1# Translation template file..
2# Copyright (C) 2021 Kovid Goyal
3#
4# Translators:
5# Artem Polivanchuk, 2017
6# Artem Polivanchuk, 2017
7# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009
8# None None <vovka@axigenmail.com>, 2017
9# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2021
10# Анна Краснопольская <avokrasnopolska.gi13@kubg.edu.ua>, 2016
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: calibre\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/calibre\n"
15"POT-Creation-Date: 2021-12-16 10:50+UTC\n"
16"PO-Revision-Date: 2021-12-14 16:00+0000\n"
17"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
18"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/calibre/calibre/language/uk/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Language: uk\n"
23"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
24
25#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:158
26#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:222
27#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:205
28#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/create.py:35
29msgid "Start"
30msgstr "Старт"
31
32#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:175
33msgid "Support calibre"
34msgstr "Підтримайте calibre"
35
36#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:176
37msgid "Contribute to support calibre development"
38msgstr "Взяти участь у підтримці розробки calibre"
39
40#: /__w/calibre/calibre/manual/conf.py:245
41#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
42msgid "page"
43msgstr "сторінка"
44
45#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:92
46msgid ""
47":command:`calibredb` is the command line interface to the calibre database. It has\n"
48"several sub-commands, documented below.\n"
49"\n"
50":command:`calibredb` can be used to manipulate either a calibre database\n"
51"specified by path or a calibre :guilabel:`Content server` running either on\n"
52"the local machine or over the internet. You can start a calibre\n"
53":guilabel:`Content server` using either the :command:`calibre-server`\n"
54"program or in the main calibre program click :guilabel:`Connect/share ->\n"
55"Start Content server`. Since :command:`calibredb` can make changes to your\n"
56"calibre libraries, you must setup authentication on the server first. There\n"
57"are two ways to do that:\n"
58"\n"
59"    * If you plan to connect only to a server running on the same computer,\n"
60"      you can simply use the ``--enable-local-write`` option of the\n"
61"      Content server, to allow any program, including calibredb, running on\n"
62"      the local computer to make changes to your calibre data. When running\n"
63"      the server from the main calibre program, this option is in\n"
64"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Advanced`.\n"
65"\n"
66"    * If you want to enable access over the internet, then you should setup\n"
67"      user accounts on the server and use the :option:`--username` and :option:`--password`\n"
68"      options to :command:`calibredb` to give it access. You can setup\n"
69"      user authentication for :command:`calibre-server` by using the ``--enable-auth``\n"
70"      option and using ``--manage-users`` to create the user accounts.\n"
71"      If you are running the server from the main calibre program, use\n"
72"      :guilabel:`Preferences->Sharing over the net->Require username/password`.\n"
73"\n"
74"To connect to a running Content server, pass the URL of the server to the\n"
75":option:`--with-library` option, see the documentation of that option for\n"
76"details and examples.\n"
77"    "
78msgstr ":command:`calibredb` — інтерфейс командного рядка до бази даних calibre.\nПередбачено декілька допоміжних команд, які документовано нижче.\n\n:command:`calibredb` можна скористатися для керування або базою даних calibre,\nвказаної шляхом, або :guilabel:`Сервером даних` calibre, запущеного або на\nлокальному комп'ютері, або в інтернеті. Запустити :guilabel:`Сервер даних`\ncalibre можна або за допомогою команди :command:`calibre-server`, або\nз головного вікна програми calibre вибором пункту :guilabel:`З'єднатись/Роздати ->\nЗапустити сервер даних`. Оскільки :command:`calibredb` може вносити зміни до\nваших бібліотек calibre, вам слід спочатку налаштувати розпізнавання на сервері.\nЦе можна зробити у два способи:\n\n    * Якщо ви плануєте з'єднуватися лише з сервером, який запущено на тому\n      самому комп'ютері, ви можете просто скористатися параметром\n      ``--enable-local-write`` сервера даних, щоб уможливити для будь-якої\n      програми, зокрема calibredb, запущеної на локальному комп'ютері, внесення\n      змін до ваших даних calibre. Якщо ви запускаєте сервер із головного\n      вікна програми calibre, цей пункт можна знайти у розділі\n      :guilabel:`Налаштування -> Обмін мережею -> Додатково`.\n\n    * Якщо ви хочете увімкнути доступ інтернетом, вам слід налаштувати\n      облікові записи користувачів на сервері і скористатися параметрами\n      :option:`--username` і :option:`--password` програми :command:`calibredb` для\n      надання їй доступу. Ви можете налаштувати розпізнавання для\n      :command:`calibre-server` за допомогою параметра ``--enable-auth``\n      і скористатися параметром ``--manage-users`` для створення облікових\n      записів користувачів. Якщо ви працюєте із сервером з головного вікна\n      програми calibre, скористайтеся пунктом,\n      :guilabel:`Налаштування->Обмін мережею->Вимагати введення імені користувача і пароля`.\n\nДля встановлення з'єднання із запущеним сервером даних, передайте адресу сервера у\nпараметрі :option:`--with-library`. Див. документацію до цього параметра, щоб дізнатися більше\nі ознайомитися із прикладами.\n    "
79
80#: /__w/calibre/calibre/manual/custom.py:217
81msgid "[options]"
82msgstr "[параметри]"
83
84#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:411
85msgid "{} Portable"
86msgstr "Портативна {}"
87
88#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
89msgid "Recycle Bin"
90msgstr "Смітник"
91
92#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/constants.py:448
93msgid "Trash"
94msgstr "Смітник"
95
96#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:66
97msgid "Does absolutely nothing"
98msgstr "Не робить абсолютно нічого"
99
100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:69
101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/__init__.py:107
102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1263
103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1288
104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:312
105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:315
106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:326
107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1255
108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1257
109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1259
110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1430
111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1528
112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1530
113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1532
114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1719
115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:1721
116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:130
117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:287
118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:288
119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:289
120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:290
121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:298
122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:249
123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/writing.py:251
124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:175
125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/write.py:179
126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:402
127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:403
128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:122
129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:123
130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:74
131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:127
132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:759
133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1729
134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:46
135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/books.py:70
136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:311
137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:264
138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:67
139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:68
140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:336
141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:337
142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:663
143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:473
144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:474
145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:558
146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/chm/metadata.py:61
147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:191
148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:197
149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:129
150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:131
151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:141
152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:146
153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:30
154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:31
155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:303
156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:305
157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:333
158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:292
159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/container.py:228
160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:85
161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:143
162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/htmlz/oeb2html.py:51
163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1849
164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1851
165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/__init__.py:363
166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:42
167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:43
168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:44
169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:84
170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:497
171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:749
172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:39
174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/ereader.py:64
175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/extz.py:24
176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:115
177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:123
178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/fb2.py:178
179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:158
180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:161
181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/html.py:347
182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:316
183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/kfx.py:317
184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:35
185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:63
186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:65
187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:108
188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/meta.py:110
189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:501
190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:503
191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/mobi.py:505
192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1388
193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1498
194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf3.py:1008
195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdb.py:49
196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:131
197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pdf.py:134
198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/plucker.py:25
199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:25
200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/pml.py:51
201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:118
202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:121
203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/rtf.py:131
204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/snb.py:16
205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:36
206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:360
207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:92
208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/covers.py:94
209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:100
210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:266
211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:373
212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:375
213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/identify.py:479
214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/worker.py:25
215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/txt.py:23
216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:242
217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/xmp.py:353
218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:38
219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:135
220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:202
221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:241
222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:661
223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/utils.py:342
224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:469
225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:396
226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/main.py:489
227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:278
228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/odt/input.py:280
229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:973
230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/spine.py:92
231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:320
232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:323
233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/parse_utils.py:327
234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:150
235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/reader.py:157
236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:122
237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:127
238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:284
239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:295
240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:325
241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:172
242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/writer.py:173
243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/palmdoc/writer.py:31
244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ztxt/writer.py:29
245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:701
246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:21
247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:22
248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/render/links.py:145
249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/processor.py:148
250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:575
251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:583
252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:328
253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:720
254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:722
255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:957
256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:355
257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:415
258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:471
259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:1109
260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/__init__.py:52
261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:147
262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:163
263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:165
264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:154
265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1513
266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1516
267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:364
268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:139
269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:147
270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:180
271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:699
272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1084
273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:526
274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:397
275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:412
276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:550
277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:760
279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:612
280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1346
281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1574
282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1577
283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1580
284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1668
285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:224
286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:405
287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:420
288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:106
289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:537
290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:583
291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:149
292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:153
293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:61
294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:76
295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:129
296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:202
297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:240
298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:117
299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:202
300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/google_books_plugin.py:116
301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:436
302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:485
303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:486
304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:243
305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:224
306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:479
307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:483
308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:497
309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:624
310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:953
311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database.py:927
312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:605
313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:613
314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:623
315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2299
316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2452
317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:2905
318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3540
319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3542
320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:160
321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/content.py:161
322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:97
323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/http.py:106
324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:281
325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:347
326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:25
327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:58
329msgid "Unknown"
330msgstr "Невідомий"
331
332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:90
333msgid "Base"
334msgstr "Основне"
335
336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:164
337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:87
338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:442
339msgid "Customize"
340msgstr "Вигляд"
341
342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:172
343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:58
344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:364
345msgid "Cannot configure"
346msgstr "Не вдається налаштувати"
347
348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:356
349msgid "File type"
350msgstr "Тип файла"
351
352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:426
353msgid "Metadata reader"
354msgstr "Читання метаданих"
355
356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:458
357msgid "Metadata writer"
358msgstr "Запис метаданих"
359
360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:490
361msgid "Catalog generator"
362msgstr "Генератор каталогу"
363
364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:608
365msgid "User interface action"
366msgstr "Поведінка інтерфейсу користувача"
367
368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:643
369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:30
371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:100
372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:237
373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:328
374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:361
375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:65
377msgid "Preferences"
378msgstr "Налаштування"
379
380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:696
381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
382msgid "Store"
383msgstr "Сховище"
384
385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:700
386msgid "An e-book store."
387msgstr "Крамниця електронних книг."
388
389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:744
390msgid "Edit book tool"
391msgstr "Засіб редагування книг"
392
393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/__init__.py:756
394msgid "Library closed"
395msgstr "Бібліотеку закрито"
396
397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:22
398msgid ""
399"Create a PMLZ archive containing the PML file and all images in the folder "
400"pmlname_img or images. This plugin is run every time you add a PML file to "
401"the library."
402msgstr "Створіть PMLZ архів, що буде містити в собі файл PML та всі малюнки, у теці pmlname_img або images. Цей додаток запускається кожен раз, коли ви додаєте файл HTML до бібліотеки."
403
404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:53
405msgid ""
406"Create a TXTZ archive when a TXT file is imported containing Markdown or "
407"Textile references to images. The referenced images as well as the TXT file "
408"are added to the archive."
409msgstr "Створити архів TXTZ у разі імпортування файла TXT, що містить посилання Markdown або Textile на зображення. До архіву буде додано разом з файлом TXT файли зображень."
410
411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:108
412msgid "Extract cover from comic files"
413msgstr "Видобути обкладинки з файлів коміксу"
414
415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:153
416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:164
417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:177
418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:188
419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:199
420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:211
421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:223
422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:234
423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:245
424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:256
425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:267
426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:278
427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:289
428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:300
429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:312
430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:325
431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:348
432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:360
433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:371
434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:383
435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:394
436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:406
437#, python-format
438msgid "Read metadata from %s files"
439msgstr "Прочитати метадані з %s файлів"
440
441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:337
442msgid "Read metadata from e-books in RAR archives"
443msgstr "Прочитати метадані з електронних книг в RAR-архіві"
444
445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:418
446msgid "Read metadata from e-books in ZIP archives"
447msgstr "Прочитати метадані з електронних книг в ZIP-архіві"
448
449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:437
450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:456
451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:479
452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:490
453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:514
454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:526
455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:537
456#, python-format
457msgid "Set metadata in %s files"
458msgstr "Налаштувати метадані в %s файлах"
459
460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:448
461#, python-brace-format
462msgid ""
463"Enter {0} below to have the EPUB metadata writer plugin not add cover images"
464" to EPUB files that have no existing cover image."
465msgstr "Вкажіть {0} нижче, щоб додаток записування метаданих EPUB не додавав зображенення обкладинок до файлів EPUB, у яких ще немає наявних зображень обкладинок."
466
467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:467
468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:502
469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:549
470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:561
471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:572
472#, python-format
473msgid "Set metadata from %s files"
474msgstr "Взяти метадані з %s файлів"
475
476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:819
477msgid "Add books to calibre or the connected device"
478msgstr "Додати книги до збірки calibre або на під’єднаний пристрій"
479
480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:825
481msgid "Fetch annotations from a connected Kindle (experimental)"
482msgstr "Отримати анотації з під’єднаного пристрою Kindle (експериментальне)"
483
484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:831
485msgid "Generate a catalog of the books in your calibre library"
486msgstr "Створити каталог книг у вашій бібліотеці calibre"
487
488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:837
489msgid "Convert books to various e-book formats"
490msgstr "Перетворити книги у один з різноманітних форматів ел. книг"
491
492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:843
493msgid "Fine tune your e-books"
494msgstr "Додати блиску вашим книгам"
495
496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:849
497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
498msgid "Browse highlights and bookmarks from all books in the library"
499msgstr "Навігація підсвічуваннями та закладками з усіх книг у бібліотеці"
500
501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:855
502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
503msgid "Edit the Table of Contents in your books"
504msgstr "Редагувати записи змісту ваших книг"
505
506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:861
507msgid "Delete books from your calibre library or connected device"
508msgstr "Вилучити книги з Calibre або під'єднаного пристрою"
509
510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:867
511msgid ""
512"Embed updated metadata into the actual book files in your calibre library"
513msgstr "Вбудовувати оновлені метадані безпосередньо до файлів електронної книги у вашій бібліотеці calibre"
514
515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:873
516msgid "Edit the metadata of books in your calibre library"
517msgstr "Редагувати метадані книжок у бібліотеці Сalibre"
518
519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:879
520msgid "Read books in your calibre library"
521msgstr "Читати книги з вашої бібліотеки calibre"
522
523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:885
524msgid "Download news from the internet in e-book form"
525msgstr "Отримати новини з інтернету у форматі електронної книги"
526
527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:891
528msgid "Show a list of related books quickly"
529msgstr "Показати список пов’язаних книжок"
530
531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:897
532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
533msgid "Filter/transform the tags for books in the library"
534msgstr "Фільтрувати або перетворити мітки книг у бібліотеці"
535
536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:903
537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
538msgid "Transform the authors for books in the library"
539msgstr "Перетворити записи авторів для книг у бібліотеці"
540
541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:909
542msgid "Show an editor for testing templates"
543msgstr "Показати вікно редактора для тестових шаблонів"
544
545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:915
546msgid ""
547"Show a dialog for creating and managing template functions and stored "
548"templates"
549msgstr "Показати вікно створення та керування шаблонними функціями та збереженими шаблонами"
550
551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:921
552msgid "Export books from your calibre library to the hard disk"
553msgstr "Експортувати книги з бібліотеки Сalibre на жорсткий диск"
554
555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:927
556msgid "Show Book details in a separate popup"
557msgstr "Показувати параметри книги на окремій панелі підказки"
558
559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:933
560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
561msgid "Restart calibre"
562msgstr "Перезапустити Сalibre"
563
564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:939
565msgid "Open the folder that contains the book files in your calibre library"
566msgstr "Відкрити теку, яка містить файли книг, у вашій бібліотеці calibre"
567
568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:946
569msgid "Auto scroll through the list of books"
570msgstr "Автоматичне гортання списком книг"
571
572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:952
573msgid "Send books to the connected device"
574msgstr "Надіслати книги на під'єднаний пристрій"
575
576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:958
577msgid ""
578"Send books via email or the web. Also connect to folders on your computer as"
579" if they are devices"
580msgstr "Надіслати книги електронною поштою або інтернетом. Також встановити з’єднання з теками на вашому комп’ютері, неначе вони є пристроями"
581
582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:965
583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
584msgid "Browse the calibre User Manual"
585msgstr "Переглянути посібник користувача Calibre"
586
587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:971
588msgid "Customize calibre"
589msgstr "Налаштувати calibre"
590
591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:977
592msgid "Easily find books similar to the currently selected one"
593msgstr "Знайти книги, подібні до поточної позначеної"
594
595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:983
596msgid ""
597"Switch between different calibre libraries and perform maintenance on them"
598msgstr "Перемкнутися між різними бібліотеками calibre і виконати супровід цих бібліотек"
599
600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:990
601msgid "Copy books from the device to your calibre library"
602msgstr "Копіювати книги з пристрою до бібліотеки calibre"
603
604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:996
605msgid "Edit the collections in which books are placed on your device"
606msgstr "Змінити збірки, у яких зберігатимуться книги на вашому пристрої"
607
608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1002
609msgid "Match book on the devices to books in the library"
610msgstr "Пошук відповідника книги на пристрої у бібліотеці"
611
612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1008
613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:47
614msgid "Show the book in the calibre library that matches this book"
615msgstr "Показати у бібліотеці calibre книгу, яка відповідає цій книзі"
616
617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1014
618msgid "Copy a book from one calibre library to another"
619msgstr "Скопіювати книги з поточної бібліотеки в іншу"
620
621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1020
622msgid "Edit e-books in the EPUB or AZW3 formats"
623msgstr "Редагувати книгу у форматі EPUB або AZW"
624
625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1026
626msgid "Make small changes to EPUB or HTMLZ files in your calibre library"
627msgstr "Внести невеличкі зміни до файлів EPUB або HTMLZ у вашій бібліотеці calibre"
628
629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1032
630msgid ""
631"Find the next or previous match when searching in your calibre library in "
632"highlight mode"
633msgstr "Знайти наступний або попередній відповідник під час пошуку у вашій бібліотеці calibre у режимі підсвічування"
634
635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1039
636msgid "Choose a random book from your calibre library"
637msgstr "Вибрати випадковим чином книгу із бібліотеки Сalibre"
638
639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1045
640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
641msgid "Sort the list of books"
642msgstr "Упорядкувати список книг"
643
644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1051
645msgid "Temporarily mark books"
646msgstr "Тимчасове позначення книг"
647
648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1057
649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
650msgid "Change the current Virtual library"
651msgstr "Змінити поточну віртуальну бібліотеку"
652
653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1064
654msgid "Search for books from different book sellers"
655msgstr "Шукати книги у різних продавців"
656
657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1081
658msgid "Get new calibre plugins or update your existing ones"
659msgstr "Отримати нові додатки для calibre або оновити наявні"
660
661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1104
662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:21
663msgid "Look & feel"
664msgstr "Вигляд та поведінка"
665
666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1106
667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1119
668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1131
669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1143
670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1156
671msgid "Interface"
672msgstr "Зовнішній вигляд"
673
674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1110
675msgid "Adjust the look and feel of the calibre interface to suit your tastes"
676msgstr "Налаштуйте зовнішній вигляд Calibre за своїм смаком"
677
678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1117
679msgid "Behavior"
680msgstr "Поведінка"
681
682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1123
683msgid "Change the way calibre behaves"
684msgstr "Змінити спосіб поведінки Calibre"
685
686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1129
687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:501
688msgid "Add your own columns"
689msgstr "Додати нетиповий стовпчик"
690
691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1135
692msgid "Add/remove your own columns to the calibre book list"
693msgstr "Додати/Вилучити власні стовпчики у списку книг calibre"
694
695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1141
696msgid "Toolbars & menus"
697msgstr "Панелі інструментів і меню"
698
699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1147
700msgid ""
701"Customize the toolbars and context menus, changing which actions are "
702"available in each"
703msgstr "Налаштувати панель і контекстне меню"
704
705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1154
706msgid "Searching"
707msgstr "Пошук"
708
709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1160
710msgid "Customize the way searching for books works in calibre"
711msgstr "Налаштувати спосіб пошуку книг в calibre"
712
713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1166
714msgid "Input options"
715msgstr "Вхідні параметри"
716
717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1168
718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1185
719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1197
720msgid "Conversion"
721msgstr "Перетворення"
722
723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1172
724msgid "Set conversion options specific to each input format"
725msgstr "Встановити параметри перетворення окремо для кожного вхідного формату"
726
727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1183
728msgid "Common options"
729msgstr "Загальні параметри"
730
731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1189
732msgid "Set conversion options common to all formats"
733msgstr "Встановити загальні параметри перетворення для всіх форматів"
734
735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1195
736msgid "Output options"
737msgstr "Вихідні параметри"
738
739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1201
740msgid "Set conversion options specific to each output format"
741msgstr "Встановити параметри перетворення окремо для кожного вихідного формату"
742
743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1207
744msgid "Adding books"
745msgstr "Додавання книг"
746
747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1209
748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1222
749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1235
750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1248
751msgid "Import/export"
752msgstr "Імпортування/Експортування"
753
754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1213
755msgid "Control how calibre reads metadata from files when adding books"
756msgstr "Контроль читання метаданих з файлів при додаванні книг"
757
758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1220
759msgid "Saving books to disk"
760msgstr "Запис книг на диск"
761
762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1226
763msgid ""
764"Control how calibre exports files from its database to disk when using Save "
765"to disk"
766msgstr "Контроль експорту файлів зі своєї бази даних на диску при використанні Зберегти на диск"
767
768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1233
769msgid "Sending books to devices"
770msgstr "Надсилання книг на пристрої"
771
772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1239
773msgid "Control how calibre transfers files to your e-book reader"
774msgstr "Керування передаванням файлів на ваш пристрій для читання ел. книг"
775
776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1246
777msgid "Metadata plugboards"
778msgstr "Засоби обробки метаданих"
779
780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1252
781msgid "Change metadata fields before saving/sending"
782msgstr "Змініть поля метаданих перед збереженням/надсиланням"
783
784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1258
785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:12
786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:159
787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:250
788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:260
789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:267
790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:273
791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:277
792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:293
793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:357
794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:429
795msgid "Template functions"
796msgstr "Шаблонні функції"
797
798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1260
799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1324
800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1337
801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1349
802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1361
803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:828
804msgid "Advanced"
805msgstr "Додатково"
806
807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1264
808msgid "Create your own template functions"
809msgstr "Створити власні шаблонні функції"
810
811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1270
812msgid "Sharing books by email"
813msgstr "Обмін ел. поштою"
814
815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1272
816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1285
817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1299
818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1311
819msgid "Sharing"
820msgstr "Спільний доступ"
821
822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1276
823msgid ""
824"Setup sharing of books via email. Can be used for automatic sending of "
825"downloaded news to your devices"
826msgstr "Налаштування обміну книг електронною поштою. Може використовуватися для автоматичного надсилання новин, завантажених на ваші пристрої"
827
828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1283
829msgid "Sharing over the net"
830msgstr "Обмін мережею"
831
832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1289
833msgid ""
834"Setup the calibre Content server which will give you access to your calibre "
835"library from anywhere, on any device, over the internet"
836msgstr "Налаштування сервера вмісту, який дасть вам доступ до бібліотеки calibre в будь-якому місці та на будь-якому пристрої, через Інтернет"
837
838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1297
839msgid "Metadata download"
840msgstr "Отримання метаданих"
841
842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1303
843msgid "Control how calibre downloads e-book metadata from the net"
844msgstr "Керувати способом отримання Calibre метаданих електронних книжок у інтернеті"
845
846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1309
847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:407
848msgid "Ignored devices"
849msgstr "Ігноровані пристрої"
850
851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1315
852msgid ""
853"Control which devices calibre will ignore when they are connected to the "
854"computer."
855msgstr "Керувати списком з’єднуваних з комп’ютером пристроїв, які calibre має ігнорувати."
856
857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1322
858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:311
859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/plugin.py:87
860msgid "Plugins"
861msgstr "Додатки"
862
863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1328
864msgid "Add/remove/customize various bits of calibre functionality"
865msgstr "Додати/Вилучити/Налаштувати різні частини інтерфейсу calibre"
866
867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1335
868msgid "Tweaks"
869msgstr "Коригування"
870
871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1341
872msgid "Fine tune how calibre behaves in various contexts"
873msgstr "Досконале налаштування поводження calibre в різних ситуаціях"
874
875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1347
876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:563
877msgid "Shortcuts"
878msgstr "Клавіатурні скорочення"
879
880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1353
881msgid "Customize the keyboard shortcuts used by calibre"
882msgstr "Налаштувати клавіатурні скорочення, використані у calibre"
883
884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1359
885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:137
886msgid "Miscellaneous"
887msgstr "Різне"
888
889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/builtins.py:1365
890msgid "Miscellaneous advanced configuration"
891msgstr "Різні додаткові налаштування"
892
893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:111
894msgid "Options specific to the output format."
895msgstr "Параметри, характерні для формату виведення даних."
896
897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:121
898msgid "Options specific to the input format."
899msgstr "Специфічні параметри формату вхідних даних."
900
901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:137
902msgid "Conversion input"
903msgstr "Вхід перетворення"
904
905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:173
906msgid ""
907"Specify the character encoding of the input document. If set this option "
908"will override any encoding declared by the document itself. Particularly "
909"useful for documents that do not declare an encoding or that have erroneous "
910"encoding declarations."
911msgstr "Вкажіть кодування знаків для вхідного документа. Якщо кодування вказано тут, то це перезапише всі кодування, які мав документ в собі. Особливо придатно для документів, які не мають вказаного кодування, або ж мають вказане неправильне кодування."
912
913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:286
914msgid "Conversion output"
915msgstr "Вивід перетворення"
916
917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:302
918msgid ""
919"If specified, the output plugin will try to create output that is as human "
920"readable as possible. May not have any effect for some output plugins."
921msgstr "Якщо вказано, додаток виведення даних спробує створити зручні для читання виведені дані. Може не мати жодного ефекту для деяких додатків виведення даних."
922
923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/conversion.py:317
924#, python-format
925msgid "Convert e-books to the %s format"
926msgstr "Перетворити ел. книгу у формат %s"
927
928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:47
929msgid "Input profile"
930msgstr "Профіль вводу"
931
932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:51
933msgid ""
934"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you know "
935"nothing about the input document."
936msgstr "Цей профіль намагається надати правильні типові значення. Він може знадобитися, якщо вам нічого невідомо про документ з вхідними даними."
937
938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:59
939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:482
940msgid ""
941"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/600/700 etc."
942msgstr "Цей профіль призначений для лінійки SONY PRS — 500/505/600/700 тощо."
943
944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:72
945msgid "This profile is intended for the SONY PRS 300."
946msgstr "Цей профіль призначено для SONY PRS 300."
947
948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:82
949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:524
950msgid "This profile is intended for the SONY PRS-900."
951msgstr "Цей профіль призначено для SONY PRS-900"
952
953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:91
954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:595
955msgid "This profile is intended for the Microsoft Reader."
956msgstr "Цей профіль призначено для Microsoft Reader."
957
958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:103
959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:607
960msgid "This profile is intended for the Mobipocket books."
961msgstr "Цей профіль призначено для Mobipocket books."
962
963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:117
964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:621
965msgid "This profile is intended for the Hanlin V3 and its clones."
966msgstr "Цей профіль призначено для Hanlin V3 та його клонів."
967
968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:130
969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:634
970msgid "This profile is intended for the Hanlin V5 and its clones."
971msgstr "Цей профіль призначено для Hanlin V5 та йому подібних"
972
973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:141
974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:643
975msgid "This profile is intended for the Cybook G3."
976msgstr "Цей профіль призначено для Cybook G3."
977
978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:155
979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:658
980msgid "This profile is intended for the Cybook Opus."
981msgstr "Цей профіль призначено для Cybook Opus."
982
983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:168
984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:672
985msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle."
986msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle."
987
988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:181
989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:770
990msgid "This profile is intended for the Irex Illiad."
991msgstr "Цей профіль призначено для Irex Illiad."
992
993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:194
994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:784
995msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 1000."
996msgstr "Цей профіль призначено для IRex Digital Reader 1000."
997
998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:208
999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:799
1000msgid "This profile is intended for the IRex Digital Reader 800."
1001msgstr "Цей профіль призначено для IRex Digital Reader 800."
1002
1003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:221
1004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:814
1005msgid "This profile is intended for the B&N Nook."
1006msgstr "Цей профіль призначено для B&N Nook."
1007
1008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:245
1009msgid "Output profile"
1010msgstr "Профіль виводу"
1011
1012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:249
1013msgid ""
1014"This profile tries to provide sane defaults and is useful if you want to "
1015"produce a document intended to be read at a computer or on a range of "
1016"devices."
1017msgstr "Цей профіль намагається забезпечити прийнятні типові значення. Це корисно, якщо ви хочете створити документ, призначений для читання на комп'ютері або на різних пристроях."
1018
1019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:286
1020msgid ""
1021"Intended for the iPad and similar devices with a resolution of 768x1024"
1022msgstr "Призначений для iPad та подібних пристроїв з роздільною здатністю 768x1024"
1023
1024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:449
1025msgid ""
1026"Intended for the iPad 3 and similar devices with a resolution of 1536x2048"
1027msgstr "Призначено для iPad 3 та подібних пристроїв з роздільною здатністю 1536⨯2048"
1028
1029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:454
1030msgid "Tablet"
1031msgstr "Планшет"
1032
1033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:456
1034msgid "Intended for generic tablet devices, does no resizing of images"
1035msgstr "Призначений для загальних пристроїв, не змінює роздільної здатності зображень"
1036
1037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:465
1038msgid ""
1039"Intended for the Samsung Galaxy and similar tablet devices with a resolution"
1040" of 600x1280"
1041msgstr "Призначений для Samsung Galaxy  та подібних пристроїв з роздільною здатністю 600x1280"
1042
1043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:473
1044msgid ""
1045"Intended for the Nook HD+ and similar tablet devices with a resolution of "
1046"1280x1920"
1047msgstr "Призначений для Nook HD+ та подібних пристроїв з роздільною здатністю 1280x1920"
1048
1049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:500
1050msgid "This profile is intended for the Kobo Reader."
1051msgstr "Цей профіль призначено для Kobo Reader."
1052
1053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:514
1054msgid "This profile is intended for the SONY PRS-300."
1055msgstr "Цей профіль призначено для SONY PRS-300."
1056
1057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:535
1058msgid "This profile is intended for the SONY PRS-T3."
1059msgstr "Цей профіль призначено для SONY PRS-T3."
1060
1061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:543
1062msgid "Generic e-ink"
1063msgstr "Типове ел. чорнило"
1064
1065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:545
1066msgid "Suitable for use with any e-ink device"
1067msgstr "Пасує до використання на будь-якому пристрої електронних чорнил"
1068
1069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:551
1070msgid "Generic e-ink large"
1071msgstr "Типове ел. чорнило, велика"
1072
1073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:553
1074msgid "Suitable for use with any large screen e-ink device"
1075msgstr "Пасує до використання на пристроях з електронним чорнилом з великим екраном"
1076
1077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:561
1078msgid "Generic e-ink HD"
1079msgstr "Типове ел. чорнило, дуже велика"
1080
1081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:563
1082msgid "Suitable for use with any modern high resolution e-ink device"
1083msgstr "Пасує до використання на будь-яких сучасних пристроях з електронним чорнилом і високою роздільною здатністю"
1084
1085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:573
1086msgid "This profile is intended for the 5-inch JetBook."
1087msgstr "Цей профіль призначено для 5-inch JetBook."
1088
1089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:583
1090msgid ""
1091"This profile is intended for the SONY PRS line. The 500/505/700 etc, in "
1092"landscape mode. Mainly useful for comics."
1093msgstr "Цей профіль призначено для лінійки SONY PRS. Це 500/505/700 тощо, в горизонтальному режимі. В основному використовується для коміксів."
1094
1095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:692
1096msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle DX."
1097msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle DX."
1098
1099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:710
1100msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 1 and 2"
1101msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle PaperWhite 1 і 2"
1102
1103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:722
1104msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Voyage"
1105msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle Voyage."
1106
1107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:735
1108msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle PaperWhite 3 and above"
1109msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle PaperWhite 3 та новіших версій"
1110
1111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:747
1112msgid ""
1113"This profile is intended for the Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 "
1114"and above"
1115msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle Oasis 2017, PaperWhite 2021 та новіших версій"
1116
1117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:759
1118msgid "This profile is intended for the Amazon Kindle Fire."
1119msgstr "Цей профіль призначено для Amazon Kindle Fire."
1120
1121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:827
1122msgid "This profile is intended for the B&N Nook Color."
1123msgstr "Цей профіль призначений для B&N Nook Color"
1124
1125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:839
1126msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 900 series of devices."
1127msgstr "Цей профіль призначено для сімейства пристроїв PocketBook Pro 900."
1128
1129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:851
1130msgid "This profile is intended for the PocketBook Pro 912 series of devices."
1131msgstr "Цей профіль призначено для сімейства пристроїв PocketBook Pro 912."
1132
1133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:864
1134msgid ""
1135"This profile is intended for the PocketBook Lux (1-5) and Basic 4 series of "
1136"devices."
1137msgstr "Цей профіль призначено для серій пристроїв PocketBook Lux (1-5) і Basic 4."
1138
1139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:876
1140msgid ""
1141"This profile is intended for the PocketBook HD Touch (1-3) series of "
1142"devices."
1143msgstr "Цей профіль призначено для серій пристроїв PocketBook HD Touch (1-3)."
1144
1145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/profiles.py:888
1146msgid ""
1147"This profile is intended for the PocketBook Inkpad 3 and X series of "
1148"devices."
1149msgstr "Цей профіль призначено для серій пристроїв PocketBook Inkpad 3 і X ."
1150
1151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:40
1152msgid "Installed plugins"
1153msgstr "Встановлені додатки"
1154
1155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:41
1156msgid "Mapping for filetype plugins"
1157msgstr "Призначення модулів типів файлів"
1158
1159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:42
1160msgid "Local plugin customization"
1161msgstr "Налаштування локального додатка"
1162
1163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:43
1164msgid "Disabled plugins"
1165msgstr "Вимкнені додатки"
1166
1167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:44
1168msgid "Enabled plugins"
1169msgstr "Увімкнені додатки"
1170
1171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:678
1172#, python-format
1173msgid "Initialization of plugin %s failed with traceback:"
1174msgstr "Ініціалізація додатку %s не вдалася з помилками:"
1175
1176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:797
1177msgid ""
1178"    %prog options\n"
1179"\n"
1180"    Customize calibre by loading external plugins.\n"
1181"    "
1182msgstr "    Параметри %prog\n\n    Налаштуйте Calibre, використовуючи зовнішні додатки.\n    "
1183
1184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:803
1185msgid "Add a plugin by specifying the path to the ZIP file containing it."
1186msgstr "Додайте додаток, вказавши розташування файла ZIP, який його містить."
1187
1188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:805
1189msgid ""
1190"For plugin developers: Path to the folder where you are developing the "
1191"plugin. This command will automatically zip up the plugin and update it in "
1192"calibre."
1193msgstr "Для розробників додатків: шлях до теки, у якій зберігається код додатка. За допомогою цієї команди можна створити архів zip з додатком і оновити його у calibre у автоматичному режимі."
1194
1195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:809
1196msgid "Remove a custom plugin by name. Has no effect on builtin plugins"
1197msgstr "Вилучити нетиповий додаток за назвою. Не впливає на вбудовані додатки."
1198
1199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:811
1200msgid ""
1201"Customize plugin. Specify name of plugin and customization string separated "
1202"by a comma."
1203msgstr "Налаштуйте додаток під себе. Вкажіть назву додатка та рядок налаштування, розділені комою."
1204
1205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:813
1206msgid "List all installed plugins"
1207msgstr "Список всіх встановлених додатків"
1208
1209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:815
1210msgid "Enable the named plugin"
1211msgstr "Увімкнути вказаний за назвою додаток"
1212
1213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/customize/ui.py:817
1214msgid "Disable the named plugin"
1215msgstr "Вимкнути вказаний за назвою додаток"
1216
1217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:245
1218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:256
1219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:402
1220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3353
1221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3371
1222msgid "Catalog"
1223msgstr "Каталог"
1224
1225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/adding.py:286
1226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:762
1227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:777
1228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/tests/legacy.py:410
1229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:125
1230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:452
1231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:475
1232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:778
1233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:797
1234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:480
1235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:486
1236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:517
1237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:82
1238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:86
1239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:119
1240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:91
1241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:616
1242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1613
1243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1615
1244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:373
1245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:386
1246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:3396
1247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:120
1248msgid "News"
1249msgstr "Новини"
1250
1251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:439
1252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:307
1253#, python-brace-format
1254msgid "Path to library ({0}) too long. It must be less than {1} characters."
1255msgstr "Шлях до бібліотеки надто довгий ({0}). У записі шляху не повинно бути більше {1} символів."
1256
1257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:447
1258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:57
1259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:560
1260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:123
1261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:790
1262#, python-format
1263msgid "Path to library too long. It must be less than %d characters."
1264msgstr "Шлях до бібліотеки є занадто довгим. Шлях має бути коротшим за %d символів."
1265
1266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:523
1267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:199
1268msgid "restored preference "
1269msgstr "відновлене налаштування "
1270
1271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:529
1272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:204
1273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:236
1274msgid "creating custom column "
1275msgstr "створення нетипового стовпчика "
1276
1277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1001
1278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:674
1279msgid "No label was provided"
1280msgstr "Не вказано мітки"
1281
1282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1003
1283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/custom_columns.py:676
1284msgid ""
1285"The label must contain only lower case letters, digits and underscores, and "
1286"start with a letter"
1287msgstr "Мітка має складатися лише з малих літер, цифр і символів підкреслювання і має починатися з літери"
1288
1289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1186
1290msgid "Dumping database to SQL"
1291msgstr "Створення дампу бази даних у форматі SQL"
1292
1293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:1195
1294msgid "Restoring database from SQL"
1295msgstr "Відновлюємо базу даних з SQL"
1296
1297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/backend.py:2096
1298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2444
1299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2569
1300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:206
1301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:372
1302msgid "Completed"
1303msgstr "Завершено"
1304
1305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:203
1306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:564
1307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
1308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:48
1309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1212
1310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1260
1311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:867
1312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:495
1313msgid "Saved searches"
1314msgstr "Збережені результати пошуків"
1315
1316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:345
1317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:223
1318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
1319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
1320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
1321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
1322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:357
1323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
1324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
1325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1081
1326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1256
1327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1315
1328msgid "Yes"
1329msgstr "Так"
1330
1331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2296
1332#, python-brace-format
1333msgid "[Error in Virtual library {0}: {1}]"
1334msgstr "[Помилка у віртуальній бібліотеці {0}: {1}]"
1335
1336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2559
1337#, python-format
1338msgid "Cover for %s"
1339msgstr "Обкладинка %s"
1340
1341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cache.py:2563
1342#, python-brace-format
1343msgid "{0} format for {1}"
1344msgstr "Формат {0} {1}"
1345
1346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:206
1347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:298
1348#, python-format
1349msgid "Added book ids: %s"
1350msgstr "Додані ідентифікатори книг: %s"
1351
1352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:282
1353msgid ""
1354"The following books were not added as they already exist in the database "
1355"(see --duplicates option or --automerge option):"
1356msgstr "Вказані нижче книги не було додано, оскільки записи цих книг вже є у базі даних (див. параметр --duplicates або --automerge):"
1357
1358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:300
1359#, python-format
1360msgid "Merged book ids: %s"
1361msgstr "Ідентифікатори об'єднаних книг: %s"
1362
1363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:306
1364msgid ""
1365"%prog add [options] file1 file2 file3 ...\n"
1366"\n"
1367"Add the specified files as books to the database. You can also specify folders, see\n"
1368"the folder related options below.\n"
1369msgstr "%prog add [параметри] файл1 файл2 файл3 ...\n\nДодати вказані файли як книги до бази даних. Ви також можете вказати теки.\nДокладніший опис параметрів, пов’язаних з теками, наведено нижче.\n"
1370
1371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:320
1372msgid ""
1373"Add books to database even if they already exist. Comparison is done based "
1374"on book titles and authors. Note that the {} option takes precedence."
1375msgstr "Додати записи книг до бази даних, навіть якщо такі записи у цій базі вже створено. Порівняння виконуватиметься за назвами або авторами книг. Зауважте, що пріоритет буде надано параметру {}."
1376
1377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:331
1378msgid ""
1379"If books with similar titles and authors are found, merge the incoming "
1380"formats (files) automatically into existing book records. A value of "
1381"\"ignore\" means duplicate formats are discarded. A value of \"overwrite\" "
1382"means duplicate formats in the library are overwritten with the newly added "
1383"files. A value of \"new_record\" means duplicate formats are placed into a "
1384"new book record."
1385msgstr "Якщо буде виявлено книги із однаковими назвами і авторами, об'єднати вхідні формати (файли) автоматично із наявними записами книг. Значення «ignore» означає, що дублікати форматів буде відкинуто. Значення «overwrite» означає, що дублікати форматів у бібліотеці буде перезаписано новими доданими файлами. Значення «new_record» означає, що дублікати форматів буде записано до нового запису книги."
1386
1387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:342
1388msgid "Add an empty book (a book with no formats)"
1389msgstr "Додати порожню книгу (книгу без формату)"
1390
1391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:345
1392msgid "Set the title of the added book(s)"
1393msgstr "Встановити заголовки для доданих книг"
1394
1395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:351
1396msgid "Set the authors of the added book(s)"
1397msgstr "Встановити авторів для доданих книг"
1398
1399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:354
1400msgid "Set the ISBN of the added book(s)"
1401msgstr "Встановити ISBN для доданих книг"
1402
1403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:361
1404msgid "Set the identifiers for this book, e.g. -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1405msgstr "Встановити ідентифікатори для цієї книги, наприклад -I asin:XXX -I isbn:YYY"
1406
1407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:364
1408msgid "Set the tags of the added book(s)"
1409msgstr "Встановити мітки для доданих книг"
1410
1411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:370
1412msgid "Set the series of the added book(s)"
1413msgstr "Встановити цикл для доданих книг"
1414
1415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:377
1416msgid "Set the series number of the added book(s)"
1417msgstr "Встановити номер у циклі для доданих книг"
1418
1419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:383
1420msgid "Path to the cover to use for the added book"
1421msgstr "Шлях до зображення обкладинки, яке слід використати для доданої книги"
1422
1423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:390
1424msgid ""
1425"A comma separated list of languages (best to use ISO639 language codes, "
1426"though some language names may also be recognized)"
1427msgstr "Список мов, відокремлених комами (варто користуватися кодами мов ISO639, втім, передбачено розпізнавання і деяких повних назв мов)"
1428
1429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:396
1430msgid "ADDING FROM FOLDERS"
1431msgstr "ДОДАВАННЯ З ТЕК"
1432
1433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:398
1434msgid ""
1435"Options to control the adding of books from folders. By default only files "
1436"that have extensions of known e-book file types are added."
1437msgstr "Параметри, які керують додаванням книг з тек. Типово, програма додаватиме лише файли книг, суфікси назв яких є відомими як суфікси назв файлів електронних книг."
1438
1439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:415
1440msgid ""
1441"Assume that each folder has only a single logical book and that all files in"
1442" it are different e-book formats of that book"
1443msgstr "Припускати, що у кожній теці міститься лише одна книга, всі файли у цьому каталозі є цією книгою, записаною у різних форматах"
1444
1445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:423
1446msgid "Process folders recursively"
1447msgstr "Обробляти теки рекурсивно"
1448
1449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:436
1450msgid "GLOB PATTERN"
1451msgstr "ЗАГАЛЬНИЙ ВЗІРЕЦЬ"
1452
1453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:443
1454msgid ""
1455"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be ignored when "
1456"scanning folders for files. Can be specified multiple times for multiple "
1457"patterns. For example: *.pdf will ignore all PDF files"
1458msgstr "Взірець (загальний) назви файла. Файли, назви яких відповідатимуть взірцеві буде проігноровано під час пошуку файлів у теках. Можна вказати декілька взірців. Якщо, наприклад, вказати взірець *.pdf, буде проігноровано усі файли PDF."
1459
1460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:450
1461msgid ""
1462"A filename (glob) pattern, files matching this pattern will be added when "
1463"scanning folders for files, even if they are not of a known e-book file "
1464"type. Can be specified multiple times for multiple patterns."
1465msgstr "Взірець (загальний) назви файла. Файли, назви яких відповідатимуть взірцеві буде додано під час пошуку файлів у теках, навіть якщо суфікс назви не належить до відомого програмі набору суфіксів назв файлів електронних книг. Можна вказати декілька взірців."
1466
1467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add.py:474
1468msgid "You must specify at least one file to add"
1469msgstr "Вам слід вказати принаймні один файл для додавання"
1470
1471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:24
1472#, python-brace-format
1473msgid ""
1474"%prog add_custom_column [options] label name datatype\n"
1475"\n"
1476"Create a custom column. label is the machine friendly name of the column. Should\n"
1477"not contain spaces or colons. name is the human friendly name of the column.\n"
1478"datatype is one of: {0}\n"
1479msgstr "%prog add_custom_column [параметри] мітка назва тип_даних\n\nСтворити нетиповий стовпчик. «мітка» — комп’ютерна назва стовпчика. Мітка\nне повинна містити пробілів і двокрапок. «назва» — зручна для читання назва\nстовпчика. «тип_даних» має бути одним з таких значень: {0}\n"
1480
1481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:39
1482msgid ""
1483"This column stores tag like data (i.e. multiple comma separated values). "
1484"Only applies if datatype is text."
1485msgstr "У цьому стовпчику зберігаються дані, подібні до міток (тобто значення, відокремлені комами). Застосовується, лише якщо типом даних є «text»."
1486
1487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:48
1488msgid ""
1489"A dictionary of options to customize how the data in this column will be interpreted. This is a JSON  string. For enumeration columns, use --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"val1\\\", \\\"val2\\\"]}\"\n"
1490"There are many options that can go into the display variable.The options by column type are:\n"
1491"composite: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\n"
1492"datetime: date_format\n"
1493"enumeration: enum_values, enum_colors, use_decorations\n"
1494"int, float: number_format\n"
1495"text: is_names, use_decorations\n"
1496"\n"
1497"The best way to find legal combinations is to create a custom column of the appropriate type in the GUI then look at the backup OPF for a book (ensure that a new OPF has been created since the column was added). You will see the JSON for the \"display\" for the new column in the OPF."
1498msgstr "Набір параметрів для налаштовування обробки даних у цьому стовпчику. Має бути рядком JSON. Для стовпчиків нумерації скористайтеся --display=\"{\\\"enum_values\\\":[\\\"значення1\\\", \\\"значення2\\\"]}\"\nПередбачено багато варіантів передавання значень показаній змінній. Серед варіантів за типами стовпчиків:\nмішаний тип: composite_template, composite_sort, make_category,contains_html, use_decorations\nдата і час: date_format\nнумерація: enum_values, enum_colors, use_decorations\nціле, десятковий дріб: number_format\nтекст: is_names, use_decorations\n\nНайкращим способом визначення відповідних комбінацій є створення нетипового стовпчика відповідного типу за допомогою графічного інтерфейсу з наступним вивченням резервної копії OPF книги (переконайтеся, що новий OPF було створено після додавання стовпчика). У такому OPF можна знайти JSON для показу (\"display\") нового стовпчика."
1499
1500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_custom_column.py:81
1501msgid "You must specify label, name and datatype"
1502msgstr "Вам слід вказати мітку, назву і тип даних"
1503
1504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:28
1505msgid ""
1506"%prog add_format [options] id ebook_file\n"
1507"\n"
1508"Add the e-book in ebook_file to the available formats for the logical book identified by id. You can get id by using the search command. If the format already exists, it is replaced, unless the do not replace option is specified."
1509msgstr "%prog add_format [параметри] ідентифікатор файл_книги\n\nДодати книгу з файла файл_книги до доступних форматів для логічної книги, визначеної ідентифікатором. Ідентифікатор може бути визначено за допомогою команди search. Якщо запис формату вже існує, його буде замінено, якщо не вказано параметр вимикання такої заміни."
1510
1511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:42
1512msgid "Do not replace the format if it already exists"
1513msgstr "Не замінювати формат, якщо файл у цьому форматі вже існує"
1514
1515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:49
1516msgid "You must specify an id and an e-book file"
1517msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор і файл електронної книги"
1518
1519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:53
1520msgid "e-book file must have an extension"
1521msgstr "назва файла електронної книги повинна містити суфікс"
1522
1523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_add_format.py:56
1524#, python-format
1525msgid "A %(fmt)s file already exists for book: %(id)d, not replacing"
1526msgstr "Файл %(fmt)s для книги вже існує: %(id)d, заміна не виконуватиметься"
1527
1528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:20
1529msgid ""
1530"%prog backup_metadata [options]\n"
1531"\n"
1532"Backup the metadata stored in the database into individual OPF files in each\n"
1533"books folder. This normally happens automatically, but you can run this\n"
1534"command to force re-generation of the OPF files, with the --all option.\n"
1535"\n"
1536"Note that there is normally no need to do this, as the OPF files are backed up\n"
1537"automatically, every time metadata is changed.\n"
1538msgstr "%prog backup_metadata [параметри]\n\nСтворити резервну копію метаданих, що зберігаються у базі даних\nу окремих файла OPF у кожній з тек книг. Зазвичай, така\nдія виконується автоматично, але ви можете наказати програмі\nвиконати примусове повторне створення файлів OPF, якщо\nвкажете параметр --all.\n\nЗауважте, що зазвичай потреби у цій команді немає, оскільки\nрезервні копії файлів OPF створюються автоматично у разі\nвнесення змін до метаданих.\n"
1539
1540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_backup_metadata.py:37
1541msgid ""
1542"Normally, this command only operates on books that have out of date OPF "
1543"files. This option makes it operate on all books."
1544msgstr "Зазвичай, ця програма обробляє лише ті книги, файли OPF яких застаріли. За допомогою цього параметра ви можете наказати програмі обробляти всі файли книг."
1545
1546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:27
1547msgid "{} OPTIONS"
1548msgstr "ПАРАМЕТРИ {}"
1549
1550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:48
1551msgid ""
1552"%prog catalog /path/to/destination.(csv|epub|mobi|xml...) [options]\n"
1553"\n"
1554"Export a catalog in format specified by path/to/destination extension.\n"
1555"Options control how entries are displayed in the generated catalog output.\n"
1556"Note that different catalog formats support different sets of options. To\n"
1557"see the different options, specify the name of the output file and then the\n"
1558"{} option.\n"
1559msgstr "%prog catalog /шлях/до/призначення.(csv|epub|mobi|xml...) [параметри]\n\nЕкспортувати каталог у форматі, вказаної параметром «шлях/до/призначення.суфікс_назви».\nПараметри керують способом показу у виведених даних каталогу.\nЗауважте, що у різних форматах каталогів передбачено підтримку різних наборів параметрів. Щоб переглянути варіанти,\nвкажіть назву файла результатів, а потім параметр {}.\n"
1560
1561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:67
1562msgid ""
1563"Comma-separated list of database IDs to catalog.\n"
1564"If declared, --search is ignored.\n"
1565"Default: all"
1566msgstr "Список значень ідентифікаторів бази даних, відокремлених комами, для каталогізації.\nЯкщо визначено, --search буде проігноровано.\nТипове значення: всі значення (all)"
1567
1568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:78
1569msgid ""
1570"Filter the results by the search query. For the format of the search query, please see the search-related documentation in the User Manual.\n"
1571"Default: no filtering"
1572msgstr "Фільтрувати результати за запитом щодо пошуку. Настанови щодо форматування запитів для пошуку наведено у підручнику користувача.\nТипово не виконується жодного фільтрування"
1573
1574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:90
1575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:629
1576msgid "Show detailed output information. Useful for debugging"
1577msgstr "Показувати докладні виведені дані. Корисно для діагностики."
1578
1579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:109
1580msgid "You must specify a catalog output file"
1581msgstr "Вам слід вказати файл виведення каталогу"
1582
1583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_catalog.py:115
1584msgid "Cannot generate a catalog in the {} format"
1585msgstr "Не вдалося створити каталог у форматі {}"
1586
1587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:26
1588#, python-brace-format
1589msgid ""
1590"%prog check_library [options]\n"
1591"\n"
1592"Perform some checks on the filesystem representing a library. Reports are {0}\n"
1593msgstr "%prog бібліотека_для_перевірки [параметри]\n\nВиконати деякі перевірки у файловій системі бібліотеки. Звіти буде {0}\n"
1594
1595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:35
1596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:44
1597msgid "Output in CSV"
1598msgstr "Виведення у форматі CSV"
1599
1600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:43
1601msgid ""
1602"Comma-separated list of reports.\n"
1603"Default: all"
1604msgstr "Список звітів, відокремлених комами.\nТипове значення: всі (all)"
1605
1606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:52
1607msgid ""
1608"Comma-separated list of extensions to ignore.\n"
1609"Default: all"
1610msgstr "Список суфіксів назв, які слід ігнорувати, відокремлений комами.\nТипове значення: всі (all)"
1611
1612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:61
1613msgid ""
1614"Comma-separated list of names to ignore.\n"
1615"Default: all"
1616msgstr "Список назв, які слід ігнорувати, відокремлений комами.\nТипове значення: всі (all)"
1617
1618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:99
1619msgid "Unknown report check"
1620msgstr "Невідома перевірка звіту"
1621
1622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_check_library.py:116
1623msgid "Vacuuming database..."
1624msgstr "Ущільнюємо базу даних…"
1625
1626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:23
1627msgid ""
1628"%prog clone path/to/new/library\n"
1629"\n"
1630"Create a clone of the current library. This creates a new, empty library that has all the\n"
1631"same custom columns, Virtual libraries and other settings as the current library.\n"
1632"\n"
1633"The cloned library will contain no books. If you want to create a full duplicate, including\n"
1634"all books, then simply use your filesystem tools to copy the library folder.\n"
1635"    "
1636msgstr "%prog clone шлях/до/нової/бібліотеки\n\nСтворити клон поточної бібліотеки. За допомогою цієї програми можна створити\nнову порожню бібліотеку з тими самими нетиповими стовпчиками, віртуальними\nбібліотеками та іншими параметрами, що і у поточній бібліотеці.\n\nУ клонованій бібліотеці не буде жодної книги. Якщо вам потрібно створити\nдублікати бібліотеки з усіма книгами, просто скористайтеся інструментами\nдля керування файлами і скопіюйте теку бібліотеки.\n    "
1637
1638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:38
1639msgid "Error: You must specify the path to the cloned library"
1640msgstr "Помилка: слід вказати шлях до клонованої бібліотеки"
1641
1642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:46
1643msgid "The location for the new library is the same as the current library"
1644msgstr "Розташування нової бібліотеки збігається з розташуванням поточної"
1645
1646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_clone.py:52
1647#, python-format
1648msgid "%s is not empty. You must choose an empty folder for the new library."
1649msgstr "%s є непорожнім. Вам слід вибрати для нової бібліотеки порожню теку."
1650
1651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:22
1652msgid ""
1653"%prog custom_columns [options]\n"
1654"\n"
1655"List available custom columns. Shows column labels and ids.\n"
1656"    "
1657msgstr "%prog custom_columns [параметри]\n\nПоказати доступні нетипові стовпчики. Виводить мітки та ідентифікатори стовпчиків.\n    "
1658
1659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_custom_columns.py:34
1660msgid "Show details for each column."
1661msgstr "Показати параметри кожного стовпчика."
1662
1663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:27
1664msgid ""
1665"\n"
1666"%prog embed_metadata [options] book_id\n"
1667"\n"
1668"Update the metadata in the actual book files stored in the calibre library from\n"
1669"the metadata in the calibre database.  Normally, metadata is updated only when\n"
1670"exporting files from calibre, this command is useful if you want the files to\n"
1671"be updated in place. Note that different file formats support different amounts\n"
1672"of metadata. You can use the special value 'all' for book_id to update metadata\n"
1673"in all books. You can also specify many book ids separated by spaces and id ranges\n"
1674"separated by hyphens. For example: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1675msgstr "\n%prog embed_metadata [параметри] ідентифікатор_книги\n\nОновити метадані файлів книги, що зберігаються у бібліотеці calibre на основі\nметаданих з бази даних calibre. Зазвичай, метадані оновлюються лише під\nчас експортування файлів з calibre. Ця команда корисна, якщо ви хочете\nоновити файли на місці. Зауважте, що у файлах різних форматів передбачено зберігання\nрізних наборів метаданих. Щоб оновити метадані у всіх книгах, скористайтеся\nспеціальним значенням ідентифікатора — «all». Крім того, можна вказати декілька ідентифікаторів\nкниг, відокремивши їх пробілами, або діапазони ідентифікаторів з межами,\nвідокремленими дефісами. Приклад: %prog embed_metadata 1 2 10-15 23"
1676
1677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:38
1678msgid ""
1679"Only update metadata in files of the specified format. Specify it multiple "
1680"times for multiple formats. By default, all formats are updated."
1681msgstr "Оновити метадані лише у файлах вказаного формату. Можна вказувати декілька таких параметрів, якщо потрібно обробити файли декількох форматів. Якщо параметр не вказано, програма оновлює усі формати."
1682
1683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:55
1684#, python-brace-format
1685msgid "Processed {0} ({1} of {2})"
1686msgstr "Оброблено {0} ({1} з {2})"
1687
1688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_embed_metadata.py:59
1689msgid "No book with id: {}"
1690msgstr "Немає книги з таким ідентифікатором: {}"
1691
1692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:43
1693msgid ""
1694"%prog export [options] ids\n"
1695"\n"
1696"Export the books specified by ids (a comma separated list) to the filesystem.\n"
1697"The export operation saves all formats of the book, its cover and metadata (in\n"
1698"an opf file). You can get id numbers from the search command.\n"
1699msgstr "%prog export [параметри] ідентифікатори\n\nЕкспортувати книги, вказані за допомогою ідентифікаторів (розділених\nу списку комами) до файлової системи.\nПід час дії з експортування зберігаються всі формати книги, зображення\nобкладинки книги і метадані (у форматі файла opf). Визначити номери\nідентифікаторів можна за допомогою книги search.\n"
1700
1701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:56
1702msgid "Export all books in database, ignoring the list of ids."
1703msgstr "Експортувати всі книги у бібліотеці з ігноруванням списку ідентифікаторів."
1704
1705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:62
1706msgid "Export books to the specified folder. Default is"
1707msgstr "Експортувати книги до вказаної теки. Типовою текою є"
1708
1709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:69
1710msgid "Export all books into a single folder"
1711msgstr "Експортувати всі книги до однієї теки"
1712
1713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:75
1714msgid "Report progress"
1715msgstr "Сповіщати про поступ"
1716
1717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:86
1718msgid "Specifying this switch will turn this behavior off."
1719msgstr "Визначення цього перемикача вимкне вказану поведінку."
1720
1721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_export.py:136
1722#, python-format
1723msgid "You must specify some ids or the %s option"
1724msgstr "Вам слід вказати якісь ідентифікатори або параметр %s"
1725
1726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:227
1727msgid ""
1728"%prog list [options]\n"
1729"\n"
1730"List the books available in the calibre database.\n"
1731msgstr "%prog list [параметри]\n\nПоказати список книг у базі даних calibre.\n"
1732
1733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:239
1734#, python-format
1735msgid ""
1736"The fields to display when listing books in the database. Should be a comma separated list of fields.\n"
1737"Available fields: %s\n"
1738"Default: %%default. The special field \"all\" can be used to select all fields. In addition to the builtin fields above, custom fields are also available as *field_name, for example, for a custom field #rating, use the name: *rating"
1739msgstr "Поля, які слід показувати у списку книг бази даних. Поля у списку слід відокремлювати комами.\nМожливі поля: %s\nТиповий список: %%default. Особливим значенням «all» можна скористатися для вибору всіх полів. Крім вбудованих полів, назви яких наведено вище, можна скористатися нетиповими полями, доступ до яких здійснюється у форматі *назва_поля, наприклад, для нетипового поля #rating, слід скористатися назвою *rating"
1740
1741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:252
1742#, python-brace-format
1743msgid ""
1744"The field by which to sort the results.\n"
1745"Available fields: {0}\n"
1746"Default: {1}"
1747msgstr "Поле, за яким буде виконано впорядковування результатів.\nМожливі поля: {0}\nТипове значення: {1}"
1748
1749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:259
1750msgid "Sort results in ascending order"
1751msgstr "Впорядкувати дані за зростанням"
1752
1753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:266
1754msgid ""
1755"Filter the results by the search query. For the format of the search query, "
1756"please see the search related documentation in the User Manual. Default is "
1757"to do no filtering."
1758msgstr "Фільтрувати результати за запитом щодо пошуку. Настанови щодо форматування запитів для пошуку наведено у підручнику користувача. Типово не виконується жодного фільтрування."
1759
1760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:276
1761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:67
1762msgid ""
1763"The maximum width of a single line in the output. Defaults to detecting "
1764"screen size."
1765msgstr "Максимальна ширина окремого рядка виведених даних. Типове значення визначається на основі розмірів екрана."
1766
1767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:282
1768msgid "The string used to separate fields. Default is a space."
1769msgstr "Рядок, який відокремлюватиме поля. Типовим є пробіл."
1770
1771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:288
1772msgid ""
1773"The prefix for all file paths. Default is the absolute path to the library "
1774"folder."
1775msgstr "Префікс всіх шляхів до файлів. Типовим є абсолютний шлях до теки бібліотеки."
1776
1777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:295
1778msgid "The maximum number of results to display. Default: all"
1779msgstr "Максимальна кількість показаних результатів. Типове значення: всі результати."
1780
1781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list.py:302
1782msgid ""
1783"Generate output in JSON format, which is more suitable for machine parsing. "
1784"Causes the line width and separator options to be ignored."
1785msgstr "Вивести дані у форматі JSON, який є придатнішим для обробки комп’ютером. Призводить до ігнорування параметрів ширини рядків та роздільників."
1786
1787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:24
1788msgid ""
1789"%prog list_categories [options]\n"
1790"\n"
1791"Produce a report of the category information in the database. The\n"
1792"information is the equivalent of what is shown in the Tag browser.\n"
1793msgstr "%prog list_categories [параметри]\n\nСтворити звіт щодо даних категорій у базі даних. Отримані дані\nеквівалентні до даних, показаних на панелі навігації мітками.\n"
1794
1795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:39
1796msgid ""
1797"Output only the number of items in a category instead of the counts per item"
1798" within the category"
1799msgstr "Виводити лише кількість пунктів у категорії замість кількостей елементів у пункті категорії"
1800
1801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:50
1802msgid "The type of CSV file to produce. Choices: {}"
1803msgstr "Тип файл CSV, який слід створити. Варіанти: {}"
1804
1805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:58
1806msgid "Comma-separated list of category lookup names. Default: all"
1807msgstr "Список назв фільтрів категорій, відокремлених комами. Типове значення: всі (all)"
1808
1809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_list_categories.py:181
1810msgid "CATEGORY ITEMS"
1811msgstr "ПУНКТИ КАТЕГОРІЙ"
1812
1813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:26
1814msgid ""
1815"%prog remove ids\n"
1816"\n"
1817"Remove the books identified by ids from the database. ids should be a comma separated list of id numbers (you can get id numbers by using the search command). For example, 23,34,57-85 (when specifying a range, the last number in the range is not included).\n"
1818msgstr "%prog remove ідентифікатори\n\nВилучити книги, визначені ідентифікаторами з бази даних. Ідентифікатори у списку слід відокремлювати комами. Отримати номери ідентифікаторів можна за допомогою команди search. Приклад: 23,34,57-85 (у діапазон ідентифікаторів не включатиметься запис діапазону, у нашому прикладі 85).\n"
1819
1820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:39
1821msgid "Do not use the {}"
1822msgstr "Не використовувати {}"
1823
1824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove.py:46
1825msgid "You must specify at least one book to remove"
1826msgstr "Вам слід вказати принаймні одну книгу для вилучення"
1827
1828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:22
1829msgid ""
1830"%prog remove_custom_column [options] label\n"
1831"\n"
1832"Remove the custom column identified by label. You can see available\n"
1833"columns with the custom_columns command.\n"
1834"    "
1835msgstr "%prog remove_custom_column [параметри] мітка\n\nВилучити нетиповий стовпчик, визначений міткою. Переглянути список\nдоступних стовпчиків можна за допомогою команди custom_columns.\n    "
1836
1837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:35
1838msgid "Do not ask for confirmation"
1839msgstr "Не питати про підтвердження"
1840
1841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:50
1842#, python-format
1843msgid "You will lose all data in the column: %s. Are you sure (y/n)? "
1844msgstr "Дані у стовпчику %s буде втрачено. Ви справді цього хочете (y — так/n — ні)? "
1845
1846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:53
1847msgid "y"
1848msgstr "т"
1849
1850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:60
1851#, python-format
1852msgid ""
1853"No column named %s found. You must use column labels, not titles. Use "
1854"calibredb custom_columns to get a list of labels."
1855msgstr "Не знайдено стовпчика з назвою %s. Вам слід вказувати мітки стовпчиків, а не їхні заголовки. Щоб ознайомитися зі списком міток, скористайтеся calibredb custom_columns."
1856
1857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_custom_column.py:69
1858msgid "Error: You must specify a column label"
1859msgstr "Помилка: вам слід вказати мітку стовпчика"
1860
1861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:25
1862msgid ""
1863"\n"
1864"%prog remove_format [options] id fmt\n"
1865"\n"
1866"Remove the format fmt from the logical book identified by id. You can get id by using the search command. fmt should be a file extension like LRF or TXT or EPUB. If the logical book does not have fmt available, do nothing.\n"
1867msgstr "\n%prog remove_format [параметри] ідентифікатор формат\n\nВилучити формат з запису логічної книги, визначеної ідентифікатором. Визначити ідентифікатор можна за допомогою команди search. Формат має бути визначено суфіксом назви файла, наприклад LRF, TXT або EPUB. Якщо у записі логічної книги не міститиметься запису формату, ніяких дій не буде виконано.\n"
1868
1869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_remove_format.py:39
1870msgid "You must specify an id and a format"
1871msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор і формат"
1872
1873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:21
1874msgid ""
1875"%prog restore_database [options]\n"
1876"\n"
1877"Restore this database from the metadata stored in OPF files in each\n"
1878"folder of the calibre library. This is useful if your metadata.db file\n"
1879"has been corrupted.\n"
1880"\n"
1881"WARNING: This command completely regenerates your database. You will lose\n"
1882"all saved searches, user categories, plugboards, stored per-book conversion\n"
1883"settings, and custom recipes. Restored metadata will only be as accurate as\n"
1884"what is found in the OPF files.\n"
1885"    "
1886msgstr "%prog restore_database [параметри]\n\nВідновити цю базу даних на основі метаданих, що зберігаються у файлах OPF\nкожної з тек бібліотеки calibre. Корисно, якщо ваш файл metadata.db\nпошкоджено.\n\nПОПЕРЕДЖЕННЯ: у результаті виконання цієї команди вашу базу даних буде створено\nз нуля. Ви втратите всі збережені дані пошуку, категорії користувача, засоби\nобробки, збережені параметри перетворення окремих книг та нетипові рецепти.\nВідновлені метадані будуть настільки точними, наскільки точними є дані,\nзбережені у файлах OPF.\n    "
1887
1888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:42
1889msgid ""
1890"Really do the recovery. The command will not run unless this option is "
1891"specified."
1892msgstr "Виконати відновлення. Команду не буде виконано, якщо не буде вказано цього параметра."
1893
1894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_restore_database.py:64
1895#, python-format
1896msgid "You must provide the %s option to do a recovery"
1897msgstr "Для виконання відновлення вам слід вказати параметр %s"
1898
1899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:36
1900msgid ""
1901"%prog saved_searches [options] (list|add|remove)\n"
1902"\n"
1903"Manage the saved searches stored in this database.\n"
1904"If you try to add a query with a name that already exists, it will be\n"
1905"replaced.\n"
1906"\n"
1907"Syntax for adding:\n"
1908"\n"
1909"%prog saved_searches add search_name search_expression\n"
1910"\n"
1911"Syntax for removing:\n"
1912"\n"
1913"%prog saved_searches remove search_name\n"
1914"    "
1915msgstr "%prog збережені_пошуки [параметри] (list|add|remove)\n\nКерування збереженими записами пошуків, що зберігаються у цій базі даних.\nЯкщо ви спробуєте додати запит з назвою, яку вже записано до бази даних,\nпопередній запис буде замінено новим.\n\nСинтаксис для додавання:\n\n%prog збережені_пошуки add назва_пошуку вираз_пошуку\n\nСинтаксис для вилучення:\n\n%prog збережені_пошуки remove назва_пошуку"
1916
1917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:60
1918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1032
1919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:87
1920msgid "Name:"
1921msgstr "Назва:"
1922
1923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:61
1924msgid "Search string:"
1925msgstr "Рядок пошуку:"
1926
1927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:65
1928msgid "Error: You must specify a name and a search string"
1929msgstr "Помилка: вам слід вказати назву або рядок для пошуку"
1930
1931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:67
1932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
1933msgid "added"
1934msgstr "додано"
1935
1936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:70
1937msgid "Error: You must specify a name"
1938msgstr "Помилка: вам слід вказати назву"
1939
1940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:72
1941msgid "removed"
1942msgstr "вилучено"
1943
1944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_saved_searches.py:76
1945#, python-format
1946msgid "Error: Action %s not recognized, must be one of: (add|remove|list)"
1947msgstr "Помилка: невідома дія %s. Дією може бути одне зі значень: (add|remove|list)"
1948
1949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:17
1950#, python-brace-format
1951msgid "Failed to parse search query: ({0}) with error: {1}"
1952msgstr "Не вдалося обробити запит щодо пошуку: ({0}) повідомлення щодо помилок: {1}"
1953
1954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:25
1955#, python-brace-format
1956msgid ""
1957"%prog search [options] search expression\n"
1958"\n"
1959"Search the library for the specified search term, returning a comma separated\n"
1960"list of book ids matching the search expression. The output format is useful\n"
1961"to feed into other commands that accept a list of ids as input.\n"
1962"\n"
1963"The search expression can be anything from calibre's powerful search query\n"
1964"language, for example: %prog search {0}\n"
1965msgstr "%prog search [параметри] вираз для пошуку\n\nШукати у бібліотеці записи із вказаним ключем для пошуку. Повертає список ідентифікаторів\nвідповідних книг, відокремлених комами. Формат виведення даних корисний\nдля передавання іншим командам, які приймають вхідні дані у форматі списку ідентифікаторів.\n\nВиразом для пошуку може бути будь-який запис потужною мовою запитів calibre. Приклад: %prog search {0}\n"
1966
1967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:42
1968msgid "The maximum number of results to return. Default is all results."
1969msgstr "Максимальна кількість повернутих результатів. Типово буде повернуто усі результати."
1970
1971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:49
1972msgid "Error: You must specify the search expression"
1973msgstr "Помилка: слід вказати вираз для пошуку"
1974
1975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_search.py:58
1976msgid "No books matching the search expression:"
1977msgstr "Виразу для пошуку не відповідає жодна книга:"
1978
1979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:19
1980msgid "No book with id {} exists"
1981msgstr "Немає книги з ідентифікатором {}"
1982
1983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:23
1984msgid "No column with name {} exists"
1985msgstr "Немає стовпчика з назвою {}"
1986
1987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:29
1988msgid "Data set to: {} [{}]"
1989msgstr "Дані встановлено так: {} [{}]"
1990
1991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:37
1992msgid "Data set to: {}"
1993msgstr "Дані встановлено так: {}"
1994
1995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:46
1996msgid ""
1997"%prog set_custom [options] column id value\n"
1998"\n"
1999"Set the value of a custom column for the book identified by id.\n"
2000"You can get a list of ids using the search command.\n"
2001"You can get a list of custom column names using the custom_columns\n"
2002"command.\n"
2003"    "
2004msgstr "%prog set_custom [параметри] стовпчик ідентифікатор значення\n\nВстановити значення у нетиповому стовпчику для книги, визначеної ідентифікатором.\nСписок ідентифікаторів можна отримати за допомогою команди search.\nОтримати список назв нетипових стовпчиків можна отримати за допомогою\n    команди custom_columns.\n    "
2005
2006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:63
2007msgid ""
2008"If the column stores multiple values, append the specified values to the "
2009"existing ones, instead of replacing them."
2010msgstr "Якщо у стовпчику зберігається декілька значень, дописати вказані значення до вже записаних замість заміни цих значень."
2011
2012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_custom.py:72
2013msgid "Error: You must specify a field name, id and value"
2014msgstr "Помилка: вам слід вказати назву поля, ідентифікатор і значення"
2015
2016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:62
2017msgid ""
2018"\n"
2019"%prog set_metadata [options] id [/path/to/metadata.opf]\n"
2020"\n"
2021"Set the metadata stored in the calibre database for the book identified by id\n"
2022"from the OPF file metadata.opf. id is an id number from the search command. You\n"
2023"can get a quick feel for the OPF format by using the --as-opf switch to the\n"
2024"show_metadata command. You can also set the metadata of individual fields with\n"
2025"the --field option. If you use the --field option, there is no need to specify\n"
2026"an OPF file.\n"
2027msgstr "\n%prog set_metadata [параметри] ідентифікатор [/шлях/до/метадані.opf]\n\nВстановити у базі метаданих calibre  для книги, вказаної за\nідентифікатором, метадані з файла OPF метадані.opf. ідентифікатором\nмає бути значення зі списку, який надається командою search. Коротку\nдовідку щодо формату OPF можна отримати за допомогою\nключа --as-opf, доданого до команди show_metadata.\nКрім того, можна встановлювати метадані для окремих полів за\nдопомогою параметра --field. Якщо використовується параметр --field,\nвказувати файл OPF не потрібно.\n"
2028
2029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:80
2030#, python-brace-format
2031msgid ""
2032"The field to set. Format is field_name:value, for example: {0} "
2033"tags:tag1,tag2. Use {1} to get a list of all field names. You can specify "
2034"this option multiple times to set multiple fields. Note: For languages you "
2035"must use the ISO639 language codes (e.g. en for English, fr for French and "
2036"so on). For identifiers, the syntax is {0} {2}. For boolean (yes/no) fields "
2037"use true and false or yes and no."
2038msgstr "Поле, значення якого слід встановити. Формат визначення поля такий: назва_поля:значення. Приклад: {0} tags:tag1,tag2. Скористайтеся {1}, щоб отримати список всіх назв полів. Цей параметр можна використовувати декілька разів з метою встановлення значень для декількох полів. Зауваження: для полів мов слід використовувати коди мов ISO639 (наприклад en для англійської, uk для української тощо). Синтаксис ідентифікаторів: {0} {2}. Для булевих полів (полів «так/ ні») слід використовувати значення true та false або yes та no."
2039
2040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:95
2041msgid "List the metadata field names that can be used with the --field option"
2042msgstr "Показати список назв полів метаданих, які може бути використано з параметром --field"
2043
2044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2045msgid "Field name"
2046msgstr "Назва поля"
2047
2048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:122
2049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:788
2050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
2051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:85
2052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
2053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:193
2054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1351
2055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
2056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:166
2057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
2058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
2059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:131
2060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:308
2061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
2062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:480
2063msgid "Title"
2064msgstr "Заголовок"
2065
2066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:136
2067msgid "You must specify a record id as the first argument"
2068msgstr "Першим аргументом слід вказати ідентифікатор запису"
2069
2070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:140
2071msgid "You must specify either a field or an OPF file"
2072msgstr "Слід вказати поле або файл OPF"
2073
2074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:146
2075#, python-format
2076msgid "The OPF file %s does not exist"
2077msgstr "Файла OPF %s не існує"
2078
2079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:153
2080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:182
2081#, python-format
2082msgid "No book with id: %s in the database"
2083msgstr "У базі даних немає книги з ідентифікатором %s"
2084
2085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_set_metadata.py:164
2086#, python-format
2087msgid "%s is not a known field"
2088msgstr "%s немає у переліку відомих полів"
2089
2090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:26
2091msgid ""
2092"\n"
2093"%prog show_metadata [options] id\n"
2094"\n"
2095"Show the metadata stored in the calibre database for the book identified by id.\n"
2096"id is an id number from the search command.\n"
2097msgstr "\n%prog show_metadata [параметри] ідентифікатор\n\nПоказати метадані, що зберігаються у базі даних calibre для книги з ідентифікатором «ідентифікатор».\n«ідентифікатор» є ідентифікатором, який повертає команда search.\n"
2098
2099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:38
2100msgid "Print metadata in OPF form (XML)"
2101msgstr "Вивести метадані у форматі OPF (XML)"
2102
2103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/cmd_show_metadata.py:45
2104msgid "You must specify an id"
2105msgstr "Вам слід вказати ідентифікатор"
2106
2107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:40
2108msgid "The {} command is not supported with remote (server based) libraries"
2109msgstr "Підтримки команди {} для віддалених (таких, що працюють на сервері) бібліотек не передбачено"
2110
2111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:47
2112msgid "GLOBAL OPTIONS"
2113msgstr "ЗАГАЛЬНІ ПАРАМЕТРИ"
2114
2115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:54
2116msgid ""
2117"Path to the calibre library. Default is to use the path stored in the "
2118"settings. You can also connect to a calibre Content server to perform "
2119"actions on remote libraries. To do so use a URL of the form: "
2120"http://hostname:port/#library_id for example, "
2121"http://localhost:8080/#mylibrary. library_id is the library id of the "
2122"library you want to connect to on the Content server. You can use the "
2123"special library_id value of - to get a list of library ids available on the "
2124"server. For details on how to setup access via a Content server, see {}."
2125msgstr "Шлях до бібліотеки calibre. Типово, використовується шлях, який збережено у параметрах роботи програми. В також можете встановити з’єднання із сервером даних calibre для виконання дій із віддаленими бібліотеками. Для цього скористайтеся адресою у такому форматі: http://назва_вузла:порт/#ідентифікатор_бібліотеки, наприклад, http://localhost:8080/#mylibrary. Ідентифікатором бібліотеки є ідентифікатор бібліотеки на сервері даних. Ви можете скористатися спеціальним значенням параметра ідентифікатор_бібліотеки, «-», щоб отримати список ідентифікаторів бібліотек на сервері. Докладний опис налаштовування доступу за допомогою сервера даних можна знайти у розділі {}."
2126
2127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:67
2128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:111
2129msgid "show this help message and exit"
2130msgstr "показати це довідкове повідомлення і завершити роботу"
2131
2132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:71
2133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:112
2134msgid "show program's version number and exit"
2135msgstr "показати дані щодо версії програми і завершити роботу"
2136
2137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:76
2138msgid "Username for connecting to a calibre Content server"
2139msgstr "Ім’я користувача для встановлення з’єднання із сервером даних calibre"
2140
2141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:80
2142#, python-brace-format
2143msgid ""
2144"Password for connecting to a calibre Content server. To read the password "
2145"from standard input, use the special value: {0}. To read the password from a"
2146" file, use: {1} (i.e. <f: followed by the full path to the file and a "
2147"trailing >). The angle brackets in the above are required, remember to "
2148"escape them or use quotes for your shell."
2149msgstr "Пароль для встановлення з’єднання із сервером даних calibre. Щоб пароль було прочитано із стандартного джерела введення, скористайтеся спеціальним значеннямв: {0}. Щоб пароль було прочитано з файла, скористайтеся такою конструкцією: {1} (тобто <f: шлях до файла повністю і завершальний >). Символи «менше» і «більше» є обов'язковими. Не забудьте про їхнє екранування та лапки, якщо використовуєте їх у командній оболонці."
2150
2151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:91
2152msgid ""
2153"The timeout, in seconds, when connecting to a calibre library over the "
2154"network. The default is two minutes."
2155msgstr "Час очікування, у секундах, на встановлення з'єднання мережею із бібліотекою calibre. Типовим є час у дві хвилини."
2156
2157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:101
2158#, python-format
2159msgid ""
2160"%%prog command [options] [arguments]\n"
2161"\n"
2162"%%prog is the command line interface to the calibre books database.\n"
2163"\n"
2164"command is one of:\n"
2165"  %s\n"
2166"\n"
2167"For help on an individual command: %%prog command --help\n"
2168msgstr "%%prog команда [параметри] [аргументи]\n\n%%prog є інтерфейсом командного рядка бази даних книг calibre.\n\nможливі команди:\n  %s\n\nЩоб отримати довідку з окремої команди, скористайтеся командою: %%prog команда --help\n"
2169
2170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:121
2171msgid "Enter the password: "
2172msgstr "Введіть пароль:"
2173
2174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/cli/main.py:158
2175msgid ""
2176"Another calibre program such as {} or the main calibre program is running. "
2177"Having multiple programs that can make changes to a calibre library running "
2178"at the same time is a bad idea. calibredb can connect directly to a running "
2179"calibre Content server, to make changes through it, instead. See the "
2180"documentation of the {} option for details."
2181msgstr "Запущено іншу програму calibre, зокрема {} або основну програму calibre. Одночасне внесення змін до бібліотеки calibre за допомогою різних програм може зашкодити базі даних. calibredb може безпосередньо з’єднатися із запущеним сервером даних calibre для внесення змін за його допомогою. Докладніший опис можна знайти у документації до параметра {}."
2182
2183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:298
2184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:154
2185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:109
2186msgid "TEMPLATE ERROR"
2187msgstr "Помилка шаблона"
2188
2189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:404
2190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:194
2191msgid "On Device"
2192msgstr "На пристрої"
2193
2194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:438
2195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1237
2196msgid "Main"
2197msgstr "Головна"
2198
2199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:440
2200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:81
2201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1239
2202msgid "Card A"
2203msgstr "Картка A"
2204
2205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/fields.py:442
2206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:83
2207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1241
2208msgid "Card B"
2209msgstr "Картка B"
2210
2211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/lazy.py:250
2212#, python-format
2213msgid "Invalid field: %s"
2214msgstr "Некоректне поле: %s"
2215
2216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:135
2217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:124
2218msgid "Starting restoring preferences and column metadata"
2219msgstr "Починаємо відновлення налаштувань та метаданих стовпчиків"
2220
2221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:138
2222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:127
2223msgid "Cannot restore preferences. Backup file not found."
2224msgstr "Не вдалося відновити налаштування. Не знайдено файла резервної копії."
2225
2226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:148
2227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:138
2228msgid "Finished restoring preferences and column metadata"
2229msgstr "Відновлення налаштувань та метаданих стовпчиків завершено."
2230
2231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:150
2232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:140
2233msgid "Finished restoring preferences"
2234msgstr "Відновлення налаштувань завершено"
2235
2236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:155
2237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:145
2238msgid "Restoring preferences and column metadata failed"
2239msgstr "Спроба відновлення налаштувань та метаданих стовпчиків завершилася невдало."
2240
2241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:174
2242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/restore.py:164
2243msgid "Processed"
2244msgstr "Оброблено"
2245
2246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/restore.py:249
2247msgid "Creating custom column "
2248msgstr "Створюємо нетиповий стовпчик "
2249
2250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:101
2251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:339
2252msgid "today"
2253msgstr "сьогодні"
2254
2255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:102
2256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:340
2257msgid "yesterday"
2258msgstr "вчора"
2259
2260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:103
2261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:341
2262msgid "thismonth"
2263msgstr "цьогомісяця"
2264
2265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:104
2266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:342
2267msgid "daysago"
2268msgstr "днівтому"
2269
2270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:193
2271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:401
2272#, python-brace-format
2273msgid "Number conversion error: {0}"
2274msgstr "Помилка під час перетворення числа: {0}"
2275
2276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:199
2277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:407
2278#, python-brace-format
2279msgid "Date conversion error: {0}"
2280msgstr "Помилка під час перетворення дати: {0}"
2281
2282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:284
2283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:484
2284#, python-brace-format
2285msgid "Non-numeric value in query: {0}"
2286msgstr "Не числове значення у запиті: {0}"
2287
2288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:311
2289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:595
2292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2293msgid "no"
2294msgstr "ні"
2295
2296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:312
2297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:596
2300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:230
2301msgid "yes"
2302msgstr "так"
2303
2304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:313
2305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:30
2306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:597
2308msgid "unchecked"
2309msgstr "не позначено"
2310
2311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:314
2312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/utils.py:28
2313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:133
2314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:598
2315msgid "checked"
2316msgstr "позначено"
2317
2318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:315
2319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:599
2320msgid "empty"
2321msgstr "порожньо"
2322
2323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:316
2324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:600
2325msgid "blank"
2326msgstr "порожньо"
2327
2328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:325
2329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:612
2330#, python-brace-format
2331msgid "Invalid boolean query \"{0}\""
2332msgstr "Некоректний булевий запит «{0}»"
2333
2334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:514
2335msgid "No such Virtual library: {}"
2336msgstr "Цієї віртуальної бібліотеки не існує: {}"
2337
2338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:519
2339msgid "Virtual library search is recursive: {}"
2340msgstr "Пошук віртуальної бібліотеки є рекурсивним: {}"
2341
2342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:550
2343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:678
2344#, python-brace-format
2345msgid "Recursive query group detected: {0}"
2346msgstr "Виявлено рекурсивну групу запиту щодо пошуку: {0}"
2347
2348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/db/search.py:649
2349msgid ""
2350"search template: missing or invalid separator. Valid separators are: {}"
2351msgstr "шаблон пошуку: не вказано роздільник або вказано некоректний роздільник. Коректні роздільники: {}"
2352
2353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:29
2354#, python-brace-format
2355msgid ""
2356"{0}\n"
2357"\n"
2358"Various command line interfaces useful for debugging calibre. With no options,\n"
2359"this command starts an embedded Python interpreter. You can also run the main\n"
2360"calibre GUI, the calibre E-book viewer and the calibre editor in debug mode.\n"
2361"\n"
2362"It also contains interfaces to various bits of calibre that do not have\n"
2363"dedicated command line tools, such as font subsetting, the E-book diff tool and so\n"
2364"on.\n"
2365"\n"
2366"You can also use %prog to run standalone scripts. To do that use it like this:\n"
2367"\n"
2368"    {1}\n"
2369"\n"
2370"Everything after the -- is passed to the script.\n"
2371msgstr "{0}\n\nЗ метою діагностики роботи calibre можна скористатися різними інтерфейсами командного рядка. Якщо виконати цю команду\nбез параметрів, буде запущено вбудований інтерпретатор python. Крім того, ви можете запустити\nу режимі діагностики основний графічний інтерфейс calibre, переглядач calibre та редактор calibre.\n\nПередбачено також інтерфейси для різноманітних частин calibre, у яких немає відповідних\nінструментів командного рядка, зокрема засобу обрізання шрифтів, засобу порівняння електронних книг\nтощо.\n\nВи також можете скористатися %prog для запуску окремих скриптів. Зробити це можна так:\n\n{1}\n\nСкрипту буде передано усі дані після --.\n"
2372
2373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:45
2374msgid "%prog [options]"
2375msgstr "%prog [параметри]"
2376
2377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:46
2378msgid "Run Python code."
2379msgstr "Виконати код мовою програмування Python."
2380
2381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:47
2382msgid "Run the Python code in file."
2383msgstr "Виконати код Python у файлі."
2384
2385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:49
2386msgid ""
2387"Subset the specified font. Use -- after this option to pass option to the "
2388"font subsetting program."
2389msgstr "Підмножина символів вказаного шрифту. Додайте -- після цього параметра, щоб передати параметр програмі створення підмножин символів."
2390
2391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:51
2392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:469
2393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:28
2394msgid "Debug device detection"
2395msgstr "Діагностика виявлення пристроїв"
2396
2397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:53
2398msgid ""
2399"Run the GUI with debugging enabled. Debug output is printed to stdout and "
2400"stderr."
2401msgstr "Запустити графічний інтерфейс з увімкненою діагностикою. Дані діагностики буде виведено до stdout та stderr."
2402
2403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:56
2404msgid ""
2405"Run the GUI with a debug console, logging to the specified path. For "
2406"internal use only, use the -g option to run the GUI in debug mode"
2407msgstr "Запустити графічний інтерфейс з консоллю діагностики, записавши журнал до вказаного каталогу. Призначено лише для внутрішнього використання. Скористайтеся параметром -g для відкриття графічного інтерфейсу у режимі діагностики."
2408
2409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:60
2410msgid "Run the E-book viewer in debug mode"
2411msgstr "Запустити програму для перегляду електронних книг у режимі діагностики"
2412
2413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:62
2414msgid "Output the paths necessary to setup the calibre environment"
2415msgstr "Вивести записи шляхів, необхідних для налаштовування середовища calibre."
2416
2417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:64
2418msgid ""
2419"Add a simple plugin (i.e. a plugin that consists of only a .py file), by "
2420"specifying the path to the py file containing the plugin code."
2421msgstr "Додати простий додаток (тобто додаток, що складається лише з файла .py) можна за допомогою визначення шляху до файла py, який містить код додатка."
2422
2423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:68
2424msgid ""
2425"Re-initialize the sqlite calibre database at the specified path. Useful to "
2426"recover from db corruption."
2427msgstr "Повторно ініціалізувати базу даних sqlite calibre за вказаним шляхом. Корисно для відновлення працездатності після пошкодження бази даних."
2428
2429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:72
2430msgid "Inspect the MOBI file(s) at the specified path(s)"
2431msgstr "Перевірити файли MOBI за вказаними шляхами."
2432
2433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:74
2434msgid "Launch the calibre \"Edit book\" tool in debug mode."
2435msgstr "Запустити засіб редагування книг calibre у режимі діагностики."
2436
2437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:76
2438msgid ""
2439"Explode the book into the specified folder.\n"
2440"Usage: -x file.epub output_dir\n"
2441"Exports the book as a collection of HTML files and metadata, which you can edit using standard HTML editing tools. Works with EPUB, AZW3, HTMLZ and DOCX files."
2442msgstr "Розпакувати книгу до вказаної теки.\nКористування: -x файл.epub тека_виведення\nЕкспортує книгу як збірку файлів та метаданих HTML, які ви зможете редагувати за допомогою стандартних інструментів редагування HTML. Працює з файлами EPUB, AZW3, HTMLZ і DOCX."
2443
2444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:82
2445msgid ""
2446"Implode a previously exploded book.\n"
2447"Usage: -i output_dir file.epub\n"
2448"Imports the book from the files in output_dir which must have been created by a previous call to --explode-book. Be sure to specify the same file type as was used when exploding."
2449msgstr "Запакувати раніше розпаковану книгу.\nКористування: -i каталог_виведення файл.epub\nІмпортує книгу з файлів у каталозі каталог_виведення. Такі файли має бути попередньо створено за допомогою виклику команди із параметром --explode-book. Не забудьте вказати саме той тип файла, який було використано для розпаковування книги."
2450
2451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:87
2452msgid ""
2453"Export all calibre data (books/settings/plugins). Normally, you will be "
2454"asked for the export folder and the libraries to export. You can also "
2455"specify them as command line arguments to skip the questions. Use absolute "
2456"paths for the export folder and libraries. The special keyword \"all\" can "
2457"be used to export all libraries."
2458msgstr "Експортувати усі дані calibre (книги, параметри і додатки). Зазвичай, програма попросить вас вказати каталог та бібліотеки для експортування. Ви також можете вказати відповідні значення як аргументи командного рядка, щоб пропустити питання. При визначенні теки експортування та тек бібліотек слід скористатися абсолютними шляхами. Для експортування усіх бібліотек можна скористатися спеціальним ключовим словом «all»."
2459
2460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:93
2461msgid "Import previously exported calibre data"
2462msgstr "Імпортувати раніше експортовані дані calibre"
2463
2464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:96
2465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:69
2466msgid ""
2467"Cause a running calibre instance, if any, to be shutdown. Note that if there"
2468" are running jobs, they will be silently aborted, so use with care."
2469msgstr "Завершує роботу запущеного екземпляра calibre, якщо такий існує. Зауважте, що якщо програма виконує завдання, виконання цих завдань буде перервано без додаткових повідомлень, отже будьте обережні з цією командою."
2470
2471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:99
2472msgid "Test binary modules in build"
2473msgstr "Перевірити бінарні модулі у збірці."
2474
2475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:102
2476msgid ""
2477"Run a plugin that provides a command line interface. For example:\n"
2478"calibre-debug -r \"Add Books\" -- file1 --option1\n"
2479"Everything after the -- will be passed to the plugin as arguments."
2480msgstr "Запустити додаток інтерфейсу командного рядка. Приклад:\ncalibre-debug -r \"Add Books\" -- файл1 --option1\nВсі дані після -- буде передано додатку як параметри."
2481
2482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:106
2483msgid ""
2484"Run the calibre diff tool. For example:\n"
2485"calibre-debug --diff file1 file2"
2486msgstr "Запустити засіб пошуку відмінностей calibre. Приклад:\ncalibre-debug --diff файл1 файл2"
2487
2488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:109
2489msgid "(Un)register calibre from Windows Default Programs."
2490msgstr "Зареєструвати (скасувати реєстрацію) calibre серед типових програм Windows."
2491
2492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:111
2493msgid "For internal use"
2494msgstr "Для внутрішнього використання"
2495
2496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:220
2497msgid "Debug log"
2498msgstr "Журнал зневаджування"
2499
2500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/debug.py:313
2501#, python-format
2502msgid "No plugin named %s found"
2503msgstr "Додатка з назвою %s не знайдено"
2504
2505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:22
2506msgid "Communicate with Android phones."
2507msgstr "Зв'язується з телефонами на базі операційної системи \"Android\""
2508
2509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:217
2510msgid ""
2511"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's <b>main "
2512"memory</b>. The first one that exists will be used"
2513msgstr "Перелік тек (розділений комами) для надсилання електронних книжок до <b>основної пам’яті</b> пристрою. Будуть використані ті, що були створені першими."
2514
2515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:220
2516msgid ""
2517"Comma separated list of folders to send e-books to on the device's "
2518"<b>storage cards</b>. The first one that exists will be used"
2519msgstr "Перелік тек (розділений комами) для надсилання електронних книжок до <b>карток пам’яті</b> пристрою. Будуть використані ті, що були створені першими."
2520
2521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:346
2522msgid "Communicate with S60 phones."
2523msgstr "Зв'язується з телефонами на базі операційної системи \"S60\""
2524
2525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/android/driver.py:366
2526msgid "Communicate with WebOS tablets."
2527msgstr "Обмін даними з планшетами під керуванням WebOS."
2528
2529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/binatone/driver.py:19
2530msgid "Communicate with the Binatone Readme e-book reader."
2531msgstr "Обмін даними з Binatone Readme."
2532
2533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:15
2534msgid "Communicate with the Blackberry smart phone."
2535msgstr "Обмін даними зі смартфоном Blackberry."
2536
2537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:16
2538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:40
2539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:404
2540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:20
2541msgid "Kovid Goyal"
2542msgstr "Ковід Ґоял"
2543
2544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/blackberry/driver.py:39
2545msgid "Communicate with the Blackberry Playbook."
2546msgstr "Обмін даними з пристроєм Blackberry playbook."
2547
2548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:15
2549msgid "Communicate with BOEYE BEX Serial e-book readers."
2550msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок серії BOEYE BEX."
2551
2552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/boeye/driver.py:37
2553msgid "Communicate with BOEYE BDX serial e-book readers."
2554msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок серії BOEYE BDX."
2555
2556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:26
2557msgid "Communicate with the Cybook Gen 3/Opus e-book reader."
2558msgstr "Обмін даними Cybook Gen 3 / Opus."
2559
2560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:70
2561msgid "Communicate with the Cybook Orizon e-book reader."
2562msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок Cybook Orizon."
2563
2564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:83
2565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:60
2566msgid "Card A folder"
2567msgstr "Тека картки A"
2568
2569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:84
2570msgid ""
2571"Enter the folder where the books are to be stored when sent to the memory "
2572"card. This folder is prepended to any send to device template"
2573msgstr "Вкажіть теку, у якій зберігатимуться книги, надіслані на картку пам’яті. Запис адреси цієї теки буде додано до усіх шаблонів надсилання на пристрій."
2574
2575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:122
2576msgid "Communicate with the Cybook Muse e-book reader."
2577msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книжок Cybook Muse."
2578
2579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/cybook/driver.py:148
2580msgid "Communicate with the Bookeen Diva HD e-book reader."
2581msgstr "Обмін даними із пристроєм для читання електронних книг Bookeen Diva HD."
2582
2583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:27
2584msgid "Communicate with the EB600 e-book reader."
2585msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг EB600."
2586
2587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:59
2588msgid "Communicate with the tolino shine and vision readers"
2589msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книг Tolino Shine та Vision"
2590
2591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:75
2592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:63
2593msgid "Swap main and card A"
2594msgstr "Поміняти місцями основну картку і картку A"
2595
2596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:77
2597msgid ""
2598"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
2599"card is being seen as main memory. Some tolino devices may need this option."
2600msgstr "Позначте цей пункт, якщо основну пам’ять пристрою показано як картку пам’яті, а картку пам’яті показано як основну пам’ять. Цей пункт потрібен для деяких пристроїв Tolino."
2601
2602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:311
2603msgid "Communicate with the Astak Mentor EB600"
2604msgstr "Обмін даними Astak Mentor EB600"
2605
2606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:336
2607msgid "Communicate with the PocketBook 301 Reader."
2608msgstr "Обмін даними PocketBook 301."
2609
2610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:355
2611msgid "Communicate with the PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912 reader."
2612msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книг PocketBook 515/602/603/902/903/Pro 912."
2613
2614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:377
2615msgid "Communicate with the PocketBook 622 and 623 readers."
2616msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книг PocketBook 622 та 623."
2617
2618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:391
2619msgid "Communicate with the PocketBook 360+ reader."
2620msgstr "Обмін даними PocketBook 360+."
2621
2622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:403
2623msgid "Communicate with the PocketBook 701"
2624msgstr "Обмін даними PocketBook 701."
2625
2626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:435
2627msgid "Communicate with the PocketBook 740"
2628msgstr "Обмін даними з PocketBook 740"
2629
2630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eb600/driver.py:453
2631msgid "Communicate with the Infibeam Pi2 reader."
2632msgstr "Обмін даними з Infibeam Pi2."
2633
2634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:19
2635msgid "Entourage Edge"
2636msgstr "Entourage Edge"
2637
2638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/edge/driver.py:20
2639msgid "Communicate with the Entourage Edge."
2640msgstr "Обмін даними з Entourage Edge."
2641
2642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:17
2643msgid "Communicate with the ESlick e-book reader."
2644msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг ESlick."
2645
2646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/eslick/driver.py:49
2647msgid "Communicate with the Sigmatek e-book reader."
2648msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книг Sigmatek."
2649
2650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:19
2651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:36
2652msgid "Use an arbitrary folder as a device."
2653msgstr "Використати довільну теку як пристрій"
2654
2655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/folder_device/driver.py:32
2656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:16
2657msgid "Device interface"
2658msgstr "Інтерфейс пристрою"
2659
2660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:21
2661msgid "Communicate with Hanlin V3 e-book readers."
2662msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок серії Hanlin V3."
2663
2664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:101
2665msgid "Communicate with Hanlin V5 e-book readers."
2666msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книжок серії Hanlin V5."
2667
2668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:120
2669msgid "Communicate with the BOOX e-book reader."
2670msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг BOOX."
2671
2672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanlin/driver.py:139
2673msgid ""
2674"Comma separated list of folders to send e-books to on the device. The first "
2675"one that exists will be used."
2676msgstr "Список тек (розділений комами), для надсилання електронних книг на пристрій. Буде використано першу наявну теку."
2677
2678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:26
2679msgid "Communicate with the Hanvon N520 e-book reader."
2680msgstr "Обмін даними із пристроєм для читання ел. книг Hanvon N520."
2681
2682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:53
2683msgid "Communicate with the Kibano e-book reader."
2684msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання електронних книг Kibano."
2685
2686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:67
2687msgid "Communicate with The Book reader."
2688msgstr "Зв’язується з The Book reader."
2689
2690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:80
2691msgid "Communicate with the Libre Air reader."
2692msgstr "Встановлює з’єднання з пристроєм для читання Libre Air."
2693
2694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:94
2695msgid "Communicate with the SpringDesign Alex e-book reader."
2696msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книг SpringDesign Alex."
2697
2698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:138
2699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:149
2700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:528
2701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:560
2702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:706
2703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3719
2704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:429
2705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:436
2706msgid "Removing books from device..."
2707msgstr "Вилучаємо книги з пристрою…"
2708
2709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:156
2710msgid "Communicate with the Azbooka"
2711msgstr "Зв’язується з Azbooka."
2712
2713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:176
2714msgid "Communicate with the Elonex EB 511 e-book reader."
2715msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг Elonex EB 511."
2716
2717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/hanvon/driver.py:197
2718msgid "Communicate with the Cybook Odyssey e-book reader."
2719msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книжок Cybook Odyssey."
2720
2721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iliad/driver.py:18
2722msgid "Communicate with the IRex Iliad e-book reader."
2723msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг IRex Iliad."
2724
2725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/interface.py:61
2726msgid "Cannot get files from this device"
2727msgstr "Не вдається отримати файли з цього пристрою"
2728
2729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:18
2730msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 1000 e-book reader."
2731msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання книг IRex Digital Reader 1000."
2732
2733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/irexdr/driver.py:45
2734msgid "Communicate with the IRex Digital Reader 800"
2735msgstr "Зв’язується з IRex Digital Reader 800."
2736
2737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/iriver/driver.py:18
2738msgid "Communicate with the Iriver Story reader."
2739msgstr "Зв’язується з Iriver Story reader."
2740
2741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:22
2742msgid "Communicate with the JetBook e-book reader."
2743msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання JetBook."
2744
2745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:89
2746msgid "Communicate with the MiBuk Wolder reader."
2747msgstr "Зв’язується з MiBuk Wolder reader."
2748
2749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:118
2750msgid "Communicate with the JetBook Mini reader."
2751msgstr "З’єднатися з пристроєм для читання JetBook Mini."
2752
2753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/jetbook/driver.py:146
2754msgid "Communicate with the JetBook Color reader."
2755msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання JetBook Color."
2756
2757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:43
2758#, python-format
2759msgid "Not a valid MOBI file. Reports identity of %s"
2760msgstr "Не є коректним файлом MOBI. Повідомлено про профіль %s"
2761
2762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/apnx.py:85
2763msgid "Could not generate page mapping."
2764msgstr "Не вдалося визначити відповідність сторінок."
2765
2766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:62
2767msgid "Communicate with the Kindle e-book reader."
2768msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання електронних книг Kindle."
2769
2770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:94
2771msgid ""
2772"The following books are in KFX format. KFX is a virtual book format, and "
2773"cannot be transferred from the device. Instead, you should go to your "
2774"\"Manage my content and devices\" page on the Amazon homepage and download "
2775"the book to your computer from there. That will give you a regular AZW3 file"
2776" that you can add to calibre normally. Click \"Show details\" to see the "
2777"list of books."
2778msgstr "Дані вказаних нижче книг зберігаються у форматі KFX. KFX є форматом віртуальних книг, які не можна переносити з пристрою. Якщо вам потрібна книга, вам слід перейти до сторінки «Manage my content and devices» на домашній сторінці Amazon і отримати книгу на ваш комп’ютер звідти. Після цього у вас буде звичайний файл AZW3, який ви зможете додати до бібліотеки calibre у звичний спосіб. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути список книг."
2779
2780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:229
2781#, python-format
2782msgid "%(time)s<br />Last page read: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2783msgstr "%(time)s<br />Остання прочитана сторінка: %(loc)d (%(pr)d%%)"
2784
2785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:234
2786#, python-format
2787msgid "%(time)s<br />Last page read: Location %(loc)d (%(pr)d%%)"
2788msgstr "%(time)s<br />Остання прочитана сторінка: розташування %(loc)d (%(pr)d%%)"
2789
2790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:254
2791#, python-format
2792msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2793msgstr "<b>Розташування %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />%(text)s<br />"
2794
2795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:263
2796#, python-format
2797msgid "<b>Page %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2798msgstr "<b>Сторінка %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2799
2800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:268
2801#, python-format
2802msgid "<b>Location %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2803msgstr "<b>Розташування %(dl)d &bull; %(typ)s</b><br />"
2804
2805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:334
2806msgid ""
2807"Communicate with the Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage e-book reader."
2808msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання електронних книг Kindle 2/3/4/Touch/PaperWhite/Voyage."
2809
2810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:348
2811msgid "Send page number information when sending books"
2812msgstr "Надіслати дані щодо кількості сторінок під час надсилання книжок"
2813
2814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:349
2815msgid ""
2816"The Kindle 3 and newer versions can use page number information in MOBI "
2817"files. With this option, calibre will calculate and send this information to"
2818" the Kindle when uploading MOBI files by USB. Note that the page numbers do "
2819"not correspond to any paper book."
2820msgstr "У Kindle 3 і новіших версіях передбачено можливість використання даних щодо номерів сторінок у файлах MOBI. Якщо буде позначено цей пункт, calibre обчислить і надішле ці дані на Kindle під час вивантаження файлів MOBI за допомогою USB. Зауважте, що номери сторінок не відповідають номерам сторінок паперових книжок."
2821
2822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:354
2823msgid "Page count calculation method"
2824msgstr "Спосіб підрахунку кількості сторінок"
2825
2826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:355
2827msgid ""
2828"There are multiple ways to generate the page number information. If a page count is given then the book will be divided into that many pages. Otherwise the number of pages will be approximated using one of the following methods.<ul> <li>fast: 2300 characters of uncompressed text per page.\n"
2829"\n"
2830" <li>accurate: Based on the number of chapters, paragraphs, and visible lines in the book. This method is designed to simulate an average paperback book where there are 32 lines per page and a maximum of 70 characters per line.\n"
2831"\n"
2832" <li>pagebreak: The \"pagebreak\" method uses the presence of <mbp:pagebreak> tags within the book to determine pages.</ul>Methods other than \"fast\" are going to be much slower. Further, if \"pagebreak\" fails to determine a page count accurate will be used, and if  \"accurate\" fails fast will be used."
2833msgstr "Існує декілька способів визначення даних щодо нумерації сторінок. Якщо явним чином вказано кількість сторінок, книгу буде поділено на вказану кількість сторінок. Якщо кількість сторінок не вказано, її буде наближено обчислено у один з вказаних нижче способів.<ul> <li>fast: виділити 2300 символів тексту на сторінку.\n\n <li>accurate: визначити кількість сторінок на основі кількості глав, абзаців та видимих рядків у книзі. У цей спосіб можна отримати добре наближення для звичайної паперової книги: 32 рядки на сторінку та максимум 70 символів на рядок.\n\n <li>pagebreak: для обчислення сторінок використати наявність у книзі теґів <mbp:pagebreak>, які визначають розрив сторінки.</ul>Усі методи, окрім «fast», є доволі повільними. Крім того, якщо кількість сторінок не вдасться визначити за допомогою способу «pagebreak», буде використано спосіб «accurate». А якщо і його використання буде невдалим, програма використає спосіб «fast»."
2834
2835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:368
2836msgid "Custom column name to retrieve page counts from"
2837msgstr "Нетипова назва стовпчика з даними щодо кількості сторінок"
2838
2839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:369
2840msgid ""
2841"If you have a custom column in your library that you use to store the page "
2842"count of books, you can have calibre use that information, instead of "
2843"calculating a page count. Specify the name of the custom column here, for "
2844"example, #pages."
2845msgstr "Якщо у вашій бібліотеці є нетиповий стовпчик метаданих з даними щодо кількості сторінок у книгах, ви можете наказати calibre використовувати дані з цього стовпчика замість даних безпосереднього обчислення кількості сторінок. У цьому полі вам слід вказати назву нетипового стовпчика, наприклад #pages."
2846
2847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:373
2848msgid "Custom column name to retrieve calculation method from"
2849msgstr "Назва нетипового стовпчика для отримання способу обчислень"
2850
2851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:374
2852msgid ""
2853"If you have a custom column in your library that you use to store the "
2854"preferred method for calculating the number of pages for a book, you can "
2855"have calibre use that method instead of the default one selected above.  "
2856"Specify the name of the custom column here, for example, #pagemethod. The "
2857"custom column should have the  values: fast, accurate or pagebreak."
2858msgstr "Якщо у вашій бібліотеці є нетиповий стовпчик метаданих з даними щодо бажаного способу обчислення кількості сторінок у книзі, ви можете наказати calibre використовувати дані з цього стовпчика замість типового способу визначеного вище. У цьому полі вам слід вказати назву нетипового стовпчика, наприклад #pagemethod. У нетиповому стовпчику можуть бути такі значення: fast, accurate або pagebreak."
2859
2860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:380
2861msgid "Overwrite existing APNX on device"
2862msgstr "Перезаписати наявний на пристрої APNX"
2863
2864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:381
2865msgid ""
2866"Uncheck this option to allow an APNX file existing on the device to have "
2867"priority over the version which calibre would send. Since APNX files are "
2868"usually deleted when a book is removed from the Kindle, this is mostly "
2869"useful when resending a book to the device which is already on the device "
2870"(e.g. after making a modification)."
2871msgstr "Зніміть позначку з цього пункту, щоб зробити файл APNX, що зберігається на пристрої, пріоритетнішим за версію, яку намагається надіслати calibre. Оскільки файли APNX зазвичай вилучаються, коли книгу вилучають з пристрою Kindle, такий варіант роботи здебільшого корисний, якщо на пристрій повторно надсилається книга, яка вже на ньому зберігається (наприклад, після внесення змін)."
2872
2873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:630
2874msgid "Communicate with the Kindle DX e-book reader."
2875msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання електронних книг Kindle DX."
2876
2877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kindle/driver.py:646
2878msgid "Communicate with the Kindle Fire"
2879msgstr "Обмін даними з Kindle Fire"
2880
2881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:82
2882msgid "Communicate with the original Kobo Reader and the Kobo WiFi."
2883msgstr "Обмін даними із оригінальними Kobo Reader та Kobo WiFi."
2884
2885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:120
2886msgid "The Kobo supports several collections including "
2887msgstr "У Kobo передбачено підтримку декількох збірок, зокрема "
2888
2889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:121
2890msgid "Create tags for automatic management"
2891msgstr "Створити мітки для автоматичного керування"
2892
2893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:122
2894msgid "Upload covers for books (newer readers)"
2895msgstr "Вивантажувати обкладинки книжок (новіші пристрої)"
2896
2897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:123
2898msgid ""
2899"Normally, the Kobo readers get the cover image from the e-book file itself. "
2900"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
2901"useful if you have modified the cover."
2902msgstr "Зазвичай пристрої для читання Kobo визначають зображення обкладинки з самого файла електронної книги. Якщо буде позначено цей пункт, calibre надішле на пристрій читання окреме зображення обкладинки. Корисно, якщо вами було змінено зображення обкладинки."
2903
2904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:127
2905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:311
2906msgid "Upload black and white covers"
2907msgstr "Вивантажувати чорно-білі обкладинки"
2908
2909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:128
2910msgid "Show expired books"
2911msgstr "Показати застарілі книги"
2912
2913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:129
2914msgid ""
2915"A bug in an earlier version left non kepubs book records in the database.  "
2916"With this option calibre will show the expired records and allow you to "
2917"delete them with the new delete logic."
2918msgstr "Вада у попередній версії призводила до того, що у базі даних залишалися записи книг не у форматі kepub Якщо буде позначено цей пункт, calibre покаже застарілі записи. Програма надасть вам змогу вилучити ці записи за допомогою нової логіки вилучення."
2919
2920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:133
2921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:441
2922msgid "Show previews"
2923msgstr "Показувати мініатюри"
2924
2925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:134
2926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:442
2927msgid ""
2928"Kobo previews are included on the Touch and some other versions by default "
2929"they are no longer displayed as there is no good reason to see them.  Enable"
2930" if you wish to see/delete them."
2931msgstr "На пристроях Touch та деяких інших версіях використовуються мініатюри. Типово їхній показ вимкнено, оскільки для показу цих мініатюр немає ніяких причин. Увімкніть показ мініатюр, якщо ви хочете бачити їх або вилучити мініатюри."
2932
2933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:137
2934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:426
2935msgid "Show recommendations"
2936msgstr "Показувати рекомендації"
2937
2938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:138
2939msgid ""
2940"Kobo now shows recommendations on the device. In some cases these have files"
2941" but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if"
2942" you wish to see/delete them."
2943msgstr "У нових версіях Kobo передбачено показ рекомендацій на пристрої. Інколи ці рекомендації пов’язано з файлами на пристрої, але частіше це просто посилання на сайт, де можна придбати книги. Увімкніть показ рекомендацій, якщо ви хочете бачити їх або вилучити ці рекомендації."
2944
2945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:141
2946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:476
2947msgid "Attempt to support newer firmware"
2948msgstr "Намагатися підтримувати роботу з новою мікропрограмою"
2949
2950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:142
2951msgid ""
2952"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
2953"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
2954"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
2955"factory defaults and testing software"
2956msgstr "Kobo регулярно оновлює мікропрограму та версію бази даних.  Якщо буде позначено цей пункт Calibre намагатиметься підтримувати повноцінні функціональні можливості з запису та читання. Можуть виникнути проблеми! Цей пункт слід позначати, лише якщо у вас не викликає проблем робота з kobo з типовими налаштуваннями та тестування програмного забезпечення."
2957
2958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:223
2959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:226
2960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:229
2961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:431
2962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1590
2963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1594
2964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1598
2965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:2052
2966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:73
2967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:159
2968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:213
2969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:216
2970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:219
2971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:288
2972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:295
2973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:318
2974msgid "Getting list of books on device..."
2975msgstr "Отримую список книжок з пристрою…"
2976
2977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:567
2978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:574
2979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1565
2980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1571
2981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:443
2982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:448
2983msgid "Removing books from device metadata listing..."
2984msgstr "Влучаємо книги з списку метаданих на пристрої…"
2985
2986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:580
2987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:615
2988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:459
2989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1523
2990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1537
2991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:372
2992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:403
2993msgid "Adding books to device metadata listing..."
2994msgstr "Додаємо книги до списку метаданих на пристрої…"
2995
2996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:708
2997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3721
2998msgid "Kobo database version unsupported - See details"
2999msgstr "Непідтримувана версія бази даних Kobo — див. подробиці"
3000
3001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:709
3002msgid ""
3003"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3004"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3005"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3006" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3007"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3008"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3009"selecting \"Configure this device\" and then the  \"Attempt to support newer"
3010" firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3011"your Kobo."
3012msgstr "На вашому пристрої Kobo працює оновлена мікропрограма або база даних. Оскільки calibre невідомі дані щодо оновленої мікропрограми, можливість редагування бази даних буде вимкнено, щоб запобігти її пошкодженню. Ви зможете надсилати книги на пристрій Kobo за допомогою calibre, але вилучення книг та керування збіркою буде вимкнено. Якщо вам все ж хочеться поекспериментувати і ви ознайомлені зі способом відновлення початкових налаштувань пристрою Kobo, ви можете вимкнути перевірку версії мікропрограми: клацніть правою кнопкою миші на піктограмі пристрою у calibre, виберіть пункт «Налаштувати цей пристрій», а потім позначте пункт «Намагатися підтримувати роботу з новою мікропрограмою». Виконання цієї дії може потребувати відновлення початкових параметрів роботи вашого пристрою Kobo."
3013
3014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:738
3015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:630
3016msgid "Not Implemented"
3017msgstr "Не застосовано"
3018
3019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:739
3020msgid ""
3021"\".kobo\" files do not exist on the device as books; instead they are rows "
3022"in the sqlite database. Currently they cannot be exported or viewed."
3023msgstr "Файли \".kobo\" відсутні на пристрої в форматі книг, вони є записами в БД sqlite. На даний момент вони не можуть бути експортовані чи переглянуті."
3024
3025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1234
3026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1239
3027#, python-format
3028msgid ""
3029"<hr /><b>Book last read:</b> %(time)s<br /><b>Percentage read:</b> "
3030"%(pr)d%%<hr />"
3031msgstr "<hr /><b>Останнє читання книги:</b> %(time)s<br /><b>Прочитано:</b> %(pr)d%%<hr />"
3032
3033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1258
3034#, python-format
3035msgid ""
3036"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3037"/><b>Chapter Progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br "
3038"/><hr />"
3039msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Поступ главою:</b> %(chapter_progress)s%%<br />%(annotation)s<br /><hr />"
3040
3041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1268
3042#, python-format
3043msgid ""
3044"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3045"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3046"%(text)s<br /><hr />"
3047msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Поступ главою:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Підсвічування:</b> %(text)s<br /><hr />"
3048
3049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1278
3050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1290
3051#, python-format
3052msgid ""
3053"<b>Chapter %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br "
3054"/><b>Chapter progress:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Highlight:</b> "
3055"%(text)s<br /><b>Notes:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3056msgstr "<b>Глава %(chapter)d:</b> %(chapter_title)s<br /><b>%(typ)s</b><br /><b>Поступ главою:</b> %(chapter_progress)s%%<br /><b>Підсвічування:</b> %(text)s<br /><b>Нотатки:</b> %(annotation)s<br /><hr />"
3057
3058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:1352
3059#, python-format
3060msgid ""
3061"Communicate with the Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch"
3062" 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra "
3063"H2O, Elipsa, Sage and Libra 2 eReaders. Based on the existing Kobo driver by"
3064" %s."
3065msgstr "Обмін даними з електронними книгами Kobo Touch, Glo, Mini, Aura HD, Aura H2O, Glo HD, Touch 2, Aura ONE, Aura Edition 2, Aura H2O Edition 2, Clara HD, Forma, Libra H2O, Elipsa, Sage та Libra 2. Засновано на наявному драйвері Kobo, створеному %s."
3066
3067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3722
3068msgid ""
3069"Your Kobo is running an updated firmware/database version. As calibre does "
3070"not know about this updated firmware, database editing is disabled, to "
3071"prevent corruption. You can still send books to your Kobo with calibre,  but"
3072" deleting books and managing collections is disabled. If you are willing to "
3073"experiment and know how to reset your Kobo to Factory defaults, you can "
3074"override this check by right clicking the device icon in calibre and "
3075"selecting \"Configure this device\" and then the \"Attempt to support newer "
3076"firmware\" option. Doing so may require you to perform a factory reset of "
3077"your Kobo."
3078msgstr "На вашому пристрої Kobo працює оновлена мікропрограма або база даних. Оскільки calibre невідомі дані щодо оновленої мікропрограми, можливість редагування бази даних буде вимкнено, щоб запобігти її пошкодженню. Ви зможете надсилати книги на пристрій Kobo за допомогою calibre, але вилучення книг та керування збіркою буде вимкнено. Якщо вам все ж хочеться поекспериментувати і ви ознайомлені зі способом відновлення початкових налаштувань пристрою Kobo, ви можете вимкнути перевірку версії мікропрограми: клацніть правою кнопкою миші на піктограмі пристрою у calibre, виберіть пункт «Налаштувати цей пристрій», а потім позначте пункт «Намагатися підтримувати роботу з новою мікропрограмою». Виконання цієї дії може потребувати відновлення початкових параметрів роботи вашого пристрою Kobo."
3079
3080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/driver.py:3736
3081#, python-format
3082msgid ""
3083"Discussion of any new Kobo firmware can be found in the Kobo forum at "
3084"MobileRead. This is at %s."
3085msgstr "Обговорення будь-яких нових мікропрограм Kobo можна знайти у гілці щодо Kobo на форумі MobileRead. Адреса цієї гілки — %s."
3086
3087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:57
3088msgid "Collections, covers && uploads"
3089msgstr "Збірки, обкладинки і вивантаження"
3090
3091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:58
3092msgid "Metadata, on device && advanced"
3093msgstr "Метадані, на пристрої і додаткові"
3094
3095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:191
3096msgid "Uploading of books"
3097msgstr "Вивантаження книг"
3098
3099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:198
3100msgid "Modify CSS"
3101msgstr "Змінити CSS"
3102
3103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:199
3104#, python-brace-format
3105msgid ""
3106"This allows addition of user CSS rules and removal of some CSS. When sending"
3107" a book, the driver adds the contents of {0} to all stylesheets in the EPUB."
3108" This file is searched for in the root folder of the main memory of the "
3109"device. As well as this, if the file contains settings for the \"orphans\" "
3110"or \"widows\", these are removed for all styles in the original stylesheet."
3111msgstr "За допомогою цього файла можна додавати визначені користувачем правила CSS та вилучати деякі CSS. Під час надсилання книги драйвер додає вміст {0} до усіх таблиць стилів у EPUB. У цьому файлі виконується пошук кореневої теки основної картки пам’яті пристрою. Крім того, якщо у файлі містяться параметри для усування малих залишкових абзаців наприкінці і на початку сторінки («сиріт» і «вдів»), їх буде вилучено з усіх стилів початкової таблиці стилів."
3112
3113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:207
3114msgid "Do not treat replacements as new books"
3115msgstr "Не вважати замінники новими книгами"
3116
3117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:208
3118msgid ""
3119"When a new book is side-loaded, the Kobo firmware imports details of the "
3120"book into the internal database. Even if the book is a replacement for an "
3121"existing book, the Kobo will remove the book from the database and then "
3122"treat it as a new book. This means that the reading status, bookmarks and "
3123"collections for the book will be lost. This option overrides firmware "
3124"behavior and attempts to prevent a book that has been resent from being "
3125"treated as a new book. If you prefer to have replacements treated as new "
3126"books, turn this option off."
3127msgstr "Якщо нову книгу завантажено на пристрій сторонніми засобами, мікропрограма Kobo імпортує параметри книги до вбудованої бази даних. Навіть якщо книга є замінником наявної, Kobo вилучить книгу з бази даних і обробить новий файл як нову книгу. Це означає, що буде втрачено дані щодо читання, закладки та збірки для книги. За допомогою цього пункту можна скасувати таку поведінку мікропрограми пристрою і спробувати запобігти обробці нового файла як нової книги. Якщо ви хочете, щоб книги-замінники оброблялися як нові, зніміть позначку з цього пункту."
3128
3129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:233
3130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:344
3131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1355
3132msgid "Collections"
3133msgstr "Збірки"
3134
3135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:241
3136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:252
3137msgid ""
3138"Create new bookshelves on the Kobo if they do not exist. This is only for "
3139"firmware V2.0.0 or later."
3140msgstr "Створити нові шафи з книгами на Kobo, якщо їх там не було. Працює з мікрокодом версії 2.0.0 та новіших версій."
3141
3142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:243
3143msgid "Collections columns:"
3144msgstr "Стовпчики збірок:"
3145
3146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:245
3147msgid ""
3148"The Kobo from firmware V2.0.0 supports bookshelves. These are created on the"
3149" Kobo. Specify a tags type column for automatic management."
3150msgstr "У Kobo, починаючи з версії 2.0.0, передбачено підтримку шаф з книгами. Ці полиці створюються на Kobo. Вкажіть дані у стовпчику типу міток для автоматичного керування розподілом книг за шафами."
3151
3152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:251
3153msgid "Create collections"
3154msgstr "Створення збірок"
3155
3156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:256
3157msgid "Delete empty bookshelves"
3158msgstr "Вилучити порожні шафи з книгами"
3159
3160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:257
3161msgid ""
3162"Delete any empty bookshelves from the Kobo when syncing is finished. This is"
3163" only for firmware V2.0.0 or later."
3164msgstr "Вилучити всі порожні шафи з книгами Kobo після завершення синхронізації. Працює лише з мікрокодом версії 2.0.0 та новішими версіями."
3165
3166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:261
3167msgid "Ignore collections:"
3168msgstr "Ігнорувати збірки:"
3169
3170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:263
3171msgid ""
3172"List the names of collections to be ignored by the collection management. "
3173"The collections listed will not be changed. Names are separated by commas."
3174msgstr "Список назв збірок, які слід ігнорувати під час керування збірками. До збірок зі списку зміни не вноситимуться. Назви у списку слід відокремлювати комами."
3175
3176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:300
3177msgid "Upload covers"
3178msgstr "Вивантаження обкладинок"
3179
3180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:308
3181msgid ""
3182"Upload cover images from the calibre library when sending books to the "
3183"device."
3184msgstr "Вивантажувати зображення обкладинок з бібліотеки calibre під час надсилання книг на пристрій."
3185
3186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:312
3187msgid "Convert covers to grayscale when uploading."
3188msgstr "Перетворити кольори зображень обкладинок на відтінки сірого при вивантаженні."
3189
3190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:317
3191msgid "Upload dithered covers"
3192msgstr "Вивантажувати розмиті обкладинки"
3193
3194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:318
3195msgid ""
3196"Dither cover images to the appropriate 16c grayscale palette for an eInk "
3197"screen. This usually ensures greater accuracy and avoids banding, making "
3198"sleep covers look better. On FW >= 4.11, Nickel itself may sometimes do a "
3199"decent job of it. Has no effect without \"Upload black and white covers\"!"
3200msgstr "Розмити зображення обкладинок, наклавши на нього відповідний 16-колірний шум з відтінків сірого кольору, для отримання якісного зображення на екрані, який працює на основі технології електронного чорнила. Таке розмивання, зазвичай, дає якісніше зображення і надає змогу уникнути появи плямистості, роблячи зображення, яке показує пристрій у стані присипляння, якіснішим. Якщо встановлено версію мікропрограми >= 4.11, сам пристрій Nickel, іноді, може виконати це завдання самостійно. Цей пункт не працюватиме, якщо не позначено пункт «Вивантажувати чорно-білі обкладинки»!"
3201
3202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:332
3203msgid "Keep cover aspect ratio"
3204msgstr "Зберігати співвідношення розмірів обкладинки"
3205
3206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:333
3207msgid ""
3208"When uploading covers, do not change the aspect ratio when resizing for the "
3209"device. This is for firmware versions 2.3.1 and later."
3210msgstr "Під час вивантаження обкладинок не змінювати співвідношення розмірів зображення. Призначено для версій мікропрограми пристрою 2.3.1 та новіших."
3211
3212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:338
3213msgid "Letterbox full-screen covers"
3214msgstr "Обрізати повноекранні обкладинки"
3215
3216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:339
3217msgid ""
3218"Do it on our end, instead of letting Nickel handle it. Provides pixel-"
3219"perfect results on devices where Nickel does not do extra processing. "
3220"Obviously has no effect without \"Keep cover aspect ratio\". This is "
3221"probably undesirable if you disable the \"Show book covers full screen\" "
3222"setting on your device."
3223msgstr "Виконати це завдання на боці комп'ютера, а не перекладати його на Nickel. Надає змогу отримати ідеальні результати на пристроях, де Nickel не виконує додаткової обробки. Очевидно, не працюватиме, якщо не позначено пункт «Зберігати співвідношення розмірів». Ймовірно, є небажаним, якщо ви зняли позначення з пункту «Показувати обкладинки книг на весь екран» на вашому пристрої."
3224
3225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:347
3226msgid ""
3227"Choose the color to use when letterboxing the cover. The default color is "
3228"black (#000000)"
3229msgstr "Виберіть колір для полів обкладинки. Типовим кольором є чорний (#000000)"
3230
3231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:362
3232msgid "Save covers as PNG"
3233msgstr "Зберігати обкладинки як PNG"
3234
3235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:363
3236msgid ""
3237"Use the PNG image format instead of JPG. Higher quality, especially with "
3238"\"Upload dithered covers\" enabled, which will also help generate "
3239"potentially smaller files. Behavior completely unknown on old (< 3.x) Kobo "
3240"firmwares, known to behave on FW >= 4.8. Has no effect without \"Upload "
3241"black and white covers\"!"
3242msgstr "Використовувати формат зображень PNG замість JPG. Дає якісніші результати, особливо якщо позначено пункт «Вивантажити розмиті обкладинки», який також, потенційно, надає змогу програмі створити менші за розміром файли. Невідомо, які результати це дасть на застарілих (< 3.x) мікропрограмах Kobo. Відомо, що добре працює на мікропрограмах FW >= 4.8. Не працює, якщо не позначено пункт «Вивантажувати чорно-білі обкладинки»!"
3243
3244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:419
3245msgid "Show as on device"
3246msgstr "Показати як на пристрої"
3247
3248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:427
3249msgid ""
3250"Kobo shows recommendations on the device.  In some cases these have files "
3251"but in other cases they are just pointers to the web site to buy. Enable if "
3252"you wish to see/delete them."
3253msgstr "Kobo показує дані щодо рекомендацій на пристрої. Іноді ці дані є файлами, але здебільшого це посилання на сайти, де можна придбати книгу. Позначте, якщо ви хочете бачити і вилучати ці рекомендації."
3254
3255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:434
3256msgid "Show archived books"
3257msgstr "Показувати книги з архіву"
3258
3259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:435
3260msgid ""
3261"Archived books are listed on the device but need to be downloaded to read. "
3262"Use this option to show these books and match them with books in the calibre"
3263" library."
3264msgstr "Книги з архіву — це книги, які зберігаються у списку книг пристрою, але дані яких слід додатково отримати перед читанням. Скористайтеся цим пунктом, щоб наказати програми показувати записи таких книг і знаходити їхні відповідники у бібліотеці calibre."
3265
3266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:468
3267msgid "Advanced options"
3268msgstr "Додаткові параметри"
3269
3270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:477
3271msgid ""
3272"Kobo routinely updates the firmware and the database version. With this "
3273"option calibre will attempt to perform full read-write functionality - Here "
3274"be Dragons!! Enable only if you are comfortable with restoring your kobo to "
3275"factory defaults and testing software. This driver supports firmware V2.x.x "
3276"and DBVersion up to "
3277msgstr "Kobo постійно оновлює мікрокод та версію бази даних. Якщо ви позначите цей пункт calibre намагатиметься уможливити повноцінне читання і запис на пристрій. Втім, це може призвести до втрати даних. Вмикайте, лише якщо вам добре знайома процедура відновлення початкового мікрокоду вашого kobo і ви обізнані з тестування програмного забезпечення. У цьому драйвері передбачено підтримку мікрокоду версії 2.x.x та бази даних версії аж до "
3278
3279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:487
3280msgid "Title to test when debugging"
3281msgstr "Назва для тестування під час діагностичних операцій"
3282
3283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:488
3284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:495
3285msgid ""
3286"Part of title of a book that can be used when doing some tests for "
3287"debugging. The test is to see if the string is contained in the title of a "
3288"book. The better the match, the less extraneous output."
3289msgstr "Частина назви книги, яку можна використовувати під час тестування з метою отримання діагностичних даних. Під час тестування буде виконано пошук вказаного рядка у заголовку книги. Чим кращою буде відповідність, тим меншою буде кількість зайвих записів у виведених даних."
3290
3291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:493
3292msgid "Title to test when debugging:"
3293msgstr "Назва для тестування під час діагностичних операцій:"
3294
3295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:518
3296msgid "Update metadata on the device"
3297msgstr "Оновлювати метадані на пристрої"
3298
3299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:526
3300msgid ""
3301"Update the metadata on the device when it is connected. Be careful when "
3302"doing this as it will take time and could make the initial connection take a"
3303" long time."
3304msgstr "Оновлювати метадані на пристрої, коли його з’єднано з комп’ютером. Обережніше з цим: оновлення може бути досить тривалим, що змусить вас довше чекати на завершення процедури з’єднання із пристроєм."
3305
3306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:530
3307msgid "Set series information"
3308msgstr "Встановити дані щодо циклу"
3309
3310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:531
3311msgid ""
3312"The book lists on the Kobo devices can display series information. This is "
3313"not read by the device from the sideloaded books. Series information can "
3314"only be added to the device after the book has been processed by the device."
3315" Enable if you wish to set series information."
3316msgstr "У списках книг на пристроях Kobo може бути показано дані щодо циклу. Ці дані не читаються пристроєм з книг, завантажених на нього вами. Дані щодо циклу може бути додано до бази даних пристрою лише після того, як книгу буде оброблено самим пристроєм. Позначте цей пункт, якщо ви хочете встановлювати дані щодо циклу."
3317
3318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:538
3319msgid "Update metadata on Book Details pages"
3320msgstr "Оновити метадані на сторінці «Подробиці щодо книги»"
3321
3322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:539
3323msgid ""
3324"This will update the metadata in the device database when the device is "
3325"connected. The metadata updated is displayed on the device in the library "
3326"and the book details page. This is the title, authors, comments/synopsis, "
3327"series name and number, publisher and published Date, ISBN and language. If "
3328"a metadata plugboard exists for the device and book format, this will be "
3329"used to set the metadata."
3330msgstr "У результаті виконання цієї дії буде оновлено метадані у базі даних пристрою, коли пристрій буде з'єднано із комп'ютером. Оновлені метадані буде показано на пристрої у бібліотеці та на сторінці подробиць щодо книги. Це стосується записів назви книги, авторів, коментарів та короткого опису, назви циклу та номеру у циклі, запису видавця та дати видання, ISBN та запису мови. Якщо для пристрою та формату книги існує відповідний скрипт, його буде використано для встановлення значень метаданих."
3331
3332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:548
3333msgid "Update purchased books"
3334msgstr "Оновити придбані книги"
3335
3336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:549
3337msgid "Update books purchased from Kobo and downloaded to the device."
3338msgstr "Оновити записи книг, придбаних у Kobo і завантажених на пристрій."
3339
3340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:554
3341msgid "Subtitle"
3342msgstr "Підзаголовок"
3343
3344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:555
3345msgid "Update the subtitle on the device using a template."
3346msgstr "Оновити підзаголовок на пристрої на основі шаблона."
3347
3348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:560
3349msgid ""
3350"Enter a template to use to set the subtitle. If the template is empty, the "
3351"subtitle will be cleared."
3352msgstr "Вкажіть шаблон, яким слід скористатися для встановлення підзаголовка. Якщо поле шаблона виявиться порожнім, запис підзаголовка буде вилучено."
3353
3354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:588
3355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:648
3356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:104
3357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:374
3358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:44
3359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:758
3360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:54
3361msgid "Edit template"
3362msgstr "Змінити шаблон"
3363
3364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:633
3365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:94
3366msgid "&Template editor"
3367msgstr "Редактор &шаблонів"
3368
3369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:660
3370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:173
3371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:115
3372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:301
3373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:75
3374msgid "Invalid template"
3375msgstr "Некоректний шаблон"
3376
3377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/kobo/kobotouch_config.py:661
3378#, python-format
3379msgid "The template \"%s\" is invalid:"
3380msgstr "Шаблон «%s» є некоректним:"
3381
3382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:19
3383msgid "Communicate with the Palm Pre"
3384msgstr "Зв’язується з Palm Pre"
3385
3386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:39
3387msgid "Communicate with the Bq Avant"
3388msgstr "З’єднатися з  Bq Avant"
3389
3390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:61
3391msgid "Communicate with the Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3392msgstr "З’єднатися з Sweex/Kogan/Q600/Wink"
3393
3394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:82
3395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:110
3396msgid "Communicate with the Pandigital Novel"
3397msgstr "Зв’язується з Pandigital Novel"
3398
3399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:130
3400msgid "Communicate with the VelocityMicro"
3401msgstr "З’єднатися з  VelocityMicro"
3402
3403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:149
3404msgid "Communicate with the GM2000"
3405msgstr "Зв’язується з GM2000"
3406
3407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:170
3408msgid "Communicate with the Acer Lumiread"
3409msgstr "З’єднатися з  Acer Lumiread"
3410
3411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:206
3412msgid "Communicate with the Aluratek Color"
3413msgstr "З’єднатися із Aluratek Color"
3414
3415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:229
3416msgid "Communicate with the Trekstor"
3417msgstr "З’єднатися з Trekstor"
3418
3419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:261
3420msgid "Communicate with the EEE Reader"
3421msgstr "З’єднатися з EEE Reader"
3422
3423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:283
3424msgid "Communicate with the Adam tablet"
3425msgstr "З’єднатися з  Adam tablet"
3426
3427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:305
3428msgid "Communicate with the Nextbook Reader"
3429msgstr "З’єднатися з Nextbook Reader"
3430
3431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:359
3432msgid "Communicate with the Moovybook Reader"
3433msgstr "З’єднатися з  Moovybook Reader"
3434
3435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:382
3436msgid "Communicate with the COBY"
3437msgstr "З’єднатися з  COBY"
3438
3439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:409
3440msgid "Communicate with the Ex124G"
3441msgstr "З’єднатися з  Ex124G"
3442
3443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:437
3444msgid "Communicate with the WayteQ and SPC Dickens Readers"
3445msgstr "Обмін даними з електронними книгами WayteQ і SPC Dickens"
3446
3447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:505
3448msgid "Communicate with the Woxter Scriba reader"
3449msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання Woxter Scriba"
3450
3451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:528
3452msgid "Communicate with the PocketBook Touch Lux 2 and Inkpad X readers"
3453msgstr "Обмін даними із пристроями для читання PocketBook Touch Lux 2 та Inkpad X."
3454
3455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:549
3456msgid "Communicate with the SONY DPT-S1"
3457msgstr "З’єднатися з SONY DPT-S1"
3458
3459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/misc.py:571
3460msgid "Communicate with the Bq Cervantes"
3461msgstr "З’єднатися з Bq Cervantes"
3462
3463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:31
3464msgid "MTP device"
3465msgstr "Пристрій MTP"
3466
3467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/base.py:33
3468msgid "Communicate with MTP devices"
3469msgstr "Обмін даними з пристроями MTP"
3470
3471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:196
3472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1240
3473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:148
3474msgid "Get device information..."
3475msgstr "Отримую інформацію про пристрій…"
3476
3477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:219
3478msgid "Listing files, this can take a while"
3479msgstr "Будуємо список файлів, зачекайте"
3480
3481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:234
3482msgid "Reading e-book metadata"
3483msgstr "Читаємо метадані електронної книги"
3484
3485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:267
3486#, python-format
3487msgid "Reading metadata from %s"
3488msgstr "Читання метаданих з %s"
3489
3490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:286
3491msgid "Updating metadata cache on device"
3492msgstr "Оновлення кешу метаданих на пристрої"
3493
3494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:288
3495msgid "Finished reading metadata from device"
3496msgstr "Завершено читання метаданих з пристрою"
3497
3498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:420
3499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1510
3500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1512
3501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:347
3502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:349
3503msgid "Transferring books to device..."
3504msgstr "Передаємо книги на пристрій…"
3505
3506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:448
3507#, python-format
3508msgid "Transferred %s to device"
3509msgstr "%s передано на пристрій"
3510
3511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:450
3512msgid "Transfer to device finished..."
3513msgstr "Передавання даних на пристрій завершено…"
3514
3515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:471
3516#, python-format
3517msgid "Added %s"
3518msgstr "Додано %s"
3519
3520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:473
3521msgid "Adding complete"
3522msgstr "Додавання завершено"
3523
3524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:489
3525msgid "Deleting books from device..."
3526msgstr "Вилучення книг з пристрою…"
3527
3528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:495
3529#, python-format
3530msgid "Deleted %s"
3531msgstr "Вилучено %s"
3532
3533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:496
3534msgid "All books deleted"
3535msgstr "Всі книги вилучено"
3536
3537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:499
3538msgid "Removing books from metadata"
3539msgstr "Вилучення книг з метаданих"
3540
3541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:513
3542#, python-format
3543msgid "Removed %s"
3544msgstr "Вилучено %s"
3545
3546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/driver.py:515
3547msgid "All books removed"
3548msgstr "Всі книги вилучено"
3549
3550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:236
3551msgid "Unnamed device"
3552msgstr "Пристрій без назви"
3553
3554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:238
3555#, python-brace-format
3556msgid ""
3557"The device {0} is not allowing connections. Unlock the screen on the {0}, "
3558"tap \"Allow\" on any connection popup message you see, then either wait a "
3559"minute or restart calibre. You might also have to change the mode of the USB"
3560" connection on the {0} to \"Media Transfer mode (MTP)\" or similar."
3561msgstr "Пристрій {0} не дозволяє встановлювати з’єднання. Розблокуйте екран на {0}, натисніть кнопку «Дозволити» у будь-якому контекстному вікні щодо з’єднання, потім або трохи зачекайте, або перезапустіть calibre. Також можете змінити режим роботи з’єднання USB на {0} на «Media Transfer mode (MTP)» або щось подібне."
3562
3563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:264
3564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:344
3565msgid "Unknown MTP device"
3566msgstr "Невідомий пристрій MTP"
3567
3568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/unix/driver.py:283
3569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:232
3570#, python-format
3571msgid "Found object: %s"
3572msgstr "Знайдений об’єкт: %s"
3573
3574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:64
3575msgid "MTP devices are not supported on Windows XP"
3576msgstr "Підтримки пристроїв MTP у Windows XP не передбачено"
3577
3578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/mtp/windows/driver.py:77
3579msgid ""
3580"The Windows Portable Devices service is not available on your computer. You "
3581"may need to install Windows Media Player 11 or newer and/or restart your "
3582"computer"
3583msgstr "На вашому комп’ютері не запущено службу Windows Portable Devices. Ймовірно, вам слід встановити Windows Media Player 11 або новішу версію і/або перезавантажити вашу операційну систему."
3584
3585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:19
3586msgid "Communicate with the Nokia 770 Internet Tablet."
3587msgstr "Обмін даними з інтернет-планшетом Nokia 770."
3588
3589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:43
3590msgid "Communicate with the Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo devices."
3591msgstr "Обмін даними з пристроями Nokia N800/N810/N900/N950/N9 Maemo/MeeGo."
3592
3593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:57
3594msgid "Communicate with the Nokia E71X"
3595msgstr "Обмін даними з Nokia E71X"
3596
3597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nokia/driver.py:78
3598msgid "Communicate with the Nokia E52"
3599msgstr "Зв’язується з Nokia E52"
3600
3601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:22
3602msgid "The Nook"
3603msgstr "The Nook"
3604
3605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:23
3606msgid "Communicate with the Nook e-book reader."
3607msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг Nook."
3608
3609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nook/driver.py:84
3610msgid ""
3611"Communicate with the Nook Color, TSR, Glowlight and Tablet e-book readers."
3612msgstr "Обмін даними з пристроями для читання книг Nook Color, TSR, Glowlight та Tablet."
3613
3614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/nuut2/driver.py:19
3615msgid "Communicate with the Nuut2 e-book reader."
3616msgstr "Обмін даними з пристроєм для читання ел. книг Nuut2."
3617
3618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:30
3619msgid "Communicate with the Paladin readers"
3620msgstr "Обмін даними із пристроями для читання Paladin"
3621
3622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/paladin/driver.py:51
3623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:72
3624msgid ""
3625"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3626"device. Possibilities include: "
3627msgstr "Список полів метаданих, розділений комами, перетворити у збірки на пристрої. Можливості включають: "
3628
3629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:23
3630msgid "Communicate with Sony e-book readers older than the PRST1."
3631msgstr "Встановлює зв’язок з пристроями для читання книжок Sony, старішими за PRST1."
3632
3633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:59
3634msgid "Comments have been removed as the SONY reader chokes on them"
3635msgstr "Коментарі вилучено, оскільки пристрій для читання SONY не здатен прочитати ці коментарі"
3636
3637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:65
3638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:285
3639msgid "All by title"
3640msgstr "Усі по назві"
3641
3642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:66
3643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:286
3644msgid "All by author"
3645msgstr "Усі по автору"
3646
3647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:69
3648#, python-format
3649msgid ""
3650"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3651"device. Possibilities include: %(coll)s. Two special collections are "
3652"available: %(abt)s:%(abtv)s and %(aba)s:%(abav)s. Add these values to the "
3653"list to enable them. The collections will be given the name provided after "
3654"the \":\" character."
3655msgstr "Список відокремлених комами назв полів метаданих, які слід перетворити у збірки на пристрої. Можливі варіанти: %(coll)s. Доступні дві особливі збірки: %(abt)s:%(abtv)s і %(aba)s:%(abav)s. Додайте ці значення до списку, щоб увімкнути їх. Збіркам буде надано назву, вказану після символу «:»."
3656
3657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:76
3658msgid "Upload separate cover thumbnails for books (newer readers)"
3659msgstr "Вивантажувати окремі мініатюри обкладинок (новіші пристрої"
3660
3661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:77
3662msgid ""
3663"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3664"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3665"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover. "
3666"WARNING: This option should only be used with newer SONY readers: 350, 650, "
3667"950 and newer."
3668msgstr "Зазвичай, пристрої для читання SONY отримують зображення обкладинки з файла електронної книги. Якщо буде позначено цей пункт, calibre надішле окреме зображення обкладинки до пристрою. Це корисно, якщо ви надсилаєте на пристрій книги із захистом DRM, для яких не можна змінити зображення обкладинки. УВАГА! Цим пунктом слід користуватися лише на нових пристроях SONY: 350, 650, 950 та новіших ."
3669
3670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:83
3671msgid ""
3672"Refresh separate covers when using automatic management (newer readers)"
3673msgstr "Оновлювати окремі обкладинки у разі використання автоматичного керування (новіші пристрої)"
3674
3675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:84
3676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:82
3677msgid ""
3678"Set this option to have separate book covers uploaded every time you connect"
3679" your device. Unset this option if you have so many books on the reader that"
3680" performance is unacceptable."
3681msgstr "Позначте цей пункт, щоб отримувати окремі обкладинки книжок кожен раз, коли ви приєднуєте свій пристрій. Зніміть позначення, якщо на вашому пристрої багато книжок на пристрої, отже швидкодія пристрою робиться неприйнятною."
3682
3683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:88
3684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:86
3685msgid "Preserve cover aspect ratio when building thumbnails"
3686msgstr "Зберігати співвідношення сторінок обкладинок під час створення мініатюр"
3687
3688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:89
3689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:88
3690msgid ""
3691"Set this option if you want the cover thumbnails to have the same aspect "
3692"ratio (width to height) as the cover. Unset it if you want the thumbnail to "
3693"be the maximum size, ignoring aspect ratio."
3694msgstr "Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб мініатюри зображень обкладинок мали те саме співвідношення сторін (ширину до висоти), що й зображення обкладинки. Зніміть позначку, якщо ви хочете, щоб мініатюри були максимального розміру без врахування співвідношення сторін."
3695
3696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:93
3697msgid "Search for books in all folders"
3698msgstr "Шукати книги у всіх теках"
3699
3700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/driver.py:94
3701msgid ""
3702"Setting this option tells calibre to look for books in all folders on the "
3703"device and its cards. This permits calibre to find books put on the device "
3704"by other software and by wireless download."
3705msgstr "Позначення цього пункту наказує calibre виконувати пошук у усіх теках пристрою та його картах пам’яті. Це надає змогу calibre знаходити книги, які було збережено на пристрої за допомогою іншого програмного забезпечення та отримано за допомогою бездротових мереж."
3706
3707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prs505/sony_cache.py:195
3708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/structure.py:106
3709msgid "Unnamed"
3710msgstr "Неназваний"
3711
3712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:41
3713msgid "Communicate with the PRST1 and newer SONY e-book readers"
3714msgstr "Обмін даним з PRST1 та новішими пристроями для читання книжок SONY"
3715
3716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:75
3717msgid "Upload separate cover thumbnails for books"
3718msgstr "Вивантажувати окремі мініатюри обкладинок для книжок"
3719
3720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:76
3721msgid ""
3722"Normally, the SONY readers get the cover image from the e-book file itself. "
3723"With this option, calibre will send a separate cover image to the reader, "
3724"useful if you are sending DRMed books in which you cannot change the cover."
3725msgstr "Зазвичай пристрої читання SONY визначають зображення обкладинки з самого файла електронної книги. Якщо буде позначено цей пункт, calibre надішле на пристрій читання окреме зображення обкладинки. Корисно, якщо ви надсилаєте книги, захищені DRM, у яких ви не можете змінити зображення обкладинки."
3726
3727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:80
3728msgid "Refresh separate covers when using automatic management"
3729msgstr "Оновлювати окремі обкладинки у разі використання автоматичного керування"
3730
3731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:92
3732msgid "Use SONY Author Format (First Author Only)"
3733msgstr "Формат запису автора SONY (лише для першого автора)"
3734
3735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/prst1/driver.py:94
3736msgid ""
3737"Set this option if you want the author on the Sony to appear the same way "
3738"the T1 sets it. This means it will only show the first author for books with"
3739" multiple authors. Leave this disabled if you use Metadata plugboards."
3740msgstr "Позначте цей пункт, якщо хочете, щоб запис автора на пристрої Sony виглядав точно так само, як його визначає T1. Це призведе до показу лише першого автора книги, якщо у книги декілька авторів. Не позначайте пункт, якщо ви використовуєте додаткові засоби обробки метаданих."
3741
3742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:185
3743msgid "Wireless device"
3744msgstr "Бездротовий пристрій"
3745
3746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:189
3747msgid "Communicate with Smart Device apps"
3748msgstr "Обмін даними з програмами на портативному пристрої"
3749
3750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:287
3751msgid "All by something"
3752msgstr "Все за чимось"
3753
3754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:290
3755msgid "Enable connections at startup"
3756msgstr "Увімкнути з’єднання під час запуску"
3757
3758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:291
3759msgid "Check this box to allow connections when calibre starts"
3760msgstr "Позначте цей пункт, щоб дозволити Calibre вмикати з’єднання під час запуску"
3761
3762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:293
3763msgid "Security password"
3764msgstr "Захисний пароль"
3765
3766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:294
3767msgid "Enter a password that the device app must use to connect to calibre"
3768msgstr "Вкажіть пароль, який програма на пристрої має використовувати для встановлення з’єднання з Calibre"
3769
3770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:296
3771msgid "Use fixed network port"
3772msgstr "Фіксований порт мережі"
3773
3774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:297
3775msgid ""
3776"If checked, use the port number in the \"Port\" box, otherwise the driver "
3777"will pick a random port"
3778msgstr "Якщо позначено цей пункт, драйвер використовуватиме порт з номером, вказаним у полі «Порт». Якщо пункт не буде позначено, використовуватиметься випадковий порт."
3779
3780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:299
3781msgid "Port number: "
3782msgstr "Номер порту: "
3783
3784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:300
3785msgid ""
3786"Enter the port number the driver is to use if the \"fixed port\" box is "
3787"checked"
3788msgstr "Вкажіть номер порту, який має використовувати драйвер, якщо позначено пункт «Фіксований порт мережі»."
3789
3790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:301
3791msgid "Print extra debug information"
3792msgstr "Виводити додаткові діагностичні дані"
3793
3794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:302
3795msgid "Check this box if requested when reporting problems"
3796msgstr "Позначте цей пункт, якщо вас попросять про додаткові дані під час обговорення вади."
3797
3798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:304
3799msgid ""
3800"Comma separated list of metadata fields to turn into collections on the "
3801"device."
3802msgstr "Список полів метаданих, розділений комами, які слід перетворити у збірки на пристрої."
3803
3804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:306
3805#, python-format
3806msgid ""
3807"Possibilities include: series, tags, authors, etc. Three special collections"
3808" are available: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s, and %(abs)s:%(absv)s. "
3809"Add  these values to the list to enable them. The collections will be given "
3810"the name provided after the \":\" character."
3811msgstr "Можливі варіанти: series, tags, authors тощо. Передбачено три особливі збірки: %(abt)s:%(abtv)s, %(aba)s:%(abav)s і %(abs)s:%(absv)s. Додайте ці значення до списку, щоб увімкнути їх. Збірці буде надано назву, вказану після символу «:»."
3812
3813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:314
3814msgid "Enable the no-activity timeout"
3815msgstr "Увімкнути визначення періоду бездіяльності"
3816
3817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:315
3818#, python-format
3819msgid ""
3820"If this box is checked, calibre will automatically disconnect if a connected"
3821" device does nothing for %d minutes. Unchecking this  box disables this "
3822"timeout, so calibre will never automatically disconnect."
3823msgstr "Якщо буде позначено цей пункт, calibre автоматично розриватиме з’єднання, якщо з’єднаний пристрій не подаватиме ознак діяльності протягом %d хвилин. Якщо пункт не буде позначено, обчислення часу бездіяльності не виконуватиметься, отже calibre не розриватиме з’єднання у автоматичному режимі."
3824
3825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:319
3826msgid "Use this IP address"
3827msgstr "Використовувати цю IP-адресу"
3828
3829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:320
3830msgid ""
3831"Use this option if you want to force the driver to listen on a particular IP"
3832" address. The driver will listen only on the entered address, and this "
3833"address will be the one advertized over mDNS (BonJour)."
3834msgstr "Скористайтеся цим пунктом, якщо ви хочете наказати програмі очікувати дані з певної IP-адреси. Драйвер очікуватиме на дані лише з вказаної адреси. Лише цю адресу буде запропоновано за допомогою mDNS (BonJour)."
3835
3836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:324
3837msgid "Replace books with same calibre ID"
3838msgstr "Замінити книги з однаковим ідентифікатором Calibre"
3839
3840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:325
3841msgid ""
3842"Use this option to overwrite a book on the device if that book has the same "
3843"calibre identifier as the book being sent. The file name of the book will "
3844"not change even if the save template produces a different result. Using this"
3845" option in most cases prevents having multiple copies of a book on the "
3846"device."
3847msgstr "Цим параметром можна скористатися для того, щоб наказати програмі перезаписувати книгу на пристрої, якщо цю книга має той самий ідентифікатор calibre, що і книга, яку ви надсилаєте на пристрій. Назву файла книги змінено не буде, навіть якщо застосування шаблона збереження призведе до зміни результату копіювання. За допомогою цього параметра можна запобігти створенню декількох копій однієї книги на пристрої."
3848
3849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:330
3850msgid "Cover thumbnail compression quality"
3851msgstr "Якість стискання мініатюр обкладинок"
3852
3853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:331
3854msgid ""
3855"Use this option to control the size and quality of the cover file sent to "
3856"the device. It must be between 50 and 99. The larger the number the higher "
3857"quality the cover, but also the larger the file. For example, changing this "
3858"from 70 to 90 results in a much better cover that is approximately 2.5 times"
3859" as big. To see the changes you must force calibre to resend metadata to the"
3860" device, either by changing the metadata for the book (updating the last "
3861"modification time) or resending the book itself."
3862msgstr "Скористайтеся цим параметром для керування розміром і якістю файла зображення обкладинки, який буде надіслано на пристрій. Можна визначити значення у діапазоні від 50 до 99. Чим більшим буде значення, тим вищою буде якість зображення, але і більшим розмір файла. Наприклад, зміна цього значення з 70 до 90 призведе до значно вищої якості, але збільшить розмір приблизно у 2,5 рази. Щоб зміни набули чинності, вам слід наказати Calibre повторно надіслати метадані на пристрій або шляхом внесення змін до метаданих книги (оновивши час внесення змін), або повторно надіслати на пристрій саму книгу."
3863
3864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:340
3865msgid "Use metadata cache"
3866msgstr "Використовувати кеш метаданих"
3867
3868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:341
3869msgid ""
3870"Setting this option allows calibre to keep a copy of metadata on the device,"
3871" speeding up device connections. Unsetting this option disables keeping the "
3872"copy, forcing the device to send metadata to calibre on every connect. Unset"
3873" this option if you think that the cache might not be operating correctly."
3874msgstr "Використання цього параметра надає змогу calibre зберігати копію метаданих на пристрої, що пришвидшує встановлення з’єднання з пристроєм. Вимикання параметра перемикає програму у режим, у якому копії не зберігаються, і пристроєві під час кожного з’єднання віддається на надсилання метаданих до calibre. Вимкніть використання цього параметра, якщо у вас є підстави вважати, що кешування працює не так, як слід."
3875
3876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:347
3877msgid "Additional file extensions to send to the device"
3878msgstr "Додаткові суфікси назв файлів, які слід надсилати на пристрій"
3879
3880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:348
3881msgid ""
3882"This is a comma-separated list of format file extensions you want to be able"
3883" to send to the device. For example, you might have audio books in your "
3884"library with the extension \"m4b\" that you want to listen to on your "
3885"device. Don't worry about the \"extra enabled extensions\" warning."
3886msgstr "Це список відокремлених комами суфіксів назв файлів, які можна надсилати на пристрій. Наприклад, у вашій бібліотеці можуть бути аудіокниги із суфіксом назв «m4b», які ви зможете слухати на вашому пристрої. Не звертайте уваги на попередження щодо «додаткових увімкнених суфіксів»."
3887
3888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:353
3889msgid "Ignore device free space"
3890msgstr "Ігнорувати дані щодо вільного місця на пристрої"
3891
3892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:354
3893msgid ""
3894"Check this box to ignore the amount of free space reported by your devices. "
3895"This might be needed if you store books on an SD card and the device doesn't"
3896" have much free main memory."
3897msgstr "Позначте цей пункт, щоб програма ігнорувала повідомлені пристроєм дані щодо вільного місця на ньому. Потреба у цьому може виникнути, якщо ви зберігаєте книги на SD-картці, а на пристрої доволі мало вільної основної пам'яті."
3898
3899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1009
3900#, python-format
3901msgid "Too many connection attempts from %s"
3902msgstr "Забагато спроб встановлення з’єднання від %s"
3903
3904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1107
3905msgid ""
3906"The app on your device is too old and is no longer supported. Update it to a"
3907" newer version."
3908msgstr "Версія програми на вашому пристрої є надто застарілою. Її підтримки не передбачено. Будь ласка, встановіть новішу версію."
3909
3910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1657
3911msgid ""
3912"You have book formats in your library with dates in the future. See calibre "
3913"for details"
3914msgstr "Формати книг у вашій бібліотеці мають часові позначки у майбутньому. Див. calibre щодо подробиць."
3915
3916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1692
3917#, python-format
3918msgid "The read sync column %s is not in calibre's library"
3919msgstr "Прочитаного стовпчика синхронізації, %s, немає у бібліотеці calibre"
3920
3921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1697
3922#, python-format
3923msgid "The read sync column %s is not a Yes/No column"
3924msgstr "Прочитаний стовпчик синхронізації, %s, не є стовпчиком даних «Так або Ні»"
3925
3926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1704
3927#, python-format
3928msgid "The read date sync column %s is not in calibre's library"
3929msgstr "Прочитаного стовпчика синхронізації дати, %s, немає у бібліотеці calibre"
3930
3931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1709
3932#, python-format
3933msgid "The read date sync column %s is not a date column"
3934msgstr "Прочитаний стовпчик синхронізації дати, %s, не містить даних дати"
3935
3936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1908
3937#, python-format
3938msgid ""
3939"Bad compression quality setting. It must be a number between 50 and 99. "
3940"Forced to be %d."
3941msgstr "Помилкове значення параметра стискання. Значенням рівня стискання має бути число від 50 до 99. Примусово встановлюємо значення %d."
3942
3943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1929
3944#, python-format
3945msgid "Invalid port in options: %s"
3946msgstr "Некоректний порт у параметрах: %s"
3947
3948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1937
3949#, python-format
3950msgid "Failed to connect to port %d. Try a different value."
3951msgstr "Не вдалося встановити з’єднання з портом %d. Спробуйте скористатися іншим значенням."
3952
3953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/smart_device_app/driver.py:1949
3954msgid "Failed to allocate a random port"
3955msgstr "Не вдалося отримати у користування випадковий порт"
3956
3957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/sne/driver.py:19
3958msgid "Communicate with the Samsung SNE e-book reader."
3959msgstr "Обмін даними із пристроєм для читання ел. книг Samsung SNE."
3960
3961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:12
3962msgid "Communicate with the Teclast K3/K5 reader."
3963msgstr "Зв’язується з Teclast K3/K5 reader."
3964
3965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:40
3966msgid "Communicate with the Newsmy reader."
3967msgstr "Зв’язується з Newsmy reader."
3968
3969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:52
3970msgid "Communicate with the Archos reader."
3971msgstr "З’єднатися з Archos reader."
3972
3973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:63
3974msgid "Communicate with the Pico reader."
3975msgstr "З’єднатися з  Pico reader."
3976
3977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:76
3978msgid "Communicate with the iPapyrus reader."
3979msgstr "Зв’язується з iPapyrus reader."
3980
3981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:88
3982msgid "Communicate with the Sovos reader."
3983msgstr "Зв’язується з Sovos reader."
3984
3985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:99
3986msgid "Communicate with the Sunstech EB700 reader."
3987msgstr "З’єднатися з  EB700 reader."
3988
3989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:111
3990msgid "Communicate with the Stash W950 reader."
3991msgstr "З’єднатися з  Stash W950 reader."
3992
3993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/teclast/driver.py:124
3994msgid "Communicate with the Wexler reader."
3995msgstr "З’єднатися з Wexler reader."
3996
3997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:275
3998#, python-format
3999msgid "Unable to detect any disk drives for the device: %s. Try rebooting"
4000msgstr "Не вдалося виявити жодних дисків для цього пристрою: %s. Спробуйте перезавантажити систему."
4001
4002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:411
4003#, python-format
4004msgid "Unable to detect the %s mount point. Try rebooting."
4005msgstr "Не можливо визначити точку монтування %s. Спробуйте перезавантажитись."
4006
4007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:486
4008#, python-format
4009msgid "Unable to detect the %s disk drive."
4010msgstr "Не можливо визначити диск %s."
4011
4012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:570
4013#, python-format
4014msgid ""
4015"Unable to detect the %s disk drive. Either the device has already been "
4016"ejected, or your kernel is exporting a deprecated version of SYSFS."
4017msgstr "Не вдалося знайти диск %s. Пристрій вже від’єднано або ядро системи передає застарілу версію SYSFS."
4018
4019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:581
4020#, python-format
4021msgid "Unable to mount main memory (Error code: %d)"
4022msgstr "Не можливо змонтувати основну пам’ять (Код помилки: %d)"
4023
4024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:637
4025#, python-format
4026msgid ""
4027"The main memory of %s is read only. This usually happens because of file "
4028"system errors."
4029msgstr "Основна пам'ять %s лише для читання. Зазвичай це відбувається через помилки файлової системи."
4030
4031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/device.py:673
4032msgid "Unable to mount the device"
4033msgstr "Не вдалося змонтувати пристрій"
4034
4035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:13
4036msgid "Configure Device"
4037msgstr "Налаштування пристрою"
4038
4039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:63
4040msgid "settings for device drivers"
4041msgstr "налаштування драйверів пристрою"
4042
4043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:65
4044msgid "Ordered list of formats the device will accept"
4045msgstr "Впорядкований список форматів, що підтримуються пристроєм"
4046
4047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:67
4048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:92
4049msgid "Place files in sub-folders if the device supports them"
4050msgstr "Помістити файли до підтек, якщо пристрій підтримує їх"
4051
4052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:69
4053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:81
4054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:96
4055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:97
4056msgid "Read metadata from files on device"
4057msgstr "Отримати метадані з файлів на пристрої"
4058
4059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:71
4060msgid "Use author sort instead of author"
4061msgstr "Використовувати авторське сортування замість по автору"
4062
4063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:73
4064msgid "Template to control how books are saved"
4065msgstr "Шаблон керування способом зберігання книг"
4066
4067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/deviceconfig.py:76
4068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:141
4069msgid "Extra customization"
4070msgstr "Додаткове налаштування"
4071
4072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:85
4073msgid "Communicate with an e-book reader."
4074msgstr "Обмін даними із пристроєм для читання ел. книг."
4075
4076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:152
4077#, python-format
4078msgid ""
4079"Failed to access files in the main memory of your device. You should contact"
4080" the device manufacturer for support. Common fixes are: try a different USB "
4081"cable/USB port on your computer. If you device has a \"Reset to factory "
4082"defaults\" type of setting somewhere, use it. Underlying error: %s"
4083msgstr "Помилка доступу до читання файлів в основній пам’яті вашого пристрою. Щоб усунути проблему, зверніться до служби технічної підтримки виробника пристрою. Як правило, виправити проблему можна використанням іншого кабелю USB або розніму USB на вашому комп'ютері. Основна помилка: %s"
4084
4085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:166
4086#, python-format
4087msgid ""
4088"Permission was denied by macOS trying to access files in the main memory of "
4089"your device. You will need to grant permission explicitly by looking under "
4090"System Preferences > Security and Privacy > Privacy > Files and Folders. "
4091"Underlying error: %s"
4092msgstr "Доступ до файлів у основній пам'яті вашого пристрою було заборонено на рівні macOS. Якщо ви захочете надати такий доступ явним чином, скористайтеся сторінкою «Налаштування системи > Безпека і конфіденційність > Конфіденційність > Файли і теки». Базове повідомлення про помилку: %s"
4093
4094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:180
4095#, python-format
4096msgid ""
4097"Failed to access files on the SD card in your device. This can happen for "
4098"many reasons. The SD card may be corrupted, it may be too large for your "
4099"device, it may be write-protected, etc. Try a different SD card, or reformat"
4100" your SD card using the FAT32 filesystem. Also make sure there are not too "
4101"many files in the root of your SD card. Underlying error: %s"
4102msgstr "Помилка доступу до файлів на SD-карті вашого пристрою.  Причин може бути багато: SD-карту може бути пошкоджено, вона може бути більшого об’єму, ніж підтримує ваш пристрій, її може бути захищено від запису тощо. Спробуйте іншу SD-карту, або форматуйте вашу SD-карту з використанням файлової системи FAT32. Також переконайтеся, що в кореневій теці SD-картки не надто багато файлів. Основна помилка: %s"
4103
4104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/usbms/driver.py:480
4105msgid "Sending metadata to device..."
4106msgstr "Висилаю метадані до пристрою…"
4107
4108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:39
4109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:75
4110msgid "USB Vendor ID (in hex)"
4111msgstr "Ідентифікатор виробника USB (шістн.)"
4112
4113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:40
4114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:43
4115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:46
4116msgid ""
4117"Get this ID using Preferences -> Misc -> Get information to set up the user-"
4118"defined device"
4119msgstr "Отримати це значення для налаштування визначеного користувачем пристрою можна за допомогою пункту меню «Налаштування -> Інше -> Отримати інформацію»."
4120
4121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:42
4122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:77
4123msgid "USB Product ID (in hex)"
4124msgstr "Ідентифікатор продукту USB (шістн.)"
4125
4126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:45
4127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:79
4128msgid "USB Revision ID (in hex)"
4129msgstr "Ідентифікатор версії USB (у шістн.)"
4130
4131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:49
4132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:51
4133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:53
4134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:55
4135msgid "Unused (leave blank)"
4136msgstr "Не використовується (не заповнюйте)"
4137
4138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:50
4139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:52
4140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:54
4141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:56
4142msgid "This field is no longer used, leave it blank."
4143msgstr "Вміст цього поля вже не використовується. Не заповнюйте його."
4144
4145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:57
4146msgid "Main memory folder"
4147msgstr "Тека основної пам’яті"
4148
4149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:58
4150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:61
4151msgid ""
4152"Enter the folder where the books are to be stored. This folder is prepended "
4153"to any send_to_device template"
4154msgstr "Вкажіть теку, у якій слід зберегти книги. Назву цієї теки буде додано як префікс до будь-якого шаблона надсилання на пристрій"
4155
4156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/user_defined/driver.py:64
4157msgid ""
4158"Check this box if the device's main memory is being seen as card a and the "
4159"card is being seen as main memory"
4160msgstr "Позначте цей пункт, якщо програма визначає основну пам’ять пристрою як картку A, і навпаки."
4161
4162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:18
4163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:24
4164#, python-format
4165msgid ""
4166"The reader has no storage card %s. You may have changed the default send to "
4167"device action. Right click on the \"Send to device\" button and reset the "
4168"default action to be \"Send to main memory\"."
4169msgstr "На пристрої для читання немає картки зберігання даних %s. Можливо, вами було змінено типовий пристрій надсилання даних на пристрій. Клацніть правою кнопкою миші на кнопці надсилання даних на пристрій і відновіть для типової дії пункт «Надіслати до основної пам’яті»."
4170
4171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:29
4172#, python-format
4173msgid "Selected slot: %s is not supported."
4174msgstr "Вибраний слот: %s не підтримується."
4175
4176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:36
4177msgid "There is insufficient free space in main memory"
4178msgstr "Немає достатньо місця в головній пам’яті"
4179
4180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:38
4181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/devices/utils.py:40
4182msgid "There is insufficient free space on the storage card"
4183msgstr "Немає достатньо місця на карті пам’яті"
4184
4185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:211
4186#, python-format
4187msgid "Rendered %s"
4188msgstr "Опрацьовано %s"
4189
4190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:214
4191#, python-format
4192msgid "Failed %s"
4193msgstr "Збій %s"
4194
4195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/comic/input.py:269
4196#, python-format
4197msgid ""
4198"Failed to process comic: \n"
4199"\n"
4200"%s"
4201msgstr "Не вдалося опрацювати комікс: \n\n%s"
4202
4203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:21
4204msgid ""
4205"input_file output_file [options]\n"
4206"\n"
4207"Convert an e-book from one format to another.\n"
4208"\n"
4209"input_file is the input and output_file is the output. Both must be specified as the first two arguments to the command.\n"
4210"\n"
4211"The output e-book format is guessed from the file extension of output_file. output_file can also be of the special format .EXT where EXT is the output file extension. In this case, the name of the output file is derived from the name of the input file. Note that the filenames must not start with a hyphen. Finally, if output_file has no extension, then it is treated as a folder and an \"open e-book\" (OEB) consisting of HTML files is written to that folder. These files are the files that would normally have been passed to the output plugin.\n"
4212"\n"
4213"After specifying the input and output file you can customize the conversion by specifying various options. The available options depend on the input and output file types. To get help on them specify the input and output file and then use the -h option.\n"
4214"\n"
4215"For full documentation of the conversion system see\n"
4216msgstr "вхідний_файл вихідний_файл [параметри]\n\nВиконати перетворення електронної книги з одного формату до іншого.\n\nвхідний_файл є назвою початкового файла, а вихідний_файл — файла результатів . Обидва слід вказати як перші два аргументи команди.\n\nФормат перетворення електронної книги визначається за суфіксом назви файла вихідний_файл. вихідний_файл також можна вказати у особливому форматі — .EXT, де EXT є його суфіксом назви. У цьому випадку назви вхідного і вихідного файлів будуть збігатися. Врахуйте, що назви файлів не можуть починатися з дефіса. В результаті, якщо вихідний_файл не має суфікса назви, він визначається як тека, — до цієї теки буде записано дані у форматі «open ebook» (OEB), які є збіркою з файлів HTML. Ці файли, як правило, надсилаються до модуля виведення даних.\n\nПісля визначення вхідного та вихідного файлів ви можете налаштувати перетворення, вказавши різні параметри. Доступні параметри залежать від формату вхідного і вихідного файлів. Для отримання довідки вкажіть вхідний і вихідний файл, потім скористайтеся параметром -h.\n\nДля отримання повної інформації щодо системи перетворення ознайомтеся з\n"
4217
4218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:106
4219msgid ""
4220"Path to a file containing rules to transform the CSS styles in this book. "
4221"The easiest way to create such a file is to use the wizard for creating "
4222"rules in the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform styles\""
4223" section of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use "
4224"the \"Export\" button to save them to a file."
4225msgstr "Шлях до файла, що містить правила перетворення стилів CSS у цій книзі. Найпростішим способом створення такого файла є використання майстра для створення правил із графічного інтерфейсу calibre. Пункт цього майстра у діалоговому вікні перетворення: «Вигляд і поведінка -> Перетворити стилі». Після створення правил, ви можете скористатися кнопкою «Експортувати» для збереження правил до файла."
4226
4227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:115
4228msgid ""
4229"Path to a file containing rules to transform the HTML in this book. The "
4230"easiest way to create such a file is to use the wizard for creating rules in"
4231" the calibre GUI. Access it in the \"Look & feel->Transform HTML\" section "
4232"of the conversion dialog. Once you create the rules, you can use the "
4233"\"Export\" button to save them to a file."
4234msgstr "Шлях до файла, що містить правила перетворення HTML у цій книзі. Найпростішим способом створення такого файла є використання майстра для створення правил із графічного інтерфейсу calibre. Пункт цього майстра у діалоговому вікні перетворення: «Вигляд і поведінка -> Перетворити HTML». Після створення правил, ви можете скористатися кнопкою «Експортувати» для збереження правил до файла."
4235
4236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4237msgid "INPUT OPTIONS"
4238msgstr "ВХІДНІ ПАРАМЕТРИ"
4239
4240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:128
4241msgid "OUTPUT OPTIONS"
4242msgstr "ВИХІДНІ ПАРАМЕТРИ"
4243
4244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:176
4245#, python-format
4246msgid "Options to control the processing of the input %s file"
4247msgstr "Параметри для керування опрацюванням вхідного файла %s"
4248
4249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:183
4250#, python-format
4251msgid "Options to control the processing of the output %s"
4252msgstr "Параметри для керування опрацюванням вихідного файла %s"
4253
4254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:197
4255msgid "LOOK AND FEEL"
4256msgstr "ВИГЛЯД І ПОВЕДІНКА"
4257
4258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:198
4259msgid "Options to control the look and feel of the output"
4260msgstr "Параметри для керування за зовнішнім виглядом вихідного файла"
4261
4262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:216
4263msgid "HEURISTIC PROCESSING"
4264msgstr "ЕВРИСТИЧНА ОБРОБКА"
4265
4266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:217
4267#, python-format
4268msgid ""
4269"Modify the document text and structure using common patterns. Disabled by "
4270"default. Use %(en)s to enable.  Individual actions can be disabled with the "
4271"%(dis)s options."
4272msgstr "Внести зміни до тексту або структури документа за допомогою типових взірців. Типово вимкнено. Скористайтеся %(en)s, щоб увімкнути. Окремі дії можна буде вимкнути за допомогою параметрів %(dis)s."
4273
4274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:224
4275msgid "SEARCH AND REPLACE"
4276msgstr "ПОШУК З ЗАМІНОЮ"
4277
4278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:225
4279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:25
4280msgid "Modify the document text and structure using user defined patterns."
4281msgstr "Внести зміни до тексту або структури документа за допомогою визначених користувачем взірців."
4282
4283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:234
4284msgid "STRUCTURE DETECTION"
4285msgstr "ВИЯВЛЕННЯ СТРУКТУРИ"
4286
4287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:235
4288msgid "Control auto-detection of document structure."
4289msgstr "Контроль автоматичного визначення структури документа."
4290
4291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:244
4292msgid "TABLE OF CONTENTS"
4293msgstr "ЗМІСТ"
4294
4295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:245
4296msgid ""
4297"Control the automatic generation of a Table of Contents. By default, if the "
4298"source file has a Table of Contents, it will be used in preference to the "
4299"automatically generated one."
4300msgstr "Керування автоматичним створенням змісту. Типово, якщо файл має зміст, його буде використовуватися замість автоматично створеного."
4301
4302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4303msgid "METADATA"
4304msgstr "МЕТАДАНІ"
4305
4306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:255
4307msgid "Options to set metadata in the output"
4308msgstr "Параметри для встановлення метаданих вихідного файла"
4309
4310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4311msgid "DEBUG"
4312msgstr "ДІАГНОСТИКА"
4313
4314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:258
4315msgid "Options to help with debugging the conversion"
4316msgstr "Параметри для полегшення зневаджування перетворення"
4317
4318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:281
4319msgid ""
4320"List builtin recipe names. You can create an e-book from a builtin recipe "
4321"like this: ebook-convert \"Recipe Name.recipe\" output.epub"
4322msgstr "Показати список назв вбудованих рецептів. Ви можете створити електронну книгу на основі вбудованого рецепту ось так: ebook-convert \"Назва рецепту.recipe\" файл_результату.epub"
4323
4324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:429
4325msgid "Output saved to"
4326msgstr "Вихідні збережено до"
4327
4328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/cli.py:435
4329#, python-format
4330msgid ""
4331"The options and default values for the options change depending on both the\n"
4332"input and output formats, so you should always check with::\n"
4333"\n"
4334"    %s\n"
4335"\n"
4336"Below are the options that are common to all conversion, followed by the\n"
4337"options specific to every input and output format."
4338msgstr "Параметри і типові значення параметрів можуть бути різними, залежно від формату вхідних і вихідних даних. Отже, завжди варто спочатку з ними ознайомитися за допомогою такої команди::\n\n%s\n\nНижче наведено параметри, які є спільними для усіх перетворень, а далі, параметри, які є специфічними для кожного з форматів вхідних та вихідних даних."
4339
4340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/azw4_input.py:17
4341msgid "Convert AZW4 to HTML"
4342msgstr "Перетворити AZW4 на HTML"
4343
4344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/chm_input.py:18
4345msgid "Convert CHM files to OEB"
4346msgstr "Перетворити файли CHM на OEB"
4347
4348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:20
4349msgid ""
4350"Optimize comic files (.cbz, .cbr, .cbc) for viewing on portable devices"
4351msgstr "Оптимізувати файли коміксів (.cbz, .cbr, .cbc) для перегляду на портативних пристроях"
4352
4353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:28
4354msgid ""
4355"Reduce the number of colors used in the image. This works only if you choose"
4356" the PNG output format. It is useful to reduce file sizes. Set to zero to "
4357"turn off. Maximum value is 256. It is off by default."
4358msgstr "Зменшити кількість кольорів на зображенні. Це працює, лише якщо дані буде записано у форматі PNG. Корисно для зменшення розміру файлів. Встановіть нульове значення, щоб вимкнути. Максимальне значення — 256. Типово вимкнено."
4359
4360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:32
4361msgid ""
4362"Disable normalize (improve contrast) color range for pictures. Default: "
4363"False"
4364msgstr "Вимкнути нормалізацію (покращення контрасту) кольорової гамми для зображень. Типово вимкнено."
4365
4366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:35
4367msgid "Maintain picture aspect ratio. Default is to fill the screen."
4368msgstr "Не змінювати співвідношення розмірів картинки. Типово на весь екран."
4369
4370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:37
4371msgid "Disable sharpening."
4372msgstr "Вимкнути збільшення різкості."
4373
4374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:39
4375msgid ""
4376"Disable trimming of comic pages. For some comics, trimming might remove "
4377"content as well as borders."
4378msgstr "Вимкнути обрізання сторінок коміксів. В деяких коміксах у разі позначення цього пункту разом з полями може бути вилучено частину зображення."
4379
4380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:42
4381msgid "Don't split landscape images into two portrait images"
4382msgstr "Не розділювати альбомне зображення на два портретних"
4383
4384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:44
4385msgid ""
4386"Keep aspect ratio and scale image using screen height as image width for "
4387"viewing in landscape mode."
4388msgstr "Зберегти формат зображення і масштаб, використовуючи висоту екрану як ширину для перегляду в альбомному режимі."
4389
4390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:47
4391msgid ""
4392"Used for right-to-left publications like manga. Causes landscape pages to be"
4393" split into portrait pages from right to left."
4394msgstr "Використовується для публікацій справа наліво, зокрема манги (японські комікси). Альбомні сторінки розділюються на портретні справа наліво."
4395
4396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:51
4397msgid ""
4398"Enable Despeckle. Reduces speckle noise. May greatly increase processing "
4399"time."
4400msgstr "Дозволити усування небажаних крапок. Зменшує крапковий шум. Може значно збільшити час опрацювання."
4401
4402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:54
4403msgid ""
4404"Don't sort the files found in the comic alphabetically by name. Instead use "
4405"the order they were added to the comic."
4406msgstr "Не сортувати файли, що містять комікси, в алфавітному порядку за іменем. Замість цього використовувати той порядок, в якому вони були додані в комікси."
4407
4408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:58
4409msgid ""
4410"The format that images in the created e-book are converted to. You can "
4411"experiment to see which format gives you optimal size and look on your "
4412"device."
4413msgstr "Формат зображень у створеній книзі. Ви можете підібрати потрібний вам формат з оптимальним розміром і відображенням на вашому пристрої."
4414
4415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:62
4416msgid "Apply no processing to the image"
4417msgstr "Не обробляти зображення"
4418
4419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:64
4420msgid "Do not convert the image to grayscale (black and white)"
4421msgstr "Не перетворювати зображення в градації сірого (чорний і білий)"
4422
4423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:66
4424msgid ""
4425"Specify the image size as width x height pixels, for example: 123x321. "
4426"Normally, an image size is automatically calculated from the output profile,"
4427" this option overrides it."
4428msgstr "Вкажіть розмір зображення у пікселях у форматі «Ширина х Висота», наприклад 123x321. Зазвичай, розмір зображення автоматично визначається на основі профілю виведення даних, цей пункт призведе до його перевизначення."
4429
4430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:70
4431msgid ""
4432"When converting a CBC do not add links to each page to the TOC. Note this "
4433"only applies if the TOC has more than one section"
4434msgstr "Під час перетворення CBC не додавати посилання на кожну сторінку до змісту. Зауважте, що це стосується переліків змісту, у яких буде більше одного розділу."
4435
4436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:232
4437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:236
4438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:250
4439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/comic_input.py:255
4440msgid "Page"
4441msgstr "Сторінка"
4442
4443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/djvu_input.py:18
4444msgid "Convert OCR-ed DJVU files (.djvu) to HTML"
4445msgstr "Перетворити файли DJVU із розпізнаним текстовим шаром (.djvu) на HTML"
4446
4447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:14
4448msgid "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML"
4449msgstr "Convert DOCX files (.docx and .docm) to HTML"
4450
4451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:20
4452msgid ""
4453"Normally, if a large image is present at the start of the document that "
4454"looks like a cover, it will be removed from the document and used as the "
4455"cover for created e-book. This option turns off that behavior."
4456msgstr "Зазвичай, якщо у документі є велике зображення на початку, яке схоже на обкладинку, це зображення буде вилучено з самого документа і використано як обкладинка для створеної електронної книги За допомогою цього пункту можна вимкнути подібну обробку зображень програмою."
4457
4458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:24
4459msgid "Do not insert a page break after every endnote."
4460msgstr "Не вставляти розрив сторінки після кожної кінцевої примітки."
4461
4462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_input.py:26
4463msgid ""
4464"Render superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
4465"height."
4466msgstr "Показувати верхні і нижні індекси так, щоб вони не збільшували висоту рядка."
4467
4468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:25
4469#, python-format
4470msgid "The size of the page. Default is letter. Choices are %s"
4471msgstr "Розмір аркуша. Типовим є letter (лист). Можливі варіанти: %s"
4472
4473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:29
4474msgid ""
4475"Custom size of the document. Use the form width x height, for example: "
4476"`123x321` to specify the width and height (in pts). This overrides any "
4477"specified page-size."
4478msgstr "Нетиповий розмір сторінки документа. Формат: ширинаxвисота. Приклад: «123x321» — ширина і висота (у точках). Перевизначає будь-які вказані значення розмірів аркуша."
4479
4480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:34
4481msgid ""
4482"Do not insert the book cover as an image at the start of the document. If "
4483"you use this option, the book cover will be discarded."
4484msgstr "Не вставляти зображення обкладинки книги на початку документа. Якщо ви скористаєтеся цим параметром, зображення обкладинки буде просто відкинуто."
4485
4486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:38
4487msgid ""
4488"Preserve the aspect ratio of the cover image instead of stretching it out to"
4489" cover the entire page."
4490msgstr "Зберегти співвідношення сторін зображення обкладинки, замість того, щоб розтягувати зображення на усю сторінку."
4491
4492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:42
4493msgid ""
4494"Do not insert the table of contents as a page at the start of the document."
4495msgstr "Не вставляти зміст, як сторінку, на початку документа."
4496
4497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:45
4498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:56
4499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:82
4500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:299
4501#, python-format
4502msgid ""
4503"Extract the contents of the generated %s file to the specified folder. The "
4504"contents of the folder are first deleted, so be careful."
4505msgstr "Видобути вміст створеного файла %s до вказаної теки. Перед видобуванням вміст теки буде вилучено, тому вам слід бути обережними."
4506
4507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:51
4508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:100
4509msgid ""
4510"The size of the left page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4511"common left page margin setting."
4512msgstr "Ширина лівого поля сторінки у пунктах. Типовою є 72 пт. Має пріоритет над типовим значенням параметра ширини лівого поля."
4513
4514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:57
4515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:106
4516msgid ""
4517"The size of the top page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4518"common top page margin setting, unless set to zero."
4519msgstr "Ширина верхнього поля сторінки у пунктах. Типовою є 72 пт. Має пріоритет над типовим значенням параметра ширини верхнього поля."
4520
4521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:63
4522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:112
4523msgid ""
4524"The size of the right page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4525"common right page margin setting, unless set to zero."
4526msgstr "Ширина правого поля сторінки у пунктах. Типовою є 72 пт. Має пріоритет над типовим значенням параметра ширини правого поля."
4527
4528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/docx_output.py:69
4529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:118
4530msgid ""
4531"The size of the bottom page margin, in pts. Default is 72pt. Overrides the "
4532"common bottom page margin setting, unless set to zero."
4533msgstr "Ширина нижнього поля сторінки у пунктах. Типовою є 72 пт. Має пріоритет над типовим значенням параметра ширини нижнього поля."
4534
4535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_input.py:33
4536msgid "Convert EPUB files (.epub) to HTML"
4537msgstr "Перетворити файли EPUB (.epub) на HTML"
4538
4539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:62
4540msgid ""
4541"Turn off splitting at page breaks. Normally, input files are automatically "
4542"split at every page break into two files. This gives an output e-book that "
4543"can be parsed faster and with less resources. However, splitting is slow and"
4544" if your source file contains a very large number of page breaks, you should"
4545" turn off splitting on page breaks."
4546msgstr "Вимкнути розрізання на межах сторінок. Зазвичай, файли вхідних даних автоматично поділяються на два файли у місці кожної межі сторінки. Таким чином можна отримувати електронні книги, які швидше обробляються і потребують для читання менше ресурсів. Розрізання є доволі повільною процедурою, тому якщо у вашому файлі дуже багато меж сторінок, вам слід вимкнути розрізання на межі сторінок."
4547
4548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:73
4549#, python-format
4550msgid ""
4551"Split all HTML files larger than this size (in KB). This is necessary as "
4552"most EPUB readers cannot handle large file sizes. The default of %defaultKB "
4553"is the size required for Adobe Digital Editions. Set to 0 to disable size "
4554"based splitting."
4555msgstr "Розділяти на частини усі файли HTML більшого розміру, аніж вказано тут (у кБ). Це необхідно, оскільки більшість пристроїв читання EPUB не можуть працювати з файлами великих розмірів. Типовий розмір у %default кБ — це розмір, сумісний з Adobe Digital Editions. Встановіть значення 0, щоб вимкнути поділ на основі розміру."
4556
4557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:80
4558msgid ""
4559"Normally, if the input file has no cover and you don't specify one, a "
4560"default cover is generated with the title, authors, etc. This option "
4561"disables the generation of this cover."
4562msgstr "Зазвичай, якщо у файлі вхідних даних не міститься зображення обкладинки, а ви не вказали цього зображення явно, буде створено стандартну обкладинка з назвою, іменем автора тощо. За допомогою цього пункту можна вимкнути створення таких обкладинок."
4563
4564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:86
4565msgid ""
4566"Do not use SVG for the book cover. Use this option if your EPUB is going to "
4567"be used on a device that does not support SVG, like the iPhone or the "
4568"JetBook Lite. Without this option, such devices will display the cover as a "
4569"blank page."
4570msgstr "Не використовувати зображення SVG для обкладинок книжок. Позначте цей пункт, якщо створений файл EPUB буде використано на пристрої, на якому не передбачено підтримки SVG, зокрема на iPhone або JetBook Lite. Якщо цей пункт не буде позначено, на таких пристроях обкладинку буде показано як порожню сторінку."
4571
4572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:95
4573msgid ""
4574"When using an SVG cover, this option will cause the cover to scale to cover "
4575"the available screen area, but still preserve its aspect ratio (ratio of "
4576"width to height). That means there may be white borders at the sides or top "
4577"and bottom of the image, but the image will never be distorted. Without this"
4578" option the image may be slightly distorted, but there will be no borders."
4579msgstr "Якщо буде позначено цей пункт, у разі використання зображення обкладинки у форматі SVG масштаб буде підібрано так, щоб зображення займало максимальну площу екрана, але без зміни співвідношення його розмірів (відношення ширини до висоти). Це може призвести до появи білих смуг з боків або згори і знизу, але зображення не буде викривлено. Якщо пункт не буде позначено, можливі невеликі викривлення, але білих смуг навколо зображення не буде."
4580
4581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:105
4582msgid ""
4583"This option is needed only if you intend to use the EPUB with FBReaderJ. It "
4584"will flatten the file system inside the EPUB, putting all files into the top"
4585" level."
4586msgstr "Цей пункт може знадобитися, лише якщо ви маєте намір використовувати EPUB для читання у FBReaderJ. Програма спростить файлову систему у EPUB, розташувавши всі файли на верхньому рівні."
4587
4588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:111
4589msgid ""
4590"Insert an inline Table of Contents that will appear as part of the main book"
4591" content."
4592msgstr "Вставити вбудований зміст, який буде показано як частину основного вмісту книги."
4593
4594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:115
4595msgid ""
4596"Put the inserted inline Table of Contents at the end of the book instead of "
4597"the start."
4598msgstr "Розташувати вбудований зміст наприкінці книги, а не на її початку."
4599
4600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:119
4601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:57
4602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:287
4603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:58
4604msgid "Title for any generated in-line table of contents."
4605msgstr "Заголовок для будь-якого згенерованого in-line змісту."
4606
4607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/epub_output.py:123
4608msgid ""
4609"The version of the EPUB file to generate. EPUB 2 is the most widely "
4610"compatible, only use EPUB 3 if you know you actually need it."
4611msgstr "Версія EPUB файла, який слід створити. EPUB 2 є найрозсповсюдженішим і найсуміснішим. Використовуйте версію EPUB 3, лише якщо справді цього потребуєте."
4612
4613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:20
4614msgid "Convert FB2 and FBZ files to HTML"
4615msgstr "Перетворити файли FB2 і FBZ на HTML"
4616
4617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_input.py:33
4618msgid "Do not insert a Table of Contents at the beginning of the book."
4619msgstr "Не вставляти зміст на початку книги."
4620
4621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:148
4622msgid "Section per entry in the ToC"
4623msgstr "Розділ на кожен запис у «Змісті»"
4624
4625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:149
4626msgid "Section per file"
4627msgstr "Розділ на кожен файл"
4628
4629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:150
4630msgid "A single section"
4631msgstr "Єдиний розділ"
4632
4633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:159
4634#, python-brace-format
4635msgid ""
4636"Specify how sections are created:\n"
4637" * nothing: {nothing}\n"
4638" * files: {files}\n"
4639" * toc: {toc}\n"
4640"If ToC based generation fails, adjust the \"Structure detection\" and/or \"Table of Contents\" settings (turn on \"Force use of auto-generated Table of Contents\")."
4641msgstr "Визначає спосіб створення розділів:\n * nothing: {nothing}\n * files: {files}\n * toc: {toc}\nЯкщо не вдасться створити розділи на основі «Змісту», виправте параметри «Виявлення структури» і/або «Змісту» (позначте пункт «Примусово використати автоматично створений зміст»)."
4642
4643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:169
4644#, python-format
4645msgid ""
4646"Genre for the book. Choices: %s\n"
4647"\n"
4648" See: "
4649msgstr "Жанр книги. Варіанти: %s\n\n Див. "
4650
4651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/fb2_output.py:170
4652msgid "for a complete list with descriptions."
4653msgstr "повний список описів."
4654
4655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:38
4656msgid "Convert HTML and OPF files to an OEB"
4657msgstr "Перетворити файли HTML і OPF на OEB"
4658
4659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:45
4660msgid ""
4661"Traverse links in HTML files breadth first. Normally, they are traversed "
4662"depth first."
4663msgstr "Переходити спочатку за посиланнями за шириною ієрархії HTML. Зазвичай перехід спочатку здійснюється за глибиною посилань."
4664
4665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:52
4666#, python-format
4667msgid ""
4668"Maximum levels of recursion when following links in HTML files. Must be non-"
4669"negative. 0 implies that no links in the root HTML file are followed. "
4670"Default is %default."
4671msgstr "Максимальна кількість рівнів рекурсії під час переходу за посиланнями у файлах HTML. Має бути невід’ємним. Значення 0 відповідає переходу за посиланнями у кореневому файлі HTML. Типовим значенням є %default."
4672
4673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_input.py:61
4674msgid ""
4675"Normally this input plugin re-arranges all the input files into a standard "
4676"folder hierarchy. Only use this option if you know what you are doing as it "
4677"can result in various nasty side effects in the rest of the conversion "
4678"pipeline."
4679msgstr "Зазвичай, цей додаток обробки вхідних даних створює стандартну ієрархію тек. Користуйтеся цим параметром, лише якщо добре усвідомлюєте результати ваших дій, оскільки його використання може призвести до небажаних наслідків на інших етапах перетворення."
4680
4681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:26
4682msgid "CSS file used for the output instead of the default file"
4683msgstr "Файл CSS, який буде використано для виведення, замість типового"
4684
4685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:29
4686msgid ""
4687"Template used for generation of the HTML index file instead of the default "
4688"file"
4689msgstr "Шаблон, використаний для створення файла покажчика у форматі HTML, замість типового файла"
4690
4691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:32
4692msgid ""
4693"Template used for the generation of the HTML contents of the book instead of"
4694" the default file"
4695msgstr "Шаблон, використаний для створення змісту книги у форматі HTML, замість типового файла"
4696
4697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/html_output.py:35
4698msgid ""
4699"Extract the contents of the generated ZIP file to the specified folder. "
4700"WARNING: The contents of the folder will be deleted."
4701msgstr "Видобути вміст створеного файла ZIP до вказаної теки. Попередження: перед видобуванням вміст теки буде вилучено."
4702
4703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:18
4704msgid "Convert HTMLZ files to HTML"
4705msgstr "Перетворити файли HTMLZ на HTML"
4706
4707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:64
4708#, python-format
4709msgid "Multiple HTML files found in the archive. Only %s will be used."
4710msgstr "У архіві знайдено декілька файлів HTML. Буде використано лише %s."
4711
4712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:70
4713msgid "No top level HTML file found."
4714msgstr "Не знайдено файл HTML верхнього рівня."
