1#
2# Translators:
3# Stefano Karapetsas <stefano@karapetsas.com>, 2018
4# Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-06-04 20:34+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2018-09-13 10:55+0000\n"
11"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <mate@raveit.de>, 2018\n"
12"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Language: pa\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
19#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
20msgctxt "_"
21msgid "translator-credits"
22msgstr ""
23"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
24"ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮਵਾਲਾ ੨੦੦੪-੨੦੧੦\n"
25"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
26"http://www.satluj.com"
27
28#. (itstool) path: articleinfo/title
29#: C/index.docbook:24
30msgid "Dictionary Manual"
31msgstr ""
32
33#. (itstool) path: abstract/para
34#: C/index.docbook:27
35msgid ""
36"Dictionary enables you to look up definitions and correct spellings of "
37"words."
38msgstr ""
39
40#. (itstool) path: articleinfo/copyright
41#: C/index.docbook:33
42msgid "<year>2015-2021</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
43msgstr ""
44
45#. (itstool) path: articleinfo/copyright
46#: C/index.docbook:37
47msgid "<year>2005</year> <holder>Emmanuele Bassi</holder>"
48msgstr ""
49
50#. (itstool) path: publisher/publishername
51#. (itstool) path: revdescription/para
52#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:96
53msgid "MATE Documentation Project"
54msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
55
56#. (itstool) path: publisher/publishername
57#. (itstool) path: revdescription/para
58#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:104
59msgid "GNOME Documentation Project"
60msgstr ""
61
62#. (itstool) path: authorgroup/author
63#: C/index.docbook:60
64msgid ""
65"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
66"desktop</orgname> </affiliation>"
67msgstr ""
68
69#. (itstool) path: authorgroup/author
70#: C/index.docbook:66
71msgid ""
72"<firstname>Emmanuele</firstname> <surname>Bassi</surname> <affiliation> "
73"<address><email>ebassi@gmail.com</email></address> </affiliation>"
74msgstr ""
75
76#. (itstool) path: revdescription/para
77#: C/index.docbook:94
78msgid "Wolfgang Ulbrich"
79msgstr ""
80
81#. (itstool) path: revhistory/revision
82#: C/index.docbook:90 C/index.docbook:99
83msgid ""
84"<revnumber>Dictionary Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> "
85"<_:revdescription-1/>"
86msgstr ""
87
88#. (itstool) path: revdescription/para
89#: C/index.docbook:103
90msgid "Emmanuele Bassi"
91msgstr ""
92
93#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
94#: C/index.docbook:109
95msgid "This manual describes version 1.10 of Dictionary."
96msgstr ""
97
98#. (itstool) path: legalnotice/title
99#: C/index.docbook:111
100msgid "Feedback"
101msgstr "ਸੁਝਾਅ"
102
103#. (itstool) path: legalnotice/para
104#: C/index.docbook:112
105msgid ""
106"To report a bug or make a suggestion regarding the Dictionary application or"
107" this manual, follow the directions in the <ulink url=\"help:mate-user-"
108"guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback Page</ulink>."
109msgstr ""
110
111#. (itstool) path: article/indexterm
112#: C/index.docbook:121
113msgid "<primary>Dictionary</primary>"
114msgstr ""
115
116#. (itstool) path: sect1/title
117#: C/index.docbook:128
118msgid "Introduction"
119msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
120
121#. (itstool) path: sect1/para
122#: C/index.docbook:130
123msgid ""
124"The <application>Dictionary</application> application enables you to search "
125"words and terms on a dictionary source."
126msgstr ""
127
128#. (itstool) path: sect1/title
129#: C/index.docbook:137
130msgid "Getting Started"
131msgstr ""
132
133#. (itstool) path: sect2/title
134#: C/index.docbook:141
135msgid "To Start Dictionary"
136msgstr ""
137
138#. (itstool) path: sect2/para
139#: C/index.docbook:143
140msgid ""
141"You can start <application>Dictionary</application> in the following ways:"
142msgstr ""
143
144#. (itstool) path: varlistentry/term
145#: C/index.docbook:148
146msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
147msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ"
148
149#. (itstool) path: listitem/para
150#: C/index.docbook:150
151msgid ""
152"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu> "
153"<guimenuitem>Dictionary</guimenuitem></menuchoice>."
