1# translation of cervisia.po to British English
2# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
3#
4# Jonathan Riddell <kde-en-gb@jriddell.org>, 2003.
5# Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>, 2004, 2005, 2006.
6# Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>, 2004, 2005, 2009.
7# Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>, 2016, 2017.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: cervisia\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
12"POT-Creation-Date: 2019-05-20 03:11+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2017-12-29 15:37+0000\n"
14"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
15"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
16"Language: en_GB\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
22
23#, kde-format
24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25msgid "Your names"
26msgstr "John Knight, Jonathan Riddell"
27
28#, kde-format
29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
30msgid "Your emails"
31msgstr "anarchist_tomato@herzeleid.net, jr@jriddell.org"
32
33#: addignoremenu.cpp:38
34#, kde-format
35msgid "Add to Ignore List"
36msgstr "Add to Ignore List"
37
38#: addignoremenu.cpp:77
39#, kde-format
40msgid "Ignore File"
41msgid_plural "Ignore %1 Files"
42msgstr[0] "Ignore File"
43msgstr[1] "Ignore %1 Files"
44
45#: addignoremenu.cpp:103
46#, kde-format
47msgid "Cannot open file '%1' for writing."
48msgstr "Cannot open file '%1' for writing."
49
50#: addremovedialog.cpp:43
51#, kde-format
52msgid "CVS Add"
53msgstr "CVS Add"
54
55#: addremovedialog.cpp:44
56#, kde-format
57msgid "CVS Add Binary"
58msgstr "CVS Add Binary"
59
60#: addremovedialog.cpp:45
61#, kde-format
62msgid "CVS Remove"
63msgstr "CVS Remove"
64
65#: addremovedialog.cpp:65
66#, kde-format
67msgid "Add the following files to the repository:"
68msgstr "Add the following files to the repository:"
69
70#: addremovedialog.cpp:66
71#, kde-format
72msgid "Add the following binary files to the repository:"
73msgstr "Add the following binary files to the repository:"
74
75#: addremovedialog.cpp:67
76#, kde-format
77msgid "Remove the following files from the repository:"
78msgstr "Remove the following files from the repository:"
79
80#: addremovedialog.cpp:80
81#, kde-format
82msgid "This will also remove the files from your local working copy."
83msgstr "This will also remove the files from your local working copy."
84
85#: addrepositorydialog.cpp:42
86#, kde-format
87msgid "Add Repository"
88msgstr "Add Repository"
89
90#: addrepositorydialog.cpp:55 checkoutdialog.cpp:89
91#, kde-format
92msgid "&Repository:"
93msgstr "&Repository:"
94
95#: addrepositorydialog.cpp:70
96#, kde-format
97msgid "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
98msgstr "Use remote &shell (only for :ext: repositories):"
99
100#: addrepositorydialog.cpp:79
101#, kde-format
102msgid "Invoke this program on the server side:"
103msgstr "Invoke this program on the server side:"
104
105#: addrepositorydialog.cpp:89
106#, kde-format
107msgid "Use different &compression level:"
108msgstr "Use different &compression level:"
109
110#: addrepositorydialog.cpp:97
111#, kde-format
112msgid "Download cvsignore file from server"
113msgstr "Download cvsignore file from server"
114
115#: addrepositorydialog.cpp:191
116#, kde-format
117msgid "Repository Settings"
118msgstr "Repository Settings"
119
120#: annotatecontroller.cpp:81
121#, kde-format
122msgid "CVS Annotate: %1"
123msgstr "CVS Annotate: %1"
124
125#: annotatecontroller.cpp:92
126#, kde-format
127msgid "CVS Annotate"
128msgstr "CVS Annotate"
129
130#: annotatedialog.cpp:45
131#, kde-format
132msgid "Go to Line..."
133msgstr "Go to Line..."
134
135#: annotatedialog.cpp:50
136#, kde-format
137msgid "Find Prev"
138msgstr "Find Prev"
139
140#: annotatedialog.cpp:55
141#, kde-format
142msgid "Find Next"
143msgstr "Find Next"
144
145#: annotatedialog.cpp:65
146#, kde-format
147msgid "Search"
148msgstr "Search"
149
150#: annotatedialog.cpp:120
151#, kde-format
152msgid "Go to Line"
153msgstr "Go to Line"
154
155#: annotatedialog.cpp:120
156#, kde-format
157msgid "Go to line number:"
158msgstr "Go to line number:"
159
160#: cervisiapart.cpp:114 main.cpp:143
161#, kde-format
162msgid "Cervisia"
163msgstr "Cervisia"
164
165#: cervisiapart.cpp:122
166#, kde-format
167msgid "Starting cvsservice failed with message: "
168msgstr "Starting cvsservice failed with message: "
169
170#: cervisiapart.cpp:158
171#, kde-format
172msgid ""
173"This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be "
174"started."
175msgstr ""
176"This KPart is non-functional, because the cvs D-Bus service could not be "
177"started."
178
179#: cervisiapart.cpp:199
180#, kde-format
181msgid "Remote CVS working folders are not supported."
182msgstr "Remote CVS working folders are not supported."
183
184#: cervisiapart.cpp:208
185#, kde-format
186msgid ""
187"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
188msgstr ""
189"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
190
191#: cervisiapart.cpp:229
192#, kde-format
193msgid ""
194"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
195"N - All up-to-date files are hidden\n"
196"R - All removed files are hidden"
197msgstr ""
198"F - All files are hidden, the tree shows only folders\n"
199"N - All up-to-date files are hidden\n"
200"R - All removed files are hidden"
201
202#: cervisiapart.cpp:242
203#, kde-format
204msgid "Open Sandbox..."
205msgstr "Open Sandbox..."
206
207#: cervisiapart.cpp:246
208#, kde-format
209msgid "Opens a CVS working folder in the main window"
210msgstr "Opens a CVS working folder in the main window"
211
212#: cervisiapart.cpp:250
213#, kde-format
214msgid "Recent Sandboxes"
215msgstr "Recent Sandboxes"
216
217#: cervisiapart.cpp:254
218#, kde-format
219msgid "&Insert ChangeLog Entry..."
220msgstr "&Insert ChangeLog Entry..."
221
222#: cervisiapart.cpp:257
223#, kde-format
224msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
225msgstr "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
226
227#: cervisiapart.cpp:261
228#, kde-format
229msgid "&Update"
230msgstr "&Update"
231
232#: cervisiapart.cpp:265
233#, kde-format
234msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
235msgstr "Updates (cvs update) the selected files and folders"
236
237#: cervisiapart.cpp:269
238#, kde-format
239msgid "&Status"
240msgstr "&Status"
241
242#: cervisiapart.cpp:273
243#, kde-format
244msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
245msgstr "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
246
247#: cervisiapart.cpp:277 resolvedialog.cpp:183
248#, kde-format
249msgid "&Edit"
250msgstr "&Edit"
251
252#: cervisiapart.cpp:280
253#, kde-format
254msgid "Opens the marked file for editing"
255msgstr "Opens the marked file for editing"
256
257#: cervisiapart.cpp:284
258#, kde-format
259msgid "Reso&lve..."
260msgstr "Reso&lve..."
261
262#: cervisiapart.cpp:287
263#, kde-format
264msgid "Opens the resolve dialog with the selected file"
265msgstr "Opens the resolve dialogue with the selected file"
266
267#: cervisiapart.cpp:291
268#, kde-format
269msgid "&Commit..."
270msgstr "&Commit..."
271
272#: cervisiapart.cpp:295
273#, kde-format
274msgid "Commits the selected files"
275msgstr "Commits the selected files"
276
277#: cervisiapart.cpp:299
278#, kde-format
279msgid "&Add to Repository..."
280msgstr "&Add to Repository..."
281
282#: cervisiapart.cpp:302
283#, kde-format
284msgid "Add"
285msgstr "Add"
286
287#: cervisiapart.cpp:304
288#, kde-format
289msgid "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
290msgstr "Adds (cvs add) the selected files to the repository"
291
292#: cervisiapart.cpp:308
293#, kde-format
294msgid "Add &Binary..."