4715
4716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_input.py:73
4717#, python-format
4718msgid "Top level HTML file %s is empty"
4719msgstr "Файл HTML верхнього рівня %s є порожнім"
4720
4721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:24
4722msgid "Use CSS classes"
4723msgstr "Використовувати класи CSS"
4724
4725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:25
4726msgid "Use the style attribute"
4727msgstr "Використати атрибут стилю"
4728
4729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:26
4730msgid "Use HTML tags wherever possible"
4731msgstr "Де можливо, використовувати теґи HTML"
4732
4733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:29
4734msgid "Use an external CSS file"
4735msgstr "Використати зовнішній файл CSS"
4736
4737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:30
4738msgid "Use a <style> tag in the HTML file"
4739msgstr "Використати теґ <style> у файлі HTML"
4740
4741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:38
4742#, python-brace-format
4743msgid ""
4744"Specify the handling of CSS. Default is class.\n"
4745"class: {class}\n"
4746"inline: {inline}\n"
4747"tag: {tag}"
4748msgstr "Визначити спосіб обробки CSS. Типовим є class.\nclass: {class}\ninline: {inline}\ntag: {tag}"
4749
4750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:46
4751#, python-brace-format
4752msgid ""
4753"How to handle the CSS when using css-type = 'class'.\n"
4754"Default is external.\n"
4755"external: {external}\n"
4756"inline: {inline}"
4757msgstr "Визначити спасіб обробки CSS, якщо використовується css-type = 'class'.\nТиповим є external.\nexternal: {external}\ninline: {inline}"
4758
4759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/htmlz_output.py:53
4760msgid ""
4761"If set this option causes the file name of the HTML file inside the HTMLZ "
4762"archive to be based on the book title."
4763msgstr "Якщо буде позначено цей пункт, назву файла HTML у архіві HTMLZ буде вибрано відповідно до назви книги."
4764
4765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lit_input.py:16
4766msgid "Convert LIT files to HTML"
4767msgstr "Перетворити файли LIT на HTML"
4768
4769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_input.py:17
4770msgid "Convert LRF files to HTML"
4771msgstr "Перетворити файли LRF на HTML"
4772
4773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:97
4774msgid "Enable auto-rotation of images that are wider than the screen width."
4775msgstr "Дозволити автообертання зображень, які ширші за ширину екрана."
4776
4777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:101
4778#, python-format
4779msgid "Set the space between words in pts. Default is %default"
4780msgstr "Вкажіть відступ між словами в інтервалах. Типове значення — %default"
4781
4782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:104
4783msgid "Add a header to all the pages with title and author."
4784msgstr "Додати у верхній колонтитул назву і автора."
4785
4786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:107
4787msgid ""
4788"Set the format of the header. %a is replaced by the author and %t by the "
4789"title. Default is %default"
4790msgstr "Встановити формат заголовка. %a буде замінено за ім’я автора, а %t на назву книги. Типовим форматом є %default"
4791
4792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:111
4793#, python-format
4794msgid "Add extra spacing below the header. Default is %default pt."
4795msgstr "Додати додаткові пробіли перед заголовком. Типове значення — %default пунктів."
4796
4797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:114
4798#, python-format
4799msgid ""
4800"Minimum paragraph indent (the indent of the first line of a paragraph) in "
4801"pts. Default: %default"
4802msgstr "Мінімальний відступ абзацу (відступ першого рядка абзацу) у пунктах. Типовим є такий відступ: %default"
4803
4804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:119
4805msgid "This option has no effect"
4806msgstr "Цей параметр ні на що не впливає"
4807
4808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:123
4809#, python-format
4810msgid ""
4811"Multiply the size of text in rendered tables by this factor. Default is "
4812"%default"
4813msgstr "Використати цей коефіцієнт для зміни розмірів тексту у оброблених таблицях. Типовим значенням коефіцієнта є %default"
4814
4815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:127
4816msgid "The serif family of fonts to embed"
4817msgstr "Гарнітура шрифтів з засічками, яку слід вбудувати"
4818
4819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:130
4820msgid "The sans-serif family of fonts to embed"
4821msgstr "Гарнітура шрифтів без засічок, яку слід вбудувати"
4822
4823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:133
4824msgid "The monospace family of fonts to embed"
4825msgstr "Гарнітура моноширинних шрифтів, яку слід вбудувати"
4826
4827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/lrf_output.py:157
4828msgid "Comic"
4829msgstr "Комікс"
4830
4831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_input.py:14
4832msgid "Convert MOBI files (.mobi, .prc, .azw) to HTML"
4833msgstr "Перетворити файли MOBI (.mobi, .prc, .azw) на HTML"
4834
4835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:50
4836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:280
4837msgid "When present, use author sort field as author."
4838msgstr "Якщо є, використовувати сортування за полем автора, як автор."
4839
4840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:54
4841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:284
4842msgid ""
4843"Don't add Table of Contents to the book. Useful if the book has its own "
4844"table of contents."
4845msgstr "Не додавати зміст до книги. Корисно, якщо книга вже має сторінку змісту."
4846
4847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:61
4848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:291
4849msgid "Disable compression of the file contents."
4850msgstr "Вимкнути стиснення вмісту файлів."
4851
4852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:64
4853msgid ""
4854"Tag for MOBI files to be marked as personal documents. This option has no "
4855"effect on the conversion. It is used only when sending MOBI files to a "
4856"device. If the file being sent has the specified tag, it will be marked as a"
4857" personal document when sent to the Kindle."
4858msgstr "Мітка для позначення файлів MOBI з особистими даними. Використання цього параметра не впливає на перетворення. Він використовується лише для надсилання файлів MOBI на пристрій. Якщо у файла, який ви надсилаєте, є відповідна мітка, його буде позначено як особистий документ під час надсилання на Kindle."
4859
4860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:72
4861msgid ""
4862"Ignore margins in the input document. If False, then the MOBI output plugin "
4863"will try to convert margins specified in the input document, otherwise it "
4864"will ignore them."
4865msgstr "Ігнорувати поля з вхідного документа. Якщо «Ні», додаток виведення у форматі MOBI здійснить спробу перетворити поля, вказані у вхідному документі, в іншому випадку він їх ігноруватиме."
4866
4867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:78
4868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:295
4869msgid ""
4870"When adding the Table of Contents to the book, add it at the start of the "
4871"book instead of the end. Not recommended."
4872msgstr "Коли до книги додається зміст, додавати його на початку книги замість кінця. Не рекомендується."
4873
4874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:87
4875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:303
4876msgid ""
4877"Enable sharing of book content via Facebook etc.  on the Kindle. WARNING: "
4878"Using this feature means that  the book will not auto sync its last read "
4879"position  on multiple devices. Complain to Amazon."
4880msgstr "Увімкнути спільне використання даних за допомогою Facebook тощо на Kindle. Попередження: використання цієї можливості означає, що позиція читання книги не буде автоматично синхронізуватися на всіх пристроях для читання. Скарги надсилайте до Amazon."
4881
4882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:94
4883msgid ""
4884"By default calibre converts all images to JPEG format in the output MOBI "
4885"file. This is for maximum compatibility as some older MOBI viewers have "
4886"problems with other image formats. This option tells calibre not to do this."
4887" Useful if your document contains lots of GIF/PNG images that become very "
4888"large when converted to JPEG."
4889msgstr "Типово, calibre перетворює всі зображення у формат JPEG під час виведення даних у форматі MOBI. Причиною цього є вимога максимальної сумісності, оскільки у застарілих програмах для перегляду MOBI виникають проблеми з показом зображень у інших форматах. За допомогою цього пункту ви можете наказати calibre не виконувати перетворення. Корисно, якщо у вашому документі багато зображень GIF/PNG, отже він стає занадто великим після перетворення зображень у формат JPEG."
4890
4891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:101
4892msgid ""
4893"By default calibre generates MOBI files that contain the old MOBI 6 format. "
4894"This format is compatible with all devices. However, by changing this "
4895"setting, you can tell calibre to generate MOBI files that contain both MOBI "
4896"6 and the new KF8 format, or only the new KF8 format. KF8 has more features "
4897"than MOBI 6, but only works with newer Kindles. Allowed values: {}"
4898msgstr "Типово, calibre створює файли MOBI, що містять дані у застарілому форматі MOBI 6. Дані у такому форматі можна читати на всіх пристроях. Втім, за допомогою цього пункту ви можете наказати calibre створювати файли MOBI, що міститимуть дані у форматі MOBI 6 і новому форматі KF8, або лише у новому форматі KF8. KF8 має ширші можливості за MOBI 6, але дані у цьому форматі можна прочитати лише на новіших Kindle.: Можливі значення: {}"
4899
4900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/mobi_output.py:145
4901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/epub/periodical.py:127
4902msgid "All articles"
4903msgstr "Всі статті"
4904
4905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/odt_input.py:16
4906msgid "Convert ODT (OpenOffice) files to HTML"
4907msgstr "Перетворити файли ODT (OpenOffice) на HTML"
4908
4909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_input.py:17
4910msgid "Convert PDB to HTML"
4911msgstr "Перетворити PDB на HTML"
4912
4913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:27
4914msgid "Format to use inside the PDB container. Choices are:"
4915msgstr "Формат для використання всередині контейнера PDB. Можливі варіанти:"
4916
4917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:30
4918msgid ""
4919"Specify the character encoding of the output document. The default is "
4920"cp1252. Note: This option is not honored by all formats."
4921msgstr "Вкажіть кодування обробленого документа. Типовим кодуванням є cp1252. Зауваження: підтримку цього пункту передбачено не у всіх форматах."
4922
4923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdb_output.py:35
4924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:29
4925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_output.py:23
4926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:48
4927msgid "Add Table of Contents to beginning of the book."
4928msgstr "Додати зміст на початку книги."
4929
4930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:18
4931msgid "Convert PDF files to HTML"
4932msgstr "Перетворити файли PDF на HTML"
4933
4934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:24
4935msgid "Do not extract images from the document"
4936msgstr "Не витягувати зображення з документа"
4937
4938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:26
4939msgid ""
4940"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
4941"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.45, just below "
4942"the median line length."
4943msgstr "Коефіцієнт, який буде використано для визначення довжини рядків, які слід з’єднувати. Коректні значення лежать у діапазоні від 0 до 1. Типовим є значення 0,45, трошки менше за половину довжини рядка."
4944
4945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_input.py:30
4946msgid "Use the new PDF conversion engine. Currently not operational."
4947msgstr "Використовувати нове знаряддя перетворення PDF. У поточній версії не працює."
4948
4949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:36
4950msgid ""
4951"Instead of using the paper size specified in the PDF Output options, use a "
4952"paper size corresponding to the current output profile. Useful if you want "
4953"to generate a PDF for viewing on a specific device."
4954msgstr "Замість використання розміру аркуша, вказаного у параметрах «Вивід у PDF», використовувати розмір аркуша, що відповідає поточному профілю виведення. Корисно, якщо ви хочете створити PDF для перегляду на певному пристрої."
4955
4956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:41
4957msgid ""
4958"The unit of measure for page sizes. Default is inch. Choices are {} Note: "
4959"This does not override the unit for margins!"
4960msgstr "Одиниця виміру розмірів сторінки. Типовою одиницею є дюйм. Можливі варіанти: {}. Значення цього параметра не змінює значення відповідного параметра для полів сторінки!"
4961
4962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:46
4963msgid ""
4964"The size of the paper. This size will be overridden when a non default "
4965"output profile is used. Default is letter. Choices are {}"
4966msgstr "Розмір паперу. Цей розмір буде перевизначено у разі використання нетипового профілю виведення даних. Типовим значенням є letter. Можливі варіанти: {}"
4967
4968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:50
4969msgid ""
4970"Custom size of the document. Use the form width x height e.g. `123x321` to "
4971"specify the width and height. This overrides any specified paper-size."
4972msgstr "Нетиповий розмір сторінки документа. Формат: ширинаxвисота. Приклад: «123x321» — ширина і висота. Перевизначає будь-які вказані значення розмірів аркуша."
4973
4974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:55
4975msgid ""
4976"Preserve the aspect ratio of the cover, instead of stretching it to fill the"
4977" full first page of the generated PDF."
4978msgstr "Зберегти співвідношення сторін обкладинки, замість того, щоб розтягнути її до розміру першої сторінки створеного PDF."
4979
4980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:60
4981msgid ""
4982"The font family used to render serif fonts. Will work only if the font is "
4983"available system-wide."
4984msgstr "Сімейство шрифтів, яке буде використано для показу символів із засічками. Працюватиме, лише якщо відповідний шрифт встановлено на загальносистемному рівні."
4985
4986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:63
4987msgid ""
4988"The font family used to render sans-serif fonts. Will work only if the font "
4989"is available system-wide."
4990msgstr "Сімейство шрифтів, яке буде використано для показу символів без засічок. Працюватиме, лише якщо відповідний шрифт встановлено на загальносистемному рівні."
4991
4992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:66
4993msgid ""
4994"The font family used to render monospace fonts. Will work only if the font "
4995"is available system-wide."
4996msgstr "Сімейство шрифтів, яке буде використано для показу моноширинних символів. Працюватиме, лише якщо відповідний шрифт встановлено на загальносистемному рівні."
4997
4998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:69
4999msgid "The font family used to render monospace fonts"
5000msgstr "Сімейство шрифтів для показу символів у моноширинному форматі"
5001
5002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:72
5003msgid "The default font size (in pixels)"
5004msgstr "Типовий розмір символів шрифту (у пікселях)"
5005
5006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:75
5007msgid "The default font size for monospaced text (in pixels)"
5008msgstr "Типовий розмір символів для моноширинного шрифту (у пікселях)"
5009
5010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:77
5011msgid ""
5012"Break long words at the end of lines. This can give the text at the right "
5013"margin a more even appearance. Note that depending on the fonts used this "
5014"option can break the copying of text from the PDF file."
5015msgstr "Переносити довгі слова наприкінці рядків. Таким чином можна надати тексту на правому полі красивішого вигляду. Зауважте, що, залежно від використаних шрифтів, цей параметр може зашкодити правильному копіюванню тексту з файла PDF."
5016
5017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:80
5018msgid "Surround all links with a red box, useful for debugging."
5019msgstr "Додавати до всіх посилань червону рамку. Корисне для усування вад."
5020
5021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:82
5022msgid ""
5023"Add page numbers to the bottom of every page in the generated PDF file. If "
5024"you specify a footer template, it will take precedence over this option."
5025msgstr "Додавати номери сторінок на нижньому полі кожної сторінки створеного файла PDF. Визначений вами шаблон нижнього колонтитула сторінки матиме вищий пріоритет за значення цього параметра."
5026
5027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:86
5028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:89
5029#, python-format
5030msgid ""
5031"An HTML template used to generate %s on every page. The strings _PAGENUM_, "
5032"_TITLE_, _AUTHOR_ and _SECTION_ will be replaced by their current values."
5033msgstr "Шаблон HTML, який буде використано для створення елемента %s на кожній сторінці. Рядки _PAGENUM_ (номер сторінки), _TITLE_ (назва), _AUTHOR_ (автор) і _SECTION_ (розділ) у такому шаблоні буде замінено на їхні поточні значення."
5034
5035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:87
5036msgid "footers"
5037msgstr "верхні колонтитули"
5038
5039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:90
5040msgid "headers"
5041msgstr "нижні колонтитули"
5042
5043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:92
5044msgid ""
5045"Add a Table of Contents at the end of the PDF that lists page numbers. "
5046"Useful if you want to print out the PDF. If this PDF is intended for "
5047"electronic use, use the PDF Outline instead."
5048msgstr "Додати наприкінці PDF список змісту з номерами сторінок. Корисно, якщо ви маєте намір надрукувати PDF. Якщо PDF призначається лише для перегляду на електронних пристроях, скористайтеся краще електронним змістом у PDF."
5049
5050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:95
5051msgid "Title for generated table of contents."
5052msgstr "Заголовок створеного списку змісту"
5053
5054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:122
5055msgid ""
5056"Use the page margins specified in the input document via @page CSS rules. "
5057"This will cause the margins specified in the conversion settings to be "
5058"ignored. If the document does not specify page margins, the conversion "
5059"settings will be used as a fallback."
5060msgstr "Використовувати поля сторінки, вказані у вхідному документі за допомогою правил CSS @page. Вибір цього варіанта обробки призведе до ігнорування параметрів полів, вказаних у параметрах перетворення. Якщо у документів не визначено полів сторінки, буде використано, як резервні, параметри перетворення."
5061
5062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:127
5063msgid ""
5064"Adjust page numbers, as needed. Syntax is a JavaScript expression for the "
5065"page number. For example, \"if (n < 3) 0; else n - 3;\", where n is current "
5066"page number."
5067msgstr "Скоригувати, якщо потрібно, номери сторінок. Синтаксична конструкція мовою JavaScript для номера сторінки. Приклад: «if (n < 3) 0; else n - 3;», де n — номер поточної сторінки."
5068
5069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:132
5070msgid "Generate an uncompressed PDF, useful for debugging."
5071msgstr "Створити PDF без стискання. Корисно для діагностування вад."
5072
5073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pdf_output.py:137
5074msgid ""
5075"Shift the text horizontally by the specified offset (in pts). On odd "
5076"numbered pages, it is shifted to the right and on even numbered pages to the"
5077" left. Use negative numbers for the opposite effect. Note that this setting "
5078"is ignored on pages where the margins are smaller than the specified offset."
5079" Shifting is done by setting the PDF CropBox, not all software respects the "
5080"CropBox."
5081msgstr "Зсунути текст у горизонтальному напрямку на вказаний відступ (у пунктах). На непарних сторінках зсув відбуватиметься праворуч, а на парних — ліворуч. Щоб отримати зсув у протилежному напрямку, скористайтеся від'ємними значеннями. Зауважте, що значення цього параметра буде проігноровано на сторінках, де поля будуть меншими за вказаний зсув. Зсування буде виконано за допомогою встановлення CropBox у PDF. Втім, значення CropBox враховуються під час обробки далеко не усіма програмами."
5082
5083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_input.py:20
5084msgid "Convert PML to OEB"
5085msgstr "Перетворити PML на OEB"
5086
5087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:25
5088msgid ""
5089"Specify the character encoding of the output document. The default is "
5090"cp1252."
5091msgstr "Вкажіть кодування вихідного документа. Типово — CP1252."
5092
5093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/pml_output.py:32
5094msgid ""
5095"Do not reduce the size or bit depth of images. Images have their size and "
5096"depth reduced by default to accommodate applications that can not convert "
5097"images on their own such as Dropbook."
5098msgstr "Не зменшувати розмірів та глибини кольорів зображень. Розміри і глибина кольорів зображень зазвичай зменшуються з метою врахування особливостей програм, які не можуть виконувати перетворення зображень самостійно, зокрема Dropbook."
5099
5100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rb_input.py:18
5101msgid "Convert RB files to HTML"
5102msgstr "Перетворити файли RB на HTML"
5103
5104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:24
5105msgid "Download periodical content from the Internet"
5106msgstr "Періодично отримувати дані з інтернету"
5107
5108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:41
5109msgid ""
5110"Useful for recipe development. Forces max_articles_per_feed to 2 and "
5111"downloads at most 2 feeds. You can change the number of feeds and articles "
5112"by supplying optional arguments. For example: --test 3 1 will download at "
5113"most 3 feeds and only 1 article per feed."
5114msgstr "Корисне для створення рецептів. Примусово встановлює значення max_articles_per_feed рівне 2 для отримання не більше 2 подач. Ви можете змінити кількість подач або статей за допомогою додаткових аргументів. Приклад: --test 3 1 — отримати не більше 3 подач і лише 1 статтю з кожної подачі."
5115
5116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:46
5117msgid "Username for sites that require a login to access content."
5118msgstr "Ім’я користувача на сайтах, на яких для доступу до даних потрібна реєстрація."
5119
5120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:49
5121msgid "Password for sites that require a login to access content."
5122msgstr "Пароль до сайтів, на яких для доступу до даних потрібна реєстрація."
5123
5124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/recipe_input.py:53
5125msgid ""
5126"Do not download latest version of builtin recipes from the calibre server"
5127msgstr "Не отримувати найсвіжішу версію вбудованих рецептів з сервера calibre"
5128
5129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:45
5130msgid "Convert RTF files to HTML"
5131msgstr "Перетворити файли RTF на HTML"
5132
5133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:51
5134msgid "Ignore WMF images instead of replacing them with a placeholder image."
5135msgstr "Ігнорувати зображення WMF, замінюючи їх на зображення-замінник."
5136
5137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/rtf_input.py:261
5138#, python-format
5139msgid ""
5140"This RTF file has a feature calibre does not support. Convert it to HTML first and then try it.\n"
5141"%s"
5142msgstr "У цьому файлі RTF передбачено непідтримувані можливості calibre. Спочатку перетворіть дані на формат HTML, а потім повторіть спробу.\n%s"
5143
5144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_input.py:25
5145msgid "Convert SNB files to OEB"
5146msgstr "Перетворити файли SNB на OEB"
5147
5148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:25
5149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_output.py:24
5150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:44
5151msgid ""
5152"Specify the character encoding of the output document. The default is utf-8."
5153msgstr "Вкажіть кодування вихідного документа. Типово використовується UTF-8."
5154
5155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:29
5156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:51
5157msgid ""
5158"The maximum number of characters per line. This splits on the first space "
5159"before the specified value. If no space is found the line will be broken at "
5160"the space after and will exceed the specified value. Also, there is a "
5161"minimum of 25 characters. Use 0 to disable line splitting."
5162msgstr "Максимальна кількість символів на рядок. Розбиття буде здійснено на першому пробілі перед вказаним значенням. Якщо жодного пробілу не буде знайдено, рядок буде розбито на першому пробілі після вказаного значення, отже довжина перевищуватиме вказане значення. Крім того, передбачено мінімум, що складає 25 символів. Значення 0 вимикає розбиття."
5163
5164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:36
5165msgid "Specify whether or not to insert an empty line between two paragraphs."
5166msgstr "Вкажіть, чи слід вставляти порожній рядок між двома абзацами."
5167
5168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:40
5169msgid ""
5170"Specify whether or not to insert two space characters to indent the first "
5171"line of each paragraph."
5172msgstr "Вкажіть, чи слід вставляти два пробіли для визначення відступу першого рядка кожного абзацу."
5173
5174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:44
5175msgid ""
5176"Specify whether or not to hide the chapter title for each chapter. Useful "
5177"for image-only output (eg. comics)."
5178msgstr "Вкажіть, чи слід ховати заголовок розділу для кожного розділу. Корисно для виводу даних, що складаються лише з зображень (наприклад коміксів)."
5179
5180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:48
5181msgid "Resize all the images for full screen mode. "
5182msgstr "Змінити розмір усіх зображень для повноекранного режиму."
5183
5184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:128
5185msgid "Start page"
5186msgstr "Початкова сторінка"
5187
5188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:138
5189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:140
5190msgid "Cover pages"
5191msgstr "Обкладинки"
5192
5193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:153
5194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/snb_output.py:156
5195msgid " (Preface)"
5196msgstr " (вступ)"
5197
5198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/tcr_input.py:17
5199msgid "Convert TCR files to HTML"
5200msgstr "Перетворити файли TCR на HTML"
5201
5202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:14
5203msgid "Abbreviations"
5204msgstr "Абревіатури"
5205
5206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:15
5207msgid "Support admonitions"
5208msgstr "Підтримка зауважень"
5209
5210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:16
5211msgid "Add attribute to HTML tags"
5212msgstr "Додати атрибут до теґів HTML"
5213
5214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:17
5215msgid "Add code highlighting via Pygments"
5216msgstr "Додати підсвічування коду за допомогою Pygments"
5217
5218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:18
5219msgid "Definition lists"
5220msgstr "Списки визначень"
5221
5222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:19
5223msgid "Enables various common extensions"
5224msgstr "Вмикає різноманітні загальні розширення"
5225
5226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:20
5227msgid "Alternative code block syntax"
5228msgstr "Альтернативний синтаксис блоку коду"
5229
5230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:21
5231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:130
5232msgid "Footnotes"
5233msgstr "Виноски"
5234
5235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:22
5236msgid "Use legacy element attributes"
5237msgstr "Використовувати застарілі атрибути елементів"
5238
5239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:23
5240msgid "Use legacy underscore handling for connected words"
5241msgstr "Застаріла обробка підкреслювання для з'єднаних слів"
5242
5243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:24
5244msgid "Metadata in the document"
5245msgstr "Метадані у документі"
5246
5247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:25
5248msgid "Treat newlines as hard breaks"
5249msgstr "Символи нового рядка — жорсткі розриви"
5250
5251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:26
5252msgid "Do not allow mixing list types"
5253msgstr "Заборонити змішувати типи списків"
5254
5255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:27
5256msgid "Use markdown's internal smartypants parser"
5257msgstr "Вбудований обробник smartypants markdown"
5258
5259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:28
5260msgid "Support tables"
5261msgstr "Підтримка таблиць"
5262
5263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:29
5264msgid "Generate a table of contents"
5265msgstr "Створити список змісту"
5266
5267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:30
5268msgid "Wiki style links"
5269msgstr "Посилання у стилі вікі"
5270
5271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:38
5272msgid "Convert TXT files to HTML"
5273msgstr "Перетворити файли TXT на HTML"
5274
5275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:44
5276msgid "Try to auto detect paragraph type"
5277msgstr "Спробувати автоматично визначати тип абзацу"
5278
5279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:45
5280msgid "Treat a blank line as a paragraph break"
5281msgstr "Вважати порожній рядок розривом абзацу"
5282
5283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:46
5284msgid "Assume every line is a paragraph"
5285msgstr "Вважати кожен окремий рядок абзацом"
5286
5287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:47
5288msgid "Assume every line starting with 2+ spaces or a tab starts a paragraph"
5289msgstr "Вважати кожен рядок, який починається з 2 або більше пробілів або табуляції, абзацом"
5290
5291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:48
5292msgid "Most lines have hard line breaks, few/no blank lines or indents"
5293msgstr "Більшість рядків переносяться жорстко, мало або немає порожніх рядків або відступів"
5294
5295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:49
5296msgid "Don't modify the paragraph structure"
5297msgstr "Не змінювати структури абзаців"
5298
5299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:52
5300msgid "Automatically decide which formatting processor to use"
5301msgstr "Автоматично визначити обробник форматування"
5302
5303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:53
5304msgid "No formatting"
5305msgstr "Без форматування"
5306
5307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:54
5308msgid "Use heuristics to determine chapter headings, italics, etc."
5309msgstr "Використовувати евристику для визначення заголовків розділів, курсиву тощо."
5310
5311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:55
5312msgid "Use the TexTile markup language"
5313msgstr "Використовувати мову розмітки TexTile"
5314
5315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:56
5316msgid "Use the Markdown markup language"
5317msgstr "Використовувати мову розмітки Markdown"
5318
5319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:63
5320#, python-brace-format
5321msgid ""
5322"Formatting used within the document.\n"
5323"* auto: {auto}\n"
5324"* plain: {plain}\n"
5325"* heuristic: {heuristic}\n"
5326"* textile: {textile}\n"
5327"* markdown: {markdown}\n"
5328"To learn more about markdown see {url}"
5329msgstr "Форматування, яке використовується у документі.\n* auto: {auto}\n* plain: {plain}\n* heuristic: {heuristic}\n* textile: {textile}\n* markdown: {markdown}\nЩоб дізнатися більше про мову markdown, ознайомтеся із вмістом {url}"
5330
5331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:74
5332#, python-brace-format
5333msgid ""
5334"Paragraph structure to assume. The value of \"off\" is useful for formatted documents such as Markdown or Textile. Choices are:\n"
5335"* auto: {auto}\n"
5336"* block: {block}\n"
5337"* single: {single}\n"
5338"* print:  {print}\n"
5339"* unformatted: {unformatted}\n"
5340"* off: {off}"
5341msgstr "Припущення щодо структури абзаців. Значенням «off» можна скористатися для форматованих документів у Markdown або Textile. Можливі варіанти:\n* auto: {auto}\n* block: {block}\n* single: {single}\n* print: {print}\n* unformatted: {unformatted}\n* off: {off}"
5342
5343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:84
5344msgid ""
5345"Normally extra spaces are condensed into a single space. With this option "
5346"all spaces will be displayed."
5347msgstr "Зазвичай, під час показу зайві пробіли буде замінено на один пробіл. Якщо буде позначено цей пункт, програма показуватиме всі пробіли."
5348
5349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:87
5350msgid ""
5351"Normally extra space at the beginning of lines is retained. With this option"
5352" they will be removed."
5353msgstr "Зазвичай, зайві пробіл на початку рядка не вилучаються. Якщо буде позначено цей пункт, програма вилучатиме такі пробіли."
5354
5355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_input.py:90
5356#, python-format
5357msgid ""
5358"Enable extensions to Markdown syntax. Extensions are formatting that is not part of the standard Markdown format. The extensions enabled by default: %default.\n"
5359"To learn more about Markdown extensions, see {}\n"
5360"This should be a comma separated list of extensions to enable:\n"
5361msgstr "Увімкнути розширення синтаксису Markdown. Розширення забезпечують роботу форматування, яке не є частиною стандартного набору Markdown. Типово, увімкнено такі розширення: %default.\nДокладнішу інформацію щодо розширень Markdown можна знайти на сторінці {}\nЗаписи розширень у списку слід відокремлювати комами:\n"
5362
5363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:28
5364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:238
5365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:353
5366msgid "Plain text"
5367msgstr "Звичайний текст"
5368
5369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:29
5370msgid "Markdown formatted text"
5371msgstr "Текст у форматуванні Markdown"
5372
5373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:30
5374msgid "TexTile formatted text"
5375msgstr "Текст у форматуванні TexTile"
5376
5377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:38
5378#, python-format
5379msgid ""
5380"Type of newline to use. Options are %s. Default is 'system'. Use 'old_mac' "
5381"for compatibility with Mac OS 9 and earlier. For macOS use 'unix'. 'system' "
5382"will default to the newline type used by this OS."
5383msgstr "Символ розриву рядків, яким слід користуватися. Варіанти: %s. Типовим є «system». Скористайтеся варіантом «old_mac» для сумісності з Mac OS 9 та попередніми версіями. Для macOS скористайтеся варіантом «unix». У разі використання «system» буде використано типовий символ розриву рядка, що використовується у вашій операційній системі."
5384
5385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:58
5386msgid ""
5387"Force splitting on the max-line-length value when no space is present. Also "
5388"allows max-line-length to be below the minimum"
5389msgstr "Виконати примусовий поділ на рядки на символів максимальної довжини рядка, якщо у рядку немає пробілів. Крім того, надає змогу використовувати значення максимальної довжини рядка, менше за мінімальне."
5390
5391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:63
5392#, python-brace-format
5393msgid ""
5394"Formatting used within the document.\n"
5395"* plain: {plain}\n"
5396"* markdown: {markdown}\n"
5397"* textile: {textile}"
5398msgstr "Форматування у документі.\n* plain: {plain}\n* markdown: {markdown}\n* textile: {textile}"
5399
5400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:69
5401msgid ""
5402"Do not remove links within the document. This is only useful when paired "
5403"with a TXT output formatting option that is not none because links are "
5404"always removed with plain text output."
5405msgstr "Не вилучати посилання з документа. Цей пункт буде корисним, якщо вибрано варіант форматування виведених текстових даних, відмінний від «немає», оскільки програма завжди вилучає посилання з даних, виведених у форматі звичайного тексту."
5406
5407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:74
5408msgid ""
5409"Do not remove image references within the document. This is only useful when"
5410" paired with a TXT output formatting option that is not none because links "
5411"are always removed with plain text output."
5412msgstr "Не вилучати посилання на зображення з документа. Цей пункт буде корисним, якщо вибрано варіант форматування виведених текстових даних, відмінний від «немає», оскільки програма завжди вилучає посилання з даних, виведених у форматі звичайного тексту."
5413
5414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plugins/txt_output.py:79
5415msgid ""
5416"Do not remove font color from output. This is only useful when TXT output "
5417"formatting is set to textile. Textile is the only formatting that supports "
5418"setting font color. If this option is not specified font color will not be "
5419"set and default to the color displayed by the reader (generally this is "
5420"black)."
5421msgstr "Не вилучати даних щодо кольору шрифтів з виведених даних. Корисно, лише якщо форматування виведення тексту встановлено у значення textile. Textile — єдине форматування, у якому передбачено підтримку кольорів шрифтів. Якщо цей параметр не вказано, шрифти кольорів не буде встановлено, типово буде використано колір показу пристрою для читання (типовим кольором є чорний)."
5422
5423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:116
5424msgid ""
5425"Level of verbosity. Specify multiple times for greater verbosity. Specifying"
5426" it twice will result in full verbosity, once medium verbosity and zero "
5427"times least verbosity."
5428msgstr "Рівень докладності. Вкажіть декілька разів, якщо рівень слід збільшити. Двом параметрам відповідає максимальний рівень докладності, одному — середній рівень. Якщо параметр не вказано, рівень докладності буде найнижчим."
5429
5430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:124
5431msgid ""
5432"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the "
5433"specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion "
5434"process a bug is occurring."
5435msgstr "Зберігати виведені дані на різних кроках перетворення до вказаної теки. Корисно, якщо ви не впевнені, на якому кроці сталася помилка."
5436
5437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:133
5438msgid ""
5439"Specify the input profile. The input profile gives the conversion system "
5440"information on how to interpret various information in the input document. "
5441"For example resolution dependent lengths (i.e. lengths in pixels). Choices "
5442"are:"
5443msgstr "Вкажіть профіль введення. Профіль введення вказує засобу перетворення, як інтерпретувати різну інформацію всередині вхідного документа. Наприклад, роздільна здатність залежить від довжини (довжини в пікселях). Варіанти:"
5444
5445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:144
5446msgid ""
5447"Specify the output profile. The output profile tells the conversion system "
5448"how to optimize the created document for the specified device (such as by "
5449"resizing images for the device screen size). In some cases, an output "
5450"profile can be used to optimize the output for a particular device, but this"
5451" is rarely necessary. Choices are:"
5452msgstr "Вкажіть вихідний профіль. Вихідний профіль вказує засобу перетворення, як оптимізувати створений документ для вказаного пристрою (зокрема, шляхом зміни розмірів зображень відповідно до розмірів екрана пристрою), втім, потреба у такій оптимізації виникає нечасто. Варіанти:"
5453
5454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:154
5455msgid ""
5456"The base font size in pts. All font sizes in the produced book will be "
5457"rescaled based on this size. By choosing a larger size you can make the "
5458"fonts in the output bigger and vice versa. By default, when the value is "
5459"zero, the base font size is chosen based on the output profile you chose."
5460msgstr "Розмір основного шрифту у пунктах. На основі цього розміру буде визначено масштаб всіх інших шрифтів у книзі. Якщо буде вибрано більший розмір, всі шрифти у результаті будуть більшими. Типово, коли значенням є нуль, розмір основного шрифту буде вибрано на основі вибраного вами профілю виведення даних."
5461
5462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:164
5463msgid ""
5464"Mapping from CSS font names to font sizes in pts. An example setting is "
5465"12,12,14,16,18,20,22,24. These are the mappings for the sizes xx-small to "
5466"xx-large, with the final size being for huge fonts. The font rescaling "
5467"algorithm uses these sizes to intelligently rescale fonts. The default is to"
5468" use a mapping based on the output profile you chose."
5469msgstr "Список відповідності назв розмірів шрифтів у CSS розмірам шрифтів у пунктах. Приклад: 12,12,14,16,18,20,22,24. У прикладі вказано відповідність всіх розмірів від xx-малі до xx-великі, останній розмір відповідає величезному шрифту (huge). У алгоритмі масштабування шрифтів ці значення використовуються для зміни масштабів шрифтів. Типово використовується список відповідності на основі вибраного вами профілю обробки даних."
5470
5471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:176
5472msgid "Disable all rescaling of font sizes."
5473msgstr "Заборонити масштабування шрифтів."
5474
5475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:183
5476msgid ""
5477"The minimum line height, as a percentage of the element's calculated font "
5478"size. calibre will ensure that every element has a line height of at least "
5479"this setting, irrespective of what the input document specifies. Set to zero"
5480" to disable. Default is 120%. Use this setting in preference to the direct "
5481"line height specification, unless you know what you are doing. For example, "
5482"you can achieve \"double spaced\" text by setting this to 240."
5483msgstr "Мінімальна висота рядка у відсотках від обчисленого розміру шрифту елемента. calibre визначити висоту рядків так, щоб вона була більшою за це значення, незалежно від параметрів, визначених у вхідному документі. Встановлення нульового значення вимикає використання мінімальної висоти. Типовим значенням є 120%. Цьому пункту слід надавати перевагу перед безпосереднім визначенням висоти рядка. Ви, наприклад, можете встановити подвійний інтервал між рядками, якщо встановите тут значення 240."
5484
5485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:198
5486msgid ""
5487"The line height in pts. Controls spacing between consecutive lines of text. "
5488"Only applies to elements that do not define their own line height. In most "
5489"cases, the minimum line height option is more useful. By default no line "
5490"height manipulation is performed."
5491msgstr "Висота рядка у пунктах. Визначає інтервал між послідовними рядками тексту. Використовується лише для елементів, для яких не визначено власної висоти рядка. Здебільшого, краще користуватися мінімальною висотою рядка. Типово, програма не вноситиме змін до висоти рядка."
5492
5493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:209
5494msgid ""
5495"Embed the specified font family into the book. This specifies the \"base\" "
5496"font used for the book. If the input document specifies its own fonts, they "
5497"may override this base font. You can use the filter style information option"
5498" to remove fonts from the input document. Note that font embedding only "
5499"works with some output formats, principally EPUB, AZW3 and DOCX."
5500msgstr "Вбудувати до електронної книги вказану гарнітуру шрифтів. Таким чином можна визначити «основний» шрифт, який буде використано у книзі. Якщо у документі з вхідними даними визначаються власні шрифти, вони матимуть вищий за основний шрифт пріоритет. Для вилучення шрифтів з вхідних даних ви можете скористатися пунктом фільтрування даних щодо стилю. Зауважте, що вбудовування шрифтів працює лише у деяких форматах виведення даних, зокрема EPUB, AZW3 та DOCX."
5501
5502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:220
5503msgid ""
5504"Embed every font that is referenced in the input document but not already "
5505"embedded. This will search your system for the fonts, and if found, they "
5506"will be embedded. Embedding will only work if the format you are converting "
5507"to supports embedded fonts, such as EPUB, AZW3, DOCX or PDF. Please ensure "
5508"that you have the proper license for embedding the fonts used in this "
5509"document."
5510msgstr "Вбудувати усі шрифти, які використано у документі і ще не вбудовано до нього. Програма виконає пошук шрифтів на вашому комп’ютері і, якщо шрифти буде знайдено, вбудує їх до документа, зокрема у форматі EPUB, AZW3, DOCX та PDF. Будь ласка, зважте на умови ліцензування, пов’язані з вбудовуванням шрифтів до цього документа."
5511
5512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:231
5513msgid ""
5514"Subset all embedded fonts. Every embedded font is reduced to contain only "
5515"the glyphs used in this document. This decreases the size of the font files."
5516" Useful if you are embedding a particularly large font with lots of unused "
5517"glyphs."
5518msgstr "Обмежувати кількість символів у всіх вбудованих шрифтах. Множину символів шрифту буде обмежено до тієї, яка використовується у документі. Таким чином, файли шрифтів ставатимуть меншими. Корисно, якщо виконується вбудовування шрифту зі значним набором символів, з яких використовується лише незначна частина."
5519
5520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:239
5521msgid ""
5522"Some badly designed documents use tables to control the layout of text on "
5523"the page. When converted these documents often have text that runs off the "
5524"page and other artifacts. This option will extract the content from the "
5525"tables and present it in a linear fashion."
5526msgstr "У деяких документах з вадами у форматуванні таблиці використовуються для керування компонуванням тексту на сторінці. Під час перетворення таких документів часто текст виповзає за сторінку або виникають інші помітні помилки у форматуванні. За допомогою цього пункту можна наказати програмі видобути вміст з таблиць і показати його у звичайному послідовному представленні."
5527
5528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:249
5529msgid ""
5530"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5531"of Contents at level one. If this is specified, it takes precedence over "
5532"other forms of auto-detection. See the XPath Tutorial in the calibre User "
5533"Manual for examples."
5534msgstr "Вираз XPath, який визначає всі мітки, які слід додати до змісту на першому рівні. Вказаний вираз має пріоритет над усіма формами автоматичного визначення. Приклади можна знайти у настановах з XPath  у підручнику для користувачів calibre."
5535
5536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:259
5537msgid ""
5538"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5539"of Contents at level two. Each entry is added under the previous level one "
5540"entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5541msgstr "Вираз XPath, який визначає всі мітки, які слід додати до змісту на другому рівні. Всі записи буде додано після попереднього запису першого рівня. Приклади можна знайти у настановах з XPath  у підручнику для користувачів calibre."
5542
5543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:268
5544msgid ""
5545"XPath expression that specifies all tags that should be added to the Table "
5546"of Contents at level three. Each entry is added under the previous level two"
5547" entry. See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for examples."
5548msgstr "Вираз XPath, який визначає всі мітки, які слід додати до змісту на третьому рівні. Всі записи буде додано після попереднього запису другого рівня. Приклади можна знайти у настановах з XPath  у підручнику для користувачів calibre."
5549
5550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:277
5551msgid ""
5552"Normally, if the source file already has a Table of Contents, it is used in "
5553"preference to the auto-generated one. With this option, the auto-generated "
5554"one is always used."
5555msgstr "Зазвичай, якщо файл джерела вже містить дані змісту, його пріоритет буде вищим за пріоритет автоматично створеного змісту. Якщо буде використано цей пункт, завжди використовуватиметься автоматично створений зміст."
5556
5557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:285
5558msgid "Don't add auto-detected chapters to the Table of Contents."
5559msgstr "Не додавати автоматично визначені розділи до змісту."
5560
5561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:293
5562#, python-format
5563msgid ""
5564"If fewer than this number of chapters is detected, then links are added to "
5565"the Table of Contents. Default: %default"
5566msgstr "Якщо буде знайдено менше цієї кількості розділів, то посилання будуть встановлені на сторінку змісту. Типове значення: %default"
5567
5568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:299
5569#, python-format
5570msgid ""
5571"Maximum number of links to insert into the TOC. Set to 0 to disable. Default"
5572" is: %default. Links are only added to the TOC if less than the threshold "
5573"number of chapters were detected."
5574msgstr "Максимальна кількість посилань, які буде додано до змісту. 0 вимикає додавання. Типове значення: %default. Посилання буде додано до змісту, лише якщо буде виявлено меншу за вказану кількість глав."
5575
5576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:307
5577msgid ""
5578"Remove entries from the Table of Contents whose titles match the specified "
5579"regular expression. Matching entries and all their children are removed."
5580msgstr "Вилучити зі змісту записи, які відповідають вказаному формальному виразу. Відповідні записи і всі дочірні записи цих записів буде вилучено."
5581
5582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:315
5583msgid ""
5584"When creating a TOC from links in the input document, allow duplicate "
5585"entries, i.e. allow more than one entry with the same text, provided that "
5586"they point to a different location."
5587msgstr "Під час створення змісту на основі посилань у початковому документі дозволити дублювання записів, тобто дозволити використання записів з однаковим текстом, якщо ці записи посилаються на різні місця у тексті."
5588
5589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:326
5590msgid ""
5591"An XPath expression to detect chapter titles. The default is to consider "
5592"<h1> or <h2> tags that contain the words \"chapter\", \"book\", \"section\","
5593" \"prologue\", \"epilogue\" or \"part\" as chapter titles as well as any "
5594"tags that have class=\"chapter\". The expression used must evaluate to a "
5595"list of elements. To disable chapter detection, use the expression \"/\". "
5596"See the XPath Tutorial in the calibre User Manual for further help on using "
5597"this feature."
5598msgstr "Вираз XPath для виявлення заголовків глав. Типово теґи <h1> або <h2>, які містять слова «chapter», «book», «section», «prologue», «epilogue» або «part», а також теґи, що містять class=\"chapter\", вважатимуться теґами заголовків глав. Вказаний вираз має оброблятися як список елементів. Щоб вимкнути виявлення глав, скористайтеся виразом «/». Докладніший опис цієї можливості можна знайти у настановах щодо XPath у підручнику користувача calibre."
5599
5600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:340
5601msgid ""
5602"Specify how to mark detected chapters. A value of \"pagebreak\" will insert "
5603"page breaks before chapters. A value of \"rule\" will insert a line before "
5604"chapters. A value of \"none\" will disable chapter marking and a value of "
5605"\"both\" will use both page breaks and lines to mark chapters."
5606msgstr "Вкажіть спосіб позначення виявлених глав. Значення \"pagebreak\" призведе до вставлення розривів сторінок перед главами. Значення \"rule\" призведе до вставлення лінії перед главами. Значення \"none\" призведе до вимикання позначення глав, а значення \"both\" — до використання розривів сторінок і ліній для позначення глав."
5607
5608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:350
5609msgid ""
5610"An XPath expression to detect the location in the document at which to start"
5611" reading. Some e-book reading programs (most prominently the Kindle) use "
5612"this location as the position at which to open the book. See the XPath "
5613"tutorial in the calibre User Manual for further help using this feature."
5614msgstr "Вираз XPath для визначення місця у документі, з якого слід розпочати читання. У деяких програмах для читання (найвідомішою з яких є програма для читання Kindle) це місце використовується як місце, з якого слід відкривати книгу. З докладнішими довідковими даними щодо користування цією можливістю можна ознайомитися у настановах щодо XPath у «Підручнику користувача» calibre."
5615
5616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:360
5617msgid ""
5618"Either the path to a CSS stylesheet or raw CSS. This CSS will be appended to"
5619" the style rules from the source file, so it can be used to override those "
5620"rules."
5621msgstr "Шлях до таблиці стилів CSS або код CSS. Вказаний код CSS буде додано до правил щодо стилів з файла початкових даних, отже ним можна скористатися для змінити початкових правил."
5622
5623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:368
5624msgid ""
5625"Rules for transforming the styles in this book. These rules are applied "
5626"after all other CSS processing is done."
5627msgstr "Правила перетворення стилів у цій книзі. Ці правила буде застосовано після обробки усіх інших CSS."
5628
5629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:374
5630msgid ""
5631"Rules for transforming the HTML in this book. These rules are applied after "
5632"the HTML is parsed, but before any other transformations."
5633msgstr "Правила перетворення HTML у цій книзі. Ці правила буде застосовано після обробки HTML, але перед іншими перетвореннями."
5634
5635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:380
5636msgid ""
5637"A comma separated list of CSS properties that will be removed from all CSS "
5638"style rules. This is useful if the presence of some style information "
5639"prevents it from being overridden on your device. For example: font-"
5640"family,color,margin-left,margin-right"
5641msgstr "Список властивостей CSS, розділених комами, записи з якого слід вилучити з усіх правил стилів CSS. Корисно, якщо визначення даних стилів запобігає використанню параметрів вашого пристрою. Приклад: font-family,color,margin-left,margin-right"
5642
5643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:391
5644msgid ""
5645"By default, calibre will use the shorthand form for various CSS properties "
5646"such as margin, padding, border, etc. This option will cause it to use the "
5647"full expanded form instead. Note that CSS is always expanded when generating"
5648" EPUB files with the output profile set to one of the Nook profiles as the "
5649"Nook cannot handle shorthand CSS."
5650msgstr "Типово, calibre використовуватиме скорочену форму різноманітних властивостей CSS, зокрема полів, фаски, рамки тощо. За допомогою цього параметра можна наказати програмі використовувати розширену форму. Зауважте, що записи CSS завжди розгортаються під час створення файлів EPUB, якщо встановлено один з профілів виведення даних Nook, оскільки у таких профілях не передбачено обробки скорочених записів CSS."
5651
5652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:402
5653msgid ""
5654"An XPath expression. Page breaks are inserted before the specified elements."
5655" To disable use the expression: /"
5656msgstr "Вираз XPath. Розриви сторінок буде вставлено до вказаних елементів. Щоб вимкнути, вкажіть такий вираз: /"
5657
5658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:408
5659msgid ""
5660"Some documents specify page margins by specifying a left and right margin on"
5661" each individual paragraph. calibre will try to detect and remove these "
5662"margins. Sometimes, this can cause the removal of margins that should not "
5663"have been removed. In this case you can disable the removal."
5664msgstr "У деяких документах поля сторінки визначаються за допомогою лівого і правого поля для кожного з абзаців. calibre намагатиметься виявити і вилучити такі поля. Іноді може призвести до вилучення полів, які не слід вилучати. У такому разі ви можете вимкнути вилучення."
5665
5666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:419
5667#, python-format
5668msgid ""
5669"Set the top margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5670"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5671"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5672"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5673msgstr "Вкажіть ширину верхнього поля сторінки у пунктах. Типове значення — %default. Визначення від’ємного значення призведе до того, що поля просто не буде (поля, визначені у початковому документі, буде збережено). Примітка: у форматах із жорстким розбиттям на сторінки, зокрема PDF і DOCX, використовуються власні параметри полів, які мають вищий пріоритет за ці."
5674
5675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:427
5676#, python-format
5677msgid ""
5678"Set the bottom margin in pts. Default is %default. Setting this to less than"
5679" zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5680"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5681"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5682msgstr "Вкажіть ширину нижнього поля сторінки у пунктах. Типове значення — %default. Визначення від’ємного значення призведе до того, що поля просто не буде (поля, визначені у початковому документі, буде збережено). Примітка: у форматах із жорстким розбиттям на сторінки, зокрема PDF і DOCX, використовуються власні параметри полів, які мають вищий пріоритет за ці."
5683
5684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:435
5685#, python-format
5686msgid ""
5687"Set the left margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5688"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5689"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5690"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5691msgstr "Вкажіть ширину лівого поля сторінки у пунктах. Типове значення — %default. Визначення від’ємного значення призведе до того, що поля просто не буде (поля, визначені у початковому документі, буде збережено). Примітка: у форматах із жорстким розбиттям на сторінки, зокрема PDF і DOCX, використовуються власні параметри полів, які мають вищий пріоритет за ці."
5692
5693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:443
5694#, python-format
5695msgid ""
5696"Set the right margin in pts. Default is %default. Setting this to less than "
5697"zero will cause no margin to be set (the margin setting in the original "
5698"document will be preserved). Note: Page oriented formats such as PDF and "
5699"DOCX have their own margin settings that take precedence."
5700msgstr "Вкажіть ширину правого поля сторінки у пунктах. Типове значення — %default. Визначення від’ємного значення призведе до того, що поля просто не буде (поля, визначені у початковому документі, буде збережено). Примітка: у форматах із жорстким розбиттям на сторінки, зокрема PDF і DOCX, використовуються власні параметри полів, які мають вищий пріоритет за ці."
5701
5702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:452
5703msgid ""
5704"Change text justification. A value of \"left\" converts all justified text "
5705"in the source to left aligned (i.e. unjustified) text. A value of "
5706"\"justify\" converts all unjustified text to justified. A value of "
5707"\"original\" (the default) does not change justification in the source file."
5708" Note that only some output formats support justification."
5709msgstr "Змінити текст вирівнювання. У разі визначення значення «Ліворуч» перетворює всі вирівняні фрагменти тексту на вирівняні ліворуч (тобто невирівняні) фрагменти. У разі визначення значення «Вирівняти» перетворює всі невирівняні фрагменти на вирівняні. У разі визначення значення «Оригінал» (типове) початкове вирівнювання тексту не буде змінено. Зауважте, що можливість вирівнювання передбачено лише у деяких з форматів виведення даних."
5710
5711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:462
5712msgid ""
5713"Remove spacing between paragraphs. Also sets an indent on paragraphs of "
5714"1.5em. Spacing removal will not work if the source file does not use "
5715"paragraphs (<p> or <div> tags)."
5716msgstr "Вилучати інтервали між абзацами. Також встановити відступ абзацу у значення 1,5 em. Вилучення інтервалів не працюватиме, якщо у файлі початкових даних не використовуються абзаци (теґи <p> і <div>)."
5717
5718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:469
5719msgid ""
5720"When calibre removes blank lines between paragraphs, it automatically sets a"
5721" paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
5722"This option controls the width of that indent (in em). If you set this value"
5723" negative, then the indent specified in the input document is used, that is,"
5724" calibre does not change the indentation."
5725msgstr "Під час вилучення calibre порожніх рядків між абзацами для полегшення читання автоматично встановлюється відступ абзацу. За допомогою цього пункту можна змінити ширину цього відступу (у одиницях em). Якщо встановити це значення від'ємним, використовуватиметься відступ, вказаний у початковому документі, тобто calibre його не змінюватиме."
5726
5727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:478
5728msgid ""
5729"Use the cover detected from the source file in preference to the specified "
5730"cover."
5731msgstr "Використати обкладинку з початкового файла, а не вказану обкладинку."
5732
5733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:484
5734msgid ""
5735"Insert a blank line between paragraphs. Will not work if the source file "
5736"does not use paragraphs (<p> or <div> tags)."
5737msgstr "Вставте порожній рядок між абзацами. Не буде працювати, якщо вихідний файл не використовує абзаци (<p> або <div> теґи)."
5738
5739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:491
5740msgid ""
5741"Set the height of the inserted blank lines (in em). The height of the lines "
5742"between paragraphs will be twice the value set here."
5743msgstr "Встановити висоту вставлених порожніх рядків (у em). Висота рядків між абзацами буде вдвічі більшою за вказане тут значення."
5744
5745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:498
5746msgid ""
5747"Remove the first image from the input e-book. Useful if the input document "
5748"has a cover image that is not identified as a cover. In this case, if you "
5749"set a cover in calibre, the output document will end up with two cover "
5750"images if you do not specify this option."
5751msgstr "Вилучати перше зображення з початкової електронної книги Корисно, якщо у початковому документі першим зображенням є зображення обкладинки, яке не позначено відповідним чином. Збереження такого зображення призведе до появи у перетвореній книзі двох зображень обкладинок: початкового і створеного calibre."
5752
5753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:507
5754msgid ""
5755"Insert the book metadata at the start of the book. This is useful if your "
5756"e-book reader does not support displaying/searching metadata directly."
5757msgstr "Вставити метадані книги на початку книги. Корисне, якщо на вашому пристрої для читання електронних книжок не передбачено можливості безпосереднього показу метаданих або пошуку за метаданими."
5758
5759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:515
5760msgid ""
5761"Convert plain quotes, dashes and ellipsis to their typographically correct "
5762"equivalents. For details, see "
5763"https://daringfireball.net/projects/smartypants."
5764msgstr "Перетворити звичайні лапки, дефіси та багатокрапки на належні типографські відповідники. Докладніше про перетворення можна дізнатися зі сторінки https://daringfireball.net/projects/smartypants."
5765
5766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:523
5767msgid "Convert fancy quotes, dashes and ellipsis to their plain equivalents."
5768msgstr "Перетворити форматовані лапки, тире та трикрапки на звичайні еквіваленти."
5769
5770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:531
5771msgid ""
5772"Read metadata from the specified OPF file. Metadata read from this file will"
5773" override any metadata in the source file."
5774msgstr "Прочитати метадані з вказаного файла OPF. Прочитані з цього файла метадані перевизначать будь-які інші метадані у початковому файлі."
5775
5776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:538
5777#, python-brace-format
5778msgid ""
5779"Transliterate Unicode characters to an ASCII representation. Use with care "
5780"because this will replace Unicode characters with ASCII. For instance it "
5781"will replace \"{0}\" with \"{1}\". Also, note that in cases where there are "
5782"multiple representations of a character (characters shared by Chinese and "
5783"Japanese for instance) the representation based on the current calibre "
5784"interface language will be used."
5785msgstr "Перетворити символи Unicode на символи ASCII. Будьте обережні з використанням цієї можливості, оскільки всі символи Unicode буде замінено на символи ASCII. Наприклад, «{0}» буде замінено на «{1}». Крім того, зауважте, що якщо у певного символу є декілька представлень (наприклад, спільні символи китайської та японської мов), представлення буде виконано відповідно до поточної мови інтерфейсу calibre."
5786
5787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:550
5788msgid ""
5789"Preserve ligatures present in the input document. A ligature is a special "
5790"rendering of a pair of characters like ff, fi, fl et cetera. Most readers do"
5791" not have support for ligatures in their default fonts, so they are unlikely"
5792" to render correctly. By default, calibre will turn a ligature into the "
5793"corresponding pair of normal characters. This option will preserve them "
5794"instead."
5795msgstr "Зберігати лігатури у поточному вхідному документі. Лігатура — це особливий спосіб розташовування пар символів, зокрема ff, fi, fl тощо. На більшості пристроїв для читання не передбачено підтримки лігатур у разі використання типових шрифтів, отже лігатури навряд чи буде показано відповідним чином. Типово, calibre перетворить лігатури на пари звичайних символів. Якщо буде позначено цей пункт, програма зберігатиме лігатури."
5796
5797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:562
5798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:37
5799msgid "Set the title."
5800msgstr "Вказати заголовок"
5801
5802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:566
5803msgid "Set the authors. Multiple authors should be separated by ampersands."
5804msgstr "Вказати авторів. Декілька авторів повинні бути розділені амперсандами (&)."
5805
5806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:571
5807msgid "The version of the title to be used for sorting. "
5808msgstr "Версія заголовка, що використовується для сортування. "
5809
5810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:575
5811msgid "String to be used when sorting by author. "
5812msgstr "Рядок, що використовується для сортування за автором. "
5813
5814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:579
5815msgid "Set the cover to the specified file or URL"
5816msgstr "Встановити обкладинку для вказаного файла або URL"
5817
5818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:583
5819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:53
5820msgid "Set the e-book description."
5821msgstr "Встановити опис електронної книги."
5822
5823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:587
5824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:55
5825msgid "Set the e-book publisher."
5826msgstr "Встановити запис видавця електронної книги."
5827
5828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:591
5829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:59
5830msgid "Set the series this e-book belongs to."
5831msgstr "Вказати цикл, до якого належить книжка."
5832
5833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:595
5834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:61
5835msgid "Set the index of the book in this series."
5836msgstr "Вказати номер книги в циклі."
5837
5838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:599
5839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:63
5840msgid "Set the rating. Should be a number between 1 and 5."
5841msgstr "Вказати оцінку. Може бути число між 1 і 5."
5842
5843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:603
5844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:65
5845msgid "Set the ISBN of the book."
5846msgstr "Вказати ISBN книги."
5847
5848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:607
5849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:72
5850msgid "Set the tags for the book. Should be a comma separated list."
5851msgstr "Вказати мітки для книги. Повинні бути розділені комами."
5852
5853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:611
5854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:74
5855msgid "Set the book producer."
5856msgstr "Вказати того, ким було створено книгу."
5857
5858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:615
5859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:76
5860msgid "Set the language."
5861msgstr "Встановити мову."
5862
5863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:619
5864msgid ""
5865"Set the publication date (assumed to be in the local timezone, unless the "
5866"timezone is explicitly specified)"
5867msgstr "Встановити дату публікації (припускається визначеною у локальному часовому поясі, окрім випадків, коли часовий пояс вказано явно)"
5868
5869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:623
5870msgid "Set the book timestamp (no longer used anywhere)"
5871msgstr "Встановити часову позначку для книги (більше ніде не використовується)"
5872
5873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:627
5874msgid ""
5875"Enable heuristic processing. This option must be set for any heuristic "
5876"processing to take place."
5877msgstr "Увімкнути евристичну обробку. Цей пункт має бути позначено, щоб програма могла виконувати будь-яку евристичну обробку."
5878
5879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:632
5880msgid ""
5881"Detect unformatted chapter headings and sub headings. Change them to h2 and "
5882"h3 tags.  This setting will not create a TOC, but can be used in conjunction"
5883" with structure detection to create one."
5884msgstr "Виявити неформатовані заголовки і підзаголовки глав. Ці заголовки буде замінено теґами h2 і h3. Позначення цього пункту не призведе до створення змісту, але ним можна скористатися у поєднанні з пунктом виявлення структури для створення змісту."
5885
5886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:639
5887msgid ""
5888"Look for common words and patterns that denote italics and italicize them."
5889msgstr "Знайти типові слова та взірці, які позначають курсив, і відтворити курсив у тексті."
5890
5891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:644
5892msgid ""
5893"Turn indentation created from multiple non-breaking space entities into CSS "
5894"indents."
5895msgstr "Перетворити відступи, створені за допомогою декількох нероздільних об’єктів пробілів, у відступи, відповідні таблиці стилів CSS."
5896
5897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:649
5898msgid ""
5899"Scale used to determine the length at which a line should be unwrapped. "
5900"Valid values are a decimal between 0 and 1. The default is 0.4, just below "
5901"the median line length.  If only a few lines in the document require "
5902"unwrapping this value should be reduced"
5903msgstr "Коефіцієнт, який буде використано для визначення довжини рядків, які слід з’єднувати. Коректні значення лежать у діапазоні від 0 до 1. Типовим є значення 0,4, трошки менше за половину довжини рядка. Якщо з’єднанню підлягають лише декілька рядків у документі, вам слід вибрати менше значення."
5904
5905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:657
5906msgid "Unwrap lines using punctuation and other formatting clues."
5907msgstr "Скасувати перенесення рядків на основі пунктуації та іншого форматування."
5908
5909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:661
5910msgid ""
5911"Remove empty paragraphs from the document when they exist between every "
5912"other paragraph"
5913msgstr "Вилучити з документа порожні абзаци, якщо їх розташовано між будь-якими іншими абзацами"
5914
5915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:666
5916msgid ""
5917"Left aligned scene break markers are center aligned. Replace soft scene "
5918"breaks that use multiple blank lines with horizontal rules."
5919msgstr "Вирівняні ліворуч роздільники сцен буде вирівняно за центром. Гнучкі розриви сцен декількома порожніми рядками буде замінено горизонтальними лініями."
5920
5921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:672
5922msgid ""
5923"Replace scene breaks with the specified text. By default, the text from the "
5924"input document is used."
5925msgstr "Замінити роздільник сцен вказаним текстом. Типово буде використано текст з вхідного документа."
5926
5927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:677
5928msgid ""
5929"Analyze hyphenated words throughout the document.  The document itself is "
5930"used as a dictionary to determine whether hyphens should be retained or "
5931"removed."
5932msgstr "Виконати аналіз слів з дефісами у документі. Для визначення дії, яку слід виконати з дефісом (зберегти чи вилучити) як словник використовуватиметься сам текст документа."
5933
5934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:683
5935msgid ""
5936"Looks for occurrences of sequential <h1> or <h2> tags. The tags are "
5937"renumbered to prevent splitting in the middle of chapter headings."
5938msgstr "Шукати послідовності з теґів <h1> або <h2>. Такі теґи має бути перенумеровано, щоб запобігти поділу тексту посередині заголовків глави."
5939
5940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:689
5941msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr1-replace."
5942msgstr "Шаблон пошуку (формальний вираз), який буде замінено під час sr1-пошуку."
5943
5944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:694
5945msgid "Replacement to replace the text found with sr1-search."
5946msgstr "Замінник тексту, знайденого за допомогою sr1-пошуку."
5947
5948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:698
5949msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr2-replace."
5950msgstr "Шаблон пошуку (формальний вираз), який буде замінено під час sr2-пошуку."
5951
5952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:703
5953msgid "Replacement to replace the text found with sr2-search."
5954msgstr "Замінник тексту, знайденого за допомогою sr2-пошуку."
5955
5956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:707
5957msgid "Search pattern (regular expression) to be replaced with sr3-replace."
5958msgstr "Шаблон пошуку (формальний вираз), який буде замінено під час sr3-пошуку."
5959
5960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:712
5961msgid "Replacement to replace the text found with sr3-search."
5962msgstr "Замінник тексту, знайденого за допомогою sr3-пошуку."
5963
5964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:716
5965msgid ""
5966"Path to a file containing search and replace regular expressions. The file "
5967"must contain alternating lines of regular expression followed by replacement"
5968" pattern (which can be an empty line). The regular expression must be in the"
5969" Python regex syntax and the file must be UTF-8 encoded."
5970msgstr "Шлях до файла, який містить формальні вирази для пошуку із заміною. У файлі мають міститися один за одним рядки, у одному з яких має бути вказано формальний вираз, а у іншому — шаблон заміни (може бути порожнім). У формальному виразі має бути використано синтаксичні правила побудови формальних виразів Python. Слід також використовувати у файлі кодування UTF-8."
5971
5972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:827
5973msgid "Could not find an e-book inside the archive"
5974msgstr "Не можу знайти е-книжку всередині архіву"
5975
5976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:917
5977msgid "Values of series index and rating must be numbers. Ignoring"
5978msgstr "Значення індексу циклу і оцінка повинні бути цілими числами. Ігнорується."
5979
5980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:924
5981msgid "Failed to parse date/time"
5982msgstr "Не вдалося розібрати дату/час"
5983
5984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1104
5985msgid "Converting input to HTML..."
5986msgstr "Конвертую вхідний файл в HTML…"
5987
5988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1138
5989msgid "Running transforms on e-book..."
5990msgstr "Виконую перетворення книги…"
5991
5992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/conversion/plumber.py:1282
5993#, python-format
5994msgid "Running %s plugin"
5995msgstr "Працює додаток %s"
5996
5997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:269
5998msgid "Template error"
5999msgstr "Помилка у шаблоні"
6000
6001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:365
6002msgid "The Cross"
6003msgstr "Хрест"
6004
6005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:386
6006msgid "Half and half"
6007msgstr "Половина і половина"
6008
6009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:411
6010msgid "Banner"
6011msgstr "Банер"
6012
6013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:481
6014msgid "Ornamental"
6015msgstr "Орнамент"
6016
6017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/covers.py:548
6018msgid "Blocks"
6019msgstr "Блоки"
6020
6021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:217
6022msgid "Remove the property"
6023msgstr "Вилучити властивість"
6024
6025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:218
6026msgid "Add extra properties"
6027msgstr "Додати властивості"
6028
6029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:219
6030msgid "Change the value to"
6031msgstr "Змінити значення на"
6032
6033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:220
6034msgid "Multiply the value by"
6035msgstr "Помножити значення на"
6036
6037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:221
6038msgid "Divide the value by"
6039msgstr "Поділити значення на"
6040
6041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:222
6042msgid "Add to the value"
6043msgstr "Додати до значення"
6044
6045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:223
6046msgid "Subtract from the value"
6047msgstr "Відняти від значення"
6048
6049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:227
6050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:103
6052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:113
6053msgid "is"
6054msgstr "є"
6055
6056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:228
6057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:104
6058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:114
6059msgid "is not"
6060msgstr "не є"
6061
6062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:229
6063msgid "is any value"
6064msgstr "є будь-яким значенням"
6065
6066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:230
6067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:107
6068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:117
6069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:57
6070msgid "matches pattern"
6071msgstr "відповідає взірцеві"
6072
6073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:231
6074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:108
6075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:118
6076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:58
6077msgid "does not match pattern"
6078msgstr "не відповідає взірцеві"
6079
6080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:232
6081msgid "is the same length as"
6082msgstr "має ту саму довжину, що і"
6083
6084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:233
6085msgid "is not the same length as"
6086msgstr "має не таку довжину, як"
6087
6088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:234
6089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:72
6090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:79
6091msgid "is less than"
6092msgstr "менше ніж"
6093
6094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:235
6095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:73
6096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:80
6097msgid "is greater than"
6098msgstr "більше ніж"
6099
6100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:236
6101msgid "is less than or equal to"
6102msgstr "менше або дорівнює"
6103
6104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:237
6105msgid "is greater than or equal to"
6106msgstr "більше або дорівнює"
6107
6108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:247
6109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:115
6110msgid "Unknown keys"
6111msgstr "Невідомі ключі"
6112
6113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:248
6114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:116
6115#, python-format
6116msgid "The rule has unknown keys: %s"
6117msgstr "Правило містить невідомі ключі: %s"
6118
6119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:251
6120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:119
6121msgid "Missing keys"
6122msgstr "Пропущено ключі"
6123
6124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:252
6125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:120
6126#, python-format
6127msgid "The rule has missing keys: %s"
6128msgstr "У правилі пропущено ключі: %s"
6129
6130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6131msgid "Property required"
6132msgstr "Слід вказати властивість"
6133
6134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:255
6135msgid "You must specify a CSS property to match"
6136msgstr "Вам слід вказати властивість CSS для обробки"
6137
6138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:257
6139msgid "Shorthand property not allowed"
6140msgstr "Не можна використовувати скорочені форми запису властивостей"
6141
6142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:258
6143#, python-brace-format
6144msgid ""
6145"{0} is a shorthand property. Use the full form of the property, for example,"
6146" instead of font, use font-family, instead of margin, use margin-top, etc."
6147msgstr "{0} є скороченою формою запису властивості. Вам слід використовувати повну форму запису властивості, наприклад, замість font, слід використовувати font-family, а замість margin — margin-top тощо."
6148
6149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:261
6150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:126
6151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:186
6152msgid "Query required"
6153msgstr "Потрібен запит"
6154
6155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:262
6156msgid "You must specify a value for the CSS property to match"
6157msgstr "Вам слід вказати значення властивості CSS для обробки"
6158
6159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:264
6160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:123
6161msgid "Unknown match type"
6162msgstr "Невідомий тип порівняння"
6163
6164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:265
6165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:124
6166#, python-format
6167msgid "The match type %s is not known"
6168msgstr "Тип порівняння %s не є відомим програмі типом"
6169
6170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:270
6171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:278
6172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:81
6173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:192
6174msgid "Query invalid"
6175msgstr "Некоректний запит"
6176
6177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:271
6178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:193
6179#, python-format
6180msgid "%s is not a valid regular expression"
6181msgstr "%s не є коректним формальним виразом"
6182
6183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:279
6184#, python-format
6185msgid "%s is not a valid length or number"
6186msgstr "%s не є коректною довжиною або числом"
6187
6188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:282
6189msgid "Unknown action type"
6190msgstr "Невідомий тип дії"
6191
6192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:283
6193#, python-format
6194msgid "The action type %s is not known"
6195msgstr "Тип дії %s не є відомим програмі типом дії"
6196
6197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:285
6198msgid "You must specify a number"
6199msgstr "Вам слід вказати число"
6200
6201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:287
6202msgid "You must specify at least one CSS property to add"
6203msgstr "Вам слід вказати принаймні одну властивість CSS для додавання"
6204
6205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:289
6206msgid "You must specify a value to change the property to"
6207msgstr "Вам слід вказати значення, яке слід надати властивості"
6208
6209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:290
6210msgid "No data"
6211msgstr "Немає даних"
6212
6213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6214#, python-format
6215msgid "%s is not a number"
6216msgstr "%s не є числом"
6217
6218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:295
6219msgid "Invalid number"
6220msgstr "Некоректне число"
6221
6222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/css_transform_rules.py:333
6223#, python-brace-format
6224msgid ""
6225"If the property {property} {match_type} {query}\n"
6226"{action}"
6227msgstr "Якщо властивість {property} {match_type} {query}\n{action}"
6228
6229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:69
6230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1389
6231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
6232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:835
6233msgid "Notes"
6234msgstr "Нотатки"
6235
6236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/to_html.py:400
6237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/links.py:169
6238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer8/toc.py:13
6239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1377
6240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:646
6241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:14
6242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:697
6243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:389
6244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:243
6245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:661
6246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:842
6247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:822
6248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:55
6249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:68
6250msgid "Table of Contents"
6251msgstr "Зміст"
6252
6253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/docx/writer/images.py:214
6254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/opf2.py:1710
6255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1375
6256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:419
6257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:539
6258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1165
6259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
6260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:828
6261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:188
6262msgid "Cover"
6263msgstr "Обкладинка"
6264
6265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:18
6266msgid ""
6267"Follow all local links in an HTML file and create a ZIP file containing all "
6268"linked files. This plugin is run every time you add an HTML file to the "
6269"library."
6270msgstr "Перейти за всіма локальними посиланнями у файлі HTML і створити файл ZIP, що міститиме всі пов’язані файли. Цей додаток запускається кожного разу, коли ви додаєте файл HTML до бібліотеки"
6271
6272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:66
6273msgid ""
6274"Character encoding for the input HTML files. Common choices include: cp1252,"
6275" cp1251, latin1 and utf-8."
6276msgstr "Кодування символів файлів HTML вхідних файлів. Типові варіанти: cp1252, cp1251, latin1 і utf-8."
6277
6278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:96
6279msgid "Add linked files in breadth first order"
6280msgstr "Додати пов’язані файли за порядком пошуку у ширину"
6281
6282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html/to_zip.py:97
6283msgid ""
6284"Normally, when following links in HTML files calibre does it depth first, "
6285"i.e. if file A links to B and  C, but B links to D, the files are added in "
6286"the order A, B, D, C.  With this option, they will instead be added as A, B,"
6287" C, D"
6288msgstr "Зазвичай, виконуючи перехід за посиланнями у файлах HTML, calibre спочатку переходить за глибиною, тобто, якщо файл A посилається на B і C, а B посилається на D, файли буде додано так: A, B, D, C. Якщо буде позначено цей пункт, файли буде додано так: A, B, C, D"
6289
6290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:19
6291msgid "{} must not be empty"
6292msgstr "{} має бути непорожнім"
6293
6294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6295msgid "Change tag name"
6296msgstr "Змінити назву теґу"
6297
6298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6299msgid "New tag name"
6300msgstr "Нова назва теґу"
6301
6302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:39
6303msgid "Rename tag to the specified name"
6304msgstr "Перейменувати теґ, надати йому вказану назву"
6305
6306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6307msgid "Remove tag and children"
6308msgstr "Вилучити теґ і дочірні записи"
6309
6310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:40
6311msgid "Remove the tag and all its contents"
6312msgstr "Вилучити теґ і увесь його вміст"
6313
6314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6315msgid "Remove tag only"
6316msgstr "Вилучити лише теґ"
6317
6318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:41
6319msgid "Remove the tag but keep its contents"
6320msgstr "Вилучити теґ, але зберегти його вміст"
6321
6322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6323msgid "Add classes"
6324msgstr "Додати класи"
6325
6326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6327msgid "Add the specified classes, e.g.:"
6328msgstr "Додати вказані класи. Приклад:"
6329
6330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:42
6331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6332msgid "Space separated class names"
6333msgstr "Відокремлені пробілами назви класів"
6334
6335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6336msgid "Remove classes"
6337msgstr "Вилучити класи"
6338
6339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:43
6340msgid "Remove the specified classes, e.g.:"
6341msgstr "Вилучити вказані класи. Приклад:"
6342
6343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:44
6344msgid "Remove attributes"
6345msgstr "Вилучити атрибути"
6346
6347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:45
6348msgid ""
6349"Remove the specified attributes from the tag. Multiple attribute names "
6350"should be separated by spaces. The special value * removes all attributes."
6351msgstr "Вилучити вказані атрибути з теґу. Декілька назв атрибутів слід відокремлювати пробілами. Спеціальне значення * призводить до вилучення усіх атрибутів."
6352
6353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:46
6354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6355msgid "Space separated attribute names"
6356msgstr "Відокремлені пробілами назви атрибутів"
6357
6358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6359msgid "Add attributes"
6360msgstr "Додати атрибути"
6361
6362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:47
6363msgid "Add the specified attributes, e.g.:"
6364msgstr "Додати вказані атрибути. Приклад:"
6365
6366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6367msgid "Empty the tag"
6368msgstr "Спорожнити теґ"
6369
6370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:48
6371msgid "Remove all contents from the tag"
6372msgstr "Вилучити увесь вміст теґу"
6373
6374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:49
6375msgid "Wrap the tag"
6376msgstr "Загорнути теґ"
6377
6378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:50
6379#, python-brace-format
6380msgid ""
6381"Wrap the tag in the specified tag, e.g.: {0} will wrap the tag in a DIV tag "
6382"with class {1}"
6383msgstr "Загорнути теґ у вказаний теґ. Приклад: {0} призведе до загортання теґу у теґ DIV з класом {1}"
6384
6385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:51
6386msgid "An HTML opening tag"
6387msgstr "Початковий теґ HTML"
6388
6389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:52
6390msgid "Insert HTML at start"
6391msgstr "Вставити HTML на початку"
6392
6393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:53
6394msgid ""
6395"The specified HTML snippet is inserted after the opening tag. Note that only"
6396" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6397msgstr "Вказаний фрагмент HTML буде вставлено після початкового теґу. Зауважте, що можна використовувати лише коректні фрагменти HTML без незакритих теґів"
6398
6399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:54
6400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:57
6401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:60
6402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:63
6403msgid "HTML snippet"
6404msgstr "Фрагмент HTML"
6405
6406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:55
6407msgid "Insert HTML at end"
6408msgstr "Вставити HTML у кінці"
6409
6410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:56
6411msgid ""
6412"The specified HTML snippet is inserted before the closing tag. Note that "
6413"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6414msgstr "Вказаний фрагмент HTML буде вставлено до завершального теґу. Зауважте, що можна використовувати лише коректні фрагменти HTML без незакритих теґів"
6415
6416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:58
6417msgid "Insert HTML before tag"
6418msgstr "Вставити HTML перед теґом"
6419
6420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:59
6421msgid ""
6422"The specified HTML snippet is inserted before the opening tag. Note that "
6423"only valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6424msgstr "Вказаний фрагмент HTML буде вставлено перед початковим теґом. Зауважте, що можна використовувати лише коректні фрагменти HTML без незакритих теґів"
6425
6426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:61
6427msgid "Insert HTML after tag"
6428msgstr "Вставити HTML після теґу"
6429
6430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:62
6431msgid ""
6432"The specified HTML snippet is inserted after the closing tag. Note that only"
6433" valid HTML snippets can be used without unclosed tags"
6434msgstr "Вказаний фрагмент HTML буде вставлено після завершального теґу. Зауважте, що можна використовувати лише коректні фрагменти HTML без незакритих теґів"
6435
6436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:69
6437msgid "Action must have both:"
6438msgstr "У дії має бути обидва:"
6439
6440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:78
6441msgid "{} is not a valid CSS selector"
6442msgstr "{} не є коректним вибором CSS"
6443
6444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:85
6445msgid "{} is not a valid XPath selector"
6446msgstr "{} не є коректним вибором XPath"
6447
6448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:100
6449msgid "Tag name"
6450msgstr "Назва теґу"
6451
6452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6454msgid "Class name"
6455msgstr "Назва класу"
6456
6457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:101
6458msgid "has class"
6459msgstr "належит до класу"
6460
6461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:102
6462msgid "does not have class"
6463msgstr "не належить до класу"
6464
6465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6466msgid "CSS selector"
6467msgstr "Вибір CSS"
6468
6469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:103
6470msgid "matches CSS selector"
6471msgstr "відповідає вибору CSS"
6472
6473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6474msgid "XPath selector"
6475msgstr "вибір XPath"
6476
6477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:104
6478msgid "matches XPath selector"
6479msgstr "відповідає вибору XPath"
6480
6481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:105
6482msgid "is any tag"
6483msgstr "є будь-яким теґом"
6484
6485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:262
6487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:131
6488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
6489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
6490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
6491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:239
6492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:837
6493msgid "Text"
6494msgstr "Текст"
6495
6496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:106
6497msgid "contains text"
6498msgstr "містить текст"
6499
6500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:127
6501msgid "You must specify a value for the tag to match"
6502msgstr "Вам слід вказати значення для відповідності теґу"
6503
6504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:131
6505msgid "Invalid {}"
6506msgstr "Некоректний {}"
6507
6508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6509msgid "No actions"
6510msgstr "Немає дій"
6511
6512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:133
6513msgid "The rule has no actions"
6514msgstr "У правила немає дій"
6515
6516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:137
6517msgid "Invalid action"
6518msgstr "Некоректна дія"
6519
6520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:451
6521#, python-brace-format
6522msgid "If the tag {match_type} {query}"
6523msgstr "Якщо теґ {match_type}, {query}"
6524
6525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/html_transform_rules.py:455
6526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:40
6527#, python-brace-format
6528msgid "{action_type} {action_data}"
6529msgstr "{action_type} {action_data}"
6530
6531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:328
6532msgid "\tBook Designer file detected."
6533msgstr "\tBook Designer файл визначений."
6534
6535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:330
6536msgid "\tParsing HTML..."
6537msgstr "\tАналіз HTML…"
6538
6539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:346
6540msgid "\tBaen file detected. Re-parsing..."
6541msgstr "\tBaen файл визначений. Повторний аналіз…"
6542
6543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:362
6544msgid "Written preprocessed HTML to "
6545msgstr "Записати перед опрацювання HTML до "
6546
6547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:378
6548#, python-format
6549msgid "Processing %s"
6550msgstr "Опрацьовано %s"
6551
6552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:391
6553msgid "\tConverting to BBeB..."
6554msgstr "\tКонвертація в BBeB…"
6555
6556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:539
6557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:552
6558#, python-format
6559msgid "Could not parse file: %s"
6560msgstr "Не вдалося розібрати файл: %s"
6561
6562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:544
6563#, python-format
6564msgid "%s is an empty file"
6565msgstr "%s є порожнім файлом"
6566
6567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:564
6568#, python-format
6569msgid "Failed to parse link %(tag)s %(children)s"
6570msgstr "Не вдалося обробити посилання %(tag)s %(children)s"
6571
6572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:948
6573#, python-format
6574msgid "Unable to process image %(path)s. Error: %(err)s"
6575msgstr "Не вдалося обробити зображення %(path)s. Error: %(err)s"
6576
6577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:994
6578#, python-format
6579msgid "Unable to process interlaced PNG %s"
6580msgstr "Не вдається обробити чергування PNG %s"
6581
6582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1730
6583#, python-format
6584msgid "An error occurred while processing a table: %s. Ignoring table markup."
6585msgstr "Сталася помилка при обробці таблиці: %s. Пропустити таблицю розмітки."
6586
6587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1732
6588#, python-format
6589msgid ""
6590"Bad table:\n"
6591"%s"
6592msgstr "Погана таблиця:\n%s"
6593
6594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1754
6595msgid "Table has cell that is too large"
6596msgstr "Клітинки таблиці надто великі"
6597
6598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1818
6599#, python-format
6600msgid "Could not read cover image: %s"
6601msgstr "Не вдалося прочитати зображення обкладинки: %s"
6602
6603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1821
6604#, python-format
6605msgid "Cannot read from: %s"
6606msgstr "Не можу прочитати з: %s"
6607
6608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/html/convert_from.py:1951
6609msgid "Failed to process OPF file"
6610msgstr "Не вдалося обробити файл OPF"
6611
6612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:142
6613msgid ""
6614"%prog book.lrf\n"
6615"Convert an LRF file into an LRS (XML UTF-8 encoded) file"
6616msgstr "%prog book.lrf\nПеретворює LRF файл у LRS файл (XML UTF-8 кодування)"
6617
6618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:143
6619msgid "Output LRS file"
6620msgstr "Вихідний LRS файл"
6621
6622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:145
6623msgid "Do not save embedded image and font files to disk"
6624msgstr "Не зберігати вкладені зображення і шрифти на диск"
6625
6626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:147
6627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:253
6628msgid "Be more verbose"
6629msgstr "Режим з докладним виводом"
6630
6631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:163
6632msgid "Parsing LRF..."
6633msgstr "Аналіз LRF…"
6634
6635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:166
6636msgid "Creating XML..."
6637msgstr "Створення XML…"
6638
6639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrfparser.py:170
6640msgid "LRS written to "
6641msgstr "LRS пише "
6642
6643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:259
6644msgid "Could not read from thumbnail file:"
6645msgstr "Не можу прочитати з файла мініатюри:"
6646
6647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:279
6648msgid ""
6649"%prog [options] file.lrs\n"
6650"Compile an LRS file into an LRF file."
6651msgstr "%prog [options] file.lrs\nУкладання файла LRS з файла LRF."
6652
6653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:280
6654msgid "Path to output file"
6655msgstr "Шлях для вихідного файла"
6656
6657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:282
6658msgid "Verbose processing"
6659msgstr "Деталізація процесу"
6660
6661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/lrs/convert_from.py:284
6662msgid "Convert LRS to LRS, useful for debugging."
6663msgstr "Перетворення LRS в LRS, корисно для діагностики."
6664
6665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:493
6666msgid "Invalid LRF file. Could not set metadata."
6667msgstr "Некоректний файл LRF. Неможливо внести метадані."
6668
6669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:616
6670msgid ""
6671"%prog [options] mybook.lrf\n"
6672"\n"
6673"\n"
6674"Show/edit the metadata in an LRF file.\n"
6675"\n"
6676msgstr "%prog [параметри] книга.lrf\n\n\nПоказати/редагувати метадані файла LRF.\n\n"
6677
6678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:623
6679msgid "Set the book title"
6680msgstr "Ввести назву книги"
6681
6682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:625
6683msgid "Set sort key for the title"
6684msgstr "Ввести ключ сортування за автором"
6685
6686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:627
6687msgid "Set the author"
6688msgstr "Вставити автора"
6689
6690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:629
6691msgid "Set sort key for the author"
6692msgstr "Ввести ключ сортування за авторами"
6693
6694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:631
6695msgid "The category this book belongs to. E.g.: History"
6696msgstr "Віднести книгу до категорії. Наприклад: Історія"
6697
6698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:634
6699msgid "Path to a graphic that will be set as this files' thumbnail"
6700msgstr "Шлях до ілюстрації, що використовуватиметься як мініатюра"
6701
6702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:637
6703msgid ""
6704"Path to a TXT file containing the comment to be stored in the LRF file."
6705msgstr "Шлях до файла TXT, що містить коментарі, що зберігатимуться в файлі LRF."
6706
6707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:641
6708msgid "Extract thumbnail from LRF file"
6709msgstr "Видобути мініатюру з файла LRF"
6710
6711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:642
6712msgid "Set the publisher"
6713msgstr "Вказати видавця"
6714
6715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:643
6716msgid "Set the book classification"
6717msgstr "Вказати класифікацію книги"
6718
6719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:644
6720msgid "Set the book creator"
6721msgstr "Вказати автора створеної книги"
6722
6723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:645
6724msgid "Set the book producer"
6725msgstr "Вказати виробника книги"
6726
6727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:647
6728msgid ""
6729"Extract cover from LRF file. Note that the LRF format has no defined cover, "
6730"so we use some heuristics to guess the cover."
6731msgstr "Видобути обкладинку з файла LRF. Примітка: якщо формат LRF не містить обкладинки, використовуйте замість неї будь-яку евристично підібрану обкладинку."
6732
6733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/lrf/meta.py:649
6734msgid "Set book ID"
6735msgstr "Вказати ідентифікатор книги"
6736
6737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:46
6738msgid ""
6739"Extract the source DOCX file from Amazon Kindle Create KPF files. Note this "
6740"will not contain any edits made in the Kindle Create program itself."
6741msgstr "Видобути початковий файл DOCX з файлів KPF Amazon Kindle Create. Зауважте, що у файлі не міститиметься жодних редагувань, які було внесено за допомогою самої програми Kindle Create."
6742
6743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/archive.py:68
6744msgid ""
6745"Extract common e-book formats from archive files (ZIP/RAR). Also try to "
6746"autodetect if they are actually CBZ/CBR files."
6747msgstr "Видобувати електронні книги у типових форматах з файлів архівів (ZIP/RAR). Крім того, спробувати автоматично виявити такі книги, якщо вони насправді є файлами CBZ/CBR."
6748
6749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:682
6750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
6751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1005
6752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
6753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:358
6754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:183
6755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:635
6756msgid "No"
6757msgstr "Ні"
6758
6759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:789
6760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:195
6761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1352
6762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
6763msgid "Author(s)"
6764msgstr "Автор(и)"
6765
6766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:790
6767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:342
6768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:200
6769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:163
6770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:97
6771msgid "Publisher"
6772msgstr "Видавець"
6773
6774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:791
6775msgid "Producer"
6776msgstr "Виробник (продюсер)"
6777
6778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:792
6779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:594
6780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1152
6781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:161
6782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:178
6783msgid "Comments"
6784msgstr "Коментарі"
6785
6786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:794
6787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:346
6788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:97
6789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:106
6790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:112
6791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:145
6792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:209
6793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:244
6794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:276
6795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:344
6796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:349
6797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:351
6798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:398
6799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:400
6800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:513
6801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:515
6802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:599
6803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:648
6804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:653
6805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:655
6806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1153
6807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:201
6809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:165
6811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
6812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:44
6813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:359
6814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:125
6815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:615
6816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1011
6817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1261
6818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4050
6819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4064
6820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:134
6821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
6822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:74
6823msgid "Tags"
6824msgstr "Теґи"
6825
6826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:796
6827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:344
6828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:89
6829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
6830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:426
6831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:202
6832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:253
6833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:167
6834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
6835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:40
6836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:352
6837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2357
6838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:73
6839msgid "Series"
6840msgid_plural "Series"
6841msgstr[0] "Цикл"
6842msgstr[1] "Цикли"
6843msgstr[2] "Циклів"
6844msgstr[3] "Циклів"
6845
6846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:797
6847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
6848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:204
6849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:168
6850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:60
6851msgid "Languages"
6852msgstr "Мови"
6853
6854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:799
6855msgid "Timestamp"
6856msgstr "Мітка часу"
6857
6858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:801
6859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:343
6860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:198
6861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
6862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:238
6863msgid "Published"
6864msgstr "Опубліковано"
6865
6866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/base.py:803
6867msgid "Rights"
6868msgstr "Права"
6869
6870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/formatter.py:32
6871msgid "Value: unknown field "
6872msgstr "Значення: невідоме поле "
6873
6874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:73
6875#, python-format
6876msgid "Search the calibre library for books by %s"
6877msgstr "Шукати у бібліотеці calibre книги, автором яких є %s"
6878
6879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:82
6880#, python-brace-format
6881msgid "Search {0} for the author: {1}"
6882msgstr "Шукати у {0} автора {1}"
6883
6884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:84
6885#, python-brace-format
6886msgid "Search {0} for the book: {1} by the author {2}"
6887msgstr "Шукати у {0} книгу {1} автора {2}"
6888
6889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:163
6890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:168
6891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:250
6892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:288
6893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:303
6894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:315
6895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:319
6896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:328
6897#, python-brace-format
6898msgid "Click to see books with {0}: {1}"
6899msgstr "Натисніть, щоб переглянути книги з {0}: {1}"
6900
6901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:177
6902msgid "Click to open"
6903msgstr "Натисніть, щоб відкрити"
6904
6905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:213
6906msgid "Ids"
6907msgstr "Ідентифікатори"
6908
6909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:243
6910msgid "Search calibre for books with the language: {}"
6911msgstr "Шукати у calibre книги такою мовою: {}"
6912
6913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:275
6914#, python-format
6915msgid ""
6916"%(sidx)s of <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span "
6917"class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6918msgstr "%(sidx)s з <a href=\"%(href)s\" title=\"%(tt)s\"><span class=\"%(cls)s\">%(series)s</span></a>"
6919
6920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:279
6921msgid "Click to see books in this series"
6922msgstr "Натисніть, щоб переглянути список книг цього циклу"
6923
6924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:292
6925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/book/render.py:332
6926#, python-brace-format
6927msgid "Click to see books with {0}: {1} (derived from {2})"
6928msgstr "Натисніть, щоб переглянути книги з {0}: {1} (визначено з {2})"
6929
6930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:20
6931msgid "%prog ebook_file [options]\n"
6932msgstr "%prog файл_книги [параметри]\n"
6933
6934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:21
6935#, python-brace-format
6936msgid ""
6937"\n"
6938"Read/Write metadata from/to e-book files.\n"
6939"\n"
6940"Supported formats for reading metadata: {0}\n"
6941"\n"
6942"Supported formats for writing metadata: {1}\n"
6943"\n"
6944"Different file types support different kinds of metadata. If you try to set\n"
6945"some metadata on a file type that does not support it, the metadata will be\n"
6946"silently ignored.\n"
6947msgstr "\nПрочитати або записати метадані до файлі електронних книг.\n\nПідтримувані формати читання метаданих: {0}\n\nПідтримувані формати запису метаданих: {1}\n\nДля різних типів файлів передбачено різні метадані. Якщо ви спробуєте\nвстановити метадані для файла, для типу якого ці метадані не передбачено,\nметадані буде просто відкинуто.\n"
6948
6949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:39
6950msgid ""
6951"Set the authors. Multiple authors should be separated by the & character. "
6952"Author names should be in the order Firstname Lastname."
6953msgstr "Вкажіть авторів. Якщо авторів декілька, їхні імена слід розділити символом &. Імена авторів слід вказувати у форматі «Ім’я Прізвище»."
6954
6955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:43
6956msgid ""
6957"The version of the title to be used for sorting. If unspecified, and the "
6958"title is specified, it will be auto-generated from the title."
6959msgstr "Версія заголовка, що використовується для сортування. Якщо не вказано, а заголовок вказано, дані буде автоматично визначено на основі заголовка."
6960
6961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:47
6962msgid ""
6963"String to be used when sorting by author. If unspecified, and the author(s) "
6964"are specified, it will be auto-generated from the author(s)."
6965msgstr "Рядок, що використовується для сортування за автором. Якщо не вказано, а авторів вказано, дані буде визначено за даними щодо авторів."
6966
6967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:51
6968msgid "Set the cover to the specified file."
6969msgstr "Визначити обкладинку для вказаного файла."
6970
6971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:57
6972msgid "Set the book category."
6973msgstr "Вказати категорію книги."
6974
6975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:67
6976msgid ""
6977"Set the identifiers for the book, can be specified multiple times. For "
6978"example: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 To remove"
6979" an identifier, specify no value, --identifier isbn: Note that for EPUB "
6980"files, an identifier marked as the package identifier cannot be removed."
6981msgstr "Встановити ідентифікатори книги. Можна вказувати декілька таких параметрів. Приклад: --identifier uri:https://acme.com --identifier isbn:12345 Щоб вилучити ідентифікатор, вкажіть порожнє значення. Приклад: --identifier isbn: Зауважте, що у файлах EPUB вилучення ідентифікатора, позначеного як ідентифікатор пакунка, неможливе."
6982
6983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:78
6984msgid "Set the published date."
6985msgstr "Вказати дату публікацію."
6986
6987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:81
6988msgid "Get the cover from the e-book and save it at as the specified file."
6989msgstr "Отримати обкладинку з книги і зберегти її у вказаному файлі."
6990
6991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:84
6992msgid ""
6993"Specify the name of an OPF file. The metadata will be written to the OPF "
6994"file."
6995msgstr "Вкажіть назву файла OPF. Метадані будуть записані в OPF файлі."
6996
6997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:87
6998msgid ""
6999"Read metadata from the specified OPF file and use it to set metadata in the "
7000"e-book. Metadata specified on the command line will override metadata read "
7001"from the OPF file"
7002msgstr "Прочитати метадані зі вказаного файла OPF і використовувати їх, як метадані для книги. Метадані, які вказано у рядку команди, замінять метадані, які прочитано з файла OPF."
7003
7004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:92
7005msgid "Set the BookID in LRF files"
7006msgstr "Вказати BookID в LRF файлах"
7007
7008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:168
7009msgid "No file specified"
7010msgstr "Файл не вказаний"
7011
7012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:183
7013msgid "Original metadata"
7014msgstr "Початкові метадані"
7015
7016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:200
7017msgid "Changed metadata"
7018msgstr "Змінені метадані"
7019
7020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:212
7021msgid "OPF created in"
7022msgstr "OPF створений в"
7023
7024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:218
7025msgid "Cover saved to"
7026msgstr "Обкладинка збережена"
7027
7028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/cli.py:220
7029msgid "No cover found"
7030msgstr "Обкладинка не знайдена"
7031
7032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:34
7033msgid "Goodreads"
7034msgstr "Goodreads"
7035
7036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:35
7037msgid "Google Books"
7038msgstr "Книги Google"
7039
7040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:36
7041msgid "Wikipedia"
7042msgstr "Вікіпедії"
7043
7044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:37
7045msgid "Google web search"
7046msgstr "Пошуковій системі Google"
7047
7048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:38
7049msgid "Amazon"
7050msgstr "Amazon"
7051
7052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/search_internet.py:39
7053msgid "Google Images"
7054msgstr "Зображення Google"
7055
7056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:973
7057msgid "Downloads metadata and covers from Amazon"
7058msgstr "Отримує метадані і обкладинки з Amazon"
7059
7060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:984
7061msgid "US"
7062msgstr "США"
7063
7064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:985
7065msgid "France"
7066msgstr "Франція"
7067
7068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:986
7069msgid "Germany"
7070msgstr "Німеччина"
7071
7072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:987
7073msgid "UK"
7074msgstr "Великобританія"
7075
7076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:988
7077msgid "Australia"
7078msgstr "Австралія"
7079
7080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:989
7081msgid "Italy"
7082msgstr "Італія"
7083
7084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:990
7085msgid "Japan"
7086msgstr "Японія"
7087
7088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:991
7089msgid "Spain"
7090msgstr "Іспанія"
7091
7092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:992
7093msgid "Brazil"
7094msgstr "Бразилія"
7095
7096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:993
7097msgid "Netherlands"
7098msgstr "Нідерланди"
7099
7100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:994
7101msgid "China"
7102msgstr "Китай"
7103
7104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:995
7105msgid "Canada"
7106msgstr "Канада"
7107
7108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:996
7109msgid "Sweden"
7110msgstr "Швеція"
7111
7112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1000
7113msgid "Choose server automatically"
7114msgstr "Вибрати сервер автоматично"
7115
7116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1001
7117msgid "Amazon servers"
7118msgstr "Сервери Amazon"
7119
7120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1002
7121msgid "Bing search cache"
7122msgstr "Кеш пошуку Bing"
7123
7124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1003
7125msgid "Google search cache"
7126msgstr "Кеш пошуку Google"
7127
7128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1004
7129msgid "Wayback machine cache (slow)"
7130msgstr "Кеш машини Wayback (повільно)"
7131
7132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1008
7133msgid "Amazon country website to use:"
7134msgstr "Місцевий сайт Amazon, яким слід скористатися:"
7135
7136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1009
7137msgid ""
7138"Metadata from Amazon will be fetched using this country's Amazon website."
7139msgstr "Метадані від Amazon буде отримано з сайта Amazon, призначеного для вказаної країни."
7140
7141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1011
7142msgid "Server to get data from:"
7143msgstr "Сервер для отримання даних:"
7144
7145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1013
7146msgid ""
7147"Amazon has started blocking attempts to download metadata from its servers. "
7148"To get around this problem, calibre can fetch the Amazon data from many "
7149"different places where it is cached. Choose the source you prefer."
7150msgstr "Компанія Amazon розпочала спроби блокування отримання метаданих зі своїх серверів. Щоб позбутися цієї проблеми, calibre може отримувати дані Amazon з багатьох інших місць, де їх записують до кешу. Виберіть бажане для вас джерело даних."
7151
7152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1018
7153msgid "Use the MOBI-ASIN for metadata search"
7154msgstr "Використовувати MOBI-ASIN для пошуку метаданих"
7155
7156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1020
7157msgid ""
7158"Enable this option to search for metadata with an ASIN identifier from the "
7159"MOBI file at the current country website, unless any other amazon id is "
7160"available. Note that if the MOBI file came from a different Amazon country "
7161"store, you could get incorrect results."
7162msgstr "Позначте цей пункт для того, щоб наказати програми шукати метадані з ідентифікатором ASIN з файла MOBI на сайті поточної країни, якщо виявиться, що будь-який інший ідентифікатор amazon є недоступним. Зауважте, що якщо файл MOBI походить з крамниці Amazon іншої країни, ви можете отримати неправильні результати."
7163
7164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/amazon.py:1374
7165msgid "Amazon timed out. Try again later."
7166msgstr "Перевищення часу очікування на дані з Amazon. Повторіть спробу пізніше."
7167
7168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/base.py:188
7169msgid "Metadata source"
7170msgstr "Джерело метаданих"
7171
7172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:37
7173msgid ""
7174"Downloads multiple book covers from Amazon. Useful to find alternate covers."
7175msgstr "Отримує варіанти зображень обкладинки з Amazon. Корисний для пошуку альтернативних зображень обкладинки."
7176
7177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:40
7178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:55
7179msgid "Maximum number of covers to get"
7180msgstr "Максимальна кількість отриманих обкладинок"
7181
7182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/big_book_search.py:41
7183msgid "The maximum number of covers to process from the search result"
7184msgstr "Максимальна кількість зображень обкладинок у результатах пошуку"
7185
7186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:25
7187msgid ""
7188"%prog [options]\n"
7189"\n"
7190"Fetch book metadata from online sources. You must specify at least one\n"
7191"of title, authors or ISBN.\n"
7192msgstr "%prog [параметри]\n\nОтримати метадані книги із джерел у інтернеті. Вам слід вказати назву, авторів або ISBN.\n"
7193
7194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:32
7195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
7196msgid "Book title"
7197msgstr "Назва книги"
7198
7199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:33
7200msgid "Book author(s)"
7201msgstr "Автори книги"
7202
7203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:34
7204msgid "Book ISBN"
7205msgstr "ISBN книги"
7206
7207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:36
7208msgid ""
7209"Identifiers such as ASIN/Goodreads id etc. Can be specified multiple times "
7210"for multiple identifiers. For example: "
7211msgstr "Ідентифікатори, зокрема ідентифікатори ASIN/Goodreads. Можна вказувати декілька разів, якщо ідентифікаторів декілька. Приклад: "
7212
7213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:39
7214msgid "Print the log to the console (stderr)"
7215msgstr "Вивести повідомлення журналу до консолі (stderr)."
7216
7217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:40
7218msgid "Output the metadata in OPF format instead of human readable text."
7219msgstr "Вивести метадані у форматі OPF, а не у текстовому форматі, зручному для читання."
7220
7221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:42
7222msgid ""
7223"Specify a filename. The cover, if available, will be saved to it. Without "
7224"this option, no cover will be downloaded."
7225msgstr "Вказати назву файла. Зображення обкладинки, якщо таке буде виявлено, буде збережено до файла із вказаною назвою. Якщо параметр не вказано, програма не робитиме спроб отримати обкладинку."
7226
7227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:44
7228msgid "Timeout in seconds. Default is 30"
7229msgstr "Час очікування у секундах. Типовим є значення 30."
7230
7231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/cli.py:46
7232msgid ""
7233"Specify the name of a metadata download plugin to use. By default, all "
7234"metadata plugins will be used. Can be specified multiple times for multiple "
7235"plugins. All plugin names: {}"
7236msgstr "Вказати назву додатка отримання метаданих. Типово, використовуються усі додатки метаданих. Можна вказувати декілька разів, щоб визначити декілька додатків. Назви усіх додатків: {}"
7237
7238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/edelweiss.py:200
7239msgid ""
7240"Downloads metadata and covers from Edelweiss - A catalog updated by book "
7241"publishers"
7242msgstr "Отримує метадані та обкладинки з Edelweiss — каталогу, вміст якого оновлюється видавцями книг"
7243
7244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google.py:181
7245msgid "Downloads metadata and covers from Google Books"
7246msgstr "Отримує метадані та обкладинки з Google Books"
7247
7248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:51
7249msgid ""
7250"Downloads covers from a Google Image search. Useful to find larger/alternate"
7251" covers."
7252msgstr "Отримує зображення обкладинок за допомогою рушія пошуку зображень Google. Корисний для пошуку якісніших або альтернативних зображень обкладинок."
7253
7254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:56
7255msgid "The maximum number of covers to process from the Google search result"
7256msgstr "Максимальна кількість обкладинок, які слід обробляти з результатів пошуку у Google"
7257
7258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:57
7259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:634
7260msgid "Cover size"
7261msgstr "Розмір обкладинки"
7262
7263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:58
7264msgid "Search for covers larger than the specified size"
7265msgstr "Шукати обкладинки з розміром, більшим за вказаний"
7266
7267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:60
7268msgid "Any size"
7269msgstr "Будь-який розмір"
7270
7271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:61
7272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
7273msgid "Large"
7274msgstr "Великий"
7275
7276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:62
7277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:63
7278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:64
7279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:65
7280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:66
7281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/google_images.py:67
7282#, python-format
7283msgid "Larger than %s"
7284msgstr "Більше за %s"
7285
7286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/metadata/sources/openlibrary.py:17
7287msgid "Downloads covers from The Open Library"
7288msgstr "Завантажити обкладинки з  The Open Library"
7289
7290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/headers.py:73
7291msgid "Sample Book"
7292msgstr "Зразок книги"
7293
7294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:42
7295msgid ""
7296"This is an Amazon KFX book. It cannot be processed. See {} for information "
7297"on how to handle KFX books."
7298msgstr "Це книжка Amazon KFX. Її обробка є неможливою. Див. {}, щоб дізнатися більше про те, як працювати з книгами KFX."
7299
7300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/reader/mobi6.py:88
7301msgid "This is an Amazon Topaz book. It cannot be processed."
7302msgstr "Це книжка Amazon Topaz. Її обробка є неможливою."
7303
7304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:48
7305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1496
7306msgid "This is not a MOBI file. It is a Topaz file."
7307msgstr "Цей файл не є файлом MOBI. Це файл Topaz."
7308
7309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:53
7310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1501
7311msgid "This is not a MOBI file."
7312msgstr "Цей файл не є файлом MOBI."
7313
7314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:56
7315msgid "This file is locked with DRM. It cannot be tweaked."
7316msgstr "Доступ до цього файла заблоковано за допомогою DRM. Його коригування неможливе."
7317
7318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:61
7319msgid ""
7320"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
7321"from Amazon. calibre can only tweak MOBI files that contain KF8 books. Older"
7322" MOBI files without KF8 are not tweakable."
7323msgstr "У цьому файлі MOBI не міститься книги у форматі KF8. KF8 — новий формат, розроблений Amazon. Calibre здатна коригувати лише файли MOBI, що містять книги у форматі KF8. Коригування старіших файлів MOBI, без книг у форматі KF8, за допомогою цієї програми неможливе."
7324
7325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/tweak.py:67
7326msgid ""
7327"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. Tweaking it will "
7328"remove the Mobi6 data, which means the file will not be usable on older "
7329"Kindles. Are you sure?"
7330msgstr "Ймовірно, у цьому файлі MOBI містяться дані у форматі KF8 та у старішому форматі Mobi6. У результаті коригування дані Mobi6 буде вилучено. Після цього ви не зможете читати книгу на пристроях Kindle застарілих версій. Ви справді хочете виконати коригування?"
7331
7332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/mobi/writer2/indexer.py:471
7333msgid "No details available"
7334msgstr "Подробиці недоступні"
7335
7336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1376
7337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:821
7338msgid "Title page"
7339msgstr "Титульна сторінка"
7340
7341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1378
7342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:823
7343msgid "Index"
7344msgstr "Індекс"
7345
7346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1379
7347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:824
7348msgid "Glossary"
7349msgstr "Глосарій"
7350
7351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1380
7352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:825
7353msgid "Acknowledgements"
7354msgstr "Підтвердження"
7355
7356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1381
7357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:826
7358msgid "Bibliography"
7359msgstr "Бібліографія"
7360
7361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1382
7362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:827
7363msgid "Colophon"
7364msgstr "Емблема видавництва"
7365
7366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1383
7367msgid "Copyright"
7368msgstr "Авторські права"
7369
7370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1384
7371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:830
7372msgid "Dedication"
7373msgstr "Присвята"
7374
7375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1385
7376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:831
7377msgid "Epigraph"
7378msgstr "Епіграф"
7379
7380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1386
7381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:832
7382msgid "Foreword"
7383msgstr "Передмова"
7384
7385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1387
7386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:833
7387msgid "List of illustrations"
7388msgstr "Список ілюстрацій"
7389
7390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1388
7391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:834
7392msgid "List of tables"
7393msgstr "Список заголовків"
7394
7395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1390
7396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:836
7397msgid "Preface"
7398msgstr "Вступ"
7399
7400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/base.py:1391
7401msgid "Main text"
7402msgstr "Основний текст"
7403
7404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/iterator/__init__.py:23
7405#, python-format
7406msgid "%s format books are not supported"
7407msgstr "Підтримки формату книг %s не передбачено"
7408
7409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:51
7410msgid "Unknown error"
7411msgstr "Невідома помилка"
7412
7413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:62
7414msgid "See <a href=\"{}\">detailed description</a>."
7415msgstr "Див. <a href=\"{}\">докладний опис</a>."
7416
7417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:254
7418#, python-brace-format
7419msgid "Failed to process CSS in {name} with errors: {errors}"
7420msgstr "Не вдалося обробити CSS у {name}, помилки: {errors}"
7421
7422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/css.py:257
7423#, python-brace-format
7424msgid "Failed to process CSS in {name}"
7425msgstr "Не вдалося обробити CSS {name}"
7426
7427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:23
7428msgid ""
7429"This font could not be processed. It most likely will not work in an e-book "
7430"reader, either"
7431msgstr "Не вдалося обробити цей шрифт. Ймовірно, з ним не можна буде працювати і на пристрої для читання книг."
7432
7433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:40
7434msgid "The font {} is not allowed to be embedded"
7435msgstr "Шрифт {} заборонено вбудовувати"
7436
7437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:41
7438msgid ""
7439"The font has a flag in its metadata ({:09b}) set indicating that it is not "
7440"licensed for embedding. You can ignore this warning, if you are sure you "
7441"have permission to embed this font."
7442msgstr "У метаданих шрифту є прапорець ({:09b}), який вказує на те, що умови ліцензування шрифту забороняють його вбудовування. Ви можете проігнорувати це попередження, якщо ви маєте дозвіл на вбудовування цього шрифту."
7443
7444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:51
7445#, python-brace-format
7446msgid "The CSS font-family name {0} does not match the actual font name {1}"
7447msgstr "Назва гарнітури шрифту CSS, {0}, не збігається зі справжньою назвою файла, {1}"
7448
7449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:52
7450#, python-brace-format
7451msgid ""
7452"The font family name specified in the CSS @font-face rule: \"{0}\" does not "
7453"match the font name inside the actual font file: \"{1}\". This can cause "
7454"problems in some viewers. You should change the CSS font name to match the "
7455"actual font name."
7456msgstr "Назва гарнітури шрифтів, вказана у правилі @font-face CSS, «{0}» не збігається з назвою шрифту у самому файлі шрифту, «{1}». Це може спричинити проблеми під час перегляду. Вам слід змінити назву шрифту у CSS так, щоб вона збігалася зі справжньою назвою шрифту."
7457
7458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:56
7459#, python-brace-format
7460msgid "Change the font name {0} to {1} everywhere"
7461msgstr "Замінити назву шрифту {0} на {1} всюди"
7462
7463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/fonts.py:94
7464#, python-format
7465msgid "Not a valid font: %s"
7466msgstr "Некоректний шрифт: %s"
7467
7468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:19
7469msgid ""
7470"An invalid image is an image that could not be loaded, typically because it "
7471"is corrupted. You should replace it with a good image or remove it."
7472msgstr "Некоректним є зображення, яке неможливо завантажити, типово через пошкодження даних. Вам слід замінити таке зображення або вилучити його."
7473
7474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:28
7475msgid ""
7476"Reader devices based on Adobe Digital Editions cannot display images whose "
7477"colors are specified in the CMYK colorspace. You should convert this image "
7478"to the RGB colorspace, for maximum compatibility."
7479msgstr "У пристроях для читання на основі Adobe Digital Editions показ зображень, дані яких зберігаються у форматі простору кольорів CMYK, неможливий. Вам слід перетворити дані на дані у просторі кольорів RGB для максимальної сумісності."
7480
7481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:31
7482msgid "Convert image to RGB automatically"
7483msgstr "Автоматично перетворювати зображення на RGB"
7484
7485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/images.py:65
7486msgid "Image is in the CMYK colorspace"
7487msgstr "Кольори зображення збережено у просторі CMYK"
7488
7489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:27
7490msgid ""
7491"The resource pointed to by this link does not exist. You should either fix, "
7492"or remove the link."
7493msgstr "Ресурсу даних, на який вказує це посилання, не існує. Вам слід або виправити посилання, або вилучити його."
7494
7495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:34
7496msgid ""
7497"Windows computers do not allow the : character in filenames. For maximum "
7498"compatibility it is best to not use these in filenames/links to files."
7499msgstr "У операційних системах Windows у назвах файлів не можна використовувати символ «:». Для забезпечення максимальної сумісності, вам не варто використовувати цей символ у назвах файлів та посиланнях на файли."
7500
7501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:41
7502#, python-brace-format
7503msgid "The linked to resource {0} does not exist"
7504msgstr "Об’єкта, пов’язаного з ресурсом {0}, не існує"
7505
7506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:42
7507#, python-brace-format
7508msgid ""
7509"The case of the link {0} and the case of the actual file it points to {1} do"
7510" not agree. You should change either the case of the link or rename the "
7511"file."
7512msgstr "Регістр символів посилання {0} та регістр символів назви файла, на який воно вказує, {1}, не збігаються. Вам слід змінити регістр символів посилання або перейменувати файл."
7513
7514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:45
7515msgid "Change the case of the link to match the actual file"
7516msgstr "Змінити регістр символів посилання так, щоб вони відповідали символам назви файла"
7517
7518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:74
7519msgid "Link points to a file that is not a text document"
7520msgstr "Посилання вказує на файл, який не є текстовим документом"
7521
7522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:75
7523#, python-brace-format
7524msgid ""
7525"The link \"{0}\" points to a file <i>{1}</i> that is not a text (HTML) "
7526"document. Many e-book readers will be unable to follow such a link. You "
7527"should either remove the link or change it to point to a text document. For "
7528"example, if it points to an image, you can create small wrapper document "
7529"that contains the image and change the link to point to that."
7530msgstr "Посилання «{0}» вказує на файл <i>{1}</i>, який не є текстовим документом (HTML). Багато програм для читання електронних книг просто не здатні переходити за такими посиланнями. Вам слід або вилучити посилання, або змінити його так, щоб воно вказувало на текстовий документ. Наприклад, якщо посилання вказує на зображення, ви можете створити документ-обгортку, який міститиме зображення, і змінити посилання так, щоб воно вказувало на цей документ."
7531
7532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:89
7533msgid "Link points to a location not present in the target file"
7534msgstr "Посилання вказує на місце, якого немає у файлі, на який посилаються"
7535
7536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:91
7537#, python-brace-format
7538msgid ""
7539"The link \"{0}\" points to a location <i>{1}</i> in the file {2} that does "
7540"not exist. You should either remove the location so that the link points to "
7541"the top of the file, or change the link to point to the correct location."
7542msgstr "Посилання «{0}» вказує на місце <i>{1}</i> у файлі {2}. Цього місця не існує. Вам слід або вилучити частину, пов’язану з місцем, з посилання так, щоб воно вказувало на початок файла, або змінити посилання так, щоб воно вказувало на місце, яке існує."
7543
7544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:99
7545msgid ""
7546"This link uses the file:// URL scheme. This does not work with many e-book "
7547"readers. Remove the file:// prefix and make sure the link points to a file "
7548"inside the book."
7549msgstr "У цьому посиланні використано адресу у форматі file://. Такі адреси не працюватимуть на багатьох пристроях для читання книг. Вилучіть префікс file:// і переконайтеся, що посилання вказує на файл у файлі архіву книги."
7550
7551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:105
7552msgid ""
7553"This link points to a file outside the book. It will not work if the book is"
7554" read on any computer other than the one it was created on. Either fix or "
7555"remove the link."
7556msgstr "Це посилання вказує на файл поза межами книги. Воно не працюватиме, якщо ви спробуєте прочитати книгу на іншому комп’ютері. Виправте посилання або вилучіть його."
7557
7558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:112
7559msgid ""
7560"This link is empty. This is almost always a mistake. Either fill in the link"
7561" destination or remove the link tag."
7562msgstr "Порожнє посилання. Такі посилання майже завжди є помилковими. Або вкажіть на що посилаєтеся, або вилучіть теґ link."
7563
7564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:117
7565msgid ""
7566"This file is included in the book but not referred to by any document in the"
7567" spine. This means that the file will not be viewable on most e-book "
7568"readers. You should  probably remove this file from the book or add a link "
7569"to it somewhere."
7570msgstr "Цей файл включено до книги, але на нього не посилається жоден з інших файлів у книзі. Це означає, що його не можна буде переглянути на більшості пристроїв для читання електронних книг. Вам варто вилучити цей файл з книги або додати посилання на нього у якомусь з файлів книги."
7571
7572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:123
7573#, python-format
7574msgid "The file %s is not referenced"
7575msgstr "На файл %s немає жодних посилань"
7576
7577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:128
7578msgid ""
7579"This file is not in the book spine. All content documents must be in the "
7580"spine. You should probably add it to the spine."
7581msgstr "Цього файла немає у книзі. Усі документи зі вмістом книги мають бути частиною книги. Ймовірно, вам варто додати відповідний файл до книги."
7582
7583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:130
7584msgid "Append this file to the spine"
7585msgstr "Додати цей файл до вмісту (spine)"
7586
7587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:148
7588msgid ""
7589"This file is not listed in the book manifest. While not strictly necessary "
7590"it is good practice to list all files in the manifest. Either list this file"
7591" in the manifest or remove it from the book if it is an unnecessary file."
7592msgstr "Цього файла немає у маніфесті книги. Хоча вимога щодо включення до маніфесту і не є строгою, варто включати усі файли до маніфесту. Вам варто або включити файл до маніфесту, або вилучити його з книги, якщо він не потрібен для її перегляду."
7593
7594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:154
7595#, python-format
7596msgid "The file %s is not listed in the manifest"
7597msgstr "Файла %s немає у маніфесті"
7598
7599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:158
7600#, python-format
7601msgid "Remove %s from the book"
7602msgstr "Вилучити %s з книги"
7603
7604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:159
7605#, python-format
7606msgid "Add %s to the manifest"
7607msgstr "Додати %s до маніфесту"
7608
7609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:176
7610#, python-format
7611msgid "Remove all references to %s from the HTML and CSS in the book"
7612msgstr "Вилучити усі посилання на %s із HTML і CSS у книзі"
7613
7614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:186
7615msgid ""
7616"This file stores the bookmarks and last opened information from the calibre "
7617"E-book viewer. You can remove it if you do not need that information, or "
7618"don't want to share it with other people you send this book to."
7619msgstr "У цьому файлі зберігаються усі закладки та дані щодо стану книги у засобі перегляду електронних книг Calibre. Ви можете вилучити його, якщо вам здається, що ці дані непотрібні, або ви не хочете ділитися ними з іншими читачами, яким ви надсилатимете книгу."
7620
7621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:190
7622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:33
7623msgid "Remove this file"
7624msgstr "Вилучити цей файл"
7625
7626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:195
7627msgid "The bookmarks file used by the calibre E-book viewer is present"
7628msgstr "Виявлено файл закладок, що використовується засобом перегляду книг Calibre"
7629
7630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:209
7631#, python-format
7632msgid "The file %s has a MIME type that does not match its extension"
7633msgstr "Тип MIME файла %s не збігається з типом, що відповідає суфіксу його назви"
7634
7635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:211
7636#, python-brace-format
7637msgid ""
7638"The file {0} has its MIME type specified as {1} in the OPF file. The "
7639"recommended MIME type for files with the extension \"{2}\" is {3}. You "
7640"should change either the file extension or the MIME type in the OPF."
7641msgstr "У файлі OPF тип MIME файла {0} вказано як {1}. Рекомендованим типом MIME для файлів з суфіксом назви «{2}» є {3}. Вам слід або змінити суфікс назви файла або запис типу MIME у файлі OPF."
7642
7643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:216
7644msgid "Change the file extension to .xhtml"
7645msgstr "Змінити суфікс назви файла на .xhtml"
7646
7647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:219
7648#, python-format
7649msgid "Change the MIME type for this file in the OPF to %s"
7650msgstr "Змінити тип MIME цього файла у OPF на %s"
7651
7652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:321
7653msgid "The link is empty"
7654msgstr "Порожнє посилання"
7655
7656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:336
7657#, python-format
7658msgid "The linked resource %s is a folder"
7659msgstr "Пов’язаний ресурс %s є текою"
7660
7661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:344
7662#, python-format
7663msgid "The linked resource %s does not exist"
7664msgstr "Пов’язаного ресурсу %s не існує"
7665
7666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:348
7667#, python-format
7668msgid "The link %s is a file:// URL"
7669msgstr "Посиланням %s є адреса file://"
7670
7671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:350
7672#, python-format
7673msgid "The link %s points to a file outside the book"
7674msgstr "Посилання %s вказує на файл, який не є частиною книги"
7675
7676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/links.py:352
7677#, python-format
7678msgid ""
7679"The link %s contains a : character, this will cause errors on Windows "
7680"computers"
7681msgstr "Посилання %s містить символ «:». Це може призвести до помилок у операційних системах Windows."
7682
7683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:21
7684#, python-format
7685msgid "The <%s> section is missing from the OPF"
7686msgstr "У OPF не вистачає розділу <%s>"
7687
7688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:23
7689#, python-format
7690msgid "The <%s> section is required in the OPF file. You have to create one."
7691msgstr "У файлі OPF має бути розділ <%s>. Вам слід створити такий розділ."
7692
7693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:29
7694msgid "Empty id attributes are invalid"
7695msgstr "Порожні атрибути ідентифікатора є некоректними"
7696
7697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:31
7698msgid "Empty ID attributes are invalid in OPF files."
7699msgstr "Порожні атрибути ідентифікатора у  файлах OPF є некоректними"
7700
7701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:37
7702#, python-format
7703msgid "idref=\"%s\" points to unknown id"
7704msgstr "idref=\"%s\" вказує на невідомий ідентифікатор"
7705
7706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:39
7707#, python-format
7708msgid "The idref=\"%s\" points to an id that does not exist in the OPF"
7709msgstr "idref=\"%s\" вказує на ідентифікатор, якого у OPF не існує"
7710
7711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:45
7712msgid "The meta cover tag points to an non-existent item"
7713msgstr "Метатеґ обкладинки вказує на запис, якого не існує"
7714
7715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:47
7716#, python-format
7717msgid ""
7718"The meta cover tag points to an item with id=\"%s\" which does not exist in "
7719"the manifest"
7720msgstr "Метатеґ обкладинки вказує на запис з ідентифікатором id=\"%s\", якого немає у маніфесті"
7721
7722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:53
7723msgid ""
7724"Some e-book readers such as the Nook fail to recognize covers if the content"
7725" attribute comes before the name attribute. For maximum compatibility move "
7726"the name attribute before the content attribute."
7727msgstr "Деякі пристрої для читання електронних книг, зокрема Nook, не можуть розпізнати обкладинку, якщо атрибут даних розташовано перед атрибутом назви. Для забезпечення максимальної сумісності пересуньте атрибут назви так, щоб його було розташовано перед атрибутом даних."
7728
7729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:56
7730msgid "Move the name attribute before the content attribute"
7731msgstr "Пересунути атрибут назви так, щоб його було розташовано перед даними"
7732
7733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:59
7734msgid "The meta cover tag has content before name"
7735msgstr "У метатезі обкладинки дані розташовано перед його назвою"
7736
7737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:72
7738#, python-format
7739msgid "The item identified as the Table of Contents (%s) does not exist"
7740msgstr "Не існує запису, що ідентифікується як зміст (%s)"
7741
7742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:73
7743#, python-format
7744msgid "There is no item with id=\"%s\" in the manifest."
7745msgstr "У маніфесті немає запису з ідентифікатором id=\"%s\"."
7746
7747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:75
7748#, python-format
7749msgid ""
7750"The item identified as the Table of Contents has an incorrect media-type "
7751"(%s)"
7752msgstr "Запис, який ідентифікується як зміст, належить до некоректного типу мультимедійних даних (%s)"
7753
7754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:76
7755#, python-format
7756msgid "The media type for the Table of Contents must be %s"
7757msgstr "Типом мультимедійних даних для змісту має бути %s"
7758
7759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:82
7760msgid ""
7761"This manifest entry has no href attribute. Either add the href attribute or "
7762"remove the entry."
7763msgstr "У цьому записі маніфесту немає атрибута href. Або додайте атрибут href, або вилучіть запис."
7764
7765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:83
7766msgid "Remove this manifest entry"
7767msgstr "Вилучіть цей запис маніфесту"
7768
7769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:86
7770msgid "Item in manifest has no href attribute"
7771msgstr "Запис у маніфесті не має атрибута href"
7772
7773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:101
7774msgid ""
7775"The <spine> tag has no reference to the NCX table of contents file. Without "
7776"this reference, the table of contents will not work in most readers. The "
7777"reference should look like <spine toc=\"id of manifest item for the ncx "
7778"file\">."
7779msgstr "У теґу <spine> немає посилання у файлі змісту NCX. Без такого посилання зміст не працюватиме на більшості пристроїв для читання. Посилання слід вказати таким чином: <spine toc=\"ідентифікатор маніфесту запису для файла ncx\">."
7780
7781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:104
7782msgid "Add the reference to the NCX file"
7783msgstr "Додати посилання на файл NCX"
7784
7785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:107
7786msgid "Missing reference to the NCX Table of Contents"
7787msgstr "Пропущено посилання на зміст NCX"
7788
7789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:122
7790msgid ""
7791"This book has no Navigation document. According to the EPUB 3 specification,"
7792" a navigation document is required. The Navigation document contains the "
7793"Table of Contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7794" to this book."
7795msgstr "У цій книзі немає документа навігації (Navigation). Відповідно до специфікації EPUB 3 документ навігації є обов’язковою частиною книги. У документі навігації містяться дані щодо змісту книги. Скористайтеся інструментом створення списку змісту для додавання змісту до цієї книги."
7796
7797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:127
7798msgid "Missing navigation document"
7799msgstr "Немає документа навігації"
7800
7801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:132
7802msgid ""
7803"The nav document for this book contains no table of contents, or an empty "
7804"table of contents. Use the Table of Contents tool to add a Table of Contents"
7805" to this book."
7806msgstr "Документ nav цієї книги не містить списку змісту або містить порожній список змісту. Скористайтеся засобом створення списку змісту, щоб додати зміст до цієї книги."
7807
7808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:137
7809msgid "Missing ToC in navigation document"
7810msgstr "У документі навігації немає змісту"
7811
7812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:142
7813msgid ""
7814"A file listed in the manifest is missing, you should either remove it from "
7815"the manifest or add the missing file to the book."
7816msgstr "Не вистачає файла зі списку у маніфесті. Вам слід або вилучити його запис з маніфесту, або додати файл до книги."
7817
7818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:146
7819#, python-format
7820msgid "Item (%s) in manifest is missing"
7821msgstr "У маніфесті не вистачає запису (%s)"
7822
7823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:148
7824#, python-format
7825msgid "Remove the entry for %s from the manifest"
7826msgstr "Вилучити запис %s з маніфесту"
7827
7828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:162
7829msgid ""
7830"There are items marked as non-linear in the <spine>. These will be displayed"
7831" in random order by different e-book readers. Some will ignore the non-"
7832"linear attribute, some will display them at the end or the beginning of the "
7833"book and some will fail to display them at all. Instead of using non-linear "
7834"items simply place the items in the order you want them to be displayed."
7835msgstr "У <spine> виявлено записи, які позначено як нелінійні. Такі записи може бути показано у випадковому порядку різними програмами для читання електронних книг. Деякі програми просто ігнорують нелінійні атрибути, деякі показують ці записи наприкінці або на початку книги, а деякі взагалі не показують такі записи. Замість використання нелінійних записів, просто розташуйте записи у порядку їхнього показу."
7836
7837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:169
7838msgid "Mark all non-linear items as linear"
7839msgstr "Позначити усі нелінійні записи як лінійні"
7840
7841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:172
7842msgid "Non-linear items in the spine"
7843msgstr "Нелінійні записи у книзі"
7844
7845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:186
7846msgid "Remove all but the first duplicate item"
7847msgstr "Вилучити усі записи-дублікати, окрім першого запису"
7848
7849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:190
7850#, python-brace-format
7851msgid "Duplicate item in {0}: {1}"
7852msgstr "Дублювання запису у {0}: {1}"
7853
7854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:192
7855#, python-brace-format
7856msgid ""
7857"The item {0} is present more than once in the {2} in {1}. This is not "
7858"allowed."
7859msgstr "У {2} {1} декілька записів {0}. Так робити не можна."
7860
7861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:210
7862msgid ""
7863"There is more than one <meta name=\"cover\"> tag defined. There should be "
7864"only one."
7865msgstr "Визначено декілька теґів <meta name=\"cover\">. У книзі має бути лише один такий теґ."
7866
7867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:211
7868msgid "Remove all but the first meta cover tag"
7869msgstr "Вилучити всі, окрім першого метатеґу обкладинки"
7870
7871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:214
7872msgid "There is more than one cover defined"
7873msgstr "Визначено декілька обкладинок"
7874
7875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:227
7876msgid ""
7877"The OPF must have a unique identifier, i.e. a <dc:identifier> element whose "
7878"id is referenced by the <package> element"
7879msgstr "OPF повинен мати унікальний ідентифікатор, тобто елемент <dc:identifier>, на чий ідентифікатор посилається елемент <package>."
7880
7881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:229
7882msgid "Auto-generate a unique identifier"
7883msgstr "Автоматично визначити унікальний ідентифікатор"
7884
7885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:232
7886msgid "The OPF has no unique identifier"
7887msgstr "У OPF немає унікального ідентифікатора"
7888
7889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:254
7890msgid "The <dc:identifier> element must not be empty."
7891msgstr "Елемент <dc:identifier> має бути непорожнім."
7892
7893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:257
7894msgid "Empty identifier element"
7895msgstr "Порожній елемент ідентифікатора"
7896
7897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:263
7898msgid "Incorrect media-type for spine item"
7899msgstr "Некоректне значення media-type для запису вмісту"
7900
7901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:265
7902#, python-brace-format
7903msgid ""
7904"The item {0} present in the spine has the media-type {1}.  Most e-book "
7905"software cannot handle non-HTML spine items.  If the item is actually HTML, "
7906"you should change its media-type to {2}. If it is not-HTML you should "
7907"consider replacing it with an HTML item, as it is unlikely to work in most "
7908"readers."
7909msgstr "Запис {0} у вмісті належить до типу media-type {1}. У більшості програмного забезпечення для читання електронних книг не передбачено можливостей обробки записів вмісту, які не є частиною стандарту HTML. Якщо запис є записом HTML, вам слід змінити його тип media-type на {2}. Якщо цей запис не є записом HTML, вам слід замінити його записом HTML, оскільки, якщо ви цього не зробите, він навряд чи працюватиме у більшості програм для читання книг."
7910
7911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:271
7912#, python-format
7913msgid "Change the media-type to %s"
7914msgstr "Змінити значення media-type на %s"
7915
7916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:287
7917msgid "The OPF does not have the correct root element"
7918msgstr "У OPF немає коректного кореневого елемента"
7919
7920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:289
7921#, python-brace-format
7922msgid ""
7923"The opf must have the root element <package> in namespace {0}, like this: "
7924"<package xmlns=\"{0}\">"
7925msgstr "У opf має бути кореневий елемент <package> у просторі назв {0}, ось так: <package xmlns=\"{0}\">"
7926
7927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:293
7928msgid "The OPF does not have a version"
7929msgstr "У файлі OPF не вказано версію"
7930
7931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/opf.py:295
7932msgid ""
7933"The <package> tag in the OPF must have a version attribute. This is usually "
7934"version=\"2.0\" for EPUB2 and AZW3 and version=\"3.0\" for EPUB3"
7935msgstr "Теґ <package> у OPF має містити атрибут версії. Зазвичай, цим атрибутом є version=\"2.0\" для EPUB2 і AZW3 та version=\"3.0\" для EPUB3"
7936
7937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:32
7938msgid ""
7939"This file is empty, it contains nothing, you should probably remove it."
7940msgstr "Цей файл є порожнім, нічого не містить. Ймовірно, вам варто вилучити його."
7941
7942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:36
7943#, python-format
7944msgid "The file %s is empty"
7945msgstr "Файл %s є порожнім"
7946
7947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:47
7948msgid ""
7949"A decoding errors means that the contents of the file could not be "
7950"interpreted as text. This usually happens if the file has an incorrect "
7951"character encoding declaration or if the file is actually a binary file, "
7952"like an image or font that is mislabelled with an incorrect media type in "
7953"the OPF."
7954msgstr "Помилки з декодуванням означають, що вміст файла не вдалося обробити як текстові дані. Таке зазвичай трапляється, якщо у файлі оголошено помилкове кодування символів або якщо файл є бінарним, наприклад зображенням або шрифтом, тип якого було помилково визначено у OPF."
7955
7956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:54
7957#, python-format
7958msgid "Parsing of %s failed, could not decode"
7959msgstr "Не вдалося обробити %s, спроба декодування зазнала невдачі"
7960
7961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:61
7962msgid ""
7963"A parsing error in an XML file means that the XML syntax in the file is "
7964"incorrect. Such a file will most probably not open in an e-book reader. "
7965"These errors can  usually be fixed automatically, however, automatic fixing "
7966"can sometimes  \"do the wrong thing\"."
7967msgstr "Помилка обробки даних файла XML означає, що синтаксичні конструкції файла XML містять помилки. Ймовірно, що такий файл не можна буде відкрити у програмі для читання електронних книг. Такі помилки, зазвичай, можна виправити у автоматичному режимі. Втім, засіб автоматичного виправлення може зробити все не зовсім так, як вам цього хочеться."
7968
7969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:77
7970msgid ""
7971"A parsing error in an HTML file means that the HTML syntax is incorrect. "
7972"Most readers will automatically ignore such errors, but they may result in  "
7973"incorrect display of content. These errors can usually be fixed "
7974"automatically, however, automatic fixing can sometimes \"do the wrong "
7975"thing\"."
7976msgstr "Помилка обробки даних файла HTML означає, що синтаксичні конструкції файла HTML містять помилки. Помилки такого типу, зазвичай, буде проігноровано програмами для читання електронних книг, але вони можуть призвести до помилок під час показу книги. Такі помилки, зазвичай, можна виправити у автоматичному режимі. Втім, засіб автоматичного виправлення може зробити все не зовсім так, як вам цього хочеться."
7977
7978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:85
7979msgid ""
7980"This HTML file uses private entities. These are not supported. You can try "
7981"running \"Fix HTML\" from the Tools menu, which will try to automatically "
7982"resolve the private entities."
7983msgstr "У цьому файлі HTML використовуються приватні команди-замінники. Підтримки таких команд не передбачено. Ви можете спробувати скористатися пунктом «Виправити HTML» з меню «Інструменти». Цей пункт надасть програмі змогу автоматично усунути приватні замінники."
7984
7985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:93
7986msgid ""
7987"Replace all named entities with their character equivalents in this book"
7988msgstr "Замінити у цій книзі усі іменовані об’єкти символами-еквівалентами"
7989
7990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:94
7991msgid ""
7992"Named entities are often only incompletely supported by various book reading"
7993" software. Therefore, it is best to not use them, replacing them with the "
7994"actual characters they represent. This can be done automatically."
7995msgstr "Підтримка іменованих елементів у багатьох програмах для читання далека від досконалості. Тому, краще ними не користуватися, а використовувати відповідні звичайні символи. Виправлення може бути виконано автоматично."
7996
7997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:99
7998msgid "Named entities present"
7999msgstr "Виявлено іменовані елементи"
8000
8001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:129
8002msgid "Filename contains unsafe characters"
8003msgstr "У назві файла містяться не зовсім коректні символи"
8004
8005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:134
8006#, python-brace-format
8007msgid ""
8008"The filename {0} contains unsafe characters, that must be escaped, like this"
8009" {1}. This can cause problems with some e-book readers. To be absolutely "
8010"safe, use only the English alphabet [a-z], the numbers [0-9], underscores "
8011"and hyphens in your file names. While many other characters are allowed, "
8012"they may cause problems with some software."
8013msgstr "У назві файла {0} містяться символи, які слід екранувати, наприклад {1}. Це може бути причиною проблем з читанням на деяких пристроях. Щоб убезпечити себе від таких проблем, використовуйте у назвах файлів лише символи англійської абетки [a-z], цифри [0-9], символи підкреслення та дефіси. Хоча можна використовувати і багато інших символів, ці символи можуть бути причиною несумісності книг з певними програмами."
8014
8015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:140
8016#, python-brace-format
8017msgid "Rename the file {0} to {1}"
8018msgstr "Перейменувати файл {0} на {1}"
8019
8020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:158
8021#, python-format
8022msgid ""
8023"This HTML file is larger than %s. Too large HTML files can cause performance"
8024" problems on some e-book readers. Consider splitting this file into smaller "
8025"sections."
8026msgstr "Розмір цього файла HTML перевищує %s. Використання надто великих файлів HTML може призвести до проблем з швидкодією на деяких пристроях для читання електронних книг. Вам варто поділити цей файл на менші розділи."
8027
8028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:162
8029msgid "File too large"
8030msgstr "Файл є надто великим"
8031
8032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:167
8033msgid ""
8034"This is an invalid (unrecognized) entity. Replace it with whatever text it "
8035"is supposed to have represented."
8036msgstr "Цей елемент є некоректним (непридатним до розпізнавання). Замініть його на відповідний текст."
8037
8038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:171
8039#, python-format
8040msgid "Invalid entity: %s"
8041msgstr "Некоректний елемент: %s"
8042
8043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:177
8044msgid ""
8045"Run fix HTML on this file, which will automatically insert the correct "
8046"namespace"
8047msgstr "Виконати виправлення HTML цього файла, за якого належний простір назв буде вставлено автоматично"
8048
8049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:180
8050msgid "Invalid or missing namespace"
8051msgstr "Некоректний простір назв або його відсутність"
8052
8053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:182
8054#, python-brace-format
8055msgid ""
8056"This file has {0}. Its namespace must be {1}. Set the namespace by defining "
8057"the xmlns attribute on the <html> element, like this <html xmlns=\"{1}\">"
8058msgstr "Цей файл належить до {0}. Він має належати до простору назв {1}. Встановіть належний простір назв за допомогою визначення атрибута xmlns для елемента <html>, ось так: <html xmlns=\"{1}\">"
8059
8060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8061#, python-format
8062msgid "incorrect namespace %s"
8063msgstr "помилкового простору назв %s"
8064
8065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:184
8066msgid "no namespace"
8067msgstr "невідомого простору назв"
8068
8069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:196
8070msgid "Change this file's encoding to UTF-8"
8071msgstr "Змінити кодування даних у цьому файлі на UTF-8"
8072
8073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:199
8074msgid "Non UTF-8 encoding declaration"
8075msgstr "Оголошення кодування, відмінного від UTF-8"
8076
8077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:200
8078#, python-format
8079msgid ""
8080"This file has its encoding declared as %s. Some reader software cannot "
8081"handle non-UTF8 encoded files. You should change the encoding to UTF-8."
8082msgstr "У цьому файлі оголошено про кодування даних %s. Частина програмного забезпечення для читання книг не може працювати з даними у кодуваннях, відмінних від UTF8. Вам слід змінити кодування даних на UTF-8."
8083
8084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:274
8085msgid "Private entities found"
8086msgstr "Виявлено приватні замінники"
8087
8088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:318
8089msgid ""
8090"This CSS construct is not recognized. That means that it most likely will "
8091"not work on reader devices. Consider replacing it with something else."
8092msgstr "Ця синтаксична конструкція CSS є непридатною до обробки. Це означає, що, ймовірно, нею не можна буде скористатися на пристроях для читання книг. Спробуйте замінити її на придатнішу."
8093
8094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:322
8095msgid ""
8096"Some reader programs are very finicky about CSS stylesheets and will ignore "
8097"the whole sheet if there is an error. These errors can often be fixed "
8098"automatically, however, automatic fixing will typically remove unrecognized "
8099"items, instead of correcting them."
8100msgstr "Деякі з програм для читання книг є дуже вимогливими до таблиць стилів CSS, отже ігноруватимуть усю таблицю, якщо у ній буде виявлено помилку. Часто такі помилки можна виправити автоматично. Втім, під час автоматичного виправлення, типово, помилкові записи буде не виправлено, а просто вилучено."
8101
8102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:327
8103msgid "Try to fix parsing errors in this stylesheet automatically"
8104msgstr "Спробувати автоматично виправити помилки обробки у цій таблиці стилів."
8105
8106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:351
8107msgid "Remove the duplicate ids from all but the first element"
8108msgstr "Вилучити усі дублікати ідентифікаторів, окрім ідентифікатора першого елемента"
8109
8110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:354
8111#, python-format
8112msgid "Duplicate id: %s"
8113msgstr "Дублювання ідентифікатора: %s"
8114
8115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:356
8116#, python-brace-format
8117msgid ""
8118"The id {0} is present on more than one element in {1}. This is not allowed. "
8119"Remove the id from all but one of the elements"
8120msgstr "Ідентифікатор {0} у {1} використано у декількох елемента. Так робити не можна. Вилучіть ідентифікатор з усіх елементів, окрім одного."
8121
8122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:373
8123msgid "Replace this id with a randomly generated valid id"
8124msgstr "Замінити цей ідентифікатор коректним випадковим ідентифікатором"
8125
8126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:376
8127#, python-format
8128msgid "Invalid id: %s"
8129msgstr "Некоректний ідентифікатор: %s"
8130
8131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:378
8132#, python-brace-format
8133msgid ""
8134"The id {0} is not a valid id. IDs must start with a letter ([A-Za-z]) and "
8135"may be followed by any number of letters, digits ([0-9]), hyphens (\"-\"), "
8136"underscores (\"_\"), colons (\":\"), and periods (\".\"). This is to ensure "
8137"maximum compatibility with a wide range of devices."
8138msgstr "Ідентифікатор {0} не є коректним. Назви ідентифікаторів мають починатися з латинської літери ([A-Za-z]) і складатися з довільної кількості латинських літер, цифр ([0-9]), дефісів («-»), підкреслювань («_»), двокрапок («:») і крапок («.»). Так зроблено для забепечення якнайширшої сумісності із пристроями."
8139
8140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:401
8141msgid "Wrap the bare text in a p tag"
8142msgstr "Вставити неформатований текст до теґу p"
8143
8144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:402
8145msgid ""
8146"You cannot have bare text inside the body tag. The text must be placed "
8147"inside some other tag, such as p or div"
8148msgstr "Неформатований текст не може міститися у тезі body. Текст має розташовуватися у межах якогось іншого теґу, зокрема p або div"
8149
8150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/check/parsing.py:406
8151msgid "Bare text in body tag"
8152msgstr "Текст у тезі body"
8153
8154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1509
8155msgid ""
8156"This MOBI file does not contain a KF8 format book. KF8 is the new format "
8157"from Amazon. calibre can only edit MOBI files that contain KF8 books. Older "
8158"MOBI files without KF8 are not editable."
8159msgstr "У цьому файлі MOBI не міститься даних книги у форматі KF8. KF8 — новий формат даних, розроблений Amazon. Програма calibre здатна редагувати файли MOBI, лише якщо дані записано у форматі KF8. Редагувати файли MOBI, що не містять даних у форматі KF8, не можна."
8160
8161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/container.py:1515
8162msgid ""
8163"This MOBI file contains both KF8 and older Mobi6 data. calibre can only edit"
8164" MOBI files that contain only KF8 data."
8165msgstr "У цьому файлі MOBI містяться дані у форматі KF8 та дані у форматі Mobi6. Програма calibre здатна редагувати файли MOBI, якщо у них містяться лише дані у форматі KF8."
8166
8167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8169msgid "Cover inserted"
8170msgstr "Вставлено обкладинку"
8171
8172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:40
8173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/cover.py:524
8174msgid "Cover updated"
8175msgstr "Оновлено обкладинку"
8176
8177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:271
8178msgid "Removed one unused CSS style rule"
8179msgid_plural "Removed {} unused CSS style rules"
8180msgstr[0] "Вилучено {} невикористане правило стилів CSS"
8181msgstr[1] "Вилучено {} невикористаних правила стилів CSS"
8182msgstr[2] "Вилучено {} невикористаних правил стилів CSS"
8183msgstr[3] "Вилучено {} невикористаних правил стилів CSS"
8184
8185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:274
8186msgid "Removed one unused CSS selector"
8187msgid_plural "Removed {} unused CSS selectors"
8188msgstr[0] "Вилучено один невикористаний селектор CSS"
8189msgstr[1] "Вилучено {} невикористані селектори CSS"
8190msgstr[2] "Вилучено {} невикористаних селекторів CSS"
8191msgstr[3] "Вилучено {} невикористаний селектор CSS"
8192
8193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:277
8194msgid "Removed one unused class from the HTML"
8195msgid_plural "Removed {} unused classes from the HTML"
8196msgstr[0] "З коду HTML вилучено {} невикористаний клас"
8197msgstr[1] "З коду HTML вилучено {} невикористаних класи"
8198msgstr[2] "З коду HTML вилучено {} невикористаних класів"
8199msgstr[3] "З коду HTML вилучено {} невикористаних класів"
8200
8201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:280
8202msgid "Merged one CSS style rule with identical selectors"
8203msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical selectors"
8204msgstr[0] "Об'єднано {} правило стилів CSS із ідентичними селекторами"
8205msgstr[1] "Об'єднано {} правила стилів CSS із ідентичними селекторами"
8206msgstr[2] "Об'єднано {} правил стилів CSS із ідентичними селекторами"
8207msgstr[3] "Об'єднано {} правило стилів CSS із ідентичними селекторами"
8208
8209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:283
8210msgid "Merged one CSS style rule with identical properties"
8211msgid_plural "Merged {} CSS style rules with identical properties"
8212msgstr[0] "Об'єднано {} правило стилів CSS із ідентичними властивостями"
8213msgstr[1] "Об'єднано {} правила стилів CSS із ідентичними властивостями"
8214msgstr[2] "Об'єднано {} правил стилів CSS із ідентичними властивостями"
8215msgstr[3] "Об'єднано {} правило стилів CSS із ідентичними властивостями"
8216
8217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:286
8218msgid "Removed one unreferenced stylesheet"
8219msgid_plural "Removed {} unreferenced stylesheets"
8220msgstr[0] "Вилучено одну невикористану таблицю стилів"
8221msgstr[1] "Вилучено {} невикористані таблиці стилів"
8222msgstr[2] "Вилучено {} невикористаних таблиць стилів"
8223msgstr[3] "Вилучено {} невикористану таблицю стилів"
8224
8225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:289
8226msgid "No unused CSS style rules found"
8227msgstr "Невикористаних правил стилів CSS не знайдено"
8228
8229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:291
8230msgid "No unused CSS selectors found"
8231msgstr "Невикористаних селекторів CSS не знайдено"
8232
8233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:293
8234msgid "No unused class attributes found"
8235msgstr "Не знайдено невикористаних атрибутів класів"
8236
8237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:295
8238msgid "No style rules that could be merged found"
8239msgstr "Не знайдено стильових правил для об’єднання"
8240
8241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/css.py:297
8242msgid "No unused stylesheets found"
8243msgstr "Невикористаних таблиць стилів не знайдено"
8244
8245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:40
8246#, python-format
8247msgid ""
8248"Could not find a font in the \"%s\" family exactly matching the CSS font "
8249"specification, will embed a fallback font instead. CSS font specification:"
8250msgstr "У гарнітурі «%s» не  вдалося знайти шрифт, який точно відповідає специфікації шрифтів CSS. Замість нього буде вбудовано резервний шрифт. Специфікація шрифтів CSS:"
8251
8252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:45
8253msgid "Matched font specification:"
8254msgstr "Відповідна специфікація шрифту:"
8255
8256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:173
8257#, python-format
8258msgid "Failed to find fonts for family: %s, not embedding"
8259msgstr "Не вдалося знайти шрифти гарнітури %s, не вбудовуємо"
8260
8261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/embed.py:235
8262msgid "No embeddable fonts found"
8263msgstr "Придатних до вбудовування шрифтів не знайдено"
8264
8265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/errors.py:19
8266msgid "This file is locked with DRM. It cannot be edited."
8267msgstr "Дані у цьому файлі захищено DRM. Ці дані не можна редагувати."
8268
8269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:17
8270msgid "Soft hyphens added"
8271msgstr "Додано м'які переноси"
8272
8273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/hyphenation.py:28
8274msgid "Soft hyphens removed"
8275msgstr "Вилучено м'які переноси"
8276
8277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:112
8278#, python-brace-format
8279msgid "{0} compressed from {1} to {2} bytes [{3:.1%} reduction]"
8280msgstr "{0} стиснуто з {1} до {2} байтів [рівень стискання {3:.1%}]"
8281
8282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:115
8283#, python-brace-format
8284msgid "{0} could not be further compressed"
8285msgstr "{0} не можна стискати далі"
8286
8287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:117
8288#, python-brace-format
8289msgid "Failed to process {0} with error:"
8290msgstr "Не вдалося обробити {0}, помилка:"
8291
8292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:122
8293#, python-brace-format
8294msgid ""
8295"Total image filesize reduced from {0} to {1} [{2:.1%} reduction, {3} images "
8296"changed]"
8297msgstr "Загальний розмір зображень зменшено з {0} до {1} [зменшення на {2:.1%}, змінено {3} зображень]"
8298
8299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/images.py:125
8300msgid "Images are already fully optimized"
8301msgstr "Зображення уже повністю оптимізовано"
8302
8303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:55
8304#, python-format, python-brace-format
8305msgid ""
8306"<p><i>Polishing books</i> is all about putting the shine of perfection onto\n"
8307"your carefully crafted e-books.</p>\n"
8308"\n"
8309"<p>Polishing tries to minimize the changes to the internal code of your e-book.\n"
8310"Unlike conversion, it <i>does not</i> flatten CSS, rename files, change font\n"
8311"sizes, adjust margins, etc. Every action performs only the minimum set of\n"
8312"changes needed for the desired effect.</p>\n"
8313"\n"
8314"<p>You should use this tool as the last step in your e-book creation process.</p>\n"
8315"{0}\n"
8316"<p>Note that polishing only works on files in the %s formats.</p>"
8317msgstr "<p><i>Покращення книг</i> — це процедура, подібна до полірування\nдорогоцінного каміння, до якого подібні ретельно зібрані книги</p>\n\n<p>Під час покращення програмні інструменти намагатимуться мінімізувати зміни, внесені\nдо коду електронної книги\nНа відміну від перетворення даних, <i>не відбуватиметься</i> спрощення CSS, перейменування\nфайлів, зміни розміну шрифтів, коригування полів тощо. Всі дії буде зведено до мінімуму,\nякий потрібен для отримання бажаного результату.</p>\n\n<p>Цим інструментом слід користуватися на останньому кроці створення вашої \nелектронної книги.</p>\n{0}\n<p>Зауважте, що покращення працює лише для файлів у форматах %s.</p>"
8318
8319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:67
8320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:493
8321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:117
8322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:124
8323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:172
8324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
8325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:692
8326msgid " or "
8327msgstr " або "
8328
8329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:69
8330msgid ""
8331"<p>Embed all fonts that are referenced in the document and are not already embedded.\n"
8332"This will scan your computer for the fonts, and if they are found, they will be\n"
8333"embedded into the document.</p>\n"
8334"<p>Please ensure that you have the proper license for embedding the fonts used in this document.</p>\n"
8335msgstr "<p>Вбудувати усі шрифти, які використано у документі і ще не вбудовано до нього.\nПрограма виконає пошук шрифтів на вашому комп’ютері і, якщо шрифти буде знайдено, вбудує їх до документа.</p>\n<p>Будь ласка, зважте на умови ліцензування, пов’язані з вбудовуванням шрифтів до цього документа.</p>\n"
8336
8337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:76
8338msgid ""
8339"<p>Subsetting fonts means reducing an embedded font to contain\n"
8340"only the characters used from that font in the book. This\n"
8341"greatly reduces the size of the font files (halving the font\n"
8342"file sizes is common).</p>\n"
8343"\n"
8344"<p>For example, if the book uses a specific font for headers,\n"
8345"then subsetting will reduce that font to contain only the\n"
8346"characters present in the actual headers in the book. Or if the\n"
8347"book embeds the bold and italic versions of a font, but bold\n"
8348"and italic text is relatively rare, or absent altogether, then\n"
8349"the bold and italic fonts can either be reduced to only a few\n"
8350"characters or completely removed.</p>\n"
8351"\n"
8352"<p>The only downside to subsetting fonts is that if, at a later\n"
8353"date you decide to add more text to your books, the newly added\n"
8354"text might not be covered by the subset font.</p>\n"
8355msgstr "<p>Обрізання шрифтів до підмножин означає, що у вбудованому\nшрифті міститимуться лише символи, які використано у книзі.\nЗа допомогою такого обрізання можна значно зменшити розмір\nфайлів шрифтів (типовим є зменшення приблизно удвічі).</p>\n\n<p>Наприклад, якщо у книзі використано специфічний шрифт\nдля заголовків, обрізання призведе до того, що у вбудованому\nшрифті залишаться дані лише щодо символів, які було використано\nу заголовках книги. Якщо ж у книгу вбудовано напівжирну та\nкурсивну версії шрифту, але напівжирне та курсивне написання\nтрапляється у ній доволі нечасто або його і взагалі немає,\nшрифти для напівжирного та курсивного тексту може бути зменшено\nдо декількох символів або і повністю вилучено.</p>\n\n<p>Єдиною незручністю, яка може трапитися після обрізання\nшрифтів є те, що якщо пізніше ви захочете додати текст до книги\nдеяких його символів може не бути у обрізаній підмножині\nвбудованого шрифту.</p>\n"
8356
8357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:95
8358msgid ""
8359"<p>Insert a \"book jacket\" page at the start of the book that contains\n"
8360"all the book metadata such as title, tags, authors, series, comments,\n"
8361"etc. Any previous book jacket will be replaced.</p>"
8362msgstr "<p>Вставити сторінку «суперобкладинки» на початку книги. Ця сторінка\nміститиме всі метадані книги, зокрема назву, мітки авторів, цикл,\nкоментарі тощо. Всі попередні параметри «суперобкладинки» буде збережено.</p>"
8363
8364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:100
8365msgid "<p>Remove a previous inserted book jacket page.</p>\n"
8366msgstr "<p>Вилучити попередньо вставлену сторінку суперобкладинки.</p>\n"
8367
8368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:104
8369msgid ""
8370"<p>Convert plain text dashes, ellipsis, quotes, multiple hyphens, etc. into their\n"
8371"typographically correct equivalents.</p>\n"
8372"<p>Note that the algorithm can sometimes generate incorrect results, especially\n"
8373"when single quotes at the start of contractions are involved.</p>\n"
8374msgstr "<p>Виконати перетворення звичайних дефісів, багатокрапок, тире з декількох дефісів тощо відповідно до типографських стандартів.</p>\n<p>Зауважте, що використання цього алгоритму може іноді призводити до некоректних результатів, особливо якщо на початку фрагментів тексту використано одинарні лапки.</p>\n"
8375
8376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:111
8377msgid ""
8378"<p>Remove all unused CSS rules from stylesheets and &lt;style&gt; tags. Some books\n"
8379"created from production templates can have a large number of extra CSS rules\n"
8380"that don't match any actual content. These extra rules can slow down readers\n"
8381"that need to parse them all.</p>\n"
8382msgstr "<p>Вилучити усі невикористані правила CSS з таблиць стилів та теґів &lt;style&gt;.\nУ деяких книгах, створених на основі шаблонів, багато зайвих правил CSS,\nякі не використовуються для форматування даних. Ці правила можуть уповільнити\nобробку програмами для читання.</p>\n"
8383
8384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:118
8385msgid ""
8386"<p>Losslessly compress images in the book, to reduce the filesize, without\n"
8387"affecting image quality.</p>\n"
8388msgstr "<p>Без втрати стиснути зображення у книзі для зменшення розміру вайла без втрати якості зображень.</p>\n"
8389
8390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:123
8391msgid ""
8392"<p>Upgrade the internal structures of the book, if possible. For instance,\n"
8393"upgrades EPUB 2 books to EPUB 3 books.</p>\n"
8394msgstr "<p>Оновити внутрішню структуру книги, якщо це можливо. Наприклад, можна оновити книги EPUB 2 до версії формату EPUB 3.</p>\n"
8395
8396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:128
8397msgid ""
8398"<p>Add soft hyphens to all words in the book. This allows the book to be rendered\n"
8399"better when the text is justified, in readers that do not support hyphenation.</p>\n"
8400msgstr "<p>Додати м'які переноси до усіх слів у книзі. Такі переноси поліпшують вигляд книг\nіз вирівнюванням тексту за шириною сторінки на засобах для читання, де не передбачено автоматичного перенесення слів.</p>\n"
8401
8402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:133
8403msgid "<p>Remove soft hyphens from all text in the book.</p>\n"
8404msgstr "<p>Вилучити м'які переноси з усього тексту книги.</p>\n"
8405
8406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:179
8407msgid "Updating metadata"
8408msgstr "Отримуємо метадані"
8409
8410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:184
8411msgid "Updated metadata jacket"
8412msgstr "Оновлено метадані суперобкладинки"
8413
8414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:185
8415msgid "Metadata updated\n"
8416msgstr "Метадані оновлено\n"
8417
8418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:189
8419msgid "Setting cover"
8420msgstr "Встановлюємо обкладинку"
8421
8422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:195
8423msgid "Inserting metadata jacket"
8424msgstr "Вставляємо суперобкладинку з метаданими"
8425
8426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:198
8427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:202
8428msgid "Existing metadata jacket replaced"
8429msgstr "Наявну суперобкладинку з метаданими замінено"
8430
8431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:200
8432msgid "Metadata jacket inserted"
8433msgstr "Вставлено суперобкладинку з метаданими"
8434
8435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:206
8436msgid "Removing metadata jacket"
8437msgstr "Вилучаємо суперобкладинку з метаданими"
8438
8439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:208
8440msgid "Metadata jacket removed"
8441msgstr "Вилучено суперобкладинку з метаданими"
8442
8443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:211
8444msgid "No metadata jacket found"
8445msgstr "Не знайдено суперобкладинки з метаданими"
8446
8447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:215
8448msgid "Smartening punctuation"
8449msgstr "Удосконалення пунктуації"
8450
8451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:221
8452msgid "Embedding referenced fonts"
8453msgstr "Вбудовуємо використані шрифти"
8454
8455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:229
8456msgid "Subsetting embedded fonts"
8457msgstr "Обрізаємо вбудовані шрифти"
8458
8459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:233
8460msgid "No embedded fonts to subset"
8461msgstr "Немає вбудованих шрифтів для створення підмножин"
8462
8463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:237
8464msgid "Removing unused CSS rules"
8465msgstr "Вилучення зайвих правил CSS"
8466
8467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:249
8468msgid "Losslessly compressing images"
8469msgstr "Стиснення зображень без втрат"
8470
8471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:255
8472msgid "Upgrading book, if possible"
8473msgstr "Оновлюємо книгу, якщо це можливо"
8474
8475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:261
8476msgid "Removing soft hyphens"
8477msgstr "Вилучаємо м'які переноси"
8478
8479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:265
8480msgid "Adding soft hyphens"
8481msgstr "Додаємо м'які переноси"
8482
8483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:275
8484#, python-format
8485msgid "## Polishing: %s"
8486msgstr "## Покращення: %s"
8487
8488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:280
8489#, python-format
8490msgid "Polishing took: %.1f seconds"
8491msgstr "Час, витрачений на покращення: %.1f секунд"
8492
8493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:319
8494msgid ""
8495"%prog [options] input_file [output_file]\n"
8496"\n"
8497msgstr "%prog [параметри] файл_вхідних_даних [файл_результатів]\n\n"
8498
8499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:327
8500msgid ""
8501"Path to a cover image. Changes the cover specified in the e-book. If no "
8502"cover is present, or the cover is not properly identified, inserts a new "
8503"cover."
8504msgstr "Шлях до зображення обкладинки Цим файлом буде замінено обкладинку, визначену у книзі. Якщо обкладинки немає або обкладинку не визначено належним чином, вставляє нову обкладинку."
8505
8506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:330
8507msgid ""
8508"Path to an OPF file. The metadata in the book is updated from the OPF file."
8509msgstr "Шлях до файла OPF. Метадані у книзі оновлено на основі даних з файла OPF."
8510
8511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:340
8512msgid "Produce more verbose output, useful for debugging."
8513msgstr "Вивести докладніші повідомлення, корисно для діагностування помилок."
8514
8515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:351
8516msgid "You must provide the input file to polish"
8517msgstr "Вам слід вказати файл вхідних даних для покращення"
8518
8519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:355
8520msgid "Unknown extra arguments"
8521msgstr "Невідомі додаткові аргументи"
8522
8523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/main.py:373
8524msgid "You must specify at least one action to perform"
8525msgstr "Вам слід вказати принаймні одну дію для виконання"
8526
8527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:164
8528#, python-format
8529msgid "Smartened punctuation in: %s"
8530msgstr "Удосконалено пунктуацію у %s"
8531
8532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/replace.py:178
8533msgid "No punctuation that could be smartened found"
8534msgstr "Немає жодних елементів пунктуації, які можна було б удосконалити"
8535
8536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:202
8537#, python-format
8538msgid ""
8539"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8540"splitting"
8541msgstr "У розмітці файла %s виявлено помилки. Перш ніж виконувати поділ, спробуйте запустити засіб виправлення HTML."
8542
8543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/split.py:277
8544#, python-format
8545msgid "The expression %s did not match any nodes"
8546msgstr "Вираз %s не відповідає жодному з вузлів"
8547
8548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:54
8549#, python-format
8550msgid "Removed unused font: %s"
8551msgstr "Вилучено невикористаний шрифт: %s"
8552
8553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:82
8554#, python-format
8555msgid "The font %s was already subset"
8556msgstr "Зі шрифту %s вже взято піднабір"
8557
8558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:84
8559#, python-brace-format
8560msgid "Decreased the font {0} to {1} of its original size"
8561msgstr "Шрифт {0} зменшено до {1} від його початкового розміру"
8562
8563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:107
8564#, python-format
8565msgid "Reduced total font size to %.1f%% of original"
8566msgstr "Зменшено загальний розмір шрифту до %.1f%% від початкового"
8567
8568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/subset.py:110
8569msgid "No embedded fonts found"
8570msgstr "Вбудованих шрифтів не знайдено"
8571
8572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:245
8573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:251
8574#, python-format
8575msgid "No file named %s exists"
8576msgstr "Файла з назвою %s не існує"
8577
8578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:255
8579#, python-format
8580msgid "No HTML file named %s exists"
8581msgstr "Файла HTML з назвою %s не існує"
8582
8583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:265
8584#, python-format
8585msgid "The anchor %(a)s does not exist in file %(f)s"
8586msgstr "У файлі %(f)s немає прив’язки %(a)s"
8587
8588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:375
8589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:183
8590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:319
8591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:838
8592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:853
8593msgid "(Untitled)"
8594msgstr "(Без назви)"
8595
8596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/toc.py:568
8597#, python-format
8598msgid ""
8599"The file %s has malformed markup. Try running the Fix HTML tool before "
8600"editing."
8601msgstr "У розмітці файла %s виявлено помилки. Перш ніж виконувати редагування, спробуйте запустити засіб виправлення HTML."
8602
8603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:137
8604msgid "No upgrade needed"
8605msgstr "Оновлення не потрібне"
8606
8607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/polish/upgrade.py:140
8608msgid "Updated EPUB from version 2 to 3"
8609msgstr "Оновлено EPUB з версії 2 до версії 3"
8610
8611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/htmltoc.py:56
8612msgid "HTML TOC generation options."
8613msgstr "HTML TOC параметри створення."
8614
8615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:186
8616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:188
8617#, python-brace-format
8618msgid "{1} of <em>{0}</em>"
8619msgstr "{1} з <em>{0}</em>"
8620
8621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:345
8622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:199
8623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
8624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:164
8625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:109
8626msgid "Rating"
8627msgstr "Оцінка"
8628
8629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/jacket.py:347
8630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
8631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:263
8632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
8633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:197
8634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1353
8635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:58
8636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
8637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:133
8638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:298
8639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
8640msgid "Date"
8641msgstr "Дата"
8642
8643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/transforms/split.py:40
8644#, python-format
8645msgid ""
8646"Could not find reasonable point at which to split: %(path)s Sub-tree size: "
8647"%(size)d KB"
8648msgstr "Не вдалося знайти відповідну точку поділу: %(path)s Розмір піддерева: %(size)d кБ"
8649
8650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:33
8651msgid "OPF/NCX/etc. generation options."
8652msgstr "OPF/NCX/тощо. параметри створення."
8653
8654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:36
8655#, python-format
8656msgid "OPF version to generate. Default is %default."
8657msgstr "OPF версії для створення. Типове значення — %default."
8658
8659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/oeb/writer.py:38
8660msgid ""
8661"Generate an Adobe \"page-map\" file if pagination information is available."
8662msgstr "Створити Adobe \"page-map\" файл якщо доступна інформація про поділ на сторінки."
8663
8664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdb/ereader/reader132.py:142
8665msgid "Sidebar"
8666msgstr "Бічна панель"
8667
8668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:821
8669msgid "Adding headers and footers"
8670msgstr "Додавання нижніх і верхніх колонтитулів"
8671
8672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:985
8673msgid "Headers and footers added"
8674msgstr "Додано верхні і нижні колонтитули"
8675
8676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1029
8677msgid "Parsed all content for markup transformation"
8678msgstr "Оброблено увесь вміст перетворення розмітки"
8679
8680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1042
8681msgid "Completed markup transformation"
8682msgstr "Завершено перетворення розмітки"
8683
8684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1085
8685msgid "Rendered all HTML as PDF"
8686msgstr "Усі HTML перетворено на PDF"
8687
8688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1090
8689msgid "Added links to PDF content"
8690msgstr "До списку змісту PDF додано посилання"
8691
8692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/html_writer.py:1126
8693msgid "Updated metadata in PDF"
8694msgstr "Оновлено метадані у PDF"
8695
8696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/image_writer.py:146
8697#, python-brace-format
8698msgid "Rendered {0} of {1} pages"
8699msgstr "Оброблено {0} з {1} сторінок"
8700
8701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/pdf/pdftohtml.py:75
8702msgid "Could not find pdftohtml, check it is in your PATH"
8703msgstr "Не вдалося знайти pdftohtml. Перевірте, чи встановлено програму до одного з каталогів PATH."
8704
8705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/rb/rbml.py:104
8706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/ebooks/txt/txtml.py:104
8707msgid "Table of Contents:"
8708msgstr "Зміст:"
8709
8710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:215
8711msgid "Send file to storage card instead of main memory by default"
8712msgstr "Типово надсилати файл на картку пам’яті замість основної пам’яті"
8713
8714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:217
8715msgid "Confirm before deleting"
8716msgstr "Підтверджувати перед вилученням"
8717
8718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:219
8719msgid "Main window geometry"
8720msgstr "Геометрія головного вікна"
8721
8722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:221
8723msgid "Notify when a new version is available"
8724msgstr "Повідомити про появу нової версії"
8725
8726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:223
8727msgid "Use Roman numerals for series number"
8728msgstr "Використовувати римські цифри для номерів циклу"
8729
8730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:225
8731msgid "Sort tags list by name, popularity, or rating"
8732msgstr "Сортувати мітки за назвами, популярністю чи оцінками"
8733
8734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:227
8735msgid "Match tags by any or all."
8736msgstr "Відповідність будь-якій або всім міткам."
8737
8738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:229
8739msgid "Number of covers to show in the cover browsing mode"
8740msgstr "Кількість обкладинок, що показуватиметься в режимі перегляду за обкладинками"
8741
8742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:231
8743msgid "Defaults for conversion to LRF"
8744msgstr "Типово перетворювати на LRF"
8745
8746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:233
8747msgid "Options for the LRF e-book viewer"
8748msgstr "Параметри перегляду LRF"
8749
8750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:237
8751msgid "Formats that are viewed using the internal viewer"
8752msgstr "Формати перегляду з використанням вбудованого оглядача"
8753
8754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:239
8755msgid "Columns to be displayed in the book list"
8756msgstr "Стовпці будуть відображені у списку книг"
8757
8758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:240
8759msgid "Automatically launch Content server on application startup"
8760msgstr "Автоматично запускати сервер під час запуску програми"
8761
8762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:241
8763msgid "Oldest news kept in database"
8764msgstr "Старі новини зберігаються в базі даних"
8765
8766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:242
8767msgid "Show system tray icon"
8768msgstr "Показувати іконку в панелі завдань"
8769
8770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:244
8771msgid "Upload downloaded news to device"
8772msgstr "Вивантажити на пристрій отримані нові дані"
8773
8774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:246
8775msgid "Delete news books from library after uploading to device"
8776msgstr "Вилучати нові книги з бібліотеки після вивантаження на пристрій"
8777
8778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:248
8779msgid ""
8780"Show the cover flow in a separate window instead of in the main calibre "
8781"window"
8782msgstr "Показати обкладинку в окремому вікні замість основного вікна calibre"
8783
8784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:250
8785msgid "Disable notifications from the system tray icon"
8786msgstr "Вимкнути сповіщення від піктограми у системному лотку"
8787
8788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:252
8789msgid "Default action to perform when the \"Send to device\" button is clicked"
8790msgstr "Типова дія у відповідь на натискання кнопки надсилання на пристрій"
8791
8792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:257
8793msgid ""
8794"Start searching as you type. If this is disabled then search will only take "
8795"place when the Enter key is pressed."
8796msgstr "Виконувати пошук під час введення ключових слів пошуку. Якщо цей пункт не буде позначено, пошук виконуватиметься лише після натискання клавіші Enter."
8797
8798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:260
8799msgid ""
8800"When searching, show all books with search results highlighted instead of "
8801"showing only the matches. You can use the N or F3 keys to go to the next "
8802"match."
8803msgstr "Під показу результатів пошуку просто позначати знайдені пункти у списку замість показу лише відповідних запиту пунктів. Для переходу до наступного відповідника ви можете скористатися натисканням клавіші N або F3."
8804
8805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:287
8806msgid ""
8807"Maximum number of simultaneous conversion/news download jobs. This number is"
8808" twice the actual value for historical reasons."
8809msgstr "Максимальна кількість одночасних завдань з перетворення і отримання новин. Це число вдвічі більше за справжнє значення з міркувань спадковості."
8810
8811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:290
8812msgid "Download social metadata (tags/rating/etc.)"
8813msgstr "Завантажити соціальні метадані (мітки/оцінки/тощо)"
8814
8815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:292
8816msgid "Overwrite author and title with new metadata"
8817msgstr "Переписати автора і назву з нових метаданих"
8818
8819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:294
8820msgid "Automatically download the cover, if available"
8821msgstr "Автоматичне завантаження обкладинок, якщо вони наявні"
8822
8823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:296
8824msgid "Limit max simultaneous jobs to number of CPUs"
8825msgstr "Обмежити максимум одночасних завдань кількістю процесорів CPU"
8826
8827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:298
8828msgid ""
8829"The layout of the user interface. Wide has the Book details panel on the "
8830"right and narrow has it at the bottom."
8831msgstr "Компонування інтерфейсу користувача. «Широке» означає, що панель подробиць щодо книги буде розташовано праворуч, за компонування «вузьке», цю панель буде розташовано внизу вікна."
8832
8833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:302
8834msgid "Show the average rating per item indication in the Tag browser"
8835msgstr "Показувати середню оцінку при перегляді мітки"
8836
8837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:304
8838msgid "Disable UI animations"
8839msgstr "Вимкнути анімацію інтерфейсу"
8840
8841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:309
8842msgid "Tag browser categories not to display"
8843msgstr "Позначити категорії навігації, які не слід показувати"
8844
8845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:378
8846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:108
8847msgid "WARNING:"
8848msgstr "УВАГА:"
8849
8850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:389
8851msgid "ERROR:"
8852msgstr "ПОМИЛКА:"
8853
8854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:406
8855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:72
8856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:327
8857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:410
8858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:616
8859msgid "Show this confirmation again"
8860msgstr "Показувати це вікно підтвердження надалі"
8861
8862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:464
8863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1406
8864msgid "Restart needed"
8865msgstr "Потрібен перезапуск"
8866
8867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:466
8868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:727
8869msgid "&Restart calibre now"
8870msgstr "П&ерезапустити calibre зараз"
8871
8872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:696
8873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:171
8874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:251
8875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:166
8876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:269
8877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:295
8878msgid "All files"
8879msgstr "Усі файли"
8880
8881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:829
8882msgid "Detach from the controlling terminal, if any (Linux only)"
8883msgstr "Від’єднати від контрольного термінала, якщо такий був (лише Linux)"
8884
8885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:834
8886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
8887msgid "Click \"Show details\" for more information."
8888msgstr "Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
8889
8890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:836
8891#, python-format
8892msgid "The %s environment variable is set. Try unsetting it."
8893msgstr "Встановлено значення змінної середовища %s. Намагаємося скасувати встановлення цього значення."
8894
8895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:837
8896msgid "Could not create temporary folder"
8897msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку"
8898
8899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:838
8900msgid "Could not create temporary folder, calibre cannot start."
8901msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку, запуск calibre неможливий."
8902
8903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:990
8904msgid "Windows XP not supported"
8905msgstr "Підтримки Windows XP не передбачено"
8906
8907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/__init__.py:991
8908#, python-format
8909msgid ""
8910"calibre versions newer than 2.0 do not run on Windows XP. This is because "
8911"the graphics toolkit calibre uses (Qt 5) crashes a lot on Windows XP. We "
8912"suggest you stay with <a href=\"%s\">calibre 1.48</a> which works well on "
8913"Windows XP."
8914msgstr "Версії calibre, новіші за 2.0 не можуть працювати у Windows XP. Причиною є те, що набір графічних бібліотек, які використовуються у calibre (Qt 5), працює у Windows XP нестабільно. Рекомендуємо вам встановити версію <a href=\"%s\">calibre 1.48</a>, яка добре працює у Windows XP."
8915
8916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:35
8917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:978
8918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:307
8919msgid "Books"
8920msgstr "Книги"
8921
8922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:36
8923msgid "EPUB books"
8924msgstr "Книги EPUB"
8925
8926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:37
8927msgid "Kindle books"
8928msgstr "Книги Kindle"
8929
8930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:38
8931msgid "PDF books"
8932msgstr "Книги PDF"
8933
8934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:39
8935msgid "HTML books"
8936msgstr "Книги HTML"
8937
8938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:40
8939msgid "LIT books"
8940msgstr "Книги LIT"
8941
8942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:41
8943msgid "Text books"
8944msgstr "Текстові книги"
8945
8946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:42
8947msgid "Comics"
8948msgstr "Комікси"
8949
8950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:43
8951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:259
8952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:268
8953msgid "Archives"
8954msgstr "Архіви"
8955
8956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:44
8957msgid "Wordprocessor files"
8958msgstr "файли текстових процесорів"
8959
8960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:51
8961msgid "Add books"
8962msgstr "Додати книги"
8963
8964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:52
8965msgid "Add books to the calibre library/device from files on your computer"
8966msgstr "Додати книги до бібліотеки calibre/пристрою з файлів на вашому комп’ютері."
8967
8968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:53
8969msgid "A"
8970msgstr "А"
8971
8972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:56
8973msgid "Add books from a single folder"
8974msgstr "Додати книги з однієї теки"
8975
8976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:62
8977msgid "Add from folders and sub-folders"
8978msgstr "Додати з тек і підтек"
8979
8980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:63
8981msgid "Add multiple books from archive (ZIP/RAR)"
8982msgstr "Додати декілька книг з архіву (ZIP або RAR)"
8983
8984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:65
8985msgid "Add empty book (Book entry with no formats)"
8986msgstr "Додати порожню книгу (без будь-яких форматів)"
8987
8988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:67
8989msgid "Add from ISBN"
8990msgstr "Додати з ISBN"
8991
8992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:69
8993msgid "Add files to selected book records"
8994msgstr "Додати файли до вибраних записів книг"
8995
8996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:71
8997msgid "Add files to selected book records from clipboard"
8998msgstr "Додати файли з буфера обміну до позначених записів книг"
8999
9000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:74
9001msgid "Add an empty file to selected book records"
9002msgstr "Додати порожній файл до позначених записів книг"
9003
9004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:76
9005msgid "Control the adding of books"
9006msgstr "Керування додаванням книг"
9007
9008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:96
9009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:190
9010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:124
9011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:42
9012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:152
9013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:405
9014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:173
9015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:199
9016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:242
9017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:432
9018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:524
9019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:596
9020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
9021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:460
9022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:84
9023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:40
9024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:132
9025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:358
9026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:353
9027msgid "No books selected"
9028msgstr "Не вибрано книги"
9029
9030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:97
9031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:191
9032msgid "Cannot add files as no books are selected"
9033msgstr "Додавання файлів неможливе, оскільки не позначено жодної книги"
9034
9035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:119
9036msgid "No files in clipboard"
9037msgstr "У буфері обміну немає файлів"
9038
9039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:120
9040msgid "No files have been copied to the clipboard"
9041msgstr "До буфера обміну не було скопійовано жодних файлів"
9042
9043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:126
9044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:150
9045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:170
9046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:197
9047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:232
9048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:37
9049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:474
9050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:120
9051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:164
9052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:22
9053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:53
9054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:113
9055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:256
9056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:670
9057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:60
9058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:99
9059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:761
9060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:692
9061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:702
9062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:634
9063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:646
9064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:171
9065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:200
9066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:96
9067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:317
9068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:499
9069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:446
9070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:768
9071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:778
9072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1874
9073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1431
9074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:287
9075msgid "Are you sure?"
9076msgstr "Ви впевнені?"
9077
9078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:127
9079#, python-format
9080msgid "Are you sure you want to set the same cover for all %d books?"
9081msgstr "Ви справді хочете встановити однакове зображення обкладинки для усіх %d книг?"
9082
9083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:143
9084msgid "Select book files"
9085msgstr "Оберіть файли книг"
9086
9087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:151
9088#, python-format
9089msgid ""
9090"Are you sure you want to add the same files to all %d books? If the format "
9091"already exists for a book, it will be replaced."
9092msgstr "Ви справді бажаєте додати ті самі файли для всіх %d книг? Якщо записи книг у такому форматі вже існують у бібліотеці, ці записи буде замінено новими."
9093
9094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:167
9095#, python-brace-format
9096msgid "The {0} format will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9097msgid_plural "The {0} formats will be replaced in the book {1}. Are you sure?"
9098msgstr[0] "Дані у {0} форматі у книзі {1} буде замінено новими. Ви впевнені?"
9099msgstr[1] "Дані у {0} форматах у книзі {1} буде замінено новими. Ви впевнені?"
9100msgstr[2] "Дані у {0} форматах у книзі {1} буде замінено новими. Ви впевнені?"
9101msgstr[3] "Дані у {0} форматах у книзі {1} буде замінено новими. Ви впевнені?"
9102
9103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:198
9104#, python-format
9105msgid ""
9106"Are you sure you want to add the same empty file to all %d books? If the "
9107"format already exists for a book, it will be replaced."
9108msgstr "Ви справді бажаєте додати той самий порожній файл для всіх %d книг? Якщо записи книг у такому форматі вже існують у бібліотеці, ці записи буде замінено новими."
9109
9110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:209
9111msgid "Choose format of empty file"
9112msgstr "Виберіть формат порожнього файла"
9113
9114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:230
9115#, python-brace-format
9116msgid "The {0} format will be replaced in the book: {1}. Are you sure?"
9117msgstr "Дані у форматі {0} у книзі {1} буде замінено новими. Ви впевнені?"
9118
9119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:258
9120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:267
9121msgid "Choose archive file"
9122msgstr "Вибір файла архіву"
9123
9124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:264
9125msgid "Type of archive"
9126msgstr "Тип архіву"
9127
9128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:265
9129msgid "Will the archive have a single book per internal folder?"
9130msgstr "Чи вважатиметься увесь вміст внутрішньої теки окремою книгою?"
9131
9132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:274
9133msgid "Select root folder"
9134msgstr "Вибір кореневої теки"
9135
9136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:279
9137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:317
9138msgid "Cannot add"
9139msgstr "Додавання неможливе"
9140
9141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:280
9142#, python-format
9143msgid ""
9144"Cannot add books from the folder: %s as it contains the currently opened "
9145"calibre library"
9146msgstr "Не можна додавати книги з теки %s, оскільки у цій теці міститься бібліотека calibre, яку зараз відкрито."
9147
9148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:303
9149msgid "Multi-file books?"
9150msgstr "Багатофайлові книги?"
9151
9152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:304
9153msgid ""
9154"Assume all e-book files in a single folder are multiple formats of the same "
9155"book?"
9156msgstr "Вважати усі файли електронних книг в окремій теці файлами однієї книги у декількох форматах?"
9157
9158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:381
9159msgid "Duplicates found"
9160msgstr "Виявлено дублікати"
9161
9162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:382
9163msgid ""
9164"Books with some of the specified ISBNs already exist in the calibre library."
9165" Click \"Show details\" for the full list. Do you want to add them anyway?"
9166msgstr "У бібліотеці calibre вже є записи із декількома з вказаних ISBN. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути увесь список. Хочете додати книги попри це?"
9167
9168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:398
9169msgid "Adding"
9170msgstr "Додавання"
9171
9172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:399
9173msgid "Creating book records from ISBNs"
9174msgstr "Створити записи книг з  ISBN"
9175
9176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:483
9177#, python-format
9178msgid ""
9179"You have dropped some files onto the book <b>%s</b>. This will add or "
9180"replace the files for this book. Do you want to proceed?"
9181msgstr "До книги <b>%s</b> було скинуто якісь файли. Обробка цього скидання призведе до заміни файлів книги. Продовжити цю обробку?"
9182
9183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:486
9184msgid "Add as new book"
9185msgid_plural "Add as new books"
9186msgstr[0] "Додати як нову книгу"
9187msgstr[1] "Додати як нові книги"
9188msgstr[2] "Додати як нові книги"
9189msgstr[3] "Додати як нові книги"
9190
9191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:511
9192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:565
9193msgid "Uploading books to device."
9194msgstr "Завантажити книги на пристрій"
9195
9196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:530
9197msgid "Supported books"
9198msgstr "Підтримувані книги"
9199
9200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:533
9201msgid "Select books"
9202msgstr "Оберіть книги"
9203
9204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:581
9205msgid "The following duplicate book was found."
9206msgid_plural "The following {} duplicate books were found."
9207msgstr[0] "Виявлено вказаний нижче {} дублікат книг."
9208msgstr[1] "Виявлено вказані нижче {} дублікати книг."
9209msgstr[2] "Виявлено вказані нижче {} дублікатів книг."
9210msgstr[3] "Виявлено вказані нижче {} дублікатів книг."
9211
9212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:584
9213msgid "Merged some books"
9214msgstr "Об’єднати книги"
9215
9216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:585
9217msgid ""
9218"Incoming book formats were processed and merged into your calibre database "
9219"according to your auto-merge settings. Click \"Show details\" to see the "
9220"list of merged books."
9221msgstr "Вхідні формати книг було оброблено і об’єднано до вашої бази даних calibre відповідно до параметрів автоматичного об’єднання. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути список об’єднаних книг."
9222
9223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:609
9224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9226msgid "Add to library"
9227msgstr "Додати до бібліотеки"
9228
9229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:614
9230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:172
9231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
9232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
9233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
9234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:96
9235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:329
9236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
9237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:268
9238msgid "No book selected"
9239msgstr "Не вибрано книгу"
9240
9241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:628
9242msgid ""
9243"The following books are virtual and cannot be added to the calibre library:"
9244msgstr "Наступні книги є віртуальними і не можуть бути доданими до бібліотеки:"
9245
9246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:634
9247msgid "No book files found"
9248msgstr "Не знайдено файлів книги"
9249
9250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:640
9251msgid "Downloading books"
9252msgstr "Отримання книг"
9253
9254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:641
9255msgid "Downloading books from device"
9256msgstr "Отримання книг з пристрою"
9257
9258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:660
9259msgid "Could not download files from the device"
9260msgstr "Отримати файли з пристрою не вдалося"
9261
9262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:663
9263msgid "Could not download some files from the device"
9264msgstr "Деякі файли з пристрою не вдалося отримати"
9265
9266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add.py:667
9267msgid "Could not download files"
9268msgstr "Не вдалося отримати файли"
9269
9270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:15
9271msgid "Add books to library"
9272msgstr "Додати книги до бібліотеки"
9273
9274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/add_to_library.py:16
9275msgid "Add books to your calibre library from the connected device"
9276msgstr "Додати книги до бібліотеки з підключеного пристрою"
9277
9278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:29
9279msgid "Merging user annotations into database"
9280msgstr "Додавання анотацій користувача до бази даних"
9281
9282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:67
9283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:821
9284msgid "Fetch annotations (experimental)"
9285msgstr "Отримати анотації (експериментальне)"
9286
9287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:111
9288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:742
9289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:991
9290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1040
9291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1376
9292msgid "Not supported"
9293msgstr "Не підтримується"
9294
9295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:112
9296msgid "Fetching annotations is not supported for this device"
9297msgstr "Для цього пристрою не передбачено отримання анотацій"
9298
9299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:116
9300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:141
9301msgid "Use library only"
9302msgstr "Використовувати тільки бібліотеку"
9303
9304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:117
9305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:142
9306msgid "User annotations generated from main library only"
9307msgstr "Створювати анотації користувача тільки з основної бібліотеки"
9308
9309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:125
9310msgid "No books selected to fetch annotations from"
9311msgstr "Не вибрано книг для отримання анотацій"
9312
9313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:161
9314msgid "Some errors"
9315msgstr "Певні помилки"
9316
9317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/annotate.py:162
9318msgid ""
9319"Could not fetch annotations for some books. Click \"Show details\" to see "
9320"which ones."
9321msgstr "Не вдалося отримати анотації для декількох книг. Натисніть «Показати подробиці», щоб переглянути список."
9322
9323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:15
9324msgid "Author mapper"
9325msgstr "Прив'язка авторів"
9326
9327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:36
9328msgid "Map authors for one book in the library"
9329msgid_plural "Map authors for {} books in the library"
9330msgstr[0] "Прив'язати авторів книги у бібліотеці"
9331msgstr[1] "Прив'язати авторів {} книг у бібліотеці"
9332msgstr[2] "Прив'язати авторів {} книг у бібліотеці"
9333msgstr[3] "Прив'язати авторів {} книги у бібліотеці"
9334
9335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:40
9336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:41
9337msgid "The changes will be applied to the <b>selected book</b>"
9338msgid_plural "The changes will be applied to the <b>{} selected books</b>"
9339msgstr[0] "Зміни буде внесено у записи <b>{} позначеної книги</b>"
9340msgstr[1] "Зміни буде внесено у записи <b>{} позначених книг</b>"
9341msgstr[2] "Зміни буде внесено у записи <b>{} позначених книг</b>"
9342msgstr[3] "Зміни буде внесено у записи <b>{} позначених книг</b>"
9343
9344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/author_mapper.py:42
9345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:43
9346msgid "The changes will be applied to <b>one book in the library</b>"
9347msgid_plural "The changes will be applied to <b>{} books in the library</b>"
9348msgstr[0] "Зміни буде внесено до записів <b>{} книги у бібліотеці</b>"
9349msgstr[1] "Зміни буде внесено до записів <b>{} книг у бібліотеці</b>"
9350msgstr[2] "Зміни буде внесено до записів <b>{} книг у бібліотеці</b>"
9351msgstr[3] "Зміни буде внесено до записів <b>{} книг у бібліотеці</b>"
9352
9353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:12
9354msgid "Auto scroll through the book list"
9355msgstr "Автоматичне гортання списком книг"
9356
9357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9358msgid ""
9359"Auto scroll through the book list, particularly useful with the cover "
9360"browser open"
9361msgstr "Автоматичне гортання списком книг, зокрема корисне, якщо відкрито панель навігації обкладинками"
9362
9363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/auto_scroll.py:13
9364msgid "X"
9365msgstr "X"
9366
9367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:15
9368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:70
9369msgid "Browse annotations"
9370msgstr "Навігація анотаціями"
9371
9372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:16
9373msgid "B"
9374msgstr "Н"
9375
9376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:49
9377msgid "Not visible"
9378msgstr "Невидима"
9379
9380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/browse_annots.py:50
9381msgid ""
9382"The book \"{}\" is not currently visible in the calibre library. If you have"
9383" a search or a Virtual library applied, first clear it."
9384msgstr "Зараз книга «{}» є невидимою у бібліотеці calibre. Якщо вами застосовано фільтрування за пошуком або віртуальною бібліотекою, спочатку зніміть фільтрування."
9385
9386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:23
9387msgid "Create catalog"
9388msgstr "Створити каталог"
9389
9390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:24
9391msgid ""
9392"Create a catalog of the books in your calibre library in different formats"
9393msgstr "Створити каталог книг у вашій бібліотеці calibre у інших форматах"
9394
9395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:43
9396msgid "No books selected for catalog generation"
9397msgstr "Створення каталогу неможливе через те, що не позначено книг"
9398
9399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:66
9400#, python-format
9401msgid "Generating %s catalog..."
9402msgstr "Генерується каталог %s"
9403
9404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:75
9405msgid "Catalog generation complete, with warnings."
9406msgstr "Створення каталогу завершено з попередженнями."
9407
9408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:91
9409msgid "Catalog generated."
9410msgstr "Каталог створено."
9411
9412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:94
9413msgid "Export catalog folder"
9414msgstr "Експортувати теку каталогу"
9415
9416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:95
9417#, python-format
9418msgid "Select destination for %(title)s.%(fmt)s"
9419msgstr "Виберіть теку призначення для %(title)s.%(fmt)s"
9420
9421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:105
9422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:395
9423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:251
9424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1147
9425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:60
9426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:447
9427msgid "Permission denied"
9428msgstr "Доступ заборонено"
9429
9430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/catalog.py:106
9431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:252
9432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:448
9433#, python-format
9434msgid "Could not open %s. Is it being used by another program?"
9435msgstr "Не вдалося відкрити %s. Чи не користується ним інша програма?"
9436
9437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:118
9438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:161
9439msgid "No library found"
9440msgstr "Бібліотеку не знайдено"
9441
9442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:124
9443#, python-format
9444msgid ""
9445"No existing calibre library was found at %s. If the library was moved, "
9446"select its new location below. Otherwise calibre will forget this library."
9447msgstr "У %s не було виявлено вже створеної бібліотеки calibre. Якщо бібліотеку було пересунуто, вкажіть її нове розташування нижче. Якщо ви не вкажете нового розташування, calibre просто забуде про цю бібліотеку."
9448
9449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:130
9450msgid "New location of this library:"
9451msgstr "Нове розташування цієї бібліотеки:"
9452
9453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:139
9454msgid "Library moved"
9455msgstr "Бібліотеку пересунуто"
9456
9457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:141
9458msgid "Forget library"
9459msgstr "Забути бібліотеку"
9460
9461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:151
9462msgid "New library location"
9463msgstr "Розташування нової бібліотеки"
9464
9465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:162
9466#, python-format
9467msgid "No existing calibre library found at %s"
9468msgstr "У %s не знайдено вже створеної бібліотеки Calibre"
9469
9470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:182
9471msgid "Queue &all books for backup"
9472msgstr "Додати до черги створення резервних копій &усі книги"
9473
9474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:188
9475msgid "Backup status"
9476msgstr "Стан резервного копіювання"
9477
9478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:202
9479msgid "none"
9480msgstr "немає"
9481
9482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:204
9483#, python-format
9484msgid "Book metadata files remaining to be written: %s"
9485msgstr "Файли метаданих книги, які ще не записано: %s"
9486
9487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:231
9488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:192
9489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:260
9490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:69
9491msgid "Choose library"
9492msgstr "Вибрати бібліотеку"
9493
9494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:232
9495msgid "Choose calibre library to work with"
9496msgstr "Виберіть бібліотеку calibre з якою працюватимете"
9497
9498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:235
9499msgid "Switch/create library"
9500msgstr "Перемкнути або створити бібліотеку"
9501
9502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:243
9503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:154
9504msgid "Export/import all calibre data"
9505msgstr "Експортувати або імпортувати усі дані calibre"
9506
9507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:256
9508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:17
9509msgid "Pick a random book"
9510msgstr "Обрати довільну книгу"
9511
9512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:260
9513msgid "Change the icon for this library"
9514msgstr "Змінити піктограму для цієї бібліотеки"
9515
9516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:263
9517msgid "Choose an icon"
9518msgstr "Виберіть піктограму"
9519
9520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:266
9521msgid "Remove current icon"
9522msgstr "Вилучити поточну піктограму"
9523
9524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:277
9525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:96
9526msgid "Quick switch"
9527msgstr "Швидке перемикання"
9528
9529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:280
9530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:97
9531msgid "Rename library"
9532msgstr "Переназвати бібліотеку"
9533
9534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:283
9535msgid "Remove library"
9536msgstr "Вилучити бібліотеку"
9537
9538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:310
9539msgid "Library maintenance"
9540msgstr "Обслуговування бібліотеки"
9541
9542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:311
9543msgid "Library metadata backup status"
9544msgstr "Статус резервного копіювання бібліотечних метаданих"
9545
9546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:315
9547msgid "Check library"
9548msgstr "Перевірити бібліотеку"
9549
9550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:319
9551msgid "Restore database"
9552msgstr "Відновити базу даних"
9553
9554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:329
9555msgid "Switch to previous library"
9556msgstr "Перемкнутися на попередню бібліотеку"
9557
9558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:352
9559#, python-format
9560msgid "Select icon for library \"%s\""
9561msgstr "Виберіть піктограму для бібліотеки «%s»"
9562
9563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:395
9564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:399
9565msgid "Cannot export/import"
9566msgstr "Не вдалося експортувати або імпортувати"
9567
9568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:396
9569msgid ""
9570"You are running calibre portable, all calibre data is already in the calibre"
9571" portable folder. Export/import is unavailable."
9572msgstr "Ви працюєте у портативній версії calibre. Усі дані calibre уже зберігаються у портативній теці calibre. Експортування або імпортування неможливе."
9573
9574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:400
9575msgid "Cannot export/import data while there are running jobs."
9576msgstr "Дані не можна експортувати або імпортувати, доки програма виконує завдання."
9577
9578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:416
9579#, python-brace-format
9580msgid "{0} [{1} book]"
9581msgid_plural "{0} [{1} books]"
9582msgstr[0] "{0} [{1} книга]"
9583msgstr[1] "{0} [{1} книги]"
9584msgstr[2] "{0} [{1} книг]"
9585msgstr[3] "{0} [{1} книг]"
9586
9587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:461
9588#, python-format
9589msgid "Apply Virtual library when %s is opened"
9590msgstr "Застосувати віртуальну бібліотеку, коли відкрито %s"
9591
9592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:475
9593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:501
9594#, python-format
9595msgid "Switch to: %s"
9596msgstr "Перемкнутися на %s"
9597
9598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:484
9599#, python-format
9600msgid "Rename: %s"
9601msgstr "Перейменувати %s"
9602
9603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:488
9604#, python-format
9605msgid "Remove: %s"
9606msgstr "Вилучити %s"
9607
9608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:522
9609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:525
9610msgid "No Virtual library"
9611msgstr "Немає віртуальної бібліотеки"
9612
9613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:545
9614msgid "Rename"
9615msgstr "Перейменувати"
9616
9617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:547
9618#, python-format
9619msgid "Choose a new name for the library <b>%s</b>. "
9620msgstr "Виберіть нове ім'я для бібліотеки <b>%s</b>. "
9621
9622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:548
9623msgid "Note that the actual library folder will be renamed."
