1# Finnish messages for gas. 2# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the binutils package. 4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011-2012. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:39+0200\n" 12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: fi\n" 15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 21 22#: app.c:488 app.c:502 23msgid "end of file in comment" 24msgstr "tiedoston loppu kommentissa" 25 26# Lisätty merkki on lainausmerkki, toivottavasti eroaa tarpeeksi merkkiä ympäröivistä lainausmerkeistä 27#: app.c:580 app.c:627 28#, c-format 29msgid "end of file in string; '%c' inserted" 30msgstr "tiedoston loppu merkkijonossa: ’%c’ lisätty" 31 32#: app.c:653 33#, c-format 34msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 35msgstr "tuntematon koodivaihtomerkki ’\\%c’ merkkijonossa: sitä ei otettu huomioon" 36 37#: app.c:826 38msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 39msgstr "tiedoston loppu ei ole rivin lopussa: uusi rivi lisätty" 40 41#: app.c:989 42msgid "end of file in multiline comment" 43msgstr "tiedoston loppu monirivisessä kommentissa" 44 45#: app.c:1064 46msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 47msgstr "tiedoston loppu yksimerkkisen lainausmerkin jälkeen: \\0 lisätty" 48 49#: app.c:1072 50msgid "end of file in escape character" 51msgstr "tiedoston loppu koodivaihtomerkissä" 52 53#: app.c:1084 54msgid "missing close quote; (assumed)" 55msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)" 56 57#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293 58msgid "end of file in comment; newline inserted" 59msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty" 60 61#: as.c:162 62msgid "missing emulation mode name" 63msgstr "puuttuva emulointitilan nimi" 64 65#: as.c:177 66#, c-format 67msgid "unrecognized emulation name `%s'" 68msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”" 69 70#: as.c:224 71#, c-format 72msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" 73msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n" 74 75#: as.c:231 76#, c-format 77msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 78msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n" 79 80# Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi 81#: as.c:233 82#, c-format 83msgid "" 84"Options:\n" 85" -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 86" \t Sub-options [default hls]:\n" 87" \t c omit false conditionals\n" 88" \t d omit debugging directives\n" 89" \t g include general info\n" 90" \t h include high-level source\n" 91" \t l include assembly\n" 92" \t m include macro expansions\n" 93" \t n omit forms processing\n" 94" \t s include symbols\n" 95" \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 96msgstr "" 97"Valitsimet:\n" 98" -a[alivalitsin...]\t laitetaan päälle luettelot\n" 99" \t Alivalitsimet [oletus hls]:\n" 100" \t c jätetään pois false-totuusehdot\n" 101" \t d jätetään pois vianjäljitysdirektiivit\n" 102" \t g sisällytetään yleisiä tietoja\n" 103" \t h sisällytetään lausetason lähdekoodi\n" 104" \t l sisällytetään assembly-koodi\n" 105" \t m sisällytetään makrolaajennukset\n" 106" \t n jätetään pois forms-prosessointi\n" 107" \t s sisällytetään symbolit\n" 108" \t =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n" 109 110#: as.c:247 111#, c-format 112msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 113msgstr " --alternate laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n" 114 115#: as.c:250 116#, c-format 117msgid "" 118" --compress-debug-sections\n" 119" compress DWARF debug sections using zlib\n" 120msgstr "" 121" --compress-debug-sections\n" 122" tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n" 123 124#: as.c:253 125#, c-format 126msgid "" 127" --nocompress-debug-sections\n" 128" don't compress DWARF debug sections\n" 129msgstr "" 130" --nocompress-debug-sections\n" 131" älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n" 132 133#: as.c:257 134#, c-format 135msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 136msgstr " -D tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n" 137 138#: as.c:259 139#, c-format 140msgid "" 141" --debug-prefix-map OLD=NEW\n" 142" map OLD to NEW in debug information\n" 143msgstr "" 144" --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n" 145" kuvaa VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n" 146 147#: as.c:262 148#, c-format 149msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 150msgstr " --defsym SYM=ARVO määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n" 151 152#: as.c:278 153#, c-format 154msgid " emulate output (default %s)\n" 155msgstr " emuloi tulosteen (oletus %s)\n" 156 157#: as.c:283 158#, c-format 159msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 160msgstr " --execstack vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n" 161 162#: as.c:285 163#, c-format 164msgid " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 165msgstr " --noexecstack ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n" 166 167#: as.c:287 168#, c-format 169msgid "" 170" --size-check=[error|warning]\n" 171"\t\t\t ELF .size directive check (default --size-check=error)\n" 172msgstr "" 173" --size-check=[error|warning]\n" 174"\t\t\t ”ELF .size”-direktiivitarkistus (oletus --size-check=error)\n" 175 176#: as.c:291 177#, c-format 178msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 179msgstr " -f ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n" 180 181#: as.c:293 182#, c-format 183msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 184msgstr " -g --gen-debug tuottaa vianjäljitystiedot\n" 185 186#: as.c:295 187#, c-format 188msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 189msgstr " --gstabs tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n" 190 191#: as.c:297 192#, c-format 193msgid " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 194msgstr " --gstabs+ tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n" 195 196#: as.c:299 197#, c-format 198msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 199msgstr " --gdwarf-2 tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n" 200 201#: as.c:301 202#, c-format 203msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" 204msgstr " --hash-size=<arvo> asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n" 205 206#: as.c:303 207#, c-format 208msgid " --help show this message and exit\n" 209msgstr " --help näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n" 210 211#: as.c:305 212#, c-format 213msgid " --target-help show target specific options\n" 214msgstr " --target-help näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n" 215 216#: as.c:307 217#, c-format 218msgid " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 219msgstr " -I HAKEMISTO lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n" 220 221#: as.c:309 222#, c-format 223msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 224msgstr " -J ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n" 225 226#: as.c:311 227#, c-format 228msgid " -K warn when differences altered for long displacements\n" 229msgstr " -K varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n" 230 231#: as.c:313 232#, c-format 233msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 234msgstr " -L,--keep-locals pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n" 235 236#: as.c:315 237#, c-format 238msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 239msgstr " -M,--mri kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n" 240 241#: as.c:317 242#, c-format 243msgid " --MD FILE write dependency information in FILE (default none)\n" 244msgstr " --MD TIEDOSTO kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n" 245 246#: as.c:319 247#, c-format 248msgid " -nocpp ignored\n" 249msgstr " -nocpp ei otettu huomioon\n" 250 251#: as.c:321 252#, c-format 253msgid " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n" 254msgstr " -o OBJTIEDOSTO nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n" 255 256#: as.c:323 257#, c-format 258msgid " -R fold data section into text section\n" 259msgstr " -R sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n" 260 261#: as.c:325 262#, c-format 263msgid "" 264" --reduce-memory-overheads \n" 265" prefer smaller memory use at the cost of longer\n" 266" assembly times\n" 267msgstr "" 268" --reduce-memory-overheads \n" 269" suosii pienempää muistinkäyttöä pitemmän\n" 270" konekielelle kääntöajan kustannuksella\n" 271 272# Jätetty pois "mitatut tilastot" 273#: as.c:329 274#, c-format 275msgid " --statistics print various measured statistics from execution\n" 276msgstr " --statistics tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n" 277 278#: as.c:331 279#, c-format 280msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 281msgstr " --strip-local-absolute riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n" 282 283#: as.c:333 284#, c-format 285msgid " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 286msgstr " --traditional-format Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n" 287 288#: as.c:335 289#, c-format 290msgid " --version print assembler version number and exit\n" 291msgstr " --version tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n" 292 293#: as.c:337 294#, c-format 295msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 296msgstr " -W --no-warn vaientaa varoitukset\n" 297 298#: as.c:339 299#, c-format 300msgid " --warn don't suppress warnings\n" 301msgstr " --warn ei vaienna varoituksia\n" 302 303#: as.c:341 304#, c-format 305msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 306msgstr " --fatal-warnings käsittelee varoituksia virheinä\n" 307 308#: as.c:344 309#, c-format 310msgid "" 311" --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 312" matching the specifications defined in file INSTTBL\n" 313msgstr "" 314" --itbl INSTTBL laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n" 315" jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n" 316 317#: as.c:348 318#, c-format 319msgid " -w ignored\n" 320msgstr " -w ei otettu huomioon\n" 321 322#: as.c:350 323#, c-format 324msgid " -X ignored\n" 325msgstr " -X ei otettu huomioon\n" 326 327#: as.c:352 328#, c-format 329msgid " -Z generate object file even after errors\n" 330msgstr " -Z tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n" 331 332#: as.c:354 333#, c-format 334msgid "" 335" --listing-lhs-width set the width in words of the output data column of\n" 336" the listing\n" 337msgstr "" 338" --listing-lhs-width asettaa luettelon tulostesarakkeen\n" 339" leveyden sanoina\n" 340 341#: as.c:357 342#, c-format 343msgid "" 344" --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 345" of the output data column; ignored if smaller than\n" 346" the width of the first line\n" 347msgstr "" 348" --listing-lhs-width2 asettaa tulostedatasarakkeen jatkorivien leveyden sanoina;\n" 349" ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n" 350" rivin leveys\n" 351 352#: as.c:361 353#, c-format 354msgid "" 355" --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 356" the source file\n" 357msgstr " --listing-rhs-width asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n" 358 359#: as.c:364 360#, c-format 361msgid "" 362" --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 363" for the output data column of the listing\n" 364msgstr "" 365" --listing-cont-lines asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n" 366" luettelon tulostedatasarakkeelle\n" 367 368#: as.c:367 369#, c-format 370msgid " @FILE read options from FILE\n" 371msgstr " @TIEDOSTO lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n" 372 373#: as.c:375 374#, c-format 375msgid "Report bugs to %s\n" 376msgstr "" 377"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n" 378"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" 379 380#: as.c:587 381#, c-format 382msgid "unrecognized option -%c%s" 383msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s" 384 385#. This output is intended to follow the GNU standards document. 386#: as.c:625 387#, c-format 388msgid "GNU assembler %s\n" 389msgstr "GNU assembleri %s\n" 390 391#: as.c:626 392#, c-format 393msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" 394msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n" 395 396#: as.c:627 397#, c-format 398msgid "" 399"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 400"the GNU General Public License version 3 or later.\n" 401"This program has absolutely no warranty.\n" 402msgstr "" 403"Tämä on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public Licence version 3\n" 404"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n" 405"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n" 406 407#: as.c:631 408#, c-format 409msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 410msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n" 411 412#: as.c:638 413msgid "multiple emulation names specified" 414msgstr "useita emulointinimiä määritelty" 415 416#: as.c:640 417msgid "emulations not handled in this configuration" 418msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa" 419 420#: as.c:645 421#, c-format 422msgid "alias = %s\n" 423msgstr "alias = %s\n" 424 425#: as.c:646 426#, c-format 427msgid "canonical = %s\n" 428msgstr "kanoninen = %s\n" 429 430#: as.c:647 431#, c-format 432msgid "cpu-type = %s\n" 433msgstr "prosessorityyppi = %s\n" 434 435#: as.c:649 436#, c-format 437msgid "format = %s\n" 438msgstr "muoto = %s\n" 439 440#: as.c:652 441#, c-format 442msgid "bfd-target = %s\n" 443msgstr "bfd-kohde = %s\n" 444 445#: as.c:660 446msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)" 447msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)" 448 449#: as.c:681 450msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 451msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”" 452 453#: as.c:701 454msgid "no file name following -t option" 455msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen" 456 457#: as.c:716 458#, c-format 459msgid "failed to read instruction table %s\n" 460msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n" 461 462#: as.c:828 463#, c-format 464msgid "Invalid --size-check= option: `%s'" 465msgstr "Virheellinen ”--size-check=”-valitsin: ”%s”" 466 467#: as.c:896 468#, c-format 469msgid "invalid listing option `%c'" 470msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”" 471 472#: as.c:949 473msgid "--hash-size needs a numeric argument" 474msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin" 475 476#: as.c:974 477#, c-format 478msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 479msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n" 480 481#: as.c:977 482#, c-format 483msgid "%s: data size %ld\n" 484msgstr "%s: datakoko %ld\n" 485 486#: as.c:1292 487#, c-format 488msgid "%d warnings, treating warnings as errors" 489msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä" 490 491#: as.h:184 492#, c-format 493msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 494msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n" 495 496#. 497#. * We have a GROSS internal error. 498#. * This should never happen. 499#. 500#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579 501msgid "failed sanity check" 502msgstr "järkevyystesti epäonnistui" 503 504#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125 505#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538 506#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617 507#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921 508#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493 509#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346 510#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649 511msgid "too many fixups" 512msgstr "liian monta korjausta" 513 514#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463 515#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043 516#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221 517#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411 518#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417 519msgid "illegal operand" 520msgstr "luvaton operandi" 521 522#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465 523#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127 524#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488 525#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452 526#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239 527#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341 528#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625 529#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350 530msgid "missing operand" 531msgstr "puuttuva operandi" 532 533#: cgen.c:799 534msgid "a reloc on this operand implies an overflow" 535msgstr "reloc tässä operandissa tarkoittaa ylivuotoa" 536 537#: cgen.c:822 538msgid "operand mask overflow" 539msgstr "operandipeiteylivuoto" 540 541#. We can't actually support subtracting a symbol. 542#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195 543#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301 544#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776 545#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047 546#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697 547#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957 548#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268 549#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833 550#: config/tc-xtensa.c:11830 551msgid "expression too complex" 552msgstr "lauseke on liian mutkikas" 553 554#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135 555#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537 556msgid "unresolved expression that must be resolved" 557msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu" 558 559#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562 560#, c-format 561msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 562msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)" 563 564#: cgen.c:1060 565msgid "relocation is not supported" 566msgstr "sijoitusta ei ole tuettu" 567 568#: cond.c:83 569msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 570msgstr "virheellinen tunniste ”.ifdef”-näennäiskäskylle" 571 572#: cond.c:150 573msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 574msgstr "ei-vakio lauseke ”.if”-lauseessa" 575 576#: cond.c:277 577msgid "bad format for ifc or ifnc" 578msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle" 579 580#: cond.c:307 581msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 582msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäskyä" 583 584#: cond.c:311 585msgid "\".elseif\" after \".else\"" 586msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen" 587 588#: cond.c:314 cond.c:420 589msgid "here is the previous \".else\"" 590msgstr "tässä on edellinen ”.else”-näennäiskäsky" 591 592#: cond.c:317 cond.c:423 593msgid "here is the previous \".if\"" 594msgstr "tässä on edellinen ”.if”-näennäiskäsky" 595 596#: cond.c:346 597msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 598msgstr "ei-vakio lauseke ”.elseif”-lauseessa" 599 600#: cond.c:384 601msgid "\".endif\" without \".if\"" 602msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä" 603 604#: cond.c:413 605msgid "\".else\" without matching \".if\"" 606msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä" 607 608#: cond.c:417 609msgid "duplicate \".else\"" 610msgstr "kaksoiskappale ”.else”-näennäiskäsky" 611 612#: cond.c:468 613msgid ".ifeqs syntax error" 614msgstr "”.ifeqs”-syntaksivirhe" 615 616#: cond.c:549 617msgid "end of macro inside conditional" 618msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä" 619 620#: cond.c:551 621msgid "end of file inside conditional" 622msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä" 623 624#: cond.c:554 625msgid "here is the start of the unterminated conditional" 626msgstr "tässä on päättämättömän ehtolauseen alku" 627 628#: cond.c:558 629msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 630msgstr "tässä on ehtolauseen päättämätön ”else”" 631 632#: config/atof-ieee.c:141 633msgid "cannot create floating-point number" 634msgstr "ei voi luoda liukulukunumeroa" 635 636#: config/atof-ieee.c:288 637msgid "NaNs are not supported by this target\n" 638msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n" 639 640#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368 641msgid "Infinities are not supported by this target\n" 642msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n" 643 644#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040 645#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598 646msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant" 647msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio" 648 649# Symbolilla on normaalisti määrittely ja nimi. Linkkeri lisää määrittelyn nimen osoittamaan joukkoon. Mutta common-symbolilla se ei toimi, koska linkkeri ei tiedä, mitä common-symbolia käyttäjä tarkoittaa. 650#: config/obj-aout.c:84 651#, c-format 652msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 653msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s" 654 655#: config/obj-aout.c:88 656#, c-format 657msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 658msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s" 659 660#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398 661#, c-format 662msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 663msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”" 664 665#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214 666#, c-format 667msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 668msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s" 669 670#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202 671#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795 672#, c-format 673msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 674msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s" 675 676#. Zero is used as an end marker in the file. 677#: config/obj-coff.c:438 678msgid "Line numbers must be positive integers\n" 679msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n" 680 681# Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi. 682#: config/obj-coff.c:470 683msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 684msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon." 685 686# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä. 687#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250 688msgid ".loc outside of .text" 689msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella" 690 691#: config/obj-coff.c:519 692msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 693msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon." 694 695#: config/obj-coff.c:600 696msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 697msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon." 698 699#: config/obj-coff.c:636 700msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 701msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 702 703#: config/obj-coff.c:675 704#, c-format 705msgid "`%s' symbol without preceding function" 706msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota" 707 708#: config/obj-coff.c:762 709#, c-format 710msgid "unexpected storage class %d" 711msgstr "odottamaton tallennusluokka %d" 712 713#: config/obj-coff.c:870 714msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 715msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 716 717#: config/obj-coff.c:890 718msgid "badly formed .dim directive ignored" 719msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon" 720 721#: config/obj-coff.c:939 722msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 723msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 724 725#: config/obj-coff.c:954 726msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 727msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 728 729#: config/obj-coff.c:971 730msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 731msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 732 733#: config/obj-coff.c:989 734#, c-format 735msgid "tag not found for .tag %s" 736msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s" 737 738#: config/obj-coff.c:1002 739msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 740msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 741 742#: config/obj-coff.c:1021 743msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 744msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon." 745 746#: config/obj-coff.c:1178 747msgid "badly formed .weak directive ignored" 748msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon" 749 750# ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja. 751#: config/obj-coff.c:1356 752msgid "mismatched .eb" 753msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli" 754 755#: config/obj-coff.c:1377 756#, c-format 757msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" 758msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella" 759 760#: config/obj-coff.c:1431 761#, c-format 762msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s" 763msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx" 764 765#. STYP_INFO 766#. STYP_LIB 767#. STYP_OVER 768#: config/obj-coff.c:1667 769#, c-format 770msgid "unsupported section attribute '%c'" 771msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”" 772 773#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129 774#, c-format 775msgid "unknown section attribute '%c'" 776msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”" 777 778#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216 779#, c-format 780msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 781msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s" 782 783#: config/obj-coff.c:1853 784#, c-format 785msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 786msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n" 787 788#: config/obj-ecoff.c:125 789msgid "Can't set GP value" 790msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa" 791 792#: config/obj-ecoff.c:132 793msgid "Can't set register masks" 794msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä" 795 796#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503 797#, c-format 798msgid "bad .common segment %s" 799msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s" 800 801#: config/obj-elf.c:411 802msgid "Missing symbol name in directive" 803msgstr "Puuttuva symbolinimi direktiivissa" 804 805#: config/obj-elf.c:618 806#, c-format 807msgid "setting incorrect section type for %s" 808msgstr "asetetaan virheellinen lohkotyyppi lohkolle %s" 809 810#: config/obj-elf.c:623 811#, c-format 812msgid "ignoring incorrect section type for %s" 813msgstr "ei oteta huomioon virheellistä lohkotyyppiä lohkolle %s" 814 815#: config/obj-elf.c:665 816#, c-format 817msgid "setting incorrect section attributes for %s" 818msgstr "asetetaan virheellinen lohkoattribuutti lohkolle %s" 819 820#: config/obj-elf.c:720 821#, c-format 822msgid "ignoring changed section type for %s" 823msgstr "vaihdettua lohkotyyppiä lohkolle %s ei oteta huomioon" 824 825#: config/obj-elf.c:732 826#, c-format 827msgid "ignoring changed section attributes for %s" 828msgstr "vaihdettuja lohkoattribuutteja lohkolle %s ei oteta huomioon" 829 830#: config/obj-elf.c:734 831#, c-format 832msgid "ignoring changed section entity size for %s" 833msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon" 834 835#: config/obj-elf.c:794 836msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T" 837msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T" 838 839#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779 840msgid "unrecognized section type" 841msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu" 842 843#: config/obj-elf.c:868 844msgid "unrecognized section attribute" 845msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu" 846 847#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208 848msgid "missing name" 849msgstr "puuttuva nimi" 850 851#: config/obj-elf.c:1030 852msgid "invalid merge entity size" 853msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko" 854 855#: config/obj-elf.c:1037 856msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 857msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty" 858 859#: config/obj-elf.c:1043 860msgid "? section flag ignored with G present" 861msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä" 862 863#: config/obj-elf.c:1062 864msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 865msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty" 866 867#: config/obj-elf.c:1085 868msgid "character following name is not '#'" 869msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”" 870 871#: config/obj-elf.c:1204 872msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 873msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon" 874 875#: config/obj-elf.c:1230 876msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 877msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon" 878 879#: config/obj-elf.c:1276 880msgid "expected comma after name in .symver" 881msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä" 882 883#: config/obj-elf.c:1300 884#, c-format 885msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 886msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”" 887 888#: config/obj-elf.c:1311 889#, c-format 890msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 891msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”" 892 893#: config/obj-elf.c:1348 894#, c-format 895msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit" 896msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit" 897 898#: config/obj-elf.c:1358 899msgid "expected comma after name in .vtable_inherit" 900msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä" 901 902#: config/obj-elf.c:1411 903msgid "expected comma after name in .vtable_entry" 904msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä" 905 906#: config/obj-elf.c:1534 907msgid "expected quoted string" 908msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä" 909 910#: config/obj-elf.c:1554 911#, c-format 912msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 913msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä" 914 915#: config/obj-elf.c:1563 916msgid "missing expression in .size directive" 917msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä" 918 919#: config/obj-elf.c:1687 920#, c-format 921msgid "symbol '%s' is already defined" 922msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty" 923 924#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719 925#, c-format 926msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets" 927msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet" 928 929#: config/obj-elf.c:1730 930#, c-format 931msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 932msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”" 933 934#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903 935#, c-format 936msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant" 937msgstr ".size-lauseke kohteelle %s ei määritellä vakioksi" 938 939#: config/obj-elf.c:1935 940#, c-format 941msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 942msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”" 943 944#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608 945#, c-format 946msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 947msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”" 948 949# C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT. 950#: config/obj-elf.c:2113 951#, c-format 952msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 953msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia" 954 955#: config/obj-elf.c:2125 956#, c-format 957msgid "can't create group: %s" 958msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s" 959 960#: config/obj-elf.c:2264 961#, c-format 962msgid "failed to set up debugging information: %s" 963msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s" 964 965#: config/obj-elf.c:2284 966#, c-format 967msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 968msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s" 969 970#: config/obj-elf.c:2292 971#, c-format 972msgid "could not write .mdebug section: %s" 973msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s" 974 975#: config/obj-evax.c:129 976#, c-format 977msgid "no entry symbol for global function '%s'" 978msgstr "ei tulosymbolia yleisfunktiolle ”%s”" 979 980#: config/obj-macho.c:77 981msgid "missing segment name" 982msgstr "puuttuva segmenttinimi" 983 984#: config/obj-macho.c:89 985msgid "missing comma after segment name" 986msgstr "pilkku puuttuu segmenttinimen jäljestä" 987 988#: config/obj-macho.c:98 989msgid "missing section name" 990msgstr "puuttuva lohkonimi" 991 992#: config/obj-macho.c:114 993msgid "missing section type name" 994msgstr "puuttuva lohkotyyppinimi" 995 996#: config/obj-macho.c:124 997#, c-format 998msgid "unknown or invalid section type '%s'" 999msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkotyyppi ’%s’" 1000 1001#: config/obj-macho.c:140 1002msgid "missing section attribute identifier" 1003msgstr "puuttuva lohkoattribuuttitunniste" 1004 1005#: config/obj-macho.c:149 1006#, c-format 1007msgid "unknown or invalid section attribute '%s'" 1008msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkoattribuutti ’%s’" 1009 1010#: config/obj-macho.c:161 1011msgid "unexpected sizeof_stub expression" 1012msgstr "odotettamaton sizeof_stub-lauseke" 1013 1014#: config/obj-macho.c:166 1015msgid "missing sizeof_stub expression" 1016msgstr "puuttuva sizeof_stub-lauseke" 1017 1018#: config/obj-som.c:58 1019msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!" 1020msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!" 1021 1022#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 1023msgid "Expected quoted string" 1024msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä" 1025 1026#: config/obj-som.c:88 1027msgid ".compiler directive missing language and version" 1028msgstr ".compiler -direktiivistä puuttuu kieli ja versio" 1029 1030#: config/obj-som.c:98 1031msgid ".compiler directive missing version" 1032msgstr "”.compiler”-direktiivista puuttuu versio" 1033 1034#: config/obj-som.c:114 1035#, c-format 1036msgid "FATAL: Attaching compiler header %s" 1037msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s" 1038 1039#: config/obj-som.c:129 1040msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 1041msgstr "Vain yksi ”.version”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!" 1042 1043#: config/obj-som.c:153 1044#, c-format 1045msgid "attaching version header %s: %s" 1046msgstr "liitetään versio-otsake %s: %s" 1047 1048#: config/obj-som.c:171 1049msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 1050msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!" 1051 1052#: config/obj-som.c:195 1053#, c-format 1054msgid "attaching copyright header %s: %s" 1055msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s" 1056 1057#: config/tc-alpha.c:655 1058#, c-format 1059msgid "No !literal!%ld was found" 1060msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä" 1061 1062#: config/tc-alpha.c:662 1063#, c-format 1064msgid "No !tlsgd!%ld was found" 1065msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä" 1066 1067#: config/tc-alpha.c:669 1068#, c-format 1069msgid "No !tlsldm!%ld was found" 1070msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä" 1071 1072#: config/tc-alpha.c:678 1073#, c-format 1074msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 1075msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä" 1076 1077# Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm" 1078#: config/tc-alpha.c:728 1079#, c-format 1080msgid "too many !literal!%ld for %s" 1081msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”" 1082 1083#: config/tc-alpha.c:758 1084#, c-format 1085msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 1086msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä" 1087 1088#. Only support one relocation op per insn. 1089#: config/tc-alpha.c:917 1090msgid "More than one relocation op per insn" 1091msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden" 1092 1093#: config/tc-alpha.c:933 1094msgid "No relocation operand" 1095msgstr "Ei sijoitusoperandia" 1096 1097#: config/tc-alpha.c:943 1098#, c-format 1099msgid "Unknown relocation operand: !%s" 1100msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”" 1101 1102#: config/tc-alpha.c:953 1103#, c-format 1104msgid "no sequence number after !%s" 1105msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen" 1106 1107#: config/tc-alpha.c:963 1108#, c-format 1109msgid "!%s does not use a sequence number" 1110msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa" 1111 1112#: config/tc-alpha.c:973 1113#, c-format 1114msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 1115msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”" 1116 1117#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361 1118#, c-format 1119msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 1120msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”" 1121 1122#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363 1123#, c-format 1124msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 1125msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s" 1126 1127#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441 1128#: config/tc-msp430.c:1828 1129#, c-format 1130msgid "unknown opcode `%s'" 1131msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”" 1132 1133#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534 1134msgid "overflow in literal (.lita) table" 1135msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa" 1136 1137#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547 1138#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348 1139#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754 1140msgid "macro requires $at register while noat in effect" 1141msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa" 1142 1143#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549 1144msgid "macro requires $at while $at in use" 1145msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä" 1146 1147#: config/tc-alpha.c:1493 1148msgid "bignum invalid; zero assumed" 1149msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu" 1150 1151#: config/tc-alpha.c:1495 1152msgid "floating point number invalid; zero assumed" 1153msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu" 1154 1155#: config/tc-alpha.c:1500 1156msgid "can't handle expression" 1157msgstr "ei voi käsitellä lauseketta" 1158 1159#: config/tc-alpha.c:1540 1160msgid "overflow in literal (.lit8) table" 1161msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa" 1162 1163#: config/tc-alpha.c:1837 1164#, c-format 1165msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 1166msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”" 1167 1168#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851 1169#, c-format 1170msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 1171msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa" 1172 1173#: config/tc-alpha.c:1849 1174#, c-format 1175msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 1176msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”" 1177 1178#: config/tc-alpha.c:1905 1179#, c-format 1180msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 1181msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”" 1182 1183#: config/tc-alpha.c:1908 1184#, c-format 1185msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 1186msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”" 1187 1188#: config/tc-alpha.c:1925 1189#, c-format 1190msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 1191msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”" 1192 1193#: config/tc-alpha.c:1927 1194#, c-format 1195msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 1196msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”" 1197 1198#: config/tc-alpha.c:1941 1199#, c-format 1200msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 1201msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”" 1202 1203#: config/tc-alpha.c:1943 1204#, c-format 1205msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 1206msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”" 1207 1208#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857 1209#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638 1210#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369 1211msgid "operand" 1212msgstr "operandi" 1213 1214#: config/tc-alpha.c:2137 1215msgid "invalid relocation for instruction" 1216msgstr "virheellinen sijoitus käskylle" 1217 1218#: config/tc-alpha.c:2151 1219msgid "invalid relocation for field" 1220msgstr "virheellinen sijoitus kentälle" 1221 1222#: config/tc-alpha.c:2982 1223msgid "can not resolve expression" 1224msgstr "ei voida ratkaista lauseketta" 1225 1226#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185 1227#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892 1228#, c-format 1229msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 1230msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon." 1231 1232#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298 1233msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 1234msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen" 1235 1236#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971 1237#, c-format 1238msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 1239msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld." 1240 1241#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064 1242msgid ".ent directive has no name" 1243msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä" 1244 1245#: config/tc-alpha.c:3730 1246msgid "nested .ent directives" 1247msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja" 1248 1249#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015 1250msgid ".end directive has no name" 1251msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä" 1252 1253#: config/tc-alpha.c:3784 1254msgid ".end directive without matching .ent" 1255msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä" 1256 1257#: config/tc-alpha.c:3786 1258msgid ".end directive names different symbol than .ent" 1259msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi" 1260 1261#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150 1262msgid ".fmask outside of .ent" 1263msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella" 1264 1265#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214 1266msgid ".mask outside of .ent" 1267msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella" 1268 1269#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157 1270msgid "bad .fmask directive" 1271msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi" 1272 1273#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221 1274msgid "bad .mask directive" 1275msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi" 1276 1277#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740 1278#: ecoff.c:3178 1279msgid ".frame outside of .ent" 1280msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella" 1281 1282#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189 1283msgid "bad .frame directive" 1284msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi" 1285 1286#: config/tc-alpha.c:3919 1287msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 1288msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä" 1289 1290#: config/tc-alpha.c:3937 1291#, c-format 1292msgid "Invalid argument %d to .prologue." 1293msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville." 1294 1295#: config/tc-alpha.c:4028 1296msgid "ECOFF debugging is disabled." 1297msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä." 1298 1299#: config/tc-alpha.c:4042 1300msgid ".ent directive without matching .end" 1301msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä" 1302 1303#: config/tc-alpha.c:4135 1304msgid ".usepv directive has no name" 1305msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole nimeä" 1306 1307#: config/tc-alpha.c:4146 1308msgid ".usepv directive has no type" 1309msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole tyyppiä" 1310 1311#: config/tc-alpha.c:4161 1312msgid "unknown argument for .usepv" 1313msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville" 1314 1315#: config/tc-alpha.c:4276 1316#, c-format 1317msgid "unknown section attribute %s" 1318msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s" 1319 1320#: config/tc-alpha.c:4370 1321msgid "previous .ent not closed by a .end" 1322msgstr "direktiivi .end ei ole sulkenut edellistä direktiivia .ent" 1323 1324#: config/tc-alpha.c:4391 1325msgid ".ent directive has no symbol" 1326msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia" 1327 1328#: config/tc-alpha.c:4416 1329msgid ".handler directive has no name" 1330msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä" 1331 1332#: config/tc-alpha.c:4445 1333msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 1334msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri" 1335 1336#: config/tc-alpha.c:4457 1337msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 1338msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri" 1339 1340#: config/tc-alpha.c:4494 1341msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 1342msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa" 1343 1344#: config/tc-alpha.c:4501 1345msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 1346msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia" 1347 1348#: config/tc-alpha.c:4512 1349msgid ".pdesc has a bad entry symbol" 1350msgstr "”.pdesc”-direktiivillä on virheellinen tulosymboli" 1351 1352#: config/tc-alpha.c:4523 1353msgid ".pdesc doesn't match with last .ent" 1354msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei täsmää viimeiseen ”.ent”-direktiiviin" 1355 1356#: config/tc-alpha.c:4538 1357msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 1358msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen" 1359 1360#: config/tc-alpha.c:4558 1361msgid "unknown procedure kind" 1362msgstr "tuntematon proseduurityyppi" 1363 1364#: config/tc-alpha.c:4653 1365msgid ".name directive not in link (.link) section" 1366msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa" 1367 1368#: config/tc-alpha.c:4661 1369msgid ".name directive has no symbol" 1370msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia" 1371 1372#: config/tc-alpha.c:4695 1373msgid "No symbol after .linkage" 1374msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen" 1375 1376#: config/tc-alpha.c:4743 1377msgid "No symbol after .code_address" 1378msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen" 1379 1380#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604 1381msgid "Bad .mask directive" 1382msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi" 1383 1384#: config/tc-alpha.c:4787 1385msgid "Bad .fmask directive" 1386msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi" 1387 1388#: config/tc-alpha.c:4944 1389#, c-format 1390msgid "Expected comma after name \"%s\"" 1391msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen" 1392 1393#: config/tc-alpha.c:4956 1394#, c-format 1395msgid "unhandled: .proc %s,%d" 1396msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d" 1397 1398#: config/tc-alpha.c:4990 1399#, c-format 1400msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 1401msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”" 1402 1403#: config/tc-alpha.c:5016 1404#, c-format 1405msgid "Bad base register, using $%d." 1406msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d." 1407 1408#: config/tc-alpha.c:5037 1409#, c-format 1410msgid "Alignment too large: %d. assumed" 1411msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu" 1412 1413#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060 1414msgid "Alignment negative: 0 assumed" 1415msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu" 1416 1417#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628 1418#, c-format 1419msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 1420msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”" 1421 1422#: config/tc-alpha.c:5327 1423#, c-format 1424msgid "Chose GP value of %lx\n" 1425msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n" 1426 1427#: config/tc-alpha.c:5341 1428msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 1429msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa" 1430 1431#: config/tc-alpha.c:5430 1432#, c-format 1433msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 1434msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s" 1435 1436#: config/tc-alpha.c:5466 1437#, c-format 1438msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 1439msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s" 1440 1441#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830 1442#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393 1443#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897 1444msgid "syntax error" 1445msgstr "syntaksivirhe" 1446 1447#: config/tc-alpha.c:5679 1448msgid "" 1449"Alpha options:\n" 1450"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 1451"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 1452"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1453"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 1454"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1455"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 1456msgstr "" 1457"Alpha-valitsimet:\n" 1458"-32addr\t\t\tkohtelee osoitteita 32-bittisinä arvoina\n" 1459"-F\t\t\tliukulukukäskyjen tuki puuttuu\n" 1460"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1461"\t\t\tmäärittelee Alpha-arkkitehtuurivariantin\n" 1462"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n" 1463"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n" 1464 1465#: config/tc-alpha.c:5689 1466msgid "" 1467"VMS options:\n" 1468"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 1469"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 1470"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n" 1471msgstr "" 1472"VMS-valitsimet:\n" 1473"-+\t\t\tkoodaa (ei typistä) yli 64:n merkin pituiset nimet\n" 1474"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n" 1475"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n" 1476 1477#: config/tc-alpha.c:5940 1478#, c-format 1479msgid "unhandled relocation type %s" 1480msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s" 1481 1482#: config/tc-alpha.c:5953 1483msgid "non-absolute expression in constant field" 1484msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä" 1485 1486#: config/tc-alpha.c:5967 1487#, c-format 1488msgid "type %d reloc done?\n" 1489msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n" 1490 1491#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711 1492#: config/tc-mips.c:12396 1493msgid "Used $at without \".set noat\"" 1494msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä" 1495 1496#: config/tc-alpha.c:6190 1497#, c-format 1498msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 1499msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s" 1500 1501#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499 1502#: config/tc-xtensa.c:5999 1503#, c-format 1504msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 1505msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa" 1506 1507#: config/tc-alpha.c:6240 1508#, c-format 1509msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 1510msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta" 1511 1512#: config/tc-alpha.c:6339 1513#, c-format 1514msgid "frame reg expected, using $%d." 1515msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d." 1516 1517#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992 1518#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96 1519#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127 1520#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893 1521#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312 1522#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942 1523#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 1524#: config/tc-xc16x.c:93 1525msgid "could not set architecture and machine" 1526msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta" 1527 1528#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299 1529#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533 1530msgid "virtual memory exhausted" 1531msgstr "virtuaalimuisti loppui" 1532 1533#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671 1534msgid "expected comma after operand name" 1535msgstr "Odotettiin pilkkua operandin nimen jälkeen" 1536 1537#: config/tc-arc.c:443 1538#, c-format 1539msgid "negative operand number %d" 1540msgstr "negatiivinen operandinumero %d" 1541 1542#: config/tc-arc.c:455 1543msgid "expected comma after register-number" 1544msgstr "odotettiin pilkkua rekisterinumeron jälkeen" 1545 1546#: config/tc-arc.c:480 1547msgid "invalid mode" 1548msgstr "virheellinen tila" 1549 1550#: config/tc-arc.c:497 1551msgid "expected comma after register-mode" 1552msgstr "odotettiin pilkkua rekisteritilan jälkeen" 1553 1554#: config/tc-arc.c:514 1555msgid "shortcut designator invalid" 1556msgstr "oikotiemäärite on virheellinen" 1557 1558#: config/tc-arc.c:529 1559#, c-format 1560msgid "core register value (%d) too large" 1561msgstr "ydinrekisteriarvo (%d) liian suuri" 1562 1563#: config/tc-arc.c:537 1564#, c-format 1565msgid "condition code value (%d) too large" 1566msgstr "ehtokoodiarvo (%d) liian suuri" 1567 1568#: config/tc-arc.c:555 1569#, c-format 1570msgid "attempt to override symbol: %s" 1571msgstr "yritettiin korvata symboli: %s" 1572 1573#: config/tc-arc.c:626 1574msgid "invalid opertype" 1575msgstr "virheellinen opertype" 1576 1577#: config/tc-arc.c:683 1578msgid "expected comma after opcode" 1579msgstr "odotettiin pilkkua käskykoodin jälkeen" 1580 1581#: config/tc-arc.c:693 1582#, c-format 1583msgid "negative subopcode %d" 1584msgstr "negatiivinen alikäskykoodi %d" 1585 1586#: config/tc-arc.c:702 1587msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03" 1588msgstr "alikoodiarvo löytyi kun käskykoodi ei ollut sama kuin 0x03" 1589 1590#: config/tc-arc.c:710 1591#, c-format 1592msgid "invalid subopcode %d" 1593msgstr "virheellinen alikäskykoodi %d" 1594 1595#: config/tc-arc.c:721 1596msgid "expected comma after subopcode" 1597msgstr "odotettiin pilkkua alikäskykoodin jälkeen" 1598 1599#: config/tc-arc.c:740 1600msgid "invalid suffix class" 1601msgstr "virheellinen loppuliiteluokka" 1602 1603#: config/tc-arc.c:749 1604msgid "expected comma after suffix class" 1605msgstr "odotettiin pilkkua loppuliiteluokan jälkeen" 1606 1607#: config/tc-arc.c:768 1608msgid "invalid syntax class" 1609msgstr "Virheellinen syntaksiluokka" 1610 1611#: config/tc-arc.c:775 1612msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid" 1613msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen" 1614 1615#: config/tc-arc.c:795 1616msgid "unknown suffix class" 1617msgstr "tuntematon loppuliiteluokka" 1618 1619#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582 1620msgid "expected comma after symbol name" 1621msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen" 1622 1623#: config/tc-arc.c:872 1624msgid "negative symbol length" 1625msgstr "negatiivinen symbolipituus" 1626 1627#: config/tc-arc.c:883 1628msgid "ignoring attempt to re-define symbol" 1629msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen" 1630 1631#: config/tc-arc.c:890 1632#, c-format 1633msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d" 1634msgstr "symbolin ”%s” pituus on jo %ld, ohitetaan %d" 1635 1636#: config/tc-arc.c:904 1637msgid "assuming symbol alignment of zero" 1638msgstr "otaksutaan symbolitasaus nolla" 1639 1640#: config/tc-arc.c:971 1641msgid "\".option\" directive must appear before any instructions" 1642msgstr "”.option”-direktiivin on esiinnyttävä ennen muita käskyjä" 1643 1644#: config/tc-arc.c:981 1645msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition" 1646msgstr "”.option”-direktiivi on ristiriidassa alustavan määrittelyn kanssa" 1647 1648#: config/tc-arc.c:989 1649msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value" 1650msgstr "”.option”-direktiivi korvaa komentorivi(oletus)arvon" 1651 1652#: config/tc-arc.c:999 1653msgid "invalid identifier for \".option\"" 1654msgstr "virheellinen tunniste ”.option”-näennäiskäskylle" 1655 1656#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249 1657msgid "relaxation not supported\n" 1658msgstr "lieventämistä ei ole tuettu\n" 1659 1660#: config/tc-arc.c:1081 1661msgid "expression too complex code symbol" 1662msgstr "lauseke on liian mutkikas koodisymboli" 1663 1664#: config/tc-arc.c:1108 1665#, c-format 1666msgid "missing ')' in %%-op" 1667msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op" 1668 1669#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639 1670#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651 1671#, c-format 1672msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 1673msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)" 1674 1675#: config/tc-arc.c:1496 1676#, c-format 1677msgid "unknown syntax format character `%c'" 1678msgstr "tuntematon syntaksimuotomerkki ”%c”" 1679 1680#: config/tc-arc.c:1635 1681msgid "too many suffixes" 1682msgstr "liian monia loppuliitteitä" 1683 1684#: config/tc-arc.c:1674 1685msgid "symbol as destination register" 1686msgstr "symboli kohderekisterinä" 1687 1688#. xgettext:c-format. 1689#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142 1690#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506 1691#: config/tc-v850.c:2699 1692#, c-format 1693msgid "junk at end of line: `%s'" 1694msgstr "roskaa rivin lopussa: ’%s’" 1695 1696#: config/tc-arc.c:1798 1697msgid "8 byte instruction in delay slot" 1698msgstr "8-tavukäsky viivevälissä" 1699 1700#. except for jl addr 1701#: config/tc-arc.c:1801 1702msgid "8 byte jump instruction with delay slot" 1703msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä" 1704 1705#: config/tc-arc.c:1809 1706msgid "conditional branch follows set of flags" 1707msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa" 1708 1709#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330 1710#, c-format 1711msgid "bad instruction `%s'" 1712msgstr "virheellinen käsky ”%s”" 1713 1714#: config/tc-arm.c:539 1715msgid "ARM register expected" 1716msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä" 1717 1718#: config/tc-arm.c:540 1719msgid "bad or missing co-processor number" 1720msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero" 1721 1722#: config/tc-arm.c:541 1723msgid "co-processor register expected" 1724msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä" 1725 1726#: config/tc-arm.c:542 1727msgid "FPA register expected" 1728msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä" 1729 1730#: config/tc-arm.c:543 1731msgid "VFP single precision register expected" 1732msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä" 1733 1734#: config/tc-arm.c:544 1735msgid "VFP/Neon double precision register expected" 1736msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä" 1737 1738#: config/tc-arm.c:545 1739msgid "Neon quad precision register expected" 1740msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä" 1741 1742#: config/tc-arm.c:546 1743msgid "VFP single or double precision register expected" 1744msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä" 1745 1746#: config/tc-arm.c:547 1747msgid "Neon double or quad precision register expected" 1748msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä" 1749 1750#: config/tc-arm.c:548 1751msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" 1752msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä" 1753 1754#: config/tc-arm.c:549 1755msgid "VFP system register expected" 1756msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä" 1757 1758#: config/tc-arm.c:550 1759msgid "Maverick MVF register expected" 1760msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä" 1761 1762#: config/tc-arm.c:551 1763msgid "Maverick MVD register expected" 1764msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä" 1765 1766#: config/tc-arm.c:552 1767msgid "Maverick MVFX register expected" 1768msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä" 1769 1770#: config/tc-arm.c:553 1771msgid "Maverick MVDX register expected" 1772msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä" 1773 1774#: config/tc-arm.c:554 1775msgid "Maverick MVAX register expected" 1776msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä" 1777 1778#: config/tc-arm.c:555 1779msgid "Maverick DSPSC register expected" 1780msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä" 1781 1782#: config/tc-arm.c:556 1783msgid "iWMMXt data register expected" 1784msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä" 1785 1786#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597 1787msgid "iWMMXt control register expected" 1788msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä" 1789 1790#: config/tc-arm.c:558 1791msgid "iWMMXt scalar register expected" 1792msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä" 1793 1794#: config/tc-arm.c:559 1795msgid "XScale accumulator register expected" 1796msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä" 1797 1798#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. 1799#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259 1800msgid "bad arguments to instruction" 1801msgstr "virheelliset argumentit käskyyn" 1802 1803#: config/tc-arm.c:709 1804msgid "r13 not allowed here" 1805msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä" 1806 1807#: config/tc-arm.c:710 1808msgid "r15 not allowed here" 1809msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä" 1810 1811#: config/tc-arm.c:711 1812msgid "instruction cannot be conditional" 1813msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen" 1814 1815#: config/tc-arm.c:712 1816msgid "registers may not be the same" 1817msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja" 1818 1819#: config/tc-arm.c:713 1820msgid "lo register required" 1821msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu" 1822 1823#: config/tc-arm.c:714 1824msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" 1825msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa" 1826 1827#: config/tc-arm.c:715 1828msgid "instruction does not accept this addressing mode" 1829msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa" 1830 1831#: config/tc-arm.c:716 1832msgid "branch must be last instruction in IT block" 1833msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa" 1834 1835#: config/tc-arm.c:717 1836msgid "instruction not allowed in IT block" 1837msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa" 1838 1839#: config/tc-arm.c:718 1840msgid "selected FPU does not support instruction" 1841msgstr "valittu FPU ei tue käskyä" 1842 1843#: config/tc-arm.c:719 1844msgid "thumb conditional instruction should be in IT block" 1845msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa" 1846 1847#: config/tc-arm.c:720 1848msgid "incorrect condition in IT block" 1849msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa" 1850 1851#: config/tc-arm.c:721 1852msgid "IT falling in the range of a previous IT block" 1853msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle" 1854 1855#: config/tc-arm.c:722 1856msgid "missing .fnstart before unwinding directive" 1857msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia" 1858 1859#: config/tc-arm.c:724 1860msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" 1861msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella" 1862 1863#: config/tc-arm.c:726 1864msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" 1865msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella" 1866 1867#: config/tc-arm.c:727 1868msgid "branch out of range" 1869msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella" 1870 1871# immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan suora muistiosoitusarvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen. 1872#: config/tc-arm.c:921 1873msgid "immediate expression requires a # prefix" 1874msgstr "suora muistiosoituslauseke vaatii ”#”-etuliitteen" 1875 1876#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663 1877msgid "missing expression" 1878msgstr "puuttuva lauseke" 1879 1880#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456 1881msgid "bad expression" 1882msgstr "virheellinen lauseke" 1883 1884#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023 1885msgid "bad segment" 1886msgstr "virheellinen segmentti" 1887 1888#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300 1889#: config/tc-score.c:1210 1890msgid "invalid constant" 1891msgstr "virheellinen vakio" 1892 1893#: config/tc-arm.c:1109 1894msgid "expected #constant" 1895msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota" 1896 1897#: config/tc-arm.c:1270 1898#, c-format 1899msgid "unexpected character `%c' in type specifier" 1900msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä" 1901 1902#: config/tc-arm.c:1287 1903#, c-format 1904msgid "bad size %d in type specifier" 1905msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä" 1906 1907#: config/tc-arm.c:1337 1908msgid "only one type should be specified for operand" 1909msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille" 1910 1911#: config/tc-arm.c:1343 1912msgid "vector type expected" 1913msgstr "odotettiin vektorityyppiä" 1914 1915#: config/tc-arm.c:1415 1916msgid "can't redefine type for operand" 1917msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille" 1918 1919# Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin 1920#: config/tc-arm.c:1426 1921msgid "only D registers may be indexed" 1922msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida" 1923 1924#: config/tc-arm.c:1432 1925msgid "can't change index for operand" 1926msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille" 1927 1928#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465 1929msgid "constant expression required" 1930msgstr "vakiolauseke vaadittu" 1931 1932#: config/tc-arm.c:1495 1933msgid "register operand expected, but got scalar" 1934msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari" 1935 1936#: config/tc-arm.c:1528 1937msgid "scalar must have an index" 1938msgstr "skalaarin on oltava indeksi" 1939 1940#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966 1941#: config/tc-arm.c:15381 1942msgid "scalar index out of range" 1943msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella" 1944 1945#: config/tc-arm.c:1581 1946msgid "bad range in register list" 1947msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa" 1948 1949#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639 1950#, c-format 1951msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 1952msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa" 1953 1954#: config/tc-arm.c:1601 1955msgid "Warning: register range not in ascending order" 1956msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä" 1957 1958#: config/tc-arm.c:1612 1959msgid "missing `}'" 1960msgstr "puuttuva ”}”" 1961 1962#: config/tc-arm.c:1628 1963msgid "invalid register mask" 1964msgstr "virheellinen rekisteripeite" 1965 1966#: config/tc-arm.c:1710 1967msgid "expecting {" 1968msgstr "odotetaan {" 1969 1970#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809 1971msgid "register out of range in list" 1972msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa" 1973 1974#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040 1975#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624 1976msgid "invalid register list" 1977msgstr "virheellinen rekisteriluettelo" 1978 1979#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014 1980msgid "register list not in ascending order" 1981msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä" 1982 1983#: config/tc-arm.c:1818 1984msgid "register range not in ascending order" 1985msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä" 1986 1987#: config/tc-arm.c:1851 1988msgid "non-contiguous register range" 1989msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue" 1990 1991#: config/tc-arm.c:1910 1992msgid "register stride must be 1 or 2" 1993msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2" 1994 1995#: config/tc-arm.c:1911 1996msgid "mismatched element/structure types in list" 1997msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa" 1998 1999#: config/tc-arm.c:1975 2000msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" 2001msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa" 2002 2003#: config/tc-arm.c:2030 2004msgid "error parsing element/structure list" 2005msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa" 2006 2007#: config/tc-arm.c:2036 2008msgid "expected }" 2009msgstr "odotettiin }" 2010 2011#: config/tc-arm.c:2093 2012#, c-format 2013msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" 2014msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen" 2015 2016#: config/tc-arm.c:2098 2017#, c-format 2018msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 2019msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä" 2020 2021#: config/tc-arm.c:2126 2022msgid "attempt to redefine typed alias" 2023msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen" 2024 2025#: config/tc-arm.c:2165 2026#, c-format 2027msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" 2028msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon" 2029 2030#: config/tc-arm.c:2260 2031msgid "bad type for register" 2032msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille" 2033 2034#: config/tc-arm.c:2271 2035msgid "expression must be constant" 2036msgstr "lausekkeen on oltava vakio" 2037 2038#: config/tc-arm.c:2288 2039msgid "can't redefine the type of a register alias" 2040msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen" 2041 2042#: config/tc-arm.c:2295 2043msgid "you must specify a single type only" 2044msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi" 2045 2046#: config/tc-arm.c:2308 2047msgid "can't redefine the index of a scalar alias" 2048msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen" 2049 2050#: config/tc-arm.c:2316 2051msgid "scalar index must be constant" 2052msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio" 2053 2054#: config/tc-arm.c:2325 2055msgid "expecting ]" 2056msgstr "odotetaan ]" 2057 2058#: config/tc-arm.c:2372 2059msgid "invalid syntax for .req directive" 2060msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville" 2061 2062#: config/tc-arm.c:2378 2063msgid "invalid syntax for .dn directive" 2064msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville" 2065 2066#: config/tc-arm.c:2384 2067msgid "invalid syntax for .qn directive" 2068msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville" 2069 2070#: config/tc-arm.c:2410 2071msgid "invalid syntax for .unreq directive" 2072msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville" 2073 2074#: config/tc-arm.c:2417 2075#, c-format 2076msgid "unknown register alias '%s'" 2077msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’" 2078 2079#: config/tc-arm.c:2419 2080#, c-format 2081msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'" 2082msgstr "ei oteta huomioon yritystä käyttää .unreq kiinteälle rekisterinimelle: ’%s’" 2083 2084#: config/tc-arm.c:2687 2085#, c-format 2086msgid "Failed to find real start of function: %s\n" 2087msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n" 2088 2089#: config/tc-arm.c:2704 2090msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 2091msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja" 2092 2093#: config/tc-arm.c:2717 2094msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 2095msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja" 2096 2097#: config/tc-arm.c:2729 2098#, c-format 2099msgid "invalid instruction size selected (%d)" 2100msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen" 2101 2102#: config/tc-arm.c:2761 2103#, c-format 2104msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 2105msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)" 2106 2107#: config/tc-arm.c:2817 2108#, c-format 2109msgid "expected comma after name \"%s\"" 2110msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen" 2111 2112#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588 2113#, c-format 2114msgid "symbol `%s' already defined" 2115msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty" 2116 2117#: config/tc-arm.c:2901 2118#, c-format 2119msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" 2120msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”" 2121 2122#: config/tc-arm.c:2922 2123#, c-format 2124msgid "alignment too large: %d assumed" 2125msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu" 2126 2127#: config/tc-arm.c:2925 2128msgid "alignment negative. 0 assumed." 