1"%2" only valid for start date and due date.  use "%1".	tracker	it	"%2" solo per data di inizio e data di scadenza. Usare "%1".
2%1 days in advance	tracker	it	%1 giorni in anticipo
3%1 entries %2	tracker	it	%1 voci %2
4%1 entries %2, %3 failed because of insufficent rights !!!	tracker	it	%1 voci %2, %3 fallite a causa di permessi insufficienti!
5%1 entries updated.	tracker	it	%1 voci aggiornate.
6%1 is due %2	tracker	it	%1 è in scadenza %2
7%1 is starting %2	tracker	it	%1 comincia %2
8%1 tickets have been converted	tracker	it	%1 tickets sono stati convertiti
9♦ not closed	tracker	it	♦ Non chiusi
10♦ own not closed	tracker	it	♦ Propri non chiusi
11♦ own or assigned not closed	tracker	it	♦ Propri oppure assegnati, non chiusi
12♦ own without reply not closed	tracker	it	♦ Propri senza risposte e non chiusi
13♦ without 30 days reply not closed	tracker	it	♦ Da 30 giorni senza risposte e non chiusi
14♦ without reply not closed	tracker	it	♦ Senza risposte  e non chiusi
15(beware of mailloops, check the help!)	tracker	it	(Attenzione ai loop di posta, controllare la guida!)
16(new tickets as	tracker	it	Nuovo ticket come
17--> choose a project from the drop-down list	tracker	it	>> scegli un progetto dal menù a tendina
18--> enter new name	tracker	it	>> inserisci nuovo nome
191 - lowest	tracker	it	1 - più bassa
202 days in advance	tracker	it	2 giorni di anticipo
212 years ago	tracker	it	2 anni fa
223 days in advance	tracker	it	3 giorni in anticipo
233 years ago	tracker	it	3 anni fa
245 - medium	tracker	it	5 - media
259 - highest	tracker	it	9 - più alta
26[fwd]	tracker	it	[Inoltro]
27accepted	tracker	it	Accettato
28acl	tracker	it	Lista di controllo di accesso (ACL)
29activate users queue access control	tracker	it	Attivazione controllo accessi utenti
30add / remove link	tracker	it	Aggiungi/rimuovi collegamentoi
31add a ticket	tracker	it	Aggiungi un ticket
32add additionally	tracker	it	Aggiungi inoltre
33add assigned	tracker	it	Aggiungi assegnatario
34add comment	tracker	it	Aggiungi commento
35add from addressbook	tracker	it	Aggiungi dalla rubrica
36add infolog	tracker	it	Aggiungi scheda attività
37add restricted comment	tracker	it	Aggiungi commento ad accesso ristretto
38add timesheet entry	tracker	it	Aggiungi timesheet
39add to	tracker	it	Aggiungi a
40add unrecognized mail address to the cc field	tracker	it	Aggiungi le mail non riconosciute nel campo CC
41after	tracker	it	dopo
42after how many days a not replied item should be marked overdue?	tracker	it	Dopo quanti giorni un oggetto senza risposta sarà considerato scaduto?
43after how many days pending items should be closed automatic	tracker	it	Dopo quanti giorni gli oggetti in sospeso saranno chiusi automaticamente?
44all	tracker	it	Tutti
45all tickets are already converted to tracker	tracker	it	tutti i tickets sono già convertite al Tracker
46all versions	tracker	it	Tutte le versioni
47allow bounties	tracker	it	Consenti bounty
48allow creating of restricted comments which are only visible for admins, technicians and assigned users	tracker	it	Permettere la creazione di commenti ad accesso ristretto che sono visibili solo amministratori, tecnici e utenti assegnati
49allow creation of infolog entries from tracker tickets	tracker	it	Permettere la creazione di schede attività partendo dai ticket del tracker
50allow default projects for tracker	tracker	it	Consenti progetto di default per Tracker
51allow editing by	tracker	it	Consenti modifica di
52allow the predefinition of projects that will be assigned to new tracker-items.	tracker	it	Consenti di definire il progetto di riferimento alla creazione di un nuovo oggetto tracker
53allow to assign groups to tracker items	tracker	it	Permetti di assegnare gruppi agli oggetti tracker
54allow to assign to a ticket not only "tracker admins" and "technians", but also "users" in the staff tab	tracker	it	Permettere l'assegnazione degli "Utenti" ad un ticket, in aggiunta ai "Tecnici" e gli "Amministratori del Tracker"
55allow voting	tracker	it	Permetti votazione
56allow voting on tracker items, show and sort after the votes	tracker	it	Permetti votazione degli oggetti tracker, mostra e ordina in base alle votazioni
57already escalated	tracker	it	Già in escalation
58amount	tracker	it	Importo
59application mail expected but got: %1	tracker	it	Si aspettava l'applicazione mail ma invece si ha: %1
60applies the changes	tracker	it	applica le modifiche
61assign to project	tracker	it	Assegna al progetto
62assigned to	tracker	it	Assegnato a
63assigning groups	tracker	it	Gruppi assegnazione
64attachments & links	tracker	it	Allegati e Collegamenti
65attention: no contact with address %1 found.	tracker	it	Attenzione: non è stato trovato nessun contatto con indirizzo %1
66autoassign to	tracker	it	Autoassegna a
67automatic email handling	tracker	it	Elaborazione automatica mail
68automatic mails (bounces) are configured to be forwarded	tracker	it	le mail automatiche (i "rimbalzi") sono configurate in modo da essere inoltrate
69automatic mails (replies) are configured to be forwarded	tracker	it	le mail automatiche (le risposte) sono configurate in modo da essere inoltrate
70automatically created by importexport	tracker	it	Automaticamente creto da Importa|Esporta