154msgstr ""
155
156#. (itstool) path: varlistentry/term
157#: C/index.docbook:156
158msgid "Command line"
159msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
160
161#. (itstool) path: listitem/para
162#: C/index.docbook:158
163msgid "Execute the following command: <command>mate-dictionary</command>"
164msgstr ""
165
166#. (itstool) path: sect2/para
167#: C/index.docbook:163
168msgid ""
169"Once started, the <application>Dictionary</application> window is displayed:"
170msgstr ""
171
172#. (itstool) path: figure/title
173#: C/index.docbook:167 C/index.docbook:196 C/index.docbook:238
174#: C/index.docbook:279 C/index.docbook:299 C/index.docbook:368
175msgid "Dictionary Window"
176msgstr ""
177
178#. (itstool) path: imageobject/imagedata
179#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
180#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
181#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
182#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
183#: C/index.docbook:171
184msgctxt "_"
185msgid ""
186"external ref='figures/mate-dictionary-application.png' "
187"md5='fb48a9e5863bfb2b3811df2e28489eb7'"
188msgstr ""
189
190#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
191#: C/index.docbook:169
192msgid ""
193"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-application.png\""
194" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary main "
195"window.</phrase></textobject>"
196msgstr ""
197
198#. (itstool) path: sect1/title
199#: C/index.docbook:184
200msgid "Usage"
201msgstr "ਵਰਤੋਂ"
202
203#. (itstool) path: sect2/title
204#: C/index.docbook:187
205msgid "Looking up a word"
206msgstr ""
207
208#. (itstool) path: sect2/para
209#: C/index.docbook:189
210msgid ""
211"To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel> and "
212"press <keycap>Enter</keycap>."
213msgstr ""
214
215#. (itstool) path: sect2/para
216#: C/index.docbook:192
217msgid ""
218"If some definition for the word is found, it will appear inside the main "
219"window area:"
220msgstr ""
221
222#. (itstool) path: imageobject/imagedata
223#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
224#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
225#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
226#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
227#: C/index.docbook:200
228msgctxt "_"
229msgid ""
230"external ref='figures/mate-dictionary-lookup.png' "
231"md5='c41c96af4de54f457a2081aad009a8d0'"
232msgstr ""
233
234#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
235#: C/index.docbook:198
236msgid ""
237"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-lookup.png\" "
238"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows a definition "
239"inside the Dictionary main window.</phrase></textobject>"
240msgstr ""
241
242#. (itstool) path: sect2/para
243#: C/index.docbook:207
244msgid ""
245"Otherwise, an error dialog will appear, with a message explaining the nature"
246" of the error."
247msgstr ""
248
249#. (itstool) path: sect2/title
250#: C/index.docbook:213
251msgid "Save look up results"
252msgstr ""
253
254#. (itstool) path: sect2/para
255#: C/index.docbook:215
256msgid ""
257"To save the results of a look up, choose "
258"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a "
259"Copy</guimenuitem></menuchoice>. Enter a name for the file in the "
260"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog, then click "
261"<guibutton>Save</guibutton>."
262msgstr ""
263
264#. (itstool) path: sect2/title
265#: C/index.docbook:220
266msgid "Print look up results"
267msgstr ""
268
269#. (itstool) path: sect2/para
270#: C/index.docbook:222
271msgid ""
272"To print the results of a look up, choose "
273"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
274msgstr ""
275
276#. (itstool) path: sect2/para
277#: C/index.docbook:224
278msgid ""
279"Inside the <guilabel>Print</guilabel> dialog you can select the printer to "
280"use, the paper format, the number of copies."
281msgstr ""
282
283#. (itstool) path: sect2/para
284#: C/index.docbook:227
285msgid ""
286"To see a preview of what will be printed, click "
287"<guibutton>Preview</guibutton>."
288msgstr ""
289
290#. (itstool) path: sect2/para
291#: C/index.docbook:230
292msgid "To print, click <guibutton>Print</guibutton>."
