1# Kazakh translation for glade. 2# Copyright (C) 2014 glade's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the glade package. 4# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: glade master\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 10"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 11"POT-Creation-Date: 2018-03-01 23:06+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2018-03-03 20:40+0500\n" 13"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n" 15"Language: kk\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" 20 21#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../data/glade.appdata.xml.in.h:1 22#: ../src/main.c:42 ../src/glade.glade.h:6 23msgid "Glade" 24msgstr "Glade" 25 26#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2 27msgid "Interface Designer" 28msgstr "Интерфейстер дизайнері" 29 30#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3 31msgid "Glade Interface Designer" 32msgstr "Glade интерфейстер дизайнері" 33 34#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4 ../data/glade.appdata.xml.in.h:2 35msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications" 36msgstr "" 37 38#: ../data/glade.desktop.in.in.h:5 39msgid "GUI designer;user interface;ui builder;" 40msgstr "" 41 42#. To translators: AppData description first paragraph 43#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:4 44msgid "" 45"Glade is a RAD tool to enable quick & easy development of user " 46"interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment." 47msgstr "" 48 49#. To translators: AppData description second paragraph 50#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:6 51msgid "" 52"The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be " 53"loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used " 54"directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new " 55"template feature." 56msgstr "" 57 58#. To translators: AppData description third paragraph 59#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:8 60msgid "" 61"By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming " 62"languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others." 63msgstr "" 64 65#: ../src/glade-window.c:57 66msgid "[Read Only]" 67msgstr "[Тек оқу үшін]" 68 69#: ../src/glade-window.c:189 70msgid "User Interface Designer" 71msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің дизайнері" 72 73#: ../src/glade-window.c:452 ../src/glade-window.c:459 74msgid "the last action" 75msgstr "соңғы әрекет" 76 77#: ../src/glade-window.c:453 78#, c-format 79msgid "Undo: %s" 80msgstr "Болдырмау: %s" 81 82#: ../src/glade-window.c:460 83#, c-format 84msgid "Redo: %s" 85msgstr "Қайталау: %s" 86 87#: ../src/glade-window.c:485 88#, c-format 89msgid "Autosaving '%s'" 90msgstr "'%s' автосақтау" 91 92#: ../src/glade-window.c:490 93#, c-format 94msgid "Error autosaving '%s'" 95msgstr "'%s' автосақтау қатесі" 96 97#: ../src/glade-window.c:713 98msgid "Open…" 99msgstr "Ашу…" 100 101#: ../src/glade-window.c:747 102#, c-format 103msgid "Project %s is still loading." 104msgstr "" 105 106#: ../src/glade-window.c:766 107msgid "Failed to backup existing file, continue saving?" 108msgstr "" 109 110#: ../src/glade-window.c:788 111#, c-format 112msgid "Failed to save %s: %s" 113msgstr "" 114 115#: ../src/glade-window.c:827 116#, c-format 117msgid "The file %s has been modified since reading it" 118msgstr "" 119 120#: ../src/glade-window.c:831 121msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?" 122msgstr "" 123"Оны сақтасаңыз, барлық сыртқы өзгерістер жоғалатын болады. Сонда да сақтау " 124"керек пе?" 125 126#: ../src/glade-window.c:836 127msgid "_Save Anyway" 128msgstr "_Сонда да сақтау" 129 130#: ../src/glade-window.c:844 131msgid "_Don't Save" 132msgstr "Сақ_тамау" 133 134#: ../src/glade-window.c:877 135#, c-format 136msgid "Project '%s' saved" 137msgstr "'%s' жобасы сақталды" 138 139#: ../src/glade-window.c:908 140msgid "Save As…" 141msgstr "Қалайша сақтау..." 142 143#: ../src/glade-window.c:972 144#, c-format 145msgid "Could not save the file %s" 146msgstr "" 147 148#: ../src/glade-window.c:976 149msgid "You do not have the permissions necessary to save the file." 150msgstr "Файлды сақтау үшін керек рұқсаттарыңыз жоқ." 151 152#: ../src/glade-window.c:998 153#, c-format 154msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open." 155msgstr "" 156 157#: ../src/glade-window.c:1026 158msgid "No open projects to save" 159msgstr "" 160 161#: ../src/glade-window.c:1059 162#, c-format 163msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?" 164msgstr "" 165 166#: ../src/glade-window.c:1067 167msgid "Your changes will be lost if you don't save them." 168msgstr "Өзгерістерді сақтамасаңыз, олар жоғалады." 169 170#: ../src/glade-window.c:1071 171msgid "Close _without Saving" 172msgstr "Сақта_май-ақ жабу" 173 174#: ../src/glade-window.c:1072 ../src/glade-window.c:1748 175#: ../gladeui/glade-editor.c:779 ../gladeui/glade-editor.c:1135 176#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1690 177#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1997 178#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2198 179#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3135 180#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3247 181#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3264 182#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3584 ../gladeui/glade-utils.c:483 183#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:525 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062 184msgid "_Cancel" 185msgstr "Ба_с тарту" 186 187#: ../src/glade-window.c:1073 ../gladeui/glade-utils.c:486 188msgid "_Save" 189msgstr "_Сақтау" 190 191#: ../src/glade-window.c:1104 192msgid "Save…" 193msgstr "Сақтау…" 194 195#: ../src/glade-window.c:1655 196msgid "Could not create a new project." 197msgstr "Жаңа жобаны жасау мүмкін емес." 198 199#: ../src/glade-window.c:1716 200#, c-format 201msgid "The project %s has unsaved changes" 202msgstr "" 203 204#: ../src/glade-window.c:1721 205msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?" 206msgstr "" 207 208#: ../src/glade-window.c:1731 209#, c-format 210msgid "The project file %s has been externally modified" 211msgstr "" 212 213#: ../src/glade-window.c:1736 214msgid "Do you want to reload the project?" 215msgstr "" 216 217#: ../src/glade-window.c:1742 218msgid "_Reload" 219msgstr "Қа_йта жүктеу" 220 221#: ../src/glade-window.c:2287 222msgid "Hello, I will show you what's new in Glade" 223msgstr "" 224 225#: ../src/glade-window.c:2288 226msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar" 227msgstr "" 228 229#: ../src/glade-window.c:2290 230msgid "You can open a project" 231msgstr "Сіз жобаны аша аласыз" 232 233#: ../src/glade-window.c:2291 234msgid "find recently used" 235msgstr "" 236 237#: ../src/glade-window.c:2292 238msgid "or create a new one" 239msgstr "немесе жаңасын жасау" 240 241#: ../src/glade-window.c:2296 242msgid "Undo" 243msgstr "Болдырмау" 244 245#: ../src/glade-window.c:2297 246msgid "Redo" 247msgstr "Қайтару" 248 249#: ../src/glade-window.c:2298 250msgid "Project switcher" 251msgstr "Жобалар ауыстырғышы" 252 253#: ../src/glade-window.c:2300 254msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar" 255msgstr "" 256 257#: ../src/glade-window.c:2301 258msgid "just like Save As" 259msgstr "" 260 261#: ../src/glade-window.c:2302 262msgid "project properties" 263msgstr "жоба қасиеттері" 264 265#: ../src/glade-window.c:2303 266msgid "and less commonly used actions" 267msgstr "" 268 269#: ../src/glade-window.c:2305 270msgid "The object inspector took the palette's place" 271msgstr "" 272 273#: ../src/glade-window.c:2306 274msgid "To free up space for the property editor" 275msgstr "" 276 277#: ../src/glade-window.c:2308 278msgid "The palette was replaced with a new object chooser" 279msgstr "" 280 281#: ../src/glade-window.c:2309 282msgid "Where you can search all supported classes" 283msgstr "" 284 285#: ../src/glade-window.c:2310 286msgid "investigate GTK+ object groups" 287msgstr "" 288 289#: ../src/glade-window.c:2311 290msgid "and find classes introduced by other libraries" 291msgstr "" 292 293#: ../src/glade-window.c:2313 294msgid "" 295"OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow" 296msgstr "" 297 298#: ../src/glade-window.c:2315 299msgid "First of all, create a new project" 300msgstr "Алдымен, жаңа жобаны жасаңыз" 301 302#: ../src/glade-window.c:2316 303msgid "" 304"OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking " 305"on the workspace" 306msgstr "" 307 308#: ../src/glade-window.c:2317 309msgid "Excellent!" 310msgstr "" 311 312#: ../src/glade-window.c:2318 313msgid "" 314"BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?" 315msgstr "" 316 317#: ../src/glade-window.c:2319 318msgid "Try adding a grid" 319msgstr "" 320 321#: ../src/glade-window.c:2320 322#| msgid "Spin Button" 323msgid "and a button" 324msgstr "" 325 326#: ../src/glade-window.c:2322 327msgid "Quite easy! Isn't it?" 328msgstr "" 329 330#: ../src/glade-window.c:2323 331msgid "Enjoy!" 332msgstr "" 333 334#. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey 335#: ../src/glade-window.c:2531 336msgid "" 337"We are conducting a user survey\n" 338" would you like to take it now?" 339msgstr "" 340 341#. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey 342#: ../src/glade-window.c:2535 343msgid "If not, you can always find it in the Help menu." 344msgstr "" 345 346#: ../src/glade-window.c:2537 347msgid "_Do not show this dialog again" 348msgstr "" 349 350#. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again 351#: ../src/glade-window.c:2558 352msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!" 353msgstr "" 354 355#: ../src/main.c:51 356msgid "Output version information and exit" 357msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу" 358 359#: ../src/main.c:54 360msgid "Disable Devhelp integration" 361msgstr "" 362 363#: ../src/main.c:57 364msgid "[FILE...]" 365msgstr "[ФАЙЛ...]" 366 367#: ../src/main.c:66 368msgid "be verbose" 369msgstr "" 370 371#: ../src/main.c:90 372msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications." 373msgstr "" 374 375#: ../src/main.c:94 ../src/main.c:95 376msgid "Glade options" 377msgstr "" 378 379#: ../src/main.c:101 380msgid "Glade debug options" 381msgstr "" 382 383#: ../src/main.c:102 384msgid "Show Glade debug options" 385msgstr "" 386 387#: ../src/main.c:145 388msgid "" 389"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work" 390msgstr "" 391 392#: ../src/main.c:179 393#, c-format 394msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n" 395msgstr "" 396 397#: ../src/glade.glade.h:1 398msgid "Close Project" 399msgstr "Жобаны жабу" 400 401#: ../src/glade.glade.h:2 402msgid "Registration & User Survey" 403msgstr "" 404 405#: ../src/glade.glade.h:3 406msgid "_Developer Reference" 407msgstr "" 408 409#: ../src/glade.glade.h:4 410msgid "Preferences" 411msgstr "Баптаулар" 412 413#: ../src/glade.glade.h:5 414msgid "About" 415msgstr "Осы туралы" 416 417#: ../src/glade.glade.h:7 418msgid "page0" 419msgstr "" 420 421#: ../src/glade.glade.h:8 422msgid "page1" 423msgstr "" 424 425#. GtkFileChooserAction enumeration value 426#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:632 427msgid "Open" 428msgstr "Ашу" 429 430#: ../src/glade.glade.h:10 431msgid "Open a project" 432msgstr "Жобаны ашу" 433 434#: ../src/glade.glade.h:11 435msgid "Create a new project" 436msgstr "Жаңа жобаны жасау" 437 438#: ../src/glade.glade.h:12 439msgid "Edit project properties" 440msgstr "" 441 442#. GtkFileChooserAction enumeration value 443#: ../src/glade.glade.h:13 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:630 444msgid "Save" 445msgstr "Сақтау" 446 447#: ../src/glade.glade.h:14 448msgid "Save the current project" 449msgstr "" 450 451#: ../src/glade.glade.h:15 452msgid "Save the current project with a different name" 453msgstr "" 454 455#: ../src/glade.glade.h:16 456msgid "Start/resume interactive UI introduction" 457msgstr "" 458 459#: ../src/glade.glade.h:17 460msgid "" 461"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n" 462"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n" 463"Copyright © 2004-2017 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al." 464msgstr "" 465 466#: ../src/glade.glade.h:20 467msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME." 468msgstr "" 469 470#: ../src/glade.glade.h:21 471msgid "Visit Glade web site" 472msgstr "" 473 474#: ../src/glade.glade.h:22 475msgid "" 476"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 477"it under the terms of the GNU General Public License as \n" 478"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n" 479"License, or (at your option) any later version.\n" 480"\n" 481"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n" 482"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n" 483"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the \n" 484"GNU General Public License for more details.\n" 485"\n" 486"You should have received a copy of the GNU General Public License \n" 487"along with Glade; if not, write to the Free Software \n" 488"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n" 489"MA 02110-1301, USA." 490msgstr "" 491 492#: ../src/glade.glade.h:36 493msgid "translator-credits" 494msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>" 495 496#: ../src/glade-preferences.glade.h:1 497msgid "Glade Preferences" 498msgstr "" 499 500#: ../src/glade-preferences.glade.h:2 501msgid "Create backups" 502msgstr "" 503 504#: ../src/glade-preferences.glade.h:3 505msgid "" 506"Create a backup of the last version of the project every time the project is " 507"saved" 508msgstr "" 509 510#: ../src/glade-preferences.glade.h:4 511msgid "" 512"Automatically save the project to an alternate file whenever\n" 513"the project is modified and the specified timeout elapses" 514msgstr "" 515 516#: ../src/glade-preferences.glade.h:6 517msgid "seconds" 518msgstr "секунд" 519 520#: ../src/glade-preferences.glade.h:7 521msgid "Automatically save project after" 522msgstr "" 523 524#: ../src/glade-preferences.glade.h:8 525msgid "Load and Save" 526msgstr "" 527 528#: ../src/glade-preferences.glade.h:9 529msgid "Versioning errors" 530msgstr "" 531 532#: ../src/glade-preferences.glade.h:10 533msgid "" 534"Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n" 535"or signals which are not available in the project's target version" 536msgstr "" 537 538#: ../src/glade-preferences.glade.h:12 539msgid "Deprecation warnings" 540msgstr "" 541 542#: ../src/glade-preferences.glade.h:13 543msgid "" 544"Prompt the user at save time if the project uses any widgets,\n" 545"properties or signals which are deprecated" 546msgstr "" 547 548#: ../src/glade-preferences.glade.h:15 549msgid "Unrecognized types" 550msgstr "" 551 552#: ../src/glade-preferences.glade.h:16 553msgid "" 554"Prompt the user at save time if the project\n" 555"contains any unrecognized types" 556msgstr "" 557 558#: ../src/glade-preferences.glade.h:18 559msgid "Show warnings when saving" 560msgstr "" 561 562#: ../src/glade-preferences.glade.h:19 563msgid "column" 564msgstr "баған" 565 566#: ../src/glade-preferences.glade.h:20 567msgid "Remove the selected catalog search path" 568msgstr "" 569 570#: ../src/glade-preferences.glade.h:21 571msgid "Add a new catalog search path" 572msgstr "" 573 574#: ../src/glade-preferences.glade.h:22 575msgid "Extra catalog paths" 576msgstr "" 577 578#: ../src/glade-preferences.glade.h:23 579msgid "Select a catalog search path" 580msgstr "" 581 582#. translators: Email subject sent to the user after completing the survey 583#: ../src/glade-registration.c:32 ../src/glade-registration.glade.h:26 584msgid "Glade User Survey" 585msgstr "" 586 587#. translators: Email body sent to the user after completing the survey 588#: ../src/glade-registration.c:34 589msgid "" 590"Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n" 591"\n" 592"To validate this email address open the folowing link\n" 593"\n" 594"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email=" 595"$email&validation_token=$new_validation_token\n" 596"\n" 597"In case you want to change or update the survey, your current update token " 598"is:\n" 599"$new_token\n" 600"\n" 601"Cheers\n" 602"\n" 603"\tThe Glade team\n" 604msgstr "" 605 606#. translators: Email subject sent to the user after updating the survey 607#: ../src/glade-registration.c:37 608msgid "Glade User Survey (update)" 609msgstr "" 610 611#. translators: Email body sent to the user after updating the survey 612#: ../src/glade-registration.c:39 613msgid "" 614"Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n" 615"\n" 616"In case you want to change something again, your current update token is:\n" 617"$new_token\n" 618"\n" 619"Cheers\n" 620"\n" 621"\tThe Glade team\n" 622msgstr "" 623 624#: ../src/glade-registration.c:306 625#, c-format 626msgid "Connecting to %s" 627msgstr "%s байланысын орнату" 628 629#: ../src/glade-registration.c:309 630#, c-format 631msgid "Sending data to %s" 632msgstr "" 633 634#: ../src/glade-registration.c:312 635#, c-format 636msgid "Waiting for %s" 637msgstr "" 638 639#: ../src/glade-registration.c:315 640#, c-format 641msgid "Receiving data from %s" 642msgstr "" 643 644#: ../src/glade-registration.c:347 645msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed" 646msgstr "" 647 648#: ../src/glade-registration.c:350 649msgid "Open Glade Users Website" 650msgstr "" 651 652#: ../src/glade-registration.c:402 653msgid "Internal server error" 654msgstr "" 655 656#: ../src/glade-registration.c:426 657msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!" 658msgstr "" 659 660#: ../src/glade-registration.c:434 661msgid "Name and Email fields are required" 662msgstr "" 663 664#: ../src/glade-registration.c:437 665msgid "" 666"Oops! Email address is already in use!\n" 667"To update information you need to provide the token that was sent to your " 668"inbox." 669msgstr "" 670 671#: ../src/glade-registration.c:440 672#, c-format 673msgid "Oops! Error saving user information: %s" 674msgstr "" 675 676#: ../src/glade-registration.c:443 677#, c-format 678msgid "Oops! Error saving survey data: %s" 679msgstr "" 680 681#: ../src/glade-registration.c:446 682#, c-format 683msgid "Oops! Error accessing DB: %s" 684msgstr "" 685 686#: ../src/glade-registration.glade.h:1 687msgid "Glade Registration & User Survey" 688msgstr "" 689 690#. GtkButtonsType enumeration value 691#: ../src/glade-registration.glade.h:2 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:601 692msgid "Cancel" 693msgstr "Бас тарту" 694 695#: ../src/glade-registration.glade.h:3 696msgid "Submit" 697msgstr "Жіберу" 698 699#: ../src/glade-registration.glade.h:4 700msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu" 701msgstr "" 702 703#: ../src/glade-registration.glade.h:5 704msgid "User Information" 705msgstr "" 706 707#: ../src/glade-registration.glade.h:6 708msgid "<Your name or nickname is required>" 709msgstr "" 710 711#: ../src/glade-registration.glade.h:7 712#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:12 713#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:2 714msgid "Name:" 715msgstr "Аты:" 716 717#: ../src/glade-registration.glade.h:8 718msgid "Email:" 719msgstr "Эл. пошта:" 720 721#: ../src/glade-registration.glade.h:9 722msgid "" 723"Tokens are processed manually in batches.\n" 724"Please be patient." 725msgstr "" 726 727#: ../src/glade-registration.glade.h:11 728msgid "<Required to send back registration token>" 729msgstr "" 730 731#: ../src/glade-registration.glade.h:12 732msgid "Country:" 733msgstr "Ел:" 734 735#: ../src/glade-registration.glade.h:13 736msgid "City:" 737msgstr "Қала:" 738 739#: ../src/glade-registration.glade.h:14 740msgid "Company" 741msgstr "Компания" 742 743#: ../src/glade-registration.glade.h:15 744msgid "Organization" 745msgstr "Ұйым" 746 747#: ../src/glade-registration.glade.h:16 748msgid "Personal" 749msgstr "Жеке" 750 751#: ../src/glade-registration.glade.h:17 752msgid "Website" 753msgstr "Веб сайт" 754 755#: ../src/glade-registration.glade.h:18 756msgid "Subscribe me to the mailing list" 757msgstr "" 758 759#: ../src/glade-registration.glade.h:19 760msgid "" 761"Subscribe to Glade Users mailing list.\n" 762"You will be sent email requesting confirmation!" 763msgstr "" 764 765#: ../src/glade-registration.glade.h:21 766msgid "Choose your country" 767msgstr "" 768 769#: ../src/glade-registration.glade.h:22 770msgid "We care about privacy!" 771msgstr "" 772 773#: ../src/glade-registration.glade.h:23 774msgid "" 775"All the data will be stored in a private location and will not be shared " 776"with the public or any third party." 777msgstr "" 778 779#: ../src/glade-registration.glade.h:24 780msgid "Update Info" 781msgstr "" 782 783#: ../src/glade-registration.glade.h:25 784msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>" 785msgstr "" 786 787#: ../src/glade-registration.glade.h:27 788msgid "How long have you been programming?" 789msgstr "" 790 791#: ../src/glade-registration.glade.h:28 792msgid "0" 793msgstr "0" 794 795#: ../src/glade-registration.glade.h:29 796msgid "years" 797msgstr "жыл" 798 799#: ../src/glade-registration.glade.h:30 800msgid "months" 801msgstr "ай" 802 803#: ../src/glade-registration.glade.h:31 804msgid "I am not a programmer" 805msgstr "" 806 807#: ../src/glade-registration.glade.h:32 808msgid "Which programming languages do you prefer?" 809msgstr "" 810 811#: ../src/glade-registration.glade.h:33 812msgid "C" 813msgstr "C" 814 815#: ../src/glade-registration.glade.h:34 816msgid "C++" 817msgstr "C++" 818 819#: ../src/glade-registration.glade.h:35 820msgid "C#" 821msgstr "C#" 822 823#: ../src/glade-registration.glade.h:36 824msgid "Java" 825msgstr "Java" 826 827#: ../src/glade-registration.glade.h:37 828msgid "Python" 829msgstr "Python" 830 831#: ../src/glade-registration.glade.h:38 832msgid "JavaScript" 833msgstr "JavaScript" 834 835#: ../src/glade-registration.glade.h:39 836msgid "Vala" 837msgstr "Vala" 838 839#: ../src/glade-registration.glade.h:40 840msgid "Perl" 841msgstr "Perl" 842 843#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value 844#: ../src/glade-registration.glade.h:41 845#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19 846#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:789 847msgid "Other" 848msgstr "Басқа" 849 850#: ../src/glade-registration.glade.h:42 851msgid "When did you start using Glade?" 852msgstr "" 853 854#: ../src/glade-registration.glade.h:43 855msgid "ago" 856msgstr "бұрын" 857 858#: ../src/glade-registration.glade.h:44 859msgid "Which version do you normally use?" 860msgstr "" 861 862#: ../src/glade-registration.glade.h:45 863msgid "What is available in my OS" 864msgstr "" 865 866#: ../src/glade-registration.glade.h:46 867msgid "Latest stable from sources" 868msgstr "" 869 870#: ../src/glade-registration.glade.h:47 871msgid "3.8 for GTK+ 2" 872msgstr "" 873 874#: ../src/glade-registration.glade.h:48 875msgid "Master" 876msgstr "" 877 878#: ../src/glade-registration.glade.h:49 879msgid "On what operating systems?" 880msgstr "" 881 882#: ../src/glade-registration.glade.h:50 883msgid "distribution" 884msgstr "дистрибутив" 885 886#: ../src/glade-registration.glade.h:51 887msgid "Arch Linux" 888msgstr "Arch Linux" 889 890#: ../src/glade-registration.glade.h:52 891msgid "Debian" 892msgstr "Debian" 893 894#: ../src/glade-registration.glade.h:53 895msgid "openSUSE" 896msgstr "openSUSE" 897 898#: ../src/glade-registration.glade.h:54 899msgid "Fedora" 900msgstr "Fedora" 901 902#: ../src/glade-registration.glade.h:55 903msgid "Gentoo" 904msgstr "Gentoo" 905 906#: ../src/glade-registration.glade.h:56 907msgid "Mandriva" 908msgstr "Mandriva" 909 910#: ../src/glade-registration.glade.h:57 911msgid "Red Hat" 912msgstr "Red Hat" 913 914#: ../src/glade-registration.glade.h:58 915msgid "Turbolinux" 916msgstr "Turbolinux" 917 918#: ../src/glade-registration.glade.h:59 919msgid "Ubuntu" 920msgstr "Ubuntu" 921 922#: ../src/glade-registration.glade.h:60 923msgid "Xandros" 924msgstr "Xandros" 925 926#: ../src/glade-registration.glade.h:61 927msgid "Oracle" 928msgstr "Oracle" 929 930#: ../src/glade-registration.glade.h:62 931msgid "variant" 932msgstr "нұсқасы" 933 934#: ../src/glade-registration.glade.h:63 935msgid "FreeBSD" 936msgstr "FreeBSD" 937 938#: ../src/glade-registration.glade.h:64 939msgid "OpenBSD" 940msgstr "OpenBSD" 941 942#: ../src/glade-registration.glade.h:65 943msgid "NetBSD" 944msgstr "NetBSD" 945 946#: ../src/glade-registration.glade.h:66 947msgid "Oracle Solaris" 948msgstr "Oracle Solaris" 949 950#: ../src/glade-registration.glade.h:67 951msgid "OpenSolaris" 952msgstr "OpenSolaris" 953 954#: ../src/glade-registration.glade.h:68 955msgid "illumos" 956msgstr "illumos" 957 958#: ../src/glade-registration.glade.h:69 959msgid "version" 960msgstr "нұсқасы" 961 962#: ../src/glade-registration.glade.h:70 963msgid "2000" 964msgstr "2000" 965 966#: ../src/glade-registration.glade.h:71 967msgid "XP" 968msgstr "XP" 969 970#: ../src/glade-registration.glade.h:72 971msgid "2003" 972msgstr "2003" 973 974#: ../src/glade-registration.glade.h:73 975msgid "Vista" 976msgstr "Vista" 977 978#: ../src/glade-registration.glade.h:74 979msgid "2008" 980msgstr "2008" 981 982#: ../src/glade-registration.glade.h:75 983msgid "7" 984msgstr "7" 985 986#: ../src/glade-registration.glade.h:76 987msgid "8" 988msgstr "8" 989 990#: ../src/glade-registration.glade.h:77 991msgid "2012" 992msgstr "2012" 993 994#: ../src/glade-registration.glade.h:78 995msgid "Tiger" 996msgstr "Tiger" 997 998#: ../src/glade-registration.glade.h:79 999msgid "Leopard" 1000msgstr "Leopard" 1001 1002#: ../src/glade-registration.glade.h:80 1003msgid "Snow Leopard" 1004msgstr "Snow Leopard" 1005 1006#: ../src/glade-registration.glade.h:81 1007msgid "Lion" 1008msgstr "Lion" 1009 1010#: ../src/glade-registration.glade.h:82 1011msgid "Mountain Lion" 1012msgstr "Mountain Lion" 1013 1014#: ../src/glade-registration.glade.h:83 1015msgid "Mavericks" 1016msgstr "Mavericks" 1017 1018#: ../src/glade-registration.glade.h:84 1019msgid "GNU/Linux" 1020msgstr "GNU/Linux" 1021 1022#. GtkLicense enumeration value 1023#: ../src/glade-registration.glade.h:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:819 1024msgid "BSD" 1025msgstr "BSD" 1026 1027#: ../src/glade-registration.glade.h:86 1028msgid "Windows" 1029msgstr "Windows" 1030 1031#: ../src/glade-registration.glade.h:87 1032msgid "Mac OS X" 1033msgstr "Mac OS X" 1034 1035#: ../src/glade-registration.glade.h:88 1036msgid "Solaris" 1037msgstr "Solaris" 1038 1039#: ../src/glade-registration.glade.h:89 1040msgid "How often do you use it?" 1041msgstr "" 1042 1043#: ../src/glade-registration.glade.h:90 1044msgid "Every day" 1045msgstr "Күнде" 1046 1047#: ../src/glade-registration.glade.h:91 1048msgid "Few days a week" 1049msgstr "" 1050 1051#: ../src/glade-registration.glade.h:92 1052msgid "Every week" 1053msgstr "" 1054 1055#: ../src/glade-registration.glade.h:93 1056msgid "A few times a month" 1057msgstr "" 1058 1059#: ../src/glade-registration.glade.h:94 1060msgid "Once a month" 1061msgstr "" 1062 1063#: ../src/glade-registration.glade.h:95 1064msgid "A few times a year" 1065msgstr "" 1066 1067#: ../src/glade-registration.glade.h:96 1068msgid "What level of Glade user would you say you are?" 1069msgstr "" 1070 1071#: ../src/glade-registration.glade.h:97 1072msgid "Beginner" 1073msgstr "Бастауыш" 1074 1075#: ../src/glade-registration.glade.h:98 1076msgid "Intermediate" 1077msgstr "" 1078 1079#: ../src/glade-registration.glade.h:99 1080msgid "Advanced" 1081msgstr "Кеңейтілген" 1082 1083#: ../src/glade-registration.glade.h:100 1084msgid "" 1085"Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to " 1086"create?" 1087msgstr "" 1088 1089#: ../src/glade-registration.glade.h:101 1090msgid "Free software" 1091msgstr "" 1092 1093#: ../src/glade-registration.glade.h:102 1094msgid "Open source software" 1095msgstr "" 1096 1097#: ../src/glade-registration.glade.h:103 1098msgid "Commercial/Closed software" 1099msgstr "" 1100 1101#: ../src/glade-registration.glade.h:104 1102msgid "None - distributed internally" 1103msgstr "" 1104 1105#: ../src/glade-registration.glade.h:105 1106msgid "" 1107"In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?" 1108msgstr "" 1109 1110#: ../src/glade-registration.glade.h:106 1111msgid "Academic" 1112msgstr "" 1113 1114#: ../src/glade-registration.glade.h:107 1115msgid "Embedded applications" 1116msgstr "" 1117 1118#: ../src/glade-registration.glade.h:108 1119msgid "Accounting" 1120msgstr "" 1121 1122#: ../src/glade-registration.glade.h:109 1123msgid "Desktop applications" 1124msgstr "" 1125 1126#: ../src/glade-registration.glade.h:110 1127msgid "Educational" 1128msgstr "" 1129 1130#: ../src/glade-registration.glade.h:111 1131msgid "Medical" 1132msgstr "Медицина" 1133 1134#: ../src/glade-registration.glade.h:112 1135msgid "Industrial applications" 1136msgstr "" 1137 1138#: ../src/glade-registration.glade.h:113 1139msgid "Scientific" 1140msgstr "Ғылыми" 1141 1142#: ../src/glade-registration.glade.h:114 1143msgid "What aspect of the software needs the most improvement?" 