1# 2# Translators: 3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018 4# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-06-04 20:34+0200\n" 10"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n" 11"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018\n" 12"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Language: pa\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 19#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2 20msgctxt "_" 21msgid "translator-credits" 22msgstr "" 23"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n" 24"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n" 25"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n" 26"http://www.satluj.com" 27 28#. (itstool) path: articleinfo/title 29#: C/index.docbook:24 30msgid "Dictionary Manual" 31msgstr "" 32 33#. (itstool) path: abstract/para 34#: C/index.docbook:27 35msgid "" 36"Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of " 37"words." 38msgstr "" 39 40#. (itstool) path: articleinfo/copyright 41#: C/index.docbook:33 42msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>" 43msgstr "" 44 45#. (itstool) path: articleinfo/copyright 46#: C/index.docbook:37 47msgid "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>" 48msgstr "" 49 50#. (itstool) path: publisher/publishername 51#. (itstool) path: revdescription/para 52#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:96 53msgid "MATE Documentation Project" 54msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ" 55 56#. (itstool) path: publisher/publishername 57#. (itstool) path: revdescription/para 58#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:104 59msgid "GNOME Documentation Project" 60msgstr "" 61 62#. (itstool) path: authorgroup/author 63#: C/index.docbook:60 64msgid "" 65"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate " 66"desktop</orgname> </affiliation>" 67msgstr "" 68 69#. (itstool) path: authorgroup/author 70#: C/index.docbook:66 71msgid "" 72"<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> " 73"<address><email>ebassi@gmail.com</email></address> </affiliation>" 74msgstr "" 75 76#. (itstool) path: revdescription/para 77#: C/index.docbook:94 78msgid "Wolfgang Ulbrich" 79msgstr "" 80 81#. (itstool) path: revhistory/revision 82#: C/index.docbook:90 C/index.docbook:99 83msgid "" 84"<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> " 85"<_:revdescription-1/>" 86msgstr "" 87 88#. (itstool) path: revdescription/para 89#: C/index.docbook:103 90msgid "Emmanuele Bassi" 91msgstr "" 92 93#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo 94#: C/index.docbook:109 95msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary." 96msgstr "" 97 98#. (itstool) path: legalnotice/title 99#: C/index.docbook:111 100msgid "Feedback" 101msgstr "ਸੁਝਾਅ" 102 103#. (itstool) path: legalnotice/para 104#: C/index.docbook:112 105msgid "" 106"To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or" 107" this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-" 108"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>." 109msgstr "" 110 111#. (itstool) path: article/indexterm 112#: C/index.docbook:121 113msgid "<primary>Dictionary</primary>" 114msgstr "" 115 116#. (itstool) path: sect1/title 117#: C/index.docbook:128 118msgid "Introduction" 119msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ" 120 121#. (itstool) path: sect1/para 122#: C/index.docbook:130 123msgid "" 124"The <application>Dictionary</application> application enables you to search " 125"words and terms on a dictionary source." 126msgstr "" 127 128#. (itstool) path: sect1/title 129#: C/index.docbook:137 130msgid "Getting Started" 131msgstr "" 132 133#. (itstool) path: sect2/title 134#: C/index.docbook:141 135msgid "To Start Dictionary" 136msgstr "" 137 138#. (itstool) path: sect2/para 139#: C/index.docbook:143 140msgid "" 141"You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:" 142msgstr "" 143 144#. (itstool) path: varlistentry/term 145#: C/index.docbook:148 146msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu" 147msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ" 148 149#. (itstool) path: listitem/para 150#: C/index.docbook:150 151msgid "" 152"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> " 153"<guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>." 154msgstr "" 155 156#. (itstool) path: varlistentry/term 157#: C/index.docbook:156 158msgid "Command line" 159msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ" 160 161#. (itstool) path: listitem/para 162#: C/index.docbook:158 163msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>" 164msgstr "" 165 166#. (itstool) path: sect2/para 167#: C/index.docbook:163 168msgid "" 169"Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:" 170msgstr "" 171 172#. (itstool) path: figure/title 173#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:196 C/index.docbook:238 174#: C/index.docbook:279 C/index.docbook:299 C/index.docbook:368 175msgid "Dictionary Window" 176msgstr "" 177 178#. (itstool) path: imageobject/imagedata 179#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 180#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 181#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 182#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 183#: C/index.docbook:171 184msgctxt "_" 185msgid "" 186"external ref='figures/mate-dictionary-application.png' " 187"md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'" 188msgstr "" 189 190#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 191#: C/index.docbook:169 192msgid "" 193"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\"" 194" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main " 195"window.</phrase></textobject>" 196msgstr "" 197 198#. (itstool) path: sect1/title 199#: C/index.docbook:184 200msgid "Usage" 201msgstr "ਵਰਤੋਂ" 202 203#. (itstool) path: sect2/title 204#: C/index.docbook:187 205msgid "Looking up a word" 206msgstr "" 207 208#. (itstool) path: sect2/para 209#: C/index.docbook:189 210msgid "" 211"To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and " 212"press <keycap>Enter</keycap>." 