1"%2" only valid for start date and due date. use "%1". tracker it "%2" solo per data di inizio e data di scadenza. Usare "%1". 2%1 days in advance tracker it %1 giorni in anticipo 3%1 entries %2 tracker it %1 voci %2 4%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!! tracker it %1 voci %2, %3 fallite a causa di permessi insufficienti! 5%1 entries updated. tracker it %1 voci aggiornate. 6%1 is due %2 tracker it %1 è in scadenza %2 7%1 is starting %2 tracker it %1 comincia %2 8%1 tickets have been converted tracker it %1 tickets sono stati convertiti 9♦ not closed tracker it ♦ Non chiusi 10♦ own not closed tracker it ♦ Propri non chiusi 11♦ own or assigned not closed tracker it ♦ Propri oppure assegnati, non chiusi 12♦ own without reply not closed tracker it ♦ Propri senza risposte e non chiusi 13♦ without 30 days reply not closed tracker it ♦ Da 30 giorni senza risposte e non chiusi 14♦ without reply not closed tracker it ♦ Senza risposte e non chiusi 15(beware of mailloops, check the help!) tracker it (Attenzione ai loop di posta, controllare la guida!) 16(new tickets as tracker it Nuovo ticket come 17--> choose a project from the drop-down list tracker it >> scegli un progetto dal menù a tendina 18--> enter new name tracker it >> inserisci nuovo nome 191 - lowest tracker it 1 - più bassa 202 days in advance tracker it 2 giorni di anticipo 212 years ago tracker it 2 anni fa 223 days in advance tracker it 3 giorni in anticipo 233 years ago tracker it 3 anni fa 245 - medium tracker it 5 - media 259 - highest tracker it 9 - più alta 26[fwd] tracker it [Inoltro] 27accepted tracker it Accettato 28acl tracker it Lista di controllo di accesso (ACL) 29activate users queue access control tracker it Attivazione controllo accessi utenti 30add / remove link tracker it Aggiungi/rimuovi collegamentoi 31add a ticket tracker it Aggiungi un ticket 32add additionally tracker it Aggiungi inoltre 33add assigned tracker it Aggiungi assegnatario 34add comment tracker it Aggiungi commento 35add from addressbook tracker it Aggiungi dalla rubrica 36add infolog tracker it Aggiungi scheda attività 37add restricted comment tracker it Aggiungi commento ad accesso ristretto 38add timesheet entry tracker it Aggiungi timesheet 39add to tracker it Aggiungi a 40add unrecognized mail address to the cc field tracker it Aggiungi le mail non riconosciute nel campo CC 41after tracker it dopo 42after how many days a not replied item should be marked overdue? tracker it Dopo quanti giorni un oggetto senza risposta sarà considerato scaduto? 43after how many days pending items should be closed automatic tracker it Dopo quanti giorni gli oggetti in sospeso saranno chiusi automaticamente? 44all tracker it Tutti 45all tickets are already converted to tracker tracker it tutti i tickets sono già convertite al Tracker 46all versions tracker it Tutte le versioni 47allow bounties tracker it Consenti bounty 48allow creating of restricted comments which are only visible for admins, technicians and assigned users tracker it Permettere la creazione di commenti ad accesso ristretto che sono visibili solo amministratori, tecnici e utenti assegnati 49allow creation of infolog entries from tracker tickets tracker it Permettere la creazione di schede attività partendo dai ticket del tracker 50allow default projects for tracker tracker it Consenti progetto di default per Tracker 51allow editing by tracker it Consenti modifica di 52allow the predefinition of projects that will be assigned to new tracker-items. tracker it Consenti di definire il progetto di riferimento alla creazione di un nuovo oggetto tracker 53allow to assign groups to tracker items tracker it Permetti di assegnare gruppi agli oggetti tracker 54allow to assign to a ticket not only "tracker admins" and "technians", but also "users" in the staff tab tracker it Permettere l'assegnazione degli "Utenti" ad un ticket, in aggiunta ai "Tecnici" e gli "Amministratori del Tracker" 55allow voting tracker it Permetti votazione 56allow voting on tracker items, show and sort after the votes tracker it Permetti votazione degli oggetti tracker, mostra e ordina in base alle votazioni 57already escalated tracker it Già in escalation 58amount tracker it Importo 59application mail expected but got: %1 tracker it Si aspettava l'applicazione mail ma invece si ha: %1 60applies the changes tracker it applica le modifiche 61assign to project tracker it Assegna al progetto 62assigned to tracker it Assegnato a 63assigning groups tracker it Gruppi assegnazione 64attachments & links tracker it Allegati e Collegamenti 65attention: no contact with address %1 found. tracker it Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1 66autoassign to tracker