1144msgstr "" 1145 1146#: ../src/glade-registration.glade.h:115 1147msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../src/glade-registration.glade.h:116 1151msgid "Lack of documentation" 1152msgstr "" 1153 1154#: ../src/glade-registration.glade.h:117 1155msgid "Lack of professional support" 1156msgstr "" 1157 1158#: ../src/glade-registration.glade.h:118 1159msgid "Lack of professional training" 1160msgstr "" 1161 1162#: ../src/glade-registration.glade.h:119 1163msgid "Lack of publicity/exposure" 1164msgstr "" 1165 1166#: ../src/glade-registration.glade.h:120 1167msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)" 1168msgstr "" 1169 1170#: ../src/glade-registration.glade.h:121 1171msgid "Have you ever encountered a bug?" 1172msgstr "" 1173 1174#. GtkResponseType enumeration value 1175#: ../src/glade-registration.glade.h:122 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:605 1176msgid "Yes" 1177msgstr "Иә" 1178 1179#. GtkResponseType enumeration value 1180#: ../src/glade-registration.glade.h:123 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:607 1181msgid "No" 1182msgstr "" 1183 1184#: ../src/glade-registration.glade.h:124 1185msgid "If so, did you file a bug report?" 1186msgstr "" 1187 1188#: ../src/glade-registration.glade.h:125 1189msgid "Have you ever thought about contributing?" 1190msgstr "" 1191 1192#: ../src/glade-registration.glade.h:126 1193msgid "Why not?" 1194msgstr "" 1195 1196#: ../src/glade-registration.glade.h:127 1197msgid "Comments:" 1198msgstr "Түсіндірмелер:" 1199 1200#: ../src/glade-registration.glade.h:128 1201msgid "Privacy Note:" 1202msgstr "" 1203 1204#: ../src/glade-registration.glade.h:129 1205msgid "" 1206"The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n" 1207"Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and " 1208"send you back a modification token in case you want to modify something or " 1209"add extra comments.\n" 1210"Only statistics compiled from the whole dataset will be shared publicly.\n" 1211"Individual data will be stored in a private database and it will not be " 1212"shared with the public or any other third party." 1213msgstr "" 1214 1215#: ../gladeui/glade-app.c:549 1216#, c-format 1217msgid "" 1218"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n" 1219"No private data will be saved in this session" 1220msgstr "" 1221 1222#: ../gladeui/glade-app.c:561 1223#, c-format 1224msgid "" 1225"Failed to create directory %s to save private data.\n" 1226"No private data will be saved in this session" 1227msgstr "" 1228 1229#: ../gladeui/glade-app.c:589 1230#, c-format 1231msgid "" 1232"Error writing private data to %s (%s).\n" 1233"No private data will be saved in this session" 1234msgstr "" 1235 1236#: ../gladeui/glade-app.c:601 1237#, c-format 1238msgid "" 1239"Error serializing configuration data to save (%s).\n" 1240"No private data will be saved in this session" 1241msgstr "" 1242 1243#: ../gladeui/glade-app.c:614 1244#, c-format 1245msgid "" 1246"Error opening %s to write private data (%s).\n" 1247"No private data will be saved in this session" 1248msgstr "" 1249 1250#: ../gladeui/glade-base-editor.c:568 1251#, c-format 1252msgid "Setting object type on %s to %s" 1253msgstr "" 1254 1255#: ../gladeui/glade-base-editor.c:730 1256#, c-format 1257msgid "Add a %s to %s" 1258msgstr "" 1259 1260#: ../gladeui/glade-base-editor.c:822 ../gladeui/glade-command.c:1240 1261#, c-format 1262msgid "Add %s" 1263msgstr "" 1264 1265#: ../gladeui/glade-base-editor.c:854 1266#, c-format 1267msgid "Add child %s" 1268msgstr "" 1269 1270#: ../gladeui/glade-base-editor.c:942 1271#, c-format 1272msgid "Delete %s child from %s" 1273msgstr "" 1274 1275#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1068 1276#, c-format 1277msgid "Reorder %s's children" 1278msgstr "" 1279 1280#. AtkRole enumeration value 1281#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1547 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144 1282#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:9 1283#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:2 1284msgid "Label" 1285msgstr "Жазу" 1286 1287#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1562 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1454 1288#: ../plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:70 1289#: ../plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:71 1290msgid "Type" 1291msgstr "Түрі" 1292 1293#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1592 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363 1294msgid "Container" 1295msgstr "" 1296 1297#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1593 1298msgid "The container object this editor is currently editing" 1299msgstr "" 1300 1301#. Name 1302#. translators: The unique identifier of an object in the project 1303#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1878 ../gladeui/glade-editor-table.c:305 1304#: ../gladeui/glade-editor-table.c:578 1305msgid "ID:" 1306msgstr "" 1307 1308#. Type 1309#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1898 1310#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:8 1311msgid "Type:" 1312msgstr "Түрі:" 1313 1314#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2111 1315msgid "" 1316"<big><b>Tips:</b></big>\n" 1317" * Right-click over the treeview to add items.\n" 1318" * Press Delete to remove the selected item.\n" 1319" * Drag & Drop to reorder.\n" 1320" * Type column is editable." 1321msgstr "" 1322 1323#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION 1324#: ../gladeui/glade-builtins.c:71 1325msgid "Authentication" 1326msgstr "Аутентификация" 1327 1328#. GTK_STOCK_DND 1329#. GdkWindowTypeHint enumeration value 1330#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423 1331msgid "Drag and Drop" 1332msgstr "Ұстап апару" 1333 1334#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE 1335#: ../gladeui/glade-builtins.c:75 1336msgid "Drag and Drop Multiple" 1337msgstr "" 1338 1339#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER 1340#: ../gladeui/glade-builtins.c:77 1341msgid "Color Picker" 1342msgstr "Түсті таңдау" 1343 1344#. GTK_STOCK_DIRECTORY 1345#: ../gladeui/glade-builtins.c:79 1346msgid "Directory" 1347msgstr "Бума" 1348 1349#. GTK_STOCK_FILE 1350#: ../gladeui/glade-builtins.c:81 1351#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:7 1352msgid "File" 1353msgstr "Файл" 1354 1355#. GTK_STOCK_MISSING_IMAGE 1356#: ../gladeui/glade-builtins.c:83 1357msgid "Missing Image" 1358msgstr "" 1359 1360#: ../gladeui/glade-builtins.c:365 1361msgid "Stock" 1362msgstr "" 1363 1364#: ../gladeui/glade-builtins.c:366 1365msgid "A builtin stock item" 1366msgstr "" 1367 1368#: ../gladeui/glade-builtins.c:373 1369msgid "Stock Image" 1370msgstr "" 1371 1372#: ../gladeui/glade-builtins.c:374 1373msgid "A builtin stock image" 1374msgstr "" 1375 1376#: ../gladeui/glade-builtins.c:518 1377msgid "Objects" 1378msgstr "Объекттер" 1379 1380#: ../gladeui/glade-builtins.c:519 1381msgid "A list of objects" 1382msgstr "" 1383 1384#: ../gladeui/glade-builtins.c:527 1385msgid "Image File Name" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../gladeui/glade-builtins.c:528 1389msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image" 1390msgstr "" 1391 1392#: ../gladeui/glade-builtins.c:537 1393msgid "Color" 1394msgstr "Түс" 1395 1396#: ../gladeui/glade-builtins.c:538 1397msgid "A GDK color value" 1398msgstr "" 1399 1400#: ../gladeui/glade-builtins.c:564 1401msgid "String" 1402msgstr "Жолдар" 1403 1404#: ../gladeui/glade-builtins.c:565 1405msgid "An entry" 1406msgstr "" 1407 1408#: ../gladeui/glade-command.c:455 ../gladeui/glade-command.c:511 1409#, c-format 1410msgid "Enabling property %s on widget %s" 1411msgstr "" 1412 1413#: ../gladeui/glade-command.c:460 ../gladeui/glade-command.c:516 1414#, c-format 1415msgid "Disabling property %s on widget %s" 1416msgstr "" 1417 1418#: ../gladeui/glade-command.c:801 1419#, c-format 1420msgid "Setting multiple properties" 1421msgstr "" 1422 1423#: ../gladeui/glade-command.c:813 ../gladeui/glade-editor-property.c:3650 1424#, c-format 1425msgid "Setting %s of %s" 1426msgstr "" 1427 1428#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3355 1429#, c-format 1430msgid "Setting %s of %s to %s" 1431msgstr "" 1432 1433#: ../gladeui/glade-command.c:1076 ../gladeui/glade-command.c:1103 1434#, c-format 1435msgid "Renaming %s to %s" 1436msgstr "" 1437 1438#: ../gladeui/glade-command.c:1241 ../gladeui/glade-command.c:1849 1439#: ../gladeui/glade-command.c:1875 ../gladeui/glade-command.c:1977 1440#: ../gladeui/glade-command.c:2019 1441msgid "multiple" 1442msgstr "" 1443 1444#: ../gladeui/glade-command.c:1385 1445msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget." 1446msgstr "" 1447 1448#: ../gladeui/glade-command.c:1392 1449#, c-format 1450msgid "%s is locked by %s, edit %s first." 1451msgstr "" 1452 1453#: ../gladeui/glade-command.c:1408 1454#, c-format 1455msgid "Remove %s" 1456msgstr "" 1457 1458#: ../gladeui/glade-command.c:1411 1459msgid "Remove multiple" 1460msgstr "" 1461 1462#: ../gladeui/glade-command.c:1821 1463#, c-format 1464msgid "Create %s" 1465msgstr "" 1466 1467#: ../gladeui/glade-command.c:1847 1468#, c-format 1469msgid "Delete %s" 1470msgstr "" 1471 1472#: ../gladeui/glade-command.c:1873 1473#, c-format 1474msgid "Cut %s" 1475msgstr "" 1476 1477#: ../gladeui/glade-command.c:1975 1478#, c-format 1479msgid "Paste %s" 1480msgstr "" 1481 1482#: ../gladeui/glade-command.c:2017 1483#, c-format 1484msgid "Drag %s and Drop to %s" 1485msgstr "" 1486 1487#: ../gladeui/glade-command.c:2020 1488msgid "root" 1489msgstr "" 1490 1491#: ../gladeui/glade-command.c:2144 1492#, c-format 1493msgid "Add signal handler %s" 1494msgstr "" 1495 1496#: ../gladeui/glade-command.c:2145 1497#, c-format 1498msgid "Remove signal handler %s" 1499msgstr "" 1500 1501#: ../gladeui/glade-command.c:2146 1502#, c-format 1503msgid "Change signal handler %s" 1504msgstr "" 1505 1506#: ../gladeui/glade-command.c:2363 1507#, c-format 1508msgid "Setting i18n metadata" 1509msgstr "" 1510 1511#: ../gladeui/glade-command.c:2480 1512#, c-format 1513msgid "Locking %s by widget %s" 1514msgstr "" 1515 1516#: ../gladeui/glade-command.c:2521 1517#, c-format 1518msgid "Unlocking %s" 1519msgstr "" 1520 1521#: ../gladeui/glade-command.c:2643 ../gladeui/glade-command.c:2686 1522#, c-format 1523msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d" 1524msgstr "" 1525 1526#: ../gladeui/glade-command.c:2839 1527#, c-format 1528msgid "Setting project's %s property" 1529msgstr "" 1530 1531#: ../gladeui/glade-command.c:2942 1532#, c-format 1533msgid "Setting resource path to '%s'" 1534msgstr "" 1535 1536#: ../gladeui/glade-command.c:2973 1537#, c-format 1538msgid "Setting translation domain to '%s'" 1539msgstr "" 1540 1541#: ../gladeui/glade-command.c:3008 1542#, c-format 1543msgid "Unsetting widget '%s' as template" 1544msgstr "" 1545 1546#: ../gladeui/glade-command.c:3011 1547#, c-format 1548msgid "Setting widget '%s' as template" 1549msgstr "" 1550 1551#: ../gladeui/glade-command.c:3014 1552msgid "Unsetting template" 1553msgstr "" 1554 1555#: ../gladeui/glade-cursor.c:186 1556#, c-format 1557msgid "Unable to load image (%s)" 1558msgstr "" 1559 1560#: ../gladeui/glade-design-layout.c:663 1561#, c-format 1562msgid "Editing alignments of %s" 1563msgstr "" 1564 1565#: ../gladeui/glade-design-layout.c:733 1566#, c-format 1567msgid "Editing margins of %s" 1568msgstr "" 1569 1570#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2043 1571msgid "Design View" 1572msgstr "" 1573 1574#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2044 1575msgid "The GladeDesignView that contains this layout" 1576msgstr "" 1577 1578#: ../gladeui/glade-editor.c:236 1579msgid "Show info" 1580msgstr "" 1581 1582#: ../gladeui/glade-editor.c:237 1583msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget" 1584msgstr "" 1585 1586#: ../gladeui/glade-editor.c:244 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1 1587msgid "Widget" 1588msgstr "Виджет" 1589 1590#: ../gladeui/glade-editor.c:245 1591msgid "The currently loaded widget in this editor" 1592msgstr "" 1593 1594#: ../gladeui/glade-editor.c:251 1595msgid "Show Class Field" 1596msgstr "" 1597 1598#: ../gladeui/glade-editor.c:252 1599msgid "Whether to show the class field at the top" 1600msgstr "" 1601 1602#: ../gladeui/glade-editor.c:258 1603msgid "Class Field" 1604msgstr "" 1605 1606#: ../gladeui/glade-editor.c:259 1607msgid "The class field string" 1608msgstr "" 1609 1610#: ../gladeui/glade-editor.c:264 1611msgid "Show Border" 1612msgstr "" 1613 1614#: ../gladeui/glade-editor.c:265 1615msgid "Whether the border should be shown" 1616msgstr "" 1617 1618#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) [%s(WidgetName)] 1619#. * example: Window Properties - GtkWindow [window1] 1620#. 1621#: ../gladeui/glade-editor.c:325 1622#, c-format 1623msgid "%s Properties - %s [%s]" 1624msgstr "%s қасиеттері - %s [%s]" 1625 1626#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) 1627#. * example: Window Properties - GtkWindow 1628#. 1629#: ../gladeui/glade-editor.c:335 1630#, c-format 1631msgid "%s Properties - %s" 1632msgstr "%s қасиеттері - %s" 1633 1634#: ../gladeui/glade-editor.c:349 ../gladeui/glade-widget.c:1377 1635#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:11 1636#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184 1637#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365 1638#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:518 1639#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:545 1640#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:564 1641#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:605 1642#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:126 1643msgid "Properties" 1644msgstr "Қасиеттері" 1645 1646#: ../gladeui/glade-editor.c:775 1647#, c-format 1648msgid "Create a %s" 1649msgstr "%s жасау" 1650 1651#: ../gladeui/glade-editor.c:783 1652msgid "Crea_te" 1653msgstr "_Жасау" 1654 1655#: ../gladeui/glade-editor.c:891 1656msgid "Reset" 1657msgstr "Тастау" 1658 1659#: ../gladeui/glade-editor.c:902 ../gladeui/glade-property-label.c:119 1660msgid "Property" 1661msgstr "Қасиеті" 1662 1663#: ../gladeui/glade-editor.c:933 1664msgid "General" 1665msgstr "Жалпы" 1666 1667#: ../gladeui/glade-editor.c:941 1668msgid "Common" 1669msgstr "" 1670 1671#: ../gladeui/glade-editor.c:949 ../gladeui/glade-editor.ui.h:5 1672msgid "Accessibility" 1673msgstr "Қолжетерлілік" 1674 1675#: ../gladeui/glade-editor.c:982 1676msgid "(default)" 1677msgstr "" 1678 1679#: ../gladeui/glade-editor.c:997 1680msgid "Select the properties that you want to reset to their default values" 1681msgstr "" 1682 1683#: ../gladeui/glade-editor.c:1131 1684msgid "Reset Widget Properties" 1685msgstr "" 1686 1687#: ../gladeui/glade-editor.c:1136 ../gladeui/glade-editor-property.c:1691 1688#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1998 1689#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3137 1690#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3250 1691#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266 1692#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3585 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526 1693#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063 1694msgid "_OK" 1695msgstr "О_К" 1696 1697#. Checklist 1698#: ../gladeui/glade-editor.c:1148 1699msgid "_Properties:" 1700msgstr "Қас_иеттері:" 1701 1702#: ../gladeui/glade-editor.c:1177 1703msgid "_Select All" 1704msgstr "Бар_лығын таңдау" 1705 1706#: ../gladeui/glade-editor.c:1185 1707msgid "_Unselect All" 1708msgstr "" 1709 1710#. Description 1711#: ../gladeui/glade-editor.c:1195 1712msgid "Property _Description:" 1713msgstr "" 1714 1715#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name 1716#: ../gladeui/glade-editor.c:1297 1717#, c-format 1718msgid "%s - %s Properties" 1719msgstr "%s - %s қасиеттері" 1720 1721#: ../gladeui/glade-editor-property.c:725 1722msgid "Property Class" 1723msgstr "" 1724 1725#: ../gladeui/glade-editor-property.c:726 1726msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for" 1727msgstr "" 1728 1729#: ../gladeui/glade-editor-property.c:732 ../gladeui/glade-property-shell.c:125 1730msgid "Use Command" 1731msgstr "" 1732 1733#: ../gladeui/glade-editor-property.c:733 1734msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack" 1735msgstr "" 1736 1737#: ../gladeui/glade-editor-property.c:739 ../gladeui/glade-property-shell.c:143 1738msgid "Disable Check" 1739msgstr "" 1740 1741#: ../gladeui/glade-editor-property.c:740 ../gladeui/glade-property-shell.c:144 1742msgid "Whether to explicitly disable the check button" 1743msgstr "" 1744 1745#: ../gladeui/glade-editor-property.c:746 ../gladeui/glade-property-label.c:152 1746#: ../gladeui/glade-property-shell.c:137 1747msgid "Custom Text" 1748msgstr "Таңдауыңызша мәтін" 1749 1750#: ../gladeui/glade-editor-property.c:747 ../gladeui/glade-property-shell.c:138 1751msgid "Custom Text to display in the property label" 1752msgstr "" 1753 1754#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1320 1755msgid "Select Fields" 1756msgstr "" 1757 1758#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1323 1759msgid "_Close" 1760msgstr "_Жабу" 1761 1762#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1336 1763msgid "_Select individual fields:" 1764msgstr "" 1765 1766#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1686 1767msgid "Select Named Icon" 1768msgstr "" 1769 1770#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1992 1771msgid "Edit Text" 1772msgstr "Мәтінді түзету" 1773 1774#. Text 1775#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2015 1776msgid "_Text:" 1777msgstr "_Мәтін:" 1778 1779#. Translatable 1780#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2051 1781msgid "T_ranslatable" 1782msgstr "" 1783 1784#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2057 ../gladeui/glade-property.c:680 1785msgid "Whether this property is translatable" 1786msgstr "" 1787 1788#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2065 1789msgid "Conte_xt for translation:" 1790msgstr "" 1791 1792#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2071 1793msgid "" 1794"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the " 1795"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same " 1796"string" 1797msgstr "" 1798 1799#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2103 1800msgid "Co_mments for translators:" 1801msgstr "" 1802 1803#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2194 1804msgid "Select a file from the project resource directory" 1805msgstr "" 1806 1807#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2199 ../gladeui/glade-utils.c:486 1808msgid "_Open" 1809msgstr "_Ашу" 1810 1811#. GtkInputPurpose enumeration value 1812#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3055 1813#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447 ../gladeui/glade-widget.c:1341 1814#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547 1815msgid "Name" 1816msgstr "Аты" 1817 1818#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3064 ../gladeui/glade-property.c:647 1819msgid "Class" 1820msgstr "Класс" 1821 1822#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3084 1823#, c-format 1824msgid "Choose parentless %s type objects in this project" 1825msgstr "" 1826 1827#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3086 1828#, c-format 1829msgid "Choose %s type objects in this project" 1830msgstr "" 1831 1832#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3106 1833#, c-format 1834msgid "Choose a parentless %s in this project" 1835msgstr "" 1836 1837#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3108 1838#, c-format 1839msgid "Choose a %s in this project" 1840msgstr "" 1841 1842#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3136 1843#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3248 1844#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3265 1845#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3583 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524 1846#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061 1847msgid "C_lear" 1848msgstr "Та_зарту" 1849 1850#. Checklist 1851#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3158 1852#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3288 1853msgid "O_bjects:" 1854msgstr "" 1855 1856#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3249 1857msgid "_New" 1858msgstr "_Жаңа" 1859 1860#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget' 1861#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3398 1862#, c-format 1863msgid "Creating %s for %s of %s" 1864msgstr "" 1865 1866#. Checklist 1867#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3601 1868msgid "Objects:" 1869msgstr "" 1870 1871#: ../gladeui/glade-editor-table.c:121 1872msgid "Page Type" 1873msgstr "" 1874 1875#: ../gladeui/glade-editor-table.c:122 1876msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for" 1877msgstr "" 1878 1879#: ../gladeui/glade-editor-table.c:305 1880msgid "Class Name:" 1881msgstr "" 1882 1883#: ../gladeui/glade-editor-table.c:575 1884msgid "The object's unique identifier" 1885msgstr "" 1886 1887#: ../gladeui/glade-editor-table.c:587 ../gladeui/glade-widget.c:1435 1888msgid "Composite" 1889msgstr "" 1890 1891#: ../gladeui/glade-editor-table.c:589 1892msgid "Whether this widget is a composite template" 1893msgstr "" 1894 1895#: ../gladeui/glade-inspector.c:196 ../gladeui/glade-project-properties.c:168 1896#: ../gladeui/glade-widget.c:1370 1897msgid "Project" 1898msgstr "Жоба" 1899 1900#: ../gladeui/glade-inspector.c:197 1901msgid "The project being inspected" 1902msgstr "" 1903 1904#: ../gladeui/glade-inspector.c:578 1905msgid " < Search Widgets >" 1906msgstr "" 1907 1908#: ../gladeui/glade-inspector.c:617 1909msgid "Expand all" 1910msgstr "" 1911 1912#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:482 1913msgid "All Contexts" 1914msgstr "" 1915 1916#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1369 1917msgid "Named Icon Chooser" 1918msgstr "" 1919 1920#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1397 1921msgid "Icon _Name:" 1922msgstr "" 1923 1924#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1441 1925msgid "C_ontexts:" 1926msgstr "" 1927 1928#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1464 1929msgid "Icon Na_mes:" 1930msgstr "" 1931 1932#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488 1933msgid "_List standard icons only" 1934msgstr "" 1935 1936#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1688 1937#, c-format 1938msgid "Could not create directory: %s" 1939msgstr "" 1940 1941#: ../gladeui/glade-object-stub.c:99 1942msgid "Delete" 1943msgstr "Өшіру" 1944 1945#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101 1946msgid "Delete All" 1947msgstr "Барлығын өшіру" 1948 1949#: ../gladeui/glade-palette.c:639 1950msgid "Widget selector" 1951msgstr "" 1952 1953#: ../gladeui/glade-popup.c:381 1954msgid "_Add widget here" 1955msgstr "" 1956 1957#: ../gladeui/glade-popup.c:386 ../gladeui/glade-popup.c:545 1958msgid "Add widget as _toplevel" 1959msgstr "" 1960 1961#: ../gladeui/glade-popup.c:396 1962msgid "_Select" 1963msgstr "Таң_дау" 1964 1965#: ../gladeui/glade-popup.c:398 1966msgid "Cu_t" 1967msgstr "Қ_иып алу" 1968 1969#: ../gladeui/glade-popup.c:400 1970msgid "_Copy" 1971msgstr "_Көшіру" 1972 1973#: ../gladeui/glade-popup.c:407 ../gladeui/glade-popup.c:410 1974#: ../gladeui/glade-popup.c:413 1975msgid "_Paste" 1976msgstr "Кірі_стіру" 1977 1978#: ../gladeui/glade-popup.c:417 1979msgid "_Delete" 1980msgstr "Ө_шіру" 1981 1982#: ../gladeui/glade-popup.c:549 ../gladeui/glade-popup.c:624 1983msgid "Read _documentation" 1984msgstr "" 1985 1986#: ../gladeui/glade-popup.c:617 1987msgid "Set default value" 1988msgstr "" 1989 1990#: ../gladeui/glade-preview.c:245 1991#, c-format 1992msgid "Error launching previewer: %s\n" 1993msgstr "" 1994 1995#: ../gladeui/glade-preview.c:248 1996#, c-format 1997msgid "Failed to launch preview: %s.\n" 1998msgstr "" 1999 2000#: ../gladeui/glade-previewer.c:202 2001msgid "Glade Previewer log" 2002msgstr "" 2003 2004#: ../gladeui/glade-previewer.c:739 ../gladeui/glade-previewer.c:749 2005msgid "user_data" 2006msgstr "" 2007 2008#. translators: GConnectFlags values 2009#: ../gladeui/glade-previewer.c:753 2010msgid "Swapped | After" 2011msgstr "" 2012 2013#. translators: GConnectFlags value 2014#: ../gladeui/glade-previewer.c:756 ../gladeui/glade-signal.c:213 2015msgid "Swapped" 2016msgstr "" 2017 2018#. translators: GConnectFlags value 2019#: ../gladeui/glade-previewer.c:759 ../gladeui/glade-signal.c:207 2020#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1391 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:671 2021msgid "After" 2022msgstr "Кейін" 2023 2024#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emited one time 2025#: ../gladeui/glade-previewer.c:782 2026#, c-format 2027msgid "%s::%s emitted one time" 2028msgstr "" 2029 2030#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emited %d times 2031#: ../gladeui/glade-previewer.c:786 2032#, c-format 2033msgid "%s::%s emitted %d times" 2034msgstr "" 2035 2036#: ../gladeui/glade-previewer.c:791 2037msgid "Run First" 2038msgstr "" 2039 2040#: ../gladeui/glade-previewer.c:796 2041msgid "Run Last" 2042msgstr "" 2043 2044#: ../gladeui/glade-previewer.c:801 2045msgid "Run Cleanup" 2046msgstr "" 2047 2048#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:69 2049#, c-format 2050msgid "UI definition has no previewable widgets.\n" 2051msgstr "" 2052 2053#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:79 2054#, c-format 2055msgid "Object %s not found in UI definition.\n" 2056msgstr "" 2057 2058#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:85 2059#, c-format 2060msgid "Object is not previewable.\n" 2061msgstr "" 2062 2063#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:145 ../gladeui/glade-previewer-main.c:396 2064#, c-format 2065msgid "Couldn't load builder definition: %s" 2066msgstr "" 2067 2068#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:177 ../gladeui/glade-previewer-main.c:197 2069#, c-format 2070msgid "Error: %s.\n" 2071msgstr "Қате: %s.\n" 2072 2073#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:227 2074#, c-format 2075msgid "Broken pipe!\n" 2076msgstr "" 2077 2078#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:299 2079msgid "Name of the file to preview" 2080msgstr "" 2081 2082#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:300 2083msgid "Creates dummy widget class to load a template" 2084msgstr "" 2085 2086#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:301 2087msgid "Name of the toplevel to preview" 2088msgstr "" 2089 2090#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:302 2091msgid "File name to save a screenshot" 2092msgstr "" 2093 2094#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:303 2095msgid "CSS file to use" 2096msgstr "" 2097 2098#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:304 2099msgid "Listen standard input" 2100msgstr "" 2101 2102#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:305 2103msgid "make a slideshow of every toplevel widget by adding them in a GtkStack" 2104msgstr "" 2105 2106#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:306 2107msgid "Print handlers signature on invocation" 2108msgstr "" 2109 2110#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:307 2111msgid "Display previewer version" 2112msgstr "" 2113 2114#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:326 2115msgid "- previews a glade UI definition" 2116msgstr "" 2117 2118#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:332 2119#, c-format 2120msgid "" 2121"%s\n" 2122"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" 2123msgstr "" 2124"%s\n" 2125"Қолжетерлік командалық жол опцияларын көру үшін, '%s --help' жөнелтіңіз.\n" 2126 2127#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:349 2128#, c-format 2129msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n" 2130msgstr "" 2131 2132#: ../gladeui/glade-project.c:958 2133msgid "Whether project has been modified since it was last saved" 2134msgstr "" 2135 2136#: ../gladeui/glade-project.c:964 2137msgid "Has Selection" 2138msgstr "" 2139 2140#: ../gladeui/glade-project.c:965 2141msgid "Whether project has a selection" 2142msgstr "" 2143 2144#: ../gladeui/glade-project.c:971 2145msgid "Path" 2146msgstr "Орналасу" 2147 2148#: ../gladeui/glade-project.c:972 2149msgid "The filesystem path of the project" 2150msgstr "" 2151 2152#: ../gladeui/glade-project.c:978 2153msgid "Read Only" 2154msgstr "Тек оқу үшін" 2155 2156#: ../gladeui/glade-project.c:979 2157msgid "Whether project is read-only" 2158msgstr "" 2159 2160#: ../gladeui/glade-project.c:985 2161msgid "Add Item" 2162msgstr "Элементті қосу" 2163 2164#: ../gladeui/glade-project.c:986 2165msgid "The current item to add to the project" 2166msgstr "" 2167 2168#: ../gladeui/glade-project.c:992 2169msgid "Pointer Mode" 2170msgstr "" 2171 2172#: ../gladeui/glade-project.c:993 2173msgid "The currently effective GladePointerMode" 2174msgstr "" 2175 2176#: ../gladeui/glade-project.c:1000 2177msgid "Translation Domain" 2178msgstr "" 2179 2180#: ../gladeui/glade-project.c:1001 2181msgid "The project translation domain" 2182msgstr "" 2183 2184#: ../gladeui/glade-project.c:1007 ../gladeui/glade-widget.c:1393 2185msgid "Template" 2186msgstr "Үлгі" 2187 2188#: ../gladeui/glade-project.c:1008 2189msgid "The project's template widget, if any" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../gladeui/glade-project.c:1014 2193msgid "Resource Path" 2194msgstr "" 2195 2196#: ../gladeui/glade-project.c:1015 2197msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime" 2198msgstr "" 2199 2200#: ../gladeui/glade-project.c:1021 ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:29 2201msgid "License" 2202msgstr "Лицензиясы" 2203 2204#: ../gladeui/glade-project.c:1022 2205msgid "License for this project, it will be added as a document level comment." 