1# translation of cervisia.po to British English 2# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. 3# 4# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003. 5# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005, 2006. 6# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009. 7# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2016, 2017. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: cervisia\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n" 13"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:37+0000\n" 14"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" 15"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" 16"Language: en_GB\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 22 23#, kde-format 24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25msgid "Your names" 26msgstr "John Knight, Jonathan Riddell" 27 28#, kde-format 29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30msgid "Your emails" 31msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net, jr@jriddell.org" 32 33#: addignoremenu.cpp:38 34#, kde-format 35msgid "Add to Ignore List" 36msgstr "Add to Ignore List" 37 38#: addignoremenu.cpp:77 39#, kde-format 40msgid "Ignore File" 41msgid_plural "Ignore %1 Files" 42msgstr[0] "Ignore File" 43msgstr[1] "Ignore %1 Files" 44 45#: addignoremenu.cpp:103 46#, kde-format 47msgid "Cannot open file '%1' for writing." 48msgstr "Cannot open file '%1' for writing." 49 50#: addremovedialog.cpp:43 51#, kde-format 52msgid "CVS Add" 53msgstr "CVS Add" 54 55#: addremovedialog.cpp:44 56#, kde-format 57msgid "CVS Add Binary" 58msgstr "CVS Add Binary" 59 60#: addremovedialog.cpp:45 61#, kde-format 62msgid "CVS Remove" 63msgstr "CVS Remove" 64 65#: addremovedialog.cpp:65 66#, kde-format 67msgid "Add the following files to the repository:" 68msgstr "Add the following files to the repository:" 69 70#: addremovedialog.cpp:66 71#, kde-format 72msgid "Add the following binary files to the repository:" 73msgstr "Add the following binary files to the repository:" 74 75#: addremovedialog.cpp:67 76#, kde-format 77msgid "Remove the following files from the repository:" 78msgstr "Remove the following files from the repository:" 79 80#: addremovedialog.cpp:80 81#, kde-format 82msgid "This will also remove the files from your local working copy." 83msgstr "This will also remove the files from your local working copy." 84 85#: addrepositorydialog.cpp:42 86#, kde-format 87msgid "Add Repository" 88msgstr "Add Repository" 89 90#: addrepositorydialog.cpp:55 checkoutdialog.cpp:89 91#, kde-format 92msgid "&Repository:" 93msgstr "&Repository:" 94 95#: addrepositorydialog.cpp:70 96#, kde-format 97msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" 98msgstr "Use remote &shell (only for :ext: repositories):" 99 100#: addrepositorydialog.cpp:79 101#, kde-format 102msgid "Invoke this program on the server side:" 103msgstr "Invoke this program on the server side:" 104 105#: addrepositorydialog.cpp:89 106#, kde-format 107msgid "Use different &compression level:" 108msgstr "Use different &compression level:" 109 110#: addrepositorydialog.cpp:97 111#, kde-format 112msgid "Download cvsignore file from server" 113msgstr "Download cvsignore file from server" 114 115#: addrepositorydialog.cpp:191 116#, kde-format 117msgid "Repository Settings" 118msgstr "Repository Settings" 119 120#: annotatecontroller.cpp:81 121#, kde-format 122msgid "CVS Annotate: %1" 123msgstr "CVS Annotate: %1" 124 125#: annotatecontroller.cpp:92 126#, kde-format 127msgid "CVS Annotate" 128msgstr "CVS Annotate" 129 130#: annotatedialog.cpp:45 131#, kde-format 132msgid "Go to Line..." 133msgstr "Go to Line..." 134 135#: annotatedialog.cpp:50 136#, kde-format 137msgid "Find Prev" 138msgstr "Find Prev" 139 140#: annotatedialog.cpp:55 141#, kde-format 142msgid "Find Next" 143msgstr "Find Next" 144 145#: annotatedialog.cpp:65 146#, kde-format 147msgid "Search" 148msgstr "Search" 149 150#: annotatedialog.cpp:120 151#, kde-format 152msgid "Go to Line" 153msgstr "Go to Line" 154 155#: annotatedialog.cpp:120 156#, kde-format 157msgid "Go to line number:" 158msgstr "Go to line number:" 159 160#: cervisiapart.cpp:114 main.cpp:143 161#, kde-format 162msgid "Cervisia" 163msgstr "Cervisia" 164 165#: cervisiapart.cpp:122 166#, kde-format 167msgid "Starting cvsservice failed with message: " 168msgstr "Starting cvsservice failed with message: " 169 170#: cervisiapart.cpp:158 171#, kde-format 172msgid "" 173"This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be " 174"started." 175msgstr "" 176"This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be " 177"started." 178 179#: cervisiapart.cpp:199 180#, kde-format 181msgid "Remote CVS working folders are not supported." 182msgstr "Remote CVS working folders are not supported." 183 184#: cervisiapart.cpp:208 185#, kde-format 186msgid "" 187"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." 188msgstr "" 189"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job." 190 191#: cervisiapart.cpp:229 192#, kde-format 193msgid "" 194"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" 195"N - All up-to-date files are hidden\n" 196"R - All removed files are hidden" 197msgstr "" 198"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n" 199"N - All up-to-date files are hidden\n" 200"R - All removed files are hidden" 201 202#: cervisiapart.cpp:242 203#, kde-format 204msgid "Open Sandbox..." 205msgstr "Open Sandbox..." 206 207#: cervisiapart.cpp:246 208#, kde-format 209msgid "Opens a CVS working folder in the main window" 210msgstr "Opens a CVS working folder in the main window" 211 212#: cervisiapart.cpp:250 213#, kde-format 214msgid "Recent Sandboxes" 215msgstr "Recent Sandboxes" 216 217#: cervisiapart.cpp:254 218#, kde-format 219msgid "&Insert ChangeLog Entry..." 220msgstr "&Insert ChangeLog Entry..." 221 222#: cervisiapart.cpp:257 223#, kde-format 224msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" 225msgstr "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder" 226 227#: cervisiapart.cpp:261 228#, kde-format 229msgid "&Update" 230msgstr "&Update" 231 232#: cervisiapart.cpp:265 233#, kde-format 234msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders" 235msgstr "Updates (cvs update) the selected files and folders" 236 237#: cervisiapart.cpp:269 238#, kde-format 239msgid "&Status" 240msgstr "&Status" 241 242#: cervisiapart.cpp:273 243#, kde-format 244msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" 245msgstr "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders" 246 247#: cervisiapart.cpp:277 resolvedialog.cpp:183 248#, kde-format 249msgid "&Edit" 250msgstr "&Edit" 251 252#: cervisiapart.cpp:280 253#, kde-format 254msgid "Opens the marked file for editing" 255msgstr "Opens the marked file for editing" 256 257#: cervisiapart.cpp:284 258#, kde-format 259msgid "Reso&lve..." 260msgstr "Reso&lve..." 261 262#: cervisiapart.cpp:287 263#, kde-format 264msgid "Opens the resolve dialog with the selected file" 265msgstr "Opens the resolve dialogue with the selected file" 266 267#: cervisiapart.cpp:291 268#, kde-format 269msgid "&Commit..." 