1# translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish 2# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. 3# Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>, 2002,2003, 2005. 4# 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:33+1030\n" 10"PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n" 11"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n" 12"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" 13"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 18 19#: app.c:468 app.c:482 20msgid "end of file in comment" 21msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF)" 22 23#: app.c:561 24msgid "end of file in string; inserted '\"'" 25msgstr "dizge içinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" 26 27#: app.c:606 28msgid "end of file in string; '\"' inserted" 29msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" 30 31#: app.c:632 32#, c-format 33msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 34msgstr "Dizgede bilinmeyen kaçış '\\%c': Yoksayıldı" 35 36#: app.c:788 37msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 38msgstr "dosya sonu satır sonunda değil; yenisatır eklendi" 39 40#: app.c:947 41msgid "end of file in multiline comment" 42msgstr "çok satırlı açıklama içinde dosya sonu (EOF)" 43 44#: app.c:1011 45msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 46msgstr "bir karakterlik alıntı sonrasında dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" 47 48#: app.c:1019 49msgid "end of file in escape character" 50msgstr "kaçış karakterinde dosya sonu (EOF)" 51 52#: app.c:1031 53msgid "missing close quote; (assumed)" 54msgstr "Eksik kapanış tırnağı: (varsayıldı)" 55 56#: app.c:1099 app.c:1153 app.c:1164 app.c:1229 57msgid "end of file in comment; newline inserted" 58msgstr "açıklama içinde dosya sonu (EOF); yenisatır eklendi" 59 60#: as.c:165 61msgid "missing emulation mode name" 62msgstr "eksik öykünüm kipi adı" 63 64#: as.c:180 65#, c-format 66msgid "unrecognized emulation name `%s'" 67msgstr "bilinmeyen öykünüm adı `%s'" 68 69#: as.c:228 70#, c-format 71msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s" 72msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü BFD %s sürümü" 73 74#: as.c:231 75#, c-format 76msgid "GNU assembler version %s (%s)" 77msgstr "GNU çevirici %s (%s) sürümü" 78 79#: as.c:239 80#, c-format 81msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 82msgstr "Kullanım: %s [seçenek...] [asmdosya...]\n" 83 84#: as.c:241 85#, c-format 86msgid "" 87"Options:\n" 88" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 89" \t Sub-options [default hls]:\n" 90" \t c omit false conditionals\n" 91" \t d omit debugging directives\n" 92" \t h include high-level source\n" 93" \t l include assembly\n" 94" \t m include macro expansions\n" 95" \t n omit forms processing\n" 96" \t s include symbols\n" 97" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 98msgstr "" 99"Seçenekler:\n" 100" -a[alt-seçenek...]\t listelemeyi etkinleştirir\n" 101" \t Alt-seçenekler [öntanımlı hls]:\n" 102" \t c doğrulanmayan şartlı ifadeleri çıkarır\n" 103" \t d hata ayıklama yönergelerini çıkarır\n" 104" \t h yüksek düzey kodu içerir\n" 105" \t l çevirimi içerir\n" 106" \t m makro açılımlarını içerir\n" 107" \t n form işlemelerini yapmaz\n" 108" \t s sembolleri içerir\n" 109" \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seçenek olmalı)\n" 110 111#: as.c:254 112#, c-format 113msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 114msgstr "" 115 116#: as.c:256 117#, c-format 118msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 119msgstr " -D çevirici hata ayıklama iletileri üretir\n" 120 121#: as.c:258 122#, c-format 123msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 124msgstr " --defsym SEM=DEĞ sembol SEM'i verilen değere atar\n" 125 126#: as.c:274 127#, c-format 128msgid " emulate output (default %s)\n" 129msgstr " çıktıda öykünüm uygular (öntanımlı %s)\n" 130 131#: as.c:279 132#, c-format 133msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 134msgstr " --execstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koyar\n" 135 136#: as.c:281 137#, c-format 138msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 139msgstr " --noexecstack bu nesne için işlenebilir yığıt şartı koymaz\n" 140 141#: as.c:284 142#, c-format 143msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 144msgstr " -f boşlukları ve açıklama önişlemelerini atlar\n" 145 146#: as.c:286 147#, fuzzy, c-format 148msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 149msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" 150 151#: as.c:288 152#, fuzzy, c-format 153msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 154msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" 155 156#: as.c:290 157#, fuzzy, c-format 158msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 159msgstr " --gstabs stabs hata ayıklama bilgisi üretir\n" 160 161#: as.c:292 162#, fuzzy, c-format 163msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 164msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayıklama bilgisi üretir\n" 165 166#: as.c:294 167#, c-format 168msgid " --help show this message and exit\n" 169msgstr " --help bu yardımı gösterir ve çıkar\n" 170 171#: as.c:296 172#, c-format 173msgid " --target-help show target specific options\n" 174msgstr " --target-help hedefe özel seçenekleri gösterir\n" 175 176#: as.c:298 177#, c-format 178msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 179msgstr " -I DİZ DİZ'i .include yönergeleri için arama listesine ekler\n" 180 181#: as.c:300 182#, c-format 183msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 184msgstr " -J signed taşmalarında uyarmaz\n" 185 186#: as.c:302 187#, c-format 188msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" 189msgstr " -K farklar uzak yerdeğişimler için değiştiğinde uyarır\n" 190 191#: as.c:304 192#, c-format 193msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 194msgstr " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (örn. `L' ile başlayanları)\n" 195 196#: as.c:306 197#, c-format 198msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 199msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde çevirir\n" 200 201#: as.c:308 202#, c-format 203msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" 204msgstr " --MD DOSYA DOSYA'ya bağımlılık bilgisini yazar (öntanımlı hiçbiri)\n" 205 206#: as.c:310 207#, c-format 208msgid " -nocpp ignored\n" 209msgstr " -nocpp yoksayılır\n" 210 211#: as.c:312 212#, c-format 213msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" 214msgstr "" 215" -o NESDOS nesne dosyası çıktısını NESDOS olarak adlandırır\n" 216" (öntanımlı a.out)\n" 217 218#: as.c:314 219#, c-format 220msgid " -R fold data section into text section\n" 221msgstr " -R veri bölümünü metin bölümüne ilave eder\n" 222 223#: as.c:316 224#, c-format 225msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" 226msgstr " --statistics çalıştırma esnasında ölçülen istatistikleri gösterir\n" 227 228#: as.c:318 229#, c-format 230msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 231msgstr " --strip-local-absolute yerel bağımsız sembolleri soyar\n" 232 233#: as.c:320 234#, c-format 235msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 236msgstr " --traditional-format Mümkün oldukça yerel çevirici biçemini kullanır\n" 237 238#: as.c:322 239#, c-format 240msgid " --version print assembler version number and exit\n" 241msgstr " --version çevirici sürüm numarasını gösterir ve çıkar\n" 242 243#: as.c:324 244#, c-format 245msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 246msgstr " -W --no-warn uyarıları göstermez\n" 247 248#: as.c:326 249#, c-format 250msgid " --warn don't suppress warnings\n" 251msgstr " --warn uyarıları gösterir\n" 252 253#: as.c:328 254#, c-format 255msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 256msgstr " --fatal-warnings uyarıları hata kabul eder\n" 257 258#: as.c:330 259#, c-format 260msgid "" 261" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 262" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" 263msgstr "" 264" --itbl YÖNER işlem kümesini YÖNER dosyasında tanımlanan\n" 265" niteliklere uygun işlemlerle arttırır\n" 266 267#: as.c:333 268#, c-format 269msgid " -w ignored\n" 270msgstr " -w yoksayılır\n" 271 272#: as.c:335 273#, c-format 274msgid " -X ignored\n" 275msgstr " -X yoksayılır\n" 276 277#: as.c:337 278#, c-format 279msgid " -Z generate object file even after errors\n" 280msgstr " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyası oluşturur\n" 281 282#: as.c:339 283#, c-format 284msgid "" 285" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" 286" the listing\n" 287msgstr "" 288" --listing-lhs-width listelemede çıktı verisi sütun genişliğini word \n" 289" cinsinden belirtir\n" 290 291#: as.c:342 292#, c-format 293msgid "" 294" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 295" of the output data column; ignored if smaller than\n" 296" the width of the first line\n" 297msgstr "" 298" --listing-lhs-width2 listelemede çıktı verisi uzatma satırlarındaki sütun\n" 299" genişliğini word cinsinden belirtir; eğer ilk satırın\n" 300" genişliğinden az ise, yoksayılır\n" 301 302#: as.c:346 303#, c-format 304msgid "" 305" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 306" the source file\n" 307msgstr "" 308" --listing-rhs-width kaynak dosyadan alınan satırların maksimum \n" 309" genişliğini harf cinsinden belirtir\n" 310 311#: as.c:349 312#, c-format 313msgid "" 314" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 315" for the output data column of the listing\n" 316msgstr "" 317" --listing-cont-lines listelemede çıktı verisi uzatma satırları için\n" 318" maksimum satır sayısını belirtir\n" 319 320#: as.c:356 321#, c-format 322msgid "Report bugs to %s\n" 323msgstr "" 324"Yazılım hatalarını %s adresine,\n" 325"çeviri hatalarını <gnu-tr@belgeler.org> adresine gönderin\n" 326 327#: as.c:549 328#, fuzzy, c-format 329msgid "unrecognized option -%c%s" 330msgstr "bilinmeyen seçenek: `-%c%s'" 331 332#: as.c:588 as.c:590 333#, c-format 334msgid "GNU assembler %s\n" 335msgstr "GNU çevirici %s\n" 336 337#: as.c:592 338#, fuzzy, c-format 339msgid "Copyright 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" 340msgstr "Telif Hakkı (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 341 342#: as.c:593 343#, c-format 344msgid "" 345"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 346"the GNU General Public License. This program has absolutely no warranty.\n" 347msgstr "" 348"Bu, bir serbest yazılımdır; GNU Genel Kamu Lisansı koşulları altında değişiklik\n" 349"yapabilir ve/veya yeniden dağıtabilirsiniz. \n" 350"Bu yazılımın herhangi bir garantisi yoktur.\n" 351 352#: as.c:596 353#, c-format 354msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 355msgstr "Bu çevirici, `%s' hedefi için ayarlanmıştır.\n" 356 357#: as.c:603 358msgid "multiple emulation names specified" 359msgstr "çoklu öykünüm isimleri belirtilmiş" 360 361#: as.c:605 362msgid "emulations not handled in this configuration" 363msgstr "öykünümler bu ayarlarda desteklenmemektedir" 364 365#: as.c:610 366#, c-format 367msgid "alias = %s\n" 368msgstr "rumuz = %s\n" 369 370#: as.c:611 371#, c-format 372msgid "canonical = %s\n" 373msgstr "canonical = %s\n" 374 375#: as.c:612 376#, c-format 377msgid "cpu-type = %s\n" 378msgstr "cpu türü = %s\n" 379 380#: as.c:614 381#, c-format 382msgid "format = %s\n" 383msgstr "biçem = %s\n" 384 385#: as.c:617 386#, c-format 387msgid "bfd-target = %s\n" 388msgstr "bfd hedefi = %s\n" 389 390#: as.c:630 391msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 392msgstr "hatalı defsym; biçem: --defsym name=değer" 393 394#: as.c:654 395msgid "no file name following -t option" 396msgstr "-t seçeneğinden sonra dosya ismi bulunamadı" 397 398#: as.c:669 399#, c-format 400msgid "failed to read instruction table %s\n" 401msgstr "İşlem tablosu %s okunamadı\n" 402 403#: as.c:830 404#, c-format 405msgid "invalid listing option `%c'" 406msgstr "geçersiz listeleme seçeneği `%c'" 407 408#: as.c:890 409#, c-format 410msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 411msgstr "%s: çeviride geçen toplam zaman: %ld.%06ld\n" 412 413#: as.c:893 414#, c-format 415msgid "%s: data size %ld\n" 416msgstr "%s: veri boyu %ld\n" 417 418#: as.c:1202 419#, c-format 420msgid "%d warnings, treating warnings as errors" 421msgstr "%d uyarı, uyarılar hata olarak değerlendiriliyor" 422 423#: as.h:199 424#, c-format 425msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 426msgstr "\"%3$s\" dosyası, %2$d satırında beklenmeyen case değeri: %1$ld\n" 427 428#. 429#. * We have a GROSS internal error. 430#. * This should never happen. 431#. 432#: atof-generic.c:419 config/tc-m68k.c:3160 433msgid "failed sanity check" 434msgstr "başarısız kontrol" 435 436#: cond.c:82 437msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 438msgstr "\".ifdef\" için geçersiz tanıtıcı" 439 440#: cond.c:149 441msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 442msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" 443 444#: cond.c:242 445msgid "bad format for ifc or ifnc" 446msgstr "ifc veya ifnc için hatalı biçem" 447 448#: cond.c:272 449msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 450msgstr "\".if\" ile eşlenemeyen \".elseif\"" 451 452#: cond.c:276 453msgid "\".elseif\" after \".else\"" 454msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" 455 456#: cond.c:279 cond.c:385 457msgid "here is the previous \"else\"" 458msgstr "bir önceki \"else\" burada" 459 460#: cond.c:282 cond.c:388 461msgid "here is the previous \"if\"" 462msgstr "bir önceki \"if\" burada" 463 464#: cond.c:311 465msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 466msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" 467 468#: cond.c:349 469msgid "\".endif\" without \".if\"" 470msgstr "\".if\" ile eşleşmeyen \".endif\"" 471 472#: cond.c:378 473msgid "\".else\" without matching \".if\"" 474msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" 475 476#: cond.c:382 477msgid "duplicate \"else\"" 478msgstr "birden fazla \"else\"" 479 480#: cond.c:433 481msgid ".ifeqs syntax error" 482msgstr ".ifeqs sözdizim hatası" 483 484#: cond.c:514 485msgid "end of macro inside conditional" 486msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" 487 488#: cond.c:516 489msgid "end of file inside conditional" 490msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" 491 492#: cond.c:519 493msgid "here is the start of the unterminated conditional" 494msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" 495 496#: cond.c:523 497msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 498msgstr "sonlanmamış koşulun \"else\" bölümü" 499 500#: config/obj-aout.c:162 501#, c-format 502msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 503msgstr "%s kümesine ortak sembol ekleme denemesi" 504 505#: config/obj-aout.c:166 506#, c-format 507msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 508msgstr "%s kümesine tanımlanmamış sembol ekleme denemesi" 509 510#: config/obj-aout.c:197 config/obj-coff.c:1415 511#, c-format 512msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 513msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" 514 515#: config/obj-aout.c:255 config/obj-coff.c:2156 516msgid "unresolved relocation" 517msgstr "çözümlenmemiş yerdeğişim" 518 519#: config/obj-aout.c:257 config/obj-coff.c:2158 520#, c-format 521msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" 522msgstr "hatalı yerdeğişim: `%s' sembolü sembol tablosunda değil" 523 524#: config/obj-aout.c:353 525#, c-format 526msgid "%s: bad type for weak symbol" 527msgstr "%s: zayıf sembol için hatalı tür" 528 529#: config/obj-aout.c:459 config/obj-coff.c:3076 write.c:1904 530#, c-format 531msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 532msgstr "%s: ortak bölümlerde evrensel semboller" 533 534#: config/obj-aout.c:529 535#, c-format 536msgid "Local symbol %s never defined." 537msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış." 538 539#: config/obj-bout.c:312 config/obj-vms.c:449 540#, c-format 541msgid "Local symbol %s never defined" 542msgstr "Yerel %s sembolü tanımlanmamış" 543 544#: config/obj-coff.c:165 545#, c-format 546msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 547msgstr "Yapı tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" 548 549#. Zero is used as an end marker in the file. 550#: config/obj-coff.c:426 551msgid "Line numbers must be positive integers\n" 552msgstr "Satır sayıları pozitif tamsayı olmalı\n" 553 554#. Wrong context. 555#: config/obj-coff.c:460 config/obj-coff.c:2501 556msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 557msgstr ".def/.endef içinde .ln pseudo-op: yoksayıldı." 558 559#: config/obj-coff.c:503 ecoff.c:3240 560msgid ".loc outside of .text" 561msgstr ".text dışında .loc" 562 563#: config/obj-coff.c:510 564msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 565msgstr ".def/.endef içinde .loc pseudo-op: yoksayıldı." 566 567#: config/obj-coff.c:598 config/obj-coff.c:2553 568msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 569msgstr ".def/.endef içinde .def pseudo-op kullanılmış: yoksayıldı." 570 571#: config/obj-coff.c:644 config/obj-coff.c:2605 572msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 573msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." 574 575#: config/obj-coff.c:682 576#, c-format 577msgid "`%s' symbol without preceding function" 578msgstr "Öncesinde işlev olmadan `%s' sembolü" 579 580#: config/obj-coff.c:769 config/obj-coff.c:2685 581#, c-format 582msgid "unexpected storage class %d" 583msgstr "beklenmeyen saklama sınıfı %d" 584 585#: config/obj-coff.c:882 config/obj-coff.c:2792 586msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 587msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dışında kullanılmış: yoksayıldı." 588 589#: config/obj-coff.c:902 config/obj-coff.c:2812 590msgid "badly formed .dim directive ignored" 591msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" 592 593#: config/obj-coff.c:953 config/obj-coff.c:2869 594msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 595msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size pseudo-op yoksayıldı." 596 597#: config/obj-coff.c:969 config/obj-coff.c:2885 598msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 599msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl pseudo-op yoksayıldı." 600 601#: config/obj-coff.c:987 config/obj-coff.c:2903 602msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 603msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag pseudo-op yoksayıldı." 604 605#: config/obj-coff.c:1006 config/obj-coff.c:2920 606#, c-format 607msgid "tag not found for .tag %s" 608msgstr ".tag %s için etiket bulunamadı" 609 610#: config/obj-coff.c:1021 config/obj-coff.c:2934 611msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 612msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type pseudo-op yoksayıldı." 613 614#: config/obj-coff.c:1043 config/obj-coff.c:2954 615msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 616msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val pseudo-op yoksayıldı." 617 618#: config/obj-coff.c:1180 619#, fuzzy 620msgid "badly formed .weak directive ignored" 621msgstr "hatalı oluşturulmuş .dim yönergesi yoksayıldı" 622 623#: config/obj-coff.c:1372 config/obj-coff.c:3147 624msgid "mismatched .eb" 625msgstr "eşlenmeyen .eb" 626 627#: config/obj-coff.c:1393 config/obj-coff.c:3178 628msgid "C_EFCN symbol out of scope" 629msgstr "C_EFCN sembolü kapsam dışı" 630 631#. STYP_INFO 632#. STYP_LIB 633#. STYP_OVER 634#: config/obj-coff.c:1621 635#, c-format 636msgid "unsupported section attribute '%c'" 637msgstr "desteklenmeyen bölüm özniteliği '%c'" 638 639#: config/obj-coff.c:1626 config/obj-coff.c:3874 config/tc-ppc.c:4595 640#, c-format 641msgid "unknown section attribute '%c'" 642msgstr "bilinmeyen bölüm özniteliği '%c'" 643 644#: config/obj-coff.c:1656 config/tc-ppc.c:4613 config/tc-tic54x.c:4306 645#: read.c:2545 646#, c-format 647msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 648msgstr "\"%s\" için bayrak atanırken hata oluştu: %s" 649 650#: config/obj-coff.c:1667 651#, c-format 652msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 653msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 654 655#: config/obj-coff.c:1803 656#, c-format 657msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 658msgstr "0x%lx: \"%s\" tür = %ld, sınıf = %d, bölüm = %d\n" 659 660#: config/obj-coff.c:1983 config/obj-ieee.c:69 661#, c-format 662msgid "Out of step\n" 663msgstr "Uygun adım dışında\n" 664 665#: config/obj-coff.c:2420 666msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" 667msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out başarısız" 668 669#: config/obj-coff.c:2641 670#, c-format 671msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" 672msgstr "öncesinde işlev olmadan `.bf' sembolü\n" 673 674#: config/obj-coff.c:3581 config/obj-ieee.c:511 675#, c-format 676msgid "FATAL: Can't create %s" 677msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" 678 679#: config/obj-coff.c:3784 680#, c-format 681msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" 682msgstr "Çok fazla sayıda yeni bölüm; \"%s\" eklenemedi" 683 684#: config/obj-coff.c:4247 config/tc-i960.c:3222 685#, c-format 686msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 687msgstr "Leafproc %s için 'bal' giriş noktası yok" 688 689#: config/obj-coff.c:4323 690#, c-format 691msgid "Negative of non-absolute symbol %s" 692msgstr "Bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" 693 694#: config/obj-coff.c:4343 695msgid "callj to difference of 2 symbols" 696msgstr "2 sembolün farkına callj" 697 698#: config/obj-coff.c:4383 699#, c-format 700msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." 701msgstr "%3$ld dosya adresinde yerdeğişim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} üretilemedi." 702 703#: config/obj-coff.c:4469 config/tc-i960.c:2849 704msgid "can't use COBR format with external label" 705msgstr "Dış etiketle COBR biçemi kullanılamaz" 706 707#: config/obj-coff.c:4542 708#, c-format 709msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" 710msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" 711 712#: config/obj-coff.c:4556 713#, c-format 714msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 715msgstr "Signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" 716 717#: config/obj-ecoff.c:192 718msgid "Can't set GP value" 719msgstr "GP değeri atanamadı" 720 721#: config/obj-ecoff.c:199 722msgid "Can't set register masks" 723msgstr "Yazmaç maskeleri ayarlanamadı" 724 725#: config/obj-elf.c:307 config/tc-sparc.c:3976 config/tc-v850.c:461 726#, c-format 727msgid "bad .common segment %s" 728msgstr "ortak .common bölümü %s" 729 730#: config/obj-elf.c:574 731#, c-format 732msgid "setting incorrect section type for %s" 733msgstr "%s için hatalı bölüm türü atanıyor" 734 735#: config/obj-elf.c:579 736#, c-format 737msgid "ignoring incorrect section type for %s" 738msgstr "%s için hatalı bölüm türü yoksayıldı" 739 740#: config/obj-elf.c:616 741#, c-format 742msgid "setting incorrect section attributes for %s" 743msgstr "%s için hatalı bölüm öznitelikleri atanıyor" 744 745#: config/obj-elf.c:668 746#, fuzzy, c-format 747msgid "ignoring changed section type for %s" 748msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 749 750#: config/obj-elf.c:680 751#, c-format 752msgid "ignoring changed section attributes for %s" 753msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 754 755#: config/obj-elf.c:682 756#, c-format 757msgid "ignoring changed section entity size for %s" 758msgstr "%s için değişmiş bölüm öznitelikleri yoksayıldı" 759 760#: config/obj-elf.c:735 761msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" 762msgstr "Bilinmeyen .section özniteliği: a,w,x,M,S,G,T olabilir" 763 764#: config/obj-elf.c:772 765msgid "unrecognized section attribute" 766msgstr "Bilinmeyen bölüm özniteliği" 767 768#: config/obj-elf.c:800 read.c:2528 769msgid "unrecognized section type" 770msgstr "bilinmeyen bölüm türü" 771 772#: config/obj-elf.c:830 773msgid "missing name" 774msgstr "isim eksik" 775 776#: config/obj-elf.c:941 777msgid "invalid merge entity size" 778msgstr "geçersiz nesne boy birleştirmesi" 779 780#: config/obj-elf.c:948 781msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 782msgstr "SHF_MERGE için nesne boyu belirtilmemiş" 783 784#: config/obj-elf.c:968 785msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 786msgstr "SHF_GROUP için grup adı belirtilmemiş" 787 788#: config/obj-elf.c:981 789msgid "character following name is not '#'" 790msgstr "ismi takip eden karakter '#' değil" 791 792#: config/obj-elf.c:1078 793msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 794msgstr ".section ile eşleşmeyen .previous; yoksayıldı" 795 796#: config/obj-elf.c:1104 797msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 798msgstr ".pushsection ile eşleşmeyen .popsection; yoksayıldı" 799 800#: config/obj-elf.c:1156 801msgid "expected comma after name in .symver" 802msgstr ".symver'de isimden sonra virgül beklendi" 803 804#: config/obj-elf.c:1180 805#, c-format 806msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 807msgstr "`%s' içinde `%s' sembolü için eksik sürüm ismi" 808 809#: config/obj-elf.c:1191 810#, c-format 811msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 812msgstr "`%3$s' sembolü için çoklu sürüm [`%1$s'|`%2$s']" 813 814#: config/obj-elf.c:1421 815msgid "expected quoted string" 816msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" 817 818#: config/obj-elf.c:1441 819#, c-format 820msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 821msgstr ".size yönergesinde `%s' isminden sonra virgül beklendi" 822 823#: config/obj-elf.c:1450 824msgid "missing expression in .size directive" 825msgstr ".size yönergesinde eksik ifade" 826 827#: config/obj-elf.c:1537 828#, c-format 829msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 830msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" 831 832#: config/obj-elf.c:1705 833msgid ".size expression too complicated to fix up" 834msgstr ".size ifadesi düzeltme için çok karmaşık" 835 836#: config/obj-elf.c:1737 837#, c-format 838msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 839msgstr "`%s' sembolünde dış sürüm ismini öntanımlı olarak tanımlama girişimi geçersiz" 840 841#: config/obj-elf.c:1798 ecoff.c:3598 842#, c-format 843msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 844msgstr "`%s' sembolü hem zayıf hem ortak olamaz" 845 846#: config/obj-elf.c:1905 847#, c-format 848msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 849msgstr "`%s' grubunun bütün öğelerinin COMDAT olduğu varsayıldı" 850 851#: config/obj-elf.c:1927 852#, c-format 853msgid "can't create group: %s" 854msgstr "%s grubu oluşturulamadı" 855 856#: config/obj-elf.c:2036 857#, c-format 858msgid "failed to set up debugging information: %s" 859msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" 860 861#: config/obj-elf.c:2056 862#, c-format 863msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 864msgstr ".mdebug bölümü yazılamıyor: %s" 865 866#: config/obj-elf.c:2064 867#, c-format 868msgid "could not write .mdebug section: %s" 869msgstr ".mdebug bölümü yazılamadı: %s" 870 871#: config/obj-elf.h:140 872#, fuzzy, c-format 873msgid "can't allocate ELF private section data: %s" 874msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 875 876#: config/obj-ieee.c:449 877msgid "too many sections" 878msgstr "çok fazla sayıda bölüm" 879 880#: config/obj-som.c:140 881msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 882msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" 883 884#: config/obj-som.c:157 config/obj-som.c:203 885msgid "Expected quoted string" 886msgstr "Tırnak içinde bir dizge beklendi" 887 888#: config/obj-som.c:166 889#, c-format 890msgid "FATAL: Attaching version header %s" 891msgstr "ÖLÜMCÜL: Sürüm başlığı %s ekte" 892 893#: config/obj-som.c:186 894msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 895msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" 896 897#: config/obj-som.c:212 898#, c-format 899msgid "FATAL: Attaching copyright header %s" 900msgstr "ÖLÜMCÜL: Telif hakkı başlığı %s ekte" 901 902#: config/obj-vms.c:367 903#, c-format 904msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" 905msgstr "derleyici tarafından oluşturulan sıfır boylu ortak sembol `%s' önceden tanımlı" 906 907#: config/obj-vms.c:375 908#, c-format 909msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" 910msgstr "derleyici tarafından tekrar tanımlanan sıfır boylu ortak sembol `%s'" 911 912#: config/obj-vms.c:482 913#, c-format 914msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" 915msgstr "VMS nesne dosyası \"%s\" oluşturulamadı" 916 917#: config/obj-vms.c:507 918msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" 919msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç (I/O) hatası (uzunluk öneki)" 920 921#: config/obj-vms.c:521 922msgid "I/O error writing VMS object file" 923msgstr "VMS nesne dosyası yazılırken G/Ç hatası (I/O)" 924 925#: config/obj-vms.c:1057 926#, c-format 927msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" 928msgstr "Kaynak dosyası \"%s\" bulunamadı, durum=%%X%x" 929 930#: config/obj-vms.c:1505 config/obj-vms.c:2677 931#, c-format 932msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" 933msgstr "hata ayıklayıcı öne referans hatası, dbx türü %d" 934 935#: config/obj-vms.c:1579 936#, c-format 937msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." 938msgstr "%d değişken betimleyicisi fazla karmaşık. `void *' olarak tanımlandı." 939 940#: config/obj-vms.c:1894 941msgid "" 942"***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" 943" global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" 944" other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n" 945" have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n" 946" constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n" 947" definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" 948" I didn't warn you! \n" 949msgstr "" 950"***Uyarı - derleyici tarafından oluşturulan çeviri kodu metin bölümüne evrensel\n" 951"sabit(ler) yerleştirdi. Bu sabitler başka modüller tarafından kullanılamayacak,\n" 952"çünkü bu işi yapmanın doğru yolu bu değil. İki seçeneğiniz mevcut: 1) evrensel\n" 953"sabitleri metin bölümüne yerleştirmeyen düzeltilmiş bir derleyici edinmek;\n" 954"veya 2) kaynak kodlarınızda evrensel değişken tanımlarından 'const' anahtar\n" 955"kelimesini kaldırmak. Sonra uyarılmadığınızı söylemeyin!\n" 956 957#: config/obj-vms.c:2199 958#, c-format 959msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." 960msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d, bilinmeyen, türlenmemiş bir değişken." 961 962#: config/obj-vms.c:2419 963#, c-format 964msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" 965msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: yapı öğesi `%s', tanımsız türe sahip" 966 967#: config/obj-vms.c:2530 968#, c-format 969msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." 970msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d bilinmeyen bir tür değişken." 971 972#: config/obj-vms.c:2666 973#, c-format 974msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." 975msgstr "Hata ayıklayıcı çıktısı: %d çevrimsel referans çözümlenemedi." 976 977#: config/obj-vms.c:2854 978#, c-format 979msgid "Module name truncated: %s\n" 980msgstr "Modül ismi budandı: %s\n" 981 982#: config/obj-vms.c:3096 983#, c-format 984msgid "Symbol %s replaced by %s\n" 985msgstr "%s sembolü %s ile değiştirildi\n" 986 987#. impossible 988#: config/obj-vms.c:3322 989#, c-format 990msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" 991msgstr "Bilinmeyen VMS psect türü (%ld)" 992 993#: config/obj-vms.c:3360 994#, c-format 995msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." 996msgstr "%s sembolü için evrensel sembol özniteliği beklenmiyordu." 997 998#: config/obj-vms.c:3484 999msgid "Invalid data type for globalvalue" 1000msgstr "Evrensel değer (globalvalue) için geçersiz veri türü" 1001 1002#: config/obj-vms.c:3496 1003#, c-format 1004msgid "Invalid globalvalue of %s" 1005msgstr "%s'nin evrensel değeri (globalvalue) geçersiz" 1006 1007#: config/obj-vms.c:3736 1008msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" 1009msgstr "Endirekt referans için düzeltme fragmanı bulunamadı" 1010 1011#: config/obj-vms.c:4014 config/obj-vms.c:4149 1012msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" 1013msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy aynı türden değil" 1014 1015#: config/obj-vms.c:4018 config/obj-vms.c:4153 1016msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" 1017msgstr "Düzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir türden değil" 1018 1019#: config/obj-vms.c:4021 config/obj-vms.c:4156 1020msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" 1021msgstr "Düzeltme verisi hatalı olarak \"pcrel\"" 1022 1023#: config/obj-vms.c:4037 config/obj-vms.c:4173 1024msgid "Fixup datum is not a longword" 1025msgstr "Düzeltme verisi longword değil" 1026 1027#: config/obj-vms.c:4041 config/obj-vms.c:4177 1028msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" 1029msgstr "Düzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" değil" 1030 1031#: config/obj-vms.c:4353 1032msgid "Can't handle global xtors symbols yet." 1033msgstr "Evrensel xtors sembolleri henüz desteklenmiyor." 1034 1035#: config/obj-vms.c:4356 1036#, c-format 1037msgid "Unknown %s" 1038msgstr "Bilinmeyen %s" 1039 1040#. 1041#. * Error otherwise. 1042#. 1043#: config/obj-vms.c:4441 1044#, c-format 1045msgid "unhandled stab type %d" 1046msgstr "desteklenmeyen stab türü %d" 1047 1048#: config/tc-a29k.c:164 config/tc-sparc.c:4028 1049msgid "Unknown segment type" 1050msgstr "Bilinmeyen bölüm türü" 1051 1052#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 1053#: config/tc-a29k.c:334 config/tc-dlx.c:331 config/tc-hppa.c:1480 1054#: config/tc-mips.c:1152 config/tc-mips.c:1194 config/tc-or32.c:228 1055#: config/tc-sparc.c:858 1056msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 1057msgstr "Çalışmayan çevirici. Çevrilmedi." 1058 1059#: config/tc-a29k.c:379 config/tc-avr.c:1179 config/tc-d10v.c:545 1060#: config/tc-d30v.c:552 config/tc-h8300.c:470 config/tc-h8500.c:283 1061#: config/tc-mcore.c:608 config/tc-mmix.c:502 config/tc-mn10200.c:940 1062#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-msp430.c:407 config/tc-or32.c:334 1063#: config/tc-or32.c:390 config/tc-ppc.c:2367 config/tc-s390.c:1218 1064#: config/tc-sh64.c:2213 config/tc-sh.c:1240 config/tc-tic80.c:280 1065#: config/tc-v850.c:2034 config/tc-w65.c:215 config/tc-z8k.c:331 1066msgid "missing operand" 1067msgstr "işlenen eksik" 1068 1069#: config/tc-a29k.c:418 config/tc-cris.c:1515 config/tc-cris.c:1523 1070#: config/tc-crx.c:2028 config/tc-dlx.c:808 config/tc-hppa.c:1616 1071#: config/tc-i860.c:492 config/tc-i860.c:509 config/tc-i860.c:989 1072#: config/tc-sparc.c:1420 config/tc-sparc.c:1426 1073#, c-format 1074msgid "Unknown opcode: `%s'" 1075msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 1076 1077#: config/tc-a29k.c:423 config/tc-dlx.c:826 1078#, c-format 1079msgid "Unknown opcode `%s'." 1080msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." 1081 1082#: config/tc-a29k.c:455 config/tc-dlx.c:887 1083#, c-format 1084msgid "Too many operands: %s" 1085msgstr "Çok fazla işlenen: %s" 1086 1087#: config/tc-a29k.c:477 config/tc-a29k.c:508 1088#, c-format 1089msgid "Immediate value of %ld is too large" 1090msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" 1091 1092#: config/tc-a29k.c:547 config/tc-i860.c:395 config/tc-i860.c:940 1093#: config/tc-m68k.c:3485 config/tc-m68k.c:3517 config/tc-sparc.c:2658 1094msgid "failed sanity check." 1095msgstr "başarısız kontrol." 1096 1097#: config/tc-a29k.c:891 config/tc-or32.c:1023 config/tc-or32.c:1147 1098#, c-format 1099msgid "bad relocation type: 0x%02x" 1100msgstr "hatalı yerdeğişim türü: 0x%02x" 1101 1102#: config/tc-a29k.c:918 1103#, c-format 1104msgid "need %o3\n" 1105msgstr "%o3 gerekli\n" 1106 1107#: config/tc-a29k.c:934 1108msgid "a29k_convert_frag\n" 1109msgstr "a29k_convert_frag\n" 1110 1111#: config/tc-a29k.c:943 1112msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" 1113msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" 1114 1115#: config/tc-a29k.c:1037 config/tc-dlx.c:1251 config/tc-or32.c:1342 1116#, c-format 1117msgid "label \"$%d\" redefined" 1118msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanımlandı" 1119 1120#: config/tc-a29k.c:1110 config/tc-dlx.c:485 config/tc-or32.c:1435 1121#, c-format 1122msgid "Invalid expression after %%%%\n" 1123msgstr "%%%%'den sonra geçersiz ifade\n" 1124 1125#: config/tc-a29k.c:1121 1126msgid "Invalid register in & expression" 1127msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" 1128 1129#: config/tc-alpha.c:802 1130#, c-format 1131msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 1132msgstr "İç hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" 1133 1134#: config/tc-alpha.c:836 1135#, c-format 1136msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 1137msgstr "İç hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" 1138 1139#: config/tc-alpha.c:919 config/tc-i960.c:2712 config/tc-xtensa.c:5191 1140#: config/tc-xtensa.c:5260 config/tc-xtensa.c:5311 1141msgid "syntax error" 1142msgstr "sözdizimi hatası" 1143 1144#: config/tc-alpha.c:993 config/tc-h8300.c:2092 config/tc-h8500.c:1204 1145#: config/tc-hppa.c:4033 config/tc-i860.c:1059 config/tc-m68hc11.c:558 1146#: config/tc-m68k.c:4576 config/tc-m88k.c:991 config/tc-ns32k.c:1689 1147#: config/tc-or32.c:902 config/tc-sparc.c:2945 config/tc-z8k.c:1328 1148msgid "Bad call to MD_ATOF()" 1149msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" 1150 1151#: config/tc-alpha.c:1043 1152#, c-format 1153msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 1154msgstr "Bilinmeyen CPU tanımlayıcısı `%s'" 1155 1156#: config/tc-alpha.c:1087 1157msgid "" 1158"Alpha options:\n" 1159"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 1160"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 1161"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1162"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 1163"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1164"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 1165msgstr "" 1166"Alpha seçenekleri:\n" 1167"-32addr\t\t\tAdresleri 32bit değerler olarak alır\n" 1168"-F\t\t\tKayan noktalı işlem desteğini içermez\n" 1169"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1170"\t\t\tAlpha mimarisinin alt-türlerini belirtir\n" 1171"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1172"\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodları içerir\n" 1173 1174#: config/tc-alpha.c:1097 1175msgid "" 1176"VMS options:\n" 1177"-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 1178"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 1179msgstr "" 1180"VMS seçenekleri:\n" 1181"-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" 1182"-H\t\t\thash budamasından sonra yeni sembolü gösterir\n" 1183 1184#: config/tc-alpha.c:1274 1185#, c-format 1186msgid "unhandled relocation type %s" 1187msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü %s" 1188 1189#: config/tc-alpha.c:1287 1190msgid "non-absolute expression in constant field" 1191msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" 1192 1193#: config/tc-alpha.c:1301 1194#, c-format 1195msgid "type %d reloc done?\n" 1196msgstr "tür %d yerdeğişim tamam mı?\n" 1197 1198#: config/tc-alpha.c:1349 config/tc-alpha.c:1356 config/tc-mips.c:8442 1199msgid "Used $at without \".set noat\"" 1200msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanıldı" 1201 1202#: config/tc-alpha.c:1518 1203#, c-format 1204msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 1205msgstr ".prologue olmaksızın sembole !samegp yerdeğişimi: %s" 1206 1207#: config/tc-alpha.c:1557 config/tc-xtensa.c:5831 1208#, c-format 1209msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 1210msgstr "Nesne dosyasında `%s' yerdeğişimi gösterilemiyor" 1211 1212#: config/tc-alpha.c:1564 config/tc-xtensa.c:5839 1213#, c-format 1214msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 1215msgstr "iç hata? `%s' yerdeğişimi üretilemedi" 1216 1217#: config/tc-alpha.c:1618 1218#, c-format 1219msgid "frame reg expected, using $%d." 1220msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanılıyor." 1221 1222#: config/tc-alpha.c:1719 1223#, c-format 1224msgid "No !literal!%ld was found" 1225msgstr "!literal!%ld bulunamadı" 1226 1227#: config/tc-alpha.c:1726 1228#, c-format 1229msgid "No !tlsgd!%ld was found" 1230msgstr "!tlsgd!%ld bulunamadı" 1231 1232#: config/tc-alpha.c:1733 1233#, c-format 1234msgid "No !tlsldm!%ld was found" 1235msgstr "!tlsldm!%ld bulunamadı" 1236 1237#: config/tc-alpha.c:1742 1238#, c-format 1239msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 1240msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamadı" 1241 1242#: config/tc-alpha.c:1792 1243#, c-format 1244msgid "too many !literal!%ld for %s" 1245msgstr "%2$s için çok fazla !literal!%1$ld " 1246 1247#: config/tc-alpha.c:1822 1248#, c-format 1249msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 1250msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamadı" 1251 1252#. Only support one relocation op per insn. 1253#: config/tc-alpha.c:1970 1254msgid "More than one relocation op per insn" 1255msgstr "Bir işlemde birden fazla yerdeğişim yönergesi" 1256 1257#: config/tc-alpha.c:1986 1258msgid "No relocation operand" 1259msgstr "Yerdeğişim işleneni yok" 1260 1261#: config/tc-alpha.c:1996 1262#, c-format 1263msgid "Unknown relocation operand: !%s" 1264msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim işleneni: !%s" 1265 1266#: config/tc-alpha.c:2006 1267#, c-format 1268msgid "no sequence number after !%s" 1269msgstr "!%s'den sonra sıra numarası yok" 1270 1271#: config/tc-alpha.c:2016 1272#, c-format 1273msgid "!%s does not use a sequence number" 1274msgstr "!%s bir sıra numarası kullanmıyor" 1275 1276#: config/tc-alpha.c:2026 1277#, c-format 1278msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 1279msgstr "Hatalı sıra numarası: !%s!%s" 1280 1281#: config/tc-alpha.c:2352 config/tc-arc.c:331 config/tc-mn10200.c:1344 1282#: config/tc-mn10300.c:2601 config/tc-ppc.c:1461 config/tc-s390.c:612 1283#: config/tc-v850.c:1644 1284#, fuzzy 1285msgid "operand" 1286msgstr "Hatalı işlenen" 1287 1288#: config/tc-alpha.c:2456 config/tc-alpha.c:2480 config/tc-d10v.c:634 1289#: config/tc-d30v.c:640 config/tc-mn10200.c:995 config/tc-mn10300.c:1893 1290#: config/tc-ppc.c:2333 config/tc-ppc.c:2550 config/tc-ppc.c:2562 1291#: config/tc-s390.c:1228 config/tc-s390.c:1328 config/tc-s390.c:1424 1292#: config/tc-v850.c:1821 config/tc-v850.c:1844 config/tc-v850.c:2057 1293msgid "too many fixups" 1294msgstr "çok fazla düzeltme" 1295 1296#: config/tc-alpha.c:2492 1297msgid "invalid relocation for instruction" 1298msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 1299 1300#: config/tc-alpha.c:2503 1301msgid "invalid relocation for field" 1302msgstr "Alan için geçersiz yerdeğişim" 1303 1304#: config/tc-alpha.c:2608 1305#, c-format 1306msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 1307msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla ldah işlemi" 1308 1309#: config/tc-alpha.c:2610 config/tc-alpha.c:2622 1310#, c-format 1311msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 1312msgstr "!gpdisp!%ld için her iki işlem de aynı bölümde olmalı" 1313 1314#: config/tc-alpha.c:2620 1315#, c-format 1316msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 1317msgstr "!gpdisp!%ld için çok fazla lda işlemi" 1318 1319#: config/tc-alpha.c:2673 1320#, c-format 1321msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 1322msgstr "!lituse_tlsgd!%ld için çok fazla lituse işlemi" 1323 1324#: config/tc-alpha.c:2676 1325#, c-format 1326msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 1327msgstr "!lituse_tlsldm!%ld için çok fazla lituse işlemi" 1328 1329#: config/tc-alpha.c:2693 1330#, c-format 1331msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 1332msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" 1333 1334#: config/tc-alpha.c:2695 1335#, c-format 1336msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 1337msgstr "!tlsldm!%ld'nın sıra numarası kullanılmakta" 1338 1339#: config/tc-alpha.c:2709 1340#, c-format 1341msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 1342msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" 1343 1344#: config/tc-alpha.c:2711 1345#, c-format 1346msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 1347msgstr "!tlsgd!%ld sıra numarası kullanılmakta" 1348 1349#: config/tc-alpha.c:2756 config/tc-alpha.c:2829 1350#, c-format 1351msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 1352msgstr "`%s' opkodu için uygun olmayan argümanlar" 1353 1354#: config/tc-alpha.c:2758 config/tc-alpha.c:2831 1355#, c-format 1356msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 1357msgstr "%2$s hedefi için `%1$s' opkodu desteklenmiyor" 1358 1359#: config/tc-alpha.c:2762 config/tc-alpha.c:2835 config/tc-avr.c:1145 1360#: config/tc-msp430.c:1777 1361#, c-format 1362msgid "unknown opcode `%s'" 1363msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 1364 1365#: config/tc-alpha.c:2882 1366msgid "can not resolve expression" 1367msgstr "ifade çözümlenemedi" 1368 1369#: config/tc-alpha.c:3026 config/tc-alpha.c:3205 1370msgid "overflow in literal (.lita) table" 1371msgstr "literal (.lita) tablosunda taşma" 1372 1373#: config/tc-alpha.c:3033 config/tc-alpha.c:3056 config/tc-alpha.c:3218 1374#: config/tc-alpha.c:3433 config/tc-alpha.c:3478 config/tc-alpha.c:3552 1375#: config/tc-alpha.c:3644 config/tc-alpha.c:3892 config/tc-alpha.c:3991 1376msgid "macro requires $at register while noat in effect" 1377msgstr "makro $at yazmacını gerektiriyor ama noat geçerli" 1378 1379#: config/tc-alpha.c:3035 config/tc-alpha.c:3058 config/tc-alpha.c:3220 1380msgid "macro requires $at while $at in use" 1381msgstr "makro, $at kullanımdayken $at gerektiriyor" 1382 1383#: config/tc-alpha.c:3166 1384msgid "bignum invalid; zero assumed" 1385msgstr "bignum geçersiz; 0 varsayıldı" 1386 1387#: config/tc-alpha.c:3168 1388msgid "floating point number invalid; zero assumed" 1389msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz; sıfır varsayıldı" 1390 1391#: config/tc-alpha.c:3173 1392msgid "can't handle expression" 1393msgstr "ifade işlenemedi" 1394 1395#: config/tc-alpha.c:3211 1396msgid "overflow in literal (.lit8) table" 1397msgstr "literal (.lit8) tablosunda taşma" 1398 1399#: config/tc-alpha.c:4228 config/tc-ppc.c:1766 config/tc-ppc.c:4358 1400#, c-format 1401msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 1402msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayıldı." 1403 1404#: config/tc-alpha.c:4257 config/tc-sparc.c:3844 config/tc-v850.c:256 1405msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 1406msgstr "Sembolü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" 1407 1408#: config/tc-alpha.c:4266 config/tc-alpha.c:4275 config/tc-ppc.c:4395 1409#: config/tc-sparc.c:3852 1410#, c-format 1411msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 1412msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." 1413 1414#: config/tc-alpha.c:4396 ecoff.c:3054 1415msgid ".ent directive has no name" 1416msgstr ".ent yönergesinin ismi yok" 1417 1418#: config/tc-alpha.c:4404 1419msgid "nested .ent directives" 1420msgstr "içiçe .ent yönergeleri" 1421 1422#: config/tc-alpha.c:4449 ecoff.c:3005 1423msgid ".end directive has no name" 1424msgstr ".end yönergesinin ismi yok" 1425 1426#: config/tc-alpha.c:4458 1427msgid ".end directive without matching .ent" 1428msgstr "eşleşen .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" 1429 1430#: config/tc-alpha.c:4460 1431msgid ".end directive names different symbol than .ent" 1432msgstr ".end yönergesi .ent'ten farklı bir sembolü gösteriyor" 1433 1434#: config/tc-alpha.c:4504 ecoff.c:3140 1435msgid ".fmask outside of .ent" 1436msgstr ".ent dışında .fmask" 1437 1438#: config/tc-alpha.c:4506 ecoff.c:3204 1439msgid ".mask outside of .ent" 1440msgstr ".ent dışında .mask" 1441 1442#: config/tc-alpha.c:4514 ecoff.c:3147 1443msgid "bad .fmask directive" 1444msgstr "hatalı .fmask yönergesi" 1445 1446#: config/tc-alpha.c:4516 ecoff.c:3211 1447msgid "bad .mask directive" 1448msgstr "hatalı .mask yönergesi" 1449 1450#: config/tc-alpha.c:4550 config/tc-mips.c:13757 ecoff.c:3168 1451msgid ".frame outside of .ent" 1452msgstr ".ent dışında .frame" 1453 1454#: config/tc-alpha.c:4561 ecoff.c:3179 1455msgid "bad .frame directive" 1456msgstr "hatalı .frame yönergesi" 1457 1458#: config/tc-alpha.c:4594 1459msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 1460msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .prologue yönergesi" 1461 1462#: config/tc-alpha.c:4612 1463#, c-format 1464msgid "Invalid argument %d to .prologue." 1465msgstr ".prologue için geçersiz %d argümanı." 1466 1467#: config/tc-alpha.c:4707 1468msgid "ECOFF debugging is disabled." 1469msgstr "ECOFF hata ayıklaması etkinleştirilmemiş." 1470 1471#: config/tc-alpha.c:4721 1472msgid ".ent directive without matching .end" 1473msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .ent yönergesi" 1474 1475#: config/tc-alpha.c:4806 1476msgid ".usepv directive has no name" 1477msgstr ".usepv yönergesinin ismi yok" 1478 1479#: config/tc-alpha.c:4817 1480msgid ".usepv directive has no type" 1481msgstr ".usepv yönergesinin türü yok" 1482 1483#: config/tc-alpha.c:4832 1484msgid "unknown argument for .usepv" 1485msgstr ".usepv için bilinmeyen argüman" 1486 1487#: config/tc-alpha.c:4866 1488msgid "Unknown section directive" 1489msgstr "Bilinmeyen bölüm yönergesi" 1490 1491#: config/tc-alpha.c:4902 1492msgid ".ent directive has no symbol" 1493msgstr ".ent yönergesinde sembol yok" 1494 1495#: config/tc-alpha.c:4928 1496msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 1497msgstr "Hatalı .frame yönergesi 1./2. parametre" 1498 1499#: config/tc-alpha.c:4940 1500msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 1501msgstr "Hatalı .frame yönergesi 3./4. parametre" 1502 1503#: config/tc-alpha.c:4963 1504msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 1505msgstr ".pdesc yönergesi link (.link) bölümünde değil" 1506 1507#: config/tc-alpha.c:4971 1508msgid ".pdesc has no matching .ent" 1509msgstr ".pdesc'le eşleşen .ent yok" 1510 1511#: config/tc-alpha.c:4982 1512msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 1513msgstr ".pdesc yönergesinin giriş sembolü yok" 1514 1515#: config/tc-alpha.c:4995 1516msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 1517msgstr ".pdesc <girişadı> sonrasında virgül yok" 1518 1519#: config/tc-alpha.c:5018 1520msgid "unknown procedure kind" 1521msgstr "bilinmeyen yordam türü" 1522 1523#: config/tc-alpha.c:5109 1524msgid ".name directive not in link (.link) section" 1525msgstr ".name yönergesi link (.link) bölümünde değil" 1526 1527#: config/tc-alpha.c:5117 1528msgid ".name directive has no symbol" 1529msgstr ".name yönergesinde sembol yok" 1530 1531#: config/tc-alpha.c:5149 1532msgid "No symbol after .linkage" 1533msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" 1534 1535#: config/tc-alpha.c:5175 1536msgid "No symbol after .code_address" 1537msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" 1538 1539#: config/tc-alpha.c:5205 1540msgid "Bad .mask directive" 1541msgstr "Hatalı .mask yönergesi" 1542 1543#: config/tc-alpha.c:5224 1544msgid "Bad .fmask directive" 1545msgstr "Hatalı .fmask yönergesi" 1546 1547#: config/tc-alpha.c:5386 1548#, c-format 1549msgid "Expected comma after name \"%s\"" 1550msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" 1551 1552#. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; 1553#: config/tc-alpha.c:5397 1554#, c-format 1555msgid "unhandled: .proc %s,%d" 1556msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" 1557 1558#: config/tc-alpha.c:5432 1559#, c-format 1560msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 1561msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) çalışıldı" 1562 1563#: config/tc-alpha.c:5457 1564#, c-format 1565msgid "Bad base register, using $%d." 1566msgstr "Hatalı temel yazmaç, $%d kullanıldı." 1567 1568#: config/tc-alpha.c:5479 1569#, c-format 1570msgid "Alignment too large: %d. assumed" 1571msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı" 1572 1573#: config/tc-alpha.c:5483 config/tc-d30v.c:2183 1574msgid "Alignment negative: 0 assumed" 1575msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı" 1576 1577#: config/tc-alpha.c:5790 1578#, c-format 1579msgid "Chose GP value of %lx\n" 1580msgstr "GP değeri olarak %lx seçildi\n" 1581 1582#: config/tc-alpha.c:5806 1583msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 1584msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmalı" 1585 1586#: config/tc-arc.c:1574 config/tc-arm.c:12232 config/tc-ip2k.c:219 1587msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 1588msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 1589 1590#: config/tc-arc.c:1586 1591msgid "md_convert_frag\n" 1592msgstr "md_convert_frag\n" 1593 1594#. We can't actually support subtracting a symbol. 1595#: config/tc-arc.c:1856 config/tc-arm.c:6622 config/tc-arm.c:9378 1596#: config/tc-arm.c:9470 config/tc-avr.c:891 config/tc-cris.c:3999 1597#: config/tc-d10v.c:1708 config/tc-d30v.c:1836 config/tc-mips.c:3835 1598#: config/tc-mips.c:4949 config/tc-mips.c:5881 config/tc-mips.c:6469 1599#: config/tc-msp430.c:1871 config/tc-ppc.c:5542 config/tc-v850.c:2367 1600#: config/tc-xstormy16.c:499 1601msgid "expression too complex" 1602msgstr "ifade fazla karmaşık" 1603 1604#: config/tc-arm.c:758 config/tc-arm.c:14522 1605msgid "ARM register expected" 1606msgstr "ARM yazmacı beklendi" 1607 1608#: config/tc-arm.c:759 1609msgid "bad or missing co-processor number" 1610msgstr "Hatalı veya eksik yardımcı işlemci numarası" 1611 1612#: config/tc-arm.c:760 1613msgid "co-processor register expected" 1614msgstr "Yardımcı işlemci yazmacı beklendi" 1615 1616#: config/tc-arm.c:761 1617msgid "FPA register expected" 1618msgstr "FPA yazmacı beklendi" 1619 1620#: config/tc-arm.c:762 1621msgid "VFP single precision register expected" 1622msgstr "tek doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1623 1624#: config/tc-arm.c:763 1625msgid "VFP double precision register expected" 1626msgstr "Çift doğruluklu VFP yazmacı beklendi" 1627 1628#: config/tc-arm.c:764 1629msgid "Maverick MVF register expected" 1630msgstr "Maverick MVF yazmacı beklendi" 1631 1632#: config/tc-arm.c:765 1633msgid "Maverick MVD register expected" 1634msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" 1635 1636#: config/tc-arm.c:766 1637msgid "Maverick MVFX register expected" 1638msgstr "Maverick MVFX yazmacı beklendi" 1639 1640#: config/tc-arm.c:767 1641#, fuzzy 1642msgid "Maverick MVDX register expected" 1643msgstr "Maverick MVD yazmacı beklendi" 1644 1645#: config/tc-arm.c:768 1646msgid "Maverick MVAX register expected" 1647msgstr "Maverick MVAX yazmacı beklendi" 1648 1649#: config/tc-arm.c:769 1650msgid "Maverick DSPSC register expected" 1651msgstr "Maverick DSPSC yazmacı beklendi" 1652 1653#: config/tc-arm.c:770 1654msgid "Intel Wireless MMX technology register expected" 1655msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmacı beklendi" 1656 1657#: config/tc-arm.c:964 1658msgid "bad arguments to instruction" 1659msgstr "İşleme hatalı argümanlar verilmiş" 1660 1661#: config/tc-arm.c:965 1662msgid "r15 not allowed here" 1663msgstr "r15 burada kullanılamaz" 1664 1665#: config/tc-arm.c:966 1666msgid "instruction is not conditional" 1667msgstr "İşlem koşullu değil" 1668 1669#: config/tc-arm.c:967 1670msgid "acc0 expected" 1671msgstr "acc0 beklendi" 1672 1673#: config/tc-arm.c:1100 1674msgid "literal pool overflow" 1675msgstr "Literal Havuz Taşması" 1676 1677#: config/tc-arm.c:1475 1678msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 1679msgstr "seçilen işlemci THUMB opkodlarını desteklemiyor" 1680 1681#: config/tc-arm.c:1489 1682msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 1683msgstr "seçilen işlemci ARM opkodlarını desteklemiyor" 1684 1685#: config/tc-arm.c:1502 1686#, c-format 1687msgid "invalid instruction size selected (%d)" 1688msgstr "geçersiz işlem boyutu seçildi (%d)" 1689 1690#: config/tc-arm.c:1509 1691msgid "invalid syntax for .req directive" 1692msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" 1693 1694#: config/tc-arm.c:1552 1695#, c-format 1696msgid "unreq: missing hash entry for \"%s\"" 1697msgstr "" 1698 1699#: config/tc-arm.c:1571 config/tc-arm.c:1574 1700#, fuzzy, c-format 1701msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\"" 1702msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol türü" 1703 1704#: config/tc-arm.c:1577 1705#, fuzzy 1706msgid "invalid syntax for .unreq directive" 1707msgstr ".req yönergesi için geçersiz sözdizimi" 1708 1709#: config/tc-arm.c:1659 1710#, c-format 1711msgid "alignment too large: %d assumed" 1712msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" 1713 1714#: config/tc-arm.c:1662 1715msgid "alignment negative. 0 assumed." 1716msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayıldı." 1717 1718#: config/tc-arm.c:1743 1719#, c-format 1720msgid "expected comma after name \"%s\"" 1721msgstr "\"%s\" isminden sonra virgül beklendi" 1722 1723#: config/tc-arm.c:1793 config/tc-m32r.c:617 1724#, c-format 1725msgid "symbol `%s' already defined" 1726msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" 1727 1728#: config/tc-arm.c:1836 1729#, c-format 1730msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 1731msgstr ".code yönergesine geçersiz işlenen (%d) verilmiş (16 veya 32 beklendi)" 1732 1733#: config/tc-arm.c:1846 1734msgid "garbage following instruction" 1735msgstr "İşlemden sonra bozulma" 1736 1737#: config/tc-arm.c:1916 1738msgid "bad_segment" 1739msgstr "hatalı_bölüm" 1740 1741#: config/tc-arm.c:1932 config/tc-arm.c:2699 config/tc-arm.c:3889 1742#: config/tc-arm.c:5841 config/tc-arm.c:5861 config/tc-i960.c:1940 1743msgid "invalid constant" 1744msgstr "geçersiz sabit" 1745 1746#. In the few cases where we might be able to accept something else 1747#. this error can be overridden. 