1# Latvian translation for Nag package.
2# Copyright 2011-2017 Horde LLC (http://www.horde.org/)
3# This file is distributed under the same license as the Nag package.
4# Janis Eisaks, <jancs@dv.lv>, 2011.
5#
6# Current version for Latvian does not contain shortcuts!!!
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Nag 2.1.4\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: dev@lists.horde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2012-04-12 11:29+0300\n"
13"PO-Revision-Date: 2012-04-12 11:43+0300\n"
14"Last-Translator: Jānis Eisaks <jancs@dv.lv>\n"
15"Language-Team: i18n@lists.horde.org\n"
16"Language: \n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21"2);\n"
22"X-Poedit-Language: Latvian\n"
23"X-Poedit-Country: LATVIA\n"
24"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
25
26#: templates/view/task.inc:39
27#, php-format
28msgid " (%s including sub-tasks)"
29msgstr " (%s ieskaitot apakšuzdevumus)"
30
31#: lib/Nag.php:116
32#, php-format
33msgid "%d hour"
34msgstr "%d stunda"
35
36#: lib/Nag.php:118
37#, php-format
38msgid "%d hour, %d minute"
39msgstr "%d stunda, %d minūte"
40
41#: lib/Nag.php:120
42#, php-format
43msgid "%d hour, %d minutes"
44msgstr "%d stunda, %d minūtes"
45
46#: lib/Nag.php:108
47#, php-format
48msgid "%d hours"
49msgstr "%d stundas"
50
51#: lib/Nag.php:110
52#, php-format
53msgid "%d hours, %d minute"
54msgstr "%d stundas, %d minūte"
55
56#: lib/Nag.php:112
57#, php-format
58msgid "%d hours, %d minutes"
59msgstr "%d stundas, %d minūtes"
60
61#: lib/Nag.php:126
62#, php-format
63msgid "%d minute"
64msgstr "%d minūte"
65
66#: lib/Nag.php:128
67#, php-format
68msgid "%d minutes"
69msgstr "%d minūtes"
70
71#: lib/Nag.php:585
72#, php-format
73msgid "%s at %s"
74msgstr "%s plkst. %s"
75
76#: lib/Application.php:340 lib/Block/Summary.php:147 lib/Nag.php:771
77#, php-format
78msgid "%s is due in %s"
79msgstr "%s sākas pēc %s"
80
81#: lib/Application.php:341 lib/Block/Summary.php:144 lib/Nag.php:769
82#, php-format
83msgid "%s is due now."
84msgstr "%s jau sākas"
85
86#: task.php:228
87#, php-format
88msgid "%s is now incomplete."
89msgstr "%s ir nepabeigti."
90
91#: data.php:223
92#, php-format
93msgid "%s successfully imported"
94msgstr "%s veiksmīgi importēts"
95
96#: lib/Form/Task.php:70 lib/Nag.php:536
97msgid "(highest)"
98msgstr "(augstākā)"
99
100#: lib/Form/Task.php:74 lib/Nag.php:536
101msgid "(lowest)"
102msgstr "(zemākā)"
103
104#: lib/Form/Type/NagAlarm.php:30
105msgid "A due date must be set to enable alarms."
106msgstr "Lai iespējotu brīdinājumu, jābūt norādītam izpildes datumam."
107
108#: task.php:211
109#, php-format
110msgid "Access denied completing task %s."
111msgstr "Pieeja atteikta, reģistrējot uzdevuma %s beigas. "
112
113#: task.php:23
114msgid "Access denied deleting task."
115msgstr "Nav tiesību dzēst uzdevumu."
116
117#: task.php:94 task.php:100
118msgid "Access denied editing task."
119msgstr "Nav tiesību labot uzdevumu."
120
121#: task.php:91
122#, php-format
123msgid "Access denied editing task: %s"
124msgstr "Nav tiesību labot uzdevumu: %s"
125
126#: lib/Driver.php:305
127#, php-format
128msgid "Access denied moving the task to %s."
129msgstr "Pieeja atteikta, pārvietojot uzdevumu uz %s."
130
131#: lib/Driver.php:293
132#, php-format
133msgid "Access denied removing task from %s."
134msgstr "Pieeja atteikta, dzēšot uzdevumu no %s."
135
136#: task.php:136
137#, php-format
138msgid "Access denied saving task to %s."
139msgstr "Pieeja atteikta, saglabājot uzdevumu %s."
140
141#: task.php:132
142#, php-format
143msgid "Access denied saving task: %s"
144msgstr "Pieeja atteikta, saglabājot uzdevumu %s."
145
146#: quick.php:13
147#, php-format
148msgid "Added %d task"
149msgid_plural "Added %d tasks"
150msgstr[0] "Pievienots %d uzdevums"
151msgstr[1] "Pievienoti %d uzdevumi"
152msgstr[2] "Pievienots %d uzdevums"
153
154#: data.php:58 lib/Form/Task.php:106 templates/view/task.inc:30
155msgid "Alarm"
156msgstr "Atgādinājums"
157
158#: config/prefs.php:190 templates/data/export.inc:34
159msgid "All tasks"
160msgstr "Visi uzdevumi"
161
162#: lib/Block/Summary.php:93
163msgid "Always show completed and future tasks?"
164msgstr "Vienmēr radīt izpildītos un nākošos uzdevumus?"
165
166#: lib/Block/Summary.php:88
167msgid "Always show overdue tasks?"
168msgstr "Vienmēr rādīt iekavētos uzdevumus?"
169
170#: lib/Form/Type/NagMethod.php:45
171msgid "An alarm must be set to specify a notification method"
172msgstr ""
173"Lai varētu norādīt paziņošanas metodi, jābūt iestatītam brīdinājuma veidam"
174
175#: config/prefs.php:115
176msgid "Ascending"
177msgstr "Augoši"
178
179#: config/prefs.php:59 config/prefs.php:86 config/prefs.php:104 data.php:56
180#: lib/Form/Task.php:101 templates/list/task_headers.inc:64
181#: templates/view/task.inc:12
182msgid "Assignee"
183msgstr "Atbildīgais"
184
185#: lib/Block/Summary.php:53
186msgid "Block title"
187msgstr "Bloka nosaukums"
188
189# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
190#
191#: data.php:28
192msgid "CSV"
193msgstr "CSV"
194
195#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:111 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:162
196msgid "Calendar"
197msgstr "Kalendārs"
198
199#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 lib/Form/DeleteTaskList.php:46
200#: templates/quick.inc:8
201msgid "Cancel"
202msgstr "Atcelt"
203
204#: templates/list/task_headers.inc:68
205msgid "Cat_egory"
206msgstr "Kat_egorija"
207
208#: config/prefs.php:63 config/prefs.php:81 config/prefs.php:99 data.php:55
209#: lib/Form/Task.php:93 lib/Form/Task.php:97 templates/view/task.inc:8
210msgid "Category"
211msgstr "Kategorija"
212
213#: tasklists/index.php:60 templates/tasklist_list.php:35
214msgid "Change Permissions"
215msgstr "Mainīt pieejas tiesības"
216
217#: config/prefs.php:13
218msgid "Change your task sorting and display preferences."
