1# Latvian translation for Nag package. 2# Copyright 2011-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/) 3# This file is distributed under the same license as the Nag package. 4# Janis Eisaks, <jancs@dv.lv>, 2011. 5# 6# Current version for Latvian does not contain shortcuts!!! 7# 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: Nag 2.1.4\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2012-04-12 11:29+0300\n" 13"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:43+0300\n" 14"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n" 15"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n" 16"Language: \n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " 21"2);\n" 22"X-Poedit-Language: Latvian\n" 23"X-Poedit-Country: LATVIA\n" 24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" 25 26#: templates/view/task.inc:39 27#, php-format 28msgid " (%s including sub-tasks)" 29msgstr " (%s ieskaitot apakšuzdevumus)" 30 31#: lib/Nag.php:116 32#, php-format 33msgid "%d hour" 34msgstr "%d stunda" 35 36#: lib/Nag.php:118 37#, php-format 38msgid "%d hour, %d minute" 39msgstr "%d stunda, %d minūte" 40 41#: lib/Nag.php:120 42#, php-format 43msgid "%d hour, %d minutes" 44msgstr "%d stunda, %d minūtes" 45 46#: lib/Nag.php:108 47#, php-format 48msgid "%d hours" 49msgstr "%d stundas" 50 51#: lib/Nag.php:110 52#, php-format 53msgid "%d hours, %d minute" 54msgstr "%d stundas, %d minūte" 55 56#: lib/Nag.php:112 57#, php-format 58msgid "%d hours, %d minutes" 59msgstr "%d stundas, %d minūtes" 60 61#: lib/Nag.php:126 62#, php-format 63msgid "%d minute" 64msgstr "%d minūte" 65 66#: lib/Nag.php:128 67#, php-format 68msgid "%d minutes" 69msgstr "%d minūtes" 70 71#: lib/Nag.php:585 72#, php-format 73msgid "%s at %s" 74msgstr "%s plkst. %s" 75 76#: lib/Application.php:340 lib/Block/Summary.php:147 lib/Nag.php:771 77#, php-format 78msgid "%s is due in %s" 79msgstr "%s sākas pēc %s" 80 81#: lib/Application.php:341 lib/Block/Summary.php:144 lib/Nag.php:769 82#, php-format 83msgid "%s is due now." 84msgstr "%s jau sākas" 85 86#: task.php:228 87#, php-format 88msgid "%s is now incomplete." 89msgstr "%s ir nepabeigti." 90 91#: data.php:223 92#, php-format 93msgid "%s successfully imported" 94msgstr "%s veiksmīgi importēts" 95 96#: lib/Form/Task.php:70 lib/Nag.php:536 97msgid "(highest)" 98msgstr "(augstākā)" 99 100#: lib/Form/Task.php:74 lib/Nag.php:536 101msgid "(lowest)" 102msgstr "(zemākā)" 103 104#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30 105msgid "A due date must be set to enable alarms." 106msgstr "Lai iespējotu brīdinājumu, jābūt norādītam izpildes datumam." 107 108#: task.php:211 109#, php-format 110msgid "Access denied completing task %s." 111msgstr "Pieeja atteikta, reģistrējot uzdevuma %s beigas. " 112 113#: task.php:23 114msgid "Access denied deleting task." 115msgstr "Nav tiesību dzēst uzdevumu." 116 117#: task.php:94 task.php:100 118msgid "Access denied editing task." 119msgstr "Nav tiesību labot uzdevumu." 120 121#: task.php:91 122#, php-format 123msgid "Access denied editing task: %s" 124msgstr "Nav tiesību labot uzdevumu: %s" 125 126#: lib/Driver.php:305 127#, php-format 128msgid "Access denied moving the task to %s." 129msgstr "Pieeja atteikta, pārvietojot uzdevumu uz %s." 130 131#: lib/Driver.php:293 132#, php-format 133msgid "Access denied removing task from %s." 134msgstr "Pieeja atteikta, dzēšot uzdevumu no %s." 135 136#: task.php:136 137#, php-format 138msgid "Access denied saving task to %s." 139msgstr "Pieeja atteikta, saglabājot uzdevumu %s." 140 141#: task.php:132 142#, php-format 143msgid "Access denied saving task: %s" 144msgstr "Pieeja atteikta, saglabājot uzdevumu %s." 145 146#: quick.php:13 147#, php-format 148msgid "Added %d task" 149msgid_plural "Added %d tasks" 150msgstr[0] "Pievienots %d uzdevums" 151msgstr[1] "Pievienoti %d uzdevumi" 152msgstr[2] "Pievienots %d uzdevums" 153 154#: data.php:58 lib/Form/Task.php:106 templates/view/task.inc:30 155msgid "Alarm" 156msgstr "Atgādinājums" 157 158#: config/prefs.php:190 templates/data/export.inc:34 159msgid "All tasks" 160msgstr "Visi uzdevumi" 161 162#: lib/Block/Summary.php:93 163msgid "Always show completed and future tasks?" 164msgstr "Vienmēr radīt izpildītos un nākošos uzdevumus?" 165 166#: lib/Block/Summary.php:88 167msgid "Always show overdue tasks?" 168msgstr "Vienmēr rādīt iekavētos uzdevumus?" 169 170#: lib/Form/Type/NagMethod.php:45 171msgid "An alarm must be set to specify a notification method" 172msgstr "" 173"Lai varētu norādīt paziņošanas metodi, jābūt iestatītam brīdinājuma veidam" 174 175#: config/prefs.php:115 176msgid "Ascending" 177msgstr "Augoši" 178 179#: config/prefs.php:59 config/prefs.php:86 config/prefs.php:104 data.php:56 180#: lib/Form/Task.php:101 templates/list/task_headers.inc:64 181#: templates/view/task.inc:12 182msgid "Assignee" 183msgstr "Atbildīgais" 184 185#: lib/Block/Summary.php:53 186msgid "Block title" 187msgstr "Bloka nosaukums" 188 189# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 190# 191#: data.php:28 192msgid "CSV" 193msgstr "CSV" 194 195#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:162 196msgid "Calendar" 197msgstr "Kalendārs" 198 199#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 lib/Form/DeleteTaskList.php:46 200#: templates/quick.inc:8 201msgid "Cancel" 202msgstr "Atcelt" 203 204#: templates/list/task_headers.inc:68 205msgid "Cat_egory" 206msgstr "Kat_egorija" 207 208#: config/prefs.php:63 config/prefs.php:81 config/prefs.php:99 data.php:55 209#: lib/Form/Task.php:93 lib/Form/Task.php:97 templates/view/task.inc:8 210msgid "Category" 211msgstr "Kategorija" 212 213#: tasklists/index.php:60 templates/tasklist_list.php:35 214msgid "Change Permissions" 215msgstr "Mainīt pieejas tiesības" 216 217#: config/prefs.php:13 218msgid "Change your task sorting and display preferences." 