1# Kazakh translation for glade.
2# Copyright (C) 2014 glade's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the glade package.
4# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2014.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: glade master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10"product=glade&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11"POT-Creation-Date: 2018-03-01 23:06+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2018-03-03 20:40+0500\n"
13"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
15"Language: kk\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
20
21#: ../data/glade.desktop.in.in.h:1 ../data/glade.appdata.xml.in.h:1
22#: ../src/main.c:42 ../src/glade.glade.h:6
23msgid "Glade"
24msgstr "Glade"
25
26#: ../data/glade.desktop.in.in.h:2
27msgid "Interface Designer"
28msgstr "Интерфейстер дизайнері"
29
30#: ../data/glade.desktop.in.in.h:3
31msgid "Glade Interface Designer"
32msgstr "Glade интерфейстер дизайнері"
33
34#: ../data/glade.desktop.in.in.h:4 ../data/glade.appdata.xml.in.h:2
35msgid "Create or open user interface designs for GTK+ applications"
36msgstr ""
37
38#: ../data/glade.desktop.in.in.h:5
39msgid "GUI designer;user interface;ui builder;"
40msgstr ""
41
42#. To translators: AppData description first paragraph
43#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:4
44msgid ""
45"Glade is a RAD tool to enable quick &amp; easy development of user "
46"interfaces for the GTK+ 3 toolkit and the GNOME desktop environment."
47msgstr ""
48
49#. To translators: AppData description second paragraph
50#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:6
51msgid ""
52"The user interfaces designed in Glade are saved as XML and these can be "
53"loaded by applications dynamically as needed by using GtkBuilder or used "
54"directly to define a new GtkWidget derived object class using GTK+ new "
55"template feature."
56msgstr ""
57
58#. To translators: AppData description third paragraph
59#: ../data/glade.appdata.xml.in.h:8
60msgid ""
61"By using GtkBuilder, Glade XML files can be used in numerous programming "
62"languages including C, C++, C#, Vala, Java, Perl, Python, and others."
63msgstr ""
64
65#: ../src/glade-window.c:57
66msgid "[Read Only]"
67msgstr "[Тек оқу үшін]"
68
69#: ../src/glade-window.c:189
70msgid "User Interface Designer"
71msgstr "Пайдаланушы интерфейсінің дизайнері"
72
73#: ../src/glade-window.c:452 ../src/glade-window.c:459
74msgid "the last action"
75msgstr "соңғы әрекет"
76
77#: ../src/glade-window.c:453
78#, c-format
79msgid "Undo: %s"
80msgstr "Болдырмау: %s"
81
82#: ../src/glade-window.c:460
83#, c-format
84msgid "Redo: %s"
85msgstr "Қайталау: %s"
86
87#: ../src/glade-window.c:485
88#, c-format
89msgid "Autosaving '%s'"
90msgstr "'%s' автосақтау"
91
92#: ../src/glade-window.c:490
93#, c-format
94msgid "Error autosaving '%s'"
95msgstr "'%s' автосақтау қатесі"
96
97#: ../src/glade-window.c:713
98msgid "Open…"
99msgstr "Ашу…"
100
101#: ../src/glade-window.c:747
102#, c-format
103msgid "Project %s is still loading."
104msgstr ""
105
106#: ../src/glade-window.c:766
107msgid "Failed to backup existing file, continue saving?"
108msgstr ""
109
110#: ../src/glade-window.c:788
111#, c-format
112msgid "Failed to save %s: %s"
113msgstr ""
114
115#: ../src/glade-window.c:827
116#, c-format
117msgid "The file %s has been modified since reading it"
118msgstr ""
119
120#: ../src/glade-window.c:831
121msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
122msgstr ""
123"Оны сақтасаңыз, барлық сыртқы өзгерістер жоғалатын болады. Сонда да сақтау "
124"керек пе?"
125
126#: ../src/glade-window.c:836
127msgid "_Save Anyway"
128msgstr "_Сонда да сақтау"
129
130#: ../src/glade-window.c:844
131msgid "_Don't Save"
132msgstr "Сақ_тамау"
133
134#: ../src/glade-window.c:877
135#, c-format
136msgid "Project '%s' saved"
137msgstr "'%s' жобасы сақталды"
138
139#: ../src/glade-window.c:908
140msgid "Save As…"
141msgstr "Қалайша сақтау..."
142
143#: ../src/glade-window.c:972
144#, c-format
145msgid "Could not save the file %s"
146msgstr ""
147
148#: ../src/glade-window.c:976
149msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
150msgstr "Файлды сақтау үшін керек рұқсаттарыңыз жоқ."
151
152#: ../src/glade-window.c:998
153#, c-format
154msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
155msgstr ""
156
157#: ../src/glade-window.c:1026
158msgid "No open projects to save"
159msgstr ""
160
161#: ../src/glade-window.c:1059
162#, c-format
163msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
164msgstr ""
165
166#: ../src/glade-window.c:1067
167msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
168msgstr "Өзгерістерді сақтамасаңыз, олар жоғалады."
169
170#: ../src/glade-window.c:1071
171msgid "Close _without Saving"
172msgstr "Сақта_май-ақ жабу"
173
174#: ../src/glade-window.c:1072 ../src/glade-window.c:1748
175#: ../gladeui/glade-editor.c:779 ../gladeui/glade-editor.c:1135
176#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1690
177#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1997
178#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2198
179#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3135
180#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3247
181#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3264
182#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3584 ../gladeui/glade-utils.c:483
183#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:525 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
184msgid "_Cancel"
185msgstr "Ба_с тарту"
186
187#: ../src/glade-window.c:1073 ../gladeui/glade-utils.c:486
188msgid "_Save"
189msgstr "_Сақтау"
190
191#: ../src/glade-window.c:1104
192msgid "Save…"
193msgstr "Сақтау…"
194
195#: ../src/glade-window.c:1655
196msgid "Could not create a new project."
197msgstr "Жаңа жобаны жасау мүмкін емес."
198
199#: ../src/glade-window.c:1716
200#, c-format
201msgid "The project %s has unsaved changes"
202msgstr ""
203
204#: ../src/glade-window.c:1721
205msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
206msgstr ""
207
208#: ../src/glade-window.c:1731
209#, c-format
210msgid "The project file %s has been externally modified"
211msgstr ""
212
213#: ../src/glade-window.c:1736
214msgid "Do you want to reload the project?"
215msgstr ""
216
217#: ../src/glade-window.c:1742
218msgid "_Reload"
219msgstr "Қа_йта жүктеу"
220
221#: ../src/glade-window.c:2287
222msgid "Hello, I will show you what's new in Glade"
223msgstr ""
224
225#: ../src/glade-window.c:2288
226msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar"
227msgstr ""
228
229#: ../src/glade-window.c:2290
230msgid "You can open a project"
231msgstr "Сіз жобаны аша аласыз"
232
233#: ../src/glade-window.c:2291
234msgid "find recently used"
235msgstr ""
236
237#: ../src/glade-window.c:2292
238msgid "or create a new one"
239msgstr "немесе жаңасын жасау"
240
241#: ../src/glade-window.c:2296
242msgid "Undo"
243msgstr "Болдырмау"
244
245#: ../src/glade-window.c:2297
246msgid "Redo"
247msgstr "Қайтару"
248
249#: ../src/glade-window.c:2298
250msgid "Project switcher"
251msgstr "Жобалар ауыстырғышы"
252
253#: ../src/glade-window.c:2300
254msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar"
255msgstr ""
256
257#: ../src/glade-window.c:2301
258msgid "just like Save As"
259msgstr ""
260
261#: ../src/glade-window.c:2302
262msgid "project properties"
263msgstr "жоба қасиеттері"
264
265#: ../src/glade-window.c:2303
266msgid "and less commonly used actions"
267msgstr ""
268
269#: ../src/glade-window.c:2305
270msgid "The object inspector took the palette's place"
271msgstr ""
272
273#: ../src/glade-window.c:2306
274msgid "To free up space for the property editor"
275msgstr ""
276
277#: ../src/glade-window.c:2308
278msgid "The palette was replaced with a new object chooser"
279msgstr ""
280
281#: ../src/glade-window.c:2309
282msgid "Where you can search all supported classes"
283msgstr ""
284
285#: ../src/glade-window.c:2310
286msgid "investigate GTK+ object groups"
287msgstr ""
288
289#: ../src/glade-window.c:2311
290msgid "and find classes introduced by other libraries"
291msgstr ""
292
293#: ../src/glade-window.c:2313
294msgid ""
295"OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow"
296msgstr ""
297
298#: ../src/glade-window.c:2315
299msgid "First of all, create a new project"
300msgstr "Алдымен, жаңа жобаны жасаңыз"
301
302#: ../src/glade-window.c:2316
303msgid ""
304"OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking "
305"on the workspace"
306msgstr ""
307
308#: ../src/glade-window.c:2317
309msgid "Excellent!"
310msgstr ""
311
312#: ../src/glade-window.c:2318
313msgid ""
314"BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?"
315msgstr ""
316
317#: ../src/glade-window.c:2319
318msgid "Try adding a grid"
319msgstr ""
320
321#: ../src/glade-window.c:2320
322#| msgid "Spin Button"
323msgid "and a button"
324msgstr ""
325
326#: ../src/glade-window.c:2322
327msgid "Quite easy! Isn't it?"
328msgstr ""
329
330#: ../src/glade-window.c:2323
331msgid "Enjoy!"
332msgstr ""
333
334#. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey
335#: ../src/glade-window.c:2531
336msgid ""
337"We are conducting a user survey\n"
338" would you like to take it now?"
339msgstr ""
340
341#. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey
342#: ../src/glade-window.c:2535
343msgid "If not, you can always find it in the Help menu."
344msgstr ""
345
346#: ../src/glade-window.c:2537
347msgid "_Do not show this dialog again"
348msgstr ""
349
350#. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to show the notification dialog again
351#: ../src/glade-window.c:2558
352msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!"
353msgstr ""
354
355#: ../src/main.c:51
356msgid "Output version information and exit"
357msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
358
359#: ../src/main.c:54
360msgid "Disable Devhelp integration"
361msgstr ""
362
363#: ../src/main.c:57
364msgid "[FILE...]"
365msgstr "[ФАЙЛ...]"
366
367#: ../src/main.c:66
368msgid "be verbose"
369msgstr ""
370
371#: ../src/main.c:90
372msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
373msgstr ""
374
375#: ../src/main.c:94 ../src/main.c:95
376msgid "Glade options"
377msgstr ""
378
379#: ../src/main.c:101
380msgid "Glade debug options"
381msgstr ""
382
383#: ../src/main.c:102
384msgid "Show Glade debug options"
385msgstr ""
386
387#: ../src/main.c:145
388msgid ""
389"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
390msgstr ""
391
392#: ../src/main.c:179
393#, c-format
394msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
395msgstr ""
396
397#: ../src/glade.glade.h:1
398msgid "Close Project"
399msgstr "Жобаны жабу"
400
401#: ../src/glade.glade.h:2
402msgid "Registration & User Survey"
403msgstr ""
404
405#: ../src/glade.glade.h:3
406msgid "_Developer Reference"
407msgstr ""
408
409#: ../src/glade.glade.h:4
410msgid "Preferences"
411msgstr "Баптаулар"
412
413#: ../src/glade.glade.h:5
414msgid "About"
415msgstr "Осы туралы"
416
417#: ../src/glade.glade.h:7
418msgid "page0"
419msgstr ""
420
421#: ../src/glade.glade.h:8
422msgid "page1"
423msgstr ""
424
425#. GtkFileChooserAction enumeration value
426#: ../src/glade.glade.h:9 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:632
427msgid "Open"
428msgstr "Ашу"
429
430#: ../src/glade.glade.h:10
431msgid "Open a project"
432msgstr "Жобаны ашу"
433
434#: ../src/glade.glade.h:11
435msgid "Create a new project"
436msgstr "Жаңа жобаны жасау"
437
438#: ../src/glade.glade.h:12
439msgid "Edit project properties"
440msgstr ""
441
442#. GtkFileChooserAction enumeration value
443#: ../src/glade.glade.h:13 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:630
444msgid "Save"
445msgstr "Сақтау"
446
447#: ../src/glade.glade.h:14
448msgid "Save the current project"
449msgstr ""
450
451#: ../src/glade.glade.h:15
452msgid "Save the current project with a different name"
453msgstr ""
454
455#: ../src/glade.glade.h:16
456msgid "Start/resume interactive UI introduction"
457msgstr ""
458
459#: ../src/glade.glade.h:17
460msgid ""
461"Copyright © 2001-2006 Ximian, Inc.\n"
462"Copyright © 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
463"Copyright © 2004-2017 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al."
464msgstr ""
465
466#: ../src/glade.glade.h:20
467msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
468msgstr ""
469
470#: ../src/glade.glade.h:21
471msgid "Visit Glade web site"
472msgstr ""
473
474#: ../src/glade.glade.h:22
475msgid ""
476"Glade is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
477"it under the terms of the GNU General Public License as \n"
478"published by the Free Software Foundation; either version 2 of the \n"
479"License, or (at your option) any later version.\n"
480"\n"
481"Glade is distributed in the hope that it will be useful\n"
482"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
483"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
484"GNU General Public License for more details.\n"
485"\n"
486"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
487"along with Glade; if not, write to the Free Software \n"
488"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, \n"
489"MA 02110-1301, USA."
490msgstr ""
491
492#: ../src/glade.glade.h:36
493msgid "translator-credits"
494msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>"
495
496#: ../src/glade-preferences.glade.h:1
497msgid "Glade Preferences"
498msgstr ""
499
500#: ../src/glade-preferences.glade.h:2
501msgid "Create backups"
502msgstr ""
503
504#: ../src/glade-preferences.glade.h:3
505msgid ""
506"Create a backup of the last version of the project every time the project is "
507"saved"
508msgstr ""
509
510#: ../src/glade-preferences.glade.h:4
511msgid ""
512"Automatically save the project to an alternate file whenever\n"
513"the project is modified and the specified timeout elapses"
514msgstr ""
515
516#: ../src/glade-preferences.glade.h:6
517msgid "seconds"
518msgstr "секунд"
519
520#: ../src/glade-preferences.glade.h:7
521msgid "Automatically save project after"
522msgstr ""
523
524#: ../src/glade-preferences.glade.h:8
525msgid "Load and Save"
526msgstr ""
527
528#: ../src/glade-preferences.glade.h:9
529msgid "Versioning errors"
530msgstr ""
531
532#: ../src/glade-preferences.glade.h:10
533msgid ""
534"Prompt the user at save time if the project uses any widgets, properties\n"
535"or signals which are not available in the project's target version"
536msgstr ""
537
538#: ../src/glade-preferences.glade.h:12
539msgid "Deprecation warnings"
540msgstr ""
541
542#: ../src/glade-preferences.glade.h:13
543msgid ""
544"Prompt the user at save time if the project uses any widgets,\n"
545"properties or signals which are deprecated"
546msgstr ""
547
548#: ../src/glade-preferences.glade.h:15
549msgid "Unrecognized types"
550msgstr ""
551
552#: ../src/glade-preferences.glade.h:16
553msgid ""
554"Prompt the user at save time if the project\n"
555"contains any unrecognized types"
556msgstr ""
557
558#: ../src/glade-preferences.glade.h:18
559msgid "Show warnings when saving"
560msgstr ""
561
562#: ../src/glade-preferences.glade.h:19
563msgid "column"
564msgstr "баған"
565
566#: ../src/glade-preferences.glade.h:20
567msgid "Remove the selected catalog search path"
568msgstr ""
569
570#: ../src/glade-preferences.glade.h:21
571msgid "Add a new catalog search path"
572msgstr ""
573
574#: ../src/glade-preferences.glade.h:22
575msgid "Extra catalog paths"
576msgstr ""
577
578#: ../src/glade-preferences.glade.h:23
579msgid "Select a catalog search path"
580msgstr ""
581
582#. translators: Email subject sent to the user after completing the survey
583#: ../src/glade-registration.c:32 ../src/glade-registration.glade.h:26
584msgid "Glade User Survey"
585msgstr ""
586
587#. translators: Email body sent to the user after completing the survey
588#: ../src/glade-registration.c:34
589msgid ""
590"Thank you for taking Glade Users survey, we appreciate it!\n"
591"\n"
592"To validate this email address open the folowing link\n"
593"\n"
594"https://people.gnome.org/~jpu/glade/registration.php?email="
595"$email&validation_token=$new_validation_token\n"
596"\n"
597"In case you want to change or update the survey, your current update token "
598"is:\n"
599"$new_token\n"
600"\n"
601"Cheers\n"
602"\n"
603"\tThe Glade team\n"
604msgstr ""
605
606#. translators: Email subject sent to the user after updating the survey
607#: ../src/glade-registration.c:37
608msgid "Glade User Survey (update)"
609msgstr ""
610
611#. translators: Email body sent to the user after updating the survey
612#: ../src/glade-registration.c:39
613msgid ""
614"Thank you for updating your Glade Users survey data, we appreciate it!\n"
615"\n"
616"In case you want to change something again, your current update token is:\n"
617"$new_token\n"
618"\n"
619"Cheers\n"
620"\n"
621"\tThe Glade team\n"
622msgstr ""
623
624#: ../src/glade-registration.c:306
625#, c-format
626msgid "Connecting to %s"
627msgstr "%s байланысын орнату"
628
629#: ../src/glade-registration.c:309
630#, c-format
631msgid "Sending data to %s"
632msgstr ""
633
634#: ../src/glade-registration.c:312
635#, c-format
636msgid "Waiting for %s"
637msgstr ""
638
639#: ../src/glade-registration.c:315
640#, c-format
641msgid "Receiving data from %s"
642msgstr ""
643
644#: ../src/glade-registration.c:347
645msgid "Sorry, automatic subscription to Glade Users mailing list failed"
646msgstr ""
647
648#: ../src/glade-registration.c:350
649msgid "Open Glade Users Website"
650msgstr ""
651
652#: ../src/glade-registration.c:402
653msgid "Internal server error"
654msgstr ""
655
656#: ../src/glade-registration.c:426
657msgid "Thank you for taking the time to complete the survey, we appreciate it!"
658msgstr ""
659
660#: ../src/glade-registration.c:434
661msgid "Name and Email fields are required"
662msgstr ""
663
664#: ../src/glade-registration.c:437
665msgid ""
666"Oops! Email address is already in use!\n"
667"To update information you need to provide the token that was sent to your "
668"inbox."
669msgstr ""
670
671#: ../src/glade-registration.c:440
672#, c-format
673msgid "Oops! Error saving user information: %s"
674msgstr ""
675
676#: ../src/glade-registration.c:443
677#, c-format
678msgid "Oops! Error saving survey data: %s"
679msgstr ""
680
681#: ../src/glade-registration.c:446
682#, c-format
683msgid "Oops! Error accessing DB: %s"
684msgstr ""
685
686#: ../src/glade-registration.glade.h:1
687msgid "Glade Registration & User Survey"
688msgstr ""
689
690#. GtkButtonsType enumeration value
691#: ../src/glade-registration.glade.h:2 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:601
692msgid "Cancel"
693msgstr "Бас тарту"
694
695#: ../src/glade-registration.glade.h:3
696msgid "Submit"
697msgstr "Жіберу"
698
699#: ../src/glade-registration.glade.h:4
700msgid "Information will be sent to https://people.gnome.org/~jpu"
701msgstr ""
702
703#: ../src/glade-registration.glade.h:5
704msgid "User Information"
705msgstr ""
706
707#: ../src/glade-registration.glade.h:6
708msgid "<Your name or nickname is required>"
709msgstr ""
710
711#: ../src/glade-registration.glade.h:7
712#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:12
713#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:2
714msgid "Name:"
715msgstr "Аты:"
716
717#: ../src/glade-registration.glade.h:8
718msgid "Email:"
719msgstr "Эл. пошта:"
720
721#: ../src/glade-registration.glade.h:9
722msgid ""
723"Tokens are processed manually in batches.\n"
724"Please be patient."
725msgstr ""
726
727#: ../src/glade-registration.glade.h:11
728msgid "<Required to send back registration token>"
729msgstr ""
730
731#: ../src/glade-registration.glade.h:12
732msgid "Country:"
733msgstr "Ел:"
734
735#: ../src/glade-registration.glade.h:13
736msgid "City:"
737msgstr "Қала:"
738
739#: ../src/glade-registration.glade.h:14
740msgid "Company"
741msgstr "Компания"
742
743#: ../src/glade-registration.glade.h:15
744msgid "Organization"
745msgstr "Ұйым"
746
747#: ../src/glade-registration.glade.h:16
748msgid "Personal"
749msgstr "Жеке"
750
751#: ../src/glade-registration.glade.h:17
752msgid "Website"
753msgstr "Веб сайт"
754
755#: ../src/glade-registration.glade.h:18
756msgid "Subscribe me to the mailing list"
757msgstr ""
758
759#: ../src/glade-registration.glade.h:19
760msgid ""
761"Subscribe to Glade Users mailing list.\n"
762"You will be sent email requesting confirmation!"
763msgstr ""
764
765#: ../src/glade-registration.glade.h:21
766msgid "Choose your country"
767msgstr ""
768
769#: ../src/glade-registration.glade.h:22
770msgid "We care about privacy!"
771msgstr ""
772
773#: ../src/glade-registration.glade.h:23
774msgid ""
775"All the data will be stored in a private location and will not be shared "
776"with the public or any third party."
777msgstr ""
778
779#: ../src/glade-registration.glade.h:24
780msgid "Update Info"
781msgstr ""
782
783#: ../src/glade-registration.glade.h:25
784msgid "<Insert update token, if you want to update previously sent data>"
785msgstr ""
786
787#: ../src/glade-registration.glade.h:27
788msgid "How long have you been programming?"
789msgstr ""
790
791#: ../src/glade-registration.glade.h:28
792msgid "0"
793msgstr "0"
794
795#: ../src/glade-registration.glade.h:29
796msgid "years"
797msgstr "жыл"
798
799#: ../src/glade-registration.glade.h:30
800msgid "months"
801msgstr "ай"
802
803#: ../src/glade-registration.glade.h:31
804msgid "I am not a programmer"
805msgstr ""
806
807#: ../src/glade-registration.glade.h:32
808msgid "Which programming languages do you prefer?"
809msgstr ""
810
811#: ../src/glade-registration.glade.h:33
812msgid "C"
813msgstr "C"
814
815#: ../src/glade-registration.glade.h:34
816msgid "C++"
817msgstr "C++"
818
819#: ../src/glade-registration.glade.h:35
820msgid "C#"
821msgstr "C#"
822
823#: ../src/glade-registration.glade.h:36
824msgid "Java"
825msgstr "Java"
826
827#: ../src/glade-registration.glade.h:37
828msgid "Python"
829msgstr "Python"
830
831#: ../src/glade-registration.glade.h:38
832msgid "JavaScript"
833msgstr "JavaScript"
834
835#: ../src/glade-registration.glade.h:39
836msgid "Vala"
837msgstr "Vala"
838
839#: ../src/glade-registration.glade.h:40
840msgid "Perl"
841msgstr "Perl"
842
843#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
844#: ../src/glade-registration.glade.h:41
845#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:19
846#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:789
847msgid "Other"
848msgstr "Басқа"
849
850#: ../src/glade-registration.glade.h:42
851msgid "When did you start using Glade?"
852msgstr ""
853
854#: ../src/glade-registration.glade.h:43
855msgid "ago"
856msgstr "бұрын"
857
858#: ../src/glade-registration.glade.h:44
859msgid "Which version do you normally use?"
860msgstr ""
861
862#: ../src/glade-registration.glade.h:45
863msgid "What is available in my OS"
864msgstr ""
865
866#: ../src/glade-registration.glade.h:46
867msgid "Latest stable from sources"
868msgstr ""
869
870#: ../src/glade-registration.glade.h:47
871msgid "3.8 for GTK+ 2"
872msgstr ""
873
874#: ../src/glade-registration.glade.h:48
875msgid "Master"
876msgstr ""
877
878#: ../src/glade-registration.glade.h:49
879msgid "On what operating systems?"