1748#: config/tc-arm.c:1967 1749#, c-format 1750msgid "register expected, not '%.100s'" 1751msgstr "Yazmaç beklendi, '%.100s' değil" 1752 1753#. In the few cases where we might be able to accept 1754#. something else this error can be overridden. 1755#: config/tc-arm.c:2017 1756#, c-format 1757msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'" 1758msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmacı beklendi, '%.100s' değil" 1759 1760#. In the few cases where we might be able to accept 1761#. something else this error can be overridden. 1762#: config/tc-arm.c:2087 1763msgid "flag for {c}psr instruction expected" 1764msgstr "{c}psr işlemi için bayrak beklendi" 1765 1766#: config/tc-arm.c:2120 1767msgid "illegal co-processor number" 1768msgstr "Geçersiz yardımcı işlemci numarası" 1769 1770#: config/tc-arm.c:2149 config/tc-arm.c:5101 1771msgid "bad or missing expression" 1772msgstr "hatalı veya eksik ifade" 1773 1774#: config/tc-arm.c:2155 1775msgid "immediate co-processor expression too large" 1776msgstr "şimdiki yardımcı işlemci ifadesi fazla büyük" 1777 1778#: config/tc-arm.c:2214 config/tc-arm.c:2427 config/tc-arm.c:3718 1779#: config/tc-arm.c:3804 config/tc-arm.c:3868 config/tc-arm.c:4106 1780#: config/tc-arm.c:4208 1781msgid "immediate expression expected" 1782msgstr "şimdi ifade beklendi" 1783 1784#: config/tc-arm.c:2229 1785msgid "co-processor address must be word aligned" 1786msgstr "yardımcı işlemci adresi word hizalı olmalı" 1787 1788#: config/tc-arm.c:2235 config/tc-arm.c:2442 config/tc-mips.c:5037 1789msgid "offset too large" 1790msgstr "göreli konum fazla büyük" 1791 1792#: config/tc-arm.c:2290 1793#, fuzzy 1794msgid "comma expected after closing square bracket" 1795msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" 1796 1797#: config/tc-arm.c:2305 config/tc-arm.c:2489 1798msgid "pc may not be used in post-increment" 1799msgstr "pc arttırma sonrası kullanılamaz" 1800 1801#: config/tc-arm.c:2333 1802#, fuzzy 1803msgid "'option' field too large" 1804msgstr "göreli konum fazla büyük" 1805 1806#: config/tc-arm.c:2341 1807msgid "'}' expected at end of 'option' field" 1808msgstr "" 1809 1810#: config/tc-arm.c:2353 1811#, fuzzy 1812msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported" 1813msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" 1814 1815#: config/tc-arm.c:2359 1816#, fuzzy 1817msgid "# or { expected after comma" 1818msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 1819 1820#: config/tc-arm.c:2369 config/tc-arm.c:2505 config/tc-arm.c:3020 1821#: config/tc-arm.c:5530 config/tc-arm.c:6134 config/tc-arm.c:6405 1822msgid "pre-indexed expression expected" 1823msgstr "önceden indekslenmiş ifade beklendi" 1824 1825#: config/tc-arm.c:2382 config/tc-arm.c:2518 config/tc-arm.c:3033 1826#: config/tc-arm.c:5541 config/tc-arm.c:6146 config/tc-arm.c:6417 1827#: config/tc-arm.c:6800 config/tc-arm.c:9110 config/tc-arm.c:9125 1828msgid "missing ]" 1829msgstr "eksik ]" 1830 1831#: config/tc-arm.c:2392 config/tc-arm.c:2528 1832msgid "pc may not be used with write-back" 1833msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanılamaz" 1834 1835#: config/tc-arm.c:2577 1836#, fuzzy 1837msgid "Invalid NOP hint" 1838msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" 1839 1840#: config/tc-arm.c:2612 1841msgid "comma expected after register name" 1842msgstr "yazmaç adından sonra virgül beklendi" 1843 1844#: config/tc-arm.c:2631 1845msgid "CPSR or SPSR expected" 1846msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" 1847 1848#: config/tc-arm.c:2656 1849msgid "comma missing after psr flags" 1850msgstr "psr bayraklarından sonra virgül eksik" 1851 1852#: config/tc-arm.c:2672 config/tc-arm.c:2682 1853msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" 1854msgstr "bir psr bayrağından sonra yalnızca yazmaç veya şimdiki değer gelebilir" 1855 1856#: config/tc-arm.c:2746 1857msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 1858msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farklı olmalıdır" 1859 1860#: config/tc-arm.c:2798 1861msgid "rd and rm should be different in mul" 1862msgstr "mul içinde rd ve rm farklı olmalıdır" 1863 1864#: config/tc-arm.c:2850 1865msgid "rd and rm should be different in mla" 1866msgstr "mla içinde rd ve rm farklı olmalıdır" 1867 1868#: config/tc-arm.c:2896 1869#, c-format 1870msgid "acc0 expected, not '%.100s'" 1871msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' değil" 1872 1873#: config/tc-arm.c:2925 config/tc-arm.c:5439 1874msgid "address offset too large" 1875msgstr "adres göreli konumu fazla büyük" 1876 1877#: config/tc-arm.c:3130 1878msgid "rdhi and rdlo must be different" 1879msgstr "rdhi ve rdlo farklı olmalıdır" 1880 1881#: config/tc-arm.c:3235 1882msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" 1883msgstr "Uyarı: r15 kullanılırken işlem sonucu belirsiz" 1884 1885#: config/tc-arm.c:3444 1886msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 1887msgstr "ARM kipinde bx içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" 1888 1889#: config/tc-arm.c:3466 1890msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 1891msgstr "bxj içinde r15 kullanılması pek faydalı değil" 1892 1893#: config/tc-arm.c:3524 config/tc-arm.c:3548 1894msgid "Rd equal to Rm or Rn yields unpredictable results" 1895msgstr "" 1896 1897#: config/tc-arm.c:3577 config/tc-arm.c:3588 1898msgid "shift expression expected" 1899msgstr "Kaydırma ifadesi beklendi" 1900 1901#: config/tc-arm.c:3598 1902#, fuzzy 1903msgid "'LSL' or 'ASR' required" 1904msgstr "')' gerekli" 1905 1906#: config/tc-arm.c:3604 1907#, fuzzy 1908msgid "'LSL' required" 1909msgstr "')' gerekli" 1910 1911#: config/tc-arm.c:3610 1912#, fuzzy 1913msgid "'ASR' required" 1914msgstr "')' gerekli" 1915 1916#: config/tc-arm.c:3632 1917msgid "shift requires register or #expression" 1918msgstr "Kaydırma, yazmaç veya #ifade gerektiriyor" 1919 1920#: config/tc-arm.c:3633 1921msgid "shift requires #expression" 1922msgstr "Kaydırma #ifade gerektiriyor" 1923 1924#: config/tc-arm.c:3663 1925msgid "shift of 0 ignored." 1926msgstr "Sıfırlık kaydırma yoksayıldı." 1927 1928#: config/tc-arm.c:3669 1929msgid "invalid immediate shift" 1930msgstr "Geçersiz şimdiki kaydırma" 1931 1932#: config/tc-arm.c:3723 config/tc-arm.c:3809 config/tc-arm.c:3875 1933#: config/tc-arm.c:4112 config/tc-arm.c:4214 config/tc-arm.c:4536 1934#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:5698 expr.c:1332 read.c:2198 1935msgid "bad expression" 1936msgstr "geçersiz ifade" 1937 1938#: config/tc-arm.c:3728 config/tc-arm.c:3814 config/tc-arm.c:3881 1939#: config/tc-arm.c:4118 config/tc-arm.c:4220 config/tc-arm.c:5832 1940#: config/tc-arm.c:6182 config/tc-arm.c:6454 config/tc-arm.c:7063 1941#: config/tc-v850.c:1924 config/tc-v850.c:1945 1942msgid "constant expression expected" 1943msgstr "sabit ifade beklendi" 1944 1945#: config/tc-arm.c:3734 config/tc-arm.c:3820 config/tc-arm.c:4545 1946#: config/tc-arm.c:4769 config/tc-arm.c:5109 config/tc-arm.c:8198 1947#: config/tc-arm.c:8233 config/tc-arm.c:8243 config/tc-z8k.c:1125 1948#: config/tc-z8k.c:1137 1949msgid "immediate value out of range" 1950msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 1951 1952#: config/tc-arm.c:4020 1953#, fuzzy 1954msgid "missing endian specifier" 1955msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" 1956 1957#: config/tc-arm.c:4029 1958msgid "valid endian specifiers are be or le" 1959msgstr "" 1960 1961#: config/tc-arm.c:4096 config/tc-arm.c:4198 1962#, fuzzy 1963msgid "missing rotation field after comma" 1964msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" 1965 1966#: config/tc-arm.c:4140 config/tc-arm.c:4243 1967msgid "rotation can be 8, 16, 24 or 0 when field is ommited" 1968msgstr "" 1969 1970#: config/tc-arm.c:4492 1971#, fuzzy 1972msgid "unrecognized flag" 1973msgstr "bilinmeyen opkod" 1974 1975#: config/tc-arm.c:4499 1976msgid "no 'a', 'i', or 'f' flags for 'cps'" 1977msgstr "" 1978 1979#: config/tc-arm.c:4810 1980msgid "lo register required" 1981msgstr "lo yazmacı gerekli" 1982 1983#: config/tc-arm.c:4818 1984msgid "hi register required" 1985msgstr "hi yazmacı gerekli" 1986 1987#: config/tc-arm.c:4886 1988msgid "only lo regs allowed with immediate" 1989msgstr "Şimdiki ile yalnızca lo yazmaçları kullanılabilir" 1990 1991#: config/tc-arm.c:4905 config/tc-xtensa.c:4123 1992msgid "invalid immediate" 1993msgstr "geçersiz şimdiki" 1994 1995#: config/tc-arm.c:5141 config/tc-arm.c:5285 1996#, fuzzy 1997msgid "non-word size not supported with control register" 1998msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" 1999 2000#: config/tc-arm.c:5155 2001msgid "only r15 allowed here" 2002msgstr "burada ancak r15 kullanılabilir" 2003 2004#: config/tc-arm.c:5283 2005msgid "conditional execution not supported with control register" 2006msgstr "" 2007 2008#: config/tc-arm.c:5493 2009msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 2010msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 2011 2012#: config/tc-arm.c:5515 2013msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 2014msgstr "önyükleme işleminde sonradan indekslenen ifade kullanıldı" 2015 2016#: config/tc-arm.c:5520 config/tc-arm.c:5550 2017msgid "writeback used in preload instruction" 2018msgstr "önyükleme işleminde geri-yazma (write-back) kullanıldı" 2019 2020#: config/tc-arm.c:5591 2021msgid "destination register must be even" 2022msgstr "Hedef yazmaç çift sayı olmalı" 2023 2024#: config/tc-arm.c:5597 2025msgid "r14 not allowed here" 2026msgstr "r14 burada kullanılamaz" 2027 2028#: config/tc-arm.c:5604 2029msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" 2030msgstr "Hedef değiştirilmiş adres yazmacı olduğu zaman önce/sonra indeksleme kullanılır" 2031 2032#: config/tc-arm.c:5614 2033msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" 2034msgstr "ldrd hedef yazmacları indeks yazmacı ile örtüşmemeli" 2035 2036#: config/tc-arm.c:5874 2037msgid "register or shift expression expected" 2038msgstr "Yazmaç veya kaydırma ifadesi beklendi" 2039 2040#: config/tc-arm.c:5926 2041msgid "invalid floating point immediate expression" 2042msgstr "Geçersiz kayan nokta şimdiki ifadesi" 2043 2044#: config/tc-arm.c:5930 2045msgid "floating point register or immediate expression expected" 2046msgstr "Kayan nokta yazmacı veya şimdiki ifade beklendi" 2047 2048#: config/tc-arm.c:6076 config/tc-arm.c:6264 config/tc-arm.c:6345 2049msgid "address expected" 2050msgstr "Adres beklendi" 2051 2052#: config/tc-arm.c:6106 config/tc-arm.c:6118 config/tc-arm.c:6155 2053#: config/tc-arm.c:6282 config/tc-arm.c:6375 config/tc-arm.c:6389 2054#: config/tc-arm.c:6426 2055#, c-format 2056msgid "%s register same as write-back base" 2057msgstr "%s yazmacı geri-yazma (write-back) temeli ile aynı" 2058 2059#: config/tc-arm.c:6108 config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6157 2060#: config/tc-arm.c:6284 config/tc-arm.c:6377 config/tc-arm.c:6391 2061#: config/tc-arm.c:6428 2062msgid "destination" 2063msgstr "hedef" 2064 2065#: config/tc-arm.c:6108 config/tc-arm.c:6120 config/tc-arm.c:6157 2066#: config/tc-arm.c:6284 config/tc-arm.c:6377 config/tc-arm.c:6391 2067#: config/tc-arm.c:6428 2068msgid "source" 2069msgstr "kaynak" 2070 2071#: config/tc-arm.c:6167 config/tc-arm.c:6438 config/tc-arm.c:8411 2072msgid "invalid pseudo operation" 2073msgstr "geçersiz sanal işlem" 2074 2075#: config/tc-arm.c:6219 config/tc-arm.c:6489 2076msgid "literal pool insertion failed" 2077msgstr "literal havuza ekleme başarısız" 2078 2079#: config/tc-arm.c:6312 config/tc-arm.c:6318 2080msgid "post-indexed expression expected" 2081msgstr "sonradan indekslenmiş ifade beklendi" 2082 2083#: config/tc-arm.c:6553 2084msgid "bad range in register list" 2085msgstr "Yazmaç listesinde hatalı aralık" 2086 2087#: config/tc-arm.c:6561 config/tc-arm.c:6570 config/tc-arm.c:6612 2088#, c-format 2089msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 2090msgstr "Uyarı: Yazmaç listesinde tekrarlanan yazmaç (r%d)" 2091 2092#: config/tc-arm.c:6573 2093msgid "Warning: register range not in ascending order" 2094msgstr "Uyarı: Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" 2095 2096#: config/tc-arm.c:6585 2097msgid "missing `}'" 2098msgstr "Eksik `}'" 2099 2100#: config/tc-arm.c:6601 2101msgid "invalid register mask" 2102msgstr "geçersiz yazmaç maskesi" 2103 2104#: config/tc-arm.c:6659 2105msgid "r15 not allowed as base register" 2106msgstr "r15 temel yazmaç olarak kullanılamaz" 2107 2108#: config/tc-arm.c:6693 config/tc-arm.c:6702 2109msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 2110msgstr "temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" 2111 2112#: config/tc-arm.c:6696 2113msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 2114msgstr "yazmaç listesinde bulunan temel yazmaca geri yazım sonuçları TAHMİN EDİLEMEZ" 2115 2116#: config/tc-arm.c:6706 2117msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 2118msgstr "eğer listede geriyazım yazmacı varsa, listedeki en düşük yazmaç olmalıdır" 2119 2120#: config/tc-arm.c:6760 config/tc-arm.c:6774 2121msgid "r15 not allowed in swap" 2122msgstr "r15 takasta kullanılamaz" 2123 2124#: config/tc-arm.c:7069 2125msgid "constant value required for number of registers" 2126msgstr "Yazmaç sayısı için sabit değer gerekli" 2127 2128#: config/tc-arm.c:7077 config/tc-arm.c:14226 2129msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 2130msgstr "Yazmaç sayısı aralık içinde olmalı [1:4]" 2131 2132#: config/tc-arm.c:7138 2133msgid "r15 not allowed as base register with write-back" 2134msgstr "R15, geri-yazmalı (write-back) temel yazmaç olarak kullanılamaz" 2135 2136#: config/tc-arm.c:7533 config/tc-arm.c:7572 config/tc-h8300.c:1010 2137#: config/tc-mips.c:9585 config/tc-mips.c:9615 2138msgid "invalid register list" 2139msgstr "geçersiz yazmaç listesi" 2140 2141#: config/tc-arm.c:7539 config/tc-arm.c:14310 config/tc-arm.c:14317 2142msgid "register list not in ascending order" 2143msgstr "Yazmaç listesi artan sıralamada değil" 2144 2145#: config/tc-arm.c:7564 2146msgid "register range not in ascending order" 2147msgstr "Yazmaç aralığı artan sıralamada değil" 2148 2149#: config/tc-arm.c:7597 2150msgid "non-contiguous register range" 2151msgstr "ardışık olmayan yazmaç aralığı" 2152 2153#: config/tc-arm.c:7626 config/tc-arm.c:7663 2154msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 2155msgstr "burada yalnızca iki ardışık VFP SP yazmacına izin var" 2156 2157#: config/tc-arm.c:7810 2158msgid "VFP system register expected" 2159msgstr "VFP sistem yazmacı beklendi" 2160 2161#: config/tc-arm.c:7921 config/tc-arm.c:7958 2162msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 2163msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" 2164 2165#: config/tc-arm.c:8140 config/tc-arm.c:9219 2166msgid "dest and source1 must be the same register" 2167msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 2168 2169#: config/tc-arm.c:8147 2170msgid "subtract valid only on lo regs" 2171msgstr "çıkarma yalnızca lo yazmaçlarında geçerli" 2172 2173#: config/tc-arm.c:8171 2174msgid "invalid Hi register with immediate" 2175msgstr "Şimdiki ile geçersiz hi yazmacı" 2176 2177#: config/tc-arm.c:8211 2178msgid "invalid immediate value for stack adjust" 2179msgstr "Yığıt düzeltme için geçersiz şimdiki değer" 2180 2181#: config/tc-arm.c:8222 2182msgid "invalid immediate for address calculation" 2183msgstr "Adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" 2184 2185#: config/tc-arm.c:8307 2186msgid "source1 and dest must be same register" 2187msgstr "kaynak1 ve hedef aynı yazmaç olmalı" 2188 2189#: config/tc-arm.c:8341 2190msgid "invalid immediate for shift" 2191msgstr "Kaydırma için geçersiz şimdiki" 2192 2193#: config/tc-arm.c:8402 2194msgid "expected ']'" 2195msgstr "']' beklendi" 2196 2197#: config/tc-arm.c:8475 2198msgid "byte or halfword not valid for base register" 2199msgstr "bayt veya halfword temel yazmaç için geçersiz" 2200 2201#: config/tc-arm.c:8480 2202msgid "r15 based store not allowed" 2203msgstr "R15 temelli saklama geçersiz" 2204 2205#: config/tc-arm.c:8485 2206msgid "invalid base register for register offset" 2207msgstr "Yazmaç göreli konumu için geçersiz temel yazmaç" 2208 2209#: config/tc-arm.c:8503 config/tc-arm.c:8538 2210msgid "invalid offset" 2211msgstr "geçersiz göreli konum" 2212 2213#: config/tc-arm.c:8514 2214msgid "invalid base register in load/store" 2215msgstr "yükle/sakla için geçersiz temel yazmaç" 2216 2217#: config/tc-arm.c:8990 2218msgid "expecting immediate, 7bit operand" 2219msgstr "şimdiki, 7bitlik işlenen beklendi" 2220 2221#: config/tc-arm.c:9005 2222msgid "immediate out of range" 2223msgstr "şimdiki değer kapsam dışı" 2224 2225#: config/tc-arm.c:9058 2226msgid "offset expected" 2227msgstr "görece beklendi" 2228 2229#: config/tc-arm.c:9067 config/tc-pj.c:536 config/tc-sh.c:4107 2230msgid "offset out of range" 2231msgstr "göreli konum kapsam dışı" 2232 2233#: config/tc-arm.c:9072 2234#, fuzzy 2235msgid "offset not a multiple of 4" 2236msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" 2237 2238#: config/tc-arm.c:9227 2239msgid "Rs and Rd must be different in MUL" 2240msgstr "MUL içinde Rs ve Rd farklı olmalı" 2241 2242#: config/tc-arm.c:9362 2243msgid "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" 2244msgstr "Eksik '!' eklendi: yükle/sakla çoğulu hep temel yazmaca geri yazar" 2245 2246#: config/tc-arm.c:9384 2247msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" 2248msgstr "yükle/sakla çoğulunda yalnız lo yazmaçları geçerli" 2249 2250#: config/tc-arm.c:9426 2251msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 2252msgstr "Sözdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 2253 2254#: config/tc-arm.c:9486 2255msgid "invalid register list to push/pop instruction" 2256msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" 2257 2258#: config/tc-arm.c:9589 config/tc-arm.c:10966 2259msgid "virtual memory exhausted" 2260msgstr "Sanal bellek tükendi" 2261 2262#: config/tc-arm.c:9613 2263#, fuzzy, c-format 2264msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s" 2265msgstr "Hata ayıklama bilgisi oluşturma başarısız: %s" 2266 2267#: config/tc-arm.c:9677 2268#, c-format 2269msgid "register '%s' does not exist\n" 2270msgstr "'%s' yazmacı yok\n" 2271 2272#: config/tc-arm.c:9681 2273#, c-format 2274msgid "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" 2275msgstr "" 2276"'%s' yazmaç rumuzunun var olmayan '%s' yazmacı olarak yeniden tanımlanması\n" 2277"yoksayıldı" 2278 2279#: config/tc-arm.c:9690 2280#, c-format 2281msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 2282msgstr "'%s' yazmaç rumuzunun yeniden tanımlanması yoksayıldı" 2283 2284#: config/tc-arm.c:9696 2285msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" 2286msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayıldı" 2287 2288#: config/tc-arm.c:10990 2289msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 2290msgstr "CPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" 2291 2292#: config/tc-arm.c:11000 2293msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 2294msgstr "FPU türünü belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seçeneği kullanılmış" 2295 2296#: config/tc-arm.c:11062 2297msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 2298msgstr "" 2299 2300#: config/tc-arm.c:11246 2301msgid "bad call to MD_ATOF()" 2302msgstr "MD_ATOF()'a hatalı çağrı" 2303 2304#: config/tc-arm.c:11402 2305#, fuzzy, c-format 2306msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 2307msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" 2308 2309#: config/tc-arm.c:11416 2310#, c-format 2311msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 2312msgstr "düzeltmeden sonra geçersiz sabit (%lx)" 2313 2314#: config/tc-arm.c:11453 2315#, c-format 2316msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 2317msgstr "0x%lx PC göreli konumu için ADRL işlemleri hesaplanamadı" 2318 2319#: config/tc-arm.c:11483 2320#, c-format 2321msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 2322msgstr "göreli konum (%ld) için hatalı şimdiki değer" 2323 2324#: config/tc-arm.c:11505 config/tc-arm.c:11527 2325msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 2326msgstr "geçersiz literal sabit: havuz daha yakın olmalı" 2327 2328#: config/tc-arm.c:11507 2329#, c-format 2330msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" 2331msgstr "halfword göreli konumu (%ld) için hatalı şimdiki değer" 2332 2333#: config/tc-arm.c:11544 2334msgid "shift expression is too large" 2335msgstr "kaydırma ifadesi fazla büyük" 2336 2337#: config/tc-arm.c:11561 2338#, fuzzy 2339msgid "invalid smi expression" 2340msgstr "geçersiz swi ifadesi" 2341 2342#: config/tc-arm.c:11572 config/tc-arm.c:11581 2343msgid "invalid swi expression" 2344msgstr "geçersiz swi ifadesi" 2345 2346#: config/tc-arm.c:11591 2347msgid "invalid expression in load/store multiple" 2348msgstr "yükle/sakla çoğulunda geçersiz ifade" 2349 2350#: config/tc-arm.c:11641 2351msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" 2352msgstr "GAS aynı bölüm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" 2353 2354#: config/tc-arm.c:11650 2355msgid "out of range branch" 2356msgstr "dal kapsamı dışında" 2357 2358#: config/tc-arm.c:11707 config/tc-arm.c:11732 2359msgid "branch out of range" 2360msgstr "dal kapsam dışı" 2361 2362#: config/tc-arm.c:11765 2363msgid "branch with link out of range" 2364msgstr "dal ile bağlantı kapsam dışı" 2365 2366#: config/tc-arm.c:11858 2367#, fuzzy 2368msgid "rel31 relocation overflow" 2369msgstr "yerdeğişim taşması" 2370 2371#: config/tc-arm.c:11874 2372msgid "illegal value for co-processor offset" 2373msgstr "yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" 2374 2375#: config/tc-arm.c:11886 2376msgid "Illegal value for co-processor offset" 2377msgstr "Yardımcı işlemci göreli konumu için geçersiz değer" 2378 2379#: config/tc-arm.c:11910 2380#, c-format 2381msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08X)" 2382msgstr "geçersiz göreli konum, hedef word hizalı değil (0x%08X)" 2383 2384#: config/tc-arm.c:11916 config/tc-arm.c:11926 config/tc-arm.c:11934 2385#: config/tc-arm.c:11942 config/tc-arm.c:11950 2386#, c-format 2387msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 2388msgstr "geçersiz göreli konum, değer fazla büyük (0x%08lX)" 2389 2390#: config/tc-arm.c:11990 2391msgid "invalid immediate for stack address calculation" 2392msgstr "yığıt adres hesaplaması için geçersiz şimdiki" 2393 2394#: config/tc-arm.c:11999 2395#, c-format 2396msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 2397msgstr "adres hesaplaması için geçersiz şimdiki (değer = 0x%08lX)" 2398 2399#: config/tc-arm.c:12009 2400msgid "invalid 8bit immediate" 2401msgstr "geçersiz 8bitlik şimdiki" 2402 2403#: config/tc-arm.c:12017 2404msgid "invalid 3bit immediate" 2405msgstr "geçersiz 3bitlik şimdiki" 2406 2407#: config/tc-arm.c:12033 2408#, c-format 2409msgid "invalid immediate: %ld is too large" 2410msgstr "geçersiz şimdiki: %ld fazla büyük" 2411 2412#: config/tc-arm.c:12048 2413#, c-format 2414msgid "illegal Thumb shift value: %ld" 2415msgstr "geçersiz Thumb kaydırma değeri: %ld" 2416 2417#: config/tc-arm.c:12062 2418#, c-format 2419msgid "bad relocation fixup type (%d)" 2420msgstr "hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" 2421 2422#: config/tc-arm.c:12133 2423msgid "literal referenced across section boundary" 2424msgstr "literal bölüm sınırı ötesinden çağrılmış" 2425 2426#: config/tc-arm.c:12151 2427msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 2428msgstr "iç yerdeğişim (türü: ŞİMDİKİ) düzeltilmemiş" 2429 2430#: config/tc-arm.c:12156 2431msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 2432msgstr "Aynı dosyada tanımlanmamış bir sembol için ADRL kullanılmış" 2433 2434#: config/tc-arm.c:12165 2435#, c-format 2436msgid "undefined local label `%s'" 2437msgstr "" 2438 2439#: config/tc-arm.c:12171 2440msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 2441msgstr "iç yerdeğişim (türü: OFFSET_IMM) düzeltilmemiş" 2442 2443#: config/tc-arm.c:12191 config/tc-cris.c:3936 config/tc-mcore.c:2053 2444#: config/tc-mmix.c:2930 config/tc-ns32k.c:2393 2445msgid "<unknown>" 2446msgstr "<bilinmiyor>" 2447 2448#: config/tc-arm.c:12194 config/tc-arm.c:12215 2449#, c-format 2450msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 2451msgstr "bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" 2452 2453#: config/tc-arm.c:12342 2454#, c-format 2455msgid "no operator -- statement `%s'\n" 2456msgstr "işlemimi yok -- `%s' deyimi\n" 2457 2458#: config/tc-arm.c:12360 config/tc-arm.c:12386 2459#, c-format 2460msgid "selected processor does not support `%s'" 2461msgstr "seçilen işlemci `%s'ı desteklemiyor" 2462 2463#: config/tc-arm.c:12404 2464#, c-format 2465msgid "bad instruction `%s'" 2466msgstr "hatalı işlem `%s'" 2467 2468#: config/tc-arm.c:12505 2469msgid "generate PIC code" 2470msgstr "PIC kodu üretir" 2471 2472#: config/tc-arm.c:12506 2473msgid "assemble Thumb code" 2474msgstr "Thumb kodunu çevirir" 2475 2476#: config/tc-arm.c:12507 2477msgid "support ARM/Thumb interworking" 2478msgstr "ARM/Thumb beraber çalışmasını destekler" 2479 2480#: config/tc-arm.c:12509 2481msgid "code uses 32-bit program counter" 2482msgstr "kod, 32 bit yazılım sayacı kullanıyor" 2483 2484#: config/tc-arm.c:12510 2485msgid "code uses 26-bit program counter" 2486msgstr "kod, 26 bitlik yazılım sayacı kullanıyor" 2487 2488#: config/tc-arm.c:12511 2489msgid "floating point args are in fp regs" 2490msgstr "kayan nokta argümanları kayan nokta yazmaçlarında" 2491 2492#: config/tc-arm.c:12513 2493msgid "re-entrant code" 2494msgstr "yeniden girişli kod" 2495 2496#: config/tc-arm.c:12514 2497msgid "code is ATPCS conformant" 2498msgstr "kod ATPCS uyumlu" 2499 2500#: config/tc-arm.c:12515 2501msgid "assemble for big-endian" 2502msgstr "büyük sonlu için çevirir" 2503 2504#: config/tc-arm.c:12516 2505msgid "assemble for little-endian" 2506msgstr "küçük-sonlu için çevirir" 2507 2508#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 2509#: config/tc-arm.c:12520 2510msgid "use frame pointer" 2511msgstr "çerçeve imleyicisi kullanır" 2512 2513#: config/tc-arm.c:12521 2514msgid "use stack size checking" 2515msgstr "yığıt boyu sağlaması kullanır" 2516 2517#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 2518#. to go away... Add them to the processors table instead. 2519#: config/tc-arm.c:12525 config/tc-arm.c:12526 2520msgid "use -mcpu=arm1" 2521msgstr " -mcpu=arm1 seçeneğini kullanır" 2522 2523#: config/tc-arm.c:12527 config/tc-arm.c:12528 2524msgid "use -mcpu=arm2" 2525msgstr " -mcpu=arm2 seçeneğini kullanır" 2526 2527#: config/tc-arm.c:12529 config/tc-arm.c:12530 2528msgid "use -mcpu=arm250" 2529msgstr " -mcpu=arm250 seçeneğini kullanır" 2530 2531#: config/tc-arm.c:12531 config/tc-arm.c:12532 2532msgid "use -mcpu=arm3" 2533msgstr " -mcpu=arm3 seçeneğini kullanır" 2534 2535#: config/tc-arm.c:12533 config/tc-arm.c:12534 2536msgid "use -mcpu=arm6" 2537msgstr " -mcpu=arm6 seçeneğini kullanır" 2538 2539#: config/tc-arm.c:12535 config/tc-arm.c:12536 2540msgid "use -mcpu=arm600" 2541msgstr " -mcpu=arm600 seçeneğini kullanır" 2542 2543#: config/tc-arm.c:12537 config/tc-arm.c:12538 2544msgid "use -mcpu=arm610" 2545msgstr " -mcpu=arm610 seçeneğini kullanır" 2546 2547#: config/tc-arm.c:12539 config/tc-arm.c:12540 2548msgid "use -mcpu=arm620" 2549msgstr " -mcpu=arm620 seçeneğini kullanır" 2550 2551#: config/tc-arm.c:12541 config/tc-arm.c:12542 2552msgid "use -mcpu=arm7" 2553msgstr " -mcpu=arm7 seçeneğini kullanır" 2554 2555#: config/tc-arm.c:12543 config/tc-arm.c:12544 2556msgid "use -mcpu=arm70" 2557msgstr " -mcpu=arm70 seçeneğini kullanır" 2558 2559#: config/tc-arm.c:12545 config/tc-arm.c:12546 2560msgid "use -mcpu=arm700" 2561msgstr " -mcpu=arm700 seçeneğini kullanır" 2562 2563#: config/tc-arm.c:12547 config/tc-arm.c:12548 2564msgid "use -mcpu=arm700i" 2565msgstr " -mcpu=arm700i seçeneğini kullanır" 2566 2567#: config/tc-arm.c:12549 config/tc-arm.c:12550 2568msgid "use -mcpu=arm710" 2569msgstr " -mcpu=arm710 seçeneğini kullanır" 2570 2571#: config/tc-arm.c:12551 config/tc-arm.c:12552 2572msgid "use -mcpu=arm710c" 2573msgstr " -mcpu=arm710c seçeneğini kullanır" 2574 2575#: config/tc-arm.c:12553 config/tc-arm.c:12554 2576msgid "use -mcpu=arm720" 2577msgstr " -mcpu=arm720 seçeneğini kullanır" 2578 2579#: config/tc-arm.c:12555 config/tc-arm.c:12556 2580msgid "use -mcpu=arm7d" 2581msgstr " -mcpu=arm7d seçeneğini kullanır" 2582 2583#: config/tc-arm.c:12557 config/tc-arm.c:12558 2584msgid "use -mcpu=arm7di" 2585msgstr " -mcpu=arm7di seçeneğini kullanır" 2586 2587#: config/tc-arm.c:12559 config/tc-arm.c:12560 2588msgid "use -mcpu=arm7m" 2589msgstr " -mcpu=arm7m seçeneğini kullanır" 2590 2591#: config/tc-arm.c:12561 config/tc-arm.c:12562 2592msgid "use -mcpu=arm7dm" 2593msgstr " -mcpu=arm7dm seçeneğini kullanır" 2594 2595#: config/tc-arm.c:12563 config/tc-arm.c:12564 2596msgid "use -mcpu=arm7dmi" 2597msgstr " -mcpu=arm7dmi seçeneğini kullanır" 2598 2599#: config/tc-arm.c:12565 config/tc-arm.c:12566 2600msgid "use -mcpu=arm7100" 2601msgstr " -mcpu=arm7100 seçeneğini kullanır" 2602 2603#: config/tc-arm.c:12567 config/tc-arm.c:12568 2604msgid "use -mcpu=arm7500" 2605msgstr " -mcpu=arm7500 seçeneğini kullanır" 2606 2607#: config/tc-arm.c:12569 config/tc-arm.c:12570 2608msgid "use -mcpu=arm7500fe" 2609msgstr " -mcpu=arm7500fe seçeneğini kullanır" 2610 2611#: config/tc-arm.c:12571 config/tc-arm.c:12572 config/tc-arm.c:12573 2612#: config/tc-arm.c:12574 2613msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 2614msgstr " -mcpu=arm7tdmi seçeneğini kullanır" 2615 2616#: config/tc-arm.c:12575 config/tc-arm.c:12576 2617msgid "use -mcpu=arm710t" 2618msgstr " -mcpu=arm710t seçeneğini kullanır" 2619 2620#: config/tc-arm.c:12577 config/tc-arm.c:12578 2621msgid "use -mcpu=arm720t" 2622msgstr " -mcpu=arm720t seçeneğini kullanır" 2623 2624#: config/tc-arm.c:12579 config/tc-arm.c:12580 2625msgid "use -mcpu=arm740t" 2626msgstr " -mcpu=arm740t seçeneğini kullanır" 2627 2628#: config/tc-arm.c:12581 config/tc-arm.c:12582 2629msgid "use -mcpu=arm8" 2630msgstr " -mcpu=arm8 seçeneğini kullanır" 2631 2632#: config/tc-arm.c:12583 config/tc-arm.c:12584 2633msgid "use -mcpu=arm810" 2634msgstr " -mcpu=arm810 seçeneğini kullanır" 2635 2636#: config/tc-arm.c:12585 config/tc-arm.c:12586 2637msgid "use -mcpu=arm9" 2638msgstr " -mcpu=arm9 seçeneğini kullanır" 2639 2640#: config/tc-arm.c:12587 config/tc-arm.c:12588 2641msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 2642msgstr " -mcpu=arm9tdmi seçeneğini kullanır" 2643 2644#: config/tc-arm.c:12589 config/tc-arm.c:12590 2645msgid "use -mcpu=arm920" 2646msgstr " -mcpu=arm920 seçeneğini kullanır" 2647 2648#: config/tc-arm.c:12591 config/tc-arm.c:12592 2649msgid "use -mcpu=arm940" 2650msgstr " -mcpu=arm940 seçeneğini kullanır" 2651 2652#: config/tc-arm.c:12593 2653msgid "use -mcpu=strongarm" 2654msgstr " -mcpu=strongarm seçeneğini kullanır" 2655 2656#: config/tc-arm.c:12595 2657msgid "use -mcpu=strongarm110" 2658msgstr " -mcpu=strongarm110 seçeneğini kullanır" 2659 2660#: config/tc-arm.c:12597 2661msgid "use -mcpu=strongarm1100" 2662msgstr " -mcpu=strongarm1100 seçeneğini kullanır" 2663 2664#: config/tc-arm.c:12599 2665msgid "use -mcpu=strongarm1110" 2666msgstr " -mcpu=strongarm1110 seçeneğini kullanır" 2667 2668#: config/tc-arm.c:12600 2669msgid "use -mcpu=xscale" 2670msgstr " -mcpu=xscale seçeneğini kullanır" 2671 2672#: config/tc-arm.c:12601 2673msgid "use -mcpu=iwmmxt" 2674msgstr "-mcpu=iwmmxt kullanın" 2675 2676#: config/tc-arm.c:12602 2677msgid "use -mcpu=all" 2678msgstr " -mcpu=all seçeneğini kullanır" 2679 2680#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 2681#: config/tc-arm.c:12605 config/tc-arm.c:12606 2682msgid "use -march=armv2" 2683msgstr " -march=armv2 seçeneğini kullanır" 2684 2685#: config/tc-arm.c:12607 config/tc-arm.c:12608 2686msgid "use -march=armv2a" 2687msgstr " -march=armv2a seçeneğini kullanır" 2688 2689#: config/tc-arm.c:12609 config/tc-arm.c:12610 2690msgid "use -march=armv3" 2691msgstr " -march=armv3 seçeneğini kullanır" 2692 2693#: config/tc-arm.c:12611 config/tc-arm.c:12612 2694msgid "use -march=armv3m" 2695msgstr " -march=armv3m seçeneğini kullanır" 2696 2697#: config/tc-arm.c:12613 config/tc-arm.c:12614 2698msgid "use -march=armv4" 2699msgstr " -march=armv4 seçeneğini kullanır" 2700 2701#: config/tc-arm.c:12615 config/tc-arm.c:12616 2702msgid "use -march=armv4t" 2703msgstr " -march=armv4t seçeneğini kullanır" 2704 2705#: config/tc-arm.c:12617 config/tc-arm.c:12618 2706msgid "use -march=armv5" 2707msgstr " -march=armv5 seçeneğini kullanır" 2708 2709#: config/tc-arm.c:12619 config/tc-arm.c:12620 2710msgid "use -march=armv5t" 2711msgstr " -march=armv5t seçeneğini kullanır" 2712 2713#: config/tc-arm.c:12621 config/tc-arm.c:12622 2714msgid "use -march=armv5te" 2715msgstr " -march=armv5te seçeneğini kullanır" 2716 2717#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 2718#: config/tc-arm.c:12625 2719msgid "use -mfpu=fpe" 2720msgstr " -mfpu=fpe seçeneğini kullanır" 2721 2722#: config/tc-arm.c:12626 2723msgid "use -mfpu=fpa10" 2724msgstr " -mfpu=fpa10 seçeneğini kullanır" 2725 2726#: config/tc-arm.c:12627 2727msgid "use -mfpu=fpa11" 2728msgstr " -mfpu=fpa11 seçeneğini kullanır" 2729 2730#: config/tc-arm.c:12629 2731msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 2732msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seçeneğini kullanır" 2733 2734#: config/tc-arm.c:12862 2735msgid "invalid architectural extension" 2736msgstr "geçersiz mimari eklenti" 2737 2738#: config/tc-arm.c:12876 2739msgid "missing architectural extension" 2740msgstr "eksik mimari eklenti" 2741 2742#: config/tc-arm.c:12889 2743#, c-format 2744msgid "unknown architectural extnsion `%s'" 2745msgstr "`%s' mimari yapısı bilinmiyor" 2746 2747#: config/tc-arm.c:12913 2748#, c-format 2749msgid "missing cpu name `%s'" 2750msgstr "`%s' cpu adı eksik" 2751 2752#: config/tc-arm.c:12929 2753#, c-format 2754msgid "unknown cpu `%s'" 2755msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" 2756 2757#: config/tc-arm.c:12947 2758#, c-format 2759msgid "missing architecture name `%s'" 2760msgstr "`%s' mimari ismi eksik" 2761 2762#: config/tc-arm.c:12964 2763#, c-format 2764msgid "unknown architecture `%s'\n" 2765msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" 2766 2767#: config/tc-arm.c:12980 2768#, c-format 2769msgid "unknown floating point format `%s'\n" 2770msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" 2771 2772#: config/tc-arm.c:12996 2773#, fuzzy, c-format 2774msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 2775msgstr "bilinmeyen kayan nokta biçemi '%s'\n" 2776 2777#: config/tc-arm.c:13012 2778#, fuzzy, c-format 2779msgid "unknown EABI `%s'\n" 2780msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" 2781 2782#: config/tc-arm.c:13019 2783msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 2784msgstr "<cpu adı>\t <cpu adı> CPU'su için çevirir" 2785 2786#: config/tc-arm.c:13021 2787msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 2788msgstr "<mimari adı>\t <mimari adı> mimarisi için çevirir" 2789 2790#: config/tc-arm.c:13023 2791msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 2792msgstr "<fpu adı>\t <fpu adı> FPU mimarisi için çevirir" 2793 2794#: config/tc-arm.c:13025 2795msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 2796msgstr "" 2797 2798#: config/tc-arm.c:13028 2799#, fuzzy 2800msgid "<ver>\t assemble for eabi version <ver>" 2801msgstr "<mimari adı>\t <mimari adı> mimarisi için çevirir" 2802 2803#: config/tc-arm.c:13069 config/tc-arm.c:13091 2804#, c-format 2805msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 2806msgstr "`-%c%s' seçeneği artık kullanılmıyor: %s" 2807 2808#: config/tc-arm.c:13112 2809#, c-format 2810msgid " ARM-specific assembler options:\n" 2811msgstr " ARM'a özgü çevirici seçenekleri:\n" 2812 2813#: config/tc-arm.c:13123 2814#, c-format 2815msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 2816msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 2817 2818#: config/tc-arm.c:13128 2819#, c-format 2820msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 2821msgstr " -EL küçük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 2822 2823#: config/tc-arm.c:13270 2824#, c-format 2825msgid "%s: unexpected function type: %d" 2826msgstr "%s: beklenmeyen işlev türü: %d" 2827 2828#: config/tc-arm.c:13540 2829#, fuzzy 2830msgid "expected 0 or 1" 2831msgstr "%c beklendi" 2832 2833#: config/tc-arm.c:13545 2834#, fuzzy 2835msgid "missing comma" 2836msgstr "`do' eksik" 2837 2838#: config/tc-arm.c:13838 2839msgid "handerdata in cantunwind frame" 2840msgstr "" 2841 2842#: config/tc-arm.c:13855 2843msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 2844msgstr "" 2845 2846#: config/tc-arm.c:13887 2847#, fuzzy 2848msgid "too many unwind opcodes" 2849msgstr "çok fazla işlenen" 2850 2851#: config/tc-arm.c:14017 2852#, fuzzy 2853msgid "dupicate .handlerdata directive" 2854msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" 2855 2856#: config/tc-arm.c:14071 2857msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 2858msgstr "" 2859 2860#: config/tc-arm.c:14085 2861#, fuzzy 2862msgid "duplicate .personalityindex directive" 2863msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" 2864 2865#: config/tc-arm.c:14094 2866msgid "bad personality routine number" 2867msgstr "" 2868 2869#: config/tc-arm.c:14113 2870#, fuzzy 2871msgid "duplicate .personality directive" 2872msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" 2873 2874#: config/tc-arm.c:14139 config/tc-arm.c:14261 2875#, fuzzy 2876msgid "expected register list" 2877msgstr "yazmaç beklendi" 2878 2879#: config/tc-arm.c:14217 2880#, fuzzy 2881msgid "expected , <constant>" 2882msgstr "<nn> beklendi" 2883 2884#: config/tc-arm.c:14322 2885#, fuzzy 2886msgid "expected wr or wcgr" 2887msgstr "%c beklendi" 2888 2889#: config/tc-arm.c:14343 2890#, fuzzy 2891msgid "bad register range" 2892msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" 2893 2894#: config/tc-arm.c:14358 2895#, fuzzy 2896msgid "inconsistent register types" 2897msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 2898 2899#. TODO: Maverick registers. 2900#: config/tc-arm.c:14506 2901#, fuzzy 2902msgid "unrecognised register" 2903msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" 2904 2905#: config/tc-arm.c:14529 2906#, c-format 2907msgid "r%d not permitted in .unwind_movsp directive" 2908msgstr "" 2909 2910#: config/tc-arm.c:14535 2911#, fuzzy 2912msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 2913msgstr "içiçe .ent yönergeleri" 2914 2915#: config/tc-arm.c:14567 2916#, fuzzy 2917msgid "expected #constant" 2918msgstr "<nn> beklendi" 2919 2920#: config/tc-arm.c:14587 2921#, fuzzy 2922msgid "stack increment must be multiple of 4" 2923msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" 2924 2925#: config/tc-arm.c:14616 2926#, fuzzy 2927msgid "expected <reg>, <reg>" 2928msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 2929 2930#: config/tc-arm.c:14634 2931msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 2932msgstr "" 2933 2934#: config/tc-arm.c:14671 2935msgid "expected <offset>, <opcode>" 2936msgstr "" 2937 2938#: config/tc-arm.c:14683 2939#, fuzzy 2940msgid "unwind opcode too long" 2941msgstr "bilinmeyen opkod %s" 2942 2943#: config/tc-arm.c:14688 2944#, fuzzy 2945msgid "invalid unwind opcode" 2946msgstr "geçersiz opkod" 2947 2948#: config/tc-arm.c:14783 2949msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." 2950msgstr "32 bayttan daha büyük hizalamalar .text bölümlerinde desteklenmiyor." 2951 2952#: config/tc-arm.h:84 2953msgid "arm convert_frag\n" 2954msgstr "arm convert_frag\n" 2955 2956#: config/tc-avr.c:215 2957#, c-format 2958msgid "Known MCU names:" 2959msgstr "Bilinen MCU adları:" 2960 2961#: config/tc-avr.c:284 2962#, c-format 2963msgid "" 2964"AVR options:\n" 2965" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 2966" [avr-name] can be:\n" 2967" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 2968" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 2969" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 2970" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 2971" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 2972" or immediate microcontroller name.\n" 2973msgstr "" 2974"AVR seçenekleri:\n" 2975" -mmcu=[avr-adı] mikrodenetçi alt-türünü seçer\n" 2976" [avr-adı]:\n" 2977" avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 2978" avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 2979" avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 2980" avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 2981" avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 2982" veya şimdiki mikrodenetçi adı.\n" 2983 2984#: config/tc-avr.c:294 2985#, c-format 2986msgid "" 2987" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 2988" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 2989" (default for avr4, avr5)\n" 2990" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 2991" (default for avr3, avr5)\n" 2992msgstr "" 2993" -mall-opcodes MCU tarafından desteklenmese bile bütün AVR opkodlarını kabul\n" 2994" eder\n" 2995" -mno-skip-bug iki-wordlük işlemler atlanırken uyarmaz\n" 2996" (avr4, avr5 için öntanımlı)\n" 2997" -mno-wrap 8K başa sarmaya sahip rjmp/rcall işlemlerini reddeder\n" 2998" (avr3, avr5 için öntanımlı)\n" 2999 3000#: config/tc-avr.c:342 config/tc-msp430.c:697 3001#, c-format 3002msgid "unknown MCU: %s\n" 3003msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" 3004 3005#: config/tc-avr.c:351 3006#, c-format 3007msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 3008msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" 3009 3010#: config/tc-avr.c:402 config/tc-crx.c:490 config/tc-d10v.c:319 3011#: config/tc-d30v.c:366 config/tc-mips.c:10029 config/tc-mmix.c:2297 3012#: config/tc-mn10200.c:361 config/tc-msp430.c:805 config/tc-pj.c:373 3013#: config/tc-ppc.c:5192 config/tc-sh.c:2972 config/tc-v850.c:1242 3014msgid "bad call to md_atof" 3015msgstr "md_atof'a hatalı çağrı" 3016 3017#: config/tc-avr.c:465 3018msgid "constant value required" 3019msgstr "sabit değer gerekli" 3020 3021#: config/tc-avr.c:468 3022#, c-format 3023msgid "number must be less than %d" 3024msgstr "sayı %d'den daha az olmalı" 3025 3026#: config/tc-avr.c:520 3027msgid "`,' required" 3028msgstr "`,' gerekli" 3029 3030#: config/tc-avr.c:539 3031msgid "undefined combination of operands" 3032msgstr "tanımlanmamış işlenenler bileşimi" 3033 3034#: config/tc-avr.c:549 3035msgid "skipping two-word instruction" 3036msgstr "iki-wordluk işlem atlandı" 3037 3038#: config/tc-avr.c:582 config/tc-avr.c:1274 3039#, c-format 3040msgid "constant out of 8-bit range: %d" 3041msgstr "8-bitlik aralık dışında sabit: %d" 3042 3043#: config/tc-avr.c:636 3044msgid "register r16-r23 required" 3045msgstr "r16-r23 yazmaçları gerekli" 3046 3047#: config/tc-avr.c:642 3048msgid "register number above 15 required" 3049msgstr "yazmaç numarası 15'den büyük olmalı" 3050 3051#: config/tc-avr.c:648 3052msgid "even register number required" 3053msgstr "yazmaç numarası çift olmalı" 3054 3055#: config/tc-avr.c:654 3056msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 3057msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmaçları gerekli" 3058 3059#: config/tc-avr.c:660 3060msgid "register name or number from 0 to 31 required" 3061msgstr "yazmaç ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" 3062 3063#: config/tc-avr.c:678 3064msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 3065msgstr "imleyici yazmacı (X, Y veya Z) gerekli" 3066 3067#: config/tc-avr.c:685 3068msgid "cannot both predecrement and postincrement" 3069msgstr "ön-eksiltme ve sonra-arttırma işlemlerinin ikisi birden uygulanamaz" 3070 3071#: config/tc-avr.c:693 3072msgid "addressing mode not supported" 3073msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" 3074 3075#: config/tc-avr.c:699 3076msgid "can't predecrement" 3077msgstr "ön-eksiltme yapılamaz" 3078 3079#: config/tc-avr.c:702 3080msgid "pointer register Z required" 3081msgstr "imleyici yazmacı Z gerekli" 3082 3083#: config/tc-avr.c:720 3084msgid "pointer register (Y or Z) required" 3085msgstr "imleyici yazmacı (Y veya Z) gerekli" 3086 3087#: config/tc-avr.c:824 3088#, c-format 3089msgid "unknown constraint `%c'" 3090msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı" 3091 3092#: config/tc-avr.c:918 config/tc-avr.c:934 config/tc-avr.c:1056 3093#: config/tc-msp430.c:1899 config/tc-msp430.c:1917 3094#, c-format 3095msgid "odd address operand: %ld" 3096msgstr "tek sayılı adres işleneni: %ld" 3097 3098#: config/tc-avr.c:926 config/tc-avr.c:945 config/tc-avr.c:967 3099#: config/tc-avr.c:974 config/tc-avr.c:981 config/tc-d10v.c:586 3100#: config/tc-d30v.c:656 config/tc-msp430.c:1907 config/tc-msp430.c:1922 3101#: config/tc-msp430.c:1932 3102#, c-format 3103msgid "operand out of range: %ld" 3104msgstr "işlenen kapsam dışı: %ld" 3105 3106#: config/tc-avr.c:1065 config/tc-d10v.c:1791 config/tc-d30v.c:1958 3107#: config/tc-msp430.c:1950 3108#, c-format 3109msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 3110msgstr "satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" 3111 3112#: config/tc-avr.c:1079 3113msgid "only constant expression allowed" 3114msgstr "yalnız sabit ifadeler kullanılabilir" 3115 3116#: config/tc-avr.c:1115 config/tc-d10v.c:1657 config/tc-d30v.c:1791 3117#: config/tc-mn10200.c:1262 config/tc-mn10300.c:2308 config/tc-msp430.c:1986 3118#: config/tc-or32.c:1587 config/tc-ppc.c:6013 config/tc-v850.c:2274 3119#, c-format 3120msgid "reloc %d not supported by object file format" 3121msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" 3122 3123#: config/tc-avr.c:1139 config/tc-d10v.c:1248 config/tc-d10v.c:1262 3124#: config/tc-h8300.c:1887 config/tc-h8500.c:1106 config/tc-mcore.c:939 3125#: config/tc-msp430.c:1769 config/tc-pj.c:282 config/tc-sh.c:2425 3126#: config/tc-z8k.c:1200 3127msgid "can't find opcode " 3128msgstr "opkod bulunamadı" 3129 3130#: config/tc-avr.c:1156 3131#, c-format 3132msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 3133msgstr "mcu %2$s için geçersiz %1$s opkodu" 3134 3135#: config/tc-avr.c:1164 3136msgid "garbage at end of line" 3137msgstr "satırsonunda bozukluk" 3138 3139#: config/tc-avr.c:1228 read.c:3203 3140msgid "illegal expression" 3141msgstr "geçersiz ifade" 3142 3143#: config/tc-avr.c:1254 config/tc-avr.c:1318 3144msgid "`)' required" 3145msgstr "`)' gerekli" 3146 3147#: config/tc-avr.c:1346 config/tc-avr.c:1353 3148#, c-format 3149msgid "illegal %srelocation size: %d" 3150msgstr "geçersiz %s yerdeğişim boyu: %d" 3151 3152#: config/tc-cris.c:540 config/tc-m68hc11.c:2794 3153#, c-format 3154msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 3155msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 3156 3157#: config/tc-cris.c:544 config/tc-m68hc11.c:2798 config/tc-msp430.c:2177 3158#, c-format 3159msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 3160msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: çözümlenmiş sembol" 3161 3162#: config/tc-cris.c:554 config/tc-m68hc11.c:2804 3163#, c-format 3164msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 3165msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_subtype %d" 3166 3167#: config/tc-cris.c:885 3168msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 3169msgstr "" 3170 3171#: config/tc-cris.c:915 3172msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 3173msgstr "" 3174 3175#: config/tc-cris.c:920 3176#, c-format 3177msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 3178msgstr "" 3179 3180#: config/tc-cris.c:945 3181#, c-format 3182msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 3183msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdapq sembol yok" 3184 3185#: config/tc-cris.c:958 3186#, c-format 3187msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 3188msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: bdap w ile sembol yok" 3189 3190#: config/tc-cris.c:982 3191msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 3192msgstr "" 3193 3194#: config/tc-cris.c:991 3195msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 3196msgstr "" 3197 3198#: config/tc-cris.c:1103 3199msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" 3200msgstr "" 3201 3202#: config/tc-cris.c:1168 config/tc-crx.c:581 config/tc-crx.c:608 3203#: config/tc-crx.c:626 3204msgid "Virtual memory exhausted" 3205msgstr "Sanal bellek tükendi" 3206 3207#: config/tc-cris.c:1201 config/tc-crx.c:591 3208#, c-format 3209msgid "Can't hash `%s': %s\n" 3210msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" 3211 3212#: config/tc-cris.c:1202 config/tc-crx.c:592 3213msgid "(unknown reason)" 3214msgstr "(bilinmeyen sebep)" 3215 3216#: config/tc-cris.c:1206 3217#, c-format 3218msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 3219msgstr "Hatalı opkod: `%s' \"%s\"\n" 3220 3221#: config/tc-cris.c:1621 3222#, c-format 3223msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3224msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3225 3226#: config/tc-cris.c:1637 3227#, c-format 3228msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3229msgstr "Şimdiki değer 4bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3230 3231#: config/tc-cris.c:1689 3232#, c-format 3233msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 3234msgstr "Şimdiki değer 6bitlik aralıkta değil: %ld" 3235 3236#: config/tc-cris.c:1704 3237#, c-format 3238msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3239msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3240 3241#. Others have a generic warning. 3242#: config/tc-cris.c:1812 3243#, c-format 3244msgid "Unimplemented register `%s' specified" 3245msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmacı belirtilmiş" 3246 3247#. We've come to the end of instructions with this 3248#. opcode, so it must be an error. 3249#: config/tc-cris.c:2055 3250msgid "Illegal operands" 3251msgstr "Geçersiz işlenenler" 3252 3253#: config/tc-cris.c:2096 config/tc-cris.c:2136 3254#, c-format 3255msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 3256msgstr "Şimdiki değer 8bit aralığında değil: %ld" 3257 3258#: config/tc-cris.c:2106 config/tc-cris.c:2157 3259#, c-format 3260msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 3261msgstr "Şimdiki değer 16bit aralığında değil: %ld" 3262 3263#: config/tc-cris.c:2141 3264#, fuzzy, c-format 3265msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 3266msgstr "Şimdiki değer 5bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3267 3268#: config/tc-cris.c:2146 3269#, fuzzy, c-format 3270msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 3271msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3272 3273#: config/tc-cris.c:2162 3274#, fuzzy, c-format 3275msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 3276msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3277 3278#: config/tc-cris.c:2167 3279#, fuzzy, c-format 3280msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 3281msgstr "Şimdiki değer 6bitlik unsigned aralıkta değil: %ld" 3282 3283#: config/tc-cris.c:2189 3284msgid "PIC relocation size does not match operand size" 3285msgstr "PIC yerdeğişim boyu işlenen boyuyla eşleşmiyor" 3286 3287#: config/tc-cris.c:3355 3288msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 3289msgstr "" 3290 3291#: config/tc-cris.c:3359 3292msgid "32-bit conditional branch generated" 3293msgstr "32-bit koşullu dal oluşturuldu" 3294 3295#: config/tc-cris.c:3418 3296msgid "Complex expression not supported" 3297msgstr "Karmaşık ifadeler desteklenmiyor" 3298 3299#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 3300#. not, add it. 3301#: config/tc-cris.c:3546 3302msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 3303msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı -- kayan noktalı biçemler desteklenmiyor" 3304 3305#: config/tc-cris.c:3592 3306msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 3307msgstr "PC-göreceli yerdeğişimler basitçe çözümlenmeli" 3308 3309#: config/tc-cris.c:3645 3310#, c-format 3311msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 3312msgstr "Değer 16bit aralığında değil: %ld" 3313 3314#: config/tc-cris.c:3656 3315#, fuzzy, c-format 3316msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 3317msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" 3318 3319#: config/tc-cris.c:3667 3320#, c-format 3321msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 3322msgstr "Değer 8bit aralığında değil: %ld" 3323 3324#: config/tc-cris.c:3675 3325#, fuzzy, c-format 3326msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 3327msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" 3328 3329#: config/tc-cris.c:3686 3330#, c-format 3331msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3332msgstr "Değer 4bit unsigned aralığında değil: %ld" 3333 3334#: config/tc-cris.c:3694 3335#, c-format 3336msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3337msgstr "Değer 5bit unsigned aralığında değil: %ld" 3338 3339#: config/tc-cris.c:3702 3340#, c-format 3341msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 3342msgstr "Değer 6bit aralığında değil: %ld" 3343 3344#: config/tc-cris.c:3710 3345#, c-format 3346msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3347msgstr "Değer 6bit unsigned aralığında değil: %ld" 3348 3349#: config/tc-cris.c:3758 3350#, c-format 3351msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 3352msgstr "Kullanım ve seçenek bilgileri için lütfen --help seçeneğini kullanın.\n" 3353 3354#: config/tc-cris.c:3770 3355msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 3356msgstr "--no-underscore seçeneği a.out biçemi ile kullanılamaz" 3357 3358#: config/tc-cris.c:3790 3359#, fuzzy, c-format 3360msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 3361msgstr "geçersiz yapı -march=%s" 3362 3363#: config/tc-cris.c:3888 3364msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" 3365msgstr "Sözdizim hatası. Bu tür işlenenin yeri değiştirilemez, çevrim sırasında sabit olmalıdır." 3366 3367#: config/tc-cris.c:3937 3368#, c-format 3369msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 3370msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." 3371 3372#. The messages are formatted to line up with the generic options. 3373#: config/tc-cris.c:3951 3374#, c-format 3375msgid "CRIS-specific options:\n" 3376msgstr "CRIS'a özgü seçenekler:\n" 3377 3378#: config/tc-cris.c:3953 3379msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 3380msgstr "" 3381" -h, -H İşlem yapmaz, bu yardım iletisini gösterir. \n" 3382" Artık kullanılmıyor.\n" 3383 3384#: config/tc-cris.c:3955 3385msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 3386msgstr " -N Dallar atlama olarak genişletildiği zaman uyarır\n" 3387 3388#: config/tc-cris.c:3957 3389msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" 3390msgstr " --underscore Kullanıcı sembolleri altçizgi ile başlatılır.\n" 3391 3392#: config/tc-cris.c:3959 3393msgid " Registers will not need any prefix.\n" 3394msgstr " Yazmaçların öneklere ihtiyacı yoktur.\n" 3395 3396#: config/tc-cris.c:3961 3397msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 3398msgstr " --no-underscore Kullanıcı sembolleri önek içermez.\n" 3399 3400#: config/tc-cris.c:3963 3401msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 3402msgstr " Yazmaçlar `$' öneki gerektirir.\n" 3403 3404#: config/tc-cris.c:3965 3405msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 3406msgstr " --pic\t\t\tYerden bağımsız kodun üretimine izin verir.\n" 3407 3408#: config/tc-cris.c:3967 3409msgid "" 3410" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 3411"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 3412msgstr "" 3413 3414#: config/tc-cris.c:3991 3415msgid "Invalid relocation" 3416msgstr "Geçersiz yerdeğişim" 3417 3418#: config/tc-cris.c:4029 3419msgid "Invalid pc-relative relocation" 3420msgstr "Geçersiz pc-göreli yerdeğişimi" 3421 3422#: config/tc-cris.c:4078 3423#, c-format 3424msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 3425msgstr "Signed .word (%ld) taşmaları düzeltildi: `switch' deyimi fazla büyük." 3426 3427#: config/tc-cris.c:4105 3428#, c-format 3429msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 3430msgstr "%s .syntax sözdizimi `--underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" 3431 3432#: config/tc-cris.c:4114 3433#, c-format 3434msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 3435msgstr "%s .syntax sözdizimi `--no-underscore' komut satırı seçeneğini gerektirir" 3436 3437#: config/tc-cris.c:4152 3438msgid "Unknown .syntax operand" 3439msgstr "Bilinmeyen .syntax işleneni" 3440 3441#: config/tc-cris.c:4163 3442msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 3443msgstr ".file sanalyönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" 3444 3445#: config/tc-cris.c:4176 3446msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 3447msgstr ".loc sanal yönergesi yalnız ELF üretilirken geçerli" 3448 3449#: config/tc-cris.c:4322 3450#, fuzzy 3451msgid "unknown operand to .arch" 3452msgstr "bilinmeyen işlenen %s" 3453 3454#: config/tc-cris.c:4331 3455msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 3456msgstr "" 3457 3458#: config/tc-crx.c:343 config/tc-mn10200.c:1249 write.c:2649 3459#, c-format 3460msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 3461msgstr "`%s' çözümlenemedi {%s bölümü} - `%s' {%s bölümü}" 3462 3463#: config/tc-crx.c:359 3464#, fuzzy, c-format 3465msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 3466msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosya biçeminde desteklenmiyor" 3467 3468#: config/tc-crx.c:618 config/tc-crx.c:636 config/tc-i386.c:938 3469#: config/tc-i386.c:961 config/tc-m68k.c:4193 3470#, c-format 3471msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 3472msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 3473 3474#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 3475#: config/tc-crx.c:664 config/tc-i386.c:4111 3476#, c-format 3477msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 3478msgstr "eksik veya hatalı yerdeğişim ifadesi `%s' 0 varsayıldı" 3479 3480#: config/tc-crx.c:802 config/tc-crx.c:822 config/tc-crx.c:837 3481#, fuzzy, c-format 3482msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 3483msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 3484 3485#: config/tc-crx.c:865 3486#, c-format 3487msgid "Illegal Scale - `%d'" 3488msgstr "" 3489 3490#: config/tc-crx.c:981 3491#, fuzzy, c-format 3492msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 3493msgstr "%s için geçersiz işlenen" 3494 3495#: config/tc-crx.c:993 config/tc-crx.c:1000 config/tc-crx.c:1017 3496#: config/tc-crx.c:1803 3497#, fuzzy, c-format 3498msgid "Missing matching brackets : `%s'" 3499msgstr "`%s' mimari ismi eksik" 3500 3501#: config/tc-crx.c:1043 3502#, fuzzy, c-format 3503msgid "Unknown exception: `%s'" 3504msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 3505 3506#: config/tc-crx.c:1139 3507#, fuzzy, c-format 3508msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 3509msgstr "Geçersiz temel karakter %c.