219msgstr "Mainīt uzdevumu šķirošanas un attēlošanas iestatījumus."
220
221#: lib/Nag.php:966
222#, php-format
223msgid "Changed alarm from %s to %s"
224msgstr "Mainīts brīdinājums no %s uz %s"
225
226#: lib/Nag.php:945
227#, php-format
228msgid "Changed assignee from \"%s\" to \"%s\""
229msgstr "Mainīts atbildīgais no \"%s\" uz \"%s\""
230
231#: lib/Nag.php:930
232#, php-format
233msgid "Changed category from \"%s\" to \"%s\""
234msgstr "Mainīta kategorija no \"%s\" uz \"%s\""
235
236#: lib/Nag.php:981
237#, php-format
238msgid "Changed completion from %s to %s"
239msgstr "Mainīts izpildes termiņš no %s uz %s"
240
241#: lib/Nag.php:986
242msgid "Changed description"
243msgstr "Manītais apraksts"
244
245#: lib/Nag.php:954
246#, php-format
247msgid "Changed due date from %s to %s"
248msgstr "Mainīts izpildes datums no %s uz %s"
249
250#: lib/Nag.php:976
251#, php-format
252msgid "Changed estimate from %s to %s"
253msgstr "Mainīt vērtējumu no %s līdz %s"
254
255#: lib/Nag.php:908
256#, php-format
257msgid "Changed name from \"%s\" to \"%s\""
258msgstr "Mainīts nosaukums no \"%s\" uz \"%s\""
259
260#: lib/Nag.php:922
261#, php-format
262msgid "Changed parent task from \"%s\" to \"%s\""
263msgstr "Mainīt galveno uzdevumu no \"%s\" uz \"%s\""
264
265#: lib/Nag.php:971
266#, php-format
267msgid "Changed priority from %s to %s"
268msgstr "Manita prioritāte no %s uz %s"
269
270#: lib/Nag.php:960
271#, php-format
272msgid "Changed start date from %s to %s"
273msgstr "Mainīts sākuma datums no %s uz %s"
274
275#: lib/Nag.php:914
276#, php-format
277msgid "Changed task list from \"%s\" to \"%s\""
278msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" mainīts uz \"%s\""
279
280#: lib/Nag.php:905
281msgid "Changes made for this task:"
282msgstr "Šajā uzdevumā veiktās izmaiņas:"
283
284#: lib/Application.php:194
285msgid "Choose how you want to receive reminders for tasks with alarms:"
286msgstr ""
287"Norādiet, kā vēlaties saņemt atgādinājumus par uzdevumiem ar brīdinājumiem:"
288
289#: config/prefs.php:159
290msgid ""
291"Choose if you want to be notified of new, edited, and deleted tasks by email:"
292msgstr ""
293"Atzīmējiet, ja vēlaties saņemt ziņas par jauniem, mainītiem vai dzēstiem "
294"uzdevumiem pa e-pastu."
295
296#: config/prefs.php:41
297msgid "Choose if you want to be notified of task changes and task alarms."
298msgstr ""
299"Atzīmējiet, ja vēlaties saņemt paziņojumus par uzdevumu maiņu un uzdevumu "
300"brīdinājumiem."
301
302#
303#: config/prefs.php:34
304msgid "Choose your default task list."
305msgstr "Izvēlieties Jūsu pamata uzdevumu sarakstu:"
306
307#: templates/tasklist_list.php:31 templates/tasklist_list.php:32
308msgid "Click or copy this URL to display this task list"
309msgstr ""
310"Lai parādītu šo uzdevumu sarakstu, uzklikšķiniet vai nokopējiet šo saiti"
311
312#: templates/panel.inc:49
313msgid "Close"
314msgstr "Aizvērt"
315
316#: templates/list/header.inc:7
317msgid "Close Search"
318msgstr "Aizvērt meklēšanu"
319
320#: lib/Form/CreateTaskList.php:24
321msgid "Color"
322msgstr "Krāsa"
323
324#: view.php:106
325msgid "Complete"
326msgstr "Izpildīt"
327
328#: lib/Block/Summary.php:218 mobile.php:114
329#: templates/list/task_summaries.inc:10
330#, php-format
331msgid "Complete \"%s\""
332msgstr " \"%s\" izpildīts."
333
334#: templates/view/task.inc:46
335msgid "Complete Task"
336msgstr "Beigt uzdevumu"
337
338#: config/prefs.php:192
339msgid "Complete tasks"
340msgstr "Beigt uzdevumus"
341
342#: lib/Block/Summary.php:216 lib/Nag.php:600 mobile.php:129
343msgid "Completed"
344msgstr "Izpildīts"
345
346#: task.php:226
347#, php-format
348msgid "Completed %s."
349msgstr "%s izpildīts."
350
351#: templates/search/search.inc:27
352msgid "Completed Tasks"
353msgstr "Izpildītie uzdevumi"
354
355#: mobile.php:120 templates/list/task_summaries.inc:15
356msgid "Completed parent task, mark it as incomplete first"
357msgstr ""
358"Galvenais uzdevums atzīmēts kā izpildīts. Lai turpinātu, atzīmējiet to kā "
359"neizpildītu."
360
361#: templates/data/export.inc:37
362msgid "Completed tasks"
363msgstr "Izpildītie uzdevumi"
364
365#: config/prefs.php:84 config/prefs.php:102 lib/Form/Task.php:115
366#: templates/list/task_headers.inc:31 templates/view/task.inc:42
367msgid "Completed?"
368msgstr "Izpildīts?"
369
370#: data.php:64
371msgid "Completion Date"
372msgstr "Izpildes datums"
373
374#: data.php:63
375msgid "Completion Status"
376msgstr "Izpildes statuss"
377
378#: lib/Api.php:614
379#, php-format
380msgid "Connection failed: %s"
381msgstr "Neizdevās pieslēgties: %s."