880msgstr ""
881
882#: ../src/glade-registration.glade.h:50
883msgid "distribution"
884msgstr "дистрибутив"
885
886#: ../src/glade-registration.glade.h:51
887msgid "Arch Linux"
888msgstr "Arch Linux"
889
890#: ../src/glade-registration.glade.h:52
891msgid "Debian"
892msgstr "Debian"
893
894#: ../src/glade-registration.glade.h:53
895msgid "openSUSE"
896msgstr "openSUSE"
897
898#: ../src/glade-registration.glade.h:54
899msgid "Fedora"
900msgstr "Fedora"
901
902#: ../src/glade-registration.glade.h:55
903msgid "Gentoo"
904msgstr "Gentoo"
905
906#: ../src/glade-registration.glade.h:56
907msgid "Mandriva"
908msgstr "Mandriva"
909
910#: ../src/glade-registration.glade.h:57
911msgid "Red Hat"
912msgstr "Red Hat"
913
914#: ../src/glade-registration.glade.h:58
915msgid "Turbolinux"
916msgstr "Turbolinux"
917
918#: ../src/glade-registration.glade.h:59
919msgid "Ubuntu"
920msgstr "Ubuntu"
921
922#: ../src/glade-registration.glade.h:60
923msgid "Xandros"
924msgstr "Xandros"
925
926#: ../src/glade-registration.glade.h:61
927msgid "Oracle"
928msgstr "Oracle"
929
930#: ../src/glade-registration.glade.h:62
931msgid "variant"
932msgstr "нұсқасы"
933
934#: ../src/glade-registration.glade.h:63
935msgid "FreeBSD"
936msgstr "FreeBSD"
937
938#: ../src/glade-registration.glade.h:64
939msgid "OpenBSD"
940msgstr "OpenBSD"
941
942#: ../src/glade-registration.glade.h:65
943msgid "NetBSD"
944msgstr "NetBSD"
945
946#: ../src/glade-registration.glade.h:66
947msgid "Oracle Solaris"
948msgstr "Oracle Solaris"
949
950#: ../src/glade-registration.glade.h:67
951msgid "OpenSolaris"
952msgstr "OpenSolaris"
953
954#: ../src/glade-registration.glade.h:68
955msgid "illumos"
956msgstr "illumos"
957
958#: ../src/glade-registration.glade.h:69
959msgid "version"
960msgstr "нұсқасы"
961
962#: ../src/glade-registration.glade.h:70
963msgid "2000"
964msgstr "2000"
965
966#: ../src/glade-registration.glade.h:71
967msgid "XP"
968msgstr "XP"
969
970#: ../src/glade-registration.glade.h:72
971msgid "2003"
972msgstr "2003"
973
974#: ../src/glade-registration.glade.h:73
975msgid "Vista"
976msgstr "Vista"
977
978#: ../src/glade-registration.glade.h:74
979msgid "2008"
980msgstr "2008"
981
982#: ../src/glade-registration.glade.h:75
983msgid "7"
984msgstr "7"
985
986#: ../src/glade-registration.glade.h:76
987msgid "8"
988msgstr "8"
989
990#: ../src/glade-registration.glade.h:77
991msgid "2012"
992msgstr "2012"
993
994#: ../src/glade-registration.glade.h:78
995msgid "Tiger"
996msgstr "Tiger"
997
998#: ../src/glade-registration.glade.h:79
999msgid "Leopard"
1000msgstr "Leopard"
1001
1002#: ../src/glade-registration.glade.h:80
1003msgid "Snow Leopard"
1004msgstr "Snow Leopard"
1005
1006#: ../src/glade-registration.glade.h:81
1007msgid "Lion"
1008msgstr "Lion"
1009
1010#: ../src/glade-registration.glade.h:82
1011msgid "Mountain Lion"
1012msgstr "Mountain Lion"
1013
1014#: ../src/glade-registration.glade.h:83
1015msgid "Mavericks"
1016msgstr "Mavericks"
1017
1018#: ../src/glade-registration.glade.h:84
1019msgid "GNU/Linux"
1020msgstr "GNU/Linux"
1021
1022#. GtkLicense enumeration value
1023#: ../src/glade-registration.glade.h:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:819
1024msgid "BSD"
1025msgstr "BSD"
1026
1027#: ../src/glade-registration.glade.h:86
1028msgid "Windows"
1029msgstr "Windows"
1030
1031#: ../src/glade-registration.glade.h:87
1032msgid "Mac OS X"
1033msgstr "Mac OS X"
1034
1035#: ../src/glade-registration.glade.h:88
1036msgid "Solaris"
1037msgstr "Solaris"
1038
1039#: ../src/glade-registration.glade.h:89
1040msgid "How often do you use it?"
1041msgstr ""
1042
1043#: ../src/glade-registration.glade.h:90
1044msgid "Every day"
1045msgstr "Күнде"
1046
1047#: ../src/glade-registration.glade.h:91
1048msgid "Few days a week"
1049msgstr ""
1050
1051#: ../src/glade-registration.glade.h:92
1052msgid "Every week"
1053msgstr ""
1054
1055#: ../src/glade-registration.glade.h:93
1056msgid "A few times a month"
1057msgstr ""
1058
1059#: ../src/glade-registration.glade.h:94
1060msgid "Once a month"
1061msgstr ""
1062
1063#: ../src/glade-registration.glade.h:95
1064msgid "A few times a year"
1065msgstr ""
1066
1067#: ../src/glade-registration.glade.h:96
1068msgid "What level of Glade user would you say you are?"
1069msgstr ""
1070
1071#: ../src/glade-registration.glade.h:97
1072msgid "Beginner"
1073msgstr "Бастауыш"
1074
1075#: ../src/glade-registration.glade.h:98
1076msgid "Intermediate"
1077msgstr ""
1078
1079#: ../src/glade-registration.glade.h:99
1080msgid "Advanced"
1081msgstr "Кеңейтілген"
1082
1083#: ../src/glade-registration.glade.h:100
1084msgid ""
1085"Under what kind of license(s) do you release the software you used Glade to "
1086"create?"
1087msgstr ""
1088
1089#: ../src/glade-registration.glade.h:101
1090msgid "Free software"
1091msgstr ""
1092
1093#: ../src/glade-registration.glade.h:102
1094msgid "Open source software"
1095msgstr ""
1096
1097#: ../src/glade-registration.glade.h:103
1098msgid "Commercial/Closed software"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../src/glade-registration.glade.h:104
1102msgid "None - distributed internally"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../src/glade-registration.glade.h:105
1106msgid ""
1107"In what field(s) is the software you used Glade to create generally used?"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../src/glade-registration.glade.h:106
1111msgid "Academic"
1112msgstr ""
1113
1114#: ../src/glade-registration.glade.h:107
1115msgid "Embedded applications"
1116msgstr ""
1117
1118#: ../src/glade-registration.glade.h:108
1119msgid "Accounting"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../src/glade-registration.glade.h:109
1123msgid "Desktop applications"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../src/glade-registration.glade.h:110
1127msgid "Educational"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../src/glade-registration.glade.h:111
1131msgid "Medical"
1132msgstr "Медицина"
1133
1134#: ../src/glade-registration.glade.h:112
1135msgid "Industrial applications"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../src/glade-registration.glade.h:113
1139msgid "Scientific"
1140msgstr "Ғылыми"
1141
1142#: ../src/glade-registration.glade.h:114
1143msgid "What aspect of the software needs the most improvement?"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../src/glade-registration.glade.h:115
1147msgid "In your opinion what is the biggest problem with Glade?"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../src/glade-registration.glade.h:116
1151msgid "Lack of documentation"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../src/glade-registration.glade.h:117
1155msgid "Lack of professional support"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../src/glade-registration.glade.h:118
1159msgid "Lack of professional training"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../src/glade-registration.glade.h:119
1163msgid "Lack of publicity/exposure"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../src/glade-registration.glade.h:120
1167msgid "Lack of official binary releases for other OS (Windows, Mac OS X)"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../src/glade-registration.glade.h:121
1171msgid "Have you ever encountered a bug?"
1172msgstr ""
1173
1174#. GtkResponseType enumeration value
1175#: ../src/glade-registration.glade.h:122 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:605
1176msgid "Yes"
1177msgstr "Иә"
1178
1179#. GtkResponseType enumeration value
1180#: ../src/glade-registration.glade.h:123 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:607
1181msgid "No"
1182msgstr ""
1183
1184#: ../src/glade-registration.glade.h:124
1185msgid "If so, did you file a bug report?"
1186msgstr ""
1187
1188#: ../src/glade-registration.glade.h:125
1189msgid "Have you ever thought about contributing?"
1190msgstr ""
1191
1192#: ../src/glade-registration.glade.h:126
1193msgid "Why not?"
1194msgstr ""
1195
1196#: ../src/glade-registration.glade.h:127
1197msgid "Comments:"
1198msgstr "Түсіндірмелер:"
1199
1200#: ../src/glade-registration.glade.h:128
1201msgid "Privacy Note:"
1202msgstr ""
1203
1204#: ../src/glade-registration.glade.h:129
1205msgid ""
1206"The sole purpose of this survey is to better know our user base.\n"
1207"Your email address will be used to uniquely identify you as a Glade user and "
1208"send you back a modification token in case you want to modify something or "
1209"add extra comments.\n"
1210"Only statistics compiled from the whole dataset will be shared publicly.\n"
1211"Individual data will be stored in a private database and it will not be "
1212"shared with the public or any other third party."
1213msgstr ""
1214
1215#: ../gladeui/glade-app.c:549
1216#, c-format
1217msgid ""
1218"Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.\n"
1219"No private data will be saved in this session"
1220msgstr ""
1221
1222#: ../gladeui/glade-app.c:561
1223#, c-format
1224msgid ""
1225"Failed to create directory %s to save private data.\n"
1226"No private data will be saved in this session"
1227msgstr ""
1228
1229#: ../gladeui/glade-app.c:589
1230#, c-format
1231msgid ""
1232"Error writing private data to %s (%s).\n"
1233"No private data will be saved in this session"
1234msgstr ""
1235
1236#: ../gladeui/glade-app.c:601
1237#, c-format
1238msgid ""
1239"Error serializing configuration data to save (%s).\n"
1240"No private data will be saved in this session"
1241msgstr ""
1242
1243#: ../gladeui/glade-app.c:614
1244#, c-format
1245msgid ""
1246"Error opening %s to write private data (%s).\n"
1247"No private data will be saved in this session"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../gladeui/glade-base-editor.c:568
1251#, c-format
1252msgid "Setting object type on %s to %s"
1253msgstr ""
1254
1255#: ../gladeui/glade-base-editor.c:730
1256#, c-format
1257msgid "Add a %s to %s"
1258msgstr ""
1259
1260#: ../gladeui/glade-base-editor.c:822 ../gladeui/glade-command.c:1240
1261#, c-format
1262msgid "Add %s"
1263msgstr ""
1264
1265#: ../gladeui/glade-base-editor.c:854
1266#, c-format
1267msgid "Add child %s"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../gladeui/glade-base-editor.c:942
1271#, c-format
1272msgid "Delete %s child from %s"
1273msgstr ""
1274
1275#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1068
1276#, c-format
1277msgid "Reorder %s's children"
1278msgstr ""
1279
1280#. AtkRole enumeration value
1281#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1547 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:144
1282#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:9
1283#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:2
1284msgid "Label"
1285msgstr "Жазу"
1286
1287#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1562 ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1454
1288#: ../plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:70
1289#: ../plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:71
1290msgid "Type"
1291msgstr "Түрі"
1292
1293#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1592 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:363
1294msgid "Container"
1295msgstr ""
1296
1297#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1593
1298msgid "The container object this editor is currently editing"
1299msgstr ""
1300
1301#. Name
1302#. translators: The unique identifier of an object in the project
1303#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1878 ../gladeui/glade-editor-table.c:305
1304#: ../gladeui/glade-editor-table.c:578
1305msgid "ID:"
1306msgstr ""
1307
1308#. Type
1309#: ../gladeui/glade-base-editor.c:1898
1310#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:8
1311msgid "Type:"
1312msgstr "Түрі:"
1313
1314#: ../gladeui/glade-base-editor.c:2111
1315msgid ""
1316"<big><b>Tips:</b></big>\n"
1317"  * Right-click over the treeview to add items.\n"
1318"  * Press Delete to remove the selected item.\n"
1319"  * Drag &amp; Drop to reorder.\n"
1320"  * Type column is editable."
1321msgstr ""
1322
1323#. GTK_STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION
1324#: ../gladeui/glade-builtins.c:71
1325msgid "Authentication"
1326msgstr "Аутентификация"
1327
1328#. GTK_STOCK_DND
1329#. GdkWindowTypeHint enumeration value
1330#: ../gladeui/glade-builtins.c:73 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:423
1331msgid "Drag and Drop"
1332msgstr "Ұстап апару"
1333
1334#. GTK_STOCK_DND_MULTIPLE
1335#: ../gladeui/glade-builtins.c:75
1336msgid "Drag and Drop Multiple"
1337msgstr ""
1338
1339#. GTK_STOCK_COLOR_PICKER
1340#: ../gladeui/glade-builtins.c:77
1341msgid "Color Picker"
1342msgstr "Түсті таңдау"
1343
1344#. GTK_STOCK_DIRECTORY
1345#: ../gladeui/glade-builtins.c:79
1346msgid "Directory"
1347msgstr "Бума"
1348
1349#. GTK_STOCK_FILE
1350#: ../gladeui/glade-builtins.c:81
1351#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:7
1352msgid "File"
1353msgstr "Файл"
1354
1355#. GTK_STOCK_MISSING_IMAGE
1356#: ../gladeui/glade-builtins.c:83
1357msgid "Missing Image"
1358msgstr ""
1359
1360#: ../gladeui/glade-builtins.c:365
1361msgid "Stock"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../gladeui/glade-builtins.c:366
1365msgid "A builtin stock item"
1366msgstr ""
1367
1368#: ../gladeui/glade-builtins.c:373
1369msgid "Stock Image"
1370msgstr ""
1371
1372#: ../gladeui/glade-builtins.c:374
1373msgid "A builtin stock image"
1374msgstr ""
1375
1376#: ../gladeui/glade-builtins.c:518
1377msgid "Objects"
1378msgstr "Объекттер"
1379
1380#: ../gladeui/glade-builtins.c:519
1381msgid "A list of objects"
1382msgstr ""
1383
1384#: ../gladeui/glade-builtins.c:527
1385msgid "Image File Name"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../gladeui/glade-builtins.c:528
1389msgid "Enter a filename, relative path or full path to load the image"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../gladeui/glade-builtins.c:537
1393msgid "Color"
1394msgstr "Түс"
1395
1396#: ../gladeui/glade-builtins.c:538
1397msgid "A GDK color value"
1398msgstr ""
1399
1400#: ../gladeui/glade-builtins.c:564
1401msgid "String"
1402msgstr "Жолдар"
1403
1404#: ../gladeui/glade-builtins.c:565
1405msgid "An entry"
1406msgstr ""
1407
1408#: ../gladeui/glade-command.c:455 ../gladeui/glade-command.c:511
1409#, c-format
1410msgid "Enabling property %s on widget %s"
1411msgstr ""
1412
1413#: ../gladeui/glade-command.c:460 ../gladeui/glade-command.c:516
1414#, c-format
1415msgid "Disabling property %s on widget %s"
1416msgstr ""
1417
1418#: ../gladeui/glade-command.c:801
1419#, c-format
1420msgid "Setting multiple properties"
1421msgstr ""
1422
1423#: ../gladeui/glade-command.c:813 ../gladeui/glade-editor-property.c:3650
1424#, c-format
1425msgid "Setting %s of %s"
1426msgstr ""
1427
1428#: ../gladeui/glade-command.c:819 ../gladeui/glade-editor-property.c:3355
1429#, c-format
1430msgid "Setting %s of %s to %s"
1431msgstr ""
1432
1433#: ../gladeui/glade-command.c:1076 ../gladeui/glade-command.c:1103
1434#, c-format
1435msgid "Renaming %s to %s"
1436msgstr ""
1437
1438#: ../gladeui/glade-command.c:1241 ../gladeui/glade-command.c:1849
1439#: ../gladeui/glade-command.c:1875 ../gladeui/glade-command.c:1977
1440#: ../gladeui/glade-command.c:2019
1441msgid "multiple"
1442msgstr ""
1443
1444#: ../gladeui/glade-command.c:1385
1445msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
1446msgstr ""
1447
1448#: ../gladeui/glade-command.c:1392
1449#, c-format
1450msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
1451msgstr ""
1452
1453#: ../gladeui/glade-command.c:1408
1454#, c-format
1455msgid "Remove %s"
1456msgstr ""
1457
1458#: ../gladeui/glade-command.c:1411
1459msgid "Remove multiple"
1460msgstr ""
1461
1462#: ../gladeui/glade-command.c:1821
1463#, c-format
1464msgid "Create %s"
1465msgstr ""
1466
1467#: ../gladeui/glade-command.c:1847
1468#, c-format
1469msgid "Delete %s"
1470msgstr ""
1471
1472#: ../gladeui/glade-command.c:1873
1473#, c-format
1474msgid "Cut %s"
1475msgstr ""
1476
1477#: ../gladeui/glade-command.c:1975
1478#, c-format
1479msgid "Paste %s"
1480msgstr ""
1481
1482#: ../gladeui/glade-command.c:2017
1483#, c-format
1484msgid "Drag %s and Drop to %s"
1485msgstr ""
1486
1487#: ../gladeui/glade-command.c:2020
1488msgid "root"
1489msgstr ""
1490
1491#: ../gladeui/glade-command.c:2144
1492#, c-format
1493msgid "Add signal handler %s"
1494msgstr ""
1495
1496#: ../gladeui/glade-command.c:2145
1497#, c-format
1498msgid "Remove signal handler %s"
1499msgstr ""
1500
1501#: ../gladeui/glade-command.c:2146
1502#, c-format
1503msgid "Change signal handler %s"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../gladeui/glade-command.c:2363
1507#, c-format
1508msgid "Setting i18n metadata"
1509msgstr ""
1510
1511#: ../gladeui/glade-command.c:2480
1512#, c-format
1513msgid "Locking %s by widget %s"
1514msgstr ""
1515
1516#: ../gladeui/glade-command.c:2521
1517#, c-format
1518msgid "Unlocking %s"
1519msgstr ""
1520
1521#: ../gladeui/glade-command.c:2643 ../gladeui/glade-command.c:2686
1522#, c-format
1523msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d"
1524msgstr ""
1525
1526#: ../gladeui/glade-command.c:2839
1527#, c-format
1528msgid "Setting project's %s property"
1529msgstr ""
1530
1531#: ../gladeui/glade-command.c:2942
1532#, c-format
1533msgid "Setting resource path to '%s'"
1534msgstr ""
1535
1536#: ../gladeui/glade-command.c:2973
1537#, c-format
1538msgid "Setting translation domain to '%s'"
1539msgstr ""
1540
1541#: ../gladeui/glade-command.c:3008
1542#, c-format
1543msgid "Unsetting widget '%s' as template"
1544msgstr ""
1545
1546#: ../gladeui/glade-command.c:3011
1547#, c-format
1548msgid "Setting widget '%s' as template"
1549msgstr ""
1550
1551#: ../gladeui/glade-command.c:3014
1552msgid "Unsetting template"
1553msgstr ""
1554
1555#: ../gladeui/glade-cursor.c:186
1556#, c-format
1557msgid "Unable to load image (%s)"
1558msgstr ""
1559
1560#: ../gladeui/glade-design-layout.c:663
1561#, c-format
1562msgid "Editing alignments of %s"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../gladeui/glade-design-layout.c:733
1566#, c-format
1567msgid "Editing margins of %s"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2043
1571msgid "Design View"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../gladeui/glade-design-layout.c:2044
1575msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../gladeui/glade-editor.c:236
1579msgid "Show info"
1580msgstr ""
1581
1582#: ../gladeui/glade-editor.c:237
1583msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
1584msgstr ""
1585
1586#: ../gladeui/glade-editor.c:244 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1
1587msgid "Widget"
1588msgstr "Виджет"
1589
1590#: ../gladeui/glade-editor.c:245
1591msgid "The currently loaded widget in this editor"
1592msgstr ""
1593
1594#: ../gladeui/glade-editor.c:251
1595msgid "Show Class Field"
1596msgstr ""
1597
1598#: ../gladeui/glade-editor.c:252
1599msgid "Whether to show the class field at the top"
1600msgstr ""
1601
1602#: ../gladeui/glade-editor.c:258
1603msgid "Class Field"
1604msgstr ""
1605
1606#: ../gladeui/glade-editor.c:259
1607msgid "The class field string"
1608msgstr ""
1609
1610#: ../gladeui/glade-editor.c:264
1611msgid "Show Border"
1612msgstr ""
1613
1614#: ../gladeui/glade-editor.c:265
1615msgid "Whether the border should be shown"
1616msgstr ""
1617
1618#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) [%s(WidgetName)]
1619#. * example: Window Properties - GtkWindow [window1]
1620#.
1621#: ../gladeui/glade-editor.c:325
1622#, c-format
1623msgid "%s Properties - %s [%s]"
1624msgstr "%s қасиеттері - %s [%s]"
1625
1626#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName)
1627#. * example: Window Properties - GtkWindow
1628#.