270msgstr "&Commit..." 271 272#: cervisiapart.cpp:295 273#, kde-format 274msgid "Commits the selected files" 275msgstr "Commits the selected files" 276 277#: cervisiapart.cpp:299 278#, kde-format 279msgid "&Add to Repository..." 280msgstr "&Add to Repository..." 281 282#: cervisiapart.cpp:302 283#, kde-format 284msgid "Add" 285msgstr "Add" 286 287#: cervisiapart.cpp:304 288#, kde-format 289msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository" 290msgstr "Adds (cvs add) the selected files to the repository" 291 292#: cervisiapart.cpp:308 293#, kde-format 294msgid "Add &Binary..." 295msgstr "Add &Binary..." 296 297#: cervisiapart.cpp:311 298#, kde-format 299msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" 300msgstr "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository" 301 302#: cervisiapart.cpp:315 303#, kde-format 304msgid "&Remove From Repository..." 305msgstr "&Remove From Repository..." 306 307#: cervisiapart.cpp:318 repositorydialog.cpp:205 308#, kde-format 309msgid "Remove" 310msgstr "Remove" 311 312#: cervisiapart.cpp:320 313#, kde-format 314msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" 315msgstr "Removes (cvs remove) the selected files from the repository" 316 317#: cervisiapart.cpp:324 318#, kde-format 319msgid "Rever&t" 320msgstr "Rever&t" 321 322#: cervisiapart.cpp:327 323#, kde-format 324msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" 325msgstr "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)" 326 327#: cervisiapart.cpp:331 328#, kde-format 329msgid "&Properties" 330msgstr "&Properties" 331 332#: cervisiapart.cpp:338 333#, kde-format 334msgid "Stop" 335msgstr "Stop" 336 337#: cervisiapart.cpp:343 338#, kde-format 339msgid "Stops any running sub-processes" 340msgstr "Stops any running sub-processes" 341 342#: cervisiapart.cpp:348 343#, kde-format 344msgid "Browse &Log..." 345msgstr "Browse &Log..." 346 347#: cervisiapart.cpp:352 348#, kde-format 349msgid "Shows the revision tree of the selected file" 350msgstr "Shows the revision tree of the selected file" 351 352#: cervisiapart.cpp:357 353#, kde-format 354msgid "Browse Multi-File Log..." 355msgstr "Browse Multi-File Log..." 356 357#: cervisiapart.cpp:361 358#, kde-format 359msgid "&Annotate..." 360msgstr "&Annotate..." 361 362#: cervisiapart.cpp:365 363#, kde-format 364msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file" 365msgstr "Shows a blame-annotated view of the selected file" 366 367#: cervisiapart.cpp:369 368#, kde-format 369msgid "&Difference to Repository (BASE)..." 370msgstr "&Difference to Repository (BASE)..." 371 372#: cervisiapart.cpp:373 373#, kde-format 374msgid "" 375"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " 376"BASE)" 377msgstr "" 378"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag " 379"BASE)" 380 381#: cervisiapart.cpp:377 382#, kde-format 383msgid "Difference to Repository (HEAD)..." 384msgstr "Difference to Repository (HEAD)..." 385 386#: cervisiapart.cpp:381 387#, kde-format 388msgid "" 389"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " 390"repository (tag HEAD)" 391msgstr "" 392"Shows the differences of the selected file to the newest version in the " 393"repository (tag HEAD)" 394 395#: cervisiapart.cpp:385 396#, kde-format 397msgid "Last &Change..." 398msgstr "Last &Change..." 399 400#: cervisiapart.cpp:388 401#, kde-format 402msgid "" 403"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" 404msgstr "" 405"Shows the differences between the last two revisions of the selected file" 406 407#: cervisiapart.cpp:392 408#, kde-format 409msgid "&History..." 410msgstr "&History..." 411 412#: cervisiapart.cpp:395 413#, kde-format 414msgid "Shows the CVS history as reported by the server" 415msgstr "Shows the CVS history as reported by the server" 416 417#: cervisiapart.cpp:399 418#, kde-format 419msgid "&Unfold File Tree" 420msgstr "&Unfold File Tree" 421 422#: cervisiapart.cpp:403 423#, kde-format 424msgid "Opens all branches of the file tree" 425msgstr "Opens all branches of the file tree" 426 427#: cervisiapart.cpp:407 428#, kde-format 429msgid "&Fold File Tree" 430msgstr "&Fold File Tree" 431 432#: cervisiapart.cpp:410 433#, kde-format 434msgid "Closes all branches of the file tree" 435msgstr "Closes all branches of the file tree" 436 437#: cervisiapart.cpp:417 438#, kde-format 439msgid "&Tag/Branch..." 440msgstr "&Tag/Branch..." 441 442#: cervisiapart.cpp:420 443#, kde-format 444msgid "Creates a tag or branch for the selected files" 445msgstr "Creates a tag or branch for the selected files" 446 447#: cervisiapart.cpp:424 448#, kde-format 449msgid "&Delete Tag..." 450msgstr "&Delete Tag..." 451 452#: cervisiapart.cpp:427 453#, kde-format 454msgid "Deletes a tag from the selected files" 455msgstr "Deletes a tag from the selected files" 456 457#: cervisiapart.cpp:431 458#, kde-format 459msgid "&Update to Tag/Date..." 460msgstr "&Update to Tag/Date..." 461 462#: cervisiapart.cpp:434 463#, kde-format 464msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date" 465msgstr "Updates the selected files to a given tag, branch or date" 466 467#: cervisiapart.cpp:438 468#, kde-format 469msgid "Update to &HEAD" 470msgstr "Update to &HEAD" 471 472#: cervisiapart.cpp:441 473#, kde-format 474msgid "Updates the selected files to the HEAD revision" 475msgstr "Updates the selected files to the HEAD revision" 476 477#: cervisiapart.cpp:445 478#, kde-format 479msgid "&Merge..." 480msgstr "&Merge..." 481 482#: cervisiapart.cpp:448 483#, kde-format 484msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" 485msgstr "Merges a branch or a set of modifications into the selected files" 486 487#: cervisiapart.cpp:452 488#, kde-format 489msgid "&Add Watch..." 490msgstr "&Add Watch..." 491 492#: cervisiapart.cpp:455 493#, kde-format 494msgid "Adds a watch for the selected files" 495msgstr "Adds a watch for the selected files" 496 497#: cervisiapart.cpp:459 498#, kde-format 499msgid "&Remove Watch..." 500msgstr "&Remove Watch..." 