2206msgstr "" 2207 2208#: ../gladeui/glade-project.c:1028 2209msgid "CSS Provider Path" 2210msgstr "" 2211 2212#: ../gladeui/glade-project.c:1029 2213msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project." 2214msgstr "" 2215 2216#: ../gladeui/glade-project.c:1126 2217#, c-format 2218msgid "(internal %s)" 2219msgstr "" 2220 2221#: ../gladeui/glade-project.c:1131 2222#, c-format 2223msgid "(%s child)" 2224msgstr "" 2225 2226#: ../gladeui/glade-project.c:1133 2227#, c-format 2228msgid "(template)" 2229msgstr "" 2230 2231#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s' 2232#: ../gladeui/glade-project.c:1141 2233#, c-format 2234msgid "(%s of %s)" 2235msgstr "" 2236 2237#: ../gladeui/glade-project.c:1502 2238#, c-format 2239msgid "" 2240"Failed to load %s.\n" 2241"The following required catalogs are unavailable: %s" 2242msgstr "" 2243 2244#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d' 2245#: ../gladeui/glade-project.c:1873 2246#, c-format 2247msgid "%s targets Gtk+ %d.%d" 2248msgstr "" 2249 2250#: ../gladeui/glade-project.c:1912 2251msgid "Specially because there is an object that can not be build with type " 2252msgstr "" 2253 2254#: ../gladeui/glade-project.c:1917 2255#, c-format 2256msgid "" 2257"Specially because there are %d objects that can not be build with types " 2258msgstr "" 2259 2260#: ../gladeui/glade-project.c:1924 2261msgid " and " 2262msgstr "" 2263 2264#: ../gladeui/glade-project.c:1942 2265#, c-format 2266msgid "" 2267"But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n" 2268"Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets " 2269"first.\n" 2270"%s" 2271msgstr "" 2272 2273#: ../gladeui/glade-project.c:2003 2274#, c-format 2275msgid "" 2276"An automatically saved version of `%s' is more recent.\n" 2277"\n" 2278"Would you like to load the autosave version instead?" 2279msgstr "" 2280 2281#: ../gladeui/glade-project.c:2143 2282#, c-format 2283msgid "%s document properties" 2284msgstr "" 2285 2286#. ****************************************************************** 2287#. Verify code here (versioning, incompatability checks) 2288#. ****************************************************************** 2289#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason 2290#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write 2291#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls). 2292#. 2293#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' 2294#: ../gladeui/glade-project.c:3010 2295#, c-format 2296msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" 2297msgstr "" 2298 2299#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d' 2300#: ../gladeui/glade-project.c:3014 2301#, c-format 2302msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n" 2303msgstr "" 2304 2305#: ../gladeui/glade-project.c:3016 2306msgid "This widget is deprecated" 2307msgstr "" 2308 2309#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d' 2310#: ../gladeui/glade-project.c:3019 2311#, c-format 2312msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n" 2313msgstr "" 2314 2315#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d' 2316#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' 2317#: ../gladeui/glade-project.c:3024 2318#, c-format 2319msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" 2320msgstr "" 2321 2322#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' 2323#: ../gladeui/glade-project.c:3028 2324#, c-format 2325msgid "" 2326"[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s " 2327"%d.%d\n" 2328msgstr "" 2329 2330#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' 2331#: ../gladeui/glade-project.c:3032 2332#, c-format 2333msgid "" 2334"[%s] Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced " 2335"in %s %d.%d\n" 2336msgstr "" 2337 2338#: ../gladeui/glade-project.c:3035 2339msgid "This property is deprecated" 2340msgstr "" 2341 2342#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' 2343#: ../gladeui/glade-project.c:3038 2344#, c-format 2345msgid "[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" 2346msgstr "" 2347 2348#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d' 2349#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d' 2350#: ../gladeui/glade-project.c:3042 2351#, c-format 2352msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d" 2353msgstr "" 2354 2355#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d' 2356#: ../gladeui/glade-project.c:3046 2357#, c-format 2358msgid "" 2359"[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d." 2360"%d\n" 2361msgstr "" 2362 2363#: ../gladeui/glade-project.c:3049 2364msgid "This signal is deprecated" 2365msgstr "" 2366 2367#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' 2368#: ../gladeui/glade-project.c:3052 2369#, c-format 2370msgid "[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n" 2371msgstr "" 2372 2373#: ../gladeui/glade-project.c:3349 2374msgid "Details" 2375msgstr "Ақпараты" 2376 2377#: ../gladeui/glade-project.c:3366 2378#, c-format 2379msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?" 2380msgstr "" 2381 2382#: ../gladeui/glade-project.c:3367 2383#, c-format 2384msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches." 2385msgstr "" 2386 2387#: ../gladeui/glade-project.c:3392 2388#, c-format 2389msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d" 2390msgstr "" 2391 2392#: ../gladeui/glade-project.c:3407 2393#, c-format 2394msgid "Object %s has unrecognized type %s\n" 2395msgstr "" 2396 2397#: ../gladeui/glade-project.c:4872 2398#, c-format 2399msgid "Unsaved %i" 2400msgstr "" 2401 2402#: ../gladeui/glade-project.c:5171 ../gladeui/glade-project.c:5222 2403#: ../gladeui/glade-project.c:5379 2404msgid "No widget selected." 2405msgstr "" 2406 2407#: ../gladeui/glade-project.c:5187 2408msgid "Unable to copy unrecognized widget type." 2409msgstr "" 2410 2411#: ../gladeui/glade-project.c:5219 2412msgid "Unable to cut unrecognized widget type" 2413msgstr "" 2414 2415#: ../gladeui/glade-project.c:5271 2416msgid "Unable to paste to the selected parent" 2417msgstr "" 2418 2419#: ../gladeui/glade-project.c:5282 2420msgid "Unable to paste to multiple widgets" 2421msgstr "" 2422 2423#: ../gladeui/glade-project.c:5292 2424msgid "No widget on the clipboard" 2425msgstr "" 2426 2427#: ../gladeui/glade-project.c:5337 2428msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container" 2429msgstr "" 2430 2431#: ../gladeui/glade-project.c:5349 2432msgid "Insufficient amount of placeholders in target container" 2433msgstr "" 2434 2435#: ../gladeui/glade-project-properties.c:169 2436msgid "The project this properties dialog was created for" 2437msgstr "" 2438 2439#: ../gladeui/glade-project-properties.c:620 2440#, c-format 2441msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches." 2442msgstr "" 2443 2444#: ../gladeui/glade-property.c:648 2445msgid "The GladePropertyClass for this property" 2446msgstr "" 2447 2448#: ../gladeui/glade-property.c:653 2449msgid "Enabled" 2450msgstr "Іске қосулы" 2451 2452#: ../gladeui/glade-property.c:654 2453msgid "If the property is optional, this is its enabled state" 2454msgstr "" 2455 2456#: ../gladeui/glade-property.c:659 ../gladeui/glade-widget-action.c:190 2457msgid "Sensitive" 2458msgstr "" 2459 2460#: ../gladeui/glade-property.c:660 2461msgid "This gives backends control to set property sensitivity" 2462msgstr "" 2463 2464#: ../gladeui/glade-property.c:665 2465msgid "Context" 2466msgstr "Контекст" 2467 2468#: ../gladeui/glade-property.c:666 2469msgid "Context for translation" 2470msgstr "" 2471 2472#. AtkRole enumeration value 2473#: ../gladeui/glade-property.c:672 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272 2474msgid "Comment" 2475msgstr "Қалыпты" 2476 2477#: ../gladeui/glade-property.c:673 2478msgid "Comment for translators" 2479msgstr "" 2480 2481#: ../gladeui/glade-property.c:679 2482msgid "Translatable" 2483msgstr "" 2484 2485#: ../gladeui/glade-property.c:686 2486msgid "Visual State" 2487msgstr "" 2488 2489#: ../gladeui/glade-property.c:687 2490msgid "Priority information for the property editor to act on" 2491msgstr "" 2492 2493#: ../gladeui/glade-property-label.c:120 2494msgid "The GladeProperty to display a label for" 2495msgstr "" 2496 2497#: ../gladeui/glade-property-label.c:125 ../gladeui/glade-property-shell.c:113 2498msgid "Property Name" 2499msgstr "Қасиетінің атауы" 2500 2501#. To Translators: the property name/id to use to get 2502#. * the GladeProperty object from the GladeWidget the 2503#. * property belongs to. 2504#. 2505#: ../gladeui/glade-property-label.c:130 ../gladeui/glade-property-shell.c:114 2506msgid "The property name to use when loading by widget" 2507msgstr "" 2508 2509#: ../gladeui/glade-property-label.c:135 2510msgid "Append Colon" 2511msgstr "" 2512 2513#: ../gladeui/glade-property-label.c:136 2514msgid "Whether to append a colon ':' to the property name" 2515msgstr "" 2516 2517#: ../gladeui/glade-property-label.c:141 ../gladeui/glade-property-shell.c:119 2518#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:528 2519#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:551 2520msgid "Packing" 2521msgstr "" 2522 2523#. To Translators: packing properties or child properties are 2524#. * properties introduced by GtkContainer and they are not specific 2525#. * to the container or child widget but to the relation. 2526#. * For more information see GtkContainer docs. 2527#. 2528#: ../gladeui/glade-property-label.c:147 ../gladeui/glade-property-shell.c:120 2529msgid "Whether the property to load is a packing property or not" 2530msgstr "" 2531 2532#: ../gladeui/glade-property-label.c:153 2533msgid "Custom text to override the property name" 2534msgstr "" 2535 2536#: ../gladeui/glade-property-label.c:158 2537msgid "Custom Tooltip" 2538msgstr "" 2539 2540#: ../gladeui/glade-property-label.c:159 2541msgid "Custom tooltip to override the property description" 2542msgstr "" 2543 2544#: ../gladeui/glade-property-shell.c:126 2545msgid "Whether to use the GladeCommand API when modifying properties" 2546msgstr "" 2547 2548#: ../gladeui/glade-property-shell.c:131 2549msgid "Editor Property Type Name" 2550msgstr "" 2551 2552#: ../gladeui/glade-property-shell.c:132 2553msgid "Specify the actual editor property type name to use for this shell" 2554msgstr "" 2555 2556#: ../gladeui/glade-signal.c:177 2557msgid "SignalClass" 2558msgstr "" 2559 2560#: ../gladeui/glade-signal.c:178 2561msgid "The signal class of this signal" 2562msgstr "" 2563 2564#: ../gladeui/glade-signal.c:183 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1306 2565msgid "Detail" 2566msgstr "Ақпараты" 2567 2568#: ../gladeui/glade-signal.c:184 2569msgid "The detail for this signal" 2570msgstr "" 2571 2572#: ../gladeui/glade-signal.c:189 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1321 2573msgid "Handler" 2574msgstr "" 2575 2576#: ../gladeui/glade-signal.c:190 2577msgid "The handler for this signal" 2578msgstr "" 2579 2580#: ../gladeui/glade-signal.c:195 2581msgid "User Data" 2582msgstr "Пайдаланушы ақпараты" 2583 2584#: ../gladeui/glade-signal.c:196 2585msgid "The user data for this signal" 2586msgstr "" 2587 2588#: ../gladeui/glade-signal.c:201 ../gladeui/glade-widget.c:1425 2589msgid "Support Warning" 2590msgstr "" 2591 2592#: ../gladeui/glade-signal.c:202 2593msgid "The versioning support warning for this signal" 2594msgstr "" 2595 2596#: ../gladeui/glade-signal.c:208 2597msgid "Whether this signal is run after default handlers" 2598msgstr "" 2599 2600#: ../gladeui/glade-signal.c:214 2601msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler" 2602msgstr "" 2603 2604#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:514 2605msgid "Select an object to pass to the handler" 2606msgstr "" 2607 2608#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1299 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:451 2609msgid "Signal" 2610msgstr "Сигнал" 2611 2612#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1359 2613msgid "User data" 2614msgstr "" 2615 2616#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1374 2617msgid "Swap" 2618msgstr "Алмастыру" 2619 2620#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1536 2621msgid "Glade Widget" 2622msgstr "" 2623 2624#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1537 2625msgid "The glade widget to edit signals" 2626msgstr "" 2627 2628#: ../gladeui/glade-utils.c:136 ../gladeui/glade-utils.c:168 2629#, c-format 2630msgid "We could not find the symbol \"%s\"" 2631msgstr "" 2632 2633#: ../gladeui/glade-utils.c:144 2634#, c-format 2635msgid "Could not get the type from \"%s\"" 2636msgstr "" 2637 2638#: ../gladeui/glade-utils.c:310 2639#, c-format 2640msgid "" 2641"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n" 2642"Add a %s first." 2643msgstr "" 2644 2645#: ../gladeui/glade-utils.c:491 2646msgid "All Files" 2647msgstr "Барлық файлдар" 2648 2649#: ../gladeui/glade-utils.c:496 2650msgid "Libglade Files" 2651msgstr "" 2652 2653#: ../gladeui/glade-utils.c:501 2654msgid "GtkBuilder Files" 2655msgstr "" 2656 2657#: ../gladeui/glade-utils.c:507 2658msgid "All Glade Files" 2659msgstr "" 2660 2661#: ../gladeui/glade-utils.c:1230 2662msgid "Could not show link:" 2663msgstr "" 2664 2665#. Reset the column 2666#. GtkTextDirection enumeration value 2667#: ../gladeui/glade-utils.c:1686 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:827 2668#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431 2669msgid "None" 2670msgstr "Ешнәрсе" 2671 2672#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184 2673msgid "class" 2674msgstr "" 2675 2676#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185 2677msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer" 2678msgstr "" 2679 2680#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191 2681msgid "Whether this action is sensitive" 2682msgstr "" 2683 2684#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1430 2685#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933 2686msgid "Visible" 2687msgstr "Көрінетін" 2688 2689#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198 2690msgid "Whether this action is visible" 2691msgstr "" 2692 2693#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243 2694#, c-format 2695msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!" 2696msgstr "" 2697 2698#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:951 2699#, c-format 2700msgid "%s does not support adding any children." 2701msgstr "" 2702 2703#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1448 2704msgid "Name of the class" 2705msgstr "" 2706 2707#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455 2708msgid "GType of the class" 2709msgstr "" 2710 2711#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461 2712msgid "Title" 2713msgstr "Үндеу" 2714 2715#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1462 2716msgid "Translated title for the class used in the glade UI" 2717msgstr "" 2718 2719#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1468 2720msgid "Generic Name" 2721msgstr "" 2722 2723#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1469 2724msgid "Used to generate names of new widgets" 2725msgstr "" 2726 2727#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1475 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:663 2728#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:6 2729msgid "Icon Name" 2730msgstr "Таңбаша аты" 2731 2732#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1476 2733msgid "The icon name" 2734msgstr "" 2735 2736#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1482 2737msgid "Catalog" 2738msgstr "Каталог" 2739 2740#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1483 2741msgid "The name of the widget catalog this class was declared by" 2742msgstr "" 2743 2744#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 2745msgid "Book" 2746msgstr "Кітап" 2747 2748#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1490 2749msgid "DevHelp search namespace for this widget class" 2750msgstr "" 2751 2752#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1496 2753msgid "Special Child Type" 2754msgstr "" 2755 2756#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1497 2757msgid "" 2758"Holds the name of the packing property to depict special children for this " 2759"container class" 2760msgstr "" 2761 2762#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1504 2763msgid "Cursor" 2764msgstr "Курсор" 2765 2766#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1505 2767msgid "A cursor for inserting widgets in the UI" 2768msgstr "" 2769 2770#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1509 2771msgid "Query" 2772msgstr "" 2773 2774#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1510 2775msgid "Whether the adaptor should query the use or not" 2776msgstr "" 2777 2778#: ../gladeui/glade-widget.c:1342 2779msgid "The name of the widget" 2780msgstr "Бағдарлама лицензиясы" 2781 2782#: ../gladeui/glade-widget.c:1346 2783msgid "Internal name" 2784msgstr "" 2785 2786#: ../gladeui/glade-widget.c:1347 2787msgid "The internal name of the widget" 2788msgstr "" 2789 2790#: ../gladeui/glade-widget.c:1351 2791msgid "Anarchist" 2792msgstr "" 2793 2794#: ../gladeui/glade-widget.c:1352 2795msgid "" 2796"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child" 2797msgstr "" 2798 2799#: ../gladeui/glade-widget.c:1358 2800msgid "Object" 2801msgstr "Объект" 2802 2803#: ../gladeui/glade-widget.c:1359 2804msgid "The object associated" 2805msgstr "" 2806 2807#: ../gladeui/glade-widget.c:1364 2808msgid "Adaptor" 2809msgstr "" 2810 2811#: ../gladeui/glade-widget.c:1365 2812msgid "The class adaptor for the associated widget" 2813msgstr "" 2814 2815#: ../gladeui/glade-widget.c:1371 2816msgid "The glade project that this widget belongs to" 2817msgstr "" 2818 2819#: ../gladeui/glade-widget.c:1378 2820msgid "A list of GladeProperties" 2821msgstr "" 2822 2823#. GtkResizeMode enumeration value 2824#: ../gladeui/glade-widget.c:1382 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365 2825msgid "Parent" 2826msgstr "Баспаға шығару" 2827 2828#: ../gladeui/glade-widget.c:1383 2829msgid "A pointer to the parenting GladeWidget" 2830msgstr "" 2831 2832#: ../gladeui/glade-widget.c:1388 2833msgid "Internal Name" 2834msgstr "" 2835 2836#: ../gladeui/glade-widget.c:1389 2837msgid "A generic name prefix for internal widgets" 2838msgstr "" 2839 2840#: ../gladeui/glade-widget.c:1394 2841msgid "A GladeWidget template to base a new widget on" 2842msgstr "" 2843 2844#: ../gladeui/glade-widget.c:1399 2845msgid "Exact Template" 2846msgstr "" 2847 2848#: ../gladeui/glade-widget.c:1401 2849msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template" 2850msgstr "" 2851 2852#: ../gladeui/glade-widget.c:1405 2853msgid "Reason" 2854msgstr "Себебі" 2855 2856#: ../gladeui/glade-widget.c:1406 2857msgid "A GladeCreateReason for this creation" 2858msgstr "" 2859 2860#: ../gladeui/glade-widget.c:1413 2861msgid "Toplevel Width" 2862msgstr "" 2863 2864#: ../gladeui/glade-widget.c:1414 2865msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" 2866msgstr "" 2867 2868#: ../gladeui/glade-widget.c:1419 2869msgid "Toplevel Height" 2870msgstr "" 2871 2872#: ../gladeui/glade-widget.c:1420 2873msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout" 2874msgstr "" 2875 2876#: ../gladeui/glade-widget.c:1426 2877msgid "A warning string about version mismatches" 2878msgstr "" 2879 2880#: ../gladeui/glade-widget.c:1431 2881msgid "Wether the widget is visible or not" 2882msgstr "" 2883 2884#: ../gladeui/glade-widget.c:1436 2885msgid "Whether this widget is the template for a composite widget" 2886msgstr "" 2887 2888#: ../gladeui/glade-widget.c:2742 ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1018 2889#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1081 2890msgid "(unnamed)" 2891msgstr "" 2892 2893#: ../gladeui/glade-widget.c:4803 2894#, c-format 2895msgid "Template classes are not supported in gtk+ %d.%d" 2896msgstr "" 2897 2898#: ../gladeui/glade-widget.c:4812 2899#, c-format 2900msgid "Object has unrecognized type %s" 2901msgstr "" 2902 2903#: ../gladeui/glade-widget.c:4878 2904msgid "Property has versioning problems: " 2905msgstr "" 2906 2907#: ../gladeui/glade-widget.c:4880 2908msgid "Some properties have versioning problems: " 2909msgstr "" 2910 2911#: ../gladeui/glade-widget.c:4900 2912msgid "Signal has versioning problems: " 2913msgstr "" 2914 2915#: ../gladeui/glade-widget.c:4902 2916msgid "Some signals have versioning problems: " 2917msgstr "" 2918 2919#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38 2920msgid "Actions" 2921msgstr "Әрекеттер" 2922 2923#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1080 2924msgid "Applications" 2925msgstr "Қолданбалар" 2926 2927#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42 2928msgid "Categories" 2929msgstr "Санаттар" 2930 2931#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44 2932msgid "Devices" 2933msgstr "Құрылғылар" 2934 2935#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46 2936msgid "Emblems" 2937msgstr "Эмблемалар" 2938 2939#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48 2940msgid "Emoticons" 2941msgstr "Смайликтер" 2942 2943#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50 2944msgid "International" 2945msgstr "Халықаралық" 2946 2947#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52 2948msgid "MIME Types" 2949msgstr "MIME түрлері" 2950 2951#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54 2952msgid "Places" 2953msgstr "Орындар" 2954 2955#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56 2956msgid "Status" 2957msgstr "Қалып-күйі" 2958 2959#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:1 2960msgid "All available widgets and objects" 2961msgstr "" 2962 2963#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:2 2964msgid "" 2965"Click on a placeholder to create this class\n" 2966"(use middle button to create more than one)" 2967msgstr "" 2968 2969#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:4 2970msgid "Non-GTK+ widgets and objects" 2971msgstr "" 2972 2973#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:5 2974msgid "Extra GTK+ objects" 2975msgstr "" 2976 2977#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:1 2978msgid "_General" 2979msgstr "Жал_пы" 2980 2981#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:2 2982msgid "_Packing" 2983msgstr "" 2984 2985#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:3 2986msgid "_Common" 2987msgstr "" 2988 2989#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:4 2990msgid "_Signals" 2991msgstr "" 2992 2993#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:1 2994msgid "Translation domain:" 2995msgstr "" 2996 2997#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:2 2998msgid "Composite template toplevel:" 2999msgstr "" 3000 3001#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:3 3002msgid "Select a CSS to use as custom style provider" 3003msgstr "" 3004 3005#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:4 3006msgid "Custom CSS style provider:" 3007msgstr "" 3008 3009#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:5 3010msgid "From the project directory" 3011msgstr "" 3012 3013#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:6 3014msgid "From a project relative directory" 3015msgstr "" 3016 3017#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:7 3018msgid "From this directory" 3019msgstr "" 3020 3021#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:8 3022msgid "Choose a path to load image resources" 3023msgstr "" 3024 3025#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:9 3026msgid "Image resources are loaded locally:" 3027msgstr "" 3028 3029#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:10 3030msgid "Toolkit version required:" 3031msgstr "" 3032 3033#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:13 3034msgid "Copyright:" 3035msgstr "Copyright:" 3036 3037#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:14 3038msgid "program or library name" 3039msgstr "" 3040 3041#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:15 3042msgid "Author(s):" 3043msgstr "Автор(лар)ы:" 3044 3045#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:16 3046#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:3 3047msgid "License:" 3048msgstr "Лицензиясы:" 3049 3050#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:17 3051msgid "Description:" 3052msgstr "Сипаттамасы:" 3053 3054#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:18 3055msgid "program or library short description" 3056msgstr "" 3057 3058#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:20 3059msgid "GNU GPL version 2" 3060msgstr "GNU GPL нұсқасы 2" 3061 3062#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:21 3063msgid "GNU GPL version 3" 3064msgstr "GNU GPL нұсқасы 3" 3065 3066#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:22 3067msgid "GNU LGPL version 2.1" 3068msgstr "GNU LGPL нұсқасы 2.1" 3069 3070#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:23 3071msgid "GNU LGPL version 3" 3072msgstr "GNU LGPL нұсқасы 3" 3073 3074#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:24 3075msgid "BSD 2-clause" 3076msgstr "BSD 2-шартты" 3077 3078#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:25 3079msgid "BSD 3-clause" 3080msgstr "BSD 3-шартты" 3081 3082#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:26 3083msgid "Apache 2" 3084msgstr "Apache 2" 3085 3086#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:27 3087msgid "MIT" 3088msgstr "MIT" 3089 3090#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:28 3091msgid "GNU All permissive" 3092msgstr "" 3093 3094#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:30 3095msgid "" 3096"Verify that the project does not use any properties,\n" 3097"signals or widgets which are not available in the target version" 3098msgstr "" 3099 3100#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:141 3101#, c-format 3102msgid "Setting License type of %s" 3103msgstr "" 3104 3105#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:176 3106#, c-format 3107msgid "Setting %s to use logo file" 3108msgstr "" 3109 3110#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:177 3111#, c-format 3112msgid "Setting %s to use a logo icon" 3113msgstr "" 3114 3115#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:323 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:395 3116msgid "<choose a key>" 3117msgstr "" 3118 3119#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:467 3120msgid "Accelerator Key" 3121msgstr "" 3122 3123#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:520 3124msgid "Choose accelerator keys..." 3125msgstr "" 3126 3127#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.c:128 3128#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.c:133 3129#, c-format 3130msgid "Setting %s to use a center child" 3131msgstr "" 3132 3133#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.c:131 3134#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.c:136 3135#, c-format 3136msgid "Setting %s to not use a center child" 3137msgstr "" 3138 3139#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:224 3140msgctxt "textattr" 3141msgid "Style" 3142msgstr "Стилі" 3143 3144#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:228 3145msgctxt "textattr" 3146msgid "Weight" 3147msgstr "Салмақ" 3148 3149#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:232 3150msgctxt "textattr" 3151msgid "Variant" 3152msgstr "Нұсқа" 3153 3154#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:236 3155msgctxt "textattr" 3156msgid "Stretch" 3157msgstr "Созу" 3158 3159#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:240 3160msgctxt "textattr" 3161msgid "Underline" 3162msgstr "Асты сызылған" 3163 3164#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:244 3165msgctxt "textattr" 3166msgid "Strikethrough" 3167msgstr "Сызып тастау" 3168 3169#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:248 3170msgctxt "textattr" 3171msgid "Gravity" 3172msgstr "" 3173 3174#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:252 3175msgctxt "textattr" 3176msgid "Gravity Hint" 3177msgstr "" 3178 3179#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:263 3180msgctxt "textattr" 3181msgid "Size" 3182msgstr "Өлшемі" 3183 3184#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:267 3185msgctxt "textattr" 3186msgid "Absolute Size" 3187msgstr "Абсолюттік өлшемі" 3188 3189#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:274 3190msgctxt "textattr" 3191msgid "Foreground Color" 3192msgstr "Алдыңғы көрініс түсі" 3193 3194#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:278 3195msgctxt "textattr" 3196msgid "Background Color" 3197msgstr "Фон түсі" 3198 3199#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:282 3200msgctxt "textattr" 3201msgid "Underline Color" 3202msgstr "Астын