9624msgstr "Зверніть увагу, що поточну теку бібліотеки буде перейменовано."
9625
9626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:555
9627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:715
9628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
9629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:329
9630msgid "Already exists"
9631msgstr "Вже існує"
9632
9633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:556
9634#, python-format
9635msgid "The folder %s already exists. Delete it first."
9636msgstr "Тека %s вже існує. Спочатку вилучіть цю теку."
9637
9638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:559
9639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:621
9640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:122
9641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:306
9642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:789
9643msgid "Too long"
9644msgstr "Занадто довгий"
9645
9646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:564
9647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1200
9648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1411
9649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:300
9650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1427
9651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:194
9652msgid "Not found"
9653msgstr "Не знайдено"
9654
9655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:565
9656#, python-format
9657msgid ""
9658"Cannot rename as no library was found at %s. Try switching to this library "
9659"first, then switch back and retry the renaming."
9660msgstr "Не вдалося перейменувати, оскільки у %s не було знайдено бібліотеки. Спробуйте спочатку перемкнутися на цю бібліотеку, потім перемкнутися назад і повторити спробу перейменування."
9661
9662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:576
9663msgid "Rename failed"
9664msgstr "Помилка перейменування"
9665
9666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:577
9667#, python-format
9668msgid ""
9669"Failed to rename the library at %s. The most common cause for this is if one"
9670" of the files in the library is open in another program."
9671msgstr "Не вдалося перейменувати цю бібліотеку в %s. Найбільш поширеною причиною цього є та, що один з файлів в бібліотеці може бути відкрито в іншій програмі."
9672
9673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:590
9674msgid "Library removed"
9675msgstr "Бібліотеку вилучено"
9676
9677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:591
9678#, python-format
9679msgid ""
9680"The library %s has been removed from calibre. The files remain on your "
9681"computer, if you want to delete them, you will have to do so manually."
9682msgstr "Бібліотеку %s було вилучено зі списку бібліотек calibre. Файли бібліотеки залишилися на вашому комп’ютері. Якщо вам потрібно їх вилучити, зробіть це вручну."
9683
9684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:42
9686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:86
9687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:206
9688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:345
9689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
9690msgid "&OK"
9691msgstr "&Гаразд"
9692
9693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:595
9694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:185
9695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1029
9696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:51
9697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:457
9698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:366
9699msgid "&Undo"
9700msgstr "&Вернути"
9701
9702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:612
9703msgid "Backup metadata"
9704msgstr "Резервне копіювання метаданих"
9705
9706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:613
9707msgid ""
9708"Metadata will be backed up while calibre is running, at the rate of "
9709"approximately 1 book every three seconds."
9710msgstr "На час роботи calibre буде створено резервну копію метаданих, зі швидкістю приблизно рівною одній книзі кожні три секунди."
9711
9712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:622
9713#, python-format
9714msgid ""
9715"Path to library too long. It must be less than %d characters. Move your "
9716"library to a location with a shorter path using Windows Explorer, then point"
9717" calibre to the new location and try again."
9718msgstr "Шлях до бібліотеки є задовгим. Довжина шляху не повинна перевищувати %d символів. Пересуньте вашу бібліотеку до місця, шлях якого є коротшим, за допомогою Windows Explorer, потім повідомте calibre новий шлях і повторіть спробу."
9719
9720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:657
9721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:722
9722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:88
9723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:93
9724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:336
9725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:397
9726msgid "Success"
9727msgstr "Успішно"
9728
9729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:658
9730msgid ""
9731"Found no errors in your calibre library database. Do you want calibre to "
9732"check if the files in your library match the information in the database?"
9733msgstr "У вашій базі даних calibre не було знайдено жодних помилок. Бажаєте, щоб calibre перевірила, чи відповідають дані файли вашої бібліотеки даних у базі даних?"
9734
9735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:663
9736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
9737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1028
9738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:133
9739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1263
9740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:120
9741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:483
9742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:524
9743msgid "Failed"
9744msgstr "Невдача"
9745
9746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:664
9747msgid "Database integrity check failed, click \"Show details\" for details."
9748msgstr "Перевірка цілісності бази даних завершилась з помилками. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути докладну інформацію."
9749
9750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:668
9751msgid "Starting library scan, this may take a while"
9752msgstr "Виконується сканування бібліотеки, дія може бути тривалою"
9753
9754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:674
9755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:114
9756msgid "No problems found"
9757msgstr "Проблем не знайдено"
9758
9759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:675
9760msgid "The files in your library match the information in the database."
9761msgstr "Файли у вашій бібліотеці відповідають інформації у базі даних."
9762
9763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:765
9764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:770
9765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:776
9766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:532
9767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:93
9768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1454
9769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:201
9770msgid "Not allowed"
9771msgstr "Не дозволено"
9772
9773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:766
9774msgid ""
9775"You cannot change libraries while using the environment variable "
9776"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
9777msgstr "Ви не можете змінювати інші бібліотеки, використовуючи змінну середовища CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
9778
9779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:771
9780msgid "You cannot change libraries while jobs are running."
9781msgstr "Ви не можете змінити бібліотеку під час виконання операцій"
9782
9783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/choose_library.py:777
9784msgid ""
9785"You cannot change libraries until all updates are accepted or rejected."
9786msgstr "Не можна змінювати бібліотеку, доки усі зміни не буде прийнято або відкинуто."
9787
9788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9789msgid "C"
9790msgstr "C"
9791
9792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9793msgid "Convert books"
9794msgstr "Перетворити книги"
9795
9796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:24
9797msgid "Convert books between different e-book formats"
9798msgstr "Перетворити дані книг у інший формат"
9799
9800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:57
9801msgid "Convert individually"
9802msgstr "Індивідуальне перетворення"
9803
9804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:60
9805msgid "Bulk convert"
9806msgstr "Загальне перетворення"
9807
9808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:64
9809msgid "Create a catalog of the books in your calibre library"
9810msgstr "Створити каталог книг у вашій бібліотеці calibre"
9811
9812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:151
9813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:167
9814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:964
9815msgid "Cannot convert"
9816msgstr "Не вдалося перетворити"
9817
9818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:168
9819msgid "Conversion to the {} format is not supported"
9820msgstr "Підтримки перетворення у формат {} не передбачено"
9821
9822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:194
9823msgid "Starting conversion of the book"
9824msgid_plural "Starting conversion of {} books"
9825msgstr[0] "Починаємо перетворення {} книги"
9826msgstr[1] "Починаємо перетворення {} книг"
9827msgstr[2] "Починаємо перетворення {} книг"
9828msgstr[3] "Починаємо перетворення {} книг"
9829
9830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:264
9831msgid "Book deleted"
9832msgstr "Книгу вилучено"
9833
9834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:265
9835msgid ""
9836"The book you were trying to convert has been deleted from the calibre "
9837"library."
9838msgstr "Книгу, перетворення якої ви хотіли виконати, вилучено з бібліотеки Calibre."
9839
9840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:270
9841msgid "Empty output file, probably the conversion process crashed"
9842msgstr "Порожній файл результату, ймовірно процес перетворення завершив роботу у аварійному режимі"
9843
9844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/convert.py:280
9845msgid "completed"
9846msgstr "завершено"
9847
9848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:39
9849msgid "Different custom columns"
9850msgstr "Різні нетипові стовпчики"
9851
9852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:53
9853#, python-brace-format
9854msgid ""
9855"The custom columns in the <i>{0}</i> library are different from the custom "
9856"columns in the <i>{1}</i> library. As a result, some metadata might not be "
9857"copied."
9858msgstr "Нетипові стовпчики у бібліотеці <i>{0}</i> відрізняються від нетипових стовпчиків у бібліотеці <i>{1}</i>. Через це деякі з метаданих неможливо скопіювати."
9859
9860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:61
9861msgid ""
9862"The following columns are incompatible - they have the same name but "
9863"different data types. They will be ignored: "
9864msgstr "Вказані нижче стовпчики є несумісними. Вони мають однакові назви, однак містять різні типи даних. Їх буде проігноровано: "
9865
9866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:70
9867#, python-brace-format
9868msgid ""
9869"The following columns are missing in the <i>{0}</i> library. You can choose "
9870"to add them automatically below."
9871msgstr "У бібліотеці <i>{0}</i> немає вказаних нижче стовпчиків. Ви можете позначити їх для автоматичного додавання нижче."
9872
9873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:76
9874#, python-format
9875msgid "Add to the %s library"
9876msgstr "Додати до бібліотеки %s"
9877
9878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:79
9879msgid "This warning is only shown once per library, per session"
9880msgstr "Це попередження буде показано лише один раз для однієї бібліотеки протягом одного сеансу"
9881
9882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:181
9883#, python-format
9884msgid "%(title)s by %(author)s"
9885msgstr "%(title)s, автор — %(author)s"
9886
9887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:215
9888msgid "&Sort libraries alphabetically"
9889msgstr "&Впорядкувати список бібліотек за абеткою"
9890
9891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:223
9892msgid "Library &path:"
9893msgstr "&Шлях до бібліотеки:"
9894
9895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:229
9896msgid "Browse for library"
9897msgstr "Вказати бібліотеку"
9898
9899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:238
9900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:141
9901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:361
9902msgid "&Copy"
9903msgstr "&Копіювати"
9904
9905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:240
9906msgid "Copy to the specified library"
9907msgstr "Копіювати до вказаної бібліотеки"
9908
9909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:241
9910msgid "&Move"
9911msgstr "&Пересунути"
9912
9913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:244
9914msgid "Copy to the specified library and delete from the current library"
9915msgstr "Копіювати до вказаної бібліотеки і вилучити з поточної бібліотеки"
9916
9917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:276
9918#, python-format
9919msgid ""
9920"Books with the same, title, author and language as the following already "
9921"exist in the library %s. Select which books you want copied anyway."
9922msgstr "У бібліотеці %s вже існують записи книг з тим самим значенням автора, назви та мови, що і вказані нижче книги. Позначте пункти книг, які слід скопіювати попри це."
9923
9924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:281
9925msgid "Duplicate books"
9926msgstr "Дублікати книг"
9927
9928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:285
9929#, python-brace-format
9930msgid "{0} by {1}"
9931msgstr "{0}, {1}"
9932
9933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:294
9934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:138
9935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:137
9936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:94
9937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:54
9938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:186
9939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:145
9941msgid "Select &all"
9942msgstr "&Позначити всі"
9943
9944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:296
9945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:140
9946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:139
9947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:96
9948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:56
9949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:188
9950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:125
9951msgid "Select &none"
9952msgstr "З&няти позначення"
9953
9954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:298
9955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:58
9956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:115
9957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:393
9958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:467
9959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:119
9960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:236
9961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:120
9962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:127
9963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:463
9964msgid "&Copy to clipboard"
9965msgstr "&Копіювати до буфера"
9966
9967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:331
9968msgid "Copy to library"
9969msgstr "Копіювати в бібліотеку"
9970
9971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:332
9972msgid "Copy selected books to the specified library"
9973msgstr "Копіювати вибрані книги до вказаної бібліотеки"
9974
9975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:364
9976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:374
9977msgid "Choose library..."
9978msgstr "Вибрати бібліотеку…"
9979
9980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:370
9981msgid "(delete after copy)"
9982msgstr "(Вилучення після копіювання)"
9983
9984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:392
9985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:404
9986msgid "Cannot copy"
9987msgstr "Не вдається скопіювати"
9988
9989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:393
9990msgid "Cannot copy to current library."
9991msgstr "Не можна копіювати до поточної бібліотеки."
9992
9993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:409
9994msgid "No library"
9995msgstr "Немає бібліотеки"
9996
9997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:410
9998#, python-format
9999msgid "No library found at %s"
10000msgstr "Не знайдено бібліотеку в %s"
10001
10002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
10003msgid "Copying to"
10004msgstr "Копіювання"
10005
10006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:456
10007msgid "Moving to"
10008msgstr "Пересування"
10009
10010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:474
10011msgid "The copying process was interrupted. {} books were copied."
10012msgstr "Процедуру копіювання було перервано. Скопійовано {} книг."
10013
10014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:476
10015msgid "No books were deleted from this library."
10016msgstr "З цієї бібліотеки не було вилучено жодної книги."
10017
10018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:477
10019msgid ""
10020"The best way to resume this operation is to re-copy all the books with the "
10021"option to \"Check for duplicates when copying to library\" in "
10022"Preferences->Import/export->Adding books turned on."
10023msgstr "Найкращим способом продовження цієї дії є повторне копіювання книг з позначенням пункту «Шукати дублікати під час копіювання до бібліотеки» у «Налаштування → Імпортування/Експортування → Додавання книг»."
10024
10025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:479
10026msgid "Canceled"
10027msgstr "Скасовано"
10028
10029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:484
10030msgid "Could not copy books: "
10031msgstr "Неможливо скопіювати книги: "
10032
10033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:489
10034#, python-brace-format
10035msgid "Moved the book to {loc}"
10036msgstr "Книгу пересунуто до {loc}"
10037
10038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:490
10039#, python-brace-format
10040msgid "Moved {num} books to {loc}"
10041msgstr "{num} книг пересунуто до {loc}"
10042
10043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:492
10044#, python-brace-format
10045msgid "Copied the book to {loc}"
10046msgstr "Книгу скопійовано до {loc}"
10047
10048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:493
10049#, python-brace-format
10050msgid "Copied {num} books to {loc}"
10051msgstr "{num} книг скопійовано до {loc}"
10052
10053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:498
10054msgid "Auto merged"
10055msgstr "Об’єднано автоматично"
10056
10057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:499
10058msgid ""
10059"Some books were automatically merged into existing records in the target "
10060"library. Click \"Show details\" to see which ones. This behavior is "
10061"controlled by the Auto-merge option in Preferences->Import/export->Adding "
10062"books->Adding actions."
10063msgstr "Дані деяких з книг було автоматично об’єднано з вже створеними записами у бібліотеці призначення. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути список. Керувати об’єднанням можна за допомогою пункту «Автоматичне об’єднання» у вікні, відкрити яке можна за допомогою пункту меню «Налаштування → Імпортування/Експортування → Додавання книг → Додавання дій»."
10064
10065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:520
10066#, python-brace-format
10067msgid ""
10068"Copying: {0} failed, with error:\n"
10069"{1}"
10070msgstr "Спроба копіювання {0} завершилася невдало, повідомлення про помилку:\n{1}"
10071
10072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10073msgid "Could not copy some books, click \"Show details\" for more information."
10074msgstr "Не вдалося скопіювати деякі книги. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
10075
10076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:521
10077msgid "Failed to copy some books"
10078msgstr "Не вдалося скопіювати деякі з книг."
10079
10080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:523
10081msgid "Failed to copy a book, see below for details"
10082msgid_plural "Failed to copy {} books, see below for details"
10083msgstr[0] "Не вдалося скопіювати {} книгу, нижче наведено подробиці"
10084msgstr[1] "Не вдалося скопіювати {} книги, нижче наведено подробиці"
10085msgstr[2] "Не вдалося скопіювати {} книг, нижче наведено подробиці"
10086msgstr[3] "Не вдалося скопіювати {} книг, нижче наведено подробиці"
10087
10088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10089msgid "Could not copy any books, click \"Show details\" for more information."
10090msgstr "Не вдалося скопіювати жодної з книг. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
10091
10092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:527
10093msgid "Failed to copy books"
10094msgstr "Не вдалося скопіювати книги"
10095
10096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/copy_to_library.py:533
10097msgid ""
10098"You cannot use other libraries while using the environment variable "
10099"CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
10100msgstr "Ви не можете використовувати інші бібліотеки, використовуючи змінну середовища CALIBRE_OVERRIDE_DATABASE_PATH."
10101
10102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:38
10103#, python-brace-format
10104msgid ""
10105"You are trying to delete {0} books. Sending so many files to the {1} <b>can "
10106"be slow</b>. Should calibre skip the {1}? If you click Yes the files will be"
10107" <b>permanently deleted</b>."
10108msgstr "Вами зроблено спробу вилучити {0} книг. Надсилання такої кількості файлів до «{1}» <b>може тривати дуже довго</b>. Можливо, calibre не слід використовувати {1}? Якщо ви натиснете кнопку «Так», всі ці файли буде <b>остаточно вилучено</b>."
10109
10110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:51
10111msgid "Deleting..."
10112msgstr "Вилучення…"
10113
10114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:74
10115msgid "Deleted"
10116msgstr "Вилучено"
10117
10118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:85
10119msgid "Failed to delete"
10120msgstr "Неможливо вилучити"
10121
10122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:86
10123msgid ""
10124"Failed to delete some books, click the \"Show details\" button for details."
10125msgstr "Не вдалося вилучити деякі з книг, натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути подробиці."
10126
10127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10128msgid "Delete books"
10129msgstr "Вилучити книги"
10130
10131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:94
10132msgid "Remove books"
10133msgstr "Вилучити книги"
10134
10135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:97
10136msgid "Remove selected books"
10137msgstr "Вилучити вибрані книги"
10138
10139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:130
10140msgid "Remove files of a specific format from selected books"
10141msgstr "Вилучити файли певного формату з позначених книг"
10142
10143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:133
10144msgid "Remove all formats from selected books, except..."
10145msgstr "Вилучити всі формати із вибраних книжок, крім…"
10146
10147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:137
10148msgid "Remove all formats from selected books"
10149msgstr "Вилучити всі формати з вибраних книг"
10150
10151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:140
10152msgid "Remove covers from selected books"
10153msgstr "Вилучити обкладинки з вибраних книжок"
10154
10155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:144
10156msgid "Remove matching books from device"
10157msgstr "Вилучити відповідні книги з пристрою"
10158
10159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:169
10160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:828
10161msgid "Cannot delete"
10162msgstr "Не вдається вилучити"
10163
10164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:180
10165#, python-format
10166msgid ""
10167"The %(fmt)s format will be <b>permanently deleted</b> from %(title)s. Are "
10168"you sure?"
10169msgstr "Форматування %(fmt)s буде <b>остаточно вилучено</b> з %(title)s. Ви хочете саме цього?"
10170
10171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:204
10172msgid "Choose formats to be deleted"
10173msgstr "Виберіть формати для вилучення"
10174
10175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:220
10176msgid ""
10177"Choose formats <b>not</b> to be deleted.<p>Note that this will never remove "
10178"all formats from a book."
10179msgstr "Виберіть формати, які <b>не буде</b> вилучено.<p>Зауважте, що програма ніколи не вилучатиме всіх форматів книги."
10180
10181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:249
10182msgid ""
10183"<b>All formats</b> for the selected books will be <b>deleted</b> from your "
10184"library.<br>The book metadata will be kept. Are you sure?"
10185msgstr "<b>Всі формати</b> позначених книг буде <b>вилучено</b> з вашої бібліотеки.<br>Метадані бібліотеки залишаться недоторканими. Ви справді цього хочете?"
10186
10187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:270
10188msgid "Cannot delete books"
10189msgstr "Не вдається вилучити книги"
10190
10191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:271
10192msgid "No device is connected"
10193msgstr "Пристрій не підключений"
10194
10195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:281
10196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:744
10197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:753
10198msgid "Main memory"
10199msgstr "Основна пам'ять"
10200
10201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:282
10202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:746
10203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:755
10204msgid "Storage card A"
10205msgstr "Карта пам'яті A"
10206
10207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:283
10208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:748
10209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:757
10210msgid "Storage card B"
10211msgstr "Карта пам'яті B"
10212
10213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:288
10214msgid "No books to delete"
10215msgstr "Немає книг для вилучення"
10216
10217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:289
10218msgid "None of the selected books are on the device"
10219msgstr "На пристрої немає жодної з вибраних книг"
10220
10221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:310
10222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:441
10223msgid "Deleting books from device."
10224msgstr "Вилучення книг з пристрою."
10225
10226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:320
10227msgid ""
10228"The cover from the selected book will be <b>permanently deleted</b>. Are you"
10229" sure?"
10230msgid_plural ""
10231"The covers from the {} selected books will be <b>permanently deleted</b>. "
10232"Are you sure?"
10233msgstr[0] "Обкладинку позначеної книги буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви справді цього хочете?"
10234msgstr[1] "Обкладинки {} позначених книг буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви справді цього хочете?"
10235msgstr[2] "Обкладинки {} позначених книг буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви справді цього хочете?"
10236msgstr[3] "Обкладинки {} позначеної книги буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви справді цього хочете?"
10237
10238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:369
10239msgid ""
10240"Some of the selected books are on the attached device. <b>Where</b> do you "
10241"want the selected files deleted from?"
10242msgstr "Деякі з позначених книг зберігаються на з’єднаному з комп’ютером пристрої. <b>Звідки</b> слід вилучити позначені вами файли?"
10243
10244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:382
10245msgid ""
10246"The selected book will be <b>permanently deleted</b> and the files removed "
10247"from your calibre library. Are you sure?"
10248msgid_plural ""
10249"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> and the files "
10250"removed from your calibre library. Are you sure?"
10251msgstr[0] "Позначену {} книгу буде <b>остаточно вилучено</b>, її файли зникнуть з бібліотеки calibre. Ви справді цього хочете?"
10252msgstr[1] "Позначені {} книги буде <b>остаточно вилучено</b>, її файли зникнуть з бібліотеки calibre. Ви справді цього хочете?"
10253msgstr[2] "Позначені {} книги буде <b>остаточно вилучено</b>, її файли зникнуть з бібліотеки calibre. Ви справді цього хочете?"
10254msgstr[3] "Позначені {} книги буде <b>остаточно вилучено</b>, її файли зникнуть з бібліотеки calibre. Ви справді цього хочете?"
10255
10256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:396
10257#, python-format
10258msgid ""
10259"Could not access %s. Is it being used by another program? Click \"Show "
10260"details\" for more information."
10261msgstr "Не вдалося отримати доступ до %s. Можливо, доступ заблоковано іншою програмою? Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
10262
10263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/delete.py:434
10264msgid ""
10265"The selected book will be <b>permanently deleted</b> from your device. Are "
10266"you sure?"
10267msgid_plural ""
10268"The {} selected books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
10269"Are you sure?"
10270msgstr[0] "Позначену {} книгу буде <b>остаточно вилучено</b> з пристрою. Ви справді цього хочете?"
10271msgstr[1] "Позначені {} книги буде <b>остаточно вилучено</b> з пристрою. Ви справді цього хочете?"
10272msgstr[2] "Позначені {} книги буде <b>остаточно вилучено</b> з пристрою. Ви справді цього хочете?"
10273msgstr[3] "Позначені {} книги буде <b>остаточно вилучено</b> з пристрою. Ви справді цього хочете?"
10274
10275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:43
10276msgid "Start wireless device connection"
10277msgstr "Створити бездротове з’єднання з пристроєм"
10278
10279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:44
10280msgid "Stop wireless device connection"
10281msgstr "Розірвати бездротове з’єднання з пристроєм"
10282
10283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:49
10284msgid "Connect to folder"
10285msgstr "З’єднатися з текою"
10286
10287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:57
10288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:85
10289msgid "Start Content server"
10290msgstr "Запустити сервер даних"
10291
10292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:60
10293msgid "Visit Content server in browser"
10294msgstr "Відвідати сервер даних у браузері"
10295
10296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:79
10297msgid "Start/stop Content server"
10298msgstr "Запустити/Зупинити сервер даних"
10299
10300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:92
10301#, python-brace-format
10302msgid "[{ip}, port {port}, {protocol}]"
10303msgstr "[{ip}, порт {port}, {protocol}]"
10304
10305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:98
10306msgid "Stop Content server"
10307msgstr "Зупинити сервер даних"
10308
10309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:115
10310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:140
10311msgid "Email to"
10312msgstr "Надіслати email до"
10313
10314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:119
10315msgid "Email to and delete from library"
10316msgstr "Надіслати електронною поштою і вилучити з бібліотеки"
10317
10318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:133
10319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10320msgid "(delete from library)"
10321msgstr "(вилучити з бібліотеки)"
10322
10323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:148
10324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:150
10325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:205
10326msgid "Select recipients"
10327msgstr "Вибрати адресатів"
10328
10329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:156
10330msgid "Email to selected recipients..."
10331msgstr "Надіслати позначеним отримувачам…"
10332
10333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:166
10334msgid "Setup email based sharing of books"
10335msgstr "Налаштувати спільний доступ на основі електронної пошти"
10336
10337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10338msgid "D"
10339msgstr "D"
10340
10341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:182
10342msgid "Send to device"
10343msgstr "Надіслати до пристрою"
10344
10345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:201
10346msgid "Connect/share"
10347msgstr "З’єднатись/Роздати"
10348
10349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:202
10350msgid ""
10351"Share books using a web server or email. Connect to special devices, etc."
10352msgstr "Оприлюднити книги за допомогою вебсервера або електронної пошти. Встановити з’єднання з певними пристроями тощо."
10353
10354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:242
10355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1287
10356msgid "Stopping"
10357msgstr "Зупиняється"
10358
10359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:243
10360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1288
10361msgid "Stopping server, this could take up to a minute, please wait..."
10362msgstr "Зупиняємо сервер, це може тривати до хвилини, будь ласка, зачекайте…"
10363
10364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:261
10365msgid "Disable autostart"
10366msgstr "Вимкнути автозапуск"
10367
10368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:262
10369msgid ""
10370"Do you want wireless device connections to be started automatically when "
10371"calibre starts?"
10372msgstr "Хочете, щоб бездротове з’єднання з пристроєм встановлювалося під час запуску Calibre автоматично?"
10373
10374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:285
10375msgid "Still looking for IP addresses"
10376msgstr "Очікуємо на IP-адреси"
10377
10378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/device.py:288
10379msgid "Many IP addresses. See Start/Stop dialog."
10380msgstr "Декілька IP-адрес. Див. вікно «Запустити/Зупинити»."
10381
10382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:16
10383msgid "Manage collections"
10384msgstr "Керування збірками"
10385
10386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:17
10387msgid "Manage the collections on this device"
10388msgstr "Керування збірками на пристрої"
10389
10390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:33
10391msgid "In library view"
10392msgstr "У перегляді бібліотеки"
10393
10394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_collections.py:34
10395msgid ""
10396"Collections can only be edited when showing the books on the device. Click "
10397"the toolbar button to switch to the device view first."
10398msgstr "Збірки можна редагувати лише під час показу книг на пристрої. Для початку, натисніть кнопку на панелі інструментів, щоб перемкнутися на режим перегляду пристрою."
10399
10400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10401msgid "Change the title/author/cover etc. of books"
10402msgstr "Змінити дані щодо назв, авторі, обкладинок та інших параметрів книг"
10403
10404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10405msgid "E"
10406msgstr "E"
10407
10408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:40
10409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:347
10410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:40
10411msgid "Edit metadata"
10412msgstr "Редагувати метадані"
10413
10414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:75
10415msgid "Edit metadata individually"
10416msgstr "Редагувати метадані індивідуально"
10417
10418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:77
10419msgid "Edit metadata in bulk"
10420msgstr "Редагувати метадані разом"
10421
10422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:80
10423msgid "Download metadata and covers"
10424msgstr "Завантажити метадані і обкладинки"
10425
10426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:87
10427msgid "Merge into first selected book - delete others"
10428msgstr "Злити в першу обрану книгу - вилучити інші"
10429
10430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:90
10431msgid "Merge into first selected book - keep others"
10432msgstr "Злити в першу обрану книгу - залишити інші"
10433
10434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:94
10435msgid "Merge only formats into first selected book - delete others"
10436msgstr "Об’єднати формати лише до першої вибраної книги — вилучити інші"
10437
10438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:99
10439msgid "Copy metadata"
10440msgstr "Копіювати метадані"
10441
10442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:100
10443msgid "Paste metadata"
10444msgstr "Вставити метадані"
10445
10446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:102
10447msgid "Paste metadata including excluded fields"
10448msgstr "Вставити метадані із включенням виключених полів"
10449
10450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:105
10451msgid "Merge book records"
10452msgstr "Злити записи книг"
10453
10454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:106
10455msgid "M"
10456msgstr "M"
10457
10458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:110
10459msgid "Copy URL to show book in calibre"
10460msgstr "Копіювати адресу для показу книги у calibre"
10461
10462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:111
10463msgid ""
10464"Copy URLs to show the currently selected books in calibre, to the system "
10465"clipboard"
10466msgstr "Копіювати адреси для показу поточних позначених книг у calibre до буфера обміну даними системи"
10467
10468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:118
10469msgid "Copy URL to open book in calibre"
10470msgstr "Копіювати адресу для відкриття книги у calibre"
10471
10472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:120
10473msgid ""
10474"Copy URLs to open the currently selected books in calibre, to the system "
10475"clipboard"
10476msgstr "Копіювати адреси для відкриття поточних позначених книг у calibre до буфера обміну даними системи"
10477
10478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:172
10479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:175
10480msgid "Cannot copy metadata"
10481msgstr "Не вдалося скопіювати метадані"
10482
10483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:176
10484msgid "Multiple books selected, can only copy from one book at a time."
10485msgstr "Позначено одразу декілька книг. Копіювання можливе лише з одної книги одночасно."
10486
10487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:198
10488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:203
10489msgid "Cannot paste metadata"
10490msgstr "Не вдалося вставити метадані"
10491
10492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:204
10493msgid "No copied metadata available"
10494msgstr "Немає доступних скопійованих метаданих"
10495
10496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:207
10497#, python-brace-format
10498msgid ""
10499"You are pasting metadata onto <b>multiple books</b> ({num_of_books}). Are "
10500"you sure you want to do that?"
10501msgstr "Ви намагаєтеся вставити метадані до <b>декількох книг</b> ({num_of_books}) одночасно. Ви справді хочете виконати цю дію?"
10502
10503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:241
10504msgid "Cannot download metadata"
10505msgstr "Не вдалось завантажити метадані"
10506
10507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:260
10508msgid "Failed to download metadata"
10509msgstr "Не вдалося завантажити метадані"
10510
10511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:270
10512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:99
10513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:804
10514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:512
10515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:918
10516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:185
10517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:176
10518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:185
10519msgid "Download failed"
10520msgstr "Завантаження не вдалось"
10521
10522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:271
10523msgid "Failed to download metadata or cover for the selected book."
10524msgid_plural "Failed to download metadata or covers for any of the {} books."
10525msgstr[0] "Не вдалося отримати метадані або зображення обкладинки для {} позначеної книги."
10526msgstr[1] "Не вдалося отримати метадані або зображення обкладинки для {} позначених книг."
10527msgstr[2] "Не вдалося отримати метадані або зображення обкладинки для {} позначених книг."
10528msgstr[3] "Не вдалося отримати метадані або зображення обкладинки для {} позначених книг."
10529
10530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:275
10531msgid "Metadata download completed"
10532msgstr "Завантаження метаданих завершено"
10533
10534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:278
10535msgid "Finished downloading metadata for the selected book."
10536msgid_plural "Finished downloading metadata for <b>{} books</b>."
10537msgstr[0] "Завершено отримання метаданих для <b>{} книги</b>."
10538msgstr[1] "Завершено отримання метаданих для <b>{} книг</b>."
10539msgstr[2] "Завершено отримання метаданих для <b>{} книг</b>."
10540msgstr[3] "Завершено отримання метаданих для <b>{} книг</b>."
10541
10542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:280
10543msgid "Proceed with updating the metadata in your library?"
10544msgstr "Продовжити оновлення метаданих у вашій бібліотеці?"
10545
10546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:287
10547#, python-format
10548msgid ""
10549"Could not download metadata and/or covers for %d of the books. Click \"Show "
10550"details\" to see which books."
10551msgstr "Не вдалося отримати метадані і/або обкладинки %d книг. Натисніть «Показати подробиці», щоб переглянути список."
10552
10553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:289
10554msgid "Show the &failed books in the main book list after updating metadata"
10555msgstr "Показати у основному списку книг книги, оновлення метаданих &яких завершилося невдало"
10556
10557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:302
10558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:987
10559msgid "Download log"
10560msgstr "Журнал звантаження"
10561
10562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:303
10563msgid "Metadata download complete"
10564msgstr "Отримання метаданих завершено"
10565
10566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:308
10567msgid "Revie&w downloaded metadata"
10568msgstr "П&ереглянути отримані метадані"
10569
10570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:334
10571msgid "Some books changed"
10572msgstr "Деякі книги змінено"
10573
10574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:335
10575msgid ""
10576"The metadata for some books in your library has changed since you started "
10577"the download. If you proceed, some of those changes may be overwritten. "
10578"Click \"Show details\" to see the list of changed books. Do you want to "
10579"proceed?"
10580msgstr "З часу, коли було розпочато отримання даних, метадані деяких книг у вашій бібліотеці було змінено. Якщо ви накажете програмі продовжити обробку, деякі з цих змін може бути втрачено. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути список книг, у метадані яких було внесено зміни. Продовжити обробку?"
10581
10582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:375
10583msgid "Review downloaded metadata"
10584msgstr "Переглянути отримані метадані"
10585
10586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:376
10587msgid "Discard downloaded metadata for this book"
10588msgstr "Відхилити отримані метадані для цієї книги"
10589
10590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:377
10591msgid "Use the downloaded metadata for all remaining books"
10592msgstr "Використати отримані метадані для решти книг"
10593
10594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:378
10595msgid "Discard downloaded metadata for all remaining books"
10596msgstr "Відхилити отримані метадані для решти книг"
10597
10598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:379
10599#, python-format
10600msgid "Discard the downloaded value for: %s"
10601msgstr "Відхилити отримане значення такого параметра: %s"
10602
10603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:380
10604msgid ""
10605"The downloaded metadata is on the left and the original metadata is on the "
10606"right. If a downloaded value is blank or unknown, the original value is "
10607"used."
10608msgstr "Отримані метадані показано ліворуч, а початкові метадані — праворуч. Якщо отримане значення є порожнім або невідомим, буде використано початкове значення параметра."
10609
10610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:383
10611msgid "&View book"
10612msgstr "П&ереглянути книгу"
10613
10614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:431
10615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:523
10616msgid "Cannot edit metadata"
10617msgstr "Неможливо редагувати метадані"
10618
10619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:564
10620msgid ""
10621"You are about to merge very many ({}) books. Are you <b>sure</b> you want to"
10622" proceed?"
10623msgstr "Зараз за вашим наказом може бути об’єднано багато ({}) книг. Ви <b>справді</b> бажаєте виконати цю дію?"
10624
10625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:595
10626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:598
10627msgid "Cannot merge books"
10628msgstr "Неможливо злити книги"
10629
10630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:599
10631msgid "At least two books must be selected for merging"
10632msgstr "Для об’єднання слід позначити принаймні дві книги"
10633
10634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:610
10635#, python-format
10636msgid ""
10637"Book formats and metadata from the selected books will be added to the "
10638"<b>first selected book</b> (%s).<br> The second and subsequently selected "
10639"books will not be deleted or changed.<br><br>Please confirm you want to "
10640"proceed."
10641msgstr "Дані щодо формату книг та метадані з позначених книг буде додано до <b>першої позначеної книги</b> (%s).<br> Зміни до всіх інших книг не вноситимуться. Ці книги також не буде вилучено.<br><br>Будь ласка, підтвердіть виконання дії."
10642
10643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:621
10644#, python-format
10645msgid ""
10646"Book formats from the selected books will be merged into the <b>first "
10647"selected book</b> (%s). Metadata in the first selected book will not be "
10648"changed. Author, Title and all other metadata will <i>not</i> be "
10649"merged.<br><br>After being merged, the second and subsequently selected "
10650"books, with any metadata they have will be <b>deleted</b>. <br><br>All book "
10651"formats of the first selected book will be kept and any duplicate formats in"
10652" the second and subsequently selected books will be permanently "
10653"<b>deleted</b> from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you "
10654"want to proceed?"
10655msgstr "Формати позначених книг буде об’єднано до <b>першої позначеної книги</b> (%s). Змін до метаданих першої позначеної книги вноситися не буде. Дані щодо автора, назви та всі інші метадані <i>не</i> об’єднуватимуться.<br><br>Після об’єднання даних для другої та всіх інших книг з метаданими ці книги буде <b>вилучено</b>. <br><br>Всі формати першої з позначених книг залишаться у бібліотеці, а всі дублікати форматів другої та інших позначених книг буде назавжди <b>вилучено</b> з вашої бібліотеки calibre.<br><br>  Ви <b>справді</b> хочете, щоб всі ці дії було виконано?"
10656
10657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:637
10658#, python-format
10659msgid ""
10660"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
10661"<b>first selected book</b> (%s).<br><br>After being merged, the second and "
10662"subsequently selected books will be <b>deleted</b>. <br><br>All book formats"
10663" of the first selected book will be kept and any duplicate formats in the "
10664"second and subsequently selected books will be permanently <b>deleted</b> "
10665"from your calibre library.<br><br>  Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
10666msgstr "Формати і метадані позначених книг буде об’єднано до <b>першої позначеної книги</b> (%s).<br><br>Після об’єднання другу і всі позначені інші книги буде <b>вилучено</b>. <br><br>Всі формати першої з позначених книг залишаться у бібліотеці, а всі дублікати форматів другої та інших позначених книг буде назавжди <b>вилучено</b> з вашої бібліотеки calibre.<br><br>  Ви <b>справді</b> хочете, щоб всі ці дії було виконано?"
10667
10668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:824
10669msgid "Applying changed metadata"
10670msgstr "Застосування змінених метаданих"
10671
10672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:918
10673msgid "Some failures"
10674msgstr "Певні помилки"
10675
10676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:919
10677msgid ""
10678"Failed to apply updated metadata for some books in your library. Click "
10679"\"Show details\" to see details."
10680msgstr "Не вдалося застосувати оновлені метадані до деяких книг у вашій бібліотеці. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути подробиці."
10681
10682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:978
10683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:996
10684msgid "Format file missing"
10685msgstr "Не вистачає файла форматування"
10686
10687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:979
10688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:997
10689#, python-format
10690msgid "Cannot read cover as the %s file is missing from this book"
10691msgstr "Не вдалося прочитати обкладинку, оскільки у цій книзі не вистачає файла %s"
10692
10693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1006
10694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1094
10695msgid "Could not read metadata"
10696msgstr "Не вдалося прочитати метадані"
10697
10698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1007
10699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1095
10700#, python-format
10701msgid "Could not read metadata from %s format"
10702msgstr "Не вдалося прочитати метадані з %s формату"
10703
10704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1018
10705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:462
10706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:472
10707msgid "Could not read cover"
10708msgstr "Не вдалось прочитати обкладинку"
10709
10710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/edit_metadata.py:1019
10711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:463
10712#, python-format
10713msgid "Could not read cover from %s format"
10714msgstr "Не вдалось прочитати обкладинку %s формату"
10715
10716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10717msgid "Embed metadata"
10718msgstr "Вбудувати метадані"
10719
10720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:20
10721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:23
10722msgid "Embed metadata into book files"
10723msgstr "Вбудувати метадані до файлів електронних книг"
10724
10725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:56
10726msgid "Embed metadata into files of a specific format from selected books..."
10727msgstr "Вбудувати метадані до файлів певного формату серед позначених книг…"
10728
10729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:64
10730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:71
10731msgid "Cannot embed"
10732msgstr "Вбудовування неможливе"
10733
10734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:75
10735msgid "Choose formats to be updated"
10736msgstr "Виберіть формати, які слід оновити"
10737
10738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:818
10740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:30
10741msgid "&Stop"
10742msgstr "Зу&пинити"
10743
10744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:81
10745msgid "Embedding updated metadata into book files..."
10746msgstr "Вбудовуємо оновлені метадані до файлів книг…"
10747
10748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:82
10749msgid "Embedding metadata..."
10750msgstr "Вбудовуємо метадані…"
10751
10752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:101
10753msgid "Embedded metadata in one book"
10754msgid_plural "Embedded metadata in {} books"
10755msgstr[0] "Метадані вбудовано до {} книги"
10756msgstr[1] "Метадані вбудовано до {} книг"
10757msgstr[2] "Метадані вбудовано до {} книг"
10758msgstr[3] "Метадані вбудовано до {} книг"
10759
10760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:103
10761#, python-brace-format
10762msgid ""
10763"The {0} format of {1}:\n"
10764"\n"
10765"{2}\n"
10766msgstr "Формат {0} {1}:\n\n{2}\n"
10767
10768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:106
10769msgid "Failed for some files"
10770msgstr "Не вдалося виконати для деяких файлів"
10771
10772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:107
10773msgid ""
10774"Failed to embed metadata into some book files. Click \"Show details\" for "
10775"details."
10776msgstr "Не вдалося вбудувати метадані до деяких з файлів електронних книг. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
10777
10778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/embed.py:110
10779msgid "Show the &failed books in the main book list"
10780msgstr "Показувати книги з &помилками у основному списку книг"
10781
10782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10783msgid "Download news in e-book form from various websites all over the world"
10784msgstr "Отримати новини у форматі електронної книги з різноманітних сайтів з усього світу"
10785
10786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10787msgid "F"
10788msgstr "F"
10789
10790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:22
10791msgid "Fetch news"
10792msgstr "Отримати новини"
10793
10794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:57
10795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:72
10796msgid "Fetching news from "
10797msgstr "Отримання новин з "
10798
10799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/fetch_news.py:101
10800msgid " fetched."
10801msgstr " отримано."
10802
10803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10804msgid "F1"
10805msgstr "F1"
10806
10807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/help.py:19
10808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:412
10809#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:736
10810msgid "Help"
10811msgstr "Довідка"
10812
10813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10814msgid "Mark books"
10815msgstr "Позначити книги"
10816
10817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:19
10818msgid "Temporarily mark books for easy access"
10819msgstr "Тимчасово позначити книги для спрощення доступу"
10820
10821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:24
10822msgid "Toggle mark for selected books"
10823msgstr "Увімкнути або вимкнути позначення для вибраних книг"
10824
10825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:57
10826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10827msgid "Show marked books"
10828msgstr "Показати позначені книги"
10829
10830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:59
10831msgid "Clear all marked books"
10832msgstr "Вилучити позначення з усіх книг"
10833
10834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:62
10835msgid "Mark all books by selected author(s)"
10836msgstr "Позначити усі книги, написані вказаними авторами"
10837
10838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:64
10839msgid "Mark all books in the selected series"
10840msgstr "Позначити усі книги у вказаних циклах"
10841
10842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:67
10843msgid "Clear all books by selected author(s)"
10844msgstr "Зняти позначення з усіх книг вказаних авторів"
10845
10846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:69
10847msgid "Clear all books in the selected series"
10848msgstr "Зняти позначення з усіх книг у вказаних циклах"
10849
10850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:91
10851msgid "Show marked book"
10852msgstr "Показати позначену книгу"
10853
10854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/mark_books.py:109
10855msgid "Cannot mark"
10856msgstr "Не вдалося позначити"
10857
10858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:17
10859msgid "Match book to library"
10860msgstr "Пошук відповідників у бібліотеці"
10861
10862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:18
10863msgid "Match this book to a book in the library"
10864msgstr "Встановити відповідність цієї книги книзі у бібліотеці"
10865
10866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:130
10869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:201
10870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:73
10871msgid "Match books"
10872msgstr "Пошук відповідників"
10873
10874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:35
10875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:64
10876msgid "You must select one book"
10877msgstr "Вам слід позначити одну книгу"
10878
10879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:46
10880msgid "Show matched book in library"
10881msgstr "Показати відповідну книгу у бібліотеці"
10882
10883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:74
10884msgid "No matching books"
10885msgstr "Немає відповідних книг"
10886
10887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/match_books.py:75
10888msgid ""
10889"No matching books found in the calibre library. Do you want to specify the "
10890"matching book manually?"
10891msgstr "У бібліотеці calibre не знайдено відповідних книг. Хочете вказати відповідну книгу вручну?"
10892
10893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:14
10894msgid "Move to next match"
10895msgstr "Перейти до наступного відповідника"
10896
10897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10898msgid "F3"
10899msgstr "F3"
10900
10901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10902msgid "Move to next highlighted match"
10903msgstr "Перейти до наступного позначеного відповідника"
10904
10905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:15
10906msgid "N"
10907msgstr "N"
10908
10909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:27
10910msgid "Move to previous item"
10911msgstr "Перейти до попереднього пункту"
10912
10913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/next_match.py:28
10914msgid "Move to previous highlighted item"
10915msgstr "Перейти до попереднього позначеного пункту"
10916
10917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:16
10918msgid "Open containing folder"
10919msgstr "Відкрити теку, яка містить дані"
10920
10921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10922msgid "O"
10923msgstr "O"
10924
10925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/open.py:17
10926msgid "Open the folder containing the current book's files"
10927msgstr "Відкрити теку, що містить файли поточної книги"
10928
10929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10930msgid "Plugin updater"
10931msgstr "Оновлювач додатків"
10932
10933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/plugin_updates.py:18
10934msgid "Update any plugins you have installed in calibre"
10935msgstr "Оновити всі додатки, які встановлено у calibre"
10936
10937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:34
10938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:514
10939msgid "Polish book"
10940msgstr "Покращити книгу"
10941
10942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:36
10943#, python-format
10944msgid "Polish %d books"
10945msgstr "Покращення %d книг"
10946
10947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:40
10948#, python-format
10949msgid "<h3>About Polishing books</h3>%s"
10950msgstr "<h3>Щодо покращення книг</h3>%s"
10951
10952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:41
10953msgid ""
10954"<p>If you have both EPUB and ORIGINAL_EPUB in your book,\n"
10955"                  then polishing will run on ORIGINAL_EPUB (the same for other\n"
10956"                  ORIGINAL_* formats).  So if you\n"
10957"                  want Polishing to not run on the ORIGINAL_* format, delete the\n"
10958"                  ORIGINAL_* format before running it.</p>"
10959msgstr "<p>Якщо для вашої книги зберігаються два файла, EPUB і ORIGINAL_EPUB,\n                  покращення буде застосовано до ORIGINAL_EPUB (те саме для всіх інших\n                  форматів ORIGINAL_*). Отже, якщо ви хочете, щоб покращення\n                  було виконано не над файлами у форматі ORIGINAL_*, вилучіть\n                  файл ORIGINAL_* до виконання процедури з покращення.</p>"
10960
10961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:48
10962#, python-format
10963msgid "<h3>Embed referenced fonts</h3>%s"
10964msgstr "<h3>Вбудувати використані шрифти</h3>%s"
10965
10966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:49
10967#, python-format
10968msgid "<h3>Subsetting fonts</h3>%s"
10969msgstr "<h3>Обрізання шрифтів до підмножин</h3>%s"
10970
10971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:52
10972#, python-format
10973msgid "<h3>Smarten punctuation</h3>%s"
10974msgstr "<h3>Удосконалення пунктуації</h3>%s"
10975
10976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:54
10977msgid ""
10978"<h3>Updating metadata</h3><p>This will update all metadata <i>except</i> the"
10979" cover in the e-book files to match the current metadata in the calibre "
10980"library.</p> <p>Note that most e-book formats are not capable of supporting "
10981"all the metadata in calibre.</p><p>There is a separate option to update the "
10982"cover.</p>"
10983msgstr "<h3>Оновлення метаданих</h3><p>Оновлює всі метадані у файлах електронних книг, <i>окрім</i> зображення обкладинки, відповідно до поточних метаданих у бібліотеці calibre</p><p>Зауважте, що у більшості форматів електронних книг не передбачено підтримки всіх метаданих, які можуть зберігатися у calibre.</p><p>Для оновлення зображення обкладинки передбачено окремий параметр.</p>"
10984
10985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:62
10986msgid ""
10987"<h3>Update cover</h3><p>Update the covers in the e-book files to match the "
10988"current cover in the calibre library.</p><p>If the e-book file does not have"
10989" an identifiable cover, a new cover is inserted.</p>"
10990msgstr "<h3>Оновити обкладинку</h3><p>Оновити зображення обкладинок у файлах електронних книг так, щоб вони збігалися з поточним зображенням обкладинки у бібліотеці calibre.</p><p>Якщо програмі не вдасться виявити зображення обкладинки у файлі електронної книги, буде вставлено нове зображення обкладинки.</p>"
10991
10992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:67
10993#, python-format
10994msgid "<h3>Book jacket</h3>%s"
10995msgstr "<h3>Суперобкладинка</h3>%s"
10996
10997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:68
10998#, python-format
10999msgid "<h3>Remove book jacket</h3>%s"
11000msgstr "<h3>Вилучити суперобкладинку</h3>%s"
11001
11002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:69
11003#, python-format
11004msgid "<h3>Remove unused CSS rules</h3>%s"
11005msgstr "<h3>Вилучити невикористані правила CSS</h3>%s"
11006
11007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:70
11008#, python-format
11009msgid "<h3>Losslessly compress images</h3>%s"
11010msgstr "<h3>Стискання зображень без втрат</h3>%s"
11011
11012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:71
11013#, python-format
11014msgid "<h3>Add soft-hyphens</h3>%s"
11015msgstr "<h3>Додати м'які переноси</h3>%s"
11016
11017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:72
11018#, python-format
11019msgid "<h3>Remove soft-hyphens</h3>%s"
11020msgstr "<h3>Вилучити м'які переноси</h3>%s"
11021
11022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:73
11023#, python-format
11024msgid "<h3>Upgrade book internals</h3>%s"
11025msgstr "<h3>Оновити внутрішні частини книги</h3>%s"
11026
11027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:79
11028msgid "Select actions to perform:"
11029msgstr "Вкажіть дії, які слід виконати:"
11030
11031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:84
11032msgid "&Embed all referenced fonts"
11033msgstr "В&будувати усі використані шрифти"
11034
11035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:85
11036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:259
11037msgid "&Subset all embedded fonts"
11038msgstr "&Обрізати всі вбудовані шрифти"
11039
11040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:86
11041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:265
11042msgid "Smarten &punctuation"
11043msgstr "Обробити &пунктуацію"
11044
11045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:87
11046msgid "Update &metadata in the book files"
11047msgstr "Оновити &метадані у файлах книг"
11048
11049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:88
11050msgid "Update the &cover in the book files"
11051msgstr "Оновити зображення &обкладинок у файлах книг"
11052
11053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:89
11054msgid "Add/replace metadata as a \"book &jacket\" page"
11055msgstr "Додати або замінити метадані як сторінку «с&уперобкладинки»"
11056
11057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:90
11058msgid "&Remove a previously inserted book jacket"
11059msgstr "Ви&лучити раніше вставлену суперобкладинку книги"
11060
11061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:91
11062msgid "Remove &unused CSS rules from the book"
11063msgstr "Вилучити з книги &невикористані правила CSS"
11064
11065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:92
11066msgid "Losslessly &compress images"
11067msgstr "Стиснути зо&браження без втрат"
11068
11069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:93
11070msgid "Add s&oft hyphens"
11071msgstr "Додати &м'які переноси"
11072
11073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:94
11074msgid "Remove so&ft hyphens"
11075msgstr "Вилучити м'&які переноси"
11076
11077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:95
11078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:529
11079msgid "&Upgrade book internals"
11080msgstr "&Оновити внутрішні частини"
11081
11082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:106
11083msgid "About"
11084msgstr "Про модуль"
11085
11086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:125
11087msgid "Show &report"
11088msgstr "Показати з&віт"
11089
11090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:127
11091msgid ""
11092"Show a report of all the actions performed after polishing is completed"
11093msgstr "Після завершення покращення тексту показати звіт щодо всіх виконаних дій"
11094
11095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:133
11096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:65
11097msgid "&Save settings"
11098msgstr "З&берегти параметри"
11099
11100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:135
11101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:67
11102msgid "&Load settings"
11103msgstr "З&авантажити параметри"
11104
11105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:156
11106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:236
11107msgid "No actions selected"
11108msgstr "Не вказано дій"
11109
11110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:157
11111msgid "You must select at least one action before saving"
11112msgstr "Вам слід вибрати принаймні одну дію до збереження"
11113
11114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:159
11115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:148
11116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:85
11117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1229
11118msgid "Choose name"
11119msgstr "Виберіть назву"
11120
11121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:160
11122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:149
11123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:86
11124msgid "Choose a name for these settings"
11125msgstr "Виберіть назву для цього набору параметрів"
11126
11127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:180
11128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:105
11129msgid "Remove saved settings"
11130msgstr "Вилучити збережені параметри"
11131
11132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:221
11133msgid "Must update metadata"
11134msgstr "Слід оновити метадані"
11135
11136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:222
11137msgid ""
11138"You have selected the option to add metadata as a \"book jacket\". For this "
11139"option to work, you must also select the option to update metadata in the "
11140"book files. Do you want to select it?"
11141msgstr "Вами позначено пункт параметра додавання метаданих як «суперобкладинки» книги. Щоб цим параметром можна було скористатися, слід також використати параметр оновлення метаданих у файлах книг. Хочете скористатися цим параметром?"
11142
11143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:230
11144msgid "Add or remove jacket?"
11145msgstr "Додати чи вилучити суперобкладинку?"
11146
11147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:231
11148msgid ""
11149"You have chosen to both add and remove the metadata jacket. This will result"
11150" in the final book having no jacket. Is this what you want?"
11151msgstr "Ви вибрали одразу дві дії: додати і вилучити суперобкладинку метаданих. Виконання цих дій призведе до того, що книга-результат не матиме суперобкладинки. Це саме те, чого ви хотіли?"
11152
11153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:237
11154msgid "You must select at least one action, or click Cancel."
11155msgstr "Вам слід вказати принаймні одну дію або натиснути кнопку «Скасувати»."
11156
11157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:251
11158msgid "Queueing books for polishing"
11159msgstr "Створення черги обробки книг для покращення"
11160
11161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:299
11162#, python-format
11163msgid "Polish %s"
11164msgstr "Покращення %s"
11165
11166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:300
11167#, python-format
11168msgid "Polish book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11169msgstr "Покращення книги %(nums)s з %(tot)s (%(title)s)"
11170
11171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:304
11172#, python-format
11173msgid "Queueing book %(nums)s of %(tot)s (%(title)s)"
11174msgstr "Додавання до черги обробки книги %(nums)s з %(tot)s (%(title)s)"
11175
11176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:331
11177msgid "Ignore remaining reports"
11178msgstr "Ігнорувати решту звітів"
11179
11180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:337
11181msgid "View full &log"
11182msgstr "Переглянути &журнал повністю"
11183
11184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:348
11185msgid "Ignore remaining report"
11186msgid_plural "Ignore remaining {} reports"
11187msgstr[0] "Ігнорувати ще {} звіт"
11188msgstr[1] "Ігнорувати ще {} звіти"
11189msgstr[2] "Ігнорувати ще {} звітів"
11190msgstr[3] "Ігнорувати ще {} звітів"
11191
11192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:361
11193#, python-format
11194msgid "Polishing of %s"
11195msgstr "Покращення %s"
11196
11197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:367
11198#, python-format
11199msgid "The original file has been saved as %s."
11200msgid_plural "The original files have been saved as %s."
11201msgstr[0] "Початкові файли було збережено як %s."
11202msgstr[1] "Початкові файли було збережено як %s."
11203msgstr[2] "Початкові файли було збережено як %s."
11204msgstr[3] "Початкові файли було збережено як %s."
11205
11206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:369
11207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:324
11208msgid " and "
11209msgstr " та "
11210
11211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:372
11212msgid "If you polish again, the polishing will run on the originals."
11213msgstr "Для повторного покращення буде використано початкові файли."
11214
11215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:408
11216msgid "Polish books"
11217msgstr "Покращення книг"
11218
11219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11220msgid "Apply the shine of perfection to your books"
11221msgstr "Надати блиску довершеності вашим книгам"
11222
11223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:409
11224msgid "P"
11225msgstr "П"
11226
11227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:459
11228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:490
11229msgid "Cannot polish"
11230msgstr "Неможливо покращити"
11231
11232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:471
11233#, python-brace-format
11234msgid ""
11235"One of the books you are polishing has an {0} format. Polishing will use "
11236"this as the source and overwrite any existing {1} format. Are you sure you "
11237"want to proceed?"
11238msgstr "Форматом однієї з книг, які ви хочете удосконалити, є {0}. Для удосконалення буде використано дані у цьому форматі, потім перезаписано дані у наявному форматі {1}. Ви справді хочете саме цього?"
11239
11240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:475
11241msgid "Ask for this confirmation again"
11242msgstr "Запитувати про цю дію і надалі"
11243
11244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:491
11245#, python-format
11246msgid ""
11247"Polishing is only supported for books in the %s formats. Convert to one of "
11248"those formats before polishing."
11249msgstr "Можливість покращення передбачено лише для книг у форматах %s. Перетворіть дані книги у один з цих форматів до того, як спробуєте покращити книгу."
11250
11251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:519
11252msgid "Start polishing the book"
11253msgid_plural "Start polishing of {} books"
11254msgstr[0] "Розпочати покращення {} книги"
11255msgstr[1] "Розпочати покращення {} книг"
11256msgstr[2] "Розпочати покращення {} книг"
11257msgstr[3] "Розпочати покращення {} книг"
11258
11259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/polish.py:536
11260msgid " completed"
11261msgstr " завершено"
11262
11263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:22
11264msgid "Configure calibre"
11265msgstr "Налаштувати calibre"
11266
11267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:24
11268msgid "Change calibre behavior"
11269msgstr "Змінити поведінку calibre"
11270
11271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:31
11272msgid "Run Welcome wizard"
11273msgstr "Запустити майстер налаштувань"
11274
11275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:33
11276msgid "Get plugins to enhance calibre"
11277msgstr "Отримати додатки для покращення calibre"
11278
11279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:37
11280msgid "Restart in debug mode"
11281msgstr "Перезавантажити в режимі зневаджування"
11282
11283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:39
11284msgid "Restart ignoring third party plugins"
11285msgstr "Перезапустити без сторонніх додатків"
11286
11287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:59
11288msgid "Cannot configure while there are running jobs."
11289msgstr "Налаштування під час виконання завдань неможливе."
11290
11291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/preferences.py:63
11292msgid "Cannot configure before calibre is restarted."
11293msgstr "Налаштування до перезапуску calibre неможливе."
11294
11295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/random.py:18
11296msgid "Select a random book from your calibre library"
11297msgstr "Вибрати випадковим чином книгу із бібліотеки Сalibre"
11298
11299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/restart.py:16
11300msgid "Restart"
11301msgstr "Перезапустити"
11302
11303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:21
11304msgid "Save to disk"
11305msgstr "Зберегти на диск"
11306
11307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11308msgid "Export e-book files from the calibre library"
11309msgstr "Експортувати файли електронних книг з бібліотеки calibre"
11310
11311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:22
11312msgid "S"
11313msgstr "S"
11314
11315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:31
11316msgid "Save to disk in a single folder"
11317msgstr "Зберегти на диск до однієї теки"
11318
11319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:33
11320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:50
11321#, python-format
11322msgid "Save only %s format to disk"
11323msgstr "Зберегти на диск у %s форматі"
11324
11325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:37
11326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:53
11327#, python-format
11328msgid "Save only %s format to disk in a single folder"
11329msgstr "Зберегти на диск у форматі %s до єдиної теки"
11330
11331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:40
11332msgid "Save single format to disk..."
11333msgstr "Зберегти на диск у єдиному форматі…"
11334
11335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:61
11336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:83
11337msgid "Cannot save to disk"
11338msgstr "Не вдається зберегти на диск"
11339
11340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:65
11341msgid "Choose format to save to disk"
11342msgstr "Виберіть формат для збереження даних на диску"
11343
11344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:86
11345msgid "Choose destination folder"
11346msgstr "Виберіть теку призначення"
11347
11348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/save_to_disk.py:94
11349msgid ""
11350"You are trying to save files into the calibre library. This can cause "
11351"corruption of your library. Save to disk is meant to export files from your "
11352"calibre library elsewhere."
11353msgstr "Ви намагаєтеся зберегти файли в бібліотеку Calibre. Це може призвести до помилок у вашій бібліотеці. Збереження на диск призначене для експорту файлів з вашої бібліотеки Calibre в інше місце."
11354
11355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:19
11356msgid "Show Book details"
11357msgstr "Показати подробиці щодо книги"
11358
11359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11360msgid "I"
11361msgstr "I"
11362
11363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:20
11364msgid "Show the detailed metadata for the current book in a separate window"
11365msgstr "Показати докладні метадані поточної книги у окремому вікні"
11366
11367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:30
11368msgid "No detailed info available"
11369msgstr "Немає докладних даних"
11370
11371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_book_details.py:31
11372msgid "No detailed information is available for books on the device."
11373msgstr "Відсутня детальна інформація для книжок на пристрої."
11374
11375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:23
11376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:63
11377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:87
11378msgid "Quickview"
11379msgstr "Швидкий перегляд"
11380
11381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:70
11382msgid "Toggle Quickview"
11383msgstr "Перемкнути швидкий перегляд"
11384
11385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:71
11386msgid "Open/close the Quickview panel/window"
11387msgstr "Відкрити або закрити панель чи вікно швидкого перегляду"
11388
11389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:76
11390msgid "Focus to Quickview"
11391msgstr "Фокусувати швидкий перегляд"
11392
11393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:77
11394msgid "Move the focus to the Quickview panel/window"
11395msgstr "Пересунути фокус на панель або вікно швидкого перегляду"
11396
11397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:85
11398msgid "Focus from Quickview to the book list"
11399msgstr "Перенести фокус зі швидкого перегляду на список книг"
11400
11401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:86
11402msgid "Move the focus from Quickview to the book list"
11403msgstr "Перевести фокус із швидкого перегляду на список книг"
11404
11405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:94
11406msgid "Refresh Quickview"
11407msgstr "Оновити швидкий перегляд"
11408
11409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:95
11410msgid "Refresh the information shown in the Quickview panel"
11411msgstr "Оновити дані, показані на панелі швидкого перегляду"
11412
11413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:102
11414msgid "Search from Quickview"
11415msgstr "Шукати зі швидкого перегляду"
11416
11417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:103
11418msgid "Search for the currently selected Quickview item"
11419msgstr "Шукати поточний позначений пункт швидкого перегляду"
11420
11421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:131
11422msgid "No quickview available"
11423msgstr "Швидкий перегляд недоступний"
11424
11425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_quickview.py:132
11426msgid "Quickview is not available for books on the device."
11427msgstr "Швидкий перегляд недоступний для книжок на пристрої."
11428
11429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_stored_templates.py:17
11430msgid "Manage template functions"
11431msgstr "Керування шаблонними функціями"
11432
11433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:19
11434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:50
11435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:352
11436msgid "Template tester"
11437msgstr "Тестування шаблонів"
11438
11439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:24
11440msgid "Enter a template to test using data from the selected book"
11441msgstr "Вкажіть шаблон для тестування за допомогою даних з позначеної книги"
11442
11443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:34
11444msgid "No template tester available"
11445msgstr "Немає засобів для тестування шаблонів"
11446
11447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:35
11448msgid "Template tester is not available for books on the device."
11449msgstr "Для книг на пристрої немає засобів тестування шаблонів."
11450
11451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/show_template_tester.py:41
11452msgid "At least one book must be selected"
11453msgstr "Слід позначити принаймні одну книгу"
11454
11455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11456msgid "Show books similar to the current book"
11457msgstr "Показати список книг, подібних до поточної книги"
11458
11459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:19
11460msgid "Similar books"
11461msgstr "Подібні книги"
11462
11463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:27
11464msgid "Books by same author"
11465msgstr "Книги цього автора"
11466
11467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:28
11468msgid "Books in this series"
11469msgstr "Книги цього циклу"
11470
11471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:30
11472msgid "Books by this publisher"
11473msgstr "Книги цього видавця"
11474
11475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/similar_books.py:31
11476msgid "Books with the same tags"
11477msgstr "Книги з такими ж мітками"
11478
11479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:48
11480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:689
11481msgid "Sort by"
11482msgstr "Сортувати за"
11483
11484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11485msgid "Reverse current sort"
11486msgstr "Обернути поточний порядок"
11487
11488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:64
11489msgid "Reverse the current sort order"
11490msgstr "Обернути поточний порядок сортування"
11491
11492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11493msgid "Re-apply current sort"
11494msgstr "Повторно застосувати поточний порядок"
11495
11496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:65
11497msgid "Re-apply the current sort"
11498msgstr "Повторно застосувати поточний порядок"
11499
11500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:100
11501msgid "Select sortable columns"
11502msgstr "Вибір упорядковуваних стовпчиків"
11503
11504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:101
11505msgid "Sort on multiple columns"
11506msgstr "Упорядкування у декількох стовпчиках"
11507
11508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/sort.py:120
11509#, python-format
11510msgid "%s [reverse current sort]"
11511msgstr "%s [обернений порядок]"
11512
11513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11514msgid "G"
11515msgstr "G"
11516
11517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:178
11519msgid "Get books"
11520msgstr "Отримати книги"
11521
11522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:21
11523msgid "Search dozens of online e-book retailers for the cheapest books"
11524msgstr "Знайти найдешевші пропозиції електронних книг на торгівельних інтернет-ресурсах"
11525
11526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:23
11527msgid "Search for e-books"
11528msgstr "Шукати книги"
11529
11530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11531msgid "this author"
11532msgstr "цей автор"
11533
11534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:29
11535msgid "this title"
11536msgstr "цей заголовок"
11537
11538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:30
11539msgid "this book"
11540msgstr "ця книга"
11541
11542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:33
11543#, python-format
11544msgid "Search for %s"
11545msgstr "Пошук для «%s»"
11546
11547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:36
11548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:185
11549msgid "Stores"
11550msgstr "Магазини"
11551
11552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:39
11553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_dialog.py:18
11554msgid "Choose stores"
11555msgstr "Обрати магазини"
11556
11557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:90
11558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:107
11559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:114
11560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1109
11561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1282
11562msgid "Cannot search"
11563msgstr "Пошук неможливий"
11564
11565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:135
11566msgid ""
11567"calibre helps you find the e-books you want by searching the websites of "
11568"various commercial and public domain book sources."
11569msgstr "Calibre допомагає вам знайти потрібні вам електронні книги на сайтах різноманітних комерційних і відкритих джерел книг."
11570
11571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:139
11572msgid ""
11573"Using the integrated search you can easily find which store has the book you"
11574" are looking for, at the best price. You also get DRM status and other "
11575"useful information."
11576msgstr "За допомогою вбудованих можливостей пошуку ви можете без проблем знайти крамницю, у які ціна потрібної вам книги є найменшою. Крім того, ви можете отримати дані щодо того, чи захищено книги DRM та іншу корисну інформацію."
11577
11578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:142
11579msgid ""
11580"All transactions (paid or otherwise) are handled between you and the book "
11581"seller. calibre is not part of this process and any issues related to a "
11582"purchase should be directed to the website you are buying from. Be sure to "
11583"double check that any books you get will work with your e-book reader, "
11584"especially if the book you are buying has <a href=\"{}\">DRM</a>."
11585msgstr "Всі фінансові операції (сплати тощо) виконуються між вами та продавцем книг. Calibre не виконує жодної обробки даних протягом цих процедур, отже всі проблеми, пов’язані з купівлею, слід обговорювати з адміністрацією сайта, на якому ви купуєте книгу. Переконайтеся, що всі придбані вами книги можна буде читати на вашому пристрої для читання електронних книг, особливо якщо книгу, яку ви купуєте, захищено <a href=\"{}\">DRM</a>."
11586
11587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:153
11588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:35
11589msgid "Show this message again"
11590msgstr "Показувати це повідомлення знову"
11591
11592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/store.py:154
11593msgid "About Get books"
11594msgstr "Про отримання книжок"
11595
11596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:16
11597msgid "Tag mapper"
11598msgstr "Прив’язка міток"
11599
11600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tag_mapper.py:37
11601msgid "Map tags for one book in the library"
11602msgid_plural "Map tags for {} books in the library"
11603msgstr[0] "Пов’язати мітки із {} книгою у бібліотеці"
11604msgstr[1] "Пов’язати мітки із {} книгами у бібліотеці"
11605msgstr[2] "Пов’язати мітки із {} книгами у бібліотеці"
11606msgstr[3] "Пов’язати мітки із {} книгами у бібліотеці"
11607
11608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:27
11609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:23
11610msgid "Choose format to edit"
11611msgstr "Виберіть формат для редагування"
11612
11613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:31
11614msgid "Choose which format you want to edit:"
11615msgstr "Виберіть формат, який ви хочете редагувати:"
11616
11617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:42
11618msgid "&All formats"
11619msgstr "&Всі формати"
11620
11621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:73
11622msgid "Edit ToC"
11623msgstr "Редагувати зміст"
11624
11625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:74
11626msgid "K"
11627msgstr "K"
11628
11629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:114
11630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:131
11631msgid "Cannot edit ToC"
11632msgstr "Не вдалося почати редагування змісту"
11633
11634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:115
11635#, python-format
11636msgid ""
11637"Editing Table of Contents is only supported for books in the %s formats. "
11638"Convert to one of those formats before polishing."
11639msgstr "Редагування змісту передбачено лише для книг у форматах %s. Перш ніж вносити зміни, перетворіть дані у один з цих форматів."
11640
11641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:121
11642msgid ""
11643"You have chosen to edit the Table of Contents of {} books at once. Doing so "
11644"will likely slow your computer to a crawl. Are you sure?"
11645msgstr "Ви намагаєтеся редагувати таблиці змісту одразу {} книг. Дії такого типу можуть значно уповільнити роботу програми. Ви справді цього хочете?"
11646
11647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:179
11648msgid "Library changed"
11649msgstr "Змінено бібліотеку"
11650
11651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/toc_edit.py:180
11652#, python-brace-format
11653msgid ""
11654"Cannot save changes made to {0} by the ToC editor as the calibre library has"
11655" changed."
11656msgstr "Неможливо зберегти зміни, які внесено до {0} редактором змісту, оскільки у бібліотеці calibre відбулися зміни."
11657
11658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:26
11659msgid ""
11660"This book has multiple formats that can be edited. Choose the format you "
11661"want to edit."
11662msgstr "Ця книга зберігається у декількох форматах, придатних до редагування. Виберіть формат, дані у якому ви хочете редагувати."
11663
11664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:29
11665msgid "Always ask when more than one format is available"
11666msgstr "Завжди запитувати, якщо книга зберігається у декількох форматах"
11667
11668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:326
11670msgid "Edit book"
11671msgstr "Редагувати книгу"
11672
11673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11674msgid "Edit books in the EPUB or AZW formats"
11675msgstr "Редагувати книгу у форматі EPUB або AZW"
11676
11677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:59
11678msgid "T"
11679msgstr "T"
11680
11681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:95
11682msgid "Cannot Edit book"
11683msgstr "Редагування книги неможливе"
11684
11685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:103
11686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:121
11687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:685
11688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:689
11689msgid "Cannot edit book"
11690msgstr "Редагування книги неможливе"
11691
11692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:104
11693msgid "Editing of books on the device is not supported"
11694msgstr "Підтримки редагування книг на пристрої не передбачено"
11695
11696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:112
11697msgid "No editable formats"
11698msgstr "Немає придатних до редагування форматів"
11699
11700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:113
11701msgid "Do you want to create an empty EPUB file to edit?"
11702msgstr "Хочете створити порожній файл EPUB для редагування?"
11703
11704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:122
11705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:690
11706#, python-format
11707msgid ""
11708"The book must be in the %s formats to edit.\n"
11709"\n"
11710"First convert the book to one of these formats."
11711msgstr "Щоб уможливити редагування, дані книги мають зберігатися у форматах %s\n\nСпочатку вам слід перетворити дані книги у один зі згаданих форматів."
11712
11713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:152
11714msgid "File missing"
11715msgstr "Не вистачає файла"
11716
11717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/tweak_epub.py:153
11718#, python-format
11719msgid ""
11720"The %s format is missing from the calibre library. You should run library "
11721"maintenance."
11722msgstr "Книги у форматі %s у бібліотеці Calibre вже немає. Вам слід виконати процедуру обслуговування бібліотеки, щоб оновити список файлів у ній."
11723
11724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:34
11725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:291
11726msgid "Unpack book"
11727msgstr "Розпакувати книгу"
11728
11729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:67
11730msgid "Choose the format to unpack:"
11731msgstr "Виберіть формат, який слід розпакувати:"
11732
11733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:77
11734msgid ""
11735"            <h2>About Unpack book</h2>\n"
11736"            <p>Unpack book allows you to fine tune the appearance of an e-book by\n"
11737"            making small changes to its internals. In order to use Unpack book,\n"
11738"            you need to know a little bit about HTML and CSS, technologies that\n"
11739"            are used in e-books. Follow the steps:</p>\n"
11740"            <br>\n"
11741"            <ol>\n"
11742"            <li>Click \"Explode book\": This will \"explode\" the book into its\n"
11743"            individual internal components.<br></li>\n"
11744"            <li>Right click on any individual file and select \"Open with...\" to\n"
11745"            edit it in your favorite text editor.<br></li>\n"
11746"            <li>When you are done: <b>close the file browser window\n"
11747"            and the editor windows you used to make your tweaks</b>. Then click\n"
11748"            the \"Rebuild book\" button, to update the book in your calibre\n"
11749"            library.</li>\n"
11750"            </ol>"
11751msgstr "            <h2>Про розпаковування книжок</h2>\n            <p>За допомогою інструмента розпаковування книжок ви можете виправити\n            вигляд книги за допомогою внесення невеличких змін у її дані Щоб скористатися\n            інструментом, вам слід мати певне уявлення про HTML і CSS, технології, які\n            використовуються для створення електронних книг. Виконайте такі дії:</p>\n            <br>\n            <ol>\n            <li>Натисніть кнопку «Розпакувати книгу»: книгу буде розпаковано на\n            окремі складові.<br></li>\n            <li>Наведіть вказівник миші на якийсь з розпакованих файлів, клацніть\n            правою кнопкою миші і виберіть пункт «Відкрити за допомогою...», щоб\n            виконати редагування файла у вашому улюбленому текстовому редакторі.<br></li>\n            <li>Після завершення коригування <b>закрийте вікно програми керування файлами та\n            вікна редакторів, за допомогою яких ви вносили до книги зміни</b>. Потім натисніть\n            кнопку «Перезібрати книгу», щоб оновити дані книги у вашій бібліотеці Calibre.</li>\n            </ol>"
11752
11753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:106
11754msgid "&Explode book"
11755msgstr "&Розпакувати книгу"
11756
11757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:107
11758msgid "&Preview book"
11759msgstr "П&опередній перегляд книги"
11760
11761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:108
11762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:87
11763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:207
11764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:346
11765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
11766msgid "&Cancel"
11767msgstr "&Скасувати"
11768
11769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:109
11770msgid "&Rebuild book"
11771msgstr "П&ерезібрати книгу"
11772
11773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:112
11774msgid "Explode the book to edit its components"
11775msgstr "Розпакувати книгу для редагування її складових."
11776
11777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:114
11778msgid "Preview the result of your changes"
11779msgstr "Показати попередній перегляд результатів змін"
11780
11781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:116
11782msgid "Abort without saving any changes"
11783msgstr "Перервати коригування без збереження внесених змін"
11784
11785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:118
11786msgid "Save your changes and update the book in the calibre library"
11787msgstr "Зберегти внесені зміни і оновити дані книги у бібліотеці Calibre"
11788
11789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:158
11790msgid "Exploding, please wait..."
11791msgstr "Розпаковуємо, зачекайте…"
11792
11793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:180
11794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:189
11795msgid "Failed to unpack"
11796msgstr "Не вдалося розпакувати"
11797
11798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:181
11799#, python-format
11800msgid "Could not explode the %s file."
11801msgstr "Не вдалося розпакувати файл %s."
11802
11803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:190
11804#, python-format
11805msgid ""
11806"Could not explode the %s file. Click \"Show details\" for more information."
11807msgstr "Не вдалося розпакувати файл %s. Щоб дізнатися більше, натисніть кнопку «Показати подробиці»."
11808
11809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:224
11810msgid "Failed to rebuild file"
11811msgstr "Не вдалося перезібрати файл"
11812
11813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:225
11814#, python-format
11815msgid "Failed to rebuild %s. For more information, click \"Show details\"."
11816msgstr "Не вдалося перезібрати %s. Щоб дізнатися більше, натисніть кнопку «Показати подробиці»."
11817
11818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:233
11819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:242
11820msgid "Rebuilding, please wait..."
11821msgstr "Перезбираємо, зачекайте, будь ласка…"
11822
11823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:292
11824msgid ""
11825"Unpack books in the EPUB, AZW3, HTMLZ formats into their individual "
11826"components"
11827msgstr "Розпакувати книги у форматах EPUB, AZW3, HTMLZ, надавши доступ до окремих компонентів книг"
11828
11829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:328
11830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:341
11831msgid "Cannot unpack book"
11832msgstr "Не вдалося розпакувати книгу"
11833
11834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/unpack_book.py:342
11835msgid ""
11836"The book must be in ePub, HTMLZ or AZW3 formats to unpack.\n"
11837"\n"
11838"First convert the book to one of these formats."
11839msgstr "Щоб уможливити розпаковування, дані книги мають зберігатися у форматі ePub, HTMLZ або AZW3.\n\nСпочатку вам слід перетворити дані книги у один зі згаданих форматів."
11840
11841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11842msgid "Read books"
11843msgstr "Читати книги"
11844
11845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11846msgid "V"
11847msgstr "V"
11848
11849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:53
11850msgid "View"
11851msgstr "Перегляд"
11852
11853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:65
11854msgid "View specific format"
11855msgstr "Переглянути в вибраному форматі"
11856
11857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:67
11858msgid "View with calibre E-book viewer"
11859msgstr "Переглянути за допомогою засобу перегляду calibre"
11860
11861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:68
11862msgid "Read a random book"
11863msgstr "Читати випадкову книгу"
11864
11865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:74
11866msgid "Clear recently viewed list"
11867msgstr "Спорожнити список нещодавно переглянутих"
11868
11869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11870msgid "Continue reading previous book"
11871msgstr "Продовжити читання попередньої книги"
11872
11873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:77
11874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:137
11875msgid "Continue reading the last opened book"
11876msgstr "Продовжити читання останньої відкритої книги"
11877
11878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:189
11879msgid "No associated program"
11880msgstr "Немає пов’язаної програми"
11881
11882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:190
11883#, python-format
11884msgid ""
11885"Windows will try to open %s with calibre itself resulting in a duplicate in "
11886"your calibre library. You should install some program capable of viewing "
11887"this file format and tell Windows to use that program to open files of this "
11888"type."
11889msgstr "Windows спробує відкрити %s за допомогою самої програми calibre, що призведе до появи дублікату у вашій бібліотеці calibre. Вам варто встановити якусь програму, придатну до перегляду цього файла і повідомити Windows про те, що відкривати файли цього типу слід саме у встановленій програмі."
11890
11891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:211
11892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:311
11893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:318
11894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:357
11895msgid "Cannot view"
11896msgstr "Не вдається переглянути"
11897
11898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:225
11899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:244
11900msgid "Format unavailable"
11901msgstr "Формат недоступний"
11902
11903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:226
11904msgid "Selected books have no formats"
11905msgstr "Позначені книги не мають форматування"
11906
11907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:228
11908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:153
11909msgid "Choose the format to view"
11910msgstr "Вибрати формат для перегляду"
11911
11912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:245
11913#, python-format
11914msgid ""
11915"Not all the selected books were available in the %s format. You should "
11916"convert them first."
11917msgstr "Не всі з вибраних книг доступні у форматі %s. Вам слід спочатку перетворити книги у цей формат."
11918
11919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:257
11920msgid "Multiple books selected"
11921msgstr "Вибрано кілька книг"
11922
11923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:258
11924#, python-format
11925msgid ""
11926"You are attempting to open %d books. Opening too many books at once can be "
11927"slow and have a negative effect on the responsiveness of your computer. Once"
11928" started the process cannot be stopped until complete. Do you wish to "
11929"continue?"
11930msgstr "Ви намагаєтеся відкрити %d книг. Відкриття завеликої кількості книг одразу може бути дуже тривалим і значно уповільнити роботу вашої системи. Процедуру відкриття не можна буде зупинити, щойно її буде розпочато. Бажаєте виконати відкриття?"
11931
11932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:267
11933msgid "Cannot open folder"
11934msgstr "Не можу відкрити теку"
11935
11936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:312
11937msgid "This book no longer exists in your library"
11938msgstr "Цієї книги більше немає у вашій бібліотеці"
11939
11940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/view.py:319
11941#, python-format
11942msgid "%s has no available formats."
11943msgstr "У %s немає доступних форматів."
11944
11945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:14
11946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:200
11947msgid "Virtual library"
11948msgstr "Віртуальна бібліотека"
11949
11950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:29
11951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:388
11952msgid "Quick select Virtual library"
11953msgstr "Швидкий вибір віртуальної бібліотеки"
11954
11955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/actions/virtual_library.py:30
11956msgid "Quick select a Virtual library"
11957msgstr "Швидкий вибір віртуально бібліотеки"
11958
11959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:43
11960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:47
11961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:57
11962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:254
11963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:279
11964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:299
11965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:315
11966msgid "Cannot add books"
11967msgstr "Не вдалося додати книги"
11968
11969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:44
11970#, python-format
11971msgid "The path %s does not exist"
11972msgstr "Шляху %s не існує"
11973
11974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:48
11975#, python-format
11976msgid "You do not have permission to read %s"
11977msgstr "У вас немає прав доступу до читання %s"
11978
11979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:58
11980msgid "You do not have permission to read any of the selected files"
11981msgstr "У вас немає прав доступу до читання жодного з позначених файлів."
11982
11983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
11984msgid "Adding books..."
11985msgstr "Додаємо книги…"
11986
11987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:107
11988msgid "Scanning for files..."
11989msgstr "Шукаємо файли…"
11990
11991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:237
11992msgid "You do not have permission to read the selected file."
11993msgid_plural "You do not have permission to read the selected files."
11994msgstr[0] "У вас немає права доступу до читання позначених файлів."
11995msgstr[1] "У вас немає права доступу до читання позначених файлів."
11996msgstr[2] "У вас немає права доступу до читання позначених файлів."
11997msgstr[3] "У вас немає права доступу до читання позначених файлів."
11998
11999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:243
12000#, python-format
12001msgid "Could not add %s as you do not have permission to read the file"
12002msgstr "Не вдалося додати %s, оскільки у вас немає права доступу до читання файла."
12003
12004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:255
12005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:280
12006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:300
12007msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information."
12008msgstr "Не вдалося додати жодної книги. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
12009
12010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:260
12011msgid "Could not add"
12012msgstr "Не вдалося додати"
12013
12014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:261
12015#, python-format
12016msgid "No e-book files were found in %s"
12017msgstr "У %s не знайдено жодної електронної книги"
12018
12019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:266
12020msgid "Reading metadata and adding to library (one book)..."
12021msgid_plural "Reading metadata and adding to library ({} books)..."
12022msgstr[0] "Читаємо метадані і додаємо до бібліотеки ({} книгу)..."
12023msgstr[1] "Читаємо метадані і додаємо до бібліотеки ({} книги)..."
12024msgstr[2] "Читаємо метадані і додаємо до бібліотеки ({} книг)..."
12025msgstr[3] "Читаємо метадані і додаємо до бібліотеки ({} книг)..."
12026
12027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:316
12028msgid "Failed to add some books, click \"Show details\" for more information."
12029msgstr "Не вдалося додати деякі книги. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
12030
12031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:332
12032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:154
12033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:185
12034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:268
12035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:302
12036msgid "Critical failure"
12037msgstr "Критична помилка"
12038
12039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:333
12040msgid ""
12041"The read metadata worker process crashed while processing some files. Adding"
12042" of books is aborted. Click \"Show details\" to see which files caused the "
12043"problem."
12044msgstr "Процес засобу читання метаданих завершив роботу у аварійному режимі під час обробки файлів. Додавання книг перервано. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
12045
12046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:351
12047msgid "Failed to read metadata from the file:"
12048msgid_plural "Failed to read metadata from the files:"
12049msgstr[0] "Не вдалося прочитати метадані з таких файлів:"
12050msgstr[1] "Не вдалося прочитати метадані з таких файлів:"
12051msgstr[2] "Не вдалося прочитати метадані з таких файлів:"
12052msgstr[3] "Не вдалося прочитати метадані з таких файлів:"
12053
12054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:354
12055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:411
12056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:464
12057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:495
12058msgid "With error:"
12059msgstr "Помилка:"
12060
12061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:409
12062msgid "Failed to merge the book: "
12063msgstr "Не вдалося об’єднати книгу:"
12064
12065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:462
12066msgid "Failed to add the book: "
12067msgstr "Не вдалося додати книгу:"
12068
12069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:494
12070#, python-brace-format
12071msgid "Failed to add the file {0} to the book: {1}"
12072msgstr "Не вдалося додати файл {0} до книги: {1}"
12073
12074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:507
12075msgid "Adding duplicates"
12076msgstr "Додавання дублікатів"
12077
12078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:531
12079msgid ""
12080"There were problems adding some files, click \"Show details\" for more "
12081"information"
12082msgstr "Під час спроби додавання деяких файлів виникли проблеми. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
12083
12084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:532
12085msgid "Failed to add any books, click \"Show details\" for more information"
12086msgstr "Не вдалося додати жодну з книг. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
12087
12088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add.py:533
12089msgid "Errors while adding"
12090msgstr "Помилки під час додавання"
12091
12092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:23
12093#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:728
12094msgid "Ignore"
12095msgstr "Ігнорувати"
12096
12097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:24
12098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:136
12099msgid "Add"
12100msgstr "Додати"
12101
12102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:28
12103msgid "starts with"
12104msgstr "починається з"
12105
12106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:29
12107msgid "does not start with"
12108msgstr "не починається з"
12109
12110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:30
12111msgid "ends with"
12112msgstr "завершується"
12113
12114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:31
12115msgid "does not end with"
12116msgstr "не завершується"
12117
12118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:32
12119msgid "matches glob pattern"
12120msgstr "відповідає загальному взірцеві"
12121
12122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:33
12123msgid "does not match glob pattern"
12124msgstr "не відповідає загальному взірцеві"
12125
12126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:34
12127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:34
12128msgid "matches regex pattern"
12129msgstr "відповідає взірцеві із формальним виразом"
12130
12131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:35
12132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:35
12133msgid "does not match regex pattern"
12134msgstr "не відповідає взірцеві із формальним виразом"
12135
12136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:38
12137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:38
12138msgid "Create the rule below, the rule can be used to add or ignore files"
12139msgstr "Нижче створіть правило, правило може бути використано для додавання або ігнорування файлів"
12140
12141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:39
12142msgid "the file, if the filename"
12143msgstr "файл, якщо назва файла"
12144
12145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:40
12146msgid "You must provide a value for the filename to match"
12147msgstr "Вам слід вказати значення для встановлення відповідності назв файлів"
12148
12149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:43
12150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:137
12151msgid "A comma separated list of tags"
12152msgstr "Список теґів, відокремлених комами"
12153
12154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:46
12155msgid "Matching is case-insensitive"
12156msgstr "Без урахування регістру"
12157
12158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:48
12159#, python-brace-format
12160msgid "A case-insensitive filename pattern, for example: {0} or {1}"
12161msgstr "Взірець назви файла без урахування регістру, наприклад {0} або {1}"
12162
12163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:50
12164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:102
12165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:142
12166msgid "A regular expression"
12167msgstr "Формальний вираз"
12168
12169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:82
12170#, python-format
12171msgid "%s is not a valid glob expression"
12172msgstr "%s не є коректним загальним виразом"
12173
12174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:99
12175#, python-brace-format
12176msgid ""
12177"<b>{action}</b> the file, if the filename <i>{match_type}</i>: "
12178"<b>{query}</b>"
12179msgstr "<b>{action}</b> файл, якщо назва файла <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12180
12181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:108
12182msgid ""
12183"You can specify rules to add/ignore files here. They will be used when "
12184"recursively adding files from folders/archives and also when auto-adding. "
12185"Click the \"Add Rule\" button below to get started. The rules will be "
12186"processed in order for every file until either an \"add\" or an \"ignore\" "
12187"rule matches. If no rules match, the file will be added only if its file "
12188"extension is of a known e-book type."
12189msgstr "Тут ви можете вказати правила додавання або ігнорування файлів. Ці правила буде використано під час рекурсивного додавання файлів з тек або архівів, а також автоматичного додавання. Натисніть кнопку «Додати правило», розташовану нижче, щоб розпочати процедуру. Правила оброблятимуться у вказаному порядку для кожного з файлів, доки не буде встановлено відповідності для правил «додати» або «ігнорувати». Якщо не буде встановлено відповідності до жодного з правил, файл буде додано, лише якщо суфікс його назви належить до відомого програмі набору суфіксів назв файлів електронних книг."
12190
12191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:118
12192msgid "Test filename filter rules"
12193msgstr "Випробувати правила фільтрування назв файлів"
12194
12195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:120
12196msgid "Enter a filename to test:"
12197msgstr "Введіть назву файла для перевірки:"
12198
12199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:121
12200msgid "Enter filename and click the \"Test\" button"
12201msgstr "Вкажіть назву файла і натисніть кнопку «Перевірити»"
12202
12203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:128
12204#, python-format
12205msgid "The filename %s did not match any rules"
12206msgstr "Назва файла %s не відповідає жодному з правил"
12207
12208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:130
12209#, python-brace-format
12210msgid "The filename {0} will be {1}"
12211msgstr "Файл з назвою {0} буде {1}"
12212
12213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/add_filters.py:135
12214msgid "Edit file filter rules"
12215msgstr "Редагувати правила фільтрування файлів"
12216
12217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:24
12218msgid "Change"
12219msgstr "Змінити"
12220
12221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:25
12222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:300
12223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:481
12224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
12225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:319
12226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:47
12227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:693
12228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:479
12229msgid "Capitalize"
12230msgstr "З великої літери"
12231
12232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:26
12233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:49
12234msgid "Lower-case"
12235msgstr "Нижній регістр"
12236
12237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:27
12238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:50
12239msgid "Upper-case"
12240msgstr "Верхній регістр"
12241
12242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:31
12243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:55
12244msgid "is one of"
12245msgstr "є одним з"
12246
12247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:32
12248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:56
12249msgid "is not one of"
12250msgstr "не є одним з"
12251
12252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:33
12253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:105
12254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:115
12255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:59
12256msgid "contains"
12257msgstr "містить"
12258
12259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:39
12260msgid "the author, if the author name"
12261msgstr "автор, якщо ім'я автора"
12262
12263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:40
12264msgid "You must provide a value for the author name to match"
12265msgstr "Вам слід вказати значення імені автора для порівняння"
12266
12267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:41
12268msgid "with the name:"
12269msgstr "із іменем:"
12270
12271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:89
12272#, python-brace-format
12273msgid ""
12274"<b>{action}</b> the author name, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12275msgstr "<b>{action}</b> ім'я автора, якщо воно <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
12276
12277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:92
12278msgid "to the name"
12279msgstr "до імені"
12280
12281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:100
12282msgid ""
12283"You can specify rules to manipulate author names here. Click the \"Add "
12284"Rule\" button below to get started. The rules will be processed in order for"
12285" every author."
12286msgstr "Тут ви можете вказати правила керування іменами авторів. Натисніть кнопку «Додати правило», розташовану нижче, щоб розпочати процедуру. Правила оброблятимуться у вказаному порядку для усіх імен авторів."
12287
12288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:107
12289msgid "Test author mapping rules"
12290msgstr "Перевірити правила прив'язки імен авторів"
12291
12292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:109
12293msgid "Enter an author name to test:"
12294msgstr "Введіть ім'я автора для перевірки:"
12295
12296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:110
12297msgid "Enter author and click the \"Test\" button"
12298msgstr "Введіть ім'я автора і натисніть кнопку «Перевірити»"
12299
12300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/author_mapper.py:121
12301msgid "Edit author mapping rules"
12302msgstr "Редагувати правила прив'язки імен авторів"
12303
12304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12305#, python-brace-format
12306msgid "Added a book automatically from {src}"
12307msgstr "Автоматично додано книгу з {src}"
12308
12309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/auto_add.py:324
12310#, python-brace-format
12311msgid "Added {num} books automatically from {src}"
12312msgstr "Автоматично додано {num} книг з {src}"
12313
12314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:437
12315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:550
12316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
12317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
12318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:561
12319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:569
12320msgid "Donate"
12321msgstr "Підтримати фінансово"
12322
12323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:457
12324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:291
12325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
12326msgid "Edit"
12327msgstr "Змінити"
12328
12329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:459
12330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:424
12331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:290
12332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:317
12333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:273
12334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:356
12335msgid "Copy"
12336msgstr "Копіювати"
12337
12338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:460
12339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:291
12340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:319
12341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:278
12342msgid "Paste"
12343msgstr "Вставити"
12344
12345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/bars.py:461
12346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:296
12347msgid "Select all"
12348msgstr "Вибрати все"
12349
12350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:76
12351msgid "Search the internet for the author {}"
12352msgstr "Шукати у інтернеті автора {}"
12353
12354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:78
12355msgid "Search the internet for this book"
12356msgstr "Шукати цю книгу у інтернеті"
12357
12358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:110
12359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:941
12360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:946
12361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:960
12362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:964
12363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:967
12364#, python-format
12365msgid "Manage %s"
12366msgstr "Керування записом «%s»"
12367
12368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:120
12369#, python-format
12370msgid "Find %s in the Tag browser"
12371msgstr "Знайти %s на панелі навігації мітками"
12372
12373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:154
12374#, python-format
12375msgid "Search calibre for %s"
12376msgstr "Шукати у calibre %s"
12377
12378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:158
12379#, python-format
12380msgid "in category %s"
12381msgstr "у категорії %s"
12382
12383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:164
12384#, python-format
12385msgid "in grouped search %s"
12386msgstr "у груповому пошуку %s"
12387
12388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:169
12389#, python-brace-format
12390msgid "Search calibre for {val} in category {name}"
12391msgstr "Шукати у calibre {val} у категорії {name}"
12392
12393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:259
12394#, python-format
12395msgid "Delete the %s format"
12396msgstr "Вилучити форматування %s"
12397
12398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:260
12399#, python-format
12400msgid "Save the %s format to disk"
12401msgstr "Зберегти у форматі %s на диск"
12402
12403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:261
12404#, python-format
12405msgid "Restore the %s format"
12406msgstr "Відновити формат %s"
12407
12408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:263
12409#, python-format
12410msgid "Set the book cover from the %s file"
12411msgstr "Встановити обкладинку книги з файла %s"
12412
12413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:270
12414#, python-format
12415msgid "Compare to the %s format"
12416msgstr "Порівняти з форматом %s"
12417
12418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:279
12419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:286
12420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:64
12421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:72
12422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:200
12423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:207
12424#, python-format
12425msgid "Open %s with..."
12426msgstr "Відкрити %s за допомогою…"
12427
12428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:289
12429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:67
12430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:210
12431#, python-format
12432msgid "Add other application for %s files..."
12433msgstr "Додати іншу програму для файлів %s…"
12434
12435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:290
12436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:486
12437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:211
12438msgid "Edit Open with applications..."
12439msgstr "Змінити програми «Відкрити за допомогою»…"
12440
12441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:295
12442#, python-format
12443msgid "Edit %s format"
12444msgstr "Редагувати формат %s"
12445
12446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:302
12447msgid "Path to file"
12448msgstr "Шлях до файла"
12449
12450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:313
12451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:377
12452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:385
12453msgid "The text: {}"
12454msgstr "Текст: {}"
12455
12456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:322
12457msgid "&Author link"
12458msgstr "Посилання на &автора"
12459
12460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:333
12461#, python-brace-format
12462msgid "Search {0} for {1}"
12463msgstr "Шукати у {0} {1}"
12464
12465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:339
12466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:381
12467#, python-format
12468msgid "Remove %s from this book"
12469msgstr "Вилучити %s з цієї книги"
12470
12471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:347
12472msgid "The location of the book"
12473msgstr "Розташування книги"
12474
12475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:357
12476msgid "&Identifier"
12477msgstr "&Ідентифікатор"
12478
12479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:405
12480msgid "Link to show book in calibre"
12481msgstr "Посилання для показу книги у calibre"
12482
12483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:413
12484msgid "Link to show books matching {} in calibre"
12485msgstr "Посилання для показу книг, які відповідають критерію {} у calibre"
12486
12487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:418
12488msgid "Link to view {} format of book"
12489msgstr "Посилання для перегляду формату {} книги"
12490
12491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:425
12492msgid "All book details"
12493msgstr "Усі подробиці щодо книги"
12494
12495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:427
12496msgid "Selected text"
12497msgstr "Позначений текст"
12498
12499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:431
12500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:74
12501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:232
12502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:256
12503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:153
12504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:351
12505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:75
12506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:74
12507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:770
12508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:544
12509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:460
12510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:56
12511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:71
12512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:321
12513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:120
12514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:747
12515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
12516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:96
12517msgid "Search"
12518msgstr "Пошук"
12519
12520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:441
12521msgid "Copy link location"
12522msgstr "Копіювати адресу посилання"
12523
12524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:454
12525#, python-brace-format
12526msgid "Search {0} for this book"
12527msgstr "Шукати цю книгу у {0}"
12528
12529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:464
12530msgid "Open the Book details window"
12531msgstr "Відкрити вікно подробиць щодо книги"
12532
12533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:467
12534msgid "Open the Edit metadata window"
12535msgstr "Відкрити вікно редагування метаданих"
12536
12537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:475
12538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:482
12539msgid "Open cover with..."
12540msgstr "Відкрити обкладинку за допомогою…"
12541
12542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:485
12543msgid "Add another application to open cover with..."
12544msgstr "Додати іншу програму для відкриття обкладинок…"
12545
12546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:600
12547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:278
12548msgid "Paste cover"
12549msgstr "Вставити обкладинку"
12550
12551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:601
12552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:279
12553msgid "Copy cover"
12554msgstr "Копіювати обкладинку"
12555
12556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:602
12557msgid "Save cover to disk"
12558msgstr "Зберегти обкладинку на диск"
12559
12560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:603
12561msgid "Remove cover"
12562msgstr "Вилучити обкладинку"
12563
12564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:604
12565msgid "Generate cover from metadata"
12566msgstr "Створити обкладинку за метаданими"
12567
12568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:646
12569msgid "Choose cover save location"
12570msgstr "Виберіть місце, куди слід зберегти обкладинку"
12571
12572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:647
12573msgid "JPEG images"
12574msgstr "зображення JPEG"
12575
12576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:678
12577msgid ""
12578"Are you sure you want to replace the cover? The existing cover will be "
12579"permanently lost."
12580msgstr "Ви справді хочете вилучити цю обкладинку? Наявну обкладинку буде остаточно втрачено."
12581
12582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:685
12583msgid "Are you sure you want to delete the cover permanently?"
12584msgstr "Ви справді хочете вилучити цю обкладинку остаточно?"
12585
12586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:701
12587msgid "Double click to open the Book details window"
12588msgstr "Двічі клацніть, щоб відкрити вікно параметрів книги"
12589
12590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:702
12591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
12592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:228
12593msgid "Path"
12594msgstr "Шлях"
12595
12596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:703
12597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:128
12598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:317
12599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1296
12600#, python-format
12601msgid "Cover size: %(width)d x %(height)d pixels"
12602msgstr "Розмір обкладинки: %(width)d x %(height)d пікселів"
12603
12604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:747
12605msgid "Edit identifiers for this book"
12606msgstr "Редагувати ідентифікатори цієї книги"
12607
12608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:752
12609msgid "Identifier &URL"
12610msgstr "&Адреса-ідентифікатор"
12611
12612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/book_details.py:763
12613msgid "Are you sure you want to delete <b>{}</b> from the book?"
12614msgstr "Ви справді хочете вилучити <b>{}</b> з книги?"
12615
12616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:18
12617msgid "BibTeX options"
12618msgstr "Параметри BibTeX"
12619
12620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
12625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
12626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
12629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
12635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
12639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
12641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12643msgid "Options specific to"
12644msgstr "Налаштування специфічні для"
12645
12646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex.py:19
12647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:38
12648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:30
12649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:20
12650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:20
12651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:18
12652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:18
12653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:18
12654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:19
12655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:20
12656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:18
12657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:23
12658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:18
12659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:18
12660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:18
12661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:17
12662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:15
12663msgid "output"
12664msgstr "вивід"
12665
12666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:75
12667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:353
12668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:30
12669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:50
12670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:103
12671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:46
12672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:37
12673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:75
12674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:31
12675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:43
12676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:108
12677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:46
12678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:119
12679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:158
12680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:79
12681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:125
12682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:46
12683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:41
12684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:173
12685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:45
12686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:31
12687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:31
12688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:144
12689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:40
12690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:60
12691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:78
12692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:96
12693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:87
12694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:72
12695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:77
12696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:133
12697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:209
12698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:166
12699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:87
12700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:81
12701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:592
12702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:152
12703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:72
12704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:114
12705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:106
12706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:54
12707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:68
12708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:220
12709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:62
12710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:136
12711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:123
12712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:35
12713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:73
12714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:96
12715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:131
12716msgid "Form"
12717msgstr "Форма"
12718
12719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:76
12720msgid "Bib file encoding:"
12721msgstr "Кодування файла Bib:"
12722
12723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:77
12724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:46
12725msgid "Fields to include in output:"
12726msgstr "Поля, які слід включити до виведених даних:"
12727
12728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:78
12729msgid "Encoding configuration (change if you have errors):"
12730msgstr "Налаштування кодування (змініть, якщо виникнуть помилки):"
12731
12732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:79
12733msgid "BibTeX entry type:"
12734msgstr "Тип запису BibTeX:"
12735
12736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:80
12737msgid "Create a citation tag?"
12738msgstr "Створити теґ цитування?"
12739
12740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:81
12741msgid "Add file paths with formats?"
12742msgstr "Додати шлях файлів з форматами?"
12743
12744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:82
12745msgid "Expression to form the BibTeX citation tag:"
12746msgstr "Вираз для форматування теґу цитування BibTeX:"
12747
12748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_bibtex_ui.py:83
12749msgid ""
12750"Some explanation about this template:\n"
12751" -The fields availables are 'author_sort', 'authors', 'id',\n"
12752"    'isbn', 'pubdate', 'publisher', 'series_index', 'series',\n"
12753"   'tags', 'timestamp', 'title', 'uuid', 'title_sort'\n"
12754" -For list types ie authors and tags, only the first element\n"
12755"   will be selected.\n"
12756" -For time field, only the date will be used. "
12757msgstr "Декілька пояснень щодо цього шаблона:\n - Доступні поля: «author_sort», «authors», «id»,\n    «isbn», «pubdate», «publisher», «series_index», «series»,\n   «tags», «timestamp», «title», «uuid», «title_sort»\n - У спискових типах, тобто типах авторів та міток, буде вибрано\n   лише перший запис.\n - У полі часу буде використано лише дату (не час). "
12758
12759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:37
12760msgid "CSV/XML options"
12761msgstr "Параметри CSV/XML"
12762
12763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:51
12764msgid "Drag and drop to re-arrange fields"
12765msgstr "Перевпорядкувати поля можна перетягуванням зі скиданням"
12766
12767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:71
12768msgid "Library name"
12769msgstr "Назва бібліотеки"
12770
12771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_csv_xml.py:73
12772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:264
12773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
12774msgid "Number"
12775msgstr "Число"
12776
12777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:29
12778msgid "E-book options"
12779msgstr "Параметри E-book"
12780
12781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:96
12782msgid "Catalogs"
12783msgstr "Каталоги"
12784
12785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:105
12786msgid "Read book"
12787msgstr "Прочитана книга"
12788
12789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:111
12790msgid "Wishlist item"
12791msgstr "Запис бажаної книги"
12792
12793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12795msgid "any date"
12796msgstr "будь-яка дата"
12797
12798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:148
12799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12800msgid "any value"
12801msgstr "будь-яке значення"
12802
12803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:150
12804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1163
12806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1165
12807msgid "unspecified"
12808msgstr "не вказано"
12809
12810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:200
12811msgid "No genres will be excluded"
12812msgstr "Не буде виключено жодного жанру"
12813
12814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:217
12815#, python-format
12816msgid "regex error: %s"
12817msgstr "помилка у формальному виразі: %s"
12818
12819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:226
12820msgid "All genres will be excluded"
12821msgstr "Буде виключено всі жанри"
12822
12823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:698
12824msgid "Delete saved catalog preset"
12825msgstr "Вилучення збереженого шаблона каталогу"
12826
12827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:699
12828msgid "The selected saved catalog preset will be deleted. Are you sure?"
12829msgstr "Вибраний збережений шаблон каталогу буде вилучено. Ви хочете саме цього"
12830
12831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:724
12832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:729
12833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:734
12834msgid "Save catalog preset"
12835msgstr "Збереження шаблона каталогу"
12836
12837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:725
12838msgid "Preset name:"
12839msgstr "Назва шаблона:"
12840
12841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:730
12842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1320
12843msgid "You must provide a name."
12844msgstr "Вам слід вказати назву."
12845
12846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:735
12847msgid ""
12848"That saved preset already exists and will be overwritten. Are you sure?"
12849msgstr "Шаблон з такою назвою вже існує. Його буде перезаписано. Ви справді цього хочете?"
12850
12851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1002
12852#, python-format
12853msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
12854msgstr "Ви справді хочете вилучити «%s»?"
12855
12856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1004
12857#, python-format
12858msgid "Are you sure you want to delete rules #%(first)d-%(last)d?"
12859msgstr "Ви справді хочете вилучити правила з номерами %(first)d–%(last)d?"
12860
12861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1005
12862msgid "Delete Rule"
12863msgstr "Вилучити правило"
12864
12865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:638
12867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4256
12868msgid "False"
12869msgstr "Ні"
12870
12871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1161
12872msgid "True"
12873msgstr "Так"
12874
12875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1189
12876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1281
12877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
12878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
12880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
12881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
12882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
12883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
12884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
12885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
12886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
12887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
12888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
12889msgid "Name"
12890msgstr "Назва"
12891
12892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1190
12893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1283
12894msgid "Field"
12895msgstr "Поле"
12896
12897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1191
12898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1284
12899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
12900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:798
12901msgid "Value"
12902msgstr "Значення"
12903
12904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi.py:1282
12905msgid "Prefix"
12906msgstr "Префікс"
12907
12908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:354
12909msgid "Presets"
12910msgstr "Шаблони"
12911
12912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:355
12913msgid "Select catalog preset to load"
12914msgstr "Виберіть шаблон каталогу для завантаження"
12915
12916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:356
12917msgid "Save current catalog settings as preset"
12918msgstr "Зберегти поточні параметри каталогу як шаблон"
12919
12920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:357
12921#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:710
12922msgid "Save"
12923msgstr "Зберегти"
12924
12925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:358
12926msgid "Delete current preset"
12927msgstr "Вилучити поточний шаблон"
12928
12929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:359
12930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:709
12931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:294
12932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:152
12933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
12934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:143
12935msgid "Delete"
12936msgstr "Вилучити"
12937
12938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:360
12939msgid "Enabled sections will be included in the generated catalog."
12940msgstr "Увімкнені розділи буде включено до створеного каталогу."
12941
12942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:361
12943msgid "Included sections"
12944msgstr "Включені розділи"
12945
12946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:362
12947msgid "List of books, sorted by Author"
12948msgstr "Список книг впорядкований за авторами"
12949
12950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:363
12951msgid "&Authors"
12952msgstr "&Автори"
12953
12954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:364
12955msgid "List of books, sorted by Title"
12956msgstr "Список книг впорядкований за назвами"
12957
12958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:365
12959msgid "&Titles"
12960msgstr "&Назви"
12961
12962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:366
12963msgid "List of series books, sorted by Series"
12964msgstr "Список книг циклу впорядкований за Циклами"
12965
12966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:367
12967msgid "&Series"
12968msgstr "&Цикли"
12969
12970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:368
12971msgid "List of books, sorted by genre"
12972msgstr "Список книг впорядкований за жанрами"
12973
12974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:369
12975msgid "&Genres"
12976msgstr "&Жанри"
12977
12978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:370
12979msgid "Field containing genres"
12980msgstr "Поле, що містить запис жанру"
12981
12982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:371
12983msgid "List of books, sorted by date added to calibre"
12984msgstr "Список книг впорядкований за датою додавання до Calibre"
12985
12986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:372
12987msgid "&Recently added"
12988msgstr "Нещодавно &додані"
12989
12990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:373
12991msgid "Individual descriptions of books with cover thumbs, sorted by author"
12992msgstr "Окремі описи книг з мініатюрами обкладинок, впорядковані за авторами"
12993
12994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:374
12995msgid "&Descriptions"
12996msgstr "Оп&иси"
12997
12998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:375
12999msgid ""
13000"The first matching prefix rule applies a prefix to book listings in the "
13001"generated catalog."
13002msgstr "На основі першого відповідного правила префіксів буде додано префікс до списку книг у створеному каталозі."
13003
13004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:376
13005msgid "Prefixes"
13006msgstr "Префікси"
13007
13008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:377
13009msgid ""
13010"Books matching any of the exclusion rules will be excluded from the "
13011"generated catalog. "
13012msgstr "Книги, що відповідатимуть будь-якому з правил виключення, не буде включено до створеного каталогу. "
13013
13014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:378
13015msgid "Excluded books"
13016msgstr "Виключені книги"
13017
13018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:379
13019msgid ""
13020"A regular expression describing genres to be excluded from the generated catalog. Genres are derived from the tags applied to your books.\n"
13021"The default pattern \\[.+\\]|\\+ excludes tags of the form [tag], e.g., [Test book], and '+', the default tag for a read book."
13022msgstr "Формальний вираз, що описує жанри, які слід виключити зі створеного каталогу. Жанри буде визначено на основі міток, вказаних для ваших книг.\nВикористання типового шаблона \\[.+\\]|\\+ призведе до виключення міток у форматі [мітка], наприклад [Тестова книга], та «+», книг з типовою міткою «прочитано»."
13023
13024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:381
13025msgid "Excluded genres"
13026msgstr "Виключені жанри"
13027
13028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:382
13029msgid "Genres to &exclude (regex):"
13030msgstr "Ви&ключені жанри (форм. вираз):"
13031
13032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:383
13033msgid "Reset to default"
13034msgstr "Повернутися до типового"
13035
13036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:384
13037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:48
13038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:252
13039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:162
13040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:79
13041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:80
13042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:86
13043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:78
13044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:80
13045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:658
13046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:663
13047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:155
13048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:158
13049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:160
13050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:167
13051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:170
13052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:128
13053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:131
13054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:134
13055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:252
13056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:175
13057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:176
13058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:90
13059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:92
13060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:94
13061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:96
13062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:98
13063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:243
13064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:128
13065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:130
13066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:133
13067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:135
13068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:182
13069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:73
13070msgid "..."
13071msgstr "…"
13072
13073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:385
13074msgid "Results of regex:"
13075msgstr "Результати формального виразу:"
13076
13077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:386
13078msgid "Tags that will be excluded as genres"
13079msgstr "Мітки, які буде виключено з жанрів"
13080
13081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:387
13082msgid "Other options"
13083msgstr "Інші параметри"
13084
13085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:388
13086msgid ""
13087"Custom column containing additional content to be merged with comments "
13088"metadata in the descriptions section."
13089msgstr "Нетиповий стовпчик, що містить додаткові дані, які буде об’єднано з метаданими коментарів у розділі описів."
13090
13091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:389
13092msgid "Merge additional content before comments in descriptions section."
13093msgstr "Вставити додаткові дані перед коментарями у розділі описів."
13094
13095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:390
13096msgid "&Before"
13097msgstr "&До"
13098
13099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:391
13100msgid "Merge additional content after comments in descriptions section."
13101msgstr "Вставити додаткові дані після коментарів у розділі описів."
13102
13103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:392
13104msgid "&After"
13105msgstr "П&ісля"
13106
13107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:393
13108msgid ""
13109"Separate comments metadata and additional content with a horizontal rule in "
13110"the descriptions section."
13111msgstr "Відокремити у розділі описів метадані коментарів і додаткові дані горизонтальною лінією."
13112
13113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:394
13114msgid "Include &separator"
13115msgstr "Включити &роздільник"
13116
13117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:395
13118msgid "&Merge with comments:"
13119msgstr "О&б’єднати з коментарями:"
13120
13121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:396
13122msgid "Catalog cover:"
13123msgstr "Обкладинка каталогу:"
13124
13125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:397
13126msgid "Generate new cover"
13127msgstr "Створити обкладинку"
13128
13129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:398
13130msgid "Use existing cover"
13131msgstr "Використати вже створену обкладинку"
13132
13133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:399
13134msgid "E&xtra Description note:"
13135msgstr "&Додаткова нотатка опису:"
13136
13137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:400
13138msgid "Custom column source for text to include in Descriptions section."
13139msgstr "Нетиповий стовпчик-джерело для тексту, який буде включено до розділу описів."
13140
13141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:401
13142msgid "&Thumb width:"
13143msgstr "Ширина &мініатюри:"
13144
13145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:402
13146msgid "Size hint for cover thumbnails included in Descriptions section."
13147msgstr "Обмеження на розмір для мініатюр обкладинок, включених до розділу описів."
13148
13149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:403
13150msgid " inch"
13151msgstr " дюйм"
13152
13153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:404
13154msgid "Author cross-references:"
13155msgstr "Перехресні посилання на авторів:"
13156
13157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_epub_mobi_ui.py:405
13158msgid "For books with multiple authors, list each author separately"
13159msgstr "Для книг з декількома авторами, показувати кожного автора у списку окремо"
13160
13161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/catalog/catalog_tab_template_ui.py:31
13162msgid "Tab template for catalog.ui"
13163msgstr "Шаблон табуляції для catalog.ui"
13164
13165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:274
13166msgid "Bold"
13167msgstr "Жирний"
13168
13169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:275
13170msgid "Italic"
13171msgstr "Курсив"
13172
13173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:276
13174msgid "Underline"
13175msgstr "Підкреслення"
13176
13177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:277
13178msgid "Strikethrough"
13179msgstr "Перекреслення"
13180
13181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:278
13182msgid "Superscript"
13183msgstr "Верхній індекс"
13184
13185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:279
13186msgid "Subscript"
13187msgstr "Нижній індекс"
13188
13189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:280
13190msgid "Ordered list"
13191msgstr "Впорядкований список"
13192
13193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:281
13194msgid "Unordered list"
13195msgstr "Невпорядкований список"
13196
13197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:283
13198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
13199msgid "Align left"
13200msgstr "Вирівняти ліворуч"
13201
13202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:284
13203msgid "Align center"
13204msgstr "Вирівняти посередині"
13205
13206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:285
13207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
13208msgid "Align right"
13209msgstr "Вирівняти праворуч"
13210
13211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:286
13212msgid "Align justified"
13213msgstr "Вирівняти за шириною"
13214
13215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:287
13216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:313
13217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:283
13218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:295
13219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:310
13220msgid "Undo"
13221msgstr "Вернути"
13222
13223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:288
13224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:297
13225msgid "Redo"
13226msgstr "Повторити"
13227
13228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:289
13229msgid "Remove formatting"
13230msgstr "Вилучити форматування"
13231
13232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:292
13233msgid "Paste and match style"
13234msgstr "Вставити із відповідністю стилю"
13235
13236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:293
13237msgid "Cut"
13238msgstr "Вирізати"
13239
13240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:294
13241msgid "Increase indentation"
13242msgstr "Збільшити відступ"
13243
13244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:295
13245msgid "Decrease indentation"
13246msgstr "Зменшити відступ"
13247
13248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:298
13249msgid "Foreground color"
13250msgstr "Колір тексту"
13251
13252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:299
13253msgid "Background color"
13254msgstr "Колір тла"
13255
13256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:300
13257msgid "Insert link or image"
13258msgstr "Вставити посилання або зображення"
13259
13260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:302
13261msgid "Insert separator"
13262msgstr "Вставити роздільник"
13263
13264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:303
13265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1120
13266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:151
13267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:59
13268msgid "Clear"
13269msgstr "Очистити"
13270
13271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:306
13272msgid "Style text block"
13273msgstr "Застосувати стиль до текстового блоку"
13274
13275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:308
13276msgid "Style the selected text block"
13277msgstr "Застосувати стиль до позначеного текстового блоку"
13278
13279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:312
13280#, python-brace-format
13281msgid "Heading {0}"
13282msgstr "Заголовок {0}"
13283
13284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:314
13285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
13286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
13287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:170
13288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
13289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
13290msgid "Normal"
13291msgstr "Звичайний"
13292
13293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:321
13294msgid "Blockquote"
13295msgstr "Цитата"
13296
13297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:578
13298msgid "Choose foreground color"
13299msgstr "Виберіть колір тексту"
13300
13301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:587
13302msgid "Choose background color"
13303msgstr "Виберіть колір тла"
13304
13305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:630
13306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:103
13307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:106
13308msgid "Invalid URL"
13309msgstr "Помилкова адреса"
13310
13311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:631
13312#, python-format
13313msgid "The url %r is invalid"
13314msgstr "Некоректна адреса, %r"
13315
13316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:641
13317msgid "Remote images not supported"
13318msgstr "Підтримки сторонніх зображень не передбачено"
13319
13320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:642
13321msgid ""
13322"You must download the image to your computer, URLs pointing to remote images"
13323" are not supported."
13324msgstr "Вам слід зберегти зображення на вашому комп'ютері. Підтримки адрес, які вказують на зображення деінде, не передбачено."
13325
13326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:648
13327msgid "Create link"
13328msgstr "Створити посилання"
13329
13330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:657
13331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1139
13332msgid "&Browse"
13333msgstr "В&казати"
13334
13335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:663
13336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:211
13337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:291
13338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:595
13339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:113
13340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:221
13341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:295
13342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
13343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:963
13344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1327
13345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:102
13346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:281
13347msgid "Images"
13348msgstr "Зображення"
13349
13350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:664
13351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:965
13352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1028
13353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1060
13354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1211
13355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1259
13356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:220
13357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:232
13358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:241
13359msgid "Choose file"
13360msgstr "Виберіть файл"
13361
13362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:676
13363msgid ""
13364"Enter a URL. If you check the \"Treat the URL as an image\" box then the URL"
13365" will be added as an image reference instead of as a link. You can also "
13366"choose to create a link to a file on your computer. Note that if you create "
13367"a link to a file on your computer, it will stop working if the file is "
13368"moved."
13369msgstr "Вкажіть адресу. Якщо ви позначите пункт «Вважати адресу зображенням», адресу буде додано як посилання на зображення, а не як просте посилання. Ви також можете наказати програмі створити посилання на файл, що зберігається на вашому комп’ютері. Зауважте, що посилання на файл на комп’ютері стануть непрацездатними, щойно відповідний файл буде пересунуто з попереднього місця зберігання."
13370
13371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:685
13372msgid "Enter &URL:"
13373msgstr "&Адреса:"
13374
13375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:686
13376msgid "Treat the URL as an &image"
13377msgstr "Вважати адресу &зображенням"
13378
13379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:687
13380msgid "Enter &name (optional):"
13381msgstr "&Назва (необов’язкова):"
13382
13383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:688
13384msgid "Choose a file on your computer:"
13385msgstr "Виберіть файл на вашому комп’ютері:"
13386
13387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:817
13388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
13389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:103
13390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:374
13391msgid "Fonts"
13392msgstr "Шрифти"
13393
13394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13395#, python-format
13396msgid "%s toolbars"
13397msgstr "%s панелі інструментів"
13398
13399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13401msgid "Hide"
13402msgstr "Приховати"
13403
13404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:826
13405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout_menu.py:70
13406msgid "Show"
13407msgstr "Показати"
13408
13409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:834
13410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:523
13411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:524
13412msgid "Smarten punctuation"
13413msgstr "Обробити пунктуацію"
13414
13415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1092
13416msgid "&Normal view"
13417msgstr "З&вичайний перегляд"
13418
13419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/comments_editor.py:1093
13420msgid "&HTML source"
13421msgstr "&Код HTML"
13422
13423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output.py:19
13424msgid "AZW3 output"
13425msgstr "Вивід в AZW3"
13426
13427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:51
13428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:80
13429msgid "Do not add &Table of Contents to book"
13430msgstr "Не додавати з&міст до книги"
13431
13432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:52
13433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:81
13434msgid "&Title for Table of Contents:"
13435msgstr "З&аголовок змісту:"
13436
13437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:53
13438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:82
13439msgid "Put generated Table of Contents at &start of book instead of end"
13440msgstr "Розта&шувати створений зміст на початку книги замість кінця"
13441
13442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:54
13443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:84
13444msgid "Use author &sort for author"
13445msgstr "Ви&користовувати впорядкування за автором для поля автора"
13446
13447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:55
13448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:86
13449msgid "Disable &compression of the file contents"
13450msgstr "Вимкнути с&тиснення вмісту файлів"
13451
13452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/azw3_output_ui.py:56
13453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:90
13454msgid ""
13455"Enable &sharing of book content via Facebook, etc. WARNING: Disables last "
13456"read syncing"
13457msgstr "Увімкнути &оприлюднення вмісту книги за допомогою Facebook тощо. Попередження: вимикає синхронізацію даних щодо останнього читання."
13458
13459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:48
13460msgid ""
13461"For settings that cannot be specified in this dialog, use the values saved "
13462"in a previous conversion (if they exist) instead of using the defaults "
13463"specified in the Preferences"
13464msgstr "Для параметрів, які не можна вказати за допомогою цього діалогового вікна використовувати значення, збережені під час попереднього перетворення (якщо таке виконувалося), а не типові значення, вказані за допомогою пункту меню «Налаштування»."
13465
13466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:64
13467msgid "None of the selected books have saved conversion settings."
13468msgstr "Для жодної з позначених книжок не збережено параметрів перетворення."
13469
13470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13471msgid "Bulk convert one book"
13472msgstr "Пакетно перетворити одну книгу"
13473
13474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/bulk.py:90
13475msgid "Bulk convert {} books"
13476msgstr "Пакетно перетворити {} книг"
13477
13478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:17
13479msgid "Comic input"
13480msgstr "Вхідні дані коміксу"
13481
13482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input.py:18
13483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:16
13484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:16
13485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:16
13486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:16
13487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:20
13488msgid "input"
13489msgstr "вхідні дані"
13490
13491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:104
13492msgid "&Number of colors:"
13493msgstr "&Кількість кольорів"
13494
13495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:105
13496msgid "off"
13497msgstr "вимкнено"
13498
13499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:106
13500msgid "Disable &normalize"
13501msgstr "Вимкнути &нормалізацію"
13502
13503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:107
13504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:45
13505msgid "Keep &aspect ratio"
13506msgstr "Зберігати &співвідношення розмірів"
13507
13508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:108
13509msgid "Disable &Sharpening"
13510msgstr "Вимкнути з&більшення різкості"
13511
13512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:109
13513msgid "Disable &Trimming"
13514msgstr "Вимкнути &обрамлення"
13515
13516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:110
13517msgid "&Wide"
13518msgstr "&Широке"
13519
13520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:111
13521msgid "&Landscape"
13522msgstr "&Альбомна"
13523
13524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:112
13525msgid "&Right to left"
13526msgstr "&Справа ліворуч"
13527
13528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:113
13529msgid "Don't so&rt"
13530msgstr "Не в&порядковувати"
13531
13532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:114
13533msgid "De&speckle"
13534msgstr "П&рибрати випадкові крапки"
13535
13536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:115
13537msgid "&Disable comic processing"
13538msgstr "Ви&мкнути обробку коміксів"
13539
13540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:116
13541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:177
13542msgid "&Output format:"
13543msgstr "&Вихідний формат"
13544
13545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:117
13546msgid "Disable conversion of images to &black and white"
13547msgstr "Вимкнути перетворення зображень на &чорно-білі"
13548
13549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:118
13550msgid "Override image &size:"
13551msgstr "Перевизначити &розмір зображення:"
13552
13553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/comic_input_ui.py:119
13554msgid "Don't add links to &pages to the Table of Contents for CBC files"
13555msgstr "Не додавати посилання на с&торінки до змісту у файлах CBC"
13556
13557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:19
13558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
13559msgid "Debug"
13560msgstr "Зневадження"
13561
13562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:21
13563msgid "Debug the conversion process."
13564msgstr "Діагностика процесу перетворення."
13565
13566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:31
13567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:47
13568msgid "Choose debug folder"
13569msgstr "Виберіть теку діагностики"
13570
13571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:50
13572msgid "Invalid debug folder"
13573msgstr "Некоректна діагностична тека"
13574
13575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug.py:51
13576msgid "Failed to create debug folder"
13577msgstr "Не вдалося створити діагностичну теку"
13578
13579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:49
13580msgid ""
13581"Choose a folder to put the debug output into. If you specify a folder, "
13582"calibre will place a lot of debug output into it. This will be useful in "
13583"understanding the conversion process and figuring out the correct values for"
13584" conversion parameters like Table of Contents and Chapter detection."
13585msgstr "Виберіть теку для зберігання виведених діагностичних даних. Якщо вами буде вказано теку, calibre розташує у ній значну частину виведених діагностичних даних. Ці дані будуть корисними для розуміння процедури перетворення і визначення відповідних значень для параметрів перетворення, зокрема параметрів змісту та виявлення глав."
13586
13587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/debug_ui.py:50
13588msgid ""
13589"The debug process outputs the intermediate HTML generated at various stages "
13590"of the conversion process. This HTML can sometimes serve as a good starting "
13591"point for hand editing a conversion."
13592msgstr "Під час процедури діагностики буде створено проміжний файл HTML різних кроків перетворення. Цим файлом HTML іноді можна скористатися як вихідним пунктом для редагування параметрів перетворення вручну."
13593
13594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input.py:15
13595msgid "DOCX input"
13596msgstr "Вхідні дані DOCX"
13597
13598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:38
13599msgid "Do not try to autodetect a &cover from images in the document"
13600msgstr "Не намагатися автоматично виявити серед зображень у документі &обкладинку"
13601
13602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:39
13603msgid "Do not add a page break after every &endnote"
13604msgstr "Не додавати розрив сторінки після кожної &кінцевої примітки"
13605
13606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_input_ui.py:40
13607msgid ""
13608"Render &superscripts and subscripts so that they do not affect the line "
13609"height."
13610msgstr "Показувати &верхні і нижні індекси так, щоб вони не збільшували висоту рядка."
13611
13612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:19
13613msgid "DOCX output"
13614msgstr "Вивід у DOCX"
13615
13616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:35
13617msgid "Paper si&ze:"
13618msgstr "&Розмір аркуша:"
13619
13620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:38
13621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:176
13622msgid "&Custom size:"
13623msgstr "&Нетиповий розмір:"
13624
13625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13626msgid "Page &bottom margin"
13627msgstr "&Нижнє поле сторінки"
13628
13629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13630msgid "Page &left margin"
13631msgstr "&Ліве поле сторінки"
13632
13633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13634msgid "Page &right margin"
13635msgstr "&Праве поле сторінки"
13636
13637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:39
13638msgid "Page &top margin"
13639msgstr "&Верхнє поле сторінки"
13640
13641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:45
13642msgid ""
13643"Do not insert the &Table of Contents as a page at the start of the document"
13644msgstr "Не вставляти &зміст на початку документа"
13645
13646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:47
13647msgid "Do not insert &cover as image at start of document"
13648msgstr "Не вставляти &обкладинку на початку документа"
13649
13650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/docx_output.py:49
13651msgid "Preserve the aspect ratio of the image inserted as cover"
13652msgstr "Зберегти співвідношення розмірів вставленого зображення як обкладинки"
13653
13654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output.py:17
13655msgid "EPUB output"
13656msgstr "Вивід в EPUB"
13657
13658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:76
13659msgid "Preserve cover &aspect ratio"
13660msgstr "Зберігати &формат обкладинки"
13661
13662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:77
13663msgid "Split files &larger than:"
13664msgstr "Ділити файли бі&льші за:"
13665
13666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:78
13667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
13668msgid "Disabled"
13669msgstr "Вимкнено"
13670
13671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:79
13672msgid " KB"
13673msgstr " KB"
13674
13675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:80
13676msgid "No default &cover"
13677msgstr "Не визначати типової &обкладинки"
13678
13679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:81
13680msgid "No &SVG cover"
13681msgstr "Не визначати об&кладинки SVG"
13682
13683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:82
13684msgid "Insert inline &Table of Contents"
13685msgstr "Вставити вбудований з&міст"
13686
13687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:83
13688msgid "Do not &split on page breaks"
13689msgstr "Не &ділити на межі сторінок"
13690
13691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:84
13692msgid "Put inserted Table of Contents at the &end of the book"
13693msgstr "Розташувати вбудований зміст &наприкінці книги"
13694
13695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:85
13696msgid "&Flatten EPUB file structure"
13697msgstr "Сп&ростити файлову структуру EPUB"
13698
13699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:86
13700msgid "&Title for inserted ToC:"
13701msgstr "З&аголовок вставленого змісту:"
13702
13703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/epub_output_ui.py:87
13704msgid "EP&UB version:"
13705msgstr "В&ерсія EPUB:"
13706
13707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input.py:15
13708msgid "FB2 input"
13709msgstr "Вхідні дані FB2"
13710
13711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_input_ui.py:32
13712msgid "Do not insert a &Table of Contents at the beginning of the book."
13713msgstr "Не вставляти &зміст на початку книги."
13714
13715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output.py:17
13716msgid "FB2 output"
13717msgstr "Вивід у FB2"
13718
13719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:44
13720msgid "&Sectionize:"
13721msgstr "По&діл на розділи:"
13722
13723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/fb2_output_ui.py:45
13724msgid "&Genre:"
13725msgstr "&Жанр:"
13726
13727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:103
13728msgid "Font rescaling wizard"
13729msgstr "Майстер масштабування шрифтів"
13730
13731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:104
13732#, python-format
13733msgid ""
13734"<p>This wizard will help you choose an appropriate font size key for your needs. Just enter the base font size of the input document and then enter an input font size. The wizard will display what font size it will be mapped to, by the font rescaling algorithm. You can adjust the algorithm by adjusting the output base font size and font key below. When you find values suitable for you, click OK.</p>\n"
13735"<p>By default, if the output base font size is zero and/or no font size key is specified, calibre will use the values from the current Output profile. </p>\n"
13736"<p>See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for an explanation of how font size rescaling works.</p>"
13737msgstr "<p>За допомогою цієї програми-майстра ви зможете вибрати потрібні вами розміри шрифтів. Просто вкажіть основний розмір шрифту у початковому документі, а потім вкажіть початковий розмір шрифту. Програма покаже відповідники розмірів шрифтів, отримані у результаті застосування алгоритму зміни масштабу. Ви можете скоригувати алгоритм зміною розміру основного шрифту результату та ключа шрифту нижче. Після визначення бажаного значення натисніть кнопку «Гаразд».</p>\n<p>Типово, якщо розмір основного шрифту результату є нульовим і/або не вказано ключового розміру шрифту, calibre використає значення з поточного профілю виведення даних. </p>\n<p>Обговорення алгоритмів зміни масштабу шрифтів можна знайти у <a href=\"%s\">підручнику користувача</a>.</p>"
13738
13739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:107
13740msgid "&Output document"
13741msgstr "&Вихідний документ"
13742
13743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:108
13744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:113
13745msgid "&Base font size:"
13746msgstr "&Основний розмір шрифту:"
13747
13748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:109
13749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:250
13750msgid "Font size &key:"
13751msgstr "К&люч розміру шрифту:"
13752
13753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:110
13754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:114
13755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:116
13756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:249
13757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:256
13758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:122
13759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:124
13760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:129
13761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:132
13762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:135
13763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:138
13764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:141
13765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:198
13766msgid " pt"
13767msgstr " пункт"
13768
13769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:111
13770msgid "Use &default values"
13771msgstr "&Типові значення"
13772
13773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:112
13774msgid "&Input document"
13775msgstr "В&хідний документ"
13776
13777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:115
13778msgid "&Font size: "
13779msgstr "Роз&мір шрифту: "
13780
13781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:117
13782msgid " will map to size: "
13783msgstr " відповідає розміру: "
13784
13785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/font_key_ui.py:118
13786msgid "0.0 pt"
13787msgstr "0,0 пунктів"
13788
13789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:19
13790msgid ""
13791"Heuristic\n"
13792"processing"
13793msgstr "Евристична\nобробка"
13794
13795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics.py:20
13796msgid "Modify the document text and structure using common patterns."
13797msgstr "Внести зміни до тексту або структури документа за допомогою типових взірців."
13798
13799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:109
13800#, python-format
13801msgid ""
13802"<b>Heuristic processing</b> means that calibre will scan your book for "
13803"common patterns and fix them. As the name implies, this involves guesswork, "
13804"which means that it could end up worsening the result of a conversion, if "
13805"calibre guesses wrong. Therefore, it is disabled by default. Often, if a "
13806"conversion does not turn out as you expect, turning on heuristics can "
13807"improve matters. Read more about the various heuristic processing options in"
13808" the <a href=\"%s\">User Manual</a>."
13809msgstr "<b>Евристична обробка</b> — це обробка, протягом якої calibre виконає пошук типових взірців у вашій книзі і спробує їх виправити. Як можна зрозуміти з назви, під час обробки використовуються певні припущення, що може призвести до погіршення якості результату перетворення, якщо припущення calibre не справдяться. Тому цей режим типово вимкнено. Часто, якщо результати перетворення вас не задовольняють, вмикання евристики може значно покращити справи. Докладніше про різноманітні аспекти використання евристики можна дізнатися з <a href=\"%s\">підручника користувача</a>."
13810
13811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:110
13812msgid "Enable &heuristic processing"
13813msgstr "Увімкнути &евристичну обробку"
13814
13815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:111
13816msgid "Heuristic processing"
13817msgstr "Евристична обробка"
13818
13819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:112
13820msgid "Unwrap lines"
13821msgstr "З’єднати рядки"
13822
13823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:113
13824msgid "Line &un-wrap factor:"
13825msgstr "Коефіцієнт роз&бирання рядків:"
13826
13827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:114
13828msgid "Detect and markup unformatted chapter headings and sub headings"
13829msgstr "Виявити і розмітити неформатовані заголовки глав та розділів"
13830
13831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:115
13832msgid "Renumber sequences of <h1> or <h2> tags to prevent splitting"
13833msgstr "Змінювати нумерацію у послідовностях теґів <h1> і <h2>, щоб запобігти розрізанню"
13834
13835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:116
13836msgid "Delete blank lines between paragraphs"
13837msgstr "Вилучити порожні рядки між абзацами"
13838
13839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:117
13840msgid "Ensure scene breaks are consistently formatted"
13841msgstr "Забезпечити належне форматування розривів сцен"
13842
13843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:118
13844msgid "Replace soft scene &breaks:"
13845msgstr "Замінити м’які &розриви сцен:"
13846
13847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:119
13848msgid "Remove unnecessary hyphens"
13849msgstr "Вилучати непотрібні дефіси"
13850
13851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:120
13852msgid "Italicize common words and patterns"
13853msgstr "Позначати курсивом загальні слова та взірці"
13854
13855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/heuristics_ui.py:121
13856msgid "Replace entity indents with CSS indents"
13857msgstr "Замінити відступи за допомогою об’єктів відступами CSS"
13858
13859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output.py:17
13860msgid "HTMLZ output"
13861msgstr "Вивід в HTMLZ"
13862
13863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:47
13864msgid "How to handle &CSS"
13865msgstr "Як о&бробляти CSS"
13866
13867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:48
13868msgid "How to handle class &based CSS"
13869msgstr "Як обробляти з&асновані на класах CSS"
13870
13871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/htmlz_output_ui.py:49
13872msgid "Use book &title as the filename for the HTML file inside the archive"
13873msgstr "&Назва книги визначає назву файла HTML у архіві"
13874
13875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:23
13876msgid "Control the look and feel of the output."
13877msgstr "Керувати виглядом і поведінкою результату обробки."
13878
13879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:39
13880msgid "Original"
13881msgstr "Оригінал"
13882
13883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:40
13884msgid "Left align"
13885msgstr "Вирівняти ліворуч"
13886
13887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel.py:41
13888msgid "Justify text"
13889msgstr "Вирівняти текст"
13890
13891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:248
13892msgid "Base font si&ze:"
13893msgstr "Базовий &розмір шрифту:"
13894
13895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:251
13896msgid "Wizard to help you choose an appropriate font size key"
13897msgstr "Майстер, який допоможе вам вибрати відповідний розмір шрифту"
13898
13899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:253
13900msgid "Minim&um line height:"
13901msgstr "Мі&німальна висота рядка:"
13902
13903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:254
13904msgid " %"
13905msgstr " %"
13906
13907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:255
13908msgid "L&ine height:"
13909msgstr "Висота р&ядка:"
13910
13911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:257
13912msgid "Embed font fami&ly:"
13913msgstr "Вбудовування &гарнітури шрифту:"
13914
13915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:258
13916msgid "&Embed all fonts in document"
13917msgstr "В&будувати усі шрифти документа"
13918
13919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:260
13920msgid "E&xpand CSS"
13921msgstr "&Розгортати CSS"
13922
13923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:261
13924msgid "Keep &ligatures"
13925msgstr "Зберігати &лігатури"
13926
13927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:262
13928msgid "&Disable font size rescaling"
13929msgstr "&Вимкнути масштабування розмірів шрифту"
13930
13931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:263
13932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:284
13933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
13934msgid "&Fonts"
13935msgstr "&Шрифти"
13936
13937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:264
13938msgid "Text &justification:"
13939msgstr "&Вирівнювання тексту:"
13940
13941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:266
13942msgid "&Unsmarten punctuation"
13943msgstr "С&касувати обробку пунктуації"
13944
13945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:267
13946msgid "&Transliterate Unicode characters to ASCII"
13947msgstr "&Транслітерація символів Unicode до ASCII"
13948
13949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:268
13950msgid "I&nput character encoding:"
13951msgstr "Код&ування вхідних даних:"
13952
13953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:269
13954msgid "T&ext"
13955msgstr "&Текст"
13956
13957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:270
13958msgid "&Line size:"
13959msgstr "Розмір &рядка:"
13960
13961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:271
13962msgid ""
13963"<p>When calibre removes inter paragraph spacing, it automatically sets a "
13964"paragraph indent, to ensure that paragraphs can be easily distinguished. "
13965"This option controls the width of that indent."
13966msgstr "<p>Якщо calibre вилучає інтервали між абзацами, програма автоматично визначає відступ абзацу з метою спрощення читання. За допомогою цього пункту можна визначити ширину відступу."
13967
13968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:272
13969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
13970msgid "No change"
13971msgstr "Без змін"
13972
13973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:273
13974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:276
13975msgid " em"
13976msgstr " em"
13977
13978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:274
13979msgid "Insert &blank line between paragraphs"
13980msgstr "Додати &порожній рядок між абзацами"
13981
13982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:275
13983msgid "Remove &spacing between paragraphs"
13984msgstr "Вилучати &інтервали між абзацами"
13985
13986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:277
13987msgid "I&ndent size:"
13988msgstr "Ш&ирина відступу:"
13989
13990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:278
13991msgid "&Linearize tables"
13992msgstr "Лі&неаризувати таблиці"
13993
13994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:279
13995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:656
13996msgid "&Layout"
13997msgstr "&Форматування"
13998
13999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:280
14000msgid "E&xtra CSS"
14001msgstr "Д&одатковий CSS"
14002
14003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:281
14004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:492
14005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1027
14006msgid "Filter style information"
14007msgstr "Фільтрувати інформацію щодо стилів"
14008
14009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:282
14010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1036
14011msgid "Select what style information you want completely removed:"
14012msgstr "Виберіть дані щодо стилю, які слід повністю вилучити:"
14013
14014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:283
14015msgid "Removes the font-family CSS property"
14016msgstr "Вилучає властивість CSS font-family"
14017
14018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:285
14019msgid ""
14020"Removes the margin CSS properties. Note that page margins are not affected "
14021"by this setting."
14022msgstr "Вилучає властивості CSS, пов’язані з полями. Зауважте, що за допомогою цього пункту не можна змінити поля сторінки."
14023
14024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:286
14025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14026msgid "&Margins"
14027msgstr "&Поля"
14028
14029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:287
14030msgid "Removes the padding CSS properties"
14031msgstr "Вилучає властивості фасок CSS"
14032
14033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:288
14034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14035msgid "&Padding"
14036msgstr "&Фаска"
14037
14038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:289
14039msgid "Convert floating images/text into static images/text"
14040msgstr "Перетворити рухомі зображення і текст на статичні зображення і текст"
14041
14042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:290
14043msgid "F&loats"
14044msgstr "Р&ухомі об’єкти"
14045
14046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:291
14047msgid "Removes foreground and background colors"
14048msgstr "Вилучити кольори тексту і тла"
14049
14050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:292
14051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:130
14052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
14053msgid "&Colors"
14054msgstr "&Кольори"
14055
14056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:293
14057msgid "Other CSS Propert&ies:"
14058msgstr "&Інші властивості CSS:"
14059
14060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:294
14061msgid ""
14062"Comma separated list of CSS properties to remove. For example: display, "
14063"color, font-family"
14064msgstr "Список властивостей CSS, відокремлених комами, які слід вилучити. Приклад: display, color, font-family"
14065
14066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:295
14067msgid "&Styling"
14068msgstr "С&тилі"
14069
14070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:296
14071msgid "&Transform styles"
14072msgstr "Стилі &перетворення"
14073
14074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/look_and_feel_ui.py:297
14075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:503
14076msgid "Transform &HTML"
14077msgstr "Перетворити &HTML"
14078
14079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output.py:18
14080msgid "LRF output"
14081msgstr "Вивід у LRF"
14082
14083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:120
14084msgid "Enable &auto-rotation of wide images"
14085msgstr "Увімкнути &автоматичне обертання широких зображень"
14086
14087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:121
14088msgid "&Wordspace:"
14089msgstr "Пр&оміжки між словами:"
14090
14091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:123
14092msgid "Minimum para. &indent:"
14093msgstr "Мінімальний ві&дступ абзацу:"
14094
14095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:125
14096msgid "Render &tables as images"
14097msgstr "Пере&творювати таблиці на зображення"
14098
14099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:126
14100msgid "Text size multiplier for text in rendered tables:"
14101msgstr "Коефіцієнт розміру тексту для тексту у оброблених таблицях:"
14102
14103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:127
14104msgid "Add &header"
14105msgstr "Д&одати заголовок"
14106
14107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:128
14108msgid "Header &separation:"
14109msgstr "&Роздільник заголовка:"
14110
14111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:130
14112msgid "Header &format:"
14113msgstr "&Формат заголовка:"
14114
14115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:131
14116msgid "&Embed fonts"
14117msgstr "В&будувати шрифти"
14118
14119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:132
14120msgid "&Serif font family:"
14121msgstr "&Гарнітура шрифту з засічками:"
14122
14123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:133
14124msgid "S&ans-serif font family:"
14125msgstr "Га&рнітура шрифту без засічок:"
14126
14127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/lrf_output_ui.py:134
14128msgid "&Monospace font family:"
14129msgstr "&Моноширинна гарнітура:"
14130
14131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:52
14132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:242
14133msgid "Metadata"
14134msgstr "Метадані"
14135
14136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:54
14137msgid ""
14138"Set the metadata. The output file will contain as much of this metadata as "
14139"possible."
14140msgstr "Встановлення метаданих. Файл з результатом обробки міститиме максимальний можливий об’єм метаданих."
14141
14142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:118
14143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1294
14144msgid "This book has no cover"
14145msgstr "У цієї книги немає обкладинки"
14146
14147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:192
14148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1188
14149msgid "Choose cover for "
14150msgstr "Вибрати обкладинку для "
14151
14152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:199
14153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1195
14154msgid "Cannot read"
14155msgstr "Неможливо прочитати"
14156
14157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:200
14158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1196
14159msgid "You do not have permission to read the file: "
14160msgstr "У вашого користувача недостатньо прав для читання цього файла: "
14161
14162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:208
14163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:216
14164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1205
14165msgid "Error reading file"
14166msgstr "Помилка при зчитуванні файла"
14167
14168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:209
14169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1206
14170msgid "<p>There was an error reading from file: <br /><b>"
14171msgstr "<p>Під час читання з файла сталася помилка: <br /><b>"
14172
14173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata.py:217
14174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1215
14175msgid " is not a valid picture"
14176msgstr " не є коректним зображенням"
14177
14178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:159
14179msgid "Book cover"
14180msgstr "Обкладинка"
14181
14182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:160
14183msgid "Change &cover image:"
14184msgstr "Змінити &обкладинку:"
14185
14186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:161
14187msgid "Browse for an image to use as the cover of this book."
14188msgstr "Вибрати зображення, яке слід використати для обкладинки цієї книги."
14189
14190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:163
14191msgid "Use cover from &source file"
14192msgstr "Використати обкладинку з &файла"
14193
14194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:164
14195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:121
14196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:229
14197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:213
14198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:234
14199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:193
14200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:193
14201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:453
14202msgid "&Title:"
14203msgstr "&Заголовок:"
14204
14205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:165
14206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:212
14207msgid "Change the title of this book"
14208msgstr "Змінити назву цієї книги"
14209
14210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:166
14211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:346
14212msgid "&Author(s):"
14213msgstr "&Автор(и):"
14214
14215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:167
14216msgid "Author so&rt:"
14217msgstr "В&порядкування авторів:"
14218
14219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:168
14220msgid ""
14221"Change the author(s) of this book. Multiple authors should be separated by a"
14222" comma"
14223msgstr "Змінити авторів цієї книги. Записи декількох авторів слід відокремлювати комами."
14224
14225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:169
14226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1804
14227msgid "&Publisher:"
14228msgstr "&Видавець:"
14229
14230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:170
14231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:145
14232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1394
14233msgid "Ta&gs:"
14234msgstr "Мі&тки:"
14235
14236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:171
14237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:633
14238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1395
14239msgid ""
14240"Tags categorize the book. This is particularly useful while searching. "
14241"<br><br>They can be any words or phrases, separated by commas."
14242msgstr "Мітки категорій книги. Такі мітки корисні для полегшення пошуку книги.<br><br>Мітками можуть бути будь-які слова або словосполучення, відокремлені комами."
14243
14244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:172
14245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:139
14246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:610
14247msgid "&Series:"
14248msgstr "&Цикл:"
14249
14250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:173
14251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:174
14252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:641
14253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:642
14254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:609
14255msgid "List of known series. You can add new series."
14256msgstr "Список відомих циклів. Ви можете додати нові цикли."
14257
14258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/metadata_ui.py:175
14259msgid "Book "
14260msgstr "Книга "
14261
14262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output.py:19
14263msgid "MOBI output"
14264msgstr "Вивід у MOBI"
14265
14266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:83
14267msgid "Ignore &margins"
14268msgstr "І&гнорувати поля"
14269
14270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:85
14271msgid ""
14272"Do not convert all images to &JPEG (may result in images not working in "
14273"older viewers)"
14274msgstr "Не перетворювати всі зображення у &формат JPEG (може призвести до того, що зображення не можна буде переглянути у застарілих програмах)"
14275
14276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:87
14277msgid "Kindle options"
14278msgstr "Налаштування Kindle"
14279
14280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:88
14281msgid "MOBI file &type:"
14282msgstr "&Тип файла MOBI:"
14283
14284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:89
14285msgid "Personal Doc tag:"
14286msgstr "Особиста мітка Doc:"
14287
14288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/mobi_output_ui.py:91
14289msgid ""
14290"<b>WARNING:</b> Various Kindle devices have trouble displaying the new or "
14291"both MOBI filetypes. If you wish to use the new format on your device, "
14292"convert to AZW3 instead of MOBI."
14293msgstr "<b>ПОПЕРЕДЖЕННЯ:</b> у деяких пристроїв Kindle можуть виникнути проблеми з показом даних у новому або у обох форматах MOBI. Якщо ви хочете скористатися новим форматом, перетворіть дані у формат AZW3 замість MOBI."
14294
14295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:30
14296msgid "Default profile"
14297msgstr "Типовий профіль"
14298
14299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:35
14300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:254
14301msgid "unlimited"
14302msgstr "без обмежень"
14303
14304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:37
14305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:256
14306#, python-format
14307msgid "%(width)d x %(height)d pixels"
14308msgstr "%(width)d x %(height)d пікселів"
14309
14310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:38
14311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/convert.py:257
14312#, python-format
14313msgid "Screen size: %s"
14314msgstr "Розмір екрана: %s"
14315
14316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup.py:45
14317msgid "Page setup"
14318msgstr "Налаштування сторінки"
14319
14320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:126
14321msgid "&Output profile:"
14322msgstr "&Вихідний профіль"
14323
14324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:127
14325msgid "Profile description"
14326msgstr "Опис профілю"
14327
14328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:128
14329msgid "&Input profile:"
14330msgstr "П&рофіль вхідних даних:"
14331
14332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:129
14333msgid "Margins"
14334msgstr "Відступи"
14335
14336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:130
14337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:70
14338msgid "&Left:"
14339msgstr "&Лівий:"
14340
14341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:131
14342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:134
14343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:137
14344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:140
14345msgid "Unchanged"
14346msgstr "Не змінено"
14347
14348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:133
14349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:72
14350msgid "&Top:"
14351msgstr "&Верхній:"
14352
14353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:136
14354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:71
14355msgid "&Right:"
14356msgstr "&Правий:"
14357
14358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/page_setup_ui.py:139
14359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:73
14360msgid "&Bottom:"
14361msgstr "&Нижній:"
14362
14363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output.py:17
14364msgid "PDB output"
14365msgstr "Вивід у PDB"
14366
14367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:47
14368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:231
14369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:238
14370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:198
14371msgid "&Format:"
14372msgstr "&Формат:"
14373
14374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:48
14375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:46
14376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output_ui.py:32
14377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:95
14378msgid "&Inline TOC"
14379msgstr "В&будований зміст"
14380
14381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdb_output_ui.py:49
14382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:48
14383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:89
14384msgid "Output &encoding:"
14385msgstr "&Кодування виведених даних:"
14386
14387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input.py:15
14388msgid "PDF input"
14389msgstr "Вхідні дані PDF"
14390
14391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:42
14392msgid "Line &un-wrapping factor:"
14393msgstr "Коефіцієнт зб&ирання рядків:"
14394
14395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_input_ui.py:43
14396msgid "No &images"
14397msgstr "&Без зображень"
14398
14399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:22
14400msgid "PDF output"
14401msgstr "Вивід у PDF"
14402
14403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output.py:56
14404msgid "Use page margins from the &document being converted"
14405msgstr "Поля сторінки з перетворюваного &документа"
14406
14407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:174
14408msgid "&Use the paper size set in output profile"
14409msgstr "Р&озмір аркуша з профіля виведення"
14410
14411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:175
14412msgid "&Paper size:"
14413msgstr "Розмір &паперу:"
14414
14415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:177
14416msgid "&Unit:"
14417msgstr "&Одиниця виміру:"
14418
14419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:178
14420msgid "Preserve &aspect ratio of cover"
14421msgstr "З&берігати співвідношення розмірів обкладинки"
14422
14423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:179
14424msgid "Add page &numbers to the bottom of every page"
14425msgstr "Додати &номери сторінок внизу кожної сторінки"
14426
14427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:180
14428msgid "Add a printable &Table of Contents at the end"
14429msgstr "Додати придатний до друку з&міст наприкінці"
14430
14431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:181
14432msgid "&Title for ToC:"
14433msgstr "З&аголовок змісту:"
14434
14435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:182
14436msgid "Serif famil&y:"
14437msgstr "&Гарнітура з засічками:"
14438
14439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:183
14440msgid "Sans fami&ly:"
14441msgstr "Г&арнітура без засічок:"
14442
14443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:184
14444msgid "&Monospace family:"
14445msgstr "&Моноширинна гарнітура:"
14446
14447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:185
14448msgid "S&tandard font:"
14449msgstr "&Типовий шрифт:"
14450
14451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:186
14452msgid "Default font si&ze:"
14453msgstr "Типовий розм&ір символів:"
14454
14455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:187
14456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:189
14457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:598
14458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:652
14459msgid " px"
14460msgstr " пк"
14461
14462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:188
14463msgid "Monospace &font size:"
14464msgstr "Розм&ір моноширинного шрифту:"
14465
14466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:190
14467msgid "Page &number map:"
14468msgstr "П&рив'язка номерів сторінок:"
14469
14470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:191
14471msgid "Page  margins"
14472msgstr "Поля сторінки"
14473
14474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:192
14475msgid "Page headers and footers"
14476msgstr "Верхні і нижні колонтитули сторінки"
14477
14478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:193
14479#, python-format
14480msgid ""
14481"You can insert headers and footers into every page of the produced PDF file "
14482"by using header and footer templates. For examples, see the <a "
14483"href=\"%s\">documentation</a>."
14484msgstr "Ви можете додати на кожну сторінку створеного файла PDF верхні і нижні колонтитули відповідно до визначеного шаблона. Приклади таких шаблонів наведено у <a href=\"%s\">документації</a>."
14485
14486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:194
14487msgid "&Header template:"
14488msgstr "Шаблон &верхніх колонтитулів:"
14489
14490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:195
14491msgid "&Footer template:"
14492msgstr "Шаблон &нижніх колонтитулів:"
14493
14494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:196
14495msgid "&Break long words at the end of lines"
14496msgstr "Пе&реносити довгі слова наприкінці рядків"
14497
14498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pdf_output_ui.py:197
14499msgid "Odd/even &offset:"
14500msgstr "&Відступ непарної/парної"
14501
14502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pml_output.py:17
14503msgid "PMLZ output"
14504msgstr "Вивід у PMLZ"
14505
14506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/pmlz_output_ui.py:47
14507msgid "Do not &reduce image size and depth"
14508msgstr "Не з&меншувати розміри і глибину кольорів зображень"
14509
14510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rb_output.py:17
14511msgid "RB output"
14512msgstr "Вивід у RB"
14513
14514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:161
14515msgid "No formats available"
14516msgstr "Немає доступних форматів"
14517
14518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:162
14519msgid "Cannot build regex using the GUI builder without a book."
14520msgstr "Неможливо створити формальний вираз за допомогою графічного інтерфейсу без книги."
14521
14522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:171
14523msgid "Could not open file"
14524msgstr "Не вдалося відкрити файл"
14525
14526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:172
14527msgid "Could not open the file, do you have it open in another program?"
14528msgstr "Не вдалося відкрити файл. Можливо цей файл відкрито у іншій програмі?"
14529
14530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:190
14531msgid ""
14532"Failed to generate markup for testing. Click \"Show details\" to learn more."
14533msgstr "Не вдалося створити розмітку для перевірки. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
14534
14535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:196
14536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:200
14537msgid "Failed to generate preview"
14538msgstr "Не вдалося створити дані для попереднього перегляду"
14539
14540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:206
14541msgid "Open book"
14542msgstr "Відкрити книгу"
14543
14544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder.py:231
14545msgid "Click the \"Open\" button below to open a e-book to use for testing."
14546msgstr "Натисніть кнопку «Відкрити», розташовану нижче, щоб відкрити електронну книгу для тестування."
14547
14548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:89
14549msgid "Regex Builder"
14550msgstr "Засіб побудови формальних виразів"
14551
14552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:90
14553msgid "Regex:"
14554msgstr "Формальний вираз:"
14555
14556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:91
14557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:224
14558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:141
14559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:411
14560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:42
14561msgid "&Test"
14562msgstr "&Тест"
14563
14564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:92
14565msgid "Occurrences:"
14566msgstr "Збіги:"
14567
14568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:93
14569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:196
14570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:76
14571msgid "0"
14572msgstr "0"
14573
14574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:94
14575msgid "Goto:"
14576msgstr "Перейти до:"
14577
14578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:95
14579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:179
14580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:676
14581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:109
14582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:408
14583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:128
14584msgid "&Previous"
14585msgstr "&Назад"
14586
14587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:96
14588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:182
14589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:675
14590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:665
14591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:108
14592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:404
14593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:587
14594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:124
14595msgid "&Next"
14596msgstr "&Далі"
14597
14598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/regex_builder_ui.py:97
14599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:533
14600msgid "Preview"
14601msgstr "Перегляд"
14602
14603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input.py:15
14604msgid "RTF input"
14605msgstr "Вхідні дані RTF"
14606
14607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/rtf_input_ui.py:32
14608msgid "Ignore &WMF images in the RTF file"
14609msgstr "Ігнорувати зо&браження WMF у файлі RTF"
14610
14611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:24
14612msgid ""
14613"Search &\n"
14614"replace"
14615msgstr "Пошук з\nзаміною"
14616
14617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:43
14618msgid "&Search regular expression:"
14619msgstr "&Шукати за формальним виразом:"
14620
14621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14622msgid "Replacement text"
14623msgstr "Текст-замінник"
14624
14625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:56
14626msgid "Search regular expression"
14627msgstr "Шукати за формальним виразом"
14628
14629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:109
14630msgid "Load calibre search-replace definitions file"
14631msgstr "Завантажити файл визначень пошуку із заміною Calibre"
14632
14633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:111
14634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:130
14635msgid "calibre search-replace definitions file"
14636msgstr "Файл визначень пошуку із заміною Calibre"
14637
14638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:120
14639msgid "Failed to read"
14640msgstr "Не вдалося прочитати"
14641
14642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:121
14643#, python-format
14644msgid "Failed to load patterns from %s, click \"Show details\" to learn more."
14645msgstr "Не вдалося завантажити шаблони з %s. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
14646
14647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:128
14648msgid "Save calibre search-replace definitions file"
14649msgstr "Зберегти файл визначень пошуку із заміною Calibre"
14650
14651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:202
14652msgid "Unused search & replace definition"
14653msgstr "Невикористане визначення пошуку із заміною"
14654
14655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:203
14656msgid ""
14657"The search/replace definition being edited  has not been added to the list "
14658"of definitions. Do you wish to continue with the conversion (the definition "
14659"will not be used)?"
14660msgstr "Редаговане вами визначення пошуку із заміною не було додано до списку визначень. Бажаєте продовжити перетворення (визначення не буде використано)?"
14661
14662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:214
14663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:121
14664msgid "Invalid regular expression"
14665msgstr "Помилка у формальному виразі"
14666
14667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:215
14668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:122
14669#, python-format
14670msgid "Invalid regular expression: %s"
14671msgstr "Некоректний формальний вираз: %s"
14672
14673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace.py:299
14674msgid ""
14675"The list of search/replace definitions that will be applied to this "
14676"conversion."
14677msgstr "Список визначень пошуку із заміною, які буде застосовано під час цього перетворення."
14678
14679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:145
14680msgid "Edit search/replace definition"
14681msgstr "Змінити визначення пошуку із заміною"
14682
14683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:146
14684msgid "&Replacement text:"
14685msgstr "Текст-з&амінник:"
14686
14687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:147
14688msgid ""
14689"Add the current expression to the list of expressions that will be applied"
14690msgstr "Додати поточний вираз до списку виразів, які буде використано."
14691
14692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:148
14693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:142
14694msgid "&Add"
14695msgstr "&Додати"
14696
14697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:149
14698msgid "Edit the currently selected expression"
14699msgstr "Редагувати поточний позначений вираз"
14700
14701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:150
14702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:73
14703msgid "&Change"
14704msgstr "З&мінити"
14705
14706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:151
14707msgid "Remove the currently selected expression"
14708msgstr "Вилучити поточний позначений вираз"
14709
14710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:152
14711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1151
14712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:404
14713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:115
14714msgid "&Remove"
14715msgstr "&Вилучити"
14716
14717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:153
14718msgid "Load a list of expressions from a previously saved file"
14719msgstr "Завантажити список виразів з раніше збереженого файла"
14720
14721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:154
14722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:547
14723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:305
14724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:80
14725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:508
14726msgid "&Load"
14727msgstr "З&авантажити"
14728
14729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:155
14730msgid "Save this list of expressions so that you can re-use it easily"
14731msgstr "Зберегти цей список виразів з метою полегшення подальшого використання"
14732
14733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:156
14734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:544
14735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:301
14736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:75
14737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
14738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:250
14739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:505
14740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1421
14741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
14742msgid "&Save"
14743msgstr "&Зберегти"
14744
14745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:157
14746msgid "Move expression up."
14747msgstr "Пересунути вираз вище."
14748
14749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:158
14750msgid "Move expression down."
14751msgstr "Пересунути вираз нижче"
14752
14753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/search_and_replace_ui.py:159
14754#, python-format
14755msgid ""
14756"<p>Search and replace uses <i>regular expressions</i>. See the <a "
14757"href=\"%s\">regular expressions tutorial</a> to get started with regular "
14758"expressions. Also clicking the wizard button below will allow you to test "
14759"your regular expression against the current input document. When you are "
14760"happy with an expression, click the Add button to add it to the list of "
14761"expressions."
14762msgstr "<p>Під час пошуку із заміною використовуються <i>формальні вирази</i>. Щоб зрозуміти правила використання формальних виразів, ознайомтеся із <a href=\"%s\">підручником з формальних виразів</a>. Крім того, за допомогою натискання кнопки майстра ви можете перевірити результат застосування формального виразу до поточного документа з вхідними даними. Коли створення виразу буде завершено, просто натисніть кнопку «Додати», щоб додати його до списку виразів."
14763
14764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:89
14765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:542
14766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:92
14767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:250
14768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:346
14769msgid "Restore &defaults"
14770msgstr "Від&новити типові параметри"
14771
14772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:175
14773msgid "&Input format:"
14774msgstr "&Вхідний формат:"
14775
14776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:176
14777msgid "Use &saved conversion settings for individual books"
14778msgstr "Ви&користати збережені параметри перетворення для окремих книг"
14779
14780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/single.py:216
14781msgid "Convert"
14782msgstr "Перетворити"
14783
14784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output.py:17
14785msgid "SNB output"
14786msgstr "Вивід у SNB"
14787
14788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:41
14789msgid "Hide &chapter name"
14790msgstr "Ховати назву &глави"
14791
14792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:42
14793msgid "Don't indent the &first line for each paragraph"
14794msgstr "Не додавати відступи до &першого рядка кожного абзацу"
14795
14796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:43
14797msgid "Insert &empty line between paragraphs"
14798msgstr "Вставляти поро&жній рядок між абзацами"
14799
14800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/snb_output_ui.py:44
14801msgid "Optimize for full-&screen mode"
14802msgstr "Оптимізувати для пов&ноекранного режиму"
14803
14804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:17
14805msgid ""
14806"Structure\n"
14807"detection"
14808msgstr "Виявлення\nструктури"
14809
14810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:19
14811msgid ""
14812"Fine tune the detection of chapter headings and other document structure."
14813msgstr "Скоригувати виявлення заголовків глав та інших елементів структури документа."
14814
14815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:29
14816msgid "Detect &chapters at (XPath expression):"
14817msgstr "Виявляти &глави за (виразом XPath):"
14818
14819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:30
14820msgid "Insert &page breaks before (XPath expression):"
14821msgstr "Вставляти &розриви сторінок перед (виразом XPath):"
14822
14823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:33
14824msgid "Start &reading at (XPath expression):"
14825msgstr "Почати &читання з (вираз XPath):"
14826
14827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:42
14828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:41
14829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:121
14830msgid "Invalid XPath"
14831msgstr "Некоректне значення XPath"
14832
14833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection.py:43
14834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:42
14835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:182
14836#, python-format
14837msgid "The XPath expression %s is invalid."
14838msgstr "Вираз XPath %s є некоректним."
14839
14840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:61
14841msgid "Remove &fake margins"
14842msgstr "Вилучити &фіктивні поля"
14843
14844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:62
14845msgid ""
14846"The header and footer removal options have been replaced by the Search & "
14847"replace options. Click the Search & replace category in the bar to the left "
14848"to use these options. Leave the replace field blank and enter your "
14849"header/footer removal regexps into the search field."
14850msgstr "Параметри вилучення верхнього і нижнього колонтитулів було замінено на параметри пошуку з заміною. Щоб скористатися цими параметрами, натисніть пункт категорії «Пошук з заміною» на панелі ліворуч. Не заповнюйте поле замінника і вкажіть формальні вирази верхнього і нижнього колонтитула у полі пошуку."
14851
14852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:63
14853msgid "Insert &metadata as page at start of book"
14854msgstr "Вставити &метадані як сторінку на початку книги"
14855
14856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:64
14857msgid "Chapter &mark:"
14858msgstr "Позна&чка глави:"
14859
14860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/structure_detection_ui.py:65
14861msgid "Remove first &image"
14862msgstr "Вилучити перше &зображення"
14863
14864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:19
14865msgid ""
14866"Table of\n"
14867"Contents"
14868msgstr "Зміст"
14869
14870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:21
14871msgid "Control the creation/conversion of the Table of Contents."
14872msgstr "Керування створенням/перетворенням змісту."
14873
14874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:28
14875msgid "Level &1 TOC (XPath expression):"
14876msgstr "Рівень &1 змісту (вираз XPath):"
14877
14878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:29
14879msgid "Level &2 TOC (XPath expression):"
14880msgstr "Рівень &2 змісту (вираз XPath):"
14881
14882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc.py:30
14883msgid "Level &3 TOC (XPath expression):"
14884msgstr "Рівень &3 змісту (вираз XPath):"
14885
14886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:79
14887msgid "&Force use of auto-generated Table of Contents"
14888msgstr "Прим&усово використати автоматично створений зміст"
14889
14890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:80
14891msgid "Do not add &detected chapters to the Table of Contents"
14892msgstr "Не додавати ви&явлені глави до змісту"
14893
14894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:81
14895msgid "Number of &links to add to Table of Contents:"
14896msgstr "Кількість пос&илань, які слід додати до змісту:"
14897
14898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:82
14899msgid "TOC &filter:"
14900msgstr "&Фільтр змісту:"
14901
14902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:83
14903msgid "Chapter &threshold:"
14904msgstr "По&ріг глав:"
14905
14906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:84
14907msgid "Allow &duplicate links when creating the Table of Contents"
14908msgstr "Дозволити &дублікати посилань під час створення змісту"
14909
14910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:85
14911#, python-format
14912msgid ""
14913"<a href=\"%s\">Help with using these options to generate a Table of "
14914"Contents</a>"
14915msgstr "<a href=\"%s\">Довідка щодо використання цих параметрів для створення змісту</a>"
14916
14917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:86
14918msgid ""
14919"This option will cause calibre to popup the Table of Contents Editor tool,\n"
14920" which will allow you to manually edit the Table of Contents, to fix any errors\n"
14921" caused by automatic generation."
14922msgstr "За допомогою цього пункту можна відкрити у calibre вікно редагування змісту,\n за допомогою якого можна буде вручну виправити будь-які помилки,\n що є наслідком автоматичної обробки."
14923
14924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/toc_ui.py:89
14925msgid "&Manually fine-tune the ToC after conversion is completed"
14926msgstr "&Після завершення перетворення виконати коригування змісту вручну"
14927
14928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input.py:19
14929msgid "TXT input"
14930msgstr "Вхідні дані TXT"
14931
14932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:97
14933msgid "Structure"
14934msgstr "Структура"
14935
14936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:98
14937msgid "&Paragraph style:"
14938msgstr "Стиль &абзацу:"
14939
14940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:99
14941msgid "&Formatting style:"
14942msgstr "Стиль &форматування:"
14943
14944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:100
14945msgid "Common"
14946msgstr "Загальне"
14947
14948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:101
14949msgid "Preserve &spaces"
14950msgstr "Зберегти &пробіли"
14951
14952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:102
14953msgid "Remove &indents at the beginning of lines"
14954msgstr "Вилучити ві&дступи на початку рядків"
14955
14956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:103
14957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:239
14958msgid "Markdown"
14959msgstr "Markdown"
14960
14961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:104
14962msgid ""
14963"<p>Markdown is a simple markup language for text files, that allows for "
14964"advanced formatting. To learn more visit <a "
14965"href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">Markdown</a>."
14966msgstr "<p>Markdown — проста мова розмітки для текстових файлів, за допомогою якої можна створювати форматовані тексти. Докладніше про мову можна дізнатися <a href=\"https://daringfireball.net/projects/markdown\">тут</a>."
14967
14968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:105
14969msgid ""
14970"You can optionally enable various extensions to the base Markdown syntax, "
14971"below."
14972msgstr "Якщо хочете, нижче ви можете увімкнути різноманітні розширення базового синтаксису розмітки."
14973
14974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_input_ui.py:106
14975msgid ""
14976"More information on <a href=\"https://python-"
14977"markdown.github.io/extensions/\">Markdown extensions</a>"
14978msgstr "Докладніші відомості можна знайти на <a href=\"https://python-markdown.github.io/extensions/\">сторінці розширень Markdown</a>"
14979
14980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output.py:16
14981msgid "TXT output"
14982msgstr "Вивід у TXT"
14983
14984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:88
14985msgid "General"
14986msgstr "Загальне"
14987
14988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:90
14989msgid "&Line ending style:"
14990msgstr "С&тиль завершення рядків:"
14991
14992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:91
14993msgid "&Formatting:"
14994msgstr "&Форматування:"
14995
14996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:92
14997msgid "Plain"
14998msgstr "Простий"
14999
15000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:93
15001msgid "&Maximum line length:"
15002msgstr "&Максимальна довжина рядка:"
15003
15004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:94
15005msgid "Force maximum line &length"
15006msgstr "Примусово встановити д&овжину рядка"
15007
15008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:96
15009msgid "Markdown, Textile"
15010msgstr "Markdown, Textile"
15011
15012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:97
15013msgid "Do not remove links (<a> tags) before processing"
15014msgstr "Не вилучати посилання (теґи <a>) до обробки"
15015
15016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:98
15017msgid "Do not remove image &references before processing"
15018msgstr "Не вилучати пос&илання на зображення до обробки"
15019
15020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txt_output_ui.py:99
15021msgid "Keep text &color, when possible"
15022msgstr "Зберігати &колір тексту, якщо можна"
15023
15024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/txtz_output.py:14
15025msgid "TXTZ output"
15026msgstr "Вивід у TXTZ"
15027
15028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard.py:81
15029msgid "Use a wizard to generate the XPath expression"
15030msgstr "Скористатися майстром для створення виразу XPath"
15031
15032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:73
15033msgid "Match HTML &tags with tag name:"
15034msgstr "Встановити відповідність &теґів HTML з назвою теґу:"
15035
15036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:74
15037msgid "*"
15038msgstr "*"
15039
15040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:75
15041msgid "a"
15042msgstr "a"
15043
15044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:76
15045msgid "br"
15046msgstr "br"
15047
15048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:77
15049msgid "div"
15050msgstr "div"
15051
15052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:78
15053msgid "h1"
15054msgstr "h1"
15055
15056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:79
15057msgid "h2"
15058msgstr "h2"
15059
15060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:80
15061msgid "h3"
15062msgstr "h3"
15063
15064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:81
15065msgid "h4"
15066msgstr "h4"
15067
15068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:82
15069msgid "h5"
15070msgstr "h5"
15071
15072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:83
15073msgid "h6"
15074msgstr "h6"
15075
15076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:84
15077msgid "hr"
15078msgstr "hr"
15079
15080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:85
15081msgid "span"
15082msgstr "span"
15083
15084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:86
15085msgid "Having the &attribute:"
15086msgstr "Має &атрибут:"
15087
15088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:87
15089msgid "With &value:"
15090msgstr "Зі з&наченням:"
15091
15092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:88
15093msgid "(A regular expression)"
15094msgstr "(Формальний вираз)"
15095
15096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/convert/xpath_wizard_ui.py:89
15097#, python-format
15098msgid ""
15099"<p>For example, to match all h2 tags that have class=\"chapter\", set tag to"
15100" <i>h2</i>, attribute to <i>class</i> and value to "
15101"<i>chapter</i>.</p><p>Leaving attribute blank will match any attribute and "
15102"leaving value blank will match any value. Setting tag to * will match any "
15103"tag.</p><p>To learn more advanced usage of XPath see the <a "
15104"href=\"%s\">XPath Tutorial</a>."
15105msgstr "<p>Наприклад, щоб встановити відповідність для усіх теґів h2 з class=\"chapter\", вкажіть для теґу значення <i>h2</i>, для атрибута — <i>class</i>, а для значення — <i>chapter</i>.</p><p>Якщо поле атрибута виявиться порожнім, буде встановлено відповідність для будь-якого атрибута, а якщо порожнім виявиться поле значення — будь-якого значення. Встановлення для теґу значення * відповідає будь-якому теґу.</p><p>Щоб дізнатися більше про використання XPath, ознайомтеся із <a href=\"%s\">підручником з XPath</a>."
15106
15107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/cover_flow.py:257
15108msgid "Browse by covers"
15109msgstr "Перегляд за обкладинками"
15110
15111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:63
15112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:857
15113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:393
15114msgid "Choose color"
15115msgstr "Виберіть колір"
15116
15117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:79
15118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:52
15119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:138
15120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:225
15121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:480
15122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:688
15123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:65
15124msgid "&Name:"
15125msgstr "&Назва:"
15126
15127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:82
15128msgid "Color &1:"
15129msgstr "Колір &1:"
15130
15131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:83
15132msgid "Color &2:"
15133msgstr "Колір &2:"
15134
15135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:84
15136msgid "Contrast color &1 (mainly for text):"
15137msgstr "Контрастний колір &1 (здебільшого для тексту):"
15138
15139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:85
15140msgid "Contrast color &2 (mainly for text):"
15141msgstr "Контрастний колір &2 (здебільшого для тексту):"
15142
15143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:98
15144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:102
15145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:236
15146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:267
15147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:270
15148msgid "Invalid name"
15149msgstr "Некоректна назва"
15150
15151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:99
15152#, python-format
15153msgid ""
15154"The color scheme name \"%s\" is invalid. It must start with a # and be at "
15155"least two characters long."
15156msgstr "Назва схеми кольорів «%s» є некоректною. Назва має починатися з # і складатися принаймні з двох символів."
15157
15158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:103
15159#, python-format
15160msgid "A color scheme with the name \"%s\" already exists."
15161msgstr "Схема кольорів із назвою «%s» вже існує."
15162
15163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:134
15164msgid ""
15165"When generating covers, a color scheme for the cover is chosen at random "
15166"from the color schemes below. You can prevent an individual scheme from "
15167"being selected by unchecking it. The preview on the right shows the "
15168"currently selected color scheme."
15169msgstr "Під час створення зображень обкладинок схема кольорів вибирається випадковим чином зі списку схем кольорів, наведеного нижче. Щоб усунути певну схему зі списку вибору, зніміть позначку із відповідного пункту у списку. На панелі попереднього перегляду, розташованій праворуч, буде показано попередній перегляд наслідків застосування позначеної схеми кольорів."
15170
15171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:138
15172msgid "Choose a color scheme to be used for this generated cover."
15173msgstr "Виберіть схему кольорів, яку буде використано для цієї створеної обкладинки."
15174
15175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:139
15176msgid ""
15177"In normal cover generation, the color scheme is chosen at random from the "
15178"list of color schemes below. You can prevent an individual color scheme from"
15179" being chosen by unchecking it here."
15180msgstr "За звичайних умов створення обкладинок схему кольорів буде вибрано випадковим чином зі списку схем кольорів, наведеного нижче. Усунути певну схему кольорів із вибору можна зняттям позначки з її пункту у списку."
15181
15182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:147
15183msgid "&New color scheme"
15184msgstr "&Нова схема кольорів"
15185
15186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:150
15187msgid "&Edit color scheme"
15188msgstr "З&мінити схему кольорів"
15189
15190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:153
15191msgid "&Remove color scheme"
15192msgstr "Ви&лучити схему кольорів"
15193
15194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:158
15195msgid "&Styles"
15196msgstr "С&тилі"
15197
15198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:162
15199msgid ""
15200"When generating covers, a style for the cover is chosen at random from the "
15201"styles below. You can prevent an individual style from being selected by "
15202"unchecking it. The preview on the right shows the currently selected style."
15203msgstr "Під час створення зображень обкладинок стиль обкладинки вибирається випадковим чином зі списку стилів, наведеного нижче. Щоб усунути певний стиль зі списку вибору, зніміть позначку із відповідного пункту у списку. На панелі попереднього перегляду, розташованій праворуч, буде показано попередній перегляд наслідків застосування позначеного стилю."
15204
15205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:166
15206msgid "Choose a style to be used for this generated cover."
15207msgstr "Виберіть стиль, який буде використано для цієї створеної обкладинки."
15208
15209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:167
15210msgid ""
15211"In normal cover generation, the style is chosen at random from the list of "
15212"styles below. You can prevent an individual style from being chosen by "
15213"unchecking it here."
15214msgstr "За звичайних умов створення обкладинок стиль буде вибрано випадковим чином зі списку стилів, наведеного нижче. Усунути певний стиль із вибору можна зняттям позначки з його пункту у списку."
15215
15216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:177
15217msgid "&Fonts and sizes"
15218msgstr "&Шрифти і розміри"
15219
15220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15221msgid "&Title font family:"
15222msgstr "Гарнітура шрифту &заголовка:"
15223
15224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:189
15225msgid "&Title font size:"
15226msgstr "&Розмір шрифту заголовка:"
15227
15228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15229msgid "&Subtitle font family:"
15230msgstr "&Гарнітура шрифту підзаголовка:"
15231
15232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:190
15233msgid "&Subtitle font size:"
15234msgstr "Р&озмір шрифту підзаголовка:"
15235
15236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15237msgid "&Footer font family:"
15238msgstr "Гар&нітура шрифту підвалу:"
15239
15240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:191
15241msgid "&Footer font size:"
15242msgstr "Роз&мір шрифту підвалу:"
15243
15244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:216
15245msgid "Cover &width:"
15246msgstr "Ш&ирина обкладинки:"
15247
15248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:217
15249msgid "Cover &height:"
15250msgstr "Висо&та обкладинки:"
15251
15252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:219
15253msgid ""
15254"Note that the preview to the side is of fixed aspect ratio, so changing the "
15255"cover width above will not have any effect. If you change the height, you "
15256"should also change the width nevertheless as it will be used in actual cover"
15257" generation."
15258msgstr "Зауважте, що зображення попереднього перегляду має фіксоване співвідношення розмірів, отже зміна лише ширини обкладинки не вплине на його вигляд. Якщо ви змінюєте висоту, вам також слід змінити ширину, оскільки її буде використано під час створення справжнього зображення обкладинки."
15259
15260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:226
15261msgid "&Text"
15262msgstr "&Текст"
15263
15264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:230
15265msgid ""
15266"The text on the generated cover is taken from the metadata of the book. This"
15267" is controlled via templates. You can use the <b>, <i> and <br> tags in the "
15268"templates for bold, italic and line breaks, respectively. The default "
15269"templates use the title, series and authors. You can change them to use "
15270"whatever metadata you like."
15271msgstr "Текст на створеному зображенні обкладинки буде створено на основі метаданих книги. Створення тексту контролюється шаблонами. Ви можете скористатися теґами <b>, <i> та <br> для визначення напівжирного, курсивного стилю та розриву рядків, відповідно. У типових шаблонах використовуються дані щодо заголовка, циклу та авторів книги. Ви можете змінити перелік метаданих на потрібний вам для досягнення бажаної мети."
15272
15273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15274msgid "Change the &title template"
15275msgstr "Змінити ша&блон заголовка"
15276
15277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:258
15278msgid "The title template"
15279msgstr "Шаблон заголовка"
15280
15281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15282msgid "Change the &sub-title template"
15283msgstr "Змінити шаблон &підзаголовка"
15284
15285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:259
15286msgid "The sub-title template"
15287msgstr "Шаблон підзаголовка"
15288
15289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15290msgid "Change the &footer template"
15291msgstr "Змінити шаблон пі&двалу"
15292
15293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:260
15294msgid "The footer template"
15295msgstr "Шаблон підвалу"
15296
15297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:402
15298msgid "My Color Scheme"
15299msgstr "Моя схема кольорів"
15300
15301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:414
15302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1018
15303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:892
15304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1154
15305msgid "Cannot edit"
15306msgstr "Редагування неможливе"
15307
15308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:415
15309msgid "Cannot edit a builtin color scheme. Create a new color scheme instead."
15310msgstr "Не можна редагувати вбудовану схему кольорів. Для редагування слід створити нову схему кольорів."
15311
15312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:432
15313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:146
15314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:341
15315msgid "Cannot remove"
15316msgstr "Вилучення неможливе"
15317
15318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:433
15319msgid "Cannot remove a builtin color scheme."
15320msgstr "Не можна вилучати вбудовані схеми кольорів."
15321
15322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15323msgid "A sample book"
15324msgstr "Зразок книги"
15325
15326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15327msgid "Author One"
15328msgstr "Перший автор"
15329
15330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:485
15331msgid "Author Two"
15332msgstr "Другий автор"
15333
15334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:486
15335msgid "A series of samples"
15336msgstr "Серія зразків"
15337
15338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15339msgid "Tag One"
15340msgstr "Перша мітка"
15341
15342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:488
15343msgid "Tag Two"
15344msgstr "Друга мітка"
15345
15346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:489
15347msgid "Some publisher"
15348msgstr "Якийсь видавець"
15349
15350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:531
15351msgid "Cover generation settings"
15352msgstr "Параметри створення обкладинки"
15353
15354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:536
15355msgid "Save these settings as the &defaults for future use"
15356msgstr "Зберегти ці параметри як &типові для подальшого використання"
15357
15358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:546
15359msgid "Save the current cover generation settings for later re-use"
15360msgstr "Зберегти поточні параметри створення обкладинок для подальшого використання"
15361
15362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:551
15363msgid "Load previously saved cover generation settings"
15364msgstr "Завантажити раніше збережені параметри створення обкладинок"
15365
15366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:553
15367msgid ""
15368"Save the current settings as the settings to use always instead of just this"
15369" time. Remember that for styles and colors the actual style or color used is"
15370" chosen at random from the list of checked styles/colors."
15371msgstr "Зберегти поточні параметри як такі, що будуть застосовуватися завжди, а не лише цього разу. Слід зауважити, що справжні стиль і колір буде вибрано випадковим чином зі списку позначених стилів і кольорів."
15372
15373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15374msgid "My cover style"
15375msgstr "Мій стиль обкладинок"
15376
15377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15378msgid "Name for these settings"
15379msgstr "Назва цих параметрів"
15380
15381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/covers.py:568
15382msgid "Theme name:"
15383msgstr "Назва теми:"
15384
15385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:25
15386msgid ""
15387"Create the rule below, the rule can be used to transform style properties"
15388msgstr "Нижче можна створити правило, яке використовуватиметься для перетворення властивостей стилю"
15389
15390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:37
15391#, python-brace-format
15392msgid "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15393msgstr "{preamble} {property} {match_type} {query}"
15394
15395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:43
15396msgid "If the &property:"
15397msgstr "Якщо &властивість:"
15398
15399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:46
15400msgid ""
15401"The name of a CSS property, for example: font-size\n"
15402"Do not use shorthand properties, they will not work.\n"
15403"For instance use margin-top, not margin."
15404msgstr "Назва властивості CSS. Приклад: font-size\nНе використовуйте скорочені форми, вони не працюватимуть.\nНаприклад, використовуйте margin-top, а не margin."
15405
15406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:64
15407#, python-brace-format
15408msgid "{action} {action_data}"
15409msgstr "{action} {action_data}"
15410
15411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:98
15412msgid "The CSS property value"
15413msgstr "Значення властивості CSS"
15414
15415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:104
15416msgid ""
15417"Either a CSS length, such as 10pt or a unit less number. If a unit less "
15418"number is used it will be compared with the CSS value using whatever unit "
15419"the value has. Note that comparison automatically converts units, except for"
15420" relative units like percentage or em, for which comparison fails if the "
15421"units are different."
15422msgstr "Або довжина у CSS, наприклад 10 пт або число без виміру. Якщо використано число без виміру, його буде порівняно зі значенням з CSS з використанням тієї одиниці виміру, яку використано у CSS. Зауважте, що під час порівняння програма автоматично перетворюватиме одиниці виміру, окрім відносних одиниць, наприклад відсотків або em, для яких порівняння неможливе, якщо одиниці є різними."
15423
15424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:113
15425msgid ""
15426"CSS properties to add to the rule that contains the matching style. You can "
15427"specify more than one property, separated by semi-colons, for example: "
15428"color:red; font-weight: bold"
15429msgstr "Властивості CSS, які слід додати до правила, що містить відповідний стиль. Ви можете вказати декілька властивостей, відокремивши їхні записи крапкою з комою. Приклад: color:red; font-weight: bold"
15430
15431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:117
15432msgid "A number"
15433msgstr "Число"
15434
15435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:158
15436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:279
15437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
15438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:201
15439msgid "Edit rule"
15440msgstr "Змінити правило"
15441
15442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:170
15443#, python-brace-format
15444msgid ""
15445"If the property <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> "
15446"<b>{query}</b><br>{action}"
15447msgstr "Якщо властивість <i>{property}</i> <b>{match_type}</b> <b>{query}</b><br>{action}"
15448
15449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:179
15450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:300
15451msgid "This rule is invalid, please remove it"
15452msgstr "Це правило є некоректним. Будь ласка, вилучіть його."
15453
15454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:189
15455msgid ""
15456"You can specify rules to transform styles here. Click the \"Add rule\" "
15457"button below to get started."
15458msgstr "Тут можна вказати правила для перетворення стилю. Щоб почати визначення правила, натисніть розташовану нижче кнопку «Додати правило»."
15459
15460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:196
15461msgid "Test style transform rules"
15462msgstr "Перевірити правила перетворення стилю"
15463
15464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:198
15465msgid "Enter a CSS stylesheet below and click the \"Test\" button"
15466msgstr "Вкажіть таблицю стилів CSS нижче і натисніть кнопку «Перевірити»"
15467
15468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:200
15469msgid "Resulting stylesheet"
15470msgstr "Перетворена таблиця стилів"
15471
15472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:254
15473msgid "Edit style transform rules"
15474msgstr "Змінити правила перетворення стилю"
15475
15476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:289
15477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1045
15478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
15479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:143
15480msgid "E&xport"
15481msgstr "&Експортувати"
15482
15483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:290
15484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1047
15485msgid "Export these rules to a file"
15486msgstr "Експортувати ці правила до файла"
15487
15488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:293
15489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1049
15490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
15491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:147
15492msgid "&Import"
15493msgstr "&Імпортувати"
15494
15495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:294
15496msgid "Import previously exported rules"
15497msgstr "Імпортувати раніше експортовані файли"
15498
15499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:297
15500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:513
15501msgid "&Test rules"
15502msgstr "&Перевірити правила"
15503
15504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:302
15505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:506
15506msgid "Save this ruleset for later re-use"
15507msgstr "Зберегти цей набір правил для подальшого використання"
15508
15509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:308
15510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:509
15511msgid "Load a previously saved ruleset"
15512msgstr "Завантажити раніше збережений набір правил"
15513
15514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:316
15515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:439
15516msgid "No rules"
15517msgstr "Немає правил"
15518
15519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:317
15520msgid "There are no rules to export"
15521msgstr "Немає правил для експортування"
15522
15523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:318
15524msgid "Choose file for exported rules"
15525msgstr "Виберіть файл для експортованих правил"
15526
15527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/css_transform_rules.py:326
15528msgid "Choose file to import rules from"
15529msgstr "Виберіть файл, з якого слід імпортувати правила"
15530
15531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:55
15532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:603
15533msgid " index"
15534msgstr "індекс"
15535
15536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:92
15537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:362
15538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:920
15539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1128
15540#, python-brace-format
15541msgid "Clear {0}"
15542msgstr "Спорожнити {0}"
15543
15544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:195
15545msgid "Set {} to yes"
15546msgstr "Встановити для {} «так»"
15547
15548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:201
15549msgid "Set {} to no"
15550msgstr "Встановити для {} «ні»"
15551
15552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:208
15553msgid "Clear {}"
15554msgstr "Спорожнити {}"
15555
15556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:213
15557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:254
15558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:321
15559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:351
15560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1010
15561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1060
15562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1141
15563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:530
15564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:539
15565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:551
15566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:555
15567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:707
15568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:663
15569msgid "Undefined"
15570msgstr "Не визначено"
15571
15572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:355
15573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1124
15574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
15575msgid "Today"
15576msgstr "Сьогодні"
15577
15578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:448
15579msgid "Open Item editor. If CTRL or SHIFT is pressed, open Manage items"
15580msgstr "Відкрити редактор запису. Якщо натиснуто Ctrl або Shift, відкрити керування записами"
15581
15582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:561
15583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1489
15584msgid "Values changed"
15585msgstr "Значення змінено"
15586
15587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:562
15588msgid ""
15589"You have changed the values. In order to use this editor, you must either "
15590"discard or apply these changes. Apply changes?"
15591msgstr "Вами змінено значення. Щоб скористатися цим редактором, вам слід або відхилити, або застосувати внесені зміни. Застосувати зміни?"
15592
15593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:694
15594#, python-brace-format
15595msgid ""
15596"The enumeration \"{0}\" contains an invalid value that will be set to the "
15597"default"
15598msgstr "Нумерація «{0}» містить некоректне значення, яке буде замінено на типове."
15599
15600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:927
15601#, python-brace-format
15602msgid "Set {0} to No"
15603msgstr "Встановити для {0} «Ні»"
15604
15605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:932
15606#, python-brace-format
15607msgid "Set {0} to Yes"
15608msgstr "Встановити для {0} «Так»"
15609
15610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:936
15611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1367
15612msgid "Open Item editor"
15613msgstr "Відкрити редактор запису"
15614
15615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:963
15616msgid "Apply changes"
15617msgstr "Застосувати зміни"
15618
15619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1181
15620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:208
15621msgid "Clear series"
15622msgstr "Вилучити дані щодо циклу"
15623
15624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1184
15625msgid "Automatically number books"
15626msgstr "Автоматично нумерувати книги"
15627
15628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1186
15629msgid ""
15630"If not checked, the series number for the books will be set to 1. If "
15631"checked, selected books will be automatically numbered, in the order you "
15632"selected them. So if you selected Book A and then Book B, Book A will have "
15633"series number 1 and Book B series number 2."
15634msgstr "Якщо не позначено, номер у циклі для всіх книг буде встановлено у значення 1. Якщо позначено, програма автоматично виконає нумерацію позначених книг за порядком їхнього позначення. Отже, якщо ви позначили книгу A, а потім книгу B, книга A матиме номер у циклії 1, а книга B — номер 2."
15635
15636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1193
15637msgid "Force numbers to start with "
15638msgstr "Зробити, щоб числа починалися з "
15639
15640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1195
15641msgid ""
15642"Series will normally be renumbered from the highest number in the database "
15643"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering from"
15644" the value in the box"
15645msgstr "Типово нумерування циклу здійснюватиметься від найбільшого номера у базі даних. Позначення цього пункту призведе до використання у calibre початкового номера, вказаного у полі."
15646
15647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1210
15648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:654
15649msgid ""
15650"The amount by which to increment the series number for successive books. "
15651"Only applicable when using force series numbers."
15652msgstr "Крок збільшення номеру у циклі для послідовних книг. Застосовується, лише якщо номери у циклі задаються у примусовому порядку."
15653
15654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1317
15655#, python-brace-format
15656msgid ""
15657"The enumeration \"{0}\" contains invalid values that will not appear in the "
15658"list"
15659msgstr "Нумерація «{0}» містить некоректні значення, які не буде показано у списку"
15660
15661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1370
15662msgid "Remove all tags"
15663msgstr "Вилучити всі мітки"
15664
15665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1400
15666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1401
15667msgid "tags to remove"
15668msgstr "мітки для вилучення"
15669
15670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/custom_column_widgets.py:1490
15671msgid ""
15672"You have entered values. In order to use this editor you must first discard "
15673"them. Discard the values?"
15674msgstr "Вами введено певні значення. Щоб скористатися цим редактором, вам доведеться спершу відкинути ці зміни. Відкинути внесені зміни?"
15675
15676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:55
15677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:165
15678msgid "No details available."
15679msgstr "Подробиці недоступні."
15680
15681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:241
15682msgid "Device no longer connected."
15683msgstr "Пристрій вже не з’єднано."
15684
15685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:485
15686msgid "Get device information"
15687msgstr "Отримати дані щодо пристрою"
15688
15689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:496
15690msgid "Set library information"
15691msgstr "Встановити дані щодо бібліотеки"
15692
15693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:520
15694msgid "Get list of books on device"
15695msgstr "Отримати список книжок на пристрої"
15696
15697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:527
15698msgid "Prepare files for transfer from device"
15699msgstr "Приготувати файли для перенесення з пристрою"
15700
15701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:538
15702msgid "Get annotations from device"
15703msgstr "Отримати анотації з пристрою"
15704
15705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:550
15706msgid "Send metadata to device"
15707msgstr "Надіслати метадані до пристрою"
15708
15709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:555
15710msgid "Send collections to device"
15711msgstr "Надіслати збірки на пристрій"
15712
15713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:605
15714msgid "Upload one book to the device"
15715msgid_plural "Upload {} books to the device"
15716msgstr[0] "Вивантажити {} книгу на пристрій"
15717msgstr[1] "Вивантажити {} книги на пристрій"
15718msgstr[2] "Вивантажити {} книг на пристрій"
15719msgstr[3] "Вивантажити {} книг на пристрій"
15720
15721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:621
15722msgid "Delete books from device"
15723msgstr "Вилучити книгу з пристрою"
15724
15725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:638
15726msgid "Download books from device"
15727msgstr "Отримати книги з пристрою"
15728
15729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:648
15730msgid "View book on device"
15731msgstr "Переглянути книгу на пристрої"
15732
15733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:730
15734msgid "Set default send to device action"
15735msgstr "Встановити типову дію у відповідь на надсилання на пристрій"
15736
15737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:735
15738msgid "Send to main memory"
15739msgstr "Надіслати в основну пам'ять"
15740
15741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:737
15742msgid "Send to storage card A"
15743msgstr "Надіслати на картку пам'яті А"
15744
15745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:739
15746msgid "Send to storage card B"
15747msgstr "Надіслати на картку пам'яті B"
15748
15749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:765
15750msgid "Send specific format to"
15751msgstr "Надіслати певний формат на"
15752
15753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:766
15754msgid "Send and delete from library"
15755msgstr "Надіслати і вилучити з бібліотеки"
15756
15757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:809
15758msgid "Eject device"
15759msgstr "Від’єднати пристрій"
15760
15761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:896
15762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:353
15763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
15764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
15765msgid "Error"
15766msgstr "Помилка"
15767
15768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:897
15769msgid "Error communicating with device"
15770msgstr "Помилка під час обміну даними з пристроєм"
15771
15772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:909
15773#, python-format
15774msgid "Manage the %s?"