219msgstr "Mainīt uzdevumu šķirošanas un attēlošanas iestatījumus." 220 221#: lib/Nag.php:966 222#, php-format 223msgid "Changed alarm from %s to %s" 224msgstr "Mainīts brīdinājums no %s uz %s" 225 226#: lib/Nag.php:945 227#, php-format 228msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\"" 229msgstr "Mainīts atbildīgais no \"%s\" uz \"%s\"" 230 231#: lib/Nag.php:930 232#, php-format 233msgid "Changed category from \"%s\" to \"%s\"" 234msgstr "Mainīta kategorija no \"%s\" uz \"%s\"" 235 236#: lib/Nag.php:981 237#, php-format 238msgid "Changed completion from %s to %s" 239msgstr "Mainīts izpildes termiņš no %s uz %s" 240 241#: lib/Nag.php:986 242msgid "Changed description" 243msgstr "Manītais apraksts" 244 245#: lib/Nag.php:954 246#, php-format 247msgid "Changed due date from %s to %s" 248msgstr "Mainīts izpildes datums no %s uz %s" 249 250#: lib/Nag.php:976 251#, php-format 252msgid "Changed estimate from %s to %s" 253msgstr "Mainīt vērtējumu no %s līdz %s" 254 255#: lib/Nag.php:908 256#, php-format 257msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\"" 258msgstr "Mainīts nosaukums no \"%s\" uz \"%s\"" 259 260#: lib/Nag.php:922 261#, php-format 262msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\"" 263msgstr "Mainīt galveno uzdevumu no \"%s\" uz \"%s\"" 264 265#: lib/Nag.php:971 266#, php-format 267msgid "Changed priority from %s to %s" 268msgstr "Manita prioritāte no %s uz %s" 269 270#: lib/Nag.php:960 271#, php-format 272msgid "Changed start date from %s to %s" 273msgstr "Mainīts sākuma datums no %s uz %s" 274 275#: lib/Nag.php:914 276#, php-format 277msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\"" 278msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" mainīts uz \"%s\"" 279 280#: lib/Nag.php:905 281msgid "Changes made for this task:" 282msgstr "Šajā uzdevumā veiktās izmaiņas:" 283 284#: lib/Application.php:194 285msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:" 286msgstr "" 287"Norādiet, kā vēlaties saņemt atgādinājumus par uzdevumiem ar brīdinājumiem:" 288 289#: config/prefs.php:159 290msgid "" 291"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:" 292msgstr "" 293"Atzīmējiet, ja vēlaties saņemt ziņas par jauniem, mainītiem vai dzēstiem " 294"uzdevumiem pa e-pastu." 295 296#: config/prefs.php:41 297msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms." 298msgstr "" 299"Atzīmējiet, ja vēlaties saņemt paziņojumus par uzdevumu maiņu un uzdevumu " 300"brīdinājumiem." 301 302# 303#: config/prefs.php:34 304msgid "Choose your default task list." 305msgstr "Izvēlieties Jūsu pamata uzdevumu sarakstu:" 306 307#: templates/tasklist_list.php:31 templates/tasklist_list.php:32 308msgid "Click or copy this URL to display this task list" 309msgstr "" 310"Lai parādītu šo uzdevumu sarakstu, uzklikšķiniet vai nokopējiet šo saiti" 311 312#: templates/panel.inc:49 313msgid "Close" 314msgstr "Aizvērt" 315 316#: templates/list/header.inc:7 317msgid "Close Search" 318msgstr "Aizvērt meklēšanu" 319 320#: lib/Form/CreateTaskList.php:24 321msgid "Color" 322msgstr "Krāsa" 323 324#: view.php:106 325msgid "Complete" 326msgstr "Izpildīt" 327 328#: lib/Block/Summary.php:218 mobile.php:114 329#: templates/list/task_summaries.inc:10 330#, php-format 331msgid "Complete \"%s\"" 332msgstr " \"%s\" izpildīts." 333 334#: templates/view/task.inc:46 335msgid "Complete Task" 336msgstr "Beigt uzdevumu" 337 338#: config/prefs.php:192 339msgid "Complete tasks" 340msgstr "Beigt uzdevumus" 341 342#: lib/Block/Summary.php:216 lib/Nag.php:600 mobile.php:129 343msgid "Completed" 344msgstr "Izpildīts" 345 346#: task.php:226 347#, php-format 348msgid "Completed %s." 349msgstr "%s izpildīts." 350 351#: templates/search/search.inc:27 352msgid "Completed Tasks" 353msgstr "Izpildītie uzdevumi" 354 355#: mobile.php:120 templates/list/task_summaries.inc:15 356msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first" 357msgstr "" 358"Galvenais uzdevums atzīmēts kā izpildīts. Lai turpinātu, atzīmējiet to kā " 359"neizpildītu." 360 361#: templates/data/export.inc:37 362msgid "Completed tasks" 363msgstr "Izpildītie uzdevumi" 364 365#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:102 lib/Form/Task.php:115 366#: templates/list/task_headers.inc:31 templates/view/task.inc:42 367msgid "Completed?" 368msgstr "Izpildīts?" 369 370#: data.php:64 371msgid "Completion Date" 372msgstr "Izpildes datums" 373 374#: data.php:63 375msgid "Completion Status" 376msgstr "Izpildes statuss" 377 378#: lib/Api.php:614 379#, php-format 380msgid "Connection failed: %s" 381msgstr "Neizdevās pieslēgties: %s." 382 383#: lib/Form/CreateTaskList.php:32 templates/quick.inc:7 384msgid "Create" 385msgstr "Izveidot" 386 387# 388#: lib/Form/CreateTaskList.php:21 389msgid "Create Task List" 390msgstr "Izveidot uzdevumu sarakstu" 391 392#: templates/tasklist_list.php:9 393msgid "Create a new Task List" 394msgstr "Izveidot jaunu uzdevumu sarakstu" 395 396# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 397# 398#: templates/view/task.inc:61 399msgid "Created" 400msgstr "Izveidots" 401 402#: templates/alarm/mail.html.php:13 403msgid "Date and time:" 404msgstr "Datums un laiks:" 405 406#: templates/alarm/mail.plain.php:7 407msgid "Date:" 408msgstr "Datums:" 409 410#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:100 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151 411msgid "Day" 412msgstr "Diena" 413 414#: lib/Nag.php:632 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193 415msgid "Day(s)" 416msgstr "Diena(s)" 417 418# 419#: config/prefs.php:33 420msgid "Default Task List" 421msgstr "Jūsu pamata uzdevumu