it Autoassegna a 67automatic email handling tracker it Elaborazione automatica mail 68automatic mails (bounces) are configured to be forwarded tracker it le mail automatiche (i "rimbalzi") sono configurate in modo da essere inoltrate 69automatic mails (replies) are configured to be forwarded tracker it le mail automatiche (le risposte) sono configurate in modo da essere inoltrate 70automatically created by importexport tracker it Automaticamente creto da Importa|Esporta 71before tracker it prima di 72bounties tracker it Bounty 73bounty tracker it Bounty 74bounty confirmed tracker it Bounty confermato 75bounty confirmed. tracker it Bounty confermato 76bounty deleted tracker it Bounty cancellato 77bounty deleted. tracker it Bounty cancellato 78bounty set tracker it Bounty impostato 79canned response tracker it Risposta preconfezionata 80canned responses tracker it Risposte preconfezionate 81categories, versions, canned responses tracker it Categorie, versioni, risposte preconfezionate 82category tracker it Categorie 83category for new tickets tracker it Categoria prefefinita per i ticket nuovi 84change assigned tracker it Modifica assegnazioni 85change assigned when updating tracker it Modifica assegnazioni quando si aggiorna 86change group tracker it Modifica gruppo 87change group when updating tracker it Modifica il gruppo quando si aggiorna 88change owner when updating tracker it Modifica il proprietario quando si aggiorna 89changes made below will be lost, if not applied before! tracker it le modifiche apportate fino ad ora andranno perdute , se non applicate prima ! 90check all tracker it Seleziona tutto 91check mail interval tracker it Controllo della mail ogni 92choose 'creator' of imported data tracker it Seleziona "creatore" dei dati importati 93choose a project from the drop-down list tracker it scegli il progetto dal menù a tendina 94close pending tracker it Chiudi in sospeso 95closed tracker it Chiuso 96comment by %1 at %2: tracker it Commento di %1 il %2: 97comments tracker it Commenti 98completed tracker it Completato 99configuration tracker it Configurazione 100configuration for all trackers tracker it Configurazione per tutte le code di tracker 101configuration updated. tracker it Configurazione aggiornata 102configuration, notifications tracker it Configurazione, Notifiche 103confirm that you pay the specified bounty to implement or fix the issue tracker it Conferma che paghi il bounty specificato per implementare o correggere il problema 104confirm the receipt of money for this bounty tracker it Conferma il ricevimento di denaro per questo bounty 105confirmed tracker it Confermato 106convert all closed tickets tracker it convertire tutti i ticket chiusi 107convert all open tickets tracker it convertire tutti i ticket aperti 108converted count tracker it contatore convertitore 109copy to tracker it Copia a 110copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. tracker it Copia le tue modifiche negli appunti, %1aggiorna l'inserimento%2 e uniscili. 111could not connect tracker it impossibile connettersi 112create new links tracker it Crea nuovi collegamenti 113create new tracker entry's as default "private" for approval process tracker it Crea un nuovo ticket come "privato" per renderlo soggetto a processo di approvazione 114created tracker it Creato 115created by tracker it Creato da 116created on tracker it Creato il 117creates a new field tracker it Crea un nuovo campo 118creation date tracker it date di creazione 119creator tracker it Creatore 120custom fields tracker it Campi personalizzati 121custom notifications tracker it Notiche personalizzate 122custom tracker priorities tracker it Priorità del tracker personalizzate 123customfield tracker it Campo personalizzato 124data exchange settings tracker it Impostazioni di scambio dati 125date filter tracker it Filtro per data 126date opened tracker it Data apertura 127default document to insert entries tracker it Documento predefinito per l'inserimento 128default version for new tracker entries tracker it Versione predefinita per i nuovi ticket 129define escalations common it Definisci azioni 130delete mails from server tracker it Elimina le mail dal server 131delete the mail from the server tracker it Elimina la mail dal server 132delete the mail from the server. tracker it Elimina la mail dal server 133delete this bounty tracker it Elimina questo bounty 134delete this canned response tracker it Elimina questa risposta preconfezionata 135delete this category tracker it Elimina questa categoria 136delete this entry tracker it Elimina questa voce 137delete this escalation tracker it Elimina questa azione 138delete this status tracker it Elimina questo stato 139delete