501 502#: cervisiapart.cpp:462 503#, kde-format 504msgid "Removes a watch from the selected files" 505msgstr "Removes a watch from the selected files" 506 507#: cervisiapart.cpp:466 508#, kde-format 509msgid "Show &Watchers" 510msgstr "Show &Watchers" 511 512#: cervisiapart.cpp:469 513#, kde-format 514msgid "Shows the watchers of the selected files" 515msgstr "Shows the watchers of the selected files" 516 517#: cervisiapart.cpp:473 518#, kde-format 519msgid "Ed&it Files" 520msgstr "Ed&it Files" 521 522#: cervisiapart.cpp:476 523#, kde-format 524msgid "Edits (cvs edit) the selected files" 525msgstr "Edits (cvs edit) the selected files" 526 527#: cervisiapart.cpp:480 528#, kde-format 529msgid "U&nedit Files" 530msgstr "U&nedit Files" 531 532#: cervisiapart.cpp:483 533#, kde-format 534msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files" 535msgstr "Unedits (cvs unedit) the selected files" 536 537#: cervisiapart.cpp:487 538#, kde-format 539msgid "Show &Editors" 540msgstr "Show &Editors" 541 542#: cervisiapart.cpp:490 543#, kde-format 544msgid "Shows the editors of the selected files" 545msgstr "Shows the editors of the selected files" 546 547#: cervisiapart.cpp:494 548#, kde-format 549msgid "&Lock Files" 550msgstr "&Lock Files" 551 552#: cervisiapart.cpp:497 553#, kde-format 554msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them" 555msgstr "Locks the selected files, so that others cannot modify them" 556 557#: cervisiapart.cpp:501 558#, kde-format 559msgid "Unl&ock Files" 560msgstr "Unl&ock Files" 561 562#: cervisiapart.cpp:504 563#, kde-format 564msgid "Unlocks the selected files" 565msgstr "Unlocks the selected files" 566 567#: cervisiapart.cpp:508 568#, kde-format 569msgid "Create &Patch Against Repository..." 570msgstr "Create &Patch Against Repository..." 571 572#: cervisiapart.cpp:511 573#, kde-format 574msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox" 575msgstr "Creates a patch from the modifications in your sandbox" 576 577#: cervisiapart.cpp:518 578#, kde-format 579msgid "&Create..." 580msgstr "&Create..." 581 582#: cervisiapart.cpp:522 583#, kde-format 584msgid "&Checkout..." 585msgstr "&Checkout..." 586 587#: cervisiapart.cpp:525 588#, kde-format 589msgid "Allows you to checkout a module from a repository" 590msgstr "Allows you to checkout a module from a repository" 591 592#: cervisiapart.cpp:529 593#, kde-format 594msgid "&Import..." 595msgstr "&Import..." 596 597#: cervisiapart.cpp:532 598#, kde-format 599msgid "Allows you to import a module into a repository" 600msgstr "Allows you to import a module into a repository" 601 602#: cervisiapart.cpp:536 603#, kde-format 604msgid "&Repositories..." 605msgstr "&Repositories..." 606 607#: cervisiapart.cpp:539 608#, kde-format 609msgid "Configures a list of repositories you regularly use" 610msgstr "Configures a list of repositories you regularly use" 611 612#: cervisiapart.cpp:546 613#, kde-format 614msgid "Hide All &Files" 615msgstr "Hide All &Files" 616 617#: cervisiapart.cpp:549 618#, kde-format 619msgid "Determines whether only folders are shown" 620msgstr "Determines whether only folders are shown" 621 622#: cervisiapart.cpp:553 623#, kde-format 624msgid "Hide Unmodified Files" 625msgstr "Hide Unmodified Files" 626 627#: cervisiapart.cpp:556 628#, kde-format 629msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" 630msgstr "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden" 631 632#: cervisiapart.cpp:561 633#, kde-format 634msgid "Hide Removed Files" 635msgstr "Hide Removed Files" 636 637#: cervisiapart.cpp:564 638#, kde-format 639msgid "Determines whether removed files are hidden" 640msgstr "Determines whether removed files are hidden" 641 642#: cervisiapart.cpp:568 643#, kde-format 644msgid "Hide Non-CVS Files" 645msgstr "Hide Non-CVS Files" 646 647#: cervisiapart.cpp:571 648#, kde-format 649msgid "Determines whether files not in CVS are hidden" 650msgstr "Determines whether files not in CVS are hidden" 651 652#: cervisiapart.cpp:575 653#, kde-format 654msgid "Hide Empty Folders" 655msgstr "Hide Empty Folders" 656 657#: cervisiapart.cpp:578 658#, kde-format 659msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden" 660msgstr "Determines whether folders without visible entries are hidden" 661 662#: cervisiapart.cpp:582 663#, kde-format 664msgid "Create &Folders on Update" 665msgstr "Create &Folders on Update" 666 667#: cervisiapart.cpp:585 668#, kde-format 669msgid "Determines whether updates create folders" 670msgstr "Determines whether updates create folders" 671 672#: cervisiapart.cpp:589 673#, kde-format 674msgid "&Prune Empty Folders on Update" 675msgstr "&Prune Empty Folders on Update" 676 677#: cervisiapart.cpp:592 678#, kde-format 679msgid "Determines whether updates remove empty folders" 680msgstr "Determines whether updates remove empty folders" 681 682#: cervisiapart.cpp:596 683#, kde-format 684msgid "&Update Recursively" 685msgstr "&Update Recursively" 686 687#: cervisiapart.cpp:599 688#, kde-format 689msgid "Determines whether updates are recursive" 690msgstr "Determines whether updates are recursive" 691 692#: cervisiapart.cpp:603 693#, kde-format 694msgid "C&ommit && Remove Recursively" 695msgstr "C&ommit && Remove Recursively" 696 697#: cervisiapart.cpp:606 698#, kde-format 699msgid "Determines whether commits and removes are recursive" 700msgstr "Determines whether commits and removes are recursive" 701 702#: cervisiapart.cpp:610 703#, kde-format 704msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary" 705msgstr "Do cvs &edit Automatically When Necessary" 706 707#: cervisiapart.cpp:613 708#, kde-format 709msgid "Determines whether automatic cvs editing is active" 710msgstr "Determines whether automatic cvs editing is active" 711 712#: cervisiapart.cpp:617 713#, kde-format 714msgid "Configure Cervisia..." 715msgstr "Configure Cervisia..." 716 717#: cervisiapart.cpp:620 718#, kde-format 719msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart" 720msgstr "Allows you to configure the Cervisia KPart" 721 722#: cervisiapart.cpp:629 723#, kde-format 724msgid "CVS &Manual" 725msgstr "CVS &Manual" 726 727#: cervisiapart.cpp:632 728#, kde-format 729msgid "Opens the help browser with the CVS documentation" 730msgstr "Opens the help browser with the CVS documentation" 731 732#: cervisiapart.cpp:639 733#, kde-format 734msgid "Unfold Folder" 735msgstr "Unfold Folder" 736 737#: cervisiapart.cpp:748 738#, kde-format 739msgid "Cervisia Part" 740msgstr "Cervisia Part" 741 742#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:144 743#, kde-format 744msgid "A CVS frontend" 745msgstr "A CVS frontend" 746 747#: cervisiapart.cpp:751 main.cpp:145 748#, kde-format 749msgid "" 750"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" 751"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors" 752msgstr "" 753"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n" 754"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors" 755 756#: cervisiapart.cpp:755 main.cpp:149 757#, kde-format 758msgid "Bernd Gehrmann" 759msgstr "Bernd Gehrmann" 760 761#: cervisiapart.cpp:755 main.cpp:149 762#, kde-format 763msgid "Original author and former maintainer" 764msgstr "Original author and former maintainer" 765 766#: cervisiapart.cpp:757 main.cpp:151 767#, kde-format 768msgid "Christian Loose" 769msgstr "Christian Loose" 770 771#: cervisiapart.cpp:757 main.cpp:151 772#, kde-format 773msgid "Maintainer" 774msgstr "Maintainer" 775 776#: cervisiapart.cpp:759 main.cpp:153 777#, kde-format 778msgid "André Wöbbeking" 779msgstr "André Wöbbeking" 780 781#: cervisiapart.cpp:759 main.cpp:153 