сызу түсі" 3203 3204#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:286 3205msgctxt "textattr" 3206msgid "Strikethrough Color" 3207msgstr "Сызып тастау түсі" 3208 3209#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:296 3210msgctxt "textattr" 3211msgid "Scale" 3212msgstr "Масштаб" 3213 3214#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:302 3215msgctxt "textattr" 3216msgid "Font Description" 3217msgstr "Қаріп сипаттамасы" 3218 3219#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:328 3220#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364 3221#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:372 3222#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:378 3223#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:830 3224msgid "<Enter Value>" 3225msgstr "" 3226 3227#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363 3228msgid "Unset" 3229msgstr "" 3230 3231#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:724 3232msgid "Select a color" 3233msgstr "Түсті таңдаңыз" 3234 3235#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:759 3236msgid "Select a font" 3237msgstr "Қаріпті таңдаңыз" 3238 3239#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:894 3240msgid "Attribute" 3241msgstr "Атрибут" 3242 3243#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:902 3244msgid "Value" 3245msgstr "Мәні" 3246 3247#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1057 3248msgid "Setup Text Attributes" 3249msgstr "" 3250 3251#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1149 3252msgid "Edit Attributes" 3253msgstr "" 3254 3255#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:241 3256#, c-format 3257msgid "Setting %s to use a custom child" 3258msgstr "" 3259 3260#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:269 3261#, c-format 3262msgid "Setting %s to use standard configuration" 3263msgstr "" 3264 3265#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:324 3266#, c-format 3267msgid "Setting %s to use a stock button" 3268msgstr "" 3269 3270#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:364 3271#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:222 3272#, c-format 3273msgid "Setting %s to use a label and image" 3274msgstr "" 3275 3276#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:191 3277#, c-format 3278msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute" 3279msgstr "" 3280 3281#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:212 3282#, c-format 3283msgid "Setting %s to use the %s property directly" 3284msgstr "" 3285 3286#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:356 3287#, c-format 3288msgid "Retrieve %s from model (type %s)" 3289msgstr "" 3290 3291#. translators: the adjective not the verb 3292#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:514 3293msgid "unset" 3294msgstr "" 3295 3296#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:537 3297msgid "no model" 3298msgstr "" 3299 3300#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350 3301#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402 3302#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475 3303#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696 3304#, c-format 3305msgid "Setting columns on %s" 3306msgstr "" 3307 3308#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503 3309msgid "< define a new column >" 3310msgstr "" 3311 3312#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826 3313msgid "Add and remove columns:" 3314msgstr "" 3315 3316#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:878 3317msgid "Column type" 3318msgstr "" 3319 3320#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:900 3321msgid "Column name" 3322msgstr "" 3323 3324#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:247 3325#, c-format 3326msgid "Setting %s to use static text" 3327msgstr "" 3328 3329#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:287 3330#, c-format 3331msgid "Setting %s to use an external buffer" 3332msgstr "" 3333 3334#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371 3335#, c-format 3336msgid "Setting %s to use a primary icon from stock" 3337msgstr "" 3338 3339#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:397 3340#, c-format 3341msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme" 3342msgstr "" 3343 3344#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:423 3345#, c-format 3346msgid "Setting %s to use a primary icon from filename" 3347msgstr "" 3348 3349#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:449 3350#, c-format 3351msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock" 3352msgstr "" 3353 3354#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:476 3355#, c-format 3356msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme" 3357msgstr "" 3358 3359#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:502 3360#, c-format 3361msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename" 3362msgstr "" 3363 3364#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571 3365#, c-format 3366msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup" 3367msgstr "" 3368 3369#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574 3370#, c-format 3371msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup" 3372msgstr "" 3373 3374#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587 3375#, c-format 3376msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup" 3377msgstr "" 3378 3379#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590 3380#, c-format 3381msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup" 3382msgstr "" 3383 3384#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1018 3385#, c-format 3386msgid "Placing %s inside %s" 3387msgstr "" 3388 3389#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1137 3390msgid "X position property" 3391msgstr "" 3392 3393#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1138 3394msgid "The property used to set the X position of a child object" 3395msgstr "" 3396 3397#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1144 3398msgid "Y position property" 3399msgstr "" 3400 3401#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1145 3402msgid "The property used to set the Y position of a child object" 3403msgstr "" 3404 3405#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1151 3406msgid "Width property" 3407msgstr "" 3408 3409#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1152 3410msgid "The property used to set the width of a child object" 3411msgstr "" 3412 3413#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1158 3414msgid "Height property" 3415msgstr "" 3416 3417#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1159 3418msgid "The property used to set the height of a child object" 3419msgstr "" 3420 3421#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1165 3422msgid "Can resize" 3423msgstr "" 3424 3425#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1166 3426msgid "Whether this container supports resizes of child widgets" 3427msgstr "" 3428 3429#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:180 3430#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:215 3431#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887 3432msgid "Action" 3433msgstr "Әрекет" 3434 3435#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:216 3436#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417 3437#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:236 3438#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:183 3439#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:91 3440msgid "Toggle" 3441msgstr "Ауыстыру" 3442 3443#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:217 3444#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:237 3445#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248 3446#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256 3447#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 3448#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194 3449#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 3450msgid "Radio" 3451msgstr "Радио" 3452 3453#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:218 3454msgid "Recent" 3455msgstr "Жуырдағы" 3456 3457#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:226 3458msgid "Action Group Editor" 3459msgstr "" 3460 3461#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:195 3462msgid "Introduction page" 3463msgstr "" 3464 3465#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:199 3466msgid "Content page" 3467msgstr "" 3468 3469#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:203 3470msgid "Confirmation page" 3471msgstr "" 3472 3473#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:821 3474#, c-format 3475msgid "Ordering children of %s" 3476msgstr "" 3477 3478#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 3479#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910 3480msgid "Tree View Column" 3481msgstr "" 3482 3483#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 3484#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918 3485msgid "Cell Renderer" 3486msgstr "" 3487 3488#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:366 3489msgid "Properties and Attributes" 3490msgstr "" 3491 3492#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:372 3493msgid "Common Properties and Attributes" 3494msgstr "" 3495 3496#. AtkRole enumeration value 3497#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:411 3498#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204 3499#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:3 3500msgid "Text" 3501msgstr "Мәтін" 3502 3503#. Accelerator 3504#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412 3505#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:889 3506msgid "Accelerator" 3507msgstr "" 3508 3509#. GdkWindowTypeHint enumeration value 3510#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413 3511#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421 3512msgid "Combo" 3513msgstr "" 3514 3515#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:414 3516#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:88 3517msgid "Spin" 3518msgstr "Айналдыру" 3519 3520#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:415 3521#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:89 3522msgid "Pixbuf" 3523msgstr "" 3524 3525#. GtkAssistantPageType enumeration value 3526#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416 3527#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862 3528#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:4 3529msgid "Progress" 3530msgstr "Барысы" 3531 3532#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418 3533#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522 3534msgid "Spinner" 3535msgstr "Санағыш" 3536 3537#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:451 3538msgid "Icon View Editor" 3539msgstr "" 3540 3541#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:456 3542msgid "Combo Editor" 3543msgstr "" 3544 3545#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:461 3546msgid "Entry Completion Editor" 3547msgstr "" 3548 3549#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:128 3550#, c-format 3551msgid "%s is set to load %s from the model" 3552msgstr "" 3553 3554#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130 3555#, c-format 3556msgid "%s is set to manipulate %s directly" 3557msgstr "" 3558 3559#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31 3560msgid "This combo box is not configured to have an entry" 3561msgstr "" 3562 3563#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:94 3564msgid "Tearoff menus are disabled" 3565msgstr "" 3566 3567#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:58 3568msgid "Cannot add a toplevel window to a container." 3569msgstr "" 3570 3571#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:67 3572msgid "Cannot add a popover to a container." 3573msgstr "" 3574 3575#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:78 3576#, c-format 3577msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children." 3578msgstr "" 3579 3580#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:89 3581#, c-format 3582msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children." 3583msgstr "" 3584 3585#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:195 3586msgid "" 3587"This property is only available\n" 3588"if the entry has a frame" 3589msgstr "" 3590 3591#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:204 3592msgid "" 3593"This property is only available\n" 3594"if the entry characters are invisible" 3595msgstr "" 3596 3597#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-flow-box.c:204 3598#, c-format 3599msgid "Insert Child on %s" 3600msgstr "" 3601 3602#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:507 3603#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:207 3604#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:538 3605#, c-format 3606msgid "Insert Row on %s" 3607msgstr "" 3608 3609#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:541 3610#, c-format 3611msgid "Insert Column on %s" 3612msgstr "" 3613 3614#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:513 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:544 3615#, c-format 3616msgid "Remove Column on %s" 3617msgstr "" 3618 3619#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:547 3620#, c-format 3621msgid "Remove Row on %s" 3622msgstr "" 3623 3624#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:8 3625msgid "This property does not apply when a custom title is set" 3626msgstr "" 3627 3628#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:113 3629#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:992 3630#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:160 3631#, c-format 3632msgid "Insert placeholder to %s" 3633msgstr "" 3634 3635#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:137 3636#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:990 3637#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:197 3638#, c-format 3639msgid "Remove placeholder from %s" 3640msgstr "" 3641 3642#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:304 3643msgid "" 3644"The decoration layout does not apply to header bars which do no show window " 3645"controls" 3646msgstr "" 3647 3648#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:106 3649msgid "This property only applies to stock images or named icons" 3650msgstr "" 3651 3652#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:108 ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:110 3653msgid "This property only applies to named icons" 3654msgstr "" 3655 3656#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-label.c:257 3657msgid "This property only applies if ellipsize and wrapping are enabled" 3658msgstr "" 3659 3660#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:115 3661msgid "_File" 3662msgstr "_Файл" 3663 3664#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:126 3665msgid "_Edit" 3666msgstr "Тү_зету" 3667 3668#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:135 3669msgid "_View" 3670msgstr "Тү_рі" 3671 3672#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:139 3673msgid "_Help" 3674msgstr "_Көмек" 3675 3676#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:53 3677#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:173 3678msgid "Edit Menu Bar" 3679msgstr "Мәзір жолағын түзету" 3680 3681#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:55 3682#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:175 3683msgid "Edit Menu" 3684msgstr "Мәзірді түзету" 3685 3686#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:142 3687#, c-format 3688msgid "An object of type %s cannot have any children." 3689msgstr "" 3690 3691#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:193 3692msgid "<separator>" 3693msgstr "" 3694 3695#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:207 3696msgid "<custom>" 3697msgstr "" 3698 3699#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:245 3700msgid "Children cannot be added to a separator." 3701msgstr "" 3702 3703#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:253 3704msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu." 3705msgstr "" 3706 3707#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:262 3708#, c-format 3709msgid "%s already has a menu." 3710msgstr "" 3711 3712#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:272 3713#, c-format 3714msgid "%s item already has a submenu." 3715msgstr "" 3716 3717#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:468 3718#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:476 3719msgid "Normal item" 3720msgstr "" 3721 3722#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:469 3723#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:477 3724msgid "Image item" 3725msgstr "" 3726 3727#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:470 3728#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:478 3729msgid "Check item" 3730msgstr "" 3731 3732#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:471 3733#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:479 3734msgid "Radio item" 3735msgstr "" 3736 3737#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:472 3738#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:480 3739msgid "Separator item" 3740msgstr "" 3741 3742#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:481 3743#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:258 3744#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:196 3745#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:205 3746msgid "Recent Menu" 3747msgstr "" 3748 3749#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:514 3750msgid "Tool Item" 3751msgstr "" 3752 3753#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:541 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498 3754msgid "Tool Item Group" 3755msgstr "" 3756 3757#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:560 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:753 3758msgid "Recent Chooser Menu" 3759msgstr "" 3760 3761#. AtkRole enumeration value 3762#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156 3763msgid "Menu Item" 3764msgstr "" 3765 3766#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:983 3767#, c-format 3768msgid "Remove page from %s" 3769msgstr "" 3770 3771#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:985 3772#, c-format 3773msgid "Insert page on %s" 3774msgstr "" 3775 3776#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-progress-bar.c:30 3777msgid "This progressbar does not show text" 3778msgstr "" 3779 3780#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scale.c:30 3781msgid "Scale is configured to not draw the value" 3782msgstr "" 3783 3784#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:56 3785msgid "This property is disabled" 3786msgstr "" 3787 3788#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-searchbar.c:72 3789msgid "Search bar is already full" 3790msgstr "" 3791 3792#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:122 3793#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:148 3794msgid "Tag" 3795msgstr "Тег" 3796 3797#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:156 3798msgid "Text Tag Table Editor" 3799msgstr "" 3800 3801#. GtkIconSize enumeration value 3802#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:235 3803#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:182 3804#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485 3805msgid "Button" 3806msgstr "Батырма" 3807 3808#. GtkIconSize enumeration value 3809#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238 3810#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:185 3811#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152 3812msgid "Menu" 3813msgstr "Мәзір" 3814 3815#. GtkRecentSortType enumeration value 3816#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:239 3817#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:186 3818#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809 ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7 3819msgid "Custom" 3820msgstr "Таңдауыңызша" 3821 3822#. AtkRole enumeration value 3823#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:240 3824#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249 3825#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257 3826#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 3827#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:195 3828#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:204 3829#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186 3830msgid "Separator" 3831msgstr "Ажыратқыш" 3832 3833#. PangoVariant enumeration value 3834#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:245 3835#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:253 3836#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:191 3837#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:200 3838#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405 3839msgid "Normal" 3840msgstr "Қалыпты" 3841 3842#. AtkRole enumeration value 3843#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:246 3844#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:254 3845#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:192 3846#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:201 3847#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140 ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:1 3848#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:5 3849msgid "Image" 3850msgstr "Сурет" 3851 3852#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:247 3853#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:255 3854#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193 3855#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 3856msgid "Check" 3857msgstr "Тексеру" 3858 3859#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:279 3860msgid "Tool Bar Editor" 3861msgstr "" 3862 3863#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-button.c:80 3864msgid "This property only applies when configuring the label with text" 3865msgstr "" 3866 3867#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:178 3868msgid "Group" 3869msgstr "Тобы" 3870 3871#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:225 3872msgid "Tool Palette Editor" 3873msgstr "" 3874 3875#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:82 3876msgid "Column" 3877msgstr "Баған" 3878 3879#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:105 3880msgid "Tree View Editor" 3881msgstr "" 3882 3883#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from 3884#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns 3885#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly. 3886#. 3887#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:198 3888msgid "" 3889"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set" 3890msgstr "" 3891 3892#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:288 3893msgid "Search is disabled" 3894msgstr "" 3895 3896#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:295 3897msgid "Headers are invisible" 3898msgstr "" 3899 3900#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:302 3901msgid "Expanders are not shown" 3902msgstr "" 3903 3904#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:836 3905#, c-format 3906msgid "Removing parent of %s" 3907msgstr "" 3908 3909#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:895 3910#, c-format 3911msgid "Adding parent %s for %s" 3912msgstr "" 3913 3914#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1030 3915#, c-format 3916msgid "Adding %s to Size Group %s" 3917msgstr "" 3918 3919#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1034 3920#, c-format 3921msgid "Adding %s to a new Size Group" 3922msgstr "" 3923 3924#. Add trailing new... item 3925#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1101 3926msgid "New Size Group" 3927msgstr "" 3928 3929#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-window.c:39 3930msgid "This property does not apply to client-side decorated windows" 3931msgstr "" 3932 3933#. Translators: %s is the name of a widget here, the sentence means: 3934#. * Make the widget use a custom title 3935#. 3936#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:139 3937#, c-format 3938msgid "Setting %s to use a custom title" 3939msgstr "" 3940 3941#. Translators: %s is the name of a widget here, the sentence means: 3942#. * Make the widget use the standard title 3943#. 3944#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:145 3945#, c-format 3946msgid "Setting %s to use the standard title" 3947msgstr "" 3948 3949#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:193 3950#, c-format 3951msgid "Setting %s to show window controls" 3952msgstr "" 3953 3954#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:196 3955#, c-format 3956msgid "Setting %s to not show window controls" 3957msgstr "" 3958 3959#. Add descriptive label 3960#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:160 3961msgid "" 3962"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for " 3963"that icon in the treeview." 3964msgstr "" 3965 3966#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:757 3967#, c-format 3968msgid "" 3969"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade " 3970"will only ever load them in the runtime from your project directory)." 3971msgstr "" 3972 3973#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:765 3974#, c-format 3975msgid "" 3976"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'" 3977msgstr "" 3978 3979#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772 3980#, c-format 3981msgid "Set the text direction for this source of '%s'" 3982msgstr "" 3983 3984#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:778 3985#, c-format 3986msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'" 3987msgstr "" 3988 3989#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:785 3990#, c-format 3991msgid "Set the icon size for this source of '%s'" 3992msgstr "" 3993 3994#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:791 3995#, c-format 3996msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'" 3997msgstr "" 3998 3999#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:798 4000#, c-format 4001msgid "Set the state for this source of '%s'" 4002msgstr "" 4003 4004#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:848 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:664 4005msgid "File Name" 4006msgstr "Файл аты" 4007 4008#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:223 4009#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:232 4010#, c-format 4011msgid "Setting %s to use an image from stock" 4012msgstr "" 4013 4014#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:249 4015#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:267 4016#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:302 4017#, c-format 4018msgid "Setting %s to use an image from the icon theme" 4019msgstr "" 4020 4021#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:275 4022#, c-format 4023msgid "Setting %s to use a resource name" 4024msgstr "" 4025 4026#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:301 4027#, c-format 4028msgid "Setting %s to use an image from filename" 4029msgstr "" 4030 4031#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:175 4032#, c-format 4033msgid "Setting %s to use a stock item" 4034msgstr "" 4035 4036#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:304 4037msgid "Stock Item:" 4038msgstr "" 4039 4040#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:336 4041msgid "Custom label and image:" 4042msgstr "" 4043 4044#. Label area frame... 