295msgstr "Add &Binary..."
296
297#: cervisiapart.cpp:311
298#, kde-format
299msgid "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
300msgstr "Adds (cvs -kb add) the selected files as binaries to the repository"
301
302#: cervisiapart.cpp:315
303#, kde-format
304msgid "&Remove From Repository..."
305msgstr "&Remove From Repository..."
306
307#: cervisiapart.cpp:318 repositorydialog.cpp:205
308#, kde-format
309msgid "Remove"
310msgstr "Remove"
311
312#: cervisiapart.cpp:320
313#, kde-format
314msgid "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
315msgstr "Removes (cvs remove) the selected files from the repository"
316
317#: cervisiapart.cpp:324
318#, kde-format
319msgid "Rever&t"
320msgstr "Rever&t"
321
322#: cervisiapart.cpp:327
323#, kde-format
324msgid "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
325msgstr "Reverts (cvs update -C) the selected files (only cvs 1.11)"
326
327#: cervisiapart.cpp:331
328#, kde-format
329msgid "&Properties"
330msgstr "&Properties"
331
332#: cervisiapart.cpp:338
333#, kde-format
334msgid "Stop"
335msgstr "Stop"
336
337#: cervisiapart.cpp:343
338#, kde-format
339msgid "Stops any running sub-processes"
340msgstr "Stops any running sub-processes"
341
342#: cervisiapart.cpp:348
343#, kde-format
344msgid "Browse &Log..."
345msgstr "Browse &Log..."
346
347#: cervisiapart.cpp:352
348#, kde-format
349msgid "Shows the revision tree of the selected file"
350msgstr "Shows the revision tree of the selected file"
351
352#: cervisiapart.cpp:357
353#, kde-format
354msgid "Browse Multi-File Log..."
355msgstr "Browse Multi-File Log..."
356
357#: cervisiapart.cpp:361
358#, kde-format
359msgid "&Annotate..."
360msgstr "&Annotate..."
361
362#: cervisiapart.cpp:365
363#, kde-format
364msgid "Shows a blame-annotated view of the selected file"
365msgstr "Shows a blame-annotated view of the selected file"
366
367#: cervisiapart.cpp:369
368#, kde-format
369msgid "&Difference to Repository (BASE)..."
370msgstr "&Difference to Repository (BASE)..."
371
372#: cervisiapart.cpp:373
373#, kde-format
374msgid ""
375"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
376"BASE)"
377msgstr ""
378"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
379"BASE)"
380
381#: cervisiapart.cpp:377
382#, kde-format
383msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
384msgstr "Difference to Repository (HEAD)..."
385
386#: cervisiapart.cpp:381
387#, kde-format
388msgid ""
389"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
390"repository (tag HEAD)"
391msgstr ""
392"Shows the differences of the selected file to the newest version in the "
393"repository (tag HEAD)"
394
395#: cervisiapart.cpp:385
396#, kde-format
397msgid "Last &Change..."
398msgstr "Last &Change..."
399
400#: cervisiapart.cpp:388
401#, kde-format
402msgid ""
403"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
404msgstr ""
405"Shows the differences between the last two revisions of the selected file"
406
407#: cervisiapart.cpp:392
408#, kde-format
409msgid "&History..."
410msgstr "&History..."
411
412#: cervisiapart.cpp:395
413#, kde-format
414msgid "Shows the CVS history as reported by the server"
415msgstr "Shows the CVS history as reported by the server"
416
417#: cervisiapart.cpp:399
418#, kde-format
419msgid "&Unfold File Tree"
420msgstr "&Unfold File Tree"
421
422#: cervisiapart.cpp:403
423#, kde-format
424msgid "Opens all branches of the file tree"
425msgstr "Opens all branches of the file tree"
426
427#: cervisiapart.cpp:407
428#, kde-format
429msgid "&Fold File Tree"
430msgstr "&Fold File Tree"
431
432#: cervisiapart.cpp:410
433#, kde-format
434msgid "Closes all branches of the file tree"
435msgstr "Closes all branches of the file tree"
436
437#: cervisiapart.cpp:417
438#, kde-format
439msgid "&Tag/Branch..."
440msgstr "&Tag/Branch..."
441
442#: cervisiapart.cpp:420
443#, kde-format
444msgid "Creates a tag or branch for the selected files"
445msgstr "Creates a tag or branch for the selected files"
446
447#: cervisiapart.cpp:424
448#, kde-format
449msgid "&Delete Tag..."
450msgstr "&Delete Tag..."
451
452#: cervisiapart.cpp:427
453#, kde-format
454msgid "Deletes a tag from the selected files"
455msgstr "Deletes a tag from the selected files"
456
457#: cervisiapart.cpp:431
458#, kde-format
459msgid "&Update to Tag/Date..."
460msgstr "&Update to Tag/Date..."
461
462#: cervisiapart.cpp:434
463#, kde-format
464msgid "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
465msgstr "Updates the selected files to a given tag, branch or date"
466
467#: cervisiapart.cpp:438
468#, kde-format
469msgid "Update to &HEAD"
470msgstr "Update to &HEAD"
471
472#: cervisiapart.cpp:441
473#, kde-format
474msgid "Updates the selected files to the HEAD revision"
475msgstr "Updates the selected files to the HEAD revision"
476
477#: cervisiapart.cpp:445
478#, kde-format
479msgid "&Merge..."
480msgstr "&Merge..."
481
482#: cervisiapart.cpp:448
483#, kde-format
484msgid "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
485msgstr "Merges a branch or a set of modifications into the selected files"
486
487#: cervisiapart.cpp:452
488#, kde-format
489msgid "&Add Watch..."
490msgstr "&Add Watch..."
491
492#: cervisiapart.cpp:455
493#, kde-format
494msgid "Adds a watch for the selected files"
495msgstr "Adds a watch for the selected files"
496
497#: cervisiapart.cpp:459
498#, kde-format
499msgid "&Remove Watch..."
500msgstr "&Remove Watch..."
501
502#: cervisiapart.cpp:462
503#, kde-format
504msgid "Removes a watch from the selected files"
505msgstr "Removes a watch from the selected files"
506
507#: cervisiapart.cpp:466
508#, kde-format
509msgid "Show &Watchers"
510msgstr "Show &Watchers"
511
512#: cervisiapart.cpp:469
513#, kde-format
514msgid "Shows the watchers of the selected files"
515msgstr "Shows the watchers of the selected files"
516
517#: cervisiapart.cpp:473
518#, kde-format
519msgid "Ed&it Files"
520msgstr "Ed&it Files"
521
522#: cervisiapart.cpp:476
523#, kde-format
524msgid "Edits (cvs edit) the selected files"
525msgstr "Edits (cvs edit) the selected files"
526
527#: cervisiapart.cpp:480
528#, kde-format
529msgid "U&nedit Files"
530msgstr "U&nedit Files"
531
532#: cervisiapart.cpp:483
533#, kde-format
534msgid "Unedits (cvs unedit) the selected files"
535msgstr "Unedits (cvs unedit) the selected files"
536
537#: cervisiapart.cpp:487
538#, kde-format
539msgid "Show &Editors"
540msgstr "Show &Editors"
541
542#: cervisiapart.cpp:490
543#, kde-format
544msgid "Shows the editors of the selected files"
545msgstr "Shows the editors of the selected files"
546
547#: cervisiapart.cpp:494
548#, kde-format
549msgid "&Lock Files"
550msgstr "&Lock Files"
551
552#: cervisiapart.cpp:497
553#, kde-format
554msgid "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
555msgstr "Locks the selected files, so that others cannot modify them"
556
557#: cervisiapart.cpp:501
558#, kde-format
559msgid "Unl&ock Files"
560msgstr "Unl&ock Files"
561
562#: cervisiapart.cpp:504
563#, kde-format
564msgid "Unlocks the selected files"
565msgstr "Unlocks the selected files"
566
567#: cervisiapart.cpp:508
568#, kde-format
569msgid "Create &Patch Against Repository..."
570msgstr "Create &Patch Against Repository..."