1629#: ../gladeui/glade-editor.c:335
1630#, c-format
1631msgid "%s Properties - %s"
1632msgstr "%s қасиеттері - %s"
1633
1634#: ../gladeui/glade-editor.c:349 ../gladeui/glade-widget.c:1377
1635#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:11
1636#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184
1637#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365
1638#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:518
1639#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:545
1640#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:564
1641#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:605
1642#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:126
1643msgid "Properties"
1644msgstr "Қасиеттері"
1645
1646#: ../gladeui/glade-editor.c:775
1647#, c-format
1648msgid "Create a %s"
1649msgstr "%s жасау"
1650
1651#: ../gladeui/glade-editor.c:783
1652msgid "Crea_te"
1653msgstr "_Жасау"
1654
1655#: ../gladeui/glade-editor.c:891
1656msgid "Reset"
1657msgstr "Тастау"
1658
1659#: ../gladeui/glade-editor.c:902 ../gladeui/glade-property-label.c:119
1660msgid "Property"
1661msgstr "Қасиеті"
1662
1663#: ../gladeui/glade-editor.c:933
1664msgid "General"
1665msgstr "Жалпы"
1666
1667#: ../gladeui/glade-editor.c:941
1668msgid "Common"
1669msgstr ""
1670
1671#: ../gladeui/glade-editor.c:949 ../gladeui/glade-editor.ui.h:5
1672msgid "Accessibility"
1673msgstr "Қолжетерлілік"
1674
1675#: ../gladeui/glade-editor.c:982
1676msgid "(default)"
1677msgstr ""
1678
1679#: ../gladeui/glade-editor.c:997
1680msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
1681msgstr ""
1682
1683#: ../gladeui/glade-editor.c:1131
1684msgid "Reset Widget Properties"
1685msgstr ""
1686
1687#: ../gladeui/glade-editor.c:1136 ../gladeui/glade-editor-property.c:1691
1688#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1998
1689#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3137
1690#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3250
1691#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3266
1692#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3585 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:526
1693#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063
1694msgid "_OK"
1695msgstr "О_К"
1696
1697#. Checklist
1698#: ../gladeui/glade-editor.c:1148
1699msgid "_Properties:"
1700msgstr "Қас_иеттері:"
1701
1702#: ../gladeui/glade-editor.c:1177
1703msgid "_Select All"
1704msgstr "Бар_лығын таңдау"
1705
1706#: ../gladeui/glade-editor.c:1185
1707msgid "_Unselect All"
1708msgstr ""
1709
1710#. Description
1711#: ../gladeui/glade-editor.c:1195
1712msgid "Property _Description:"
1713msgstr ""
1714
1715#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
1716#: ../gladeui/glade-editor.c:1297
1717#, c-format
1718msgid "%s - %s Properties"
1719msgstr "%s - %s қасиеттері"
1720
1721#: ../gladeui/glade-editor-property.c:725
1722msgid "Property Class"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../gladeui/glade-editor-property.c:726
1726msgid "The GladePropertyClass this GladeEditorProperty was created for"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../gladeui/glade-editor-property.c:732 ../gladeui/glade-property-shell.c:125
1730msgid "Use Command"
1731msgstr ""
1732
1733#: ../gladeui/glade-editor-property.c:733
1734msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
1735msgstr ""
1736
1737#: ../gladeui/glade-editor-property.c:739 ../gladeui/glade-property-shell.c:143
1738msgid "Disable Check"
1739msgstr ""
1740
1741#: ../gladeui/glade-editor-property.c:740 ../gladeui/glade-property-shell.c:144
1742msgid "Whether to explicitly disable the check button"
1743msgstr ""
1744
1745#: ../gladeui/glade-editor-property.c:746 ../gladeui/glade-property-label.c:152
1746#: ../gladeui/glade-property-shell.c:137
1747msgid "Custom Text"
1748msgstr "Таңдауыңызша мәтін"
1749
1750#: ../gladeui/glade-editor-property.c:747 ../gladeui/glade-property-shell.c:138
1751msgid "Custom Text to display in the property label"
1752msgstr ""
1753
1754#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1320
1755msgid "Select Fields"
1756msgstr ""
1757
1758#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1323
1759msgid "_Close"
1760msgstr "_Жабу"
1761
1762#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1336
1763msgid "_Select individual fields:"
1764msgstr ""
1765
1766#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1686
1767msgid "Select Named Icon"
1768msgstr ""
1769
1770#: ../gladeui/glade-editor-property.c:1992
1771msgid "Edit Text"
1772msgstr "Мәтінді түзету"
1773
1774#. Text
1775#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2015
1776msgid "_Text:"
1777msgstr "_Мәтін:"
1778
1779#. Translatable
1780#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2051
1781msgid "T_ranslatable"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2057 ../gladeui/glade-property.c:680
1785msgid "Whether this property is translatable"
1786msgstr ""
1787
1788#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2065
1789msgid "Conte_xt for translation:"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2071
1793msgid ""
1794"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
1795"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
1796"string"
1797msgstr ""
1798
1799#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2103
1800msgid "Co_mments for translators:"
1801msgstr ""
1802
1803#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2194
1804msgid "Select a file from the project resource directory"
1805msgstr ""
1806
1807#: ../gladeui/glade-editor-property.c:2199 ../gladeui/glade-utils.c:486
1808msgid "_Open"
1809msgstr "_Ашу"
1810
1811#. GtkInputPurpose enumeration value
1812#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3055
1813#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1447 ../gladeui/glade-widget.c:1341
1814#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:547
1815msgid "Name"
1816msgstr "Аты"
1817
1818#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3064 ../gladeui/glade-property.c:647
1819msgid "Class"
1820msgstr "Класс"
1821
1822#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3084
1823#, c-format
1824msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
1825msgstr ""
1826
1827#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3086
1828#, c-format
1829msgid "Choose %s type objects in this project"
1830msgstr ""
1831
1832#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3106
1833#, c-format
1834msgid "Choose a parentless %s in this project"
1835msgstr ""
1836
1837#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3108
1838#, c-format
1839msgid "Choose a %s in this project"
1840msgstr ""
1841
1842#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3136
1843#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3248
1844#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3265
1845#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3583 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:524
1846#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061
1847msgid "C_lear"
1848msgstr "Та_зарту"
1849
1850#. Checklist
1851#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3158
1852#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3288
1853msgid "O_bjects:"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3249
1857msgid "_New"
1858msgstr "_Жаңа"
1859
1860#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
1861#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3398
1862#, c-format
1863msgid "Creating %s for %s of %s"
1864msgstr ""
1865
1866#. Checklist
1867#: ../gladeui/glade-editor-property.c:3601
1868msgid "Objects:"
1869msgstr ""
1870
1871#: ../gladeui/glade-editor-table.c:121
1872msgid "Page Type"
1873msgstr ""
1874
1875#: ../gladeui/glade-editor-table.c:122
1876msgid "The editor page type to create this GladeEditorTable for"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../gladeui/glade-editor-table.c:305
1880msgid "Class Name:"
1881msgstr ""
1882
1883#: ../gladeui/glade-editor-table.c:575
1884msgid "The object's unique identifier"
1885msgstr ""
1886
1887#: ../gladeui/glade-editor-table.c:587 ../gladeui/glade-widget.c:1435
1888msgid "Composite"
1889msgstr ""
1890
1891#: ../gladeui/glade-editor-table.c:589
1892msgid "Whether this widget is a composite template"
1893msgstr ""
1894
1895#: ../gladeui/glade-inspector.c:196 ../gladeui/glade-project-properties.c:168
1896#: ../gladeui/glade-widget.c:1370
1897msgid "Project"
1898msgstr "Жоба"
1899
1900#: ../gladeui/glade-inspector.c:197
1901msgid "The project being inspected"
1902msgstr ""
1903
1904#: ../gladeui/glade-inspector.c:578
1905msgid " < Search Widgets >"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../gladeui/glade-inspector.c:617
1909msgid "Expand all"
1910msgstr ""
1911
1912#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:482
1913msgid "All Contexts"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1369
1917msgid "Named Icon Chooser"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1397
1921msgid "Icon _Name:"
1922msgstr ""
1923
1924#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1441
1925msgid "C_ontexts:"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1464
1929msgid "Icon Na_mes:"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1488
1933msgid "_List standard icons only"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../gladeui/glade-named-icon-chooser-dialog.c:1688
1937#, c-format
1938msgid "Could not create directory: %s"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../gladeui/glade-object-stub.c:99
1942msgid "Delete"
1943msgstr "Өшіру"
1944
1945#: ../gladeui/glade-object-stub.c:101
1946msgid "Delete All"
1947msgstr "Барлығын өшіру"
1948
1949#: ../gladeui/glade-palette.c:639
1950msgid "Widget selector"
1951msgstr ""
1952
1953#: ../gladeui/glade-popup.c:381
1954msgid "_Add widget here"
1955msgstr ""
1956
1957#: ../gladeui/glade-popup.c:386 ../gladeui/glade-popup.c:545
1958msgid "Add widget as _toplevel"
1959msgstr ""
1960
1961#: ../gladeui/glade-popup.c:396
1962msgid "_Select"
1963msgstr "Таң_дау"
1964
1965#: ../gladeui/glade-popup.c:398
1966msgid "Cu_t"
1967msgstr "Қ_иып алу"
1968
1969#: ../gladeui/glade-popup.c:400
1970msgid "_Copy"
1971msgstr "_Көшіру"
1972
1973#: ../gladeui/glade-popup.c:407 ../gladeui/glade-popup.c:410
1974#: ../gladeui/glade-popup.c:413
1975msgid "_Paste"
1976msgstr "Кірі_стіру"
1977
1978#: ../gladeui/glade-popup.c:417
1979msgid "_Delete"
1980msgstr "Ө_шіру"
1981
1982#: ../gladeui/glade-popup.c:549 ../gladeui/glade-popup.c:624
1983msgid "Read _documentation"
1984msgstr ""
1985
1986#: ../gladeui/glade-popup.c:617
1987msgid "Set default value"
1988msgstr ""
1989
1990#: ../gladeui/glade-preview.c:245
1991#, c-format
1992msgid "Error launching previewer: %s\n"
1993msgstr ""
1994
1995#: ../gladeui/glade-preview.c:248
1996#, c-format
1997msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
1998msgstr ""
1999
2000#: ../gladeui/glade-previewer.c:202
2001msgid "Glade Previewer log"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../gladeui/glade-previewer.c:739 ../gladeui/glade-previewer.c:749
2005msgid "user_data"
2006msgstr ""
2007
2008#. translators: GConnectFlags values
2009#: ../gladeui/glade-previewer.c:753
2010msgid "Swapped | After"
2011msgstr ""
2012
2013#. translators: GConnectFlags value
2014#: ../gladeui/glade-previewer.c:756 ../gladeui/glade-signal.c:213
2015msgid "Swapped"
2016msgstr ""
2017
2018#. translators: GConnectFlags value
2019#: ../gladeui/glade-previewer.c:759 ../gladeui/glade-signal.c:207
2020#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1391 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:671
2021msgid "After"
2022msgstr "Кейін"
2023
2024#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emited one time
2025#: ../gladeui/glade-previewer.c:782
2026#, c-format
2027msgid "%s::%s emitted one time"
2028msgstr ""
2029
2030#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emited %d times
2031#: ../gladeui/glade-previewer.c:786
2032#, c-format
2033msgid "%s::%s emitted %d times"
2034msgstr ""
2035
2036#: ../gladeui/glade-previewer.c:791
2037msgid "Run First"
2038msgstr ""
2039
2040#: ../gladeui/glade-previewer.c:796
2041msgid "Run Last"
2042msgstr ""
2043
2044#: ../gladeui/glade-previewer.c:801
2045msgid "Run Cleanup"
2046msgstr ""
2047
2048#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:69
2049#, c-format
2050msgid "UI definition has no previewable widgets.\n"
2051msgstr ""
2052
2053#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:79
2054#, c-format
2055msgid "Object %s not found in UI definition.\n"
2056msgstr ""
2057
2058#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:85
2059#, c-format
2060msgid "Object is not previewable.\n"
2061msgstr ""
2062
2063#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:145 ../gladeui/glade-previewer-main.c:396
2064#, c-format
2065msgid "Couldn't load builder definition: %s"
2066msgstr ""
2067
2068#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:177 ../gladeui/glade-previewer-main.c:197
2069#, c-format
2070msgid "Error: %s.\n"
2071msgstr "Қате: %s.\n"
2072
2073#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:227
2074#, c-format
2075msgid "Broken pipe!\n"
2076msgstr ""
2077
2078#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:299
2079msgid "Name of the file to preview"
2080msgstr ""
2081
2082#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:300
2083msgid "Creates dummy widget class to load a template"
2084msgstr ""
2085
2086#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:301
2087msgid "Name of the toplevel to preview"
2088msgstr ""
2089
2090#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:302
2091msgid "File name to save a screenshot"
2092msgstr ""
2093
2094#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:303
2095msgid "CSS file to use"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:304
2099msgid "Listen standard input"
2100msgstr ""
2101
2102#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:305
2103msgid "make a slideshow of every toplevel widget by adding them in a GtkStack"
2104msgstr ""
2105
2106#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:306
2107msgid "Print handlers signature on invocation"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:307
2111msgid "Display previewer version"
2112msgstr ""
2113
2114#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:326
2115msgid "- previews a glade UI definition"
2116msgstr ""
2117
2118#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:332
2119#, c-format
2120msgid ""
2121"%s\n"
2122"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
2123msgstr ""
2124"%s\n"
2125"Қолжетерлік командалық жол опцияларын көру үшін, '%s --help' жөнелтіңіз.\n"
2126
2127#: ../gladeui/glade-previewer-main.c:349
2128#, c-format
2129msgid "Either --listen or --filename must be specified.\n"
2130msgstr ""
2131
2132#: ../gladeui/glade-project.c:958
2133msgid "Whether project has been modified since it was last saved"
2134msgstr ""
2135
2136#: ../gladeui/glade-project.c:964
2137msgid "Has Selection"
2138msgstr ""
2139
2140#: ../gladeui/glade-project.c:965
2141msgid "Whether project has a selection"
2142msgstr ""
2143
2144#: ../gladeui/glade-project.c:971
2145msgid "Path"
2146msgstr "Орналасу"
2147
2148#: ../gladeui/glade-project.c:972
2149msgid "The filesystem path of the project"
2150msgstr ""
2151
2152#: ../gladeui/glade-project.c:978
2153msgid "Read Only"
2154msgstr "Тек оқу үшін"
2155
2156#: ../gladeui/glade-project.c:979
2157msgid "Whether project is read-only"
2158msgstr ""
2159
2160#: ../gladeui/glade-project.c:985
2161msgid "Add Item"
2162msgstr "Элементті қосу"
2163
2164#: ../gladeui/glade-project.c:986
2165msgid "The current item to add to the project"
2166msgstr ""
2167
2168#: ../gladeui/glade-project.c:992
2169msgid "Pointer Mode"
2170msgstr ""
2171
2172#: ../gladeui/glade-project.c:993
2173msgid "The currently effective GladePointerMode"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../gladeui/glade-project.c:1000
2177msgid "Translation Domain"
2178msgstr ""
2179
2180#: ../gladeui/glade-project.c:1001
2181msgid "The project translation domain"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../gladeui/glade-project.c:1007 ../gladeui/glade-widget.c:1393
2185msgid "Template"
2186msgstr "Үлгі"
2187
2188#: ../gladeui/glade-project.c:1008
2189msgid "The project's template widget, if any"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../gladeui/glade-project.c:1014
2193msgid "Resource Path"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../gladeui/glade-project.c:1015
2197msgid "Path to load images and resources in Glade's runtime"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../gladeui/glade-project.c:1021 ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:29
2201msgid "License"
2202msgstr "Лицензиясы"
2203
2204#: ../gladeui/glade-project.c:1022
2205msgid "License for this project, it will be added as a document level comment."
2206msgstr ""
2207
2208#: ../gladeui/glade-project.c:1028
2209msgid "CSS Provider Path"
2210msgstr ""
2211
2212#: ../gladeui/glade-project.c:1029
2213msgid "Path to use as the custom CSS provider for this project."
2214msgstr ""
2215
2216#: ../gladeui/glade-project.c:1126
2217#, c-format
2218msgid "(internal %s)"
2219msgstr ""
2220
2221#: ../gladeui/glade-project.c:1131
2222#, c-format
2223msgid "(%s child)"
2224msgstr ""
2225
2226#: ../gladeui/glade-project.c:1133
2227#, c-format
2228msgid "(template)"
2229msgstr ""
2230
2231#. translators: refers to a property named '%s' of widget '%s'
2232#: ../gladeui/glade-project.c:1141
2233#, c-format
2234msgid "(%s of %s)"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../gladeui/glade-project.c:1502
2238#, c-format
2239msgid ""
2240"Failed to load %s.\n"
2241"The following required catalogs are unavailable: %s"
2242msgstr ""
2243
2244#. translators: refers to project name '%s' that targets gtk version '%d.%d'
2245#: ../gladeui/glade-project.c:1873
2246#, c-format
2247msgid "%s targets Gtk+ %d.%d"
2248msgstr ""
2249
2250#: ../gladeui/glade-project.c:1912
2251msgid "Specially because there is an object that can not be build with type "
2252msgstr ""
2253
2254#: ../gladeui/glade-project.c:1917
2255#, c-format
2256msgid ""
2257"Specially because there are %d objects that can not be build with types "
2258msgstr ""
2259
2260#: ../gladeui/glade-project.c:1924
2261msgid " and "
2262msgstr ""
2263
2264#: ../gladeui/glade-project.c:1942
2265#, c-format
2266msgid ""
2267"But this version of Glade is for GTK+ 3 only.\n"
2268"Make sure you can run this project with Glade 3.8 with no deprecated widgets "
2269"first.\n"
2270"%s"
2271msgstr ""
2272
2273#: ../gladeui/glade-project.c:2003
2274#, c-format
2275msgid ""
2276"An automatically saved version of `%s' is more recent.\n"
2277"\n"
2278"Would you like to load the autosave version instead?"
2279msgstr ""
2280
2281#: ../gladeui/glade-project.c:2143
2282#, c-format
2283msgid "%s document properties"
2284msgstr ""
2285
2286#. ******************************************************************
2287#. Verify code here (versioning, incompatability checks)
2288#. ******************************************************************
2289#. Defined here for pretty translator comments (bug in intl tools, for some reason
2290#. * you can only comment about the line directly following, forcing you to write
2291#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
2292#.
2293#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
2294#: ../gladeui/glade-project.c:3010
2295#, c-format
2296msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
2297msgstr ""
2298
2299#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
2300#: ../gladeui/glade-project.c:3014
2301#, c-format
2302msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d.%d\n"
2303msgstr ""
2304
2305#: ../gladeui/glade-project.c:3016
2306msgid "This widget is deprecated"
2307msgstr ""
2308
2309#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
2310#: ../gladeui/glade-project.c:3019
2311#, c-format
2312msgid "[%s] Object class '<b>%s</b>' from %s %d.%d is deprecated\n"
2313msgstr ""
2314
2315#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
2316#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
2317#: ../gladeui/glade-project.c:3024
2318#, c-format
2319msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
2320msgstr ""
2321
2322#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
2323#: ../gladeui/glade-project.c:3028
2324#, c-format
2325msgid ""
2326"[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s "
2327"%d.%d\n"
2328msgstr ""
2329
2330#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
2331#: ../gladeui/glade-project.c:3032
2332#, c-format
2333msgid ""
2334"[%s] Packing property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced "
2335"in %s %d.%d\n"
2336msgstr ""
2337
2338#: ../gladeui/glade-project.c:3035
2339msgid "This property is deprecated"
2340msgstr ""
2341
2342#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]'
2343#: ../gladeui/glade-project.c:3038
2344#, c-format
2345msgid "[%s] Property '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n"
2346msgstr ""
2347
2348#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
2349#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
2350#: ../gladeui/glade-project.c:3042
2351#, c-format
2352msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
2353msgstr ""
2354
2355#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
2356#: ../gladeui/glade-project.c:3046
2357#, c-format
2358msgid ""
2359"[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' was introduced in %s %d."
2360"%d\n"
2361msgstr ""
2362
2363#: ../gladeui/glade-project.c:3049
2364msgid "This signal is deprecated"
2365msgstr ""
2366
2367#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]'
2368#: ../gladeui/glade-project.c:3052
2369#, c-format
2370msgid "[%s] Signal '<b>%s</b>' of object class '<b>%s</b>' is deprecated\n"
2371msgstr ""
2372
2373#: ../gladeui/glade-project.c:3349
2374msgid "Details"
2375msgstr "Ақпараты"
2376
2377#: ../gladeui/glade-project.c:3366
2378#, c-format
2379msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
2380msgstr ""
2381
2382#: ../gladeui/glade-project.c:3367
2383#, c-format
2384msgid "Project \"%s\" has deprecated widgets and/or version mismatches."
2385msgstr ""
2386
2387#: ../gladeui/glade-project.c:3392
2388#, c-format
2389msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../gladeui/glade-project.c:3407
2393#, c-format
2394msgid "Object %s has unrecognized type %s\n"
2395msgstr ""
2396
2397#: ../gladeui/glade-project.c:4872
2398#, c-format
2399msgid "Unsaved %i"
2400msgstr ""
2401
2402#: ../gladeui/glade-project.c:5171 ../gladeui/glade-project.c:5222
2403#: ../gladeui/glade-project.c:5379
2404msgid "No widget selected."
2405msgstr ""
2406
2407#: ../gladeui/glade-project.c:5187
2408msgid "Unable to copy unrecognized widget type."
2409msgstr ""
2410
2411#: ../gladeui/glade-project.c:5219
2412msgid "Unable to cut unrecognized widget type"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../gladeui/glade-project.c:5271
2416msgid "Unable to paste to the selected parent"
2417msgstr ""
2418
2419#: ../gladeui/glade-project.c:5282
2420msgid "Unable to paste to multiple widgets"
2421msgstr ""
2422
2423#: ../gladeui/glade-project.c:5292
2424msgid "No widget on the clipboard"
2425msgstr ""
2426
2427#: ../gladeui/glade-project.c:5337
2428msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
2429msgstr ""
2430
2431#: ../gladeui/glade-project.c:5349
2432msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
2433msgstr ""
2434
2435#: ../gladeui/glade-project-properties.c:169
2436msgid "The project this properties dialog was created for"
2437msgstr ""
2438
2439#: ../gladeui/glade-project-properties.c:620
2440#, c-format
2441msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
2442msgstr ""
2443
2444#: ../gladeui/glade-property.c:648
2445msgid "The GladePropertyClass for this property"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../gladeui/glade-property.c:653
2449msgid "Enabled"
2450msgstr "Іске қосулы"
2451
2452#: ../gladeui/glade-property.c:654
2453msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../gladeui/glade-property.c:659 ../gladeui/glade-widget-action.c:190
2457msgid "Sensitive"
2458msgstr ""
2459
2460#: ../gladeui/glade-property.c:660
2461msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
2462msgstr ""
2463
2464#: ../gladeui/glade-property.c:665
2465msgid "Context"
2466msgstr "Контекст"
2467
2468#: ../gladeui/glade-property.c:666
2469msgid "Context for translation"
2470msgstr ""
2471
2472#. AtkRole enumeration value
2473#: ../gladeui/glade-property.c:672 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:272
2474msgid "Comment"
2475msgstr "Қалыпты"
2476
2477#: ../gladeui/glade-property.c:673
2478msgid "Comment for translators"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../gladeui/glade-property.c:679
2482msgid "Translatable"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../gladeui/glade-property.c:686
2486msgid "Visual State"
2487msgstr ""
2488
2489#: ../gladeui/glade-property.c:687
2490msgid "Priority information for the property editor to act on"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../gladeui/glade-property-label.c:120
2494msgid "The GladeProperty to display a label for"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../gladeui/glade-property-label.c:125 ../gladeui/glade-property-shell.c:113
2498msgid "Property Name"
2499msgstr "Қасиетінің атауы"
2500
2501#. To Translators: the property name/id to use to get
2502#. * the GladeProperty object from the GladeWidget the
2503#. * property belongs to.
2504#.
2505#: ../gladeui/glade-property-label.c:130 ../gladeui/glade-property-shell.c:114
2506msgid "The property name to use when loading by widget"
2507msgstr ""
2508
2509#: ../gladeui/glade-property-label.c:135
2510msgid "Append Colon"
2511msgstr ""
2512
2513#: ../gladeui/glade-property-label.c:136
2514msgid "Whether to append a colon ':' to the property name"
2515msgstr ""
2516
2517#: ../gladeui/glade-property-label.c:141 ../gladeui/glade-property-shell.c:119
2518#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:528
2519#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:551
2520msgid "Packing"
2521msgstr ""
2522
2523#. To Translators: packing properties or child properties are
2524#. * properties introduced by GtkContainer and they are not specific
2525#. * to the container or child widget but to the relation.
2526#. * For more information see GtkContainer docs.
2527#.
2528#: ../gladeui/glade-property-label.c:147 ../gladeui/glade-property-shell.c:120
2529msgid "Whether the property to load is a packing property or not"
2530msgstr ""
2531
2532#: ../gladeui/glade-property-label.c:153
2533msgid "Custom text to override the property name"
2534msgstr ""
2535
2536#: ../gladeui/glade-property-label.c:158
2537msgid "Custom Tooltip"
2538msgstr ""
2539
2540#: ../gladeui/glade-property-label.c:159
2541msgid "Custom tooltip to override the property description"
2542msgstr ""
2543
2544#: ../gladeui/glade-property-shell.c:126
2545msgid "Whether to use the GladeCommand API when modifying properties"
2546msgstr ""
2547
2548#: ../gladeui/glade-property-shell.c:131
2549msgid "Editor Property Type Name"
2550msgstr ""
2551
2552#: ../gladeui/glade-property-shell.c:132
2553msgid "Specify the actual editor property type name to use for this shell"
2554msgstr ""
2555
2556#: ../gladeui/glade-signal.c:177
2557msgid "SignalClass"
2558msgstr ""
2559
2560#: ../gladeui/glade-signal.c:178
2561msgid "The signal class of this signal"
2562msgstr ""
2563
2564#: ../gladeui/glade-signal.c:183 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1306
2565msgid "Detail"
2566msgstr "Ақпараты"
2567
2568#: ../gladeui/glade-signal.c:184
2569msgid "The detail for this signal"
2570msgstr ""
2571
2572#: ../gladeui/glade-signal.c:189 ../gladeui/glade-signal-editor.c:1321
2573msgid "Handler"
2574msgstr ""
2575
2576#: ../gladeui/glade-signal.c:190
2577msgid "The handler for this signal"
2578msgstr ""
2579
2580#: ../gladeui/glade-signal.c:195
2581msgid "User Data"
2582msgstr "Пайдаланушы ақпараты"
2583
2584#: ../gladeui/glade-signal.c:196
2585msgid "The user data for this signal"
2586msgstr ""
2587
2588#: ../gladeui/glade-signal.c:201 ../gladeui/glade-widget.c:1425
2589msgid "Support Warning"
2590msgstr ""
2591
2592#: ../gladeui/glade-signal.c:202
2593msgid "The versioning support warning for this signal"
2594msgstr ""
2595
2596#: ../gladeui/glade-signal.c:208
2597msgid "Whether this signal is run after default handlers"
2598msgstr ""
2599
2600#: ../gladeui/glade-signal.c:214
2601msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
2602msgstr ""
2603
2604#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:514
2605msgid "Select an object to pass to the handler"
2606msgstr ""
2607
2608#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1299 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:451
2609msgid "Signal"
2610msgstr "Сигнал"
2611
2612#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1359
2613msgid "User data"
2614msgstr ""
2615
2616#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1374
2617msgid "Swap"
2618msgstr "Алмастыру"
2619
2620#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1536
2621msgid "Glade Widget"
2622msgstr ""
2623
2624#: ../gladeui/glade-signal-editor.c:1537
2625msgid "The glade widget to edit signals"
2626msgstr ""
2627
2628#: ../gladeui/glade-utils.c:136 ../gladeui/glade-utils.c:168
2629#, c-format
2630msgid "We could not find the symbol \"%s\""
2631msgstr ""
2632
2633#: ../gladeui/glade-utils.c:144
2634#, c-format
2635msgid "Could not get the type from \"%s\""
2636msgstr ""
2637
2638#: ../gladeui/glade-utils.c:310
2639#, c-format
2640msgid ""
2641"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
2642"Add a %s first."
2643msgstr ""
2644
2645#: ../gladeui/glade-utils.c:491
2646msgid "All Files"
2647msgstr "Барлық файлдар"
2648
2649#: ../gladeui/glade-utils.c:496
2650msgid "Libglade Files"
2651msgstr ""
2652
2653#: ../gladeui/glade-utils.c:501
2654msgid "GtkBuilder Files"
2655msgstr ""
2656
2657#: ../gladeui/glade-utils.c:507
2658msgid "All Glade Files"
2659msgstr ""
2660
2661#: ../gladeui/glade-utils.c:1230
2662msgid "Could not show link:"
2663msgstr ""
2664
2665#. Reset the column
2666#. GtkTextDirection enumeration value
2667#: ../gladeui/glade-utils.c:1686 ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:827
2668#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:431
2669msgid "None"
2670msgstr "Ешнәрсе"
2671
2672#: ../gladeui/glade-widget-action.c:184
2673msgid "class"
2674msgstr ""
2675
2676#: ../gladeui/glade-widget-action.c:185
2677msgid "GladeWidgetActionClass structure pointer"
2678msgstr ""
2679
2680#: ../gladeui/glade-widget-action.c:191
2681msgid "Whether this action is sensitive"
2682msgstr ""
2683
2684#: ../gladeui/glade-widget-action.c:197 ../gladeui/glade-widget.c:1430
2685#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:933
2686msgid "Visible"
2687msgstr "Көрінетін"
2688
2689#: ../gladeui/glade-widget-action.c:198
2690msgid "Whether this action is visible"
2691msgstr ""
2692
2693#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:243
2694#, c-format
2695msgid "A derived adaptor (%s) of %s already exist!"
2696msgstr ""
2697
2698#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:951
2699#, c-format
2700msgid "%s does not support adding any children."