382
383#: lib/Form/CreateTaskList.php:32 templates/quick.inc:7
384msgid "Create"
385msgstr "Izveidot"
386
387#
388#: lib/Form/CreateTaskList.php:21
389msgid "Create Task List"
390msgstr "Izveidot uzdevumu sarakstu"
391
392#: templates/tasklist_list.php:9
393msgid "Create a new Task List"
394msgstr "Izveidot jaunu uzdevumu sarakstu"
395
396# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
397#
398#: templates/view/task.inc:61
399msgid "Created"
400msgstr "Izveidots"
401
402#: templates/alarm/mail.html.php:13
403msgid "Date and time:"
404msgstr "Datums un laiks:"
405
406#: templates/alarm/mail.plain.php:7
407msgid "Date:"
408msgstr "Datums:"
409
410#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:100 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:151
411msgid "Day"
412msgstr "Diena"
413
414#: lib/Nag.php:632 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193
415msgid "Day(s)"
416msgstr "Diena(s)"
417
418#
419#: config/prefs.php:33
420msgid "Default Task List"
421msgstr "Jūsu pamata uzdevumu saraksts:"
422
423#
424#: config/prefs.php:27
425msgid "Defaults for new tasks"
426msgstr "Jauno uzdevumu iestatījumi"
427
428#: lib/Form/Task.php:105
429msgid "Delay Start Until"
430msgstr "Atlikt sākumu līdz"
431
432#: lib/Form/DeleteTaskList.php:40 tasklists/index.php:61
433#: templates/tasklist_list.php:37 view.php:113
434msgid "Delete"
435msgstr "Dzēst"
436
437#: lib/Form/DeleteTaskList.php:34
438#, php-format
439msgid "Delete %s"
440msgstr "Dzēst %s"
441
442#: config/prefs.php:19
443msgid "Delete Confirmation"
444msgstr "Dzēšanas apstiprinājums"
445
446#: config/prefs.php:20
447msgid "Delete button behaviour"
448msgstr "Pogas Dzēst darbība"
449
450#
451#: lib/Form/Renderer/Task.php:39 lib/Form/Task.php:126 task.php:115
452msgid "Delete this task"
453msgstr "Dzēst šo uzdevumu"
454
455#: task.php:34
456#, php-format
457msgid "Deleted %s."
458msgstr "%s izdzēsts."
459
460#: lib/Api.php:593
461msgid "Deleting entire tasklists is not supported."
462msgstr "Visa uzdevumu saraksta dzēšana nav iespējama."
463
464#: config/prefs.php:116
465msgid "Descending"
466msgstr "Dilstoši"
467
468#: data.php:54 lib/Form/CreateTaskList.php:25 lib/Form/Task.php:122
469msgid "Description"
470msgstr "Apraksts"
471
472# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
473#
474#: templates/alarm/mail.html.php:23
475msgid "Description:"
476msgstr "Apraksts:"
477
478#: config/prefs.php:12
479msgid "Display Preferences"
480msgstr "Ekrāna iestatījumi"
481
482#: templates/tasklist_list.php:19
483msgid "Display URL"
484msgstr "Rādīt saites"
485
486#: config/prefs.php:125
487msgid "Do you want to confirm deleting entries?"
488msgstr "Vai vēlaties papildu apstiprinājumu dzēšot ierakstus?"
489
490#: config/prefs.php:166
491msgid ""
492"Don't send me a notification if I've added, changed or deleted the task?"
493msgstr ""
494"Nesūtīt man paziņojumu, ja notikumu pievienoju, mainīju vai dzēsu pašrocīgi?"
495
496#: data.php:57 lib/Form/Task.php:104 templates/view/task.inc:26
497msgid "Due By"
498msgstr "Izpildīt līdz"
499
500#: config/prefs.php:60 config/prefs.php:82 config/prefs.php:100
501msgid "Due Date"
502msgstr "Izpildīt līdz"
503
504#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:150
505msgid "Due date specified."
506msgstr "Norādīts izpildes termiņš."
507
508# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 4.0.7-git)  #-#-#-#-#
509# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
510# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
511#
512# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Gollem 1.0.3)  #-#-#-#-#
513# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
514#
515# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
516#
517# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
518#
519# #-#-#-#-#  ansel.po (Ansel H4 (2.0-git))  #-#-#-#-#
520# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
521# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
522#
523# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Gollem 1.0.3)  #-#-#-#-#
524# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
525#
526# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
527#
528#: tasklists/index.php:59 templates/tasklist_list.php:33 view.php:109
529msgid "Edit"
530msgstr "Labot"
531
532#: lib/Block/Summary.php:209 templates/list/task_summaries.inc:37
533#, php-format
534msgid "Edit \"%s\""
535msgstr "Labot \"%s\""
536
537#: lib/Form/EditTaskList.php:35
538#, php-format
539msgid "Edit %s"
540msgstr "Labot %s"
541
542#: templates/list/task_headers.inc:43
543msgid "Edit Task"
544msgstr "Labot uzdevumu"
545
546#: templates/list/task_headers.inc:74
547msgid "Edit categories and colors"
548msgstr "Labot kategorijas un krāsas"
549
550#: task.php:106 task.php:119
551#, php-format
552msgid "Edit: %s"
553msgstr "Labot: %s"
554
555#: templates/quick.inc:4
556msgid ""
557"Enter one task per line. Create child tasks by indenting them below their "
558"parent task. Include due dates like \"laundry tomorrow\" or \"get dry "
559"cleaning next Thursday\"."
560msgstr ""
561"Ievadiet katrā rindā pa vienam uzdevumam. Atvasinātos uzdevumus veidojiet ar "
562"atkāpi zem to galvernajiem uzdevumiem. Iekļaujiet izpildes datumus, piemēram "
563"\"pabarot suni rīt\" vai \"iet uz darbu nākoš trešdien\"."
564
565#: task.php:39
566#, php-format
567msgid "Error deleting task: %s"
568msgstr "Kļūda dzēšot uzdevumu: %s"
569
570#: config/prefs.php:62 config/prefs.php:85 config/prefs.php:103 data.php:62
571#: lib/Form/Task.php:114 templates/list/task_headers.inc:60
572#: templates/view/task.inc:38
573msgid "Estimated Time"
574msgstr "Aptuvenais laiks"
575
576#: templates/data/export.inc:41
577msgid "Export"
578msgstr "Eksportēt"
579
580#: templates/data/export.inc:6
581msgid "Export Tasks"
582msgstr "Eksportēt uzdevumus"
583
584#: config/prefs.php:47
585msgid "External Data"
586msgstr "Ārējie dati"
587
588#: config/prefs.php:193 templates/data/export.inc:36
589msgid "Future tasks"
590msgstr "Nākošie uzdevumi"
591
592#: config/prefs.php:11 config/prefs.php:18 config/prefs.php:25
593msgid "General Preferences"
594msgstr "Vispārējie iestatījumi"
595
596#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:168
597msgid "Hour"
598msgstr "Stunda"
599
600#: lib/Nag.php:635 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192
601msgid "Hour(s)"
602msgstr "Stunda(s)"
603
604#: templates/data/import.inc:7
605#, php-format
606msgid "Import Tasks, Step %d"
607msgstr "Uzdevumu imports, %d. solis"
608
609#: data.php:251
610msgid "Import/Export Tasks"
611msgstr "Uzdevumu imports/eksports"
612
613#: list.php:111
614msgid "Incom_plete tasks"
615msgstr "Neizpildītie uzdevumi"
616
617#: templates/search/search.inc:26
618msgid "Incomplete Tasks"
619msgstr "Nepabeigtie uzdevumi"
620
621#: mobile.php:111 templates/list/task_summaries.inc:7
622msgid "Incomplete sub tasks, complete them first"
623msgstr "Nebapeigti apakšuzdevumi, vispirms pabeidizet tos"
624
625#: config/prefs.php:191 templates/data/export.inc:35
626msgid "Incomplete tasks"
627msgstr "Neizpildītie uzdevumi"
628
629#: lib/Api.php:293
630msgid "Invalid tasklist file requested."