571
572#: cervisiapart.cpp:511
573#, kde-format
574msgid "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
575msgstr "Creates a patch from the modifications in your sandbox"
576
577#: cervisiapart.cpp:518
578#, kde-format
579msgid "&Create..."
580msgstr "&Create..."
581
582#: cervisiapart.cpp:522
583#, kde-format
584msgid "&Checkout..."
585msgstr "&Checkout..."
586
587#: cervisiapart.cpp:525
588#, kde-format
589msgid "Allows you to checkout a module from a repository"
590msgstr "Allows you to checkout a module from a repository"
591
592#: cervisiapart.cpp:529
593#, kde-format
594msgid "&Import..."
595msgstr "&Import..."
596
597#: cervisiapart.cpp:532
598#, kde-format
599msgid "Allows you to import a module into a repository"
600msgstr "Allows you to import a module into a repository"
601
602#: cervisiapart.cpp:536
603#, kde-format
604msgid "&Repositories..."
605msgstr "&Repositories..."
606
607#: cervisiapart.cpp:539
608#, kde-format
609msgid "Configures a list of repositories you regularly use"
610msgstr "Configures a list of repositories you regularly use"
611
612#: cervisiapart.cpp:546
613#, kde-format
614msgid "Hide All &Files"
615msgstr "Hide All &Files"
616
617#: cervisiapart.cpp:549
618#, kde-format
619msgid "Determines whether only folders are shown"
620msgstr "Determines whether only folders are shown"
621
622#: cervisiapart.cpp:553
623#, kde-format
624msgid "Hide Unmodified Files"
625msgstr "Hide Unmodified Files"
626
627#: cervisiapart.cpp:556
628#, kde-format
629msgid "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
630msgstr "Determines whether files with status up-to-date or unknown are hidden"
631
632#: cervisiapart.cpp:561
633#, kde-format
634msgid "Hide Removed Files"
635msgstr "Hide Removed Files"
636
637#: cervisiapart.cpp:564
638#, kde-format
639msgid "Determines whether removed files are hidden"
640msgstr "Determines whether removed files are hidden"
641
642#: cervisiapart.cpp:568
643#, kde-format
644msgid "Hide Non-CVS Files"
645msgstr "Hide Non-CVS Files"
646
647#: cervisiapart.cpp:571
648#, kde-format
649msgid "Determines whether files not in CVS are hidden"
650msgstr "Determines whether files not in CVS are hidden"
651
652#: cervisiapart.cpp:575
653#, kde-format
654msgid "Hide Empty Folders"
655msgstr "Hide Empty Folders"
656
657#: cervisiapart.cpp:578
658#, kde-format
659msgid "Determines whether folders without visible entries are hidden"
660msgstr "Determines whether folders without visible entries are hidden"
661
662#: cervisiapart.cpp:582
663#, kde-format
664msgid "Create &Folders on Update"
665msgstr "Create &Folders on Update"
666
667#: cervisiapart.cpp:585
668#, kde-format
669msgid "Determines whether updates create folders"
670msgstr "Determines whether updates create folders"
671
672#: cervisiapart.cpp:589
673#, kde-format
674msgid "&Prune Empty Folders on Update"
675msgstr "&Prune Empty Folders on Update"
676
677#: cervisiapart.cpp:592
678#, kde-format
679msgid "Determines whether updates remove empty folders"
680msgstr "Determines whether updates remove empty folders"
681
682#: cervisiapart.cpp:596
683#, kde-format
684msgid "&Update Recursively"
685msgstr "&Update Recursively"
686
687#: cervisiapart.cpp:599
688#, kde-format
689msgid "Determines whether updates are recursive"
690msgstr "Determines whether updates are recursive"
691
692#: cervisiapart.cpp:603
693#, kde-format
694msgid "C&ommit && Remove Recursively"
695msgstr "C&ommit && Remove Recursively"
696
697#: cervisiapart.cpp:606
698#, kde-format
699msgid "Determines whether commits and removes are recursive"
700msgstr "Determines whether commits and removes are recursive"
701
702#: cervisiapart.cpp:610
703#, kde-format
704msgid "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
705msgstr "Do cvs &edit Automatically When Necessary"
706
707#: cervisiapart.cpp:613
708#, kde-format
709msgid "Determines whether automatic cvs editing is active"
710msgstr "Determines whether automatic cvs editing is active"
711
712#: cervisiapart.cpp:617
713#, kde-format
714msgid "Configure Cervisia..."
715msgstr "Configure Cervisia..."
716
717#: cervisiapart.cpp:620
718#, kde-format
719msgid "Allows you to configure the Cervisia KPart"
720msgstr "Allows you to configure the Cervisia KPart"
721
722#: cervisiapart.cpp:629
723#, kde-format
724msgid "CVS &Manual"
725msgstr "CVS &Manual"
726
727#: cervisiapart.cpp:632
728#, kde-format
729msgid "Opens the help browser with the CVS documentation"
730msgstr "Opens the help browser with the CVS documentation"
731
732#: cervisiapart.cpp:639
733#, kde-format
734msgid "Unfold Folder"
735msgstr "Unfold Folder"
736
737#: cervisiapart.cpp:748
738#, kde-format
739msgid "Cervisia Part"
740msgstr "Cervisia Part"
741
742#: cervisiapart.cpp:749 main.cpp:144
743#, kde-format
744msgid "A CVS frontend"
745msgstr "A CVS frontend"
746
747#: cervisiapart.cpp:751 main.cpp:145
748#, kde-format
749msgid ""
750"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
751"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors"
752msgstr ""
753"Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann\n"
754"Copyright (c) 2002-2008 the Cervisia authors"
755
756#: cervisiapart.cpp:755 main.cpp:149
757#, kde-format
758msgid "Bernd Gehrmann"
759msgstr "Bernd Gehrmann"
760
761#: cervisiapart.cpp:755 main.cpp:149
762#, kde-format
763msgid "Original author and former maintainer"
764msgstr "Original author and former maintainer"
765
766#: cervisiapart.cpp:757 main.cpp:151
767#, kde-format
768msgid "Christian Loose"
769msgstr "Christian Loose"
770
771#: cervisiapart.cpp:757 main.cpp:151
772#, kde-format
773msgid "Maintainer"
774msgstr "Maintainer"
775
776#: cervisiapart.cpp:759 main.cpp:153
777#, kde-format
778msgid "André Wöbbeking"
779msgstr "André Wöbbeking"
780
781#: cervisiapart.cpp:759 main.cpp:153
782#, kde-format
783msgid "Developer"
784msgstr "Developer"
785
786#: cervisiapart.cpp:761 main.cpp:155
787#, kde-format
788msgid "Carlos Woelz"
789msgstr "Carlos Woelz"
790
791#: cervisiapart.cpp:761 main.cpp:155
792#, kde-format
793msgid "Documentation"
794msgstr "Documentation"
795
796#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:158
797#, kde-format
798msgid "Richard Moore"
799msgstr "Richard Moore"
800
801#: cervisiapart.cpp:764 main.cpp:158
802#, kde-format
803msgid "Conversion to KPart"
804msgstr "Conversion to KPart"
805
806#: cervisiapart.cpp:766 main.cpp:160
807#, kde-format
808msgid "Laurent Montel"
809msgstr "Laurent Montel"
810
811#: cervisiapart.cpp:766 main.cpp:160
812#, kde-format
813msgid "Conversion to D-Bus"
814msgstr "Conversion to D-Bus"
815
816#: cervisiapart.cpp:768 main.cpp:162
817#, kde-format
818msgid "Martin Koller"
819msgstr "Martin Koller"
820
821#: cervisiapart.cpp:768 main.cpp:162
822#, kde-format
823msgid "Port to KDE Frameworks 5"
824msgstr "Port to KDE Frameworks 5"
825
826#: cervisiapart.cpp:777
827#, kde-format
828msgid "Open Sandbox"
829msgstr "Open Sandbox"
830
831#: cervisiapart.cpp:835
832#, kde-format
833msgid "CVS Edit"
834msgstr "CVS Edit"
835
836#: cervisiapart.cpp:1406 diffdialog.cpp:280 logdialog.cpp:516
837#, kde-format
838msgid "CVS Diff"
839msgstr "CVS Diff"
840
841#: cervisiapart.cpp:1421 diffdialog.cpp:514 logdialog.cpp:531
842#: resolvedialog.cpp:384
843#, kde-format
844msgid "Could not open file for writing."