782#, kde-format 783msgid "Developer" 784msgstr "Developer" 785 786#: cervisiapart.cpp:761 main.cpp:155 787#, kde-format 788msgid "Carlos Woelz" 789msgstr "Carlos Woelz" 790 791#: cervisiapart.cpp:761 main.cpp:155 792#, kde-format 793msgid "Documentation" 794msgstr "Documentation" 795 796#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:158 797#, kde-format 798msgid "Richard Moore" 799msgstr "Richard Moore" 800 801#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:158 802#, kde-format 803msgid "Conversion to KPart" 804msgstr "Conversion to KPart" 805 806#: cervisiapart.cpp:766 main.cpp:160 807#, kde-format 808msgid "Laurent Montel" 809msgstr "Laurent Montel" 810 811#: cervisiapart.cpp:766 main.cpp:160 812#, kde-format 813msgid "Conversion to D-Bus" 814msgstr "Conversion to D-Bus" 815 816#: cervisiapart.cpp:768 main.cpp:162 817#, kde-format 818msgid "Martin Koller" 819msgstr "Martin Koller" 820 821#: cervisiapart.cpp:768 main.cpp:162 822#, kde-format 823msgid "Port to KDE Frameworks 5" 824msgstr "Port to KDE Frameworks 5" 825 826#: cervisiapart.cpp:777 827#, kde-format 828msgid "Open Sandbox" 829msgstr "Open Sandbox" 830 831#: cervisiapart.cpp:835 832#, kde-format 833msgid "CVS Edit" 834msgstr "CVS Edit" 835 836#: cervisiapart.cpp:1406 diffdialog.cpp:280 logdialog.cpp:516 837#, kde-format 838msgid "CVS Diff" 839msgstr "CVS Diff" 840 841#: cervisiapart.cpp:1421 diffdialog.cpp:514 logdialog.cpp:531 842#: resolvedialog.cpp:384 843#, kde-format 844msgid "Could not open file for writing." 845msgstr "Could not open file for writing." 846 847#: cervisiapart.cpp:1592 848#, kde-format 849msgid "The revision looks invalid." 850msgstr "The revision looks invalid." 851 852#: cervisiapart.cpp:1599 853#, kde-format 854msgid "This is the first revision of the branch." 855msgstr "This is the first revision of the branch." 856 857#: cervisiapart.cpp:1725 858#, kde-format 859msgid "Invoking help on Cervisia" 860msgstr "Invoking help on Cervisia" 861 862#: cervisiapart.cpp:1732 863#, kde-format 864msgid "Invoking help on CVS" 865msgstr "Invoking help on CVS" 866 867#: cervisiapart.cpp:1768 868#, kde-format 869msgid "Done" 870msgstr "Done" 871 872#: cervisiapart.cpp:1777 873#, kde-format 874msgid "A CVS commit to repository %1 is done" 875msgstr "A CVS commit to repository %1 is done" 876 877#: cervisiapart.cpp:1797 878#, kde-format 879msgid "" 880"This is not a CVS folder.\n" 881"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " 882"Konqueror." 883msgstr "" 884"This is not a CVS folder.\n" 885"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within " 886"Konqueror." 887 888#. i18n: ectx: label, entry (ConflictColor), group (Colors) 889#: cervisiapart.kcfg:24 890#, kde-format 891msgid "" 892"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file " 893"view." 894msgstr "" 895"The foreground colour used to highlight files with a conflict in the file " 896"view." 897 898#. i18n: ectx: label, entry, group (General) 899#: cervisiapart.kcfg:46 900#, kde-format 901msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears." 902msgstr "Delay (ms) until the progress dialogue appears." 903 904#: cervisiashell.cpp:60 905#, kde-format 906msgid "The Cervisia library could not be loaded." 907msgstr "The Cervisia library could not be loaded." 908 909#: cervisiashell.cpp:95 910#, kde-format 911msgid "Allows you to configure the toolbar" 912msgstr "Allows you to configure the toolbar" 913 914#: cervisiashell.cpp:100 915#, kde-format 916msgid "Allows you to customize the keybindings" 917msgstr "Allows you to customise the keybindings" 918 919#: cervisiashell.cpp:105 920#, kde-format 921msgid "Exits Cervisia" 922msgstr "Exits Cervisia" 923 924#. i18n: ectx: Menu (file) 925#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4 926#, kde-format 927msgid "&File" 928msgstr "&File" 929 930#. i18n: ectx: Menu (settings) 931#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:70 932#, kde-format 933msgid "&Settings" 934msgstr "&Settings" 935 936#. i18n: ectx: Menu (help) 937#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:80 938#, kde-format 939msgid "&Help" 940msgstr "&Help" 941 942#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 943#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:84 944#, kde-format 945msgid "Main Toolbar" 946msgstr "Main Toolbar" 947 948#. i18n: ectx: Menu (view) 949#: cervisiaui.rc:24 950#, kde-format 951msgid "&View" 952msgstr "&View" 953 954#. i18n: ectx: Menu (advanced) 955#: cervisiaui.rc:43 956#, kde-format 957msgid "&Advanced" 958msgstr "&Advanced" 959 960#. i18n: ectx: Menu (repository) 961#: cervisiaui.rc:63 962#, kde-format 963msgid "&Repository" 964msgstr "&Repository" 965 966#: changelogdialog.cpp:51 967#, kde-format 968msgid "Edit ChangeLog" 969msgstr "Edit ChangeLog" 970 971#: changelogdialog.cpp:93 972#, kde-format 973msgid "The ChangeLog file could not be written." 974msgstr "The ChangeLog file could not be written." 975 976#: changelogdialog.cpp:113 977#, kde-format 978msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?" 979msgstr "A ChangeLog file does not exist. Create one?" 980 981#: changelogdialog.cpp:114 982#, kde-format 983msgid "Create" 984msgstr "Create" 985 986#: changelogdialog.cpp:123 987#, kde-format 988msgid "The ChangeLog file could not be read." 989msgstr "The ChangeLog file could not be read." 990 991#: checkoutdialog.cpp:62 checkoutdialog.cpp:378 992#, kde-format 993msgid "CVS Checkout" 994msgstr "CVS Checkout" 995 996#: checkoutdialog.cpp:62 997#, kde-format 998msgid "CVS Import" 999msgstr "CVS Import" 1000 1001#: checkoutdialog.cpp:98 checkoutdialog.cpp:115 1002#, kde-format 1003msgid "&Module:" 1004msgstr "&Module:" 1005 1006#: checkoutdialog.cpp:107 checkoutdialog.cpp:122 mergedialog.cpp:69 1007#: tagdialog.cpp:75 updatedialog.cpp:70 1008#, kde-format 1009msgid "Fetch &List" 1010msgstr "Fetch &List" 1011 1012#: checkoutdialog.cpp:130 1013#, kde-format 1014msgid "&Branch tag:" 1015msgstr "&Branch tag:" 1016 1017#: checkoutdialog.cpp:136 1018#, kde-format 1019msgid "Re&cursive checkout" 1020msgstr "Re&cursive checkout" 1021 1022#: checkoutdialog.cpp:159 1023#, kde-format 1024msgid "Working &folder:" 1025msgstr "Working &folder:" 1026 1027#: checkoutdialog.cpp:169 1028#, kde-format 1029msgid "&Vendor tag:" 1030msgstr "&Vendor tag:" 1031 1032#: checkoutdialog.cpp:177 1033#, kde-format 1034msgid "&Release tag:" 1035msgstr "&Release tag:" 1036 1037#: checkoutdialog.cpp:185 1038#, kde-format 1039msgid "&Ignore files:" 1040msgstr "&Ignore files:" 1041 1042#: checkoutdialog.cpp:193 1043#, kde-format 1044msgid "&Comment:" 1045msgstr "&Comment:" 1046 1047#: checkoutdialog.cpp:197 1048#, kde-format 1049msgid "Import as &binaries" 1050msgstr "Import as &binaries" 1051 1052#: checkoutdialog.cpp:201 1053#, kde-format 1054msgid "Use file's modification time as time of import" 1055msgstr "Use file's modification time as time of import" 1056 1057#: checkoutdialog.cpp:210 1058#, kde-format 1059msgid "Chec&k out as:" 1060msgstr "Chec&k out as:" 1061 1062#: checkoutdialog.cpp:214 1063#, kde-format 1064msgid "Ex&port only" 1065msgstr "Ex&port only" 1066 1067#: checkoutdialog.cpp:323 1068#, kde-format 1069msgid "Please choose an existing working folder." 