71before	tracker	it	prima di
72bounties	tracker	it	Bounty
73bounty	tracker	it	Bounty
74bounty confirmed	tracker	it	Bounty confermato
75bounty confirmed.	tracker	it	Bounty confermato
76bounty deleted	tracker	it	Bounty cancellato
77bounty deleted.	tracker	it	Bounty cancellato
78bounty set	tracker	it	Bounty impostato
79canned response	tracker	it	Risposta preconfezionata
80canned responses	tracker	it	Risposte preconfezionate
81categories, versions, canned responses	tracker	it	Categorie, versioni, risposte preconfezionate
82category	tracker	it	Categorie
83category for new tickets	tracker	it	Categoria prefefinita per i ticket nuovi
84change assigned	tracker	it	Modifica assegnazioni
85change assigned when updating	tracker	it	Modifica assegnazioni quando si aggiorna
86change group	tracker	it	Modifica gruppo
87change group when updating	tracker	it	Modifica il gruppo quando si aggiorna
88change owner when updating	tracker	it	Modifica il proprietario quando si aggiorna
89changes made below will be lost, if not applied before!	tracker	it	le modifiche apportate fino ad ora andranno perdute , se non applicate prima !
90check all	tracker	it	Seleziona tutto
91check mail interval	tracker	it	Controllo della mail ogni
92choose 'creator' of imported data	tracker	it	Seleziona "creatore" dei dati importati
93choose a project from the drop-down list	tracker	it	scegli il progetto dal menù a tendina
94close pending	tracker	it	Chiudi in sospeso
95closed	tracker	it	Chiuso
96comment by %1 at %2:	tracker	it	Commento di %1 il %2:
97comments	tracker	it	Commenti
98completed	tracker	it	Completato
99configuration	tracker	it	Configurazione
100configuration for all trackers	tracker	it	Configurazione per tutte le code di tracker
101configuration updated.	tracker	it	Configurazione aggiornata
102configuration, notifications	tracker	it	Configurazione, Notifiche
103confirm that you pay the specified bounty to implement or fix the issue	tracker	it	Conferma che paghi il bounty specificato per implementare o correggere il problema
104confirm the receipt of money for this bounty	tracker	it	Conferma il ricevimento di denaro per questo bounty
105confirmed	tracker	it	Confermato
106convert all closed tickets	tracker	it	convertire tutti i ticket chiusi
107convert all open tickets	tracker	it	convertire tutti i ticket aperti
108converted count	tracker	it	contatore convertitore
109copy to	tracker	it	Copia a
110copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them.	tracker	it	Copia le tue modifiche negli appunti, %1aggiorna l'inserimento%2 e uniscili.
111could not connect	tracker	it	impossibile connettersi
112create new links	tracker	it	Crea nuovi collegamenti
113create new tracker entry's as default "private" for approval process	tracker	it	Crea un nuovo ticket come "privato" per renderlo soggetto a processo di approvazione
114created	tracker	it	Creato
115created by	tracker	it	Creato da
116created on	tracker	it	Creato il
117creates a new field	tracker	it	Crea un nuovo campo
118creation date	tracker	it	date di creazione
119creator	tracker	it	Creatore
120custom fields	tracker	it	Campi personalizzati
121custom notifications	tracker	it	Notiche personalizzate
122custom tracker priorities	tracker	it	Priorità del tracker personalizzate
123customfield	tracker	it	Campo personalizzato
124data exchange settings	tracker	it	Impostazioni di scambio dati
125date filter	tracker	it	Filtro per data
126date opened	tracker	it	Data apertura
127default document to insert entries	tracker	it	Documento predefinito per l'inserimento
128default version for new tracker entries	tracker	it	Versione predefinita per i nuovi ticket
129define escalations	common	it	Definisci azioni
130delete mails from server	tracker	it	Elimina le mail dal server
131delete the mail from the server	tracker	it	Elimina la mail dal server
132delete the mail from the server.	tracker	it	Elimina la mail dal server
133delete this bounty	tracker	it	Elimina questo bounty
134delete this canned response	tracker	it	Elimina questa risposta preconfezionata
135delete this category	tracker	it	Elimina questa categoria
136delete this entry	tracker	it	Elimina questa voce
137delete this escalation	tracker	it	Elimina questa azione
138delete this status	tracker	it	Elimina questo stato
139delete this tracker including all its items and categories	tracker	it	Elimina questo tracker inclusi tutti i suoi oggetti e categorie
140delete this version	tracker	it	Elimina questa versione
141delete unrecognized mails from the server, even if 'delete mails' above is not tagged.	tracker	it	Elimina la mail non riconosciute dal server, anche nel caso "Elimina mail" sopra non sia spuntato
142deleted	tracker	it	Eliminato
143deletes this field	tracker	it	Cancella questo campo
144deny global	tracker	it	Nega globale
145determines the order the fields are displayed	tracker	it	Determina l'ordine di visualizzazione dei campi
146directory with documents to insert entries	tracker	it	Cartella con documenti per l'inserimento
147do not notify of these changes	tracker	it	Non notificarmi le modifiche
148do you want a notification, if items you are responsible for are about to start?	tracker	it	Inviare notifica quando attività per le quali sei responsabile stanno per avviarsi.