845msgstr "Could not open file for writing."
846
847#: cervisiapart.cpp:1592
848#, kde-format
849msgid "The revision looks invalid."
850msgstr "The revision looks invalid."
851
852#: cervisiapart.cpp:1599
853#, kde-format
854msgid "This is the first revision of the branch."
855msgstr "This is the first revision of the branch."
856
857#: cervisiapart.cpp:1725
858#, kde-format
859msgid "Invoking help on Cervisia"
860msgstr "Invoking help on Cervisia"
861
862#: cervisiapart.cpp:1732
863#, kde-format
864msgid "Invoking help on CVS"
865msgstr "Invoking help on CVS"
866
867#: cervisiapart.cpp:1768
868#, kde-format
869msgid "Done"
870msgstr "Done"
871
872#: cervisiapart.cpp:1777
873#, kde-format
874msgid "A CVS commit to repository %1 is done"
875msgstr "A CVS commit to repository %1 is done"
876
877#: cervisiapart.cpp:1797
878#, kde-format
879msgid ""
880"This is not a CVS folder.\n"
881"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
882"Konqueror."
883msgstr ""
884"This is not a CVS folder.\n"
885"If you did not intend to use Cervisia, you can switch view modes within "
886"Konqueror."
887
888#. i18n: ectx: label, entry (ConflictColor), group (Colors)
889#: cervisiapart.kcfg:24
890#, kde-format
891msgid ""
892"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
893"view."
894msgstr ""
895"The foreground colour used to highlight files with a conflict in the file "
896"view."
897
898#. i18n: ectx: label, entry, group (General)
899#: cervisiapart.kcfg:46
900#, kde-format
901msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
902msgstr "Delay (ms) until the progress dialogue appears."
903
904#: cervisiashell.cpp:60
905#, kde-format
906msgid "The Cervisia library could not be loaded."
907msgstr "The Cervisia library could not be loaded."
908
909#: cervisiashell.cpp:95
910#, kde-format
911msgid "Allows you to configure the toolbar"
912msgstr "Allows you to configure the toolbar"
913
914#: cervisiashell.cpp:100
915#, kde-format
916msgid "Allows you to customize the keybindings"
917msgstr "Allows you to customise the keybindings"
918
919#: cervisiashell.cpp:105
920#, kde-format
921msgid "Exits Cervisia"
922msgstr "Exits Cervisia"
923
924#. i18n: ectx: Menu (file)
925#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4
926#, kde-format
927msgid "&File"
928msgstr "&File"
929
930#. i18n: ectx: Menu (settings)
931#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:70
932#, kde-format
933msgid "&Settings"
934msgstr "&Settings"
935
936#. i18n: ectx: Menu (help)
937#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:80
938#, kde-format
939msgid "&Help"
940msgstr "&Help"
941
942#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
943#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:84
944#, kde-format
945msgid "Main Toolbar"
946msgstr "Main Toolbar"
947
948#. i18n: ectx: Menu (view)
949#: cervisiaui.rc:24
950#, kde-format
951msgid "&View"
952msgstr "&View"
953
954#. i18n: ectx: Menu (advanced)
955#: cervisiaui.rc:43
956#, kde-format
957msgid "&Advanced"
958msgstr "&Advanced"
959
960#. i18n: ectx: Menu (repository)
961#: cervisiaui.rc:63
962#, kde-format
963msgid "&Repository"
964msgstr "&Repository"
965
966#: changelogdialog.cpp:51
967#, kde-format
968msgid "Edit ChangeLog"
969msgstr "Edit ChangeLog"
970
971#: changelogdialog.cpp:93
972#, kde-format
973msgid "The ChangeLog file could not be written."
974msgstr "The ChangeLog file could not be written."
975
976#: changelogdialog.cpp:113
977#, kde-format
978msgid "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
979msgstr "A ChangeLog file does not exist. Create one?"
980
981#: changelogdialog.cpp:114
982#, kde-format
983msgid "Create"
984msgstr "Create"
985
986#: changelogdialog.cpp:123
987#, kde-format
988msgid "The ChangeLog file could not be read."
989msgstr "The ChangeLog file could not be read."
990
991#: checkoutdialog.cpp:62 checkoutdialog.cpp:378
992#, kde-format
993msgid "CVS Checkout"
994msgstr "CVS Checkout"
995
996#: checkoutdialog.cpp:62
997#, kde-format
998msgid "CVS Import"
999msgstr "CVS Import"
1000
1001#: checkoutdialog.cpp:98 checkoutdialog.cpp:115
1002#, kde-format
1003msgid "&Module:"
1004msgstr "&Module:"
1005
1006#: checkoutdialog.cpp:107 checkoutdialog.cpp:122 mergedialog.cpp:69
1007#: tagdialog.cpp:75 updatedialog.cpp:70
1008#, kde-format
1009msgid "Fetch &List"
1010msgstr "Fetch &List"
1011
1012#: checkoutdialog.cpp:130
1013#, kde-format
1014msgid "&Branch tag:"
1015msgstr "&Branch tag:"
1016
1017#: checkoutdialog.cpp:136
1018#, kde-format
1019msgid "Re&cursive checkout"
1020msgstr "Re&cursive checkout"
1021
1022#: checkoutdialog.cpp:159
1023#, kde-format
1024msgid "Working &folder:"
1025msgstr "Working &folder:"
1026
1027#: checkoutdialog.cpp:169
1028#, kde-format
1029msgid "&Vendor tag:"
1030msgstr "&Vendor tag:"
1031
1032#: checkoutdialog.cpp:177
1033#, kde-format
1034msgid "&Release tag:"
1035msgstr "&Release tag:"
1036
1037#: checkoutdialog.cpp:185
1038#, kde-format
1039msgid "&Ignore files:"
1040msgstr "&Ignore files:"
1041
1042#: checkoutdialog.cpp:193
1043#, kde-format
1044msgid "&Comment:"
1045msgstr "&Comment:"
1046
1047#: checkoutdialog.cpp:197
1048#, kde-format
1049msgid "Import as &binaries"
1050msgstr "Import as &binaries"
1051
1052#: checkoutdialog.cpp:201
1053#, kde-format
1054msgid "Use file's modification time as time of import"
1055msgstr "Use file's modification time as time of import"
1056
1057#: checkoutdialog.cpp:210
1058#, kde-format
1059msgid "Chec&k out as:"
1060msgstr "Chec&k out as:"
1061
1062#: checkoutdialog.cpp:214
1063#, kde-format
1064msgid "Ex&port only"
1065msgstr "Ex&port only"
1066
1067#: checkoutdialog.cpp:323
1068#, kde-format
1069msgid "Please choose an existing working folder."
1070msgstr "Please choose an existing working folder."
1071
1072#: checkoutdialog.cpp:328 checkoutdialog.cpp:413
1073#, kde-format
1074msgid "Please specify a module name."
1075msgstr "Please specify a module name."
1076
1077#: checkoutdialog.cpp:337
1078#, kde-format
1079msgid "Please specify a vendor tag and a release tag."
1080msgstr "Please specify a vendor tag and a release tag."
1081
1082#: checkoutdialog.cpp:343
1083#, kde-format
1084msgid ""
1085"Tags must start with a letter and may contain\n"
1086"letters, digits and the characters '-' and '_'."
1087msgstr ""
1088"Tags must start with a letter and may contain\n"
1089"letters, digits and the characters '-' and '_'."
1090
1091#: checkoutdialog.cpp:353
1092#, kde-format
1093msgid "A branch must be specified for export."
1094msgstr "A branch must be specified for export."
1095
1096#: checkoutdialog.cpp:407
1097#, kde-format
1098msgid "Please specify a repository."
1099msgstr "Please specify a repository."