631msgstr "Pieprasīts nepareizs fails."
632
633#: lib/Api.php:428
634msgid "Invalid tasklist name supplied."
635msgstr "Norādīts nepareizs uzdevumu saraksta nosaukums."
636
637#: lib/Api.php:309
638msgid "Invalid tasklist requested."
639msgstr "Pieprasīts nepareizs uzdevumu saraksts."
640
641#: templates/tasklist_list.php:18
642msgid "Kind"
643msgstr "Veids"
644
645# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
646#
647# #-#-#-#-#  ansel.po (Ansel H4 (2.0-git))  #-#-#-#-#
648# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
649# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
650#
651# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
652#
653#: templates/view/task.inc:68
654msgid "Last Modified"
655msgstr "Pēdējās izmaiņas"
656
657#: templates/tasklist_list.php:30
658msgid "Local"
659msgstr "Vietējais"
660
661#: mobile.php:48
662msgid "Log out"
663msgstr "Iziet"
664
665#: tasklists/index.php:64 templates/tasklist_list.php:2
666msgid "Manage Task Lists"
667msgstr "Organizēt uzdevumu sarakstus"
668
669#: mobile.php:123 templates/list/task_summaries.inc:18
670#, php-format
671msgid "Mark \"%s\" as incomplete"
672msgstr "Atzīmēt \"%s\" kā neizpildītu"
673
674#: templates/view/task.inc:48
675msgid "Mark as incomplete"
676msgstr "Atzīmēt kā neizpildītu"
677
678#: lib/Application.php:64
679msgid "Maximum Number of Tasks"
680msgstr "Maksimālais uzdevumu skaits"
681
682#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:169
683msgid "Minute"
684msgstr "Minūte"
685
686#: lib/Nag.php:638 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:192
687msgid "Minute(s)"
688msgstr "Minūte(s)"
689
690#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:101 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:152
691msgid "Month"
692msgstr "Mēnesis"
693
694#: templates/list/header.inc:8
695msgid "More Options..."
696msgstr "Papildu iestatījumi..."
697
698#: lib/Api.php:1168
699msgid "Multiple iCalendar components found; only one vTodo is supported."
700msgstr "Atrasti vairāki iCalendar komponenti; atbalstīts ir tikai vTodo."
701
702#: templates/panel.inc:77
703msgid "My Task Lists:"
704msgstr "Mani uzdevumu saraksti:"
705
706#: list.php:33 mobile.php:10
707msgid "My Tasks"
708msgstr "Uzdevumi"
709
710#: templates/search/search.inc:18
711msgid "N_ame"
712msgstr "Vārds"
713
714#
715#: templates/list/task_headers.inc:46
716msgid "Na_me"
717msgstr "Vārds"
718
719#: data.php:53 lib/Form/CreateTaskList.php:23 lib/Form/Task.php:80
720msgid "Name"
721msgstr "Nosaukums"
722
723#: lib/Application.php:394 task.php:82 task.php:119
724msgid "New Task"
725msgstr "Jauns"
726
727#: templates/data/import.inc:39
728msgid "Next"
729msgstr "Nākošais"
730
731#: config/prefs.php:154
732msgid "No"
733msgstr "Nē"
734
735#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:95
736msgid "No delay"
737msgstr "Bez kavēšanās"
738
739#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:146
740msgid "No due date."
741msgstr "Nav beigu datuma."
742
743#: lib/Api.php:797 lib/Api.php:849 lib/Api.php:1175
744msgid "No iCalendar data was found."
745msgstr "Nav atrasti iCalendar dati."
746
747#: lib/Form/Task.php:41
748msgid "No parent task"
749msgstr "Nav galvenā uzdevuma"
750
751#: lib/Nag.php:789
752msgid "No task lists are available to guests."
753msgstr "Nav viesiem pieejamu uzdevumu sarakstu."
754
755#: quick.php:15 quick.php:18
756msgid "No tasks have been added."
757msgstr "Nav pievienot neviens uzdevums."
758
759#: templates/list/task_footers.inc:4
760msgid "No tasks match"
761msgstr "Neatbilst neviens uzdevums"
762
763#: lib/Block/Summary.php:274
764msgid "No tasks to display"
765msgstr "Jūsu uzdevumu saraksts ir tukšs."
766
767#: lib/Form/Task.php:102 lib/Nag.php:642 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:208
768msgid "None"
769msgstr "Neviens"
770
771#: lib/Nag.php:601
772msgid "Not Completed"
773msgstr "Nav izpildīts"
774
775#: lib/Driver/Kolab.php:93
776msgid "Not Found"
777msgstr "Nav atrasts"
778
779#: templates/view/task.inc:18
780msgid "Not Private"
781msgstr "Nav privāts"
782
783#: mobile.php:132
784msgid "Not completed"
785msgstr "Nav izpildīts"
786
787#: lib/Api.php:652
788msgid "Not configured"
789msgstr "Nav konfigurēts"
790
791# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
792#
793#: lib/Form/Task.php:108
794msgid "Notification"
795msgstr "Paziņojums"
796
797# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
798#
799#: config/prefs.php:40
800msgid "Notifications"
801msgstr "Paziņojumi"
802
803#
804#: config/prefs.php:156
805msgid "On all shown task lists"
806msgstr "Visos parādītajos uzdevumu sarakstos"
807
808#: config/prefs.php:157
809msgid "On all task lists I have read access to"
810msgstr "Visos uzdevumu sarakstos, kuriem man ir lasīšanas pieeja"
811
812#
813#: config/prefs.php:155
814msgid "On my task lists only"
815msgstr "Tikai manos uzdevumu sarakstos"
816
817#
818#: templates/list/task_headers.inc:39
819msgid "P_ri"
820msgstr "Pri"
821
822#: lib/Form/Task.php:89
823msgid "Parent task"
824msgstr "Galvenais uzdevums"
825
826# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
827#
828# #-#-#-#-#  ingo.po (Ingo H3 (1.1.5))  #-#-#-#-#
829# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
830#
831#: lib/Api.php:658 lib/Api.php:692 lib/Api.php:745 lib/Api.php:776
832#: lib/Api.php:895 lib/Api.php:935 lib/Api.php:950 lib/Api.php:989
833#: lib/Api.php:1027 lib/Api.php:1052 lib/Api.php:1104 lib/Api.php:1121
834#: lib/Api.php:1151 lib/Api.php:1238 lib/Api.php:1317 lib/Api.php:1371
835#: lib/Application.php:275 lib/Nag.php:285
836msgid "Permission Denied"
837msgstr "Pieeja liegta"
838
839#: mobile.php:46
840msgid "Portal"
841msgstr "Portāls"
842
843#: config/prefs.php:58 config/prefs.php:79 config/prefs.php:97 data.php:60
844#: lib/Form/Task.php:111 templates/view/task.inc:34
845msgid "Priority"
846msgstr "Prioritāte"
847
848#: lib/Task.php:518 templates/view/task.inc:18
849msgid "Private"
850msgstr "Privāti"
851
852#: data.php:61 lib/Task.php:516
853msgid "Private Task"
854msgstr "Privāts uzdevums"
855
856#: lib/Form/Task.php:103 templates/view/task.inc:16
857msgid "Private?"