this tracker including all its items and categories tracker it Elimina questo tracker inclusi tutti i suoi oggetti e categorie 140delete this version tracker it Elimina questa versione 141delete unrecognized mails from the server, even if 'delete mails' above is not tagged. tracker it Elimina la mail non riconosciute dal server, anche nel caso "Elimina mail" sopra non sia spuntato 142deleted tracker it Eliminato 143deletes this field tracker it Cancella questo campo 144deny global tracker it Nega globale 145determines the order the fields are displayed tracker it Determina l'ordine di visualizzazione dei campi 146directory with documents to insert entries tracker it Cartella con documenti per l'inserimento 147do not notify of these changes tracker it Non notificarmi le modifiche 148do you want a notification, if items you are responsible for are about to start? tracker it Inviare notifica quando attività per le quali sei responsabile stanno per avviarsi. 149do you want a notification, if items you are responsible for are due? tracker it Inviare notifica quando attività per le quali sei responsabile sono in scadenza. 150do you want to add mailheader information to description and/or comments? tracker it Vuoi aggiungere le informazioni di intestazione della mail (header) alla descrizione e/o ai commenti? 151do you want to vote for this item tracker it Vuoi votare per questo oggetto 152donator name to show tracker it Nome donatore da mostrare 153download url for links tracker it URL di scaricamento per i collegamenti 154due tracker it Scadenza 155due date tracker it Data di scadenza 156duplicate tracker it Duplica 157e-mail address to which a copy of all tracker-notifications should be send tracker it Indirizzo e-mail al quale inviare una copia di tutte le notifiche tracker 158e-mail notifications tracker it Notifiche e-mail 159each value is a line like <id>[=<label>] tracker it ogni valore è una linea come <id>[=<label>] 160each value is a line like id[=label] tracker it ogni valore è una linea come id[=label] 161edit %1 tracker it Modifica %1 162edit entry tracker it Edita voce 163egroupware tracker mailhandling: could not connect previously, and profile did not change tracker it Gestione email da parte del Tracker di EGroupware: non è stato possibile connettersi in precedenza e il profilo non è stato modificato. 164email address to contact you tracker it Indirizzo e-mail per contattarti 165email handling can be configured only for all trackers tracker it L'elaborazione delle mail può essere configurato solo per tutti i trackers 166enter an email address here if unrecognized mails should be forwarded tracker it Inserire un indirizzo email se le mail non riconosciuto dovranno essere inoltrate 167enter an opening text for the reply message tracker it Inserire un testo di introduzione per il messaggio di risposta 168enter the imap server from which emails should be fetched tracker it Inserire il server IMAP dal quale reperire le mail 169enter the mail address that will be read. tracker it Inserisci l'indirizzo email che vuoi venga legga 170entry saved tracker it Voce salvata 171error adding the new tracker! tracker it Errore durante aggiunta nuovo tracker! 172error deleting escalation! tracker it Errore durante la cancellazione dell'azione 173error renaming tracker queue! tracker it Errore durante la modifica del nome della coda del tracker 174error saving the entry!!! tracker it Errore durante il salvataggio! 175error: no mail (mailbox / uid) given! tracker it Errore: nessuna mail (casella/UID) data! 176error: the entry has been updated since you opened it for editing! tracker it L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica! 177escalation tracker it Azioni 178escalation added. tracker it Azione aggiunta 179escalation deleted. tracker it Azione cancellata 180escalation not found! tracker it Azione non trovata 181escalation saved. tracker it Azione salvata 182everybody tracker it Tutti 183example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. tracker it Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} - ricerca nel campo "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra" 184example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller tracker it Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi 185example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role tracker it Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo" 186example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field tracker it Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo 187exclude links of the following apps on timesheet creation tracker it Escludere i link dalle seguenti applicazioni nella creazione del timesheet 