1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2012, 2014, 2016, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-07-07 00:18+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-07-11 08:25+0200\n"
11"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13"Language: pl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
18"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19"X-Generator: Lokalize 20.12.1\n"
20
21#: icaldirresource.cpp:121
22#, kde-format
23msgid "Incidence with uid '%1' not found."
24msgstr "Nie znaleziono zdarzenia o uid \"%1\"."
25
26#: icaldirresource.cpp:135 icaldirresource.cpp:168 icaldirresource.cpp:200
27#, kde-format
28msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
29msgstr "Próba zapisania w katalogu tylko do odczytu: \"%1\""
30
31#: icaldirresource.cpp:250
32#, kde-format
33msgid "Calendar Folder"
34msgstr "Folder kalendarza"
35
36#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
37#: icaldirresource.kcfg:10
38#, kde-format
39msgid "Path to iCal directory"
40msgstr "Ścieżka do katalogu iCal"
41
42#. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
43#: icaldirresource.kcfg:14
44#, kde-format
45msgid "Autosave interval time (in minutes)."
46msgstr "Odstęp samoczynnego zapisu (w minutach)."
47
48#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
49#: icaldirresource.kcfg:18
50#, kde-format
51msgid "Do not change the actual backend data."
52msgstr "Nie zmieniaj bieżących danych silnika."
53
54#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
55#: icaldirsagentsettingswidget.ui:33
56#, kde-format
57msgid "Directory"
58msgstr "Katalog"
59
60#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
61#: icaldirsagentsettingswidget.ui:39
62#, kde-format
63msgid "Di&rectory:"
64msgstr "&Katalog:"
65
66#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pathLabel)
67#: icaldirsagentsettingswidget.ui:58
68#, kde-format
69msgid ""
70"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
71"If the directory does not exist, it will be created."
72msgstr ""
73"Wybierz katalog, którego zawartość będzie reprezentowana przez ten zasób. "
74"Jeśli katalog nie istnieje, zostanie utworzony."
75
76#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
77#: icaldirsagentsettingswidget.ui:68
78#, kde-format
79msgid "Read only"
80msgstr "Tylko do odczytu"
81
82#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, readOnlyLabel)
83#: icaldirsagentsettingswidget.ui:84
84#, kde-format
85msgid ""
86"When read-only mode is enabled, no changes will be written. Read-only mode "
87"is automatically enabled when the selected file does not support write "
88"access."
89msgstr ""
90"Jeśli włączony jest tryb tylko do odczytu, w wybranym pliku nie będą "
91"zapisywane zmiany. Tryb ten zostanie automatycznie włączony, jeśli nie masz "
92"praw zapisu do pliku."
93
94#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
95#: icaldirsagentsettingswidget.ui:108
96#, kde-format
97msgid "Tuning"
98msgstr "Dostrajanie"
99
100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runingLabel)
101#: icaldirsagentsettingswidget.ui:114
102#, kde-format
103msgid ""
104"The options on this page allow you to change parameters that balance data "
105"safety and consistency against performance. In general you should be careful "
106"with changing anything here, the defaults are good enough in most cases."
107msgstr ""
108"Opcje na tej stronie pozwalają zmienić parametry, balansujące pomiędzy "
109"bezpieczeństwem danych a wydajnością. Na ogół należy być ostrożnym przy ich "
110"zmianie, domyślne wartości w większości wypadków są najodpowiedniejsze."
111
112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
113#: icaldirsagentsettingswidget.ui:124
114#, kde-format
115msgid "Autosave delay:"
116msgstr "Opóźnienie automatycznego zapisu:"
117
118#: icaldirsettingswidget.cpp:36
119#, kde-format
120msgid " minute"
121msgid_plural " minutes"
122msgstr[0] " minuta"
123msgstr[1] " minuty"
124msgstr[2] " minut"
125
126#~ msgid "Directory Name"
127#~ msgstr "Nazwa katalogu"
128
129#~ msgid "Access Rights"
130#~ msgstr "Uprawnienia"
131
132#, fuzzy
133#~| msgid "Calendar Folder"
134#~ msgid "Calendar Name:"
135#~ msgstr "Folder kalendarza"
136