293msgstr ""
294
295#. (itstool) path: sect2/title
296#: C/index.docbook:235
297msgid "Find Text"
298msgstr ""
299
300#. (itstool) path: imageobject/imagedata
301#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
302#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
303#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
304#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
305#: C/index.docbook:242
306msgctxt "_"
307msgid ""
308"external ref='figures/mate-dictionary-find.png' "
309"md5='d8bf0677084e2d9998a7942faaab5379'"
310msgstr ""
311
312#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
313#: C/index.docbook:240
314msgid ""
315"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-find.png\" "
316"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Dictionary "
317"Find pane inside the main window.</phrase></textobject>"
318msgstr ""
319
320#. (itstool) path: sect2/para
321#: C/index.docbook:250
322msgid ""
323"To find text inside the results of a look up, perform the following steps:"
324msgstr ""
325
326#. (itstool) path: listitem/para
327#: C/index.docbook:254
328msgid ""
329"Choose <menuchoice> <guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Find</guimenuitem> "
330"</menuchoice> to display the <guilabel>Find</guilabel> pane."
331msgstr ""
332
333#. (itstool) path: listitem/para
334#: C/index.docbook:256
335msgid ""
336"Type the text you want to find inside the <guilabel>Search</guilabel> entry."
337msgstr ""
338
339#. (itstool) path: listitem/para
340#: C/index.docbook:258
341msgid ""
342"To find the next occurrence of the text, click <guibutton>Next</guibutton>. "
343"To find the previous occurrence of the text, click "
344"<guibutton>Previous</guibutton>."
345msgstr ""
346
347#. (itstool) path: sect1/title
348#. (itstool) path: sect2/title
349#: C/index.docbook:269 C/index.docbook:459
350msgid "Preferences"
351msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
352
353#. (itstool) path: sect1/para
354#: C/index.docbook:271
355msgid ""
356"To change the <application>Dictionary</application> application preferences,"
357" choose "
358"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>."
359msgstr ""
360
361#. (itstool) path: sect2/title
362#: C/index.docbook:276
363msgid "Dictionary Sources"
364msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸਰੋਤ"
365
366#. (itstool) path: imageobject/imagedata
367#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
368#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
369#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
370#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
371#: C/index.docbook:283
372msgctxt "_"
373msgid ""
374"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-source.png' "
375"md5='5470b15e64e66924477f150c4f47e96d'"
376msgstr ""
377
378#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
379#: C/index.docbook:281
380msgid ""
381"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-"
382"source.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the "
383"Source tab of the Preferences dialog.</phrase></textobject>"
384msgstr ""
385
386#. (itstool) path: sect2/para
387#: C/index.docbook:290
388msgid ""
389"To change the dictionary source used to look up words, select the desired "
390"source from the list."
391msgstr ""
392
393#. (itstool) path: sect2/title
394#: C/index.docbook:296
395msgid "Adding a new source"
396msgstr ""
397
398#. (itstool) path: imageobject/imagedata
399#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
400#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
401#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
402#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
403#: C/index.docbook:303
404msgctxt "_"
405msgid ""
406"external ref='figures/mate-dictionary-add-source.png' "
407"md5='d059507fee77bb176fce53373951756b'"
408msgstr ""
409
410#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
411#: C/index.docbook:301
412msgid ""
413"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-add-source.png\" "
414"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the Add Source "
415"dialog.</phrase></textobject>"
416msgstr ""
417
418#. (itstool) path: sect2/para
419#: C/index.docbook:310
420msgid "To add a new dictionary source, perform the following steps:"
421msgstr ""
422
423#. (itstool) path: listitem/para
424#: C/index.docbook:313
425msgid "Click on the <guibutton>Add</guibutton> button"
426msgstr ""
427
428#. (itstool) path: listitem/para
429#: C/index.docbook:314
430msgid ""
431"Edit the name of the new source inside the <guilabel>Description</guilabel> "
432"entry"
433msgstr ""
434
435#. (itstool) path: listitem/para
436#: C/index.docbook:315
437msgid ""
438"Change the transport type of the new source using the "
439"<guilabel>Transport</guilabel> combo box"
440msgstr ""
441
442#. (itstool) path: listitem/para
443#: C/index.docbook:316
444msgid "Edit the attributes of the new source"
445msgstr ""
446
447#. (itstool) path: listitem/para
448#: C/index.docbook:317
449msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>"
450msgstr ""
451
452#. (itstool) path: sect2/para
453#: C/index.docbook:320
454msgid ""
455"Different source transport types uses different attributes. This is the list"
456" of available attributes per transport type:"
457msgstr ""
458
459#. (itstool) path: entry/para
460#: C/index.docbook:327
461msgid "Transport"
462msgstr "ਟਰਾਂਸਪੋਰਟ"
463
464#. (itstool) path: entry/para
465#: C/index.docbook:328
466msgid "Attributes"
467msgstr ""
468
469#. (itstool) path: entry/para
470#: C/index.docbook:333
471msgid "Dictionary Server"
472msgstr ""
473
474#. (itstool) path: entry/para
475#: C/index.docbook:335
476msgid "Hostname: the hostname of the dictionary server"
477msgstr ""
478
479#. (itstool) path: entry/para
480#: C/index.docbook:336
481msgid "Port: the port of the dictionary server"
482msgstr ""
483
484#. (itstool) path: sect2/title
485#: C/index.docbook:347
486msgid "Removing a source"
487msgstr ""
488
489#. (itstool) path: sect2/para
490#: C/index.docbook:349
491msgid "To remove a dictionary source, perform the following steps:"
492msgstr ""
493
494#. (itstool) path: listitem/para
495#: C/index.docbook:352
496msgid "Select the source you wish to remove"
497msgstr ""
498
499#. (itstool) path: listitem/para
500#: C/index.docbook:353
501msgid "Click the <guibutton>Remove</guibutton> button"
502msgstr ""
503
504#. (itstool) path: warning/para
505#: C/index.docbook:356
506msgid ""
507"If you remove a dictionary source it will be permanently deleted from the "
508"list of available sources. Also, as some sources might be defined system-"
509"wide you may actually not be able to remove them unless you have the right "
510"ownership privileges."
511msgstr ""
512
513#. (itstool) path: sect2/title
514#: C/index.docbook:365
515msgid "Print Options"
516msgstr ""
517
518#. (itstool) path: imageobject/imagedata
519#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
520#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
521#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
522#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
523#: C/index.docbook:372
524msgctxt "_"
525msgid ""
526"external ref='figures/mate-dictionary-preferences-print.png' "
527"md5='12a65f07cb333db4c7ba743d1d12a00f'"
528msgstr ""
529
530#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
531#: C/index.docbook:370
532msgid ""
533"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-preferences-"
534"print.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows the "
535"Print tab inside the Preferences dialog.</phrase></textobject>"
536msgstr ""
537
538#. (itstool) path: sect2/para
539#: C/index.docbook:379
540msgid ""
541"If you want to change the font name and size used when printing, perform the"
542" following steps:"
543msgstr ""
544
545#. (itstool) path: listitem/para
546#: C/index.docbook:383
547msgid "Click on the <guilabel>Print Font</guilabel> button"
548msgstr ""
549
550#. (itstool) path: listitem/para
551#: C/index.docbook:384
552msgid "Select the font and size you wish to use"
553msgstr ""
554
555#. (itstool) path: listitem/para
556#: C/index.docbook:385
557msgid "Click <guibutton>Ok</guibutton>"
558msgstr ""
559
560#. (itstool) path: sect1/title
561#: C/index.docbook:394
562msgid "The Dictionary Applet"
563msgstr ""
564
565#. (itstool) path: sect1/para
566#: C/index.docbook:396
567msgid ""
568"The <application>Dictionary</application> application comes with a panel "
569"applet, the <application>Dictionary Applet</application>. You can add the "
570"<application>Dictionary Applet</application> applet to a panel and look up "
571"words in dictionaries."
572msgstr ""
573
574#. (itstool) path: figure/title
575#: C/index.docbook:402 C/index.docbook:438
576msgid "Dictionary Applet Window"
577msgstr ""
578
579#. (itstool) path: imageobject/imagedata
580#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
581#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
582#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
583#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
584#: C/index.docbook:406
585msgctxt "_"
586msgid ""
587"external ref='figures/mate-dictionary-applet.png' "
588"md5='538c7fa191540f99dd964963a1079677'"
589msgstr ""
590
591#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
592#: C/index.docbook:404
593msgid ""
594"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet.png\" "
595"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows Dictionary "
596"Applet.</phrase></textobject>"
597msgstr ""
598
599#. (itstool) path: sect2/title
600#: C/index.docbook:416
601msgid "To Start Dictionary Applet"
602msgstr ""
603
604#. (itstool) path: sect2/para
605#: C/index.docbook:418
606msgid ""
607"To add <application>Dictionary Applet</application> to a panel, right-click "
608"on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select "
609"Dictionary Applet in the <application>Add to the panel</application> dialog,"
610" then click <guibutton>OK</guibutton>."