1070msgstr "Please choose an existing working folder." 1071 1072#: checkoutdialog.cpp:328 checkoutdialog.cpp:413 1073#, kde-format 1074msgid "Please specify a module name." 1075msgstr "Please specify a module name." 1076 1077#: checkoutdialog.cpp:337 1078#, kde-format 1079msgid "Please specify a vendor tag and a release tag." 1080msgstr "Please specify a vendor tag and a release tag." 1081 1082#: checkoutdialog.cpp:343 1083#, kde-format 1084msgid "" 1085"Tags must start with a letter and may contain\n" 1086"letters, digits and the characters '-' and '_'." 1087msgstr "" 1088"Tags must start with a letter and may contain\n" 1089"letters, digits and the characters '-' and '_'." 1090 1091#: checkoutdialog.cpp:353 1092#, kde-format 1093msgid "A branch must be specified for export." 1094msgstr "A branch must be specified for export." 1095 1096#: checkoutdialog.cpp:407 1097#, kde-format 1098msgid "Please specify a repository." 1099msgstr "Please specify a repository." 1100 1101#: checkoutdialog.cpp:423 1102#, kde-format 1103msgid "CVS Remote Log" 1104msgstr "CVS Remote Log" 1105 1106#: commitdialog.cpp:68 1107#, kde-format 1108msgid "CVS Commit" 1109msgstr "CVS Commit" 1110 1111#: commitdialog.cpp:85 logdialog.cpp:207 1112#, kde-format 1113msgid "&Diff" 1114msgstr "&Diff" 1115 1116#: commitdialog.cpp:87 1117#, kde-format 1118msgid "Commit the following &files:" 1119msgstr "Commit the following &files:" 1120 1121#: commitdialog.cpp:99 1122#, kde-format 1123msgid "Older &messages:" 1124msgstr "Older &messages:" 1125 1126#: commitdialog.cpp:109 1127#, kde-format 1128msgid "&Log message:" 1129msgstr "&Log message:" 1130 1131#: commitdialog.cpp:118 1132#, kde-format 1133msgid "Use log message &template" 1134msgstr "Use log message &template" 1135 1136#: commitdialog.cpp:201 1137#, kde-format 1138msgid "Current" 1139msgstr "Current" 1140 1141#: cvsinitdialog.cpp:43 1142#, kde-format 1143msgid "Create New Repository (cvs init)" 1144msgstr "Create New Repository (cvs init)" 1145 1146#: cvsinitdialog.cpp:55 1147#, kde-format 1148msgid "Repository folder:" 1149msgstr "Repository folder:" 1150 1151#: diffdialog.cpp:103 1152#, kde-format 1153msgid "Synchronize scroll bars" 1154msgstr "Synchronise scroll bars" 1155 1156#: diffdialog.cpp:113 diffdialog.cpp:436 1157#, kde-format 1158msgid "%1 difference" 1159msgid_plural "%1 differences" 1160msgstr[0] "%1 difference" 1161msgstr[1] "%1 differences" 1162 1163#: diffdialog.cpp:250 1164#, kde-format 1165msgid "CVS Diff: %1" 1166msgstr "CVS Diff: %1" 1167 1168#: diffdialog.cpp:252 1169#, kde-format 1170msgid "Repository:" 1171msgstr "Repository:" 1172 1173#: diffdialog.cpp:253 diffdialog.cpp:256 1174#, kde-format 1175msgid "Revision " 1176msgstr "Revision " 1177 1178#: diffdialog.cpp:255 1179#, kde-format 1180msgid "Working dir:" 1181msgstr "Working dir:" 1182 1183#: diffdialog.cpp:434 resolvedialog.cpp:419 1184#, kde-format 1185msgid "%1 of %2" 1186msgstr "%1 of %2" 1187 1188#: diffview.cpp:281 diffview.cpp:352 1189#, kde-format 1190msgid "Delete" 1191msgstr "Delete" 1192 1193#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:351 1194#, kde-format 1195msgid "Insert" 1196msgstr "Insert" 1197 1198#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:350 1199#, kde-format 1200msgid "Change" 1201msgstr "Change" 1202 1203#: editwithmenu.cpp:51 1204#, kde-format 1205msgid "Edit With" 1206msgstr "Edit With" 1207 1208#: entry_status.cpp:37 1209#, kde-format 1210msgid "Locally Modified" 1211msgstr "Locally Modified" 1212 1213#: entry_status.cpp:40 1214#, kde-format 1215msgid "Locally Added" 1216msgstr "Locally Added" 1217 1218#: entry_status.cpp:43 1219#, kde-format 1220msgid "Locally Removed" 1221msgstr "Locally Removed" 1222 1223#: entry_status.cpp:46 1224#, kde-format 1225msgid "Needs Update" 1226msgstr "Needs Update" 1227 1228#: entry_status.cpp:49 1229#, kde-format 1230msgid "Needs Patch" 1231msgstr "Needs Patch" 1232 1233#: entry_status.cpp:52 1234#, kde-format 1235msgid "Needs Merge" 1236msgstr "Needs Merge" 1237 1238#: entry_status.cpp:55 1239#, kde-format 1240msgid "Up to Date" 1241msgstr "Up to Date" 1242 1243#: entry_status.cpp:58 1244#, kde-format 1245msgid "Conflict" 1246msgstr "Conflict" 1247 1248#: entry_status.cpp:61 1249#, kde-format 1250msgid "Updated" 1251msgstr "Updated" 1252 1253#: entry_status.cpp:64 1254#, kde-format 1255msgid "Patched" 1256msgstr "Patched" 1257 1258#: entry_status.cpp:67 1259#, kde-format 1260msgid "Removed" 1261msgstr "Removed" 1262 1263#: entry_status.cpp:70 1264#, kde-format 1265msgid "Not in CVS" 1266msgstr "Not in CVS" 1267 1268#: entry_status.cpp:73 1269#, kde-format 1270msgid "Unknown" 1271msgstr "Unknown" 1272 1273#: historydialog.cpp:112 historydialog.cpp:364 1274#, kde-format 1275msgid "Commit, Modified " 1276msgstr "Commit, Modified " 1277 1278#: historydialog.cpp:113 historydialog.cpp:365 1279#, kde-format 1280msgid "Commit, Added " 1281msgstr "Commit, Added " 1282 1283#: historydialog.cpp:114 historydialog.cpp:366 1284#, kde-format 1285msgid "Commit, Removed " 1286msgstr "Commit, Removed " 1287 1288#: historydialog.cpp:120 historydialog.cpp:356 1289#, kde-format 1290msgid "Checkout " 1291msgstr "Checkout " 1292 1293#: historydialog.cpp:126 loginfo.cpp:63 1294#, kde-format 1295msgid "Tag" 1296msgstr "Tag" 1297 1298#: historydialog.cpp:150 loglist.cpp:119 1299#, kde-format 1300msgid "Date" 1301msgstr "Date" 1302 1303#: historydialog.cpp:150 1304#, kde-format 1305msgid "Event" 1306msgstr "Event" 1307 1308#: historydialog.cpp:150 loglist.cpp:119 1309#, kde-format 1310msgid "Author" 1311msgstr "Author" 1312 1313#: historydialog.cpp:151 loglist.cpp:119 updateview.cpp:53 1314#, kde-format 1315msgid "Revision" 1316msgstr "Revision" 1317 1318#: historydialog.cpp:151 watchersmodel.cpp:96 1319#, kde-format 1320msgid "File" 1321msgstr "File" 1322 1323#: historydialog.cpp:151 1324#, kde-format 1325msgid "Repo Path" 1326msgstr "Repo Path" 1327 1328#: historydialog.cpp:155 1329#, kde-format 1330msgid "Show c&ommit events" 1331msgstr "Show c&ommit events" 1332 1333#: historydialog.cpp:158 1334#, kde-format 1335msgid "Show ch&eckout events" 1336msgstr "Show ch&eckout events" 1337 1338#: historydialog.cpp:161 1339#, kde-format 1340msgid "Show &tag events" 1341msgstr "Show &tag events" 1342 1343#: historydialog.cpp:164 1344#, kde-format 1345msgid "Show &other events" 1346msgstr "Show &other events" 1347 1348#: historydialog.cpp:167 1349#, kde-format 1350msgid "Only &user:" 1351msgstr "Only &user:" 1352 1353#: historydialog.cpp:169 1354#, kde-format 1355msgid "Only &filenames matching:" 1356msgstr "Only &filenames matching:" 1357 