saraksts:" 422 423# 424#: config/prefs.php:27 425msgid "Defaults for new tasks" 426msgstr "Jauno uzdevumu iestatījumi" 427 428#: lib/Form/Task.php:105 429msgid "Delay Start Until" 430msgstr "Atlikt sākumu līdz" 431 432#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 tasklists/index.php:61 433#: templates/tasklist_list.php:37 view.php:113 434msgid "Delete" 435msgstr "Dzēst" 436 437#: lib/Form/DeleteTaskList.php:34 438#, php-format 439msgid "Delete %s" 440msgstr "Dzēst %s" 441 442#: config/prefs.php:19 443msgid "Delete Confirmation" 444msgstr "Dzēšanas apstiprinājums" 445 446#: config/prefs.php:20 447msgid "Delete button behaviour" 448msgstr "Pogas Dzēst darbība" 449 450# 451#: lib/Form/Renderer/Task.php:39 lib/Form/Task.php:126 task.php:115 452msgid "Delete this task" 453msgstr "Dzēst šo uzdevumu" 454 455#: task.php:34 456#, php-format 457msgid "Deleted %s." 458msgstr "%s izdzēsts." 459 460#: lib/Api.php:593 461msgid "Deleting entire tasklists is not supported." 462msgstr "Visa uzdevumu saraksta dzēšana nav iespējama." 463 464#: config/prefs.php:116 465msgid "Descending" 466msgstr "Dilstoši" 467 468#: data.php:54 lib/Form/CreateTaskList.php:25 lib/Form/Task.php:122 469msgid "Description" 470msgstr "Apraksts" 471 472# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 473# 474#: templates/alarm/mail.html.php:23 475msgid "Description:" 476msgstr "Apraksts:" 477 478#: config/prefs.php:12 479msgid "Display Preferences" 480msgstr "Ekrāna iestatījumi" 481 482#: templates/tasklist_list.php:19 483msgid "Display URL" 484msgstr "Rādīt saites" 485 486#: config/prefs.php:125 487msgid "Do you want to confirm deleting entries?" 488msgstr "Vai vēlaties papildu apstiprinājumu dzēšot ierakstus?" 489 490#: config/prefs.php:166 491msgid "" 492"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?" 493msgstr "" 494"Nesūtīt man paziņojumu, ja notikumu pievienoju, mainīju vai dzēsu pašrocīgi?" 495 496#: data.php:57 lib/Form/Task.php:104 templates/view/task.inc:26 497msgid "Due By" 498msgstr "Izpildīt līdz" 499 500#: config/prefs.php:60 config/prefs.php:82 config/prefs.php:100 501msgid "Due Date" 502msgstr "Izpildīt līdz" 503 504#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:150 505msgid "Due date specified." 506msgstr "Norādīts izpildes termiņš." 507 508# #-#-#-#-# horde.po (Horde 4.0.7-git) #-#-#-#-# 509# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-# 510# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 511# 512# #-#-#-#-# lv_LV.po (Gollem 1.0.3) #-#-#-#-# 513# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 514# 515# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 516# 517# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 518# 519# #-#-#-#-# ansel.po (Ansel H4 (2.0-git)) #-#-#-#-# 520# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-# 521# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 522# 523# #-#-#-#-# lv_LV.po (Gollem 1.0.3) #-#-#-#-# 524# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 525# 526# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 527# 528#: tasklists/index.php:59 templates/tasklist_list.php:33 view.php:109 529msgid "Edit" 530msgstr "Labot" 531 532#: lib/Block/Summary.php:209 templates/list/task_summaries.inc:37 533#, php-format 534msgid "Edit \"%s\"" 535msgstr "Labot \"%s\"" 536 537#: lib/Form/EditTaskList.php:35 538#, php-format 539msgid "Edit %s" 540msgstr "Labot %s" 541 542#: templates/list/task_headers.inc:43 543msgid "Edit Task" 544msgstr "Labot uzdevumu" 545 546#: templates/list/task_headers.inc:74 547msgid "Edit categories and colors" 548msgstr "Labot kategorijas un krāsas" 549 550#: task.php:106 task.php:119 551#, php-format 552msgid "Edit: %s" 553msgstr "Labot: %s" 554 555#: templates/quick.inc:4 556msgid "" 557"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their " 558"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry " 559"cleaning next Thursday\"." 560msgstr "" 561"Ievadiet katrā rindā pa vienam uzdevumam. Atvasinātos uzdevumus veidojiet ar " 562"atkāpi zem to galvernajiem uzdevumiem. Iekļaujiet izpildes datumus, piemēram " 563"\"pabarot suni rīt\" vai \"iet uz darbu nākoš trešdien\"." 564 565#: task.php:39 566#, php-format 567msgid "Error deleting task: %s" 568msgstr "Kļūda dzēšot uzdevumu: %s" 569 570#: config/prefs.php:62 config/prefs.php:85 config/prefs.php:103 data.php:62 571#: lib/Form/Task.php:114 templates/list/task_headers.inc:60 572#: templates/view/task.inc:38 573msgid "Estimated Time" 574msgstr "Aptuvenais laiks" 575 576#: templates/data/export.inc:41 577msgid "Export" 578msgstr "Eksportēt" 579 580#: templates/data/export.inc:6 581msgid "Export Tasks" 582msgstr "Eksportēt uzdevumus" 583 584#: config/prefs.php:47 585msgid "External Data" 586msgstr "Ārējie dati" 587 588#: config/prefs.php:193 templates/data/export.inc:36 589msgid "Future tasks" 590msgstr "Nākošie uzdevumi" 591 592#: config/prefs.php:11 config/prefs.php:18 config/prefs.php:25 593msgid "General Preferences" 594msgstr "Vispārējie iestatījumi" 595 596#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:168 597msgid "Hour" 598msgstr "Stunda" 599 600#: lib/Nag.php:635 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192 601msgid "Hour(s)" 602msgstr "Stunda(s)" 603 604#: templates/data/import.inc:7 605#, php-format 606msgid "Import Tasks, Step %d" 607msgstr "Uzdevumu imports, %d. solis" 608 609#: data.php:251 610msgid "Import/Export Tasks" 611msgstr "Uzdevumu imports/eksports" 612 613#: list.php:111 614msgid "Incom_plete tasks" 615msgstr "Neizpildītie uzdevumi" 616 617#: templates/search/search.inc:26 618msgid "Incomplete Tasks" 619msgstr "Nepabeigtie uzdevumi" 620 621#: mobile.php:111 templates/list/task_summaries.inc:7 622msgid "Incomplete sub tasks, complete them first" 623msgstr "Nebapeigti apakšuzdevumi, vispirms pabeidizet tos" 624 625#: config/prefs.php:191 templates/data/export.inc:35 626msgid "Incomplete tasks" 627msgstr "Neizpildītie uzdevumi" 628 629#: lib/Api.php:293 630msgid "Invalid tasklist file requested." 