4045#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:343 4046msgid "Edit Label" 4047msgstr "" 4048 4049#. Internal Image area... 4050#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:379 4051msgid "Edit Image" 4052msgstr "Суретті түзету" 4053 4054#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:214 4055#, c-format 4056msgid "Setting %s to use an attribute list" 4057msgstr "" 4058 4059#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:248 4060#, c-format 4061msgid "Setting %s to use a Pango markup string" 4062msgstr "" 4063 4064#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:285 4065#, c-format 4066msgid "Setting %s to use a pattern string" 4067msgstr "" 4068 4069#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:322 4070#, c-format 4071msgid "Setting %s to use normal line wrapping" 4072msgstr "" 4073 4074#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:359 4075#, c-format 4076msgid "Setting %s to use a single line" 4077msgstr "" 4078 4079#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:396 4080#, c-format 4081msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping" 4082msgstr "" 4083 4084#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1120 4085msgid "Add and remove rows:" 4086msgstr "" 4087 4088#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:158 4089#, c-format 4090msgid "Setting %s to have a start action" 4091msgstr "" 4092 4093#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:161 4094#, c-format 4095msgid "Setting %s to have an end action" 4096msgstr "" 4097 4098#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:164 4099#, c-format 4100msgid "Setting %s to not have a start action" 4101msgstr "" 4102 4103#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:167 4104#, c-format 4105msgid "Setting %s to not have an end action" 4106msgstr "" 4107 4108#. Add descriptive label 4109#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:155 4110msgid "" 4111"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help " 4112"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete " 4113"key to remove the selected column)" 4114msgstr "" 4115 4116#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:190 4117msgid "" 4118"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new " 4119"rows and the Delete key to remove the selected row)" 4120msgstr "" 4121 4122#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:334 4123#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:379 4124msgid "<Type Here>" 4125msgstr "" 4126 4127#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:597 4128msgid "<Enter ID>" 4129msgstr "" 4130 4131#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:165 4132#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:152 4133#, c-format 4134msgid "Setting %s to use standard label text" 4135msgstr "" 4136 4137#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:201 4138#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:188 4139#, c-format 4140msgid "Setting %s to use a custom label widget" 4141msgstr "" 4142 4143#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:232 4144msgid "Group Header" 4145msgstr "Топтың жоғарғы колонтитулы" 4146 4147#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:207 4148msgid "" 4149"Choose a Data Model and define some\n" 4150"columns in the data store first" 4151msgstr "" 4152 4153#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:163 4154#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:183 4155#, c-format 4156msgid "Setting %s to use a custom tooltip" 4157msgstr "" 4158 4159#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:265 4160#, c-format 4161msgid "Setting %s to use tooltip markup" 4162msgstr "" 4163 4164#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:277 4165#, c-format 4166msgid "Setting %s to not use tooltip markup" 4167msgstr "" 4168 4169#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:145 4170#, c-format 4171msgid "Setting %s to use a named icon" 4172msgstr "" 4173 4174#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:179 4175#, c-format 4176msgid "Setting %s to use an icon file" 4177msgstr "" 4178 4179#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:225 4180#, c-format 4181msgid "Setting %s to use a custom titlebar" 4182msgstr "" 4183 4184#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:228 4185#, c-format 4186msgid "Setting %s to use a system provided titlebar" 4187msgstr "" 4188 4189#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1 4190msgid "Page Setup Dialog" 4191msgstr "" 4192 4193#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2 4194msgid "Print Dialog" 4195msgstr "" 4196 4197#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3 4198msgid "Page Set" 4199msgstr "" 4200 4201#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4 4202msgid "Copies" 4203msgstr "Көшірмелер" 4204 4205#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5 4206msgid "Collate" 4207msgstr "Реттеу" 4208 4209#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6 4210msgid "Reverse" 4211msgstr "" 4212 4213#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:748 4214msgid "Scale" 4215msgstr "Масштаб" 4216 4217#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8 4218msgid "Generate PDF" 4219msgstr "" 4220 4221#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9 4222msgid "Generate PS" 4223msgstr "" 4224 4225#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10 4226msgid "Preview" 4227msgstr "Алдын-ала қарау" 4228 4229#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11 4230msgid "Number Up" 4231msgstr "" 4232 4233#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12 4234msgid "Number Up Layout" 4235msgstr "" 4236 4237#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13 4238msgid "GTK+ Unix Print Toplevels" 4239msgstr "" 4240 4241#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2 4242msgid "Preview snapshot" 4243msgstr "" 4244 4245#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3 4246msgid "Edit Separately" 4247msgstr "" 4248 4249#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4 4250msgid "Remove Parent" 4251msgstr "" 4252 4253#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5 4254msgid "Add Parent" 4255msgstr "" 4256 4257#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:4 4258#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:13 4259msgid "Alignment" 4260msgstr "Туралануы" 4261 4262#. AtkRole enumeration value 4263#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8 4264msgid "Viewport" 4265msgstr "" 4266 4267#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9 4268msgid "Event Box" 4269msgstr "" 4270 4271#. AtkRole enumeration value 4272#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11 4273msgid "Frame" 4274msgstr "Фрейм" 4275 4276#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12 4277msgid "Aspect Frame" 4278msgstr "" 4279 4280#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13 4281msgid "Scrolled Window" 4282msgstr "" 4283 4284#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14 4285msgid "Expander" 4286msgstr "" 4287 4288#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15 4289msgid "Grid" 4290msgstr "Тор" 4291 4292#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16 4293msgid "Box" 4294msgstr "" 4295 4296#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17 4297msgid "Paned" 4298msgstr "" 4299 4300#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18 4301msgid "Stack" 4302msgstr "" 4303 4304#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19 4305msgid "Add to Size Group" 4306msgstr "" 4307 4308#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20 4309msgid "Clear properties" 4310msgstr "" 4311 4312#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21 4313msgid "Read documentation" 4314msgstr "" 4315 4316#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22 4317msgid "Style Classes" 4318msgstr "Стильдер кластары" 4319 4320#. GtkAttachOptions enumeration value 4321#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24 4322msgid "Fill" 4323msgstr "Толтыру" 4324 4325#. GtkButtonBoxStyle enumeration value 4326#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26 4327msgid "Start" 4328msgstr "Бастау" 4329 4330#. PangoAlignment enumeration value 4331#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28 4332msgid "Center" 4333msgstr "Ортасында" 4334 4335#. GtkButtonBoxStyle enumeration value 4336#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30 4337msgid "End" 4338msgstr "Соңы" 4339 4340#. GtkAlign enumeration value 4341#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32 4342msgid "Baseline" 4343msgstr "Базалық сызық" 4344 4345#. GdkEventMask enumeration value 4346#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34 4347msgid "Exposure" 4348msgstr "Экспозиция" 4349 4350#. GdkEventMask enumeration value 4351#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36 4352msgid "Pointer Motion" 4353msgstr "" 4354 4355#. GdkEventMask enumeration value 4356#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38 4357msgid "Pointer Motion Hint" 4358msgstr "" 4359 4360#. GdkEventMask enumeration value 4361#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40 4362msgid "Button Motion" 4363msgstr "" 4364 4365#. GdkEventMask enumeration value 4366#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42 4367msgid "Button 1 Motion" 4368msgstr "" 4369 4370#. GdkEventMask enumeration value 4371#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44 4372msgid "Button 2 Motion" 4373msgstr "" 4374 4375#. GdkEventMask enumeration value 4376#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46 4377msgid "Button 3 Motion" 4378msgstr "" 4379 4380#. GdkEventMask enumeration value 4381#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48 4382msgid "Button Press" 4383msgstr "" 4384 4385#. GdkEventMask enumeration value 4386#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50 4387msgid "Button Release" 4388msgstr "" 4389 4390#. GdkEventMask enumeration value 4391#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52 4392msgid "Key Press" 4393msgstr "Пернені басу" 4394 4395#. GdkEventMask enumeration value 4396#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54 4397msgid "Key Release" 4398msgstr "Пернені жіберу" 4399 4400#. GdkEventMask enumeration value 4401#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56 4402msgid "Enter Notify" 4403msgstr "" 4404 4405#. GdkEventMask enumeration value 4406#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58 4407msgid "Leave Notify" 4408msgstr "" 4409 4410#. GdkEventMask enumeration value 4411#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60 4412msgid "Focus Change" 4413msgstr "" 4414 4415#. GdkEventMask enumeration value 4416#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62 4417msgid "Structure" 4418msgstr "Құрылымы" 4419 4420#. GdkEventMask enumeration value 4421#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64 4422msgid "Property Change" 4423msgstr "" 4424 4425#. GdkEventMask enumeration value 4426#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66 4427msgid "Visibility Notify" 4428msgstr "" 4429 4430#. GdkEventMask enumeration value 4431#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68 4432msgid "Proximity In" 4433msgstr "" 4434 4435#. GdkEventMask enumeration value 4436#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70 4437msgid "Proximity Out" 4438msgstr "" 4439 4440#. GdkEventMask enumeration value 4441#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72 4442msgid "Substructure" 4443msgstr "" 4444 4445#. GdkEventMask enumeration value 4446#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74 4447msgid "Scroll" 4448msgstr "" 4449 4450#. GdkEventMask enumeration value 4451#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76 4452msgid "Touch" 4453msgstr "Тию" 4454 4455#. GdkEventMask enumeration value 4456#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78 4457msgid "Smooth scroll" 4458msgstr "" 4459 4460#. GdkEventMask enumeration value 4461#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80 4462msgid "Touchpad Gesture" 4463msgstr "" 4464 4465#. GdkEventMask enumeration value 4466#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82 4467msgid "All Events" 4468msgstr "Барлық оқиғалар" 4469 4470#. Accelerators 4471#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84 4472msgid "Accelerators" 4473msgstr "Үдеткіштер" 4474 4475#. Atk name and description properties 4476#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86 4477msgid "Accessible Name" 4478msgstr "" 4479 4480#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87 4481msgid "Accessible Description" 4482msgstr "" 4483 4484#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88 4485msgid "Role" 4486msgstr "Ролі" 4487 4488#. GtkIconSize enumeration value 4489#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90 4490msgid "Invalid" 4491msgstr "Жарамсыз" 4492 4493#. AtkRole enumeration value 4494#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92 4495msgid "Accelerator Label" 4496msgstr "" 4497 4498#. AtkRole enumeration value 4499#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94 4500msgid "Alert" 4501msgstr "Ескерту" 4502 4503#. AtkRole enumeration value 4504#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96 4505msgid "Animation" 4506msgstr "Анимация" 4507 4508#. AtkRole enumeration value 4509#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98 4510msgid "Arrow" 4511msgstr "Бағдарша" 4512 4513#. AtkRole enumeration value 4514#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100 4515msgid "Calendar" 4516msgstr "Күнтізбе" 4517 4518#. AtkRole enumeration value 4519#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102 4520msgid "Canvas" 4521msgstr "" 4522 4523#. AtkRole enumeration value 4524#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104 4525msgid "Check Box" 4526msgstr "Жалауша" 4527 4528#. AtkRole enumeration value 4529#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106 4530msgid "Check Menu Item" 4531msgstr "" 4532 4533#. AtkRole enumeration value 4534#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108 4535msgid "Color Chooser" 4536msgstr "Түстер таңдаушысы" 4537 4538#. AtkRole enumeration value 4539#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110 4540msgid "Column Header" 4541msgstr "Бағанның жоғарғы колонтитулы" 4542 4543#. AtkRole enumeration value 4544#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112 4545msgid "Combo Box" 4546msgstr "Тізімі бар өріс" 4547 4548#. AtkRole enumeration value 4549#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114 4550msgid "Date Editor" 4551msgstr "" 4552 4553#. AtkRole enumeration value 4554#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116 4555msgid "Desktop Icon" 4556msgstr "" 4557 4558#. AtkRole enumeration value 4559#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118 4560msgid "Desktop Frame" 4561msgstr "" 4562 4563#. AtkRole enumeration value 4564#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120 4565msgid "Dial" 4566msgstr "" 4567 4568#. GtkIconSize enumeration value 4569#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122 4570msgid "Dialog" 4571msgstr "Сұхбат" 4572 4573#. AtkRole enumeration value 4574#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124 4575msgid "Directory Pane" 4576msgstr "Бума панелі" 4577 4578#. AtkRole enumeration value 4579#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126 4580msgid "Drawing Area" 4581msgstr "" 4582 4583#. AtkRole enumeration value 4584#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128 4585msgid "File Chooser" 4586msgstr "Файл таңдаушысы" 4587 4588#. AtkRole enumeration value 4589#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130 4590msgid "Filler" 4591msgstr "" 4592 4593#. AtkRole enumeration value 4594#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132 4595msgid "Font Chooser" 4596msgstr "Қаріп таңдаушысы" 4597 4598#. AtkRole enumeration value 4599#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134 4600msgid "Glass Pane" 4601msgstr "" 4602 4603#. AtkRole enumeration value 4604#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136 4605msgid "HTML Container" 4606msgstr "" 4607 4608#. AtkRole enumeration value 4609#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138 4610#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:6 4611msgid "Icon" 4612msgstr "Таңбаша" 4613 4614#. AtkRole enumeration value 4615#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142 4616msgid "Internal Frame" 4617msgstr "" 4618 4619#. AtkRole enumeration value 4620#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146 4621msgid "Layered Pane" 4622msgstr "" 4623 4624#. AtkRole enumeration value 4625#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148 4626msgid "List" 4627msgstr "Тізім" 4628 4629#. AtkRole enumeration value 4630#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150 4631msgid "List Item" 4632msgstr "" 4633 4634#. AtkRole enumeration value 4635#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154 4636msgid "Menu Bar" 4637msgstr "" 4638 4639#. AtkRole enumeration value 4640#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158 4641msgid "Option Pane" 4642msgstr "" 4643 4644#. AtkRole enumeration value 4645#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160 4646msgid "Page Tab" 4647msgstr "" 4648 4649#. AtkRole enumeration value 4650#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162 4651msgid "Page Tab List" 4652msgstr "" 4653 4654#. AtkRole enumeration value 4655#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164 4656msgid "Panel" 4657msgstr "Панель" 4658 4659#. AtkRole enumeration value 4660#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166 4661msgid "Password Text" 4662msgstr "Пароль мәтіні" 4663 4664#. GdkWindowTypeHint enumeration value 4665#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168 4666msgid "Popup Menu" 4667msgstr "" 4668 4669#. AtkRole enumeration value 4670#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170 4671msgid "Progress bar" 4672msgstr "Үрдіс жолағы" 4673 4674#. AtkRole enumeration value 4675#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172 4676msgid "Push Button" 4677msgstr "Батырма" 4678 4679#. AtkRole enumeration value 4680#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174 4681msgid "Radio Button" 4682msgstr "" 4683 4684#. AtkRole enumeration value 4685#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176 4686msgid "Radio Menu Item" 4687msgstr "" 4688 4689#. AtkRole enumeration value 4690#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178 4691msgid "Root Pane" 4692msgstr "" 4693 4694#. AtkRole enumeration value 4695#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180 4696msgid "Row Header" 4697msgstr "" 4698 4699#. AtkRole enumeration value 4700#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182 4701msgid "Scroll Bar" 4702msgstr "Айналдыру жолағы" 4703 4704#. AtkRole enumeration value 4705#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184 4706msgid "Scroll pane" 4707msgstr "" 4708 4709#. AtkRole enumeration value 4710#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188 4711msgid "Slider" 4712msgstr "" 4713 4714#. AtkRole enumeration value 4715#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190 4716msgid "Split Pane" 4717msgstr "" 4718 4719#. AtkRole enumeration value 4720#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192 4721msgid "Spin Button" 4722msgstr "Санағыш" 4723 4724#. AtkRole enumeration value 4725#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194 4726msgid "Status Bar" 4727msgstr "Қалып-күй жолағы" 4728 4729#. AtkRole enumeration value 4730#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196 4731msgid "Table" 4732msgstr "Кесте" 4733 4734#. AtkRole enumeration value 4735#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198 4736msgid "Table Cell" 4737msgstr "" 4738 4739#. AtkRole enumeration value 4740#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200 4741msgid "Tear Off Menu Item" 4742msgstr "" 4743 4744#. AtkRole enumeration value 4745#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202 4746msgid "Terminal" 4747msgstr "Терминал" 4748 4749#. AtkRole enumeration value 4750#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206 4751msgid "Toggle Button" 4752msgstr "" 4753 4754#. AtkRole enumeration value 4755#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208 4756msgid "Tool Bar" 4757msgstr "" 4758 4759#. AtkRole enumeration value 4760#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210 4761msgid "Tool Tip" 4762msgstr "" 4763 4764#. AtkRole enumeration value 4765#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212 4766msgid "Tree" 4767msgstr "" 4768 4769#. AtkRole enumeration value 4770#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214 4771msgid "Tree Table" 4772msgstr "" 4773 4774#. GtkLicense enumeration value 4775#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216 4776msgid "Unknown" 4777msgstr "Белгісіз" 4778 4779#. GtkPopoverConstraint enumeration value 4780#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218 4781msgid "Window" 4782msgstr "Терезе" 4783 4784#. AtkRole enumeration value 4785#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220 4786msgid "Header" 4787msgstr "Жоғарғы колонтитул" 4788 4789#. AtkRole enumeration value 4790#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222 4791msgid "Footer" 4792msgstr "Төменгі колонтитул" 4793 4794#. AtkRole enumeration value 4795#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224 4796msgid "Paragraph" 4797msgstr "Абзац" 4798 4799#. AtkRole enumeration value 4800#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226 4801msgid "Ruler" 4802msgstr "Сызғыш" 4803 4804#. AtkRole enumeration value 4805#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228 4806msgid "Application" 4807msgstr "Қолданба" 4808 4809#. AtkRole enumeration value 4810#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230 4811msgid "Autocomplete" 4812msgstr "Автотолықтыру" 4813 4814#. AtkRole enumeration value 4815#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232 4816msgid "Editbar" 4817msgstr "" 4818 4819#. AtkRole enumeration value 4820#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234 4821msgid "Embedded" 4822msgstr "Енгізілген" 4823 4824#. AtkRole enumeration value 4825#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:1 4826msgid "Entry" 4827msgstr "Элемент" 4828 4829#. AtkRole enumeration value 4830#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238 4831msgid "Chart" 4832msgstr "Диаграмма" 4833 4834#. AtkRole enumeration value 4835#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240 4836msgid "Caption" 4837msgstr "Жазба" 4838 4839#. AtkRole enumeration value 4840#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242 4841msgid "Document Frame" 4842msgstr "" 4843 4844#. AtkRole enumeration value 4845#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244 4846msgid "Heading" 4847msgstr "Тақырыптама" 4848 4849#. AtkRole enumeration value 4850#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246 4851msgid "Page" 4852msgstr "Бет" 4853 4854#. AtkRole enumeration value 4855#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248 4856msgid "Section" 4857msgstr "Бөлім" 4858 4859#. AtkRole enumeration value 4860#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250 4861msgid "Redundant Object" 4862msgstr "" 4863 4864#. AtkRole enumeration value 4865#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252 4866msgid "Form" 4867msgstr "Форма" 4868 4869#. AtkRole enumeration value 4870#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254 4871msgid "Link" 4872msgstr "Сілтеме" 4873 4874#. AtkRole enumeration value 4875#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256 4876msgid "Input Method Window" 4877msgstr "" 4878 4879#. AtkRole enumeration value 4880#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258 4881msgid "Table Row" 4882msgstr "" 4883 4884#. AtkRole enumeration value 4885#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260 4886msgid "Tree Item" 4887msgstr "" 4888 4889#. AtkRole enumeration value 4890#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262 4891msgid "Document Spreadsheet" 4892msgstr "" 4893 4894#. AtkRole enumeration value 4895#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264 4896msgid "Document Presentation" 4897msgstr "" 4898 4899#. AtkRole enumeration value 4900#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266 4901msgid "Document Text" 4902msgstr "" 4903 4904#. AtkRole enumeration value 4905#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268 4906msgid "Document Web" 4907msgstr "" 4908 4909#. AtkRole enumeration value 4910#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270 4911msgid "Document Email" 4912msgstr "" 4913 4914#. AtkRole enumeration value 4915#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274 4916msgid "List Box" 4917msgstr "Тізім" 4918 4919#. AtkRole enumeration value 4920#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276 4921msgid "Grouping" 4922msgstr "Топтау" 4923 4924#. AtkRole enumeration value 4925#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278 4926msgid "Image Map" 4927msgstr "" 4928 4929#. GdkWindowTypeHint enumeration value 4930#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280 4931msgid "Notification" 4932msgstr "Ескерту" 4933 4934#. AtkRole enumeration value 4935#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282 4936msgid "Info Bar" 4937msgstr "" 4938 4939#. AtkRole enumeration value 4940#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284 4941msgid "Level Bar" 4942msgstr "" 4943 4944#. AtkRole enumeration value 4945#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286 4946msgid "Title Bar" 4947msgstr "Атау жолағы" 4948 4949#. AtkRole enumeration value 4950#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288 4951msgid "Block Quote" 4952msgstr "" 4953 4954#. AtkRole enumeration value 4955#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290 4956msgid "Audio" 4957msgstr "Аудио" 4958 4959#. AtkRole enumeration value 4960#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292 4961msgid "Video" 4962msgstr "Видео" 4963 4964#. AtkRole enumeration value 4965#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294 4966msgid "Definition" 4967msgstr "Анықтама" 4968 4969#. AtkRole enumeration value 4970#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296 4971msgid "Article" 4972msgstr "Мақала" 4973 4974#. AtkRole enumeration value 4975#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298 4976msgid "Landmark" 4977msgstr "" 4978 4979#. AtkRole enumeration value 4980#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300 4981msgid "Log" 4982msgstr "" 4983 4984#. AtkRole enumeration value 4985#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302 4986msgid "Marquee" 4987msgstr "" 4988 4989#. AtkRole enumeration value 4990#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304 4991msgid "Math" 4992msgstr "Математикалық" 4993 4994#. AtkRole enumeration value 4995#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306 4996msgid "Rating" 4997msgstr "Рейтинг" 4998 4999#. AtkRole enumeration value 5000#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308 5001msgid "Time" 5002msgstr "Уақыт" 5003 5004#. AtkRole enumeration value 5005#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310 5006msgid "Description List" 5007msgstr "" 5008 5009#. AtkRole enumeration value 5010#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312 5011msgid "Description Term" 5012msgstr "" 5013 5014#. AtkRole enumeration value 5015#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314 5016msgid "Description Value" 5017msgstr "" 5018 5019#. AtkRole enumeration value 5020#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316 5021msgid "Generic object" 5022msgstr "" 5023 5024#. AtkRole enumeration value 5025#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318 5026msgid "Mathematical fraction" 5027msgstr "" 5028 5029#. AtkRole enumeration value 5030#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320 5031msgid "A radical expression (in math)" 5032msgstr "" 5033 5034#. AtkRole enumeration value 5035#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322 5036msgid "Subscript text" 5037msgstr "" 5038 5039#. AtkRole enumeration value 5040#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324 5041msgid "Superscript text" 5042msgstr "" 5043 5044#. Atk role enumeration value 5045#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326 5046msgid "Last Defined" 5047msgstr "" 5048 5049#. Atk relationset properties 5050#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328 5051msgid "Controlled By" 5052msgstr "" 5053 5054#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329 5055msgid "Controller For" 5056msgstr "" 5057 5058#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330 5059msgid "Labeled By" 5060msgstr "" 5061 5062#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331 5063msgid "Label For" 5064msgstr "" 5065 5066#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332 5067msgid "Member Of" 5068msgstr "" 5069 5070#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333 5071msgid "Node Child Of" 5072msgstr "" 5073 5074#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334 5075msgid "Flows To" 5076msgstr "" 5077 5078#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335 5079msgid "Flows From" 5080msgstr "" 5081 5082#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336 5083msgid "Subwindow Of" 5084msgstr "" 5085 5086#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337 5087msgid "Embeds" 5088msgstr "" 5089 5090#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338 5091msgid "Embedded By" 5092msgstr "" 5093 5094#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339 5095msgid "Popup For" 5096msgstr "" 5097 5098#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340 5099msgid "Parent Window Of" 5100msgstr "" 5101 5102#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341 5103msgid "Described By" 5104msgstr "" 5105 5106#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342 5107msgid "Description For" 5108msgstr "" 5109 5110#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343 5111msgid "A list of style class names to apply to this widget" 5112msgstr "" 5113 5114#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344 5115msgid "A list of accelerator keys" 5116msgstr "" 5117 5118#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345 5119msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access" 5120msgstr "" 5121 5122#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346 5123msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access" 5124msgstr "" 5125 5126#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347 5127msgid "The accessible role of