1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2014, 2016, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-07-07 00:18+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-07-11 08:25+0200\n" 11"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13"Language: pl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n" 20 21#: icaldirresource.cpp:121 22#, kde-format 23msgid "Incidence with uid '%1' not found." 24msgstr "Nie znaleziono zdarzenia o uid \"%1\"." 25 26#: icaldirresource.cpp:135 icaldirresource.cpp:168 icaldirresource.cpp:200 27#, kde-format 28msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'" 29msgstr "Próba zapisania w katalogu tylko do odczytu: \"%1\"" 30 31#: icaldirresource.cpp:250 32#, kde-format 33msgid "Calendar Folder" 34msgstr "Folder kalendarza" 35 36#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General) 37#: icaldirresource.kcfg:10 38#, kde-format 39msgid "Path to iCal directory" 40msgstr "Ścieżka do katalogu iCal" 41 42#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General) 43#: icaldirresource.kcfg:14 44#, kde-format 45msgid "Autosave interval time (in minutes)." 46msgstr "Odstęp samoczynnego zapisu (w minutach)." 47 48#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General) 49#: icaldirresource.kcfg:18 50#, kde-format 51msgid "Do not change the actual backend data." 52msgstr "Nie zmieniaj bieżących danych silnika." 53 54#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 55#: icaldirsagentsettingswidget.ui:33 56#, kde-format 57msgid "Directory" 58msgstr "Katalog" 59 60#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 61#: icaldirsagentsettingswidget.ui:39 62#, kde-format 63msgid "Di&rectory:" 64msgstr "&Katalog:" 65 66#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pathLabel) 67#: icaldirsagentsettingswidget.ui:58 68#, kde-format 69msgid "" 70"Select the directory whose contents should be represented by this resource. " 71"If the directory does not exist, it will be created." 72msgstr "" 73"Wybierz katalog, którego zawartość będzie reprezentowana przez ten zasób. " 74"Jeśli katalog nie istnieje, zostanie utworzony." 75 76#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly) 77#: icaldirsagentsettingswidget.ui:68 78#, kde-format 79msgid "Read only" 80msgstr "Tylko do odczytu" 81 82#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, readOnlyLabel) 83#: icaldirsagentsettingswidget.ui:84 84#, kde-format 85msgid "" 86"When read-only mode is enabled, no changes will be written. Read-only mode " 87"is automatically enabled when the selected file does not support write " 88"access." 89msgstr "" 90"Jeśli włączony jest tryb tylko do odczytu, w wybranym pliku nie będą " 91"zapisywane zmiany. Tryb ten zostanie automatycznie włączony, jeśli nie masz " 92"praw zapisu do pliku." 93 94#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 95#: icaldirsagentsettingswidget.ui:108 96#, kde-format 97msgid "Tuning" 98msgstr "Dostrajanie" 99 100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runingLabel) 101#: icaldirsagentsettingswidget.ui:114 102#, kde-format 103msgid "" 104"The options on this page allow you to change parameters that balance data " 105"safety and consistency against performance. In general you should be careful " 106"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases." 107msgstr "" 108"Opcje na tej stronie pozwalają zmienić parametry, balansujące pomiędzy " 109"bezpieczeństwem danych a wydajnością. Na ogół należy być ostrożnym przy ich " 110"zmianie, domyślne wartości w większości wypadków są najodpowiedniejsze." 111 112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel) 113#: icaldirsagentsettingswidget.ui:124 114#, kde-format 115msgid "Autosave delay:" 116msgstr "Opóźnienie automatycznego zapisu:" 117 118#: icaldirsettingswidget.cpp:36 119#, kde-format 120msgid " minute" 121msgid_plural " minutes" 122msgstr[0] " minuta" 123msgstr[1] " minuty" 124msgstr[2] " minut" 125 126#~ msgid "Directory Name" 127#~ msgstr "Nazwa katalogu" 128 129#~ msgid "Access Rights" 130#~ msgstr "Uprawnienia" 131 132#, fuzzy 133#~| msgid "Calendar Folder" 134#~ msgid "Calendar Name:" 135#~ msgstr "Folder kalendarza" 136