631msgstr "Pieprasīts nepareizs fails." 632 633#: lib/Api.php:428 634msgid "Invalid tasklist name supplied." 635msgstr "Norādīts nepareizs uzdevumu saraksta nosaukums." 636 637#: lib/Api.php:309 638msgid "Invalid tasklist requested." 639msgstr "Pieprasīts nepareizs uzdevumu saraksts." 640 641#: templates/tasklist_list.php:18 642msgid "Kind" 643msgstr "Veids" 644 645# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 646# 647# #-#-#-#-# ansel.po (Ansel H4 (2.0-git)) #-#-#-#-# 648# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-# 649# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 650# 651# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 652# 653#: templates/view/task.inc:68 654msgid "Last Modified" 655msgstr "Pēdējās izmaiņas" 656 657#: templates/tasklist_list.php:30 658msgid "Local" 659msgstr "Vietējais" 660 661#: mobile.php:48 662msgid "Log out" 663msgstr "Iziet" 664 665#: tasklists/index.php:64 templates/tasklist_list.php:2 666msgid "Manage Task Lists" 667msgstr "Organizēt uzdevumu sarakstus" 668 669#: mobile.php:123 templates/list/task_summaries.inc:18 670#, php-format 671msgid "Mark \"%s\" as incomplete" 672msgstr "Atzīmēt \"%s\" kā neizpildītu" 673 674#: templates/view/task.inc:48 675msgid "Mark as incomplete" 676msgstr "Atzīmēt kā neizpildītu" 677 678#: lib/Application.php:64 679msgid "Maximum Number of Tasks" 680msgstr "Maksimālais uzdevumu skaits" 681 682#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:169 683msgid "Minute" 684msgstr "Minūte" 685 686#: lib/Nag.php:638 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192 687msgid "Minute(s)" 688msgstr "Minūte(s)" 689 690#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:101 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:152 691msgid "Month" 692msgstr "Mēnesis" 693 694#: templates/list/header.inc:8 695msgid "More Options..." 696msgstr "Papildu iestatījumi..." 697 698#: lib/Api.php:1168 699msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported." 700msgstr "Atrasti vairāki iCalendar komponenti; atbalstīts ir tikai vTodo." 701 702#: templates/panel.inc:77 703msgid "My Task Lists:" 704msgstr "Mani uzdevumu saraksti:" 705 706#: list.php:33 mobile.php:10 707msgid "My Tasks" 708msgstr "Uzdevumi" 709 710#: templates/search/search.inc:18 711msgid "N_ame" 712msgstr "Vārds" 713 714# 715#: templates/list/task_headers.inc:46 716msgid "Na_me" 717msgstr "Vārds" 718 719#: data.php:53 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/Task.php:80 720msgid "Name" 721msgstr "Nosaukums" 722 723#: lib/Application.php:394 task.php:82 task.php:119 724msgid "New Task" 725msgstr "Jauns" 726 727#: templates/data/import.inc:39 728msgid "Next" 729msgstr "Nākošais" 730 731#: config/prefs.php:154 732msgid "No" 733msgstr "Nē" 734 735#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:95 736msgid "No delay" 737msgstr "Bez kavēšanās" 738 739#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:146 740msgid "No due date." 741msgstr "Nav beigu datuma." 742 743#: lib/Api.php:797 lib/Api.php:849 lib/Api.php:1175 744msgid "No iCalendar data was found." 745msgstr "Nav atrasti iCalendar dati." 746 747#: lib/Form/Task.php:41 748msgid "No parent task" 749msgstr "Nav galvenā uzdevuma" 750 751#: lib/Nag.php:789 752msgid "No task lists are available to guests." 753msgstr "Nav viesiem pieejamu uzdevumu sarakstu." 754 755#: quick.php:15 quick.php:18 756msgid "No tasks have been added." 757msgstr "Nav pievienot neviens uzdevums." 758 759#: templates/list/task_footers.inc:4 760msgid "No tasks match" 761msgstr "Neatbilst neviens uzdevums" 762 763#: lib/Block/Summary.php:274 764msgid "No tasks to display" 765msgstr "Jūsu uzdevumu saraksts ir tukšs." 766 767#: lib/Form/Task.php:102 lib/Nag.php:642 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:208 768msgid "None" 769msgstr "Neviens" 770 771#: lib/Nag.php:601 772msgid "Not Completed" 773msgstr "Nav izpildīts" 774 775#: lib/Driver/Kolab.php:93 776msgid "Not Found" 777msgstr "Nav atrasts" 778 779#: templates/view/task.inc:18 780msgid "Not Private" 781msgstr "Nav privāts" 782 783#: mobile.php:132 784msgid "Not completed" 785msgstr "Nav izpildīts" 786 787#: lib/Api.php:652 788msgid "Not configured" 789msgstr "Nav konfigurēts" 790 791# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 792# 793#: lib/Form/Task.php:108 794msgid "Notification" 795msgstr "Paziņojums" 796 797# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 798# 799#: config/prefs.php:40 800msgid "Notifications" 801msgstr "Paziņojumi" 802 803# 804#: config/prefs.php:156 805msgid "On all shown task lists" 806msgstr "Visos parādītajos uzdevumu sarakstos" 807 808#: config/prefs.php:157 809msgid "On all task lists I have read access to" 810msgstr "Visos uzdevumu sarakstos, kuriem man ir lasīšanas pieeja" 811 812# 813#: config/prefs.php:155 814msgid "On my task lists only" 815msgstr "Tikai manos uzdevumu sarakstos" 816 817# 818#: templates/list/task_headers.inc:39 819msgid "P_ri" 820msgstr "Pri" 821 822#: lib/Form/Task.php:89 823msgid "Parent task" 824msgstr "Galvenais uzdevums" 825 826# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 827# 828# #-#-#-#-# ingo.po (Ingo H3 (1.1.5)) #-#-#-#-# 829# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 830# 831#: lib/Api.php:658 lib/Api.php:692 lib/Api.php:745 lib/Api.php:776 832#: lib/Api.php:895 lib/Api.php:935 lib/Api.php:950 lib/Api.php:989 833#: lib/Api.php:1027 lib/Api.php:1052 lib/Api.php:1104 lib/Api.php:1121 834#: lib/Api.php:1151 lib/Api.php:1238 lib/Api.php:1317 lib/Api.php:1371 835#: lib/Application.php:275 lib/Nag.php:285 836msgid "Permission Denied" 837msgstr "Pieeja liegta" 838 839#: mobile.php:46 840msgid "Portal" 841msgstr "Portāls" 842 843#: config/prefs.php:58 config/prefs.php:79 config/prefs.php:97 data.php:60 844#: lib/Form/Task.php:111 templates/view/task.inc:34 845msgid "Priority" 846msgstr "Prioritāte" 847 848#: lib/Task.php:518 templates/view/task.inc:18 849msgid "Private" 850msgstr "Privāti" 851 852#: data.php:61 lib/Task.php:516 853msgid "Private Task" 854msgstr "Privāts uzdevums" 855 856#: lib/Form/Task.php:103 templates/view/task.inc:16 857msgid "Private?" 