213msgstr "" 214 215#. (itstool) path: sect2/para 216#: C/index.docbook:192 217msgid "" 218"If some definition for the word is found, it will appear inside the main " 219"window area:" 220msgstr "" 221 222#. (itstool) path: imageobject/imagedata 223#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 224#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 225#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 226#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 227#: C/index.docbook:200 228msgctxt "_" 229msgid "" 230"external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' " 231"md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'" 232msgstr "" 233 234#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 235#: C/index.docbook:198 236msgid "" 237"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-lookup.png\" " 238"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows a definition " 239"inside the Dictionary main window.</phrase></textobject>" 240msgstr "" 241 242#. (itstool) path: sect2/para 243#: C/index.docbook:207 244msgid "" 245"Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature" 246" of the error." 247msgstr "" 248 249#. (itstool) path: sect2/title 250#: C/index.docbook:213 251msgid "Save look up results" 252msgstr "" 253 254#. (itstool) path: sect2/para 255#: C/index.docbook:215 256msgid "" 257"To save the results of a look up, choose " 258"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a " 259"Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the " 260"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click " 261"<guibutton>Save</guibutton>." 262msgstr "" 263 264#. (itstool) path: sect2/title 265#: C/index.docbook:220 266msgid "Print look up results" 267msgstr "" 268 269#. (itstool) path: sect2/para 270#: C/index.docbook:222 271msgid "" 272"To print the results of a look up, choose " 273"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>." 274msgstr "" 275 276#. (itstool) path: sect2/para 277#: C/index.docbook:224 278msgid "" 279"Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to " 280"use, the paper format, the number of copies." 281msgstr "" 282 283#. (itstool) path: sect2/para 284#: C/index.docbook:227 285msgid "" 286"To see a preview of what will be printed, click " 287"<guibutton>Preview</guibutton>." 288msgstr "" 289 290#. (itstool) path: sect2/para 291#: C/index.docbook:230 292msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>." 293msgstr "" 294 295#. (itstool) path: sect2/title 296#: C/index.docbook:235 297msgid "Find Text" 298msgstr "" 299 300#. (itstool) path: imageobject/imagedata 301#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 302#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 303#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 304#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 305#: C/index.docbook:242 306msgctxt "_" 307msgid "" 308"external ref='figures/mate-dictionary-find.png' " 309"md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'" 310msgstr "" 311 312#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 313#: C/index.docbook:240 314msgid "" 315"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-find.png\" " 316"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Dictionary " 317"Find pane inside the main window.</phrase></textobject>" 318msgstr "" 319 320#. (itstool) path: sect2/para 321#: C/index.docbook:250 322msgid "" 323"To find text inside the results of a look up, perform the following steps:" 324msgstr "" 325 326#. (itstool) path: listitem/para 327#: C/index.docbook:254 328msgid "" 329"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> " 330"</menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane." 331msgstr "" 332 333#. (itstool) path: listitem/para 334#: C/index.docbook:256 335msgid "" 336"Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry." 337msgstr "" 338 339#. (itstool) path: listitem/para 340#: C/index.docbook:258 341msgid "" 342"To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. " 343"To find the previous occurrence of the text, click " 344"<guibutton>Previous</guibutton>." 345msgstr "" 346 347#. (itstool) path: sect1/title 348#. (itstool) path: sect2/title 349#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:459 350msgid "Preferences" 351msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ" 352 353#. (itstool) path: sect1/para 354#: C/index.docbook:271 355msgid "" 356"To change the <application>Dictionary</application> application preferences," 357" choose " 358"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>." 359msgstr "" 360 361#. (itstool) path: sect2/title 362#: C/index.docbook:276 363msgid "Dictionary Sources" 364msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸਰੋਤ" 365 366#. (itstool) path: imageobject/imagedata 367#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 368#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 369#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 370#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 371#: C/index.docbook:283 372msgctxt "_" 373msgid "" 374"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' " 375"md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'" 376msgstr "" 377 378#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 379#: C/index.docbook:281 380msgid "" 381"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-" 382"source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the " 383"Source tab of the Preferences dialog.</phrase></textobject>" 384msgstr "" 385 386#. (itstool) path: sect2/para 387#: C/index.docbook:290 388msgid "" 389"To change the dictionary source used to look up words, select the desired " 390"source from the list." 391msgstr "" 392 393#. (itstool) path: sect2/title 394#: C/index.docbook:296 395msgid "Adding a new source" 396msgstr "" 397 398#. (itstool) path: imageobject/imagedata 399#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 400#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 401#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 402#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 403#: C/index.docbook:303 404msgctxt "_" 405msgid "" 406"external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' " 407"md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'" 408msgstr "" 409 410#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 411#: C/index.docbook:301 412msgid "" 413"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-add-source.png\" " 414"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Add Source " 415"dialog.