1358#: historydialog.cpp:171 1359#, kde-format 1360msgid "Only &folders matching:" 1361msgstr "Only &folders matching:" 1362 1363#: historydialog.cpp:314 historydialog.cpp:320 1364#, kde-format 1365msgid "CVS History" 1366msgstr "CVS History" 1367 1368#: historydialog.cpp:357 1369#, kde-format 1370msgid "Tag " 1371msgstr "Tag " 1372 1373#: historydialog.cpp:358 1374#, kde-format 1375msgid "Release " 1376msgstr "Release " 1377 1378#: historydialog.cpp:359 1379#, kde-format 1380msgid "Update, Deleted " 1381msgstr "Update, Deleted " 1382 1383#: historydialog.cpp:360 1384#, kde-format 1385msgid "Update, Copied " 1386msgstr "Update, Copied " 1387 1388#: historydialog.cpp:361 1389#, kde-format 1390msgid "Update, Merged " 1391msgstr "Update, Merged " 1392 1393#: historydialog.cpp:362 1394#, kde-format 1395msgid "Update, Conflict " 1396msgstr "Update, Conflict " 1397 1398#: historydialog.cpp:363 1399#, kde-format 1400msgid "Update, Patched " 1401msgstr "Update, Patched " 1402 1403#: historydialog.cpp:367 1404#, kde-format 1405msgid "Unknown " 1406msgstr "Unknown " 1407 1408#: logdialog.cpp:91 1409#, kde-format 1410msgid "Search:" 1411msgstr "Search:" 1412 1413#: logdialog.cpp:104 1414#, kde-format 1415msgid "&Tree" 1416msgstr "&Tree" 1417 1418#: logdialog.cpp:105 1419#, kde-format 1420msgid "&List" 1421msgstr "&List" 1422 1423#: logdialog.cpp:106 1424#, kde-format 1425msgid "CVS &Output" 1426msgstr "CVS &Output" 1427 1428#: logdialog.cpp:112 1429#, kde-format 1430msgid "" 1431"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" 1432"revision B by clicking with the middle mouse button." 1433msgstr "" 1434"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n" 1435"revision B by clicking with the middle mouse button." 1436 1437#: logdialog.cpp:141 1438#, kde-format 1439msgid "Revision A:" 1440msgstr "Revision A:" 1441 1442#: logdialog.cpp:141 1443#, kde-format 1444msgid "Revision B:" 1445msgstr "Revision B:" 1446 1447#: logdialog.cpp:150 1448#, kde-format 1449msgid "Select by tag:" 1450msgstr "Select by tag:" 1451 1452#: logdialog.cpp:158 1453#, kde-format 1454msgid "Author:" 1455msgstr "Author:" 1456 1457#: logdialog.cpp:166 1458#, kde-format 1459msgid "Date:" 1460msgstr "Date:" 1461 1462#: logdialog.cpp:174 1463#, kde-format 1464msgid "Comment/Tags:" 1465msgstr "Comment/Tags:" 1466 1467#: logdialog.cpp:206 1468#, kde-format 1469msgid "&Annotate A" 1470msgstr "&Annotate A" 1471 1472#: logdialog.cpp:208 1473#, kde-format 1474msgid "&Find" 1475msgstr "&Find" 1476 1477#: logdialog.cpp:214 1478#, kde-format 1479msgid "" 1480"This revision is used when you click Annotate.\n" 1481"It is also used as the first item of a Diff operation." 1482msgstr "" 1483"This revision is used when you click Annotate.\n" 1484"It is also used as the first item of a Diff operation." 1485 1486#: logdialog.cpp:218 1487#, kde-format 1488msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation." 1489msgstr "This revision is used as the second item of a Diff operation." 1490 1491#: logdialog.cpp:231 1492#, kde-format 1493msgid "&View A" 1494msgstr "&View A" 1495 1496#: logdialog.cpp:232 1497#, kde-format 1498msgid "Create Patch..." 1499msgstr "Create Patch..." 1500 1501#: logdialog.cpp:276 1502#, kde-format 1503msgid "CVS Log: %1" 1504msgstr "CVS Log: %1" 1505 1506#: logdialog.cpp:282 1507#, kde-format 1508msgid "CVS Log" 1509msgstr "CVS Log" 1510 1511#: logdialog.cpp:440 1512#, kde-format 1513msgid " (Branchpoint)" 1514msgstr " (Branchpoint)" 1515 1516#: logdialog.cpp:461 1517#, kde-format 1518msgid "Please select revision A or B first." 1519msgstr "Please select revision A or B first." 1520 1521#: logdialog.cpp:482 1522#, kde-format 1523msgid "View File" 1524msgstr "View File" 1525 1526#: logdialog.cpp:500 logdialog.cpp:566 1527#, kde-format 1528msgid "Please select revision A or revisions A and B first." 1529msgstr "Please select revision A or revisions A and B first." 1530 1531#: loginfo.cpp:57 1532#, kde-format 1533msgid "Branchpoint" 1534msgstr "Branchpoint" 1535 1536#: loginfo.cpp:60 1537#, kde-format 1538msgid "On Branch" 1539msgstr "On Branch" 1540 1541#: loglist.cpp:120 1542#, kde-format 1543msgid "Branch" 1544msgstr "Branch" 1545 1546#: loglist.cpp:120 1547#, kde-format 1548msgid "Comment" 1549msgstr "Comment" 1550 1551#: loglist.cpp:120 1552#, kde-format 1553msgid "Tags" 1554msgstr "Tags" 1555 1556#: logplainview.cpp:49 1557#, kde-format 1558msgid "revision %1" 1559msgstr "revision %1" 1560 1561#: logplainview.cpp:52 1562#, kde-format 1563msgid "Select for revision A" 1564msgstr "Select for revision A" 1565 1566#: logplainview.cpp:55 1567#, kde-format 1568msgid "Select for revision B" 1569msgstr "Select for revision B" 1570 1571#: logplainview.cpp:58 1572#, kde-format 1573msgid "date: %1; author: %2" 1574msgstr "date: %1; author: %2" 1575 1576#: main.cpp:172 1577#, kde-format 1578msgid "The sandbox to be loaded" 1579msgstr "The sandbox to be loaded" 1580 1581#: main.cpp:173 1582#, kde-format 1583msgid "Show resolve dialog for the given file." 1584msgstr "Show resolve dialogue for the given file." 1585 1586#: main.cpp:174 1587#, kde-format 1588msgid "Show log dialog for the given file." 1589msgstr "Show log dialogue for the given file." 1590 1591#: main.cpp:175 1592#, kde-format 1593msgid "Show annotation dialog for the given file." 1594msgstr "Show annotation dialogue for the given file." 1595 1596#: mergedialog.cpp:45 1597#, kde-format 1598msgid "CVS Merge" 1599msgstr "CVS Merge" 1600 1601#: mergedialog.cpp:60 1602#, kde-format 1603msgid "Merge from &branch:" 1604msgstr "Merge from &branch:" 1605 1606#: mergedialog.cpp:79 1607#, kde-format 1608msgid "Merge &modifications:" 1609msgstr "Merge &modifications:" 1610 1611#: mergedialog.cpp:82 1612#, kde-format 1613msgid "between tag: " 1614msgstr "between tag: " 1615 1616#: mergedialog.cpp:88 1617#, kde-format 1618msgid "and tag: " 1619msgstr "and tag: " 1620 1621#: mergedialog.cpp:94 updatedialog.cpp:88 1622#, kde-format 1623msgid "Fetch L&ist" 1624msgstr "Fetch L&ist" 1625 1626#: misc.cpp:84 1627#, kde-format 1628msgid "CVS Status" 1629msgstr "CVS Status" 1630 1631#: misc.cpp:218 1632#, kde-format 1633msgid "Overwrite the file" 1634msgstr "Overwrite the file" 1635 1636#: misc.cpp:221 1637#, kde-format 1638msgid "" 1639"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" 1640msgstr "" 1641"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" 1642 1643#: misc.cpp:222 1644#, kde-format 1645msgid "Overwrite File?" 1646msgstr "Overwrite File?" 1647 1648#: patchoptiondialog.cpp:61 1649#, kde-format 1650msgid "Context" 1651msgstr "Context" 1652 1653#: patchoptiondialog.cpp:62 1654#, kde-format 1655msgid "Normal" 1656msgstr "Normal" 1657 1658#: patchoptiondialog.cpp:63 1659#, kde-format 1660msgid "Unified" 1661msgstr "Unified" 1662 1663#: patchoptiondialog.cpp:67 1664#, kde-format 1665msgid "Output Format" 1666msgstr "Output Format" 1667 1668#: patchoptiondialog.cpp:77 