149do you want a notification, if items you are responsible for are due?	tracker	it	Inviare notifica quando attività per le quali sei responsabile sono in scadenza.
150do you want to add mailheader information to description and/or comments?	tracker	it	Vuoi aggiungere le informazioni di intestazione della mail (header) alla descrizione e/o ai commenti?
151do you want to vote for this item	tracker	it	Vuoi votare per questo oggetto
152donator name to show	tracker	it	Nome donatore da mostrare
153download url for links	tracker	it	URL di scaricamento per i collegamenti
154due	tracker	it	Scadenza
155due date	tracker	it	Data di scadenza
156duplicate	tracker	it	Duplica
157e-mail address to which a copy of all tracker-notifications should be send	tracker	it	Indirizzo e-mail al quale inviare una copia di tutte le notifiche tracker
158e-mail notifications	tracker	it	Notifiche e-mail
159each value is a line like <id>[=<label>]	tracker	it	ogni valore è una linea come <id>[=<label>]
160each value is a line like id[=label]	tracker	it	ogni valore è una linea come id[=label]
161edit %1	tracker	it	Modifica %1
162edit entry	tracker	it	Edita voce
163egroupware tracker mailhandling: could not connect previously, and profile did not change	tracker	it	Gestione email da parte del Tracker di EGroupware: non è stato possibile connettersi in precedenza e il profilo non è stato modificato.
164email address to contact you	tracker	it	Indirizzo e-mail per contattarti
165email handling can be configured only for all trackers	tracker	it	L'elaborazione delle mail può essere configurato solo per tutti i trackers
166enter an email address here if unrecognized mails should be forwarded	tracker	it	Inserire un indirizzo email se le mail non riconosciuto dovranno essere inoltrate
167enter an opening text for the reply message	tracker	it	Inserire un testo di introduzione per il messaggio di risposta
168enter the imap server from which emails should be fetched	tracker	it	Inserire il server IMAP dal quale reperire le mail
169enter the mail address that will be read.	tracker	it	Inserisci l'indirizzo email che vuoi venga legga
170entry saved	tracker	it	Voce salvata
171error adding the new tracker!	tracker	it	Errore durante aggiunta nuovo tracker!
172error deleting escalation!	tracker	it	Errore durante la cancellazione dell'azione
173error renaming tracker queue!	tracker	it	Errore durante la modifica del nome della coda del tracker
174error saving the entry!!!	tracker	it	Errore durante il salvataggio!
175error: no mail (mailbox / uid) given!	tracker	it	Errore: nessuna mail (casella/UID) data!
176error: the entry has been updated since you opened it for editing!	tracker	it	L'inserimento è stato modificato dall'ultima volta che l'hai aperto per la modifica!
177escalation	tracker	it	Azioni
178escalation added.	tracker	it	Azione aggiunta
179escalation deleted.	tracker	it	Azione cancellata
180escalation not found!	tracker	it	Azione non trovata
181escalation saved.	tracker	it	Azione salvata
182everybody	tracker	it	Tutti
183example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms.	tracker	it	Esempio {{IF n_prefix~Sig~Hello Mr.~Salve Sig.ra.}} -  ricerca nel campo  "n_prefix", per "Sig", se trovato scrivere "Salve Sig" altrimenti scrivere "Salve Sig.ra"
184example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller	tracker	it	Esempio {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} Esempio: Sig. Dott. Giorgio Rossi
185example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role	tracker	it	Esempio {{NELF role}} - se il campo "Ruolo" non è vuoto, si otterrà una riga con il valore del campo "Ruolo"
186example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field	tracker	it	Esempio {{nenvlf role}} - se il campo non è vuoto, impostare un LF senza alcun valore del campo
187exclude links of the following apps on timesheet creation	tracker	it	Escludere i link dalle seguenti applicazioni nella creazione del timesheet
188existing links	tracker	it	Collegamenti esistenti
189exists	tracker	it	Esiste
190export as csv	tracker	it	Esporta come CSV
191export csv	tracker	it	Esporta CSV
192export definition to use for nextmatch export	tracker	it	Definizione di esportazione da utilizzare per l'esportazione "nextmatch" (corrispondenza successiva)
193export definitition to use for nextmatch export	tracker	it	Esporta la definizione da utilizzare per la esportazione
194exports a list of tracker tickets to a csv file.	tracker	it	Esporta una lista di ticket in CSV
195failed to open mailbox: %1 -> disabled for automatic mailprocessing!	tracker	it	impossibile aprire la casella: %1 >> il processo automatico di acquisizione è stato disabilitato!