1100
1101#: checkoutdialog.cpp:423
1102#, kde-format
1103msgid "CVS Remote Log"
1104msgstr "CVS Remote Log"
1105
1106#: commitdialog.cpp:68
1107#, kde-format
1108msgid "CVS Commit"
1109msgstr "CVS Commit"
1110
1111#: commitdialog.cpp:85 logdialog.cpp:207
1112#, kde-format
1113msgid "&Diff"
1114msgstr "&Diff"
1115
1116#: commitdialog.cpp:87
1117#, kde-format
1118msgid "Commit the following &files:"
1119msgstr "Commit the following &files:"
1120
1121#: commitdialog.cpp:99
1122#, kde-format
1123msgid "Older &messages:"
1124msgstr "Older &messages:"
1125
1126#: commitdialog.cpp:109
1127#, kde-format
1128msgid "&Log message:"
1129msgstr "&Log message:"
1130
1131#: commitdialog.cpp:118
1132#, kde-format
1133msgid "Use log message &template"
1134msgstr "Use log message &template"
1135
1136#: commitdialog.cpp:201
1137#, kde-format
1138msgid "Current"
1139msgstr "Current"
1140
1141#: cvsinitdialog.cpp:43
1142#, kde-format
1143msgid "Create New Repository (cvs init)"
1144msgstr "Create New Repository (cvs init)"
1145
1146#: cvsinitdialog.cpp:55
1147#, kde-format
1148msgid "Repository folder:"
1149msgstr "Repository folder:"
1150
1151#: diffdialog.cpp:103
1152#, kde-format
1153msgid "Synchronize scroll bars"
1154msgstr "Synchronise scroll bars"
1155
1156#: diffdialog.cpp:113 diffdialog.cpp:436
1157#, kde-format
1158msgid "%1 difference"
1159msgid_plural "%1 differences"
1160msgstr[0] "%1 difference"
1161msgstr[1] "%1 differences"
1162
1163#: diffdialog.cpp:250
1164#, kde-format
1165msgid "CVS Diff: %1"
1166msgstr "CVS Diff: %1"
1167
1168#: diffdialog.cpp:252
1169#, kde-format
1170msgid "Repository:"
1171msgstr "Repository:"
1172
1173#: diffdialog.cpp:253 diffdialog.cpp:256
1174#, kde-format
1175msgid "Revision "
1176msgstr "Revision "
1177
1178#: diffdialog.cpp:255
1179#, kde-format
1180msgid "Working dir:"
1181msgstr "Working dir:"
1182
1183#: diffdialog.cpp:434 resolvedialog.cpp:419
1184#, kde-format
1185msgid "%1 of %2"
1186msgstr "%1 of %2"
1187
1188#: diffview.cpp:281 diffview.cpp:352
1189#, kde-format
1190msgid "Delete"
1191msgstr "Delete"
1192
1193#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:351
1194#, kde-format
1195msgid "Insert"
1196msgstr "Insert"
1197
1198#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:350
1199#, kde-format
1200msgid "Change"
1201msgstr "Change"
1202
1203#: editwithmenu.cpp:51
1204#, kde-format
1205msgid "Edit With"
1206msgstr "Edit With"
1207
1208#: entry_status.cpp:37
1209#, kde-format
1210msgid "Locally Modified"
1211msgstr "Locally Modified"
1212
1213#: entry_status.cpp:40
1214#, kde-format
1215msgid "Locally Added"
1216msgstr "Locally Added"
1217
1218#: entry_status.cpp:43
1219#, kde-format
1220msgid "Locally Removed"
1221msgstr "Locally Removed"
1222
1223#: entry_status.cpp:46
1224#, kde-format
1225msgid "Needs Update"
1226msgstr "Needs Update"
1227
1228#: entry_status.cpp:49
1229#, kde-format
1230msgid "Needs Patch"
1231msgstr "Needs Patch"
1232
1233#: entry_status.cpp:52
1234#, kde-format
1235msgid "Needs Merge"
1236msgstr "Needs Merge"
1237
1238#: entry_status.cpp:55
1239#, kde-format
1240msgid "Up to Date"
1241msgstr "Up to Date"
1242
1243#: entry_status.cpp:58
1244#, kde-format
1245msgid "Conflict"
1246msgstr "Conflict"
1247
1248#: entry_status.cpp:61
1249#, kde-format
1250msgid "Updated"
1251msgstr "Updated"
1252
1253#: entry_status.cpp:64
1254#, kde-format
1255msgid "Patched"
1256msgstr "Patched"
1257
1258#: entry_status.cpp:67
1259#, kde-format
1260msgid "Removed"
1261msgstr "Removed"
1262
1263#: entry_status.cpp:70
1264#, kde-format
1265msgid "Not in CVS"
1266msgstr "Not in CVS"
1267
1268#: entry_status.cpp:73
1269#, kde-format
1270msgid "Unknown"
1271msgstr "Unknown"
1272
1273#: historydialog.cpp:112 historydialog.cpp:364
1274#, kde-format
1275msgid "Commit, Modified "
1276msgstr "Commit, Modified "
1277
1278#: historydialog.cpp:113 historydialog.cpp:365
1279#, kde-format
1280msgid "Commit, Added "
1281msgstr "Commit, Added "
1282
1283#: historydialog.cpp:114 historydialog.cpp:366
1284#, kde-format
1285msgid "Commit, Removed "
1286msgstr "Commit, Removed "
1287
1288#: historydialog.cpp:120 historydialog.cpp:356
1289#, kde-format
1290msgid "Checkout "
1291msgstr "Checkout "
1292
1293#: historydialog.cpp:126 loginfo.cpp:63
1294#, kde-format
1295msgid "Tag"
1296msgstr "Tag"
1297
1298#: historydialog.cpp:150 loglist.cpp:119
1299#, kde-format
1300msgid "Date"
1301msgstr "Date"
1302
1303#: historydialog.cpp:150
1304#, kde-format
1305msgid "Event"
1306msgstr "Event"
1307
1308#: historydialog.cpp:150 loglist.cpp:119
1309#, kde-format
1310msgid "Author"
1311msgstr "Author"
1312
1313#: historydialog.cpp:151 loglist.cpp:119 updateview.cpp:53
1314#, kde-format
1315msgid "Revision"
1316msgstr "Revision"
1317
1318#: historydialog.cpp:151 watchersmodel.cpp:96
1319#, kde-format
1320msgid "File"
1321msgstr "File"
1322
1323#: historydialog.cpp:151
1324#, kde-format
1325msgid "Repo Path"
1326msgstr "Repo Path"
1327
1328#: historydialog.cpp:155
1329#, kde-format
1330msgid "Show c&ommit events"
1331msgstr "Show c&ommit events"
1332
1333#: historydialog.cpp:158
1334#, kde-format
1335msgid "Show ch&eckout events"
1336msgstr "Show ch&eckout events"
1337
1338#: historydialog.cpp:161
1339#, kde-format
1340msgid "Show &tag events"
1341msgstr "Show &tag events"
1342
1343#: historydialog.cpp:164
1344#, kde-format
1345msgid "Show &other events"
1346msgstr "Show &other events"
1347
1348#: historydialog.cpp:167
1349#, kde-format
1350msgid "Only &user:"
1351msgstr "Only &user:"
1352
1353#: historydialog.cpp:169
1354#, kde-format
1355msgid "Only &filenames matching:"
1356msgstr "Only &filenames matching:"
1357
1358#: historydialog.cpp:171
1359#, kde-format
1360msgid "Only &folders matching:"
1361msgstr "Only &folders matching:"
1362
1363#: historydialog.cpp:314 historydialog.cpp:320
1364#, kde-format
1365msgid "CVS History"
1366msgstr "CVS History"
1367
1368#: historydialog.cpp:357
1369#, kde-format
1370msgid "Tag "
1371msgstr "Tag "
1372
1373#: historydialog.cpp:358
1374#, kde-format
1375msgid "Release "
1376msgstr "Release "
1377
1378#: historydialog.cpp:359
1379#, kde-format
1380msgid "Update, Deleted "
1381msgstr "Update, Deleted "
1382
1383#: historydialog.cpp:360
1384#, kde-format
1385msgid "Update, Copied "
1386msgstr "Update, Copied "
1387
1388#: historydialog.cpp:361
1389#, kde-format
1390msgid "Update, Merged "
1391msgstr "Update, Merged "
1392
1393#: historydialog.cpp:362
1394#, kde-format
1395msgid "Update, Conflict "
1396msgstr "Update, Conflict "
1397
1398#: historydialog.cpp:363
1399#, kde-format
1400msgid "Update, Patched "
1401msgstr "Update, Patched "
1402
1403#: historydialog.cpp:367
1404#, kde-format
1405msgid "Unknown "
1406msgstr "Unknown "
1407
1408#: logdialog.cpp:91
1409#, kde-format
1410msgid "Search:"
1411msgstr "Search:"
1412
1413#: logdialog.cpp:104
1414#, kde-format
1415msgid "&Tree"
1416msgstr "&Tree"
1417
1418#: logdialog.cpp:105
1419#, kde-format
1420msgid "&List"
1421msgstr "&List"
1422
1423#: logdialog.cpp:106
1424#, kde-format
1425msgid "CVS &Output"
1426msgstr "CVS &Output"
1427
1428#: logdialog.cpp:112
1429#, kde-format
1430msgid ""
1431"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
1432"revision B by clicking with the middle mouse button."