\n" 3510 3511#: config/tc-crx.c:1172 3512#, fuzzy, c-format 3513msgid "Unknown register: `%d'" 3514msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 3515 3516#. Issue a error message when register is illegal. 3517#: config/tc-crx.c:1180 3518#, fuzzy, c-format 3519msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 3520msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 3521 3522#: config/tc-crx.c:1309 3523#, fuzzy, c-format 3524msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " 3525msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." 3526 3527#: config/tc-crx.c:1316 3528#, c-format 3529msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " 3530msgstr "" 3531 3532#: config/tc-crx.c:1615 3533#, fuzzy 3534msgid "Incorrect number of operands" 3535msgstr "Hatalı sayıda işlenen" 3536 3537#: config/tc-crx.c:1617 3538#, fuzzy, c-format 3539msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 3540msgstr "%s için geçersiz işlenen" 3541 3542#: config/tc-crx.c:1623 3543#, fuzzy, c-format 3544msgid "Operand out of range (arg %d)" 3545msgstr "işlenen aralık dışı: %d" 3546 3547#: config/tc-crx.c:1626 3548#, fuzzy, c-format 3549msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 3550msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" 3551 3552#: config/tc-crx.c:1629 3553#, fuzzy, c-format 3554msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 3555msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" 3556 3557#: config/tc-crx.c:1632 3558#, fuzzy, c-format 3559msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 3560msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" 3561 3562#: config/tc-crx.c:1635 3563#, c-format 3564msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 3565msgstr "" 3566 3567#: config/tc-crx.c:1639 config/tc-crx.c:1670 3568#, fuzzy, c-format 3569msgid "Illegal operand (arg %d)" 3570msgstr "%s için geçersiz işlenen" 3571 3572#: config/tc-crx.c:1701 config/tc-crx.c:1718 3573#, c-format 3574msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 3575msgstr "" 3576 3577#: config/tc-crx.c:1710 3578#, c-format 3579msgid "`%s' has undefined result" 3580msgstr "" 3581 3582#: config/tc-crx.c:1772 3583#, fuzzy 3584msgid "Invalid Register in Register List" 3585msgstr "geçersiz yazmaç listesi" 3586 3587#: config/tc-crx.c:1826 3588#, fuzzy, c-format 3589msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 3590msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 3591 3592#: config/tc-crx.c:1834 3593#, fuzzy, c-format 3594msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 3595msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 3596 3597#: config/tc-crx.c:1853 3598#, fuzzy, c-format 3599msgid "Illegal register `%s' in user register list" 3600msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 3601 3602#: config/tc-crx.c:1872 3603#, fuzzy, c-format 3604msgid "Illegal register `%s' in register list" 3605msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" 3606 3607#: config/tc-crx.c:1878 3608#, c-format 3609msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 3610msgstr "" 3611 3612#: config/tc-crx.c:1887 3613#, c-format 3614msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 3615msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." 3616 3617#: config/tc-crx.c:1895 3618#, c-format 3619msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 3620msgstr "" 3621 3622#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 3623#: config/tc-crx.c:1901 3624msgid "HI/LO registers should be specified together" 3625msgstr "" 3626 3627#: config/tc-crx.c:1907 3628msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 3629msgstr "" 3630 3631#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 3632#. boundary. 3633#: config/tc-crx.c:1992 config/tc-crx.h:78 3634#, fuzzy 3635msgid "instruction address is not a multiple of 2" 3636msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 3637 3638#: config/tc-d10v.c:252 3639#, c-format 3640msgid "" 3641"D10V options:\n" 3642"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 3643"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 3644" when --gstabs is specified. On by default.\n" 3645"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 3646" instructions together.\n" 3647msgstr "" 3648"D10V seçenekleri:\n" 3649"-O Eniyiler. Bazı işlemleri paralel yapar.\n" 3650"--gstabs-packing Yanyana olan kısa işlemleri --gstabs kullanılsa bile\n" 3651" birleştirir. Öntanımlı olarak etkin.\n" 3652"--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmişse yanyana olan işlemleri\n" 3653" birleştirmez.\n" 3654 3655#: config/tc-d10v.c:543 config/tc-d30v.c:550 config/tc-mn10200.c:937 3656#: config/tc-mn10300.c:1817 config/tc-ppc.c:2365 config/tc-s390.c:1216 3657#: config/tc-tic80.c:276 config/tc-v850.c:2031 3658msgid "illegal operand" 3659msgstr "geçersiz işlenen" 3660 3661#: config/tc-d10v.c:657 3662msgid "operand is not an immediate" 3663msgstr "işlenen şimdiki değil" 3664 3665#: config/tc-d10v.c:675 3666#, c-format 3667msgid "operand out of range: %lu" 3668msgstr "işlenen kapsam dışı: %lu" 3669 3670#: config/tc-d10v.c:736 3671msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 3672msgstr "İşlem bir başka işlem ile paralel işlenmeli." 3673 3674#: config/tc-d10v.c:792 3675msgid "Instruction must be executed in parallel" 3676msgstr "İşlem paralel işlenmeli." 3677 3678#: config/tc-d10v.c:795 3679msgid "Long instructions may not be combined." 3680msgstr "Uzun işlemler birleştirilemez." 3681 3682#: config/tc-d10v.c:828 3683msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 3684msgstr "Bu işlemlerin biri paralel işlenemez." 3685 3686#: config/tc-d10v.c:832 config/tc-d30v.c:877 3687msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 3688msgstr "İki IU işlemi paralel işlenemez." 3689 3690#: config/tc-d10v.c:834 config/tc-d10v.c:842 config/tc-d10v.c:856 3691#: config/tc-d10v.c:871 config/tc-d30v.c:878 config/tc-d30v.c:887 3692msgid "Swapping instruction order" 3693msgstr "İşlem sırası takas ediliyor." 3694 3695#: config/tc-d10v.c:840 config/tc-d30v.c:884 3696msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 3697msgstr "İki MU işlemi paralel işlenemez." 3698 3699#: config/tc-d10v.c:860 config/tc-d30v.c:904 3700msgid "IU instruction may not be in the left container" 3701msgstr "IU işlemi sol taşıyıcıda tutulamaz." 3702 3703#: config/tc-d10v.c:862 config/tc-d10v.c:877 3704msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." 3705msgstr "" 3706"R taşıyıcısındaki işlem, L taşıyıcısındaki flow control işlemi tarafından\n" 3707"etkisizleştirildi." 3708 3709#: config/tc-d10v.c:875 config/tc-d30v.c:915 3710msgid "MU instruction may not be in the right container" 3711msgstr "MU işlemi sağ taşıyıcıda olamaz." 3712 3713#: config/tc-d10v.c:881 config/tc-d30v.c:927 3714msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 3715msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen işlem türü geçirildi." 3716 3717#: config/tc-d10v.c:1072 config/tc-d10v.c:1080 3718#, c-format 3719msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 3720msgstr "paketleme çelişkisi: %s sıralı işlenmeli" 3721 3722#: config/tc-d10v.c:1179 3723#, c-format 3724msgid "resource conflict (R%d)" 3725msgstr "kaynak çelişkisi (R%d)" 3726 3727#: config/tc-d10v.c:1182 3728#, c-format 3729msgid "resource conflict (A%d)" 3730msgstr "kaynak çelişkisi (A%d)" 3731 3732#: config/tc-d10v.c:1184 3733msgid "resource conflict (PSW)" 3734msgstr "kaynak çelişkisi (PSW)" 3735 3736#: config/tc-d10v.c:1186 3737msgid "resource conflict (C flag)" 3738msgstr "kaynak çelişkisi (C bayrağı)" 3739 3740#: config/tc-d10v.c:1188 3741msgid "resource conflict (F flag)" 3742msgstr "kaynak çelişkisi (F bayrağı)" 3743 3744#: config/tc-d10v.c:1276 config/tc-d10v.c:1298 config/tc-d30v.c:1408 3745msgid "Unable to mix instructions as specified" 3746msgstr "işlemler belirtilen şekilde harmanlanamadı" 3747 3748#: config/tc-d10v.c:1343 config/tc-d30v.c:1538 3749#, c-format 3750msgid "unknown opcode: %s" 3751msgstr "bilinmeyen opkod: %s" 3752 3753#: config/tc-d10v.c:1426 config/tc-d10v.c:1601 3754msgid "bad opcode or operands" 3755msgstr "hatalı opkod veya işlenenler" 3756 3757#: config/tc-d10v.c:1501 config/tc-m68k.c:4679 3758msgid "value out of range" 3759msgstr "değer aralık dışı" 3760 3761#: config/tc-d10v.c:1577 3762msgid "illegal operand - register name found where none expected" 3763msgstr "hatalı işlenen -- beklenmeyen yerde yazmaç adı" 3764 3765#: config/tc-d10v.c:1612 3766msgid "Register number must be EVEN" 3767msgstr "Yazmaç numarası ÇİFT sayı olmalı" 3768 3769#: config/tc-d10v.c:1615 3770msgid "Unsupported use of sp" 3771msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanımı" 3772 3773#: config/tc-d10v.c:1634 3774#, c-format 3775msgid "cr%ld is a reserved control register" 3776msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmacı" 3777 3778#: config/tc-d10v.c:1771 3779#, c-format 3780msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 3781msgstr "satır %d: rep veya repi en az 4 işlem içermeli" 3782 3783#: config/tc-d30v.c:193 3784#, c-format 3785msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 3786msgstr "Yazmaç ismi %s, aynı isimde sembolle çakışıyor" 3787 3788#: config/tc-d30v.c:288 3789#, c-format 3790msgid "" 3791"\n" 3792"D30V options:\n" 3793"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" 3794"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 3795"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 3796"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" 3797"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 3798msgstr "" 3799"\n" 3800"D30V seçenekleri:\n" 3801"-O Mümkünse yanyana kısa işlemleri paralel yapar.\n" 3802"-n Çevirici tarafından eklenen bütün NOPlar hakkında\n" 3803" uyarır.\n" 3804"-N\t\t\tWord çarpmaları sonrasında eklenen NOPlar hakkında uyarır.\n" 3805"-c Adları yazmaç adları ile aynı olan semboller hakkında\n" 3806" uyarır.\n" 3807"-C -c'nin tersi. -c, öntanımlıdır.\n" 3808 3809#: config/tc-d30v.c:462 3810msgid "unexpected 12-bit reloc type" 3811msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeğişim türü" 3812 3813#: config/tc-d30v.c:469 3814msgid "unexpected 18-bit reloc type" 3815msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeğişim türü" 3816 3817#: config/tc-d30v.c:720 3818#, c-format 3819msgid "%s NOP inserted" 3820msgstr "%s NOP eklendi" 3821 3822#: config/tc-d30v.c:721 3823msgid "sequential" 3824msgstr "ardışık sıralı" 3825 3826#: config/tc-d30v.c:721 3827msgid "parallel" 3828msgstr "paralel" 3829 3830#: config/tc-d30v.c:873 3831msgid "Instructions may not be executed in parallel" 3832msgstr "İşlemler paralel işlenemez" 3833 3834#: config/tc-d30v.c:886 3835#, c-format 3836msgid "Executing %s in IU may not work" 3837msgstr "%s'i IU'da işlemek çalışmayabilir" 3838 3839#: config/tc-d30v.c:893 3840#, c-format 3841msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 3842msgstr "%s'i IU'da işlemek paralel işlemede çalışmayabilir" 3843 3844#: config/tc-d30v.c:906 3845#, c-format 3846msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 3847msgstr "`%s' özel sol işlemi, sağ taşıyıcıdaki `%s' işlemini etkisizleştiriyor." 3848 3849#: config/tc-d30v.c:917 3850#, c-format 3851msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 3852msgstr "%s'yi %s ile ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" 3853 3854#: config/tc-d30v.c:920 3855#, c-format 3856msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 3857msgstr "%s'i IU'da ters ardışık sırada çalıştırmak başarılı olmayabilir" 3858 3859#: config/tc-d30v.c:1287 config/tc-d30v.c:1304 3860msgid "Cannot assemble instruction" 3861msgstr "İşlem çevrimlenemedi" 3862 3863#: config/tc-d30v.c:1289 3864msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 3865msgstr "İlk opkod uzun. İşlemler belirtildiği şekilde harmanlanamadı." 3866 3867#: config/tc-d30v.c:1358 3868msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 3869msgstr "Word çarpma ve yükleme arasına NOP word'u eklendi" 3870 3871#: config/tc-d30v.c:1360 3872msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 3873msgstr "Word çarpma ve 16bit çarpma arasına word NOP'u eklendi" 3874 3875#: config/tc-d30v.c:1392 3876msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 3877msgstr "İşlem uzun biçemi kullanıyor, belirtildiği şekilde harmanlanamaz" 3878 3879#: config/tc-d30v.c:1475 config/tc-d30v.c:1510 3880#, c-format 3881msgid "unknown condition code: %s" 3882msgstr "bilinmeyen koşul: %s" 3883 3884#: config/tc-d30v.c:1503 3885#, c-format 3886msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 3887msgstr "cmpu %s koşulunu desteklemiyor" 3888 3889#: config/tc-d30v.c:1549 3890#, c-format 3891msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 3892msgstr "`%s' opkodunun işlenenleri geçerli bir biçemle eşleşmiyor" 3893 3894#: config/tc-d30v.c:1764 3895msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 3896msgstr "Tek numaralı yazmaç, çoklu yazmaç işleminin hedefi olarak kullanıldı" 3897 3898#: config/tc-d30v.c:1847 3899#, c-format 3900msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 3901msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir bayta sığdırılamadı" 3902 3903#: config/tc-d30v.c:1850 3904#, c-format 3905msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 3906msgstr "satır %d: %lx değeri bir bayta sığdırılamadı." 3907 3908#: config/tc-d30v.c:1858 3909#, c-format 3910msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 3911msgstr "satır %d: '%s' sembolünün adresi bir short'a sığdırılamadı" 3912 3913#: config/tc-d30v.c:1861 3914#, c-format 3915msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 3916msgstr "satır %d: %lx değeri bir short'a sığdırılamadı" 3917 3918#: config/tc-d30v.c:1869 3919#, c-format 3920msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 3921msgstr "satır %d: '%s' sembolünün değeri bir quad'a sığdırılamadı" 3922 3923#: config/tc-d30v.c:2038 3924#, c-format 3925msgid "value too large to fit in %d bits" 3926msgstr "değer, %d bite sığdırmak için fazla büyük" 3927 3928#: config/tc-d30v.c:2179 3929#, c-format 3930msgid "Alignment too large: %d assumed" 3931msgstr "Hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" 3932 3933#: config/tc-dlx.c:245 3934msgid "missing .proc" 3935msgstr ".proc eksik" 3936 3937#: config/tc-dlx.c:262 3938msgid ".endfunc missing for previous .proc" 3939msgstr "önceki .proc için eksik .endfunc" 3940 3941#: config/tc-dlx.c:472 3942#, c-format 3943msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 3944msgstr "%%hi/%%lo işlenen değiştiricisi için ifade hatası\n" 3945 3946#: config/tc-dlx.c:526 3947#, c-format 3948msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 3949msgstr "Yükleme işlemi için hatalı işlenen: <%s>" 3950 3951#: config/tc-dlx.c:641 3952#, c-format 3953msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 3954msgstr "Saklama işlemi için hatalı işlenen: <%s>" 3955 3956#: config/tc-dlx.c:839 3957msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 3958msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayrağı işaretlenemedi" 3959 3960#: config/tc-dlx.c:853 3961#, c-format 3962msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 3963msgstr "`%s' opkodu için eksik argümanlar" 3964 3965#: config/tc-dlx.c:924 3966#, c-format 3967msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 3968msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO işaretli : %s" 3969 3970#: config/tc-dlx.c:994 3971msgid "failed regnum sanity check." 3972msgstr "başarısız regnum kontrolü." 3973 3974#: config/tc-dlx.c:1007 3975msgid "failed general register sanity check." 3976msgstr "genel yazmaç hata kontrolü başarısız." 3977 3978#: config/tc-dlx.c:1292 3979msgid "Invalid expression after # number\n" 3980msgstr "# sayısından sonra geçersiz ifade\n" 3981 3982#: config/tc-fr30.c:85 3983#, c-format 3984msgid " FR30 specific command line options:\n" 3985msgstr " FR30'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 3986 3987#: config/tc-fr30.c:139 3988#, c-format 3989msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 3990msgstr "%s işlemi gecikme yuvasında olamaz." 3991 3992#: config/tc-fr30.c:378 config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:798 3993#: config/tc-ip2k.c:350 config/tc-m32r.c:2205 config/tc-openrisc.c:401 3994#: config/tc-xstormy16.c:654 3995msgid "Bad call to md_atof()" 3996msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" 3997 3998#: config/tc-frv.c:461 3999#, c-format 4000msgid "FRV specific command line options:\n" 4001msgstr "FRV'ye özgü komut satırı seçenekleri:\n" 4002 4003#: config/tc-frv.c:462 4004#, c-format 4005msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" 4006msgstr "-G n Veri >= n bayt, küçük veri bölgesinde tutulur\n" 4007 4008#: config/tc-frv.c:463 4009#, c-format 4010msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" 4011msgstr "-mgpr-32 32 gprs kullanılır\n" 4012 4013#: config/tc-frv.c:464 4014#, c-format 4015msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" 4016msgstr "-mgpr-64 64 gprs kullanılır\n" 4017 4018#: config/tc-frv.c:465 4019#, c-format 4020msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" 4021msgstr "-mfpr-32 32 fprs kullanılır\n" 4022 4023#: config/tc-frv.c:466 4024#, c-format 4025msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" 4026msgstr "-mfpr-64 64 fprs kullanılır\n" 4027 4028#: config/tc-frv.c:467 4029#, c-format 4030msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" 4031msgstr "-msoft-float yazılım fp'si kullanılır\n" 4032 4033#: config/tc-frv.c:468 4034#, c-format 4035msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" 4036msgstr "-mdword Yığıt 8bayt sınırına hizalanır\n" 4037 4038#: config/tc-frv.c:469 4039#, c-format 4040msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" 4041msgstr "-mno-dword Yığıt 4 bayt sınırına hizalanır\n" 4042 4043#: config/tc-frv.c:470 4044#, c-format 4045msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" 4046msgstr "-mdouble fp double işlemleri kullanılır\n" 4047 4048#: config/tc-frv.c:471 4049#, c-format 4050msgid "-mmedia Note media insns are used\n" 4051msgstr "-mmedia media işlemleri kullanılır\n" 4052 4053#: config/tc-frv.c:472 4054#, c-format 4055msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" 4056msgstr "-mmuladd çarpma toplama/çıkarma işlemleri kullanılır\n" 4057 4058#: config/tc-frv.c:473 4059#, c-format 4060msgid "-mpack Note instructions are packed\n" 4061msgstr "-mpack işlemler paketlenir\n" 4062 4063#: config/tc-frv.c:474 4064#, c-format 4065msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 4066msgstr "-mno-pack İşlemler paketlenmez\n" 4067 4068#: config/tc-frv.c:475 4069#, c-format 4070msgid "-mpic Note small position independent code\n" 4071msgstr "-mpic yerden bağımsız küçük kod bulunur\n" 4072 4073#: config/tc-frv.c:476 4074#, c-format 4075msgid "-mPIC Note large position independent code\n" 4076msgstr "-mPIC yerden bağımsız büyük kod bulunur\n" 4077 4078#: config/tc-frv.c:477 4079#, c-format 4080msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" 4081msgstr "-mlibrary-pic Kitaplık, yerden bağımsız büyük kod için derlenir\n" 4082 4083#: config/tc-frv.c:478 4084#, c-format 4085msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 4086msgstr "" 4087 4088#: config/tc-frv.c:479 4089#, c-format 4090msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 4091msgstr "" 4092 4093#: config/tc-frv.c:480 4094#, fuzzy, c-format 4095msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 4096msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 4097 4098#: config/tc-frv.c:481 4099#, c-format 4100msgid " Record the cpu type\n" 4101msgstr " cpu türünü yazdırır\n" 4102 4103#: config/tc-frv.c:482 4104#, c-format 4105msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 4106msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri için istatistik yazdırır\n" 4107 4108#: config/tc-frv.c:483 4109#, c-format 4110msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 4111msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayıklar\n" 4112 4113#: config/tc-frv.c:1187 4114msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 4115msgstr " -mno-pack için VLIW paketlemesi kullanır" 4116 4117#: config/tc-frv.c:1197 4118#, fuzzy 4119msgid "Instruction not supported by this architecture" 4120msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 4121 4122#: config/tc-frv.c:1207 4123msgid "VLIW packing constraint violation" 4124msgstr "VLIW paketleme kısıtlama ihlali" 4125 4126#: config/tc-frv.c:1874 4127#, c-format 4128msgid "Relocation %s is not safe for %s" 4129msgstr "%s yerdeğişimi %s için tehlikeli" 4130 4131#: config/tc-h8300.c:82 config/tc-h8300.c:93 config/tc-h8300.c:105 4132#: config/tc-h8300.c:117 config/tc-h8300.c:129 config/tc-h8300.c:142 4133#: config/tc-h8300.c:213 config/tc-hppa.c:1440 config/tc-hppa.c:6925 4134#: config/tc-hppa.c:6931 config/tc-hppa.c:6937 config/tc-hppa.c:6943 4135#: config/tc-mn10300.c:1223 config/tc-mn10300.c:1228 config/tc-mn10300.c:2726 4136msgid "could not set architecture and machine" 4137msgstr "Yapı ve makina atanamadı" 4138 4139#: config/tc-h8300.c:416 config/tc-h8300.c:424 4140msgid "Reg not valid for H8/300" 4141msgstr "Yazmaç, H8/300 için geçersiz" 4142 4143#: config/tc-h8300.c:505 4144msgid "invalid operand size requested" 4145msgstr "geçersiz işlenen boyu istendi" 4146 4147#: config/tc-h8300.c:604 4148msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 4149msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi\n" 4150 4151#: config/tc-h8300.c:630 config/tc-h8300.c:635 config/tc-h8300.c:642 4152msgid "mismatch between register and suffix" 4153msgstr "yazmaç ve sonek arasında uyumsuzluk" 4154 4155#: config/tc-h8300.c:669 4156msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 4157msgstr "vektör tablosu jmp/jsr için adres fazla yüksek" 4158 4159#: config/tc-h8300.c:696 config/tc-h8300.c:808 config/tc-h8300.c:818 4160msgid "Wrong size pointer register for architecture." 4161msgstr "Yapı için hatalı boyda imleyici." 4162 4163#: config/tc-h8300.c:755 config/tc-h8300.c:763 config/tc-h8300.c:792 4164msgid "expected @(exp, reg16)" 4165msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 4166 4167#: config/tc-h8300.c:781 4168msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 4169msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazmaç için .L, .W veya .B beklendi" 4170 4171#: config/tc-h8300.c:975 4172msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 4173msgstr "mova için geçerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 4174 4175#: config/tc-h8300.c:993 config/tc-h8300.c:1002 4176msgid "expected register" 4177msgstr "yazmaç beklendi" 4178 4179#: config/tc-h8300.c:1018 4180msgid "expected closing paren" 4181msgstr "kapanış parantezi beklendi" 4182 4183#: config/tc-h8300.c:1077 4184#, c-format 4185msgid "can't use high part of register in operand %d" 4186msgstr "%d işleneninde yazmacın yüksek tarafı kullanılamaz" 4187 4188#: config/tc-h8300.c:1234 4189#, c-format 4190msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 4191msgstr "%2$s kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%1$s' opkodu yok" 4192 4193#: config/tc-h8300.c:1243 4194msgid "mismatch between opcode size and operand size" 4195msgstr "opkod boyu ve işlenen boyu arasında uyumsuzluk" 4196 4197#: config/tc-h8300.c:1279 4198#, c-format 4199msgid "operand %s0x%lx out of range." 4200msgstr "%s0x%lx işleneni kapsam dışı." 4201 4202#: config/tc-h8300.c:1375 4203msgid "Can't work out size of operand.\n" 4204msgstr "İşlenenin boyu hesaplanamadı.\n" 4205 4206#: config/tc-h8300.c:1424 4207#, c-format 4208msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 4209msgstr "H8/300 kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" 4210 4211#: config/tc-h8300.c:1429 4212#, c-format 4213msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 4214msgstr "H8/300H kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" 4215 4216#: config/tc-h8300.c:1435 4217#, c-format 4218msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 4219msgstr "H8/300S kipinde bu tür işlenenlerle çalışan `%s' opkodu yok" 4220 4221#: config/tc-h8300.c:1496 config/tc-h8300.c:1516 4222msgid "Need #1 or #2 here" 4223msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" 4224 4225#: config/tc-h8300.c:1511 4226msgid "#4 not valid on H8/300." 4227msgstr "#4, H8/300 için geçersiz." 4228 4229#: config/tc-h8300.c:1617 config/tc-h8300.c:1699 4230#, c-format 4231msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 4232msgstr "dal işleneni tek sayılı göreli konuma sahip (%lx)\n" 4233 4234#: config/tc-h8300.c:1737 4235msgid "destination operand must be 16 bit register" 4236msgstr "hedef işlenen 16bitlik yazmaç olmalı" 4237 4238#: config/tc-h8300.c:1746 4239msgid "source operand must be 8 bit register" 4240msgstr "kaynak işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" 4241 4242#: config/tc-h8300.c:1754 4243msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 4244msgstr "hedef işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" 4245 4246#: config/tc-h8300.c:1761 4247msgid "destination operand must be 8 bit register" 4248msgstr "hedef işleneni 8bitlik yazmaç olmalı" 4249 4250#: config/tc-h8300.c:1769 4251msgid "source operand must be 16bit absolute address" 4252msgstr "kaynak işleneni 16bitlik yere bağımlı adres olmalı" 4253 4254#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 4255#. get here only if the trailing trash starts with a comma. 4256#. Types or values of args don't match. 4257#: config/tc-h8300.c:1777 config/tc-mmix.c:486 config/tc-mmix.c:498 4258#: config/tc-mmix.c:2564 config/tc-mmix.c:2588 config/tc-mmix.c:2865 4259#: config/tc-or32.c:636 config/tc-or32.c:846 4260msgid "invalid operands" 4261msgstr "geçersiz işlenen" 4262 4263#: config/tc-h8300.c:1808 4264msgid "operand/size mis-match" 4265msgstr "işlenenler/boy uyuşmazlığı" 4266 4267#: config/tc-h8300.c:1904 config/tc-h8500.c:1112 config/tc-mips.c:9141 4268#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-sh.c:2806 config/tc-w65.c:688 4269#: config/tc-z8k.c:1210 4270msgid "unknown opcode" 4271msgstr "bilinmeyen opkod" 4272 4273#: config/tc-h8300.c:1937 4274#, fuzzy 4275msgid "invalid operand in ldm" 4276msgstr "geçersiz işlenen" 4277 4278#: config/tc-h8300.c:1946 4279#, fuzzy 4280msgid "invalid operand in stm" 4281msgstr "geçersiz işlenen" 4282 4283#: config/tc-h8300.c:2029 config/tc-h8500.c:1139 config/tc-sh.c:2931 4284#: config/tc-z8k.c:1266 4285#, c-format 4286msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" 4287msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e çağrı\n" 4288 4289#: config/tc-h8300.c:2043 config/tc-h8500.c:1153 config/tc-sh.c:2937 4290#: config/tc-z8k.c:1280 4291#, c-format 4292msgid "call to tc_headers_hook \n" 4293msgstr "tc_headers_hook'e çağrı \n" 4294 4295#: config/tc-h8300.c:2130 4296#, c-format 4297msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 4298msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e çağrı \n" 4299 4300#: config/tc-h8300.c:2144 4301#, c-format 4302msgid "call to md_convert_frag \n" 4303msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" 4304 4305#: config/tc-h8300.c:2198 4306#, c-format 4307msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" 4308msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" 4309 4310#: config/tc-h8300.c:2309 config/tc-mcore.c:2356 config/tc-pj.c:580 4311#: config/tc-sh.c:4455 4312#, c-format 4313msgid "Cannot represent relocation type %s" 4314msgstr "Yerdeğişim türü %s gösterilemedi" 4315 4316#: config/tc-h8500.c:325 4317msgid ":24 not valid for this opcode" 4318msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" 4319 4320#: config/tc-h8500.c:332 4321msgid "expect :8,:16 or :24" 4322msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" 4323 4324#: config/tc-h8500.c:391 4325msgid "syntax error in reg list" 4326msgstr "yazmaç listesinde sözdizim hatası" 4327 4328#: config/tc-h8500.c:409 4329msgid "missing final register in range" 4330msgstr "aralıkta son yazmaç eksik" 4331 4332#: config/tc-h8500.c:498 config/tc-h8500.c:505 config/tc-h8500.c:511 4333msgid "expected @(exp, Rn)" 4334msgstr "@(exp, Rn) beklendi" 4335 4336#: config/tc-h8500.c:527 4337msgid "@Rn+ needs word register" 4338msgstr "@Rn+ için word yazmacı gerekli" 4339 4340#: config/tc-h8500.c:537 4341msgid "@Rn needs word register" 4342msgstr "@Rn için word yazmacı gerekli" 4343 4344#: config/tc-h8500.c:838 config/tc-sh.c:2083 4345#, c-format 4346msgid "unhandled %d\n" 4347msgstr "%d desteklenmiyor\n" 4348 4349#: config/tc-h8500.c:868 4350#, c-format 4351msgid "operand must be absolute in range %d..%d" 4352msgstr "%d..%d aralığında işlenen kesin olmalı" 4353 4354#: config/tc-h8500.c:963 config/tc-sh.c:2353 4355#, c-format 4356msgid "failed for %d\n" 4357msgstr "%d için başarısız\n" 4358 4359#: config/tc-h8500.c:1128 config/tc-sh.c:2466 config/tc-sh.c:2862 4360#: config/tc-w65.c:707 4361msgid "invalid operands for opcode" 4362msgstr "opkod için geçersiz işlenenler" 4363 4364#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 4365#. IGNORE is used to suppress the error message. 4366#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix3 and other places where 4367#. the current file and line number are not valid. 4368#: config/tc-hppa.c:1171 config/tc-hppa.c:1185 4369#, c-format 4370msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 4371msgstr "Alan kapsam dışı [%d..%d] (%d)." 4372 4373#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 4374#. IGNORE is used to suppress the error message. 4375#: config/tc-hppa.c:1199 4376#, c-format 4377msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 4378msgstr "Alan doğru hizalanmamış [%d] (%d)." 4379 4380#: config/tc-hppa.c:1228 4381msgid "Missing .exit\n" 4382msgstr ".exit eksik\n" 4383 4384#: config/tc-hppa.c:1231 4385msgid "Missing .procend\n" 4386msgstr ".procend eksik\n" 4387 4388#: config/tc-hppa.c:1413 4389#, c-format 4390msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 4391msgstr "Geçersiz alan seçicisi. F%% varsayıldı." 4392 4393#: config/tc-hppa.c:1446 4394msgid "-R option not supported on this target." 4395msgstr "-R seçeneği bu hedef için desteklenmiyor." 4396 4397#: config/tc-hppa.c:1462 config/tc-sparc.c:814 config/tc-sparc.c:850 4398#, c-format 4399msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 4400msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" 4401 4402#: config/tc-hppa.c:1470 config/tc-i860.c:238 4403#, c-format 4404msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 4405msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" 4406 4407#: config/tc-hppa.c:1541 config/tc-hppa.c:7064 config/tc-hppa.c:7121 4408msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 4409msgstr ".PROC için eksik işlev adı (bozuk etiket zinciri)" 4410 4411#: config/tc-hppa.c:1544 config/tc-hppa.c:7124 4412msgid "Missing function name for .PROC" 4413msgstr ".PROC için eksik işlev adı" 4414 4415#: config/tc-hppa.c:1651 config/tc-hppa.c:4920 4416msgid "could not update architecture and machine" 4417msgstr "Yapı ve makina güncellenemedi" 4418 4419#: config/tc-hppa.c:1859 4420msgid "Invalid Indexed Load Completer." 4421msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı." 4422 4423#: config/tc-hppa.c:1864 4424msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 4425msgstr "Geçersiz İndeksli Yükleme Tamamlayıcısı Sözdizimi." 4426 4427#: config/tc-hppa.c:1901 4428msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 4429msgstr "Geçersiz Short Yükle/Sakla Tamamlayıcısı." 4430 4431#: config/tc-hppa.c:1961 config/tc-hppa.c:1966 4432msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 4433msgstr "Geçersiz Short Bayt Saklama Tamamlayıcısı" 4434 4435#: config/tc-hppa.c:2277 config/tc-hppa.c:2283 4436msgid "Invalid left/right combination completer" 4437msgstr "Geçersiz sol/sağ bileşim tamamlayıcısı" 4438 4439#: config/tc-hppa.c:2332 config/tc-hppa.c:2339 4440msgid "Invalid permutation completer" 4441msgstr "Geçersiz permütasyon tamamlayıcısı" 4442 4443#: config/tc-hppa.c:2439 4444#, c-format 4445msgid "Invalid Add Condition: %s" 4446msgstr "Geçersiz Ekleme Koşulu: %s" 4447 4448#: config/tc-hppa.c:2450 config/tc-hppa.c:2460 4449msgid "Invalid Add and Branch Condition" 4450msgstr "Geçersiz Ekleme ve Dal Koşulları" 4451 4452#: config/tc-hppa.c:2481 config/tc-hppa.c:2618 4453msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 4454msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu" 4455 4456#: config/tc-hppa.c:2521 4457#, c-format 4458msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" 4459msgstr "Geçersiz Bit Dalı Koşulu: %c" 4460 4461#: config/tc-hppa.c:2606 4462#, c-format 4463msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 4464msgstr "Geçersiz Karşılaştırma/Çıkarma Koşulu: %s" 4465 4466#: config/tc-hppa.c:2633 4467msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 4468msgstr "Geçersiz Karşılaştırma ve Dal Koşulu" 4469 4470#: config/tc-hppa.c:2729 4471msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 4472msgstr "Geçersiz Mantıksal İşlem Koşulu." 4473 4474#: config/tc-hppa.c:2784 4475msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 4476msgstr "Geçersiz Kaydırma/Çıkartma/Sokma Koşulu." 4477 4478#: config/tc-hppa.c:2896 4479msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 4480msgstr "Geçersiz Birim İşlem Koşulu." 4481 4482#: config/tc-hppa.c:3273 config/tc-hppa.c:3305 config/tc-hppa.c:3336 4483#: config/tc-hppa.c:3366 4484msgid "Branch to unaligned address" 4485msgstr "Hizalanmamış adrese dal" 4486 4487#: config/tc-hppa.c:3544 4488msgid "Invalid SFU identifier" 4489msgstr "Geçersiz SFU tanımlayıcısı" 4490 4491#: config/tc-hppa.c:3594 4492msgid "Invalid COPR identifier" 4493msgstr "Geçersiz COPR tanımlayıcısı" 4494 4495#: config/tc-hppa.c:3723 4496msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 4497msgstr "Geçersiz Kayan Nokta İşlenen Biçemi." 4498 4499#: config/tc-hppa.c:3840 config/tc-hppa.c:3860 config/tc-hppa.c:3880 4500#: config/tc-hppa.c:3900 config/tc-hppa.c:3920 4501msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 4502msgstr "Tek duyarlılıkta fmpyadd veya fmpysub için geçersiz yazmaç" 4503 4504#: config/tc-hppa.c:3977 4505#, c-format 4506msgid "Invalid operands %s" 4507msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" 4508 4509#: config/tc-hppa.c:4095 4510msgid "Cannot handle fixup" 4511msgstr "düzeltme başarısız" 4512 4513#: config/tc-hppa.c:4396 4514#, c-format 4515msgid " -Q ignored\n" 4516msgstr " -Q yoksayıldı\n" 4517 4518#: config/tc-hppa.c:4400 4519#, c-format 4520msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 4521msgstr " -c eğer açıklama bulunursa bir uyarı yazdırır\n" 4522 4523#: config/tc-hppa.c:4471 4524#, c-format 4525msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 4526msgstr "düzeltme türü 0x%x için hppa_fixup girdisi yok" 4527 4528#: config/tc-hppa.c:4642 4529msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 4530msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeğişime rastlandı." 4531 4532#: config/tc-hppa.c:4784 config/tc-hppa.c:4809 4533#, c-format 4534msgid "Undefined register: '%s'." 4535msgstr "Tanımlanmamış yazmaç: '%s'." 4536 4537#: config/tc-hppa.c:4843 4538#, c-format 4539msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 4540msgstr "Yerden bağımsız sembol: '%s'." 4541 4542#: config/tc-hppa.c:4858 4543#, c-format 4544msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 4545msgstr "Tanımsız kesin sabit: '%s'." 4546 4547#: config/tc-hppa.c:4959 4548#, c-format 4549msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 4550msgstr "Geçersiz FP Karşılaştırma Koşulu: %s" 4551 4552#: config/tc-hppa.c:5015 4553#, c-format 4554msgid "Invalid FTEST completer: %s" 4555msgstr "Geçersiz FTEST tamamlayıcısı: %s" 4556 4557#: config/tc-hppa.c:5082 config/tc-hppa.c:5120 4558#, c-format 4559msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 4560msgstr "Geçersiz FP İşlenen Biçemi: %3s" 4561 4562#: config/tc-hppa.c:5199 4563msgid "Bad segment in expression." 4564msgstr "İfadede hatalı bölüm." 4565 4566#: config/tc-hppa.c:5258 4567msgid "Bad segment (should be absolute)." 4568msgstr "Hatalı bölüm (kesin olmalı)." 4569 4570#: config/tc-hppa.c:5301 4571#, c-format 4572msgid "Invalid argument location: %s\n" 4573msgstr "Geçersiz argüman yeri: %s\n" 4574 4575#: config/tc-hppa.c:5332 4576#, c-format 4577msgid "Invalid argument description: %d" 4578msgstr "Geçersiz argüman anlatımı: %d" 4579 4580#: config/tc-hppa.c:5355 4581#, c-format 4582msgid "Invalid Nullification: (%c)" 4583msgstr "Geçersiz Sıfırlama: (%c)" 4584 4585#: config/tc-hppa.c:6075 4586#, c-format 4587msgid "Invalid .CALL argument: %s" 4588msgstr "Geçersiz .CALL argümanı: %s" 4589 4590#: config/tc-hppa.c:6197 4591msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 4592msgstr ".callinfo bir altyordam tanımı içinde değil" 4593 4594#: config/tc-hppa.c:6217 4595#, c-format 4596msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 4597msgstr "FRAME parametresi 8'in katı olmalı: %d\n" 4598 4599#: config/tc-hppa.c:6236 4600msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 4601msgstr "ENTRY_GR değeri 3..18 aralığında olmalı\n" 4602 4603#: config/tc-hppa.c:6248 4604msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 4605msgstr "ENTRY_FR değeri 12..21 aralığında olmalı\n" 4606 4607#: config/tc-hppa.c:6258 4608msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 4609msgstr "ENTRY_SR değeri 3 olmalı\n" 4610 4611#: config/tc-hppa.c:6314 4612#, c-format 4613msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 4614msgstr "Geçersiz .CALLINFO argümanı: %s" 4615 4616#: config/tc-hppa.c:6426 4617msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 4618msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" 4619 4620#: config/tc-hppa.c:6442 4621msgid "Misplaced .entry. Ignored." 4622msgstr ".entry yanlış yerde. Yoksayıldı." 4623 4624#: config/tc-hppa.c:6446 4625msgid "Missing .callinfo." 4626msgstr ".callinfo eksik." 4627 4628#: config/tc-hppa.c:6512 4629msgid ".REG expression must be a register" 4630msgstr ".REG ifadesi bir yazmaç olmalı" 4631 4632#: config/tc-hppa.c:6528 4633msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 4634msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade; sıfır varsayıldı" 4635 4636#: config/tc-hppa.c:6539 4637msgid ".REG must use a label" 4638msgstr ".REG bir etiket kullanmalı" 4639 4640#: config/tc-hppa.c:6541 4641msgid ".EQU must use a label" 4642msgstr ".EQU bir etiket kullanmalı" 4643 4644#: config/tc-hppa.c:6594 4645msgid ".EXIT must appear within a procedure" 4646msgstr ".EXIT bir altyordam içinde olmalı" 4647 4648#: config/tc-hppa.c:6598 4649msgid "Missing .callinfo" 4650msgstr ".callinfo eksik" 4651 4652#: config/tc-hppa.c:6602 4653msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 4654msgstr "Bu .EXIT için bir .ENTRY yok" 4655 4656#: config/tc-hppa.c:6629 4657#, c-format 4658msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 4659msgstr "İhraç sembolü tanımlanamadı: %s\n" 4660 4661#: config/tc-hppa.c:6687 4662#, c-format 4663msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 4664msgstr "%s ihraç yönergesinde CODE yerine ENTRY kullanıldı" 4665 4666#: config/tc-hppa.c:6804 4667#, c-format 4668msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 4669msgstr "Tanımsız .EXPORT/.IMPORT argümanı (yoksayıldı): %s" 4670 4671#: config/tc-hppa.c:6886 4672msgid "Missing label name on .LABEL" 4673msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" 4674 4675#: config/tc-hppa.c:6891 4676msgid "extra .LABEL arguments ignored." 4677msgstr "fazla .LABEL argümanları yoksayıldı." 4678 4679#: config/tc-hppa.c:6908 4680msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 4681msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" 4682 4683#: config/tc-hppa.c:6947 4684msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 4685msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argümanı\n" 4686 4687#: config/tc-hppa.c:6983 4688#, c-format 4689msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 4690msgstr "Statik sembol tanımlanamadı: %s\n" 4691 4692#: config/tc-hppa.c:7018 4693msgid "Nested procedures" 4694msgstr "İçiçe altyordamlar" 4695 4696#: config/tc-hppa.c:7028 4697msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 4698msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrılamadı\n" 4699 4700#: config/tc-hppa.c:7128 4701msgid "misplaced .procend" 4702msgstr ".procend yanlış yerde" 4703 4704#: config/tc-hppa.c:7131 4705msgid "Missing .callinfo for this procedure" 4706msgstr "Bu altyordam için .callinfo eksik" 4707 4708#: config/tc-hppa.c:7134 4709msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 4710msgstr ".ENTRY için .EXIT eksik" 4711 4712#: config/tc-hppa.c:7172 4713msgid "Not in a space.\n" 4714msgstr "Boşluk değil.\n" 4715 4716#: config/tc-hppa.c:7175 4717msgid "Not in a subspace.\n" 4718msgstr "Altboşlukta değil.\n" 4719 4720#: config/tc-hppa.c:7266 4721msgid "Invalid .SPACE argument" 4722msgstr "Geçersiz .SPACE argümanı" 4723 4724#: config/tc-hppa.c:7313 4725msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 4726msgstr "Bir altyordam tanımı içinde boşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" 4727 4728#: config/tc-hppa.c:7442 4729#, c-format 4730msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 4731msgstr "Tanımsız boşluk: '%s' Boşluk sayısı = 0 varsayıldı" 4732 4733#: config/tc-hppa.c:7466 4734msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 4735msgstr "" 4736"Altboşluklar değiştirilmeden veya tanımlanmadan önce bir boşluk içinde olmak\n" 4737"gerekli.\n" 4738 4739#: config/tc-hppa.c:7470 4740msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 4741msgstr "Bir altyordam tanımı içinde altboşluklar değiştirilemez. Yoksayıldı" 4742 4743#: config/tc-hppa.c:7506 4744msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 4745msgstr "Var olan bir altboşluğun parametreleri değiştirilemez" 4746 4747#: config/tc-hppa.c:7558 4748msgid "Alignment must be a power of 2" 4749msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmalı" 4750 4751#: config/tc-hppa.c:7605 4752msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 4753msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argümanı olarak desteklenmiyor" 4754 4755#: config/tc-hppa.c:7607 4756msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 4757msgstr "Geçersiz .SUBSPACE argümanı" 4758 4759#: config/tc-hppa.c:7796 4760#, c-format 4761msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 4762msgstr "İç hata: %s için taşıyıcı boşluk bulunamadı." 4763 4764#: config/tc-hppa.c:7836 4765#, c-format 4766msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 4767msgstr "Bellek tükendi: Yeni boşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" 4768 4769#: config/tc-hppa.c:7925 4770#, c-format 4771msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 4772msgstr "Bellek tükendi: Yeni altboşluk zincir girdisine bellek ayrılamadı: %s\n" 4773 4774#: config/tc-hppa.c:8661 4775#, c-format 4776msgid "Symbol '%s' could not be created." 4777msgstr "Sembol '%s' oluşturulamadı." 4778 4779#: config/tc-hppa.c:8665 4780msgid "No memory for symbol name." 4781msgstr "Sembol ismi için bellek yok." 4782 4783#: config/tc-i386.c:706 4784#, c-format 4785msgid "%s shortened to %s" 4786msgstr "%s, %s olarak kısaltıldı" 4787 4788#: config/tc-i386.c:762 4789msgid "same type of prefix used twice" 4790msgstr "Aynı tür önek iki kez kullanıldı" 4791 4792#: config/tc-i386.c:780 4793msgid "64bit mode not supported on this CPU." 4794msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." 4795 4796#: config/tc-i386.c:784 4797msgid "32bit mode not supported on this CPU." 4798msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." 4799 4800#: config/tc-i386.c:817 4801msgid "bad argument to syntax directive." 4802msgstr "Sözdizim yönergesine hatalı argüman." 4803 4804#: config/tc-i386.c:869 4805#, c-format 4806msgid "no such architecture: `%s'" 4807msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" 4808 4809#: config/tc-i386.c:874 4810msgid "missing cpu architecture" 4811msgstr "eksik cpu yapısı" 4812 4813#: config/tc-i386.c:888 4814#, c-format 4815msgid "no such architecture modifier: `%s'" 4816msgstr "Böyle bir yapı yok: `%s'" 4817 4818#: config/tc-i386.c:904 config/tc-i386.c:5169 4819msgid "Unknown architecture" 4820msgstr "Bilinmeyen yapı" 4821 4822#: config/tc-i386.c:1218 4823msgid "There are no unsigned pc-relative relocations" 4824msgstr "İşaretsiz (unsigned) pc-göreli yerdeğişimler yok" 4825 4826#: config/tc-i386.c:1225 config/tc-i386.c:5379 4827#, c-format 4828msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 4829msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişimler yapılamaz" 4830 4831#: config/tc-i386.c:1242 4832#, c-format 4833msgid "can not do %s %d byte relocation" 4834msgstr "%s %d baytlık yerdeğişim yapılamaz" 4835 4836#: config/tc-i386.c:1438 config/tc-i386.c:2416 4837#, fuzzy, c-format 4838msgid "ambiguous operand size for `%s'" 4839msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 4840 4841#: config/tc-i386.c:1486 4842#, c-format 4843msgid "can't use register '%%%s' as operand %d in '%s'." 4844msgstr "'%3$s' içinde '%%%1$s' yazmacı %2$d işleneni olarak kullanılamaz." 4845 4846#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 4847#: config/tc-i386.c:1515 4848#, c-format 4849msgid "translating to `%sp'" 4850msgstr "`%sp'e çevrildi" 4851 4852#: config/tc-i386.c:1560 4853#, fuzzy, c-format 4854msgid "can't encode register '%%%s' in an instruction requiring REX prefix." 4855msgstr "'%%%s' yazmaçları REX öneki gerektiren işlemde kodlanamaz.\n" 4856 4857#: config/tc-i386.c:1601 config/tc-i386.c:1699 4858#, c-format 4859msgid "no such instruction: `%s'" 4860msgstr "İşlem yok: `%s'" 4861 4862#: config/tc-i386.c:1611 config/tc-i386.c:1731 4863#, c-format 4864msgid "invalid character %s in mnemonic" 4865msgstr "İpucunda geçersiz %s karakteri" 4866 4867#: config/tc-i386.c:1618 4868msgid "expecting prefix; got nothing" 4869msgstr "önek beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 4870 4871#: config/tc-i386.c:1620 4872msgid "expecting mnemonic; got nothing" 4873msgstr "ipucu beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 4874 4875#: config/tc-i386.c:1639 4876#, c-format 4877msgid "redundant %s prefix" 4878msgstr "fazla %s öneki" 4879 4880#: config/tc-i386.c:1749 4881#, fuzzy, c-format 4882msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 4883msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 4884 4885#: config/tc-i386.c:1750 4886#, fuzzy, c-format 4887msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 4888msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 4889 4890#: config/tc-i386.c:1756 4891#, fuzzy, c-format 4892msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 4893msgstr "`%s', `%s' üzerinde desteklenmiyor" 4894 4895#: config/tc-i386.c:1763 4896msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 4897msgstr "doğru adresleme kipi için .code16 kullanın" 4898 4899#: config/tc-i386.c:1770 4900#, c-format 4901msgid "expecting string instruction after `%s'" 4902msgstr "`%s'den sonra dizge işlemi beklendi" 4903 4904#: config/tc-i386.c:1798 4905#, c-format 4906msgid "invalid character %s before operand %d" 4907msgstr "%2$d işleneninden önce geçersiz %1$s karakteri" 4908 4909#: config/tc-i386.c:1812 4910#, c-format 4911msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 4912msgstr "%d işleneninde eşlenmeyen parantez" 4913 4914#: config/tc-i386.c:1815 4915#, c-format 4916msgid "unbalanced brackets in operand %d." 4917msgstr "%d işleneninde eşleşmeyen köşeli parantez" 4918 4919#: config/tc-i386.c:1824 4920#, c-format 4921msgid "invalid character %s in operand %d" 4922msgstr "%2$d işleneninde geçersiz %1$s karakteri" 4923 4924#: config/tc-i386.c:1851 4925#, c-format 4926msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 4927msgstr "gereksiz işlenenler; (%d işlenen/işlem maksimumu)" 4928 4929#: config/tc-i386.c:1874 4930msgid "expecting operand after ','; got nothing" 4931msgstr "işlenenden sonra ',' beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 4932 4933#: config/tc-i386.c:1879 4934msgid "expecting operand before ','; got nothing" 4935msgstr "','den önce işlenen beklendi; hiç bir şey bulunamadı" 4936 4937#. We found no match. 4938#: config/tc-i386.c:2225 4939#, c-format 4940msgid "suffix or operands invalid for `%s'" 4941msgstr "`%s' için sonek veya işlenenler geçersiz" 4942 4943#: config/tc-i386.c:2236 4944#, c-format 4945msgid "indirect %s without `*'" 4946msgstr "`*' olmaksızın endirekt %s" 4947 4948#. Warn them that a data or address size prefix doesn't 4949#. affect assembly of the next line of code. 4950#: config/tc-i386.c:2244 4951#, c-format 4952msgid "stand-alone `%s' prefix" 4953msgstr "tek kullanılabilen `%s' öneki" 4954 4955#: config/tc-i386.c:2273 config/tc-i386.c:2288 4956#, c-format 4957msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" 4958msgstr "`%s' işleneni %d `%%es' bölümünü kullanmalı" 4959 4960#: config/tc-i386.c:2398 4961msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" 4962msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş ve yazmaç işlenenleri yok; işlem boyu hesaplanamıyor" 4963 4964#. Prohibit these changes in the 64bit mode, since the 4965#. lowering is more complicated. 4966#: config/tc-i386.c:2499 config/tc-i386.c:2558 config/tc-i386.c:2575 4967#: config/tc-i386.c:2607 config/tc-i386.c:2640 4968#, c-format 4969msgid "Incorrect register `%%%s' used with `%c' suffix" 4970msgstr "Hatalı `%%%s' yazmacı `%c' soneki ile kullanılmış" 4971 4972#: config/tc-i386.c:2507 config/tc-i386.c:2565 config/tc-i386.c:2647 4973#, c-format 4974msgid "using `%%%s' instead of `%%%s' due to `%c' suffix" 4975msgstr "`%3$c' soneki yüzünden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanılıyor" 4976 4977#: config/tc-i386.c:2522 config/tc-i386.c:2543 config/tc-i386.c:2594 4978#: config/tc-i386.c:2625 4979#, c-format 4980msgid "`%%%s' not allowed with `%s%c'" 4981msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanılamaz" 4982 4983#: config/tc-i386.c:2688 4984msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 4985msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy hesaplanamıyor" 4986 4987#: config/tc-i386.c:2721 4988#, c-format 4989msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" 4990msgstr "işlem ipucu soneki verilmemiş; şimdiki boy %x %c hesaplanamıyor" 4991 4992#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 4993#: config/tc-i386.c:2770 4994#, c-format 4995msgid "translating to `%s %%%s,%%%s'" 4996msgstr "`%s %%%s,%%%s'e çevrildi" 4997 4998#. Extraneous `l' suffix on fp insn. 4999#: config/tc-i386.c:2777 5000#, c-format 5001msgid "translating to `%s %%%s'" 5002msgstr "`%s %%%s'e çevrildi" 5003 5004#: config/tc-i386.c:2795 5005#, c-format 5006msgid "you can't `pop %%cs'" 5007msgstr "`pop %%cs' emme işlemi yapılamıyor" 5008 5009#. lea 5010#: config/tc-i386.c:2814 5011msgid "segment override on `lea' is ineffectual" 5012msgstr "`lea' üzerinde bölüm üstüne yazması sonuçsuz" 5013 5014#: config/tc-i386.c:3123 config/tc-i386.c:3217 config/tc-i386.c:3262 5015msgid "skipping prefixes on this instruction" 5016msgstr "bu işlemde önekler atlanıyor" 5017 5018#: config/tc-i386.c:3282 5019msgid "16-bit jump out of range" 5020msgstr "16bitlik sıçrama kapsam dışı" 5021 5022#: config/tc-i386.c:3291 5023#, c-format 5024msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 5025msgstr "`%s' içinde kesin olmayan bölüm desteklenmiyor" 5026 5027#: config/tc-i386.c:3749 5028#, c-format 5029msgid "@%s reloc is not supported in %s bit mode" 5030msgstr "@%s yerdeğişimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5031 5032#: config/tc-i386.c:3867 5033msgid "only 1 or 2 immediate operands are allowed" 5034msgstr "yalnız 1 veya 2 şimdiki işlenen kullanılabilir" 5035 5036#: config/tc-i386.c:3890 config/tc-i386.c:4071 5037#, c-format 5038msgid "junk `%s' after expression" 5039msgstr "ifade sonrasında hatalı `%s'" 5040 5041#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 5042#: config/tc-i386.c:3901 5043#, c-format 5044msgid "missing or invalid immediate expression `%s' taken as 0" 5045msgstr "eksik veya hatalı şimdiki `%s' ifadesi 0 varsayıldı" 5046 5047#: config/tc-i386.c:3926 config/tc-i386.c:4129 5048#, c-format 5049msgid "unimplemented segment %s in operand" 5050msgstr "işlenende desteklenmeyen %s bölümü" 5051 5052#: config/tc-i386.c:3968 config/tc-i386.c:6264 5053#, c-format 5054msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 5055msgstr "Ölçek çarpanı 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" 5056 5057#: config/tc-i386.c:3975 5058#, c-format 5059msgid "scale factor of %d without an index register" 5060msgstr "indeks yazmaçsız ölçek çarpanı %d" 5061 5062#: config/tc-i386.c:4090 5063#, c-format 5064msgid "bad expression used with @%s" 5065msgstr "@%s ile kullanılmış geçersiz ifade" 5066 5067#: config/tc-i386.c:4213 5068#, c-format 5069msgid "`%s' is not a valid base/index expression" 5070msgstr "`%s' geçerli bir temel/indeks ifadesi değil" 5071 5072#: config/tc-i386.c:4217 5073#, c-format 5074msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" 5075msgstr "`%s' geçerli %s bitlik temel/indeks ifadesi değil" 5076 5077#: config/tc-i386.c:4291 5078#, c-format 5079msgid "bad memory operand `%s'" 5080msgstr "hatalı bellek işleneni `%s'" 5081 5082#: config/tc-i386.c:4306 5083#, c-format 5084msgid "junk `%s' after register" 5085msgstr "yazmaçtan sonra bozuk `%s'" 5086 5087#: config/tc-i386.c:4315 config/tc-i386.c:4430 config/tc-i386.c:4468 5088#, c-format 5089msgid "bad register name `%s'" 5090msgstr "hatalı yazmaç ismi `%s'" 5091 5092#: config/tc-i386.c:4323 5093msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 5094msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" 5095 5096#: config/tc-i386.c:4345 5097#, c-format 5098msgid "too many memory references for `%s'" 5099msgstr "`%s' için çok fazla bellek başvurusu" 5100 5101#: config/tc-i386.c:4423 5102#, c-format 5103msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 5104msgstr "%s içinde indeks yazmacından sonra `,' veya `)' beklendi" 5105 5106#: config/tc-i386.c:4447 5107#, c-format 5108msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 5109msgstr "`%s' içinde ölçek çarpanından sonra `)' beklendi" 5110 5111#: config/tc-i386.c:4454 5112#, c-format 5113msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 5114msgstr "`,'den sonra indeks yazmacı veya ölçek çarpanı beklendi; '%c' bulundu" 5115 5116#: config/tc-i386.c:4461 5117#, c-format 5118msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 5119msgstr "`%s' içinde temel yazmaçtan sonra `,' veya `)' beklendi" 5120 5121#. It's not a memory operand; argh! 5122#: config/tc-i386.c:4502 5123#, c-format 5124msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 5125msgstr "%2$d `%3$s' işleneninin başında geçersiz karakter %1$s" 5126 5127#: config/tc-i386.c:4677 5128msgid "long jump required" 5129msgstr "uzun atlama gerekli" 5130 5131#: config/tc-i386.c:4954 5132msgid "Bad call to md_atof ()" 5133msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" 5134 5135#: config/tc-i386.c:5121 5136msgid "No compiled in support for x86_64" 5137msgstr "x86_64 için derlenmiş destek yok" 5138 5139#: config/tc-i386.c:5142 5140#, c-format 5141msgid "" 5142" -Q ignored\n" 5143" -V print assembler version number\n" 5144" -k ignored\n" 5145" -n Do not optimize code alignment\n" 5146" -q quieten some warnings\n" 5147" -s ignored\n" 5148msgstr "" 5149" -Q yoksayılır\n" 5150" -V çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 5151" -k yoksayılır\n" 5152" -n kod hizalamasını optimize etmez\n" 5153" -q bazı uyarıları durdurur\n" 5154" -s yoksayılır\n" 5155 5156#: config/tc-i386.c:5150 5157#, c-format 5158msgid "" 5159" -n Do not optimize code alignment\n" 5160" -q quieten some warnings\n" 5161msgstr "" 5162" -n kod hizalamasını optimize etmez\n" 5163" -q bazı uyarıları durdurur\n" 5164 5165#: config/tc-i386.c:5250 config/tc-s390.c:1826 5166msgid "GOT already in symbol table" 5167msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" 5168 5169#: config/tc-i386.c:5394 5170#, c-format 5171msgid "can not do %d byte relocation" 5172msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" 5173 5174#: config/tc-i386.c:5463 config/tc-s390.c:2272 5175#, c-format 5176msgid "cannot represent relocation type %s" 5177msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" 5178 5179#: config/tc-i386.c:5709 5180#, fuzzy, c-format 5181msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" 5182msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi" 5183 5184#: config/tc-i386.c:5721 5185#, c-format 5186msgid "too many memory references for '%s'" 5187msgstr "'%s' için çok fazla bellek başvurusu" 5188 5189#: config/tc-i386.c:5996 5190#, fuzzy, c-format 5191msgid "Unknown operand modifier `%s'" 5192msgstr "Bilinmeyen `%s' işlenen değiştiricisi\n" 5193 5194#: config/tc-i386.c:6006 5195#, fuzzy 5196msgid "Conflicting operand modifiers" 5197msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" 5198 5199#: config/tc-i386.c:6236 5200#, c-format 5201msgid "`%s' is not a valid segment register" 5202msgstr "`%s' geçerli bir bölüm yazmacı değil" 5203 5204#: config/tc-i386.c:6246 config/tc-i386.c:6373 5205msgid "Register scaling only allowed in memory operands." 5206msgstr "Yazmaç ölçeklenmesi yalnız bellek işlenenleri için geçerli." 5207 5208#: config/tc-i386.c:6277 5209#, fuzzy 5210msgid "Too many register references in memory operand." 