196favorites	tracker	it	Preferiti
197field	tracker	it	Campo
198fixed	tracker	it	Corretto
199for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags.	tracker	it	Per una lettera seriale, utilizzare questo tag. Immettere il contenuto che si vuole ripetere tra due tag.
200forward	tracker	it	Inoltra
201forward the mail to the same address where unrecognized mails can be forwarded to (so this address must be entered!). afterwards, the mail will be deleted from the server.	tracker	it	Inoltrare la mail allo stesso indirizzo dove le mail non riconosciute potranno essere inoltrate (quindi bisogna inserire un indirizzo). Dopo, la mail sarà eliminata dal server
202forward to	tracker	it	Inoltra a
203forward unrecognized mails to the email address that has to be specified here.	tracker	it	Inoltra le mail non roconosciute all'indirizzo email che ho specificato qui.
204from	tracker	it	Da
205full list of placeholder names	tracker	it	Lista completa dei nomi dei segnaposto
206general fields:	tracker	it	Campi generali
207general settings	tracker	it	Impostazioni generali
208handling autoreplies	tracker	it	Gestire le risposte automatiche
209handling bounced mails	tracker	it	Gestire le mail rimbalzate
210handling mailheader information	tracker	it	Gestire le informazioni di intestazione della mail (header)
211history	tracker	it	Cronologia
212how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar.	tracker	it	Quante linee di descrizione dovranno essere visibili direttamente. Ulteriori righe saranno consultabili con la barra di scorrimento.
213html editing	tracker	it	Editor Html
214html link to the current record	tracker	it	Collegamento HTML al record attuale
215id	tracker	it	ID
216if a ticket has matched before, should the actions be taken again?	tracker	it	Se un ticket è stato trovato in precedenza, intraprendere nuovamente le azioni?
217if left unchecked, marks every existing, matching ticket as already escalated, without taking the action.	tracker	it	Se lasciato senza spunta, mette in evidenza ogni ticket esistente come già in escalation, senza intraprendere ulteriori azioni.
218if this item is important for you, please consider to set a bounty for it!	tracker	it	Se questo oggetto è importante per te, per favore considera la possibilità di mettere un Bounty sullo stesso!
219if this item is important for you, please vote for it.	tracker	it	Se questo oggetto è importante per te, per favore votalo.
220if you specify an export definition, it will be used when you export	tracker	it	Se specifichi una definizione di esportazione, allora verrà usata durante la relativa operazione
221if you specify an export definition, it will be used when you export*	tracker	it	Verrà usata quando esporti, se specifichi qui una definizione di esportazione
222ignore	tracker	it	Ignora
223ignore the mail. it will remain in the mailbox, even if 'delete mails from server' above is checked.	tracker	it	Ignora il messaggio. Rimarrà nella casella, pur spuntando "Elimina mail dal server" qui sopra.
224ignore unrecognized mails. they will not be deleted from the server, even if 'delete mails' above is tagged.	tracker	it	Ignora il messaggio. Rimarranno nella casella, pur selezionando "Elimina mail dal server" qui sopra.
225imap, ssl secured	tracker	it	IMAP con SSL
226imap, tls secured	tracker	it	IMAP con TLS
227import options	tracker	it	Importa opzioni
228import tts tickets	tracker	it	Importa TTS tickets
229imports entries into the tracker from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators.	tracker	it	Importa voci nel tracker da CSV. CSV significa "valori separati da virgola". Nelle opzioni sarà possibile selezionare anche altri separatori.