1433msgstr ""
1434"Choose revision A by clicking with the left mouse button,\n"
1435"revision B by clicking with the middle mouse button."
1436
1437#: logdialog.cpp:141
1438#, kde-format
1439msgid "Revision A:"
1440msgstr "Revision A:"
1441
1442#: logdialog.cpp:141
1443#, kde-format
1444msgid "Revision B:"
1445msgstr "Revision B:"
1446
1447#: logdialog.cpp:150
1448#, kde-format
1449msgid "Select by tag:"
1450msgstr "Select by tag:"
1451
1452#: logdialog.cpp:158
1453#, kde-format
1454msgid "Author:"
1455msgstr "Author:"
1456
1457#: logdialog.cpp:166
1458#, kde-format
1459msgid "Date:"
1460msgstr "Date:"
1461
1462#: logdialog.cpp:174
1463#, kde-format
1464msgid "Comment/Tags:"
1465msgstr "Comment/Tags:"
1466
1467#: logdialog.cpp:206
1468#, kde-format
1469msgid "&Annotate A"
1470msgstr "&Annotate A"
1471
1472#: logdialog.cpp:208
1473#, kde-format
1474msgid "&Find"
1475msgstr "&Find"
1476
1477#: logdialog.cpp:214
1478#, kde-format
1479msgid ""
1480"This revision is used when you click Annotate.\n"
1481"It is also used as the first item of a Diff operation."
1482msgstr ""
1483"This revision is used when you click Annotate.\n"
1484"It is also used as the first item of a Diff operation."
1485
1486#: logdialog.cpp:218
1487#, kde-format
1488msgid "This revision is used as the second item of a Diff operation."
1489msgstr "This revision is used as the second item of a Diff operation."
1490
1491#: logdialog.cpp:231
1492#, kde-format
1493msgid "&View A"
1494msgstr "&View A"
1495
1496#: logdialog.cpp:232
1497#, kde-format
1498msgid "Create Patch..."
1499msgstr "Create Patch..."
1500
1501#: logdialog.cpp:276
1502#, kde-format
1503msgid "CVS Log: %1"
1504msgstr "CVS Log: %1"
1505
1506#: logdialog.cpp:282
1507#, kde-format
1508msgid "CVS Log"
1509msgstr "CVS Log"
1510
1511#: logdialog.cpp:440
1512#, kde-format
1513msgid " (Branchpoint)"
1514msgstr " (Branchpoint)"
1515
1516#: logdialog.cpp:461
1517#, kde-format
1518msgid "Please select revision A or B first."
1519msgstr "Please select revision A or B first."
1520
1521#: logdialog.cpp:482
1522#, kde-format
1523msgid "View File"
1524msgstr "View File"
1525
1526#: logdialog.cpp:500 logdialog.cpp:566
1527#, kde-format
1528msgid "Please select revision A or revisions A and B first."
1529msgstr "Please select revision A or revisions A and B first."
1530
1531#: loginfo.cpp:57
1532#, kde-format
1533msgid "Branchpoint"
1534msgstr "Branchpoint"
1535
1536#: loginfo.cpp:60
1537#, kde-format
1538msgid "On Branch"
1539msgstr "On Branch"
1540
1541#: loglist.cpp:120
1542#, kde-format
1543msgid "Branch"
1544msgstr "Branch"
1545
1546#: loglist.cpp:120
1547#, kde-format
1548msgid "Comment"
1549msgstr "Comment"
1550
1551#: loglist.cpp:120
1552#, kde-format
1553msgid "Tags"
1554msgstr "Tags"
1555
1556#: logplainview.cpp:49
1557#, kde-format
1558msgid "revision %1"
1559msgstr "revision %1"
1560
1561#: logplainview.cpp:52
1562#, kde-format
1563msgid "Select for revision A"
1564msgstr "Select for revision A"
1565
1566#: logplainview.cpp:55
1567#, kde-format
1568msgid "Select for revision B"
1569msgstr "Select for revision B"
1570
1571#: logplainview.cpp:58
1572#, kde-format
1573msgid "date: %1; author: %2"
1574msgstr "date: %1; author: %2"
1575
1576#: main.cpp:172
1577#, kde-format
1578msgid "The sandbox to be loaded"
1579msgstr "The sandbox to be loaded"
1580
1581#: main.cpp:173
1582#, kde-format
1583msgid "Show resolve dialog for the given file."
1584msgstr "Show resolve dialogue for the given file."
1585
1586#: main.cpp:174
1587#, kde-format
1588msgid "Show log dialog for the given file."
1589msgstr "Show log dialogue for the given file."
1590
1591#: main.cpp:175
1592#, kde-format
1593msgid "Show annotation dialog for the given file."
1594msgstr "Show annotation dialogue for the given file."
1595
1596#: mergedialog.cpp:45
1597#, kde-format
1598msgid "CVS Merge"
1599msgstr "CVS Merge"
1600
1601#: mergedialog.cpp:60
1602#, kde-format
1603msgid "Merge from &branch:"
1604msgstr "Merge from &branch:"
1605
1606#: mergedialog.cpp:79
1607#, kde-format
1608msgid "Merge &modifications:"
1609msgstr "Merge &modifications:"
1610
1611#: mergedialog.cpp:82
1612#, kde-format
1613msgid "between tag: "
1614msgstr "between tag: "
1615
1616#: mergedialog.cpp:88
1617#, kde-format
1618msgid "and tag: "
1619msgstr "and tag: "
1620
1621#: mergedialog.cpp:94 updatedialog.cpp:88
1622#, kde-format
1623msgid "Fetch L&ist"
1624msgstr "Fetch L&ist"
1625
1626#: misc.cpp:84
1627#, kde-format
1628msgid "CVS Status"
1629msgstr "CVS Status"
1630
1631#: misc.cpp:218
1632#, kde-format
1633msgid "Overwrite the file"
1634msgstr "Overwrite the file"
1635
1636#: misc.cpp:221
1637#, kde-format
1638msgid ""
1639"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
1640msgstr ""
1641"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
1642
1643#: misc.cpp:222
1644#, kde-format
1645msgid "Overwrite File?"
1646msgstr "Overwrite File?"