5211msgstr "Bellek işleneninde çok fazla yazmaç başvurusu.\n" 5212 5213#: config/tc-i386.c:6352 5214#, fuzzy, c-format 5215msgid "Syntax error. Expecting a constant. Got `%s'." 5216msgstr "Sözdizim hatası. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" 5217 5218#: config/tc-i386.c:6422 5219#, c-format 5220msgid "Unrecognized token '%s'" 5221msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgeciği" 5222 5223#: config/tc-i386.c:6439 5224#, fuzzy, c-format 5225msgid "Unexpected token `%s'" 5226msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgeciği\n" 5227 5228#: config/tc-i386.c:6622 5229#, fuzzy, c-format 5230msgid "Unrecognized token `%s'" 5231msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgeciği\n" 5232 5233#: config/tc-i860.c:124 5234msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 5235msgstr "" 5236 5237#: config/tc-i860.c:134 5238msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 5239msgstr "" 5240 5241#: config/tc-i860.c:147 5242msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 5243msgstr "" 5244 5245#: config/tc-i860.c:169 config/tc-i860.c:173 5246msgid "Unknown temporary pseudo register" 5247msgstr "Bilinmeyen geçici sanal yazmaç" 5248 5249#: config/tc-i860.c:229 config/tc-mips.c:1149 5250#, c-format 5251msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 5252msgstr "İç hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" 5253 5254#: config/tc-i860.c:249 5255msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 5256msgstr "Çevirici problemli. Çeviri yapılamıyor." 5257 5258#: config/tc-i860.c:402 5259#, c-format 5260msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 5261msgstr "Gecikmeli daldan sonra genişletilmiş opkod: `%s'" 5262 5263#: config/tc-i860.c:406 5264#, c-format 5265msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 5266msgstr "Çiftli kipte genişletilmiş opkod: `%s'" 5267 5268#: config/tc-i860.c:410 5269#, c-format 5270msgid "An instruction was expanded (%s)" 5271msgstr "İşlem genişletildi (%s)" 5272 5273#: config/tc-i860.c:676 5274msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 5275msgstr "Veriyollanmış işlem: fsrc1 = fdest" 5276 5277#: config/tc-i860.c:879 config/tc-i860.c:886 config/tc-i860.c:893 5278msgid "Assembler does not yet support PIC" 5279msgstr "Çevirici henüz PIC desteklemiyor" 5280 5281#: config/tc-i860.c:957 5282#, c-format 5283msgid "Illegal operands for %s" 5284msgstr "%s için geçersiz işlenen" 5285 5286#: config/tc-i860.c:974 5287#, c-format 5288msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 5289msgstr "" 5290 5291#: config/tc-i860.c:982 5292#, fuzzy, c-format 5293msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 5294msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 5295 5296#: config/tc-i860.c:1005 config/tc-sparc.c:2845 5297msgid "bad segment" 5298msgstr "hatalı bölüm" 5299 5300#: config/tc-i860.c:1088 5301msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" 5302msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" 5303 5304#: config/tc-i860.c:1187 5305#, fuzzy, c-format 5306msgid "" 5307" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 5308" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 5309" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 5310" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 5311" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 5312msgstr "" 5313" -EL\t\t\t küçük sonlu kipte kod üretir (öntanımlı)\n" 5314" -EB\t\t\t büyük sonlu kipte kod üretir\n" 5315" -mwarn-expand\t\t sanal işlemler genişletilirse uyarı verir\n" 5316" -mxp\t\t\t i860XP desteğini etkinleştirir (öntanımlı etkisiz)\n" 5317 5318#. SVR4 compatibility flags. 5319#: config/tc-i860.c:1195 5320#, c-format 5321msgid "" 5322" -V\t\t\t print assembler version number\n" 5323" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 5324msgstr "" 5325" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 5326" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" 5327 5328#: config/tc-i860.c:1258 5329msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 5330msgstr "Şimdiki için 0 MOD 2 hizalaması gerekli" 5331 5332#: config/tc-i860.c:1261 5333msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 5334msgstr "Şimdiki için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" 5335 5336#: config/tc-i860.c:1264 5337msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 5338msgstr "Şimdiki için 0 MOD 8 hizalaması gerekli" 5339 5340#: config/tc-i860.c:1267 5341msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 5342msgstr "Şimdiki için 0 MOD 16 hizalaması gerekli" 5343 5344#: config/tc-i860.c:1362 5345msgid "5-bit immediate too large" 5346msgstr "5bitlik şimdiki fazla büyük" 5347 5348#: config/tc-i860.c:1365 5349msgid "5-bit field must be absolute" 5350msgstr "5bitlik alan kesin olmalı" 5351 5352#: config/tc-i860.c:1410 config/tc-i860.c:1433 5353msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 5354msgstr "Dal göreli konumu için 0 MOD 4 hizalaması gerekli" 5355 5356#: config/tc-i860.c:1454 5357#, c-format 5358msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 5359msgstr "Bilinmeyen düzeltme (0x%08lx)" 5360 5361#: config/tc-i860.h:80 5362msgid "i860_convert_frag\n" 5363msgstr "i860_convert_frag\n" 5364 5365#: config/tc-i960.c:574 5366#, c-format 5367msgid "Hashing returned \"%s\"." 5368msgstr "Hash işlemi \"%s\" sonucunu verdi." 5369 5370#. Offset of last character in opcode mnemonic 5371#: config/tc-i960.c:608 5372msgid "branch prediction invalid on this opcode" 5373msgstr "dal ön tahmini bu opkodda geçerli değil" 5374 5375#: config/tc-i960.c:648 5376#, c-format 5377msgid "invalid opcode, \"%s\"." 5378msgstr "geçersiz opkod, \"%s\"." 5379 5380#: config/tc-i960.c:653 5381#, c-format 5382msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 5383msgstr "hatalı işlenen sayısı. %d beklendi, %d bulundu" 5384 5385#: config/tc-i960.c:877 5386#, c-format 5387msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 5388msgstr "%ld düzeltmesi %d alan genişliği için fazla büyük" 5389 5390#: config/tc-i960.c:994 5391#, c-format 5392msgid "invalid architecture %s" 5393msgstr "geçersiz yapı %s" 5394 5395#: config/tc-i960.c:1014 5396#, c-format 5397msgid "I960 options:\n" 5398msgstr "I960 seçenekleri:\n" 5399 5400#: config/tc-i960.c:1017 5401#, c-format 5402msgid "" 5403"\n" 5404"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 5405"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 5406"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 5407"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 5408"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 5409"\t\t\tlong displacements\n" 5410msgstr "" 5411"\n" 5412"\t\t\t960 yapısının alt-türünü belirtir\n" 5413"-b\t\t\tgidilen dallar hakkında istatistik toplamak için kod ekler\n" 5414"-link-relax\t\tbağlayıcıya verilen münferit hizalama yönergelerini tutar\n" 5415"\t\t\tgevşetme yapabilir (yalnız b.out biçeminde)\n" 5416"-no-relax\t\tkarşılaştır-ve-dallan işlemlerini uzak yerdeğişimler için\n" 5417"\t\t\tdeğiştirmez\n" 5418 5419#: config/tc-i960.c:1424 config/tc-xtensa.c:11516 5420msgid "too many operands" 5421msgstr "çok fazla işlenen" 5422 5423#: config/tc-i960.c:1482 config/tc-i960.c:1707 5424msgid "expression syntax error" 5425msgstr "ifade sözdizim hatası" 5426 5427#: config/tc-i960.c:1520 5428msgid "attempt to branch into different segment" 5429msgstr "değişik bölüme dallanma denemesi" 5430 5431#: config/tc-i960.c:1524 5432#, c-format 5433msgid "target of %s instruction must be a label" 5434msgstr "%s işleminin hedefi etiket olmalı" 5435 5436#: config/tc-i960.c:1562 5437msgid "unmatched '['" 5438msgstr "'[' eşleşmiyor" 5439 5440#: config/tc-i960.c:1573 5441msgid "garbage after index spec ignored" 5442msgstr "indeks tanımından sonraki bozukluk yoksayıldı" 5443 5444#. We never moved: there was no opcode either! 5445#: config/tc-i960.c:1638 5446msgid "missing opcode" 5447msgstr "eksik opkod" 5448 5449#: config/tc-i960.c:2051 5450msgid "invalid index register" 5451msgstr "geçersiz indeks yazmacı" 5452 5453#: config/tc-i960.c:2074 5454msgid "invalid scale factor" 5455msgstr "geçersiz ölçek çarpanı" 5456 5457#: config/tc-i960.c:2255 5458msgid "unaligned register" 5459msgstr "hizalanmamış yazmaç" 5460 5461#: config/tc-i960.c:2278 5462msgid "no such sfr in this architecture" 5463msgstr "bu yapıda sfr yok" 5464 5465#: config/tc-i960.c:2316 5466msgid "illegal literal" 5467msgstr "geçersiz sabit" 5468 5469#. Should not happen: see block comment above 5470#: config/tc-i960.c:2544 5471#, c-format 5472msgid "Trying to 'bal' to %s" 5473msgstr "%s'e 'bal' yapılmaya çalışılıyor" 5474 5475#: config/tc-i960.c:2555 5476msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 5477msgstr "Alt yordama benziyor ama türü belirlenemedi.\n" 5478 5479#: config/tc-i960.c:2587 5480msgid "should have 1 or 2 operands" 5481msgstr "1 veya 2 işlenen olmalı" 5482 5483#: config/tc-i960.c:2596 config/tc-i960.c:2615 5484#, c-format 5485msgid "Redefining leafproc %s" 5486msgstr "leafproc %s yeniden tanımlanıyor" 5487 5488#: config/tc-i960.c:2646 5489msgid "should have two operands" 5490msgstr "iki işleneni olmalı" 5491 5492#: config/tc-i960.c:2656 5493msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 5494msgstr "'entry_num' [0,31] aralığında kesin bir sayı olmalı" 5495 5496#: config/tc-i960.c:2665 5497#, c-format 5498msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 5499msgstr "sysproc %s için entrynum yeniden tanımlanıyor" 5500 5501#: config/tc-i960.c:2769 5502msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 5503msgstr "opkod'un yapısı önceki işlem(ler)in yapısı ile çakışıyor" 5504 5505#: config/tc-i960.c:2790 5506msgid "big endian mode is not supported" 5507msgstr "büyük sonlu kip desteklenmiyor" 5508 5509#: config/tc-i960.c:2792 5510#, c-format 5511msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 5512msgstr "bilinmeyen .endian türü `%s' yoksayıldı " 5513 5514#: config/tc-i960.c:3076 5515#, c-format 5516msgid "leafproc symbol '%s' undefined" 5517msgstr "leafproc sembolü '%s' tanımlanmamış" 5518 5519#: config/tc-i960.c:3086 5520#, c-format 5521msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" 5522msgstr "Uyarı: leafproc girdileri %s ve %s evrenselleştirildi\n" 5523 5524#: config/tc-i960.c:3191 5525msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 5526msgstr "--link-relax seçeneği yalnız b.out biçeminde destekleniyor" 5527 5528#: config/tc-ia64.c:982 5529msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 5530msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmalı" 5531 5532#: config/tc-ia64.c:1119 5533msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 5534msgstr "Geriye sarma yönergesi sonrasında bir işlem yok." 5535 5536#: config/tc-ia64.c:4930 5537msgid "Register name expected" 5538msgstr "Yazmaç ismi beklendi" 5539 5540#: config/tc-ia64.c:4935 config/tc-ia64.c:5251 5541msgid "Comma expected" 5542msgstr "Virgül beklendi" 5543 5544#: config/tc-ia64.c:4943 5545msgid "Register value annotation ignored" 5546msgstr "Yazmaç değeri açıklaması yoksayıldı" 5547 5548#: config/tc-ia64.c:4984 5549msgid "Directive invalid within a bundle" 5550msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" 5551 5552#: config/tc-ia64.c:5077 5553msgid "Missing predicate relation type" 5554msgstr "Dayanak ilişki türü eksik" 5555 5556#: config/tc-ia64.c:5083 5557msgid "Unrecognized predicate relation type" 5558msgstr "Bilinmeyen dayanak ilişki türü" 5559 5560#: config/tc-ia64.c:5130 5561msgid "Bad register range" 5562msgstr "Hatalı yazmaç aralığı" 5563 5564#: config/tc-ia64.c:5139 5565msgid "Predicate register expected" 5566msgstr "Dayanak yazmacı beklendi" 5567 5568#: config/tc-ia64.c:5144 5569msgid "Duplicate predicate register ignored" 5570msgstr "Çoklu dayanak yazmacı yoksayıldı" 5571 5572#: config/tc-ia64.c:5162 5573msgid "Predicate source and target required" 5574msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" 5575 5576#: config/tc-ia64.c:5164 config/tc-ia64.c:5176 5577msgid "Use of p0 is not valid in this context" 5578msgstr "Bu bağlamda p0 kullanımı geçersiz" 5579 5580#: config/tc-ia64.c:5171 5581msgid "At least two PR arguments expected" 5582msgstr "En az iki PR argümanı beklendi" 5583 5584#: config/tc-ia64.c:5185 5585msgid "At least one PR argument expected" 5586msgstr "En az bir PR argümanı beklendi" 5587 5588#: config/tc-ia64.c:5221 5589#, c-format 5590msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 5591msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" 5592 5593#. FIXME -- need 62-bit relocation type 5594#: config/tc-ia64.c:5697 5595msgid "62-bit relocation not yet implemented" 5596msgstr "62 bitlik yerdeğişim henüz desteklenmiyor" 5597 5598#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 5599#. messages until we're sure this instruction pattern is going to 5600#. be used! 5601#: config/tc-ia64.c:5770 5602msgid "lower 16 bits of mask ignored" 5603msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayıldı" 5604 5605#: config/tc-ia64.c:6389 5606msgid "Value truncated to 62 bits" 5607msgstr "Değer 62 bite budandı" 5608 5609#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 5610#. boundary. 5611#: config/tc-ia64.c:6527 config/tc-ia64.h:171 5612#, fuzzy 5613msgid "instruction address is not a multiple of 16" 5614msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 5615 5616#: config/tc-ia64.c:7049 5617#, c-format 5618msgid "Unrecognized option '-x%s'" 5619msgstr "Bilinmeyen seçenek: '-x%s'" 5620 5621#: config/tc-ia64.c:7077 5622#, fuzzy 5623msgid "" 5624"IA-64 options:\n" 5625" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 5626"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 5627" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 5628"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 5629"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 5630" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 5631" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 5632" -munwind-check=[warning|error]\n" 5633"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 5634" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 5635"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 5636" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 5637" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 5638" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 5639" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 5640" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 5641"\t\t\t dependency violation checking\n" 5642" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 5643"\t\t\t dependency violation checking\n" 5644msgstr "" 5645"IA-64 seçenekleri:\n" 5646" --mconstant-gp\t çıktı dosyasını sabit GP modelini kullanıyor olarak\n" 5647"\t\t\t işaretler (ELF başlık bayrağı EF_IA_64_CONS_GP'ye değer atar)\n" 5648" --mauto-pic\t\t çıktı dosyasını , işlem tanımlayıcılar olmaksızın \n" 5649"\t\t\t sabit GP modeli olarak işaretler (ELF başlık bayrağı\n" 5650"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye değer atar)\n" 5651" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seçer (öntanımlı -mlp64)\n" 5652" -mle | -mbe\t\t küçük (-mle) veya büyük (-mbe) sonlu (öntanımlı -mle)\n" 5653" -x | -xexplicit\t bağımlılık ihlali kontrolünü etkinleştirir (öntanımlı)\n" 5654" -xauto\t\t bağımlılık ihlallerini otomatik kaldırır\n" 5655" -xdebug\t\t bağımlılık ihlal kontrolünde hata ayıklar\n" 5656 5657#: config/tc-ia64.c:7105 5658msgid "--gstabs is not supported for ia64" 5659msgstr "--gstabs ia64 için desteklenmiyor" 5660 5661#: config/tc-ia64.c:7408 config/tc-mips.c:1138 5662msgid "Could not set architecture and machine" 5663msgstr "Yapı ve makina ayarlanamadı" 5664 5665#: config/tc-ia64.c:7524 5666msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 5667msgstr "Açık durmalar otomatik kipte yoksayılır" 5668 5669#: config/tc-ia64.c:7576 5670msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 5671msgstr "Otomatik kipe açık girişten sonra '{' bulundu" 5672 5673#: config/tc-ia64.c:8142 5674#, c-format 5675msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 5676msgstr "%2$s (%3$s) için çözümlenmemiş %1$s bağımlılığı, not: %4$d" 5677 5678#: config/tc-ia64.c:9417 5679#, c-format 5680msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 5681msgstr "Bilinmeyen bağımlılık belirteci %d\n" 5682 5683#: config/tc-ia64.c:10311 5684msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 5685msgstr "Sadece uyuşmazlığa ilk rastlanan yol bildirildi" 5686 5687#: config/tc-ia64.c:10314 5688msgid "This is the location of the conflicting usage" 5689msgstr "Uyumsuz kullanımın yeri burası" 5690 5691#: config/tc-ia64.c:11528 5692#, fuzzy 5693msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 5694msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" 5695 5696#: config/tc-ia64.c:11628 read.c:1411 read.c:2176 read.c:2772 5697msgid "expected symbol name" 5698msgstr "sembol adı beklendi." 5699 5700#: config/tc-ia64.c:11638 read.c:2186 read.c:2782 stabs.c:471 5701#, c-format 5702msgid "expected comma after \"%s\"" 5703msgstr "\"%s\"dan sonra virgül beklendi" 5704 5705#: config/tc-ia64.c:11680 5706#, c-format 5707msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 5708msgstr "\"%s\" sembolü zaten %s `%s' rumuzu olarak tanımlanmış" 5709 5710#: config/tc-ia64.c:11690 5711#, c-format 5712msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 5713msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" 5714 5715#: config/tc-ia64.c:11701 5716#, c-format 5717msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 5718msgstr "%2$s rumuz hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" 5719 5720#: config/tc-ia64.c:11709 5721#, c-format 5722msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 5723msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi başarısız: %3$s" 5724 5725#: config/tc-ia64.c:11728 5726#, c-format 5727msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 5728msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembolü kullanılmamış" 5729 5730#: config/tc-ia64.c:11750 5731#, c-format 5732msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 5733msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' bölümü kullanılmamış" 5734 5735#: config/tc-ip2k.c:123 5736#, c-format 5737msgid "IP2K specific command line options:\n" 5738msgstr "IP2K'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" 5739 5740#: config/tc-ip2k.c:124 5741#, c-format 5742msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 5743msgstr " -mip2022 yalnız IP2022 işlemlerini kullanır\n" 5744 5745#: config/tc-ip2k.c:125 5746#, c-format 5747msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 5748msgstr " -mip2022ext genişletilmiş IP2022 işlemlerine izin verir\n" 5749 5750#: config/tc-ip2k.c:246 5751msgid "md_pcrel_from\n" 5752msgstr "md_pcrel_from\n" 5753 5754#. Pretend that we do not recognise this option. 5755#: config/tc-m32r.c:334 5756msgid "Unrecognised option: -hidden" 5757msgstr "Bilinmeyen seçenek: -hidden" 5758 5759#: config/tc-m32r.c:361 config/tc-sparc.c:596 5760msgid "Unrecognized option following -K" 5761msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seçenek" 5762 5763#: config/tc-m32r.c:377 5764#, c-format 5765msgid " M32R specific command line options:\n" 5766msgstr " M32R'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 5767 5768#: config/tc-m32r.c:379 5769#, c-format 5770msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 5771msgstr " -m32r m32rx işlem kümesi için desteği etkisizleştirir\n" 5772 5773#: config/tc-m32r.c:381 5774#, c-format 5775msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 5776msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" 5777 5778#: config/tc-m32r.c:383 5779#, fuzzy, c-format 5780msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 5781msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" 5782 5783#: config/tc-m32r.c:385 5784#, c-format 5785msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 5786msgstr "" 5787 5788#: config/tc-m32r.c:387 5789#, fuzzy, c-format 5790msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 5791msgstr " -EB büyük-sonlu bir cpu için kod çevrimi yapar\n" 5792 5793#: config/tc-m32r.c:389 5794#, fuzzy, c-format 5795msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 5796msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" 5797 5798#: config/tc-m32r.c:391 5799#, fuzzy, c-format 5800msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 5801msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" 5802 5803#: config/tc-m32r.c:393 5804#, fuzzy, c-format 5805msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" 5806msgstr " -m32rx genişletilmiş m32rx işlem kümesini destekler\n" 5807 5808#: config/tc-m32r.c:395 5809#, fuzzy, c-format 5810msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 5811msgstr " -O işlemleri paralel birleştirmeye çalışır\n" 5812 5813#: config/tc-m32r.c:398 5814#, c-format 5815msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 5816msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" 5817 5818#: config/tc-m32r.c:400 5819#, fuzzy, c-format 5820msgid " might violate contraints\n" 5821msgstr " sınır ihlallerinde\n" 5822 5823#: config/tc-m32r.c:402 5824#, c-format 5825msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 5826msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduğu zaman uyarmaz\n" 5827 5828#: config/tc-m32r.c:404 5829#, fuzzy, c-format 5830msgid " instructions might violate contraints\n" 5831msgstr " sınır ihlallerinde\n" 5832 5833#: config/tc-m32r.c:406 5834#, c-format 5835msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 5836msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 5837 5838#: config/tc-m32r.c:408 5839#, c-format 5840msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 5841msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 5842 5843#: config/tc-m32r.c:410 5844#, fuzzy, c-format 5845msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 5846msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" 5847 5848#: config/tc-m32r.c:412 5849#, fuzzy, c-format 5850msgid " fo contraint violations\n" 5851msgstr " sınır ihlallerinde\n" 5852 5853#: config/tc-m32r.c:414 5854#, fuzzy, c-format 5855msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 5856msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel işlemlerde uyarır\n" 5857 5858#: config/tc-m32r.c:416 5859#, fuzzy, c-format 5860msgid " contraint violations\n" 5861msgstr " sınır ihlallerinde\n" 5862 5863#: config/tc-m32r.c:418 5864#, fuzzy, c-format 5865msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 5866msgstr " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 5867 5868#: config/tc-m32r.c:420 5869#, fuzzy, c-format 5870msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 5871msgstr " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile aynı\n" 5872 5873#: config/tc-m32r.c:423 5874#, c-format 5875msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" 5876msgstr "" 5877" -warn-unmatched-high üst yerdeğişimin eşleşen alt yerdeğişimi olmadığı\n" 5878" zaman uyarır\n" 5879 5880#: config/tc-m32r.c:425 5881#, c-format 5882msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 5883msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeğişimler için uyarmaz\n" 5884 5885#: config/tc-m32r.c:427 5886#, c-format 5887msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 5888msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile aynı\n" 5889 5890#: config/tc-m32r.c:429 5891#, c-format 5892msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 5893msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile aynı\n" 5894 5895#: config/tc-m32r.c:432 5896#, fuzzy, c-format 5897msgid " -KPIC generate PIC\n" 5898msgstr " -Q yoksayıldı\n" 5899 5900#: config/tc-m32r.c:892 5901#, fuzzy 5902msgid "instructions write to the same destination register." 5903msgstr "İşlemler aynı hedef yazmacına yazıyor." 5904 5905#: config/tc-m32r.c:900 5906msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 5907msgstr "İşlemler paralel çalışma yolları kullanmıyor." 5908 5909#: config/tc-m32r.c:908 5910msgid "Instructions share the same execution pipeline" 5911msgstr "İşlemler aynı çalışma yolunu paylaşıyor." 5912 5913#: config/tc-m32r.c:984 config/tc-m32r.c:1098 5914#, c-format 5915msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 5916msgstr "'%s' 16bitlik işlem değil" 5917 5918#: config/tc-m32r.c:996 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1295 5919#, fuzzy, c-format 5920msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 5921msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" 5922 5923#: config/tc-m32r.c:1009 config/tc-m32r.c:1123 config/tc-m32r.c:1308 5924#, c-format 5925msgid "unknown instruction '%s'" 5926msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" 5927 5928#: config/tc-m32r.c:1018 config/tc-m32r.c:1130 config/tc-m32r.c:1315 5929#, c-format 5930msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 5931msgstr "'%s' işlemi yalnız M32RX için geçerli" 5932 5933#: config/tc-m32r.c:1027 config/tc-m32r.c:1139 5934#, c-format 5935msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 5936msgstr "'%s' işlemi paralel çalıştırılamaz." 5937 5938#: config/tc-m32r.c:1082 config/tc-m32r.c:1164 config/tc-m32r.c:1372 5939msgid "internal error: lookup/get operands failed" 5940msgstr "iç hata: sorgu/al işlenenleri başarısız" 5941 5942#: config/tc-m32r.c:1149 5943#, c-format 5944msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 5945msgstr "'%s': m32r üzerinde yalnız NOP işlemi paralel çalıştırılabilir" 5946 5947#: config/tc-m32r.c:1178 5948#, c-format 5949msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" 5950msgstr "%s: 1. işleminin çıktısı 2. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" 5951 5952#: config/tc-m32r.c:1182 5953#, c-format 5954msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" 5955msgstr "%s: 2. işleminin çıktısı 1. işleminin girdisi ile aynı - bu istendi mi?" 5956 5957#: config/tc-m32r.c:1551 config/tc-ppc.c:1758 config/tc-ppc.c:4350 5958msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 5959msgstr "sembol isminden sonra virgül beklendi: satırın gerisi yoksayıldı." 5960 5961#: config/tc-m32r.c:1561 5962#, c-format 5963msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 5964msgstr ".SCOMMon uzunluğu (%ld.) <0! Yoksayıldı." 5965 5966#: config/tc-m32r.c:1575 config/tc-ppc.c:1780 config/tc-ppc.c:2937 5967#: config/tc-ppc.c:4374 5968msgid "ignoring bad alignment" 5969msgstr "hatalı hizalama yoksayıldı" 5970 5971#: config/tc-m32r.c:1587 config/tc-ppc.c:1817 config/tc-v850.c:335 5972msgid "Common alignment not a power of 2" 5973msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" 5974 5975#: config/tc-m32r.c:1602 config/tc-ppc.c:1791 config/tc-ppc.c:4386 5976#, c-format 5977msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 5978msgstr "`%s' sembolünü yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı." 5979 5980#: config/tc-m32r.c:1611 5981#, c-format 5982msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 5983msgstr ".scomm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld'e değiştirilmedi." 5984 5985#: config/tc-m32r.c:1839 5986msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 5987msgstr "Word sınırında olmayan çözümlenmemiş sembole addend eklendi." 5988 5989#: config/tc-m32r.c:1988 config/tc-m32r.c:2038 config/tc-sh.c:747 5990msgid "Invalid PIC expression." 5991msgstr "geçersiz PIC ifadesi" 5992 5993#: config/tc-m32r.c:2129 5994msgid "Unmatched high/shigh reloc" 5995msgstr "Eşlenmemiş high/shigh yerdeğişimi" 5996 5997#: config/tc-m32r.c:2380 config/tc-sparc.c:3525 5998#, c-format 5999msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 6000msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türü ihraç edilemedi (`%s')" 6001 6002#: config/tc-m68hc11.c:369 6003#, c-format 6004msgid "" 6005"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 6006" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 6007" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" 6008" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 6009" -mlong use 32-bit int ABI\n" 6010" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 6011" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 6012" --force-long-branchs always turn relative branchs into absolute ones\n" 6013" -S,--short-branchs do not turn relative branchs into absolute ones\n" 6014" when the offset is out of range\n" 6015" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 6016" when the instruction does not support direct mode\n" 6017" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 6018" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 6019" --generate-example generate an example of each instruction\n" 6020" (used for testing)\n" 6021msgstr "" 6022"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seçenekleri:\n" 6023" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 6024" -m68hcs12 işlemciyi belirler [öntanımlı %s]\n" 6025" -mshort 16 bit tamsayı ABI kullanır (öntanımlı)\n" 6026" -mlong 32 bit tamsayı ABI kullanır\n" 6027" -mshort-double 32 bit double ABI kullanır\n" 6028" -mlong-double 64 bit double ABI kullanır (öntanımlı)\n" 6029" --force-long-branchs göreli dalları hep kesin hale getirir\n" 6030" -S,--short-branchs göreli konum kapsam dışı olduğu zaman göreli\n" 6031" dalları kesin hale getirmez.\n" 6032" --strict-direct-mode işlem direkt kip desteklemediği zaman\n" 6033" direkt kipi genişletilmiş kipe dönüştürmez\n" 6034" --print-insn-syntax hata esnasında işlemin sözdizimini gösterir\n" 6035" --print-opcodes işlem listesini sözdizimle birlikte yazdırır\n" 6036" --generate-example her işlem için bir örnek oluşturur\n" 6037" (test amaçlı kullanılır)\n" 6038 6039#: config/tc-m68hc11.c:415 6040#, c-format 6041msgid "Default target `%s' is not supported." 6042msgstr "Öntanımlı `%s' hedefi desteklenmiyor." 6043 6044#. Dump the opcode statistics table. 6045#: config/tc-m68hc11.c:433 6046#, c-format 6047msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 6048msgstr "İsim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" 6049 6050#: config/tc-m68hc11.c:499 6051#, c-format 6052msgid "Option `%s' is not recognized." 6053msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor." 6054 6055#: config/tc-m68hc11.c:721 6056msgid "#<imm8>" 6057msgstr "#<imm8>" 6058 6059#: config/tc-m68hc11.c:730 6060msgid "#<imm16>" 6061msgstr "#<imm16>" 6062 6063#: config/tc-m68hc11.c:739 config/tc-m68hc11.c:748 6064msgid "<imm8>,X" 6065msgstr "<imm8>,X" 6066 6067#: config/tc-m68hc11.c:775 6068msgid "*<abs8>" 6069msgstr "*<abs8>" 6070 6071#: config/tc-m68hc11.c:787 6072msgid "#<mask>" 6073msgstr "#<mask>" 6074 6075#: config/tc-m68hc11.c:797 6076#, c-format 6077msgid "symbol%d" 6078msgstr "sembol%d" 6079 6080#: config/tc-m68hc11.c:799 6081msgid "<abs>" 6082msgstr "<abs>" 6083 6084#: config/tc-m68hc11.c:818 6085msgid "<label>" 6086msgstr "<label>" 6087 6088#: config/tc-m68hc11.c:834 6089#, c-format 6090msgid "" 6091"# Example of `%s' instructions\n" 6092"\t.sect .text\n" 6093"_start:\n" 6094msgstr "" 6095"# `%s' işlemleri örneği\n" 6096"\t.sect .text\n" 6097"_start:\n" 6098 6099#: config/tc-m68hc11.c:881 6100#, c-format 6101msgid "Instruction `%s' is not recognized." 6102msgstr "`%s' işlemi bilinmiyor." 6103 6104#: config/tc-m68hc11.c:886 6105#, c-format 6106msgid "Instruction formats for `%s':" 6107msgstr "`%s' için işlem biçemleri:" 6108 6109#: config/tc-m68hc11.c:1016 6110#, c-format 6111msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 6112msgstr "%d işleneni için şimdiki işlenen kullanılamaz." 6113 6114#: config/tc-m68hc11.c:1060 6115msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 6116msgstr "Dolaylı indeksli adresleme, 68HC11 için geçersiz." 6117 6118#: config/tc-m68hc11.c:1080 6119msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 6120msgstr "Gereksiz `,' veya hatalı dolaylı yazmaç adreslemesi kipi." 6121 6122#: config/tc-m68hc11.c:1102 6123msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 6124msgstr "İkinci yazmaç veya indeksli-dolaylı kip için göreli konum eksik." 6125 6126#: config/tc-m68hc11.c:1112 6127msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 6128msgstr "İndeksli-dolaylı kip için ikinci yazmaç eksik" 6129 6130#: config/tc-m68hc11.c:1128 6131msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 6132msgstr "İndeksli-dolaylı kip için `]' eksik." 6133 6134#: config/tc-m68hc11.c:1173 6135msgid "Illegal operand." 6136msgstr "Geçersiz işlenen." 6137 6138#: config/tc-m68hc11.c:1178 6139msgid "Missing operand." 6140msgstr "Eksik işlenen." 6141 6142#: config/tc-m68hc11.c:1231 6143msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 6144msgstr "Ön-arttırma kipi 68HC11 için geçerli değil" 6145 6146#: config/tc-m68hc11.c:1244 6147msgid "Wrong register in register indirect mode." 6148msgstr "Dolaylı yazmaç kipinde yanlış yazmaç." 6149 6150#: config/tc-m68hc11.c:1252 6151msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 6152msgstr "dolaylı yazmaç işleneni kapatmak için eksik `]'." 6153 6154#: config/tc-m68hc11.c:1272 6155msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 6156msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 için geçersiz." 6157 6158#: config/tc-m68hc11.c:1280 6159msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 6160msgstr "Son-arttırma kipi, 68HC11 için geçersiz." 6161 6162#: config/tc-m68hc11.c:1298 6163msgid "Invalid indexed indirect mode." 6164msgstr "Geçersiz indeksli dolaylı kip." 6165 6166#: config/tc-m68hc11.c:1390 6167#, c-format 6168msgid "Trap id `%ld' is out of range." 6169msgstr "Tuzak kimliği `%ld' kapsam dışı." 6170 6171#: config/tc-m68hc11.c:1394 6172msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 6173msgstr "Tuzak kimliği [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralığında olmalı." 6174 6175#: config/tc-m68hc11.c:1401 6176#, c-format 6177msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 6178msgstr "İşlenen 8bit aralığının dışında: `%ld'." 6179 6180#: config/tc-m68hc11.c:1408 6181msgid "The trap id must be a constant." 6182msgstr "Tuzak kimliği sabit olmalı." 6183 6184#: config/tc-m68hc11.c:1443 6185#, c-format 6186msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 6187msgstr "`%x' işleneni fixup8'de bilinmiyor." 6188 6189#: config/tc-m68hc11.c:1460 config/tc-m68hc11.c:1509 6190#, c-format 6191msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 6192msgstr "İşlenen 16 bit aralığının dışında: `%ld'." 6193 6194#: config/tc-m68hc11.c:1492 config/tc-m68hc11.c:1525 6195#, c-format 6196msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 6197msgstr "`%x' işleneni fixup16'da bilinmiyor." 6198 6199#: config/tc-m68hc11.c:1542 6200#, c-format 6201msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 6202msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal çevrimi" 6203 6204#: config/tc-m68hc11.c:1633 config/tc-m68hc11.c:1771 6205#, c-format 6206msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 6207msgstr "Göreli dal için işlenen kapsam dışı: `%ld'" 6208 6209#: config/tc-m68hc11.c:1739 6210msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 6211msgstr "dbcc/tbcc işlemi için geçersiz yazmaç." 6212 6213#: config/tc-m68hc11.c:1827 6214#, c-format 6215msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 6216msgstr "Artırma/eksiltme değeri kapsam dışı: `%ld'." 6217 6218#: config/tc-m68hc11.c:1838 6219msgid "Expecting a register." 6220msgstr "Yazmaç beklendi." 6221 6222#: config/tc-m68hc11.c:1853 6223msgid "Invalid register for post/pre increment." 6224msgstr "Son/ön arttırma için geçersiz yazmaç." 6225 6226#: config/tc-m68hc11.c:1883 6227msgid "Invalid register." 6228msgstr "Geçersiz yazmaç." 6229 6230#: config/tc-m68hc11.c:1890 6231#, c-format 6232msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 6233msgstr "Göreli konum 16 bitlik aralığın dışında: %ld." 6234 6235#: config/tc-m68hc11.c:1895 6236#, c-format 6237msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 6238msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld" 6239 6240#: config/tc-m68hc11.c:2001 6241msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 6242msgstr "İndeksli dolaylı kip için D yazmacı beklendi." 6243 6244#: config/tc-m68hc11.c:2003 6245msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 6246msgstr "İndeksli dolaylı kip movb/movw için geçersiz." 6247 6248#: config/tc-m68hc11.c:2020 6249msgid "Invalid accumulator register." 6250msgstr "Geçersiz biriktirici yazmaç." 6251 6252#: config/tc-m68hc11.c:2045 6253msgid "Invalid indexed register." 6254msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç." 6255 6256#: config/tc-m68hc11.c:2053 6257msgid "Addressing mode not implemented yet." 6258msgstr "Adresleme kipi henüz desteklenmiyor." 6259 6260#: config/tc-m68hc11.c:2066 6261msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 6262msgstr "Bu işlem için geçersiz kaynak yazmacı, 'tfr' kullanın." 6263 6264#: config/tc-m68hc11.c:2068 6265msgid "Invalid source register." 6266msgstr "Geçersiz kaynak yazmacı." 6267 6268#: config/tc-m68hc11.c:2073 6269msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 6270msgstr "Bu işlem için geçersiz hedef yazmacı, 'tfr' kullanın." 6271 6272#: config/tc-m68hc11.c:2075 6273msgid "Invalid destination register." 6274msgstr "Geçersiz hedef yazmacı." 6275 6276#: config/tc-m68hc11.c:2171 6277msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 6278msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, X yazmacı beklendi." 6279 6280#: config/tc-m68hc11.c:2173 6281msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 6282msgstr "Geçersiz indeksli yazmaç, Y yazmacı beklendi." 6283 6284#: config/tc-m68hc11.c:2479 6285msgid "No instruction or missing opcode." 6286msgstr "İşlem yok veya eksik opkod." 6287 6288#: config/tc-m68hc11.c:2544 6289#, c-format 6290msgid "Opcode `%s' is not recognized." 6291msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor." 6292 6293#: config/tc-m68hc11.c:2566 6294#, c-format 6295msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 6296msgstr "İşlemin sonunda bozukluk: `%s'." 6297 6298#: config/tc-m68hc11.c:2589 6299#, c-format 6300msgid "Invalid operand for `%s'" 6301msgstr "`%s' için geçersiz işlenen" 6302 6303#: config/tc-m68hc11.c:2640 6304#, c-format 6305msgid "Invalid mode: %s\n" 6306msgstr "Geçersiz kip: %s\n" 6307 6308#: config/tc-m68hc11.c:2700 6309msgid "bad .relax format" 6310msgstr "hatalı .relax biçemi" 6311 6312#: config/tc-m68hc11.c:2744 6313#, c-format 6314msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 6315msgstr "%d yerdeğişimi nesne dosyası biçeminde desteklenmiyor." 6316 6317#: config/tc-m68hc11.c:3023 6318msgid "bra or bsr with undefined symbol." 6319msgstr "Tanımsız sembollü bra veya bsr." 6320 6321#: config/tc-m68hc11.c:3126 config/tc-m68hc11.c:3183 6322#, c-format 6323msgid "Subtype %d is not recognized." 6324msgstr "%d alttürü bilinmiyor." 6325 6326#: config/tc-m68hc11.c:3242 6327msgid "Expression too complex." 6328msgstr "İfade fazla karmaşık." 6329 6330#: config/tc-m68hc11.c:3275 6331msgid "Value out of 16-bit range." 6332msgstr "Değer 16 bit aralığının dışında." 6333 6334#: config/tc-m68hc11.c:3293 6335#, c-format 6336msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 6337msgstr "%ld değeri, 8 bitlik PC-göreli dal için fazla büyük." 6338 6339#: config/tc-m68hc11.c:3300 6340#, c-format 6341msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 6342msgstr "Otomatik arttırma/eksiltme görecesi '%ld', kapsam dışı." 6343 6344#: config/tc-m68hc11.c:3313 6345#, fuzzy, c-format 6346msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 6347msgstr "Göreli konum, movw/movb işlemi için 5 bitlik aralığın dışında: %ld" 6348 6349#: config/tc-m68hc11.c:3329 6350#, c-format 6351msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 6352msgstr "Satır %d: bilinmeyen yerdeğişim türü: 0x%x" 6353 6354#: config/tc-m68k.c:693 6355#, fuzzy 6356msgid "no matching ColdFire architectures found" 6357msgstr "bu yapıda sfr yok" 6358 6359#: config/tc-m68k.c:707 6360msgid " or " 6361msgstr "" 6362 6363#: config/tc-m68k.c:712 6364msgid ", or " 6365msgstr "" 6366 6367#: config/tc-m68k.c:729 6368msgid ", or aliases" 6369msgstr "" 6370 6371#: config/tc-m68k.c:753 config/tc-m68k.c:4765 config/tc-m68k.c:5156 6372msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 6373msgstr "" 6374 6375#: config/tc-m68k.c:760 config/tc-m68k.c:4755 6376msgid "Tried to convert PC relative BSR to absolute JSR" 6377msgstr "" 6378 6379#: config/tc-m68k.c:765 6380msgid "Unknown PC relative instruction" 6381msgstr "Bilinmeyen PC göreli işlemi" 6382 6383#: config/tc-m68k.c:897 6384#, c-format 6385msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 6386msgstr "%d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamaz" 6387 6388#: config/tc-m68k.c:899 6389#, c-format 6390msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 6391msgstr "%d baytlık pc-göreli pic yerdeğişimi yapılamaz" 6392 6393#: config/tc-m68k.c:904 6394#, c-format 6395msgid "Can not do %d byte relocation" 6396msgstr "%d baytlık yerdeğişim yapılamaz" 6397 6398#: config/tc-m68k.c:906 6399#, c-format 6400msgid "Can not do %d byte pic relocation" 6401msgstr "%d baytlık pic yerdeğişimi yapılamaz" 6402 6403#: config/tc-m68k.c:971 6404#, c-format 6405msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 6406msgstr "'%s' sembolüne yerdeğişim üretilemedi" 6407 6408#: config/tc-m68k.c:1015 config/tc-vax.c:3456 6409#, c-format 6410msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 6411msgstr "%s yerdeğişimi PC göreli yapılamaz" 6412 6413#: config/tc-m68k.c:1107 config/tc-tahoe.c:1495 config/tc-vax.c:1895 6414msgid "No operator" 6415msgstr "İşlemimi yok" 6416 6417#: config/tc-m68k.c:1137 config/tc-tahoe.c:1512 config/tc-vax.c:1912 6418msgid "Unknown operator" 6419msgstr "Bilinmeyen operatör" 6420 6421#: config/tc-m68k.c:1990 6422msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 6423msgstr "bu yapı için geçersiz işlem; gereken: " 6424 6425#: config/tc-m68k.c:1996 6426msgid "ColdFire ISA_A" 6427msgstr "" 6428 6429#: config/tc-m68k.c:2004 6430msgid "ColdFire hardware divide" 6431msgstr "" 6432 6433#: config/tc-m68k.c:2012 6434msgid "ColdFire ISA_A+" 6435msgstr "" 6436 6437#: config/tc-m68k.c:2020 6438msgid "ColdFire ISA_B" 6439msgstr "" 6440 6441#: config/tc-m68k.c:2028 6442msgid "ColdFire fpu" 6443msgstr "" 6444 6445#: config/tc-m68k.c:2035 6446msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" 6447msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)" 6448 6449#: config/tc-m68k.c:2038 6450msgid "mmu (68030 or 68851)" 6451msgstr "mmu (68030 veya 68851)" 6452 6453#: config/tc-m68k.c:2041 6454msgid "68020 or higher" 6455msgstr "68020 veya üstü" 6456 6457#: config/tc-m68k.c:2044 6458msgid "68000 or higher" 6459msgstr "68000 veya üstü" 6460 6461#: config/tc-m68k.c:2047 6462msgid "68010 or higher" 6463msgstr "68010 veya üstü" 6464 6465#: config/tc-m68k.c:2075 6466msgid "operands mismatch" 6467msgstr "işlenenler uyuşmuyor" 6468 6469#: config/tc-m68k.c:2136 config/tc-m68k.c:2142 config/tc-m68k.c:2148 6470#: config/tc-mmix.c:2526 config/tc-mmix.c:2550 6471msgid "operand out of range" 6472msgstr "işlenen kapsam dışı" 6473 6474#: config/tc-m68k.c:2205 6475#, c-format 6476msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 6477msgstr "Büyük sayı (bignum) %c biçemi için fazla büyük; budandı" 6478 6479#: config/tc-m68k.c:2286 6480msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 6481msgstr "bu yapı için yerdeğiştirme fazla büyük; 68020 veya üstü gerekli" 6482 6483#: config/tc-m68k.c:2397 6484msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 6485msgstr "ölçek çarpanı bu yapıda geçersiz; cpu32 veya 68020 ve üstü gerekli" 6486 6487#: config/tc-m68k.c:2402 6488msgid "invalid index size for coldfire" 6489msgstr "coldfire için geçersiz indeks boyu" 6490 6491#: config/tc-m68k.c:2455 6492msgid "Forcing byte displacement" 6493msgstr "Bayt yerdeğişimi zorlandı" 6494 6495#: config/tc-m68k.c:2457 6496msgid "byte displacement out of range" 6497msgstr "bayt yerdeğişimi kapsam dışı" 6498 6499#: config/tc-m68k.c:2504 config/tc-m68k.c:2542 6500msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 6501msgstr "bu yapı için geçersiz işlenen kipi; 68020 veya üstü gerekli" 6502 6503#: config/tc-m68k.c:2528 config/tc-m68k.c:2562 6504msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 6505msgstr ":b kullanılamaz; :w varsayıldı" 6506 6507#: config/tc-m68k.c:2639 6508msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 6509msgstr "desteklenmeyen bayt değeri; farklı bir sonek kullanın" 6510 6511#: config/tc-m68k.c:2654 6512msgid "unknown/incorrect operand" 6513msgstr "bilinmeyen/geçersiz işlenen" 6514 6515#: config/tc-m68k.c:2697 config/tc-m68k.c:2705 config/tc-m68k.c:2712 6516#: config/tc-m68k.c:2719 6517msgid "out of range" 6518msgstr "kapsam dışı" 6519 6520#: config/tc-m68k.c:2765 6521msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" 6522msgstr "68000/68010/5200 üzerinde uzun dal kullanılamaz" 6523 6524#: config/tc-m68k.c:2875 6525msgid "Expression out of range, using 0" 6526msgstr "İfade kapsam dışı, 0 kullanıldı" 6527 6528#: config/tc-m68k.c:3056 config/tc-m68k.c:3072 6529msgid "Floating point register in register list" 6530msgstr "Kayan nokta yazmacı yazmaç listesinde" 6531 6532#: config/tc-m68k.c:3062 6533msgid "Wrong register in floating-point reglist" 6534msgstr "Kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 6535 6536#: config/tc-m68k.c:3078 6537msgid "incorrect register in reglist" 6538msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 6539 6540#: config/tc-m68k.c:3084 6541msgid "wrong register in floating-point reglist" 6542msgstr "kayan nokta yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 6543 6544#. ERROR. 6545#: config/tc-m68k.c:3547 6546msgid "Extra )" 6547msgstr "Fazla )" 6548 6549#. ERROR. 6550#: config/tc-m68k.c:3558 6551msgid "Missing )" 6552msgstr "Eksik )" 6553 6554#: config/tc-m68k.c:3575 6555msgid "Missing operand" 6556msgstr "İşlenen eksik" 6557 6558#: config/tc-m68k.c:3937 6559#, c-format 6560msgid "%s -- statement `%s' ignored" 6561msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayıldı" 6562 6563#: config/tc-m68k.c:3986 6564#, c-format 6565msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" 6566msgstr "md_assemble()'da %c'nin genişliğinin nasıl belirtileceği bilinmiyor" 6567 6568#: config/tc-m68k.c:4152 6569#, fuzzy, c-format 6570msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 6571msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 6572 6573#: config/tc-m68k.c:4203 config/tc-m68k.c:4242 6574#, c-format 6575msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 6576msgstr "İç Hata: %s hash tablosunda bulunamadı" 6577 6578#: config/tc-m68k.c:4206 config/tc-m68k.c:4245 6579#, c-format 6580msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 6581msgstr "İç Hata: %s hash'lenemedi: %s" 6582 6583#: config/tc-m68k.c:4326 6584msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020" 6585msgstr "mimari seçilmemiş: 68020 varsayılıyor" 6586 6587#: config/tc-m68k.c:4386 6588#, c-format 6589msgid "unrecognized default cpu `%s' ???" 6590msgstr "bilinmeyen öntanımlı cpu `%s' ???" 6591 6592#: config/tc-m68k.c:4397 6593msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 6594msgstr "68040 ve 68851 belirtilmiş; mmu işlemleri doğru çevrilmeyebilir" 6595 6596#: config/tc-m68k.c:4414 6597msgid "options for 68881 and no-68881 both given" 6598msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seçenekleri verilmiş" 6599 6600#: config/tc-m68k.c:4417 6601msgid "options for 68851 and no-68851 both given" 6602msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seçenekleri verilmiş" 6603 6604#: config/tc-m68k.c:4486 6605#, c-format 6606msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 6607msgstr "`%s' metin etiketi tek sayılı sınıra hizalanmış" 6608 6609#: config/tc-m68k.c:4695 6610msgid "invalid byte branch offset" 6611msgstr "geçersiz bayt dalı görecesi" 6612 6613#: config/tc-m68k.c:4731 6614msgid "short branch with zero offset: use :w" 6615msgstr "sıfır göreceli kısa dal: :w kullanın" 6616 6617#: config/tc-m68k.c:4781 config/tc-m68k.c:4840 config/tc-m68k.c:4904 6618msgid "Tried to convert PC relative conditional branch to absolute jump" 6619msgstr "" 6620 6621#: config/tc-m68k.c:4821 6622#, fuzzy 6623msgid "Tried to convert DBcc to absolute jump" 6624msgstr "şimdiki işlenen, kesin sıçrama ile geçersiz" 6625 6626#: config/tc-m68k.c:5200 config/tc-m68k.c:5211 config/tc-m68k.c:5252 6627msgid "expression out of range: defaulting to 1" 6628msgstr "ifade kapsam dışı: 1 varsayıldı" 6629 6630#: config/tc-m68k.c:5243 6631msgid "expression out of range: defaulting to 0" 6632msgstr "ifade kapsam dışı: 0 varsayıldı" 6633 6634#: config/tc-m68k.c:5285 config/tc-m68k.c:5297 6635#, c-format 6636msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 6637msgstr "ifade çözümlenemedi; %ld varsayıldı" 6638 6639#: config/tc-m68k.c:5311 6640msgid "expression doesn't fit in BYTE" 6641msgstr "ifade BAYT'a sığmıyor" 6642 6643#: config/tc-m68k.c:5315 6644msgid "expression doesn't fit in WORD" 6645msgstr "ifade WORD'e sığmıyor" 6646 6647#: config/tc-m68k.c:5402 6648#, c-format 6649msgid "%s: unrecognized processor name" 6650msgstr "%s: bilinmeyen işlemci adı" 6651 6652#: config/tc-m68k.c:5466 6653msgid "bad coprocessor id" 6654msgstr "hatalı yardımcı işlemci kimliği" 6655 6656#: config/tc-m68k.c:5472 6657msgid "unrecognized fopt option" 6658msgstr "bilinmeyen fopt seçeneği" 6659 6660#: config/tc-m68k.c:5605 6661#, c-format 6662msgid "option `%s' may not be negated" 6663msgstr "`%s' seçeneği olumsuzlanamaz" 6664 6665#: config/tc-m68k.c:5616 6666#, c-format 6667msgid "option `%s' not recognized" 6668msgstr "`%s' seçeneği bilinmiyor" 6669 6670#: config/tc-m68k.c:5645 6671msgid "bad format of OPT NEST=depth" 6672msgstr "OPT NEST=derinlik için hatalı biçem" 6673 6674#: config/tc-m68k.c:5701 6675msgid "missing label" 6676msgstr "etiket eksik" 6677 6678#: config/tc-m68k.c:5725 config/tc-m68k.c:5754 6679msgid "bad register list" 6680msgstr "Hatalı yazmaç listesi" 6681 6682#: config/tc-m68k.c:5727 6683#, c-format 6684msgid "bad register list: %s" 6685msgstr "hatalı yazmaç listesi: %s" 6686 6687#: config/tc-m68k.c:5825 6688msgid "restore without save" 6689msgstr "kaydetmeden eski haline getirir" 6690 6691#: config/tc-m68k.c:5979 config/tc-m68k.c:6349 6692msgid "syntax error in structured control directive" 6693msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde biçem hatası" 6694 6695#: config/tc-m68k.c:6024 6696msgid "missing condition code in structured control directive" 6697msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesinde eksik koşul kodu" 6698 6699#: config/tc-m68k.c:6095 6700#, c-format 6701msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 6702msgstr "yapılandırılmış denetim yönergesindeki <%c%c> koşulu doğru kodlanamıyor" 6703 6704#: config/tc-m68k.c:6391 6705msgid "missing then" 6706msgstr "`then' eksik" 6707 6708#: config/tc-m68k.c:6472 6709msgid "else without matching if" 6710msgstr "`if' ile eşleşmeyen `else'" 6711 6712#: config/tc-m68k.c:6505 6713msgid "endi without matching if" 6714msgstr "`if' ile eşleşmeyen `endi'" 6715 6716#: config/tc-m68k.c:6545 6717msgid "break outside of structured loop" 6718msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `break' (durma)" 6719 6720#: config/tc-m68k.c:6583 6721msgid "next outside of structured loop" 6722msgstr "yapılandırılmış döngünün dışında `next' (sonraki)" 6723 6724#: config/tc-m68k.c:6634 6725msgid "missing =" 6726msgstr "= eksik" 6727 6728#: config/tc-m68k.c:6672 6729msgid "missing to or downto" 6730msgstr "`to' veya `downto' eksik" 6731 6732#: config/tc-m68k.c:6708 config/tc-m68k.c:6742 config/tc-m68k.c:6956 6733msgid "missing do" 6734msgstr "`do' eksik" 6735 6736#: config/tc-m68k.c:6843 6737msgid "endf without for" 6738msgstr "`for' ile eşleşmeyen `endf'" 6739 6740#: config/tc-m68k.c:6897 6741msgid "until without repeat" 6742msgstr "`repeat' ile eşleşmeyen `until'" 6743 6744#: config/tc-m68k.c:6991 6745msgid "endw without while" 6746msgstr "`while' ile eşleşmeyen `endw'" 6747 6748#: config/tc-m68k.c:7153 6749#, c-format 6750msgid "unrecognized architecture specification `%s'" 6751msgstr "bilinmeyen yapı tanımı `%s'" 6752 6753#: config/tc-m68k.c:7246 6754#, fuzzy, c-format 6755msgid "" 6756"680X0 options:\n" 6757"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 6758"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 6759"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 6760"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n" 6761"-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n" 6762"\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n" 6763"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 6764"\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" 6765"\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" 6766msgstr "" 6767"680X0 seçenekleri:\n" 6768"-l\t\t\ttanımlanmamış sembollere çağrı için 1 word kullanır [öntanımlı 2]\n" 6769"-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 6770"-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 6771"-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" 6772"\t\t\t680X0 yapısının alttürünü tanımlar [öntanımlı %s]\n" 6773"-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 6774"\t\t\thedefte kayan nokta yardımcı işlemcisi var/yok\n" 6775"\t\t\t[öntanımlı: 68020, 68030 ve cpu32 için `yes' (var)]\n" 6776 6777#: config/tc-m68k.c:7258 6778#, c-format 6779msgid "" 6780"-m68851 | -mno-68851\n" 6781"\t\t\ttarget has/lacks memory-management unit coprocessor\n" 6782"\t\t\t[default yes for 68020 and up]\n" 6783"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 6784"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 6785"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 6786"--register-prefix-optional\n" 6787"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 6788"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 6789msgstr "" 6790"-m68851 | -mno-68851\n" 6791"\t\t\thedefte bellek-yönetim yardımcı işlemcisi var/yok\n" 6792"\t\t\t[öntanımlı: 68020 ve üstü için `yes' (var)]\n" 6793"-pic, -k\t\tyerden bağımsız kod üretir\n" 6794"-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye çevirir\n" 6795"--pcrel PC göreli dalları kesin sıçramalar haline getirmez\n" 6796"--register-prefix-optional\n" 6797"\t\t\tyazmaç isimlerini önek karakteri olmaksızın tanır\n" 6798"--bitwise-or\t\t`|'ı bir açıklama karakteri olarak işlemez\n" 6799 6800#: config/tc-m68k.c:7268 6801#, c-format 6802msgid "" 6803"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 6804"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 6805"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 6806"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 6807msgstr "" 6808"--base-size-default-16\tboysuz temel yazmaç 16 bit\n" 6809"--base-size-default-32\tboysuz temel yazmaç 32 bit (öntanımlı)\n" 6810"--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 16 bit\n" 6811"--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeğişim 32 bit (öntanımlı)\n" 6812 6813#: config/tc-m68k.c:7303 6814#, c-format 6815msgid "Error %s in %s\n" 6816msgstr "%s hatası %s içerisinde\n" 6817 6818#: config/tc-m68k.c:7307 6819#, c-format 6820msgid "Opcode(%d.%s): " 6821msgstr "Opkod(%d.%s):" 6822 6823#: config/tc-m88k.c:201 6824#, c-format 6825msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 6826msgstr "'%s' işlemi hash'lenemedi:%s" 6827 6828#: config/tc-m88k.c:250 6829#, c-format 6830msgid "Invalid mnemonic '%s'" 6831msgstr "Geçersiz ipucu '%s'" 6832 6833#: config/tc-m88k.c:268 6834msgid "Parameter syntax error" 6835msgstr "Parametre sözdizim hatası" 6836 6837#: config/tc-m88k.c:321 6838msgid "Unknown relocation type" 6839msgstr "Bilinmeyen yerdeğişim türü" 6840 6841#. Having this here repeats the warning somtimes. 6842#. But can't we stand that? 6843#: config/tc-m88k.c:434 6844msgid "Use of obsolete instruction" 6845msgstr "Kullanımdan kalkmış işlem kullanılmış" 6846 6847#: config/tc-m88k.c:551 6848msgid "Expression truncated to 16 bits" 6849msgstr "İfade 16 bite budandı" 6850 6851#: config/tc-m88k.c:617 config/tc-m88k.c:639 6852msgid "Expression truncated to 5 bits" 6853msgstr "İfade 5 bite budandı" 6854 6855#: config/tc-m88k.c:856 6856msgid "Expression truncated to 9 bits" 6857msgstr "İfade 9 bite budandı" 6858 6859#: config/tc-m88k.c:878 6860msgid "Removed lower 2 bits of expression" 6861msgstr "İfadenin alt 2 biti silindi" 6862 6863#: config/tc-m88k.c:1057 6864msgid "Relaxation should never occur" 6865msgstr "Gevşetme hiç bir zaman olmamalı" 6866 6867#: config/tc-m88k.h:78 6868msgid "m88k convert_frag\n" 6869msgstr "m88k convert_frag\n" 6870 6871#: config/tc-mcore.c:461 6872#, c-format 6873msgid "register expected, but saw '%.6s'" 6874msgstr "yazmaç beklendi fakat '%.6s' bulundu" 6875 6876#: config/tc-mcore.c:545 6877#, c-format 6878msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 6879msgstr "denetim yazmacı beklendi fakat '%.6s' bulundu" 6880 6881#: config/tc-mcore.c:583 6882msgid "bad/missing psr specifier" 6883msgstr "hatalı/eksik psr belirteci" 6884 6885#: config/tc-mcore.c:744 6886msgid "more than 65K literal pools" 6887msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla" 6888 6889#: config/tc-mcore.c:798 6890msgid "missing ']'" 6891msgstr "eksik ']'" 6892 6893#: config/tc-mcore.c:838 6894msgid "operand must be a constant" 6895msgstr "işlenen sabit olmalı" 6896 6897#: config/tc-mcore.c:840 6898#, c-format 6899msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 6900msgstr "işlenen, %3$ld değil, %1$u..