1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013, 2014, 2016, 2020, 2021.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-07-07 00:18+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-07-18 13:19+0200\n"
11"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
12"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
13"Language: ko\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n"
19
20#: icaldirresource.cpp:121
21#, kde-format
22msgid "Incidence with uid '%1' not found."
23msgstr "UID '%1'와(과) 일치하는 항목이 없습니다."
24
25#: icaldirresource.cpp:135 icaldirresource.cpp:168 icaldirresource.cpp:200
26#, kde-format
27msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
28msgstr "읽기 전용 디렉터리에 쓰려고 하는 중: '%1'"
29
30#: icaldirresource.cpp:250
31#, kde-format
32msgid "Calendar Folder"
33msgstr "달력 폴더"
34
35#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
36#: icaldirresource.kcfg:10
37#, kde-format
38msgid "Path to iCal directory"
39msgstr "iCal 디렉터리 경로"
40
41#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
42#: icaldirresource.kcfg:14
43#, kde-format
44msgid "Autosave interval time (in minutes)."
45msgstr "자동 저장 간격 (분 단위)"
46
47#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
48#: icaldirresource.kcfg:18
49#, kde-format
50msgid "Do not change the actual backend data."
51msgstr "실제 백엔드 데이터를 변경하지 않습니다."
52
53#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
54#: icaldirsagentsettingswidget.ui:33
55#, kde-format
56msgid "Directory"
57msgstr "디렉터리"
58
59#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
60#: icaldirsagentsettingswidget.ui:39
61#, kde-format
62msgid "Di&rectory:"
63msgstr "디렉터리(&R):"
64
65#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pathLabel)
66#: icaldirsagentsettingswidget.ui:58
67#, kde-format
68msgid ""
69"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
70"If the directory does not exist, it will be created."
71msgstr ""
72"이 자원과 연결할 디렉터리를 선택하십시오. 디렉터리가 없으면 생성합니다."
73
74#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
75#: icaldirsagentsettingswidget.ui:68
76#, kde-format
77msgid "Read only"
78msgstr "읽기 전용"
79
80#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, readOnlyLabel)
81#: icaldirsagentsettingswidget.ui:84
82#, kde-format
83msgid ""
84"When read-only mode is enabled, no changes will be written. Read-only mode "
85"is automatically enabled when the selected file does not support write "
86"access."
87msgstr ""
88"읽기 전용 모드를 사용하면 변경 사항을 기록하지 않습니다. 선택한 파일이 쓰기 "
89"접근을 지원하지 않으면 읽기 전용 모드를 자동으로 활성화합니다."
90
91#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
92#: icaldirsagentsettingswidget.ui:108
93#, kde-format
94msgid "Tuning"
95msgstr "미세 조정"
96
97#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runingLabel)
98#: icaldirsagentsettingswidget.ui:114
99#, kde-format
100msgid ""
101"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
102"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
103"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
104msgstr ""
105"이 페이지에서는 데이터 안전성 및 무결성과 성능의 균형을 조정할 수 있습니다. "
106"기본값은 대부분 경우에 작동하므로 이 페이지의 값을 변경하는 것을 추천하지 않"
107"습니다."
108
109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
110#: icaldirsagentsettingswidget.ui:124
111#, kde-format
112msgid "Autosave delay:"
113msgstr "자동 저장 지연 시간:"
114
115#: icaldirsettingswidget.cpp:36
116#, kde-format
117msgid " minute"
118msgid_plural " minutes"
119msgstr[0] "분"
120
121#~ msgid "Directory Name"
122#~ msgstr "디렉터리 이름"
123
124#~ msgid "Access Rights"
125#~ msgstr "접근 권한"
126
127#, fuzzy
128#~| msgid "Calendar Folder"
129#~ msgid "Calendar Name:"
130#~ msgstr "달력 폴더"
131