15775msgstr "Керувати %s?"
15776
15777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:910
15778#, python-format
15779msgid "Detected the <b>%s</b>. Do you want calibre to manage it?"
15780msgstr "Виявлено <b>%s</b>. Хочете, щоб calibre керувала цим пристроєм?"
15781
15782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:937
15783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1564
15784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:469
15785msgid "No suitable formats"
15786msgstr "Немає відповідних форматів"
15787
15788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:954
15789msgid "Select folder to open as device"
15790msgstr "Виберіть теку, яку слід відкрити як пристрій"
15791
15792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:966
15793msgid "Running jobs"
15794msgstr "Поточні завдання"
15795
15796#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:967
15797msgid "Cannot configure the device while there are running device jobs."
15798msgstr "Не можна налаштовувати пристрій для виконання завдань."
15799
15800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:974
15801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:367
15802#, python-format
15803msgid "Configure %s"
15804msgstr "Налаштувати %s"
15805
15806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:994
15807#, python-format
15808msgid "Restart calibre for the changes to %s to be applied."
15809msgstr "Щоб зміни у %s було застосовано, вам слід перезапустити Calibre."
15810
15811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1034
15812msgid "Error talking to device"
15813msgstr "Помилка обміну даними з пристроєм"
15814
15815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1035
15816msgid ""
15817"There was a temporary error talking to the device. Please unplug and "
15818"reconnect the device or reboot."
15819msgstr "Під час обміну даними з пристроєм сталася тимчасова помилка. Будь ласка, від’єднайте, а потім з’єднайте пристрій з комп’ютером або перезавантажте пристрій."
15820
15821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1088
15822msgid "Device: "
15823msgstr "Пристрій: "
15824
15825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1090
15826msgid " detected."
15827msgstr " виявлено."
15828
15829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1235
15830msgid "No books"
15831msgstr "Нема книг"
15832
15833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1236
15834msgid "selected to send"
15835msgstr "позначено для надсилання"
15836
15837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1243
15838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1273
15839msgid "No device"
15840msgstr "Немає пристрою"
15841
15842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1244
15843msgid "No device connected"
15844msgstr "Не з’єднано жодного пристрою"
15845
15846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1260
15847#, python-format
15848msgid "%(num)i of %(total)i books"
15849msgstr "%(num)i з %(total)i книг"
15850
15851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1264
15852#, python-format
15853msgid "0 of %i books"
15854msgstr "0 з %i книг"
15855
15856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1265
15857msgid "Choose format to send to device"
15858msgstr "Вибрати формат для надсилання"
15859
15860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1274
15861msgid "Cannot send: No device is connected"
15862msgstr "Не вдається надіслати: пристрій не з'єднано"
15863
15864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1277
15865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1281
15866msgid "No card"
15867msgstr "Немає картки"
15868
15869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1278
15870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1282
15871msgid "Cannot send: Device has no storage card"
15872msgstr "Не вдається надіслати: на пристрої не має картки пам'яті"
15873
15874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1350
15875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1428
15876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1558
15877msgid "Auto convert the following books before uploading to the device?"
15878msgstr "Автоматично перетворити дані вказаних нижче книг до вивантаження на пристрій?"
15879
15880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1377
15881msgid "Sending catalogs to device."
15882msgstr "Надсилання каталогу на пристрій"
15883
15884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1471
15885msgid "Sending news to device."
15886msgstr "Надсилання новин на пристрій"
15887
15888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1524
15889msgid "Sending books to device."
15890msgstr "Надсилання книги на пристрій"
15891
15892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1565
15893msgid ""
15894"Could not upload the following books to the device, as no suitable formats "
15895"were found. Convert the book(s) to a format supported by your device first."
15896msgstr "Не вдалося вивантажити на пристрій вказані нижче книги, оскільки не було знайдено відповідних форматів. Спочатку вам слід перетворити книги у формат, підтримуваний вашим пристроєм."
15897
15898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1643
15899msgid "No space on device"
15900msgstr "На пристрої не залишилося вільного місця"
15901
15902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1644
15903msgid ""
15904"<p>Cannot upload books to device there is no more free space available "
15905msgstr "<p>Неможливо вивантажити книги на пристрій, оскільки там немає вільного місця "
15906
15907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1649
15908msgid "Incorrect destination"
15909msgstr "Некоректне призначення"
15910
15911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:1887
15912#, python-format
15913msgid "Analyzing books on the device: %d%% finished"
15914msgstr "Аналізуємо книги на пристрої: виконано на %d%%"
15915
15916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2007
15917msgid "Book format sync problem"
15918msgstr "Проблема під час спроби синхронізувати формати книг"
15919
15920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device.py:2008
15921msgid ""
15922"Some book formats in your library cannot be synced because they have dates "
15923"in the future"
15924msgstr "Деякі з форматів книг у вашій бібліотеці не може бути синхронізовано через те, що часові позначки цих форматів перебувають у майбутньому"
15925
15926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:36
15927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:75
15928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:76
15929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:79
15930msgid "Device"
15931msgstr "Пристрій"
15932
15933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:160
15934msgid "Unknown formats"
15935msgstr "Невідомі формати"
15936
15937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:161
15938#, python-brace-format
15939msgid ""
15940"You have enabled the <b>{0}</b> formats for your {1}. The {1} may not "
15941"support them. If you send these formats to your {1} they may not work. Are "
15942"you sure?"
15943msgstr "Вами увімкнено формати <b>{0}</b> для вашого {1}. Ймовірно, підтримки цих форматів на {1} не передбачено. Якщо ви надішлете дані у цих форматах на ваш {1}, ймовірно ви не зможете їх прочитати. Ви справді бажаєте увімкнути підтримку цих форматів?"
15944
15945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget.py:174
15946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:116
15947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:302
15948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:76
15949#, python-format
15950msgid "The template %s is invalid:"
15951msgstr "Шаблон %s є некоректним:"
15952
15953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:78
15954msgid "Select available formats and their order for this device"
15955msgstr "Виберіть доступні формати та порядок форматів для цього пристрою"
15956
15957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:82
15958msgid ""
15959"If checked, books are placed into sub-folders based on their metadata on the"
15960" device. If unchecked, books are all put into the top level folder."
15961msgstr "Якщо пункт буде позначено, книги буде розташовано у підтеках на пристрої на основі метаданих. Якщо позначку з пункт буде знято, всі книги буде розташовано у теці найвищого рівня."
15962
15963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:83
15964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:91
15965msgid "Use sub-folders"
15966msgstr "Використовувати підтеки"
15967
15968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:84
15969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:103
15970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:104
15971msgid "Use author sort for author"
15972msgstr "Використовувати впорядкування за автором для поля автора"
15973
15974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/configwidget_ui.py:85
15975msgid "Save &template:"
15976msgstr "Зберегти &шаблон:"
15977
15978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:58
15979msgid "No formats selected"
15980msgstr "Не вибрано жодного формату"
15981
15982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:59
15983msgid "You must choose at least one format to send to the device"
15984msgstr "Вам слід вибрати принаймні один формат для надсилання даних на пристрій"
15985
15986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:88
15987msgid ""
15988"<b>Save &template</b> to control the filename and\n"
15989"        location of files sent to the device:"
15990msgstr "<b>Зберегти &шаблон</b> для керування назвами файлів\n        і розташуванням файлів, надісланих на пристрій:"
15991
15992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:132
15993msgid ""
15994"A <b>list of &folders</b> on the device to\n"
15995"        which to send e-books. The first one that exists will be used:"
15996msgstr "<b>Список &тек</b> на пристрої, куди слід\n        надсилати книги Буде використано першу з тек, яка існує:"
15997
15998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:142
15999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:231
16000msgid "Browse for a folder on the device"
16001msgstr "Переглянути вміст теки на пристрої"
16002
16003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:171
16004msgid ""
16005"Select the devices to be <b>ignored</b>. calibre <b>will not</b>\n"
16006"            connect to devices with a checkmark next to their names."
16007msgstr "Виберіть пристрої, які слід <b>ігнорувати</b>. calibre <b>не</b>\n встановлюватиме з’єднання з пристроями, які позначено у цьому списку."
16008
16009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:217
16010#, python-format
16011msgid "Send the %s format to the folder:"
16012msgstr "Надсилати дані у форматі %s до теки"
16013
16014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:225
16015msgid "Folder on the device"
16016msgstr "Тека на пристрої"
16017
16018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:233
16019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:188
16020msgid "&Remove rule"
16021msgstr "Ви&лучити правило"
16022
16023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:279
16024msgid "Format specific sending"
16025msgstr "Надсилання за форматом"
16026
16027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:284
16028msgid ""
16029"You can create rules that control where e-books of a specific\n"
16030"            format are sent to on the device. These will take precedence over\n"
16031"            the folders specified above."
16032msgstr "Ви можете створити правила визначення місця, куди слід надсилати\n            на пристрої книги у певному форматі. Вказані правила матимуть\n            вищий пріоритет за вказані вище теки."
16033
16034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:306
16035msgid "Add a &new rule"
16036msgstr "Додати &нове правило"
16037
16038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:345
16039#, python-format
16040msgid "The <b>%s</b> device has no serial number, it cannot be configured"
16041msgstr "Пристрій <b>%s</b> не має серійного номера, його не можна налаштувати"
16042
16043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:350
16044msgid ""
16045"<b>No MTP device connected.</b><p> You can only configure the MTP device "
16046"plugin when a device is connected."
16047msgstr "<b>Не з’єднано жодного пристрою MTP.</b><p> Додаток роботи з пристроями MTP можна налаштувати лише після того, як буде приєднано пристрій."
16048
16049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:357
16050msgid ""
16051"If you want to un-ignore a previously ignored MTP device, use the \"Ignored "
16052"devices\" tab."
16053msgstr "Якщо ви хочете скасувати ігнорування попередньо проігнорованого пристрою MTP, скористайтеся вкладкою «Ігноровані пристрої»."
16054
16055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:377
16056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:109
16057#, python-format
16058msgid "Choose the formats to send to the %s"
16059msgstr "Виберіть формати даних для надсилання на %s"
16060
16061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:380
16062#, python-format
16063msgid "&Ignore the %s in calibre"
16064msgstr "&Ігнорувати %s у calibre"
16065
16066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:384
16067msgid "Change scanned &folders"
16068msgstr "&Теки для пошуку"
16069
16070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:390
16071msgid "Show device information"
16072msgstr "Показати дані щодо пристрою"
16073
16074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:428
16075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:223
16076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:249
16077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:980
16078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:461
16079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:173
16080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:464
16081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:47
16082msgid "Copy to clipboard"
16083msgstr "Скопіювати до буфера"
16084
16085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:442
16086#, python-format
16087msgid "The %s will be ignored in calibre"
16088msgstr "%s буде проігноровано у calibre"
16089
16090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:504
16091#, python-format
16092msgid ""
16093"You are trying to send books into the <b>%s</b> folder. This folder is "
16094"currently ignored by calibre when scanning the device. You have to tell "
16095"calibre you want this folder scanned in order to be able to send books to "
16096"it. Click the <b>Configure</b> button below to send books to it."
16097msgstr "Ви намагаєтеся надіслати книги до теки <b>%s</b>. За поточних налаштувань цю теку буде проігноровано під час пошуку книг на пристрої. Вам слід повідомити calibre, що у цій теці слід виконувати пошук, якщо ви хочете надсилати до неї книги. Натисніть кнопку <b>налаштування</b>, розташовану нижче, щоб уможливити надсилання книг до вказаної теки."
16098
16099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:513
16100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:135
16102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:529
16103msgid "Configure"
16104msgstr "Налаштувати"
16105
16106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_config.py:517
16107#, python-format
16108msgid "Cannot send to %s"
16109msgstr "Не вдалося надіслати до %s"
16110
16111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:96
16112msgid "Choose folder on device"
16113msgstr "Виберіть теку на пристрої"
16114
16115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:110
16116msgid "<b>Scanned folders:</b>"
16117msgstr "<b>Теки для пошуку:</b>"
16118
16119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:111
16120msgid ""
16121"You can select which folders calibre will scan when searching this device "
16122"for books."
16123msgstr "Ви можете вибрати теки на цьому пристрої, у яких calibre шукатиме книги."
16124
16125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:128
16126msgid ""
16127"If you a select a previously unselected folder, any sub-folders will not be "
16128"visible until you restart calibre."
16129msgstr "Якщо ви позначите раніше непозначену теку, усі її підтеки не буде показано до перезапуску calibre."
16130
16131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/mtp_folder_browser.py:142
16132msgid "Choose folders to scan"
16133msgstr "Виберіть теки для пошуку"
16134
16135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:82
16136msgid "File formats"
16137msgstr "Формат файла"
16138
16139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/device_drivers/tabbed_device_config.py:262
16140msgid "Extra driver customization options"
16141msgstr "Додаткові параметри налаштовування драйвера"
16142
16143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:24
16144msgid "How many empty books?"
16145msgstr "Скільки порожніх книжок?"
16146
16147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:29
16148msgid "How many empty books should be added?"
16149msgstr "Скільки має бути додано порожніх книжок?"
16150
16151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:37
16152msgid "Set the author of the new books to:"
16153msgstr "Встановити такого автора нових книжок:"
16154
16155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:49
16156msgid "Reset author to Unknown"
16157msgstr "Записати у полі автора «Невідомий»"
16158
16159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:53
16160msgid "Set the series of the new books to:"
16161msgstr "Циклом для нових книг є:"
16162
16163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:65
16164msgid "Reset series"
16165msgstr "Скинути цикл"
16166
16167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:69
16168msgid "Set the title of the new books to:"
16169msgstr "Встановити такий заголовок нових книг:"
16170
16171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:78
16172msgid "Reset title"
16173msgstr "Скинути заголовок"
16174
16175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:82
16176msgid "Also create an empty e-book in format:"
16177msgstr "Також створити порожню електронну книгу у форматі:"
16178
16179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:88
16180msgid "Also create an empty book format file that you can subsequently edit"
16181msgstr "Також створити порожній файл у форматі, дані якого згодом можна буде редагувати"
16182
16183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:100
16184msgid "Also copy book &formats when duplicating a book"
16185msgstr "Під час дублювання книги копіювати такою &формати"
16186
16187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:102
16188msgid "Also copy all e-book files into the newly created duplicate books."
16189msgstr "Копіювати усі файли електронних книг у різних форматах під час дублювання книг."
16190
16191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:112
16192msgid "&Duplicate current book"
16193msgstr "&Дублювати поточну книгу"
16194
16195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_empty_book.py:116
16196#, python-format
16197msgid ""
16198"Make the new empty book records exact duplicates\n"
16199"of the current book \"%s\", with all metadata identical"
16200msgstr "Створити нові порожні записи книг, які є точними\nдублікатами поточної книги, «%s», з тотожними метаданими"
16201
16202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:36
16203msgid "Add books by ISBN"
16204msgstr "Додати книги за ISBN"
16205
16206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:49
16207msgid "&Paste from clipboard"
16208msgstr "Вс&тавити з буфера обміну"
16209
16210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:54
16211#, python-format
16212msgid ""
16213"<p>Enter a list of ISBNs in the box to the left, one per line. calibre will automatically create entries for books based on the ISBN and download metadata and covers for them.</p>\n"
16214"<p>Any invalid ISBNs in the list will be ignored.</p>\n"
16215"<p>You can also specify a file that will be added with each ISBN. To do this enter the full path to the file after a <code>&gt;&gt;</code>. For example:</p>\n"
16216"<p><code>9788842915232 &gt;&gt; %s</code></p>"
16217msgstr "<p>Вкажіть список ISBN у полі, розташованому ліворуч, один запис на рядок. calibre автоматично створить записи книг на основі ISBN і отримає метадані та зображення обкладинок для цих записів.</p>\n<p>Всі некоректні записи ISBN у списку буде проігноровано.</p>\n<p>Крім того, ви можете вказати файл, який буде додано з кожним ISBN. Щоб зробити це, вкажіть шлях до файла повністю після <code>>></code>. Приклад:</p>\n<p><code>9788842915232 >> %s</code></p>"
16218
16219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:62
16220msgid "&Tags to set on created book entries:"
16221msgstr "&Мітки, які слід встановити для створених записів книг:"
16222
16223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:68
16224msgid "Check for books with the same ISBN already in library"
16225msgstr "Перевірка наявності записів із тим самим ISBN у бібліотеці"
16226
16227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:118
16228msgid "Some invalid ISBNs"
16229msgstr "Некоректні коди ISBN"
16230
16231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:119
16232msgid ""
16233"Some of the ISBNs you entered were invalid. They will be ignored. Click "
16234"\"Show details\" to see which ones. Do you want to proceed?"
16235msgstr "Деякі з вказаних вами кодів ISBN є некоректними. Ці коди буде проігноровано. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути список. Продовжити обробку?"
16236
16237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:125
16238msgid "All invalid ISBNs"
16239msgstr "Всі ISBN є некоректними"
16240
16241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/add_from_isbn.py:126
16242msgid "All the ISBNs you entered were invalid. No books can be added."
16243msgstr "Всі вказані вами коди ISBN є некоректними. До збірки не додано жодної книги."
16244
16245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:125
16246msgid "Edit authors"
16247msgstr "Редагувати записи авторів"
16248
16249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:128
16250msgid ""
16251"Edit the authors for this book. You can drag and drop to re-arrange authors"
16252msgstr "Редагувати записи авторів цієї книги. Порядок авторів у списку можна змінити перетягуванням пунктів зі скиданням."
16253
16254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:138
16255msgid "Enter an author to add"
16256msgstr "Вкажіть автора, запис якого слід додати"
16257
16258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/authors_edit.py:147
16259msgid "&Remove selected"
16260msgstr "Ви&лучити позначене"
16261
16262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:59
16263msgid "Configure the Book details window"
16264msgstr "Налаштувати вікно подробиць щодо книги"
16265
16266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:72
16267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:671
16268msgid "Select displayed metadata"
16269msgstr "Виберіть показані метадані"
16270
16271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:79
16272msgid "Move the selected field up"
16273msgstr "Пересунути позначене поле вище"
16274
16275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:83
16276msgid "Move the selected field down"
16277msgstr "Пересунути позначене поле нижче"
16278
16279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:90
16280msgid ""
16281"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
16282" the order you assign here"
16283msgstr "Зауважте, що <b>коментарі</b> завжди буде показано наприкінці, незалежно від визначеного вами тут розташування."
16284
16285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:169
16286msgid "Fit &cover within view"
16287msgstr "Підібрати розмір &обкладинки за переглядом"
16288
16289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:176
16290msgid "Configure this view"
16291msgstr "Налаштувати цей перегляд"
16292
16293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:196
16294#, python-format
16295msgid "Next [%s]"
16296msgstr "Далі [%s]"
16297
16298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:198
16299#, python-format
16300msgid "Previous [%s]"
16301msgstr "Попередні [%s]"
16302
16303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:307
16304msgid "This book is marked"
16305msgstr "Цю книгу позначено"
16306
16307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:308
16308#, python-format
16309msgid "This book is marked as: %s"
16310msgstr "Цю книгу позначено так: %s"
16311
16312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/book_info.py:312
16313msgid "Path: {}"
16314msgstr "Шлях: {}"
16315
16316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:42
16317msgid "My books"
16318msgstr "Мої книги"
16319
16320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:237
16321msgid "No help available"
16322msgstr "Довідки не передбачено"
16323
16324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog.py:238
16325msgid "No help available for this output format."
16326msgstr "Для цього формату виведення даних довідки не передбачено."
16327
16328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:80
16329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:380
16330msgid "Generate catalog"
16331msgstr "Створити каталог"
16332
16333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:81
16334#, python-brace-format
16335msgid "Generate catalog for {0} books"
16336msgstr "Створити каталог для книг {0}"
16337
16338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:82
16339msgid "Catalo&g format:"
16340msgstr "&Формат каталогу:"
16341
16342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:83
16343msgid ""
16344"Catalog &title (existing catalog with the same title will be replaced):"
16345msgstr "За&головок каталогу (вже створений каталог з тим самим заголовком буде замінено):"
16346
16347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:84
16348msgid "&Send catalog to device automatically"
16349msgstr "Надсилати каталог на пристрій автоматично"
16350
16351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:85
16352msgid ""
16353"Add the catalog to your calibre library after it is generated.\n"
16354"Note that if you disable adding of the catalog to the library\n"
16355"automatic sending of the catalog to the device will not work."
16356msgstr "Додати каталог до вашої бібліотеки calibre після його створення.\nЗауважте, що якщо ви вимкнете додавання каталогу до бібліотеки,\nавтоматичне надсилання каталогу на пристрій не працюватиме."
16357
16358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:88
16359msgid "&Add catalog to library"
16360msgstr "&Додати каталог до бібліотеки"
16361
16362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/catalog_ui.py:89
16363msgid "Catalog options"
16364msgstr "Параметри каталогу"
16365
16366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:30
16367msgid "Vacuuming database to improve performance."
16368msgstr "Ущільнюємо базу даних з метою покращення швидкодії."
16369
16370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:31
16371msgid "This will take a while, please wait..."
16372msgstr "Виконання завдання може бути тривалим, зачекайте…"
16373
16374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:32
16375msgid "Vacuuming..."
16376msgstr "Ущільнення…"
16377
16378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:89
16379msgid "Check library -- Problems found"
16380msgstr "Перевірка бібліотеки — виявлено проблеми"
16381
16382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:103
16383msgid ""
16384"        <h1>Help</h1>\n"
16385"\n"
16386"        <p>calibre stores the list of your books and their metadata in a\n"
16387"        database. The actual book files and covers are stored as normal\n"
16388"        files in the calibre library folder. The database contains a list of the files\n"
16389"        and covers belonging to each book entry. This tool checks that the\n"
16390"        actual files in the library folder on your computer match the\n"
16391"        information in the database.</p>\n"
16392"\n"
16393"        <p>The result of each type of check is shown to the left. The various\n"
16394"        checks are:\n"
16395"        </p>\n"
16396"        <ul>\n"
16397"        <li><b>Invalid titles</b>: These are files and folders appearing\n"
16398"        in the library where books titles should, but that do not have the\n"
16399"        correct form to be a book title.</li>\n"
16400"        <li><b>Extra titles</b>: These are extra files in your calibre\n"
16401"        library that appear to be correctly-formed titles, but have no corresponding\n"
16402"        entries in the database.</li>\n"
16403"        <li><b>Invalid authors</b>: These are files appearing\n"
16404"        in the library where only author folders should be.</li>\n"
16405"        <li><b>Extra authors</b>: These are folders in the\n"
16406"        calibre library that appear to be authors but that do not have entries\n"
16407"        in the database.</li>\n"
16408"        <li><b>Missing book formats</b>: These are book formats that are in\n"
16409"        the database but have no corresponding format file in the book's folder.\n"
16410"        <li><b>Extra book formats</b>: These are book format files found in\n"
16411"        the book's folder but not in the database.\n"
16412"        <li><b>Unknown files in books</b>: These are extra files in the\n"
16413"        folder of each book that do not correspond to a known format or cover\n"
16414"        file.</li>\n"
16415"        <li><b>Missing cover files</b>: These represent books that are marked\n"
16416"        in the database as having covers but the actual cover files are\n"
16417"        missing.</li>\n"
16418"        <li><b>Cover files not in database</b>: These are books that have\n"
16419"        cover files but are marked as not having covers in the database.</li>\n"
16420"        <li><b>Folder raising exception</b>: These represent folders in the\n"
16421"        calibre library that could not be processed/understood by this\n"
16422"        tool.</li>\n"
16423"        </ul>\n"
16424"\n"
16425"        <p>There are two kinds of automatic fixes possible: <i>Delete\n"
16426"        marked</i> and <i>Fix marked</i>.</p>\n"
16427"        <p><i>Delete marked</i> is used to remove extra files/folders/covers that\n"
16428"        have no entries in the database. Check the box next to the item you want\n"
16429"        to delete. Use with caution.</p>\n"
16430"\n"
16431"        <p><i>Fix marked</i> is applicable only to covers and missing formats\n"
16432"        (the three lines marked 'fixable'). In the case of missing cover files,\n"
16433"        checking the fixable box and pushing this button will tell calibre that\n"
16434"        there is no cover for all of the books listed. Use this option if you\n"
16435"        are not going to restore the covers from a backup. In the case of extra\n"
16436"        cover files, checking the fixable box and pushing this button will tell\n"
16437"        calibre that the cover files it found are correct for all the books\n"
16438"        listed. Use this when you are not going to delete the file(s). In the\n"
16439"        case of missing formats, checking the fixable box and pushing this\n"
16440"        button will tell calibre that the formats are really gone. Use this if\n"
16441"        you are not going to restore the formats from a backup.</p>\n"
16442"\n"
16443"        "
16444msgstr "        <h1>Довідка</h1>\n\n        <p>calibre зберігає список ваших книг і метадані цих книг у базі\n        даних. Самі файли книг та зображення обкладинок зберігаються у\n        форматі звичайних файлів у теці бібліотеки calibre. У базі даних\n        міститься список файлів та обкладинок для кожного з записів книг.\n        За допомогою цієї програми можна перевірити, чи збігаються дані щодо\n        файлів у теці вашої бібліотеки з даними щодо книг у бібліотеці.</p>\n\n        <p>Результати перевірок кожного типу показано ліворуч. Виконуються         такі перевірки:\n        </p>\n        <ul>\n        <li><b>Некоректні назви</b>: у цьому списку буде показано файли\n        і теки у бібліотеці, для яких форматування заголовків (назв) книг не\n        є коректним.</li>\n        <li><b>Додаткові назви</b>: у цьому списку буде показано файли з\n        бібліотеки calibre з належним форматуванням назв, але без відповідних\n        записів у базі даних.</li>\n        <li><b>Некоректні автори</b>: у цьому списку буде показано файли\n        бібліотеки, які зберігаються там, де мають зберігатися лише записи тек\n        авторів.</li>\n        <li><b>Додаткові автори</b>: у цьому списку буде показано теки бібліотеки\n        calibre, які відповідають записам авторів, але яких немає у базі\n        даних.</li>\n        <li><b>Формати книг, яких не вистачає</b>: у цьому списку буде вказано\n        формати книг, записи про які є у базі даних, але файлів яких немає\n        у теці бібліотеки.</li>\n        <li><b>Додаткові формати книг</b>: у цьому списку буде наведено формати\n        файлів, які було знайдено у теці бібліотеки, але записів яких немає у\n        базі даних.</li>\n        <li><b>Невідомі файли у книгах</b>: у цьому списку буде показано файли\n        у теках книг, які не відповідають жодному з відомих форматів файлів книг або\n        зображень обкладинок.</li>\n        <li><b>Файли обкладинок, яких не вистачає</b>: у цьому списку буде наведено\n        файли зображень обкладинок, записи про які є у базі даних, але яких немає\n        у теці книги.</li>\n        <li><b>Файли обкладинок, яких немає у базі даних</b>: у цьому списку буде\n        наведено книги, у теках яких зберігаються файли обкладинок, записів щодо\n        яких немає у базі даних.</li>\n        <li><b>Теки, обробка яких призвела до помилок</b>: у цьому списку буде\n        наведено теки з бібліотеки calibre, які не вдалося обробити програмі.</li>\n        </ul>\n\n        <p>Передбачено два типи автоматичного виправлення: <i>Вилучити\n        позначені</i> і <i>Виправити позначені</i>.</p>\n        <p>Варіантом <i>Вилучити позначені</i> можна скористатися для вилучення\n        зайвих (додаткових) файлів, тек та зображень обкладинок, даних про які\n        немає у базі даних. Позначте відповідний пункт, якщо ці дані слід\n        вилучити. Будьте обережні, можлива втрата цінних даних.</p>\n\n        <p>Варіант <i>Виправити позначені</i> можна застосовувати лише до зображень\n        обкладинок та форматів даних, яких не вистачає (трьох рядків, які\n        позначено, як придатні до виправлення). У випадку нестачі зображень обкладинок\n        позначення варіанта виправлення з натисканням цієї кнопки повідомить calibre,\n        що зображень обкладинок для відповідних книг немає. Скористайтеся цим варіантом\n        якщо ви не маєте наміру відновлювати зображення з резервної копії.\n        У випадку зайвих (додаткових) файлів зображень обкладинок позначення пункту\n        виправлення з наступним натисканням цієї кнопки повідомить calibre про те,         що ви вважаєте всі знайдені програмою файли належними файлами обкладинок\n        книг зі списку. Цим варіантом варто користуватися, якщо ви не маєте наміру\n        вилучати додаткові файли. У випадку нестачі форматів позначення пункту виправлення\n        з наступним натисканням цієї кнопки повідомить calibre про те, що дані у\n        відповідних форматах насправді було вилучено. Цим варіантом варто користуватися,\n        якщо ви не маєте наміру відновлювати дані з резервних копій.</p>\n\n        "
16445
16446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:171
16447msgid "&Run the check again"
16448msgstr "&Повторити перевірку"
16449
16450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:174
16451msgid "Copy &to clipboard"
16452msgstr "С&копіювати до буфера"
16453
16454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:177
16455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:738
16456msgid "&Done"
16457msgstr "&Виконано"
16458
16459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:180
16460msgid "Mark &all for delete"
16461msgstr "Позначити &усі для вилучення"
16462
16463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:181
16464msgid "Mark all deletable subitems"
16465msgstr "Позначити усі придатні до вилучення підпункти"
16466
16467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:184
16468msgid "Delete &marked"
16469msgstr "Вилучити поз&начені"
16470
16471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:185
16472msgid "Delete marked files (checked subitems)"
16473msgstr "Вилучити позначені файли (позначені підпункти)"
16474
16475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:188
16476msgid "Mar&k all for fix"
16477msgstr "Поз&начити усі для виправлення"
16478
16479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:189
16480msgid "Mark all fixable items"
16481msgstr "Позначити усі придатні до виправлення пункти"
16482
16483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:192
16484msgid "&Fix marked"
16485msgstr "В&иправити позначені"
16486
16487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:195
16488msgid "Fix marked sections (checked fixable items)"
16489msgstr "Виправити позначені розділи (позначені придатні до виправлення пункти)"
16490
16491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:207
16492msgid "Names to ignore:"
16493msgstr "Назви, які слід ігнорувати:"
16494
16495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:212
16496msgid ""
16497"Enter comma-separated standard file name wildcards, such as synctoy*.dat"
16498msgstr "Вкажіть відокремлені комами шаблони назв файлів, зокрема synctoy*.dat"
16499
16500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:215
16501msgid "Extensions to ignore:"
16502msgstr "Суфікси, які слід ігнорувати:"
16503
16504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:220
16505msgid ""
16506"Enter comma-separated extensions without a leading dot. Used only in book "
16507"folders"
16508msgstr "Вкажіть відокремлені комами суфікси назв без початкової крапки. Використовується лише у теках книг."
16509
16510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:267
16511msgid "(fixable)"
16512msgstr "(придатна до виправлення)"
16513
16514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:273
16515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:278
16516msgid "(deletable)"
16517msgstr "(можна вилучити)"
16518
16519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:302
16520msgid "Path from library"
16521msgstr "Шлях до бібліотеки"
16522
16523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/check_library.py:399
16524msgid ""
16525"The marked files and folders will be <b>permanently deleted</b>. Are you "
16526"sure?"
16527msgstr "Позначені файли і теки буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви певні?"
16528
16529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:19
16530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:47
16531msgid "Choose format"
16532msgstr "Виберіть формат"
16533
16534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:31
16535msgid "&Open with..."
16536msgstr "Відкрити за &допомогою…"
16537
16538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format.py:68
16539msgid "Edit \"Open with\" applications..."
16540msgstr "Змінити список програм «Відкрити за допомогою»…"
16541
16542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:48
16543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:84
16544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/models.py:23
16545msgid "Format"
16546msgstr "Формат"
16547
16548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:49
16549msgid "Existing"
16550msgstr "Вже створені"
16551
16552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_format_device_ui.py:50
16553msgid "Convertible"
16554msgstr "Придатні до перетворення"
16555
16556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:70
16557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:75
16558msgid "Choose location for calibre library"
16559msgstr "Виберіть розташування бібліотеки calibre"
16560
16561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:84
16562msgid "Same as current"
16563msgstr "Збігається з поточною"
16564
16565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:85
16566#, python-format
16567msgid "The location %s contains the current calibre library"
16568msgstr "У розташуванні %s міститься поточна бібліотека calibre"
16569
16570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:95
16571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:101
16572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:186
16573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:797
16574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:812
16575msgid "Bad location"
16576msgstr "Помилкове розташування"
16577
16578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:96
16579msgid ""
16580"You should not create a library inside the calibre folder as this folder is "
16581"automatically deleted during upgrades."
16582msgstr "Не слід створювати бібліотеку у теці Calibre, оскільки цю теку буде вилучено у автоматичному режимі під час оновлення програми."
16583
16584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:102
16585#, python-format
16586msgid ""
16587"You can only create libraries inside %s at the top level, not in sub-folders"
16588msgstr "Бібліотеки можна створювати лише у %s на верхньому рівні, не у підтеках"
16589
16590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:108
16591msgid "No existing library found"
16592msgstr "Не знайдено вже створеної бібліотеки"
16593
16594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:109
16595#, python-format
16596msgid "There is no existing calibre library at %s"
16597msgstr "У %s немає вже створеної бібліотеки calibre"
16598
16599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:115
16600msgid "Not empty"
16601msgstr "Не є порожньою"
16602
16603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:116
16604#, python-format
16605msgid "The folder %s is not empty. Please choose an empty folder."
16606msgstr "Тека %s не є порожньою. Будь ласка, виберіть порожню теку."
16607
16608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16609msgid "Moving library, please wait..."
16610msgstr "Зачекайте, пересуваємо бібліотеку…"
16611
16612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:137
16613msgid "Scanning..."
16614msgstr "Шукаємо…"
16615
16616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:158
16617msgid "Failed to move library"
16618msgstr "Не вдалося пересунути бібліотеку"
16619
16620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:159
16621msgid ""
16622"There was an error while moving the library. The operation has been aborted."
16623" Click \"Show details\" for details."
16624msgstr "Під час спроби пересунути бібліотеку сталася помилка. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
16625
16626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16627msgid "No location"
16628msgstr "Немає розташування"
16629
16630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:173
16631msgid "No location selected"
16632msgstr "Не вибрано розташування"
16633
16634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library.py:187
16635#, python-format
16636msgid "%s is not an existing folder"
16637msgstr "%s не є вже створеною текою"
16638
16639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:77
16640msgid "Choose your calibre library"
16641msgstr "Обрати вашу бібліотеку Calibre"
16642
16643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:78
16644#, python-brace-format
16645msgid "Your calibre library is currently located at {0}"
16646msgstr "Вашу бібліотеку calibre зараз розташовано {0}"
16647
16648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:79
16649msgid "New &location:"
16650msgstr "Нове &розташування:"
16651
16652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:80
16653msgid "Use the previously &existing library at the new location"
16654msgstr "С&користатися вже створеною бібліотекою у новому місці"
16655
16656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:81
16657msgid "&Create an empty library at the new location"
16658msgstr "С&творити порожню бібліотеку у новому місці"
16659
16660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:82
16661msgid ""
16662"Copy the custom columns, saved searches, column widths, plugboards,\n"
16663"user categories, and other information from the old to the new library"
16664msgstr "Копіювати нетипові стовпчики, збережені дані щодо пошуків, ширин стовпчиків,\nзасобів обробки, категорій користувача та інші дані зі старої до нової бібліотеки."
16665
16666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:84
16667msgid "&Copy structure from the current library"
16668msgstr "&Копіювати структуру поточної бібліотеки"
16669
16670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_library_ui.py:85
16671msgid "&Move the current library to new location"
16672msgstr "П&ересунути поточну бібліотеку у нове місце"
16673
16674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:21
16675#, python-format
16676msgid "Add \"%s\" to toolbars or menus"
16677msgstr "Додати «%s» до панелей або меню"
16678
16679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:27
16680#, python-format
16681msgid "Select the toolbars and/or menus to add <b>%s</b> to:"
16682msgstr "Виберіть панелі і/або меню для додавання <b>%s</b>:"
16683
16684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/choose_plugin_toolbars.py:45
16685msgid ""
16686"You can also customise the plugin locations using <b>Preferences -> "
16687"Interface -> Toolbars</b>"
16688msgstr "Крім того, ви можете налаштувати розташування додатків за допомогою пункту <b>Налаштування -> Інтерфейс -> Панелі інструментів</b>"
16689
16690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:24
16691msgid "Edit comments"
16692msgstr "Редагувати коментарі"
16693
16694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:42
16695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16696#, python-brace-format
16697msgid "Edit \"{0}\""
16698msgstr "Змінити «{0}»"
16699
16700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/comments_dialog.py:72
16701msgid "Edit text"
16702msgstr "Редагувати текст"
16703
16704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete.py:38
16705msgid "&Show this warning again"
16706msgstr "П&оказувати це попередження знову"
16707
16708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:74
16709msgid "Where do you want to delete from?"
16710msgstr "Звідки слід виконати вилучення?"
16711
16712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:75
16713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:77
16714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:244
16715msgid "Library"
16716msgstr "Бібліотека"
16717
16718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_delete_location_ui.py:77
16719msgid "Library and device"
16720msgstr "Бібліотека і пристрій"
16721
16722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:28
16723#, python-brace-format
16724msgid "{num} of {series}"
16725msgstr "{num} {series}"
16726
16727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:39
16728msgid "Target book"
16729msgstr "Книга призначення"
16730
16731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:102
16732msgid "Merge books"
16733msgstr "Об'єднати книги"
16734
16735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:126
16736msgid "Merge metadata"
16737msgstr "Об'єднати метадані"
16738
16739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:127
16740msgid "Merge the metadata of the selected books into the target book"
16741msgstr "Об'єднати метадані позначених книг до книги призначення"
16742
16743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:128
16744msgid "Merge formats"
16745msgstr "Об'єднати формати"
16746
16747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:129
16748msgid "Merge the book files of the selected books into the target book"
16749msgstr "Об'єднати файли позначених книг до книги призначення"
16750
16751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:130
16752msgid "Delete merged books"
16753msgstr "Вилучити об'єднані книги"
16754
16755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:131
16756msgid "Delete the selected books after merging"
16757msgstr "Вилучити позначені книги після об'єднання"
16758
16759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:156
16760#, python-brace-format
16761msgid ""
16762"Book formats and metadata from the selected books will be merged into the "
16763"target book ({title})."
16764msgstr "Формати книг та метадані з позначених книг буде об'єднано до книги призначення ({title})."
16765
16766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:159
16767#, python-brace-format
16768msgid ""
16769"Book formats from the selected books will be merged into to the target book "
16770"({title}). Metadata in the target book will not be changed."
16771msgstr "Формати книг з позначених книг буде об'єднано до книги призначення ({title}). Метадані у книзі призначення змінено не буде."
16772
16773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:163
16774#, python-brace-format
16775msgid ""
16776"Metadata from the selected books will be merged into to the target book "
16777"({title}). Formats will not be merged."
16778msgstr "Метадані книг з позначених книг буде об'єднано до книги призначення ({title}). Формати об'єднано не буде."
16779
16780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:167
16781msgid "All book formats of the first selected book will be kept."
16782msgstr "Усі формати книг першої позначеної книги буде збережено."
16783
16784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:169
16785msgid "After being merged, the selected books will be <b>deleted</b>."
16786msgstr "Після об'єднання позначені книги буде <b>вилучено</b>."
16787
16788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:172
16789msgid ""
16790"Any duplicate formats in the selected books will be permanently "
16791"<b>deleted</b> from your calibre library."
16792msgstr "Усі дублікати форматів позначених книг буде остаточно <b>вилучено</b> з вашої бібліотеки calibre."
16793
16794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:177
16795msgid ""
16796"Any formats not in the target book will be added to it from the selected "
16797"books."
16798msgstr "Усі формати, яких немає у книзі призначення, буде додано до неї з позначених книг."
16799
16800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/confirm_merge.py:181
16801msgid "Are you <b>sure</b> you want to proceed?"
16802msgstr "Ви <b>впевнені</b>, що хочете саме цього?"
16803
16804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/conversion_error_ui.py:45
16805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:36
16806msgid "ERROR"
16807msgstr "ПОМИЛКА"
16808
16809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:181
16810msgid "Create a new news source by clicking one of the buttons below"
16811msgstr "Створіть запис джерела новин натисканням однієї з розташованих нижче кнопок"
16812
16813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:195
16814msgid "&Edit this recipe"
16815msgstr "З&мінити цей рецепт"
16816
16817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:199
16818msgid "&Remove this recipe"
16819msgstr "Ви&лучити цей рецепт"
16820
16821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:203
16822msgid "S&ave recipe as file"
16823msgstr "З&берегти рецепт як файл"
16824
16825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:207
16826msgid "&Download this recipe"
16827msgstr "&Отримати цей рецепт"
16828
16829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:256
16830msgid "Save recipe"
16831msgstr "Збереження рецепта"
16832
16833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:257
16834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:677
16835msgid "Recipes"
16836msgstr "Рецепти"
16837
16838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:274
16839msgid "Are you sure you want to permanently remove this recipe?"
16840msgstr "Ви справді хочете остаточно вилучити цей рецепт?"
16841
16842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:310
16843msgid ""
16844"Create a basic news recipe, by adding RSS feeds to it.\n"
16845"For some news sources, you will have to use the \"Switch to advanced mode\" button below to further customize the fetch process."
16846msgstr "Створіть базовий рецепт отримання новин додаванням до нього подачі RSS.\nДля деяких джерел новин вам доведеться скористатися кнопкою «Перемкнутися у розширений режим» для подальшого налаштовування процедури отримання даних."
16847
16848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:317
16849msgid "Recipe &title:"
16850msgstr "Назва &рецепта:"
16851
16852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:321
16853msgid "day(s)"
16854msgstr "днів"
16855
16856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:322
16857msgid "The oldest article to download"
16858msgstr "Найстаріша стаття для отримання"
16859
16860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:324
16861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:87
16862msgid "&Oldest article:"
16863msgstr "На&йстаріша стаття:"
16864
16865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:328
16866msgid "Maximum number of articles to download per feed."
16867msgstr "Максимальна кількість статей для звантаження на подачу."
16868
16869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:329
16870msgid "&Max. number of articles per feed:"
16871msgstr "&Максимальна кількість статей на подачу:"
16872
16873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:332
16874msgid "Feeds in recipe"
16875msgstr "Подачі у рецепті"
16876
16877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:339
16878msgid "Move selected feed up"
16879msgstr "Пересунути позначену подачу вище"
16880
16881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:344
16882msgid "Remove selected feed"
16883msgstr "Вилучити позначену подачу"
16884
16885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:349
16886msgid "Move selected feed down"
16887msgstr "Пересунути позначену подачу нижче"
16888
16889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:356
16890msgid "Add feed to recipe"
16891msgstr "Додати подачу до рецепта"
16892
16893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:360
16894msgid "&Feed title:"
16895msgstr "За&головок подачі:"
16896
16897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:362
16898msgid "Feed &URL:"
16899msgstr "&Адреса подачі:"
16900
16901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:363
16902msgid "&Add feed"
16903msgstr "Д&одати подачу"
16904
16905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:364
16906msgid "Add this feed to the recipe"
16907msgstr "Додати цю подачу до рецепта"
16908
16909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:392
16910msgid "No feed title"
16911msgstr "Немає заголовка подачі"
16912
16913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:393
16914msgid "You must specify a title for the feed"
16915msgstr "Вам слід вказати заголовок подачі"
16916
16917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:396
16918msgid "No feed URL"
16919msgstr "Немає адреси подачі"
16920
16921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:397
16922msgid "You must specify a URL for the feed"
16923msgstr "Вам слід вказати адресу подачі"
16924
16925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:404
16926msgid "Title required"
16927msgstr "Потрібен заголовок"
16928
16929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:405
16930msgid "You must give your news source a title"
16931msgstr "Вам слід надати вашому джерелу новин заголовок"
16932
16933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:408
16934msgid "Feed required"
16935msgstr "Потрібна подача"
16936
16937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:409
16938msgid "You must add at least one feed to your news source"
16939msgstr "Вам слід додати до джерела новин принаймні одну подачу"
16940
16941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:414
16942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:467
16943msgid "Invalid recipe"
16944msgstr "Некоректний рецепт"
16945
16946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:415
16947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:468
16948#, python-format
16949msgid "Failed to compile the recipe, with syntax error: %s"
16950msgstr "Не вдалося зібрати рецепт, синтаксична помилка: %s"
16951
16952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:432
16953msgid "My news source"
16954msgstr "Моє нове джерело"
16955
16956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:454
16957#, python-format
16958msgid ""
16959"For help with writing advanced news recipes, see the <a href=\"%s\">User "
16960"Manual</a>"
16961msgstr "Додаткові довідкові дані щодо написання рецептів отримання новин знайти у <a href=\"%s\">підручнику користувача</a>"
16962
16963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:499
16964msgid "Choose builtin recipe"
16965msgstr "Вибрати вбудований рецепт"
16966
16967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:517
16968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:240
16969msgid "Go"
16970msgstr "Перейти"
16971
16972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:542
16973msgid "Choose recipe"
16974msgstr "Виберіть рецепт"
16975
16976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:543
16977msgid "You must choose a recipe to customize first"
16978msgstr "Спочатку вам слід вибрати рецепт для налаштовування"
16979
16980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:552
16981msgid "Add custom news source"
16982msgstr "Додати власне джерело новин"
16983
16984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
16985msgid "&New recipe"
16986msgstr "С&творити рецепт"
16987
16988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:572
16989msgid "Create a new recipe from scratch"
16990msgstr "Створити новий рецепт «з нуля»"
16991
16992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
16993msgid "Customize &builtin recipe"
16994msgstr "Налаштувати в&будований рецепт"
16995
16996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:573
16997msgid "Customize a builtin news download source"
16998msgstr "Налаштувати вбудоване джерело отримання новин"
16999
17000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
17001msgid "Load a recipe from a file"
17002msgstr "Завантажити рецепт з файла"
17003
17004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:574
17005msgid "Load recipe from &file"
17006msgstr "Завантажити рецепт з &файла"
17007
17008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
17009msgid "&Show recipe files"
17010msgstr "&Показати файли рецептів"
17011
17012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:575
17013msgid "Show the folder containing all recipe files"
17014msgstr "Показати теку з усіма файлами рецептів"
17015
17016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:576
17017msgid "Import &OPML"
17018msgstr "І&мпортувати OPML"
17019
17020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:577
17021msgid ""
17022"Import a collection of RSS feeds in OPML format\n"
17023"Many RSS readers can export their subscribed RSS feeds\n"
17024"in OPML format"
17025msgstr "Імпортувати збірку подач RSS у форматі OPML\nБагато програми для читання RSS можуть експортувати підписки RSS\nу форматі OPML"
17026
17027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:596
17028msgid "S&witch to advanced mode"
17029msgstr "Пере&мкнутися у розширений режим"
17030
17031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:597
17032msgid "Edit this recipe in advanced mode"
17033msgstr "Редагувати цей рецепт у розширеному режимі"
17034
17035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:613
17036msgid "Are you sure? Any unsaved changes will be lost."
17037msgstr "Ви впевнені? Усі незбережені зміни буде втрачено."
17038
17039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:625
17040msgid "No recipes"
17041msgstr "Немає рецептів"
17042
17043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:626
17044msgid "No custom recipes created."
17045msgstr "Нетипових рецептів не створено."
17046
17047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:676
17048msgid "Choose a recipe file"
17049msgstr "Виберіть файл рецепта"
17050
17051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:685
17052msgid "Invalid input"
17053msgstr "Некоректні дані"
17054
17055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:686
17056#, python-format
17057msgid "<p>Could not create recipe. Error:<br>%s"
17058msgstr "<p>Не вдалося створити рецепт. Помилка:<br>%s"
17059
17060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:724
17061msgid "Failed to create recipes"
17062msgstr "Не вдалося створити рецепти"
17063
17064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/custom_recipes.py:725
17065msgid "Failed to create some recipes, click \"Show details\" for details"
17066msgstr "Не вдалося створити рецепти, натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
17067
17068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:74
17069msgid ""
17070"All checked books will be <b>permanently deleted</b> from your device. "
17071"Please verify the list."
17072msgstr "Всі позначені книги буде <b>остаточно вилучено</b> з вашого пристрою. Будь ласка, перевірте список."
17073
17074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
17077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:424
17078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
17079msgid "Author"
17080msgstr "Автор"
17081
17082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device.py:83
17083msgid "Location"
17084msgstr "Розташування"
17085
17086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/delete_matching_from_device_ui.py:52
17087msgid "Delete from device"
17088msgstr "Вилучити з пристрою"
17089
17090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:21
17091#, python-format
17092msgid "%(curr)s (was %(initial)s)"
17093msgstr "%(curr)s (було %(initial)s)"
17094
17095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:87
17096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:536
17097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1235
17098msgid "Item is blank"
17099msgstr "Пункт є порожнім"
17100
17101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:88
17102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:537
17103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1236
17104msgid "An item cannot be set to nothing. Delete it instead."
17105msgstr "Пункт не можна встановити у порожнє значення. Вам слід вилучити його."
17106
17107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:101
17108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:566
17109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:591
17110msgid "No item selected"
17111msgstr "Нічого не вибрано"
17112
17113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:102
17114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:567
17115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:592
17116msgid "You must select one item from the list of available items."
17117msgstr "Вам слід вибрати один пункт зі списку доступних пунктів."
17118
17119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:109
17120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:203
17121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:220
17122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:618
17123msgid "No items selected"
17124msgstr "Не вибрано жодного пункту"
17125
17126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:110
17127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:619
17128msgid "You must select at least one item from the list."
17129msgstr "Вам слід вибрати принаймні один пункт зі списку."
17130
17131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor.py:114
17132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:630
17133msgid "Are you sure you want to delete the following items?"
17134msgstr "Ви справді бажаєте вилучити вказані нижче пункти?"
17135
17136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:75
17137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:110
17138msgid "Category editor"
17139msgstr "Редактор категорії"
17140
17141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:76
17142msgid "Items in use"
17143msgstr "Пункти використовуються"
17144
17145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:77
17146msgid ""
17147"Delete item from database. This will unapply the item from all books and "
17148"then remove it from the database."
17149msgstr "Вилучити пункт з бази даних. Пункт буде скасовано для всіх книг, а потім вилучено з бази даних."
17150
17151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:79
17152msgid "Rename the item in every book where it is used."
17153msgstr "Перейменувати пункт у кожній книзі, де якого використано."
17154
17155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/device_category_editor_ui.py:81
17156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:136
17157msgid "Ctrl+S"
17158msgstr "Ctrl+S"
17159
17160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error.py:21
17161#, python-brace-format
17162msgid ""
17163"<p>This book is locked by <b>DRM</b>. To learn more about DRM and why you "
17164"cannot read or convert this book in calibre, <a href=\"{0}\">click here</a>."
17165" </p>"
17166msgstr "<p>Цю книгу заблоковано <b>DRM</b>. Щоб дізнатися більше про DRM і те, чому ви не можете читати і перетворювати цю книгу у calibre, <a href=\"{0}\">натисніть тут</a>.</p>"
17167
17168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/drm_error_ui.py:53
17169msgid "This book has DRM"
17170msgstr "Цю книгу захищено DRM"
17171
17172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:26
17173msgid "Duplicate found"
17174msgid_plural "duplicates found"
17175msgstr[0] "Знайдено дублікат"
17176msgstr[1] "дублікати знайдено"
17177msgstr[2] "дублікатів знайдено"
17178msgstr[3] "дублікатів знайдено"
17179
17180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:35
17181msgid ""
17182"Books with the same titles as the following already exist in calibre. Select"
17183" which books you want added anyway."
17184msgstr "У бібліотеці calibre вже є книги з вказаними нижче назвами. Позначте ті з книг, які слід додати попри це."
17185
17186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:94
17187#, python-format
17188msgid "%(title)s by %(author)s [%(formats)s]"
17189msgstr "%(title)s, %(author)s [%(formats)s]"
17190
17191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/duplicates.py:120
17192msgid "Already in calibre:"
17193msgstr "Вже у calibre:"
17194
17195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:134
17196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:222
17197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
17198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:521
17199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
17200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:255
17201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:757
17202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:174
17203msgid "No matches found"
17204msgstr "Відповідників не знайдено"
17205
17206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:156
17208msgid "Author sort"
17209msgstr "Впорядкування авторів"
17210
17211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:218
17212msgid "Link"
17213msgstr "Посилання"
17214
17215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:294
17216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:313
17217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:688
17218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:474
17219msgid "Change case"
17220msgstr "Змінити регістр"
17221
17222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:296
17223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:315
17225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:689
17226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:475
17227msgid "Upper case"
17228msgstr "Верхній регістр"
17229
17230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:297
17231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:316
17233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:690
17234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:476
17235msgid "Lower case"
17236msgstr "Нижній регістр"
17237
17238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:298
17239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:317
17241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:691
17242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:477
17243msgid "Swap case"
17244msgstr "Поміняти місцями регістр"
17245
17246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:299
17247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:543
17248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:318
17249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:692
17250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:478
17251msgid "Title case"
17252msgstr "Як в заголовках"
17253
17254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:323
17255msgid "Copy to author sort"
17256msgstr "Копіювати до впорядкування авторів"
17257
17258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:326
17259msgid "Show books by author in book list"
17260msgstr "Показати книги автора у списку книг"
17261
17262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:329
17263msgid "Copy to author"
17264msgstr "Копіювати до поля автора"
17265
17266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:483
17267#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1286
17268msgid "Invalid author name"
17269msgstr "Некоректне ім’я автора"
17270
17271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog.py:484
17272msgid "You cannot change an author to multiple authors."
17273msgstr "Не можна змінювати одного автора на декількох авторів."
17274
17275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:95
17276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:179
17277msgid "Manage authors"
17278msgstr "Керування списком авторів"
17279
17280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:96
17281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:720
17282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:111
17283msgid "&Search for:"
17284msgstr "&Шукати:"
17285
17286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:97
17287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:114
17288msgid "S&earch"
17289msgstr "&Шукати"
17290
17291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:98
17292msgid ""
17293"<p>Only show authors in the\n"
17294"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
17295"          not be forgotten.</p>"
17296msgstr "<p>Показати лише авторів з поточної віртуальної бібліотеки. Вже внесені зміни буде приховано, але не буде втрачено.</p>"
17297
17298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:101
17299msgid "Only show authors in the current &Virtual library"
17300msgstr "Показувати лише авторів з поточної &віртуальної бібліотеки"
17301
17302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:102
17303msgid "Filter &by:"
17304msgstr "Критерій &фільтрування:"
17305
17306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:103
17307msgid ""
17308"<p>Only show authors that contain the text in this box.\n"
17309"          The match ignores case.</p>"
17310msgstr "<p>Показати лише записи авторів, які містять текст з цього поля. При встановленні відповідності не братиметься до уваги регістр символів.</p>"
17311
17312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:105
17313msgid "Fi&lter"
17314msgstr "Ф&ільтрувати"
17315
17316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:106
17317msgid ""
17318"Reset all the author sort values to a value automatically\n"
17319"generated from the author. Exactly how this value is automatically\n"
17320"generated can be controlled via Preferences->Advanced->Tweaks"
17321msgstr "Відновити всі значення впорядкування авторів до значення, автоматично\nствореного на основі імені автора. Керувати автоматичним створенням значення\nможна за допомогою пункту меню «Налаштування -> Додатково -> Коригування»."
17322
17323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:109
17324msgid "&Recalculate all author sort values"
17325msgstr "&Повторно обчислити всі значення впорядкування авторів"
17326
17327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:110
17328msgid ""
17329"Copy author sort to author for every author. You typically use this button\n"
17330"after changing Preferences->Advanced->Tweaks->Author sort name algorithm"
17331msgstr "Копіювати впорядкування запису автора до поля автора для всіх авторів. Типово, цим пунктом\nслід користуватися після зміни «Налаштування -> Додатково -> Коригування -> Алгоритм впорядковування імен авторів»."
17332
17333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/edit_authors_dialog_ui.py:112
17334msgid "&Copy all author sort values to author"
17335msgstr "С&копіювати всі значення впорядкування авторів до поля авторів"
17336
17337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:18
17338#, python-brace-format
17339msgid "Edit permissible values for {0}"
17340msgstr "Редагувати дозволені значення для {0}"
17341
17342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:26
17343msgid "Remove the currently selected value"
17344msgstr "Вилучити поточне позначене значення"
17345
17346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:29
17347msgid "Add a new permissible value"
17348msgstr "Додати нове дозволене значення"
17349
17350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:53
17351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:473
17352msgid "Color"
17353msgstr "Колір"
17354
17355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:103
17356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:123
17357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:137
17358msgid "Select a cell"
17359msgstr "Виберіть комірку"
17360
17361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:104
17362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:124
17363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:138
17364msgid "Select a cell before clicking the button"
17365msgstr "Перш ніж натискати кнопку, виберіть комірку"
17366
17367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:157
17368msgid "Empty value"
17369msgstr "Порожнє значення"
17370
17371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:158
17372msgid "Empty values are not allowed"
17373msgstr "Не можна використовувати порожні значення"
17374
17375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:168
17376msgid "Duplicate value"
17377msgstr "Дублювання значення"
17378
17379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:169
17380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:576
17381#, python-brace-format
17382msgid ""
17383"The value \"{0}\" is in the list more than once, perhaps with different case"
17384msgstr "Значення «{0}» повторюється у списку, можливо його записано літерами іншого регістру"
17385
17386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:175
17387msgid "Invalid colors specification"
17388msgstr "Некоректна специфікація кольорів"
17389
17390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/enum_values_edit.py:176
17391msgid "Either all values or no values must have colors"
17392msgstr "Кольори повинні мати або усі значення, або жодне значення не повинно мати кольору"
17393
17394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:49
17395msgid "Previous location: "
17396msgstr "Попереднє розташування:"
17397
17398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:54
17399msgid "Location to import this library to"
17400msgstr "Місце, куди слід імпортувати цю бібліотеку"
17401
17402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:56
17403msgid "Select &folder"
17404msgstr "Ви&брати теку"
17405
17406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:62
17407msgid "Choose a folder for this library"
17408msgstr "Виберіть теку для цієї бібліотеки"
17409
17410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:79
17411msgid "Working please wait..."
17412msgstr "Виконуємо обробку, зачекайте…"
17413
17414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:95
17415msgid "Total:"
17416msgstr "Загалом:"
17417
17418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:104
17419msgid "Current:"
17420msgstr "Поточна:"
17421
17422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:168
17423msgid ""
17424"You can export all calibre data, including your books, settings and plugins "
17425"into a single folder. Then, you can use this tool to re-import all that data"
17426" into a different calibre install, for example, on another computer."
17427msgstr "Ви можете експортувати усі дані calibre, зокрема ваші книги, параметри роботи та додатки до окремої теки. Далі, ви можете скористатися цим інструментом для повторного імпортування усіх даних до іншої встановленої calibre, наприклад, calibre, встановленої на іншому комп’ютері."
17428
17429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:172
17430msgid ""
17431"This is a simple way to move your calibre installation with all its data to "
17432"a new computer, or to replicate your current setup on a second computer."
17433msgstr "Цей простий спосіб перенесення calibre разом із усіма даними програми на новий комп’ютер або відтворення поточних налаштувань на іншому комп’ютері."
17434
17435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:178
17436msgid "&Export all your calibre data"
17437msgstr "&Експортувати усі ваші дані calibre"
17438
17439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:181
17440msgid "&Import previously exported data"
17441msgstr "&Імпортувати раніше експортовані дані"
17442
17443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:190
17444#, python-brace-format
17445msgid ""
17446"{0} [Size: {1}]\n"
17447"in {2}"
17448msgstr "{0} [Розмір: {1}]\nу {2}"
17449
17450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:192
17451msgid "Calculating..."
17452msgstr "Обчислюємо…"
17453
17454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:198
17455msgid "Select which libraries you want to export below"
17456msgstr "Нижче виберіть, дані яких з бібліотек слід експортувати"
17457
17458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:233
17459msgid ""
17460"Specify the folder containing the previously exported calibre data that you "
17461"wish to import."
17462msgstr "Вкажіть теку, що містить раніше експортовані дані calibre, які слід імпортувати."
17463
17464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:237
17465msgid "Choose &folder"
17466msgstr "Ви&брати теку"
17467
17468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:247
17469msgid ""
17470"Specify locations for the libraries you want to import. A location must be "
17471"an empty folder on your computer. If you leave any blank, those libraries "
17472"will not be imported."
17473msgstr "Вкажіть місця для бібліотек, які ви хочете імпортувати. Місцем має бути порожня тека на вашому комп’ютері. Якщо місце не буде вказано, бібліотеку не буде імпортовано."
17474
17475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:253
17476msgid "Select folder with exported data"
17477msgstr "Виберіть теку із експортованими даними"
17478
17479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:257
17480msgid ""
17481"Importing calibre data means all libraries, settings, plugins, etc will be "
17482"imported. This is a security risk, only proceed if the data you are "
17483"importing was previously generated by you, using the calibre export "
17484"functionality."
17485msgstr "Імпортування даних calibre означає імпортування усіх бібліотек, параметрів, додатків тощо. Це ставить під загрозу захист системи, тому імпортуйте дані, лише якщо їх було створено за вашої участі за допомогою функціональних можливостей із експортування даних calibre."
17486
17487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:266
17488msgid "Not valid"
17489msgstr "Некоректна"
17490
17491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:267
17492#, python-brace-format
17493msgid "The folder {0} is not valid: {1}"
17494msgstr "Тека {0} не є коректною: {1}"
17495
17496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:290
17497msgid "Content server running"
17498msgstr "Запущено сервер даних"
17499
17500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:291
17501msgid ""
17502"Cannot import while the Content server is running, shut it down first by "
17503"clicking the \"Connect/share\" button on the calibre toolbar"
17504msgstr "Імпортування неможливе, доки запущено сервер даних. Спочатку вимкніть його за допомогою натискання кнопки «З’єднатись/Роздати» на панелі інструментів calibre."
17505
17506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:295
17507msgid "No folder selected"
17508msgstr "Не позначено теки"
17509
17510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:296
17511msgid ""
17512"You must select a folder containing the previously exported data that you "
17513"wish to import"
17514msgstr "Вам слід позначити теку, що містить раніше експортовані дані, які слід імпортувати"
17515
17516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17517#, python-format
17518msgid "%s is not a folder"
17519msgstr "%s не є текою"
17520
17521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:311
17522msgid "Not a folder"
17523msgstr "Не є текою"
17524
17525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17526#, python-format
17527msgid "%s is not an empty folder"
17528msgstr "%s не є порожньою текою"
17529
17530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:314
17531msgid "Folder not empty"
17532msgstr "Тека не є порожньою"
17533
17534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:318
17535msgid "No libraries selected"
17536msgstr "Не позначено бібліотек"
17537
17538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:319
17539msgid "You must specify the location for at least one library"
17540msgstr "Вам слід вказати розташування принаймні однієї бібліотеки"
17541
17542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:321
17543msgid "Some libraries ignored"
17544msgstr "Деякі з бібліотек проігноровано"
17545
17546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:322
17547msgid "You have chosen not to import some libraries. Proceed anyway?"
17548msgstr "Ви наказали програмі не імпортувати деякі з бібліотек. Продовжити обробку попри це?"
17549
17550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:344
17551msgid "Choose a folder to export to"
17552msgstr "Виберіть теку для експортування"
17553
17554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:348
17555msgid "Export folder not empty"
17556msgstr "Тека експортування не є порожньою"
17557
17558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:349
17559msgid "The folder you choose to export the data to must be empty."
17560msgstr "Вибрана вами тека для експортування даних має бути порожньою."
17561
17562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:362
17563msgid "Exporting all calibre data..."
17564msgstr "Експортуємо усі дані calibre…"
17565
17566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:363
17567msgid "Failed to export data."
17568msgstr "Не вдалося експортувати дані."
17569
17570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:371
17571msgid "Importing all calibre data..."
17572msgstr "Імпортуємо усі дані calibre…"
17573
17574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/exim.py:372
17575msgid "Failed to import data."
17576msgstr "Не вдалося імпортувати дані."
17577
17578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:68
17579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1094
17580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1107
17581msgid "Active jobs"
17582msgstr "Активні завдання"
17583
17584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:69
17585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:630
17586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:571
17587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:265
17588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:125
17589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:550
17590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:345
17591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:162
17592msgid "Find next match"
17593msgstr "Знайти наступний відповідник"
17594
17595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:70
17596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:29
17597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:194
17598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:723
17599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:700
17600msgid "&Search"
17601msgstr "&Шукати"
17602
17603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:71
17604msgid "&Stop selected jobs"
17605msgstr "&Зупинити вибрані завдання"
17606
17607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:72
17608msgid "&Hide selected jobs"
17609msgstr "С&ховати позначені завдання"
17610
17611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:73
17612msgid "Show job &details"
17613msgstr "Показати &деталі завдання"
17614
17615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:74
17616msgid "Show &all jobs"
17617msgstr "Показати &всі завдання"
17618
17619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:75
17620msgid "Stop &all non device jobs"
17621msgstr "Зупинити &всі завдання не на пристрої"
17622
17623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/jobs_ui.py:76
17624msgid "&Hide all jobs"
17625msgstr "С&ховати всі завдання"
17626
17627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:87
17628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:78
17629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:160
17630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:137
17631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:38
17632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:348
17633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1451
17634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:46
17635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
17636msgid "Authors"
17637msgstr "Автори"
17638
17639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:131
17640msgid "You must enter a search expression into the search field"
17641msgstr "Вам слід вказати вираз для пошуку у полі пошуку"
17642
17643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books.py:202
17644msgid "You must select a matching book"
17645msgstr "Вам слід вибрати книгу-відповідник"
17646
17647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:75
17648msgid "Do a search to find the book you want to match"
17649msgstr "Виконати пошук для виявлення книги, відповідність якої ви хочете встановити"
17650
17651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/match_books_ui.py:76
17652msgid ""
17653"<p>Remember to update metadata on the device when you are done (Right click "
17654"the device icon and select <i>Update cached metadata</i>)</p>"
17655msgstr "<p>Не забудьте оновити метадані на пристрої після завершення дії (клацніть правою кнопкою миші на позначці пристрою і виберіть у контекстному меню пункт <i>Оновити кешовані метадані</i>)</p>"
17656
17657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:119
17658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:399
17659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:124
17660msgid "Show &details"
17661msgstr "Показати по&дробиці"
17662
17663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:120
17664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:400
17665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:125
17666msgid "Hide &details"
17667msgstr "Схов&ати подробиці"
17668
17669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:124
17670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:404
17671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:129
17672msgid "Show detailed information about this error"
17673msgstr "Показати докладні дані щодо цієї помилки"
17674
17675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:181
17676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:439
17677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:176
17678msgid "Copied"
17679msgstr "Скопійована"
17680
17681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:290
17682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:346
17683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1043
17684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1157
17685msgid "&View log"
17686msgstr "По&казати журнал"
17687
17688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:396
17689msgid "&Retry"
17690msgstr "&Повторити"
17691
17692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/message_box.py:425
17693msgid "Hide the remaining error message"
17694msgid_plural "Hide the {} remaining error messages"
17695msgstr[0] "Приховати ще {} повідомлення про помилку"
17696msgstr[1] "Приховати ще {} повідомлення про помилки"
17697msgstr[2] "Приховати ще {} повідомлень про помилки"
17698msgstr[3] "Приховати ще {} повідомлень про помилки"
17699
17700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:66
17701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:136
17702msgid "Working"
17703msgstr "Працюю"
17704
17705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:94
17706#, python-format
17707msgid "Processing %d books, please wait..."
17708msgstr "Обробляємо декілька книг (%d), будь ласка, зачекайте…"
17709
17710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:99
17711msgid "Current step progress: %p %"
17712msgstr "Поступ поточного кроку: %p %"
17713
17714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:105
17715msgid "Step %v/%m"
17716msgstr "Крок %v з %m"
17717
17718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:478
17719msgid "Lower Case"
17720msgstr "Нижній регістр"
17721
17722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:479
17723msgid "Upper Case"
17724msgstr "Верхній регістр"
17725
17726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:480
17727msgid "Title Case"
17728msgstr "Як в заголовках"
17729
17730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:484
17731msgid "Character match"
17732msgstr "Символьний збіг"
17733
17734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:485
17735msgid "Regular expression"
17736msgstr "Формальний вираз"
17737
17738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:488
17739msgid "Replace field"
17740msgstr "Замінити поле"
17741
17742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:489
17743msgid "Prepend to field"
17744msgstr "Зробити префіксом поля"
17745
17746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:490
17747msgid "Append to field"
17748msgstr "Зробити суфіксом поля"
17749
17750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:504
17751msgid "Editing metadata for one book"
17752msgid_plural "Editing metadata for {} books"
17753msgstr[0] "Редагуємо метадані для {} книги"
17754msgstr[1] "Редагуємо метадані для {} книг"
17755msgstr[2] "Редагуємо метадані для {} книг"
17756msgstr[3] "Редагуємо метадані для {} книги"
17757
17758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:563
17759msgid ""
17760"Immediately make all changes without closing the dialog. This operation "
17761"cannot be canceled or undone"
17762msgstr "Негайно застосувати всі внесені зміни без закриття діалогового вікна. Таку дію не можна перервати або скасувати."
17763
17764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:659
17765#, python-format
17766msgid "Book %d:"
17767msgstr "Книга %d:"
17768
17769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:677
17770msgid "Enter an identifier type"
17771msgstr "Вкажіть тип ідентифікатора"
17772
17773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:683
17774msgid ""
17775"<b>You can destroy your library using this feature.</b> Changes are "
17776"permanent. There is no undo function. You are strongly encouraged to back up"
17777" your library before proceeding.<p>Search and replace in text fields using "
17778"character matching or regular expressions. "
17779msgstr "<b>У разі використання цієї можливості ви можете завдати непоправної шкоди вашій бібліотеці.</b> Внесені зміни не можна буде скасувати. Можливості скасування просто не передбачено. До виконання будь-яких дій вам варто створити резервну копію вашої бібліотеки.<p>Пошук і заміну у текстових полях буде виконано з використанням відповідності символів або формальних виразів. "
17780
17781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:691
17782msgid ""
17783"In character mode, the field is searched for the entered search text. The "
17784"text is replaced by the specified replacement text everywhere it is found in"
17785" the specified field. After replacement is finished, the text can be changed"
17786" to upper-case, lower-case, or title-case. If the Case-sensitive check box "
17787"is checked, the search text must match exactly. If it is unchecked, the "
17788"search text will match both upper- and lower-case letters"
17789msgstr "У режимі звичайних символів програма виконуватиме у полі пошук звичайного набору символів, введених користувачем у поле пошуку. Всюди, де цей набір буде знайдено у вказаному полі, його буде замінено на вказаний текстовий фрагмент заміни. Після завершення заміни регістр символів зміненого фрагмента тексту може бути виправлено на великі або малі, програма може зробити великими лише перші літери кожного слова. Якщо буде позначено пункт врахування регістру, регістр символів для пошуку має точно збігатися з регістром символів знайденого тексту. Якщо пункт не буде позначено, пошук відбуватиметься без врахування регістру."
17790
17791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:702
17792msgid ""
17793"In regular expression mode, the search text is an arbitrary Python-"
17794"compatible regular expression. The replacement text can contain "
17795"backreferences to parenthesized expressions in the pattern. The search is "
17796"not anchored, and can match and replace multiple times on the same string. "
17797"The modification functions (lower-case etc) are applied to the matched text,"
17798" not to the field as a whole. The destination box specifies the field where "
17799"the result after matching and replacement is to be assigned. You can replace"
17800" the text in the field, or prepend or append the matched text. See <a "
17801"href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">this reference</a> for more"
17802" information on Python's regular expressions, and in particular the 'sub' "
17803"function."
17804msgstr "У режимі формальних виразів програма виконуватиме пошук за довільним визначеним користувачем формальним виразом, сумісним з синтаксисом python. У фрагменті тексту для заміни можна використовувати зворотні посилання на вирази у дужках, визначені у фрагменті тексту для пошуку. Фрагменти тексту не фіксуватимуться, тому у одному рядку може бути встановлено відповідність і виконано заміну декілька разів. Функції зміни тексту (наприклад lower-case) застосовуватимуться лише до фрагментів тексту, для яких буде встановлено відповідність, а не до цілого вмісту поля. Вміст поля призначення визначає поле, з яким має бути пов’язано результат після встановлення відповідності і виконання заміни. Текст у полі можна замінити або дописати до нього на початку або наприкінці фрагмент тексту, для якого буде встановлено відповідність. Докладніше про формальні вирази python та функцію «sub» можна дізнатися з <a href=\"https://docs.python.org/library/re.html\">цієї довідкової сторінки</a>."
17805
17806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:781
17807msgid "S/R TEMPLATE ERROR"
17808msgstr "ПОМИЛКА У ШАБЛОНІ ПОШУКУ/ЗАМІНИ"
17809
17810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:933
17811msgid ""
17812"You must specify a destination when source is a composite field or a "
17813"template"
17814msgstr "Вам слід вказати призначення, якщо джерелом є складене поле або шаблон"
17815
17816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:946
17817msgid ""
17818"The replacement value for a rating column must be empty or an integer "
17819"between 0 and 10"
17820msgstr "Значення замінника для стовпчика оцінки має бути порожнім або цілим числом від 0 до 10"
17821
17822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:953
17823msgid "You must specify a destination identifier type"
17824msgstr "Вам слід вказати тип ідентифікатора призначення"
17825
17826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1003
17827msgid "You must specify a search expression in the \"Search for\" field"
17828msgstr "Вам слід вказати вираз для пошуку у полі «Шукати»"
17829
17830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1072
17831msgid "Invalid identifier string"
17832msgstr "Некоректний рядок ідентифікатора"
17833
17834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1073
17835#, python-brace-format
17836msgid ""
17837"The identifier string for book \"{0}\" (id {1}) is invalid. It must be a comma-separated list of pairs of strings separated by a colon.\n"
17838"\n"
17839"Do you want to continue processing books?"
17840msgstr "Рядок ідентифікатора книги «{0}» (ідентифікатор {1}) є некоректним. Вмістом ідентифікатора має бути список відокремлених комами пар рядків відокремлених двокрапкою.\n\nХочете продовжити обробку книг?"
17841
17842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1077
17843msgid "Result identifier string: "
17844msgstr "Рядок-результат ідентифікатора:"
17845
17846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1176
17847msgid "Search/replace invalid"
17848msgstr "Пошук/Заміна є некоректним"
17849
17850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1177
17851#, python-format
17852msgid "Search/replace is invalid: %s"
17853msgstr "Пошук/Заміна є некоректним: %s"
17854
17855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1273
17856msgid "Covers compressed"
17857msgstr "Стискання обкладинок"
17858
17859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1274
17860#, python-brace-format
17861msgid ""
17862"Covers were compressed by {percent:.1%} from a total size of {old} to {new}."
17863msgstr "Обкладинки стиснуто на {percent:.1%} із загального розміру {old} до розміру {new}."
17864
17865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1288
17866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:708
17867msgid "Delete saved search/replace"
17868msgstr "Вилучити збережений пошук/заміну"
17869
17870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1289
17871msgid "The selected saved search/replace will be deleted. Are you sure?"
17872msgstr "Позначений пошук/заміну буде вилучено. Ви впевнені у вилученні?"
17873
17874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1314
17875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1319
17876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1324
17877msgid "Save search/replace"
17878msgstr "Зберегти пошук/заміну"
17879
17880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1315
17881msgid "Search/replace name:"
17882msgstr "Назва пошуку/заміни:"
17883
17884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk.py:1325
17885msgid ""
17886"That saved search/replace already exists and will be overwritten. Are you "
17887"sure?"
17888msgstr "Запис пошуку або заміни з такою назвою вже існує, його буде перезаписано. Ви справді цього бажаєте?"
17889
17890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:617
17891msgid "Edit meta information"
17892msgstr "Редагувати мета інформацію"
17893
17894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:618
17895msgid "&Author(s): "
17896msgstr "&Автори: "
17897
17898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:619
17899msgid ""
17900"This will cause the author sort field to be automatically updated\n"
17901" based on the authors field for each selected book. Note that if\n"
17902" you use the control above to set authors in bulk, the author sort\n"
17903" field is updated anyway, regardless of the value of this checkbox."
17904msgstr "За допомогою цього пункту можна наказати програмі\n автоматично оновлювати вміст поля упорядковування\n за автором на основі вмісту поля авторів для кожної\n позначеної книги. Зауважте, що якщо ви скористаєтеся\n засобом керування, розташованим вище, для пакетного\n встановлення авторів, вміст поля упорядковування за автором\n буде оновлено без врахування того, чи було позначено\n цей пункт."
17905
17906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:623
17907msgid "A&utomatically set author sort"
17908msgstr "Ав&томатично встановлювати впорядкування авторів"
17909
17910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:624
17911msgid "S&wap title and author"
17912msgstr "По&міняти місцями автора і заголовок"
17913
17914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:625
17915msgid "Author s&ort: "
17916msgstr "Впо&рядкування авторів: "
17917
17918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:626
17919msgid ""
17920"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles"
17921" Dickens should be sorted as Dickens, Charles."
17922msgstr "Вкажіть спосіб впорядковування запису авторів цієї книги. Приклад: запис «Чарлз Діккенс» буде впорядковано так: «Діккенс, Чарлз»."
17923
17924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:627
17925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1358
17926msgid "&Rating:"
17927msgstr "Оцінка:"
17928
17929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:628
17930msgid "&Apply rating"
17931msgstr "З&астосувати оцінку"
17932
17933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:629
17934msgid "&Publisher: "
17935msgstr "Видавець: "
17936
17937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:630
17938msgid "If checked, the publisher will be cleared"
17939msgstr "Якщо позначено, поле видавця буде спорожнено"
17940
17941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:631
17942msgid "&Clear pub"
17943msgstr "Ви&лучити дані щодо видавця"
17944
17945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:632
17946msgid "Add ta&gs: "
17947msgstr "&Додати мітки: "
17948
17949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:634
17950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:635
17951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:239
17952msgid "Open Tag editor"
17953msgstr "Відкрити редактор міток"
17954
17955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:636
17956msgid "&Remove tags:"
17957msgstr "&Вилучити мітки:"
17958
17959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:637
17960msgid "Comma separated list of tags to remove from the books. "
17961msgstr "Список міток, відокремлених комами, які слід вилучити з книг. "
17962
17963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:638
17964msgid "Check this box to remove all tags from the books."
17965msgstr "Позначте цей пункт, щоб вилучити всі мітки з книг."
17966
17967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:639
17968msgid "&Clear all"
17969msgstr "&Очистити все"
17970
17971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:640
17972msgid "Ser&ies:"
17973msgstr "&Цикл:"
17974
17975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:643
17976msgid "If checked, the series will be cleared"
17977msgstr "Якщо позначено, цикли буде спорожнено"
17978
17979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:644
17980msgid "&Clear series"
17981msgstr "С&порожнити цикли"
17982
17983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:645
17984msgid ""
17985"If not checked, the series number for the books will be set to 1.\n"
17986"If checked, selected books will be automatically numbered, in the order\n"
17987"you selected them. So if you selected Book A and then Book B,\n"
17988"Book A will have series number 1 and Book B series number 2."
17989msgstr "Якщо не позначено, номер у циклі для всіх книг буде встановлено у значення 1.\nЯкщо позначено, програма автоматично виконає нумерацію позначених книг за\nпорядком їхнього позначення. Отже, якщо ви позначили книгу A, а потім книгу B,\nкнига A матиме номер у циклії 1, а книга B — номер 2."
17990
17991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:649
17992msgid "&Automatically number books in this series"
17993msgstr "&Автоматично нумерувати книги у цьому циклі"
17994
17995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:650
17996msgid ""
17997"Series will normally be renumbered from the highest number in the database\n"
17998"for that series. Checking this box will tell calibre to start numbering\n"
17999"from the value in the box"
18000msgstr "Типово нумерування циклу здійснюватиметься від найбільшого номера у\nбазі даних. Позначення цього пункту призведе до використання у calibre\nпочаткового номера, вказаного у полі."
18001
18002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:653
18003msgid "&Force numbers to start with:"
18004msgstr "Зробити, щоб &числа починалися з:"
18005
18006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:655
18007msgid "+ "
18008msgstr "+ "
18009
18010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:656
18011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1851
18012msgid "&Date:"
18013msgstr "&Дата:"
18014
18015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:659
18016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:664
18017msgid "A&pply date"
18018msgstr "З&астосувати дату"
18019
18020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:660
18021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1914
18022msgid "P&ublished:"
18023msgstr "&Опубліковано:"
18024
18025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:662
18026msgid "Clear published date"
18027msgstr "Вилучити дату видання"
18028
18029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:665
18030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1482
18031msgid "&Languages:"
18032msgstr "&Мови:"
18033
18034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:666
18035msgid "Check this box to remove all languages from the books."
18036msgstr "Позначте цей пункт, щоб вилучити всі позначки мов з книг."
18037
18038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:667
18039msgid "Clear &all"
18040msgstr "&Очистити все"
18041
18042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:668
18043msgid ""
18044"When doing a same format to same format conversion,\n"
18045" e.g., EPUB to EPUB, calibre saves the original EPUB\n"
18046" as ORIGINAL_EPUB. This option tells calibre to restore\n"
18047" the EPUB from ORIGINAL_EPUB. Useful if you did a bulk\n"
18048" conversion of a large number of books and something went wrong."
18049msgstr "Під час виконання перетворення зі збереженням формату,\nнаприклад з EPUB у EPUB, calibre зберігає початковий файл EPUB\n як ORIGINAL_EPUB. За допомогою цього параметра можна наказати\n calibre відновити EPUB з ORIGINAL_EPUB. Може знадобитися у\n разі невдалого пакетного перетворення багатьох книг одразу."
18050
18051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:673
18052msgid "Restore pre conversion &originals, if available"
18053msgstr "Відновити &оригінали до перетворення, якщо можна"
18054
18055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:674
18056msgid ""
18057"Remove stored conversion settings for the selected books.\n"
18058"\n"
18059"Future conversion of these books will use the default settings."
18060msgstr "Вилучити збережені параметри перетворення для позначених книг.\n\nДля наступних перетворень цих книг буде використано типові параметри."
18061
18062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:677
18063msgid "Remove &stored conversion settings for the selected books"
18064msgstr "Вилучити з&бережені параметри перетворення для позначених книг"
18065
18066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:678
18067msgid ""
18068"Force the title to be in title case. If both this and swap authors are checked,\n"
18069"title and author are swapped before the title case is set"
18070msgstr "Примусово визначити для заголовка використання великих літер. Якщо позначено цей пункт і пункт зміни порядку у з записах авторів,\nпорядок у записах заголовків та авторів буде змінено до зміни регістру символів у заголовку."
18071
18072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:680
18073msgid "Change title &case to:"
18074msgstr "Змінити &регістр літер заголовка на:"
18075
18076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:681
18077msgid ""
18078"Update title sort based on the current title. This will be applied only "
18079"after other changes to title."
18080msgstr "Оновити впорядкування заголовка на основі поточного заголовка. Цю дію буде виконано лише після внесення інших змін до заголовка."
18081
18082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:682
18083msgid "Update &title sort"
18084msgstr "Оновити в&порядковування за заголовками"
18085
18086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:683
18087msgid ""
18088"Set the metadata in calibre from the metadata in the e-book files associated"
18089" with each book. Note that this does not change the cover, for that, use the"
18090" separate option below."
18091msgstr "Отримати метадані calibre з метаданих файлів електронних книг, пов'язаних із кожною книгою. Зауважте, що таким чином не можна змінити зображення обкладинки, для якого передбачено окремий пункт нижче."
18092
18093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:684
18094msgid "Set &metadata (except cover) from the e-book files"
18095msgstr "&Метадані (окрім обкладинки) з файлів електронної книги"
18096
18097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:685
18098msgid "Change &cover"
18099msgstr "Змінити &обкладинку"
18100
18101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:686
18102msgid "&Generate default cover"
18103msgstr "С&творити типову обкладинку"
18104
18105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:687
18106msgid "&Remove cover"
18107msgstr "&Вилучити обкладинку"
18108
18109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:688
18110msgid ""
18111"Try to automatically detect and remove borders and extra space\n"
18112" from the edges of cover images. This can sometimes remove too\n"
18113" much, so use with care."
18114msgstr "Спробувати автоматично визначити і вилучити поля та зайві області\n на краях зображень обкладинок. Іноді може бути обрізано надто\n багато, тому з цією можливістю слід бути обережними."
18115
18116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:691
18117msgid "&Trim cover (DANGEROUS)"
18118msgstr "&Обрізати обкладинку (НЕБЕЗПЕЧНО)"
18119
18120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:692
18121msgid "Set from &e-book files"
18122msgstr "Встановити з файлів &електронних книг"
18123
18124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:693
18125msgid ""
18126"Set the covers of all selected books to be the same\n"
18127"as that of the first selected book."
18128msgstr "Зробити зображення обкладинок для усіх позначених книг тими самими,\nщо і зображення обкладинки першої з позначених книг."
18129
18130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:695
18131msgid "&Clone covers"
18132msgstr "&Клонувати обкладинки"
18133
18134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:696
18135msgid ""
18136"<p>Compress cover images, if the quality is set to 100 compression is "
18137"lossless, otherwise it is lossy"
18138msgstr "<p>Стиснути зображення обкладинок. Якщо встановлено якість 100 — стискання без втрат; інакше — стискання із втратою якості"
18139
18140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:697
18141msgid "Co&mpress cover images:"
18142msgstr "Ст&инути зображення обкладинок:"
18143
18144#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:698
18145msgid ""
18146"<p>Cover image compression quality. If the quality is set to 100 compression"
18147" is lossless, otherwise it is lossy"
18148msgstr "<p>Якість стискання зображень обкладинок. Якщо встановлено якість 100 — стискання без втрат; інакше — стискання із втратою якості"
18149
18150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:699
18151msgid "Control how the default generated covers are created"
18152msgstr "Керування створенням типових зображень обкладинок"
18153
18154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:700
18155msgid "Configure co&ver generation"
18156msgstr "Налаштувати с&творення обкладинок"
18157
18158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:701
18159msgid "Set the co&mments for all selected books"
18160msgstr "Визначити &коментарі для усіх позначених книг"
18161
18162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:702
18163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:756
18164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:934
18165msgid "&Basic metadata"
18166msgstr "&Базові метадані"
18167
18168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:703
18169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:763
18170msgid "&Custom metadata"
18171msgstr "&Нетипові метадані"
18172
18173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:704
18174msgid "&Load search/replace:"
18175msgstr "Завантажити по&шук/заміну:"
18176
18177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:705
18178msgid "Select saved search/replace to load."
18179msgstr "Виберіть збережені параметри пошуку або заміни."
18180
18181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:706
18182msgid "Save current search/replace"
18183msgstr "Зберегти поточні параметри пошуку або заміни"
18184
18185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:707
18186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:426
18187msgid "Sa&ve"
18188msgstr "Збе&регти"
18189
18190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:710
18191msgid "Search &mode:"
18192msgstr "&Режим пошуку:"
18193
18194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:711
18195msgid ""
18196"<p>Choose whether to use basic text matching or advanced\n"
18197"                regular expression matching. Changing the mode clears all the fields\n"
18198"                in this dialog.</p>"
18199msgstr "<p>Виберіть між використанням базової текстової відповідності і відповідності за формальними виразами. Зміна режиму призведе до спорожнення усіх полів у цьому діалоговому вікні.</p>"
18200
18201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:714
18202msgid "Search &field:"
18203msgstr "П&оле пошуку:"
18204
18205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:715
18206msgid "The name of the field that you want to search"
18207msgstr "Назва поля, пошук у якому слід виконати"
18208
18209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:716
18210msgid "&Identifier type:"
18211msgstr "Тип &ідентифікатора:"
18212
18213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:717
18214msgid "Choose which identifier type to operate upon"
18215msgstr "Виберіть, який тип ідентифікаторів слід обробити"
18216
18217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:718
18218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:335
18219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:147
18220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:488
18221msgid "&Template:"
18222msgstr "&Шаблон:"
18223
18224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:719
18225msgid "Enter a template to be used as the source for the search/replace"
18226msgstr "Вкажіть шаблон, який слід використовувати як джерело для пошуку і заміни"
18227
18228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:721
18229msgid ""
18230"Enter what you are looking for, either plain text or a regular expression, "
18231"depending on the mode"
18232msgstr "Вкажіть ключові слова пошуку у форматі звичайного тексту або у форматі формального виразу, залежно від режиму"
18233
18234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:722
18235msgid ""
18236"Check this box if the search string must match exactly upper and lower case."
18237" Uncheck it if case is to be ignored"
18238msgstr "Позначте цей пункт, якщо рядок пошуку має відповідати тексту повністю, з врахуванням регістру літер. Зніміть позначку, якщо регістр символів не має значення."
18239
18240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:723
18241msgid "Cas&e sensitive"
18242msgstr "З ура&хуванням регістру"
18243
18244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:724
18245msgid "&Replace with:"
18246msgstr "&Замінити на:"
18247
18248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:725
18249msgid ""
18250"The replacement text. The matched search text will be replaced with this "
18251"string"
18252msgstr "Текст заміни. Знайдені фрагменти тексту буде замінено цим фрагментом тексту."
18253
18254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:726
18255msgid "&Apply function after replace:"
18256msgstr "&Застосувати функцію після заміни:"
18257
18258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:727
18259msgid ""
18260"Specify how the text is to be processed after matching and replacement. In character mode, the entire\n"
18261"field is processed. In regular expression mode, only the matched text is processed"
18262msgstr "Визначити спосіб обробки фрагментів тексту після встановлення відповідності і заміни. У режимі символів, буде оброблено все поле.\nУ режимі формального виразу оброблятиметься лише фрагмент тексту зі встановленою відповідністю."
18263
18264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:729
18265msgid "&Destination field:"
18266msgstr "По&ле призначення:"
18267
18268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:730
18269msgid ""
18270"The field that the text will be put into after all replacements.\n"
18271"If blank, the source field is used if the field is modifiable"
18272msgstr "Поле, до якого буде вставлено текст після виконання всіх замін.\nЯкщо поля не вказано, буде використано початкове поле, якщо воно придатне до редагування."
18273
18274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:732
18275msgid "M&ode:"
18276msgstr "Ре&жим:"
18277
18278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:733
18279msgid "Specify how the text should be copied into the destination."
18280msgstr "Вкажіть, у який спосіб текст буде скопійовано до призначення."
18281
18282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:734
18283msgid ""
18284"Specifies whether result items should be split into multiple values or\n"
18285"left as single values. This option has the most effect when the source field is\n"
18286"not multiple and the destination field is multiple"
18287msgstr "Визначає, слід розділяти пункти результатів на декілька значень чи\nзализати результати єдиними значеннями. Найкращого ефекту можна досягти, якщо поле\nджерела містить одне значення, а поле призначення містить декілька значень."
18288
18289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:737
18290msgid "Split &result"
18291msgstr "Роз&ділити результат"
18292
18293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:738
18294msgid "Identifier type:"
18295msgstr "Тип ідентифікатора:"
18296
18297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:739
18298msgid ""
18299"<p>Choose which identifier type to operate upon. When the\n"
18300"              source field is something other than 'identifiers' you can enter\n"
18301"              a * if you want to replace the entire set of identifiers with\n"
18302"              the result of the search/replace.</p>"
18303msgstr "<p>Виберіть тип ідентифікатор для роботи. Якщо у полі джерела міститься\n              запис, відмінний від «identifiers», ви можете вказати\n              «*», якщо хочете замінити весь набір ідентифікаторів на результат\n              виконання дії з пошуку/заміни.</p>"
18304
18305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:743
18306msgid "For multiple-valued fields, sho&w"
18307msgstr "Для полів з декількома значеннями, по&казати"
18308
18309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:744
18310msgid "val&ues starting at"
18311msgstr "зна&чення, які починаються з"
18312
18313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:745
18314msgid "with values separated b&y"
18315msgstr "зі значеннями, відо&кремленими"
18316
18317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:746
18318msgid ""
18319"Used when displaying test results to separate values in multiple-valued "
18320"fields"
18321msgstr "Використовується під час показу результатів тестування для відокремлення значень полів з декількома значеннями"
18322
18323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:747
18324msgid "Test text"
18325msgstr "Текст для тестування"
18326
18327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:748
18328msgid "Test result"
18329msgstr "Результат тестування"
18330
18331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:749
18332msgid "Your &test:"
18333msgstr "Ваш &тест:"
18334
18335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:750
18336msgid "&Search and replace"
18337msgstr "П&ошук з заміною"
18338
18339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:751
18340msgid ""
18341"If enabled, the book list will be re-sorted and any existing\n"
18342"search or Virtual library will be refreshed after the edit\n"
18343"is completed. This can be slow on large libraries."
18344msgstr "Якщо позначено, після завершення редагування список книг\nбуде перевпорядковано, а всі наявні пошуки або віртуальні\nбібліотеки буде оновлено. У великих бібліотеках виконання\nцієї дії може бути доволі тривалим."
18345
18346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/metadata_bulk_ui.py:754
18347msgid "&Refresh book list after edit"
18348msgstr "&Оновлювати список книг після редагування"
18349
18350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:33
18351msgid "Sort by multiple columns"
18352msgstr "Упорядкування за декількома стовпчиками"
18353
18354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:41
18355msgid ""
18356"Pick multiple columns to sort by. Drag and drop to re-arrange. Higher "
18357"columns are more important. Ascending or descending order can be toggled by "
18358"clicking the column name at the bottom of this dialog, after having selected"
18359" it."
18360msgstr "Виберіть декілька стовпчиків для упорядковування. Перетягуйте і скидайте стовпчики для зміни порядку. Вищі стовпчики вважаються важливішими. Перемкнути сортування між зростанням і спаданням можна клацанням на назві стовпчика у нижній частині цього вікна після позначення стовпчика."
18361
18362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:70
18363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:75
18364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:138
18365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:229
18366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:231
18367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:248
18368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:191
18369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:196
18370msgid "&Clear"
18371msgstr "Сп&орожнити"
18372
18373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:71
18374msgid "Clear all selected columns"
18375msgstr "Спорожнити усі позначені стовпчики"
18376
18377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:76
18378msgid "Save this sort order for easy re-use"
18379msgstr "Зберегти це упорядковування для подальшого використання"
18380
18381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:81
18382msgid "Load previously saved settings"
18383msgstr "Завантажити раніше збережені параметри"
18384
18385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:119
18386msgid "Effective sort"
18387msgstr "Ефективне упорядкування"
18388
18389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:128
18390msgid "No sort selected"
18391msgstr "Не вибрано упорядкування"
18392
18393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:129
18394msgid "You must select at least one column on which to sort"
18395msgstr "Вам слід вибрати принаймні один стовпчик, за яким відбуватиметься упорядковування"
18396
18397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:160
18398msgid "No saved sorts available"
18399msgstr "Немає доступних збережених упорядковувань"
18400
18401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/multisort.py:166
18402msgid "Remove saved sort"
18403msgstr "Вилучити збережене упорядкування"
18404
18405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:61
18406msgid "Import OPML file"
18407msgstr "Імпортувати файл OPML"
18408
18409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:67
18410msgid "Path to OPML file"
18411msgstr "Шлях до файла OPML"
18412
18413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:71
18414msgid "Browse for OPML file"
18415msgstr "Вибрати файл OPML"
18416
18417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:74
18418msgid "&OPML file:"
18419msgstr "Ф&айл OPML:"
18420
18421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:80
18422msgid "Maximum number of articles to download per RSS feed"
18423msgstr "Максимальна кількість статей для отримання з однієї подачі RSS"
18424
18425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:81
18426msgid "&Maximum articles per feed:"
18427msgstr "&Макс. кількість статей на подачу:"
18428
18429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:85
18430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
18431msgid " days"
18432msgstr " днів"
18433
18434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:86
18435msgid "Articles in the RSS feeds older than this will be ignored"
18436msgstr "Статті у подачах RSS, вік яких перевищує вказане значення, буде пропущено"
18437
18438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:89
18439msgid "Preserve groups in the OPML file"
18440msgstr "Зберігати групи у файлі OPML"
18441
18442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:91
18443msgid ""
18444"If enabled, every group of feeds in the OPML file will be converted into a "
18445"single recipe. Otherwise every feed becomes its own recipe"
18446msgstr "Якщо позначено, кожну групу подач у файлі OPML буде перетворено у окремий рецепт. Якщо пункт позначено не буде, кожну з подач буде перетворено на власний рецепт."
18447
18448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:95
18449msgid "Replace existing recipes"
18450msgstr "Замінити наявні рецепти"
18451
18452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:97
18453msgid ""
18454"If enabled, any existing recipes with the same titles as entries in the OPML"
18455" file will be replaced. Otherwise, new entries with modified titles will be "
18456"created"
18457msgstr "Якщо позначено, усі наявні рецепти з тими самими назвами, що і записи у файлі OPML, буде замінено. Якщо пункт позначено не буде, програма створить записи зі зміненими назвами."
18458
18459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18460msgid "OPML files"
18461msgstr "файли OPML"
18462
18463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:122
18464msgid "Select OPML file"
18465msgstr "Виберіть файл OPML"
18466
18467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:130
18468msgid "Path not specified"
18469msgstr "Шлях не вказано"
18470
18471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:131
18472msgid "You must specify the path to the OPML file to import"
18473msgstr "Потрібен шлях до файла OPML, який слід імпортувати"
18474
18475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:136
18476msgid "No feeds found"
18477msgstr "Подач не знайдено"
18478
18479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/opml.py:137
18480msgid "No importable RSS feeds found in the OPML file"
18481msgstr "У файлі OPML немає подач, придатних до імпортування"
18482
18483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:59
18484msgid "Password needed"
18485msgstr "Потрібен пароль"
18486
18487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:60
18488msgid "TextLabel"
18489msgstr "Мітка"
18490
18491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:61
18492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:302
18493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:448
18494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:141
18495msgid "&Username:"
18496msgstr "&Ім’я користувача:"
18497
18498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:62
18499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:306
18500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
18501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:143
18502msgid "&Password:"
18503msgstr "&Пароль:"
18504
18505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/password_ui.py:63
18506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:310
18507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:93
18508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:460
18509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:116
18510msgid "&Show password"
18511msgstr "&Показати пароль"
18512
18513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:136
18514msgid "Restart required"
18515msgstr "Потрібне перезавантаження"
18516
18517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:137
18518msgid "You must restart calibre before using this plugin!"
18519msgstr "Перш ніж користуватися цим додатком, вам слід перезапустити Calibre!"
18520
18521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:507
18523msgid "All"
18524msgstr "Всі"
18525
18526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18528msgid "Installed"
18529msgstr "Встановлено"
18530
18531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:365
18533msgid "Not installed"
18534msgstr "Не встановлено"
18535
18536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:179
18537msgid "Update available"
18538msgstr "Доступне оновлення"
18539
18540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18541msgid "Plugin name"
18542msgstr "Назва додатка"
18543
18544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:270
18545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:98
18546msgid "Status"
18547msgstr "Стан"
18548
18549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18550msgid "Available"
18551msgstr "Доступні"
18552
18553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18554msgid "Released"
18555msgstr "Випущено"
18556
18557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:271
18558msgid "calibre"
18559msgstr "calibre"
18560
18561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:296
18562msgid "PayPal"
18563msgstr "PayPal"
18564
18565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:320
18566msgid ""
18567"This plugin is FREE but you can reward the developer for their effort\n"
18568"by donating to them via PayPal.\n"
18569"\n"
18570"Right-click and choose Donate to reward: "
18571msgstr "Цей додаток є БЕЗКОШТОВНИМ, але ви можете віддячити розробникові за його роботу\nфінансовою підтримкою за допомогою PayPal.\n\nКлацніть правою кнопкою і виберіть пункт «Підтримати фінансово», щоб надіслати гроші: "
18572
18573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:355
18574msgid "Platform unavailable"
18575msgstr "Дані щодо платформи недоступні"
18576
18577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:357
18578msgid "calibre upgrade required"
18579msgstr "Потрібне оновлення Calibre"
18580
18581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:360
18582msgid "Plugin deprecated"
18583msgstr "Додаток є застарілим"
18584
18585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:362
18586msgid "New version available"
18587msgstr "Випущено нову версію"
18588
18589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:364
18590msgid "Latest version installed"
18591msgstr "Встановлено найсвіжішу версію"
18592
18593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:395
18594msgid "This plugin has been deprecated and should be uninstalled"
18595msgstr "Цей додаток застарів, його слід вилучити"
18596
18597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:396
18598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:400
18599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:404
18600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:407
18601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:411
18602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:414
18603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:416
18604msgid "Right-click to see more options"
18605msgstr "Клацніть правою, щоб переглянути додаткові варіанти"
18606
18607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:398
18608#, python-format
18609msgid "This plugin can only be installed on: %s"
18610msgstr "Цей додаток можна встановлювати лише з версією: %s"
18611
18612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:402
18613#, python-format
18614msgid "You must upgrade to at least calibre %s before installing this plugin"
18615msgstr "Вам слід оновити Calibre принаймні до версії %s, перш ніж встановлювати цей додаток"
18616
18617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:406
18618msgid "You can install this plugin"
18619msgstr "Ви можете встановити цей додаток"
18620
18621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:410
18622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:413
18623msgid "A new version of this plugin is available"
18624msgstr "Доступна нова версія цього додатка"
18625
18626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:415
18627msgid "This plugin is installed and up-to-date"
18628msgstr "Цей додаток встановлено, його версія є найсвіжішою"
18629
18630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:422
18631msgid "Plugin homepage"
18632msgstr "Домашня сторінка додатка"
18633
18634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:439
18635msgid "Update Check Failed"
18636msgstr "Спроба пошуку оновлення зазнала невдачі"
18637
18638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:440
18639msgid "Unable to reach the plugin index page."
18640msgstr "Не вдалося дістатися сторінки покажчика додатків."
18641
18642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:459
18643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:464
18644msgid "User plugins"
18645msgstr "Додатки користувача"
18646
18647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:472
18648msgid "Filter list of &plugins"
18649msgstr "Фільтрувати список &додатків"
18650
18651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:479
18652msgid "Filter by &name"
18653msgstr "Фільтрувати за &назвою"
18654
18655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:502
18656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:85
18657msgid "Description"
18658msgstr "Опис"
18659
18660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:515
18661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:533
18662msgid "&Install"
18663msgstr "Вс&тановити"
18664
18665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:516
18666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:534
18667msgid "Install the selected plugin"
18668msgstr "Встановити позначений додаток"
18669
18670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:519
18671msgid "&Customize plugin "
18672msgstr "&Налаштувати додаток "
18673
18674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:520
18675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:573
18676msgid "Customize the options for this plugin"
18677msgstr "Налаштувати параметри для цього додатка"
18678
18679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:538
18680msgid "Plugin &forum thread"
18681msgstr "&Гілка додатка на форумі"
18682
18683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:547
18684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:112
18685msgid "Enable/&disable plugin"
18686msgstr "Увімкнути/Ви&мкнути додаток"
18687
18688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:548
18689msgid "Enable or disable this plugin"
18690msgstr "Увімкнути або вимкнути цей додаток"
18691
18692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:552
18693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:114
18694msgid "&Remove plugin"
18695msgstr "Ви&лучити додаток"
18696
18697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:553
18698msgid "Uninstall the selected plugin"
18699msgstr "Вилучити позначений додаток"
18700
18701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:562
18702msgid "Donate to developer"
18703msgstr "Фінансово підтримати розробника"
18704
18705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:563
18706msgid "Donate to the developer of this plugin"
18707msgstr "Фінансово підтримати розробника цього додатка"
18708
18709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:572
18710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:113
18711msgid "&Customize plugin"
18712msgstr "&Налаштувати додаток"
18713
18714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:671
18715#, python-format
18716msgid "Are you sure you want to uninstall the <b>%s</b> plugin?"
18717msgstr "Ви справді бажаєте вилучити цей додаток <b>%s</b>?"
18718
18719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:683
18720#, python-format
18721msgid "Install %s"
18722msgstr "Встановити «%s»"
18723
18724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:684
18725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:318
18726msgid ""
18727"Installing plugins is a <b>security risk</b>. Plugins can contain a "
18728"virus/malware. Only install it if you got it from a trusted source. Are you "
18729"sure you want to proceed?"
18730msgstr "Встановлення додатків <b>може бути небезпечним</b>. У додатках може міститися вірус або зловмисне програмне забезпечення. Встановлюйте лише ті додатки, походження яких ви вважаєте надійним. Ви справді хочете продовжити встановлення?"
18731
18732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:701
18733#, python-format
18734msgid "Downloading plugin ZIP attachment: %s"
18735msgstr "Отримуємо долучення ZIP додатка: %s"
18736
18737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:706
18738#, python-format
18739msgid "Installing plugin: %s"
18740msgstr "Встановлення додатка: %s"
18741
18742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:721
18743#, python-format
18744msgid "Plugin installed: %s"
18745msgstr "Додаток встановлено: %s"
18746
18747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:723
18748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:337
18749#, python-brace-format
18750msgid ""
18751"Plugin <b>{0}</b> successfully installed under <b>{1}</b>. You may have to "
18752"restart calibre for the plugin to take effect."
18753msgstr "Додаток <b>{0}</b> успішно встановлено до <b>{1}</b>. Вам варто перезапустити calibre, щоб мати змогу скористатися цим додатком."
18754
18755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:746
18756msgid "Install plugin failed"
18757msgstr "Помилка під час спроби встановлення додатка"
18758
18759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:747
18760msgid ""
18761"A problem occurred while installing this plugin. This plugin will now be "
18762"uninstalled. Please post the error message in details below into the forum "
18763"thread for this plugin and restart calibre."
18764msgstr "Під час встановлення цього додатка сталася помилка. Зараз додаток буде вилучено. Будь ласка, повідомте додайте текст повідомлення про помилку та вказані нижче подробиці до вашого допису у гілці форуму програми, присвяченій відповідному додатку, і перезапустіть Calibre."
18765
18766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:772
18767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:371
18768msgid "Plugin not customizable"
18769msgstr "Налаштування додатка неможливе"
18770
18771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:773
18772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:372
18773#, python-format
18774msgid "Plugin: %s does not need customization"
18775msgstr "Додаток: налаштування %s не потрібне"
18776
18777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:777
18778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:378
18779msgid "Must restart"
18780msgstr "Потрібне перезавантаження"
18781
18782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:778
18783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:379
18784#, python-format
18785msgid "You must restart calibre before you can configure the <b>%s</b> plugin"
18786msgstr "Вам слід перезавантажити calibre, перш ніж ви зможете налаштувати додаток <b>%s</b>"
18787
18788#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:786
18789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:360
18790msgid "Plugin cannot be disabled"
18791msgstr "Додаток не може бути вимкнено"
18792
18793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/plugin_updater.py:787
18794#, python-format
18795msgid "The plugin: %s cannot be disabled"
18796msgstr "Додаток: %s не може бути вимкнено"
18797
18798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/progress.py:118
18799msgid "Aborting..."
18800msgstr "Переривання…"
18801
18802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:265
18803#, python-brace-format
18804msgid "The Quickview shortcut ({0}) shows/hides the Quickview panel"
18805msgstr "Скорочення швидкого перегляду ({0}) показує або ховає панель швидкого перегляду"
18806
18807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:267
18808msgid "Undock"
18809msgstr "Відшвартувати"
18810
18811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:268
18812msgid "Show the Quickview panel in its own floating window"
18813msgstr "Показати панель швидкого перегляду в окремому рухомому вікні"
18814
18815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:271
18816msgid "Lock Quickview contents"
18817msgstr "Заблокувати вміст швидкого перегляду"
18818
18819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:272
18820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:272
18821msgid "Refresh"
18822msgstr "Оновити"
18823
18824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:276
18825msgid "Embed the Quickview panel into the main calibre window"
18826msgstr "Вбудувати панель швидкого перегляду до головного вікна Calibre"
18827
18828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:305
18829msgid "Alternate shortcut: "
18830msgstr "Альтернативне скорочення:"
18831
18832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:325
18833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:583
18834msgid "Find item in the Tag browser"
18835msgstr "Знайти запис на панелі навігації мітками"
18836
18837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:327
18838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:345
18839msgid "Find item in the library"
18840msgstr "Знайти запис у бібліотеці"
18841
18842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:342
18843msgid "Select this book in the library"
18844msgstr "Вибрати цю книгу у бібліотеці"
18845
18846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:350
18847msgid "Quickview this cell"
18848msgstr "Швидко переглянути цю комірку"
18849
18850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:355
18851msgid "Open book in the E-book viewer"
18852msgstr "Відкрити книгу у засобі перегляду ел. книг"
18853
18854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:536
18855#, python-brace-format
18856msgid "&Item: {0} ({1})"
18857msgstr "&Запис: {0} ({1})"
18858
18859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:582
18860msgid ""
18861"Click to show only books with this item. Double click to search for this "
18862"item in the Tag browser"
18863msgstr "Натисніть, щоб було показано лише книги із цим записом. Двічі клацніть для пошуку цього запису на панелі навігатора мітками"
18864
18865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:600
18866msgid "**No items found**"
18867msgstr "** Не знайдено жодного об’єкта **"
18868
18869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:601
18870msgid ""
18871"Click in a column  in the library view to see the information for that book"
18872msgstr "Натисніть стовпчик на панелі бібліотеки, щоб переглянути інформацію для цієї книги."
18873
18874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:621
18875#, python-brace-format
18876msgid "&Books with selected item \"{0}\": {1}"
18877msgstr "&Книги з вибраним записом «{0}»: {1}"
18878
18879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:630
18880msgid ""
18881"Double click on a book to change the selection in the library view or change"
18882" the column shown in the left-hand panel. Shift- or Ctrl- double click to "
18883"edit the metadata of a book, which also changes the selected book."
18884msgstr "Двічі клацніть на пункті книги, щоб змінити позначення на панелі перегляду бібліотеки або змінити стовпчик, показаний на лівій панелі. Комбінаціями Shift-клацання та Ctrl-клацання можна скористатися для редагування метаданих книги. Це також змінити позначену книгу."
18885
18886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:690
18887msgid "Something went wrong while filling in the table"
18888msgstr "Під час заповнення таблиці сталися якісь помилки"
18889
18890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:726
18891msgid "Quickview: Book not in library view"
18892msgstr "Швидкий перегляд: книги немає на панелі перегляду бібліотеки"
18893
18894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview.py:727
18895msgid ""
18896"The book you selected is not currently displayed in the library view, "
18897"perhaps because of a search or a Virtual library, so Quickview cannot select"
18898" it."
18899msgstr "Позначену вами книгу зараз не показано на панелі показу бібліотеки, можливо, через параметри пошуку або віртуальної бібліотеки, отже Швидкий перегляд не може вибрати її."
18900
18901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:88
18902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:753
18903msgid "&Apply Virtual libraries"
18904msgstr "З&астосувати віртуальні бібліотеки"
18905
18906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:89
18907msgid ""
18908"<p>Select to make Quickview show only books in the current\n"
18909"        Virtual library</p>"
18910msgstr "<p>Виберіть, щоб на панелі «Швидкий перегляд» було показано лише книги з поточної віртуальної бібліотеки</p>"
18911
18912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:91
18913msgid "&Lock Quickview contents"
18914msgstr "За&блокувати вміст пришвидшеного перегляду"
18915
18916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:92
18917msgid ""
18918"<p>Select to prevent Quickview from changing content when the\n"
18919"        selection on the library view is changed</p>"
18920msgstr "<p>Позначте, щоб запобігти зміні вмісту панелі пришвидшеного перегляду у відповідь на зміну позначення на панелі бібліотеки.</p>"
18921
18922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:94
18923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:244
18924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:979
18925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:87
18926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:248
18927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:280
18928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1418
18929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:947
18930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:152
18931msgid "&Refresh"
18932msgstr "&Оновити"
18933
18934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:95
18935msgid ""
18936"When Quickview is locked, refresh the window using the last selected book "
18937"and that book's value in the last selected column."
18938msgstr "Якщо швидкий перегляд заблоковано, оновити вікно на основі даних останньої позначеної книги і значення книги у останньому позначеному стовпчику."
18939
18940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:96
18941msgid "&Dock"
18942msgstr "&Швартувати"
18943
18944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/quickview_ui.py:97
18945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:197
18946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:77
18947msgid "&Close"
18948msgstr "&Закрити"
18949
18950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:23
18951msgid ""
18952"Restoring database from backups, do not interrupt, this will happen in three"
18953" stages"
18954msgstr "Відновлюються дані з резервної копії, не переривайте, дію буде виконано у три кроки"
18955
18956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:25
18957msgid "Restoring database"
18958msgstr "Відновлення бази даних"
18959
18960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:61
18961msgid "The restore has not completed, are you sure you want to cancel?"
18962msgstr "Відновлення не завершено. Ви справді хочете його скасувати?"
18963
18964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:85
18965#, python-format
18966msgid "The old database was saved as: %s"
18967msgstr "Стару базу даних було збережено з назвою: %s"
18968
18969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:89
18970#, python-format
18971msgid ""
18972"Restoring the database succeeded with some warnings click \"Show details\" "
18973"to see the details. %s"
18974msgstr "Базу даних було успішно відновлено з деякими зауваженнями. Щоб переглянути ці зауваження, натисніть «Переглянути подробиці». %s"
18975
18976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:94
18977#, python-format
18978msgid "Restoring database was successful. %s"
18979msgstr "Базу даних було успішно відновлено. %s"
18980
18981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:100
18982msgid ""
18983"Your list of books, with all their metadata is stored in a single file, "
18984"called a database. In addition, metadata for each individual book is stored "
18985"in that books' folder, as a backup.<p>This operation will rebuild the "
18986"database from the individual book metadata. This is useful if the database "
18987"has been corrupted and you get a blank list of books.<p>Do you want to "
18988"restore the database?"
18989msgstr "Список ваших книг зберігається, разом з відповідними метаданими, у окремому файлі, який називається базою даних. Крім того, метадані кожної книги зберігаються у теці цієї книги з метою резервного копіювання даних.<p>У результаті виконання цієї дії буде повторно створено базу даних на основі метаданих окремих книг. Ця дія буде корисною у разі пошкодження бази даних, коли програма показує порожній список книг.<p>Хочете відновити базу даних шляхом її повторного створення?"
18990
18991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:121
18992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:136
18993msgid "Restoring database failed, click \"Show details\" to see details"
18994msgstr "Не вдалося відновити базу даних. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися чому."
18995
18996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/restore_library.py:135
18997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:216
18998msgid "Failed to repair library"
18999msgstr "Не вдалося виправити бібліотеку"
19000
19001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:32
19002msgid "Add a new Saved search"
19003msgstr "Додати новий запис збереженого пошуку"
19004
19005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:45
19006msgid ""
19007"You can create a <i>Saved search</i>, for frequently used searches here. The"
19008" search will be visible under <i>Saved searches</i> in the Tag browser, "
19009"using the name that you specify here."
19010msgstr "Тут ви можете створити для часто використовуваних критеріїв пошуку <i>Збережений пошук</i>. Збережений запис можна буде бачити у списку <i>Збережені пошуки</i> на панелі перегляду міток. Назва запису збігатиметься із вказаною вами у цьому вікні."
19011
19012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:53
19013msgid "The Saved search name"
19014msgstr "Назва збереженого пошуку"
19015
19016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:57
19017msgid "&Search:"
19018msgstr "&Шукати:"
19019
19020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:58
19021msgid "The search expression"
19022msgstr "Вираз для пошуку"
19023
19024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:69
19025msgid "No search name"
19026msgstr "Немає назви пошуку"
19027
19028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:70
19029msgid "You must specify a name for the Saved search"
19030msgstr "Вам слід вказати назву збереженого пошуку"
19031
19032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:76
19033msgid "No search expression"
19034msgstr "Немає виразу для пошуку"
19035
19036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:77
19037msgid "You must specify a search expression for the Saved search"
19038msgstr "Вам слід вказати вираз для пошуку збереженого пошуку"
19039
19040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:83
19041msgid "Invalid saved search"
19042msgstr "Некоректний збережений пошук"
19043
19044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:97
19045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:582
19046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:974
19047msgid "Manage Saved searches"
19048msgstr "Керування збереженими пошуками"
19049
19050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:103
19051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
19052msgid "&Add search"
19053msgstr "&Додати критерії пошуку"
19054
19055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:107
19056msgid "&Remove search"
19057msgstr "Ви&лучити пошук"
19058
19059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:111
19060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
19061msgid "&Edit search"
19062msgstr "З&мінити критерії пошуку"
19063
19064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:170
19065msgid ""
19066"The current saved search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19067msgstr "Поточний збережений пошук буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви впевнені?"
19068
19069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:182
19070msgid "Edit the name and/or expression below."
19071msgstr "Змініть назву і/або вираз нижче."
19072
19073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:184
19074msgid "Edit saved search"
19075msgstr "Редагувати збережений пошук"
19076
19077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:196
19078msgid "A saved search with the name {} already exists. Choose another name"
19079msgstr "Запис збереженого пошуку із назвою {} вже існує. Виберіть іншу назву."
19080
19081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/saved_search_editor.py:218
19082msgid "Search expression"
19083msgstr "Вираз для пошуку"
19084
19085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:72
19086msgid ""
19087"                Download this periodical every week on the specified days after\n"
19088"                the specified time. For example, if you choose: Monday after\n"
19089"                9:00 AM, then the periodical will be download every Monday as\n"
19090"                soon after 9:00 AM as possible.\n"
19091"            "
19092msgstr "                Отримувати ці дані кожного тижня у вказаний день після\n                настання вказаного моменту часу. Наприклад, якщо ви вкажете: понеділок,\n                після 9:00 ранку, дані будуть отримуватися кожного понеділка після дев’ятої\n                ранку, щойно це стане можливим.\n            "
19093
19094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:93
19095msgid "&Download after:"
19096msgstr "Зва&нтажити після:"
19097
19098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:124
19099msgid ""
19100"                Download this periodical every month, on the specified days.\n"
19101"                The download will happen as soon after the specified time as\n"
19102"                possible on the specified days of each month. For example,\n"
19103"                if you choose the 1st and the 15th after 9:00 AM, the\n"
19104"                periodical will be downloaded on the 1st and 15th of every\n"
19105"                month, as soon after 9:00 AM as possible.\n"
19106"            "
19107msgstr "                Отримувати ці дані кожного місяця у вказані дні.\n                Отримання даних буде виконано щойно це стане можливим\n                після вказаного моменту часу у вказані дні кожного місяця.\n                Наприклад, якщо ви виберете перше і п’ятнадцяте число і вкажете\n                9:00 ранку, дані будуть отримуватися 1 і 15 числа кожного місяця\n                після 9:00 ранку, щойно це стане можливим.\n            "
19108
19109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:136
19110msgid "&Days of the month:"
19111msgstr "&Дні місяця:"
19112
19113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:138
19114msgid "Comma separated list of days of the month. For example: 1, 15"
19115msgstr "Список днів місяця, відокремлений комами. Приклад: 1, 15"
19116
19117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:142
19118msgid "Download &after:"
19119msgstr "Зва&нтажити після:"
19120
19121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:176
19122msgid ""
19123"                Download this periodical every x days. For example, if you\n"
19124"                choose 30 days, the periodical will be downloaded every 30\n"
19125"                days. Note that you can set periods of less than a day, like\n"
19126"                0.1 days to download a periodical more than once a day.\n"
19127"            "
19128msgstr "                Отримувати ці дані з інтервалом у вказану кількість днів.\n                Наприклад, якщо буде вказано інтервал у 30 днів, дані\n                будуть отримуватися кожні 30 днів. Зауважте, що ви можете\n                визначати інтервали, менші за один день. Наприклад,\n                можна визначити інтервал у 0.1 дня.\n            "
19129
19130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:185
19131msgid "&Download every:"
19132msgstr "Зван&тажувати кожні:"
19133
19134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:188
19135msgid "every hour"
19136msgstr "кожної години"
19137
19138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:191
19139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19140msgid "days"
19141msgstr "днів"
19142
19143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:195
19144msgid ""
19145"Note: You can set intervals of less than a day, by typing the value "
19146"manually."
19147msgstr "Примітка: ви можете встановити інтервали, менші за день, якщо вкажете значення вручну."
19148
19149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:250
19150msgid "Schedule news download [{} sources]"
19151msgstr "Запланувати отримання новин [{} джерел]"
19152
19153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:268
19154msgid "&Schedule"
19155msgstr "&Розклад"
19156
19157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:279
19158msgid "&Schedule for download:"
19159msgstr "&План звантаження:"
19160
19161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:284
19162msgid "&Days of  week"
19163msgstr "&Дні тижня"
19164
19165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:285
19166msgid "Da&ys of month"
19167msgstr "Д&ні тижня"
19168
19169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:286
19170msgid "Every &x days"
19171msgstr "Кожну в&казану кількість днів"
19172
19173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:299
19174msgid "&Account"
19175msgstr "&Обліковий запис"
19176
19177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:313
19178msgid "For the scheduling to work, you must leave calibre running."
19179msgstr "Щоб планування працювало, вам не слід зупиняти роботу calibre."
19180
19181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:322
19182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1221
19183msgid "&Advanced"
19184msgstr "&Додатково"
19185
19186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:325
19187msgid "Add &title as tag"
19188msgstr "Додати за&головок як мітку"
19189
19190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:327
19191msgid "&Extra tags:"
19192msgstr "&Зайві мітки:"
19193
19194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:331
19195msgid "&Keep at most:"
19196msgstr "З&берігати не більше:"
19197
19198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:332
19199msgid ""
19200"Maximum number of copies (issues) of this recipe to keep.  Set to 0 to keep "
19201"all (disable)."
19202msgstr "Максимальна кількість копій (випусків) цього рецепту, яку слід зберігати. Встановіть значення 0, щоб не вилучати рецептів (вимкнути)."
19203
19204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:337
19205msgid ""
19206"<p>When set, this option will cause calibre to keep, at most, the specified number of issues of this periodical. Every time a new issue is downloaded, the oldest one is deleted, if the total is larger than this number.\n"
19207"<p>Note that this feature only works if you have the option to add the title as tag checked, above.\n"
19208"<p>Also, the setting for deleting periodicals older than a number of days, below, takes priority over this setting."
19209msgstr "<p>Якщо позначено цей пункт, calibre зберігатиме не більше вказаної кількості випусків. Після досягнення цієї кількості під час отримання кожного наступного випуску найстаріший з попередніх випусків вилучатиметься.\n<p>Зауважте, що ви зможете скористатися цією можливістю, лише якщо вище позначено пункт щодо додавання назви як мітки.\n<p>Крім того, пункт вилучення випусків, старіших за вказану кількість днів, розташований нижче, має пріоритет над значенням цього пункту."
19210
19211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19212msgid " issues"
19213msgstr " випусків"
19214
19215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:342
19216msgid "all issues"
19217msgstr "всі випуски"
19218
19219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:350
19220msgid "Delete downloaded &news older than:"
19221msgstr "Вилучити завантажені &новини, старіші за:"
19222
19223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:353
19224msgid ""
19225"<p>Delete downloaded news older than the specified number of days. Set to zero to disable.\n"
19226"<p>You can also control the maximum number of issues of a specific periodical that are kept by clicking the Advanced tab for that periodical above."
19227msgstr "<p>Вилучати отримані записи новин, які є старішими за вказану кількість днів. Встановіть нульове значення, щоб вимкнути вилучення.\n<p>Крім того, ви можете вказати максимальну кількість випусків певного періодичного видання, які зберігатимуться у пам’яті програми, якщо перейдете на вкладку «Додатково», вказаного вище періодичного видання."
19228
19229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:356
19230msgid "never delete"
19231msgstr "ніколи не вилучати"
19232
19233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:360
19234msgid "Download &all scheduled"
19235msgstr "Отри&мати все заплановані"
19236
19237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:361
19238msgid "Download all scheduled news sources at once"
19239msgstr "Отримати дані з усіх запланованих джерел новин одразу"
19240
19241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:366
19242msgid "&Download now"
19243msgstr "&Завантажити зараз"
19244
19245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:461
19246msgid "Need username and password"
19247msgstr "Потрібне ім’я користувача і пароль"
19248
19249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:462
19250msgid "You must provide a username and/or password to use this news source."
19251msgstr "Ви повинні надати ім'я користувача та пароль для використання цього джерела новин."
19252
19253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:504
19254msgid "Account"
19255msgstr "Обліковий запис"
19256
19257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:505
19258msgid "(optional)"
19259msgstr "(за бажанням)"
19260
19261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:506
19262msgid "(required)"
19263msgstr "(потрібно вказати)"
19264
19265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:525
19266msgid "Created by: "
19267msgstr "Автор створення — "
19268
19269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:529
19270#, python-format
19271msgid "Download %s now"
19272msgstr "Отримати %s зараз"
19273
19274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:533
19275msgid "Last downloaded: never"
19276msgstr "Останнє отримання даних: ніколи"
19277
19278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:534
19279msgid "never"
19280msgstr "ніколи"
19281
19282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:542
19283#, python-format
19284msgid "%(days)d days, %(hours)d hours and %(mins)d minutes ago"
19285msgstr "%(days)d днів, %(hours)d годин і %(mins)d хвилин тому"
19286
19287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:558
19288msgid "Last downloaded:"
19289msgstr "Останнє отримання даних:"
19290
19291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:578
19292msgid "Cannot download news as no internet connection is active"
19293msgstr "Отримання новин неможливе, оскільки з’єднання з інтернетом непрацездатне"
19294
19295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:581
19296msgid "No internet connection"
19297msgstr "Відсутнє під'єднання до Інтернету"
19298
19299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:592
19300msgid "Schedule news download"
19301msgstr "Розклад завантаження новин"
19302
19303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:595
19304msgid "Add or edit a custom news source"
19305msgstr "Додати або редагувати нетипове джерело новин"
19306
19307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/scheduler.py:600
19308msgid "Download all scheduled news sources"
19309msgstr "Отримати дані з усіх запланованих джерел новин"
19310
19311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:29
19312msgid "equal to"
19313msgstr "дорівнює"
19314
19315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:30
19316msgid "before"
19317msgstr "до"
19318
19319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:31
19320msgid "after"
19321msgstr "після"
19322
19323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:32
19324msgid "before or equal to"
19325msgstr "до чи дорівнює"
19326
19327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:33
19328msgid "after or equal to"
19329msgstr "після чи дорівнює"
19330
19331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:48
19332#, python-format
19333msgid ""
19334"<p>You can also perform other kinds of advanced searches, for example "
19335"checking for books that have no covers, combining multiple search expression"
19336" using Boolean operators and so on. See <a href=\"%s\">The search "
19337"interface</a> for more information."
19338msgstr "<p>Крім того, ви можете виконувати інші типи розширеного пошуку. Наприклад, можна знайти усі книги без зображень обкладинок, поєднувати декілька виразів для пошуку за допомогою булевих операторів. Докладніший опис можна знайти у розділі <a href=\"%s\">Інтерфейс пошуку</a>."
19339
19340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:60
19341msgid "What &kind of match to use:"
19342msgstr "&Тип відповідності, яким слід скористатися:"
19343
19344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:64
19345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:214
19346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:221
19347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:181
19348msgid "Contains: the word or phrase matches anywhere in the metadata field"
19349msgstr "Містить: слово або фраза будь-де у полі метаданих"
19350
19351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:65
19352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:215
19353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:222
19354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:182
19355msgid "Equals: the word or phrase must match the entire metadata field"
19356msgstr "Дорівнює: слово або фраза, які точно дорівнюють вмісту поля метаданих"
19357
19358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:66
19359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:216
19360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:223
19361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:183
19362msgid ""
19363"Regular expression: the expression must match anywhere in the metadata field"
19364msgstr "Формальний вираз: вираз, за яким слід виконати пошук будь-де у полі метаданих"
19365
19366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:84
19367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:224
19368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:232
19369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:192
19370msgid "A&dvanced search"
19371msgstr "С&кладний пошук"
19372
19373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:86
19374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:217
19375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:224
19376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:184
19377msgid "Find entries that have..."
19378msgstr "Знайти записи, у яких міститься…"
19379
19380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:87
19381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:221
19382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:228
19383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:188
19384msgid "But don't show entries that have..."
19385msgstr "Але не показувати записи, у яких міститься…"
19386
19387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:94
19388msgid "A&ll these words:"
19389msgstr "Ус&і ці слова:"
19390
19391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:95
19392msgid "&This exact phrase:"
19393msgstr "&Точно ця фраза:"
19394
19395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:96
19396msgid "O&ne or more of these words:"
19397msgstr "&Одне або декілька таких слів:"
19398
19399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:107
19400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:222
19401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:229
19402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:189
19403msgid "Any of these &unwanted words:"
19404msgstr "Будь-яке з цих &небажаних слів:"
19405
19406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:112
19407msgid "Titl&e/author/series..."
19408msgstr "Наз&ва/Автор/Цикл…"
19409
19410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:120
19411msgid "The title to search for"
19412msgstr "Назва, яку слід знайти"
19413
19414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:124
19415msgid "The author to search for"
19416msgstr "Автор, якого слід знайти"
19417
19418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:131
19419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:231
19420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:236
19421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:180
19422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:195
19423msgid "&Author:"
19424msgstr "&Автор:"
19425
19426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:134
19427msgid "The series to search for"
19428msgstr "Цикл, який слід знайти"
19429
19430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:143
19431msgid "The tags to search for"
19432msgstr "Мітки, які слід знайти"
19433
19434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:167
19435msgid "&Date search"
19436msgstr "Пошук за &датою"
19437
19438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:182
19439msgid "&Search the"
19440msgstr "&Шукати"
19441
19442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:191
19443msgid "date column for books whose &date is "
19444msgstr "стовпчик дати для книг, &датою яких є "
19445
19446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:199
19447msgid "&year"
19448msgstr "&рік"
19449
19450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:203
19451msgid "mo&nth"
19452msgstr "міс&яць"
19453
19454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:206
19455msgid "&day"
19456msgstr "&день"
19457
19458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19459msgid "months"
19460msgstr "місяців"
19461
19462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19463msgid "weeks"
19464msgstr "тижнів"
19465
19466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:217
19467msgid "years"
19468msgstr "роки"
19469
19470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:218
19471msgid "ago"
19472msgstr "тому"
19473
19474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19475msgid "This month"
19476msgstr "Цього місяця"
19477
19478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:225
19479msgid "Yesterday"
19480msgstr "Вчора"
19481
19482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:240
19483msgid "&Template search"
19484msgstr "Пошук за ша&блоном"
19485
19486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:248
19487msgid "The value to search for"
19488msgstr "Значення, яке слід знайти"
19489
19490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:250
19491msgid ""
19492"You can use the search test specifications described in the calibre "
19493"documentation. For example, with Number comparisons you can the relational "
19494"operators like '>=' etc. With Text comparisons you can use exact, contains "
19495"or regular expression matches. With Date you can use today, yesterday, etc. "
19496"Set/not set takes 'true' for set and 'false' for not set."
19497msgstr "Ви можете скористатися пошуком специфікацій перевірки у документації до calibre. Наприклад, у порівняннях чисел ви можете використовувати оператори порівняння, зокрема «>=». У текстових порівняннях ви можете використовувати точну відповідність, відповідність за вмістом або скористатися формальними виразами. Для дати ви можете використовувати сьогоднішню або вчорашню дату. «Встановлено/Не встановлено» приймає значення «true» для встановлених значень і значення «false» для не встановлених."
19498
19499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:257
19500msgid "Template &value:"
19501msgstr "З&начення шаблона:"
19502
19503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:265
19504msgid "Set/Not set"
19505msgstr "Встановлено/Не встановлено"
19506
19507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:267
19508msgid "How the template result will be compared to the value"
19509msgstr "Спосіб порівняння шаблона зі значенням"
19510
19511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:268
19512msgid "C&omparison type:"
19513msgstr "&Тип порівняння:"
19514
19515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:273
19516msgid "The template that generates the value"
19517msgstr "Шаблон, який створює значення"
19518
19519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:274
19520msgid "Right click to open a template editor"
19521msgstr "Клацніть правою кнопкою, щоб відкрити редактор шаблонів"
19522
19523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:275
19524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:697
19525msgid "Tem&plate:"
19526msgstr "Ша&блон:"
19527
19528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/search.py:279
19529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:247
19530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:249
19531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:212
19532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget.py:25
19533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:219
19534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:85
19535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:179
19536msgid "Advanced search"
19537msgstr "Складний пошук"
19538
19539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:38
19540msgid "There is one book with the {} format"
19541msgstr "Маємо одну книгу у форматі {}"
19542
19543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:39
19544#, python-brace-format
19545msgid "There are {count} books with the {fmt} format"
19546msgstr "Маємо {count} книг у форматі {fmt}"
19547
19548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/select_formats.py:57
19549msgid "Choose formats"
19550msgstr "Обрати формати"
19551
19552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:40
19553msgid ""
19554"Use a password if calibre is running on a network that is not secure. For "
19555"example, if you run calibre on a laptop, use that laptop in an airport, and "
19556"want to connect your smart device to calibre, you should use a password."
19557msgstr "Встановіть пароль, якщо calibre працює у незахищеній мережі. Наприклад, якщо ви користуєтеся calibre на ноутбуці, коли перебуваєте у аеропорту, і хочете встановити з’єднання між вашим портативним пристроєм і calibre, вам слід встановити пароль."
19558
19559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:46
19560msgid ""
19561"Check this box if you want calibre to automatically start the smart device "
19562"interface when calibre starts. You should not do this if you are using a "
19563"network that is not secure and you are not setting a password."
19564msgstr "Позначте цей пункт, якщо calibre має автоматично вмикати інтерфейс роботи з портативними пристроями під час запуску програми. Вам не слід позначати цей пункт, якщо ви користуєтеся мережею, з’єднання у якій не захищено, без встановлення пароля для доступу до з’єднання."
19565
19566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:52
19567msgid ""
19568"Check this box if you want calibre to use a fixed network port. Normally you"
19569" will not need to do this. However, if your device consistently fails to "
19570"connect to calibre, try checking this box and entering a number."
19571msgstr "Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб calibre використовувала фіксований порт мережі. Зазвичай, потреби у фіксуванні порту немає потреби. Втім, якщо ваш пристрій не може встановити з’єднання з calibre, спробуйте позначити цей пункт і ввести число."
19572
19573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:58
19574msgid ""
19575"Try 9090. If calibre says that it fails to connect to the port, try another "
19576"number. You can use any number between 8,000 and 65,535."
19577msgstr "Спробуйте 9090. Якщо calibre повідомить, що встановити з’єднання на порту не вдасться, спробуйте інше число. Ви можете скористатися будь-яким цілим числом у діапазоні від 8000 до 65535."
19578
19579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:63
19580msgid ""
19581"These are the IP addresses for this computer. If you decide to have your "
19582"device connect to calibre using a fixed IP address, one of these addresses "
19583"should be the one you use. It is unlikely but possible that the correct IP "
19584"address is not listed here, in which case you will need to go to your "
19585"computer's control panel to get a complete list of your computer's network "
19586"interfaces and IP addresses."
19587msgstr "IP-адреси цього комп’ютера. Якщо вам потрібно буде з’єднати пристрій з calibre з використанням фіксованої IP-адреси, ви зможете скористатися однією з вказаних тут адрес. Малоймовірно, але все ж можливо, що правильною буде IP-адреса, якої немає у цьому списку. Щоб визначити таку адресу, вам доведеться відкрити центр керування вашою системою і ознайомитися з повним списком інтерфейсів мережі та IP-адрес системи."
19588
19589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:112
19590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:118
19591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:123
19592msgid "Invalid port number"
19593msgstr "Некоректний номер порту"
19594
19595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:113
19596msgid "You must provide a port number."
19597msgstr "Вам слід вказати номер порту."
19598
19599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:119
19600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:124
19601msgid "The port must be a number between 8000 and 65535."
19602msgstr "Номер порту має бути число у діапазоні від 8000 до 65535."
19603
19604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:139
19605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:484
19606msgid "Problem starting the wireless device"
19607msgstr "Проблеми з запуском бездротового пристрою"
19608
19609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice.py:140
19610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:485
19611#, python-format
19612msgid "The wireless device driver had problems starting. It said \"%s\""
19613msgstr "Не вдалося запустити драйвер бездротового пристрою. Повідомлення: «%s»"
19614
19615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:86
19616msgid "Smart device control"
19617msgstr "Керування портативними пристроями"
19618
19619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:87
19620msgid ""
19621"<p>Start wireless device connections.\n"
19622"       <p>You may see some messages from your computer's firewall or anti-virus manager asking you if it is OK for calibre to connect to the network. <b>Please answer yes</b>. If you do not, wireless connections will not work."
19623msgstr "<p>Започаткування бездротових з’єднань з пристроєм.\n<p>Можливо, буде показано повідомлення з боку брандмауера або антивіруса, встановленого на вашому комп’ютері, щодо уможливлення доступу для calibre до мережі. <b>Будь ласка, дозвольте такий доступ</b>. Якщо ви цього не зробите, обмін даними бездротовим з’єднанням стане неможливим."
19624
19625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:89
19626msgid "calibre IP addresses:"
19627msgstr "IP-адреси Calibre:"
19628
19629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:90
19630msgid "Possibe IP addresses:"
19631msgstr "Можливі IP-адреси:"
19632
19633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:91
19634msgid "Optional &password:"
19635msgstr "Додатковий &пароль:"
19636
19637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:92
19638msgid "Optional password for security"
19639msgstr "Необов’язковий пароль для захисту"
19640
19641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:94
19642msgid "Optional &fixed port:"
19643msgstr "Необов’язковий &фіксований порт:"
19644
19645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:95
19646msgid "Optional port number"
19647msgstr "Необов’язковий номер порту"
19648
19649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:96
19650msgid "&Use a fixed port"
19651msgstr "&Фіксований порт"
19652
19653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/smartdevice_ui.py:97
19654msgid "&Automatically allow connections at calibre startup"
19655msgstr "&Автоматично дозволяти з’єднання під час запуску calibre"
19656
19657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:79
19658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:138
19659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:42
19660msgid "Publishers"
19661msgstr "Видавці"
19662
19663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:173
19664msgid " (not on any book)"
19665msgstr " (немає у жодній книзі)"
19666
19667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:176
19668msgid "Category lookup name: "
19669msgstr "Назва фільтра категорій: "
19670
19671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:204
19672msgid "You must select items to apply"
19673msgstr "Вам слід позначити записи для застосування дії"
19674
19675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:221
19676msgid "You must select items to unapply"
19677msgstr "Вам слід позначити записи для скасування дії"
19678
19679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:237
19680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:268
19681msgid ""
19682"That name contains leading or trailing periods, multiple periods in a row or"
19683" spaces before or after periods."
19684msgstr "У цій назві міститься початкова або кінцева крапка, декілька крапок поспіль або пробіли до чи після крапок."
19685
19686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:245
19687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:275
19688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:356
19689msgid "Name already used"
19690msgstr "Назву вже використано"
19691
19692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:246
19693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:276
19694msgid "That name is already used, perhaps with different case."
19695msgstr "Цю назву вже використано, можливо у іншому регістрі."
19696
19697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories.py:289
19698msgid ""
19699"The current User category will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
19700msgstr "Поточну категорію користувача буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви впевнені?"
19701
19702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:146
19703msgid "User categories editor"
19704msgstr "Редактор категорій користувача"
19705
19706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:147
19707msgid "Category &name: "
19708msgstr "&Назва категорії: "
19709
19710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:148
19711msgid "Select a category to edit"
19712msgstr "Виберіть категорію для редагування"
19713
19714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:149
19715msgid "Copy the category name to the clipboard"
19716msgstr "Копіювати назву категорії до буфера обміну"
19717
19718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:150
19719msgid "&Category filter: "
19720msgstr "Фільтр &категорій:"
19721
19722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:151
19723msgid "Select the content kind of the new category"
19724msgstr "Виберіть тип вмісту нової категорії"
19725
19726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:152
19727msgid "Item &filter: "
19728msgstr "&Фільтр записів:"
19729
19730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:153
19731msgid ""
19732"Enter text to filter the available items. Case and accents are ignored."
19733msgstr "Вкажіть текст для фільтрування доступних записів. Регістр символів та акценти буде проігноровано."
19734
19735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:154
19736msgid "Delete the current User category"
19737msgstr "Вилучити поточну категорію користувача"
19738
19739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:156
19740msgid "Enter a category name, then use the Add button or the Rename button"
19741msgstr "Вкажіть назву категорії, потім скористайтеся кнопкою додавання або перейменування"
19742
19743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:157
19744msgid "Add a new category"
19745msgstr "Додати нову категорію"
19746
19747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:159
19748msgid "Rename the current category to what is in the box"
19749msgstr "Перейменувати поточну категорію відповідно до вмісту поля"
19750
19751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:161
19752msgid ""
19753"<p>Show items in the Available items box only if they appear in the\n"
19754"            current Virtual library. Applied items not in the Virtual library will be marked\n"
19755"            \"not on any book\".</p>"
19756msgstr "<p>Показувати записи на панелі «Доступні записи», лише якщо\n      це записи із поточної віртуальної бібліотеки. Записи поза\n      віртуальною бібліотекою буде позначено як «поза книгами».</p>"
19757
19758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:164
19759msgid "&Show only available items in current Virtual library"
19760msgstr "&Показувати лише записи з поточної віртуальної бібліотеки"
19761
19762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:165
19763msgid "&Available items"
19764msgstr "Доступні &пункти"
19765
19766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:166
19767msgid "Apply items to current category"
19768msgstr "Застосувати записи до поточної категорії"
19769
19770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:168
19771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:141
19772msgid "Applied &items"
19773msgstr "Застосовані п&ункти"
19774
19775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_categories_ui.py:169
19776msgid "Unapply (remove) selected items from current category"
19777msgstr "Скасувати (вилучити) застосування вибраних записів до поточної категорії"
19778
19779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:39
19780msgid ""
19781"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19782"Accepts an ampersand-separated list of items. The items will be applied to "
19783"the book."
19784msgstr "Якщо потрібного вам запису немає у списку, ви можете додати його за допомогою цього пункту. Можна вказати цілий список відокремлених амперсандом записів. Записи буде застосовано до книги."
19785
19786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:45
19787msgid ""
19788"If the item you want is not in the available list, you can add it here. "
19789"Accepts a comma-separated list of items. The items will be applied to the "
19790"book."
19791msgstr "Якщо потрібного вам запису немає у списку, ви можете додати його за допомогою цього пункту. Можна вказати цілий список відокремлених комами записів. Записи буде застосовано до книги."
19792
19793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:120
19794msgid "Deleting tags is done immediately and there is no undo."
19795msgstr "Вилучення міток виконується негайно, без можливості скасувати."
19796
19797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:134
19798msgid "Are your sure?"
19799msgstr "Db dgtdyt"
19800
19801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor.py:135
19802msgid ""
19803"The following tags are used by one or more books. Are you certain you want "
19804"to delete them?"
19805msgstr "Наведені нижче мітки використано у одній або декількох книгах. Ви впевнені, що їх слід вилучити?"
19806
19807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:132
19808msgid "Manage items"
19809msgstr "Керування записами"
19810
19811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:133
19812msgid "&Add item:"
19813msgstr "&Додати запис:"
19814
19815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:134
19816msgid "Apply item(s) to the current book"
19817msgstr "Застосувати записи до поточної книги"
19818
19819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:135
19820msgid "Filter the available items"
19821msgstr "Фільтрувати доступні записи"
19822
19823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:136
19824msgid ""
19825"Delete the selected items from database. This will unapply the items from "
19826"all books and then remove them from the database."
19827msgstr "Вилучити позначені записи з бази даних. Це призведе до скасування застосування записів до усіх книг з наступним вилученням їх з бази даних."
19828
19829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:137
19830msgid "Ava&ilable items"
19831msgstr "Дост&упні записи"
19832
19833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:138
19834msgid "Apply item to current book"
19835msgstr "Застосувати запис до поточної книги"
19836
19837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:139
19838msgid "Unapply (remove) the item from current book"
19839msgstr "Скасувати застосування (вилучити) запис з поточної книги"
19840
19841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_editor_ui.py:140
19842msgid "Filter the applied items"
19843msgstr "Фільтрувати застосовані записи"
19844
19845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:298
19846msgid "Search for {}"
19847msgstr "Пошук {}"
19848
19849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:302
19850msgid "Filter by {}"
19851msgstr "Критерій фільтрування: {}"
19852
19853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:306
19854#, python-brace-format
19855msgid "Search the library for {0}"
19856msgstr "Шукати у бібліотеці {0}"
19857
19858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:421
19859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
19860msgid "Count"
19861msgstr "Кількість"
19862
19863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:423
19864msgid "Was"
19865msgstr "Було"
19866
19867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:441
19868#, python-brace-format
19869msgid "This is not one of this column's permitted values ({0})"
19870msgstr "Це значення не є одним із допустимих значень у цьому стовпчику ({0})"
19871
19872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:521
19873msgid "Editing..."
19874msgstr "Редагування…"
19875
19876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:544
19877msgid "Item is not a permitted value"
19878msgstr "Запис не є дозволеним значенням"
19879
19880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:545
19881#, python-brace-format
19882msgid ""
19883"This column has a fixed set of permitted values. The entered text must be "
19884"one of ({0})."
19885msgstr "У цьому стовпчику може бути лише одне зі значень із фіксованого дозволеного набору. Введений текст має бути одним зі значень ({0})."
19886
19887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:571
19888msgid "Do you really want to undo your changes?"
19889msgstr "Хочете скасувати внесені вами зміни?"
19890
19891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:596
19892msgid "Undelete items?"
19893msgstr "Скасувати вилучення записів?"
19894
19895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor.py:597
19896msgid "Items must be undeleted to continue. Do you want to do this?"
19897msgstr "Щоб продовжити виконання дії, слід скасувати вилучення записів. Ви хочете саме цього?"
19898
19899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:112
19900msgid "Search for an item in the first column"
19901msgstr "Шукати запис у першому стовпчику"
19902
19903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:113
19904msgid "Find items containing the search string"
19905msgstr "Знайти запис, що містить рядок пошуку"
19906
19907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:115
19908msgid ""
19909"<p>Show items only if they appear in the\n"
19910"          current Virtual library. Edits already done may be hidden but will\n"
19911"          not be forgotten.\n"
19912"          </p><p>\n"
19913"          Note that this box affects only what is displayed. Changes\n"
19914"          will affect all books in your library even if this box\n"
19915"          is checked.</p>"
19916msgstr "<p>Показувати записи, лише якщо вони з'являютьсяу поточній віртуальній бібліотеці. Вже внесені редагування може бути приховано, але програма про них не забуде.\n          </p><p>\n          Зауважте, що цей пункт впливає лише на те, що буде показано. Зміни буде внесено до записів усіх книг у вашій бібліотеці, навіть якщо цей пункт буде позначено.</p>"
19917
19918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:122
19919msgid "Only show items in the current &Virtual library"
19920msgstr "Показувати записи лише з поточної &віртуальної бібліотеки"
19921
19922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:123
19923msgid "&Filter by:"
19924msgstr "Критерій &фільтрування:"
19925
19926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:124
19927msgid "Filter items using the text in this box"
19928msgstr "Фільтрувати записи на основі тексту у цьому полі"
19929
19930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:125
19931msgid "Show only items containing this text"
19932msgstr "Показати лише записи, які містять цей текст"
19933
19934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:126
19935msgid "F&ilter"
19936msgstr "Фі&льтр"
19937
19938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:127
19939msgid ""
19940"Delete selected items from the database. This will unapply the items from "
19941"all books and then remove them from the database."
19942msgstr "Вилучити позначені записи з бази даних. Це призведе до скасування застосування записів до усіх книг з наступним вилученням їх з бази даних."
19943
19944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:129
19945msgid "Ctrl+D"
19946msgstr "Ctrl+D"
19947
19948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:130
19949msgid "Rename the items in every book where they are used"
19950msgstr "Перейменувати записи у кожній книзі, де їх використано"
19951
19952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:132
19953msgid "Ctrl+R"
19954msgstr "Ctrl+R"
19955
19956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:133
19957msgid "Undo any deletes or edits on the selected lines"
19958msgstr "Скасувати усі вилучення і редагування у позначених рядках"
19959
19960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/tag_list_editor_ui.py:135
19961msgid "Ctrl+U"
19962msgstr "Ctrl+U"
19963
19964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:368
19965msgid "Template language tutorial"
19966msgstr "Настанови з мови шаблонів"
19967
19968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:372
19969msgid "Template function reference"
19970msgstr "Посилання на функцію шаблона"
19971
19972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:425
19973msgid "Author Sort"
19974msgstr "Впорядкування авторів"
19975
19976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
19977msgid "Tag 1"
19978msgstr "Мітка 1"
19979
19980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:429
19981msgid "Tag 2"
19982msgstr "Мітка 2"
19983
19984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:457
19985msgid "Template value"
19986msgstr "Значення шаблона"
19987
19988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:488
19989msgid "Disable word wrap"
19990msgstr "Вимкнути перенесення рядків"
19991
19992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:491
19993msgid "Enable word wrap"
19994msgstr "Увімкнути перенесення рядків"
19995
19996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:495
19997msgid "Load template from the Template tester"
19998msgstr "Завантажити шаблон із засобу тестування шаблонів"
19999
20000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:498
20001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:521
20002msgid "Load template from file"
20003msgstr "Завантажити шаблон з файла"
20004
20005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:501
20006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:531
20007msgid "Save template to file"
20008msgstr "Зберегти шаблон до файла"
20009
20010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:517
20011msgid "No Template tester text is available"
20012msgstr "Немає доступного тексту у засобі тестування шаблонів"
20013
20014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:523
20015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:533
20016msgid "Template file"
20017msgstr "Файл шаблона"
20018
20019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:626
20020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:594
20021msgid "Select icon"
20022msgstr "Вибір піктограми"
20023
20024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:689
20025msgid "EXCEPTION: "
20026msgstr "ВИКЛЮЧЕННЯ: "
20027
20028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:710
20029msgid "Built-in template function"
20030msgstr "Вбудована шаблонна функція"
20031
20032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:711
20033msgid "Built-in function"
20034msgstr "Вбудована функція"
20035
20036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:712
20037msgid "User defined Python template function"
20038msgstr "Визначена користувачем шаблонна функція Python"
20039
20040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:713
20041msgid "User function"
20042msgstr "Функція користувача"
20043
20044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
20045msgid "Stored template"
20046msgstr "Збережений шаблон"
20047
20048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:715
20049msgid "Stored user defined template"
20050msgstr "Збережений визначений користувачем шаблон"
20051
20052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:742
20053msgid "No template provided"
20054msgstr "Шаблон не задано"
20055
20056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:743
20057msgid "The template box cannot be empty"
20058msgstr "Поле шаблона не може бути порожнім"
20059
20060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:747
20061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:754
20062msgid "No column chosen"
20063msgstr "Не вибрано стовпчика"
20064
20065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:748
20066msgid "You must specify a column to be colored"
20067msgstr "Вам слід вказати стовпчик для розфарбовування"
20068
20069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:755
20070msgid "You must specify the column where the icons are applied"
20071msgstr "Вам слід вказати стовпчик, до якого буде застосовано піктограми"
20072
20073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:813
20074msgid "&Continue"
20075msgstr "&Продовжити"
20076
20077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:815
20078msgid "Continue running the template"
20079msgstr "Продовжити виконання шаблона"
20080
20081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:820
20082msgid "Stop running the template"
20083msgstr "Припинити виконання шаблона"
20084
20085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:826
20086#, python-brace-format
20087msgid "Break: line {0}, book {1}"
20088msgstr "Зупинка: рядок {0}, книга {1}"
20089
20090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:832
20091msgid "The name of the template language operation"
20092msgstr "Назва дії мови шаблонів"
20093
20094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:843
20095msgid "A variable in the template"
20096msgstr "Змінна у шаблоні"
20097
20098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:846
20099msgid "The value of the variable"
20100msgstr "Значення змінної"
20101
20102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog.py:890
20103msgid "A General Program Mode Template"
20104msgstr "Шаблон загального режиму програми"
20105
20106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:375
20107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:407
20108msgid "Set the color of the column:"
20109msgstr "Встановити колір стовпчика:"
20110
20111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:376
20112msgid "Copy a color name to the clipboard:"
20113msgstr "Копіювати назву кольору до буфера:"
20114
20115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:377
20116msgid "Copy the selected color name to the clipboard"
20117msgstr "Копіювати назву позначеного кольору до буфера"
20118
20119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:378
20120msgid "Kind:"
20121msgstr "Тип:"
20122
20123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:379
20124msgid "Apply the icon to column:"
20125msgstr "Застосувати піктограму до стовпчика:"
20126
20127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:380
20128msgid "Copy an icon file name to the clipboard:"
20129msgstr "Копіювати назву файла піктограми до буфера:"
20130
20131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:381
20132msgid "Copy the selected icon file name to the clipboard"
20133msgstr "Копіювати назву файла позначеної піктограми до буфера"
20134
20135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:382
20136msgid "Add icon"
20137msgstr "Додати піктограму"
20138
20139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:383
20140msgid "Add an icon file to the set of choices"
20141msgstr "Додати файл піктограми до набору варіантів"
20142
20143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:384
20144msgid "Template &name:"
20145msgstr "&Назва шаблона:"
20146
20147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:385
20148msgid "The name of the callable template"
20149msgstr "Назва придатного до виклику шаблона"
20150
20151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:386
20152msgid "T&emplate:"
20153msgstr "&Шаблон:"
20154
20155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:387
20156msgid "The text of the template program goes into the box below"
20157msgstr "Текст шаблонної програми має бути вказано у полі нижче"
20158
20159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:388
20160msgid "        "
20161msgstr "        "
20162
20163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:389
20164msgid "Enable &breakpoints"
20165msgstr "Увімкнути &точки зупинення"
20166
20167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:390
20168msgid ""
20169"<p>If checked, the template evaluator will stop when it\n"
20170"evaluates an expression on a double-clicked line number, opening a dialog showing\n"
20171"you the value as well as all the local variables</p>"
20172msgstr "<p>Якщо позначено, обробник шаблонів зупиниться у процесі обчислення\nвиразу на рядку, на номері якого було здійснено подвійне клацання, і відкриє вікно, у якому буде\nпоказано значення, а також усі локальні змінні</p>"
20173
20174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:393
20175msgid "&Go"
20176msgstr "&Виконати"
20177
20178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:394
20179msgid ""
20180"If 'Enable breakpoints' is checked then click this button to run your "
20181"template"
20182msgstr "Якщо позначено пункт «Увімкнути точки зупинення», натисніть цю кнопку, щоб запустити ваш шаблон"
20183
20184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:395
20185msgid "&Line:"
20186msgstr "&Рядок:"
20187
20188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:396
20189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:397
20190msgid "Line number to toggle"
20191msgstr "Номер рядка для перемикання"
20192
20193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:398
20194msgid "&Toggle"
20195msgstr "П&еремкнути"
20196
20197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:399
20198msgid "Toggle the breakpoint on the line number in the box"
20199msgstr "Перемкнути точку зупинення на номері рядка на панелі"
20200
20201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:400
20202msgid "&Remove all"
20203msgstr "Ви&лучити усі"
20204
20205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:401
20206msgid "Remove all breakpoints"
20207msgstr "Вилучити усі точки зупинення"
20208
20209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:402
20210msgid "&Set all"
20211msgstr "&Встановити усі"
20212
20213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:403
20214msgid "Set breakpoint on every line"
20215msgstr "Встановити точки зупинення на кожному рядку"
20216
20217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:404
20218msgid ""
20219"<p>The text of the template program goes in this box.\n"
20220"            Don't forget that a General Program Mode template must begin with\n"
20221"            the word \"program:\".</p>"
20222msgstr "<p>Тут має бути записано текст шаблонної програми.\n            Не забудьте, що у загальному режимі програмування шаблон має починатися зі\n            слова «program:».</p>"
20223
20224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:407
20225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:150
20226msgid "D&ocumentation:"
20227msgstr "Д&окументація:"
20228
20229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:408
20230msgid "Documentation for the function being defined or edited"
20231msgstr "Документація до функції, яку ви визначаєте або редагуєте"
20232
20233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:409
20234msgid "Template value:"
20235msgstr "Значення шаблона:"
20236
20237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:410
20238msgid "The value of the template using the current book in the library view"
20239msgstr "Значення шаблона для поточної книги на панелі перегляду бібліотеки"
20240
20241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:411
20242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:412
20243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:413
20244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:414
20245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:415
20246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:416
20247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:417
20248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:418
20249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:419
20250msgid "User label"
20251msgstr "Мітка користувача"
20252
20253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:420
20254msgid "Font:"
20255msgstr "Шрифт:"
20256
20257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:421
20258msgid "Select the font for the Template box"
20259msgstr "Виберіть шрифт для панелі «Шаблон»"
20260
20261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:422
20262msgid "Size:"
20263msgstr "Розмір:"
20264
20265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:423
20266msgid "Select the font size for the Template box"
20267msgstr "Виберіть розмір шрифту для панелі «Шаблон»"
20268
20269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:424
20270msgid "Lo&ad"
20271msgstr "З&авантажити"
20272
20273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:425
20274msgid "Load the template from a file"
20275msgstr "Завантажити шаблон з файла"
20276
20277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:427
20278msgid "Save the template in a file"
20279msgstr "Зберегти шаблон до файла"
20280
20281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:428
20282msgid "Template Function Reference"
20283msgstr "Посилання на функцію шаблона"
20284
20285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:429
20286msgid "Function &name:"
20287msgstr "&Назва функції:"
20288
20289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:430
20290msgid "&Function type:"
20291msgstr "Т&ип функції:"
20292
20293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:431
20294msgid "&Documentation:"
20295msgstr "До&кументація:"
20296
20297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_dialog_ui.py:432
20298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:234
20299msgid "&Code:"
20300msgstr "&Код:"
20301
20302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:33
20303msgid "Remove any template from the box"
20304msgstr "Вилучити будь-який шаблон з поля"
20305
20306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/template_line_editor.py:35
20307msgid "Open template editor"
20308msgstr "Відкрити редактор шаблонів"
20309
20310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:24
20311msgid "Trim Image"
20312msgstr "Обрізати зображення"
20313
20314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:32
20315msgid "Select a region by dragging with your mouse, and then click trim"
20316msgstr "Виберіть область: натисніть і утримуйте ліву кнопку миші, потім перетягніть вказівник миші. Натисніть кнопку обрізання."
20317
20318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:43
20319msgid "&Trim"
20320msgstr "О&брізати"
20321
20322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:45
20323msgid "Trim image by removing borders outside the selected region"
20324msgstr "Обрізати зображення, усунувши все поза позначеною областю"
20325
20326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:83
20327msgid "Adjust selection by dragging corners"
20328msgstr "Скоригуйте позначення перетягуванням кутів"
20329
20330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:90
20331#, python-brace-format
20332msgid "Size: {0}px Aspect ratio: {1:.2g}"
20333msgstr "Розмір: {0}пк Пропорції: {1:.2g}"
20334
20335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dialogs/trim_image.py:96
20336#, python-brace-format
20337msgid "Size: {0}x{1}px"
20338msgstr "Розмір: {0}x{1}пк"
20339
20340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:66
20341#, python-format
20342msgid "Download %s"
20343msgstr "Завантажити %s"
20344
20345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:69
20346#, python-format
20347msgid "Downloading <b>%(fname)s</b> from %(url)s"
20348msgstr "Отримання <b>%(fname)s</b> з %(url)s"
20349
20350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/dnd.py:100
20351#, python-format
20352msgid "Failed to download from %(url)r with error: %(err)s"
20353msgstr "Не вдалося отримати з %(url)r. Повідомлення про помилку: %(err)s"
20354
20355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:28
20356msgid "Downloading book"
20357msgstr "Отримуємо книгу"
20358
20359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:29
20360#, python-brace-format
20361msgid ""
20362"The book {0} will be downloaded and added to your calibre library "
20363"automatically."
20364msgstr "Книгу {0} буде отримано і додано до вашої бібліотеки calibre автоматично."
20365
20366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:97
20367msgid "No file specified to download."
20368msgstr "Не вказано файла для отримання."
20369
20370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:108
20371msgid "Not a support e-book format."
20372msgstr "Не є підтримуваним форматом електронних книг."
20373
20374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:130
20375#, python-format
20376msgid "Downloading %s"
20377msgstr "Звантаження %s"
20378
20379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:147
20380msgid "Downloading"
20381msgstr "Звантаження"
20382
20383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:151
20384msgid "Failed to download e-book"
20385msgstr "Не вдалося отримати електронну книгу"
20386
20387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ebook_download.py:154
20388msgid "finished"
20389msgstr "завершено"
20390
20391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:151
20392#, python-format
20393msgid "Email %(name)s to %(to)s"
20394msgstr "Надіслати %(name)s до %(to)s"
20395
20396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:177
20397msgid "News:"
20398msgstr "Новини:"
20399
20400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:179
20401#, python-format
20402msgid "Attached is the %s periodical downloaded by calibre."
20403msgstr "Долучено %s з регулярним звантаженням calibre."
20404
20405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:208
20406msgid "Add a new recipient:"
20407msgstr "Додати нового отримувача:"
20408
20409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20410msgid "&Address"
20411msgstr "&Адреса"
20412
20413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20414msgid "&Formats"
20415msgstr "&Формати"
20416
20417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20418msgid "&Subject"
20419msgstr "&Тема"
20420
20421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:213
20422msgid "A&lias"
20423msgstr "Пс&евдонім"
20424
20425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:215
20426msgid "The email address of the recipient"
20427msgstr "Адреса електронної пошти отримувач"
20428
20429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:216
20430msgid "The optional alias (simple name) of the recipient"
20431msgstr "Необов’язковий псевдонім (спрощене ім’я) отримувача"
20432
20433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:217
20434msgid ""
20435"Formats to email. The first matching one will be sent (comma separated list)"
20436msgstr "Формати, у яких слід надсилати дані. Буде надіслано дані у першому ж відповідному форматі. Записи у списку слід відокремлювати комами."
20437
20438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:218
20439msgid "The optional subject for email sent to this recipient"
20440msgstr "Необов’язковий запис теми повідомлення, яке буде надіслано цьому отримувачу."
20441
20442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:231
20443msgid "&Add recipient"
20444msgstr "&Додати отримувача"
20445
20446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20447msgid "Need address"
20448msgstr "Потрібна адреса"
20449
20450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:248
20451msgid "You must specify an address"
20452msgstr "Вам слід вказати адресу"
20453
20454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20455msgid "Need formats"
20456msgstr "Потрібні формати"
20457
20458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:252
20459msgid "You must specify at least one format to send"
20460msgstr "Вам слід вибрати принаймні один з форматів для надсилання."
20461
20462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:256
20463#, python-format
20464msgid "The recipient %s already exists"
20465msgstr "Запис отримувача %s вже існує"
20466
20467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:290
20468msgid "No recipients"
20469msgstr "Не вказано отримувачів"
20470
20471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:291
20472msgid "You must select at least one recipient"
20473msgstr "Вам слід вказати принаймні одного отримувача"
20474
20475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:351
20476msgid "Auto convert the following books before sending via email?"
20477msgstr "Автоматично перетворити вказані нижче книги перед надсиланням електронною поштою?"
20478
20479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:362
20480msgid "This recipient has no valid formats defined"
20481msgstr "Для цього отримувача не визначено коректних форматів."
20482
20483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:363
20484msgid "These books have no suitable input formats for conversion"
20485msgstr "У нас немає даних цих книг у відповідних до перетворення форматах."
20486
20487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:367
20488msgid "Could not send"
20489msgstr "Не вдалося надіслати"
20490
20491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:368
20492msgid ""
20493"Could not send books to some recipients. Click \"Show details\" for more "
20494"information"
20495msgstr "Не вдалося надіслати книги частині отримувачів. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
20496
20497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:405
20498msgid "E-book:"
20499msgstr "Електронна книга:"
20500
20501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:413
20502msgid "Attached, you will find the e-book"
20503msgstr "Долучено, електронну книгу можна знайти у"
20504
20505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:414
20506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:209
20507msgid "by"
20508msgstr "—"
20509
20510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:415
20511#, python-format
20512msgid "in the %s format."
20513msgstr "у форматі %s."
20514
20515#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:419
20516msgid "About this book:"
20517msgstr "Про цю книгу:"
20518
20519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:432
20520msgid "Sending email to"
20521msgstr "Надсилаю електронну пошту  до"
20522
20523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:463
20524#, python-format
20525msgid "Auto convert the following books to %s before sending via email?"
20526msgstr "Автоматично перетворити вказані нижче книги до формату %s перед надсиланням їх електронною поштою?"
20527
20528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:470
20529msgid "Could not email the following books as no suitable formats were found:"
20530msgstr "Не вдалося надіслати електронною поштою вказані нижче книги, оскільки не було знайдено відповідних форматів:"
20531
20532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:476
20533msgid "Failed to email book"
20534msgstr "Не вдалося надіслати книгу електронною поштою"
20535
20536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:479
20537msgid "sent"
20538msgstr "надіслано"
20539
20540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/email.py:510
20541msgid "Sent news to"
20542msgstr "Надіслати новини на"
20543
20544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:134
20545#, python-format
20546msgid ""
20547"<div style=\"font-size:10pt;\">\n"
20548"<p>Set a regular expression pattern to use when trying to guess e-book metadata from filenames. </p>\n"
20549"<p>A <a href=\"%s\">tutorial</a> on using regular expressions is available.</p>\n"
20550"<p>Use the <b>Test</b> functionality below to test your regular expression on a few sample filenames (remember to include the file extension). The group names for the various metadata entries are documented in tooltips. Note that underscores in filenames are auto-replaced by spaces.</p></div>"
20551msgstr "<div style=\"font-size:10pt;\">\n<p>Вкажіть взірець формального виразу, яким слід скористатися для визначення метаданих електронної книги на основі назв файлів. </p>\n<p>Ви можете скористатися <a href=\"%s\">підручником з формальних виразів</a>.</p>\n<p>Скористайтеся кнопкою <b>Тест</b>, розташованою нижче, щоб перевірити ваш формальний вираз на декількох зразках назв файлів (не забудьте використати суфікс назви файла). З документацією щодо назв груп для різноманітних записів метаданих можна ознайомитися за допомогою панелей підказок. Зауважте, що символи підкреслювання у назвах файлів буде автоматично замінено на пробіли.</p></div>"
20552
20553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:138
20554msgid "Regular &expression"
20555msgstr "&Формальний вираз"
20556
20557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:139
20558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:142
20559msgid "Test"
20560msgstr "Тест"
20561
20562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:140
20563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:52
20564msgid "File &name:"
20565msgstr "Н&азва файла:"
20566
20567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:142
20568msgid "Title:"
20569msgstr "Заголовок:"
20570
20571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:143
20572msgid "Regular expression (?P&lt;title&gt;)"
20573msgstr "Формальний вираз (?P&lt;title&gt;)"
20574
20575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:144
20576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:147
20577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:150
20578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:153
20579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:156
20580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:159
20581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:162
20582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:165
20583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:128
20584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:132
20585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:137
20586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:142
20587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:147
20588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:152
20589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:154
20590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:155
20591msgid "No match"
20592msgstr "Немає збігів"
20593
20594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:145
20595msgid "Authors:"
20596msgstr "Автори:"
20597
20598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:146
20599msgid "Regular expression (?P<author>)"
20600msgstr "Формальний вираз (?P<author>)"
20601
20602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:148
20603msgid "Series:"
20604msgstr "Цикли:"
20605
20606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:149
20607msgid "Regular expression (?P<series>)"
20608msgstr "Формальний вираз (?P<series>)"
20609
20610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:151
20611msgid "Series index:"
20612msgstr "Номер у циклі:"
20613
20614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:152
20615msgid "Regular expression (?P<series_index>)"
20616msgstr "Формальний вираз (?P<series_index>)"
20617
20618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:154
20619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1759
20620msgid "ISBN:"
20621msgstr "ISBN:"
20622
20623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:155
20624msgid "Regular expression (?P<isbn>)"
20625msgstr "Формальний вираз (?P<isbn>)"
20626
20627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:157
20628msgid "Publisher:"
20629msgstr "Видавець:"
20630
20631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:158
20632msgid "Regular expression (?P<publisher>)"
20633msgstr "Формальний вираз (?P<publisher>)"
20634
20635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:160
20636msgid "Published:"
20637msgstr "Видавець:"
20638
20639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:161
20640msgid "Regular expression (?P<published>)"
20641msgstr "Формальний вираз (?P<published>)"
20642
20643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:163
20644msgid "Comments:"
20645msgstr "Коментарі:"
20646
20647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/filename_pattern_ui.py:164
20648msgid "Regular expression (?P<comments>)"
20649msgstr "Формальний вираз (?P<comments>)"
20650
20651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20652msgid "Select font files"
20653msgstr "Виберіть файли шрифтів"
20654
20655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:24
20656msgid "TrueType/OpenType Fonts"
20657msgstr "Шрифти TrueType/OpenType"
20658
20659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:35
20660msgid "Corrupt font"
20661msgstr "Пошкоджений шрифт"
20662
20663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:36
20664#, python-format
20665msgid "Failed to read metadata from the font file: %s"
20666msgstr "Не вдалося прочитати метадані з файла шрифту: %s"
20667
20668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:153
20669msgid "Choose a font family"
20670msgstr "Виберіть гарнітуру шрифтів"
20671
20672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:166
20673#, python-format
20674msgid "Available faces for %s"
20675msgstr "Доступні гарнітури для %s"
20676
20677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:202
20678msgid "Choose font family"
20679msgstr "Вибір гарнітури шрифтів"
20680
20681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:226
20682msgid "Add &fonts"
20683msgstr "Додати &шрифти"
20684
20685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:230
20686msgid "Choose a font family from the list below:"
20687msgstr "Виберіть гарнітуру шрифтів з наведеного нижче списку:"
20688
20689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:236
20690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
20691msgid "Find next"
20692msgstr "Знайти наступне"
20693
20694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:239
20695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
20696msgid "Find previous"
20697msgstr "Знайти попереднє"
20698
20699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:291
20700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:422
20701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:452
20702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:456
20703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:483
20704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:531
20705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:559
20706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:313
20707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:85
20708msgid "None"
20709msgstr "Немає"
20710
20711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:309
20712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20713msgid "Added fonts"
20714msgstr "Додані шрифти"
20715
20716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:310
20717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:313
20718#, python-format
20719msgid "Added font families: %s"
20720msgstr "Додані сімейства шрифтів: %s"
20721
20722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:339
20723msgid "Choose &font family"
20724msgstr "Вибрати &гарнітуру шрифтів"
20725
20726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/font_family_chooser.py:348
20727msgid "Clear the font family"
20728msgstr "Спорожнити дані щодо гарнітури шрифту"
20729
20730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:60
20731msgid "Remove this action"
20732msgstr "Вилучити цю дію"
20733
20734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:167
20735msgid "<a href=\"{}\">CSS selector help</a>"
20736msgstr "<a href=\"{}\">Довідка з вибору CSS</a>"
20737
20738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:184
20739msgid "Create the rule to transform HTML tags below"
20740msgstr "Створити правило для перетворення теґів HTML нижче"
20741
20742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:196
20743#, python-brace-format
20744msgid "{preamble} {match_type}"
20745msgstr "{preamble} {match_type}"
20746
20747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:202
20748msgid "If the tag"
20749msgstr "Якщо теґ"
20750
20751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:217
20752msgid "Then:"
20753msgstr "Тоді:"
20754
20755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:221
20756msgid "Add another action"
20757msgstr "Додати ще якусь дію"
20758
20759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:290
20760#, python-brace-format
20761msgid "If the tag <b>{match_type}</b> <b>{query}</b>"
20762msgstr "Якщо теґ <b>{match_type}</b>, <b>{query}</b>"
20763
20764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:310
20765msgid ""
20766"You can specify rules to transform HTML here. Click the \"Add rule\" button "
20767"below to get started."
20768msgstr "Тут можна вказати правила для перетворення HTML. Щоб почати визначення правила, натисніть розташовану нижче кнопку «Додати правило»."
20769
20770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:317
20771msgid "Test HTML transform rules"
20772msgstr "Перевірити правила перетворення HTML"
20773
20774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:319
20775msgid "Enter an HTML document below and click the \"Test\" button"
20776msgstr "Нижче вкажіть документ HTML і натисніть кнопку «Перевірити»"
20777
20778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:321
20779msgid "Resulting HTML"
20780msgstr "HTML-результат"
20781
20782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:334
20783msgid "Edit HTML transform rules"
20784msgstr "Редагувати правила перетворення HTML"
20785
20786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:342
20787msgid "Current HTML file"
20788msgstr "Поточний файл HTML"
20789
20790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:343
20791msgid "All HTML files"
20792msgstr "Усі файли HTML"
20793
20794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:344
20795msgid "Open HTML files"
20796msgstr "Відкрити файли HTML"
20797
20798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/html_transform_rules.py:345
20799msgid "Selected HTML files"
20800msgstr "Вибрані файли HTML"
20801
20802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:211
20803msgid "Create an icon theme"
20804msgstr "Створити тему піктограм"
20805
20806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:218
20807msgid "Theme Metadata"
20808msgstr "Метадані теми"
20809
20810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:234
20811msgid "&Version:"
20812msgstr "&Версія:"
20813
20814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:236
20815msgid "&License:"
20816msgstr "&Ліцензування:"
20817
20818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:238
20819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:72
20820msgid "&URL:"
20821msgstr "&Адреса:"
20822
20823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:240
20824msgid ""
20825"The license for the icons in this theme. Common choices are Creative Commons"
20826" or Public Domain."
20827msgstr "Умови ліцензування піктограм з цієї теми. Типовими варіантами є Creative Commons і Public Domain."
20828
20829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:289
20830#, python-format
20831msgid "%d icons missing in this theme"
20832msgstr "У цій темі не вистачає %d піктограм"
20833
20834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:291
20835msgid "No missing icons"
20836msgstr "У темі є усі піктограми"
20837
20838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:301
20839msgid "No title specified"
20840msgstr "Не вказано заголовка"
20841
20842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:302
20843msgid "You must specify a title for this icon theme"
20844msgstr "Вам слід вказати заголовок цієї теми піктограм"
20845
20846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:304
20847msgid "No author specified"
20848msgstr "Не вказано автора"
20849
20850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:305
20851msgid "You must specify an author for this icon theme"
20852msgstr "Вам слід вказати автора цієї теми піктограм"
20853
20854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20855msgid "&Abort"
20856msgstr "П&ерервати"
20857
20858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:315
20859msgid "Losslessly optimizing images, please wait..."
20860msgstr "Зачекайте, стискаємо зображення без втрати якості…"
20861
20862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:329
20863msgid "Optimizing images failed, click \"Show details\" for more information"
20864msgstr "Не вдалося оптимізувати зображення. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
20865
20866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:334
20867msgid "Compression failed"
20868msgstr "Спроба стискання зазнала невдачі"
20869
20870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:365
20871#, python-format
20872msgid "Optimizing %s"
20873msgstr "Оптимізуємо %s"
20874
20875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:384
20876msgid "Creating theme file"
20877msgstr "Створюємо файл теми"
20878
20879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:394
20880msgid "Compressing theme file"
20881msgstr "Стискаємо файл теми"
20882
20883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:407
20884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:60
20885msgid "Finished"
20886msgstr "Завершено"
20887
20888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:414
20889msgid "Choose a folder from which to read the icons"
20890msgstr "Виберіть теку, з якої слід прочитати піктограми"
20891
20892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:428
20893msgid "Choose destination for icon theme"
20894msgstr "Виберіть призначення теми піктограм"
20895
20896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:429
20897msgid "ZIP files"
20898msgstr "файли ZIP"
20899
20900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:544
20901#, python-brace-format
20902msgid ""
20903"\n"
20904"            <h1>{title}</h1>\n"
20905"            <p>by <i>{author}</i> with <b>{number}</b> icons [{size}]</p>\n"
20906"            <p>{description}</p>\n"
20907"            <p>Version: {version} Number of users: {usage}</p>\n"
20908"            <p><i>Right click to visit theme homepage</i></p>\n"
20909"            "
20910msgstr "\n            <h1>{title}</h1>\n            <p><i>{author}</i> з <b>{number}</b> піктограмами [{size}]</p>\n            <p>{description}</p>\n            <p>Версія: {version} Кількість користувачів: {usage}</p>\n            <p><i>Клацніть правою кнопкою миші, щоб відвідати домашню сторінку теми</i></p>\n            "
20911
20912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:566
20913msgid "Downloading icons..."
20914msgstr "Отримуємо піктограми…"
20915
20916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:567
20917msgid "Downloading icons, please wait..."
20918msgstr "Отримуємо піктограми, будь ласка, зачекайте…"
20919
20920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:592
20921msgid "Choose an icon theme"
20922msgstr "Виберіть тему піктограм"
20923
20924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:613
20925msgid "Restore &default icons"
20926msgstr "Відновити &типові піктограми"
20927
20928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:643
20929msgid ""
20930"Choose an icon theme below. You will need to restart calibre to see the new "
20931"icons."
20932msgstr "Нижче можна вибрати тему піктограм. Щоб побачити нові піктограми, вам доведеться перезапустити calibre."
20933
20934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:645
20935msgid "Current icon theme:"
20936msgstr "Поточна тема піктограм:"
20937
20938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:647
20939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:128
20940msgid "&Sort by:"
20941msgstr "&Критерій упорядковування:"
20942
20943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20944msgid "Number of icons"
20945msgstr "Кількість піктограм"
20946
20947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:648
20948msgid "Popularity"
20949msgstr "Популярність"
20950
20951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
20952msgid "No homepage"
20953msgstr "Немає домашньої сторінки"
20954
20955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:671
20956msgid "The {} theme has no homepage"
20957msgstr "У теми {} немає домашньої сторінки"
20958
20959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:676
20960msgid "Downloading, please wait..."
20961msgstr "Отримуємо, будь ласка, зачекайте…"
20962
20963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:727
20964msgid "Failed to download list of themes"
20965msgstr "Не вдалося отримати список тем"
20966
20967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:728
20968msgid ""
20969"Failed to download list of themes, click \"Show details\" for more "
20970"information"
20971msgstr "Не вдалося отримати список тем. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
20972
20973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:762
20974#, python-format
20975msgid ""
20976"Are you sure you want to remove the <b>%s</b> icon theme and return to the "
20977"stock icons?"
20978msgstr "Ви справді хочете вилучити тему піктограм <b>%s</b> і повернутися до типового вигляду?"
20979
20980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:770
20981msgid "No theme selected"
20982msgstr "Теми не вибрано"
20983
20984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:771
20985msgid "You must first select an icon theme"
20986msgstr "Вам слід спочатку вибрати тему піктограм"
20987
20988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/icon_theme.py:805
20989msgid ""
20990"Failed to download icon theme, click \"Show details\" for more information."
20991msgstr "Не вдалося отримати тему піктограм. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
20992
20993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:120
20994msgid "Zoom &in"
20995msgstr "З&більшити"
20996
20997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:121
20998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:277
20999msgid "Zoom &out"
21000msgstr "З&меншити"
21001
21002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:122
21003msgid "&Save as"
21004msgstr "З&берегти як"
21005
21006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:123
21007msgid "&Rotate"
21008msgstr "&Обернути"
21009
21010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:124
21011msgid "&Full screen"
21012msgstr "&Повноекранний режим"
21013
21014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:141
21015msgid "&Fit image"
21016msgstr "З&а зображенням"
21017
21018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:142
21019msgid "Fit image inside the available space"
21020msgstr "Вписати зображення до доступного місця"
21021
21022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:193
21023msgid "Choose a file to save to"
21024msgstr "Виберіть файл, до якого слід зберегти"
21025
21026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/image_popup.py:255
21027#, python-brace-format
21028msgid "Image: {name} {resolution}"
21029msgstr "Зображення: {name} {resolution}"
21030
21031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:156
21032msgid "Cover browser"
21033msgstr "Переглядач обкладинок"
21034
21035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:194
21036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:560
21037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:572
21038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:672
21039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:681
21040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:733
21041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:740
21042msgid "Tag browser"
21043msgstr "Переглядач міток"
21044
21045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:231
21046msgid "See what's new in this calibre release"
21047msgstr "Переглянути список нового у цьому випуску calibre"
21048
21049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:283
21050msgid "Connected "
21051msgstr "З'єднано "
21052
21053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21054#, python-format
21055msgid " %(created)s %(name)s"
21056msgstr " %(created)s %(name)s"
21057
21058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:303
21059msgid "created by"
21060msgstr "створено"
21061
21062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:306
21063#, python-format
21064msgid "%(num)d of %(total)d books"
21065msgstr "%(num)d з %(total)d книг"
21066
21067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:308
21068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:154
21069msgid "one book"
21070msgid_plural "{} books"
21071msgstr[0] "{} книга"
21072msgstr[1] "{} книги"
21073msgstr[2] "{} книг"
21074msgstr[3] "{} книг"
21075
21076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:310
21077#, python-format
21078msgid "%(num)s, %(sel)d selected"
21079msgid_plural "%(num)s, %(sel)d selected"
21080msgstr[0] "%(num)s, позначено %(sel)d"
21081msgstr[1] "%(num)s, позначено %(sel)d"
21082msgstr[2] "%(num)s, позначено %(sel)d"
21083msgstr[3] "%(num)s, позначено %(sel)d"
21084
21085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:312
21086#, python-brace-format
21087msgid "{0}, {1} total"
21088msgstr "{0}, загалом {1}"
21089
21090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:336
21091msgid "Cover grid"
21092msgstr "Таблиця обкладинок"
21093
21094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:338
21095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:368
21096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1093
21097msgid "Toggle"
21098msgstr "Перемкнути"
21099
21100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:366
21101msgid "Search bar"
21102msgstr "Панель пошуку"
21103
21104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:410
21105msgid "Next Virtual library"
21106msgstr "Наступна віртуальна бібліотека"
21107
21108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:412
21109msgid "Switch to the next Virtual library in the Virtual library tab bar"
21110msgstr "Перемкнутися на наступну віртуальну бібліотеку на панелі вкладок віртуальних бібліотек"
21111
21112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:415
21113msgid "Previous Virtual library"
21114msgstr "Попередня віртуальна бібліотека"
21115
21116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:417
21117msgid "Switch to the previous Virtual library in the Virtual library tab bar"
21118msgstr "Перемкнутися на попередню віртуальну бібліотеку на панелі вкладок віртуальних бібліотек"
21119
21120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:498
21121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:285
21122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
21123msgid "All books"
21124msgstr "Всі книги"
21125
21126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:501
21127msgid "Search expression for this Virtual library:"
21128msgstr "Вираз пошуку для цієї віртуальної бібліотеки:"
21129
21130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:525
21131msgid "Sort tabs alphabetically"
21132msgstr "Упорядкувати вкладки за абеткою"
21133
21134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:528
21135msgid "Restore hidden tabs"
21136msgstr "Відновити приховані вкладки"
21137
21138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:531
21139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:392
21140msgid "Hide Virtual library tabs"
21141msgstr "Приховати вкладки віртуальних бібліотек"
21142
21143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:533
21144msgid "Lock Virtual library tabs"
21145msgstr "Заблокувати вкладки віртуальної бібліотеки"
21146
21147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:535
21148msgid "Unlock Virtual library tabs"
21149msgstr "Розблокувати вкладки віртуальної бібліотеки"
21150
21151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:542
21152#, python-format
21153msgid "Edit \"%s\""
21154msgstr "Змінити «%s»"
21155
21156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:543
21157#, python-format
21158msgid "Delete \"%s\""
21159msgstr "Вилучити «%s»"
21160
21161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:571
21162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:582
21163msgid "Book details"
21164msgstr "Подробиці щодо книги"
21165
21166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:639
21167msgid "Layout"
21168msgstr "Форматування"
21169
21170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:642
21171msgid "Show and hide various parts of the calibre main window"
21172msgstr "Показати або приховати різні частини головного вікна calibre"
21173
21174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:758
21175#, python-format
21176msgid "No %s format"
21177msgstr "Немає формату %s"
21178
21179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:759
21180#, python-brace-format
21181msgid "The book {0} does not have the {1} format"
21182msgstr "Файлів книги {0} у форматі {1} немає"
21183
21184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/init.py:794
21185#, python-format
21186msgid "Restore %s"
21187msgstr "Відновити %s"
21188
21189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:97
21190msgid "Job"
21191msgstr "Завдання"
21192
21193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:99
21194msgid "Progress"
21195msgstr "Хід виконання"
21196
21197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:100
21198msgid "Running time"
21199msgstr "Час виконання"
21200
21201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:101
21202msgid "Start time"
21203msgstr "Час початку"
21204
21205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:113
21206msgid "There is a running job:"
21207msgid_plural "There are {} running jobs:"
21208msgstr[0] "Зараз {} активне завдання:"
21209msgstr[1] "Зараз {} активних завдання:"
21210msgstr[2] "Зараз {} активних завдань:"
21211msgstr[3] "Зараз {} активних завдань:"
21212
21213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:117
21214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:125
21215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:140
21216msgid "Unknown job"
21217msgstr "Невідоме завдання"
21218
21219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:120
21220msgid "There is a waiting job"
21221msgid_plural "There are {} waiting jobs"
21222msgstr[0] "Зараз у черзі {} завдання:"
21223msgstr[1] "Зараз у черзі {} завдання:"
21224msgstr[2] "Зараз у черзі {} завдань:"
21225msgstr[3] "Зараз у черзі {} завдань:"
21226
21227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:310
21228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:313
21229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:316
21230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:323
21231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:330
21232msgid "Cannot kill job"
21233msgstr "Не можу припинити завдання"
21234
21235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:311
21236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:324
21237msgid "Cannot kill jobs that communicate with the device"
21238msgstr "Не можу припинити завдання пов'язане з пристроєм"
21239
21240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:314
21241msgid "Job has already run"
21242msgstr "Завдання вже працює"
21243
21244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:317
21245msgid "This job cannot be stopped"
21246msgstr "Виконання цього завдання не можна припиняти"
21247
21248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:331
21249msgid ""
21250"Some of the jobs cannot be stopped. Click \"Show details\" to see the list "
21251"of unstoppable jobs."
21252msgstr "Виконання деяких з завдань не вдалося зупинити. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути список завдань, виконання яких не вдалося зупинити."
21253
21254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:433
21255msgid "Unavailable"
21256msgstr "Недоступне"
21257
21258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:519
21259msgid "Click to see list of jobs"
21260msgstr "Натиснути для отримання списку завдань"
21261
21262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:520
21263msgid " [Alt+Shift+J]"
21264msgstr " [Alt+Shift+J]"
21265
21266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:525
21267msgid "Show/hide the Jobs List"
21268msgstr "Показати/Сховати список завдань"
21269
21270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:530
21271msgid "Jobs:"
21272msgstr "Завдання:"
21273
21274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:576
21275msgid "No running jobs"
21276msgstr "Немає поточних завдань"
21277
21278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:578
21279msgid "One running job"
21280msgstr "Одне поточне завдання"
21281
21282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:580
21283#, python-format
21284msgid "%d running jobs"
21285msgstr "%d поточних завдань"
21286
21287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:629
21288msgid " - Jobs"
21289msgstr " — завдання"
21290
21291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:641
21292msgid "Search for a job by name"
21293msgstr "Шукати завдання за назвою"
21294
21295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:690
21296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:712
21297msgid "No job"
21298msgstr "Немає завдань"
21299
21300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:691
21301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:713
21302msgid "No job selected"
21303msgstr "Жодного завдання не позначено"
21304
21305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:693
21306msgid "Do you really want to stop the selected job?"
21307msgid_plural "Do you really want to stop all the selected jobs?"
21308msgstr[0] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?"
21309msgstr[1] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?"
21310msgstr[2] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?"
21311msgstr[3] "Ви справді бажаєте зупинити виконання позначених завдань?"
21312
21313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/jobs.py:703
21314msgid "Do you really want to stop all non-device jobs?"
21315msgstr "Справді бажаєте зупинити виконання всіх завдань, не пов’язаних з пристроями?"
21316
21317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:410
21318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:40
21319msgid "&Custom"
21320msgstr "Н&етиповий"
21321
21322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21324msgid "&Alternate shortcut:"
21325msgstr "&Альтернативне скорочення:"
21326
21327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:417
21328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:45
21329msgid "&Shortcut:"
21330msgstr "С&корочення:"
21331
21332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:434
21333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:186
21334msgid "Done"
21335msgstr "Виконано"
21336
21337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:458
21338#, python-format
21339msgid "&Default: %(deflt)s [Currently not conflicting: %(curr)s]"
21340msgstr "&Типове: %(deflt)s [Зараз не конфліктує: %(curr)s]"
21341
21342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:477
21343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:102
21344msgid "Press a key..."
21345msgstr "Натисніть клавішу…"
21346
21347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:510
21348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:120
21349msgid "Already assigned"
21350msgstr "Вже призначено"
21351
21352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:512
21353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:122
21354msgid "already assigned to"
21355msgstr "вже призначено до"
21356
21357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:553
21358msgid "<b>This shortcut no longer exists</b>"
21359msgstr "<b>Цього скорочення більше не існує</b>"
21360
21361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:653
21362msgid ""
21363"Double click on any entry to change the keyboard shortcuts associated with "
21364"it"
21365msgstr "Двічі клацніть на будь-якому записі, щоб змінити клавіатурні скорочення, пов’язані з цим записом"
21366
21367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:670
21368msgid "Search for a shortcut by name"
21369msgstr "Шукати клавіатурне скорочення за назвою"
21370
21371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:684
21372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:377
21373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:258
21374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:191
21375msgid "Expand all"
21376msgstr "Розгорнути все"
21377
21378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:685
21379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:378
21380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:259
21381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:671
21382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1071
21383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:192
21384msgid "Collapse all"
21385msgstr "Згорнути все"
21386
21387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:718
21388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:268
21389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:560
21390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
21391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1031
21392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1065
21393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:495
21394msgid "No matches"
21395msgstr "Немає відповідників"
21396
21397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/keyboard.py:719
21398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:561
21399#, python-format
21400msgid "Could not find any shortcuts matching %s"
21401msgstr "Не вдалося знайти жодного скорочення, відповідного до %s"
21402
21403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:59
21404msgid "Eject this device"
21405msgstr "Від’єднати цей пристрій"
21406
21407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:62
21408msgid "Configure this device"
21409msgstr "Налаштувати цей пристрій"
21410
21411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:65
21412msgid "Update cached metadata on device"
21413msgstr "Оновити кешовані метадані на пристрої"
21414
21415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:78
21416msgid "Show books in calibre library"
21417msgstr "Показати книги в бібліотеці Calibre"
21418
21419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:80
21420msgid "Show books in the main memory of the device"
21421msgstr "Показати книги в основній пам'яті пристрою"
21422
21423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:82
21424msgid "Show books in storage card A"
21425msgstr "Показати книги на картці пам'яті A"
21426
21427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:84
21428msgid "Show books in storage card B"
21429msgstr "Показати книги на картці пам'яті B"
21430
21431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:98
21432msgid "Delete library"
21433msgstr "Знищити бібліотеку"
21434
21435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:152
21436msgid "available"
21437msgstr "доступні"
21438
21439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:214
21440msgid "Close the Virtual library"
21441msgstr "Закриття віртуальної бібліотеки"
21442
21443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:225
21444msgid "Change how the displayed books are sorted"
21445msgstr "Змінити спосіб упорядковування показаних книг"
21446
21447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:229
21448msgid "Sort"
21449msgstr "Упорядковування"
21450
21451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:240
21452msgid ""
21453"<p>Search the list of books by title, author, publisher, tags, comments, "
21454"etc.<br><br>Words separated by spaces are ANDed"
21455msgstr "<p>Виконати пошук у списку книг за заголовком, автором, видавцем, мітками, коментарями тощо.<br><br>Слова, відокремлені пробілами, буде поєднано під час пошуку логічним «І»"
21456
21457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:264
21458msgid "Do quick search (you can also press the Enter key)"
21459msgstr "Виконати швидкий пошук (ви також можете натиснути клавішу Enter)"
21460
21461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:268
21462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:516
21464msgid "Highlight"
21465msgstr "Підсвічування"
21466
21467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:285
21468msgid "Copy current search text (instead of search name)"
21469msgstr "Копіювати поточний текст пошуку (замість назви пошуку)"
21470
21471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:298
21472msgid "Use an existing Saved search or create a new one"
21473msgstr "Скористатися наявним збереженим пошуком або створити новий"
21474
21475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:300
21476msgid "Saved search"
21477msgstr "Збережений пошук"
21478
21479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/layout.py:381
21480msgid "<h2>Shutting down</h2><div>"
21481msgstr "<h2>Вимикання</h2><div>"
21482
21483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:677
21484#, python-format
21485msgid "Book %(sidx)s of <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21486msgstr "Книга %(sidx)s <span class=\"series_name\">%(series)s</span>"
21487
21488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/alternate_views.py:682
21489#, python-format
21490msgid "This book is on the device in %s"
21491msgstr "Ця книга зберігається на пристрої у %s"
21492
21493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:133
21494msgid "Anonymous Content server user"
21495msgstr "Анонімний користувач сервера даних"
21496
21497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:135
21498msgid "Local E-book viewer user"
21499msgstr "Користувач локального засобу перегляду"
21500
21501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:141
21502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:343
21503msgid "Bookmark"
21504msgstr "Закладка"
21505
21506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:57
21508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:70
21509msgid "Bookmarks"
21510msgstr "Закладки"
21511
21512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:142
21513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:73
21514msgid "Highlights"
21515msgstr "Підсвічування"
21516
21517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:227
21518msgid "Export {} annotations"
21519msgstr "Експортувати {} анотацій"
21520
21521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:230
21522msgid "calibre annotation collection"
21523msgstr "Збірка анотацій calibre"
21524
21525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:233
21526msgid "annotations"
21527msgstr "анотації"
21528
21529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:245
21530msgid "Format to export in:"
21531msgstr "Форматувати для експортування до:"
21532
21533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:252
21534msgid "Save to file"
21535msgstr "Зберегти до файла"
21536
21537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:266
21538msgid "File for exports"
21539msgstr "Файл для експортування"
21540
21541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:294
21542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:144
21543msgid "Unknown chapter"
21544msgstr "Невідома глава"
21545
21546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:368
21547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21548msgid "Open in viewer"
21549msgstr "Відкрити у засобі перегляду"
21550
21551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:369
21552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:883
21553msgid "Show in calibre"
21554msgstr "Показати у calibre"
21555
21556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:371
21557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:372
21558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:405
21559msgid "Edit notes"
21560msgstr "Редагувати нотатки"
21561
21562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:374
21563msgid "Export selected item"
21564msgid_plural "Export {} selected items"
21565msgstr[0] "Експортувати {} позначений запис"
21566msgstr[1] "Експортувати {} позначених записи"
21567msgstr[2] "Експортувати {} позначених записів"
21568msgstr[3] "Експортувати {} позначений запис"
21569
21570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:375
21571msgid "Delete selected item"
21572msgid_plural "Delete {} selected items"
21573msgstr[0] "Вилучити {} позначений запис"
21574msgstr[1] "Вилучити {} позначених записи"
21575msgstr[2] "Вилучити {} позначених записів"
21576msgstr[3] "Вилучити {} позначений запис"
21577
21578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:507
21579msgid "Restrict to"
21580msgstr "Обмежити до"
21581
21582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:509
21583msgid "Type:"
21584msgstr "Тип:"
21585
21586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:516
21587msgid "Show only annotations of the specified type"
21588msgstr "Показати лише анотацій вказаного типу"
21589
21590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:518
21591msgid "User:"
21592msgstr "Користувач:"
21593
21594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:525
21595msgid "Show only annotations created by the specified user"
21596msgstr "Показати лише анотації, які створено вказаним користувачем"
21597
21598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:531
21599msgid ""
21600"Only show annotations from books that have been selected in the calibre "
21601"library"
21602msgstr "Показувати анотації лише з книг, які було позначено у бібліотеці calibre"
21603
21604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:539
21605msgid "&Show results from only selected books"
21606msgstr "&Показати результати лише з позначених книг"
21607
21608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:542
21609msgid "&Show results from only the selected book"
21610msgid_plural "&Show results from only the {} selected books"
21611msgstr[0] "Показати результати лише з {} позначеної книги"
21612msgstr[1] "&Показати результати лише з {} позначених книг"
21613msgstr[2] "&Показати результати лише з {} позначених книг"
21614msgstr[3] "&Показати результати лише з {} позначеної книги"
21615
21616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:622
21617msgid "Enter words to search for"
21618msgstr "Введіть слова для пошуку"
21619
21620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:637
21621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:271
21622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:129
21623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:552
21624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:352
21625msgid "Find previous match"
21626msgstr "Знайти попередній відповідник"
21627
21628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:711
21629msgid "Invalid search expression"
21630msgstr "Некоректний вираз для пошуку"
21631
21632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:712
21633#, python-brace-format
21634msgid ""
21635"The search expression: {0} is invalid. The search syntax used is the SQLite "
21636"Full text Search Query syntax, <a href=\"{1}\">described here</a>."