858msgstr "Privāts?"
859
860#: templates/quick.inc:2
861msgid "Quick Task Creation"
862msgstr "Ātrā uzdevuma radīšana"
863
864#: lib/Form/DeleteTaskList.php:37
865#, php-format
866msgid ""
867"Really delete the task list \"%s\"? This cannot be undone and all data on "
868"this task list will be permanently removed."
869msgstr ""
870"Tiešām dzēst uzdevumu sarakstu \"%s\"? Tā ir neatgriezeniska darbība, kuras "
871"rezultātā visi dati šajā uzdevumu sarakstā tiks izdzēsti."
872
873#
874#: view.php:113
875msgid "Really delete this task?"
876msgstr "Tiešām dzēst šo uzdevumu?"
877
878# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 4.0.7-git)  #-#-#-#-#
879# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
880# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
881#
882# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
883#
884# #-#-#-#-#  ansel.po (Ansel H4 (2.0-git))  #-#-#-#-#
885# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
886# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
887#
888# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
889#
890# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
891#
892# #-#-#-#-#  gollem.po (Gollem H4 (2.0-git))  #-#-#-#-#
893# #-#-#-#-#  horde.po (Horde 2.1)  #-#-#-#-#
894# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
895#
896# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
897#
898#: lib/Form/EditTaskList.php:45 lib/Form/Renderer/Task.php:37
899#: lib/Form/Task.php:124 templates/panel.inc:95
900msgid "Save"
901msgstr "Saglabāt"
902
903#: task.php:189
904#, php-format
905msgid "Saved %s."
906msgstr "%s saglabāts."
907
908#: lib/Application.php:426 search.php:19 templates/list/header.inc:3
909#: templates/search/search.inc:31
910msgid "Search"
911msgstr "Meklēt"
912
913#: templates/search/search.inc:17
914msgid "Search In:"
915msgstr "Meklēt:"
916
917#: templates/search/search.inc:12
918msgid "Search _Text:"
919msgstr "Meklēt tekstu:"
920
921#: templates/panel.inc:65
922msgid "Search for Task Lists:"
923msgstr "Meklēt uzdevumu sarakstus:"
924
925#: templates/search/search.inc:24
926msgid "Search:"
927msgstr "Meklēt:"
928
929#: list.php:75 tasks/index.php:41
930#, php-format
931msgid "Search: Results for \"%s\""
932msgstr "Meklēšana: \"%s\" rezultāti "
933
934#: config/prefs.php:65
935msgid "Select the columns that should be shown in the list view:"
936msgstr "Atzīmējiet saraksta skatā rādāmās slejas:"
937
938# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
939#
940#: templates/data/export.inc:11
941msgid "Select the export format:"
942msgstr "Izvēlieties eksporta formātu:"
943
944# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
945#
946#: templates/data/import.inc:36
947msgid "Select the file to import:"
948msgstr "Izvēlieties importējamo failu:"
949
950# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
951#
952# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
953#
954#: templates/data/import.inc:12
955msgid "Select the format of the source file:"
956msgstr "Izvēlieties izejas faila formātu:"
957
958#: templates/data/export.inc:20
959msgid "Select the task list(s) to export from:"
960msgstr "Izvēlieties uzdevumu sarakstu(s) no kura(iem) eksportēt:"
961
962#: templates/data/export.inc:32
963msgid "Select the task states to export:"
964msgstr "Izvēlieties eksportējamo uzdevumu izpildes statusu:"
965
966#: templates/panel.inc:86
967msgid "Shared Task Lists:"
968msgstr "Koplietojamie uzdevumu saraksti:"
969
970#: lib/Block/Summary.php:63
971msgid "Show action buttons?"
972msgstr "Rādīt darbību pogas?"
973
974#: config/prefs.php:195
975msgid "Show complete, incomplete, or all tasks in the task list?"
976msgstr "Radīt izpildītos, neizpildītos vai visus uzdevumus kopējā sarakstā?"
977
978#: config/prefs.php:182
979msgid "Show data from any of these other applications in your task list?"
980msgstr "Vai rādīt Jūsu uzdevu sarakstā datus no kāda no šiem moduļiem?"
981
982#: config/prefs.php:48
983msgid "Show data from other applications or sources."
984msgstr "Rādīt citu moduļu vai avotu datus."
985
986#: lib/Block/Summary.php:68
987msgid "Show due dates?"
988msgstr "Rādīt beigu datumus?"
989
990#: lib/Block/Summary.php:58
991msgid "Show priorities?"
992msgstr "Rādīt uzdevumu prioritāti?"
993
994#: lib/Block/Summary.php:78
995msgid "Show task alarms?"
996msgstr "Rādīt uzdevumu atgādinājumus??"
997
998#: lib/Block/Summary.php:83
999msgid "Show task category?"
1000msgstr "Rādīt uzdevumu kategorijas?"
1001
1002#: lib/Block/Summary.php:73
1003msgid "Show tasklist name?"
1004msgstr "Rādīt uzdevumu saraksta nosaukumu?"
1005
1006#: lib/Block/Summary.php:104
1007msgid "Show tasks from these categories"
1008msgstr "Rādīt šo kategoriju uzdevumus?"
1009
1010#: lib/Block/Summary.php:98
1011msgid "Show tasks from these tasklists"
1012msgstr "Rādīt uzdevumus no šiem uzdevumu sarakstiem"
1013
1014#: templates/list/task_headers.inc:64
1015msgid "Sort by Assignee"
1016msgstr "Šķirot pēc atbildīgā"
1017
1018#: templates/list/task_headers.inc:68
1019msgid "Sort by Category"
1020msgstr "Šķirot pēc kategorijām"
1021
1022#: templates/list/task_headers.inc:31
1023msgid "Sort by Completion Status"
1024msgstr "Šķirot pēc izpildes statusa"
1025
1026#: templates/list/task_headers.inc:52
1027msgid "Sort by Due Date"
1028msgstr "Šķirot pēc beigu datuma"
1029
1030#: templates/list/task_headers.inc:46
1031msgid "Sort by Name"
1032msgstr "Šķirot pēc nosaukuma"
1033
1034#: templates/list/task_headers.inc:39
1035msgid "Sort by Priority"
1036msgstr "Šķirot pēc prioritātes"
1037
1038#: templates/list/task_headers.inc:56
1039msgid "Sort by Start Date"
1040msgstr "Šķirot pēc sākuma datuma"
1041
1042#: templates/list/task_headers.inc:35
1043msgid "Sort by User Name"
1044msgstr "Šķirot pēc lietotāja vārda"
1045
1046#: templates/list/task_headers.inc:60
1047msgid "Sort by estimated time"
1048msgstr "Šķirot pēc izpildes laika"
1049
1050#: config/prefs.php:118
1051msgid "Sort direction:"
1052msgstr "Šķirošanas kārtība"
1053
1054#: config/prefs.php:89
1055msgid "Sort tasks by:"
1056msgstr "Šķirot uzdevumus pēc:"
1057
1058#: data.php:59
1059msgid "Start"
1060msgstr "Sākt"
1061
1062#: config/prefs.php:61 config/prefs.php:83 config/prefs.php:101
1063#: templates/view/task.inc:22
1064msgid "Start Date"
1065msgstr "Sākuma datums"
1066
1067#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:99
1068msgid "Start date specified."