%2$u aralığında kesin olmalı" 6901 6902#: config/tc-mcore.c:876 6903msgid "operand must be a multiple of 4" 6904msgstr "işlenen 4'ün katı olmalı" 6905 6906#: config/tc-mcore.c:883 6907msgid "operand must be a multiple of 2" 6908msgstr "işlenen 2'nin katı olmalı" 6909 6910#: config/tc-mcore.c:897 config/tc-mcore.c:1411 config/tc-mcore.c:1465 6911msgid "base register expected" 6912msgstr "temel yazmaç beklendi" 6913 6914#: config/tc-mcore.c:946 6915#, c-format 6916msgid "unknown opcode \"%s\"" 6917msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" 6918 6919#: config/tc-mcore.c:989 6920msgid "invalid register: r15 illegal" 6921msgstr "geçersiz yazmaç: r15 hatalı" 6922 6923#: config/tc-mcore.c:1037 config/tc-mcore.c:1615 6924msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 6925msgstr "M210 için çevrilirken M340'a özgü opkod kullanlmış" 6926 6927#: config/tc-mcore.c:1055 config/tc-mcore.c:1094 config/tc-mcore.c:1113 6928#: config/tc-mcore.c:1132 config/tc-mcore.c:1159 config/tc-mcore.c:1188 6929#: config/tc-mcore.c:1225 config/tc-mcore.c:1260 config/tc-mcore.c:1279 6930#: config/tc-mcore.c:1298 config/tc-mcore.c:1332 config/tc-mcore.c:1357 6931#: config/tc-mcore.c:1414 config/tc-mcore.c:1468 config/tc-mcore.c:1504 6932#: config/tc-mcore.c:1562 config/tc-mcore.c:1584 config/tc-mcore.c:1607 6933msgid "second operand missing" 6934msgstr "ikinci işlenen eksik" 6935 6936#: config/tc-mcore.c:1070 6937msgid "destination register must be r1" 6938msgstr "hedef yazmacı r1 olmalı" 6939 6940#: config/tc-mcore.c:1091 6941msgid "source register must be r1" 6942msgstr "kaynak yazmacı r1 olmalı" 6943 6944#: config/tc-mcore.c:1154 config/tc-mcore.c:1211 6945msgid "immediate is not a power of two" 6946msgstr "şimdiki, ikinin kuvveti olmalı" 6947 6948#: config/tc-mcore.c:1182 6949msgid "translating bgeni to movi" 6950msgstr "bgeni, movi'ye çevriliyor" 6951 6952#: config/tc-mcore.c:1219 6953msgid "translating mgeni to movi" 6954msgstr "mgeni, movi'ye çevriliyor" 6955 6956#: config/tc-mcore.c:1251 6957msgid "translating bmaski to movi" 6958msgstr "bmaski, movi'ye çevriliyor" 6959 6960#: config/tc-mcore.c:1327 6961#, c-format 6962msgid "displacement too large (%d)" 6963msgstr "yerdeğişim fazla büyük (%d)" 6964 6965#: config/tc-mcore.c:1341 6966msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 6967msgstr "Geçersiz yazmaç: r0 ve r15 hatalı" 6968 6969#: config/tc-mcore.c:1372 6970msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 6971msgstr "hatalı başlangıç yazmacı: r0 ve r15 hatalı" 6972 6973#: config/tc-mcore.c:1385 6974msgid "ending register must be r15" 6975msgstr "son yazmaç r15 olmalı" 6976 6977#: config/tc-mcore.c:1405 6978msgid "bad base register: must be r0" 6979msgstr "hatalı temel yazmaç: r0 olmalı" 6980 6981#: config/tc-mcore.c:1423 6982msgid "first register must be r4" 6983msgstr "ilk yazmaç r4 olmalı" 6984 6985#: config/tc-mcore.c:1434 6986msgid "last register must be r7" 6987msgstr "son yazmaç r7 olmalı" 6988 6989#: config/tc-mcore.c:1471 6990msgid "reg-reg expected" 6991msgstr "yazmaç-yazmaç beklendi" 6992 6993#: config/tc-mcore.c:1581 6994msgid "second operand must be 1" 6995msgstr "ikinci işlenen 1 olmalı" 6996 6997#: config/tc-mcore.c:1602 6998msgid "zero used as immediate value" 6999msgstr "şimdiki değer olarak sıfır kullanıldı" 7000 7001#: config/tc-mcore.c:1629 7002msgid "duplicated psr bit specifier" 7003msgstr "psr bit belirteci tekrarlandı" 7004 7005#: config/tc-mcore.c:1635 7006msgid "`af' must appear alone" 7007msgstr "`af' tek başına olmalı" 7008 7009#: config/tc-mcore.c:1642 7010#, c-format 7011msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 7012msgstr "henüz desteklenmeyen opkod \"%s\"" 7013 7014#: config/tc-mcore.c:1651 7015#, c-format 7016msgid "ignoring operands: %s " 7017msgstr "işlenenler yoksayıldı: %s" 7018 7019#: config/tc-mcore.c:1719 config/tc-w65.c:769 7020msgid "Bad call to MD_NTOF()" 7021msgstr "MD_NTOF()'ye hatalı çağrı" 7022 7023#: config/tc-mcore.c:1789 7024#, c-format 7025msgid "unrecognised cpu type '%s'" 7026msgstr "bilinmeyen cpu türü '%s'" 7027 7028#: config/tc-mcore.c:1808 7029#, c-format 7030msgid "" 7031"MCORE specific options:\n" 7032" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 7033" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 7034" -cpu=[210|340] select CPU type\n" 7035" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 7036" -EL assemble for a little endian system\n" 7037msgstr "" 7038"MCORE'a özgü seçenekler:\n" 7039" -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dönüşümü etkin{etkisiz}leştirir\n" 7040" (öntanımlı: etkisiz)\n" 7041" -{no-}sifilter\t silikon filtre davranışını etkin{etkisiz}leştirir\n" 7042" (öntanımlı: etkisiz)\n" 7043" -cpu=[210|340] CPU türünü seçer\n" 7044" -EB büyük sonlu sistem için çevrim yapar (öntanımlı)\n" 7045" -EL küçük sonlu sistem için çevrim yapar\n" 7046 7047#: config/tc-mcore.c:1827 7048msgid "failed sanity check: short_jump" 7049msgstr "başarısız kontrol: short_jump" 7050 7051#: config/tc-mcore.c:1838 7052msgid "failed sanity check: long_jump" 7053msgstr "başarısız kontrol: long_jump" 7054 7055#: config/tc-mcore.c:1864 7056#, c-format 7057msgid "odd displacement at %x" 7058msgstr "%x'da tek sayılı sıçrama" 7059 7060#: config/tc-mcore.c:2048 7061msgid "unknown" 7062msgstr "bilinmeyen" 7063 7064#: config/tc-mcore.c:2074 7065#, c-format 7066msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" 7067msgstr "tek sayılı uzaklık dalı (0x%lx bayt)" 7068 7069#: config/tc-mcore.c:2078 7070#, c-format 7071msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 7072msgstr "%s'ye dal için pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7073 7074#: config/tc-mcore.c:2097 7075#, c-format 7076msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 7077msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri için pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7078 7079#: config/tc-mcore.c:2108 7080#, c-format 7081msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 7082msgstr "loopt için pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7083 7084#: config/tc-mcore.c:2337 7085#, c-format 7086msgid "Can not do %d byte %srelocation" 7087msgstr "%d baytlık %s yerdeğişimi yapılamaz" 7088 7089#: config/tc-mcore.c:2339 7090msgid "pc-relative" 7091msgstr "pc-göreli" 7092 7093#. Prototypes for static functions. 7094#: config/tc-mips.c:862 7095#, c-format 7096msgid "internal Error, line %d, %s" 7097msgstr "İç Hata, %d satırı, %s" 7098 7099#: config/tc-mips.c:1175 7100#, c-format 7101msgid "internal: can't hash `%s': %s" 7102msgstr "iç: `%s' hash'lenemedi: %s" 7103 7104#: config/tc-mips.c:1183 7105#, c-format 7106msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" 7107msgstr "iç hata: hatalı mips16 opkodu: %s %s\n" 7108 7109#: config/tc-mips.c:1376 7110#, c-format 7111msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 7112msgstr "geri dönüş: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 7113 7114#: config/tc-mips.c:2085 config/tc-mips.c:13223 7115msgid "extended instruction in delay slot" 7116msgstr "gecikme yuvasında genişletilmiş işlem" 7117 7118#: config/tc-mips.c:2145 config/tc-mips.c:2155 7119#, c-format 7120msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 7121msgstr "hizalanmamış adrese sıçrama (0x%lx)" 7122 7123#: config/tc-mips.c:2148 config/tc-mips.c:2158 7124#, c-format 7125msgid "jump address range overflow (0x%lx)" 7126msgstr "sıçrama adres aralık taşması (0x%lx)" 7127 7128#: config/tc-mips.c:2937 7129msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 7130msgstr "Makro işlemi bir gecikme dalında birden fazla işlem olarak genişletildi" 7131 7132#: config/tc-mips.c:2940 7133msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" 7134msgstr "Makro işlemi birden fazla işlem olarak genişletildi" 7135 7136#: config/tc-mips.c:3436 config/tc-mips.c:3602 config/tc-mips.c:5891 7137#, fuzzy 7138msgid "constant too large" 7139msgstr "karakter sabiti fazla büyük" 7140 7141#: config/tc-mips.c:3444 config/tc-mips.c:7375 config/tc-mips.c:7399 7142#: config/tc-mips.c:7472 config/tc-mips.c:7495 7143msgid "operand overflow" 7144msgstr "işlenen taşması" 7145 7146#: config/tc-mips.c:3463 config/tc-mips.c:4074 config/tc-mips.c:6765 7147#: config/tc-mips.c:7562 7148msgid "Macro used $at after \".set noat\"" 7149msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasında $at kullanmış" 7150 7151#: config/tc-mips.c:3500 7152msgid "unsupported large constant" 7153msgstr "desteklenmeyen büyük sabit" 7154 7155#: config/tc-mips.c:3502 7156#, c-format 7157msgid "Instruction %s requires absolute expression" 7158msgstr "%s işlemi kesin ifade gerektirir" 7159 7160#: config/tc-mips.c:3637 7161#, c-format 7162msgid "Number (0x%lx) larger than 32 bits" 7163msgstr "Sayı (0x%lx) 32 bitten büyük" 7164 7165#: config/tc-mips.c:3658 7166msgid "Number larger than 64 bits" 7167msgstr "Sayı 64 bitten büyük" 7168 7169#: config/tc-mips.c:3952 config/tc-mips.c:3980 config/tc-mips.c:4018 7170#: config/tc-mips.c:4063 config/tc-mips.c:6094 config/tc-mips.c:6133 7171#: config/tc-mips.c:6172 config/tc-mips.c:6584 config/tc-mips.c:6636 7172msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 7173msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 16 signed bit)" 7174 7175#: config/tc-mips.c:4371 config/tc-mips.c:4437 config/tc-mips.c:4525 7176#: config/tc-mips.c:4572 config/tc-mips.c:4633 config/tc-mips.c:4681 7177#: config/tc-mips.c:7660 config/tc-mips.c:7667 config/tc-mips.c:7674 7178#: config/tc-mips.c:7781 7179msgid "Unsupported large constant" 7180msgstr "Desteklenmeyen büyük sabit" 7181 7182#. result is always true 7183#: config/tc-mips.c:4403 7184#, c-format 7185msgid "Branch %s is always true" 7186msgstr "%s dalı her zaman doğru" 7187 7188#: config/tc-mips.c:4644 config/tc-mips.c:4692 config/tc-mips.c:8106 7189#, c-format 7190msgid "Improper position (%lu)" 7191msgstr "Geçersiz yer (%lu)" 7192 7193#: config/tc-mips.c:4650 config/tc-mips.c:8174 7194#, c-format 7195msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" 7196msgstr "Geçersiz çıkarma boyu (%lu, yer %lu)" 7197 7198#: config/tc-mips.c:4698 config/tc-mips.c:8138 7199#, c-format 7200msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" 7201msgstr "Geçersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)" 7202 7203#: config/tc-mips.c:4735 config/tc-mips.c:4834 7204msgid "Divide by zero." 7205msgstr "Sıfırla bölüm." 7206 7207#: config/tc-mips.c:4922 7208msgid "dla used to load 32-bit register" 7209msgstr "dla 32 bit yazmaç yüklemekte kullanıldı" 7210 7211#: config/tc-mips.c:4925 7212msgid "la used to load 64-bit address" 7213msgstr "la 64 bit adres yüklemekte kullanıldı" 7214 7215#: config/tc-mips.c:5209 config/tc-mips.c:5488 7216msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 7217msgstr "PIC kodu görece taşması (maksimum 32 signed bit)" 7218 7219#: config/tc-mips.c:5534 7220msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 7221msgstr "$25'ten başka yazmaca MIPS PIC çağrısı" 7222 7223#: config/tc-mips.c:5540 config/tc-mips.c:5551 config/tc-mips.c:5675 7224#: config/tc-mips.c:5686 7225msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" 7226msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal işlemi kullanılmamış" 7227 7228#: config/tc-mips.c:5545 config/tc-mips.c:5680 7229msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" 7230msgstr "PIC kodunda .frame sanal işlemi kullanılmamış" 7231 7232#: config/tc-mips.c:5751 config/tc-mips.c:5839 config/tc-mips.c:6379 7233#: config/tc-mips.c:6410 config/tc-mips.c:6428 config/tc-mips.c:7072 7234msgid "opcode not supported on this processor" 7235msgstr "bu işlemcide bu opkod desteklenmiyor" 7236 7237#: config/tc-mips.c:6938 config/tc-mips.c:6969 config/tc-mips.c:7020 7238#: config/tc-mips.c:7050 7239msgid "Improper rotate count" 7240msgstr "Geçersiz döndürme sayısı" 7241 7242#: config/tc-mips.c:7105 7243#, c-format 7244msgid "Instruction %s: result is always false" 7245msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman yanlış" 7246 7247#: config/tc-mips.c:7251 7248#, c-format 7249msgid "Instruction %s: result is always true" 7250msgstr "%s işlemi: sonuç her zaman doğru" 7251 7252#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 7253#. are added dynamically. 7254#: config/tc-mips.c:7558 7255#, c-format 7256msgid "Macro %s not implemented yet" 7257msgstr "%s macrosu henüz desteklenmiyor" 7258 7259#: config/tc-mips.c:7812 7260#, c-format 7261msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 7262msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (maske hatası): %s %s" 7263 7264#: config/tc-mips.c:7837 config/tc-mips.c:8200 7265#, c-format 7266msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 7267msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen genişletilmiş işlenen türü `+%c'): %s %s" 7268 7269#: config/tc-mips.c:7898 7270#, c-format 7271msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 7272msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (bilinmeyen işlenen türü `%c'): %s %s" 7273 7274#: config/tc-mips.c:7905 7275#, c-format 7276msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 7277msgstr "iç hata: hatalı mips opkodu (0x%lx bitleri tanımsız): %s %s" 7278 7279#: config/tc-mips.c:8019 7280#, c-format 7281msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 7282msgstr "opkod bu işlemcide desteklenmiyor: %s (%s)" 7283 7284#: config/tc-mips.c:8194 config/tc-mips.c:8684 7285msgid "absolute expression required" 7286msgstr "kesin ifade gerekli" 7287 7288#: config/tc-mips.c:8218 7289#, c-format 7290msgid "Improper shift amount (%lu)" 7291msgstr "Geçersiz kaydırma miktarı (%lu)" 7292 7293#: config/tc-mips.c:8244 config/tc-mips.c:9517 config/tc-mips.c:9632 7294#, c-format 7295msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" 7296msgstr "`%s' için geçersiz değer (%lu)" 7297 7298#: config/tc-mips.c:8262 7299#, c-format 7300msgid "Illegal break code (%lu)" 7301msgstr "Geçersiz durma (break) kodu (%lu)" 7302 7303#: config/tc-mips.c:8276 7304#, c-format 7305msgid "Illegal lower break code (%lu)" 7306msgstr "Geçersiz alt durma (break) kodu (%lu)" 7307 7308#: config/tc-mips.c:8289 7309#, c-format 7310msgid "Illegal 20-bit code (%lu)" 7311msgstr "Geçersiz 20 bit kod (%lu)" 7312 7313#: config/tc-mips.c:8301 7314#, c-format 7315msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" 7316msgstr "Yardımcı işlemci kodu > 25 bit (%lu)" 7317 7318#: config/tc-mips.c:8314 7319#, c-format 7320msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" 7321msgstr "Geçersiz 19 bitlik kod (%lu)" 7322 7323#: config/tc-mips.c:8326 7324#, c-format 7325msgid "Invalid performance register (%lu)" 7326msgstr "Başarım yazmacı geçersiz (%lu)" 7327 7328#: config/tc-mips.c:8364 7329#, c-format 7330msgid "Invalid register number (%d)" 7331msgstr "Geçersiz yazmaç numarası (%d)" 7332 7333#: config/tc-mips.c:8542 7334#, c-format 7335msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" 7336msgstr "geçersiz MDMX şimdiki (%ld)" 7337 7338#: config/tc-mips.c:8585 7339#, c-format 7340msgid "Invalid float register number (%d)" 7341msgstr "Geçersiz kayan nokta yazmaç numarası (%d)" 7342 7343#: config/tc-mips.c:8595 7344#, c-format 7345msgid "Float register should be even, was %d" 7346msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" 7347 7348#: config/tc-mips.c:8634 7349#, c-format 7350msgid "Bad element selector %ld" 7351msgstr "Hatalı öğe seçici %ld" 7352 7353#: config/tc-mips.c:8642 7354#, c-format 7355msgid "Expecting ']' found '%s'" 7356msgstr "']' beklendi, '%s' bulundu" 7357 7358#: config/tc-mips.c:8746 7359#, c-format 7360msgid "Bad floating point constant: %s" 7361msgstr "Hatalı kayan noktalı sabit: %s" 7362 7363#: config/tc-mips.c:8867 7364msgid "Can't use floating point insn in this section" 7365msgstr "Bu bölümde kayan noktalı işlem kullanılamaz" 7366 7367#: config/tc-mips.c:8928 7368msgid "expression out of range" 7369msgstr "İfade kapsam dışı" 7370 7371#: config/tc-mips.c:8968 7372msgid "lui expression not in range 0..65535" 7373msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralığında değil" 7374 7375#: config/tc-mips.c:8992 7376#, fuzzy, c-format 7377msgid "Invalid condition code register $fcc%d" 7378msgstr "hatalı koşul kodu yazmacı $fcc%d" 7379 7380#: config/tc-mips.c:8997 7381#, fuzzy, c-format 7382msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" 7383msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" 7384 7385#: config/tc-mips.c:9002 7386#, fuzzy, c-format 7387msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 7388msgstr "Kayan noktalı yazmaç çift sayılı olmalı, %d bulundu" 7389 7390#: config/tc-mips.c:9028 7391msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" 7392msgstr "hatalı yardımcı işlemci alt seçim değeri (0-7)" 7393 7394#: config/tc-mips.c:9040 config/tc-mips.c:9057 7395#, c-format 7396msgid "bad byte vector index (%ld)" 7397msgstr "hatalı bayt vektör indeksi (%ld)" 7398 7399#: config/tc-mips.c:9068 7400#, c-format 7401msgid "bad char = '%c'\n" 7402msgstr "hatalı karakter = '%c'\n" 7403 7404#: config/tc-mips.c:9079 config/tc-mips.c:9084 config/tc-mips.c:9657 7405msgid "illegal operands" 7406msgstr "geçersiz işlenenler" 7407 7408#: config/tc-mips.c:9150 7409msgid "unrecognized opcode" 7410msgstr "bilinmeyen opkod" 7411 7412#: config/tc-mips.c:9289 7413#, c-format 7414msgid "invalid register number (%d)" 7415msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" 7416 7417#: config/tc-mips.c:9380 7418msgid "used $at without \".set noat\"" 7419msgstr "\".set noat\" olmaksızın $at kullanılmış" 7420 7421#: config/tc-mips.c:9551 7422msgid "can't parse register list" 7423msgstr "yazmaç listesi ayrıştırılamadı" 7424 7425#: config/tc-mips.c:9775 7426msgid "extended operand requested but not required" 7427msgstr "genişletilmiş işlenen tercih edilir fakat şart değil" 7428 7429#: config/tc-mips.c:9777 7430msgid "invalid unextended operand value" 7431msgstr "geçersiz genişletilmemiş işlenen değeri" 7432 7433#: config/tc-mips.c:9805 7434msgid "operand value out of range for instruction" 7435msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı" 7436 7437#: config/tc-mips.c:10245 7438#, c-format 7439msgid "A different %s was already specified, is now %s" 7440msgstr "Farklı bir %s zaten belirtilmişti, şimdi %s oldu" 7441 7442#: config/tc-mips.c:10441 7443msgid "-call_shared is supported only for ELF format" 7444msgstr "-call_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 7445 7446#: config/tc-mips.c:10448 config/tc-mips.c:10477 config/tc-mips.c:11571 7447#: config/tc-mips.c:11805 7448msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 7449msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanılamaz" 7450 7451#: config/tc-mips.c:10457 7452msgid "-non_shared is supported only for ELF format" 7453msgstr "-non_shared yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 7454 7455#: config/tc-mips.c:10488 7456msgid "-32 is supported for ELF format only" 7457msgstr "-32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 7458 7459#: config/tc-mips.c:10497 7460msgid "-n32 is supported for ELF format only" 7461msgstr "-n32 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 7462 7463#: config/tc-mips.c:10506 7464msgid "-64 is supported for ELF format only" 7465msgstr "-64 yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 7466 7467#: config/tc-mips.c:10511 config/tc-mips.c:10548 7468msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" 7469msgstr "64 bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" 7470 7471#: config/tc-mips.c:10535 7472msgid "-mabi is supported for ELF format only" 7473msgstr "-mabi yalnız ELF biçemi için destekleniyor" 7474 7475#: config/tc-mips.c:10555 7476#, c-format 7477msgid "invalid abi -mabi=%s" 7478msgstr "geçersiz abi -mabi=%s" 7479 7480#: config/tc-mips.c:10629 7481msgid "-G not supported in this configuration." 7482msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." 7483 7484#: config/tc-mips.c:10655 7485#, c-format 7486msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 7487msgstr "-%s, -%s gerektiren diğer mimari seçenekleri ile çelişiyor" 7488 7489#: config/tc-mips.c:10686 7490msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 7491msgstr "32 bitlik işlemci ile -mgp64 kullanılmış" 7492 7493#: config/tc-mips.c:10688 7494msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 7495msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanılmış" 7496 7497#: config/tc-mips.c:10690 7498msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 7499msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanılmış" 7500 7501#: config/tc-mips.c:10720 7502msgid "trap exception not supported at ISA 1" 7503msgstr "tuzak olağandışılığı ISA 1'de desteklenmiyor" 7504 7505#: config/tc-mips.c:10974 7506msgid "Cannot branch to undefined symbol." 7507msgstr "Tanımsız sembole dallanılamaz." 7508 7509#: config/tc-mips.c:10981 7510msgid "Cannot branch to symbol in another section." 7511msgstr "Değişik bölümdeki sembole dallanılamaz." 7512 7513#: config/tc-mips.c:10990 7514msgid "Pretending global symbol used as branch target is local." 7515msgstr "Dal hedefi olarak kullanılan global sembol, yerel gibi değerlendirildi." 7516 7517#: config/tc-mips.c:11147 config/tc-sparc.c:3230 config/tc-sparc.c:3237 7518#: config/tc-sparc.c:3244 config/tc-sparc.c:3251 config/tc-sparc.c:3258 7519#: config/tc-sparc.c:3267 config/tc-sparc.c:3278 config/tc-sparc.c:3300 7520#: config/tc-sparc.c:3324 write.c:962 write.c:1034 7521msgid "relocation overflow" 7522msgstr "yerdeğişim taşması" 7523 7524#: config/tc-mips.c:11157 7525#, c-format 7526msgid "Branch to odd address (%lx)" 7527msgstr "Tek sayılı adrese dal (%lx)" 7528 7529#: config/tc-mips.c:11206 7530msgid "Branch out of range" 7531msgstr "Dal kapsam dışı" 7532 7533#: config/tc-mips.c:11285 7534#, c-format 7535msgid "Alignment too large: %d. assumed." 7536msgstr "Hizalama fazla büyük: %d. varsayıldı." 7537 7538#: config/tc-mips.c:11288 7539msgid "Alignment negative: 0 assumed." 7540msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayıldı." 7541 7542#: config/tc-mips.c:11527 7543#, c-format 7544msgid "%s: no such section" 7545msgstr "%s: böyle bir bölüm yok" 7546 7547#: config/tc-mips.c:11566 7548#, c-format 7549msgid ".option pic%d not supported" 7550msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" 7551 7552#: config/tc-mips.c:11577 7553#, c-format 7554msgid "Unrecognized option \"%s\"" 7555msgstr "Bilinmeyen seçenek \"%s\"" 7556 7557#: config/tc-mips.c:11639 7558msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 7559msgstr "`nomacro'dan önce `noreorder' atanmalı" 7560 7561#: config/tc-mips.c:11690 7562#, c-format 7563msgid "unknown architecture %s" 7564msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" 7565 7566#: config/tc-mips.c:11703 config/tc-mips.c:11733 7567#, c-format 7568msgid "unknown ISA level %s" 7569msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s" 7570 7571#: config/tc-mips.c:11711 7572#, fuzzy, c-format 7573msgid "unknown ISA or architecture %s" 7574msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" 7575 7576#: config/tc-mips.c:11761 7577msgid ".set pop with no .set push" 7578msgstr ".set push olmaksızın .set pop" 7579 7580#: config/tc-mips.c:11789 7581#, c-format 7582msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" 7583msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya çalışıldı: %s\n" 7584 7585#: config/tc-mips.c:11847 7586msgid ".cpload not in noreorder section" 7587msgstr ".cpload, `noreorder' bölümünde değil" 7588 7589#: config/tc-mips.c:11916 config/tc-mips.c:11935 7590msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 7591msgstr ".cpsetup için eksik argüman ayracı ','" 7592 7593#: config/tc-mips.c:12125 7594msgid "Unsupported use of .gpword" 7595msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanımı" 7596 7597#: config/tc-mips.c:12161 7598msgid "Unsupported use of .gpdword" 7599msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanımı" 7600 7601#: config/tc-mips.c:12293 7602msgid "expected `$'" 7603msgstr "`$' beklendi" 7604 7605#: config/tc-mips.c:12301 7606msgid "Bad register number" 7607msgstr "Hatalı yazmaç numarası" 7608 7609#: config/tc-mips.c:12349 7610msgid "Unrecognized register name" 7611msgstr "Bilinmeyen yazmaç ismi" 7612 7613#: config/tc-mips.c:12582 7614msgid "unsupported PC relative reference to different section" 7615msgstr "Değişik bölüme desteklenmeyen PC göreli başvuru" 7616 7617#: config/tc-mips.c:12695 config/tc-xtensa.c:1624 config/tc-xtensa.c:1835 7618msgid "unsupported relocation" 7619msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim" 7620 7621#: config/tc-mips.c:12901 config/tc-sh.c:4302 7622#, c-format 7623msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 7624msgstr "Bu nesne dosya biçeminde %s yerdeğişimi gösterilemez" 7625 7626#: config/tc-mips.c:12987 7627msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" 7628msgstr "kapsam dışı dal, sıçrama olarak esnetildi" 7629 7630#: config/tc-mips.c:13501 7631msgid "missing .end at end of assembly" 7632msgstr "çevrimin sonunda `.end' eksik" 7633 7634#: config/tc-mips.c:13516 7635msgid "expected simple number" 7636msgstr "Basit sayı beklendi." 7637 7638#: config/tc-mips.c:13542 7639#, c-format 7640msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 7641msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 7642 7643#: config/tc-mips.c:13544 7644msgid "invalid number" 7645msgstr "Geçersiz sayı" 7646 7647#: config/tc-mips.c:13617 7648msgid ".end not in text section" 7649msgstr ".end metin bölümünde değil" 7650 7651#: config/tc-mips.c:13621 7652msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 7653msgstr "Öncesinde .ent yönergesi olmayan .end yönergesi" 7654 7655#: config/tc-mips.c:13630 7656msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 7657msgstr ".end sembolü .ent sembolü ile eşleşmiyor." 7658 7659#: config/tc-mips.c:13637 7660msgid ".end directive missing or unknown symbol" 7661msgstr ".end yönergesi eksik veya bilinmeyen sembol" 7662 7663#: config/tc-mips.c:13713 7664msgid ".ent or .aent not in text section." 7665msgstr ".ent veya .aent metin bölümünde değil." 7666 7667#: config/tc-mips.c:13716 7668msgid "missing .end" 7669msgstr "eksik `.end'" 7670 7671#: config/tc-mips.c:13768 7672msgid "Bad .frame directive" 7673msgstr "Hatalı .frame yönergesi" 7674 7675#: config/tc-mips.c:13800 7676msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 7677msgstr ".ent dışında .mask/.fmask" 7678 7679#: config/tc-mips.c:13807 7680msgid "Bad .mask/.fmask directive" 7681msgstr "Hatalı .mask/.fmask yönergesi" 7682 7683#: config/tc-mips.c:14064 7684#, fuzzy, c-format 7685msgid "" 7686"MIPS options:\n" 7687"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 7688"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 7689"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 7690"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 7691"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 7692msgstr "" 7693"MIPS seçenekleri:\n" 7694"-membedded-pic gömülü yerden bağımsız kod üretir\n" 7695"-EB büyük sonlu çıktı üretir\n" 7696"-EL küçük sonlu çıktı üretir\n" 7697"-g, -g2 gereksiz NOP'ları kaldırmaz, dalları takas etmez\n" 7698"-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere başvuruya örtük olarak gp\n" 7699" yazmacı ile izin verir [öntanımlı 8]\n" 7700 7701#: config/tc-mips.c:14071 7702#, fuzzy, c-format 7703msgid "" 7704"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 7705"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 7706"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 7707"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 7708"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 7709"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 7710"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 7711"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 7712"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 7713"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 7714msgstr "" 7715"-mips1 MIPS ISA I işlemleri üretir\n" 7716"-mips2 MIPS ISA II işlemleri üretir\n" 7717"-mips3 MIPS ISA III işlemleri üretir\n" 7718"-mips4 MIPS ISA IV işlemleri üretir\n" 7719"-mips5 MIPS ISA V işlemleri üretir\n" 7720"-mips32 MIPS32 ISA işlemleri üretir\n" 7721"-mips32r2 2. Sürüm MIPS32 ISA işlemleri üretir\n" 7722"-mips64 MIPS64 ISA işlemleri üretir\n" 7723"-march=İŞL/-mtune=İŞL İŞL işlemcisi için kod üretir. İŞL seçenekleri:\n" 7724 7725#: config/tc-mips.c:14090 7726#, c-format 7727msgid "" 7728"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 7729"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 7730"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 7731msgstr "" 7732"-mİŞL -march=İŞL -mtune=İŞL ile aynı. Artık kullanılmıyor.\n" 7733"-no-mİŞL İŞL işlemcisine özgü kod üretmez.\n" 7734" -mİŞL ve -no-mİŞL için İŞL seçenekleri:\n" 7735 7736#: config/tc-mips.c:14103 7737#, c-format 7738msgid "" 7739"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 7740"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 7741msgstr "" 7742"-mips16 mips16 işlemleri üretir\n" 7743"-no-mips16 mips16 işlemleri üretmez\n" 7744 7745#: config/tc-mips.c:14106 7746#, fuzzy, c-format 7747msgid "" 7748"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 7749"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 7750"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 7751"-mno-shared\t\toptimize output for executables\n" 7752"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 7753"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 7754"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 7755"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" 7756"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 7757"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 7758msgstr "" 7759"-mgp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit GPR kullanılır\n" 7760"-mfp32 ISA seçeneğinden bağımsız, 32 bit FPR kullanılır\n" 7761"-O0 gerekmeyen NOP'ları kaldırır, dalları takas etmez\n" 7762"-O gerekmeyen NOP'ları kaldırır ve dalları takas eder\n" 7763"-n makrolardan üretilen NOP'lar hakkında uyarır.\n" 7764"--[no-]construct-floats kayan nokta değerlerinin oluşturulmasına izin verir\n" 7765" veya izin vermez [no ile]\n" 7766"--trap, --no-break sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n" 7767" yakalar, durdurmaz\n" 7768"--break, --no-trap sıfırla bölme ve çarpma taşmasında olağandışılığı\n" 7769" yakalamaz, durdurur\n" 7770 7771#: config/tc-mips.c:14118 7772#, fuzzy, c-format 7773msgid "" 7774"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 7775"-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" 7776"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 7777"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 7778"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 7779" non-shared code\n" 7780"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 7781msgstr "" 7782"-KPIC, -call_shared SVR4 için yerden bağımsız kod üretir\n" 7783"-non_shared yerden bağımsız kod üretmez\n" 7784"-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n" 7785"-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyası oluşturur:\n" 7786 7787#: config/tc-mips.c:14137 7788#, c-format 7789msgid "" 7790"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 7791"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 7792"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 7793msgstr "" 7794"-32\t\t\to32 ABI nesne dosyası oluşturur (öntanımlı)\n" 7795"-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyası oluşturur\n" 7796"-64\t\t\t64 ABI nesne dosyası oluşturur\n" 7797 7798#: config/tc-mmix.c:713 7799#, c-format 7800msgid " MMIX-specific command line options:\n" 7801msgstr " MMIX'a özgü komut satırı seçenekleri:\n" 7802 7803#: config/tc-mmix.c:714 7804#, c-format 7805msgid "" 7806" -fixed-special-register-names\n" 7807" Allow only the original special register names.\n" 7808msgstr "" 7809" -fixed-special-register-names\n" 7810" Yalnız orjinal özel yazmaç adlarına izin verir.\n" 7811 7812#: config/tc-mmix.c:717 7813#, c-format 7814msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 7815msgstr " -globalize-symbols Bütün sembolleri evrensel yapar.\n" 7816 7817#: config/tc-mmix.c:719 7818#, c-format 7819msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 7820msgstr " -gnu-syntax mmixal sözdizim uyumluluğunu etkisizleştirir.\n" 7821 7822#: config/tc-mmix.c:721 7823#, c-format 7824msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 7825msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" 7826 7827#: config/tc-mmix.c:723 7828#, c-format 7829msgid "" 7830" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 7831" Implies -fixed-special-register-names.\n" 7832msgstr "" 7833" -no-predefined-syms Yerleşik mmixal sabitlerini kullandırmaz.\n" 7834" -fixed-special-register-names seçeneğini örtük\n" 7835" olarak etkinleştirir.\n" 7836 7837#: config/tc-mmix.c:726 7838#, c-format 7839msgid "" 7840" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 7841" into multiple instructions.\n" 7842msgstr "" 7843" -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP'ı birden fazla işlem\n" 7844" olarak açmaz.\n" 7845 7846#: config/tc-mmix.c:729 7847#, c-format 7848msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 7849msgstr " -no-merge-gregs GREG tanımlarını yaklaşık değerlerle birleştirmez.\n" 7850 7851#: config/tc-mmix.c:731 7852#, c-format 7853msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 7854msgstr "" 7855" -linker-allocated-gregs Eğer bir işlemin işlenenleri için uygun GREG tanımı\n" 7856" yoksa, bağlayıcının çözümlemesine bırakır.\n" 7857 7858#: config/tc-mmix.c:734 7859#, c-format 7860msgid "" 7861" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 7862" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 7863" The linker will catch any errors. Implies\n" 7864" -linker-allocated-gregs." 7865msgstr "" 7866" -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'ın bir işleneni kapsam\n" 7867" dışında olduğu zaman uyarı vermez.\n" 7868" Bağlayıcı hataları yakalayacaktır.\n" 7869" -linker-allocated-gregs seçeneğinin kullanıldığını\n" 7870" varsayar." 7871 7872#: config/tc-mmix.c:861 7873#, c-format 7874msgid "unknown opcode: `%s'" 7875msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 7876 7877#: config/tc-mmix.c:983 config/tc-mmix.c:998 7878msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 7879msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmamış." 7880 7881#: config/tc-mmix.c:985 config/tc-mmix.c:1000 config/tc-mmix.c:4186 7882#: config/tc-mmix.c:4202 7883msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 7884msgstr "kesin konumlarda hizalanmamış veri desteklenmiyor" 7885 7886#: config/tc-mmix.c:1110 7887#, c-format 7888msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 7889msgstr "opkod %s için geçersiz işlenen: `%s'" 7890 7891#: config/tc-mmix.c:1132 config/tc-mmix.c:1159 config/tc-mmix.c:1192 7892#: config/tc-mmix.c:1200 config/tc-mmix.c:1217 config/tc-mmix.c:1245 7893#: config/tc-mmix.c:1266 config/tc-mmix.c:1291 config/tc-mmix.c:1339 7894#: config/tc-mmix.c:1437 config/tc-mmix.c:1462 config/tc-mmix.c:1494 7895#: config/tc-mmix.c:1526 config/tc-mmix.c:1556 config/tc-mmix.c:1609 7896#: config/tc-mmix.c:1626 config/tc-mmix.c:1653 config/tc-mmix.c:1681 7897#: config/tc-mmix.c:1708 config/tc-mmix.c:1734 config/tc-mmix.c:1750 7898#: config/tc-mmix.c:1776 config/tc-mmix.c:1792 config/tc-mmix.c:1808 7899#: config/tc-mmix.c:1871 config/tc-mmix.c:1887 7900#, c-format 7901msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 7902msgstr "opkod %s için geçersiz işlenenler: `%s'" 7903 7904#: config/tc-mmix.c:1864 7905#, c-format 7906msgid "unsupported operands to %s: `%s'" 7907msgstr "%s için desteklenmeyen işlenenler: `%s'" 7908 7909#: config/tc-mmix.c:1992 7910msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 7911msgstr "iç: mmix_prefix_name verilmiş fakat önek boş" 7912 7913#: config/tc-mmix.c:2037 7914#, c-format 7915msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 7916msgstr "çok fazla GREG yazmacı ayrılmış (maksimum %d)" 7917 7918#: config/tc-mmix.c:2097 7919msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 7920msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor." 7921 7922#: config/tc-mmix.c:2106 7923msgid "invalid BSPEC expression" 7924msgstr "geçersiz BSPEC ifadesi" 7925 7926#: config/tc-mmix.c:2122 7927#, c-format 7928msgid "can't create section %s" 7929msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 7930 7931#: config/tc-mmix.c:2127 7932#, c-format 7933msgid "can't set section flags for section %s" 7934msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı" 7935 7936#: config/tc-mmix.c:2149 7937msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 7938msgstr "öncesinde BSPEC olmayan ESPEC" 7939 7940#: config/tc-mmix.c:2179 7941msgid "missing local expression" 7942msgstr "Yerel ifade eksik" 7943 7944#: config/tc-mmix.c:2424 7945msgid "operand out of range, instruction expanded" 7946msgstr "işlenen değeri işlem için kapsam dışı, işlem genişletildi" 7947 7948#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 7949#. user-friendly, though a little bit non-substantial. 7950#: config/tc-mmix.c:2682 7951msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 7952msgstr "LOCAL (yerel) yönergesi kod veya veri içine yerleştirilmelidir" 7953 7954#: config/tc-mmix.c:2683 7955msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 7956msgstr "iç karışıklık: içeriği olmayan bir bölüme yerdeğişim" 7957 7958#: config/tc-mmix.c:2797 7959msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 7960msgstr "içsel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET bölüme çözümlenmedi" 7961 7962#: config/tc-mmix.c:2845 7963msgid "no suitable GREG definition for operands" 7964msgstr "işlenenler için uygun GREG tanımı yok" 7965 7966#: config/tc-mmix.c:2904 7967msgid "operands were not reducible at assembly-time" 7968msgstr "işlenenler çevrim esnasında indirgenemiyor" 7969 7970#: config/tc-mmix.c:2931 7971#, c-format 7972msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 7973msgstr "%s sembolü, %s kodu için yerdeğişim oluşturulamadı." 7974 7975#: config/tc-mmix.c:2951 7976#, c-format 7977msgid "internal: unhandled label %s" 7978msgstr "desteklenmeyen etiket türü %s" 7979 7980#: config/tc-mmix.c:3005 7981msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 7982msgstr " [0-9]H etiketleri bir satırda tek başına olamaz" 7983 7984#: config/tc-mmix.c:3014 7985msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 7986msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla karıştırılamaz" 7987 7988#: config/tc-mmix.c:3078 7989msgid "invalid characters in input" 7990msgstr "Girdide geçersiz karakterler" 7991 7992#: config/tc-mmix.c:3182 7993msgid "empty label field for IS" 7994msgstr "IS için boş etiket alanı" 7995 7996#: config/tc-mmix.c:3515 7997#, c-format 7998msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 7999msgstr "iç hata: beklenmeyen genişleme türü %d:%d" 8000 8001#: config/tc-mmix.c:3537 8002msgid "BSPEC without ESPEC." 8003msgstr "ESPEC'siz BSPEC." 8004 8005#: config/tc-mmix.c:3739 8006msgid "GREG expression too complicated" 8007msgstr "GREG ifadesi fazla karmaşık" 8008 8009#: config/tc-mmix.c:3754 8010msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 8011msgstr "içsel: GREG ifadesi bölüme çözümlenmedi" 8012 8013#: config/tc-mmix.c:3805 8014msgid "register section has contents\n" 8015msgstr "yazmaç bölümünde içerik var\n" 8016 8017#: config/tc-mmix.c:3939 8018msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 8019msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden bölüm değişikliği desteklenmiyor" 8020 8021#: config/tc-mmix.c:3961 8022msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 8023msgstr "BSPEC/ESPEC çiftinin içinden LOC yönergesi desteklenmiyor" 8024 8025#: config/tc-mmix.c:3972 8026msgid "invalid LOC expression" 8027msgstr "geçersiz LOC ifadesi" 8028 8029#: config/tc-mmix.c:3997 config/tc-mmix.c:4023 8030msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 8031msgstr "LOC ifadesi geri adımlama desteklenmiyor" 8032 8033#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 8034#. where the unterminated string is not recognized by the 8035#. preformatting pass. 8036#: config/tc-mmix.c:4107 config/tc-mmix.c:4268 8037msgid "unterminated string" 8038msgstr "sonlanmamış dizge" 8039 8040#: config/tc-mmix.c:4124 8041msgid "BYTE expression not a pure number" 8042msgstr "BYTE ifadesi salt sayı değil" 8043 8044#. Note that mmixal does not allow negative numbers in 8045#. BYTE sequences, so neither should we. 8046#: config/tc-mmix.c:4133 8047msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 8048msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralığında değil" 8049 8050#: config/tc-mmix.c:4184 config/tc-mmix.c:4200 8051msgid "data item with alignment larger than location" 8052msgstr "yerden daha büyük hizalamalı veri" 8053 8054#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 8055#. macro. FIXME: Do it cleaner. 8056#: config/tc-mmix.h:104 8057msgid "`&' serial number operator is not supported" 8058msgstr "`&' seri sayı işlemimi desteklenmiyor" 8059 8060#: config/tc-mn10200.c:319 8061#, c-format 8062msgid "" 8063"MN10200 options:\n" 8064"none yet\n" 8065msgstr "" 8066"MN10200 seçenekleri:\n" 8067"henüz yok\n" 8068 8069#: config/tc-mn10200.c:793 config/tc-mn10300.c:1392 config/tc-ppc.c:2120 8070#: config/tc-s390.c:1522 config/tc-v850.c:1693 8071#, c-format 8072msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 8073msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 8074 8075#: config/tc-mn10200.c:1036 config/tc-mn10300.c:1965 config/tc-ppc.c:2599 8076#: config/tc-s390.c:1437 config/tc-v850.c:2110 8077#, c-format 8078msgid "junk at end of line: `%s'" 8079msgstr "satır sonunda bozukluk: `%s'" 8080 8081#: config/tc-mn10300.c:695 8082#, c-format 8083msgid "" 8084"MN10300 options:\n" 8085"none yet\n" 8086msgstr "" 8087"MN10300 seçenekleri:\n" 8088"henüz yok\n" 8089 8090#: config/tc-mn10300.c:1361 config/tc-sh.c:776 read.c:3729 8091#, c-format 8092msgid "unsupported BFD relocation size %u" 8093msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeğişim boyu %u" 8094 8095#: config/tc-mn10300.c:1409 8096msgid "Invalid opcode/operands" 8097msgstr "Geçersiz opkod/işlenenler" 8098 8099#: config/tc-mn10300.c:1936 8100msgid "Invalid register specification." 8101msgstr "Geçersiz yazmaç bildirimi." 8102 8103#: config/tc-mn10300.c:2519 8104#, c-format 8105msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 8106msgstr "Hatalı yerdeğişim düzeltme türü (%d)" 8107 8108#: config/tc-msp430.c:502 8109msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 8110msgstr "" 8111 8112#: config/tc-msp430.c:561 8113msgid "unknown profiling flag - ignored." 8114msgstr "" 8115 8116#: config/tc-msp430.c:577 8117#, fuzzy 8118msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored." 8119msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." 8120 8121#: config/tc-msp430.c:587 8122#, fuzzy 8123msgid "profiling in absolute section? Hm..." 8124msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı" 8125 8126#: config/tc-msp430.c:674 8127#, c-format 8128msgid "Known MCU names:\n" 8129msgstr "Bilinen MCU adları:\n" 8130 8131#: config/tc-msp430.c:677 8132#, c-format 8133msgid "\t %s\n" 8134msgstr "\t %s\n" 8135 8136#: config/tc-msp430.c:703 8137#, c-format 8138msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" 8139msgstr "mcu türü `%s'den `%s'ye yeniden tanımlandı" 8140 8141#: config/tc-msp430.c:733 8142#, fuzzy, c-format 8143msgid "" 8144"MSP430 options:\n" 8145" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" 8146" msp430x110 msp430x112\n" 8147" msp430x1101 msp430x1111\n" 8148" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 8149" msp430x122 msp430x123\n" 8150" msp430x1222 msp430x1232\n" 8151" msp430x133 msp430x135\n" 8152" msp430x1331 msp430x1351\n" 8153" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 8154" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 8155" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 8156" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 8157" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 8158" msp430x323 msp430x325\n" 8159" msp430x336 msp430x337\n" 8160" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 8161" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 8162" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 8163" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 8164" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 8165" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 8166msgstr "" 8167"MSP430 seçenekleri:\n" 8168" -mmcu=[msp430-adı] mikrokontrolör türü seçer\n" 8169" msp430x110 msp430x112\n" 8170" msp430x1101 msp430x1111\n" 8171" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 8172" msp430x122 msp430x123\n" 8173" msp430x1222 msp430x1232\n" 8174" msp430x133 msp430x135\n" 8175" msp430x1331 msp430x1351\n" 8176" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 8177" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 8178" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 8179" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 8180" msp430x323 msp430x325\n" 8181" msp430x336 msp430x337\n" 8182" msp430x412 msp430x413\n" 8183" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 8184" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 8185 8186#: config/tc-msp430.c:943 8187#, fuzzy, c-format 8188msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 8189msgstr "%ld değeri aralık dışı #lo() veya #hi() kullanın" 8190 8191#: config/tc-msp430.c:1031 8192#, c-format 8193msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 8194msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullanın" 8195 8196#: config/tc-msp430.c:1082 8197#, fuzzy, c-format 8198msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 8199msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 8200 8201#: config/tc-msp430.c:1084 8202#, c-format 8203msgid "unknown operand %s" 8204msgstr "bilinmeyen işlenen %s" 8205 8206#: config/tc-msp430.c:1106 config/tc-msp430.c:1241 8207#, c-format 8208msgid "value out of range: %d" 8209msgstr "değer aralık dışı: %d" 8210 8211#: config/tc-msp430.c:1117 8212#, fuzzy, c-format 8213msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 8214msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 8215 8216#: config/tc-msp430.c:1119 config/tc-msp430.c:1262 8217#, c-format 8218msgid "unknown expression in operand %s" 8219msgstr "%s işleneninde bilinmeyen ifade" 8220 8221#: config/tc-msp430.c:1133 config/tc-msp430.c:1140 8222#, c-format 8223msgid "unknown addressing mode %s" 8224msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s" 8225 8226#: config/tc-msp430.c:1148 8227#, c-format 8228msgid "Bad register name r%s" 8229msgstr "Hatalı yazmaç ismi r%s" 8230 8231#: config/tc-msp430.c:1160 8232#, c-format 8233msgid "MSP430 does not have %d registers" 8234msgstr "MSP430'da %d yazmaç yok" 8235 8236#: config/tc-msp430.c:1180 8237msgid "')' required" 8238msgstr "')' gerekli" 8239 8240#: config/tc-msp430.c:1193 8241#, c-format 8242msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 8243msgstr "bilinmeyen işlemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) mı kastettiniz?" 8244 8245#: config/tc-msp430.c:1202 8246#, c-format 8247msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name" 8248msgstr "bilinmeyen işlemimi (r%s yazmaç adı olarak kullanıldı" 8249 8250#: config/tc-msp430.c:1214 config/tc-msp430.c:1225 8251#, c-format 8252msgid "unknown operator %s" 8253msgstr "bilinmeyen işlemimi %s" 8254 8255#: config/tc-msp430.c:1219 8256msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 8257msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanılmamalı" 8258 8259#: config/tc-msp430.c:1260 8260#, fuzzy, c-format 8261msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 8262msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 8263 8264#. Unreachable. 8265#: config/tc-msp430.c:1309 8266#, c-format 8267msgid "unknown addressing mode for operand %s" 8268msgstr "%s işleneni için bilinmeyen adresleme kipi" 8269 8270#: config/tc-msp430.c:1334 8271#, c-format 8272msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 8273msgstr "İç hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmayı deneyin" 8274 8275#: config/tc-msp430.c:1344 8276msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 8277msgstr "bu adresleme kipi hedef işlenen için geçerli değil" 8278 8279#: config/tc-msp430.c:1388 8280#, c-format 8281msgid "instruction %s requires %d operand(s)" 8282msgstr "'%s' işlemi için %d işlenen gerekli" 8283 8284#: config/tc-msp430.c:1634 8285#, c-format 8286msgid "Even number required. Rounded to %d" 8287msgstr "Çift sayı gerekli. %d'ye yuvarlandı" 8288 8289#: config/tc-msp430.c:1645 8290#, c-format 8291msgid "Wrong displacement %d" 8292msgstr "Yanlış yerdeğiştirme %d" 8293 8294#: config/tc-msp430.c:1662 8295msgid "instruction requires label sans '$'" 8296msgstr "işlem, '$' içermeyen etiket gerektirir" 8297 8298#: config/tc-msp430.c:1668 8299msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 8300msgstr "işlem etiket veya -511:512 aralığında değer gerektirir" 8301 8302#: config/tc-msp430.c:1674 config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1739 8303msgid "instruction requires label" 8304msgstr "işlem etiket gerektirir" 8305 8306#: config/tc-msp430.c:1743 8307msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode." 8308msgstr "Geçersiz işlem veya eksik opkod." 8309 8310#: config/tc-msp430.c:2075 8311#, fuzzy, c-format 8312msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 8313msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 8314 8315#: config/tc-msp430.c:2105 config/tc-msp430.c:2128 8316#, fuzzy, c-format 8317msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 8318msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 8319 8320#: config/tc-msp430.c:2140 8321#, fuzzy, c-format 8322msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 8323msgstr "%s içinde iç tutarlılık problemi: fr_symbol %lx" 8324 8325#: config/tc-ns32k.c:449 8326msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 8327msgstr "PC-göreli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 8328 8329#: config/tc-ns32k.c:473 8330msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 8331msgstr "Dış adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 8332 8333#: config/tc-ns32k.c:554 8334msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 8335msgstr "Bellek göreceli adresleme kipinde geçersiz sözdizimi" 8336 8337#: config/tc-ns32k.c:621 8338msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 8339msgstr "Geçersiz ölçekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullanın" 8340 8341#: config/tc-ns32k.c:626 8342msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 8343msgstr "Ölçekli-indeksli kipte sözdizim, [Rn:m] kullanın, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}" 8344 8345#: config/tc-ns32k.c:631 8346msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 8347msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş ölçekli-indeksli adresleme kipi" 8348 8349#: config/tc-ns32k.c:642 8350msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 8351msgstr "Ölçekli indeksle birleştirilmiş geçersiz veya hatalı adresleme kipi" 8352 8353#: config/tc-ns32k.c:757 8354msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 8355msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayıldı" 8356 8357#: config/tc-ns32k.c:770 8358msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 8359msgstr "':'dan sonra hatalı sonek; {b|w|d} kullanın. d varsayıldı." 8360 8361#: config/tc-ns32k.c:817 8362msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 8363msgstr "Seçeneğe fazla kısa işlem, örn. NULLstr üzerinde uygulanamaz" 8364 8365#: config/tc-ns32k.c:870 8366msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 8367msgstr "Listede böyle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmacı)" 8368 8369#: config/tc-ns32k.c:915 8370msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 8371msgstr "İç tutarlılık hatası. ns32k-opcode.h'ı kontrol edin." 8372 8373#: config/tc-ns32k.c:939 8374msgid "Address of immediate operand" 8375msgstr "Şimdiki işlenenin adresi" 8376 8377#: config/tc-ns32k.c:940 8378msgid "Invalid immediate write operand." 8379msgstr "Geçersiz şimdiki yazma işleneni." 8380 8381#: config/tc-ns32k.c:1070 8382msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 8383msgstr "Hatalı opkod tablo seçeneği, ns32k-opcode.h dosyasından kontrol edin" 8384 8385#: config/tc-ns32k.c:1107 8386msgid "No such opcode" 8387msgstr "Böyle bir opkod yok" 8388 8389#: config/tc-ns32k.c:1184 8390msgid "Bad suffix, defaulting to d" 8391msgstr "Hatalı sonek, d varsayıldı" 8392 8393#: config/tc-ns32k.c:1212 8394msgid "Too many operands passed to instruction" 8395msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi" 8396 8397#. Check error in default. 8398#: config/tc-ns32k.c:1225 8399msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 8400msgstr "Öntanımlı olarak çok fazla sayıda işlenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol edin." 8401 8402#: config/tc-ns32k.c:1229 8403msgid "Wrong number of operands" 8404msgstr "Hatalı sayıda işlenen" 8405 8406#: config/tc-ns32k.c:1355 8407msgid "iif convert internal pcrel/binary" 8408msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/binary" 8409 8410#: config/tc-ns32k.c:1372 8411msgid "Bignum too big for long" 8412msgstr "Büyük sayı (bignum) long için fazla büyük" 8413 8414#: config/tc-ns32k.c:1451 8415msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 8416msgstr "iif çevrimi: iç pcrel/imleyici" 8417 8418#: config/tc-ns32k.c:1456 8419msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 8420msgstr "iif.iifP[n].type'da iç mantıksal hata" 8421 8422#. We cant relax this case. 8423#: config/tc-ns32k.c:1493 8424msgid "Can't relax difference" 8425msgstr "Fark gevşetilemedi" 8426 8427#: config/tc-ns32k.c:1541 8428msgid "Displacement to large for :d" 8429msgstr ":d için yerdeğişim fazla büyük" 8430 8431#: config/tc-ns32k.c:1554 8432msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 8433msgstr "iif.iifP[].type'da iç mantıksal hata" 8434 8435#: config/tc-ns32k.c:1614 8436#, c-format 8437msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 8438msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık pc-göreli yerdeğişim yapılamadı" 8439 8440#: config/tc-ns32k.c:1617 8441#, c-format 8442msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 8443msgstr "%2$d saklama türü için %1$d baytlık yerdeğişim yapılamadı" 8444 8445#. Fatal. 8446#: config/tc-ns32k.c:1652 8447#, c-format 8448msgid "Can't hash %s: %s" 8449msgstr "%s hash'lenemedi: %s" 8450 8451#: config/tc-ns32k.c:1740 8452#, c-format 8453msgid "value of %ld out of byte displacement range." 8454msgstr "%ld'nin değeri, bayt yerdeğişim aralığının dışında." 8455 8456#: config/tc-ns32k.c:1749 8457#, c-format 8458msgid "value of %ld out of word displacement range." 8459msgstr "%ld'nin değeri word yerdeğişimi aralığının dışında." 8460 8461#: config/tc-ns32k.c:1763 8462#, c-format 8463msgid "value of %ld out of double word displacement range." 8464msgstr "%ld'nin değeri double word yerdeğişimi aralığının dışında." 8465 8466#: config/tc-ns32k.c:1783 8467#, c-format 8468msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 8469msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\"" 8470 8471#: config/tc-ns32k.c:1831 8472#, c-format 8473msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 8474msgstr "İç mantıksal hata. Satır %d, dosya \"%s\"" 8475 8476#: config/tc-ns32k.c:1936 8477msgid "Bit field out of range" 8478msgstr "Bit alanı kapsam dışı" 8479 8480#: config/tc-ns32k.c:2180 8481#, c-format 8482msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 8483msgstr "geçersiz yapı seçeneği -m%s, yoksayıldı" 8484 8485#: config/tc-ns32k.c:2193 8486#, c-format 8487msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 8488msgstr "geçersiz öntanımlı yerdeğişim boyu \"%s\". %d varsayılıyor." 8489 8490#: config/tc-ns32k.c:2210 8491#, c-format 8492msgid "" 8493"NS32K options:\n" 8494"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 8495"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 8496msgstr "" 8497"NS32K seçenekleri:\n" 8498"-m32032 | -m32532\tNS32K yapısının alt türlerini belirtir\n" 8499"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 8500 8501#: config/tc-ns32k.c:2394 8502#, c-format 8503msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 8504msgstr "%s sembolü, %d kodu için yerdeğişim türü bulunamadı" 8505 8506#: config/tc-or32.c:465 config/tc-or32.c:676 8507#, c-format 8508msgid "unknown opcode1: `%s'" 8509msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 8510 8511#: config/tc-or32.c:471 config/tc-or32.c:682 8512#, c-format 8513msgid "unknown opcode2 `%s'." 