</phrase></textobject>" 416msgstr "" 417 418#. (itstool) path: sect2/para 419#: C/index.docbook:310 420msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:" 421msgstr "" 422 423#. (itstool) path: listitem/para 424#: C/index.docbook:313 425msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button" 426msgstr "" 427 428#. (itstool) path: listitem/para 429#: C/index.docbook:314 430msgid "" 431"Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> " 432"entry" 433msgstr "" 434 435#. (itstool) path: listitem/para 436#: C/index.docbook:315 437msgid "" 438"Change the transport type of the new source using the " 439"<guilabel>Transport</guilabel> combo box" 440msgstr "" 441 442#. (itstool) path: listitem/para 443#: C/index.docbook:316 444msgid "Edit the attributes of the new source" 445msgstr "" 446 447#. (itstool) path: listitem/para 448#: C/index.docbook:317 449msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>" 450msgstr "" 451 452#. (itstool) path: sect2/para 453#: C/index.docbook:320 454msgid "" 455"Different source transport types uses different attributes. This is the list" 456" of available attributes per transport type:" 457msgstr "" 458 459#. (itstool) path: entry/para 460#: C/index.docbook:327 461msgid "Transport" 462msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ" 463 464#. (itstool) path: entry/para 465#: C/index.docbook:328 466msgid "Attributes" 467msgstr "" 468 469#. (itstool) path: entry/para 470#: C/index.docbook:333 471msgid "Dictionary Server" 472msgstr "" 473 474#. (itstool) path: entry/para 475#: C/index.docbook:335 476msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server" 477msgstr "" 478 479#. (itstool) path: entry/para 480#: C/index.docbook:336 481msgid "Port: the port of the dictionary server" 482msgstr "" 483 484#. (itstool) path: sect2/title 485#: C/index.docbook:347 486msgid "Removing a source" 487msgstr "" 488 489#. (itstool) path: sect2/para 490#: C/index.docbook:349 491msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:" 492msgstr "" 493 494#. (itstool) path: listitem/para 495#: C/index.docbook:352 496msgid "Select the source you wish to remove" 497msgstr "" 498 499#. (itstool) path: listitem/para 500#: C/index.docbook:353 501msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button" 502msgstr "" 503 504#. (itstool) path: warning/para 505#: C/index.docbook:356 506msgid "" 507"If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the " 508"list of available sources. Also, as some sources might be defined system-" 509"wide you may actually not be able to remove them unless you have the right " 510"ownership privileges." 511msgstr "" 512 513#. (itstool) path: sect2/title 514#: C/index.docbook:365 515msgid "Print Options" 516msgstr "" 517 518#. (itstool) path: imageobject/imagedata 519#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 520#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 521#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 522#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 523#: C/index.docbook:372 524msgctxt "_" 525msgid "" 526"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' " 527"md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'" 528msgstr "" 529 530#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 531#: C/index.docbook:370 532msgid "" 533"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-" 534"print.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the " 535"Print tab inside the Preferences dialog.</phrase></textobject>" 536msgstr "" 537 538#. (itstool) path: sect2/para 539#: C/index.docbook:379 540msgid "" 541"If you want to change the font name and size used when printing, perform the" 542" following steps:" 543msgstr "" 544 545#. (itstool) path: listitem/para 546#: C/index.docbook:383 547msgid "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button" 548msgstr "" 549 550#. (itstool) path: listitem/para 551#: C/index.docbook:384 552msgid "Select the font and size you wish to use" 553msgstr "" 554 555#. (itstool) path: listitem/para 556#: C/index.docbook:385 557msgid "Click <guibutton>Ok</guibutton>" 558msgstr "" 559 560#. (itstool) path: sect1/title 561#: C/index.docbook:394 562msgid "The Dictionary Applet" 563msgstr "" 564 565#. (itstool) path: sect1/para 566#: C/index.docbook:396 567msgid "" 568"The <application>Dictionary</application> application comes with a panel " 569"applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the " 570"<application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up " 571"words in dictionaries." 572msgstr "" 573 574#. (itstool) path: figure/title 575#: C/index.docbook:402 C/index.docbook:438 576msgid "Dictionary Applet Window" 577msgstr "" 578 579#. (itstool) path: imageobject/imagedata 580#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 581#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 582#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 583#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 584#: C/index.docbook:406 585msgctxt "_" 586msgid "" 587"external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' " 588"md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'" 589msgstr "" 590 591#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 592#: C/index.docbook:404 593msgid "" 594"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet.png\" " 595"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary " 596"Applet.</phrase></textobject>" 597msgstr "" 598 599#. (itstool) path: sect2/title 600#: C/index.docbook:416 601msgid "To Start Dictionary Applet" 602msgstr "" 603 604#. (itstool) path: sect2/para 605#: C/index.docbook:418 606msgid "" 607"To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click " 608"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select " 609"Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog," 610" then click <guibutton>OK</guibutton>." 611msgstr "" 612 613#. (itstool) path: sect2/title 614#: C/index.docbook:427 615msgid "Using the Dictionary Applet" 616msgstr "" 617 618#. (itstool) path: sect2/para 619#: C/index.docbook:429 620msgid "" 621"To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and " 622"press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then " 623"choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>." 