1069msgstr "Norādīts sākuma datums."
1070
1071#: templates/tasklist_list.php:20
1072msgid "Subscription URL"
1073msgstr "Parakstīšanās saite"
1074
1075#: templates/tasklist_list.php:30
1076msgid "System"
1077msgstr "Sistēma"
1078
1079#
1080#: lib/Form/CreateTaskList.php:28 lib/Form/EditTaskList.php:41
1081msgid "System Task List"
1082msgstr "Sistēmas uzdevumu saraksts"
1083
1084#: lib/Form/CreateTaskList.php:29 lib/Form/EditTaskList.php:42
1085msgid ""
1086"System task lists don't have an owner. Only administrators can change the "
1087"task list settings and permissions."
1088msgstr ""
1089"Sistēmas uzdevumu sarakstam nav īpašnieka. Tikai administrators var mainīt "
1090"uzdevumu saraksta iestatījumus un pieejas tiesības."
1091
1092#: templates/list/task_summaries.inc:58
1093msgid "Task Alarm"
1094msgstr "Uzdevuma atgādinājums"
1095
1096#: templates/list/task_headers.inc:49
1097msgid "Task Alarm?"
1098msgstr "Uzdevuma atgādinājums?"
1099
1100#: config/prefs.php:26
1101msgid "Task Defaults"
1102msgstr "Uzdevuma iestatījumi"
1103
1104#: config/prefs.php:57 config/prefs.php:87 config/prefs.php:105
1105#: lib/Form/Task.php:84 templates/tasklist_list.php:17
1106msgid "Task List"
1107msgstr "Uzdevumu saraksts"
1108
1109#: lib/Form/EditTaskList.php:38
1110msgid "Task List Description"
1111msgstr "Uzdevumu saraksta apraksts"
1112
1113#: templates/panel.inc:6
1114msgid "Task List Information"
1115msgstr "Uzdevumu saraksta informācija"
1116
1117#: templates/tasklist_list.php:14
1118msgid "Task List List"
1119msgstr "Uzdevumu sarakstu saraksts"
1120
1121#: lib/Form/EditTaskList.php:37
1122msgid "Task List Name"
1123msgstr "Uzdevumu saraksta nosaukums"
1124
1125#: config/prefs.php:32 config/prefs.php:39 config/prefs.php:46
1126msgid "Task List and Share Preferences"
1127msgstr "Uzdevumu saraksta un koplietošanas iestatījumi"
1128
1129#: templates/tasklist_info.php:6
1130#, php-format
1131msgid "Task List owned by %s."
1132msgstr "Uzdevumu saraksta īpašnieks - %s."
1133
1134#: templates/tasklist_info.php:6
1135msgid "Task List owned by system."
1136msgstr "Sistēmas uzdevumu saraksts."
1137
1138#: templates/panel.inc:59 templates/panel.inc:60
1139msgid "Task Lists"
1140msgstr "Uzdevumu saraksti"
1141
1142#: config/prefs.php:80 config/prefs.php:98
1143msgid "Task Name"
1144msgstr "Uzdevuma nosaukums"
1145
1146#: templates/list/task_summaries.inc:56
1147msgid "Task Note"
1148msgstr "Uzdevuma piezīme"
1149
1150#: templates/list/task_headers.inc:48
1151msgid "Task Note?"
1152msgstr "Uzdevuma piezīme?"
1153
1154#: templates/search/search.inc:6
1155msgid "Task Search"
1156msgstr "Uzdevuma meklēšana"
1157
1158#: lib/Driver/Sql.php:89
1159msgid "Task UID not found"
1160msgstr "Uzdevuma UID nav atrasts"
1161
1162#
1163#: lib/Nag.php:887
1164msgid "Task added:"
1165msgstr "Uzdevums pievienots"
1166
1167#
1168#: lib/Nag.php:991
1169msgid "Task deleted:"
1170msgstr "Uzdevums izdzēsts: "
1171
1172#: lib/Nag.php:1008
1173msgid "Task description:"
1174msgstr "Uzdevuma apraksts:"
1175
1176#: lib/Nag.php:733
1177#, php-format
1178msgid "Task list of %s"
1179msgstr "%s uzdevumu saraksts"
1180
1181#
1182#: lib/Nag.php:898
1183msgid "Task modified:"
1184msgstr "Uzdevums mainīts"
1185
1186#: task.php:98 view.php:38
1187msgid "Task not found."
1188msgstr "Uzdevums nav atrasts"
1189
1190#: lib/Api.php:606
1191msgid "Tasklist does not exist or no permission to delete"
1192msgstr "Uzdevumu saraksts neeksistē vai arī nav dzēšanas tiesību"
1193
1194#: lib/Api.php:434
1195msgid "Tasklist does not exist or no permission to edit"
1196msgstr "Uzdevumu saraksts neeksistē vai arī nav labošanas tiesību"
1197
1198#: lib/Api.php:1289
1199msgid "Tasks"
1200msgstr "Uzdevumi"
1201
1202#: lib/Block/Summary.php:12
1203msgid "Tasks Summary"
1204msgstr "Kopsavilkums"
1205
1206#: lib/Api.php:255
1207#, php-format
1208msgid "Tasks from %s"
1209msgstr "Uzdevumi no %s"
1210
1211#: data.php:220
1212#, php-format
1213msgid "The %s file didn't contain any tasks."
1214msgstr "Failā %s nav uzdevumu."
1215
1216#: lib/Driver.php:56
1217msgid "The Tasks backend is not currently available."
1218msgstr "Uzdevumu palīgmodulis šobrīd nav pieejams."
1219
1220#: lib/Driver.php:116
1221#, php-format
1222msgid "The Tasks backend is not currently available: %s"
1223msgstr "Uzdevumu palīgmodulis šobrīd nav pieejams: %s"
1224
1225#: lib/Application.php:135
1226msgid "The current hour"
1227msgstr "Šī stunda"
1228
1229# =====================================================================
1230#: lib/Nag.php:891
1231#, php-format
1232msgid ""
1233"The task \"%s\" has been added to task list \"%s\", with a due date of: %s."
