1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Shinjo Park <kde@peremen.name>, 2013, 2014, 2016, 2020, 2021. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-07-07 00:18+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-07-18 13:19+0200\n" 11"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" 12"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" 13"Language: ko\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18"X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" 19 20#: icaldirresource.cpp:121 21#, kde-format 22msgid "Incidence with uid '%1' not found." 23msgstr "UID '%1'와(과) 일치하는 항목이 없습니다." 24 25#: icaldirresource.cpp:135 icaldirresource.cpp:168 icaldirresource.cpp:200 26#, kde-format 27msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'" 28msgstr "읽기 전용 디렉터리에 쓰려고 하는 중: '%1'" 29 30#: icaldirresource.cpp:250 31#, kde-format 32msgid "Calendar Folder" 33msgstr "달력 폴더" 34 35#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) 36#: icaldirresource.kcfg:10 37#, kde-format 38msgid "Path to iCal directory" 39msgstr "iCal 디렉터리 경로" 40 41#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) 42#: icaldirresource.kcfg:14 43#, kde-format 44msgid "Autosave interval time (in minutes)." 45msgstr "자동 저장 간격 (분 단위)" 46 47#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) 48#: icaldirresource.kcfg:18 49#, kde-format 50msgid "Do not change the actual backend data." 51msgstr "실제 백엔드 데이터를 변경하지 않습니다." 52 53#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 54#: icaldirsagentsettingswidget.ui:33 55#, kde-format 56msgid "Directory" 57msgstr "디렉터리" 58 59#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 60#: icaldirsagentsettingswidget.ui:39 61#, kde-format 62msgid "Di&rectory:" 63msgstr "디렉터리(&R):" 64 65#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pathLabel) 66#: icaldirsagentsettingswidget.ui:58 67#, kde-format 68msgid "" 69"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " 70"If the directory does not exist, it will be created." 71msgstr "" 72"이 자원과 연결할 디렉터리를 선택하십시오. 디렉터리가 없으면 생성합니다." 73 74#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) 75#: icaldirsagentsettingswidget.ui:68 76#, kde-format 77msgid "Read only" 78msgstr "읽기 전용" 79 80#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, readOnlyLabel) 81#: icaldirsagentsettingswidget.ui:84 82#, kde-format 83msgid "" 84"When read-only mode is enabled, no changes will be written. Read-only mode " 85"is automatically enabled when the selected file does not support write " 86"access." 87msgstr "" 88"읽기 전용 모드를 사용하면 변경 사항을 기록하지 않습니다. 선택한 파일이 쓰기 " 89"접근을 지원하지 않으면 읽기 전용 모드를 자동으로 활성화합니다." 90 91#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 92#: icaldirsagentsettingswidget.ui:108 93#, kde-format 94msgid "Tuning" 95msgstr "미세 조정" 96 97#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runingLabel) 98#: icaldirsagentsettingswidget.ui:114 99#, kde-format 100msgid "" 101"The options on this page allow you to change parameters that balance data " 102"safety and consistency against performance. In general you should be careful " 103"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases." 104msgstr "" 105"이 페이지에서는 데이터 안전성 및 무결성과 성능의 균형을 조정할 수 있습니다. " 106"기본값은 대부분 경우에 작동하므로 이 페이지의 값을 변경하는 것을 추천하지 않" 107"습니다." 108 109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel) 110#: icaldirsagentsettingswidget.ui:124 111#, kde-format 112msgid "Autosave delay:" 113msgstr "자동 저장 지연 시간:" 114 115#: icaldirsettingswidget.cpp:36 116#, kde-format 117msgid " minute" 118msgid_plural " minutes" 119msgstr[0] "분" 120 121#~ msgid "Directory Name" 122#~ msgstr "디렉터리 이름" 123 124#~ msgid "Access Rights" 125#~ msgstr "접근 권한" 126 127#, fuzzy 128#~| msgid "Calendar Folder" 129#~ msgid "Calendar Name:" 130#~ msgstr "달력 폴더" 131