1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2013
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Tumbler\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2017-05-28 12:30+0200\n"
12"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:54+0000\n"
13"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
14"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/oc/)\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Language: oc\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
21#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486
22#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422
23#, c-format
24msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
25msgstr "Pas de generador de miniaturas disponible per « %s »"
26
27#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208
28msgid "The thumbnailer service is shutting down"
29msgstr "Arrèst del servici generador de miniaturas"
30
31#: ../tumblerd/tumbler-service.c:775
32msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
33msgstr "Tipe de miniatura demandat pas pres en carga"
34
35#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:462
36msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
37msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : arrèst"
38
39#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:471
40#, c-format
41msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
42msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : %s"
43
44#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 ../tumblerd/tumbler-manager.c:954
45#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119
46#, c-format
47msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
48msgstr "Impossible de cargar lo fichièr « %s » : %s"
49
50#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:566 ../tumblerd/tumbler-manager.c:580
51#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:594
52#, c-format
53msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
54msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : %s"
55
56#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:607
57#, c-format
58msgid ""
59"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
60"UriScheme/MimeType"
61msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : Incompatibilitat entre lo nom de seccion e l'esquèma URI / Tipe Mime"
62
63#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:967 ../tumblerd/tumbler-manager.c:981
64#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:995
65#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133
66#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147
67#, c-format
68msgid "Malformed file \"%s\": %s"
69msgstr "Fichièr mal format « %s » : %s"
70
71#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1021
72#, c-format
73msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
74msgstr "Impossible de determinar la darrièra data de modificacion de « %s »"
75
76#: ../tumblerd/main.c:223
77#, c-format
78msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting."
79msgstr "Nom %s perdut sul messatge dbus, sortida."
80
81#: ../tumblerd/main.c:258
82msgid "Couldn't change nice value of process."
83msgstr "Impossible de cambiar la valor « nice » del processus."
84
85#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
86#: ../tumblerd/main.c:267
87msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
88msgstr "Servici de generacion de miniaturas Tumbler"
89
90#: ../tumblerd/main.c:368
91#, c-format
92msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
93msgstr "Impossible de cargar los generadors de miniaturas especializats dins lo registre : %s"
94
95#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
96msgid "Invalid format"
97msgstr "Format invalid"
98
99#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
100msgid "PNG"
101msgstr "PNG"
102
103#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
104msgid "RGB Colorspace"
105msgstr "Espaci de color RGB"
106
107#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
108#, c-format
109msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
110msgstr "L'empeuton d'escondedor « %s » manca de simbòls requesits"
111
112#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
113#, c-format
114msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
115msgstr "Impossible de cargar l'empeuton d'escondedor « %s » : %s"
116
117#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
118#, c-format
119msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
120msgstr "Lo fichièr « %s » es el-meteis una miniatura"
121
122#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
123#, c-format
124msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
125msgstr "L'empeuton « %s » manca de simbòls requesits"
126
127#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
128#, c-format
129msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
130msgstr "Impossible de cargar l'empeuton « %s » : %s"
131
132#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59
133#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59
134#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
135#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
136#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
137#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
138#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
139#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
140#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
141#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
142#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56
143#, c-format
144msgid "Version mismatch: %s"
145msgstr "Incompatibilitat de versions : %s"
146
147#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394
148#, c-format
149msgid "Failed to load the poster image \"%s\""
150msgstr "Impossible de cargar l'aficha « %s »"
151
152#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430
153#, c-format
154msgid "Failed to load the metadata from \"%s\""
155msgstr "Impossible de cargar las metadonadas dempuèi « %s »"
156
157#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626
158msgid ""
159"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will "
160"be disabled."
161msgstr "Clau API invalida, vos cal especificar una clau valida. Lo motor de la banca de donadas filme serà desactivada."
162
163#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634
164msgid "No poster key found in metadata"
165msgstr "Cap de clau poster pas trobada dins las metadonadas"
166
167#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689
168msgid "Movie title is too short"
169msgstr "Lo títol del filme es tròp cort"
170
171#. there was an error in the freetype initialization, abort
172#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
173#, c-format
174msgid "Could not initialize freetype: %s"
175msgstr "Impossible d'inicializar freetype : %s"
176
177#. there was an error, emit error signal
178#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
179#, c-format
180msgid "Could not load file contents: %s"
181msgstr "Impossible de cargar lo contengut del fichièr : %s"
182
183#. the font file could not be loaded, emit an error signal
184#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
185#, c-format
186msgid "Could not open font file: %s"
187msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr de la poliça de caractèrs : %s"
188
189#. emit an error signal
190#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
191#, c-format
192msgid "Could not set the character map: %s"
193msgstr "Impossible de definir lo jòc de caractèrs : %s"
194
195#. emit an error signal
196#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
197#, c-format
198msgid "Could not render glyphs: %s"
199msgstr "Impossible de generar los glifes : %s"
200
201#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864
202#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902
203#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
204#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
205#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
206#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
207#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
208#, c-format
209msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
210msgstr "Impossible de generar la miniatura a partir del contengut del fichièr"
211
212#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
213msgid "The document is empty"
214msgstr "Lo document es void"
215
216#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329
217msgid "First page of the document could not be read"
218msgstr "La primièra pagina del document a pas pogut èsser legida"
219
220#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
221msgid "Only local files are supported"
222msgstr "Sols los fichièrs locals son suportats"
223
224#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
225#, c-format
226msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
227msgstr "Impossible d'enregistrar la miniatura dins « %s »"
228
229#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:368
230#, c-format
231msgid "Malformed command line \"%s\": %s"
232msgstr ""
233