2129msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu." 2130 2131#: config/tc-arm.c:3075 2132msgid "literal pool overflow" 2133msgstr "literaalivarannon ylivuoto" 2134 2135#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532 2136msgid "unrecognized relocation suffix" 2137msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite" 2138 2139#: config/tc-arm.c:3260 2140msgid "(plt) is only valid on branch targets" 2141msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa" 2142 2143#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771 2144#: config/tc-xtensa.c:1591 2145#, c-format 2146msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" 2147msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun" 2148 2149#: config/tc-arm.c:3343 2150msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead" 2151msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w" 2152 2153#: config/tc-arm.c:3363 2154msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead" 2155msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w" 2156 2157#: config/tc-arm.c:3393 2158msgid "width suffixes are invalid in ARM mode" 2159msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa" 2160 2161#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744 2162msgid "expected 0 or 1" 2163msgstr "odotettiin 0 tai 1" 2164 2165#: config/tc-arm.c:3439 2166msgid "missing comma" 2167msgstr "puuttuva pilkku" 2168 2169#: config/tc-arm.c:3472 2170msgid "duplicate .fnstart directive" 2171msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi" 2172 2173#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413 2174msgid "duplicate .handlerdata directive" 2175msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi" 2176 2177#: config/tc-arm.c:3522 2178msgid ".fnend directive without .fnstart" 2179msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia" 2180 2181#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394 2182msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 2183msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle" 2184 2185#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455 2186msgid "duplicate .personalityindex directive" 2187msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi" 2188 2189#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462 2190msgid "bad personality routine number" 2191msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero" 2192 2193#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479 2194msgid "duplicate .personality directive" 2195msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi" 2196 2197#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833 2198msgid "expected register list" 2199msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa" 2200 2201#: config/tc-arm.c:3739 2202msgid "expected , <constant>" 2203msgstr "odotettiin , <vakio>" 2204 2205#: config/tc-arm.c:3748 2206msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 2207msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]" 2208 2209#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028 2210msgid "bad register range" 2211msgstr "virheellinen rekisterilukualue" 2212 2213#: config/tc-arm.c:4085 2214msgid "register expected" 2215msgstr "odotettiin rekisteriä" 2216 2217#: config/tc-arm.c:4095 2218msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" 2219msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa" 2220 2221#: config/tc-arm.c:4114 2222msgid ".unwind_save does not support this kind of register" 2223msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä" 2224 2225#: config/tc-arm.c:4153 2226msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" 2227msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä" 2228 2229#: config/tc-arm.c:4158 2230msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 2231msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi" 2232 2233#: config/tc-arm.c:4185 2234msgid "stack increment must be multiple of 4" 2235msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta" 2236 2237#: config/tc-arm.c:4217 2238msgid "expected <reg>, <reg>" 2239msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>" 2240 2241#: config/tc-arm.c:4235 2242msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 2243msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama" 2244 2245#: config/tc-arm.c:4274 2246msgid "expected <offset>, <opcode>" 2247msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>" 2248 2249#: config/tc-arm.c:4286 2250msgid "unwind opcode too long" 2251msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä" 2252 2253#: config/tc-arm.c:4291 2254msgid "invalid unwind opcode" 2255msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi" 2256 2257# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699 2258#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497 2259#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410 2260#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144 2261#: config/tc-z8k.c:1154 2262msgid "immediate value out of range" 2263msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella" 2264 2265#: config/tc-arm.c:4636 2266msgid "invalid FPA immediate expression" 2267msgstr "virheellinen FPA suora muistiosoituslauseke" 2268 2269#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769 2270msgid "shift expression expected" 2271msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta" 2272 2273#: config/tc-arm.c:4783 2274msgid "'LSL' or 'ASR' required" 2275msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu" 2276 2277#: config/tc-arm.c:4791 2278msgid "'LSL' required" 2279msgstr "’LSL’ vaadittu" 2280 2281#: config/tc-arm.c:4799 2282msgid "'ASR' required" 2283msgstr "’ASR’ vaadittu" 2284 2285#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259 2286msgid "constant expression expected" 2287msgstr "odotettiin vakiolauseketta" 2288 2289#: config/tc-arm.c:4878 2290msgid "invalid rotation" 2291msgstr "virheellinen kierto" 2292 2293#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201 2294msgid "unknown group relocation" 2295msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus" 2296 2297#: config/tc-arm.c:5073 2298msgid "alignment must be constant" 2299msgstr "tasauksen on oltava vakio" 2300 2301#: config/tc-arm.c:5232 2302msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" 2303msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä" 2304 2305#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817 2306msgid "']' expected" 2307msgstr "’]’ odotettiin" 2308 2309#: config/tc-arm.c:5287 2310msgid "'}' expected at end of 'option' field" 2311msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa" 2312 2313#: config/tc-arm.c:5292 2314msgid "cannot combine index with option" 2315msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa" 2316 2317#: config/tc-arm.c:5305 2318msgid "cannot combine pre- and post-indexing" 2319msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia" 2320 2321#: config/tc-arm.c:5548 2322msgid "unexpected bit specified after APSR" 2323msgstr "odottamaton bitti määritelty APSR:n jälkeen" 2324 2325#: config/tc-arm.c:5560 2326msgid "selected processor does not support DSP extension" 2327msgstr "valittu prosessori ei tue DSP-laajennusta" 2328 2329#: config/tc-arm.c:5572 2330msgid "bad bitmask specified after APSR" 2331msgstr "väärä bittipeite määritelty APSR:n jälkeen" 2332 2333#: config/tc-arm.c:5596 2334msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated" 2335msgstr "APSR:n kirjoittaminen määrittelemättä bittipeitettä on vanhentunut" 2336 2337#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164 2338#: config/tc-arm.c:11168 2339msgid "selected processor does not support requested special purpose register" 2340msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä" 2341 2342#: config/tc-arm.c:5613 2343msgid "flag for {c}psr instruction expected" 2344msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle" 2345 2346#: config/tc-arm.c:5638 2347msgid "unrecognized CPS flag" 2348msgstr "tunnistamaton CPS-lippu" 2349 2350#: config/tc-arm.c:5645 2351msgid "missing CPS flags" 2352msgstr "CPS-liput puuttuvat" 2353 2354# "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian" 2355#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674 2356msgid "valid endian specifiers are be or le" 2357msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”" 2358 2359#: config/tc-arm.c:5696 2360msgid "missing rotation field after comma" 2361msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen" 2362 2363#: config/tc-arm.c:5711 2364msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" 2365msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24" 2366 2367#: config/tc-arm.c:5740 2368msgid "condition required" 2369msgstr "ehto vaadittu" 2370 2371#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846 2372msgid "'[' expected" 2373msgstr "’[’ odotettiin" 2374 2375#: config/tc-arm.c:5792 2376msgid "',' expected" 2377msgstr "’,’ odotettiin" 2378 2379#: config/tc-arm.c:5809 2380msgid "invalid shift" 2381msgstr "virheellinen sivuttaissiirto" 2382 2383#: config/tc-arm.c:5882 2384msgid "can't use Neon quad register here" 2385msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä" 2386 2387#: config/tc-arm.c:5948 2388msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" 2389msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia" 2390 2391#: config/tc-arm.c:6028 2392msgid "parse error" 2393msgstr "jäsennysvirhe" 2394 2395#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127 2396msgid "expected comma" 2397msgstr "odotettiin pilkkua" 2398 2399#. ISB can only take SY as an option. 2400#: config/tc-arm.c:6298 2401msgid "invalid barrier type" 2402msgstr "virheellinen estetyyppi" 2403 2404#: config/tc-arm.c:6435 2405msgid "immediate value is out of range" 2406msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella" 2407 2408#: config/tc-arm.c:6582 2409msgid "iWMMXt data or control register expected" 2410msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä" 2411 2412#: config/tc-arm.c:6622 2413msgid "Banked registers are not available with this architecture." 2414msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa." 2415 2416#: config/tc-arm.c:6747 2417#, c-format 2418msgid "unhandled operand code %d" 2419msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d" 2420 2421#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264 2422msgid "garbage following instruction" 2423msgstr "käskyn jälkeen roskaa" 2424 2425#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is 2426#. deprecated. 2427#: config/tc-arm.c:6885 2428msgid "use of r13 is deprecated" 2429msgstr "r13-käyttö on vanhentunut" 2430 2431#: config/tc-arm.c:6955 2432msgid "D register out of range for selected VFP version" 2433msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle" 2434 2435#: config/tc-arm.c:7038 2436msgid "instruction does not accept preindexed addressing" 2437msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta" 2438 2439#. unindexed - only for coprocessor 2440#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290 2441msgid "instruction does not accept unindexed addressing" 2442msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta" 2443 2444#: config/tc-arm.c:7062 2445msgid "destination register same as write-back base" 2446msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta" 2447 2448#: config/tc-arm.c:7063 2449msgid "source register same as write-back base" 2450msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta" 2451 2452#: config/tc-arm.c:7113 2453msgid "use of PC in this instruction is deprecated" 2454msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut" 2455 2456#: config/tc-arm.c:7136 2457msgid "instruction does not accept scaled register index" 2458msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä" 2459 2460#: config/tc-arm.c:7188 2461msgid "instruction does not support unindexed addressing" 2462msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta" 2463 2464#: config/tc-arm.c:7203 2465msgid "pc may not be used with write-back" 2466msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa" 2467 2468#: config/tc-arm.c:7208 2469msgid "instruction does not support writeback" 2470msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä" 2471 2472#: config/tc-arm.c:7254 2473msgid "invalid pseudo operation" 2474msgstr "virheellinen näennäistoiminto" 2475 2476#: config/tc-arm.c:7300 2477msgid "literal pool insertion failed" 2478msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut" 2479 2480#: config/tc-arm.c:7359 2481msgid "Rn must not overlap other operands" 2482msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa" 2483 2484#: config/tc-arm.c:7364 2485msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture" 2486msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa" 2487 2488#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864 2489msgid "bad barrier type" 2490msgstr "virheellinen estetyyppi" 2491 2492#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504 2493#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929 2494msgid "bit-field extends past end of register" 2495msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse" 2496 2497#: config/tc-arm.c:7534 2498msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'" 2499msgstr "ainoat kelvolliset loppuliitteet ovat ’(plt)’ ja ’(tlscall)’" 2500 2501#: config/tc-arm.c:7587 2502msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" 2503msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen" 2504 2505#: config/tc-arm.c:7609 2506msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 2507msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen" 2508 2509#: config/tc-arm.c:7634 2510msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 2511msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen" 2512 2513#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822 2514msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 2515msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON" 2516 2517#: config/tc-arm.c:7816 2518msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 2519msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON" 2520 2521#: config/tc-arm.c:7826 2522msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 2523msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa" 2524 2525#: config/tc-arm.c:7841 2526msgid "first transfer register must be even" 2527msgstr "ensimmäisen siirtorekisterin on oltava parillinen" 2528 2529#: config/tc-arm.c:7844 2530msgid "can only transfer two consecutive registers" 2531msgstr "voi siirtää vain kaksi peräkkäistä rekisteriä" 2532 2533#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't 2534#. have been called in the first place. 2535#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't 2536#. have been called in the first place. 2537#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544 2538#: config/tc-arm.c:10652 2539msgid "r14 not allowed here" 2540msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä" 2541 2542#: config/tc-arm.c:7857 2543msgid "base register written back, and overlaps second transfer register" 2544msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen siirtorekisterin päällä" 2545 2546#: config/tc-arm.c:7867 2547msgid "index register overlaps transfer register" 2548msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen siirtorekisterin päällä" 2549 2550#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511 2551msgid "offset must be zero in ARM encoding" 2552msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa" 2553 2554#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538 2555msgid "even register required" 2556msgstr "parillinen rekisteri vaadittu" 2557 2558#: config/tc-arm.c:7912 2559msgid "can only load two consecutive registers" 2560msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä" 2561 2562#: config/tc-arm.c:7930 2563msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned" 2564msgstr "ldr-käskyn rekisteriin 15 on oltava 4-tavutasattu" 2565 2566#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985 2567msgid "this instruction requires a post-indexed address" 2568msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen" 2569 2570#: config/tc-arm.c:8012 2571msgid "Rd and Rm should be different in mla" 2572msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa" 2573 2574#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996 2575msgid ":lower16: not allowed this instruction" 2576msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä" 2577 2578#: config/tc-arm.c:8038 2579msgid ":upper16: not allowed instruction" 2580msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky" 2581 2582#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100 2583msgid "operand 1 must be FPSCR" 2584msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR" 2585 2586#: config/tc-arm.c:8119 2587msgid "operand 0 must be FPSCR" 2588msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR" 2589 2590#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114 2591msgid "bad register for mrs" 2592msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs" 2593 2594#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131 2595msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected" 2596msgstr "odotettiin ’APSR’, ’CPSR’ tai ’SPSR’" 2597 2598#: config/tc-arm.c:8187 2599msgid "Rd and Rm should be different in mul" 2600msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa" 2601 2602#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265 2603msgid "rdhi and rdlo must be different" 2604msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia" 2605 2606#: config/tc-arm.c:8212 2607msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 2608msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia" 2609 2610#: config/tc-arm.c:8278 2611msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 2612msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen" 2613 2614#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295 2615msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 2616msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä" 2617 2618#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297 2619msgid "writeback used in preload instruction" 2620msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä" 2621 2622#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299 2623msgid "unindexed addressing used in preload instruction" 2624msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä" 2625 2626#: config/tc-arm.c:8293 2627msgid "'[' expected after PLI mnemonic" 2628msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen" 2629 2630#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671 2631#: config/tc-arm.c:11714 2632msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn" 2633msgstr "asiaankuulumaton siirros siirtokäskyn operandin osana" 2634 2635#: config/tc-arm.c:8482 2636msgid "SRS base register must be r13" 2637msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”" 2638 2639#: config/tc-arm.c:8541 2640msgid "can only store two consecutive registers" 2641msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä" 2642 2643#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653 2644msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 2645msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä" 2646 2647#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696 2648msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 2649msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon" 2650 2651# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699 2652#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16. 2653#. i.e. immbits must be in range 0 - 16. 2654#: config/tc-arm.c:8813 2655msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]" 2656msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [0, 16]" 2657 2658# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699 2659#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32. 2660#. i.e. immbits must be in range 0 - 31. 2661#: config/tc-arm.c:8820 2662msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]" 2663msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [1, 32]" 2664 2665#: config/tc-arm.c:8886 2666msgid "this instruction does not support indexing" 2667msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia" 2668 2669#: config/tc-arm.c:8909 2670msgid "only r15 allowed here" 2671msgstr "vain ”r15” sallittu tässä" 2672 2673#: config/tc-arm.c:9044 2674msgid "immediate operand requires iWMMXt2" 2675msgstr "suora muistiosoitusoperandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn" 2676 2677#: config/tc-arm.c:9188 2678msgid "shift by register not allowed in thumb mode" 2679msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa" 2680 2681#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800 2682msgid "shift expression is too large" 2683msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso" 2684 2685#: config/tc-arm.c:9227 2686msgid "Instruction does not support =N addresses" 2687msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita" 2688 2689#: config/tc-arm.c:9233 2690msgid "cannot use register index with this instruction" 2691msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa" 2692 2693#: config/tc-arm.c:9235 2694msgid "Thumb does not support negative register indexing" 2695msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia" 2696 2697#: config/tc-arm.c:9237 2698msgid "Thumb does not support register post-indexing" 2699msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia" 2700 2701#: config/tc-arm.c:9239 2702msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" 2703msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla" 2704 2705#: config/tc-arm.c:9241 2706msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" 2707msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa" 2708 2709#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718 2710msgid "shift out of range" 2711msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella" 2712 2713#: config/tc-arm.c:9259 2714msgid "cannot use writeback with this instruction" 2715msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä" 2716 2717#: config/tc-arm.c:9280 2718msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" 2719msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella" 2720 2721#: config/tc-arm.c:9281 2722msgid "cannot use post-indexing with this instruction" 2723msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä" 2724 2725#: config/tc-arm.c:9492 2726msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" 2727msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu" 2728 2729#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826 2730#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371 2731msgid "shift must be constant" 2732msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio" 2733 2734#: config/tc-arm.c:9579 2735msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode" 2736msgstr "arvoa 3 suurempi sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa" 2737 2738#: config/tc-arm.c:9581 2739msgid "only LSL shift allowed in thumb mode" 2740msgstr "vain LSL-sivuttaissiirros on sallittu ”thumb”-tilassa" 2741 2742#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841 2743#: config/tc-arm.c:11088 2744msgid "unshifted register required" 2745msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu" 2746 2747#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226 2748msgid "dest must overlap one source register" 2749msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa" 2750 2751#: config/tc-arm.c:9747 2752msgid "dest and source1 must be the same register" 2753msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri" 2754 2755#: config/tc-arm.c:10028 2756msgid "instruction is always unconditional" 2757msgstr "käsky on aina ehdoton" 2758 2759#: config/tc-arm.c:10130 2760msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" 2761msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa" 2762 2763#: config/tc-arm.c:10133 2764msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" 2765msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa" 2766 2767#: config/tc-arm.c:10241 2768msgid "SP not allowed in register list" 2769msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa" 2770 2771#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351 2772msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE" 2773msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON" 2774 2775#: config/tc-arm.c:10253 2776msgid "LR and PC should not both be in register list" 2777msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa" 2778 2779#: config/tc-arm.c:10261 2780msgid "PC not allowed in register list" 2781msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa" 2782 2783#: config/tc-arm.c:10303 2784msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" 2785msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”" 2786 2787#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405 2788#, c-format 2789msgid "value stored for r%d is UNKNOWN" 2790msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON" 2791 2792#: config/tc-arm.c:10398 2793msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" 2794msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa" 2795 2796#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412 2797msgid "this instruction will write back the base register" 2798msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin" 2799 2800#: config/tc-arm.c:10415 2801msgid "this instruction will not write back the base register" 2802msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä" 2803 2804#: config/tc-arm.c:10446 2805msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" 2806msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan" 2807 2808#: config/tc-arm.c:10546 2809msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled." 2810msgstr "Tämä käsky voi olla ennustamaton suoritettuna M-profiiliytimessä keskeytykset otettuna pois käytöstä" 2811 2812#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624 2813msgid "Thumb does not support this addressing mode" 2814msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa" 2815 2816#: config/tc-arm.c:10592 2817msgid "byte or halfword not valid for base register" 2818msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille" 2819 2820#: config/tc-arm.c:10595 2821msgid "r15 based store not allowed" 2822msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu" 2823 2824#: config/tc-arm.c:10597 2825msgid "invalid base register for register offset" 2826msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle" 2827 2828#: config/tc-arm.c:10779 2829#, c-format 2830msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register." 2831msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri." 2832 2833#: config/tc-arm.c:10952 2834msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax" 2835msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa" 2836 2837#: config/tc-arm.c:10980 2838msgid "only lo regs allowed with immediate" 2839msgstr "vain ”lo regs” sallittu suoran muistiosoitusarvon kanssa" 2840 2841#: config/tc-arm.c:11001 2842msgid ":upper16: not allowed this instruction" 2843msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä" 2844 2845#: config/tc-arm.c:11149 2846msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" 2847msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä suoraa muistiosoitusarvoa" 2848 2849#: config/tc-arm.c:11231 2850msgid "Thumb-2 MUL must not set flags" 2851msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja" 2852 2853#: config/tc-arm.c:11296 2854msgid "Thumb does not support NOP with hints" 2855msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa" 2856 2857#: config/tc-arm.c:11434 2858msgid "push/pop do not support {reglist}^" 2859msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”" 2860 2861#: config/tc-arm.c:11457 2862msgid "invalid register list to push/pop instruction" 2863msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin" 2864 2865#: config/tc-arm.c:11698 2866msgid "source1 and dest must be same register" 2867msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri" 2868 2869#: config/tc-arm.c:11723 2870msgid "ror #imm not supported" 2871msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu" 2872 2873#: config/tc-arm.c:11774 2874msgid "SMC is not permitted on this architecture" 2875msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa" 2876 2877#: config/tc-arm.c:11937 2878msgid "Thumb encoding does not support rotation" 2879msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa" 2880 2881#: config/tc-arm.c:11952 2882msgid "SVC is not permitted on this architecture" 2883msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa" 2884 2885#: config/tc-arm.c:11968 2886msgid "instruction requires register index" 2887msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin" 2888 2889#: config/tc-arm.c:11977 2890msgid "instruction does not allow shifted index" 2891msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä" 2892 2893#: config/tc-arm.c:12122 2894msgid "invalid neon suffix for non neon instruction" 2895msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle" 2896 2897#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748 2898msgid "invalid instruction shape" 2899msgstr "virheellinen käskymuoto" 2900 2901#: config/tc-arm.c:12657 2902msgid "types specified in both the mnemonic and operands" 2903msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa" 2904 2905#: config/tc-arm.c:12694 2906msgid "operand types can't be inferred" 2907msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään" 2908 2909#: config/tc-arm.c:12700 2910msgid "type specifier has the wrong number of parts" 2911msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia" 2912 2913#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466 2914msgid "operand size must match register width" 2915msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa" 2916 2917#: config/tc-arm.c:12775 2918msgid "bad type in Neon instruction" 2919msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä" 2920 2921#: config/tc-arm.c:12786 2922msgid "inconsistent types in Neon instruction" 2923msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä" 2924 2925#: config/tc-arm.c:13603 2926msgid "first and second operands shall be the same register" 2927msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri" 2928 2929#: config/tc-arm.c:13871 2930msgid "scalar out of range for multiply instruction" 2931msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle" 2932 2933#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059 2934msgid "immediate out of range for insert" 2935msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle" 2936 2937#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066 2938msgid "immediate out of range for shift" 2939msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle" 2940 2941#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564 2942#: config/tc-arm.c:15012 2943msgid "immediate out of range" 2944msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella" 2945 2946#: config/tc-arm.c:14192 2947msgid "immediate out of range for narrowing operation" 2948msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle" 2949 2950#: config/tc-arm.c:14317 2951msgid "operands 0 and 1 must be the same register" 2952msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri" 2953 2954#: config/tc-arm.c:14538 2955msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" 2956msgstr "operandikoon on oltava määritelty suoran muistiosoituksen VMOV-arvolle" 2957 2958#: config/tc-arm.c:14548 2959msgid "immediate has bits set outside the operand size" 2960msgstr "suorassa muistiosoitusarvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle" 2961 2962#: config/tc-arm.c:14744 2963msgid "elements must be smaller than reversal region" 2964msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen" 2965 2966#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965 2967msgid "bad type for scalar" 2968msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille" 2969 2970#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037 2971msgid "VFP registers must be adjacent" 2972msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä" 2973 2974#: config/tc-arm.c:15178 2975msgid "bad list length for table lookup" 2976msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten" 2977 2978#: config/tc-arm.c:15208 2979msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" 2980msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB" 2981 2982#: config/tc-arm.c:15211 2983msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" 2984msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä" 2985 2986#: config/tc-arm.c:15236 2987msgid "Use of PC here is deprecated" 2988msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut" 2989 2990#: config/tc-arm.c:15238 2991msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE" 2992msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON" 2993 2994#: config/tc-arm.c:15301 2995msgid "bad alignment" 2996msgstr "virheellinen tasaus" 2997 2998#: config/tc-arm.c:15318 2999msgid "bad list type for instruction" 3000msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle" 3001 3002#: config/tc-arm.c:15360 3003msgid "unsupported alignment for instruction" 3004msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle" 3005 3006#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484 3007#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508 3008msgid "bad list length" 3009msgstr "virheellinen luettelopituus" 3010 3011#: config/tc-arm.c:15384 3012msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" 3013msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8" 3014 3015#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492 3016msgid "can't use alignment with this instruction" 3017msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa" 3018 3019#: config/tc-arm.c:15559 3020msgid "post-index must be a register" 3021msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri" 3022 3023#: config/tc-arm.c:15561 3024msgid "bad register for post-index" 3025msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille" 3026 3027# infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix) 3028#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983 3029msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" 3030msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa" 3031 3032#: config/tc-arm.c:16131 3033msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb." 3034msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle" 3035 3036#: config/tc-arm.c:16336 3037msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" 3038msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut" 3039 3040# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky 3041#: config/tc-arm.c:16355 3042#, c-format 3043msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'" 3044msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”" 3045 3046#: config/tc-arm.c:16361 3047msgid "Thumb does not support conditional execution" 3048msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta" 3049 3050# lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky 3051#: config/tc-arm.c:16380 3052#, c-format 3053msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'" 3054msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”" 3055 3056#: config/tc-arm.c:16405 3057#, c-format 3058msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" 3059msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”" 3060 3061#: config/tc-arm.c:16446 3062#, c-format 3063msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'" 3064msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”" 3065 3066#: config/tc-arm.c:16451 3067#, c-format 3068msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" 3069msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”" 3070 3071#: config/tc-arm.c:16484 3072#, c-format 3073msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" 3074msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”" 3075 3076#: config/tc-arm.c:16501 3077#, c-format 3078msgid "section '%s' finished with an open IT block." 3079msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa." 3080 3081#: config/tc-arm.c:16506 3082msgid "file finished with an open IT block." 3083msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla" 3084 3085#: config/tc-arm.c:19545 3086#, c-format 3087msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections." 3088msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa." 3089 3090#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469 3091#, c-format 3092msgid "Group section `%s' has no group signature" 3093msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta" 3094 3095#: config/tc-arm.c:19858 3096msgid "handlerdata in cantunwind frame" 3097msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä" 3098 3099#: config/tc-arm.c:19875 3100msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 3101msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0" 3102 3103#: config/tc-arm.c:19907 3104msgid "too many unwind opcodes" 3105msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja" 3106 3107#: config/tc-arm.c:20167 3108msgid "GOT already in the symbol table" 3109msgstr "GOT on jo symbolitaulussa" 3110 3111#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827 3112#, c-format 3113msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 3114msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty suorana muistiosoitusarvona" 3115 3116#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549 3117#, c-format 3118msgid "symbol %s is in a different section" 3119msgstr "symboli %s on eri lohkossa" 3120 3121#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551 3122#, c-format 3123msgid "symbol %s is weak and may be overridden later" 3124msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata" 3125 3126#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869 3127#, c-format 3128msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 3129msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen" 3130 3131#: config/tc-arm.c:20584 3132#, c-format 3133msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 3134msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle" 3135 3136#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649 3137msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 3138msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi" 3139 3140#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670 3141#, c-format 3142msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 3143msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo siirrososoitteelle (%ld)" 3144 3145#: config/tc-arm.c:20651 3146#, c-format 3147msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" 3148msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)" 3149 3150#: config/tc-arm.c:20711 3151msgid "offset not a multiple of 4" 3152msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta" 3153 3154#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748 3155#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494 3156#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281 3157msgid "offset out of range" 3158msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella" 3159 3160#: config/tc-arm.c:20885 3161msgid "invalid smc expression" 3162msgstr "virheellinen smc-lauseke" 3163 3164#: config/tc-arm.c:20894 3165msgid "invalid hvc expression" 3166msgstr "virheellinen hvc-lauseke" 3167 3168#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914 3169msgid "invalid swi expression" 3170msgstr "virheellinen swi-lauseke" 3171 3172#: config/tc-arm.c:20924 3173msgid "invalid expression in load/store multiple" 3174msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa" 3175 3176#: config/tc-arm.c:20985 3177#, c-format 3178msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl" 3179msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl" 3180 3181#: config/tc-arm.c:21004 3182msgid "misaligned branch destination" 3183msgstr "tasaamaton haarautumiskohde" 3184 3185#: config/tc-arm.c:21090 3186msgid "conditional branch out of range" 3187msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella" 3188 3189#: config/tc-arm.c:21124 3190#, c-format 3191msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl" 3192msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl" 3193 3194#: config/tc-arm.c:21174 3195msgid "Thumb2 branch out of range" 3196msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella" 3197 3198#: config/tc-arm.c:21263 3199msgid "rel31 relocation overflow" 3200msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto" 3201 3202#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303 3203msgid "co-processor offset out of range" 3204msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella" 3205 3206#: config/tc-arm.c:21320 3207#, c-format 3208msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" 3209msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)" 3210 3211#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344 3212#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360 3213#, c-format 3214msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 3215msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)" 3216 3217#: config/tc-arm.c:21401 3218msgid "invalid Hi register with immediate" 3219msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri suoralla muistiosoitusarvolla" 3220 3221#: config/tc-arm.c:21417 3222msgid "invalid immediate for stack address calculation" 3223msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo pino-osoitelaskennalle" 3224 3225#: config/tc-arm.c:21425 3226#, c-format 3227msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 3228msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)" 3229 3230#: config/tc-arm.c:21455 3231#, c-format 3232msgid "invalid immediate: %ld is out of range" 3233msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo: %ld on lukualueen ulkopuolella" 3234 3235#: config/tc-arm.c:21467 3236#, c-format 3237msgid "invalid shift value: %ld" 3238msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld" 3239 3240#: config/tc-arm.c:21546 3241#, c-format 3242msgid "the offset 0x%08lX is not representable" 3243msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava" 3244 3245#: config/tc-arm.c:21586 3246#, c-format 3247msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" 3248msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)" 3249 3250#: config/tc-arm.c:21625 3251#, c-format 3252msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" 3253msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)" 3254 3255#: config/tc-arm.c:21665 3256#, c-format 3257msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" 3258msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)" 3259 3260#: config/tc-arm.c:21670 3261#, c-format 3262msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" 3263msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)" 3264 3265#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392 3266#, c-format 3267msgid "bad relocation fixup type (%d)" 3268msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)" 3269 3270#: config/tc-arm.c:21812 3271msgid "literal referenced across section boundary" 3272msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse" 3273 3274#: config/tc-arm.c:21879 3275msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 3276msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: SUORA MUISTIOSOITUS) ei ole korjattu" 3277 3278#: config/tc-arm.c:21884 3279msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 3280msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa" 3281 3282#: config/tc-arm.c:21899 3283#, c-format 3284msgid "undefined local label `%s'" 3285msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”" 3286 3287#: config/tc-arm.c:21905 3288msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 3289msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu" 3290 3291#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926 3292#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757 3293#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478 3294msgid "<unknown>" 3295msgstr "<tuntematon>" 3296 3297#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480 3298#, c-format 3299msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 3300msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa" 3301 3302#: config/tc-arm.c:22307 3303#, c-format 3304msgid "%s: unexpected function type: %d" 3305msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d" 3306 3307#: config/tc-arm.c:22436 3308msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 3309msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi" 3310 3311#: config/tc-arm.c:22446 3312msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 3313msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi" 3314 3315#: config/tc-arm.c:22522 3316msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 3317msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa" 3318 3319#: config/tc-arm.c:22709 3320msgid "generate PIC code" 3321msgstr "tuottaa PIC-koodin" 3322 3323#: config/tc-arm.c:22710 3324msgid "assemble Thumb code" 3325msgstr "assembloi Thumb-koodin" 3326 3327#: config/tc-arm.c:22711 3328msgid "support ARM/Thumb interworking" 3329msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta" 3330 3331#: config/tc-arm.c:22713 3332msgid "code uses 32-bit program counter" 3333msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria" 3334 3335#: config/tc-arm.c:22714 3336msgid "code uses 26-bit program counter" 3337msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria" 3338 3339#: config/tc-arm.c:22715 3340msgid "floating point args are in fp regs" 3341msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä" 3342 3343#: config/tc-arm.c:22717 3344msgid "re-entrant code" 3345msgstr "vapaakäyntinen koodi" 3346 3347#: config/tc-arm.c:22718 3348msgid "code is ATPCS conformant" 3349msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva" 3350 3351#: config/tc-arm.c:22719 3352msgid "assemble for big-endian" 3353msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle" 3354 3355#: config/tc-arm.c:22720 3356msgid "assemble for little-endian" 3357msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle" 3358 3359#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 3360#: config/tc-arm.c:22724 3361msgid "use frame pointer" 3362msgstr "käytä kehysosoitinta" 3363 3364#: config/tc-arm.c:22725 3365msgid "use stack size checking" 3366msgstr "käytä pinokokotarkistusta" 3367 3368#: config/tc-arm.c:22728 3369msgid "do not warn on use of deprecated feature" 3370msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä" 3371 3372#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 3373#. to go away... Add them to the processors table instead. 3374#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746 3375msgid "use -mcpu=arm1" 3376msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta" 3377 3378#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748 3379msgid "use -mcpu=arm2" 3380msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta" 3381 3382#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750 3383msgid "use -mcpu=arm250" 3384msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta" 3385 3386#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752 3387msgid "use -mcpu=arm3" 3388msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta" 3389 3390#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754 3391msgid "use -mcpu=arm6" 3392msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta" 3393 3394#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756 3395msgid "use -mcpu=arm600" 3396msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta" 3397 3398#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758 3399msgid "use -mcpu=arm610" 3400msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta" 3401 3402#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760 3403msgid "use -mcpu=arm620" 3404msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta" 3405 3406#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762 3407msgid "use -mcpu=arm7" 3408msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta" 3409 3410#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764 3411msgid "use -mcpu=arm70" 3412msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta" 3413 3414#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766 3415msgid "use -mcpu=arm700" 3416msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta" 3417 3418#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768 3419msgid "use -mcpu=arm700i" 3420msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta" 3421 3422#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770 3423msgid "use -mcpu=arm710" 3424msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta" 3425 3426#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772 3427msgid "use -mcpu=arm710c" 3428msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta" 3429 3430#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774 3431msgid "use -mcpu=arm720" 3432msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta" 3433 3434#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776 3435msgid "use -mcpu=arm7d" 3436msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta" 3437 3438#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778 3439msgid "use -mcpu=arm7di" 3440msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta" 3441 3442#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780 3443msgid "use -mcpu=arm7m" 3444msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta" 3445 3446#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782 3447msgid "use -mcpu=arm7dm" 3448msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta" 3449 3450#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784 3451msgid "use -mcpu=arm7dmi" 3452msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta" 3453 3454#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786 3455msgid "use -mcpu=arm7100" 3456msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta" 3457 3458#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788 3459msgid "use -mcpu=arm7500" 3460msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta" 3461 3462#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790 3463msgid "use -mcpu=arm7500fe" 3464msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta" 3465 3466#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793 3467#: config/tc-arm.c:22794 3468msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 3469msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta" 3470 3471#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796 3472msgid "use -mcpu=arm710t" 3473msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta" 3474 3475#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798 3476msgid "use -mcpu=arm720t" 3477msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta" 3478 3479#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800 3480msgid "use -mcpu=arm740t" 3481msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta" 3482 3483#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802 3484msgid "use -mcpu=arm8" 3485msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta" 3486 3487#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804 3488msgid "use -mcpu=arm810" 3489msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta" 3490 3491#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806 3492msgid "use -mcpu=arm9" 3493msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta" 3494 3495#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808 3496msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 3497msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta" 3498 3499#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810 3500msgid "use -mcpu=arm920" 3501msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta" 3502 3503#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812 3504msgid "use -mcpu=arm940" 3505msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta" 3506 3507#: config/tc-arm.c:22813 3508msgid "use -mcpu=strongarm" 3509msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta" 3510 3511#: config/tc-arm.c:22815 3512msgid "use -mcpu=strongarm110" 3513msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta" 3514 3515#: config/tc-arm.c:22817 3516msgid "use -mcpu=strongarm1100" 3517msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta" 3518 3519#: config/tc-arm.c:22819 3520msgid "use -mcpu=strongarm1110" 3521msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta" 3522 3523#: config/tc-arm.c:22820 3524msgid "use -mcpu=xscale" 3525msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta" 3526 3527#: config/tc-arm.c:22821 3528msgid "use -mcpu=iwmmxt" 3529msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta" 3530 3531#: config/tc-arm.c:22822 3532msgid "use -mcpu=all" 3533msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta" 3534 3535#. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 3536#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826 3537msgid "use -march=armv2" 3538msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta" 3539 3540#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828 3541msgid "use -march=armv2a" 3542msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta" 3543 3544#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830 3545msgid "use -march=armv3" 3546msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta" 3547 3548#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832 3549msgid "use -march=armv3m" 3550msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta" 3551 3552#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834 3553msgid "use -march=armv4" 3554msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta" 3555 3556#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836 3557msgid "use -march=armv4t" 3558msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta" 3559 3560#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838 3561msgid "use -march=armv5" 3562msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta" 3563 3564#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840 3565msgid "use -march=armv5t" 3566msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta" 3567 3568#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842 3569msgid "use -march=armv5te" 3570msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta" 3571 3572#. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 3573#: config/tc-arm.c:22845 3574msgid "use -mfpu=fpe" 3575msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta" 3576 3577#: config/tc-arm.c:22846 3578msgid "use -mfpu=fpa10" 3579msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta" 3580 3581#: config/tc-arm.c:22847 3582msgid "use -mfpu=fpa11" 3583msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta" 3584 3585#: config/tc-arm.c:22849 3586msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 3587msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta" 3588 3589#: config/tc-arm.c:23178 3590msgid "invalid architectural extension" 3591msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus" 3592 3593#: config/tc-arm.c:23211 3594msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove" 3595msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä" 3596 3597#: config/tc-arm.c:23219 3598msgid "missing architectural extension" 3599msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus" 3600 3601#: config/tc-arm.c:23234 3602msgid "extension does not apply to the base architecture" 3603msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria" 3604 3605#: config/tc-arm.c:23257 3606#, c-format 3607msgid "unknown architectural extension `%s'" 3608msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”" 3609 3610#: config/tc-arm.c:23259 3611msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order" 3612msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä" 3613 3614#: config/tc-arm.c:23291 3615#, c-format 3616msgid "missing cpu name `%s'" 3617msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”" 3618 3619#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813 3620#, c-format 3621msgid "unknown cpu `%s'" 3622msgstr "tuntematon prosessori ”%s”" 3623 3624#: config/tc-arm.c:23335 3625#, c-format 3626msgid "missing architecture name `%s'" 3627msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”" 3628 3629#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878 3630#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715 3631#, c-format 3632msgid "unknown architecture `%s'\n" 3633msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n" 3634 3635#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960 3636#, c-format 3637msgid "unknown floating point format `%s'\n" 3638msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n" 3639 3640#: config/tc-arm.c:23384 3641#, c-format 3642msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 3643msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n" 3644 3645#: config/tc-arm.c:23400 3646#, c-format 3647msgid "unknown EABI `%s'\n" 3648msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n" 3649 3650#: config/tc-arm.c:23420 3651#, c-format 3652msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never." 3653msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never." 3654 3655#: config/tc-arm.c:23430 3656msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 3657msgstr "<prosessorinimi>\t assembloi prosessorille <prosessorinimi>" 3658 3659#: config/tc-arm.c:23432 3660msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 3661msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>" 3662 3663#: config/tc-arm.c:23434 3664msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 3665msgstr "<fpu-nimi>\t assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>" 3666 3667#: config/tc-arm.c:23436 3668msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 3669msgstr "<abi>\t assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>" 3670 3671#: config/tc-arm.c:23439 3672msgid "<ver>\t\t assemble for eabi version <ver>" 3673msgstr "<ver>\t\t assembloi eabi-versiolle <ver>" 3674 3675#: config/tc-arm.c:23442 3676msgid "<mode>\t controls implicit insertion of IT instructions" 3677msgstr "<mode>\t ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä" 3678 3679#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524 3680#, c-format 3681msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 3682msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s" 3683 3684#: config/tc-arm.c:23544 3685#, c-format 3686msgid " ARM-specific assembler options:\n" 3687msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n" 3688 3689#: config/tc-arm.c:23555 3690#, c-format 3691msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 3692msgstr " -EB assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n" 3693 3694#: config/tc-arm.c:23560 3695#, c-format 3696msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 3697msgstr " -EL assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n" 3698 3699#: config/tc-arm.c:23564 3700#, c-format 3701msgid " --fix-v4bx Allow BX in ARMv4 code\n" 3702msgstr " --fix-v4bx Salli BX ARMv4-koodissa\n" 3703 3704#: config/tc-arm.c:23911 3705#, c-format 3706msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture" 3707msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa" 3708 3709#: config/tc-avr.c:373 3710#, c-format 3711msgid "Known MCU names:" 3712msgstr "Tunnetut MCU-nimet:" 3713 3714#: config/tc-avr.c:438 3715#, c-format 3716msgid "" 3717"AVR Assembler options:\n" 3718" -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 3719" [avr-name] can be:\n" 3720" avr1 - classic AVR core without data RAM\n" 3721" avr2 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 3722" avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n" 3723" plus the MOVW instruction\n" 3724" avr3 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 3725" avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n" 3726" avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n" 3727" plus the MOVW instruction\n" 3728" avr4 - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n" 3729" avr5 - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n" 3730" avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n" 3731" avr6 - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n" 3732" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" 3733" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 3734" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 3735" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 3736" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 3737" or immediate microcontroller name.\n" 3738msgstr "" 3739"AVR-valitsimet:\n" 3740" -mmcu=[avr-nimi] valitse mikrokontrollerivariantti\n" 3741" [avr-nimi] voi olla:\n" 3742" avr1 - klassinen AVR-ydin ilman data-RAM -muistia\n" 3743" avr2 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n" 3744" avr25 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n" 3745" plus MOVW-käsky\n" 3746" avr3 - klassinen AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3747" avr31 - klassinen AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3748" avr35 - classic AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3749" plus MOVW-käsky\n" 3750" avr4 - laajennettu AVR-ydin aina 8 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3751" avr5 - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3752" avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3753" avr6 - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n" 3754" avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n" 3755" avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n" 3756" avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n" 3757" avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n" 3758" avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n" 3759" tai suoran muistiosoituksen mikrokontrollerinimi.\n" 3760 3761# wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla. 3762#: config/tc-avr.c:460 3763#, c-format 3764msgid "" 3765" -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 3766" -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 3767" (default for avr4, avr5)\n" 3768" -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 3769" (default for avr3, avr5)\n" 3770msgstr "" 3771" -mall-opcodes hyväksyy kaikki AVR-käskykoodit, vaikka MCU ei tue sitä\n" 3772" -mno-skip-bug ottaa pois käytöstä varoitukset kaksisanaisten käskyjen ylihyppäämisestä\n" 3773" (oletus avr4:lle, avr5:lle)\n" 3774" -mno-wrap hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n" 3775" (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n" 3776 3777#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743 3778#, c-format 3779msgid "unknown MCU: %s\n" 3780msgstr "tuntematon MCU: %s\n" 3781 3782#: config/tc-avr.c:513 3783#, c-format 3784msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 3785msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”" 3786 3787#: config/tc-avr.c:591 3788msgid "constant value required" 3789msgstr "vakioarvo vaadittu" 3790 3791#: config/tc-avr.c:594 3792#, c-format 3793msgid "number must be positive and less than %d" 3794msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d" 3795 3796# Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta. 3797#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757 3798#, c-format 3799msgid "constant out of 8-bit range: %d" 3800msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d" 3801 3802#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661 3803msgid "illegal expression" 3804msgstr "luvaton lauseke" 3805 3806#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508 3807msgid "`)' required" 3808msgstr "”)” vaadittu" 3809 3810#: config/tc-avr.c:812 3811msgid "register r16-r23 required" 3812msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu" 3813 3814#: config/tc-avr.c:818 3815msgid "register number above 15 required" 3816msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella" 3817 3818#: config/tc-avr.c:824 3819msgid "even register number required" 3820msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu" 3821 3822#: config/tc-avr.c:830 3823msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 3824msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu" 3825 3826#: config/tc-avr.c:836 3827msgid "register name or number from 0 to 31 required" 3828msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu" 3829 3830#: config/tc-avr.c:854 3831msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 3832msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu" 3833 3834#: config/tc-avr.c:861 3835msgid "cannot both predecrement and postincrement" 3836msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä" 3837 3838#: config/tc-avr.c:869 3839msgid "addressing mode not supported" 3840msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu" 3841 3842#: config/tc-avr.c:875 3843msgid "can't predecrement" 3844msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää" 3845 3846#: config/tc-avr.c:878 3847msgid "pointer register Z required" 3848msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu" 3849 3850#: config/tc-avr.c:897 3851msgid "postincrement not supported" 3852msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu" 3853 3854#: config/tc-avr.c:907 3855msgid "pointer register (Y or Z) required" 3856msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu" 3857 3858#: config/tc-avr.c:1021 3859#, c-format 3860msgid "unknown constraint `%c'" 3861msgstr "tuntematon rajoite ”%c”" 3862 3863#: config/tc-avr.c:1073 3864msgid "`,' required" 3865msgstr "”,” vaadittu" 3866 3867#: config/tc-avr.c:1091 3868msgid "undefined combination of operands" 3869msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä" 3870 3871#: config/tc-avr.c:1100 3872msgid "skipping two-word instruction" 3873msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse" 3874 3875#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329 3876#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987 3877#, c-format 3878msgid "odd address operand: %ld" 3879msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld" 3880 3881#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237 3882#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262 3883#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977 3884#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002 3885#, c-format 3886msgid "operand out of range: %ld" 3887msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld" 3888 3889#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037 3890#: config/tc-msp430.c:2020 3891#, c-format 3892msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 3893msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x" 3894 3895#: config/tc-avr.c:1352 3896msgid "only constant expression allowed" 3897msgstr "vain vakiolauseke sallittu" 3898 3899#. xgettext:c-format. 3900#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466 3901#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170 3902#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581 3903#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000 3904#: config/tc-z80.c:2021 3905#, c-format 3906msgid "reloc %d not supported by object file format" 3907msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d" 3908 3909#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881 3910#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820 3911#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216 3912msgid "can't find opcode " 3913msgstr "käskykoodia ei löydy" 3914 3915# MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller 3916#: config/tc-avr.c:1452 3917#, c-format 3918msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 3919msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s" 3920 3921#: config/tc-avr.c:1463 3922msgid "garbage at end of line" 3923msgstr "roskaa rivin lopussa" 3924 3925# Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä. 3926#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544 3927#, c-format 3928msgid "illegal %srelocation size: %d" 3929msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d" 3930 3931#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615 3932msgid "missing ')'" 3933msgstr "puuttuva ’)’" 3934 3935#: config/tc-bfin.c:442 3936#, c-format 3937msgid " Blackfin specific assembler options:\n" 3938msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n" 3939 3940#: config/tc-bfin.c:443 3941#, c-format 3942msgid " -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n" 3943msgstr " -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n" 3944 3945#: config/tc-bfin.c:444 3946#, c-format 3947msgid " -mfdpic assemble for the FDPIC ABI\n" 3948msgstr " -mfdpic assembloi FDPIC ABI:lle\n" 3949 3950#: config/tc-bfin.c:445 3951#, c-format 3952msgid " -mno-fdpic/-mnopic disable -mfdpic\n" 3953msgstr " -mno-fdpic/-mnopic ota pois käytöstä -mfdpic\n" 3954 3955#: config/tc-bfin.c:458 3956msgid "Could not set architecture and machine." 3957msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta." 3958 3959#: config/tc-bfin.c:607 3960msgid "Parse failed." 3961msgstr "Jäsentäminen epäonnistui." 3962 3963#: config/tc-bfin.c:682 3964msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10" 3965msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10" 3966 3967#: config/tc-bfin.c:698 3968msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12" 3969msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12" 3970 3971#: config/tc-bfin.c:718 3972msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24" 3973msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24" 3974 3975#: config/tc-bfin.c:733 3976msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5" 3977msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5" 3978 3979#: config/tc-bfin.c:745 3980msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 3981msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL" 3982 3983#: config/tc-bfin.c:755 3984msgid "rel too far BFD_RELOC_8" 3985msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8" 3986 3987#: config/tc-bfin.c:762 3988msgid "rel too far BFD_RELOC_16" 3989msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16" 3990 3991#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421 3992msgid "using a bit field width of zero" 3993msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä" 3994 3995#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429 3996#, c-format 3997msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 3998msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle" 3999 4000#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437 4001#, c-format 4002msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 4003msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin" 4004 4005#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459 4006#, c-format 4007msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 4008msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle" 4009 4010#: config/tc-cr16.c:385 4011#, c-format 4012msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" 4013msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”" 4014 4015#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769 4016#: write.c:1003 4017#, c-format 4018msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 4019msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}" 4020 4021#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361 4022#, c-format 4023msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 4024msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema" 4025 4026#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911 4027msgid "GOT already in symbol table" 4028msgstr "GOT on jo symbolitaulussa" 4029 4030#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190 4031#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580 4032#: config/tc-pdp11.c:194 4033msgid "Virtual memory exhausted" 4034msgstr "Virtuaalimuisti loppui" 4035 4036#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591 4037#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242 4038#, c-format 4039msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 4040msgstr "Sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s" 4041 4042#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545 4043#, c-format 4044msgid "Can't hash `%s': %s\n" 4045msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n" 4046 4047#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546 4048msgid "(unknown reason)" 4049msgstr "(tuntematon syy)" 4050 4051#. Missing or bad expr becomes absolute 0. 4052#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619 4053#, c-format 4054msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 4055msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana" 4056 4057#: config/tc-cr16.c:939 4058#, c-format 4059msgid "GOT bad expression with %s." 4060msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa." 4061 4062#: config/tc-cr16.c:1050 4063#, c-format 4064msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" 4065msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”" 4066 4067#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127 4068#, c-format 4069msgid "Unknown register: `%d'" 4070msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”" 4071 4072#. Issue a error message when register is illegal. 4073#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135 4074#, c-format 4075msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 4076msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”" 4077 4078#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757 4079#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792 4080#, c-format 4081msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 4082msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”" 4083 4084#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233 4085#, c-format 4086msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" 4087msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”" 4088 4089#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835 4090msgid "unmatched '['" 4091msgstr "täsmäämätön ’[’" 4092 4093#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842 4094msgid "garbage after index spec ignored" 4095msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon" 4096 4097#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936 4098#, c-format 4099msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 4100msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”" 4101 4102#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448 4103#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972 4104#: config/tc-crx.c:1764 4105#, c-format 4106msgid "Missing matching brackets : `%s'" 4107msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”" 4108 4109#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998 4110#, c-format 4111msgid "Unknown exception: `%s'" 4112msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”" 4113 4114#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094 4115#, c-format 4116msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 4117msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”" 4118 4119#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625 4120#, c-format 4121msgid "Unknown register pair: `%d'" 4122msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”" 4123 4124#. Issue a error message when register pair is illegal. 4125#: config/tc-cr16.c:1594 4126#, c-format 4127msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 4128msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”" 4129 4130#. Issue a error message when register pair is illegal. 4131#: config/tc-cr16.c:1633 4132#, c-format 4133msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 4134msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”" 4135 4136#: config/tc-cr16.c:1672 4137#, c-format 4138msgid "Unknown processor register : `%d'" 4139msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”" 4140 4141#. Issue a error message when register pair is illegal. 4142#: config/tc-cr16.c:1680 4143#, c-format 4144msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 4145msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”" 4146 4147#: config/tc-cr16.c:1728 4148#, c-format 4149msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" 4150msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”" 4151 4152#. Issue a error message when register pair is illegal. 4153#: config/tc-cr16.c:1736 4154#, c-format 4155msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 4156msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”" 4157 4158#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679 4159#, c-format 4160msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 4161msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön" 4162 4163#: config/tc-cr16.c:2121 4164msgid "RA register is saved twice." 4165msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti." 4166 4167#: config/tc-cr16.c:2125 4168#, c-format 4169msgid "`%s' Illegal use of registers." 4170msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö." 4171 4172#: config/tc-cr16.c:2139 4173#, c-format 4174msgid "`%s' Illegal count-register combination." 4175msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä." 4176 4177#: config/tc-cr16.c:2145 4178#, c-format 4179msgid "`%s' Illegal use of register." 