611msgstr ""
612
613#. (itstool) path: sect2/title
614#: C/index.docbook:427
615msgid "Using the Dictionary Applet"
616msgstr ""
617
618#. (itstool) path: sect2/para
619#: C/index.docbook:429
620msgid ""
621"To look up a word, type it into the <guilabel>entry field</guilabel>, and "
622"press <keycap>Enter</keycap> or right-click on the dictionary icon and then "
623"choose <guimenuitem>Look up</guimenuitem>."
624msgstr ""
625
626#. (itstool) path: sect2/para
627#: C/index.docbook:434
628msgid ""
629"If some definition for the word was found, a window will appear, with the "
630"text of the definitions:"
631msgstr ""
632
633#. (itstool) path: imageobject/imagedata
634#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
635#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
636#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
637#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
638#: C/index.docbook:442
639msgctxt "_"
640msgid ""
641"external ref='figures/mate-dictionary-applet-window.png' "
642"md5='e26ac4847d2e7b53c6bba7d8e1a519c4'"
643msgstr ""
644
645#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
646#: C/index.docbook:440
647msgid ""
648"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/mate-dictionary-applet-"
649"window.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject><phrase>Shows "
650"Dictionary Applet main window.</phrase></textobject>"
651msgstr ""
652
653#. (itstool) path: sect2/para
654#: C/index.docbook:449
655msgid ""
656"Click <guibutton>Save</guibutton> to save the definitions to a text file. "
657"Click <guibutton>Print</guibutton> to print the definitions. Click "
658"<guibutton>Clear</guibutton> to clear the definitions."
659msgstr ""
660
661#. (itstool) path: sect2/para
662#: C/index.docbook:453
663msgid ""
664"You can make the window disappear by left-clicking on the dictionary icon or"
665" by pressing <keycap>Esc</keycap>."
666msgstr ""
667
668#. (itstool) path: sect2/para
669#: C/index.docbook:461
670msgid ""
671"To configure the <application>Dictionary Applet</application>, right-click "
672"on the dictionary icon, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem>."
673msgstr ""
674
675#. (itstool) path: sect2/para
676#: C/index.docbook:464
677msgid ""
678"The <guilabel>Preferences</guilabel> dialog is the same used by the "
679"<application>Dictionary</application> application, so refer to <xref linkend"
680"=\"mate-dictionary-preferences\"/>"
681msgstr ""
682
683#. (itstool) path: para/ulink
684#: C/legal.xml:9
685msgid "link"
686msgstr "ਲਿੰਕ"
687
688#. (itstool) path: legalnotice/para
689#: C/legal.xml:2
690msgid ""
691"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
692"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
693"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
694"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
695" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
696"with this manual."
697msgstr ""
698
699#. (itstool) path: legalnotice/para
700#: C/legal.xml:12
701msgid ""
702"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
703"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
704"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
705" section 6 of the license."
706msgstr ""
707"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
708"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
709"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
710"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
711
712#. (itstool) path: legalnotice/para
713#: C/legal.xml:19
714msgid ""
715"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
716"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
717"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
718"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
719"capital letters."
720msgstr ""
721"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
722" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
723"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
724" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
725
726#. (itstool) path: listitem/para
727#: C/legal.xml:35
728msgid ""
729"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
730"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
731"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
732"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
733"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
734"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
735"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
736"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
737"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
738"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
739"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
740msgstr ""
741"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
742"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
743"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
744"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
745"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
746"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
747"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
748"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
749"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
750"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
751"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
752
753#. (itstool) path: listitem/para
754#: C/legal.xml:55
755msgid ""
756"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
757" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
758"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
759"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
760"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
761"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
762"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
763" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
764"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
765" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
766msgstr ""
767"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
768" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
769"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
770"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
771"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
772"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
773"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
774" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
775"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
776" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
777
778#. (itstool) path: legalnotice/para
779#: C/legal.xml:28
780msgid ""
781"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
782"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
783"<_:orderedlist-1/>"
784msgstr ""
785