this object" 5128msgstr "" 5129 5130#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348 5131msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects" 5132msgstr "" 5133 5134#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349 5135msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects" 5136msgstr "" 5137 5138#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350 5139msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects" 5140msgstr "" 5141 5142#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351 5143msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects" 5144msgstr "" 5145 5146#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352 5147msgid "" 5148"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects" 5149msgstr "" 5150 5151#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353 5152msgid "" 5153"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a " 5154"cell in the same column is expanded and identifies that cell" 5155msgstr "" 5156 5157#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354 5158msgid "" 5159"Indicates that the object has content that flows logically to another " 5160"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" 5161msgstr "" 5162 5163#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355 5164msgid "" 5165"Indicates that the object has content that flows logically from another " 5166"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)" 5167msgstr "" 5168 5169#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356 5170msgid "" 5171"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no " 5172"connection in the UI hierarchy to that component" 5173msgstr "" 5174 5175#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357 5176msgid "" 5177"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. " 5178"this object's content flows around another's content" 5179msgstr "" 5180 5181#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358 5182msgid "" 5183"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually " 5184"embedded in another object" 5185msgstr "" 5186 5187#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359 5188msgid "Indicates that an object is a popup for another object" 5189msgstr "" 5190 5191#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360 5192msgid "Indicates that an object is a parent window of another object" 5193msgstr "" 5194 5195#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361 5196msgid "" 5197"Indicates that another object provides descriptive information about this " 5198"object; more verbose than 'Labelled By'" 5199msgstr "" 5200 5201#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362 5202msgid "" 5203"Indicates that an object provides descriptive information about another " 5204"object; more verbose than 'Label For'" 5205msgstr "" 5206 5207#. GtkResizeMode enumeration value 5208#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367 5209msgid "Queue" 5210msgstr "Кезек" 5211 5212#. GtkResizeMode enumeration value 5213#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369 5214msgid "Immediate" 5215msgstr "" 5216 5217#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370 5218msgid "Insert Before" 5219msgstr "" 5220 5221#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371 5222msgid "Insert After" 5223msgstr "" 5224 5225#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372 5226msgid "Remove Slot" 5227msgstr "" 5228 5229#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373 5230msgid "Number of items" 5231msgstr "" 5232 5233#. GtkPositionType enumeration value 5234#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375 5235msgid "Top" 5236msgstr "Жоғары" 5237 5238#. GtkPositionType enumeration value 5239#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377 5240msgid "Bottom" 5241msgstr "Төменнен" 5242 5243#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378 5244msgid "Center Child" 5245msgstr "" 5246 5247#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379 5248msgid "The number of items in the box" 5249msgstr "" 5250 5251#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380 5252msgid "Horizontal Box" 5253msgstr "" 5254 5255#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381 5256msgid "Vertical Box" 5257msgstr "" 5258 5259#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382 5260msgid "Action Bar" 5261msgstr "" 5262 5263#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383 5264msgid "The number of items in the action bar" 5265msgstr "" 5266 5267#. Virtual accel-groups property to record accel groups 5268#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385 5269msgid "Accel Groups" 5270msgstr "Үдеткіштер" 5271 5272#. GdkGravity enumeration value 5273#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387 5274msgid "North West" 5275msgstr "Солтүстік-Батыс" 5276 5277#. GdkGravity enumeration value 5278#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389 5279msgid "North" 5280msgstr "Солтүстік" 5281 5282#. GdkGravity enumeration value 5283#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391 5284msgid "North East" 5285msgstr "Солтүстік-Шығыс" 5286 5287#. GdkGravity enumeration value 5288#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393 5289msgid "West" 5290msgstr "Батыс" 5291 5292#. GdkGravity enumeration value 5293#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395 5294msgid "East" 5295msgstr "Шығыс" 5296 5297#. GdkGravity enumeration value 5298#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397 5299msgid "South West" 5300msgstr "Оңтүстік-Батыс" 5301 5302#. GdkGravity enumeration value 5303#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399 5304msgid "South" 5305msgstr "Оңтүстік" 5306 5307#. GdkGravity enumeration value 5308#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401 5309msgid "South East" 5310msgstr "Оңтүстік-Шығыс" 5311 5312#. GdkGravity enumeration value 5313#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403 5314msgid "Static" 5315msgstr "Қозғалыссыз" 5316 5317#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5318#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407 5319msgid "Toolbar" 5320msgstr "Саймандар панелі" 5321 5322#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5323#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409 5324msgid "Splash Screen" 5325msgstr "" 5326 5327#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5328#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411 5329msgid "Utility" 5330msgstr "" 5331 5332#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5333#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413 5334msgid "Dock" 5335msgstr "Бекіту" 5336 5337#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5338#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415 5339msgid "Desktop" 5340msgstr "Жұмыс үстелі" 5341 5342#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5343#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417 5344msgid "Drop Down Menu" 5345msgstr "" 5346 5347#. GdkWindowTypeHint enumeration value 5348#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419 5349msgid "Tooltip" 5350msgstr "Қалқымалы кеңес" 5351 5352#. GtkWindowType enumeration value 5353#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425 5354msgid "Top Level" 5355msgstr "" 5356 5357#. GtkWindowType enumeration value 5358#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427 5359msgid "Popup" 5360msgstr "" 5361 5362#. GtkWindowType enumeration value 5363#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429 5364msgid "Offscreen" 5365msgstr "" 5366 5367#. GtkWindowPosition enumeration value 5368#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433 5369msgid "Mouse" 5370msgstr "Тышқан" 5371 5372#. GtkWindowPosition enumeration value 5373#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435 5374msgid "Always Center" 5375msgstr "" 5376 5377#. GtkWindowPosition enumeration value 5378#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437 5379msgid "Center on Parent" 5380msgstr "" 5381 5382#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438 5383msgid "A list of accel groups to be added to this window" 5384msgstr "" 5385 5386#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439 5387msgid "Offscreen Window" 5388msgstr "" 5389 5390#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440 5391msgid "Application Window" 5392msgstr "" 5393 5394#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441 5395msgid "Overlay" 5396msgstr "" 5397 5398#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442 5399msgid "Menu Shell" 5400msgstr "" 5401 5402#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443 ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:8 5403msgid "Position" 5404msgstr "Орны" 5405 5406#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444 5407msgid "The position of the menu item in the menu shell" 5408msgstr "" 5409 5410#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445 5411msgid "Edit…" 5412msgstr "" 5413 5414#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446 5415msgid "Use Underline" 5416msgstr "" 5417 5418#. GtkActivatable 5419#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448 5420msgid "Related Action" 5421msgstr "Сәйкес әрекет" 5422 5423#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449 5424msgid "Use Action Appearance" 5425msgstr "" 5426 5427#. GtkActionable 5428#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451 5429msgid "Action Name" 5430msgstr "" 5431 5432#. Atk click property 5433#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453 5434msgid "Click" 5435msgstr "Шерту" 5436 5437#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454 5438msgid "Set the description of the Click atk action" 5439msgstr "" 5440 5441#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455 5442msgid "Image Menu Item" 5443msgstr "" 5444 5445#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456 5446msgid "Stock Item" 5447msgstr "" 5448 5449#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457 5450msgid "Accel Group" 5451msgstr "" 5452 5453#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458 5454msgid "The stock item for this menu item" 5455msgstr "" 5456 5457#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459 5458msgid "Separator Menu Item" 5459msgstr "" 5460 5461#. GtkTextDirection enumeration value 5462#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461 5463msgid "Left to Right" 5464msgstr "" 5465 5466#. GtkTextDirection enumeration value 5467#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463 5468msgid "Right to Left" 5469msgstr "Оңнан солға" 5470 5471#. GtkPackDirection enumeration value 5472#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465 5473msgid "Top to Bottom" 5474msgstr "" 5475 5476#. GtkPackDirection enumeration value 5477#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467 5478msgid "Bottom to Top" 5479msgstr "Астынан үстіне" 5480 5481#. GtkTreeViewGridLines enumeration value 5482#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:2 5483#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:3 5484msgid "Horizontal" 5485msgstr "Горизонталды" 5486 5487#. GtkTreeViewGridLines enumeration value 5488#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:3 5489#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:4 5490msgid "Vertical" 5491msgstr "Тігінен" 5492 5493#. GtkToolbarStyle enumeration value 5494#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473 5495msgid "Icons only" 5496msgstr "Тек таңбашалар" 5497 5498#. GtkToolbarStyle enumeration value 5499#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475 5500msgid "Text only" 5501msgstr "Тек мәтін" 5502 5503#. GtkToolbarStyle enumeration value 5504#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477 5505msgid "Text below icons" 5506msgstr "Таңбашалар астындағы мәтін" 5507 5508#. GtkToolbarStyle enumeration value 5509#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479 5510msgid "Text beside icons" 5511msgstr "Таңбашалар қасындағы мәтін" 5512 5513#. GtkIconSize enumeration value 5514#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481 5515msgid "Small Toolbar" 5516msgstr "Кіші саймандар панелі" 5517 5518#. GtkIconSize enumeration value 5519#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483 5520msgid "Large Toolbar" 5521msgstr "Үлкен саймандар панелі" 5522 5523#. GtkIconSize enumeration value 5524#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487 5525msgid "Drag & Drop" 5526msgstr "Ұстап апару мен тастау" 5527 5528#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488 5529msgid "A symbolic icon size for the stock icon" 5530msgstr "" 5531 5532#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489 5533msgid "The position of the tool item in the toolbar" 5534msgstr "" 5535 5536#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490 5537msgid "Tool Palette" 5538msgstr "" 5539 5540#. GtkScrollablePolicy enumeration value 5541#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492 5542msgid "Minimum" 5543msgstr "Минималды мәні" 5544 5545#. GtkScrollablePolicy enumeration value 5546#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494 5547msgid "Natural" 5548msgstr "Табиғи" 5549 5550#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495 5551msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width" 5552msgstr "" 5553 5554#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496 5555msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height" 5556msgstr "" 5557 5558#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497 5559msgid "The position of the tool item group in the palette" 5560msgstr "" 5561 5562#. PangoEllipsizeMode enumeration value 5563#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500 5564msgid "Middle" 5565msgstr "Ортасы" 5566 5567#. GtkReliefStyle enumeration value 5568#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502 5569msgid "Half" 5570msgstr "" 5571 5572#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503 5573msgid "Separator Tool Item" 5574msgstr "" 5575 5576#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504 5577#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:1 5578msgid "Tool Button" 5579msgstr "" 5580 5581#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505 5582msgid "" 5583"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from " 5584"an icon factory)" 5585msgstr "" 5586 5587#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506 5588msgid "Toggle Tool Button" 5589msgstr "" 5590 5591#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507 5592msgid "Radio Tool Button" 5593msgstr "" 5594 5595#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508 5596msgid "Menu Tool Button" 5597msgstr "" 5598 5599#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509 5600msgid "Handle Box" 5601msgstr "" 5602 5603#. PangoAlignment enumeration value 5604#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511 5605msgid "Left" 5606msgstr "Солға" 5607 5608#. PangoAlignment enumeration value 5609#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513 5610msgid "Right" 5611msgstr "Оңға" 5612 5613#. GtkShadowType enumeration value 5614#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515 5615msgid "In" 5616msgstr "" 5617 5618#. GtkShadowType enumeration value 5619#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517 5620msgid "Out" 5621msgstr "" 5622 5623#. GtkShadowType enumeration value 5624#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519 5625msgid "Etched In" 5626msgstr "" 5627 5628#. GtkShadowType enumeration value 5629#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521 5630msgid "Etched Out" 5631msgstr "" 5632 5633#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523 5634msgid "Attributes" 5635msgstr "Атрибуттар" 5636 5637#. GtkWrapMode enumeration value 5638#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525 5639msgid "Word" 5640msgstr "Сөз" 5641 5642#. GtkWrapMode enumeration value 5643#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527 5644msgid "Character" 5645msgstr "Таңба" 5646 5647#. GtkWrapMode enumeration value 5648#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529 5649msgid "Word Character" 5650msgstr "" 5651 5652#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530 5653msgid "The pango attributes for this label" 5654msgstr "" 5655 5656#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531 5657msgid "Text Entry" 5658msgstr "" 5659 5660#. GtkInputPurpose enumeration value 5661#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533 5662msgid "Free Form" 5663msgstr "" 5664 5665#. GtkInputPurpose enumeration value 5666#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535 5667msgid "Alpha" 5668msgstr "Альфа" 5669 5670#. GtkInputPurpose enumeration value 5671#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537 5672msgid "Digits" 5673msgstr "" 5674 5675#. GtkInputPurpose enumeration value 5676#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539 5677msgid "Number" 5678msgstr "Нөмірі" 5679 5680#. GtkInputPurpose enumeration value 5681#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541 5682msgid "Phone" 5683msgstr "Телефон" 5684 5685#. GtkInputPurpose enumeration value 5686#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543 5687#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:8 5688msgid "URL" 5689msgstr "URL" 5690 5691#. GtkInputPurpose enumeration value 5692#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545 5693msgid "Email" 5694msgstr "Эл. пошта" 5695 5696#. GtkInputPurpose enumeration value 5697#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549 5698msgid "Password" 5699msgstr "Пароль" 5700 5701#. GtkInputPurpose enumeration value 5702#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551 5703msgid "Pin Code" 5704msgstr "" 5705 5706#. GtkInputHints enumeration value 5707#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553 5708msgid "Spellcheck" 5709msgstr "Емлені тексеру" 5710 5711#. GtkInputHints enumeration value 5712#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555 5713msgid "No Spellcheck" 5714msgstr "" 5715 5716#. GtkInputHints enumeration value 5717#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557 5718msgid "Word Completion" 5719msgstr "Сөздерді толықтыру" 5720 5721#. GtkInputHints enumeration value 5722#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559 5723msgid "Lowercase" 5724msgstr "Кіші әріптер" 5725 5726#. GtkInputHints enumeration value 5727#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561 5728msgid "Uppercase Chars" 5729msgstr "" 5730 5731#. GtkInputHints enumeration value 5732#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563 5733msgid "Uppercase Words" 5734msgstr "" 5735 5736#. GtkInputHints enumeration value 5737#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565 5738msgid "Uppercase Sentences" 5739msgstr "" 5740 5741#. GtkInputHints enumeration value 5742#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567 5743msgid "Inhibit On-screen Keyboard" 5744msgstr "" 5745 5746#. GtkInputHints enumeration value 5747#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569 5748msgid "Vertical Writing" 5749msgstr "" 5750 5751#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570 5752msgid "Primary Stock Icon" 5753msgstr "" 5754 5755#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571 5756msgid "Secondary Stock Icon" 5757msgstr "" 5758 5759#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572 5760msgid "Primary Icon Pixbuf" 5761msgstr "" 5762 5763#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573 5764msgid "Secondary Icon Pixbuf" 5765msgstr "" 5766 5767#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574 5768msgid "Primary Icon Name" 5769msgstr "" 5770 5771#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575 5772msgid "Secondary Icon Name" 5773msgstr "" 5774 5775#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576 5776msgid "Primary Icon Activatable" 5777msgstr "" 5778 5779#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:577 5780msgid "Secondary Icon Activatable" 5781msgstr "" 5782 5783#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:578 5784msgid "Primary Icon Sensitive" 5785msgstr "" 5786 5787#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:579 5788msgid "Secondary Icon Sensitive" 5789msgstr "" 5790 5791#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:580 5792msgid "Progress Fraction" 5793msgstr "" 5794 5795#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:581 5796msgid "Progress Pulse Step" 5797msgstr "" 5798 5799#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:582 5800msgid "Primary Icon Tooltip Text" 5801msgstr "" 5802 5803#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:583 5804msgid "Secondary Icon Tooltip Text" 5805msgstr "" 5806 5807#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:584 5808msgid "Primary Icon Tooltip Markup" 5809msgstr "" 5810 5811#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:585 5812msgid "Secondary Icon Tooltip Markup" 5813msgstr "" 5814 5815#. Atk activate property 5816#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:587 5817msgid "Activate" 5818msgstr "Белсендіру" 5819 5820#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:588 5821msgid "Set the description of the Activate atk action" 5822msgstr "" 5823 5824#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:589 5825msgid "Search Entry" 5826msgstr "" 5827 5828#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:590 5829msgid "Text View" 5830msgstr "" 5831 5832#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:591 5833msgid "Search Bar" 5834msgstr "" 5835 5836#. GtkResponseType enumeration value 5837#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:593 5838msgid "Reject" 5839msgstr "Тайдыру" 5840 5841#. GtkResponseType enumeration value 5842#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:595 5843msgid "Accept" 5844msgstr "Қабылдау" 5845 5846#. GtkResponseType enumeration value 5847#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:597 5848msgid "Delete Event" 5849msgstr "Оқиғаны өшіру" 5850 5851#. GtkResponseType enumeration value 5852#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:599 5853msgid "OK" 5854msgstr "ОК" 5855 5856#. GtkButtonsType enumeration value 5857#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:603 5858msgid "Close" 5859msgstr "Жабу" 5860 5861#. GtkResponseType enumeration value 5862#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:609 5863msgid "Apply" 5864msgstr "Іске асыру" 5865 5866#. GtkResponseType enumeration value 5867#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:611 5868msgid "Help" 5869msgstr "Көмек" 5870 5871#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:612 ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:7 5872msgid "Stock Button" 5873msgstr "" 5874 5875#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:613 5876msgid "Response ID" 5877msgstr "" 5878 5879#. Atk press property 5880#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:615 5881msgid "Press" 5882msgstr "Басу" 5883 5884#. Atk release property 5885#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:617 5886msgid "Release" 5887msgstr "Шығарылымы" 5888 5889#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:618 5890msgid "The stock item for this button" 5891msgstr "" 5892 5893#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:619 5894msgid "The response ID of this button in a dialog" 5895msgstr "" 5896 5897#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:620 5898msgid "Set the description of the Press atk action" 5899msgstr "" 5900 5901#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:621 5902msgid "Set the description of the Release atk action" 5903msgstr "" 5904 5905#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:622 5906msgid "Check Button" 5907msgstr "" 5908 5909#. GtkPolicyType enumeration value 5910#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:624 5911msgid "Always" 5912msgstr "Әрқашан" 5913 5914#. GtkSpinButtonUpdatePolicy enumeration value 5915#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:626 5916msgid "If Valid" 5917msgstr "" 5918 5919#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:627 5920msgid "Switch" 5921msgstr "Ауыстырғыш" 5922 5923#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:628 5924#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui.h:1 5925msgid "File Chooser Button" 5926msgstr "" 5927 5928#. GtkFileChooserAction enumeration value 5929#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:634 5930msgid "Select Folder" 5931msgstr "Буманы таңдау" 5932 5933#. GtkFileChooserAction enumeration value 5934#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:636 5935msgid "Create Folder" 5936msgstr "Буманы жасау" 5937 5938#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:637 5939msgid "Scale Button" 5940msgstr "" 5941 5942#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:638 5943msgid "" 5944"The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the " 5945"array will be used in the button when the current value is the lowest value, " 5946"the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used " 5947"for all the other values, spread evenly over the range of values" 5948msgstr "" 5949 5950#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:639 5951msgid "Volume Button" 5952msgstr "" 5953 5954#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:640 5955msgid "File Chooser Widget" 5956msgstr "" 5957 5958#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:641 5959msgid "Application Chooser Widget" 5960msgstr "" 5961 5962#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value 5963#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:643 5964msgid "New Tab" 5965msgstr "Жаңа бет" 5966 5967#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value 5968#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:645 5969msgid "New Window" 5970msgstr "Жаңа терезе" 5971 5972#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:646 5973msgid "Color Button" 5974msgstr "" 5975 5976#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:647 5977msgid "Font Button" 5978msgstr "" 5979 5980#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value 5981#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:649 5982msgid "Automatic" 5983msgstr "Автоматты түрде" 5984 5985#. GtkSensitivityType enumeration value 5986#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:651 5987msgid "On" 5988msgstr "" 5989 5990#. GtkSensitivityType enumeration value 5991#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:653 5992msgid "Off" 5993msgstr "Сөнд." 5994 5995#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:654 5996msgid "Combo Box Text" 5997msgstr "" 5998 5999#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:655 6000msgid "Items" 6001msgstr "" 6002 6003#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:656 6004msgid "The list of items to show in the combo box" 6005msgstr "" 6006 6007#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:657 6008msgid "Application Chooser Button" 6009msgstr "Қолданбаларды таңдау батырмасы" 6010 6011#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:658 6012msgid "Progress Bar" 6013msgstr "Орындалу көрсеткіші" 6014 6015#. GtkUpdateType enumeration value 6016#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:660 6017msgid "Continuous" 6018msgstr "Үзіліссіз" 6019 6020#. GtkLevelBarMode enumeration value 6021#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:662 6022msgid "Discrete" 6023msgstr "" 6024 6025#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:665 6026msgid "Resource Name" 6027msgstr "" 6028 6029#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum 6030#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:667 6031msgid "Icon Size" 6032msgstr "Таңбаша өлшемі" 6033 6034#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:668 6035msgid "Dialog Box" 6036msgstr "" 6037 6038#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:669 6039msgid "Insert Row" 6040msgstr "Жолды кірістіру" 6041 6042#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:670 6043msgid "Before" 6044msgstr "Дейін" 6045 6046#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:672 6047msgid "Insert Column" 6048msgstr "Бағанды кірістіру" 6049 6050#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:673 6051msgid "Remove Row" 6052msgstr "" 6053 6054#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:674 6055msgid "Remove Column" 6056msgstr "" 6057 6058#. GtkButtonBoxStyle enumeration value 6059#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:676 6060#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:10 6061msgid "Expand" 6062msgstr "Ашу" 6063 6064#. GtkAttachOptions enumeration value 6065#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:678 6066msgid "Shrink" 6067msgstr "Кішірейту" 6068 6069#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:679 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:2 6070msgid "Rows" 6071msgstr "Жолдар" 6072 6073#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:680 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:3 6074msgid "Columns" 6075msgstr "Бағандар" 6076 6077#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:681 6078msgid "The number of rows for this grid" 6079msgstr "" 6080 6081#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:682 6082msgid "The number of columns for this grid" 6083msgstr "" 6084 6085#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:683 6086msgid "Horizontal Panes" 6087msgstr "" 6088 6089#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:684 6090msgid "Vertical Panes" 6091msgstr "" 6092 6093#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:685 6094msgid "Notebook" 6095msgstr "Блокнот" 6096 6097#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:686 6098msgid "Insert Page Before" 6099msgstr "" 6100 6101#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:687 6102msgid "Insert Page After" 6103msgstr "" 6104 6105#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:688 6106msgid "Remove Page" 6107msgstr "" 6108 6109#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:689 6110msgid "Number of pages" 6111msgstr "Беттер саны" 6112 6113#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:690 6114msgid "Start Action" 6115msgstr "" 6116 6117#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:691 6118msgid "End Action" 6119msgstr "" 6120 6121#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:692 6122msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved" 6123msgstr "" 6124 6125#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:693 6126msgid "The number of pages in the notebook" 6127msgstr "" 6128 6129#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:694 6130msgid "HeaderBar" 6131msgstr "" 6132 6133#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:695 6134msgid "Reserve space for subtitle" 6135msgstr "" 6136 6137#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:696 6138msgid "Custom Title" 6139msgstr "" 6140 6141#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:697 6142msgid "Add Slot" 6143msgstr "" 6144 6145#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:698 6146msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically." 