1647
1648#: patchoptiondialog.cpp:61
1649#, kde-format
1650msgid "Context"
1651msgstr "Context"
1652
1653#: patchoptiondialog.cpp:62
1654#, kde-format
1655msgid "Normal"
1656msgstr "Normal"
1657
1658#: patchoptiondialog.cpp:63
1659#, kde-format
1660msgid "Unified"
1661msgstr "Unified"
1662
1663#: patchoptiondialog.cpp:67
1664#, kde-format
1665msgid "Output Format"
1666msgstr "Output Format"
1667
1668#: patchoptiondialog.cpp:77
1669#, kde-format
1670msgid "&Number of context lines:"
1671msgstr "&Number of context lines:"
1672
1673#: patchoptiondialog.cpp:93
1674#, kde-format
1675msgid "Ignore added or removed empty lines"
1676msgstr "Ignore added or removed empty lines"
1677
1678#: patchoptiondialog.cpp:94
1679#, kde-format
1680msgid "Ignore changes in the amount of whitespace"
1681msgstr "Ignore changes in the amount of whitespace"
1682
1683#: patchoptiondialog.cpp:95
1684#, kde-format
1685msgid "Ignore all whitespace"
1686msgstr "Ignore all whitespace"
1687
1688#: patchoptiondialog.cpp:96
1689#, kde-format
1690msgid "Ignore changes in case"
1691msgstr "Ignore changes in case"
1692
1693#: patchoptiondialog.cpp:103
1694#, kde-format
1695msgid "Ignore Options"
1696msgstr "Ignore Options"
1697
1698#: protocolview.cpp:93
1699#, kde-format
1700msgid "Clear"
1701msgstr "Clear"
1702
1703#: protocolview.cpp:135
1704#, kde-format
1705msgid "[Exited with status %1]\n"
1706msgstr "[Exited with status %1]\n"
1707
1708#: protocolview.cpp:137
1709#, kde-format
1710msgid "[Finished]\n"
1711msgstr "[Finished]\n"
1712
1713#: protocolview.cpp:140
1714#, kde-format
1715msgid "[Aborted]\n"
1716msgstr "[Aborted]\n"
1717
1718#: repositorydialog.cpp:138
1719#, kde-format
1720msgid "Default"
1721msgstr "Default"
1722
1723#: repositorydialog.cpp:157
1724#, kde-format
1725msgid "Logged in"
1726msgstr "Logged in"
1727
1728#: repositorydialog.cpp:157
1729#, kde-format
1730msgid "Not logged in"
1731msgstr "Not logged in"
1732
1733#: repositorydialog.cpp:159
1734#, kde-format
1735msgid "No login required"
1736msgstr "No login required"
1737
1738#: repositorydialog.cpp:172
1739#, kde-format
1740msgid "Configure Access to Repositories"
1741msgstr "Configure Access to Repositories"
1742
1743#: repositorydialog.cpp:193
1744#, kde-format
1745msgid "Repository"
1746msgstr "Repository"
1747
1748#: repositorydialog.cpp:193
1749#, kde-format
1750msgid "Method"
1751msgstr "Method"
1752
1753#: repositorydialog.cpp:194
1754#, kde-format
1755msgid "Compression"
1756msgstr "Compression"
1757
1758#: repositorydialog.cpp:194 settingsdialog.cpp:306 updateview.cpp:53
1759#, kde-format
1760msgid "Status"
1761msgstr "Status"
1762
1763#: repositorydialog.cpp:203
1764#, kde-format
1765msgid "Add..."
1766msgstr "Add..."
1767
1768#: repositorydialog.cpp:204
1769#, kde-format
1770msgid "Modify..."
1771msgstr "Modify..."
1772
1773#: repositorydialog.cpp:206
1774#, kde-format
1775msgid "Login..."
1776msgstr "Login..."
1777
1778#: repositorydialog.cpp:207
1779#, kde-format
1780msgid "Logout"
1781msgstr "Logout"
1782
1783#: repositorydialog.cpp:356
1784#, kde-format
1785msgid "This repository is already known."
1786msgstr "This repository is already known."
1787
1788#: repositorydialog.cpp:450
1789#, kde-format
1790msgid "Login failed."
1791msgstr "Login failed."
1792
1793#: repositorydialog.cpp:470
1794#, kde-format
1795msgid "CVS Logout"
1796msgstr "CVS Logout"
1797
1798#: resolvedialog.cpp:142
1799#, kde-format
1800msgid "Your version (A):"
1801msgstr "Your version (A):"
1802
1803#: resolvedialog.cpp:151
1804#, kde-format
1805msgid "Other version (B):"
1806msgstr "Other version (B):"
1807
1808#: resolvedialog.cpp:163
1809#, kde-format
1810msgid "Merged version:"
1811msgstr "Merged version:"
1812
1813#: resolvedialog.cpp:260
1814#, kde-format
1815msgid "CVS Resolve: %1"
1816msgstr "CVS Resolve: %1"
1817
1818#: resolvedialog.cpp:421
1819#, kde-format
1820msgid "%1 conflicts"
1821msgstr "%1 conflicts"
1822
1823#: settingsdialog.cpp:73
1824#, kde-format
1825msgid "Configure Cervisia"
1826msgstr "Configure Cervisia"
1827
1828#: settingsdialog.cpp:226
1829#, kde-format
1830msgid "General"
1831msgstr "General"
1832
1833#: settingsdialog.cpp:231
1834#, kde-format
1835msgid "&User name for the change log editor:"
1836msgstr "&User name for the change log editor:"
1837
1838#: settingsdialog.cpp:239
1839#, kde-format
1840msgid "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
1841msgstr "&Path to CVS executable, or 'cvs':"
1842
1843#: settingsdialog.cpp:258
1844#, kde-format
1845msgid "Diff Viewer"
1846msgstr "Diff Viewer"
1847
1848#: settingsdialog.cpp:263
1849#, kde-format
1850msgid "&Number of context lines in diff dialog:"
1851msgstr "&Number of context lines in diff dialogue:"
1852
1853#: settingsdialog.cpp:271
1854#, kde-format
1855msgid "Additional &options for cvs diff:"
1856msgstr "Additional &options for cvs diff:"
1857
1858#: settingsdialog.cpp:278
1859#, kde-format
1860msgid "Tab &width in diff dialog:"
1861msgstr "Tab &width in diff dialogue:"
1862
1863#: settingsdialog.cpp:286
1864#, kde-format
1865msgid "External diff &frontend:"
1866msgstr "External diff &frontend:"
1867
1868#: settingsdialog.cpp:309
1869#, kde-format
1870msgid ""
1871"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
1872"start a File->Status command automatically"
1873msgstr ""
1874"When opening a sandbox from a &remote repository,\n"
1875"start a File->Status command automatically"
1876
1877#: settingsdialog.cpp:311
1878#, kde-format
1879msgid ""
1880"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
1881"start a File->Status command automatically"
1882msgstr ""
1883"When opening a sandbox from a &local repository,\n"
1884"start a File->Status command automatically"
1885
1886#: settingsdialog.cpp:328
1887#, kde-format
1888msgid "Advanced"
1889msgstr "Advanced"
1890
1891#: settingsdialog.cpp:348
1892#, kde-format
1893msgid "Appearance"
1894msgstr "Appearance"
1895
1896#: settingsdialog.cpp:351
1897#, kde-format
1898msgid "Fonts"
1899msgstr "Fonts"
1900
1901#: settingsdialog.cpp:354
1902#, kde-format
1903msgid "Font for &Protocol Window..."
1904msgstr "Font for &Protocol Window..."
1905
1906#: settingsdialog.cpp:356
1907#, kde-format
1908msgid "Font for A&nnotate View..."
1909msgstr "Font for A&nnotate View..."
1910
1911#: settingsdialog.cpp:358
1912#, kde-format
1913msgid "Font for D&iff View..."
1914msgstr "Font for D&iff View..."
1915
1916#: settingsdialog.cpp:360
1917#, kde-format
1918msgid "Font for ChangeLog View..."
1919msgstr "Font for ChangeLog View..."