188existing links tracker it Collegamenti esistenti 189exists tracker it Esiste 190export as csv tracker it Esporta come CSV 191export csv tracker it Esporta CSV 192export definition to use for nextmatch export tracker it Definizione di esportazione da utilizzare per l'esportazione "nextmatch" (corrispondenza successiva) 193export definitition to use for nextmatch export tracker it Esporta la definizione da utilizzare per la esportazione 194exports a list of tracker tickets to a csv file. tracker it Esporta una lista di ticket in CSV 195failed to open mailbox: %1 -> disabled for automatic mailprocessing! tracker it impossibile aprire la casella: %1 >> il processo automatico di acquisizione è stato disabilitato! 196favorites tracker it Preferiti 197field tracker it Campo 198fixed tracker it Corretto 199for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. tracker it Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag. 200forward tracker it Inoltra 201forward the mail to the same address where unrecognized mails can be forwarded to (so this address must be entered!). afterwards, the mail will be deleted from the server. tracker it Inoltrare la mail allo stesso indirizzo dove le mail non riconosciute potranno essere inoltrate (quindi bisogna inserire un indirizzo). Dopo, la mail sarà eliminata dal server 202forward to tracker it Inoltra a 203forward unrecognized mails to the email address that has to be specified here. tracker it Inoltra le mail non roconosciute all'indirizzo email che ho specificato qui. 204from tracker it Da 205full list of placeholder names tracker it Lista completa dei nomi dei segnaposto 206general fields: tracker it Campi generali 207general settings tracker it Impostazioni generali 208handling autoreplies tracker it Gestire le risposte automatiche 209handling bounced mails tracker it Gestire le mail rimbalzate 210handling mailheader information tracker it Gestire le informazioni di intestazione della mail (header) 211history tracker it Cronologia 212how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. tracker it Quante linee di descrizione dovranno essere visibili direttamente. Ulteriori righe saranno consultabili con la barra di scorrimento. 213html editing tracker it Editor Html 214html link to the current record tracker it Collegamento HTML al record attuale 215id tracker it ID 216if a ticket has matched before, should the actions be taken again? tracker it Se un ticket è stato trovato in precedenza, intraprendere nuovamente le azioni? 217if left unchecked, marks every existing, matching ticket as already escalated, without taking the action. tracker it Se lasciato senza spunta, mette in evidenza ogni ticket esistente come già in escalation, senza intraprendere ulteriori azioni. 218if this item is important for you, please consider to set a bounty for it! tracker it Se questo oggetto è importante per te, per favore considera la possibilità di mettere un Bounty sullo stesso! 219if this item is important for you, please vote for it. tracker it Se questo oggetto è importante per te, per favore votalo. 220if you specify an export definition, it will be used when you export tracker it Se specifichi una definizione di esportazione, allora verrà usata durante la relativa operazione 221if you specify an export definition, it will be used when you export* tracker it Verrà usata quando esporti, se specifichi qui una definizione di esportazione 222ignore tracker it Ignora 223ignore the mail. it will remain in the mailbox, even if 'delete mails from server' above is checked. tracker it Ignora il messaggio. Rimarrà nella casella, pur spuntando "Elimina mail dal server" qui sopra. 224ignore unrecognized mails. they will not be deleted from the server, even if 'delete mails' above is tagged. tracker it Ignora il messaggio. Rimarranno nella casella, pur selezionando "Elimina mail dal server" qui sopra. 225imap, ssl secured tracker it IMAP con SSL 226imap, tls secured tracker it IMAP con TLS 227import options tracker it Importa opzioni 228import tts tickets tracker it Importa TTS tickets 229imports entries into the tracker from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. tracker it Importa voci nel tracker da CSV. CSV significa "valori separati da virgola". Nelle opzioni sarà possibile selezionare anche altri separatori. 