2701msgstr ""
2702
2703#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1448
2704msgid "Name of the class"
2705msgstr ""
2706
2707#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1455
2708msgid "GType of the class"
2709msgstr ""
2710
2711#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461
2712msgid "Title"
2713msgstr "Үндеу"
2714
2715#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1462
2716msgid "Translated title for the class used in the glade UI"
2717msgstr ""
2718
2719#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1468
2720msgid "Generic Name"
2721msgstr ""
2722
2723#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1469
2724msgid "Used to generate names of new widgets"
2725msgstr ""
2726
2727#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1475 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:663
2728#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:6
2729msgid "Icon Name"
2730msgstr "Таңбаша аты"
2731
2732#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1476
2733msgid "The icon name"
2734msgstr ""
2735
2736#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1482
2737msgid "Catalog"
2738msgstr "Каталог"
2739
2740#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1483
2741msgid "The name of the widget catalog this class was declared by"
2742msgstr ""
2743
2744#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489
2745msgid "Book"
2746msgstr "Кітап"
2747
2748#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1490
2749msgid "DevHelp search namespace for this widget class"
2750msgstr ""
2751
2752#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1496
2753msgid "Special Child Type"
2754msgstr ""
2755
2756#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1497
2757msgid ""
2758"Holds the name of the packing property to depict special children for this "
2759"container class"
2760msgstr ""
2761
2762#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1504
2763msgid "Cursor"
2764msgstr "Курсор"
2765
2766#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1505
2767msgid "A cursor for inserting widgets in the UI"
2768msgstr ""
2769
2770#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1509
2771msgid "Query"
2772msgstr ""
2773
2774#: ../gladeui/glade-widget-adaptor.c:1510
2775msgid "Whether the adaptor should query the use or not"
2776msgstr ""
2777
2778#: ../gladeui/glade-widget.c:1342
2779msgid "The name of the widget"
2780msgstr "Бағдарлама лицензиясы"
2781
2782#: ../gladeui/glade-widget.c:1346
2783msgid "Internal name"
2784msgstr ""
2785
2786#: ../gladeui/glade-widget.c:1347
2787msgid "The internal name of the widget"
2788msgstr ""
2789
2790#: ../gladeui/glade-widget.c:1351
2791msgid "Anarchist"
2792msgstr ""
2793
2794#: ../gladeui/glade-widget.c:1352
2795msgid ""
2796"Whether this composite child is an ancestral child or an anarchist child"
2797msgstr ""
2798
2799#: ../gladeui/glade-widget.c:1358
2800msgid "Object"
2801msgstr "Объект"
2802
2803#: ../gladeui/glade-widget.c:1359
2804msgid "The object associated"
2805msgstr ""
2806
2807#: ../gladeui/glade-widget.c:1364
2808msgid "Adaptor"
2809msgstr ""
2810
2811#: ../gladeui/glade-widget.c:1365
2812msgid "The class adaptor for the associated widget"
2813msgstr ""
2814
2815#: ../gladeui/glade-widget.c:1371
2816msgid "The glade project that this widget belongs to"
2817msgstr ""
2818
2819#: ../gladeui/glade-widget.c:1378
2820msgid "A list of GladeProperties"
2821msgstr ""
2822
2823#. GtkResizeMode enumeration value
2824#: ../gladeui/glade-widget.c:1382 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:365
2825msgid "Parent"
2826msgstr "Баспаға шығару"
2827
2828#: ../gladeui/glade-widget.c:1383
2829msgid "A pointer to the parenting GladeWidget"
2830msgstr ""
2831
2832#: ../gladeui/glade-widget.c:1388
2833msgid "Internal Name"
2834msgstr ""
2835
2836#: ../gladeui/glade-widget.c:1389
2837msgid "A generic name prefix for internal widgets"
2838msgstr ""
2839
2840#: ../gladeui/glade-widget.c:1394
2841msgid "A GladeWidget template to base a new widget on"
2842msgstr ""
2843
2844#: ../gladeui/glade-widget.c:1399
2845msgid "Exact Template"
2846msgstr ""
2847
2848#: ../gladeui/glade-widget.c:1401
2849msgid "Whether we are creating an exact duplicate when using a template"
2850msgstr ""
2851
2852#: ../gladeui/glade-widget.c:1405
2853msgid "Reason"
2854msgstr "Себебі"
2855
2856#: ../gladeui/glade-widget.c:1406
2857msgid "A GladeCreateReason for this creation"
2858msgstr ""
2859
2860#: ../gladeui/glade-widget.c:1413
2861msgid "Toplevel Width"
2862msgstr ""
2863
2864#: ../gladeui/glade-widget.c:1414
2865msgid "The width of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
2866msgstr ""
2867
2868#: ../gladeui/glade-widget.c:1419
2869msgid "Toplevel Height"
2870msgstr ""
2871
2872#: ../gladeui/glade-widget.c:1420
2873msgid "The height of the widget when toplevel in the GladeDesignLayout"
2874msgstr ""
2875
2876#: ../gladeui/glade-widget.c:1426
2877msgid "A warning string about version mismatches"
2878msgstr ""
2879
2880#: ../gladeui/glade-widget.c:1431
2881msgid "Wether the widget is visible or not"
2882msgstr ""
2883
2884#: ../gladeui/glade-widget.c:1436
2885msgid "Whether this widget is the template for a composite widget"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../gladeui/glade-widget.c:2742 ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1018
2889#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1081
2890msgid "(unnamed)"
2891msgstr ""
2892
2893#: ../gladeui/glade-widget.c:4803
2894#, c-format
2895msgid "Template classes are not supported in gtk+ %d.%d"
2896msgstr ""
2897
2898#: ../gladeui/glade-widget.c:4812
2899#, c-format
2900msgid "Object has unrecognized type %s"
2901msgstr ""
2902
2903#: ../gladeui/glade-widget.c:4878
2904msgid "Property has versioning problems: "
2905msgstr ""
2906
2907#: ../gladeui/glade-widget.c:4880
2908msgid "Some properties have versioning problems: "
2909msgstr ""
2910
2911#: ../gladeui/glade-widget.c:4900
2912msgid "Signal has versioning problems: "
2913msgstr ""
2914
2915#: ../gladeui/glade-widget.c:4902
2916msgid "Some signals have versioning problems: "
2917msgstr ""
2918
2919#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:38
2920msgid "Actions"
2921msgstr "Әрекеттер"
2922
2923#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:40 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1080
2924msgid "Applications"
2925msgstr "Қолданбалар"
2926
2927#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:42
2928msgid "Categories"
2929msgstr "Санаттар"
2930
2931#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:44
2932msgid "Devices"
2933msgstr "Құрылғылар"
2934
2935#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:46
2936msgid "Emblems"
2937msgstr "Эмблемалар"
2938
2939#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:48
2940msgid "Emoticons"
2941msgstr "Смайликтер"
2942
2943#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:50
2944msgid "International"
2945msgstr "Халықаралық"
2946
2947#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:52
2948msgid "MIME Types"
2949msgstr "MIME түрлері"
2950
2951#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:54
2952msgid "Places"
2953msgstr "Орындар"
2954
2955#: ../gladeui/icon-naming-spec.c:56
2956msgid "Status"
2957msgstr "Қалып-күйі"
2958
2959#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:1
2960msgid "All available widgets and objects"
2961msgstr ""
2962
2963#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:2
2964msgid ""
2965"Click on a placeholder to create this class\n"
2966"(use middle button to create more than one)"
2967msgstr ""
2968
2969#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:4
2970msgid "Non-GTK+ widgets and objects"
2971msgstr ""
2972
2973#: ../gladeui/glade-adaptor-chooser.ui.h:5
2974msgid "Extra GTK+ objects"
2975msgstr ""
2976
2977#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:1
2978msgid "_General"
2979msgstr "Жал_пы"
2980
2981#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:2
2982msgid "_Packing"
2983msgstr ""
2984
2985#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:3
2986msgid "_Common"
2987msgstr ""
2988
2989#: ../gladeui/glade-editor.ui.h:4
2990msgid "_Signals"
2991msgstr ""
2992
2993#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:1
2994msgid "Translation domain:"
2995msgstr ""
2996
2997#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:2
2998msgid "Composite template toplevel:"
2999msgstr ""
3000
3001#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:3
3002msgid "Select a CSS to use as custom style provider"
3003msgstr ""
3004
3005#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:4
3006msgid "Custom CSS style provider:"
3007msgstr ""
3008
3009#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:5
3010msgid "From the project directory"
3011msgstr ""
3012
3013#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:6
3014msgid "From a project relative directory"
3015msgstr ""
3016
3017#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:7
3018msgid "From this directory"
3019msgstr ""
3020
3021#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:8
3022msgid "Choose a path to load image resources"
3023msgstr ""
3024
3025#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:9
3026msgid "Image resources are loaded locally:"
3027msgstr ""
3028
3029#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:10
3030msgid "Toolkit version required:"
3031msgstr ""
3032
3033#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:13
3034msgid "Copyright:"
3035msgstr "Copyright:"
3036
3037#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:14
3038msgid "program or library name"
3039msgstr ""
3040
3041#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:15
3042msgid "Author(s):"
3043msgstr "Автор(лар)ы:"
3044
3045#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:16
3046#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:3
3047msgid "License:"
3048msgstr "Лицензиясы:"
3049
3050#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:17
3051msgid "Description:"
3052msgstr "Сипаттамасы:"
3053
3054#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:18
3055msgid "program or library short description"
3056msgstr ""
3057
3058#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:20
3059msgid "GNU GPL version 2"
3060msgstr "GNU GPL нұсқасы 2"
3061
3062#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:21
3063msgid "GNU GPL version 3"
3064msgstr "GNU GPL нұсқасы 3"
3065
3066#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:22
3067msgid "GNU LGPL version 2.1"
3068msgstr "GNU LGPL нұсқасы 2.1"
3069
3070#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:23
3071msgid "GNU LGPL version 3"
3072msgstr "GNU LGPL нұсқасы 3"
3073
3074#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:24
3075msgid "BSD 2-clause"
3076msgstr "BSD 2-шартты"
3077
3078#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:25
3079msgid "BSD 3-clause"
3080msgstr "BSD 3-шартты"
3081
3082#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:26
3083msgid "Apache 2"
3084msgstr "Apache 2"
3085
3086#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:27
3087msgid "MIT"
3088msgstr "MIT"
3089
3090#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:28
3091msgid "GNU All permissive"
3092msgstr ""
3093
3094#: ../gladeui/glade-project-properties.ui.h:30
3095msgid ""
3096"Verify that the project does not use any properties,\n"
3097"signals or widgets which are not available in the target version"
3098msgstr ""
3099
3100#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:141
3101#, c-format
3102msgid "Setting License type of %s"
3103msgstr ""
3104
3105#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:176
3106#, c-format
3107msgid "Setting %s to use logo file"
3108msgstr ""
3109
3110#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.c:177
3111#, c-format
3112msgid "Setting %s to use a logo icon"
3113msgstr ""
3114
3115#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:323 ../plugins/gtk+/glade-accels.c:395
3116msgid "<choose a key>"
3117msgstr ""
3118
3119#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:467
3120msgid "Accelerator Key"
3121msgstr ""
3122
3123#: ../plugins/gtk+/glade-accels.c:520
3124msgid "Choose accelerator keys..."
3125msgstr ""
3126
3127#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.c:128
3128#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.c:133
3129#, c-format
3130msgid "Setting %s to use a center child"
3131msgstr ""
3132
3133#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.c:131
3134#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.c:136
3135#, c-format
3136msgid "Setting %s to not use a center child"
3137msgstr ""
3138
3139#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:224
3140msgctxt "textattr"
3141msgid "Style"
3142msgstr "Стилі"
3143
3144#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:228
3145msgctxt "textattr"
3146msgid "Weight"
3147msgstr "Салмақ"
3148
3149#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:232
3150msgctxt "textattr"
3151msgid "Variant"
3152msgstr "Нұсқа"
3153
3154#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:236
3155msgctxt "textattr"
3156msgid "Stretch"
3157msgstr "Созу"
3158
3159#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:240
3160msgctxt "textattr"
3161msgid "Underline"
3162msgstr "Асты сызылған"
3163
3164#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:244
3165msgctxt "textattr"
3166msgid "Strikethrough"
3167msgstr "Сызып тастау"
3168
3169#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:248
3170msgctxt "textattr"
3171msgid "Gravity"
3172msgstr ""
3173
3174#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:252
3175msgctxt "textattr"
3176msgid "Gravity Hint"
3177msgstr ""
3178
3179#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:263
3180msgctxt "textattr"
3181msgid "Size"
3182msgstr "Өлшемі"
3183
3184#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:267
3185msgctxt "textattr"
3186msgid "Absolute Size"
3187msgstr "Абсолюттік өлшемі"
3188
3189#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:274
3190msgctxt "textattr"
3191msgid "Foreground Color"
3192msgstr "Алдыңғы көрініс түсі"
3193
3194#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:278
3195msgctxt "textattr"
3196msgid "Background Color"
3197msgstr "Фон түсі"
3198
3199#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:282
3200msgctxt "textattr"
3201msgid "Underline Color"
3202msgstr "Астын сызу түсі"
3203
3204#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:286
3205msgctxt "textattr"
3206msgid "Strikethrough Color"
3207msgstr "Сызып тастау түсі"
3208
3209#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:296
3210msgctxt "textattr"
3211msgid "Scale"
3212msgstr "Масштаб"
3213
3214#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:302
3215msgctxt "textattr"
3216msgid "Font Description"
3217msgstr "Қаріп сипаттамасы"
3218
3219#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:328
3220#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:364
3221#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:372
3222#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:378
3223#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:830
3224msgid "<Enter Value>"
3225msgstr ""
3226
3227#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:363
3228msgid "Unset"
3229msgstr ""
3230
3231#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:724
3232msgid "Select a color"
3233msgstr "Түсті таңдаңыз"
3234
3235#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:759
3236msgid "Select a font"
3237msgstr "Қаріпті таңдаңыз"
3238
3239#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:894
3240msgid "Attribute"
3241msgstr "Атрибут"
3242
3243#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:902
3244msgid "Value"
3245msgstr "Мәні"
3246
3247#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1057
3248msgid "Setup Text Attributes"
3249msgstr ""
3250
3251#: ../plugins/gtk+/glade-attributes.c:1149
3252msgid "Edit Attributes"
3253msgstr ""
3254
3255#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:241
3256#, c-format
3257msgid "Setting %s to use a custom child"
3258msgstr ""
3259
3260#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:269
3261#, c-format
3262msgid "Setting %s to use standard configuration"
3263msgstr ""
3264
3265#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:324
3266#, c-format
3267msgid "Setting %s to use a stock button"
3268msgstr ""
3269
3270#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.c:364
3271#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:222
3272#, c-format
3273msgid "Setting %s to use a label and image"
3274msgstr ""
3275
3276#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:191
3277#, c-format
3278msgid "Setting %s to use the %s property as an attribute"
3279msgstr ""
3280
3281#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:212
3282#, c-format
3283msgid "Setting %s to use the %s property directly"
3284msgstr ""
3285
3286#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:356
3287#, c-format
3288msgid "Retrieve %s from model (type %s)"
3289msgstr ""
3290
3291#. translators: the adjective not the verb
3292#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:514
3293msgid "unset"
3294msgstr ""
3295
3296#: ../plugins/gtk+/glade-cell-renderer-editor.c:537
3297msgid "no model"
3298msgstr ""
3299
3300#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:350
3301#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:402
3302#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:475
3303#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:696
3304#, c-format
3305msgid "Setting columns on %s"
3306msgstr ""
3307
3308#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:503
3309msgid "< define a new column >"
3310msgstr ""
3311
3312#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:826
3313msgid "Add and remove columns:"
3314msgstr ""
3315
3316#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:878
3317msgid "Column type"
3318msgstr ""
3319
3320#: ../plugins/gtk+/glade-column-types.c:900
3321msgid "Column name"
3322msgstr ""
3323
3324#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:247
3325#, c-format
3326msgid "Setting %s to use static text"
3327msgstr ""
3328
3329#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:287
3330#, c-format
3331msgid "Setting %s to use an external buffer"
3332msgstr ""
3333
3334#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:371
3335#, c-format
3336msgid "Setting %s to use a primary icon from stock"
3337msgstr ""
3338
3339#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:397
3340#, c-format
3341msgid "Setting %s to use a primary icon from the icon theme"
3342msgstr ""
3343
3344#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:423
3345#, c-format
3346msgid "Setting %s to use a primary icon from filename"
3347msgstr ""
3348
3349#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:449
3350#, c-format
3351msgid "Setting %s to use a secondary icon from stock"
3352msgstr ""
3353
3354#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:476
3355#, c-format
3356msgid "Setting %s to use a secondary icon from the icon theme"
3357msgstr ""
3358
3359#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:502
3360#, c-format
3361msgid "Setting %s to use a secondary icon from filename"
3362msgstr ""
3363
3364#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:571
3365#, c-format
3366msgid "Setting primary icon of %s to use tooltip markup"
3367msgstr ""
3368
3369#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:574
3370#, c-format
3371msgid "Setting secondary icon of %s to use tooltip markup"
3372msgstr ""
3373
3374#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:587
3375#, c-format
3376msgid "Setting primary icon of %s to not use tooltip markup"
3377msgstr ""
3378
3379#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.c:590
3380#, c-format
3381msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup"
3382msgstr ""
3383
3384#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1018
3385#, c-format
3386msgid "Placing %s inside %s"
3387msgstr ""
3388
3389#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1137
3390msgid "X position property"
3391msgstr ""
3392
3393#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1138
3394msgid "The property used to set the X position of a child object"
3395msgstr ""
3396
3397#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1144
3398msgid "Y position property"
3399msgstr ""
3400
3401#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1145
3402msgid "The property used to set the Y position of a child object"
3403msgstr ""
3404
3405#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1151
3406msgid "Width property"
3407msgstr ""
3408
3409#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1152
3410msgid "The property used to set the width of a child object"
3411msgstr ""
3412
3413#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1158
3414msgid "Height property"
3415msgstr ""
3416
3417#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1159
3418msgid "The property used to set the height of a child object"
3419msgstr ""
3420
3421#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1165
3422msgid "Can resize"
3423msgstr ""
3424
3425#: ../plugins/gtk+/glade-fixed.c:1166
3426msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
3427msgstr ""
3428
3429#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:180
3430#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:215
3431#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:887
3432msgid "Action"
3433msgstr "Әрекет"
3434
3435#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:216
3436#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:417
3437#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:236
3438#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:183
3439#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:91
3440msgid "Toggle"
3441msgstr "Ауыстыру"
3442
3443#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:217
3444#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:237
3445#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248
3446#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256
3447#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184
3448#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194
3449#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203
3450msgid "Radio"
3451msgstr "Радио"
3452
3453#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:218
3454msgid "Recent"
3455msgstr "Жуырдағы"
3456
3457#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:226
3458msgid "Action Group Editor"
3459msgstr ""
3460
3461#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:195
3462msgid "Introduction page"
3463msgstr ""
3464
3465#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:199
3466msgid "Content page"
3467msgstr ""
3468
3469#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:203
3470msgid "Confirmation page"
3471msgstr ""
3472
3473#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:821
3474#, c-format
3475msgid "Ordering children of %s"
3476msgstr ""
3477
3478#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360
3479#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:910
3480msgid "Tree View Column"
3481msgstr ""
3482
3483#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360
3484#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:918
3485msgid "Cell Renderer"
3486msgstr ""
3487
3488#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:366
3489msgid "Properties and Attributes"
3490msgstr ""
3491
3492#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:372
3493msgid "Common Properties and Attributes"
3494msgstr ""
3495
3496#. AtkRole enumeration value
3497#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:411
3498#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:85 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:204
3499#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:3
3500msgid "Text"
3501msgstr "Мәтін"
3502
3503#. Accelerator
3504#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412
3505#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:889
3506msgid "Accelerator"
3507msgstr ""
3508
3509#. GdkWindowTypeHint enumeration value
3510#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413
3511#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:421
3512msgid "Combo"
3513msgstr ""
3514
3515#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:414
3516#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:88
3517msgid "Spin"
3518msgstr "Айналдыру"
3519
3520#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:415
3521#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:89
3522msgid "Pixbuf"
3523msgstr ""
3524
3525#. GtkAssistantPageType enumeration value
3526#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416
3527#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:862
3528#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:4
3529msgid "Progress"
3530msgstr "Барысы"
3531
3532#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418
3533#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:522
3534msgid "Spinner"
3535msgstr "Санағыш"
3536
3537#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:451
3538msgid "Icon View Editor"
3539msgstr ""
3540
3541#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:456
3542msgid "Combo Editor"
3543msgstr ""
3544
3545#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:461
3546msgid "Entry Completion Editor"
3547msgstr ""
3548
3549#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:128
3550#, c-format
3551msgid "%s is set to load %s from the model"
3552msgstr ""
3553
3554#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-cell-renderer.c:130
3555#, c-format
3556msgid "%s is set to manipulate %s directly"
3557msgstr ""
3558
3559#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:31
3560msgid "This combo box is not configured to have an entry"
3561msgstr ""
3562
3563#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-combo-box.c:94
3564msgid "Tearoff menus are disabled"
3565msgstr ""
3566
3567#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:58
3568msgid "Cannot add a toplevel window to a container."
3569msgstr ""
3570
3571#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:67
3572msgid "Cannot add a popover to a container."
3573msgstr ""
3574
3575#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:78
3576#, c-format
3577msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
3578msgstr ""
3579
3580#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:89
3581#, c-format
3582msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
3583msgstr ""
3584
3585#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:195
3586msgid ""
3587"This property is only available\n"
3588"if the entry has a frame"
3589msgstr ""
3590
3591#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:204
3592msgid ""
3593"This property is only available\n"
3594"if the entry characters are invisible"
3595msgstr ""
3596
3597#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-flow-box.c:204
3598#, c-format
3599msgid "Insert Child on %s"
3600msgstr ""
3601
3602#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:507
3603#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:207
3604#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:538
3605#, c-format
3606msgid "Insert Row on %s"
3607msgstr ""
3608
3609#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:510 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:541
3610#, c-format
3611msgid "Insert Column on %s"
3612msgstr ""
3613
3614#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:513 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:544
3615#, c-format
3616msgid "Remove Column on %s"
3617msgstr ""
3618
3619#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 ../plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:547
3620#, c-format
3621msgid "Remove Row on %s"
3622msgstr ""
3623
3624#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:8
3625msgid "This property does not apply when a custom title is set"
3626msgstr ""
3627
3628#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:113
3629#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:992
3630#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:160
3631#, c-format
3632msgid "Insert placeholder to %s"
3633msgstr ""
3634
3635#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:137
3636#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:990
3637#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:197
3638#, c-format
3639msgid "Remove placeholder from %s"
3640msgstr ""
3641
3642#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:304
3643msgid ""
3644"The decoration layout does not apply to header bars which do no show window "
3645"controls"
3646msgstr ""
3647
3648#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:106
3649msgid "This property only applies to stock images or named icons"
3650msgstr ""
3651
3652#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:108 ../plugins/gtk+/glade-gtk-image.c:110
3653msgid "This property only applies to named icons"
3654msgstr ""
3655
3656#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-label.c:257
3657msgid "This property only applies if ellipsize and wrapping are enabled"
3658msgstr ""
3659
3660#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:115
3661msgid "_File"
3662msgstr "_Файл"
3663
3664#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:126
3665msgid "_Edit"
3666msgstr "Тү_зету"
3667
3668#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:135
3669msgid "_View"
3670msgstr "Тү_рі"
3671
3672#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-bar.c:139
3673msgid "_Help"
3674msgstr "_Көмек"
3675
3676#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:53
3677#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:173
3678msgid "Edit Menu Bar"
3679msgstr "Мәзір жолағын түзету"
3680
3681#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:55
3682#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:175
3683msgid "Edit Menu"
3684msgstr "Мәзірді түзету"
3685
3686#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-item.c:142
3687#, c-format
3688msgid "An object of type %s cannot have any children."
3689msgstr ""
3690
3691#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:193
3692msgid "<separator>"
3693msgstr ""
3694
3695#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:207
3696msgid "<custom>"
3697msgstr ""
3698
3699#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:245
3700msgid "Children cannot be added to a separator."
3701msgstr ""
3702
3703#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:253
3704msgid "Children cannot be added to a Recent Chooser Menu."
3705msgstr ""
3706
3707#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:262
3708#, c-format
3709msgid "%s already has a menu."
3710msgstr ""
3711
3712#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:272
3713#, c-format
3714msgid "%s item already has a submenu."