230incoming mail folder	tracker	it	Cartella della posta in arrivo
231incoming mail rules	tracker	it	Regole della posta in arrivo
232incoming mail server	tracker	it	Server della posta in arrivo
233incomplete server profile for mailhandling provided; disabling mailhandling for queue %1	tracker	it	Profilo server incompleto. La gestione della posta è stata disabilitata per la coda %1
234info only	tracker	it	Solo informazioni
235insert	tracker	it	Inserisci
236insert in document	tracker	it	Inserisci in documento
237interval in minutes for checking the incoming mails	tracker	it	Intervallo in minuti controllo nuove email in arrivo
238introduction message	tracker	it	Messaggio di introduzione
239invalid	tracker	it	Non valido
240item assignee	tracker	it	Assegnatario oggetto
241item creator	tracker	it	Creatore oggetto
242language for the copy	tracker	it	Lingua per la copia
243last 3 months	tracker	it	Ultimi 3 mesi
244last modified	tracker	it	Ultima modifica
245last modified by	tracker	it	Ultima modifica di
246last month	tracker	it	Mese scorso
247last quarter	tracker	it	Ultimo trimestre
248last reply	tracker	it	Ultima risposta
249last reply by anyone but creator	tracker	it	Ultima risposta da chiunque tranne che da chi ha creato il ticket
250last reply by assigned	tracker	it	Ultima risposta per assegnatario
251last reply by creator	tracker	it	Ultima risposta per creatore
252last week	tracker	it	Settimana scorsa
253last year	tracker	it	L'anno scorso
254later	tracker	it	Più tardi
255leaves without saveing	tracker	it	esce senza salvare
256length<br>rows	tracker	it	Lunghezza<br>Righe
257limit number of description lines (default 5, 0 for no limit)	tracker	it	Limita il numero di righe di descrizione. Predefinito = 5, 0 = nessun limite
258link to ticket	tracker	it	Collegamento al ticket
259linked to %1	tracker	it	Collegato a %1
260links	tracker	it	Collegamenti
261links and attached files	tracker	it	Collegamenti e file allegati
262links to specified application.  example: {{links/infolog}}	tracker	it	Collegamenti alla applicazione specificata. Esempio: {{links/infolog}}
263links wrapped in an href tag with download link	tracker	it	Collegamenti fra tag HREF con link allo scaricamento
264list of coma separated email address	tracker	it	Elenco di indirizzi email separati da virgola
265list of files linked to the current record	tracker	it	Elenco dei file collegati al record attuale
266mail handling	tracker	it	Elaborazione mail
267mailbox settings used: %1	tracker	it	Impostazioni casella utilizzate: %1
268manage mapping	tracker	it	Gestisci la mappatura
269mark as read	tracker	it	Segna come letto
270mark as unread	tracker	it	Segna come non letto
271match again after	tracker	it	Trova di nuovo dopo
272matching filter	tracker	it	Filtro di ricerca
273max length of the input [, length of the inputfield (optional)]	tracker	it	lunghezza massima del input [, length of the inputfield (optional)]
274maximum %1 times	tracker	it	massimo %1 volte
275maximum %s times	tracker	it	massimo %s volte
276miscellaneous	tracker	it	Miscellanea
277multiple changes	tracker	it	Modifiche multiple
278name of current user, all other contact fields are valid too	tracker	it	Nome dell'utente corrente, tutti gli altri campi di contatto sono validi pure.
279new %1	tracker	it	Nuovo %1
280new items	tracker	it	Nuovi oggetti
281new ticket submitted by %1 at %2	tracker	it	Nuovo ticket inoltrato da %1 al %2
282new tickets as	tracker	it	Nuovo ticket come
283new tracker item submitted by %1 at %2	tracker	it	Nuovo oggetto tracker aggiunto da %1 il %2
284no change	tracker	it	Nessuna modifica
285no notifications	tracker	it	Nessuna notifica
286no trackers found, aborting	tracker	it	Trackers non trovati , in chiusura
287no, no additional mailheader to description and comments	tracker	it	no, no nessuna intestazione mail oltre alla descrizione e i commenti
288non-anonymous users	tracker	it	Utenti non-anonimi
289noone	tracker	it	Nessuno
290not-closed	tracker	it	non-chiusi
291note: timesheet itself is always excluded	tracker	it	Nota: il foglio oro è di per se sempre escluso
292notification	tracker	it	Notifica
293notification message	tracker	it	Messaggio di notifica
294notification settings	tracker	it	Impostazioni di notifica
295notification signature	tracker	it	Firma della notifica
296number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box	tracker	it	Numero di righe per un campo di testo oppure un campo di selezione multipla
297old fixed definition	tracker	it	Vecchia definizione fissa
298one day after	tracker	it	Un giorno dopo
299one day in advance	tracker	it	Un giorno in anticipo
300only explicitly named users have read access (otherwise everyone)	tracker	it	Solo utenti esplicitamente nominati hanno accesso in lettura, altrimenti tutti
301only for admins, technicians or assigned	tracker	it	Solo per amministratori, tecnici o assegnatari
302open(status)	tracker	it	Aperto
303order	tracker	it	Ordine
304out of date	tracker	it	Scaduto
305overdue	tracker	it	scaduto
306overdue after	tracker	it	Scaduto dopo
307ownership of the ticket	tracker	it	Proprietà del ticket
308pending	tracker	it	In sospeso
309pending items never get close automatic.	tracker	it	Gli oggetti in sospeso non vengono mai chiusi automaticamente.