230incoming mail folder tracker it Cartella della posta in arrivo 231incoming mail rules tracker it Regole della posta in arrivo 232incoming mail server tracker it Server della posta in arrivo 233incomplete server profile for mailhandling provided; disabling mailhandling for queue %1 tracker it Profilo server incompleto. La gestione della posta è stata disabilitata per la coda %1 234info only tracker it Solo informazioni 235insert tracker it Inserisci 236insert in document tracker it Inserisci in documento 237interval in minutes for checking the incoming mails tracker it Intervallo in minuti controllo nuove email in arrivo 238introduction message tracker it Messaggio di introduzione 239invalid tracker it Non valido 240item assignee tracker it Assegnatario oggetto 241item creator tracker it Creatore oggetto 242language for the copy tracker it Lingua per la copia 243last 3 months tracker it Ultimi 3 mesi 244last modified tracker it Ultima modifica 245last modified by tracker it Ultima modifica di 246last month tracker it Mese scorso 247last quarter tracker it Ultimo trimestre 248last reply tracker it Ultima risposta 249last reply by anyone but creator tracker it Ultima risposta da chiunque tranne che da chi ha creato il ticket 250last reply by assigned tracker it Ultima risposta per assegnatario 251last reply by creator tracker it Ultima risposta per creatore 252last week tracker it Settimana scorsa 253last year tracker it L'anno scorso 254later tracker it Più tardi 255leaves without saveing tracker it esce senza salvare 256length<br>rows tracker it Lunghezza<br>Righe 257limit number of description lines (default 5, 0 for no limit) tracker it Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite 258link to ticket tracker it Collegamento al ticket 259linked to %1 tracker it Collegato a %1 260links tracker it Collegamenti 261links and attached files tracker it Collegamenti e file allegati 262links to specified application. example: {{links/infolog}} tracker it Collegamenti alla applicazione specificata. Esempio: {{links/infolog}} 263links wrapped in an href tag with download link tracker it Collegamenti fra tag HREF con link allo scaricamento 264list of coma separated email address tracker it Elenco di indirizzi email separati da virgola 265list of files linked to the current record tracker it Elenco dei file collegati al record attuale 266mail handling tracker it Elaborazione mail 267mailbox settings used: %1 tracker it Impostazioni casella utilizzate: %1 268manage mapping tracker it Gestisci la mappatura 269mark as read tracker it Segna come letto 270mark as unread tracker it Segna come non letto 271match again after tracker it Trova di nuovo dopo 272matching filter tracker it Filtro di ricerca 273max length of the input [, length of the inputfield (optional)] tracker it lunghezza massima del input [, length of the inputfield (optional)] 274maximum %1 times tracker it massimo %1 volte 275maximum %s times tracker it massimo %s volte 276miscellaneous tracker it Miscellanea 277multiple changes tracker it Modifiche multiple 278name of current user, all other contact fields are valid too tracker it Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure. 279new %1 tracker it Nuovo %1 280new items tracker it Nuovi oggetti 281new ticket submitted by %1 at %2 tracker it Nuovo ticket inoltrato da %1 al %2 282new tickets as tracker it Nuovo ticket come 283new tracker item submitted by %1 at %2 tracker it Nuovo oggetto tracker aggiunto da %1 il %2 284no change tracker it Nessuna modifica 285no notifications tracker it Nessuna notifica 286no trackers found, aborting tracker it Trackers non trovati , in chiusura 287no, no additional mailheader to description and comments tracker it no, no nessuna intestazione mail oltre alla descrizione e i commenti 288non-anonymous users tracker it Utenti non-anonimi 289noone tracker it Nessuno 290not-closed tracker it non-chiusi 291note: timesheet itself is always excluded tracker it Nota: il foglio oro è di per se sempre escluso 292notification tracker it Notifica 293notification message tracker it Messaggio di notifica 294notification settings tracker it Impostazioni di notifica 295notification signature tracker it Firma della notifica 296number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box tracker it Numero di righe per un campo di testo oppure un campo di selezione multipla 297old fixed definition tracker it Vecchia definizione fissa 298one day after tracker it Un giorno dopo 299one day in advance tracker it Un giorno in anticipo 300only explicitly named users have read access (otherwise everyone) tracker it Solo utenti esplicitamente nominati hanno accesso in lettura, altrimenti tutti 301only for admins, technicians or assigned tracker it Solo per amministratori, tecnici o assegnatari 302open(status) tracker it Aperto 303order tracker it Ordine 304out of date tracker it Scaduto 305overdue tracker it scaduto 306overdue after tracker it Scaduto dopo 307ownership of the ticket tracker it Proprietà del ticket 308pending tracker it In sospeso 309pending items never get close automatic. tracker it Gli oggetti in sospeso non vengono mai chiusi automaticamente. 