21637msgstr "Вираз для пошуку {0} є некоректним. Для пошуку слід використовувати синтаксичні конструкції запитів повнотекстового пошуку SQLite, <a href=\"{1}\">описані тут</a>."
21638
21639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:851
21640msgid "Edit the notes of this highlight"
21641msgstr "Редагувати нотатки у цьому підсвічуванні"
21642
21643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21644msgid "Add notes"
21645msgstr "Додати нотатки"
21646
21647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:855
21648msgid "Add notes to this highlight"
21649msgstr "Додати нотатки до цього підсвічування"
21650
21651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:881
21652msgid "User"
21653msgstr "Користувач"
21654
21655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:884
21656msgid "Open the book at this annotation in the calibre E-book viewer"
21657msgstr "Відкрити книгу на цій анотації у засобі перегляду книг calibre"
21658
21659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:885
21660msgid "Show this book in the main calibre book list"
21661msgstr "Показати цю книгу у основному списку книг calibre"
21662
21663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:895
21664msgid "Edit notes for highlight"
21665msgstr "Редагувати нотатки для підсвічування"
21666
21667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:919
21668msgid "Annotations browser"
21669msgstr "Навігатор анотаціями"
21670
21671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:937
21672msgid "&Match on related words"
21673msgstr "В&ідповідність споріднених слів"
21674
21675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:940
21676msgid ""
21677"With this option searching for words will also match on any related words "
21678"(supported in several languages). For example, in the English language: "
21679"<i>correction</i> matches <i>correcting</i> and <i>corrected</i> as well"
21680msgstr "Якщо позначено цей пункт, відбуватиметься також пошук будь-яких споріднених слів (передбачено підтримку декількох мов). Приклад для англійської мови: за критерієм <i>correction</i> буде знайдено <i>correcting</i> і <i>corrected</i>."
21681
21682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:969
21683msgid "&Delete all selected"
21684msgstr "Ви&лучити усі позначені"
21685
21686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:970
21687msgid "Delete the selected annotations"
21688msgstr "Вилучити позначені анотації"
21689
21690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:973
21691msgid "&Export all selected"
21692msgstr "&Експортувати усі позначені"
21693
21694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:974
21695msgid "Export the selected annotations"
21696msgstr "Експортувати позначені анотації"
21697
21698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:982
21699msgid "Rebuild search index"
21700msgstr "Перебудувати покажчик для пошуку"
21701
21702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:984
21703msgid ""
21704"Refresh annotations in case they have been changed since this window was "
21705"opened"
21706msgstr "Оновити анотації, якщо до них було внесено зміни з часу відкриття цього вікна"
21707
21708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:992
21709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:999
21710msgid "No selected annotations"
21711msgstr "Немає позначених анотацій"
21712
21713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:993
21714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1000
21715msgid "No annotations have been selected"
21716msgstr "Не позначено жодної анотації"
21717
21718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1005
21719msgid "Are you sure you want to <b>permanently</b> delete this annotation?"
21720msgid_plural ""
21721"Are you sure you want to <b>permanently</b> delete these {} annotations?"
21722msgstr[0] "Ви справді хочете <b>остаточно</b> вилучити цю анотацію?"
21723msgstr[1] "Ви справді хочете <b>остаточно</b> вилучити ці {} анотації?"
21724msgstr[2] "Ви справді хочете <b>остаточно</b> вилучити ці {} анотацій?"
21725msgstr[3] "Ви справді хочете <b>остаточно</b> вилучити цю {} анотацію?"
21726
21727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/annotations.py:1019
21728msgid "Editing is only supported for the notes associated with highlights"
21729msgstr "Підтримку редагування передбачено лише для нотаток, які пов'язано із підсвічуваннями"
21730
21731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/delegates.py:133
21732msgid "Set to undefined"
21733msgstr "Встановити невизначене значення"
21734
21735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:196
21736msgid "Size (MB)"
21737msgstr "Розмір (МБ)"
21738
21739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:203
21740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:208
21741msgid "Modified"
21742msgstr "Змінено"
21743
21744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:748
21745#, python-format
21746msgid ""
21747"The cover for the book %s is too large, cannot load it. Resize or delete it."
21748msgstr "Зображення обкладинки книги %s є надто великим. Програма не зможе його завантажити. Змініть розміри зображення або вилучіть його."
21749
21750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:896
21751#, python-format
21752msgid "%s stars"
21753msgstr "%s зірок"
21754
21755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1033
21756#, python-format
21757msgid "Click in this column and press Q to Quickview books with the same \"%s\""
21758msgstr "Клацніть на цьому стовпчику і натисніть клавішу Q, щоб швидко переглянути книги з тим самим значенням «%s»"
21759
21760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1040
21761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:445
21762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:243
21763msgid "Description:"
21764msgstr "Опис:"
21765
21766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1043
21767#, python-brace-format
21768msgid "The lookup/search name is <i>{0}</i>"
21769msgstr "Назвою фільтрування або пошуку є <i>{0}</i>"
21770
21771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1050
21772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1722
21773#, python-brace-format
21774msgid "This book's UUID is \"{0}\""
21775msgstr "UUID цієї книги — «{0}»"
21776
21777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1148
21778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:61
21779msgid ""
21780"Could not change the on disk location of this book. Is it open in another "
21781"program?"
21782msgstr "Не вдалося змінити розташування на диску для цієї книги. Можливо, книгу відкрито у іншій програмі?"
21783
21784#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1152
21785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1158
21786msgid "Failed to set data"
21787msgstr "Не вдалося записати дані"
21788
21789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1153
21790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1159
21791msgid "Could not set data, click \"Show details\" to see why."
21792msgstr "Не вдалося встановити дані. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися чому."
21793
21794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1350
21795msgid "In Library"
21796msgstr "У бібліотеці"
21797
21798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1354
21799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:288
21800msgid "Size"
21801msgstr "Розмір"
21802
21803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1692
21804msgid "Waiting for metadata to be updated"
21805msgstr "Очікуємо на оновлення метаданих"
21806
21807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1694
21808msgid "Marked for deletion"
21809msgstr "Позначено для вилучення"
21810
21811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1699
21812msgid "Double click to <b>edit</b> me<br><br>"
21813msgstr "Двічі клацніть, щоб <b>редагувати</b> мене<br><br>"
21814
21815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/models.py:1720
21816msgid "The lookup/search name is"
21817msgstr "Назва для пошуку —"
21818
21819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:399
21820msgid "Cannot hide all columns"
21821msgstr "Неможливо сховати усі стовпчики"
21822
21823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:400
21824msgid "You must not hide all columns"
21825msgstr "Вам не слід ховати усі стовпчики"
21826
21827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:441
21828#, python-format
21829msgid "Hide column %s"
21830msgstr "Сховати стовпчик %s"
21831
21832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:442
21833#, python-format
21834msgid "Sort on %s"
21835msgstr "Впорядкувати за %s"
21836
21837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:443
21838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21839msgid "Ascending"
21840msgstr "зростанням"
21841
21842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:444
21843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1079
21844msgid "Descending"
21845msgstr "спаданням"
21846
21847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:451
21848#, python-format
21849msgid "Change text alignment for %s"
21850msgstr "Змінити вирівнювання тексту для %s"
21851
21852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
21854msgid "Center"
21855msgstr "За центром"
21856
21857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21860msgid "Left"
21861msgstr "Ліворуч"
21862
21863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:453
21864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
21865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:317
21866msgid "Right"
21867msgstr "Праворуч"
21868
21869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:460
21870#, python-format
21871msgid "Change font style for %s"
21872msgstr "Змінити стиль шрифту для %s"
21873
21874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21875msgid "Bold font"
21876msgstr "Напівжирний шрифт"
21877
21878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:462
21879msgid "Normal font"
21880msgstr "Звичайний шрифт"
21881
21882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21883msgid "Bold and Italic font"
21884msgstr "Напівжирний курсивний шрифт"
21885
21886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:463
21887msgid "Italic font"
21888msgstr "Курсивний шрифт"
21889
21890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:472
21891#, python-format
21892msgid "Quickview column %s"
21893msgstr "Стовпчик швидкого перегляду %s"
21894
21895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:482
21896msgid "Show column"
21897msgstr "Показувати стовпчик"
21898
21899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:490
21900msgid "Remember On Device column width"
21901msgstr "Запам'ятати ширину стовпчиків на пристрої"
21902
21903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:492
21904msgid "Reset On Device column width to default"
21905msgstr "Відновити типову ширину стовпчиків на пристрої"
21906
21907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:494
21908msgid "Shrink column if it is too wide to fit"
21909msgstr "Звузити стовпчик, якщо він є занадто широким"
21910
21911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:496
21912msgid "Resize column to fit contents"
21913msgstr "Змінити розмір стовпчика за вмістом"
21914
21915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:498
21916msgid "Restore default layout"
21917msgstr "Відновити типове компонування"
21918
21919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:506
21920msgid "Hide row numbers"
21921msgstr "Приховати номери рядків"
21922
21923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:529
21924msgid "Un-split the book list"
21925msgstr "З'єднати список книг"
21926
21927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:531
21928msgid "Split the book list"
21929msgstr "Розділити список книг"
21930
21931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/library/views.py:1455
21932msgid ""
21933"Dropping onto a device is not supported. First add the book to the calibre "
21934"library."
21935msgstr "Підтримки скидання на пристрій не передбачено. Спочатку додайте книгу до бібліотеки calibre."
21936
21937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/linux_file_dialogs.py:278
21938msgid "File name"
21939msgstr "Назва файла"
21940
21941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:50
21942msgid "Configure viewer"
21943msgstr "Налаштувати перегляд"
21944
21945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:51
21946msgid "Use white background"
21947msgstr "Використовувати біле тло"
21948
21949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:52
21950msgid "Hyphenate"
21951msgstr "Переносити слова"
21952
21953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/config_ui.py:53
21954msgid "<b>Changes will only take effect after a restart.</b>"
21955msgstr "<b>Зміни буде застосовано лише після перезапуску програми.</b>"
21956
21957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:75
21958msgid " - LRF viewer"
21959msgstr " — переглядач LRF"
21960
21961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:159
21962#, python-format
21963msgid "<b>No matches</b> for the search phrase <i>%s</i> were found."
21964msgstr "<b>Не знайдено відповідників</b> ключа пошуку <i>%s</i>."
21965
21966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:271
21967msgid ""
21968"%prog [options] book.lrf\n"
21969"\n"
21970"Read the LRF e-book book.lrf\n"
21971msgstr "%prog [параметри] книга.lrf\n\nПрочитати електронну книгу LRF книга.lrf\n"
21972
21973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:277
21974msgid "Print more information about the rendering process"
21975msgstr "Вивести додаткову інформацію щодо процесу обробки для показу"
21976
21977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:278
21978msgid "Turn on visual aids to debugging the rendering engine"
21979msgstr "Увімкнути візуальні підказки для діагностики рушія показу даних"
21980
21981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:281
21982msgid "Disable hyphenation. Should significantly speed up rendering."
21983msgstr "Вимкнути перенесення рядків. Має значно пришвидшити показ вмісту книги."
21984
21985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:283
21986msgid ""
21987"By default the background is off white as I find this easier on the eyes. "
21988"Use this option to make the background pure white."
21989msgstr "Типово тло є сіруватим, оскільки автор програми вважає його зручнішим для читання. За допомогою цього параметр можна зробити тло білим."
21990
21991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main.py:285
21992msgid "Profile the LRF renderer"
21993msgstr "Профілювати засіб обробки LRF"
21994
21995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:126
21996msgid "LRF viewer"
21997msgstr "Переглядач LRF"
21998
21999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:127
22000msgid "Parsing LRF file"
22001msgstr "Обробка файла LRF"
22002
22003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:128
22004msgid "LRF viewer toolbar"
22005msgstr "Панель інструментів перегляду LRF"
22006
22007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:129
22008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:51
22009msgid "Next page"
22010msgstr "Наступна сторінка"
22011
22012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:130
22013msgid "Previous Page"
22014msgstr "Попередня сторінка"
22015
22016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:131
22017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:99
22018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:44
22019msgid "Back"
22020msgstr "Назад"
22021
22022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:132
22023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:102
22024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:45
22025msgid "Forward"
22026msgstr "Вперед"
22027
22028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:133
22029msgid "Next match"
22030msgstr "Наступний збіг"
22031
22032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/lrf_renderer/main_ui.py:134
22033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:46
22034msgid "Open e-book"
22035msgstr "Відкрити електронну книгу"
22036
22037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:42
22038msgid ""
22039"%prog [options] [path_to_ebook or calibre url ...]\n"
22040"\n"
22041"Launch the main calibre Graphical User Interface and optionally add the e-book at\n"
22042"path_to_ebook to the database. You can also specify calibre URLs to perform various\n"
22043"different actions, than just adding books. For example:\n"
22044"\n"
22045"calibre://view-book/test_library/1842/epub\n"
22046"\n"
22047"Will open the book with id 1842 in the EPUB format from the library\n"
22048"\"test_library\" in the calibre E-book viewer. Library names are the folder names of the\n"
22049"libraries with spaces replaced by underscores. A full description of the\n"
22050"various URL based actions is in the User Manual.\n"
22051msgstr "%prog [параметри] [шлях_до_книги або адреса calibre ...]\n\nЗапустити головний графічний інтерфейс calibre і, якщо вказано, додати книгу,\nзазначену як шлях_до_книги до бази даних. Ви можете також вказувати адреси calibre для виконання різноманітних\nдій, відмінних від простого додавання книг. Приклад:\n\ncalibre://view-book/test_library/1842/epub\n\nУ відповідь на цю команду у засобі перегляду буде відкрито книгу із ідентифікатором 1842 у форматі EPUB з бібліотеки\n«test_library». Назви бібліотек збігаються із назвами тек цих\nбібліотек, але пробіли має бути замінено на символи підкреслювання. Повний опис різноманітних дій на основі адрес наведено у підручнику користувача.\n"
22052
22053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:57
22054msgid "Use the library located at the specified path."
22055msgstr "Використовувати бібліотеку, розташовану у вказаному каталозі."
22056
22057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:59
22058msgid "Start minimized to system tray."
22059msgstr "Запускати згорнутою у лоток."
22060
22061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:61
22062msgid "Ignored, do not use. Present only for legacy reasons"
22063msgstr "Ігнорується, не використовуйте. Залишено лише з міркувань сумісності."
22064
22065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:63
22066msgid "Do not check for updates"
22067msgstr "Не перевіряти наявність поновлень"
22068
22069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:65
22070msgid ""
22071"Ignore custom plugins, useful if you installed a plugin that is preventing "
22072"calibre from starting"
22073msgstr "Ігнорувати нетипові додатки. Корисно, якщо вами встановлено додаток, використання якого не дає запустити calibre."
22074
22075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:100
22076msgid "Path too long"
22077msgstr "Задовгий шлях"
22078
22079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:101
22080#, python-format
22081msgid ""
22082"Path to Calibre Portable (%s) too long. It must be less than 59 characters."
22083msgstr "Шлях до портативної версії Calibre (%s) є надто довгим. Його довжина не повинна перевищувати 59 символів."
22084
22085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:141
22086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:820
22087msgid "Calibre Library"
22088msgstr "Бібліотека Calibre"
22089
22090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:186
22091msgid "Failed to create library"
22092msgstr "Не вдалося створити бібліотеку"
22093
22094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:187
22095#, python-format
22096msgid ""
22097"Failed to create calibre library at: %r.\n"
22098"You will be asked to choose a new library location."
22099msgstr "Не вдалося створити бібліотеку calibre за адресою: %r.\nПрограма проситиме вас вибрати інше місце для зберігання бібліотеки."
22100
22101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:217
22102msgid "Could not repair library. Click \"Show details\" for more information."
22103msgstr "Не вдалося виправити бібліотеку. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
22104
22105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:256
22106msgid "Initializing user interface..."
22107msgstr "Ініціалізація інтерфейсу користувача…"
22108
22109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:278
22110msgid "Choose a location for your new calibre e-book library"
22111msgstr "Виберіть розташування вашої нової бібліотеки електронних книжок calibre"
22112
22113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:296
22114msgid "Repairing failed"
22115msgstr "Спроба відновлення зазнала невдачі"
22116
22117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:297
22118msgid "The database repair failed. Starting with a new empty library."
22119msgstr "Спроба відновлення бази даних зазнала невдачі. Програму запущено з новою порожньою бібліотекою."
22120
22121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:308
22122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:353
22123msgid "Bad database location"
22124msgstr "Помилкове розташування бази даних"
22125
22126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:309
22127#, python-format
22128msgid "Bad database location %r. calibre will now quit."
22129msgstr "Помилкове розташування бази даних %r. Тепер роботу calibre буде завершено."
22130
22131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:321
22132msgid "Startup error"
22133msgstr "Помилка запуску"
22134
22135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:322
22136#, python-brace-format
22137msgid ""
22138"There was an error during {0} startup. Parts of {0} may not function. Click "
22139"\"Show details\" to learn more."
22140msgstr "Під час спроби запустити {0} сталася помилка. {0} може виявитися частково непрацездатною. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
22141
22142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:334
22143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:859
22144msgid "Corrupted database"
22145msgstr "Базу даних пошкоджено"
22146
22147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:335
22148#, python-format
22149msgid ""
22150"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
22151"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
22152"successful. If you say No, a new empty calibre library will be created."
22153msgstr "Здається, базу даних бібліотеки у %s пошкоджено. Бажаєте, щоб calibre спробувала автоматично повторно зібрати базу даних у автоматичному режимі? Повторне збирання може бути не повністю успішним. Якщо ви виберете варіант «Ні», буде створено нову порожню бібліотеку calibre."
22154
22155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:354
22156#, python-format
22157msgid ""
22158"Bad database location %r. Will start with  a new, empty calibre library"
22159msgstr "Помилкове розташування бази даних %r. Calibre буде запущено з новою порожньою бібліотекою."
22160
22161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:364
22162#, python-format
22163msgid "Starting %s: Loading books..."
22164msgstr "Запуск %s: завантаження книг…"
22165
22166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:396
22167msgid "Cannot start calibre"
22168msgstr "Не вдалося запустити calibre"
22169
22170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:397
22171#, python-brace-format
22172msgid ""
22173"Another calibre program that can modify calibre libraries, such as, {0} or "
22174"{1} is already running. You must first shut it down, before starting the "
22175"main calibre program. If you are sure no such program is running, try "
22176"restarting your computer."
22177msgstr "Уже запущено інший екземпляр calibre, який може вносити зміни до бібліотек calibre, зокрема, {0} або {1}. Вам слід спочатку завершити роботу цієї програми, а потім вже запустити основну програму calibre. Якщо ви впевнені, що жодну сторонню програму не запущено, спробуйте перезавантажити систему на вашому комп'ютері."
22178
22179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:458
22180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:487
22181msgid "Failed to contact running instance of calibre"
22182msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із запущеним екземпляром calibre"
22183
22184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:461
22185msgid "Contacting calibre failed"
22186msgstr "Не вдалося зв'язатися із calibre"
22187
22188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:462
22189msgid "Failed to contact running instance of calibre, try restarting calibre"
22190msgstr "Не вдалося встановити зв'язок із запущеним екземпляром calibre, спробуйте перезапустити calibre"
22191
22192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:470
22193msgid "Shutdown command sent, waiting for shutdown..."
22194msgstr "Відправлена команда завершення роботи, очікуйте вимкнення..."
22195
22196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main.py:476
22197msgid "Failed to shutdown running calibre instance"
22198msgstr "Не вдалося завершити роботу запущеного екземпляра calibre"
22199
22200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:106
22201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:448
22202msgid "&Preferences"
22203msgstr "&Налаштування"
22204
22205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:107
22206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
22207msgid "&Quit"
22208msgstr "Ви&йти"
22209
22210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/main_window.py:146
22211msgid "Unhandled exception"
22212msgstr "Непридатне до обробки виключення"
22213
22214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:181
22215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:690
22216msgid "Set date to undefined"
22217msgstr "Встановити невизначену дату"
22218
22219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:183
22220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:692
22221msgid "Set date to today"
22222msgstr "Встановити сьогоднішню дату"
22223
22224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:186
22225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:367
22226msgid "&Redo"
22227msgstr "&Повторити"
22228
22229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:265
22230msgid ""
22231"Specify how this book should be sorted when by title. For example, The "
22232"Exorcist might be sorted as Exorcist, The."
22233msgstr "Визначає спосіб впорядковування у разі впорядкування за заголовком. Наприклад, «The Exorcist» можна переставити на місце «Exorcist, The»."
22234
22235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:267
22236msgid "Title &sort:"
22237msgstr "В&порядкування заголовків:"
22238
22239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:276
22240msgid ""
22241" The green color indicates that the current title sort matches the current "
22242"title"
22243msgstr " Зелений колір позначає пункти, впорядкування заголовків яких відповідає поточному заголовку"
22244
22245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:279
22246msgid ""
22247" The red color warns that the current title sort does not match the current "
22248"title. No action is required if this is what you want."
22249msgstr " Червоний колір позначає, що поточне впорядкування заголовка не відповідає поточному заголовку. Вам не потрібно виконувати додаткових дій, якщо вас вдовольняє результат."
22250
22251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:367
22252msgid "&Edit authors"
22253msgstr "&Редагувати записи авторів"
22254
22255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:380
22256msgid "Authors changed"
22257msgstr "Змінено авторів"
22258
22259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:381
22260msgid ""
22261"You have changed the authors for this book. You must save these changes "
22262"before you can use Manage authors. Do you want to save these changes?"
22263msgstr "Вами було змінено записи авторів цієї книги. Вам слід зберегти ці зміни до використання засобу керування записами авторів. Бажаєте зберегти внесені зміни?"
22264
22265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:459
22266msgid ""
22267"Specify how the author(s) of this book should be sorted. For example Charles Dickens should be sorted as Dickens, Charles.\n"
22268"If the box is colored green, then text matches the individual author's sort strings. If it is colored red, then the authors and this text do not match."
22269msgstr "Визначає спосіб впорядкування записів авторів цієї книги. Наприклад, «Чарлз Діккенс» буде впорядковано як «Діккенс, Чарлз».\nЯкщо поле зафарбовано зеленим, текст відповідає окремим рядкам впорядкування записів авторів. Якщо поле зафарбовано червоним, запис авторів і цей текст не збігаються."
22270
22271#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:464
22272msgid "Author s&ort:"
22273msgstr "Впо&рядкування авторів:"
22274
22275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:476
22276msgid ""
22277" The green color indicates that the current author sort matches the current "
22278"author"
22279msgstr " Зелений колір позначає пункти, впорядкування запису автора яких відповідає поточному авторові"
22280
22281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:479
22282msgid ""
22283" The red color indicates that the current author sort does not match the "
22284"current author. No action is required if this is what you want."
22285msgstr " Червоний колір позначає, що поточне впорядкування автора не відповідає поточному автору. Вам не потрібно виконувати додаткових дій, якщо вас вдовольняє результат."
22286
22287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:657
22288msgid "&Number:"
22289msgstr "&Номер:"
22290
22291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:760
22292#, python-format
22293msgid ""
22294"Last modified: %s\n"
22295"\n"
22296"Double click to view"
22297msgstr "Востаннє змінено: %s\n\nДвічі клацніть, щоб переглянути"
22298
22299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:771
22300#, python-format
22301msgid "Restore %s from the original"
22302msgstr "Відновити %s з оригіналу"
22303
22304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:784
22305msgid "&View {} format"
22306msgstr "&Переглянути формат {}"
22307
22308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:797
22309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:644
22310msgid "&Edit"
22311msgstr "З&міни"
22312
22313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:880
22314msgid "Set the cover for the book from the selected format"
22315msgstr "Встановити обкладинку книги на основі вибраного формату"
22316
22317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:888
22318msgid "Set metadata for the book from the selected format"
22319msgstr "Встановити метадані книги на основі вибраного формату"
22320
22321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:895
22322msgid "Add a format to this book"
22323msgstr "Додати формат до цієї книги"
22324
22325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:902
22326msgid "Remove the selected format from this book"
22327msgstr "Вилучити вибраний формат з цієї книги"
22328
22329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:977
22330msgid "Choose formats for "
22331msgstr "Обрати формати для "
22332
22333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1023
22334msgid "No permission"
22335msgstr "Немає прав доступу"
22336
22337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1024
22338msgid "You do not have permission to read the following files:"
22339msgstr "У вас немає прав на читання таких файлів:"
22340
22341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1055
22342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1056
22343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1080
22344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1081
22345msgid "No format selected"
22346msgstr "Не вибрано жодного формату"
22347
22348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1140
22349msgid "Trim bord&ers"
22350msgstr "&Обрізати краї"
22351
22352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1142
22353msgid ""
22354"Automatically detect and remove extra space at the cover's edges.\n"
22355"Pressing it repeatedly can sometimes remove stubborn borders."
22356msgstr "Автоматично визначати і вилучати зайві поля на краях обкладинок.\nЗа допомогою декількох послідовних натискань можна усунути поля у складних випадках."
22357
22358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1146
22359msgid "Automatically trim borders"
22360msgstr "Автоматично обрізати поля"
22361
22362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1148
22363msgid "Trim borders manually"
22364msgstr "Обрізати поля вручну"
22365
22366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1149
22367msgid "Undo last trim"
22368msgstr "Скасувати останнє обрізання"
22369
22370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1153
22371msgid "Download co&ver"
22372msgstr "Знайти &обкладинку"
22373
22374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1154
22375msgid "&Generate cover"
22376msgstr "&Згенерувати обкладинку"
22377
22378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1157
22379msgid "Customize the styles and colors of the generated cover"
22380msgstr "Налаштувати стилі і кольори створеної обкладинки"
22381
22382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1158
22383msgid "Undo last Generate cover"
22384msgstr "Скасувати останню дію зі створення обкладинки"
22385
22386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1214
22387msgid "Not a valid picture"
22388msgstr "Не є коректним зображенням"
22389
22390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1262
22391msgid "Invalid cover"
22392msgstr "Некоректна обкладинка"
22393
22394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1263
22395msgid "Could not change cover as the image is invalid."
22396msgstr "Не вдалося змінити обкладинку, оскільки зображення є некоректним."
22397
22398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1359
22399msgid "Rating of this book. 0-5 stars"
22400msgstr "Оцінка цієї книги. 0-5 зірок."
22401
22402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1440
22403msgid "Tags changed"
22404msgstr "Мітки змінено"
22405
22406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1441
22407msgid ""
22408"You have changed the tags. In order to use the tags editor, you must either "
22409"discard or apply these changes. Apply changes?"
22410msgstr "Ви змінили мітки. Щоб скористатися редактором міток, вам слід відхилити або застосувати зміни. Застосувати зміни?"
22411
22412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1483
22413msgid "A comma separated list of languages for this book"
22414msgstr "Список мов цієї книги, відокремлених комами"
22415
22416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1513
22417#, python-format
22418msgid "The language %s is not recognized"
22419msgid_plural "The languages %s are not recognized"
22420msgstr[0] "Мову %s не вдалося розпізнати"
22421msgstr[1] "Мови %s не вдалося розпізнати"
22422msgstr[2] "Мови %s не вдалося розпізнати"
22423msgstr[3] "Мови %s не вдалося розпізнати"
22424
22425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1514
22426msgid "Unknown language"
22427msgstr "Невідома мова"
22428
22429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1530
22430msgid "Edit Identifiers"
22431msgstr "Змінити ідентифікатори"
22432
22433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1537
22434msgid ""
22435"Edit the book's identifiers. Every identifier must be on a separate line, "
22436"and have the form type:value"
22437msgstr "Змінити ідентифікатори книги. Кожен ідентифікатор має бути записано у окремому рядку у форматі «тип:значення»."
22438
22439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1554
22440msgid "Duplicate identifier"
22441msgstr "Дублювання ідентифікатора"
22442
22443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1555
22444#, python-format
22445msgid ""
22446"The identifier of type: %s occurs more than once. Each type of identifier "
22447"must be unique"
22448msgstr "Ідентифікатор типу %s використано декілька разів. Тип ідентифікатора не повинен повторюватися."
22449
22450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1559
22451msgid "Invalid identifier"
22452msgstr "Некоректний ідентифікатор"
22453
22454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1560
22455#, python-format
22456msgid ""
22457"The identifier %s is invalid. Identifiers must be of the form type:value"
22458msgstr "Ідентифікатор %s є некоректним. Ідентифікатори слід вказувати у форматі «тип: значення»."
22459
22460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1574
22461msgid "&Ids:"
22462msgstr "&Ідентифікатори:"
22463
22464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1575
22465#, python-format
22466msgid ""
22467"Edit the identifiers for this book. For example: \n"
22468"\n"
22469"%s\n"
22470"\n"
22471"If an identifier value contains a comma, you can use the | character to represent it."
22472msgstr "Змінити ідентифікатори для цієї книги. Приклад: \n\n%s\n\nЯкщо значення ідентифікатора містить кому, ви можете скористатися символом | для її відтворення."
22473
22474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1590
22475msgid "Edit identifiers in a dedicated window"
22476msgstr "Змінити ідентифікатори у окремому вікні"
22477
22478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1655
22479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1790
22480msgid "This ISBN is valid"
22481msgstr "Цей номер ISBN є коректним"
22482
22483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1658
22484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1793
22485msgid "This ISBN is invalid"
22486msgstr "Цей номер ISBN є некоректним"
22487
22488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1756
22489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1778
22490msgid "Invalid ISBN"
22491msgstr "Некоректний індекс ISBN"
22492
22493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1757
22494msgid "Enter an ISBN"
22495msgstr "Вкажіть ISBN"
22496
22497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1779
22498msgid "The ISBN you entered is not valid. Try again."
22499msgstr "Вказаний вами ISBN не є коректним. Повторіть спробу."
22500
22501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1818
22502msgid "Clear publisher"
22503msgstr "Вилучити видавця"
22504
22505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/basic_widgets.py:1871
22506msgid "Clear date"
22507msgstr "Спорожнити дату"
22508
22509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:58
22510msgid "Schedule download?"
22511msgstr "Запланувати отримання?"
22512
22513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:68
22514msgid ""
22515"The download of metadata for the <b>selected book</b> will run in the "
22516"background. Proceed?"
22517msgid_plural ""
22518"The download of metadata for the <b>{} selected books</b> will run in the "
22519"background. Proceed?"
22520msgstr[0] "Отримання метаданих для <b>{} позначеної книги/b> буде виконано у фоновому режимі. Виконати цю дію?"
22521msgstr[1] "Отримання метаданих для <b>{} позначених книг</b> буде виконано у фоновому режимі. Виконати цю дію?"
22522msgstr[2] "Отримання метаданих для <b>{} позначених книг</b> буде виконано у фоновому режимі. Виконати цю дію?"
22523msgstr[3] "Отримання метаданих для <b>{} позначених книг</b> буде виконано у фоновому режимі. Виконати цю дію?"
22524
22525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:74
22526msgid ""
22527"You can monitor the progress of the download by clicking the rotating "
22528"spinner in the bottom right corner."
22529msgstr "Стежити за поступом отримання даних можна натисканням поля лічильника у нижньому правому куті вікна."
22530
22531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:77
22532msgid ""
22533"When the download completes you will be asked for confirmation before "
22534"calibre applies the downloaded metadata."
22535msgstr "Після завершення отримання даних calibre попросить вас підтвердити застосування отриманих метаданих."
22536
22537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:88
22538msgid "Download only &metadata"
22539msgstr "Отримати лише &метадані"
22540
22541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:92
22542msgid "Download only &covers"
22543msgstr "Отримати лише &обкладинки"
22544
22545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:96
22546msgid "&Configure download"
22547msgstr "&Налаштувати отримання"
22548
22549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:100
22550msgid "Download &both"
22551msgstr "Отримати о&бидва типи даних"
22552
22553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:140
22554msgid "Download metadata for one book"
22555msgid_plural "Download metadata for {} books"
22556msgstr[0] "Отримати метадані для {} книги"
22557msgstr[1] "Отримати метадані для {} книг"
22558msgstr[2] "Отримати метадані для {} книг"
22559msgstr[3] "Отримати метадані для {} книг"
22560
22561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:147
22562msgid "Metadata download started"
22563msgstr "Розпочато отримання метаданих"
22564
22565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:159
22566msgid "(Failed metadata)"
22567msgstr "(Помилкові метадані)"
22568
22569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:161
22570msgid "(Failed cover)"
22571msgstr "(Помилкова обкладинка)"
22572
22573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/bulk_download.py:214
22574#, python-format
22575msgid "Processed %s"
22576msgstr "Оброблено %s"
22577
22578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/config.py:72
22579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:157
22580msgid "Metadata fields to download"
22581msgstr "Поля метаданих для отримання"
22582
22583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:417
22584#, python-format
22585msgid "Revert %s"
22586msgstr "Скасувати %s"
22587
22588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:474
22589msgid "Merge identifiers"
22590msgstr "Об’єднати ідентифікатори"
22591
22592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:482
22593msgid "Merge tags"
22594msgstr "Об’єднати мітки"
22595
22596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:589
22597#, python-brace-format
22598msgid "Cover size: {0}x{1}"
22599msgstr "Розмір обкладинки: {0}x{1}"
22600
22601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:616
22602msgid "Compare metadata"
22603msgstr "Порівняти метадані"
22604
22605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:637
22606msgid "&Accept all remaining"
22607msgstr "&Прийняти решту"
22608
22609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:642
22610msgid "Re&ject all remaining"
22611msgstr "Від&кинути решту"
22612
22613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:647
22614msgid "R&eject"
22615msgstr "В&ідмовити"
22616
22617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:652
22618msgid "Reject changes and move to next [{}]"
22619msgstr "Відкинути зміни і перейти далі до [{}]"
22620
22621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:667
22622#, python-format
22623msgid "Move to next [%s]"
22624msgstr "Перейти до наступного [%s]"
22625
22626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:675
22627msgid "&Mark rejected books"
22628msgstr "&Позначити відкинуті книги"
22629
22630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:678
22631msgid "Mark rejected books in the book list after this dialog is closed"
22632msgstr "Позначити відкинуті книги у списку книг після закриття цього діалогового вікна"
22633
22634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:714
22635msgid "All reviewed changes will be lost! Are you sure you want to Cancel?"
22636msgstr "Усі внесені зміни буде втрачено! Ви справді хочете скасувати виконання дії?"
22637
22638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:738
22639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:403
22640#, python-format
22641msgid " [%(num)d of %(tot)d]"
22642msgstr " [%(num)d з %(tot)d]"
22643
22644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/diff.py:754
22645msgid "Are you sure you want to reject the remaining result?"
22646msgid_plural "Are you sure you want to reject all {} remaining results?"
22647msgstr[0] "Ви справді хочете відкинути ще {} результат?"
22648msgstr[1] "Ви справді хочете відкинути усі інші {} результати?"
22649msgstr[2] "Ви справді хочете відхилити усі інші {} результатів?"
22650msgstr[3] "Ви справді хочете відхилити усі інші {} результатів?"
22651
22652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:46
22653msgid "Rendering PDF pages, please wait..."
22654msgstr "Обробка сторінок PDF, будь ласка, зачекайте…"
22655
22656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:50
22657msgid "Choose a cover from the list of PDF pages below"
22658msgstr "Виберіть обкладинку зі списку сторінок PDF, наведеного нижче"
22659
22660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:66
22661msgid "&More pages"
22662msgstr "&Більше сторінок"
22663
22664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:71
22665msgid "Choose cover from PDF"
22666msgstr "Вибір обкладинки з PDF"
22667
22668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:116
22669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:123
22670msgid "Failed to render"
22671msgstr "Не вдалося обробити"
22672
22673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:117
22674msgid "Could not render this PDF file"
22675msgstr "Не вдалося обробити цей файл PDF"
22676
22677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:124
22678msgid "This PDF has no pages"
22679msgstr "У цьому файлі PDF немає сторінок"
22680
22681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/pdf_covers.py:138
22682#, python-format
22683msgid "page %d"
22684msgstr "сторінка %d"
22685
22686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:92
22687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:228
22688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:422
22689msgid "Next"
22690msgstr "Далі"
22691
22692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:96
22693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:238
22694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:405
22695msgid "Previous"
22696msgstr "Попередня"
22697
22698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:149
22699msgid ""
22700"Automatically create the title sort entry based on the current title entry.\n"
22701"Using this button to create title sort will change title sort from red to green."
22702msgstr "Автоматично створити запис впорядкування заголовків на основі поточного запису заголовка.\nВикористання цієї кнопки для створення впорядкування записів заголовка змінить колір впорядкування заголовка з червоного на зелений."
22703
22704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:160
22705msgid ""
22706"Automatically create the author sort entry based on the current author "
22707"entry. Using this button to create author sort will change author sort from "
22708"red to green.  There is a menu of functions available under this button. "
22709"Click and hold on the button to see it."
22710msgstr "Автоматично створити запис впорядкування запису авторів на основі поточного запису авторів. Використання цієї кнопки для створення впорядкування записів авторів змінить колір впорядкування записів авторів з червоного на зелений. Ви можете скористатися меню керування цієї кнопкою. Наведіть вказівник миші на цю кнопку, натисніть і утримуйте ліву кнопку миші, щоб відкрити це меню."
22711
22712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:177
22713msgid "Set author sort from author"
22714msgstr "Встановити впорядкування авторів за автором"
22715
22716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:178
22717msgid "Set author from author sort"
22718msgstr "Встановити автора за впорядкуванням авторів"
22719
22720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:181
22721msgid "Copy author to author sort"
22722msgstr "Копіювати поле автора до впорядкування авторів"
22723
22724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:183
22725msgid "Copy author sort to author"
22726msgstr "Копіювати впорядкування авторів до поля автора"
22727
22728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:194
22729msgid "Swap the author and title"
22730msgstr "Поміняти місцями автора і назву"
22731
22732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:201
22733msgid ""
22734"Manage authors. Use to rename authors and correct individual author's sort "
22735"values"
22736msgstr "Керування записами авторів. Скористайтеся для перейменування записів або виправлення окремих значень впорядкування записів авторів."
22737
22738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:231
22739msgid "Clear rating"
22740msgstr "Вилучити оцінку"
22741
22742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:244
22743msgid "Clear all tags"
22744msgstr "Вилучити всі мітки"
22745
22746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:253
22747msgid "Clear Ids"
22748msgstr "Вилучити ідентифікатори"
22749
22750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:257
22751msgid ""
22752"Paste the contents of the clipboard into the identifiers prefixed with isbn:"
22753" or url:. Or right click, to choose a different prefix."
22754msgstr "Вставити вміст буфера до поля ідентифікаторів з префіксом isbn: або url: у проєкт. Або клацніть правою кнопкою, щоб вибрати інший префікс."
22755
22756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:273
22757msgid "&Download metadata"
22758msgstr "&Отримати метадані"
22759
22760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:275
22761#, python-format
22762msgid "Download metadata for this book [%s]"
22763msgstr "Отримання метаданих до цієї книги [%s]"
22764
22765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:278
22766msgid "Undo last metadata download"
22767msgstr "Скасувати результати останнього отримання метаданих"
22768
22769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:287
22770msgid "Configure download metadata"
22771msgstr "Налаштувати отримання метаданих"
22772
22773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:291
22774msgid "Change how calibre downloads metadata"
22775msgstr "Змінити спосіб отримання метаданих calibre"
22776
22777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:300
22778msgid "Edit list of prefixes"
22779msgstr "Редагувати список префіксів"
22780
22781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22782msgid "Edit prefixes"
22783msgstr "Редагувати префікси"
22784
22785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:307
22786msgid "Enter prefixes, one on a line. The first prefix becomes the default."
22787msgstr "Введіть префікси, по одному на рядок. Перший з префіксів стане типовим."
22788
22789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:356
22790msgid "Save changed metadata?"
22791msgstr "Зберегти змінені метадані?"
22792
22793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:357
22794msgid ""
22795"You've changed the metadata for this book. Edit book is set to update "
22796"embedded metadata when opened. You need to save your changes for them to be "
22797"included."
22798msgstr "Вами змінено метадані для цієї книги. Засіб редагування налаштовано на оновлення вбудованих метаданих при відкритті. Вам слід зберегти внесені зміни, щоб їх було включено."
22799
22800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:360
22801msgid "&Don't save"
22802msgstr "&Не зберігати"
22803
22804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:473
22805#, python-format
22806msgid "The cover in the %s format is invalid"
22807msgstr "Неправильна обкладинка в %s форматі"
22808
22809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:557
22810msgid "No downloaded metadata"
22811msgstr "Немає отриманих метаданих"
22812
22813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:558
22814msgid "There is no downloaded metadata to undo"
22815msgstr "Немає отриманих метаданих для скасування"
22816
22817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:631
22818msgid "There is another book to edit in this set."
22819msgid_plural "There are still {} more books to edit in this set."
22820msgstr[0] "У цьому наборі ще {} книга для редагування."
22821msgstr[1] "У цьому наборі ще {} книги для редагування."
22822msgstr[2] "У цьому наборі ще {} книг для редагування."
22823msgstr[3] "У цьому наборі ще {} книг для редагування."
22824
22825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:635
22826msgid ""
22827"Are you sure you want to stop? Use the \"Next\" button instead of the \"OK\""
22828" button to move through books in the set."
22829msgstr "Ви справді бажаєте зупинитися? Натисніть кнопку «Далі» замість кнопки «Гаразд», щоб пересунутися далі списком книг у наборі."
22830
22831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22832msgid "&Continue editing"
22833msgstr "&Продовжити редагування"
22834
22835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:637
22836msgid "&Stop editing"
22837msgstr "П&рипинити редагування"
22838
22839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:647
22840msgid "You will lose all unsaved changes. Are you sure?"
22841msgstr "Усі незбережені зміни буде втрачено. Ви впевнені, що слід виконати цю дію?"
22842
22843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:697
22844msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Right]"
22845msgstr "Зберегти зміни і перейти до редагування метаданих {} [Alt+→]"
22846
22847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:701
22848msgid "Save changes and edit the metadata of {} [Alt+Left]"
22849msgstr "Зберегти зміни і перейти до редагування метаданих {} [Alt+←]"
22850
22851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:806
22852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1024
22853msgid "Change cover"
22854msgstr "Змінити обкладинку"
22855
22856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:866
22857msgid "Co&mments"
22858msgstr "&Коментарі"
22859
22860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:917
22861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1066
22862msgid "&Metadata"
22863msgstr "&Метадані"
22864
22865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:922
22866msgid "&Cover and formats"
22867msgstr "&Обкладинки і формати"
22868
22869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:994
22870msgid "C&ustom metadata"
22871msgstr "&Нетипові метадані"
22872
22873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1005
22874msgid "&Comments"
22875msgstr "&Коментарі"
22876
22877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1072
22878msgid "Basic metadata"
22879msgstr "Базові метадані"
22880
22881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single.py:1134
22882msgid "Custom metadata"
22883msgstr "Нетипові метадані"
22884
22885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:456
22887msgid "Has cover"
22888msgstr "Має обкладинку"
22889
22890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:121
22891msgid "Has summary"
22892msgstr "Має резюме"
22893
22894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:177
22895msgid ""
22896"The \"has cover\" indication is not fully\n"
22897"reliable. Sometimes results marked as not\n"
22898"having a cover will find a cover in the download\n"
22899"cover stage, and vice versa."
22900msgstr "Не можна повністю довірятися позначці «має обкладинку».\nІноді пункти, позначені як такі, що не мають\nобкладинок, мають зображення обкладинок у сховищі\nотриманих обкладинок, і навпаки."
22901
22902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:273
22903msgid "See at"
22904msgstr "Див. у"
22905
22906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:333
22907msgid "Please wait"
22908msgstr "Будь ласка, зачекайте"
22909
22910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:444
22911msgid "calibre is downloading metadata from: "
22912msgstr "calibre отримує метадані з: "
22913
22914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:485
22915#, python-format
22916msgid "Title: %s "
22917msgstr "Назва: %s "
22918
22919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:488
22920#, python-format
22921msgid "Authors: %s "
22922msgstr "Автори: %s "
22923
22924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:513
22925msgid "Failed to download metadata. Click Show Details to see details"
22926msgstr "Не вдалося отримати метадані. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути подробиці."
22927
22928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:522
22929msgid ""
22930"Failed to find any books that match your search. Try making the search "
22931"<b>less specific</b>. For example, use only the author's last name and a "
22932"single distinctive word from the title.<p>To see the full log, click \"Show "
22933"details\"."
22934msgstr "Не вдалося знайти жодної книги, яка відповідає вказаним вами параметрам пошуку. Спробуйте <b>розширити умови пошуку</b>. Наприклад, використовуйте лише прізвище автора та одне слово з назви, яке пам’ятаєте напевно.<p>Щоб переглянути журнал пошуку, натисніть кнопку «Показати подробиці»."
22935
22936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:633
22937msgid "Current cover"
22938msgstr "Поточна обкладинка"
22939
22940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:636
22941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:34
22942msgid "Searching..."
22943msgstr "Триває пошук…"
22944
22945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:823
22946msgid "View this cover at full size"
22947msgstr "Переглянути повнорозмірне зображення обкладинки"
22948
22949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:824
22950msgid "Copy this cover to clipboard"
22951msgstr "Копіювати це зображення обкладинки до буфера"
22952
22953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:888
22954#, python-format
22955msgid "Downloading covers for <b>%s</b>, please wait..."
22956msgstr "Завантажуюся обкладинки для <b>%s</b>, будь ласка, зачекайте…"
22957
22958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:919
22959msgid "Failed to download any covers, click \"Show details\" for details."
22960msgstr "Не вдалося отримати жодного зображення обкладинки. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб переглянути подробиці."
22961
22962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:925
22963#, python-format
22964msgid "Could not find any covers for <b>%s</b>"
22965msgstr "Не вдалося знайти жодної обкладинки для <b>%s</b>"
22966
22967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:928
22968#, python-brace-format
22969msgid "Found a cover for {title}"
22970msgstr "Знайти обкладинку для {title}"
22971
22972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:931
22973#, python-brace-format
22974msgid ""
22975"Found <b>{num}</b> covers for {title}. When the download completes, the "
22976"covers will be sorted by size."
22977msgstr "Виявлено <b>{num}</b> можливих зображень обкладинки для {title}. Коли отримання даних буде завершено, зображення буде впорядковано за розміром."
22978
22979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1024
22980msgid "Downloading metadata..."
22981msgstr "Отримання метаданих…"
22982
22983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1040
22984msgid "&Back"
22985msgstr "&Назад"
22986
22987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/metadata/single_download.py:1141
22988msgid "Downloading cover..."
22989msgstr "Завантаження обкладинки…"
22990
22991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:51
22992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:171
22993msgid "Failed to run"
22994msgstr "Не вдалося запустити"
22995
22996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:52
22997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:172
22998msgid "Failed to run program, click \"Show details\" for more information"
22999msgstr "Не вдалося запустити програму. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
23000
23001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:131
23002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:245
23003msgid "Command line:"
23004msgstr "Рядок команди:"
23005
23006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:136
23007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:207
23008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:249
23009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:306
23010#, python-format
23011msgid "Choose a program to open %s files"
23012msgstr "Виберіть програму для відкриття файлів %s"
23013
23014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:137
23015msgid "Executable files"
23016msgstr "Виконувані файли"
23017
23018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:141
23019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:218
23020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:254
23021msgid "Cannot execute"
23022msgstr "Не вдалося виконати"
23023
23024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:142
23025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:219
23026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:255
23027#, python-format
23028msgid "The program %s is not an executable file"
23029msgstr "Файл програми %s не є виконуваним"
23030
23031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:204
23032msgid "Application path:"
23033msgstr "Шлях до програми:"
23034
23035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:213
23036msgid "Invalid application"
23037msgstr "Некоректна програма"
23038
23039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:214
23040#, python-format
23041msgid "%s is not a valid macOS application bundle."
23042msgstr "%s не є коректним комплектом програми macOS."
23043
23044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:283
23045msgid "Choose a program"
23046msgstr "Виберіть програму"
23047
23048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:296
23049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1413
23050msgid "Gathering data, please wait..."
23051msgstr "Збираємо дані, зачекайте…"
23052
23053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:314
23054msgid "&Browse computer for program"
23055msgstr "&Вибрати програму на комп’ютері"
23056
23057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:331
23058msgid "Error finding programs"
23059msgstr "Помилка під час пошуку програм"
23060
23061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:332
23062msgid ""
23063"Failed to find programs on your computer, click \"Show details\" for more "
23064"information"
23065msgstr "Не вдалося знайти програми на вашому комп’ютері. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
23066
23067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:395
23068#, python-format
23069msgid "Edit the applications used for %s files"
23070msgstr "Редагувати програми для файлів %s"
23071
23072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:406
23073msgid "Change &icon"
23074msgstr "Змінити &піктограму"
23075
23076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:408
23077msgid "Change &name"
23078msgstr "Змінити &назву"
23079
23080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:425
23081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:445
23082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:459
23083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:372
23084msgid "No selection"
23085msgstr "Нічого не позначено"
23086
23087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:426
23088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:446
23089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:460
23090msgid "No application selected"
23091msgstr "Не вибрано жодної програми"
23092
23093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:428
23094msgid "Choose new icon"
23095msgstr "Виберіть нову піктограму"
23096
23097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:432
23098msgid "Invalid icon"
23099msgstr "Некоректна піктограма"
23100
23101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:433
23102#, python-format
23103msgid "Could not load image from %s"
23104msgstr "Не вдалося завантажити зображення з %s"
23105
23106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23107msgid "Enter new name"
23108msgstr "Введіть нову назву"
23109
23110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:448
23111msgid "New name for {}"
23112msgstr "Нова назва {}"
23113
23114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:495
23115msgid "cover image"
23116msgstr "зображення обкладинки"
23117
23118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:496
23119#, python-brace-format
23120msgid "Open {0} files with {1}"
23121msgstr "Відкрити файли {0} за допомогою {1}"
23122
23123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/open_with.py:501
23124msgid "Open with"
23125msgstr "Відкрити за допомогою"
23126
23127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:47
23128msgid ""
23129"Restore settings to default values. You have to click Apply to actually save"
23130" the default settings."
23131msgstr "Відновити типові значення параметрів. Щоб зберегти типові параметри, вам слід натиснути кнопку «Застосувати»."
23132
23133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/__init__.py:362
23134msgid "Configure "
23135msgstr "Налаштувати "
23136
23137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:36
23138msgid "Ignore duplicate incoming formats"
23139msgstr "Ігнорувати дублікати за форматами вхідних даних"
23140
23141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:37
23142msgid "Overwrite existing duplicate formats"
23143msgstr "Перезаписати вже створені дублікати за форматами"
23144
23145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:38
23146msgid "Create new record for each duplicate format"
23147msgstr "Створити новий запис для кожного з дублікатів за форматами"
23148
23149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:92
23150msgid "Choose a folder"
23151msgstr "Виберіть теку"
23152
23153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:156
23154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:162
23155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:167
23156msgid "Invalid folder"
23157msgstr "Некоректна тека"
23158
23159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:157
23160#, python-format
23161msgid ""
23162"You must specify an existing folder as your auto-add folder. %s does not "
23163"exist."
23164msgstr "Вам слід вказати вже створену теку для автоматичного додавання до неї даних. Теки %s ще не існує."
23165
23166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:163
23167#, python-format
23168msgid "You do not have read/write permissions for the folder: %s"
23169msgstr "У вас немає прав на читання або запис до теки: %s"
23170
23171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:168
23172#, python-format
23173msgid "Cannot use folders whose names start with a period or underscore: %s"
23174msgstr "Використання тек, назви яких починаються з крапки або символу підкреслювання, неможливе: %s"
23175
23176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding.py:172
23177#, python-format
23178msgid ""
23179"<b>WARNING:</b> Any files you place in %s will be automatically deleted "
23180"after being added to calibre. Are you sure?"
23181msgstr "<b>УВАГА:</b> всі файли, які ви розташуєте у %s буде автоматично вилучено після додавання їх до calibre. Ви справді цього хочете?"
23182
23183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:210
23184msgid ""
23185"Here you can control how calibre will read metadata from the files you add "
23186"to it. calibre can either read metadata from the contents of the file, or "
23187"from the filename."
23188msgstr "За допомогою цього пункту ви можете керувати способом, у який calibre читатиме метадані з файлів, які ви додаєте до бібліотеки програми. calibre може або читати метадані з вмісту файла, або визначати ці метадані на основі назви файла."
23189
23190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:211
23191msgid "Read &metadata from file contents rather than file name"
23192msgstr "Читати &метадані з даних файлів, а не з назв файлів"
23193
23194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:212
23195msgid ""
23196"Swap the first name and last name of the author. This affects only metadata "
23197"read from file names."
23198msgstr "Поміняти місцями ім’я і прізвище автора. Стосується лише метаданих, визначених на основі назв файлів."
23199
23200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:213
23201msgid ""
23202"&Swap author first name and last name when reading author from filename"
23203msgstr "По&міняти місцями ім'я і прізвище автора під час читання назви файла"
23204
23205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:214
23206msgid "Configure metadata from file name"
23207msgstr "Налаштувати метадані на основі назви файла"
23208
23209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:215
23210msgid "Reading &metadata"
23211msgstr "Чита&ння метаданих"
23212
23213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:216
23214msgid "&Mark newly added books"
23215msgstr "&Позначити нові додані книги"
23216
23217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:217
23218msgid ""
23219"When using the  \"&Copy to library\" action to copy books between libraries,"
23220" preserve the date"
23221msgstr "У разі використання пункту «&Копіювати до бібліотеки» для копіювання книг до бібліотеки, зберігати дату"
23222
23223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:218
23224msgid ""
23225"When using the \"Copy to library\" action check for &duplicates with the "
23226"same title, author and language"
23227msgstr "Під час виконання дії «Копіювати до бібліотеки» виконувати пошук &дублікатів із однаковими назвою, автором і мовою"
23228
23229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:219
23230msgid "Automatically &convert added books to the preferred output format"
23231msgstr "Автоматично п&еретворювати додані книги до бажаного формату"
23232
23233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:220
23234msgid ""
23235"This will force an automatic conversion even if the file being added is the "
23236"same format as the output format. For example, if you set your output format"
23237" to EPUB and add an EPUB file, an EPUB to EPUB conversion will be run."
23238msgstr "Примусово виконати автоматичне перетворення, навіть якщо дані файла, який додається, зберігаються у тому самому форматі, що і формат виведення даних. Наприклад, якщо ви встановили формат виведення EPUB і додали файл EPUB, буде виконано перетворення з EPUB до EPUB."
23239
23240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:221
23241msgid ""
23242"When auto-converting, convert even if the format being added is the &same as"
23243" the output format"
23244msgstr "Під час автоматичного перетворення перетворювати, навіть якщо формат лишається &тим самим"
23245
23246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:222
23247msgid ""
23248"<p>Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats automatically into existing book records. The box to the right controls what happens when an existing record already has the incoming format. Note that this option also affects the Copy to library action.</p>\n"
23249"<p>Title match ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc. Author match is exact.</p>"
23250msgstr "<p>Автоматично об’єднати: якщо буде знайдено книги з однаковими назвами і авторами, автоматично об’єднати дані у всіх вхідних форматах\nдо вже створених записів книг. За допомогою пункту праворуч можна керувати діями програми, якщо вже створений запис\nза форматом збігається зі знайденими даними. Зауважте, що цей пункт також впливатиме на дію «Копіювати до бібліотеки».</p>\n<p>Під час встановлення відповідності назв буде проігноровано початкові артиклі («the», «a», «an»), пунктуацію, регістр символів тощо. Записи авторів мають збігатися точно.</p>"
23251
23252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:224
23253msgid "&Auto-merge added books if they already exist:"
23254msgstr "&Автоматично об’єднати додані книги, якщо їхні записи існують:"
23255
23256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:225
23257msgid ""
23258"Auto-merge: If books with similar titles and authors are found, merge the incoming formats (files) automatically into\n"
23259"existing book records. This box controls what happens when an existing record already has\n"
23260"the incoming format:\n"
23261"\n"
23262"Ignore duplicate incoming formats - means that existing formats in your calibre library will not be replaced\n"
23263"Overwrite existing duplicate formats - means that existing formats in your calibre library will be replaced\n"
23264"Create new record for each duplicate formats - means that a new book entry will be created for each duplicate formats\n"
23265"\n"
23266"Title matching ignores leading indefinite articles (\"the\", \"a\", \"an\"), punctuation, case, etc.\n"
23267"Author matching is exact."
23268msgstr "Автоматично об’єднати: якщо буде знайдено книги з однаковими назвами і авторами, автоматично об’єднати дані у всіх вхідних форматах (файлах)\nдо вже створених записів книг. За допомогою цього пункту можна керувати діями програми, якщо вже створений запис\nза форматом збігається зі знайденими даними: \n\nІгнорувати дублікати за форматами вхідних даних — вже створені записи форматів у вашій бібліотеці calibre не буде замінено.\nПерезаписати вже створені дублікати за форматами — вже створені записи форматів у вашій бібліотеці calibre буде замінено.\nСтворити новий запис для кожного з дублікатів за форматами — створити новий запис для кожного з форматів-дублікатів.\n\nПід час встановлення відповідності назв буде проігноровано початкові артиклі («the», «a», «an»), пунктуацію, регістр символів тощо.\nЗаписи авторів мають збігатися точно."
23269
23270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:235
23271msgid "&Tags to apply when adding a book:"
23272msgstr "&Мітки, які слід застосувати під час додавання книги:"
23273
23274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:236
23275msgid ""
23276"A comma-separated list of tags that will be applied to books added to the "
23277"library"
23278msgstr "Відокремлений комами список міток, які буде застосовано до книг, доданих до бібліотеки"
23279
23280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:237
23281msgid "Contro&l how tags are processed:"
23282msgstr "&Керування способом обробки теґів:"
23283
23284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:238
23285msgid ""
23286"Create rules that can filter or transform tags on added books automatically "
23287"as soon as they are added. "
23288msgstr "Створити правила, за якими можна автоматично фільтрувати або перетворювати теґи доданих книг під час процедури додавання."
23289
23290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:239
23291msgid "&Rules to filter tags read from metadata"
23292msgstr "П&равила фільтрування під час читання міток з метаданих"
23293
23294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:240
23295msgid "Control which files are added during bul&k imports:"
23296msgstr "Керування переліком файлів при додаванні під час &пакетного імпортування:"
23297
23298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:241
23299msgid ""
23300"<p>You can specify rules to add/ignore files here. These will be used when "
23301"recursively adding books from folders."
23302msgstr "<p>Тут ви можете вказати правила для додавання або ігнорування файлів. Ці правила буде використано під час рекурсивного додавання книг з тек."
23303
23304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:242
23305msgid "Rules to filter added &files"
23306msgstr "Правила фільтрування доданих &файлів"
23307
23308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:243
23309msgid "Control how auth&ors are processed:"
23310msgstr "Керування способом обробки і&мен авторів:"
23311
23312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:244
23313msgid "Rules to manipulate a&uthor names"
23314msgstr "Правила керування ім&енами авторів"
23315
23316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:245
23317msgid "Adding &actions"
23318msgstr "Ді&ї з додавання"
23319
23320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:246
23321msgid ""
23322"By default, calibre will automatically add only known e-book files. \n"
23323"This option tells calibre to add all file types, except those\n"
23324"that have been explicitly ignored below."
23325msgstr "Типово, calibre автоматично додаватиме лише відомі файли електронних книг. \nЗа допомогою цього пункту можна наказати calibre додати файли усіх типів, окрім\nтих, які було явно наказано проігнорувати нижче."
23326
23327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:249
23328msgid "Automatically add files of &all types (not just e-books)"
23329msgstr "Автоматично додавати файли &усіх типів (не лише електронні книги)"
23330
23331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:250
23332msgid "Folder to automatically add files from"
23333msgstr "Тека, з якої автоматично додаватимуться файли"
23334
23335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:251
23336msgid "Browse for folder"
23337msgstr "Вказати теку"
23338
23339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:253
23340msgid "Automatically &convert added files to the preferred output format"
23341msgstr "Автоматично п&еретворювати додані файли до бажаного формату"
23342
23343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:254
23344msgid ""
23345"<b>Ignore</b> files with the following &extensions when automatically adding"
23346" "
23347msgstr "<b>Ігнорувати</b> файли з вказаними нижче су&фіксами назв під час автоматичного додавання "
23348
23349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:255
23350msgid ""
23351"Specify a &folder. Any files you put into this folder will be automatically "
23352"added to calibre (restart required)."
23353msgstr "Вкажіть &теку. Всі файли, які ви розташуєте у цій теці буде автоматично додано до calibre (програму доведеться перезапустити)."
23354
23355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:256
23356msgid ""
23357"<b>WARNING:</b> Files in the above folder will be deleted after being added "
23358"to calibre."
23359msgstr "<b>Увага:</b> файли у вказаній вище теці буде вилучено після додавання їх до calibre."
23360
23361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:257
23362msgid ""
23363"If set, this option will cause calibre to check if a file\n"
23364" being automatically added is already in the calibre library.\n"
23365" If it is, a message will pop up asking you whether\n"
23366" you want to add it anyway."
23367msgstr "Якщо визначено цей параметр, calibre перевірить,\n чи було файл автоматично додано до бібліотеки calibre раніше.\n Якщо такий доданий файл буде виявлено, програма\n спитає вас, чи хочете ви його додати попри це."
23368
23369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:261
23370msgid "Check for &duplicates when automatically adding files"
23371msgstr "Шукати &дублікати під час автоматичного додавання файлів"
23372
23373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/adding_ui.py:262
23374msgid "&Automatic adding"
23375msgstr "&Автоматичне додавання"
23376
23377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:171
23379msgid "High"
23380msgstr "Високий"
23381
23382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:45
23383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:172
23385msgid "Low"
23386msgstr "Низький"
23387
23388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:47
23389msgid "Very low"
23390msgstr "Дуже низький"
23391
23392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23393msgid "Compact Metadata"
23394msgstr "Компактні метадані"
23395
23396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:81
23397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/spell/dictionary.py:29
23398msgid "Default"
23399msgstr "Типовий"
23400
23401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:82
23402msgid "All on 1 tab"
23403msgstr "Все на 1 вкладці"
23404
23405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior.py:187
23406msgid "Confirmation dialogs have all been reset"
23407msgstr "Показ діалогових вікон підтвердження відновлено"
23408
23409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:167
23410msgid "Notify when a &new version is available"
23411msgstr "Сповіщати про появу &нової версії"
23412
23413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:168
23414msgid "Automatically send downloaded &news to e-book reader"
23415msgstr "Автоматично надсилати завантажені &новини на пристрій"
23416
23417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:169
23418msgid "Job &priority:"
23419msgstr "&Пріоритет завдання:"
23420
23421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:173
23422msgid ""
23423"Choose a different layout for the Edit metadata dialog. The compact metadata"
23424" layout favors editing custom metadata over changing covers and formats."
23425msgstr "Вибрати інше компонування для діалогового вікна редагування метаданих. За компактного компонування буде зручніше редагувати нетипові метадані, а не змінювати обкладинки і формати."
23426
23427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:174
23428msgid "Preferred &input format order:"
23429msgstr "Пор&ядок бажаних форматів вхідних даних:"
23430
23431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:177
23432msgid "Preferred &output format:"
23433msgstr "&Бажаний форма виведення даних:"
23434
23435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:178
23436msgid "Edit metadata (single) &layout:"
23437msgstr "Змінити &компонування (окреме) метаданих:"
23438
23439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:179
23440msgid ""
23441"If checked, Yes/No custom columns values can be Yes, No, or Unknown.\n"
23442"If not checked, the values can be Yes or No."
23443msgstr "Якщо позначено, значеннями нетипових стовпчиків «Так/Ні» можуть бути «Так», «Ні» і «Невідомо».\nЯкщо не позначено, значеннями можуть бути лише «Так» і «Ні»."
23444
23445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:181
23446msgid "&Yes/No columns have three values (needs restart)"
23447msgstr "Стовпчики «&Так/Ні» містять три значення (потребує перезапуску)"
23448
23449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:182
23450msgid "Recognize numbers inside text when sorting (needs restart)"
23451msgstr "Під час впорядковування розпізнавати номери у тексті (потребує перезапуску)"
23452
23453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:183
23454msgid ""
23455"<p>Setting this means that when sorting on text fields\n"
23456"like title the text \"Book 2\" will sort before the text \"Book 100\".\n"
23457"Note that setting this can cause problems with text that starts\n"
23458"with numbers and is a little slower. This setting is per user, not\n"
23459"per library.</p>"
23460msgstr "<p>Встановлення цього режиму призведе до того, що при\nупорядковуванні текстових полів, наприклад, заголовків, текст «Книга 2» опиниться вище за текст «Книга 100».\nЗауважте, що використання цього режиму може призвести до проблем\nіз текстом, який починається з чисел, і дещо уповільнить обробку. Режим встановлюється на рівні користувача, а не\nна рівні бібліотеки.</p>"
23461
23462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:188
23463msgid "&Delete news from library when it is automatically sent to reader"
23464msgstr "Ви&лучати новини з бібліотеки після надсилання їх на пристрій для читання"
23465
23466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:189
23467msgid "Default network &timeout:"
23468msgstr "Типовий &час очікування у мережі:"
23469
23470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:190
23471msgid ""
23472"Set the default timeout for network fetches (i.e. anytime we go out to the "
23473"internet to get information)"
23474msgstr "Встановити типовий час очікування даних під час сеансів отримання даних з інтернету"
23475
23476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:191
23477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:747
23478msgid " seconds"
23479msgstr " секунд"
23480
23481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:192
23482msgid ""
23483"Use this Virtual library on calibre startup if the current library is being "
23484"used. Also applied when switching to this library. Note that this setting is"
23485" per library. "
23486msgstr "Показати цю віртуальну бібліотеку після запуску calibre, якщо використовується поточна бібліотека. Також застосовуватиметься під час перемикання на цю бібліотеку. Зауважте, що обмеження стосуватиметься лише окремої бібліотеки. "
23487
23488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:193
23489msgid "Reset all disabled &confirmation dialogs"
23490msgstr "Відновити всі вимкнені ві&кна підтвердження"
23491
23492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:194
23493msgid "Use internal &viewer for:"
23494msgstr "Використовувати в&будований переглядач для:"
23495
23496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/behavior_ui.py:195
23497msgid "Virtual library to apply when the current &library is opened:"
23498msgstr "Віртуальна &бібліотека, яку слід використати після відкриття поточної бібліотеки:"
23499
23500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:39
23501msgid "All columns"
23502msgstr "Всі стовпчики"
23503
23504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:41
23505msgid "icon with text"
23506msgstr "піктограма з текстом"
23507
23508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:42
23509msgid "icon with no text"
23510msgstr "піктограма без тексту"
23511
23512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:43
23513msgid "composed icons w/text"
23514msgstr "піктограми, поєднані з текстом"
23515
23516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:44
23517msgid "composed icons w/no text"
23518msgstr "поєднані піктограми без тексту"
23519
23520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:51
23521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:55
23522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:63
23523msgid "is true"
23524msgstr "true"
23525
23526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:52
23527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:57
23528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:64
23529msgid "is false"
23530msgstr "false"
23531
23532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:56
23533msgid "is not true"
23534msgstr "не true"
23535
23536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:58
23537msgid "is not false"
23538msgstr "не false"
23539
23540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:59
23541msgid "is undefined"
23542msgstr "не визначено"
23543
23544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:60
23545msgid "is defined"
23546msgstr "визначено"
23547
23548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:67
23549msgid "has id"
23550msgstr "має ідентифікатор"
23551
23552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:68
23553msgid "does not have id"
23554msgstr "не має ідентифікатора"
23555
23556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:71
23557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:78
23558msgid "is equal to"
23559msgstr "дорівнює"
23560
23561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:74
23562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:81
23563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:93
23564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:109
23565msgid "is set"
23566msgstr "встановлено"
23567
23568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:75
23569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:82
23570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:94
23571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:110
23572msgid "is not set"
23573msgstr "не встановлено"
23574
23575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:83
23576msgid "is more days ago than"
23577msgstr "більше днів тому, ніж"
23578
23579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:84
23580msgid "is fewer days ago than"
23581msgstr "менше днів тому, ніж"
23582
23583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:85
23584msgid "is more days from now than"
23585msgstr "більше днів від сьогодні, ніж"
23586
23587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:86
23588msgid "is fewer days from now than"
23589msgstr "менше днів від сьогодні, ніж"
23590
23591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:89
23592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:97
23593msgid "has"
23594msgstr "містить"
23595
23596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:90
23597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:98
23598msgid "does not have"
23599msgstr "не містить"
23600
23601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:91
23602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:99
23603msgid "has pattern"
23604msgstr "містить взірець"
23605
23606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:92
23607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:100
23608msgid "does not have pattern"
23609msgstr "не містить взірця"
23610
23611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:106
23612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:116
23613msgid "does not contain"
23614msgstr "не містить"
23615
23616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:134
23617msgid "If the ___ column ___ values"
23618msgstr "Якщо ___ стовпчика ___ значень"
23619
23620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:275
23621msgid ""
23622"Enter either an identifier type or an identifier type and value of the form "
23623"identifier:value"
23624msgstr "Вкажіть або тип ідентифікатора, або тип ідентифікатора і значення у форматі ідентифікатор:значення"
23625
23626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:278
23627msgid ""
23628"Enter a 3 letter ISO language code, like fra for French or deu for German or"
23629" eng for English. You can also use the full language name, in which case "
23630"calibre will try to automatically convert it to the language code."
23631msgstr "Вкажіть трилітерний код мови ISO, наприклад «fra» для французької, «deu» для німецької «ukr» для української. Ви також можете вказати назву мови повністю, calibre спробує перетворити її на код мови у автоматичному режимі."
23632
23633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:283
23634msgid "Enter a number"
23635msgstr "Введіть номер"
23636
23637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:289
23638msgid ""
23639"Enter the maximum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23640"future always match"
23641msgstr "Вкажіть максимальний вік запису. Нуль — сьогодні. Дати у майбутньому вважатимуться відповідними."
23642
23643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:293
23644msgid ""
23645"Enter the minimum days old the item can be. Zero is today. Dates in the "
23646"future never match"
23647msgstr "Вкажіть мінімальний вік запису. Нуль — сьогодні. Дати у майбутньому вважатимуться невідповідними."
23648
23649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:297
23650msgid ""
23651"Enter the maximum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23652"in the past always match"
23653msgstr "Вкажіть максимальну кількість днів, на які дані запису можуть випереджати поточний час. Нуль — сьогодні. Дати у минулому вважатимуться відповідними."
23654
23655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:301
23656msgid ""
23657"Enter the minimum days in the future the item can be. Zero is today. Dates "
23658"in the past never match"
23659msgstr "Вкажіть мінімальну кількість днів, на які дані запису можуть випереджати поточний час. Нуль — сьогодні. Дати у минулому вважатимуться невідповідними."
23660
23661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:305
23662msgid "Enter a date in the format YYYY-MM-DD"
23663msgstr "Вкажіть дату у форматі РРРР-ММ-ДД"
23664
23665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:307
23666msgid "Enter a string."
23667msgstr "Введіть рядок."
23668
23669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:309
23670msgid "Enter a regular expression"
23671msgstr "Введіть формальний вираз"
23672
23673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:311
23674#, python-format
23675msgid "You can match multiple values by separating them with %s"
23676msgstr "Можна визначити відповідність декількома значенням відокремленням цих значень символом %s"
23677
23678#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:324
23679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:354
23680msgid "Remove icons"
23681msgstr "Вилучити піктограми"
23682
23683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:327
23684msgid ""
23685"Select the icons you wish to remove. The icon files will be removed when you"
23686" press OK. There is no undo."
23687msgstr "Позначте піктограми, які ви хочете вилучити. Файли піктограм буде вилучено після натискання вами кнопки «Гаразд». Скасування наслідків цієї дії не передбачено."
23688
23689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:351
23690msgid "No icons selected"
23691msgstr "Не позначено жодної піктограми"
23692
23693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:352
23694msgid "You must select at least one icon to remove"
23695msgstr "Вам слід позначити принаймні одну піктограму для вилучення"
23696
23697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:355
23698msgid "One icon will be removed."
23699msgid_plural "{} icons will be removed."
23700msgstr[0] "Буде вилучено {} піктограму."
23701msgstr[1] "Буде вилучено {} піктограми."
23702msgstr[2] "Буде вилучено {} піктограм."
23703msgstr[3] "Буде вилучено {} піктограму."
23704
23705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:356
23706msgid ""
23707"This will prevent any rules that use this icon from working. Are you sure?"
23708msgstr "Це завадить роботі усіх правил, де використано цю піктограму. Ви певні?"
23709
23710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:378
23711msgid "column coloring"
23712msgstr "розфарбування стовпчика"
23713
23714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:381
23715msgid "column icon"
23716msgstr "піктограма стовпчика"
23717
23718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:384
23719msgid "Cover grid emblem"
23720msgstr "емблема сітки обкладинок"
23721
23722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:387
23723#, python-brace-format
23724msgid "Create/edit a {0} rule"
23725msgstr "Створити або змінити правило «{0}»"
23726
23727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:392
23728#, python-brace-format
23729msgid "Create a {0} rule by filling in the boxes below"
23730msgstr "Створіть правило «{0}» заповненням наведених нижче полів"
23731
23732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:404
23733msgid "Add the emblem:"
23734msgstr "Додати емблему:"
23735
23736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:409
23737msgid "Set the:"
23738msgstr "Встановити для:"
23739
23740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:415
23741msgid ""
23742"If you choose composed icons and multiple rules match, then all the matching"
23743" icons will be combined, otherwise the icon from the first rule to match "
23744"will be used."
23745msgstr "Якщо ви виберете поєднані піктограми і відповідність декільком правилам, усі відповідні піктограми буде поєднано. Якщо ви не зробите цього, буде використано піктограму першого відповідного правила."
23746
23747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:418
23748msgid "of the column:"
23749msgstr "стовпчика:"
23750
23751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:426
23752msgid "to:"
23753msgstr "значення:"
23754
23755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:451
23756msgid "&Add new image"
23757msgstr "&Додати нове зображення"
23758
23759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:454
23760msgid "(Images should be square-ish)"
23761msgstr "(Зображення мають бути близькими до квадратних)"
23762
23763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:458
23764msgid "Choose &more than one icon"
23765msgstr "Виберіть д&екілька піктограм"
23766
23767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:465
23768msgid "&Add icon"
23769msgstr "&Додати піктограму"
23770
23771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:467
23772msgid "(Icons should be square or landscape)"
23773msgstr "(Піктограми мають бути квадратними або горизонтально видовженими)"
23774
23775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:471
23776msgid "Only if the following conditions are all satisfied:"
23777msgstr "Лише якщо виконуються вказані нижче умови:"
23778
23779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:481
23780msgid "Add &another condition"
23781msgstr "Додати &ще одну умову"
23782
23783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:485
23784msgid "You can disable a condition by blanking all of its boxes"
23785msgstr "Вимкнути умову можна спорожненням всіх її полів"
23786
23787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:495
23788msgid "&Remove icons"
23789msgstr "Ви&лучити піктограми"
23790
23791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:498
23792msgid ""
23793"Remove previously added icons. Note that removing an icon will cause rules "
23794"that use it to stop working."
23795msgstr "Вилучити раніше додані піктограми. Зауважте, що вилучення піктограм призведе до припинення роботи усіх правил, які їх використовують."
23796
23797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:557
23798msgid "Open to see checkboxes"
23799msgstr "Відкрити, щоб переглянути поля позначок"
23800
23801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:583
23802msgid "Sample text"
23803msgstr "Зразок тексту"
23804
23805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:709
23806msgid "No icon selected"
23807msgstr "Піктограму не вибрано"
23808
23809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:710
23810msgid "You must choose an icon for this rule"
23811msgstr "Вам слід вибрати піктограму для цього правила"
23812
23813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:724
23814msgid "Invalid condition"
23815msgstr "Некоректна умова"
23816
23817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:725
23818#, python-format
23819msgid "One of the conditions for this rule is invalid: <b>%s</b>"
23820msgstr "Одна з умов цього правила є некоректною: <b>%s</b>"
23821
23822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:730
23823msgid "No conditions"
23824msgstr "Немає умов"
23825
23826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:731
23827msgid "You must specify at least one non-empty condition for this rule"
23828msgstr "Вам слід вказати принаймні одну непорожню умову для цього правила"
23829
23830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:875
23831msgid "color"
23832msgstr "колір"
23833
23834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:884
23835#, python-format
23836msgid ""
23837"\n"
23838"                <p>Advanced rule for column <b>%(col)s</b>:\n"
23839"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23840"                "
23841msgstr "\n<p>Розширене правило для стовпчика <b>%(col)s</b>:\n<pre>%(rule)s</pre>\n                "
23842
23843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:889
23844#, python-format
23845msgid ""
23846"\n"
23847"                <p>Advanced rule:\n"
23848"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23849"                "
23850msgstr "\n <p>Розширене правило:\n <pre>%(rule)s</pre>\n                "
23851
23852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:894
23853#, python-format
23854msgid ""
23855"\n"
23856"                <p>Advanced rule: set <b>%(typ)s</b> for column <b>%(col)s</b>:\n"
23857"                <pre>%(rule)s</pre>\n"
23858"                "
23859msgstr "\n<p>Розширене правило: встановлено <b>%(typ)s</b> для стовпчика <b>%(col)s</b>:\n<pre>%(rule)s</pre>\n                "
23860
23861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:904
23862#, python-format
23863msgid "(<span style=\"color: %s;\">sample</span>)"
23864msgstr "(<span style=\"color: %s;\">зразок</span>)"
23865
23866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:907
23867#, python-brace-format
23868msgid ""
23869"<p>Add the emblem <b>{0}</b> to the cover if the following conditions are met:</p>\n"
23870"<ul>{1}</ul>"
23871msgstr "<p>Додати емблему <b>{0}</b> до обкладинки, якщо виконуються такі умови:</p>\n<ul>{1}</ul>"
23872
23873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:909
23874#, python-format
23875msgid ""
23876"            <p>Set the <b>%(kind)s</b> of <b>%(col)s</b> to <b>%(color)s</b> %(sample)s\n"
23877"            if the following conditions are met:</p>\n"
23878"            <ul>%(rule)s</ul>\n"
23879"            "
23880msgstr "            <p>Встановити для <b>%(kind)s</b> <b>%(col)s</b> значення <b>%(color)s</b> %(sample)s,\n            якщо виконуються такі умови:</p>\n            <ul>%(rule)s</ul>\n            "
23881
23882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:945
23883#, python-format
23884msgid "<li>The condition using column <b>%(col)s</b> is <b>invalid</b>"
23885msgstr "<li>Умова з використанням стовпчика <b>%(col)s</b> є <b>некоректною</b>"
23886
23887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:948
23888#, python-format
23889msgid ""
23890"<li>If the <b>%(col)s</b> column <b>%(action)s</b> "
23891"%(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23892msgstr "<li>Якщо значення стовпчика <b>%(col)s</b>, <b>%(action)s</b> %(val_label)s<b>%(val)s</b>"
23893
23894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:950
23895msgid "value: "
23896msgstr "значення:"
23897
23898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:988
23899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:185
23900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:289
23901msgid "&Add rule"
23902msgstr "&Додати правило"
23903
23904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:991
23905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:292
23906msgid "&Remove rule(s)"
23907msgstr "&Вилучити правила"
23908
23909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1008
23910msgid "Move the selected rule up"
23911msgstr "Пересунути вибране правило вище"
23912
23913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1013
23914msgid "Move the selected rule down"
23915msgstr "Пересунути вибране правило нижче"
23916
23917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1021
23918msgid "Add ad&vanced rule"
23919msgstr "Додати роз&ширене правило"
23920
23921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1027
23922msgid "Du&plicate rule"
23923msgstr "Д&ублювати правило"
23924
23925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1032
23926msgid "Convert to advanced r&ule"
23927msgstr "Перетворити на &розширене правило"
23928
23929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1040
23930msgid "Open icon folder"
23931msgstr "Відкрити теку піктограм"
23932
23933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1050
23934msgid "Import rules from a file"
23935msgstr "Імпортувати правила з файла"
23936
23937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1067
23938msgid ""
23939"You can control the color of columns in the book list by creating \"rules\" "
23940"that tell calibre what color to use. Click the \"Add rule\" button below to "
23941"get started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23942msgstr "Ви можете керувати кольором стовпчиків у списку книг за допомогою створення «правил», які повідомлятимуть calibre про те, яким кольором слід користуватися. Натисніть кнопку «Додати правило», розташовану нижче, щоб розпочати створення правила.<p>Ви можете <b>змінити вже створене правило</b> подвійним клацанням на його пункті."
23943
23944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1074
23945msgid ""
23946"You can add icons to columns in the book list by creating \"rules\" that "
23947"tell calibre what icon to use. Click the \"Add rule\" button below to get "
23948"started.<p>You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it."
23949msgstr "Ви можете додати піктограми до стовпчиків у списку книг, якщо створите «правила», за якими calibre використовуватиме ці піктограми. Розпочати створення правила можна натисканням кнопки «Додати правило», розташованої нижче.<p><b>Змінити вже створене правило</b> можна подвійним клацанням лівою кнопкою миші на відповідному пункті у списку."
23950
23951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1080
23952msgid ""
23953"You can add emblems (small icons) that are displayed on the side of covers "
23954"in the Cover grid by creating \"rules\" that tell calibre what image to use."
23955" Click the \"Add rule\" button below to get started.<p>You can <b>change an "
23956"existing rule</b> by double clicking it."
23957msgstr "Ви можете додати емблеми (невеличкі піктограми), які буде показано збоку на зображенні обкладинки у таблиці обкладинок, якщо створите «правила», за якими calibre використовуватиме ці піктограми. Розпочати створення правила можна натисканням кнопки «Додати правило», розташованої нижче.<p><b>Змінити вже створене правило</b> можна подвійним клацанням лівою кнопкою миші на відповідному пункті у списку."
23958
23959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1087
23960msgid "Show &emblems next to the covers"
23961msgstr "Показувати &емблеми поряд з обкладинками"
23962
23963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1090
23964msgid ""
23965"If checked, you can tell calibre to display icons of your choosing next to "
23966"the covers shown in the Cover grid, controlled by the metadata of the book."
23967msgstr "Якщо позначено, ви можете наказати calibre показувати вибрані вами піктограми поряд із зображеннями обкладинок у таблиці обкладинок, відповідно до метаданих книги."
23968
23969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1109
23970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1129
23971msgid "Select one rule"
23972msgstr "Виберіть одне правило"
23973
23974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1110
23975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1130
23976msgid "You must select only one rule."
23977msgstr "Вам слід позначити лише одне правило."
23978
23979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
23980msgid "No rule selected"
23981msgstr "Не вибрано жодного правила"
23982
23983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1210
23984#, python-format
23985msgid "No rule selected for %s."
23986msgstr "Не вибрано жодного правила для %s."
23987
23988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1215
23989msgid "removal"
23990msgstr "вилучення"
23991
23992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1253
23993msgid "Choose file to export to"
23994msgstr "Виберіть файл для експортування даних"
23995
23996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1254
23997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1269
23998msgid "Rules"
23999msgstr "Правила"
24000
24001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1268
24002msgid "Choose file to import from"
24003msgstr "Виберіть файл для імпортування даних"
24004
24005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1281
24006msgid "No valid rules found"
24007msgstr "Не знайдено чинних правил"
24008
24009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/coloring.py:1282
24010msgid "No valid rules were found in {}."
24011msgstr "У {} не знайдено чинних правил."
24012
24013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:79
24014msgid "Column header"
24015msgstr "Заголовок стовпчика"
24016
24017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:81
24018msgid "Lookup name"
24019msgstr "Назва фільтра"
24020
24021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:83
24022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
24023msgid "Type"
24024msgstr "Тип"
24025
24026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:133
24027msgid "Yes/No with text"
24028msgstr "Так/Ні з текстом"
24029
24030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:138
24031msgid "Ampersand separated text, shown in the Tag browser"
24032msgstr "Текст, відокремлений символами амперсанду, який буде показано на панелі перегляду міток"
24033
24034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:144
24035msgid "(lookup name was {}) {}"
24036msgstr "(фільтр мав назву {}) {}"
24037
24038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:194
24039msgid "You must select a column to delete it"
24040msgstr "Вам слід позначити стовпчик для його вилучення"
24041
24042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:199
24043msgid "The selected column is not a custom column"
24044msgstr "Позначений стовпчик не є нетиповим стовпчиком"
24045
24046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns.py:201
24047#, python-format
24048msgid "Do you really want to delete column %s and all its data?"
24049msgstr "Ви справді бажаєте вилучити стовпчик %s і всі дані у ньому?"
24050
24051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:88
24052msgid ""
24053"Here you can re-arrange the layout of the columns in the calibre library "
24054"book list. You can hide columns by unchecking them. You can also create your"
24055" own, custom columns."
24056msgstr "Тут ви можете перевпорядкувати компонування стовпчиків у списку бібліотеки calibre. Приховати стовпчики можна зняттям позначок з відповідних пунктів. Ви також можете створити ваші власні нетипові стовпчики."
24057
24058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:89
24059msgid "Move column up"
24060msgstr "Пересунути стовпчик вгору"
24061
24062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:91
24063msgid "Remove a user-defined column"
24064msgstr "Вилучити визначений користувачем стовпчик"
24065
24066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:93
24067msgid "Add a user-defined column"
24068msgstr "Додати визначений користувачем стовпчик"
24069
24070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:95
24071msgid "Edit settings of a user-defined column"
24072msgstr "Змінити параметри визначеного користувачем стовпчика"
24073
24074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:97
24075msgid "Move column down"
24076msgstr "Пересунути стовпчик вниз"
24077
24078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/columns_ui.py:99
24079msgid "Add &custom column"
24080msgstr "Додати &нетиповий стовпчик"
24081
24082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/conversion.py:64
24083msgid ""
24084"Restore settings to default values. Only settings for the currently selected"
24085" section are restored."
24086msgstr "Відновити типові значення параметрів. Відновлено буде лише початкові значення параметрів з поточного позначеного розділу."
24087
24088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:33
24089msgid "Text, column shown in the Tag browser"
24090msgstr "Текст, стовпчик, показаний на панелі перегляду міток"
24091
24092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:38
24093msgid "Comma separated text, like tags, shown in the Tag browser"
24094msgstr "Текст, відокремлений комами, зокрема мітки, який буде показано на панелі перегляду міток"
24095
24096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:43
24097msgid "Long text, like comments, not shown in the Tag browser"
24098msgstr "Довгий текст, зокрема коментарі, які не буде показано на панелі перегляду міток"
24099
24100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:48
24101msgid "Text column for keeping series-like information"
24102msgstr "Текстовий стовпчик для даних, подібних до даних циклів"
24103
24104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:53
24105msgid "Text, but with a fixed set of permitted values"
24106msgstr "Текст, але з фіксованим набором дозволених значень"
24107
24108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:63
24109msgid "Floating point numbers"
24110msgstr "Дробові числа"
24111
24112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:68
24113msgid "Integers"
24114msgstr "Цілі числа"
24115
24116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:73
24117msgid "Ratings, shown with stars"
24118msgstr "Оцінки, показуються з зірочками"
24119
24120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:78
24121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:106
24122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:221
24123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:252
24124msgid "Yes/No"
24125msgstr "Так/Ні"
24126
24127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:83
24128msgid "Column built from other columns"
24129msgstr "Стовпчик, створений на основі інших стовпчиків"
24130
24131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:88
24132msgid "Column built from other columns, behaves like tags"
24133msgstr "Стовпчик, вміст якого буде визначено за вмістом інших стовпчиків, подібний до міток"
24134
24135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:97
24136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:98
24137msgid "Create a custom column"
24138msgstr "Створити нетиповий стовпчик"
24139
24140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:124
24141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:125
24142msgid "Edit custom column"
24143msgstr "Редагувати нетиповий стовпчик"
24144
24145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24146msgid "No column has been selected"
24147msgstr "Не вибрано жодного стовпчика"
24148
24149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:129
24150msgid "No column selected"
24151msgstr "Стовпчик не вибрано"
24152
24153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:133
24154msgid "Selected column is not a user-defined column"
24155msgstr "Вибраний стовпчик не є визначеним користувачем стовпчиком"
24156
24157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:185
24158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:547
24159msgid "Now"
24160msgstr "Зараз"
24161
24162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:220
24163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
24166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:85
24167msgid "Formats"
24168msgstr "Формати"
24169
24170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:222
24171msgid "My Tags"
24172msgstr "Мої мітки"
24173
24174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:223
24175msgid "My Series"
24176msgstr "Мої цикли"
24177
24178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:224
24179msgid "My Rating"
24180msgstr "Моя оцінка"
24181
24182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:225
24183msgid "People"
24184msgstr "Люди"
24185
24186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:226
24187msgid "My Title"
24188msgstr "Мій заголовок"
24189
24190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:250
24191msgid "Quick create:"
24192msgstr "Швидке створення:"
24193
24194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:251
24195msgid "ISBN"
24196msgstr "ISBN"
24197
24198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24199msgid "Names"
24200msgstr "Назви"
24201
24202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:254
24203msgid "Short text"
24204msgstr "Короткий текст"
24205
24206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:290
24207msgid ""
24208"Used for searching the column. Must contain only digits and lower case "
24209"letters."
24210msgstr "Використовується для пошуку у стовпчику. Має містити лише цифри і малі літери."
24211
24212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:291
24213msgid "&Lookup name:"
24214msgstr "Назва &фільтра:"
24215
24216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:295
24217msgid ""
24218"Column heading in the library view and category name in the Tag browser"
24219msgstr "Заголовок стовпчика на панелі бібліотеки і назва категорії на панелі міток"
24220
24221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:296
24222msgid "Column &heading:"
24223msgstr "За&головок стовпчика:"
24224
24225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:302
24226msgid "What kind of information will be kept in the column."
24227msgstr "Тип даних, які буде збережено у стовпчику."
24228
24229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:304
24230msgid "Show &checkmarks"
24231msgstr "Показувати п&означки"
24232
24233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:305
24234msgid ""
24235"Show check marks in the GUI. Values of 'yes', 'checked', and 'true'\n"
24236"will show a green check. Values of 'no', 'unchecked', and 'false' will show a red X.\n"
24237"Everything else will show nothing."
24238msgstr "Показувати позначки у графічному інтерфейсі. Значення «так», «позначено» та «true»\nбуде показано зеленою галочкою. Значення «ні», «не позначено» та «false» буде показано червоним хрестиком.\nДля всіх інших значень не буде показано нічого."
24239
24240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:309
24241msgid "Contains names"
24242msgstr "Містить імена"
24243
24244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:310
24245msgid "Check this box if this column contains names, like the authors column."
24246msgstr "Позначте цей пункт, якщо цей стовпчик містить імена (наприклад, стовпчик авторів)."
24247
24248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:312
24249msgid "&Column type:"
24250msgstr "Т&ип стовпчика:"
24251
24252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:316
24253msgid "Optional text describing what this column is for"
24254msgstr "Необов’язковий текст, що описує призначення стовпчика"
24255
24256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:317
24257msgid "D&escription:"
24258msgstr "&Опис:"
24259
24260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:330
24261msgid "Default: (nothing)"
24262msgstr "Типове значення: (nothing)"
24263
24264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:331
24265msgid "Field template. Uses the same syntax as save templates."
24266msgstr "Шаблон поля. Використовуються ті самі синтаксичні конструкції, як і для шаблонів збереження."
24267
24268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:332
24269#, python-format
24270msgid "Similar to save templates. For example, %s"
24271msgstr "Подібний до шаблонів збереження. Наприклад, %s"
24272
24273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:340
24274msgid "No heading"
24275msgstr "Немає заголовка"
24276
24277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:341
24278msgid "Show heading above the text"
24279msgstr "Показувати заголовок над текстом"
24280
24281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:342
24282msgid "Show heading to the side of the text"
24283msgstr "Показувати заголовок збоку від тексту"
24284
24285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:345
24286msgid ""
24287"Choose whether or not the column heading is shown in the Book\n"
24288"details panel and, if shown, where"
24289msgstr "Вкажіть, чи слід показувати заголовок стовпчика на панелі\n«Параметри книги», і, якщо слід, де його має бути показано"
24290
24291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:347
24292msgid "Column heading:"
24293msgstr "Заголовок стовпчика:"
24294
24295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:352
24296msgid "Short text, like a title"
24297msgstr "Короткий текст, зокрема назва"
24298
24299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:354
24300msgid "Plain text formatted using markdown"
24301msgstr "Звичайний текст із форматуванням"
24302
24303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:357
24304msgid ""
24305"Choose how the data in this column is interpreted.\n"
24306"This controls how the data is displayed in the Book details panel\n"
24307"and how it is edited."
24308msgstr "Виберіть спосіб обробки даних у цьому стовпчику.\nСпосіб визначає формат показу на панелі «Параметри книги»\nта способи редагування."
24309
24310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:360
24311msgid "Interpret this column as:"
24312msgstr "Спосіб обробки стовпчика:"
24313
24314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:365
24315msgid ""
24316"A comma-separated list of permitted values. The empty value is always\n"
24317"included, and is the default. For example, the list 'one,two,three' has\n"
24318"four values, the first of them being the empty value."
24319msgstr "Список дозволених значень, відокремлених комами. Порожнє значення завжди\nбуде включено, це типове значення. Наприклад, у списку «раз,два,три»\nміститься чотири значення, першим з них буде порожнє значення."
24320
24321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:368
24322msgid "&Values:"
24323msgstr "З&начення:"
24324
24325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:370
24326msgid ""
24327"A list of color names to use when displaying an item. The\n"
24328"list must be empty or contain a color for each value."
24329msgstr "Список назв кольорів, які слід використовувати для показу пункту.\nСписок має бути порожнім або містити колір для кожного зі значень."
24330
24331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:372
24332msgid "Colors:"
24333msgstr "Кольори:"
24334
24335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:375
24336msgid "Allow half stars"
24337msgstr "Дозволити напівзірки"
24338
24339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:376
24340msgid "Allow half star ratings, for example: "
24341msgstr "Дозволити оцінки із половинками зірок, наприклад:"
24342
24343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:381
24344msgid "&Sort/search column by"
24345msgstr "Критерій в&порядкування/пошуку у стовпчику"
24346
24347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:383
24348msgid "How this column should handled in the GUI when sorting and searching"
24349msgstr "Спосіб обробки цього стовпчика у графічному інтерфейсі під час впорядковування і пошуку"
24350
24351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:385
24352msgid "Show in Tag browser"
24353msgstr "Показати у навігаторі мітками"
24354
24355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:386
24356msgid "If checked, this column will appear in the Tag browser as a category"
24357msgstr "Якщо позначено, цей стовпчик буде показано на панелі перегляду міток як категорію"
24358
24359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:388
24360msgid "Show as HTML in Book details"
24361msgstr "Показувати як HTML у параметрах книги"
24362
24363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:390
24364msgid ""
24365"If checked, this column will be displayed as HTML in Book details and the "
24366"Content server. This can be used to construct links with the template "
24367"language. For example, the template "
24368"<pre>&lt;big&gt;&lt;b&gt;{title}&lt;/b&gt;&lt;/big&gt;{series:| "
24369"[|}{series_index:| [|]]}</pre>will create a field displaying the title in "
24370"bold large characters, along with the series, for example <br>\"<big><b>An "
24371"Oblique Approach</b></big> [Belisarius [1]]\". The template <pre>&lt;a "
24372"href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\"&gt;Beam"
24373" book&lt;/a&gt;</pre> will generate a link to the book on the Beam e-books "
24374"site."
24375msgstr "Якщо позначено цей пункт, цей стовпчик буде показано у форматі HTML у вікні параметрів книги та на сервері даних. Цим можна скористатися для побудови посилань за допомогою мови шаблонів. Наприклад, шаблон <pre><big><b>{title}</b></big>{series:| [|}{series_index:| [|]]}</pre> створить поле, у якому буде показано назву книги великими символами напівжирним шрифтом, а також цикл, наприклад <br>«<big><b>An Oblique Approach</b></big> [Велісарій [1]]». Шаблон <pre><a href=\"https://www.beam-ebooks.de/ebook/{identifiers:select(beam)}\">книга Beam</a></pre> створить посилання на сторінку книги на сайті електронних книг Beam."
24376
24377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:407
24378msgid ""
24379"Default value when a new book is added to the library. For Date columns "
24380"enter the word \"Now\", or the date as yyyy-mm-dd. For Yes/No columns enter "
24381"\"Yes\" or \"No\". For Text with a fixed set of values enter one of the "
24382"permitted values. For Rating columns enter a number between 0 and 5."
24383msgstr "Типове значення, якщо до бібліотеки додається нова книга. Для стовпчиків «Дата» введіть слово «Зараз» або дату у форматі рррр-мм-дд. Для стовпчиків «Так/Ні» введіть «Yes» або «No». Для текстових стовпчиків із фіксованим набором значень введіть одне із дозволених значень. Для стовпчиків оцінок введіть число від 0 до 5."
24384
24385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:412
24386msgid "&Default value:"
24387msgstr "&Типове значення:"
24388
24389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24390msgid "&Format for dates"
24391msgstr "&Формат для дат"
24392
24393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:427
24394msgid "Default: dd MMM yyyy."
24395msgstr "Типовий формат: dd MMM yyyy."
24396
24397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:429
24398msgid ""
24399"<p>Date format.</p><p>The formatting codes are:<ul><li>d    : the day as number without a leading zero (1 to 31)</li><li>dd   : the day as number with a leading zero (01 to 31)</li><li>ddd  : the abbreviated localized day name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\").</li><li>dddd : the long localized day name (e.g. \"Monday\" to \"Sunday\").</li><li>M    : the <b>month</b> as number without a leading zero (1 to 12).</li><li>MM   : the <b>month</b> as number with a leading zero (01 to 12)</li><li>MMM  : the abbreviated localized <b>month</b> name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\").</li><li>MMMM : the long localized <b>month</b> name (e.g. \"January\" to \"December\").</li><li>yy   : the year as two digit number (00 to 99).</li><li>yyyy : the year as four digit number.</li><li>h    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)</li><li>hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm)</li><li>m    : the <b>minutes</b> without a leading 0 (0 to 59)</li><li>mm   : the <b>minutes</b> with a leading 0 (00 to 59)</li><li>s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)</li><li>ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59)</li><li>ap   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm</li><li>AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM</li><li>iso  : the date with time and timezone. Must be the only format present</li></ul></p><p>For example:\n"
24400"<ul>\n"
24401"<li>ddd, d MMM yyyy gives Mon, 5 Jan 2010</li>\n"
24402"<li>dd MMMM yy gives 05 January 10</li>\n"
24403"</ul> "
24404msgstr "<p>Формат дати.</p><p>Коди форматування:<ul><li>d    : номер дня без початкового нуля (від 1 до 31)</li><li>dd   : номер дня із початковим нулем (від 01 до 31)</li><li>ddd  : скорочена локалізована назва дня тижня (тобто від «пн» до «нд»).</li><li>dddd : повна локалізована назва дня тижня (тобто від «понеділок» до «неділя»).</li><li>M    : номер <b>місяця</b> без початкового нуля (від 1 до 12).</li><li>MM   : номер <b>місяця</b> із початковим нулем (від 01 до 12)</li><li>MMM  : скорочена локалізована назва <b>місяця</b> (тобто від «січ» до «гру»).</li><li>MMMM : повна локалізована назва <b>місяця</b> (тобто від «січень» до «грудень»).</li><li>yy   : двоцифровий номер року (від 00 до 99).</li><li>yyyy : чотирицифровий номер року.</li><li>h    : кількість годин без початкового нуля 0 (від 0 до 11 або від 0 до 23, залежно від значення am/pm)</li><li>hh   : кількість годин із початковим нулем (від 00 до 11 або від 00 до 23, залежно від значення am/pm)</li><li>m    : кількість <b>хвилин</b> без початкового нуля (від 0 до 59)</li><li>mm   : кількість <b>хвилин</b> із початковим нулем (від 00 до 59)</li><li>s    : кількість секунд без початкового нуля (від 0 до 59)</li><li>ss   : кількість секунд із початковим нулем (від 00 до 59)</li><li>ap   : використовувати 12-годинні періоди відліку замість 24-годинних, «ap» буде замінено на локалізований рядок для значень «ранку» і «вечора»</li><li>AP   : використовувати 12-годинні періоди відліку замість 24-годинних, «AP» буде замінено на локалізований рядок для значень «ранку» і «вечора»</li><li>iso  : дата з часом і часовим поясом. Вказати можна лише одне значення форматування</li></ul></p><p>Приклади:\n<ul>\n<li>ddd, d MMM yyyy дає Пн, 5 січ 2010</li>\n<li>dd MMMM yy дає 05 січня 10</li>\n</ul> "
24405
24406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:458
24407msgid "&Format for numbers"
24408msgstr "&Формат для чисел"
24409
24410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:459
24411msgid ""
24412"Default: Not formatted. For format language details see <a "
24413"href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-"
24414"syntax\">the Python documentation</a>"
24415msgstr "Типове значення: без форматування. Подробиці щодо мови форматування можна знайти у <a href=\"https://docs.python.org/library/string.html#format-string-syntax\">документації з python</a>"
24416
24417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:463
24418#, python-brace-format
24419msgid ""
24420"Examples: The format <code>{0:0>4d}</code> gives a 4-digit number with "
24421"leading zeros. The format <code>{0:d}&nbsp;days</code> prints the number "
24422"then the word \"days\""
24423msgstr "Приклади: запису формату <code>{0:0>4d}</code> відповідають чотирицифрові числа з початковими нулями. У разі використання запису формату <code>{0:d}&nbsp;днів</code> буде показано число, а потім слово «днів»."
24424
24425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:468
24426msgid ""
24427"Examples: The format <code>{0:.1f}</code> gives a floating point number with"
24428" 1 digit after the decimal point. The format "
24429"<code>Price:&nbsp;$&nbsp;{0:,.2f}</code> prints \"Price&nbsp;$&nbsp;\" then "
24430"displays the number with 2 digits after the decimal point and thousands "
24431"separated by commas."
24432msgstr "Приклади: запис формату <code>{0:.1f}</code> визначає десятковий дріб з рухомою крапкою і 1 цифрою після коми. Запис формату <code>Ціна:&nbsp;{0:,.2f}&nbsp;₴</code> призведе до показу рядка «Ціна&nbsp;», за яким буде показано десятковий дріб з двома цифрами після крапки 2 з відокремленням розрядів тисяч комою."
24433
24434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:494
24435msgid "No lookup name was provided"
24436msgstr "Не вказано назви фільтра"
24437
24438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:498
24439msgid ""
24440"The lookup name must contain only lower case letters, digits and "
24441"underscores, and start with a letter"
24442msgstr "Назва фільтра має складатися лише з малих літер, цифр і символів підкреслювання і має починатися з літери"
24443
24444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:501
24445msgid ""
24446"Lookup names cannot end with _index, because these names are reserved for "
24447"the index of a series column."
24448msgstr "Назви фільтрів не можуть закінчуватися на «_index», оскільки такі назви зарезервовано для стовпчика номерів у циклі."
24449
24450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:512
24451msgid "No column heading was provided"
24452msgstr "Не вказано заголовка стовпчика"
24453
24454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:522
24455#, python-format
24456msgid "The lookup name %s is already used"
24457msgstr "Фільтр з назвою %s вже створено"
24458
24459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:534
24460#, python-format
24461msgid "The heading %s is already used"
24462msgstr "Заголовок %s вже створено"
24463
24464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:555
24465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:592
24466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:613
24467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:627
24468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:630
24469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:637
24470msgid "Invalid default value"
24471msgstr "Некоректне типове значення"
24472
24473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:556
24474msgid "The default value must be \"Now\" or a date"
24475msgstr "Типовим значенням має бути «Зараз» або дата"
24476
24477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:560
24478msgid "You must enter a template for composite columns"
24479msgstr "Вам слід вказати шаблон для складених стовпчиків"
24480
24481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:570
24482msgid "You must enter at least one value for enumeration columns"
24483msgstr "У стовпчиках нумерації слід вказувати принаймні одне значення"
24484
24485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:584
24486msgid ""
24487"The colors box must be empty or contain the same number of items as the "
24488"value box"
24489msgstr "Поле кольорів має бути порожніми або містити ту саму кількість пунктів, що і поле значень"
24490
24491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:588
24492#, python-brace-format
24493msgid "The color {0} is unknown"
24494msgstr "Невідомий колір {0}"
24495
24496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:593
24497msgid "The default value must be one of the permitted values"
24498msgstr "Типовим значенням має бути одне із дозволених значень"
24499
24500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:605
24501msgid "The default value must be an integer"
24502msgstr "Типовим значенням має бути ціле число"
24503
24504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:609
24505msgid "The default value must be a real number"
24506msgstr "Типовим значенням має бути дійсне число"
24507
24508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:628
24509msgid "The default value must be a real number between 0 and 5.0"
24510msgstr "Типовим значенням має бути дійсне число від 0 до 5.0."
24511
24512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:631
24513msgid "The default value must be an integer between 0 and 5"
24514msgstr "Типовим значенням має бути ціле число від 0 до 5"
24515
24516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/create_custom_column.py:638
24517msgid "The default value must be \"Yes\" or \"No\""
24518msgstr "Типовим значенням має бути «Так» або «Ні»."
24519
24520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:25
24521msgid "Getting debug information, please wait"
24522msgstr "Отримання діагностичних даних, зачекайте"
24523
24524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:26
24525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:32
24526msgid "Copy to &clipboard"
24527msgstr "С&копіювати до буфера"
24528
24529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:44
24530msgid "Device already detected"
24531msgstr "Пристрій вже виявлено"
24532
24533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:45
24534#, python-format
24535msgid ""
24536"A device (%s) is already detected by calibre. If you wish to debug the "
24537"detection of another device, first disconnect this device."
24538msgstr "Пристрій (%s) вже виявлено calibre. Якщо вам потрібно виконати діагностику виявлення іншого пристрою, спочатку від’єднайте цей пристрій."
24539
24540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:59
24541msgid "Debugging failed"
24542msgstr "Спроба діагностики зазнала невдачі"
24543
24544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_debug.py:60
24545msgid ""
24546"Running debug device detection failed. Click Show Details for more "
24547"information."
24548msgstr "Спроба виконати діагностику виявлення пристрою зазнала невдачі. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
24549
24550#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:31
24551msgid "Getting device information"
24552msgstr "Отримання даних щодо пристрою"
24553
24554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:34
24555msgid "User-defined device information"
24556msgstr "Дані пристрою, визначені користувачем"
24557
24558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:51
24559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:57
24560msgid "Device Detection"
24561msgstr "Виявлення пристроїв"
24562
24563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:52
24564msgid "Ensure your device is disconnected, then press OK"
24565msgstr "Переконайтеся, що пристрій від’єднано, потім натисніть кнопку «Гаразд»"
24566
24567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:58
24568msgid "Ensure your device is connected, then press OK"
24569msgstr "Переконайтеся, що пристрій з’єднано, потім натисніть кнопку «Гаразд»"
24570
24571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/device_user_defined.py:82
24572msgid ""
24573"Copy these values to the clipboard, paste them into an editor, then enter "
24574"them into the USER_DEVICE by customizing the device plugin in "
24575"Preferences->Advanced->Plugins. Remember to also enter the folders where you"
24576" want the books to be put. You must restart calibre for your changes to take"
24577" effect.\n"
24578msgstr "Скопіюйте ці значення до буфера обміну даних, вставте їх до редактора, потів введіть їх до поля USER_DEVICE налаштуванням додатка пристрою у вікні «Налаштування -> Додатково -> Додатки». Не забудьте ввести назви тек, у яких слід зберігати книги. Щоб зміни набули чинності, вам слід перезапустити calibre.\n"
24579
24580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:82
24581msgid ""
24582"<p>calibre can send your books to you (or your reader) by email. Emails will"
24583" be automatically sent for downloaded news to all email addresses that have "
24584"<i>Auto send</i> checked."
24585msgstr "<p>calibre може надсилати ваші книги на вашу поштову адресу (або на поштову адресу вашого пристрою для читання). Повідомлення електронної пошти щодо отриманих новин буде автоматично надіслано на всі поштові адреси позначеним пунктом <i>Автоматичне надсилання</i>."
24586
24587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:83
24588msgid "Add an email address to which to send books"
24589msgstr "Додати адресу ел. пошти, на яку слід надіслати книги"
24590
24591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:84
24592msgid "&Add email"
24593msgstr "&Додати адресу ел. пошти"
24594
24595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:85
24596msgid "Make &default"
24597msgstr "Зробити &типовим"
24598
24599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:86
24600msgid "&Remove email"
24601msgstr "Ви&лучити адресу ел. пошти"
24602
24603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:87
24604msgid ""
24605"Add the comments from the book metadata to the email.\n"
24606"Useful to allow the recipient to see a summary of the\n"
24607"book before opening it."
24608msgstr "Додати до повідомлення коментарі на основі метаданих книги.\nЗручний спосіб надання отримувачу резюме книги,\nз яким можна ознайомитися не відкриваючи книги."
24609
24610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/email_ui.py:90
24611msgid "Add &comments metadata as text to the email"
24612msgstr "Додати &метадані коментарів як текст до повідомлення"
24613
24614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24615msgid "Email"
24616msgstr "Електронна пошта"
24617
24618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:31
24619msgid "Subject"
24620msgstr "Тема"
24621
24622#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24623msgid "Alias"
24624msgstr "Замінник"
24625
24626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24627msgid "Auto send"
24628msgstr "Автоматичне надсилання"
24629
24630#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:32
24631msgid "Auto send only tags"
24632msgstr "Автоматичне надсилання лише міток"
24633
24634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:37
24635msgid "Formats to email. The first matching format will be sent."
24636msgstr "Формати надсилання. Дані буде надіслано у першому з відповідних форматів."
24637
24638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:38
24639#, python-brace-format
24640msgid ""
24641"Subject of the email to use when sending. When left blank the title will be "
24642"used for the subject. Also, the same templates used for \"Save to disk\" "
24643"such as {title} and {author_sort} can be used here."
24644msgstr "Тема повідомлення електронної пошти, яке буде надіслано. Якщо не буде вказано, у полі теми буде використано заголовок. Крім того, ви можете скористатися тими самими шаблонами, які використовуються для «Зберегти на диск», зокрема {title} і {author_sort}."
24645
24646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:42
24647msgid ""
24648"If checked, downloaded news will be automatically mailed to this email "
24649"address (provided it is in one of the listed formats and has not been "
24650"filtered by tags)."
24651msgstr "Якщо позначено, автоматично надсилати отримані новини <br>на вказану адресу електронної пошти (якщо новину записано у одному з форматів зі списку і не відфільтровано за мітками)."
24652
24653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:45
24654msgid "Friendly name to use for this email address"
24655msgstr "Зручна для запам’ятовування назва для цієї адреси електронної пошти"
24656
24657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:46
24658msgid ""
24659"If specified, only news with one of these tags will be sent to this email "
24660"address. All news downloads have their title as a tag, so you can use this "
24661"to easily control which news downloads are sent to this email address."
24662msgstr "Якщо позначено, на адресу електронної пошти буде надіслано лише новини із однією з вказаних міток. Міткою усіх отриманих нових є їхня назва, отже ви можете скористатися цим пунктом для простого керування потоком даних, які надсилатимуться на цю адресу електронної пошти."
24663
24664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/emailp.py:175
24665msgid "new email address"
24666msgstr "нова адреса електронної пошти"
24667
24668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:29
24669msgid ""
24670"The list of devices that you have asked calibre to ignore. Uncheck a device "
24671"to have calibre stop ignoring it."
24672msgstr "Список пристроїв, які calibre наказано ігнорувати. Зніміть позначку з пункту пристрою, щоб скасувати його ігнорування."
24673
24674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:40
24675msgid ""
24676"The list of device plugins you have disabled. Uncheck an entry to enable the"
24677" plugin. calibre cannot detect devices that are managed by disabled plugins."
24678msgstr "Список вимкнених вами додатків пристроїв. Зніміть позначку з пункту пристрою, щоб увімкнути додаток. calibre не зможе працювати з пристроями, додатки роботи з якими було вимкнено."
24679
24680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:51
24681msgid "Reset allowed devices"
24682msgstr "Вилучити записи дозволених пристроїв"
24683
24684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/ignored_devices.py:53
24685msgid ""
24686"This will erase the list of devices that calibre knows about causing it to "
24687"ask you for permission to manage them again, the next time they connect"
24688msgstr "У результаті виконання цієї дії список відомих calibre пристроїв буде спорожнено. Це призведе до того, що програма знову питатиме вас про керування пристроями, коли ви з'єднаєте їх із комп'ютером наступного разу."
24689
24690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:68
24691msgid "Search for the author on Goodreads"
24692msgstr "Шукати сторінку автора у Goodreads"
24693
24694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:69
24695msgid "Search for the author on Amazon"
24696msgstr "Шукати сторінку автора у Amazon"
24697
24698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:70
24699msgid "Search for the author in your calibre library"
24700msgstr "Шукати автора у вашій бібліотеці calibre"
24701
24702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:71
24703msgid "Search for the author on Wikipedia"
24704msgstr "Шукати сторінку автора у Вікіпедії"
24705
24706#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:72
24707msgid "Search for the author on Google Books"
24708msgstr "Шукати автора у Книгах Google"
24709
24710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:73
24711msgid "Search for the book on Goodreads"
24712msgstr "Шукати книгу у Goodreads"
24713
24714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:74
24715msgid "Search for the book on Amazon"
24716msgstr "Шукати книгу у Amazon"
24717
24718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:75
24719msgid "Search for the book on Google Books"
24720msgstr "Шукати книгу у Книгах Google"
24721
24722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:76
24723msgid "Use a custom search URL"
24724msgstr "Нетипова адреса пошуку"
24725
24726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:79
24727msgid "Clicking on &author names should:"
24728msgstr "У відповідь на натискання &імені автора:"
24729
24730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:82
24731#, python-brace-format
24732msgid ""
24733"Enter the URL to search. It should contain the string {0}\n"
24734"which will be replaced by the author name. For example,\n"
24735"{1}"
24736msgstr "Вкажіть адресу для пошуку. У адресі має міститися {0}, фрагмент, який буде замінено іменем автора. Приклад:  {1}"
24737
24738#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:86
24739msgid "Enter the URL"
24740msgstr "Вкажіть адресу"
24741
24742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:118
24743msgid "Create a new rule"
24744msgstr "Створити правило"
24745
24746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:132
24747msgid "The key of the identifier, for example, in isbn:XXX, the key is \"isbn\""
24748msgstr "Ключ ідентифікатора; наприклад, у isbn:XXX ключем є «isbn»"
24749
24750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:134
24751msgid "&Key:"
24752msgstr "&Ключ:"
24753
24754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:136
24755msgid "The name that will appear in the Book details panel"
24756msgstr "Назва, яку буде показано на панелі подробиць щодо книги"
24757
24758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:140
24759#, python-brace-format
24760msgid ""
24761"The template used to create the link. The placeholder {0} in the template "
24762"will be replaced with the actual identifier value. Use {1} to avoid the "
24763"value being quoted."
24764msgstr "Шаблон, використаний для створення посилання. Замінник {0} у шаблоні буде замінено на справжнє значення ідентифікатора. Скористайтеся {1}, щоб уникнути взяття значення у лапки."
24765
24766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24768msgid "Key"
24769msgstr "Ключ"
24770
24771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:154
24772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:178
24773msgid "Template"
24774msgstr "Шаблон"
24775
24776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:156
24777msgid "Value needed"
24778msgstr "Потрібне значення"
24779
24780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:157
24781#, python-format
24782msgid "The %s field cannot be empty"
24783msgstr "Поле %s не може бути порожнім"
24784
24785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:164
24786msgid "Create rules for identifiers"
24787msgstr "Створити правила для ідентифікаторів"
24788
24789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:169
24790msgid "Create rules to convert identifiers into links."
24791msgstr "Створити правила для перетворення ідентифікаторів на посилання."
24792
24793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:191
24794msgid "&Edit rule"
24795msgstr "З&мінити правило"
24796
24797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:402
24798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:599
24799msgid "Default icons"
24800msgstr "Типові піктограми"
24801
24802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:403
24803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:600
24804#, python-format
24805msgid "Icon theme: <b>%s</b>"
24806msgstr "Тема піктограм: <b>%s</b>"
24807
24808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24809msgid "Narrow"
24810msgstr "Вузьке"
24811
24812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:408
24813msgid "Wide"
24814msgstr "Широке"
24815
24816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:631
24818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:639
24819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:646
24820msgid "Automatic"
24821msgstr "Автоматично"
24822
24823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24825msgid "Off"
24826msgstr "Вимкнути"
24827
24828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:409
24829msgid "On"
24830msgstr "Увімкнути"
24831
24832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:41
24834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:91
24835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:49
24836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:45
24837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:105
24838msgid "System default"
24839msgstr "типовий системний"
24840
24841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:412
24842msgid "calibre style"
24843msgstr "стиль Calibre"
24844
24845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:444
24846msgid "No subtitle"
24847msgstr "Немає підзаголовка"
24848
24849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24851#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
24852msgid "Bottom"
24853msgstr "Внизу"
24854
24855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:449
24856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:318
24857#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
24858msgid "Top"
24859msgstr "Вгорі"
24860
24861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24862msgid "Above text"
24863msgstr "Над текстом"
24864
24865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24866msgid "Beside text"
24867msgstr "Збоку від тексту"
24868
24869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:453
24870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:491
24871msgid "Never"
24872msgstr "Ніколи"
24873
24874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:486
24875msgid "Small"
24876msgstr "Малий"
24877
24878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:487
24879msgid "Medium"
24880msgstr "Середній"
24881
24882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24883msgid "Always"
24884msgstr "Завжди"
24885
24886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:490
24887msgid "If there is enough room"
24888msgstr "Якщо достатньо місця"
24889
24890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:494
24891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1014
24892msgid "By first letter"
24893msgstr "За першою літерою"
24894
24895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:495
24896msgid "Partitioned"
24897msgstr "Розподілено"
24898
24899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:543
24900msgid "Column &coloring"
24901msgstr "Роз&фарбування стовпчиків"
24902
24903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:548
24904msgid "Column &icons"
24905msgstr "Пі&ктограми стовпчиків"
24906
24907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:567
24908msgid "Change &color"
24909msgstr "З&мінити колір"
24910
24911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:571
24912msgid "Change &background image"
24913msgstr "Змінити зображення &тла"
24914
24915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:575
24916msgid "Restore default &appearance"
24917msgstr "Відновити т&иповий вигляд"
24918
24919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:621
24920#, python-format
24921msgid "Current aspect ratio (width/height): %.2g"
24922msgstr "Поточне співвідношення розмірів (ширина/висота): %.2g"
24923
24924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:638
24925msgid "Edit template for caption"
24926msgstr "Редагувати шаблон підпису"
24927
24928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:675
24929#, python-format
24930msgid "Current space used: %s"
24931msgstr "Зараз використано: %s"
24932
24933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:721
24934msgid "Choose background color for the Cover grid"
24935msgstr "Вибрати колір тла для таблиці обкладинок"
24936
24937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:728
24938msgid "Remove background image?"
24939msgstr "Вилучити зображення тла?"
24940
24941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel.py:729
24942msgid ""
24943"There is currently a background image set, so the color you have chosen will"
24944" not be visible. Remove the background image?"
24945msgstr "Зараз використовується зображення тла, отже вибраний вами колір показано не буде. Вилучити зображення тла?"
24946
24947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:593
24948msgid "Disable all animations. Useful if you have a slow/old computer."
24949msgstr "Вимкнути всі анімації. Корисне на застарілих комп’ютерів."
24950
24951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:594
24952msgid "Disable &animations"
24953msgstr "Вимкнути &анімації"
24954
24955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:595
24956msgid "User interface style (&needs restart):"
24957msgstr "Сти&ль інтерфейсу користувача (потребує перезапуску):"
24958
24959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:596
24960msgid "&User interface layout (needs restart):"
24961msgstr "&Компонування інтерфейсу користувача (потребує перезапуску):"
24962
24963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:597
24964msgid "E&xtra spacing to add between rows in the book list (can be negative):"
24965msgstr "Додаткові &інтервали між рядками у списку книг (можуть бути від’ємними):"
24966
24967#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:599
24968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:95
24969msgid "Toolbar"
24970msgstr "Панель інструментів"
24971
24972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:600
24973msgid "Icon si&ze:"
24974msgstr "&Розмір піктограм:"
24975
24976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:601
24977msgid "Show &text under icons:"
24978msgstr "Показувати &текст під піктограмами:"
24979
24980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:602
24981msgid "Use t&wo lines for the text under the icons (needs restart)"
24982msgstr "Використовувати &два рядки для тексту під піктограмами (потребує перезапуску)"
24983
24984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:603
24985msgid "Change &font (needs restart)"
24986msgstr "Змінити &шрифт (потребує перезапуску)"
24987
24988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:604
24989msgid "Show &tooltips in the book list"
24990msgstr "Показувати під&казки у списку книг"
24991
24992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:605
24993msgid "Show &layout buttons in the status bar (needs restart)"
24994msgstr "&Кнопки компонування на панелі стану (потребує перезапуску)"
24995
24996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:606
24997msgid "Enable s&ystem tray icon (needs restart)"
24998msgstr "Увімкнути пі&ктограму лотка (потребує перезапуску)"
24999
25000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:607
25001msgid "Choose &language (needs restart):"
25002msgstr "Виберіть &мову (потребує перезапуску):"
25003
25004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:608
25005msgid "&Interface font:"
25006msgstr "Шрифт &інтерфейсу:"
25007
25008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:609
25009msgid ""
25010"Disable popup notifications when calibre completes jobs such a conversion, "
25011"sending to device etc. The notifications are sent via the operating system "
25012"notification facility, if available. Note that on Windows, you have to "
25013"enable the system tray icon for notifications to work."
25014msgstr "Вимкнути контекстні сповіщення про завершення виконання завдань calibre, зокрема перетворення, надсилання даних на пристрій тощо. Сповіщення надсилаються за допомогою засобів операційної системи, якщо такі є доступними. Зауважте, що у Windows для забезпечення працездатності сповіщень слід увімкнути піктограму системного лотка для calibre."
25015
25016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:610
25017msgid "Disable n&otifications on job completion"
25018msgstr "Вимкнути сп&овіщення щодо завершення завдань"
25019
25020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:611
25021msgid "Show the &splash screen at startup"
25022msgstr "Показувати в&ікно вітання під час запуску"
25023
25024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:612
25025msgid "Change &icon theme (needs restart)"
25026msgstr "З&мінити тему піктограм (потребує перезапуску)"
25027
25028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:613
25029msgid "Show &row numbers in the book list"
25030msgstr "Показувати кількість &рядків у списку книг"
25031
25032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:614
25033msgid "Ad&just for high resolution screens (needs restart):"
25034msgstr "Ко&ригування для екранів із високою роздільністю (потребує перезапуску):"
25035
25036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:615
25037msgid ""
25038"<p>Whether to automatically adjust the calibre user interface for high resolution (high DPI) monitors. There are three possible values:</p>\n"
25039"\n"
25040"<ul>\n"
25041"<li><b>Automatic</b>: Adjust the user interface if a high resolution monitor is detected. Will respect Qt environment variables controlling high DPI behavior. So if you use the environment variable QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR then it will be used instead of this setting.</li>\n"
25042"\n"
25043"<li><b>On</b>: Same as \"Automatic\", but ignores Qt environment variables controlling high DPI behavior.</li>\n"
25044"\n"
25045"<li><b>Off</b>: Do not adjust the user interface, regardless of Qt environment variables.</li>\n"
25046"</ul>"
25047msgstr "<p>Визначає, чи слід автоматично коригувати інтерфейс користувача calibre для використання на моніторах із високою роздільністю (високою кількістю точок на дюйм). Передбачено три можливих значення:</p>\n\n<ul>\n<li><b>Автоматично</b>: коригувати інтерфейс користувача, якщо виявлено монітор із високою роздільною здатністю. Братимуться до уваги змінні середовища Qt, які визначають поведінку для високої роздільності. Отже, якщо ви використовуєте змінну середовища QT_AUTO_SCREEN_SCALE_FACTOR, її буде використано замість цього параметра.</li>\n\n<li><b>Увімкнено</b>: те саме, що і «Автоматично», але без врахування змінних середовища Qt, які керують поведінкою інтерфейсу на моніторах із високою роздільністю.</li>\n\n<li><b>Вимкнено</b>: не коригувати інтерфейс користувача, не зважати на змінні середовища Qt.</li>\n</ul>"
25048
25049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:624
25050msgid "Allow using &drag and drop to merge books"
25051msgstr "Дозволити об'єднання книг п&еретягуванням зі скиданням"
25052
25053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:625
25054msgid "Draw a &grid in the book list"
25055msgstr "Малювати &ґратку у списку книг"
25056
25057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:626
25058msgid "&Main interface"
25059msgstr "&Основний інтерфейс"
25060
25061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:627
25062msgid ""
25063"Control the Cover grid view. You can enable this view by clicking the "
25064"\"Layout\" button in the bottom right corner of the main calibre window."
25065msgstr "Керування переглядом таблиці. Увімкнути цей режим перегляду можна натисканням кнопки «Компонування» у правому нижньому куті головного вікна calibre."
25066
25067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:628
25068msgid "Field to show &under the covers:"
25069msgstr "П&оле, вміст якого слід показати під обкладинками:"
25070
25071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:629
25072msgid "Spac&ing between covers:"
25073msgstr "І&нтервал між обкладинками:"
25074
25075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:630
25076msgid ""
25077"The spacing between covers. A value of zero means calculate automatically "
25078"based on cover size."
25079msgstr "Інтервал між обкладинками. Нульове значення визначає інтервал, який буде обчислено автоматично на основі розмірів зображень обкладинок."
25080
25081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:632
25082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:640
25083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:647
25084msgid " cm"
25085msgstr " см"
25086
25087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:633
25088msgid "Background for the Cover grid"
25089msgstr "Тло для таблиці обкладинок"
25090
25091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:635
25092msgid ""
25093"By default, calibre chooses a cover size based on your computer's screen "
25094"size. You can change the cover size here:"
25095msgstr "Типово, calibre вибирає розміри обкладинок на основі даних щодо розмірів зображення на екрані. Тут ви можете змінити розміри обкладинок:"
25096
25097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:636
25098msgid "Cover &width: "
25099msgstr "Ш&ирина обкладинки:"
25100
25101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:637
25102msgid ""
25103"The width of displayed covers.\n"
25104"A value of zero means calculate automatically."
25105msgstr "Ширина показаних обкладинок.\nНульове значення призведе до автоматичного її обчислення."
25106
25107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:641
25108msgid "Make the covers larger, maintaining current aspect ratio."
25109msgstr "Збільшити обкладинку, зберігаючи співвідношення розмірів."
25110
25111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:642
25112msgid "&Larger covers"
25113msgstr "&Більші обкладинки"
25114
25115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:643
25116msgid "Cover &height: "
25117msgstr "Висо&та обкладинки:"
25118
25119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:644
25120msgid ""
25121"The height of displayed covers.\n"
25122"A value of zero means calculate automatically."
25123msgstr "Висота показаних обкладинок.\nНульове значення призведе до автоматичного її обчислення."
25124
25125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:648
25126msgid "Make the covers smaller, maintaining current aspect ratio."
25127msgstr "Зменшити обкладинку, зберігаючи співвідношення розмірів."
25128
25129#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:649
25130msgid "&Smaller covers"
25131msgstr "&Менші обкладинки"
25132
25133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:650
25134msgid "Reset size to automatic"
25135msgstr "Повернутися до автоматичного визначення розмірів"
25136
25137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:651
25138msgid "&Reset size"
25139msgstr "&Типовий розмір"
25140
25141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:653
25142msgid "Size of the emblems (if any) shown &next to the covers: "
25143msgstr "&Розмір емблем (якщо застосовний), показаних поряд із обкладинками: "
25144
25145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:654
25146msgid "Show a &field (such as title) under the covers"
25147msgstr "Показувати поле (зокрема назву) &під обкладинками"
25148
25149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:655
25150msgid "&Location of the emblems shown next to the covers:"
25151msgstr "&Розташування емблем, які буде показано поруч з обкладинками:"
25152
25153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:657
25154msgid "&Emblems"
25155msgstr "&Емблеми"
25156
25157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:658
25158msgid "Caching of covers for improved performance"
25159msgstr "Кешування обкладинок для покращення швидкодії"
25160
25161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:659
25162msgid ""
25163"There are two kinds of caches that calibre uses to improve performance when "
25164"rendering covers in the grid view. A disk cache that is kept on your hard "
25165"disk and stores the cover thumbnails and an in memory cache used to ensure "
25166"flicker free rendering of covers. For best results, keep the memory cache "
25167"small and the disk cache large, unless you have a lot of extra RAM in your "
25168"computer and don't mind it being used by the memory cache."
25169msgstr "Передбачено два типи кешу, які використовуються calibre для покращення швидкодії під час обробки обкладинок у таблиці книг. Дисковий кеш зберігається на жорсткому диску вашого комп’ютера, у ньому містяться мініатюри зображень обкладинок. Кеш у оперативній пам’яті використовується програмою для запобігання блиманню під час гортання таблиці книг. Найкращих результатів можна досягти, використовуючи малий кеш у пам’яті і великий кеш на диску. Втім, якщо на вашому комп’ютері багато оперативної пам’яті, ви можете використати її збільшивши розміри кешу у пам’яті (це дещо пришвидшить гортання таблиць)."
25170
25171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:660
25172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1012
25173msgid "Disable"
25174msgstr "Вимкнути"
25175
25176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:661
25177msgid " MB"
25178msgstr " МБ"
25179
25180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:662
25181msgid "&Empty disk cache"
25182msgstr "С&порожнити кеш на диску"
25183
25184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:663
25185msgid "&Open cache folder"
25186msgstr "&Відкрити теку кешу"
25187
25188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:664
25189msgid "Number of screenfulls of covers to cache in &memory (keep this small):"
25190msgstr "Кешована кількість повних обкладинок у &пам’яті (яку не буде перевищено):"
25191
25192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:665
25193msgid "Maximum amount of &disk space to use for caching thumbnails: "
25194msgstr "Максимальний обсяг місця на &диску для кешу мініатюр: "
25195
25196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:666
25197msgid ""
25198"The maximum number of screenfulls of thumbnails to keep in memory. "
25199"Increasing this will make rendering faster, at the cost of more memory "
25200"usage. Note that regardless of this setting, a minimum of one hundred "
25201"thumbnails are always kept in memory, to ensure flicker free rendering."
25202msgstr "Максимальна кількість повних мініатюр, які програма триматиме у пам’яті. Збільшення цієї кількості пришвидшить показ сторінок бібліотеки, але збільшить споживання пам’яті. Зауважте, що незалежно від значення цього параметра, у пам’яті зберігатиметься принаймні сто обкладинок, щоб запобігти блиманню зображення під час гортання."
25203
25204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:667
25205msgid "&Performance"
25206msgstr "&Швидкодія"
25207
25208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:668
25209msgid "Cover &grid"
25210msgstr "&Таблиця обкладинок"
25211
25212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:669
25213msgid "Text styling"
25214msgstr "Стиль тексту"
25215
25216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:670
25217msgid "Create rules to convert &identifiers into links"
25218msgstr "Створити правило для перетворення &ідентифікаторів на посилання"
25219
25220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:672
25221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:765
25222msgid "Move down"
25223msgstr "Пересунути вниз"
25224
25225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:673
25226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:764
25227msgid "Move up"
25228msgstr "Пересунути вгору"
25229
25230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:674
25231msgid ""
25232"Note that <b>comments</b> will always be displayed at the end, regardless of"
25233" the position you assign here."
25234msgstr "Зауважте, що <b>коментарі</b> завжди буде показано наприкінці, незалежно від визначеного вами тут розташування."
25235
25236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:675
25237msgid "Show &cover"
25238msgstr "Показати &обкладинку"
25239
25240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:676
25241msgid "Show the size of the book's cover in pixels"
25242msgstr "Показувати розміри обкладинки книги у пікселях"
25243
25244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:677
25245msgid "Show cover &size"
25246msgstr "Показувати &розміри обкладинки"
25247
25248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:678
25249msgid "Use &Roman numerals for series"
25250msgstr "&Римські числа для індексів у циклах"
25251
25252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:679
25253msgid "Show comments &heading:"
25254msgstr "Показувати за&головок коментарів:"
25255
25256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:680
25257msgid "&Book details"
25258msgstr "&Подробиці щодо книги"
25259
25260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:681
25261msgid ""
25262"Choose how Tag browser subcategories are displayed when\n"
25263"there are more items than the limit. Select by first\n"
25264"letter to see an A, B, C list. Choose partitioned to\n"
25265"have a list of fixed-sized groups. Set to disabled\n"
25266"if you never want subcategories"
25267msgstr "Виберіть спосіб показу підкатегорій у вікні перегляду\nміток, якщо кількість записів перевищує обмеження. Виберіть\n«за першою літерою», щоб було показано список за абеткою.\nВиберіть поділ, щоб було показано список груп з фіксованим\nрозміром. Встановіть «вимкнено», якщо підкатегорії не\nслід показувати."
25268
25269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:686
25270msgid "&Category partitioning method:"
25271msgstr "Спосіб поділу на &категорії:"
25272
25273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:687
25274msgid "Co&llapse when more items than:"
25275msgstr "З&горнути, якщо пунктів більше ніж:"
25276
25277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:688
25278msgid ""
25279"If a Tag browser category has more than this number of items, it is divided\n"
25280"up into subcategories. If the partition method is set to disable, this value is ignored."
25281msgstr "Якщо у категорії панелі перегляду міток буде більше за це значення пунктів, її\nбуде поділено на підкатегорії Якщо для способу поділу встановлено значення\n«вимкнено», цей пункт буде проігноровано."
25282
25283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:690
25284msgid "Combine letters &when fewer items than:"
25285msgstr "Поєднувати літери, &якщо пунктів менше ніж:"
25286
25287#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:691
25288msgid ""
25289"If collapsing by first letter, combine adjacent letters together if\n"
25290"there are fewer items under a letter than specified here. If the partition method is\n"
25291"not set to first letter, this value is ignored. Set to zero to disable."
25292msgstr "Якщо згортання відбувається за першою літерою, поєднувати сусідні літери, якщо під ними менше записів, ніж вказано тут. Якщо використано спосіб поділу, відмінний від поділу за першою літерою, це значення буде проігноровано. Встановіть нульове значення, щоб вимкнути."
25293
25294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:694
25295msgid "Spacing between &items:"
25296msgstr "Ін&тервал між пунктами:"
25297
25298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:695
25299msgid ""
25300"The spacing between consecutive items in the Tag browser. In units of (ex) "
25301"which is the approximate height of the letter 'x' in the currently used "
25302"font. "
25303msgstr "Інтервал між послідовними пункатами на панелі перегляду міток. У одиницях ex, тобто у приблизних значення висоти літери «x» поточного використаного шрифту. "
25304
25305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:696
25306msgid " ex"
25307msgstr " ex"
25308
25309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:697
25310msgid "Categories &not to partition:"
25311msgstr "Категорії, &які не слід поділяти:"
25312
25313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:698
25314msgid ""
25315"A comma-separated list of categories that are not to\n"
25316"be partitioned even if the number of items is larger than\n"
25317"the value shown above. This option can be used to\n"
25318"avoid collapsing hierarchical categories that have only\n"
25319"a few top-level elements."
25320msgstr "Список категорій, відокремлених комами, які не слід поділяти,\nнавіть якщо кількість пунктів у них є більшою за вказане\nвище значення. Цим пунктом можна скористатися для того, щоб\nуникнути згортання ієрархічних категорій, які містять лише декілька\nпунктів верхнього рівня."
25321
25322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:703
25323msgid "C&ategories with hierarchical items:"
25324msgstr "Категорії з і&єрархічними пунктами:"
25325
25326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:704
25327msgid ""
25328"A comma-separated list of categories in which items containing\n"
25329"periods are displayed in the Tag browser trees. For example, if\n"
25330"this box contains 'tags' then tags of the form 'Mystery.English'\n"
25331"and 'Mystery.Thriller' will be displayed with English and Thriller\n"
25332"both under 'Mystery'. If 'tags' is not in this box,\n"
25333"then the tags will be displayed each on their own line."
25334msgstr "Список категорій панелі перегляду ієрархії міток, у яких буде\nпоказано пункти з крапками, відокремлений комами. Наприклад, якщо\nу цьому полі міститиметься запис «tags», мітки у форматі\n«Mystery.English» і «Mystery.Thriller» буде показано з записами\n«English» і «Thriller» у списку «Mystery». Якщо у полі не буде\nзапису «tags», мітки буде показано у окремих рядках."
25335
25336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:710
25337msgid "Show &tooltips"
25338msgstr "Показати п&ідказки"
25339
25340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:711
25341msgid "Show &average ratings"
25342msgstr "Показати с&ередні оцінки"
25343
25344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:712
25345msgid ""
25346"Show counts for items in the Tag browser. Such as the number of books\n"
25347"by each author, the number of authors, etc. If you turn it off, you can still\n"
25348"see the counts by hovering your mouse over any item."
25349msgstr "Показати числові характеристики записів на панелі навігації мітками, зокрема кількість книг кожного автора, кількість авторів тощо. Якщо ви вимкнете показ, переглянути числові характеристики можна буде на контекстній панелі у відповідь на наведення вказівника миші на пункт у списку."
25350
25351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:715
25352msgid "Show &counts"
25353msgstr "Показати &лічильники"
25354
25355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:716
25356msgid "Use &alternating row colors"
25357msgstr "&Чергування кольорів рядків"
25358
25359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:717
25360msgid ""
25361"When checked, calibre will automatically hide any category\n"
25362" (a column, custom or standard) that has no items to show. For example, some\n"
25363" categories might not have values when using Virtual libraries. Checking this\n"
25364" box will cause these empty categories to be hidden."
25365msgstr "Якщо позначено, calibre автоматично ховатиме усі категорії (стовпчики, нетипові чи стандартні), у яких немає записів для показу. Наприклад, у деяких категоріях може не бути записів, якщо використовуються віртуальні бібліотеки. Якщо буде позначено цей пункт, такі порожні категорії буде приховано."
25366
25367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:721
25368msgid "Hi&de empty categories (columns)"
25369msgstr "При&ховати порожні категорії (стовпчики)"
25370
25371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:722
25372msgid ""
25373"When checked, Find in the Tag browser will show all items\n"
25374" that match the search instead of the first one. If Hide empty categories is\n"
25375" also checked then only categories containing a matched item will be shown."
25376msgstr "Якщо позначено, пошук на панелі навігації мітками показуватиме усі записи, які відповідають пошуку, а не перший запис. Якщо позначено пункт приховування порожніх категорій, буде показано лише категорії, які містять відповідний запис."
25377
25378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:725
25379msgid "Find &shows all items that match"
25380msgstr "Пошук з&находить усі відповідні записи"
25381
25382#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:726
25383msgid ""
25384"<p>When checked, the Tag browser can get keyboard focus, allowing\n"
25385"use of the keyboard to navigate the tree using the arrow keys. The Enter key simulates\n"
25386"a click on the selected item. The keyboard shortcut 'Tag browser /\n"
25387"Give the Tag browser keyboard focus' changes the keyboard focus without\n"
25388"using the mouse.</p>"
25389msgstr "<p>Якщо позначено, панель навігатора мітками зможе отримувати фокус клавіатури,\nщо уможливлюватиме навігацію за допомогою клавіш зі стрілками у ієрархії записів. Клавіша Enter імітуватиме\nклацання на позначеному пункті. Клавіатурне скорочення «Навігатор мітками /\nПередати фокус клавіатури на навігатор мітками» передаватиме фокус клавіатури\nбез використання миші.</p>"
25390
25391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:731
25392msgid "Allow the Tag browser to have keyboard &focus"
25393msgstr "Дозволити переведення &фокуса клавіатури на навігатор мітками"
25394
25395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:732
25396msgid ""
25397"<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">If you enable this option "
25398"then you should set a keyboard shortcut to focus the Tag browser under "
25399"<code>Preferences-&gt;Shortcuts-&gt;Tag browser-&gt;Give the Tag browser "
25400"keyboard focus</code>"
25401msgstr "<p style=\"text-indent: 2em; font-size:smaller\">Якщо буде позначено цей пункт, вам слід встановити клавіатурне скорочення <code>Налаштування->&gt;Скорочення-&gt;Навігатор мітками-&gt;Передати фокус клавіатури до навігатора мітками</code>"
25402
25403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:733
25404msgid "&Tag browser"
25405msgstr "&Навігатор мітками"
25406
25407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:734
25408msgid "When showing in a separate window, show it &fullscreen"
25409msgstr "При показі в окремому вікні показувати на &увесь екран"
25410
25411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:735
25412msgid "Show in a &separate window (needs restart)"
25413msgstr "Показувати в &окремому вікні (потребує перезапуску)"
25414
25415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:736
25416msgid "&Number of covers to show in browse mode (needs restart):"
25417msgstr "&К-ть обкладинок, які слід показувати у режимі перегляду (потребує перезапуску):"
25418
25419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:737
25420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:58
25421msgid "Template &editor"
25422msgstr "Редактор &шаблонів"
25423
25424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:738
25425msgid ""
25426"The template used to generate the text below the covers. Uses the same "
25427"syntax as save templates. Defaults to just the book title. Note that this "
25428"setting is per-library, which means that you have to set it again for every "
25429"different calibre library you use. Use an empty template for no text."
25430msgstr "Шаблон для створення тексту під обкладинками. Використовує той самий синтаксис , що і шаблони збереження. Типовим підписом є просто назва книги. Зауважте, що цей параметр матиме різні значення для різних бібліотек, тобто вам доведеться встановлювати його для кожної із бібліотек Calibre, якими ви користуєтеся, окремо. Скористайтеся порожнім шаблоном, якщо тексту під обкладинками не повинно бути."
25431
25432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:739
25433msgid "Show &reflections"
25434msgstr "Показувати від&биття"
25435
25436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:740
25437msgid ""
25438"Show covers in their original aspect ratio instead of resizing\n"
25439"them to all have the same width and height"
25440msgstr "Використовувати для показу початкове співвідношення розмірів,\nзамість використання однакової ширини і висоти для усіх."
25441
25442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:742
25443msgid "Preserve &aspect ratio of covers"
25444msgstr "Зберігати с&піввідношення розмірів обкладинок"
25445
25446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:743
25447msgid "&Template for caption:"
25448msgstr "&Шаблон для підпису:"
25449
25450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:744
25451msgid "Fie&ld for sub-title:"
25452msgstr "П&оле для підзаголовока:"
25453
25454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:745
25455#, python-format
25456msgid "You can press the %s key to toggle full screen mode."
25457msgstr "Для вмикання і вимикання повноекранного режиму натисніть клавішу %s."
25458
25459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:746
25460msgid "Show ne&xt cover during auto scroll after:"
25461msgstr "Показувати нас&тупну обкладинку під час автоматичного гортання за:"
25462
25463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:748
25464msgid "&Double click to view the central book, instead of single click"
25465msgstr "Под&війне клацання для перегляду центральної книги, замість одинарного"
25466
25467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:749
25468msgid "Cover &browser"
25469msgstr "П&ереглядач обкладинок"
25470
25471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:750
25472msgid ""
25473"Check this box to make Quickview show books only in the\n"
25474"current Virtual library. If unchecked, Quickview ignores Virtual libraries. If\n"
25475"unchecked then only row changes are taken into account."
25476msgstr "Позначте цей пункт, щоб на панелі швидкого перегляду було\nпоказано лише книги із поточної віртуальної бібліотеки. Якщо\nне позначено, панель швидкого перегляду ігноруватиме\nвіртуальні бібліотеки. Якщо не позначено, до уваги братимуться\nлише зміни у рядках."
25477
25478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:754
25479msgid ""
25480"Check this box to make Quickview change the column being examined\n"
25481"when the column in the book list is changed using the cursor arrow keys"
25482msgstr "Позначте цей пункт, щоб на панелі швидкого перегляду змінювався\nстовпчик, якщо за допомогою клавіш зі стрілками змінюється стовпчик\nу списку книг."
25483
25484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:756
25485msgid "&Change Quickview item when book list column changes"
25486msgstr "З&мінювати пункт ШП, якщо змінюється стовпчик списку книг"
25487
25488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:757
25489msgid ""
25490"Pressing 'Enter' in a cell changes both the book and the\n"
25491"column being examined (the left-hand pane)"
25492msgstr "Натискання Enter у комірці змінює книгу і стовпчик\n(вміст лівої панелі)"
25493
25494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:759
25495msgid "&Pressing 'Enter' changes the examined column"
25496msgstr "&Натискання Enter змінює стовпчик"
25497
25498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:760
25499msgid ""
25500"Double-clicking in a cell changes both the book and the\n"
25501"column being examined (the left-hand pane)"
25502msgstr "Подвійне клацання у комірці змінює книгу і стовпчик\n(вміст лівої панелі)"
25503
25504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:762
25505msgid "&Double click changes examined column"
25506msgstr "По&двійне клацання змінює стовпчик"
25507
25508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:763
25509msgid "Select columns to display"
25510msgstr "Виберіть стовпчики для показу"
25511
25512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/look_feel_ui.py:766
25513msgid "&Quickview"
25514msgstr "&Швидкий перегляд"
25515
25516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:93
25517msgid "version"
25518msgstr "версія"
25519
25520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:94
25521msgid "created by Kovid Goyal"
25522msgstr "створено Ковідом Ґоялом"
25523
25524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:247
25525msgid "Run Welcome &wizard"
25526msgstr "Запустити &майстер налаштувань"
25527
25528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:264
25529msgid "Save changes"
25530msgstr "Зберегти зміни"
25531
25532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:265
25533msgid "Cancel and return to overview"
25534msgstr "Скасувати і повернутися до огляду"
25535
25536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:345
25537msgid "Restoring to defaults not supported for"
25538msgstr "Не передбачено відновлення типових значень для"
25539
25540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:391
25541msgid ""
25542"Some of the changes you made require a restart. Please restart calibre as "
25543"soon as possible."
25544msgstr "Деякі з внесених вами змін потребують перезапуску програми. Будь ласка, перезапустіть calibre якнайскоріше."
25545
25546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/main.py:394
25547msgid ""
25548"The changes you have made require calibre be restarted immediately. You will"
25549" not be allowed to set any more preferences, until you restart."
25550msgstr "Щоб внесені вами зміни набули чинності, Calibre слід негайно перезапустити. До такого перезапуску ви не зможете вносити жодних змін у параметри роботи програми."
25551
25552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:53
25553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
25554msgid "Source"
25555msgstr "Джерело"
25556
25557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:55
25558msgid "Cover priority"
25559msgstr "Пріоритет обкладинки"
25560
25561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:82
25562msgid "This source is configured and ready to go"
25563msgstr "Це джерело налаштовано і готове до роботи"
25564
25565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:83
25566msgid "This source needs configuration"
25567msgstr "Це джерело потребує налаштування"
25568
25569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:97
25570msgid ""
25571"This plugin is useful only for <b>Chinese</b> language books. It can return "
25572"incorrect results for books in English. Are you sure you want to enable it?"
25573msgstr "Цим додатком можна скористатися лише для книг <b>китайською мовою</b>. Він повертатиме некоректні дані для книг англійською мовою. Ви справді бажаєте увімкнути цей додаток?"
25574
25575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:162
25576msgid "Published date"
25577msgstr "Дата публікації"
25578
25579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:275
25580#, python-format
25581msgid "<b>Configure %(name)s</b><br>%(desc)s"
25582msgstr "<b>Налаштувати %(name)s</b><br>%(desc)s"
25583
25584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:344
25585msgid "No source selected"
25586msgstr "Не вказано джерела"
25587
25588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources.py:345
25589msgid "No source selected, cannot configure."
25590msgstr "Не вказано джерела, налаштування неможливе."
25591
25592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:153
25593msgid "Metadata sources"
25594msgstr "Джерела метаданих"
25595
25596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:154
25597msgid ""
25598"Disable any metadata sources you do not want by unchecking them. You can "
25599"also set the cover priority. Covers from sources that have a higher "
25600"(smaller) priority will be preferred when bulk downloading metadata."
25601msgstr "Вимкніть використання всіх непотрібних вам метаданих зняттям позначок з усіх непотрібних вам пунктів. Ви також можете встановити пріоритет зображень обкладинок. Зображенням з початкових книг, які мають вищий пріоритет (менші значення), надаватиметься перевага під час пакетного отримання метаданих."
25602
25603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:155
25604msgid ""
25605"Sources with a red X next to their names must be configured before they will"
25606" be used. "
25607msgstr "Пункти джерел з червоною позначкою «X» поряд з ними має бути налаштовано до того, як ними можна буде скористатися. "
25608
25609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:156
25610msgid "C&onfigure selected source"
25611msgstr "&Налаштувати вибране джерело"
25612
25613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:158
25614msgid ""
25615"If you uncheck any fields, metadata for those fields will not be downloaded"
25616msgstr "Якщо ви знімете позначки з деяких полів, метадані для цих полів не буде отримано"
25617
25618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:159
25619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:607
25620msgid "&Select all"
25621msgstr "&Вибрати всі"
25622
25623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:160
25624msgid "Sele&ct none"
25625msgstr "Зн&яти позначення"
25626
25627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:161
25628msgid ""
25629"Restore your own subset of checked fields that you define using the 'Set as "
25630"default' button"
25631msgstr "Відновити вашу власну підмножину позначених полів, яку ви визначили за допомогою кнопки «Зробити типовою»"
25632
25633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:162
25634msgid "Select &default"
25635msgstr "Позначити &типові"
25636
25637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:163
25638msgid ""
25639"Store the currently checked fields as the default, you can quickly apply the"
25640" default using the 'Select default' button"
25641msgstr "Зберегти поточні позначені поля як типові, вміст яких ви зможете застосувати за допомогою натискання кнопки «Вибрати типові»."
25642
25643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:164
25644msgid "&Set as default"
25645msgstr "З&робити типовою"
25646
25647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:165
25648msgid "Convert all downloaded comments to plain &text"
25649msgstr "Перетворити всі отримані коментарі у зви&чайний текст"
25650
25651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:166
25652msgid "Swap &author names from FN LN to LN, FN"
25653msgstr "Замінити &імена у форматі «Ім’я Прізвище» на записи «Прізвище, Ім’я»"
25654
25655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:167
25656msgid ""
25657"<p>When downloading comments, append the downloaded comments to any existing"
25658" comment, instead of overwriting them."
25659msgstr "<p>Дописувати отримані дані коментарів до наявних коментарів, а не перезаписувати наявні коментарі отриманими."
25660
25661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:168
25662msgid ""
25663"When downloading comments, append the downloaded comments to any existing "
25664"comment, instead of overwriting them."
25665msgstr "У разі отримання коментарів, дописувати отримані коментарі до наявних, а не перезаписувати їх."
25666
25667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:169
25668msgid "Append comments to &existing"
25669msgstr "До&писати коментарі до наявних"
25670
25671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:170
25672msgid ""
25673"<p>Normally, the metadata download system will keep only a single result per"
25674" metadata source. This option will cause it to keep all results returned "
25675"from every metadata source. Useful if you only use one or two sources and "
25676"want to select individual results from them by hand. Note that result with "
25677"identical title/author/identifiers are still merged."
25678msgstr "<p>Зазвичай, система отримання метаданих зберігатиме лише один результат для кожного джерела метаданих. За допомогою цього пункту можна наказати програмі зберігати усі результати, які буде надано джерелом метаданих. Корисно, якщо ви використовуєте лише одне або два джерела і хочете вибрати окремий варіант вручну. Зауважте, що результати із однаковими записами назви книги, автора та ідентифікаторів все одно буде об'єднано."
25679
25680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:171
25681msgid "Keep more than one entry per source"
25682msgstr "Зберігати декілька результатів для одного джерела"
25683
25684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:172
25685msgid ""
25686"<p>Different metadata sources have different sets of tags for the same book. If this option is checked, then calibre will use the smaller tag sets. These tend to be more like genres, while the larger tag sets tend to describe the books content.\n"
25687"<p>Note that this option will only make a practical difference if one of the metadata sources has a genre like tag set for the book you are searching for. Most often, they all have large tag sets."
25688msgstr "<p>Різні джерела метаданих містять різні набори міток для однієї книги. Якщо позначено цей пункт, calibre використовуватиме менші набори міток. Такі набори міток більше відповідають записам жанрів, а об’ємніші набори міток переважно відповідають опису вмісту книги.\n<p>Зауважте, що цей пункт буде корисним, лише якщо одне з джерел метаданих містить для книги, яку ви шукаєте, подібний до записів жанрів набір міток. Найчастіше джерела даних містять великі набори міток."
25689
25690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:174
25691msgid ""
25692"Prefer smaller tag sets when picking tags from different metadata sources"
25693msgstr "Під час вибору міток з декількох різних джерел метаданих надавати перевагу меншим наборам"
25694
25695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:175
25696msgid "Prefer &fewer tags"
25697msgstr "&Менше міток"
25698
25699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:176
25700msgid "Create &rules to filter/transform tags"
25701msgstr "Створити п&равила фільтрування і перетворення теґів"
25702
25703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:177
25704msgid "Create rules to &transform author names"
25705msgstr "Створити правила пе&ретворення імен авторів"
25706
25707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:178
25708msgid "Max. &number of tags to download:"
25709msgstr "Макс. &к-ть отримуваних теґів:"
25710
25711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:179
25712msgid "Max. &time to wait after first match is found:"
25713msgstr "Макс. &час очікування після віднайдення першого відповідника:"
25714
25715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:180
25716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:182
25717msgid " secs"
25718msgstr " секунд"
25719
25720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/metadata_sources_ui.py:181
25721msgid "Max. time to wait after first &cover is found:"
25722msgstr "Макс. ч&ас очікування після віднайдення першої обкладинки:"
25723
25724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:38
25725msgid ""
25726"The maximum number of jobs that will run simultaneously in the background. "
25727"This refers to CPU intensive tasks like  conversion. Lower this number if "
25728"you want calibre to use less CPU."
25729msgstr "Максимальна кількість завдань, які можна виконувати одночасно у фоновому режимі. Стосується завдань, які значно навантажують процесор, зокрема перетворення даних у інший формат. Використовуйте менші значення, якщо calibre має менше навантажувати процесор."
25730
25731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:47
25732msgid "No proxies used"
25733msgstr "Проксі не використовується"
25734
25735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc.py:51
25736msgid "<b>Using proxies:</b>"
25737msgstr "<b>Використовуються проксі:</b>"
25738
25739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:73
25740msgid "Max. simultaneous conversion/&news download/plugin jobs:"
25741msgstr "Макс. к-ть одночасних завдань з перетворення, отримання &новин та роботи додатків:"
25742
25743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:74
25744msgid "Limit the max. simultaneous jobs to the available CPU &cores"
25745msgstr "Обмежити кількість одночасних завдань кількістю &ядер процесора"
25746
25747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:75
25748msgid "Debug &device detection"
25749msgstr "Діа&гностика виявлення пристроїв"
25750
25751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:76
25752msgid "Get information to setup the &user defined device"
25753msgstr "Отримати дані для налаштовування пр&истрою, визначеного користувачем"
25754
25755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:77
25756msgid "Open calibre &configuration folder"
25757msgstr "Відкрити &теку налаштувань calibre"
25758
25759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:78
25760msgid "Abort &jobs that take more than:"
25761msgstr "П&ереривати завдання, довші за:"
25762
25763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:79
25764msgid "Never abort"
25765msgstr "Ніколи не переривати"
25766
25767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:80
25768msgid " minutes"
25769msgstr " хвилин"
25770
25771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/misc_ui.py:81
25772msgid "Create a calibre &icon theme"
25773msgstr "Створити тему &піктограм calibre"
25774
25775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:44
25776msgid "Device currently connected: "
25777msgstr "Поточний з’єднаний пристрій: "
25778
25779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:47
25780msgid "Device currently connected: None"
25781msgstr "Поточний з’єднаний пристрій: немає"
25782
25783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:191
25784msgid ""
25785"That format has no metadata writers enabled. A plugboard will probably have "
25786"no effect."
25787msgstr "У цьому форматі не увімкнено засобів запису метаданих. Застосування додатків, ймовірно, не призведе ні до яких наслідків."
25788
25789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:206
25790msgid "That format and device already has a plugboard."
25791msgstr "Для формату і пристрою вже визначено додаткову обробку."
25792
25793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:218
25794msgid "Possibly override plugboard?"
25795msgstr "Можливо перезаписати засіб обробки?"
25796
25797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:219
25798msgid ""
25799"A more general plugboard already exists for that format and device. Are you "
25800"sure you want to add the new plugboard?"
25801msgstr "Для цього формату і пристрою вже існує загальніший засіб обробки. Ви справді бажаєте додати цей новий засіб обробки?"
25802
25803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:231
25804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:253
25805msgid "Add possibly overridden plugboard?"
25806msgstr "Додати можливо перевизначений засіб обробки?"
25807
25808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:232
25809msgid ""
25810"More specific device plugboards exist for that format. Are you sure you want"
25811" to add the new plugboard?"
25812msgstr "Для цього формату існують точніші засоби обробки даних пристрою. Ви справді бажаєте додати цей новий засіб обробки?"
25813
25814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:243
25815msgid "Really add plugboard?"
25816msgstr "Справді виконати додаткову обробку?"
25817
25818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:244
25819msgid ""
25820"A different plugboard matches that format and device combination. Are you "
25821"sure you want to add the new plugboard?"
25822msgstr "У цієї комбінації формату і пристрою є точніший відповідник. Ви справді бажаєте додати цей новий засіб обробки?"
25823
25824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:254
25825msgid ""
25826"More specific format and device plugboards already exist. Are you sure you "
25827"want to add the new plugboard?"
25828msgstr "Для цього формату і пристрою існують точніші засоби обробки даних. Ви справді бажаєте додати цей новий засіб обробки?"
25829
25830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:265
25831#, python-brace-format
25832msgid "The {0} device does not support the {1} format."
25833msgstr "У пристрої {0} не передбачено підтримки формату {1}."
25834
25835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:273
25836#, python-brace-format
25837msgid "The {0} device supports only the {1} format(s)."
25838msgstr "У пристрої {0} передбачено підтримку лише форматів {1}."
25839
25840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:308
25841msgid "Invalid destination"
25842msgstr "Некоректне призначення"
25843
25844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:309
25845msgid "The destination field cannot be blank"
25846msgstr "Поле призначення не може бути порожнім"
25847
25848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:320
25849msgid "Plugboard modifies comments"
25850msgstr "Засіб обробки змінює коментарі"
25851
25852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:321
25853msgid ""
25854"This plugboard modifies the comments metadata. If the comments are set to "
25855"invalid HTML, it could cause problems on the device. Are you sure you wish "
25856"to save this plugboard?"
25857msgstr "Цей засіб обробки вносить зміни до метаданих коментарів. Якщо у коментарях є некоректний код HTML, такі зміни можуть призвести до проблем на пристрої. Ви справді хочете зберегти цей засіб обробки?"
25858
25859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard.py:352
25860#, python-brace-format
25861msgid "The {0} device plugin is disabled."
25862msgstr "Додаток пристрою {0} вимкнено."
25863
25864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:115
25865msgid ""
25866"Here you can change the metadata calibre uses to update a book when saving to disk or sending to device.\n"
25867"\n"
25868"Use this dialog to define a 'plugboard' for a format (or all formats) and a device (or all devices). The plugboard specifies what template is connected to what field. The template is used to compute a value, and that value is assigned to the connected field.\n"
25869"\n"
25870"Often templates will contain simple references to composite columns, but this is not necessary. You can use any template in a source box that you can use elsewhere in calibre.\n"
25871"\n"
25872"One possible use for a plugboard is to alter the title to contain series information. Another would be to change the author sort, something that MOBI users might do to force it to use the ';' that the Kindle requires. A third would be to specify the language."
25873msgstr "Тут ви можете вказати метадані, які calibre використовуватиме для оновлення даних книги під час збереження її на диску або надсилання на пристрій.\n\nСкористайтеся цим діалоговим вікно для визначення «засобу обробки» окремого формату (або всіх форматів) та пристрою (або всіх пристроїв). Засіб обробки визначає взаємозв’язок між шаблонами і полями. Шаблон використовується для обчислення значення, а значення пов’язується з відповідним полем.\n\nЧасто шаблони будуть містити прості посилання на складені стовпчики, але не обов’язково. У полі джерела ви можете скористатися будь-яким шаблоном, яким ви можете скористатися у інших частинах calibre.\n\nОдним з можливих використань засобів обробки є зміна назви таким чином, щоб ця назва містила дані щодо циклу. Іншим може бути зміна впорядкування записів авторів тобто те, що потрібно користувачам формату MOBI для примусового використання у записах «;», потрібного для Kindle. Третім можливим застосуванням є визначення мови."
25874
25875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:122
25876msgid "Format (choose first)"
25877msgstr "Формат (виберіть перший)"
25878
25879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:123
25880msgid "Device (choose second)"
25881msgstr "Пристрій (виберіть другий)"
25882
25883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:124
25884msgid "Add &new plugboard:"
25885msgstr "Додати &новий засіб обробки:"
25886
25887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:125
25888msgid "Edit &existing plugboard:"
25889msgstr "Змінити на&явний засіб обробки:"
25890
25891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:126
25892msgid "Existing &plugboards:"
25893msgstr "Наявні з&асоби обробки:"
25894
25895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:127
25896msgid "Source template"
25897msgstr "Шаблон джерела"
25898
25899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:128
25900msgid "Destination field"
25901msgstr "Поле призначення"
25902
25903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:129
25904msgid "&Save plugboard"
25905msgstr "З&берегти засіб обробки"
25906
25907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugboard_ui.py:130
25908msgid "&Delete plugboard"
25909msgstr "Ви&лучити засіб обробки"
25910
25911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:212
25912msgid ""
25913"\n"
25914"Customization: "
25915msgstr "\nНалаштування: "
25916
25917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:214
25918msgid ""
25919"\n"
25920"\n"
25921"This plugin has been disabled"
25922msgstr "\n\nЦей додаток було вимкнено"
25923
25924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:216
25925msgid ""
25926"\n"
25927"\n"
25928"This plugin is installed system-wide and can not be managed from within calibre"
25929msgstr "\n\nЦей додаток встановлено на загальносистемному рівні — ним не можна керувати з самої calibre"
25930
25931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:247
25932msgid "Search for plugin"
25933msgstr "Шукати додаток"
25934
25935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:269
25936msgid "Could not find any matching plugins"
25937msgstr "Не вдалося знайти відповідних додатків"
25938
25939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:309
25940msgid "files"
25941msgstr "файли"
25942
25943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:310
25944msgid "Add plugin"
25945msgstr "Додати додаток"
25946
25947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:345
25948msgid "No valid plugin path"
25949msgstr "Немає коректних каталогів додатків"
25950
25951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:346
25952#, python-format
25953msgid "%s is not a valid plugin path"
25954msgstr "%s не є коректним каталогом додатків"
25955
25956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:354
25957#, python-format
25958msgid "Select an actual plugin under <b>%s</b> to customize"
25959msgstr "Виберіть справжній додаток у <b>%s</b> для налаштовування"
25960
25961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:361
25962#, python-format
25963msgid "Disabling the plugin %s is not allowed"
25964msgstr "Вимикання додатка %s заборонено"
25965
25966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:385
25967#, python-format
25968msgid "Are you sure you want to remove the plugin: %s?"
25969msgstr "Ви справді хочете вилучити додаток %s?"
25970
25971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:390
25972#, python-brace-format
25973msgid ""
25974"Plugin <b>{0}</b> successfully removed. You will have to restart calibre for"
25975" it to be completely removed."
25976msgstr "Додаток <b>{0}</b> успішно вилучено. Для завершення процедури вилучення вам слід перезапустити calibre."
25977
25978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:400
25979msgid "Cannot remove builtin plugin"
25980msgstr "Не можна вилучати вбудовані додатки"
25981
25982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins.py:401
25983msgid " cannot be removed. It is a builtin plugin. Try disabling it instead."
25984msgstr " не можна вилучати. Це вбудований додаток. Спробуйте краще його вимкнути."
25985
25986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:107
25987msgid ""
25988"Here you can customize the behavior of calibre by controlling what plugins "
25989"it uses."
25990msgstr "Тут ви можете налаштувати роботу Calibre за допомогою керування додатками, які використовує програма."
25991
25992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:110
25993msgid "Show only those plugins that have been installed by you"
25994msgstr "Показувати лише додатки, встановлені вами"
25995
25996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:111
25997msgid "Show only &user installed plugins"
25998msgstr "Показувати &лише додатки, встановлені вами"
25999
26000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:115
26001msgid "Get &new plugins"
26002msgstr "Отримати &нові додатки"
26003
26004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:116
26005msgid "Check for &updated plugins"
26006msgstr "Знайти &оновлення додатків"
26007
26008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/plugins_ui.py:117
26009msgid "&Load plugin from file"
26010msgstr "З&авантажити додаток з файла"
26011
26012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:32
26013msgid ""
26014"This setting can be overridden for <b>individual devices</b>, by clicking "
26015"the device icon and choosing \"Configure this device\"."
26016msgstr "Цей параметр можна перевизначити для <b>окремих пристроїв</b>, натисканням піктограми пристрою з наступним вибором пункту «Налаштувати цей пристрій»."
26017
26018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:39
26019msgid "Any custom field"
26020msgstr "Будь-яке нетипове поле"
26021
26022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:40
26023msgid "The lookup name of any custom field (these names begin with \"#\")."
26024msgstr "Назва фільтра будь-якого нетипового поля (ці назви починаються з «#»)."
26025
26026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:71
26027msgid "Constant template"
26028msgstr "Сталий шаблон"
26029
26030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template.py:72
26031#, python-brace-format
26032msgid ""
26033"The template contains no {fields}, so all books will have the same name. Is "
26034"this OK?"
26035msgstr "У шаблоні немає полів {fields}, отже всі книги матимуть однакову назву. Так і треба?"
26036
26037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:55
26038msgid "Save template"
26039msgstr "Зберегти шаблон"
26040
26041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:56
26042msgid ""
26043"By adjusting the template below, you can control what folders the files are "
26044"saved in and what filenames they are given. You can use the / character to "
26045"indicate sub-folders. Available metadata variables are described below. If a"
26046" particular book does not have some metadata, the variable will be replaced "
26047"by the empty string."
26048msgstr "Коригуванням наведеного нижче шаблона ви можете визначити, у яких теках буде збережено файли, і які назви буде цим файлам надано. Для визначення підтек ви можете скористатися символом «/». Нижче наведено опис доступних змінних метаданих. Якщо у певній книзі немає деяких метаданих, змінну буде замінено на порожній рядок."
26049
26050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/save_template_ui.py:57
26051msgid "Available variables:"
26052msgstr "Можливі змінні:"
26053
26054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:69
26055msgid ""
26056"Here you can control how calibre will save your books when you click the "
26057"\"Save to disk\" button:"
26058msgstr "За допомогою цього пункту ви можете керувати способом, у який calibre зберігатиме ваші книги у відповідь на натискання кнопки «Зберегти на диск»:"
26059
26060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:70
26061msgid "Save &cover separately"
26062msgstr "Зберегти &обкладинку окремо"
26063
26064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:71
26065msgid "Replace space with &underscores"
26066msgstr "Замінити пробіли під&кресленнями"
26067
26068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:72
26069msgid "Update &metadata in saved copies"
26070msgstr "Оновити &метадані у збережених копіях"
26071
26072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:73
26073msgid "Change paths to &lowercase"
26074msgstr "Замінити літери у адресах на &малі"
26075
26076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:74
26077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:70
26078msgid "Format &dates as:"
26079msgstr "Форматувати &дати як:"
26080
26081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:75
26082msgid "File &formats to save:"
26083msgstr "&Формати файлів для збереження:"
26084
26085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:76
26086msgid "Convert non-English characters to &English equivalents"
26087msgstr "Перетворювати нелатинські символи на &латинські еквіваленти"
26088
26089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:77
26090msgid "Save metadata in a separate &OPF file"
26091msgstr "Зб&ерегти метадані до окремого файла OPF"
26092
26093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/saving_ui.py:78
26094msgid "&Show files in the file browser after saving to disk"
26095msgstr "П&оказати файли на панелі файлів після збереження на диску"
26096
26097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:42
26098msgid ""
26099"<b>Grouped search terms</b> are search names that permit a query to "
26100"automatically search across more than one column. For example, if you create"
26101" a grouped search term <code>allseries</code> with the value <code>series, "
26102"#myseries, #myseries2</code>, then the query <code>allseries:adhoc</code> "
26103"will find 'adhoc' in any of the columns <code>series</code>, "
26104"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>.<p> Enter the name of "
26105"the grouped search term in the drop-down box, enter the list of columns to "
26106"search in the value box, then push the Save button. <p>Note: Search terms "
26107"are forced to lower case; <code>MySearch</code> and <code>mysearch</code> "
26108"are the same term.<p>You can have your grouped search term show up as User "
26109"categories in  the Tag browser. Just add the grouped search term names to "
26110"the Make User categories from box. You can add multiple terms separated by "
26111"commas. The new User category will be automatically populated with all the "
26112"items in the categories included in the grouped search term. <p>Automatic "
26113"User categories permit you to see easily all the category items that are in "
26114"the columns contained in the grouped search term. Using the above "
26115"<code>allseries</code> example, the automatically-generated User category "
26116"will contain all the series mentioned in <code>series</code>, "
26117"<code>#myseries</code>, and <code>#myseries2</code>. This can be useful to "
26118"check for duplicates, to find which column contains a particular item, or to"
26119" have hierarchical categories (categories that contain categories)."
26120msgstr "<b>Згруповані ключі пошуку</b> — назви правил пошуку, які приймають запити щодо автоматичного пошуку у декількох стовпчиках. Наприклад, якщо вами створено згрупований ключ пошуку <code>allseries</code> зі значенням <code>series, #myseries, #myseries2</code>, у відповідь на запит <code>allseries:adhoc</code> буде виконано пошук рядка «adhoc» у стовпчиках <code>series</code>, <code>#myseries</code> і <code>#myseries2</code>.<p>Вкажіть назву згрупованого ключа пошуку у спадному списку, вкажіть список стовпчиків у полі значення, а потім натисніть кнопку «Зберегти». <p>Зауваження: ключі пошуку буде примусово переведено у нижній регістр; <code>MySearch</code> і <code>mysearch</code> визначають один і той самий ключ.<p>Ви можете наказати програмі показувати згруповані ключі пошуку як категорії користувача на панелі перегляду міток. Достатньо додати назви згрупованих ключів пошуку до поля інструменту створення категорій користувача. Відокремлювати декілька ключів у списку слід комами. Нову категорію користувача буде автоматично заповнено всіма пунктами у категорії, що містять згрупований ключ пошуку. <p>Автоматично створені категорії користувача надають вам змогу без проблем переглядати всі пункти категорій, які належать до стовпчиків, що містяться у згрупованому ключі пошуку. У нашому прикладі з <code>allseries</code> автоматично створена категорія користувача міститиме всі цикли, згадані у <code>series</code>, <code>#myseries</code> та <code>#myseries2</code>. Така категорія може бути корисною для пошуку дублікатів, пошуку стовпчика, у якому міститься певний запис або для побудови ієрархічних категорій (категорій, які містять категорії)."
26121
26122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:77
26123msgid "Enter new or select existing name"
26124msgstr "Введіть нову або виберіть наявну назву"
26125
26126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:79
26127msgid "Enter list of column lookup names to search"
26128msgstr "Введіть список назв стовпчиків для пошуку"
26129
26130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26131msgid "Match all"
26132msgstr "Повний збіг"
26133
26134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:82
26135msgid "Match any"
26136msgstr "Будь-який збіг"
26137
26138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:144
26139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:154
26140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:158
26141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:164
26142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:177
26143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:235
26144msgid "Grouped search terms"
26145msgstr "Згруповані ключі пошуку"
26146
26147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:145
26148msgid "The search term cannot be blank"
26149msgstr "Ключ пошуку не може бути порожнім"
26150
26151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:155
26152msgid "That name is already used for a column or grouped search term"
26153msgstr "Цю назву вже використано для стовпчика або згрупованого ключа пошуку"
26154
26155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:159
26156msgid "That name is already used for User category"
26157msgstr "Цю назву вже використано для категорії користувача"
26158
26159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:165
26160msgid "The value box cannot be empty"
26161msgstr "Поле значення не може бути порожнім"
26162
26163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:178
26164msgid "The empty grouped search term cannot be deleted"
26165msgstr "Не можна вилучати порожній згрупований ключ пошуку"
26166
26167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:220
26168msgid "Incompatible options"
26169msgstr "Несумісні параметри"
26170
26171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search.py:221
26172msgid ""
26173"The option to have un-accented characters match accented characters has no "
26174"effect if you also turn on case-sensitive searching. So only turn on one of "
26175"those options"
26176msgstr "Параметр рівнозначності літер із акцентами і літер без акцентів не працюватиме, якщо увімкнено пошук із врахуванням регістру символів. Вам слід використовувати лише один із цих параметрів."
26177
26178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:221
26179msgid ""
26180"Clear search histories from all over calibre. Including the book list, "
26181"E-book viewer, fetch news dialog, etc."
26182msgstr "Спорожнити всі журнали пошуків calibre, зокрема журнал списку книг, журна перегляду електронних книжок, журнал діалогового вікна отримання новин тощо."
26183
26184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:222
26185msgid "Clear search &histories"
26186msgstr "Спорожнити &журнали пошуку"
26187
26188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:223
26189msgid "What to search by default"
26190msgstr "Типовий предмет пошуку"
26191
26192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:224
26193msgid ""
26194"When you enter a search term without a prefix, by default calibre will "
26195"search all metadata for matches. For example, entering, \"asimov\" will "
26196"search not just authors but title/tags/series/comments/etc. Use these "
26197"options if you would like to change this behavior."
26198msgstr "Якщо буде вказано ключове слово пошуку без префіксу, типово calibre виконуватиме пошук у всіх метаданих. Наприклад, пошук за рядком «азімов» виконуватиметься не лише у полі авторів, але і у полях назв книг, мітках, назв циклів, коментарях тощо. Скористайтеся цими пунктами, якщо ви бажаєте змінити цю поведінку."
26199
26200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:225
26201msgid "&Limit the searched metadata"
26202msgstr "Обме&жити пошуку у метаданих"
26203
26204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:226
26205msgid "&Columns that non-prefixed searches are limited to:"
26206msgstr "С&товпчики, якими обмежуватимуться пошуки без префіксу:"
26207
26208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:227
26209msgid ""
26210"Note that this option affects all searches, including saved searches and "
26211"restrictions. Therefore, if you use this option, it is best to ensure that "
26212"you always use prefixes in your saved searches. For example, use "
26213"\"series:Foundation\" rather than just \"Foundation\" in a saved search."
26214msgstr "Зауважте, що цей пункт стосуватиметься всіх пошуків, зокрема збережених пошуків та обмежень. Тому, якщо ви користуєтеся цим пунктом, варто переконатися, що у ваших збережених пошуках завжди використовуються префікси. Наприклад, вам слід використовувати «series:Foundation» замість «Foundation» у збереженому пошуку."
26215
26216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:228
26217msgid "Search as you &type"
26218msgstr "Шукати одночасно з &введенням"
26219
26220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:229
26221msgid "Case &sensitive searching"
26222msgstr "Пошук із врахуванням &регістру"
26223
26224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:230
26225msgid ""
26226"&Highlight search results instead of restricting the book list to the "
26227"results"
26228msgstr "&Позначити результати пошуку замість обмеження списку лише результатами пошуку"
26229
26230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:231
26231msgid ""
26232"<p>This option will cause a small button to appear next to the Search bar. "
26233"Clicking the button will toggle between showing only the search results and "
26234"showing all books with the search results highlighted."
26235msgstr "<p>За допомогою цього пункту можна наказати програмі показувати невеличку кнопку поряд зі смужкою пошуку. Натискання цієї кнопки перемикатиме програму з режиму показу лише результатів пошуку на режим показу усіх книг з підсвіченими знайденими відповідниками, і навпаки."
26236
26237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:232
26238msgid ""
26239"Show a &quick toggle button to switch between highlighting and restricting "
26240"results next to the Search bar"
26241msgstr "Показати кнопку &швидкого перемикання для вмикання/вимикання режимів підсвічування та обмеження списку на панелі пошуку"
26242
26243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:233
26244msgid "Unaccented characters match &accented characters"
26245msgstr "Не враховувати ак&центів літер"
26246
26247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:234
26248msgid "Genera&l"
26249msgstr "За&гальне"
26250
26251#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:236
26252msgid "&Names:"
26253msgstr "&Назви:"
26254
26255#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:237
26256msgid ""
26257"Contains the names of the currently-defined group search terms.\n"
26258"Create a new name by entering it into the empty box, then\n"
26259"pressing Save. Rename a search term by selecting it then\n"
26260"changing the name and pressing Save. Change the value of\n"
26261"a search term by changing the value box then pressing Save."
26262msgstr "Містить назви визначених груп ключових слів пошуку.\nНову назву можна створити введенням цієї назви до\nпорожнього поля з наступним натисканням кнопки\n«Зберегти». Щоб перейменувати ключове слово, позначте\nйого, а потім змініть назву і натисніть кнопку «Зберегти».\nЗначення ключового слова можна змінити за допомогою\nполя значення з наступним натисканням кнопки «Зберегти»."
26263
26264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:242
26265msgid "Delete the current search term"
26266msgstr "Вилучити поточний ключ пошуку"
26267
26268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:244
26269msgid "&Value:"
26270msgstr "З&начення:"
26271
26272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:245
26273msgid ""
26274"Enter a comma-separated list of lookup names of the columns\n"
26275"to include in the grouped search term"
26276msgstr "Введіть список назв стовпчиків, відокремлених комами, для\nвключення до згрупованого критерію пошуку"
26277
26278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:247
26279msgid ""
26280"Save the current search term. You can rename a search term by\n"
26281"changing the name then pressing Save. You can change the value\n"
26282"of a search term by changing the value box then pressing Save."
26283msgstr "Зберегти поточний ключ пошуку. Ви можете перейменувати ключ пошуку\nзміною назви з наступним натисканням кнопки «Зберегти». Ви можете\nзмінити ключ пошуку зміною значення у полі значення з наступним\nнатисканням кнопки «Зберегти»."
26284
26285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:251
26286msgid "Make &user categories from:"
26287msgstr "С&творити категорії користувача з:"
26288
26289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:252
26290msgid ""
26291"Enter the names of any grouped search terms you wish\n"
26292"to be shown as user categories"
26293msgstr "Вкажіть назви будь-яких ключів пошуку, які слід\nпоказувати як категорії користувача."
26294
26295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:254
26296msgid "&Grouped searches"
26297msgstr "З&груповані пошуки"
26298
26299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:255
26300msgid "What to search when searching similar books"
26301msgstr "На основі чого слід встановлювати подібність книг"
26302
26303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:256
26304msgid ""
26305"<p>When you search for similar books by right clicking the\n"
26306"         book and selecting \"Similar books\",\n"
26307"         calibre constructs a search using the column lookup names specified below.\n"
26308"         By changing the lookup name to a grouped search term you can\n"
26309"         search multiple columns at once.</p>"
26310msgstr "<p>Під час пошуку подібних книг після клацання правою\n        кнопкою миші і вибору пункту «Подібні книги»\n         calibre побудує критерій пошуку на основі фільтрів за\n         стовпчиками даних, вказаних нижче.\n         Виконати пошук у декількох стовпчиках одночасно\n         можна за допомогою заміни назви фільтра на груповий\n         ключ пошуку.</p>"
26311
26312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:261
26313msgid "S&imilar authors: "
26314msgstr "&Подібні автори: "
26315
26316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:262
26317msgid "Si&milar series: "
26318msgstr "П&одібні цикли: "
26319
26320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:263
26321msgid "Similar &tags: "
26322msgstr "Подібні &мітки: "
26323
26324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:264
26325msgid "Simi&lar publishers: "
26326msgstr "Поді&бні видавці: "
26327
26328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/search_ui.py:265
26329msgid "&Similar books"
26330msgstr "Подібні &книги"
26331
26332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:29
26333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:64
26334msgid "Manual management"
26335msgstr "Керування вручну"
26336
26337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:30
26338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:65
26339msgid "Only on send"
26340msgstr "Лише під час надсилання"
26341
26342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:31
26343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:66
26344msgid "Automatic management"
26345msgstr "Автоматичне керування"
26346
26347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:37
26348msgid "Cannot change metadata management while a device is connected"
26349msgstr "Не можна змінювати спосіб керування метаданими, доки пристрій для читання з’єднано з комп’ютером."
26350
26351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending.py:38
26352msgid "Metadata management (disabled while device connected)"
26353msgstr "Керування метаданими (вимкнено, доки з’єднано пристрій)"
26354
26355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:63
26356msgid "Me&tadata management:"
26357msgstr "Керування &метаданими:"
26358
26359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/sending_ui.py:67
26360msgid ""
26361"<li><b>Manual management</b>: calibre updates the metadata and adds collections only when a book is sent. With this option, calibre will never remove a collection.</li>\n"
26362"<li><b>Only on send</b>: calibre updates metadata and adds/removes collections for a book only when it is sent to the device. </li>\n"
26363"<li><b>Automatic management</b>: calibre automatically keeps metadata on the device in sync with the calibre library, on every connect</li></ul>"
26364msgstr "<li><b>Керування вручну</b>: Calibre оновлює метадані і додає збірки лише під час надсилання книги. Якщо буде вибрано цей варіант, calibre ніколи не вилучатиме збірки.</li>\n<li><b>Лише під час надсилання</b>: Calibre оновлює метадані і додає або вилучає збірки для книги лише під час надсилання на пристрій.</li>\n<li><b>Автоматичне керування</b>: Calibre автоматично синхронізує метадані на пристрої з бібліотекою calibre під час кожного з’єднання.</li></ul>"
26365
26366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:194
26367msgid "Browse for the file"
26368msgstr "Вказати файл"
26369
26370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:205
26371msgid "Choose a file"
26372msgstr "Вибрати файл"
26373
26374#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:303
26375msgid ""
26376"calibre contains an internet server that allows you to access your book "
26377"collection using a browser from anywhere in the world. Any changes to the "
26378"settings will only take effect after a server restart."
26379msgstr "У calibre передбачено інтернет-сервер, за допомогою якого ви зможете отримувати доступ до вашої збірки книг з програми для перегляду інтернету будь-де у цілому світі. Всі зміни набудуть чинності лише після перезапуску сервера."
26380
26381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:322
26382msgid "Require &username and password to access the Content server"
26383msgstr "Вимагати введення імені &користувача і пароля для доступу до сервера даних"
26384
26385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:331
26386msgid "Run server &automatically when calibre starts"
26387msgstr "Запускати сервер &автоматично під час запуску calibre"
26388
26389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:337
26390msgid "&Start server"
26391msgstr "&Запустити сервер"
26392
26393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:338
26394msgid "St&op server"
26395msgstr "З&упинити сервер"
26396
26397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:339
26398msgid "&Test server"
26399msgstr "&Перевірити сервер"
26400
26401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:340
26402msgid "Show server &logs"
26403msgstr "Показати &журнал сервера"
26404
26405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:368
26406msgid "Do not start calibre automatically when computer is started"
26407msgstr "Не запускати calibre автоматично під час запуску системи"
26408
26409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:369
26410msgid "Start calibre when the computer is started"
26411msgstr "Запускати calibre під час запуску системи"
26412
26413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:372
26414msgid ""
26415"Currently calibre is set to run automatically when the\n"
26416"            computer starts.  Use this button to disable that."
26417msgstr "Зараз calibre налаштовано на автоматичний запуск разом із системою. Скористайтеся цією кнопкою, щоб вимкнути такий запуск."
26418
26419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:374
26420msgid ""
26421"Start calibre in the system tray automatically when the computer starts"
26422msgstr "Автоматично запускати calibre у системному лотку під час запуску системи"
26423
26424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:386
26425#, python-format
26426msgid "Content server listening at: %s"
26427msgstr "Порт сервера даних: %s"
26428
26429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:398
26430msgid "Remember to create at least one user account in the \"User accounts\" tab"
26431msgstr "Не забудьте створити принаймні один обліковий запис користувача за допомогою вкладки «Записи користувачів»"
26432
26433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:400
26434msgid ""
26435"Requiring a username/password prevents unauthorized people from accessing "
26436"your calibre library. It is also needed for some features such as making any"
26437" changes to the library as well as last read position/annotation syncing."
26438msgstr "Вимога надання імені користувача і пароля запобігає доступу до вашої бібліотеки calibre з боку сторонніх осіб. Також ім’я користувача і пароль потрібні для внесення змін до бібліотеки та синхронізації даних щодо позиції читання та анотацій."
26439
26440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:442
26441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:379
26442msgid "Change password for {}"
26443msgstr "Змінити пароль до {}"
26444
26445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:443
26446msgid "Add new user"
26447msgstr "Додати нового користувача"
26448
26449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:452
26450msgid "Set the password for this user"
26451msgstr "Встановити пароль для цього користувача"
26452
26453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:454
26454msgid "&Repeat password:"
26455msgstr "П&овторіть пароль:"
26456
26457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:491
26458msgid "Empty username"
26459msgstr "Порожнє ім’я користувача"
26460
26461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:492
26462msgid "You must enter a username"
26463msgstr "Вам слід вказати ім’я користувача"
26464
26465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:498
26466msgid "Username already exists"
26467msgstr "Такий користувач уже є"
26468
26469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:500
26470msgid ""
26471"A user with the username {} already exists. Please choose a different "
26472"username."
26473msgstr "Запис користувача із іменем {} вже існує. Будь ласка, виберіть інше ім’я."
26474
26475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:506
26476msgid "Username is not valid"
26477msgstr "Некоректне ім’я користувача"
26478
26479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:511
26480msgid "Password do not match"
26481msgstr "Різні паролі"
26482
26483#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:512
26484msgid "The two passwords you entered do not match!"
26485msgstr "Вказані вами паролі не збігаються!"
26486
26487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:518
26488msgid "Empty password"
26489msgstr "Порожній пароль"
26490
26491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:519
26492msgid "You must enter a password for this user"
26493msgstr "Вам слід вказати пароль для цього користувача"
26494
26495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:524
26496msgid "Invalid password"
26497msgstr "Некоректний пароль"
26498
26499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:549
26500msgid "Further &restrict access to books in this library that match:"
26501msgstr "&Обмежити доступ до таких книг у цій бібліотеці, які відповідають цьому критерію:"
26502
26503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:552
26504msgid "A search expression"
26505msgstr "Вираз для пошуку"
26506
26507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:554
26508msgid ""
26509"A search expression. If specified, access will be further restricted to only"
26510" those books that match this expression. For example: tags:\"=Share\""
26511msgstr "Вираз для пошуку. Якщо вказано, доступ буде обмежено лише тими книгами, які відповідають вказаному виразу. Приклад: tags:\"=Share\""
26512
26513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:585
26514msgid "Change library access permissions for {}"
26515msgstr "Змінити права доступу до бібліотек для {}"
26516
26517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26518msgid "All except the specified libraries"
26519msgstr "Усі бібліотеки, окрім вказаних"
26520
26521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26522msgid "All libraries"
26523msgstr "Усі бібліотеки"
26524
26525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:595
26526msgid "Only the specified libraries"
26527msgstr "Лише вказані бібліотеки"
26528
26529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:606
26530msgid "Allow access to:"
26531msgstr "Область доступу:"
26532
26533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:611
26534msgid "Specify the libraries below:"
26535msgstr "Нижче вкажіть бібліотеки:"
26536
26537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:685
26538msgid "No libraries specified"
26539msgstr "Бібліотек не вказано"
26540
26541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:686
26542msgid "You have not specified any libraries"
26543msgstr "Вами не вказано жодної бібліотеки"
26544
26545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:693
26546msgid "<b>{} is allowed access to all libraries"
26547msgstr "<b>{} надано доступ до усіх бібліотек"
26548
26549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:697
26550msgid ""
26551"{} is allowed access only to the libraries whose names <b>match</b> one of "
26552"the names specified below."
26553msgstr "{} дозволено доступ лише до бібліотек, назви яких <b>відповідають</b> одному з шаблонів назв, вказаних нижче."
26554
26555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:700
26556msgid ""
26557"{} is allowed access to all libraries, <b>except</b> those whose names match"
26558" one of the names specified below."
26559msgstr "{} дозволено доступ до усіх бібліотек, <b>окрім</b> тих, назви яких збігаються із шаблонами назв, які вказано нижче."
26560
26561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:720
26562msgid "Allow {} to make &changes (i.e. grant write access)"
26563msgstr "Дозволити {} вносити з&міни (тобто надати права запису)"
26564
26565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:724
26566msgid ""
26567"If enabled, allows the user to make changes to the library. Adding "
26568"books/deleting books/editing metadata, etc."
26569msgstr "Якщо позначено, користувачеві буде дозволено вносити зміни до бібліотеки, зокрема додавати книги, вилучати книги, редагувати метадані тощо."
26570
26571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:732
26572msgid "Change &password"
26573msgstr "Змінити &пароль"
26574
26575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:757
26576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:319
26577msgid "{} is currently only allowed to access the library named: {}"
26578msgid_plural "{} is currently only allowed to access the libraries named: {}"
26579msgstr[0] "{} зараз має доступ до бібліотек із назвами: {}"
26580msgstr[1] "{} зараз має доступ до бібліотек із назвами: {}"
26581msgstr[2] "{} зараз має доступ до бібліотек із назвами: {}"
26582msgstr[3] "{} зараз має доступ до бібліотеки із назвою: {}"
26583
26584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:761
26585msgid "Change the allowed libraries"
26586msgstr "Змінити дозволені бібліотеки"
26587
26588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:765
26589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:326
26590msgid "{} is currently not allowed to access the library named: {}"
26591msgid_plural "{} is currently not allowed to access the libraries named: {}"
26592msgstr[0] "{} зараз не має доступу до бібліотек із назвами: {}"
26593msgstr[1] "{} зараз не має доступу до бібліотек із назвами: {}"
26594msgstr[2] "{} зараз не має доступу до бібліотек із назвами: {}"
26595msgstr[3] "{} зараз не має доступу до бібліотеки із назвою: {}"
26596
26597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:769
26598msgid "Change the blocked libraries"
26599msgstr "Змінити заблоковані бібліотеки"
26600
26601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:771
26602msgid "{} is currently allowed access to all libraries"
26603msgstr "{} зараз надано доступ до усіх бібліотек"
26604
26605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:772
26606msgid "Restrict the &libraries {} can access"
26607msgstr "Обмежити перелік &бібліотек, які доступні {}"
26608
26609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:823
26610msgid "&Add user"
26611msgstr "&Додати користувача"
26612
26613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:827
26614msgid "&Remove user"
26615msgstr "Ви&лучити користувача"
26616
26617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:898
26618msgid ""
26619"Here you can create a template to control what data is shown when using the "
26620"<i>Custom list</i> mode for the book list"
26621msgstr "Тут ви можете створити шаблон для керування тим, які дані буде показано, коли ви скористаєтеся режимом <i>Нетиповий список</i> для списку книг"
26622
26623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:902
26624msgid "Show a cover &thumbnail"
26625msgstr "Показати &мініатюру обкладинки"
26626
26627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:906
26628msgid "Thumbnail &height:"
26629msgstr "&Висота обкладинки:"
26630
26631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:907
26632msgid "Entry &height:"
26633msgstr "&Висота пункту:"
26634
26635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:912
26636msgid ""
26637"The height for each entry. The special value \"auto\" causes a height to be "
26638"calculated based on the number of lines in the template. Otherwise, use a "
26639"CSS length, such as 100px or 15ex"
26640msgstr "Висота кожного з пунктів списку. Якщо буде вибрано спеціальне значення «авто», висоту буде обчислено на основі кількості рядків у шаблоні. Інші значення слід вказати у форматі довжин CSS, наприклад 100px або 15ex."