8514msgstr "bilinmeyen opkod2 `%s'" 8515 8516#: config/tc-or32.c:510 config/tc-or32.c:721 8517#, c-format 8518msgid "instruction not allowed: %s" 8519msgstr "işleme izin yok: %s" 8520 8521#: config/tc-or32.c:513 config/tc-or32.c:724 8522#, c-format 8523msgid "too many operands: %s" 8524msgstr "Çok fazla işlenen: %s" 8525 8526#: config/tc-or32.c:599 config/tc-or32.c:811 8527msgid "call/jmp target out of range (1)" 8528msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (1)" 8529 8530#: config/tc-or32.c:1004 config/tc-or32.c:1112 8531msgid "call/jmp target out of range (2)" 8532msgstr "call/jmp hedefi aralık dışı (2)" 8533 8534#: config/tc-or32.c:1402 8535msgid "register out of range" 8536msgstr "yazmaç kapsam dışı" 8537 8538#: config/tc-or32.c:1447 8539msgid "invalid register in & expression" 8540msgstr "& ifadesinde geçersiz yazmaç" 8541 8542#: config/tc-pdp11.c:431 8543msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 8544msgstr "Şimdiki kayan nokta işleneninde düşük basamaklı bitler budandı" 8545 8546#: config/tc-pdp11.c:620 8547#, c-format 8548msgid "Unknown instruction '%s'" 8549msgstr "Bilinmeyen işlem '%s'" 8550 8551#: config/tc-pj.c:83 config/tc-pj.c:91 8552msgid "confusing relocation expressions" 8553msgstr "yerdeğişim ifadeleri karmaşık" 8554 8555#: config/tc-pj.c:182 8556msgid "can't have relocation for ipush" 8557msgstr "ipush için yerdeğişim yapılamaz" 8558 8559#: config/tc-pj.c:289 8560#, c-format 8561msgid "unknown opcode %s" 8562msgstr "bilinmeyen opkod %s" 8563 8564#: config/tc-pj.c:438 8565#, c-format 8566msgid "" 8567"PJ options:\n" 8568"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 8569"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 8570msgstr "" 8571"PJ seçenekleri:\n" 8572"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" 8573"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" 8574 8575#: config/tc-pj.c:468 config/tc-sh.c:3978 config/tc-sh.c:3985 8576#: config/tc-sh.c:3992 config/tc-sh.c:3999 8577msgid "pcrel too far" 8578msgstr "pcrel fazla uzak" 8579 8580#: config/tc-pj.h:38 8581msgid "convert_frag\n" 8582msgstr "convert_frag\n" 8583 8584#: config/tc-pj.h:39 8585msgid "estimate size\n" 8586msgstr "boyut tahmini\n" 8587 8588#: config/tc-ppc.c:980 8589#, c-format 8590msgid "%s unsupported" 8591msgstr "%s desteklenmiyor" 8592 8593#: config/tc-ppc.c:1046 config/tc-s390.c:415 config/tc-s390.c:422 8594#, c-format 8595msgid "invalid switch -m%s" 8596msgstr "geçersiz bayrak -m%s" 8597 8598#: config/tc-ppc.c:1083 8599#, fuzzy, c-format 8600msgid "" 8601"PowerPC options:\n" 8602"-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" 8603"-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" 8604"-u\t\t\tignored\n" 8605"-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 8606"-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" 8607"-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" 8608"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 8609"\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" 8610"-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n" 8611"-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n" 8612"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 8613"\t\t\tgenerate code For PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 8614msgstr "" 8615"PowerPC seçenekleri:\n" 8616"-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 üretir\n" 8617"-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 üretir\n" 8618"-u\t\t\tyoksayılır\n" 8619"-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) için kod üretir\n" 8620"-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) için kod üretir\n" 8621"-m601\t\t\tPowerPC 601 için kod üretir\n" 8622"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 8623"\t\t\tPowerPC 603/604 için kod üretir\n" 8624"-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 için kod üretir\n" 8625"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 8626"\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 için kod üretir\n" 8627 8628#: config/tc-ppc.c:1097 8629#, c-format 8630msgid "" 8631"-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" 8632"-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 8633"-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" 8634"-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 8635"-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" 8636"-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" 8637"-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 8638msgstr "" 8639"-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 için kod üretir\n" 8640"-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 için kod üretir, bridge işlemleri dahil\n" 8641"-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" 8642"-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE için kod üretir\n" 8643"-mpower4\t\tPower4 mimarisi için kod üretir\n" 8644"-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak işlemleri için kod üretir\n" 8645"-many\t\t\tBütün mimariler (PWR/PWRX/PPC) için kod üretir\n" 8646 8647#: config/tc-ppc.c:1105 8648#, c-format 8649msgid "" 8650"-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" 8651"-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" 8652"-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" 8653"-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" 8654"-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" 8655msgstr "" 8656"-maltivec\t\tAltiVec için kod üretir\n" 8657"-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli için kod üretir\n" 8658"-mspe\t\t\tMotorola SPE işlemleri için kod üretir\n" 8659"-mregnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin verir\n" 8660"-mno-regnames\t\tYazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n" 8661 8662#: config/tc-ppc.c:1112 8663#, c-format 8664msgid "" 8665"-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" 8666"-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 8667"-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" 8668"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" 8669"\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 8670"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" 8671"\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 8672"-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" 8673"-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" 8674"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 8675"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 8676msgstr "" 8677"-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seçeneğini destekler\n" 8678"-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seçeneğini destekler\n" 8679"-memb\t\t\tELF bayraklarında PPC_EMB bitini atar\n" 8680"-mlittle, -mlittle-endian\n" 8681"\t\t\tküçük sonlu yapılar için kod üretir\n" 8682"-mbig, -mbig-endian\tbüyük sonlu yapılar için kod üretir\n" 8683"-msolaris\t\tSolaris için kod üretir\n" 8684"-mno-solaris\t\tSolaris için kod üretmez\n" 8685"-V\t\t\tçeviricinin sürüm numarasını yazdırır\n" 8686"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" 8687 8688#: config/tc-ppc.c:1154 8689#, c-format 8690msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" 8691msgstr "Bilinmeyen öntanımlı işlemci = %s, os = %s" 8692 8693#: config/tc-ppc.c:1180 8694msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 8695msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodları belirtilmiş." 8696 8697#: config/tc-ppc.c:1270 config/tc-s390.c:517 8698#, c-format 8699msgid "Internal assembler error for instruction %s" 8700msgstr "%s işlemi için iç çevirici hatası" 8701 8702#: config/tc-ppc.c:1294 8703#, c-format 8704msgid "Internal assembler error for macro %s" 8705msgstr "%s makrosu için iç çevirici hatası" 8706 8707#: config/tc-ppc.c:1625 8708msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 8709msgstr "tanımlayıcı+sabit@got, tanımlayıcı@got+sabit ile aynı" 8710 8711#: config/tc-ppc.c:1692 8712#, c-format 8713msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 8714msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor\n" 8715 8716#: config/tc-ppc.c:1799 8717#, c-format 8718msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 8719msgstr ".lcomm uzunluğu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." 8720 8721#: config/tc-ppc.c:1881 8722msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" 8723msgstr "-mrelocatable kullanılırken yerdeğişim yapılamaz" 8724 8725#: config/tc-ppc.c:1930 8726msgid "TOC section size exceeds 64k" 8727msgstr "" 8728 8729#: config/tc-ppc.c:2012 8730#, c-format 8731msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 8732msgstr "sözdizim hatası: geçersiz toc belirteci `%s'" 8733 8734#: config/tc-ppc.c:2026 8735#, c-format 8736msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 8737msgstr "sözdizim hatası: `]' beklendi, `%c' bulundu" 8738 8739#: config/tc-ppc.c:2305 8740msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 8741msgstr "[tocv] sembolü toc sembolü değil" 8742 8743#: config/tc-ppc.c:2316 8744msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" 8745msgstr "toc32 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" 8746 8747#: config/tc-ppc.c:2321 8748msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" 8749msgstr "toc64 ifade değiştiricisi henüz desteklenmiyor" 8750 8751#: config/tc-ppc.c:2325 8752#, c-format 8753msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 8754msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dönüş değeri [%d]!\n" 8755 8756#: config/tc-ppc.c:2543 8757msgid "unsupported relocation for DS offset field" 8758msgstr "DS görece alanı için desteklenmeyen yerdeğişim türü" 8759 8760#: config/tc-ppc.c:2587 8761#, c-format 8762msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" 8763msgstr "sözdizim hatası; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" 8764 8765#: config/tc-ppc.c:2630 config/tc-ppc.h:117 8766#, fuzzy 8767msgid "instruction address is not a multiple of 4" 8768msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 8769 8770#: config/tc-ppc.c:2741 8771msgid "wrong number of operands" 8772msgstr "işlenen sayısı yanlış" 8773 8774#: config/tc-ppc.c:2797 8775msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" 8776msgstr "Hatalı .section yönergesi: dizgede a,e,w,x,M,S,T olmalı" 8777 8778#: config/tc-ppc.c:2912 8779msgid "missing size" 8780msgstr "boy eksik" 8781 8782#: config/tc-ppc.c:2921 8783msgid "negative size" 8784msgstr "boy negatif" 8785 8786#: config/tc-ppc.c:2958 8787msgid "missing real symbol name" 8788msgstr "gerçek sembol ismi eksik" 8789 8790#: config/tc-ppc.c:2979 8791msgid "attempt to redefine symbol" 8792msgstr "sembolü yeniden tanımlama denemesi" 8793 8794#: config/tc-ppc.c:3226 8795msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" 8796msgstr "XCOFF dosya biçemi, gelişigüzel bölümleri desteklemiyor" 8797 8798#: config/tc-ppc.c:3303 8799msgid "missing rename string" 8800msgstr "isim değişim dizgesi eksik" 8801 8802#: config/tc-ppc.c:3334 config/tc-ppc.c:3889 read.c:3035 8803msgid "missing value" 8804msgstr "değer eksik" 8805 8806#: config/tc-ppc.c:3352 8807msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 8808msgstr "geçersiz .stabx ifadesi; sıfır varsayıldı" 8809 8810#: config/tc-ppc.c:3384 8811msgid "missing class" 8812msgstr "eksik sınıf" 8813 8814#: config/tc-ppc.c:3393 8815msgid "missing type" 8816msgstr "eksik tür" 8817 8818#: config/tc-ppc.c:3474 8819msgid "missing symbol name" 8820msgstr "eksik sembol adı" 8821 8822#: config/tc-ppc.c:3668 8823msgid "nested .bs blocks" 8824msgstr "içiçe .bs blokları" 8825 8826#: config/tc-ppc.c:3701 8827msgid ".es without preceding .bs" 8828msgstr "öncesinde .bs olmayan .es" 8829 8830#: config/tc-ppc.c:3881 8831msgid "non-constant byte count" 8832msgstr "sabit olmayan bayt sayısı" 8833 8834#: config/tc-ppc.c:3929 8835msgid ".tc not in .toc section" 8836msgstr ".tc, .toc bölümünde değil" 8837 8838#: config/tc-ppc.c:3948 8839msgid ".tc with no label" 8840msgstr "etiketi olmayan .tc" 8841 8842#: config/tc-ppc.c:4040 8843msgid ".machine stack overflow" 8844msgstr "" 8845 8846#: config/tc-ppc.c:4047 8847msgid ".machine stack underflow" 8848msgstr "" 8849 8850#: config/tc-ppc.c:4054 8851#, fuzzy, c-format 8852msgid "invalid machine `%s'" 8853msgstr "geçersiz yapı %s" 8854 8855#: config/tc-ppc.c:4108 8856msgid "No previous section to return to. Directive ignored." 8857msgstr "Geri dönülecek önceki bölüm yok. Yönerge yoksayıldı." 8858 8859#. Section Contents 8860#. unknown 8861#: config/tc-ppc.c:4525 8862msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" 8863msgstr "Desteklenmeyen bölüm özniteliği -- 'a'" 8864 8865#: config/tc-ppc.c:4714 8866msgid "bad symbol suffix" 8867msgstr "hatalı sembol soneki" 8868 8869#: config/tc-ppc.c:4807 8870msgid "Unrecognized symbol suffix" 8871msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" 8872 8873#: config/tc-ppc.c:4893 8874msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 8875msgstr "arada .ef olmaksızın iki .function sanal-op'u " 8876 8877#: config/tc-ppc.c:4906 8878msgid ".ef with no preceding .function" 8879msgstr "öncesinde .function olmayan .ef" 8880 8881#: config/tc-ppc.c:5034 8882#, c-format 8883msgid "warning: symbol %s has no csect" 8884msgstr "uyarı: %s sembolünde csect yok" 8885 8886#: config/tc-ppc.c:5338 8887msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 8888msgstr ".toc'daki sembol .tc'de eşleşmiyor" 8889 8890#: config/tc-ppc.c:5666 config/tc-s390.c:2057 config/tc-v850.c:2408 8891#: config/tc-xstormy16.c:555 8892msgid "unresolved expression that must be resolved" 8893msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş ifade" 8894 8895#: config/tc-ppc.c:5669 8896#, c-format 8897msgid "unsupported relocation against %s" 8898msgstr "%s'e karşı desteklenmeyen yerdeğişim" 8899 8900#: config/tc-ppc.c:5744 8901#, c-format 8902msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 8903msgstr "%2$s'ye göreli PC göreli %1$s yerdeğişimi üretilemedi" 8904 8905#: config/tc-ppc.c:5749 8906#, c-format 8907msgid "cannot emit PC relative %s relocation" 8908msgstr "PC göreli %s yerdeğişimi üretilemedi" 8909 8910#: config/tc-ppc.c:5905 8911#, fuzzy, c-format 8912msgid "Unable to handle reference to symbol %s" 8913msgstr "iki sembolün farkına callj" 8914 8915#: config/tc-ppc.c:5908 8916#, fuzzy 8917msgid "Unable to resolve expression" 8918msgstr "ifade çözümlenemedi" 8919 8920#: config/tc-ppc.c:5935 8921msgid "must branch to an address a multiple of 4" 8922msgstr "4'ün katı olan bir adrese dallanmak gerekli" 8923 8924#: config/tc-ppc.c:5939 8925#, c-format 8926msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" 8927msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt" 8928 8929#: config/tc-ppc.c:5970 8930#, c-format 8931msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 8932msgstr "Gas hatası, yerdeğişim değeri %d\n" 8933 8934#: config/tc-s390.c:458 8935#, c-format 8936msgid "" 8937" S390 options:\n" 8938" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 8939" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 8940" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 8941" -m31 Set file format to 31 bit format\n" 8942" -m64 Set file format to 64 bit format\n" 8943msgstr "" 8944" S390 seçenekleri:\n" 8945" -mregnames Yazmaçlar için sembolik isimlere izin verir\n" 8946" -mwarn-areg-zero Sıfır değerli temel/indeks yazmaçlar hakkında uyarır\n" 8947" -mno-regnames Yazmaçlarda sembolik isimlere izin vermez\n" 8948" -m31 Dosya biçemini 31 bit biçemi olarak ayarlar\n" 8949" -m64 Dosya biçemini 64 bit biçemi olarak ayarlar\n" 8950 8951#: config/tc-s390.c:465 8952#, c-format 8953msgid "" 8954" -V print assembler version number\n" 8955" -Qy, -Qn ignored\n" 8956msgstr "" 8957" -V\t\t\t çevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 8958" -Qy, -Qn\t\t yoksayılır\n" 8959 8960#: config/tc-s390.c:501 8961#, c-format 8962msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 8963msgstr "%s işlem biçemi için iç çevirici hatası" 8964 8965#: config/tc-s390.c:764 8966#, c-format 8967msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 8968msgstr "tanımlayıcı+sabit@%s, tanımlayıcı@%s+sabit ile aynı" 8969 8970#: config/tc-s390.c:847 8971msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 8972msgstr "s390_exp_compare içinde O_big işlenemiyor" 8973 8974#: config/tc-s390.c:931 8975msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 8976msgstr "Literal havuz girdisi için geçersiz sonek" 8977 8978#: config/tc-s390.c:988 8979msgid "Big number is too big" 8980msgstr "Büyük sayı fazla büyük" 8981 8982#: config/tc-s390.c:1126 config/tc-s390.c:1707 config/tc-xtensa.c:1632 8983#, c-format 8984msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" 8985msgstr "%s yerdeğişimleri %d bayta sığmıyor" 8986 8987#: config/tc-s390.c:1136 8988msgid "relocation not applicable" 8989msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" 8990 8991#: config/tc-s390.c:1324 8992msgid "invalid operand suffix" 8993msgstr "geçersiz işlenen soneki" 8994 8995#: config/tc-s390.c:1347 8996msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 8997msgstr "sözdizim hatası; yerdeğişim sonrası '(' eksik" 8998 8999#: config/tc-s390.c:1357 config/tc-s390.c:1390 config/tc-s390.c:1409 9000msgid "syntax error; expected ," 9001msgstr "sözdizim hatası: , beklendi" 9002 9003#: config/tc-s390.c:1384 9004msgid "syntax error; missing ')' after base register" 9005msgstr "sözdizim hatası: temel yazmaçtan sonra ')' eksik" 9006 9007#: config/tc-s390.c:1402 9008msgid "syntax error; ')' not allowed here" 9009msgstr "sözdizim hatası; ')' burada kullanılamaz" 9010 9011#: config/tc-s390.c:1584 config/tc-s390.c:1607 config/tc-s390.c:1620 9012msgid "Invalid .insn format\n" 9013msgstr "Geçersiz .insn biçemi\n" 9014 9015#: config/tc-s390.c:1592 9016#, c-format 9017msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 9018msgstr "Bilinmeyen opkod biçemi: `%s'" 9019 9020#: config/tc-s390.c:1623 9021msgid "second operand of .insn not a constant\n" 9022msgstr "işlemin ikinci işleneni sabit değil\n" 9023 9024#: config/tc-s390.c:1626 9025msgid "missing comma after insn constant\n" 9026msgstr "işlem sabitinden sonra virgül eksik\n" 9027 9028#: config/tc-s390.c:2060 9029msgid "unsupported relocation type" 9030msgstr "desteklenmeyen yerdeğişim türü" 9031 9032#: config/tc-sh64.c:568 9033msgid "This operand must be constant at assembly time" 9034msgstr "Bu işlenen çevrim esnasında sabit olmalı" 9035 9036#: config/tc-sh64.c:681 9037msgid "Invalid operand expression" 9038msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi" 9039 9040#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 9041msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 9042msgstr "PTB işleneni bir SHmedia sembolü" 9043 9044#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 9045msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 9046msgstr "PTA işleneni bir SHcompact sembolü" 9047 9048#: config/tc-sh64.c:792 9049msgid "invalid expression in operand" 9050msgstr "İşlenende geçersiz ifade" 9051 9052#: config/tc-sh64.c:1483 9053#, c-format 9054msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 9055msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 5bit unsigned değil: %d" 9056 9057#: config/tc-sh64.c:1488 9058#, c-format 9059msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 9060msgstr "Geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d" 9061 9062#: config/tc-sh64.c:1493 9063#, c-format 9064msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 9065msgstr "geçersiz işlenen; değeri 6bit unsigned değil: %d" 9066 9067#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 9068#, c-format 9069msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 9070msgstr "geçersiz işlenen; değeri 11bit signed değil: %d" 9071 9072#: config/tc-sh64.c:1500 9073#, c-format 9074msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 9075msgstr "geçersiz işlenen; 32'nin katı değil: %d" 9076 9077#: config/tc-sh64.c:1505 9078#, c-format 9079msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 9080msgstr "geçersiz işlenen; değeri 10 bit signed değil: %d" 9081 9082#: config/tc-sh64.c:1512 9083#, c-format 9084msgid "invalid operand, not an even value: %d" 9085msgstr "geçersiz işlenen; değeri çift sayı değil: %d" 9086 9087#: config/tc-sh64.c:1517 9088#, c-format 9089msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 9090msgstr "geçersiz işlenen; değeri 12 bit signed değil: %d" 9091 9092#: config/tc-sh64.c:1519 9093#, c-format 9094msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 9095msgstr "geçersiz işlenen; 4'ün katı değil: %d" 9096 9097#: config/tc-sh64.c:1524 9098#, c-format 9099msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 9100msgstr "geçersiz işlenen; değeri 13 bit signed değil: %d" 9101 9102#: config/tc-sh64.c:1526 9103#, c-format 9104msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 9105msgstr "geçersiz işlenen; 8'in katı değil: %d" 9106 9107#: config/tc-sh64.c:1531 9108#, c-format 9109msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 9110msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit signed değil: %d" 9111 9112#: config/tc-sh64.c:1536 9113#, c-format 9114msgid "invalid operand, not an 16-bit unsigned value: %d" 9115msgstr "geçersiz işlenen; değeri 16 bit unsigned değil: %d" 9116 9117#: config/tc-sh64.c:1542 9118msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 9119msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için aralık dışı" 9120 9121#: config/tc-sh64.c:1544 9122#, c-format 9123msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 9124msgstr "işlenen PT, PTA ve PTB için 4'ün katı olmalı: %d" 9125 9126#: config/tc-sh64.c:2064 9127#, c-format 9128msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 9129msgstr "MOVI işleneni 32 bit signed değil: 0x%8x%08x" 9130 9131#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 9132msgid "invalid PIC reference" 9133msgstr "geçersiz PIC referansı" 9134 9135#: config/tc-sh64.c:2478 9136msgid "can't find opcode" 9137msgstr "opkod bulunamadı" 9138 9139#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 9140#, fuzzy 9141msgid "invalid operand: expression in PT target" 9142msgstr "Geçersiz işlenen ifadesi" 9143 9144#: config/tc-sh64.c:2812 9145#, c-format 9146msgid "invalid operands to %s" 9147msgstr "Geçersiz işlenenler: %s" 9148 9149#: config/tc-sh64.c:2818 9150#, c-format 9151msgid "excess operands to %s" 9152msgstr "fazla işlenenler: '%s'" 9153 9154#: config/tc-sh64.c:2863 9155#, c-format 9156msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 9157msgstr "'.mode %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" 9158 9159#: config/tc-sh64.c:2871 9160#, c-format 9161msgid "Invalid argument to .mode: %s" 9162msgstr ".mode için geçersiz argüman: %s" 9163 9164#: config/tc-sh64.c:2901 9165#, c-format 9166msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 9167msgstr "'.abi %s' yönergesi bu mimari için geçerli değil" 9168 9169#: config/tc-sh64.c:2907 9170msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 9171msgstr "'.abi 64' fakat komut satırı seçenekleri 64 bit ABI belirtmiyor" 9172 9173#: config/tc-sh64.c:2912 9174msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 9175msgstr "'.abi 32' fakat komut satırı seçenekleri 32 bit ABI belirtmiyor" 9176 9177#: config/tc-sh64.c:2915 9178#, c-format 9179msgid "Invalid argument to .abi: %s" 9180msgstr ".abi'ye geçersiz argüman: %s" 9181 9182#: config/tc-sh64.c:2970 9183msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 9184msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geçersiz" 9185 9186#: config/tc-sh64.c:2975 9187msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 9188msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seçeneği olmadan geçersizdir" 9189 9190#: config/tc-sh64.c:2978 9191msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 9192msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geçerli olur" 9193 9194#: config/tc-sh64.c:2981 9195msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 9196msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geçerli olur" 9197 9198#: config/tc-sh64.c:2984 9199msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 9200msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geçersiz olur" 9201 9202#: config/tc-sh64.c:3201 9203msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 9204msgstr "SHmedia kodu, SHcompact kodu ve sabitlerle aynı bölümde bulunamaz" 9205 9206#: config/tc-sh64.c:3219 9207msgid "No segment info for current section" 9208msgstr "Şimdiki bölüm için segment bilgisi yok" 9209 9210#: config/tc-sh64.c:3257 9211msgid "duplicate datalabel operator ignored" 9212msgstr "Çoklu veri etiket işlemimi yoksayıldı" 9213 9214#: config/tc-sh64.c:3327 9215msgid "Invalid DataLabel expression" 9216msgstr "geçersiz Veri Etiketi ifadesi" 9217 9218#: config/tc-sh.c:65 9219msgid "directive .big encountered when option -big required" 9220msgstr "seçenek -big gereken yerde .big yönergesi bulundu" 9221 9222#: config/tc-sh.c:75 9223msgid "directive .little encountered when option -little required" 9224msgstr "seçenek -little gereken yerde .little yönergesi bulundu" 9225 9226#: config/tc-sh.c:1245 9227msgid "misplaced PIC operand" 9228msgstr "PIC işleneni yanlış yerde" 9229 9230#: config/tc-sh.c:1283 9231#, fuzzy 9232msgid "illegal double indirection" 9233msgstr "geçersiz ifade" 9234 9235#: config/tc-sh.c:1292 9236msgid "illegal register after @-" 9237msgstr "@- sonrasında geçersiz yazmaç" 9238 9239#: config/tc-sh.c:1308 9240msgid "must be @(r0,...)" 9241msgstr "@(r0,...) olmalı" 9242 9243#: config/tc-sh.c:1332 9244msgid "syntax error in @(r0,...)" 9245msgstr "@(r0,...) içinde sözdizim hatası" 9246 9247#: config/tc-sh.c:1337 9248msgid "syntax error in @(r0...)" 9249msgstr "@(r0...) içinde sözdizim hatası" 9250 9251#: config/tc-sh.c:1382 9252msgid "Deprecated syntax." 9253msgstr "Artık kullanılmayan biçem." 9254 9255#: config/tc-sh.c:1394 config/tc-sh.c:1399 9256msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 9257msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) içinde sözdizim hatası" 9258 9259#: config/tc-sh.c:1404 9260msgid "expecting )" 9261msgstr ") beklendi" 9262 9263#: config/tc-sh.c:1412 9264msgid "illegal register after @" 9265msgstr "@ sonrasında geçersiz yazmaç" 9266 9267#: config/tc-sh.c:2249 9268#, c-format 9269msgid "Invalid register: 'r%d'" 9270msgstr "Geçersiz yazmaç: 'r%d'" 9271 9272#: config/tc-sh.c:2471 9273msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 9274msgstr "işlem, paralel işlenen işlem ile birleştirilemez" 9275 9276#: config/tc-sh.c:2478 config/tc-sh.c:2489 config/tc-sh.c:2521 9277msgid "multiple movx specifications" 9278msgstr "birden fazla movx tanımı" 9279 9280#: config/tc-sh.c:2483 config/tc-sh.c:2505 config/tc-sh.c:2544 9281msgid "multiple movy specifications" 9282msgstr "birden fazla movy tanımı" 9283 9284#: config/tc-sh.c:2492 config/tc-sh.c:2525 9285msgid "invalid movx address register" 9286msgstr "geçersiz movx adres yazmacı" 9287 9288#: config/tc-sh.c:2494 9289#, fuzzy 9290msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 9291msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 9292 9293#: config/tc-sh.c:2508 config/tc-sh.c:2564 9294msgid "invalid movy address register" 9295msgstr "geçersiz movy adres yazmacı" 9296 9297#: config/tc-sh.c:2510 9298#, fuzzy 9299msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 9300msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 9301 9302#: config/tc-sh.c:2523 9303msgid "previous movy requires nopx" 9304msgstr "" 9305 9306#: config/tc-sh.c:2531 config/tc-sh.c:2536 9307msgid "invalid movx dsp register" 9308msgstr "geçersiz movx dsp yazmacı" 9309 9310#: config/tc-sh.c:2546 9311msgid "previous movx requires nopy" 9312msgstr "" 9313 9314#: config/tc-sh.c:2555 config/tc-sh.c:2560 9315msgid "invalid movy dsp register" 9316msgstr "geçersiz movy dsp yazmacı" 9317 9318#: config/tc-sh.c:2570 9319msgid "dsp immediate shift value not constant" 9320msgstr "dsp şimdiki kaydırma değeri sabit değil" 9321 9322#: config/tc-sh.c:2584 config/tc-sh.c:2610 9323msgid "multiple parallel processing specifications" 9324msgstr "birden fazla paralel işleme tanımı" 9325 9326#: config/tc-sh.c:2603 9327msgid "multiple condition specifications" 9328msgstr "birden fazla koşul tanımı" 9329 9330#: config/tc-sh.c:2641 9331msgid "insn cannot be combined with pmuls" 9332msgstr "işlem 'pmuls' ile birleştirilemez" 9333 9334#: config/tc-sh.c:2657 9335#, fuzzy 9336msgid "bad combined pmuls output operand" 9337msgstr "hatalı padd / psub pmuls çıktı işleneni" 9338 9339#: config/tc-sh.c:2667 9340msgid "destination register is same for parallel insns" 9341msgstr "Paralel işlemler için hedef yazmaç aynı" 9342 9343#: config/tc-sh.c:2676 9344msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 9345msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" 9346 9347#: config/tc-sh.c:2686 9348msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 9349msgstr "paralel işlenen işlemin sonunda bilinmeyen karakterler" 9350 9351#: config/tc-sh.c:2802 9352#, fuzzy 9353msgid "opcode not valid for this cpu variant" 9354msgstr ":24 bu opkod için geçersiz" 9355 9356#: config/tc-sh.c:2835 9357msgid "Delayed branches not available on SH1" 9358msgstr "" 9359 9360#: config/tc-sh.c:2867 9361#, c-format 9362msgid "excess operands: '%s'" 9363msgstr "fazla işlenenler: '%s'" 9364 9365#: config/tc-sh.c:3012 9366msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 9367msgstr ".uses sanal-op'u gevşetme olmadığı halde bulundu" 9368 9369#: config/tc-sh.c:3018 9370msgid "bad .uses format" 9371msgstr "hatalı .uses biçemi" 9372 9373#: config/tc-sh.c:3104 9374msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 9375msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --isa=SHmedia" 9376 9377#: config/tc-sh.c:3110 9378msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 9379msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHmedia ve --isa=SHcompact" 9380 9381#: config/tc-sh.c:3112 9382msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 9383msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --isa=SHcompact" 9384 9385#: config/tc-sh.c:3152 9386msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 9387msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=32 ve --abi=64" 9388 9389#: config/tc-sh.c:3158 9390msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 9391msgstr "Geçersiz birleşim: --abi=64 ve --abi=32" 9392 9393#: config/tc-sh.c:3160 9394msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 9395msgstr "Geçersiz birleşim: --isa=SHcompact ve --abi=64" 9396 9397#: config/tc-sh.c:3194 9398#, fuzzy, c-format 9399msgid "" 9400"SH options:\n" 9401"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 9402"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 9403"-relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 9404"-renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 9405"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 9406"-small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 9407"-dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 9408"-isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 9409" | dsp same as '-dsp'\n" 9410" | fp" 9411msgstr "" 9412"SH seçenekleri:\n" 9413"-little\t\t\tküçük sonlu kod üretir\n" 9414"-big\t\t\tbüyük sonlu kod üretir\n" 9415"-relax\t\t\tuzun sıçramalar için sıçrama işlemlerini değiştirir\n" 9416"-small\t\t\tbölümleri 4 baytlık sınırlara hizalar, 16 değil\n" 9417"-dsp\t\t\tsh-dsp işlemlerini etkinleştirir,\n" 9418"\t\t\t\tsh3e/sh4 işlemlerini etkisiz kılar.\n" 9419 9420#: config/tc-sh.c:3218 9421#, c-format 9422msgid "" 9423"-isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 9424" | SHmedia\n" 9425" | shcompact\n" 9426" | SHcompact]\n" 9427msgstr "" 9428 9429#: config/tc-sh.c:3223 9430#, fuzzy, c-format 9431msgid "" 9432"-abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 9433"\t\t\tfile type\n" 9434"-shcompact-const-crange\temit code-range descriptors for constants in\n" 9435"\t\t\tSHcompact code sections\n" 9436"-no-mix\t\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 9437"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 9438"-no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 9439"-expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 9440"\t\t\tto 32 bits only\n" 9441msgstr "" 9442"-isa=[shmedia\t\tSH64 için öntanımlı işlem kümesini belirler\n" 9443" | SHmedia\n" 9444" | shcompact\n" 9445" | SHcompact]\n" 9446"-abi=[32|64]\t\tgenişletilmiş SHmedia işlenen ve nesne dosyasının boyunu\n" 9447"\t\t\tbelirler\n" 9448"-shcompact-const-crange\tSHcompact kod bölümlerindeki sabitler için kod aralık\n" 9449"\t\t\ttanımlayıcılar üretir\n" 9450"-no-mix\t\t\tsabitler ve SHcompact kodunun bulunduğu bölümde SHmedia koduna\n" 9451"\t\t\tizin vermez\n" 9452"-no-expand\t\tMOVI, PT, PTA veya PTB işlemleri genişletilmez\n" 9453"-expand-pt32\t\t-abi=64 ile PT, PTA ve PTB işlemleri yalnız 32 bite\n" 9454"\t\t\t genişletilir" 9455 9456#: config/tc-sh.c:3311 9457msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 9458msgstr ".uses aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" 9459 9460#: config/tc-sh.c:3330 9461msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 9462msgstr ".uses tarafından imlenen düzeltme bulunamadı" 9463 9464#: config/tc-sh.c:3353 9465msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 9466msgstr ".uses hedefi aynı bölümde yerel bir sembole başvurmuyor" 9467 9468#: config/tc-sh.c:3453 9469msgid "displacement overflows 12-bit field" 9470msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 9471 9472#: config/tc-sh.c:3456 9473#, c-format 9474msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 9475msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 9476 9477#: config/tc-sh.c:3460 9478#, c-format 9479msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 9480msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 9481 9482#: config/tc-sh.c:3538 9483msgid "displacement overflows 8-bit field" 9484msgstr "yerdeğişim 12 bitlik alana sığmıyor" 9485 9486#: config/tc-sh.c:3541 9487#, c-format 9488msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 9489msgstr "tanımlı %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" 9490 9491#: config/tc-sh.c:3545 9492#, c-format 9493msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 9494msgstr "tanımlanmamış %s sembolüne yerdeğişim 8 bitlik alana sığmıyor" 9495 9496#: config/tc-sh.c:3562 9497#, c-format 9498msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 9499msgstr "dalda %s'ye taşma; daha uzun işlem dizisine çevrildi" 9500 9501#: config/tc-sh.c:3633 config/tc-sh.c:3680 config/tc-sparc.c:4237 9502#: config/tc-sparc.c:4262 9503msgid "misaligned data" 9504msgstr "hatalı hizalanmış veri" 9505 9506#: config/tc-sh.c:4099 9507msgid "misaligned offset" 9508msgstr "hatalı hizalanmış görece" 9509 9510#: config/tc-sparc.c:291 9511msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 9512msgstr "Geçersiz öntanımlı yapı, hatalı çevirici." 9513 9514#: config/tc-sparc.c:295 config/tc-sparc.c:498 9515msgid "Bad opcode table, broken assembler." 9516msgstr "Hatalı opkod tablosu, hatalı çevirici" 9517 9518#: config/tc-sparc.c:490 9519#, c-format 9520msgid "invalid architecture -xarch=%s" 9521msgstr "geçersiz yapı -xarch=%s" 9522 9523#: config/tc-sparc.c:492 9524#, c-format 9525msgid "invalid architecture -A%s" 9526msgstr "geçersiz yapı -A%s" 9527 9528#: config/tc-sparc.c:559 9529#, c-format 9530msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 9531msgstr "%d bitlik nesne dosyası biçemi için derlenmiş destek yok" 9532 9533#: config/tc-sparc.c:637 9534#, c-format 9535msgid "SPARC options:\n" 9536msgstr "SPARC seçenekleri:\n" 9537 9538#: config/tc-sparc.c:666 9539#, c-format 9540msgid "" 9541"\n" 9542"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 9543"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 9544"-sparc\t\t\tignored\n" 9545"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 9546"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 9547"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 9548msgstr "" 9549"\n" 9550"\t\t\tSPARC yapısının alt türünü belirtir\n" 9551"-bump\t\t\tçevirici yapı değiştirdiği zaman uyarı verir\n" 9552"-sparc\t\t\tyoksayılır\n" 9553"--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doğru hizalanmasını sağlar\n" 9554"-relax\t\t\tsıçrama ve dalları gevşetir (öntanımlı)\n" 9555"-no-relax\t\tsıçrama ve dalları değiştirmez\n" 9556 9557#: config/tc-sparc.c:674 9558#, c-format 9559msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 9560msgstr "-k\t\t\tPIC üretir\n" 9561 9562#: config/tc-sparc.c:678 9563#, c-format 9564msgid "" 9565"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 9566"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 9567msgstr "" 9568"-32\t\t\t32 bit nesne dosyası oluşturur\n" 9569"-64\t\t\t64 bit nesne dosyası oluşturur\n" 9570 9571#: config/tc-sparc.c:681 9572#, c-format 9573msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 9574msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %d]\n" 9575 9576#: config/tc-sparc.c:683 9577#, c-format 9578msgid "" 9579"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 9580"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 9581"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 9582msgstr "" 9583"-TSO\t\t\tToplam Saklama Sıralaması kullanır\n" 9584"-PSO\t\t\tKısmi Saklama Sıralaması kullanır\n" 9585"-RMO\t\t\tGevşetilmiş Bellek Sıralaması kullanır\n" 9586 9587#: config/tc-sparc.c:687 9588#, c-format 9589msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 9590msgstr "\t\t\t[öntanımlı: %s]\n" 9591 9592#: config/tc-sparc.c:689 9593#, c-format 9594msgid "" 9595"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 9596"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 9597"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 9598"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 9599"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 9600"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 9601"-q\t\t\tignored\n" 9602"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 9603"-s\t\t\tignored\n" 9604msgstr "" 9605"-KPIC\t\t\tPIC oluşturur\n" 9606"-V\t\t\tçevirici sürüm numarasını yazdırır\n" 9607"-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın uygulamanın\n" 9608"\t\t\tevrensel yazmaç kullanımını yoksayar (öntanımlı)\n" 9609"-no-undeclared-regs\tilgili .register yönergesi olmaksızın\n" 9610"\t\t\tuygulamanın evrensel yazmaç kullanımında hata oluşturur\n" 9611"-q\t\t\tyoksayılır\n" 9612"-Qy, -Qn\t\tyoksayılır\n" 9613"-s\t\t\tyoksayılır\n" 9614 9615#: config/tc-sparc.c:701 9616#, c-format 9617msgid "" 9618"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 9619"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 9620"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 9621" instructions and little endian data.\n" 9622msgstr "" 9623"-EL\t\t\tküçük sonlu makinalar için kod üretir\n" 9624"-EB\t\t\tbüyük sonlu makinalar için kod üretir\n" 9625"--little-endian-data\tbüyük sonlu işlemler ve küçük sonlu veriye sahip\n" 9626" makinalar için işlem üretir\n" 9627 9628#: config/tc-sparc.c:822 9629#, c-format 9630msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 9631msgstr "İç hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" 9632 9633#: config/tc-sparc.c:841 9634#, c-format 9635msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 9636msgstr "İç hata: `%2$s' için `%1$s' opkodu bulunamadı\n" 9637 9638#: config/tc-sparc.c:987 9639msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 9640msgstr "64 bitlik aritmetik desteği içine derlenmemiş." 9641 9642#: config/tc-sparc.c:1034 9643msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 9644msgstr "set: sayı 0..4294967295 aralığında değil" 9645 9646#: config/tc-sparc.c:1041 9647msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 9648msgstr "set: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" 9649 9650#: config/tc-sparc.c:1101 9651msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 9652msgstr "setsw: sayı -2147483648..4294967295 aralığında değil" 9653 9654#: config/tc-sparc.c:1150 9655msgid "setx: temporary register same as destination register" 9656msgstr "setx: geçici yazmaç, hedef yazmaçla aynı" 9657 9658#: config/tc-sparc.c:1221 9659msgid "setx: illegal temporary register g0" 9660msgstr "setx: geçersiz geçici yazmaç g0" 9661 9662#: config/tc-sparc.c:1318 9663msgid "FP branch in delay slot" 9664msgstr "gecikme yuvasında FP dalı" 9665 9666#: config/tc-sparc.c:1334 9667msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" 9668msgstr "FP dalından önce FP işlemi geldi; NOP eklendi" 9669 9670#: config/tc-sparc.c:1374 9671msgid "failed special case insn sanity check" 9672msgstr "özel durum işlem kontrolü başarısız" 9673 9674#: config/tc-sparc.c:1462 9675msgid ": invalid membar mask name" 9676msgstr ": geçersiz membar maske adı" 9677 9678#: config/tc-sparc.c:1478 9679msgid ": invalid membar mask expression" 9680msgstr ": geçersiz membar maske ifadesi" 9681 9682#: config/tc-sparc.c:1483 9683msgid ": invalid membar mask number" 9684msgstr ": geçersiz membar maske numarası" 9685 9686#: config/tc-sparc.c:1498 9687msgid ": invalid siam mode expression" 9688msgstr ": geçersiz siam kipi ifadesi" 9689 9690#: config/tc-sparc.c:1503 9691msgid ": invalid siam mode number" 9692msgstr ": geçersiz siam kip numarası" 9693 9694#: config/tc-sparc.c:1519 9695msgid ": invalid prefetch function name" 9696msgstr ": geçersiz prefetch işlev adı" 9697 9698#: config/tc-sparc.c:1527 9699msgid ": invalid prefetch function expression" 9700msgstr ": geçersiz prefetch işlev ifadesi" 9701 9702#: config/tc-sparc.c:1532 9703msgid ": invalid prefetch function number" 9704msgstr ": geçersiz prefetch işlev numarası" 9705 9706#: config/tc-sparc.c:1560 config/tc-sparc.c:1572 9707msgid ": unrecognizable privileged register" 9708msgstr ": bilinmeyen ayrıcalıklı yazmaç" 9709 9710#: config/tc-sparc.c:1596 config/tc-sparc.c:1621 9711msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 9712msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardımcı durum yazmacı" 9713 9714#: config/tc-sparc.c:1601 9715msgid ": rd on write only ancillary state register" 9716msgstr ": salt yazılır yardımcı durum yazmacında rd (okuma)" 9717 9718#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a 9719#: config/tc-sparc.c:1609 9720msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" 9721msgstr ": bilinmeyen v9a yardımcı durum yazmacı" 9722 9723#: config/tc-sparc.c:1645 9724msgid ": asr number must be between 16 and 31" 9725msgstr ": asr sayısı 16 ve 31 arasında olmalı" 9726 9727#: config/tc-sparc.c:1653 9728msgid ": asr number must be between 0 and 31" 9729msgstr ": asr numarası 0 ve 31 arasında olmalı" 9730 9731#: config/tc-sparc.c:1663 9732#, c-format 9733msgid ": expecting %asrN" 9734msgstr ": %asrN beklendi" 9735 9736#: config/tc-sparc.c:1845 config/tc-sparc.c:1883 config/tc-sparc.c:2290 9737#: config/tc-sparc.c:2326 9738#, c-format 9739msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 9740msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () içinde argüman istiyor" 9741 9742#: config/tc-sparc.c:1851 9743#, c-format 9744msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" 9745msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s, () işlemindeki başka yerdeğişimlerle beraber kullanılamaz" 9746 9747#: config/tc-sparc.c:1862 9748#, c-format 9749msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 9750msgstr "Geçersiz işlenen: %%%s ancak __tls_get_addr çağrısı ile beraber kullanılabilir" 9751 9752#: config/tc-sparc.c:2069 9753msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 9754msgstr ".register sanal op tarafından desteklenmeyen evrensel yazmaç kullanımı bulundu" 9755 9756#: config/tc-sparc.c:2140 9757msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 9758msgstr ": Yalnızca 64 f yazmacı var; [0-63]" 9759 9760#: config/tc-sparc.c:2142 config/tc-sparc.c:2160 9761msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 9762msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" 9763 9764#: config/tc-sparc.c:2152 9765#, fuzzy 9766msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 9767msgstr ": Yalnız 32 f yazmacı var; [0-31]" 9768 9769#: config/tc-sparc.c:2338 9770#, c-format 9771msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 9772msgstr "Geçersiz işlenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den başka aritmetik yapılamaz" 9773 9774#: config/tc-sparc.c:2448 9775#, c-format 9776msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 9777msgstr "Geçersiz işlenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" 9778 9779#: config/tc-sparc.c:2458 9780#, c-format 9781msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" 9782msgstr "" 9783"Geçersiz işlenenler: Yerdeğiştirebilen bir sembolün %%%s()'ı ile ilgili\n" 9784"aritmetik yapılamaz" 9785 9786#: config/tc-sparc.c:2476 9787msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 9788msgstr ": PC göreli işlenen sabit olamaz" 9789 9790#: config/tc-sparc.c:2483 9791msgid ": TLS operand can't be a constant" 9792msgstr ": TLS işleneni sabit olamaz" 9793 9794#: config/tc-sparc.c:2516 9795msgid ": invalid ASI name" 9796msgstr ": geçersiz ASI ismi" 9797 9798#: config/tc-sparc.c:2524 9799msgid ": invalid ASI expression" 9800msgstr ": geçersiz ASI ifadesi" 9801 9802#: config/tc-sparc.c:2529 9803msgid ": invalid ASI number" 9804msgstr ": geçersiz ASI sayısı" 9805 9806#: config/tc-sparc.c:2626 9807msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 9808msgstr "OPF şimdiki işlenenleri aralık dışı (0-0x1ff)" 9809 9810#: config/tc-sparc.c:2631 9811msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 9812msgstr "şimdiki olmayan OPF işleneni, yoksayıldı" 9813 9814#: config/tc-sparc.c:2650 9815msgid ": invalid cpreg name" 9816msgstr ": geçersiz cpreg ismi" 9817 9818#: config/tc-sparc.c:2679 9819#, c-format 9820msgid "Illegal operands%s" 9821msgstr "Geçersiz işlenen %s" 9822 9823#: config/tc-sparc.c:2713 9824#, c-format 9825msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 9826msgstr "\"%3$s\" üzerinde yapı, \"%1$s\"den \"%2$s\"e yükseltildi" 9827 9828#: config/tc-sparc.c:2749 9829#, c-format 9830msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." 9831msgstr "\"%s\" üzerinde yapı uyumsuzluğu" 9832 9833#: config/tc-sparc.c:2750 9834#, c-format 9835msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" 9836msgstr " (%s gerekli; talep edilen yapı: %s.)" 9837 9838#: config/tc-sparc.c:3370 9839#, c-format 9840msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 9841msgstr "hatalı veya desteklenmeyen yerdeğişim türü: 0x%02x" 9842 9843#: config/tc-sparc.c:3680 9844msgid "Expected comma after name" 9845msgstr "İsimden sonra virgül beklendi" 9846 9847#: config/tc-sparc.c:3689 9848#, c-format 9849msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 9850msgstr "BSS uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." 9851 9852#: config/tc-sparc.c:3701 9853msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 9854msgstr "hatalı .reserve bölümü -- BSS bölümü beklendi" 9855 9856#: config/tc-sparc.c:3718 9857msgid "missing alignment" 9858msgstr "hizalama eksik" 9859 9860#: config/tc-sparc.c:3729 9861#, c-format 9862msgid "alignment too large; assuming %d" 9863msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" 9864 9865#: config/tc-sparc.c:3735 config/tc-sparc.c:3886 9866msgid "negative alignment" 9867msgstr "negatif hizalama" 9868 9869#: config/tc-sparc.c:3745 config/tc-sparc.c:3909 read.c:1284 read.c:2113 9870msgid "alignment not a power of 2" 9871msgstr "hizalama 2'nin kuvveti değil" 9872 9873#: config/tc-sparc.c:3823 config/tc-v850.c:233 9874msgid "Expected comma after symbol-name" 9875msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" 9876 9877#: config/tc-sparc.c:3833 9878#, c-format 9879msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 9880msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%lu) kapsam dışı, yoksayıldı" 9881 9882#: config/tc-sparc.c:3866 9883msgid "Expected comma after common length" 9884msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgül beklendi" 9885 9886#: config/tc-sparc.c:3880 9887#, fuzzy, c-format 9888msgid "alignment too large; assuming %ld" 9889msgstr "hizalama fazla büyük; %d varsayıldı" 9890 9891#: config/tc-sparc.c:4107 config/tc-sparc.c:4117 9892#, c-format 9893msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 9894msgstr "yazmaç sözdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmalı" 9895 9896#: config/tc-sparc.c:4135 9897msgid "redefinition of global register" 9898msgstr "evrensel yazmaç yeniden tanımlanmış" 9899 9900#: config/tc-sparc.c:4146 9901#, c-format 9902msgid "Register symbol %s already defined." 9903msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." 9904 9905#: config/tc-sparc.c:4355 9906#, c-format 9907msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 9908msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_plt" 9909 9910#: config/tc-sparc.c:4365 9911#, c-format 9912msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 9913msgstr "Geçersiz işlenenler: %d-bayt veri alanında %%r_tls_dtpoff" 9914 9915#: config/tc-sparc.c:4402 9916#, c-format 9917msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 9918msgstr "Geçersiz işlenenler: %3$d-bayt veri alanlarında yalnız %%r_%1$s%2$d" 9919 9920#: config/tc-sparc.c:4410 config/tc-sparc.c:4441 config/tc-sparc.c:4450 9921#, c-format 9922msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 9923msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d, () içinde argüman istiyor" 9924 9925#: config/tc-sparc.c:4459 9926#, c-format 9927msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 9928msgstr "Geçersiz işlenen: %%r_%s%d() sonrasında karmaşıklık" 9929 9930#: config/tc-sparc.h:48 9931msgid "sparc convert_frag\n" 9932msgstr "sparc convert_frag\n" 9933 9934#: config/tc-sparc.h:50 9935msgid "estimate_size_before_relax called" 9936msgstr "estimate_size_before_relax çağrısı" 9937 9938#: config/tc-tahoe.c:403 9939msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" 9940msgstr "-a seçeneği mevcut değil. (man sayfası ne derse desin!)" 9941 9942#: config/tc-tahoe.c:407 config/tc-vax.c:3295 9943#, c-format 9944msgid "Displacement length %s ignored!" 9945msgstr "Kaydırma uzunluğu %s yoksayıldı!" 9946 9947#: config/tc-tahoe.c:411 config/tc-vax.c:3287 9948msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 9949msgstr "SEMBOL TABLOsu henüz desteklenmiyor" 9950 9951#: config/tc-tahoe.c:415 config/tc-vax.c:3291 9952msgid "TOKEN TRACE not implemented" 9953msgstr "DİZGECİK İZLEMESİ (token trace) henüz desteklenmiyor" 9954 9955#: config/tc-tahoe.c:419 config/tc-vax.c:3299 9956#, c-format 9957msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 9958msgstr "\"%s\" geçici dosyası istenmiyor ve kullanılmıyor." 9959 9960#: config/tc-tahoe.c:423 config/tc-vax.c:3303 9961msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 9962msgstr "Interpass dosyası kullanılmıyor! -V yoksayıldı" 9963 9964#: config/tc-tahoe.c:437 9965#, c-format 9966msgid "" 9967"Tahoe options:\n" 9968"-a\t\t\tignored\n" 9969"-d LENGTH\t\tignored\n" 9970"-J\t\t\tignored\n" 9971"-S\t\t\tignored\n" 9972"-t FILE\t\t\tignored\n" 9973"-T\t\t\tignored\n" 9974"-V\t\t\tignored\n" 9975msgstr "" 9976"Tahoe seçenekleri:\n" 9977"-a\t\t\tyoksayıldı\n" 9978"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" 9979"-J\t\t\tyoksayıldı\n" 9980"-S\t\t\tyoksayıldı\n" 9981"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" 9982"-T\t\t\tyoksayıldı\n" 9983"-V\t\t\tyoksayıldı\n" 9984 9985#: config/tc-tahoe.c:1066 9986msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored." 9987msgstr "Dal yerdeğişiminin tür değiştirilmesi hoş değil ve yoksayıldı." 9988 9989#: config/tc-tahoe.c:1122 9990msgid "Couldn't parse the [index] in this operand." 9991msgstr "Bu işlenende [indeks] ayrıştırılamadı." 9992 9993#: config/tc-tahoe.c:1128 9994msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." 9995msgstr "Bu işlenenin indeksi için başlangıç '[' bulunamadı." 9996 9997#: config/tc-tahoe.c:1168 9998msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." 9999msgstr "Bu işlenenin karşı-başvurusu için başlangıç '(' bulunamadı." 10000 10001#: config/tc-tahoe.c:1178 10002msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." 10003msgstr "İşlenen hem önce-arttırmalı hem de sonra-azaltmalı olamaz." 10004 10005#: config/tc-tahoe.c:1208 10006msgid "I parsed 2 registers in this operand." 10007msgstr "Bu işlenende 2 yazmaç ayrıştırıldı." 10008 10009#: config/tc-tahoe.c:1258 10010msgid "Can't relocate expression error." 10011msgstr "İfade hatası yerdeğiştirilemez." 10012 10013#. This is an error. Tahoe doesn't allow any expressions 10014#. bigger that a 32 bit long word. Any bigger has to be referenced 10015#. by address. 10016#: config/tc-tahoe.c:1265 10017msgid "Expression is too large for a 32 bits." 10018msgstr "İfade 32 bit için fazla büyük." 10019 10020#: config/tc-tahoe.c:1270 10021msgid "Junk at end of expression." 10022msgstr "İfadenin sonunda bozukluk." 10023 10024#: config/tc-tahoe.c:1309 10025msgid "Syntax error in direct register mode." 10026msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde sözdizim hatası." 10027 10028#: config/tc-tahoe.c:1311 10029msgid "You can't index a register in direct register mode." 10030msgstr "Doğrudan yazmaç kipinde yazmaç indekslenemez." 10031 10032#: config/tc-tahoe.c:1314 10033msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing." 10034msgstr "SP doğrudan yazmaç adreslemesiyle kaynak işlenen olamaz." 10035 10036#: config/tc-tahoe.c:1316 10037msgid "Can't take the address of a register." 10038msgstr "Yazmacın adresi alınamaz." 10039 10040#: config/tc-tahoe.c:1318 10041msgid "Direct Register can't be used in a branch." 10042msgstr "Doğrudan yazmaç bir dalda kullanılamaz." 10043 10044#: config/tc-tahoe.c:1320 10045msgid "For quad access, the register must be even and < 14." 10046msgstr "Quad erişimi için yazmaç çift sayılı ve < 14 olmalı." 10047 10048#: config/tc-tahoe.c:1322 10049msgid "You can't cast a direct register." 10050msgstr "Doğrudan yazmaca tür çevrimi uygulanamaz." 10051 10052#: config/tc-tahoe.c:1328 10053msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register." 10054msgstr "Quadword'ler için reg 14 kullanılması FP yazmacını bozabilir." 10055 10056#: config/tc-tahoe.c:1340 10057msgid "Syntax error in auto-dec mode." 10058msgstr "Otomatik azaltma kipinde sözdizim hatası." 10059 10060#: config/tc-tahoe.c:1342 10061msgid "You can't have an index auto dec mode." 10062msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz." 10063 10064#: config/tc-tahoe.c:1344 10065msgid "Auto dec mode cant be used for reading." 10066msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma için kullanılamaz." 10067 10068#: config/tc-tahoe.c:1346 10069msgid "Auto dec only works of the SP register." 10070msgstr "Otomatik azaltma yalnız SP yazmacı için çalışır." 10071 10072#: config/tc-tahoe.c:1348 10073msgid "Auto dec can't be used in a branch." 10074msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanılamaz." 10075 10076#: config/tc-tahoe.c:1350 10077msgid "Auto dec won't work with quadwords." 10078msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanılamaz." 10079 10080#: config/tc-tahoe.c:1357 10081msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." 10082msgstr "Otomatik arttırma kiplerinin birinde sözdizim hatası." 10083 10084#: config/tc-tahoe.c:1363 10085msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." 10086msgstr "Otomatik arttırma gecikmesi yalnız SP yazmacında çalışır." 10087 10088#: config/tc-tahoe.c:1365 10089msgid "You can't have an index auto inc deferred mode." 10090msgstr "Otomatik arttırma gecikme kipinde indeks kullanılamaz." 10091 10092#: config/tc-tahoe.c:1367 config/tc-tahoe.c:1378 10093msgid "Auto inc can't be used in a branch." 10094msgstr "Otomatik arttırma dalda kullanılamaz." 10095 10096#: config/tc-tahoe.c:1374 10097msgid "You can't write to an auto inc register." 10098msgstr "Otomatik arttırma yazmacına yazılamaz." 10099 10100#: config/tc-tahoe.c:1376 10101msgid "Auto inc only works of the SP register." 10102msgstr "Otomatik arttırma yalnız SP yazmacında çalışır." 10103 10104#: config/tc-tahoe.c:1380 10105msgid "Auto inc won't work with quadwords." 10106msgstr "Otomatik arttırma quadword'lerle çalışmaz." 10107 10108#: config/tc-tahoe.c:1382 10109msgid "You can't have an index in auto inc mode." 10110msgstr "Otomatik arttırma kipinde indeks kullanılamaz." 10111 10112#: config/tc-tahoe.c:1390 10113msgid "You can't index the sp register." 10114msgstr "SP yazmacı indekslenemez." 10115 10116#: config/tc-tahoe.c:1396 10117msgid "Syntax error in register displaced mode." 10118msgstr "Yazmaç yerdeğiştirilmiş kipte sözdizim hatası." 10119 10120#: config/tc-tahoe.c:1415 10121msgid "An offest is needed for this operand." 10122msgstr "Bu işlenen için bir göreceye ihtiyaç var." 10123 10124#: config/tc-tahoe.c:1427 10125msgid "You can't index a register in immediate mode." 10126msgstr "Şimdiki kipte yazmaç indekslenemez." 10127 10128#: config/tc-tahoe.c:1429 10129msgid "Immediate access can't be used as an address." 10130msgstr "Şimdiki erişim bir adres olarak kullanılamaz." 10131 10132#: config/tc-tahoe.c:1540 10133#, c-format 10134msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." 10135msgstr "Derleyici hatası: Argüman yapısı %s'da TEK sayılı bayt." 10136 10137#: config/tc-tahoe.c:1567 config/tc-vax.c:1968 10138msgid "Not enough operands" 10139msgstr "Yeteri kadar işlenen yok" 10140 10141#: config/tc-tahoe.c:1577 config/tc-vax.c:1975 10142msgid "Too many operands" 10143msgstr "Çok fazla işlenen" 10144 10145#: config/tc-tahoe.c:1628 config/tc-vax.c:408 10146#, c-format 10147msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 10148msgstr "\"%s\" yüzünden deyim yoksayıldı" 10149 10150#: config/tc-tahoe.c:1723 10151#, c-format 10152msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting." 10153msgstr "Derleyici hatası: Beklenmeyen durum (%d) bulundu." 10154 10155#: config/tc-tahoe.c:1817 10156msgid "Real branch displacements must be expressions." 10157msgstr "Gerçek dal yerdeğişimleri ifade olmalı." 10158 10159#: config/tc-tahoe.c:1820 10160#, c-format 10161msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" 10162msgstr "Derleyici hatası: Bilinmeyen sentetik dal: %c" 10163 10164#: config/tc-tahoe.c:1961 10165#, c-format 10166msgid "Barf, bad mode %x\n" 10167msgstr "Hatalı %x kipi\n" 10168 10169#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 10170#. .struct/.union. 10171#: config/tc-tic54x.c:222 10172msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 10173msgstr "sanal op .struct/.union içinde geçersiz" 10174 10175#: config/tc-tic54x.c:347 10176#, c-format 10177msgid "C54x-specific command line options:\n" 10178msgstr "C54x'e özgü komut satırı seçenekleri:\n" 10179 10180#: config/tc-tic54x.c:348 10181#, c-format 10182msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 10183msgstr "-mfar-mode | -mf Genişletilmiş adresleme kullanır\n" 10184 10185#: config/tc-tic54x.c:349 10186#, c-format 10187msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 10188msgstr "-mcpu=<işlemci sürümü> İşlemci sürümünü belirtir\n" 10189 10190#: config/tc-tic54x.c:350 10191#, c-format 10192msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 10193msgstr "-merrors-to-file <dosya adı>\n" 10194 10195#: config/tc-tic54x.c:351 10196#, c-format 10197msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 10198msgstr "-me <dosya adı> Hataları bir dosyaya yönlendirir\n" 10199 10200#: config/tc-tic54x.c:473 10201msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 10202msgstr "'.asg DİZGE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" 10203 10204#: config/tc-tic54x.c:527 10205msgid "Unterminated string after absolute expression" 10206msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmamış dizge" 10207 10208#: config/tc-tic54x.c:535 10209msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 10210msgstr "'.eval İFADE, SEMBOL' için virgül ve sembol beklendi" 10211 10212#: config/tc-tic54x.c:547 10213msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 10214msgstr ".eval ile atanmış semboller bir harfle başlamalı" 10215 10216#: config/tc-tic54x.c:805 10217msgid "Offset on nested structures is ignored" 10218msgstr "İçiçe yapılarda görece yoksayılır" 10219 10220#: config/tc-tic54x.c:856 10221#, c-format 10222msgid ".end%s without preceding .