310pending items will be closed automatic after %1 days without response. tracker it Gli oggetti in sospeso saranno chiusi automaticamente dopo %1 giorni senza risposta. 311permission denied !!! tracker it Permesso negato 312permissions error - %1 could not %2 tracker it Errore di permessi - %1 non può %2 313permit html editing in overview and comments tracker it Consenti l'uso dell'editor html in visione e nei commenti 314pop3 tracker it POP3 315port number tracker it Porta n° 316postponed tracker it Posticipato 317pre-selected version when creating a new tracker tracker it Versione preselezionata quando si crea un nuovo ticket 318print entry tracker it Stampa voce 319priorities tracker it Priorità 320priorities with empty label are not available to the user tracker it Priorità con etichetta vuota non saranno disponibili all'utente. 321process tracker it Processo 322process the message normally. *note* this might cause mailloops when "sent autoreplies" below is enabled! tracker it Processa normalmente il messaggio. Attenzione: ciò può causare loop della posta quando l'opzione di invio di risposte automatiche è abilitata 323project selection tracker it Selezione progetto 324projects tracker it Progetti 325queue tracker it Code 326read mail address tracker it Leggi la posta 327receive notifications about assigned tracker-items tracker it Ricezione notifiche riguardo oggetti-tracker assegnati 328receive notifications about created tracker-items tracker it Ricezione notifiche riguardo oggetti-tracker creati 329receive notifications about due entries you created or are assigned to tracker it Ricezione di notifiche circa ticket in scadenza che hai creato oppure dei quali sei assegnatario 330receive notifications about starting entries you created or are assigned to tracker it Ricevi notifiche circa i ticket nuovi che hai creato oppure di cui sei assegnatario 331receive notifications in html tracker it Ricezione notifiche in html 332receive notifications about own changes in tracker-items tracker it Ricevi notifiche circa le tue modifiche nei ticket 333refused to open mailbox therefore changed interval from %1 to %2 tracker it negata l'apertura della casella e quindi l'intervallo è stato modificato da %1 a %2 334refused to open mailbox: %1 tracker it negato di aprire la casella: %1 335rejected tracker it Rifiutato 336remind tracker it Ricorda 337replacements for inserting entries into documents tracker it Sostituzioni per inserimento voci in documenti 338reply also to unknown addresses tracker it Rispondere anche a indirizzi sconosciuti 339report as bar chart by the selected criterias tracker it Report come istogramma per i criteri selezionati 340report as pie chart for the main criterias tracker it Report come "torta" per i criteri principali 341report parameter tracker it Parametro report 342report parameters tracker it Parametri report 343reporting timeframe tracker it Intervallo di tempo del report 344reports tracker it Rapporti 345resolution tracker it Soluzione 346responsible tracker it responsabile 347restict tracker items to the creator and the staff only tracker it Restringi l'accesso agli oggetti-tracker solo al creatore e allo Staff 348restict tracker items to the creators primary group and the staff only tracker it Restringi l'accesso agli oggetti-tracker solo ai creatori del gruppo primario e allo Staff 349restrict tracker items to staff and: tracker it Restringi l'accesso agli oggetti-tracker allo staff e: 350restricted comment tracker it Commento ad accesso ristretto 351restriction tracker it Restrizioni 352run on existing tickets tracker it Esegui su ticket esistenti 353same day tracker it Stesso giorno 354save new report tracker it Salva nuovo report 355save new report... tracker it Salva nuovo report... 356saves the changes made and leaves tracker it salva le modifiche fatte ed esce 357select a default tracker for new tickets or 'reject' to disallow ticket creation via mail. tracker it Seleziona un tracker di default per i nuovi tickets o 'Rifiuta' la possibilità di creazione di ticket tramite email 358select accounts for which the custom field should be visible tracker it Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile 359select existing report tracker it Seleziona report esistente 360select how autoreplies should be sent when mails are received tracker it Selezionare come dovranno essere inviate le risposte automatiche all'arrivo di posta. 