310pending items will be closed automatic after %1 days without response.	tracker	it	Gli oggetti in sospeso saranno chiusi automaticamente dopo %1 giorni senza risposta.
311permission denied !!!	tracker	it	Permesso negato
312permissions error - %1 could not %2	tracker	it	Errore di permessi - %1 non può %2
313permit html editing in overview and comments	tracker	it	Consenti l'uso dell'editor html in visione e nei commenti
314pop3	tracker	it	POP3
315port number	tracker	it	Porta n°
316postponed	tracker	it	Posticipato
317pre-selected version when creating a new tracker	tracker	it	Versione preselezionata quando si crea un nuovo ticket
318print entry	tracker	it	Stampa voce
319priorities	tracker	it	Priorità
320priorities with empty label are not available to the user	tracker	it	Priorità con etichetta vuota non saranno disponibili all'utente.
321process	tracker	it	Processo
322process the message normally. *note* this might cause mailloops when "sent autoreplies" below is enabled!	tracker	it	Processa normalmente il messaggio. Attenzione: ciò può causare loop della posta quando l'opzione di invio di risposte automatiche è abilitata
323project selection	tracker	it	Selezione progetto
324projects	tracker	it	Progetti
325queue	tracker	it	Code
326read mail address	tracker	it	Leggi la posta
327receive notifications about assigned tracker-items	tracker	it	Ricezione notifiche riguardo oggetti-tracker assegnati
328receive notifications about created tracker-items	tracker	it	Ricezione notifiche riguardo oggetti-tracker creati
329receive notifications about due entries you created or are assigned to	tracker	it	Ricezione di notifiche circa ticket in scadenza che hai creato oppure dei quali sei assegnatario
330receive notifications about starting entries you created or are assigned to	tracker	it	Ricevi notifiche circa i ticket nuovi che hai creato oppure di cui sei assegnatario
331receive notifications in html	tracker	it	Ricezione notifiche in html
332receive notifications about own changes in tracker-items	tracker	it	Ricevi notifiche circa le tue modifiche nei ticket
333refused to open mailbox therefore changed interval from %1 to %2	tracker	it	negata l'apertura della casella e quindi l'intervallo è stato modificato da %1 a %2
334refused to open mailbox: %1	tracker	it	negato di aprire la casella: %1
335rejected	tracker	it	Rifiutato
336remind	tracker	it	Ricorda
337replacements for inserting entries into documents	tracker	it	Sostituzioni per inserimento voci in documenti
338reply also to unknown addresses	tracker	it	Rispondere anche a indirizzi sconosciuti
339report as bar chart by the selected criterias	tracker	it	Report come istogramma per i criteri selezionati
340report as pie chart for the main criterias	tracker	it	Report come "torta" per i criteri principali
341report parameter	tracker	it	Parametro report
342report parameters	tracker	it	Parametri report
343reporting timeframe	tracker	it	Intervallo di tempo del report
344reports	tracker	it	Rapporti
345resolution	tracker	it	Soluzione
346responsible	tracker	it	responsabile
347restict tracker items to the creator and the staff only	tracker	it	Restringi l'accesso agli oggetti-tracker solo al creatore e allo Staff
348restict tracker items to the creators primary group and the staff only	tracker	it	Restringi l'accesso agli oggetti-tracker solo ai creatori del gruppo primario e allo Staff
349restrict tracker items to staff and:	tracker	it	Restringi l'accesso agli oggetti-tracker allo staff e:
350restricted comment	tracker	it	Commento ad accesso ristretto
351restriction	tracker	it	Restrizioni
352run on existing tickets	tracker	it	Esegui su ticket esistenti
353same day	tracker	it	Stesso giorno
354save new report	tracker	it	Salva nuovo report
355save new report...	tracker	it	Salva nuovo report...
356saves the changes made and leaves	tracker	it	salva le modifiche fatte ed esce
357select a default tracker for new tickets or 'reject' to disallow ticket creation via mail.	tracker	it	Seleziona un tracker di default per i nuovi tickets o 'Rifiuta' la possibilità di creazione di ticket tramite email
358select accounts for which the custom field should be visible	tracker	it	Seleziona account ai quali il campo personalizzato sarà visibile
359select existing report	tracker	it	Seleziona report esistente
360select how autoreplies should be sent when mails are received	tracker	it	Selezionare come dovranno essere inviate le risposte automatiche all'arrivo di posta.
361select multiple	tracker	it	Selezione multipla
362select one...	tracker	it	selezionane uno...