6147msgstr "" 6148 6149#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:699 6150msgid "The number of items in the header bar" 6151msgstr "" 6152 6153#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:700 6154msgid "Edit page" 6155msgstr "" 6156 6157#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:701 6158msgid "Visible child" 6159msgstr "" 6160 6161#. GtkRevealerTransitionType enumeration value 6162#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:703 6163msgid "Crossfade" 6164msgstr "" 6165 6166#. GtkRevealerTransitionType enumeration value 6167#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:705 6168msgid "Slide Right" 6169msgstr "" 6170 6171#. GtkRevealerTransitionType enumeration value 6172#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:707 6173msgid "Slide Left" 6174msgstr "" 6175 6176#. GtkRevealerTransitionType enumeration value 6177#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:709 6178msgid "Slide Up" 6179msgstr "" 6180 6181#. GtkRevealerTransitionType enumeration value 6182#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:711 6183msgid "Slide Down" 6184msgstr "" 6185 6186#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:712 6187msgid "Slide Left-Right" 6188msgstr "" 6189 6190#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:713 6191msgid "Slide Up-Down" 6192msgstr "" 6193 6194#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:714 6195msgid "Move Over Up" 6196msgstr "" 6197 6198#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:715 6199msgid "Move Over Down" 6200msgstr "" 6201 6202#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:716 6203msgid "Move Over Left" 6204msgstr "" 6205 6206#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:717 6207msgid "Move Over Right" 6208msgstr "" 6209 6210#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:718 6211msgid "Move Over Up-Down" 6212msgstr "" 6213 6214#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:719 6215msgid "Move Over Down-Up" 6216msgstr "" 6217 6218#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:720 6219msgid "Move Over Left-Right" 6220msgstr "" 6221 6222#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:721 6223msgid "Move Over Right-Left" 6224msgstr "" 6225 6226#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:722 6227msgid "Move Under Up" 6228msgstr "" 6229 6230#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:723 6231msgid "Move Under Down" 6232msgstr "" 6233 6234#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:724 6235msgid "Move Under Left" 6236msgstr "" 6237 6238#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:725 6239msgid "Move Under Right" 6240msgstr "" 6241 6242#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:726 6243msgid "The number of pages in the stack" 6244msgstr "" 6245 6246#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:727 6247msgid "Stack Switcher" 6248msgstr "" 6249 6250#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:728 6251msgid "Stack Sidebar" 6252msgstr "" 6253 6254#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:729 6255msgid "Revealer" 6256msgstr "" 6257 6258#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:730 6259msgid "Add Row" 6260msgstr "" 6261 6262#. PangoUnderline enumeration value 6263#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:732 6264msgid "Single" 6265msgstr "Дара" 6266 6267#. GtkSelectionMode enumeration value 6268#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:734 6269msgid "Browse" 6270msgstr "Қарап шығу" 6271 6272#. GtkSelectionMode enumeration value 6273#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:736 6274msgid "Multiple" 6275msgstr "Еселік" 6276 6277#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:737 6278msgid "The position of the row item in the listbox" 6279msgstr "" 6280 6281#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:738 6282msgid "List Box Row" 6283msgstr "" 6284 6285#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:739 6286msgid "Flow Box" 6287msgstr "" 6288 6289#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:740 6290msgid "Add Child" 6291msgstr "" 6292 6293#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:741 6294msgid "The position of the child in the flowbox" 6295msgstr "" 6296 6297#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:742 6298msgid "Flow Box Child" 6299msgstr "" 6300 6301#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:743 6302msgid "Range" 6303msgstr "Ауқым" 6304 6305#. GtkUpdateType enumeration value 6306#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:745 6307msgid "Discontinuous" 6308msgstr "" 6309 6310#. GtkUpdateType enumeration value 6311#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:747 6312msgid "Delayed" 6313msgstr "" 6314 6315#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:749 6316msgid "The number of digits to round the value to when the value changes" 6317msgstr "" 6318 6319#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:750 6320msgid "" 6321"Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading " 6322"up to the knob" 6323msgstr "" 6324 6325#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:751 6326msgid "Horizontal Scale" 6327msgstr "" 6328 6329#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:752 6330msgid "Vertical Scale" 6331msgstr "" 6332 6333#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:754 6334msgid "Scrollbar" 6335msgstr "Айналдыру жолағы" 6336 6337#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:755 6338msgid "Horizontal Scrollbar" 6339msgstr "" 6340 6341#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:756 6342msgid "Vertical Scrollbar" 6343msgstr "" 6344 6345#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:757 6346msgid "Button Box" 6347msgstr "" 6348 6349#. GtkButtonBoxStyle enumeration value 6350#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:759 6351msgid "Default" 6352msgstr "Стандартты" 6353 6354#. GtkButtonBoxStyle enumeration value 6355#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:761 6356msgid "Spread" 6357msgstr "" 6358 6359#. GtkButtonBoxStyle enumeration value 6360#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:763 6361msgid "Edge" 6362msgstr "" 6363 6364#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:764 6365msgid "Horizontal Button Box" 6366msgstr "" 6367 6368#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:765 6369msgid "Vertical Button Box" 6370msgstr "" 6371 6372#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:766 6373msgid "Horizontal Separator" 6374msgstr "" 6375 6376#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:767 6377msgid "Vertical Separator" 6378msgstr "" 6379 6380#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:768 6381msgid "Accel Label" 6382msgstr "" 6383 6384#. GtkArrowType enumeration value 6385#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:770 6386msgid "Up" 6387msgstr "Жоғары" 6388 6389#. GtkArrowType enumeration value 6390#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:772 6391msgid "Down" 6392msgstr "Төмен" 6393 6394#. Declare menu button here because the arrow-type values already exist 6395#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:774 6396msgid "Menu Button" 6397msgstr "" 6398 6399#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:775 6400msgid "Lock Button" 6401msgstr "" 6402 6403#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:776 6404msgid "Layout" 6405msgstr "Жайма" 6406 6407#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value 6408#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:778 6409msgid "Fixed" 6410msgstr "Бекітілген" 6411 6412#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779 6413msgid "OpenGL Area" 6414msgstr "" 6415 6416#. GtkMessageType enumeration value 6417#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:781 6418msgid "Info" 6419msgstr "Ақпарат" 6420 6421#. GtkMessageType enumeration value 6422#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:783 6423msgid "Warning" 6424msgstr "Ескерту" 6425 6426#. GtkMessageType enumeration value 6427#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:785 6428msgid "Question" 6429msgstr "Сұрақ" 6430 6431#. PangoUnderline enumeration value 6432#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:787 6433msgid "Error" 6434msgstr "Қате" 6435 6436#. GtkPolicyType enumeration value 6437#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:791 6438msgid "Never" 6439msgstr "Ешқашан" 6440 6441#. GtkPolicyType enumeration value 6442#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:793 6443msgid "External" 6444msgstr "" 6445 6446#. GtkCornerType enumeration value 6447#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:795 6448msgid "Top Left" 6449msgstr "Сол жақтан жоғарыда" 6450 6451#. GtkCornerType enumeration value 6452#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:797 6453msgid "Bottom Left" 6454msgstr "Сол жақтан төменде" 6455 6456#. GtkCornerType enumeration value 6457#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:799 6458msgid "Top Right" 6459msgstr "Оң жақтан жоғарыда" 6460 6461#. GtkCornerType enumeration value 6462#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:801 6463msgid "Bottom Right" 6464msgstr "Оң жақтан төменде" 6465 6466#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:802 6467msgid "" 6468"If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional " 6469"widgets when a mouse is present" 6470msgstr "" 6471 6472#. NOT AVAILABLES ON WIN32 6473#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/> 6474#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/> 6475#. 6476#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:807 6477msgid "About Dialog" 6478msgstr "" 6479 6480#. GtkLicense enumeration value 6481#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811 6482msgid "GPL 2.0" 6483msgstr "GPL 2.0" 6484 6485#. GtkLicense enumeration value 6486#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813 6487msgid "GPL 3.0" 6488msgstr "GPL 3.0" 6489 6490#. GtkLicense enumeration value 6491#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:815 6492msgid "LGPL 2.1" 6493msgstr "LGPL 2.1" 6494 6495#. GtkLicense enumeration value 6496#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:817 6497msgid "LGPL 3.0" 6498msgstr "LGPL 3.0" 6499 6500#. GtkLicense enumeration value 6501#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:821 6502msgid "MIT X11" 6503msgstr "MIT X11" 6504 6505#. GtkLicense enumeration value 6506#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:823 6507msgid "Artistic" 6508msgstr "Artistic" 6509 6510#. GtkLicense enumeration value 6511#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825 6512msgid "GPL 2.0 Only" 6513msgstr "Тек GPL 2.0" 6514 6515#. GtkLicense enumeration value 6516#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827 6517msgid "GPL 3.0 Only" 6518msgstr "Тек GPL 3.0" 6519 6520#. GtkLicense enumeration value 6521#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829 6522msgid "LGPL 2.1 Only" 6523msgstr "Тек LGPL 2.1" 6524 6525#. GtkLicense enumeration value 6526#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831 6527msgid "LGPL 3.0 Only" 6528msgstr "Тек LGPL 3.0" 6529 6530#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832 6531msgid "" 6532"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to " 6533"show a translation specific translator, otherwise you should list all " 6534"translators and unmark this string for translation" 6535msgstr "" 6536 6537#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833 6538msgid "Color Selection Dialog" 6539msgstr "" 6540 6541#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:834 6542msgid "File Chooser Dialog" 6543msgstr "" 6544 6545#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:835 6546msgid "Font Selection Dialog" 6547msgstr "" 6548 6549#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:836 6550msgid "Application Chooser Dialog" 6551msgstr "" 6552 6553#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:837 6554msgid "Message Dialog" 6555msgstr "" 6556 6557#. GtkButtonsType enumeration value 6558#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:839 6559msgid "Ok" 6560msgstr "ОК" 6561 6562#. GtkButtonsType enumeration value 6563#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:841 6564msgid "Yes, No" 6565msgstr "Иә, Жоқ" 6566 6567#. GtkButtonsType enumeration value 6568#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:843 6569msgid "Ok, Cancel" 6570msgstr "ОК, Бас тарту" 6571 6572#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844 6573msgid "Color Selection" 6574msgstr "Түсті таңдау" 6575 6576#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:845 6577msgid "Color Chooser Widget" 6578msgstr "" 6579 6580#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846 6581msgid "Color Chooser Dialog" 6582msgstr "" 6583 6584#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:847 6585msgid "Font Chooser Widget" 6586msgstr "" 6587 6588#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848 6589msgid "Font Chooser Dialog" 6590msgstr "" 6591 6592#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:849 6593msgid "Font Selection" 6594msgstr "Қаріпті таңдау" 6595 6596#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850 6597msgid "Assistant" 6598msgstr "Көмекші" 6599 6600#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:851 6601msgid "Number of Pages" 6602msgstr "Парақтар саны" 6603 6604#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852 6605msgid "Initially Complete" 6606msgstr "" 6607 6608#. GtkAssistantPageType enumeration value 6609#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854 6610msgid "Content" 6611msgstr "Құрамасы" 6612 6613#. GtkAssistantPageType enumeration value 6614#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:856 6615msgid "Intro" 6616msgstr "" 6617 6618#. GtkAssistantPageType enumeration value 6619#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:858 6620msgid "Confirm" 6621msgstr "Растау" 6622 6623#. GtkAssistantPageType enumeration value 6624#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860 6625msgid "Summary" 6626msgstr "Қорытынды" 6627 6628#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:863 6629msgid "Number of pages in this assistant" 6630msgstr "" 6631 6632#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:864 6633msgid "" 6634"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user " 6635"input." 6636msgstr "" 6637 6638#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:865 6639msgid "The page position in the Assistant" 6640msgstr "" 6641 6642#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866 6643msgid "Popover" 6644msgstr "" 6645 6646#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867 6647msgid "Popover Menu" 6648msgstr "" 6649 6650#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868 6651msgid "Number of submenus" 6652msgstr "" 6653 6654#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:869 6655msgid "Edit menu" 6656msgstr "" 6657 6658#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:870 6659msgid "The number of submenus in the popover menu" 6660msgstr "" 6661 6662#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:871 6663msgid "" 6664"Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved" 6665msgstr "" 6666 6667#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872 6668msgid "Model Button" 6669msgstr "" 6670 6671#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873 6672msgid "Link Button" 6673msgstr "" 6674 6675#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:874 6676msgid "Recent Chooser" 6677msgstr "" 6678 6679#. GtkRecentSortType enumeration value 6680#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876 6681msgid "Most Recently Used first" 6682msgstr "" 6683 6684#. GtkRecentSortType enumeration value 6685#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878 6686msgid "Least Recently Used first" 6687msgstr "" 6688 6689#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879 6690msgid "Recent Chooser Dialog" 6691msgstr "" 6692 6693#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880 6694msgid "Size Group" 6695msgstr "" 6696 6697#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881 6698msgid "Widgets" 6699msgstr "" 6700 6701#. GtkSizeGroupMode enumeration value 6702#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883 6703msgid "Both" 6704msgstr "Екеуі де" 6705 6706#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884 6707msgid "List of widgets in this group" 6708msgstr "" 6709 6710#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885 6711msgid "Window Group" 6712msgstr "" 6713 6714#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:886 6715msgid "Adjustment" 6716msgstr "Келтіру" 6717 6718#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:890 6719msgid "An accelerator key for this action" 6720msgstr "" 6721 6722#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:891 6723msgid "Toggle Action" 6724msgstr "" 6725 6726#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:892 6727msgid "Radio Action" 6728msgstr "" 6729 6730#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:893 6731msgid "Recent Action" 6732msgstr "" 6733 6734#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894 6735msgid "Action Group" 6736msgstr "" 6737 6738#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:895 6739msgid "Entry Completion" 6740msgstr "" 6741 6742#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:896 6743msgid "Icon Factory" 6744msgstr "" 6745 6746#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:897 6747msgid "Icon Sources" 6748msgstr "" 6749 6750#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898 6751msgid "A list of sources for this icon factory" 6752msgstr "" 6753 6754#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:899 6755msgid "List Store" 6756msgstr "" 6757 6758#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900 6759msgid "Data" 6760msgstr "Деректер" 6761 6762#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:901 6763msgid "Enter a list of column types for this data store" 6764msgstr "" 6765 6766#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902 6767msgid "Enter a list of values to be applied on each row" 6768msgstr "" 6769 6770#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:903 6771msgid "Tree Store" 6772msgstr "" 6773 6774#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904 6775msgid "Tree Model Filter" 6776msgstr "" 6777 6778#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:905 6779msgid "Tree Model Sort" 6780msgstr "" 6781 6782#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906 6783msgid "Tree Selection" 6784msgstr "" 6785 6786#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:907 6787msgid "Tree View" 6788msgstr "" 6789 6790#. GtkTreeViewGridLines enumeration value 6791#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:909 6792msgid "Horizontal and Vertical" 6793msgstr "Горизонталды және вертикалды" 6794 6795#. GtkSortType enumeration value 6796#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912 6797msgid "Ascending" 6798msgstr "Өсу ретімен" 6799 6800#. GtkSortType enumeration value 6801#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914 6802msgid "Descending" 6803msgstr "Кему ретімен" 6804 6805#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value 6806#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916 6807msgid "Grow Only" 6808msgstr "" 6809 6810#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:917 6811msgid "Icon View" 6812msgstr "Таңбашалар көрінісі" 6813 6814#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:919 6815msgid "Cell Background Color name column" 6816msgstr "" 6817 6818#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920 6819msgid "Cell Background Color column" 6820msgstr "" 6821 6822#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:921 6823msgid "Cell Background RGBA column" 6824msgstr "" 6825 6826#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922 6827msgid "Width column" 6828msgstr "" 6829 6830#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:923 6831msgid "Height column" 6832msgstr "" 6833 6834#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924 6835msgid "Horizontal Padding" 6836msgstr "" 6837 6838#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925 6839msgid "Horizontal Padding column" 6840msgstr "" 6841 6842#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926 6843msgid "Vertical Padding" 6844msgstr "" 6845 6846#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927 6847msgid "Vertical Padding column" 6848msgstr "" 6849 6850#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928 6851msgid "Horizontal Alignment" 6852msgstr "Горизонталды туралау" 6853 6854#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929 6855msgid "Horizontal Alignment column" 6856msgstr "" 6857 6858#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930 6859msgid "Vertical Alignment" 6860msgstr "Вертикалды туралау" 6861 6862#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931 6863msgid "Vertical Alignment column" 6864msgstr "" 6865 6866#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932 6867msgid "Sensitive column" 6868msgstr "" 6869 6870#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934 6871msgid "Visible column" 6872msgstr "" 6873 6874#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935 6875msgid "The column in the model to load the value from" 6876msgstr "" 6877 6878#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:936 6879msgid "Text Renderer" 6880msgstr "" 6881 6882#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:937 6883msgid "Alignment column" 6884msgstr "" 6885 6886#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:938 6887msgid "Attributes column" 6888msgstr "" 6889 6890#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:939 6891msgid "Background Color Name column" 6892msgstr "" 6893 6894#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:940 6895msgid "Background Color column" 6896msgstr "" 6897 6898#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:941 6899msgid "Editable column" 6900msgstr "" 6901 6902#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:942 6903msgid "Ellipsize column" 6904msgstr "" 6905 6906#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:943 6907msgid "Family column" 6908msgstr "" 6909 6910#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:944 6911msgid "Font column" 6912msgstr "" 6913 6914#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:945 6915msgid "Font Description column" 6916msgstr "" 6917 6918#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:946 6919msgid "Foreground Color Name column" 6920msgstr "" 6921 6922#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:947 6923msgid "Foreground Color column" 6924msgstr "" 6925 6926#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:948 6927msgid "Language column" 6928msgstr "" 6929 6930#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:949 6931msgid "Markup column" 6932msgstr "Белгі бағаны" 6933 6934#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:950 6935msgid "Rise column" 6936msgstr "" 6937 6938#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:951 6939msgid "Scale column" 6940msgstr "" 6941 6942#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952 6943msgid "Single Paragraph Mode column" 6944msgstr "" 6945 6946#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953 6947msgid "Size column" 6948msgstr "" 6949 6950#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:954 6951msgid "Data column" 6952msgstr "" 6953 6954#. PangoStretch enumeration value 6955#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:956 6956msgid "Ultra Condensed" 6957msgstr "" 6958 6959#. PangoStretch enumeration value 6960#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958 6961msgid "Extra Condensed" 6962msgstr "" 6963 6964#. PangoStretch enumeration value 6965#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:960 6966msgid "Condensed" 6967msgstr "Тығыздалған" 6968 6969#. PangoStretch enumeration value 6970#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:962 6971msgid "Semi Condensed" 6972msgstr "" 6973 6974#. PangoStretch enumeration value 6975#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964 6976msgid "Semi Expanded" 6977msgstr "" 6978 6979#. PangoStretch enumeration value 6980#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:966 6981msgid "Expanded" 6982msgstr "Сиретілген" 6983 6984#. PangoStretch enumeration value 6985#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968 6986msgid "Extra Expanded" 6987msgstr "" 6988 6989#. PangoStretch enumeration value 6990#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970 6991msgid "Ultra Expanded" 6992msgstr "" 6993 6994#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971 6995msgid "Stretch column" 6996msgstr "" 6997 6998#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972 6999msgid "Strikethrough column" 7000msgstr "" 7001 7002#. PangoStyle enumeration value 7003#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974 7004msgid "Oblique" 7005msgstr "" 7006 7007#. PangoStyle enumeration value 7008#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976 7009msgid "Italic" 7010msgstr "Көлбеу" 7011 7012#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:977 7013msgid "Style column" 7014msgstr "" 7015 7016#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:978 7017msgid "Text column" 7018msgstr "Мәтін бағаны" 7019 7020#. PangoUnderline enumeration value 7021#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:980 7022msgid "Double" 7023msgstr "Қос" 7024 7025#. PangoUnderline enumeration value 7026#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:982 7027msgid "Low" 7028msgstr "Төмен" 7029 7030#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:983 7031msgid "Underline column" 7032msgstr "" 7033 7034#. PangoVariant enumeration value 7035#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:985 7036msgid "Small Capitals" 7037msgstr "Кіші бас әріптері" 7038 7039#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:986 7040msgid "Variant column" 7041msgstr "" 7042 7043#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:987 7044msgid "Weight column" 7045msgstr "" 7046 7047#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:988 7048msgid "Width in Characters column" 7049msgstr "" 7050 7051#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:989 7052msgid "Wrap Mode column" 7053msgstr "" 7054 7055#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:990 7056msgid "Wrap Width column" 7057msgstr "" 7058 7059#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:991 7060msgid "Background RGBA column" 7061msgstr "" 7062 7063#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:992 7064msgid "Foreground RGBA column" 7065msgstr "" 7066 7067#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:993 7068msgid "Maximum width in characters" 7069msgstr "" 7070 7071#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:994 7072msgid "Placeholder text" 7073msgstr "Орын алатын мәтін" 7074 7075#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:995 7076msgid "Accelerator Renderer" 7077msgstr "" 7078 7079#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value 7080#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:997 7081msgid "Gtk" 7082msgstr "Gtk" 7083 7084#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:998 7085msgid "Accelerator Mode column" 7086msgstr "" 7087 7088#. GdkModifierType enumeration value 7089#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1000 7090msgid "Shift Key" 7091msgstr "Shift пернесі" 7092 7093#. GdkModifierType enumeration value 7094#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1002 7095msgid "Lock Key" 7096msgstr "Lock пернесі" 7097 7098#. GdkModifierType enumeration value 7099#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1004 7100msgid "Control Key" 7101msgstr "Control пернесі" 7102 7103#. GdkModifierType enumeration value 7104#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1006 7105msgid "Alt Key" 7106msgstr "Alt пернесі" 7107 7108#. GdkModifierType enumeration value 7109#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1008 7110msgid "Fifth Key" 7111msgstr "Бесінші перне" 7112 7113#. GdkModifierType enumeration value 7114#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1010 7115msgid "Sixth Key" 7116msgstr "Алтыншы перне" 7117 7118#. GdkModifierType enumeration value 7119#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1012 7120msgid "Seventh Key" 7121msgstr "Жетінші перне" 7122 7123#. GdkModifierType enumeration value 7124#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1014 7125msgid "Eighth Key" 7126msgstr "Сегізінші перне" 7127 7128#. GdkModifierType enumeration value 7129#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1016 7130msgid "First Mouse Button" 7131msgstr "Тышқанның бірінші батырмасы" 7132 7133#. GdkModifierType enumeration value 7134#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1018 7135msgid "Second Mouse Button" 7136msgstr "Тышқанның екінші батырмасы" 7137 7138#. GdkModifierType enumeration value 7139#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1020 7140msgid "Third Mouse Button" 7141msgstr "Тышқанның үшінші батырмасы" 7142 7143#. GdkModifierType enumeration value 7144#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1022 7145msgid "Fourth Mouse Button" 7146msgstr "Тышқанның төртінші батырмасы" 7147 7148#. GdkModifierType enumeration value 7149#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1024 7150msgid "Fifth Mouse Button" 7151msgstr "Тышқанның бесінші батырмасы" 7152 7153#. GdkModifierType enumeration value 7154#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1026 7155msgid "Super Modifier" 7156msgstr "Super модификаторы" 7157 7158#. GdkModifierType enumeration value 7159#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1028 7160msgid "Hyper Modifier" 7161msgstr "Hyper модификаторы" 7162 7163#. GdkModifierType enumeration value 7164#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1030 7165msgid "Meta Modifier" 7166msgstr "Meta модификаторы" 7167 7168#. GdkModifierType enumeration value 7169#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1032 7170msgid "Release Modifier" 7171msgstr "Босату модификаторы" 7172 7173#. GdkModifierType enumeration value 7174#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1034 7175msgid "All Modifiers" 7176msgstr "Барлық модификаторлар" 7177 7178#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1035 7179msgid "Accelerator Modifiers column" 7180msgstr "" 7181 7182#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1036 7183msgid "Keycode column" 7184msgstr "" 7185 7186#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1037 7187msgid "Combo Renderer" 7188msgstr "" 7189 7190#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1038 7191msgid "Has Entry column" 7192msgstr "" 7193 7194#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1039 7195msgid "Model column" 7196msgstr "" 7197 7198#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1040 7199msgid "Text Column column" 7200msgstr "" 7201 7202#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1041 7203msgid "Spin Renderer" 7204msgstr "" 7205 7206#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1042 7207msgid "Adjustment column" 7208msgstr "" 7209 7210#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1043 7211msgid "Climb Rate column" 7212msgstr "" 7213 7214#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1044 7215msgid "Digits column" 7216msgstr "" 7217 7218#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1045 7219msgid "Pixbuf Renderer" 7220msgstr "" 7221 7222#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1046 7223msgid "Follow State column" 7224msgstr "" 7225 7226#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1047 7227msgid "Icon Name column" 7228msgstr "" 7229 7230#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1048 7231msgid "Pixbuf column" 7232msgstr "Pixbuf бағаны" 7233 7234#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1049 7235msgid "GIcon column" 7236msgstr "" 7237 7238#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1050 7239msgid "Pixbuf Expander Closed column" 7240msgstr "" 7241 7242#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1051 7243msgid "Pixbuf Expander Open column" 7244msgstr "" 7245 7246#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1052 7247msgid "Stock Detail column" 7248msgstr "" 7249 7250#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1053 7251msgid "Stock column" 7252msgstr "" 7253 7254#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1054 7255msgid "Stock Size column" 7256msgstr "" 7257 7258#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1055 7259msgid "Progress Renderer" 7260msgstr "" 7261 7262#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1056 7263msgid "Orientation column" 7264msgstr "" 7265 7266#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1057 7267msgid "Pulse column" 7268msgstr "" 7269 7270#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1058 7271msgid "Text Horizontal Alignment column" 7272msgstr "" 7273 7274#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1059 7275msgid "Text Vertical Alignment column" 7276msgstr "" 7277 7278#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1060 7279msgid "Value column" 7280msgstr "" 7281 7282#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1061 7283msgid "Inverted column" 7284msgstr "" 7285 7286#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1062 7287msgid "Spinner Renderer" 7288msgstr "" 7289 7290#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1063 7291msgid "Active column" 7292msgstr "" 7293 7294#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1064 7295msgid "Toggle Renderer" 7296msgstr "" 7297 7298#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1065 7299msgid "Activatable column" 7300msgstr "" 7301 7302#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1066 7303msgid "Inconsistent column" 7304msgstr "" 7305 7306#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1067 7307msgid "Indicator Size column" 7308msgstr "" 7309 7310#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1068 7311msgid "Radio column" 7312msgstr "" 7313 7314#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1069 7315msgid "Status Icon" 7316msgstr "Қалып-күй таңбашасы" 7317 7318#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1070 7319msgid "Text Buffer" 7320msgstr "Мәтіндік буфер" 7321 7322#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1071 7323msgid "Entry Buffer" 7324msgstr "" 7325 7326#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1072 7327msgid "Text Tag" 7328msgstr "" 7329 7330#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1073 7331msgid "Text Tag Table" 7332msgstr "" 7333 7334#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1074 7335msgid "File Filter" 7336msgstr "" 7337 7338#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1075 7339msgid "Mime Types" 7340msgstr "" 7341 7342#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1076 7343msgid "Patterns" 7344msgstr "" 7345 7346#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1077 7347msgid "The list of mime types to add to the filter" 7348msgstr "" 7349 7350#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1078 7351msgid "The list of file name patterns to add to the filter" 7352msgstr "" 7353 7354#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1079 7355msgid "Recent Filter" 7356msgstr "" 7357 7358#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1081 7359msgid "The list of application names to add to the filter" 7360msgstr "" 7361 7362#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1082 7363msgid "Recent Manager" 7364msgstr "" 7365 7366#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1083 7367msgid "Themed Icon" 7368msgstr "" 7369 7370#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1084 7371msgid "Toplevels" 7372msgstr "" 7373 7374#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1085 7375msgid "Containers" 7376msgstr "" 7377 7378#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1086 7379#| msgid "Control Key" 7380msgid "Control" 7381msgstr "Басқару элементі" 7382 7383#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1087 7384msgid "Display" 7385msgstr "" 7386 7387#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1088 7388msgid "Composite Widgets" 7389msgstr "" 7390 7391#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1089 7392msgid "Miscellaneous" 7393msgstr "Басқалар" 7394 7395#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1090 7396msgid "Deprecated" 7397msgstr "" 7398 7399#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:1 7400msgid "Program Attributes" 7401msgstr "Бағдарлама атрибуттары" 7402 7403#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:4 7404msgid "License Text" 7405msgstr "" 7406 7407#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:5 7408msgid "Version:" 7409msgstr "Нұсқасы:" 7410 7411#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:10 7412msgid "Authors" 7413msgstr "Авторлар" 7414 7415#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:11 7416msgid "Translators" 7417msgstr "Аудармашылар" 7418 7419#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:12 7420msgid "Artists" 7421msgstr "Әртістер" 7422 7423#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:13 7424msgid "Documenters" 7425msgstr "Құжаттаманы жазған" 7426 7427#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:14 7428msgid "Copyright" 7429msgstr "Copyright" 7430 7431#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:15 7432msgid "Comments" 7433msgstr "Түсіндірмелер" 7434 7435#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:16 7436msgid "Logo:" 7437msgstr "" 7438 7439#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:17 7440msgid "License and Copyright" 7441msgstr "" 7442 7443#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:18 7444msgid "Website:" 7445msgstr "Веб-сайт:" 7446 7447#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:19 7448msgid "Credits" 7449msgstr "Жасағандар" 7450 7451#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui.h:1 7452#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:1 7453msgid "Box Attributes" 7454msgstr "" 7455 7456#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui.h:2 7457#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:3 7458msgid "Add center child" 7459msgstr "" 7460 7461#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui.h:3 7462msgid "Whether this action bar should include a centered child." 7463msgstr "" 7464 7465#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:1 7466msgid "Action Attributes" 7467msgstr "" 7468 7469#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:2 7470msgid "Toolbar Proxies" 7471msgstr "" 7472 7473#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:3 7474msgid "Toggle and Radio" 7475msgstr "" 7476 7477#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:4 7478msgid "Value ID:" 7479msgstr "" 7480 7481#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:5 7482msgid "Radio proxies" 7483msgstr "" 7484 7485#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.ui.h:1 7486msgid "Activatable / Actionable" 7487msgstr "" 7488 7489#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-button-editor.ui.h:1 7490msgid "App Chooser Button Attributes" 7491msgstr "" 7492 7493#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-widget-editor.ui.h:1 7494msgid "App Chooser Widget Attributes" 7495msgstr "" 7496 7497#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:2 7498msgid "Baseline:" 7499msgstr "" 7500 7501#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:4 7502msgid "Whether this box should include a centered child." 7503msgstr "" 7504 7505#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:1 7506msgid "Child alignments:" 7507msgstr "" 7508 7509#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:2 7510#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:2 7511#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:11 7512msgid "Horizontal:" 7513msgstr "" 7514 7515#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:3 7516#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:3 7517#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:12 7518msgid "Vertical:" 7519msgstr "" 7520 7521#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:4 7522msgid "Button Attributes" 7523msgstr "" 7524 7525#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:5 7526msgid "Button Content" 7527msgstr "" 7528 7529#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:6 7530msgid "Add custom content" 7531msgstr "" 7532 7533#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:9 7534msgid "Label with optional image" 7535msgstr "" 7536 7537#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:10 7538msgid "Image:" 7539msgstr "Сурет:" 7540 7541#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:11 7542#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:10 7543msgid "Position:" 7544msgstr "Орны:" 7545 7546#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:1 7547msgid "Combo Box Attributes" 7548msgstr "" 7549 7550#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:2 7551msgid "Tree model:" 7552msgstr "" 7553 7554#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:3 7555#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:3 7556msgid "Draw frame around entry" 7557msgstr "" 7558 7559#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:4 7560#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:4 7561msgid "Tearoff menus" 7562msgstr "" 7563 7564#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5 7565msgid "Tabular Menus" 7566msgstr "" 7567 7568#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:1 7569msgid "Combo Box Text Attributes" 7570msgstr "" 7571 7572#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:2 7573msgid "List of items:" 7574msgstr "" 7575 7576#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:2 7577#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:2 7578msgid "Input Hints:" 7579msgstr "" 7580 7581#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:5 7582msgid "Primary Icon" 7583msgstr "" 7584 7585#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:6 7586#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:2 7587msgid "Tooltip:" 7588msgstr "Қалқымалы кеңес:" 7589 7590#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:7 7591#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:4 7592msgid "Use markup" 7593msgstr "" 7594 7595#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:8 7596msgid "" 7597"Whether to use markup in the\n" 7598"primary icon's tooltip\n" 7599msgstr "" 7600 7601#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:11 7602msgid "Secondary Icon" 7603msgstr "" 7604 7605#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:12 7606msgid "" 7607"Whether to use markup in the\n" 7608"secondary icon's tooltip" 7609msgstr "" 7610 7611#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:14 7612msgid "Horizontal Alignment:" 7613msgstr "" 7614 7615#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-editor.ui.h:1 7616msgid "File Chooser Attributes" 7617msgstr "" 7618 7619#: ../plugins/gtk+/glade-font-button-editor.ui.h:1 7620msgid "Font Button Attributes" 7621msgstr "" 7622 7623#: ../plugins/gtk+/glade-font-chooser-editor.ui.h:1 7624msgid "Font Chooser Attributes" 7625msgstr "" 7626 7627#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:1 7628msgid "Grid Attributes" 7629msgstr "" 7630 7631#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:4 7632msgid "Spacing:" 7633msgstr "" 7634 7635#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:5 7636msgid "Homogeneous" 7637msgstr "Біркелкі" 7638 7639#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:6 7640msgid "Count:" 7641msgstr "" 7642 7643#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:1 7644msgid "Headerbar Attributes" 7645msgstr "" 7646 7647#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:2 7648msgid "Custom title" 7649msgstr "" 7650 7651#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:3 7652msgid "Whether the headerbar should use a custom title widget." 7653msgstr "" 7654 7655#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:4 7656msgid "Show window controls" 7657msgstr "" 7658 7659#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:5 7660msgid "Whether to show window controls, e.g. a close button." 7661msgstr "" 7662 7663#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:1 7664msgid "Icon View Attributes" 7665msgstr "" 7666 7667#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:2 7668#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:4 7669msgid "Single Click Activate" 7670msgstr "" 7671 7672#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:3 7673msgid "Columns:" 7674msgstr "Бағандар:" 7675 7676#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:4 7677msgid "Cell Spacing:" 7678msgstr "" 7679 7680#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:5 7681msgid "Item Width:" 7682msgstr "" 7683 7684#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:6 7685msgid "View Margin:" 7686msgstr "" 7687 7688#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:7 7689msgid "Item Size and Spacing" 7690msgstr "" 7691 7692#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:2 7693msgid "Size" 7694msgstr "Өлшемі" 7695 7696#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:1 7697#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:4 7698msgid "Appearance" 7699msgstr "Сыртқы түрі" 7700 7701#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:2 7702msgid "Formatting" 7703msgstr "Пішімдеу" 7704 7705#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:3 7706msgid "Label behaviour" 7707msgstr "" 7708 7709#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:4 7710msgid "Wrap only on new line" 7711msgstr "" 7712 7713#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:5 7714msgid "Never wrap" 7715msgstr "" 7716 7717#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:6 7718msgid "Label Width" 7719msgstr "" 7720 7721#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:7 7722msgid "Automatically wrap" 7723msgstr "" 7724 7725#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:8 7726msgid "Lines" 7727msgstr "Жолдар" 7728 7729#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:1 7730msgid "Level Bar Attributes" 7731msgstr "" 7732 7733#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:2 7734msgid "Indicator Mode:" 7735msgstr "" 7736 7737#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:3 7738msgid "Minimum:" 7739msgstr "Минимум:" 7740 7741#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:4 7742msgid "Maximum:" 7743msgstr "Максимум:" 7744 7745#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:5 7746msgid "Value:" 7747msgstr "Мәні:" 7748 7749#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:1 7750msgid "Message Dialog Attributes" 7751msgstr "" 7752 7753#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:2 7754msgid "Primary Text:" 7755msgstr "" 7756 7757#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:3 7758msgid "Secondary Text:" 7759msgstr "" 7760 7761#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:1 7762msgid "Alignment and Padding" 7763msgstr "" 7764 7765#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:5 7766msgid "Padding" 7767msgstr "" 7768 7769#: ../plugins/gtk+/glade-model-button-editor.ui.h:1 7770msgid "Model Button Attributes" 7771msgstr "" 7772 7773#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:1 7774msgid "Notebook Attributes" 7775msgstr "" 7776 7777#. Property used to choose which page of the notebook to edit 7778#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:3 7779msgid "Edit page:" 7780msgstr "" 7781 7782#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:4 7783msgid "Tab Attributes" 7784msgstr "" 7785 7786#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:5 7787msgid "Start Action:" 7788msgstr "" 7789 7790#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:6 7791msgid "End Action:" 7792msgstr "" 7793 7794#: ../plugins/gtk+/glade-popover-editor.ui.h:1 7795msgid "Popover Attributes" 7796msgstr "" 7797 7798#: ../plugins/gtk+/glade-popover-menu-editor.ui.h:1 7799msgid "Menu Attributes" 7800msgstr "" 7801 7802#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:1 7803msgid "Progress Bar Attributes" 7804msgstr "" 7805 7806#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:2 7807msgid "Ellipsize Text:" 7808msgstr "" 7809 7810#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:1 7811msgid "Tree View Attributes" 7812msgstr "" 7813 7814#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:2 7815msgid "Search Column:" 7816msgstr "" 7817 7818#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:3 7819msgid "Expander Column:" 7820msgstr "" 7821 7822#: ../plugins/gtk+/glade-recent-chooser-editor.ui.h:1 7823msgid "Recent Chooser Attributes" 7824msgstr "" 7825 7826#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:1 7827msgid "Scale Button Attributes" 7828msgstr "" 7829 7830#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:2 7831msgid "Scale orientation:" 7832msgstr "" 7833 7834#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:1 7835msgid "Scale Attributes" 7836msgstr "" 7837 7838#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:2 7839#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:2 7840msgid "Stepper Sensitivity" 7841msgstr "" 7842 7843#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:3 7844#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:3 7845msgid "Lower:" 7846msgstr "" 7847 7848#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:4 7849#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:4 7850msgid "Upper:" 7851msgstr "" 7852 7853#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:5 7854msgid "Highlight Origin" 7855msgstr "" 7856 7857#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:1 7858msgid "Scrolling Attributes" 7859msgstr "" 7860 7861#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:4 7862msgid "Policy:" 7863msgstr "" 7864 7865#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:1 7866msgid "Scrollbar Attributes" 7867msgstr "" 7868 7869#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:1 7870msgid "Scrolled Window Attributes" 7871msgstr "" 7872 7873#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:2 7874msgid "Window Placement:" 7875msgstr "" 7876 7877#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:5 7878msgid "Scrollbar Policy:" 7879msgstr "" 7880 7881#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:6 7882msgid "Adjustment:" 7883msgstr "" 7884 7885#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:1 7886msgid "Spin Button Attributes" 7887msgstr "" 7888 7889#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:2 7890msgid "Button Orientation:" 7891msgstr "" 7892 7893#: ../plugins/gtk+/glade-stack-editor.ui.h:1 7894msgid "Stack Attributes" 7895msgstr "" 7896 7897#: ../plugins/gtk+/glade-stack-editor.ui.h:2 7898msgid "Homogeneous:" 7899msgstr "" 7900 7901#: ../plugins/gtk+/glade-stack-switcher-editor.ui.h:1 7902msgid "Stack Switcher Attributes" 7903msgstr "" 7904 7905#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:1 7906msgid "Text View Attributes" 7907msgstr "" 7908 7909#. Name for populate-all property 7910#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:4 7911msgid "Populate for touch" 7912msgstr "" 7913 7914#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:5 7915msgid "Text Formatting" 7916msgstr "Мәтін пішімі" 7917 7918#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:6 7919msgid "Indentation:" 7920msgstr "" 7921 7922#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:7 7923#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:17 7924msgid "Left:" 7925msgstr "Сол жақтан:" 7926 7927#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:8 7928#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:18 7929msgid "Right:" 7930msgstr "Оң жақтан:" 7931 7932#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:9 7933#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:14 7934msgid "Margins" 7935msgstr "Шет өрістері" 7936 7937#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:10 7938msgid "Spacing" 7939msgstr "Аралық" 7940 7941#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:11 7942msgid "Above Lines:" 7943msgstr "" 7944 7945#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:12 7946msgid "Below Lines:" 7947msgstr "" 7948 7949#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:13 7950msgid "Inside Wrap:" 7951msgstr "" 7952 7953#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:14 7954#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:15 7955msgid "Top:" 7956msgstr "Жоғарыда:" 7957 7958#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:15 7959#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:16 7960msgid "Bottom:" 7961msgstr "Төменде:" 7962 7963#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:3 7964msgid "Text:" 7965msgstr "Мәтін:" 7966 7967#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:4 7968msgid "Widget:" 7969msgstr "Виджет:" 7970 7971#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:1 7972msgid "Widget Attributes" 7973msgstr "Виджет атрибуттары" 7974 7975#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:3 7976msgid "Whether to use markup in the tooltip" 7977msgstr "" 7978 7979#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:5 7980msgid "Widget Flags" 7981msgstr "" 7982 7983#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:6 7984msgid "Widget Spacing" 7985msgstr "" 7986 7987#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:8 7988msgid "" 7989"Use the \"query-tooltip\" to present a tooltip\n" 7990"instead of setting a literal tooltip" 7991msgstr "" 7992 7993#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:1 7994msgid "Window Attributes" 7995msgstr "Терезе атрибуттары" 7996 7997#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2 7998msgid "Transient For:" 7999msgstr "" 8000 8001#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3 8002msgid "Attached To:" 8003msgstr "" 8004 8005#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:5 8006msgid "Icon File" 8007msgstr "Таңбаша файлы" 8008 8009#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:7 8010msgid "Window Flags" 8011msgstr "Терезе жалаушалары" 8012 8013#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:9 8014msgid "Hint:" 8015msgstr "" 8016 8017#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:11 8018msgid "Gravity:" 8019msgstr "" 8020 8021#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:12 8022msgid "Title:" 8023msgstr "Атауы:" 8024 8025#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:13 8026msgid "Client side window decorations" 8027msgstr "" 8028 8029#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:14 8030msgid "Whether this window should include a custom titlebar." 8031msgstr "" 8032 8033#~ msgid "Requires:" 8034#~ msgstr "Талап етеді:" 8035 8036#~ msgid "_Undo" 8037#~ msgstr "Бол_дырмау" 8038 8039#~ msgid "_Redo" 8040#~ msgstr "Қай_талау" 8041 8042#~ msgid "Close document" 8043#~ msgstr "Құжатты жабу" 8044 8045#~ msgid "Palette" 8046#~ msgstr "Палитра" 8047 8048#~ msgid "Inspector" 8049#~ msgstr "Бақылаушы" 8050 8051#~ msgid "Select" 8052#~ msgstr "Таңдау" 8053 8054#~ msgid "Save _As" 8055#~ msgstr "Қала_йша сақтау" 8056 8057#~ msgid "Undo the last action" 8058#~ msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау" 8059 8060#~ msgid "Cut" 8061#~ msgstr "Қиып алу" 8062 8063#~ msgid "Cut the selection" 8064#~ msgstr "Ерекшелеуді қиып алу" 8065 8066#~ msgid "Copy" 8067#~ msgstr "Көшіру" 8068 8069#~ msgid "Copy the selection" 8070#~ msgstr "Ерекшелеуді көшіру" 8071 8072#~ msgid "Paste" 8073#~ msgstr "Кірістіру" 8074 8075#~ msgid "Paste the clipboard" 8076#~ msgstr "Алмасу буферінен кірістіру" 8077 8078#~ msgid "Delete the selection" 8079#~ msgstr "Таңдалғанды өшіру" 8080 8081#~ msgid "_Statusbar" 8082#~ msgstr "Қалы_п-күй жолағы" 8083 8084#~ msgid "_Icons only" 8085#~ msgstr "_Тек таңбашалар" 8086 8087#~ msgid "_Text only" 8088#~ msgstr "_Тек мәтін" 8089 8090#~ msgid "New" 8091#~ msgstr "Жаңа" 8092 8093#~ msgid "Quit" 8094#~ msgstr "Шығу" 8095 8096#~ msgid "Quit the program" 8097#~ msgstr "Бағдарламаны жабу" 8098 8099#~ msgid "About this application" 8100#~ msgstr "Бұл қолданба туралы" 8101 8102#~ msgid "Open _Recent" 8103#~ msgstr "С_оңғысын ашу" 8104 8105#~ msgid "Hierarchy" 8106#~ msgstr "Иерархиясы" 8107