361select multiple tracker it Selezione multipla 362select one... tracker it selezionane uno... 363select tracker queue tracker it Seleziona coda del tracker 364select users or groups tracker it Seleziona utenti o gruppi 365select which categories should be used in tracker for the tts categories tracker it seleziona quali categorie dovrebbero essere utilizzate in Tracker per le categorie TTS 366select which username should be used when unrecognized mails are handled. tracker it Seleziona quale nome utente deve essere utilizzato quando una mail non viene ricosciuta dal sistema 367select which username should be used when unrecognized replies are handled tracker it Seleziona quale nome utente deve essere utilizzato quando le risposte non vengono ricosciute dal sistema 368sender address tracker it Indirizzo mittente 369sender address for all notifications, eg. noreply@egroupware.org tracker it Indirizzo mittente per tutte le notifiche, es. nonrispondere@egroupware.org 370sent autoreplies tracker it Invio risposte automatiche 371server type tracker it Tipo del server 372set %1 tracker it Imposta %1 373set an own bounty (in %s) tracker it Imposta un bounty (in %s) 374set bounty tracker it Imposta bounty 375set to tracker it Imposta a 376should the tracker send you notification mails, if tracker items assigned to you get updated? tracker it Tracker dovrà inviarti una mail di notifica, se gli oggetti tracker a te assegnati vengono aggiornati? 377should the tracker send you notification mails, if tracker items you created get updated? tracker it Tracker dovrà inviarti una mail di notifica, se gli oggetti tracker da te creati vengono aggiornati? 378should there be a tracker-box on home screen? tracker it Mostra il tracker nella schermata Home 379show start date and due date tracker it Mostra data di inizio e di scadenza 380show the tracker send you notification mails, in tracker items that you updates? tracker it Il Tracker dovrà inviare notifiche via mail per i ticket che hai modificato? 381signature tracker it Firma 382skip record tracker it Salta voce 383staff tracker it Staff 384staff "users" will be allowed for assignment to tracker tickets tracker it Sarà permesso assegnare gli "User" dello staff ai ticket 385standard imap tracker it IMAP standard 386started tracker it Iniziato 387starting tracker it Inizia 388state tracker it Stato 389stati tracker it Stati 390status tracker it Stato 391store as tracker it Archivio come 392success message tracker it Messaggio di successo 393sum tracker it Somma 394summary tracker it Riepilogo 395tag to mark positions for address labels tracker it Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo 396technicians tracker it Tecnici 397thank you for setting this bounty. tracker it Grazie per avere impostato questo bounty. 398thank you for voting. tracker it Grazie per avere votato. 399the bounty will not be shown, until the money is received. tracker it Il bounty NON sarà mostrato fino al ricevimento del denaro. 400the canned response will be prefix the text you type. tracker it La risposta preconfezionata sarà premessa al testo che scrivi. 401the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). tracker it Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2) 402the following document-types are supported: tracker it I seguenti tipi di documenti sono supportati: 403the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible tracker it il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili 404the text displayed to the user tracker it il testo mostrato all'utente 405there already an escalation for that filter! tracker it C'è già un azione con questo filtro ! 406this module allows to add a ticket. tracker it Questo modulo permette la creazione di un ticket 407this module displays information from the tracker. tracker it Questo modulo mostra informazioni dal Tracker 408this month tracker it Questo mese 409this quarter tracker it Questo trimestre 410this tracker item was closed automatically by the system. it was previously set to a pending status, and the original submitter did not respond within %1 days. tracker it Questo oggetto Tracker è stato chiuso automaticamente dal sistema. E' stato precedentemente sospeso e il creatore dell'oggetto non ha risposto in %1 giorni. 411this week tracker it Questa settimana 412this year tracker it Questo anno 413ticket common it Ticket 414ticket count tracker it Contatore ticket 415ticket modified by %1 at %2 tracker it Ticket modificato da %1 al %2 416tickets common it Ticket 417times tracker it Volte 418titles of any entries linked to the current record, excluding attached files tracker it I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi 419total: tracker it Totale: 420tracker common it Tracking 421tracker added tracker it Coda Tracker aggiunta 422tracker admins tracker it Gestione Tracker 423tracker admins & technicians tracker it Amministratori e tecnici tracker 424tracker configuration tracker it Configurazione Tracker 425tracker csv export tracker it Eportazione CSV del Tracker 426tracker csv import tracker it Importazione CSV del Tracker 427tracker deleted tracker it Coda Tracker eliminata 428tracker entry can only seen by creator and admins tracker it Il ticket sarà visibile solo da chi l'ha creato e dagli amministratori. 