4180msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö." 4181 4182#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671 4183#, c-format 4184msgid "`%s' has undefined result" 4185msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos" 4186 4187#: config/tc-cr16.c:2162 4188#, c-format 4189msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" 4190msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön" 4191 4192#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576 4193msgid "Incorrect number of operands" 4194msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä" 4195 4196#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578 4197#, c-format 4198msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 4199msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)" 4200 4201#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584 4202#, c-format 4203msgid "Operand out of range (arg %d)" 4204msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)" 4205 4206#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587 4207#, c-format 4208msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 4209msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)" 4210 4211#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600 4212#: config/tc-crx.c:1631 4213#, c-format 4214msgid "Illegal operand (arg %d)" 4215msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)" 4216 4217#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 4218#. boundary. 4219#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953 4220#: config/tc-crx.h:76 4221msgid "instruction address is not a multiple of 2" 4222msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta" 4223 4224#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546 4225#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244 4226#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508 4227#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526 4228#, c-format 4229msgid "Unknown opcode: `%s'" 4230msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”" 4231 4232#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733 4233#, c-format 4234msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 4235msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx" 4236 4237#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246 4238#, c-format 4239msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 4240msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli" 4241 4242#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743 4243#, c-format 4244msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 4245msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d" 4246 4247#: config/tc-cris.c:905 4248msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 4249msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch common_v10_v32” ei ole toteutettu" 4250 4251#: config/tc-cris.c:935 4252msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 4253msgstr "Mutkikas LAPC-kohdeoperandi ei ole kahden monikerta. Käytä ”LAPC.D”" 4254 4255#: config/tc-cris.c:940 4256#, c-format 4257msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 4258msgstr "Sisäinen virhe löydettiin kohteessa ”md_convert_frag”: siirrososoite %ld. Ilmoita tästä virheestä." 4259 4260#: config/tc-cris.c:965 4261#, c-format 4262msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 4263msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli" 4264 4265#: config/tc-cris.c:978 4266#, c-format 4267msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 4268msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia" 4269 4270#: config/tc-cris.c:1002 4271msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 4272msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden tarkistamiseksi" 4273 4274#: config/tc-cris.c:1011 4275msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 4276msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus" 4277 4278#. Bail out for compatibility mode. (It seems it can be implemented, 4279#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump 4280#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.) 4281#: config/tc-cris.c:1052 4282msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32" 4283msgstr "Lukualueen ulkopuolista ”.word”-siirrososoitekäsittelyä ei ole toteutettu ”.arch common_v10_v32”:lle" 4284 4285#: config/tc-cris.c:1097 4286msgid ".word case-table handling failed: table too large" 4287msgstr ".word-kastitaulukon käsittely epäonnistui: taulu on liian suuri" 4288 4289#: config/tc-cris.c:1229 4290#, c-format 4291msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 4292msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n" 4293 4294#: config/tc-cris.c:1644 4295#, c-format 4296msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 4297msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld" 4298 4299#: config/tc-cris.c:1660 4300#, c-format 4301msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 4302msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld" 4303 4304#: config/tc-cris.c:1712 4305#, c-format 4306msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 4307msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld" 4308 4309#: config/tc-cris.c:1727 4310#, c-format 4311msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 4312msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld" 4313 4314#. Others have a generic warning. 4315#: config/tc-cris.c:1835 4316#, c-format 4317msgid "Unimplemented register `%s' specified" 4318msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty" 4319 4320#. We've come to the end of instructions with this 4321#. opcode, so it must be an error. 4322#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126 4323msgid "Illegal operands" 4324msgstr "Luvattomat operandit" 4325 4326#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160 4327#, c-format 4328msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 4329msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld" 4330 4331#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181 4332#, c-format 4333msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 4334msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld" 4335 4336#: config/tc-cris.c:2165 4337#, c-format 4338msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 4339msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld" 4340 4341#: config/tc-cris.c:2170 4342#, c-format 4343msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 4344msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld" 4345 4346#: config/tc-cris.c:2186 4347#, c-format 4348msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 4349msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld" 4350 4351#: config/tc-cris.c:2191 4352#, c-format 4353msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 4354msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld" 4355 4356#: config/tc-cris.c:2217 4357msgid "TLS relocation size does not match operand size" 4358msgstr "TLS-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa" 4359 4360#: config/tc-cris.c:2218 4361msgid "PIC relocation size does not match operand size" 4362msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa" 4363 4364#: config/tc-cris.c:3365 4365msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 4366msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n" 4367 4368#: config/tc-cris.c:3369 4369msgid "32-bit conditional branch generated" 4370msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen tuotettu" 4371 4372#: config/tc-cris.c:3430 4373msgid "Complex expression not supported" 4374msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta" 4375 4376#. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 4377#. not, add it. 4378#: config/tc-cris.c:3580 4379msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 4380msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole tuettu" 4381 4382#: config/tc-cris.c:3621 4383msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 4384msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen sijoituksen on oltava yksinkertaisesti ratkaistu" 4385 4386#: config/tc-cris.c:3693 4387#, c-format 4388msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 4389msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld" 4390 4391#: config/tc-cris.c:3701 4392#, c-format 4393msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 4394msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld" 4395 4396#: config/tc-cris.c:3709 4397#, c-format 4398msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 4399msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld" 4400 4401#: config/tc-cris.c:3716 4402#, c-format 4403msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 4404msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld" 4405 4406#: config/tc-cris.c:3726 4407#, c-format 4408msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 4409msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld" 4410 4411#: config/tc-cris.c:3733 4412#, c-format 4413msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 4414msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld" 4415 4416#: config/tc-cris.c:3740 4417#, c-format 4418msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 4419msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld" 4420 4421#: config/tc-cris.c:3747 4422#, c-format 4423msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 4424msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld" 4425 4426#: config/tc-cris.c:3791 4427#, c-format 4428msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 4429msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle assemblerille.\n" 4430 4431#: config/tc-cris.c:3803 4432msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 4433msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa" 4434 4435#: config/tc-cris.c:3815 4436msgid "--pic is invalid for this object format" 4437msgstr "--pic on virheellinen tälle objektitiedostomuodolle" 4438 4439#: config/tc-cris.c:3829 4440#, c-format 4441msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 4442msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s" 4443 4444#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709 4445msgid "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant" 4446msgstr "Semanttinen virhe. Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio" 4447 4448#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758 4449#, c-format 4450msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 4451msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s" 4452 4453#. The messages are formatted to line up with the generic options. 4454#: config/tc-cris.c:4000 4455#, c-format 4456msgid "CRIS-specific options:\n" 4457msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n" 4458 4459#: config/tc-cris.c:4002 4460msgid " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 4461msgstr " -h, -H Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti. Poistettu käytöstä.\n" 4462 4463#: config/tc-cris.c:4004 4464msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 4465msgstr " -N Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n" 4466 4467#: config/tc-cris.c:4006 4468msgid " --underscore User symbols are normally prepended with underscore.\n" 4469msgstr " --underscore Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n" 4470 4471#: config/tc-cris.c:4008 4472msgid " Registers will not need any prefix.\n" 4473msgstr " Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n" 4474 4475#: config/tc-cris.c:4010 4476msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 4477msgstr " --no-underscore Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n" 4478 4479#: config/tc-cris.c:4012 4480msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 4481msgstr " Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n" 4482 4483#: config/tc-cris.c:4015 4484msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 4485msgstr " --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n" 4486 4487#: config/tc-cris.c:4018 4488msgid "" 4489" --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 4490"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 4491msgstr "" 4492" --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle. Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n" 4493"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n" 4494 4495#: config/tc-cris.c:4039 4496msgid "Invalid relocation" 4497msgstr "Virheellinen sijoitus" 4498 4499#: config/tc-cris.c:4076 4500msgid "Invalid pc-relative relocation" 4501msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus" 4502 4503# Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768. 4504#: config/tc-cris.c:4121 4505#, c-format 4506msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 4507msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri." 4508 4509#: config/tc-cris.c:4151 4510#, c-format 4511msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 4512msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”" 4513 4514#: config/tc-cris.c:4160 4515#, c-format 4516msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 4517msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”" 4518 4519#: config/tc-cris.c:4197 4520msgid "Unknown .syntax operand" 4521msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi" 4522 4523#: config/tc-cris.c:4207 4524msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 4525msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa" 4526 4527#: config/tc-cris.c:4219 4528msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 4529msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa" 4530 4531#: config/tc-cris.c:4234 4532#, c-format 4533msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes" 4534msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle" 4535 4536#: config/tc-cris.c:4386 4537msgid "unknown operand to .arch" 4538msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin" 4539 4540#: config/tc-cris.c:4395 4541msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 4542msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen" 4543 4544#: config/tc-crx.c:820 4545#, c-format 4546msgid "Illegal Scale - `%d'" 4547msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ”%d”" 4548 4549#: config/tc-crx.c:1264 4550#, c-format 4551msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " 4552msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ”%s” " 4553 4554#: config/tc-crx.c:1271 4555#, c-format 4556msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " 4557msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ”%s” " 4558 4559#: config/tc-crx.c:1590 4560#, c-format 4561msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 4562msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-operandiarvo (argumentti %d)" 4563 4564#: config/tc-crx.c:1593 4565#, c-format 4566msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 4567msgstr "Virheellinen ”CST4”-operandiarvo (argumentti %d)" 4568 4569#: config/tc-crx.c:1596 4570#, c-format 4571msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 4572msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)" 4573 4574#: config/tc-crx.c:1733 4575msgid "Invalid Register in Register List" 4576msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa" 4577 4578#: config/tc-crx.c:1787 4579#, c-format 4580msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 4581msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-rekisteriluettelossa" 4582 4583#: config/tc-crx.c:1795 4584#, c-format 4585msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 4586msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-erikoisrekisteriluettelossa" 4587 4588#: config/tc-crx.c:1814 4589#, c-format 4590msgid "Illegal register `%s' in user register list" 4591msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käyttäjärekisteriluettelossa" 4592 4593#: config/tc-crx.c:1833 4594#, c-format 4595msgid "Illegal register `%s' in register list" 4596msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” rekisteriluettelossa" 4597 4598#: config/tc-crx.c:1839 4599#, c-format 4600msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 4601msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ”mask16”-operandissa" 4602 4603#: config/tc-crx.c:1848 4604#, c-format 4605msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 4606msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu merkki on ”%c”" 4607 4608#: config/tc-crx.c:1856 4609#, c-format 4610msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 4611msgstr "Luvaton ”mask16”-operandi, toiminto on määrittelemätön - ”%s”" 4612 4613#. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 4614#: config/tc-crx.c:1862 4615msgid "HI/LO registers should be specified together" 4616msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä" 4617 4618#: config/tc-crx.c:1868 4619msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 4620msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä" 4621 4622#: config/tc-d10v.c:218 4623#, c-format 4624msgid "" 4625"D10V options:\n" 4626"-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 4627"--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 4628" when --gstabs is specified. On by default.\n" 4629"--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 4630" instructions together.\n" 4631msgstr "" 4632"D10V-valitsimet:\n" 4633"-O Optimoi. Tekee joitakin toimintoja rinnakkain.\n" 4634"--gstabs-packing Pakkaa vierekkäiset ’short’-käskyt yhteen jopa silloin\n" 4635" kun ’--gstabs’-valitsin on määritelty. Päällä oletuksena.\n" 4636"--no-gstabs-packing Jos ’--gstabs’-valitsin on määritelty, älä pakkaa vierekkäisiä\n" 4637" käskyjä yhteen.\n" 4638 4639#: config/tc-d10v.c:575 4640msgid "operand is not an immediate" 4641msgstr "operandi ei ole suora muistiosoitusarvo" 4642 4643#: config/tc-d10v.c:593 4644#, c-format 4645msgid "operand out of range: %lu" 4646msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %lu" 4647 4648#: config/tc-d10v.c:653 4649msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 4650msgstr "Käskyn on oltava suoritettu rinnan toisen käskyn kanssa." 4651 4652#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715 4653#, c-format 4654msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 4655msgstr "pakkausristiriita: %s täytyy lähettää peräkkäin" 4656 4657#: config/tc-d10v.c:814 4658#, c-format 4659msgid "resource conflict (R%d)" 4660msgstr "resurssiristiriita (R%d)" 4661 4662#: config/tc-d10v.c:817 4663#, c-format 4664msgid "resource conflict (A%d)" 4665msgstr "resurssiristiriita (A%d)" 4666 4667#: config/tc-d10v.c:819 4668msgid "resource conflict (PSW)" 4669msgstr "resurssiristiriita (PSW)" 4670 4671#: config/tc-d10v.c:821 4672msgid "resource conflict (C flag)" 4673msgstr "resurssiristiriita (C-lippu)" 4674 4675#: config/tc-d10v.c:823 4676msgid "resource conflict (F flag)" 4677msgstr "resurssiristiriita (F-lippu)" 4678 4679#: config/tc-d10v.c:973 4680msgid "Instruction must be executed in parallel" 4681msgstr "Käsky on suoritettava rinnalla" 4682 4683#: config/tc-d10v.c:976 4684msgid "Long instructions may not be combined." 4685msgstr "Pitkiä käskyjä ei voi yhdistellä." 4686 4687#: config/tc-d10v.c:1009 4688msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 4689msgstr "Yhtä näistä käskyistä ei voi suorittaa rinnan." 4690 4691#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038 4692msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 4693msgstr "Kahta ’IU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan" 4694 4695#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037 4696#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048 4697msgid "Swapping instruction order" 4698msgstr "Vaihdetaan käskyn järjestystä" 4699 4700#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045 4701msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 4702msgstr "Kahta ’MU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan" 4703 4704#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065 4705msgid "IU instruction may not be in the left container" 4706msgstr "’IU’-käsky ei voi olla jäljellä säiliössä" 4707 4708#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058 4709msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container." 4710msgstr "Käsky R-säiliössä on L-säiliön virtaohjauskäskyn puristama." 4711 4712#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076 4713msgid "MU instruction may not be in the right container" 4714msgstr "’MU’-käsky ei voi olla oikeassa säiliössä" 4715 4716#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088 4717msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 4718msgstr "tuntematon suoritustyyppi välitetty funktioon write_2_short()" 4719 4720#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366 4721msgid "bad opcode or operands" 4722msgstr "virheellinen käskykoodi tai operandit" 4723 4724#: config/tc-d10v.c:1268 4725msgid "value out of range" 4726msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella" 4727 4728#: config/tc-d10v.c:1342 4729msgid "illegal operand - register name found where none expected" 4730msgstr "luvaton operandi tai rekisterinimi löytyi sieltä missä sellaista ei odotettu" 4731 4732#: config/tc-d10v.c:1377 4733msgid "Register number must be EVEN" 4734msgstr "Rekisterinumeron on oltava PARILLINEN" 4735 4736#: config/tc-d10v.c:1380 4737msgid "Unsupported use of sp" 4738msgstr "ei-tuettu pino-osoitinkäyttö" 4739 4740#: config/tc-d10v.c:1399 4741#, c-format 4742msgid "cr%ld is a reserved control register" 4743msgstr "’cr%ld’ on varattu ohjausrekisteri" 4744 4745#: config/tc-d10v.c:1574 4746#, c-format 4747msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 4748msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä" 4749 4750#: config/tc-d10v.c:1763 4751msgid "can't find previous opcode " 4752msgstr "ei voida löytää edellistä käskykoodia " 4753 4754#: config/tc-d10v.c:1775 4755#, c-format 4756msgid "could not assemble: %s" 4757msgstr "ei voitu assembloida: %s" 4758 4759#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747 4760msgid "Unable to mix instructions as specified" 4761msgstr "Ei voi sekoittaa käskyjä kuten määritelty" 4762 4763#: config/tc-d30v.c:150 4764#, c-format 4765msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 4766msgstr "Rekisterinimi %s ristiriidassa samannimisen symbolin kanssa" 4767 4768#: config/tc-d30v.c:240 4769#, c-format 4770msgid "" 4771"\n" 4772"D30V options:\n" 4773"-O Make adjacent short instructions parallel if possible.\n" 4774"-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 4775"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 4776"-c Warn about symbols whoes names match register names.\n" 4777"-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 4778msgstr "" 4779"\n" 4780"D30V-valitsimet:\n" 4781"-O Tee viereisistä ’short’-käskyistä rinnakkaisia, jos mahdollista.\n" 4782"-n Varoita kaikista assemblerin lisäämistä NOP-käskyistä.\n" 4783"-N\t\t\tVaroita NOP-käskyistä, jotka on lisätty useiden sanojen jälkeen.\n" 4784"-c Varoita symboleista, joiden nimet täsmäävät rekisterinimien kanssa.\n" 4785"-C ’-C’-valitsimen vastakohta. ’-c’ on oletus.\n" 4786 4787#: config/tc-d30v.c:368 4788msgid "unexpected 12-bit reloc type" 4789msgstr "odottamaton 12-bittinen reloc-tyyppi" 4790 4791#: config/tc-d30v.c:375 4792msgid "unexpected 18-bit reloc type" 4793msgstr "odottamaton 18-bittinen reloc-tyyppi" 4794 4795#: config/tc-d30v.c:626 4796#, c-format 4797msgid "%s NOP inserted" 4798msgstr "%s NOP-käsky lisätty" 4799 4800#: config/tc-d30v.c:627 4801msgid "sequential" 4802msgstr "peräkkäinen" 4803 4804#: config/tc-d30v.c:627 4805msgid "parallel" 4806msgstr "rinnakkainen" 4807 4808#: config/tc-d30v.c:1034 4809msgid "Instructions may not be executed in parallel" 4810msgstr "Käskyjä ei voi suorittaa rinnakkain" 4811 4812#: config/tc-d30v.c:1047 4813#, c-format 4814msgid "Executing %s in IU may not work" 4815msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia" 4816 4817#: config/tc-d30v.c:1054 4818#, c-format 4819msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 4820msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia rinnansuorituksessa" 4821 4822#: config/tc-d30v.c:1067 4823#, c-format 4824msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 4825msgstr "erityinen vasen käsky ”%s” tappaa käskyn ”%s” oikeassa säiliössä" 4826 4827#: config/tc-d30v.c:1078 4828#, c-format 4829msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 4830msgstr "Suorittaminen %s käänteisesti peräkkäin %s:lla ei voi toimia" 4831 4832#: config/tc-d30v.c:1081 4833#, c-format 4834msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 4835msgstr "Suorittaminen %s kohteessa IU käänteisesti peräkkäin ei voi toimia" 4836 4837#: config/tc-d30v.c:1271 4838msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 4839msgstr "Paritonnumeroista rekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena" 4840 4841#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371 4842#, c-format 4843msgid "unknown condition code: %s" 4844msgstr "tuntematon ehtokoodi: %s" 4845 4846#: config/tc-d30v.c:1364 4847#, c-format 4848msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 4849msgstr "’cmpu’ ei tue ehtokoodia %s" 4850 4851#: config/tc-d30v.c:1399 4852#, c-format 4853msgid "unknown opcode: %s" 4854msgstr "tuntematon käskykoodi: %s" 4855 4856#: config/tc-d30v.c:1410 4857#, c-format 4858msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 4859msgstr "operandit käskykoodille ”%s” ei täsmää minkään voimassa olevan muodon kanssa" 4860 4861#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642 4862msgid "Cannot assemble instruction" 4863msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä" 4864 4865#: config/tc-d30v.c:1627 4866msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 4867msgstr "Ensimmäinen käskykoodi on pitkä. Ei voida sekoittaa käskyjä kuten määritelty." 4868 4869#: config/tc-d30v.c:1697 4870msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 4871msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja latauksen väliin" 4872 4873#: config/tc-d30v.c:1699 4874msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 4875msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja 16-bittisen kertolaskun väliin" 4876 4877#: config/tc-d30v.c:1731 4878msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 4879msgstr "Käsky käyttää pitkää versiota, joten sitä ei voida sekoittaa kuten määritelty" 4880 4881#: config/tc-d30v.c:1858 4882#, c-format 4883msgid "value too large to fit in %d bits" 4884msgstr "arvo liian suuri sopimaan %d bittiin" 4885 4886#: config/tc-d30v.c:1926 4887#, c-format 4888msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 4889msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta byte-muuttujaan" 4890 4891#: config/tc-d30v.c:1929 4892#, c-format 4893msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 4894msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx byte-muuttujaan" 4895 4896#: config/tc-d30v.c:1937 4897#, c-format 4898msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 4899msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta short-muuttujaan" 4900 4901#: config/tc-d30v.c:1940 4902#, c-format 4903msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 4904msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx short-muuttujaan" 4905 4906#: config/tc-d30v.c:1948 4907#, c-format 4908msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 4909msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta quad-muuttujaan" 4910 4911#: config/tc-d30v.c:2056 4912#, c-format 4913msgid "Alignment too large: %d assumed" 4914msgstr "Tasaus on liian suuri: %d otaksuttu" 4915 4916#: config/tc-dlx.c:212 4917msgid "missing .proc" 4918msgstr "puuttuva ”.proc”" 4919 4920#: config/tc-dlx.c:229 4921msgid ".endfunc missing for previous .proc" 4922msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle" 4923 4924#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321 4925#, c-format 4926msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 4927msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n" 4928 4929#. Probably a memory allocation problem? Give up now. 4930#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324 4931#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888 4932msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 4933msgstr "Rikkinäinen assembleri. Ei yritetty käännöstä." 4934 4935#: config/tc-dlx.c:328 4936#, c-format 4937msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 4938msgstr "Virheellinen operandi latauskäskylle: <%s>" 4939 4940#: config/tc-dlx.c:442 4941#, c-format 4942msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 4943msgstr "Virheellinen operandi tallennuskäskylle: <%s>" 4944 4945#: config/tc-dlx.c:622 4946#, c-format 4947msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 4948msgstr "Lausekevirhe operandimääritteelle %%hi/%%lo\n" 4949 4950#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811 4951#, c-format 4952msgid "Invalid expression after %%%%\n" 4953msgstr "Virheellinen lauseke ”%%%%”:n jälkeen\n" 4954 4955#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487 4956#, c-format 4957msgid "Unknown opcode `%s'." 4958msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”." 4959 4960#: config/tc-dlx.c:715 4961msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 4962msgstr "Ei voida asettaa ”dlx_skip_hi16_flag”-lippua" 4963 4964#: config/tc-dlx.c:729 4965#, c-format 4966msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 4967msgstr "Puuttuvat argumentit käskykoodille <%s>." 4968 4969#: config/tc-dlx.c:763 4970#, c-format 4971msgid "Too many operands: %s" 4972msgstr "Liian monia operandeja: %s" 4973 4974#: config/tc-dlx.c:800 4975#, c-format 4976msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 4977msgstr "Sekä ”the_insn.HI” että ”the_insn.LO” on asetettu : %s" 4978 4979#: config/tc-dlx.c:870 4980msgid "failed regnum sanity check." 4981msgstr "rekisterinumeron järkevyystarkistus ei onnistunut." 4982 4983#: config/tc-dlx.c:883 4984msgid "failed general register sanity check." 4985msgstr "yleisrekisterin järkevyystarkistus ei onnistunut." 4986 4987#. Types or values of args don't match. 4988#: config/tc-dlx.c:891 4989msgid "Invalid operands" 4990msgstr "Virheelliset operandit" 4991 4992#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773 4993#, c-format 4994msgid "label \"$%d\" redefined" 4995msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen" 4996 4997#: config/tc-dlx.c:1158 4998msgid "Invalid expression after # number\n" 4999msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n" 5000 5001#: config/tc-epiphany.c:147 5002#, c-format 5003msgid "EPIPHANY specific command line options:\n" 5004msgstr "EPIPHANY-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 5005 5006#: config/tc-epiphany.c:386 5007msgid "register number too large for push/pop" 5008msgstr "rekisterinumero liian suuri push- tai pop-käskylle" 5009 5010#: config/tc-epiphany.c:390 5011msgid "register is out of order" 5012msgstr "rekisteri on sopimaton" 5013 5014#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066 5015msgid "bad register list" 5016msgstr "virheellinen rekisteriluettelo" 5017 5018#: config/tc-epiphany.c:404 5019msgid "malformed reglist in push/pop" 5020msgstr "vääränmuotoinen rekisteriluettelo push- tai pop-komennossa" 5021 5022#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions. 5023#: config/tc-epiphany.c:505 5024msgid "destination register modified by displacement-post-modified address" 5025msgstr "displacement-post-modified-osoite muokannut kohderekisteriä" 5026 5027#: config/tc-epiphany.c:506 5028msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair" 5029msgstr "ldrd- tai strd-käsky vaatii parillinen:pariton-rekisteriparin" 5030 5031#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789 5032msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 5033msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla." 5034 5035#: config/tc-fr30.c:82 5036#, c-format 5037msgid " FR30 specific command line options:\n" 5038msgstr " FR30-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 5039 5040#: config/tc-fr30.c:135 5041#, c-format 5042msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 5043msgstr "Käsky %s ei ole sallittu viivevälissä." 5044 5045#: config/tc-frv.c:405 5046#, c-format 5047msgid "Unknown cpu -mcpu=%s" 5048msgstr "Tuntematon prosessori -mcpu=%s" 5049 5050#: config/tc-frv.c:458 5051#, c-format 5052msgid "FRV specific command line options:\n" 5053msgstr "FRV-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 5054 5055#: config/tc-frv.c:459 5056#, c-format 5057msgid "-G n Put data <= n bytes in the small data area\n" 5058msgstr "-G n Laita data <= n tavua ”small data”-alueessa\n" 5059 5060#: config/tc-frv.c:460 5061#, c-format 5062msgid "-mgpr-32 Mark generated file as only using 32 GPRs\n" 5063msgstr "-mgpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n" 5064 5065#: config/tc-frv.c:461 5066#, c-format 5067msgid "-mgpr-64 Mark generated file as using all 64 GPRs\n" 5068msgstr "-mgpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n" 5069 5070#: config/tc-frv.c:462 5071#, c-format 5072msgid "-mfpr-32 Mark generated file as only using 32 FPRs\n" 5073msgstr "-mfpr-32 Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 liukulukurekisteriä käyttävinä\n" 5074 5075#: config/tc-frv.c:463 5076#, c-format 5077msgid "-mfpr-64 Mark generated file as using all 64 FPRs\n" 5078msgstr "-mfpr-64 Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 liukulukurekisteriä käyttävinä\n" 5079 5080#: config/tc-frv.c:464 5081#, c-format 5082msgid "-msoft-float Mark generated file as using software FP\n" 5083msgstr "-msoft-float Merkitse tuotetut tiedostot ohjelmistoliukulukua käyttävinä\n" 5084 5085#: config/tc-frv.c:465 5086#, c-format 5087msgid "-mdword Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n" 5088msgstr "-mdword Merkitse tuotetut tiedostot 8-tavuista pinotasausta käyttävinä\n" 5089 5090#: config/tc-frv.c:466 5091#, c-format 5092msgid "-mno-dword Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n" 5093msgstr "-mno-dword Merkitse tuotetut tiedostot 4-tavuista pinotasausta käyttävinä\n" 5094 5095#: config/tc-frv.c:467 5096#, c-format 5097msgid "-mdouble Mark generated file as using double precision FP insns\n" 5098msgstr "-mdouble Merkitse tuotetut tiedostot kaksoistarkkuusliukulukukäskyjä käyttävinä\n" 5099 5100#: config/tc-frv.c:468 5101#, c-format 5102msgid "-mmedia Mark generated file as using media insns\n" 5103msgstr "-mmedia Merkitse tuotetut tiedostot mediakäskyjä käyttävinä\n" 5104 5105#: config/tc-frv.c:469 5106#, c-format 5107msgid "-mmuladd Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n" 5108msgstr "-mmuladd Merkitse tuotettu tiedosto useita ”lisää/vähennä”-käskyjä käyttävinä\n" 5109 5110#: config/tc-frv.c:470 5111#, c-format 5112msgid "-mpack Allow instructions to be packed\n" 5113msgstr "-mpack Salli käskyjen pakkaamista\n" 5114 5115#: config/tc-frv.c:471 5116#, c-format 5117msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 5118msgstr "-mno-pack Älä salli käskyjen pakkaamista\n" 5119 5120#: config/tc-frv.c:472 5121#, c-format 5122msgid "-mpic Mark generated file as using small position independent code\n" 5123msgstr "-mpic Merkitse tuotettu tiedosto small-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n" 5124 5125#: config/tc-frv.c:473 5126#, c-format 5127msgid "-mPIC Mark generated file as using large position independent code\n" 5128msgstr "-mPIC Merkitse tuotettu tiedosto large-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n" 5129 5130#: config/tc-frv.c:474 5131#, c-format 5132msgid "-mlibrary-pic Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n" 5133msgstr "-mlibrary-pic Merkitse tuotettu tiedosto paikkariippumatonta koodia kirjastoille käyttävänä\n" 5134 5135#: config/tc-frv.c:475 5136#, c-format 5137msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 5138msgstr "-mfdpic Assembloi FDPIC ABI:lle\n" 5139 5140#: config/tc-frv.c:476 5141#, c-format 5142msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 5143msgstr "-mnopic Ottaa pois käytöstä valitsimet -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ja -mfdpic\n" 5144 5145#: config/tc-frv.c:477 5146#, c-format 5147msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 5148msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 5149 5150#: config/tc-frv.c:478 5151#, c-format 5152msgid " Record the cpu type\n" 5153msgstr " Tallenna prosessorityyppi\n" 5154 5155#: config/tc-frv.c:479 5156#, c-format 5157msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 5158msgstr "-mtomcat-stats Tulosta tilastot väliaikaisille tomcat-korjauksille\n" 5159 5160#: config/tc-frv.c:480 5161#, c-format 5162msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 5163msgstr "-mtomcat-debug Vikajäljitä väliaikaiset tomcat-korjaukset\n" 5164 5165#: config/tc-frv.c:1162 5166msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 5167msgstr "”VLIW”-pakkausta käytetty kohteelle ”-mno-pack”" 5168 5169#: config/tc-frv.c:1172 5170msgid "Instruction not supported by this architecture" 5171msgstr "Käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa" 5172 5173#: config/tc-frv.c:1182 5174msgid "VLIW packing constraint violation" 5175msgstr "”VLIW”-pakkausrajoiteristiriita" 5176 5177#: config/tc-frv.c:1773 5178#, c-format 5179msgid "Relocation %s is not safe for %s" 5180msgstr "Sijoitus %s ei ole turvallinen kohteelle %s" 5181 5182#: config/tc-h8300.c:174 5183#, c-format 5184msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems" 5185msgstr "uusi lohko ”%s” määritelty ilman attribuutteja - tämä saattaa aiheuttaa pulmia" 5186 5187#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454 5188msgid "Reg not valid for H8/300" 5189msgstr "Rekisteri ei ole voimassa kohteelle ”H8/300”" 5190 5191#: config/tc-h8300.c:535 5192msgid "invalid operand size requested" 5193msgstr "virheellinen operandikoko pyydetty" 5194 5195#: config/tc-h8300.c:634 5196msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 5197msgstr "Virheellinen rekisteriluettelo kohteelle ”ldm/stm”\n" 5198 5199#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672 5200msgid "mismatch between register and suffix" 5201msgstr "täsmäämättömyys rekisterin ja loppuliitteen välillä" 5202 5203#: config/tc-h8300.c:677 5204msgid "invalid suffix after register." 5205msgstr "virheellinen loppuliite rekisterin jälkeen." 5206 5207#: config/tc-h8300.c:699 5208msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 5209msgstr "osoite liian suuri vektoritaululle ”jmp/jsr”" 5210 5211#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848 5212msgid "Wrong size pointer register for architecture." 5213msgstr "Väärä koko arkkitehtuurin osoitinrekisterille" 5214 5215#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822 5216msgid "expected @(exp, reg16)" 5217msgstr "odotettiin ”@(exp, reg16)”" 5218 5219#: config/tc-h8300.c:811 5220msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 5221msgstr "odotettiin ”.L”, ”.W” tai ”.B” rekisterille indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa" 5222 5223#: config/tc-h8300.c:1005 5224msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 5225msgstr "odotettiin voimassa olevaa osoitteenmuodostustilaa käskylle ”mova”: ”@(disp, ea.sz),ERn”" 5226 5227#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032 5228msgid "expected register" 5229msgstr "odotettiin rekisteriä" 5230 5231#: config/tc-h8300.c:1048 5232msgid "expected closing paren" 5233msgstr "odotettiin sulkevaa suljetta" 5234 5235#: config/tc-h8300.c:1107 5236#, c-format 5237msgid "can't use high part of register in operand %d" 5238msgstr "ei voi käyttää rekisterin yläosaa operandissa %d" 5239 5240#: config/tc-h8300.c:1264 5241#, c-format 5242msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 5243msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä %s-tilassa" 5244 5245#: config/tc-h8300.c:1273 5246msgid "mismatch between opcode size and operand size" 5247msgstr "täsmäämättömyys käskykoodin koon ja operandikoon välillä" 5248 5249#: config/tc-h8300.c:1309 5250#, c-format 5251msgid "operand %s0x%lx out of range." 5252msgstr "operandi %s0x%lx lukualueen ulkopuolella." 5253 5254#: config/tc-h8300.c:1416 5255msgid "Can't work out size of operand.\n" 5256msgstr "Ei voi ratkaista operandikokoa.\n" 5257 5258#: config/tc-h8300.c:1465 5259#, c-format 5260msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 5261msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300”-tilassa" 5262 5263#: config/tc-h8300.c:1470 5264#, c-format 5265msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 5266msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300H”-tilassa" 5267 5268#: config/tc-h8300.c:1476 5269#, c-format 5270msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 5271msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityypeillä ei ole käytettävissä ”H8/300S”-tilassa" 5272 5273#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557 5274msgid "Need #1 or #2 here" 5275msgstr "Tässä tarvitaan #1 tai #2" 5276 5277#: config/tc-h8300.c:1552 5278msgid "#4 not valid on H8/300." 5279msgstr "”#4” ei ole voimassa ”H8/300”-prosessorilla." 5280 5281#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742 5282#, c-format 5283msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 5284msgstr "haaroitusoperandilla on pariton siirrososoite (%lx)\n" 5285 5286#: config/tc-h8300.c:1780 5287msgid "destination operand must be 16 bit register" 5288msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen rekisteri" 5289 5290#: config/tc-h8300.c:1789 5291msgid "source operand must be 8 bit register" 5292msgstr "lähdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri" 5293 5294#: config/tc-h8300.c:1797 5295msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 5296msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite" 5297 5298#: config/tc-h8300.c:1804 5299msgid "destination operand must be 8 bit register" 5300msgstr "kohdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri" 5301 5302#: config/tc-h8300.c:1812 5303msgid "source operand must be 16bit absolute address" 5304msgstr "lähdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite" 5305 5306#. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 5307#. get here only if the trailing trash starts with a comma. 5308#. Types or values of args don't match. 5309#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 5310#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802 5311#: config/tc-or32.c:527 5312msgid "invalid operands" 5313msgstr "virheelliset operandit" 5314 5315#: config/tc-h8300.c:1851 5316msgid "operand/size mis-match" 5317msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys" 5318 5319#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971 5320#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 5321msgid "unknown opcode" 5322msgstr "tuntematon käskykoodi" 5323 5324#: config/tc-h8300.c:1985 5325msgid "invalid operand in ldm" 5326msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”ldm”" 5327 5328#: config/tc-h8300.c:1994 5329msgid "invalid operand in stm" 5330msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”stm”" 5331 5332#: config/tc-h8300.c:2120 5333#, c-format 5334msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 5335msgstr "kutsu kohteeseen ”tc_aout_fix_to_chars ”\n" 5336 5337#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347 5338#, c-format 5339msgid "call to md_convert_frag \n" 5340msgstr "kutsu kohteeseen ”md_convert_frag” \n" 5341 5342#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251 5343#, c-format 5344msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n" 5345msgstr "kutsu kohteeseen ”md_estimate_size_before_relax” \n" 5346 5347#: config/tc-h8300.c:2195 5348msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section" 5349msgstr "Odottamaton viite symboliin ei-koodilohkossa" 5350 5351#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292 5352msgid "Difference of symbols in different sections is not supported" 5353msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta" 5354 5355#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294 5356#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500 5357#: config/tc-xc16x.c:315 5358#, c-format 5359msgid "Cannot represent relocation type %s" 5360msgstr "Ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s" 5361 5362#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 5363#. IGNORE is used to suppress the error message. 5364#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where 5365#. the current file and line number are not valid. 5366#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043 5367#, c-format 5368msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 5369msgstr "Kenttä lukualueen ulkopuolella [%d..%d] (%d)." 5370 5371#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 5372#. IGNORE is used to suppress the error message. 5373#: config/tc-hppa.c:1057 5374#, c-format 5375msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 5376msgstr "Kenttä ei ole tasattu oikein [%d] (%d)." 5377 5378#: config/tc-hppa.c:1110 5379msgid "Missing .exit\n" 5380msgstr "Puuttuva ”.exit”\n" 5381 5382#: config/tc-hppa.c:1113 5383msgid "Missing .procend\n" 5384msgstr "Puuttuva ”.procend”\n" 5385 5386#: config/tc-hppa.c:1298 5387#, c-format 5388msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 5389msgstr "Virheellinen kenttävalitsin. Otaksutaan F%%." 5390 5391#: config/tc-hppa.c:1325 5392msgid "Bad segment in expression." 5393msgstr "Virheellinen segmentti lausekkeessa." 5394 5395#: config/tc-hppa.c:1350 5396#, c-format 5397msgid "Invalid Nullification: (%c)" 5398msgstr "Virheellinen Nullification: (%c)" 5399 5400#: config/tc-hppa.c:1421 5401msgid "Cannot handle fixup" 5402msgstr "Ei voida käsitellä korjausta" 5403 5404#: config/tc-hppa.c:1719 5405#, c-format 5406msgid " -Q ignored\n" 5407msgstr " -Q ei otettu huomioon\n" 5408 5409#: config/tc-hppa.c:1723 5410#, c-format 5411msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 5412msgstr " -c tulosta varoitus, jos kommentti löydettiin\n" 5413 5414#: config/tc-hppa.c:1789 5415#, c-format 5416msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 5417msgstr "ei ”hppa_fixup”-tulokohtaa korjaustyyppille 0x%x" 5418 5419#: config/tc-hppa.c:1968 5420msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 5421msgstr "Tuntematon sijoitus kohdattu kohteessa ”md_apply_fix”." 5422 5423#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181 5424#, c-format 5425msgid "Undefined register: '%s'." 5426msgstr "Määrittelemätön rekisteri: ’%s’." 5427 5428#: config/tc-hppa.c:2215 5429#, c-format 5430msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 5431msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’." 5432 5433#: config/tc-hppa.c:2230 5434#, c-format 5435msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 5436msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’." 5437 5438#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717 5439msgid "could not update architecture and machine" 5440msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta" 5441 5442#: config/tc-hppa.c:2299 5443#, c-format 5444msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 5445msgstr "Virheellinen liukuluvun vertausehto: %s" 5446 5447#: config/tc-hppa.c:2354 5448#, c-format 5449msgid "Invalid FTEST completer: %s" 5450msgstr "Virheellinen FTEST-täydentäjä: %s" 5451 5452#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457 5453#, c-format 5454msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 5455msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto: %3s" 5456 5457#: config/tc-hppa.c:2591 5458msgid "Bad segment (should be absolute)." 5459msgstr "Virheellinen segmentti (pitäisi olla absoluuttinen)." 5460 5461#: config/tc-hppa.c:2617 5462#, c-format 5463msgid "Invalid argument location: %s\n" 5464msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n" 5465 5466#: config/tc-hppa.c:2646 5467#, c-format 5468msgid "Invalid argument description: %d" 5469msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d" 5470 5471#: config/tc-hppa.c:3475 5472msgid "Invalid Indexed Load Completer." 5473msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä." 5474 5475#: config/tc-hppa.c:3480 5476msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 5477msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi." 5478 5479#: config/tc-hppa.c:3514 5480msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 5481msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä." 5482 5483#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579 5484msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 5485msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä" 5486 5487#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900 5488msgid "Invalid left/right combination completer" 5489msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä" 5490 5491#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956 5492msgid "Invalid permutation completer" 5493msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä" 5494 5495#: config/tc-hppa.c:4056 5496#, c-format 5497msgid "Invalid Add Condition: %s" 5498msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s" 5499 5500#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082 5501msgid "Invalid Add and Branch Condition" 5502msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto" 5503 5504#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248 5505msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 5506msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto" 5507 5508#: config/tc-hppa.c:4143 5509#, c-format 5510msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c" 5511msgstr "Virheellinen bittipäällä-haarautumisehto: %c" 5512 5513#: config/tc-hppa.c:4146 5514msgid "Missing Branch On Bit Condition" 5515msgstr "Puuttuva bittipäällä-haarautumisehto: %c" 5516 5517#: config/tc-hppa.c:4231 5518#, c-format 5519msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 5520msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s" 5521 5522#: config/tc-hppa.c:4263 5523msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 5524msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto" 5525 5526#: config/tc-hppa.c:4359 5527msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 5528msgstr "Virheellinen looginen käskyehto." 5529 5530#: config/tc-hppa.c:4421 5531msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 5532msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto." 5533 5534#: config/tc-hppa.c:4534 5535msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 5536msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto." 5537 5538#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076 5539#: config/tc-hppa.c:5106 5540msgid "Branch to unaligned address" 5541msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen" 5542 5543#: config/tc-hppa.c:5290 5544msgid "Invalid SFU identifier" 5545msgstr "Virheellinen SFU-tunniste" 5546 5547#: config/tc-hppa.c:5340 5548msgid "Invalid COPR identifier" 5549msgstr "Virheellinen COPR-tunniste" 5550 5551#: config/tc-hppa.c:5469 5552msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 5553msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto." 5554 5555#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626 5556#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666 5557msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 5558msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”" 5559 5560#: config/tc-hppa.c:5734 5561#, c-format 5562msgid "Invalid operands %s" 5563msgstr "Virheelliset operandit %s" 5564 5565#: config/tc-hppa.c:5744 5566#, c-format 5567msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior." 5568msgstr "Suorat muistiosoitusarvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen." 5569 5570#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078 5571msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 5572msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)" 5573 5574#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081 5575msgid "Missing function name for .PROC" 5576msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”" 5577 5578#: config/tc-hppa.c:5858 5579msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" 5580msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff" 5581 5582#: config/tc-hppa.c:5954 5583#, c-format 5584msgid "Invalid .CALL argument: %s" 5585msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s" 5586 5587#: config/tc-hppa.c:6102 5588msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 5589msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä" 5590 5591#: config/tc-hppa.c:6122 5592#, c-format 5593msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 5594msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n" 5595 5596#: config/tc-hppa.c:6141 5597msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 5598msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n" 5599 5600#: config/tc-hppa.c:6153 5601msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 5602msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n" 5603 5604#: config/tc-hppa.c:6163 5605msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 5606msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n" 5607 5608#: config/tc-hppa.c:6219 5609#, c-format 5610msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 5611msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s" 5612 5613#: config/tc-hppa.c:6329 5614msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 5615msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu" 5616 5617#: config/tc-hppa.c:6345 5618msgid "Misplaced .entry. Ignored." 5619msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon." 5620 5621#: config/tc-hppa.c:6349 5622msgid "Missing .callinfo." 5623msgstr "Puuttuva ”.callinfo”." 5624 5625#: config/tc-hppa.c:6413 5626msgid ".REG expression must be a register" 5627msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri" 5628 5629#: config/tc-hppa.c:6429 5630msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 5631msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu" 5632 5633#: config/tc-hppa.c:6440 5634msgid ".REG must use a label" 5635msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä" 5636 5637#: config/tc-hppa.c:6442 5638msgid ".EQU must use a label" 5639msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä" 5640 5641#: config/tc-hppa.c:6504 5642#, c-format 5643msgid "Symbol '%s' could not be created." 5644msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda." 5645 5646#: config/tc-hppa.c:6508 5647msgid "No memory for symbol name." 5648msgstr "Ei muistia symbolinimelle." 5649 5650#: config/tc-hppa.c:6558 5651msgid ".EXIT must appear within a procedure" 5652msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä" 5653 5654#: config/tc-hppa.c:6562 5655msgid "Missing .callinfo" 5656msgstr "Puuttuva ”.callinfo”" 5657 5658#: config/tc-hppa.c:6566 5659msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 5660msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle" 5661 5662#: config/tc-hppa.c:6606 5663#, c-format 5664msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 5665msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s" 5666 5667#: config/tc-hppa.c:6729 5668#, c-format 5669msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 5670msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s" 5671 5672#: config/tc-hppa.c:6753 5673#, c-format 5674msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 5675msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n" 5676 5677#: config/tc-hppa.c:6850 5678msgid "Missing label name on .LABEL" 5679msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”" 5680 5681#: config/tc-hppa.c:6855 5682msgid "extra .LABEL arguments ignored." 5683msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon." 5684 5685#: config/tc-hppa.c:6871 5686msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 5687msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu" 5688 5689#: config/tc-hppa.c:6909 5690msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 5691msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n" 5692 5693#: config/tc-hppa.c:6943 5694#, c-format 5695msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 5696msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n" 5697 5698#: config/tc-hppa.c:6977 5699msgid "Nested procedures" 5700msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja" 5701 5702#: config/tc-hppa.c:6987 5703msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 5704msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n" 5705 5706#: config/tc-hppa.c:7085 5707msgid "misplaced .procend" 5708msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”" 5709 5710#: config/tc-hppa.c:7088 5711msgid "Missing .callinfo for this procedure" 5712msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille" 5713 5714#: config/tc-hppa.c:7091 5715msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 5716msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”" 5717 5718#: config/tc-hppa.c:7128 5719msgid "Not in a space.\n" 5720msgstr "Ei ole tilassa.\n" 5721 5722#: config/tc-hppa.c:7131 5723msgid "Not in a subspace.\n" 5724msgstr "Ei ole alitilassa.\n" 5725 5726#: config/tc-hppa.c:7220 5727msgid "Invalid .SPACE argument" 5728msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti" 5729 5730#: config/tc-hppa.c:7266 5731msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 5732msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon" 5733 5734#: config/tc-hppa.c:7394 5735#, c-format 5736msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 5737msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0." 5738 5739#: config/tc-hppa.c:7417 5740msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 5741msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n" 5742 5743#: config/tc-hppa.c:7421 5744msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 5745msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon" 5746 5747#: config/tc-hppa.c:7457 5748msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 5749msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata" 5750 5751#: config/tc-hppa.c:7509 5752msgid "Alignment must be a power of 2" 5753msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi" 5754 5755#: config/tc-hppa.c:7556 5756msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 5757msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina" 5758 5759#: config/tc-hppa.c:7558 5760msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 5761msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti" 5762 5763#: config/tc-hppa.c:7747 5764#, c-format 5765msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 5766msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s." 5767 5768#: config/tc-hppa.c:7785 5769#, c-format 5770msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 5771msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n" 5772 5773#: config/tc-hppa.c:7873 5774#, c-format 5775msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 5776msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n" 5777 5778#: config/tc-hppa.c:8318 5779msgid "-R option not supported on this target." 5780msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa." 5781 5782#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880 5783#, c-format 5784msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 5785msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n" 5786 5787#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236 5788#, c-format 5789msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 5790msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n" 5791 5792#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420 5793#: config/tc-s390.c:427 5794#, c-format 5795msgid "invalid switch -m%s" 5796msgstr "virheellinen kytkin -m%s" 5797 5798#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507 5799#, c-format 5800msgid "Internal assembler error for instruction %s" 5801msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s" 5802 5803#: config/tc-i370.c:535 5804#, c-format 5805msgid "Internal assembler error for macro %s" 5806msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s" 5807 5808#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893 5809msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 5810msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio" 5811 5812#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982 5813#, c-format 5814msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 5815msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n" 5816 5817#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966 5818msgid "unsupported DC type" 5819msgstr "tukematon DC-tyyppi" 5820 5821#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530 5822#: config/tc-i370.c:1541 5823msgid "missing end-quote" 5824msgstr "puuttuva end-lainaus”" 5825 5826#: config/tc-i370.c:996 5827msgid "unsupported alignment" 5828msgstr "tukematon tasaus" 5829 5830#: config/tc-i370.c:1003 5831msgid "this DS form not yet supported" 5832msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu" 5833 5834#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177 5835#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884 5836msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 5837msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon." 5838 5839#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199 5840#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908 5841msgid "ignoring bad alignment" 5842msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta" 5843 5844#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210 5845#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920 5846#, c-format 5847msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 5848msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”." 5849 5850#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088 5851#, c-format 5852msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 5853msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld." 5854 5855#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234 5856#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375 5857msgid "Common alignment not a power of 2" 5858msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi" 5859 5860#: config/tc-i370.c:1245 5861msgid "Missing or bad .using directive" 5862msgstr "Puuttuva tai väärä ”.using”-direktiivi" 5863 5864#: config/tc-i370.c:1290 5865msgid "Literal Pool Overflow" 5866msgstr "Literaalivarannon ylivuoto" 5867 5868#: config/tc-i370.c:1588 5869msgid "expression not a constant" 5870msgstr "lauseke ei ole vakio" 5871 5872#: config/tc-i370.c:1595 5873msgid "Unknown/unsupported address literal type" 5874msgstr "Tuntematon/tukematon osoiteliteraalityyppi" 5875 5876#: config/tc-i370.c:1618 5877#, c-format 5878msgid ".ltorg without prior .using in section %s" 5879msgstr ".ltorg ilman edeltävää .using lohkossa %s" 5880 5881#: config/tc-i370.c:1622 5882#, c-format 5883msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s" 5884msgstr ".ltorg lohkossa %s paritettu kohteeseen .using lohkossa %s" 5885 5886#: config/tc-i370.c:1645 5887#, c-format 5888msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool" 5889msgstr "väärä %d tavun tasaus literaalivarannossa" 5890 5891#: config/tc-i370.c:1669 5892msgid "bad literal size\n" 5893msgstr "väärä literaalikoko\n" 5894 5895#: config/tc-i370.c:1743 5896msgid ".using: base address expression illegal or too complex" 5897msgstr ".using: perusosoitelauseke luvaton tai liian mutkikas" 5898 5899#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787 5900#, c-format 5901msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d" 5902msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisteriin %d" 5903 5904#: config/tc-i370.c:1791 5905#, c-format 5906msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s" 5907msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s" 5908 5909#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109 5910msgid "wrong number of operands" 5911msgstr "väärä operandien lukumäärä" 5912 5913#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251 5914#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024 5915#, c-format 5916msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 5917msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’" 5918 5919#: config/tc-i370.c:2071 5920msgid "not using any base register" 5921msgstr "ei käytetä mitään perusrekisteriä" 5922 5923#: config/tc-i370.c:2101 5924#, c-format 5925msgid "expecting a register for operand %d" 5926msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d" 5927 5928#. Not used --- don't have any 8 byte instructions. 5929#: config/tc-i370.c:2222 5930msgid "Internal Error: bad instruction length" 5931msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus" 5932 5933#: config/tc-i386.c:1885 5934#, c-format 5935msgid "%s shortened to %s" 5936msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s" 5937 5938#: config/tc-i386.c:1971 5939msgid "same type of prefix used twice" 5940msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti" 5941 5942#: config/tc-i386.c:1998 5943#, c-format 5944msgid "64bit mode not supported on `%s'." 5945msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”." 5946 5947#: config/tc-i386.c:2007 5948#, c-format 5949msgid "32bit mode not supported on `%s'." 5950msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”." 5951 5952#: config/tc-i386.c:2047 5953msgid "bad argument to syntax directive." 5954msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin." 5955 5956#: config/tc-i386.c:2096 5957msgid "bad argument to sse_check directive." 5958msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin." 5959 5960#: config/tc-i386.c:2100 5961msgid "missing argument for sse_check directive" 5962msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville" 5963 5964#: config/tc-i386.c:2135 5965#, c-format 5966msgid "`%s' is not supported on `%s'" 5967msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”" 5968 5969#: config/tc-i386.c:2209 5970#, c-format 5971msgid "no such architecture: `%s'" 5972msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”" 5973 5974#: config/tc-i386.c:2214 5975msgid "missing cpu architecture" 5976msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri" 5977 5978#: config/tc-i386.c:2228 5979#, c-format 5980msgid "no such architecture modifier: `%s'" 5981msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”" 5982 5983#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266 5984msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only" 5985msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto" 5986 5987#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273 5988msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only" 5989msgstr "Intel K1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto" 5990 5991#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711 5992msgid "unknown architecture" 5993msgstr "tuntematon arkkitehtuuri" 5994 5995#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340 5996#, c-format 5997msgid "internal Error: Can't hash %s: %s" 5998msgstr "sisäinen virhe: Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s" 5999 6000#: config/tc-i386.c:2635 6001#, c-format 6002msgid "unknown relocation (%u)" 6003msgstr "tuntematon sijoitus (%u)" 6004 6005#: config/tc-i386.c:2637 6006#, c-format 6007msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" 6008msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään" 6009 6010#: config/tc-i386.c:2641 6011msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" 6012msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle" 6013 6014#: config/tc-i386.c:2646 6015msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" 6016msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys" 6017 6018#: config/tc-i386.c:2655 6019msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" 6020msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia" 6021 6022#: config/tc-i386.c:2663 6023#, c-format 6024msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" 6025msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta" 6026 6027#: config/tc-i386.c:2680 6028#, c-format 6029msgid "cannot do %s %u byte relocation" 6030msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta" 6031 6032#: config/tc-i386.c:2964 6033#, c-format 6034msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." 6035msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’." 6036 6037#: config/tc-i386.c:3076 6038#, c-format 6039msgid "SSE instruction `%s' is used" 6040msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään" 6041 6042#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562 6043#, c-format 6044msgid "ambiguous operand size for `%s'" 6045msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”" 6046 6047#: config/tc-i386.c:3107 6048msgid "expecting lockable instruction after `lock'" 6049msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen" 6050 6051#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 6052#: config/tc-i386.c:3158 6053#, c-format 6054msgid "translating to `%sp'" 6055msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”" 6056 6057#: config/tc-i386.c:3213 6058#, c-format 6059msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." 6060msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen." 6061 6062#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388 6063#, c-format 6064msgid "no such instruction: `%s'" 6065msgstr "tuntematon käsky: ”%s”" 6066 6067#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421 6068#, c-format 6069msgid "invalid character %s in mnemonic" 6070msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa" 6071 6072#: config/tc-i386.c:3274 6073msgid "expecting prefix; got nothing" 6074msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään" 6075 6076#: config/tc-i386.c:3276 6077msgid "expecting mnemonic; got nothing" 6078msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään" 6079 6080#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439 6081#, c-format 6082msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 6083msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa" 6084 6085#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438 6086#, c-format 6087msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 6088msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa" 6089 6090#: config/tc-i386.c:3304 6091#, c-format 6092msgid "redundant %s prefix" 6093msgstr "redundantti %s-etuliite" 6094 6095#: config/tc-i386.c:3445 6096#, c-format 6097msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 6098msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”" 6099 6100#: config/tc-i386.c:3456 6101msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 6102msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila" 6103 6104#: config/tc-i386.c:3469 6105#, c-format 6106msgid "expecting string instruction after `%s'" 6107msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen" 6108 6109#: config/tc-i386.c:3501 6110#, c-format 6111msgid "invalid character %s before operand %d" 6112msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d" 6113 6114#: config/tc-i386.c:3515 6115#, c-format 6116msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 6117msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d." 6118 6119#: config/tc-i386.c:3518 6120#, c-format 6121msgid "unbalanced brackets in operand %d." 6122msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d." 6123 6124#: config/tc-i386.c:3527 6125#, c-format 6126msgid "invalid character %s in operand %d" 6127msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d" 6128 6129#: config/tc-i386.c:3555 6130#, c-format 6131msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 6132msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)" 6133 6134#: config/tc-i386.c:3578 6135msgid "expecting operand after ','; got nothing" 6136msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään" 6137 6138#: config/tc-i386.c:3583 6139msgid "expecting operand before ','; got nothing" 6140msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään" 6141 6142#: config/tc-i386.c:4257 6143msgid "operand size mismatch" 6144msgstr "operandikokotäsmäämättömyys" 6145 6146#: config/tc-i386.c:4260 6147msgid "operand type mismatch" 6148msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys" 6149 6150#: config/tc-i386.c:4263 6151msgid "register type mismatch" 6152msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys" 6153 6154#: config/tc-i386.c:4266 6155msgid "number of operands mismatch" 6156msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys" 6157 6158#: config/tc-i386.c:4269 6159msgid "invalid instruction suffix" 6160msgstr "virheellinen käskyloppuliite" 6161 6162#: config/tc-i386.c:4272 6163msgid "Imm4 isn't the first operand" 6164msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi" 6165 6166#: config/tc-i386.c:4275 6167msgid "only supported with old gcc" 6168msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla" 6169 6170#: config/tc-i386.c:4278 6171msgid "unsupported with Intel mnemonic" 6172msgstr "tukematon Intel-muistikas" 6173 6174#: config/tc-i386.c:4281 6175msgid "unsupported syntax" 6176msgstr "tukematon syntaksi" 6177 6178#: config/tc-i386.c:4284 6179msgid "unsupported" 6180msgstr "tukematon" 6181 6182#: config/tc-i386.c:4287 6183msgid "invalid VSIB address" 6184msgstr "virheellinen VSIB-osoite" 6185 6186#: config/tc-i386.c:4290 6187msgid "unsupported vector index register" 6188msgstr "tukematon vektori-indeksirekisteri" 6189 6190#: config/tc-i386.c:4293 6191#, c-format 6192msgid "%s for `%s'" 6193msgstr "%s kohteelle ”%s”" 6194 6195#: config/tc-i386.c:4304 6196#, c-format 6197msgid "indirect %s without `*'" 6198msgstr "epäsuora %s ilman ”*”" 6199 6200#. Warn them that a data or address size prefix doesn't 6201#. affect assembly of the next line of code. 6202#: config/tc-i386.c:4312 6203#, c-format 6204msgid "stand-alone `%s' prefix" 6205msgstr "erillinen ”%s”-etuliite" 6206 6207#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362 6208#, c-format 6209msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment" 6210msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä" 6211 6212#. We have to know the operand size for crc32. 