363select tracker queue	tracker	it	Seleziona coda del tracker
364select users or groups	tracker	it	Seleziona utenti o gruppi
365select which categories should be used in tracker for the tts categories	tracker	it	seleziona quali categorie dovrebbero essere utilizzate in Tracker per le categorie TTS
366select which username should be used when unrecognized mails are handled.	tracker	it	Seleziona quale nome utente deve essere utilizzato quando una mail non viene ricosciuta dal sistema
367select which username should be used when unrecognized replies are handled	tracker	it	Seleziona quale nome utente deve essere utilizzato quando le risposte non vengono ricosciute dal sistema
368sender address	tracker	it	Indirizzo mittente
369sender address for all notifications, eg. noreply@egroupware.org	tracker	it	Indirizzo mittente per tutte le notifiche, es. nonrispondere@egroupware.org
370sent autoreplies	tracker	it	Invio risposte automatiche
371server type	tracker	it	Tipo del server
372set %1	tracker	it	Imposta %1
373set an own bounty (in %s)	tracker	it	Imposta un bounty (in %s)
374set bounty	tracker	it	Imposta bounty
375set to	tracker	it	Imposta a
376should the tracker send you notification mails, if tracker items assigned to you get updated?	tracker	it	Tracker dovrà inviarti una mail di notifica, se gli oggetti tracker a te assegnati vengono aggiornati?
377should the tracker send you notification mails, if tracker items you created get updated?	tracker	it	Tracker dovrà inviarti una mail di notifica, se gli oggetti tracker da te creati vengono aggiornati?
378should there be a tracker-box on  home screen?	tracker	it	Mostra il tracker nella schermata Home
379show start date and due date	tracker	it	Mostra data di inizio e di scadenza
380show the tracker send you notification mails, in tracker items that you updates?	tracker	it	Il Tracker dovrà inviare notifiche via mail per i ticket che hai modificato?
381signature	tracker	it	Firma
382skip record	tracker	it	Salta voce
383staff	tracker	it	Staff
384staff  "users" will be allowed for assignment to tracker tickets	tracker	it	Sarà permesso assegnare gli "User" dello staff ai ticket
385standard imap	tracker	it	IMAP standard
386started	tracker	it	Iniziato
387starting	tracker	it	Inizia
388state	tracker	it	Stato
389stati	tracker	it	Stati
390status	tracker	it	Stato
391store as	tracker	it	Archivio come
392success message	tracker	it	Messaggio di successo
393sum	tracker	it	Somma
394summary	tracker	it	Riepilogo
395tag to mark positions for address labels	tracker	it	Tagga per marcare le posizioni per le etichette di indirizzo
396technicians	tracker	it	Tecnici
397thank you for setting this bounty.	tracker	it	Grazie per avere impostato questo bounty.
398thank you for voting.	tracker	it	Grazie per avere votato.
399the bounty will not be shown, until the money is received.	tracker	it	Il bounty NON sarà mostrato fino al ricevimento del denaro.
400the canned response will be prefix the text you type.	tracker	it	La risposta preconfezionata sarà premessa al testo che scrivi.
401the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2).	tracker	it	Il documento può contenere variabili metasintattiche come {{%3}}, da rimpiazzare con i dati (%1elenco completo delle variabili metasintattiche%2)
402the following document-types are supported:	tracker	it	I seguenti tipi di documenti sono supportati:
403the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible	tracker	it	il nome usato internamente (<= 20 caratteri), cambiarlo rende i dati esistenti indisponibili
404the text displayed to the user	tracker	it	il testo mostrato all'utente
405there already an escalation for that filter!	tracker	it	C'è già un azione con questo filtro !
406this module allows to add a ticket.	tracker	it	Questo modulo permette la creazione di un ticket
407this module displays information from the tracker.	tracker	it	Questo modulo mostra informazioni dal Tracker
408this month	tracker	it	Questo mese
409this quarter	tracker	it	Questo trimestre
410this tracker item was closed automatically by the system. it was previously set to a pending status, and the original submitter did not respond within %1 days.	tracker	it	Questo oggetto Tracker è stato chiuso automaticamente dal sistema. E' stato precedentemente sospeso e il creatore dell'oggetto non ha risposto in %1 giorni.
411this week	tracker	it	Questa settimana
412this year	tracker	it	Questo anno
413ticket	common	it	Ticket
414ticket count	tracker	it	Contatore ticket
415ticket modified by %1 at %2	tracker	it	Ticket modificato da %1 al %2
416tickets	common	it	Ticket
417times	tracker	it	Volte
418titles of any entries linked to the current record, excluding attached files	tracker	it	I titoli delle voci collegate a questa, allegati esclusi
419total:	tracker	it	Totale:
420tracker	common	it	Tracking
421tracker added	tracker	it	Coda Tracker aggiunta
422tracker admins	tracker	it	Gestione Tracker
423tracker admins & technicians	tracker	it	Amministratori e tecnici tracker
424tracker configuration	tracker	it	Configurazione Tracker
425tracker csv export	tracker	it	Eportazione CSV del Tracker
426tracker csv import	tracker	it	Importazione CSV del Tracker
427tracker deleted	tracker	it	Coda Tracker eliminata
428tracker entry can only seen by creator and admins	tracker	it	Il ticket sarà visibile solo da chi l'ha creato e dagli amministratori.