3715msgstr ""
3716
3717#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:468
3718#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:476
3719msgid "Normal item"
3720msgstr ""
3721
3722#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:469
3723#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:477
3724msgid "Image item"
3725msgstr ""
3726
3727#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:470
3728#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:478
3729msgid "Check item"
3730msgstr ""
3731
3732#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:471
3733#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:479
3734msgid "Radio item"
3735msgstr ""
3736
3737#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:472
3738#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:480
3739msgid "Separator item"
3740msgstr ""
3741
3742#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:481
3743#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:258
3744#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:196
3745#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:205
3746msgid "Recent Menu"
3747msgstr ""
3748
3749#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:514
3750msgid "Tool Item"
3751msgstr ""
3752
3753#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:541 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:498
3754msgid "Tool Item Group"
3755msgstr ""
3756
3757#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:560 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:753
3758msgid "Recent Chooser Menu"
3759msgstr ""
3760
3761#. AtkRole enumeration value
3762#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:598 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:156
3763msgid "Menu Item"
3764msgstr ""
3765
3766#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:983
3767#, c-format
3768msgid "Remove page from %s"
3769msgstr ""
3770
3771#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:985
3772#, c-format
3773msgid "Insert page on %s"
3774msgstr ""
3775
3776#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-progress-bar.c:30
3777msgid "This progressbar does not show text"
3778msgstr ""
3779
3780#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scale.c:30
3781msgid "Scale is configured to not draw the value"
3782msgstr ""
3783
3784#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-scrolled-window.c:56
3785msgid "This property is disabled"
3786msgstr ""
3787
3788#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-searchbar.c:72
3789msgid "Search bar is already full"
3790msgstr ""
3791
3792#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:122
3793#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:148
3794msgid "Tag"
3795msgstr "Тег"
3796
3797#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-text-tag-table.c:156
3798msgid "Text Tag Table Editor"
3799msgstr ""
3800
3801#. GtkIconSize enumeration value
3802#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:235
3803#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:182
3804#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:485
3805msgid "Button"
3806msgstr "Батырма"
3807
3808#. GtkIconSize enumeration value
3809#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238
3810#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:185
3811#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:152
3812msgid "Menu"
3813msgstr "Мәзір"
3814
3815#. GtkRecentSortType enumeration value
3816#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:239
3817#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:186
3818#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:809 ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:7
3819msgid "Custom"
3820msgstr "Таңдауыңызша"
3821
3822#. AtkRole enumeration value
3823#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:240
3824#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249
3825#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257
3826#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187
3827#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:195
3828#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:204
3829#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:186
3830msgid "Separator"
3831msgstr "Ажыратқыш"
3832
3833#. PangoVariant enumeration value
3834#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:245
3835#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:253
3836#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:191
3837#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:200
3838#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:405
3839msgid "Normal"
3840msgstr "Қалыпты"
3841
3842#. AtkRole enumeration value
3843#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:246
3844#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:254
3845#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:192
3846#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:201
3847#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:140 ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:1
3848#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:5
3849msgid "Image"
3850msgstr "Сурет"
3851
3852#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:247
3853#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:255
3854#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193
3855#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202
3856msgid "Check"
3857msgstr "Тексеру"
3858
3859#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:279
3860msgid "Tool Bar Editor"
3861msgstr ""
3862
3863#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-button.c:80
3864msgid "This property only applies when configuring the label with text"
3865msgstr ""
3866
3867#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:178
3868msgid "Group"
3869msgstr "Тобы"
3870
3871#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:225
3872msgid "Tool Palette Editor"
3873msgstr ""
3874
3875#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:82
3876msgid "Column"
3877msgstr "Баған"
3878
3879#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:105
3880msgid "Tree View Editor"
3881msgstr ""
3882
3883#. XXX FIXME: We should hide the actual "fixed-height-mode" setting from
3884#. * treeview editors and provide a custom control that sets all its columns
3885#. * to fixed size and then control the column's sensitivity accordingly.
3886#.
3887#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:198
3888msgid ""
3889"Columns must have a fixed size inside a treeview with fixed height mode set"
3890msgstr ""
3891
3892#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:288
3893msgid "Search is disabled"
3894msgstr ""
3895
3896#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:295
3897msgid "Headers are invisible"
3898msgstr ""
3899
3900#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:302
3901msgid "Expanders are not shown"
3902msgstr ""
3903
3904#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:836
3905#, c-format
3906msgid "Removing parent of %s"
3907msgstr ""
3908
3909#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:895
3910#, c-format
3911msgid "Adding parent %s for %s"
3912msgstr ""
3913
3914#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1030
3915#, c-format
3916msgid "Adding %s to Size Group %s"
3917msgstr ""
3918
3919#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1034
3920#, c-format
3921msgid "Adding %s to a new Size Group"
3922msgstr ""
3923
3924#. Add trailing new... item
3925#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1101
3926msgid "New Size Group"
3927msgstr ""
3928
3929#: ../plugins/gtk+/glade-gtk-window.c:39
3930msgid "This property does not apply to client-side decorated windows"
3931msgstr ""
3932
3933#. Translators: %s is the name of a widget here, the sentence means:
3934#. * Make the widget use a custom title
3935#.
3936#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:139
3937#, c-format
3938msgid "Setting %s to use a custom title"
3939msgstr ""
3940
3941#. Translators: %s is the name of a widget here, the sentence means:
3942#. * Make the widget use the standard title
3943#.
3944#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:145
3945#, c-format
3946msgid "Setting %s to use the standard title"
3947msgstr ""
3948
3949#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:193
3950#, c-format
3951msgid "Setting %s to show window controls"
3952msgstr ""
3953
3954#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.c:196
3955#, c-format
3956msgid "Setting %s to not show window controls"
3957msgstr ""
3958
3959#. Add descriptive label
3960#: ../plugins/gtk+/glade-icon-factory-editor.c:160
3961msgid ""
3962"First add a stock name in the entry below, then add and define sources for "
3963"that icon in the treeview."
3964msgstr ""
3965
3966#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:757
3967#, c-format
3968msgid ""
3969"Enter a filename or a relative or full path for this source of '%s' (Glade "
3970"will only ever load them in the runtime from your project directory)."
3971msgstr ""
3972
3973#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:765
3974#, c-format
3975msgid ""
3976"Set whether you want to specify a text direction for this source of '%s'"
3977msgstr ""
3978
3979#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:772
3980#, c-format
3981msgid "Set the text direction for this source of '%s'"
3982msgstr ""
3983
3984#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:778
3985#, c-format
3986msgid "Set whether you want to specify an icon size for this source of '%s'"
3987msgstr ""
3988
3989#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:785
3990#, c-format
3991msgid "Set the icon size for this source of '%s'"
3992msgstr ""
3993
3994#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:791
3995#, c-format
3996msgid "Set whether you want to specify a state for this source of '%s'"
3997msgstr ""
3998
3999#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:798
4000#, c-format
4001msgid "Set the state for this source of '%s'"
4002msgstr ""
4003
4004#: ../plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:848 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:664
4005msgid "File Name"
4006msgstr "Файл аты"
4007
4008#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:223
4009#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:232
4010#, c-format
4011msgid "Setting %s to use an image from stock"
4012msgstr ""
4013
4014#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:249
4015#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:267
4016#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:302
4017#, c-format
4018msgid "Setting %s to use an image from the icon theme"
4019msgstr ""
4020
4021#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:275
4022#, c-format
4023msgid "Setting %s to use a resource name"
4024msgstr ""
4025
4026#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.c:301
4027#, c-format
4028msgid "Setting %s to use an image from filename"
4029msgstr ""
4030
4031#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:175
4032#, c-format
4033msgid "Setting %s to use a stock item"
4034msgstr ""
4035
4036#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:304
4037msgid "Stock Item:"
4038msgstr ""
4039
4040#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:336
4041msgid "Custom label and image:"
4042msgstr ""
4043
4044#. Label area frame...
4045#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:343
4046msgid "Edit Label"
4047msgstr ""
4048
4049#. Internal Image area...
4050#: ../plugins/gtk+/glade-image-item-editor.c:379
4051msgid "Edit Image"
4052msgstr "Суретті түзету"
4053
4054#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:214
4055#, c-format
4056msgid "Setting %s to use an attribute list"
4057msgstr ""
4058
4059#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:248
4060#, c-format
4061msgid "Setting %s to use a Pango markup string"
4062msgstr ""
4063
4064#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:285
4065#, c-format
4066msgid "Setting %s to use a pattern string"
4067msgstr ""
4068
4069#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:322
4070#, c-format
4071msgid "Setting %s to use normal line wrapping"
4072msgstr ""
4073
4074#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:359
4075#, c-format
4076msgid "Setting %s to use a single line"
4077msgstr ""
4078
4079#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.c:396
4080#, c-format
4081msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
4082msgstr ""
4083
4084#: ../plugins/gtk+/glade-model-data.c:1120
4085msgid "Add and remove rows:"
4086msgstr ""
4087
4088#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:158
4089#, c-format
4090msgid "Setting %s to have a start action"
4091msgstr ""
4092
4093#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:161
4094#, c-format
4095msgid "Setting %s to have an end action"
4096msgstr ""
4097
4098#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:164
4099#, c-format
4100msgid "Setting %s to not have a start action"
4101msgstr ""
4102
4103#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.c:167
4104#, c-format
4105msgid "Setting %s to not have an end action"
4106msgstr ""
4107
4108#. Add descriptive label
4109#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:155
4110msgid ""
4111"Define columns for your liststore; giving them meaningful names will help "
4112"you to retrieve them when setting cell renderer attributes (press the Delete "
4113"key to remove the selected column)"
4114msgstr ""
4115
4116#: ../plugins/gtk+/glade-store-editor.c:190
4117msgid ""
4118"Add remove and edit rows of data (you can optionally use Ctrl+N to add new "
4119"rows and the Delete key to remove the selected row)"
4120msgstr ""
4121
4122#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:334
4123#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:379
4124msgid "<Type Here>"
4125msgstr ""
4126
4127#: ../plugins/gtk+/glade-string-list.c:597
4128msgid "<Enter ID>"
4129msgstr ""
4130
4131#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:165
4132#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:152
4133#, c-format
4134msgid "Setting %s to use standard label text"
4135msgstr ""
4136
4137#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.c:201
4138#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:188
4139#, c-format
4140msgid "Setting %s to use a custom label widget"
4141msgstr ""
4142
4143#: ../plugins/gtk+/glade-tool-item-group-editor.c:232
4144msgid "Group Header"
4145msgstr "Топтың жоғарғы колонтитулы"
4146
4147#: ../plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:207
4148msgid ""
4149"Choose a Data Model and define some\n"
4150"columns in the data store first"
4151msgstr ""
4152
4153#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:163
4154#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:183
4155#, c-format
4156msgid "Setting %s to use a custom tooltip"
4157msgstr ""
4158
4159#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:265
4160#, c-format
4161msgid "Setting %s to use tooltip markup"
4162msgstr ""
4163
4164#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.c:277
4165#, c-format
4166msgid "Setting %s to not use tooltip markup"
4167msgstr ""
4168
4169#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:145
4170#, c-format
4171msgid "Setting %s to use a named icon"
4172msgstr ""
4173
4174#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:179
4175#, c-format
4176msgid "Setting %s to use an icon file"
4177msgstr ""
4178
4179#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:225
4180#, c-format
4181msgid "Setting %s to use a custom titlebar"
4182msgstr ""
4183
4184#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.c:228
4185#, c-format
4186msgid "Setting %s to use a system provided titlebar"
4187msgstr ""
4188
4189#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:1
4190msgid "Page Setup Dialog"
4191msgstr ""
4192
4193#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:2
4194msgid "Print Dialog"
4195msgstr ""
4196
4197#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:3
4198msgid "Page Set"
4199msgstr ""
4200
4201#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:4
4202msgid "Copies"
4203msgstr "Көшірмелер"
4204
4205#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:5
4206msgid "Collate"
4207msgstr "Реттеу"
4208
4209#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:6
4210msgid "Reverse"
4211msgstr ""
4212
4213#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:7 ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:748
4214msgid "Scale"
4215msgstr "Масштаб"
4216
4217#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:8
4218msgid "Generate PDF"
4219msgstr ""
4220
4221#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:9
4222msgid "Generate PS"
4223msgstr ""
4224
4225#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:10
4226msgid "Preview"
4227msgstr "Алдын-ала қарау"
4228
4229#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:11
4230msgid "Number Up"
4231msgstr ""
4232
4233#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:12
4234msgid "Number Up Layout"
4235msgstr ""
4236
4237#: ../plugins/gtk+/gtkunixprint.xml.in.h:13
4238msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
4239msgstr ""
4240
4241#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:2
4242msgid "Preview snapshot"
4243msgstr ""
4244
4245#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:3
4246msgid "Edit Separately"
4247msgstr ""
4248
4249#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:4
4250msgid "Remove Parent"
4251msgstr ""
4252
4253#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:5
4254msgid "Add Parent"
4255msgstr ""
4256
4257#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:6 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:4
4258#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:13
4259msgid "Alignment"
4260msgstr "Туралануы"
4261
4262#. AtkRole enumeration value
4263#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:8
4264msgid "Viewport"
4265msgstr ""
4266
4267#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:9
4268msgid "Event Box"
4269msgstr ""
4270
4271#. AtkRole enumeration value
4272#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:11
4273msgid "Frame"
4274msgstr "Фрейм"
4275
4276#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:12
4277msgid "Aspect Frame"
4278msgstr ""
4279
4280#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:13
4281msgid "Scrolled Window"
4282msgstr ""
4283
4284#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:14
4285msgid "Expander"
4286msgstr ""
4287
4288#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:15
4289msgid "Grid"
4290msgstr "Тор"
4291
4292#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:16
4293msgid "Box"
4294msgstr ""
4295
4296#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:17
4297msgid "Paned"
4298msgstr ""
4299
4300#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:18
4301msgid "Stack"
4302msgstr ""
4303
4304#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:19
4305msgid "Add to Size Group"
4306msgstr ""
4307
4308#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:20
4309msgid "Clear properties"
4310msgstr ""
4311
4312#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:21
4313msgid "Read documentation"
4314msgstr ""
4315
4316#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:22
4317msgid "Style Classes"
4318msgstr "Стильдер кластары"
4319
4320#. GtkAttachOptions enumeration value
4321#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:24
4322msgid "Fill"
4323msgstr "Толтыру"
4324
4325#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
4326#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:26
4327msgid "Start"
4328msgstr "Бастау"
4329
4330#. PangoAlignment enumeration value
4331#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:28
4332msgid "Center"
4333msgstr "Ортасында"
4334
4335#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
4336#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:30
4337msgid "End"
4338msgstr "Соңы"
4339
4340#. GtkAlign enumeration value
4341#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:32
4342msgid "Baseline"
4343msgstr "Базалық сызық"
4344
4345#. GdkEventMask enumeration value
4346#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:34
4347msgid "Exposure"
4348msgstr "Экспозиция"
4349
4350#. GdkEventMask enumeration value
4351#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:36
4352msgid "Pointer Motion"
4353msgstr ""
4354
4355#. GdkEventMask enumeration value
4356#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:38
4357msgid "Pointer Motion Hint"
4358msgstr ""
4359
4360#. GdkEventMask enumeration value
4361#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:40
4362msgid "Button Motion"
4363msgstr ""
4364
4365#. GdkEventMask enumeration value
4366#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:42
4367msgid "Button 1 Motion"
4368msgstr ""
4369
4370#. GdkEventMask enumeration value
4371#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:44
4372msgid "Button 2 Motion"
4373msgstr ""
4374
4375#. GdkEventMask enumeration value
4376#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:46
4377msgid "Button 3 Motion"
4378msgstr ""
4379
4380#. GdkEventMask enumeration value
4381#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:48
4382msgid "Button Press"
4383msgstr ""
4384
4385#. GdkEventMask enumeration value
4386#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:50
4387msgid "Button Release"
4388msgstr ""
4389
4390#. GdkEventMask enumeration value
4391#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:52
4392msgid "Key Press"
4393msgstr "Пернені басу"
4394
4395#. GdkEventMask enumeration value
4396#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:54
4397msgid "Key Release"
4398msgstr "Пернені жіберу"
4399
4400#. GdkEventMask enumeration value
4401#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:56
4402msgid "Enter Notify"
4403msgstr ""
4404
4405#. GdkEventMask enumeration value
4406#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:58
4407msgid "Leave Notify"
4408msgstr ""
4409
4410#. GdkEventMask enumeration value
4411#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:60
4412msgid "Focus Change"
4413msgstr ""
4414
4415#. GdkEventMask enumeration value
4416#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:62
4417msgid "Structure"
4418msgstr "Құрылымы"
4419
4420#. GdkEventMask enumeration value
4421#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:64
4422msgid "Property Change"
4423msgstr ""
4424
4425#. GdkEventMask enumeration value
4426#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:66
4427msgid "Visibility Notify"
4428msgstr ""
4429
4430#. GdkEventMask enumeration value
4431#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:68
4432msgid "Proximity In"
4433msgstr ""
4434
4435#. GdkEventMask enumeration value
4436#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:70
4437msgid "Proximity  Out"
4438msgstr ""
4439
4440#. GdkEventMask enumeration value
4441#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:72
4442msgid "Substructure"
4443msgstr ""
4444
4445#. GdkEventMask enumeration value
4446#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:74
4447msgid "Scroll"
4448msgstr ""
4449
4450#. GdkEventMask enumeration value
4451#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:76
4452msgid "Touch"
4453msgstr "Тию"
4454
4455#. GdkEventMask enumeration value
4456#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:78
4457msgid "Smooth scroll"
4458msgstr ""
4459
4460#. GdkEventMask enumeration value
4461#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:80
4462msgid "Touchpad Gesture"
4463msgstr ""
4464
4465#. GdkEventMask enumeration value
4466#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:82
4467msgid "All Events"
4468msgstr "Барлық оқиғалар"
4469
4470#. Accelerators
4471#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:84
4472msgid "Accelerators"
4473msgstr "Үдеткіштер"
4474
4475#. Atk name and description properties
4476#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:86
4477msgid "Accessible Name"
4478msgstr ""
4479
4480#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:87
4481msgid "Accessible Description"
4482msgstr ""
4483
4484#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:88
4485msgid "Role"
4486msgstr "Ролі"
4487
4488#. GtkIconSize enumeration value
4489#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:90
4490msgid "Invalid"
4491msgstr "Жарамсыз"
4492
4493#. AtkRole enumeration value
4494#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:92
4495msgid "Accelerator Label"
4496msgstr ""
4497
4498#. AtkRole enumeration value
4499#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:94
4500msgid "Alert"
4501msgstr "Ескерту"
4502
4503#. AtkRole enumeration value
4504#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:96
4505msgid "Animation"
4506msgstr "Анимация"
4507
4508#. AtkRole enumeration value
4509#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:98
4510msgid "Arrow"
4511msgstr "Бағдарша"
4512
4513#. AtkRole enumeration value
4514#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:100
4515msgid "Calendar"
4516msgstr "Күнтізбе"
4517
4518#. AtkRole enumeration value
4519#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:102
4520msgid "Canvas"
4521msgstr ""
4522
4523#. AtkRole enumeration value
4524#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:104
4525msgid "Check Box"
4526msgstr "Жалауша"
4527
4528#. AtkRole enumeration value
4529#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:106
4530msgid "Check Menu Item"
4531msgstr ""
4532
4533#. AtkRole enumeration value
4534#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:108
4535msgid "Color Chooser"
4536msgstr "Түстер таңдаушысы"
4537
4538#. AtkRole enumeration value
4539#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:110
4540msgid "Column Header"
4541msgstr "Бағанның жоғарғы колонтитулы"
4542
4543#. AtkRole enumeration value
4544#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:112
4545msgid "Combo Box"
4546msgstr "Тізімі бар өріс"
4547
4548#. AtkRole enumeration value
4549#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:114
4550msgid "Date Editor"
4551msgstr ""
4552
4553#. AtkRole enumeration value
4554#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:116
4555msgid "Desktop Icon"
4556msgstr ""
4557
4558#. AtkRole enumeration value
4559#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:118
4560msgid "Desktop Frame"
4561msgstr ""
4562
4563#. AtkRole enumeration value
4564#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:120
4565msgid "Dial"
4566msgstr ""
4567
4568#. GtkIconSize enumeration value
4569#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:122
4570msgid "Dialog"
4571msgstr "Сұхбат"
4572
4573#. AtkRole enumeration value
4574#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:124
4575msgid "Directory Pane"
4576msgstr "Бума панелі"
4577
4578#. AtkRole enumeration value
4579#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:126
4580msgid "Drawing Area"
4581msgstr ""
4582
4583#. AtkRole enumeration value
4584#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:128
4585msgid "File Chooser"
4586msgstr "Файл таңдаушысы"
4587
4588#. AtkRole enumeration value
4589#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:130
4590msgid "Filler"
4591msgstr ""
4592
4593#. AtkRole enumeration value
4594#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:132
4595msgid "Font Chooser"
4596msgstr "Қаріп таңдаушысы"
4597
4598#. AtkRole enumeration value
4599#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:134
4600msgid "Glass Pane"
4601msgstr ""
4602
4603#. AtkRole enumeration value
4604#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:136
4605msgid "HTML Container"
4606msgstr ""
4607
4608#. AtkRole enumeration value
4609#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:138
4610#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:6
4611msgid "Icon"
4612msgstr "Таңбаша"
4613
4614#. AtkRole enumeration value
4615#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:142
4616msgid "Internal Frame"
4617msgstr ""
4618
4619#. AtkRole enumeration value
4620#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:146
4621msgid "Layered Pane"
4622msgstr ""
4623
4624#. AtkRole enumeration value
4625#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:148
4626msgid "List"
4627msgstr "Тізім"
4628
4629#. AtkRole enumeration value
4630#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:150
4631msgid "List Item"
4632msgstr ""
4633
4634#. AtkRole enumeration value
4635#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:154
4636msgid "Menu Bar"
4637msgstr ""
4638
4639#. AtkRole enumeration value
4640#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:158
4641msgid "Option Pane"
4642msgstr ""
4643
4644#. AtkRole enumeration value
4645#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:160
4646msgid "Page Tab"
4647msgstr ""
4648
4649#. AtkRole enumeration value
4650#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:162
4651msgid "Page Tab List"
4652msgstr ""
4653
4654#. AtkRole enumeration value
4655#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:164
4656msgid "Panel"
4657msgstr "Панель"
4658
4659#. AtkRole enumeration value
4660#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:166
4661msgid "Password Text"
4662msgstr "Пароль мәтіні"
4663
4664#. GdkWindowTypeHint enumeration value
4665#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:168
4666msgid "Popup Menu"
4667msgstr ""
4668
4669#. AtkRole enumeration value
4670#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:170
4671msgid "Progress bar"
4672msgstr "Үрдіс жолағы"
4673
4674#. AtkRole enumeration value
4675#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:172
4676msgid "Push Button"
4677msgstr "Батырма"
4678
4679#. AtkRole enumeration value
4680#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:174
4681msgid "Radio Button"
4682msgstr ""
4683
4684#. AtkRole enumeration value
4685#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:176
4686msgid "Radio Menu Item"
4687msgstr ""
4688
4689#. AtkRole enumeration value
4690#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:178
4691msgid "Root Pane"
4692msgstr ""
4693
4694#. AtkRole enumeration value
4695#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:180
4696msgid "Row Header"
4697msgstr ""
4698
4699#. AtkRole enumeration value
4700#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:182
4701msgid "Scroll Bar"
4702msgstr "Айналдыру жолағы"
4703
4704#. AtkRole enumeration value
4705#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:184
4706msgid "Scroll pane"
4707msgstr ""
4708
4709#. AtkRole enumeration value
4710#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:188
4711msgid "Slider"
4712msgstr ""
4713
4714#. AtkRole enumeration value
4715#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:190
4716msgid "Split Pane"
4717msgstr ""
4718
4719#. AtkRole enumeration value
4720#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:192
4721msgid "Spin Button"
4722msgstr "Санағыш"
4723
4724#. AtkRole enumeration value
4725#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:194
4726msgid "Status Bar"
4727msgstr "Қалып-күй жолағы"
4728
4729#. AtkRole enumeration value
4730#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:196
4731msgid "Table"
4732msgstr "Кесте"
4733
4734#. AtkRole enumeration value
4735#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:198
4736msgid "Table Cell"
4737msgstr ""
4738
4739#. AtkRole enumeration value
4740#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:200
4741msgid "Tear Off Menu Item"
4742msgstr ""
4743
4744#. AtkRole enumeration value
4745#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:202
4746msgid "Terminal"
4747msgstr "Терминал"
4748
4749#. AtkRole enumeration value
4750#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:206
4751msgid "Toggle Button"
4752msgstr ""
4753
4754#. AtkRole enumeration value
4755#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:208
4756msgid "Tool Bar"
4757msgstr ""
4758
4759#. AtkRole enumeration value
4760#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:210
4761msgid "Tool Tip"
4762msgstr ""
4763
4764#. AtkRole enumeration value
4765#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:212
4766msgid "Tree"
4767msgstr ""
4768
4769#. AtkRole enumeration value
4770#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:214
4771msgid "Tree Table"
4772msgstr ""
4773
4774#. GtkLicense enumeration value
4775#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:216
4776msgid "Unknown"
4777msgstr "Белгісіз"
4778
4779#. GtkPopoverConstraint enumeration value
4780#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:218
4781msgid "Window"
4782msgstr "Терезе"
4783
4784#. AtkRole enumeration value
4785#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:220
4786msgid "Header"
4787msgstr "Жоғарғы колонтитул"
4788
4789#. AtkRole enumeration value
4790#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:222
4791msgid "Footer"
4792msgstr "Төменгі колонтитул"
4793
4794#. AtkRole enumeration value
4795#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:224
4796msgid "Paragraph"
4797msgstr "Абзац"
4798
4799#. AtkRole enumeration value
4800#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:226
4801msgid "Ruler"
4802msgstr "Сызғыш"
4803
4804#. AtkRole enumeration value
4805#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:228
4806msgid "Application"
4807msgstr "Қолданба"
4808
4809#. AtkRole enumeration value
4810#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:230
4811msgid "Autocomplete"
4812msgstr "Автотолықтыру"
4813
4814#. AtkRole enumeration value
4815#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:232
4816msgid "Editbar"
4817msgstr ""
4818
4819#. AtkRole enumeration value
4820#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:234
4821msgid "Embedded"
4822msgstr "Енгізілген"
4823
4824#. AtkRole enumeration value
4825#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:236 ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:1
4826msgid "Entry"
4827msgstr "Элемент"
4828
4829#. AtkRole enumeration value
4830#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:238
4831msgid "Chart"
4832msgstr "Диаграмма"
4833
4834#. AtkRole enumeration value
4835#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:240
4836msgid "Caption"
4837msgstr "Жазба"
4838
4839#. AtkRole enumeration value
4840#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:242
4841msgid "Document Frame"
4842msgstr ""
4843
4844#. AtkRole enumeration value
4845#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:244
4846msgid "Heading"