6213#: config/tc-i386.c:4416 6214#, c-format 6215msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" 6216msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”" 6217 6218#: config/tc-i386.c:4535 6219msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction" 6220msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä" 6221 6222#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776 6223#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860 6224#, c-format 6225msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" 6226msgstr "virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa" 6227 6228#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867 6229#, c-format 6230msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" 6231msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”" 6232 6233#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798 6234#: config/tc-i386.c:4843 6235#, c-format 6236msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" 6237msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa" 6238 6239#: config/tc-i386.c:4932 6240msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 6241msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä suoraa muistiosoituskokoa" 6242 6243#: config/tc-i386.c:4968 6244#, c-format 6245msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'" 6246msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”" 6247 6248#: config/tc-i386.c:4971 6249#, c-format 6250msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'" 6251msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”" 6252 6253#: config/tc-i386.c:5119 6254#, c-format 6255msgid "you can't `pop %scs'" 6256msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä" 6257 6258#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 6259#: config/tc-i386.c:5148 6260#, c-format 6261msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" 6262msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”" 6263 6264#. Extraneous `l' suffix on fp insn. 6265#: config/tc-i386.c:5155 6266#, c-format 6267msgid "translating to `%s %s%s'" 6268msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”" 6269 6270#: config/tc-i386.c:5183 6271#, c-format 6272msgid "segment override on `%s' is ineffectual" 6273msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton" 6274 6275#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062 6276msgid "skipping prefixes on this instruction" 6277msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä" 6278 6279#: config/tc-i386.c:6082 6280msgid "16-bit jump out of range" 6281msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella" 6282 6283#: config/tc-i386.c:6091 6284#, c-format 6285msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 6286msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”" 6287 6288#: config/tc-i386.c:6671 6289#, c-format 6290msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" 6291msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa" 6292 6293#: config/tc-i386.c:6719 6294#, c-format 6295msgid "missing or invalid expression `%s'" 6296msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”" 6297 6298#: config/tc-i386.c:6776 6299#, c-format 6300msgid "at most %d immediate operands are allowed" 6301msgstr "enintään %d suoran muistiosoituksen operandia on sallittu" 6302 6303#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045 6304#, c-format 6305msgid "junk `%s' after expression" 6306msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen" 6307 6308#: config/tc-i386.c:6819 6309#, c-format 6310msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" 6311msgstr "puuttuva tai virheellinen suora muistiosoituslauseke ”%s”" 6312 6313#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135 6314#, c-format 6315msgid "unimplemented segment %s in operand" 6316msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa" 6317 6318#: config/tc-i386.c:6849 6319#, c-format 6320msgid "illegal immediate register operand %s" 6321msgstr "luvaton suora muistiosoitusrekisterioperandi %s" 6322 6323#: config/tc-i386.c:6897 6324#, c-format 6325msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 6326msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”" 6327 6328#: config/tc-i386.c:6906 6329#, c-format 6330msgid "scale factor of %d without an index register" 6331msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä" 6332 6333#: config/tc-i386.c:6928 6334#, c-format 6335msgid "at most %d displacement operands are allowed" 6336msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu" 6337 6338#: config/tc-i386.c:7101 6339#, c-format 6340msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" 6341msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”" 6342 6343#: config/tc-i386.c:7118 6344#, c-format 6345msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement" 6346msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella" 6347 6348#: config/tc-i386.c:7222 6349#, c-format 6350msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')" 6351msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)" 6352 6353#: config/tc-i386.c:7306 6354#, c-format 6355msgid "`%s' is not a valid %s expression" 6356msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke" 6357 6358#: config/tc-i386.c:7311 6359#, c-format 6360msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression" 6361msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke" 6362 6363#: config/tc-i386.c:7392 6364#, c-format 6365msgid "bad memory operand `%s'" 6366msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”" 6367 6368#: config/tc-i386.c:7407 6369#, c-format 6370msgid "junk `%s' after register" 6371msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen" 6372 6373#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577 6374#, c-format 6375msgid "bad register name `%s'" 6376msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”" 6377 6378#: config/tc-i386.c:7428 6379msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 6380msgstr "suora muistiosoitusoperandi absoluuttisella hypyllä on luvaton" 6381 6382#: config/tc-i386.c:7450 6383#, c-format 6384msgid "too many memory references for `%s'" 6385msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”" 6386 6387#: config/tc-i386.c:7528 6388#, c-format 6389msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 6390msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”" 6391 6392#: config/tc-i386.c:7553 6393#, c-format 6394msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 6395msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”" 6396 6397#: config/tc-i386.c:7561 6398#, c-format 6399msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 6400msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’" 6401 6402#: config/tc-i386.c:7569 6403#, c-format 6404msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 6405msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”" 6406 6407#. It's not a memory operand; argh! 6408#: config/tc-i386.c:7613 6409#, c-format 6410msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 6411msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”" 6412 6413#: config/tc-i386.c:7791 6414msgid "long jump required" 6415msgstr "pitkä hyppy vaadittu" 6416 6417#: config/tc-i386.c:7846 6418msgid "jump target out of range" 6419msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella" 6420 6421#: config/tc-i386.c:8360 6422msgid "no compiled in support for x86_64" 6423msgstr "ei ole käännetty x86_64-tuessa" 6424 6425#: config/tc-i386.c:8380 6426msgid "no compiled in support for 32bit x86_64" 6427msgstr "ei ole käännetty 32-bittiselle x86_64-tuelle" 6428 6429#: config/tc-i386.c:8384 6430msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF" 6431msgstr "32-bittinen x86_64 on tuettu vain ELF-muodolle" 6432 6433#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470 6434#, c-format 6435msgid "invalid -march= option: `%s'" 6436msgstr "virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”" 6437 6438#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491 6439#, c-format 6440msgid "invalid -mtune= option: `%s'" 6441msgstr "virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”" 6442 6443#: config/tc-i386.c:8500 6444#, c-format 6445msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'" 6446msgstr "virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”" 6447 6448#: config/tc-i386.c:8509 6449#, c-format 6450msgid "invalid -msyntax= option: `%s'" 6451msgstr "virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”" 6452 6453#: config/tc-i386.c:8536 6454#, c-format 6455msgid "invalid -msse-check= option: `%s'" 6456msgstr "virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”" 6457 6458#: config/tc-i386.c:8545 6459#, c-format 6460msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'" 6461msgstr "virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”" 6462 6463#: config/tc-i386.c:8637 6464#, c-format 6465msgid "" 6466" -Q ignored\n" 6467" -V print assembler version number\n" 6468" -k ignored\n" 6469msgstr "" 6470" -Q ei otettu huomioon\n" 6471" -V tulosta assemblerin versionumero\n" 6472" -k ei otettu huomioon\n" 6473 6474#: config/tc-i386.c:8642 6475#, c-format 6476msgid "" 6477" -n Do not optimize code alignment\n" 6478" -q quieten some warnings\n" 6479msgstr "" 6480" -n Älä optimoi kooditasausta\n" 6481" -q hiljennä joitain varoituksia\n" 6482 6483#: config/tc-i386.c:8646 6484#, c-format 6485msgid " -s ignored\n" 6486msgstr " -s ei otettu huomioon\n" 6487 6488#: config/tc-i386.c:8651 6489#, c-format 6490msgid " --32/--64/--x32 generate 32bit/64bit/x32 code\n" 6491msgstr " --32/--64/--x32 tuottaa 32-bittisen/64-bittisen/x32 -koodin\n" 6492 6493#: config/tc-i386.c:8655 6494#, c-format 6495msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" 6496msgstr " --divide ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n" 6497 6498#: config/tc-i386.c:8658 6499#, c-format 6500msgid " --divide ignored\n" 6501msgstr " --divide ei otettu huomioon\n" 6502 6503#: config/tc-i386.c:8661 6504#, c-format 6505msgid "" 6506" -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 6507" generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 6508msgstr "" 6509" -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n" 6510" tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n" 6511 6512#: config/tc-i386.c:8665 6513#, c-format 6514msgid " EXTENSION is combination of:\n" 6515msgstr " LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n" 6516 6517#: config/tc-i386.c:8668 6518#, c-format 6519msgid " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 6520msgstr " -mtune=PROSESSORI optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n" 6521 6522#: config/tc-i386.c:8671 6523#, c-format 6524msgid " -msse2avx encode SSE instructions with VEX prefix\n" 6525msgstr " -msse2avx koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n" 6526 6527#: config/tc-i386.c:8673 6528#, c-format 6529msgid "" 6530" -msse-check=[none|error|warning]\n" 6531" check SSE instructions\n" 6532msgstr "" 6533" -msse-check=[none|error|warning]\n" 6534" tarkista SSE-käskyt\n" 6535 6536#: config/tc-i386.c:8676 6537#, c-format 6538msgid "" 6539" -mavxscalar=[128|256] encode scalar AVX instructions with specific vector\n" 6540" length\n" 6541msgstr "" 6542" -mavxscalar=[128|256] koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n" 6543" pituudella\n" 6544 6545#: config/tc-i386.c:8679 6546#, c-format 6547msgid " -mmnemonic=[att|intel] use AT&T/Intel mnemonic\n" 6548msgstr " -mmnemonic=[att|intel] käytä AT&T/Intel -muistikasta\n" 6549 6550#: config/tc-i386.c:8681 6551#, c-format 6552msgid " -msyntax=[att|intel] use AT&T/Intel syntax\n" 6553msgstr " -msyntax=[att|intel] käytä AT&T/Intel -syntaksia\n" 6554 6555#: config/tc-i386.c:8683 6556#, c-format 6557msgid " -mindex-reg support pseudo index registers\n" 6558msgstr " -mindex-reg tue näennäisindeksirekistereitä\n" 6559 6560#: config/tc-i386.c:8685 6561#, c-format 6562msgid " -mnaked-reg don't require `%%' prefix for registers\n" 6563msgstr " -mnaked-reg ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n" 6564 6565#: config/tc-i386.c:8687 6566#, c-format 6567msgid " -mold-gcc support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n" 6568msgstr " -mold-gcc tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n" 6569 6570#: config/tc-i386.c:8761 6571msgid "Intel L1OM is 64bit only" 6572msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen" 6573 6574#: config/tc-i386.c:8767 6575msgid "Intel K1OM is 64bit only" 6576msgstr "Intel K1OM on vain 64-bittinen" 6577 6578#: config/tc-i386.c:8984 6579#, c-format 6580msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 6581msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta" 6582 6583#: config/tc-i386.c:9002 6584#, c-format 6585msgid "can not do %d byte relocation" 6586msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta" 6587 6588#: config/tc-i386.c:9070 6589#, c-format 6590msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode" 6591msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s x32-tilassa" 6592 6593#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346 6594#, c-format 6595msgid "cannot represent relocation type %s" 6596msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s" 6597 6598#: config/tc-i386.c:9222 6599msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" 6600msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa" 6601 6602#: config/tc-i386.c:9225 6603msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" 6604msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa" 6605 6606#: config/tc-i386.c:9244 6607msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" 6608msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”" 6609 6610#: config/tc-i860.c:122 6611msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 6612msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa" 6613 6614#: config/tc-i860.c:132 6615msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 6616msgstr "Direktiivi ”.enddual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa" 6617 6618#: config/tc-i860.c:145 6619msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 6620msgstr "Direktiivi ”.atmp” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa" 6621 6622#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 6623msgid "Unknown temporary pseudo register" 6624msgstr "Tuntematon tilapäinen näennäisrekisteri" 6625 6626#: config/tc-i860.c:247 6627msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 6628msgstr "Virheellinen assembleri. Käännöstä ei yritetty." 6629 6630#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914 6631#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824 6632msgid "failed sanity check." 6633msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut." 6634 6635#: config/tc-i860.c:400 6636#, c-format 6637msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 6638msgstr "Laajennettu käskykoodi viivehaarautumisen jälkeen: ”%s”" 6639 6640#: config/tc-i860.c:404 6641#, c-format 6642msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 6643msgstr "Laajennettu käskykoodi kaksoistilassa: ”%s”" 6644 6645#: config/tc-i860.c:408 6646#, c-format 6647msgid "An instruction was expanded (%s)" 6648msgstr "Käsky laajennettiin (%s)" 6649 6650#: config/tc-i860.c:675 6651msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 6652msgstr "Käsky liukuhihnalla: fsrc1 = fdest" 6653 6654#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892 6655msgid "Assembler does not yet support PIC" 6656msgstr "Assembleri ei vielä tue PIC-prosessoria" 6657 6658#: config/tc-i860.c:956 6659#, c-format 6660msgid "Illegal operands for %s" 6661msgstr "Luvaton operandi kohteelle %s" 6662 6663#: config/tc-i860.c:973 6664#, c-format 6665msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 6666msgstr "’d.%s’ on oltava 8-tavutasattu" 6667 6668#: config/tc-i860.c:981 6669#, c-format 6670msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 6671msgstr "Etuliite ’d.’ virheellinen käskylle ”%s”" 6672 6673#: config/tc-i860.c:1134 6674#, c-format 6675msgid "" 6676" -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 6677" -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 6678" -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 6679" -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 6680" -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 6681msgstr "" 6682" -EL\t\t\t tuottaa koodia ”little-endian”-tilalle (oletus)\n" 6683" -EB\t\t\t tuottaa koodia ”big-endian”-tilalle\n" 6684" -mwarn-expand\t\t varoittaa, jos näennäistoimintoja laajennetaan\n" 6685" -mxp\t\t\t ottaa käyttöön i860XP-tuen (oletuksena otettu pois käytöstä)\n" 6686" -mintel-syntax\t ottaa käyttöön Intel-syntaksin (oletus ”AT&T/SVR4”)\n" 6687 6688#. SVR4 compatibility flags. 6689#: config/tc-i860.c:1142 6690#, c-format 6691msgid "" 6692" -V\t\t\t print assembler version number\n" 6693" -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 6694msgstr "" 6695" -V\t\t\t tulosta assemblerin versionumero\n" 6696" -Qy, -Qn\t\t ei otettu huomioon\n" 6697 6698#: config/tc-i860.c:1205 6699msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 6700msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen" 6701 6702#: config/tc-i860.c:1208 6703msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 6704msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen" 6705 6706#: config/tc-i860.c:1211 6707msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 6708msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen" 6709 6710#: config/tc-i860.c:1214 6711msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 6712msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen" 6713 6714#: config/tc-i860.c:1309 6715msgid "5-bit immediate too large" 6716msgstr "5-bittinen suora muistiosoitusarvo on liian suuri" 6717 6718#: config/tc-i860.c:1312 6719msgid "5-bit field must be absolute" 6720msgstr "5-bittikentän on oltava absoluuttinen" 6721 6722#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380 6723msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 6724msgstr "Haarautumissiirrososoite vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen" 6725 6726#: config/tc-i860.c:1401 6727#, c-format 6728msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 6729msgstr "Tunnistamaton korjaus (0x%08lx)" 6730 6731#: config/tc-i960.c:486 6732#, c-format 6733msgid "Hashing returned \"%s\"." 6734msgstr "Hash-funktion arvo palautettu ”%s”." 6735 6736#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 6737msgid "expression syntax error" 6738msgstr "lausekesyntaksivirhe" 6739 6740#: config/tc-i960.c:618 6741msgid "attempt to branch into different segment" 6742msgstr "yritys haarautua eri segmenttiin" 6743 6744#: config/tc-i960.c:622 6745#, c-format 6746msgid "target of %s instruction must be a label" 6747msgstr "käskyn %s kohteen on oltava tunniste" 6748 6749#: config/tc-i960.c:732 6750msgid "unaligned register" 6751msgstr "tasaamaton rekisteri" 6752 6753#: config/tc-i960.c:754 6754msgid "no such sfr in this architecture" 6755msgstr "tuntematon erikoisfunktiorekisteri tässä arkkitehtuurissa" 6756 6757#: config/tc-i960.c:792 6758msgid "illegal literal" 6759msgstr "luvaton literaali" 6760 6761#: config/tc-i960.c:942 6762msgid "invalid index register" 6763msgstr "virheellinen indeksirekisteri" 6764 6765#: config/tc-i960.c:965 6766msgid "invalid scale factor" 6767msgstr "virheellinen skaalaustekijä" 6768 6769#: config/tc-i960.c:1189 6770msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 6771msgstr "käskykoodin arkkitehtuuri on ristiriidassa aiempien käskyjen arkkitehtuurin kanssa" 6772 6773#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519 6774msgid "too many operands" 6775msgstr "liian monta operandia" 6776 6777#. We never moved: there was no opcode either! 6778#: config/tc-i960.c:1471 6779msgid "missing opcode" 6780msgstr "puuttuva käskykoodi" 6781 6782#: config/tc-i960.c:1611 6783msgid "branch prediction invalid on this opcode" 6784msgstr "haarautumisennustus virheellinen tässä käskykoodissa" 6785 6786#: config/tc-i960.c:1649 6787#, c-format 6788msgid "invalid opcode, \"%s\"." 6789msgstr "virheellinen käskykoodi, ”%s”." 6790 6791#: config/tc-i960.c:1651 6792#, c-format 6793msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 6794msgstr "sopimaton operandien lukumäärä: odotettiin %d, saatiin %d" 6795 6796#: config/tc-i960.c:1751 6797#, c-format 6798msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 6799msgstr "Korjaus %ld on liian suuri %d-levyiselle kentälle" 6800 6801#: config/tc-i960.c:1861 6802#, c-format 6803msgid "invalid architecture %s" 6804msgstr "virheellinen arkkitehtuuri %s" 6805 6806#: config/tc-i960.c:1881 6807#, c-format 6808msgid "I960 options:\n" 6809msgstr "I960-valitsimet:\n" 6810 6811#: config/tc-i960.c:1884 6812#, c-format 6813msgid "" 6814"\n" 6815"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 6816"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 6817"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 6818"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 6819"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 6820"\t\t\tlong displacements\n" 6821msgstr "" 6822"\n" 6823"\t\t\tmäärittele 960-arkkitehtuurivariantti\n" 6824"-b\t\t\tlisää koodi tilastojen keräämiseksi valituista haaroista\n" 6825"-link-relax\t\tpalauta yksilölliset tasausdirektiivit, jotta linkkeri\n" 6826"\t\t\tvoi tehdä lieventämisen (vain ”b.out”-muoto)\n" 6827"-no-relax\t\tälä muuta ”compare-and-branch”-käskyjä\n" 6828"\t\t\tpitkille siirtymille\n" 6829 6830#: config/tc-i960.c:2146 6831msgid "should have 1 or 2 operands" 6832msgstr "pitäisi olla 1 tai 2 operandia" 6833 6834#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169 6835#, c-format 6836msgid "Redefining leafproc %s" 6837msgstr "Määritellään uudelleen ”leafproc”-näennäiskäsky %s" 6838 6839#: config/tc-i960.c:2199 6840msgid "should have two operands" 6841msgstr "pitäisi olla kaksi operandia" 6842 6843#: config/tc-i960.c:2209 6844msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 6845msgstr "’entry_num’-argumentin on oltava absoluuttinen numero kohteessa [0,31]" 6846 6847#: config/tc-i960.c:2217 6848#, c-format 6849msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 6850msgstr "Määritellään uudelleen entrynum-argumentti sysproc-näennäiskäskylle %s" 6851 6852#. Should not happen: see block comment above. 6853#: config/tc-i960.c:2317 6854#, c-format 6855msgid "Trying to 'bal' to %s" 6856msgstr "Yritetään ’bal’-tulokohtaan näennäiskäskyyn %s" 6857 6858#: config/tc-i960.c:2327 6859msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 6860msgstr "Näyttää proc-näennäiskäskyltä, mutta ei voi kertoa minkälaiselta.\n" 6861 6862#: config/tc-i960.c:2346 6863msgid "big endian mode is not supported" 6864msgstr "”big-endian”-tila ei ole tuettu" 6865 6866# ”big-endian”- ja ”little-endian”-tavujärjestystyyppien lisäksi on olemassa ainakin ”middle-endian”-tyyppi 6867#: config/tc-i960.c:2348 6868#, c-format 6869msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 6870msgstr "ei oteta huomioon tunnistamatonta ”.endian”-tyyppiä ”%s”" 6871 6872#: config/tc-i960.c:2393 6873msgid "can't use COBR format with external label" 6874msgstr "ei voida käyttää COBR-muotoa ulkoisella tunnisteella" 6875 6876#: config/tc-i960.c:2568 6877msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 6878msgstr "valitsin ”--link-relax” on tuettu vain ”b.out”-muodossa" 6879 6880#: config/tc-i960.c:2595 6881#, c-format 6882msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 6883msgstr "Ei ’bal’-tulopistettä leafproc-näennäiskäskylle %s" 6884 6885#: config/tc-ia64.c:864 6886msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 6887msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,o,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa" 6888 6889#: config/tc-ia64.c:916 6890msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers" 6891msgstr "Kehyksen koko ylittää 96-rekisterin enimmäismäärän" 6892 6893#: config/tc-ia64.c:921 6894msgid "Size of rotating registers exceeds frame size" 6895msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon" 6896 6897#: config/tc-ia64.c:1008 6898msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 6899msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi." 6900 6901#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449 6902msgid "qualifying predicate not followed by instruction" 6903msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti" 6904 6905#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116 6906msgid "record type is not valid" 6907msgstr "tietuetyyppi ei ole kelvollinen" 6908 6909#: config/tc-ia64.c:1185 6910msgid "Invalid record type for P3 format." 6911msgstr "Virheellinen tietuetyyppi P3-muodolle." 6912 6913#: config/tc-ia64.c:1221 6914msgid "Invalid record type for format P6" 6915msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle P6" 6916 6917#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453 6918msgid "Invalid record type for format B1" 6919msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle B1" 6920 6921#: config/tc-ia64.c:1486 6922msgid "Invalid record type for format X1" 6923msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X1" 6924 6925#: config/tc-ia64.c:1528 6926msgid "Invalid record type for format X3" 6927msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X3" 6928 6929#: config/tc-ia64.c:1566 6930msgid "Previous .save incomplete" 6931msgstr "Edellinen .save on vaillinainen" 6932 6933#: config/tc-ia64.c:2391 6934msgid "spill_mask record unimplemented." 6935msgstr "spill_mask-tietue toteuttamaton." 6936 6937#: config/tc-ia64.c:2448 6938msgid "record_type_not_valid" 6939msgstr "record_type_not_valid" 6940 6941#: config/tc-ia64.c:2533 6942msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region" 6943msgstr "Ohitetaan yritys vuotaa alueen lopun taakse" 6944 6945#: config/tc-ia64.c:2592 6946msgid "Only constant space allocation is supported" 6947msgstr "Vain vakiotilavarausta tuetaan" 6948 6949#: config/tc-ia64.c:2606 6950msgid "Only constant offsets are supported" 6951msgstr "Vain vakiosiirrososoitteita tuetaan" 6952 6953#: config/tc-ia64.c:2629 6954msgid "Section switching in code is not supported." 6955msgstr "Lohkovaihtoa koodissa ei ole tuettu." 6956 6957#: config/tc-ia64.c:2671 6958msgid " Insn slot not set in unwind record." 6959msgstr " Käskyväliä ei ole asetettu unwind-tietuessa." 6960 6961#: config/tc-ia64.c:2745 6962msgid "frgr_mem record before region record!" 6963msgstr "frgr_mem-tietue ennen aluetietuetta!" 6964 6965#: config/tc-ia64.c:2756 6966msgid "fr_mem record before region record!" 6967msgstr "fr_mem-tietue ennen aluetietuetta!" 6968 6969#: config/tc-ia64.c:2765 6970msgid "gr_mem record before region record!" 6971msgstr "gr_mem-tietue ennen aluetietuetta!" 6972 6973#: config/tc-ia64.c:2774 6974msgid "br_mem record before region record!" 6975msgstr "br_mem-tietue ennen aluetietuetta!" 6976 6977#: config/tc-ia64.c:2784 6978msgid "gr_gr record before region record!" 6979msgstr "gr_gr-tietue ennen aluetietuetta!" 6980 6981#: config/tc-ia64.c:2792 6982msgid "br_gr record before region record!" 6983msgstr "br_gr-tietue ennen aluetietuetta!" 6984 6985#: config/tc-ia64.c:2910 6986#, c-format 6987msgid "First operand to .%s must be a predicate" 6988msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .%s on oltava predikaatti" 6989 6990#: config/tc-ia64.c:2914 6991#, c-format 6992msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s" 6993msgstr "Kohteen p0 tarkoitukseton käyttö ensimmäisen operandina kohteeseen .%s" 6994 6995#: config/tc-ia64.c:2970 6996#, c-format 6997msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register" 6998msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava suojattu rekisteri" 6999 7000#: config/tc-ia64.c:3006 7001#, c-format 7002msgid "Operand %d to .%s must be a writable register" 7003msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava kirjoitettava rekisteri" 7004 7005#: config/tc-ia64.c:3031 7006#, c-format 7007msgid "Radix `%s' unsupported or invalid" 7008msgstr "Kantaluku ”%s” on tukematon tai virheellinen" 7009 7010#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066 7011#, c-format 7012msgid ".%s outside of %s" 7013msgstr "”.%s” on kohteen ”%s” ulkopuolella" 7014 7015#: config/tc-ia64.c:3151 7016msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet" 7017msgstr "Tunnisteita unwind-näennäiskäskyille ei ole vielä tuettu" 7018 7019#: config/tc-ia64.c:3173 7020msgid "First operand to .fframe must be a constant" 7021msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .fframe on oltava vakio" 7022 7023#: config/tc-ia64.c:3193 7024msgid "First operand to .vframe must be a general register" 7025msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .vframe on oltava yleisrekisteri" 7026 7027#: config/tc-ia64.c:3201 7028msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue" 7029msgstr "Kohteen .vframe operandi on ristiriidassa kohteen .prologue kanssa" 7030 7031#: config/tc-ia64.c:3211 7032msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant" 7033msgstr "lkohde .vframepsp on merkityksetön; otaksutaan, että kohdattiin .vframesp" 7034 7035#: config/tc-ia64.c:3219 7036msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)" 7037msgstr "Kohteen .vframesp operandin on oltava vakio (pino-osoitinsuhteellinen siirrososoite)" 7038 7039#: config/tc-ia64.c:3246 7040msgid "First operand to .save not a register" 7041msgstr "Ensimmäisen operandi kohteeseen .save ei ole rekisteri" 7042 7043#: config/tc-ia64.c:3252 7044msgid "Second operand to .save not a valid register" 7045msgstr "Toinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri" 7046 7047#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302 7048msgid "Second operand of .save contradicts .prologue" 7049msgstr "Toinen .save-operandi on ristiriidassa .prologue -operandin kanssa" 7050 7051#: config/tc-ia64.c:3309 7052msgid "First operand to .save not a valid register" 7053msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri" 7054 7055#: config/tc-ia64.c:3327 7056msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)" 7057msgstr "Kohteen .restore ensimmäisen operandin on oltava pino-osoitin (sp)" 7058 7059#: config/tc-ia64.c:3336 7060msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0" 7061msgstr "Toisen operandin kohteeseen .restore on oltava vakio >= 0" 7062 7063#: config/tc-ia64.c:3346 7064#, c-format 7065msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)" 7066msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)" 7067 7068#: config/tc-ia64.c:3433 7069#, c-format 7070msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)" 7071msgstr "Luvaton lohkonimi ”%s” (aiheuttaa unwind-lohkonimen ristiriidan)" 7072 7073#: config/tc-ia64.c:3624 7074msgid "First operand to .altrp not a valid branch register" 7075msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .altrp ei ole kelvollinen haarautumisrekisteri" 7076 7077#: config/tc-ia64.c:3653 7078#, c-format 7079msgid "First operand to .%s not a register" 7080msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .%s ei ole rekisteri" 7081 7082#: config/tc-ia64.c:3658 7083#, c-format 7084msgid "Second operand to .%s not a constant" 7085msgstr "Toinen operandi kohteeseen .%s ei ole vakio" 7086 7087#: config/tc-ia64.c:3725 7088#, c-format 7089msgid "First operand to .%s not a valid register" 7090msgstr "Ensimmäinen rekisteri kohteeseen .%s ei ole kelvollinen rekisteri" 7091 7092#: config/tc-ia64.c:3748 7093msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant" 7094msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.g on oltava positiivinen 4-bittinen vakio" 7095 7096#: config/tc-ia64.c:3761 7097msgid "Second operand to .save.g must be a general register" 7098msgstr "Toisen operandin kohteeseen .save.g on oltava yleisrekisteri" 7099 7100#: config/tc-ia64.c:3766 7101#, c-format 7102msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers" 7103msgstr "Toinen operandi kohteelle .save.g on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen" 7104 7105#: config/tc-ia64.c:3789 7106msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant" 7107msgstr "Operandin kohteelle .save.f on oltava positiivinen 20-bittinen vakio" 7108 7109#: config/tc-ia64.c:3812 7110msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant" 7111msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.b on oltava positiivinen 5-bittinen vakio" 7112 7113#: config/tc-ia64.c:3825 7114msgid "Second operand to .save.b must be a general register" 7115msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava yleisrekisteri" 7116 7117#: config/tc-ia64.c:3830 7118#, c-format 7119msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers" 7120msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen" 7121 7122#: config/tc-ia64.c:3856 7123msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant" 7124msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 4-bittinen vakio" 7125 7126#: config/tc-ia64.c:3864 7127msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant" 7128msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 20-bittinen vakio" 7129 7130#: config/tc-ia64.c:3872 7131msgid "Operands to .save.gf may not be both zero" 7132msgstr "Operandit kohteelle .save.gf eivät ehkä ole molemmat nollia" 7133 7134#: config/tc-ia64.c:3889 7135msgid "Operand to .spill must be a constant" 7136msgstr "Operandin kohteelle .spill on oltava vakio" 7137 7138#: config/tc-ia64.c:3958 7139#, c-format 7140msgid "Operand %d to .%s must be a constant" 7141msgstr "Operandin %d kohteelle .%s on oltava vakio" 7142 7143#: config/tc-ia64.c:3979 7144#, c-format 7145msgid "Missing .label_state %ld" 7146msgstr "Puuttuva .label_state %ld" 7147 7148#: config/tc-ia64.c:4033 7149msgid "Operand to .label_state must be a constant" 7150msgstr "Operandin kohteelle .label_state on oltava vakio" 7151 7152#: config/tc-ia64.c:4052 7153msgid "Operand to .copy_state must be a constant" 7154msgstr "Operandin kohteelle .copy_state on oltava vakio" 7155 7156#: config/tc-ia64.c:4075 7157msgid "First operand to .unwabi must be a constant" 7158msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio" 7159 7160#: config/tc-ia64.c:4081 7161msgid "Second operand to .unwabi must be a constant" 7162msgstr "Toisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio" 7163 7164#: config/tc-ia64.c:4116 7165msgid "Missing .endp after previous .proc" 7166msgstr "Puuttuva ”.endp” edellisen ”.proc”:n jälkeen" 7167 7168#: config/tc-ia64.c:4135 7169msgid "Empty argument of .proc" 7170msgstr "Tyhjä .proc-argumentti" 7171 7172#: config/tc-ia64.c:4140 7173#, c-format 7174msgid "`%s' was already defined" 7175msgstr "”%s” oli jo määritelty" 7176 7177#: config/tc-ia64.c:4183 7178msgid "Initial .body should precede any instructions" 7179msgstr "Alustavan kohteen .body pitäisi edeltää kaikkia käskyjä" 7180 7181#: config/tc-ia64.c:4202 7182msgid ".prologue within prologue" 7183msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä" 7184 7185#: config/tc-ia64.c:4207 7186msgid "Initial .prologue should precede any instructions" 7187msgstr "Alustavan kohteen .prologue pitäisi edeltää kaikkia käskyjä" 7188 7189#: config/tc-ia64.c:4217 7190msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant" 7191msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .prologue on oltava positiivinen 4-bittinen vakio" 7192 7193#: config/tc-ia64.c:4219 7194msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue" 7195msgstr "Nolla tarkoitukseton käyttö ensimmäisenä operandina kohteeseen .prologue" 7196 7197#: config/tc-ia64.c:4233 7198msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated" 7199msgstr "Vakion käyttäminen kohteen .prologue toisena operandina on vanhentunut" 7200 7201#: config/tc-ia64.c:4239 7202msgid "Second operand to .prologue must be a general register" 7203msgstr "Toisen operandin kohteelle .prologue on oltava yleisrekisteri" 7204 7205#: config/tc-ia64.c:4244 7206#, c-format 7207msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers" 7208msgstr "Toisen operandin kohteeseen .prologue on oltava ensimmäinen %d yleisrekisteristä" 7209 7210#: config/tc-ia64.c:4356 7211#, c-format 7212msgid "`%s' was not defined within procedure" 7213msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä" 7214 7215#: config/tc-ia64.c:4394 7216msgid "Empty argument of .endp" 7217msgstr "Tyhjä ”.endp”-argumentti" 7218 7219#: config/tc-ia64.c:4408 7220#, c-format 7221msgid "`%s' was not specified with previous .proc" 7222msgstr "”%s” ei oltu määritelty edellisessä kohteessa .proc" 7223 7224#: config/tc-ia64.c:4423 7225#, c-format 7226msgid "`%s' should be an operand to this .endp" 7227msgstr "”%s” pitäisi olla operandi tälle .endp-kohteelle" 7228 7229#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109 7230msgid "Comma expected" 7231msgstr "Odotettiin pilkkua" 7232 7233#: config/tc-ia64.c:4505 7234msgid "Expected '['" 7235msgstr "Odotettiin '['" 7236 7237#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584 7238msgid "Expected ']'" 7239msgstr "odotettiin ']'" 7240 7241#: config/tc-ia64.c:4519 7242msgid "Number of elements must be positive" 7243msgstr "Elementtien lukumäärän on oltava positiivinen" 7244 7245#: config/tc-ia64.c:4530 7246#, c-format 7247msgid "Used more than the declared %d rotating registers" 7248msgstr "Käytetty useampaa kuin esiteltyä %d kiertorekisteriä" 7249 7250#: config/tc-ia64.c:4538 7251msgid "Used more than the available 96 rotating registers" 7252msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 96 kiertorekisteriä" 7253 7254#: config/tc-ia64.c:4545 7255msgid "Used more than the available 48 rotating registers" 7256msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 48 kiertorekisteriä" 7257 7258#: config/tc-ia64.c:4573 7259#, c-format 7260msgid "Attempt to redefine register set `%s'" 7261msgstr "Yritys määritellä rekisteri ’%s’ uudelleen" 7262 7263#: config/tc-ia64.c:4639 7264#, c-format 7265msgid "Unknown psr option `%s'" 7266msgstr "Tuntematon psr-valitsin ”%s”" 7267 7268#: config/tc-ia64.c:4687 7269msgid "Missing section name" 7270msgstr "Lohkonimi puuttuu" 7271 7272#: config/tc-ia64.c:4697 7273msgid "Comma expected after section name" 7274msgstr "Odotettiin pilkkua lohkonimen jälkeen" 7275 7276#: config/tc-ia64.c:4708 7277msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated." 7278msgstr "Lohkojen luominen määrittelyillä .xdataN/.xrealN/.xstringZ on vanhentunut." 7279 7280#: config/tc-ia64.c:4797 7281msgid "Register name expected" 7282msgstr "Odotettiin rekisterinimeä" 7283 7284#: config/tc-ia64.c:4810 7285msgid "Register value annotation ignored" 7286msgstr "Rekisteriarvohuomautusta ei otettu huomioon" 7287 7288#: config/tc-ia64.c:4849 7289msgid "Directive invalid within a bundle" 7290msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä" 7291 7292#: config/tc-ia64.c:4940 7293msgid "Missing predicate relation type" 7294msgstr "Puuttuva predikointirelaatiotyyppi" 7295 7296#: config/tc-ia64.c:4946 7297msgid "Unrecognized predicate relation type" 7298msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi" 7299 7300#: config/tc-ia64.c:4992 7301msgid "Bad register range" 7302msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue" 7303 7304#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529 7305msgid "Predicate register expected" 7306msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä" 7307 7308#: config/tc-ia64.c:5006 7309msgid "Duplicate predicate register ignored" 7310msgstr "Kaksoiskappalepredikointirekisteriä ei otettu huomioon" 7311 7312#: config/tc-ia64.c:5022 7313msgid "Predicate source and target required" 7314msgstr "Predikointilähde ja -kohde vaadittu" 7315 7316#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036 7317msgid "Use of p0 is not valid in this context" 7318msgstr "Peitteen p0 käyttö ei ole kelvollinen tässä asiayhteydessä" 7319 7320#: config/tc-ia64.c:5031 7321msgid "At least two PR arguments expected" 7322msgstr "Odotettiin vähintään kahta PR-argumenttia" 7323 7324#: config/tc-ia64.c:5045 7325msgid "At least one PR argument expected" 7326msgstr "Odotettiin vähintään yhtä PR-argumenttia" 7327 7328#: config/tc-ia64.c:5080 7329#, c-format 7330msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 7331msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen tulovihjetauluun epäonnistui: %s" 7332 7333#. FIXME -- need 62-bit relocation type 7334#: config/tc-ia64.c:5548 7335msgid "62-bit relocation not yet implemented" 7336msgstr "62-bittinen sijoitus ei ole vielä toteutettu" 7337 7338#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 7339#. messages until we're sure this instruction pattern is going to 7340#. be used! 7341#: config/tc-ia64.c:5632 7342msgid "lower 16 bits of mask ignored" 7343msgstr "alemman 16 bitin peitettä ei otettu huomioon" 7344 7345#: config/tc-ia64.c:5946 7346msgid "Expected separator `='" 7347msgstr "Odotettiin erotinta ”=”" 7348 7349#: config/tc-ia64.c:5980 7350msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction" 7351msgstr "Kaksoiskappale yhtäläisyysmerkki (=) käskyssä" 7352 7353#: config/tc-ia64.c:5987 7354#, c-format 7355msgid "Illegal operand separator `%c'" 7356msgstr "Luvaton operandi erottimelle ”%c”" 7357 7358#: config/tc-ia64.c:6102 7359#, c-format 7360msgid "Operand %u of `%s' should be %s" 7361msgstr "Operandin %u/’%s’ pitäisi olla ’%s’" 7362 7363#: config/tc-ia64.c:6106 7364msgid "Wrong number of output operands" 7365msgstr "Väärä tulosteoperandien lukumäärä" 7366 7367#: config/tc-ia64.c:6108 7368msgid "Wrong number of input operands" 7369msgstr "Väärä syöteoperandien lukumäärä" 7370 7371#: config/tc-ia64.c:6110 7372msgid "Operand mismatch" 7373msgstr "Operandin täsmäämättömyys" 7374 7375#: config/tc-ia64.c:6192 7376#, c-format 7377msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand" 7378msgstr "Virheellinen ”%c%d”-käyttö tulosteoperandina" 7379 7380#: config/tc-ia64.c:6195 7381#, c-format 7382msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand" 7383msgstr "Virheellinen ”r%d”-käyttö peruspäivitysosoiteoperandina" 7384 7385#: config/tc-ia64.c:6219 7386#, c-format 7387msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'" 7388msgstr "Virheellinen ”%c%d”-kaksoikappalekäyttö" 7389 7390#: config/tc-ia64.c:6226 7391#, c-format 7392msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 7393msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” virheellinen samanaikainen käyttö" 7394 7395#: config/tc-ia64.c:6232 7396#, c-format 7397msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'" 7398msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” vaarallinen samanaikainen käyttö" 7399 7400#: config/tc-ia64.c:6276 7401msgid "Value truncated to 62 bits" 7402msgstr "Arvo typistettiin 62:een bittiin" 7403 7404#: config/tc-ia64.c:6339 7405#, c-format 7406msgid "Bad operand value: %s" 7407msgstr "Väärä operandiarvo: %s" 7408 7409#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 7410#. boundary. 7411#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177 7412msgid "instruction address is not a multiple of 16" 7413msgstr "käskyosoite ei ole 16:n monikerta" 7414 7415#: config/tc-ia64.c:6482 7416#, c-format 7417msgid "`%s' must be last in bundle" 7418msgstr "’%s’ on oltava viimeinen nippu" 7419 7420#: config/tc-ia64.c:6514 7421#, c-format 7422msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group" 7423msgstr "Sisäinen virhe: ei tiedetä, kuinka pakottaa %s käskyryhmän loppuun" 7424 7425#: config/tc-ia64.c:6527 7426#, c-format 7427msgid "`%s' must be last in instruction group" 7428msgstr "`%s' on oltava viimeinen käskyryhmässä" 7429 7430#: config/tc-ia64.c:6557 7431msgid "Label must be first in a bundle" 7432msgstr "Nimiön on oltava ensimmäinen nipussa" 7433 7434#: config/tc-ia64.c:6634 7435msgid "hint in B unit may be treated as nop" 7436msgstr "vihje B-yksikössä käsitellään ehkä nop-käskynä" 7437 7438#: config/tc-ia64.c:6645 7439msgid "hint in B unit can't be used" 7440msgstr "vihjettä B-yksikössä ei voida käyttää" 7441 7442#: config/tc-ia64.c:6659 7443msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op" 7444msgstr "emit_one_bundle: odottamaton dynaaminen käsky" 7445 7446#: config/tc-ia64.c:6782 7447#, c-format 7448msgid "`%s' does not fit into %s template" 7449msgstr "”%s” ei sovi mallinteeseen %s" 7450 7451#: config/tc-ia64.c:6797 7452#, c-format 7453msgid "`%s' does not fit into bundle" 7454msgstr "”%s” ei sovi nippuun" 7455 7456#: config/tc-ia64.c:6809 7457#, c-format 7458msgid "`%s' can't go in %s of %s template" 7459msgstr "”%s” ei voi mennä mallinteessa %s/%s" 7460 7461#: config/tc-ia64.c:6815 7462msgid "Missing '}' at end of file" 7463msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa" 7464 7465#: config/tc-ia64.c:6962 7466#, c-format 7467msgid "Unrecognized option '-x%s'" 7468msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’" 7469 7470#: config/tc-ia64.c:6989 7471msgid "" 7472"IA-64 options:\n" 7473" --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 7474"\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 7475" --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 7476"\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 7477"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 7478" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 7479" -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 7480" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 7481"\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" 7482" -munwind-check=[warning|error]\n" 7483"\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 7484" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 7485"\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 7486" -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 7487msgstr "" 7488"IA-64 -valitsimet:\n" 7489" --mconstant-gp\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n" 7490"\t\t\t (asettaa ELF-otsakelipun EF_IA_64_CONS_GP)\n" 7491" --mauto-pic\t\t merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n" 7492"\t\t\t ilman funktiokuvaajia (asettaa ELF-otsakelipun\n" 7493"\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 7494" -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvalitse tietomalli (oletus -mlp64)\n" 7495" -mle | -mbe\t\t valitse little- tai big-endian -tavujärjestys (oletus -mle)\n" 7496" -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 7497"\t\t\t säädä prosessorikohtaisesti (oletus -mtune=itanium2)\n" 7498" -munwind-check=[warning|error]\n" 7499"\t\t\t unwind-direktiivitarkistus (oletus -munwind-check=warning)\n" 7500" -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 7501"\t\t\t hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n" 7502" -x | -xexplicit\t käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n" 7503 7504#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here. 7505#: config/tc-ia64.c:7006 7506msgid "" 7507" -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 7508" -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 7509" -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 7510" -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 7511"\t\t\t dependency violation checking\n" 7512" -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 7513"\t\t\t dependency violation checking\n" 7514msgstr "" 7515" -xauto\t\t poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n" 7516" -xnone\t\t käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n" 7517" -xdebug\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n" 7518" -xdebugn\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja, mutta käännä pois\n" 7519"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n" 7520" -xdebugx\t\t vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n" 7521"\t\t\t riippuvuusrikkomustarkistus\n" 7522 7523#: config/tc-ia64.c:7021 7524msgid "--gstabs is not supported for ia64" 7525msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64" 7526 7527#: config/tc-ia64.c:7259 7528#, c-format 7529msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s" 7530msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s" 7531 7532#: config/tc-ia64.c:7320 7533#, c-format 7534msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s" 7535msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s" 7536 7537#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310 7538msgid "Could not set architecture and machine" 7539msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta" 7540 7541#: config/tc-ia64.c:7464 7542msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 7543msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa" 7544 7545#: config/tc-ia64.c:7473 7546msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on" 7547msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle" 7548 7549#: config/tc-ia64.c:7486 7550msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 7551msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan" 7552 7553#: config/tc-ia64.c:7492 7554msgid "Found '}' when manual bundling is off" 7555msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä" 7556 7557#: config/tc-ia64.c:7519 7558msgid "Expected ')'" 7559msgstr "Odotettiin ')'" 7560 7561#: config/tc-ia64.c:7524 7562msgid "Qualifying predicate expected" 7563msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia" 7564 7565#: config/tc-ia64.c:7543 7566msgid "Tag must come before qualifying predicate." 7567msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia." 7568 7569#: config/tc-ia64.c:7573 7570msgid "Expected ':'" 7571msgstr "Odotettiin ':'" 7572 7573#: config/tc-ia64.c:7589 7574msgid "Tag name expected" 7575msgstr "Odotettiin tunnistenimeä" 7576 7577#: config/tc-ia64.c:7691 7578msgid "Rotating register index must be a non-negative constant" 7579msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio" 7580 7581#: config/tc-ia64.c:7696 7582#, c-format 7583msgid "Index out of range 0..%u" 7584msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella" 7585 7586#: config/tc-ia64.c:7708 7587msgid "Indirect register index must be a general register" 7588msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri" 7589 7590#: config/tc-ia64.c:7717 7591msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers" 7592msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin" 7593 7594#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146 7595msgid "Expected '('" 7596msgstr "Odotettiin '('" 7597 7598#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512 7599#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860 7600#: config/tc-xstormy16.c:155 7601msgid "Missing ')'" 7602msgstr "Puuttuva ')'" 7603 7604#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162 7605msgid "Not a symbolic expression" 7606msgstr "Ei ole symbolinen lauseke" 7607 7608#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798 7609msgid "Illegal combination of relocation functions" 7610msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä" 7611 7612#: config/tc-ia64.c:7887 7613msgid "No current frame" 7614msgstr "Ei nykyistä kehystä" 7615 7616#: config/tc-ia64.c:7889 7617#, c-format 7618msgid "Register number out of range 0..%u" 7619msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella" 7620 7621#: config/tc-ia64.c:7927 7622msgid "Standalone `#' is illegal" 7623msgstr "Erillinen ”#” on luvaton" 7624 7625#: config/tc-ia64.c:7930 7626msgid "Redundant `#' suffix operators" 7627msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit" 7628 7629#: config/tc-ia64.c:8088 7630#, c-format 7631msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 7632msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d" 7633 7634#: config/tc-ia64.c:9383 7635#, c-format 7636msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 7637msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n" 7638 7639#: config/tc-ia64.c:10259 7640msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 7641msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan" 7642 7643#: config/tc-ia64.c:10261 7644msgid "This is the location of the conflicting usage" 7645msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti" 7646 7647#: config/tc-ia64.c:10522 7648#, c-format 7649msgid "Unknown opcode `%s'" 7650msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”" 7651 7652#: config/tc-ia64.c:10600 7653#, c-format 7654msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit" 7655msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö" 7656 7657#: config/tc-ia64.c:10612 7658msgid "hint.b may be treated as nop" 7659msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä" 7660 7661#: config/tc-ia64.c:10615 7662msgid "hint.b shouldn't be used" 7663msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää" 7664 7665#: config/tc-ia64.c:10654 7666#, c-format 7667msgid "`%s' cannot be predicated" 7668msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu" 7669 7670#: config/tc-ia64.c:10726 7671msgid "Closing bracket missing" 7672msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu" 7673 7674#: config/tc-ia64.c:10735 7675msgid "Index must be a general register" 7676msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri" 7677 7678#: config/tc-ia64.c:10900 7679#, c-format 7680msgid "Unsupported fixup size %d" 7681msgstr "Tukematon korjauskoko %d" 7682 7683#. This should be an error, but since previously there wasn't any 7684#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now. 7685#: config/tc-ia64.c:11172 7686#, c-format 7687msgid "Cannot express %s%d%s relocation" 7688msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta" 7689 7690#: config/tc-ia64.c:11191 7691msgid "No addend allowed in @fptr() relocation" 7692msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus" 7693 7694#: config/tc-ia64.c:11230 7695msgid "integer operand out of range" 7696msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella" 7697 7698#: config/tc-ia64.c:11297 7699#, c-format 7700msgid "%s must have a constant value" 7701msgstr "%s on oltava vakioarvo" 7702 7703#: config/tc-ia64.c:11317 7704msgid "cannot resolve @slotcount parameter" 7705msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria" 7706 7707#: config/tc-ia64.c:11350 7708msgid "invalid @slotcount value" 7709msgstr "virheellinen @slotcount-arvo" 7710 7711#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372 7712#, c-format 7713msgid "Cannot represent %s relocation in object file" 7714msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa" 7715 7716#: config/tc-ia64.c:11498 7717msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 7718msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi" 7719 7720#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434 7721#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519 7722msgid "expected symbol name" 7723msgstr "odotettiin symbolinimeä" 7724 7725#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469 7726#, c-format 7727msgid "expected comma after \"%s\"" 7728msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen" 7729 7730#: config/tc-ia64.c:11650 7731#, c-format 7732msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 7733msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”" 7734 7735#: config/tc-ia64.c:11660 7736#, c-format 7737msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 7738msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”" 7739 7740#: config/tc-ia64.c:11671 7741#, c-format 7742msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 7743msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s" 7744 7745#: config/tc-ia64.c:11679 7746#, c-format 7747msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 7748msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s" 7749 7750#: config/tc-ia64.c:11705 7751#, c-format 7752msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 7753msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty" 7754 7755#: config/tc-ia64.c:11728 7756#, c-format 7757msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 7758msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty" 7759 7760#: config/tc-ip2k.c:158 7761#, c-format 7762msgid "IP2K specific command line options:\n" 7763msgstr "IP2K-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 7764 7765#: config/tc-ip2k.c:159 7766#, c-format 7767msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 7768msgstr " -mip2022 rajoita IP2022-käskyihin \n" 7769 7770#: config/tc-ip2k.c:160 7771#, c-format 7772msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 7773msgstr " -mip2022ext salli laajentaminen IP2022-käskyihin\n" 7774 7775#: config/tc-iq2000.c:364 7776#, c-format 7777msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." 7778msgstr "joustamiskäsky %s ei ehkä ole viivevälissä." 7779 7780#: config/tc-iq2000.c:372 7781#, c-format 7782msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." 7783msgstr "Rekisternumeron (R%ld) ”double word”-lukemista varten olisi oltava parillinen." 7784 7785#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 7786#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 7787#, c-format 7788msgid "operand references R%ld of previous load." 7789msgstr "operandi viittaa edellisen latauksen R%ld." 7790 7791#: config/tc-iq2000.c:396 7792msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." 7793msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31." 7794 7795#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008 7796msgid "Unmatched high relocation" 7797msgstr "Pariton yläsijoitus" 7798 7799#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815 7800msgid ".end not in text section" 7801msgstr "”.end” not in text section" 7802 7803#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818 7804msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 7805msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi." 7806 7807#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826 7808msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 7809msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol." 7810 7811#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831 7812msgid ".end directive missing or unknown symbol" 7813msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol" 7814 7815#: config/tc-iq2000.c:863 7816msgid "Expected simple number." 7817msgstr "Odotettiin simple-numeroa." 7818 7819#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667 7820#, c-format 7821msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 7822msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n" 7823 7824#: config/tc-iq2000.c:894 7825msgid "Invalid number" 7826msgstr "Virheellinen number" 7827 7828#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705 7829msgid ".ent or .aent not in text section." 7830msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section." 7831 7832#: config/tc-iq2000.c:931 7833msgid "missing `.end'" 7834msgstr "puuttuva ”.end”" 7835 7836#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575 7837msgid "bad call to md_atof" 7838msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen md_atof" 7839 7840#: config/tc-m32c.c:143 7841#, c-format 7842msgid " M32C specific command line options:\n" 7843msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 7844 7845#. Pretend that we do not recognise this option. 7846#: config/tc-m32r.c:331 7847msgid "Unrecognised option: -hidden" 7848msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden" 7849 7850#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610 7851msgid "Unrecognized option following -K" 7852msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K" 7853 7854#: config/tc-m32r.c:373 7855#, c-format 7856msgid " M32R specific command line options:\n" 7857msgstr " M32R-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 7858 7859#: config/tc-m32r.c:375 7860#, c-format 7861msgid " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 7862msgstr " -m32r ota pois käytöstä tuki m32rx-käskyjoukolle\n" 7863 7864#: config/tc-m32r.c:377 7865#, c-format 7866msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 7867msgstr " -m32rx tue laajennettua m32rx-käskyjoukkoa\n" 7868 7869#: config/tc-m32r.c:379 7870#, c-format 7871msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 7872msgstr " -m32r2 tue laajennettua m32r2-käskyjoukkoa\n" 7873 7874#: config/tc-m32r.c:381 7875#, c-format 7876msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 7877msgstr " -EL,-little tuota ”little-endian”-koodia ja -dataa\n" 7878 7879#: config/tc-m32r.c:383 7880#, c-format 7881msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 7882msgstr " -EB,-big tuota ”big-endian”-koodia ja dataa\n" 7883 7884#: config/tc-m32r.c:385 7885#, c-format 7886msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 7887msgstr " -parallel yritä yhdistää käskyt rinnakkain\n" 7888 7889#: config/tc-m32r.c:387 7890#, c-format 7891msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 7892msgstr " -no-parallel ota pois käytöstä valitsin -parallel\n" 7893 7894#: config/tc-m32r.c:389 7895#, c-format 7896msgid " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n" 7897msgstr " -no-bitinst älä salli M32R2:n laajennettuja bittikenttäkäskyjä\n" 7898 7899#: config/tc-m32r.c:391 7900#, c-format 7901msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 7902msgstr " -O yritä optimoida koodi. Sisältää valitsimen -parallel\n" 7903 7904#: config/tc-m32r.c:394 7905#, c-format 7906msgid " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 7907msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts varoittaa kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n" 7908 7909#: config/tc-m32r.c:396 7910#, c-format 7911msgid " might violate contraints\n" 7912msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n" 7913 7914#: config/tc-m32r.c:398 7915#, c-format 7916msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 7917msgstr " -no-warn-explicit-parallel-conflicts ei varoita kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n" 7918 7919#: config/tc-m32r.c:400 7920#, c-format 7921msgid " instructions might violate contraints\n" 7922msgstr " olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n" 7923 7924#: config/tc-m32r.c:402 7925#, c-format 7926msgid " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7927msgstr " -Wp synonyymi valitsimelle -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7928 7929#: config/tc-m32r.c:404 7930#, c-format 7931msgid " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7932msgstr " -Wnp synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 7933 7934#: config/tc-m32r.c:406 7935#, c-format 7936msgid " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 7937msgstr " -ignore-parallel-conflicts älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n" 7938 7939#: config/tc-m32r.c:408 7940#, c-format 7941msgid " for constraint violations\n" 7942msgstr " rajoiteristiriidoille\n" 7943 7944#: config/tc-m32r.c:410 7945#, c-format 7946msgid " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 7947msgstr " -no-ignore-parallel-conflicts tarkista rinnakkaiskäskyjen\n" 7948 7949#: config/tc-m32r.c:412 7950#, c-format 7951msgid " constraint violations\n" 7952msgstr " rajoiteristiriidat\n" 7953 7954#: config/tc-m32r.c:414 7955#, c-format 7956msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 7957msgstr " -Ip synonyymi valitsimelle -ignore-parallel-conflicts\n" 7958 7959#: config/tc-m32r.c:416 7960#, c-format 7961msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 7962msgstr " -nIp synonyymi valitsimelle -no-ignore-parallel-conflicts\n" 7963 7964#: config/tc-m32r.c:419 7965#, c-format 7966msgid " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n" 7967msgstr " -warn-unmatched-high varoita kun ylemmällä reloc-tietueella ei ole vastaava alempaa reloc-tietuetta\n" 7968 7969#: config/tc-m32r.c:421 7970#, c-format 7971msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 7972msgstr " -no-warn-unmatched-high älä varoita puuttuvista alemmista reloc-tietueista\n" 7973 7974#: config/tc-m32r.c:423 7975#, c-format 7976msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 7977msgstr " -Wuh synonyymi valitsimelle -warn-unmatched-high\n" 7978 7979#: config/tc-m32r.c:425 7980#, c-format 7981msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 7982msgstr " -Wnuh synonyymi valitsimelle -no-warn-unmatched-high\n" 7983 7984#: config/tc-m32r.c:428 7985#, c-format 7986msgid " -KPIC generate PIC\n" 7987msgstr " -KPIC tuottaa PIC-koodin\n" 7988 7989#: config/tc-m32r.c:850 7990msgid "instructions write to the same destination register." 7991msgstr "käskyt kirjoittavat samaan kohderekisteriin." 7992 7993#: config/tc-m32r.c:858 7994msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 7995msgstr "käskyt eivät käytä rinnakkaisuorituksen putkilinjoja." 7996 7997#: config/tc-m32r.c:866 7998msgid "Instructions share the same execution pipeline" 7999msgstr "käskyt eivät jaa samaa suoritusputkilinjaa" 8000 8001#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045 8002#, c-format 8003msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 8004msgstr "ei ole 16-bittinen käsky ’%s’" 8005 8006#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241 8007#, c-format 8008msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 8009msgstr "käsky ’%s’ on vain M32R2-käskyjoukolle" 8010 8011#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254 8012#, c-format 8013msgid "unknown instruction '%s'" 8014msgstr "tuntematon käsky ’%s’" 8015 8016#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261 8017#, c-format 8018msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 8019msgstr "käsky ’%s’ on vain M32RX-käskyjoukolle" 8020 8021#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086 8022#, c-format 8023msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 8024msgstr "käskyä ’%s’ ei voi suorittaa rinnakkain." 8025 8026#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318 8027msgid "internal error: lookup/get operands failed" 8028msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat" 8029 8030#: config/tc-m32r.c:1096 8031#, c-format 8032msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 8033msgstr "’%s’: vain NOP-käsky voidaan jaella rinnakkain m32r-käskyjoukossa" 8034 8035#: config/tc-m32r.c:1125 8036#, c-format 8037msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?" 8038msgstr "%s: ensimmäisen käskyn tuloste on sama kuin toisen käsky syöte - on tämä tarkoituksellista ?" 8039 8040#: config/tc-m32r.c:1129 8041#, c-format 8042msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?" 8043msgstr "%s: toisen käskyn tuloste on sama kuin ensimmäisen käsky syöte - onko tämä tarkoituksellista ?" 8044 8045#: config/tc-m32r.c:1503 8046#, c-format 8047msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 8048msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon." 8049 8050#: config/tc-m32r.c:1553 8051#, c-format 8052msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 8053msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld." 8054 8055#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775 8056#: config/tc-sh.c:2456 8057msgid "Invalid PIC expression." 8058msgstr "Virheellinen PIC-lauseke." 8059 8060#: config/tc-m32r.c:2074 8061msgid "Unmatched high/shigh reloc" 8062msgstr "Täsmäämätön ”high/shigh” reloc-tietue" 8063 8064#: config/tc-m68hc11.c:371 8065#, c-format 8066msgid "" 8067"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 8068" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 8069" -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" 8070" -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 8071" -mlong use 32-bit int ABI\n" 8072" -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 8073" -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 8074" --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" 8075" -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" 8076" when the offset is out of range\n" 8077" --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 8078" when the instruction does not support direct mode\n" 8079" --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 8080" --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 8081" --generate-example generate an example of each instruction\n" 8082" (used for testing)\n" 8083msgstr "" 8084"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-valitsimet:\n" 8085" -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 8086" -m68hcs12 määritä prosessori [oletus %s]\n" 8087" -mshort käytä 16-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a (default)\n" 8088" -mlong käytä 32-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a\n" 8089" -mshort-double käytä 32-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a\n" 8090" -mlong-double käytä 64-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a (oletus)\n" 8091" --force-long-branches muuta suhteelliset haarautumiset aina absoluuttisiksi\n" 8092" -S,--short-branches älä muuta suhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi\n" 8093" kun siirrososoite on lukualueen ulkopuolella\n" 8094" --strict-direct-mode älä muuta suoraa tilaa laajennetuksi tilaksi\n" 8095" kun käsky ei tue suoraa tilaa\n" 8096" --print-insn-syntaksi tulosta käskyn syntaksi virhetapauksessa\n" 8097" --print-opcodes tulosta käskyjen luettelo syntaksin kera\n" 8098" --generate-example tuota esimerkki jokaisesta käskystä\n" 8099" (käytetty testaukseen)\n" 8100 8101#: config/tc-m68hc11.c:417 8102#, c-format 8103msgid "Default target `%s' is not supported." 8104msgstr "Oletuskohdetta ”%s” ei ole tuettu." 8105 8106#. Dump the opcode statistics table. 8107#: config/tc-m68hc11.c:435 8108#, c-format 8109msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 8110msgstr "Nimi # Tilat Min ops Max ops Tilat peite # Käytetty\n" 8111 8112#: config/tc-m68hc11.c:501 8113#, c-format 8114msgid "Option `%s' is not recognized." 8115msgstr "Valitsinta ”%s” ei ole tunnistettu." 8116 8117#: config/tc-m68hc11.c:671 8118msgid "#<imm8>" 8119msgstr "#<imm8>" 8120 8121#: config/tc-m68hc11.c:680 8122msgid "#<imm16>" 8123msgstr "#<imm16>" 8124 8125#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698 8126msgid "<imm8>,X" 8127msgstr "<imm8>,X" 8128 8129#: config/tc-m68hc11.c:725 8130msgid "*<abs8>" 8131msgstr "*<abs8>" 8132 8133#: config/tc-m68hc11.c:737 8134msgid "#<mask>" 8135msgstr "#<mask>" 8136 8137#: config/tc-m68hc11.c:747 8138#, c-format 8139msgid "symbol%d" 8140msgstr "symboli%d" 8141 8142#: config/tc-m68hc11.c:749 8143msgid "<abs>" 8144msgstr "<abs>" 8145 8146#: config/tc-m68hc11.c:768 8147msgid "<label>" 8148msgstr "<nimiö>" 8149 8150#: config/tc-m68hc11.c:784 8151#, c-format 8152msgid "" 8153"# Example of `%s' instructions\n" 8154"\t.sect .text\n" 8155"_start:\n" 8156msgstr "" 8157"# Esimerkki ”%s”-käskyistä\n" 8158"\t.sect ”.text\n" 8159"_start:\n" 8160 8161#: config/tc-m68hc11.c:831 8162#, c-format 8163msgid "Instruction `%s' is not recognized." 8164msgstr "Käskyä ”%s” ei ole tunnistettu." 8165 8166#: config/tc-m68hc11.c:836 8167#, c-format 8168msgid "Instruction formats for `%s':" 8169msgstr "Käskymuodot kohteelle ”%s”:" 8170 8171#: config/tc-m68hc11.c:966 8172#, c-format 8173msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 8174msgstr "Suora muistiosoitusoperandi ei ole sallittu operandille %d." 8175 8176#: config/tc-m68hc11.c:1010 8177msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 8178msgstr "Epäsuora indeksoitu osoitteenmuodostus ei ole voimassa 68HC11:lle." 8179 8180#: config/tc-m68hc11.c:1030 8181msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 8182msgstr "Väärä ”,” tai virheellinen epäsuora rekisteriosoitteenmuodostustila." 8183 8184#: config/tc-m68hc11.c:1052 8185msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 8186msgstr "Puuttuva toinen rekisteri tai siirrososoite indeksoidulle epäsuoralle tilalle." 8187 8188#: config/tc-m68hc11.c:1062 8189msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 8190msgstr "Puuttuva toinen rekisteri indeksoidulle epäsuoralle tilalle." 8191 8192#: config/tc-m68hc11.c:1078 8193msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 8194msgstr "Puuttuu ”]” sulkemaan indeksoidun epäsuoran tilan." 8195 8196#: config/tc-m68hc11.c:1123 8197msgid "Illegal operand." 8198msgstr "Luvaton operandi." 8199 8200#: config/tc-m68hc11.c:1128 8201msgid "Missing operand." 8202msgstr "Puuttuva operandi." 8203 8204#: config/tc-m68hc11.c:1181 8205msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 8206msgstr "Esiaskellustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle" 8207 8208#: config/tc-m68hc11.c:1194 8209msgid "Wrong register in register indirect mode." 8210msgstr "Väärä rekisteri rekisteri-epäsuora-tilassa." 8211 8212#: config/tc-m68hc11.c:1202 8213msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 8214msgstr "Puuttuva ’]’ rekisterin epäsuoran operandin sulkemiseksi." 8215 8216#: config/tc-m68hc11.c:1222 8217msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 8218msgstr "Jälkiaskelpienennystila ei ole kelvollinen 68HC11:lle." 8219 8220#: config/tc-m68hc11.c:1230 8221msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 8222msgstr "Jälkiaskelkasvatustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle." 8223 8224#: config/tc-m68hc11.c:1248 8225msgid "Invalid indexed indirect mode." 8226msgstr "Virheellinen indeksoitu epäsuora tila." 8227 8228#: config/tc-m68hc11.c:1340 8229#, c-format 8230msgid "Trap id `%ld' is out of range." 8231msgstr "Pyydystunniste ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella." 8232 8233#: config/tc-m68hc11.c:1344 8234msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 8235msgstr "Pyydystunnisteen on oltava lukualueella [0x30..0x39] tai [0x40..0xff]." 8236 8237#: config/tc-m68hc11.c:1351 8238#, c-format 8239msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 8240msgstr "Operandi 8-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’." 8241 8242#: config/tc-m68hc11.c:1358 8243msgid "The trap id must be a constant." 8244msgstr "Pyydystunnisteen on oltava vakio." 8245 8246#: config/tc-m68hc11.c:1393 8247#, c-format 8248msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 8249msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup8." 8250 8251#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459 8252#, c-format 8253msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 8254msgstr "Operandi 16-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’." 8255 8256#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473 8257#, c-format 8258msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 8259msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup16." 8260 8261#: config/tc-m68hc11.c:1490 8262#, c-format 8263msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 8264msgstr "Odottamaton ”%x”-haarautumiskonversio" 8265 8266#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708 8267#, c-format 8268msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 8269msgstr "Operandi suhteellisen haarautumisen lukualueen ulkopuolella: ’%ld’" 8270 8271#: config/tc-m68hc11.c:1676 8272msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 8273msgstr "Virheellinen rekisteri ”dbcc/tbcc”-käskylle." 8274 8275#: config/tc-m68hc11.c:1764 8276#, c-format 8277msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 8278msgstr "Askelkasvatusarvo/askelvähennysarvo on lukualueen ulkopuolella: ’%ld’." 8279 8280#: config/tc-m68hc11.c:1775 8281msgid "Expecting a register." 8282msgstr "Odotettiin rekisteriä." 8283 8284#: config/tc-m68hc11.c:1790 8285msgid "Invalid register for post/pre increment." 8286msgstr "Virheellinen rekisteri jälkiaskellisäykselle/esiaskellisäykselle." 8287 8288#: config/tc-m68hc11.c:1820 8289msgid "Invalid register." 8290msgstr "Virheellinen rekisteri." 8291 8292#: config/tc-m68hc11.c:1827 8293#, c-format 8294msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 8295msgstr "Siirrososoite 16-bittisen lukualueen ulkopuolella: %ld." 8296 8297#: config/tc-m68hc11.c:1832 8298#, c-format 8299msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 8300msgstr "Siirrososoite 5-bittisen lukualueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld." 8301 8302#: config/tc-m68hc11.c:1938 8303msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 8304msgstr "Odotettiin rekisteriä D indeksoidulle epäsuoralle tilalle." 8305 8306#: config/tc-m68hc11.c:1940 8307msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 8308msgstr "Indeksoitu epäsuora tila ei ole sallittu käskylle movb/movw." 8309 8310#: config/tc-m68hc11.c:1957 8311msgid "Invalid accumulator register." 8312msgstr "Virheellinen akkurekisteri." 8313 8314#: config/tc-m68hc11.c:1982 8315msgid "Invalid indexed register." 