429tracker fields:	tracker	it	Campi del tracker:
430tracker for new tickets	tracker	it	Coda di tracker per i nuovi tickets
431tracker for the  home screen	tracker	it	Tracker per la schermata principale
432tracker id	tracker	it	ID tracker
433tracker item modified by %1 at %2	tracker	it	Oggetto tracker modificato da %1 il %2
434tracker item not found !!!	tracker	it	Oggetto Tracker non trovato !!!
435tracker queue	tracker	it	Code del tracker
436tracker queue renamed	tracker	it	La coda è stata rinominata
437tracker-%1 '%2' added.	tracker	it	Tracker-%1 '%2' aggiunto.
438tracker-%1 '%2' updated.	tracker	it	Tracker-%1 '%2' aggiornato.
439tracker-%1 deleted.	tracker	it	Tracker-%1 eliminato.
440type of customfield	tracker	it	Tipo di campo personalizzato
441unable to convert "%1" to account id.  using plugin setting (%2) for %3.	tracker	it	Impossibile convertire "%1" a ID account. Impostazione plugin (%2) per %3 in uso.
442unchanged	tracker	it	Non cambiare
443unlinked from %1	tracker	it	Link annullato da %1
444unrecognized mails	tracker	it	Email non ricosciute
445upcoming	tracker	it	imminente
446updated	tracker	it	Aggiornato
447url of the tracker	tracker	it	URL del tracker
448url to be included in the notification, eg. to the page with the sitemgr module, default tracker inside egw	tracker	it	URL da includere nella notifica, es. alla pagina con il modulo SiteMgr, tracker predefinito in eGW
449use a default user for mails that where not recognized	tracker	it	Usa un utente di default per quelle email che non vengono riconosciute
450use all	tracker	it	Usa tutti
451use custom notification message	tracker	it	Utilizza un messaggio di notifica personalizzato
452use custom signature	tracker	it	Usa firma personalizzata
453use field from csv if possible	tracker	it	Usa campo da CSV se possibile
454use search results	tracker	it	Usa i risultati della ricerca
455use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags.	tracker	it	Usa questo tag per le etichette di indirizzo. Posiziona il contenuto da ripetere, tra due tag.
456version for new tickets	tracker	it	Versione per i nuovi ticket
457versions	tracker	it	Versioni
458vote for it!	tracker	it	Votalo!
459votes	tracker	it	Voti
460what should be done with unknown values?	tracker	it	Cosa fare con i valori sconosciuti?
461when emails are received from an unknown email address, tag this field to have them added to the tracker's cc field automatically. this field is ignored if unrecognized mail addresses are not handled.	tracker	it	Quando i messaggi arrivano da indirizzi email sconosciuti, marca questo campo perché vengano aggiunti al campo CC del tracker in automatico. Questo campo viene ignorato se le email sconosciute non vengono gestite.
462wont fix	tracker	it	Non funzionerà
463works for me	tracker	it	Funziona per me
464yes, add mailheader to both (description and comments)	tracker	it	si, aggiungi intestazioni mail a entrambi (descrizione e commenti)
465yes, add mailheader to comments	tracker	it	sì, aggiungi intestazioni mail ai commenti
466yes, add mailheader to description	tracker	it	sì, aggiungi intestazioni mail alla descrizione
467yes, always	tracker	it	Sì, sempre
468yes, display groups first	tracker	it	Sì, mostra prima i gruppi
469yes, display users first	tracker	it	Sì, mostra prima gli utenti
470yes, new tickets only	tracker	it	Sì, solo per i nuovi ticket
471yes, with larger fontsize	tracker	it	Si, di dimensioni più grandi
472yesterday	tracker	it	Ieri
473you can enable/disable the queue access restrictions in the configuration tab (for all queues)	tracker	it	Puoi abilitare/disabilitare le restrizioni sulle code di tracker nella scheda di configurazione (per tutte le code)
474you can respond by visiting:	tracker	it	Puoi rispondere visitando:
475you need to enter a name	tracker	it	Devi inserire un nome
476you need to login to vote!	tracker	it	Devi fare il login per votare!
477you need to select an entry for linking.	tracker	it	Devi selezionare una voce da collegare
478you need to select some entries first	tracker	it	Devi prima selezionare alcune voci.
479you need to select something to change and some tracker items!	tracker	it	Devi selezionare qualcosa da cambiare E qualche oggetto tracker!
480you need to specify amount, donators name and email address!	tracker	it	Devi specificare l'importo, i nomi dei donatori E l'indirizzo email!
481you voted %1.	tracker	it	Hai votato %1.
482