26641
26642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:919
26643msgid "&Long text fields:"
26644msgstr "&Довгі текстові поля:"
26645
26646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:921
26647msgid ""
26648"A comma separated list of fields that will be added at the bottom of every "
26649"entry. These fields are interpreted as containing HTML, not plain text."
26650msgstr "Список полів, відокремлених комами, які буде додано у нижній частині кожного пункту. Ці поля буде оброблено як такі, що містять код HTML, а не звичайний текст."
26651
26652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:926
26653#, python-brace-format
26654msgid ""
26655"The template below will be interpreted as HTML and all {{fields}} will be "
26656"replaced by the actual metadata, if available. For custom columns use the "
26657"column lookup name, for example: #mytags. You can use {0} as a separator to "
26658"split a line into multiple columns."
26659msgstr "Наведений нижче шаблон буде оброблено як HTML і усі {{поля}} буде замінено метаданими, якщо такі буде виявлено. Для нетипових стовпчиків скористайтеся назвою стовпчика для пошуку, наприклад #mytags. Ви можете скористатися {0} як роздільником, щоб поділити рядок на декілька стовпчиків."
26660
26661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:936
26662msgid "&Import template"
26663msgstr "&Імпортувати шаблон"
26664
26665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:938
26666msgid "E&xport template"
26667msgstr "&Експортувати шаблон"
26668
26669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:943
26670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:952
26671msgid "Choose template file"
26672msgstr "Виберіть файл шаблона"
26673
26674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:944
26675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:953
26676msgid "Template files"
26677msgstr "файли шаблонів"
26678
26679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1028
26680msgid "Book"
26681msgstr "Книга"
26682
26683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1029
26684msgid "URL type:"
26685msgstr "Тип адреси:"
26686
26687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1035
26688msgid "URL:"
26689msgstr "Адреса:"
26690
26691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1080
26692msgid "Missing author placeholder"
26693msgstr "Пропущено замінник запису автора"
26694
26695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1081
26696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1085
26697#, python-brace-format
26698msgid "The URL {0} does not contain the {1} placeholder"
26699msgstr "У адресі {0} не міститься замінника запису автора {1}"
26700
26701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1084
26702msgid "Missing title placeholder"
26703msgstr "Пропущено замінник назви книги"
26704
26705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1102
26706#, python-brace-format
26707msgid ""
26708"Add new locations to search for books or authors using the \"Search the "
26709"internet\" feature of the Content server. The URLs should contain {author} "
26710"which will be replaced by the author name and, for book URLs, {title} which "
26711"will be replaced by the book title."
26712msgstr "Додайте нові місця для пошуку книг і авторів за допомогою можливості «Шукати у інтернеті» для сервера даних. У адресах має міститися запис {author}, який буде замінено іменем автора, і, для адрес книг, {title}, який буде замінено назвою книги."
26713
26714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1111
26715msgid "&Add URL"
26716msgstr "&Додати адресу"
26717
26718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1114
26719msgid "Export URLs"
26720msgstr "Експортувати адреси"
26721
26722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1117
26723msgid "Import URLs"
26724msgstr "Імпортувати адреси"
26725
26726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1183
26727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1190
26728msgid "Choose URLs file"
26729msgstr "Виберіть файл адрес"
26730
26731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1184
26732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1191
26733msgid "URL files"
26734msgstr "файли адрес"
26735
26736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1210
26737msgid "&Main"
26738msgstr "&Головна"
26739
26740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1217
26741msgid "&User accounts"
26742msgstr "&Облікові записи"
26743
26744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1225
26745msgid "Book &list template"
26746msgstr "Шаблон с&писку книг"
26747
26748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1227
26749msgid "&Search the internet"
26750msgstr "&Шукати у інтернеті"
26751
26752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1274
26753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:534
26754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:608
26755msgid "Failed to start Content server"
26756msgstr "Не вдалося запустити сервер даних"
26757
26758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1320
26759msgid "Error log:"
26760msgstr "Журнал помилок:"
26761
26762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1328
26763msgid "No error log found"
26764msgstr "Не знайдено журналу помилок"
26765
26766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1329
26767msgid "Access log:"
26768msgstr "Журнал звернень:"
26769
26770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1337
26771msgid "No access log found"
26772msgstr "Не знайдено журналу доступу"
26773
26774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1338
26775msgid "The server log files are in: {}"
26776msgstr "Файли журналу сервера зберігаються тут: {}"
26777
26778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1344
26779msgid "&Clear logs"
26780msgstr "С&порожнити журнал"
26781
26782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1348
26783msgid "Server running"
26784msgstr "Сервер запущено"
26785
26786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1349
26787msgid "Cannot clear logs while the server is running. First stop the server."
26788msgstr "Спорожнення журналу, коли запущено сервер, неможливе. Спочатку зупиніть роботу сервера."
26789
26790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1374
26791msgid "No users specified"
26792msgstr "Не вказано користувача"
26793
26794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1376
26795msgid ""
26796"You have turned on the setting to require passwords to access the Content "
26797"server, but you have not created any user accounts. Create at least one user"
26798" account in the \"User accounts\" tab to proceed."
26799msgstr "Вами увімкнено вимогу щодо надання пароля для доступу до сервера даних, але не створено жодного облікового запису користувача. Створіть принаймні один обліковий запис на вкладці «Облікові записи», щоб продовжити."
26800
26801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1389
26802msgid "Invalid trusted IPs"
26803msgstr "Некоректні довірені IP"
26804
26805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/server.py:1407
26806msgid "You need to restart the server for changes to take effect"
26807msgstr "Щоб зміни набули чинності, необхідно перезапустити сервер"
26808
26809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:28
26810msgid ""
26811"\n"
26812"        <p>Here you can add and remove functions used in template processing. A\n"
26813"        template function is written in Python. It takes information from the\n"
26814"        book, processes it in some way, then returns a string result. Functions\n"
26815"        defined here are usable in templates in the same way that builtin\n"
26816"        functions are usable. The function must be named <b>evaluate</b>, and\n"
26817"        must have the signature shown below.</p>\n"
26818"        <p><code>evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, your parameters)\n"
26819"        &rarr; returning a Unicode string</code></p>\n"
26820"        <p>The parameters of the evaluate function are:\n"
26821"        <ul>\n"
26822"        <li><b>formatter</b>: the instance of the formatter being used to\n"
26823"        evaluate the current template. You can use this to do recursive\n"
26824"        template evaluation.</li>\n"
26825"        <li><b>kwargs</b>: a dictionary of metadata. Field values are in this\n"
26826"        dictionary.</li>\n"
26827"        <li><b>mi</b>: a <i>Metadata</i> instance. Used to get field information.\n"
26828"        This parameter can be None in some cases, such as when evaluating\n"
26829"        non-book templates.</li>\n"
26830"        <li><b>locals</b>: the local variables assigned to by the current\n"
26831"        template program.</li>\n"
26832"        <li><b>your parameters</b>: you must supply one or more formal\n"
26833"        parameters. The number must match the arg count box, unless arg count is\n"
26834"        -1 (variable number or arguments), in which case the last argument must\n"
26835"        be *args. At least one argument is required, and is usually the value of\n"
26836"        the field being operated upon. Note that when writing in basic template\n"
26837"        mode, the user does not provide this first argument. Instead it is\n"
26838"        supplied by the formatter.</li>\n"
26839"        </ul></p>\n"
26840"        <p>\n"
26841"        The following example function checks the value of the field. If the\n"
26842"        field is not empty, the field's value is returned, otherwise the value\n"
26843"        EMPTY is returned.\n"
26844"        <pre>\n"
26845"        name: my_ifempty\n"
26846"        arg count: 1\n"
26847"        doc: my_ifempty(val) -- return val if it is not empty, otherwise the string 'EMPTY'\n"
26848"        program code:\n"
26849"        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n"
26850"            if val:\n"
26851"                return val\n"
26852"            else:\n"
26853"                return 'EMPTY'</pre>\n"
26854"        This function can be called in any of the three template program modes:\n"
26855"        <ul>\n"
26856"        <li>single-function mode: {tags:my_ifempty()}</li>\n"
26857"        <li>template program mode: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n"
26858"        <li>general program mode: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n"
26859"        </p>\n"
26860"        "
26861msgstr "\n        <p>Тут ви можете додавати або вилучати функції, які використовуються під\n        час обробки шаблонів. Функцію шаблона має бути написано мовою Python.\n        Функція отримує дані з книги, обробляє їх певним чином, а потім\n        повертає результат у форматі рядка. Функціями, визначеними тут,\n        можна користуватися у той самий спосіб, у який можна скористатися\n        вбудованими функціями. Функція має називатися <b>evaluate</b> і\n        мати формат, вказаний нижче.</p>\n        <p><code>evaluate(self, форматувальник, аргклзн, ем, локальні_змінні, ваші параметри)\n        &rarr; повертає рядок Unicode</code></p>\n        <p>Параметрами функції evaluate є:\n        <ul>\n        <li><b>форматувальник</b>: екземпляр форматувальника, який буде\n        використано для обробки поточного шаблона. Можна скористатися\n        цим параметром для рекурсивної обробки шаблона.</li>\n        <li><b>аргклзн</b>: словник метаданих. Значення полів зберігаються\n        у цьому словнику.\n        <li><b>ем</b>: екземпляр метаданих. Використовується для отримання\n        даних полів. Значенням параметра іноді може бути «None», зокрема\n        у випадках обробки шаблонів, не пов’язаних з книгами.</li>\n        <li><b>локальні_змінні</b>: локальні змінні, призначені поточною\n        програмою шаблонів.</li>\n        <li><b>ваші параметри</b>: вам слід вказати один або декілька\n        формальних параметрів. Кількість параметрів має дорівнювати кількості\n        аргументів у полі кількості, окрім випадку, коли кількість\n        аргументів дорівнює -1 (змінна кількість аргументів). У цьому випадку\n        останнім аргументом має бути вказівник *args. Потрібен принаймні\n        один аргумент, яким зазвичай є значення поля, над яким виконується\n        обробка. Зауважте, що у разі запису у основному режимі шаблонів,\n        користувач не надає цього першого аргументу. Замість цього перший\n        параметр надається форматувальником.</li>\n        </ul></p>\n        <p>\n        У наведеному нижче прикладі функція перевіряє значення поля. Якщо\n        поле не є порожнім, буде повернуто значення поля. Якщо поле є порожнім,\n        буде повернуто значення EMPTY.\n        <pre>\n        name: my_ifempty\n        arg count: 1\n        doc: my_ifempty(значення) — повертає значення, якщо воно не є порожнім, інакше повертає рядок 'EMPTY'\n        program code:\n        def evaluate(self, formatter, kwargs, mi, locals, val):\n            if val:\n                return val\n            else:\n                return 'EMPTY'</pre>\n        Цю функцію може бути викликано у будь-якому з трьох режимів програми шаблонів:\n        <ul>\n        <li>режим окремої функції: {tags:my_ifempty()}</li>\n        <li>режим програми шаблонів: {tags:'my_ifempty($)'}</li>\n        <li>режим загальної програми: program: my_ifempty(field('tags'))</li>\n        </p>\n        "
26862
26863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:82
26864#, python-brace-format
26865msgid ""
26866"\n"
26867"        <p>\n"
26868"        Here you can create, edit (replace), and delete stored templates used\n"
26869"        in template processing. You use a stored template in another template as\n"
26870"        if it were a template function, for example 'some_name(arg1, arg2...)'.</p>\n"
26871"\n"
26872"        <p>Stored templates must use General Program Mode -- they must begin with\n"
26873"        the text '{0}'. You retrieve arguments passed to a stored template using\n"
26874"        the '{1}()' template function, as in '{1}(var1, var2, ...)'. The passed\n"
26875"        arguments are copied to the named variables.</p>\n"
26876"\n"
26877"        <p>For example, this stored template checks if any items are in a\n"
26878"        list, returning '1' if any are found and '' if not.</p>\n"
26879"        <p>\n"
26880"        Template name: items_in_list<br>\n"
26881"        Template contents:<pre>\n"
26882"        program:\n"
26883"            arguments(lst='No list argument given', items='');\n"
26884"            r = '';\n"
26885"            for l in items:\n"
26886"                if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n"
26887"                    r = '1';\n"
26888"                    break\n"
26889"                fi\n"
26890"            rof;\n"
26891"            r</pre>\n"
26892"        You call the stored template like this:<pre>\n"
26893"        program: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\n"
26894"        See the template language tutorial for more information.</p>\n"
26895"        </p>\n"
26896"        "
26897msgstr "\n        <p>Тут ви можете створювати редагувати (заміняти) і вилучати збережені шаблони, які\n        використовуються у обробці шаблонів. Ви можете використовувати збережений шаблон у іншому шаблоні так,\n        наче він є функцією шаблонів, наприклад, «якась_назва(аргумент1, аргумент2...)'.</p>\n        <p>У збережених шаблонах слід використовувати загальний режим програмування — вони мають починатися з\n        тексту «{0}». Отримувати аргументи, які передано до збереженого шаблона можна за допомогою\n        функції шаблонів «{1}()», наприклад, «{1}(змінна1, змінна2, ...)». Передані аргументи\n        копіюють до іменованих змінних.</p>\n<p>Наприклад, наведений нижче збережений шаблон перевіряє, чи є у списку пункти і повертає «1», якщо пункти було знайдено, і «», якщо ні.</p>\n<p>\nНазва шаблона: items_in_list<br>\nВміст шаблона:<pre>\nprogram:\n  arguments(lst='No list argument given', items='');\n  r = '';\n  for l in items:\n    if str_in_list(lst, ',', l, '1', '') then\n      r = '1';\n      break\n    fi\n  rof;\n  r</pre>\nВикликати збережений шаблон можна так:<pre>\nprogram: items_in_list($#genre, 'comics, foo')</pre>\nДокладніші відомості можна знайти у підручнику з мови шаблонів.</p>\n</p>\n      "
26898
26899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:123
26900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:134
26901msgid "Show help"
26902msgstr "Показати довідку"
26903
26904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:127
26905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:138
26906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:137
26907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:145
26908msgid "Hide help"
26909msgstr "Приховати довідку"
26910
26911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:160
26912msgid ""
26913"The template functions saved in the library are corrupt. Do you want to "
26914"delete them? Answering 'Yes' will delete all the functions."
26915msgstr "Шаблонні функції, які збережено у бібліотеці, пошкоджено. Хочете вилучити їх? У відповідь на «Так», усі функції буде вилучено."
26916
26917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:251
26918msgid "You cannot delete a built-in function"
26919msgstr "Не можна вилучати вбудовані функції"
26920
26921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:261
26922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:393
26923msgid "Function not defined"
26924msgstr "Функцію не визначено"
26925
26926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:268
26927#, python-format
26928msgid "Name %s already used"
26929msgstr "Назву %s вже використано"
26930
26931#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:274
26932msgid "The name {} is already used for stored template"
26933msgstr "Назву {} вже використано для збереженого шаблона"
26934
26935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:278
26936msgid ""
26937"Argument count should be -1 or greater than zero. Setting it to zero means "
26938"that this function cannot be used in single function mode."
26939msgstr "Кількість аргументів має бути рівною -1 або бути більшою за нуль. Встановлення нульової кількості аргументів означає, що функцією не можна буде скористатися у режимі єдиної функції."
26940
26941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:294
26942msgid "Exception while compiling function"
26943msgstr "Виключення під час компіляції функції"
26944
26945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:322
26946msgid "function source code not available"
26947msgstr "початковий код функції недоступний"
26948
26949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:358
26950msgid "Cannot \"test\" when no books are selected"
26951msgstr "Перевірка неможлива, якщо не позначено жодної книги"
26952
26953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:392
26954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:400
26955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:405
26956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:413
26957msgid "Stored templates"
26958msgstr "Збережені шаблони"
26959
26960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:401
26961msgid "The name {} is already used for template function"
26962msgstr "Назву {} вже використано для шаблонної функції"
26963
26964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:406
26965msgid "The stored template must begin with \"program:\""
26966msgstr "Текст збереженого шаблона має починатися з «program:»"
26967
26968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:414
26969msgid "Exception while storing template"
26970msgstr "Виключення під час збереження шаблона"
26971
26972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions.py:430
26973msgid "Changes to the current template will be lost. OK?"
26974msgstr "Зміни у поточному шаблоні буде втрачено. Так і має бути?"
26975
26976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:139
26977msgid "D&elete"
26978msgstr "Вил&учити"
26979
26980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:140
26981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
26982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:553
26983msgid "&Replace"
26984msgstr "З&амінити"
26985
26986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:141
26987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:154
26988msgid "C&reate"
26989msgstr "С&творити"
26990
26991#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:143
26992msgid ""
26993"Open a template tester dialog to use a template to test stored templates"
26994msgstr "Відкрити вікно тестування шаблонів, щоб скористатися шаблоном для тестування збережених шаблонів"
26995
26996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:144
26997msgid "&Stored Templates"
26998msgstr "З&бережені шаблони"
26999
27000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:146
27001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:279
27002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:707
27003msgid "F&unction:"
27004msgstr "Ф&ункція:"
27005
27006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:147
27007msgid "Enter the name of the function to create."
27008msgstr "Вкажіть назву функції, яку слід створити."
27009
27010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:148
27011msgid "Argument &count:"
27012msgstr "&Кількість аргументів:"
27013
27014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:149
27015msgid "Set this to -1 if the function takes a variable number of arguments"
27016msgstr "Встановіть значення -1, якщо кількість аргументів функції може змінюватися"
27017
27018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:153
27019#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:45
27020msgid "Replace"
27021msgstr "Замінити"
27022
27023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:155
27024msgid "P&rogram code (Follow Python indenting rules):"
27025msgstr "&Код програми (з використанням правил відступів Python):"
27026
27027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/template_functions_ui.py:156
27028msgid "&Template functions"
27029msgstr "&Шаблонні функції"
27030
27031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:38
27032msgid "Choose a texture"
27033msgstr "Виберіть текстуру"
27034
27035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:55
27036msgid "The builtin textures come from <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
27037msgstr "Вбудовані текстури запозичено з <a href=\"{}\">subtlepatterns.com</a>."
27038
27039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:63
27040msgid "Add texture"
27041msgstr "Додати текстуру"
27042
27043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:66
27044msgid "Remove texture"
27045msgstr "Вилучити текстуру"
27046
27047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:112
27048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:294
27049msgid "Choose image"
27050msgstr "Виберіть зображення"
27051
27052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/texture_chooser.py:147
27053msgid "Cannot remove builtin textures"
27054msgstr "Не можна вилучати вбудовані текстури"
27055
27056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:42
27057msgid "Donate to support the development of calibre"
27058msgstr "Підтримати розробку calibre фінансово"
27059
27060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:45
27061msgid "Location Manager"
27062msgstr "Керування місцями"
27063
27064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:46
27065msgid "Switch between library and device views"
27066msgstr "Перемкнутися між переглядом бібліотеки і вмісту пристрою"
27067
27068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:52
27069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:563
27070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:566
27071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:378
27072msgid "Separator"
27073msgstr "Розділювач"
27074
27075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:68
27076#, python-format
27077msgid "%d books"
27078msgstr "%d книг(а/и)"
27079
27080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:246
27081msgid "The main toolbar"
27082msgstr "Основна панель інструментів"
27083
27084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:247
27085msgid "The main toolbar when a device is connected"
27086msgstr "Головна панель інструментів, якщо пристрій з’єднано"
27087
27088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:248
27089msgid "The optional second toolbar"
27090msgstr "Додаткова друга панель інструментів"
27091
27092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:249
27093msgid "The menubar"
27094msgstr "Панель меню"
27095
27096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:250
27097msgid "The menubar when a device is connected"
27098msgstr "Смужка меню, якщо пристрій з’єднано"
27099
27100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:251
27101msgid "The context menu for the books in the calibre library"
27102msgstr "Контекстне меню книг у бібліотеці calibre"
27103
27104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:253
27105msgid "The context menu for the split book list"
27106msgstr "Контекстне меню для поділу списку книг"
27107
27108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:254
27109msgid "The context menu for the books on the device"
27110msgstr "Контекстне меню книг на пристрої"
27111
27112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:256
27113msgid "The context menu for the Cover browser"
27114msgstr "Контекстне меню панелі перегляду обкладинок"
27115
27116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:264
27117msgid "Click to choose toolbar or menu to customize"
27118msgstr "Клацніть, щоб вибрати панель інструментів або меню для налаштовування"
27119
27120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:318
27121#, python-format
27122msgid "Cannot add the actions %s to this location"
27123msgstr "Додавання дій %s до цього місця неможливе"
27124
27125#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:342
27126#, python-format
27127msgid "Cannot remove the actions %s from this location"
27128msgstr "Вилучення дій %s з цього місця неможливе"
27129
27130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:371
27131msgid "Preferences missing"
27132msgstr "Немає налаштувань"
27133
27134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:372
27135msgid ""
27136"The Preferences action must be in either the main toolbar or the menubar."
27137msgstr "Кнопку налаштувань має бути розташовано або на головній панелі інструментів, або у меню."
27138
27139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:375
27140msgid "Location manager missing"
27141msgstr "Немає засобу керування місцями"
27142
27143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar.py:376
27144msgid ""
27145"The Location manager must be in either the main toolbar or the menubar when "
27146"a device is connected."
27147msgstr "Кнопку засобу керування місцями, якщо пристрій з’єднано з комп’ютером, має бути розташовано або на головній панелі інструментів, або у меню."
27148
27149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:124
27150msgid ""
27151"<p>The toolbar in calibre is different depending on whether a device is "
27152"connected or not. Choose <b>which toolbar</b> you would like to customize:"
27153msgstr "<p>Вигляд панелі інструментів calibre є різним для режимі з’єднаного пристрою і роз’єднаного пристрою. Виберіть, <b>панель якого режиму</b> ви бажаєте налаштувати:"
27154
27155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:125
27156msgid "Choose the toolbar to customize"
27157msgstr "Виберіть панель інструментів для налаштовування"
27158
27159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:126
27160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:474
27161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:449
27162msgid "A&vailable actions"
27163msgstr "&Наявні дії:"
27164
27165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:127
27166msgid "Add selected actions to toolbar"
27167msgstr "Додати позначені пункти дій на панель інструментів"
27168
27169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:129
27170msgid "Remove selected actions from toolbar"
27171msgstr "Вилучити позначені пункти дій з панелі інструментів"
27172
27173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:131
27174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:475
27175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:453
27176msgid "&Current actions"
27177msgstr "Пот&очні дії"
27178
27179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:132
27180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:485
27181msgid "Move selected action up"
27182msgstr "Пересунути позначений пункт дії вище"
27183
27184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/toolbar_ui.py:134
27185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:488
27186msgid "Move selected action down"
27187msgstr "Пересунути позначений пункт дії нижче"
27188
27189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:72
27190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:464
27191msgid "ID"
27192msgstr "Ід."
27193
27194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:148
27195msgid "This tweak has its default value"
27196msgstr "Це коригування має типове значення"
27197
27198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:150
27199msgid "This tweak has been customized"
27200msgstr "Це коригування було змінено"
27201
27202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:327
27203msgid "Plugin tweaks"
27204msgstr "Коригування додатка"
27205
27206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:333
27207msgid ""
27208"Add/edit tweaks for any custom plugins you have installed. Documentation for"
27209" these tweaks should be available on the website from where you downloaded "
27210"the plugins."
27211msgstr "Додавання коригувань або внесення змін до коригувань для всіх встановлених вами нетипових додатків. З документацією щодо цих коригувань ви можете ознайомитися на сайті, з якого ви отримали ці додатки."
27212
27213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:373
27214msgid ""
27215"Values for the tweaks are shown below. Edit them to change the behavior of "
27216"calibre. Your changes will only take effect <b>after a restart</b> of "
27217"calibre."
27218msgstr "Значення коригувань показано нижче. Внесіть до них зміни, щоб змінити поведінку calibre. Внесені зміни набудуть чинності лише <b>після перезапуску</b> calibre."
27219
27220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:386
27221msgid "Edit tweaks for any custom plugins you have installed"
27222msgstr "Редагувати коригування для всіх встановлених вами нетипових додатків"
27223
27224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:387
27225msgid "&Plugin tweaks"
27226msgstr "&Коригування додатка"
27227
27228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:421
27229msgid "Edit tweak"
27230msgstr "Редагувати коригування"
27231
27232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:428
27233msgid "Restore this tweak to its default value"
27234msgstr "Відновити це коригування до типового значення"
27235
27236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:429
27237msgid "&Reset this tweak"
27238msgstr "С&касувати це коригування"
27239
27240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:432
27241msgid "Apply any changes you made to this tweak"
27242msgstr "Застосувати всі зміни, які було внесено до цього коригування"
27243
27244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:433
27245msgid "&Apply changes to this tweak"
27246msgstr "З&астосувати зміни до цього коригування"
27247
27248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:448
27249msgid "Search for tweak"
27250msgstr "Шукати коригування"
27251
27252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:484
27253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:525
27254msgid ""
27255"There was a syntax error in your tweak. Click the \"Show details\" button "
27256"for details."
27257msgstr "У вашому коригуванні виявлено синтаксичну помилку. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
27258
27259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:540
27260msgid "Invalid tweaks"
27261msgstr "Некоректні коригування"
27262
27263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/preferences/tweaks.py:541
27264msgid ""
27265"The tweaks you entered are invalid, try resetting the tweaks to default and "
27266"changing them one by one until you find the invalid setting."
27267msgstr "Вказані вами коригування є некоректними, спробуйте відновити типові значення, а потім змінити їх одне за одним, аж доки не знайдете некоректне значення."
27268
27269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/proceed.py:116
27270msgid "View log"
27271msgstr "Показати журнал"
27272
27273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/qt_file_dialogs.py:38
27274msgid "Choose Files"
27275msgstr "Виберіть файли"
27276
27277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27278msgid "Collecting metadata..."
27279msgstr "Збираємо метадані…"
27280
27281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:82
27282#, python-format
27283msgid "Saving %d books..."
27284msgstr "Зберігаємо %d книг…"
27285
27286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:143
27287msgid "Copying files and writing metadata..."
27288msgstr "Копіюємо файли і записуємо метадані…"
27289
27290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:144
27291msgid "Copying files..."
27292msgstr "Копіюємо файли…"
27293
27294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:155
27295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:269
27296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:303
27297msgid "Could not save books to disk, click \"Show details\" for more information"
27298msgstr "Не вдалося зберегти книги на диск. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
27299
27300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:186
27301#, python-format
27302msgid ""
27303"The update metadata worker process crashed while processing the book %s. "
27304"Saving is aborted."
27305msgstr "Допоміжний процес оновлення метаданих завершив роботу у аварійному режимі під час обробки книги %s. Збереження перервано."
27306
27307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:206
27308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:404
27309msgid "Requested formats not available"
27310msgstr "Необхідні формати не доступні"
27311
27312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:284
27313#, python-format
27314msgid "No %s format file present"
27315msgstr "Немає файлів у форматі %s"
27316
27317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:337
27318#, python-brace-format
27319msgid "Failed to save: {0} by {1} to disk, with error:"
27320msgstr "Не вдалося зберегти {0}, {1} на диск. Повідомлення про помилку:"
27321
27322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:346
27323#, python-brace-format
27324msgid "Failed to save the {2} format of: {0} by {1} to disk, with error:"
27325msgstr "Не вдалося зберегти формат {2} книги {0}, {1} на диск. Повідомлення про помилку:"
27326
27327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:350
27328#, python-brace-format
27329msgid ""
27330"Failed to update the metadata in the {2} format of: {0} by {1}, with error:"
27331msgstr "Не вдалося оновити метадані у форматі {2} книги {0}, {1}. Повідомлення про помилку:"
27332
27333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:352
27334#, python-brace-format
27335msgid ""
27336"Failed to update the metadata in all formats of: {0} by {1}, with error:"
27337msgstr "Не вдалося оновити метадані в усіх форматах книги {0}, {1}. Повідомлення про помилку:"
27338
27339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:361
27340msgid ""
27341"Failed to update metadata in some books, click \"Show details\" for more "
27342"information"
27343msgstr "Не вдалося оновити метадані у деяких з книг. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
27344
27345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:364
27346msgid ""
27347"Failed to save any books to disk, click \"Show details\" for more "
27348"information"
27349msgstr "Не вдалося зберегти жодну з книг на диск. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
27350
27351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:367
27352msgid ""
27353"Failed to save some books to disk, click \"Show details\" for more "
27354"information"
27355msgstr "Не вдалося зберегти деякі з книг на диск. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
27356
27357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/save.py:369
27358msgid "Error while saving"
27359msgstr "Помилки при збереженні"
27360
27361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:52
27362msgid "Paste and &search"
27363msgstr "Вставити і &шукати"
27364
27365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:57
27366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:142
27367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:369
27368msgid "&Paste"
27369msgstr "В&ставити"
27370
27371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:66
27372msgid "Copy search as URL"
27373msgstr "Копіювати пошук як адресу"
27374
27375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:67
27376msgid "&Clear search history"
27377msgstr "С&порожнити журнал пошуку"
27378
27379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:411
27380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:416
27381msgid "Create saved search"
27382msgstr "Створити збережений пошук"
27383
27384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:412
27385msgid ""
27386"Invalid saved search name. It must contain at least one letter or number"
27387msgstr "Некоректна назва збереженого пошуку. У назві має міститися принаймні одна літера або цифра."
27388
27389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:417
27390msgid "There is no search to save"
27391msgstr "Немає текстових даних для збереження"
27392
27393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:434
27394msgid "Delete current search"
27395msgstr "Вилучити поточний пошук"
27396
27397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:435
27398msgid "No search is selected"
27399msgstr "Не позначено жодного пошуку"
27400
27401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:437
27402msgid "The selected search will be <b>permanently deleted</b>. Are you sure?"
27403msgstr "Позначений пошук буде <b>остаточно вилучено</b>. Ви впевнені?"
27404
27405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:468
27406msgid "Search (For advanced search click the gear icon to the left)"
27407msgstr "Пошук (для розширеного пошуку натисніть кнопку ліворуч)"
27408
27409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:483
27410msgid "Start search"
27411msgstr "Почати пошук"
27412
27413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:491
27414msgid "Enable or disable search highlighting."
27415msgstr "Увімкнути або вимкнути підсвічування пошуків."
27416
27417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:496
27418msgid "Highlight search results"
27419msgstr "Підсвічувати результати пошуку"
27420
27421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:500
27422msgid ""
27423"This will change how searching works. When you search, instead of showing "
27424"only the matching books, all books will be shown with the matching books "
27425"highlighted. Are you sure this is what you want?"
27426msgstr "Змінює принцип роботи пошуку. Замість показу знайдених книг програма покаже список усіх книг, у якому знайдені книги буде позначено кольором. Ви справді хочете саме цього?"
27427
27428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:513
27429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:296
27430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:489
27431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:609
27432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:757
27433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:849
27434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1055
27435msgid "Filter"
27436msgstr "Фільтр"
27437
27438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:565
27439msgid "Choose saved search or enter name for new saved search"
27440msgstr "Виберіть збережений пошук або вкажіть назву нового збереженого пошуку"
27441
27442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:572
27443msgid ""
27444"Save current search under the name shown in the box. Press and hold for a "
27445"pop-up options menu."
27446msgstr "Зберегти поточний пошук з назвою, вказаною у полі назви. Натисніть і утримуйте, щоб відкрити контекстне меню варіантів обробки."
27447
27448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:577
27449msgid "Create Saved search"
27450msgstr "Створити збережений пошук"
27451
27452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:580
27453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:613
27454msgid "Delete Saved search"
27455msgstr "Вилучити збережений пошук"
27456
27457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:589
27458msgid "Add Saved search"
27459msgstr "Додати збережений пошук"
27460
27461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:590
27462msgid "Get Saved search expression"
27463msgstr "Отримати вираз збереженого пошуку"
27464
27465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_box.py:637
27466msgid "Current search is not a saved search"
27467msgstr "Поточний пошук не є збереженим пошуком"
27468
27469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:30
27470#, python-format
27471msgid "Create a Virtual library based on %s"
27472msgstr "Створити віртуальну бібліотеку на основі %s"
27473
27474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:38
27475#, python-format
27476msgid "Match any of the selected %s"
27477msgstr "Відповідність будь-якій позначеній %s"
27478
27479#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:39
27480#, python-format
27481msgid "Match all of the selected %s"
27482msgstr "Відповідність усіх позначених %s"
27483
27484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:102
27485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:346
27486msgid "Edit Virtual library"
27487msgstr "Змінити віртуальну бібліотеку"
27488
27489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:104
27490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:372
27491msgid "Create Virtual library"
27492msgstr "Створити віртуальну бібліотеку"
27493
27494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:109
27495msgid "Virtual library &name:"
27496msgstr "&Назва віртуальної бібліотеки:"
27497
27498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:122
27499msgid "&Search expression:"
27500msgstr "&Критерій пошуку:"
27501
27502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:132
27503msgid "Create a Virtual library based on: "
27504msgstr "Створити віртуальну бібліотеку на основі:"
27505
27506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:145
27507#, python-format
27508msgid ""
27509"\n"
27510"            <h2>Virtual libraries</h2>\n"
27511"\n"
27512"            <p>With <i>Virtual libraries</i>, you can restrict calibre to only show\n"
27513"            you books that match a search. When a Virtual library is in effect, calibre\n"
27514"            behaves as though the library contains only the matched books. The Tag browser\n"
27515"            display only the tags/authors/series/etc. that belong to the matched books and any searches\n"
27516"            you do will only search within the books in the Virtual library. This\n"
27517"            is a good way to partition your large library into smaller and easier to work with subsets.</p>\n"
27518"\n"
27519"            <p>For example you can use a Virtual library to only show you books with the tag <i>Unread</i>\n"
27520"            or only books by <i>My favorite author</i> or only books in a particular series.</p>\n"
27521"\n"
27522"            <p>More information and examples are available in the\n"
27523"            <a href=\"%s\">User Manual</a>.</p>\n"
27524"            "
27525msgstr "\n            <h2>Віртуальні бібліотеки</h2>\n\n            <p>За допомогою <i>віртуальних бібліотек</i> ви можете наказати calibre показувати лише\n            книги, які відповідають визначеним вами критеріям. Якщо буде визначено параметри\n            віртуальної бібліотеки, calibre поводитиметься так, наче у бібліотеці існують\n            лише книги, що відповідають вказаним критеріям. На панелі перегляду міток\n            буде показано лише ті книги, мітки, записи авторів, цикли тощо, які є у віртуальній\n            бібліотеці. Будь-які результати пошуку стосуватимуться лише книг з\n            віртуальної бібліотеки. Такі віртуальні бібліотеки надають змогу\n            у простий спосіб розділити вашу велику бібліотеку на малі частини для\n            спрощення керування нею.</p>\n\n            <p>Наприклад, ви можете створити віртуальну бібліотеку, у якій міститимуться лише\n            книги з міткою <i>Не прочитано</i>, або лише книги <i>вашого улюбленого автора</i>,\n            або лише книги з вашої улюбленого циклу.</p>\n\n            <p>Додаткову інформацію і приклади можна знайти у\n            <a href=\"%s\">підручнику користувача</a>.</p>\n            "
27526
27527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:189
27528msgid "Saved searches recognized in the expression:"
27529msgstr "У виразі виявлено критерії пошуку зі вже збереженими результатами:"
27530
27531#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:226
27532msgid "Search text changed"
27533msgstr "Змінено текст критерію пошуку"
27534
27535#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:227
27536msgid ""
27537"The Virtual library name or the search text has changed. Do you want to "
27538"discard these changes?"
27539msgstr "Було внесено зміни до назви або критерію пошуку віртуальної бібліотеки. Відхилити ці зміни?"
27540
27541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:264
27542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:94
27543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:100
27544msgid "No name"
27545msgstr "Без назви"
27546
27547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:265
27548msgid "You must provide a name for the new Virtual library"
27549msgstr "Вам слід вказати назву нової віртуальної бібліотеки"
27550
27551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:271
27552msgid "A Virtual library name cannot begin with \"*\""
27553msgstr "Назва віртуальної бібліотеки не може починатися з символу «*»"
27554
27555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:276
27556msgid "Name already in use"
27557msgstr "Назву вже використано"
27558
27559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:277
27560msgid ""
27561"That name is already in use. Do you want to replace it with the new search?"
27562msgstr "Цю назву вже використано. Бажаєте замінити старі дані на дані, отримані у результаті нового пошуку?"
27563
27564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:284
27565msgid "No search string"
27566msgstr "Немає рядка критерію пошуку"
27567
27568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:285
27569msgid "You must provide a search to define the new Virtual library"
27570msgstr "Вам слід вказати критерій пошуку для визначення нової віртуальної бібліотеки"
27571
27572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:293
27573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:455
27574msgid "Invalid search"
27575msgstr "Некоректний критерій пошуку"
27576
27577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:294
27578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:456
27579msgid "The search in the search box is not valid"
27580msgstr "Критерій пошуку у полі для пошуку є некоректним"
27581
27582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:299
27583msgid "Search found no books"
27584msgstr "Під час пошуку книг не виявлено"
27585
27586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:300
27587msgid ""
27588"The search found no books, so the Virtual library will be empty. Do you "
27589"really want to use that search?"
27590msgstr "Під час спроби пошуку не було знайдено жодної книги, отже віртуальна бібліотека залишиться порожньою. Ви справді хочете скористатися вказаними критеріями пошуку?"
27591
27592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:321
27593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:567
27594msgid "*current search"
27595msgstr "*поточний пошук"
27596
27597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:325
27598msgid "Virtual library from current search"
27599msgstr "Віртуальна бібліотека на основі поточного пошуку"
27600
27601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:326
27602msgid "Create a temporary Virtual library from the current search"
27603msgstr "Створити тимчасову віртуальну бібліотеку на основі поточний результатів пошуку"
27604
27605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:339
27606msgid ""
27607"Use a \"Virtual library\" to show only a subset of the books present in this"
27608" library"
27609msgstr "Скористайтеся «Віртуальною бібліотекою» для показу лише частини книг у цій бібліотеці"
27610
27611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:344
27612msgid "(all books)"
27613msgstr "(всі книги)"
27614
27615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:345
27616msgid "Additional restriction"
27617msgstr "Додаткове обмеження"
27618
27619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:347
27620msgid "Remove Virtual library"
27621msgstr "Вилучити віртуальну бібліотеку"
27622
27623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:394
27624msgid "Show Virtual libraries as tabs"
27625msgstr "Показувати віртуальні бібліотеки як вкладки"
27626
27627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:447
27628msgid "No search"
27629msgstr "Немає критеріїв пошуку"
27630
27631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:448
27632msgid "There is no current search to use"
27633msgstr "Немає поточних критерії пошуку"
27634
27635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:498
27636#, python-brace-format
27637msgid "Are you sure you want to remove the Virtual library <b>{0}</b>?"
27638msgstr "Ви справді хочете вилучити віртуальну бібліотеку <b>{0}</b>?"
27639
27640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:509
27641msgid "No Virtual libraries"
27642msgstr "Немає віртуальних бібліотек"
27643
27644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:510
27645msgid "No Virtual libraries present, create some first"
27646msgstr "У програмі не створено віртуальних бібліотек. Спочатку створіть якусь віртуальну бібліотеку."
27647
27648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:514
27649#, python-brace-format
27650msgid ""
27651"<p>Quickly choose a Virtual library by typing in just a few characters from the library name into the field above.\n"
27652"        For example, if want to choose the VL:\n"
27653"        {example}\n"
27654"        Simply type in the characters:\n"
27655"        {chars}\n"
27656"        and press Enter."
27657msgstr "<p>Пришвидшений вибір віртуальної бібліотеки за першими введеними до розташованого вище поля літерами її назви.\n        Нехай, наприклад, слід вибрати віртуальну бібліотеку:\n        {example}\n        Тоді, достатньо ввести символи:\n        {chars}\n        і натиснути клавішу Enter."
27658
27659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/search_restriction_mixin.py:522
27660msgid "Choose Virtual library"
27661msgstr "Виберіть віртуальну бібліотеку"
27662
27663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:39
27664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:174
27665msgid "&Default"
27666msgstr "&Типовий"
27667
27668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:51
27669msgid "Click to change"
27670msgstr "Клацніть, щоб змінити"
27671
27672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:176
27673msgid "Customize shortcuts for"
27674msgstr "Налаштувати скорочення для"
27675
27676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:263
27677msgid "Keys"
27678msgstr "Клавіші"
27679
27680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/shortcuts.py:265
27681msgid "Double click to change"
27682msgstr "Двічі клацніть, щоб змінити"
27683
27684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/splash_screen.py:90
27685msgid "Starting up, please wait..."
27686msgstr "Запускаємо програму, зачекайте…"
27687
27688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:36
27689msgid "Added tags:"
27690msgstr "Додані мітки:"
27691
27692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/basic_config_widget_ui.py:37
27693msgid "Open store in external web browser"
27694msgstr "Відкрити крамницю у зовнішній програмі для перегляду інтернету"
27695
27696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:213
27697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:220
27698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:180
27699msgid "&What kind of match to use:"
27700msgstr "&Тип відповідності, яким слід скористатися:"
27701
27702#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:218
27703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:225
27704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:185
27705msgid "&All these words:"
27706msgstr "&Всі ці слова"
27707
27708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:219
27709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:226
27710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:186
27711msgid "This exact &phrase:"
27712msgstr "&Точно ця фраза:"
27713
27714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:220
27715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:227
27716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:187
27717msgid "&One or more of these words:"
27718msgstr "&Одне або декілька таких слів:"
27719
27720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:223
27721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:230
27722#, python-format
27723msgid "See the <a href=\"%s\">User Manual</a> for more help"
27724msgstr "Докладнішу довідку можна знайти у <a href=\"%s\">Підручнику користувача</a>"
27725
27726#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:226
27727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:235
27728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:194
27729msgid "Enter the title."
27730msgstr "Вкажіть заголовок."
27731
27732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:227
27733msgid "&Description:"
27734msgstr "&Опис:"
27735
27736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:228
27737msgid "&Headquarters:"
27738msgstr "&Штаб-квартира:"
27739
27740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:230
27741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:233
27742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:197
27743msgid "Search only in specific fields:"
27744msgstr "Шукати лише у певних полях:"
27745
27746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:232
27747msgid "Enabled:"
27748msgstr "Увімкнено:"
27749
27750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:233
27751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:239
27752msgid "DRM:"
27753msgstr "DRM:"
27754
27755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:234
27756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:236
27757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:239
27758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:240
27759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:243
27760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:246
27761msgid "true"
27762msgstr "так"
27763
27764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:235
27765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:237
27766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:240
27767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:241
27768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:244
27769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:247
27770msgid "false"
27771msgstr "ні"
27772
27773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:238
27774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:245
27775msgid "Affiliate:"
27776msgstr "Прив’язка:"
27777
27778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/adv_search_builder_ui.py:241
27779msgid "Nam&e/description..."
27780msgstr "Н&азва/Опис…"
27781
27782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:74
27783msgid "Query"
27784msgstr "Запит"
27785
27786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:76
27787msgid "Enable:"
27788msgstr "Вмикання:"
27789
27790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:77
27791msgid "&All"
27792msgstr "&Усі"
27793
27794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:78
27795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:152
27796msgid "&None"
27797msgstr "&Немає"
27798
27799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/chooser_widget_ui.py:79
27800msgid "&Invert"
27801msgstr "&Інвертувати"
27802
27803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27805msgid "Affiliate"
27806msgstr "Прив’язка"
27807
27808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27809msgid "Enabled"
27810msgstr "Увімкнено"
27811
27812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27813msgid "Headquarters"
27814msgstr "Штаб-квартира"
27815
27816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:43
27817msgid "No DRM"
27818msgstr "Без DRM"
27819
27820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:155
27821msgid ""
27822"This store is currently disabled and cannot be used in other parts of "
27823"calibre."
27824msgstr "Роботу з цією крамницею зараз вимкнено, нею не можна скористатися у інших частинах calibre."
27825
27826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:157
27827msgid ""
27828"This store is currently enabled and can be used in other parts of calibre."
27829msgstr "Роботу з цією крамницею зараз увімкнено, нею можна користуватися у інших частинах calibre."
27830
27831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:162
27832msgid "This store only distributes e-books without DRM."
27833msgstr "Цією крамницею поширюються лише електронні книги без DRM."
27834
27835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:164
27836msgid ""
27837"This store distributes e-books with DRM. It may have some titles without "
27838"DRM, but you will need to check on a per title basis."
27839msgstr "Ця крамниця поширює книги, захищені DRM. У ній можна придбати і книги, не захищені DRM, але вам доведеться переконатися, що книгу не захищено окремо."
27840
27841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:166
27842#, python-format
27843msgid ""
27844"This store is headquartered in %s. This is a good indication of what market "
27845"the store caters to. However, this does not necessarily mean that the store "
27846"is limited to that market only."
27847msgstr "Цю крамницю розташовано у %s. Розташування вказує на те, який ринок обслуговується крамницею. Це, втім, не означає, що послуги крамниці обмежується лише відповідним ринком."
27848
27849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:169
27850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:254
27851#, python-format
27852msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s."
27853msgstr "Придбання книг у цій крамниці фінансово допоможе розробникові calibre: %s."
27854
27855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/models.py:171
27856#, python-format
27857msgid "This store distributes e-books in the following formats: %s"
27858msgstr "Цією крамницею поширюються електронні книги у таких форматах: %s"
27859
27860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/chooser/results_view.py:49
27861msgid "Configure..."
27862msgstr "Налаштувати…"
27863
27864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:97
27865msgid "Time"
27866msgstr "Час"
27867
27868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:98
27869msgid "Number of seconds to wait for a store to respond:"
27870msgstr "Тривалість очікування на відповідь крамниці у секундах:"
27871
27872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:99
27873msgid "Number of seconds to let a store process results:"
27874msgstr "Тривалість очікування на обробку крамницею результатів:"
27875
27876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:100
27877msgid "Display"
27878msgstr "Показ"
27879
27880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:101
27881msgid "Maximum number of results to show per store:"
27882msgstr "Максимальна кількість результатів на крамницю:"
27883
27884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:102
27885msgid "Open search result in system browser"
27886msgstr "Відкрити результат пошуку у системному переглядачі"
27887
27888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:103
27889msgid "Threads"
27890msgstr "Нитки"
27891
27892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:104
27893msgid "Number of search threads to use:"
27894msgstr "Кількість потоків пошуку:"
27895
27896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:105
27897msgid "Number of cache update threads to use:"
27898msgstr "Кількість потоків обробки оновлень кешу:"
27899
27900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:106
27901msgid "Number of cover download threads to use:"
27902msgstr "Кількість потоків при отриманні обкладинок:"
27903
27904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/config/search/search_widget_ui.py:107
27905msgid "Number of details threads to use:"
27906msgstr "Кількість потоків для подробиць:"
27907
27908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:237
27909msgid "&Price:"
27910msgstr "&Ціна:"
27911
27912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:242
27913msgid "Download:"
27914msgstr "Отримання:"
27915
27916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/adv_search_builder_ui.py:249
27917msgid "Titl&e/author/price..."
27918msgstr "Наз&ва/Автор/Ціна…"
27919
27920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27921msgid "DRM"
27922msgstr "DRM"
27923
27924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27925msgid "Download"
27926msgstr "Звантажити"
27927
27928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:40
27929msgid "Price"
27930msgstr "Ціна"
27931
27932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:235
27933#, python-format
27934msgid ""
27935"Detected price as: %s. Check with the store before making a purchase to "
27936"verify this price is correct. This price often does not include promotions "
27937"the store may be running."
27938msgstr "Визначена програмою ціна: %s. Перевірте на сторінці крамниці, чи правильно визначено ціну, до здійснення купівлі. До ціни часто може бути не включено знижки, які надаються крамницею у межах певних акцій."
27939
27940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:239
27941msgid "No price was found"
27942msgstr "Даних щодо ціни не знайдено"
27943
27944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:242
27945msgid ""
27946"This book as been detected as having DRM restrictions. This book may not "
27947"work with your reader and you will have limitations placed upon you as to "
27948"what you can do with this book. Check with the store before making any "
27949"purchases to ensure you can actually read this book."
27950msgstr "Користування цієї книгою обмежено DRM. Можливо, цю книгу не можна буде прочитати на вашому пристрої для читання. Крім того, ваші дії з цією книгою може бути обмежено. Ознайомтеся з правилами крамниці щодо поводження з придбаними книгами до купівлі, щоб переконатися, що ви зможете прочитати придбану книгу."
27951
27952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:244
27953msgid ""
27954"This book has been detected as being DRM Free. You should be able to use "
27955"this book on any device provided it is in a format calibre supports for "
27956"conversion. However, before making a purchase double check the DRM status "
27957"with the store. The store may not be disclosing the use of DRM."
27958msgstr "Виявлено, що книгу не захищено DRM. Ймовірно, ви зможете прочитати книгу на будь-якому пристрої для читання електронних книг, якщо підтримку перетворення книг у цьому форматі передбачено у calibre. Втім, вам варто переконатися у тому, що книгу справді не захищено DRM на сайті крамниці, до придбання цієї книги. Можливо, крамниця просто не повідомляє про використання DRM."
27959
27960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:246
27961msgid ""
27962"The DRM status of this book could not be determined. There is a very high "
27963"likelihood that this book is actually DRM restricted."
27964msgstr "Не вдалося визначити стан захисту цієї книги за допомогою DRM. Ймовірність обмеження поширення цієї книги за допомогою DRM є доволі високою."
27965
27966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/models.py:251
27967#, python-format
27968msgid "The following formats can be downloaded directly: %s."
27969msgstr "Вказані нижче формати може бути отримано безпосередньо: %s."
27970
27971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:68
27972msgid "Download..."
27973msgstr "Звантажити…"
27974
27975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/results_view.py:72
27976msgid "Goto in store..."
27977msgstr "Перейти до крамниці…"
27978
27979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:130
27980#, python-format
27981msgid "Buying from this store supports the calibre developer: %s</p>"
27982msgstr "Придбання книг у цій крамниці фінансово допоможе розробникові calibre: %s</p>"
27983
27984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:195
27985msgid "No query"
27986msgstr "Без запиту"
27987
27988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:196
27989msgid "You must enter a title, author or keyword to search for."
27990msgstr "Вам слід вказати назву, автора або ключове слово для пошуку."
27991
27992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:321
27993msgid "Customize Get books search"
27994msgstr "Налаштувати пошук для отримання книг"
27995
27996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:330
27997msgid "Choose s&tores"
27998msgstr "Вибрати &крамниці"
27999
28000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:331
28001msgid "Configure s&earch"
28002msgstr "Налаштувати по&шук"
28003
28004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:381
28005msgid "Couldn't find any books matching your query."
28006msgstr "Не вдалося знайти жодних книг, які відповідали б запиту."
28007
28008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search.py:395
28009msgid "Choose format to download to your library."
28010msgstr "Виберіть формат для отримання до вашої бібліотеки."
28011
28012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:179
28013msgid "Search by title"
28014msgstr "Шукати за назвою"
28015
28016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:181
28017msgid "Search by author"
28018msgstr "Шукати за автором"
28019
28020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:183
28021msgid "&Keyword:"
28022msgstr "&Ключове слово"
28023
28024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:184
28025msgid "Search by any keyword"
28026msgstr "Шукати за будь-де за ключовим словом:"
28027
28028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:187
28029msgid "&Invert selection"
28030msgstr "&Інвертувати позначення"
28031
28032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:189
28033msgid "Configure Get books behavior"
28034msgstr "Налаштовування поведінки під час отримання книг"
28035
28036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:190
28037msgid "&Configure"
28038msgstr "&Налаштувати"
28039
28040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:191
28041msgid "Open a selected book in the system's web browser"
28042msgstr "Відкрити позначену книгу у загальносистемній програмі для перегляду"
28043
28044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:192
28045msgid "Open in &external browser"
28046msgstr "&Відкрити у зовнішньому переглядачі"
28047
28048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/search/search_ui.py:195
28049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:75
28050msgid "Books:"
28051msgstr "Книги:"
28052
28053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:190
28054msgid ""
28055"See the <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-"
28056"interface\">User Manual</a> for more help"
28057msgstr "Докладнішу довідку можна знайти у <a href=\"https://manual.calibre-ebook.com/gui.html#the-search-interface\">Підручнику користувача</a>"
28058
28059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/adv_search_builder_ui.py:199
28060msgid "Titl&e/author/price ..."
28061msgstr "Наз&ва/Автор/Ціна…"
28062
28063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:48
28064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:71
28065msgid "Dialog"
28066msgstr "Діалог"
28067
28068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_progress_dialog_ui.py:49
28069msgid "Updating book cache"
28070msgstr "Оновлення кешу книг"
28071
28072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:43
28073msgid "Checking last download date."
28074msgstr "Перевірка дати останнього отримання."
28075
28076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:49
28077msgid "Downloading book list from MobileRead."
28078msgstr "Отримання списку книг з MobileRead."
28079
28080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:62
28081msgid "Processing books."
28082msgstr "Обробка книг."
28083
28084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/cache_update_thread.py:72
28085#, python-format
28086msgid "%(num)s of %(tot)s books processed."
28087msgstr "Оброблено %(num)s з %(tot)s книг."
28088
28089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/mobileread_plugin.py:80
28090msgid "Updating MobileRead book cache..."
28091msgstr "Оновлення кешу книги MobileRead…"
28092
28093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/stores/mobileread/store_dialog_ui.py:72
28094msgid "&Query:"
28095msgstr "З&апит:"
28096
28097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:96
28098msgid "Home"
28099msgstr "Домівка"
28100
28101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:109
28102msgid "Reload"
28103msgstr "Перезавантажити"
28104
28105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:186
28106#, python-brace-format
28107msgid "Download of {0} failed with error: {1}"
28108msgstr "Не вдалося отримати {0}, помилка: {1}"
28109
28110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:192
28111msgid ""
28112"This e-book is a DRMed EPUB file.  You will be prompted to save this file to"
28113" your computer. Once it is saved, open it with <a "
28114"href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe "
28115"Digital Editions</a> (ADE).<p>ADE, in turn will download the actual e-book, "
28116"which will be a .epub file. You can add this book to calibre using \"Add "
28117"Books\" and selecting the file from the ADE library folder."
28118msgstr "Ця книга зберігається у форматі захищеного DRM файла EPUB. Програма попросить вас підтвердити зберігання цього файла на вашому комп’ютері. Щойно книгу буде збережено, відкрийте книгу за допомогою <a href=\"https://www.adobe.com/solutions/ebook/digital-editions.html\">Adobe Digital Editions</a> (ADE).<p>Після цього ADE отримає справжні дані електронної книги, тобто дані файла .epub. Ви можете додати цю книгу до бібліотеки calibre за допомогою пункту «Додати книги» з наступним вибором файла з теки бібліотеки ADE."
28119
28120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:204
28121msgid "File is not a supported e-book type. Save to disk?"
28122msgstr "Файл не є підтримуваним типом електронної книги. Зберегти на диск?"
28123
28124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:219
28125msgid "Could not contact calibre"
28126msgstr "Не вдалося зв'язатися із calibre"
28127
28128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:220
28129msgid ""
28130"No running calibre instance found. Please start calibre before trying to "
28131"download books."
28132msgstr "Не виявлено запущеного екземпляра calibre. Будь ласка, запустіть calibre, перш ніж намагатися отримати книги."
28133
28134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:224
28135msgid "Download completed"
28136msgstr "Отримання завершено"
28137
28138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/store/web_store.py:225
28139#, python-brace-format
28140msgid ""
28141"Download of {0} has been completed, the book was added to your calibre "
28142"library"
28143msgstr "Отримання {0} завершено. Книгу додано до вашої бібліотеки calibre."
28144
28145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:218
28146#, python-format
28147msgid "Average rating for books in this category: %.1f"
28148msgstr "Середня оцінка книг у цій категорії: %.1f"
28149
28150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:220
28151msgid "Books in this category are unrated"
28152msgstr "Книги у цій категорії не мають оцінок"
28153
28154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:222
28155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:355
28156msgid "Search expression:"
28157msgstr "Вираз для пошуку:"
28158
28159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:224
28160#, python-format
28161msgid "Number of books: %s"
28162msgstr "Кількість книг: %s"
28163
28164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:303
28165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:140
28166msgid "Rename in Virtual library"
28167msgstr "Перейменувати у віртуальній бібліотеці"
28168
28169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:304
28170msgid ""
28171"Do you want this rename to apply only to books in the current Virtual "
28172"library?"
28173msgstr "Хочете застосувати це перейменування лише до книг у поточній віртуальній бібліотеці?"
28174
28175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:306
28176msgid "Yes, apply only in VL"
28177msgstr "Так, застосувати лише у ВБ"
28178
28179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:307
28180msgid "No, apply in entire library"
28181msgstr "Ні, застосувати до усієї бібліотеки"
28182
28183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:435
28184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:236
28185#, python-brace-format
28186msgid "The grouped search term name is \"{0}\""
28187msgstr "Назва згрупованого ключа пошуку — «{0}»"
28188
28189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:446
28190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/metadata.py:244
28191#, python-brace-format
28192msgid "The lookup/search name is \"{0}\"{1}"
28193msgstr "Назва фільтра/пошуку — «{0}»{1}"
28194
28195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1051
28196msgid "Changing the authors for several books can take a while. Are you sure?"
28197msgstr "Зміна записів авторів для для багатьох книг може бути тривалою. Ви впевнені, що хочете виконати цю дію?"
28198
28199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1056
28200msgid ""
28201"Changing the metadata for that many books can take a while. Are you sure?"
28202msgstr "Зміна метаданих для багатьох книг може бути тривалою. Ви впевнені, що хочете виконати цю дію?"
28203
28204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1240
28205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1264
28206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1272
28207msgid "Rename User category"
28208msgstr "Перейменування категорії користувача"
28209
28210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1241
28211msgid "You cannot use periods in the name when renaming User categories"
28212msgstr "Не можна використовувати крапки у назвах під час перейменування категорій користувача"
28213
28214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1265
28215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1273
28216#, python-format
28217msgid "The name %s is already used"
28218msgstr "Назву %s вже використано"
28219
28220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1287
28221msgid "Author names cannot contain & characters."
28222msgstr "У іменах авторів не може бути символів «&»."
28223
28224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28225msgid "Duplicate search name"
28226msgstr "Дублювати назву пошуку"
28227
28228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/model.py:1294
28229#, python-format
28230msgid "The saved search name %s is already used."
28231msgstr "Збережену назву пошуку %s вже використано."
28232
28233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:46
28234msgid "User categories"
28235msgstr "Категорії користувача"
28236
28237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:57
28238msgid "Custom columns"
28239msgstr "Нетипові стовпчики"
28240
28241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:103
28242msgid "Invalid search restriction"
28243msgstr "Некоректні обмеження пошуку"
28244
28245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:104
28246msgid "The current search restriction is invalid"
28247msgstr "Поточні обмеження пошуку є некоректними"
28248
28249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:121
28250msgid "New category"
28251msgstr "Нова категорія"
28252
28253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:179
28254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:182
28255msgid "Delete User category"
28256msgstr "Вилучити категорію користувача"
28257
28258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:180
28259#, python-format
28260msgid "%s is not a User category"
28261msgstr "%s не є категорією користувача"
28262
28263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:183
28264#, python-format
28265msgid "%s contains items. Do you really want to delete it?"
28266msgstr "У %s містяться пункти. Ви справді бажаєте її вилучити?"
28267
28268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:206
28269msgid "Remove category"
28270msgstr "Вилучити категорію"
28271
28272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:207
28273#, python-format
28274msgid "User category %s does not exist"
28275msgstr "Категорії користувача %s не існує"
28276
28277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:228
28278msgid "Add to User category"
28279msgstr "Додати до категорії користувача"
28280
28281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:229
28282#, python-format
28283msgid "A User category %s does not exist"
28284msgstr "Категорії користувача %s не існує"
28285
28286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28287msgid "Children"
28288msgstr "Дочірні об'єкти"
28289
28290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:305
28291msgid "Item"
28292msgstr "Об'єкт"
28293
28294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:311
28295#, python-format
28296msgid ""
28297"%s and its children will be deleted from books in the Virtual library. Are "
28298"you sure?"
28299msgstr "%s і його дочірні об'єкти буде вилучено з книг у віртуальній бібліотеці. Ви справді цього хочете?"
28300
28301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:314
28302#, python-format
28303msgid "%s and its children will be deleted from all books. Are you sure?"
28304msgstr "%s і його дочірні об'єкти буде вилучено з усіх книг. Ви справді цього хочете?"
28305
28306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:319
28307#, python-format
28308msgid "%s will be deleted from books in the Virtual library. Are you sure?"
28309msgstr "%s буде вилучено з книг у віртуальній бібліотеці. Ви справді цього хочете?"
28310
28311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:321
28312#, python-format
28313msgid "%s will be deleted from all books. Are you sure?"
28314msgstr "%s буде вилучено з усіх книг. Ви справді цього хочете?"
28315
28316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:323
28317msgid "Delete item"
28318msgstr "Вилучити запис"
28319
28320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:354
28321msgid "You must select some books to apply {} to"
28322msgstr "Вам слід позначити якісь книги, щоб застосувати до них {}"
28323
28324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:402
28325#, python-format
28326msgid ""
28327"The identifier %s will be deleted from books in the current virtual library."
28328" Are you sure?"
28329msgstr "Ідентифікатор %s буде вилучено з книг у поточній віртуальній бібліотеці. Ви хочете саме цього?"
28330
28331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:405
28332#, python-format
28333msgid "The identifier %s will be deleted from all books. Are you sure?"
28334msgstr "Ідентифікатор %s буде вилучено з усіх книг. Ви хочете саме цього?"
28335
28336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:407
28337msgid "Delete identifier"
28338msgstr "Вилучення ідентифікатора"
28339
28340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:480
28341#, python-format
28342msgid "change_tb_category_visibility: category %s does not exist"
28343msgstr "change_tb_category_visibility: категорії %s не існує"
28344
28345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:494
28346#, python-format
28347msgid "change_tb_category_visibility: invalid operation %s"
28348msgstr "change_tb_category_visibility: некоректна дія %s"
28349
28350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:533
28351msgid ""
28352"Change how the Tag browser works, such as, how it is sorted, what happens "
28353"when you click items, etc."
28354msgstr "Змінити параметри роботи навігатора мітками, зокрема способи упорядковування, дії у відповідь на натискання пунктів тощо."
28355
28356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:548
28357msgid ""
28358"Search for items. If the text begins with equals (=) the search is exact "
28359"match, otherwise it is \"contains\" finding items containing the text "
28360"anywhere in the item name. Both exact and contains searches ignore case. You"
28361" can limit the search to particular categories using syntax similar to "
28362"search. For example, tags:foo will find foo in any tag, but not in authors "
28363"etc. Entering *foo will collapse all categories then showing only those "
28364"categories with items containing the text \"foo\""
28365msgstr "Шукати записи. Якщо текст починається із символу рівності (=), буде виконано пошук точної і повної відповідності. Якщо символу рівності не буде, буде виконано пошук рядків, які містять запис будь-де у назві. При точному пошуку і пошуку частини вмісту програма ігноруватиме регістр символів. Ви можете обмежити пошук певними категоріями з використанням синтаксису, подібного до пошуку. Наприклад, «tags:щось» призведе до пошуку рядка «щось» у будь-якій мітці, але не у записах авторів. Введення критерію пошуку «*щось» призведе до згортання усіх категорій і показу усіх категорій, записи яких містять текст «щось»."
28366
28367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:559
28368msgid "Find in the Tag browser"
28369msgstr "Знайти на панелі навігації мітками"
28370
28371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:567
28372msgid "Find the first/next matching item"
28373msgstr "Знайти перший або наступний відповідний запис"
28374
28375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:578
28376msgid "Find"
28377msgstr "Знайти"
28378
28379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:658
28380msgid "No more matches.</b><p> Click Find again to go to first match"
28381msgstr "Немає відповідників.</b><p> Натисніть «Знайти» знову і перейдіть до першого відповідника"
28382
28383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:680
28384msgid "Configure Tag browser"
28385msgstr "Налаштовування навігатора мітками"
28386
28387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:695
28388msgid "Number of books"
28389msgstr "Кількість книг"
28390
28391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:696
28392msgid "Average rating"
28393msgstr "Середня оцінка"
28394
28395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:703
28396msgid "Set the sort order for entries in the Tag browser"
28397msgstr "Встановити впорядкування для записів панелі перегляду міток"
28398
28399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:706
28400msgid "Search type when selecting multiple items"
28401msgstr "Тип пошуку у разі позначення декількох пунктів"
28402
28403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28404msgid "Match all of the items"
28405msgstr "Відповідність всім пунктам"
28406
28407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:712
28408msgid "Match any of the items"
28409msgstr "Відповідність будь-якому з пунктів"
28410
28411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:719
28412msgid ""
28413"When selecting multiple entries in the Tag browser match any or all of them"
28414msgstr "При виборі кількох записів у переглядачі міток шукати збіг будь-якому з них або збіг для всіх міток (повний)"
28415
28416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:723
28417msgid "Manage authors, tags, etc."
28418msgstr "Керування записами авторів, мітками тощо"
28419
28420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:724
28421msgid ""
28422"All of these category_managers are available by right-clicking on items in "
28423"the Tag browser above"
28424msgstr "Доступ до всіх цих засобів керування категоріями можна отримати клацанням правою кнопкою миші на пунктах панелі перегляду міток, розташованої вище."
28425
28426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:732
28427msgid "'Click' found item"
28428msgstr "«Клацнути» на знайденому записі"
28429
28430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:739
28431msgid "Give the Tag browser keyboard focus"
28432msgstr "Передати фокус клавіатури на навігатор мітками"
28433
28434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28435msgid "Hide counts"
28436msgstr "Приховати лічильники"
28437
28438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:749
28439msgid "Show counts"
28440msgstr "Показати лічильники"
28441
28442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28443msgid "Hide average rating"
28444msgstr "Приховати середню оцінку"
28445
28446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/ui.py:751
28447msgid "Show average rating"
28448msgstr "Показати середню оцінку"
28449
28450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:141
28451msgid ""
28452"A Virtual library is active but you are renaming the item in all books in "
28453"your library. Is this really what you want to do?"
28454msgstr "Активною є віртуальна бібліотека, але ви перейменовуєте запис в усіх книгах вашої справжньої бібліотеки. Це саме те, чого ви хочете?"
28455
28456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:144
28457msgid "Yes, apply in entire library"
28458msgstr "Так, застосувати до усієї бібліотеки"
28459
28460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:145
28461msgid "No, apply only in Virtual library"
28462msgstr "Ні, застосувати лише у віртуальній бібліотеці"
28463
28464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:515
28465#, python-format
28466msgid "Change icon for: %s"
28467msgstr "Змінити піктограму для: %s"
28468
28469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:614
28470msgid "Delete the saved search: {}?"
28471msgstr "Вилучити збережений пошук {}?"
28472
28473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:707
28474msgid "Show category"
28475msgstr "Показати категорію"
28476
28477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:717
28478msgid "All categories"
28479msgstr "Усі категорії"
28480
28481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:753
28482#, python-format
28483msgid "Rename %s in Virtual library"
28484msgstr "Перейменувати %s у віртуальній бібліотеці"
28485
28486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:757
28487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:820
28488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:886
28489#, python-format
28490msgid "Rename %s"
28491msgstr "Перейменувати %s"
28492
28493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:764
28494#, python-format
28495msgid "Delete %s in Virtual library"
28496msgstr "Вилучити %s у віртуальній бібліотеці"
28497
28498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:769
28499#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:836
28500#, python-format
28501msgid "Delete %s"
28502msgstr "Вилучити %s"
28503
28504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:774
28505#, python-format
28506msgid "Edit sort for %s"
28507msgstr "Редагувати впорядкування для %s"
28508
28509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:777
28510#, python-format
28511msgid "Edit link for %s"
28512msgstr "Редагувати посилання для %s"
28513
28514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:783
28515#, python-format
28516msgid "Add %s to User category"
28517msgstr "Додати %s до категорії користувача"
28518
28519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:799
28520#, python-format
28521msgid "Children of %s"
28522msgstr "Дочірні об’єкти %s"
28523
28524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:810
28525#, python-format
28526msgid "Add/remove %s to selected books"
28527msgstr "Додати %s до позначених книг або вилучити його"
28528
28529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:812
28530#, python-format
28531msgid "Add %s to selected books"
28532msgstr "Додати %s до позначених книг"
28533
28534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:815
28535#, python-format
28536msgid "Remove %s from selected books"
28537msgstr "Вилучити %s з позначених книг"
28538
28539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:824
28540#, python-format
28541msgid "Delete Saved search %s"
28542msgstr "Вилучити збережений пошу %s"
28543
28544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:830
28545#, python-format
28546msgid "Delete %s in Virtual Library"
28547msgstr "Вилучити %s у віртуальній бібліотеці"
28548
28549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:843
28550#, python-format
28551msgid "Remove %(item)s from category %(cat)s"
28552msgstr "Вилучити %(item)s з категорії %(cat)s"
28553
28554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:851
28555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:902
28556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:918
28557msgid "Search for"
28558msgstr "Шукати"
28559
28560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:862
28561#, python-format
28562msgid "%s and its children"
28563msgstr "%s і дочірні записи"
28564
28565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:867
28566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:910
28567#, python-format
28568msgid "Everything but %s"
28569msgstr "Усе, окрім %s"
28570
28571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:873
28572#, python-format
28573msgid "Everything but %s and its children"
28574msgstr "Усе, окрім %s і дочірніх записів"
28575
28576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:879
28577msgid "The saved search expression"
28578msgstr "Збережений вираз для пошуку"
28579
28580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:890
28581#, python-format
28582msgid "Add sub-category to %s"
28583msgstr "Додати підкатегорію до %s"
28584
28585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:894
28586#, python-format
28587msgid "Delete User category %s"
28588msgstr "Вилучити категорію користувача %s"
28589
28590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:924
28591#, python-format
28592msgid "Books in category %s"
28593msgstr "Книги у категорії %s"
28594
28595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:930
28596#, python-format
28597msgid "Books not in category %s"
28598msgstr "Книги поза категорією %s"
28599
28600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:954
28601#, python-format
28602msgid "Edit permissible values for %s"
28603msgstr "Редагувати дозволені значення для %s"
28604
28605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:980
28606#, python-format
28607msgid "Hide category %s"
28608msgstr "Сховати категорію %s"
28609
28610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:987
28611msgid "Change category icon"
28612msgstr "Змінити піктограму категорії"
28613
28614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:989
28615msgid "Restore default icon"
28616msgstr "Відновити типову піктограму"
28617
28618#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:997
28619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1002
28620msgid "Manage User categories"
28621msgstr "Керування категоріями користувача"
28622
28623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1010
28624msgid "Change sub-categorization scheme"
28625msgstr "Змінити схему підкатегорій"
28626
28627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1016
28628msgid "Partition"
28629msgstr "Поділ"
28630
28631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1031
28632msgid "First letter is usable only when sorting by name"
28633msgstr "Першу літеру можна використовувати лише під час впорядкування за іменами"
28634
28635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1039
28636msgid "Expand or collapse"
28637msgstr "Розгорнути або згорнути"
28638
28639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1047
28640#, python-brace-format
28641msgid "Expand {0}"
28642msgstr "Розгорнути {0}"
28643
28644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1050
28645#, python-brace-format
28646msgid "Expand {0} and its children"
28647msgstr "Розгорнути запис {0} і його дочірні записи"
28648
28649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_browser/view.py:1070
28650#, python-brace-format
28651msgid "Collapse {0}"
28652msgstr "Згорнути {0}"
28653
28654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:44
28655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:139
28656msgid "Remove"
28657msgstr "Вилучити"
28658
28659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:46
28660msgid "Keep"
28661msgstr "Зберегти"
28662
28663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:48
28664msgid "Title-case"
28665msgstr "Як в заголовках"
28666
28667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:51
28668msgid "Split"
28669msgstr "Розділити"
28670
28671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:62
28672msgid "Create the rule below, the rule can be used to remove or replace tags"
28673msgstr "Нижче створіть правило, правило може бути використано для вилучення або заміни теґів"
28674
28675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:63
28676msgid "the tag, if it"
28677msgstr "теґ, якщо він"
28678
28679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:64
28680msgid "You must provide a value for the tag to match"
28681msgstr "Вам слід вказати значення для встановлення відповідності теґів"
28682
28683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:65
28684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:231
28685msgid "with the tag:"
28686msgstr "на теґ:"
28687
28688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:66
28689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:233
28690msgid "on the character:"
28691msgstr "на символі:"
28692
28693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:68
28694msgid ""
28695"The character on which to split tags. Note that technically you can specify "
28696"a sub-string, not just a single character. Then splitting will happen on the"
28697" sub-string."
28698msgstr "Символ, на якому слід поділяти мітки. Зауважте, що з технічної точки зору ви можете вказати цілий підрядок, а не лише один символ. Поділ виконуватиметься за вказаним підрядком."
28699
28700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:71
28701msgid ""
28702"What to replace the tag with. Note that if you use a pattern to match tags, "
28703"you can replace with parts of the matched pattern. See  the User Manual on "
28704"how to use regular expressions for details."
28705msgstr "Рядок, яким буде замінено мітку. Зауважте, що якщо для пошуку рядків використовується певний взірець, заміну можна виконувати із врахуванням частин взірця. Докладніше про використання формальних виразів можна дізнатися із підручника для користувачів програми."
28706
28707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:74
28708#, python-format
28709msgid ""
28710"For help with regex pattern matching, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
28711msgstr "Довідник із використання формальних виразів для пошуку є частиною <a href=\"%s\">Підручника користувача</a>"
28712
28713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:103
28714msgid "Edit the list of tags with the Tag editor"
28715msgstr "Редагувати список міток за допомогою редактора міток"
28716
28717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:144
28718msgid "Tags that contain this string will match"
28719msgstr "Мітки, що містять цей рядок, вважатимуться відповідними"
28720
28721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:152
28722msgid "Use the Tag editor to edit the list of tags"
28723msgstr "Список міток можна змінити за допомогою редактора міток"
28724
28725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:228
28726#, python-brace-format
28727msgid "<b>{action}</b> the tag, if it <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28728msgstr "<b>{action}</b> теґ, якщо він <i>{match_type}</i>: <b>{query}</b>"
28729
28730#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:273
28731msgid ""
28732"You can specify rules to filter/transform tags here. Click the \"Add rule\" "
28733"button below to get started. The rules will be processed in order for every "
28734"tag until either a \"remove\" or a \"keep\" rule matches."
28735msgstr "Тут ви можете вказати правила фільтрування або перетворення теґів. Натисніть кнопку «Додати правило», розташовану нижче, щоб розпочати процедуру. Правила оброблятимуться у вказаному порядку для кожного з теґів, доки не буде встановлено відповідності для правил «вилучити» або «зберегти»."
28736
28737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:283
28738msgid "You can <b>change an existing rule</b> by double clicking it"
28739msgstr "<b>Змінити наявне правило</b> можна подвійним клацанням на відповідному пункті"
28740
28741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:311
28742msgid "Move current rule up"
28743msgstr "Пересунути поточне правило вище"
28744
28745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:315
28746msgid "Move current rule down"
28747msgstr "Пересунути поточне правило нижче"
28748
28749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:390
28750msgid "Test tag mapper rules"
28751msgstr "Перевірити правила відповідності теґів"
28752
28753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:392
28754msgid "Enter a comma separated list of &tags to test:"
28755msgstr "Вкажіть список &теґів, відокремлених комами, для перевірки:"
28756
28757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:393
28758msgid "Enter tags and click the \"Test\" button"
28759msgstr "Вкажіть теґи і натисніть кнопку «Перевірити»"
28760
28761#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:427
28762#, python-format
28763msgid "<b>Resulting tags:</b> %s"
28764msgstr "<b>Теґи результату:</b> %s"
28765
28766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:440
28767msgid "Cannot save as no rules have been created"
28768msgstr "Збереження неможливе, оскільки не створено жодного правила"
28769
28770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:442
28771msgid "Save ruleset as"
28772msgstr "Зберегти набір правил як"
28773
28774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:443
28775msgid "Enter a name for this ruleset:"
28776msgstr "Вкажіть назву для цього набору правил:"
28777
28778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:447
28779#, python-format
28780msgid "A ruleset with the name \"%s\" already exists, do you want to replace it?"
28781msgstr "Набір правил із назвою «%s» вже існує, хочете його замінити?"
28782
28783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:465
28784msgid "Delete saved rulesets"
28785msgstr "Вилучити збережені набори правил"
28786
28787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:471
28788msgid "No saved rulesets available"
28789msgstr "Немає збережених наборів правил"
28790
28791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tag_mapper.py:484
28792msgid "Edit tag mapper rules"
28793msgstr "Змінити правила відповідності теґів"
28794
28795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:125
28796msgid "Select a destination for the Table of Contents entry"
28797msgstr "Вкажіть прив’язку пункту змісту"
28798
28799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:149
28800msgid "Search for text..."
28801msgstr "Шукати фрагмент тексту…"
28802
28803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:152
28804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:549
28805msgid "Find &next"
28806msgstr "Знайти &далі"
28807
28808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:155
28809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:551
28810msgid "Find &previous"
28811msgstr "Знайти &позаду"
28812
28813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:167
28814msgid ""
28815"Here you can choose a destination for the Table of Contents' entry to point "
28816"to. First choose a file from the book in the left-most panel. The file will "
28817"open in the central panel.<p>Then choose a location inside the file. To do "
28818"so, simply click on the place in the central panel that you want to use as "
28819"the destination. As you move the mouse around the central panel, a thick "
28820"green line appears, indicating the precise location that will be selected "
28821"when you click."
28822msgstr "Тут ви можете визначити прив’язку пункту змісту до тексту. Спочатку виберіть файл книги за допомогою панелі ліворуч. Після натискання пункту файла на цій панелі його буде відкрито на панелі у центрі вікна програми.<p>Далі, виберіть місце у файлі. Для цього просто натисніть відповідне місце прив’язки на центральній панелі. Під час пересування вказівника миші центральною панеллю програма показуватиме товсту зелену лінію, яка позначатиме точне місце прив’язки, яке буде зафіксовано, якщо ви клацнете лівою кнопкою миші."
28823
28824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:180
28825msgid "Na&me of the ToC entry:"
28826msgstr "Н&азва пункту змісту:"
28827
28828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:187
28829msgid "Currently selected destination:"
28830msgstr "Поточна вибрана прив’язка:"
28831
28832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:222
28833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:233
28834msgid "No match found"
28835msgstr "Відповідників не знайдено"
28836
28837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:223
28838#, python-format
28839msgid "No match found for: %s"
28840msgstr "Не знайдено відповідників %s"
28841
28842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:229
28843#, python-format
28844msgid ""
28845"No matches for %(text)s found in the current file [%(current)s]. Do you want"
28846" to search in the %(which)s file [%(next)s]?"
28847msgstr "У тексті поточного файла [%(current)s] не виявлено відповідників %(text)s. Хочете пошукати у файлі %(which)s, [%(next)s]?"
28848
28849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28850msgid "next"
28851msgstr "назад"
28852
28853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:232
28854msgid "previous"
28855msgstr "далі"
28856
28857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:259
28858msgid "Bad markup"
28859msgstr "Помилкова розмітка"
28860
28861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:260
28862msgid "This book has severely broken markup, its ToC cannot be edited."
28863msgstr "У цій книзі виявлено значні порушення правил розмітки. Редагування її змісту неможливе."
28864
28865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:266
28866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:309
28867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:313
28868msgid "File:"
28869msgstr "Файл:"
28870
28871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:267
28872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:299
28873msgid "Top of the file"
28874msgstr "Початок файла"
28875
28876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:301
28877#, python-format
28878msgid "Approximately %d%% from the top"
28879msgstr "Приблизно на %d%% від початку"
28880
28881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/location.py:306
28882#, python-format
28883msgid "Location: A &lt;%s&gt; tag inside the file"
28884msgstr "Місце: теґ &lt;%s&gt; у файлі"
28885
28886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:45
28887msgid "Create ToC from XPath"
28888msgstr "Створити зміст на основі XPath"
28889
28890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:49
28891msgid ""
28892"Specify a series of XPath expressions for the different levels of the Table "
28893"of Contents. You can use the wizard buttons to help you create XPath "
28894"expressions."
28895msgstr "Вкажіть послідовність виразів XPath для різних рівнів змісту. Для створення виразів XPath ви можете скористатися кнопками майстра створення виразів."
28896
28897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:56
28898#, python-format
28899msgid "Level %s ToC:"
28900msgstr "Рівень змісту %s:"
28901
28902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:71
28903msgid "Do not add duplicate entries at the same level"
28904msgstr "Не додавати дублікати записів на один рівень"
28905
28906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:81
28907msgid "No XPaths"
28908msgstr "Немає XPath"
28909
28910#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:82
28911msgid "No XPaths have been entered"
28912msgstr "Не вказано XPath"
28913
28914#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:122
28915#, python-format
28916msgid "The XPath expression %s is not valid."
28917msgstr "Вираз XPath %s є некоректним."
28918
28919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:166
28920msgid ""
28921"You can edit existing entries in the Table of Contents by clicking them in "
28922"the panel to the left."
28923msgstr "Перейти до редагування наявних записів у змісті можна натисканням відповідних пунктів на панелі ліворуч."
28924
28925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:168
28926msgid ""
28927"Entries with a green tick next to them point to a location that has been "
28928"verified to exist. Entries with a red dot are broken and may need to be "
28929"fixed."
28930msgstr "Пункти з розташованою поряд зеленою пташечкою мають перевірену наявну прив’язку до тексту. Пункти з червоною крапкою не мають коректної прив’язки, їх слід виправити."
28931
28932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:176
28933msgid "Create a &new entry"
28934msgstr "С&творити пункт"
28935
28936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:181
28937msgid "Generate ToC from &major headings"
28938msgstr "Створити зміст за &основними заголовками"
28939
28940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:184
28941msgid ""
28942"Generate a Table of Contents from the major headings in the book. This will "
28943"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28944"<h1>, <h2> and <h3> tags."
28945msgstr "Створити зміст на основі основних заголовків книги. Створення змісту у такий спосіб можливе, якщо заголовки у книзі визначаються теґами заголовків HTML. Обробляються теґи <h1>, <h2> і <h3>."
28946
28947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:188
28948msgid "Generate ToC from &all headings"
28949msgstr "Створити зміст за &всіма заголовками"
28950
28951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:191
28952msgid ""
28953"Generate a Table of Contents from all the headings in the book. This will "
28954"work if the book identifies its headings using HTML heading tags. Uses the "
28955"<h1-6> tags."
28956msgstr "Створити зміст на основі всіх заголовків книги. Створення змісту у такий спосіб можливе, якщо заголовки у книзі визначаються теґами заголовків HTML. Обробляються теґи <h1-6>."
28957
28958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:196
28959msgid "Generate ToC from &links"
28960msgstr "Створити зміст за &посиланнями"
28961
28962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:199
28963msgid ""
28964"Generate a Table of Contents from all the links in the book. Links that "
28965"point to destinations that do not exist in the book are ignored. Also "
28966"multiple links with the same destination or the same text are ignored."
28967msgstr "Створити зміст на основі всіх посилань у книзі. Посилання, які вказують на дані поза самою книгою, буде проігноровано. Також буде проігноровано різні посилання на одні і ті самі ділянки даних."
28968
28969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:206
28970msgid "Generate ToC from &files"
28971msgstr "Створити зміст на основі &файлів"
28972
28973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:209
28974msgid ""
28975"Generate a Table of Contents from individual files in the book. Each entry "
28976"in the ToC will point to the start of the file, the text of the entry will "
28977"be the \"first line\" of text from the file."
28978msgstr "Створити зміст на основі окремих файлів у книзі. Кожен з записів у створеному змісті вказуватиме на початок певного файла. Текстом запису буде фрагмент тексту на основі першого рядка у файлі."
28979
28980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:215
28981msgid "Generate ToC from &XPath"
28982msgstr "Створити з&міст за XPath"
28983
28984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:218
28985msgid "Generate a Table of Contents from arbitrary XPath expressions."
28986msgstr "Створити зміст на основі довільних виразів XPath."
28987
28988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:222
28989msgid "&Flatten the ToC"
28990msgstr "С&простити зміст"
28991
28992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:225
28993msgid "Flatten the Table of Contents, putting all entries at the top level"
28994msgstr "Спростити зміст, пересунувши всі записи на верхній рівень"
28995
28996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:230
28997msgid ""
28998"<b>WARNING:</b> calibre only supports the creation of linear ToCs in AZW3 "
28999"files. In a linear ToC every entry must point to a location after the "
29000"previous entry. If you create a non-linear ToC it will be automatically re-"
29001"arranged inside the AZW3 file."
29002msgstr "<b>УВАГА:</b> у calibre для файлів AZW3 передбачено створення лише лінійного змісту. У лінійному змісті кожен запис має вказувати на місце після попереднього запису. Якщо вами буде створено нелінійний зміст, його буде автоматично перевпорядковано під час запису до файла AZW3."
29003
29004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:246
29005msgid ""
29006"You can move this entry around the Table of Contents by drag and drop or "
29007"using the up and down buttons to the left"
29008msgstr "Пересунути цей запис у змісті можна перетягуванням зі скиданням або за допомогою кнопок зі стрілками вгору і вниз ліворуч"
29009
29010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:267
29011msgid "Change the &location this entry points to"
29012msgstr "Змінити &місце, на яке вказує цей запис"
29013
29014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:271
29015msgid "&Remove this entry"
29016msgstr "Ви&лучити цей запис"
29017
29018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:281
29019msgid "New entry &inside this entry"
29020msgstr "Новий запис &у цьому записі"
29021
29022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:284
29023msgid "New entry &above this entry"
29024msgstr "Новий запис &над цим записом"
29025
29026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:287
29027msgid "New entry &below this entry"
29028msgstr "Новий запис &під цим записом"
29029
29030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:291
29031msgid "&Flatten this entry"
29032msgstr "Сп&ростити цей запис"
29033
29034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:293
29035msgid ""
29036"All children of this entry are brought to the same level as this entry."
29037msgstr "Пересунути всіх дочірні записи цього запису на той самий рівень, що і батьківський запис."
29038
29039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:304
29040msgid "&Return to welcome screen"
29041msgstr "&Повернутися до вікна вітання"
29042
29043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:306
29044msgid "Go back to the top level view"
29045msgstr "Повернутися до панелі перегляду верхнього рівня"
29046
29047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:319
29048msgid "Remove duplicates"
29049msgstr "Вилучити дублікати"
29050
29051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:320
29052msgid "Should headings with the same text at the same level be included?"
29053msgstr "Чи слід включати заголовки із тим самим текстом на тому самому рівні?"
29054
29055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
29056msgid "&Include duplicates"
29057msgstr "В&ключати дублікати"
29058
29059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:321
29060msgid "&Remove duplicates"
29061msgstr "Ви&лучати дублікати"
29062
29063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:363
29064msgid "This entry points to an existing destination"
29065msgstr "Цей запис вказує на місце, яке існує у документі"
29066
29067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:366
29068msgid "The location this entry points to does not exist"
29069msgstr "Цей запис вказує на місце, якого не існує у документі"
29070
29071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:434
29072#, python-brace-format
29073msgid "<b>Title</b>: {0} <b>Dest</b>: {1}{2}"
29074msgstr "<b>Назва</b>: {0} <b>Призначення</b>: {1}{2}"
29075
29076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:497
29077msgid "Multiple items selected"
29078msgstr "Позначено декілька пунктів"
29079
29080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:498
29081msgid ""
29082"You are trying to move multiple items at once, this is not supported. "
29083"Instead use Drag and Drop to move multiple items"
29084msgstr "Ви намагаєтеся пересунути одразу декілька пунктів. Цього робити не можна. Для пересування декількох пунктів скористайтеся перетягуванням зі скиданням за допомогою вказівника миші."
29085
29086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:635
29087msgid "Chapter "
29088msgstr "Глава"
29089
29090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:636
29091msgid "All selected items will be renamed to the form prefix-number"
29092msgstr "Усі позначені пункти буде перейменовано до формату префікс-число"
29093
29094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:671
29095msgid "Change the location this entry points to"
29096msgstr "Змінити місце, на яке вказує цей запис"
29097
29098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:672
29099msgid "Bulk rename all selected items"
29100msgstr "Пакетне перейменування усіх позначених пунктів"
29101
29102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:673
29103msgid "Remove all selected items"
29104msgstr "Вилучити всі позначені пункти"
29105
29106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:679
29107#, python-format
29108msgid "Move \"%s\" up"
29109msgstr "Пересунути «%s» вище"
29110
29111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:681
29112#, python-format
29113msgid "Move \"%s\" down"
29114msgstr "Пересунути «%s» нижче"
29115
29116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:683
29117#, python-format
29118msgid "Unindent \"%s\""
29119msgstr "Вилучити відступ «%s»"
29120
29121#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:685
29122#, python-format
29123msgid "Indent \"%s\""
29124msgstr "Додати відступ «%s»"
29125
29126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:717
29127msgid "Move current entry up [Ctrl+Up]"
29128msgstr "Пересунути поточний запис вище [Ctrl+↑]"
29129
29130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:724
29131msgid "Unindent the current entry [Ctrl+Left]"
29132msgstr "Вилучити відступ у поточному записі [Ctrl+←]"
29133
29134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:731
29135msgid "Remove all selected entries"
29136msgstr "Вилучити всі позначені пункти"
29137
29138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:738
29139msgid "Indent the current entry [Ctrl+Right]"
29140msgstr "Додати відступ до поточного запису [Ctrl+→]"
29141
29142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:745
29143msgid "Move current entry down [Ctrl+Down]"
29144msgstr "Пересунути поточний запис нижче [Ctrl+↓]"
29145
29146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:747
29147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:184
29148msgid "&Expand all"
29149msgstr "&Розгорнути все"
29150
29151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:751
29152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:185
29153msgid "&Collapse all"
29154msgstr "&Згорнути все"
29155
29156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:754
29157msgid "Double click on an entry to change the text"
29158msgstr "Двічі клацніть на пункті запису, щоб змінити текст"
29159
29160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:859
29161#, python-format
29162msgid ""
29163"The location this entry point to does not exist:\n"
29164"%s"
29165msgstr "Місця, що відповідає цьому пункту не існує:\n%s"
29166
29167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:952
29168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:961
29169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:968
29170msgid "No items found"
29171msgstr "Не знайдено жодного пункту"
29172
29173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:953
29174msgid "No items were found that could be added to the Table of Contents."
29175msgstr "Не знайдено жодного пункту, який можна було б додати до змісту."
29176
29177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:962
29178msgid "No links were found that could be added to the Table of Contents."
29179msgstr "Не знайдено жодного посилання, яке можна було б додати до змісту."
29180
29181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:969
29182msgid "No files were found that could be added to the Table of Contents."
29183msgstr "Не знайдено жодних файлів, які можна було б додати до змісту."
29184
29185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:997
29186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:33
29187#, python-format
29188msgid "Edit the ToC in %s"
29189msgstr "Змінити зміст у %s"
29190
29191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1013
29192#, python-format
29193msgid "Loading %s, please wait..."
29194msgstr "Завантажуємо %s, будь ласка, зачекайте…"
29195
29196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1030
29197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:52
29198msgid "Undo the last action, if any"
29199msgstr "Скасувати останню дію, якщо така виконувалася"
29200
29201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1065
29202#, python-format
29203msgid "Writing %s, please wait..."
29204msgstr "Виконуємо запис до %s, зачекайте…"
29205
29206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1073
29207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:83
29208msgid "Failed to write book"
29209msgstr "Не вдалося записати книгу"
29210
29211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1074
29212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:84
29213#, python-format
29214msgid "Could not write %s. Click \"Show details\" for more information."
29215msgstr "Не вдалося записати %s. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
29216
29217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1123
29218msgid "Failed to load book"
29219msgstr "Не вдалося завантажити книгу"
29220
29221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/toc/main.py:1124
29222#, python-format
29223msgid "Could not load %s. Click \"Show details\" for more information."
29224msgstr "Не вдалося завантажити %s. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
29225
29226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:73
29227#, python-format
29228msgid "Convert book %(num)d of %(total)d (%(title)s)"
29229msgstr "Перетворити книгу %(num)d з %(total)d (%(title)s)"
29230
29231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:105
29232msgid "Could not convert"
29233msgstr "Не вдалося перетворити"
29234
29235#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:106
29236#, python-format
29237msgid ""
29238"Could not convert <b>%s</b> as it has no e-book files. If you think it "
29239"should have files, but calibre is not finding them, that is most likely "
29240"because you moved the book's files around outside of calibre. You will need "
29241"to find those files and re-add them to calibre."
29242msgstr "Не вдалося перетворити <b>%s</b>, оскільки не було знайдено файлів електронної книги. Якщо ви вважаєте, що такі файли існують, але calibre не здатна їх знайти, найімовірнішою причиною є пересування файлів до тек, які недоступні calibre. Вам слід знайти ці файли і повторно додати їх до бібліотеки calibre."
29243
29244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:116
29245#, python-format
29246msgid "No supported formats (Available formats: %s)"
29247msgstr "Непідтримувані формати (доступні формати: %s)"
29248
29249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:119
29250msgid "This book has no actual e-book files"
29251msgstr "У цій книзі немає файлів електронної книги"
29252
29253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:123
29254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:262
29255msgid "Could not convert some books"
29256msgstr "Не вдалося перетворити деякі книги"
29257
29258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:125
29259msgid ""
29260"Could not convert the book because no supported source format was found"
29261msgstr "Не вдалося перетворити книгу, оскільки не знайдено даних у підтримуваному форматі"
29262
29263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:127
29264#, python-brace-format
29265msgid ""
29266"Could not convert {num} of {tot} books, because no supported source formats "
29267"were found."
29268msgstr "Не вдалося перетворити {num} з {tot} книг, оскільки не було виявлено даних цих книг у підтримуваних програмою форматах."
29269
29270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:164
29271msgid "Queueing books for bulk conversion"
29272msgstr "Додавання книг до черги пакетного перетворення"
29273
29274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:236
29275msgid "Queueing "
29276msgstr "Додавання до черги "
29277
29278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:237
29279#, python-format
29280msgid "Convert book %(num)d of %(tot)d (%(title)s)"
29281msgstr "Перетворити книгу %(num)d з %(tot)d (%(title)s)"
29282
29283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:263
29284#, python-format
29285msgid ""
29286"Could not convert %(num)d of %(tot)d books, because no suitable source "
29287"format was found."
29288msgstr "Не вдалося перетворити %(num)d з %(tot)d книг, оскільки не було виявлено відповідного формату."
29289
29290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:319
29291#, python-format
29292msgid "Fetch news from %s"
29293msgstr "Отримати новини з %s"
29294
29295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:394
29296msgid "Convert existing"
29297msgstr "Перетворити вже створену"
29298
29299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tools.py:395
29300#, python-format
29301msgid ""
29302"The following books have already been converted to the %s format. Do you "
29303"wish to reconvert them?"
29304msgstr "Книги з наведеного нижче списку вже було перетворено у формат %s. Хочете виконати повторне перетворення?"
29305
29306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:50
29307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux.py:53
29308msgid "Could not find speech-dispatcher on your system. Please install it."
29309msgstr "Не вдалося знайти у вашій системі speech-dispatcher. Будь ласка, встановіть відповідний пакунок."
29310
29311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
29315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
29316msgid "Language"
29317msgstr "Мова"
29318
29319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:23
29320msgid "Variant"
29321msgstr "Варіант"
29322
29323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:82
29324msgid "&Speed of speech:"
29325msgstr "&Швидкість виголошення:"
29326
29327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/linux_config.py:94
29328msgid "Speech s&ynthesizer:"
29329msgstr "С&интезатор мовлення:"
29330
29331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29332msgid "female"
29333msgstr "жіноча"
29334
29335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29336msgid "male"
29337msgstr "чоловіча"
29338
29339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:21
29340msgid "neutral"
29341msgstr "нейтральна"
29342
29343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29345msgid "Age"
29346msgstr "Вік"
29347
29348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:31
29349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:27
29350msgid "Gender"
29351msgstr "Стать"
29352
29353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/macos_config.py:85
29354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:83
29355msgid "&Speed of speech (words per minute):"
29356msgstr "&Швидкість читання (у словах на хвилину):"
29357
29358#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tts/windows_config.py:108
29359msgid "Sound output:"
29360msgstr "Виведення звуку:"
29361
29362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/__init__.py:167
29363msgid "&Unmark marked text"
29364msgstr "С&касувати позначення тексту"
29365
29366#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:181
29367msgid "The Qt WebEngine Render process crashed and has been restarted"
29368msgstr "Процес обробки у WebEngine Qt завершив роботу в аварійному режимі. Його перезапущено."
29369
29370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:245
29371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1893
29372msgid "Unsaved changes"
29373msgstr "Зміни не збережено"
29374
29375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:246
29376msgid ""
29377"The current book has unsaved changes. If you open a new book, they will be "
29378"lost. Are you sure you want to proceed?"
29379msgstr "До поточної книги внесено зміни, які не було збережено. Якщо ви відкриєте іншу книгу, ці зміни буде втрачено. Відкрити іншу книгу?"
29380
29381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:250
29382msgid "Cannot open"
29383msgstr "Не вдалося відкрити"
29384
29385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:251
29386msgid ""
29387"The current book is being saved, you cannot open a new book until the saving"
29388" is completed"
29389msgstr "Зараз програма зберігає поточну книгу. Відкриття нової книги неможливе, доки не буде завершено збереження попередньої."
29390
29391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:261
29392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1279
29393msgid "Choose file location"
29394msgstr "Виберіть розташування файла"
29395
29396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:286
29397msgid "Importing book, please wait..."
29398msgstr "Імпортуємо книгу, зачекайте…"
29399
29400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:302
29401msgid "Choose book folder"
29402msgstr "Виберіть теку книги"
29403
29404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:306
29405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:910
29406msgid "Choose book"
29407msgstr "Виберіть книгу"
29408
29409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:314
29410msgid "File not found"
29411msgstr "Файл не знайдено"
29412
29413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:315
29414#, python-format
29415msgid "The file %s does not exist."
29416msgstr "Файла %s не існує."
29417
29418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:322
29419msgid "Unsupported format"
29420msgstr "Непідтримуваний формат"
29421
29422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:323
29423#, python-format
29424msgid ""
29425"Tweaking is only supported for books in the %s formats. Convert your book to"
29426" one of these formats first."
29427msgstr "Можливість покращення працює лише для книг у таких форматах: %s. Спочатку перетворіть дані книги у один з цих форматів."
29428
29429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:340
29430msgid "Opening book, please wait..."
29431msgstr "Відкриваємо книгу, зачекайте…"
29432
29433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:353
29434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:357
29435msgid "Failed to open book"
29436msgstr "Не вдалося відкрити книгу"
29437
29438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:354
29439msgid ""
29440"Failed to open book, it has obfuscated fonts, but the obfuscation key is "
29441"missing from the OPF. Do an EPUB to EPUB conversion before trying to edit "
29442"this book."
29443msgstr "Не вдалося відкрити книгу. У книзі є зашифровані шрифти, ключа до розшифровування яких у OPF немає. Виконайте перетворення з EPUB до EPUB, щоб уможливити редагування цієї книги."
29444
29445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:358
29446msgid "Failed to open book, click \"Show details\" for more information."
29447msgstr "Не вдалося відкрити книгу, натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
29448
29449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:400
29450msgid "Start of editing session"
29451msgstr "Початок сеансу редагування"
29452
29453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:437
29454msgid "Before: Delete files"
29455msgstr "До дії «Вилучити файли»"
29456
29457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:463
29458msgid "One file deleted"
29459msgid_plural "{} files deleted"
29460msgstr[0] "Вилучено {} файл"
29461msgstr[1] "Вилучено {} файли"
29462msgstr[2] "Вилучено {} файлів"
29463msgstr[3] "Вилучено {} файл"
29464
29465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:474
29466msgid "Before: Re-order text"
29467msgstr "До дії «Перевпорядкувати текст»"
29468
29469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:484
29470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:523
29471msgid ""
29472"You must first open a book to edit, before trying to create new files in it."
29473msgstr "Перш ніж намагатися створити нові файли у книзі, вам слід її відкрити для редагування."
29474
29475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:496
29476#, python-format
29477msgid "Before: Add file %s"
29478msgstr "До дії «Додати файл %s»"
29479
29480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:526
29481msgid "Choose files"
29482msgstr "Виберіть файли"
29483
29484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:531
29485msgid "Before Add files"
29486msgstr "До дії «Додати файли»"
29487
29488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:567
29489msgid "Before: Add cover"
29490msgstr "До дії «Додати обкладинку»"
29491
29492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:575
29493msgid "No book is currently open. You must first open a book."
29494msgstr "Зараз не відкрито жодної книги. Вам слід спочатку відкрити книгу."
29495
29496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:577
29497msgid "No book open"
29498msgstr "Не відкрито жодної книги"
29499
29500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:582
29501msgid "You must open a book before trying to edit the Table of Contents."
29502msgstr "Перш ніж починати редагування змісту, слід відкрити книгу."
29503
29504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:584
29505msgid "Before: Edit Table of Contents"
29506msgstr "До дії «Змінити зміст»"
29507
29508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:599
29509msgid "Before: Insert inline Table of Contents"
29510msgstr "Вище: вставте вбудований зміст"
29511
29512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:603
29513msgid "No Table of Contents"
29514msgstr "Немає змісту"
29515
29516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:604
29517msgid ""
29518"Cannot create an inline Table of Contents as this book has no existing Table"
29519" of Contents. You must first create a Table of Contents using the Edit Table"
29520" of Contents tool."
29521msgstr "Не вдалося створити вбудований зміст, оскільки у цій книзі немає наявних даних щодо змісту. Вам слід спочатку створити ці дані за допомогою засобу редагування змісту."
29522
29523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:618
29524#, python-format
29525msgid "Before: %s"
29526msgstr "До дії «%s»"
29527
29528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:633
29529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:677
29530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:704
29531msgid "You must first open a book in order to transform styles."
29532msgstr "Для перетворення стилів вам слід спочатку відкрити якусь книгу."
29533
29534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29535msgid "No HTML file"
29536msgstr "Не є файлом HTML"
29537
29538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:651
29539msgid "Not currently editing an HTML file"
29540msgstr "Зараз не виконується редагування файла HTML"
29541
29542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29544msgid "No HTML files"
29545msgstr "Немає файлів HTML"
29546
29547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:656
29548msgid "Not currently editing any HTML files"
29549msgstr "Зараз не виконується редагування файлів HTML"
29550
29551#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:660
29552msgid "No HTML files are currently selected in the File browser"
29553msgstr "На панелі навігації файлами зараз не позначено жодного файла HTML"
29554
29555#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:662
29556msgid "Before HTML transformation"
29557msgstr "До перетворення HTML"
29558
29559#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29560msgid "No HTML was changed."
29561msgstr "HTML не було змінено."
29562
29563#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:672
29564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:698
29565msgid "No changes"
29566msgstr "Без змін"
29567
29568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:688
29569msgid "Before style transformation"
29570msgstr "До перетворення стилю"
29571
29572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:699
29573msgid "No styles were changed."
29574msgstr "Стилі не змінено."
29575
29576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:708
29577msgid "Before: Get external resources"
29578msgstr "До дії «Отримати зовнішні ресурси»"
29579
29580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:723
29581msgid "No book is currently open. You must first open a book to manage fonts."
29582msgstr "Зараз не відкрито жодної книги. Для керування шрифтами вам спочатку слід відкрити книгу."
29583
29584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:729
29585msgid "Embed all fonts"
29586msgstr "Вбудувати усі шрифти"
29587
29588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:733
29589msgid "Subset all fonts"
29590msgstr "Обрізати усі вбудовані шрифти"
29591
29592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:743
29593#, python-format
29594msgid ""
29595"The %s format does not support file and folder names internally, therefore "
29596"arranging files into folders is not allowed."
29597msgstr "У форматі %s не передбачено вбудованого зберігання назв файлів і тек, тому розподіл файлів за теками не можна виконати."
29598
29599#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:752
29600msgid "The files in this book are already arranged into folders"
29601msgstr "Файли цієї книги вже розподілено за теками"
29602
29603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:753
29604msgid "Nothing to do"
29605msgstr "Ніяких дій не потрібно"
29606
29607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:754
29608msgid "Show this message &again"
29609msgstr "Показувати це повідомлення з&нову"
29610
29611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:756
29612msgid "Before: Arrange into folders"
29613msgstr "До дії «Розподілити за теками»"
29614
29615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:758
29616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:783
29617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:789
29618msgid "Renaming and updating links..."
29619msgstr "Виконуємо перейменування та оновлення посилань…"
29620
29621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:766
29622#, python-brace-format
29623msgid ""
29624"You are changing the file type of {0}<b>{1}</b> to {2}<b>{3}</b>. Doing so "
29625"can cause problems, are you sure?"
29626msgstr "Ви змінюєте тип файла {0}<b>{1}</b> на {2}<b>{3}</b>. Виконання цієї дії може призвести до проблем з читанням файла. Ви справді хочете виконати перейменування?"
29627
29628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:773
29629#, python-brace-format
29630msgid ""
29631"The name you have chosen {0} contains special characters, internally it will"
29632" look like: {1}Try to use only the English alphabet [a-z], numbers [0-9], "
29633"hyphens and underscores for file names. Other characters can cause problems "
29634"for  different e-book viewers. Are you sure you want to proceed?"
29635msgstr "Вибрана вами назва, {0}, містить спеціальні символи, у базі даних ця назва виглядатиме так: {1} Спробуйте використовувати у назвах файлів лише символи латиниці [a-z], цифри [0-9], дефісів та підкреслювань. Інші символи можуть спричинити проблеми з читанням книг на певних пристроях для читання. Ви справді хочете виконати вказане вами перейменування?"
29636
29637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:780
29638#, python-format
29639msgid "Before: Rename %s"
29640msgstr "До дії «Перейменувати %s»"
29641
29642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:787
29643msgid "Before: Bulk rename"
29644msgstr "До дії «Пакетне перейменування»"
29645
29646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:794
29647msgid "Failed to rename files"
29648msgstr "Не вдалося перейменувати файли"
29649
29650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:795
29651msgid "Failed to rename files, click \"Show details\" for more information."
29652msgstr "Не вдалося перейменувати файли. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
29653
29654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:828
29655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:206
29656msgid "&Revert to"
29657msgstr "Ві&дновити"
29658
29659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:848
29660msgid "&Revert changes"
29661msgstr "С&касувати зміни"
29662
29663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:891
29664msgid "Show this popup again"
29665msgstr "Показувати це контекстне вікно знову"
29666
29667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:899
29668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:229
29669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:124
29670#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1489
29671msgid "See what &changed"
29672msgstr "Переглянути з&міни"
29673
29674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:911
29675#, python-format
29676msgid "%s books"
29677msgstr "Книги %s"
29678
29679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29680msgid "Current book"
29681msgstr "Поточна книга"
29682
29683#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:917
29684msgid "Other book"
29685msgstr "Інша книга"
29686
29687#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:956
29688msgid "Before: Fix HTML"
29689msgstr "До дії «Виправити HTML»"
29690
29691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29692msgid "All HTML files fixed"
29693msgstr "Усі файли HTML виправлено"
29694
29695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:960
29696msgid "Fixing done"
29697msgstr "Виправлення виконано"
29698
29699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:968
29700msgid "Before: Beautify files"
29701msgstr "До дії «Покращити файли»"
29702
29703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29704msgid "All files beautified"
29705msgstr "Усі файли покращено"
29706
29707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:973
29708msgid "Beautified"
29709msgstr "Покращено"
29710
29711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:992
29712msgid "Inserting images is only supported for HTML and CSS files."
29713msgstr "Можливість вставлення зображень передбачено лише для файлів HTML і CSS."
29714
29715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1020
29716msgid "New class name"
29717msgstr "Нова назва класу"
29718
29719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1021
29720msgid "Rename the class {} to?"
29721msgstr "Перейменувати клас {}?"
29722
29723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1023
29724msgid "Before: Rename {}"
29725msgstr "До дії «Перейменувати» {}"
29726
29727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1032
29728msgid "No class {} found to change"
29729msgstr "Не знайдено класу {} для внесення змін"
29730
29731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1041
29732msgid "Semantics are not supported for the AZW3 format."
29733msgstr "Для формату AZW3 семантики не передбачено."
29734
29735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1044
29736msgid "Before: Set Semantics"
29737msgstr "До дії «Встановити семантику»"
29738
29739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1057
29740msgid "Before: Filter style information"
29741msgstr "До дії «Фільтрувати інформацію щодо стилів»"
29742
29743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1066
29744msgid "No matching style rules were found"
29745msgstr "Відповідних правил стилю не виявлено"
29746
29747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1201
29748#, python-format
29749msgid "No file with the name %s was found in the book"
29750msgstr "У книзі немає файла із назвою %s"
29751
29752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1216
29753msgid "No style rules that match the class {} were found"
29754msgstr "Не знайдено стильових правил, які відповідають класу {}"
29755
29756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1230
29757msgid ""
29758"Choose a name for the checkpoint.\n"
29759"You can later restore the book to this checkpoint via the\n"
29760"\"Revert to...\" entries in the Edit menu."
29761msgstr "Виберіть назву для контрольної позиції.\nПізніше відновити стан книги до цієї позиції можна буде за допомогою\nпунктів «Повернутися до…» у меню «Зміни»."
29762
29763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1273
29764msgid "Path does not exist"
29765msgstr "Шляху не існує"
29766
29767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1274
29768#, python-format
29769msgid ""
29770"The file you are editing (%s) no longer exists. You have to choose a new "
29771"save location."
29772msgstr "Файла, який ви редагуєте (%s) вже не існує. Вам слід вибрати нове місце для зберігання файла."
29773
29774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1298
29775msgid "Cannot save a copy"
29776msgstr "Не вдалося зберегти копію"
29777
29778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1299
29779msgid "Saving a copy of a folder based book is not supported"
29780msgstr "Можливості збереження копії теки на основі книги не передбачено"
29781
29782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1302
29783msgid "Choose path"
29784msgstr "Виберіть шлях"
29785
29786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1304
29787#, python-format
29788msgid "Book (%s)"
29789msgstr "Книга (%s)"
29790
29791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1320
29792msgid "Saving copy, please wait..."
29793msgstr "Зберігаємо копію, зачекайте…"
29794
29795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1324
29796msgid "Failed to save copy"
29797msgstr "Не вдалося зберегти копію"
29798
29799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1325
29800msgid "Failed to save copy, click \"Show details\" for more information."
29801msgstr "Не вдалося зберегти копію. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
29802
29803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1326
29804#, python-format
29805msgid "Copy saved to %s"
29806msgstr "Копію збережено до %s"
29807
29808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1327
29809msgid "Copy saved"
29810msgstr "Копію збережено"
29811
29812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1335
29813msgid "Could not save"
29814msgstr "Не вдалося зберегти"
29815
29816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1336
29817msgid ""
29818"Saving of the book failed. Click \"Show details\" for more information. You "
29819"can try to save a copy to a different location, via File->Save a copy"
29820msgstr "Спроба зберегти книгу завершилася невдало. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше. Ви можете спробувати зберегти книгу у іншому місці за допомогою пункту меню «Файл → Зберегти копію»."
29821
29822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1344
29823msgid "Enter line number"
29824msgstr "Введіть номер рядка"
29825
29826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1354
29827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1373
29828#, python-format
29829msgid "Before: Split %s"
29830msgstr "До дії «Розділити %s»"
29831
29832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1389
29833msgid "Does not exist"
29834msgstr "Не існує"
29835
29836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1390
29837#, python-format
29838msgid ""
29839"The file %s does not exist. If you were trying to click an item in the Table"
29840" of Contents, you may need to refresh it by right-clicking and choosing "
29841"\"Refresh\"."
29842msgstr "Файла %s не існує. Якщо ви намагалися натиснути пункт-посилання у змісті, можливо, варто оновити зміст: клацніть правою кнопкою миші на сторінці змісту і виберіть пункт контекстного меню «Оновити»."
29843
29844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1397
29845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1746
29846msgid "Unsupported file format"
29847msgstr "Непідтримуваний формат файлів"
29848
29849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1398
29850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1747
29851#, python-format
29852msgid "Editing files of type %s is not supported"
29853msgstr "Підтримки редагування файлів типу %s не передбачено"
29854
29855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1412
29856#, python-format
29857msgid "The anchor %s was not found in this file"
29858msgstr "У цьому файлі немає місця прив’язки %s"
29859
29860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1426
29861msgid "File deleted"
29862msgstr "Файл вилучено"
29863
29864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1427
29865msgid ""
29866"The file {} has already been deleted, re-run Check Book to update the "
29867"results."
29868msgstr "Файл {} вже вилучено. Перезапустіть засіб «Перевірити книгу», щоб оновити результати."
29869
29870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1449
29871msgid "Before: Spell Check"
29872msgstr "До дії «Перевірити правопис»"
29873
29874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1454
29875msgid "Before: Auto-fix errors"
29876msgstr "До дії «Автовиправлення помилок»"
29877
29878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1467
29879#, python-format
29880msgid "Before: Merge files into %s"
29881msgstr "До дії «Об’єднати файли у %s»"
29882
29883#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1476
29884msgid "{} files merged"
29885msgstr "Об'єднано {} файлів"
29886
29887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1480
29888msgid "Before: Link stylesheets"
29889msgstr "До дії «Пов’язати таблиці стилів»"
29890
29891#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1509
29892msgid "File opened"
29893msgstr "Відкрито файл"
29894
29895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1510
29896#, python-brace-format
29897msgid ""
29898"When you are done editing {0} click \"Import\" to update the file in the "
29899"book or \"Discard\" to lose any changes."
29900msgstr "Коли завершите редагування {0}, натисніть кнопку «Імпортувати», щоб оновити файл у книзі, або кнопку «Відкинути», щоб відкинути усі внесені зміни."
29901
29902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29903#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:734
29904msgid "Discard"
29905msgstr "Відхилити"
29906
29907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1512
29908msgid "Import"
29909msgstr "Імпорт"
29910
29911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1514
29912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1563
29913#, python-format
29914msgid "Before: Replace %s"
29915msgstr "До дії «Замінити %s»"
29916
29917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1573
29918msgid "You must first open a book in order to see the report."
29919msgstr "Перш ніж переглядати звіт, вам слід відкрити книгу."
29920
29921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1588
29922msgid "You must first open a book in order to check links."
29923msgstr "Перш ніж перевіряти посилання, вам слід відкрити книгу."
29924
29925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1593
29926msgid "You must first open a book in order to compress images."
29927msgstr "Для стискання зображень вам слід спочатку відкрити книгу."
29928
29929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1599
29930msgid "Before: compress images"
29931msgstr "До дії «Стискання зображень»"
29932
29933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1607
29934msgid "Unexpected error"
29935msgstr "Неочікувана помилка"
29936
29937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1608
29938msgid "Failed to compress images, click \"Show details\" for more information"
29939msgstr "Не вдалося стиснути зображення. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
29940
29941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1722
29942msgid "Cannot decode"
29943msgstr "Не вдалося декодувати"
29944
29945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1723
29946#, python-format
29947msgid "Cannot edit %s as it appears to be in an unknown character encoding"
29948msgstr "Редагування %s неможливе, оскільки, ймовірно, дані зберігаються у невідомому кодуванні"
29949
29950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1754
29951msgid "No book is currently open. You must first open a book to edit."
29952msgstr "Зараз не відкрито жодної книги. Для редагування вам спочатку слід відкрити книгу."
29953
29954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1875
29955msgid ""
29956"The current book is being saved in the background. Quitting now will "
29957"<b>abort the save process</b>! Finish saving first?"
29958msgstr "Зараз програма зберігає поточну книгу у фоновому режимі. Завершення роботи програми призведе до <b>переривання процедури збереження</b>! Завершити збереження файла?"
29959
29960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
29961msgid "&Quit immediately"
29962msgstr "Вийти &негайно"
29963
29964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1877
29965msgid "Finish &saving first"
29966msgstr "Спочатку завершити &збереження"
29967
29968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1898
29969msgid ""
29970"There are unsaved changes, if you quit without saving, you will lose them."
29971msgstr "Частину внесених змін не збережено. Якщо ви завершите роботу програми без збереження цих змін, їх буде втрачено."
29972
29973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1910
29974msgid "&Save and Quit"
29975msgstr "&Зберегти і завершити"
29976
29977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1913
29978msgid "&Quit without saving"
29979msgstr "Ви&йти без збереження"
29980
29981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/boss.py:1927
29982msgid "Saving, please wait..."
29983msgstr "Зберігаємо дані, зачекайте…"
29984
29985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:60
29986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:426
29987#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:628
29988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:782
29989msgid "Favorites"
29990msgstr "Улюблені"
29991
29992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:61
29993msgid "European scripts"
29994msgstr "Європейські писемності"
29995
29996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:62
29997msgid "Armenian"
29998msgstr "Вірменська"
29999
30000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:63
30001msgid "Armenian ligatures"
30002msgstr "Вірменські лігатури"
30003
30004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:64
30005msgid "Coptic"
30006msgstr "Коптська"
30007
30008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:65
30009msgid "Coptic in Greek block"
30010msgstr "Коптська у грецькому блоці"
30011
30012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:66
30013msgid "Cypriot syllabary"
30014msgstr "Кіпріотська складова абетка"
30015
30016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:67
30017msgid "Cyrillic"
30018msgstr "Кирилиця"
30019
30020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:68
30021msgid "Cyrillic supplement"
30022msgstr "Додаткова кирилиця"
30023
30024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:69
30025msgid "Cyrillic extended A"
30026msgstr "Розширена кирилиця A"
30027
30028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:70
30029msgid "Cyrillic extended B"
30030msgstr "Розширена кирилиця B"
30031
30032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:71
30033msgid "Georgian"
30034msgstr "Грузинська"
30035
30036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:72
30037msgid "Georgian supplement"
30038msgstr "Додаткова грузинська"
30039
30040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:73
30041msgid "Glagolitic"
30042msgstr "Глаголиця"
30043
30044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:74
30045msgid "Gothic"
30046msgstr "Готична"
30047
30048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:75
30049msgid "Greek and Coptic"
30050msgstr "Грецькі і коптські"
30051
30052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:76
30053msgid "Greek extended"
30054msgstr "Розширена грецька"
30055
30056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:77
30057msgid "Latin, Basic & Latin-1 supplement"
30058msgstr "Латиниця, основна і додаткові символи Latin-1"
30059
30060#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:78
30061msgid "Latin extended A"
30062msgstr "Розширена латина A"
30063
30064#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:79
30065msgid "Latin extended B"
30066msgstr "Розширена латина B"
30067
30068#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:80
30069msgid "Latin extended C"
30070msgstr "Розширена латина C"
30071
30072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:81
30073msgid "Latin extended D"
30074msgstr "Розширена латина D"
30075
30076#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:82
30077msgid "Latin extended additional"
30078msgstr "Латинь додаткова розширена"
30079
30080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:83
30081msgid "Latin ligatures"
30082msgstr "Латинські лігатури"
30083
30084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:84
30085msgid "Fullwidth Latin letters"
30086msgstr "Літери латиниці, повна ширина"
30087
30088#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:85
30089msgid "Linear B syllabary"
30090msgstr "Лінійна писемність B, склади"
30091
30092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:86
30093msgid "Linear B ideograms"
30094msgstr "Лінійна писемність B, ідеограми"
30095
30096#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:87
30097msgid "Ogham"
30098msgstr "Огам"
30099
30100#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:88
30101msgid "Old italic"
30102msgstr "Давня італійська"
30103
30104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:89
30105msgid "Phaistos disc"
30106msgstr "Фестський диск"
30107
30108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:90
30109msgid "Runic"
30110msgstr "Руни"
30111
30112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:91
30113msgid "Shavian"
30114msgstr "Шавіанська"
30115
30116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:94
30117msgid "Phonetic symbols"
30118msgstr "Фонетичні символи"
30119
30120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:95
30121msgid "IPA extensions"
30122msgstr "Розширена IPA"
30123
30124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:96
30125msgid "Phonetic extensions"
30126msgstr "Фонетичні розширення"
30127
30128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:97
30129msgid "Phonetic extensions supplement"
30130msgstr "Додаткові фонетичні розширення"
30131
30132#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:98
30133msgid "Modifier tone letters"
30134msgstr "Символи зміни тону"
30135
30136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:99
30137msgid "Spacing modifier letters"
30138msgstr "Знаки інтервалів"
30139
30140#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:100
30141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:302
30142msgid "Superscripts and subscripts"
30143msgstr "Верхні і нижні індекси"
30144
30145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:103
30146msgid "Combining diacritics"
30147msgstr "Комбіновані діакритичні"
30148
30149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:104
30150msgid "Combining diacritical marks"
30151msgstr "Об’єднання діакритичних знаків"
30152
30153#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:105
30154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:344
30155msgid "Combining diacritical marks for symbols"
30156msgstr "Об’єднання діакритичних знаків і символів"
30157
30158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:106
30159msgid "Combining diacritical marks supplement"
30160msgstr "Додаткові об’єднання діакритичних знаків"
30161
30162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:107
30163msgid "Combining half marks"
30164msgstr "Комбіновані позначки половинок"
30165
30166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:110
30167msgid "African scripts"
30168msgstr "Африканські писемності"
30169
30170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:111
30171msgid "Bamum"
30172msgstr "Бамум"
30173
30174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:112
30175msgid "Bamum supplement"
30176msgstr "Додаткові бамуму"
30177
30178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:113
30179msgid "Egyptian hieroglyphs"
30180msgstr "Єгипетська ієрогліфічна"
30181
30182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:114
30183msgid "Ethiopic"
30184msgstr "Ефіопський"
30185
30186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:115
30187msgid "Ethiopic supplement"
30188msgstr "Додаткові ефіопські"
30189
30190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:116
30191msgid "Ethiopic extended"
30192msgstr "Розширена ефіопська"
30193
30194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:117
30195msgid "Ethiopic extended A"
30196msgstr "Розширена ефіопська A"
30197
30198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:118
30199msgid "Meroitic cursive"
30200msgstr "Мероїтські (курсив)"
30201
30202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:119
30203msgid "Meroitic hieroglyphs"
30204msgstr "Мероїтські ієрогліфи"
30205
30206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:120
30207msgid "N'Ko"
30208msgstr "Н’ко"
30209
30210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:121
30211msgid "Osmanya"
30212msgstr "Османья"
30213
30214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:122
30215msgid "Tifinagh"
30216msgstr "Тіфінаг (давньолівійська)"
30217
30218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:123
30219msgid "Vai"
30220msgstr "Вай"
30221
30222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:126
30223msgid "Middle Eastern scripts"
30224msgstr "Середньосхідне письмо"
30225
30226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:127
30227msgid "Arabic"
30228msgstr "Арабська"
30229
30230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:128
30231msgid "Arabic supplement"
30232msgstr "Додаткові арабські"
30233
30234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:129
30235msgid "Arabic extended A"
30236msgstr "Арабська розширена A"
30237
30238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:130
30239msgid "Arabic presentation forms A"
30240msgstr "Форми відтворення арабської A"
30241
30242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:131
30243msgid "Arabic presentation forms B"
30244msgstr "Форми відтворення арабської B"
30245
30246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:132
30247msgid "Avestan"
30248msgstr "Авестанська"
30249
30250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:133
30251msgid "Carian"
30252msgstr "Карійська"
30253
30254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:134
30255msgid "Cuneiform"
30256msgstr "Клинопис"
30257
30258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:135
30259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:265
30260#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:298
30261msgid "Cuneiform numbers and punctuation"
30262msgstr "Клинописні числа і пунктуація"
30263
30264#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:136
30265msgid "Hebrew"
30266msgstr "Іврит"
30267
30268#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:137
30269msgid "Hebrew presentation forms"
30270msgstr "Форми відтворення івриту"
30271
30272#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:138
30273msgid "Imperial Aramaic"
30274msgstr "Імперська арамейська"
30275
30276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:139
30277msgid "Inscriptional Pahlavi"
30278msgstr "Інскрипційна пехлеві"
30279
30280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:140
30281msgid "Inscriptional Parthian"
30282msgstr "Інскрипційна парфянська"
30283
30284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:141
30285msgid "Lycian"
30286msgstr "Лікійська"
30287
30288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:142
30289msgid "Lydian"
30290msgstr "Лідійська"
30291
30292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:143
30293msgid "Mandaic"
30294msgstr "Мандейська"
30295
30296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:144
30297msgid "Old Persian"
30298msgstr "Старовинна перська"
30299
30300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:145
30301msgid "Old South Arabian"
30302msgstr "Давня південноарабська"
30303
30304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:146
30305msgid "Phoenician"
30306msgstr "Фінікійська"
30307
30308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:147
30309msgid "Samaritan"
30310msgstr "Самаритянська"
30311
30312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:148
30313msgid "Syriac"
30314msgstr "Сирійська"
30315
30316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:149
30317msgid "Ugaritic"
30318msgstr "Угаритська"
30319
30320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:152
30321msgid "Central Asian scripts"
30322msgstr "Центральназійські писемності"
30323
30324#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:153
30325msgid "Mongolian"
30326msgstr "Монгольська"
30327
30328#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:154
30329msgid "Old Turkic"
30330msgstr "Давня турецька"
30331
30332#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:155
30333msgid "Phags-pa"
30334msgstr "Фагс-па"
30335
30336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:156
30337msgid "Tibetan"
30338msgstr "Тибетська"
30339
30340#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:159
30341msgid "South Asian scripts"
30342msgstr "Південноазійські писемності"
30343
30344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:160
30345msgid "Bengali"
30346msgstr "Бенгальська"
30347
30348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:161
30349msgid "Brahmi"
30350msgstr "Брахмі"
30351
30352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:162
30353msgid "Chakma"
30354msgstr "Чакмійська"
30355
30356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:163
30357msgid "Devanagari"
30358msgstr "Деванагарі"
30359
30360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:164
30361msgid "Devanagari extended"
30362msgstr "Розширена деванагарі"
30363
30364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:165
30365msgid "Gujarati"
30366msgstr "Гуджараті"
30367
30368#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:166
30369msgid "Gurmukhi"
30370msgstr "Гурмухі"
30371
30372#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:167
30373msgid "Kaithi"
30374msgstr "Кайті"
30375
30376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:168
30377msgid "Kannada"
30378msgstr "Каннада"
30379
30380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:169
30381msgid "Kharoshthi"
30382msgstr "Кхароштхі"
30383
30384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:170
30385msgid "Lepcha"
30386msgstr "Лепча"
30387
30388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:171
30389msgid "Limbu"
30390msgstr "Лімбу"
30391
30392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:172
30393msgid "Malayalam"
30394msgstr "Малаялам"
30395
30396#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:173
30397msgid "Meetei Mayek"
30398msgstr "Маніпурі"
30399
30400#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:174
30401msgid "Meetei Mayek extensions"
30402msgstr "Розширення Meetei Mayek"
30403
30404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:175
30405msgid "Ol Chiki"
30406msgstr "Ол-чикі"
30407
30408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:176
30409msgid "Oriya"
30410msgstr "Орія"
30411
30412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:177
30413msgid "Saurashtra"
30414msgstr "Саураштра"
30415
30416#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:178
30417msgid "Sinhala"
30418msgstr "Сингалійська"
30419
30420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:179
30421msgid "Sharada"
30422msgstr "Шарада"
30423
30424#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:180
30425msgid "Sora Sompeng"
30426msgstr "Сора (сомпенг)"
30427
30428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:181
30429msgid "Syloti Nagri"
30430msgstr "Силоті нагрі"
30431
30432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:182
30433msgid "Takri"
30434msgstr "Такрі"
30435
30436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:183
30437msgid "Tamil"
30438msgstr "Тамільська"
30439
30440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:184
30441msgid "Telugu"
30442msgstr "Телугу"
30443
30444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:185
30445msgid "Thaana"
30446msgstr "Таана"
30447
30448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:186
30449msgid "Vedic extensions"
30450msgstr "Ведичні розширення"
30451
30452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:189
30453msgid "Southeast Asian scripts"
30454msgstr "Південно-східні азійські писемності"
30455
30456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:190
30457msgid "Balinese"
30458msgstr "Балійська"
30459
30460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:191
30461msgid "Batak"
30462msgstr "Батак"
30463
30464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:192
30465msgid "Buginese"
30466msgstr "Бугійська"
30467
30468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:193
30469msgid "Cham"
30470msgstr "Тьям"
30471
30472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:194
30473msgid "Javanese"
30474msgstr "Яванська"
30475
30476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:195
30477msgid "Kayah Li"
30478msgstr "Кая-лі"
30479
30480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:196
30481msgid "Khmer"
30482msgstr "Кхмерська"
30483
30484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:197
30485msgid "Khmer symbols"
30486msgstr "Кхмерські символи"
30487
30488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:198
30489msgid "Lao"
30490msgstr "Лаоська"
30491
30492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:199
30493msgid "Myanmar"
30494msgstr "М’янмська"
30495
30496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:200
30497msgid "Myanmar extended A"
30498msgstr "М’янмська розширена A"
30499
30500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:201
30501msgid "New Tai Lue"
30502msgstr "Нова тай лі"
30503
30504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:202
30505msgid "Rejang"
30506msgstr "Реджан"
30507
30508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:203
30509msgid "Sundanese"
30510msgstr "Сунданська"
30511
30512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:204
30513msgid "Sundanese supplement"
30514msgstr "Суданська, додаткові"
30515
30516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:205
30517msgid "Tai Le"
30518msgstr "Тай лі"
30519
30520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:206
30521msgid "Tai Tham"
30522msgstr "Тай-тхем"
30523
30524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:207
30525msgid "Tai Viet"
30526msgstr "Тай-в’єт"
30527
30528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:208
30529msgid "Thai"
30530msgstr "Тайська"
30531
30532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:211
30533msgid "Philippine scripts"
30534msgstr "Філіппінські писемності"
30535
30536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:212
30537msgid "Buhid"
30538msgstr "Бухід"
30539
30540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:213
30541msgid "Hanunoo"
30542msgstr "Хануну"
30543
30544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:214
30545msgid "Tagalog"
30546msgstr "Тагалог"
30547
30548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:215
30549msgid "Tagbanwa"
30550msgstr "Таґбанва"
30551
30552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:218
30553msgid "East Asian scripts"
30554msgstr "Східноазійські писемності"
30555
30556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:219
30557msgid "Bopomofo"
30558msgstr "Бопомофо"
30559
30560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:220
30561msgid "Bopomofo extended"
30562msgstr "Додаткові бопомофо"
30563
30564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:221
30565msgid "CJK Unified ideographs"
30566msgstr "Універсальні ідеографічні ієрогліфи"
30567
30568#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:222
30569msgid "CJK Unified ideographs extension A"
30570msgstr "Ієрогліфічні ідеограми, додаток A"
30571
30572#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:223
30573msgid "CJK Unified ideographs extension B"
30574msgstr "Уніфіковані ієрогліфічні ідеограми, додаток B"
30575
30576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:224
30577msgid "CJK Unified ideographs extension C"
30578msgstr "Ієрогліфічні ідеограми, додаток C"
30579
30580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:225
30581msgid "CJK Unified ideographs extension D"
30582msgstr "Ієрогліфічні ідеограми, додаток D"
30583
30584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:226
30585msgid "CJK compatibility ideographs"
30586msgstr "Сумісні ієрогліфічні ідеограми"
30587
30588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:227
30589msgid "CJK compatibility ideographs supplement"
30590msgstr "Додаткові ієрогліфічні ідеограми для сумісності"
30591
30592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:228
30593msgid "Kangxi radicals"
30594msgstr "Радикали кандзі"
30595
30596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:229
30597msgid "CJK radicals supplement"
30598msgstr "Додатки радикалів ієрогліфів"
30599
30600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:230
30601msgid "CJK strokes"
30602msgstr "Штрихи CJK"
30603
30604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:231
30605msgid "Ideographic description characters"
30606msgstr "Символи-ідеограми"
30607
30608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:232
30609msgid "Hiragana"
30610msgstr "Хірагана"
30611
30612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:233
30613msgid "Katakana"
30614msgstr "Катакана"
30615
30616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:234
30617msgid "Katakana phonetic extensions"
30618msgstr "Фонетичні розширення катакани"
30619
30620#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:235
30621msgid "Kana supplement"
30622msgstr "Додаткові кани"
30623
30624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:236
30625msgid "Halfwidth Katakana"
30626msgstr "Катакана, символи половинної ширини"
30627
30628#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:237
30629msgid "Kanbun"
30630msgstr "Канбун"
30631
30632#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:238
30633msgid "Hangul syllables"
30634msgstr "Склади хангиля"
30635
30636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:239
30637msgid "Hangul Jamo"
30638msgstr "Хангиль-чжамо"
30639
30640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:240
30641msgid "Hangul Jamo extended A"
30642msgstr "Корейска розширена A"
30643
30644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:241
30645msgid "Hangul Jamo extended B"
30646msgstr "Корейска розширена B"
30647
30648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:242
30649msgid "Hangul compatibility Jamo"
30650msgstr "Сумісні корейські"
30651
30652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:243
30653msgid "Halfwidth Jamo"
30654msgstr "Чжамо, символи половинної ширини"
30655
30656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:244
30657msgid "Lisu"
30658msgstr "Лісу"
30659
30660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:245
30661msgid "Miao"
30662msgstr "Міао"
30663
30664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:246
30665msgid "Yi syllables"
30666msgstr "Склади Ї"
30667
30668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:247
30669msgid "Yi radicals"
30670msgstr "Радикали Ї"
30671
30672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:250
30673msgid "American scripts"
30674msgstr "Американські писемності"
30675
30676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:251
30677msgid "Cherokee"
30678msgstr "Черокі"
30679
30680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:252
30681msgid "Deseret"
30682msgstr "Дезерет"
30683
30684#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:253
30685msgid "Unified Canadian aboriginal syllabics"
30686msgstr "Уніфіковані силабічні канадських аборигенів"
30687
30688#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:254
30689msgid "UCAS extended"
30690msgstr "Абетки канадьских аборигенів, розширено"
30691
30692#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:257
30693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:357
30694msgid "Other"
30695msgstr "Інше"
30696
30697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:258
30698msgid "Alphabetic presentation forms"
30699msgstr "Форми відтворення абеток"
30700
30701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:259
30702msgid "Halfwidth and Fullwidth forms"
30703msgstr "Форми півширини та повної ширини"
30704
30705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:262
30706msgid "Punctuation"
30707msgstr "Пунктуація"
30708
30709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:263
30710msgid "General punctuation"
30711msgstr "Загальна пунктуація"
30712
30713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:264
30714msgid "ASCII punctuation"
30715msgstr "Пунктуація ASCII"
30716
30717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:266
30718msgid "Latin-1 punctuation"
30719msgstr "Пунктуація з Latin-1"
30720
30721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:267
30722msgid "Small form variants"
30723msgstr "Варіанти малих форм"
30724
30725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:268
30726msgid "Supplemental punctuation"
30727msgstr "Додаткова пунктуація"
30728
30729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:269
30730msgid "CJK symbols and punctuation"
30731msgstr "Символи і пунктуація CJK"
30732
30733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:270
30734msgid "CJK compatibility forms"
30735msgstr "Сумісні ієрогліфічні форми"
30736
30737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:271
30738msgid "Fullwidth ASCII punctuation"
30739msgstr "Пунктуація ASCII, повна ширина"
30740
30741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:272
30742msgid "Vertical forms"
30743msgstr "Вертикальні форми"
30744
30745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:275
30746msgid "Alphanumeric symbols"
30747msgstr "Буквено-цифрові символи"
30748
30749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:276
30750msgid "Arabic mathematical alphabetic symbols"
30751msgstr "Арабські математичні абеткові символи"
30752
30753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:277
30754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:311
30755msgid "Letterlike symbols"
30756msgstr "Схожі на літери символи"
30757
30758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:278
30759msgid "Roman symbols"
30760msgstr "Романські символи"
30761
30762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:279
30763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:310
30764msgid "Mathematical alphanumeric symbols"
30765msgstr "Математичні буквено-цифрові символи"
30766
30767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:280
30768msgid "Enclosed alphanumerics"
30769msgstr "Буквено-цифрові у рамках"
30770
30771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:281
30772msgid "Enclosed alphanumeric supplement"
30773msgstr "Додаткові буквено-цифрові у рамках"
30774
30775#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:282
30776msgid "Enclosed CJK letters and months"
30777msgstr "Вкладені ієрогліфи і назви місяців"
30778
30779#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:283
30780msgid "Enclosed ideographic supplement"
30781msgstr "Додаткові ідеографічні у рамках"
30782
30783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:284
30784msgid "CJK compatibility"
30785msgstr "Сумісні ієрогліфічні форми"
30786
30787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:287
30788msgid "Technical symbols"
30789msgstr "Технічні символи"
30790
30791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:288
30792msgid "Miscellaneous technical"
30793msgstr "Різні технічні"
30794
30795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:289
30796msgid "Control pictures"
30797msgstr "Малюнки керування"
30798
30799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:290
30800msgid "Optical character recognition"
30801msgstr "Оптичне розпізнавання знаків"
30802
30803#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:293
30804msgid "Numbers and digits"
30805msgstr "Числа і цифри"
30806
30807#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:294
30808msgid "Aegean numbers"
30809msgstr "Егейські числа"
30810
30811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:295
30812msgid "Ancient Greek numbers"
30813msgstr "Давньогрецькі числа"
30814
30815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:296
30816msgid "Common Indic number forms"
30817msgstr "Загальні індійські форми чисел"
30818
30819#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:297
30820msgid "Counting rod numerals"
30821msgstr "Числа з паличок для лічби"
30822
30823#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:299
30824msgid "Fullwidth ASCII digits"
30825msgstr "Цифри ASCII, повна ширина"
30826
30827#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:300
30828msgid "Number forms"
30829msgstr "Форми чисел"
30830
30831#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:301
30832msgid "Rumi numeral symbols"
30833msgstr "Числові символи румі"
30834
30835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:305
30836msgid "Mathematical symbols"
30837msgstr "Математичні символи"
30838
30839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:306
30840msgid "Arrows"
30841msgstr "Стрілки"
30842
30843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:307
30844msgid "Supplemental arrows A"
30845msgstr "Додаткові стрілки A"
30846
30847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:308
30848msgid "Supplemental arrows B"
30849msgstr "Додаткові стрілки B"
30850
30851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:309
30852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:348
30853msgid "Miscellaneous symbols and arrows"
30854msgstr "Різні символи і стрілки"
30855
30856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:312
30857msgid "Mathematical operators"
30858msgstr "Математичні оператори"
30859
30860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:313
30861msgid "Miscellaneous mathematical symbols A"
30862msgstr "Різні математичні символи A"
30863
30864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:314
30865msgid "Miscellaneous mathematical symbols B"
30866msgstr "Різні математичні символи B"
30867
30868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:315
30869msgid "Supplemental mathematical operators"
30870msgstr "Додаткові математичні дії"
30871
30872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:316
30873msgid "Ceilings and floors"
30874msgstr "Символи цілих частин"
30875
30876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:317
30877msgid "Geometric shapes"
30878msgstr "Геометричні форми"
30879
30880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:318
30881msgid "Box drawing"
30882msgstr "Для малювання рамок"
30883
30884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:319
30885msgid "Block elements"
30886msgstr "Блокові елементи"
30887
30888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:322
30889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:323
30890msgid "Musical symbols"
30891msgstr "Музичні символи"
30892
30893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:324
30894msgid "More musical symbols"
30895msgstr "Додаткові музичні символи"
30896
30897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:325
30898msgid "Ancient Greek musical notation"
30899msgstr "Давньогрецькі символи запису музики"
30900
30901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:326
30902msgid "Byzantine musical symbols"
30903msgstr "Візантійські музичні символи"
30904
30905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:329
30906msgid "Game symbols"
30907msgstr "Ігрові символи"
30908
30909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:330
30910msgid "Chess"
30911msgstr "Шахи"
30912
30913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:331
30914msgid "Domino tiles"
30915msgstr "Плитки доміно"
30916
30917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:332
30918msgid "Draughts"
30919msgstr "Шашки"
30920
30921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:333
30922msgid "Japanese chess"
30923msgstr "Японські шахи"
30924
30925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:334
30926msgid "Mahjong tiles"
30927msgstr "Плитки маджонґ"
30928
30929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:335
30930msgid "Playing cards"
30931msgstr "Гра у карти"
30932
30933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:336
30934msgid "Playing card suits"
30935msgstr "Масті гральних карт"
30936
30937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:339
30938msgid "Other symbols"
30939msgstr "Інші символи"
30940
30941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:340
30942msgid "Alchemical symbols"
30943msgstr "Алхімічні символи"
30944
30945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:341
30946msgid "Ancient symbols"
30947msgstr "Давні символи"
30948
30949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:342
30950msgid "Braille patterns"
30951msgstr "Шаблони Брайля"
30952
30953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:343
30954msgid "Currency symbols"
30955msgstr "Символи грошових одиниць"
30956
30957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:345
30958msgid "Dingbats"
30959msgstr "Декоративні"
30960
30961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:346
30962msgid "Emoticons"
30963msgstr "Емоційки"
30964
30965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:347
30966msgid "Miscellaneous symbols"
30967msgstr "Різні символи"
30968
30969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:349
30970msgid "Miscellaneous symbols and pictographs"
30971msgstr "Різні символи та піктограми"
30972
30973#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:350
30974msgid "Yijing hexagram symbols"
30975msgstr "Символи гексаграм «Книги перетворень»"
30976
30977#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:351
30978msgid "Yijing mono and digrams"
30979msgstr "Монограми і диграми «Книги перетворень»"
30980
30981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:352
30982msgid "Yijing trigrams"
30983msgstr "Триграми «Книги перетворень»"
30984
30985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:353
30986msgid "Tai Xuan Jing symbols"
30987msgstr "Символи Тай Хуан Жинь"
30988
30989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:354
30990msgid "Transport and map symbols"
30991msgstr "Символи транспортних схем і карт"
30992
30993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:358
30994msgid "Specials"
30995msgstr "Спеціальні"
30996
30997#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:360
30998msgid "Variation selectors"
30999msgstr "Вибір варіантів"
31000
31001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:361
31002msgid "Variation selectors supplement"
31003msgstr "Додаткові символи зміни"
31004
31005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:662
31006#, python-format
31007msgid "Copy %s to clipboard"
31008msgstr "Скопіювати %s до буфера обміну"
31009
31010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
31011#, python-format
31012msgid "Add %s to favorites"
31013msgstr "Додати %s до улюблених"
31014
31015#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:664
31016#, python-format
31017msgid "Remove %s from favorites"
31018msgstr "Вилучити %s з улюблених"
31019
31020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:667
31021msgid "Restore favorites to defaults"
31022msgstr "Відновити типові улюблені"
31023
31024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:697
31025msgid "Insert character"
31026msgstr "Вставити символ"
31027
31028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:706
31029msgid "Re-arrange favorites"
31030msgstr "Перевпорядкувати улюблені"
31031
31032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:718
31033msgid ""
31034"Search for Unicode characters by using the English names or nicknames. You "
31035"can also search directly using a character code. For example, the following "
31036"searches will all yield the no-break space character: U+A0, nbsp, no-break"
31037msgstr "Пошук символів Unicode на основі назв або альтернативних назв символів англійською. Ви також можете знайти символ на основі безпосередньо вказаного коду символу. Наприклад, символ нерозривного пробілу можна знайти за допомогою пошуку за такими рядками: U+A0, nbsp, no-break"
31038
31039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:722
31040msgid "Search by name, nickname or character code"
31041msgstr "Шукати за назвою, альтернативною назвою або кодом символу"
31042
31043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:730
31044msgid "Clear search"
31045msgstr "Спорожнити поле пошуку"
31046
31047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:750
31048msgid ""
31049"Drag and drop characters to re-arrange them. Click the \"Re-arrange\" button"
31050" again when you are done."
31051msgstr "Перетягніть символ на відповідне місце за допомогою вказівника миші і скиньте його. Щойно перевпорядкування буде завершено, натисніть кнопку «Перевпорядкувати» ще раз."
31052
31053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:756
31054msgid "Match any word"
31055msgstr "Збіг за будь-яким словом"
31056
31057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/char_select.py:757
31058msgid ""
31059"When searching return characters whose names match any of the specified "
31060"words"
31061msgstr "Під час пошуку повертати записи символів, чиї назви містять будь-яке із вказаних слів"
31062
31063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:38
31064msgid "WARNING"
31065msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ"
31066
31067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:40
31068msgid "INFO"
31069msgstr "ІНФОРМАЦІЯ"
31070
31071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:90
31072msgid "Check has not been run"
31073msgstr "Перевірка ще не виконувалася"
31074
31075#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:96
31076msgid "Copy list of errors to clipboard"
31077msgstr "Копіювати список помилок до буфера обміну"
31078
31079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
31080msgid "Click to run a check on the book"
31081msgstr "Натисніть кнопку, щоб виконати перевірку книги"
31082
31083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:116
31084msgid "Run check"
31085msgstr "Виконати перевірку"
31086
31087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:168
31088#, python-format
31089msgid "line: %d"
31090msgstr "рядок %d"
31091
31092#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:170
31093#, python-format
31094msgid " column: %d"
31095msgstr " стовпчик: %d"
31096
31097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31098msgid "Information"
31099msgstr "Інформація"
31100
31101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:177
31102msgid "Warning"
31103msgstr "Попередження"
31104
31105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:182
31106msgid "Try to fix only this error"
31107msgstr "Спробувати виправити лише цю помилку"
31108
31109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:183
31110msgid "Click to open in editor"
31111msgstr "Натисніть, щоб відкрити у редакторі"
31112
31113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:184
31114msgid ""
31115"Try to fix all fixable errors automatically. Only works for some types of "
31116"error."
31117msgstr "Спробувати виправити усі придатні до виправлення помилки автоматично. Працюватиме лише для деяких типів помилок."
31118
31119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:185
31120msgid "Try to correct all fixable errors automatically"
31121msgstr "Спробувати виправити усі придатні до виправлення помилки автоматично"
31122
31123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31124msgid "Re-run check"
31125msgstr "Виконати перевірку ще раз"
31126
31127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:186
31128msgid "Re-run the check"
31129msgstr "Виконати перевірку ще раз"
31130
31131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:230
31132msgid "Running fixers, please wait..."
31133msgstr "Виправляємо, зачекайте…"
31134
31135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check.py:236
31136msgid "Running checks, please wait..."
31137msgstr "Перевіряємо, зачекайте…"
31138
31139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:44
31140msgid "Check external links"
31141msgstr "Перевірити зовнішні посилання"
31142
31143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:67
31144msgid "Checking external links, please wait..."
31145msgstr "Перевіряємо зовнішні посилання, будь ласка, зачекайте…"
31146
31147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:79
31148msgid "Check &anchors"
31149msgstr "Перевірити п&рив'язки"
31150
31151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:80
31152msgid ""
31153"Check HTML anchors in links (the part after the #).\n"
31154" This can be a little slow, since it requires downloading and parsing all the HTML pages."
31155msgstr "Перевірити прив'язки HTML у посиланнях (частини після #).\n Перевірка може бути досить тривалою, оскільки потребує отримання і обробки усіх сторінок HTML."
31156
31157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:118
31158msgid "Checking failed"
31159msgstr "Помилка під час перевірки"
31160
31161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:119
31162msgid ""
31163"There was an error while checking links, click \"Show details\" for more "
31164"information"
31165msgstr "Під час перевірки посилання сталася помилка. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
31166
31167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:122
31168msgid "No broken links found"
31169msgstr "Помилкових посилань не знайдено"
31170
31171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:131
31172msgid "Found a broken link"
31173msgid_plural "Found {} broken links"
31174msgstr[0] "Знайдено {} помилкове посилання"
31175msgstr[1] "Знайдено {} помилкових посилання"
31176msgstr[2] "Знайдено {} помилкових посилань"
31177msgstr[3] "Знайдено {} помилкових посилань"
31178
31179#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:135
31180msgid "Fix this link"
31181msgstr "Виправити це посилання"
31182
31183#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:138
31184msgid "line number"
31185msgstr "номер рядка"
31186
31187#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31188msgid "Enter the corrected URL:"
31189msgstr "Введіть виправлену адресу:"
31190
31191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/check_links.py:147
31192msgid "Fix URL"
31193msgstr "Виправити адресу"
31194
31195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:240
31197msgid "Font"
31198msgstr "Шрифт"
31199
31200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:910
31202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:238
31203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
31204msgid "Image"
31205msgstr "Зображення"
31206
31207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/basic.py:89
31208msgid "Stylesheet"
31209msgstr "Таблиця стилів"
31210
31211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:278
31212msgid "Completion failed"
31213msgstr "Спроба доповнення зазнала невдачі"
31214
31215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/popup.py:279
31216msgid ""
31217"Failed to get completions, click \"Show details\" for more information. "
31218"Future errors during completion will be suppressed."
31219msgstr "Не вдалося визначити доповнення. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше. Повідомлення щодо подальших помилок під час спроб доповнення буде придушено."
31220
31221#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/completion/utils.py:21
31222msgid "Failed to get completion data"
31223msgstr "Не вдалося отримати дані для доповнення"
31224
31225#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:42
31226msgid "Calculating differences, please wait..."
31227msgstr "Визначаємо відмінності, зачекайте…"
31228
31229#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:218
31230msgid "Differences between books"
31231msgstr "Відмінності між книгами"
31232
31233#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:246
31234msgid "Go to previous change"
31235msgstr "Перейти до попередньої зміни"
31236
31237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:247
31238msgid "&Previous change"
31239msgstr "&Попередня зміна"
31240
31241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:253
31242msgid "Go to next change"
31243msgstr "Перейти до наступної зміни"
31244
31245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:254
31246msgid "&Next change"
31247msgstr "&Наступна зміна"
31248
31249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:260
31250msgid "Search for text"
31251msgstr "Знайти текст"
31252
31253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:266
31254msgid "Next &match"
31255msgstr "Наступний &відповідник"
31256
31257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:272
31258msgid "P&revious match"
31259msgstr "П&опередній відповідник"
31260
31261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:274
31262msgid "Left panel"
31263msgstr "Ліва панель"
31264
31265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:275
31266msgid "Perform search in the left panel"
31267msgstr "Виконати пошук на лівій панелі"
31268
31269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:277
31270msgid "Right panel"
31271msgstr "Права панель"
31272
31273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:278
31274msgid "Perform search in the right panel"
31275msgstr "Виконати пошук на правій панелі"
31276
31277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:283
31278msgid "&Options"
31279msgstr "П&араметри"
31280
31281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:284
31282msgid "Change how the differences are displayed"
31283msgstr "Змінити спосіб показу відмінностей"
31284
31285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:288
31286msgid "Lines of context around each change"
31287msgstr "Рядки контексту навколо кожної зміни"
31288
31289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:290
31290#, python-format
31291msgid "Show %d lines of context"
31292msgstr "Показувати %d рядків контексту"
31293
31294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:291
31295msgid "Show all text"
31296msgstr "Показувати текст повністю"
31297
31298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:302
31299msgid "Double click right side to edit"
31300msgstr "Двічі клацніть праворуч, щоб розпочати редагування"
31301
31302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:304
31303msgid ""
31304"Double click on any change in the right panel to edit that location in the "
31305"editor"
31306msgstr "Двічі клацніть при будь-якій зміні на правій панелі, щоб редагувати цей запис місця у редакторі"
31307
31308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:355
31309msgid "Beautify files before comparing them"
31310msgstr "Форматувати файли до порівняння"
31311
31312#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:356
31313msgid "Do not beautify files before comparing"
31314msgstr "Не покращувати файли до порівняння"
31315
31316#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:379
31317msgid "The books are identical"
31318msgstr "Книги є однаковими"
31319
31320#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:387
31321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:423
31322msgid "No changes found"
31323msgstr "Змін не знайдено"
31324
31325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:394
31326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:549
31327msgid "The files are identical"
31328msgstr "Файли є однаковими"
31329
31330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:401
31331msgid "No differences found"
31332msgstr "Відмінностей не знайдено"
31333
31334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:408
31335msgid "The folders are identical"
31336msgstr "Теки є однакові"
31337
31338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:439
31339#, python-format
31340msgid "[%s was added]"
31341msgstr "[було додано %s]"
31342
31343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/main.py:443
31344#, python-format
31345msgid "[%s was removed]"
31346msgstr "[було вилучено %s]"
31347
31348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:176
31349msgid "Previous change"
31350msgstr "Попередня зміна"
31351
31352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:177
31353msgid "Next change"
31354msgstr "Наступна зміна"
31355
31356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:182
31357msgid "Open file in the editor"
31358msgstr "Відкрити файл у редакторі"
31359
31360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:256
31361#, python-format
31362msgid "No matches found for query: %s"
31363msgstr "Відповідників %s не знайдено"
31364
31365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:535
31366msgid "This file was added"
31367msgstr "Було додано цей файл"
31368
31369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:536
31370msgid "This file was removed"
31371msgstr "Було вилучено цей файл"
31372
31373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31374#, python-format
31375msgid "[This file was renamed from %s]"
31376msgstr "[Цей файл було перейменовано з %s]"
31377
31378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:551
31379#, python-format
31380msgid "[This file was renamed to %s]"
31381msgstr "[Цей файл було перейменовано на %s]"
31382
31383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:559
31384#, python-format
31385msgid "Binary file of size: %s"
31386msgstr "Двійковий файл розміру %s"
31387
31388#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:586
31389msgid "Image could not be rendered"
31390msgstr "Не вдалося обробити зображення"
31391
31392#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:616
31393#, python-brace-format
31394msgid "Size: {0} Resolution: {1}x{2}"
31395msgstr "Розмір: {0} Роздільність: {1}x{2}"
31396
31397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/diff/view.py:684
31398msgid "The files are identical after beautifying"
31399msgstr "Файли є однаковими після покращення"
31400
31401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:25
31402msgid "Choose the external resources to download"
31403msgstr "Виберіть зовнішні ресурси для отримання"
31404
31405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:58
31406msgid "Data URL #{}"
31407msgstr "Адреса даних {}"
31408
31409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:59
31410msgid "one instance"
31411msgid_plural "{} instances"
31412msgstr[0] "1 екземпляр"
31413msgstr[1] "{} екземпляри"
31414msgstr[2] "{} екземплярів"
31415msgstr[3] "{} екземпляр"
31416
31417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:108
31418msgid "Download external resources"
31419msgstr "Отримати зовнішні ресурси"
31420
31421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:122
31422msgid "Searching for external resources..."
31423msgstr "Шукаємо зовнішні ресурси…"
31424
31425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:147
31426msgid "Scan failed"
31427msgstr "Помилка під час сканування"
31428
31429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:148
31430msgid ""
31431"Failed to scan for external resources, click \"Show details\" for more "
31432"information."
31433msgstr "Не вдалося виконати сканування зовнішніх ресурсів. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
31434
31435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:156
31436msgid "No external resources found"
31437msgstr "Зовнішніх ресурсів не знайдено"
31438
31439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:157
31440msgid "No external resources were found in this book."
31441msgstr "У цій книзі не знайдено жодних зовнішніх ресурсів."
31442
31443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:177
31444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:186
31445msgid ""
31446"Failed to download external resources, click \"Show details\" for more "
31447"information."
31448msgstr "Не вдалося отримати зовнішні ресурси. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
31449
31450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:191
31451msgid "Some downloads failed"
31452msgstr "Помилка під час отримання частини даних"
31453
31454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:192
31455msgid ""
31456"Failed to download some external resources, click \"Show details\" for more "
31457"information."
31458msgstr "Не вдалося отримати деякі з зовнішніх ресурсів. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
31459
31460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:195
31461msgid "Updating resources in book..."
31462msgstr "Оновлюємо ресурси у книзі…"
31463
31464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:198
31465msgid "Successfully processed the external resource"
31466msgid_plural "Successfully processed {} external resources"
31467msgstr[0] "Успішно оброблено {} зовнішній ресурс"
31468msgstr[1] "Успішно оброблено {} зовнішніх ресурси"
31469msgstr[2] "Успішно оброблено {} зовнішніх ресурсів"
31470msgstr[3] "Успішно оброблено {} зовнішніх ресурсів"
31471
31472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:200
31473msgid "Could not download one image"
31474msgid_plural "Could not download {} images"
31475msgstr[0] "Не вдалося отримати {} зображення"
31476msgstr[1] "Не вдалося отримати {} зображення"
31477msgstr[2] "Не вдалося отримати {} зображень"
31478msgstr[3] "Не вдалося отримати {} зображень"
31479
31480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:218
31481msgid "Replace failed"
31482msgstr "Помилка під час заміни"
31483
31484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/download.py:219
31485msgid ""
31486"Failed to replace external resources, click \"Show details\" for more "
31487"information."
31488msgstr "Не вдалося замінити зовнішні ресурси. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
31489
31490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:94
31491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:265
31492msgid "Trim image"
31493msgstr "Обрізати зображення"
31494
31495#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:106
31496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:273
31497msgid "Auto-trim image"
31498msgstr "Автоматично обрізати зображення"
31499
31500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:114
31501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:266
31502msgid "Rotate image"
31503msgstr "Обертати зображення"
31504
31505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:125
31506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:267
31507msgid "Resize image"
31508msgstr "Змінити розмір зображення"
31509
31510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:138
31511#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:274
31512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:316
31513msgid "Sharpen image"
31514msgstr "Збільшити різкість зображення"
31515
31516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:151
31517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:275
31518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:322
31519msgid "Blur image"
31520msgstr "Розмити зображення"
31521
31522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:160
31523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:278
31524msgid "Make image look like an oil painting"
31525msgstr "Перетворити зображення на написане олією"
31526
31527#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:172
31528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:276
31529msgid "De-speckle image"
31530msgstr "Усунути крапки із зображення"
31531
31532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:180
31533msgid "Normalize image"
31534msgstr "Нормалізувати зображення"
31535
31536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:359
31538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:320
31539msgid "No image"
31540msgstr "Немає зображення"
31541
31542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:212
31543msgid "No image loaded"
31544msgstr "Не завантажено зображення"
31545
31546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:386
31548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:400
31549msgid "Invalid image"
31550msgstr "Некоректне зображення"
31551
31552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:214
31553msgid "The current image is not valid"
31554msgstr "Поточне зображення є некоректним"
31555
31556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:259
31557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:268
31558msgid "Drop image"
31559msgstr "Скиньте зображення"
31560
31561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:357
31562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:307
31563msgid "Paste image"
31564msgstr "Вставити зображення"
31565
31566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:360
31567msgid "No image available in the clipboard"
31568msgstr "У буфері обміну даними немає зображень"
31569
31570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:373
31571msgid ""
31572"No active selection, first select a region in the image, by dragging with "
31573"your mouse"
31574msgstr "Нічого не позначено. Спочатку позначте область на зображенні перетягуванням вказівника миші з одночасним утриманням натиснутою лівої кнопки миші."
31575
31576#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/canvas.py:603
31577msgid "Not a valid image"
31578msgstr "Некоректне зображення"
31579
31580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:27
31581msgid "Choose the new width and height"
31582msgstr "Виберіть нову ширину і висоту"
31583
31584#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:34
31585msgid "&Width:"
31586msgstr "&Ширина:"
31587
31588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:41
31589msgid "&Height:"
31590msgstr "&Висота:"
31591
31592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:202
31593msgid ""
31594"Cutting of images is not allowed. If you want to delete the image, use the "
31595"files browser to do it."
31596msgstr "Обрізання зображень заборонено. Якщо ви хочете вилучити зображення, скористайтеся для цього програмою для керування файлами."
31597
31598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:253
31599msgid "File actions tool bar"
31600msgstr "Панель інструментів дій над файлами"
31601
31602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:257
31603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:351
31604msgid "Edit actions tool bar"
31605msgstr "Панель інструментів дій з редагування"
31606
31607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:269
31608msgid "Image filters"
31609msgstr "Фільтри зображення"
31610
31611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:277
31612msgid "Improve contrast (normalize image)"
31613msgstr "Поліпшити контрастність (нормалізувати зображення)"
31614
31615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:280
31616msgid "Image information bar"
31617msgstr "Панель даних щодо зображення"
31618
31619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:303
31620msgid "Copy selected region"
31621msgstr "Копіювати позначену область"
31622
31623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:304
31624msgid "Paste into selected region"
31625msgstr "Вставити до позначеної області"
31626
31627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:306
31628msgid "Copy image"
31629msgstr "Копіювати зображення"
31630
31631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:317
31632msgid ""
31633"The standard deviation for the Gaussian sharpen operation (higher means more"
31634" sharpening)"
31635msgstr "Стандартне відхилення для дії з гаусового збільшення різкості (вище значення означає більшу різкість)"
31636
31637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:323
31638msgid ""
31639"The standard deviation for the Gaussian blur operation (higher means more "
31640"blurring)"
31641msgstr "Стандартне відхилення для дії з гаусового розмивання (вище значення означає більше розмивання)"
31642
31643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:328
31644msgid "Oilify image"
31645msgstr "Перетворити на картину олією"
31646
31647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/image.py:329
31648msgid "The strength of the operation (higher numbers have larger effects)"
31649msgstr "Потужність операції (чим більше значення, тим потужніший ефект)"
31650
31651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:39
31652msgid "Choose file name"
31653msgstr "Виберіть назву файла"
31654
31655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:65
31656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:353
31657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1086
31658msgid "No name specified"
31659msgstr "Не вказано назви"
31660
31661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:66
31662msgid "You must specify a file name for the new file, with an extension."
31663msgstr "Вам слід вказати назву нового файла, разом із суфіксом."
31664
31665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31666msgid "Choose an image"
31667msgstr "Виберіть зображення"
31668
31669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:197
31670msgid "Images in book"
31671msgstr "Зображення у книзі"
31672
31673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:209
31674msgid "&Existing images in the book"
31675msgstr "&Наявні у книзі зображення"
31676
31677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:237
31678msgid "Search for image by file name"
31679msgstr "Шукати зображення за назвою файла"
31680
31681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:251
31682msgid "Refresh the displayed images"
31683msgstr "Оновити показані зображення"
31684
31685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:254
31686msgid "&Import image"
31687msgstr "&Імпортувати зображення"
31688
31689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:257
31690msgid "Import an image from elsewhere in your computer"
31691msgstr "Імпортувати зображення з іншого сховища даних на вашому комп’ютері"
31692
31693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:258
31694msgid "&Paste image"
31695msgstr "&Вставити зображення"
31696
31697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:261
31698msgid "Paste an image from the clipboard"
31699msgstr "Вставити зображення із буфера обміну даними"
31700
31701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:262
31702msgid "Full page image"
31703msgstr "Зображення на усю сторінку"
31704
31705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:263
31706msgid ""
31707"Insert the image so that it takes up an entire page when viewed in a reader"
31708msgstr "Вставити зображення так, щоб воно займало усю сторінку під час перегляду на пристрої для читання"
31709
31710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:265
31711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1167
31712msgid "Preserve aspect ratio"
31713msgstr "Зберігати співвідношення розмірів"
31714
31715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:266
31716msgid ""
31717"Preserve the aspect ratio of the inserted image when rendering it full paged"
31718msgstr "Зберегти співвідношення розмірів вставленого зображення під час розгортання його на усю сторінку"
31719
31720#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:274
31721msgid "&Zoom in"
31722msgstr "З&більшити"
31723
31724#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:321
31725msgid "There is no image on the clipboard"
31726msgstr "У буфері обміну даними немає зображення"
31727
31728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:326
31729msgid "Invalid file extension"
31730msgstr "Некоректний суфікс назви файла"
31731
31732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:327
31733msgid "The file name you choose must have a .jpg or .png extension"
31734msgstr "Назва файла, який ви вибираєте, має завершуватися суфіксом .jpg або .png"
31735
31736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:378
31737msgid "Choose folder"
31738msgstr "Виберіть теку"
31739
31740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:385
31741msgid "Choose the folder into which the files will be placed"
31742msgstr "Виберіть теку, у якій буде збережено файли"
31743
31744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:413
31745msgid "Create new folder"
31746msgstr "Створити нову теку"
31747
31748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31749msgid "Enter a name for the new folder"
31750msgstr "Вкажіть назву нової теки"
31751
31752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:417
31753msgid "Folder name"
31754msgstr "Назва теки"
31755
31756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:446
31757msgid "Create new book"
31758msgstr "Створити нову книгу"
31759
31760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:457
31761msgid "&Authors:"
31762msgstr "&Автори:"
31763
31764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/insert_resource.py:461
31765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:329
31766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:367
31767msgid "&Language:"
31768msgstr "&Мова:"
31769
31770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:324
31771msgid "Invalid markup"
31772msgstr "Некоректна розмітка"
31773
31774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:325
31775msgid ""
31776"The current block tag has an existing unclosed style attribute. Run the Fix "
31777"HTML tool first."
31778msgstr "У поточному тезі блоку є незавершений атрибут стилю. Вам слід спочатку запустити засіб виправлення HTML."
31779
31780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:434
31781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:456
31782msgid "Invalid HTML"
31783msgstr "Некоректний код HTML"
31784
31785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:435
31786#, python-format
31787msgid ""
31788"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31789"to rename tags."
31790msgstr "Теґ %s не закрито. Вам слід запустити засіб виправлення HTML, перш ніж перейменовувати теґи."
31791
31792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:439
31793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:452
31794msgid "No tag found"
31795msgstr "Тег не знайдено"
31796
31797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:440
31798msgid "No suitable block level tag was found to rename"
31799msgstr "Не знайдено відповідного теґу рівня блоку для перейменування"
31800
31801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:448
31802msgid "Cursor inside tag"
31803msgstr "Курсор всередині теґу"
31804
31805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:449
31806msgid "Cannot split as the cursor is inside the tag definition"
31807msgstr "Виконати поділ неможливо, оскільки курсор перебуває всередині визначення теґу"
31808
31809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:453
31810msgid "No suitable tag was found to split"
31811msgstr "Не знайдено відповідного теґу для поділу"
31812
31813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:457
31814#, python-format
31815msgid ""
31816"There is an unclosed %s tag. You should run the Fix HTML tool before trying "
31817"to split tags."
31818msgstr "Теґ %s не закрито. Вам слід запустити засіб виправлення HTML, перш ніж поділяти теґи."
31819
31820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:669
31821msgid "Not in a block tag"
31822msgstr "Поза межами теґу блоку"
31823
31824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/smarts/html.py:670
31825msgid ""
31826"Cannot change text alignment as the cursor is not inside a block level tag, "
31827"such as a &lt;p&gt; or &lt;div&gt; tag."
31828msgstr "Змінити вирівнювання тексту неможливо, оскільки курсор перебуває поза теґами рівня блоку книги, зокрема теґами &lt;p&gt; або &lt;div&gt;."
31829
31830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:50
31831msgid "Insert filler text"
31832msgstr "Вставити текст заповнення"
31833
31834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:66
31835msgid "Insert a tag"
31836msgstr "Вставити теґ"
31837
31838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:71
31839msgid "Insert a self closing tag"
31840msgstr "Вставити теґ із самозавершенням"
31841
31842#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:76
31843msgid "Insert a HTML link"
31844msgstr "Вставити посилання HTML"
31845
31846#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:81
31847msgid "Insert a HTML image"
31848msgstr "Вставити зображення HTML"
31849
31850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:86
31851msgid "Insert a HTML tag with a class"
31852msgstr "Вставити теґ HTML із класом"
31853
31854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:423
31855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:77
31856msgid "No snippet found"
31857msgstr "Жодного фрагмента не знайдено"
31858
31859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:424
31860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:78
31861msgid "No matching snippet was found"
31862msgstr "Відповідного фрагмента не знайдено"
31863
31864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:473
31865#, python-format
31866msgid "For help with snippets, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
31867msgstr "Довідкові дані щодо фрагментів можна знайти у <a href=\"%s\">підручнику користувача</a>"
31868
31869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:479
31870msgid "The name of this snippet"
31871msgstr "Назва цього фрагмента"
31872
31873#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:483
31874msgid "The text used to trigger this snippet"
31875msgstr "Текст, введення якого викликає цей фрагмент"
31876
31877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:484
31878msgid "Tri&gger:"
31879msgstr "П&еремикач:"
31880
31881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:495
31882msgid "&File types:"
31883msgstr "Типи &файлів:"
31884
31885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:496
31886msgid "Which file types this snippet should be active in"
31887msgstr "Для яких типів файлів має бути активним цей фрагмент"
31888
31889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:503
31890msgid "You can test your snippet here"
31891msgstr "Тут ви можете перевірити ваш фрагмент"
31892
31893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:505
31894msgid "T&est:"
31895msgstr "Пе&ревірка:"
31896
31897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31898msgid "Create a snippet"
31899msgstr "Створити фрагмент"
31900
31901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:525
31902msgid "Edit snippet"
31903msgstr "Змінити фрагмент"
31904
31905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:557
31906msgid "You must provide a name for this snippet"
31907msgstr "Вам слід вказати назву цього фрагмента"
31908
31909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:559
31910msgid "You must provide a trigger for this snippet"
31911msgstr "Вам слід вказати перемикач для цього фрагмента"
31912
31913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:561
31914msgid "You must provide a template for this snippet"
31915msgstr "Вам слід вказати шаблон для цього фрагмента"
31916
31917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:563
31918msgid "You must specify at least one file type"
31919msgstr "Вам слід вказати принаймні один тип файлів"
31920
31921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:570
31922msgid "Create/edit snippets"
31923msgstr "Створити/Змінити фрагменти"
31924
31925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:585
31926msgid "Search for a snippet"
31927msgstr "Шукати фрагмент"
31928
31929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:600
31930msgid "&Add snippet"
31931msgstr "&Додати фрагмент"
31932
31933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:605
31934msgid "&Edit snippet"
31935msgstr "З&мінити фрагмент"
31936
31937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:610
31938msgid "&Remove snippet"
31939msgstr "Ви&лучити фрагмент"
31940
31941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:615
31942msgid "Change &built-in"
31943msgstr "Змінити в&будований"
31944
31945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:656
31946msgid "Invalid snippet"
31947msgstr "Некоректний фрагмент"
31948
31949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31950msgid "Cannot edit snippet"
31951msgstr "Не вдалося змінити фрагмент"
31952
31953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:668
31954msgid "No snippet selected"
31955msgstr "Не позначено фрагмента"
31956
31957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:687
31958msgid "No snippets found"
31959msgstr "Фрагментів не знайдено"
31960
31961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:688
31962#, python-format
31963msgid "No snippets found for query: %s"
31964msgstr "Не знайдено фрагментів, відповідних до запиту: %s"
31965
31966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/snippets.py:706
31967msgid "Choose the built-in snippet to modify:"
31968msgstr "Виберіть вбудований фрагмент для внесення змін:"
31969
31970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:300
31971msgid "Invalid text"
31972msgstr "Некоректний текст"
31973
31974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:301
31975msgid "Unterminated string"
31976msgstr "Незавершений рядок"
31977
31978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:306
31979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:490
31980msgid "Hold down the Ctrl key and click to open this link"
31981msgstr "Утримуйте натиснутою клавішу Ctrl під час натискання на посиланні, щоб відкрити його"
31982
31983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/css.py:310
31984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:493
31985msgid "This link points to a file that is not present in the book"
31986msgstr "Це посилання вказує на файл, якого немає у книзі"
31987
31988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:469
31989msgid "An unescaped < is not allowed. Replace it with &lt;"
31990msgstr "Не можна використовувати неекранований символ «<». Замініть цей символ на «&lt;»"
31991
31992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:470
31993msgid "An unescaped ampersand is not allowed. Replace it with &amp;"
31994msgstr "Не можна використовувати неекрановані амперсанди. Замініть амперсанд на «&amp;»."
31995
31996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:471
31997msgid "An unescaped > is not allowed. Replace it with &gt;"
31998msgstr "Не можна використовувати неекрановані символи «>». Замініть символ на «&gt;»."
31999
32000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:472
32001msgid "/ not allowed except at the end of the tag"
32002msgstr "/ не можна використовувати, якщо це не завершальний теґ"
32003
32004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:473
32005msgid "Unknown character"
32006msgstr "Невідомий символ"
32007
32008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:474
32009msgid "A closing tag must contain only the tag name and nothing else"
32010msgstr "У завершальному тезі не може бути нічого окрім назви теґу"
32011
32012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:475
32013msgid "Expecting an attribute value"
32014msgstr "Мало бути вказано значення атрибута"
32015
32016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:476
32017msgid "A tag name cannot end with a colon"
32018msgstr "Назва мітки не може завершуватися двокрапкою"
32019
32020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/syntax/html.py:487
32021msgid ""
32022"Hold down the Ctrl key and click to open the first matching CSS style rule"
32023msgstr "Утримуйте натиснутою клавішу Ctrl під час клацання, щоб відкрити перше відповідне стилістичне правило CSS"
32024
32025#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/text.py:441
32026msgid ""
32027"Sorting CSS rules can in rare cases change the effective styles applied to "
32028"the book. Are you sure you want to proceed?"
32029msgstr "Упорядковування правил CSS іноді може змінити стилі, які застосовано до книги. Ви справді хочете застосувати їх?"
32030
32031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:328
32032msgid "Create custom theme"
32033msgstr "Створити нетипову тему"
32034
32035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:335
32036msgid "&Name of custom theme:"
32037msgstr "&Назва нетипової теми:"
32038
32039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:339
32040msgid "&Builtin theme to base on:"
32041msgstr "&Основна вбудована тема:"
32042
32043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:354
32044msgid "You must specify a name for your theme"
32045msgstr "Вам слід вказати назву вашої теми"
32046
32047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:357
32048#, python-format
32049msgid "A custom theme with the name %s already exists"
32050msgstr "Нетипова тема з назвою %s вже існує"
32051
32052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
32053msgid "No color"
32054msgstr "Немає кольору"
32055
32056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:403
32057#, python-brace-format
32058msgid "Red: {0} Green: {1} Blue: {2}"
32059msgstr "Червоний: {0} Зелений: {1} Синій: {2}"
32060
32061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:448
32062msgid "Remove color"
32063msgstr "Вилучити колір"
32064
32065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
32066msgid "&Background"
32067msgstr "&Тло"
32068
32069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:454
32070msgid "&Foreground"
32071msgstr "&Текст"
32072
32073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
32074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
32075msgid "&Italic"
32076msgstr "&Курсив"
32077
32078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:458
32079msgid "B&old"
32080msgstr "&Жирний"
32081
32082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:468
32083msgid "&Underline:"
32084msgstr "&Підкреслення:"
32085
32086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:484
32087msgid ""
32088"<h2>Creating a custom theme</h2>\n"
32089"\n"
32090"<p id=\"attribute\" lang=\"und\">You can create a custom syntax highlighting theme, with your own colors and font styles. The most important types of highlighting rules are described below. Note that not every rule supports every kind of customization, for example, changing font or underline styles for the <code>Cursor</code> rule does not have any effect as that rule is used only for the color of the blinking cursor.</p>\n"
32091"\n"
32092"<p>As you make changes to your theme on the left, the changes will be reflected live in this panel.</p>\n"
32093"\n"
32094"<p xml:lang=\"und\">\n"
32095"{}\n"
32096"    The most important rule. Sets the foreground and background colors for the     editor as well as the style of \"normal\" text, that is, text that does not match any special syntax.\n"
32097"\n"
32098"{}\n"
32099"    Defines the colors for text selected by the mouse.\n"
32100"\n"
32101"{}\n"
32102"    Defines the color for the line containing the cursor.\n"
32103"\n"
32104"{}\n"
32105"    Defines the colors for the line numbers on the left.\n"
32106"\n"
32107"{}\n"
32108"    Defines the colors for matching tags in HTML and matching\n"
32109"    braces in CSS.\n"
32110"\n"
32111"{}\n"
32112"    Used for highlighting tags in HTML\n"
32113"\n"
32114"{}\n"
32115"    Used for highlighting attributes in HTML\n"
32116"\n"
32117"{}\n"
32118"    Tag names in HTML\n"
32119"\n"
32120"{}\n"
32121"    Namespace prefixes in XML and constants in CSS\n"
32122"\n"
32123"{}\n"
32124"    Non-breaking spaces/hyphens in HTML\n"
32125"\n"
32126"{}\n"
32127"    Syntax errors such as <this <>\n"
32128"\n"
32129"{}\n"
32130"    Misspelled words such as <span lang=\"en\">thisword</span>\n"
32131"\n"
32132"{}\n"
32133"    Comments like <!-- this one -->\n"
32134"\n"
32135"</p>\n"
32136"\n"
32137"<style type=\"text/css\">\n"
32138"/* Some CSS so you can see how the highlighting rules affect it */\n"
32139"\n"
32140"p.someclass {{\n"
32141"    font-family: serif;\n"
32142"    font-size: 12px;\n"
32143"    line-height: 1.2;\n"
32144"}}\n"
32145"</style>\n"
32146msgstr "            <h2>Створення нетипової теми</h2>\n\n            <p id=\"attribute\" lang=\"und\">Ви можете створити нетипову тему позначення\n            кольорами синтаксичних конструкцій, з вашими кольорами та характеристиками\n            шрифту. Нижче описано найважливіші тип правил позначення. Зауважте, що\n            можливість налаштовування передбачено не для усіх правил. Наприклад,\n            зміна шрифту або стилю підкреслювання для правила <code>Cursor</code>\n            ні на що не вплине, оскільки це правило використовується лише\n            для визначення кольору курсора.</p>\n\n            <p>Після внесення вами змін до теми, вказаної ліворуч, зміни буде\n            показано у інтерактивному режимі на цій панелі.</p>\n\n            <p xml:lang=\"und\">\n            {}\n                Найважливіше правило. Встановлює кольори тексту і тла\n                для редактора, а також стиль звичайного тексту, тобто тексту,\n                який не є частиною жодної відомої синтаксичної конструкції.\n\n            {}\n                Визначає кольори для тексту, позначеного за допомогою вказівника миші.\n\n            {}\n                Визначає колір для рядка, у якому перебуває курсор.\n\n            {}\n                Визначає кольори номерів рядків, показаних ліворуч.\n\n            {}\n                Визначає кольори відповідних теґів у HTML і відповідних\n                дужок у CSS.\n\n            {}\n                Використовується для підсвічування теґів у HTML\n\n            {}\n                Використовується для підсвічування атрибутів у HTML\n\n            {}\n                Назви теґів у HTML\n\n            {}\n                Префікси просторів назв у XML та сталих у CSS\n\n            {}\n                Нерозривні пробіли або дефіси у HTML\n\n            {}\n                Синтаксичні помилки, як <оця <>\n\n            {}\n                Слова з помилками, наприклад <span lang=\"uk\">цеслово</span>\n\n            {}\n                Коментарі, наприклад <!-- ось цей -->\n            </p>\n\n            <style type=\"text/css\">\n            /* Код CSS для перегляду дії правил підсвічування */\n\n            p.someclass {{\nu                font-family: serif;\n                font-size: 12px;\n                line-height: 1.2;\n            }}\n            </style>\n"
32147
32148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:555
32149msgid "Create/edit custom theme"
32150msgstr "Створити або змінити нетипову тему"
32151
32152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:564
32153msgid "&Edit theme:"
32154msgstr "З&мінити тему:"
32155
32156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:575
32157msgid "Add &new theme"
32158msgstr "Додати &нову тему"
32159
32160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/themes.py:579
32161msgid "&Remove theme"
32162msgstr "Ви&лучити тему"
32163
32164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32165msgid "&Bold"
32166msgstr "&Жирний"
32167
32168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:62
32169msgid "Make the selected text bold"
32170msgstr "Зробити стиль позначеного тексту напівжирним"
32171
32172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:63
32173msgid "<h3>Bold</h3>Make the selected text bold"
32174msgstr "<h3>Жирний</h3>Зробити стиль позначеного тексту напівжирним"
32175
32176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:64
32177msgid "Make the selected text italic"
32178msgstr "Зробити стиль позначеного тексту курсивним"
32179
32180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:65
32181msgid "<h3>Italic</h3>Make the selected text italic"
32182msgstr "<h3>Курсив</h3>Зробити стиль позначеного тексту курсивним"
32183
32184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32185#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:775
32186msgid "&Underline"
32187msgstr "&Підкреслення"
32188
32189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:66
32190msgid "Underline the selected text"
32191msgstr "Підкреслити позначений фрагмент тексту"
32192
32193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:67
32194msgid "<h3>Underline</h3>Underline the selected text"
32195msgstr "<h3>Підкреслення</h3>Підкреслити позначений фрагмент тексту"
32196
32197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:68
32198msgid "&Strikethrough"
32199msgstr "П&ерекреслення"
32200
32201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:69
32202msgid "Draw a line through the selected text"
32203msgstr "Перекреслити позначений фрагмент тексту"
32204
32205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:70
32206msgid "<h3>Strikethrough</h3>Draw a line through the selected text"
32207msgstr "<h3>Перекреслення</h3>Перекреслити позначений фрагмент тексту"
32208
32209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:71
32210msgid "&Superscript"
32211msgstr "Вер&хній індекс"
32212
32213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:72
32214msgid "Make the selected text a superscript"
32215msgstr "Перетворити позначений текст на верхні індекси"
32216
32217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:73
32218msgid ""
32219"<h3>Superscript</h3>Set the selected text slightly smaller and above the "
32220"normal line"
32221msgstr "<h3>Верхній індекс</h3>Зменшити розмір шрифту позначеного фрагмента тексту і розташувати його вище за лінію рядка"
32222
32223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:74
32224msgid "&Subscript"
32225msgstr "&Нижній індекс"
32226
32227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:75
32228msgid "Make the selected text a subscript"
32229msgstr "Перетворити позначений текст на нижні індекси"
32230
32231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:76
32232msgid ""
32233"<h3>Subscript</h3>Set the selected text slightly smaller and below the "
32234"normal line"
32235msgstr "<h3>Нижній індекс</h3>Зменшити розмір шрифту позначеного фрагмента тексту і розташувати його нижче за лінію рядка"
32236
32237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32238msgid "&Color"
32239msgstr "&Колір"
32240
32241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:77
32242msgid "Change text color"
32243msgstr "Змінити колір тексту"
32244
32245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:78
32246msgid "<h3>Color</h3>Change the color of the selected text"
32247msgstr "<h3>Колір</h3>Змінити колір позначеного тексту"
32248
32249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:79
32250msgid "&Background color"
32251msgstr "Колір &тла"
32252
32253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:80
32254msgid "Change background color of text"
32255msgstr "Змінити колір тла тексту"
32256
32257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:81
32258msgid ""
32259"<h3>Background color</h3>Change the background color of the selected text"
32260msgstr "<h3>Колір тла</h3>Змінити колір тла позначеного фрагмента тексту"
32261
32262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:82
32263msgid "Align &left"
32264msgstr "Вирівняти &ліворуч"
32265
32266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:83
32267msgid "<h3>Align left</h3>Align the paragraph to the left"
32268msgstr "<h3>Вирівняти ліворуч</h3>Вирівняти абзац ліворуч"
32269
32270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:84
32271msgid "&Center"
32272msgstr "За &центром"
32273
32274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:85
32275msgid "<h3>Center</h3>Center the paragraph"
32276msgstr "<h3>За центром</h3>Вирівняти абзац за центром"
32277
32278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:86
32279msgid "Align &right"
32280msgstr "Вирівняти &праворуч"
32281
32282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:87
32283msgid "<h3>Align right</h3>Align the paragraph to the right"
32284msgstr "<h3>Вирівняти праворуч</h3>Вирівняти абзац праворуч"
32285
32286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32287msgid "&Justify"
32288msgstr "За &шириною"
32289
32290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:88
32291msgid "Justify"
32292msgstr "За шириною"
32293
32294#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:89
32295msgid "<h3>Justify</h3>Align the paragraph to both the left and right margins"
32296msgstr "<h3>За шириною</h3>Вирівняти текст абзацу за шириною, рівномірно розподіливши його від лівого до правого поля"
32297
32298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:91
32299msgid "&Sort style rules"
32300msgstr "&Упорядкувати стильові правила"
32301
32302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:92
32303msgid "Sort the style rules"
32304msgstr "Упорядкувати стильові правила"
32305
32306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:93
32307msgid "&Insert image"
32308msgstr "&Вставити зображення"
32309
32310#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:94
32311msgid "Insert an image into the text"
32312msgstr "Вставити зображення до тексту"
32313
32314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:95
32315msgid "<h3>Insert image</h3>Insert an image into the text"
32316msgstr "<h3>Вставити зображення</h3>Вставити зображення до тексту"
32317
32318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32319msgid "Insert &hyperlink"
32320msgstr "Вставити &гіперпосилання"
32321
32322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:97
32323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:647
32324msgid "Insert hyperlink"
32325msgstr "Вставити гіперпосилання"
32326
32327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:98
32328msgid "<h3>Insert hyperlink</h3>Insert a hyperlink into the text"
32329msgstr "<h3>Вставити гіперпосилання</h3>Вставити до тексту гіперпосилання."
32330
32331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:100
32332msgid "Smart &comment"
32333msgstr "Швидке &коментування"
32334
32335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:101
32336msgid "Smart comment (toggle block comments)"
32337msgstr "Швидке коментування (перемикання коментування блоку)"
32338
32339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:102
32340msgid ""
32341"<h3>Smart comment</h3>Comment or uncomment text<br><br>If the cursor is "
32342"inside an existing block comment, uncomment it, otherwise comment out the "
32343"selected text."
32344msgstr "<h3>Швидке коментування</h3>Закоментувати або скасувати коментування фрагмента тексту<br><br>Якщо курсор перебуває у якомусь блоці, блок буде закоментовано або коментування блоку буде скасовано. Якщо курсор перебуває поза блоком, закоментовано буде позначений фрагмент тексту."
32345
32346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:107
32347#, python-format
32348msgid "Convert the paragraph to &lt;%s&gt;"
32349msgstr "Перетворити абзац на &lt;%s&gt;"
32350
32351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32352msgid "&Lower case"
32353msgstr "&Нижній регістр"
32354
32355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32356msgid "&Swap case"
32357msgstr "По&міняти місцями регістр"
32358
32359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:112
32360msgid "&Upper case"
32361msgstr "&Верхній регістр"
32362
32363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32364msgid "&Capitalize"
32365msgstr "З ве&ликої літери"
32366
32367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:113
32368msgid "&Title case"
32369msgstr "&Як в заголовках"
32370
32371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:114
32372#, python-format
32373msgid "Change the case of the selected text: %s"
32374msgstr "Змінити регістр символів позначеного тексту: %s"
32375
32376#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32377msgid "Insert &tag"
32378msgstr "Вставити &мітку"
32379
32380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:118
32381msgid "Insert tag"
32382msgstr "Вставити мітку"
32383
32384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:119
32385msgid ""
32386"<h3>Insert tag</h3>Insert a tag, if some text is selected the tag will be "
32387"inserted around the selected text"
32388msgstr "<h3>Вставити мітку</h3>Вставити мітку. Якщо позначено якийсь фрагмент тексту, у області позначеного фрагмента буде вставлено мітку."
32389
32390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32391msgid "Remove &tag"
32392msgstr "Вилучити &мітку"
32393
32394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:121
32395msgid "Remove tag"
32396msgstr "Вилучити мітку"
32397
32398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:122
32399msgid "<h3>Remove tag</h3>Remove the currently highlighted tag"
32400msgstr "<h3>Вилучити мітку</h3>Вилучити поточну позначену мітку"
32401
32402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32403msgid "&Split tag"
32404msgstr "&Розділити теґ"
32405
32406#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:124
32407msgid "Split current tag"
32408msgstr "Розділити поточний теґ"
32409
32410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:125
32411msgid "<h3>Split tag</h3>Split the current tag at the cursor position"
32412msgstr "<h3>Розділити теґ</h3>Розділити поточний теґ на позиції курсора"
32413
32414#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:131
32415msgid "Change paragraph to heading"
32416msgstr "Перетворити абзац на заголовок"
32417
32418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:260
32419msgid "Add a tag to this menu"
32420msgstr "Додати мітку до цього меню"
32421
32422#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:262
32423msgid "Remove from this menu"
32424msgstr "Вилучити з цього меню"
32425
32426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:278
32427msgid "Name of tag to add"
32428msgstr "Назва мітки для додавання"
32429
32430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:279
32431msgid "Enter the name of the tag"
32432msgstr "Введіть назву мітки"
32433
32434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:353
32435msgid "Editor tools"
32436msgstr "Засоби редактора"
32437
32438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:357
32439msgid "Format text"
32440msgstr "Форматування тексту"
32441
32442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:502
32443msgid "No text"
32444msgstr "Немає тексту"
32445
32446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:503
32447msgid "There is no suitable text in the clipboard to paste."
32448msgstr "У буфері обміну даними немає належного фрагмента тексту для вставлення."
32449
32450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:566
32451msgid "Ignore this word"
32452msgstr "Ігнорувати це слов"
32453
32454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:570
32455#, python-brace-format
32456msgid "Add this word to the dictionary: {0}"
32457msgstr "Додати це слово до словника: {0}"
32458
32459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:573
32460msgid "Add this word to the dictionary"
32461msgstr "Додати це слово до словника"
32462
32463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:582
32464#, python-format
32465msgid "Open %s"
32466msgstr "Відкрити %s"
32467
32468#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:588
32469msgid "Rename the class {}"
32470msgstr "Перейменувати клас {}"
32471
32472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:595
32473#, python-format
32474msgid "Show help for: %s"
32475msgstr "Показати довідку щодо %s"
32476
32477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/editor/widget.py:612
32478msgid "Change &case"
32479msgstr "Змінити &регістр"
32480
32481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:55
32482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:87
32483msgid "Chapter-"
32484msgstr "Глава"
32485
32486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32487msgid "Style-"
32488msgstr "Стиль-"
32489
32490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:56
32491msgid "Styles"
32492msgstr "Стилі"
32493
32494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:57
32495msgid "Image-"
32496msgstr "Зображення-"
32497
32498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:58
32499msgid "Font-"
32500msgstr "Шрифт-"
32501
32502#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:59
32503msgid "Misc-"
32504msgstr "Інше-"
32505
32506#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:68
32507msgid "The file name must have an extension"
32508msgstr "Назву файла слід вказувати з суфіксом"
32509
32510#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:73
32511msgid "The file name contains invalid characters"
32512msgstr "У назві файла містяться некоректні символи"
32513
32514#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:75
32515msgid "This file name already exists in the book"
32516msgstr "У книзі вже є файл з такою назвою"
32517
32518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:83
32519msgid "Bulk rename items"
32520msgstr "Пакетне перейменування записів"
32521
32522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:93
32523msgid "All selected files will be renamed to the form prefix-number"
32524msgstr "Усі позначені файли буде перейменовано з додаванням номера-префікса"
32525
32526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:95
32527msgid "&Prefix:"
32528msgstr "Пре&фікс:"
32529
32530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:98
32531msgid "Starting &number:"
32532msgstr "Початковий &номер:"
32533
32534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:100
32535msgid "Rename files according to their book order"
32536msgstr "Перейменувати файли відповідно до порядку у книзі"
32537
32538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:102
32539msgid ""
32540"Rename the selected files according to the order they appear in the book, "
32541"instead of the order they were selected in."
32542msgstr "Перейменувати позначені файли відповідно до порядку, якому вони з'являються у книзі, замість порядку, у якому їх було позначено."
32543
32544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:314
32545#, python-brace-format
32546msgid "Merge the file {0} into the file {1}?"
32547msgstr "Об'єднати файл {0} із файлом {1}?"
32548
32549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:316
32550#, python-brace-format
32551msgid "Merge the {0} selected files into the file {1}?"
32552msgstr "Об'єднати позначені файли ({0}) із файлом {1}?"
32553
32554#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:317
32555msgid "Merge files"
32556msgstr "Об'єднати файли"
32557
32558#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:533
32559msgid "Full path: "
32560msgstr "Шлях повністю: "
32561
32562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32563#, python-format
32564msgid "This file is the cover %s for this book"
32565msgstr "Цей файл є зображенням обкладинки %s для цієї книги"
32566
32567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:544
32568msgid "image"
32569msgstr "зображення"
32570
32571#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:547
32572msgid "This file contains all the metadata and book structure information"
32573msgstr "У цьому файлі містяться усі метадані та дані щодо структури книги"
32574
32575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:550
32576msgid "This file contains the metadata table of contents"
32577msgstr "Цей файл містить зміст метаданих"
32578
32579#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:553
32580msgid "This file is not listed in the book manifest"
32581msgstr "Цього файла немає у маніфесті книги"
32582
32583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:556
32584msgid ""
32585"This file is marked as non-linear in the spine\n"
32586"Drag it to the top to make it linear"
32587msgstr "Цей файл позначено у книзі як нелінійний.\nПеретягніть його на вершину списку, щоб зробити його лінійним"
32588
32589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:560
32590msgid "This file is a text file that is not referenced in the spine"
32591msgstr "Цей файл є текстовим файлом, посилань на який у книзі немає"
32592
32593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:564
32594msgid "This file occurs more than once in the spine"
32595msgstr "У книзі цей файл використано декілька разів"
32596
32597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:571
32598msgid "Not a valid font"
32599msgstr "Некоректний шрифт"
32600
32601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:642
32602msgid "Select all {} files"
32603msgstr "Вибрати усі {} файли"
32604
32605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:643
32606msgid "De-select all {} files"
32607msgstr "Скасувати вибір усіх {} файлів"
32608
32609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:657
32610#, python-format
32611msgid "Export %s"
32612msgstr "Експортувати %s"
32613
32614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:659
32615#, python-format
32616msgid "Replace %s with file..."