1669#, kde-format 1670msgid "&Number of context lines:" 1671msgstr "&Number of context lines:" 1672 1673#: patchoptiondialog.cpp:93 1674#, kde-format 1675msgid "Ignore added or removed empty lines" 1676msgstr "Ignore added or removed empty lines" 1677 1678#: patchoptiondialog.cpp:94 1679#, kde-format 1680msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" 1681msgstr "Ignore changes in the amount of whitespace" 1682 1683#: patchoptiondialog.cpp:95 1684#, kde-format 1685msgid "Ignore all whitespace" 1686msgstr "Ignore all whitespace" 1687 1688#: patchoptiondialog.cpp:96 1689#, kde-format 1690msgid "Ignore changes in case" 1691msgstr "Ignore changes in case" 1692 1693#: patchoptiondialog.cpp:103 1694#, kde-format 1695msgid "Ignore Options" 1696msgstr "Ignore Options" 1697 1698#: protocolview.cpp:93 1699#, kde-format 1700msgid "Clear" 1701msgstr "Clear" 1702 1703#: protocolview.cpp:135 1704#, kde-format 1705msgid "[Exited with status %1]\n" 1706msgstr "[Exited with status %1]\n" 1707 1708#: protocolview.cpp:137 1709#, kde-format 1710msgid "[Finished]\n" 1711msgstr "[Finished]\n" 1712 1713#: protocolview.cpp:140 1714#, kde-format 1715msgid "[Aborted]\n" 1716msgstr "[Aborted]\n" 1717 1718#: repositorydialog.cpp:138 1719#, kde-format 1720msgid "Default" 1721msgstr "Default" 1722 1723#: repositorydialog.cpp:157 1724#, kde-format 1725msgid "Logged in" 1726msgstr "Logged in" 1727 1728#: repositorydialog.cpp:157 1729#, kde-format 1730msgid "Not logged in" 1731msgstr "Not logged in" 1732 1733#: repositorydialog.cpp:159 1734#, kde-format 1735msgid "No login required" 1736msgstr "No login required" 1737 1738#: repositorydialog.cpp:172 1739#, kde-format 1740msgid "Configure Access to Repositories" 1741msgstr "Configure Access to Repositories" 1742 1743#: repositorydialog.cpp:193 1744#, kde-format 1745msgid "Repository" 1746msgstr "Repository" 1747 1748#: repositorydialog.cpp:193 1749#, kde-format 1750msgid "Method" 1751msgstr "Method" 1752 1753#: repositorydialog.cpp:194 1754#, kde-format 1755msgid "Compression" 1756msgstr "Compression" 1757 1758#: repositorydialog.cpp:194 settingsdialog.cpp:306 updateview.cpp:53 1759#, kde-format 1760msgid "Status" 1761msgstr "Status" 1762 1763#: repositorydialog.cpp:203 1764#, kde-format 1765msgid "Add..." 1766msgstr "Add..." 1767 1768#: repositorydialog.cpp:204 1769#, kde-format 1770msgid "Modify..." 1771msgstr "Modify..." 1772 1773#: repositorydialog.cpp:206 1774#, kde-format 1775msgid "Login..." 1776msgstr "Login..." 1777 1778#: repositorydialog.cpp:207 1779#, kde-format 1780msgid "Logout" 1781msgstr "Logout" 1782 1783#: repositorydialog.cpp:356 1784#, kde-format 1785msgid "This repository is already known." 1786msgstr "This repository is already known." 1787 1788#: repositorydialog.cpp:450 1789#, kde-format 1790msgid "Login failed." 1791msgstr "Login failed." 1792 1793#: repositorydialog.cpp:470 1794#, kde-format 1795msgid "CVS Logout" 1796msgstr "CVS Logout" 1797 1798#: resolvedialog.cpp:142 1799#, kde-format 1800msgid "Your version (A):" 1801msgstr "Your version (A):" 1802 1803#: resolvedialog.cpp:151 1804#, kde-format 1805msgid "Other version (B):" 1806msgstr "Other version (B):" 1807 1808#: resolvedialog.cpp:163 1809#, kde-format 1810msgid "Merged version:" 1811msgstr "Merged version:" 1812 1813#: resolvedialog.cpp:260 1814#, kde-format 1815msgid "CVS Resolve: %1" 1816msgstr "CVS Resolve: %1" 1817 1818#: resolvedialog.cpp:421 1819#, kde-format 1820msgid "%1 conflicts" 1821msgstr "%1 conflicts" 1822 1823#: settingsdialog.cpp:73 1824#, kde-format 1825msgid "Configure Cervisia" 1826msgstr "Configure Cervisia" 1827 1828#: settingsdialog.cpp:226 1829#, kde-format 1830msgid "General" 1831msgstr "General" 1832 1833#: settingsdialog.cpp:231 1834#, kde-format 1835msgid "&User name for the change log editor:" 1836msgstr "&User name for the change log editor:" 1837 1838#: settingsdialog.cpp:239 1839#, kde-format 1840msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':" 1841msgstr "&Path to CVS executable, or 'cvs':" 1842 1843#: settingsdialog.cpp:258 1844#, kde-format 1845msgid "Diff Viewer" 1846msgstr "Diff Viewer" 1847 1848#: settingsdialog.cpp:263 1849#, kde-format 1850msgid "&Number of context lines in diff dialog:" 1851msgstr "&Number of context lines in diff dialogue:" 1852 1853#: settingsdialog.cpp:271 1854#, kde-format 1855msgid "Additional &options for cvs diff:" 1856msgstr "Additional &options for cvs diff:" 1857 1858#: settingsdialog.cpp:278 1859#, kde-format 1860msgid "Tab &width in diff dialog:" 1861msgstr "Tab &width in diff dialogue:" 1862 1863#: settingsdialog.cpp:286 1864#, kde-format 1865msgid "External diff &frontend:" 1866msgstr "External diff &frontend:" 1867 1868#: settingsdialog.cpp:309 1869#, kde-format 1870msgid "" 1871"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" 1872"start a File->Status command automatically" 1873msgstr "" 1874"When opening a sandbox from a &remote repository,\n" 1875"start a File->Status command automatically" 1876 1877#: settingsdialog.cpp:311 1878#, kde-format 1879msgid "" 1880"When opening a sandbox from a &local repository,\n" 1881"start a File->Status command automatically" 1882msgstr "" 1883"When opening a sandbox from a &local repository,\n" 1884"start a File->Status command automatically" 1885 1886#: settingsdialog.cpp:328 1887#, kde-format 1888msgid "Advanced" 1889msgstr "Advanced" 1890 1891#: settingsdialog.cpp:348 1892#, kde-format 1893msgid "Appearance" 1894msgstr "Appearance" 1895 1896#: settingsdialog.cpp:351 1897#, kde-format 1898msgid "Fonts" 1899msgstr "Fonts" 1900 1901#: settingsdialog.cpp:354 1902#, kde-format 1903msgid "Font for &Protocol Window..." 1904msgstr "Font for &Protocol Window..." 1905 1906#: settingsdialog.cpp:356 1907#, kde-format 1908msgid "Font for A&nnotate View..." 1909msgstr "Font for A&nnotate View..." 1910 1911#: settingsdialog.cpp:358 1912#, kde-format 1913msgid "Font for D&iff View..." 1914msgstr "Font for D&iff View..." 1915 1916#: settingsdialog.cpp:360 1917#, kde-format 1918msgid "Font for ChangeLog View..." 1919msgstr "Font for ChangeLog View..." 1920 1921#: settingsdialog.cpp:369 1922#, kde-format 1923msgid "Colors" 1924msgstr "Colours" 1925 1926#: settingsdialog.cpp:372 1927#, kde-format 1928msgid "Conflict:" 1929msgstr "Conflict:" 1930 1931#: settingsdialog.cpp:376 1932#, kde-format 1933msgid "Diff change:" 1934msgstr "Diff change:" 1935 1936#: settingsdialog.cpp:380 1937#, kde-format 1938msgid "Local change:" 1939msgstr "Local change:" 1940 1941#: settingsdialog.cpp:384 1942#, kde-format 1943msgid "Diff insertion:" 1944msgstr "Diff insertion:" 1945 1946#: settingsdialog.cpp:388 1947#, kde-format 1948msgid "Remote change:" 1949msgstr "Remote change:" 1950 1951#: settingsdialog.cpp:392 1952#, kde-format 1953msgid "Diff deletion:" 1954msgstr "Diff deletion:" 1955 1956#: settingsdialog.cpp:396 1957#, kde-format 1958msgid "Not in cvs:" 1959msgstr "Not