8316msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri." 8317 8318#: config/tc-m68hc11.c:1990 8319msgid "Addressing mode not implemented yet." 8320msgstr "Osoitteenmuodostustilaa ei ole vielä toteutettu." 8321 8322#: config/tc-m68hc11.c:2003 8323msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 8324msgstr "Virheellinen lähderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’." 8325 8326#: config/tc-m68hc11.c:2005 8327msgid "Invalid source register." 8328msgstr "Virheellinen lähderekisteri." 8329 8330#: config/tc-m68hc11.c:2010 8331msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 8332msgstr "Virheellinen kohderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’." 8333 8334#: config/tc-m68hc11.c:2012 8335msgid "Invalid destination register." 8336msgstr "Virheellinen kohderekisteri." 8337 8338#: config/tc-m68hc11.c:2108 8339msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 8340msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä X." 8341 8342#: config/tc-m68hc11.c:2110 8343msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 8344msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä Y." 8345 8346#: config/tc-m68hc11.c:2418 8347msgid "No instruction or missing opcode." 8348msgstr "Ei käskyä tai puuttuva käskykoodi." 8349 8350#: config/tc-m68hc11.c:2483 8351#, c-format 8352msgid "Opcode `%s' is not recognized." 8353msgstr "Käskykoodia ’%s’ ei ole tunnistettu." 8354 8355#: config/tc-m68hc11.c:2505 8356#, c-format 8357msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 8358msgstr "Roskaa käskyn lopussa: ’%s’." 8359 8360#: config/tc-m68hc11.c:2528 8361#, c-format 8362msgid "Invalid operand for `%s'" 8363msgstr "Virheellinen operandi kohteelle ’%s’" 8364 8365#: config/tc-m68hc11.c:2579 8366#, c-format 8367msgid "Invalid mode: %s\n" 8368msgstr "Virheellinen tila: %s\n" 8369 8370#: config/tc-m68hc11.c:2639 8371msgid "bad .relax format" 8372msgstr "virheellinen ”.relax”-muoto" 8373 8374#: config/tc-m68hc11.c:2683 8375#, c-format 8376msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 8377msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue sijoitusta %d." 8378 8379#: config/tc-m68hc11.c:2962 8380msgid "bra or bsr with undefined symbol." 8381msgstr "bra tai bsr määrittelemättömällä symbolilla." 8382 8383#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120 8384#, c-format 8385msgid "Subtype %d is not recognized." 8386msgstr "Alatyyppiä %d ei ole tunnistettu." 8387 8388#: config/tc-m68hc11.c:3178 8389msgid "Expression too complex." 8390msgstr "Lauseke on liian mutkikas." 8391 8392#: config/tc-m68hc11.c:3209 8393msgid "Value out of 16-bit range." 8394msgstr "Arvo on 16-bittisen lukualueen ulkopuolella." 8395 8396#: config/tc-m68hc11.c:3227 8397#, c-format 8398msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 8399msgstr "Arvo %ld on liian suuri 8-bittiselle ohjelmalaskurisuhteelliselle haarautumiselle." 8400 8401#: config/tc-m68hc11.c:3234 8402#, c-format 8403msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 8404msgstr "Automaattinen askellisäyssiirrososoite/askelvähennyssiirrososoite ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella." 8405 8406#: config/tc-m68hc11.c:3247 8407#, c-format 8408msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 8409msgstr "Siirrososoite on 5-bittialueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld" 8410 8411#: config/tc-m68hc11.c:3263 8412#, c-format 8413msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 8414msgstr "Rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x." 8415 8416#: config/tc-m68k.c:1161 8417#, c-format 8418msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 8419msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta" 8420 8421#: config/tc-m68k.c:1163 8422#, c-format 8423msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 8424msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista pic-sijoitusta" 8425 8426#: config/tc-m68k.c:1168 8427#, c-format 8428msgid "Can not do %d byte relocation" 8429msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta" 8430 8431#: config/tc-m68k.c:1170 8432#, c-format 8433msgid "Can not do %d byte pic relocation" 8434msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun pic-sijoitusta" 8435 8436#: config/tc-m68k.c:1250 8437#, c-format 8438msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 8439msgstr "Ei kyetä tuottamaan reloc-tietuetta symbolia ’%s’ vastaan" 8440 8441#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363 8442#, c-format 8443msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 8444msgstr "Ei voida tehdä %s-sijoitusta ohjelmalaskurisuhteelliseksi" 8445 8446#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873 8447msgid "No operator" 8448msgstr "Ei operaattori" 8449 8450#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889 8451msgid "Unknown operator" 8452msgstr "Tuntematon operaattori" 8453 8454#: config/tc-m68k.c:2360 8455msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 8456msgstr "virheellinen käsky tälle arkkitehtuurille: tarvitsee " 8457 8458#: config/tc-m68k.c:2368 8459msgid "hardware divide" 8460msgstr "laitteistojakaja" 8461 8462#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398 8463msgid "or higher" 8464msgstr "tai uudempi" 8465 8466#: config/tc-m68k.c:2451 8467msgid "operands mismatch" 8468msgstr "operandien täsmäämättömyys" 8469 8470#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527 8471#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491 8472msgid "operand out of range" 8473msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella" 8474 8475#: config/tc-m68k.c:2584 8476#, c-format 8477msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 8478msgstr "Bignum-muuttuja liian suuri muodolle %c: typistetty" 8479 8480#: config/tc-m68k.c:2661 8481msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 8482msgstr "siirtymä liian suuri tälle arkkitehtuurille: tarvitsee 68020:n tai uudemman" 8483 8484#: config/tc-m68k.c:2772 8485msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 8486msgstr "skaalaustekijä virheellinen tällä arkkitehtuurilla: tarvitsee 32-bittisen prosessorin tai 68020:n tai uudemman" 8487 8488#: config/tc-m68k.c:2777 8489msgid "invalid index size for coldfire" 8490msgstr "virheellinen indeksikoko kohteelle coldfire" 8491 8492#: config/tc-m68k.c:2830 8493msgid "Forcing byte displacement" 8494msgstr "Pakotetaan byte-kokoinen siirtymä" 8495 8496#: config/tc-m68k.c:2832 8497msgid "byte displacement out of range" 8498msgstr "byte-siirtymä lukualueen ulkopuolella" 8499 8500#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918 8501msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 8502msgstr "virheellinen operanditila tälle arkkitehtuurille: tarvitaan 68020 tai uudempi" 8503 8504#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938 8505msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 8506msgstr ":b ei ole sallittu: asetetaan oletukseksi :w" 8507 8508#: config/tc-m68k.c:3015 8509msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 8510msgstr "tukematon byte-arvo: käytä eri loppuliitettä" 8511 8512#: config/tc-m68k.c:3030 8513msgid "unknown/incorrect operand" 8514msgstr "tuntematon tai virheellinen operandi" 8515 8516#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088 8517#: config/tc-m68k.c:3095 8518msgid "out of range" 8519msgstr "lukualueen ulkopuolella" 8520 8521#: config/tc-m68k.c:3168 8522msgid "Can't use long branches on this architecture" 8523msgstr "Ei voi käyttää pitkiä haarautumisia tässä arkkitehtuurissa" 8524 8525#: config/tc-m68k.c:3274 8526msgid "Expression out of range, using 0" 8527msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella, käytetään arvoa 0" 8528 8529#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491 8530msgid "Floating point register in register list" 8531msgstr "Liukulukurekisteri rekisteriluettelossa" 8532 8533#: config/tc-m68k.c:3481 8534msgid "Wrong register in floating-point reglist" 8535msgstr "Väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa" 8536 8537#: config/tc-m68k.c:3497 8538msgid "incorrect register in reglist" 8539msgstr "virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa" 8540 8541#: config/tc-m68k.c:3503 8542msgid "wrong register in floating-point reglist" 8543msgstr "väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa" 8544 8545#. ERROR. 8546#: config/tc-m68k.c:3976 8547msgid "Extra )" 8548msgstr "Ylimääräinen )" 8549 8550#. ERROR. 8551#: config/tc-m68k.c:3987 8552msgid "Missing )" 8553msgstr "Puuttuva )" 8554 8555#: config/tc-m68k.c:4004 8556msgid "Missing operand" 8557msgstr "Puuttuva operandi" 8558 8559#: config/tc-m68k.c:4329 8560#, c-format 8561msgid "unrecognized default cpu `%s'" 8562msgstr "tunnistamaton oletusprosessori ’%s’" 8563 8564#: config/tc-m68k.c:4383 8565#, c-format 8566msgid "%s -- statement `%s' ignored" 8567msgstr "%s -- lausetta ’%s’ ei otettu huomioon" 8568 8569#: config/tc-m68k.c:4432 8570#, c-format 8571msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" 8572msgstr "Ei tiedetä kuinka kohteen %c leveys arvataan funktiossa md_assemble()" 8573 8574#: config/tc-m68k.c:4601 8575#, c-format 8576msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 8577msgstr "Sisäinen virhe: Ei voi varata koon %d m68k_sorted_opcodes-rakenteita" 8578 8579#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705 8580#, c-format 8581msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 8582msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydetä kohdetta %s sekasummataulussa" 8583 8584#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708 8585#, c-format 8586msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 8587msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s" 8588 8589#: config/tc-m68k.c:4833 8590#, c-format 8591msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 8592msgstr "tekstinimiö ’%s’ tasattu parittomaan rajaan" 8593 8594#: config/tc-m68k.c:5005 8595#, c-format 8596msgid "value %ld out of range" 8597msgstr "arvo %ld lukualueen ulkopuolella" 8598 8599#: config/tc-m68k.c:5019 8600msgid "invalid byte branch offset" 8601msgstr "virheellinen byte-haarautumissiirrososoite" 8602 8603#: config/tc-m68k.c:5056 8604msgid "short branch with zero offset: use :w" 8605msgstr "short-haarautuminen nollasiirrososoitteella: käytä :w" 8606 8607#: config/tc-m68k.c:5100 8608msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" 8609msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen BSR:n muunnos absoluuttiseksi JSR:ksi" 8610 8611#: config/tc-m68k.c:5111 8612msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" 8613msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi" 8614 8615#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189 8616msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" 8617msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen ehdollisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi" 8618 8619#: config/tc-m68k.c:5169 8620msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" 8621msgstr "DBcc:n muunnos absoluuttiseksi hypyksi" 8622 8623#: config/tc-m68k.c:5254 8624msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" 8625msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen siirtymän muunnos absoluuttiseksi" 8626 8627#: config/tc-m68k.c:5467 8628msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 8629msgstr "Yritettiin muuntaa ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen absoluuttiseksi hypyksi" 8630 8631#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567 8632msgid "expression out of range: defaulting to 1" 8633msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 1" 8634 8635#: config/tc-m68k.c:5559 8636msgid "expression out of range: defaulting to 0" 8637msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 0" 8638 8639#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612 8640#, c-format 8641msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 8642msgstr "Ei voida käsitellä lauseketta: asetetaan oletukseksi %ld" 8643 8644#: config/tc-m68k.c:5626 8645msgid "expression doesn't fit in BYTE" 8646msgstr "lauseke ei mahdu kokoon BYTE" 8647 8648#: config/tc-m68k.c:5630 8649msgid "expression doesn't fit in WORD" 8650msgstr "lauseke ei mahdu kokoon WORD" 8651 8652#: config/tc-m68k.c:5717 8653#, c-format 8654msgid "%s: unrecognized processor name" 8655msgstr "%s: tunnistamaton prosessorinimi" 8656 8657#: config/tc-m68k.c:5778 8658msgid "bad coprocessor id" 8659msgstr "virheellinen apuprosessoritunniste" 8660 8661#: config/tc-m68k.c:5784 8662msgid "unrecognized fopt option" 8663msgstr "tunnistamaton fopt-valitsin" 8664 8665#: config/tc-m68k.c:5917 8666#, c-format 8667msgid "option `%s' may not be negated" 8668msgstr "valitsinta ’%s’ ei voi kieltää" 8669 8670#: config/tc-m68k.c:5928 8671#, c-format 8672msgid "option `%s' not recognized" 8673msgstr "valitsinta ’%s’ ei ole tunnistettu" 8674 8675#: config/tc-m68k.c:5957 8676msgid "bad format of OPT NEST=depth" 8677msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto" 8678 8679#: config/tc-m68k.c:6013 8680msgid "missing label" 8681msgstr "puuttuva nimiö" 8682 8683#: config/tc-m68k.c:6039 8684#, c-format 8685msgid "bad register list: %s" 8686msgstr "virheellinen rekisteriluettelo: %s" 8687 8688#: config/tc-m68k.c:6137 8689msgid "restore without save" 8690msgstr "palauta tallentamatta" 8691 8692#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661 8693msgid "syntax error in structured control directive" 8694msgstr "syntaksivirhe rakenteisessa ohjaindirektiivissä" 8695 8696#: config/tc-m68k.c:6336 8697msgid "missing condition code in structured control directive" 8698msgstr "puuttuva ehtokoodi rakenteisessa ohjaindirektiivissä" 8699 8700#: config/tc-m68k.c:6407 8701#, c-format 8702msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 8703msgstr "Ehtoa <%c%c> rakenteisessa ohjaindirektiivissä ei ole koodattu oikein" 8704 8705#: config/tc-m68k.c:6703 8706msgid "missing then" 8707msgstr "puuttuva ”then”-lause" 8708 8709#: config/tc-m68k.c:6784 8710msgid "else without matching if" 8711msgstr "”else”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta" 8712 8713#: config/tc-m68k.c:6817 8714msgid "endi without matching if" 8715msgstr "”endi”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta" 8716 8717#: config/tc-m68k.c:6857 8718msgid "break outside of structured loop" 8719msgstr "”break” rakenteisen silmukan ulkopuolella" 8720 8721#: config/tc-m68k.c:6895 8722msgid "next outside of structured loop" 8723msgstr "”next” rakenteisen silmukan ulkopuolella" 8724 8725#: config/tc-m68k.c:6946 8726msgid "missing =" 8727msgstr "puuttuva =" 8728 8729#: config/tc-m68k.c:6984 8730msgid "missing to or downto" 8731msgstr "puuttuva ”to” tai ”downto”" 8732 8733#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268 8734msgid "missing do" 8735msgstr "puuttuva ”do”" 8736 8737#: config/tc-m68k.c:7155 8738msgid "endf without for" 8739msgstr "”endf”-lause ilman ”for”-lausetta" 8740 8741#: config/tc-m68k.c:7209 8742msgid "until without repeat" 8743msgstr "”until”-määre ilman ”repeat”-määrettä" 8744 8745#: config/tc-m68k.c:7303 8746msgid "endw without while" 8747msgstr "”endw”-lause ilman ”while”-lausetta" 8748 8749#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364 8750msgid "already assembled instructions" 8751msgstr "jo assembloidut käskyt" 8752 8753#: config/tc-m68k.c:7441 8754#, c-format 8755msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" 8756msgstr "’%s’ on poistettu käytöstä, käytä ’%s’" 8757 8758#: config/tc-m68k.c:7460 8759#, c-format 8760msgid "cpu `%s' unrecognized" 8761msgstr "prosessori ’%s’ on tunnistamaton" 8762 8763#: config/tc-m68k.c:7479 8764#, c-format 8765msgid "architecture `%s' unrecognized" 8766msgstr "arkkitehtuuri ’%s’ on tunnistamaton" 8767 8768#: config/tc-m68k.c:7500 8769#, c-format 8770msgid "extension `%s' unrecognized" 8771msgstr "laajennus ’%s’ on tunnistamaton" 8772 8773#: config/tc-m68k.c:7619 8774#, c-format 8775msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" 8776msgstr "valitsin ’-A%s’ on poistettu käytöstä: käytä valitsinta ’-%s’" 8777 8778#: config/tc-m68k.c:7652 8779msgid "architecture features both enabled and disabled" 8780msgstr "arkkitehtuuriominaisuudet on sekä otettu käyttöön että otettu pois käytöstä" 8781 8782#: config/tc-m68k.c:7679 8783msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" 8784msgstr "valitulla prosessorilla ei ole valitun arkkitehtuurin kaikkia ominaisuuksia" 8785 8786#: config/tc-m68k.c:7688 8787msgid "m68k and cf features both selected" 8788msgstr "sekä ”m68k”- että ”cf”-ominaisuudet valittuja" 8789 8790#: config/tc-m68k.c:7700 8791msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 8792msgstr "68040 ja 68851 määritelty: ”mmu”-käskyt ehkä assembloitu väärin" 8793 8794#: config/tc-m68k.c:7732 8795#, c-format 8796msgid "" 8797"-march=<arch>\t\tset architecture\n" 8798"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" 8799msgstr "" 8800"-march=<arch>\t\taseta arkkitehtuuri\n" 8801"-mcpu=<cpu>\t\taseta prosessori [oletus %s]\n" 8802 8803#: config/tc-m68k.c:7737 8804#, c-format 8805msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" 8806msgstr "-m[no-]%-16s ottaa käyttöön/pois käytöstä%s arkkitehtuurilaajennuksen\n" 8807 8808#: config/tc-m68k.c:7743 8809#, c-format 8810msgid "" 8811"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 8812"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 8813"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 8814"--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 8815"--register-prefix-optional\n" 8816"\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 8817"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 8818"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 8819"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 8820"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 8821"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 8822msgstr "" 8823"-l\t\t\tkäytä 1 sana viitteisiin määrittelemättömiin symboleihin [oletus 2]\n" 8824"-pic, -k\t\ttuota paikkariippumaton koodi\n" 8825"-S\t\t\tkäännä ”jbsr” kohteeksi ”jsr”\n" 8826"--pcrel älä koskaan käännä ohjelmalaskurisuhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi hypyiksi\n" 8827"--rekisteri-prefix-optional\n" 8828"\t\t\ttunnista rekisterinimet ilman etuliitemerkkiä\n" 8829"--bitwise-or\t\tälä kohtele merkkiä ’|’ kommenttimerkkinä\n" 8830"--base-size-default-16\tperusrekisteri ilman kokoa on 16 bittiä\n" 8831"--base-size-default-32\tperusrekisteri ilman kokoa on 32 bittiä (oletus)\n" 8832"--disp-size-default-16\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 16 bittiä\n" 8833"--disp-size-default-32\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 32 bittiä (oletus)\n" 8834 8835#: config/tc-m68k.c:7757 8836#, c-format 8837msgid "Architecture variants are: " 8838msgstr "Arkkitehtuurivariantteja ovat: " 8839 8840#: config/tc-m68k.c:7766 8841#, c-format 8842msgid "Processor variants are: " 8843msgstr "Prosessorivariantteja ovat: " 8844 8845#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241 8846#, c-format 8847msgid "\n" 8848msgstr "\n" 8849 8850#: config/tc-m68k.c:7804 8851#, c-format 8852msgid "Error %s in %s\n" 8853msgstr "Virhe %s kohteessa %s\n" 8854 8855#: config/tc-m68k.c:7808 8856#, c-format 8857msgid "Opcode(%d.%s): " 8858msgstr "Käskykoodi(%d.%s): " 8859 8860#: config/tc-m68k.c:7968 8861msgid "Not a defined coldfire architecture" 8862msgstr "Ei ole määritelty coldfire-arkkitehtuuri" 8863 8864#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520 8865#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558 8866#, c-format 8867msgid "register expected, but saw '%.6s'" 8868msgstr "odotettiin rekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’" 8869 8870#: config/tc-mcore.c:603 8871#, c-format 8872msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 8873msgstr "odotettiin ohjausrekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’" 8874 8875#: config/tc-mcore.c:639 8876msgid "bad/missing psr specifier" 8877msgstr "väärä/puuttuva ”psr”-tarkenne" 8878 8879#: config/tc-mcore.c:689 8880msgid "more than 65K literal pools" 8881msgstr "yli 65 kilotavua literaalivarantoja" 8882 8883#: config/tc-mcore.c:743 8884msgid "missing ']'" 8885msgstr "puuttuva ’]’" 8886 8887#: config/tc-mcore.c:782 8888msgid "operand must be a constant" 8889msgstr "operandin on oltava vakio" 8890 8891#: config/tc-mcore.c:784 8892#, c-format 8893msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 8894msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %u..%u, ei %ld" 8895 8896#: config/tc-mcore.c:819 8897msgid "operand must be a multiple of 4" 8898msgstr "operandin on oltava neljän monikerta" 8899 8900#: config/tc-mcore.c:826 8901msgid "operand must be a multiple of 2" 8902msgstr "operandin on oltava kahden monikerta" 8903 8904#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 8905msgid "base register expected" 8906msgstr "odotettiin perusrekisteriä" 8907 8908#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966 8909#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448 8910#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589 8911#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004 8912#, c-format 8913msgid "unknown opcode \"%s\"" 8914msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”" 8915 8916#: config/tc-mcore.c:931 8917msgid "invalid register: r15 illegal" 8918msgstr "virheellinen rekisteri: r15 luvaton" 8919 8920#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 8921msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 8922msgstr "M340-kohtaista käskykoodia käytetty assembloitaessa kohdetta M210" 8923 8924#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 8925#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 8926#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 8927#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 8928#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 8929#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 8930msgid "second operand missing" 8931msgstr "toinen operandi puuttuu" 8932 8933#: config/tc-mcore.c:1014 8934msgid "destination register must be r1" 8935msgstr "kohderekisterin on oltava r1" 8936 8937#: config/tc-mcore.c:1035 8938msgid "source register must be r1" 8939msgstr "lähderekisterin on oltava r1" 8940 8941#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 8942msgid "immediate is not a power of two" 8943msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole kahden monikerta" 8944 8945#: config/tc-mcore.c:1127 8946msgid "translating bgeni to movi" 8947msgstr "käännetään ”bgeni” arvoksi ”movi”" 8948 8949#: config/tc-mcore.c:1164 8950msgid "translating mgeni to movi" 8951msgstr "käännetään ”mgeni” arvoksi ”movi”" 8952 8953#: config/tc-mcore.c:1196 8954msgid "translating bmaski to movi" 8955msgstr "käännetään ”bmaski” arvoksi ”movi”" 8956 8957#: config/tc-mcore.c:1272 8958#, c-format 8959msgid "displacement too large (%d)" 8960msgstr "siirtymä liian suuri (%d)" 8961 8962#: config/tc-mcore.c:1286 8963msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 8964msgstr "Virheellinen rekisteri: r0 ja r15 luvaton" 8965 8966#: config/tc-mcore.c:1317 8967msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 8968msgstr "virheellinen aloitusrekisteri: r0 ja r15 luvaton" 8969 8970#: config/tc-mcore.c:1330 8971msgid "ending register must be r15" 8972msgstr "lopetusrekisterin on oltava r15" 8973 8974#: config/tc-mcore.c:1350 8975msgid "bad base register: must be r0" 8976msgstr "virheellinen perusrekisteri: sen on oltava r0" 8977 8978#: config/tc-mcore.c:1368 8979msgid "first register must be r4" 8980msgstr "ensimmäisen rekisterin on oltava r4" 8981 8982#: config/tc-mcore.c:1379 8983msgid "last register must be r7" 8984msgstr "viimeisen rekisterin on oltava r7" 8985 8986#: config/tc-mcore.c:1416 8987msgid "reg-reg expected" 8988msgstr "odotettiin reg-reg" 8989 8990#: config/tc-mcore.c:1527 8991msgid "second operand must be 1" 8992msgstr "toisen operandin on oltava 1" 8993 8994#: config/tc-mcore.c:1548 8995msgid "zero used as immediate value" 8996msgstr "nollaa käytetty välittömänä arvona" 8997 8998#: config/tc-mcore.c:1575 8999msgid "duplicated psr bit specifier" 9000msgstr "kaksoiskappale ”psr”-bittitarkenne" 9001 9002#: config/tc-mcore.c:1581 9003msgid "`af' must appear alone" 9004msgstr "”af” on esiinnyttävä yksin" 9005 9006#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609 9007#, c-format 9008msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 9009msgstr "toteuttamaton käskykoodi ”%s”" 9010 9011#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618 9012#, c-format 9013msgid "ignoring operands: %s " 9014msgstr "ei oteta huomioon operandia: %s " 9015 9016#: config/tc-mcore.c:1667 9017#, c-format 9018msgid "unrecognised cpu type '%s'" 9019msgstr "tunnistamaton prosessorityyppi ’%s’" 9020 9021#: config/tc-mcore.c:1685 9022#, c-format 9023msgid "" 9024"MCORE specific options:\n" 9025" -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 9026" -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 9027" -cpu=[210|340] select CPU type\n" 9028" -EB assemble for a big endian system (default)\n" 9029" -EL assemble for a little endian system\n" 9030msgstr "" 9031"MCORE-kohtaiset valitsimet:\n" 9032" -{no-}jsri2bsr\t poista/ota käyttöön muunnos ”jsri”:sta ”bsr”:ksi (oletus: no)\n" 9033" -{no-}sifilter\t poista/ota käyttöön piisuodatinkäytös (oletus: no)\n" 9034" -cpu=[210|340] valitse prosessorityyppi\n" 9035" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmään (oletus)\n" 9036" -EL assembloi \"little-endian”-järjestelmään\n" 9037 9038#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727 9039msgid "failed sanity check: short_jump" 9040msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: short_jump" 9041 9042#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737 9043msgid "failed sanity check: long_jump" 9044msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: long_jump" 9045 9046#: config/tc-mcore.c:1739 9047#, c-format 9048msgid "odd displacement at %x" 9049msgstr "pariton siirtymä osoitteessa %x" 9050 9051#. Variable not in small data read only segment accessed 9052#. using small data read only anchor. 9053#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825 9054#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139 9055msgid "unknown" 9056msgstr "tuntematon" 9057 9058#: config/tc-mcore.c:1948 9059#, c-format 9060msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" 9061msgstr "pariton etäisyyshaarautuma (0x%lx tavua)" 9062 9063#: config/tc-mcore.c:1952 9064#, c-format 9065msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 9066msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)" 9067 9068#: config/tc-mcore.c:1972 9069#, c-format 9070msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 9071msgstr "”pcrel” kohteelle lrw/jmpi/jsri kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)" 9072 9073#: config/tc-mcore.c:1984 9074#, c-format 9075msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 9076msgstr "”pcrel” kohteelle ”loopt” on liian kaukana (0x%lx)" 9077 9078#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382 9079#, c-format 9080msgid "Can not do %d byte %srelocation" 9081msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun %s-sijoitusta" 9082 9083#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273 9084msgid "pc-relative" 9085msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen" 9086 9087#: config/tc-mep.c:341 9088#, c-format 9089msgid "" 9090"MeP specific command line options:\n" 9091" -EB assemble for a big endian system\n" 9092" -EL assemble for a little endian system (default)\n" 9093" -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" 9094" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 9095" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 9096" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 9097" enable/disable the given opcodes\n" 9098"\n" 9099" If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" 9100" if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" 9101" if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" 9102" if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" 9103msgstr "" 9104"MeP-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 9105" -EB assembloi ”big-endian”-järjestelmälle (oletus)\n" 9106" -EL assembloi ”little-endian”-järjestelmälle\n" 9107" -mconfig=<nimi> määritä käytettävä mikropiiriasetus\n" 9108" -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 9109" -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 9110" -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 9111" ota käyttöön/pois käytöstä annetut käskykoodit\n" 9112"\n" 9113" Jos valitsin -mconfig on annettu, muut -m-valitsimet muokkaavat sitä. Muuten,\n" 9114" jos valitsinta -m ei ole annettu, kaikki ydinkäskykoodit ovat käytössä;\n" 9115" jos joitakin käyttöönottovalitsimia -m on annettu, vain vain ne ovat käytössä;\n" 9116" jos vain käytöstäpoistovalitsimet -m on annettu, vain ne on otettu pois käytöstä.\n" 9117 9118#: config/tc-mep.c:410 9119msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off" 9120msgstr "$hi ja $lo ovat poissa käytöstä kun MUL ja DIV ovat poissa päältä" 9121 9122#: config/tc-mep.c:417 9123msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off" 9124msgstr "$mb0, $me0, $mb1, ja $me1 ovat poissa käytöstä kun COP on pois päältä" 9125 9126#: config/tc-mep.c:422 9127msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off" 9128msgstr "$dbg ja $depc ovat poissa käytöstä kun DEBUG on pois päältä" 9129 9130#: config/tc-mep.c:613 9131msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits." 9132msgstr "core- ja copro-käskypituuden on oltava yhteensä 32 bittiä." 9133 9134#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753 9135msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn." 9136msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky." 9137 9138#: config/tc-mep.c:750 9139msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits." 9140msgstr "core- ja copro-käskypituuksien on oltava yhteensä 64 bittiä." 9141 9142#: config/tc-mep.c:982 9143#, c-format 9144msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn" 9145msgstr "ei voida pakata kohdetta %s 16-bittisellä käskyllä" 9146 9147#: config/tc-mep.c:1000 9148#, c-format 9149msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn" 9150msgstr "ei voida pakata kohdetta %s ja %s yhteen 16-bittisellä käskyllä" 9151 9152#: config/tc-mep.c:1006 9153msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn" 9154msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 16-bittisellä core-käskyllä" 9155 9156#: config/tc-mep.c:1021 9157#, c-format 9158msgid "cannot pack %s into slot P1" 9159msgstr "ei voida pakata %s väliin P1" 9160 9161#: config/tc-mep.c:1027 9162msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn" 9163msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 32-bittisellä core-käskyllä" 9164 9165#: config/tc-mep.c:1045 9166#, c-format 9167msgid "unable to pack %s by itself?" 9168msgstr "ei kyetä pakkaamaan %s itselläänf?" 9169 9170#: config/tc-mep.c:1075 9171#, c-format 9172msgid "cannot pack %s and %s together" 9173msgstr "ei voi pakata kohteita %s ja %s yhteen" 9174 9175#: config/tc-mep.c:1081 9176msgid "too many IVC2 insns to pack together" 9177msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana yhteen" 9178 9179#. There are no insns in the queue and a plus is present. 9180#. This is a syntax error. Let's not tolerate this. 9181#. We can relax this later if necessary. 9182#: config/tc-mep.c:1318 9183msgid "Invalid use of parallelization operator." 9184msgstr "Virheellinen rinnakkaiskäytön operaattori." 9185 9186#: config/tc-mep.c:1364 9187msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" 9188msgstr "Edeltävä plus-merkki ei ole sallittu ydintilassa" 9189 9190#: config/tc-mep.c:1892 9191#, c-format 9192msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" 9193msgstr "Ei tiedetä kuinka %s-tyypin ”plain”-operandit sijoitetaan" 9194 9195#: config/tc-mep.c:1902 9196#, c-format 9197msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" 9198msgstr "Ehkä %%tpoff() puuttuu?" 9199 9200#: config/tc-mep.c:2089 9201msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" 9202msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,v,w,x,M,S merkkijonossa" 9203 9204#: config/tc-mep.c:2147 9205msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." 9206msgstr "”.vliw” on saavuttamaton kun ”VLIW” on otettu pois käytöstä." 9207 9208#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526 9209#: config/tc-microblaze.c:552 9210#, c-format 9211msgid "Invalid register number at '%.6s'" 9212msgstr "Virheellinen rekisterinumero osoitteessa ’%.6s’" 9213 9214#: config/tc-microblaze.c:647 9215msgid "operand must be a constant or a label" 9216msgstr "operandin on oltava vakio tai nimiö" 9217 9218#: config/tc-microblaze.c:651 9219#, c-format 9220msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d" 9221msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %d..%d, ei %d" 9222 9223#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851 9224#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891 9225#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904 9226#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028 9227#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065 9228#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092 9229#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119 9230#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144 9231#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173 9232#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198 9233#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231 9234#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255 9235#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304 9236#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353 9237#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383 9238#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409 9239#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476 9240#: config/tc-microblaze.c:1537 9241msgid "Error in statement syntax" 9242msgstr "Virhe lausekesyntaksissa" 9243 9244#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866 9245#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908 9246#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038 9247#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078 9248#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105 9249#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132 9250#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186 9251#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219 9252#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359 9253#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389 9254#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413 9255#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543 9256msgid "Cannot use special register with this instruction" 9257msgstr "Ei voi käyttää erikoisrekisteri tämän käskyn kanssa" 9258 9259#: config/tc-microblaze.c:918 9260msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field" 9261msgstr "lmi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä" 9262 9263#: config/tc-microblaze.c:920 9264msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field" 9265msgstr "smi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä" 9266 9267#: config/tc-microblaze.c:1043 9268msgid "Symbol used as immediate for shift instruction" 9269msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona sivuttaissiirtokäskyssä" 9270 9271#: config/tc-microblaze.c:1052 9272#, c-format 9273msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>" 9274msgstr "Sivuttaissiirrosarvo > 32. käytetään <arvo %% 32>" 9275 9276#: config/tc-microblaze.c:1158 9277msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions" 9278msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona msrset/msrclr -käskyissä" 9279 9280#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335 9281msgid "invalid value for special purpose register" 9282msgstr "virheellinen arvo erikoiskäyttörekisterille" 9283 9284#: config/tc-microblaze.c:1551 9285msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file" 9286msgstr "IMM-käskyn ei pitäisi olla läsnä .s-tiedostossa" 9287 9288#: config/tc-microblaze.c:1679 9289msgid "Bad call to MD_NTOF()" 9290msgstr "Virheellinen kutsu kohteeseen MD_NTOF()" 9291 9292#: config/tc-microblaze.c:1916 9293#, c-format 9294msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)" 9295msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%x)" 9296 9297#. We know the abs value: Should never happen. 9298#: config/tc-microblaze.c:2065 9299msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code. Assembler error....." 9300msgstr "Absoluuttinen ohjelmalaskurisuhteellinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe....." 9301 9302#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment. 9303#: config/tc-microblaze.c:2078 9304#, c-format 9305msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space" 9306msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen nimiöön %s, joka ei ole käskytilassa" 9307 9308#: config/tc-microblaze.c:2119 9309msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section" 9310msgstr "Muuttujaa luetaan käyttäen ”small data”-lukua vain linkkinä, mutta se ei ole ”small data”-kirjoitussuojatussa lohkossa" 9311 9312#: config/tc-microblaze.c:2142 9313msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section" 9314msgstr "Muuttuja luetaan käyttäen ”small data”-luku/kirjoituslinkkiä, mutta se ei ole ”small data”-luku/kirjoituslohkossa" 9315 9316#: config/tc-microblaze.c:2151 9317msgid "Incorrect fr_opcode value in frag. Internal error....." 9318msgstr "Virheellinen fr_opcode-arvo osasessa. Sisäinen virhe....." 9319 9320#. We know the abs value: Should never happen. 9321#: config/tc-microblaze.c:2158 9322msgid "Absolute value in relaxation code. Assembler error....." 9323msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..." 9324 9325#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804 9326#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350 9327#, c-format 9328msgid "unsupported BFD relocation size %u" 9329msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u" 9330 9331#. Prototypes for static functions. 9332#: config/tc-mips.c:1315 9333#, c-format 9334msgid "internal Error, line %d, %s" 9335msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s" 9336 9337#: config/tc-mips.c:1710 9338msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported" 9339msgstr "48-bittisiä microMIPS-käskyjä ei tueta" 9340 9341#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004 9342#, c-format 9343msgid "Unrecognized register name `%s'" 9344msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”" 9345 9346#: config/tc-mips.c:2305 9347msgid "-G may not be used in position-independent code" 9348msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa" 9349 9350#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387 9351#, c-format 9352msgid "internal: can't hash `%s': %s" 9353msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s" 9354 9355#: config/tc-mips.c:2362 9356#, c-format 9357msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" 9358msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n" 9359 9360#: config/tc-mips.c:2573 9361#, c-format 9362msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 9363msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n" 9364 9365#: config/tc-mips.c:4013 9366#, c-format 9367msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot" 9368msgstr "Väärä kokokäsky %u-bittisessä haarautumisviivevälissä" 9369 9370#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071 9371#, c-format 9372msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 9373msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)" 9374 9375#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016 9376#, c-format 9377msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" 9378msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)" 9379 9380#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019 9381#, c-format 9382msgid "branch address range overflow (0x%lx)" 9383msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)" 9384 9385#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182 9386msgid "extended instruction in delay slot" 9387msgstr "laajennettu käsky viivevälissä" 9388 9389#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/ 9390#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted 9391#. assembler. 9392#: config/tc-mips.c:4350 9393#, c-format 9394msgid "Unsupported MIPS relocation number %d" 9395msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d" 9396 9397#: config/tc-mips.c:4645 9398msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 9399msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä" 9400 9401#: config/tc-mips.c:4648 9402msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" 9403msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi" 9404 9405#: config/tc-mips.c:4652 9406msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot" 9407msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 16-bittisessä haarautumisviivevälissä" 9408 9409#: config/tc-mips.c:4654 9410msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot" 9411msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 32-bittisessä haarautumisviivevälissä" 9412 9413#: config/tc-mips.c:5317 9414msgid "operand overflow" 9415msgstr "operandin ylivuoto" 9416 9417#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932 9418msgid "Macro used $at after \".set noat\"" 9419msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen" 9420 9421#: config/tc-mips.c:5365 9422msgid "unsupported large constant" 9423msgstr "tukematon ”large”-vakio" 9424 9425#: config/tc-mips.c:5367 9426#, c-format 9427msgid "Instruction %s requires absolute expression" 9428msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen" 9429 9430#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900 9431#, c-format 9432msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" 9433msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä" 9434 9435#: config/tc-mips.c:5520 9436msgid "Number larger than 64 bits" 9437msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä" 9438 9439#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880 9440#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561 9441#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047 9442msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 9443msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)" 9444 9445#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640 9446#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797 9447#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040 9448#: config/tc-mips.c:10147 9449msgid "Unsupported large constant" 9450msgstr "Tukematon ”large”-vakio" 9451 9452#. result is always true 9453#: config/tc-mips.c:6518 9454#, c-format 9455msgid "Branch %s is always true" 9456msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi" 9457 9458#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085 9459#: config/tc-mips.c:11249 9460#, c-format 9461msgid "Improper position (%lu)" 9462msgstr "Väärä sijainti (%lu)" 9463 9464#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153 9465#, c-format 9466msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" 9467msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)" 9468 9469#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117 9470#, c-format 9471msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" 9472msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)" 9473 9474#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960 9475msgid "Divide by zero." 9476msgstr "Jako nollalla." 9477 9478#: config/tc-mips.c:7051 9479msgid "dla used to load 32-bit register" 9480msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri" 9481 9482#: config/tc-mips.c:7054 9483msgid "la used to load 64-bit address" 9484msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite" 9485 9486#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890 9487msgid "Expression too complex" 9488msgstr "Lauseke on liian mutkikas" 9489 9490#: config/tc-mips.c:7166 9491msgid "Offset too large" 9492msgstr "Siirrososoite on liian iso" 9493 9494#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613 9495msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 9496msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)" 9497 9498#: config/tc-mips.c:7713 9499msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 9500msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25" 9501 9502#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863 9503#: config/tc-mips.c:7874 9504msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" 9505msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa" 9506 9507#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868 9508msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" 9509msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa" 9510 9511#: config/tc-mips.c:7889 9512msgid "Non-PIC jump used in PIC library" 9513msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa" 9514 9515#: config/tc-mips.c:8249 9516#, c-format 9517msgid "Opcode not supported on this processor: %s" 9518msgstr "Käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s" 9519 9520#: config/tc-mips.c:9154 9521#, c-format 9522msgid "opcode not supported on this processor: %s" 9523msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s" 9524 9525#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394 9526#: config/tc-mips.c:9424 9527msgid "Improper rotate count" 9528msgstr "Väärä kiertolukumäärä" 9529 9530#: config/tc-mips.c:9463 9531#, c-format 9532msgid "Instruction %s: result is always false" 9533msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi" 9534 9535#: config/tc-mips.c:9624 9536#, c-format 9537msgid "Instruction %s: result is always true" 9538msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi" 9539 9540#: config/tc-mips.c:9819 9541msgid "Operand overflow" 9542msgstr "Operandin ylivuoto" 9543 9544#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 9545#. are added dynamically. 9546#: config/tc-mips.c:9928 9547#, c-format 9548msgid "Macro %s not implemented yet" 9549msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu" 9550 9551#: config/tc-mips.c:10178 9552#, c-format 9553msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 9554msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s" 9555 9556#: config/tc-mips.c:10223 9557#, c-format 9558msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 9559msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s" 9560 9561#: config/tc-mips.c:10304 9562#, c-format 9563msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 9564msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s" 9565 9566#: config/tc-mips.c:10311 9567#, c-format 9568msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 9569msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s" 9570 9571#: config/tc-mips.c:10337 9572#, c-format 9573msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s" 9574msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (peitevirhe): %s %s" 9575 9576#: config/tc-mips.c:10344 9577#, c-format 9578msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s" 9579msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (väärä pituus: %u): %s %s" 9580 9581#: config/tc-mips.c:10352 9582#, c-format 9583msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s" 9584msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (käskykoodi/pituus-täsmäämättömyys): %s %s" 9585 9586#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436 9587#, c-format 9588msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s" 9589msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’%c%c’): %s %s" 9590 9591#: config/tc-mips.c:10483 9592#, c-format 9593msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 9594msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s" 9595 9596#: config/tc-mips.c:10492 9597#, c-format 9598msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 9599msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s" 9600 9601#: config/tc-mips.c:10496 9602#, c-format 9603msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s" 9604msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s" 9605 9606#: config/tc-mips.c:10654 9607msgid "Unrecognized opcode" 9608msgstr "Tunnistamaton käskykoodi" 9609 9610#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232 9611#, c-format 9612msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 9613msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)" 9614 9615#: config/tc-mips.c:10707 9616#, c-format 9617msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode" 9618msgstr "Tunnistamaton %u-bittinen microMIPS-käskykoodiversio" 9619 9620#: config/tc-mips.c:10738 9621#, c-format 9622msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" 9623msgstr "BALIGN -suora muistiosoitusarvo ei ole 1 tai 3 (%lu)" 9624 9625#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780 9626#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869 9627#, c-format 9628msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" 9629msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)" 9630 9631#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842 9632msgid "Invalid dsp acc register" 9633msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri" 9634 9635#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905 9636#, c-format 9637msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" 9638msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)" 9639 9640#: config/tc-mips.c:10919 9641#, c-format 9642msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" 9643msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)" 9644 9645#: config/tc-mips.c:10931 9646#, c-format 9647msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" 9648msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)" 9649 9650#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963 9651msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" 9652msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri" 9653 9654#: config/tc-mips.c:10975 9655#, c-format 9656msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)" 9657msgstr "Bittisijainti kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)" 9658 9659#: config/tc-mips.c:11058 9660#, c-format 9661msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" 9662msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)" 9663 9664#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975 9665msgid "absolute expression required" 9666msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu" 9667 9668#: config/tc-mips.c:11198 9669#, c-format 9670msgid "Invalid register number (%d)" 9671msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)" 9672 9673#: config/tc-mips.c:11206 9674msgid "Invalid coprocessor 0 register number" 9675msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero" 9676 9677#: config/tc-mips.c:11217 9678#, c-format 9679msgid "Improper bit index (%lu)" 9680msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)" 9681 9682#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300 9683#, c-format 9684msgid "Improper size (%lu)" 9685msgstr "Väärä koko (%lu)" 9686 9687#: config/tc-mips.c:11317 9688#, c-format 9689msgid "Improper immediate (%ld)" 9690msgstr "Väärä suora muistiosoitusarvo (%ld)" 9691 9692#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374 9693#, c-format 9694msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)" 9695msgstr "Siirrososoite ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)" 9696 9697#: config/tc-mips.c:11380 9698#, c-format 9699msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)" 9700msgstr "Siirrososoite ei ole 16-tavutasattu (%ld)" 9701 9702#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413 9703msgid "used $at without \".set noat\"" 9704msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”" 9705 9706#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415 9707#, c-format 9708msgid "used $%u with \".set at=$%u\"" 9709msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”" 9710 9711#: config/tc-mips.c:11413 9712#, c-format 9713msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 9714msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen %s-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s" 9715 9716#: config/tc-mips.c:11467 9717#, c-format 9718msgid "Improper shift amount (%lu)" 9719msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)" 9720 9721#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806 9722#, c-format 9723msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" 9724msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)" 9725 9726#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581 9727#, c-format 9728msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)" 9729msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)" 9730 9731#: config/tc-mips.c:11562 9732#, c-format 9733msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)" 9734msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)" 9735 9736#: config/tc-mips.c:11602 9737#, c-format 9738msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)" 9739msgstr "Apuprosessorikoodi > %u bittiä (%lu)" 9740 9741#: config/tc-mips.c:11618 9742#, c-format 9743msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" 9744msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)" 9745 9746#: config/tc-mips.c:11632 9747#, c-format 9748msgid "Invalid performance register (%lu)" 9749msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)" 9750 9751#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398 9752#, c-format 9753msgid "Used $%u with \".set at=$%u\"" 9754msgstr "Käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”" 9755 9756#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424 9757msgid "Source and destination must be different" 9758msgstr "Lähteen ja kohteen on oltava erilaisia" 9759 9760#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430 9761msgid "A destination register must be supplied" 9762msgstr "Kohderekisterin on oltava tarjottu" 9763 9764#: config/tc-mips.c:11828 9765#, c-format 9766msgid "Improper align amount (%ld), using low bits" 9767msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä" 9768 9769#: config/tc-mips.c:11843 9770#, c-format 9771msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" 9772msgstr "Virheellinen MDMX -suora muistiosoitusarvo (%ld)" 9773 9774#: config/tc-mips.c:11882 9775#, c-format 9776msgid "Float register should be even, was %d" 9777msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d" 9778 9779#: config/tc-mips.c:11923 9780#, c-format 9781msgid "Bad element selector %ld" 9782msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld" 9783 9784#: config/tc-mips.c:11931 9785#, c-format 9786msgid "Expecting ']' found '%s'" 9787msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’" 9788 9789#: config/tc-mips.c:12039 9790#, c-format 9791msgid "Bad floating point constant: %s" 9792msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s" 9793 9794#: config/tc-mips.c:12159 9795msgid "Can't use floating point insn in this section" 9796msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa" 9797 9798#: config/tc-mips.c:12218 9799msgid "Expression out of range" 9800msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella" 9801 9802#: config/tc-mips.c:12262 9803#, c-format 9804msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535" 9805msgstr "”lui”-lauseke (%lu) ei ole lukualueella 0..65535" 9806 9807#: config/tc-mips.c:12284 9808#, c-format 9809msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" 9810msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d" 9811 9812#: config/tc-mips.c:12290 9813#, c-format 9814msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 9815msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d" 9816 9817#: config/tc-mips.c:12317 9818msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" 9819msgstr "Virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)" 9820 9821#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348 9822#, c-format 9823msgid "bad byte vector index (%ld)" 9824msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)" 9825 9826#: config/tc-mips.c:13058 9827#, c-format 9828msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s" 9829msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’m%c’): %s %s" 9830 9831#: config/tc-mips.c:13110 9832#, c-format 9833msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range" 9834msgstr "Loukkukoodi (%lu) kohteelle %s ei ole lukualueella 0..15" 9835 9836#: config/tc-mips.c:13119 9837#, c-format 9838msgid "Bad char = '%c'\n" 9839msgstr "Virheellinen merkki = ’%c’\n" 9840 9841#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737 9842msgid "unrecognized opcode" 9843msgstr "tunnistamaton käskykoodi" 9844 9845#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685 9846msgid "can't parse register list" 9847msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa" 9848 9849#: config/tc-mips.c:13658 9850msgid "more than one frame size in list" 9851msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa" 9852 9853#: config/tc-mips.c:13713 9854msgid "unexpected register in list" 9855msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa" 9856 9857#: config/tc-mips.c:13723 9858msgid "arg/static registers overlap" 9859msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin" 9860 9861#: config/tc-mips.c:13741 9862msgid "invalid arg register list" 9863msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo" 9864 9865#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773 9866msgid "invalid static register list" 9867msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo" 9868 9869#: config/tc-mips.c:13780 9870msgid "missing frame size" 9871msgstr "puuttuva kehyskoko" 9872 9873#: config/tc-mips.c:13783 9874msgid "invalid frame size" 9875msgstr "virheellinen kehyskoko" 9876 9877#: config/tc-mips.c:13831 9878msgid "illegal operands" 9879msgstr "luvattomat operandit" 9880 9881#: config/tc-mips.c:13949 9882msgid "extended operand requested but not required" 9883msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu" 9884 9885#: config/tc-mips.c:13951 9886msgid "invalid unextended operand value" 9887msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo" 9888 9889#: config/tc-mips.c:13979 9890msgid "operand value out of range for instruction" 9891msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle" 9892 9893#: config/tc-mips.c:14084 9894#, c-format 9895msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI" 9896msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa" 9897 9898#: config/tc-mips.c:14140 9899msgid "unclosed '('" 9900msgstr "sulkematon ’(’" 9901 9902#: config/tc-mips.c:14415 9903#, c-format 9904msgid "A different %s was already specified, is now %s" 9905msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s" 9906 9907#: config/tc-mips.c:14592 9908msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16" 9909msgstr "-mmicromips-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -mips16 kanssa" 9910 9911#: config/tc-mips.c:14607 9912msgid "-mips16 cannot be used with -micromips" 9913msgstr "-mips16-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -micromips kanssa" 9914 9915#: config/tc-mips.c:14714 9916msgid "-call_shared is supported only for ELF format" 9917msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle" 9918 9919#: config/tc-mips.c:14724 9920msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format" 9921msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle" 9922 9923#: config/tc-mips.c:14734 9924msgid "-non_shared is supported only for ELF format" 9925msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle" 9926 9927#: config/tc-mips.c:14767 9928msgid "-n32 is supported for ELF format only" 9929msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle" 9930 9931#: config/tc-mips.c:14776 9932msgid "-64 is supported for ELF format only" 9933msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle" 9934 9935#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834 9936msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" 9937msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle" 9938 9939#: config/tc-mips.c:14821 9940msgid "-mabi is supported for ELF format only" 9941msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle" 9942 9943#: config/tc-mips.c:14841 9944#, c-format 9945msgid "invalid abi -mabi=%s" 9946msgstr "virheellinen abi -mabi=%s" 9947 9948#: config/tc-mips.c:14921 9949msgid "-G not supported in this configuration." 9950msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa." 9951 9952#: config/tc-mips.c:14947 9953#, c-format 9954msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 9955msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s" 9956 9957#: config/tc-mips.c:14959 9958#, c-format 9959msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" 9960msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa" 9961 9962#: config/tc-mips.c:14978 9963msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 9964msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa" 9965 9966#: config/tc-mips.c:14980 9967msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 9968msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa" 9969 9970#: config/tc-mips.c:14982 9971msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 9972msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa" 9973 9974#: config/tc-mips.c:15020 9975msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" 9976msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa" 9977 9978#: config/tc-mips.c:15023 9979msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" 9980msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa" 9981 9982#: config/tc-mips.c:15027 9983msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" 9984msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa" 9985 9986#: config/tc-mips.c:15041 9987msgid "trap exception not supported at ISA 1" 9988msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä" 9989 9990#: config/tc-mips.c:15053 9991msgid "-mfp32 used with -mips3d" 9992msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa" 9993 9994#: config/tc-mips.c:15059 9995msgid "-mfp32 used with -mdmx" 9996msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa" 9997 9998#: config/tc-mips.c:15064 9999#, c-format 10000msgid "%s ISA does not support SmartMIPS" 10001msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä" 10002 10003#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108 10004#, c-format 10005msgid "%s ISA does not support DSP ASE" 10006msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä" 10007 10008#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121 10009#, c-format 10010msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE" 10011msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä" 10012 10013#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134 10014#, c-format 10015msgid "%s ISA does not support MT ASE" 10016msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä" 10017 10018#: config/tc-mips.c:15091 10019#, c-format 10020msgid "%s ISA does not support MCU ASE" 10021msgstr "%s ISA ei tue ”MCU ASE”-käskyjä" 10022 10023#: config/tc-mips.c:15147 10024msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" 10025msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon" 10026 10027#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334 10028#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355 10029#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397 10030#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151 10031msgid "relocation overflow" 10032msgstr "sijoitusylivuoto" 10033 10034#: config/tc-mips.c:15497 10035#, c-format 10036msgid "Branch to misaligned address (%lx)" 10037msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)" 10038 10039#: config/tc-mips.c:15544 10040msgid "Branch out of range" 10041msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella" 10042 10043#: config/tc-mips.c:15640 10044#, c-format 10045msgid "Alignment too large: %d. assumed." 10046msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu." 10047 10048#: config/tc-mips.c:15643 10049msgid "Alignment negative: 0 assumed." 10050msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu." 10051 10052#: config/tc-mips.c:15901 10053#, c-format 10054msgid "%s: no such section" 10055msgstr "%s: tuntematon lohko" 10056 10057#: config/tc-mips.c:15950 10058#, c-format 10059msgid ".option pic%d not supported" 10060msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu" 10061 10062#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278 10063msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 10064msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa" 10065 10066#: config/tc-mips.c:15961 10067#, c-format 10068msgid "Unrecognized option \"%s\"" 10069msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”" 10070 10071#: config/tc-mips.c:16021 10072msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 10073msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a" 10074 10075#: config/tc-mips.c:16047 10076#, c-format 10077msgid "%s isa does not support 64-bit registers" 10078msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä" 10079 10080#: config/tc-mips.c:16058 10081#, c-format 10082msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers" 10083msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä" 10084 10085#: config/tc-mips.c:16074 10086msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'" 10087msgstr "”mips16” ei voida käyttää kohteen ”micromips” kanssa" 10088 10089#: config/tc-mips.c:16083 10090msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'" 10091msgstr "”micromips” ei voida käyttää kohteen ”mips16” kanssa" 10092 10093#: config/tc-mips.c:16091 10094#, c-format 10095msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE" 10096msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä" 10097 10098#: config/tc-mips.c:16162 10099#, c-format 10100msgid "unknown architecture %s" 10101msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s" 10102 10103#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205 10104#, c-format 10105msgid "unknown ISA level %s" 10106msgstr "tuntematon ISA taso %s" 10107 10108#: config/tc-mips.c:16183 10109#, c-format 10110msgid "unknown ISA or architecture %s" 10111msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s" 10112 10113#: config/tc-mips.c:16233 10114msgid ".set pop with no .set push" 10115msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”" 10116 10117#: config/tc-mips.c:16262 10118#, c-format 10119msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" 10120msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n" 10121 10122#: config/tc-mips.c:16320 10123msgid ".cpload not in noreorder section" 10124msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa" 10125 10126#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407 10127msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 10128msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”" 10129 10130#: config/tc-mips.c:16565 10131#, c-format 10132msgid "Unsupported use of %s" 10133msgstr "Tukematon %s-käyttö" 10134 10135#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031 10136msgid "Unsupported use of .gpword" 10137msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö" 10138 10139#: config/tc-mips.c:16687 10140msgid "Unsupported use of .gpdword" 10141msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö" 10142 10143#: config/tc-mips.c:16781 10144#, c-format 10145msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s" 10146msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen" 10147 10148#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378 10149msgid "bad .weakext directive" 10150msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi" 10151 10152#: config/tc-mips.c:17032 10153msgid "unsupported PC relative reference to different section" 10154msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon" 10155 10156#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859 10157msgid "unsupported relocation" 10158msgstr "tukematon sijoitus" 10159 10160#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424 10161#, c-format 10162msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 10163msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa" 10164 10165#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970 10166msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump" 10167msgstr "Lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautuminen hyppyyn" 10168 10169#: config/tc-mips.c:18564 10170msgid "missing .end at end of assembly" 10171msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa" 10172 10173#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641 10174msgid "expected simple number" 10175msgstr "odotettiin simple-numeroa" 10176 10177#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668 10178msgid "invalid number" 10179msgstr "virheellinen number" 10180 10181#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707 10182msgid "missing .end" 10183msgstr "puuttuva ”.end”" 10184 10185#: config/tc-mips.c:18827 10186msgid "Bad .frame directive" 10187msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi" 10188 10189#: config/tc-mips.c:18859 10190msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 10191msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”" 10192 10193#: config/tc-mips.c:18866 10194msgid "Bad .mask/.fmask directive" 10195msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi" 10196 10197#: config/tc-mips.c:19145 10198#, c-format 10199msgid "Bad value (%s) for %s" 10200msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s" 10201 10202#: config/tc-mips.c:19209 10203#, c-format 10204msgid "" 10205"MIPS options:\n" 10206"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 10207"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 10208"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 10209"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 10210"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 10211msgstr "" 10212"MIPS-valitsimet:\n" 10213"-EB\t\t\ttuota big-endian -tuloste\n" 10214"-EL\t\t\ttuota little-endian -tuloste\n" 10215"-g, -g2\t\t\tälä poista ei-haluttuja NOP-käskyjä tai heittovaihtohaarautumisia\n" 10216"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n" 10217"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n" 10218 10219#: config/tc-mips.c:19216 10220#, c-format 10221msgid "" 10222"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 10223"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 10224"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 10225"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 10226"-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 10227"-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 10228"-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 10229"-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 10230"-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 10231"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 10232msgstr "" 10233"-mips1\t\t\ttuota MIPS ISA I -käskyjä\n" 10234"-mips2\t\t\ttuota MIPS ISA II -käskyjä\n" 10235"-mips3\t\t\ttuota MIPS ISA III -käskyjä\n" 10236"-mips4\t\t\ttuota MIPS ISA IV -käskyjä\n" 10237"-mips5 tuota MIPS ISA V -käskyjä\n" 10238"-mips32 tuota MIPS32 ISA -käskyjä\n" 10239"-mips32r2 tuota MIPS32 release 2 ISA -käskyjä\n" 10240"-mips64 tuota MIPS64 ISA -käskyjä\n" 10241"-mips64r2 tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n" 10242"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n" 10243 10244#: config/tc-mips.c:19235 10245#, c-format 10246msgid "" 10247"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 10248"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 10249"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 10250msgstr "" 10251"-mCPU\t\t\tsama kuin -march=CPU -mtune=CPU. Vanhentunut.