1920
1921#: settingsdialog.cpp:369
1922#, kde-format
1923msgid "Colors"
1924msgstr "Colours"
1925
1926#: settingsdialog.cpp:372
1927#, kde-format
1928msgid "Conflict:"
1929msgstr "Conflict:"
1930
1931#: settingsdialog.cpp:376
1932#, kde-format
1933msgid "Diff change:"
1934msgstr "Diff change:"
1935
1936#: settingsdialog.cpp:380
1937#, kde-format
1938msgid "Local change:"
1939msgstr "Local change:"
1940
1941#: settingsdialog.cpp:384
1942#, kde-format
1943msgid "Diff insertion:"
1944msgstr "Diff insertion:"
1945
1946#: settingsdialog.cpp:388
1947#, kde-format
1948msgid "Remote change:"
1949msgstr "Remote change:"
1950
1951#: settingsdialog.cpp:392
1952#, kde-format
1953msgid "Diff deletion:"
1954msgstr "Diff deletion:"
1955
1956#: settingsdialog.cpp:396
1957#, kde-format
1958msgid "Not in cvs:"
1959msgstr "Not in cvs:"
1960
1961#: settingsdialog.cpp:417
1962#, kde-format
1963msgid "Split main window &horizontally"
1964msgstr "Split main window &horizontally"
1965
1966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeoutLbl)
1967#: settingsdialog_advanced.ui:32
1968#, kde-format
1969msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
1970msgstr "&Timeout after which a progress dialogue appears (in ms):"
1971
1972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, compressionLbl)
1973#: settingsdialog_advanced.ui:45
1974#, kde-format
1975msgid "Default compression &level:"
1976msgstr "Default compression &level:"
1977
1978#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSshAgent)
1979#: settingsdialog_advanced.ui:58
1980#, kde-format
1981msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
1982msgstr "Use a running or start a new ssh-agent process"
1983
1984#: tagdialog.cpp:51
1985#, kde-format
1986msgid "CVS Delete Tag"
1987msgstr "CVS Delete Tag"
1988
1989#: tagdialog.cpp:51
1990#, kde-format
1991msgid "CVS Tag"
1992msgstr "CVS Tag"
1993
1994#: tagdialog.cpp:71 tagdialog.cpp:92
1995#, kde-format
1996msgid "&Name of tag:"
1997msgstr "&Name of tag:"
1998
1999#: tagdialog.cpp:101
2000#, kde-format
2001msgid "Create &branch with this tag"
2002msgstr "Create &branch with this tag"
2003
2004#: tagdialog.cpp:105
2005#, kde-format
2006msgid "&Force tag creation even if tag already exists"
2007msgstr "&Force tag creation even if tag already exists"
2008
2009#: tagdialog.cpp:145
2010#, kde-format
2011msgid "You must define a tag name."
2012msgstr "You must define a tag name."
2013
2014#: tagdialog.cpp:153
2015#, kde-format
2016msgid ""
2017"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
2018"characters '-' and '_'."
2019msgstr ""
2020"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
2021"characters '-' and '_'."
2022
2023#: updatedialog.cpp:46
2024#, kde-format
2025msgid "CVS Update"
2026msgstr "CVS Update"
2027
2028#: updatedialog.cpp:61
2029#, kde-format
2030msgid "Update to &branch: "
2031msgstr "Update to &branch: "
2032
2033#: updatedialog.cpp:80
2034#, kde-format
2035msgid "Update to &tag: "
2036msgstr "Update to &tag: "
2037
2038#: updatedialog.cpp:98
2039#, kde-format
2040msgid "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
2041msgstr "Update to &date ('yyyy-mm-dd'):"
2042
2043#: updateview.cpp:53
2044#, kde-format
2045msgid "File Name"
2046msgstr "File Name"
2047
2048#: updateview.cpp:54
2049#, kde-format
2050msgid "Tag/Date"
2051msgstr "Tag/Date"
2052
2053#: updateview.cpp:54
2054#, kde-format
2055msgid "Timestamp"
2056msgstr "Timestamp"
2057
2058#: watchdialog.cpp:43
2059#, kde-format
2060msgid "CVS Watch Add"
2061msgstr "CVS Watch Add"
2062
2063#: watchdialog.cpp:43
2064#, kde-format
2065msgid "CVS Watch Remove"
2066msgstr "CVS Watch Remove"
2067
2068#: watchdialog.cpp:57
2069#, kde-format
2070msgid "Add watches for the following events:"
2071msgstr "Add watches for the following events:"
2072
2073#: watchdialog.cpp:58
2074#, kde-format
2075msgid "Remove watches for the following events:"
2076msgstr "Remove watches for the following events:"
2077
2078#: watchdialog.cpp:61
2079#, kde-format
2080msgid "&All"
2081msgstr "&All"
2082
2083#: watchdialog.cpp:66
2084#, kde-format
2085msgid "&Only:"
2086msgstr "&Only:"
2087
2088#: watchdialog.cpp:75
2089#, kde-format
2090msgid "&Commits"
2091msgstr "&Commits"
2092
2093#: watchdialog.cpp:79
2094#, kde-format
2095msgid "&Edits"
2096msgstr "&Edits"
2097
2098#: watchdialog.cpp:83
2099#, kde-format
2100msgid "&Unedits"
2101msgstr "&Unedits"
2102
2103#: watchersdialog.cpp:74 watchersdialog.cpp:80
2104#, kde-format
2105msgid "CVS Watchers"
2106msgstr "CVS Watchers"
2107
2108#: watchersmodel.cpp:98
2109#, kde-format
2110msgid "Watcher"
2111msgstr "Watcher"
2112
2113#: watchersmodel.cpp:100
2114#, kde-format
2115msgid "Edit"
2116msgstr "Edit"
2117
2118#: watchersmodel.cpp:102
2119#, kde-format
2120msgid "Unedit"
2121msgstr "Unedit"
2122
2123#: watchersmodel.cpp:104
2124#, kde-format
2125msgid "Commit"
2126msgstr "Commit"
2127
2128#~ msgid "&Overwrite"
2129#~ msgstr "&Overwrite"
2130
2131#~ msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
2132#~ msgstr "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation"
2133
2134#~ msgid "Opens the bug report dialog"
2135#~ msgstr "Opens the bug report dialogue"
2136
2137#~ msgid "Displays the version number and copyright information"
2138#~ msgstr "Displays the version number and copyright information"
2139
2140#~ msgid "Displays the information about KDE and its version number"
2141#~ msgstr "Displays the information about KDE and its version number"
2142
2143#~ msgid "&Remove"
2144#~ msgstr "&Remove"
2145
2146#~ msgctxt "to view something"
2147#~ msgid "&View"
2148#~ msgstr "&View"
2149
2150#~ msgid "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
2151#~ msgstr "Copyright (c) 1999-2002 Bernd Gehrmann"
2152
2153#~ msgid "Show All &Files"
2154#~ msgstr "Show All &Files"
2155
2156#~ msgid "Show Unmodified Files"
2157#~ msgstr "Show Unmodified Files"
2158
2159#~ msgid "Show Removed Files"
2160#~ msgstr "Show Removed Files"
2161
2162#~ msgid "Show Non-CVS Files"
2163#~ msgstr "Show Non-CVS Files"
2164
2165#~ msgid "Show Empty Folders"
2166#~ msgstr "Show Empty Folders"
2167
2168#~ msgid "Fold Folder"
2169#~ msgstr "Fold Folder"
2170
2171#~ msgid ""
2172#~ "Cervisia %1\n"
2173#~ "(Using KDE %2)\n"
2174#~ "\n"
2175#~ "Copyright (c) 1999-2002\n"
2176#~ "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
2177#~ "\n"
2178#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2179#~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
2180#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
2181#~ "(at your option) any later version.\n"
2182#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2183#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2184#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2185#~ "GNU General Public License for more details.\n"
2186#~ "See the ChangeLog file for a list of contributors."
2187#~ msgstr ""
2188#~ "Cervisia %1\n"
2189#~ "(Using KDE %2)\n"
2190#~ "\n"
2191#~ "Copyright (c) 1999-2002\n"
2192#~ "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n"
2193#~ "\n"
2194#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
2195#~ "it under the terms of the GNU General Public Licence as published by\n"
2196#~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the Licence, or\n"
2197#~ "(at your option) any later version.\n"
2198#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
2199#~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
2200#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
2201#~ "GNU General Public Licence for more details.\n"
2202#~ "See the ChangeLog file for a list of contributors."
2203
2204#~ msgid "About Cervisia"
2205#~ msgstr "About Cervisia"
2206
2207#~ msgid "File Type"
2208#~ msgstr "File Type"
2209