32617msgstr "Замінити %s файлом…"
32618
32619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:661
32620#, python-format
32621msgid "Export all %d selected files"
32622msgstr "Експортувати усі %d позначені файли"
32623
32624#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:667
32625#, python-format
32626msgid "&Rename %s"
32627msgstr "Пере&йменувати %s"
32628
32629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:669
32630#, python-format
32631msgid "Mark %s as cover image"
32632msgstr "Позначити %s як зображення обкладинки"
32633
32634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:671
32635#, python-format
32636msgid "Mark %s as cover page"
32637msgstr "Позначити %s як сторінку обкладинки"
32638
32639#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:677
32640msgid "&Bulk rename the selected files"
32641msgstr "&Пакетне перейменування позначених файлів"
32642
32643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:678
32644msgid "Change the file extension for the selected files"
32645msgstr "Змінити суфікси назв позначених файлів"
32646
32647#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:680
32648msgid "&Delete the selected file"
32649msgid_plural "&Delete the {} selected files"
32650msgstr[0] "Ви&лучити {} позначений файл"
32651msgstr[1] "Ви&лучити {} позначені файли"
32652msgstr[2] "Ви&лучити {} позначених файлів"
32653msgstr[3] "Ви&лучити {} позначених файлів"
32654
32655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:682
32656msgid "&Copy the selected file to another editor instance"
32657msgid_plural "&Copy the {} selected files to another editor instance"
32658msgstr[0] "С&копіювати {} позначений файл до іншого екземпляра редактора"
32659msgstr[1] "С&копіювати {} позначених файли до іншого екземпляра редактора"
32660msgstr[2] "С&копіювати {} позначених файлів до іншого екземпляра редактора"
32661msgstr[3] "С&копіювати {} позначений файл до іншого екземпляра редактора"
32662
32663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:687
32664msgid "Paste files from other editor instance"
32665msgstr "Вставити файли з іншого екземпляра редактора"
32666
32667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:697
32668msgid "Link &stylesheets..."
32669msgstr "Пов’язати &таблиці стилів…"
32670
32671#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:700
32672msgid "&Merge selected text files"
32673msgstr "&Об’єднати позначені текстові файли"
32674
32675#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:702
32676msgid "&Merge selected style files"
32677msgstr "&Об’єднати позначені стильові файли"
32678
32679#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:729
32680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:762
32681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:770
32682msgid "Cannot rename"
32683msgstr "Не вдалося перейменувати"
32684
32685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:730
32686#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:763
32687#, python-format
32688msgid ""
32689"%s books do not support file renaming as they do not use file names "
32690"internally. The filenames you see are automatically generated from the "
32691"internal structures of the original file."
32692msgstr "У книгах %s не передбачено підтримки перейменування файлів, оскільки у них не використовуються вбудовані назви файлів. Назви файлів, які показано, автоматично створено на основі внутрішньої структури початкового файла."
32693
32694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:744
32695msgid "Not first item"
32696msgstr "Не є першим записом"
32697
32698#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:745
32699#, python-format
32700msgid ""
32701"%s is not the first text item. You should only mark the first text item as "
32702"cover. Do you want to make it the first item?"
32703msgstr "%s не є першим текстовим записом. Позначати як обкладинку можна лише перший текстовий запис. Хочете зробити цей запис першим текстовим?"
32704
32705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:771
32706#, python-format
32707msgid "The file(s) %s cannot be renamed."
32708msgstr "Не вдалося перейменувати файл(и) %s."
32709
32710#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32711msgid "New file extension:"
32712msgstr "Новий суфікс назв:"
32713
32714#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:802
32715msgid "Rename files"
32716msgstr "Перейменувати файли"
32717
32718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:829
32719#, python-format
32720msgid "The file(s) %s cannot be deleted."
32721msgstr "Не вдалося вилучити файл(и) %s."
32722
32723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:893
32724#, python-format
32725msgid "No item with the name: %s was found"
32726msgstr "Запису з назвою %s не знайдено"
32727
32728#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:940
32729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:949
32730msgid "Choose location"
32731msgstr "Виберіть місце"
32732
32733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:941
32734#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:958
32735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1317
32736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/win_file_dialogs.py:78
32737msgid "Files"
32738msgstr "Файли"
32739
32740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:960
32741msgid "HTML files"
32742msgstr "Файли HTML"
32743
32744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:982
32745msgid "No stylesheets"
32746msgstr "Немає таблиць стилів"
32747
32748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:983
32749msgid ""
32750"This book currently has no stylesheets. You must first create a stylesheet "
32751"before linking it."
32752msgstr "У цій книзі ще немає жодних таблиць стилів. Перш ніж пов’язувати таблицю стилів, її слід створити."
32753
32754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:988
32755msgid "Choose stylesheets"
32756msgstr "Виберіть таблиці стилів"
32757
32758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:989
32759msgid "Choose the stylesheets to link. Drag and drop to re-arrange"
32760msgstr "Виберіть таблиці стилів для пов’язування. Впорядкувати список можна перетягуванням зі скиданням."
32761
32762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1005
32763msgid "Remove existing links to stylesheets"
32764msgstr "Вилучити наявні зв’язки з таблицями стилів"
32765
32766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1025
32767msgid ""
32768"Choose a name for the new (blank) file. To place the file in a specific "
32769"folder in the book, include the folder name, for example: "
32770"<i>text/chapter1.html"
32771msgstr "Виберіть назву для нового (порожнього) файла. Щоб розташувати файл у певній теці у книзі, вкажіть у назві файла назву теки. Приклад: <i>text/chapter1.html"
32772
32773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1033
32774msgid "Automatically add style-sheet links into new HTML files"
32775msgstr "Автоматично додавати посилання на таблиці стилів до нових файлів HTML"
32776
32777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1043
32778msgid "Import resource file (image/font/etc.)"
32779msgstr "Імпортувати файл ресурсу (зображення, шрифт тощо)"
32780
32781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1045
32782msgid "Import a file from your computer as a new file into the book."
32783msgstr "Імпортувати файл з комп’ютера як новий файл у книзі."
32784
32785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1073
32786msgid "Choose a name for the imported file"
32787msgstr "Виберіть назву імпортованого файла"
32788
32789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1087
32790msgid ""
32791"You must specify a name for the new file, with an extension, for example, "
32792"chapter1.html"
32793msgstr "Вам слід вказати назву нового файла, разом із суфіксом. Приклад: glava1.html"
32794
32795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1114
32796msgid "Choose master file"
32797msgstr "Виберіть основний файл"
32798
32799#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/file_list.py:1117
32800msgid ""
32801"Choose the master file. All selected files will be merged into the master "
32802"file:"
32803msgstr "Виберіть основний файл. Усі позначені файли буде об’єднано з основним файлом:"
32804
32805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:127
32806#, python-format
32807msgid "Debug output from %s"
32808msgstr "Діагностичні повідомлення від %s"
32809
32810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:170
32811#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1416
32812msgid "No such function"
32813msgstr "Такої функції немає"
32814
32815#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:171
32816#, python-format
32817msgid "There is no function named %s"
32818msgstr "Немає функції із назвою %s"
32819
32820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:174
32821msgid "Cannot remove builtin function"
32822msgstr "Не можна вилучати вбудовані функції"
32823
32824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:175
32825#, python-format
32826msgid "The function %s is a builtin function, it cannot be removed."
32827msgstr "Функція %s є вбудованою, ї не можна вилучати."
32828
32829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:202
32830msgid "Choose a function to run on matched text (by name)"
32831msgstr "Виберіть функцію, яку слід задіяти для обробки відповідного тексту (вкажіть назву)"
32832
32833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:212
32834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:121
32835msgid "Save current search"
32836msgstr "Зберегти поточні критерії пошуку"
32837
32838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:213
32839#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:122
32840msgid "Show saved searches"
32841msgstr "Показати збережені критерії пошуку"
32842
32843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:221
32844msgid "Create/edit a function"
32845msgstr "Створити або змінити функцію"
32846
32847#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:228
32848msgid "F&unction name:"
32849msgstr "&Назва функції:"
32850
32851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:249
32852#, python-format
32853msgid "For help with creating functions, see the <a href=\"%s\">User Manual</a>"
32854msgstr "Довідкові дані щодо створення функцій можна знайти у <a href=\"%s\">підручнику користувача</a>"
32855
32856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:270
32857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:824
32858msgid "Must specify name"
32859msgstr "Слід вказати назву"
32860
32861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:271
32862msgid "You must specify a name for this function."
32863msgstr "Вам слід вказати назву цієї функції."
32864
32865#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:276
32866msgid "Invalid Python code"
32867msgstr "Некоректний код мовою Python"
32868
32869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:277
32870#, python-format
32871msgid "The code you created is not valid Python code, with error: %s"
32872msgstr "Вписаний вами код не є коректним кодом Python, інтерпретатором повідомлено про помилку: %s"
32873
32874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:279
32875msgid "No replace function"
32876msgstr "Немає функції replace"
32877
32878#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/function_replace.py:280
32879msgid "You must create a Python function named replace in your code"
32880msgstr "У вашому коді має бути функція Python із назвою replace"
32881
32882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:287
32883#, python-format
32884msgid "Inherited from %s"
32885msgstr "Успадковано від %s"
32886
32887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:289
32888#, python-format
32889msgid "Matched CSS rules for %s"
32890msgstr "Відповідні правила CSS для %s"
32891
32892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:298
32893msgid "Computed final style"
32894msgstr "Остаточний обчислений стиль"
32895
32896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:361
32897msgid "Copy everything"
32898msgstr "Копіювати усе"
32899
32900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:403
32901msgid "No style information found"
32902msgstr "Даних щодо стилю не виявлено"
32903
32904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/live_css.py:404
32905msgid ""
32906"Move the cursor inside a HTML tag to see what styles apply to that tag."
32907msgstr "Пересуньте курсор всередину теґу HTML, щоб переглянути стилі, які застосовуються до цього теґу."
32908
32909#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:28
32910msgid ""
32911"%prog [opts] [path_to_ebook] [name_of_file_inside_book ...]\n"
32912"\n"
32913"Launch the calibre Edit book tool. You can optionally also specify the names of\n"
32914"files inside the book which will be opened for editing automatically.\n"
32915msgstr "%prog [параметри] [шлях_до_книги] [назва_файла_у_книзі...]\n\nЗапустити засіб редагування книг calibre. Додатково можна вказати назви\nфайлів у книзі, які слід автоматично відкрити для редагування.\n"
32916
32917#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/main.py:37
32918msgid "The text to select in the book when it is opened for editing"
32919msgstr "Текст, який слід позначити у книзі, коли її буде відкрито для редагування"
32920
32921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:32
32922#, python-format
32923msgid "Change this to the relative path to: %s"
32924msgstr "Змінити це на відносний шлях до %s"
32925
32926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:46
32927msgid "Font file added"
32928msgstr "Додано файл шрифту"
32929
32930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:47
32931msgid ""
32932"The font file <b>{}</b> has been added. The text for the CSS @font-face rule"
32933" for this file has been copied to the clipboard. You should paste it into "
32934"whichever CSS file you want to add this font to."
32935msgstr "Було додано файл шрифту <b>{}</b>. Текст для правила @font-face CSS для цього файла скопійовано до буфера обміну даними. Вам слід вставити його до файла CSS, до якого ви хочете додати шрифт."
32936
32937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:59
32938msgid "Font files added"
32939msgstr "Додано файли шрифтів"
32940
32941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:60
32942msgid ""
32943"The specified font files have been added. The text for the CSS @font-face "
32944"rules for these files has been copied to the clipboard. You should paste it "
32945"into whichever CSS file you want to add these fonts to."
32946msgstr "Було додано файли шрифтів. Текст для правил @font-face CSS для цих файлів скопійовано до буфера обміну даними. Вам слід вставити його до файла CSS, до якого ви хочете додати шрифти."
32947
32948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:67
32949#, python-format
32950msgid "Font faces for %s"
32951msgstr "Гарнітури шрифтів %s"
32952
32953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
32954msgid "Embedded"
32955msgstr "Вбудований"
32956
32957#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:111
32958msgid "Font family"
32959msgstr "Гарнітура шрифту"
32960
32961#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:179
32962msgid "Change font"
32963msgstr "Замінити шрифт"
32964
32965#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:187
32966#, python-format
32967msgid "Change the font %s to:"
32968msgid_plural "Change the fonts %s to:"
32969msgstr[0] "Змінити шрифт %s на:"
32970msgstr[1] "Змінити шрифти %s на:"
32971msgstr[2] "Змінити шрифти %s на:"
32972msgstr[3] "Змінити шрифти %s на:"
32973
32974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:192
32975msgid "&New font:"
32976msgstr "&Новий шрифт:"
32977
32978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:216
32979#, python-format
32980msgid "The font <i>%s</i> <b>exists</b> on your computer"
32981msgstr "Шрифт <i>%s</i> <b>є</b> на вашому комп’ютері"
32982
32983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:217
32984#, python-format
32985msgid "The font <i>%s</i> <b>does not exist</b> on your computer"
32986msgstr "Шрифту <i>%s</i> <b>немає</b> на вашому комп’ютері"
32987
32988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:230
32989msgid "Manage fonts"
32990msgstr "Керування шрифтами"
32991
32992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:242
32993msgid "&Install fonts"
32994msgstr "&Встановити шрифти"
32995
32996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:244
32997msgid ""
32998"Install fonts from .ttf/.otf files to make them available for embedding"
32999msgstr "Встановити шрифти з файлів .ttf/.otf, щоб зробити їх доступними для вбудовування"
33000
33001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:264
33002msgid "&Change selected fonts"
33003msgstr "За&мінити позначені шрифти"
33004
33005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:268
33006msgid "&Remove selected fonts"
33007msgstr "Ви&лучити позначені шрифти"
33008
33009#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:272
33010msgid "&Embed all fonts"
33011msgstr "В&будувати усі шрифти"
33012
33013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:276
33014msgid "&Subset all fonts"
33015msgstr "&Обрізати усі вбудовані шрифти"
33016
33017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:281
33018msgid "Rescan the book for fonts in case you have made changes"
33019msgstr "Виконати повторний пошук шрифтів книги, якщо вами внесено зміни"
33020
33021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:287
33022msgid ""
33023" All the fonts declared in this book are shown to the left, along with whether they are embedded or not.\n"
33024"            You can remove or replace any selected font and also embed any declared fonts that are not already embedded."
33025msgstr "Список усіх шрифтів, використання яких оголошено у цій книзі, показано ліворуч. Для кожного з шрифтів вказано, чи є він вбудованим.\n            Ви можете вилучити або замінити будь-який з позначених шрифтів, а також вбудувати будь-який з оголошених шрифтів, якщо його ще не було вбудовано."
33026
33027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:289
33028msgid ""
33029" Double click any font family to see if the font is available for embedding "
33030"on your computer. "
33031msgstr "Двічі клацніть на будь-якій гарнітурі шрифту, щоб дізнатися, чи доступний відповідний шрифт для вбудовування на вашому комп’ютері."
33032
33033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:301
33034#, python-format
33035msgid ""
33036"The font <b>%s</b> was not found on your computer. If you have the font "
33037"files, you can install it using the \"Install fonts\" button in the lower "
33038"left corner."
33039msgstr "На вашому комп’ютері не знайдено шрифту <b>%s</b>. Якщо у вас є файли цього шрифту, ви можете встановити його за допомогою кнопки «Встановити шрифти», розташованої у нижньому лівому куті вікна."
33040
33041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:327
33042msgid "No fonts selected"
33043msgstr "Не позначено шрифтів"
33044
33045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/manage_fonts.py:328
33046msgid "No fonts selected, you must first select some fonts in the left panel"
33047msgstr "Не позначено шрифтів. Вам слід спочатку позначити шрифти на лівій панелі."
33048
33049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:34
33050msgid "Remove unused CSS"
33051msgstr "Вилучити невикористані CSS"
33052
33053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:43
33054msgid ""
33055"This will remove all CSS rules that do not match any actual content. There "
33056"are a couple of additional cleanups you can enable, below:"
33057msgstr "У результаті буде вилучено усі правила CSS, які незастосовні до жодних даних. Передбачено додаткові коригування, які ви можете увімкнути нижче:"
33058
33059#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:45
33060msgid "Remove unused &class attributes"
33061msgstr "Вилучити невикористані атрибути &класів"
33062
33063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:49
33064msgid ""
33065"Remove all class attributes from the HTML that do not match any existing CSS"
33066" rules"
33067msgstr "Вилучити з HTML усі атрибути класів, які не відповідають жодним наявним правилам CSS"
33068
33069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:50
33070msgid "Merge CSS rules with identical &selectors"
33071msgstr "Об'єднати правила CSS із ідентичними се&лекторами"
33072
33073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:54
33074msgid ""
33075"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical selectors. Note "
33076"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
33077"of the book, so use with care."
33078msgstr "Об’єднати у одній таблиці правила CSS, які мають однакові селектори. Зауважте, що іноді об’єднання може змінити стиль книги, отже застосовуйте його з обережністю."
33079
33080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:57
33081msgid "Merge CSS rules with identical &properties"
33082msgstr "Об'єднати правила CSS із ідентичними в&ластивостями"
33083
33084#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:61
33085msgid ""
33086"Merge CSS rules in the same stylesheet that have identical properties. Note "
33087"that in rare cases merging can result in a change to the effective styling "
33088"of the book, so use with care."
33089msgstr "Об’єднати у одній таблиці правила CSS, які мають однакові властивості. Зауважте, що іноді об’єднання може змінити стиль книги, отже застосовуйте його з обережністю."
33090
33091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:64
33092msgid "Remove &unreferenced style sheets"
33093msgstr "Вилучати &невикористані таблиці стилів"
33094
33095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:68
33096msgid "Remove stylesheets that are not referenced by any content."
33097msgstr "Вилучати таблиці стилів, на які немає посилань у даних"
33098
33099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:91
33100msgid "Remove NCX ToC file"
33101msgstr "Вилучення файла змісту NCX"
33102
33103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:92
33104msgid "Remove the legacy Table of Contents in NCX form?"
33105msgstr "Вилучити застарілу таблицю змісту у формі NCX?"
33106
33107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:93
33108msgid ""
33109"This form of Table of Contents is superseded by the new HTML based Table of "
33110"Contents. Leaving it behind is useful only if you expect this book to be "
33111"read on very old devices that lack proper support for EPUB 3"
33112msgstr "Цю форму таблиці змісту було замінено новою таблицею змісту на основі HTML. Використання застарілої таблиці може бути корисним, лише якщо ви очікуєте, що цю книгу читатимуть на дуже давніх пристроях без належної підтримки EPUB 3"
33113
33114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:97
33115msgid "Ask this question again in the future"
33116msgstr "Ставити це питання у майбутньому"
33117
33118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33119msgid "Keep NCX"
33120msgstr "Зберегти NCX"
33121
33122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:99
33123msgid "Remove NCX"
33124msgstr "Вилучити NCX"
33125
33126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:115
33127msgid "Action report"
33128msgstr "Звіт щодо дій"
33129
33130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:183
33131msgid "Compress images"
33132msgstr "Стиснути зображення"
33133
33134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:203
33135msgid ""
33136"You can compress the images in this book losslessly, reducing the file size "
33137"of the book, without affecting image quality. Typically image size is "
33138"reduced by 5 - 15%."
33139msgstr "Ви можете без втрати стиснути зображення у цій книзі і зменшити розмір файла книги без погіршення якості ілюстрацій. Типово, розмір зображення можна зменшити на 5 - 15%."
33140
33141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:209
33142msgid "Enable &lossy compression of JPEG images"
33143msgstr "Увімкнути ст&искання зображень JPEG з втратами"
33144
33145#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:210
33146msgid ""
33147"This allows you to change the quality factor used for JPEG images.\n"
33148"By lowering the quality you can greatly reduce file size, at the expense of the image looking blurred."
33149msgstr "Тут можна змінити рівень якості стискання із втратами зображень  JPEG.\nЗниження якості може значень зменшити розмір файла, але призводить до погіршення якості зображення."
33150
33151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:217
33152msgid ""
33153"The compression quality, 1 is high compression, 100 is low compression.\n"
33154"Image quality is inversely correlated with compression quality."
33155msgstr "Якість стискання, 1 — найвищий рівень стискання, 100 — найнижчий рівень.\nЧим кращою є якість зображення, тим нижчим має бути рівень стискання."
33156
33157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:221
33158msgid "Compression &quality:"
33159msgstr "&Якість стискання:"
33160
33161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:250
33162msgid "Compressing images..."
33163msgstr "Стискаємо зображення…"
33164
33165#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/polish.py:276
33166msgid "Compressing images, please wait..."
33167msgstr "Зачекайте, стискаємо зображення…"
33168
33169#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:168
33170msgid "Editor font &family:"
33171msgstr "&Гарнітура шрифту редактора:"
33172
33173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:172
33174msgid "Editor font &size:"
33175msgstr "&Розмір шрифту редактора:"
33176
33177#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:176
33178msgid "Create/edit &custom color schemes"
33179msgstr "Створити або змінити &нетипові схеми кольорів"
33180
33181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:180
33182msgid "&Color scheme:"
33183msgstr "С&хема кольорів:"
33184
33185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:184
33186msgid " characters"
33187msgstr " символів"
33188
33189#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:185
33190msgid "W&idth of tabs:"
33191msgstr "&Ширина табуляцій:"
33192
33193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:187
33194msgid "Change &templates"
33195msgstr "Змінити &шаблони"
33196
33197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:188
33198msgid "Templates for new files:"
33199msgstr "Шаблони для нових файлів:"
33200
33201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:192
33202msgid "&Wrap long lines in the editor"
33203msgstr "Пере&носити довгі рядки у редакторі"
33204
33205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:196
33206msgid "&Replace HTML entities as they are typed"
33207msgstr "З&амінити елементи HTML на їхнє текстове представлення"
33208
33209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:198
33210msgid ""
33211"With this option, every time you type in a complete html entity, such as "
33212"&amp;hellip; it is automatically replaced by its corresponding character. "
33213"The replacement happens only when the trailing semi-colon is typed."
33214msgstr "Якщо буде позначено цей пункт, введені вами елементи HTML, наприклад &amp;hellip;, буде автоматично замінено на відповідні символи. Заміна відбуватиметься лише після введення завершальної крапки з комою елемента."
33215
33216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:204
33217msgid "Auto close t&ags when typing </"
33218msgstr "Автоматично з&кривати теґи після введення </"
33219
33220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:206
33221msgid ""
33222"With this option, every time you type </ the current HTML closing tag is "
33223"auto-completed"
33224msgstr "Якщо позначено, після введення послідовності символів </ програма намагатиметься автоматично завершити поточний теґ HTML"
33225
33226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:210
33227msgid ""
33228"Show the &name of the current character before the cursor along with the "
33229"line and column number"
33230msgstr "Показувати перед курсором &назву поточного символу разом з номером рядка і позицією"
33231
33232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:214
33233msgid "Beautify individual &files automatically when they are opened"
33234msgstr "Поліпшувати окремі &файли автоматично під час відкриття"
33235
33236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:216
33237msgid ""
33238"This will cause the beautify current file action to be performed "
33239"automatically every time you open a HTML/CSS/etc. file for editing."
33240msgstr "Позначення цього пункту призведе до того, що програма виконуватиме удосконалення поточного файла автоматично кожного разу, коли ви відкриватимете файл HTML, CSS тощо для редагування."
33241
33242#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:221
33243msgid "Show &misspelled words underlined in the code view"
33244msgstr "Додавати під&креслення до слів з помилками у області перегляду коду"
33245
33246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:223
33247msgid ""
33248"This will cause spelling errors to be highlighted in the code view for easy "
33249"correction as you type."
33250msgstr "За допомогою цього пункту можна наказати програмі позначати слова з помилками у області перегляду коду з метою спрощення пошуку помилок."
33251
33252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:228
33253msgid "Allow drag and drop &editing of text"
33254msgstr "Дозволити редагування тексту пе&ретягуванням зі скиданням"
33255
33256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:230
33257msgid ""
33258"Allow using drag and drop to move text around in the editor. It can be "
33259"useful to turn this off if you have a misbehaving touchpad."
33260msgstr "Дозволити використання перетягування зі скиданням для пересування тексту у редакторі. Вимикання такого редагування може бути корисним, якщо у вас виникають проблеми із користуванням сенсорною панеллю ноутбука."
33261
33262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:234
33263msgid "Manage &spelling dictionaries"
33264msgstr "Керування с&ловниками перевірки правопису"
33265
33266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:239
33267msgid "Manage sni&ppets"
33268msgstr "Керування &фрагментами"
33269
33270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:257
33271#, python-format
33272msgid "Automatic (%s)"
33273msgstr "Автоматично (%s)"
33274
33275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:283
33276msgid "Update &metadata embedded in the book when opening"
33277msgstr "Оновлювати вбудовані до книги &метадані під час відкриття"
33278
33279#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:285
33280msgid ""
33281"When the file is opened, update the metadata embedded in the book file to "
33282"the current metadata in the calibre library."
33283msgstr "Якщо файл буде відкрито, оновити метадані, вбудовані до файла книги, відповідно до метаданих у бібліотеці Calibre."
33284
33285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:290
33286msgid ""
33287"Ask which &format to edit if more than one format is available for the book"
33288msgstr "Запитувати, який з &форматів редагувати, якщо книга зберігається у декількох форматах"
33289
33290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:294
33291msgid ""
33292"When auto-selecting the format to edit for a book with multiple formats, "
33293"this is the preference order."
33294msgstr "Цей порядок визначає те, який з форматів книги буде автоматично відкрито першим для редагування, якщо книга зберігається у декількох форматах."
33295
33296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:296
33297msgid "Preferred format order (drag and drop to change)"
33298msgstr "Порядок бажаних форматів (пункти можна перевпорядкувати перетягуванням зі скиданням)"
33299
33300#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:308
33301msgid "Allow dockable &windows to be nested inside the dock areas"
33302msgstr "Дозволити вбудовування с&тикувальних вікон у області стикування"
33303
33304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:310
33305msgid ""
33306"By default, you can have only a single row or column of windows in the dock "
33307"areas (the areas around the central editors). This option allows for more "
33308"flexible window layout, but is a little more complex to use."
33309msgstr "Типово, передбачено лише один рядок або стовпчик вікон у стикувальних областях (областях навколо центральної області редагування). За допомогою цього пункту можна створити гнучкіше компонування вікон, але ним буде складніше користуватися."
33310
33311#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:315
33312msgid "Choose which windows will occupy the corners of the dockable areas"
33313msgstr "Виберіть вікна, які розташовуватимуться у кутах стикувальних панелей"
33314
33315#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33316msgid "The &top-left corner"
33317msgstr "&Верхній лівий кут"
33318
33319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:321
33320msgid "The top-&right corner"
33321msgstr "Верхній &правий кут"
33322
33323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33324msgid "The &bottom-left corner"
33325msgstr "&Нижній лівий кут"
33326
33327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:322
33328msgid "The bottom-ri&ght corner"
33329msgstr "Нижній п&равий кут"
33330
33331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:325
33332msgid "Restore &state of previously edited book when opening it again"
33333msgstr "Відновлювати с&тан раніше редагованої книги під час повторного її відкриття"
33334
33335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:327
33336msgid ""
33337"When opening a previously edited book again, restore its state. That means "
33338"all open files are automatically re-opened and the cursor is positioned at "
33339"its previous location."
33340msgstr "Під час відкриття раніше редагованої книги відновлювати її стан. Це означає, що усі відкриті файли буде автоматично знову відкрито, а курсор буде розташовано там, де він перебував на час закриття книги."
33341
33342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:333
33343msgid "Show full &file paths in the File browser"
33344msgstr "Показувати у навігаторі &файлами шляхи до файлів повністю"
33345
33346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:335
33347msgid ""
33348"Showing the full file paths is useful when editing books that contain "
33349"multiple files with the same file name."
33350msgstr "Показ повних шляхів до файлів корисний, якщо ви редагуєте книги, які містять декілька файлів із однаковими назвами."
33351
33352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33353msgid "Monospaced text"
33354msgstr "Моноширинний шрифт"
33355
33356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33357msgid "Sans-serif text"
33358msgstr "Шрифт без засічок"
33359
33360#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:364
33361msgid "Serif text"
33362msgstr "Шрифт із засічками"
33363
33364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:369
33365#, python-format
33366msgid "Font family for &%s:"
33367msgstr "&Гарнітура тексту %s:"
33368
33369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:372
33370msgid "Style for standard &text:"
33371msgstr "С&тиль стандартного тексту:"
33372
33373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:376
33374msgid "&Default font size:"
33375msgstr "&Типовий розмір шрифту:"
33376
33377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:379
33378msgid "&Monospace font size:"
33379msgstr "Розм&ір моноширинного шрифту:"
33380
33381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:382
33382msgid "Mi&nimum font size:"
33383msgstr "Н&айменший розмір шрифту:"
33384
33385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:384
33386msgid "lines"
33387msgstr "рядків"
33388
33389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:386
33390msgid ""
33391"Number of lines that are shown above the current line when syncing the text "
33392"shown in the preview panel to the cursor position in the code view"
33393msgstr "Кількість рядків, які буде показано над поточним рядком при синхронізації тексту, показаного панелі попереднього перегляду, із розташуванням курсора на панелі перегляду коду"
33394
33395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:387
33396msgid "Visible lines above s&ync point:"
33397msgstr "Видимі рядки над позицією с&инхронізації:"
33398
33399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:388
33400msgid "Background color:"
33401msgstr "Колір тла:"
33402
33403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:389
33404msgid "Foreground color:"
33405msgstr "Колір тексту:"
33406
33407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:390
33408msgid "Link color:"
33409msgstr "Колір посилань:"
33410
33411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:404
33412msgid "Use the colors from the book styles, defaulting to black-on-white"
33413msgstr "Використовувати кольори зі стилів книги. Типовим поєднанням є чорний на білому."
33414
33415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33416msgid "Theme based"
33417msgstr "На основі теми"
33418
33419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:405
33420msgid "When using a dark theme force dark colors, otherwise same as \"No change\""
33421msgstr "При використанні темної теми примусово встановлює темні кольори, інакше — те саме, що і «Без змін»"
33422
33423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33424msgid "Choose a custom color"
33425msgstr "Вибрати нетиповий колір"
33426
33427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:406
33428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:72
33429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:240
33430msgid "Custom"
33431msgstr "Користувацькі"
33432
33433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:454
33434msgid "Choose which toolbar you want to customize"
33435msgstr "Виберіть панель інструментів для налаштовування"
33436
33437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:455
33438#, python-format
33439msgid "Tools for %s editors"
33440msgstr "Інструменти для редакторів %s"
33441
33442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:457
33443msgid "Book wide actions"
33444msgstr "Дії з розширення книги"
33445
33446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:458
33447msgid "Book wide tools"
33448msgstr "Інструменти розширення книги"
33449
33450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:459
33451msgid "Book wide tools from third party plugins"
33452msgstr "Загальні інструменти обробки книги на основі сторонніх додатків"
33453
33454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:460
33455msgid "Common tools for all editors"
33456msgstr "Загальні інструменти для усіх редакторів"
33457
33458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:464
33459msgid "Text formatting actions"
33460msgstr "Дії з форматування тексту"
33461
33462#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:467
33463msgid "&Toolbar to customize:"
33464msgstr "&Панель для налаштовування:"
33465
33466#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:496
33467#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:439
33468msgid "Add selected actions to the toolbar"
33469msgstr "Додати позначені дії на панель інструментів"
33470
33471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:499
33472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:443
33473msgid "Remove selected actions from the toolbar"
33474msgstr "Вилучити позначені дії з панелі інструментів"
33475
33476#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:511
33477msgid "Adjust the size of icons on all toolbars"
33478msgstr "Скоригувати розмір піктограм на усіх панелях інструментів"
33479
33480#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:514
33481msgid "Toolbar &icon size:"
33482msgstr "&Розмір піктограми на панелі:"
33483
33484#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:664
33485msgid "Customize templates"
33486msgstr "Налаштування шаблонів"
33487
33488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:677
33489msgid "Choose the &type of template to edit:"
33490msgstr "Виберіть &тип шаблонів для редагування:"
33491
33492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:683
33493#, python-brace-format
33494msgid ""
33495"The variables {0} and {1} will be replaced with the title and author of the "
33496"book. {2} is where the cursor will be positioned. If you want to include "
33497"braces in your template, for example for CSS rules, you have to escape them,"
33498" like this: {3}"
33499msgstr "Змінні {0} та {1} буде замінено записами заголовка та автора книги. {2} визначає місце розташування курсора. Якщо ви хочете включити до шаблона фігурні дужки, наприклад для правил CSS, вам слід екранувати ці дужки ось так: {3}"
33500
33501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:744
33502msgid "Preferences for Edit book"
33503msgstr "Параметри редагування книг"
33504
33505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:765
33506msgid "Restore all &defaults"
33507msgstr "Відновити &усі типові значення"
33508
33509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:766
33510msgid "Restore defaults for all preferences"
33511msgstr "Відновити типові значення для усіх параметрів"
33512
33513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:768
33514msgid "Restore &current defaults"
33515msgstr "Відновити п&оточні типові значення"
33516
33517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:769
33518msgid "Restore defaults for currently displayed preferences"
33519msgstr "Відновити типові значення для поточної групи показаних параметрів"
33520
33521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:771
33522msgid "Restore c&onfirmations"
33523msgstr "Відновити під&твердження"
33524
33525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:772
33526msgid "Restore all disabled confirmation prompts"
33527msgstr "Відновити усі вимкнені запити щодо підтвердження"
33528
33529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:791
33530msgid "Main window"
33531msgstr "Головне вікно"
33532
33533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:792
33534msgid "Editor settings"
33535msgstr "Параметри редактора"
33536
33537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:793
33538msgid "Preview settings"
33539msgstr "Параметри попереднього перегляду"
33540
33541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:794
33542msgid "Keyboard shortcuts"
33543msgstr "Клавіатурні скорочення"
33544
33545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:795
33546msgid "Toolbars"
33547msgstr "Панелі інструментів"
33548
33549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:796
33550msgid "Integration with calibre"
33551msgstr "Інтеграція з calibre"
33552
33553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:847
33554msgid "There are no disabled confirmation prompts"
33555msgstr "Немає вимкнених запитів щодо підтвердження"
33556
33557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:850
33558msgid "One disabled confirmation prompt was restored"
33559msgid_plural "{} disabled confirmation prompts were restored"
33560msgstr[0] "Відновлено {} вимкнене підтвердження"
33561msgstr[1] "Відновлено {} вимкнених підтвердження"
33562msgstr[2] "Відновлено {} вимкнених підтверджень"
33563msgstr[3] "Відновлено {} вимкнених підтверджень"
33564
33565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preferences.py:851
33566msgid "Disabled confirmations restored"
33567msgstr "Вимкнені підтвердження відновлено"
33568
33569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:420
33570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:588
33571msgid "Render process crashed"
33572msgstr "Процес обробки завершив роботу аварійно"
33573
33574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:421
33575msgid ""
33576"The Qt WebEngine Render process has crashed so Preview/Live CSS will not "
33577"work. You should try restarting the editor."
33578msgstr "Процес обробки у WebEngine Qt завершив роботу в аварійному режимі, тому попередній та інтерактивний перегляд вживання CSS не працюватиме. Вам слід перезапустити редактор."
33579
33580#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:445
33581msgid ""
33582"\n"
33583"            <h3>Live preview</h3>\n"
33584"\n"
33585"            <p>Here you will see a live preview of the HTML file you are currently editing.\n"
33586"            The preview will update automatically as you make changes.\n"
33587"\n"
33588"            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Note that this is a quick preview\n"
33589"            only, it is not intended to simulate an actual e-book reader. Some\n"
33590"            aspects of your e-book will not work, such as page breaks and page margins.\n"
33591"            "
33592msgstr "\n            <h3>Інтерактивний перегляд</h3>\n\n            <p>Тут ви зможете переглядати у інтерактивному режимі результат обробки файла HTML, який ви редагуєте.\n            Попередній перегляд оновлюватиметься відповідно до внесених змін.\n\n            <p style=\"font-size:x-small; color: gray\">Зауважте, що це лише попередній перегляд,\n            його результати можуть не збігатися з тим, що ви побачите на пристрої для читання книги. Деякі\n            з елементів електронної книги можуть не працювати не так, як на пристрої, зокрема іншими можуть бути розбиття на сторінки та\n            визначення полів сторінок.\n\n            "
33593
33594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:472
33595msgid "Inspect element"
33596msgstr "Перевірити елемент"
33597
33598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:474
33599msgid "Open link"
33600msgstr "Відкрити посилання"
33601
33602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:487
33603#, python-format
33604msgid "Edit %s"
33605msgstr "Редагувати %s"
33606
33607#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:529
33608msgid "Loading preview, please wait..."
33609msgstr "Завантажуємо попередній перегляд. Будь ласка, зачекайте…"
33610
33611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:581
33612msgid "Search in preview"
33613msgstr "Шукати у попередньому перегляді"
33614
33615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:624
33616msgid "Invalid location"
33617msgstr "Некоректна адреса"
33618
33619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:625
33620msgid "Cannot split on the body tag"
33621msgstr "Не вдалося розділити теґ body"
33622
33623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:652
33624msgid "Failed to launch worker"
33625msgstr "Не вдалося запустити обробник"
33626
33627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:653
33628msgid "Failed to launch the worker process used for rendering the preview"
33629msgstr "Не вдалося запустити процес обробника, що використовується для створення зображення попереднього перегляду"
33630
33631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:712
33632msgid "Cannot disable"
33633msgstr "Вимикання неможливе"
33634
33635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:713
33636msgid ""
33637"Auto reloading of the preview panel cannot be disabled while the Live CSS "
33638"panel is open."
33639msgstr "Автоматичне перезавантаження на панелі попереднього перегляду неможливо вимкнути, доки відкрито панель інтерактивного перегляду CSS."
33640
33641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:716
33642msgid "Auto reload preview when text changes in editor"
33643msgstr "Автоматично перезавантажувати вміст панелі попереднього перегляду після внесення змін у редакторі"
33644
33645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:717
33646msgid "Disable auto reload of preview"
33647msgstr "Вимкнути автоматичне перезавантаження попереднього перегляду"
33648
33649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:721
33650msgid "Disable syncing of preview position to editor position"
33651msgstr "Вимкнути синхронізацію позиції попереднього перегляду з позицією у редакторі"
33652
33653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:722
33654msgid "Enable syncing of preview position to editor position"
33655msgstr "Увімкнути синхронізацію позиції попереднього перегляду з позицією у редакторі"
33656
33657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:730
33658msgid "Abort file split"
33659msgstr "Перервати поділ файла"
33660
33661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/preview.py:731
33662msgid ""
33663"Split this file at a specified location.<p>After clicking this button, click"
33664" inside the preview panel above at the location you want the file to be "
33665"split."
33666msgstr "Розділити цей файл на вказаній позиції.<p>Після натискання цієї кнопки клацніть на панелі попереднього перегляду (розташовано вище) у місці, на якому має бути розділено файл."
33667
33668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:200
33669msgid "Delete selected files"
33670msgstr "Вилучити позначені файли"
33671
33672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33673msgid "Folder"
33674msgstr "Тека"
33675
33676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:235
33677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33678msgid "Size (KB)"
33679msgstr "Розмір (у кБ)"
33680
33681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:241
33682msgid "Style"
33683msgstr "Стиль"
33684
33685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:316
33686#, python-brace-format
33687msgid "Total uncompressed size of all files: {0} :: Images: {1} :: Fonts: {2}"
33688msgstr "Загальний нестиснений розмір усіх файлів: {0} :: Зображення: {1} :: Шрифти: {2}"
33689
33690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33691msgid "Resolution"
33692msgstr "Роздільна здатність"
33693
33694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:432
33695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33696#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33697msgid "Times used"
33698msgstr "Кількість використань"
33699
33700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:520
33701#, python-format
33702msgid "Edit the image: %s"
33703msgstr "Редагувати зображення: %s"
33704
33705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33706msgid "Anchor"
33707msgstr "Прив’язка"
33708
33709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33710msgid "Source text"
33711msgstr "Початковий текст"
33712
33713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33714msgid "Target"
33715msgstr "Призначення"
33716
33717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:531
33718msgid "Target text"
33719msgstr "Текст призначення"
33720
33721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33722msgid "The link destination does not exist"
33723msgstr "Призначення посилання не існує"
33724
33725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:578
33726msgid "The link destination exists"
33727msgstr "Призначення посилання існує"
33728
33729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:579
33730msgid "The link destination could not be verified"
33731msgstr "Не вдалося перевірити призначення посилання"
33732
33733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:643
33734msgid "Click entries above to see their destination here"
33735msgstr "Натисніть запис вище, щоб побачити його призначення тут"
33736
33737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:663
33738msgid "No destination found for this link"
33739msgstr "Для цього посилання призначення не виявлено"
33740
33741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:695
33742#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
33743msgid "Word"
33744msgstr "Слово"
33745
33746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:775
33747#, python-brace-format
33748msgid "Words: {2} :: Unique Words: :: {0} :: Languages: {1}"
33749msgstr "Слів: {2} :: Унікальних слів: :: {0} :: Мови: {1}"
33750
33751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33752msgid "Character"
33753msgstr "Символ"
33754
33755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:795
33756msgid "Codepoint"
33757msgstr "Позиція у кодуванні"
33758
33759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:861
33760msgid "All the characters in the book"
33761msgstr "Усі символи у книзі"
33762
33763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:991
33764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1213
33765#, python-brace-format
33766msgid "{0} [{1} elements]"
33767msgstr "{0} [{1} елементів]"
33768
33769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1069
33770msgid "Sort by:"
33771msgstr "Критерій упорядковування:"
33772
33773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1070
33774msgid "&Counts"
33775msgstr "&Кількість"
33776
33777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1073
33778msgid "&Name"
33779msgstr "&Назва"
33780
33781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1097
33782#, python-brace-format
33783msgid "{0} rules, {1} unused"
33784msgstr "{0} правил, {1} невикористаних"
33785
33786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33788msgid "Number of matches"
33789msgstr "Кількість відповідників"
33790
33791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1117
33792msgid "Style Rule"
33793msgstr "Правило стилю"
33794
33795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1258
33796#, python-brace-format
33797msgid "{0} classes, {1} unused"
33798msgstr "{0} класів, {1} невикористаних"
33799
33800#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1263
33801msgid "Class"
33802msgstr "Клас"
33803
33804#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1321
33805msgid "Words"
33806msgstr "Слова"
33807
33808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1331
33809msgid "Style rules"
33810msgstr "Правила стилів"
33811
33812#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1335
33813msgid "Style classes"
33814msgstr "Класи стилів"
33815
33816#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1339
33817msgid "Characters"
33818msgstr "Символи"
33819
33820#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1343
33821msgid "Links"
33822msgstr "Посилання"
33823
33824#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1377
33825#, python-format
33826msgid "Export of %s data is not supported"
33827msgstr "Експортування даних %s не передбачено"
33828
33829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1379
33830msgid "Choose a filename for the data"
33831msgstr "Виберіть назву файла для даних"
33832
33833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1380
33834msgid "CSV files"
33835msgstr "файли CSV"
33836
33837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1394
33838msgid "Reports"
33839msgstr "Звіти"
33840
33841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1424
33842msgid "Export the currently shown report as a CSV file"
33843msgstr "Експортувати поточний показаний звіт до файла CSV"
33844
33845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1432
33846msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
33847msgstr "Ви справді хочете вилучити позначені файли?"
33848
33849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1460
33850msgid "Failed to gather data"
33851msgstr "Не вдалося зібрати дані"
33852
33853#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/reports.py:1461
33854msgid ""
33855"Failed to gather data for the report. Click \"Show details\" for more "
33856"information."
33857msgstr "Не вдалося зібрати дані для звіту. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
33858
33859#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/save.py:111
33860msgid "Saving..."
33861msgstr "Збереження…"
33862
33863#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:118
33864msgid "Enable completion based on search history"
33865msgstr "Увімкнути автодоповнення на основі журналу для пошуку"
33866
33867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:119
33868msgid "Disable completion based on search history"
33869msgstr "Вимкнути автодоповнення на основі журналу для пошуку"
33870
33871#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33872msgid "All style files"
33873msgstr "Усі стильові файли"
33874
33875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33877msgid "All text files"
33878msgstr "Усі текстові файли"
33879
33880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33881#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33882msgid "Current file"
33883msgstr "Поточний файл"
33884
33885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33886msgid "Marked text"
33887msgstr "Позначений текст"
33888
33889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33891msgid "Open files"
33892msgstr "Відкриті файли"
33893
33894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:134
33895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:50
33896msgid "Selected files"
33897msgstr "Вибрані файли"
33898
33899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:136
33900msgid ""
33901"\n"
33902"            Where to search/replace:\n"
33903"            <dl>\n"
33904"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
33905"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
33906"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
33907"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
33908"            <dt><b>All style files</b></dt>\n"
33909"            <dd>Search in all style (CSS) files</dd>\n"
33910"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
33911"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
33912"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
33913"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
33914"            <dt><b>Marked text</b></dt>\n"
33915"            <dd>Search only within the marked text in the currently opened file. You can mark text using the Search menu.</dd>\n"
33916"            </dl>"
33917msgstr "\nДані, у яких слід шукати або виконувати заміну:\n<dl>\n<dt><b>Поточний файл</b></dt>\n<dd>Шукати лише у поточному відкритому файлі</dd>\n<dt><b>Усі текстові файли</b></dt>\n<dd>Шукати у всіх текстових файлах (HTML)</dd>\n<dt><b>Усі стильові файли</b></dt>\n<dd>Шукати у всіх файлах таблиць стилів (CSS)</dd>\n<dt><b>Вибрані файли</b></dt>\n<dd>Шукати лише у файлах, які позначено на панелі навігації файловою системою</dd>\n<dt><b>Відкриті файли</b></dt>\n<dd>Шукати у файлах, які відкрито у редакторі</dd>\n<dt><b>Позначений текст</b></dt>\n<dd>Шукати лише у позначеному тексті поточного відкритого файла. Позначити текст можна за допомогою меню «Пошук».</dd>\n</dl>"
33918
33919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33920msgid "Down"
33921msgstr "Вниз"
33922
33923#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:185
33924msgid "Up"
33925msgstr "Вгору"
33926
33927#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:187
33928msgid ""
33929"\n"
33930"            Direction to search:\n"
33931"            <dl>\n"
33932"            <dt><b>Down</b></dt>\n"
33933"            <dd>Search for the next match from your current position</dd>\n"
33934"            <dt><b>Up</b></dt>\n"
33935"            <dd>Search for the previous match from your current position</dd>\n"
33936"            </dl>"
33937msgstr "\n            Напрямок пошуку:\n            <dl>\n            <dt><b>Вниз</b></dt>\n            <dd>Шукати наступний відповідник з поточної позиції</dd>\n            <dt><b>Вгору</b></dt>\n            <dd>Шукати попередній відповідник від поточної позиції</dd>\n            </dl>"
33938
33939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33940msgid "Fuzzy"
33941msgstr "Неточний"
33942
33943#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:27
33945#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:361
33946msgid "Regex"
33947msgstr "Формальний вираз"
33948
33949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:209
33950msgid "Regex-function"
33951msgstr "Функція формального виразу"
33952
33953#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:211
33954msgid ""
33955"Select how the search expression is interpreted\n"
33956"            <dl>\n"
33957"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
33958"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text</dd>\n"
33959"            <dt><b>Fuzzy</b></dt>\n"
33960"            <dd>The search expression is treated as \"fuzzy\" which means spaces will match any space character,\n"
33961"            including tabs and line breaks. Plain quotes will match the typographical equivalents, etc.</dd>\n"
33962"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
33963"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
33964"            <dt><b>Regex-function</b></dt>\n"
33965"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. The replace expression is an arbitrarily powerful Python function.</dd>\n"
33966"            </dl>"
33967msgstr "Виберіть режим обробки виразу для пошуку.\n            <dl>\n            <dt><b>Звичайний</b></dt>\n            <dd>Вираз для пошуку є звичайним текстом, calibre шукатиме його точні відповідники,\n             втім, пробіли можна використовувати для позначення довільної кількості пробілів або розривів рядків.</dd>\n           <dt><b>Неточний</b></dt>\n            <dd>Вираз для пошуку вважатиметься «неточним», тобто пробіли вважатимуться довільними символами пробілів, наприклад табуляціями або символами розриву рядків. Звичайні лапки вважатимуться еквівалентними до типографських тощо.</dd>\n            <dt><b>Формальний вираз</b></dt>\n            <dd>Вираз для пошуку є формальним. Докладніший опис використання формальних виразів (regular expressions) можна знайти у підручнику користувача.</dd>\n            <dt><b>Функція формального виразу</b></dt>\n            <dd>Вираз для пошуку є формальним виразом. Вираз замінника є довільною потужною функцією мовою Python.</dd>\n            </dl>"
33968
33969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:254
33970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:695
33971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:100
33972msgid "&Find:"
33973msgstr "&Знайти:"
33974
33975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:256
33976msgid "Clear search &history"
33977msgstr "Споро&жнити журнал пошуку"
33978
33979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:266
33980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:700
33981msgid "&Replace:"
33982msgstr "З&амінити:"
33983
33984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:268
33985msgid "Clear replace &history"
33986msgstr "Спорожнити жур&нал заміни"
33987
33988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:291
33989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:712
33990msgid "Create/&edit"
33991msgstr "Створити/З&мінити"
33992
33993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:293
33994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:713
33995msgid "Create a new function, or edit an existing function"
33996msgstr "Створити функцію або змінити наявну функцію"
33997
33998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:295
33999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:717
34000msgid "Remo&ve"
34001msgstr "Ви&лучити"
34002
34003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:296
34004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:718
34005msgid "Remove this function"
34006msgstr "Вилучити цю функцію"
34007
34008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:303
34009msgid "Fin&d"
34010msgstr "З&найти"
34011
34012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:304
34013#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
34014msgid "Replace a&nd Find"
34015msgstr "Замінити і зна&йти"
34016
34017#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:305
34018msgid "Re&place"
34019msgstr "За&мінити"
34020
34021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:306
34022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
34023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:559
34024msgid "Replace &all"
34025msgstr "Замінити &всі"
34026
34027#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:312
34028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:734
34029msgid "&Mode:"
34030msgstr "&Режим:"
34031
34032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:327
34033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:115
34034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:372
34035msgid "&Case sensitive"
34036msgstr "З ура&хуванням регістру"
34037
34038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:330
34039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:990
34040msgid "&Wrap"
34041msgstr "&Циклічно"
34042
34043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:331
34044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:991
34045msgid ""
34046"When searching reaches the end, wrap around to the beginning and continue "
34047"the search"
34048msgstr "Після досягнення кінця документа продовжити пошук з початку."
34049
34050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:334
34051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:117
34052msgid "&Dot all"
34053msgstr "У&ніверсальна крапка"
34054
34055#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:335
34056#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:118
34057msgid ""
34058"Make the '.' special character match any character at all, including a "
34059"newline"
34060msgstr "Зробити спеціальний символ «.» відповідником будь-якого символу, зокрема і символу перенесення рядка"
34061
34062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:479
34063msgid "Close search panel"
34064msgstr "Закрити панель пошуку"
34065
34066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:683
34067msgid "Abort editing of search"
34068msgstr "Перервати редагування пошуку"
34069
34070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:687
34071msgid "The name with which to save this search"
34072msgstr "Назва, яку буде використано для цих критеріїв пошуку"
34073
34074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:722
34075msgid "Case sensitive"
34076msgstr "З урахуванням регістру"
34077
34078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:727
34079msgid "Dot matches all"
34080msgstr "Крапка відповідає будь-якому символу"
34081
34082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:739
34083msgid "Finish editing of search"
34084msgstr "Завершити редагування пошуку"
34085
34086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
34087msgid "Add search"
34088msgstr "Додати пошук"
34089
34090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:766
34091msgid "Edit search"
34092msgstr "Змінити критерії пошуку"
34093
34094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:825
34095msgid "You must specify a search name"
34096msgstr "Вам слід вказати назву критерію пошуку"
34097
34098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:828
34099msgid "Name exists"
34100msgstr "Назва вже існує"
34101
34102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:829
34103#, python-format
34104msgid "Another search with the name %s already exists"
34105msgstr "Назву %s вже використано для іншого критерію пошуку"
34106
34107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:836
34108msgid "Must specify find"
34109msgstr "Слід вказати критерій пошуку"
34110
34111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:837
34112msgid "You must specify a find expression"
34113msgstr "Слід вказати вираз критерію пошуку"
34114
34115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:845
34116msgid "Must specify function"
34117msgstr "Слід вказати функцію"
34118
34119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:846
34120msgid "You must specify a function name in Function-Regex mode"
34121msgstr "У режимі функції формального виразу вам слід вказати назву функції."
34122
34123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:889
34124msgid "Filter displayed searches"
34125msgstr "Фільтрування показаного списку критеріїв пошуку"
34126
34127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:928
34128msgid "The entries are tried in order until the first one matches."
34129msgstr "Відповідність записів встановлюватиметься до першого збігу."
34130
34131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34132msgid "&Find"
34133msgstr "&Знайти"
34134
34135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:932
34136msgid "Run the search using the selected entries."
34137msgstr "Виконати пошук на основі позначених пунктів критеріїв."
34138
34139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:933
34140msgid "Run replace using the selected entries."
34141msgstr "Виконати заміну на основі позначених пунктів критеріїв."
34142
34143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:934
34144msgid "Run replace and then find using the selected entries."
34145msgstr "Виконати заміну, а потім пошук на основі позначених пунктів критеріїв."
34146
34147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:935
34148msgid "Run Replace all for all selected entries in the order selected"
34149msgstr "Виконати заміну у всіх позначених записах у вказаному порядку"
34150
34151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:561
34153msgid "&Count all"
34154msgstr "По&лічити усі"
34155
34156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:936
34157msgid "Run Count all for all selected entries"
34158msgstr "Виконати підрахунок для усіх позначених записів"
34159
34160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:951
34161msgid "Move selected entries up"
34162msgstr "Пересунути позначені записи вище"
34163
34164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:960
34165msgid "Move selected entries down"
34166msgstr "Пересунути позначені запис нижче"
34167
34168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:967
34169msgid "Edit the currently selected search"
34170msgstr "Змінити поточні позначені критерії пошуку"
34171
34172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34173msgid "Re&move search"
34174msgstr "Ви&лучити критерій пошуку"
34175
34176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:971
34177msgid "Remove the currently selected searches"
34178msgstr "Вилучити поточні позначені критерії пошуку"
34179
34180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:975
34181msgid "Add a new saved search"
34182msgstr "Додати новий запис критеріїв пошуку"
34183
34184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1003
34185msgid "Import saved searches"
34186msgstr "Імпортувати збережені пошуки"
34187
34188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1007
34189msgid "Export saved searches"
34190msgstr "Експортувати збережені пошуки"
34191
34192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1009
34193#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
34194msgid "Export"
34195msgstr "Експортувати"
34196
34197#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1010
34198msgid "Export all"
34199msgstr "Експортувати усе"
34200
34201#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1011
34202msgid "Export selected"
34203msgstr "Експортувати позначене"
34204
34205#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1012
34206msgid "Copy to search panel"
34207msgstr "Копіювати на панель пошуку"
34208
34209#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1110
34210msgid "No saved search is selected"
34211msgstr "Не позначено жодного збереженого пошуку"
34212
34213#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1155
34214msgid "Cannot edit search - no search selected."
34215msgstr "Редагування пошуку неможливе: не позначено жодного пункту пошуку."
34216
34217#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1165
34218msgid ""
34219"Are you sure you want to permanently delete the selected saved searches?"
34220msgstr "Ви справді хочете вилучити позначені збережені пошуки?"
34221
34222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1204
34223#, python-brace-format
34224msgid "(Case sensitive: {0} Dot All: {1})"
34225msgstr "(Врахування регістру: {0} Крапка — будь-який символ: {1})"
34226
34227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1206
34228#, python-brace-format
34229msgid "(Case sensitive: {0} [Normal search])"
34230msgstr "(Врахування регістру: {0} [Звичайний пошук])"
34231
34232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1207
34233#, python-brace-format
34234msgid ""
34235"{2} {3}\n"
34236"Find: {0}\n"
34237"Replace: {1}"
34238msgstr "{2} {3}\nЗнайти: {0}\nЗамінити: {1}"
34239
34240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1219
34241msgid "Invalid data"
34242msgstr "Некоректні дані"
34243
34244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1220
34245#, python-format
34246msgid "The file %s does not contain valid saved searches"
34247msgstr "У файлі %s не міститься коректних збережених критеріїв пошуку"
34248
34249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1248
34250#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1256
34251msgid "No searches"
34252msgstr "Немає критеріїв пошуку"
34253
34254#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1249
34255msgid "No searches available to be saved"
34256msgstr "Немає критеріїв пошуку для збереження"
34257
34258#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1257
34259msgid "No searches selected"
34260msgstr "Не позначено критеріїв пошуку"
34261
34262#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1273
34263msgid "No file is being edited."
34264msgstr "Зараз не виконується редагування жодного файла."
34265
34266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1275
34267msgid "No files are selected in the File browser"
34268msgstr "На панелі навігації файловою системою не позначено жодних файлів"
34269
34270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1277
34271msgid ""
34272"No text is marked. First select some text, and then use The \"Mark selected "
34273"text\" action in the Search menu to mark it."
34274msgstr "Не позначено фрагмента тексту. Спочатку позначте фрагмент тексту, потім скористайтеся пунктом «Позначити вибраний фрагмент тексту» у меню «Пошук», щоб позначити його."
34275
34276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1280
34277msgid "No search query specified"
34278msgstr "Не вказано запит щодо пошуку"
34279
34280#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1405
34281msgid "the selected searches"
34282msgstr "позначені критерії пошуку"
34283
34284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1412
34285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:171
34286msgid "Invalid regex"
34287msgstr "Некоректний формальний вираз"
34288
34289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1413
34290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:172
34291#, python-brace-format
34292msgid ""
34293"The regular expression you entered is invalid: <pre>{0}</pre>With error: {1}"
34294msgstr "Вказаний вами формальний вираз є некоректним: <pre>{0}</pre>Помилка: {1}"
34295
34296#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1417
34297#, python-format
34298msgid "No replace function with the name: %s exists"
34299msgstr "Немає функції заміни з назвою %s"
34300
34301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1421
34302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:193
34303#, python-format
34304msgid "No matches were found for %s"
34305msgstr "Відповідників %s не знайдено."
34306
34307#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1423
34308msgid ""
34309"You have turned off search wrapping, so all text might not have been "
34310"searched. Try the search again, with wrapping enabled. Wrapping is enabled "
34311"via the \"Wrap\" checkbox at the bottom of the search panel."
34312msgstr "Вами вимкнено режим циклічного пошуку, отже, ймовірно, пошук відбуватиметься лише у частині тексту. Повторіть пошук з увімкненим режимом циклічного пошуку. Увімкнути цей режим можна за допомогою пункту «Циклічно», розташованого у нижній частині панелі пошуку."
34313
34314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1457
34315msgid "Cannot replace"
34316msgstr "Не вдалося замінити"
34317
34318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1458
34319msgid "You must first click \"Find\", before trying to replace"
34320msgstr "Перш ніж виконувати спробу заміни, вам слід натиснути кнопку «Знайти»"
34321
34322#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1474
34323msgid "Currently selected text does not match the search query."
34324msgstr "Поточний позначений фрагмент тексту не відповідає запиту щодо пошуку."
34325
34326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1479
34327#, python-brace-format
34328msgid "Performed the replacement at {num} occurrences of {query}"
34329msgstr "Виконано заміну {num} підрядків {query}"
34330
34331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1481
34332#, python-brace-format
34333msgid "Found {num} occurrences of {query}"
34334msgstr "Знайдено {num} підрядків {query}"
34335
34336#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1486
34337#, python-brace-format
34338msgid "{0}: {1} occurrences"
34339msgstr "{0}: {1} збігів"
34340
34341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1488
34342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1497
34343msgid "Searching done"
34344msgstr "Пошук завершено"
34345
34346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/search.py:1572
34347msgid "Before: Replace all"
34348msgstr "До дії «Замінити всі»"
34349
34350#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:70
34351msgid "Add a dictionary"
34352msgstr "Додати словник"
34353
34354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:76
34355#, python-brace-format
34356msgid ""
34357"{0} supports the use of LibreOffice dictionaries for spell checking. You can\n"
34358"            download more dictionaries from <a href=\"{1}\">the LibreOffice extensions repository</a>.\n"
34359"            The dictionary will download as an .oxt file. Simply specify the path to the\n"
34360"            downloaded .oxt file here to add the dictionary to {0}."
34361msgstr "У {0} передбачено підтримку словників LibreOffice для перевірки правопису. Отримати\n            додаткові словники можна зі <a href=\"{1}\">сховища розширень LibreOffice</a>.\n            Дані кожного зі словників зберігаються у окремому файлі .oxt. Достатньо просто\n            вказати шлях до отриманого файла .oxt, щоб додати словник до {0}."
34362
34363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:88
34364msgid "Path to OXT file"
34365msgstr "Шлях до файла OXT"
34366
34367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:93
34368msgid "Browse for an OXT file"
34369msgstr "Вибір файла OXT"
34370
34371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:96
34372msgid "&Path to OXT file:"
34373msgstr "&Шлях до файла OXT:"
34374
34375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:100
34376msgid "Choose a nickname for this dictionary"
34377msgstr "Виберіть альтернативну назву цього словника"
34378
34379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:101
34380msgid "&Nickname:"
34381msgstr "&Альтернативна назва:"
34382
34383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:110
34384msgid "Choose OXT Dictionary"
34385msgstr "Виберіть словник OXT"
34386
34387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:111
34388msgid "Dictionaries"
34389msgstr "Словники"
34390
34391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:125
34392msgid "Must specify nickname"
34393msgstr "Слід вказати альтернативну назву"
34394
34395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:126
34396msgid "You must specify a nickname for this dictionary"
34397msgstr "Вам слід вказати альтернативну назву цього словника"
34398
34399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:128
34400msgid "Nickname already used"
34401msgstr "Така альтернативна назва вже існує"
34402
34403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:129
34404#, python-format
34405msgid "A dictionary with the nick name \"%s\" already exists."
34406msgstr "Словник з альтернативною назвою «%s» вже існує."
34407
34408#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:135
34409msgid "Failed to import dictionaries"
34410msgstr "Не вдалося імпортувати словники"
34411
34412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:136
34413#, python-format
34414msgid ""
34415"Failed to import dictionaries from %s. Click \"Show details\" for more "
34416"information"
34417msgstr "Не вдалося імпортувати словники з %s. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
34418
34419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:139
34420msgid "No dictionaries"
34421msgstr "Немає словників"
34422
34423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:140
34424#, python-format
34425msgid "No dictionaries were found in %s"
34426msgstr "У %s не знайдено жодного словника"
34427
34428#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:154
34429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:895
34430msgid "Copy selected words to clipboard"
34431msgstr "Копіювати позначені слова до буфера обміну"
34432
34433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:155
34434msgid "Select all words"
34435msgstr "Позначити усі слова"
34436
34437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:182
34438msgid "Manage user dictionaries"
34439msgstr "Керування словниками користувача"
34440
34441#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:190
34442msgid "&New dictionary"
34443msgstr "&Новий словник"
34444
34445#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:204
34446msgid "&Remove dictionary"
34447msgstr "Ви&лучити словник"
34448
34449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:207
34450msgid "Re&name dictionary"
34451msgstr "Пере&йменувати словник"
34452
34453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:213
34454msgid "Mark this dictionary as active"
34455msgstr "Цей словник є активним"
34456
34457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:216
34458msgid "Words in this dictionary:"
34459msgstr "Слова у цьому словнику:"
34460
34461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:221
34462msgid "&Add word"
34463msgstr "&Додати слово"
34464
34465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:227
34466msgid "&Remove selected words"
34467msgstr "Ви&лучити позначені слова"
34468
34469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:231
34470msgid "&Import list of words"
34471msgstr "&Імпортувати список слів"
34472
34473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:253
34474msgid "New dictionary"
34475msgstr "Новий словник"
34476
34477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:254
34478msgid "Name of the new dictionary"
34479msgstr "Назва нового словника"
34480
34481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:258
34482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:285
34483msgid "Already used"
34484msgstr "Назву вже використано"
34485
34486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:259
34487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:286
34488#, python-format
34489msgid "A dictionary with the name %s already exists"
34490msgstr "Словник з назвою %s вже існує"
34491
34492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:278
34493msgid "New name"
34494msgstr "Нова назва"
34495
34496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:279
34497msgid "New name for the dictionary"
34498msgstr "Нова назва словника"
34499
34500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:312
34501#, python-format
34502msgid "Configure the dictionary: <b>%s"
34503msgstr "Налаштувати словник: <b>%s"
34504
34505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:324
34506msgid "Add a word"
34507msgstr "Додати слово"
34508
34509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:326
34510msgid "Word to add"
34511msgstr "Слово, яке слід додати"
34512
34513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:327
34514msgid "&Word:"
34515msgstr "Сл&ово:"
34516
34517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:353
34518msgid "Import list of words"
34519msgstr "Імпортування списку слів"
34520
34521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:355
34522msgid "Enter a list of words, one per line"
34523msgstr "Вкажіть список слів, по одному слову у рядку"
34524
34525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:357
34526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:466
34527msgid "Paste from clipboard"
34528msgstr "Вставити з буфера"
34529
34530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:360
34531msgid ""
34532"Words in the user dictionary must have an associated language. Choose the "
34533"language below:"
34534msgstr "Зі словами у словнику користувача має бути пов’язано певну мову. Виберіть цю мову:"
34535
34536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:376
34537msgid "Must specify language"
34538msgstr "Слід вказати мову"
34539
34540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:377
34541msgid "You must specify a language to import words"
34542msgstr "Вам слід вказати мову для імпортування слів"
34543
34544#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:414
34545msgid "Manage dictionaries"
34546msgstr "Керування словниками"
34547
34548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:437
34549msgid "&Remove this dictionary"
34550msgstr "Ви&лучити цей словник"
34551
34552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:457
34553msgid "Manage &user dictionaries"
34554msgstr "К&ерування словниками користувача"
34555
34556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:460
34557msgid ""
34558"Manage the list of user dictionaries (dictionaries to which you can add "
34559"words)"
34560msgstr "Керування списком словників користувача (словників, до яких можна додавати слова)"
34561
34562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:462
34563msgid "&Add dictionary"
34564msgstr "&Додати словник"
34565
34566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:464
34567msgid "Add a new dictionary that you downloaded from the internet"
34568msgstr "Додати новий словник, який було отримано з інтернету"
34569
34570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:510
34571#, python-brace-format
34572msgid "<Builtin dictionary for {0}>"
34573msgstr "<Вбудований словник для {0}>"
34574
34575#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:545
34576msgid ""
34577"<p>You can change the dictionaries used for any specified language.</p>\n"
34578"            <p>A language can have many country specific variants. Each of these variants\n"
34579"            can have one or more dictionaries assigned to it. The default variant for each language\n"
34580"            is shown in bold to the left.</p>\n"
34581"            <p>You can change the default country variant as well as changing the dictionaries used for\n"
34582"            every variant.</p>\n"
34583"            <p>When a book specifies its language as a plain language, without any country variant,\n"
34584"            the default variant you choose here will be used.</p>\n"
34585"        "
34586msgstr "<p>Ви можете змінити словники, які буде використано для перевірки будь-якою вказаною мовою.</p>\n            <p>У мови може бути багато специфічних варіантів. З кожним з цих варіантів можна пов’язати\n            один або декілька словників. Типовий варіант для кожної з мов буде позначено\n            напівжирним шрифтом у списку ліворуч.</p>\n            <p>Ви можете змінити типовий варіант мовного діалекту та словники, використані\n            для кожного з діалектів.</p>\n            <p>Якщо у книзі типовий діалект мови, без додаткових даних щодо варіантів,\n            для перевірки буде використано типовий словник відповідної мови.</p>\n        "
34587
34588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:560
34589#, python-brace-format
34590msgid "This is already the preferred variant for the {1} language"
34591msgstr "Цей словник є вже бажаним варіантом для мови {1}"
34592
34593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:561
34594#, python-brace-format
34595msgid "Use this as the preferred variant for the {1} language"
34596msgstr "Використовувати цей словник як бажаний варіант для мови {1}"
34597
34598#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:581
34599msgid "This is already the preferred dictionary"
34600msgstr "Цей словник вже є бажаним"
34601
34602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:582
34603msgid "Use this as the preferred dictionary"
34604msgstr "Використовувати цей словник як бажаний"
34605
34606#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:623
34607msgid "Misspelled?"
34608msgstr "Написано з помилками?"
34609
34610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:653
34611msgid "Ignored"
34612msgstr "Проігноровано"
34613
34614#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:880
34615#, python-format
34616msgid "Change %s to"
34617msgstr "Замінити %s на"
34618
34619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:883
34620msgid "Specify replacement manually"
34621msgstr "Вказати замінник вручну"
34622
34623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:888
34624msgid "Ignore/un-ignore all selected words"
34625msgstr "Ігнорувати усі позначені слова або скасувати їхнє ігнорування"
34626
34627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:889
34628msgid "Add/remove all selected words"
34629msgstr "Додати або вилучити усі позначені слова"
34630
34631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:932
34632msgid "Check spelling"
34633msgstr "Перевірити правопис"
34634
34635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:948
34636msgid ""
34637"Re-scan the book for words, useful if you have edited the book since opening"
34638" this dialog"
34639msgstr "Виконати повторний пошук слів у книзі. Корисно, якщо ви вносили до книги зміни після відкриття цього діалогового вікна."
34640
34641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:951
34642msgid "&Undo last change"
34643msgstr "С&касувати останню зміну"
34644
34645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:952
34646msgid "Undo the last spell check word replacement, if any"
34647msgstr "Скасувати останню заміну, запропоновану засобом перевірки правопису, якщо така виконувалася"
34648
34649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:962
34650msgid "Checking, please wait..."
34651msgstr "Перевіряємо, будь ласка, зачекайте…"
34652
34653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:970
34654msgid "Filter the list of words"
34655msgstr "Фільтрувати список слів"
34656
34657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:999
34658msgid "&Ignore"
34659msgstr "&Ігнорувати"
34660
34661#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1000
34662msgid "Un&ignore"
34663msgstr "Не &ігнорувати"
34664
34665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1001
34666msgid "Ignore the current word for the rest of this session"
34667msgstr "Ігнорувати поточне слово протягом решти сеансу перевірки"
34668
34669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1002
34670msgid "Stop ignoring the current word"
34671msgstr "Припинити ігнорування поточного слова"
34672
34673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1008
34674msgid "Add word to &dictionary:"
34675msgstr "Додати до с&ловника слово:"
34676
34677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1009
34678msgid "Remove from &dictionaries"
34679msgstr "Вил&учити зі словників"
34680
34681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1010
34682msgid "Add the current word to the specified user dictionary"
34683msgstr "Додати поточне слово до вказаного словника користувача"
34684
34685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1011
34686msgid "Remove the current word from all active user dictionaries"
34687msgstr "Вилучити поточне слово з усіх активних словників користувача"
34688
34689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1015
34690msgid ""
34691"You have no active user dictionaries. You must choose at least one active "
34692"user dictionary via Preferences->Editor->Manage spelling dictionaries"
34693msgstr "Вами не визначено жодного активного словника користувача. Вам слід вказати принаймні один активний словник за допомогою пункту меню «Налаштування → Редактор → Керування словниками перевірки правопису»"
34694
34695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1022
34696msgid "Show &next occurrence"
34697msgstr "Показати &наступний відповідник"
34698
34699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1024
34700msgid ""
34701"Show the next occurrence of the selected word in the editor, so you can edit"
34702" it manually"
34703msgstr "Показати наступний відповідник позначеного слова у редакторі для його редагування вручну"
34704
34705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1029
34706msgid "&Change selected word to:"
34707msgstr "За&мінити позначене слово на:"
34708
34709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1034
34710msgid "The replacement word"
34711msgstr "Слово-замінник"
34712
34713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1044
34714msgid "Show &only misspelled words"
34715msgstr "По&казати лише слова з помилками у правописі"
34716
34717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1047
34718msgid "Case &sensitive sort"
34719msgstr "Упорядкування з врахуванням &регістру"
34720
34721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1049
34722msgid "When sorting the list of words, be case sensitive"
34723msgstr "Враховувати регістр символів під час упорядковування списку слів"
34724
34725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1051
34726msgid "Case sensitive sea&rch"
34727msgstr "По&шук із врахуванням регістру"
34728
34729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1052
34730msgid "When filtering the list of words, be case sensitive"
34731msgstr "Враховувати регістр символів під час фільтрування списку слів"
34732
34733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1134
34734msgid "The original word"
34735msgstr "Початкове слово"
34736
34737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1189
34738msgid "No changed word"
34739msgstr "Немає змінених слів"
34740
34741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1190
34742msgid "There is no spelling replacement to undo"
34743msgstr "Немає замін, які можна було б скасувати"
34744
34745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1283
34746msgid "Failed to check spelling"
34747msgstr "Не вдалося перевірити правопис"
34748
34749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1284
34750msgid ""
34751"Failed to check spelling, click \"Show details\" for the full error "
34752"information."
34753msgstr "Не вдалося перевірити правопис, натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб отримати дані щодо помилки повністю."
34754
34755#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1308
34756msgid "Files edited"
34757msgstr "Файли змінено"
34758
34759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1309
34760#, python-format
34761msgid ""
34762"The files in the editor were edited outside the spell check dialog, and the "
34763"word %s no longer exists."
34764msgstr "До файлів у вікні редактора було внесено зміни з-поза меж діалогового вікна перевірки правопису. Слова %s у тексті вже немає."
34765
34766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/spell.py:1313
34767#, python-brace-format
34768msgid "Misspelled words: {0} Total words: {1}"
34769msgstr "Слів з помилками: {0} Загалом слів: {1}"
34770
34771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:29
34772msgid ""
34773"Select how the search expression is interpreted\n"
34774"            <dl>\n"
34775"            <dt><b>Normal</b></dt>\n"
34776"            <dd>The search expression is treated as normal text, calibre will look for the exact text.</dd>\n"
34777"            <dt><b>Regex</b></dt>\n"
34778"            <dd>The search expression is interpreted as a regular expression. See the User Manual for more help on using regular expressions.</dd>\n"
34779"            </dl>"
34780msgstr "Виберіть режим обробки виразу для пошуку.\n            <dl>\n            <dt><b>Звичайний</b></dt>\n            <dd>Вираз для пошуку є звичайним текстом, calibre шукатиме його точні відповідники.</dd>\n            <dt><b>Формальний вираз</b></dt>\n            <dd>Вираз для пошуку є формальним. Докладніший опис використання формальних виразів (regular expressions) можна знайти у підручнику користувача.</dd>\n            </dl>"
34781
34782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/text_search.py:52
34783msgid ""
34784"\n"
34785"            Where to search/replace:\n"
34786"            <dl>\n"
34787"            <dt><b>Current file</b></dt>\n"
34788"            <dd>Search only inside the currently opened file</dd>\n"
34789"            <dt><b>All text files</b></dt>\n"
34790"            <dd>Search in all text (HTML) files</dd>\n"
34791"            <dt><b>Selected files</b></dt>\n"
34792"            <dd>Search in the files currently selected in the File browser</dd>\n"
34793"            <dt><b>Open files</b></dt>\n"
34794"            <dd>Search in the files currently open in the editor</dd>\n"
34795"            </dl>"
34796msgstr "\nДані, у яких слід шукати або виконувати заміну:\n<dl>\n<dt><b>Поточний файл</b></dt>\n<dd>Шукати лише у поточному відкритому файлі</dd>\n<dt><b>Усі текстові файли</b></dt>\n<dd>Шукати у всіх текстових файлах (HTML)</dd>\n<dt><b>Вибрані файли</b></dt>\n<dd>Шукати у файлах, які позначено на панелі навігації файловою системою</dd>\n<dt><b>Відкриті файли</b></dt>\n<dd>Шукати у файлах, які відкрито у редакторі</dd>\n</dl>"
34797
34798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:220
34799#, python-brace-format
34800msgid ""
34801"File: {0}\n"
34802"Anchor: {1}"
34803msgstr "Файл: {0}\nПрив’язка: {1}"
34804
34805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/toc.py:221
34806msgid "Top of file"
34807msgstr "На початок файла"
34808
34809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:73
34810msgid "Double click a file in the left panel to start editing it."
34811msgstr "Двічі клацніть на пункті файла на лівій панелі, щоб розпочати його редагування."
34812
34813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:110
34814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:128
34815msgid "Full path:"
34816msgstr "Шлях повністю:"
34817
34818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:219
34819msgid "Close tab"
34820msgstr "Закрити вкладку"
34821
34822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:221
34823msgid "Close other tabs"
34824msgstr "Закрити інші вкладки"
34825
34826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:222
34827msgid "Close tabs to the right of this tab"
34828msgstr "Закрити вкладки праворуч від цієї вкладки"
34829
34830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:250
34831#, python-brace-format
34832msgid "Line: {0} : {1}"
34833msgstr "Рядок: {0} : {1}"
34834
34835#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:372
34836#, python-brace-format
34837msgid "{0} {1} created by {2}"
34838msgstr "{0} {1} створено {2}"
34839
34840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:407
34841msgid "Global actions"
34842msgstr "Загальні дії"
34843
34844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:428
34845msgid "&New file (images/fonts/HTML/etc.)"
34846msgstr "&Новий файл (зображення, шрифти, HTML тощо)"
34847
34848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:429
34849msgid "Create a new file in the current book"
34850msgstr "Створити новий файл у поточній книзі"
34851
34852#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34853msgid "&Import files into book"
34854msgstr "&Імпортувати до книги файли"
34855
34856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:430
34857msgid "Import files into book"
34858msgstr "Імпортувати до книги файли"
34859
34860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34861msgid "&Open book"
34862msgstr "&Відкрити книгу"
34863
34864#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:431
34865msgid "Open a book"
34866msgstr "Відкрити книгу"
34867
34868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:432
34869msgid "Open &folder (unzipped EPUB) as book"
34870msgstr "Відкрити &теку (розпакований EPUB) як книгу"
34871
34872#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:433
34873msgid "Open a folder (unzipped EPUB) as a book"
34874msgstr "Відкрити теку (розпакований EPUB) як книгу"
34875
34876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:434
34877msgid "Edit &next file"
34878msgstr "Редагувати &наступний файл"
34879
34880#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:435
34881msgid "Edit the next file in the spine"
34882msgstr "Редагувати наступний файл у вмісті"
34883
34884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:436
34885msgid "Edit &previous file"
34886msgstr "Редагувати &попередній файл"
34887
34888#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:437
34889msgid "Edit the previous file in the spine"
34890msgstr "Редагувати попередній файл у вмісті"
34891
34892#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:440
34893msgid "&Revert to before"
34894msgstr "&Повернутися до попереднього"
34895
34896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:441
34897msgid "Revert book to before the last action (Undo)"
34898msgstr "Повернути книгу до стану перед останньою дією (скасувати дію)"
34899
34900#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:442
34901msgid "&Revert to after"
34902msgstr "П&овторити дію"
34903
34904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:443
34905msgid "Revert book state to after the next action (Redo)"
34906msgstr "Повернути книгу до стану після останньої дії (відновити дію)"
34907
34908#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:444
34909msgid "Save book"
34910msgstr "Зберегти книгу"
34911
34912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34913msgid "Save a &copy"
34914msgstr "Зберегти &копію"
34915
34916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:446
34917msgid "Save a copy of the book"
34918msgstr "Зберегти копію книги"
34919
34920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:447
34921msgid "Quit"
34922msgstr "Вийти"
34923
34924#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34925msgid "Create a new, empty book"
34926msgstr "Створити порожню книгу"
34927
34928#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:449
34929msgid "Create new, &empty book"
34930msgstr "Створити &порожню книгу"
34931
34932#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:450
34933msgid "&Import an HTML or DOCX file as a new book"
34934msgstr "&Імпортувати файл HTML або DOCX як нову книгу"
34935
34936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:451
34937msgid "Import an HTML or DOCX file as a new book"
34938msgstr "Імпортувати файл HTML або DOCX як нову книгу"
34939
34940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:452
34941msgid "&Quick open a file to edit"
34942msgstr "&Швидко відкрити файл для редагування"
34943
34944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:453
34945msgid "Quickly open a file from the book to edit it"
34946msgstr "Швидко відкрити файл з книги для його редагування"
34947
34948#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:456
34949msgid "Editor actions"
34950msgstr "Дії з редагування"
34951
34952#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:458
34953msgid "Undo typing"
34954msgstr "Скасувати введення"
34955
34956#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:459
34957msgid "R&edo"
34958msgstr "Пов&торити"
34959
34960#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:460
34961msgid "Redo typing"
34962msgstr "Повторити введення"
34963
34964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:461
34965msgid "Cut &text"
34966msgstr "Вирізати &текст"
34967
34968#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:462
34969msgid "Cut text"
34970msgstr "Вирізати текст"
34971
34972#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:465
34973msgid "P&aste from clipboard"
34974msgstr "Вст&авити з буфера"
34975
34976#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:473
34977msgid "Tools"
34978msgstr "Інструменти"
34979
34980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
34981msgid "&Edit Table of Contents"
34982msgstr "З&мінити зміст"
34983
34984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:474
34985msgid "Edit Table of Contents"
34986msgstr "Редагування змісту"
34987
34988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:475
34989msgid "&Insert inline Table of Contents"
34990msgstr "Вс&тавити вбудований зміст"
34991
34992#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:476
34993msgid "Insert inline Table of Contents"
34994msgstr "Вставити вбудований зміст"
34995
34996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:477
34997msgid "&Fix HTML"
34998msgstr "В&иправити HTML"
34999
35000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:478
35001msgid "Fix HTML in the current file"
35002msgstr "Виправити HTML поточного файла"
35003
35004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:479
35005msgid "&Fix HTML - all files"
35006msgstr "Вип&равити HTML — усі файли"
35007
35008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:480
35009msgid "Fix HTML in all files"
35010msgstr "Виправити HTML в усіх файлах"
35011
35012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:481
35013msgid "&Beautify current file"
35014msgstr "&Удосконалити поточний файл"
35015
35016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:482
35017msgid "Beautify current file"
35018msgstr "Удосконалити поточний файл"
35019
35020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:483
35021msgid "&Beautify all files"
35022msgstr "&Удосконалити усі файли"
35023
35024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:484
35025msgid "Beautify all files"
35026msgstr "Удосконалити усі файли"
35027
35028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:485
35029msgid "&Insert special character"
35030msgstr "Вставити спеціальний си&мвол…"
35031
35032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:486
35033msgid "Insert special character"
35034msgstr "Вставити спеціальний символ"
35035
35036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:487
35037msgid "&Arrange into folders"
35038msgstr "&Розподілити за теками"
35039
35040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:488
35041msgid "Arrange into folders"
35042msgstr "Розподілення за теками"
35043
35044#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:489
35045msgid "Set &semantics"
35046msgstr "Встановити с&емантику"
35047
35048#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:490
35049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:812
35050msgid "Set semantics"
35051msgstr "Встановити семантику"
35052
35053#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:491
35054msgid "&Filter style information"
35055msgstr "&Фільтрувати інформацію щодо стилів"
35056
35057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
35058msgid "&Manage fonts"
35059msgstr "&Керування шрифтами"
35060
35061#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:493
35062msgid "Manage fonts in the book"
35063msgstr "Керування шрифтами книги"
35064
35065#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
35066msgid "Add &cover"
35067msgstr "Додати &обкладинку"
35068
35069#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:494
35070msgid "Add a cover to the book"
35071msgstr "Додати до книги зображення обкладинки"
35072
35073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
35074msgid "&Reports"
35075msgstr "З&віти"
35076
35077#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:496
35078msgid "Show a report on various aspects of the book"
35079msgstr "Показати звіт щодо різноманітних параметрів книги"
35080
35081#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:497
35082msgid "Check &external links"
35083msgstr "Перевірити &зовнішні посилання"
35084
35085#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:498
35086msgid "Check external links in the book"
35087msgstr "Перевірити зовнішні посилання у книзі"
35088
35089#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:499
35090msgid "C&ompress images losslessly"
35091msgstr "С&тиснути зображення без втрат"
35092
35093#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:500
35094msgid "Compress images losslessly"
35095msgstr "Стиснути зображення без втрат"
35096
35097#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:501
35098msgid "Transform &styles"
35099msgstr "Перетворити с&тилі"
35100
35101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:502
35102msgid "Transform styles used in the book"
35103msgstr "Перетворити стилі, використані у книзі"
35104
35105#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:504
35106msgid "Transform HTML used in the book"
35107msgstr "Перетворити HTML, який використано у книзі"
35108
35109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:505
35110msgid "Download external &resources"
35111msgstr "Отримати зовнішні &ресурси"
35112
35113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:507
35114msgid ""
35115"Download external resources in the book (images/stylesheets/etc/ that are "
35116"not included in the book)"
35117msgstr "Отримати зовнішні ресурси у книзі (зображення, таблиці стилів, тощо, які не включено до книги)"
35118
35119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:516
35120msgid "&Subset embedded fonts"
35121msgstr "&Обрізати вбудовані шрифти"
35122
35123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35124msgid "Subset embedded fonts"
35125msgstr "Обрізати вбудовані шрифти"
35126
35127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:517
35128msgid "Subset fonts"
35129msgstr "Обрізати вбудовані шрифти"
35130
35131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:519
35132msgid "&Embed referenced fonts"
35133msgstr "В&будувати використані шрифти"
35134
35135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35136msgid "Embed fonts"
35137msgstr "Вбудувати шрифти"
35138
35139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:520
35140msgid "Embed referenced fonts"
35141msgstr "Вбудувати використані шрифти"
35142
35143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:522
35144msgid "&Smarten punctuation (works best for English)"
35145msgstr "Обробити п&унктуацію (найкраще працює для англійської)"
35146
35147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:526
35148msgid "Remove &unused CSS rules"
35149msgstr "Вилучити &невикористані правила CSS"
35150
35151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:527
35152msgid "Remove unused CSS rules"
35153msgstr "Вилучити невикористані правила CSS"
35154
35155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:530
35156msgid "Upgrade book internals"
35157msgstr "Оновити внутрішні частини книги"
35158
35159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:534
35160msgid "Auto reload preview"
35161msgstr "Автоматично перезавантажувати перегляд"
35162
35163#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:535
35164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:536
35165msgid "Sync preview position to editor position"
35166msgstr "Синхронізувати позицію попереднього перегляду з позицією у редакторі"
35167
35168#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:537
35169msgid "Refresh preview"
35170msgstr "Оновити перегляд"
35171
35172#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:538
35173msgid "Split this file"
35174msgstr "Розділити цей файл"
35175
35176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:539
35177msgid "Split file in the preview panel"
35178msgstr "Розділити файл на панелі попереднього перегляду"
35179
35180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:540
35181msgid "Find next in preview"
35182msgstr "Знайти наступне у попередньому перегляді"
35183
35184#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:541
35185msgid "Find previous in preview"
35186msgstr "Знайти попереднє у попередньому перегляді"
35187
35188#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35189msgid "&Find/replace"
35190msgstr "З&найти/Замінити"
35191
35192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:545
35193msgid "Show the Find/replace panel"
35194msgstr "Показати панель пошуку і заміни"
35195
35196#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:554
35197msgid "Replace current match"
35198msgstr "Замінити поточний відповідник"
35199
35200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:555
35201msgid "Replace and find ne&xt"
35202msgstr "Замінити і знайти &далі"
35203
35204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:556
35205msgid "Replace current match and find next"
35206msgstr "Замінити поточний відповідник і знайти наступний"
35207
35208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:557
35209msgid "R&eplace and find previous"
35210msgstr "За&мінити і знайти попередній"
35211
35212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:558
35213msgid "Replace current match and find previous"
35214msgstr "Замінити поточний відповідник і знайти попередній"
35215
35216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:560
35217msgid "Replace all matches"
35218msgstr "Замінити всі відповідники"
35219
35220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:562
35221msgid "Count number of matches"
35222msgstr "Визначити кількість відповідників"
35223
35224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:563
35225msgid "&Mark selected text"
35226msgstr "П&означити вибраний фрагмент тексту"
35227
35228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:564
35229msgid "Mark selected text or unmark already marked text"
35230msgstr "Позначити вибраний фрагмент тексту або зняти позначення із уже вибраного тексту"
35231
35232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35233msgid "Go to &line"
35234msgstr "Перейти до &рядка"
35235
35236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:566
35237msgid "Go to line number"
35238msgstr "Перейти до рядка з вказаним номером"
35239
35240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:567
35241msgid "Sa&ved searches"
35242msgstr "З&бережені критерії пошуку"
35243
35244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:568
35245msgid "Show the saved searches dialog"
35246msgstr "Показати діалогове вікно збережених критеріїв пошуку"
35247
35248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:569
35249msgid "&Search ignoring HTML markup"
35250msgstr "П&ошук з ігноруванням розмітки HTML"
35251
35252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:570
35253msgid "Show the text search panel"
35254msgstr "Показати пароль пошуку тексту"
35255
35256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:573
35257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:824
35258msgid "Check book"
35259msgstr "Перевірити книгу"
35260
35261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35262msgid "C&heck book"
35263msgstr "П&еревірити книгу"
35264
35265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:574
35266msgid "Check book for errors"
35267msgstr "Виконати пошук помилок у книзі"
35268
35269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:575
35270msgid "Check &spelling"
35271msgstr "Пе&ревірити правопис"
35272
35273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:576
35274msgid "Check book for spelling errors"
35275msgstr "Знайти у книзі слова, які написано з помилками"
35276
35277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:577
35278msgid "&Next error"
35279msgstr "&Наступна помилка"
35280
35281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:578
35282msgid "Show next error"
35283msgstr "Показати наступну помилку"
35284
35285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:579
35286msgid "&Previous error"
35287msgstr "&Попередня помилка"
35288
35289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:580
35290msgid "Show previous error"
35291msgstr "Показати попередню помилку"
35292
35293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:581
35294msgid "&Next spelling mistake"
35295msgstr "&Наступна помилка"
35296
35297#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:582
35298msgid "Go to next spelling mistake"
35299msgstr "Перейти до наступної помилки"
35300
35301#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:587
35302msgid "&Create checkpoint"
35303msgstr "С&творити контрольну позицію"
35304
35305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:588
35306msgid "Create a checkpoint with the current state of the book"
35307msgstr "Створити контрольну позицію для поточного стану книги"
35308
35309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:590
35310msgid "&Close current tab"
35311msgstr "&Закрити поточну вкладку"
35312
35313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:591
35314msgid "Close the currently open tab"
35315msgstr "Закрити поточну відкриту вкладку"
35316
35317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:593
35318msgid "C&lose other tabs"
35319msgstr "З&акрити інші вкладки"
35320
35321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:594
35322msgid "Close all tabs except the current tab"
35323msgstr "Закрити усі вкладки, окрім поточної"
35324
35325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:596
35326msgid "Close tabs to the &right"
35327msgstr "Закрити вкладки &праворуч"
35328
35329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:597
35330msgid "Close tabs to the right of the current tab"
35331msgstr "Закрити вкладки праворуч від поточної вкладки"
35332
35333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:599
35334msgid "User &Manual"
35335msgstr "П&ідручник користувача"
35336
35337#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:601
35338msgid "Show User Manual"
35339msgstr "Показати підручник користувача"
35340
35341#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:603
35342msgid "&Browse images in book"
35343msgstr "П&ереглянути зображення у книзі"
35344
35345#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:604
35346msgid "Browse images in the books visually"
35347msgstr "Візуальний перегляд списку зображень у книзі"
35348
35349#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:606
35350msgid "&Split at multiple locations"
35351msgstr "По&ділити у декількох місцях"
35352
35353#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:607
35354msgid "Split HTML file at multiple locations"
35355msgstr "Поділити файл HTML у декількох місцях"
35356
35357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:608
35358msgid "Compare to &another book"
35359msgstr "По&рівняти з іншою книгою"
35360
35361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:609
35362msgid "Compare to another book"
35363msgstr "Порівняти з іншою книгою"
35364
35365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:611
35366msgid "Manage &Snippets"
35367msgstr "Керування &фрагментами"
35368
35369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:612
35370msgid "Manage user created Snippets"
35371msgstr "Керування створеними користувачем фрагментами"
35372
35373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:627
35374msgid "&File"
35375msgstr "&Файл"
35376
35377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:635
35378msgid "&Recently opened books"
35379msgstr "&Нещодавно відкриті книги"
35380
35381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:660
35382msgid "&Tools"
35383msgstr "&Інструменти"
35384
35385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:679
35386msgid "External &links"
35387msgstr "Зовнішні &посилання"
35388
35389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:686
35390msgid "&View"
35391msgstr "П&ерегляд"
35392
35393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:687
35394msgid "Tool&bars"
35395msgstr "Па&нелі інструментів"
35396
35397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:724
35398msgid "&Plugins"
35399msgstr "&Додатки"
35400
35401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:728
35402msgid "&Help"
35403msgstr "&Довідка"
35404
35405#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:731
35406msgid "&Donate to support calibre development"
35407msgstr "Підтримати розробку calibre &фінансово"
35408
35409#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:753
35410msgid "Book tool bar"
35411msgstr "Панелі інструментів книги"
35412
35413#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:754
35414msgid "Tools tool bar"
35415msgstr "Панель кнопок інструментів"
35416
35417#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:755
35418msgid "Plugins tool bar"
35419msgstr "Панель додатків"
35420
35421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:768
35422msgid "Donate to support calibre development"
35423msgstr "Підтримати розробку calibre фінансово"
35424
35425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:796
35426#, python-format
35427msgid "Toggle %s"
35428msgstr "Перемкнути %s"
35429
35430#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:798
35431msgid "Windows"
35432msgstr "Вікна"
35433
35434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:803
35435msgid "File browser"
35436msgstr "Керування файлами"
35437
35438#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:809
35439msgid "File preview"
35440msgstr "Перегляд файлів"
35441
35442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:815
35443msgid "Live CSS"
35444msgstr "Інтерактивний CSS"
35445
35446#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:832
35447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:58
35448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:72
35449msgid "Inspector"
35450msgstr "Інспектор"
35451
35452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:850
35453msgid "Text search"
35454msgstr "Пошук тексту"
35455
35456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/ui.py:858
35457msgid "Checkpoints"
35458msgstr "Контрольні точки"
35459
35460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35461#, python-format
35462msgid " [was %s]"
35463msgstr " [було %s]"
35464
35465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:61
35466msgid "Current state"
35467msgstr "Поточний стан"
35468
35469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:63
35470#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:172
35471msgid "[Unnamed state]"
35472msgstr "[Стан без назви]"
35473
35474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:207
35475msgid "Revert the book to the selected checkpoint"
35476msgstr "Відновити контрольну точку стану книги"
35477
35478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:211
35479msgid "&Compare"
35480msgstr "&Порівняти"
35481
35482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:212
35483msgid ""
35484"Compare the state of the book at the selected checkpoint with the current "
35485"state"
35486msgstr "Порівняти стан книги на час створення контрольної точки з поточним станом"
35487
35488#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:232
35489msgid "Cannot revert"
35490msgstr "Відновлення неможливе"
35491
35492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:233
35493msgid "Cannot revert to the current state"
35494msgstr "Не вдалося відновити поточний стан"
35495
35496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:242
35497msgid "Cannot compare"
35498msgstr "Порівняння неможливе"
35499
35500#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/undo.py:243
35501msgid "There is no point comparing the current state to itself"
35502msgstr "Немає сенсу порівнювати поточний стан з поточним станом"
35503
35504#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:66
35505msgid "Choose tag name"
35506msgstr "Виберіть назву мітки"
35507
35508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:73
35509msgid "Specify the name of the &tag to insert:"
35510msgstr "Вкажіть назву &мітки, яку слід вставити:"
35511
35512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:100
35513msgid "Text (HTML) files"
35514msgstr "Текстові файли (HTML)"
35515
35516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:101
35517msgid "Style (CSS) files"
35518msgstr "Файли таблиць стилів (CSS)"
35519
35520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:104
35521msgid "Audio"
35522msgstr "Звук"
35523
35524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:105
35525msgid "Video"
35526msgstr "Відео"
35527
35528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:106
35529msgid "OPF file (metadata)"
35530msgstr "Файл OPF (метадані)"
35531
35532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:107
35533msgid "Table of contents file (NCX)"
35534msgstr "Файл змісту (NCX)"
35535
35536#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:111
35537msgid "Arrange in folders"
35538msgstr "Розподіл за теками"
35539
35540#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:118
35541msgid ""
35542"Arrange the files in this book into sub-folders based on their types. If you"
35543" leave a folder blank, the files will be placed in the root."
35544msgstr "Розподілити файли цієї книги за підтеками на основі типу. Якщо ви не вказуватимете теку, файли буде розташовано у кореневій теці."
35545
35546#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:137
35547msgid ""
35548"Note that this will only arrange files inside the book, it will not affect "
35549"how they are displayed in the File browser"
35550msgstr "Зауважте, що розподіл буде виконано лише у межах книги. Розподіл не стосуватиметься того, як файли буде показано на панелі навігації файловою системою."
35551
35552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:160
35553msgid "Specify locations to split at"
35554msgstr "Вкажіть місця, у яких слід виконати поділ"
35555
35556#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:168
35557msgid ""
35558"Specify the locations to split at, using an XPath expression (click the "
35559"wizard button for help with generating XPath expressions)."
35560msgstr "Вкажіть місця, у яких слід виконати поділ, за допомогою виразу XPath (натисніть кнопку майстра, якщо вам потрібна допомога у створенні виразу XPath)."
35561
35562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:174
35563msgid "&XPath expression:"
35564msgstr "Ви&раз XPath:"
35565
35566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:181
35567msgid "Invalid XPath expression"
35568msgstr "Некоректний вираз XPath"
35569
35570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:195
35571msgid "Choose file to import"
35572msgstr "Виберіть файл для імпортування"
35573
35574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:208
35575msgid ""
35576"You can import an HTML or DOCX file directly as an EPUB and edit it. The "
35577"EPUB will be generated with minimal changes from the source, unlike doing a "
35578"full conversion in calibre."
35579msgstr "Ви можете імпортувати файл HTML або DOCX безпосередньо як EPUB і редагувати імпортований файл. Файл EPUB буде створено з мінімальними змінами початкових даних, без повноцінного перетворення у calibre."
35580
35581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:216
35582msgid "Choose the file to import"
35583msgstr "Вибір файла для імпортування"
35584
35585#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:222
35586msgid "Source file:"
35587msgstr "Файл джерела:"
35588
35589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:228
35590msgid "Choose the location for the newly created EPUB"
35591msgstr "Виберіть місце для зберігання створеного EPUB"
35592
35593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:234
35594msgid "Destination file:"
35595msgstr "Файл призначення:"
35596
35597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:242
35598msgid "Importable files"
35599msgstr "придатні до імпортування файли"
35600
35601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:251
35602msgid "Choose destination"
35603msgstr "Виберіть призначення"
35604
35605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:252
35606msgid "EPUB files"
35607msgstr "файли EPUB"
35608
35609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:260
35610msgid "Need document"
35611msgstr "Потрібен документ"
35612
35613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:261
35614msgid "You must specify the source file that will be imported."
35615msgstr "Вам слід вказати початковий файл, дані якого буде імпортовано."
35616
35617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:414
35618msgid "No results found"
35619msgstr "Нічого не знайдено"
35620
35621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:433
35622msgid "Choose file to edit"
35623msgstr "Виберіть файл для редагування"
35624
35625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:446
35626#, python-brace-format
35627msgid ""
35628"<p>Quickly choose a file by typing in just a few characters from the file name into the field above.\n"
35629"        For example, if want to choose the file:\n"
35630"        {example}\n"
35631"        Simply type in the characters:\n"
35632"        {chars}\n"
35633"        and press Enter."
35634msgstr "<p>Пришвидшений вибір файла за першими введеними до розташованого вище поля літерами його назви.\n        Нехай, наприклад, слід вибрати файл:\n        {example}\n        Тоді, достатньо ввести символи:\n        {chars}\n        і натиснути клавішу Enter."
35635
35636#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:627
35637#, python-brace-format
35638msgid ""
35639"Anchor: {0}\n"
35640"Leading text: {1}"
35641msgstr "Прив’язка: {0}\nПочатковий текст: {1}"
35642
35643#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:661
35644#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:875
35645msgid "Filter files"
35646msgstr "Фільтрувати файли"
35647
35648#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:665
35649msgid "Choose a &file to link to:"
35650msgstr "Виберіть &файл, який слід пов’язати з посиланням:"
35651
35652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:670
35653#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:884
35654msgid "Filter locations"
35655msgstr "Фільтрувати місця"
35656
35657#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:676
35658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:889
35659msgid "Choose a &location (anchor) in the file:"
35660msgstr "Виберіть &місце (прив’язку) у файлі:"
35661
35662#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:684
35663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:863
35664msgid "The destination (href) for the link"
35665msgstr "Місце призначення (href) для посилання"
35666
35667#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:685
35668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:864
35669msgid "&Target:"
35670msgstr "П&ризначення:"
35671
35672#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:690
35673msgid "Te&xt:"
35674msgstr "Те&кст:"
35675
35676#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:692
35677msgid "The (optional) text for the link"
35678msgstr "Текст посилання (необов’язковий)"
35679
35680#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:700
35681#, python-brace-format
35682msgid ""
35683"\n"
35684"            The template to use for generating the link. In addition to {0} and {1}\n"
35685"            you can also use {2}, {3} and {4} variables\n"
35686"            in the template, they will be replaced by the source filename, the destination\n"
35687"            filename and the anchor, respectively.\n"
35688"        "
35689msgstr "\n            Шаблон, який буде використано для створення посилання. На додачу до {0} і {1}\n            ви можете також використовувати у шаблоні змінні {2}, {3} і {4}.\n            Ці змінні буде замінено на назву початкового файла, назву\n            файла призначення та прив'язку, відповідно.\n        "
35690
35691#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:829
35692msgid "Copyright page"
35693msgstr "Сторінка авторських прав"
35694
35695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:841
35696msgid "Page with title, author, publisher, etc."
35697msgstr "Сторінка з даними щодо заголовка, автора, видавця тощо"
35698
35699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:842
35700msgid "The book cover, typically a single HTML file with a cover image inside"
35701msgstr "Обкладинка книги. Типово, окремий файл HTML із зображенням обкладинки всередині."
35702
35703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:843
35704msgid "Back-of-book style index"
35705msgstr "Предметний покажчик"
35706
35707#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:844
35708msgid "First \"real\" page of content"
35709msgstr "Перша «справжня» сторінка книги"
35710
35711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:860
35712msgid "Type of &semantics:"
35713msgstr "Тип с&емантики:"
35714
35715#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:879
35716msgid "Choose a &file:"
35717msgstr "Виберіть &файл:"
35718
35719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:902
35720msgid "About semantics"
35721msgstr "Про семантику"
35722
35723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:903
35724msgid ""
35725"Semantics refer to additional information about specific locations in the book. For example, you can specify that a particular location is the dedication or the preface or the Table of Contents and so on.\n"
35726"\n"
35727"First choose the type of semantic information, then choose a file and optionally a location within the file to point to.\n"
35728"\n"
35729"The semantic information will be written in the <guide> section of the OPF file."
35730msgstr "Семантика — це додаткова інформація щодо певного місця у книзі. Наприклад, ви можете вказати, що цим місцем є присвята, вступ або зміст книги.\n\nСпочатку виберіть тип семантичної інформації, потім виберіть файл і, необов’язково, місце у файлі.\n\nСемантичну інформацію буде записано до розділу <guide> файла OPF."
35731
35732#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1040
35733msgid "Flo&ats"
35734msgstr "Ру&хомі"
35735
35736#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1049
35737msgid "&Other CSS properties:"
35738msgstr "&Інші властивості CSS:"
35739
35740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1053
35741#, python-format
35742msgid "Only filter CSS in the current file (%s)"
35743msgstr "Фільтрувати CSS лише у поточному файлі (%s)"
35744
35745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1139
35746msgid "Add a cover"
35747msgstr "Додавання обкладинки"
35748
35749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1151
35750msgid "&Images in book"
35751msgstr "Зо&браження у книзі"
35752
35753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1155
35754msgid "Filter the list of images"
35755msgstr "Фільтрувати список зображень"
35756
35757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1168
35758msgid ""
35759"If enabled the cover image you select will be embedded into the book in such"
35760" a way that when viewed, its aspect ratio (ratio of width to height) will be"
35761" preserved. This will mean blank spaces around the image if the screen the "
35762"book is being viewed on has an aspect ratio different to the image."
35763msgstr "Якщо позначено, зображення обкладинки буде вбудовано до книги так, щоб під час перегляду її співвідношення розмірів (відношення ширини до висоти зображення) не змінювалося. Це означатиме, що ви бачитимете порожні місця на екрані, якщо співвідношення розмірів екрана не збігається зі співвідношенням розмірів зображення."
35764
35765#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1186
35766msgid "Import &image"
35767msgstr "І&мпортувати зображення"
35768
35769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/tweak_book/widgets.py:1214
35770msgid "Choose a cover image"
35771msgstr "Виберіть зображення обкладинки"
35772
35773#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:79
35774msgid "Quick Start Guide"
35775msgstr "Початкові настанови"
35776
35777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:233
35778msgid "&Donate to support calibre"
35779msgstr "&Підтримайте Calibre"
35780
35781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:276
35782msgid "&Eject connected device"
35783msgstr "Від’&єднати з’єднаний пристрій"
35784
35785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:280
35786msgid "Quit calibre"
35787msgstr "Вийти з calibre"
35788
35789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:287
35790msgid "Minimize the calibre window"
35791msgstr "Мінімізувати вікно calibre"
35792
35793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:296
35794msgid "Clear the current search"
35795msgstr "Спорожнити поточний пошук"
35796
35797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:303
35798msgid "Focus the book list"
35799msgstr "Фокусувати список книг"
35800
35801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:310
35802msgid "Clear the Virtual library"
35803msgstr "Спорожнити віртуальну бібліотеку"
35804
35805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:317
35806msgid "Clear the additional restriction"
35807msgstr "Вилучити додаткове обмеження"
35808
35809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:448
35810msgid "Debug mode"
35811msgstr "Діагностичний режим"
35812
35813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:449
35814#, python-format
35815msgid ""
35816"You have started calibre in debug mode. After you quit calibre, the debug "
35817"log will be available in the file: %s<p>The log will be displayed "
35818"automatically."
35819msgstr "Ви запустили calibre у режимі діагностики. Після завершення роботи calibre з журналом діагностичних повідомлень можна буде ознайомитися тут: %s<p>Вміст файла журналу буде показано автоматично."
35820
35821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:498
35822msgid "Content server changed!"
35823msgstr "Змінено сервер даних!"
35824
35825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:499
35826msgid ""
35827"calibre 3 comes with a completely re-written Content server. As such any "
35828"custom configuration you have for the content server no longer applies. You "
35829"should check and refresh your settings in Preferences->Sharing->Sharing over"
35830" the net"
35831msgstr "calibre 3 постачається із повністю переписаним сервером даних. Через це усі попередні нетипові налаштування севера даних не можна застосувати. Вам слід перевірити і оновити параметри за допомогою сторінки «Налаштування -> Спільний доступ -> Обмін мережею»"
35832
35833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:535
35834#, python-format
35835msgid ""
35836"Could not start the Content server. Error:\n"
35837"\n"
35838"%s"
35839msgstr "Не вдалося запустити сервер даних. Повідомлення про помилку:\n\n%s"
35840
35841#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35842msgid "Hide main window"
35843msgstr "Сховати головне вікно"
35844
35845#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:588
35846msgid "Show main window"
35847msgstr "Показати головне вікно"
35848
35849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:860
35850#, python-format
35851msgid ""
35852"The library database at %s appears to be corrupted. Do you want calibre to "
35853"try and rebuild it automatically? The rebuild may not be completely "
35854"successful."
35855msgstr "Здається, базу даних бібліотеки у %s пошкоджено. Бажаєте, щоб calibre спробувала автоматично повторно зібрати базу даних у автоматичному режимі? Повторне збирання може бути не повністю успішним."
35856
35857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:952
35858msgid "Conversion error"
35859msgstr "Помилка перетворення"
35860
35861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:973
35862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:998
35863#, python-format
35864msgid "<p><b>Failed to convert: %s"
35865msgstr "<p><b>Не вдалося перетворити: %s"
35866
35867#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:974
35868msgid ""
35869"\n"
35870"                Many older e-book reader devices are incapable of displaying\n"
35871"                EPUB files that have internal components over a certain size.\n"
35872"                Therefore, when converting to EPUB, calibre automatically tries\n"
35873"                to split up the EPUB into smaller sized pieces.  For some\n"
35874"                files that are large undifferentiated blocks of text, this\n"
35875"                splitting fails.\n"
35876"                <p>You can <b>work around the problem</b> by either increasing the\n"
35877"                maximum split size under <i>EPUB output</i> in the conversion dialog,\n"
35878"                or by turning on Heuristic processing, also in the conversion\n"
35879"                dialog. Note that if you make the maximum split size too large,\n"
35880"                your e-book reader may have trouble with the EPUB.\n"
35881"                        "
35882msgstr "\n                У значній частині пристроїв для читання електронних книг\n                не передбачено можливості показу файлів EPUB, складові яких\n                за розмірами перевищують певне значення. Тому під час\n                перетворення даних у формат EPUB Calibre намагається\n                автоматично поділити EPUB на частини меншого розміру.\n                Для деяких файлів, які містять неподільні блоки тексту,\n                спроба такого поділу не призводить до бажаних наслідків.\n                <p><b>Обійти ці проблеми</b> можна або збільшенням\n                максимального розміру шматків у розділі виведення даних у\n                форматі EPUB діалогового вікна перетворення даних,\n                або вмиканням евристичної обробки за допомогою цього ж\n                діалогового вікна. Зауважте, що якщо ви вкажете дуже\n                велике значення для максимального розміру шматка,\n                можуть виникнути проблеми з читанням отриманого файла\n                EPUB на вашому пристрої для читання електронних книг.\n                        "
35883
35884#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:988
35885#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1002
35886msgid "Conversion failed"
35887msgstr "Не вдалося виконати перетворення"
35888
35889#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1000
35890msgid "here"
35891msgstr "тут"
35892
35893#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1013
35894msgid "Recipe Disabled"
35895msgstr "Рецепт вимкнено"
35896
35897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1046
35898msgid "<b>Failed</b>"
35899msgstr "<b>Помилка</b>"
35900
35901#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1087
35902msgid "There are active jobs. Are you sure you want to quit?"
35903msgstr "Продовжується виконання завдань. Ви хочете вийти?"
35904
35905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1090
35906msgid ""
35907" is communicating with the device!<br>\n"
35908"                      Quitting may cause corruption on the device.<br>\n"
35909"                      Are you sure you want to quit?"
35910msgstr " обмінюється даними з пристроєм!<br>\n                      Завершення роботи програми призведе до пошкодження даних на пристрої.<br>\n                      Ви справді бажаєте завершити роботу програми?"
35911
35912#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1098
35913msgid "There are library updates waiting. Are you sure you want to quit?"
35914msgstr "Оновлюється бібліотека. Ви справді хочете вийти?"
35915
35916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1099
35917msgid "Library updates waiting"
35918msgstr "Очікуємо на оновлення бібліотеки"
35919
35920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1104
35921msgid ""
35922"Some deleted books are still being moved to the recycle bin, if you quit "
35923"now, they will be left behind. Are you sure you want to quit?"
35924msgstr "Деякі з вилучених книг усе ще надсилаються до теки смітника. Якщо ви скасуєте дію, вони залишаться у своїх початкових теках. Ви справді бажаєте завершити роботу програми?"
35925
35926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1124
35927msgid "Running database shutdown plugins. This could take a few seconds..."
35928msgstr "Виконуємо додатки вимикання бази даних. Зачекайте декілька секунд…"
35929
35930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1176
35931msgid "Shutting down the Content server. This could take a while..."
35932msgstr "Вимикаємо сервер обробки даних. Зачекайте…"
35933
35934#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/ui.py:1210
35935msgid ""
35936"will keep running in the system tray. To close it, choose <b>Quit</b> in the"
35937" context menu of the system tray."
35938msgstr "буде згорнуто до системного лотка. Щоб завершити роботу програми, виберіть пункт <b>Вийти</b> у контекстному меню піктограми системного лотка."
35939
35940#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:140
35941#, python-brace-format
35942msgid ""
35943"New version <b>{ver}</b> of {app} is available for download. See the <a "
35944"href=\"{url}\">new features</a>."
35945msgstr "Випущено нову версію {app} <b>{ver}</b>. Ви можете ознайомитися зі списком нових можливостей <a href=\"{url}\">тут</a>."
35946
35947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:146
35948msgid "Update available!"
35949msgstr "Доступне оновлення!"
35950
35951#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:151
35952msgid "Show this notification for future updates"
35953msgstr "Показувати це сповіщення для наступних оновлень"
35954
35955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:156
35956msgid "&Get update"
35957msgstr "&Отримати оновлення"
35958
35959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:160
35960msgid "Update &plugins"
35961msgstr "Оновити &додатки"
35962
35963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:221
35964msgid " and one plugin update"
35965msgid_plural " and {} plugin updates"
35966msgstr[0] "і {} оновлення додатків"
35967msgstr[1] "і {} оновлення додатків"
35968msgstr[2] "і {} оновлень додатків"
35969msgstr[3] " і {} оновлення додатків"
35970
35971#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:224
35972msgid "Update found"
35973msgstr "Знайдено поновлення"
35974
35975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:226
35976msgid "updated plugin"
35977msgid_plural "updated plugins"
35978msgstr[0] "оновлено додаток"
35979msgstr[1] "оновлено додатки"
35980msgstr[2] "оновлено додатки"
35981msgstr[3] "оновлено додатки"
35982
35983#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:253
35984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:259
35985msgid "Plugin updates"
35986msgstr "Оновлення додатків"
35987
35988#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:256
35989msgid "A plugin update is available"
35990msgid_plural "There are {} plugin updates available"
35991msgstr[0] "Доступне {} оновлення додатків"
35992msgstr[1] "Доступні {} оновлення додатків"
35993msgstr[2] "Доступні {} оновлень додатків"
35994msgstr[3] "Доступні {} оновлень додатків"
35995
35996#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/update.py:261
35997msgid "Install and configure user plugins"
35998msgstr "Встановлення і налаштування додатків користувача"
35999
36000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:32
36001msgid "Rename this bookmark"
36002msgstr "Перейменувати цю закладку"
36003
36004#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:34
36005msgid "Remove this bookmark"
36006msgstr "Вилучити цю закладку"
36007
36008#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:106
36009msgid "Double click to edit the bookmarks"
36010msgstr "Двічі клацніть, щоб редагувати закладки"
36011
36012#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:110
36013msgid "&New"
36014msgstr "С&творити"
36015
36016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:112
36017msgid "Create a new bookmark at the current location"
36018msgstr "Створити закладку на поточному місці"
36019
36020#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:116
36021msgid "Remove the currently selected bookmark"
36022msgstr "Вилучити поточну позначену закладку"
36023
36024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:120
36025msgid "Pre&vious"
36026msgstr "Н&азад"
36027
36028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:124
36029msgid "Nex&t"
36030msgstr "Д&алі"
36031
36032#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:132
36033msgid "Position in book"
36034msgstr "Позиція у книзі"
36035
36036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:134
36037msgid "Change how the bookmarks are sorted"
36038msgstr "Змінити спосіб упорядкування закладок"
36039
36040#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:259
36041#, python-brace-format
36042msgid "Are you sure you want to delete the bookmark: {0}?"
36043msgstr "Ви справді хочете вилучити закладку: {0}?"
36044
36045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:286
36046msgid "Export bookmarks"
36047msgstr "Експорт закладок"
36048
36049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:287
36050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:298
36051msgid "Saved bookmarks"
36052msgstr "Збережені закладки"
36053
36054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:297
36055msgid "Import bookmarks"
36056msgstr "Імпортувати закладки"
36057
36058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:352
36059msgid "Add bookmark"
36060msgstr "Додати закладку"
36061
36062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/bookmarks.py:353
36063msgid "Enter title for bookmark:"
36064msgstr "Вкажіть назву закладки:"
36065
36066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:127
36067msgid "calibre highlights"
36068msgstr "Підсвічування calibre"
36069
36070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:130
36071msgid "highlights"
36072msgstr "підсвічування"
36073
36074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:185
36075msgid "Modify this highlight"
36076msgstr "Змінити це підсвічування"
36077
36078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:186
36079msgid "Edit notes for this highlight"
36080msgstr "Редагувати нотатки для цього підсвічування"
36081
36082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:188
36083msgid "Delete this highlight"
36084msgid_plural "Delete selected highlights"
36085msgstr[0] "Вилучити позначене підсвічування"
36086msgstr[1] "Вилучити позначені підсвічування"
36087msgstr[2] "Вилучити позначені підсвічування"
36088msgstr[3] "Вилучити позначені підсвічування"
36089
36090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:229
36091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:499
36092msgid "Table of Contents section:"
36093msgid_plural "Table of Contents sections:"
36094msgstr[0] "Розділи змісту:"
36095msgstr[1] "Розділи змісту:"
36096msgstr[2] "Розділи змісту:"
36097msgstr[3] "Розділ змісту:"
36098
36099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:440
36100msgid "Double click to jump to an entry"
36101msgstr "Двічі клацніть для переходу до запису"
36102
36103#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
36104msgid "Modify"
36105msgstr "Змінити"
36106
36107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:463
36108msgid "Modify the selected highlight"
36109msgstr "Змінити позначене підсвічування"
36110
36111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:464
36112msgid "Delete the selected highlights"
36113msgstr "Вилучити позначені підсвічування"
36114
36115#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:465
36116msgid "Export all highlights"
36117msgstr "Експортувати усі підсвічування"
36118
36119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:496
36120msgid "No highlights match the search: {}"
36121msgstr "Немає підсвічувань, які відповідають критерію пошуку: {}"
36122
36123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:512
36124msgid "No selected highlight"
36125msgstr "Немає позначеного підсвічування"
36126
36127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:513
36128msgid "No highlight is currently selected"
36129msgstr "Зараз не позначено жодного підсвічування"
36130
36131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:530
36132msgid "Are you sure you want to delete this highlight permanently?"
36133msgid_plural "Are you sure you want to delete all {} highlights permanently?"
36134msgstr[0] "Ви справді хочете вилучити це підсвічування остаточно?"
36135msgstr[1] "Ви справді хочете вилучити усі {} підсвічування остаточно?"
36136msgstr[2] "Ви справді хочете вилучити усі {} підсвічування остаточно?"
36137msgstr[3] "Ви справді хочете вилучити {} підсвічування остаточно?"
36138
36139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36140msgid "No highlights"
36141msgstr "Немає підсвічувань"
36142
36143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/highlights.py:541
36144msgid "This book has no highlights to export"
36145msgstr "У цій книзі немає підсвічувань для експортування"
36146
36147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:57
36148msgid "Edit lookup source"
36149msgstr "Редагувати джерело пошуку"
36150
36151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:63
36152msgid "The name of the source"
36153msgstr "Назва джерела"
36154
36155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:70
36156msgid "The URL template of the source"
36157msgstr "Шаблон адреси джерела"
36158
36159#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:76
36160#, python-brace-format
36161msgid ""
36162"The URL template must starts with https:// and have {word} in it which will "
36163"be replaced by the actual query"
36164msgstr "Шаблон адреси має починатися з https:// і містити запис {word}, який буде замінено текстом запиту щодо пошуку"
36165
36166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:95
36167msgid "You must specify a name"
36168msgstr "Вам слід вказати назву"
36169
36170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:97
36171msgid "Name already exists"
36172msgstr "Таку назву вже використано"
36173
36174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:98
36175msgid "A lookup source with the name {} already exists"
36176msgstr "Джерело пошуку із назвою {} вже існує"
36177
36178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:101
36179msgid "You must specify a URL"
36180msgstr "Вам слід вказати адресу"
36181
36182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:104
36183msgid "The URL must start with https://"
36184msgstr "Адреса має починатися з https://"
36185
36186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:107
36187#, python-brace-format
36188msgid "The URL must contain the placeholder {word}"
36189msgstr "Адреса має містити рядок-замінник {word}"
36190
36191#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:118
36192msgid "Edit lookup sources"
36193msgstr "Редагувати джерела пошуку"
36194
36195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:122
36196msgid "Double-click to edit an entry"
36197msgstr "Двічі клацніть на пункті, щоб почати редагування"
36198
36199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:142
36200#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:458
36201msgid "Restore defaults"
36202msgstr "Відновити типові параметри"
36203
36204#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:181
36205msgid "No sources"
36206msgstr "Немає джерел"
36207
36208#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:182
36209msgid "You must specify at least one lookup source"
36210msgstr "Вам слід вказати хоча б одне джерело пошуку"
36211
36212#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:232
36213msgid "Zoom in"
36214msgstr "Збільшити"
36215
36216#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:233
36217msgid "Zoom out"
36218msgstr "Зменшити"
36219
36220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:234
36221msgid "Default zoom"
36222msgstr "Типовий масштаб"
36223
36224#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:235
36225msgid "Inspect"
36226msgstr "Перевірити"
36227
36228#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:256
36229msgid "Lookup &in:"
36230msgstr "Шукати &у:"
36231
36232#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:267
36233msgid "Double click on a word in the book's text to look it up."
36234msgstr "Двічі клацніть на слові у тексті книги, щоб розпочати його пошук."
36235
36236#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:269
36237msgid "Add sources"
36238msgstr "Додати джерела"
36239
36240#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:270
36241msgid "Add more sources at which to lookup words"
36242msgstr "Додати інші джерела для пошуку слів"
36243
36244#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:273
36245msgid "Refresh the result to match the currently selected text"
36246msgstr "Освіжити результат за поточним позначеним текстом"
36247
36248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:278
36249msgid "Update on selection change"
36250msgstr "Оновлювати при зміні позначеного"
36251
36252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/lookup.py:280
36253msgid ""
36254"Automatically update the displayed result when selected text in the book "
36255"changes. With this disabled the lookup is changed only when clicking the "
36256"Refresh button."
36257msgstr "Автоматично оновлювати показаний результат, якщо змінено позначений текст у книзі. Якщо пункт не позначено, результат змінюватиметься лише у відповідь на натискання кнопки «Оновити»."
36258
36259#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:105
36260msgid "Connecting to E-book viewer failed"
36261msgstr "Не вдалося встановити з'єднання із засобом для перегляду електронних книг"
36262
36263#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:106
36264msgid ""
36265"Unable to connect to existing E-book viewer window, try restarting the "
36266"viewer."
36267msgstr "Не вдалося зв’язатися із наявним вікно засобу перегляду, спробуйте його перезапустити."
36268
36269#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:113
36270msgid ""
36271"%prog [options] file\n"
36272"\n"
36273"View an e-book.\n"
36274msgstr "%prog [параметри] файл\n\nПереглянути електронну книгу\n"
36275
36276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:120
36277msgid ""
36278"If specified, the E-book viewer window will try to come to the front when "
36279"started."
36280msgstr "Якщо вказано, буде виконано спробу перевести вікно перегляду на передній план під час запуску."
36281
36282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:123
36283msgid ""
36284"If specified, the E-book viewer window will try to open full screen when "
36285"started."
36286msgstr "Якщо вказано, буде виконано спробу відкрити вікно перегляду на весь екран під час запуску."
36287
36288#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:126
36289msgid "Force reload of all opened books"
36290msgstr "Примусово перезавантажити усі відкриті книги"
36291
36292#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:128
36293msgid ""
36294"The position at which to open the specified book. The position is a location"
36295" or position you can get by using the Go to->Location action in the viewer "
36296"controls. Alternately, you can use the form toc:something and it will open "
36297"at the location of the first Table of Contents entry that contains the "
36298"string \"something\". The form toc-href:something will match the href "
36299"(internal link destination) of toc nodes. The matching is exact. If you want"
36300" to match a substring, use the form toc-href-contains:something. The form "
36301"ref:something will use Reference mode references."
36302msgstr "Місце, на якому слід відкрити вказану книгу. Позначка місця визначає розташування у тексті позиції, до якої буде здійснено перехід при використанні дії «Перейти до -> Місце» на панелі керування переглядом. Крім того, ви можете скористатися формою toc:щось, щоб відкрити місце у першій таблиці змісту, яке містить рядок «щось». Форма toc-href:щось відповідає href (внутрішній прив'язці посилання) вузлів таблиці змісту. Відповідність має бути повною. Якщо вам потрібна відповідність частині рядка, скористайтеся формою toc-href-contains:щось. Якщо скористатися формою «ref:посилання», програма виконає пошук у режимі посилань."
36303
36304#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:213
36305msgid "Failed to start listener"
36306msgstr "Не вдалося запустити засіб очікування на дані"
36307
36308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/main.py:214
36309msgid ""
36310"Could not start the listener used for single instance viewers. Try rebooting"
36311" your computer."
36312msgstr "Не вдалося запустити засіб очікування на дані, який використовується для єдиного екземпляра переглядача. Спробуйте перезавантажити систему на вашому комп'ютері."
36313
36314#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:42
36315msgid "Print to PDF"
36316msgstr "Надрукувати до PDF"
36317
36318#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:49
36319#, python-format
36320msgid "Print %s to a PDF file"
36321msgstr "Надрукувати %s до файла PDF"
36322
36323#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:59
36324msgid "Choose location for PDF file"
36325msgstr "Виберіть розташування файла PDF"
36326
36327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:63
36328msgid "&File:"
36329msgstr "&Файл:"
36330
36331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:69
36332msgid "Paper &size:"
36333msgstr "&Розмір паперу:"
36334
36335#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:71
36336msgid "&Left margin:"
36337msgstr "&Ліве поле:"
36338
36339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:72
36340msgid "&Top margin:"
36341msgstr "&Верхнє поле:"
36342
36343#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:73
36344msgid "&Right margin:"
36345msgstr "&Праве поле:"
36346
36347#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:74
36348msgid "&Bottom margin:"
36349msgstr "&Нижнє поле:"
36350
36351#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:78
36352msgid "inches"
36353msgstr "дюймів"
36354
36355#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:84
36356msgid "Add page &number to printed pages"
36357msgstr "Додати н&омер на надруковані сторінки"
36358
36359#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:88
36360msgid "&Open PDF file after printing"
36361msgstr "Від&крити файл PDF після друку"
36362
36363#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:114
36364msgid "PDF file"
36365msgstr "Файл PDF"
36366
36367#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:130
36368msgid "No filename specified"
36369msgstr "Не вказано назви файла"
36370
36371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:131
36372msgid "You must specify a filename for the PDF file to generate"
36373msgstr "Вам слід вказати назву створеного файла PDF"
36374
36375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:133
36376msgid "Incorrect filename specified"
36377msgstr "Вказано некоректну назву файла"
36378
36379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:134
36380msgid "The filename for the PDF file must end with .pdf"
36381msgstr "Назва файла PDF повинна мати суфікс .pdf"
36382
36383#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:192
36384msgid "Printing, this will take a while, please wait..."
36385msgstr "Друкуємо, зачекайте трошки…"
36386
36387#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:194
36388msgid "Printing..."
36389msgstr "Друкуємо…"
36390
36391#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:206
36392msgid "Failed to convert to PDF"
36393msgstr "Не вдалося перетворити на PDF"
36394
36395#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/printing.py:207
36396msgid "Failed to generate PDF file, click \"Show details\" for more information."
36397msgstr "Не вдалося створити файл PDF, натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
36398
36399#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:359
36400msgid "Contains"
36401msgstr "Містить"
36402
36403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:360
36404msgid "Whole words"
36405msgstr "Цілі слова"
36406
36407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:363
36408msgid ""
36409"Choose the type of search: <ul><li><b>Contains</b> will search for the "
36410"entered text anywhere.<li><b>Whole words</b> will search for whole words "
36411"that equal the entered text.<li><b>Regex</b> will interpret the text as a "
36412"regular expression."
36413msgstr "Виберіть тип пошуку: <ul><li><b>Містить</b> — виконати пошук вказаного фрагмента тексту всюди.<li><b>Цілі слова</b> — шукати лише цілі слова, які точно збігаються із вказаним вами фрагментом тексту.<li><b>Формальний вираз</b> — обробити вказаний фрагмент тексту як формальний вираз."
36414
36415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:380
36416msgid "Go back to where you were before searching"
36417msgstr "Повернутися туди, де  ви були до пошуку"
36418
36419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:628
36420msgid "This text is hidden in the book and cannot be displayed"
36421msgstr "Цей текст у книзі приховано. Його не може бути показано."
36422
36423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/search.py:756
36424msgid "No matches were found for:"
36425msgstr "Не знайдено відповідників:"
36426
36427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:120
36428#, python-format
36429msgid "Expand all items under %s"
36430msgstr "Розгорнути усі пункти під %s"
36431
36432#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:122
36433msgid "Expand all items"
36434msgstr "Розгорнути усі пункти"
36435
36436#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:123
36437msgid "Collapse all items"
36438msgstr "Згорнути усі пункти"
36439
36440#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:126
36441msgid "Expand all items at the level of {}"
36442msgstr "Розгорнути усі пункти на рівні {}"
36443
36444#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:127
36445msgid "Collapse all items at the level of {}"
36446msgstr "Згорнути усі пункти на рівні {}"
36447
36448#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:129
36449msgid "Copy Table of Contents to clipboard"
36450msgstr "Копіювати зміст до буфера обміну"
36451
36452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:156
36453msgid "Search Table of Contents"
36454msgstr "Шукати у змісті"
36455
36456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:157
36457msgid "Search for text in the Table of Contents"
36458msgstr "Шукати фрагмент тексту у змісті"
36459
36460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toc.py:175
36461#, python-format
36462msgid "There are no Table of Contents entries matching: %s"
36463msgstr "Немає пунктів змісту із таким вмістом: %s"
36464
36465#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:43
36466msgid "Switch color scheme"
36467msgstr "Перемкнути схему кольорів"
36468
36469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:48
36470msgid "Increase font size"
36471msgstr "Збільшити розмір шрифту"
36472
36473#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:49
36474msgid "Decrease font size"
36475msgstr "Зменшити розмір шрифту"
36476
36477#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:50
36478msgid "Toggle full screen"
36479msgstr "Увімкнути/Вимкнути повноекранний режим"
36480
36481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:52
36482msgid "Previous page"
36483msgstr "Попередня сторінка"
36484
36485#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:53
36486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:235
36487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:132
36488msgid "Next section"
36489msgstr "Наступний розділ"
36490
36491#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:54
36492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:234
36493#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:139
36494msgid "Previous section"
36495msgstr "Попередній розділ"
36496
36497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:59
36498msgid "Toggle Reference mode"
36499msgstr "Увімкнути або вимкнути режим посилань"
36500
36501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:60
36502msgid "Toggle auto-scrolling"
36503msgstr "Увімкнути або вимкнути автогортання"
36504
36505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:61
36506msgid "Lookup words"
36507msgstr "Пошук слів"
36508
36509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:62
36510msgid "Show viewer controls"
36511msgstr "Показати керування переглядом"
36512
36513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:63
36514msgid "Toggle paged mode"
36515msgstr "Увімкнути або вимкнути режим поділу на сторінки"
36516
36517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:64
36518msgid "Print book"
36519msgstr "Надрукувати книгу"
36520
36521#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:66
36522msgid "Show book metadata"
36523msgstr "Показати метадані книги"
36524
36525#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:67
36526msgid "Read aloud"
36527msgstr "Прочитати уголос"
36528
36529#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:68
36530msgid "Browse highlights in book"
36531msgstr "Навігація підсвічуваннями у книзі"
36532
36533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:69
36534msgid "Select all text in the current file"
36535msgstr "Позначити увесь текст у поточному файлі"
36536
36537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:70
36538msgid "Edit this book"
36539msgstr "Редагувати цю книгу"
36540
36541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:71
36542msgid "Reload this book"
36543msgstr "Перезавантажити цю книгу"
36544
36545#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:130
36546msgid "Customize this toolbar"
36547msgstr "Налаштувати цю панель інструментів"
36548
36549#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:132
36550msgid "Hide this toolbar"
36551msgstr "Приховати цю панель інструментів"
36552
36553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:234
36554msgid "Switch to flow mode -- where the text is not broken into pages"
36555msgstr "Перемкнутися на режим неперервного тексту, коли текст не буде розбито за сторінками, як у звичайній книзі"
36556
36557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:237
36558msgid "Switch to paged mode -- where the text is broken into pages"
36559msgstr "Перемкнутися на режим сторінок, коли текст буде розбито за сторінками, як у звичайній книзі"
36560
36561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36562msgid "Turn off auto-scrolling"
36563msgstr "Вимкнути автогортання"
36564
36565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:260
36566msgid "Turn on auto-scrolling"
36567msgstr "Увімкнути автогортання"
36568
36569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36570msgid "Read the text of the book aloud"
36571msgstr "Читати текст книги уголос"
36572
36573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:266
36574msgid "Stop reading"
36575msgstr "Припинити читання"
36576
36577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:423
36578msgid "Configure the toolbar"
36579msgstr "Налаштувати панель інструментів"
36580
36581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/toolbars.py:432
36582msgid ""
36583"Choose the actions you want on the toolbar. Drag and drop items in the right"
36584" hand list to re-arrange the toolbar."
36585msgstr "Виберіть кнопки, які має бути розташовано на панелі інструментів. Якщо потрібно перевпорядкувати кнопки на панелі, просто перетягніть їх на бажане місце і скиньте там."
36586
36587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:18
36588msgid "Configure Read aloud"
36589msgstr "Налаштувати читання уголос"
36590
36591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:83
36592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/tts.py:90
36593msgid "Text-to-Speech unavailable"
36594msgstr "Озвучення тексту недоступне"
36595
36596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:69
36597msgid "Lookup"
36598msgstr "Пошук"
36599
36600#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:95
36601msgid "Preparing book for first read, please wait"
36602msgstr "Готуємо книгу до першого читання. Зачекайте."
36603
36604#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:101
36605msgid "E-book viewer"
36606msgstr "Переглядач книг"
36607
36608#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:229
36609#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:403
36610msgid "Scroll here"
36611msgstr "Гортати сюди"
36612
36613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:231
36614msgid "Start of book"
36615msgstr "Початок книги"
36616
36617#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:232
36618msgid "End of book"
36619msgstr "Кінець книги"
36620
36621#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:237
36622msgid "Start of current file"
36623msgstr "Початок поточного файла"
36624
36625#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:238
36626msgid "End of current file"
36627msgstr "Кінець поточного файла"
36628
36629#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:240
36630msgid "Hide this scrollbar"
36631msgstr "Приховати цю смужку гортання"
36632
36633#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:323
36634msgid "Search :: no matches"
36635msgstr "Пошук :: відповідників не знайдено"
36636
36637#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:325
36638msgid "Search :: one match"
36639msgstr "Пошук :: один відповідник"
36640
36641#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:327
36642msgid "Search :: {} matches"
36643msgstr "Пошук :: {} відповідників"
36644
36645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:387
36646#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:401
36647msgid "Failed to load the image {}"
36648msgstr "Не вдалося завантажити зображення {}"
36649
36650#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:389
36651#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:395
36652msgid "Image not found"
36653msgstr "Зображення не знайдено"
36654
36655#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:390
36656#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:396
36657msgid "Failed to find the image {}"
36658msgstr "Не вдалося знайти зображення {}"
36659
36660#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:432
36661msgid "Cannot print book"
36662msgstr "Друк книги неможливий"
36663
36664#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:433
36665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:686
36666msgid "No book is currently open"
36667msgstr "Не відкрито жодної книги"
36668
36669#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36670msgid "Choose e-book"
36671msgstr "Виберіть книгу"
36672
36673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:459
36674msgid "E-books"
36675msgstr "Електронні книги"
36676
36677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:480
36678msgid "Loading book"
36679msgstr "Завантажуємо книгу"
36680
36681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:481
36682msgid "Loading book, please wait"
36683msgstr "Завантажуємо книгу, будь ласка, зачекайте"
36684
36685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:525
36686msgid "Loading book failed"
36687msgstr "Не вдалося завантажити книгу"
36688
36689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/ui.py:526
36690#, python-brace-format
36691msgid "Failed to open the book at {0}. Click \"Show details\" for more info."
36692msgstr "Не вдалося відкрити книгу {0}. Натисніть кнопку «Показати подробиці», щоб дізнатися більше."
36693
36694#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:589
36695msgid ""
36696"The Qt WebEngine Render process has crashed. You should try restarting the "
36697"viewer."
36698msgstr "Процес обробки у WebEngine Qt завершив роботу в аварійному режимі. Вам слід перезапустити засіб перегляду книг."
36699
36700#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/web_view.py:703
36701msgid "Choose background image"
36702msgstr "Виберіть зображення тла"
36703
36704#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/viewer/widgets.py:138
36705msgid "Clear search history"
36706msgstr "Спорожнити журнал пошуку"
36707
36708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:113
36709msgid "Test file name invalid"
36710msgstr "Назва тестового файла є некоректною"
36711
36712#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:114
36713#, python-format
36714msgid ""
36715"The file name <b>%s</b> does not appear to end with a file extension. It "
36716"must end with a file  extension like .epub or .mobi"
36717msgstr "Назва файла <b>%s</b>, здається, не завершується суфіксом. Назва файла має завершуватися суфіксом, наприклад .epub або .mobi."
36718
36719#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36720msgid "Hide size in corner"
36721msgstr "Приховати мітку розміру у кутку"
36722
36723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:345
36724msgid "Show size in corner"
36725msgstr "Показати мітку розміру у кутку"
36726
36727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:986
36728msgid "Drag to resize"
36729msgstr "Перетягніть, щоб змінити розмір"
36730
36731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36732msgid "Hide {}"
36733msgstr "Приховати {}"
36734
36735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets.py:1022
36736msgid "Show {}"
36737msgstr "Показати {}"
36738
36739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:97
36740msgid "Choose &color"
36741msgstr "Виберіть &колір"
36742
36743#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:124
36744msgid "Choose a color"
36745msgstr "Виберіть колір"
36746
36747#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:140
36748#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:368
36749msgid "Cu&t"
36750msgstr "Ви&різати"
36751
36752#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:147
36753#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:375
36754msgid "&Step up"
36755msgstr "&Крок вгору"
36756
36757#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:148
36758#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:376
36759msgid "Step &down"
36760msgstr "Крок в&низ"
36761
36762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/widgets2.py:284
36763msgid "Not rated"
36764msgstr "Без оцінки"
36765
36766#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:42
36767msgid "Generic e-ink device"
36768msgstr "Типовий пристрій на основі електронного чорнила"
36769
36770#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:74
36771msgid "Smartphone"
36772msgstr "Смартфон"
36773
36774#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:81
36775msgid "iPad like tablet"
36776msgstr "iPad-подібний планшет"
36777
36778#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:90
36779msgid "Kindle Basic (all models)"
36780msgstr "Базовий Kindle (усі моделі)"
36781
36782#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:122
36783msgid "Kindle Fire and Fire HD"
36784msgstr "Kindle Fire і Fire HD"
36785
36786#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:143
36787msgid "All other SONY devices"
36788msgstr "Усі інші пристрої SONY"
36789
36790#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:150
36791msgid "Kobo and Kobo Touch Readers"
36792msgstr "Пристрої Kobo і Kobo Touch"
36793
36794#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:158
36795msgid "Kobo Vox, Aura and Glo families"
36796msgstr "Сімейства Kobo Vox, Aura і Glo"
36797
36798#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:198
36799msgid "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96, etc."
36800msgstr "BOOX MAX, N96, i86, C67ML, M96 тощо"
36801
36802#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:228
36803msgid "Nook and Nook Simple Reader"
36804msgstr "Nook і Nook Simple Reader"
36805
36806#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:292
36807msgid "PocketBook 360 and newer models"
36808msgstr "PocketBook 360 і новіші моделі"
36809
36810#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:321
36811msgid "PocketBook Lux (1-5) and Basic 4"
36812msgstr "PocketBook Lux (1-5) і Basic 4"
36813
36814#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:335
36815msgid "PocketBook Inkpad 3 (Pro) and X"
36816msgstr "PocketBook Inkpad 3 (Pro) та X"
36817
36818#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:352
36819msgid "Android phone"
36820msgstr "Телефон на Android"
36821
36822#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:369
36823msgid "Android tablet"
36824msgstr "Планшет на Android"
36825
36826#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:376
36827msgid "Android phone with Kindle reader"
36828msgstr "Телефон на Android із засобом для читання Kindle"
36829
36830#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:392
36831msgid "Android tablet with Kindle reader"
36832msgstr "Планшет на Android із засобом для читання Kindle"
36833
36834#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:479
36835msgid "Generic"
36836msgstr "Загальне"
36837
36838#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:627
36839msgid ""
36840"Choose your e-book device. If your device is not in the list, choose a "
36841"\"Generic\" device."
36842msgstr "Виберіть ваш пристрій для читання електронних книг. Якщо вашого пристрою немає у списку, виберіть пристрій «Типовий»."
36843
36844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:702
36845#, python-brace-format
36846msgid ""
36847"If you are moving calibre from an old computer to a new one, please read <a "
36848"href=\"{0}\">the instructions</a>."
36849msgstr "Якщо ви переносите calibre зі старого комп'тера на новий, будь ласка, ознайомтеся із <a href=\"{0}\">настановами</a>."
36850
36851#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:786
36852msgid "Select location for books"
36853msgstr "Виберіть місце для книг"
36854
36855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:798
36856#, python-format
36857msgid "Failed to create a folder at %s"
36858msgstr "Не вдалося створити теку у %s"
36859
36860#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:813
36861#, python-format
36862msgid ""
36863"You must choose an empty folder for the calibre library. %s is not empty."
36864msgstr "Для бібліотеки calibre вам слід вказати порожню теку. Тека %s не є порожньою."
36865
36866#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:906
36867msgid "&Next >"
36868msgstr "&Далі >>"
36869
36870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:907
36871msgid "< &Back"
36872msgstr "< &Назад"
36873
36874#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:908
36875#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:343
36876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:382
36877#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:407
36878#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:732
36879msgid "Cancel"
36880msgstr "Скасувати"
36881
36882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:909
36883msgid "&Finish"
36884msgstr "Завер&шити"
36885
36886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:910
36887msgid "Commit"
36888msgstr "Надіслати"
36889
36890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/__init__.py:914
36891msgid "Welcome wizard"
36892msgstr "Майстер налаштувань"
36893
36894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:52
36895#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:53
36896#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:45
36897#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:45
36898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:69
36899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:45
36900msgid "Welcome to calibre"
36901msgstr "Вітаємо у Calibre"
36902
36903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:54
36904#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:46
36905#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:46
36906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:70
36907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:46
36908msgid "The one stop solution to all your e-book needs."
36909msgstr "Все, що ви потребуєте для роботи з електронними книгами."
36910
36911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:55
36912msgid "&Manufacturers"
36913msgstr "&Виробники"
36914
36915#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/device_ui.py:56
36916msgid "&Devices"
36917msgstr "&Пристрої"
36918
36919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:44
36920#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:44
36921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:68
36922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:44
36923msgid "WizardPage"
36924msgstr "Сторінка майстра"
36925
36926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:47
36927#, python-format
36928msgid ""
36929"<h2>Congratulations!</h2> You have successfully setup calibre. Press the %s "
36930"button to apply your settings."
36931msgstr "<h2>Вітаємо!</h2> Налаштування Calibre успішно завершено. Натисніть кнопку %s, щоб застосувати зміни."
36932
36933#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:48
36934msgid ""
36935"<h2>Demo videos</h2>Videos demonstrating the various features of calibre are"
36936" available <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">online</a>."
36937msgstr "<h2>Демонстраційні відео</h2>Відео, за допомогою яких можна ознайомитися з різноманітними можливостями calibre, можна знайти у <a href=\"https://calibre-ebook.com/demo\">інтернеті</a>."
36938
36939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/finish_ui.py:49
36940#, python-format
36941msgid ""
36942"<h2>User Manual</h2>A User Manual is also available <a "
36943"href=\"%s\">online</a>."
36944msgstr "<h2>Підручник користувача</h2>З підручником користувача можна ознайомитися у <a href=\"%s\">інтернеті</a>."
36945
36946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:47
36947msgid ""
36948"<p>calibre can automatically send books by email to your Kindle. To do that "
36949"you have to setup email delivery below. The easiest way is to setup a free "
36950"<a href=\"https://gmx.com\">GMX account</a> and click the \"Use GMX\" button"
36951" below. You will also have to register your email address in your Amazon "
36952"account."
36953msgstr "<p>calibre може надсилати книги на ваш пристрій Kindle за допомогою електронної пошти у автоматичному режимі. Щоб програма мала змогу робити це, вам слід налаштувати надсилання нижче. Найпростіший спосіб: вкажіть безкоштовний <a href=\"https://gmx.com\">обліковий запис GMX</a> і натисніть розташовану нижче кнопку «Використовувати GMX». Вам також слід зареєструвати вашу адресу електронної пошти у вашому обліковому записі Amazon."
36954
36955#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/kindle_ui.py:48
36956msgid "&Kindle email:"
36957msgstr "П&оштова адреса Kindle:"
36958
36959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:71
36960msgid "Choose your &language:"
36961msgstr "Виберіть вашу &мову:"
36962
36963#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:72
36964msgid ""
36965"<p>Choose a location for your books. When you add books to calibre, they "
36966"will be copied here. Use an <b>empty folder</b> for a new calibre library:"
36967msgstr "<p>Виберіть місце зберігання ваших книг. Під час додавання книг до бібліотеки calibre програма копіюватиме книги до вказаного вами місця. Вкажіть <b>порожню теку</b>, якщо хочете створити нову бібліотеку calibre:"
36968
36969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/library_ui.py:74
36970msgid ""
36971"If a calibre library already exists at the newly selected location, calibre "
36972"will use it automatically."
36973msgstr "Якщо на нововибраному місці вже існує бібліотека calibre, програма автоматично використає саме її."
36974
36975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:33
36976msgid "Test email settings"
36977msgstr "Параметри тестового повідомлення"
36978
36979#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:37
36980#, python-format
36981msgid "Send test mail from %s to:"
36982msgstr "Надіслати тестове повідомлення від %s до:"
36983
36984#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:49
36985#, python-format
36986msgid "Using: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s and %(enc)s encryption"
36987msgstr "Використовується: %(un)s:%(pw)s@%(host)s:%(port)s і шифрування %(enc)s"
36988
36989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:61
36990msgid "No email address"
36991msgstr "Немає адреси електронної пошти"
36992
36993#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:62
36994msgid ""
36995"No email address to send mail to has been specified. You must specify a To: "
36996"address before running the test."
36997msgstr "Не вказано адреси електронної пошти для надсилання. Вам слід вказати адресу «Кому:», перш ніж розпочинати тестування."
36998
36999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:64
37000msgid "Sending email, please wait..."
37001msgstr "Надсилаємо повідомлення, зачекайте…"
37002
37003#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:72
37004msgid "Email successfully sent"
37005msgstr "Повідомлення успішно надіслано"
37006
37007#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:94
37008msgid "Setup sending email using"
37009msgstr "Налаштувати надсилання ел. пошти за допомогою"
37010
37011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:96
37012#, python-brace-format
37013msgid ""
37014"If you don't have an account, you can sign up for a free {name} email "
37015"account at <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
37016msgstr "Якщо у вас немає облікового запису, ви можете зареєструвати безкоштовну адресу електронної пошти {name} на <a href=\"https://{url}\">https://{url}</a>. {extra}"
37017
37018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:103
37019#, python-format
37020msgid "Your %s &email address:"
37021msgstr "&Ваша адреса електронної пошти %s:"
37022
37023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:104
37024#, python-format
37025msgid "Your %s &username:"
37026msgstr "Ім’я ва&шого користувача %s:"
37027
37028#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:105
37029#, python-format
37030msgid "Your %s &password:"
37031msgstr "Ваш па&роль до %s:"
37032
37033#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:123
37034#, python-format
37035msgid ""
37036"If you plan to use email to send books to your Kindle, remember to add your "
37037"%s email address to the allowed email addresses in your Amazon.com Kindle "
37038"management page."
37039msgstr "Якщо ви плануєте користуватися електронною поштою для надсилання книг на ваш пристрій Kindle, не забудьте додати вашу електронну адресу %s до списку дозволених адрес електронної пошти на сторінці керування Kindle на Amazon.com."
37040
37041#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:129
37042msgid "Setup"
37043msgstr "Налаштувати"
37044
37045#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:136
37046msgid "Incorrect username"
37047msgstr "Некоректне ім’я користувача"
37048
37049#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:137
37050#, python-format
37051msgid "%s needs the full email address as your username"
37052msgstr "Для доступу до %s слід вказати у полі імені користувача вашу поштову адресу повністю"
37053
37054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:188
37055msgid "OK to proceed?"
37056msgstr "Продовжувати?"
37057
37058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:189
37059msgid ""
37060"This will display your email password on the screen. Is it OK to proceed?"
37061msgstr "Пароль до вашої поштової скриньки буде показано на екрані. Продовжувати?"
37062
37063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:225
37064msgid ""
37065"Before using this account to send mail, you must enable the \"Enable access "
37066"to this account via POP3 and IMAP\" option in GMX under More > E-mail "
37067"Settings > POP3 & IMAP."
37068msgstr "Перш ніж користуватися цим обліковим записом для надсилання електронної пошти, вам слід позначити пункт «Дозволити доступ до цього облікового запису за допомогою POP3 і IMAP» («Enable access to this account via POP3 and IMAP») у параметрах GMX (More > E-mail Settings > POP3 & IMAP)."
37069
37070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:237
37071msgid ""
37072"Google recently deliberately broke their email sending protocol (SMTP) "
37073"support in an attempt to force everyone to use their web interface so they "
37074"can show you more ads. They are trying to claim that SMTP is insecure, that "
37075"is incorrect and simply an excuse. To use a Gmail account you will need to "
37076"\"allow less secure apps\" as described <a "
37077"href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">here</a>."
37078msgstr "Нещодавно Google довільним чином порушив стандарти підтримки протоколу надсилання електронної пошти (SMTP), намагаючись змусити усіх користуватися інтернет-інтерфейсом, де може бути показано більше реклами. Компанія стверджує, що протокол SMTP є незахищеним. Це твердження є помилковим і не має ніякого підґрунтя. Щоб скористатися обліковим записом Gmail, вам слід «дозволити менш безпечні додатки», як це описано <a href=\"https://support.google.com/accounts/answer/6010255\">тут</a>."
37079
37080#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:251
37081msgid ""
37082"If you are setting up a new Hotmail account, Microsoft requires that you  "
37083"verify your account periodically, before it will let calibre send email."
37084msgstr "Якщо ви налаштовуєте новий обліковий запис Hotmail, вам слід знати, що Microsoft вимагає періодичної перевірки вашого облікового запису до того, як надсилання книг за допомогою calibre стане можливим."
37085
37086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:271
37087#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:282
37088msgid "Bad configuration"
37089msgstr "Помилкові налаштування"
37090
37091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:272
37092msgid "You must set the From email address"
37093msgstr "Вам слід встановити адресу, з якої надсилатиметься пошта"
37094
37095#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:283
37096msgid ""
37097"You must either set both the username <b>and</b> password for the mail "
37098"server or no username and no password at all."
37099msgstr "Вам слід або встановити ім’я користувача <b>і</b> пароль для доступу до поштового сервера або не вказувати ні імені користувача, ні пароля."
37100
37101#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email.py:288
37102msgid ""
37103"No username and password set for mailserver. Most  mailservers need a "
37104"username and password. Are you sure?"
37105msgstr "Не вказано імені користувача і пароля для доступу до поштового сервера. Для доступу до більшості поштових серверів потрібне ім’я користувача і пароль. Ви впевнені?"
37106
37107#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:132
37108msgid "Send email &from:"
37109msgstr "Надсилати повідомлення &від:"
37110
37111#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:133
37112msgid ""
37113"<p>This is what will be present in the From: field of emails sent by "
37114"calibre.<br> Set it to your email address"
37115msgstr "<p>Рядок, який буде показано у полі «From:» поштових повідомлень, надісланих calibre.<br> Вкажіть у цьому полі вашу адресу електронної пошти."
37116
37117#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:134
37118msgid ""
37119"<p>A mail server is useful if the service you are sending mail to only "
37120"accepts email from well know mail services."
37121msgstr "<p>Поштовий сервер може знадобитися, якщо служба, до якої ви надсилаєте пошту, приймає пошту лише з добре відомих поштових служб."
37122
37123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:135
37124msgid "Email server"
37125msgstr "Поштовий сервер"
37126
37127#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:136
37128msgid "calibre can <b>optionally</b> use a server to send mail"
37129msgstr "calibre може, <b>якщо потрібно</b>, використовувати сервер для надсилання пошти"
37130
37131#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:137
37132msgid "&Hostname:"
37133msgstr "Назва &вузла:"
37134
37135#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:138
37136msgid "The hostname of your mail server. For example, smtp.gmail.com"
37137msgstr "Назва вузла вашого поштового сервера. Приклад: smtp.gmail.com"
37138
37139#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:139
37140msgid "&Port:"
37141msgstr "&Порт:"
37142
37143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:140
37144msgid ""
37145"The port your mail server listens for connections on. The default is 25"
37146msgstr "Порт, на якому очікуватиме на з’єднання ваш поштовий сервер. Типовим портом є 25."
37147
37148#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:142
37149msgid "Your username on the mail server"
37150msgstr "Ім’я вашого користувача на поштовому сервері"
37151
37152#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:144
37153msgid "Your password on the mail server"
37154msgstr "Ваш пароль на поштовому сервері"
37155
37156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:145
37157msgid "&Show"
37158msgstr "По&казати"
37159
37160#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:146
37161msgid "Encr&yption:"
37162msgstr "&Шифрування:"
37163
37164#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:147
37165msgid ""
37166"Use TLS encryption when connecting to the mail server. This is the most "
37167"common."
37168msgstr "Використовувати шифрування TLS під час з’єднання з поштовим сервером. Таке шифрування є найпоширенішим."
37169
37170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:148
37171msgid "&TLS"
37172msgstr "&TLS"
37173
37174#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:149
37175msgid "Use SSL encryption when connecting to the mail server."
37176msgstr "Використовувати шифрування SSL під час з’єднання з поштовим сервером."
37177
37178#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:150
37179msgid "SS&L"
37180msgstr "SS&L"
37181
37182#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:151
37183msgid "WARNING: Using no encryption is highly insecure"
37184msgstr "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: невикористання шифрування може значно погіршити захист вашої системи"
37185
37186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:153
37187msgid "Use &GMX"
37188msgstr "Вик&ористовувати GMX"
37189
37190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:154
37191msgid "Use &Hotmail"
37192msgstr "Викор&истовувати Hotmail"
37193
37194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/send_email_ui.py:155
37195msgid "&Test email"
37196msgstr "П&еревірити поштову скриньку"
37197
37198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:47
37199msgid ""
37200"<p>If you use the <a "
37201"href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> e-book reading "
37202"app (or similar OPDS enabled apps) on your Apple iDevice, you can access "
37203"your calibre book collection wirelessly, directly on the device. To do this "
37204"you have to turn on the calibre Content server."
37205msgstr "<p>Якщо ви користуєтеся програмою для читання книг <a href=\"http://www.appstafarian.com/marvin.html\">Marvin</a> (або подібною програмою із можливостями OPDS) на вашому пристрої Apple, ви можете отримати бездротовий доступ до вашої збірки книг calibre безпосередньо із самого пристрою. Для цього вам слід увімкнути сервер даних calibre."
37206
37207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:48
37208msgid "Turn on the &Content server"
37209msgstr "Увімкнути сервер &даних"
37210
37211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/gui2/wizard/stanza_ui.py:49
37212#, python-format
37213msgid ""
37214"<p>Remember to leave calibre running as the server only runs as long as calibre is running.\n"
37215"<p>The reader app should see your calibre collection automatically. If not, try adding the URL http://myhostname:8080 as a new catalog in the reader on your iDevice. Here myhostname should be the fully qualified hostname or the IP address of the computer calibre is running on. See <a href=\"%s\">the User Manual</a> for more information."
37216msgstr "<p>Не забудьте, що не слід завершувати роботу calibre, оскільки сервер працюватиме, лише якщо працює основна програма calibre.\n<p>Програма для читання автоматично знайде вашу збірку calibre. Якщо цього все ж не станеться, спробуйте додати адресу http://назва_вашого_вузла:8080 як адресу нового каталогу у програмі для читання на вашому пристрої Apple. Тут «назва_вашого_вузла» має бути повною назвою вузла вашого комп’ютера або IP-адресою комп’ютера, на якому запущено calibre. Докладніші відомості можна знайти у <a href=\"%s\">підручнику користувача</a>."
37217
37218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/caches.py:529
37219#, python-brace-format
37220msgid "Invalid query format for colon-separated search: {0}"
37221msgstr "Некоректний формат запиту для пошуку з відокремленням записів двокрапкою: {0}"
37222
37223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:26
37224msgid "BIBTEX catalog generator"
37225msgstr "Генератор каталогу BIBTEX"
37226
37227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:37
37228#, python-format
37229msgid ""
37230"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37231"Available fields: %(fields)s.\n"
37232"plus user-created custom fields.\n"
37233"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37234"Default: '%%default'\n"
37235"Applies to: BIBTEX output format"
37236msgstr "Поля, дані яких слід виводити під час каталогізації книг у базі даних. Слід визначати у форматі відокремленого комами списку полів.\nМожливі поля: %(fields)s,\nі всі створені користувачем поля.\nПриклад: %(opt)s=title,authors,tags\nТипові поля: «%%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37237
37238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:50
37239#, python-format
37240msgid ""
37241"Output field to sort on.\n"
37242"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\n"
37243"Default: '%default'\n"
37244"Applies to: BIBTEX output format"
37245msgstr "Поле виведення даних, за яким виконуватиметься впорядковування.\nДоступні поля: author_sort, id, rating, size, timestamp, title.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37246
37247#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:59
37248#, python-format
37249msgid ""
37250"Create a citation for BibTeX entries.\n"
37251"Boolean value: True, False\n"
37252"Default: '%default'\n"
37253"Applies to: BIBTEX output format"
37254msgstr "Створювати запис джерела для записів BibTeX.\nБулеве значення: True, False\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37255
37256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:68
37257#, python-format
37258msgid ""
37259"Create a file entry if formats is selected for BibTeX entries.\n"
37260"Boolean value: True, False\n"
37261"Default: '%default'\n"
37262"Applies to: BIBTEX output format"
37263msgstr "Створювати запис файла, якщо формати вибрано для записів BibTeX.\nБулеве значення: True, False\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37264
37265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:77
37266#, python-format
37267msgid ""
37268"The template for citation creation from database fields.\n"
37269"Should be a template with {} enclosed fields.\n"
37270"Available fields: %s.\n"
37271"Default: '%%default'\n"
37272"Applies to: BIBTEX output format"
37273msgstr "Шаблон для створення посилань на основі полів бази даних.\nМає формат шаблона з полями у фігурних дужках, {}.\nМожливі поля: %s.\nТипове значення: «%%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37274
37275#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:87
37276#, python-format
37277msgid ""
37278"BibTeX file encoding output.\n"
37279"Available types: utf8, cp1252, ascii.\n"
37280"Default: '%default'\n"
37281"Applies to: BIBTEX output format"
37282msgstr "Кодування виведених файлів BibTeX.\nДоступні кодування: utf8, cp1252, ascii.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37283
37284#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:96
37285#, python-format
37286msgid ""
37287"BibTeX file encoding flag.\n"
37288"Available types: strict, replace, ignore, backslashreplace.\n"
37289"Default: '%default'\n"
37290"Applies to: BIBTEX output format"
37291msgstr "Прапорець кодування виведених файлів BibTeX.\nДоступні кодування: strict, replace, ignore, backslashreplace.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37292
37293#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/bibtex.py:105
37294#, python-format
37295msgid ""
37296"Entry type for BibTeX catalog.\n"
37297"Available types: book, misc, mixed.\n"
37298"Default: '%default'\n"
37299"Applies to: BIBTEX output format"
37300msgstr "Тип запису для каталогу BibTeX.\nДоступні кодування: book, misc, mixed.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формат виведення BIBTEX"
37301
37302#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:24
37303msgid "CSV/XML catalog generator"
37304msgstr "Генератор каталогу CSV/XML"
37305
37306#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:35
37307#, python-format
37308msgid ""
37309"The fields to output when cataloging books in the database.  Should be a comma-separated list of fields.\n"
37310"Available fields: %(fields)s,\n"
37311"plus user-created custom fields.\n"
37312"Example: %(opt)s=title,authors,tags\n"
37313"Default: '%%default'\n"
37314"Applies to: CSV, XML output formats"
37315msgstr "Поля, дані яких слід виводити під час каталогізації книг у базі даних. Слід визначати у форматі відокремленого комами списку полів.\nМожливі поля: %(fields)s,\nі всі створені користувачем поля.\nПриклад: %(opt)s=title,authors,tags\nТипові поля: «%%default»\nЗастосування: формати виведення CSV, XML"
37316
37317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/csv_xml.py:48
37318#, python-format
37319msgid ""
37320"Output field to sort on.\n"
37321"Available fields: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\n"
37322"Default: '%default'\n"
37323"Applies to: CSV, XML output formats"
37324msgstr "Поле виведення даних, за яким виконуватиметься впорядковування.\nДоступні поля: author_sort, id, rating, size, timestamp, title_sort\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення CSV, XML"
37325
37326#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:28
37327msgid "AZW3/EPUB/MOBI catalog generator"
37328msgstr "Генератор каталогу AZW3/EPUB/MOBI"
37329
37330#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:42
37331#, python-format
37332msgid ""
37333"Title of generated catalog used as title in metadata.\n"
37334"Default: '%default'\n"
37335"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37336msgstr "Заголовок створеного каталогу, використаний як заголовок у метаданих.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37337
37338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:49
37339#, python-format
37340msgid ""
37341"Create cross-references in Authors section for books with multiple authors.\n"
37342"Default: '%default'\n"
37343"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37344msgstr "Створювати перехресні посилання у розділі авторів для книг з декількома авторами.\nТипове значення: «%default»\nЗастосовується до таких форматів виведення даних: AZW3, EPUB, MOBI"
37345
37346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:56
37347#, python-format
37348msgid ""
37349"Save the output from different stages of the conversion pipeline to the specified folder. Useful if you are unsure at which stage of the conversion process a bug is occurring.\n"
37350"Default: '%default'\n"
37351"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37352msgstr "Зберігати виведені дані на різних кроків у вказаній теці. Корисно, якщо \nви не впевнені, на якому кроці сталася помилка.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37353
37354#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:66
37355#, python-format
37356msgid ""
37357"Regex describing tags to exclude as genres.\n"
37358"Default: '%default' excludes bracketed tags, e.g. '[Project Gutenberg]', and '+', the default tag for read books.\n"
37359"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37360msgstr "Формальний вираз, що описує мітки для виключення жанрів.\nТипове значення: «%default» виключає мітки у квадратних дужках, наприклад «[Project Gutenberg]», та «+», типову мітку прочитаних книг.\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37361
37362#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:73
37363#, python-format
37364msgid ""
37365"Specifies the rules used to exclude books from the generated catalog.\n"
37366"The model for an exclusion rule is either\n"
37367"('<rule name>','Tags','<comma-separated list of tags>') or\n"
37368"('<rule name>','<custom column>','<pattern>').\n"
37369"For example:\n"
37370"(('Archived books','#status','Archived'),)\n"
37371"will exclude a book with a value of 'Archived' in the custom column 'status'.\n"
37372"When multiple rules are defined, all rules will be applied.\n"
37373"Default: \n"
37374"\"%default\"\n"
37375"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37376msgstr "Визначає правила виключення книг зі створеного каталогу.\nМодель правила виключення записується у форматі\n('<назва правила>','Tags','<список міток, відокремлених комами>') або\n('<назва правила>','<нетиповий стовпчик>','<шаблон>').\nПриклад:\n(('Архівовані книги','#status','Archived'),)\nвиключить книги зі значенням «Archived» у нетиповому стовпчику «status».\nЯкщо визначено декілька правил, буде застосовано всі з них.\nТипове значення: \n(('Архівовані книги','#status','Archived'),)\nвиключить книги зі значенням «Archived» у нетиповому стовпчику «status».\nЯкщо визначено декілька правил, буде застосовано всі з них.\nТипове значення: \n\"%default\"\nЗастосовується до форматів результатів AZW3, EPUB, MOBI"
37377
37378#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:86
37379#, python-format
37380msgid ""
37381"Include 'Authors' section in catalog.\n"
37382"Default: '%default'\n"
37383"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37384msgstr "Включення розділу «Автори» до каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37385
37386#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:93
37387#, python-format
37388msgid ""
37389"Include 'Descriptions' section in catalog.\n"
37390"Default: '%default'\n"
37391"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37392msgstr "Включення розділу «Описи» до каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37393
37394#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:100
37395#, python-format
37396msgid ""
37397"Include 'Genres' section in catalog.\n"
37398"Default: '%default'\n"
37399"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37400msgstr "Включення розділу «Жанри» до каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37401
37402#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:107
37403#, python-format
37404msgid ""
37405"Include 'Titles' section in catalog.\n"
37406"Default: '%default'\n"
37407"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37408msgstr "Включення розділу «Заголовки» до каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37409
37410#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:114
37411#, python-format
37412msgid ""
37413"Include 'Series' section in catalog.\n"
37414"Default: '%default'\n"
37415"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37416msgstr "Включення розділу «Цикли» до каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37417
37418#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:121
37419#, python-format
37420msgid ""
37421"Include 'Recently Added' section in catalog.\n"
37422"Default: '%default'\n"
37423"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37424msgstr "Включення розділу «Нещодавно додані» до каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37425
37426#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:128
37427#, python-format
37428msgid ""
37429"Source field for 'Genres' section.\n"
37430"Default: '%default'\n"
37431"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37432msgstr "Поле джерела даних для розділу жанру.\nТипове значення: «%default»\nСтосується таких форматів виведення даних: AZW3, EPUB, MOBI"
37433
37434#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:135
37435#, python-format
37436msgid ""
37437"Custom field containing note text to insert in Description header.\n"
37438"Default: '%default'\n"
37439"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37440msgstr "Нетипове поле, що містить текст нотатки для додавання до заголовка опису.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37441
37442#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:142
37443#, python-format
37444msgid ""
37445"#<custom field>:[before|after]:[True|False] specifying:\n"
37446" <custom field> Custom field containing notes to merge with comments\n"
37447" [before|after] Placement of notes with respect to comments\n"
37448" [True|False] - A horizontal rule is inserted between notes and comments\n"
37449"Default: '%default'\n"
37450"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37451msgstr "#<нетипове поле>:[before|after]:[True|False] визначає:\n <нетипове поле> — нетипове поле, що містить нотатки, які має бути додано до коментарів\n [before|after] — розташування нотаток відносно коментарів\n [True|False] — визначає чи слід додавати горизонтальну лінію між нотатками \nі коментарями\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37452
37453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:152
37454#, python-format
37455msgid ""
37456"Specifies the output profile. In some cases, an output profile is required to optimize the catalog for the device. For example, 'kindle' or 'kindle_dx' creates a structured Table of Contents with Sections and Articles.\n"
37457"Default: '%default'\n"
37458"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37459msgstr "Визначає профіль виведення даних. Іноді профіль виведення даних потрібен для оптимізації каталогу для пристрою. Наприклад, профілі «kindle» і «kindle_dx» створюють структурований зміст з розділами і статтями.\nТипове значення: «%default»\nФормати: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37460
37461#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:161
37462#, python-format
37463msgid ""
37464"Specifies the rules used to include prefixes indicating read books, wishlist items and other user-specified prefixes.\n"
37465"The model for a prefix rule is ('<rule name>','<source field>','<pattern>','<prefix>').\n"
37466"When multiple rules are defined, the first matching rule will be used.\n"
37467"Default:\n"
37468"\"%default\"\n"
37469"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37470msgstr "Визначає правила, використані для включення префіксів, що позначають прочитані книги, пункти списку бажаних книг та інші визначені користувачами префікси.\nМодель правила префіксів є такою: ('<назва правила>','<поле джерела>','<шаблон>','<префікс>').\nЯкщо буде визначено декілька правил, застосовуватиметься лише перше відповідне з них.\nТипове значення:\n\"%default\"\nЗастосовується до форматів результатів AZW3, EPUB, MOBI"
37471
37472#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:170
37473#, python-format
37474msgid ""
37475"Use a named preset created with the GUI catalog builder.\n"
37476"A preset specifies all settings for building a catalog.\n"
37477"Default: '%default'\n"
37478"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37479msgstr "Використовувати вказаний за назвою шаблон, створений за допомогою графічних інструментів збирання каталогу.\nУ такому шаблоні визначено всі параметри збирання каталогу.\nТипове значення: '%default'\nЗастосування: формати виведення результатів AZW3, EPUB, MOBI."
37480
37481#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:178
37482#, python-format
37483msgid ""
37484"Replace existing cover when generating the catalog.\n"
37485"Default: '%default'\n"
37486"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37487msgstr "Замінювати зображення обкладинок під час створення каталогу.\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37488
37489#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:185
37490#, python-format
37491msgid ""
37492"Size hint (in inches) for book covers in catalog.\n"
37493"Range: 1.0 - 2.0\n"
37494"Default: '%default'\n"
37495"Applies to: AZW3, EPUB, MOBI output formats"
37496msgstr "Основний розмір (у дюймах) для зображень обкладинок у каталозі.\nДіапазон: 1.0 — 2.0\nТипове значення: «%default»\nЗастосування: формати виведення AZW3, EPUB, MOBI"
37497
37498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:202
37499#, python-format
37500msgid "Error: Preset \"%s\" not found."
37501msgstr "Помилка: не знайдено шаблона «%s»."
37502
37503#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:203
37504#, python-format
37505msgid "Stored presets: %s"
37506msgstr "Збережені шаблони: %s"
37507
37508#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:205
37509msgid "Error: No stored presets."
37510msgstr "Помилка: немає жодного збереженого шаблона."
37511
37512#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi.py:335
37513msgid ""
37514"\n"
37515"*** Adding 'By authors' section required for MOBI output ***"
37516msgstr "\n*** Для виведення даних у форматі MOBI потрібне додавання розділу авторів ***"
37517
37518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:69
37519msgid "column not in book: "
37520msgstr "стовпчик поза книгою:"
37521
37522#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:101
37523msgid "Symbols"
37524msgstr "Символи"
37525
37526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:333
37527msgid "No genres to catalog.\n"
37528msgstr "У каталозі не виявлено жанрів.\n"
37529
37530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:335
37531msgid "Check 'Excluded genres' regex in the E-book options.\n"
37532msgstr "Спробуйте змінити формальний вираз «Виключені книги» у параметрах книг.\n"
37533
37534#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:337
37535msgid "No books available to catalog"
37536msgstr "У каталозі немає книг"
37537
37538#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:350
37539#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2530
37540msgid "Titles"
37541msgstr "Назви"
37542
37543#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:354
37544msgid "Genres"
37545msgstr "Жанри"
37546
37547#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:356
37548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1828
37549msgid "Recently Added"
37550msgstr "Нещодавно додані"
37551
37552#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:358
37553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2026
37554msgid "Recently Read"
37555msgstr "Нещодавно прочитані"
37556
37557#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:360
37558msgid "Descriptions"
37559msgstr "Описи"
37560
37561#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:566
37562msgid "<p>Inconsistent author sort values for author<br/>'{!s}':</p>"
37563msgstr "<p>Різні формати впорядкування записів авторів для автора<br/>'{!s}':</p>"
37564
37565#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:583
37566msgid "Warning: Inconsistent Author Sort values for Author '{!s}':\n"
37567msgstr "Попередження: різні формати впорядкування записів авторів для автора «{!s}»:\n"
37568
37569#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:773
37570msgid "Sorting database"
37571msgstr "Впорядковування бази даних"
37572
37573#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:875
37574msgid "Sorting titles"
37575msgstr "Впорядковуємо назви"
37576
37577#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:887
37578msgid ""
37579"No books to catalog.\n"
37580"Check 'Excluded books' rules in the E-book options.\n"
37581msgstr "У каталозі не виявлено книг.\nСпробуйте змінити правила «Виключені книги» у параметрах книг.\n"
37582
37583#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:889
37584msgid "No books available to include in catalog"
37585msgstr "Немає книг для включення до каталогу"
37586
37587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1594
37588#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1600
37589#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1744
37590#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1749
37591#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1796
37592#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:1801
37593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2314
37594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2320
37595#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2445
37596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2605
37597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2610
37598msgid "error in"
37599msgstr "помилка у"
37600
37601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2106
37602msgid "Genres HTML"
37603msgstr "HTML жанрів"
37604
37605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2510
37606msgid "Titles HTML"
37607msgstr "HTML назв"
37608
37609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2712
37610#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2714
37611#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2716
37612msgid "by "
37613msgstr "від "
37614
37615#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2859
37616msgid "Descriptions HTML"
37617msgstr "HTML описів"
37618
37619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2863
37620msgid "Description HTML"
37621msgstr "HTML опису"
37622
37623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:2992
37624msgid "NCX header"
37625msgstr "Заголовок NCX"
37626
37627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3072
37628msgid "NCX for descriptions"
37629msgstr "NCX для описів"
37630
37631#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3143
37632msgid "NCX for Series"
37633msgstr "NCX для циклів"
37634
37635#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3198
37636#, python-format
37637msgid "Series beginning with %s"
37638msgstr "Цикли, що починаються з %s"
37639
37640#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3200
37641#, python-format
37642msgid "Series beginning with '%s'"
37643msgstr "Цикли, що починаються з «%s»"
37644
37645#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3225
37646msgid "NCX for Titles"
37647msgstr "NCX для назв"
37648
37649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3282
37650#, python-format
37651msgid "Titles beginning with %s"
37652msgstr "Назви, що починаються з %s"
37653
37654#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3284
37655#, python-format
37656msgid "Titles beginning with '%s'"
37657msgstr "Назви, що починаються з «%s»"
37658
37659#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3309
37660msgid "NCX for Authors"
37661msgstr "NCX для авторів"
37662
37663#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3359
37664#, python-format
37665msgid "Authors beginning with %s"
37666msgstr "Автори, імена яких починаються з «%s»"
37667
37668#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3361
37669#, python-format
37670msgid "Authors beginning with '%s'"
37671msgstr "Автори з іменами, що починаються з «%s»"
37672
37673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3386
37674msgid "NCX for Recently Added"
37675msgstr "NCX для нещодавно доданих"
37676
37677#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3504
37678msgid "NCX for Recently Read"
37679msgstr "NCX для нещодавно прочитаних"
37680
37681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3595
37682msgid "NCX for genres"
37683msgstr "NCX для жанрів"
37684
37685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3651
37686msgid "Generating OPF"
37687msgstr "Створення OPF"
37688
37689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3955
37690msgid "Thumbnails"
37691msgstr "Мініатюри"
37692
37693#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:3961
37694msgid "Thumbnail"
37695msgstr "Мініатюра"
37696
37697#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/catalogs/epub_mobi_builder.py:4394
37698msgid "Saving NCX"
37699msgstr "Збереження NCX"
37700
37701#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:28
37702msgid "Invalid titles"
37703msgstr "Некоректні назви"
37704
37705#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:29
37706msgid "Extra titles"
37707msgstr "Додаткові назви"
37708
37709#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:30
37710msgid "Invalid authors"
37711msgstr "Некоректні записи авторів"
37712
37713#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:31
37714msgid "Extra authors"
37715msgstr "Додаткові записи авторів"
37716
37717#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:32
37718msgid "Missing book formats"
37719msgstr "Формати книг, яких не вистачає"
37720
37721#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:33
37722msgid "Extra book formats"
37723msgstr "Додаткові формати книг"
37724
37725#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:34
37726msgid "Unknown files in books"
37727msgstr "Невідомі файли у книгах"
37728
37729#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:35
37730msgid "Missing cover files"
37731msgstr "Не вистачає файлів зображень обкладинки"
37732
37733#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:36
37734msgid "Cover files not in database"
37735msgstr "Файли обкладинок, яких немає у базі даних"
37736
37737#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/check_library.py:37
37738msgid "Folders raising exception"
37739msgstr "Теки, обробка яких призвела до помилок"
37740
37741#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/coloring.py:19
37742msgid "INVALID CONDITION"
37743msgstr "НЕКОРЕКТНА УМОВА"
37744
37745#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:112
37746#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:121
37747#, python-format
37748msgid "Path to library too long. Must be less than %d characters."
37749msgstr "Шлях до бібліотеки є занадто довгим. Шлях має бути коротшим за %d символів."
37750
37751#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/database2.py:1242
37752#, python-format
37753msgid " (%s books)"
37754msgstr " (%s книг)"
37755
37756#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:146
37757msgid "Identifiers"
37758msgstr "Ідентифікатори"
37759
37760#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:218
37761msgid "On device"
37762msgstr "На пристрої"
37763
37764#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:268
37765msgid "Series sort"
37766msgstr "Впорядкування циклів"
37767
37768#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/field_metadata.py:278
37769msgid "Title sort"
37770msgstr "В&порядкування заголовків:"
37771
37772#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:32
37773msgid "The title"
37774msgstr "Заголовок"
37775
37776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:33
37777msgid "The authors"
37778msgstr "Автори"
37779
37780#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:34
37781#, python-brace-format
37782msgid ""
37783"The author sort string. To use only the first letter of the name use "
37784"{author_sort[0]}"
37785msgstr "Рядок впорядкування авторів. Щоб програма використовувала лише першу літеру імені, скористайтеся {author_sort[0]}"
37786
37787#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:36
37788msgid "The tags"
37789msgstr "Мітки"
37790
37791#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:37
37792msgid "The series"
37793msgstr "Цикли"
37794
37795#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:38
37796msgid ""
37797"The series number. To get leading zeros use {series_index:0>3s} or "
37798"{series_index:>3s} for leading spaces"
37799msgstr "Номер у циклі. Щоб отримати початкові нулі, скористайтеся {series_index:0>3s}. Щоб отримати початкові пробіли, скористайтеся  {series_index:>3s}."
37800
37801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:41
37802msgid "The rating"
37803msgstr "Рейтинг"
37804
37805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:42
37806msgid "The ISBN"
37807msgstr "ISBN"
37808
37809#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:43
37810msgid "The publisher"
37811msgstr "Видавець"
37812
37813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:44
37814msgid "The date"
37815msgstr "Дата"
37816
37817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:45
37818msgid "The published date"
37819msgstr "Дата публікації"
37820
37821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:46
37822msgid "The date when the metadata for this book record was last modified"
37823msgstr "Дата, коли метадані цієї книги було востаннє змінено"
37824
37825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:48
37826msgid "The language(s) of this book"
37827msgstr "Мови, якими написано цю книгу"
37828
37829#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:49
37830msgid "The calibre internal id"
37831msgstr "Внутрішній ідентифікатор calibre"
37832
37833#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:78
37834msgid "Options to control saving to disk"
37835msgstr "Параметри керування збереженням на диску"
37836
37837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:84
37838msgid ""
37839"Normally, calibre will update the metadata in the saved files from what is "
37840"in the calibre library. Makes saving to disk slower."
37841msgstr "Зазвичай calibre оновлює метадані у збережених файлах на основі даних бібліотеки calibre. Уповільнює запис на диск."
37842
37843#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:87
37844msgid ""
37845"Normally, calibre will write the metadata into a separate OPF file along "
37846"with the actual e-book files."
37847msgstr "Зазвичай calibre записуватиме метадані до окремого файла OPF разом з файлами електронної книги."
37848
37849#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:90
37850msgid ""
37851"Normally, calibre will save the cover in a separate file along with the "
37852"actual e-book files."
37853msgstr "Зазвичай calibre зберігатиме зображення обкладинки у окремому файлі разом з файлами електронної книги."
37854
37855#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:93
37856msgid ""
37857"Comma separated list of formats to save for each book. By default all "
37858"available formats are saved."
37859msgstr "Відокремлений комами список форматів, у яких слід зберігати кожну книгу. Типово книга зберігатиметься у всіх форматах."
37860
37861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:96
37862#, python-format
37863msgid ""
37864"The template to control the filename and folder structure of the saved "
37865"files. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author "
37866"subfolder with filenames containing title and author. Available controls "
37867"are: {%(controls)s}"
37868msgstr "Шаблон для керування назвами файлів та структурою тек збережених файлів. Типовим є шаблон «%(templ)s», у разі використання якого книги буде збережено до окремих підтек за авторами, назви файлів міститимуть назви книг і імена авторів. Доступні можливості керування: {%(controls)s}"
37869
37870#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:102
37871#, python-format
37872msgid ""
37873"The template to control the filename and folder structure of files sent to "
37874"the device. Default is \"%(templ)s\" which will save books into a per-author"
37875" folder with filenames containing title and author. Available controls are: "
37876"{%(controls)s}"
37877msgstr "Шаблон для керування назвами файлів та структурою тек файлів, надісланих на пристрій. Типовим є шаблон «%(templ)s», у разі використання якого книги буде збережено до окремих підтек за авторами, назви файлів міститимуть назви книг і імена авторів. Доступні можливості керування: {%(controls)s}"
37878
37879#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:109
37880msgid ""
37881"Have calibre convert all non English characters into English equivalents for"
37882" the file names. This is useful if saving to a legacy filesystem without "
37883"full support for Unicode filenames."
37884msgstr "Наказати calibre перетворити усі символи у назвах файлів, яких немає у англійській абетці, на символи англійської абетки. Це корисно для зберігання даних у застарілих файлових системах без повної підтримки назв файлів у форматі Unicode."
37885
37886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:113
37887#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:117
37888#, python-format
37889msgid ""
37890"The format in which to display dates. %(day)s - day, %(month)s - month, "
37891"%(mn)s - month number, %(year)s - year. Default is: %(default)s"
37892msgstr "Формат, у якому слід показувати дати. %(day)s — день, %(month)s — місяць, %(mn)s — номер місяця, %(year)s — рік. Типовим форматом є %(default)s"
37893
37894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:121
37895msgid "Convert paths to lowercase."
37896msgstr "Перетворити символи шляхів на нижній регістр."
37897
37898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:123
37899msgid "Replace whitespace with underscores."
37900msgstr "Замінити пробіли підкреслюваннями."
37901
37902#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:125
37903msgid "Save into a single folder, ignoring the template folder structure"
37904msgstr "Зберегти до окремої теки, ігнорувати структуру тек шаблонів"
37905
37906#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:284
37907#, python-format
37908msgid ""
37909"Failed to calculate path for save to disk. Template: %(templ)s\n"
37910"Error: %(err)s"
37911msgstr "Не вдалося визначити шлях для збереження даних на диску. Шаблон: %(templ)s\nПомилка: %(err)s"
37912
37913#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/library/save_to_disk.py:288
37914#, python-format
37915msgid "Template evaluation resulted in no path components. Template: %s"
37916msgstr "Обробка шаблонів призвела до використання компонентів поза шляхом. Шаблон: %s"
37917
37918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1144
37919msgid "The one stop solution to all your e-book needs"
37920msgstr "Універсальний засіб для роботи з електронними книгами"
37921
37922#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1146
37923msgid "calibre is the one stop solution to all your e-book needs."
37924msgstr "calibre — програма, за допомогою якої ви зможете зробити з вашою книгою усе, що потрібно."
37925
37926#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1147
37927msgid ""
37928"You can use calibre to catalog your books, fetch metadata for them "
37929"automatically, convert them from and to all the various e-book formats, send"
37930" them to your e-book reader devices, read the books on your computer, edit "
37931"the books in a dedicated e-book editor and even make them available over the"
37932" network with the built-in Content server. You can also download news and "
37933"periodicals in e-book format from over a thousand different news and "
37934"magazine websites."
37935msgstr "Ви можете скористатися calibre для каталогізації ваших книг, автоматичного отримання метаданих щодо книг, перетворення даних книги у один з багатьох форматів електронних книжок, надсилання книг на пристрої для читання електронних книг, читання книг на вашому комп’ютері, редагування книг у спеціалізованому редакторі для електронних книг і навіть оприлюднення книг у мережі за допомогою вбудованого сервера. Крім того, ви зможете отримувати новини та періодичні видання у форматі електронної книги з понад тисячі різноманітних сайтів новин та журналів."
37936
37937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1160
37938msgid "Edit the text and styles inside e-books"
37939msgstr "Редагування тексту і стилів у електронних книгах"
37940
37941#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1162
37942msgid ""
37943"The calibre E-book editor allows you to edit the text and styles inside the "
37944"book with a live preview of your changes."
37945msgstr "За допомогою редактора книг calibre ви зможете редагувати текст та стилі у книзі і бачити наслідки внесених змін у інтерактивному режимі."
37946
37947#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1163
37948msgid ""
37949"It can edit books in both the EPUB and AZW3 (Kindle) formats. It includes "
37950"various useful tools for checking the book for errors, editing the Table of "
37951"Contents, performing automated cleanups, etc."
37952msgstr "Передбачено можливості з редагування книг у форматах EPUB та AZW3 (Kindle). Також можна скористатися різноманітними корисними інструментами для пошуку помилок у книзі, редагування змісту, виконання автоматичного чищення коду книги тощо."
37953
37954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1175
37955msgid "Read e-books in over a dozen different formats"
37956msgstr "Читання електронних книг понад десяти форматах"
37957
37958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1177
37959msgid ""
37960"The calibre E-book viewer allows you to read e-books in over a dozen "
37961"different formats."
37962msgstr "За допомогою програми для перегляду електронних книг calibre ви зможете читати книги у будь-якому з понад десятка форматів."
37963
37964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1178
37965msgid ""
37966"It has a full screen mode for distraction free reading and can display the "
37967"text with multiple columns per screen."
37968msgstr "Щоб вам було зручніше читати, передбачено режим розгортання вікна програми на весь екран та показу тексту на екрані у декілька стовпців."
37969
37970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1315
37971msgid "Command Line Interface"
37972msgstr "Інтерфейс командного рядка"
37973
37974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1316
37975msgid ""
37976"On macOS, the command line tools are inside the calibre bundle, for example,"
37977" if you installed calibre in :file:`/Applications` the command line tools "
37978"are in :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
37979msgstr "У macOS засоби керування за допомогою командного рядка є частиною пакунка calibre. Наприклад, якщо calibre встановлено до :file:`/Applications`, засоби керування за допомогою командного рядка зберігатимуться у каталозі :file:`/Applications/calibre.app/Contents/MacOS/`."
37980
37981#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
37982msgid "Documented commands"
37983msgstr "Документовані команди"
37984
37985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1319
37986msgid "Undocumented commands"
37987msgstr "Недокументовані команди"
37988
37989#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1320
37990msgid ""
37991"You can see usage for undocumented commands by executing them without "
37992"arguments in a terminal."
37993msgstr "Довідку щодо використання недокументованих команд можна отримати у відповідь на віддання відповідної команди без аргументів у терміналі."
37994
37995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/linux.py:1321
37996msgid "Change language"
37997msgstr "Змінити мову"
37998
37999#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/ajax.py:286
38000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:414
38001#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:479
38002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38003msgid "Newest"
38004msgstr "Найновіші"
38005
38006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:130
38007#, python-brace-format
38008msgid "<b>{title}</b> by {authors}"
38009msgstr "<b>{title}</b>, автор — {authors}"
38010
38011#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:131
38012#, python-brace-format
38013msgid "{series_index} of <i>{series}</i>"
38014msgstr "{series_index} з <i>{series}</i>"
38015
38016#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
38017#, python-brace-format
38018msgid "Date: {timestamp}"
38019msgstr "Дата: {timestamp}"
38020
38021#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
38022#, python-brace-format
38023msgid "Published: {pubdate}"
38024msgstr "Дата публікації: {pubdate}"
38025
38026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/code.py:133
38027#, python-brace-format
38028msgid "Publisher: {publisher}"
38029msgstr "Видавець: {publisher}"
38030
38031#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:58
38032msgid "Show "
38033msgstr "Показати"
38034
38035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:73
38036msgid " sorted by "
38037msgstr "із упорядковуванням за"
38038
38039#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
38040msgid "Change library"
38041msgstr "Змінити бібліотеку"
38042
38043#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:131
38044msgid "Change library to: "
38045msgstr "Змінити бібліотеку на:"
38046
38047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:202
38048msgid "Switch to the full interface (non-mobile interface)"
38049msgstr "Перемкнутися на повноцінний інтерфейс (немобільний інтерфейс)"
38050
38051#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/legacy.py:205
38052msgid ""
38053"The full interface gives you many more features, but it may not work well on"
38054" a small screen"
38055msgstr "Повноцінний інтерфейс надає доступ до більшої кількості можливостей, але цей інтерфейс непридатний для малих екранів."
38056
38057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/loop.py:142
38058#, python-brace-format
38059msgid "{0} is not a valid IP address/network, with error: {1}"
38060msgstr "{0} не є коректною IP-адресою або мережею. Помилка: {1}"
38061
38062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:21
38063#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:155
38064msgid "username [password]"
38065msgstr "користувач [пароль]"
38066
38067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:25
38068msgid "Give this user only read access"
38069msgstr "Надати цьому користувачу доступ лише до читання"
38070
38071#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:29
38072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:45
38073#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:103
38074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:162
38075msgid "username is required"
38076msgstr "слід вказати користувача"
38077
38078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:39
38079msgid "username"
38080msgstr "користувач"
38081
38082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:60
38083msgid "username set|reset|toggle|show"
38084msgstr "користувач set|reset|toggle|show"
38085
38086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:68
38087msgid "username and operation are required"
38088msgstr "слід вказати ім'я користувача і дію"
38089
38090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:86
38091msgid "[options] username [library_name ...]"
38092msgstr "[параметри] користувач [назва_бібліотеки ...]"
38093
38094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:90
38095msgid ""
38096"Specify the action to perform.\n"
38097"A value of \"show\" shows the current library restrictions for the specified user.\n"
38098"A value of \"allow-all\" removes all library restrictions.\n"
38099"A value of \"allow\" allows access to only the specified libraries.\n"
38100"A value of \"block\" allows access to all, except the specified libraries.\n"
38101"A value of \"per-library\" sets per library restrictions. In this case the libraries list is interpreted as a list of library name followed by restriction to apply, followed by next library name and so on. Using a restriction of \"=\" removes any previous restriction on that library."
38102msgstr "Вкажіть дію, яку слід виконати.\nЗначення «show» призведе до виведення обмежень вказаного користувача у поточній бібліотеці.\nЗначення «allow-all» вилучає усі обмеження у бібліотеці.\nЗначення «allow» надає доступ лише до вказаних бібліотек.\nЗначення «block» надає доступ до усіх бібліотек, окрім вказаних.\nЗначення «per-library» встановлює обмеження для окремих бібліотек. У цьому випадку список бібліотек буде оброблено так: запис назви бібліотеки, за якими вказано обмеження, які слід застосувати, а потім запис наступної бібліотеки тощо. Використання обмеження «=» вилучає усі раніше встановлені обмеження для відповідної бібліотеки."
38103
38104#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:186
38105msgid "Unknown command: {}"
38106msgstr "Невідома команда: {}"
38107
38108#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:188
38109msgid "Manage the user accounts for calibre-server. Available commands are:"
38110msgstr "Керування обліковими записами користувачів на сервері calibre. Доступні команди:"
38111
38112#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:190
38113msgid "Use {} for help on individual commands"
38114msgstr "Скористайтеся командою {} для отримання довідки щодо окремих команд"
38115
38116#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:213
38117msgid "What do you want to do?"
38118msgstr "Що слід зробити?"
38119
38120#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:222
38121msgid "default"
38122msgstr "типовий"
38123
38124#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:227
38125msgid "No choice selected, exiting..."
38126msgstr "Нічого не вибрано, виходимо…"
38127
38128#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:236
38129#, python-format
38130msgid "%s is not a valid choice, try again"
38131msgstr "%s не є коректним варіантом, повторіть спробу"
38132
38133#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:247
38134msgid "Existing user names:"
38135msgstr "Наявні записи користувачів:"
38136
38137#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:250
38138msgid "There are no users, you must first add an user"
38139msgstr "Немає записів користувачів. Вам слід спочатку додати такий запис."
38140
38141#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:255
38142#, python-format
38143msgid "The username %s does not exist"
38144msgstr "Запису користувача %s не існує"
38145
38146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:257
38147#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:280
38148msgid "Enter the username"
38149msgstr "Введіть ім’я користувача"
38150
38151#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:264
38152#, python-format
38153msgid "Enter the new password for %s: "
38154msgstr "Введіть новий пароль %s:"
38155
38156#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:266
38157#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:62
38158msgid "Empty passwords are not allowed"
38159msgstr "Не можна використовувати порожні паролі"
38160
38161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:269
38162#, python-format
38163msgid "Re-enter the new password for %s, to verify: "
38164msgstr "Ще раз введіть новий пароль %s для перевірки:"
38165
38166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:272
38167msgid "Passwords do not match"
38168msgstr "Паролі не збігаються"
38169
38170#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:283
38171#, python-format
38172msgid "User %s added successfully!"
38173msgstr "Запис користувача %s додано!"
38174
38175#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:287
38176#, python-format
38177msgid "Are you sure you want to remove the user %s?"
38178msgstr "Ви справді хочете вилучити запис користувача %s?"
38179
38180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:291
38181#, python-format
38182msgid "User %s successfully removed!"