429tracker fields: tracker it Campi del tracker: 430tracker for new tickets tracker it Coda di tracker per i nuovi tickets 431tracker for the home screen tracker it Tracker per la schermata principale 432tracker id tracker it ID tracker 433tracker item modified by %1 at %2 tracker it Oggetto tracker modificato da %1 il %2 434tracker item not found !!! tracker it Oggetto Tracker non trovato !!! 435tracker queue tracker it Code del tracker 436tracker queue renamed tracker it La coda è stata rinominata 437tracker-%1 '%2' added. tracker it Tracker-%1 '%2' aggiunto. 438tracker-%1 '%2' updated. tracker it Tracker-%1 '%2' aggiornato. 439tracker-%1 deleted. tracker it Tracker-%1 eliminato. 440type of customfield tracker it Tipo di campo personalizzato 441unable to convert "%1" to account id. using plugin setting (%2) for %3. tracker it Impossibile convertire "%1" a ID account. Impostazione plugin (%2) per %3 in uso. 442unchanged tracker it Non cambiare 443unlinked from %1 tracker it Link annullato da %1 444unrecognized mails tracker it Email non ricosciute 445upcoming tracker it imminente 446updated tracker it Aggiornato 447url of the tracker tracker it URL del tracker 448url to be included in the notification, eg. to the page with the sitemgr module, default tracker inside egw tracker it URL da includere nella notifica, es. alla pagina con il modulo SiteMgr, tracker predefinito in eGW 449use a default user for mails that where not recognized tracker it Usa un utente di default per quelle email che non vengono riconosciute 450use all tracker it Usa tutti 451use custom notification message tracker it Utilizza un messaggio di notifica personalizzato 452use custom signature tracker it Usa firma personalizzata 453use field from csv if possible tracker it Usa campo da CSV se possibile 454use search results tracker it Usa i risultati della ricerca 455use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. tracker it Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag. 456version for new tickets tracker it Versione per i nuovi ticket 457versions tracker it Versioni 458vote for it! tracker it Votalo! 459votes tracker it Voti 460what should be done with unknown values? tracker it Cosa fare con i valori sconosciuti? 461when emails are received from an unknown email address, tag this field to have them added to the tracker's cc field automatically. this field is ignored if unrecognized mail addresses are not handled. tracker it Quando i messaggi arrivano da indirizzi email sconosciuti, marca questo campo perché vengano aggiunti al campo CC del tracker in automatico. Questo campo viene ignorato se le email sconosciute non vengono gestite. 462wont fix tracker it Non funzionerà 463works for me tracker it Funziona per me 464yes, add mailheader to both (description and comments) tracker it si, aggiungi intestazioni mail a entrambi (descrizione e commenti) 465yes, add mailheader to comments tracker it sì, aggiungi intestazioni mail ai commenti 466yes, add mailheader to description tracker it sì, aggiungi intestazioni mail alla descrizione 467yes, always tracker it Sì, sempre 468yes, display groups first tracker it Sì, mostra prima i gruppi 469yes, display users first tracker it Sì, mostra prima gli utenti 470yes, new tickets only tracker it Sì, solo per i nuovi ticket 471yes, with larger fontsize tracker it Si, di dimensioni più grandi 472yesterday tracker it Ieri 473you can enable/disable the queue access restrictions in the configuration tab (for all queues) tracker it Puoi abilitare/disabilitare le restrizioni sulle code di tracker nella scheda di configurazione (per tutte le code) 474you can respond by visiting: tracker it Puoi rispondere visitando: 475you need to enter a name tracker it Devi inserire un nome 476you need to login to vote! tracker it Devi fare il login per votare! 477you need to select an entry for linking. tracker it Devi selezionare una voce da collegare 478you need to select some entries first tracker it Devi prima selezionare alcune voci. 479you need to select something to change and some tracker items! tracker it Devi selezionare qualcosa da cambiare E qualche oggetto tracker! 480you need to specify amount, donators name and email address! tracker it Devi specificare l'importo, i nomi dei donatori E l'indirizzo email! 481you voted %1. tracker it Hai votato %1. 482