%s" 10223msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" 10224 10225#: config/tc-tic54x.c:923 10226#, c-format 10227msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 10228msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'" 10229 10230#: config/tc-tic54x.c:925 10231msgid ".tag requires a structure tag" 10232msgstr ".tag bir yapı etiketi gerektirir" 10233 10234#: config/tc-tic54x.c:931 10235msgid "Label required for .tag" 10236msgstr ".tag için etiket gerekli" 10237 10238#: config/tc-tic54x.c:950 10239#, c-format 10240msgid ".tag target '%s' undefined" 10241msgstr ".tag hedefi '%s' tanımlanmamış" 10242 10243#: config/tc-tic54x.c:1013 10244#, c-format 10245msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 10246msgstr ".field (alan) sayısı '%d' aralık dışı (1 <= X <= 32)" 10247 10248#: config/tc-tic54x.c:1041 10249#, c-format 10250msgid "Unrecognized field type '%c'" 10251msgstr "Bilinmeyen alan türü '%c'" 10252 10253#. Disallow .byte with a non constant expression that will 10254#. require relocation. 10255#: config/tc-tic54x.c:1178 10256msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 10257msgstr "Yerdeğiştirebilen değerler en az WORD saklama türünden olmalıdır" 10258 10259#: config/tc-tic54x.c:1240 10260msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 10261msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" 10262 10263#: config/tc-tic54x.c:1439 10264msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 10265msgstr ".space/.bes tekrar sayısı negatif, yoksayıldı" 10266 10267#: config/tc-tic54x.c:1444 10268msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 10269msgstr ".space/.bes tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" 10270 10271#: config/tc-tic54x.c:1522 10272msgid "Missing size argument" 10273msgstr "Eksik boyut argümanı" 10274 10275#: config/tc-tic54x.c:1659 10276msgid "CPU version has already been set" 10277msgstr "İşlemci sürümü zaten belirtilmiş" 10278 10279#: config/tc-tic54x.c:1663 10280#, c-format 10281msgid "Unrecognized version '%s'" 10282msgstr "Bilinmeyen sürüm '%s'" 10283 10284#: config/tc-tic54x.c:1669 10285msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 10286msgstr "İşlemci sürümünü çevrim içinde değiştirmek desteklenmiyor" 10287 10288#: config/tc-tic54x.c:1805 10289msgid "p2align not supported on this target" 10290msgstr "p2align bu hedef üzerinde desteklenmiyor" 10291 10292#: config/tc-tic54x.c:1818 10293msgid "Argument to .even ignored" 10294msgstr ".even'a argüman yoksayıldı" 10295 10296#: config/tc-tic54x.c:1865 10297msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 10298msgstr "Geçersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmalı" 10299 10300#: config/tc-tic54x.c:1878 10301msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 10302msgstr "değer yerdeğişebilir olduğu zaman alan boyu 16 olmalı" 10303 10304#: config/tc-tic54x.c:1893 10305msgid "field value truncated" 10306msgstr "alan değeri budandı" 10307 10308#: config/tc-tic54x.c:2002 config/tc-tic54x.c:2319 10309#, c-format 10310msgid "Unrecognized section '%s'" 10311msgstr "Bilinmeyen bölüm '%s'" 10312 10313#: config/tc-tic54x.c:2011 10314msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" 10315msgstr "Şimdiki bölüm ilklenmemiş, .clink için bölüm ismi gerekli" 10316 10317#: config/tc-tic54x.c:2225 10318msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 10319msgstr "LOOP olmaksızın ENDLOOP" 10320 10321#: config/tc-tic54x.c:2269 10322msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 10323msgstr "Normal ve genişletilmiş adreslemelerin karışımı desteklenmiyor" 10324 10325#: config/tc-tic54x.c:2275 10326msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 10327msgstr "Belirtilen işlemcide genişletilmiş adresleme desteklenmiyor" 10328 10329#: config/tc-tic54x.c:2325 10330msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 10331msgstr ".sblock yalnız ilklenmiş bölümler için kullanılabilir" 10332 10333#: config/tc-tic54x.c:2356 10334msgid "Symbol missing for .set/.equ" 10335msgstr ".set/.equ için sembol eksik" 10336 10337#: config/tc-tic54x.c:2415 10338msgid ".var may only be used within a macro definition" 10339msgstr ".var yalnız bir makro tanımı içinde kullanılabilir" 10340 10341#: config/tc-tic54x.c:2423 10342msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 10343msgstr "İkame sembolleri bir harfle başlamalı" 10344 10345#: config/tc-tic54x.c:2517 10346#, c-format 10347msgid "Can't open macro library file '%s' for reading." 10348msgstr "Makro kitaplık dosyası '%s' okuma için açılamadı." 10349 10350#: config/tc-tic54x.c:2524 10351#, c-format 10352msgid "File '%s' not in macro archive format" 10353msgstr "'%s' dosyası makro arşiv biçeminde değil" 10354 10355#: config/tc-tic54x.c:2656 10356#, c-format 10357msgid "Bad COFF version '%s'" 10358msgstr "Hatalı COFF sürümü '%s'" 10359 10360#: config/tc-tic54x.c:2665 10361#, c-format 10362msgid "Bad CPU version '%s'" 10363msgstr "Hatalı işlemci sürümü '%s'" 10364 10365#: config/tc-tic54x.c:2678 config/tc-tic54x.c:2681 10366#, c-format 10367msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 10368msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasına yönlendirilemez" 10369 10370#: config/tc-tic54x.c:2828 10371#, c-format 10372msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 10373msgstr "Tanımsız ikame sembolü '%s'" 10374 10375#: config/tc-tic54x.c:3485 10376msgid "Badly formed address expression" 10377msgstr "Hatalı oluşturulmuş adres ifadesi" 10378 10379#: config/tc-tic54x.c:3749 10380#, c-format 10381msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 10382msgstr "Geçersiz dmad sözdizimi '%s'" 10383 10384#: config/tc-tic54x.c:3815 10385#, c-format 10386msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 10387msgstr "" 10388"'%s' gibi bellek eşlemeli yazmaç adlarını kullanmak için .mmregs yönergesini\n" 10389"kullanın" 10390 10391#: config/tc-tic54x.c:3868 10392msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 10393msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazılır. Okuma sonuçları tanımsız." 10394 10395#: config/tc-tic54x.c:3888 10396#, c-format 10397msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 10398msgstr "Bilinmeyen dolaylı adresleme biçemi \"%s\"" 10399 10400#: config/tc-tic54x.c:3927 10401#, c-format 10402msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 10403msgstr "'%s' işleneni aralık dışı (%d <= x <= %d)" 10404 10405#: config/tc-tic54x.c:3947 10406msgid "Error in relocation handling" 10407msgstr "Yerdeğişim desteğinde hata" 10408 10409#: config/tc-tic54x.c:3968 config/tc-tic54x.c:4032 config/tc-tic54x.c:4064 10410#, c-format 10411msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 10412msgstr "Bilinmeyen koşul kodu \"%s\"" 10413 10414#: config/tc-tic54x.c:3985 10415#, c-format 10416msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 10417msgstr "\"%s\" koşulu önceki grupla eşleşmiyor" 10418 10419#: config/tc-tic54x.c:3993 10420#, c-format 10421msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 10422msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" 10423 10424#: config/tc-tic54x.c:4000 10425msgid "Only one comparison conditional allowed" 10426msgstr "Yalnızca bir karşılaştırma koşulu kullanılabilir" 10427 10428#: config/tc-tic54x.c:4005 10429msgid "Only one overflow conditional allowed" 10430msgstr "Yalnızca bir taşma koşulu kullanılabilir" 10431 10432#: config/tc-tic54x.c:4013 10433#, c-format 10434msgid "Duplicate %s conditional" 10435msgstr "Birden fazla %s koşulu" 10436 10437#: config/tc-tic54x.c:4048 10438msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 10439msgstr "Geçersiz yardımcı yazmaç (AR0-AR7 kullanın)" 10440 10441#: config/tc-tic54x.c:4084 10442msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 10443msgstr "1k adresleme kipleri bellek-eşlemeli yazmaç adreslemesi için geçersiz" 10444 10445#: config/tc-tic54x.c:4092 10446msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." 10447msgstr "*+ARx adresleme kipi bellek eşlemeli yazmaç adreslemesinde kullanılamaz. Oluşan durum tanımsız." 10448 10449#: config/tc-tic54x.c:4118 10450msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 10451msgstr "Bu paralel işlemin her parçası için hedef biriktirici farklı olmalı." 10452 10453#: config/tc-tic54x.c:4167 10454#, c-format 10455msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 10456msgstr "Bellek eşlemeli \"%s\" yazmacı kapsam dışı" 10457 10458#: config/tc-tic54x.c:4206 10459msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 10460msgstr "Geçersiz işlenen (1, 2 veya 3 kullanın)" 10461 10462#: config/tc-tic54x.c:4231 10463msgid "A status register or status bit name is required" 10464msgstr "Durum yazmacı veya durum bit ismi gerekli" 10465 10466#: config/tc-tic54x.c:4241 10467#, c-format 10468msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 10469msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\"" 10470 10471#: config/tc-tic54x.c:4264 10472#, c-format 10473msgid "Invalid status register \"%s\"" 10474msgstr "Geçersiz durum yazmacı \"%s\"" 10475 10476#: config/tc-tic54x.c:4276 10477#, c-format 10478msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 10479msgstr "\"%s\" işleneni aralık dışı (1 veya 2 kullanın)" 10480 10481#: config/tc-tic54x.c:4484 10482#, c-format 10483msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 10484msgstr "Bilinmeyen işlem \"%s\"" 10485 10486#: config/tc-tic54x.c:4513 10487#, c-format 10488msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 10489msgstr "'%2$s' işlemi için bilinmeyen işlenen listesi '%1$s'" 10490 10491#: config/tc-tic54x.c:4545 10492#, c-format 10493msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 10494msgstr "Bilinmeyen paralel işlem \"%s\"" 10495 10496#: config/tc-tic54x.c:4596 10497#, c-format 10498msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 10499msgstr "\"%s\" paralel işlemi için geçersiz işlenen(ler)" 10500 10501#: config/tc-tic54x.c:4599 10502#, c-format 10503msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 10504msgstr "Bilinmeyen paralel işlem birleşimi \"%s || %s\"" 10505 10506#: config/tc-tic54x.c:4836 10507#, c-format 10508msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 10509msgstr "%s sembol çevrimi '%s'nın ikinci görülmesinde durduruldu" 10510 10511#: config/tc-tic54x.c:4876 10512msgid "Unrecognized substitution symbol function" 10513msgstr "Bilinmeyen ikame sembol işlevi" 10514 10515#: config/tc-tic54x.c:4881 10516msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 10517msgstr "İkame sembol işlevinden sonra eksik '('" 10518 10519#: config/tc-tic54x.c:4895 10520msgid "Expecting second argument" 10521msgstr "İkinci argüman bekleniyor" 10522 10523#: config/tc-tic54x.c:4908 config/tc-tic54x.c:4958 10524msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 10525msgstr "İşlev çağrısında bozukluk, ')' beklendi" 10526 10527#: config/tc-tic54x.c:4934 10528msgid "Function expects two arguments" 10529msgstr "İşlev iki argüman gerektiriyor" 10530 10531#: config/tc-tic54x.c:4947 10532msgid "Expecting character constant argument" 10533msgstr "Karakter sabiti argüman beklendi" 10534 10535#: config/tc-tic54x.c:4953 10536msgid "Both arguments must be substitution symbols" 10537msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" 10538 10539#: config/tc-tic54x.c:5006 10540#, c-format 10541msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 10542msgstr "Geçersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullanın)" 10543 10544#: config/tc-tic54x.c:5016 10545#, c-format 10546msgid "Invalid length (use 0 to %d" 10547msgstr "Geçersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullanın)" 10548 10549#: config/tc-tic54x.c:5026 10550msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 10551msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'" 10552 10553#: config/tc-tic54x.c:5046 10554msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 10555msgstr "Zorlanmış ikame sonlayıcısı ':' eksik" 10556 10557#: config/tc-tic54x.c:5201 10558#, c-format 10559msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" 10560msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kaldı)" 10561 10562#: config/tc-tic54x.c:5242 10563#, c-format 10564msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 10565msgstr "Bilinmeyen paralel işlem '%s'" 10566 10567#: config/tc-tic54x.c:5254 10568#, c-format 10569msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 10570msgstr "'%s' işlemi LP işlemci sürümü gerektiriyor" 10571 10572#: config/tc-tic54x.c:5261 10573#, c-format 10574msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 10575msgstr "'%s' işlemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 10576 10577#: config/tc-tic54x.c:5273 10578#, c-format 10579msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." 10580msgstr "İşlem mevcut gecikme yuvalarına sığmıyor (%d word işlem, %d yuva kalmış). Oluşacak durum tanımlı değil." 10581 10582#: config/tc-tic54x.c:5283 10583msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." 10584msgstr "PC kesintisi oluşturan işlemler gecikme yuvasında olamaz. Oluşacak durum tanımlı değil." 10585 10586#: config/tc-tic54x.c:5294 10587#, c-format 10588msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 10589msgstr "'%s' tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." 10590 10591#: config/tc-tic54x.c:5298 10592msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." 10593msgstr "Uzun görece değiştiricileri veya kesin adresler kullanan işlemler tekrarlanabilir değil. Oluşacak durum tanımlı değil." 10594 10595#: config/tc-tic54x.c:5478 10596#, c-format 10597msgid "Unsupported relocation size %d" 10598msgstr "Desteklenmeyen yerdeğişim boyu %d" 10599 10600#: config/tc-tic54x.c:5632 10601msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 10602msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan değer kullanılmış" 10603 10604#: config/tc-tic54x.c:5636 10605#, c-format 10606msgid "negative value ignored in %s" 10607msgstr "%s'deki negatif değer yoksayıldı" 10608 10609#: config/tc-tic54x.c:5725 10610#, c-format 10611msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 10612msgstr ".space/.bes geri mi yapılmaya çalışılmış? (%ld)" 10613 10614#: config/tc-tic54x.c:5759 10615#, c-format 10616msgid "Invalid label '%s'" 10617msgstr "Geçersiz etiket '%s'" 10618 10619#: config/tc-tic80.c:27 10620#, c-format 10621msgid "internal error:%s:%d: %s\n" 10622msgstr "iç hata:%s:%d: %s\n" 10623 10624#: config/tc-tic80.c:30 10625#, c-format 10626msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n" 10627msgstr "iç hata:%s:%d: %s %ld\n" 10628 10629#: config/tc-tic80.c:90 10630msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" 10631msgstr "Gevşetme bizim için fazla lüks" 10632 10633#: config/tc-tic80.c:139 10634msgid "bad call to md_atof ()" 10635msgstr "md_atof()'a hatalı çağrı" 10636 10637#: config/tc-tic80.c:236 10638msgid "':' not followed by 'm' or 's'" 10639msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor" 10640 10641#: config/tc-tic80.c:249 10642msgid "paren nesting" 10643msgstr "içiçe parantez" 10644 10645#: config/tc-tic80.c:263 10646msgid "mismatched parenthesis" 10647msgstr "eşleşmeyen parantez" 10648 10649#: config/tc-tic80.c:461 10650msgid "unhandled expression type" 10651msgstr "desteklenmeyen ifade türü" 10652 10653#: config/tc-tic80.c:592 10654msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" 10655msgstr "PC göreli veya 32 bit olmayan sembol yerdeğişimi" 10656 10657#: config/tc-tic80.c:621 10658msgid "unhandled operand modifier" 10659msgstr "desteklenmeyen işlenen değiştiricisi" 10660 10661#: config/tc-tic80.c:663 10662msgid "unhandled expression" 10663msgstr "desteklenmeyen ifade" 10664 10665#: config/tc-tic80.c:711 10666#, c-format 10667msgid "Invalid mnemonic: '%s'" 10668msgstr "Geçersiz ipucu: '%s'" 10669 10670#: config/tc-tic80.c:724 10671#, c-format 10672msgid "Invalid operands: '%s'" 10673msgstr "Geçersiz işlenenler: '%s'" 10674 10675#: config/tc-tic80.c:802 10676msgid "unhandled predefined symbol bits" 10677msgstr "desteklenmeyen önceden tanımlı sembol bitleri" 10678 10679#: config/tc-tic80.c:897 10680#, c-format 10681msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" 10682msgstr "PC görecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralığının dışında" 10683 10684#: config/tc-tic80.c:912 10685msgid "unhandled relocation type in fixup" 10686msgstr "düzeltmede desteklenmeyen yerdeğişim türü" 10687 10688#: config/tc-tic80.c:951 10689msgid "md_convert_frag() not implemented yet" 10690msgstr "md_convert_frag() henüz desteklenmiyor" 10691 10692#: config/tc-v850.c:244 10693#, c-format 10694msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 10695msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%d.) < 0! Yoksayıldı" 10696 10697#: config/tc-v850.c:266 10698#, c-format 10699msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 10700msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %d olarak değiştirilmedi." 10701 10702#: config/tc-v850.c:293 10703msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 10704msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" 10705 10706#: config/tc-v850.c:976 10707#, c-format 10708msgid "unknown operand shift: %x\n" 10709msgstr "bilinmeyen terim kaydırması: %x\n" 10710 10711#: config/tc-v850.c:977 10712msgid "internal failure in parse_register_list" 10713msgstr "parse_register_list'te iç hata" 10714 10715#: config/tc-v850.c:993 10716msgid "constant expression or register list expected" 10717msgstr "sabit ifade veya yazmaç listesi beklendi" 10718 10719#: config/tc-v850.c:998 config/tc-v850.c:1011 config/tc-v850.c:1030 10720msgid "high bits set in register list expression" 10721msgstr "yazmaç liste ifadesinde yüksek bitler atanmış" 10722 10723#: config/tc-v850.c:1069 config/tc-v850.c:1132 10724msgid "illegal register included in list" 10725msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 10726 10727#: config/tc-v850.c:1075 10728msgid "system registers cannot be included in list" 10729msgstr "sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" 10730 10731#: config/tc-v850.c:1080 10732msgid "PSW cannot be included in list" 10733msgstr "PSW listeye dahil edilemez" 10734 10735#: config/tc-v850.c:1087 10736msgid "High value system registers cannot be included in list" 10737msgstr "Yüksek değerli sistem yazmaçları listeye dahil edilemez" 10738 10739#: config/tc-v850.c:1111 10740msgid "second register should follow dash in register list" 10741msgstr "ikinci yazmaç yazmaç listesinde tireyi takip etmeli" 10742 10743#: config/tc-v850.c:1156 10744#, c-format 10745msgid " V850 options:\n" 10746msgstr " V850 seçenekleri:\n" 10747 10748#: config/tc-v850.c:1157 10749#, c-format 10750msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 10751msgstr " -mwarn-signed-overflow Eğer signed şimdiki değerler taşarsa uyarır\n" 10752 10753#: config/tc-v850.c:1158 10754#, c-format 10755msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 10756msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Eğer unsigned şimdiki değerler taşarsa uyarır\n" 10757 10758#: config/tc-v850.c:1159 10759#, c-format 10760msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 10761msgstr " -mv850 v850 için kod üretilir\n" 10762 10763#: config/tc-v850.c:1160 10764#, c-format 10765msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 10766msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" 10767 10768#: config/tc-v850.c:1161 10769#, fuzzy, c-format 10770msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 10771msgstr " -mv850e v850e için kod üretilir\n" 10772 10773#: config/tc-v850.c:1162 10774#, c-format 10775msgid " -mv850any The code is generic, despite any processor specific instructions\n" 10776msgstr " -mv850any İşlemciye özgü işlemlere rağmen kod genel amaçlı\n" 10777 10778#: config/tc-v850.c:1163 10779#, c-format 10780msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 10781msgstr " -mrelax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" 10782 10783#: config/tc-v850.c:1354 10784#, c-format 10785msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 10786msgstr "Öntanımlı hedef işlemci dizgeden belirlenemedi: %s" 10787 10788#: config/tc-v850.c:1389 10789#, fuzzy 10790msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 10791msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 10792 10793#: config/tc-v850.c:1410 10794msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 10795msgstr "ctoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 10796 10797#: config/tc-v850.c:1436 10798msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 10799msgstr "sdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 10800 10801#: config/tc-v850.c:1462 10802msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 10803msgstr "zdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 10804 10805#: config/tc-v850.c:1499 10806msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 10807msgstr "tdaoff() yerdeğişimi, bunu desteklemeyen bir işlem için kullanıldı" 10808 10809#: config/tc-v850.c:1714 10810msgid "Target processor does not support this instruction." 10811msgstr "Hedef işlemci bu işlemi desteklemiyor." 10812 10813#: config/tc-v850.c:1805 config/tc-v850.c:1834 config/tc-v850.c:2022 10814msgid "immediate operand is too large" 10815msgstr "şimdiki işlenen fazla büyük" 10816 10817#: config/tc-v850.c:1816 10818msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" 10819msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeğişimi" 10820 10821#: config/tc-v850.c:1860 10822msgid "invalid register name" 10823msgstr "geçersiz yazmaç ismi" 10824 10825#: config/tc-v850.c:1865 10826msgid "register r0 cannot be used here" 10827msgstr "r0 yazmacı burada kullanılamaz" 10828 10829#: config/tc-v850.c:1877 10830msgid "invalid system register name" 10831msgstr "geçersiz sistem yazmaç ismi" 10832 10833#: config/tc-v850.c:1890 10834msgid "expected EP register" 10835msgstr "EP yazmacı beklendi" 10836 10837#: config/tc-v850.c:1907 10838msgid "invalid condition code name" 10839msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" 10840 10841#: config/tc-v850.c:1928 config/tc-v850.c:1932 10842msgid "constant too big to fit into instruction" 10843msgstr "sabit işleme sığmak için fazla büyük" 10844 10845#: config/tc-v850.c:1985 10846msgid "syntax error: value is missing before the register name" 10847msgstr "sözdizim hatası: yazmaç adından önce değer eksik" 10848 10849#: config/tc-v850.c:1987 10850msgid "syntax error: register not expected" 10851msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde yazmaç bulundu" 10852 10853#: config/tc-v850.c:2001 10854msgid "syntax error: system register not expected" 10855msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde sistem yazmacı bulundu" 10856 10857#: config/tc-v850.c:2006 10858msgid "syntax error: condition code not expected" 10859msgstr "sözdizim hatası: beklenmeyen yerde koşul kodu bulundu" 10860 10861#: config/tc-v850.c:2040 10862msgid "invalid operand" 10863msgstr "geçersiz işlenen" 10864 10865#: config/tc-vax.c:290 10866#, c-format 10867msgid "VIP_BEGIN error:%s" 10868msgstr "VIP_BEGIN hatası:%s" 10869 10870#: config/tc-vax.c:427 10871#, c-format 10872msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 10873msgstr "İşlem durduruluyor çünkü deyimde \"%s\" var" 10874 10875#: config/tc-vax.c:474 10876msgid "Can't relocate expression" 10877msgstr "İfade yerdeğiştirtilemez" 10878 10879#: config/tc-vax.c:577 10880msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 10881msgstr "Büyüksayı (bignum) short sabitte kullanılamaz. Şimdiki kip varsayıldı." 10882 10883#: config/tc-vax.c:586 10884msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 10885msgstr "Kayan noktalı short sabit kullanılamaz: şimdiki kip kullanıldı." 10886 10887#: config/tc-vax.c:631 10888#, c-format 10889msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 10890msgstr "Büyüksayı/kayan noktalı yerdeğişim olamaz: 0x%lx kullanıldı" 10891 10892#: config/tc-vax.c:967 10893#, c-format 10894msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 10895msgstr "Short sabit taşması (%ld), şimdiki kip varsayıldı." 10896 10897#: config/tc-vax.c:976 10898#, c-format 10899msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 10900msgstr "Short sabit şimdiki kipe zorlandı. now_seg=%s to_seg=%s" 10901 10902#: config/tc-vax.c:1041 10903msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 10904msgstr "Uzunluk tanımı yoksayıldı. 9F adresleme kipi kullanıldı" 10905 10906#: config/tc-vax.c:1102 10907msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 10908msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer temel adres olarak kullanıldı." 10909 10910#: config/tc-vax.c:1104 10911msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 10912msgstr "Geçersiz işlenen: şimdiki değer adres olarak kullanıldı." 10913 10914#: config/tc-vax.c:1129 10915msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." 10916msgstr "Sembol PIC kipinde şimdiki işlenen olarak kullanıldı" 10917 10918#: config/tc-vax.c:1947 10919msgid "odd number of bytes in operand description" 10920msgstr "işlenen tanımında tek sayılı bayt." 10921 10922#: config/tc-vax.c:1963 10923msgid "Bad operand" 10924msgstr "Hatalı işlenen" 10925 10926#: config/tc-vax.c:2538 10927msgid "no '[' to match ']'" 10928msgstr "']' ile eşleşen '[' yok" 10929 10930#: config/tc-vax.c:2558 10931msgid "bad register in []" 10932msgstr "[]'da hatalı yazmaç" 10933 10934#: config/tc-vax.c:2560 10935msgid "[PC] index banned" 10936msgstr "[PC] indeksi yasaklandı" 10937 10938#: config/tc-vax.c:2595 10939msgid "no '(' to match ')'" 10940msgstr "')' ile eşleşen '(' yok" 10941 10942#: config/tc-vax.c:2735 10943msgid "invalid branch operand" 10944msgstr "geçersiz dal işleneni" 10945 10946#: config/tc-vax.c:2764 10947msgid "address prohibits @" 10948msgstr "adres @'i yasaklıyor" 10949 10950#: config/tc-vax.c:2766 10951msgid "address prohibits #" 10952msgstr "adres #'i yasaklıyor" 10953 10954#: config/tc-vax.c:2770 10955msgid "address prohibits -()" 10956msgstr "adres -()'i yasaklıyor" 10957 10958#: config/tc-vax.c:2772 10959msgid "address prohibits ()+" 10960msgstr "adres ()+'i yasaklıyor" 10961 10962#: config/tc-vax.c:2775 10963msgid "address prohibits ()" 10964msgstr "adres ()'i yasaklıyor" 10965 10966#: config/tc-vax.c:2777 10967msgid "address prohibits []" 10968msgstr "adres []'i yasaklıyor" 10969 10970#: config/tc-vax.c:2779 10971msgid "address prohibits register" 10972msgstr "adres yazmacı yasaklıyor" 10973 10974#: config/tc-vax.c:2781 10975msgid "address prohibits displacement length specifier" 10976msgstr "adres yerdeğişim uzunluk belirleyicisini yasaklıyor" 10977 10978#: config/tc-vax.c:2811 10979msgid "invalid operand of S^#" 10980msgstr "S^# için geçersiz işlenen" 10981 10982#: config/tc-vax.c:2828 10983msgid "S^# needs expression" 10984msgstr "S^# için ifade gerekli" 10985 10986#: config/tc-vax.c:2835 10987msgid "S^# may only read-access" 10988msgstr "S^# yalnız salt okunur erişime izin verir" 10989 10990#: config/tc-vax.c:2860 10991msgid "invalid operand of -()" 10992msgstr "-() için geçersiz işlenen" 10993 10994#: config/tc-vax.c:2866 10995msgid "-(PC) unpredictable" 10996msgstr "-(PC)'nin sonuçları tahmin edilemez" 10997 10998#: config/tc-vax.c:2868 10999msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 11000msgstr "[]indeks, -()yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" 11001 11002#: config/tc-vax.c:2904 11003msgid "invalid operand of ()+" 11004msgstr "()+ için geçersiz işlenen" 11005 11006#: config/tc-vax.c:2910 11007msgid "(PC)+ unpredictable" 11008msgstr "(PC)+'nin sonuçları tahmin edilemez" 11009 11010#: config/tc-vax.c:2912 11011msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 11012msgstr "[]indeks, ()+yazmaç ile aynı: sonuçları tahmin edilemez" 11013 11014#: config/tc-vax.c:2937 11015msgid "# conflicts length" 11016msgstr "#, uzunluk ile çakışıyor" 11017 11018#: config/tc-vax.c:2939 11019msgid "# bars register" 11020msgstr "#, yazmacı yasaklıyor" 11021 11022#: config/tc-vax.c:2961 11023msgid "writing or modifying # is unpredictable" 11024msgstr "#'i yazmak veya değiştirmenin sonuçları tahmin edilemez" 11025 11026#: config/tc-vax.c:2991 11027msgid "length not needed" 11028msgstr "uzunluk gerekli değil" 11029 11030#: config/tc-vax.c:2998 11031msgid "can't []index a register, because it has no address" 11032msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, çünkü adresi yoktur" 11033 11034#: config/tc-vax.c:3000 11035msgid "a register has no address" 11036msgstr "bir yazmacın adresi yoktur" 11037 11038#: config/tc-vax.c:3011 11039msgid "PC part of operand unpredictable" 11040msgstr "İşlenenin PC bölümünün sonuçları tahmin edilemez" 11041 11042#: config/tc-vax.c:3360 11043#, c-format 11044msgid "" 11045"VAX options:\n" 11046"-d LENGTH\t\tignored\n" 11047"-J\t\t\tignored\n" 11048"-S\t\t\tignored\n" 11049"-t FILE\t\t\tignored\n" 11050"-T\t\t\tignored\n" 11051"-V\t\t\tignored\n" 11052msgstr "" 11053"VAX seçenekleri:\n" 11054"-d UZUNLUK\t\tyoksayıldı\n" 11055"-J\t\t\tyoksayıldı\n" 11056"-S\t\t\tyoksayıldı\n" 11057"-t DOSYA\t\t\tyoksayıldı\n" 11058"-T\t\t\tyoksayıldı\n" 11059"-V\t\t\tyoksayıldı\n" 11060 11061#: config/tc-vax.c:3369 11062#, c-format 11063msgid "" 11064"VMS options:\n" 11065"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 11066"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 11067"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 11068"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 11069"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 11070"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 11071msgstr "" 11072"VMS seçenekleri:\n" 11073"-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n" 11074"-1\t\t\t`const' kullanımı gcc 1.x ile uyumlu olur\n" 11075"-H\t\t\thash budanmasından sonra yeni sembolü gösterir\n" 11076"-h SAYI\t\t\tbüyük/küçük harf karışık isimleri hash'lemez ve\n" 11077"\t\t\tbüyük/küçük harf düzeltmesi yapar:\n" 11078"\t\t\t0 = büyük, 2 = küçük, 3 = olduğu gibi\n" 11079"-v\"SÜRÜM\"\t\tçevrimi yapılan kod, \"SÜRÜM\" sürümündeki\n" 11080"\t\t\tderleyici ile üretilir\n" 11081 11082#: config/tc-w65.c:142 11083msgid "need on or off." 11084msgstr "açık veya kapalı." 11085 11086#: config/tc-w65.c:278 config/tc-w65.c:321 11087msgid "syntax error after <exp" 11088msgstr "<exp sonrasında sözdizim hatası" 11089 11090#: config/tc-xstormy16.c:80 11091#, c-format 11092msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 11093msgstr " XSTORMY16'ya özgü komut satırı seçenekleri:\n" 11094 11095#: config/tc-xstormy16.c:580 11096#, c-format 11097msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 11098msgstr "iç hata: %d yerdeğişim türünün düzeltmesi kurulamadı (`%s')" 11099 11100#: config/tc-xtensa.c:588 11101msgid "illegal range of target hardware versions" 11102msgstr "" 11103 11104#: config/tc-xtensa.c:736 11105#, fuzzy 11106msgid "--density option is ignored" 11107msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı" 11108 11109#: config/tc-xtensa.c:739 11110#, fuzzy 11111msgid "--no-density option is ignored" 11112msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı" 11113 11114#: config/tc-xtensa.c:748 11115msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 11116msgstr "" 11117 11118#: config/tc-xtensa.c:751 11119msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 11120msgstr "" 11121 11122#: config/tc-xtensa.c:754 11123msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 11124msgstr "" 11125 11126#: config/tc-xtensa.c:757 11127msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 11128msgstr "" 11129 11130#: config/tc-xtensa.c:774 11131#, fuzzy 11132msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 11133msgstr "'--density' seçeneği bu Xtensa ayarlarında desteklenmiyor" 11134 11135#: config/tc-xtensa.c:847 11136msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 11137msgstr "" 11138 11139#: config/tc-xtensa.c:853 11140msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 11141msgstr "" 11142 11143#: config/tc-xtensa.c:861 config/tc-xtensa.c:870 config/tc-xtensa.c:874 11144#, fuzzy 11145msgid "invalid target hardware version" 11146msgstr "geçersiz mimari eklenti" 11147 11148#: config/tc-xtensa.c:1086 11149msgid "unmatched end directive" 11150msgstr "eşleşmeyen end yönergesi" 11151 11152#: config/tc-xtensa.c:1115 11153msgid ".begin directive with no matching .end directive" 11154msgstr "eşleşen .end yönergesi olmaksızın .begin yönergesi" 11155 11156#: config/tc-xtensa.c:1156 11157msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 11158msgstr "" 11159 11160#: config/tc-xtensa.c:1161 11161msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 11162msgstr "" 11163 11164#: config/tc-xtensa.c:1174 11165#, fuzzy, c-format 11166msgid "directive %s cannot be negated" 11167msgstr "`%s' yönergesi olumsuzlanamaz" 11168 11169#: config/tc-xtensa.c:1180 11170msgid "unknown directive" 11171msgstr "bilinmeyen yönerge" 11172 11173#: config/tc-xtensa.c:1202 config/tc-xtensa.c:1308 config/tc-xtensa.c:1604 11174#: config/tc-xtensa.c:5552 11175#, fuzzy 11176msgid "directives are not valid inside bundles" 11177msgstr "İşlem balya (bundle) içinde geçersiz" 11178 11179#: config/tc-xtensa.c:1214 11180#, fuzzy 11181msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 11182msgstr ".def/.ref kullanımı artık geçersiz. Yerine .global kullanın" 11183 11184#: config/tc-xtensa.c:1228 11185msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 11186msgstr "literal parça içerisinde literal_prefix atanamaz" 11187 11188#: config/tc-xtensa.c:1271 11189msgid ".begin [no-]density is ignored" 11190msgstr "" 11191 11192#: config/tc-xtensa.c:1278 config/tc-xtensa.c:1328 11193#, fuzzy 11194msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 11195msgstr "Xtensa yoğunluk seçeneği desteklenmiyor; yoksayıldı" 11196 11197#: config/tc-xtensa.c:1321 11198msgid ".end [no-]density is ignored" 11199msgstr "" 11200 11201#: config/tc-xtensa.c:1346 11202#, c-format 11203msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 11204msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile eşleşmiyor" 11205 11206#: config/tc-xtensa.c:1424 11207msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 11208msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" 11209 11210#: config/tc-xtensa.c:1444 11211#, fuzzy 11212msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 11213msgstr "literal yönerge içinde .literal_position; yoksayıldı" 11214 11215#: config/tc-xtensa.c:1480 11216msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 11217msgstr "sembol adından sonra virgül veya noktalıvirgül beklendi; satırın gerisi yoksayıldı" 11218 11219#: config/tc-xtensa.c:1573 11220msgid "fall through frequency must be greater than 0" 11221msgstr "" 11222 11223#: config/tc-xtensa.c:1581 11224msgid "branch target frequency must be greater than 0" 11225msgstr "" 11226 11227#: config/tc-xtensa.c:1629 11228#, fuzzy, c-format 11229msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 11230msgstr "%2$s işlemi için %1$d türü yerdeğişim geçersiz" 11231 11232#: config/tc-xtensa.c:1782 config/tc-xtensa.c:1799 11233#, c-format 11234msgid "bad register name: %s" 11235msgstr "hatalı yazmaç ismi: %s" 11236 11237#: config/tc-xtensa.c:1788 11238#, c-format 11239msgid "bad register number: %s" 11240msgstr "hatalı yazmaç numarası: %s" 11241 11242#: config/tc-xtensa.c:1867 11243msgid "register number out of range" 11244msgstr "yazmaç numarası kapsam dışı" 11245 11246#: config/tc-xtensa.c:1951 11247msgid "extra comma" 11248msgstr "" 11249 11250#: config/tc-xtensa.c:1953 11251msgid "extra colon" 11252msgstr "" 11253 11254#: config/tc-xtensa.c:1955 11255#, fuzzy 11256msgid "missing argument" 11257msgstr "hizalama eksik" 11258 11259#: config/tc-xtensa.c:1957 11260#, fuzzy 11261msgid "missing comma or colon" 11262msgstr "`to' veya `downto' eksik" 11263 11264#: config/tc-xtensa.c:2014 11265#, fuzzy 11266msgid "incorrect register number, ignoring" 11267msgstr "yazmaç listesinde hatalı yazmaç" 11268 11269#: config/tc-xtensa.c:2021 11270msgid "too many arguments" 11271msgstr "çok fazla argüman" 11272 11273#: config/tc-xtensa.c:2094 11274#, fuzzy, c-format 11275msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 11276msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" 11277 11278#: config/tc-xtensa.c:2188 11279#, c-format 11280msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 11281msgstr "'%2$s' için yeterli işlenen (%1$d) yok; %3$d beklendi" 11282 11283#: config/tc-xtensa.c:2195 11284#, c-format 11285msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 11286msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) var; %3$d beklendi" 11287 11288#: config/tc-xtensa.c:2250 11289#, fuzzy, c-format 11290msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 11291msgstr "emme/basma işlemi için geçersiz yazmaç listesi" 11292 11293#: config/tc-xtensa.c:2257 11294#, fuzzy, c-format 11295msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 11296msgstr "`%2$s' için yazmaç numarası (%1$ld) kapsam dışı" 11297 11298#: config/tc-xtensa.c:2326 11299#, fuzzy, c-format 11300msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 11301msgstr "geçersiz yazmaç numarası (%d)" 11302 11303#: config/tc-xtensa.c:2716 11304#, fuzzy, c-format 11305msgid "operand %u is out of range for '%s'" 11306msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni fazla büyük" 11307 11308#: config/tc-xtensa.c:2720 11309#, fuzzy, c-format 11310msgid "operand %u is invalid for '%s'" 11311msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni geçersiz" 11312 11313#: config/tc-xtensa.c:2766 11314#, fuzzy, c-format 11315msgid "internal error: unknown option name '%s'" 11316msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi" 11317 11318#: config/tc-xtensa.c:3873 11319msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet" 11320msgstr "INSTR_LABEL_DEF henüz desteklenmiyor" 11321 11322#: config/tc-xtensa.c:3902 11323msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 11324msgstr "literal/etiketlerin üretimi henüz desteklenmiyor" 11325 11326#: config/tc-xtensa.c:3906 11327msgid "can't handle undefined OP TYPE" 11328msgstr "tanımlanmamış OP TYPE henüz desteklenmiyor" 11329 11330#: config/tc-xtensa.c:3966 11331#, c-format 11332msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" 11333msgstr "'%2$s' için %1$d işlenen bulundu: %3$d beklendi" 11334 11335#: config/tc-xtensa.c:3973 11336#, c-format 11337msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 11338msgstr "'%2$s' için çok fazla işlenen (%1$d) bulundu: %3$d beklendi" 11339 11340#: config/tc-xtensa.c:4234 11341#, fuzzy, c-format 11342msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 11343msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" 11344 11345#: config/tc-xtensa.c:4244 11346#, fuzzy, c-format 11347msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 11348msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade" 11349 11350#: config/tc-xtensa.c:4254 11351#, fuzzy, c-format 11352msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 11353msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 11354 11355#: config/tc-xtensa.c:4261 11356#, fuzzy, c-format 11357msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 11358msgstr "\"%s\" opkodu için tanımsız sembol" 11359 11360#: config/tc-xtensa.c:4700 11361msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 11362msgstr "'NOP.N' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir" 11363 11364#: config/tc-xtensa.c:4759 11365msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 11366msgstr "get_expanded_loop_offset: geçersiz opkod" 11367 11368#: config/tc-xtensa.c:4840 11369#, fuzzy, c-format 11370msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 11371msgstr "%s bölümü için bölüm bayrakları atanamadı" 11372 11373#: config/tc-xtensa.c:4889 11374#, c-format 11375msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 11376msgstr "" 11377 11378#: config/tc-xtensa.c:4927 11379#, fuzzy, c-format 11380msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 11381msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlık alan için %1$ld değeri fazla yüksek" 11382 11383#: config/tc-xtensa.c:4951 11384#, fuzzy 11385msgid "unexpected fix" 11386msgstr "%c beklendi" 11387 11388#: config/tc-xtensa.c:4962 config/tc-xtensa.c:4966 11389#, fuzzy 11390msgid "undecodable fix" 11391msgstr "anlaşılamayan FIX" 11392 11393#: config/tc-xtensa.c:5105 11394msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 11395msgstr "sıfır-masraflı döngü için geçersiz son işlem" 11396 11397#: config/tc-xtensa.c:5176 11398msgid "extra opening brace" 11399msgstr "" 11400 11401#: config/tc-xtensa.c:5186 11402#, fuzzy 11403msgid "extra closing brace" 11404msgstr "kapanış parantezi beklendi" 11405 11406#: config/tc-xtensa.c:5204 11407#, fuzzy 11408msgid "missing closing brace" 11409msgstr "eksik dizge" 11410 11411#: config/tc-xtensa.c:5284 11412#, fuzzy, c-format 11413msgid "unknown opcode or format name '%s'" 11414msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 11415 11416#: config/tc-xtensa.c:5290 11417msgid "format names only valid inside bundles" 11418msgstr "" 11419 11420#: config/tc-xtensa.c:5295 11421#, c-format 11422msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 11423msgstr "" 11424 11425#: config/tc-xtensa.c:5351 11426msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 11427msgstr "yığıt azaltımı 16'dan küçük olan giriş işlemi" 11428 11429#: config/tc-xtensa.c:5355 11430msgid "entry instruction with non-constant decrement" 11431msgstr "sabit olmayan azaltımlı giriş işlemi" 11432 11433#: config/tc-xtensa.c:5410 11434#, fuzzy 11435msgid "unaligned entry instruction" 11436msgstr "işlem genişletilemedi" 11437 11438#: config/tc-xtensa.c:5472 11439#, fuzzy 11440msgid "bad instruction format" 11441msgstr "hatalı işlem `%s'" 11442 11443#: config/tc-xtensa.c:5475 11444#, fuzzy 11445msgid "invalid relocation" 11446msgstr "Geçersiz yerdeğişim" 11447 11448#: config/tc-xtensa.c:5485 11449#, fuzzy, c-format 11450msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 11451msgstr "işlem için geçersiz yerdeğişim" 11452 11453#: config/tc-xtensa.c:5497 11454#, c-format 11455msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 11456msgstr "'%2$s'nın %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" 11457 11458#: config/tc-xtensa.c:5611 config/tc-xtensa.c:5629 11459#, c-format 11460msgid "unhandled local relocation fix %s" 11461msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeğişim düzeltmesi %s" 11462 11463#: config/tc-xtensa.c:5741 11464#, fuzzy 11465msgid "cannot represent subtraction with an offset" 11466msgstr "%s yerdeğişim türü gösterilemiyor" 11467 11468#: config/tc-xtensa.c:5757 11469#, fuzzy, c-format 11470msgid "value of %ld too large" 11471msgstr "%ld'nin şimdiki değeri fazla büyük" 11472 11473#: config/tc-xtensa.c:5819 11474msgid "emitting simplification relocation" 11475msgstr "basitleştirme yerdeğişimi üretiliyor" 11476 11477#: config/tc-xtensa.c:5823 11478msgid "emitting unknown relocation" 11479msgstr "bilinmeyen yerdeğişim üretiliyor" 11480 11481#: config/tc-xtensa.c:6076 11482#, fuzzy 11483msgid "couldn't find a valid instruction format" 11484msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem" 11485 11486#: config/tc-xtensa.c:6077 11487#, c-format 11488msgid " ops were: " 11489msgstr "" 11490 11491#: config/tc-xtensa.c:6079 11492#, fuzzy, c-format 11493msgid " %s;" 11494msgstr "\t %s\n" 11495 11496#: config/tc-xtensa.c:6082 11497#, c-format 11498msgid "\n" 11499msgstr "" 11500 11501#: config/tc-xtensa.c:6090 11502#, c-format 11503msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 11504msgstr "" 11505 11506#: config/tc-xtensa.c:6101 config/tc-xtensa.c:6197 11507#, fuzzy 11508msgid "illegal resource usage in bundle" 11509msgstr "listede geçersiz yazmaç var" 11510 11511#: config/tc-xtensa.c:6284 11512#, fuzzy, c-format 11513msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 11514msgstr "hedef ve kaynak1 aynı yazmaç olmalı" 11515 11516#: config/tc-xtensa.c:6289 11517#, c-format 11518msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 11519msgstr "" 11520 11521#: config/tc-xtensa.c:6294 11522#, c-format 11523msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same queue" 11524msgstr "" 11525 11526#: config/tc-xtensa.c:6299 11527#, c-format 11528msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile queue accesses" 11529msgstr "" 11530 11531#: config/tc-xtensa.c:6315 11532msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 11533msgstr "" 11534 11535#: config/tc-xtensa.c:6780 11536#, fuzzy 11537msgid "cannot assemble into a literal fragment" 11538msgstr "'%s' sabit parçacık haline getirilemedi" 11539 11540#: config/tc-xtensa.c:6782 11541msgid "..." 11542msgstr "..." 11543 11544#: config/tc-xtensa.c:7336 11545msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 11546msgstr "" 11547 11548#: config/tc-xtensa.c:7444 11549msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 11550msgstr "" 11551 11552#: config/tc-xtensa.c:7542 11553msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 11554msgstr "" 11555 11556#: config/tc-xtensa.c:7551 11557#, fuzzy, c-format 11558msgid "fr_var %lu < length %d" 11559msgstr "fr_var %lu < %d uzunluğu; yoksayıldı" 11560 11561#: config/tc-xtensa.c:7724 11562msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 11563msgstr "" 11564 11565#: config/tc-xtensa.c:7795 11566msgid "undecodable instruction in instruction frag" 11567msgstr "işlem parçacığında anlaşılamayan işlem" 11568 11569#: config/tc-xtensa.c:7903 11570msgid "invalid empty loop" 11571msgstr "geçersiz boş döngü" 11572 11573#: config/tc-xtensa.c:7908 11574msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 11575msgstr "döngü hedefi bölümde döngü işlemini takip etmiyor" 11576 11577#: config/tc-xtensa.c:8471 11578msgid "bad relaxation state" 11579msgstr "hatalı gevşeme durumu" 11580 11581#: config/tc-xtensa.c:8529 11582#, fuzzy, c-format 11583msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 11584msgstr "fr_var (%ld) < length (%d); yoksayıldı" 11585 11586#: config/tc-xtensa.c:9038 11587msgid "internal error: relaxation failed" 11588msgstr "iç hata: gevşetme başarısız" 11589 11590#: config/tc-xtensa.c:9044 11591msgid "internal error: relaxation requires too many steps" 11592msgstr "iç hata: gevşetme çok fazla adım gerektiriyor" 11593 11594#: config/tc-xtensa.c:9218 11595msgid "invalid relaxation fragment result" 11596msgstr "geçersiz gevşetme parçacık sonucu" 11597 11598#: config/tc-xtensa.c:9300 11599msgid "unable to widen instruction" 11600msgstr "işlem genişletilemedi" 11601 11602#: config/tc-xtensa.c:9442 11603msgid "multiple literals in expansion" 11604msgstr "açılımda birden fazla sabit" 11605 11606#: config/tc-xtensa.c:9446 11607msgid "no registered fragment for literal" 11608msgstr "sabit için yazmaçlanmış parçacık yok" 11609 11610#: config/tc-xtensa.c:9448 11611msgid "number of literal tokens != 1" 11612msgstr "sabit dizgecik sayısı != 1" 11613 11614#: config/tc-xtensa.c:9592 config/tc-xtensa.c:9598 11615#, c-format 11616msgid "unresolved loop target symbol: %s" 11617msgstr "çözümlenmemiş döngü hedef sembolü: %s" 11618 11619#: config/tc-xtensa.c:9704 11620#, c-format 11621msgid "invalid expression evaluation type %d" 11622msgstr "geçersiz ifade değerlendirme türü %d" 11623 11624#: config/tc-xtensa.c:9726 11625msgid "loop too long for LOOP instruction" 11626msgstr "döngü, LOOP işlemi için fazla uzun" 11627 11628#: config/tc-xtensa.c:10027 11629#, c-format 11630msgid "fixes not all moved from %s" 11631msgstr "%s'den bütün düzeltmeler kaldırılmadı" 11632 11633#: config/tc-xtensa.c:10169 11634msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" 11635msgstr "" 11636 11637#: config/tc-xtensa.c:10678 11638#, c-format 11639msgid "could not create section %s" 11640msgstr "%s bölümü oluşturulamıyor" 11641 11642#: config/tc-xtensa.c:10680 11643#, c-format 11644msgid "invalid flag combination on section %s" 11645msgstr "%s bölümünde geçersiz bayrak bileşimi" 11646 11647#: config/tc-xtensa.c:11066 11648#, fuzzy 11649msgid "too many operands in instruction" 11650msgstr "İşleme çok fazla işlenen geçirildi" 11651 11652#: config/tc-xtensa.c:11300 11653#, c-format 11654msgid "invalid symbolic operand %d on '%s'" 11655msgstr "'%2$s' için geçersiz sembolik işlenen %1$d" 11656 11657#: config/tc-xtensa.c:11369 config/tc-xtensa.c:11443 11658msgid "operand number mismatch" 11659msgstr "işlenen sayısı uyuşmuyor" 11660 11661#: config/tc-xtensa.c:11372 11662#, fuzzy 11663msgid "cannot encode opcode" 11664msgstr "opkod bulunamadı" 11665 11666#: config/tc-xtensa.c:11447 11667#, c-format 11668msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 11669msgstr "" 11670 11671#: config/tc-xtensa.c:11471 11672#, fuzzy, c-format 11673msgid "xtensa-isa failure: %s" 11674msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" 11675 11676#: config/tc-xtensa.c:11504 11677msgid "invalid opcode" 11678msgstr "geçersiz opkod" 11679 11680#: config/tc-xtensa.c:11510 11681msgid "too few operands" 11682msgstr "çok az işlenen" 11683 11684#: config/tc-xtensa.c:11637 config/tc-xtensa.c:11645 11685#, fuzzy 11686msgid "out of memory" 11687msgstr "kapsam dışı" 11688 11689#: config/tc-xtensa.c:11757 11690msgid "instruction with constant operands does not fit" 11691msgstr "sabit işlenenli işlem sığmıyor" 11692 11693#: config/tc-xtensa.c:11766 config/tc-xtensa.c:11787 11694#, c-format 11695msgid "invalid operand %d on '%s'" 11696msgstr "'%2$s' için geçersiz %1$d işleneni" 11697 11698#: config/tc-xtensa.c:11778 11699#, fuzzy 11700msgid "invalid subtract operand" 11701msgstr "geçersiz dal işleneni" 11702 11703#: config/tc-xtensa.c:11792 11704#, c-format 11705msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" 11706msgstr "'%2$s' içinde %1$d işleneninde geçersiz ifade" 11707 11708#: config/tc-xtensa.c:11822 11709#, fuzzy 11710msgid "cannot decode instruction format" 11711msgstr "İşlem çevrimlenemedi" 11712 11713#: config/tc-xtensa.c:11981 11714msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 11715msgstr "fazla '-rename-section' sınırlayıcısı ':' yoksayıldı" 11716 11717#: config/tc-xtensa.c:11986 11718#, c-format 11719msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 11720msgstr "geçersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayıldı" 11721 11722#: config/tc-xtensa.c:11997 11723#, c-format 11724msgid "section %s renamed multiple times" 11725msgstr "%s bölümü birden fazla defa yeniden adlandırıldı" 11726 11727#: config/tc-xtensa.c:11999 11728#, c-format 11729msgid "multiple sections remapped to output section %s" 11730msgstr "birden fazla bölüm %s çıktı bölümüne eşlendi" 11731 11732#: config/tc-z8k.c:271 11733#, c-format 11734msgid "register rr%d out of range" 11735msgstr "rr%d yazmacı kapsam dışı" 11736 11737#: config/tc-z8k.c:273 11738#, c-format 11739msgid "register rr%d does not exist" 11740msgstr "rr%d yazmacı yok" 11741 11742#: config/tc-z8k.c:283 11743#, c-format 11744msgid "register rh%d out of range" 11745msgstr "rh%d yazmacı kapsam dışı" 11746 11747#: config/tc-z8k.c:293 11748#, c-format 11749msgid "register rl%d out of range" 11750msgstr "rl%d yazmacı kapsam dışı" 11751 11752#: config/tc-z8k.c:304 11753#, c-format 11754msgid "register rq%d out of range" 11755msgstr "rq%d yazmacı kapsam dışı" 11756 11757#: config/tc-z8k.c:306 11758#, c-format 11759msgid "register rq%d does not exist" 11760msgstr "rq%d yazmacı yok" 11761 11762#: config/tc-z8k.c:316 11763#, c-format 11764msgid "register r%d out of range" 11765msgstr "r%d yazmacı kapsam dışı" 11766 11767#: config/tc-z8k.c:357 11768#, c-format 11769msgid "expected %c" 11770msgstr "%c beklendi" 11771 11772#: config/tc-z8k.c:372 11773#, c-format 11774msgid "register is wrong size for a word %s" 11775msgstr "Word %s'i için yazmaç yanlış boyda" 11776 11777#: config/tc-z8k.c:386 11778#, c-format 11779msgid "register is wrong size for address %s" 11780msgstr "%s adresi için yazmaç yanlış boyda" 11781 11782#: config/tc-z8k.c:520 11783#, fuzzy, c-format 11784msgid "unknown interrupt %s" 11785msgstr "bilinmeyen işlem '%s'" 11786 11787#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 11788#: config/tc-z8k.c:543 11789msgid "opcode has no effect" 11790msgstr "opkod etkisiz" 11791 11792#: config/tc-z8k.c:654 11793msgid "Missing ) in ra(rb)" 11794msgstr "ra(rb) içinde eksik )" 11795 11796#: config/tc-z8k.c:734 config/tc-z8k.c:773 11797#, fuzzy, c-format 11798msgid "invalid condition code '%s'" 11799msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" 11800 11801#: config/tc-z8k.c:746 11802#, fuzzy, c-format 11803msgid "invalid flag '%s'" 11804msgstr "Geçersiz etiket '%s'" 11805 11806#: config/tc-z8k.c:900 config/tc-z8k.c:906 11807msgid "invalid indirect register size" 11808msgstr "geçersiz dolaylı yazmaç boyu" 11809 11810#: config/tc-z8k.c:923 config/tc-z8k.c:1070 config/tc-z8k.c:1075 11811#, fuzzy 11812msgid "invalid control register name" 11813msgstr "geçersiz yazmaç ismi" 11814 11815#: config/tc-z8k.c:1059 11816msgid "immediate must be 1 or 2" 11817msgstr "şimdiki 1 veya 2 olmalı" 11818 11819#: config/tc-z8k.c:1062 11820msgid "immediate 1 or 2 expected" 11821msgstr "şimdiki 1 veya 2 beklendi" 11822 11823#: config/tc-z8k.c:1093 11824msgid "can't use R0 here" 11825msgstr "burada R0 kullanılamaz" 11826 11827#: config/tc-z8k.c:1255 11828msgid "Can't find opcode to match operands" 11829msgstr "işlenenlerle eşleşen opkod bulunamadı" 11830 11831#: config/tc-z8k.c:1366 11832#, c-format 11833msgid "invalid architecture -z%s" 11834msgstr "geçersiz yapı -z%s" 11835 11836#: config/tc-z8k.c:1386 11837#, c-format 11838msgid "" 11839" Z8K options:\n" 11840" -z8001 generate segmented code\n" 11841" -z8002 generate unsegmented code\n" 11842" -linkrelax create linker relaxable code\n" 11843msgstr "" 11844" Z8K seçenekleri:\n" 11845" -z8001 bölümlenmiş kod üretir\n" 11846" -z8002 bölümlenmemiş kod üretir\n" 11847" -linkrelax bağlayıcı tarafından genişletilebilen kod üretir\n" 11848 11849#: config/tc-z8k.c:1398 11850#, c-format 11851msgid "call to md_convert_frag\n" 11852msgstr "md_convert_frag'e çağrı \n" 11853 11854#: config/tc-z8k.c:1434 config/tc-z8k.c:1455 config/tc-z8k.c:1476 11855msgid "cannot branch to odd address" 11856msgstr "Tek sayılı adrese dallanılamaz" 11857 11858#: config/tc-z8k.c:1438 config/tc-z8k.c:1459 11859msgid "relative jump out of range" 11860msgstr "göreceli yerdeğişim kapsam dışı" 11861 11862#: config/tc-z8k.c:1479 11863msgid "relative call out of range" 11864msgstr "göreceli çağrı kapsam dışı" 11865 11866#: config/tc-z8k.c:1509 11867msgid "relative address out of range" 11868msgstr "göreceli adres kapsam dışı" 11869 11870#: config/tc-z8k.c:1520 11871#, c-format 11872msgid "md_apply_fix3: unknown r_type 0x%x\n" 11873msgstr "md_apply_fix3: bilinmeyen r_type 0x%x\n" 11874 11875#: config/tc-z8k.c:1532 11876#, c-format 11877msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 11878msgstr "md_estimate_size_before_relax'e çağrı \n" 11879 11880#: config/tc-z8k.c:1569 11881#, c-format 11882msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" 11883msgstr "Değişik bölümlerdeki semboller birbirinden çıkartılamaz %s %s" 11884 11885#: depend.c:193 11886#, c-format 11887msgid "can't open `%s' for writing" 11888msgstr "`%s' yazmak için açılamadı" 11889 11890#: depend.c:205 11891#, c-format 11892msgid "can't close `%s'" 11893msgstr "`%s' kapatılamadı" 11894 11895#: dw2gencfi.c:262 11896#, c-format 11897msgid "register save offset not a multiple of %u" 11898msgstr "yazmaç sakla görecesi %u'nun katı değil" 11899 11900#: dw2gencfi.c:345 11901#, fuzzy 11902msgid "CFI state restore without previous remember" 11903msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış" 11904 11905#: dw2gencfi.c:391 11906msgid "missing separator" 11907msgstr "eksik ayraç" 11908 11909#: dw2gencfi.c:413 dw2gencfi.c:431 11910msgid "bad register expression" 11911msgstr "geçersiz yazmaç ifadesi" 11912 11913#: dw2gencfi.c:453 dw2gencfi.c:554 11914msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 11915msgstr "öncesinde .cfi_startproc olmadan CFI işlemi kullanılmış" 11916 11917#: dw2gencfi.c:586 11918msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 11919msgstr "önceki CFI girdisi kapatılmamış (eksik .cfi_endproc)" 11920 11921#: dw2gencfi.c:620 11922msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 11923msgstr ".cfi_startproc ile eşleşmeyen .cfi_endproc" 11924 11925#: dw2gencfi.c:1026 11926msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 11927msgstr "dosyasonunda açık CFI; .cfi_endproc yönergesi eksik" 11928 11929#: dwarf2dbg.c:458 dwarf2dbg.c:487 11930msgid "file number less than one" 11931msgstr "Dosya numarası birden küçük" 11932 11933#: dwarf2dbg.c:464 11934#, c-format 11935msgid "file number %ld already allocated" 11936msgstr "%ld dosya sayısı zaten ayrılmış" 11937 11938#: dwarf2dbg.c:492 dwarf2dbg.c:1025 11939#, c-format 11940msgid "unassigned file number %ld" 11941msgstr "verilmemiş dosya numarası %ld" 11942 11943#: dwarf2dbg.c:1090 dwarf2dbg.c:1281 11944msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 11945msgstr "iç hata: bilinmeyen dwarf2 biçemi" 11946 11947#: dwarf2dbg.c:1438 dwarf2dbg.c:1446 dwarf2dbg.c:1454 dwarf2dbg.c:1475 11948msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" 11949msgstr "bu nesne dosyası biçemi için dwarf2 desteklenmiyor" 11950 11951#: ecoff.c:1552 11952#, c-format 11953msgid "string too big (%lu bytes)" 11954msgstr "dizge fazla büyük (%lu bayt)" 11955 11956#: ecoff.c:1578 11957#, c-format 11958msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 11959msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s" 11960 11961#: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009 11962#: ecoff.c:2120 11963msgid "no current file pointer" 11964msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" 11965 11966#: ecoff.c:1696 11967msgid "too many st_End's" 11968msgstr "çok fazla sayıda st_End" 11969 11970#: ecoff.c:2034 11971#, c-format 11972msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 11973msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s" 11974 11975#: ecoff.c:2195 11976msgid "fake .file after real one" 11977msgstr "gerçek olanından sonra yalancı .file" 11978 11979#: ecoff.c:2285 11980msgid "filename goes over one page boundary" 11981msgstr "dosya adı bir sayfa sınırının dışında." 