1234msgstr ""
1235"\"%s\" uzdevums pievienots \"%s\" uzdevumu sarakstam ar izpildes termiņu: %s."
1236
1237#: lib/Nag.php:892
1238#, php-format
1239msgid "The task \"%s\" has been added to task list \"%s\"."
1240msgstr "Uzdevums \"%s\" pievienots uzdevumu sarakstam \"%s\"."
1241
1242#: lib/Nag.php:995
1243#, php-format
1244msgid "The task \"%s\" has been deleted from task list \"%s\"."
1245msgstr "\"%s\" uzdevums dzēsts no \"%s\" uzdevumu saraksta."
1246
1247#: lib/Nag.php:901
1248#, php-format
1249msgid "The task \"%s\" has been edited on task list \"%s\"."
1250msgstr "Mainīts \"%s\" uzdevums  \"%s\" uzdevumu sarakstā."
1251
1252#: tasklists/create.php:25
1253#, php-format
1254msgid "The task list \"%s\" has been created."
1255msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" izveidots."
1256
1257#: tasklists/delete.php:37
1258#, php-format
1259msgid "The task list \"%s\" has been deleted."
1260msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" izdzēsts."
1261
1262#: tasklists/edit.php:37
1263#, php-format
1264msgid "The task list \"%s\" has been renamed to \"%s\"."
1265msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" pārsaukts par \"%s\"."
1266
1267#: tasklists/edit.php:39
1268#, php-format
1269msgid "The task list \"%s\" has been saved."
1270msgstr "Uzdevumu saraksts \"%s\" saglabāts."
1271
1272#: config/prefs.php:107
1273msgid "Then:"
1274msgstr "Tad:"
1275
1276#: templates/list/empty.inc:2
1277msgid "There are no tasks matching the current criteria."
1278msgstr "Neviens uzdevums neatbilst uzdotajam kritērijam."
1279
1280#: task.php:222
1281#, php-format
1282msgid "There was a problem completing %s: %s"
1283msgstr "Kļūme reģistrējot izpildi %s: %s"
1284
1285#: task.php:30
1286#, php-format
1287msgid "There was a problem deleting %s: %s"
1288msgstr "Kļūme dzēšot %s: %s"
1289
1290#: task.php:183
1291#, php-format
1292msgid "There was a problem saving the task: %s."
1293msgstr "Kļūme saglabājot uzdevumu: %s."
1294
1295#: data.php:204
1296#, php-format
1297msgid "There was an error importing the data: %s"
1298msgstr "Kļūda importējot datus: %s"
1299
1300# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1301#
1302# #-#-#-#-#  nag.po (Nag 2.1.4)  #-#-#-#-#
1303#
1304#: lib/Api.php:450 lib/Api.php:789 lib/Api.php:1160
1305msgid "There was an error importing the iCalendar data."
1306msgstr "Kļūda importējot iCalendar datus."
1307
1308#: lib/Application.php:250 lib/Application.php:262
1309#, php-format
1310msgid "There was an error removing tasks for %s. Details have been logged."
1311msgstr "Kļūda dzēšot %s uzdevumus. Sīkāka informācija reģistrēta žurnālā."
1312
1313#: data.php:94
1314msgid "There were no tasks to export."
1315msgstr "Nav eksportējamu uzdevumu."
1316
1317#: data.php:151
1318msgid "This file format is not supported."
1319msgstr "Faila formāts nav atbalstīts."
1320
1321#: templates/alarm/mail.plain.php:9
1322msgid "Time:"
1323msgstr "Laiks:"
1324
1325#: templates/tasklist_info.php:7
1326msgid "To subscribe to this task list from another program, use this URL:"
1327msgstr ""
1328"Lai parakstītos uz šo uzdevumu sarakstu no citas programmas, izmantojiet šo "
1329"saiti:"
1330
1331#: lib/Nag.php:950
1332msgid "Turned privacy off"
1333msgstr "Privātums atslēgts"
1334
1335#: lib/Nag.php:950
1336msgid "Turned privacy on"
1337msgstr "Privātums ieslēgts"
1338
1339#: lib/Api.php:624
1340#, php-format
1341msgid "Unable to delete tasklist \"%s\": %s"
1342msgstr "Nevar izdzēst uzdevumu sarakstu \"%s\": %s"
1343
1344#: lib/Driver.php:119
1345#, php-format
1346msgid "Unable to load the definition of %s."
1347msgstr "Nevar ielādēt %s definīciju."
1348
1349#: lib/Nag.php:495
1350#, php-format
1351msgid "Unable to save task list \"%s\": %s"
1352msgstr "Nevar saglabāt uzdevumu sarakstu \"%s\": %s"
1353
1354#: lib/Block/Summary.php:38 lib/Block/Summary.php:267 lib/Form/Task.php:98
1355#: lib/Nag.php:1305 lib/Nag.php:1306 lib/Nag.php:1320 lib/Nag.php:1321
1356#: templates/list/task_summaries.inc:77 templates/view/task.inc:9
1357msgid "Unfiled"
1358msgstr "Neklasificēts"
1359
1360#: data.php:65
1361msgid "Unique ID"
1362msgstr "Unikāls ID"
1363
1364#: lib/Api.php:560 lib/Api.php:880 lib/Api.php:1012 lib/Api.php:1075
1365#: lib/Api.php:1220
1366#, php-format
1367msgid "Unsupported Content-Type: %s"
1368msgstr "Neatbalstīts satura tips: %s"
1369
1370#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:62
1371msgid "Use custom notification method"
1372msgstr "Izmantot pieskaņotu paziņošanas metodi"
1373
1374#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:56
1375msgid "Use default notification method"
1376msgstr "Izmantot noklusēto paziņošanas metodi"
1377
1378#: templates/alarm/mail.plain.php:1
1379msgid "We would like to remind you of this due task."
1380msgstr "Vēlamies atgādināt par uzdevuma izpildes termiņa tuvošanos."
1381
1382#: lib/Nag.php:629 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:193
1383msgid "Week(s)"
1384msgstr "Nedēļa(s)"
1385
1386#: config/prefs.php:146
1387msgid "What do you want to be the default due time for tasks?"
1388msgstr "Kādu izpildes termiņa pamatvērtību vēlaties lietot?"
1389
1390#: config/prefs.php:139
1391msgid ""
1392"When creating a new task, how many days in the future should the default due "
1393"date be (0 means today)?"
1394msgstr ""
1395"Radot jaunu uzdevumu: cik dienas paredzēt uzdevuma izpildei pēc noklusēšana "
1396"(0 nozīmē šodien)?"
1397
1398#: config/prefs.php:132
1399msgid "When creating a new task, should it default to having a due date?"
1400msgstr "Radot jaunu uzdevumu: iespējot izpildes termiņu pēc noklusēšanas?"
1401
1402#: templates/data/import.inc:21
1403msgid "Which tasklist should the tasks be added to?"
1404msgstr "Kuram uzdevumu sarakstam pievienot importētos uzdevumus?"