38183msgstr "Запис користувача %s вилучено!"
38184
38185#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:296
38186#, python-format
38187msgid "Password for %s successfully changed!"
38188msgstr "Пароль %s змінено!"
38189
38190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:300
38191#, python-brace-format
38192msgid "Current password for {0} is: {1}"
38193msgstr "Поточним паролем для {0} є такий: {1}"
38194
38195#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:305
38196msgid "Allow {} to make changes (i.e. grant write access)"
38197msgstr "Дозволити {} вносити зміни (тобто надати права запису)"
38198
38199#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:307
38200msgid "Prevent {} from making changes (i.e. remove write access)"
38201msgstr "Заборонити {} вносити зміни (тобто відкликати доступ до запису)"
38202
38203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:331
38204msgid "{} has the following additional per-library restrictions:"
38205msgstr "{} має такі додаткові обмеження на рівні окремих бібліотек:"
38206
38207#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:336
38208msgid "{} has no additional per-library restrictions"
38209msgstr "{} має додаткові обмеження на рівні бібліотеки"
38210
38211#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:339
38212msgid "Allow access to all libraries"
38213msgstr "Дозволити доступ до усіх бібліотек"
38214
38215#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:340
38216msgid "Allow access to only specified libraries"
38217msgstr "Дозволити доступ лише до вказаних бібліотек"
38218
38219#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:341
38220msgid "Allow access to all, except specified libraries"
38221msgstr "Дозволити доступ до усіх бібліотек, окрім вказаних"
38222
38223#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:342
38224msgid "Change per-library restrictions"
38225msgstr "Змінити права доступу до окремих бібліотек"
38226
38227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:348
38228msgid "Enter the name of the library:"
38229msgstr "Вкажіть назву бібліотеки:"
38230
38231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:353
38232msgid ""
38233"Enter a search expression, access will be granted only to books matching "
38234"this expression. An empty expression will grant access to all books."
38235msgstr "Вкажіть вираз для пошуку. Доступ буде надано лише до книг, параметри яких відповідатимуть вказаному виразу. Порожнє значення виразу надасть доступ до усіх книг."
38236
38237#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:361
38238msgid "Another restriction?"
38239msgstr "Інші обмеження?"
38240
38241#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:366
38242msgid "Enter a comma separated list of library names:"
38243msgstr "Вкажіть список назв бібліотек, відокремлених комами:"
38244
38245#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:369
38246msgid "Allowing access only to libraries: {}"
38247msgstr "Дозволено доступ лише до таких бібліотек: {}"
38248
38249#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:370
38250msgid "Allowing access to all libraries, except: {}"
38251msgstr "Дозволено доступ до усіх бібліотек, окрім таких: {}"
38252
38253#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:378
38254msgid "Show password for {}"
38255msgstr "Показати пароль для {}"
38256
38257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:380
38258msgid "Change read/write permission for {}"
38259msgstr "Змінити права читання або запису для {}"
38260
38261#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:381
38262msgid "Change the libraries {} is allowed to access"
38263msgstr "Змінити бібліотеки, доступ до яких має {}"
38264
38265#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:383
38266#, python-brace-format
38267msgid "{0} has {1} access"
38268msgstr "{0} має доступ {1}"
38269
38270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38271msgid "read-write"
38272msgstr "читання-запис"
38273
38274#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:385
38275msgid "readonly"
38276msgstr "лише читання"
38277
38278#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:404
38279msgid "Add a new user"
38280msgstr "Додати нового користувача"
38281
38282#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:405
38283msgid "Edit an existing user"
38284msgstr "Змінити запис наявного користувача"
38285
38286#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/manage_users_cli.py:406
38287msgid "Remove a user"
38288msgstr "Вилучити запис користувача"
38289
38290#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:176
38291msgid "one item"
38292msgid_plural "{} items"
38293msgstr[0] "{} запис"
38294msgstr[1] "{} записи"
38295msgstr[2] "{} записів"
38296msgstr[3] "{} записів"
38297
38298#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:187
38299#, python-format
38300msgid "RATING: %s<br />"
38301msgstr "ОЦІНКА: %s<br />"
38302
38303#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:189
38304#, python-format
38305msgid "TAGS: %s<br />"
38306msgstr "МІТКИ: %s<br />"
38307
38308#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:191
38309#, python-format
38310msgid "SERIES: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38311msgstr "ЦИКЛИ: %(series)s [%(sidx)s]<br />"
38312
38313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:288
38314msgid "Books in your library"
38315msgstr "Книги у вашій бібліотеці"
38316
38317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:293
38318msgid "By "
38319msgstr "Автор — "
38320
38321#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:294
38322msgid "Books sorted by "
38323msgstr "Книги, впорядковані за "
38324
38325#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:301
38326msgid "Library:"
38327msgstr "Бібліотека:"
38328
38329#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:304
38330msgid "Change calibre library to:"
38331msgstr "Змінити бібліотеку Calibre на:"
38332
38333#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:415
38334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:432
38335#, python-format
38336msgid "By %s"
38337msgstr "Автор: %s"
38338
38339#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opds.py:598
38340#, python-brace-format
38341msgid "By {0} :: {1}"
38342msgstr "{0} :: {1}"
38343
38344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:31
38345msgid "Path to the SSL certificate file"
38346msgstr "Шлях до файла сертифіката SSL"
38347
38348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:35
38349msgid "Path to the SSL private key file"
38350msgstr "Шлях до файла закритого ключа SSL"
38351
38352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:39
38353msgid "Time (in seconds) after which an idle connection is closed"
38354msgstr "Максимальний час (у секундах) підтримання бездіяльного з’єднання перед розірванням"
38355
38356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:43
38357msgid ""
38358"Time (in seconds) to wait for a response from the server when making queries"
38359msgstr "Час очікування на відповідь сервера у секундах."
38360
38361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:47
38362msgid "Total time in seconds to wait for clean shutdown"
38363msgstr "Загальний час очікування на коректне завершення у секундах"
38364
38365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:51
38366msgid "Socket pre-allocation, for example, with systemd socket activation"
38367msgstr "Попереднє резервування сокетів, наприклад для активації сокетів у systemd"
38368
38369#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:55
38370msgid "Max. size of single HTTP header (in KB)"
38371msgstr "Макс. розмір одного заголовка HTTP (у кБ)"
38372
38373#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:59
38374msgid "Max. allowed size for files uploaded to the server (in MB)"
38375msgstr "Макс. дозволений розмір файлів для вивантаження на сервер (у МБ)"
38376
38377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:63
38378msgid "Minimum size for which responses use data compression (in bytes)"
38379msgstr "Мінімальний розмір для використання стискання даних у відповідях (у байтах)"
38380
38381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:67
38382msgid "Number of worker threads used to process requests"
38383msgstr "Кількість потоків обробника під час обробки запитів"
38384
38385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:71
38386msgid "Maximum number of worker processes"
38387msgstr "Максимальна кількість процесів обробки"
38388
38389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:73
38390msgid ""
38391"Worker processes are launched as needed and used for large jobs such as "
38392"preparing a book for viewing, adding books, converting, etc. Normally, the "
38393"max. number of such processes is based on the number of CPU cores. You can "
38394"control it by this setting."
38395msgstr "Процеси обробника запускаються за потреби і використовуються для виконання  складних завдань, зокрема приготування книги до перегляду, перетворення даних у інший формат. Зазвичай, максимальна кількість процесів таких обробників визначається за кількістю ядер процесора комп’ютера. Ви можете змінити типове значення."
38396
38397#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:78
38398msgid "Maximum time for worker processes"
38399msgstr "Максимальна тривалість процесів обробки"
38400
38401#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:80
38402msgid ""
38403"Maximum amount of time worker processes are allowed to run (in minutes). Set"
38404" to zero for no limit."
38405msgstr "Максимальна тривалість процесів обробки (у хвилинах). Встановіть нульове значення, якщо тривалість не слід обмежувати."
38406
38407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:83
38408msgid "The port on which to listen for connections"
38409msgstr "Порт, на якому слід очікувати на з’єднання"
38410
38411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:87
38412msgid "A prefix to prepend to all URLs"
38413msgstr "Префікс для усіх адрес"
38414
38415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:89
38416msgid ""
38417"Useful if you wish to run this server behind a reverse proxy. For example "
38418"use, /calibre as the URL prefix."
38419msgstr "Корисно, якщо ви хочете користуватися цим сервером за реверсивним проксі. Наприклад, можна скористатися префіксом адреси «/calibre»."
38420
38421#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:91
38422msgid "Number of books to show in a single page"
38423msgstr "Кількість книг, які може бути показано на одній сторінці"
38424
38425#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:93
38426msgid "The number of books to show in a single page in the browser."
38427msgstr "Кількість книг, які може бути показано на одній сторінці у засобі навігації."
38428
38429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:95
38430msgid "Advertise OPDS feeds via BonJour"
38431msgstr "Оголошувати подачі OPDS за допомогою BonJour"
38432
38433#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:97
38434msgid ""
38435"Advertise the OPDS feeds via the BonJour service, so that OPDS based reading"
38436" apps can detect and connect to the server automatically."
38437msgstr "Оголошувати про подачі OPDS за допомогою служби BonJour, щоб засновані на OPDS програми для читання могли виявляти сервер і автоматично з ним з’єднуватися."
38438
38439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:100
38440msgid "Maximum number of books in OPDS feeds"
38441msgstr "Максимальна кількість книг у подачах OPDS"
38442
38443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:102
38444msgid ""
38445"The maximum number of books that the server will return in a single OPDS "
38446"acquisition feed."
38447msgstr "Максимальна кількість книг, дані яких сервер повертатиме у одній подачі OPDS."
38448
38449#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:105
38450msgid "Maximum number of ungrouped items in OPDS feeds"
38451msgstr "Максимальна кількість незгрупованих записів у подачах OPDS"
38452
38453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:107
38454msgid ""
38455"Group items in categories such as author/tags by first letter when there are"
38456" more than this number of items. Set to zero to disable."
38457msgstr "Групувати записи у категоріях, зокрема іменами авторів та мітками, за першими літерами, якщо літері відповідає кількість записів, більша за вказану. Встановіть нульове значення, щоб вимкнути."
38458
38459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:110
38460msgid "The interface on which to listen for connections"
38461msgstr "Інтерфейс, на якому слід очікувати на з’єднання"
38462
38463#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:112
38464msgid ""
38465"The default is to listen on all available IPv4 interfaces. You can change "
38466"this to, for example, \"127.0.0.1\" to only listen for connections from the "
38467"local machine, or to \"::\" to listen to all incoming IPv6 and IPv4 "
38468"connections."
38469msgstr "Типово, програма очікує на з’єднання на усіх інтерфейсах IPv4. Ви можете змінити цю поведінку: наприклад, визначити адресу «127.0.0.1», щоб програма очікувала на з’єднання лише на комп’ютері, на якому запущено сервер, або вказати «:::», щоб сервер очікував на всі вхідні з’єднання IPv6 і IPv4."
38470
38471#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:116
38472msgid "Fallback to auto-detected interface"
38473msgstr "Повернення на автовизначений інтерфейс"
38474
38475#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:118
38476msgid ""
38477"If for some reason the server is unable to bind to the interface specified "
38478"in the listen_on option, then it will try to detect an interface that "
38479"connects to the outside world and bind to that."
38480msgstr "Якщо з якоїсь причини сервер не зможе прив’язатися до інтерфейсу, вказаного за допомогою параметра listen_on, він спробує визначити інтерфейс, за допомогою якого комп’ютер з’єднується з іншими комп’ютерами, і прив’язатися до нього."
38481
38482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:122
38483msgid "Zero copy file transfers for increased performance"
38484msgstr "Нульові передавання файлів при копіюванні для підвищення швидкодії"
38485
38486#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:124
38487msgid ""
38488"This will use zero-copy in-kernel transfers when sending files over the "
38489"network, increasing performance. However, it can cause corrupted file "
38490"transfers on some broken filesystems. If you experience corrupted file "
38491"transfers, turn it off."
38492msgstr "За допомогою цього можна скористатися передаваннями нульового копіювання у ядрі під час надсилання файлів мережею і підвищити швидкодію. Втім, використання цього способу може призвести до пошкодження файлів у деяких файлових системах із помилками. Якщо у вас виникають проблеми із пошкодженням файлів, вимкніть цю можливість."
38493
38494#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:128
38495msgid "Max. log file size (in MB)"
38496msgstr "Макс. розмір файла журналу (у МБ)"
38497
38498#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:130
38499msgid ""
38500"The maximum size of log files, generated by the server. When the log becomes"
38501" larger than this size, it is automatically rotated. Set to zero to disable "
38502"log rotation."
38503msgstr "Максимальний розмір файлів журналу, які створюватимуться сервером. Щойно розмір файла журналу перевищить вказане значення, відбудеться автоматична ротація системи файлів журналу. Встановіть нульове значення, щоб вимкнути ротацію журналу."
38504
38505#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:133
38506msgid "Log HTTP 404 (Not Found) requests"
38507msgstr "Записувати до журналу запити з HTTP 404 (Не знайдено)"
38508
38509#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:135
38510msgid ""
38511"Normally, the server logs all HTTP requests for resources that are not "
38512"found. This can generate a lot of log spam, if your server is targeted by "
38513"bots. Use this option to turn it off."
38514msgstr "Зазвичай, до журналу сервера записуються усі запити HTTP для ресурсів, які не було знайдено. Це може призвести до значного розростання журналу, якщо ваш сервер атакуватимуть боти. За допомогою цього параметра можна вимкнути запис до журналу відповідних повідомлень."
38515
38516#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:139
38517msgid "Password based authentication to access the server"
38518msgstr "Розпізнавання за допомогою пароля для доступу до сервера"
38519
38520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:141
38521msgid ""
38522"Normally, the server is unrestricted, allowing anyone to access it. You can "
38523"restrict access to predefined users with this option."
38524msgstr "Зазвичай, доступ до сервера не обмежено: отримати його може будь-хто. За допомогою цього параметра ви можете обмежити доступ переліком попередньо визначних користувачів."
38525
38526#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:144
38527msgid "Allow un-authenticated local connections to make changes"
38528msgstr "Дозволити локальні з’єднання для внесення змін без розпізнавання"
38529
38530#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:146
38531msgid ""
38532"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38533"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38534"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the same "
38535"computer as the server is running on to make changes. This is useful if you "
38536"want to run the server without authentication but still use calibredb to "
38537"make changes to your calibre libraries. Note that turning on this option "
38538"means any program running on the computer can make changes to your calibre "
38539"libraries."
38540msgstr "Зазвичай, якщо розпізнавання не увімкнено, сервер працюватиму у режимі лише читання, так, щоб забороняти анонімним користувачам вносити зміни до ваших бібліотек calibre. За допомогою цього пункту можна дозволити вносити зміни будь-кому, хто встановлює з’єднання з того комп’ютера, на якому працює сервер. Це корисно, якщо ви хочете, щоб сервер працював без розпізнавання, але не хочете втрачати можливості вносити зміни до ваших бібліотек calibre за допомогою calibredb. Зауважте, що вмикання цього параметра означає, що будь-яка програму, запущена на відповідному комп’ютері, зможе вносити зміни до ваших бібліотек calibre."
38541
38542#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:155
38543msgid ""
38544"Allow un-authenticated connections from specific IP addresses to make "
38545"changes"
38546msgstr "Дозволити з’єднання із вказаних IP-адрес для внесення змін без розпізнавання"
38547
38548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:157
38549msgid ""
38550"Normally, if you do not turn on authentication, the server operates in read-"
38551"only mode, so as to not allow anonymous users to make changes to your "
38552"calibre libraries. This option allows anybody connecting from the specified "
38553"IP addresses to make changes. Must be a comma separated list of address or "
38554"network specifications. This is useful if you want to run the server without"
38555" authentication but still use calibredb to make changes to your calibre "
38556"libraries. Note that turning on this option means anyone connecting from the"
38557" specified IP addresses can make changes to your calibre libraries."
38558msgstr "Зазвичай, якщо розпізнавання не увімкнено, сервер працюватиму у режимі лише читання, так, щоб забороняти анонімним користувачам вносити зміни до ваших бібліотек calibre. За допомогою цього пункту можна дозволити вносити зміни будь-кому, хто встановлює з’єднання з вкзаних IP-адрес. Адреси має бути вказано у форматі списку відокремлених комами адрес або специфікацій мережі. Це корисно, якщо ви хочете, щоб сервер працював без розпізнавання, але не хочете втрачати можливості вносити зміни до ваших бібліотек calibre за допомогою calibredb. Зауважте, що вмикання цього параметра означає, що будь-хто, хто з'єднується із вказаних IP-адрес, зможе вносити зміни до ваших бібліотек calibre."
38559
38560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:166
38561msgid "Path to user database"
38562msgstr "Шлях до бази даних користувачів"
38563
38564#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:168
38565msgid ""
38566"Path to a file in which to store the user and password information. Normally"
38567" a file in the calibre configuration folder is used."
38568msgstr "Шлях до файла, де зберігаються дані щодо користувачів і паролів. Зазвичай, використовується файл налаштувань у теці налаштувань Calibre."
38569
38570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:171
38571msgid "Choose the type of authentication used"
38572msgstr "Виберіть тип розпізнавання"
38573
38574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:172
38575msgid ""
38576"Set the HTTP authentication mode used by the server. Set to \"basic\" if you"
38577" are putting this server behind an SSL proxy. Otherwise, leave it as "
38578"\"auto\", which will use \"basic\" if SSL is configured otherwise it will "
38579"use \"digest\"."
38580msgstr "Встановити режим розпізнавання HTTP, який використовуватиметься на сервері. Встановіть значення «basic», якщо сервер перебуває за проксі з SSL. Якщо це не так, лишіть значення «auto», за якого використовуватиметься «basic», якщо налаштовано SSL, і «digest», якщо його не налаштовано."
38581
38582#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:176
38583msgid "Ban IP addresses that have repeated login failures"
38584msgstr "Заблокувати IP-адреси, за якими не вдається увійти"
38585
38586#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:177
38587msgid ""
38588"Temporarily bans access for IP addresses that have repeated login failures "
38589"for the specified number of minutes. Useful to prevent attempts at guessing "
38590"passwords. If set to zero, no banning is done."
38591msgstr "Тимчасово заблокувати доступ для IP-адрес, за якими не вдається повторно увійти протягом вказаної кількості хвилин. Корисно для запобігання спробам підібрати пароль. Якщо встановлено значення 0, блокування не виконуватиметься."
38592
38593#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:181
38594msgid "Number of login failures for ban"
38595msgstr "Кількість невдалих спроб для блокування"
38596
38597#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:182
38598msgid "The number of login failures after which an IP address is banned"
38599msgstr "Кількість невдалих спроб увійти, після виконання яких IP-адресу буде заблоковано"
38600
38601#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:184
38602msgid "Ignored user-defined metadata fields"
38603msgstr "Ігноровані визначені користувачем поля метаданих"
38604
38605#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:186
38606msgid ""
38607"Comma separated list of user-defined metadata fields that will not be "
38608"displayed by the Content server in the /opds and /mobile views. For example:"
38609" {}"
38610msgstr "Список полів метаданих, визначених користувачем, які не буде показано сервером вмісту у переглядах /opds та /mobile. Приклад: {}"
38611
38612#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:190
38613msgid "Restrict displayed user-defined fields"
38614msgstr "Обмежити перелік показаних полів, які визначено користувачем"
38615
38616#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:192
38617msgid ""
38618"Comma separated list of user-defined metadata fields that will be displayed "
38619"by the Content server in the /opds and /mobile views. If you specify this "
38620"option, any fields not in this list will not be displayed. For example: {}"
38621msgstr "Список відокремлених комами визначених користувачем полів метаданих, які буде показано сервером вмісту у переглядах /opds та /mobile. Якщо ви вкажете цей параметр, усі поля поза цим списком не буде показано. Приклад: {}"
38622
38623#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:197
38624msgid "Choose the default book list mode"
38625msgstr "Виберіть типовий режим списку книг"
38626
38627#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:199
38628msgid ""
38629"Set the default book list mode that will be used for new users. Individual "
38630"users can override the default in their own settings. The default is to use "
38631"a cover grid."
38632msgstr "Встановіть типовий режим списку книг, який буде використано для нових користувачів. Окремі користувачі можуть перевизначати цей типовий режим у власних параметрах роботи програми. Типовим є режим таблиці обкладинок."
38633
38634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38635msgid "By default, this option is disabled."
38636msgstr "Типово, цей параметр вимкнено."
38637
38638#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/opts.py:248
38639msgid "By default, this option is enabled."
38640msgstr "Типово, цей параметр увімкнено."
38641
38642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:98
38643msgid ""
38644"[options] [path to library folder...]\n"
38645"\n"
38646"Start the calibre Content server. The calibre Content server exposes your\n"
38647"calibre libraries over the internet. You can specify the path to the library\n"
38648"folders as arguments to %prog. If you do not specify any paths, all the\n"
38649"libraries that the main calibre program knows about will be used.\n"
38650msgstr "[параметри] [шлях до теки бібліотеки...]\n\nЗапустити сервер обробки даних calibre. Сервер обробки даних calibre\nнадаватиме змогу працювати із бібліотеками calibre з інтернету. Ви можете\nпередати шлях до тек бібліотеки у аргументах команди %prog.\nЯкщо вами не буде вказано шляхів, буде використано усі бібліотеки,\nпро які відомо основній програмі calibre.\n"
38651
38652#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:109
38653msgid ""
38654"Path to log file for server log. This log contains server information and "
38655"errors, not access logs. By default it is written to stdout."
38656msgstr "Шлях до файла журналу сервера. У цьому журналі зберігаються дані і помилки сервера, а не повідомлення щодо доступу до сервера. Типово, дані журналу записуються до stdout."
38657
38658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:115
38659msgid ""
38660"Path to the access log file. This log contains information about clients "
38661"connecting to the server and making requests. By default no access logging "
38662"is done."
38663msgstr "Шлях до файла журналу доступу. У цьому журналі містяться дані щодо клієнтів, які встановлювали з’єднання із сервером, та виконаних запитів. Типово, запис до цього журналу не виконується."
38664
38665#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:120
38666msgid ""
38667"Path to a JSON file containing a template for the custom book list mode. The"
38668" easiest way to create such a template file is to go to Preferences-> "
38669"Sharing over the net-> Book list template in calibre, create the template "
38670"and export it."
38671msgstr "Шлях до файла JSON, у якому містяться дані шаблона для режиму нетипового списку книг. Найпростішим способом створення такого файла шаблона є використання пункту «Налаштування -> Обмін мережею -> Шаблон списку книг» у calibre, створення шаблона та його експортування."
38672
38673#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:127
38674msgid ""
38675"Path to a JSON file containing URLs for the \"Search the internet\" feature."
38676" The easiest way to create such a file is to go to Preferences-> Sharing "
38677"over the net->Search the internet in calibre, create the URLs and export "
38678"them."
38679msgstr "Шлях до файла JSON, у якому містяться адреси для функціональної можливості «Шукати у інтернеті». Найпростішим способом створення такого файла є перехід на сторінку «Налаштування -> Обмін мережею -> Шукати у інтернеті» у головному вікні calibre, створення адрес і їх експортування."
38680
38681#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:141
38682msgid "Run process in background as a daemon (Linux only)."
38683msgstr "Запустити процес у тлі як фонову службу (лише Linux)."
38684
38685#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:143
38686msgid "Write process PID to the specified file"
38687msgstr "Записати ідентифікатор процесу до вказаного файла"
38688
38689#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:149
38690msgid ""
38691"Automatically reload server when source code changes. Useful for "
38692"development. You should also specify a small value for the shutdown timeout."
38693msgstr "Автоматично перезавантажувати сервер, якщо змінюється початковий код. Корисно для розробників. Вам також слід вказати невеличке значення для часу очікування на завершення роботи перед перезавантаженням."
38694
38695#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:157
38696#, python-brace-format
38697msgid ""
38698"Manage the database of users allowed to connect to this server. You can use "
38699"it in automated mode by adding a --. See {0} for details. See also the {1} "
38700"option."
38701msgstr "Керування базою даних користувачів, які можуть встановлювати з'єднання із цим сервером. Можете користуватися автоматичним режимом, додавши до команди --. Див. {0}, щоб дізнатися більше. Див. також параметр {1}."
38702
38703#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:161
38704#, python-brace-format
38705msgid ""
38706"Path to the user database to use for authentication. The database is a "
38707"SQLite file. To create it use {0}. You can read more about managing users "
38708"at: {1}"
38709msgstr "Шлях до бази даних користувачів, якою слід скористатися для розпізнавання. Дані у базі зберігаються у файлі SQLite. Для його створення скористайтеся {0}. Докладніше про керування користувачами: {1}"
38710
38711#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:181
38712msgid ""
38713"Another calibre program such as another instance of {} or the main calibre "
38714"program is running. Having multiple programs that can make changes to a "
38715"calibre library running at the same time is not supported."
38716msgstr "Запущено іншу програму calibre, зокрема інший екземпляр {} або основну програму calibre. Підтримки одночасного внесення змін до бібліотеки calibre за допомогою різних екземплярів програм не передбачено."
38717
38718#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:207
38719msgid "Interrupted by user"
38720msgstr "Перервано користувачем"
38721
38722#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:214
38723#, python-format
38724msgid "There is no calibre library at: %s"
38725msgstr "У %s немає бібліотеки calibre"
38726
38727#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/standalone.py:218
38728msgid "You must specify at least one calibre library"
38729msgstr "Вам слід вказати принаймні одну бібліотеку calibre"
38730
38731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38732msgid "Composite Tags"
38733msgstr "Складені мітки"
38734
38735#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:72
38736msgid "Enum"
38737msgstr "Перелік"
38738
38739#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/tests/ajax.py:131
38740#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:248
38741msgid "Invalid syntax. Expected a lookup name or a word"
38742msgstr "Некоректна синтаксична конструкція. Мало бути вказано назву фільтра або слово."
38743
38744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:56
38745msgid ""
38746"For maximum compatibility you should use only the letters A-Z, the numbers "
38747"0-9, spaces, underscores and hyphens in the username"
38748msgstr "Для забезпечення максимальної сумісності у імені користувача вам слід використовувати лише літери від A до Z, цифри від 0 до 9 та пробіли з символами підкреслювання і дефісами"
38749
38750#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:66
38751msgid "The password must contain only ASCII (English) characters and symbols"
38752msgstr "Пароль має складатися лише з символів ASCII (абетки англійської мови)"
38753
38754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users.py:160
38755#, python-format
38756msgid "The username %s already exists"
38757msgstr "Запис користувача %s вже існує"
38758
38759#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/srv/users_api.py:25
38760msgid "Existing password is incorrect"
38761msgstr "Наявний пароль є помилковим"
38762
38763#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:47
38764msgid "Usage"
38765msgstr "Використання"
38766
38767#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:98
38768msgid "Created by "
38769msgstr "Автор створення — "
38770
38771#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:99
38772msgid ""
38773"Whenever you pass arguments to %prog that have spaces in them, enclose the "
38774"arguments in quotation marks. For example: \"{}\""
38775msgstr "Якщо ви передаєте аргументи %prog, які містять пробіли, додайте навколо таких аргументів лапки. Приклад: «{}»"
38776
38777#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config.py:110
38778msgid "Options"
38779msgstr "Параметри"
38780
38781#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:479
38782msgid "Path to the database in which books are stored"
38783msgstr "Шлях до бази даних, у якій зберігаються дані книг"
38784
38785#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:481
38786msgid "Pattern to guess metadata from filenames"
38787msgstr "Взірець для визначення метаданих на основі назв файлів"
38788
38789#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:483
38790msgid "Access key for isbndb.com"
38791msgstr "Ключ доступу до isbndb.com"
38792
38793#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:485
38794msgid "Default timeout for network operations (seconds)"
38795msgstr "Типовий час очікування для дій у мережі (у секундах)"
38796
38797#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:487
38798msgid "Path to folder in which your library of books is stored"
38799msgstr "Шлях до теки, у якій зберігаються книги вашої бібліотеки"
38800
38801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:489
38802msgid "The language in which to display the user interface"
38803msgstr "Мова, якою буде показано інтерфейс програми"
38804
38805#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:491
38806msgid ""
38807"The default output format for e-book conversions. When auto-converting to "
38808"send to a device this can be overridden by individual device preferences. "
38809"These can be changed by right clicking the device icon in calibre and "
38810"choosing \"Configure\"."
38811msgstr "Типовий формат виведення для перетворення електронних книг. При автоматичному перетворенні для надсилання на пристрій це значення може бути змінено у налаштуваннях окремого пристрою. Змінити формат можна клацанням правою кнопкою миші на піктограмі пристрою у вікні calibre з наступним вибором пункту «Налаштувати»."
38812
38813#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:498
38814msgid "Ordered list of formats to prefer for input."
38815msgstr "Впорядкований список форматів вхідних даних."
38816
38817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:500
38818msgid "Read metadata from files"
38819msgstr "Прочитати метадані з файлів"
38820
38821#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:502
38822msgid ""
38823"The priority of worker processes. A higher priority means they run faster "
38824"and consume more resources. Most tasks like conversion/news download/adding "
38825"books/etc. are affected by this setting."
38826msgstr "Пріоритет процесів обробки. Вище значення пріоритету означає, що обробка відбуватиметься швидше зі споживанням більшого об’єму ресурсів. Значенням цього параметра керуються більшість процесів, зокрема процеси перетворення, отримання новин, додавання книг тощо."
38827
38828#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:507
38829msgid "Swap author first and last names when reading metadata"
38830msgstr "Поміняти місцями ім’я і прізвище автора під час читання метаданих"
38831
38832#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:509
38833msgid "Add new formats to existing book records"
38834msgstr "Додати нові формати до вже створених записів книг"
38835
38836#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:511
38837msgid "Check for duplicates when copying to another library"
38838msgstr "Шукати дублікати під час копіювання до іншої бібліотеки"
38839
38840#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:513
38841msgid "Tags to apply to books added to the library"
38842msgstr "Мітки, які слід застосовувати до книг, доданих до бібліотеки"
38843
38844#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:515
38845msgid ""
38846"Mark newly added books. The mark is a temporary mark that is automatically "
38847"removed when calibre is restarted."
38848msgstr "Позначити нові додані книги. Така позначка є тимчасовою, її буде автоматично усунуто після перезапуску Calibre."
38849
38850#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:519
38851msgid "List of named saved searches"
38852msgstr "Список іменованих збережених пошуків"
38853
38854#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:520
38855msgid "User-created Tag browser categories"
38856msgstr "Створені користувачем категорії переглядача міток"
38857
38858#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:522
38859msgid "How and when calibre updates metadata on the device."
38860msgstr "Спосіб і умови оновлення calibre метаданих на пристрої."
38861
38862#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:524
38863msgid ""
38864"When searching for text without using lookup prefixes, as for example, Red "
38865"instead of title:Red, limit the columns searched to those named below."
38866msgstr "Під час пошуку тексту без використання префіксів фільтрування, наприклад, «Червоний» замість «title:Червоний», обмежити перелік стовпчиків пошуку до вказаних нижче назв."
38867
38868#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:529
38869msgid ""
38870"Choose columns to be searched when not using prefixes, as for example, when "
38871"searching for Red instead of title:Red. Enter a list of search/lookup names "
38872"separated by commas. Only takes effect if you set the option to limit search"
38873" columns above."
38874msgstr "Виберіть стовпчики, у яких відбуватиметься пошук у разі невикористання префіксів, як наприклад під час пошуку «Червоний» замість title:Червоний. Вкажіть список назв пунктів пошуку або фільтрів, відокремлених комами. Береться до уваги, лише якщо вами позначено пункт обмеження переліку стовпчиків для пошуку, розташований вище."
38875
38876#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:535
38877msgid ""
38878"Characters typed in the search box will match their accented versions, based"
38879" on the language you have chosen for the calibre interface. For example, in "
38880"English, searching for n will match both {} and n, but if your language is "
38881"Spanish it will only match n. Note that this is much slower than a simple "
38882"search on very large libraries. Also, this option will have no effect if you"
38883" turn on case-sensitive searching"
38884msgstr "Програма вважатиме, що символи, введені до поля пошуку, є тими самими, що і їхні акцентовані варіанти, відповідно до вибраної мови інтерфейсу calibre. Наприклад, у англійській мові пошук літери «n» дасть лише відповідники, що містять літеру {} і n, але у разі використання іспанської мови буде знайдено лише відповідники з літерою n. Зауважте, що такий пошук є набагато повільнішим, якщо бібліотека є дуже великою. Крім того, цей параметр не працюватиме, якщо ви увімкнете пошук із врахуванням регістру символів."
38885
38886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:544
38887msgid "Make searches case-sensitive"
38888msgstr "Враховувати регістр символів під час пошуку"
38889
38890#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/config_base.py:546
38891msgid ""
38892"Recognize numbers inside text when sorting. Setting this means that when "
38893"sorting on text fields like title the text \"Book 2\"will sort before the "
38894"text \"Book 100\". Note that setting this can cause problems with text that "
38895"starts with numbers and is a little slower."
38896msgstr "Розпізнавати числа у тексті під час упорядковування. Встановлення цього режиму призведе до того, що при упорядковуванні текстових полів, наприклад, заголовків, текст «Книга 2» опиниться вище за текст «Книга 100». Зауважте, що використання цього режиму може призвести до проблем із текстом, який починається з чисел, і дещо уповільнить обробку."
38897
38898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:200
38899#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/exim.py:344
38900msgid "Settings and plugins"
38901msgstr "Параметри і додатки"
38902
38903#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/filenames.py:380
38904msgid "File is open in another process"
38905msgstr "Файл відкрито іншим процесом"
38906
38907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:286
38908msgid "the end of the program"
38909msgstr "завершення програми"
38910
38911#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:288
38912#, python-brace-format
38913msgid "{0}: {1} near {2} on line {3}"
38914msgstr "{0}: {1} поблизу {2} у рядку {3}"
38915
38916#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:291
38917#, python-brace-format
38918msgid "{0}: {1} near {2}"
38919msgstr "{0}: {1} поблизу {2}"
38920
38921#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:377
38922msgid "'End of program'"
38923msgstr "'Кінець програми'"
38924
38925#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:388
38926#, python-brace-format
38927msgid "Failed to scan program. Invalid input '{0}'"
38928msgstr "Не вдалося виконати сканування програми. Некоректні вхідні дані «{0}»"
38929
38930#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:391
38931#, python-brace-format
38932msgid "Expected end of program, found '{0}'"
38933msgstr "Мав бути кінець програми, маємо «{0}»"
38934
38935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:414
38936#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:426
38937#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:438
38938#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:448
38939#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:453
38940#, python-brace-format
38941msgid "{0} statement: expected '{1}', found '{2}'"
38942msgstr "Інструкція {0}: мало бути «{1}», маємо «{2}»"
38943
38944#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:435
38945#, python-brace-format
38946msgid "'{0}' statement: expected an identifier"
38947msgstr "Інструкція «{0}»: мав бути ідентифікатор"
38948
38949#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:524
38950#, python-brace-format
38951msgid "A stored template must begin with '{0}'"
38952msgstr "Збережений шаблон має починатися з «{0}»"
38953
38954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:567
38955#, python-brace-format
38956msgid "Expected '{0}', found '{1}'"
38957msgstr "Мало бути «{0}», маємо «{1}»"
38958
38959#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:605
38960#, python-brace-format
38961msgid "Unknown function {0}"
38962msgstr "Невідома функція {0}"
38963
38964#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:618
38965#, python-brace-format
38966msgid "Expected a '{0}' for function call, found '{1}'"
38967msgstr "Мало бути «{0}» для виклику функції, маємо «{1}»"
38968
38969#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:631
38970#, python-brace-format
38971msgid "Parameters to '{0}' must be variables or assignments"
38972msgstr "Параметри «{0}» мають бути змінними або інструкціями надання значень"
38973
38974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:648
38975#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1332
38976#, python-brace-format
38977msgid "Incorrect number of arguments for function {0}"
38978msgstr "Помилкова кількість аргументів у функції {0}"
38979
38980#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:655
38981#, python-brace-format
38982msgid "Expected an expression, found '{0}'"
38983msgstr "Мав бути вираз, маємо «{0}»"
38984
38985#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:660
38986#, python-brace-format
38987msgid "{0} outside of for loop"
38988msgstr "{0} поза циклом"
38989
38990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:692
38991#, python-brace-format
38992msgid "Interpreter: {0} - line number {1}"
38993msgstr "Інтерпретатор: {0} — номер рядка {1}"
38994
38995#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:757
38996#, python-brace-format
38997msgid "Error during string comparison: operator '{0}'"
38998msgstr "Помилка під час порівняння рядків: оператор «{0}»"
38999
39000#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:785
39001#, python-brace-format
39002msgid "Value used in comparison is not a number: operator '{0}'"
39003msgstr "У порівнянні використано нечислове значення: оператор «{0}»"
39004
39005#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:811
39006#, python-brace-format
39007msgid "Unknown identifier '{0}'"
39008msgstr "Невідомий ідентифікатор «{0}»"
39009
39010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:829
39011msgid "before evaluating arguments"
39012msgstr "до встановлення значень аргументів"
39013
39014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:840
39015msgid "after evaluating arguments"
39016msgstr "після встановлення значень аргументів"
39017
39018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:853
39019msgid " returned value"
39020msgstr "повернуте значення"
39021
39022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:893
39023#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:897
39024#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:927
39025#, python-brace-format
39026msgid "Unknown field '{0}'"
39027msgstr "Невідоме поле «{0}»"
39028
39029#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:986
39030#, python-brace-format
39031msgid "Unhandled exception '{0}'"
39032msgstr "Непридатне до обробки виключення «{0}»"
39033
39034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1031
39035#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1048
39036#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1070
39037#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1088
39038#, python-brace-format
39039msgid "Error during operator evaluation: operator '{0}'"
39040msgstr "Помилка під час встановлення значення оператора: оператор «{0}»"
39041
39042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1103
39043#, python-brace-format
39044msgid "Function {0}: invalid character name '{1}"
39045msgstr "Функція {0}: некоректна назва символу '{1}"
39046
39047#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1157
39048#, python-brace-format
39049msgid "Internal error evaluating an expression: '{0}'"
39050msgstr "Внутрішня помилка під час встановлення значення виразу: «{0}»"
39051
39052#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1200
39053#, python-brace-format
39054msgid "format: type {0} requires an integer value, got {1}"
39055msgstr "формат: для типу {0} потрібне ціле значення, отримано {1}"
39056
39057#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1206
39058#, python-brace-format
39059msgid "format: type {0} requires a decimal (float) value, got {1}"
39060msgstr "формат: для типу {0} потрібне десяткове (дробове) значення, отримано {1}"
39061
39062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1342
39063#, python-format
39064msgid "%s: unknown function"
39065msgstr "%s: невідома функція"
39066
39067#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter.py:1496
39068#, python-brace-format
39069msgid "No such variable {0}"
39070msgstr "Змінної із назвою {0} не існує"
39071
39072#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:35
39073#, python-brace-format
39074msgid ""
39075"Duplicate user function name {0}. Change the name or ensure that the "
39076"functions are identical"
39077msgstr "Дублювання назви функції, створеної користувачем, {0}. Змініть назву або забезпечте ідентичність функцій."
39078
39079#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:126
39080msgid "No documentation provided"
39081msgstr "Документації не передбачено"
39082
39083#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:163
39084msgid ""
39085"strcmp(x, y, lt, eq, gt) -- does a case-insensitive comparison of x and y as"
39086" strings. Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. "
39087"In many cases the lexical comparison operators (>, <, == etc) can replace "
39088"this function."
39089msgstr "strcmp(x, y, lt, eq, gt) — виконує порівняння x і y як рядків без врахування регістру. Повертає lt, якщо x < y. Повертає eq, якщо x == y. За інших умов повертає gt. У багатьох випадках цю функцію можна замінити операторами лексичного порівняння (>, <, = тощо)."
39090
39091#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:181
39092msgid ""
39093"cmp(x, y, lt, eq, gt) -- compares x and y after converting both to numbers. "
39094"Returns lt if x < y. Returns eq if x == y. Otherwise returns gt. In many "
39095"cases the numeric comparison operators (>#, <#, ==# etc) can replace this "
39096"function."
39097msgstr "cmp(x, y, lt, eq, gt) — порівнює x і y після перетворення обох величин у числа. Повертає lt, якщо x < y. Повертає eq, якщо x == y. За інших умов повертає gt. У багатьох випадках цю функцію можна замінити операторами порівняння чисел (>#, <#, ==# тощо)."
39098
39099#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:200
39100msgid ""
39101"first_matching_cmp(val, [cmp1, result1,]+, else_result) -- compares \"val < "
39102"cmpN\" in sequence, returning resultN for the first comparison that "
39103"succeeds. Returns else_result if no comparison succeeds. Example: "
39104"first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") "
39105"returns \"large\". The same example with a first value of 16 returns "
39106"\"giant\"."
39107msgstr "first_matching_cmp(значення, [умова1, результат1]+, інший_результат) — послідовно виконує порівняння «val < cmpN», повертаючи результатN для першої з виконаних умов у послідовності. Повертає інший_результат, якщо жодну з умов не буде виконано. Приклад: first_matching_cmp(10,5,\"small\",10,\"middle\",15,\"large\",\"giant\") повертає \"large\". Якщо у тому самому прикладі перше зі значень дорівнюватиме 16, буде повернуто \"giant\"."
39108
39109#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:209
39110msgid "first_matching_cmp requires an even number of arguments"
39111msgstr "Кількість аргументів first_matching_cmp має бути парною"
39112
39113#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:222
39114msgid ""
39115"strcat(a [, b]*) -- can take any number of arguments. Returns the string "
39116"formed by concatenating all the arguments"
39117msgstr "strcat(a [, b]*) — може приймати довільну кількість аргументів. Повертає рядок, отриманий з'єднанням всіх аргументів"
39118
39119#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:237
39120msgid "strlen(a) -- Returns the length of the string passed as the argument"
39121msgstr "strlen(a) — повертає довжину рядка, переданого як аргумент."
39122
39123#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:251
39124msgid ""
39125"add(x [, y]*) -- returns the sum of its arguments. Throws an exception if an"
39126" argument is not a number. This function can often be replaced with the + "
39127"operator."
39128msgstr "add(x [, y]*) — повертає суму своїх аргументів. Видає виключення, якщо аргумент не є числом. Цю функцію часто можна замінити оператором +."
39129
39130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:268
39131msgid ""
39132"subtract(x, y) -- returns x - y. Throws an exception if either x or y are "
39133"not numbers. This function can often be replaced with the - operator."
39134msgstr "subtract(x, y) — повертає різницю x - y. Повідомляє про виключення, якщо x або y не є числом. Часто цю функцію можна замінити оператором -."
39135
39136#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:282
39137msgid ""
39138"multiply(x [, y]*) -- returns the product of its arguments. Throws an "
39139"exception if any argument is not a number. This function can often be "
39140"replaced with the * operator."
39141msgstr "multiply(x [, y]*) — повертає добуток аргументів. Надсилає повідомлення про виключення, якщо аргумент не є числом. Часто цю функцію можна замінити оператором *."
39142
39143#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:298
39144msgid ""
39145"divide(x, y) -- returns x / y. Throws an exception if either x or y are not "
39146"numbers. This function can often be replaced with the / operator."
39147msgstr "divide(x, y) — повертає частку x / y. Повідомляє про виключення, якщо x або y не є числом. Часто цю функцію можна замінити оператором «/»."
39148
39149#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:312
39150msgid ""
39151"ceiling(x) -- returns the smallest integer greater than or equal to x. "
39152"Throws an exception if x is not a number."
39153msgstr "ceiling(x) — повертає найменше ціле число, яке є більшим або рівним x. Надсилає виключення, якщо x не є числом."
39154
39155#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:325
39156msgid ""
39157"floor(x) -- returns the largest integer less than or equal to x. Throws an "
39158"exception if x is not a number."
39159msgstr "floor(x) — повертає найбільше ціле число, яке є меншим або рівним x. Надсилає виключення, якщо x не є числом."
39160
39161#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:338
39162msgid ""
39163"round(x) -- returns the nearest integer to x. Throws an exception if x is "
39164"not a number."
39165msgstr "round(x) — повертає найближче до x ціле число. Надсилає виключення, якщо x не є числом."
39166
39167#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:350
39168msgid ""
39169"mod(x) -- returns floor(remainder of x / y). Throws an exception if either x"
39170" or y is not a number."
39171msgstr "mod(x) — повертає floor(лишок від ділення x / y). Повідомляє про виключення, якщо x або y не є числом."
39172
39173#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:363
39174msgid ""
39175"fractional_part(x) -- returns the value after the decimal point.  For "
39176"example, fractional_part(3.14) returns 0.14. Throws an exception if x is not"
39177" a number."
39178msgstr "fractional_part(x) — повертає дробову частину десяткового числа. Наприклад, fractional_part(3.14) дорівнює 0.14. Надсилає виключення, якщо x не є числом."
39179
39180#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:377
39181msgid ""
39182"template(x) -- evaluates x as a template. The evaluation is done in its own "
39183"context, meaning that variables are not shared between the caller and the "
39184"template evaluation. Because the { and } characters are special, you must "
39185"use [[ for the { character and ]] for the } character; they are converted "
39186"automatically. For example, template('[[title_sort]]') will evaluate the "
39187"template {title_sort} and return its value. Note also that prefixes and "
39188"suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be used in the argument to "
39189"this function when using template program mode."
39190msgstr "template(x) — обробляє x як шаблон. Обробку буде виконано у власному контексті, тобто змінні не використовуватимуться як спільні для функції виклику і обробки шаблона. Оскільки символи «{» і «}» є особливими, вам слід використовувати «[[» для позначення символу «{» і «]]» для позначення символу «}». Перетворення буде виконано автоматично. Наприклад, template('[[title_sort]]') буде оброблено як шаблон {title_sort} і повернуто відповідне значення. Також слід зауважити, що у аргументі цієї функції не можна використовувати префікси і суфікси (тобто синтаксичні конструкції, подібні до «|префікс|суфікс»), якщо використовується режим програмного шаблона."
39191
39192#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:396
39193msgid ""
39194"eval(template) -- evaluates the template, passing the local variables (those"
39195" 'assign'ed to) instead of the book metadata.  This permits using the "
39196"template processor to construct complex results from local variables. "
39197"Because the { and } characters are special, you must use [[ for the { "
39198"character and ]] for the } character; they are converted automatically. Note"
39199" also that prefixes and suffixes (the `|prefix|suffix` syntax) cannot be "
39200"used in the argument to this function when using template program mode."
39201msgstr "eval(шаблон) — обробляє шаблон з передаванням локальних змінних (змінних, які було визначено за допомогою «assign») замість метаданих книги. Це надає змогу скористатися обробником шаблонів для побудови складних результатів на основі локальних змінних.  Оскільки символи «{» і «}» є особливими, вам слід використовувати «[[» для позначення символу «{» і «]]» для позначення символу «}». Перетворення буде виконано автоматично. Також слід зауважити, що у аргументі цієї функції не можна використовувати префікси і суфікси (тобто синтаксичні конструкції, подібні до «|префікс|суфікс»), якщо використовується режим програмного шаблона."
39202
39203#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:416
39204msgid ""
39205"assign(id, val) -- assigns val to id, then returns val. id must be an "
39206"identifier, not an expression. This function can often be replaced with the "
39207"= operator."
39208msgstr "assign(ідентифікатор, значення) — надає «ідентифікатору» «значення», потім повертає «значення». «ідентифікатор» має бути ідентифікатором, а не виразом. Цю функцію часто можна замінити на оператор «=»."
39209
39210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:429
39211msgid ""
39212"list_split(list_val, sep, id_prefix) -- splits the list_val into separate "
39213"values using 'sep', then assigns the values to variables named 'id_prefix_N'"
39214" where N is the position of the value in the list. The first item has "
39215"position 0 (zero). The function returns the last element in the list. "
39216"Example: split('one:two:foo', ':', 'var') is equivalent to var_0 = 'one'; "
39217"var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39218msgstr "list_split(значення_список, роздільник, префікс_ідентифікатора) — ділить значення_список на окремі значення з використанням роздільника «роздільник», а потім надає значення змінним із назвами «префікс_ідентифікатора_N», де N — позиція значення у списку. Перший запис має позицію 0 (нуль). Функція повертає останній елемент у списку. Приклад: split('one:two:foo', ':', 'var') дає результат var_0 = 'one'; var_1 = 'two'; var_2 = 'foo'."
39219
39220#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:449
39221msgid ""
39222"print(a[, b]*) -- prints the arguments to standard output. Unless you start "
39223"calibre from the command line (calibre-debug -g), the output will go to a "
39224"black hole."
39225msgstr "print(a[, b]*) — виводить аргументи до стандартного виведення. Якщо ви не запускали calibre з командного рядка (calibre-debug -g), дані нікуди не буде виведено."
39226
39227#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:462
39228msgid "field(lookup_name) -- returns the metadata field named by lookup_name"
39229msgstr "field(назва_для_пошуку) — повертає значення поля метаданих, вказаного параметром «назва_для_пошуку»"
39230
39231#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:472
39232msgid ""
39233"raw_field(lookup_name [, optional_default]) -- returns the metadata field "
39234"named by lookup_name without applying any formatting. It evaluates and "
39235"returns the optional second argument 'default' if the field is undefined "
39236"('None')."
39237msgstr "raw_field(назва_для_пошуку [, необов'язкове_типове_значення]) — повертає вміст іменованого поля метаданих без застосування форматування. Обробляє і повертає додатковий другий аргумент, якщо вміст поля не визначено ('None')."
39238
39239#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:493
39240msgid ""
39241"raw_list(lookup_name, separator) -- returns the metadata list named by "
39242"lookup_name without applying any formatting or sorting and with items "
39243"separated by separator."
39244msgstr "raw_list(назва_для_пошуку, роздільник) — повертає список метаданих з назвою «назва_для_пошуку» без застосування будь-якого форматування або упорядковування. Записи у списку буде відокремлено значенням «роздільник»."
39245
39246#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:508
39247msgid ""
39248"substr(str, start, end) -- returns the start'th through the end'th "
39249"characters of str. The first character in str is the zero'th character. If "
39250"end is negative, then it indicates that many characters counting from the "
39251"right. If end is zero, then it indicates the last character. For example, "
39252"substr('12345', 1, 0) returns '2345', and substr('12345', 1, -1) returns "
39253"'234'."
39254msgstr "substr(рядок, початок, кінець) — повертає символи від символу з номером «початок» до символу з номером «кінець» у рядку «рядок». Вважається, що у рядок починається з нульового символу. Якщо значення «кінець» є від’ємним, символи буде відраховано у напрямку до початку рядка. Якщо значенням «кінець» є нуль, кінцем вважатиметься останній символ. Приклади: substr('12345', 1, 0) повертає '2345', а substr('12345', 1, -1) повертає '234'."
39255
39256#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:523
39257msgid ""
39258"lookup(val, [pattern, field,]+ else_field) -- like switch, except the "
39259"arguments are field (metadata) names, not text. The value of the appropriate"
39260" field will be fetched and used. Note that because composite columns are "
39261"fields, you can use this function in one composite field to use the value of"
39262" some other composite field. This is extremely useful when constructing "
39263"variable save paths"
39264msgstr "lookup(значення, [взірець, поле,]+ інше_поле) — подібна до switch, але аргументами є назви полів (метадані), а не текст. Значення відповідного поля буде отримано і використано. Зауважте, що оскільки складені стовпчики є полями, ви можете скористатися цією функцією у одному зі складених полів, щоб скористатися значенням одного з інших складених полів. Дуже корисно для побудови змінних адрес для збереження даних."
39265
39266#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:538
39267msgid "lookup requires either 2 or an odd number of arguments"
39268msgstr "Функції lookup слід передавати 2 або непарну кількість аргументів."
39269
39270#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:552
39271msgid ""
39272"test(val, text if not empty, text if empty) -- return `text if not empty` if"
39273" val is not empty, otherwise return `text if empty`"
39274msgstr "test(значення, текст для непорожнього, текст для порожнього) — повертає «текст для непорожнього», якщо значення не є порожнім. Якщо це не так, повертає «текст для порожнього»."
39275
39276#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:566
39277msgid ""
39278"contains(val, pattern, text if match, text if not match) -- checks if val "
39279"contains matches for the regular expression `pattern`. Returns `text if "
39280"match` if matches are found, otherwise it returns `text if no match`"
39281msgstr "contains(значення, взірець, текст для відповідності, текст для невідповідності) — перевіряє, чи міститься у значенні відповідник формального виразу «взірець». Повертає «текст для відповідності», якщо буде знайдено відповідник, інакше повертає «текст для невідповідності»."
39282
39283#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:583
39284msgid ""
39285"switch(val, [pattern, value,]+ else_value) -- for each `pattern, value` "
39286"pair, checks if `val` matches the regular expression `pattern` and if so, "
39287"returns that `value`. If no pattern matches, then `else_value` is returned. "
39288"You can have as many `pattern, value` pairs as you want"
39289msgstr "switch(значення, [взірець, значення,]+ інше_значення) — для кожної пари «взірець, значення» перевіряє, чи відповідає поле формальному виразу «взірець». Якщо це так, повертає «значення». Якщо відповідності з взірцем не буде знайдено, буде повернено «інше_значення». Можна визначати довільну кількість пар «взірець, значення»."
39290
39291#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:591
39292msgid "switch requires an odd number of arguments"
39293msgstr "switch потребує непарної кількості аргументів"
39294
39295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:605
39296msgid ""
39297"strcat_max(max, string1 [, prefix2, string2]*) -- Returns a string formed by"
39298" concatenating the arguments. The returned value is initialized to string1. "
39299"`Prefix, string` pairs are added to the end of the value as long as the "
39300"resulting string length is less than `max`. String1 is returned even if "
39301"string1 is longer than max. You can pass as many `prefix, string` pairs as "
39302"you wish."
39303msgstr "strcat_max(максимум, рядок1 [, префікс2, рядок2]*) — повертає рядок, утворений об’єднанням аргументів функції. Початковим значенням результату буде рядок1. Пари «префікс, рядок» додаватимуться в кінець результату, якщо довжина рядка-результату не перевищуватиме значення «максимум». Значення рядок1 буде повернуто, навіть якщо довжина рядка рядок1 перевищує максимум. Функції можна передавати довільну кількість пар «префікс, рядок»."
39304
39305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:615
39306msgid "strcat_max requires 2 or more arguments"
39307msgstr "strcat_max потребує 2 або більшої кількості аргументів"
39308
39309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:617
39310msgid "strcat_max requires an even number of arguments"
39311msgstr "strcat_max потребує парної кількості аргументів"
39312
39313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:621
39314msgid "first argument to strcat_max must be an integer"
39315msgstr "першим аргументом strcat_max має бути ціле число"
39316
39317#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:640
39318msgid ""
39319"in_list(val, separator, [ pattern, found_val, ]+ not_found_val) -- treating "
39320"val as a list of items separated by separator, if the pattern matches any of"
39321" the list values then return found_val.If the pattern matches no list value "
39322"then return not_found_val. The pattern and found_value pairs can be repeated"
39323" as many times as desired. The patterns are checked in order. The found_val "
39324"for the first match is returned. Aliases: in_list(), list_contains()"
39325msgstr "in_list(значення, роздільник, [взірець, значення_якщо_знайдено, ]+ значення_якщо_не_знайдено) — обробляє значення як список пунктів, відокремлених роздільником, порівнює взірець з кожним зі значень у списку. Якщо рядок збігається зі значенням, повертає «значення_якщо_знайдено», інакше повертає «значення_якщо_не_знайдено». Значення «взірець» і «значення_якщо_знайдено» можна повторювати довільну кількість разів. Перевірка взірців виконується послідовно. Функція повертає перший знайдений відповідник. Варіанти: in_list(), list_contains()"
39326
39327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:652
39328msgid "in_list requires an odd number of arguments"
39329msgstr "in_list слід передавати непарну кількість параметрів"
39330
39331#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:671
39332msgid ""
39333"str_in_list(val, separator, [string, found_val, ]+ not_found_val) -- "
39334"treating val as a list of items separated by separator, if the string "
39335"matches any of the list values then return found_val.If the string matches "
39336"no list value then return not_found_val. The comparison is exact match (not "
39337"contains) and is case insensitive. The string and found_value pairs can be "
39338"repeated as many times as desired. The patterns are checked in order. The "
39339"found_val for the first match is returned."
39340msgstr "str_in_list(значення, роздільник, [рядок, значення_якщо_знайдено, ]+ значення_якщо_не_знайдено) — обробляє значення як список пунктів, відокремлених роздільником, порівнює рядок з кожним зі значень у списку. Якщо рядок збігається зі значенням, повертає «значення_якщо_знайдено», інакше повертає «значення_якщо_не_знайдено». При порівнянні має бути встановлено повну відповідність (не просто «містить») без врахування регістру символів. Значення «рядок» і «значення_якщо_знайдено» можна повторювати довільну кількість разів. Перевірка рядків виконується послідовно. Функція повертає перший знайдений відповідник."
39341
39342#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:682
39343msgid "str_in_list requires an odd number of arguments"
39344msgstr "str_in_list слід передавати непарну кількість параметрів"
39345
39346#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:703
39347msgid ""
39348"identifier_in_list(val, id, found_val, not_found_val) -- treat val as a list"
39349" of identifiers separated by commas, comparing the string against each value"
39350" in the list. An identifier has the format \"identifier:value\". The id "
39351"parameter should be either \"id\" or \"id:regexp\". The first case matches "
39352"if there is any identifier with that id. The second case matches if the "
39353"regexp matches the identifier's value. If there is a match, return "
39354"found_val, otherwise return not_found_val."
39355msgstr "identifier_in_list(значення, ідентифікатор, значення_якщо_знайдено, значення_якщо_не_знайдено) — обробляє значення як список ідентифікаторів, відокремлених комами, порівнює рядок з кожним зі значень у списку. Ідентифікатор має бути записано у форматі «ідентифікатор:значення». Параметр «ідентифікатор» має бути записано  або як «ідентифікатор» або «ідентифікатор:формальний_вираз». У першому випадку відповідність буде встановлено, якщо буде знайдено будь-який ідентифікатор рівний «ідентифікатор». У другому випадку відповідність буде встановлено, якщо формальний вираз відповідає значенню ідентифікатора. Якщо буде встановлено відповідність, функція поверне «значення_якщо_знайдено», інакше буде повернуто «значення_якщо_не_знайдено»."
39356
39357#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:730
39358msgid ""
39359"re(val, pattern, replacement) -- return val after applying the regular "
39360"expression. All instances of `pattern` are replaced with `replacement`. As "
39361"in all of calibre, these are Python-compatible regular expressions"
39362msgstr "re(значення, взірець, замінник) — повертає вміст поля після застосування заміни за формальним виразом. Всі екземпляри рядка «взірець» буде замінено рядком «замінник». Як і всюди у calibre, має бути використано формальні вирази, сумісні з синтаксисом python."
39363
39364#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:743
39365msgid ""
39366"re_group(val, pattern [, template_for_group]*) -- return a string made by "
39367"applying the regular expression pattern to the val and replacing each "
39368"matched instance with the string computed by replacing each matched group by"
39369" the value returned by the corresponding template. The original matched "
39370"value for the group is available as $. In template program mode, like for "
39371"the template and the eval functions, you use [[ for { and ]] for }. The "
39372"following example in template program mode looks for series with more than "
39373"one word and uppercases the first word: {series:'re_group($, \"(\\S* "
39374")(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39375msgstr "re_group(значення, взірець [, шаблон_для_групи]*) — повертає рядок, створений за допомогою застосування формального виразу заданого зразком до значення та заміною кожної з відповідних груп значенням, повернутим відповідним шаблоном. Початкове відповідне значення для групи позначається $. У режимі шаблонного програмування, як і у функціях template та eval, замість { слід використовувати [[, замість } — ]]. Приклад: у режимі шаблонного програмування знайти послідовності з понад одного слова і замінити першу літеру першого слова на велику: {series:'re_group($, \"(\\S* )(.*)\", \"[[$:uppercase()]]\", \"[[$]]\")'}"
39376
39377#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:778
39378msgid ""
39379"swap_around_comma(val) -- given a value of the form \"B, A\", return \"A "
39380"B\". This is most useful for converting names in LN, FN format to FN LN. If "
39381"there is no comma, the function returns val unchanged"
39382msgstr "swap_around_comma(значення) — за заданими значеннями у форматі «B, A» повертає значення «A B». Найкорисніше для перетворення імен у форматі «Прізвище, Ім’я» на імена у форматі «Ім’я Прізвище». Якщо коми у значенні не буде виявлено, функція поверне значення без змін."
39383
39384#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:791
39385msgid ""
39386"ifempty(val, text if empty) -- return val if val is not empty, otherwise "
39387"return `text if empty`"
39388msgstr "ifempty(значення, текст для порожнього) — повертає «значення», якщо «значення» не є порожнім, інакше повертає «текст для порожнього»."
39389
39390#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:805
39391msgid ""
39392"shorten(val, left chars, middle text, right chars) -- Return a shortened "
39393"version of val, consisting of `left chars` characters from the beginning of "
39394"val, followed by `middle text`, followed by `right chars` characters from "
39395"the end of the string. `Left chars` and `right chars` must be integers. For "
39396"example, assume the title of the book is `Ancient English Laws in the Times "
39397"of Ivanhoe`, and you want it to fit in a space of at most 15 characters. If "
39398"you use {title:shorten(9,-,5)}, the result will be `Ancient E-nhoe`. If the "
39399"field's length is less than left chars + right chars + the length of `middle"
39400" text`, then the field will be used intact. For example, the title `The "
39401"Dome` would not be changed."
39402msgstr "shorten(значення, ліві символи, текст посередині, праві символи) — повертає скорочену версію поля, що складається з «ліві символи» символів з початку поля, потім символів «текст посередині», а потім «праві символи» символів наприкінці рядка. Значення «ліві символи» та «праві символи» мають бути цілі числа. Розгляньмо приклад з назвою книги «Давні англійські закони часів Айвенго» і вам потрібно вмістити цю назву у 15 символів. Якщо ви скористаєтеся шаблоном {title:shorten(9,-,5)}, результатом буде «Давні анг-венго». Якщо кількість символів у полі менша за суму «ліві символи» + «праві символи» + кількість символів у «текст посередині», вміст поля не змінюватиметься. У нашому прикладі назву «Під мінаретами» не буде змінено."
39403
39404#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:834
39405msgid ""
39406"count(val, separator) -- interprets the value as a list of items separated "
39407"by `separator`, returning the number of items in the list. Most lists use a "
39408"comma as the separator, but authors uses an ampersand. Examples: "
39409"{tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Aliases: count(), list_count()"
39410msgstr "count(роздільник) — за заданим значенням списком пунктів, відокремлених роздільником «роздільник», повертає кількість пунктів у списку. У більшості списків як роздільник використовується кома, для авторів може використовуватися амперсанд. Приклади: {tags:count(,)}, {authors:count(&)}. Варіанти: count(), list_count()"
39411
39412#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:850
39413msgid ""
39414"list_count_matching(list, pattern, separator) -- interprets 'list' as a list"
39415" of items separated by 'separator', returning the number of items in the "
39416"list that match the regular expression 'pattern'. Aliases: "
39417"list_count_matching(), count_matching()"
39418msgstr "list_count_matching(список, взірець, роздільник) — за заданим значенням списком пунктів, відокремлених роздільником «роздільник», повертає кількість пунктів у списку, які відповідають заданому формальним виразом взірцю. Варіанти: list_count_matching(), count_matching()"
39419
39420#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:867
39421msgid ""
39422"list_item(val, index, separator) -- interpret the value as a list of items "
39423"separated by `separator`, returning the `index`th item. The first item is "
39424"number zero. The last item can be returned using `list_item(-1,separator)`. "
39425"If the item is not in the list, then the empty value is returned. The "
39426"separator has the same meaning as in the count function."
39427msgstr "list_item(значення, номер, роздільник) — обробляє значення як список пунктів, відокремлених роздільником «роздільник», повертає пункт з номером «номер». Перший пункт має номер нуль. Останній з пунктів можна отримати за допомогою «list_item(-1, роздільник)». Якщо пункту немає у списку, буде повернуто порожнє значення. Роздільник має те саме значення, що і у функції count."
39428
39429#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:889
39430msgid ""
39431"select(val, key) -- interpret the value as a comma-separated list of items, "
39432"with the items being \"id:value\". Find the pair with the id equal to key, "
39433"and return the corresponding value. Returns the empty string if no match is "
39434"found."
39435msgstr "select(значення, ключ) — обробляє значення у форматі списку пунктів, відокремлених комами. Список має складатися з пунктів у форматі «ідентифікатор:значення». Знаходить пару з ідентифікатором рівним ключу і повертає відповідне значення. Повертає порожній рядок, якщо відповідників не буде знайдено."
39436
39437#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:910
39438msgid ""
39439"approximate_formats() -- return a comma-separated list of formats that at "
39440"one point were associated with the book. There is no guarantee that this "
39441"list is correct, although it probably is. This function can be called in "
39442"template program mode using the template \"{:'approximate_formats()'}\". "
39443"Note that format names are always uppercase, as in EPUB. This function works"
39444" only in the GUI. If you want to use these values in save-to-disk or send-"
39445"to-device templates then you must make a custom \"Column built from other "
39446"columns\", use the function in that column's template, and use that column's"
39447" value in your save/send templates"
39448msgstr "approximate_formats() — повернути розділений комами список форматів, які на певному етапі було пов’язано з книгою. Гарантувати чинність такого списку не можна, хоча, ймовірно, він залишається чинним. Цю функцію можна викликати у режимі шаблонної програми за допомогою шаблона «{:'approximate_formats()'}». Зауважте, що назви форматів завжди слід вказувати великими літерами, ось так: EPUB. Скористатися цією функцією можна лише за використання графічного інтерфейсу. Якщо ви хочете скористатися отриманими значенням у шаблонах збереження на диск або надсилання на пристрій, вам слід створити нетиповий стовпчик «Стовпчик, створений на основі інших стовпчиків», скористатися у шаблоні створеного стовпчика цією функцією, а потім скористатися значенням у стовпчику у вашому шаблоні збереження або надсилання."
39449
39450#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:931
39451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1239
39452#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1258
39453#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1274
39454#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1291
39455#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1762
39456#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1778
39457#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1798
39458#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1839
39459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1894
39460#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1928
39461msgid "This function can be used only in the GUI"
39462msgstr "Цією функцією можна скористатися лише у графічному інтерфейсі"
39463
39464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:938
39465msgid ""
39466"formats_modtimes(date_format) -- return a comma-separated list of colon-"
39467"separated items representing modification times for the formats of a book. "
39468"The date_format parameter specifies how the date is to be formatted. See the"
39469" format_date function for details. You can use the select function to get "
39470"the mod time for a specific format. Note that format names are always "
39471"uppercase, as in EPUB."
39472msgstr "formats_modtimes(формат_дати) — повертає відокремлений комами список відокремлених двокрапками пунктів, які відповідають часу внесення змін до файлів форматів книги. Параметр «формат_дати» визначає спосіб форматування дати. Докладніше про цей формат можна дізнатися з опису функції format_date. Для отримання даних щодо внесення змін до одного з форматів ви можете скористатися функцією select. Зауважте, що назви форматів буде вказано великими літерами, наприклад EPUB."
39473
39474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:962
39475msgid ""
39476"formats_sizes() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39477"representing sizes in bytes of the formats of a book. You can use the select"
39478" function to get the size for a specific format. Note that format names are "
39479"always uppercase, as in EPUB."
39480msgstr "formats_sizes() — повертає відокремлений комами список відокремлених двокрапками пунктів, які відповідають об’єму у байтах файлів форматів книги. Для отримання даних щодо об’єму файла у одному з форматів ви можете скористатися функцією select. Зауважте, що назви форматів буде вказано великими літерами, наприклад EPUB."
39481
39482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:982
39483msgid ""
39484"formats_paths() -- return a comma-separated list of colon-separated items "
39485"representing full path to the formats of a book. You can use the select "
39486"function to get the path for a specific format. Note that format names are "
39487"always uppercase, as in EPUB."
39488msgstr "formats_paths() — повернути розділений комами список розділених двокрапками записів, щоб відповідають шляхам до файлів книги у різних форматах. Для отримання шляху до файла певного формату ви можете скористатися функцією select. Зауважте, що назви форматів слід вказувати великими літерами, ось так: EPUB."
39489
39490#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1001
39491msgid ""
39492"human_readable(v) -- return a string representing the number v in KB, MB, "
39493"GB, etc."
39494msgstr "human_readable(v) — повертає рядок, що відповідає числу v у кБ, МБ, ГБ тощо."
39495
39496#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1016
39497msgid ""
39498"format_number(v, template) -- format the number v using a Python formatting "
39499"template such as \"{0:5.2f}\" or \"{0:,d}\" or \"${0:5,.2f}\". The "
39500"field_name part of the template must be a 0 (zero) (the \"{0:\" in the above"
39501" examples). See the template language and Python documentation for more "
39502"examples. You can leave off the leading \"{0:\" and trailing \"}\" if the "
39503"template contains only a format. Returns the empty string if formatting "
39504"fails."
39505msgstr "format_number(v, шаблон) — форматує число v на основі шаблона форматування python, наприклад \"{0:5.2f}\", \"{0:,d}\" або \"${0:5,.2f}\". Частина назви поля у шаблоні має дорівнювати 0 (нулеві) (\"{0:\" у наведених вище прикладах). Ви можете не вказувати початкового «{0:» та завершального «}», якщо у шаблоні міститься лише один формат. З докладнішими прикладами можна ознайомитися за допомогою документації до мови шаблонів та документації з python. Повертає порожній рядок, якщо виконати форматування не вдасться."
39506
39507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1052
39508msgid ""
39509"sublist(val, start_index, end_index, separator) -- interpret the value as a "
39510"list of items separated by `separator`, returning a new list made from the "
39511"`start_index` to the `end_index` item. The first item is number zero. If an "
39512"index is negative, then it counts from the end of the list. As a special "
39513"case, an end_index of zero is assumed to be the length of the list. Examples"
39514" using basic template mode and assuming that the tags column (which is "
39515"comma-separated) contains \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} returns "
39516"\"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} returns \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} "
39517"returns \"A, B\"."
39518msgstr "sublist(значення, початковий_номер, кінцевий_номер, роздільник) — обробляє значення як список пунктів, відокремлених роздільником «роздільник», повертає новий список, створений з пунктів з номера «початковий_номер» до номера «кінцевий_номер». Перший пункт має нульовий номер. Якщо вказано від’ємний номер, його буде відраховано від кінця списку. Якщо буде вказано «кінцевий_номер» рівний нулеві, номер вважатиметься кінцевим у списку. Приклади у основному режимі шаблонів зі стовпчиком міток (значення у якому відокремлено комами), що містить значення \"A, B, C\": {tags:sublist(0,1,\\\\,)} повертає \"A\". {tags:sublist(-1,0,\\\\,)} повертає \"C\". {tags:sublist(0,-1,\\\\,)} повертає \"A, B\"."
39519
39520#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1088
39521msgid ""
39522"subitems(val, start_index, end_index) -- This function is used to break "
39523"apart lists of items such as genres. It interprets the value as a comma-"
39524"separated list of items, where each item is a period-separated list. Returns"
39525" a new list made by first finding all the period-separated items, then for "
39526"each such item extracting the `start_index` to the `end_index` components, "
39527"then combining the results back together. The first component in a period-"
39528"separated list has an index of zero. If an index is negative, then it counts"
39529" from the end of the list. As a special case, an end_index of zero is "
39530"assumed to be the length of the list. Example using basic template mode and "
39531"assuming a #genre value of \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} returns \"A\". "
39532"{#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} returns "
39533"\"B.C\". Assuming a #genre value of \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)}"
39534" returns \"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} returns \"A.B, D.E\""
39535msgstr "subitems(значення, початковий_номер, кінцевий_номер) — цією функцією користуються для розбиття списків пунктів, зокрема списків жанрів. Функція обробляє значення як відокремлений комами список записів, у якому кожен з записів є відокремленим крапками списком. Повертає новий список, створений таким чином: спочатку буде знайдено всі відокремлені крапками запис, потім для кожного такого запису буде видобуто компоненти від номера «початковий_номер» до «кінцевий_номер», а потім всі видобуті записи знову буде поєднано для отримання результату. Перший компонент у відокремленому крапками списку матиме номер нуль. Якщо номер буде від’ємним, його буде відраховано від кінця списку. Якщо буде вказано «кінцевий_номер» рівний нулеві, номер вважатиметься кінцевим у списку. Приклад з основним режимом шаблонів та значенням у стовпчику #genre рівним \"A.B.C\": {#genre:subitems(0,1)} повертає \"A\". {#genre:subitems(0,2)} повертає \"A.B\". {#genre:subitems(1,0)} повертає \"B.C\". Якщо значенням #genre є \"A.B.C, D.E.F\", {#genre:subitems(0,1)} повертає\"A, D\". {#genre:subitems(0,2)} повертає \"A.B, D.E\"."
39536
39537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1135
39538msgid ""
39539"format_date(val, format_string) -- format the value, which must be a date, "
39540"using the format_string, returning a string. The formatting codes are: d    "
39541": the day as number without a leading zero (1 to 31) dd   : the day as "
39542"number with a leading zero (01 to 31) ddd  : the abbreviated localized day "
39543"name (e.g. \"Mon\" to \"Sun\"). dddd : the long localized day name (e.g. "
39544"\"Monday\" to \"Sunday\"). M    : the month as number without a leading zero"
39545" (1 to 12). MM   : the month as number with a leading zero (01 to 12) MMM  :"
39546" the abbreviated localized month name (e.g. \"Jan\" to \"Dec\"). MMMM : the "
39547"long localized month name (e.g. \"January\" to \"December\"). yy   : the "
39548"year as two digit number (00 to 99). yyyy : the year as four digit number. h"
39549"    : the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm)"
39550" hh   : the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on "
39551"am/pm) m    : the minutes without a leading 0 (0 to 59) mm   : the minutes "
39552"with a leading 0 (00 to 59) s    : the seconds without a leading 0 (0 to 59)"
39553" ss   : the seconds with a leading 0 (00 to 59) ap   : use a 12-hour clock "
39554"instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for"
39555" am or pm AP   : use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\""
39556" replaced by the localized string for AM or PM iso  : the date with time and"
39557" timezone. Must be the only format present to_number: the date as a floating"
39558" point number from_number[:fmt]: format the timestamp using fmt if present "
39559"otherwise iso"
39560msgstr "format_date(значення, рядок_формату) — виконує форматування значення, яким має бути запис дати, на основі рядка рядок_формату, повертає рядок. Коди форматування: d    : номер дня без початкового нуля (від 1 до 31) dd   : номер дня з початковим нулем (від 01 до 31) ddd  : скорочена локалізована назва дня (тобто від «пн» до «нд»). dddd : повна локалізована назва дня (тобто від «понеділок» до «неділя»). M    : номер місяця без початкового нуля (від 1 до 12). MM   : номер місяця з початковим нулем (від 01 до 12). MMM  : скорочена локалізована назва місяця (тобто від «січ» до «гру»). MMMM : повна локалізована назва місяця (тобто від «січень» до «грудень»). yy   : двоцифровий номер року (від 00 до 99). yyyy : чотирицифровий номер року. h    : кількість годин без початкового 0 (від 0 до 11 або від 0 до 23, залежно від значення am/pm). hh   : кількість годин з початковим 0 (від 00 до 11 або від 00 до 23, залежно від значення am/pm) m    : кількість хвилин без початкового 0 (від 0 до 59). mm   : кількість хвилин з початковим 0 (від 00 до 59). s    : кількість секунд без початкового 0 (від 0 до 59). ss   : кількість секунд з початковим 0 (від 00 до 59). ap   : використовувати 12-годинні періоди відліку замість 24-годинних, «ap» буде замінено на локалізований рядок для значень «ранку» і «вечора». AP   : використовувати 12-годинні періоди відліку замість 24-годинних, «ap» буде замінено на локалізований рядок для значень «ранку» і «вечора». iso  : дата з часом і часовим поясом. Вказувати можна лише одне значення формату. to_number: дата у форматі числа із рухомою крапкою. from_number[:формат]: форматувати часову позначку з використанням формату «формат», якщо вказано; якщо не вказано, використати формат iso"
39561
39562#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1182
39563msgid "uppercase(val) -- return val in upper case"
39564msgstr "uppercase(значення) — повернути значення великими літерами"
39565
39566#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1192
39567msgid "lowercase(val) -- return val in lower case"
39568msgstr "lowercase(значення) — повернути значення малими літерами"
39569
39570#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1202
39571msgid "titlecase(val) -- return val in title case"
39572msgstr "titlecase(значення) — повернути значення великими літерами"
39573
39574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1212
39575msgid "capitalize(val) -- return val capitalized"
39576msgstr "capitalize(значення) — замінити перші літери значення великими"
39577
39578#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1222
39579msgid ""
39580"booksize() -- return value of the size field. This function works only in "
39581"the GUI. If you want to use this value in save-to-disk or send-to-device "
39582"templates then you must make a custom \"Column built from other columns\", "
39583"use the function in that column's template, and use that column's value in "
39584"your save/send templates"
39585msgstr "booksize() — повертає значення поля розміру (size). Скористатися цією функцією можна лише за використання графічного інтерфейсу. Якщо ви хочете скористатися отриманими значенням у шаблонах збереження на диск або надсилання на пристрій, вам слід створити нетиповий стовпчик «Стовпчик, створений на основі інших стовпчиків», скористатися у шаблоні створеного стовпчика цією функцією, а потім скористатися значенням у стовпчику у вашому шаблоні збереження або надсилання."
39586
39587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1246
39588msgid ""
39589"ondevice() -- return Yes if ondevice is set, otherwise return the empty "
39590"string. This function works only in the GUI. If you want to use this value "
39591"in save-to-disk or send-to-device templates then you must make a custom "
39592"\"Column built from other columns\", use the function in that column's "
39593"template, and use that column's value in your save/send templates"
39594msgstr "ondevice() — повертає «Yes», якщо встановлено «ondevice», інакше повертає порожній рядок. Скористатися цією функцією можна лише за використання графічного інтерфейсу. Якщо ви хочете скористатися отриманими значенням у шаблонах збереження на диск або надсилання на пристрій, вам слід створити нетиповий стовпчик «Стовпчик, створений на основі інших стовпчиків», скористатися у шаблоні створеного стовпчика цією функцією, а потім скористатися значенням у стовпчику у вашому шаблоні збереження або надсилання."
39595
39596#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1265
39597msgid ""
39598"annotation_count() -- return the total number of annotations of all types "
39599"attached to the current book. This function works only in the GUI."
39600msgstr "annotation_count() — повертає загальну кількість анотацій усіх типів, які пов'язано із поточною книгою. Ця функція працює лише із графічним інтерфейсом користувача."
39601
39602#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1281
39603msgid ""
39604"is_marked() -- check whether the book is 'marked' in calibre. If it is then "
39605"return the value of the mark, either 'true' or the comma-separated list of "
39606"named marks. Returns '' if the book is not marked."
39607msgstr "is_marked() — перевірити, чи має книга стан «marked» у calibre. Якщо це так, буде повернуто значення позначки, або «true», або список іменованих позначок, які відокремлено комами. Повертає '', якщо книгу не позначено."
39608
39609#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1298
39610msgid "series_sort() -- return the series sort value"
39611msgstr "series_sort() — повертає значення впорядкування циклів"
39612
39613#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1310
39614msgid ""
39615"has_cover() -- return Yes if the book has a cover, otherwise return the "
39616"empty string"
39617msgstr "hascover() — повертає «Yes», якщо у книги є зображення обкладинки, інакше повертає порожній рядок"
39618
39619#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1323
39620msgid ""
39621"first_non_empty(value [, value]*) -- returns the first value that is not "
39622"empty. If all values are empty, then the empty string is returned. You can "
39623"have as many values as you want."
39624msgstr "first_non_empty(значення [, значення]*) — повертає перше значення, яке не є порожнім. Якщо всі значення є порожніми, повертає порожній рядок. Ви можете вказати довільну кількість значень."
39625
39626#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1341
39627msgid ""
39628"and(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if all values are not "
39629"empty, otherwise returns the empty string. This function works well with "
39630"test or first_non_empty. You can have as many values as you want. In many "
39631"cases the && operator can replace this function."
39632msgstr "and(значення [, значення]*) — повертає рядок «1», якщо всі значення не є порожніми. Якщо одне зі значень є порожнім, повертає порожній рядок. Ця функція добре поєднується з test або first_non_empty. Ви можете вказати довільну кількість значень. У багатьох випадках цю функцію можна замінити оператором «&&»."
39633
39634#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1360
39635msgid ""
39636"or(value [, value]*) -- returns the string \"1\" if any value is not empty, "
39637"otherwise returns the empty string. This function works well with test or "
39638"first_non_empty. You can have as many values as you want.  In many cases the"
39639" || operator can replace this function."
39640msgstr "or(значення [, значення]*) — повертає рядок «1», якщо хоч якесь зі значень не є порожнім. Якщо усі значення є порожніми, повертає порожній рядок. Ця функція добре поєднується з test або first_non_empty. Ви можете вказати довільну кількість значень. У багатьох випадках цю функцію можна замінити оператором «||»."
39641
39642#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1379
39643msgid ""
39644"not(value) -- returns the string \"1\" if the value is empty, otherwise "
39645"returns the empty string. This function works well with test or "
39646"first_non_empty.  In many cases the ! operator can replace this function."
39647msgstr "not(значення) — повертає рядок «1», якщо значення не є порожнім. Якщо значення є порожнім, повертає порожній рядок. Ця функція добре поєднується з test або first_non_empty. У багатьох випадках цю функцію можна замінити оператором «!»."
39648
39649#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1393
39650msgid ""
39651"list_union(list1, list2, separator) -- return a list made by merging the "
39652"items in list1 and list2, removing duplicate items using a case-insensitive "
39653"comparison. If items differ in case, the one in list1 is used. The items in "
39654"list1 and list2 are separated by separator, as are the items in the returned"
39655" list. Aliases: list_union(), merge_lists()"
39656msgstr "list_union(список1, список2, роздільник) — повертає список, створений за допомогою об’єднання пунктів у списках список1 і список2 з вилученням дублікатів, виявлених шляхом порівняння без врахування регістру символів. Якщо записи пунктів відрізнятимуться лише регістром символів, використовуватиметься пункт зі списку список1. Пункти у списках список1 і список2 має бути відокремлено роздільником, який також буде використано під час формування списку-результату. Варіанти: list_union(), merge_lists()"
39657
39658#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1413
39659msgid ""
39660"list_remove_duplicates(list, separator) -- return a list made by removing "
39661"duplicate items in the source list. If items differ only in case, the last "
39662"of them is returned. The items in source list are separated by separator, as"
39663" are the items in the returned list."
39664msgstr "list_remove_duplicatesunion(список, роздільник) — повертає список, створений вилученням дублікатів з початкового списку. Якщо записи пунктів відрізнятимуться лише регістром символів, буде повернуто лише останній з них. Пункти у списку має бути відокремлено роздільником, який також буде використано під час формування списку-результату."
39665
39666#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1430
39667msgid ""
39668"list_difference(list1, list2, separator) -- return a list made by removing "
39669"from list1 any item found in list2, using a case-insensitive comparison. The"
39670" items in list1 and list2 are separated by separator, as are the items in "
39671"the returned list."
39672msgstr "list_difference(список1, список2, роздільник) — повертає список, створений вилученням зі списку список1 всіх пунктів, які містяться у списку список2, на основі порівняння без врахування регістру. Пункти у списках список1 і список2 відокремлюються роздільником «роздільник», як і пункти у повернутому функцією списку."
39673
39674#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1452
39675msgid ""
39676"list_intersection(list1, list2, separator) -- return a list made by removing"
39677" from list1 any item not found in list2, using a case-insensitive "
39678"comparison. The items in list1 and list2 are separated by separator, as are "
39679"the items in the returned list."
39680msgstr "list_intersection(список1, список2, роздільник) — повертає список, створений вилученням зі списку список1 всіх пунктів, яких немає у списку список2, на основі порівняння без врахування регістру. Пункти у списках список1 і список2 відокремлюються роздільником «роздільник», як і пункти у повернутому функцією списку."
39681
39682#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1474
39683msgid ""
39684"list_sort(list, direction, separator) -- return list sorted using a case-"
39685"insensitive sort. If direction is zero, the list is sorted ascending, "
39686"otherwise descending. The list items are separated by separator, as are the "
39687"items in the returned list."
39688msgstr "list_sort(список, напрямок, роздільник) — повертає список, впорядкований без врахування регістру. Якщо значенням параметра «напрямок» є нуль, список буде впорядковано за зростанням. Якщо значення буде іншим, список впорядковуватиметься за спаданням. Записи у початковому списку має бути відокремлено роздільником, як і записи у списку-результаті."
39689
39690#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1490
39691msgid ""
39692"list_equals(list1, sep1, list2, sep2, yes_val, no_val) -- return yes_val if "
39693"list1 and list2 contain the same items, otherwise return no_val. The items "
39694"are determined by splitting each list using the appropriate separator "
39695"character (sep1 or sep2). The order of items in the lists is not relevant. "
39696"The comparison is case insensitive."
39697msgstr "list_equals(список1, роздільник1, список2, роздільник2, значення_якщо_так, значення_якщо_ні) — повертає «значення_якщо_так», якщо список1 і список2 містять однакові записи. Якщо це не так, повертає «значення_якщо_ні». Записи визначаються поділом кожного зі списків на основі вказаного символу роздільника (роздільник1 або роздільник2). Порядок записів у списках не береться до уваги. Порівняння виконуватиметься без врахування регістру символів."
39698
39699#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1509
39700msgid ""
39701"list_re(src_list, separator, include_re, opt_replace) -- Construct a list by"
39702" first separating src_list into items using the separator character. For "
39703"each item in the list, check if it matches include_re. If it does, then add "
39704"it to the list to be returned. If opt_replace is not the empty string, then "
39705"apply the replacement before adding the item to the returned list."
39706msgstr "list_re(початковий_список, роздільник, фв_пошуку, пар_заміни) — будує список таким чином: спочатку поділяє початковий_список на запис на основі вказаного символу роздільника. Для кожного з записів у списку перевіряє відповідність формальному виразу «фв_пошуку». Якщо відповідність буде встановлено, запис буде додано до повернутого списку. Якщо параметр «пар_заміни» не буде порожнім, заміну буде виконано до додавання запису до повернутого списку."
39707
39708#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1535
39709msgid ""
39710"list_re_group(src_list, separator, include_re, search_re [, "
39711"group_template]+) -- Like list_re except replacements are not optional. It "
39712"uses re_group(list_item, search_re, group_template, ...) when doing the "
39713"replacements on the resulting list."
39714msgstr "list_re_group(список_джерел, роздільник, фв_включення, фв_пошуку [, шаблон_групи]+) — Подібне до list_re, але замінники є обов’язковими. Використовує re_group(пункт_списку, фв_пошуку, шаблон_групи, ...) під час виконання замін у остаточному списку."
39715
39716#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1575
39717msgid ""
39718"today() -- return a date string for today. This value is designed for use in"
39719" format_date or days_between, but can be manipulated like any other string. "
39720"The date is in ISO format."
39721msgstr "today() — повертає сьогоднішню дату. Це значення створено для використання у format_date або days_between, але з ним можна працювати як зі звичайним рядком. Дату буде повернуто у форматі ISO."
39722
39723#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1588
39724msgid ""
39725"days_between(date1, date2) -- return the number of days between date1 and "
39726"date2. The number is positive if date1 is greater than date2, otherwise "
39727"negative. If either date1 or date2 are not dates, the function returns the "
39728"empty string."
39729msgstr "days_between(дата1, дата2) — повертає кількість днів між датою дата1 і датою дата2. Кількість днів є додатною, якщо дата1 перевищує дата2, інакше значення буде від’ємним. Якщо значення дата1 або значення дата2 не вдасться обробити як дату, функція поверне порожній рядок."
39730
39731#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1612
39732msgid ""
39733"date_arithmetic(date, calc_spec, fmt) -- Calculate a new date from 'date' "
39734"using 'calc_spec'. Return the new date formatted according to optional "
39735"'fmt': if not supplied then the result will be in iso format. The calc_spec "
39736"is a string formed by concatenating pairs of 'vW' (valueWhat) where 'v' is a"
39737" possibly-negative number and W is one of the following letters: s: add 'v' "
39738"seconds to 'date' m: add 'v' minutes to 'date' h: add 'v' hours to 'date' d:"
39739" add 'v' days to 'date' w: add 'v' weeks to 'date' y: add 'v' years to "
39740"'date', where a year is 365 days. Example: '1s3d-1m' will add 1 second, add "
39741"3 days, and subtract 1 minute from 'date'."
39742msgstr "date_arithmetic(дата, специфікація_обчислень, формат) — обчислення нової дати на основі дати «дата» з використанням «специфікації_обчислень». Повертає нову дату, форматовану відповідно до додаткового параметра «формат». Якщо формат не вказано, результат буде виведено у форматі ISO. Параметр «специфікація_обчислень» є рядком, який сформовано поєднанням пар «зО» (значенняОперація), де «з» є можливо від'ємним числом, а «О» є однією з таких літер: s — додати «з» секунд до значення «дата»; m — додати «з» хвилин до значення «дата»; h — додати «з» годин до значення «дата»; d — додати «з» днів до значення «дата»; w — додати «з» тижнів до значення «дата»; y — додати «з» років до значення «дата», де роком вважаються 365 днів. Приклад: «1s3d-1m» — додати 1 секунду, додати 3 дні і відняти 1 хвилину від дати «дата»."
39743
39744#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1645
39745#, python-brace-format
39746msgid "{0}: invalid calculation specifier '{1}'"
39747msgstr "{0}: некоректний специфікатор обчислень «{1}»"
39748
39749#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1654
39750#, python-brace-format
39751msgid "{0}: error: {1}"
39752msgstr "{0}: помилка: {1}"
39753
39754#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1661
39755msgid ""
39756"language_strings(lang_codes, localize) -- return the strings for the "
39757"language codes passed in lang_codes. If localize is zero, return the strings"
39758" in English. If localize is not zero, return the strings in the language of "
39759"the current locale. Lang_codes is a comma-separated list."
39760msgstr "language_strings(коди_мов, локалізація) — повертає рядки кодів мов, передані як коди_мов. Якщо значенням параметра «локалізація» є нуль, рядки буде повернуто англійською. Якщо значенням параметра «локалізація» є ненульове значення, рядки буде повернуто у поточній локалі. Параметр «коди_мов» слід вказувати у форматі списку, розділеного комами."
39761
39762#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1683
39763msgid ""
39764"language_codes(lang_strings) -- return the language codes for the strings "
39765"passed in lang_strings. The strings must be in the language of the current "
39766"locale. Lang_strings is a comma-separated list."
39767msgstr "language_codes(рядки_мов) — повертає коди мов для рядків, переданих як рядки_мов. Рядками мають бути записи у поточній локалі. Окремі записи у параметрі рядки_мов слід відокремлювати комами."
39768
39769#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1704
39770msgid ""
39771"current_library_name() -- return the last name on the path to the current "
39772"calibre library. This function can be called in template program mode using "
39773"the template \"{:'current_library_name()'}\"."
39774msgstr "current_library_name() — повертає останню адресу поточної бібліотеки calibre. Цю функцію можна викликати у режимі програмування шаблона за допомогою шаблона «{:'current_library_name()'}»."
39775
39776#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1718
39777msgid ""
39778"current_library_path() -- return the path to the current calibre library. "
39779"This function can be called in template program mode using the template "
39780"\"{:'current_library_path()'}\"."
39781msgstr "current_library_path() — повернути шлях до поточної бібліотеки calibre. Цю функцію можна викликати у режимі шаблонної програми за допомогою шаблона «{:'current_library_path()'}»."
39782
39783#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1732
39784msgid ""
39785"finish_formatting(val, fmt, prefix, suffix) -- apply the format, prefix, and"
39786" suffix to a value in the same way as done in a template like "
39787"`{series_index:05.2f| - |- }`. For example, the following program produces "
39788"the same output as the above template: program: "
39789"finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39790msgstr "finish_formatting(значення, формат, префікс, суфікс) — застосувати формат, префікс і суфікс до значення у спосіб, у який це виконується шаблоном, зокрема «{series_index:05.2f| - |- }». Наприклад, наведена нижче програма виводить ті самі дані, що і вказаний вище програма-шаблон: finish_formatting(field(\"series_index\"), \"05.2f\", \" - \", \" - \")"
39791
39792#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1749
39793msgid ""
39794"virtual_libraries() -- return a comma-separated list of Virtual libraries "
39795"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39796"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39797"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39798"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39799msgstr "virtual_libraries() — повертає список віртуальних бібліотек, до яких включено вказану книгу, відокремлених комами. Скористатися цією функцією можна лише за використання графічного інтерфейсу. Якщо ви хочете скористатися отриманими значенням у шаблонах збереження на диск або надсилання на пристрій, вам слід створити нетиповий стовпчик «Стовпчик, створений на основі інших стовпчиків», скористатися у шаблоні створеного стовпчика цією функцією, а потім скористатися значенням у стовпчику у вашому шаблоні збереження або надсилання."
39800
39801#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1769
39802msgid ""
39803"current_virtual_library_name() -- return the name of the current virtual "
39804"library if there is one, otherwise the empty string. Library name case is "
39805"preserved. Example: \"program: current_virtual_library_name()\"."
39806msgstr "current_virtual_library_name() — повертає назву поточної віртуальної бібліотеки, якщо така є, і порожній рядок, якщо такої немає. Регістр символів назви бібліотеки буде збережено. Приклад: «program: current_virtual_library_name()»."
39807
39808#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1785
39809msgid ""
39810"user_categories() -- return a comma-separated list of the user categories "
39811"that contain this book. This function works only in the GUI. If you want to "
39812"use these values in save-to-disk or send-to-device templates then you must "
39813"make a custom \"Column built from other columns\", use the function in that "
39814"column's template, and use that column's value in your save/send templates"
39815msgstr "user_categories() — повертає список категорій користувача, що містять цю книгу, відокремлених комами. Скористатися цією функцією можна лише за використання графічного інтерфейсу. Якщо ви хочете скористатися отриманими значенням у шаблонах збереження на диск або надсилання на пристрій, вам слід створити нетиповий стовпчик «Стовпчик, створений на основі інших стовпчиків», скористатися у шаблоні створеного стовпчика цією функцією, а потім скористатися значенням у стовпчику у вашому шаблоні збереження або надсилання."
39816
39817#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1805
39818#, python-brace-format
39819msgid ""
39820"transliterate(a) -- Returns a string in a latin alphabet formed by "
39821"approximating the sound of the words in the source string. For example, if "
39822"the source is \"{0}\" the function returns \"{1}\"."
39823msgstr "transliterate(a) — повертає такий рядок латинською абеткою, який при читанні за звуком літер звучить приблизно так само, як і початковий рядок. Наприклад, якщо початковим рядком є «{0}», функцією буде \r\nповернуто «{1}\"."
39824
39825#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1820
39826msgid ""
39827"author_links(val_separator, pair_separator) -- returns a string containing a"
39828" list of authors and that author's link values in the form author1 "
39829"val_separator author1link pair_separator author2 val_separator author2link "
39830"etc. An author is separated from its link value by the val_separator string "
39831"with no added spaces. author:linkvalue pairs are separated by the "
39832"pair_separator string argument with no added spaces. It is up to you to "
39833"choose separator strings that do not occur in author names or links. An "
39834"author is included even if the author link is empty."
39835msgstr "author_links(роздільник_значень, роздільник_пар) — повертає рядок, що містить список авторів з відповідними пов’язаними значеннями у форматі автор1 роздільник_значень посилання_автора1 роздільник_пар автор2 роздільник_значень посилання_автора2 тощо. Запис автора буде відділено від пов’язаного із ним значення рядком роздільник_значень без додаткових пробілів. Пари автор-пов’язане значення буде відокремлено рядком роздільник_пар без додаткових пробілів. Ви можете вибирати рядки роздільників довільним чином, так, щоб вони не збігалися з іменами авторів або посиланнями. Запис автора буде включено, навіть якщо пов’язане з ним значення посилання є порожнім."
39836
39837#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1846
39838msgid ""
39839"author_sorts(val_separator) -- returns a string containing a list of "
39840"author's sort values for the authors of the book. The sort is the one in the"
39841" author metadata (different from the author_sort in books). The returned "
39842"list has the form author sort 1 val_separator author sort 2 etc. The author "
39843"sort values in this list are in the same order as the authors of the book. "
39844"If you want spaces around val_separator then include them in the separator "
39845"string"
39846msgstr "author_sorts(роздільник_значень) — повертає рядок, що містить список значень упорядкування записів авторів книги. Критерієм упорядковування є один із записів метаданих автора (відмінний від author_sort у книгах). Повернутий список має такий формат: упорядкування автора 1 роздільник_значень упорядкування автора 2 тощо. Значення упорядковування авторів у цьому списку перебувають у тому самому порядку, що і автори у книзі. Якщо вам потрібні пробіли навколо роздільника_значень, додайте їх до рядка роздільника."
39847
39848#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1868
39849msgid ""
39850"connected_device_name(storage_location) -- if a device is connected then "
39851"return the device name, otherwise return the empty string. Each storage "
39852"location on a device can have a different name. The location names are "
39853"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39854msgstr "connected_device_name(розташування_сховища) — якщо пристрій з'єднано, повертає назву пристрою, якщо ні — порожній рядок. Кожне розташування сховища даних на пристрої може мати власну назву. Назви розташувань: «'main», «carda» і «cardb». Ця функція працює лише у графічному інтерфейсі користувача."
39855
39856#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1885
39857#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1919
39858msgid "connected_device_name: invalid storage location \"{}\""
39859msgstr "connected_device_name: некоректне розташування сховища — «{}»"
39860
39861#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1901
39862msgid ""
39863"connected_device_uuid(storage_location) -- if a device is connected then "
39864"return the device uuid (unique id), otherwise return the empty string. Each "
39865"storage location on a device has a different uuid. The location names are "
39866"'main', 'carda' and 'cardb'. This function works only in the GUI."
39867msgstr "connected_device_uuid(розташування_сховища) — якщо пристрій з'єднано, повертає UUID (унікальний ідентифікатор) пристрою, якщо ні — порожній рядок. Кожне розташування сховища даних на пристрої має власний UUID. Назви розташувань: «main», «carda» і «cardb». Ця функція працює лише у графічному інтерфейсі користувача."
39868
39869#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1935
39870msgid ""
39871"check_yes_no(field_name, is_undefined, is_false, is_true) -- checks the "
39872"value of the yes/no field named by the lookup key field_name for a value "
39873"specified by the parameters, returning \"yes\" if a match is found, "
39874"otherwise returning an empty string. Set the parameter is_undefined, "
39875"is_false, or is_true to 1 (the number) to check that condition, otherwise "
39876"set it to 0. Example: check_yes_no(\"#bool\", 1, 0, 1) returns \"yes\" if "
39877"the yes/no field \"#bool\" is either undefined (neither True nor False) or "
39878"True. More than one of is_undefined, is_false, or is_true can be set to 1.  "
39879"This function is usually used by the test() or is_empty() functions."
39880msgstr "check_yes_no(назва_поля, is_undefined, is_false, is_true) — перевіряє, чи дорівнює значення поля «так/ні», вказаного ключем пошуку назва_поля, значенню, вказаному параметрами, повертає «yes», якщо знайдено відповідник, інакше, повертає порожній рядок. Встановіть для параметрів is_undefined, is_false або is_true значення 1 (число), щоб перевірити відповідну умову, інакше, встановіть 0. Приклад: check_yes_no(\"#bool\", 1, 0, 1) повертає «yes», якщо у полі «так/ні» «#bool» значення або не визначено (ні True, ні False) або дорівнює True. Можна встановлювати рівне 1 значення для декількох параметрів з набору is_undefined, is_false та is_true. Зазвичай, цю функцію використовують у функціях test() або is_empty()."
39881
39882#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1955
39883msgid "check_yes_no requires the field be a Yes/No custom column"
39884msgstr "check_yes_no вимагає, щоб поле бути нетиповим стовпчиком «Так/Ні»"
39885
39886#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1967
39887msgid ""
39888"rating_to_stars(value, use_half_stars) -- Returns the rating as string of "
39889"star characters. The value is a number between 0 and 5. Set use_half_stars "
39890"to 1 if you want half star characters for custom ratings columns that "
39891"support non-integer ratings, for example 2.5."
39892msgstr "rating_to_stars(use_half_stars) — повертає оцінку як рядок символів-зірочок. Початковим значенням має бути число від 0 до 5. Встановіть для use_half_stars значення 1, якщо вам потрібні половинні символи зірочок для нетипових стовпчиків оцінок, значення у яких не є цілими, наприклад, рівними 2.5."
39893
39894#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1976
39895msgid "The rating must be a number between 0 and 5"
39896msgstr "Оцінка має бути числом від 0 до 5"
39897
39898#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:1991
39899msgid ""
39900"swap_around_articles(val, separator) -- returns the val with articles moved "
39901"to the end. The value can be a list, in which case each member of the list "
39902"is processed. If the value is a list then you must provide the list value "
39903"separator. If no separator is provided then the value is treated as being a "
39904"single value, not a list."
39905msgstr "swap_around_articles(значення, роздільник) — повертає значення із артиклями, які пересунуто в кінець. Значенням може бути список, елементи якого буде оброблено окремо. Якщо значенням є список, вам слід вказати роздільник значень у списку. Якщо значення роздільника вказано не буде, значення вважатиметься одним рядком, а не списком."
39906
39907#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2017
39908msgid ""
39909"arguments(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Used in a stored template"
39910" to retrieve the arguments passed in the call. It both declares and "
39911"initializes local variables, effectively parameters. The variables are "
39912"positional; they get the value of the value given in the call in the same "
39913"position. If the corresponding parameter is not provided in the call then "
39914"arguments assigns that variable the provided default value. If there is no "
39915"default value then the variable is set to the empty string."
39916msgstr "arguments(ідентифікатор[=вираз] [, ідентифікатор[=вираз]]*) — використовується у збереженому шаблоні для отримання аргументів за допомогою виклику. Ця функція одразу оголошує і ініціалізує локальні змінні, які виконують роль параметрів. Ці змінні є позиційними — їм надається значення, яке стоїть у виклику на відповідній позиції. Якщо відповідне значення змінної не було надано у виклику, ``arguments`` надає параметру типового значення. Якщо типове значення не вказано, змінній буде надано значення порожнього рядка."
39917
39918#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2037
39919#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2055
39920msgid ""
39921"globals(id[=expression] [, id[=expression]]*) -- Retrieves \"global "
39922"variables\" that can be passed into the formatter. It both declares and "
39923"initializes local variables with the names of the global variables passed "
39924"in. If the corresponding variable is not provided in the passed-in globals "
39925"then it assigns that variable the provided default value. If there is no "
39926"default value then the variable is set to the empty string."
39927msgstr "globals(ідентифікатор[=вираз] [, ідентифікатор[=вираз]]*) — отримує «загальні змінні», які можна передати засобу форматування. Ця функція одразу оголошує і ініціалізує локальні змінні назвами переданих загальних змінних. Якщо відповідне значення змінної не було надано у у переданих загальних змінних, надає змінній типового значення. Якщо типове значення не вказано, змінній буде надано значення порожнього рядка."
39928
39929#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2073
39930msgid ""
39931"field_exists(field_name) -- checks if a field (column) named field_name "
39932"exists, returning '1' if so and '' if not."
39933msgstr "field_exists(назва_поля) — перевіряє, чи існує поле (стовпчик) із назвою назва_поля. Повертає «1», якщо поле існує, і «», якщо не існує."
39934
39935#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/formatter_functions.py:2087
39936msgid ""
39937"character(character_name) -- returns the character named by character_name. "
39938"For example, character('newline') returns a newline character ('\\n'). The "
39939"supported character names are 'newline', 'return', 'tab', and 'backslash'."
39940msgstr "character(назва_символу) — повертає символ із назвою «назва_символу». Наприклад, character('newline') повертає символ розриву рядка ('\\n'). Передбачено підтримку таки назв символів: newline, return, tab і backslash."
39941
39942#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/html2text.py:17
39943msgid "Unnamed image"
39944msgstr "Зображення без назви"
39945
39946#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:45
39947msgid "Waiting..."
39948msgstr "Очікування…"
39949
39950#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:56
39951msgid "Aborted, taking too long"
39952msgstr "Перервано, дія є занадто тривалою"
39953
39954#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:58
39955msgid "Stopped"
39956msgstr "Зупинено"
39957
39958#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/ipc/job.py:80
39959msgid "Working..."
39960msgstr "Працюю…"
39961
39962#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:295
39963msgid "Brazilian Portuguese"
39964msgstr "Бразильська португальська"
39965
39966#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:296
39967msgid "English (United Kingdom)"
39968msgstr "Англійська (Велика Британія)"
39969
39970#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:297
39971msgid "Simplified Chinese"
39972msgstr "Спрощена китайська"
39973
39974#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:298
39975msgid "Traditional Chinese"
39976msgstr "Традиційна китайська"
39977
39978#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:299
39979msgid "English"
39980msgstr "Англійська"
39981
39982#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:300
39983msgid "English (United States)"
39984msgstr "англійська (США)"
39985
39986#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:301
39987msgid "English (Argentina)"
39988msgstr "Англійська (Аргентина)"
39989
39990#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:302
39991msgid "English (Australia)"
39992msgstr "Англійська (Австралія)"
39993
39994#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:303
39995msgid "English (Japan)"
39996msgstr "Англійська (Японія)"
39997
39998#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:304
39999msgid "English (Germany)"
40000msgstr "Англійська (Німеччина)"
40001
40002#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:305
40003msgid "English (Bulgaria)"
40004msgstr "Англійська (Болгарія)"
40005
40006#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:306
40007msgid "English (Egypt)"
40008msgstr "Англійська (Єгипет)"
40009
40010#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:307
40011msgid "English (New Zealand)"
40012msgstr "Англійська (Нова Зеландія)"
40013
40014#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:308
40015msgid "English (Canada)"
40016msgstr "Англійська (Канада)"
40017
40018#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:309
40019msgid "English (Greece)"
40020msgstr "Англійська (Греція)"
40021
40022#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:310
40023msgid "English (India)"
40024msgstr "Англійська (Індія)"
40025
40026#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:311
40027msgid "English (Nepal)"
40028msgstr "Англійська (Непал)"
40029
40030#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:312
40031msgid "English (Thailand)"
40032msgstr "Англійська (Таїланд)"
40033
40034#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:313
40035msgid "English (Turkey)"
40036msgstr "Англійська (Туреччина)"
40037
40038#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:314
40039msgid "English (Cyprus)"
40040msgstr "Англійська (Кіпр)"
40041
40042#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:315
40043msgid "English (Czech Republic)"
40044msgstr "Англійська (Чеська Республіка)"
40045
40046#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:316
40047msgid "English (Philippines)"
40048msgstr "Англійська (Філіппіни)"
40049
40050#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:317
40051msgid "English (Pakistan)"
40052msgstr "Англійська (Пакистан)"
40053
40054#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:318
40055msgid "English (Poland)"
40056msgstr "Англійська (Польща)"
40057
40058#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:319
40059msgid "English (Croatia)"
40060msgstr "Англійська (Хорватія)"
40061
40062#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:320
40063msgid "English (Hungary)"
40064msgstr "Англійська (Угорщина)"
40065
40066#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:321
40067msgid "English (Indonesia)"
40068msgstr "Англійська (Індонезія)"
40069
40070#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:322
40071msgid "English (Israel)"
40072msgstr "Англійська (Ізраїль)"
40073
40074#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:323
40075msgid "English (Russia)"
40076msgstr "Англійська (Росія)"
40077
40078#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:324
40079msgid "English (Singapore)"
40080msgstr "Англійська (Сінгапур)"
40081
40082#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:325
40083msgid "English (Yemen)"
40084msgstr "Англійська (Ємен)"
40085
40086#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:326
40087msgid "English (Ireland)"
40088msgstr "Англійська (Ірландія)"
40089
40090#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:327
40091msgid "English (China)"
40092msgstr "Англійська (Китай)"
40093
40094#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:328
40095msgid "English (Taiwan)"
40096msgstr "Англійська (Тайвань)"
40097
40098#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:329
40099msgid "English (South Africa)"
40100msgstr "Англійська (ПАР)"
40101
40102#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:330
40103msgid "Spanish (Paraguay)"
40104msgstr "Іспанська (Парагвай)"
40105
40106#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:331
40107msgid "Spanish (Uruguay)"
40108msgstr "Іспанська (Уругвай)"
40109
40110#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:332
40111msgid "Spanish (Argentina)"
40112msgstr "Іспанська (Аргентина)"
40113
40114#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:333
40115msgid "Spanish (Costa Rica)"
40116msgstr "Іспанська (Коста-Рика)"
40117
40118#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:334
40119msgid "Spanish (Mexico)"
40120msgstr "Іспанська (Мексика)"
40121
40122#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:335
40123msgid "Spanish (Cuba)"
40124msgstr "Іспанська (Куба)"
40125
40126#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:336
40127msgid "Spanish (Chile)"
40128msgstr "Іспанська (Чилі)"
40129
40130#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:337
40131msgid "Spanish (Ecuador)"
40132msgstr "Іспанська (Еквадор)"
40133
40134#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:338
40135msgid "Spanish (Honduras)"
40136msgstr "Іспанська (Гондурас)"
40137
40138#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:339
40139msgid "Spanish (Venezuela)"
40140msgstr "Іспанська (Венесуела)"
40141
40142#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:340
40143msgid "Spanish (Bolivia)"
40144msgstr "Іспанська (Болівія)"
40145
40146#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:341
40147msgid "Spanish (Nicaragua)"
40148msgstr "Іспанська (Нікарагуа)"
40149
40150#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:342
40151msgid "Spanish (Colombia)"
40152msgstr "Іспанська (Колумбія)"
40153
40154#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:343
40155msgid "German (Austria)"
40156msgstr "Німецька (Австрія)"
40157
40158#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:344
40159msgid "French (Belgium)"
40160msgstr "Французька (Бельгія)"
40161
40162#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:345
40163msgid "Dutch (Netherlands)"
40164msgstr "Голландська (Нідерланди)"
40165
40166#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:346
40167msgid "Dutch (Belgium)"
40168msgstr "Голландська (Бельгія)"
40169
40170#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 AM)
40171#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:354
40172msgid "AM"
40173msgstr "ранку"
40174
40175#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 PM)
40176#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:356
40177msgid "PM"
40178msgstr "вечора"
40179
40180#. NOTE: Ante Meridian (i.e. like 10:00 am)
40181#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:358
40182msgid "am"
40183msgstr "ранку"
40184
40185#. NOTE: Post Meridian (i.e. like 10:00 pm)
40186#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:360
40187msgid "pm"
40188msgstr "вечора"
40189
40190#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:362
40191msgid "Select All"
40192msgstr "Позначити все"
40193
40194#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:363
40195msgid "Copy Link"
40196msgstr "Копіювати посилання"
40197
40198#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:364
40199msgid "&Select All"
40200msgstr "&Позначити все"
40201
40202#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:365
40203msgid "Copy &Link Location"
40204msgstr "Скопіювати &адресу посилання"
40205
40206#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:370
40207msgid "Paste and Match Style"
40208msgstr "Вставити і застосувати стиль"
40209
40210#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:371
40211msgid "Directions"
40212msgstr "Напрямки"
40213
40214#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:372
40215msgid "Left to Right"
40216msgstr "Зліва праворуч"
40217
40218#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:373
40219msgid "Right to Left"
40220msgstr "Справа ліворуч"
40221
40222#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:377
40223msgid "Close without Saving"
40224msgstr "Закрити без збереження"
40225
40226#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/localization.py:378
40227msgid "Close Tab"
40228msgstr "Закрити вкладку"
40229
40230#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:213
40231msgid "Extra characters at end of search"
40232msgstr "Зайві символи наприкінці критерію пошуку"
40233
40234#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:245
40235msgid "missing )"
40236msgstr "не вистачає «)»"
40237
40238#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:378
40239#, python-format
40240msgid "Failed to parse query, recursion limit reached: %s"
40241msgstr "Не вдалося обробити запит. Перевищено обмеження щодо рекурсії: %s"
40242
40243#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:430
40244#, python-brace-format
40245msgid "Recursive saved search: {0}"
40246msgstr "Збережені результати рекурсивного пошуку: {0}"
40247
40248#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:435
40249msgid "Unknown saved search: {}"
40250msgstr "Невідомий збережений пошук: {}"
40251
40252#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/search_query_parser.py:442
40253#, python-brace-format
40254msgid "Unknown error in saved search: {0}"
40255msgstr "Невідома помилка у збережених результатах пошуку: {0}"
40256
40257#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:201
40258msgid ""
40259"%prog [options] [from to text]\n"
40260"\n"
40261"Send mail using the SMTP protocol. %prog has two modes of operation. In the\n"
40262"compose mode you specify from to and text and these are used to build and\n"
40263"send an email message. In the filter mode, %prog reads a complete email\n"
40264"message from STDIN and sends it.\n"
40265"\n"
40266"text is the body of the email message.\n"
40267"If text is not specified, a complete email message is read from STDIN.\n"
40268"from is the email address of the sender and to is the email address\n"
40269"of the recipient. When a complete email is read from STDIN, from and to\n"
40270"are only used in the SMTP negotiation, the message headers are not modified.\n"
40271msgstr "%prog [параметри] [відправник отримувач текст]\n\nНадіслати поштове повідомлення за допомогою протоколу SMTP. У %prog передбачено два режими роботи. У режимі створення повідомлень ви вказуєте відправника, отримувача та текст повідомлення, і ці дані використовуються для надсилання повідомлення. У режимі фільтру %prog читає усе повідомлення зі стандартного джерела вхідних даних, STDIN, і надсилає його.\n\nтекст — визначає текст повідомлення електронної пошти. Якщо текст не буде вказано, вміст повідомлення електронної пошти буде прочитано зі STDIN. відправник — адреса електронної пошти відправника, а отримувач — адреса електронної пошти отримувача. Якщо повідомлення читається повністю із STDIN, під час узгодження надсилання із SMTP використовуються лише дані щодо відправника і отримувача, заголовки повідомлення не змінюються.\n"
40272
40273#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:216
40274msgid "Options to compose an email. Ignored if text is not specified"
40275msgstr "Параметри створення поштових повідомлень. Ігнорується, якщо не вказано текст."
40276
40277#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:217
40278msgid "File to attach to the email"
40279msgstr "Файл, який слід долучити до повідомлення електронної пошти"
40280
40281#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:218
40282msgid "Subject of the email"
40283msgstr "Тема повідомлення електронної пошти"
40284
40285#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:221
40286msgid "Host name of localhost. Used when connecting to SMTP server."
40287msgstr "Назва локального вузла. Використовується для встановлення з’єднання із сервером SMTP."
40288
40289#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:224
40290msgid ""
40291"Options to use an SMTP relay server to send mail. calibre will try to send "
40292"the email directly unless --relay is specified."
40293msgstr "Параметри, які слід використовувати для надсилання пошти за допомогою трансляційного сервера SMTP. calibre намагатиметься надсилати поштові повідомлення безпосередньо, якщо не вказано параметра --relay."
40294
40295#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:227
40296msgid "An SMTP relay server to use to send mail."
40297msgstr "Сервер SMTP трансляції для надсилання пошти."
40298
40299#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:229
40300msgid ""
40301"Port to connect to on relay server. Default is to use 465 if encryption "
40302"method is SSL and 25 otherwise."
40303msgstr "Порт на сервері трансляції для з'єднання. Типовим є порт 465, якщо використовується шифрування SSL, і 25 за інших умов шифрування."
40304
40305#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:231
40306msgid "Username for relay"
40307msgstr "Ім’я користувача трансляції"
40308
40309#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:232
40310msgid "Password for relay"
40311msgstr "Пароль до трансляції"
40312
40313#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:235
40314msgid ""
40315"Encryption method to use when connecting to relay. Choices are TLS, SSL and "
40316"NONE. Default is TLS. WARNING: Choosing NONE is highly insecure"
40317msgstr "Спосіб шифрування, який слід використати для з’єднання із трансляцією. Варіанти: TLS, SSL та NONE (немає). Типовим є TLS. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: вибір варіанта NONE значно знижує захист вашої системи."
40318
40319#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:238
40320msgid ""
40321"Do not verify the server certificate when connecting using TLS. This used to"
40322" be the default behavior in calibre versions before 3.27. If you are using a"
40323" relay with a self-signed or otherwise invalid certificate, you can use this"
40324" option to restore the pre 3.27 behavior"
40325msgstr "Не перевіряти сертифікат сервера, якщо з'єднання відбувається із використанням TLS. Це типова поведінка для версій calibre до версії 3.27. Якщо ви користуєтеся сервером-ретранслятором із самопідписаним або некоректним сертифікатом, ви можете скористатися цим пунктом для відновлення поведінки програми до версії 3.27."
40326
40327#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:243
40328msgid ""
40329"Path to a file of concatenated CA certificates in PEM format, used to verify"
40330" the server certificate when using TLS. By default, the system CA "
40331"certificates are used."
40332msgstr "Шлях до файла із об'єднаними сертифікатами CA у форматі PEM, яким слід скористатися для перевірки сертифіката сервера, якщо використовується TLS. Типово, використовуватимуться сертифікати CA системи."
40333
40334#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:245
40335msgid "Path to maildir folder to store failed email messages in."
40336msgstr "Шлях до теки пошти (maildir) для зберігання повідомлень, які не вдасться надіслати."
40337
40338#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:248
40339msgid ""
40340"Fork and deliver message in background. If you use this option, you should "
40341"also use --outbox to handle delivery failures."
40342msgstr "Створити відгалуження обробки і надіслати повідомлення у фоновому режимі. Якщо ви скористаєтеся цим параметром, вам слід також використати --outbox для обробки помилок під час надсилання повідомлення."
40343
40344#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:251
40345msgid "Timeout for connection"
40346msgstr "Час очікування на встановлення з’єднання."
40347
40348#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/smtp.py:336
40349msgid "Control email delivery"
40350msgstr "Керування отриманням пошти"
40351
40352#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:26
40353msgid "The main calibre program, used to manage your collection of e-books"
40354msgstr "Основний компонент calibre, використовується для керування вашою збіркою електронних книг"
40355
40356#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:34
40357msgid ""
40358"The calibre E-book editor. It can be used to edit common e-book formats."
40359msgstr "Редактор електронних книг calibre. Ним можна скористатися для внесення змін до файлів у типових форматах електронних книг."
40360
40361#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:42
40362msgid "The calibre E-book viewer. It can view most known e-book formats."
40363msgstr "Компонент calibre для перегляду електронних книг. За його допомогою можна читати електронні книги у більшості поширених форматів."
40364
40365#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/utils/winreg/default_programs.py:82
40366#, python-format
40367msgid "%s Document"
40368msgstr "Документ %s"
40369
40370#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:124
40371#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1567
40372msgid "Unknown section"
40373msgstr "Невідомий розділ"
40374
40375#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:145
40376msgid "Unknown feed"
40377msgstr "Невідома подача"
40378
40379#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:165
40380#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/__init__.py:206
40381#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1558
40382msgid "Untitled article"
40383msgstr "Стаття без назви"
40384
40385#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:79
40386msgid "Unknown News Source"
40387msgstr "Невідоме джерело новин"
40388
40389#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:608
40390msgid "Article download aborted"
40391msgstr "Отримання статті перервано"
40392
40393#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:836
40394#, python-format
40395msgid "Failed to download %s"
40396msgstr "Не вдалося отримати %s"
40397
40398#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:929
40399#, python-format
40400msgid "The \"%s\" recipe needs a username and password."
40401msgstr "Для роботи з рецептом «%s» потрібне ім’я користувача і пароль."
40402
40403#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1057
40404msgid "Download finished"
40405msgstr "Завантаження завершено"
40406
40407#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1059
40408msgid "Failed to download the following articles:"
40409msgstr "Не вдалося отримати такі статті:"
40410
40411#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1065
40412msgid "Failed to download parts of the following articles:"
40413msgstr "Не вдалося отримати частини таких статей:"
40414
40415#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1067
40416msgid " from "
40417msgstr " з "
40418
40419#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1069
40420msgid "\tFailed links:"
40421msgstr "\tПомилкові посилання:"
40422
40423#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1173
40424msgid "Could not fetch article."
40425msgstr "Не вдалося отримати статтю."
40426
40427#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1175
40428msgid "The debug traceback is available earlier in this log"
40429msgstr "Дані діагностичного зворотного трасування наведено у цьому журналі вище"
40430
40431#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1177
40432msgid "Run with -vv to see the reason"
40433msgstr "Запустіть з -vv, щоб переглянути повідомлення щодо причини"
40434
40435#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1222
40436msgid "Fetching feeds..."
40437msgstr "Отримання подач…"
40438
40439#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1228
40440msgid "Got feeds from index page"
40441msgstr "Отримано подачі зі сторінки покажчика"
40442
40443#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1241
40444msgid "Trying to download cover..."
40445msgstr "Пробую завантажити обкладинку…"
40446
40447#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1243
40448msgid "Generating masthead..."
40449msgstr "Створення титульної сторінки…"
40450
40451#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1303
40452msgid "Starting download in a single thread..."
40453msgid_plural "Starting download [{} threads]..."
40454msgstr[0] "Розпочато отримання [{} потік]…"
40455msgstr[1] "Розпочато отримання [{} потоки]…"
40456msgstr[2] "Розпочато отримання [{} потоків]…"
40457msgstr[3] "Розпочато отримання [{} потоків]…"
40458
40459#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1318
40460#, python-format
40461msgid "Feeds downloaded to %s"
40462msgstr "Дані подач збережено до %s"
40463
40464#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1327
40465#, python-format
40466msgid "Could not download cover: %s"
40467msgstr "Не вдалось завантажити обкладинку: %s"
40468
40469#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1340
40470#, python-format
40471msgid "Downloading cover from %s"
40472msgstr "Отримання обкладинки з %s"
40473
40474#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1392
40475msgid "Masthead image downloaded"
40476msgstr "Отримано зображення титульної сторінки"
40477
40478#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1482
40479msgid "Articles in this issue:"
40480msgstr "Статті у цьому випуску:"
40481
40482#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1639
40483#, python-format
40484msgid "Article downloaded: %s"
40485msgstr "Стаття завантажена: %s"
40486
40487#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1649
40488#, python-format
40489msgid "Article download aborted: %s"
40490msgstr "Отримання статті перервано: %s"
40491
40492#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1656
40493#, python-format
40494msgid "Article download failed: %s"
40495msgstr "Не вдалось завантажити статтю: %s"
40496
40497#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1678
40498msgid "Fetching feed"
40499msgstr "Отримання подачі"
40500
40501#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1853
40502msgid ""
40503"Failed to log in, check your username and password for the calibre "
40504"Periodicals service."
40505msgstr "Не вдалося увійти. Переконайтеся, що ви правильно вказали ім’я користувача і пароль для доступу до служби періодичних видань calibre."
40506
40507#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/news.py:1869
40508msgid ""
40509"You do not have permission to download this issue. Either your subscription "
40510"has expired or you have exceeded the maximum allowed downloads for today."
40511msgstr "У вас немає прав на отримання цього випуску. Збіг строк передплати або перевищено максимальне значення звантажень на сьогодні."
40512
40513#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/collection.py:50
40514msgid "You"
40515msgstr "Ви"
40516
40517#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:70
40518#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:85
40519#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/recipes/model.py:239
40520msgid "Scheduled"
40521msgstr "Заплановано"
40522
40523#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:135
40524#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:234
40525msgid "Main menu"
40526msgstr "Головне меню"
40527
40528#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:231
40529msgid "Section menu"
40530msgstr "Меню розділу"
40531
40532#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:320
40533#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:414
40534msgid "Sections"
40535msgstr "Розділи"
40536
40537#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/feeds/templates.py:411
40538msgid "Articles"
40539msgstr "Статті"
40540
40541#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:599
40542msgid ""
40543"%prog URL\n"
40544"\n"
40545"Where URL is for example https://google.com"
40546msgstr "%prog адреса\n\nПриклад адреси: https://google.com"
40547
40548#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:602
40549#, python-format
40550msgid "Base folder into which URL is saved. Default is %default"
40551msgstr "Базова тека, до якої зберігатиметься адреса. Типовою є %default"
40552
40553#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:605
40554#, python-format
40555msgid ""
40556"Timeout in seconds to wait for a response from the server. Default: %default"
40557" s"
40558msgstr "Час очікування у секундах на відповідь від сервера. Типове значення: %default с"
40559
40560#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:608
40561#, python-format
40562msgid ""
40563"Maximum number of levels to recurse i.e. depth of links to follow. Default "
40564"%default"
40565msgstr "Максимальна кількість рівнів рекурсії, тобто глибина переходу за посиланнями. Типовим є значення %default"
40566
40567#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:611
40568#, python-format
40569msgid ""
40570"The maximum number of files to download. This only applies to files from <a "
40571"href> tags. Default is %default"
40572msgstr "Максимальна кількість файлів для отримання. Застосовується лише до файлів з міток <a href>. Типово %default"
40573
40574#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:613
40575#, python-format
40576msgid ""
40577"Minimum interval in seconds between consecutive fetches. Default is %default"
40578" s"
40579msgstr "Мінімальний інтервал (у секундах) між послідовними запитами. Типово %default с."
40580
40581#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:615
40582msgid ""
40583"The character encoding for the websites you are trying to download. The "
40584"default is to try and guess the encoding."
40585msgstr "Кодування для веб-сайтів, які ви намагаєтеся завантажити. Типово кодування вгадується."
40586
40587#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:617
40588msgid ""
40589"Only links that match this regular expression will be followed. This option "
40590"can be specified multiple times, in which case as long as a link matches any"
40591" one regexp, it will be followed. By default all links are followed."
40592msgstr "Тільки посилання, які відповідають цьому формальному виразу будуть залишатись. Цей параметр може бути заданий кілька разів, і в цьому випадку, якщо посилання відповідає будь-якому з формальних виразів, воно залишиться. Типово всі посилання залишаються."
40593
40594#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:622
40595msgid ""
40596"Any link that matches this regular expression will be ignored. This option "
40597"can be specified multiple times, in which case as long as any regexp matches"
40598" a link, it will be ignored. By default, no links are ignored. If both "
40599"filter regexp and match regexp are specified, then filter regexp is applied "
40600"first."
40601msgstr "Всі посилання, які відповідають цьому формальному виразу, буде проігноровано. Цей параметр можна вказувати декілька разів. У такому разі кожного разу, коли формальний вираз відповідатиме посиланню, посилання буде проігноровано. За типових умов не ігноруватиметься жодне посилання. Якщо буде вказано формальний вираз фільтрування і формальний вираз відповідності, першим буде застосовано формальний вираз фільтрування."
40602
40603#: /__w/calibre/calibre/src/calibre/web/fetch/simple.py:628
40604msgid "Do not download CSS stylesheets."
40605msgstr "Не завантажено CSS стилі."
40606
40607#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:708
40608msgid "OK"
40609msgstr "Гаразд"
40610
40611#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:712
40612msgid "Save All"
40613msgstr "Зберегти всі"
40614
40615#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:714
40616msgid "Open"
40617msgstr "Відкрити"
40618
40619#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:716
40620msgid "&Yes"
40621msgstr "&Так"
40622
40623#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:718
40624msgid "Yes to &All"
40625msgstr "Так для всі&х"
40626
40627#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:720
40628msgid "&No"
40629msgstr "&Ні"
40630
40631#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:722
40632msgid "N&o to All"
40633msgstr "Н&і для всіх"
40634
40635#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:724
40636msgid "Abort"
40637msgstr "Перервати"
40638
40639#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:726
40640msgid "Retry"
40641msgstr "Спробувати ще раз"
40642
40643#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:730
40644msgid "Close"
40645msgstr "Закрити"
40646
40647#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:738
40648msgid "Apply"
40649msgstr "Застосувати"
40650
40651#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:740
40652msgid "Reset"
40653msgstr "Скинути"
40654
40655#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/gui/kernel/qplatformtheme.cpp:742
40656msgid "Restore Defaults"
40657msgstr "Відновити типові параметри"
40658
40659#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1480
40660msgid "Hu&e:"
40661msgstr "Ві&дт.:"
40662
40663#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1481
40664msgid "&Sat:"
40665msgstr "&Нас.:"
40666
40667#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1482
40668msgid "&Val:"
40669msgstr "&Знач.:"
40670
40671#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1483
40672msgid "&Red:"
40673msgstr "&Червоний:"
40674
40675#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1484
40676msgid "&Green:"
40677msgstr "З&елений:"
40678
40679#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1485
40680msgid "Bl&ue:"
40681msgstr "С&иній:"
40682
40683#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1486
40684msgid "A&lpha channel:"
40685msgstr "&Канал прозорості:"
40686
40687#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1487
40688msgid "&HTML:"
40689msgstr "&HTML:"
40690
40691#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1651
40692msgid ""
40693"Cursor at %1, %2\n"
40694"Press ESC to cancel"
40695msgstr "Курсор у %1, %2\nНатисніть Esc, щоб скасувати"
40696
40697#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1679
40698msgid "Select Color"
40699msgstr "Вибір кольору"
40700
40701#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1872
40702msgid "&Basic colors"
40703msgstr "&Базові кольори:"
40704
40705#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1873
40706msgid "&Custom colors"
40707msgstr "&Нетипові кольори"
40708
40709#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1874
40710msgid "&Add to Custom Colors"
40711msgstr "&Додати до нетипових кольорів"
40712
40713#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qcolordialog.cpp:1875
40714msgid "&Pick Screen Color"
40715msgstr "В&зяти колір з екрана"
40716
40717#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:179
40718msgid "Select Font"
40719msgstr "Виберіть шрифт"
40720
40721#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:770
40722msgid "&Font"
40723msgstr "&Шрифт"
40724
40725#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:771
40726msgid "Font st&yle"
40727msgstr "С&тиль шрифту"
40728
40729#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:772
40730msgid "&Size"
40731msgstr "&Розмір"
40732
40733#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:773
40734msgid "Effects"
40735msgstr "Ефекти"
40736
40737#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:774
40738msgid "Stri&keout"
40739msgstr "П&ерекреслений"
40740
40741#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:776
40742msgid "Sample"
40743msgstr "Зразок"
40744
40745#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/dialogs/qfontdialog.cpp:777
40746msgid "Wr&iting System"
40747msgstr "С&истема писемності"
40748
40749#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:405
40750msgid "Left edge"
40751msgstr "Лівий край"
40752
40753#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:406
40754msgid "Right edge"
40755msgstr "Правий край"
40756
40757#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40758msgid "Page left"
40759msgstr "Сторінка ліворуч"
40760
40761#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:408
40762msgid "Page up"
40763msgstr "Сторінка згори"
40764
40765#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40766msgid "Page down"
40767msgstr "Сторінка знизу"
40768
40769#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:409
40770msgid "Page right"
40771msgstr "Сторінка праворуч"
40772
40773#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40774msgid "Scroll left"
40775msgstr "Гортати ліворуч"
40776
40777#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:411
40778msgid "Scroll up"
40779msgstr "Гортати вгору"
40780
40781#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40782msgid "Scroll down"
40783msgstr "Гортати вниз"
40784
40785#: /home/ci/qt-base/qtbase-everywhere-src-5.15.2/src/widgets/widgets/qscrollbar.cpp:412
40786msgid "Scroll right"
40787msgstr "Гортати праворуч"
40788
40789#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:9
40790msgid "Auto increment series index"
40791msgstr "Автоматично збільшувати індекс у циклі"
40792
40793#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:10
40794msgid ""
40795"The algorithm used to assign a book added to an existing series a series number.\n"
40796"New series numbers assigned using this tweak are always integer values, except\n"
40797"if a constant non-integer is specified.\n"
40798"Possible values are:\n"
40799"next - First available integer larger than the largest existing number\n"
40800"first_free - First available integer larger than 0\n"
40801"next_free - First available integer larger than the smallest existing number\n"
40802"last_free - First available integer smaller than the largest existing number. Return largest existing + 1 if no free number is found\n"
40803"const - Assign the number 1 always\n"
40804"no_change - Do not change the series index\n"
40805"a number - Assign that number always. The number is not in quotes. Note that 0.0 can be used here.\n"
40806"Examples:\n"
40807"series_index_auto_increment = 'next'\n"
40808"series_index_auto_increment = 'next_free'\n"
40809"series_index_auto_increment = 16.5\n"
40810"\n"
40811"Set the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak to True to\n"
40812"use the above values when importing/adding books. If this tweak is set to\n"
40813"False (the default) then the series number will be set to 1 if it is not\n"
40814"explicitly set during the import. If set to True, then the\n"
40815"series index will be set according to the series_index_auto_increment setting.\n"
40816"Note that the use_series_auto_increment_tweak_when_importing tweak is used\n"
40817"only when a value is not provided during import. If the importing regular\n"
40818"expression produces a value for series_index, or if you are reading metadata\n"
40819"from books and the import plugin produces a value, than that value will\n"
40820"be used irrespective of the setting of the tweak."
40821msgstr "Алгоритм, який буде використано для призначення книзі, вже доданій до \nствореного циклу. Нові номери у циклі, додані за допомогою цього\nкоригування, завжди будуть цілими числами, якщо не задано нецілого\nсталого значення.\nМожливі значення:\nnext — перше доступне ціле число, більше за найбільше зі створених номерів\nfirst_free — перше невикористане ціле значення, більше за 0\nnext_free — перше невикористане ціле значення, більше за найменший вже \nвикористаний номер\nlast_free — перше невикористане ціле значення, менше за найбільший вже \nвикористаний номер\nПовертає найбільший вже створений номер + 1, якщо не буде знайдено \nневикористаного номера\nconst — завжди призначати номер 1\nno_change — не змінювати нумерацію у циклі\nномер — завжди призначати цей номер. Номер слід вказувати без лапок. \nЗауважте, що можна використати 0.0.\nПриклади:\nseries_index_auto_increment = 'next'\nseries_index_auto_increment = 'next_free'\nseries_index_auto_increment = 16.5\n\nВстановіть для use_series_auto_increment_tweak_when_importing значення \nTrue,\nщоб вказані значення було використано під час імпортування або додавання\nкниг. Якщо для цього коригування встановлено значення False (типове),\nномер у циклі буде встановлено у значення 1, якщо його явним чином не було\nвстановлено під час імпортування. Якщо встановлено значення True, номер у\nциклі буде встановлено відповідно до значення series_index_auto_increment.\nЗауважте, що коригування use_series_auto_increment_tweak_when_importing \ntweak\nвикористовується, лише якщо значення не було вказано під час імпортування.\nЯкщо формальний вираз імпортування створює значення series_index або якщо\nвиконується читання метаданих з книги і додаток імпортування має якесь\nзначення для номера, буде використано саме це значення, незалежно від цього\nкоригування."
40822
40823#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:39
40824msgid "Add separator after completing an author name"
40825msgstr "Додавати роздільник після завершеного імені автора"
40826
40827#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:40
40828msgid ""
40829"Should the completion separator be append\n"
40830"to the end of the completed text to\n"
40831"automatically begin a new completion operation\n"
40832"for authors.\n"
40833"Can be either True or False"
40834msgstr "Визначає, чи слід додавати роздільник доповнення\nнаприкінці фрагмента тексту, щоб розпочати\nнову дію з доповнення для авторів.\nЗначенням може бути True або False"
40835
40836#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:47
40837msgid "Author sort name algorithm"
40838msgstr "Алгоритм впорядковування імен авторів"
40839
40840#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:48
40841msgid ""
40842"The algorithm used to copy author to author_sort.\n"
40843"Possible values are:\n"
40844"invert: use \"fn ln\" -> \"ln, fn\"\n"
40845"copy  : copy author to author_sort without modification\n"
40846"comma : use 'copy' if there is a ',' in the name, otherwise use 'invert'\n"
40847"nocomma : \"fn ln\" -> \"ln fn\" (without the comma)\n"
40848"When this tweak is changed, the author_sort values stored with each author\n"
40849"must be recomputed by right-clicking on an author in the left-hand tags\n"
40850"panel, selecting 'manage authors', and pressing\n"
40851"'Recalculate all author sort values'.\n"
40852"\n"
40853"The author_name_suffixes are words that are ignored when they occur at the\n"
40854"end of an author name. The case of the suffix is ignored and trailing\n"
40855"periods are automatically handled.\n"
40856"\n"
40857"The same is true for author_name_prefixes.\n"
40858"\n"
40859"The author_name_copywords are a set of words which, if they occur in an\n"
40860"author name, cause the automatically generated author sort string to be\n"
40861"identical to the author name. This means that the sort for a string like\n"
40862"\"Acme Inc.\" will be \"Acme Inc.\" instead of \"Inc., Acme\".\n"
40863"\n"
40864"If author_use_surname_prefixes is enabled, any of the words in\n"
40865"author_surname_prefixes will be treated as a prefix to the surname, if they\n"
40866"occur before the surname. So for example, \"John von Neumann\" would be sorted\n"
40867"as \"von Neumann, John\" and not \"Neumann, John von\"."
40868msgstr "Алгоритм, який використовуватиметься для копіювання даних з поля author\nдо поля author_sort\nМожливі варіанти:\ninvert: перетворення \"ім’я прізвище\" -> \"прізвище, ім’я\"\ncopy  : копіювати дані з поля author до поля author_sort без змін\ncomma : використовувати «copy», якщо у імені немає «,», інакше «invert»\nnocomma : перетворення \"ім’я прізвище\" -> \"прізвище ім’я\" (без коми)\nПісля зміни цього коригування значення author_sort, що зберігаються для\nвсіх авторів має бути обчислено повторно: клацніть правою кнопкою миші на\nпункті автора на панелі міток ліворуч, виберіть «Керувати записами\nавторів» і натисніть «Повторно обчислити всі значення впорядкування авторів».\n\nСуфікси імен авторів — це слова, які буде проігноровано, якщо вони\nтрапляться наприкінці імені автора. Регістр суфіксів не братиметься до\nуваги, кінцеві точки буде оброблено у автоматичному режимі.\n\nТе саме стосується префіксів.\n\nСлова оголошення про авторські права — це набір слів, які, якщо вони\nтрапляться у імені автора, призводитимуть до створення рядка впорядкування\nзапису імені автора, тотожного до початкового імені. Таким чином,\nвпорядкування для рядка «Acme Inc.» дорівнюватиме «Acme Inc.», а не\n«Inc., Acme».\n\nЯкщо увімкнено author_use_surname_prefixes, будь-які слова з\nauthor_surname_prefixes вважатимуться префіксами до прізвища, якщо їх буде виявлено перед прізвищем. Отже, наприклад, «Джон фон Нейман» буде впорядковано як «фон Нейман, Джон», не «Нейман, Джон фон»."
40869
40870#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:85
40871msgid "Splitting multiple author names"
40872msgstr "Поділ декількох імен авторів"
40873
40874#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:86
40875msgid ""
40876"By default, calibre splits a string containing multiple author names on\n"
40877"ampersands and the words \"and\" and \"with\". You can customize the splitting\n"
40878"by changing the regular expression below. Strings are split on whatever the\n"
40879"specified regular expression matches, in addition to ampersands.\n"
40880"Default: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40881msgstr "Типово, calibre поділяє рядок запису імен декількох авторів за символами\n«&» та словами «and» та «with». Налаштувати критерій поділу можна за\nдопомогою внесення змін до наведеного нижче формального виразу.\nПоділ рядка відбуватиметься за відповідниками вказаного виразу, а\nтакож символами «&».\nТипове значення: r'(?i),?\\s+(and|with)\\s+'"
40882
40883#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:93
40884msgid "Use author sort in Tag browser"
40885msgstr "Використовувати впорядковування за автором на панелі перегляду міток"
40886
40887#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:94
40888msgid ""
40889"Set which author field to display in the Tag browser (the list of authors,\n"
40890"series, publishers etc on the left hand side). The choices are author and\n"
40891"author_sort. This tweak affects only what is displayed under the authors\n"
40892"category in the Tag browser and Content server. Please note that if you set this\n"
40893"to author_sort, it is very possible to see duplicate names in the list because\n"
40894"although it is guaranteed that author names are unique, there is no such\n"
40895"guarantee for author_sort values. Showing duplicates won't break anything, but\n"
40896"it could lead to some confusion. When using 'author_sort', the tooltip will\n"
40897"show the author's name.\n"
40898"Examples:\n"
40899"categories_use_field_for_author_name = 'author'\n"
40900"categories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40901msgstr "Встановлює, яке з полів записів авторів буде показано на панелі міток\n(поле списку авторів, поле циклу, поле видавця тощо на панелі ліворуч).\nВаріанти: author і author_sort. За допомогою цього коригування можна\nвизначити лише те, які дані буде показано у категорії авторів на панелі\nміток та на сервері даних. Будь ласка, зауважте, що якщо буде встановлено\nзначення author_sort, у списку можуть з’явитися записи-дублікати, оскільки\nхоча імена авторів гарантовано унікальні, значення author_sort можуть\nповторюватися. Показ дублікатів не зашкодить, але може призвести до певних\nнезручностей. У разі використання варіанта «author_sort» на панелі\nпідказки буде показано ім’я автора.\nПриклади:\ncategories_use_field_for_author_name = 'author'\ncategories_use_field_for_author_name = 'author_sort'"
40902
40903#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:108
40904msgid "Control partitioning of Tag browser"
40905msgstr "Керування поділом на панелі перегляду міток"
40906
40907#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:109
40908msgid ""
40909"When partitioning the Tag browser, the format of the subcategory label is\n"
40910"controlled by a template: categories_collapsed_name_template if sorting by\n"
40911"name, categories_collapsed_rating_template if sorting by average rating, and\n"
40912"categories_collapsed_popularity_template if sorting by popularity. There are\n"
40913"two variables available to the template: first and last. The variable 'first'\n"
40914"is the initial item in the subcategory, and the variable 'last' is the final\n"
40915"item in the subcategory. Both variables are 'objects'; they each have multiple\n"
40916"values that are obtained by using a suffix. For example, first.name for an\n"
40917"author category will be the name of the author. The sub-values available are:\n"
40918"name: the printable name of the item\n"
40919"count: the number of books that references this item\n"
40920"avg_rating: the average rating of all the books referencing this item\n"
40921"sort: the sort value. For authors, this is the author_sort for that author\n"
40922"category: the category (e.g., authors, series) that the item is in.\n"
40923"Note that the \"r'\" in front of the { is necessary if there are backslashes\n"
40924"(\\ characters) in the template. It doesn't hurt anything to leave it there\n"
40925"even if there aren't any backslashes."
40926msgstr "Під час поділу на розділи на панелі перегляду міток формат мітки\nпідкатегорії визначатиметься шаблоном: categories_collapsed_name_template,\nякщо впорядкування відбуватиметься за іменами,\ncategories_collapsed_rating_template, якщо впорядкування відбуватиметься\nза середньою оцінкою, і categories_collapsed_popularity_template,\nякщо впорядкування відбуватиметься за популярністю. У цього шаблона дві\nзмінні: first і last. Змінна «first» — це початковий пункт у підкатегорії,\nа змінна «last» — останній пункт у підкатегорії. Обидві змінні є\nоб’єктами: обидві вони містять декілька значень, які отримуються на основі\nсуфікса. Наприклад, first.name для категорії авторів — ім’я автора.\nДопоміжні значення:\nname: придатна до друку назва пункту;\ncount: кількість книг, які відповідають цьому пункту;\navg_rating: середня оцінка всіх книг, які відповідають цьому пункту;\nsort: значення впорядкування. Для авторів це author_sort для цього\nавтора;\ncategory: категорія (наприклад автори, цикли), до якого належить пункт.\nЗауважте, що перед фігурною дужкою ({) слід вказувати \"r'\", якщо у шаблоні\nмістяться зворотні похилі риски (символи «\\»). Навіть якщо цих символів\nу шаблоні немає, подібний префікс не завадить."
40927
40928#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:130
40929msgid "Control order of categories in the Tag browser"
40930msgstr "Керування порядком категорій на панелі перегляду міток"
40931
40932#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:131
40933msgid ""
40934"Change the following dict to change the order that categories are displayed in\n"
40935"the Tag browser. Items are named using their lookup name, and will be sorted\n"
40936"using the number supplied. The lookup name '*' stands for all names that\n"
40937"otherwise do not appear. Two names with the same value will be sorted\n"
40938"using the default order, the one specified by tag_browser_category_default_sort.\n"
40939"Example:\n"
40940"tag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n"
40941"\n"
40942"results in the order series, tags, then everything else in default order.\n"
40943"The tweak tag_browser_category_default_sort specifies the sort order before\n"
40944"applying the category order from the dict. The allowed values are:\n"
40945"tag_browser_category_default_sort = 'default' # The calibre default order\n"
40946"tag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Sort by the display name of the category\n"
40947"tag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Sort by the lookup name of the category\n"
40948"\n"
40949"In addition and if the category default sort is not 'default' you can specify\n"
40950"whether the sort is ascending or descending. This is ignored if the sort is 'default'.\n"
40951"tag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\n"
40952"tag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'"
40953msgstr "Змініть цей словник, щоб змінити порядок, у якому буде показано\nкатегорії на панелі навігації мітками. Іменування записів відбувається з використанням відповідної назви для пошуку.\nУпорядкування відбувається за вказаним номером. Назва для пошуку «*» є замінником усіх назв, які\nінакше показано не буде. Дві назви із одним значенням буде упорядковано\nз використанням типових правил, які визначаються параметром tag_browser_category_default_sort.\nПриклад:\ntag_browser_category_order = {'series':1, 'tags':2, '*':3}\n\nпризведе до упорядковування за циклом, мітками, потім усім іншим у типовому порядку.\nПарамектр коригування tag_browser_category_default_sort визначає порядок до\nзастосування порядку категорій зі словника. Можливими значеннями цього параметра є такі:\ntag_browser_category_default_sort = 'default' # Типовий порядок calibre\ntag_browser_category_default_sort = 'display_name' # Упорядкувати за показаною назвою категорії\ntag_browser_category_default_sort = 'lookup_name' # Упорядкувати за назвою для пошуку категорії\n\nКрім того, якщо типовим порядком категорій не є «default», ви можете\nвказати упорядкування за зростанням чи за спаданням. Значення буде проігноровано, якщо порядком є «default».\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'ascending'\ntag_browser_category_default_sort_direction = 'descending'"
40954
40955#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:155
40956msgid "Specify columns to sort the booklist by on startup"
40957msgstr "Вкажіть стовпчики, які використовуватимуться для впорядковування списку книг під час запуску"
40958
40959#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:156
40960msgid ""
40961"Provide a set of columns to be sorted on when calibre starts.\n"
40962"The argument is None if saved sort history is to be used\n"
40963"otherwise it is a list of column,order pairs. Column is the\n"
40964"lookup/search name, found using the tooltip for the column\n"
40965"Order is 0 for ascending, 1 for descending.\n"
40966"For example, set it to [('authors',0),('title',0)] to sort by\n"
40967"title within authors."
40968msgstr "Набір стовпчиків, за якими відбуватиметься впорядковування\nпід час запуску calibre. Аргументом має бути «None», якщо\nмає бути використано збережений журнал впорядковування,\nінакше це має бути список пар «стовпчик,порядок». Стовпчик\nвизначає назву фільтра або пошуку, визначити її можна за\nдопомогою підказки до стовпчика. Порядком може бути 0 (за\nзростанням) або 1 (за спаданням).\nПриклад: встановіть [('authors',0),('title',0)], щоб\nвпорядковування у записах авторів відбувалося за назвами книг."
40969
40970#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:165
40971msgid "Control how dates are displayed"
40972msgstr "Керування показом дат"
40973
40974#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:166
40975msgid ""
40976"Format to be used for publication date and the timestamp (date).\n"
40977"A string controlling how the publication date is displayed in the GUI\n"
40978"d     the day as number without a leading zero (1 to 31)\n"
40979"dd    the day as number with a leading zero (01 to 31)\n"
40980"ddd   the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun').\n"
40981"dddd  the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').\n"
40982"M     the month as number without a leading zero (1-12)\n"
40983"MM    the month as number with a leading zero (01-12)\n"
40984"MMM   the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec').\n"
40985"MMMM  the long localized month name (e.g. 'January' to 'December').\n"
40986"yy    the year as two digit number (00-99)\n"
40987"yyyy  the year as four digit number\n"
40988"h     the hours without a leading 0 (0 to 11 or 0 to 23, depending on am/pm) '\n"
40989"hh    the hours with a leading 0 (00 to 11 or 00 to 23, depending on am/pm) '\n"
40990"m     the minutes without a leading 0 (0 to 59) '\n"
40991"mm    the minutes with a leading 0 (00 to 59) '\n"
40992"s     the seconds without a leading 0 (0 to 59) '\n"
40993"ss    the seconds with a leading 0 (00 to 59) '\n"
40994"ap    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"ap\" replaced by the localized string for am or pm\n"
40995"AP    use a 12-hour clock instead of a 24-hour clock, with \"AP\" replaced by the localized string for AM or PM\n"
40996"iso   the date with time and timezone. Must be the only format present\n"
40997"For example, given the date of 9 Jan 2010, the following formats show\n"
40998"MMM yyyy ==> Jan 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 Jan 2010\n"
40999"MM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n"
41000"\n"
41001"publication default if not set: MMM yyyy\n"
41002"timestamp default if not set: dd MMM yyyy\n"
41003"last_modified_display_format if not set: dd MMM yyyy"
41004msgstr "Формат, який буде використано для запису дати публікації або часової позначки (дати).\nРядок, який використовується у графічному інтерфейсі для керування записом дати:\nd     номер дня у місяці без початкового нуля (від 1 до 31)\ndd    номер дня у місяці з початковим нулем (від 01 до 31)\nddd   скорочена локалізована назва дня тижня (від «пн» до «нд»).\ndddd  локалізована назва дня тижня повністю (від «понеділок» до «неділя»).\nM     номер місяця без початкового нуля (від 1 до 12)\nMM    номер місяця з початковим нулем (від 01 до 12)\nMMM   скорочена локалізована назва місяця (від «січ» до «гру»).\nMMMM  локалізована назва місяця повністю (від «січень» до «грудень»).\nyy    останні дві цифри запису року (від 00 до 99)\nyyyy  чотирицифровий запис року\nh     години без початкового нуля (від 0 до 11 або від 0 до 23, залежно від формату запису часу)\nhh    години з початковим нулем (від 00 до 11 або від 00 до 23, залежно від формату запису часу)\nm     хвилини без початкового нуля (від 0 до 59)\nmm    хвилини з початковим нулем (від 00 до 59)\ns     секунди без початкового нуля (від 0 до 59)\nss    секунди з початковим нулем (від 00 до 59)\nap    використовувати дванадцятигодинну шкалу годинника замість двадцятичотиригодинної, «ap»\nбуде замінено на локалізований рядок запису am («до опівдня») або pm («після опівдня»)\nAP    використовувати дванадцятигодинну шкалу годинника замість двадцятичотиригодинної, «AP»\nбуде замінено на локалізований рядок запису AM («до опівдня») або PM («після опівдня»)\niso   дата без запису часу та часового поясу. Слід вказати лише один формат.\nНаприклад, якщо датою є 9 січня 2010 року, використання форматів дасть такі цифри:\nMMM yyyy ==> січ 2010    yyyy ==> 2010       dd MMM yyyy ==> 09 січ 2010\nMM/yyyy ==> 01/2010      d/M/yy ==> 9/1/10   yy ==> 10\n\nтиповий формат для дати публікації, якщо іншого не встановлено: MMM yyyy\nтиповий формат для часової позначки, якщо іншого не встановлено: dd MMM yyyy\nформат запису часу внесення останніх змін, якщо іншого не встановлено: dd MMM yyyy"
41005
41006#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:198
41007msgid "Control sorting of titles and series in the library display"
41008msgstr "Керування впорядковуванням назв та циклів на панелі перегляду бібліотеки"
41009
41010#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:199
41011msgid ""
41012"Control title and series sorting in the library view. If set to\n"
41013"'library_order', the title sort field will be used instead of the title.\n"
41014"Unless you have manually edited the title sort field, leading articles such as\n"
41015"The and A will be ignored. If set to 'strictly_alphabetic', the titles will be\n"
41016"sorted as-is (sort by title instead of title sort). For example, with\n"
41017"library_order, The Client will sort under 'C'. With strictly_alphabetic, the\n"
41018"book will sort under 'T'.\n"
41019"This flag affects calibre's library display. It has no effect on devices. In\n"
41020"addition, titles for books added before changing the flag will retain their\n"
41021"order until the title is edited. Editing a title and hitting Enter\n"
41022"without changing anything is sufficient to change the sort. Or you can use\n"
41023"the 'Update title sort' action in the Bulk metadata edit dialog to update\n"
41024"it for many books at once."
41025msgstr "Керує упорядковуванням за заголовком і у межах циклів на панелі бібліотеки. Якщо вказано\n«library_order», замість заголовків буде використано поле упорядкування заголовків.\nЯкщо ви не редагували вміст поля упорядкування заголовків вручну, початкові артиклі,\nзокрема «The» і «A» буде проігноровано. Якщо вказано «strictly_alphabetic», заголовки\nбуде упорядковано без обробки (упорядкування за назвою, а не за упорядкуванням назви).\nнаприклад, з library_order, «The Client» потрапить до списку назв, що починаються з «C».\nЗ strictly_alphabetic цю книгу буде розміщено у списку на літеру «T».\nЦей прапорець впливає на показ бібліотек у calibre. Він не працює на пристроях для\nчитання. Крім того, книги, які було додано до зміни прапорця, лишатимуться на попередніх\nмісцях, доки їхніх назв не буде внесено змін. Для зміни упорядковування достатньо\nдвічі клацнути на заголовку і натиснути клавішу Enter без внесення будь-яких змін.\nКрім того, ви можете скористатися пунктом «Оновити впорядкування заголовка» у\nдіалоговому вікні пакетного редагування метаданих для одночасного оновлення\nупорядковування для багатьох книг."
41026
41027#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:214
41028msgid "Control formatting of title and series when used in templates"
41029msgstr "Керування форматування назв та циклів під час використання у шаблонах"
41030
41031#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:215
41032msgid ""
41033"Control how title and series names are formatted when saving to disk/sending\n"
41034"to device. The behavior depends on the field being processed. If processing\n"
41035"title, then if this tweak is set to 'library_order', the title will be\n"
41036"replaced with title_sort. If it is set to 'strictly_alphabetic', then the\n"
41037"title will not be changed. If processing series, then if set to\n"
41038"'library_order', articles such as 'The' and 'An' will be moved to the end. If\n"
41039"set to 'strictly_alphabetic', the series will be sent without change.\n"
41040"For example, if the tweak is set to library_order, \"The Lord of the Rings\"\n"
41041"will become \"Lord of the Rings, The\". If the tweak is set to\n"
41042"strictly_alphabetic, it would remain \"The Lord of the Rings\". Note that the\n"
41043"formatter function raw_field will return the base value for title and\n"
41044"series regardless of the setting of this tweak."
41045msgstr "Керує способом форматування назв книг і циклів під час збереження на диск або надсилання на пристрій. Поведінка залежить від поля, яке обробляється. Якщо обробляється поле назви і встановлено значення «library_order», заголовок буде замінено на впорядковану назву. Якщо встановлено значення\n«strictly_alphabetic», назву не буде змінено. Під час обробки циклів, якщо\nвстановлено значення «library_order», артиклі «The» і «An» буде пересунуто\nв кінець назви. Якщо встановлено значення «strictly_alphabetic», цикли\nбуде надіслано без змін. Наприклад, якщо для коригування встановлено\nзначення «library_order», «The Lord of the Rings» буде замінено на\n«Lord of the Rings, The». Якщо встановлено значення коригування,\n«strictly_alphabetic», залишиться назва «The Lord of the Rings».\nЗауважте, що функція форматування raw_field поверне основне значення\nназви і циклу, незалежно від значення цього коригування."
41046
41047#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:229
41048msgid "Set the list of words considered to be \"articles\" for sort strings"
41049msgstr "Вкажіть список слів, які вважатимуться артиклями під час впорядковування рядків"
41050
41051#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:230
41052msgid ""
41053"Set the list of words that are to be considered 'articles' when computing the\n"
41054"title sort strings. The articles differ by language. By default, calibre uses\n"
41055"a combination of articles from English and whatever language the calibre user\n"
41056"interface is set to. In addition, in some contexts where the book language is\n"
41057"available, the language of the book is used. You can change the list of\n"
41058"articles for a given language or add a new language by editing\n"
41059"per_language_title_sort_articles. To tell calibre to use a language other\n"
41060"than the user interface language, set, default_language_for_title_sort. For\n"
41061"example, to use German, set it to 'deu'. A value of None means the user\n"
41062"interface language is used. The setting title_sort_articles is ignored\n"
41063"(present only for legacy reasons)."
41064msgstr "Встановити список слів, які вважатимуться артиклями під час визначення\nрядків впорядкованих назв. У різних мовах використовують різні артиклі.\nТипово, у calibre використовується комбінація артиклів з англійської та\nвстановленої мови інтерфейсу calibre. Крім того, у певних контекстах,\nколи можна визначити мову книги, використовуватиметься визначена мова.\nВи можете змінити список артиклів для певної мови або додати нову мову\nредагуванням параметра per_language_title_sort_articles. Щоб наказати\ncalibre використовувати мову, відмінну від мови інтерфейсу користувача,\nвстановіть відповідне значення параметра default_language_for_title_sort.\nНаприклад, щоб скористатися німецькою, встановіть значення «deu».\nЗначення «None» призведе до використання мови інтерфейсу користувача\nЗначення title_sort_articles буде проігноровано (цей параметр залишено\nлише з міркувань сумісності із застарілими версіями програми)."
41065
41066#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:285
41067msgid "Specify a folder calibre should connect to at startup"
41068msgstr "Вкажіть теку, з якою calibre має встановлювати з’єднання під час запуску"
41069
41070#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:286
41071msgid ""
41072"Specify a folder that calibre should connect to at startup using\n"
41073"connect_to_folder. This must be a full path to the folder. If the folder does\n"
41074"not exist when calibre starts, it is ignored.\n"
41075"Example for Windows:\n"
41076"auto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\n"
41077"Example for other operating systems:\n"
41078"auto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
41079msgstr "Вкажіть теку, з якою має встановити з’єднання calibre під час запуску\nза допомогою connect_to_folder. Шлях до теки має бути вказано повністю.\nЯкщо на час запуску calibre теки не існуватиме, коригування буде проігноровано.\nПриклад для Windowsи:\nauto_connect_to_folder = 'C:/Users/someone/Desktop/testlib'\nПриклад для інших операційних систем:\nauto_connect_to_folder = '/home/dropbox/My Dropbox/someone/library'"
41080
41081#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:295
41082msgid "Specify renaming rules for SONY collections"
41083msgstr "Вкажіть правила перейменування для збірок SONY"
41084
41085#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:296
41086msgid ""
41087"Specify renaming rules for SONY collections. This tweak is only applicable if\n"
41088"metadata management is set to automatic. Collections on SONYs are named\n"
41089"depending upon whether the field is standard or custom. A collection derived\n"
41090"from a standard field is named for the value in that field.\n"
41091"\n"
41092"For example, if the standard 'series' column contains the value 'Darkover', then the\n"
41093"collection name is 'Darkover'. A collection derived from a custom field will\n"
41094"have the name of the field added to the value. For example, if a custom series\n"
41095"column named 'My Series' contains the name 'Darkover', then the collection\n"
41096"will by default be named 'Darkover (My Series)'. For purposes of this\n"
41097"documentation, 'Darkover' is called the value and 'My Series' is called the\n"
41098"category. If two books have fields that generate the same collection name,\n"
41099"then both books will be in that collection.\n"
41100"\n"
41101"This set of tweaks lets you specify for a standard or custom field how\n"
41102"the collections are to be named. You can use it to add a description to a\n"
41103"standard field, for example 'Foo (Tag)' instead of the 'Foo'. You can also use\n"
41104"it to force multiple fields to end up in the same collection.\n"
41105"\n"
41106"For example, you could force the values in 'series', '#my_series_1', and\n"
41107"'#my_series_2' to appear in collections named 'some_value (Series)', thereby\n"
41108"merging all of the fields into one set of collections.\n"
41109"\n"
41110"There are two related tweaks. The first determines the category name to use\n"
41111"for a metadata field.  The second is a template, used to determines how the\n"
41112"value and category are combined to create the collection name.\n"
41113"The syntax of the first tweak, sony_collection_renaming_rules, is:\n"
41114"{'field_lookup_name':'category_name_to_use', 'lookup_name':'name', ...}\n"
41115"\n"
41116"The second tweak, sony_collection_name_template, is a template. It uses the\n"
41117"same template language as plugboards and save templates. This tweak controls\n"
41118"how the value and category are combined together to make the collection name.\n"
41119"The only two fields available are {category} and {value}. The {value} field is\n"
41120"never empty. The {category} field can be empty. The default is to put the\n"
41121"value first, then the category enclosed in parentheses, it isn't empty:\n"
41122"'{value} {category:|(|)}'\n"
41123"\n"
41124"Examples: The first three examples assume that the second tweak\n"
41125"has not been changed.\n"
41126"\n"
41127"1) I want three series columns to be merged into one set of collections. The\n"
41128"column lookup names are 'series', '#series_1' and '#series_2'. I want nothing\n"
41129"in the parenthesis. The value to use in the tweak value would be:\n"
41130"sony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n"
41131"\n"
41132"2) I want the word '(Series)' to appear on collections made from series, and\n"
41133"the word '(Tag)' to appear on collections made from tags. Use:\n"
41134"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41135"\n"
41136"3) I want 'series' and '#myseries' to be merged, and for the collection name\n"
41137"to have '(Series)' appended. The renaming rule is:\n"
41138"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n"
41139"\n"
41140"4) Same as example 2, but instead of having the category name in parentheses\n"
41141"and appended to the value, I want it prepended and separated by a colon, such\n"
41142"as in Series: Darkover. I must change the template used to format the category name\n"
41143"\n"
41144"The resulting two tweaks are:\n"
41145"sony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n"
41146"sony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
41147msgstr "Визначає правила перейменування для збірок SONY. Це коригування можна\nзастосовувати, лише якщо виконується автоматична обробка метаданих.\nНазви збірок на пристроях SONY залежать від того, типовим чи нетиповим\nє поле. Збірки, створені на основі типового поля, мають назви, рівні\nзначенню цього поля. Наприклад, якщо типовий стовпчик «series» містить\nзначення «Darkover», назвою збірки буде «Darkover». Збірки, створені на\nоснові нетипового поля, мають назви, мають назви, у яких до значення\nполя додається його назва. Наприклад, якщо у нетиповому стовпчику з\nназвою «My Series» міститься назва «Darkover», типовою назвою збірки буде\n«Darkover (My Series)». У нашому прикладі «Darkover» називається\nзначенням, а «My Series» — категорією. Якщо у двох книг будуть поля,\nна основі яких за правилами має бути створено збірки з однаковими назвами,\nобидві книги буде розміщено у одній спільній збірці.\nЗа допомогою цього набору коригувань ви можете вказати для типового або\nнетипового поля спосіб іменування збірок. Ви можете скористатися ними для\nдодавання опису до типового поля, наприклад «Щось (Мітка)» замість просто\n«Щось». Ви також можете скористатися ними для примусового збирання декількох\nполів у одній збірці. Наприклад, ви можете наказати програмі зібрати значення\nу полях «series», «#my_series_1» і «#my_series_2» у збірках з назвами\n«якесь_значення (Цикли)», таким чином зібравши всі поля у одному наборі\nзбірок.\nПередбачено два пов’язаних коригування. Перше визначає назву категорії для\nполя метаданих. Друге є шаблоном, що використовується для визначення способу\nпоєднання значення і категорії з метою створення назви збірки.\nСинтаксис першого коригування, sony_collection_renaming_rules, такий:\n{'назва_фільтра_поля':'назва_категорії', 'назва_фільтра':'назва', ...}\nДруге коригування, sony_collection_name_template, є шаблоном. Для його побудови\nвикористовується та сама мова шаблонів, що і для засобів обробки і шаблонів\nзбереження. Це коригування керує способом, у який значення і категорія\nпоєднуються з метою визначення назви збірки.\nПередбачено два поля: {category} і {value}. Поле {value} не повинно бути\nпорожнім. Поле {category} може бути порожнім. Типово, значення додається\nна початку, потім додається назва категорії у дужках, якщо вона не порожня:\n'{value} {category:|(|)}'\nПриклади: у перших трьох прикладах значення другого коригування вважається\nтиповим.\n1: об’єднати три стовпчики циклів у один набір збірок. Назви фільтрів стовпчиків\nтакі: «series», «#series_1» і «#series_2». У дужках нічого не повинно бути.\nТоді значенням коригування має бути:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'', '#series_1':'', '#series_2':''}\n2: використати слово «(Series)» для збірок на основі поля «series» і слово\n«(Tag)» для збірок на основі поля «tags». Відповідне коригування:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\n3: об’єднати збірки «series» і «#myseries» і додати до назви збірки слово\n«(Series)». Правило перейменування:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', '#myseries':'Series'}\n4: те саме, що і у прикладі 2, але замість додавання назви категорії у\nдужках до значення, використати її як префікс і відокремити від значення\nдвокрапкою, ось так: «Series: Darkover». Слід змінити шаблон форматування\nназви категорії. Остаточні коригування мають бути такими:\nsony_collection_renaming_rules={'series':'Series', 'tags':'Tag'}\nsony_collection_name_template='{category:||: }{value}'"
41148
41149#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:359
41150msgid "Specify how SONY collections are sorted"
41151msgstr "Вкажіть спосіб впорядковування збірок SONY"
41152
41153#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:360
41154msgid ""
41155"Specify how SONY collections are sorted. This tweak is only applicable if\n"
41156"metadata management is set to automatic. You can indicate which metadata is to\n"
41157"be used to sort on a collection-by-collection basis. The format of the tweak\n"
41158"is a list of metadata fields from which collections are made, followed by the\n"
41159"name of the metadata field containing the sort value.\n"
41160"Example: The following indicates that collections built from pubdate and tags\n"
41161"are to be sorted by the value in the custom column '#mydate', that collections\n"
41162"built from 'series' are to be sorted by 'series_index', and that all other\n"
41163"collections are to be sorted by title. If a collection metadata field is not\n"
41164"named, then if it is a series- based collection it is sorted by series order,\n"
41165"otherwise it is sorted by title order.\n"
41166"[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\n"
41167"Note that the bracketing and parentheses are required. The syntax is\n"
41168"[ ( [list of fields], sort field ) , ( [ list of fields ] , sort field ) ]\n"
41169"Default: empty (no rules), so no collection attributes are named."
41170msgstr "Визначає спосіб впорядкування збірок SONY. Це коригування використовується,\nлише якщо керування метаданими є автоматичним. Ви можете визначити, які\nметадані буде використано для впорядкування збірок. Формат коригування\nтакий: список полів метаданих, на основі яких створюються збірки, потім\nназва поля метаданих, що містить значення, за яким буде виконано\nвпорядковування.\nПриклад: вказаний нижче запис означає, що збірки, побудовані на основі\nдати публікації та міток, буде впорядковано за значенням у нетиповому\nстовпчику «#mydate»; збірки, побудовані на основі поля циклів, буде\nвпорядковано за значенням «series_index», а всі інші збірки буде\nвпорядковано за назвою книги. Якщо поле метаданих збірки не має назви,\nу разі збірки, заснованої на циклі, її буде впорядковано за порядком\nкниг у циклі, всі інші збірки буде впорядковано за назвами книг.\n[(['pubdate', 'tags'],'#mydate'), (['series'],'series_index'), (['*'], 'title')]\nЗауважте, що квадратні і круглі дужки має бути використано за правилами\nпобудови значення параметра. Синтаксична конструкція має бути такою:\n[ ( [список полів], поле впорядкування ) , ( [ список полів ] , поле впорядкування ) ]\nТипове значення: порожнє (без правил), отже без згадування атрибутів збірки."
41171
41172#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:377
41173msgid "Control how tags are applied when copying books to another library"
41174msgstr "Керувати способом, у який застосовуватимуться мітки під час копіювання книг до іншої бібліотеки"
41175
41176#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:378
41177msgid ""
41178"Set this to True to ensure that tags in 'Tags to add when adding\n"
41179"a book' are added when copying books to another library"
41180msgstr "Встановіть значення True, щоб мітки з поля «Мітки, які слід додавати\nпід час додавання книги» було додано під час копіювання книг до\nіншої бібліотеки."
41181
41182#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:382
41183msgid "Set the maximum number of sort 'levels'"
41184msgstr "Встановіть максимальну кількість рівнів впорядковування"
41185
41186#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:383
41187msgid ""
41188"Set the maximum number of sort 'levels' that calibre will use to resort the\n"
41189"library after certain operations such as searches or device insertion. Each\n"
41190"sort level adds a performance penalty. If the database is large (thousands of\n"
41191"books) the penalty might be noticeable. If you are not concerned about multi-\n"
41192"level sorts, and if you are seeing a slowdown, reduce the value of this tweak."
41193msgstr "Встановіть максимальну кількість рівнів впорядковування, використаних calibre\nдля перевпорядковування бібліотеки після виконання певних дій, зокрема пошуку\nабо з’єднання пристрою. Додаткові рівні впорядковування погіршують швидкодію.\nЯкщо база даних є об’ємною (тисячі книг) це погіршення швидкодії може стати\nзначним. Якщо багаторівневе впорядковування вам не потрібне або ви помітили\nзначне уповільнення роботи програми, зменшіть значення цього коригування."
41194
41195#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:390
41196msgid "Choose whether dates are sorted using visible fields"
41197msgstr "Визначтеся, чи буде впорядковано дати на основі видимих полів"
41198
41199#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:391
41200msgid ""
41201"Date values contain both a date and a time. When sorted, all the fields are\n"
41202"used, regardless of what is displayed. Set this tweak to True to use only\n"
41203"the fields that are being displayed."
41204msgstr "У значеннях дат містяться дані щодо дати і часу. Під час впорядковування\nбуде використано всі поля, незалежно від показаних даних. Встановіть для\nцього коригування значення «True», щоб було використано лише показані поля."
41205
41206#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:396
41207msgid "Fuzz value for trimming covers"
41208msgstr "Відхилення кольору для обрізання обкладинок"
41209
41210#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:397
41211msgid ""
41212"The value used for the fuzz distance when trimming a cover.\n"
41213"Colors within this distance are considered equal.\n"
41214"The distance is in absolute intensity units."
41215msgstr "Значення, що використовуватиметься для визначення приблизного\nрозміру поля для обрізання обкладинки. Кольори на такому полі\nвважатимуться майже однаковими у межах вказаного діапазону відхилення.\nЦей діапазон визначається у абсолютних одиницях інтенсивності."
41216
41217#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:402
41218msgid "Control behavior of the book list"
41219msgstr "Керування роботою списку книг"
41220
41221#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:403
41222msgid ""
41223"You can control the behavior of double clicks and pressing Enter on the books\n"
41224"list. Choices: open_viewer, do_nothing, show_book_details, edit_cell,\n"
41225"edit_metadata. Selecting anything other than open_viewer or show_book_details\n"
41226"has the side effect of disabling editing a field using a single click.\n"
41227"Default: open_viewer.\n"
41228"Example: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\n"
41229"You can also control whether the book list scrolls per item or\n"
41230"per pixel. Default is per item."
41231msgstr "Ви можете керувати реакцією програми на подвійні клацання у списку книг і натискання клавіші Enter.\nВаріанти поведінки: open_viewer, do_nothing, show_book_details,\nedit_cell, edit_metadata. Вибір будь-якого варіанта, окрім open_viewer або show_book_details, має сторонній ефект:\nбуде вимкнено редагування поля у відповідь на одинарне клацання.\nТипове значення: open_viewer.\nПриклад: doubleclick_on_library_view = 'do_nothing'\nВи також можете визначити, як гортатиметься список книг: за записами\nчи за пікселями. Типовим є гортання за записами."
41232
41233#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:416
41234msgid "Language to use when sorting"
41235msgstr "Мова, яку слід використовувати при упорядковуванні"
41236
41237#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:417
41238msgid ""
41239"Setting this tweak will force sorting to use the\n"
41240"collating order for the specified language. This might be useful if you run\n"
41241"calibre in English but want sorting to work in the language where you live.\n"
41242"Set the tweak to the desired ISO 639-1 language code, in lower case.\n"
41243"You can find the list of supported locales at\n"
41244"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\n"
41245"Default: locale_for_sorting = '' -- use the language calibre displays in\n"
41246"Example: locale_for_sorting = 'fr' -- sort using French rules.\n"
41247"Example: locale_for_sorting = 'nb' -- sort using Norwegian rules."
41248msgstr "Встановлення значення цього коригування визначає у примусовому порядку\nвпорядковування за правилами певної мови. Може бути корисним, якщо ви\nпрацюєте з англомовним інтерфейсом calibre, але бажаєте, щоб\nвпорядковування виконувалося відповідно до правил вибраної вами мови.\nВстановіть для коригування значення відповідного коду мови за ISO 639-1,\nмалими літерами.\nСписок підтримуваних локалей розміщено за адресою\nhttps://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes\nТипове значення: locale_for_sorting = '' — використовувати мову інтерфейсу calibre\nПриклад: locale_for_sorting = 'fr' — впорядкувати за правилами французької.\nПриклад: locale_for_sorting = 'nb' — впорядкувати за правилами норвезької."
41249
41250#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:428
41251msgid "Number of columns for custom metadata in the edit metadata dialog"
41252msgstr "Кількість стовпчиків для нетипових метаданих у вікні редагування метаданих"
41253
41254#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:429
41255msgid ""
41256"Set whether to use one or two columns for custom metadata when editing\n"
41257"metadata  one book at a time. If True, then the fields are laid out using two\n"
41258"columns. If False, one column is used."
41259msgstr "Визначає скільки стовпчиків слід використовувати під час редагування нетипових\nметаданих окремої книги. Якщо True, поля буде розподілено між двома стовпчиками.\nЯкщо значенням буде False, використовуватиметься один стовпчик."
41260
41261#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:434
41262msgid "Order of custom column(s) in edit metadata"
41263msgstr "Порядок нетипових стовпчиків при редагуванні метаданих"
41264
41265#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:435
41266msgid ""
41267"Controls the order that custom columns are listed in edit metadata single\n"
41268"and bulk. The columns listed in the tweak are displayed first and in the\n"
41269"order provided. Any columns not listed are displayed after the listed ones,\n"
41270"in alphabetical order. Do note that this tweak does not change the size of\n"
41271"the edit widgets. Putting comments widgets in this list may result in some\n"
41272"odd widget spacing when using two-column mode.\n"
41273"Enter a comma-separated list of custom field lookup names, as in\n"
41274"metadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
41275msgstr "Керує порядком, у якому буде показано список нетипових стовпчиків у вікні\nокремого і пакетного редагування. Стовпчики зі списку-значення коригування\nбуде показано першими у вказаному вами порядку. Всі інші стовпчики буде\nпоказано останніми і впорядкованими за абеткою. Зауважте, що за допомогою\nцього коригування не можна змінити розмір віджетів редагування.\nДодавання до цього списку віджетів коментарів може призвести до помилкового\nрозташовування елементів у режимі показу двома стовпчиками.\nПриклад:\nmetadata_edit_custom_column_order = ['#genre', '#mytags', '#etc']"
41276
41277#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:445
41278msgid "Edit metadata custom column label width and elision point"
41279msgstr "Редагувати ширину нетипового стовпчика метаданих та точки обрізання"
41280
41281#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:446
41282msgid ""
41283"Set the width of custom column labels shown in the edit metadata dialogs.\n"
41284"If metadata_edit_elide_labels is True then labels wider than the width\n"
41285"will be elided, otherwise they will be word wrapped. The maximum width is\n"
41286"computed by multiplying the average width of characters in the font by the\n"
41287"appropriate number.\n"
41288"Set the elision point to 'middle' to put the ellipsis (…) in the middle of\n"
41289"the label, 'right' to put it at the right end of the label, and 'left' to\n"
41290"put it at the left end."
41291msgstr "Встановити ширину міток нетипових стовпчиків, які показано у вікнах редагування метаданих.\nЯкщо metadata_edit_elide_labels має значення True, мітки, ширші за вказану ширину,\nбуде обрізано, якщо ж вказано значення False, рядки у мітках буде перенесено. Максимальна ширина обчислюється\nмноженням середньої ширини символів шрифту на\nвідповідне число.\nВстановіть точку обрізання у значення «middle», щоб три крапки (…) було додано посередині\nмітки, «right», щоб три крапки було додано у правому кінці мітки, і «left», щоб\nтри крапки було додано у лівому кінці."
41292
41293#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:459
41294msgid "The number of seconds to wait before sending emails"
41295msgstr "Проміжок очікування перед надсиланням повідомлень у секундах"
41296
41297#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:460
41298msgid ""
41299"The number of seconds to wait before sending emails when using a\n"
41300"public email server like GMX/Hotmail/Gmail. Default is: 5 minutes\n"
41301"Setting it to lower may cause the server's SPAM controls to kick in,\n"
41302"making email sending fail. Changes will take effect only after a restart of\n"
41303"calibre. You can also change the list of hosts that calibre considers\n"
41304"to be public relays here. Any relay host ending with one of the suffixes\n"
41305"in the list below will be considered a public email server."
41306msgstr "Кількість секунд очікування перед надсиланням поштових повідомлень за\nдопомогою відкритих поштових серверів, зокрема GMX, Hotmail або GMail.\nТипове значення: 5 хвилин\nВстановлення малого значення очікування може призвести до вмикання\nінструментів захисту сервера від небажаних повідомлень (спаму), а отже\nвідмови у надсиланні повідомлення. Зміни набудуть чинності лише після\nперезапуску calibre. Ви також можете змінити список вузлів, які calibre вважатиме відкритими. Будь-який вузол сервера, назва якого завершується одним з суфіксів\nіз списку наведеного нижче, вважатиметься відкритим поштовим сервером."
41307
41308#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:470
41309msgid "The maximum width and height for covers saved in the calibre library"
41310msgstr "Максимальна ширина та висота для обкладинок збережених у бібліотеці Calibre"
41311
41312#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:471
41313msgid ""
41314"All covers in the calibre library will be resized, preserving aspect ratio,\n"
41315"to fit within this size. This is to prevent slowdowns caused by extremely\n"
41316"large covers"
41317msgstr "Розміри всіх зображень обкладинок у бібліотеці calibre буде змінено так, щоб\nвони не перевищували цих розмірів, зі збереженням співвідношення розмірів.\nПризначено для того, щоб запобігти уповільненню, спричиненому завантаженням\nдуже великих зображень обкладинок."
41318
41319#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:476
41320msgid "Where to send downloaded news"
41321msgstr "Куди надсилати отримані новини"
41322
41323#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:477
41324msgid ""
41325"When automatically sending downloaded news to a connected device, calibre\n"
41326"will by default send it to the main memory. By changing this tweak, you can\n"
41327"control where it is sent. Valid values are \"main\", \"carda\", \"cardb\". Note\n"
41328"that if there isn't enough free space available on the location you choose,\n"
41329"the files will be sent to the location with the most free space."
41330msgstr "Під час автоматичного надсилання отриманих новин на з’єднаний пристрій\ncalibre типово надсилає дані на основний носій. За допомогою цього\nкоригування ви можете визначити носій для зберігання даних. Коректними\nє значення «main», «carda», «cardb».\nЗауважте, що якщо на вказаному носії недостатньо вільної пам’яті,\nфайли буде надіслано на носій з найбільшим об’ємом пам’яті."
41331
41332#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:484
41333msgid "Unified toolbar on macOS"
41334msgstr "Уніфікована панель інструментів у macOS"
41335
41336#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:485
41337msgid ""
41338"If you enable this option and restart calibre, the toolbar will be 'unified'\n"
41339"with the titlebar as is normal for macOS applications. However, doing this has\n"
41340"various bugs, for instance the minimum width of the toolbar becomes twice\n"
41341"what it should be and it causes other random bugs on some systems, so turn it\n"
41342"on at your own risk!"
41343msgstr "Якщо ви позначите цей пункт і перезапустите calibre, панель інструментів буде\nуніфіковано зі смужкою заголовка, як у звичайних програм macOS. Таке перетворення\nможе призвести до прояву різноманітних вад, зокрема мінімальна ширина панелі\nінструментів збільшиться вдвічі. Також можливі інші вади у певних системах.\nОтже позначайте цей пункт, лише якщо впевнені у результатах ваших дій!"
41344
41345#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:492
41346msgid ""
41347"Save original file when converting/polishing from same format to same format"
41348msgstr "Зберігати початковий файл, якщо під час перетворення/покращення формат не змінюється"
41349
41350#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:493
41351msgid ""
41352"When calibre does a conversion from the same format to the same format, for\n"
41353"example, from EPUB to EPUB, the original file is saved, so that in case the\n"
41354"conversion is poor, you can tweak the settings and run it again. By setting\n"
41355"this to False you can prevent calibre from saving the original file.\n"
41356"Similarly, by setting save_original_format_when_polishing to False you can\n"
41357"prevent calibre from saving the original file when polishing."
41358msgstr "Якщо calibre виконує перетворення даних без зміни формату, наприклад\nз EPUB до EPUB, програма може зберігати початковий файл. Якщо\nперетворення призведе до небажаних змін, ви зможете просто змінити\nйого параметри і повторити спробу. Якщо для цього параметра буде\nвстановлено значення False, calibre не зберігатиме початковий файл.\nТак само, якщо встановити для параметра save_original_format_when_polishing\nзначення False, calibre не зберігатиме початковий файл під час покращення."
41359
41360#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:502
41361msgid "Number of recently viewed books to show"
41362msgstr "Кількість нещодавно переглянутих книг у списку"
41363
41364#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:503
41365msgid ""
41366"Right-clicking the \"View\" button shows a list of recently viewed books. Control\n"
41367"how many should be shown, here."
41368msgstr "У відповідь на клацання правою кнопкою миші на кнопці «Перегляд» буде\nпоказано список нещодавно переглянути книг. Тут ви можете визначити\nкількість пунктів у цьому списку."
41369
41370#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:507
41371msgid "Change the font size of the Book details panel in the interface"
41372msgstr "Змінити розмір шрифту тексту панелі даних книги у інтерфейсі"
41373
41374#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:508
41375msgid ""
41376"Change the font size at which book details are rendered in the side panel and\n"
41377"comments are rendered in the metadata edit dialog. Set it to a positive or\n"
41378"negative number to increase or decrease the font size."
41379msgstr "Змінити розмір тексту даних книги, показаних на бічній панелі, та коментарів\nу діалоговому вікні редагування метаданих. Вкажіть додатне або\nвід’ємне число, щоб збільшити або зменшити розмір шрифту, відповідно."
41380
41381#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:513
41382msgid "What format to default to when using the \"Unpack book\" feature"
41383msgstr "Типовий формат у разі використання можливості «Розпакувати книгу»"
41384
41385#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:514
41386msgid ""
41387"The \"Unpack book\" feature of calibre allows direct editing of a book format.\n"
41388"If multiple formats are available, calibre will offer you a choice\n"
41389"of formats, defaulting to your preferred output format if it is available.\n"
41390"Set this tweak to a specific value of 'EPUB' or 'AZW3' to always default\n"
41391"to that format rather than your output format preference.\n"
41392"Set to a value of 'remember' to use whichever format you chose last time you\n"
41393"used the \"Unpack book\" feature.\n"
41394"Examples:\n"
41395"default_tweak_format = None       (Use output format)\n"
41396"default_tweak_format = 'EPUB'\n"
41397"default_tweak_format = 'remember'"
41398msgstr "За допомогою можливості «Розпакувати книгу» calibre ви можете напряму редагувати\nформат книги. Якщо у бібліотеці є файли книги у різних форматах,\ncalibre запропонує вам вибрати формат. Типовим буде бажаний формат виведення\nданих, якщо буде виявлено книгу у цьому форматі.\nВстановіть для цього коригування певне значення, наприклад «EPUB» або «AZW3»,\nщоб зробити типовим вказаний формат, а не типовий формат виведення.\nВкажіть значення «remember», щоб наказати програмі використовувати останній\nвибраний вами під час використання можливості «Розпакувати книгу» формат.\nПриклади:\ndefault_tweak_format = None       (використовувати формат виведення)\ndefault_tweak_format = 'EPUB'\ndefault_tweak_format = 'remember'"
41399
41400#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:527
41401msgid "Do not preselect a completion when editing authors/tags/series/etc."
41402msgstr "Не вибирати попередньо текст доповнення під час редагування метаданих"
41403
41404#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:528
41405msgid ""
41406"This means that you can make changes and press Enter and your changes will\n"
41407"not be overwritten by a matching completion. However, if you wish to use the\n"
41408"completions you will now have to press Tab to select one before pressing\n"
41409"Enter. Which technique you prefer will depend on the state of metadata in\n"
41410"your library and your personal editing style."
41411msgstr "Це означає, що ви можете внести зміни, натиснути клавішу Enter, а внесені\nвами зміни не буде перезаписано відповідним пунктом з автоматичного доповнення.\nЯкщо ж вам захочеться скористатися одним з пунктів автоматичного доповнення,\nвам доведеться натиснути клавішу Tab, щоб позначити його, а потім вже\nнатиснути клавішу Enter. Бажаний спосіб роботи залежить від стану метаданих у вашій\nбібліотеці та особистих уподобань у редагуванні."
41412
41413#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:535
41414msgid "Completion mode when editing authors/tags/series/etc."
41415msgstr "Режим автодоповлення під час редагування записів авторів, міток, циклів тощо."
41416
41417#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:536
41418msgid ""
41419"By default, when completing items, calibre will show you all the candidates\n"
41420"that start with the text you have already typed. You can instead have it show\n"
41421"all candidates that contain the text you have already typed. To do this, set\n"
41422"completion_mode to 'contains'. For example, if you type asi it will match both\n"
41423"Asimov and Quasimodo, whereas the default behavior would match only Asimov."
41424msgstr "Типово, під час доповнення записів, calibre показуватиме вам усі\nваріанти, які починаються з уже введеного запису. Замість цього,\nви можете наказати програмі показувати усі варіанти, що містять\nвведений текст. Для цього встановіть режим доповнення «містить»\n («contains»). Наприклад, якщо ви введете «азі», буде показано підказки\n«Азімов» і «Квазімодо», за типової ж поведінки ви побачите лише\n«Азімов»."
41425
41426#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:543
41427msgid "Sort the list of libraries alphabetically"
41428msgstr "Впорядкувати список бібліотек за абеткою"
41429
41430#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:544
41431msgid ""
41432"The list of libraries in the Copy to library and Quick switch menus are\n"
41433"normally sorted by most used. However, if there are more than a certain\n"
41434"number of such libraries, the sorting becomes alphabetic. You can set that\n"
41435"number here. The default is ten libraries."
41436msgstr "Зазвичай список бібліотек у меню «Копіювати до бібліотеки» та «Швидке перемикання»\nформується за частотою використання. Втім, якщо бібліотек доволі багато,\nвпорядкування змінюється на впорядкування за абеткою. За допомогою цього\nпараметра ви можете вказати граничну кількість бібліотек, за якої відбуватиметься\nтака зміна. Типовим значенням є 10 бібліотек."
41437
41438#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:550
41439msgid "Choose available output formats for conversion"
41440msgstr "Виберіть доступні формати результатів перетворення"
41441
41442#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:551
41443msgid ""
41444"Restrict the list of available output formats in the conversion dialogs.\n"
41445"For example, if you only want to convert to EPUB and AZW3, change this to\n"
41446"restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3']. The default value of None causes\n"
41447"all available output formats to be present."
41448msgstr "Обмежити список доступних форматів виведення даних у діалогових\nвікнах перетворення. Наприклад, якщо перетворення буде виконуватися\nлише до EPUB і AZW3, вкажіть restrict_output_formats = ['EPUB', 'AZW3'].\nТиповим значенням є None, тобто показ форматів результатів без обмежень."
41449
41450#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:557
41451msgid "Set the thumbnail image quality used by the Content server"
41452msgstr "Встановити якість зображень мініатюр, що використовується сервером даних"
41453
41454#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:558
41455msgid ""
41456"The quality of a thumbnail is largely controlled by the compression quality\n"
41457"used when creating it. Set this to a larger number to improve the quality.\n"
41458"Note that the thumbnails get much larger with larger compression quality\n"
41459"numbers.\n"
41460"The value can be between 50 and 99"
41461msgstr "Якість мініатюри здебільшого визначається значенням якості стискання,\nвикористаним під час її створення. Більші значення цього параметра\nпокращать якість зображень мініатюр.\nЗауважте, що підвищення якості призведе до значного збільшення розмірів\nфайлів мініатюр.\nЗначенням має бути ціле число у діапазоні від 50 до 99."
41462
41463#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:565
41464msgid ""
41465"Image file types to treat as e-books when dropping onto the \"Book details\""
41466" panel"
41467msgstr "Типи файлів зображень, які вважатимуться електронними книгами при скиданні на панель «Подробиці щодо книги»"
41468
41469#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:566
41470msgid ""
41471"Normally, if you drop any image file in a format known to calibre onto the\n"
41472"\"Book details\" panel, it will be used to set the cover. If you want to store\n"
41473"some image types as e-books instead, you can set this tweak.\n"
41474"Examples:\n"
41475"cover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41476msgstr "Зазвичай, якщо ви скидатимете зображення у форматі, який відомий calibre, на панель\n«Подробиці щодо книги», його буде використано як зображення обкладинки. Якщо ж ви хочете зберегти деякі з типів зображень як електронні книги, ви можете визначити це коригування.\nПриклад:\ncover_drop_exclude = {'tiff', 'webp'}"
41477
41478#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:573
41479msgid "Show the Saved searches box in the Search bar"
41480msgstr "Показувати поле збережених пошуків на панелі пошуку"
41481
41482#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:574
41483msgid ""
41484"In newer versions of calibre, only a single button that allows you to add a\n"
41485"new Saved search is shown in the Search bar. If you would like to have the\n"
41486"old Saved searches box with its two buttons back, set this tweak to True."
41487msgstr "У нових версіях calibre, на панелі пошуку показано лише кнопку, за допомогою\nякої ви можете додавати нові збережені пошуки. Якщо вам хочеться\nмати на панелі поле збережених пошуків, як у попередніх версіях, встановіть для цього параметра значення True."
41488
41489#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:579
41490msgid "Exclude fields when copy/pasting metadata"
41491msgstr "Виключити поля під час копіювання і вставлення метаданих"
41492
41493#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:580
41494msgid ""
41495"You can ask calibre to not paste some metadata fields when using the\n"
41496"Edit metadata->Copy metadata/Paste metadata actions. For example,\n"
41497"exclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#mycolumn']\n"
41498"to prevent pasting of the cover, Date and custom column, mycolumn.\n"
41499"You can also add a shortcut in Preferences->Shortcut->Edit metadata\n"
41500"to paste metadata ignoring this tweak."
41501msgstr "Ви можете наказати calibre не вставляти деякі поля метаданих під час використання дій з метаданими\nРедагувати метадані->Копіювати метадані/Вставити метадані. Наприклад, можна скористатися\nexclude_fields_on_paste = ['cover', 'timestamp', '#mycolumn']\nдля запобігання вставленню зображення обкладинки, дати і нетипового стовпчика, mycolumn.\nВи такою можете додати скорочення на сторінці «Налаштування -> Скорочення -> Редагувати метадані»\nдля вставлення метаданих з ігноруванням цього коригування."
41502
41503#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:588
41504msgid "Skip internet connected check"
41505msgstr "Пропустити перевірку з'єднання з інтернетом"
41506
41507#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:589
41508msgid ""
41509"Skip checking whether the internet is available before downloading news.\n"
41510"Useful if for some reason your operating systems network checking\n"
41511"facilities are not reliable (for example NetworkManager on Linux)."
41512msgstr "Пропустити перевірку того, чи доступним є інтернет для отримання новин.\nКорисно, якщо з якихось причин засоби перевірки зі складу вашої операційної системи\nне є надто надійними (наприклад, NetworkManager у Linux)."
41513
41514#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:594
41515msgid "Tab stop width in the template editor"
41516msgstr "Ширина відступу табуляції у редакторі шаблонів"
41517
41518#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:595
41519msgid ""
41520"Sets the width of the tab stop in the template editor in \"average characters\".\n"
41521"For example, a value of 1 results in a space with the width of one average character."
41522msgstr "Встановлює ширину відступу табуляції у редакторі шаблонів у «середніх символах».\nНаприклад, значення 1 дає пробіл шириною у один середній символ шрифту."
41523
41524#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:599
41525msgid "Value for undefined numbers when sorting"
41526msgstr "Значення для невизначених чисел при упорядковуванні"
41527
41528#: /__w/calibre/calibre/resources/default_tweaks.py:600
41529msgid ""
41530"Sets the value to use for undefined numbers when sorting.\n"
41531"For example, the value -10 sorts undefined numbers as if they were set to -10.\n"
41532"Use 'maximum' for the largest possible number. Use 'minimum' for the smallest\n"
41533"possible number. Quotes are optional if entering a number.\n"
41534"Examples:\n"
41535"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\n"
41536"value_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\n"
41537"value_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\n"
41538"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\n"
41539"value_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'"
41540msgstr "Встановлює значення, яке слід використовувати для невизначених чисел при упорядковуванні.\nНаприклад, значення -10 призведе до того, що усі невизначені числа при упорядкуванні вважатимуться рівними -10.\nСкористайтеся значенням «maximum», якщо слід використати найбільше можливе число. Скористайтеся значенням «minimum», якщо слід використати\nнайменше можливе число. Лапки є необов'язковими, якщо вказано число.\nПриклади:\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = -100\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = '2'\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = -0.01\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = 'minimum'\nvalue_for_undefined_numbers_when_sorting = 'maximum'"
41541