624msgstr "" 625 626#. (itstool) path: sect2/para 627#: C/index.docbook:434 628msgid "" 629"If some definition for the word was found, a window will appear, with the " 630"text of the definitions:" 631msgstr "" 632 633#. (itstool) path: imageobject/imagedata 634#. This is a reference to an external file such as an image or video. When 635#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to 636#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to 637#. whatever you like once you have updated your copy of the file. 638#: C/index.docbook:442 639msgctxt "_" 640msgid "" 641"external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' " 642"md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'" 643msgstr "" 644 645#. (itstool) path: screenshot/mediaobject 646#: C/index.docbook:440 647msgid "" 648"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet-" 649"window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows " 650"Dictionary Applet main window.</phrase></textobject>" 651msgstr "" 652 653#. (itstool) path: sect2/para 654#: C/index.docbook:449 655msgid "" 656"Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. " 657"Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click " 658"<guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions." 659msgstr "" 660 661#. (itstool) path: sect2/para 662#: C/index.docbook:453 663msgid "" 664"You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or" 665" by pressing <keycap>Esc</keycap>." 666msgstr "" 667 668#. (itstool) path: sect2/para 669#: C/index.docbook:461 670msgid "" 671"To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click " 672"on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>." 673msgstr "" 674 675#. (itstool) path: sect2/para 676#: C/index.docbook:464 677msgid "" 678"The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the " 679"<application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend" 680"=\"mate-dictionary-preferences\"/>" 681msgstr "" 682 683#. (itstool) path: para/ulink 684#: C/legal.xml:9 685msgid "link" 686msgstr "ਲਿੰਕ" 687 688#. (itstool) path: legalnotice/para 689#: C/legal.xml:2 690msgid "" 691"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " 692"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " 693"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " 694"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy" 695" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " 696"with this manual." 697msgstr "" 698 699#. (itstool) path: legalnotice/para 700#: C/legal.xml:12 701msgid "" 702"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the " 703"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " 704"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in" 705" section 6 of the license." 706msgstr "" 707"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ " 708"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ " 709"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ " 710"ਸਕਦੇ ਹੋ।" 711 712#. (itstool) path: legalnotice/para 713#: C/legal.xml:19 714msgid "" 715"Many of the names used by companies to distinguish their products and " 716"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE " 717"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made " 718"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial " 719"capital letters." 720msgstr "" 721"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ" 722" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ " 723"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ" 724" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।" 725 726#. (itstool) path: listitem/para 727#: C/legal.xml:35 728msgid "" 729"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 730"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 731"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 732"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 733"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 734"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 735"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 736"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 737"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 738"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 739"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 740msgstr "" 741"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " 742"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " 743"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS " 744"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE " 745"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR " 746"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR " 747"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL " 748"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY " 749"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN " 750"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " 751"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" 752 753#. (itstool) path: listitem/para 754#: C/legal.xml:55 755msgid "" 756"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 757" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 758"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 759"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 760"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 761"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 762"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 763" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 764"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 765" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 766msgstr "" 767"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING" 768" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " 769"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE " 770"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON " 771"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF " 772"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, " 773"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES" 774" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED " 775"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE" 776" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." 777 778#. (itstool) path: legalnotice/para 779#: C/legal.xml:28 780msgid "" 781"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " 782"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " 783"<_:orderedlist-1/>" 784msgstr "" 785