1405
1406#: lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:102 lib/Ui/VarRenderer/Nag.php:153
1407msgid "Year"
1408msgstr "Gads"
1409
1410#
1411#: lib/Nag.php:484 tasklists/edit.php:26
1412msgid "You are not allowed to change this task list."
1413msgstr "Jūs nedrīkstat mainīt šo uzdevumu sarakstu."
1414
1415#: data.php:44 data.php:173 task.php:73
1416#, php-format
1417msgid "You are not allowed to create more than %d tasks."
1418msgstr "Jūs nedrīksta izveidot vairāk kā %d uzdevumus."
1419
1420#
1421#: lib/Nag.php:511 tasklists/delete.php:27
1422msgid "You are not allowed to delete this task list."
1423msgstr "Jūs nedrīkstat dzēst šo uzdevumu sarakstu."
1424
1425#: view.php:48
1426msgid "You do not have permission to view this tasklist."
1427msgstr "Jums nav tiesību apskatīt šo uzdevumu sarakstu."
1428
1429#: templates/alarm/mail.html.php:35
1430#, php-format
1431msgid ""
1432"You get this message because your task list is configured to send you "
1433"reminders of due tasks with alarms. You can change this if you %slogin to "
1434"the task list%s and change your preferences."
1435msgstr ""
1436"Jūs saņēmāt šo paziņojumu, jo Jūsu uzdevumu saraksts ir konfigurēts nosūtīt "
1437"atgādinājumus ar brīdinājumiem par veicamajiem uzdevumiem. Jūs to varat "
1438"mainīt, ja %spieslēdzaties uzdevumu sarakstam%s un izmaināt iestatījumus."
1439
1440#: lib/Nag.php:888
1441msgid "You requested to be notified when tasks are added to your task lists."
1442msgstr ""
1443"Jūs pieprasījāt paziņojumu par Jūsu uzdevumu sarakstam pievienotiem jauniem "
1444"uzdevumiem."
1445
1446#: lib/Nag.php:993
1447msgid ""
1448"You requested to be notified when tasks are deleted from your task lists."
1449msgstr ""
1450"Jūs pieprasījāt paziņojumu par no Jūsu uzdevumu saraksta dzēstiem uzdevumiem."
1451
1452#: lib/Nag.php:899
1453msgid "You requested to be notified when tasks are edited on your task lists."
1454msgstr ""
1455"Jūs pieprasījāt paziņojumu par Jūsu uzdevumu sarakstā mainītiem uzdevumiem."
1456
1457#: config/prefs.php:208
1458msgid "Your default task list:"
1459msgstr "Jūsu pamata uzdevumu saraksts:"
1460
1461#: templates/panel.inc:72
1462msgid "[Manage Task Lists]"
1463msgstr "[Organizēt uzdevumu sarakstus]"
1464
1465#: lib/Block/Summary.php:141 lib/Block/Summary.php:250
1466#: templates/list/task_summaries.inc:47
1467msgid "[none]"
1468msgstr "[nav]"
1469
1470#: templates/search/search.inc:25
1471msgid "_All Tasks"
1472msgstr "Visi uzdevumi"
1473
1474#: list.php:110
1475msgid "_All tasks"
1476msgstr "Visi uzdevumi"
1477
1478# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1479#
1480#: templates/search/search.inc:20
1481msgid "_Category"
1482msgstr "Kategorija"
1483
1484#: view.php:106
1485msgid "_Complete"
1486msgstr "Izpildīt"
1487
1488#: list.php:113
1489msgid "_Completed tasks"
1490msgstr "Izpildītie uzdevumi"
1491
1492# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1493#
1494#: view.php:113
1495msgid "_Delete"
1496msgstr "Dzēst"
1497
1498#: templates/search/search.inc:19
1499msgid "_Description"
1500msgstr "Apraksts"
1501
1502#: templates/list/task_headers.inc:52
1503msgid "_Due Date"
1504msgstr "Izpildes datums"
1505
1506# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1507#
1508# #-#-#-#-#  turba.po (Turba 2.1.7)  #-#-#-#-#
1509# #-#-#-#-#  lv_LV.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1510#
1511#: view.php:109
1512msgid "_Edit"
1513msgstr "Labot"
1514
1515#: list.php:112
1516msgid "_Future tasks"
1517msgstr "_Nākošie uzdevumi"
1518
1519# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1520#
1521#: lib/Application.php:94
1522msgid "_Import/Export"
1523msgstr "Imports/Eksports"
1524
1525#: lib/Application.php:76
1526msgid "_List Tasks"
1527msgstr "Saraksts"
1528
1529#: lib/Application.php:81
1530msgid "_New Task"
1531msgstr "Jauns"
1532
1533#: lib/Application.php:85
1534msgid "_Quick Add"
1535msgstr "Ātrā pievienošana"
1536
1537# #-#-#-#-#  mnemo.po (Mnemo 2.1.2)  #-#-#-#-#
1538#
1539#: lib/Application.php:90
1540msgid "_Search"
1541msgstr "Meklēt"
1542
1543#: templates/list/task_headers.inc:56
1544msgid "_Start Date"
1545msgstr "_Sākuma datums"
1546
1547#: templates/list/task_headers.inc:35
1548msgid "_Task List"
1549msgstr "Uzdevumu saraksts"
1550
1551#: lib/Application.php:140
1552msgid "am"
1553msgstr "no rīta"
1554
1555#: view.php:67 view.php:76
1556#, php-format
1557msgid "by %s"
1558msgstr "pēc %s"
1559
1560#: view.php:69 view.php:78
1561msgid "by me"
1562msgstr "manis izveidotie"
1563
1564#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983
1565msgid "completed"
1566msgstr "izpildīts"
1567
1568#: data.php:29
1569msgid "iCalendar (vTodo)"
1570msgstr "iCalendar (vTodo)"
1571
1572#: lib/Application.php:413
1573#, php-format
1574msgid "in %s"
1575msgstr "iekš %s"
1576
1577#: lib/Nag.php:955 lib/Nag.php:956
1578msgid "no due date"
1579msgstr "nav beigu datuma"
1580
1581#: lib/Nag.php:923 lib/Nag.php:924
1582msgid "no parent"
1583msgstr "nav galvenā"
1584
1585#: lib/Nag.php:961 lib/Nag.php:962
1586msgid "no start date"
1587msgstr "nav sākuma datuma"
1588
1589#: lib/Nag.php:124
1590msgid "no time"
1591msgstr "nav norādīts laiks"
1592
1593#: lib/Nag.php:982 lib/Nag.php:983
1594msgid "not completed"
1595msgstr "nav izpildīts"
1596
1597#: lib/Application.php:140
1598msgid "pm"
1599msgstr "vakarā"
1600
1601#: data.php:113 templates/data/export.inc:1
1602msgid "tasks.csv"
1603msgstr "uzdevumi.csv"
1604
1605#
1606#: data.php:125
1607msgid "tasks.ics"
1608msgstr "uzdevumi.ics"
1609