4847msgstr "Тақырыптама"
4848
4849#. AtkRole enumeration value
4850#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:246
4851msgid "Page"
4852msgstr "Бет"
4853
4854#. AtkRole enumeration value
4855#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:248
4856msgid "Section"
4857msgstr "Бөлім"
4858
4859#. AtkRole enumeration value
4860#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:250
4861msgid "Redundant Object"
4862msgstr ""
4863
4864#. AtkRole enumeration value
4865#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:252
4866msgid "Form"
4867msgstr "Форма"
4868
4869#. AtkRole enumeration value
4870#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:254
4871msgid "Link"
4872msgstr "Сілтеме"
4873
4874#. AtkRole enumeration value
4875#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:256
4876msgid "Input Method Window"
4877msgstr ""
4878
4879#. AtkRole enumeration value
4880#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:258
4881msgid "Table Row"
4882msgstr ""
4883
4884#. AtkRole enumeration value
4885#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:260
4886msgid "Tree Item"
4887msgstr ""
4888
4889#. AtkRole enumeration value
4890#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:262
4891msgid "Document Spreadsheet"
4892msgstr ""
4893
4894#. AtkRole enumeration value
4895#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:264
4896msgid "Document Presentation"
4897msgstr ""
4898
4899#. AtkRole enumeration value
4900#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:266
4901msgid "Document Text"
4902msgstr ""
4903
4904#. AtkRole enumeration value
4905#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:268
4906msgid "Document Web"
4907msgstr ""
4908
4909#. AtkRole enumeration value
4910#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:270
4911msgid "Document Email"
4912msgstr ""
4913
4914#. AtkRole enumeration value
4915#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:274
4916msgid "List Box"
4917msgstr "Тізім"
4918
4919#. AtkRole enumeration value
4920#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:276
4921msgid "Grouping"
4922msgstr "Топтау"
4923
4924#. AtkRole enumeration value
4925#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:278
4926msgid "Image Map"
4927msgstr ""
4928
4929#. GdkWindowTypeHint enumeration value
4930#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:280
4931msgid "Notification"
4932msgstr "Ескерту"
4933
4934#. AtkRole enumeration value
4935#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:282
4936msgid "Info Bar"
4937msgstr ""
4938
4939#. AtkRole enumeration value
4940#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:284
4941msgid "Level Bar"
4942msgstr ""
4943
4944#. AtkRole enumeration value
4945#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:286
4946msgid "Title Bar"
4947msgstr "Атау жолағы"
4948
4949#. AtkRole enumeration value
4950#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:288
4951msgid "Block Quote"
4952msgstr ""
4953
4954#. AtkRole enumeration value
4955#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:290
4956msgid "Audio"
4957msgstr "Аудио"
4958
4959#. AtkRole enumeration value
4960#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:292
4961msgid "Video"
4962msgstr "Видео"
4963
4964#. AtkRole enumeration value
4965#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:294
4966msgid "Definition"
4967msgstr "Анықтама"
4968
4969#. AtkRole enumeration value
4970#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:296
4971msgid "Article"
4972msgstr "Мақала"
4973
4974#. AtkRole enumeration value
4975#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:298
4976msgid "Landmark"
4977msgstr ""
4978
4979#. AtkRole enumeration value
4980#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:300
4981msgid "Log"
4982msgstr ""
4983
4984#. AtkRole enumeration value
4985#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:302
4986msgid "Marquee"
4987msgstr ""
4988
4989#. AtkRole enumeration value
4990#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:304
4991msgid "Math"
4992msgstr "Математикалық"
4993
4994#. AtkRole enumeration value
4995#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:306
4996msgid "Rating"
4997msgstr "Рейтинг"
4998
4999#. AtkRole enumeration value
5000#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:308
5001msgid "Time"
5002msgstr "Уақыт"
5003
5004#. AtkRole enumeration value
5005#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:310
5006msgid "Description List"
5007msgstr ""
5008
5009#. AtkRole enumeration value
5010#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:312
5011msgid "Description Term"
5012msgstr ""
5013
5014#. AtkRole enumeration value
5015#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:314
5016msgid "Description Value"
5017msgstr ""
5018
5019#. AtkRole enumeration value
5020#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:316
5021msgid "Generic object"
5022msgstr ""
5023
5024#. AtkRole enumeration value
5025#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:318
5026msgid "Mathematical fraction"
5027msgstr ""
5028
5029#. AtkRole enumeration value
5030#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:320
5031msgid "A radical expression (in math)"
5032msgstr ""
5033
5034#. AtkRole enumeration value
5035#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:322
5036msgid "Subscript text"
5037msgstr ""
5038
5039#. AtkRole enumeration value
5040#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:324
5041msgid "Superscript text"
5042msgstr ""
5043
5044#. Atk role enumeration value
5045#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:326
5046msgid "Last Defined"
5047msgstr ""
5048
5049#. Atk relationset properties
5050#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:328
5051msgid "Controlled By"
5052msgstr ""
5053
5054#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:329
5055msgid "Controller For"
5056msgstr ""
5057
5058#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:330
5059msgid "Labeled By"
5060msgstr ""
5061
5062#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:331
5063msgid "Label For"
5064msgstr ""
5065
5066#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:332
5067msgid "Member Of"
5068msgstr ""
5069
5070#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:333
5071msgid "Node Child Of"
5072msgstr ""
5073
5074#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:334
5075msgid "Flows To"
5076msgstr ""
5077
5078#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:335
5079msgid "Flows From"
5080msgstr ""
5081
5082#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:336
5083msgid "Subwindow Of"
5084msgstr ""
5085
5086#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:337
5087msgid "Embeds"
5088msgstr ""
5089
5090#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:338
5091msgid "Embedded By"
5092msgstr ""
5093
5094#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:339
5095msgid "Popup For"
5096msgstr ""
5097
5098#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:340
5099msgid "Parent Window Of"
5100msgstr ""
5101
5102#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:341
5103msgid "Described By"
5104msgstr ""
5105
5106#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:342
5107msgid "Description For"
5108msgstr ""
5109
5110#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:343
5111msgid "A list of style class names to apply to this widget"
5112msgstr ""
5113
5114#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:344
5115msgid "A list of accelerator keys"
5116msgstr ""
5117
5118#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:345
5119msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
5120msgstr ""
5121
5122#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:346
5123msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
5124msgstr ""
5125
5126#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:347
5127msgid "The accessible role of this object"
5128msgstr ""
5129
5130#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:348
5131msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
5132msgstr ""
5133
5134#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:349
5135msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
5136msgstr ""
5137
5138#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:350
5139msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects"
5140msgstr ""
5141
5142#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:351
5143msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
5144msgstr ""
5145
5146#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:352
5147msgid ""
5148"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
5149msgstr ""
5150
5151#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:353
5152msgid ""
5153"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
5154"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
5155msgstr ""
5156
5157#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:354
5158msgid ""
5159"Indicates that the object has content that flows logically to another "
5160"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
5161msgstr ""
5162
5163#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:355
5164msgid ""
5165"Indicates that the object has content that flows logically from another "
5166"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
5167msgstr ""
5168
5169#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:356
5170msgid ""
5171"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
5172"connection in the UI hierarchy to that component"
5173msgstr ""
5174
5175#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:357
5176msgid ""
5177"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
5178"this object's content flows around another's content"
5179msgstr ""
5180
5181#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:358
5182msgid ""
5183"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
5184"embedded in another object"
5185msgstr ""
5186
5187#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:359
5188msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
5189msgstr ""
5190
5191#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:360
5192msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
5193msgstr ""
5194
5195#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:361
5196msgid ""
5197"Indicates that another object provides descriptive information about this "
5198"object; more verbose than 'Labelled By'"
5199msgstr ""
5200
5201#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:362
5202msgid ""
5203"Indicates that an object provides descriptive information about another "
5204"object; more verbose than 'Label For'"
5205msgstr ""
5206
5207#. GtkResizeMode enumeration value
5208#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:367
5209msgid "Queue"
5210msgstr "Кезек"
5211
5212#. GtkResizeMode enumeration value
5213#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:369
5214msgid "Immediate"
5215msgstr ""
5216
5217#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:370
5218msgid "Insert Before"
5219msgstr ""
5220
5221#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:371
5222msgid "Insert After"
5223msgstr ""
5224
5225#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:372
5226msgid "Remove Slot"
5227msgstr ""
5228
5229#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:373
5230msgid "Number of items"
5231msgstr ""
5232
5233#. GtkPositionType enumeration value
5234#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:375
5235msgid "Top"
5236msgstr "Жоғары"
5237
5238#. GtkPositionType enumeration value
5239#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:377
5240msgid "Bottom"
5241msgstr "Төменнен"
5242
5243#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:378
5244msgid "Center Child"
5245msgstr ""
5246
5247#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:379
5248msgid "The number of items in the box"
5249msgstr ""
5250
5251#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:380
5252msgid "Horizontal Box"
5253msgstr ""
5254
5255#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:381
5256msgid "Vertical Box"
5257msgstr ""
5258
5259#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:382
5260msgid "Action Bar"
5261msgstr ""
5262
5263#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:383
5264msgid "The number of items in the action bar"
5265msgstr ""
5266
5267#. Virtual accel-groups property to record accel groups
5268#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:385
5269msgid "Accel Groups"
5270msgstr "Үдеткіштер"
5271
5272#. GdkGravity enumeration value
5273#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:387
5274msgid "North West"
5275msgstr "Солтүстік-Батыс"
5276
5277#. GdkGravity enumeration value
5278#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:389
5279msgid "North"
5280msgstr "Солтүстік"
5281
5282#. GdkGravity enumeration value
5283#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:391
5284msgid "North East"
5285msgstr "Солтүстік-Шығыс"
5286
5287#. GdkGravity enumeration value
5288#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:393
5289msgid "West"
5290msgstr "Батыс"
5291
5292#. GdkGravity enumeration value
5293#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:395
5294msgid "East"
5295msgstr "Шығыс"
5296
5297#. GdkGravity enumeration value
5298#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:397
5299msgid "South West"
5300msgstr "Оңтүстік-Батыс"
5301
5302#. GdkGravity enumeration value
5303#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:399
5304msgid "South"
5305msgstr "Оңтүстік"
5306
5307#. GdkGravity enumeration value
5308#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:401
5309msgid "South East"
5310msgstr "Оңтүстік-Шығыс"
5311
5312#. GdkGravity enumeration value
5313#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:403
5314msgid "Static"
5315msgstr "Қозғалыссыз"
5316
5317#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5318#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:407
5319msgid "Toolbar"
5320msgstr "Саймандар панелі"
5321
5322#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5323#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:409
5324msgid "Splash Screen"
5325msgstr ""
5326
5327#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5328#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:411
5329msgid "Utility"
5330msgstr ""
5331
5332#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5333#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:413
5334msgid "Dock"
5335msgstr "Бекіту"
5336
5337#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5338#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:415
5339msgid "Desktop"
5340msgstr "Жұмыс үстелі"
5341
5342#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5343#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:417
5344msgid "Drop Down Menu"
5345msgstr ""
5346
5347#. GdkWindowTypeHint enumeration value
5348#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:419
5349msgid "Tooltip"
5350msgstr "Қалқымалы кеңес"
5351
5352#. GtkWindowType enumeration value
5353#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:425
5354msgid "Top Level"
5355msgstr ""
5356
5357#. GtkWindowType enumeration value
5358#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:427
5359msgid "Popup"
5360msgstr ""
5361
5362#. GtkWindowType enumeration value
5363#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:429
5364msgid "Offscreen"
5365msgstr ""
5366
5367#. GtkWindowPosition enumeration value
5368#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:433
5369msgid "Mouse"
5370msgstr "Тышқан"
5371
5372#. GtkWindowPosition enumeration value
5373#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:435
5374msgid "Always Center"
5375msgstr ""
5376
5377#. GtkWindowPosition enumeration value
5378#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:437
5379msgid "Center on Parent"
5380msgstr ""
5381
5382#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:438
5383msgid "A list of accel groups to be added to this window"
5384msgstr ""
5385
5386#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:439
5387msgid "Offscreen Window"
5388msgstr ""
5389
5390#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:440
5391msgid "Application Window"
5392msgstr ""
5393
5394#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:441
5395msgid "Overlay"
5396msgstr ""
5397
5398#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:442
5399msgid "Menu Shell"
5400msgstr ""
5401
5402#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:443 ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:8
5403msgid "Position"
5404msgstr "Орны"
5405
5406#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:444
5407msgid "The position of the menu item in the menu shell"
5408msgstr ""
5409
5410#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:445
5411msgid "Edit&#8230;"
5412msgstr ""
5413
5414#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:446
5415msgid "Use Underline"
5416msgstr ""
5417
5418#. GtkActivatable
5419#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:448
5420msgid "Related Action"
5421msgstr "Сәйкес әрекет"
5422
5423#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:449
5424msgid "Use Action Appearance"
5425msgstr ""
5426
5427#. GtkActionable
5428#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:451
5429msgid "Action Name"
5430msgstr ""
5431
5432#. Atk click property
5433#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:453
5434msgid "Click"
5435msgstr "Шерту"
5436
5437#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:454
5438msgid "Set the description of the Click atk action"
5439msgstr ""
5440
5441#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:455
5442msgid "Image Menu Item"
5443msgstr ""
5444
5445#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:456
5446msgid "Stock Item"
5447msgstr ""
5448
5449#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:457
5450msgid "Accel Group"
5451msgstr ""
5452
5453#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:458
5454msgid "The stock item for this menu item"
5455msgstr ""
5456
5457#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:459
5458msgid "Separator Menu Item"
5459msgstr ""
5460
5461#. GtkTextDirection enumeration value
5462#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:461
5463msgid "Left to Right"
5464msgstr ""
5465
5466#. GtkTextDirection enumeration value
5467#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:463
5468msgid "Right to Left"
5469msgstr "Оңнан солға"
5470
5471#. GtkPackDirection enumeration value
5472#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:465
5473msgid "Top to Bottom"
5474msgstr ""
5475
5476#. GtkPackDirection enumeration value
5477#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:467
5478msgid "Bottom to Top"
5479msgstr "Астынан үстіне"
5480
5481#. GtkTreeViewGridLines enumeration value
5482#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:469 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:2
5483#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:3
5484msgid "Horizontal"
5485msgstr "Горизонталды"
5486
5487#. GtkTreeViewGridLines enumeration value
5488#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:471 ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:3
5489#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:4
5490msgid "Vertical"
5491msgstr "Тігінен"
5492
5493#. GtkToolbarStyle enumeration value
5494#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:473
5495msgid "Icons only"
5496msgstr "Тек таңбашалар"
5497
5498#. GtkToolbarStyle enumeration value
5499#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:475
5500msgid "Text only"
5501msgstr "Тек мәтін"
5502
5503#. GtkToolbarStyle enumeration value
5504#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:477
5505msgid "Text below icons"
5506msgstr "Таңбашалар астындағы мәтін"
5507
5508#. GtkToolbarStyle enumeration value
5509#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:479
5510msgid "Text beside icons"
5511msgstr "Таңбашалар қасындағы мәтін"
5512
5513#. GtkIconSize enumeration value
5514#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:481
5515msgid "Small Toolbar"
5516msgstr "Кіші саймандар панелі"
5517
5518#. GtkIconSize enumeration value
5519#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:483
5520msgid "Large Toolbar"
5521msgstr "Үлкен саймандар панелі"
5522
5523#. GtkIconSize enumeration value
5524#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:487
5525msgid "Drag & Drop"
5526msgstr "Ұстап апару мен тастау"
5527
5528#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:488
5529msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
5530msgstr ""
5531
5532#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:489
5533msgid "The position of the tool item in the toolbar"
5534msgstr ""
5535
5536#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:490
5537msgid "Tool Palette"
5538msgstr ""
5539
5540#. GtkScrollablePolicy enumeration value
5541#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:492
5542msgid "Minimum"
5543msgstr "Минималды мәні"
5544
5545#. GtkScrollablePolicy enumeration value
5546#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:494
5547msgid "Natural"
5548msgstr "Табиғи"
5549
5550#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:495
5551msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width"
5552msgstr ""
5553
5554#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:496
5555msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height"
5556msgstr ""
5557
5558#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:497
5559msgid "The position of the tool item group in the palette"
5560msgstr ""
5561
5562#. PangoEllipsizeMode enumeration value
5563#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:500
5564msgid "Middle"
5565msgstr "Ортасы"
5566
5567#. GtkReliefStyle enumeration value
5568#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:502
5569msgid "Half"
5570msgstr ""
5571
5572#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:503
5573msgid "Separator Tool Item"
5574msgstr ""
5575
5576#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:504
5577#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:1
5578msgid "Tool Button"
5579msgstr ""
5580
5581#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:505
5582msgid ""
5583"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
5584"an icon factory)"
5585msgstr ""
5586
5587#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:506
5588msgid "Toggle Tool Button"
5589msgstr ""
5590
5591#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:507
5592msgid "Radio Tool Button"
5593msgstr ""
5594
5595#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:508
5596msgid "Menu Tool Button"
5597msgstr ""
5598
5599#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:509
5600msgid "Handle Box"
5601msgstr ""
5602
5603#. PangoAlignment enumeration value
5604#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:511
5605msgid "Left"
5606msgstr "Солға"
5607
5608#. PangoAlignment enumeration value
5609#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:513
5610msgid "Right"
5611msgstr "Оңға"
5612
5613#. GtkShadowType enumeration value
5614#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:515
5615msgid "In"
5616msgstr ""
5617
5618#. GtkShadowType enumeration value
5619#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:517
5620msgid "Out"
5621msgstr ""
5622
5623#. GtkShadowType enumeration value
5624#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:519
5625msgid "Etched In"
5626msgstr ""
5627
5628#. GtkShadowType enumeration value
5629#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:521
5630msgid "Etched Out"
5631msgstr ""
5632
5633#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:523
5634msgid "Attributes"
5635msgstr "Атрибуттар"
5636
5637#. GtkWrapMode enumeration value
5638#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:525
5639msgid "Word"
5640msgstr "Сөз"
5641
5642#. GtkWrapMode enumeration value
5643#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:527
5644msgid "Character"
5645msgstr "Таңба"
5646
5647#. GtkWrapMode enumeration value
5648#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:529
5649msgid "Word Character"
5650msgstr ""
5651
5652#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:530
5653msgid "The pango attributes for this label"
5654msgstr ""
5655
5656#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:531
5657msgid "Text Entry"
5658msgstr ""
5659
5660#. GtkInputPurpose enumeration value
5661#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:533
5662msgid "Free Form"
5663msgstr ""
5664
5665#. GtkInputPurpose enumeration value
5666#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:535
5667msgid "Alpha"
5668msgstr "Альфа"
5669
5670#. GtkInputPurpose enumeration value
5671#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:537
5672msgid "Digits"
5673msgstr ""
5674
5675#. GtkInputPurpose enumeration value
5676#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:539
5677msgid "Number"
5678msgstr "Нөмірі"
5679
5680#. GtkInputPurpose enumeration value
5681#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:541
5682msgid "Phone"
5683msgstr "Телефон"
5684
5685#. GtkInputPurpose enumeration value
5686#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:543
5687#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:8
5688msgid "URL"
5689msgstr "URL"
5690
5691#. GtkInputPurpose enumeration value
5692#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:545
5693msgid "Email"
5694msgstr "Эл. пошта"
5695
5696#. GtkInputPurpose enumeration value
5697#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:549
5698msgid "Password"
5699msgstr "Пароль"
5700
5701#. GtkInputPurpose enumeration value
5702#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:551
5703msgid "Pin Code"
5704msgstr ""
5705
5706#. GtkInputHints enumeration value
5707#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:553
5708msgid "Spellcheck"
5709msgstr "Емлені тексеру"
5710
5711#. GtkInputHints enumeration value
5712#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:555
5713msgid "No Spellcheck"
5714msgstr ""
5715
5716#. GtkInputHints enumeration value
5717#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:557
5718msgid "Word Completion"
5719msgstr "Сөздерді толықтыру"
5720
5721#. GtkInputHints enumeration value
5722#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:559
5723msgid "Lowercase"
5724msgstr "Кіші әріптер"
5725
5726#. GtkInputHints enumeration value
5727#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:561
5728msgid "Uppercase Chars"
5729msgstr ""
5730
5731#. GtkInputHints enumeration value
5732#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:563
5733msgid "Uppercase Words"
5734msgstr ""
5735
5736#. GtkInputHints enumeration value
5737#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:565
5738msgid "Uppercase Sentences"
5739msgstr ""
5740
5741#. GtkInputHints enumeration value
5742#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:567
5743msgid "Inhibit On-screen Keyboard"
5744msgstr ""
5745
5746#. GtkInputHints enumeration value
5747#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:569
5748msgid "Vertical Writing"
5749msgstr ""
5750
5751#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:570
5752msgid "Primary Stock Icon"
5753msgstr ""
5754
5755#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:571
5756msgid "Secondary Stock Icon"
5757msgstr ""
5758
5759#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:572
5760msgid "Primary Icon Pixbuf"
5761msgstr ""
5762
5763#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:573
5764msgid "Secondary Icon Pixbuf"
5765msgstr ""
5766
5767#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:574
5768msgid "Primary Icon Name"
5769msgstr ""
5770
5771#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:575
5772msgid "Secondary Icon Name"
5773msgstr ""
5774
5775#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:576
5776msgid "Primary Icon Activatable"
5777msgstr ""
5778
5779#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:577
5780msgid "Secondary Icon Activatable"
5781msgstr ""
5782
5783#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:578
5784msgid "Primary Icon Sensitive"
5785msgstr ""
5786
5787#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:579
5788msgid "Secondary Icon Sensitive"
5789msgstr ""
5790
5791#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:580
5792msgid "Progress Fraction"
5793msgstr ""
5794
5795#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:581
5796msgid "Progress Pulse Step"
5797msgstr ""
5798
5799#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:582
5800msgid "Primary Icon Tooltip Text"
5801msgstr ""
5802
5803#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:583
5804msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
5805msgstr ""
5806
5807#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:584
5808msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
5809msgstr ""
5810
5811#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:585
5812msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
5813msgstr ""
5814
5815#. Atk activate property
5816#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:587
5817msgid "Activate"
5818msgstr "Белсендіру"
5819
5820#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:588
5821msgid "Set the description of the Activate atk action"
5822msgstr ""
5823
5824#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:589
5825msgid "Search Entry"
5826msgstr ""
5827
5828#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:590
5829msgid "Text View"
5830msgstr ""
5831
5832#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:591
5833msgid "Search Bar"
5834msgstr ""
5835
5836#. GtkResponseType enumeration value
5837#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:593
5838msgid "Reject"
5839msgstr "Тайдыру"
5840
5841#. GtkResponseType enumeration value
5842#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:595
5843msgid "Accept"
5844msgstr "Қабылдау"
5845
5846#. GtkResponseType enumeration value
5847#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:597
5848msgid "Delete Event"
5849msgstr "Оқиғаны өшіру"
5850
5851#. GtkResponseType enumeration value
5852#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:599
5853msgid "OK"
5854msgstr "ОК"
5855
5856#. GtkButtonsType enumeration value
5857#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:603
5858msgid "Close"
5859msgstr "Жабу"
5860
5861#. GtkResponseType enumeration value
5862#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:609
5863msgid "Apply"
5864msgstr "Іске асыру"
5865
5866#. GtkResponseType enumeration value
5867#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:611
5868msgid "Help"
5869msgstr "Көмек"
5870
5871#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:612 ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:7
5872msgid "Stock Button"
5873msgstr ""
5874
5875#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:613
5876msgid "Response ID"
5877msgstr ""
5878
5879#. Atk press property
5880#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:615
5881msgid "Press"
5882msgstr "Басу"
5883
5884#. Atk release property
5885#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:617
5886msgid "Release"
5887msgstr "Шығарылымы"
5888
5889#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:618
5890msgid "The stock item for this button"
5891msgstr ""
5892
5893#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:619
5894msgid "The response ID of this button in a dialog"
5895msgstr ""
5896
5897#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:620
5898msgid "Set the description of the Press atk action"
5899msgstr ""
5900
5901#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:621
5902msgid "Set the description of the Release atk action"
5903msgstr ""
5904
5905#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:622
5906msgid "Check Button"
5907msgstr ""
5908
5909#. GtkPolicyType enumeration value
5910#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:624
5911msgid "Always"
5912msgstr "Әрқашан"
5913
5914#. GtkSpinButtonUpdatePolicy enumeration value
5915#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:626
5916msgid "If Valid"
5917msgstr ""
5918
5919#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:627
5920msgid "Switch"
5921msgstr "Ауыстырғыш"
5922
5923#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:628
5924#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui.h:1
5925msgid "File Chooser Button"
5926msgstr ""
5927
5928#. GtkFileChooserAction enumeration value
5929#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:634
5930msgid "Select Folder"
5931msgstr "Буманы таңдау"
5932
5933#. GtkFileChooserAction enumeration value
5934#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:636
5935msgid "Create Folder"
5936msgstr "Буманы жасау"
5937
5938#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:637
5939msgid "Scale Button"
5940msgstr ""
5941
5942#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:638
5943msgid ""
5944"The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the "
5945"array will be used in the button when the current value is the lowest value, "
5946"the second item for the highest value. All the subsequent icons will be used "
5947"for all the other values, spread evenly over the range of values"
5948msgstr ""
5949
5950#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:639
5951msgid "Volume Button"
5952msgstr ""
5953
5954#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:640
5955msgid "File Chooser Widget"
5956msgstr ""
5957
5958#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:641
5959msgid "Application Chooser Widget"
5960msgstr ""
5961
5962#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value
5963#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:643
5964msgid "New Tab"
5965msgstr "Жаңа бет"
5966
5967#. GtkPlacesOpenFlags enumeration value
5968#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:645
5969msgid "New Window"
5970msgstr "Жаңа терезе"
5971
5972#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:646
5973msgid "Color Button"
5974msgstr ""
5975
5976#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:647
5977msgid "Font Button"
5978msgstr ""
5979
5980#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
5981#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:649
5982msgid "Automatic"
5983msgstr "Автоматты түрде"
5984
5985#. GtkSensitivityType enumeration value
5986#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:651
5987msgid "On"
5988msgstr ""
5989
5990#. GtkSensitivityType enumeration value
5991#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:653
5992msgid "Off"
5993msgstr "Сөнд."