858msgstr "Privāts?" 859 860#: templates/quick.inc:2 861msgid "Quick Task Creation" 862msgstr "Ātrā uzdevuma radīšana" 863 864#: lib/Form/DeleteTaskList.php:37 865#, php-format 866msgid "" 867"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on " 868"this task list will be permanently removed." 869msgstr "" 870"Tiešām dzēst uzdevumu sarakstu \"%s\"? Tā ir neatgriezeniska darbība, kuras " 871"rezultātā visi dati šajā uzdevumu sarakstā tiks izdzēsti." 872 873# 874#: view.php:113 875msgid "Really delete this task?" 876msgstr "Tiešām dzēst šo uzdevumu?" 877 878# #-#-#-#-# horde.po (Horde 4.0.7-git) #-#-#-#-# 879# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-# 880# #-#-#-#-# lv_LV.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 881# 882# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 883# 884# #-#-#-#-# ansel.po (Ansel H4 (2.0-git)) #-#-#-#-# 885# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-# 886# #-#-#-#-# lv_LV.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 887# 888# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 889# 890# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 891# 892# #-#-#-#-# gollem.po (Gollem H4 (2.0-git)) #-#-#-#-# 893# #-#-#-#-# horde.po (Horde 2.1) #-#-#-#-# 894# #-#-#-#-# lv_LV.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 895# 896# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 897# 898#: lib/Form/EditTaskList.php:45 lib/Form/Renderer/Task.php:37 899#: lib/Form/Task.php:124 templates/panel.inc:95 900msgid "Save" 901msgstr "Saglabāt" 902 903#: task.php:189 904#, php-format 905msgid "Saved %s." 906msgstr "%s saglabāts." 907 908#: lib/Application.php:426 search.php:19 templates/list/header.inc:3 909#: templates/search/search.inc:31 910msgid "Search" 911msgstr "Meklēt" 912 913#: templates/search/search.inc:17 914msgid "Search In:" 915msgstr "Meklēt:" 916 917#: templates/search/search.inc:12 918msgid "Search _Text:" 919msgstr "Meklēt tekstu:" 920 921#: templates/panel.inc:65 922msgid "Search for Task Lists:" 923msgstr "Meklēt uzdevumu sarakstus:" 924 925#: templates/search/search.inc:24 926msgid "Search:" 927msgstr "Meklēt:" 928 929#: list.php:75 tasks/index.php:41 930#, php-format 931msgid "Search: Results for \"%s\"" 932msgstr "Meklēšana: \"%s\" rezultāti " 933 934#: config/prefs.php:65 935msgid "Select the columns that should be shown in the list view:" 936msgstr "Atzīmējiet saraksta skatā rādāmās slejas:" 937 938# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 939# 940#: templates/data/export.inc:11 941msgid "Select the export format:" 942msgstr "Izvēlieties eksporta formātu:" 943 944# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 945# 946#: templates/data/import.inc:36 947msgid "Select the file to import:" 948msgstr "Izvēlieties importējamo failu:" 949 950# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 951# 952# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 953# 954#: templates/data/import.inc:12 955msgid "Select the format of the source file:" 956msgstr "Izvēlieties izejas faila formātu:" 957 958#: templates/data/export.inc:20 959msgid "Select the task list(s) to export from:" 960msgstr "Izvēlieties uzdevumu sarakstu(s) no kura(iem) eksportēt:" 961 962#: templates/data/export.inc:32 963msgid "Select the task states to export:" 964msgstr "Izvēlieties eksportējamo uzdevumu izpildes statusu:" 965 966#: templates/panel.inc:86 967msgid "Shared Task Lists:" 968msgstr "Koplietojamie uzdevumu saraksti:" 969 970#: lib/Block/Summary.php:63 971msgid "Show action buttons?" 972msgstr "Rādīt darbību pogas?" 973 974#: config/prefs.php:195 975msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?" 976msgstr "Radīt izpildītos, neizpildītos vai visus uzdevumus kopējā sarakstā?" 977 978#: config/prefs.php:182 979msgid "Show data from any of these other applications in your task list?" 980msgstr "Vai rādīt Jūsu uzdevu sarakstā datus no kāda no šiem moduļiem?" 981 982#: config/prefs.php:48 983msgid "Show data from other applications or sources." 984msgstr "Rādīt citu moduļu vai avotu datus." 985 986#: lib/Block/Summary.php:68 987msgid "Show due dates?" 988msgstr "Rādīt beigu datumus?" 989 990#: lib/Block/Summary.php:58 991msgid "Show priorities?" 992msgstr "Rādīt uzdevumu prioritāti?" 993 994#: lib/Block/Summary.php:78 995msgid "Show task alarms?" 996msgstr "Rādīt uzdevumu atgādinājumus??" 997 998#: lib/Block/Summary.php:83 999msgid "Show task category?" 1000msgstr "Rādīt uzdevumu kategorijas?" 1001 1002#: lib/Block/Summary.php:73 1003msgid "Show tasklist name?" 1004msgstr "Rādīt uzdevumu saraksta nosaukumu?" 1005 1006#: lib/Block/Summary.php:104 1007msgid "Show tasks from these categories" 1008msgstr "Rādīt šo kategoriju uzdevumus?" 