in cvs:" 1960 1961#: settingsdialog.cpp:417 1962#, kde-format 1963msgid "Split main window &horizontally" 1964msgstr "Split main window &horizontally" 1965 1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl) 1967#: settingsdialog_advanced.ui:32 1968#, kde-format 1969msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):" 1970msgstr "&Timeout after which a progress dialogue appears (in ms):" 1971 1972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl) 1973#: settingsdialog_advanced.ui:45 1974#, kde-format 1975msgid "Default compression &level:" 1976msgstr "Default compression &level:" 1977 1978#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent) 1979#: settingsdialog_advanced.ui:58 1980#, kde-format 1981msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process" 1982msgstr "Use a running or start a new ssh-agent process" 1983 1984#: tagdialog.cpp:51 1985#, kde-format 1986msgid "CVS Delete Tag" 1987msgstr "CVS Delete Tag" 1988 1989#: tagdialog.cpp:51 1990#, kde-format 1991msgid "CVS Tag" 1992msgstr "CVS Tag" 1993 1994#: tagdialog.cpp:71 tagdialog.cpp:92 1995#, kde-format 1996msgid "&Name of tag:" 1997msgstr "&Name of tag:" 1998 1999#: tagdialog.cpp:101 2000#, kde-format 2001msgid "Create &branch with this tag" 2002msgstr "Create &branch with this tag" 2003 2004#: tagdialog.cpp:105 2005#, kde-format 2006msgid "&Force tag creation even if tag already exists" 2007msgstr "&Force tag creation even if tag already exists" 2008 2009#: tagdialog.cpp:145 2010#, kde-format 2011msgid "You must define a tag name." 2012msgstr "You must define a tag name." 2013 2014#: tagdialog.cpp:153 2015#, kde-format 2016msgid "" 2017"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " 2018"characters '-' and '_'." 2019msgstr "" 2020"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the " 2021"characters '-' and '_'." 2022 2023#: updatedialog.cpp:46 2024#, kde-format 2025msgid "CVS Update" 2026msgstr "CVS Update" 2027 2028#: updatedialog.cpp:61 2029#, kde-format 2030msgid "Update to &branch: " 2031msgstr "Update to &branch: " 2032 2033#: updatedialog.cpp:80 2034#, kde-format 2035msgid "Update to &tag: " 2036msgstr "Update to &tag: " 2037 2038#: updatedialog.cpp:98 2039#, kde-format 2040msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" 2041msgstr "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):" 2042 2043#: updateview.cpp:53 2044#, kde-format 2045msgid "File Name" 2046msgstr "File Name" 2047 2048#: updateview.cpp:54 2049#, kde-format 2050msgid "Tag/Date" 2051msgstr "Tag/Date" 2052 2053#: updateview.cpp:54 2054#, kde-format 2055msgid "Timestamp" 2056msgstr "Timestamp" 2057 2058#: watchdialog.cpp:43 2059#, kde-format 2060msgid "CVS Watch Add" 2061msgstr "CVS Watch Add" 2062 2063#: watchdialog.cpp:43 2064#, kde-format 2065msgid "CVS Watch Remove" 2066msgstr "CVS Watch Remove" 2067 2068#: watchdialog.cpp:57 2069#, kde-format 2070msgid "Add watches for the following events:" 2071msgstr "Add watches for the following events:" 2072 2073#: watchdialog.cpp:58 2074#, kde-format 2075msgid "Remove watches for the following events:" 2076msgstr "Remove watches for the following events:" 2077 2078#: watchdialog.cpp:61 2079#, kde-format 2080msgid "&All" 2081msgstr "&All" 2082 2083#: watchdialog.cpp:66 2084#, kde-format 2085msgid "&Only:" 2086msgstr "&Only:" 2087 2088#: watchdialog.cpp:75 2089#, kde-format 2090msgid "&Commits" 2091msgstr "&Commits" 2092 2093#: watchdialog.cpp:79 2094#, kde-format 2095msgid "&Edits" 2096msgstr "&Edits" 2097 2098#: watchdialog.cpp:83 2099#, kde-format 2100msgid "&Unedits" 2101msgstr "&Unedits" 2102 2103#: watchersdialog.cpp:74 watchersdialog.cpp:80 2104#, kde-format 2105msgid "CVS Watchers" 2106msgstr "CVS Watchers" 2107 2108#: watchersmodel.cpp:98 2109#, kde-format 2110msgid "Watcher" 2111msgstr "Watcher" 2112 2113#: watchersmodel.cpp:100 2114#, kde-format 2115msgid "Edit" 2116msgstr "Edit" 2117 2118#: watchersmodel.cpp:102 2119#, kde-format 2120msgid "Unedit" 2121msgstr "Unedit" 2122 2123#: watchersmodel.cpp:104 2124#, kde-format 2125msgid "Commit" 2126msgstr "Commit" 2127 2128#~ msgid "&Overwrite" 2129#~ msgstr "&Overwrite" 2130 2131#~ msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" 2132#~ msgstr "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" 2133 2134#~ msgid "Opens the bug report dialog" 2135#~ msgstr "Opens the bug report dialogue" 2136 2137#~ msgid "Displays the version number and copyright information" 2138#~ msgstr "Displays the version number and copyright information" 2139 2140#~ msgid "Displays the information about KDE and its version number" 2141#~ msgstr "Displays the information about KDE and its version number" 2142 2143#~ msgid "&Remove" 2144#~ msgstr "&Remove" 2145 2146#~ msgctxt "to view something" 2147#~ msgid "&View" 2148#~ msgstr "&View" 2149 2150#~ msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" 2151#~ msgstr "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann" 2152 2153#~ msgid "Show All &Files" 2154#~ msgstr "Show All &Files" 2155 2156#~ msgid "Show Unmodified Files" 2157#~ msgstr "Show Unmodified Files" 2158 2159#~ msgid "Show Removed Files" 2160#~ msgstr "Show Removed Files" 2161 2162#~ msgid "Show Non-CVS Files" 2163#~ msgstr "Show Non-CVS Files" 2164 2165#~ msgid "Show Empty Folders" 2166#~ msgstr "Show Empty Folders" 2167 2168#~ msgid "Fold Folder" 2169#~ msgstr "Fold Folder" 2170 2171#~ msgid "" 2172#~ "Cervisia %1\n" 2173#~ "(Using KDE %2)\n" 2174#~ "\n" 2175#~ "Copyright (c) 1999-2002\n" 2176#~ "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" 2177#~ "\n" 2178#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 2179#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 2180#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 2181#~ "(at your option) any later version.\n" 2182#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 2183#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 2184#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 2185#~ "GNU General Public License for more details.\n" 2186#~ "See the ChangeLog file for a list of contributors." 2187#~ msgstr "" 2188#~ "Cervisia %1\n" 2189#~ "(Using KDE %2)\n" 2190#~ "\n" 2191#~ "Copyright (c) 1999-2002\n" 2192#~ "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" 2193#~ "\n" 2194#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 2195#~ "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n" 2196#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n" 2197#~ "(at your option) any later version.\n" 2198#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" 2199#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 2200#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 2201#~ "GNU General Public Licence for more details.\n" 2202#~ "See the ChangeLog file for a list of contributors." 2203 2204#~ msgid "About Cervisia" 2205#~ msgstr "About Cervisia" 2206 2207#~ msgid "File Type" 2208#~ msgstr "File Type" 2209