5994
5995#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:654
5996msgid "Combo Box Text"
5997msgstr ""
5998
5999#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:655
6000msgid "Items"
6001msgstr ""
6002
6003#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:656
6004msgid "The list of items to show in the combo box"
6005msgstr ""
6006
6007#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:657
6008msgid "Application Chooser Button"
6009msgstr "Қолданбаларды таңдау батырмасы"
6010
6011#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:658
6012msgid "Progress Bar"
6013msgstr "Орындалу көрсеткіші"
6014
6015#. GtkUpdateType enumeration value
6016#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:660
6017msgid "Continuous"
6018msgstr "Үзіліссіз"
6019
6020#. GtkLevelBarMode enumeration value
6021#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:662
6022msgid "Discrete"
6023msgstr ""
6024
6025#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:665
6026msgid "Resource Name"
6027msgstr ""
6028
6029#. We have to save/load icon-size as int, and fake the enum
6030#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:667
6031msgid "Icon Size"
6032msgstr "Таңбаша өлшемі"
6033
6034#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:668
6035msgid "Dialog Box"
6036msgstr ""
6037
6038#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:669
6039msgid "Insert Row"
6040msgstr "Жолды кірістіру"
6041
6042#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:670
6043msgid "Before"
6044msgstr "Дейін"
6045
6046#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:672
6047msgid "Insert Column"
6048msgstr "Бағанды кірістіру"
6049
6050#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:673
6051msgid "Remove Row"
6052msgstr ""
6053
6054#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:674
6055msgid "Remove Column"
6056msgstr ""
6057
6058#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
6059#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:676
6060#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:10
6061msgid "Expand"
6062msgstr "Ашу"
6063
6064#. GtkAttachOptions enumeration value
6065#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:678
6066msgid "Shrink"
6067msgstr "Кішірейту"
6068
6069#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:679 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:2
6070msgid "Rows"
6071msgstr "Жолдар"
6072
6073#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:680 ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:3
6074msgid "Columns"
6075msgstr "Бағандар"
6076
6077#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:681
6078msgid "The number of rows for this grid"
6079msgstr ""
6080
6081#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:682
6082msgid "The number of columns for this grid"
6083msgstr ""
6084
6085#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:683
6086msgid "Horizontal Panes"
6087msgstr ""
6088
6089#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:684
6090msgid "Vertical Panes"
6091msgstr ""
6092
6093#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:685
6094msgid "Notebook"
6095msgstr "Блокнот"
6096
6097#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:686
6098msgid "Insert Page Before"
6099msgstr ""
6100
6101#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:687
6102msgid "Insert Page After"
6103msgstr ""
6104
6105#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:688
6106msgid "Remove Page"
6107msgstr ""
6108
6109#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:689
6110msgid "Number of pages"
6111msgstr "Беттер саны"
6112
6113#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:690
6114msgid "Start Action"
6115msgstr ""
6116
6117#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:691
6118msgid "End Action"
6119msgstr ""
6120
6121#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:692
6122msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved"
6123msgstr ""
6124
6125#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:693
6126msgid "The number of pages in the notebook"
6127msgstr ""
6128
6129#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:694
6130msgid "HeaderBar"
6131msgstr ""
6132
6133#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:695
6134msgid "Reserve space for subtitle"
6135msgstr ""
6136
6137#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:696
6138msgid "Custom Title"
6139msgstr ""
6140
6141#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:697
6142msgid "Add Slot"
6143msgstr ""
6144
6145#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:698
6146msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically."
6147msgstr ""
6148
6149#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:699
6150msgid "The number of items in the header bar"
6151msgstr ""
6152
6153#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:700
6154msgid "Edit page"
6155msgstr ""
6156
6157#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:701
6158msgid "Visible child"
6159msgstr ""
6160
6161#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
6162#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:703
6163msgid "Crossfade"
6164msgstr ""
6165
6166#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
6167#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:705
6168msgid "Slide Right"
6169msgstr ""
6170
6171#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
6172#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:707
6173msgid "Slide Left"
6174msgstr ""
6175
6176#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
6177#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:709
6178msgid "Slide Up"
6179msgstr ""
6180
6181#. GtkRevealerTransitionType enumeration value
6182#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:711
6183msgid "Slide Down"
6184msgstr ""
6185
6186#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:712
6187msgid "Slide Left-Right"
6188msgstr ""
6189
6190#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:713
6191msgid "Slide Up-Down"
6192msgstr ""
6193
6194#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:714
6195msgid "Move Over Up"
6196msgstr ""
6197
6198#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:715
6199msgid "Move Over Down"
6200msgstr ""
6201
6202#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:716
6203msgid "Move Over Left"
6204msgstr ""
6205
6206#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:717
6207msgid "Move Over Right"
6208msgstr ""
6209
6210#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:718
6211msgid "Move Over Up-Down"
6212msgstr ""
6213
6214#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:719
6215msgid "Move Over Down-Up"
6216msgstr ""
6217
6218#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:720
6219msgid "Move Over Left-Right"
6220msgstr ""
6221
6222#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:721
6223msgid "Move Over Right-Left"
6224msgstr ""
6225
6226#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:722
6227msgid "Move Under Up"
6228msgstr ""
6229
6230#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:723
6231msgid "Move Under Down"
6232msgstr ""
6233
6234#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:724
6235msgid "Move Under Left"
6236msgstr ""
6237
6238#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:725
6239msgid "Move Under Right"
6240msgstr ""
6241
6242#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:726
6243msgid "The number of pages in the stack"
6244msgstr ""
6245
6246#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:727
6247msgid "Stack Switcher"
6248msgstr ""
6249
6250#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:728
6251msgid "Stack Sidebar"
6252msgstr ""
6253
6254#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:729
6255msgid "Revealer"
6256msgstr ""
6257
6258#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:730
6259msgid "Add Row"
6260msgstr ""
6261
6262#. PangoUnderline enumeration value
6263#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:732
6264msgid "Single"
6265msgstr "Дара"
6266
6267#. GtkSelectionMode enumeration value
6268#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:734
6269msgid "Browse"
6270msgstr "Қарап шығу"
6271
6272#. GtkSelectionMode enumeration value
6273#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:736
6274msgid "Multiple"
6275msgstr "Еселік"
6276
6277#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:737
6278msgid "The position of the row item in the listbox"
6279msgstr ""
6280
6281#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:738
6282msgid "List Box Row"
6283msgstr ""
6284
6285#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:739
6286msgid "Flow Box"
6287msgstr ""
6288
6289#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:740
6290msgid "Add Child"
6291msgstr ""
6292
6293#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:741
6294msgid "The position of the child in the flowbox"
6295msgstr ""
6296
6297#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:742
6298msgid "Flow Box Child"
6299msgstr ""
6300
6301#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:743
6302msgid "Range"
6303msgstr "Ауқым"
6304
6305#. GtkUpdateType enumeration value
6306#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:745
6307msgid "Discontinuous"
6308msgstr ""
6309
6310#. GtkUpdateType enumeration value
6311#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:747
6312msgid "Delayed"
6313msgstr ""
6314
6315#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:749
6316msgid "The number of digits to round the value to when the value changes"
6317msgstr ""
6318
6319#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:750
6320msgid ""
6321"Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading "
6322"up to the knob"
6323msgstr ""
6324
6325#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:751
6326msgid "Horizontal Scale"
6327msgstr ""
6328
6329#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:752
6330msgid "Vertical Scale"
6331msgstr ""
6332
6333#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:754
6334msgid "Scrollbar"
6335msgstr "Айналдыру жолағы"
6336
6337#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:755
6338msgid "Horizontal Scrollbar"
6339msgstr ""
6340
6341#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:756
6342msgid "Vertical Scrollbar"
6343msgstr ""
6344
6345#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:757
6346msgid "Button Box"
6347msgstr ""
6348
6349#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
6350#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:759
6351msgid "Default"
6352msgstr "Стандартты"
6353
6354#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
6355#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:761
6356msgid "Spread"
6357msgstr ""
6358
6359#. GtkButtonBoxStyle enumeration value
6360#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:763
6361msgid "Edge"
6362msgstr ""
6363
6364#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:764
6365msgid "Horizontal Button Box"
6366msgstr ""
6367
6368#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:765
6369msgid "Vertical Button Box"
6370msgstr ""
6371
6372#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:766
6373msgid "Horizontal Separator"
6374msgstr ""
6375
6376#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:767
6377msgid "Vertical Separator"
6378msgstr ""
6379
6380#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:768
6381msgid "Accel Label"
6382msgstr ""
6383
6384#. GtkArrowType enumeration value
6385#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:770
6386msgid "Up"
6387msgstr "Жоғары"
6388
6389#. GtkArrowType enumeration value
6390#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:772
6391msgid "Down"
6392msgstr "Төмен"
6393
6394#. Declare menu button here because the arrow-type values already exist
6395#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:774
6396msgid "Menu Button"
6397msgstr ""
6398
6399#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:775
6400msgid "Lock Button"
6401msgstr ""
6402
6403#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:776
6404msgid "Layout"
6405msgstr "Жайма"
6406
6407#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
6408#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:778
6409msgid "Fixed"
6410msgstr "Бекітілген"
6411
6412#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:779
6413msgid "OpenGL Area"
6414msgstr ""
6415
6416#. GtkMessageType enumeration value
6417#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:781
6418msgid "Info"
6419msgstr "Ақпарат"
6420
6421#. GtkMessageType enumeration value
6422#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:783
6423msgid "Warning"
6424msgstr "Ескерту"
6425
6426#. GtkMessageType enumeration value
6427#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:785
6428msgid "Question"
6429msgstr "Сұрақ"
6430
6431#. PangoUnderline enumeration value
6432#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:787
6433msgid "Error"
6434msgstr "Қате"
6435
6436#. GtkPolicyType enumeration value
6437#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:791
6438msgid "Never"
6439msgstr "Ешқашан"
6440
6441#. GtkPolicyType enumeration value
6442#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:793
6443msgid "External"
6444msgstr ""
6445
6446#. GtkCornerType enumeration value
6447#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:795
6448msgid "Top Left"
6449msgstr "Сол жақтан жоғарыда"
6450
6451#. GtkCornerType enumeration value
6452#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:797
6453msgid "Bottom Left"
6454msgstr "Сол жақтан төменде"
6455
6456#. GtkCornerType enumeration value
6457#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:799
6458msgid "Top Right"
6459msgstr "Оң жақтан жоғарыда"
6460
6461#. GtkCornerType enumeration value
6462#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:801
6463msgid "Bottom Right"
6464msgstr "Оң жақтан төменде"
6465
6466#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:802
6467msgid ""
6468"If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional "
6469"widgets when a mouse is present"
6470msgstr ""
6471
6472#. NOT AVAILABLES ON WIN32
6473#. <glade-widget-class name="GtkPlug" generic-name="plug" _title="Plug"/>
6474#. <glade-widget-class name="GtkSocket" generic-name="socket" _title="Socket"/>
6475#.
6476#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:807
6477msgid "About Dialog"
6478msgstr ""
6479
6480#. GtkLicense enumeration value
6481#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:811
6482msgid "GPL 2.0"
6483msgstr "GPL 2.0"
6484
6485#. GtkLicense enumeration value
6486#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:813
6487msgid "GPL 3.0"
6488msgstr "GPL 3.0"
6489
6490#. GtkLicense enumeration value
6491#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:815
6492msgid "LGPL 2.1"
6493msgstr "LGPL 2.1"
6494
6495#. GtkLicense enumeration value
6496#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:817
6497msgid "LGPL 3.0"
6498msgstr "LGPL 3.0"
6499
6500#. GtkLicense enumeration value
6501#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:821
6502msgid "MIT X11"
6503msgstr "MIT X11"
6504
6505#. GtkLicense enumeration value
6506#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:823
6507msgid "Artistic"
6508msgstr "Artistic"
6509
6510#. GtkLicense enumeration value
6511#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:825
6512msgid "GPL 2.0 Only"
6513msgstr "Тек GPL 2.0"
6514
6515#. GtkLicense enumeration value
6516#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:827
6517msgid "GPL 3.0 Only"
6518msgstr "Тек GPL 3.0"
6519
6520#. GtkLicense enumeration value
6521#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:829
6522msgid "LGPL 2.1 Only"
6523msgstr "Тек LGPL 2.1"
6524
6525#. GtkLicense enumeration value
6526#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:831
6527msgid "LGPL 3.0 Only"
6528msgstr "Тек LGPL 3.0"
6529
6530#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:832
6531msgid ""
6532"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
6533"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
6534"translators and unmark this string for translation"
6535msgstr ""
6536
6537#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:833
6538msgid "Color Selection Dialog"
6539msgstr ""
6540
6541#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:834
6542msgid "File Chooser Dialog"
6543msgstr ""
6544
6545#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:835
6546msgid "Font Selection Dialog"
6547msgstr ""
6548
6549#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:836
6550msgid "Application Chooser Dialog"
6551msgstr ""
6552
6553#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:837
6554msgid "Message Dialog"
6555msgstr ""
6556
6557#. GtkButtonsType enumeration value
6558#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:839
6559msgid "Ok"
6560msgstr "ОК"
6561
6562#. GtkButtonsType enumeration value
6563#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:841
6564msgid "Yes, No"
6565msgstr "Иә, Жоқ"
6566
6567#. GtkButtonsType enumeration value
6568#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:843
6569msgid "Ok, Cancel"
6570msgstr "ОК, Бас тарту"
6571
6572#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:844
6573msgid "Color Selection"
6574msgstr "Түсті таңдау"
6575
6576#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:845
6577msgid "Color Chooser Widget"
6578msgstr ""
6579
6580#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:846
6581msgid "Color Chooser Dialog"
6582msgstr ""
6583
6584#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:847
6585msgid "Font Chooser Widget"
6586msgstr ""
6587
6588#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:848
6589msgid "Font Chooser Dialog"
6590msgstr ""
6591
6592#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:849
6593msgid "Font Selection"
6594msgstr "Қаріпті таңдау"
6595
6596#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:850
6597msgid "Assistant"
6598msgstr "Көмекші"
6599
6600#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:851
6601msgid "Number of Pages"
6602msgstr "Парақтар саны"
6603
6604#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:852
6605msgid "Initially Complete"
6606msgstr ""
6607
6608#. GtkAssistantPageType enumeration value
6609#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:854
6610msgid "Content"
6611msgstr "Құрамасы"
6612
6613#. GtkAssistantPageType enumeration value
6614#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:856
6615msgid "Intro"
6616msgstr ""
6617
6618#. GtkAssistantPageType enumeration value
6619#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:858
6620msgid "Confirm"
6621msgstr "Растау"
6622
6623#. GtkAssistantPageType enumeration value
6624#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:860
6625msgid "Summary"
6626msgstr "Қорытынды"
6627
6628#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:863
6629msgid "Number of pages in this assistant"
6630msgstr ""
6631
6632#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:864
6633msgid ""
6634"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
6635"input."
6636msgstr ""
6637
6638#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:865
6639msgid "The page position in the Assistant"
6640msgstr ""
6641
6642#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:866
6643msgid "Popover"
6644msgstr ""
6645
6646#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:867
6647msgid "Popover Menu"
6648msgstr ""
6649
6650#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:868
6651msgid "Number of submenus"
6652msgstr ""
6653
6654#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:869
6655msgid "Edit menu"
6656msgstr ""
6657
6658#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:870
6659msgid "The number of submenus in the popover menu"
6660msgstr ""
6661
6662#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:871
6663msgid ""
6664"Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved"
6665msgstr ""
6666
6667#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:872
6668msgid "Model Button"
6669msgstr ""
6670
6671#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:873
6672msgid "Link Button"
6673msgstr ""
6674
6675#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:874
6676msgid "Recent Chooser"
6677msgstr ""
6678
6679#. GtkRecentSortType enumeration value
6680#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:876
6681msgid "Most Recently Used first"
6682msgstr ""
6683
6684#. GtkRecentSortType enumeration value
6685#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:878
6686msgid "Least Recently Used first"
6687msgstr ""
6688
6689#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:879
6690msgid "Recent Chooser Dialog"
6691msgstr ""
6692
6693#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:880
6694msgid "Size Group"
6695msgstr ""
6696
6697#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:881
6698msgid "Widgets"
6699msgstr ""
6700
6701#. GtkSizeGroupMode enumeration value
6702#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:883
6703msgid "Both"
6704msgstr "Екеуі де"
6705
6706#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:884
6707msgid "List of widgets in this group"
6708msgstr ""
6709
6710#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:885
6711msgid "Window Group"
6712msgstr ""
6713
6714#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:886
6715msgid "Adjustment"
6716msgstr "Келтіру"
6717
6718#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:890
6719msgid "An accelerator key for this action"
6720msgstr ""
6721
6722#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:891
6723msgid "Toggle Action"
6724msgstr ""
6725
6726#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:892
6727msgid "Radio Action"
6728msgstr ""
6729
6730#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:893
6731msgid "Recent Action"
6732msgstr ""
6733
6734#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:894
6735msgid "Action Group"
6736msgstr ""
6737
6738#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:895
6739msgid "Entry Completion"
6740msgstr ""
6741
6742#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:896
6743msgid "Icon Factory"
6744msgstr ""
6745
6746#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:897
6747msgid "Icon Sources"
6748msgstr ""
6749
6750#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:898
6751msgid "A list of sources for this icon factory"
6752msgstr ""
6753
6754#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:899
6755msgid "List Store"
6756msgstr ""
6757
6758#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:900
6759msgid "Data"
6760msgstr "Деректер"
6761
6762#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:901
6763msgid "Enter a list of column types for this data store"
6764msgstr ""
6765
6766#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:902
6767msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
6768msgstr ""
6769
6770#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:903
6771msgid "Tree Store"
6772msgstr ""
6773
6774#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:904
6775msgid "Tree Model Filter"
6776msgstr ""
6777
6778#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:905
6779msgid "Tree Model Sort"
6780msgstr ""
6781
6782#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:906
6783msgid "Tree Selection"
6784msgstr ""
6785
6786#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:907
6787msgid "Tree View"
6788msgstr ""
6789
6790#. GtkTreeViewGridLines enumeration value
6791#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:909
6792msgid "Horizontal and Vertical"
6793msgstr "Горизонталды және вертикалды"
6794
6795#. GtkSortType enumeration value
6796#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:912
6797msgid "Ascending"
6798msgstr "Өсу ретімен"
6799
6800#. GtkSortType enumeration value
6801#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:914
6802msgid "Descending"
6803msgstr "Кему ретімен"
6804
6805#. GtkTreeViewColumnSizing enumeration value
6806#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:916
6807msgid "Grow Only"
6808msgstr ""
6809
6810#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:917
6811msgid "Icon View"
6812msgstr "Таңбашалар көрінісі"
6813
6814#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:919
6815msgid "Cell Background Color name column"
6816msgstr ""
6817
6818#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:920
6819msgid "Cell Background Color column"
6820msgstr ""
6821
6822#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:921
6823msgid "Cell Background RGBA column"
6824msgstr ""
6825
6826#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:922
6827msgid "Width column"
6828msgstr ""
6829
6830#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:923
6831msgid "Height column"
6832msgstr ""
6833
6834#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:924
6835msgid "Horizontal Padding"
6836msgstr ""
6837
6838#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:925
6839msgid "Horizontal Padding column"
6840msgstr ""
6841
6842#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:926
6843msgid "Vertical Padding"
6844msgstr ""
6845
6846#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:927
6847msgid "Vertical Padding column"
6848msgstr ""
6849
6850#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:928
6851msgid "Horizontal Alignment"
6852msgstr "Горизонталды туралау"
6853
6854#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:929
6855msgid "Horizontal Alignment column"
6856msgstr ""
6857
6858#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:930
6859msgid "Vertical Alignment"
6860msgstr "Вертикалды туралау"
6861
6862#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:931
6863msgid "Vertical Alignment column"
6864msgstr ""
6865
6866#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:932
6867msgid "Sensitive column"
6868msgstr ""
6869
6870#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:934
6871msgid "Visible column"
6872msgstr ""
6873
6874#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:935
6875msgid "The column in the model to load the value from"
6876msgstr ""
6877
6878#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:936
6879msgid "Text Renderer"
6880msgstr ""
6881
6882#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:937
6883msgid "Alignment column"
6884msgstr ""
6885
6886#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:938
6887msgid "Attributes column"
6888msgstr ""
6889
6890#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:939
6891msgid "Background Color Name column"
6892msgstr ""
6893
6894#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:940
6895msgid "Background Color column"
6896msgstr ""
6897
6898#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:941
6899msgid "Editable column"
6900msgstr ""
6901
6902#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:942
6903msgid "Ellipsize column"
6904msgstr ""
6905
6906#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:943
6907msgid "Family column"
6908msgstr ""
6909
6910#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:944
6911msgid "Font column"
6912msgstr ""
6913
6914#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:945
6915msgid "Font Description column"
6916msgstr ""
6917
6918#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:946
6919msgid "Foreground Color Name column"
6920msgstr ""
6921
6922#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:947
6923msgid "Foreground Color column"
6924msgstr ""
6925
6926#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:948
6927msgid "Language column"
6928msgstr ""
6929
6930#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:949
6931msgid "Markup column"
6932msgstr "Белгі бағаны"
6933
6934#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:950
6935msgid "Rise column"
6936msgstr ""
6937
6938#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:951
6939msgid "Scale column"
6940msgstr ""
6941
6942#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:952
6943msgid "Single Paragraph Mode column"
6944msgstr ""
6945
6946#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:953
6947msgid "Size column"
6948msgstr ""
6949
6950#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:954
6951msgid "Data column"
6952msgstr ""
6953
6954#. PangoStretch enumeration value
6955#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:956
6956msgid "Ultra Condensed"
6957msgstr ""
6958
6959#. PangoStretch enumeration value
6960#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:958
6961msgid "Extra Condensed"
6962msgstr ""
6963
6964#. PangoStretch enumeration value
6965#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:960
6966msgid "Condensed"
6967msgstr "Тығыздалған"
6968
6969#. PangoStretch enumeration value
6970#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:962
6971msgid "Semi Condensed"
6972msgstr ""
6973
6974#. PangoStretch enumeration value
6975#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:964
6976msgid "Semi Expanded"
6977msgstr ""
6978
6979#. PangoStretch enumeration value
6980#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:966
6981msgid "Expanded"
6982msgstr "Сиретілген"
6983
6984#. PangoStretch enumeration value
6985#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:968
6986msgid "Extra Expanded"
6987msgstr ""
6988
6989#. PangoStretch enumeration value
6990#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:970
6991msgid "Ultra Expanded"
6992msgstr ""
6993
6994#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:971
6995msgid "Stretch column"
6996msgstr ""
6997
6998#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:972
6999msgid "Strikethrough column"
7000msgstr ""
7001
7002#. PangoStyle enumeration value
7003#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:974
7004msgid "Oblique"
7005msgstr ""
7006
7007#. PangoStyle enumeration value
7008#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:976
7009msgid "Italic"
7010msgstr "Көлбеу"
7011
7012#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:977
7013msgid "Style column"
7014msgstr ""
7015
7016#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:978
7017msgid "Text column"
7018msgstr "Мәтін бағаны"
7019
7020#. PangoUnderline enumeration value
7021#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:980
7022msgid "Double"
7023msgstr "Қос"
7024
7025#. PangoUnderline enumeration value
7026#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:982
7027msgid "Low"
7028msgstr "Төмен"
7029
7030#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:983