1009 1010#: lib/Block/Summary.php:98 1011msgid "Show tasks from these tasklists" 1012msgstr "Rādīt uzdevumus no šiem uzdevumu sarakstiem" 1013 1014#: templates/list/task_headers.inc:64 1015msgid "Sort by Assignee" 1016msgstr "Šķirot pēc atbildīgā" 1017 1018#: templates/list/task_headers.inc:68 1019msgid "Sort by Category" 1020msgstr "Šķirot pēc kategorijām" 1021 1022#: templates/list/task_headers.inc:31 1023msgid "Sort by Completion Status" 1024msgstr "Šķirot pēc izpildes statusa" 1025 1026#: templates/list/task_headers.inc:52 1027msgid "Sort by Due Date" 1028msgstr "Šķirot pēc beigu datuma" 1029 1030#: templates/list/task_headers.inc:46 1031msgid "Sort by Name" 1032msgstr "Šķirot pēc nosaukuma" 1033 1034#: templates/list/task_headers.inc:39 1035msgid "Sort by Priority" 1036msgstr "Šķirot pēc prioritātes" 1037 1038#: templates/list/task_headers.inc:56 1039msgid "Sort by Start Date" 1040msgstr "Šķirot pēc sākuma datuma" 1041 1042#: templates/list/task_headers.inc:35 1043msgid "Sort by User Name" 1044msgstr "Šķirot pēc lietotāja vārda" 1045 1046#: templates/list/task_headers.inc:60 1047msgid "Sort by estimated time" 1048msgstr "Šķirot pēc izpildes laika" 1049 1050#: config/prefs.php:118 1051msgid "Sort direction:" 1052msgstr "Šķirošanas kārtība" 1053 1054#: config/prefs.php:89 1055msgid "Sort tasks by:" 1056msgstr "Šķirot uzdevumus pēc:" 1057 1058#: data.php:59 1059msgid "Start" 1060msgstr "Sākt" 1061 1062#: config/prefs.php:61 config/prefs.php:83 config/prefs.php:101 1063#: templates/view/task.inc:22 1064msgid "Start Date" 1065msgstr "Sākuma datums" 1066 1067#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:99 1068msgid "Start date specified." 1069msgstr "Norādīts sākuma datums." 1070 1071#: templates/tasklist_list.php:20 1072msgid "Subscription URL" 1073msgstr "Parakstīšanās saite" 1074 1075#: templates/tasklist_list.php:30 1076msgid "System" 1077msgstr "Sistēma" 1078 1079# 1080#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:41 1081msgid "System Task List" 1082msgstr "Sistēmas uzdevumu saraksts" 1083 1084#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:42 1085msgid "" 1086"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the " 1087"task list settings and permissions." 1088msgstr "" 1089"Sistēmas uzdevumu sarakstam nav īpašnieka. Tikai administrators var mainīt " 1090"uzdevumu saraksta iestatījumus un pieejas tiesības." 1091 1092#: templates/list/task_summaries.inc:58 1093msgid "Task Alarm" 1094msgstr "Uzdevuma atgādinājums" 1095 1096#: templates/list/task_headers.inc:49 1097msgid "Task Alarm?" 1098msgstr "Uzdevuma atgādinājums?" 1099 1100#: config/prefs.php:26 1101msgid "Task Defaults" 1102msgstr "Uzdevuma iestatījumi" 1103 1104#: config/prefs.php:57 config/prefs.php:87 config/prefs.php:105 1105#: lib/Form/Task.php:84 templates/tasklist_list.php:17 1106msgid "Task List" 1107msgstr "Uzdevumu saraksts" 1108 1109#: lib/Form/EditTaskList.php:38 1110msgid "Task List Description" 1111msgstr "Uzdevumu saraksta apraksts" 1112 1113#: templates/panel.inc:6 1114msgid "Task List Information" 1115msgstr "Uzdevumu saraksta informācija" 1116 1117#: templates/tasklist_list.php:14 1118msgid "Task List List" 1119msgstr "Uzdevumu sarakstu saraksts" 1120 1121#: lib/Form/EditTaskList.php:37 1122msgid "Task List Name" 1123msgstr "Uzdevumu saraksta nosaukums" 1124 1125#: config/prefs.php:32 config/prefs.php:39 config/prefs.php:46 1126msgid "Task List and Share Preferences" 1127msgstr "Uzdevumu saraksta un koplietošanas iestatījumi" 1128 1129#: templates/tasklist_info.php:6 1130#, php-format 1131msgid "Task List owned by %s." 1132msgstr "Uzdevumu saraksta īpašnieks - %s." 1133 1134#: templates/tasklist_info.php:6 1135msgid "Task List owned by system." 1136msgstr "Sistēmas uzdevumu saraksts." 1137 1138#: templates/panel.inc:59 templates/panel.inc:60 1139msgid "Task Lists" 1140msgstr "Uzdevumu saraksti" 1141 1142#: config/prefs.php:80 config/prefs.php:98 1143msgid "Task Name" 1144msgstr "Uzdevuma nosaukums" 1145 1146#: templates/list/task_summaries.inc:56 1147msgid "Task Note" 1148msgstr "Uzdevuma piezīme" 1149 1150#: templates/list/task_headers.inc:48 1151msgid "Task Note?" 1152msgstr "Uzdevuma piezīme?" 1153 1154#: templates/search/search.inc:6 1155msgid "Task Search" 1156msgstr "Uzdevuma meklēšana" 1157 1158#: lib/Driver/Sql.php:89 1159msgid "Task UID not found" 1160msgstr "Uzdevuma UID nav atrasts" 1161 1162# 1163#: lib/Nag.php:887 1164msgid "Task added:" 1165msgstr "Uzdevums pievienots" 1166 1167# 1168#: lib/Nag.php:991 1169msgid "Task deleted:" 1170msgstr "Uzdevums izdzēsts: " 1171 1172#: lib/Nag.php:1008 1173msgid "Task description:" 1174msgstr "Uzdevuma apraksts:" 1175 1176#: lib/Nag.php:733 1177#, php-format 1178msgid "Task list of %s" 1179msgstr "%s uzdevumu saraksts" 1180 1181# 1182#: lib/Nag.php:898 1183msgid "Task modified:" 1184msgstr "Uzdevums mainīts" 1185 1186#: task.php:98 view.php:38 1187msgid "Task not found." 1188msgstr "Uzdevums nav atrasts" 1189 1190#: lib/Api.php:606 1191msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete" 1192msgstr "Uzdevumu saraksts neeksistē vai arī nav dzēšanas tiesību" 1193 1194#: lib/Api.php:434 1195msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit" 1196msgstr "Uzdevumu saraksts neeksistē vai arī nav labošanas tiesību" 1197 1198#: lib/Api.php:1289 1199msgid "Tasks" 1200msgstr "Uzdevumi" 1201 1202#: lib/Block/Summary.php:12 1203msgid "Tasks Summary" 1204msgstr "Kopsavilkums" 1205 1206#: lib/Api.php:255 1207#, php-format 1208msgid "Tasks from %s" 1209msgstr "Uzdevumi no %s" 1210 1211#: data.php:220 1212#, php-format 1213msgid "The %s file didn't contain any tasks." 1214msgstr "Failā %s nav uzdevumu." 1215 1216#: lib/Driver.php:56 1217msgid "The Tasks backend is not currently available." 1218msgstr "Uzdevumu palīgmodulis šobrīd nav pieejams." 