11982 11983#: ecoff.c:2418 11984msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 11985msgstr "öncesinde .file yönergesi olmadan .begin yönergesi" 11986 11987#: ecoff.c:2425 11988msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 11989msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .begin yönergesi" 11990 11991#: ecoff.c:2456 11992msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 11993msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" 11994 11995#: ecoff.c:2463 11996msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 11997msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .bend yönergesi" 11998 11999#: ecoff.c:2476 12000msgid ".bend directive names unknown symbol" 12001msgstr ".bend yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" 12002 12003#: ecoff.c:2519 12004msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 12005msgstr ".def/.endef içinde .def sanal-op'u kullanılmış; yoksayıldı" 12006 12007#: ecoff.c:2521 12008msgid "empty symbol name in .def; ignored" 12009msgstr ".def içinde boş sembol adı; yoksayıldı" 12010 12011#: ecoff.c:2558 12012msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 12013msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .dim sanal-op'u; yoksayıldı" 12014 12015#: ecoff.c:2573 12016msgid "badly formed .dim directive" 12017msgstr "hatalı biçemlenmiş .dim yönergesi" 12018 12019#: ecoff.c:2586 12020msgid "too many .dim entries" 12021msgstr "çok fazla .dim girdisi" 12022 12023#: ecoff.c:2606 12024msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 12025msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .scl sanal-op'u; yoksayıldı" 12026 12027#: ecoff.c:2631 12028msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 12029msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .size sanal op'u; yoksayıldı" 12030 12031#: ecoff.c:2646 12032msgid "badly formed .size directive" 12033msgstr "hatalı biçemlenmiş .size yönergesi" 12034 12035#: ecoff.c:2659 12036msgid "too many .size entries" 12037msgstr "çok fazla .size girdisi" 12038 12039#: ecoff.c:2681 12040msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 12041msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .type sanal-op'u; yoksayıldı" 12042 12043#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 12044#. There would still be a limit: the .type argument can not 12045#. be infinite. 12046#: ecoff.c:2699 12047#, c-format 12048msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 12049msgstr "%s türü fazla karmaşık; basitleştirilecek" 12050 12051#: ecoff.c:2710 12052msgid "Unrecognized .type argument" 12053msgstr "Bilinmeyen .type argümanı" 12054 12055#: ecoff.c:2748 12056msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 12057msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .tag sanal-op'u; yoksayıldı" 12058 12059#: ecoff.c:2773 12060msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 12061msgstr ".def/.endef dışında kullanılan .val sanal-op'u; yoksayıldı" 12062 12063#: ecoff.c:2781 12064msgid ".val expression is too copmlex" 12065msgstr ".val ifadesi fazla karmaşık" 12066 12067#: ecoff.c:2811 12068msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 12069msgstr ".def öncesinde kullanılan .endef sanal-op'u; yoksayıldı" 12070 12071#: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918 12072msgid "bad COFF debugging information" 12073msgstr "Hatalı COFF hata ayıklama bilgisi" 12074 12075#: ecoff.c:2886 12076#, c-format 12077msgid "no tag specified for %s" 12078msgstr "%s için etiket belirtilmemiş" 12079 12080#: ecoff.c:2988 12081msgid ".end directive without a preceding .file directive" 12082msgstr "öncesinde .file yönergesi olmaksızın .end yönergesi" 12083 12084#: ecoff.c:2995 12085msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 12086msgstr "öncesinde .ent yönergesi olmaksızın .end yönergesi" 12087 12088#: ecoff.c:3017 12089msgid ".end directive names unknown symbol" 12090msgstr ".end yönergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" 12091 12092#: ecoff.c:3044 12093msgid "second .ent directive found before .end directive" 12094msgstr "öncesinde .end yönergesi olmaksızın ikinci .ent yönergesi" 12095 12096#: ecoff.c:3116 12097msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 12098msgstr ".ent/.end bölümü içinde .file desteklenmiyor" 12099 12100#: ecoff.c:3233 12101msgid ".loc before .file" 12102msgstr ".file'dan önce .loc" 12103 12104#: ecoff.c:3355 read.c:1446 read.c:1552 read.c:2226 read.c:2840 read.c:4925 12105#: symbols.c:358 symbols.c:457 12106#, c-format 12107msgid "symbol `%s' is already defined" 12108msgstr "`%s' sembolü zaten tanımlanmış" 12109 12110#: ecoff.c:3368 12111msgid "bad .weakext directive" 12112msgstr "hatalı .weakext yönergesi" 12113 12114#: ecoff.c:3436 12115#, c-format 12116msgid ".stab%c is not supported" 12117msgstr ".stab%c desteklenmiyor" 12118 12119#: ecoff.c:3446 12120#, c-format 12121msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 12122msgstr ".stab%c: sıfır olmayan başka alan yoksayıldı" 12123 12124#: ecoff.c:3480 12125#, c-format 12126msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 12127msgstr ".stab%2$c yönergesi satır numarası (%1$d) indeks alanına sığmadı (20 bit)" 12128 12129#: ecoff.c:3516 12130#, c-format 12131msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 12132msgstr "geçersiz .stab%c yönergesi, hatalı karakter" 12133 12134#: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 12135msgid ".begin/.bend in different segments" 12136msgstr ".begin/.bend farklı bölümlerde" 12137 12138#: ecoff.c:4685 12139msgid "missing .end or .bend at end of file" 12140msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" 12141 12142#: ecoff.c:5170 12143msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 12144msgstr "GP önbilgi boyu dosya boyundan büyük, 0 kullanıldı" 12145 12146#: expr.c:82 read.c:3209 12147msgid "bignum invalid" 12148msgstr "bignum geçersiz" 12149 12150#: expr.c:84 read.c:3211 read.c:3552 read.c:4426 12151msgid "floating point number invalid" 12152msgstr "kayan nokta sayısı geçersiz" 12153 12154#: expr.c:232 12155msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 12156msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: kuvvet taşması" 12157 12158#: expr.c:236 12159#, c-format 12160msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 12161msgstr "hatalı kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d" 12162 12163#: expr.c:412 12164msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 12165msgstr "" 12166"Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) her word içinde 8 onaltılık basamaktan\n" 12167"fazla bulunduramaz." 12168 12169#: expr.c:435 12170msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 12171msgstr "Alt tire içeren bir büyüksayı (bignum) tam 4 word'e sahip olmalı." 12172 12173#. Either not seen or not defined. 12174#. @@ Should print out the original string instead of 12175#. the parsed number. 12176#: expr.c:558 12177#, c-format 12178msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 12179msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri başvuru" 12180 12181#: expr.c:676 12182msgid "character constant too large" 12183msgstr "karakter sabiti fazla büyük" 12184 12185#: expr.c:922 12186#, c-format 12187msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 12188msgstr "expr.c(işlenen): hatalı atof_generic geridönüş değeri %d" 12189 12190#: expr.c:980 12191#, c-format 12192msgid "missing '%c'" 12193msgstr "eksik '%c'" 12194 12195#: expr.c:991 read.c:3910 12196msgid "EBCDIC constants are not supported" 12197msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor" 12198 12199#: expr.c:1112 12200#, c-format 12201msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 12202msgstr "Sonrasından gelen hatalı işlenenler yüzünden tekli işlemimi %c yoksayıldı" 12203 12204#: expr.c:1158 expr.c:1183 12205msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 12206msgstr ".startof veya .sizeof içinde sözdizim hatası." 12207 12208#: expr.c:1685 12209msgid "missing operand; zero assumed" 12210msgstr "eksik işlenen; sıfır varsayıldı" 12211 12212#: expr.c:1720 12213msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 12214msgstr "sol işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" 12215 12216#: expr.c:1722 12217msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 12218msgstr "sol işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" 12219 12220#: expr.c:1731 12221msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 12222msgstr "sağ işlenen büyüksayı (bignum); tamsayı 0 varsayıldı" 12223 12224#: expr.c:1733 12225msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 12226msgstr "sağ işlenen kayan noktalı; tamsayı 0 varsayıldı" 12227 12228#: expr.c:1789 symbols.c:1160 12229msgid "division by zero" 12230msgstr "sıfırla bölüm" 12231 12232#: expr.c:1887 12233msgid "operation combines symbols in different segments" 12234msgstr "işlem başka bölümlerdeki sembolleri birleştiriyor" 12235 12236#: frags.c:48 12237msgid "attempt to allocate data in absolute section" 12238msgstr "kesin bölüm için veri ayırma denemesi" 12239 12240#: frags.c:54 12241msgid "attempt to allocate data in common section" 12242msgstr "ortak bölümde veri ayırma denemesi" 12243 12244#: frags.c:105 12245#, c-format 12246msgid "can't extend frag %u chars" 12247msgstr "frag %u. chars uzatılamadı" 12248 12249#. For error messages. 12250#. Detect if we are reading from stdin by examining the file 12251#. name returned by as_where(). 12252#. 12253#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 12254#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 12255#. not true, then this code will fail]. 12256#. 12257#. If we are reading from stdin, then we need to save each input 12258#. line here (assuming of course that we actually have a line of 12259#. input to read), so that it can be displayed in the listing 12260#. that is produced at the end of the assembly. 12261#: input-file.c:147 input-scrub.c:239 listing.c:332 12262msgid "{standard input}" 12263msgstr "{standart girdi}" 12264 12265#: input-file.c:155 input-file.c:166 12266#, fuzzy, c-format 12267msgid "Can't open %s for reading" 12268msgstr "%s okuma için açılamadı." 12269 12270#: input-file.c:231 input-file.c:260 12271#, c-format 12272msgid "Can't read from %s" 12273msgstr "%s'den okunamıyor" 12274 12275#: input-file.c:272 12276#, c-format 12277msgid "Can't close %s" 12278msgstr "%s kapatılamıyor" 12279 12280#: input-scrub.c:264 12281msgid "macros nested too deeply" 12282msgstr "makrolar çok derin içiçe" 12283 12284#: input-scrub.c:366 input-scrub.c:388 12285msgid "partial line at end of file ignored" 12286msgstr "dosyasonunda satır parçası yoksayıldı" 12287 12288#: itbl-ops.c:338 12289#, c-format 12290msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 12291msgstr "Yeni işlemler için bellek ayrılamadı\n" 12292 12293#: listing.c:238 12294msgid "Warning:" 12295msgstr "Uyarı:" 12296 12297#: listing.c:244 12298msgid "Error:" 12299msgstr "Hata:" 12300 12301#: listing.c:1092 12302#, c-format 12303msgid "can't open list file: %s" 12304msgstr "Liste dosyası açılamadı: %s" 12305 12306#: listing.c:1114 12307#, c-format 12308msgid "error closing list file: %s" 12309msgstr "liste dosyası kapatılırken hata: %s" 12310 12311#: listing.c:1187 12312msgid "strange paper height, set to no form" 12313msgstr "kağıt yüksekliği garip, bir forma atanmadı" 12314 12315#: listing.c:1251 12316msgid "new line in title" 12317msgstr "başlıkta yenisatır" 12318 12319#. Turns the next expression into a string. 12320#: macro.c:391 12321#, no-c-format 12322msgid "% operator needs absolute expression" 12323msgstr "% işlemimi için kesin ifade gerekli" 12324 12325#: macro.c:555 12326msgid "unexpected end of file in macro definition" 12327msgstr "Makro tanımında beklenmeyen dosyasonu" 12328 12329#: macro.c:564 12330msgid "missing ) after formals" 12331msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" 12332 12333#: macro.c:579 12334#, fuzzy 12335msgid "Missing macro name" 12336msgstr "eksik sembol adı" 12337 12338#: macro.c:588 12339#, fuzzy 12340msgid "Bad macro parameter list" 12341msgstr "Hatalı yazmaç listesi" 12342 12343#: macro.c:595 12344#, fuzzy 12345msgid "Macro with this name was already defined" 12346msgstr "Yazmaç sembolü %s zaten tanımlı." 12347 12348#: macro.c:712 12349msgid "missplaced )" 12350msgstr "yanlış yerde )" 12351 12352#: macro.c:965 12353msgid "confusion in formal parameters" 12354msgstr "resmi parametrelerde karışıklık" 12355 12356#: macro.c:970 12357msgid "macro formal argument does not exist" 12358msgstr "resmi makro argümanı yok" 12359 12360#: macro.c:985 12361msgid "can't mix positional and keyword arguments" 12362msgstr "yere bağımlı ve anahtar kelime argümanları birarada kullanılamaz" 12363 12364#: macro.c:993 12365msgid "too many positional arguments" 12366msgstr "çok fazla yere bağımlı argüman" 12367 12368#: macro.c:1153 12369msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 12370msgstr "irp veya irpc içinde beklenmeyen dosyasonu" 12371 12372#: macro.c:1161 12373msgid "missing model parameter" 12374msgstr "eksik model parametresi" 12375 12376#: messages.c:104 12377#, c-format 12378msgid "Assembler messages:\n" 12379msgstr "Çevirici iletileri:\n" 12380 12381#: messages.c:212 12382#, c-format 12383msgid "Warning: " 12384msgstr "Uyarı: " 12385 12386#: messages.c:313 12387#, c-format 12388msgid "Error: " 12389msgstr "Hata: " 12390 12391#: messages.c:408 messages.c:428 12392#, c-format 12393msgid "Fatal error: " 12394msgstr "Ölümcül hata: " 12395 12396#: messages.c:443 12397#, c-format 12398msgid "Internal error!\n" 12399msgstr "İç hata!\n" 12400 12401#: messages.c:445 12402#, c-format 12403msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 12404msgstr "%s içinde %s'de, %d satırında olumlama başarısız.\n" 12405 12406#: messages.c:448 12407#, c-format 12408msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 12409msgstr "%s'de %d satırında olumlama başarısız.\n" 12410 12411#: messages.c:449 messages.c:466 12412#, c-format 12413msgid "Please report this bug.\n" 12414msgstr "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" 12415 12416#: messages.c:461 12417#, c-format 12418msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 12419msgstr "İç hata, %s'de %d satırında, %s içinde durduruldu\n" 12420 12421#: messages.c:464 12422#, c-format 12423msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" 12424msgstr "İç hata, %s'de %d satırında durduruldu\n" 12425 12426#: messages.c:535 12427#, fuzzy, c-format 12428msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 12429msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" 12430 12431#. xgettext:c-format. 12432#: messages.c:559 12433#, fuzzy, c-format 12434msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 12435msgstr "işlenen kapsam dışı (%s, %d ve %d arasında değil)" 12436 12437#: output-file.c:47 12438#, c-format 12439msgid "can't open a bfd on stdout %s" 12440msgstr "%s standart çıktısında bfd açılamadı " 12441 12442#: output-file.c:52 12443#, c-format 12444msgid "Selected target format '%s' unknown" 12445msgstr "" 12446 12447#: output-file.c:54 output-file.c:117 12448#, c-format 12449msgid "FATAL: can't create %s" 12450msgstr "ÖLÜMCÜL: %s oluşturulamadı" 12451 12452#: output-file.c:74 output-file.c:81 12453#, c-format 12454msgid "FATAL: can't close %s\n" 12455msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı\n" 12456 12457#: output-file.c:130 12458#, c-format 12459msgid "FATAL: can't close %s" 12460msgstr "ÖLÜMCÜL: %s kapatılamadı" 12461 12462#: output-file.c:150 12463msgid "Failed to emit an object byte" 12464msgstr "Bir nesne baytı üretilemedi" 12465 12466#: output-file.c:151 12467msgid "can't continue" 12468msgstr "devam edilemez" 12469 12470#: read.c:453 12471#, c-format 12472msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 12473msgstr "%s sanal op tablosu oluşturulurken hata: %s" 12474 12475#: read.c:819 12476#, c-format 12477msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 12478msgstr "bilinmeyen sanal op: `%s'" 12479 12480#: read.c:950 12481#, c-format 12482msgid "label \"%d$\" redefined" 12483msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanımlandı" 12484 12485#: read.c:1181 12486msgid ".abort detected. Abandoning ship." 12487msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor." 12488 12489#: read.c:1199 read.c:2398 12490msgid "ignoring fill value in absolute section" 12491msgstr "kesin bölümde dolgu değeri yoksayıldı" 12492 12493#: read.c:1293 12494#, c-format 12495msgid "alignment too large: %u assumed" 12496msgstr "hizalama fazla büyük: %u varsayıldı" 12497 12498#: read.c:1325 12499msgid "expected fill pattern missing" 12500msgstr "beklenen dolgu kalıbı eksik" 12501 12502#: read.c:1430 12503msgid "missing size expression" 12504msgstr "boyut ifadesi eksik" 12505 12506#: read.c:1436 12507#, fuzzy, c-format 12508msgid "size (%ld) out of range, ignored" 12509msgstr ".COMM ortak uzunluğu (%ld) kapsam dışı, yoksayıldı." 12510 12511#: read.c:1456 12512#, fuzzy, c-format 12513msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 12514msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld; %ld olarak değiştirilmedi." 12515 12516#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 12517#. Besides, it's silly. 12518#: read.c:1677 12519#, c-format 12520msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 12521msgstr "satır numaraları pozitif olmalı; %d satır numarası reddedildi" 12522 12523#: read.c:1704 12524msgid "start address not supported" 12525msgstr "başlangıç adresi desteklenmiyor" 12526 12527#: read.c:1713 12528msgid ".err encountered" 12529msgstr ".err bulundu" 12530 12531#: read.c:1729 12532msgid ".error directive invoked in source file" 12533msgstr "" 12534 12535#: read.c:1730 12536msgid ".warning directive invoked in source file" 12537msgstr "" 12538 12539#: read.c:1736 12540#, fuzzy, c-format 12541msgid "%s argument must be a string" 12542msgstr "Her iki argüman da ikame sembolü olmalı" 12543 12544#: read.c:1768 read.c:1770 12545#, c-format 12546msgid ".fail %ld encountered" 12547msgstr ".fail %ld bulundu" 12548 12549#: read.c:1806 12550#, c-format 12551msgid ".fill size clamped to %d" 12552msgstr ".fill boyu %d'e bağlandı." 12553 12554#: read.c:1811 12555msgid "size negative; .fill ignored" 12556msgstr "Boy negatif: .fill yoksayıldı." 12557 12558#: read.c:1817 12559msgid "repeat < 0; .fill ignored" 12560msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayıldı" 12561 12562#: read.c:1974 12563#, c-format 12564msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 12565msgstr "bilinmeyen .linkonce türü `%s'" 12566 12567#: read.c:1987 read.c:2013 12568msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 12569msgstr ".linkonce bu nesne dosya biçemi için desteklenmiyor" 12570 12571#: read.c:2009 12572#, c-format 12573msgid "bfd_set_section_flags: %s" 12574msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 12575 12576#: read.c:2039 12577#, c-format 12578msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 12579msgstr "\".sbss\" için bayrak atanırken hata: %s" 12580 12581#: read.c:2087 12582#, fuzzy 12583msgid "expected alignment after size" 12584msgstr "boydan sonra virgül beklendi" 12585 12586#: read.c:2101 12587msgid "alignment negative; 0 assumed" 12588msgstr "hizalama negatif: 0 varsayıldı" 12589 12590#: read.c:2332 12591#, c-format 12592msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 12593msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanımlama denemesi yoksayıldı" 12594 12595#: read.c:2393 12596#, c-format 12597msgid "invalid segment \"%s\"" 12598msgstr "geçersiz bölüm, \"%s\"" 12599 12600#: read.c:2401 12601msgid "only constant offsets supported in absolute section" 12602msgstr "kesin bölümde yalnız sabit göreceler destekleniyor" 12603 12604#: read.c:2440 12605msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 12606msgstr "MRI tarzı ORG sanal op'u desteklenmiyor" 12607 12608#: read.c:2596 12609#, c-format 12610msgid "unrecognized section type `%s'" 12611msgstr "bilinmeyen bölüm türü `%s'" 12612 12613#: read.c:2610 12614msgid "absolute sections are not supported" 12615msgstr "kesin bölümler desteklenmiyor" 12616 12617#: read.c:2625 12618#, c-format 12619msgid "unrecognized section command `%s'" 12620msgstr "bilinmeyen bölüm komutu `%s'" 12621 12622#: read.c:2689 12623#, fuzzy, c-format 12624msgid ".end%c encountered without preceeding %s" 12625msgstr "öncesinde .%s olmayan .end%s" 12626 12627#: read.c:2719 12628#, c-format 12629msgid "%s without %s" 12630msgstr "%2$s olmaksızın %1$s" 12631 12632#: read.c:2925 12633msgid "unsupported variable size or fill value" 12634msgstr "desteklenmeyen değişken boyu veya dolgu değeri" 12635 12636#: read.c:2950 12637msgid ".space repeat count is zero, ignored" 12638msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" 12639 12640#: read.c:2952 12641msgid ".space repeat count is negative, ignored" 12642msgstr ".space tekrar sayısı sıfır, yoksayıldı" 12643 12644#: read.c:2981 12645msgid "space allocation too complex in absolute section" 12646msgstr "kesin bölümde yer ayırması fazla karmaşık" 12647 12648#: read.c:2987 12649msgid "space allocation too complex in common section" 12650msgstr "ortak bölümde yer ayırması fazla karmaşık" 12651 12652#: read.c:3074 read.c:4152 12653#, c-format 12654msgid "bad floating literal: %s" 12655msgstr "hatalı kayan noktalı sabit: %s" 12656 12657#: read.c:3139 12658#, fuzzy, c-format 12659msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 12660msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakter `%c'." 12661 12662#: read.c:3142 12663#, fuzzy, c-format 12664msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 12665msgstr "satırın geri kalanı yoksayıldı; ilk yoksayılan karakterin değeri 0x%x." 12666 12667#: read.c:3205 12668msgid "missing expression" 12669msgstr "eksik ifade" 12670 12671#: read.c:3386 12672msgid "rva without symbol" 12673msgstr "sembol olmaksızın rva" 12674 12675#: read.c:3508 12676msgid "attempt to store value in absolute section" 12677msgstr "kesin bölümde değer saklama denemesi" 12678 12679#: read.c:3546 read.c:4420 12680msgid "zero assumed for missing expression" 12681msgstr "eksik ifade için sıfır varsayıldı" 12682 12683#: read.c:3558 read.c:4432 write.c:313 12684msgid "register value used as expression" 12685msgstr "yazmaç değeri ifade olarak kullanıldı" 12686 12687#. Leading bits contain both 0s & 1s. 12688#: read.c:3636 12689#, c-format 12690msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 12691msgstr "0x%lx değeri 0x%lx olarak budandı." 12692 12693#: read.c:3652 12694#, c-format 12695msgid "bignum truncated to %d bytes" 12696msgstr "büyüksayı (bignum) %d bayta budandı" 12697 12698#: read.c:3819 12699msgid "using a bit field width of zero" 12700msgstr "bit alan genişliği sıfır kullanılıyor" 12701 12702#: read.c:3827 12703#, c-format 12704msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 12705msgstr "\"%s\" alan genişliği bit alanı için fazla karmaşık" 12706 12707#: read.c:3835 12708#, c-format 12709msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 12710msgstr "%lu alan genişliği %d bayta sığmak için fazla büyük: %d bite budandı" 12711 12712#: read.c:3857 12713#, c-format 12714msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 12715msgstr "\"%s\" alan değeri bit alanı için fazla karmaşık" 12716 12717#: read.c:3983 read.c:4174 12718msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 12719msgstr "çözümlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar sayısı; 1 kullanıldı" 12720 12721#: read.c:4032 12722#, c-format 12723msgid "unknown floating type type '%c'" 12724msgstr "bilinmeyen kayan nokta türü '%c'" 12725 12726#: read.c:4054 12727msgid "floating point constant too large" 12728msgstr "kayan nokta sabiti fazla büyük" 12729 12730#: read.c:4546 12731msgid "strings must be placed into a section" 12732msgstr "dizgeler bir bölüm içine yerleştirilmeli" 12733 12734#: read.c:4596 12735msgid "expected <nn>" 12736msgstr "<nn> beklendi" 12737 12738#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 12739#: read.c:4629 read.c:4715 12740msgid "unterminated string; newline inserted" 12741msgstr "sonlanmamış dizge; yenisatır eklendi." 12742 12743#: read.c:4723 12744msgid "bad escaped character in string" 12745msgstr "dizgede hatalı kaçışlı karakter" 12746 12747#: read.c:4748 12748msgid "expected address expression" 12749msgstr "adres ifadesi beklendi" 12750 12751#: read.c:4767 12752#, c-format 12753msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 12754msgstr "\"%s\" sembolü tanımsız; sıfır varsayıldı" 12755 12756#: read.c:4770 12757msgid "some symbol undefined; zero assumed" 12758msgstr "bir sembol tanımsız; sıfır varsayıldı" 12759 12760#: read.c:4786 12761msgid "bad or irreducible absolute expression" 12762msgstr "hatalı veya indirgenemeyen kesin ifade" 12763 12764#: read.c:4827 12765msgid "this string may not contain '\\0'" 12766msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz" 12767 12768#: read.c:4863 12769msgid "missing string" 12770msgstr "eksik dizge" 12771 12772#: read.c:4983 12773#, c-format 12774msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 12775msgstr ".incbin sayısı sıfır, `%s' yoksayıldı" 12776 12777#: read.c:5009 12778#, c-format 12779msgid "file not found: %s" 12780msgstr "dosya bulunamadı: %s" 12781 12782#: read.c:5023 12783#, c-format 12784msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 12785msgstr ".incbin dosyasının sonuna arama başarısız `%s'" 12786 12787#: read.c:5034 12788#, fuzzy, c-format 12789msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 12790msgstr "atlama (%ld) + sayı (%ld) dosya boyundan büyük (%ld)" 12791 12792#: read.c:5041 12793#, c-format 12794msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 12795msgstr "`%2$s' dosyasında %1$ld'ye atlanamadı" 12796 12797#: read.c:5050 12798#, c-format 12799msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 12800msgstr "`%s' dosyası budandı, %ld/%ld bayt okundu" 12801 12802#: read.c:5208 12803msgid "missing .func" 12804msgstr "eksik .func" 12805 12806#: read.c:5225 12807msgid ".endfunc missing for previous .func" 12808msgstr "önceki .func için eksik .endfunc" 12809 12810#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 12811#, c-format 12812msgid ".stab%c: missing comma" 12813msgstr ".stab%c: eksik virgül" 12814 12815#. This could happen for example with a source file with a huge 12816#. number of lines. The only cure is to use a different debug 12817#. format, probably DWARF. 12818#: stabs.c:243 12819#, c-format 12820msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 12821msgstr ".stab%c: '%x' tanım alanı fazla büyük, başka bir hata ayıklama biçemi deneyin" 12822 12823#: stabs.c:426 12824msgid "comma missing in .xstabs" 12825msgstr ".xstabs içinde eksik virgül" 12826 12827#: subsegs.c:373 12828#, c-format 12829msgid "attempt to switch to nonexistent segment \"%s\"" 12830msgstr "Olmayan \"%s\" bölümüne geçiş denemesi" 12831 12832#: symbols.c:309 12833#, c-format 12834msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 12835msgstr "kesin bölüm içinde `%s' sembolü tanımlanamaz" 12836 12837#: symbols.c:443 12838#, c-format 12839msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 12840msgstr "\"%s\" sembolü zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanımlanmış." 12841 12842#: symbols.c:519 symbols.c:526 12843#, c-format 12844msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 12845msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi başarısız: %s" 12846 12847#: symbols.c:840 symbols.c:844 12848#, c-format 12849msgid "undefined symbol `%s' in operation" 12850msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü" 12851 12852#: symbols.c:851 12853#, c-format 12854msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" 12855msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde işlem için geçersiz bölümler" 12856 12857#: symbols.c:855 12858#, c-format 12859msgid "invalid section for operation on `%s'" 12860msgstr "`%s' üzerinde işlem için geçersiz bölüm" 12861 12862#: symbols.c:863 symbols.c:866 12863#, c-format 12864msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" 12865msgstr "işlemde tanımsız %s sembolü %s'i atıyor" 12866 12867#: symbols.c:873 12868#, c-format 12869msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" 12870msgstr "`%s' ve `%s' üzerinde ve `%s'i atayan işlem için geçersiz bölümler" 12871 12872#: symbols.c:877 12873#, c-format 12874msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" 12875msgstr "`%s' üzerinde `%s'i atayan işlem için geçersiz bölüm" 12876 12877#: symbols.c:929 12878#, c-format 12879msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 12880msgstr "%s'de sembol tanım döngüsü bulundu" 12881 12882#: symbols.c:1162 12883#, c-format 12884msgid "division by zero when setting `%s'" 12885msgstr "%s atanırken sıfırla bölüm" 12886 12887#: symbols.c:1249 write.c:1977 12888#, c-format 12889msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 12890msgstr "\"%s\" sembolü için değer çözümlenemedi" 12891 12892#: symbols.c:1637 12893#, c-format 12894msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 12895msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerçekleme sayısı %2$d)" 12896 12897#: symbols.c:1673 12898#, c-format 12899msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 12900msgstr "tanımsız %s sembolünün değerini alma denemesi" 12901 12902#: symbols.c:1916 12903msgid "section symbols are already global" 12904msgstr "bölüm sembolleri zaten evrensel" 12905 12906#: symbols.c:1961 12907#, c-format 12908msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 12909msgstr "`%s' işlevine iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi" 12910 12911#: symbols.c:1965 12912#, c-format 12913msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 12914msgstr "`%s'e iplikçiğe yerel nesne olarak erişildi" 12915 12916#: write.c:208 12917#, c-format 12918msgid "field fx_size too small to hold %d" 12919msgstr "fx_size alanı %d'i tutmak için çok küçük" 12920 12921#: write.c:340 12922msgid "rva not supported" 12923msgstr "rva desteklenmiyor" 12924 12925#: write.c:540 12926#, c-format 12927msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" 12928msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)" 12929 12930#: write.c:966 write.c:1038 12931msgid "relocation out of range" 12932msgstr "yerdeğişim kapsam dışı" 12933 12934#: write.c:969 write.c:1041 12935#, c-format 12936msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 12937msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş: %x" 12938 12939#: write.c:1021 12940msgid "internal error: fixup not contained within frag" 12941msgstr "iç hata: düzeltme parça içinde değil" 12942 12943#: write.c:1127 write.c:1151 12944#, c-format 12945msgid "FATAL: Can't write %s" 12946msgstr "ÖLÜMCÜL: %s yazılamadı" 12947 12948#: write.c:1183 12949msgid "cannot write to output file" 12950msgstr "çıktı dosyasına yazılamadı." 12951 12952#: write.c:1440 12953#, c-format 12954msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" 12955msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, hatalı nesne dosyası üretiliyor" 12956 12957#: write.c:1447 12958#, c-format 12959msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" 12960msgstr "%d hata%s, %d uyarı%s, nesne dosyası üretilmedi" 12961 12962#: write.c:1918 12963#, c-format 12964msgid "local label `%s' is not defined" 12965msgstr "yerel %s etiketi tanımsız" 12966 12967#: write.c:1931 12968#, c-format 12969msgid "`%s' can't be equated to common symbol" 12970msgstr "" 12971 12972#: write.c:2209 12973#, c-format 12974msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 12975msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin katı değil" 12976 12977#: write.c:2326 12978#, c-format 12979msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 12980msgstr ".word %s-%s+%s sığmadı" 12981 12982#: write.c:2413 12983msgid "attempt to move .org backwards" 12984msgstr ".org'u geriye taşıma denemesi" 12985 12986#: write.c:2441 12987msgid ".space specifies non-absolute value" 12988msgstr ".space kesin olmayan değer belirtiyor" 12989 12990#: write.c:2448 12991msgid ".space or .fill with negative value, ignored" 12992msgstr "negatif değerli .space veya .fill; yoksayıldı" 12993 12994#: write.c:2731 12995#, c-format 12996msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 12997msgstr "%s değeri %d baytlık alan için %s'de çok büyük" 12998 12999#: write.c:2743 13000#, c-format 13001msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 13002msgstr "signed .word taşması; bayrak çok büyük olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" 13003 13004#~ msgid "Can't close %s: %s" 13005#~ msgstr "%s kapatılamadı: %s" 13006 13007#~ msgid "Missing size expression" 13008#~ msgstr "Boyut ifadesi eksik" 13009 13010#~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." 13011#~ msgstr "lcomm uzunluğu (%d.) <0! Yoksayıldı." 13012 13013#~ msgid "Symbol %s already defined" 13014#~ msgstr "Sembol %s daha önce tanımlanmış" 13015 13016#~ msgid "expected comma after symbol-name" 13017#~ msgstr "Sembol adından sonra virgül beklendi" 13018 13019#~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld" 13020#~ msgstr ".comm \"%s\" uzunluğu zaten %ld. %ld olarak değiştirilmedi." 13021 13022#~ msgid "common alignment negative; 0 assumed" 13023#~ msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayıldı" 13024 13025#~ msgid "common alignment not a power of 2" 13026#~ msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti değil" 13027 13028#~ msgid "ignoring new section group for %s" 13029#~ msgstr "%s için yeni bölüm grubu yoksayıldı" 13030 13031#~ msgid "" 13032#~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" 13033#~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine." 13034#~ msgstr "" 13035#~ "g++, `%s'a extern referansını bir işlev tanımı olarak yazdı.\n" 13036#~ "Bu düzeltildi, fakat gerçekten bir işlev ise, hatalı sonuç verecek." 13037 13038#~ msgid "File overrides no-base-register option." 13039#~ msgstr "Dosya no-base-register seçeneğini etkisizleştirdi" 13040 13041#~ msgid "floating point register expected" 13042#~ msgstr "Kayan nokta yazmacı beklendi" 13043 13044#~ msgid "immediate value cannot be used to set this field" 13045#~ msgstr "şimdiki değer, bu alanı değere atamak için kullanılamaz" 13046 13047#~ msgid "use old ABI (ELF only)" 13048#~ msgstr "eski ABI'yi kullanır (yalnız ELF)" 13049 13050#~ msgid "expression possibly out of 8-bit range" 13051#~ msgstr "ifade 8-bitlik aralık dışında olabilir" 13052 13053#~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n" 13054#~ msgstr "ldm/stm için geçersiz yazmaç listesi)\n" 13055 13056#~ msgid "unimplemented segment type %d in operand" 13057#~ msgstr "işlenende desteklenmeyen bölüm türü %d" 13058 13059#~ msgid "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step errata" 13060#~ msgstr "Itanium işlemcisi A/B adım hatasını bertaraf etmek için ek NOP gerekebilir" 13061 13062#~ msgid " -relax create linker relaxable code\n" 13063#~ msgstr " -relax bağlayıcı tarafından gevşetilebilen kod üretir\n" 13064 13065#~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" 13066#~ msgstr " -cpu-desc çalışma zamanı cpu tasvir dosyası üretir\n" 13067 13068#~ msgid "unrecognized option `%s'" 13069#~ msgstr "bilinmeyen seçenek: `%s'" 13070 13071#~ msgid "Branch %s is always false (nop)" 13072#~ msgstr "%s dalı her zaman yanlış (nop)" 13073 13074#~ msgid "Branch likely %s is always false" 13075#~ msgstr "Olası %s dalı her zaman yanlış" 13076 13077#~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)" 13078#~ msgstr "adres yükle/sakla taşması (maksimum 32 bit)" 13079 13080#~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code" 13081#~ msgstr "-G gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" 13082 13083#~ msgid "-G is not supported for this configuration" 13084#~ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" 13085 13086#~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" 13087#~ msgstr "-G SVR4 veya gömülü PIC kodu ile kullanılamaz" 13088 13089#~ msgid "Unmatched %%hi reloc" 13090#~ msgstr "Eşleşmeyen %%hi yerdeğişimi" 13091 13092#~ msgid "Invalid PC relative reloc" 13093#~ msgstr "Geçersiz PC göreli yerdeğişim" 13094 13095#~ msgid "%08lx UNDEFINED\n" 13096#~ msgstr "%08lx TANIMSIZ\n" 13097 13098#~ msgid "No read only data section in this object file format" 13099#~ msgstr "Bu nesne dosyası biçeminde salt okunur veri bölümü yok" 13100 13101#~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" 13102#~ msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin" 13103 13104#~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" 13105#~ msgstr "" 13106#~ "\".set noat\"dan sonra kullanılan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" 13107#~ "kullanılan makro" 13108 13109#~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" 13110#~ msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc içinde fx_r_type'ı tekrar kontrol edin" 13111 13112#~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 13113#~ msgstr "işlenen kapsam dışında (%s, %ld ve %ld arasında değil)" 13114 13115#~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" 13116#~ msgstr "bağlayıcı bu yerdeğişimi doğru uygulayamaz (1)" 13117 13118#~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" 13119#~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF sürümünü belirtir\n" 13120 13121#~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n" 13122#~ msgstr "bilinmeyen komut satırı seçeneği: -%c%s\n" 13123 13124#~ msgid "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section .literal=NEWNAME'" 13125#~ msgstr "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENİAD' kullanın" 13126 13127#~ msgid "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'" 13128#~ msgstr "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENİİSİM' kullanın" 13129 13130#~ msgid "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'" 13131#~ msgstr "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENİİSİM' kullanın" 13132 13133#~ msgid "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'" 13134#~ msgstr "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENİİSİM' kullanın" 13135 13136#~ msgid "register number for `%s' is not a constant" 13137#~ msgstr "`%s' için yazmaç sayısı sabit değil" 13138 13139#~ msgid "operand %d not properly aligned for '%s'" 13140#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni doğru hizalanmamış" 13141 13142#~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" 13143#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni şimdiki tablosunda değil" 13144 13145#~ msgid "operand %d too small for '%s'" 13146#~ msgstr "'%2$s' için %1$d işleneni çok küçük" 13147 13148#~ msgid "instruction fragment may contain data" 13149#~ msgstr "İşlem parçacığı veri içerebilir" 13150 13151#~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" 13152#~ msgstr "'%2$s' içinde geçersiz yer değişim işleneni %1$i" 13153 13154#~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening" 13155#~ msgstr "sabit işlenenli işlem, genişletme olmadan sığmıyor" 13156 13157#~ msgid "instruction's constant operands do not fit" 13158#~ msgstr "işlemin sabit işlenenleri sığmıyor" 13159 13160#~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration" 13161#~ msgstr "'OR' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir" 13162 13163#~ msgid "invalid %d-byte NOP requested" 13164#~ msgstr "geçersiz %d baytlık NOP istendi" 13165 13166#~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode" 13167#~ msgstr "get_expanded_loop_offset: tanımsız opkod" 13168 13169#~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'" 13170#~ msgstr "tanımsız @ soneki '%s', '%s' beklendi" 13171 13172#~ msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction" 13173#~ msgstr "'%s' işlemi için geçersiz işlenen yerdeğişimi" 13174 13175#~ msgid "invalid relocation for operand %d in '%s' instruction" 13176#~ msgstr "'%2$s' işleminin %1$d işleneni için geçersiz yerdeğişim" 13177 13178#~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s" 13179#~ msgstr "'%2$s' için PCREL olmayan yerdeğişim işleneni %1$d: %3$s" 13180 13181#~ msgid "get_text_align_power: argument too large" 13182#~ msgstr "get_text_align_power: argüman fazla büyük" 13183 13184#~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 13185#~ msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE için geçersiz opkod" 13186 13187#~ msgid "cannot continue" 13188#~ msgstr "devam edilemez" 13189 13190#~ msgid "expected loop opcode in relax align next target" 13191#~ msgstr "'gevşet, sonraki hedefi hizala' içinde döngü opkodu beklendi" 13192 13193#~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 13194#~ msgstr "align_code veya RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE beklendi" 13195 13196#~ msgid "internal error aligning" 13197#~ msgstr "hizalamada iç hata" 13198 13199#~ msgid "loop relaxation specification does not correspond" 13200#~ msgstr "döngü genişletme bildirimi eşleşmiyor" 13201 13202#~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position." 13203#~ msgstr "sabit havuz 'inline' haline getirildi; yerini .literal_position ile bildirin" 13204 13205#~ msgid "operand %s0x%x out of range" 13206#~ msgstr "%s0x%x işleneni kapsam dışı" 13207 13208#~ msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 13209#~ msgstr "BSS uzunluğu (%d) <0 yoksayıldı." 13210 13211#~ msgid "alignment too large; %d assumed" 13212#~ msgstr "hizalama fazla büyük: %d varsayıldı" 13213 13214#~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" 13215#~ msgstr "öncesinde .rept, .irc veya .irp olmaksızın .endr" 13216 13217#~ msgid "subsegment index too high" 13218#~ msgstr "altbölüm indeksi fazla yüksek" 13219 13220#~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." 13221#~ msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayıldı." 13222 13223#~ msgid "expect :8 or :16 here" 13224#~ msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" 13225 13226#~ msgid "md_number_to_disp\n" 13227#~ msgstr "md_number_to_disp\n" 13228 13229#~ msgid "i860_number_to_field\n" 13230#~ msgstr "i860_number_to_field\n" 13231 13232#~ msgid "md_number_to_disp not defined" 13233#~ msgstr "md_number_to_disp tanımlanmamış" 13234 13235#~ msgid "md_number_to_field not defined" 13236#~ msgstr "md_number_to_field tanımlanmamış" 13237 13238#~ msgid "MIPS internal Error" 13239#~ msgstr "MIPS İç Hata" 13240 13241#~ msgid "rotate count too large" 13242#~ msgstr "döngü sayısı fazla büyük" 13243 13244#~ msgid "bad composition of relocations" 13245#~ msgstr "yerdeğişimlerin hatalı birleşimi" 13246 13247#~ msgid "16 bit expression not in range 0..65535" 13248#~ msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralığında değil" 13249 13250#~ msgid "16 bit expression not in range -32768..32767" 13251#~ msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralığında değil" 13252 13253#~ msgid "invalid architecture -mtune=%s" 13254#~ msgstr "geçersiz yapı -mtune=%s" 13255 13256#~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s" 13257#~ msgstr "geçersiz yapı -mcpu=%s" 13258 13259#~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" 13260#~ msgstr "Farklı bir -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -mtune=%s oldu" 13261 13262#~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" 13263#~ msgstr "Farklı bir -march= zaten belirtilmişti, şimdi -march=%s oldu" 13264 13265#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" 13266#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4650 oldu" 13267 13268#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" 13269#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4010 oldu" 13270 13271#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" 13272#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m4100 oldu" 13273 13274#~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" 13275#~ msgstr "Farklı bir -march veya -mtune zaten belirtilmişti, şimdi -m3900 oldu" 13276 13277#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of -mcpu." 13278#~ msgstr "-mcpu seçeneği -march ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -mtune kullanın." 13279 13280#~ msgid "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of -mcpu." 13281#~ msgstr "-mcpu seçeneği -mtune ile birlikte kullanılamaz. -mcpu yerine -march kullanın." 13282 13283#~ msgid "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." 13284#~ msgstr "-mcpu seçeneği artık kullanılmıyor. Lütfen -march ve -mtune kullanın." 13285 13286#~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." 13287#~ msgstr "-march seçeneği -mipsN ile uyumsuz ve yoksayıldı." 13288 13289#~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" 13290#~ msgstr "Bayt yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı" 13291 13292#~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid" 13293#~ msgstr "Word yerdeğişimi kapsam dışı. Satır numarası hatalı." 13294 13295#~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" 13296#~ msgstr "Çözümlenmesi gereken çözümlenmemiş fx_subsy sembolü" 13297 13298#~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" 13299#~ msgstr " -mv850ea v850ea için kod üretilir\n" 13300 13301#~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" 13302#~ msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a çağrı\n" 13303 13304#~ msgid "" 13305#~ "Z8K options:\n" 13306#~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" 13307#~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" 13308#~ msgstr "" 13309#~ "Z8K seçenekleri:\n" 13310#~ "-z8001\t\t\tbölümlü kod üretir\n" 13311#~ "-z8002\t\t\tbölümsüz kod üretir\n" 13312 13313#~ msgid "redefinition not allowed\n" 13314#~ msgstr "yeniden tanımlamaya izin yok\n" 13315 13316#~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" 13317#~ msgstr "%c işlemimi kesin olmayan argümanlar alamaz\n" 13318 13319#~ msgid "string where expression expected.\n" 13320#~ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n" 13321 13322#~ msgid "can't find primary in expression.\n" 13323#~ msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamadı.\n" 13324 13325#~ msgid "attempt to divide by zero.\n" 13326#~ msgstr "sıfırla bölüm denemesi.\n" 13327 13328#~ msgid "can't add two relocatable expressions\n" 13329#~ msgstr "iki yerdeğişebilen ifade toplanamaz\n" 13330 13331#~ msgid "unreasonable nesting.\n" 13332#~ msgstr "mantıksız içiçelik.\n" 13333 13334#~ msgid "End of file not at start of line.\n" 13335#~ msgstr "Dosyasonu satır başında değil.\n" 13336 13337#~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" 13338#~ msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmalı" 13339 13340#~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" 13341#~ msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmalı.\n" 13342 13343#~ msgid "datab repeat must be constant.\n" 13344#~ msgstr "datab tekrarı sabit olmalı.\n" 13345 13346#~ msgid "datab data must be absolute.\n" 13347#~ msgstr "datab verisi kesin olmalı.\n" 13348 13349#~ msgid "align needs absolute expression.\n" 13350#~ msgstr "hizalama için kesin ifade gerekli.\n" 13351 13352#~ msgid ".align needs absolute fill value.\n" 13353#~ msgstr ".align için kesin dolgu değeri gerekli.\n" 13354 13355#~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" 13356#~ msgstr "'res' dolgu sayısı için kesin ifade gerekli.\n" 13357 13358#~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" 13359#~ msgstr "form LIN= için kesin ifade gerekli.\n" 13360 13361#~ msgid "COL=" 13362#~ msgstr "COL=" 13363 13364#~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" 13365#~ msgstr "form COL= için kesin ifade gerekli.\n" 13366 13367#~ msgid "misplaced ( .\n" 13368#~ msgstr "yanlış yerde (.\n" 13369 13370#~ msgid "misplaced ).\n" 13371#~ msgstr "yanlış yerde ).\n" 13372 13373#~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n" 13374#~ msgstr ".instr için kesin ifade gerekli.\n" 13375 13376#~ msgid "need absolute position.\n" 13377#~ msgstr "kesin yer gerekli.\n" 13378 13379#~ msgid "need absolute length.\n" 13380#~ msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n" 13381 13382#~ msgid "END missing from end of file.\n" 13383#~ msgstr "dosya sonundan END eksik.\n" 13384 13385#~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" 13386#~ msgstr ".ASSIGNA için sabit ifade argümanı gerekli.\n" 13387 13388#~ msgid ".ASSIGNA without label.\n" 13389#~ msgstr ".ASSIGNA için etiket yok.\n" 13390 13391#~ msgid ".ASSIGNS without label.\n" 13392#~ msgstr ".ASSIGNS için etiket yok.\n" 13393 13394#~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" 13395#~ msgstr "Önişlemci değişkeni %s bulunamadı.\n" 13396 13397#~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" 13398#~ msgstr "Karşılaştırma işlemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmalı.\n" 13399 13400#~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" 13401#~ msgstr "Dizgeler için karşılaştırma imi EQ veya NE olmalı.\n" 13402 13403#~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" 13404#~ msgstr "Koşul işlemimi için kesin işlenenler gerekli.\n" 13405 13406#~ msgid "String compared against expression.\n" 13407#~ msgstr "Dizge ifade ile karşılaştırıldı.\n" 13408 13409#~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n" 13410#~ msgstr "AIF içiçeliği mantıkdışı.\n" 13411 13412#~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" 13413#~ msgstr "AIF içinde birden fazla AELSE.\n" 13414 13415#~ msgid "AENDI without AIF.\n" 13416#~ msgstr "AIF olmaksızın AENDI.\n" 13417 13418#~ msgid "IF nesting unreasonable.\n" 13419#~ msgstr "IF içiçeliği mantıkdışı.\n" 13420 13421#~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" 13422#~ msgstr "IF veya IFNC için hatalı biçem.\n" 13423 13424#~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" 13425#~ msgstr "AREPEAT ile eşleşmeyen AENDR.\n" 13426 13427#~ msgid "ENDR without a REPT.\n" 13428#~ msgstr "REPT ile eşleşmeyen ENDR.\n" 13429 13430#~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" 13431#~ msgstr "%d'de AENDW ile eşleşmeyen AWHILE.\n" 13432 13433#~ msgid "AENDW without a AENDW.\n" 13434#~ msgstr "AENDW ile eşleşmeyen AENDW.\n" 13435 13436#~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" 13437#~ msgstr "AREPEAT'in işleneni kesin olmalı.\n" 13438 13439#~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" 13440#~ msgstr "%d'de AENDR ile eşleşmeyen AREPEAT.\n" 13441 13442#~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" 13443#~ msgstr ".MACRO ile eşleşmeyen .ENDM.\n" 13444 13445#~ msgid "LOCAL outside of MACRO" 13446#~ msgstr "MACRO dışında LOCAL" 13447 13448#~ msgid "macro at line %d: %s\n" 13449#~ msgstr "%d satırında makro: %s\n" 13450 13451#~ msgid "macro expansion" 13452#~ msgstr "makro açılımı" 13453 13454#~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" 13455#~ msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmalı.\n" 13456 13457#~ msgid "Missing > for character code.\n" 13458#~ msgstr "Karakter kodu için > eksik.\n" 13459 13460#~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" 13461#~ msgstr "SDATA için dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" 13462 13463#~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" 13464#~ msgstr "SDATA satırında geçersiz karakter (0x%x).\n" 13465 13466#~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" 13467#~ msgstr "SDATAB tekrar sayısı kesin olmalı.\n" 13468 13469#~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" 13470#~ msgstr "SDATAB tekrar sayısı pozitif olmalı (%d).\n" 13471 13472#~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" 13473#~ msgstr "Mantıksız içerme derinliği (%ld).\n" 13474 13475#~ msgid "Can't open include file `%s'.\n" 13476#~ msgstr "`%s' include dosyası açılamadı.\n" 13477 13478#~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" 13479#~ msgstr "Mantıksız açılım (-u kontrolü durdurur).\n" 13480 13481#~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" 13482#~ msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n" 13483 13484#~ msgid "ORG command not allowed.\n" 13485#~ msgstr "ORG komutu kullanılamaz.\n" 13486 13487#~ msgid "Invalid expression on command line.\n" 13488#~ msgstr "Komut satırında geçersiz ifade.\n" 13489 13490#~ msgid "" 13491#~ "Usage: %s \n" 13492#~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" 13493#~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" 13494#~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n" 13495#~ " [-h] [--help] print this message\n" 13496#~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" 13497#~ " [-o out] [--output out] set the output file\n" 13498#~ " [-p] [--print] print line numbers\n" 13499#~ msgstr "" 13500#~ "Kullanım: %s \n" 13501#~ " [-a] [--alternate] diğer makro kipine girer\n" 13502#~ " [-c harf] [--commentchar harf] açıklama harfini '!'den değiştirir\n" 13503#~ " [-d] [--debug] hata ayıklama bilgisi verir\n" 13504#~ " [-h] [--help] bu yardımı gösterir\n" 13505#~ " [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n" 13506#~ " [-o çık] [--output çık] çıktı dosyasını belirtir\n" 13507#~ " [-p] [--print] satır numaraları yazdırır\n" 13508 13509#~ msgid "" 13510#~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" 13511#~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" 13512#~ " [-v] [--version] print the program version\n" 13513#~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, with value\n" 13514#~ " [-Ipath] add to include path list\n" 13515#~ " [in-file]\n" 13516#~ msgstr "" 13517#~ " [-s] [--copysource] kaynak kodunu açıklama olarak kopyalar\n" 13518#~ " [-u] [--unreasonable] mantıkdışı içiçeliğe izin verir\n" 13519#~ " [-v] [--version] yazılım sürümünü gösterir\n" 13520#~ " [-Disim=değer] önişlemcide 'isim' adında ve 'değer'\n" 13521#~ " değerinde bir değişken oluşturur.\n" 13522#~ " [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n" 13523#~ " [girdi-dosyası]\n" 13524 13525#~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" 13526#~ msgstr "%s: Gnu Çevirici Makro Önişlemcisi\n" 13527 13528#~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" 13529#~ msgstr "GNU çevirici önişlemcisi %s\n" 13530 13531#~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" 13532#~ msgstr "Telif Hakkı (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" 13533 13534#~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" 13535#~ msgstr "%s: `%s' çıktı dosyası açılamadı.\n" 13536 13537#~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" 13538#~ msgstr "%s: `%s' girdi dosyası açılamadı.\n" 13539 13540#~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d" 13541#~ msgstr "İç hata, %s'de, %d satırında durduruldu" 13542 13543#~ msgid "" 13544#~ "\n" 13545#~ "Please report this bug.\n" 13546#~ msgstr "" 13547#~ "\n" 13548#~ "Lütfen bu hatayı bildirin.\n" 13549 13550#~ msgid "invalid section for operation" 13551#~ msgstr "işlem için geçersiz bölüm" 13552 13553#~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" 13554#~ msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatalı geri dönüş" 13555 13556#~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" 13557#~ msgstr "bağımsız olmayan sembol %s'nin negatifi" 13558 13559#~ msgid "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' {%s section} at file address %s" 13560#~ msgstr "\"%s\" {%s bölümü} - \"%s\" {%s bölümü}, dosya adresi %s: farklı bölümlerden iki sembolün birbirinden çıkarılması." 13561 13562#~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s" 13563#~ msgstr "Bilinmeyen APCS bayrağı -m%s" 13564 13565#~ msgid "invalid architecture variant -m%s" 13566#~ msgstr "Geçersiz platform alt-türü -m%s" 13567 13568#~ msgid "invalid processor variant -m%s" 13569#~ msgstr "Geçersiz işlemci alt-türü -m%s" 13570 13571#~ msgid "" 13572#~ " ARM Specific Assembler Options:\n" 13573#~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" 13574#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" 13575#~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" 13576#~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n" 13577#~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting interworking\n" 13578#~ " -mall allow any instruction\n" 13579#~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" 13580#~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple instructions\n" 13581#~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" 13582#~ " -mvfp allow all vfp instructions\n" 13583#~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" 13584#~ " -k generate PIC code.\n" 13585#~ msgstr "" 13586#~ " ARM Özgün Çevirici Seçenekleri:\n" 13587#~ " -m[arm][<işlemci_adı>] işlemci alt-türünü seçer\n" 13588#~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari türünü seçer\n" 13589#~ " -marm9e Cirrus/DSP işlemlerine izin verir\n" 13590#~ " -mthumb yalnızca Thumb işlemlerini etkinleştirir\n" 13591#~ " -mthumb-interwork çevrilmiş kodu beraber çalışmaya uygun olarak imler\n" 13592#~ " -mall bütün işlemlere izin verir\n" 13593#~ " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" 13594#~ " -mfpe-old çoklu kayan nokta işlemlerine izin vermez\n" 13595#~ " -mvfpxd vfp tek kesinlikli işlemlere izin verir\n" 13596#~ " -mvfp bütün vfp işlemlerine izin verir\n" 13597#~ " -mno-fpu hiç bir kayan nokta işlemine izin vermez\n" 13598#~ " -k PIC kodu üretir\n" 13599 13600#~ msgid "" 13601#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to use\n" 13602#~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" 13603#~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" 13604#~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" 13605#~ msgstr "" 13606#~ " -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam Çağrı Standardını kullanacağını\n" 13607#~ " belirtir\n" 13608#~ " -matpcs ARM/Thumb Yordam Çağrı Standarını kullanır\n" 13609#~ " -mapcs-float kayan nokta argümanları FP yazmaçlarında geçirilir\n" 13610#~ " -mapcs-reentrant kod, yerden bağımsız/yeniden girişli\n" 13611 13612#~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" 13613#~ msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" 13614 13615#~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes." 13616#~ msgstr "64bit işlemleri yalnız 64bit kiplerinde kullanılabilir" 13617