1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2013 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: Tumbler\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2017-05-28 12:30+0200\n" 12"PO-Revision-Date: 2020-09-14 14:54+0000\n" 13"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" 14"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/xfce/tumbler/language/oc/)\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Language: oc\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 20 21#: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:486 22#: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:422 23#, c-format 24msgid "No thumbnailer available for \"%s\"" 25msgstr "Pas de generador de miniaturas disponible per « %s »" 26 27#: ../tumblerd/tumbler-lifecycle-manager.c:208 28msgid "The thumbnailer service is shutting down" 29msgstr "Arrèst del servici generador de miniaturas" 30 31#: ../tumblerd/tumbler-service.c:775 32msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" 33msgstr "Tipe de miniatura demandat pas pres en carga" 34 35#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:462 36msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" 37msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : arrèst" 38 39#: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:471 40#, c-format 41msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" 42msgstr "Impossible d'utilizar lo generador de miniaturas especializat : %s" 43 44#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548 ../tumblerd/tumbler-manager.c:954 45#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:119 46#, c-format 47msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" 48msgstr "Impossible de cargar lo fichièr « %s » : %s" 49 50#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:566 ../tumblerd/tumbler-manager.c:580 51#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:594 52#, c-format 53msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s" 54msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : %s" 55 56#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:607 57#, c-format 58msgid "" 59"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " 60"UriScheme/MimeType" 61msgstr "Seccion mal formada « %s » dins lo fichièr « %s » : Incompatibilitat entre lo nom de seccion e l'esquèma URI / Tipe Mime" 62 63#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:967 ../tumblerd/tumbler-manager.c:981 64#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:995 65#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:133 66#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-provider.c:147 67#, c-format 68msgid "Malformed file \"%s\": %s" 69msgstr "Fichièr mal format « %s » : %s" 70 71#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1021 72#, c-format 73msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\"" 74msgstr "Impossible de determinar la darrièra data de modificacion de « %s »" 75 76#: ../tumblerd/main.c:223 77#, c-format 78msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." 79msgstr "Nom %s perdut sul messatge dbus, sortida." 80 81#: ../tumblerd/main.c:258 82msgid "Couldn't change nice value of process." 83msgstr "Impossible de cambiar la valor « nice » del processus." 84 85#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler". 86#: ../tumblerd/main.c:267 87msgid "Tumbler Thumbnailing Service" 88msgstr "Servici de generacion de miniaturas Tumbler" 89 90#: ../tumblerd/main.c:368 91#, c-format 92msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" 93msgstr "Impossible de cargar los generadors de miniaturas especializats dins lo registre : %s" 94 95#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 96msgid "Invalid format" 97msgstr "Format invalid" 98 99#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50 100msgid "PNG" 101msgstr "PNG" 102 103#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71 104msgid "RGB Colorspace" 105msgstr "Espaci de color RGB" 106 107#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 108#, c-format 109msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" 110msgstr "L'empeuton d'escondedor « %s » manca de simbòls requesits" 111 112#: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 113#, c-format 114msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" 115msgstr "Impossible de cargar l'empeuton d'escondedor « %s » : %s" 116 117#: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 118#, c-format 119msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself" 120msgstr "Lo fichièr « %s » es el-meteis una miniatura" 121 122#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135 123#, c-format 124msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols." 125msgstr "L'empeuton « %s » manca de simbòls requesits" 126 127#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143 128#, c-format 129msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s" 130msgstr "Impossible de cargar l'empeuton « %s » : %s" 131 132#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer-plugin.c:59 133#: ../plugins/gst-thumbnailer/gst-thumbnailer-plugin.c:59 134#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57 135#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57 136#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57 137#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58 138#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59 139#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57 140#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57 141#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52 142#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer-plugin.c:56 143#, c-format 144msgid "Version mismatch: %s" 145msgstr "Incompatibilitat de versions : %s" 146 147#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:394 148#, c-format 149msgid "Failed to load the poster image \"%s\"" 150msgstr "Impossible de cargar l'aficha « %s »" 151 152#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:430 153#, c-format 154msgid "Failed to load the metadata from \"%s\"" 155msgstr "Impossible de cargar las metadonadas dempuèi « %s »" 156 157#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:626 158msgid "" 159"Invalid API key, you must be granted a valid key. The Movie DB backend will " 160"be disabled." 161msgstr "Clau API invalida, vos cal especificar una clau valida. Lo motor de la banca de donadas filme serà desactivada." 162 163#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:634 164msgid "No poster key found in metadata" 165msgstr "Cap de clau poster pas trobada dins las metadonadas" 166 167#: ../plugins/cover-thumbnailer/cover-thumbnailer.c:689 168msgid "Movie title is too short" 169msgstr "Lo títol del filme es tròp cort" 170 171#. there was an error in the freetype initialization, abort 172#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463 173#, c-format 174msgid "Could not initialize freetype: %s" 175msgstr "Impossible d'inicializar freetype : %s" 176 177#. there was an error, emit error signal 178#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475 179#, c-format 180msgid "Could not load file contents: %s" 181msgstr "Impossible de cargar lo contengut del fichièr : %s" 182 183#. the font file could not be loaded, emit an error signal 184#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494 185#, c-format 186msgid "Could not open font file: %s" 187msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr de la poliça de caractèrs : %s" 188 189#. emit an error signal 190#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518 191#, c-format 192msgid "Could not set the character map: %s" 193msgstr "Impossible de definir lo jòc de caractèrs : %s" 194 195#. emit an error signal 196#: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545 197#, c-format 198msgid "Could not render glyphs: %s" 199msgstr "Impossible de generar los glifes : %s" 200 201#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:864 202#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:902 203#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210 204#: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227 205#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257 206#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371 207#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185 208#, c-format 209msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" 210msgstr "Impossible de generar la miniatura a partir del contengut del fichièr" 211 212#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317 213msgid "The document is empty" 214msgstr "Lo document es void" 215 216#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:329 217msgid "First page of the document could not be read" 218msgstr "La primièra pagina del document a pas pogut èsser legida" 219 220#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191 221msgid "Only local files are supported" 222msgstr "Sols los fichièrs locals son suportats" 223 224#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 225#, c-format 226msgid "Could not save thumbnail to \"%s\"" 227msgstr "Impossible d'enregistrar la miniatura dins « %s »" 228 229#: ../plugins/desktop-thumbnailer/desktop-thumbnailer.c:368 230#, c-format 231msgid "Malformed command line \"%s\": %s" 232msgstr "" 233