1219 1220#: lib/Driver.php:116 1221#, php-format 1222msgid "The Tasks backend is not currently available: %s" 1223msgstr "Uzdevumu palīgmodulis šobrīd nav pieejams: %s" 1224 1225#: lib/Application.php:135 1226msgid "The current hour" 1227msgstr "Šī stunda" 1228 1229# ===================================================================== 1230#: lib/Nag.php:891 1231#, php-format 1232msgid "" 1233"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s." 1234msgstr "" 1235"\"%s\" uzdevums pievienots \"%s\" uzdevumu sarakstam ar izpildes termiņu: %s." 1236 1237#: lib/Nag.php:892 1238#, php-format 1239msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"." 1240msgstr "Uzdevums \"%s\" pievienots uzdevumu sarakstam \"%s\"." 1241 1242#: lib/Nag.php:995 1243#, php-format 1244msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"." 1245msgstr "\"%s\" uzdevums dzēsts no \"%s\" uzdevumu saraksta." 1246 1247#: lib/Nag.php:901 1248#, php-format 1249msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"." 1250msgstr "Mainīts \"%s\" uzdevums \"%s\" uzdevumu sarakstā." 1251 1252#: tasklists/create.php:25 1253#, php-format 1254msgid "The task list \"%s\" has been created." 1255msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" izveidots." 1256 1257#: tasklists/delete.php:37 1258#, php-format 1259msgid "The task list \"%s\" has been deleted." 1260msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" izdzēsts." 1261 1262#: tasklists/edit.php:37 1263#, php-format 1264msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"." 1265msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" pārsaukts par \"%s\"." 1266 1267#: tasklists/edit.php:39 1268#, php-format 1269msgid "The task list \"%s\" has been saved." 1270msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" saglabāts." 1271 1272#: config/prefs.php:107 1273msgid "Then:" 1274msgstr "Tad:" 1275 1276#: templates/list/empty.inc:2 1277msgid "There are no tasks matching the current criteria." 1278msgstr "Neviens uzdevums neatbilst uzdotajam kritērijam." 1279 1280#: task.php:222 1281#, php-format 1282msgid "There was a problem completing %s: %s" 1283msgstr "Kļūme reģistrējot izpildi %s: %s" 1284 1285#: task.php:30 1286#, php-format 1287msgid "There was a problem deleting %s: %s" 1288msgstr "Kļūme dzēšot %s: %s" 1289 1290#: task.php:183 1291#, php-format 1292msgid "There was a problem saving the task: %s." 1293msgstr "Kļūme saglabājot uzdevumu: %s." 1294 1295#: data.php:204 1296#, php-format 1297msgid "There was an error importing the data: %s" 1298msgstr "Kļūda importējot datus: %s" 1299 1300# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1301# 1302# #-#-#-#-# nag.po (Nag 2.1.4) #-#-#-#-# 1303# 1304#: lib/Api.php:450 lib/Api.php:789 lib/Api.php:1160 1305msgid "There was an error importing the iCalendar data." 1306msgstr "Kļūda importējot iCalendar datus." 1307 1308#: lib/Application.php:250 lib/Application.php:262 1309#, php-format 1310msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged." 1311msgstr "Kļūda dzēšot %s uzdevumus. Sīkāka informācija reģistrēta žurnālā." 1312 1313#: data.php:94 1314msgid "There were no tasks to export." 1315msgstr "Nav eksportējamu uzdevumu." 1316 1317#: data.php:151 1318msgid "This file format is not supported." 1319msgstr "Faila formāts nav atbalstīts." 1320 1321#: templates/alarm/mail.plain.php:9 1322msgid "Time:" 1323msgstr "Laiks:" 1324 1325#: templates/tasklist_info.php:7 1326msgid "To subscribe to this task list from another program, use this URL:" 1327msgstr "" 1328"Lai parakstītos uz šo uzdevumu sarakstu no citas programmas, izmantojiet šo " 1329"saiti:" 1330 1331#: lib/Nag.php:950 1332msgid "Turned privacy off" 1333msgstr "Privātums atslēgts" 1334 1335#: lib/Nag.php:950 1336msgid "Turned privacy on" 1337msgstr "Privātums ieslēgts" 1338 1339#: lib/Api.php:624 1340#, php-format 1341msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s" 1342msgstr "Nevar izdzēst uzdevumu sarakstu \"%s\": %s" 1343 1344#: lib/Driver.php:119 1345#, php-format 1346msgid "Unable to load the definition of %s." 1347msgstr "Nevar ielādēt %s definīciju." 1348 1349#: lib/Nag.php:495 1350#, php-format 1351msgid "Unable to save task list \"%s\": %s" 1352msgstr "Nevar saglabāt uzdevumu sarakstu \"%s\": %s" 1353 1354#: lib/Block/Summary.php:38 lib/Block/Summary.php:267 lib/Form/Task.php:98 1355#: lib/Nag.php:1305 lib/Nag.php:1306 lib/Nag.php:1320 lib/Nag.php:1321 1356#: templates/list/task_summaries.inc:77 templates/view/task.inc:9 1357msgid "Unfiled" 1358msgstr "Neklasificēts" 1359 1360#: data.php:65 1361msgid "Unique ID" 1362msgstr "Unikāls ID" 1363 1364#: lib/Api.php:560 lib/Api.php:880 lib/Api.php:1012 lib/Api.php:1075 1365#: lib/Api.php:1220 1366#, php-format 1367msgid "Unsupported Content-Type: %s" 1368msgstr "Neatbalstīts satura tips: %s" 1369 1370#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:62 1371msgid "Use custom notification method" 1372msgstr "Izmantot pieskaņotu paziņošanas metodi" 1373 1374#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:56 1375msgid "Use default notification method" 1376msgstr "Izmantot noklusēto paziņošanas metodi" 1377 1378#: templates/alarm/mail.plain.php:1 1379msgid "We would like to remind you of this due task." 1380msgstr "Vēlamies atgādināt par uzdevuma izpildes termiņa tuvošanos." 1381 1382#: lib/Nag.php:629 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193 1383msgid "Week(s)" 1384msgstr "Nedēļa(s)" 1385 1386#: config/prefs.php:146 1387msgid "What do you want to be the default due time for tasks?" 1388msgstr "Kādu izpildes termiņa pamatvērtību vēlaties lietot?" 1389 1390#: config/prefs.php:139 1391msgid "" 1392"When creating a new task, how many days in the future should the default due " 1393"date be (0 means today)?" 1394msgstr "" 1395"Radot jaunu uzdevumu: cik dienas paredzēt uzdevuma izpildei pēc noklusēšana " 1396"(0 nozīmē šodien)?" 1397 1398#: config/prefs.php:132 1399msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?" 