\n" 10252"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n" 10253"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n" 10254 10255#: config/tc-mips.c:19248 10256#, c-format 10257msgid "" 10258"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 10259"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 10260msgstr "" 10261"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n" 10262"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n" 10263 10264#: config/tc-mips.c:19251 10265#, c-format 10266msgid "" 10267"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n" 10268"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n" 10269msgstr "" 10270"-mmicromips\t\ttuota microMIPS-käskyjä\n" 10271"-mno-micromips\t\tälä tuota microMIPS-käskyjä\n" 10272 10273#: config/tc-mips.c:19254 10274#, c-format 10275msgid "" 10276"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" 10277"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" 10278msgstr "" 10279"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n" 10280"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n" 10281 10282#: config/tc-mips.c:19257 10283#, c-format 10284msgid "" 10285"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" 10286"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" 10287msgstr "" 10288"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n" 10289"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n" 10290 10291#: config/tc-mips.c:19260 10292#, c-format 10293msgid "" 10294"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" 10295"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" 10296msgstr "" 10297"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n" 10298"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n" 10299 10300#: config/tc-mips.c:19263 10301#, c-format 10302msgid "" 10303"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" 10304"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" 10305msgstr "" 10306"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n" 10307"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n" 10308 10309#: config/tc-mips.c:19266 10310#, c-format 10311msgid "" 10312"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n" 10313"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n" 10314msgstr "" 10315"-mmcu\t\t\ttuota MCU-käskyjä\n" 10316"-mno-mcu\t\t\tälä tuota MCU-käskyjä\n" 10317 10318#: config/tc-mips.c:19269 10319#, c-format 10320msgid "" 10321"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n" 10322"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n" 10323"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 10324"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" 10325"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n" 10326"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n" 10327"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 10328"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 10329"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 10330"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 10331"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 10332"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 10333"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 10334msgstr "" 10335"-mfix-loongson2f-jump\tohita ”Loongson2F JUMP”-käskyt\n" 10336"-mfix-loongson2f-nop\tohita ”Loongson2F NOP”-laitteistovirheet\n" 10337"-mfix-vr4120\t\tkierrä tietyt VR4120-laitteistovirheet\n" 10338"-mfix-vr4130\t\tkierrä VR4130 mflo/mfhi -laitteistovirheet\n" 10339"-mfix-24k\t\tlisää nop-käskyjä ERET- ja DERET-käskyjen jälkeen\n" 10340"-mfix-cn63xxp1\t\tohita ”CN63XXP1 PREF”-laitteistovirheet\n" 10341"-mgp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä yleiskäyttörekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n" 10342"-mfp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n" 10343"-msym32\t\t\totaksu kaikilla symboleilla olevan 32-bittiset arvot\n" 10344"-O0\t\t\tpoista tarpeettomia NOP-käskyjä, älä suorita haarautumisen heittovaihtoja\n" 10345"-O\t\t\tpoista tarpeettomat NOP-käskyt ja suorita haarautumisen heittovaihtoja\n" 10346"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n" 10347"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n" 10348 10349#: config/tc-mips.c:19283 10350#, c-format 10351msgid "" 10352"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n" 10353"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n" 10354"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n" 10355"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n" 10356"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" 10357msgstr "" 10358"-mhard-float\t\tsalli liukulukukäskyt\n" 10359"-msoft-float\t\tälä salli liukulukukäskyjä\n" 10360"-msingle-float\t\tsalli vain 32-bittiset liukulukutoiminnot\n" 10361"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n" 10362"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n" 10363 10364#: config/tc-mips.c:19291 10365#, c-format 10366msgid "" 10367"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 10368"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n" 10369"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" 10370"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n" 10371"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 10372"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 10373"-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 10374" position dependent (non shared) code\n" 10375"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 10376msgstr "" 10377"-KPIC, -call_shared\ttuota SVR4-paikkariippumatonta koodia\n" 10378"-call_nonpic\t\ttuota ei-PIC -koodia, joka voi toimia yhdessä DSO:in kanssa\n" 10379"-mvxworks-pic\t\ttuota VxWorks-paikkariippumatonta koodia\n" 10380"-non_shared\t\tälä tuota paikkariippumatonta koodia\n" 10381"-xgot\t\t\totaksu 32-bittinen GOT\n" 10382"-mpdr, -mno-pdr\t\tota käyttöön/pois käytöstä ”.pdr”-lohkojen luominen\n" 10383"-mshared, -mno-shared ota pois käytöstä/ota käyttöön ”.cpload”-optimointi\n" 10384" paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n" 10385"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n" 10386 10387#: config/tc-mips.c:19312 10388#, c-format 10389msgid "" 10390"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 10391"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 10392"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 10393msgstr "" 10394"-32\t\t\tluo o32 ABI -objektitiedosto (oletus)\n" 10395"-n32\t\t\tluo n32 ABI -objektitiedosto\n" 10396"-64\t\t\tluo 64 ABI -objektitiedosto\n" 10397 10398#: config/tc-mmix.c:693 10399#, c-format 10400msgid " MMIX-specific command line options:\n" 10401msgstr " MMIX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 10402 10403#: config/tc-mmix.c:694 10404#, c-format 10405msgid "" 10406" -fixed-special-register-names\n" 10407" Allow only the original special register names.\n" 10408msgstr "" 10409" -fixed-special-rekisteri-names\n" 10410" Salli vain alkuperäiset erityisrekisterinimet.\n" 10411 10412#: config/tc-mmix.c:697 10413#, c-format 10414msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 10415msgstr " -globalize-symbols Tee kaikista symboleista yleisiä.\n" 10416 10417#: config/tc-mmix.c:699 10418#, c-format 10419msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 10420msgstr " -gnu-syntax Käännä pois päältä mmixal-syntaksiyhteensopivuus.\n" 10421 10422#: config/tc-mmix.c:701 10423#, c-format 10424msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 10425msgstr " -relax Luo linkkerilieventämiskoodia.\n" 10426 10427#: config/tc-mmix.c:703 10428#, c-format 10429msgid "" 10430" -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 10431" Implies -fixed-special-register-names.\n" 10432msgstr "" 10433" -no-predefined-syms Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n" 10434" Tarkoittaa -fixed-special-register-names.\n" 10435 10436#: config/tc-mmix.c:706 10437#, c-format 10438msgid "" 10439" -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 10440" into multiple instructions.\n" 10441msgstr "" 10442" -no-expand Älä laajenna GETA, haarautumiset, PUSHJ tai JUMP\n" 10443" useiksi käskyiksi.\n" 10444 10445#: config/tc-mmix.c:709 10446#, c-format 10447msgid " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 10448msgstr " -no-merge-gregs Älä yhdistä GREG-määrittelyjä läheisiin arvoihin.\n" 10449 10450#: config/tc-mmix.c:711 10451#, c-format 10452msgid " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 10453msgstr " -linker-allocated-gregs Jos ei ole sopivia ”GREG”-määrittelyjä käskyn operandille, antaa linkkerin ratkaista.\n" 10454 10455#: config/tc-mmix.c:714 10456#, c-format 10457msgid "" 10458" -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 10459" PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 10460" The linker will catch any errors. Implies\n" 10461" -linker-allocated-gregs." 10462msgstr "" 10463" -x Ei varoita kun operandi kohteeseen GETA, haarautuminen,\n" 10464" PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n" 10465" Linkkeri sieppaa kaikki virheet. Viittaa valitsimeen\n" 10466" -linker-allocated-gregs." 10467 10468#: config/tc-mmix.c:840 10469#, c-format 10470msgid "unknown opcode: `%s'" 10471msgstr "tuntematon käskykoodi: ”%s”" 10472 10473#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 10474msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 10475msgstr "määritelty sijainti ei ollut TETRA-tasattu" 10476 10477#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111 10478#: config/tc-mmix.c:4127 10479msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 10480msgstr "tasaamatonta tietoa absoluuttisessa sijainnissa ei ole tuettu" 10481 10482#: config/tc-mmix.c:1089 10483#, c-format 10484msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 10485msgstr "virheellinen operandi käskykoodiin %s: ”%s”" 10486 10487#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 10488#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 10489#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 10490#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476 10491#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591 10492#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663 10493#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735 10494#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793 10495#: config/tc-mmix.c:1874 10496#, c-format 10497msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 10498msgstr "virheelliset operandit käskykoodiin %s: ”%s”" 10499 10500#: config/tc-mmix.c:1976 10501msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 10502msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite" 10503 10504#: config/tc-mmix.c:2020 10505#, c-format 10506msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 10507msgstr "liian monia GREG-rekistereitä varattu (korkeintaan %d)" 10508 10509#: config/tc-mmix.c:2078 10510msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 10511msgstr "BSPEC on jo käytössä. Sisäkkäisyyttä ei ole tuettu." 10512 10513#: config/tc-mmix.c:2087 10514msgid "invalid BSPEC expression" 10515msgstr "virheellinen BSPEC-lauseke" 10516 10517#: config/tc-mmix.c:2103 10518#, c-format 10519msgid "can't create section %s" 10520msgstr "ei voi luoda lohkoa %s" 10521 10522#: config/tc-mmix.c:2108 10523#, c-format 10524msgid "can't set section flags for section %s" 10525msgstr "ei voi asettaa lohkolippuja lohkolle %s" 10526 10527#: config/tc-mmix.c:2129 10528msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 10529msgstr "ESPEC ilman edeltävää BSPEC" 10530 10531#: config/tc-mmix.c:2158 10532msgid "missing local expression" 10533msgstr "puuttuva local-lauseke" 10534 10535#: config/tc-mmix.c:2368 10536msgid "operand out of range, instruction expanded" 10537msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella, käskyä laajennettu" 10538 10539#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 10540#. user-friendly, though a little bit non-substantial. 10541#: config/tc-mmix.c:2619 10542msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 10543msgstr "direktiivin LOCAL on oltava sijoitettu koodissa tai datassa" 10544 10545#: config/tc-mmix.c:2620 10546msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 10547msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä" 10548 10549#: config/tc-mmix.c:2734 10550msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 10551msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon" 10552 10553#: config/tc-mmix.c:2782 10554msgid "no suitable GREG definition for operands" 10555msgstr "sopimaton GREG-määrittely operandille" 10556 10557#: config/tc-mmix.c:2841 10558msgid "operands were not reducible at assembly-time" 10559msgstr "operandit eivät olleet muunnettavia assembly-aikana" 10560 10561#: config/tc-mmix.c:2868 10562#, c-format 10563msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 10564msgstr "ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s" 10565 10566#: config/tc-mmix.c:2888 10567#, c-format 10568msgid "internal: unhandled label %s" 10569msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s" 10570 10571#: config/tc-mmix.c:2918 10572msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 10573msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät ehkä esiinny yksin rivillä" 10574 10575#: config/tc-mmix.c:2927 10576msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 10577msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät sekoitu dot-näennäiskäskyjen kanssa" 10578 10579#: config/tc-mmix.c:3015 10580msgid "invalid characters in input" 10581msgstr "virheellisiä merkkejä syötteessä" 10582 10583#: config/tc-mmix.c:3121 10584msgid "empty label field for IS" 10585msgstr "tyhjä nimiökenttä kohteelle IS" 10586 10587#: config/tc-mmix.c:3447 10588#, c-format 10589msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 10590msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d" 10591 10592#: config/tc-mmix.c:3470 10593msgid "BSPEC without ESPEC." 10594msgstr "BSPEC ilman ESPEC." 10595 10596#: config/tc-mmix.c:3675 10597msgid "GREG expression too complicated" 10598msgstr "GREG-lauseke on liian mutkikas" 10599 10600#: config/tc-mmix.c:3690 10601msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 10602msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon" 10603 10604#: config/tc-mmix.c:3739 10605msgid "register section has contents\n" 10606msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n" 10607 10608#: config/tc-mmix.c:3866 10609msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 10610msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu" 10611 10612#: config/tc-mmix.c:3887 10613msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 10614msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu" 10615 10616#: config/tc-mmix.c:3898 10617msgid "invalid LOC expression" 10618msgstr "virheellinen LOC-lauseke" 10619 10620#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952 10621msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 10622msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu" 10623 10624#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 10625#. where the unterminated string is not recognized by the 10626#. preformatting pass. 10627#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695 10628msgid "unterminated string" 10629msgstr "päättämätön merkkijono" 10630 10631#: config/tc-mmix.c:4051 10632msgid "BYTE expression not a pure number" 10633msgstr "BYTE-lauseke ei ole pelkkä numero" 10634 10635#. Note that mmixal does not allow negative numbers in 10636#. BYTE sequences, so neither should we. 10637#: config/tc-mmix.c:4060 10638msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 10639msgstr "BYTE-lauseke ei ole lukualueella 0..255" 10640 10641#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125 10642msgid "data item with alignment larger than location" 10643msgstr "data-alkio tasauksella on suurempi kuin sijainti" 10644 10645#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 10646#. macro. FIXME: Do it cleaner. 10647#: config/tc-mmix.h:105 10648msgid "`&' serial number operator is not supported" 10649msgstr "”&” sarjanumero-operaattoria ei ole tuettu" 10650 10651#: config/tc-mn10200.c:304 10652#, c-format 10653msgid "" 10654"MN10200 options:\n" 10655"none yet\n" 10656msgstr "" 10657"MN10200-valitsimet:\n" 10658"ei vielä yhtään\n" 10659 10660#: config/tc-mn10300.c:441 10661#, c-format 10662msgid "" 10663"MN10300 assembler options:\n" 10664"none yet\n" 10665msgstr "" 10666"MN10300 assembler-valitsimet:\n" 10667"ei vielä yhtään\n" 10668 10669#: config/tc-mn10300.c:1268 10670msgid "Invalid opcode/operands" 10671msgstr "Virheellinen käskykoodi/operandit" 10672 10673#: config/tc-mn10300.c:1791 10674msgid "Invalid register specification." 10675msgstr "Virheellinen rekisterimäärittely." 10676 10677#: config/tc-mn10300.c:2383 10678#, c-format 10679msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 10680msgstr "Virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)" 10681 10682#: config/tc-moxie.c:100 10683msgid "expecting register" 10684msgstr "odotettiin rekisteriä" 10685 10686#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135 10687msgid "illegal register number" 10688msgstr "luvaton rekisterinumero" 10689 10690#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260 10691#, c-format 10692msgid "unknown opcode %s" 10693msgstr "tuntematon käskykoodi %s" 10694 10695#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312 10696#: config/tc-moxie.c:358 10697msgid "expecting comma delimited register operands" 10698msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja rekisterioperandeja" 10699 10700#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300 10701#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398 10702#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516 10703#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308 10704msgid "extra stuff on line ignored" 10705msgstr "lisämateriaalia rivillä ei otettu huomioon" 10706 10707#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418 10708#: config/tc-moxie.c:493 10709msgid "expecting comma delimited operands" 10710msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja operandeja" 10711 10712#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344 10713msgid "expecting indirect register `($rA)'" 10714msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rA)”" 10715 10716#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443 10717#: config/tc-moxie.c:485 10718msgid "missing closing parenthesis" 10719msgstr "puuttuu sulkeva sulje" 10720 10721#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477 10722msgid "expecting indirect register `($rX)'" 10723msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rX)”" 10724 10725#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313 10726msgid "Something forgot to clean up\n" 10727msgstr "Jokin siistiminen unohtui\n" 10728 10729#: config/tc-moxie.c:649 10730msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10" 10731msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_MOXIE_10" 10732 10733#: config/tc-msp430.c:547 10734msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 10735msgstr "”.profiler”-näennäiskäsky vaatii vähintään kaksi operandia." 10736 10737#: config/tc-msp430.c:606 10738msgid "unknown profiling flag - ignored." 10739msgstr "tuntematon profilointilippu - ei otettu huomioon." 10740 10741#: config/tc-msp430.c:622 10742msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored." 10743msgstr "ei-yksiselitteinen lippuyhdistelmä - ’.profiler’-direktiivi ei otettu huomioon." 10744 10745#: config/tc-msp430.c:632 10746msgid "profiling in absolute section?" 10747msgstr "profilointia absoluuttisessa lohkossa?" 10748 10749#: config/tc-msp430.c:720 10750#, c-format 10751msgid "Known MCU names:\n" 10752msgstr "Tunnetut MCU-nimet:\n" 10753 10754#: config/tc-msp430.c:723 10755#, c-format 10756msgid "\t %s\n" 10757msgstr "\t %s\n" 10758 10759#: config/tc-msp430.c:749 10760#, c-format 10761msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" 10762msgstr "mcu-tyypin %s uudelleenmäärittely tyypiksi %s" 10763 10764#: config/tc-msp430.c:792 10765#, c-format 10766msgid "" 10767"MSP430 options:\n" 10768" -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" 10769" msp430x110 msp430x112\n" 10770" msp430x1101 msp430x1111\n" 10771" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 10772" msp430x122 msp430x123\n" 10773" msp430x1222 msp430x1232\n" 10774" msp430x133 msp430x135\n" 10775" msp430x1331 msp430x1351\n" 10776" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 10777" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 10778" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 10779" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 10780" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 10781" msp430x323 msp430x325\n" 10782" msp430x336 msp430x337\n" 10783" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 10784" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 10785" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 10786" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 10787" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 10788" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 10789msgstr "" 10790"MSP430-valitsimet:\n" 10791" -mmcu=[msp430-nimi] valitse mikrokontrollerityyppi\n" 10792" msp430x110 msp430x112\n" 10793" msp430x1101 msp430x1111\n" 10794" msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 10795" msp430x122 msp430x123\n" 10796" msp430x1222 msp430x1232\n" 10797" msp430x133 msp430x135\n" 10798" msp430x1331 msp430x1351\n" 10799" msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 10800" msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 10801" msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 10802" msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 10803" msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 msp430x315\n" 10804" msp430x323 msp430x325\n" 10805" msp430x336 msp430x337\n" 10806" msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 10807" msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 10808" msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 10809" msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 10810" msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 10811" msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 10812 10813#: config/tc-msp430.c:815 10814#, c-format 10815msgid "" 10816" -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" 10817" -mP - enable polymorph instructions\n" 10818msgstr "" 10819" -mQ - ota käyttöön lieventäminen assemblyaikaisesti. VAARALLINEN!\n" 10820" -mP - ota käyttöön polymorph-käskyt\n" 10821 10822#: config/tc-msp430.c:969 10823#, c-format 10824msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 10825msgstr "arvo %d lukualueen ulkopuolella. Use #lo() tai #hi()" 10826 10827#: config/tc-msp430.c:1057 10828#, c-format 10829msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 10830msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s. käytä #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 10831 10832#: config/tc-msp430.c:1108 10833#, c-format 10834msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 10835msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä" 10836 10837#: config/tc-msp430.c:1110 10838#, c-format 10839msgid "unknown operand %s" 10840msgstr "tuntematon operandi %s" 10841 10842#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267 10843#, c-format 10844msgid "value out of range: %d" 10845msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella: %d" 10846 10847#: config/tc-msp430.c:1143 10848#, c-format 10849msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 10850msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä" 10851 10852#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288 10853#, c-format 10854msgid "unknown expression in operand %s" 10855msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s" 10856 10857#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166 10858#, c-format 10859msgid "unknown addressing mode %s" 10860msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila %s" 10861 10862#: config/tc-msp430.c:1174 10863#, c-format 10864msgid "Bad register name r%s" 10865msgstr "Virheellinen rekisterinimi r%s" 10866 10867#: config/tc-msp430.c:1186 10868#, c-format 10869msgid "MSP430 does not have %d registers" 10870msgstr "MSP430:lla ei ole %d-rekisteriä" 10871 10872#: config/tc-msp430.c:1206 10873msgid "')' required" 10874msgstr "’)’ vaadittu" 10875 10876#: config/tc-msp430.c:1219 10877#, c-format 10878msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 10879msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?" 10880 10881#: config/tc-msp430.c:1228 10882#, c-format 10883msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name" 10884msgstr "tuntematon operaattori (r%s korvattu rekisterinimenä" 10885 10886#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251 10887#, c-format 10888msgid "unknown operator %s" 10889msgstr "tuntematon operaattori %s" 10890 10891#: config/tc-msp430.c:1245 10892msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 10893msgstr "r2 pitäisi olla käytetty indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa" 10894 10895#: config/tc-msp430.c:1286 10896#, c-format 10897msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 10898msgstr "Rekistereitä ei voida käyttää indeksoidun lausekkeen [%s] etuliitteenä" 10899 10900#. Unreachable. 10901#: config/tc-msp430.c:1335 10902#, c-format 10903msgid "unknown addressing mode for operand %s" 10904msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila operandille %s" 10905 10906#: config/tc-msp430.c:1360 10907#, c-format 10908msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 10909msgstr "Sisäinen ohjelmointivirhe. Yritä käyttää 0(r%d) eikä @r%d" 10910 10911#: config/tc-msp430.c:1370 10912msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 10913msgstr "tämä osoitteenmuodostustila ei ole sopiva operandille" 10914 10915#: config/tc-msp430.c:1414 10916#, c-format 10917msgid "instruction %s requires %d operand(s)" 10918msgstr "käsky %s vaatii %d operandia" 10919 10920#: config/tc-msp430.c:1667 10921#, c-format 10922msgid "Even number required. Rounded to %d" 10923msgstr "Parillinen numero vaadittu. Pyöristetty arvoon %d" 10924 10925#: config/tc-msp430.c:1678 10926#, c-format 10927msgid "Wrong displacement %d" 10928msgstr "Väärä siirtymä %d" 10929 10930#: config/tc-msp430.c:1695 10931msgid "instruction requires label sans '$'" 10932msgstr "käsky vaatii nimiön ilman merkkiä ’$’" 10933 10934#: config/tc-msp430.c:1700 10935msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 10936msgstr "käsky vaatii nimiön tai arvon lukualueella -511:512" 10937 10938#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790 10939msgid "instruction requires label" 10940msgstr "käsky vaatii nimiön" 10941 10942#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757 10943msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." 10944msgstr "monimuotoiset eivät ole käytössä. Ota käyttöön valitsimella -mP." 10945 10946#: config/tc-msp430.c:1794 10947msgid "Illegal instruction or not implemented opcode." 10948msgstr "Luvaton käsky tai ei totetutettu käskykoodi." 10949 10950#: config/tc-msp430.c:2144 10951#, c-format 10952msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 10953msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx" 10954 10955#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197 10956#, c-format 10957msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 10958msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx" 10959 10960#: config/tc-msp430.c:2209 10961#, c-format 10962msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 10963msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: %lx" 10964 10965#: config/tc-mt.c:151 10966#, c-format 10967msgid "MT specific command line options:\n" 10968msgstr "MT-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 10969 10970#: config/tc-mt.c:152 10971#, c-format 10972msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" 10973msgstr " -march=ms1-64-001 salli ms1-64-001 -käskyt\n" 10974 10975#: config/tc-mt.c:153 10976#, c-format 10977msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" 10978msgstr " -march=ms1-16-002 salli ms1-16-002 -käskyt (oletus)\n" 10979 10980#: config/tc-mt.c:154 10981#, c-format 10982msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" 10983msgstr " -march=ms1-16-003 salli ms1-16-003 -käskyt\n" 10984 10985#: config/tc-mt.c:155 10986#, c-format 10987msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" 10988msgstr " -march=ms2 salli ms2-käskyt \n" 10989 10990#: config/tc-mt.c:156 10991#, c-format 10992msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" 10993msgstr " -nosched ota pois käytöstä ajoitusrajoitukset\n" 10994 10995#: config/tc-mt.c:224 10996#, c-format 10997msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." 10998msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista muistilukukäskyä." 10999 11000#: config/tc-mt.c:230 11001#, c-format 11002msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." 11003msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä." 11004 11005#: config/tc-mt.c:236 11006#, c-format 11007msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." 11008msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä." 11009 11010#: config/tc-mt.c:261 11011#, c-format 11012msgid "operand references R%ld of previous instruction." 11013msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld." 11014 11015#: config/tc-mt.c:267 11016#, c-format 11017msgid "operand references R%ld of instruction before previous." 11018msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä." 11019 11020#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 11021#, c-format 11022msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn." 11023msgstr "ehdollinen haarautumisen tai jal-käskyjen operandi viittaa edellisen aritmetiikka- tai logiikkakäskyn kohteeseen R%ld." 11024 11025#: config/tc-mt.c:349 11026msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 11027msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 11028 11029#: config/tc-ns32k.c:439 11030msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 11031msgstr "Virheellinen syntaksi ohjelmalaskurisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa" 11032 11033#: config/tc-ns32k.c:463 11034msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 11035msgstr "Virheellinen syntaksi ulkoisessa osoitteenmuodostustilassa" 11036 11037#: config/tc-ns32k.c:544 11038msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 11039msgstr "Virheellinen syntaksi muistisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa" 11040 11041#: config/tc-ns32k.c:611 11042msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 11043msgstr "Virheellinen skaalattu-indekstoitu tila, käytä (b,w,d,q)" 11044 11045#: config/tc-ns32k.c:616 11046msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 11047msgstr "Syntaksi skaalattu-indeksoidussa tilassa, käytä [Rn:m] missä n=[0..7] m={b,w,d,q}" 11048 11049#: config/tc-ns32k.c:621 11050msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 11051msgstr "Skaalattu-indekstoitu osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin" 11052 11053#: config/tc-ns32k.c:632 11054msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 11055msgstr "Virheellinen tai luvaton osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin" 11056 11057#: config/tc-ns32k.c:755 11058msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 11059msgstr "Ennenaikainen loppuliitteen loppu -- Oletusarvoksi d" 11060 11061#: config/tc-ns32k.c:768 11062msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 11063msgstr "Virheellinen loppuliite merkin ’:’ jälkeen, käytä {b|w|d} Oletusarvoksi d" 11064 11065#: config/tc-ns32k.c:813 11066msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 11067msgstr "Hyvin lyhyt käsky valitsimelle, sitä ei voida tehdä kohteella NULLstr" 11068 11069#: config/tc-ns32k.c:863 11070msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 11071msgstr "Ei sellaista tulokohtaa luettelossa. (cpu/mmu -rekisteri)" 11072 11073#: config/tc-ns32k.c:920 11074msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 11075msgstr "Sisäinen yhteensopivuusvirhe. Tarkista ”ns32k-opcode.h”" 11076 11077#: config/tc-ns32k.c:944 11078msgid "Address of immediate operand" 11079msgstr "Suoran muistiosoitusarvon osoiteoperandi" 11080 11081#: config/tc-ns32k.c:945 11082msgid "Invalid immediate write operand." 11083msgstr "Virheellinen suora muistiosoitusarvon kirjoitusoperandi." 11084 11085#: config/tc-ns32k.c:1075 11086msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 11087msgstr "Virheellinen opcode-table-option, tarkista tiedostossa ”ns32k-opcode.h”" 11088 11089#: config/tc-ns32k.c:1108 11090msgid "No such opcode" 11091msgstr "Tuntematon käskykoodi" 11092 11093#: config/tc-ns32k.c:1183 11094msgid "Bad suffix, defaulting to d" 11095msgstr "Virheellinen loppuliite, oletusarvoksi d" 11096 11097#: config/tc-ns32k.c:1210 11098msgid "Too many operands passed to instruction" 11099msgstr "Liian monia operandeja välitetty käskylle" 11100 11101#. Check error in default. 11102#: config/tc-ns32k.c:1222 11103msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 11104msgstr "Väärä operandien määrä oletuksessa, tarkista ”ns32k-opcodes.h”" 11105 11106#: config/tc-ns32k.c:1225 11107msgid "Wrong number of operands" 11108msgstr "Väärä operandien lukumäärä" 11109 11110#: config/tc-ns32k.c:1298 11111#, c-format 11112msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 11113msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta tallennustyyppille %d" 11114 11115#: config/tc-ns32k.c:1301 11116#, c-format 11117msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 11118msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta tallennustyyppille %d" 11119 11120#: config/tc-ns32k.c:1393 11121#, c-format 11122msgid "value of %ld out of byte displacement range." 11123msgstr "kohteen %ld arvo byte-siirtymälukualueen ulkopuolella." 11124 11125#: config/tc-ns32k.c:1403 11126#, c-format 11127msgid "value of %ld out of word displacement range." 11128msgstr "kohteen %ld arvo word-siirtymälukualueen ulkopuolella." 11129 11130#: config/tc-ns32k.c:1418 11131#, c-format 11132msgid "value of %ld out of double word displacement range." 11133msgstr "kohteen %ld arvo ”double word”-siirtymälukualueen ulkopuolella." 11134 11135#: config/tc-ns32k.c:1439 11136#, c-format 11137msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 11138msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”" 11139 11140#: config/tc-ns32k.c:1487 11141#, c-format 11142msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 11143msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”" 11144 11145#: config/tc-ns32k.c:1588 11146msgid "Bit field out of range" 11147msgstr "Bittikenttä lukualueen ulkopuolella" 11148 11149#: config/tc-ns32k.c:1688 11150msgid "iif convert internal pcrel/binary" 11151msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary" 11152 11153#: config/tc-ns32k.c:1705 11154msgid "Bignum too big for long" 11155msgstr "Bignum on liian suuri long-tyypille" 11156 11157#: config/tc-ns32k.c:1782 11158msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 11159msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer" 11160 11161#: config/tc-ns32k.c:1787 11162msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 11163msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[n].type" 11164 11165#. We cant relax this case. 11166#: config/tc-ns32k.c:1823 11167msgid "Can't relax difference" 11168msgstr "Ei voi lieventää eroa" 11169 11170#: config/tc-ns32k.c:1864 11171msgid "Displacement too large for :d" 11172msgstr "Siirtymä liian suuri kohteelle :d" 11173 11174#: config/tc-ns32k.c:1877 11175msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 11176msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[].type" 11177 11178#. Fatal. 11179#: config/tc-ns32k.c:1909 11180#, c-format 11181msgid "Can't hash %s: %s" 11182msgstr "Ei voida sekasummata %s: %s" 11183 11184#: config/tc-ns32k.c:2145 11185#, c-format 11186msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 11187msgstr "virheellinen arkkitehtuurivalitsin -m%s, ei otettu huomioon" 11188 11189#: config/tc-ns32k.c:2158 11190#, c-format 11191msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 11192msgstr "virheellinen oletussiirtymäkoko ”%s”. Muutetaan oletukseksi %d." 11193 11194#: config/tc-ns32k.c:2174 11195#, c-format 11196msgid "" 11197"NS32K options:\n" 11198"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 11199"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 11200msgstr "" 11201"NS32K-valitsimet:\n" 11202"-m32032 | -m32532\tvalitse NS32K arkkitehtuurin variantti\n" 11203"--disp-size-default=<1|2|4>\n" 11204 11205#: config/tc-ns32k.c:2249 11206#, c-format 11207msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 11208msgstr "Ei voi löytää sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %d" 11209 11210#: config/tc-or32.c:361 11211#, c-format 11212msgid "unknown opcode1: `%s'" 11213msgstr "tuntematon käskykoodi1: ’%s’" 11214 11215#: config/tc-or32.c:367 11216#, c-format 11217msgid "unknown opcode2 `%s'." 11218msgstr "tuntematon käskykoodi2 ’%s’." 11219 11220#: config/tc-or32.c:403 11221#, c-format 11222msgid "instruction not allowed: %s" 11223msgstr "käsky ei ole sallittu: %s" 11224 11225#: config/tc-or32.c:406 11226#, c-format 11227msgid "too many operands: %s" 11228msgstr "liian monia operandeja: %s" 11229 11230#: config/tc-or32.c:490 11231msgid "call/jmp target out of range (1)" 11232msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (1)" 11233 11234#: config/tc-or32.c:612 11235msgid "call/jmp target out of range (2)" 11236msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (2)" 11237 11238#: config/tc-or32.c:631 11239#, c-format 11240msgid "bad relocation type: 0x%02x" 11241msgstr "virheellinen sijoitustyyppi: 0x%02x" 11242 11243#: config/tc-or32.c:823 11244msgid "invalid register in & expression" 11245msgstr "virheellinen rekisteri &-lausekkeessa" 11246 11247#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382 11248#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401 11249msgid "Bad register name" 11250msgstr "Virheellinen rekisterinimi" 11251 11252#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495 11253msgid "Error in expression" 11254msgstr "Virhe lausekkeessa" 11255 11256#: config/tc-pdp11.c:492 11257msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 11258msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa" 11259 11260#: config/tc-pdp11.c:611 11261msgid "Float AC not legal as integer operand" 11262msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi" 11263 11264#: config/tc-pdp11.c:631 11265msgid "General register not legal as float operand" 11266msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi" 11267 11268#: config/tc-pdp11.c:664 11269msgid "No instruction found" 11270msgstr "Käskyä ei löytynyt" 11271 11272#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907 11273#, c-format 11274msgid "Unknown instruction '%s'" 11275msgstr "Tuntematon käsky ’%s’" 11276 11277#: config/tc-pdp11.c:680 11278#, c-format 11279msgid "Unsupported instruction set extension: %s" 11280msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s" 11281 11282#: config/tc-pdp11.c:716 11283msgid "operand is not an absolute constant" 11284msgstr "operandi ei ole absoluuttinen vakio" 11285 11286#: config/tc-pdp11.c:724 11287msgid "3-bit immediate out of range" 11288msgstr "3-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella" 11289 11290#: config/tc-pdp11.c:731 11291msgid "6-bit immediate out of range" 11292msgstr "6-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella" 11293 11294#: config/tc-pdp11.c:738 11295msgid "8-bit immediate out of range" 11296msgstr "8-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella" 11297 11298#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948 11299msgid "Symbol expected" 11300msgstr "Odotettiin symbolia" 11301 11302#: config/tc-pdp11.c:760 11303msgid "8-bit displacement out of range" 11304msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella" 11305 11306#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840 11307#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899 11308#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939 11309msgid "Missing ','" 11310msgstr "Puuttuva ’,’" 11311 11312#: config/tc-pdp11.c:953 11313msgid "6-bit displacement out of range" 11314msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella" 11315 11316#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023 11317#: config/tc-vax.c:1944 11318msgid "Too many operands" 11319msgstr "Liian monia operandeja" 11320 11321#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 11322msgid "confusing relocation expressions" 11323msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita" 11324 11325#: config/tc-pj.c:157 11326msgid "can't have relocation for ipush" 11327msgstr "ei voi have sijoitus for ipush" 11328 11329#: config/tc-pj.c:289 11330msgid "expected expression" 11331msgstr "odotettu lauseke" 11332 11333#: config/tc-pj.c:355 11334#, c-format 11335msgid "" 11336"PJ options:\n" 11337"-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 11338"-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 11339msgstr "" 11340"PJ-valitsimet:\n" 11341"-little\t\t\ttuota little-endian-koodia\n" 11342"-big\t\t\ttuota big-endian-koodia\n" 11343 11344#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150 11345#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164 11346msgid "pcrel too far" 11347msgstr "pcrel liian kaukana" 11348 11349#: config/tc-pj.h:38 11350msgid "convert_frag\n" 11351msgstr "convert_frag\n" 11352 11353#: config/tc-pj.h:39 11354msgid "estimate size\n" 11355msgstr "arvioi koko\n" 11356 11357#: config/tc-ppc.c:1119 11358#, c-format 11359msgid "%s unsupported" 11360msgstr "%s on tukematon" 11361 11362#: config/tc-ppc.c:1216 11363msgid "--nops needs a numeric argument" 11364msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin" 11365 11366#: config/tc-ppc.c:1230 11367#, c-format 11368msgid "" 11369"PowerPC options:\n" 11370"-a32 generate ELF32/XCOFF32\n" 11371"-a64 generate ELF64/XCOFF64\n" 11372"-u ignored\n" 11373"-mpwrx, -mpwr2 generate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 11374"-mpwr generate code for POWER (RIOS1)\n" 11375"-m601 generate code for PowerPC 601\n" 11376"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 11377" generate code for PowerPC 603/604\n" 11378"-m403 generate code for PowerPC 403\n" 11379"-m405 generate code for PowerPC 405\n" 11380"-m440 generate code for PowerPC 440\n" 11381"-m464 generate code for PowerPC 464\n" 11382"-m476 generate code for PowerPC 476\n" 11383"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 11384" generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 11385"-m750cl generate code for PowerPC 750cl\n" 11386msgstr "" 11387"PowerPC-valitsimet:\n" 11388"-a32 tuota ELF32/XCOFF32-koodia\n" 11389"-a64 tuota ELF64/XCOFF64-koodia\n" 11390"-u ei otettu huomioon\n" 11391"-mpwrx, -mpwr2 tuota koodia POWER/2 (RIOS2):lle\n" 11392"-mpwr tuota koodia POWER (RIOS1):lle\n" 11393"-m601 tuota koodia PowerPC 601:lle\n" 11394"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 11395" tuota koodia PowerPC 603/604:lle\n" 11396"-m403 tuota koodia PowerPC 403:lle\n" 11397"-m405 tuota koodia PowerPC 405:lle\n" 11398"-m440 tuota koodia PowerPC 440:lle\n" 11399"-m464 tuota koodia PowerPC 464:lle\n" 11400"-m476 tuota koodia PowerPC 476:lle\n" 11401"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 11402" tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n" 11403"-m750cl tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n" 11404 11405#: config/tc-ppc.c:1248 11406#, c-format 11407msgid "" 11408"-mppc64, -m620 generate code for PowerPC 620/625/630\n" 11409"-mppc64bridge generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 11410"-mbooke generate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 11411"-ma2 generate code for A2 architecture\n" 11412"-mpower4, -mpwr4 generate code for Power4 architecture\n" 11413"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 11414" generate code for Power5 architecture\n" 11415"-mpower6, -mpwr6 generate code for Power6 architecture\n" 11416"-mpower7, -mpwr7 generate code for Power7 architecture\n" 11417"-mcell generate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 11418"-mcom generate code Power/PowerPC common instructions\n" 11419"-many generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 11420msgstr "" 11421"-mppc64, -m620 tuota koodia PowerPC 620/625/630:lle\n" 11422"-mppc64bridge tuota koodia PowerPC 64:lle, mukaanlukien siltakäskyt\n" 11423"-mbooke tuota koodia 32-bittiselle PowerPC BookE:lle\n" 11424"-mpower4, -mpwr4 tuota koodia Power4-arkkitehtuurille\n" 11425"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n" 11426" tuota koodia Power5-arkkitehtuurille\n" 11427"-mpower6, -mpwr6 tuota koodia Power6-arkkitehtuurille\n" 11428"-mpower7, -mpwr7 tuota koodia Power7-arkkitehtuurille\n" 11429"-mcell tuota koodia Cell Broadband Engine -arkkitehtuurille\n" 11430"-mcom tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n" 11431"-many tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n" 11432 11433#: config/tc-ppc.c:1261 11434#, c-format 11435msgid "" 11436"-maltivec generate code for AltiVec\n" 11437"-mvsx generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n" 11438"-me300 generate code for PowerPC e300 family\n" 11439"-me500, -me500x2 generate code for Motorola e500 core complex\n" 11440"-me500mc, generate code for Freescale e500mc core complex\n" 11441"-me500mc64, generate code for Freescale e500mc64 core complex\n" 11442"-mspe generate code for Motorola SPE instructions\n" 11443"-mtitan generate code for AppliedMicro Titan core complex\n" 11444"-mregnames Allow symbolic names for registers\n" 11445"-mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 11446msgstr "" 11447"-maltivec tuota koodia AltiVec:lle\n" 11448"-mvsx tuota koodia Vector-Scalar (VSX) -käskyille\n" 11449"-me300 tuota koodia PowerPC e300 -perheelle\n" 11450"-me500, -me500x2 tuota koodia kohteelle Motorola e500 core complex\n" 11451"-me500mc, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc core complex\n" 11452"-me500mc64, tuota koodia kohteelle Freescale e500mc64 core complex\n" 11453"-mspe tuota koodia Motorola SPE -käskyille\n" 11454"-mtitan tuota koodia kohteelle AppliedMicro Titan core complex\n" 11455"-mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n" 11456"-mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n" 11457 11458#: config/tc-ppc.c:1273 11459#, c-format 11460msgid "" 11461"-mrelocatable support for GCC's -mrelocatble option\n" 11462"-mrelocatable-lib support for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 11463"-memb set PPC_EMB bit in ELF flags\n" 11464"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n" 11465" generate code for a little endian machine\n" 11466"-mbig, -mbig-endian, -be\n" 11467" generate code for a big endian machine\n" 11468"-msolaris generate code for Solaris\n" 11469"-mno-solaris do not generate code for Solaris\n" 11470"-K PIC set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n" 11471"-V print assembler version number\n" 11472"-Qy, -Qn ignored\n" 11473msgstr "" 11474"-mrelocatable tue GCC:n ”-mrelocatble”-valitsinta\n" 11475"-mrelocatable-lib tue GCC:n ”-mrelocatble-lib”-valitsinta\n" 11476"-memb aseta PPC_EMB-bitti ELF-lipuissa\n" 11477"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" 11478" tuota koodia ”little-endian”-koneelle\n" 11479"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" 11480" tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n" 11481"-msolaris tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n" 11482"-mno-solaris älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n" 11483"-K PIC aseta EF_PPC_RELOCATABLE_LIB kohteessa ELF-liput\n" 11484"-V tulosta assemblerin versionumero\n" 11485"-Qy, -Qn ei otettu huomioon\n" 11486 11487#: config/tc-ppc.c:1287 11488#, c-format 11489msgid "-nops=count when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n" 11490msgstr "-nops=count kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n" 11491 11492#: config/tc-ppc.c:1313 11493#, c-format 11494msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" 11495msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s" 11496 11497#: config/tc-ppc.c:1339 11498msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 11499msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu." 11500 11501#: config/tc-ppc.c:1420 11502#, c-format 11503msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" 11504msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen" 11505 11506#: config/tc-ppc.c:1427 11507#, c-format 11508msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" 11509msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]" 11510 11511#: config/tc-ppc.c:1449 11512#, c-format 11513msgid "major opcode is not sorted for %s" 11514msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s" 11515 11516#: config/tc-ppc.c:1485 11517#, c-format 11518msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)" 11519msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)" 11520 11521#: config/tc-ppc.c:1494 11522#, c-format 11523msgid "mask trims opcode bits for %s" 11524msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s" 11525 11526#: config/tc-ppc.c:1503 11527#, c-format 11528msgid "operand index error for %s" 11529msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s" 11530 11531#: config/tc-ppc.c:1515 11532#, c-format 11533msgid "operand %d overlap in %s" 11534msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s" 11535 11536#: config/tc-ppc.c:1532 11537#, c-format 11538msgid "duplicate instruction %s" 11539msgstr "kaksoiskappalekäsky %s" 11540 11541#: config/tc-ppc.c:1556 11542#, c-format 11543msgid "duplicate macro %s" 11544msgstr "kaksoiskappalemakro %s" 11545 11546#: config/tc-ppc.c:1913 11547msgid "symbol+offset not supported for got tls" 11548msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”" 11549 11550#: config/tc-ppc.c:2168 11551msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" 11552msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable" 11553 11554# TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents 11555#: config/tc-ppc.c:2218 11556msgid "TOC section size exceeds 64k" 11557msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua" 11558 11559#: config/tc-ppc.c:2299 11560#, c-format 11561msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 11562msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”" 11563 11564#: config/tc-ppc.c:2313 11565#, c-format 11566msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 11567msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”" 11568 11569#: config/tc-ppc.c:2589 11570msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 11571msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli" 11572 11573#: config/tc-ppc.c:2600 11574msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" 11575msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre" 11576 11577#: config/tc-ppc.c:2605 11578msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" 11579msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre" 11580 11581#: config/tc-ppc.c:2609 11582#, c-format 11583msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 11584msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n" 11585 11586#: config/tc-ppc.c:2789 11587#, c-format 11588msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands" 11589msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa" 11590 11591#: config/tc-ppc.c:2792 11592msgid "@tls may only be used in last operand" 11593msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina" 11594 11595#: config/tc-ppc.c:2902 11596msgid "unsupported relocation for DS offset field" 11597msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle" 11598 11599#: config/tc-ppc.c:2956 11600#, c-format 11601msgid "syntax error; end of line, expected `%c'" 11602msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”" 11603 11604#: config/tc-ppc.c:2958 11605#, c-format 11606msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'" 11607msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”" 11608 11609#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94 11610msgid "instruction address is not a multiple of 4" 11611msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta" 11612 11613#: config/tc-ppc.c:3247 11614msgid "missing size" 11615msgstr "puuttuva koko" 11616 11617#: config/tc-ppc.c:3256 11618msgid "negative size" 11619msgstr "negatiivinen koko" 11620 11621#: config/tc-ppc.c:3293 11622msgid "missing real symbol name" 11623msgstr "puuttuva oikea symbolinimi" 11624 11625#: config/tc-ppc.c:3314 11626msgid "attempt to redefine symbol" 11627msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen" 11628 11629#: config/tc-ppc.c:3579 11630#, c-format 11631msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n" 11632msgstr "Ei tunnettua ”dwarf XCOFF”-lohkoa lipulle 0x%08x\n" 11633 11634#: config/tc-ppc.c:3592 11635#, c-format 11636msgid "label %s was not defined in this dwarf section" 11637msgstr "nimiö %s ei oltu määritelty tässä dwarf-lohkossa" 11638 11639#: config/tc-ppc.c:3708 11640msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" 11641msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja" 11642 11643#: config/tc-ppc.c:3781 11644msgid ".ref outside .csect" 11645msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella" 11646 11647#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005 11648msgid "missing symbol name" 11649msgstr "puuttuva symbolinimi" 11650 11651#: config/tc-ppc.c:3834 11652msgid "missing rename string" 11653msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono" 11654 11655#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363 11656msgid "missing value" 11657msgstr "puuttuva arvo" 11658 11659#: config/tc-ppc.c:3882 11660msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 11661msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu" 11662 11663#: config/tc-ppc.c:3914 11664msgid "missing class" 11665msgstr "puuttuva luokka" 11666 11667#: config/tc-ppc.c:3923 11668msgid "missing type" 11669msgstr "puuttuva tyyppi" 11670 11671#: config/tc-ppc.c:3950 11672msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es" 11673msgstr "varastoluokan stsym määrittelyn .stabx on oltava määrittelyjen .bs/.es sisäpuolella" 11674 11675#: config/tc-ppc.c:4193 11676msgid "nested .bs blocks" 11677msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot" 11678 11679#: config/tc-ppc.c:4225 11680msgid ".es without preceding .bs" 11681msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä" 11682 11683#: config/tc-ppc.c:4398 11684msgid "non-constant byte count" 11685msgstr "ei-vakio tavulukumäärä" 11686 11687#: config/tc-ppc.c:4472 11688msgid ".tc not in .toc section" 11689msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa" 11690 11691#: config/tc-ppc.c:4491 11692msgid ".tc with no label" 11693msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä" 11694 11695#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843 11696msgid ".machine stack overflow" 11697msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto" 11698 11699#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850 11700msgid ".machine stack underflow" 11701msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus" 11702 11703# Parametri sisältää cpu-merkkijonon 11704#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857 11705#, c-format 11706msgid "invalid machine `%s'" 11707msgstr "virheellinen kone ”%s”" 11708 11709#: config/tc-ppc.c:4649 11710msgid "No previous section to return to. Directive ignored." 11711msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon." 11712 11713#. Section Contents 11714#. unknown 11715#: config/tc-ppc.c:5059 11716msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" 11717msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’" 11718 11719#: config/tc-ppc.c:5243 11720msgid "bad symbol suffix" 11721msgstr "virheellinen symboliloppuliite" 11722 11723#: config/tc-ppc.c:5336 11724msgid "Unrecognized symbol suffix" 11725msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite" 11726 11727#: config/tc-ppc.c:5425 11728msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 11729msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä" 11730 11731#: config/tc-ppc.c:5438 11732msgid ".ef with no preceding .function" 11733msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä" 11734 11735#: config/tc-ppc.c:5567 11736#, c-format 11737msgid "warning: symbol %s has no csect" 11738msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia" 11739 11740#: config/tc-ppc.c:5829 11741msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 11742msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa" 11743 11744#: config/tc-ppc.c:6200 11745#, c-format 11746msgid "unsupported relocation against %s" 11747msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s" 11748 11749#: config/tc-ppc.c:6273 11750#, c-format 11751msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 11752msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s" 11753 11754#: config/tc-ppc.c:6278 11755#, c-format 11756msgid "cannot emit PC relative %s relocation" 11757msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta" 11758 11759#: config/tc-ppc.c:6467 11760#, c-format 11761msgid "Unable to handle reference to symbol %s" 11762msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s" 11763 11764#: config/tc-ppc.c:6470 11765msgid "Unable to resolve expression" 11766msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta" 11767 11768#: config/tc-ppc.c:6497 11769msgid "must branch to an address a multiple of 4" 11770msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta" 11771 11772#: config/tc-ppc.c:6501 11773#, c-format 11774msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" 11775msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua" 11776 11777#: config/tc-ppc.c:6532 11778#, c-format 11779msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 11780msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n" 11781 11782#: config/tc-rx.c:151 11783#, c-format 11784msgid " RX specific command line options:\n" 11785msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 11786 11787#: config/tc-rx.c:152 11788#, c-format 11789msgid " --mbig-endian-data\n" 11790msgstr " --mbig-endian-data\n" 11791 11792#: config/tc-rx.c:153 11793#, c-format 11794msgid " --mlittle-endian-data [default]\n" 11795msgstr " --mlittle-endian-data [oletus]\n" 11796 11797#: config/tc-rx.c:154 11798#, c-format 11799msgid " --m32bit-doubles [default]\n" 11800msgstr " --m32bit-doubles [oletus]\n" 11801 11802#: config/tc-rx.c:155 11803#, c-format 11804msgid " --m64bit-doubles\n" 11805msgstr " --m64bit-doubles\n" 11806 11807#: config/tc-rx.c:156 11808#, c-format 11809msgid " --muse-conventional-section-names\n" 11810msgstr " --muse-conventional-section-names\n" 11811 11812#: config/tc-rx.c:157 11813#, c-format 11814msgid " --muse-renesas-section-names [default]\n" 11815msgstr " --muse-renesas-section-names [oletus]\n" 11816 11817#: config/tc-rx.c:158 11818#, c-format 11819msgid " --msmall-data-limit\n" 11820msgstr " --msmall-data-limit\n" 11821 11822#: config/tc-rx.c:159 11823#, c-format 11824msgid " --mrelax\n" 11825msgstr " --mrelax\n" 11826 11827#: config/tc-rx.c:160 11828#, c-format 11829msgid " --mpid\n" 11830msgstr " --mpid\n" 11831 11832#: config/tc-rx.c:161 11833#, c-format 11834msgid " --mint-register=<value>\n" 11835msgstr " --mint-register=<arvo>\n" 11836 11837#: config/tc-rx.c:241 11838msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op" 11839msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen" 11840 11841#: config/tc-rx.c:344 11842#, c-format 11843msgid "unable to locate include file: %s" 11844msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s" 11845 11846#: config/tc-rx.c:395 11847#, c-format 11848msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s" 11849msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s" 11850 11851#: config/tc-rx.c:412 11852#, c-format 11853msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s" 11854msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s" 11855 11856#: config/tc-rx.c:501 11857msgid "expecting either ON or OFF after .list" 11858msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen" 11859 11860#: config/tc-rx.c:537 11861#, c-format 11862msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n" 11863msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n" 11864 11865#: config/tc-rx.c:797 11866#, c-format 11867msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field" 11868msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään" 11869 11870#: config/tc-rx.c:803 11871#, c-format 11872msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field" 11873msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään" 11874 11875#: config/tc-rx.c:1003 11876msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented" 11877msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu" 11878 11879#: config/tc-rx.c:1005 11880msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented" 11881msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu" 11882 11883#: config/tc-rx.c:1007 11884msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented." 11885msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu." 11886 11887#: config/tc-rx.c:1932 11888msgid "invalid immediate size" 11889msgstr "virheellinen suora muistiosoituskoko" 11890 11891#: config/tc-rx.c:1951 11892msgid "invalid immediate field position" 11893msgstr "virheellinen suoran muistiosoituksen kenttäsijainti" 11894 11895#: config/tc-rx.c:2000 11896#, c-format 11897msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n" 11898msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n" 11899 11900#: config/tc-rx.c:2067 11901#, c-format 11902msgid "unsupported constant size %d\n" 11903msgstr "tukematon vakiokoko %d\n" 11904 11905#: config/tc-rx.c:2074 11906msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte" 11907msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa" 11908 11909#: config/tc-rx.c:2118 11910#, c-format 11911msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)" 11912msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)" 11913 11914#: config/tc-rx.c:2264 11915#, c-format 11916msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s" 11917msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s" 11918 11919#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296 11920msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 11921msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri." 11922 11923#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499 11924#, c-format 11925msgid "invalid architecture -A%s" 11926msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s" 11927 11928#: config/tc-s390.c:462 11929#, c-format 11930msgid "" 11931" S390 options:\n" 11932" -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 11933" -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 11934" -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 11935" -m31 Set file format to 31 bit format\n" 11936" -m64 Set file format to 64 bit format\n" 11937msgstr "" 11938" S390-valitsimet:\n" 11939" -mregnames Salli symboliset nimet rekistereille\n" 11940" -mwarn-areg-zero Varoita nollasta perus/indeksirekistereissä\n" 11941" -mno-regnames Älä salli symbolisia nimiä rekistereissä\n" 11942" -m31 Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n" 11943" -m64 Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n" 11944 11945#: config/tc-s390.c:469 11946#, c-format 11947msgid "" 11948" -V print assembler version number\n" 11949" -Qy, -Qn ignored\n" 11950msgstr "" 11951" -V tulosta assemblerin versionumero\n" 11952" -Qy, -Qn ei otettu huomioon\n" 11953 11954#: config/tc-s390.c:534 11955msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions." 11956msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä." 11957 11958#: config/tc-s390.c:550 11959#, c-format 11960msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 11961msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s" 11962 11963#: config/tc-s390.c:596 11964#, c-format 11965msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 11966msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)" 11967 11968#: config/tc-s390.c:778 11969#, c-format 11970msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 11971msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio" 11972 11973#: config/tc-s390.c:859 11974msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 11975msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare" 11976 11977#: config/tc-s390.c:940 11978msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 11979msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle" 11980 11981#: config/tc-s390.c:997 11982msgid "Big number is too big" 11983msgstr "Big number -operaattori on liian suuri" 11984 11985#: config/tc-s390.c:1144 11986msgid "relocation not applicable" 11987msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä" 11988 11989#: config/tc-s390.c:1261 11990msgid "index register specified but zero" 11991msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla" 11992 11993#: config/tc-s390.c:1265 11994msgid "base register specified but zero" 11995msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla" 11996 11997#: config/tc-s390.c:1269 11998msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair" 11999msgstr "paritonnumeroista yleisrekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena" 12000 12001#: config/tc-s390.c:1277 12002msgid "invalid floating point register pair. Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13." 12003msgstr "virheellinen liukulukurekisteripari. Kelvollisia liukulukurekisteriparioperandeja ovat 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 tai 13." 12004 12005#: config/tc-s390.c:1360 12006msgid "invalid operand suffix" 12007msgstr "virheellinen operandiloppuliite" 12008 12009#: config/tc-s390.c:1383 12010msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 12011msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen" 12012 12013#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473 12014msgid "syntax error; expected ," 12015msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’" 12016 12017#: config/tc-s390.c:1431 12018msgid "syntax error; missing ')' after base register" 12019msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen" 12020 12021#: config/tc-s390.c:1460 12022msgid "syntax error; ')' not allowed here" 12023msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä" 12024 12025#: config/tc-s390.c:1595 12026#, c-format 12027msgid "Opcode %s not available in this mode" 12028msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa" 12029 12030#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686 12031msgid "Invalid .insn format\n" 12032msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n" 12033 12034#: config/tc-s390.c:1658 12035#, c-format 12036msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 12037msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”" 12038 12039#: config/tc-s390.c:1689 12040msgid "second operand of .insn not a constant\n" 12041msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n" 12042 12043#: config/tc-s390.c:1692 12044msgid "missing comma after insn constant\n" 12045msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n" 12046 12047#: config/tc-s390.c:2050 12048#, c-format 12049msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s" 12050msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan" 12051 12052#: config/tc-s390.c:2138 12053msgid "unsupported relocation type" 12054msgstr "tukematon sijoitustyyppi" 12055 12056#: config/tc-s390.c:2185 12057#, c-format 12058msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s" 12059msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s" 12060 12061#: config/tc-s390.c:2310 12062#, c-format 12063msgid "Gas failure, reloc type %s\n" 12064msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n" 12065 12066#: config/tc-s390.c:2312 12067#, c-format 12068msgid "Gas failure, reloc type #%i\n" 12069msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n" 12070 12071#: config/tc-score.c:260 12072msgid "div / mul are reserved instructions" 12073msgstr "div / mul ovat varattuja käskyjä" 12074 12075#: config/tc-score.c:261 12076msgid "This architecture doesn't support mmu" 12077msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue mmu:ta" 12078 12079#: config/tc-score.c:262 12080msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" 12081msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue atomisia käskyjä" 12082 12083#: config/tc-score.c:469 12084msgid "S+core register expected" 12085msgstr "Odotettiin ’S+core’-rekisteriä" 12086 12087#: config/tc-score.c:470 12088msgid "S+core special-register expected" 12089msgstr "Odotettiin ’S+core’-erikoisrekisteriä" 12090 12091#: config/tc-score.c:471 12092msgid "S+core co-processor register expected" 12093msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä" 12094 12095# Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta 12096#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068 12097msgid "Using temp register(r1)" 12098msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)" 12099 12100#: config/tc-score.c:1093 12101#, c-format 12102msgid "register expected, not '%.100s'" 12103msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’" 12104 12105#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485 12106msgid "rd must be even number." 12107msgstr "rd:n on oltava parillinen numero." 12108 12109#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520 12110#, c-format 12111msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u" 12112msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u" 12113 12114#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895 12115#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170 12116#: config/tc-score.c:3462 12117#, c-format 12118msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" 12119msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d" 12120 12121#: config/tc-score.c:1558 12122msgid "invalid constant: bit expression not defined" 12123msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty" 12124 12125#: config/tc-score.c:2082 12126#, c-format 12127msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" 12128msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’" 12129 12130#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650 12131#: config/tc-score.c:3695 12132#, c-format 12133msgid "missing [" 12134msgstr "puuttuva [" 12135 12136#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305 12137#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447 12138#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865 12139#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965 12140#, c-format 12141msgid "missing ]" 12142msgstr "puuttuva ]" 12143 12144#: config/tc-score.c:2347 12145#, c-format 12146msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" 12147msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s (lisää %d nop-käskyä!/%d)" 12148 12149#: config/tc-score.c:2366 12150#, c-format 12151msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" 12152msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s (lisää 1 pflush-käsky/%d)" 12153 12154#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389 12155#, c-format 12156msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 12157msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s (%d/%d kupla)" 12158 12159#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504 12160#, c-format 12161msgid "%s -- `%s'" 12162msgstr "%s -- ”%s”" 12163 12164#: config/tc-score.c:2838 12165msgid "address offset must be half word alignment" 12166msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu" 12167 12168#: config/tc-score.c:2846 12169msgid "address offset must be word alignment" 12170msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu" 12171 12172#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123 12173msgid "register same as write-back base" 12174msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta" 12175 12176#: config/tc-score.c:3093 12177msgid "pre-indexed expression expected" 12178msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta" 12179 12180#: config/tc-score.c:3422 12181#, c-format 12182msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]" 12183msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]" 12184 12185#: config/tc-score.c:3439 12186msgid "comma is expected" 12187msgstr "odotettiin pilkkua" 12188 12189#: config/tc-score.c:3470 12190#, c-format 12191msgid "invalid constant: %d is not word align integer" 12192msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku" 12193 12194#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552 12195msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align" 12196msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu" 12197 12198#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561 12199msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]" 12200msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]" 12201 12202#: config/tc-score.c:3594 12203msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]" 12204msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]" 12205 12206#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811 12207msgid "imm5 should >= 2" 12208msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2" 12209 12210#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817 12211msgid "reg should <= 31" 12212msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31" 12213 12214#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910 12215msgid "missing +" 12216msgstr "puuttuva +" 12217 12218#: config/tc-score.c:3903 12219#, c-format 12220msgid "%s register same as write-back base" 12221msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta" 12222 12223#: config/tc-score.c:3905 12224msgid "destination" 12225msgstr "kohde" 12226 12227#: config/tc-score.c:3905 12228msgid "source" 12229msgstr "lähde" 12230 12231#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946 12232msgid "expression error" 12233msgstr "lausekevirhe" 12234 12235#: config/tc-score.c:4241 12236msgid "value not in range [0, 0xffffffff]" 12237msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]" 12238 12239#: config/tc-score.c:4317 12240msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]" 12241msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]" 12242 12243#: config/tc-score.c:4345 12244msgid "li rd label isn't correct instruction form" 12245msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto" 12246 12247#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197 12248#: config/tc-score.c:5225 12249msgid "lacking label " 12250msgstr "puuttuva nimiö " 12251 12252#: config/tc-score.c:4896 12253msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 12254msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)" 12255 12256#: config/tc-score.c:4952 12257msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]" 12258msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]" 12259 12260#: config/tc-score.c:4957 12261msgid "end on line error" 12262msgstr "loppu rivillä -virhe" 12263 12264#: config/tc-score.c:5204 12265msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]" 12266msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]" 12267 12268#: config/tc-score.c:5231 12269msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" 12270msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19" 12271 12272#: config/tc-score.c:5264 12273msgid "lacking label" 12274msgstr "puuttuva tunniste" 12275 12276#: config/tc-score.c:5269 12277msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]" 12278msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]" 12279 12280#: config/tc-score.c:5365 12281msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" 12282msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’" 12283 12284#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434 12285#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512 12286msgid "score3d instruction." 12287msgstr "score3d-käsky" 12288 12289#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465 12290msgid "missing size expression" 12291msgstr "puuttuva kokolauseke" 12292 12293#: config/tc-score.c:6128 12294#, c-format 12295msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 12296msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon" 12297 12298#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298 12299#, c-format 12300msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 12301msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s" 12302 12303#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838 12304msgid "missing alignment" 12305msgstr "puuttuva tasaus" 12306 12307#: config/tc-score.c:6194 12308#, c-format 12309msgid "alignment too large; %d assumed" 12310msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu" 12311 12312#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359 12313msgid "alignment negative; 0 assumed" 12314msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu" 12315 12316#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476 12317#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432 12318#, c-format 12319msgid "symbol `%s' is already defined" 12320msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty" 12321 12322#. Error routine. 