7031msgid "Underline column"
7032msgstr ""
7033
7034#. PangoVariant enumeration value
7035#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:985
7036msgid "Small Capitals"
7037msgstr "Кіші бас әріптері"
7038
7039#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:986
7040msgid "Variant column"
7041msgstr ""
7042
7043#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:987
7044msgid "Weight column"
7045msgstr ""
7046
7047#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:988
7048msgid "Width in Characters column"
7049msgstr ""
7050
7051#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:989
7052msgid "Wrap Mode column"
7053msgstr ""
7054
7055#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:990
7056msgid "Wrap Width column"
7057msgstr ""
7058
7059#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:991
7060msgid "Background RGBA column"
7061msgstr ""
7062
7063#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:992
7064msgid "Foreground RGBA column"
7065msgstr ""
7066
7067#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:993
7068msgid "Maximum width in characters"
7069msgstr ""
7070
7071#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:994
7072msgid "Placeholder text"
7073msgstr "Орын алатын мәтін"
7074
7075#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:995
7076msgid "Accelerator Renderer"
7077msgstr ""
7078
7079#. GtkCellRendererAccelMode enumeration value
7080#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:997
7081msgid "Gtk"
7082msgstr "Gtk"
7083
7084#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:998
7085msgid "Accelerator Mode column"
7086msgstr ""
7087
7088#. GdkModifierType enumeration value
7089#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1000
7090msgid "Shift Key"
7091msgstr "Shift пернесі"
7092
7093#. GdkModifierType enumeration value
7094#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1002
7095msgid "Lock Key"
7096msgstr "Lock пернесі"
7097
7098#. GdkModifierType enumeration value
7099#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1004
7100msgid "Control Key"
7101msgstr "Control пернесі"
7102
7103#. GdkModifierType enumeration value
7104#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1006
7105msgid "Alt Key"
7106msgstr "Alt пернесі"
7107
7108#. GdkModifierType enumeration value
7109#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1008
7110msgid "Fifth Key"
7111msgstr "Бесінші перне"
7112
7113#. GdkModifierType enumeration value
7114#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1010
7115msgid "Sixth Key"
7116msgstr "Алтыншы перне"
7117
7118#. GdkModifierType enumeration value
7119#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1012
7120msgid "Seventh Key"
7121msgstr "Жетінші перне"
7122
7123#. GdkModifierType enumeration value
7124#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1014
7125msgid "Eighth Key"
7126msgstr "Сегізінші перне"
7127
7128#. GdkModifierType enumeration value
7129#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1016
7130msgid "First Mouse Button"
7131msgstr "Тышқанның бірінші батырмасы"
7132
7133#. GdkModifierType enumeration value
7134#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1018
7135msgid "Second Mouse Button"
7136msgstr "Тышқанның екінші батырмасы"
7137
7138#. GdkModifierType enumeration value
7139#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1020
7140msgid "Third Mouse Button"
7141msgstr "Тышқанның үшінші батырмасы"
7142
7143#. GdkModifierType enumeration value
7144#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1022
7145msgid "Fourth Mouse Button"
7146msgstr "Тышқанның төртінші батырмасы"
7147
7148#. GdkModifierType enumeration value
7149#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1024
7150msgid "Fifth Mouse Button"
7151msgstr "Тышқанның бесінші батырмасы"
7152
7153#. GdkModifierType enumeration value
7154#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1026
7155msgid "Super Modifier"
7156msgstr "Super модификаторы"
7157
7158#. GdkModifierType enumeration value
7159#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1028
7160msgid "Hyper Modifier"
7161msgstr "Hyper модификаторы"
7162
7163#. GdkModifierType enumeration value
7164#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1030
7165msgid "Meta Modifier"
7166msgstr "Meta модификаторы"
7167
7168#. GdkModifierType enumeration value
7169#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1032
7170msgid "Release Modifier"
7171msgstr "Босату модификаторы"
7172
7173#. GdkModifierType enumeration value
7174#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1034
7175msgid "All Modifiers"
7176msgstr "Барлық модификаторлар"
7177
7178#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1035
7179msgid "Accelerator Modifiers column"
7180msgstr ""
7181
7182#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1036
7183msgid "Keycode column"
7184msgstr ""
7185
7186#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1037
7187msgid "Combo Renderer"
7188msgstr ""
7189
7190#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1038
7191msgid "Has Entry column"
7192msgstr ""
7193
7194#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1039
7195msgid "Model column"
7196msgstr ""
7197
7198#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1040
7199msgid "Text Column column"
7200msgstr ""
7201
7202#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1041
7203msgid "Spin Renderer"
7204msgstr ""
7205
7206#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1042
7207msgid "Adjustment column"
7208msgstr ""
7209
7210#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1043
7211msgid "Climb Rate column"
7212msgstr ""
7213
7214#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1044
7215msgid "Digits column"
7216msgstr ""
7217
7218#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1045
7219msgid "Pixbuf Renderer"
7220msgstr ""
7221
7222#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1046
7223msgid "Follow State column"
7224msgstr ""
7225
7226#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1047
7227msgid "Icon Name column"
7228msgstr ""
7229
7230#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1048
7231msgid "Pixbuf column"
7232msgstr "Pixbuf бағаны"
7233
7234#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1049
7235msgid "GIcon column"
7236msgstr ""
7237
7238#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1050
7239msgid "Pixbuf Expander Closed column"
7240msgstr ""
7241
7242#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1051
7243msgid "Pixbuf Expander Open column"
7244msgstr ""
7245
7246#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1052
7247msgid "Stock Detail column"
7248msgstr ""
7249
7250#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1053
7251msgid "Stock column"
7252msgstr ""
7253
7254#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1054
7255msgid "Stock Size column"
7256msgstr ""
7257
7258#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1055
7259msgid "Progress Renderer"
7260msgstr ""
7261
7262#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1056
7263msgid "Orientation column"
7264msgstr ""
7265
7266#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1057
7267msgid "Pulse column"
7268msgstr ""
7269
7270#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1058
7271msgid "Text Horizontal Alignment column"
7272msgstr ""
7273
7274#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1059
7275msgid "Text Vertical Alignment column"
7276msgstr ""
7277
7278#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1060
7279msgid "Value column"
7280msgstr ""
7281
7282#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1061
7283msgid "Inverted column"
7284msgstr ""
7285
7286#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1062
7287msgid "Spinner Renderer"
7288msgstr ""
7289
7290#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1063
7291msgid "Active column"
7292msgstr ""
7293
7294#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1064
7295msgid "Toggle Renderer"
7296msgstr ""
7297
7298#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1065
7299msgid "Activatable column"
7300msgstr ""
7301
7302#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1066
7303msgid "Inconsistent column"
7304msgstr ""
7305
7306#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1067
7307msgid "Indicator Size column"
7308msgstr ""
7309
7310#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1068
7311msgid "Radio column"
7312msgstr ""
7313
7314#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1069
7315msgid "Status Icon"
7316msgstr "Қалып-күй таңбашасы"
7317
7318#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1070
7319msgid "Text Buffer"
7320msgstr "Мәтіндік буфер"
7321
7322#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1071
7323msgid "Entry Buffer"
7324msgstr ""
7325
7326#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1072
7327msgid "Text Tag"
7328msgstr ""
7329
7330#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1073
7331msgid "Text Tag Table"
7332msgstr ""
7333
7334#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1074
7335msgid "File Filter"
7336msgstr ""
7337
7338#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1075
7339msgid "Mime Types"
7340msgstr ""
7341
7342#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1076
7343msgid "Patterns"
7344msgstr ""
7345
7346#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1077
7347msgid "The list of mime types to add to the filter"
7348msgstr ""
7349
7350#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1078
7351msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
7352msgstr ""
7353
7354#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1079
7355msgid "Recent Filter"
7356msgstr ""
7357
7358#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1081
7359msgid "The list of application names to add to the filter"
7360msgstr ""
7361
7362#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1082
7363msgid "Recent Manager"
7364msgstr ""
7365
7366#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1083
7367msgid "Themed Icon"
7368msgstr ""
7369
7370#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1084
7371msgid "Toplevels"
7372msgstr ""
7373
7374#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1085
7375msgid "Containers"
7376msgstr ""
7377
7378#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1086
7379#| msgid "Control Key"
7380msgid "Control"
7381msgstr "Басқару элементі"
7382
7383#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1087
7384msgid "Display"
7385msgstr ""
7386
7387#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1088
7388msgid "Composite Widgets"
7389msgstr ""
7390
7391#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1089
7392msgid "Miscellaneous"
7393msgstr "Басқалар"
7394
7395#: ../plugins/gtk+/gtk+.xml.in.h:1090
7396msgid "Deprecated"
7397msgstr ""
7398
7399#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:1
7400msgid "Program Attributes"
7401msgstr "Бағдарлама атрибуттары"
7402
7403#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:4
7404msgid "License Text"
7405msgstr ""
7406
7407#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:5
7408msgid "Version:"
7409msgstr "Нұсқасы:"
7410
7411#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:10
7412msgid "Authors"
7413msgstr "Авторлар"
7414
7415#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:11
7416msgid "Translators"
7417msgstr "Аудармашылар"
7418
7419#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:12
7420msgid "Artists"
7421msgstr "Әртістер"
7422
7423#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:13
7424msgid "Documenters"
7425msgstr "Құжаттаманы жазған"
7426
7427#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:14
7428msgid "Copyright"
7429msgstr "Copyright"
7430
7431#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:15
7432msgid "Comments"
7433msgstr "Түсіндірмелер"
7434
7435#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:16
7436msgid "Logo:"
7437msgstr ""
7438
7439#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:17
7440msgid "License and Copyright"
7441msgstr ""
7442
7443#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:18
7444msgid "Website:"
7445msgstr "Веб-сайт:"
7446
7447#: ../plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui.h:19
7448msgid "Credits"
7449msgstr "Жасағандар"
7450
7451#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui.h:1
7452#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:1
7453msgid "Box Attributes"
7454msgstr ""
7455
7456#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui.h:2
7457#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:3
7458msgid "Add center child"
7459msgstr ""
7460
7461#: ../plugins/gtk+/glade-action-bar-editor.ui.h:3
7462msgid "Whether this action bar should include a centered child."
7463msgstr ""
7464
7465#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:1
7466msgid "Action Attributes"
7467msgstr ""
7468
7469#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:2
7470msgid "Toolbar Proxies"
7471msgstr ""
7472
7473#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:3
7474msgid "Toggle and Radio"
7475msgstr ""
7476
7477#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:4
7478msgid "Value ID:"
7479msgstr ""
7480
7481#: ../plugins/gtk+/glade-action-editor.ui.h:5
7482msgid "Radio proxies"
7483msgstr ""
7484
7485#: ../plugins/gtk+/glade-activatable-editor.ui.h:1
7486msgid "Activatable / Actionable"
7487msgstr ""
7488
7489#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-button-editor.ui.h:1
7490msgid "App Chooser Button Attributes"
7491msgstr ""
7492
7493#: ../plugins/gtk+/glade-app-chooser-widget-editor.ui.h:1
7494msgid "App Chooser Widget Attributes"
7495msgstr ""
7496
7497#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:2
7498msgid "Baseline:"
7499msgstr ""
7500
7501#: ../plugins/gtk+/glade-box-editor.ui.h:4
7502msgid "Whether this box should include a centered child."
7503msgstr ""
7504
7505#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:1
7506msgid "Child alignments:"
7507msgstr ""
7508
7509#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:2
7510#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:2
7511#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:11
7512msgid "Horizontal:"
7513msgstr ""
7514
7515#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:3
7516#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:3
7517#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:12
7518msgid "Vertical:"
7519msgstr ""
7520
7521#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:4
7522msgid "Button Attributes"
7523msgstr ""
7524
7525#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:5
7526msgid "Button Content"
7527msgstr ""
7528
7529#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:6
7530msgid "Add custom content"
7531msgstr ""
7532
7533#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:9
7534msgid "Label with optional image"
7535msgstr ""
7536
7537#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:10
7538msgid "Image:"
7539msgstr "Сурет:"
7540
7541#: ../plugins/gtk+/glade-button-editor.ui.h:11
7542#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:10
7543msgid "Position:"
7544msgstr "Орны:"
7545
7546#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:1
7547msgid "Combo Box Attributes"
7548msgstr ""
7549
7550#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:2
7551msgid "Tree model:"
7552msgstr ""
7553
7554#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:3
7555#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:3
7556msgid "Draw frame around entry"
7557msgstr ""
7558
7559#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:4
7560#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:4
7561msgid "Tearoff menus"
7562msgstr ""
7563
7564#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-editor.ui.h:5
7565msgid "Tabular Menus"
7566msgstr ""
7567
7568#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:1
7569msgid "Combo Box Text Attributes"
7570msgstr ""
7571
7572#: ../plugins/gtk+/glade-combo-box-text-editor.ui.h:2
7573msgid "List of items:"
7574msgstr ""
7575
7576#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:2
7577#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:2
7578msgid "Input Hints:"
7579msgstr ""
7580
7581#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:5
7582msgid "Primary Icon"
7583msgstr ""
7584
7585#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:6
7586#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:2
7587msgid "Tooltip:"
7588msgstr "Қалқымалы кеңес:"
7589
7590#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:7
7591#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:4
7592msgid "Use markup"
7593msgstr ""
7594
7595#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:8
7596msgid ""
7597"Whether to use markup in the\n"
7598"primary icon's tooltip\n"
7599msgstr ""
7600
7601#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:11
7602msgid "Secondary Icon"
7603msgstr ""
7604
7605#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:12
7606msgid ""
7607"Whether to use markup in the\n"
7608"secondary icon's tooltip"
7609msgstr ""
7610
7611#: ../plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui.h:14
7612msgid "Horizontal Alignment:"
7613msgstr ""
7614
7615#: ../plugins/gtk+/glade-file-chooser-editor.ui.h:1
7616msgid "File Chooser Attributes"
7617msgstr ""
7618
7619#: ../plugins/gtk+/glade-font-button-editor.ui.h:1
7620msgid "Font Button Attributes"
7621msgstr ""
7622
7623#: ../plugins/gtk+/glade-font-chooser-editor.ui.h:1
7624msgid "Font Chooser Attributes"
7625msgstr ""
7626
7627#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:1
7628msgid "Grid Attributes"
7629msgstr ""
7630
7631#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:4
7632msgid "Spacing:"
7633msgstr ""
7634
7635#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:5
7636msgid "Homogeneous"
7637msgstr "Біркелкі"
7638
7639#: ../plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui.h:6
7640msgid "Count:"
7641msgstr ""
7642
7643#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:1
7644msgid "Headerbar Attributes"
7645msgstr ""
7646
7647#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:2
7648msgid "Custom title"
7649msgstr ""
7650
7651#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:3
7652msgid "Whether the headerbar should use a custom title widget."
7653msgstr ""
7654
7655#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:4
7656msgid "Show window controls"
7657msgstr ""
7658
7659#: ../plugins/gtk+/glade-header-bar-editor.ui.h:5
7660msgid "Whether to show window controls, e.g. a close button."
7661msgstr ""
7662
7663#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:1
7664msgid "Icon View Attributes"
7665msgstr ""
7666
7667#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:2
7668#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:4
7669msgid "Single Click Activate"
7670msgstr ""
7671
7672#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:3
7673msgid "Columns:"
7674msgstr "Бағандар:"
7675
7676#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:4
7677msgid "Cell Spacing:"
7678msgstr ""
7679
7680#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:5
7681msgid "Item Width:"
7682msgstr ""
7683
7684#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:6
7685msgid "View Margin:"
7686msgstr ""
7687
7688#: ../plugins/gtk+/glade-icon-view-editor.ui.h:7
7689msgid "Item Size and Spacing"
7690msgstr ""
7691
7692#: ../plugins/gtk+/glade-image-editor.ui.h:2
7693msgid "Size"
7694msgstr "Өлшемі"
7695
7696#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:1
7697#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:4
7698msgid "Appearance"
7699msgstr "Сыртқы түрі"
7700
7701#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:2
7702msgid "Formatting"
7703msgstr "Пішімдеу"
7704
7705#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:3
7706msgid "Label behaviour"
7707msgstr ""
7708
7709#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:4
7710msgid "Wrap only on new line"
7711msgstr ""
7712
7713#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:5
7714msgid "Never wrap"
7715msgstr ""
7716
7717#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:6
7718msgid "Label Width"
7719msgstr ""
7720
7721#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:7
7722msgid "Automatically wrap"
7723msgstr ""
7724
7725#: ../plugins/gtk+/glade-label-editor.ui.h:8
7726msgid "Lines"
7727msgstr "Жолдар"
7728
7729#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:1
7730msgid "Level Bar Attributes"
7731msgstr ""
7732
7733#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:2
7734msgid "Indicator Mode:"
7735msgstr ""
7736
7737#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:3
7738msgid "Minimum:"
7739msgstr "Минимум:"
7740
7741#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:4
7742msgid "Maximum:"
7743msgstr "Максимум:"
7744
7745#: ../plugins/gtk+/glade-level-bar-editor.ui.h:5
7746msgid "Value:"
7747msgstr "Мәні:"
7748
7749#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:1
7750msgid "Message Dialog Attributes"
7751msgstr ""
7752
7753#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:2
7754msgid "Primary Text:"
7755msgstr ""
7756
7757#: ../plugins/gtk+/glade-message-dialog-editor.ui.h:3
7758msgid "Secondary Text:"
7759msgstr ""
7760
7761#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:1
7762msgid "Alignment and Padding"
7763msgstr ""
7764
7765#: ../plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui.h:5
7766msgid "Padding"
7767msgstr ""
7768
7769#: ../plugins/gtk+/glade-model-button-editor.ui.h:1
7770msgid "Model Button Attributes"
7771msgstr ""
7772
7773#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:1
7774msgid "Notebook Attributes"
7775msgstr ""
7776
7777#. Property used to choose which page of the notebook to edit
7778#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:3
7779msgid "Edit page:"
7780msgstr ""
7781
7782#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:4
7783msgid "Tab Attributes"
7784msgstr ""
7785
7786#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:5
7787msgid "Start Action:"
7788msgstr ""
7789
7790#: ../plugins/gtk+/glade-notebook-editor.ui.h:6
7791msgid "End Action:"
7792msgstr ""
7793
7794#: ../plugins/gtk+/glade-popover-editor.ui.h:1
7795msgid "Popover Attributes"
7796msgstr ""
7797
7798#: ../plugins/gtk+/glade-popover-menu-editor.ui.h:1
7799msgid "Menu Attributes"
7800msgstr ""
7801
7802#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:1
7803msgid "Progress Bar Attributes"
7804msgstr ""
7805
7806#: ../plugins/gtk+/glade-progress-bar-editor.ui.h:2
7807msgid "Ellipsize Text:"
7808msgstr ""
7809
7810#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:1
7811msgid "Tree View Attributes"
7812msgstr ""
7813
7814#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:2
7815msgid "Search Column:"
7816msgstr ""
7817
7818#: ../plugins/gtk+/glade-real-tree-view-editor.ui.h:3
7819msgid "Expander Column:"
7820msgstr ""
7821
7822#: ../plugins/gtk+/glade-recent-chooser-editor.ui.h:1
7823msgid "Recent Chooser Attributes"
7824msgstr ""
7825
7826#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:1
7827msgid "Scale Button Attributes"
7828msgstr ""
7829
7830#: ../plugins/gtk+/glade-scale-button-editor.ui.h:2
7831msgid "Scale orientation:"
7832msgstr ""
7833
7834#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:1
7835msgid "Scale Attributes"
7836msgstr ""
7837
7838#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:2
7839#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:2
7840msgid "Stepper Sensitivity"
7841msgstr ""
7842
7843#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:3
7844#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:3
7845msgid "Lower:"
7846msgstr ""
7847
7848#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:4
7849#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:4
7850msgid "Upper:"
7851msgstr ""
7852
7853#: ../plugins/gtk+/glade-scale-editor.ui.h:5
7854msgid "Highlight Origin"
7855msgstr ""
7856
7857#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:1
7858msgid "Scrolling Attributes"
7859msgstr ""
7860
7861#: ../plugins/gtk+/glade-scrollable-editor.ui.h:4
7862msgid "Policy:"
7863msgstr ""
7864
7865#: ../plugins/gtk+/glade-scrollbar-editor.ui.h:1
7866msgid "Scrollbar Attributes"
7867msgstr ""
7868
7869#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:1
7870msgid "Scrolled Window Attributes"
7871msgstr ""
7872
7873#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:2
7874msgid "Window Placement:"
7875msgstr ""
7876
7877#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:5
7878msgid "Scrollbar Policy:"
7879msgstr ""
7880
7881#: ../plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui.h:6
7882msgid "Adjustment:"
7883msgstr ""
7884
7885#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:1
7886msgid "Spin Button Attributes"
7887msgstr ""
7888
7889#: ../plugins/gtk+/glade-spin-button-editor.ui.h:2
7890msgid "Button Orientation:"
7891msgstr ""
7892
7893#: ../plugins/gtk+/glade-stack-editor.ui.h:1
7894msgid "Stack Attributes"
7895msgstr ""
7896
7897#: ../plugins/gtk+/glade-stack-editor.ui.h:2
7898msgid "Homogeneous:"
7899msgstr ""
7900
7901#: ../plugins/gtk+/glade-stack-switcher-editor.ui.h:1
7902msgid "Stack Switcher Attributes"
7903msgstr ""
7904
7905#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:1
7906msgid "Text View Attributes"
7907msgstr ""
7908
7909#. Name for populate-all property
7910#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:4
7911msgid "Populate for touch"
7912msgstr ""
7913
7914#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:5
7915msgid "Text Formatting"
7916msgstr "Мәтін пішімі"
7917
7918#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:6
7919msgid "Indentation:"
7920msgstr ""
7921
7922#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:7
7923#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:17
7924msgid "Left:"
7925msgstr "Сол жақтан:"
7926
7927#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:8
7928#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:18
7929msgid "Right:"
7930msgstr "Оң жақтан:"
7931
7932#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:9
7933#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:14
7934msgid "Margins"
7935msgstr "Шет өрістері"
7936
7937#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:10
7938msgid "Spacing"
7939msgstr "Аралық"
7940
7941#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:11
7942msgid "Above Lines:"
7943msgstr ""
7944
7945#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:12
7946msgid "Below Lines:"
7947msgstr ""
7948
7949#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:13
7950msgid "Inside Wrap:"
7951msgstr ""
7952
7953#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:14
7954#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:15
7955msgid "Top:"
7956msgstr "Жоғарыда:"
7957
7958#: ../plugins/gtk+/glade-text-view-editor.ui.h:15
7959#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:16
7960msgid "Bottom:"
7961msgstr "Төменде:"
7962
7963#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:3
7964msgid "Text:"
7965msgstr "Мәтін:"
7966
7967#: ../plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui.h:4
7968msgid "Widget:"
7969msgstr "Виджет:"
7970
7971#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:1
7972msgid "Widget Attributes"
7973msgstr "Виджет атрибуттары"
7974
7975#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:3
7976msgid "Whether to use markup in the tooltip"
7977msgstr ""
7978
7979#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:5
7980msgid "Widget Flags"
7981msgstr ""
7982
7983#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:6
7984msgid "Widget Spacing"
7985msgstr ""
7986
7987#: ../plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui.h:8
7988msgid ""
7989"Use the \"query-tooltip\" to present a tooltip\n"
7990"instead of setting a literal tooltip"
7991msgstr ""
7992
7993#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:1
7994msgid "Window Attributes"
7995msgstr "Терезе атрибуттары"
7996
7997#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:2
7998msgid "Transient For:"
7999msgstr ""
8000
8001#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:3
8002msgid "Attached To:"
8003msgstr ""
8004
8005#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:5
8006msgid "Icon File"
8007msgstr "Таңбаша файлы"
8008
8009#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:7
8010msgid "Window Flags"
8011msgstr "Терезе жалаушалары"
8012
8013#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:9
8014msgid "Hint:"
8015msgstr ""
8016
8017#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:11
8018msgid "Gravity:"
8019msgstr ""
8020
8021#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:12
8022msgid "Title:"
8023msgstr "Атауы:"
8024
8025#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:13
8026msgid "Client side window decorations"
8027msgstr ""
8028
8029#: ../plugins/gtk+/glade-window-editor.ui.h:14
8030msgid "Whether this window should include a custom titlebar."
8031msgstr ""
8032
8033#~ msgid "Requires:"
8034#~ msgstr "Талап етеді:"
8035
8036#~ msgid "_Undo"
8037#~ msgstr "Бол_дырмау"
8038
8039#~ msgid "_Redo"
8040#~ msgstr "Қай_талау"
8041
8042#~ msgid "Close document"
8043#~ msgstr "Құжатты жабу"
8044
8045#~ msgid "Palette"
8046#~ msgstr "Палитра"
8047
8048#~ msgid "Inspector"
8049#~ msgstr "Бақылаушы"
8050
8051#~ msgid "Select"
8052#~ msgstr "Таңдау"
8053
8054#~ msgid "Save _As"
8055#~ msgstr "Қала_йша сақтау"
8056
8057#~ msgid "Undo the last action"
8058#~ msgstr "Соңғы әрекетті болдырмау"
8059
8060#~ msgid "Cut"
8061#~ msgstr "Қиып алу"
8062
8063#~ msgid "Cut the selection"
8064#~ msgstr "Ерекшелеуді қиып алу"
8065
8066#~ msgid "Copy"
8067#~ msgstr "Көшіру"
8068
8069#~ msgid "Copy the selection"
8070#~ msgstr "Ерекшелеуді көшіру"
8071
8072#~ msgid "Paste"
8073#~ msgstr "Кірістіру"
8074
8075#~ msgid "Paste the clipboard"
8076#~ msgstr "Алмасу буферінен кірістіру"
8077
8078#~ msgid "Delete the selection"
8079#~ msgstr "Таңдалғанды өшіру"
8080
8081#~ msgid "_Statusbar"
8082#~ msgstr "Қалы_п-күй жолағы"
8083
8084#~ msgid "_Icons only"
8085#~ msgstr "_Тек таңбашалар"
8086
8087#~ msgid "_Text only"
8088#~ msgstr "_Тек мәтін"
8089
8090#~ msgid "New"
8091#~ msgstr "Жаңа"
8092
8093#~ msgid "Quit"
8094#~ msgstr "Шығу"
8095
8096#~ msgid "Quit the program"
8097#~ msgstr "Бағдарламаны жабу"
8098
8099#~ msgid "About this application"
8100#~ msgstr "Бұл қолданба туралы"
8101
8102#~ msgid "Open _Recent"
8103#~ msgstr "С_оңғысын ашу"
8104
8105#~ msgid "Hierarchy"
8106#~ msgstr "Иерархиясы"
8107