1400msgstr "Radot jaunu uzdevumu: iespējot izpildes termiņu pēc noklusēšanas?" 1401 1402#: templates/data/import.inc:21 1403msgid "Which tasklist should the tasks be added to?" 1404msgstr "Kuram uzdevumu sarakstam pievienot importētos uzdevumus?" 1405 1406#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:102 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:153 1407msgid "Year" 1408msgstr "Gads" 1409 1410# 1411#: lib/Nag.php:484 tasklists/edit.php:26 1412msgid "You are not allowed to change this task list." 1413msgstr "Jūs nedrīkstat mainīt šo uzdevumu sarakstu." 1414 1415#: data.php:44 data.php:173 task.php:73 1416#, php-format 1417msgid "You are not allowed to create more than %d tasks." 1418msgstr "Jūs nedrīksta izveidot vairāk kā %d uzdevumus." 1419 1420# 1421#: lib/Nag.php:511 tasklists/delete.php:27 1422msgid "You are not allowed to delete this task list." 1423msgstr "Jūs nedrīkstat dzēst šo uzdevumu sarakstu." 1424 1425#: view.php:48 1426msgid "You do not have permission to view this tasklist." 1427msgstr "Jums nav tiesību apskatīt šo uzdevumu sarakstu." 1428 1429#: templates/alarm/mail.html.php:35 1430#, php-format 1431msgid "" 1432"You get this message because your task list is configured to send you " 1433"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to " 1434"the task list%s and change your preferences." 1435msgstr "" 1436"Jūs saņēmāt šo paziņojumu, jo Jūsu uzdevumu saraksts ir konfigurēts nosūtīt " 1437"atgādinājumus ar brīdinājumiem par veicamajiem uzdevumiem. Jūs to varat " 1438"mainīt, ja %spieslēdzaties uzdevumu sarakstam%s un izmaināt iestatījumus." 1439 1440#: lib/Nag.php:888 1441msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists." 1442msgstr "" 1443"Jūs pieprasījāt paziņojumu par Jūsu uzdevumu sarakstam pievienotiem jauniem " 1444"uzdevumiem." 1445 1446#: lib/Nag.php:993 1447msgid "" 1448"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists." 1449msgstr "" 1450"Jūs pieprasījāt paziņojumu par no Jūsu uzdevumu saraksta dzēstiem uzdevumiem." 1451 1452#: lib/Nag.php:899 1453msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists." 1454msgstr "" 1455"Jūs pieprasījāt paziņojumu par Jūsu uzdevumu sarakstā mainītiem uzdevumiem." 1456 1457#: config/prefs.php:208 1458msgid "Your default task list:" 1459msgstr "Jūsu pamata uzdevumu saraksts:" 1460 1461#: templates/panel.inc:72 1462msgid "[Manage Task Lists]" 1463msgstr "[Organizēt uzdevumu sarakstus]" 1464 1465#: lib/Block/Summary.php:141 lib/Block/Summary.php:250 1466#: templates/list/task_summaries.inc:47 1467msgid "[none]" 1468msgstr "[nav]" 1469 1470#: templates/search/search.inc:25 1471msgid "_All Tasks" 1472msgstr "Visi uzdevumi" 1473 1474#: list.php:110 1475msgid "_All tasks" 1476msgstr "Visi uzdevumi" 1477 1478# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1479# 1480#: templates/search/search.inc:20 1481msgid "_Category" 1482msgstr "Kategorija" 1483 1484#: view.php:106 1485msgid "_Complete" 1486msgstr "Izpildīt" 1487 1488#: list.php:113 1489msgid "_Completed tasks" 1490msgstr "Izpildītie uzdevumi" 1491 1492# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1493# 1494#: view.php:113 1495msgid "_Delete" 1496msgstr "Dzēst" 1497 1498#: templates/search/search.inc:19 1499msgid "_Description" 1500msgstr "Apraksts" 1501 1502#: templates/list/task_headers.inc:52 1503msgid "_Due Date" 1504msgstr "Izpildes datums" 1505 1506# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1507# 1508# #-#-#-#-# turba.po (Turba 2.1.7) #-#-#-#-# 1509# #-#-#-#-# lv_LV.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1510# 1511#: view.php:109 1512msgid "_Edit" 1513msgstr "Labot" 1514 1515#: list.php:112 1516msgid "_Future tasks" 1517msgstr "_Nākošie uzdevumi" 1518 1519# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1520# 1521#: lib/Application.php:94 1522msgid "_Import/Export" 1523msgstr "Imports/Eksports" 1524 1525#: lib/Application.php:76 1526msgid "_List Tasks" 1527msgstr "Saraksts" 1528 1529#: lib/Application.php:81 1530msgid "_New Task" 1531msgstr "Jauns" 1532 1533#: lib/Application.php:85 1534msgid "_Quick Add" 1535msgstr "Ātrā pievienošana" 1536 1537# #-#-#-#-# mnemo.po (Mnemo 2.1.2) #-#-#-#-# 1538# 1539#: lib/Application.php:90 1540msgid "_Search" 1541msgstr "Meklēt" 1542 1543#: templates/list/task_headers.inc:56 1544msgid "_Start Date" 1545msgstr "_Sākuma datums" 1546 1547#: templates/list/task_headers.inc:35 1548msgid "_Task List" 1549msgstr "Uzdevumu saraksts" 1550 1551#: lib/Application.php:140 1552msgid "am" 1553msgstr "no rīta" 1554 1555#: view.php:67 view.php:76 1556#, php-format 1557msgid "by %s" 1558msgstr "pēc %s" 1559 1560#: view.php:69 view.php:78 1561msgid "by me" 1562msgstr "manis izveidotie" 1563 1564#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983 1565msgid "completed" 1566msgstr "izpildīts" 1567 1568#: data.php:29 1569msgid "iCalendar (vTodo)" 1570msgstr "iCalendar (vTodo)" 1571 1572#: lib/Application.php:413 1573#, php-format 1574msgid "in %s" 1575msgstr "iekš %s" 1576 1577#: lib/Nag.php:955 lib/Nag.php:956 1578msgid "no due date" 1579msgstr "nav beigu datuma" 1580 1581#: lib/Nag.php:923 lib/Nag.php:924 1582msgid "no parent" 1583msgstr "nav galvenā" 1584 1585#: lib/Nag.php:961 lib/Nag.php:962 1586msgid "no start date" 1587msgstr "nav sākuma datuma" 1588 1589#: lib/Nag.php:124 1590msgid "no time" 1591msgstr "nav norādīts laiks" 1592 1593#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983 1594msgid "not completed" 1595msgstr "nav izpildīts" 1596 1597#: lib/Application.php:140 1598msgid "pm" 1599msgstr "vakarā" 1600 1601#: data.php:113 templates/data/export.inc:1 1602msgid "tasks.csv" 1603msgstr "uzdevumi.csv" 1604 1605# 1606#: data.php:125 1607msgid "tasks.ics" 1608msgstr "uzdevumi.ics" 1609