12323#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632 12324msgid "size is not 4 or 6" 12325msgstr "koko ei ole 4 eikä 6" 12326 12327#: config/tc-score.c:6691 12328msgid "bad call to MD_ATOF()" 12329msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()" 12330 12331#: config/tc-score.c:7198 12332#, c-format 12333msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12334msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12335 12336#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294 12337#, c-format 12338msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" 12339msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" 12340 12341#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319 12342#, c-format 12343msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12344msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]" 12345 12346#: config/tc-score.c:7488 12347#, c-format 12348msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" 12349msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1" 12350 12351#: config/tc-score.c:7779 12352#, c-format 12353msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 12354msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 12355 12356#: config/tc-score.c:7799 12357#, c-format 12358msgid " Score-specific assembler options:\n" 12359msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n" 12360 12361#: config/tc-score.c:7801 12362#, c-format 12363msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" 12364msgstr " -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n" 12365 12366#: config/tc-score.c:7806 12367#, c-format 12368msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" 12369msgstr " -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n" 12370 12371#: config/tc-score.c:7810 12372#, c-format 12373msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" 12374msgstr " -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n" 12375 12376#: config/tc-score.c:7812 12377#, c-format 12378msgid " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n" 12379msgstr " -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n" 12380 12381#: config/tc-score.c:7814 12382#, c-format 12383msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" 12384msgstr " -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n" 12385 12386#: config/tc-score.c:7816 12387#, c-format 12388msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" 12389msgstr " -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n" 12390 12391#: config/tc-score.c:7818 12392#, c-format 12393msgid " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 12394msgstr " -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n" 12395 12396#: config/tc-score.c:7820 12397#, c-format 12398msgid " -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n" 12399msgstr " -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n" 12400 12401#: config/tc-score.c:7822 12402#, c-format 12403msgid " -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n" 12404msgstr " -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n" 12405 12406#: config/tc-score.c:7824 12407#, c-format 12408msgid " -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n" 12409msgstr " -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n" 12410 12411#: config/tc-score.c:7826 12412#, c-format 12413msgid " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n" 12414msgstr " -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n" 12415 12416#: config/tc-score.c:7828 12417#, c-format 12418msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" 12419msgstr " -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n" 12420 12421#: config/tc-score.c:7830 12422#, c-format 12423msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" 12424msgstr " -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n" 12425 12426#: config/tc-score.c:7832 12427#, c-format 12428msgid " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" 12429msgstr " -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n" 12430 12431#: config/tc-score.c:7834 12432#, c-format 12433msgid " -V \t\tSunplus release version \n" 12434msgstr " -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n" 12435 12436#: config/tc-sh.c:64 12437msgid "directive .big encountered when option -big required" 12438msgstr "direktiivi ”.big” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -big" 12439 12440#: config/tc-sh.c:74 12441msgid "directive .little encountered when option -little required" 12442msgstr "direktiivi ”.little” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -little" 12443 12444#: config/tc-sh.c:1424 12445msgid "illegal double indirection" 12446msgstr "luvaton double-epäsuora" 12447 12448#: config/tc-sh.c:1433 12449msgid "illegal register after @-" 12450msgstr "luvaton rekisteri merkkien @- jälkeen" 12451 12452#: config/tc-sh.c:1449 12453msgid "must be @(r0,...)" 12454msgstr "on oltava @(r0,...)" 12455 12456#: config/tc-sh.c:1473 12457msgid "syntax error in @(r0,...)" 12458msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0,...)" 12459 12460#: config/tc-sh.c:1478 12461msgid "syntax error in @(r0...)" 12462msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0...)" 12463 12464#: config/tc-sh.c:1523 12465msgid "Deprecated syntax." 12466msgstr "Vanhentunut syntaksi." 12467 12468#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540 12469msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 12470msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(disp,[Rn, gbr, pc])" 12471 12472#: config/tc-sh.c:1545 12473msgid "expecting )" 12474msgstr "odotettiin )" 12475 12476#: config/tc-sh.c:1553 12477msgid "illegal register after @" 12478msgstr "luvaton rekisteri merkin @ jälkeen" 12479 12480#: config/tc-sh.c:2194 12481#, c-format 12482msgid "unhandled %d\n" 12483msgstr "käsittelemätön %d\n" 12484 12485#: config/tc-sh.c:2404 12486#, c-format 12487msgid "Invalid register: 'r%d'" 12488msgstr "Virheellinen rekisteri: ’r%d’" 12489 12490#: config/tc-sh.c:2514 12491#, c-format 12492msgid "failed for %d\n" 12493msgstr "epäonnistui kohteelle %d\n" 12494 12495#: config/tc-sh.c:2520 12496msgid "misplaced PIC operand" 12497msgstr "väärin sijoitettu PIC-operandi" 12498 12499#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030 12500msgid "invalid operands for opcode" 12501msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille" 12502 12503#: config/tc-sh.c:2636 12504msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 12505msgstr "käskyä ei voi yhdistää rinnakkaisprossointikäskyyn" 12506 12507#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686 12508msgid "multiple movx specifications" 12509msgstr "useita movx-määrittelyitä" 12510 12511#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709 12512msgid "multiple movy specifications" 12513msgstr "useita movy-määrittelyitä" 12514 12515#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690 12516msgid "invalid movx address register" 12517msgstr "virheellinen movx-osoiterekisteri" 12518 12519#: config/tc-sh.c:2659 12520msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 12521msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopy:n kanssa" 12522 12523#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729 12524msgid "invalid movy address register" 12525msgstr "virheellinen movy-osoiterekisteri" 12526 12527#: config/tc-sh.c:2675 12528msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 12529msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopx:n kanssa" 12530 12531#: config/tc-sh.c:2688 12532msgid "previous movy requires nopx" 12533msgstr "edellinen movy vaatii nopx:n" 12534 12535#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701 12536msgid "invalid movx dsp register" 12537msgstr "virheellinen movx dsp-rekisteri" 12538 12539#: config/tc-sh.c:2711 12540msgid "previous movx requires nopy" 12541msgstr "edellinen movx vaatii nopy:n" 12542 12543#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725 12544msgid "invalid movy dsp register" 12545msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri" 12546 12547#: config/tc-sh.c:2735 12548msgid "dsp immediate shift value not constant" 12549msgstr "suora muistiosoitus dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio" 12550 12551#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775 12552msgid "multiple parallel processing specifications" 12553msgstr "useita rinnakkaisprosessointimäärittelyjä" 12554 12555#: config/tc-sh.c:2768 12556msgid "multiple condition specifications" 12557msgstr "useita ehtomäärittelyjä" 12558 12559#: config/tc-sh.c:2806 12560msgid "insn cannot be combined with pmuls" 12561msgstr "käskyä ei voi yhdistää pmuls:n kanssa" 12562 12563#: config/tc-sh.c:2822 12564msgid "bad combined pmuls output operand" 12565msgstr "virheellisesti yhdistetty pmuls-tulosteoperandi" 12566 12567#: config/tc-sh.c:2832 12568msgid "destination register is same for parallel insns" 12569msgstr "kohderekisteri on sama rinnakkaiskäskyille" 12570 12571#: config/tc-sh.c:2841 12572msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 12573msgstr "ehtoa ei seuraa ehdollistava käsky" 12574 12575#: config/tc-sh.c:2851 12576msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 12577msgstr "tunnistamattomia merkkejä rinnakkaisprosessointikäskyn lopussa" 12578 12579#: config/tc-sh.c:2967 12580msgid "opcode not valid for this cpu variant" 12581msgstr "käskykoodi ei ole kelvollinen tälle prosessorivariantille" 12582 12583#: config/tc-sh.c:3000 12584msgid "Delayed branches not available on SH1" 12585msgstr "Viivehaarautumat eivät ole käytettävissä SH1:ssä" 12586 12587#: config/tc-sh.c:3035 12588#, c-format 12589msgid "excess operands: '%s'" 12590msgstr "liikaa operandeja: ’%s’" 12591 12592#: config/tc-sh.c:3112 12593msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 12594msgstr ".uses”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä" 12595 12596#: config/tc-sh.c:3118 12597msgid "bad .uses format" 12598msgstr "virheellinen ”.uses”-muoto" 12599 12600#: config/tc-sh.c:3229 12601msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 12602msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --isa=SHmedia kanssa" 12603 12604#: config/tc-sh.c:3235 12605msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 12606msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHmedia yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa" 12607 12608#: config/tc-sh.c:3237 12609msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 12610msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=64 yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa" 12611 12612#: config/tc-sh.c:3269 12613#, c-format 12614msgid "Invalid argument to --isa option: %s" 12615msgstr "Virheellinen argumentti --isa-valitsimelle: %s" 12616 12617#: config/tc-sh.c:3278 12618msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 12619msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=32 yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa" 12620 12621#: config/tc-sh.c:3284 12622msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 12623msgstr "Virheellinen yhdistelmä: --abi=64 with --abi=32" 12624 12625#: config/tc-sh.c:3286 12626msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 12627msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa" 12628 12629#: config/tc-sh.c:3290 12630#, c-format 12631msgid "Invalid argument to --abi option: %s" 12632msgstr "Virheellinen argumentti --abi-valitsimelle: %s" 12633 12634#: config/tc-sh.c:3330 12635#, c-format 12636msgid "" 12637"SH options:\n" 12638"--little\t\tgenerate little endian code\n" 12639"--big\t\t\tgenerate big endian code\n" 12640"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 12641"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 12642"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 12643"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 12644"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 12645"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" 12646"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 12647" | dsp same as '-dsp'\n" 12648" | fp" 12649msgstr "" 12650"SH-valitsimet:\n" 12651"--little\t\ttuota ”little-endian”-koodia\n" 12652"--big\t\t\ttuota ”big-endian”-koodia\n" 12653"--relax\t\t\tmuuta hyppykäskyt pitkille siirtymille\n" 12654"--renesas\t\tota pois käytöstä optimointi lohkosymbolilla\n" 12655"\t\t\tyhteensopivuussyistä Renesas-assemblerin kanssa.\n" 12656"--small\t\t\ttasaa lohkot 4-tavurajoihin, ei 16-tavurajoihin\n" 12657"--dsp\t\t\tota käyttöön sh-dsp -käskyt, ja pois käytöstä liukuluku-ISA:t.\n" 12658"--allow-reg-prefix\tsalli ’$’ rekisterinimietuliitteenä.\n" 12659"--isa=[any\t\tkäytä kaikkein sopivita isa-parametriä\n" 12660" | dsp sama kuin ’-dsp’\n" 12661" | fp" 12662 12663#: config/tc-sh.c:3356 12664#, c-format 12665msgid "" 12666"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 12667" | SHmedia\n" 12668" | shcompact\n" 12669" | SHcompact]\n" 12670msgstr "" 12671"--isa=[shmedia\t\tasetetaan oletuskäskyjoukkona SH64:lle\n" 12672" | SHmedia\n" 12673" | shcompact\n" 12674" | SHcompact]\n" 12675 12676#: config/tc-sh.c:3361 12677#, c-format 12678msgid "" 12679"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 12680"\t\t\tfile type\n" 12681"--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" 12682"\t\t\tSHcompact code sections\n" 12683"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 12684"\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 12685"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 12686"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 12687"\t\t\tto 32 bits only\n" 12688msgstr "" 12689"--abi=[32|64]\t\taseta laajennettujen ”SHmedia”-operandien koko ja objekti-\n" 12690"\t\t\ttiedostotyyppi\n" 12691"--shcompact-const-crange lähetä koodialuekuvaajat vakioille\n" 12692"\t\t\tSHcompact-koodilohkoissa\n" 12693"--no-mix\t\tälä salli SHmedia-koodia samassa lohkossa kuin\n" 12694"\t\t\tvakios ja SHcompact-koodi\n" 12695"--no-expand\t\tälä laajenna MOVI-, PT-, PTA- tai PTB-käskyjä\n" 12696"--expand-pt32\t\twith -abi=64, laajenna PT-, PTA- ja PTB-käskyt\n" 12697"\t\t\tvain 32-bittisiin\n" 12698 12699#: config/tc-sh.c:3373 12700#, c-format 12701msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n" 12702msgstr "--fdpic\t\t\ttuota FDPIC-objektitiedosto\n" 12703 12704#: config/tc-sh.c:3464 12705msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 12706msgstr ".uses ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa" 12707 12708#: config/tc-sh.c:3483 12709msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 12710msgstr "ei löydy korjausta, jonka ”.uses” osoitti" 12711 12712#: config/tc-sh.c:3503 12713msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 12714msgstr "”.uses”-kohde ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa" 12715 12716#: config/tc-sh.c:3580 12717msgid "displacement overflows 12-bit field" 12718msgstr "siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli" 12719 12720#: config/tc-sh.c:3583 12721#, c-format 12722msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 12723msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli" 12724 12725#: config/tc-sh.c:3587 12726#, c-format 12727msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 12728msgstr "määrittelemättömän symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli" 12729 12730#: config/tc-sh.c:3660 12731msgid "displacement overflows 8-bit field" 12732msgstr "siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli" 12733 12734#: config/tc-sh.c:3663 12735#, c-format 12736msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 12737msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli" 12738 12739#: config/tc-sh.c:3667 12740#, c-format 12741msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 12742msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli " 12743 12744#: config/tc-sh.c:3684 12745#, c-format 12746msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 12747msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin" 12748 12749#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345 12750#: config/tc-sparc.c:4369 12751msgid "misaligned data" 12752msgstr "tasaamaton data" 12753 12754#: config/tc-sh.c:4120 12755msgid "offset to unaligned destination" 12756msgstr "siirrososoite tasaamattomaann kohteeseen" 12757 12758#: config/tc-sh.c:4125 12759msgid "negative offset" 12760msgstr "negatiivinen siirrososoite" 12761 12762#: config/tc-sh.c:4270 12763msgid "misaligned offset" 12764msgstr "tasaamaton siirrososoite" 12765 12766#: config/tc-sh64.c:568 12767msgid "This operand must be constant at assembly time" 12768msgstr "Tämän operandin on oltava vakio assembly-aikana" 12769 12770#: config/tc-sh64.c:681 12771msgid "Invalid operand expression" 12772msgstr "Virheellinen operandilauseke" 12773 12774#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 12775msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 12776msgstr "PTB-operandi on ”SHmedia”-symboli" 12777 12778#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 12779msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 12780msgstr "PTA-operandi on ”SHcompact”-symboli" 12781 12782#: config/tc-sh64.c:792 12783msgid "invalid expression in operand" 12784msgstr "virheellinen lauseke operandissa" 12785 12786#: config/tc-sh64.c:1483 12787#, c-format 12788msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 12789msgstr "virheellinen operandi, ei ole 5-bittinen etumerkitön arvo: %d" 12790 12791#: config/tc-sh64.c:1488 12792#, c-format 12793msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 12794msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkkillinen arvo: %d" 12795 12796#: config/tc-sh64.c:1493 12797#, c-format 12798msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 12799msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkitön arvo: %d" 12800 12801#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 12802#, c-format 12803msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 12804msgstr "virheellinen operandi, ei ole 11-bittinen etumerkillinen arvo: %d" 12805 12806#: config/tc-sh64.c:1500 12807#, c-format 12808msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 12809msgstr "virheellinen operandi, ei ole 32:n monikerta: %d" 12810 12811#: config/tc-sh64.c:1505 12812#, c-format 12813msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 12814msgstr "virheellinen operandi, ei ole 10-bittinen etumerkillinen arvo: %d" 12815 12816#: config/tc-sh64.c:1512 12817#, c-format 12818msgid "invalid operand, not an even value: %d" 12819msgstr "virheellinen operandi, ei ole parillinen arvo: %d" 12820 12821#: config/tc-sh64.c:1517 12822#, c-format 12823msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 12824msgstr "virheellinen operandi, ei ole 12-bittinen etumerkillinen arvo: %d" 12825 12826#: config/tc-sh64.c:1519 12827#, c-format 12828msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 12829msgstr "virheellinen operandi, ei ole 4:n monikerta: %d" 12830 12831#: config/tc-sh64.c:1524 12832#, c-format 12833msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 12834msgstr "virheellinen operandi, ei ole 13-bittinen etumerkillinen arvo: %d" 12835 12836#: config/tc-sh64.c:1526 12837#, c-format 12838msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 12839msgstr "virheellinen operandi, ei ole 8:n monikerta: %d" 12840 12841#: config/tc-sh64.c:1531 12842#, c-format 12843msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 12844msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkillinen arvo: %d" 12845 12846#: config/tc-sh64.c:1536 12847#, c-format 12848msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" 12849msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkitön arvo: %d" 12850 12851#: config/tc-sh64.c:1542 12852msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 12853msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella kohteelle PT, PTA ja PTB" 12854 12855#: config/tc-sh64.c:1544 12856#, c-format 12857msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 12858msgstr "operandi ei ole 4:n monikerta kohteelle PT, PTA tai PTB: %d" 12859 12860#: config/tc-sh64.c:2064 12861#, c-format 12862msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 12863msgstr "MOVI-operandi ei ole 32-bittinen etumerkillinen arvo: 0x%8x%08x" 12864 12865#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 12866msgid "invalid PIC reference" 12867msgstr "virheellinen PIC-viite" 12868 12869#: config/tc-sh64.c:2478 12870msgid "can't find opcode" 12871msgstr "ei voi löytää käskykoodia" 12872 12873#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 12874msgid "invalid operand: expression in PT target" 12875msgstr "virheellinen operandi: lauseke PT-kohteessa" 12876 12877#: config/tc-sh64.c:2812 12878#, c-format 12879msgid "invalid operands to %s" 12880msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille %s" 12881 12882#: config/tc-sh64.c:2818 12883#, c-format 12884msgid "excess operands to %s" 12885msgstr "liikaa operandeja käskykoodille %s" 12886 12887#: config/tc-sh64.c:2863 12888#, c-format 12889msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 12890msgstr "Direktiivi ”.mode %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa" 12891 12892#: config/tc-sh64.c:2871 12893#, c-format 12894msgid "Invalid argument to .mode: %s" 12895msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.mode: %s" 12896 12897#: config/tc-sh64.c:2901 12898#, c-format 12899msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 12900msgstr "Direktiivi ”.abi %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa" 12901 12902#: config/tc-sh64.c:2907 12903msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 12904msgstr "”.abi 64”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 64-bittistä ABI:a" 12905 12906#: config/tc-sh64.c:2912 12907msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 12908msgstr "”.abi 32”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 32-bittistä ABI:a" 12909 12910#: config/tc-sh64.c:2915 12911#, c-format 12912msgid "Invalid argument to .abi: %s" 12913msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.abi”: %s" 12914 12915#: config/tc-sh64.c:2970 12916msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 12917msgstr "valitsin -no-mix on virheellinen ilman SHcompact- tai SHmedia-koodia" 12918 12919#: config/tc-sh64.c:2975 12920msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 12921msgstr "valitsin -shcompact-const-crange on virheellinen ilman SHcompact-koodia" 12922 12923#: config/tc-sh64.c:2978 12924msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 12925msgstr "valitsin -expand-pt32 on kelvollinen vain valitsimen -abi=64 kanssa" 12926 12927#: config/tc-sh64.c:2981 12928msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 12929msgstr "valitsin -no-expand on kelvollinen vain SHcompact- tai SHmedia-koodin kanssa" 12930 12931#: config/tc-sh64.c:2984 12932msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 12933msgstr "valitsin -expand-pt32 on virheellinen yhdessä valitsimen -no-expand kanssa" 12934 12935#: config/tc-sh64.c:3198 12936msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 12937msgstr "SHmedia-koodi ei ole sallittu samassa lohkossa kuin vakiot ja SHcompact-koodi" 12938 12939#: config/tc-sh64.c:3216 12940msgid "No segment info for current section" 12941msgstr "Ei segmenttitietoja nykyiselle lohkolle" 12942 12943#: config/tc-sh64.c:3255 12944msgid "duplicate datalabel operator ignored" 12945msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon" 12946 12947#: config/tc-sh64.c:3325 12948msgid "Invalid DataLabel expression" 12949msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke" 12950 12951#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505 12952msgid "Bad opcode table, broken assembler." 12953msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri." 12954 12955#: config/tc-sparc.c:497 12956#, c-format 12957msgid "invalid architecture -xarch=%s" 12958msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s" 12959 12960#: config/tc-sparc.c:569 12961#, c-format 12962msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 12963msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle" 12964 12965#: config/tc-sparc.c:650 12966#, c-format 12967msgid "SPARC options:\n" 12968msgstr "SPARC-valitsimet:\n" 12969 12970#: config/tc-sparc.c:679 12971#, c-format 12972msgid "" 12973"\n" 12974"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 12975"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 12976"-sparc\t\t\tignored\n" 12977"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 12978"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 12979"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 12980msgstr "" 12981"\n" 12982"\t\t\tmääritä SPARC-arkkitehtuurin variantti\n" 12983"-bump\t\t\tvaroita kun assembler vaihtaa arkkitehtuureja\n" 12984"-sparc\t\t\tei otettu huomioon\n" 12985"--enforce-aligned-data\tpakota ”.long”, jne., tasattavaksi oikein\n" 12986"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n" 12987"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n" 12988 12989#: config/tc-sparc.c:687 12990#, c-format 12991msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 12992msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n" 12993 12994#: config/tc-sparc.c:691 12995#, c-format 12996msgid "" 12997"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 12998"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 12999msgstr "" 13000"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n" 13001"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n" 13002 13003#: config/tc-sparc.c:694 13004#, c-format 13005msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 13006msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n" 13007 13008#: config/tc-sparc.c:696 13009#, c-format 13010msgid "" 13011"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 13012"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 13013"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 13014msgstr "" 13015"-TSO\t\t\tkäytä kokonaistallennusjärjestystä\n" 13016"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n" 13017"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n" 13018 13019#: config/tc-sparc.c:700 13020#, c-format 13021msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 13022msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n" 13023 13024#: config/tc-sparc.c:702 13025#, c-format 13026msgid "" 13027"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 13028"-V\t\t\tprint assembler version number\n" 13029"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 13030"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 13031"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 13032"\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 13033"-q\t\t\tignored\n" 13034"-Qy, -Qn\t\tignored\n" 13035"-s\t\t\tignored\n" 13036msgstr "" 13037"-KPIC\t\t\ttuota PIC-koodia\n" 13038"-V\t\t\ttulosta assembler-versionumero\n" 13039"-undeclared-regs\tohita sovellusyleisrekisterikäyttö ilman\n" 13040"\t\t\tsopivaa ”.rekisteri”-direktiiviä (oletus)\n" 13041"-no-undeclared-regs\tpakota virhe sovellusyleisrekisterikäytöstä\n" 13042"\t\t\tilman sovpivaa ”.rekisteri”-direktiiviä\n" 13043"-q\t\t\tei otettu huomioon\n" 13044"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n" 13045"-s\t\t\tei otettu huomioon\n" 13046 13047#: config/tc-sparc.c:714 13048#, c-format 13049msgid "" 13050"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 13051"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 13052"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 13053" instructions and little endian data.\n" 13054msgstr "" 13055"-EL\t\t\ttuota koodi ”little-endian”-koneelle\n" 13056"-EB\t\t\ttuota koodi ”big-endian”-koneelle\n" 13057"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n" 13058" käskyt ja ”little-endian”-data.\n" 13059 13060#: config/tc-sparc.c:851 13061#, c-format 13062msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 13063msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n" 13064 13065#: config/tc-sparc.c:870 13066#, c-format 13067msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 13068msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n" 13069 13070#: config/tc-sparc.c:1053 13071msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 13072msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin." 13073 13074#: config/tc-sparc.c:1099 13075msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 13076msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295" 13077 13078#: config/tc-sparc.c:1106 13079msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 13080msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295" 13081 13082#: config/tc-sparc.c:1165 13083msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 13084msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295" 13085 13086#: config/tc-sparc.c:1213 13087msgid "setx: temporary register same as destination register" 13088msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri" 13089 13090#: config/tc-sparc.c:1284 13091msgid "setx: illegal temporary register g0" 13092msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”" 13093 13094#: config/tc-sparc.c:1381 13095msgid "FP branch in delay slot" 13096msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli" 13097 13098#: config/tc-sparc.c:1396 13099msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" 13100msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty" 13101 13102#: config/tc-sparc.c:1436 13103msgid "failed special case insn sanity check" 13104msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui" 13105 13106#: config/tc-sparc.c:1562 13107msgid ": invalid membar mask name" 13108msgstr ": virheellinen membar-peitenimi" 13109 13110#: config/tc-sparc.c:1578 13111msgid ": invalid membar mask expression" 13112msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke" 13113 13114#: config/tc-sparc.c:1583 13115msgid ": invalid membar mask number" 13116msgstr ": virheellinen membar-peitenumero" 13117 13118#: config/tc-sparc.c:1598 13119msgid ": invalid siam mode expression" 13120msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke" 13121 13122#: config/tc-sparc.c:1603 13123msgid ": invalid siam mode number" 13124msgstr ": virheellinen siam-tilanumero" 13125 13126#: config/tc-sparc.c:1619 13127msgid ": invalid prefetch function name" 13128msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi" 13129 13130#: config/tc-sparc.c:1627 13131msgid ": invalid prefetch function expression" 13132msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke" 13133 13134#: config/tc-sparc.c:1632 13135msgid ": invalid prefetch function number" 13136msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero" 13137 13138#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672 13139msgid ": unrecognizable privileged register" 13140msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri" 13141 13142#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708 13143msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" 13144msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri" 13145 13146#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757 13147msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 13148msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri" 13149 13150#: config/tc-sparc.c:1737 13151msgid ": rd on write only ancillary state register" 13152msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri" 13153 13154#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a 13155#: config/tc-sparc.c:1745 13156msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" 13157msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri" 13158 13159#: config/tc-sparc.c:1781 13160msgid ": asr number must be between 16 and 31" 13161msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31" 13162 13163#: config/tc-sparc.c:1789 13164msgid ": asr number must be between 0 and 31" 13165msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31" 13166 13167#: config/tc-sparc.c:1799 13168#, c-format 13169msgid ": expecting %asrN" 13170msgstr ": odotettiin %asrN" 13171 13172#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454 13173#: config/tc-sparc.c:2490 13174#, c-format 13175msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 13176msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()" 13177 13178#: config/tc-sparc.c:1992 13179#, c-format 13180msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()" 13181msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()" 13182 13183#: config/tc-sparc.c:2003 13184#, c-format 13185msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 13186msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa" 13187 13188#: config/tc-sparc.c:2210 13189msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 13190msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä" 13191 13192#: config/tc-sparc.c:2285 13193msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 13194msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]" 13195 13196#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305 13197msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 13198msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]" 13199 13200#: config/tc-sparc.c:2297 13201msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 13202msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]" 13203 13204#: config/tc-sparc.c:2502 13205#, c-format 13206msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 13207msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()" 13208 13209#: config/tc-sparc.c:2614 13210#, c-format 13211msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 13212msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()" 13213 13214#: config/tc-sparc.c:2624 13215#, c-format 13216msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol" 13217msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()" 13218 13219#: config/tc-sparc.c:2642 13220msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 13221msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio" 13222 13223#: config/tc-sparc.c:2649 13224msgid ": TLS operand can't be a constant" 13225msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio" 13226 13227#: config/tc-sparc.c:2682 13228msgid ": invalid ASI name" 13229msgstr ": virheellinen ASI-nimi" 13230 13231#: config/tc-sparc.c:2690 13232msgid ": invalid ASI expression" 13233msgstr ": virheellinen ASI-lauseke" 13234 13235#: config/tc-sparc.c:2695 13236msgid ": invalid ASI number" 13237msgstr ": virheellinen ASI-numero" 13238 13239#: config/tc-sparc.c:2792 13240msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 13241msgstr "Suoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)" 13242 13243#: config/tc-sparc.c:2797 13244msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 13245msgstr "epäsuoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon" 13246 13247#: config/tc-sparc.c:2816 13248msgid ": invalid cpreg name" 13249msgstr ": virheellinen cpreg-nimi" 13250 13251#: config/tc-sparc.c:2845 13252#, c-format 13253msgid "Illegal operands%s" 13254msgstr "Luvattomia operandeja%s" 13255 13256#: config/tc-sparc.c:2884 13257#, c-format 13258msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 13259msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”" 13260 13261#: config/tc-sparc.c:2920 13262#, c-format 13263msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." 13264msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”." 13265 13266#: config/tc-sparc.c:2921 13267#, c-format 13268msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" 13269msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)" 13270 13271#: config/tc-sparc.c:2933 13272#, c-format 13273msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"." 13274msgstr "Laitteistokapasiteettia ”%s” ei ole otettu käyttöön kohteelle ”%s”." 13275 13276#: config/tc-sparc.c:3467 13277#, c-format 13278msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 13279msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x" 13280 13281#: config/tc-sparc.c:3800 13282msgid "Expected comma after name" 13283msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen" 13284 13285#: config/tc-sparc.c:3809 13286#, c-format 13287msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 13288msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon." 13289 13290#: config/tc-sparc.c:3821 13291msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 13292msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä" 13293 13294#: config/tc-sparc.c:3849 13295#, c-format 13296msgid "alignment too large; assuming %d" 13297msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d" 13298 13299#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005 13300msgid "negative alignment" 13301msgstr "negatiivinen tasaus" 13302 13303#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371 13304msgid "alignment not a power of 2" 13305msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi" 13306 13307#: config/tc-sparc.c:3918 13308#, c-format 13309msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s" 13310msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s" 13311 13312#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275 13313msgid "Expected comma after symbol-name" 13314msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen" 13315 13316#: config/tc-sparc.c:3952 13317#, c-format 13318msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 13319msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon" 13320 13321#: config/tc-sparc.c:3985 13322msgid "Expected comma after common length" 13323msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen" 13324 13325#: config/tc-sparc.c:3999 13326#, c-format 13327msgid "alignment too large; assuming %ld" 13328msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld" 13329 13330#: config/tc-sparc.c:4142 13331msgid "Unknown segment type" 13332msgstr "Tuntematon segmenttityyppi" 13333 13334#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227 13335#, c-format 13336msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 13337msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 13338 13339#: config/tc-sparc.c:4245 13340msgid "redefinition of global register" 13341msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely" 13342 13343#: config/tc-sparc.c:4256 13344#, c-format 13345msgid "Register symbol %s already defined." 13346msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty." 13347 13348#: config/tc-sparc.c:4460 13349#, c-format 13350msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 13351msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä" 13352 13353#: config/tc-sparc.c:4470 13354#, c-format 13355msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 13356msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä" 13357 13358#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312 13359#, c-format 13360msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 13361msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä" 13362 13363#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555 13364#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 13365#, c-format 13366msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 13367msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()" 13368 13369#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369 13370#, c-format 13371msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 13372msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen" 13373 13374#: config/tc-sparc.h:65 13375msgid "sparc convert_frag\n" 13376msgstr "sparc convert_frag\n" 13377 13378#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53 13379msgid "estimate_size_before_relax called" 13380msgstr "estimate_size_before_relax kutsuttu" 13381 13382#: config/tc-spu.c:130 13383#, c-format 13384msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 13385msgstr "Ei voida tiivistää käskyä ’%s’:%s" 13386 13387#: config/tc-spu.c:184 13388msgid "" 13389"SPU options:\n" 13390" --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" 13391msgstr "" 13392"SPU-valitsimet:\n" 13393" --apuasm\t\t emuloi apuasm-käyttäytymistä\n" 13394 13395#: config/tc-spu.c:290 13396#, c-format 13397msgid "Invalid mnemonic '%s'" 13398msgstr "Virheellinen muistikas ’%s’" 13399 13400#: config/tc-spu.c:296 13401#, c-format 13402msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." 13403msgstr "’%s’ on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa." 13404 13405#: config/tc-spu.c:328 13406#, c-format 13407msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" 13408msgstr "Virhe argumentissa %d. Odotettiin: ”%s”" 13409 13410#: config/tc-spu.c:339 13411msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." 13412msgstr "Sekoitetaan rekisterisyntaksia, sekä merkin ’$’ kanssa että ilman." 13413 13414#: config/tc-spu.c:345 13415#, c-format 13416msgid "Treating '%-*s' as a symbol." 13417msgstr "Käsitellään ’%-*s’ symbolina." 13418 13419#: config/tc-spu.c:564 13420msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." 13421msgstr "’SPU_RdEventMask’ (kanava 11) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa." 13422 13423#: config/tc-spu.c:566 13424msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." 13425msgstr "’MFC_RdTagMask’ (kanava 12) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa." 13426 13427#: config/tc-spu.c:609 13428#, c-format 13429msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." 13430msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%lo(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@l." 13431 13432#: config/tc-spu.c:615 13433#, c-format 13434msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." 13435msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%hi(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@h." 13436 13437#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688 13438#, c-format 13439msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." 13440msgstr "vakiolauseke %d lukualueen ulkopuolella, [%d, %d]." 13441 13442#: config/tc-spu.c:790 13443#, c-format 13444msgid "invalid priority '%lu'" 13445msgstr "virheellinen prioriteetti ’%lu’" 13446 13447#: config/tc-spu.c:796 13448#, c-format 13449msgid "invalid lrlive '%lu'" 13450msgstr "virheellinen lrlive ’%lu’" 13451 13452#: config/tc-spu.c:855 13453msgid "Relaxation should never occur" 13454msgstr "Lieventämistä ei pitäisi tapahtua koskaan" 13455 13456#: config/tc-spu.c:1005 13457#, c-format 13458msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)" 13459msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)" 13460 13461#: config/tc-spu.h:85 13462msgid "spu convert_frag\n" 13463msgstr "spu convert_frag\n" 13464 13465#: config/tc-tic30.c:37 13466msgid "first" 13467msgstr "ensimmäinen" 13468 13469#: config/tc-tic30.c:37 13470msgid "second" 13471msgstr "toinen" 13472 13473#: config/tc-tic30.c:37 13474msgid "third" 13475msgstr "kolmas" 13476 13477#: config/tc-tic30.c:37 13478msgid "fourth" 13479msgstr "neljäs" 13480 13481#: config/tc-tic30.c:37 13482msgid "fifth" 13483msgstr "viides" 13484 13485#: config/tc-tic30.c:483 13486msgid "More than one AR register found in indirect reference" 13487msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä" 13488 13489#: config/tc-tic30.c:488 13490msgid "Illegal AR register in indirect reference" 13491msgstr "Luvaton AR-rekisteri epäsuorassa viitteessä" 13492 13493#: config/tc-tic30.c:508 13494msgid "More than one displacement found in indirect reference" 13495msgstr "Useampi kuin yksi siirtymä löytyi epäsuorassa viitteessä" 13496 13497#: config/tc-tic30.c:516 13498msgid "Invalid displacement in indirect reference" 13499msgstr "Virheellinen siirtymä epäsuorassa viitteessä" 13500 13501#: config/tc-tic30.c:533 13502msgid "AR register not found in indirect reference" 13503msgstr "AR-rekisteriä ei löytynyt epäsuorasta viitteestä" 13504 13505#. Maybe an implied displacement of 1 again. 13506#: config/tc-tic30.c:549 13507msgid "required displacement wasn't given in indirect reference" 13508msgstr "vaadittua siirtymää ei oltu annettu epäsuorassa viitteessä" 13509 13510#: config/tc-tic30.c:555 13511msgid "illegal indirect reference" 13512msgstr "luvaton epäsuora viite" 13513 13514#: config/tc-tic30.c:561 13515msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number" 13516msgstr "siirtymän on oltava etumerkitön 8-bittinen numero" 13517 13518#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494 13519#, c-format 13520msgid "Invalid character %s before %s operand" 13521msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %s" 13522 13523#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509 13524#, c-format 13525msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand." 13526msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %s." 13527 13528#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519 13529#, c-format 13530msgid "Invalid character %s in %s operand" 13531msgstr "Virheellinen merkki %s operandissa %s" 13532 13533#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536 13534#, c-format 13535msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)" 13536msgstr "Vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)" 13537 13538#. Just skip it, if it's \n complain. 13539#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553 13540#: config/tc-tic30.c:1569 13541msgid "Expecting operand after ','; got nothing" 13542msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään" 13543 13544#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558 13545msgid "Expecting operand before ','; got nothing" 13546msgstr "Odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään" 13547 13548#: config/tc-tic30.c:862 13549msgid "incorrect number of operands given in the first instruction" 13550msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä ensimmäiselle käskylle" 13551 13552#: config/tc-tic30.c:868 13553msgid "incorrect number of operands given in the second instruction" 13554msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä toiselle käskylle" 13555 13556#: config/tc-tic30.c:889 13557#, c-format 13558msgid "%s instruction, operand %d doesn't match" 13559msgstr "%s-käsky, operandi %d ei täsmää" 13560 13561#. Shouldn't get here. 13562#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920 13563msgid "incorrect format for multiply parallel instruction" 13564msgstr "väärä muoto kertolaskurinnakkaiskäskylle" 13565 13566#: config/tc-tic30.c:927 13567msgid "destination for multiply can only be R0 or R1" 13568msgstr "kertolaskun kohde voi olla vain R0 tai R1" 13569 13570#: config/tc-tic30.c:934 13571msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3" 13572msgstr "yhteen-/vähennyslaskun kohde voi olla vain R2 tai R3" 13573 13574#: config/tc-tic30.c:1001 13575msgid "loading the same register in parallel operation" 13576msgstr "ladataan sama rekisteri rinnakkaistoiminnossa" 13577 13578#: config/tc-tic30.c:1383 13579msgid "pc-relative " 13580msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen " 13581 13582#: config/tc-tic30.c:1444 13583#, c-format 13584msgid "Invalid character %s in opcode" 13585msgstr "Virheellinen merkki %s käskykoodissa" 13586 13587#: config/tc-tic30.c:1474 13588#, c-format 13589msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s" 13590msgstr "Tuntematon TMS320C30-käsky: %s" 13591 13592#: config/tc-tic30.c:1594 13593msgid "Incorrect number of operands given" 13594msgstr "Virheellinen annettujen operandien lukumäärä" 13595 13596#: config/tc-tic30.c:1627 13597#, c-format 13598msgid "The %s operand doesn't match" 13599msgstr "Operandi %s ei täsmää" 13600 13601#. Shouldn't make it to this stage. 13602#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664 13603msgid "Incompatible first and second operands in instruction" 13604msgstr "Yhteensopimaton ensimmäinen ja toinen operandi käskyssä" 13605 13606#: config/tc-tic30.c:1778 13607msgid "invalid short form floating point immediate operand" 13608msgstr "virheellinen short-muotoinen välittömän liukulukuarvon operandi" 13609 13610#: config/tc-tic30.c:1788 13611msgid "rounding down first operand float to unsigned int" 13612msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkittömäksi kokonaisluvuksi" 13613 13614#: config/tc-tic30.c:1790 13615msgid "only lower 16-bits of first operand are used" 13616msgstr "vain esimmäisen operandin 16 alempaa bittiä käytetään" 13617 13618#: config/tc-tic30.c:1800 13619msgid "rounding down first operand float to signed int" 13620msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkilliseksi kokonaisluvuksi" 13621 13622#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876 13623msgid "first operand is too large for 16-bit signed int" 13624msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 16-bittiselle etumerkilliselle kokonaisluvulle" 13625 13626#: config/tc-tic30.c:1870 13627msgid "first operand is floating point" 13628msgstr "ensimmäinen operandi on liukuluku" 13629 13630#. Shouldn't get here. 13631#: config/tc-tic30.c:1901 13632msgid "interrupt vector for trap instruction out of range" 13633msgstr "keskeytyskäskyn keskeytysvektori on lukualueen ulkopuolella" 13634 13635#: config/tc-tic30.c:1946 13636msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand" 13637msgstr "LDP-käsky vaatii 24-bittisen operandin" 13638 13639#: config/tc-tic30.c:1970 13640msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement" 13641msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 24-bittiselle siirtymälle" 13642 13643#: config/tc-tic4x.c:399 13644msgid "Nan, using zero." 13645msgstr "NaN, käytetään nollaa." 13646 13647#: config/tc-tic4x.c:521 13648#, c-format 13649msgid "Cannot represent exponent in %d bits" 13650msgstr "Ei voi edustaa eksponenttia %d:ssa bitissä" 13651 13652#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614 13653msgid "Invalid floating point number" 13654msgstr "Virheellinen liukulukunumero" 13655 13656#: config/tc-tic4x.c:734 13657msgid "Comma expected\n" 13658msgstr "Odotettiin pilkkua\n" 13659 13660#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479 13661msgid ".bss size argument missing\n" 13662msgstr ".bss-kokoargumentti puuttuu\n" 13663 13664#: config/tc-tic4x.c:782 13665#, c-format 13666msgid ".bss size %ld < 0!" 13667msgstr ".bss-koko %ld < 0!" 13668 13669#: config/tc-tic4x.c:916 13670msgid "Non-constant symbols not allowed\n" 13671msgstr "Vain vakiosymbolit sallittuja\n" 13672 13673#: config/tc-tic4x.c:947 13674msgid "Symbol missing\n" 13675msgstr "Symboli puuttuu\n" 13676 13677#. Get terminator. 13678#. Skip null symbol terminator. 13679#: config/tc-tic4x.c:993 13680msgid ".sect: subsection name ignored" 13681msgstr ".sect: alilohkon nimi ohitetaan" 13682 13683#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441 13684#, c-format 13685msgid "Error setting flags for \"%s\": %s" 13686msgstr "Virhe asetettaessa lippuja kohteelle ”%s”: %s" 13687 13688#: config/tc-tic4x.c:1052 13689msgid ".set syntax invalid\n" 13690msgstr ".set-syntaksi on virheellinen\n" 13691 13692#: config/tc-tic4x.c:1110 13693msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored" 13694msgstr ".usect: ei-nolla tasaus ohitetaan" 13695 13696#: config/tc-tic4x.c:1141 13697#, c-format 13698msgid "This assembler does not support processor generation %ld" 13699msgstr "Tämä assembleri ei tue prosessoriversiota %ld" 13700 13701#: config/tc-tic4x.c:1145 13702msgid "Changing processor generation on fly not supported..." 13703msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta..." 13704 13705#: config/tc-tic4x.c:1444 13706msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect" 13707msgstr "Apurekisterit AR0--AR7 vaaditaan epäsuoriin käskyihin" 13708 13709#: config/tc-tic4x.c:1458 13710#, c-format 13711msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n" 13712msgstr "Väärä siirtymä %d (vaatii 0--255)\n" 13713 13714#: config/tc-tic4x.c:1476 13715msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement" 13716msgstr "Siirtymälle vaaditaan indeksirekisteriä IR0,IR1" 13717 13718#: config/tc-tic4x.c:1545 13719msgid "Expecting a register name" 13720msgstr "Odotettiin rekisterinimeä" 13721 13722#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649 13723msgid "Number too large" 13724msgstr "Numero on liian iso" 13725 13726#: config/tc-tic4x.c:1597 13727msgid "Expecting a constant value" 13728msgstr "Odotettiin vakioarvoa" 13729 13730#: config/tc-tic4x.c:1604 13731#, c-format 13732msgid "Bad direct addressing construct %s" 13733msgstr "Väärä suora osoitteenmuodostusrakenne %s" 13734 13735#: config/tc-tic4x.c:1608 13736#, c-format 13737msgid "Direct value of %ld is not suitable" 13738msgstr "Kohteen %ld suora arvo ei ole sopiva" 13739 13740#: config/tc-tic4x.c:1632 13741msgid "Unknown indirect addressing mode" 13742msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila" 13743 13744#: config/tc-tic4x.c:1729 13745#, c-format 13746msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf" 13747msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri kohteelle ldf" 13748 13749#: config/tc-tic4x.c:1769 13750msgid "Destination register must be ARn" 13751msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn" 13752 13753#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220 13754#, c-format 13755msgid "Immediate value of %ld is too large" 13756msgstr "Kohteen %ld suora muistiosoitusarvo on liian iso" 13757 13758#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022 13759msgid "Invalid indirect addressing mode" 13760msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustila" 13761 13762#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072 13763#: config/tc-tic4x.c:2094 13764msgid "Register must be Rn" 13765msgstr "Rekisterin on oltava Rn" 13766 13767#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979 13768msgid "Register must be R0--R7" 13769msgstr "Rekisterin on oltava R0--R7" 13770 13771#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947 13772#, c-format 13773msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d" 13774msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustilasiirtymä %d" 13775 13776#: config/tc-tic4x.c:1993 13777msgid "Destination register must be R2 or R3" 13778msgstr "Kohderekisterin on oltava R2 tai R3" 13779 13780#: config/tc-tic4x.c:2007 13781msgid "Destination register must be R0 or R1" 13782msgstr "Kohderekisterin on oltava R0 tai R1" 13783 13784#: config/tc-tic4x.c:2044 13785#, c-format 13786msgid "Displacement value of %ld is too large" 13787msgstr "Kohteen %ld siirtymäarvo on liian suuri" 13788 13789#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236 13790msgid "Floating point number not valid in expression" 13791msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa" 13792 13793#: config/tc-tic4x.c:2119 13794#, c-format 13795msgid "Signed immediate value %ld too large" 13796msgstr "Etumerkillinen suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri" 13797 13798#: config/tc-tic4x.c:2182 13799#, c-format 13800msgid "Unsigned immediate value %ld too large" 13801msgstr "Etumerkitön suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri" 13802 13803# :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699 13804#: config/tc-tic4x.c:2250 13805#, c-format 13806msgid "Immediate value %ld too large" 13807msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri" 13808 13809#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297 13810msgid "Register must be ivtp or tvtp" 13811msgstr "Rekisterin on oltava ivtp tai tvtp" 13812 13813#: config/tc-tic4x.c:2283 13814msgid "Register must be address register" 13815msgstr "Registerin on oltava osoiterekisteri" 13816 13817#: config/tc-tic4x.c:2356 13818msgid "Source and destination register should not be equal" 13819msgstr "Lähde- ja kohderekisterin ei pitäisi olla sama" 13820 13821#: config/tc-tic4x.c:2371 13822msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded" 13823msgstr "Samat rinnakkaiskohderekisterit, yksi tulos hylätään" 13824 13825#: config/tc-tic4x.c:2412 13826msgid "Too many operands scanned" 13827msgstr "Liian monta operandia etsitty" 13828 13829#: config/tc-tic4x.c:2442 13830msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions" 13831msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä" 13832 13833#: config/tc-tic4x.c:2515 13834#, c-format 13835msgid "Invalid operands for %s" 13836msgstr "Virheelliset operandit kohteelle %s" 13837 13838#: config/tc-tic4x.c:2518 13839#, c-format 13840msgid "Invalid instruction %s" 13841msgstr "Virheellinen käsky %s" 13842 13843#: config/tc-tic4x.c:2667 13844#, c-format 13845msgid "Bad relocation type: 0x%02x" 13846msgstr "Väärä sijoitustyyppi: 0x%02x" 13847 13848#: config/tc-tic4x.c:2725 13849#, c-format 13850msgid "Unsupported processor generation %d" 13851msgstr "Tukematon prosessoriversio %d" 13852 13853#: config/tc-tic4x.c:2733 13854msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig" 13855msgstr "Valitsin -b on vanhentunut: käytä valitsinta -mbig" 13856 13857#: config/tc-tic4x.c:2739 13858msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm" 13859msgstr "Valitsin -p on vanhentunut: käytä valitsinta -mmemparm" 13860 13861#: config/tc-tic4x.c:2745 13862msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm" 13863msgstr "Valitsin -r on vanhentunut: käytä valitsinta -mregparm" 13864 13865#: config/tc-tic4x.c:2751 13866msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall" 13867msgstr "Valitsin -s on vanhentunut: käytä valitsinta -msmall" 13868 13869#: config/tc-tic4x.c:2779 13870#, c-format 13871msgid "" 13872"\n" 13873"TIC4X options:\n" 13874" -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" 13875" 30 - TMS320C30\n" 13876" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 13877" 32 - TMS320C32\n" 13878" 33 - TMS320VC33\n" 13879" 40 - TMS320C40\n" 13880" 44 - TMS320C44\n" 13881" -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" 13882" Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n" 13883" the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" 13884" -menhanced) according to the selected type\n" 13885" -mbig select big memory model\n" 13886" -msmall select small memory model (default)\n" 13887" -mregparm select register parameters (default)\n" 13888" -mmemparm select memory parameters\n" 13889" -midle2 enable IDLE2 support\n" 13890" -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" 13891" -menhanced enable enhanced opcode support\n" 13892msgstr "" 13893"\n" 13894"TIC4X-valitsimet:\n" 13895" -mcpu=CPU -mCPU valitse arkkitehtuurivarianti. PROSESSORI voi olla:\n" 13896" 30 - TMS320C30\n" 13897" 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 13898" 32 - TMS320C32\n" 13899" 33 - TMS320VC33\n" 13900" 40 - TMS320C40\n" 13901" 44 - TMS320C44\n" 13902" -mrev=REV aseta prosessorilaitteiston revisionumero (kokonaislukuina).\n" 13903" Valitsimien -mcpu ja -mrev yhdistelmä otetaan/poistetaan käytöstä\n" 13904" sopivilla valitsimilla (-midle2, -mlowpower ja\n" 13905" -menhanced) valitun tyypin mukaisesti\n" 13906" -mbig valitse suuri muistimalli\n" 13907" -msmall valitse pieni muistimalli (oletus)\n" 13908" -mregparm valitse rekisteriparametrit (oletus)\n" 13909" -mmemparm valitse muistiparametrit\n" 13910" -midle2 ota käyttöön IDLE2-tukit\n" 13911" -mlowpower ota käyttöön LOPOWER- ja MAXSPEED-tuki\n" 13912" -menhanced ota käyttöön laajennettu käskykoodituki\n" 13913 13914#: config/tc-tic4x.c:2824 13915#, c-format 13916msgid "Label \"$%d\" redefined" 13917msgstr "Nimiö ”$%d” määritelty uudelleen" 13918 13919#: config/tc-tic4x.c:3032 13920#, c-format 13921msgid "Reloc %d not supported by object file format" 13922msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue reloc-tietuetta %d" 13923 13924#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 13925#. .struct/.union. 13926#: config/tc-tic54x.c:220 13927msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 13928msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä" 13929 13930#: config/tc-tic54x.c:234 13931#, c-format 13932msgid "C54x-specific command line options:\n" 13933msgstr "C54x-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 13934 13935#: config/tc-tic54x.c:235 13936#, c-format 13937msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 13938msgstr "-mfar-mode | -mf Käyttää laajennettua osoitteemuodostusta\n" 13939 13940#: config/tc-tic54x.c:236 13941#, c-format 13942msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 13943msgstr "-mcpu=<prosessoriversio> Määrittelee prosessoriversio\n" 13944 13945#: config/tc-tic54x.c:237 13946#, c-format 13947msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 13948msgstr "-merrors-to-file <tiedostonimi>\n" 13949 13950#: config/tc-tic54x.c:238 13951#, c-format 13952msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 13953msgstr "-me <tiedostonimi> Uudelleenohjaa virheet tiedostoon\n" 13954 13955#: config/tc-tic54x.c:350 13956msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 13957msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.asg STRING, SYMBOL’" 13958 13959#: config/tc-tic54x.c:359 13960msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter" 13961msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.asg” on aloitettava kirjaimella" 13962 13963#: config/tc-tic54x.c:403 13964msgid "Unterminated string after absolute expression" 13965msgstr "Päättämätön merkkijono absoluuttilausekkeen jälkeen" 13966 13967#: config/tc-tic54x.c:411 13968msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 13969msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.eval EXPR, SYMBOL’" 13970 13971#: config/tc-tic54x.c:423 13972msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 13973msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.eval” on aloitettava kirjaimella" 13974 13975#: config/tc-tic54x.c:488 13976#, c-format 13977msgid ".bss size %d < 0!" 13978msgstr ".bss-koko %d < 0!" 13979 13980#: config/tc-tic54x.c:677 13981msgid "Offset on nested structures is ignored" 13982msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon" 13983 13984#: config/tc-tic54x.c:727 13985#, c-format 13986msgid ".end%s without preceding .%s" 13987msgstr "”.end%s” ilman edeltävää ”.%s”" 13988 13989#: config/tc-tic54x.c:793 13990#, c-format 13991msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 13992msgstr "Tunnistamaton ”struct/union”-tunniste ’%s’" 13993 13994#: config/tc-tic54x.c:795 13995msgid ".tag requires a structure tag" 13996msgstr "”.tag” vaatii rakennetunnisteen" 13997 13998#: config/tc-tic54x.c:801 13999msgid "Label required for .tag" 14000msgstr "Nimiö vaadittu kohteelle ”.tag”" 14001 14002#: config/tc-tic54x.c:820 14003#, c-format 14004msgid ".tag target '%s' undefined" 14005msgstr "”.tag”-kohde ’%s’ määrittelemätön" 14006 14007#: config/tc-tic54x.c:882 14008#, c-format 14009msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 14010msgstr "”.field”-lukumäärä ’%d’ lukualueen ulkopuolella (1 <= X <= 32)" 14011 14012#: config/tc-tic54x.c:910 14013#, c-format 14014msgid "Unrecognized field type '%c'" 14015msgstr "Tunnistamaton kenttätyyppi ’%c’" 14016 14017#: config/tc-tic54x.c:1033 14018msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits" 14019msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 8:aan bittiin" 14020 14021#: config/tc-tic54x.c:1038 14022msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits" 14023msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 16:sta bittiin" 14024 14025#. Disallow .byte with a non constant expression that will 14026#. require relocation. 14027#: config/tc-tic54x.c:1046 14028msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 14029msgstr "Sijoitettavat arvot vaativat vähintään WORD-tallennustilan" 14030 14031#: config/tc-tic54x.c:1107 14032msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 14033msgstr "”.def/.ref”-käyttö on vanhentunut. Käytä sen sijaan ”.global”" 14034 14035#: config/tc-tic54x.c:1300 14036msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 14037msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on negatiivinen, ohitetaan" 14038 14039#: config/tc-tic54x.c:1305 14040msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 14041msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on nolla, ohitetaan" 14042 14043#: config/tc-tic54x.c:1382 14044msgid "Missing size argument" 14045msgstr "Puuttuva kokoargumentti" 14046 14047#: config/tc-tic54x.c:1516 14048msgid "CPU version has already been set" 14049msgstr "Prosessoriversio on jo asetettu" 14050 14051#: config/tc-tic54x.c:1520 14052#, c-format 14053msgid "Unrecognized version '%s'" 14054msgstr "Tunnistamaton versio ’%s’" 14055 14056#: config/tc-tic54x.c:1526 14057msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 14058msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta" 14059 14060#: config/tc-tic54x.c:1657 14061msgid "p2align not supported on this target" 14062msgstr "”p2align” ei tueta tälle kohteelle" 14063 14064#: config/tc-tic54x.c:1669 14065msgid "Argument to .even ignored" 14066msgstr "Argumentti kohteelle ”.even” ohitetaan" 14067 14068#: config/tc-tic54x.c:1715 14069msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 14070msgstr "Virheellinen kenttäkoko, on oltava arvosta 1 arvoon 32" 14071 14072#: config/tc-tic54x.c:1728 14073msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 14074msgstr "kenttäkoon on oltava 16 kun arvo on sijoitettava" 14075 14076#: config/tc-tic54x.c:1743 14077msgid "field value truncated" 14078msgstr "kenttäarvo typistetty" 14079 14080#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156 14081#, c-format 14082msgid "Unrecognized section '%s'" 14083msgstr "Tunnistamaton lohko ’%s’" 14084 14085#: config/tc-tic54x.c:1859 14086msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" 14087msgstr "Nykyinen lohko on alustamaton, lohkonimi vaadittu kohteelle ”.clink”" 14088 14089#: config/tc-tic54x.c:2066 14090msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 14091msgstr "ENDLOOP ilman vastaavaa LOOP-määrittelyä" 14092 14093#: config/tc-tic54x.c:2107 14094msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 14095msgstr "Normaalin ja laajennetun osoitteenmuodostuksen sekoittamista ei ole tuettu" 14096 14097#: config/tc-tic54x.c:2113 14098msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 14099msgstr "Laajennettu osoitteenmuodostus ei ole tuettua määritellylle prosessorille" 14100 14101#: config/tc-tic54x.c:2162 14102msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 14103msgstr "”.sblock” on ehkä käytetty vain lohkojen alustukseen" 14104 14105#: config/tc-tic54x.c:2192 14106msgid "Symbol missing for .set/.equ" 14107msgstr "Symboli puuttuu kohteelle ”.set/.equ”" 14108 14109#: config/tc-tic54x.c:2248 14110msgid ".var may only be used within a macro definition" 14111msgstr "”.var” on ehkä käytetty vain makromäärittelyssä" 14112 14113#: config/tc-tic54x.c:2256 14114msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 14115msgstr "Korvaussymbolien on alettava kirjaimella" 14116 14117#: config/tc-tic54x.c:2349 14118#, c-format 14119msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" 14120msgstr "ei voi avata makrokirjastotiedostoa ’%s’ lukemista varten: %s" 14121 14122#: config/tc-tic54x.c:2356 14123#, c-format 14124msgid "File '%s' not in macro archive format" 14125msgstr "Tiedosto ’%s’ ei ole makroarkistomuodossa" 14126 14127#: config/tc-tic54x.c:2486 14128#, c-format 14129msgid "Bad COFF version '%s'" 14130msgstr "Virheellinen COFF-versio ’%s’" 14131 14132#: config/tc-tic54x.c:2495 14133#, c-format 14134msgid "Bad CPU version '%s'" 14135msgstr "Virheellinen prosessoriversio ’%s’" 14136 14137#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511 14138#, c-format 14139msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 14140msgstr "Ei voi edelleenohjata vakiovirhettä tiedostoon ’%s’" 14141 14142#: config/tc-tic54x.c:2626 14143#, c-format 14144msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 14145msgstr "Määrittelemätön korvaussymboli ’%s’" 14146 14147#: config/tc-tic54x.c:3128 14148#, c-format 14149msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d" 14150msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %d" 14151 14152#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167 14153msgid "Expecting operand after ','" 14154msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen" 14155 14156#: config/tc-tic54x.c:3178 14157msgid "Extra junk on line" 14158msgstr "Ylimääräistä roskaa rivillä" 14159 14160#: config/tc-tic54x.c:3215 14161msgid "Badly formed address expression" 14162msgstr "Vääränmuotoinen osoitelauseke" 14163 14164#: config/tc-tic54x.c:3468 14165#, c-format 14166msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 14167msgstr "Virheellinen ”dmad”-syntaksi ’%s’" 14168 14169#: config/tc-tic54x.c:3532 14170#, c-format 14171msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 14172msgstr "Käytä ”.mmregs”-direktiiviä muistikuvattujen rekisterinimien kuten ’%s’ käyttämiseksi" 14173 14174#: config/tc-tic54x.c:3583 14175msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 14176msgstr "Osoitetila *+ARx on vain kirjoitettava. Lukemisen tulos määrittelemätön." 14177 14178#: config/tc-tic54x.c:3603 14179#, c-format 14180msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 14181msgstr "Tunnistamaton epäsuora osoitemuoto ”%s”" 14182 14183#: config/tc-tic54x.c:3641 14184#, c-format 14185msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 14186msgstr "Operandi ’%s’ lukualueen ulkopuolella (%d <= x <= %d)" 14187 14188#: config/tc-tic54x.c:3661 14189msgid "Error in relocation handling" 14190msgstr "Virhe sijoituskäsittelyssä" 14191 14192#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770 14193#, c-format 14194msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 14195msgstr "Tunnistamaton ehtokoodi ”%s”" 14196 14197#: config/tc-tic54x.c:3697 14198#, c-format 14199msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 14200msgstr "Ehto ”%s” ei täsmää edeltävään ryhmään" 14201 14202#: config/tc-tic54x.c:3705 14203#, c-format 14204msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 14205msgstr "Ehto ”%s” käyttää eri akkurekisteriä kuin edellinen ehto" 14206 14207#: config/tc-tic54x.c:3712 14208msgid "Only one comparison conditional allowed" 14209msgstr "Vain yksi vertailuehto on sallittu" 14210 14211#: config/tc-tic54x.c:3717 14212msgid "Only one overflow conditional allowed" 14213msgstr "Vain yksi ehtolauseen ylivuoto on sallittu" 14214 14215#: config/tc-tic54x.c:3725 14216#, c-format 14217msgid "Duplicate %s conditional" 14218msgstr "Kaksoiskappale %s-ehtolause" 14219 14220#: config/tc-tic54x.c:3756 14221msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 14222msgstr "Virheellinen apurekisteri (käytä AR0-AR7)" 14223 14224#: config/tc-tic54x.c:3787 14225msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 14226msgstr "lk-osoitteenmuodostustilat ovat virheellisiä muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa" 14227 14228#: config/tc-tic54x.c:3795 14229msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. Resulting behavior is undefined." 14230msgstr "Osoitetila *+ARx ei ole sallittu muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen." 14231 14232#: config/tc-tic54x.c:3821 14233msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different" 14234msgstr "Kohdeakkurekisterin tämän rinnakkaiskäskyn jokaiselle osalle on oltava erilainen" 14235 14236#: config/tc-tic54x.c:3870 14237#, c-format 14238msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 14239msgstr "Muistikuvattu rekisteri ”%s” lukualueen ulkopuolella" 14240 14241#: config/tc-tic54x.c:3909 14242msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 14243msgstr "Virheellinen operandi (käytä 1, 2, tai 3)" 14244 14245#: config/tc-tic54x.c:3934 14246msgid "A status register or status bit name is required" 14247msgstr "Tilarekisteri tai tilabittinimi on vaadittu" 14248 14249#: config/tc-tic54x.c:3944 14250#, c-format 14251msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 14252msgstr "Tunnistamaton tilabitti ”%s”" 14253 14254#: config/tc-tic54x.c:3967 14255#, c-format 14256msgid "Invalid status register \"%s\"" 14257msgstr "Virheellinen tilarekisteri ”%s”" 14258 14259#: config/tc-tic54x.c:3979 14260#, c-format 14261msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 14262msgstr "Operandi ”%s” lukualueen ulkopuolella (käytä 1 tai 2)" 14263 14264#: config/tc-tic54x.c:4182 14265#, c-format 14266msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 14267msgstr "Tunnistamaton käsky ”%s”" 14268 14269#: config/tc-tic54x.c:4211 14270#, c-format 14271msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 14272msgstr "Tunnistamaton operandiluettelo ’%s’ käskylle ’%s’" 14273 14274#: config/tc-tic54x.c:4240 14275#, c-format 14276msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 14277msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ”%s”" 14278 14279#: config/tc-tic54x.c:4289 14280#, c-format 14281msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 14282msgstr "Virheellinen operandi (s) rinnakkaiskäskylle ”%s”" 14283 14284#: config/tc-tic54x.c:4292 14285#, c-format 14286msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 14287msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky-yhdistelmä ”%s || %s”" 14288 14289#: config/tc-tic54x.c:4519 14290#, c-format 14291msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 14292msgstr "%s symbolirekursio pysäytettiin kohteen ’%s’ toiseen ilmentymään" 14293 14294#: config/tc-tic54x.c:4559 14295msgid "Unrecognized substitution symbol function" 14296msgstr "Tunnistamaton korvaussymbolifunktio" 14297 14298#: config/tc-tic54x.c:4564 14299msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 14300msgstr "Puuttuu ’(’ korvaussymbolifunktion jälkeen" 14301 14302#: config/tc-tic54x.c:4578 14303msgid "Expecting second argument" 14304msgstr "Odotettiin toista argumenttia" 14305 14306#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641 14307msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 14308msgstr "Lisäroskaa funktiokutsussa, odotettiin ’)’" 14309 14310#: config/tc-tic54x.c:4617 14311msgid "Function expects two arguments" 14312msgstr "Funktio odottaa kahta argumenttia" 14313 14314#: config/tc-tic54x.c:4630 14315msgid "Expecting character constant argument" 14316msgstr "Odotettiin merkkivakioargumenttia" 14317 14318#: config/tc-tic54x.c:4636 14319msgid "Both arguments must be substitution symbols" 14320msgstr "Molempien argumenttien on oltava korvaussymboleja" 14321 14322#: config/tc-tic54x.c:4689 14323#, c-format 14324msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 14325msgstr "Virheellinen alaindeksi (käytä 1...%d)" 14326 14327#: config/tc-tic54x.c:4699 14328#, c-format 14329msgid "Invalid length (use 0 to %d" 14330msgstr "Virheellinen pituus (käytä 0...%d" 14331 14332#: config/tc-tic54x.c:4709 14333msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 14334msgstr "Puuttuu ’)’ alaindeksoidussa korvaussymbolilausekkeessa" 14335 14336#: config/tc-tic54x.c:4729 14337msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 14338msgstr "Puuttuu pakotettu korvauspäättämismerkki ’:’" 14339 14340#: config/tc-tic54x.c:4883 14341#, c-format 14342msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)" 14343msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä)" 14344 14345#: config/tc-tic54x.c:4924 14346#, c-format 14347msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 14348msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ’%s’" 14349 14350#: config/tc-tic54x.c:4936 14351#, c-format 14352msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 14353msgstr "Käsky ’%s’ vaatii LP-prosessoriversion" 14354 14355#: config/tc-tic54x.c:4943 14356#, c-format 14357msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 14358msgstr "Käsky ’%s’ vaatii etätilaosoitteenmuodostuksen" 14359 14360#: config/tc-tic54x.c:4955 14361#, c-format 14362msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined." 14363msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä). Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen." 14364 14365#: config/tc-tic54x.c:4965 14366msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined." 14367msgstr "Käskyjä, jotka aiheuttavat ohjelmalaskurin epäjatkuvuutta, ei sallita viivevälissä. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen." 14368 14369#: config/tc-tic54x.c:4976 14370#, c-format 14371msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 14372msgstr "’%s’ ei ole toistettava. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen." 14373 14374#: config/tc-tic54x.c:4980 14375msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined." 14376msgstr "Käskyt, jotka käyttävät long-siirrososoitemääreitä tai absoluuttisia osoitteita, eivät ole toistettavia. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen." 14377 14378#: config/tc-tic54x.c:5132 14379#, c-format 14380msgid "Unsupported relocation size %d" 14381msgstr "Tukematon sijoituskoko %d" 14382 14383#: config/tc-tic54x.c:5263 14384msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 14385msgstr "ei-absoluuttista arvoa käytetty kohteen ”.space/.bes” kanssa" 14386 14387#: config/tc-tic54x.c:5267 14388#, c-format 14389msgid "negative value ignored in %s" 14390msgstr "negatiivista arvoa ei otettu huomioon kohteessa %s" 14391 14392#: config/tc-tic54x.c:5355 14393#, c-format 14394msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 14395msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)" 14396 14397#: config/tc-tic54x.c:5387 14398#, c-format 14399msgid "Invalid label '%s'" 14400msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’" 14401 14402#: config/tc-tic6x.c:233 14403#, c-format 14404msgid "unknown architecture '%s'" 14405msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’" 14406 14407#: config/tc-tic6x.c:263 14408#, c-format 14409msgid "unknown -mpid= argument '%s'" 14410msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’" 14411 14412#: config/tc-tic6x.c:321 14413#, c-format 14414msgid "TMS320C6000 options:\n" 14415msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n" 14416 14417#: config/tc-tic6x.c:322 14418#, c-format 14419msgid " -march=ARCH enable instructions from architecture ARCH\n" 14420msgstr " -march=ARCH ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n" 14421 14422#: config/tc-tic6x.c:323 14423#, c-format 14424msgid " -mbig-endian generate big-endian code\n" 14425msgstr " -mbig-endian tuota ”big-endian”-koodia\n" 14426 14427#: config/tc-tic6x.c:324 14428#, c-format 14429msgid " -mlittle-endian generate little-endian code\n" 14430msgstr " -mlittle-endian tuota ”little-endian”-koodia\n" 14431 14432#: config/tc-tic6x.c:325 14433#, c-format 14434msgid " -mdsbt code uses DSBT addressing\n" 14435msgstr " -mdsbt koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n" 14436 14437#: config/tc-tic6x.c:326 14438#, c-format 14439msgid " -mno-dsbt code does not use DSBT addressing\n" 14440msgstr " -mno-dsbt koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n" 14441 14442#: config/tc-tic6x.c:327 14443#, c-format 14444msgid " -mpid=no code uses position-dependent data addressing\n" 14445msgstr " -mpid=no koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n" 14446 14447#: config/tc-tic6x.c:328 14448#, c-format 14449msgid "" 14450" -mpid=near code uses position-independent data addressing,\n" 14451" GOT accesses use near DP addressing\n" 14452msgstr "" 14453" -mpid=near koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n" 14454" GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n" 14455 14456#: config/tc-tic6x.c:330 14457#, c-format 14458msgid "" 14459" -mpid=far code uses position-independent data addressing,\n" 14460" GOT accesses use far DP addressing\n" 14461msgstr "" 14462" -mpid=far koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n" 14463" GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n" 14464 14465#: config/tc-tic6x.c:332 14466#, c-format 14467msgid " -mpic code addressing is position-independent\n" 14468msgstr " -mpic koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n" 14469 14470#: config/tc-tic6x.c:333 14471#, c-format 14472msgid " -mno-pic code addressing is position-dependent\n" 14473msgstr " -mno-pic koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n" 14474 14475#: config/tc-tic6x.c:338 14476#, c-format 14477msgid "Supported ARCH values are:" 14478msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:" 14479 14480#: config/tc-tic6x.c:387 14481msgid "unexpected .cantunwind directive" 14482msgstr "odottamaton ”.cantunwind”-direktiivi" 14483 14484#: config/tc-tic6x.c:407 14485msgid "unexpected .handlerdata directive" 14486msgstr "odottamaton ”.handlerdata”-direktiivi" 14487 14488#: config/tc-tic6x.c:419 14489msgid "personality routine required before .handlerdata directive" 14490msgstr "persoonallisuusrutiini vaadittu ennen ”.handlerdata”-direktiiviä" 14491 14492#: config/tc-tic6x.c:535 14493msgid "expected symbol" 14494msgstr "odotettu symboli" 14495 14496#: config/tc-tic6x.c:592 14497#, c-format 14498msgid "invalid length for .scomm directive" 14499msgstr "virheellinen pituus ”.scomm”-direktiiville" 14500 14501#: config/tc-tic6x.c:606 14502msgid "alignment is not a positive number" 14503msgstr "tasaus ei ole positiivinen numero" 14504 14505#: config/tc-tic6x.c:618 14506msgid "alignment is not a power of 2" 14507msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi" 14508 14509#: config/tc-tic6x.c:633 14510#, c-format 14511msgid "attempt to re-define symbol `%s'" 14512msgstr "symboli ”%s” yritettiin määritellä uudelleen" 14513 14514#: config/tc-tic6x.c:642 14515#, c-format 14516msgid "attempt to redefine `%s' with a different length" 14517msgstr "yritys määritellä ”%s” uudelleen eri pituudella" 14518 14519#: config/tc-tic6x.c:844 14520msgid "multiple '||' on same line" 14521msgstr "useita ’||’ samalla rivillä" 14522 14523#: config/tc-tic6x.c:847 14524msgid "'||' after predicate" 14525msgstr "’||’ predikaatin jälkeen" 14526 14527#: config/tc-tic6x.c:891 14528msgid "multiple predicates on same line" 14529msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä" 14530 14531#: config/tc-tic6x.c:897 14532#, c-format 14533msgid "bad predicate '%s'" 14534msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’" 14535 14536#: config/tc-tic6x.c:908 14537msgid "predication on A0 not supported on this architecture" 14538msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa" 14539 14540#: config/tc-tic6x.c:941 14541msgid "label after '||'" 14542msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen" 14543 14544#: config/tc-tic6x.c:947 14545msgid "label after predicate" 14546msgstr "nimiö predikaatin jälkeen" 14547 14548#: config/tc-tic6x.c:971 14549msgid "'||' not followed by instruction" 14550msgstr "käskyn ei seuraa ’||’" 14551 14552#: config/tc-tic6x.c:977 14553msgid "predicate not followed by instruction" 14554msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti" 14555 14556#: config/tc-tic6x.c:1410 14557#, c-format 14558msgid "control register '%s' not supported on this architecture" 14559msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa" 14560 14561#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645 14562#: config/tc-tic6x.c:1649 14563#, c-format 14564msgid "register number %u not supported on this architecture" 14565msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa" 14566 14567#: config/tc-tic6x.c:1620 14568#, c-format 14569msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair" 14570msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari" 14571 14572#: config/tc-tic6x.c:1676 14573#, c-format 14574msgid "junk after operand %u of '%.*s'" 14575msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’" 14576 14577#: config/tc-tic6x.c:1689 14578#, c-format 14579msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'" 14580msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’" 14581 14582#: config/tc-tic6x.c:1695 14583#, c-format 14584msgid "bad register for operand %u of '%.*s'" 14585msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’" 14586 14587#: config/tc-tic6x.c:1700 14588#, c-format 14589msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'" 14590msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’" 14591 14592#: config/tc-tic6x.c:1705 14593#, c-format 14594msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'" 14595msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’" 14596 14597#: config/tc-tic6x.c:1710 14598#, c-format 14599msgid "bad operand %u of '%.*s'" 14600msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’" 14601 14602#: config/tc-tic6x.c:1842 14603msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE" 14604msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa" 14605 14606#: config/tc-tic6x.c:1882 14607msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context" 14608msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa" 14609 14610#: config/tc-tic6x.c:1895 14611msgid "$GOT not supported in this context" 14612msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa" 14613 14614#: config/tc-tic6x.c:1912 14615msgid "$DPR_GOT not supported in this context" 14616msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa" 14617 14618#: config/tc-tic6x.c:1933 14619msgid "$DPR_BYTE not supported in this context" 14620msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa" 14621 14622#: config/tc-tic6x.c:1950 14623msgid "$DPR_HWORD not supported in this context" 14624msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa" 14625 14626#: config/tc-tic6x.c:1967 14627msgid "$DPR_WORD not supported in this context" 14628msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa" 14629 14630#: config/tc-tic6x.c:1986 14631msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context" 14632msgstr "$PCR_OFFSET ei tueta tässä konteksissa" 14633 14634#: config/tc-tic6x.c:1997 14635msgid "invalid PC-relative operand" 14636msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi" 14637 14638#: config/tc-tic6x.c:2035 14639#, c-format 14640msgid "no %d-byte relocations available" 14641msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla" 14642 14643#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571 14644#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028 14645#, c-format 14646msgid "operand %u of '%.*s' out of range" 14647msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella" 14648 14649#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816 14650#, c-format 14651msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u" 14652msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u" 14653 14654#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841 14655#, c-format 14656msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range" 14657msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella" 14658 14659#: config/tc-tic6x.c:2923 14660#, c-format 14661msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'" 14662msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’" 14663 14664#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706 14665#, c-format 14666msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop" 14667msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa" 14668 14669#: config/tc-tic6x.c:3046 14670#, c-format 14671msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated" 14672msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina" 14673 14674#: config/tc-tic6x.c:3175 14675#, c-format 14676msgid "unknown opcode '%s'" 14677msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’" 14678 14679#: config/tc-tic6x.c:3314 14680#, c-format 14681msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture" 14682msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa" 14683 14684#: config/tc-tic6x.c:3322 14685#, c-format 14686msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit" 14687msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä" 14688 14689#: config/tc-tic6x.c:3330 14690#, c-format 14691msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture" 14692msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille" 14693 14694#: config/tc-tic6x.c:3350 14695msgid "missing operand after comma" 14696msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen" 14697 14698#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376 14699#, c-format 14700msgid "too many operands to '%.*s'" 14701msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’" 14702 14703#: config/tc-tic6x.c:3389 14704#, c-format 14705msgid "bad number of operands to '%.*s'" 14706msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’" 14707 14708#: config/tc-tic6x.c:3461 14709#, c-format 14710msgid "operand %u of '%.*s' not constant" 14711msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio" 14712 14713#: config/tc-tic6x.c:3466 14714#, c-format 14715msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side" 14716msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella" 14717 14718#: config/tc-tic6x.c:3471 14719#, c-format 14720msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register" 14721msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri" 14722 14723#: config/tc-tic6x.c:3477 14724#, c-format 14725msgid "operand %u of '%.*s' is write-only" 14726msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava" 14727 14728#: config/tc-tic6x.c:3482 14729#, c-format 14730msgid "operand %u of '%.*s' is read-only" 14731msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu" 14732 14733#: config/tc-tic6x.c:3487 14734#, c-format 14735msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference" 14736msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite" 14737 14738#: config/tc-tic6x.c:3493 14739#, c-format 14740msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register" 14741msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri" 14742 14743#: config/tc-tic6x.c:3579 14744#, c-format 14745msgid "bad operand combination for '%.*s'" 14746msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’" 14747 14748#: config/tc-tic6x.c:3625 14749msgid "parallel instruction not following another instruction" 14750msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä" 14751 14752#: config/tc-tic6x.c:3631 14753msgid "too many instructions in execute packet" 14754msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa" 14755 14756#: config/tc-tic6x.c:3636 14757msgid "label not at start of execute packet" 14758msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa" 14759 14760#: config/tc-tic6x.c:3639 14761#, c-format 14762msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet" 14763msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa" 14764 14765#: config/tc-tic6x.c:3687 14766msgid "functional unit already used in this execute packet" 14767msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa" 14768 14769#: config/tc-tic6x.c:3695 14770msgid "nested software pipelined loop" 14771msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka" 14772 14773#: config/tc-tic6x.c:3714 14774msgid "'||^' without previous SPMASK" 14775msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä" 14776 14777#: config/tc-tic6x.c:3716 14778msgid "cannot mask instruction using no functional unit" 14779msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä" 14780 14781#: config/tc-tic6x.c:3728 14782msgid "functional unit already masked" 14783msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty" 14784 14785#: config/tc-tic6x.c:3793 14786msgid "value too large for 2-byte field" 14787msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle" 14788 14789#: config/tc-tic6x.c:3803 14790msgid "value too large for 1-byte field" 14791msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle" 14792 14793#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933 14794#: config/tc-tic6x.c:3961 14795msgid "immediate offset out of range" 14796msgstr "suoran muistiosoituksen siirrosoite on lukualueen ulkopuolella" 14797 14798#: config/tc-tic6x.c:3930 14799msgid "immediate offset not 2-byte-aligned" 14800msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 2-tavutasattu" 14801 14802#: config/tc-tic6x.c:3958 14803msgid "immediate offset not 4-byte-aligned" 14804msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu" 14805 14806#: config/tc-tic6x.c:3972 14807msgid "addend used with $DSBT_INDEX" 14808msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa" 14809 14810#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022 14811#: config/tc-tic6x.c:4040 14812msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned" 14813msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu" 14814 14815#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025 14816#: config/tc-tic6x.c:4043 14817msgid "PC-relative offset out of range" 14818msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella" 14819 14820#: config/tc-tic6x.c:4522 14821#, c-format 14822msgid "undefined symbol %s in PCR relocation" 14823msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” PCR-sijoituksessa" 14824 14825#: config/tc-tic6x.c:4640 14826#, c-format 14827msgid "group section `%s' has no group signature" 14828msgstr "ryhmälohkolla ”%s” ei ole ryhmätunnistetta" 14829 14830#: config/tc-tic6x.c:4791 14831msgid "missing .endp before .cfi_startproc" 14832msgstr "puuttuva ”.endp” ennen ”.cfi_startproc”-direktiiviä" 14833 14834#: config/tc-tic6x.c:4895 14835msgid "stack pointer offset too large for personality routine" 14836msgstr "pino-osoitinsiirrososoite liian suuri henkilöllisyysrutiinille" 14837 14838#: config/tc-tic6x.c:4902 14839msgid "stack frame layout does not match personality routine" 14840msgstr "pinokehyssijoittelu ei täsmää henkilöllisyysrutiiniin" 14841 14842#: config/tc-tic6x.c:5036 14843msgid "too many unwinding instructions" 14844msgstr "liian monia unwinding-käskyjä" 14845 14846#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132 14847#, c-format 14848msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d" 14849msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia rekisterille %d" 14850 14851#: config/tc-tic6x.c:5141 14852msgid "unable to restore return address from previously restored reg" 14853msgstr "ei kyetä palauttamaan paluuosoitetta aiemmin palautetusta rekisteristä" 14854 14855#: config/tc-tic6x.c:5153 14856#, c-format 14857msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)" 14858msgstr "käsittelemätön CFA-käsky unwinding (%d) -toiminnolle" 14859 14860#: config/tc-tic6x.c:5163 14861#, c-format 14862msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d" 14863msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinrekisterille %d" 14864 14865#: config/tc-tic6x.c:5172 14866msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset" 14867msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinsiirrososoitteelle" 14868 14869#: config/tc-tic6x.c:5181 14870msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned" 14871msgstr "unwound-pino-osoitin ei ole doubleword-tasattu" 14872 14873#: config/tc-tic6x.c:5326 14874msgid "stack frame layout too complex for unwinder" 14875msgstr "pinokehyssijoittelu liian mutkikas unwinder-toiminnolle" 14876 14877#: config/tc-tic6x.c:5343 14878msgid "unwound frame has negative size" 14879msgstr "unwound-kehyksellä on negatiivinen koko" 14880 14881#: config/tc-tilegx.c:126 14882#, c-format 14883msgid "" 14884" -Q ignored\n" 14885" -V print assembler version number\n" 14886" --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" 14887msgstr "" 14888" -Q ei otettu huomioon\n" 14889" -V tulosta assemblerin versionumero\n" 14890" --32/--64 tuota 32-bittistä tai 64-bittistä koodia\n" 14891 14892#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554 14893msgid "Invalid operator for operand." 14894msgstr "Virheellinen operaattori operandille." 14895 14896#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565 14897msgid "Operator may only be applied to symbols." 14898msgstr "Operaattoria käytetään vain symboleille." 14899 14900#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635 14901#, c-format 14902msgid "Writes to register '%s' are not allowed." 14903msgstr "Kirjoitukset rekisteriin ’%s’ ei ole sallittu." 14904 14905#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662 14906#, c-format 14907msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed." 14908msgstr "Samassa nipussa kaksi käskyä, jotka molemmat kirjoittavat rekisteriin %s, mikä ei ole sallittua." 14909 14910#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726 14911#, c-format 14912msgid "'%s' may not be bundled with other instructions." 14913msgstr "’%s’ ei voida niputtaa muiden käskyjen kanssa." 14914 14915#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756 14916msgid "Invalid combination of instructions for bundle." 14917msgstr "Nipun virheellinen käskyjen yhdistelmä." 14918 14919#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791 14920msgid "instruction address is not a multiple of 8" 14921msgstr "käskyosoite ei ole 8:n monikerta" 14922 14923#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869 14924msgid "Invalid expression." 14925msgstr "Virheellinen lauseke." 14926 14927#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911 14928#, c-format 14929msgid "Expected register, got '%s'." 14930msgstr "Odotettiin rekisteriä, saatiin ’%s’." 14931 14932#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918 14933#, c-format 14934msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead." 14935msgstr "Löytyi sääntöjä noudattamaton rekisterinimi %s; käytä sen sijaan %s." 14936 14937#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977 14938#, c-format 14939msgid "Too few operands to '%s'." 14940msgstr "Liian vähän operandeja kohteeseen ’%s’." 14941 14942#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982 14943#, c-format 14944msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s." 14945msgstr "Odottamaton merkki ’%c’ operandin %d jäljessä kohteessa %s." 14946 14947#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003 14948msgid "Expected immediate expression" 14949msgstr "Odotettiin suoraa muistiosoituslauseketta" 14950 14951#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016 14952#: config/tc-tilepro.c:1561 14953msgid "Found '}' when not bundling." 14954msgstr "Löytyi ’}’ kun ei niputettu." 14955 14956#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056 14957#, c-format 14958msgid "Unknown opcode `%.*s'." 14959msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%.*s”." 14960 14961#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067 14962msgid "Too many instructions for bundle." 14963msgstr "Nipulle on liian monta käskyä." 14964 14965#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152 14966msgid "Bad call to md_atof ()" 14967msgstr "Virheellinen kutsu funktioon md_atof ()" 14968 14969#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215 14970msgid "This operator only produces two byte values." 14971msgstr "Tämä operaattori tuottaa vain kaksitavuarvoja." 14972 14973#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241 14974#, c-format 14975msgid "unsupported BFD relocation size %d" 14976msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %d" 14977 14978#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506 14979#, c-format 14980msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)" 14981msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta (%d, %d)" 14982 14983#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549 14984msgid "Found '{' when already bundling." 14985msgstr "Löytyi ’{’ niputettaessa." 14986 14987#: config/tc-tilepro.c:99 14988#, c-format 14989msgid "" 14990" -Q ignored\n" 14991" -V print assembler version number\n" 14992msgstr "" 14993" -Q ei otettu huomioon\n" 14994" -V tulosta assemblerin versionumero\n" 14995 14996#: config/tc-v850.c:286 14997#, c-format 14998msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 14999msgstr ".COMMon”-pituus (%d.) < 0! Ei otettu huomioon." 15000 15001#: config/tc-v850.c:307 15002#, c-format 15003msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 15004msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu arvoksi %d." 15005 15006#: config/tc-v850.c:333 15007msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 15008msgstr "Yhteistasaus on negatiivinen: 0 otaksuttu" 15009 15010#: config/tc-v850.c:536 15011msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing" 15012msgstr ".longcall”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä" 15013 15014#: config/tc-v850.c:538 15015msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing" 15016msgstr ".longjump”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä" 15017 15018#: config/tc-v850.c:545 15019msgid "bad .longcall format" 15020msgstr "virheellinen ”.longcall”-muoto" 15021 15022#: config/tc-v850.c:1182 15023#, c-format 15024msgid "unknown operand shift: %x\n" 15025msgstr "tuntematon operandisivuttaissiirros: %x\n" 15026 15027#: config/tc-v850.c:1183 15028msgid "internal failure in parse_register_list" 15029msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list" 15030 15031#: config/tc-v850.c:1199 15032msgid "constant expression or register list expected" 15033msgstr "odotettiin vakiolauseketta tai rekisteriluetteloa" 15034 15035#: config/tc-v850.c:1204 15036msgid "high bits set in register list expression" 15037msgstr "yläbitit asetettu rekisteriluettelolausekkeessa" 15038 15039#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299 15040msgid "illegal register included in list" 15041msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon" 15042 15043#: config/tc-v850.c:1248 15044msgid "system registers cannot be included in list" 15045msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon" 15046 15047#: config/tc-v850.c:1274 15048msgid "second register should follow dash in register list" 15049msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa" 15050 15051#: config/tc-v850.c:1279 15052msgid "second register should be greater than first register" 15053msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin" 15054 15055#: config/tc-v850.c:1327 15056#, c-format 15057msgid " V850 options:\n" 15058msgstr " V850-valitsimet:\n" 15059 15060#: config/tc-v850.c:1328 15061#, c-format 15062msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 15063msgstr " -mwarn-signed-overflow Varoittaa etumerkillisten välittömien arvojen ylivuodoista\n" 15064 15065#: config/tc-v850.c:1329 15066#, c-format 15067msgid " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 15068msgstr " -mwarn-unsigned-overflow Varoittaa etumerkittömien välittömien arvojen ylivuodoista\n" 15069 15070#: config/tc-v850.c:1330 15071#, c-format 15072msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 15073msgstr " -mv850 Koodi kohdistuu kohteeseen v850\n" 15074 15075#: config/tc-v850.c:1331 15076#, c-format 15077msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 15078msgstr " -mv850e Koodi kohdistuu kohteeseen v850e\n" 15079 15080#: config/tc-v850.c:1332 15081#, c-format 15082msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 15083msgstr " -mv850e1 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e1\n" 15084 15085#: config/tc-v850.c:1333 15086#, c-format 15087msgid " -mv850e2 The code is targeted at the v850e2\n" 15088msgstr " -mv850e2 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2\n" 15089 15090#: config/tc-v850.c:1334 15091#, c-format 15092msgid " -mv850e2v3 The code is targeted at the v850e2v3\n" 15093msgstr " -mv850e2v3 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2v3\n" 15094 15095#: config/tc-v850.c:1335 15096#, c-format 15097msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 15098msgstr " -mrelax Ota käyttöön lieventäminen\n" 15099 15100#: config/tc-v850.c:1336 15101#, c-format 15102msgid " --disp-size-default-22 branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n" 15103msgstr " --disp-size-default-22 haarautumsisiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 22 bittiä (oletus)\n" 15104 15105#: config/tc-v850.c:1337 15106#, c-format 15107msgid " --disp-size-default-32 branch displacement with unknown size is 32 bits\n" 15108msgstr " --disp-size-default-32 haarautumissiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 32 bittiä\n" 15109 15110#: config/tc-v850.c:1338 15111#, c-format 15112msgid " -mextension enable extension opcode support\n" 15113msgstr " -mextension ota käyttöön laajentamiskäskykoodituki\n" 15114 15115#: config/tc-v850.c:1339 15116#, c-format 15117msgid " -mno-bcond17\t\t disable b<cond> disp17 instruction\n" 15118msgstr " -mno-bcond17\t\t ota pois käytöstä ”b<cond> disp17”-käsky\n" 15119 15120#: config/tc-v850.c:1340 15121#, c-format 15122msgid " -mno-stld23\t\t disable st/ld offset23 instruction\n" 15123msgstr " -mno-stld23\t\t ota pois käytöstä ”st/ld offset23”-käsky\n" 15124 15125#: config/tc-v850.c:1655 15126#, c-format 15127msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 15128msgstr "Ei kyetä määrittelemään oletuskohdeprosessoria merkkijonosta: %s" 15129 15130#: config/tc-v850.c:1695 15131msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it" 15132msgstr "hi0()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15133 15134#: config/tc-v850.c:1715 15135msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it" 15136msgstr "hi()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15137 15138#: config/tc-v850.c:1738 15139msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 15140msgstr "lo()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15141 15142#: config/tc-v850.c:1758 15143msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15144msgstr "ctoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15145 15146#: config/tc-v850.c:1777 15147msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15148msgstr "sdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15149 15150#: config/tc-v850.c:1796 15151msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15152msgstr "zdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15153 15154#: config/tc-v850.c:1828 15155msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 15156msgstr "tdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä" 15157 15158#: config/tc-v850.c:1969 15159#, c-format 15160msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)" 15161msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d ... %d)" 15162 15163#: config/tc-v850.c:2052 15164msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ." 15165msgstr "”st/ld offset 23”-käsky oli poissa käytöstä." 15166 15167#: config/tc-v850.c:2061 15168msgid "Target processor does not support this instruction." 15169msgstr "Kohdeprosessori ei tue tätä käskyä." 15170 15171#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199 15172#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243 15173#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270 15174#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604 15175msgid "immediate operand is too large" 15176msgstr "suora muistiosoitusoperandi on liian iso" 15177 15178#: config/tc-v850.c:2185 15179msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" 15180msgstr "AAARG -> käsittelemätön vakio-reloc-tietue" 15181 15182#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330 15183msgid "constant too big to fit into instruction" 15184msgstr "vakio liian suuri sopimaan käskyyn" 15185 15186#: config/tc-v850.c:2405 15187msgid "odd number cannot be used here" 15188msgstr "paritonta numeroa ei voida käyttää tässä" 15189 15190#: config/tc-v850.c:2450 15191msgid "invalid register name" 15192msgstr "virheellinen rekisterinimi" 15193 15194#: config/tc-v850.c:2456 15195msgid "register r0 cannot be used here" 15196msgstr "rekisteriä r0 ei voida käyttää tässä" 15197 15198#: config/tc-v850.c:2462 15199msgid "odd register cannot be used here" 15200msgstr "paritonta rekisteriä ei voida käyttää tässä" 15201 15202#: config/tc-v850.c:2471 15203msgid "invalid system register name" 15204msgstr "virheellinen järjestelmärekisterinimi" 15205 15206#: config/tc-v850.c:2484 15207msgid "expected EP register" 15208msgstr "odotettiin EP-rekisteriä" 15209 15210#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514 15211msgid "invalid condition code name" 15212msgstr "virheellinen ehtokoodinimi" 15213 15214#: config/tc-v850.c:2507 15215msgid "condition sa cannot be used here" 15216msgstr "ehtoa ei voida käyttää tässä" 15217 15218#: config/tc-v850.c:2552 15219msgid "syntax error: value is missing before the register name" 15220msgstr "syntaksivirhe: arvo puuttuu ennen rekisterinimeä" 15221 15222#: config/tc-v850.c:2554 15223msgid "syntax error: register not expected" 15224msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu rekisteriä" 15225 15226#: config/tc-v850.c:2568 15227msgid "syntax error: system register not expected" 15228msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu järjestelmärekisteriä" 15229 15230#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578 15231msgid "syntax error: condition code not expected" 15232msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia" 15233 15234#: config/tc-v850.c:2588 15235msgid "immediate 0 cannot be used here" 15236msgstr "suoraa muistiosoitusarvoa 0 ei voida käyttää tässä" 15237 15238#: config/tc-v850.c:2612 15239msgid "immediate operand is not match" 15240msgstr "suora muistiosoitusoperandi ei täsmää" 15241 15242#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816 15243msgid "invalid operand" 15244msgstr "virheellinen operandi" 15245 15246#: config/tc-vax.c:1340 15247msgid "no '[' to match ']'" 15248msgstr "ei ’[’ täsmäämään ’]’" 15249 15250#: config/tc-vax.c:1356 15251msgid "bad register in []" 15252msgstr "virheellinen rekisteri kohteessa []" 15253 15254#: config/tc-vax.c:1358 15255msgid "[PC] index banned" 15256msgstr "[Ohjelmalaskuri]indeksi kielletty" 15257 15258#: config/tc-vax.c:1394 15259msgid "no '(' to match ')'" 15260msgstr "ei ’(’ täsmäämään ’)’" 15261 15262#: config/tc-vax.c:1510 15263msgid "invalid branch operand" 15264msgstr "virheellinen haarautumisoperandi" 15265 15266#: config/tc-vax.c:1537 15267msgid "address prohibits @" 15268msgstr "osoite kieltää @" 15269 15270#: config/tc-vax.c:1539 15271msgid "address prohibits #" 15272msgstr "osoite kieltää #" 15273 15274#: config/tc-vax.c:1543 15275msgid "address prohibits -()" 15276msgstr "osoite kieltää -()" 15277 15278#: config/tc-vax.c:1545 15279msgid "address prohibits ()+" 15280msgstr "osoite kieltää ()+" 15281 15282#: config/tc-vax.c:1548 15283msgid "address prohibits ()" 15284msgstr "osoite kieltää ()" 15285 15286#: config/tc-vax.c:1550 15287msgid "address prohibits []" 15288msgstr "osoite kieltää []" 15289 15290#: config/tc-vax.c:1552 15291msgid "address prohibits register" 15292msgstr "osoite kieltää rekisterin" 15293 15294#: config/tc-vax.c:1554 15295msgid "address prohibits displacement length specifier" 15296msgstr "osoite kieltää siirtymäpituusmääritteen" 15297 15298#: config/tc-vax.c:1582 15299msgid "invalid operand of S^#" 15300msgstr "virheellinen ”S^#”-operandi" 15301 15302#: config/tc-vax.c:1595 15303msgid "S^# needs expression" 15304msgstr "S^# tarvitsee lausekkeen" 15305 15306#: config/tc-vax.c:1602 15307msgid "S^# may only read-access" 15308msgstr "S^# voidaan vain lukea" 15309 15310#: config/tc-vax.c:1625 15311msgid "invalid operand of -()" 15312msgstr "virheellinen ”-()”-operandi" 15313 15314#: config/tc-vax.c:1631 15315msgid "-(PC) unpredictable" 15316msgstr "-(Ohjelmalaskuri) ennustamaton" 15317 15318#: config/tc-vax.c:1633 15319msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 15320msgstr "[]indeksi sama kuin -()rekisteri: ennustamaton" 15321 15322#: config/tc-vax.c:1665 15323msgid "invalid operand of ()+" 15324msgstr "virheellinen ”()+”-operandi" 15325 15326#: config/tc-vax.c:1671 15327msgid "(PC)+ unpredictable" 15328msgstr "(Ohjelmalaskuri)+ ennustamaton" 15329 15330#: config/tc-vax.c:1673 15331msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 15332msgstr "[]index sama kuin ()+rekisteri: ennustamaton" 15333 15334#: config/tc-vax.c:1696 15335msgid "# conflicts length" 15336msgstr "# ristiriitojen pituus" 15337 15338#: config/tc-vax.c:1698 15339msgid "# bars register" 15340msgstr "# bars-rekisteri" 15341 15342#: config/tc-vax.c:1718 15343msgid "writing or modifying # is unpredictable" 15344msgstr "merkin # kirjoittaminen tai muokkaaminen on ennustamatonta" 15345 15346#: config/tc-vax.c:1744 15347msgid "length not needed" 15348msgstr "pituutta ei tarvita" 15349 15350#: config/tc-vax.c:1751 15351msgid "can't []index a register, because it has no address" 15352msgstr "ei voi []-indeksoida rekisteriä, koska sillä ei ole osoitetta" 15353 15354#: config/tc-vax.c:1753 15355msgid "a register has no address" 15356msgstr "rekisterillä ei ole osoitetta" 15357 15358#: config/tc-vax.c:1762 15359msgid "PC part of operand unpredictable" 15360msgstr "Operandin ohjelmalaskuriosa on ennaltaarvaamaton" 15361 15362#: config/tc-vax.c:1918 15363msgid "odd number of bytes in operand description" 15364msgstr "pariton tavumäärä operandikuvauksessa" 15365 15366#: config/tc-vax.c:1932 15367msgid "Bad operand" 15368msgstr "Virheellinen operandi" 15369 15370#: config/tc-vax.c:1937 15371msgid "Not enough operands" 15372msgstr "Ei tarpeeksi operandeja" 15373 15374#: config/tc-vax.c:2214 15375msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 15376msgstr "SYMBOLITAULUa ei ole toteutettu" 15377 15378#: config/tc-vax.c:2218 15379msgid "TOKEN TRACE not implemented" 15380msgstr "MERKKIJÄLJITYStä ei ole toteutettu" 15381 15382#: config/tc-vax.c:2222 15383#, c-format 15384msgid "Displacement length %s ignored!" 15385msgstr "Siirtymäpituutta %s ei otettu huomioon!" 15386 15387#: config/tc-vax.c:2226 15388#, c-format 15389msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 15390msgstr "Ei tarvita tai käytetä tilapäistä tiedostoa ”%s”." 15391 15392#: config/tc-vax.c:2230 15393msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 15394msgstr "Ei käytetä väliarvotiedostoa! -V -valitsin ohitetaan" 15395 15396#: config/tc-vax.c:2287 15397#, c-format 15398msgid "" 15399"VAX options:\n" 15400"-d LENGTH\t\tignored\n" 15401"-J\t\t\tignored\n" 15402"-S\t\t\tignored\n" 15403"-t FILE\t\t\tignored\n" 15404"-T\t\t\tignored\n" 15405"-V\t\t\tignored\n" 15406msgstr "" 15407"VAX-valitsimet:\n" 15408"-d LENGTH\t\tei otettu huomioon\n" 15409"-J\t\t\tei otettu huomioon\n" 15410"-S\t\t\tei otettu huomioon\n" 15411"-t FILE\t\t\tei otettu huomioon\n" 15412"-T\t\t\tei otettu huomioon\n" 15413"-V\t\t\tei otettu huomioon\n" 15414 15415#: config/tc-vax.c:2296 15416#, c-format 15417msgid "" 15418"VMS options:\n" 15419"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 15420"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 15421"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 15422"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 15423"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 15424"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 15425msgstr "" 15426"VMS-valitsimet:\n" 15427"-+\t\t\tsekasummakoodausnimet pitempiä kuin 31 merkkiä\n" 15428"-1\t\t\t’const’-käsittely yhteensopivaa gcc 1.x:n kanssa\n" 15429"-H\t\t\tnäyttää uudet symbolit sekasummatypistyksen jälkeen\n" 15430"-h NUM\t\t\tälä sekasummaa kastinimiä ja säädä kasti:\n" 15431"\t\t\t0 = suuret kirjaimet, 2 = pienet kirjaimet, 3 = säilytä kasti\n" 15432"-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n" 15433 15434#: config/tc-vax.c:2461 15435#, c-format 15436msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 15437msgstr "Ohitetaan lause, koska ”%s”" 15438 15439#: config/tc-vax.c:2478 15440#, c-format 15441msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 15442msgstr "Keskeytetään, koska lauseella on ”%s”" 15443 15444#: config/tc-vax.c:2523 15445msgid "Can't relocate expression" 15446msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta" 15447 15448#: config/tc-vax.c:2626 15449msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 15450msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. Suora muistiosoitustila otaksuttu." 15451 15452#: config/tc-vax.c:2635 15453msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 15454msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: käytetty suoraa muistiosoitustilaa." 15455 15456#: config/tc-vax.c:2682 15457#, c-format 15458msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 15459msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty" 15460 15461#: config/tc-vax.c:2994 15462#, c-format 15463msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 15464msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), suora muistiosoitustila otaksuttu." 15465 15466#: config/tc-vax.c:3003 15467#, c-format 15468msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 15469msgstr "Pakotettu short-literaali välittömään tilaan. now_seg=%s arvoksi_seg=%s" 15470 15471#: config/tc-vax.c:3068 15472msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 15473msgstr "Pituusmäärittely ohitetaan. Osoitetila 9F käytetty" 15474 15475#: config/tc-vax.c:3126 15476msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 15477msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty perusosoitteena." 15478 15479#: config/tc-vax.c:3128 15480msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 15481msgstr "Virheellinen operandi: suoraa muistiosoitusarvoa käytetty osoitteena." 15482 15483#: config/tc-vax.c:3153 15484#, c-format 15485msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode." 15486msgstr "Symbolia %s käytetty välittömänä operandina PIC-tilassa." 15487 15488#: config/tc-vax.c:3258 15489#, c-format 15490msgid "VIP_BEGIN error:%s" 15491msgstr "VIP_BEGIN-virhe:%s" 15492 15493#: config/tc-xc16x.c:218 15494#, c-format 15495msgid " XC16X specific command line options:\n" 15496msgstr " XC16X-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 15497 15498#: config/tc-xstormy16.c:78 15499#, c-format 15500msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 15501msgstr " XSTORMY16-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 15502 15503#: config/tc-xstormy16.c:225 15504#, c-format 15505msgid "unsupported fptr fixup size %d" 15506msgstr "tukematon fptr-korjauskoko %d" 15507 15508#: config/tc-xstormy16.c:237 15509#, c-format 15510msgid "unsupported fixup size %d" 15511msgstr "tukematon korjauskoko %d" 15512 15513#: config/tc-xstormy16.c:268 15514msgid "unsupported fptr fixup" 15515msgstr "tukematon fptr-korjauskoko" 15516 15517#: config/tc-xtensa.c:619 15518msgid "illegal range of target hardware versions" 15519msgstr "luvaton kohdelaitteistoversioiden lukualue" 15520 15521#: config/tc-xtensa.c:776 15522msgid "--density option is ignored" 15523msgstr "--density -valitsin ohitetaan" 15524 15525#: config/tc-xtensa.c:779 15526msgid "--no-density option is ignored" 15527msgstr "--no-density -valitsin ohitetaan" 15528 15529#: config/tc-xtensa.c:797 15530msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 15531msgstr "--generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform" 15532 15533#: config/tc-xtensa.c:800 15534msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 15535msgstr "--no-generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform" 15536 15537#: config/tc-xtensa.c:803 15538msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 15539msgstr "--relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform" 15540 15541#: config/tc-xtensa.c:806 15542msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 15543msgstr "--no-relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform" 15544 15545#: config/tc-xtensa.c:823 15546msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 15547msgstr "--absolute-literals -valitsinta ei tueta tässä Xtensa-asetuksessa" 15548 15549#: config/tc-xtensa.c:896 15550msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 15551msgstr "”prefer-l32r” on ristiriidassa kohteen ”prefer-const16” kanssa" 15552 15553#: config/tc-xtensa.c:902 15554msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 15555msgstr "”prefer-const16” on ristiriidassa kohteen ”prefer-l32r” kanssa" 15556 15557#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923 15558msgid "invalid target hardware version" 15559msgstr "virheellinen kohdelaiteversio" 15560 15561#: config/tc-xtensa.c:1107 15562msgid "unmatched end directive" 15563msgstr "täsmäämätön end-direktiivi" 15564 15565#: config/tc-xtensa.c:1136 15566msgid ".begin directive with no matching .end directive" 15567msgstr ".begin”-direktiivi täsmämättömällä ”.end”-direktiivillä" 15568 15569#: config/tc-xtensa.c:1177 15570msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 15571msgstr "[no-]generics on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform" 15572 15573#: config/tc-xtensa.c:1182 15574msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 15575msgstr "[no-]relax on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform" 15576 15577#: config/tc-xtensa.c:1195 15578#, c-format 15579msgid "directive %s cannot be negated" 15580msgstr "direktiiviä %s ei voi tehdä käänteiseksi" 15581 15582#: config/tc-xtensa.c:1201 15583msgid "unknown directive" 15584msgstr "tuntematon direktiivi" 15585 15586#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563 15587#: config/tc-xtensa.c:5774 15588msgid "directives are not valid inside bundles" 15589msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nippujen sisällä" 15590 15591#: config/tc-xtensa.c:1234 15592msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 15593msgstr ".begin literaali on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan ”.literal”" 15594 15595#: config/tc-xtensa.c:1248 15596msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 15597msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä" 15598 15599#: config/tc-xtensa.c:1281 15600msgid ".begin [no-]density is ignored" 15601msgstr ".begin [no-]density on ei otettu huomioon" 15602 15603#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338 15604msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 15605msgstr "Xtensa-absoluuttisten literaalien valitsinta ei tueta, ei otettu huomioon" 15606 15607#: config/tc-xtensa.c:1331 15608msgid ".end [no-]density is ignored" 15609msgstr ".end [no-]density on ei otettu huomioon" 15610 15611#: config/tc-xtensa.c:1356 15612#, c-format 15613msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 15614msgstr "ei täsmää alkuun %s%s osoitteessa %s:%d" 15615 15616#: config/tc-xtensa.c:1411 15617msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 15618msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon" 15619 15620#: config/tc-xtensa.c:1431 15621msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 15622msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä" 15623 15624#: config/tc-xtensa.c:1470 15625msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 15626msgstr "odotettiin pilkkua tai puolipilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon" 15627 15628#: config/tc-xtensa.c:1532 15629msgid "fall through frequency must be greater than 0" 15630msgstr "läpiputoamistaajuuden on oltava suurempi kuin 0" 15631 15632#: config/tc-xtensa.c:1540 15633msgid "branch target frequency must be greater than 0" 15634msgstr "haarautumiskohteen taajuuden on oltava suurempi kuin 0" 15635 15636#: config/tc-xtensa.c:1588 15637#, c-format 15638msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 15639msgstr "käskykoodikohtaista %s-sijoitusta käytetty käskyn ulkopuolella" 15640 15641#: config/tc-xtensa.c:1596 15642#, c-format 15643msgid "invalid use of %s relocation" 15644msgstr "virheellinen %s-sijoituskäyttö" 15645 15646#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809 15647#, c-format 15648msgid "bad register name: %s" 15649msgstr "virheellinen rekisterinimi: %s" 15650 15651#: config/tc-xtensa.c:1798 15652#, c-format 15653msgid "bad register number: %s" 15654msgstr "virheellinen rekisterinumero: %s" 15655 15656#: config/tc-xtensa.c:1862 15657msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction" 15658msgstr "pcrel-sijoitus ei ole sallittu käskyssä" 15659 15660#: config/tc-xtensa.c:1879 15661msgid "register number out of range" 15662msgstr "rekisterinumero lukualueen ulkopuolella" 15663 15664#: config/tc-xtensa.c:1963 15665msgid "extra comma" 15666msgstr "ylimääräinen pilkku" 15667 15668#: config/tc-xtensa.c:1965 15669msgid "extra colon" 15670msgstr "ylimääräinen kaksoispiste" 15671 15672#: config/tc-xtensa.c:1967 15673msgid "missing argument" 15674msgstr "puuttuva argumentti" 15675 15676#: config/tc-xtensa.c:1969 15677msgid "missing comma or colon" 15678msgstr "puuttuva pilkku tai kaksoispiste" 15679 15680#: config/tc-xtensa.c:2026 15681msgid "incorrect register number, ignoring" 15682msgstr "väärä rekisterinumero, ohitetaan" 15683 15684#: config/tc-xtensa.c:2033 15685msgid "too many arguments" 15686msgstr "liian monta argumenttia" 15687 15688#: config/tc-xtensa.c:2107 15689#, c-format 15690msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 15691msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s”" 15692 15693#: config/tc-xtensa.c:2201 15694#, c-format 15695msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 15696msgstr "ei tarpeeksi operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d" 15697 15698#: config/tc-xtensa.c:2208 15699#, c-format 15700msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 15701msgstr "liian monia operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d" 15702 15703#: config/tc-xtensa.c:2259 15704#, c-format 15705msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 15706msgstr "virheellinen rekisteri ’%s’ käskylle ’%s’" 15707 15708#: config/tc-xtensa.c:2266 15709#, c-format 15710msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 15711msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) käskylle ’%s’" 15712 15713#: config/tc-xtensa.c:2334 15714#, c-format 15715msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 15716msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) kohteelle ’%s’" 15717 15718#: config/tc-xtensa.c:2725 15719#, c-format 15720msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" 15721msgstr "operandilla %d/’%s’ on arvo ’%u’ lukualueen ulkopuolella" 15722 15723#: config/tc-xtensa.c:2731 15724#, c-format 15725msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" 15726msgstr "operandilla %d/’%s’ on virheellinen arvo ’%u’" 15727 15728#: config/tc-xtensa.c:2778 15729#, c-format 15730msgid "internal error: unknown option name '%s'" 15731msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’" 15732 15733#: config/tc-xtensa.c:3887 15734msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 15735msgstr "ei voi vielä käsitellä literaalien/nimiöiden tuottamista" 15736 15737#: config/tc-xtensa.c:3891 15738msgid "can't handle undefined OP TYPE" 15739msgstr "ei voi käsitellä määrittelemätön OP TYPE -kohdetta" 15740 15741#: config/tc-xtensa.c:3952 15742#, c-format 15743msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" 15744msgstr "löytyi %d operandia kohteelle ’%s’: Odotettiin %d" 15745 15746#: config/tc-xtensa.c:3959 15747#, c-format 15748msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 15749msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’: Odotettiin %d" 15750 15751#: config/tc-xtensa.c:3980 15752msgid "immediate operands sum to greater than 32" 15753msgstr "suoran muistiosoituksen operandien summa on suurempi kuin 32" 15754 15755#: config/tc-xtensa.c:4111 15756msgid "invalid immediate" 15757msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo" 15758 15759#: config/tc-xtensa.c:4232 15760#, c-format 15761msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 15762msgstr "virheellinen sijoitus operandille %i/’%s’" 15763 15764#: config/tc-xtensa.c:4242 15765#, c-format 15766msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 15767msgstr "virheellinen lauseke operandille %i/’%s’" 15768 15769#: config/tc-xtensa.c:4252 15770#, c-format 15771msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 15772msgstr "virheellinen sijoitus käskyvälissä %i" 15773 15774#: config/tc-xtensa.c:4259 15775#, c-format 15776msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 15777msgstr "määrittelemätön symboli käskykoodille ”%s”" 15778 15779#: config/tc-xtensa.c:4745 15780msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 15781msgstr "käskykoodi ’NOP.N’ ei ole käytettävissä tässä asetuksessa" 15782 15783#: config/tc-xtensa.c:4805 15784msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 15785msgstr "get_expanded_loop_offset: virheellinen käskykoodi" 15786 15787#: config/tc-xtensa.c:4938 15788#, c-format 15789msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 15790msgstr "assembly-tila ei ole asetettu ensimmäiselle osaselle lohkossa %s" 15791 15792#: config/tc-xtensa.c:4991 15793#, c-format 15794msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 15795msgstr "tasaamaton haarautumiskohde: %d tavua osoitteessa 0x%lx" 15796 15797#: config/tc-xtensa.c:5035 15798#, c-format 15799msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 15800msgstr "tasaamaton silmukka: %d tavua osoitteessa 0x%lx" 15801 15802#: config/tc-xtensa.c:5060 15803msgid "unexpected fix" 15804msgstr "odottamaton korjaus" 15805 15806#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075 15807msgid "undecodable fix" 15808msgstr "koodaamaton korjaus" 15809 15810#: config/tc-xtensa.c:5213 15811msgid "labels are not valid inside bundles" 15812msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä" 15813 15814#: config/tc-xtensa.c:5233 15815msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 15816msgstr "virheellinen viimeinen käsky silmukalle, jossa on nolla-yleisrasite" 15817 15818#: config/tc-xtensa.c:5300 15819msgid "extra opening brace" 15820msgstr "ylimääräinen avaava aaltosulje" 15821 15822#: config/tc-xtensa.c:5310 15823msgid "extra closing brace" 15824msgstr "ylimääräinen sulkeva aaltosulje" 15825 15826#: config/tc-xtensa.c:5337 15827msgid "missing closing brace" 15828msgstr "puuttuu sulkeva aaltosulje" 15829 15830#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466 15831#, c-format 15832msgid "wrong number of operands for '%s'" 15833msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%s’" 15834 15835#: config/tc-xtensa.c:5453 15836#, c-format 15837msgid "bad relocation expression for '%s'" 15838msgstr "virheellinen sijoituslauseke kohteelle ’%s’" 15839 15840#: config/tc-xtensa.c:5488 15841#, c-format 15842msgid "unknown opcode or format name '%s'" 15843msgstr "tuntematon käskykoodi tai muotonimi ’%s’" 15844 15845#: config/tc-xtensa.c:5494 15846msgid "format names only valid inside bundles" 15847msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä" 15848 15849#: config/tc-xtensa.c:5499 15850#, c-format 15851msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 15852msgstr "useita muotoja määritelty yhdelle nipulle: käytetään ’%s’" 15853 15854#: config/tc-xtensa.c:5549 15855msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 15856msgstr "tulokohtakäsky pinoaskelpienennyksellä < 16" 15857 15858#: config/tc-xtensa.c:5602 15859msgid "unaligned entry instruction" 15860msgstr "tasaamaton tulokohtakäsky" 15861 15862#: config/tc-xtensa.c:5667 15863msgid "bad instruction format" 15864msgstr "virheellinen käskymuoto" 15865 15866#: config/tc-xtensa.c:5670 15867msgid "invalid relocation" 15868msgstr "virheellinen sijoitus" 15869 15870#: config/tc-xtensa.c:5681 15871#, c-format 15872msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 15873msgstr "virheellinen sijoitus käskylle ’%s’" 15874 15875#: config/tc-xtensa.c:5693 15876#, c-format 15877msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 15878msgstr "virheellinen sijoitus operandille %d/’%s’" 15879 15880#: config/tc-xtensa.c:5956 15881#, c-format 15882msgid "unhandled local relocation fix %s" 15883msgstr "käsittelemätön paikallinen sijoituskorjaus %s" 15884 15885#: config/tc-xtensa.c:6007 15886#, c-format 15887msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation" 15888msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta" 15889 15890#: config/tc-xtensa.c:6226 15891msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix." 15892msgstr "Valitsin ”--no-allow-flix” kieltää moniväliset korjaukset." 15893 15894#: config/tc-xtensa.c:6235 15895msgid "couldn't find a valid instruction format" 15896msgstr "ei kyetty löytämään kelvollista käskymuotoa" 15897 15898#: config/tc-xtensa.c:6236 15899#, c-format 15900msgid " ops were: " 15901msgstr " käskykoodit olivat: " 15902 15903#: config/tc-xtensa.c:6238 15904#, c-format 15905msgid " %s;" 15906msgstr " %s;" 15907 15908#: config/tc-xtensa.c:6249 15909#, c-format 15910msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 15911msgstr "muoto ’%s’ sallii %d-väliä, mutta käskykoodeja on %d" 15912 15913#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358 15914msgid "illegal resource usage in bundle" 15915msgstr "luvaton resurssikäyttö nipussa" 15916 15917#: config/tc-xtensa.c:6445 15918#, c-format 15919msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 15920msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan rekisteriin" 15921 15922#: config/tc-xtensa.c:6450 15923#, c-format 15924msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 15925msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat saman tilan" 15926 15927#: config/tc-xtensa.c:6455 15928#, c-format 15929msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" 15930msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan porttiin" 15931 15932#: config/tc-xtensa.c:6460 15933#, c-format 15934msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" 15935msgstr "käskykoodeilla ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) on molemmilla volatile-porttioikeudet" 15936 15937#: config/tc-xtensa.c:6476 15938msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 15939msgstr "useita haarautumisia tai hyppyjä samaan nippuun" 15940 15941#: config/tc-xtensa.c:6928 15942msgid "cannot assemble into a literal fragment" 15943msgstr "ei voida assembloida literaaliosaan" 15944 15945#: config/tc-xtensa.c:6930 15946msgid "..." 15947msgstr "..." 15948 15949#: config/tc-xtensa.c:7565 15950msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 15951msgstr "käskysekvenssi (write a0, branch, retw) saattaa liipaista laitteistovirheen" 15952 15953#: config/tc-xtensa.c:7677 15954msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 15955msgstr "haarautuminen tai hyppääminen silmukan loppuun saattaa liipaista laitteistovirheen" 15956 15957#: config/tc-xtensa.c:7759 15958msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 15959msgstr "silmukan loppu, joka on liian lähellä toisen silmukan loppua, saattaa liipaista laitteistovirheen" 15960 15961#: config/tc-xtensa.c:7768 15962#, c-format 15963msgid "fr_var %lu < length %d" 15964msgstr "fr_var %lu < pituus %d" 15965 15966#: config/tc-xtensa.c:7925 15967msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 15968msgstr "silmukat, joissa on alle kolme käskyä, saattavat liipaista laitteistovirheitä" 15969 15970#: config/tc-xtensa.c:7997 15971msgid "undecodable instruction in instruction frag" 15972msgstr "dekoodaamaton käsky käskyosasessa" 15973 15974#: config/tc-xtensa.c:8107 15975msgid "invalid empty loop" 15976msgstr "virheellinen tyhjä silmukka" 15977 15978#: config/tc-xtensa.c:8112 15979msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 15980msgstr "silmukkakohde ei seuraa silmukkakäskyä lohkossa" 15981 15982#: config/tc-xtensa.c:8713 15983msgid "bad relaxation state" 15984msgstr "virheellinen lieventämistila" 15985 15986#: config/tc-xtensa.c:8771 15987#, c-format 15988msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 15989msgstr "fr_var (%ld) < pituus (%d)" 15990 15991#: config/tc-xtensa.c:9406 15992msgid "invalid relaxation fragment result" 15993msgstr "virheellinen lieventämisosatulos" 15994 15995#: config/tc-xtensa.c:9485 15996msgid "unable to widen instruction" 15997msgstr "käskyä ei kyetä laajentamaan" 15998 15999#: config/tc-xtensa.c:9624 16000msgid "multiple literals in expansion" 16001msgstr "laajennuksessa on useita literaaleja" 16002 16003#: config/tc-xtensa.c:9628 16004msgid "no registered fragment for literal" 16005msgstr "literaalille ei ole rekisteröityjä osia" 16006 16007#: config/tc-xtensa.c:9630 16008msgid "number of literal tokens != 1" 16009msgstr "literaalimerkkijonojen lukumäärä != 1" 16010 16011#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765 16012#, c-format 16013msgid "unresolved loop target symbol: %s" 16014msgstr "ratkaisematon silmukkakohdesymboli: %s" 16015 16016#: config/tc-xtensa.c:9871 16017#, c-format 16018msgid "invalid expression evaluation type %d" 16019msgstr "virheellinen lausekearviointityyppi %d" 16020 16021#: config/tc-xtensa.c:9888 16022msgid "loop too long for LOOP instruction" 16023msgstr "silmukka liian pitkä LOOP-käskylle" 16024 16025#: config/tc-xtensa.c:10157 16026#, c-format 16027msgid "fixes not all moved from %s" 16028msgstr "kaikki korjaukset, joita ei ole siirretty kohteesta %s" 16029 16030#: config/tc-xtensa.c:10288 16031msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position" 16032msgstr "literaalivarantosijainti vaadittu tekstilohkoliteraaleille: määritelty kohdassa .literal_position" 16033 16034#: config/tc-xtensa.c:11130 16035msgid "too many operands in instruction" 16036msgstr "liian monia operandeja käskyssä" 16037 16038#: config/tc-xtensa.c:11340 16039msgid "invalid symbolic operand" 16040msgstr "virheellinen symbolinen operandi" 16041 16042#: config/tc-xtensa.c:11401 16043msgid "operand number mismatch" 16044msgstr "operandinumero ei täsmää" 16045 16046#: config/tc-xtensa.c:11405 16047#, c-format 16048msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 16049msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s” annetussa muodossa ”%s”" 16050 16051#: config/tc-xtensa.c:11430 16052#, c-format 16053msgid "xtensa-isa failure: %s" 16054msgstr "xtensa-isa -häiriö: %s" 16055 16056#: config/tc-xtensa.c:11507 16057msgid "invalid opcode" 16058msgstr "virheellinen käskykoodi" 16059 16060#: config/tc-xtensa.c:11513 16061msgid "too few operands" 16062msgstr "liian vähän operandeja" 16063 16064#: config/tc-xtensa.c:11563 16065msgid "multiple writes to the same register" 16066msgstr "useita kirjoituksia samaan rekisteriin" 16067 16068#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683 16069msgid "out of memory" 16070msgstr "muisti loppui" 16071 16072#: config/tc-xtensa.c:11772 16073msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle" 16074msgstr "TLS-sijoitus ei ole sallittu FLIX-nipussa" 16075 16076#. Instructions that generate TLS relocations should always be 16077#. relaxed in the front-end. If "record_fixup" is set, then this 16078#. function is being called during back-end relaxation, so flag 16079#. the unexpected behavior as an error. 16080#: config/tc-xtensa.c:11778 16081msgid "unexpected TLS relocation" 16082msgstr "odottamaton TLS-sijoitus" 16083 16084#: config/tc-xtensa.c:11822 16085msgid "symbolic operand not allowed" 16086msgstr "symbolinen operandi ei ole sallittu" 16087 16088#: config/tc-xtensa.c:11859 16089msgid "cannot decode instruction format" 16090msgstr "ei voida dekoodata käskymuotoa" 16091 16092#: config/tc-xtensa.c:12003 16093msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 16094msgstr "ei oteta huomioon ylimääräistä ’-rename-section’ delimiter ’:’" 16095 16096#: config/tc-xtensa.c:12008 16097#, c-format 16098msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 16099msgstr "ei oteta huomioon virheellistä ’-rename-section’-määrittelyä: ’%s’" 16100 16101#: config/tc-xtensa.c:12019 16102#, c-format 16103msgid "section %s renamed multiple times" 16104msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja" 16105 16106#: config/tc-xtensa.c:12021 16107#, c-format 16108msgid "multiple sections remapped to output section %s" 16109msgstr "useita lohkoja kuvattu uudelleen tulostelohkoon %s" 16110 16111#: config/tc-z80.c:244 16112msgid "-- unterminated string" 16113msgstr "-- päättämätön merkkijono" 16114 16115#: config/tc-z80.c:309 16116msgid "floating point numbers are not implemented" 16117msgstr "liukulukunumeroita ei ole toteutettu" 16118 16119#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494 16120msgid "mismatched parentheses" 16121msgstr "täsmäämättömät sulkumerkit" 16122 16123#: config/tc-z80.c:548 16124msgid "bad offset expression syntax" 16125msgstr "virheellinen siirrososoitelausekesyntaksi" 16126 16127#: config/tc-z80.c:572 16128msgid "bad expression syntax" 16129msgstr "virheellinen lausekesyntaksi" 16130 16131#: config/tc-z80.c:685 16132msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" 16133msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin" 16134 16135#: config/tc-z80.c:695 16136msgid "offset too large" 16137msgstr "siirrososoite on liian iso" 16138 16139#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964 16140msgid "overflow" 16141msgstr "ylivuoto" 16142 16143#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156 16144#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599 16145msgid "bad intruction syntax" 16146msgstr "virheellinen käskysyntaksi" 16147 16148#: config/tc-z80.c:1202 16149msgid "condition code invalid for jr" 16150msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr" 16151 16152#: config/tc-z80.c:1224 16153msgid "bad instruction syntax" 16154msgstr "virheellinen käskysyntaksi" 16155 16156#: config/tc-z80.c:1708 16157msgid "parentheses ignored" 16158msgstr "sulkeita ei otettu huomioon" 16159 16160#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602 16161#, c-format 16162msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 16163msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”" 16164 16165#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524 16166msgid "relative jump out of range" 16167msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella" 16168 16169#: config/tc-z80.c:1956 16170msgid "index offset out of range" 16171msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella" 16172 16173#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532 16174#, c-format 16175msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" 16176msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n" 16177 16178#: config/tc-z8k.c:282 16179#, c-format 16180msgid "register rr%d out of range" 16181msgstr "rekisteri rr%d lukualueen ulkopuolella" 16182 16183#: config/tc-z8k.c:284 16184#, c-format 16185msgid "register rr%d does not exist" 16186msgstr "rekisteriä rr%d ei ole olemassa" 16187 16188#: config/tc-z8k.c:296 16189#, c-format 16190msgid "register rh%d out of range" 16191msgstr "rekisteri rh%d lukualueen ulkopuolella" 16192 16193#: config/tc-z8k.c:308 16194#, c-format 16195msgid "register rl%d out of range" 16196msgstr "rekisteri rl%d lukualueen ulkopuolella" 16197 16198#: config/tc-z8k.c:321 16199#, c-format 16200msgid "register rq%d out of range" 16201msgstr "rekisteri rq%d lukualueen ulkopuolella" 16202 16203#: config/tc-z8k.c:323 16204#, c-format 16205msgid "register rq%d does not exist" 16206msgstr "rekisteriä rq%d ei ole olemassa" 16207 16208#: config/tc-z8k.c:335 16209#, c-format 16210msgid "register r%d out of range" 16211msgstr "rekisteri r%d lukualueen ulkopuolella" 16212 16213#: config/tc-z8k.c:376 16214#, c-format 16215msgid "expected %c" 16216msgstr "odotettiin %c" 16217 16218#: config/tc-z8k.c:391 16219#, c-format 16220msgid "register is wrong size for a word %s" 16221msgstr "rekisteri on väärää kokoa word-muuttujalle %s" 16222 16223#: config/tc-z8k.c:405 16224#, c-format 16225msgid "register is wrong size for address %s" 16226msgstr "rekisteri on väärää kokoa osoitteelle %s" 16227 16228#: config/tc-z8k.c:539 16229#, c-format 16230msgid "unknown interrupt %s" 16231msgstr "tuntematon keskeytys %s" 16232 16233#. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 16234#: config/tc-z8k.c:562 16235msgid "opcode has no effect" 16236msgstr "käskykoodilla ei ole vaikutusta" 16237 16238#: config/tc-z8k.c:673 16239msgid "Missing ) in ra(rb)" 16240msgstr "Puuttuva ) kohteessa ra(rb)" 16241 16242#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 16243#, c-format 16244msgid "invalid condition code '%s'" 16245msgstr "virheellinen ehtokoodi ’%s’" 16246 16247#: config/tc-z8k.c:765 16248#, c-format 16249msgid "invalid flag '%s'" 16250msgstr "virheellinen lippu ’%s’" 16251 16252#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 16253msgid "invalid indirect register size" 16254msgstr "virheellinen epäsuora rekisterikoko" 16255 16256#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 16257msgid "invalid control register name" 16258msgstr "virheellinen ohjausrekisterinimi" 16259 16260#: config/tc-z8k.c:1079 16261msgid "immediate must be 1 or 2" 16262msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2" 16263 16264#: config/tc-z8k.c:1082 16265msgid "immediate 1 or 2 expected" 16266msgstr "odotettiin suoran muistiosoituksen arvoa 1 tai 2" 16267 16268#: config/tc-z8k.c:1113 16269msgid "can't use R0 here" 16270msgstr "ei voi käyttää R0 tässä" 16271 16272#: config/tc-z8k.c:1271 16273msgid "Can't find opcode to match operands" 16274msgstr "Ei löydy käskykoodia, joka täsmää operandien kanssa" 16275 16276#: config/tc-z8k.c:1318 16277#, c-format 16278msgid "invalid architecture -z%s" 16279msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -z%s" 16280 16281#: config/tc-z8k.c:1338 16282#, c-format 16283msgid "" 16284" Z8K options:\n" 16285" -z8001 generate segmented code\n" 16286" -z8002 generate unsegmented code\n" 16287" -linkrelax create linker relaxable code\n" 16288msgstr "" 16289" Z8K-valitsimet:\n" 16290" -z8001 tuota segmentoitua koodia\n" 16291" -z8002 tuota segmentoimatonta koodia\n" 16292" -linkrelax luo linkkerin lieventämää koodia\n" 16293 16294#: config/tc-z8k.c:1350 16295#, c-format 16296msgid "call to md_convert_frag\n" 16297msgstr "kutsu kohteeseen md_convert_frag\n" 16298 16299#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520 16300msgid "cannot branch to odd address" 16301msgstr "ei voi haarautua parittomaan osoitteeseen" 16302 16303#: config/tc-z8k.c:1479 16304msgid "relative address out of range" 16305msgstr "suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella" 16306 16307#: config/tc-z8k.c:1500 16308msgid "relative call out of range" 16309msgstr "suhteellinen kutsu lukualueen ulkopuolella" 16310 16311#: config/tc-z8k.c:1544 16312#, c-format 16313msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 16314msgstr "kutsu kohteeseen md_estimate_size_before_relax\n" 16315 16316#: config/xtensa-relax.c:1556 16317#, c-format 16318msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" 16319msgstr "virheellinen asetusvalitsin ’%s’ siirrossäännössä ’%s’" 16320 16321#: config/xtensa-relax.c:1681 16322#, c-format 16323msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" 16324msgstr "käskykoodi ’%s’: ei sidottua käskynimeä ’%s’ ennakkoehdolle kohteessa ’%s’" 16325 16326#: config/xtensa-relax.c:1691 16327#, c-format 16328msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" 16329msgstr "käskykoodi ”%s”: ei sidottua toimintonimeä ”%s” ennakkoehdolle kohteessa %s" 16330 16331#: config/xtensa-relax.c:1698 16332#, c-format 16333msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" 16334msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”" 16335 16336#: config/xtensa-relax.c:1745 16337msgid "expected one operand for generated literal" 16338msgstr "odotettiin yhtä operandia tuotetulle literaalille" 16339 16340#: config/xtensa-relax.c:1752 16341msgid "expected 0 operands for generated label" 16342msgstr "odotettiin 0 operandia tuotetulle nimiölle" 16343 16344#: config/xtensa-relax.c:1765 16345#, c-format 16346msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" 16347msgstr "virheellinen käskykoodi ’%s’ siirrossäännössä ’%s’" 16348 16349#: config/xtensa-relax.c:1773 16350#, c-format 16351msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" 16352msgstr "käskykoodi ’%s’: korvauksella ei ole %d käskyä" 16353 16354#: config/xtensa-relax.c:1787 16355#, c-format 16356msgid "opcode '%s': cannot find literal definition" 16357msgstr "käskykoodi ’%s’: ei löydy literaalimäärittelyä" 16358 16359#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833 16360#, c-format 16361msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" 16362msgstr "käskykoodi %s: tunnistamaton operandi ’%s’ kohteessa ’%s’" 16363 16364#: config/xtensa-relax.c:1828 16365#, c-format 16366msgid "unknown user-defined function %s" 16367msgstr "tuntematon käyttäjämääritelty funktio ’%s’" 16368 16369#: config/xtensa-relax.c:1839 16370#, c-format 16371msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" 16372msgstr "käskykoodi %s: ei voitu jäsentää operandia ’%s’ kohteessa ’%s’" 16373 16374#: config/xtensa-relax.c:1880 16375#, c-format 16376msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" 16377msgstr "ei voitu jäsentää INSN_PATTERN ’%s’" 16378 16379#: config/xtensa-relax.c:1884 16380#, c-format 16381msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" 16382msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’" 16383 16384#: config/xtensa-relax.c:1895 16385#, c-format 16386msgid "could not build transition for %s => %s" 16387msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s" 16388 16389#: depend.c:195 16390#, c-format 16391msgid "can't open `%s' for writing" 16392msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten" 16393 16394#: depend.c:207 16395#, c-format 16396msgid "can't close `%s'" 16397msgstr "ei voida sulkea ”%s”" 16398 16399#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272 16400#, c-format 16401msgid "bfd_set_section_flags: %s" 16402msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 16403 16404#: dw2gencfi.c:457 16405#, c-format 16406msgid "register save offset not a multiple of %u" 16407msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta" 16408 16409#: dw2gencfi.c:540 16410msgid "CFI state restore without previous remember" 16411msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa" 16412 16413#: dw2gencfi.c:589 16414msgid "missing separator" 16415msgstr "puuttuva erotin" 16416 16417#: dw2gencfi.c:639 16418msgid "bad register expression" 16419msgstr "virheellinen rekisterilauseke" 16420 16421#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891 16422#: dw2gencfi.c:963 16423msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 16424msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”" 16425 16426#: dw2gencfi.c:845 16427msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" 16428msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”" 16429 16430#: dw2gencfi.c:852 16431msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" 16432msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit" 16433 16434#: dw2gencfi.c:875 16435msgid "wrong second argument to .cfi_personality" 16436msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”" 16437 16438#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991 16439msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" 16440msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”" 16441 16442#: dw2gencfi.c:922 16443msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" 16444msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit" 16445 16446#: dw2gencfi.c:947 16447msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" 16448msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”" 16449 16450#: dw2gencfi.c:1012 16451msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr" 16452msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”" 16453 16454#: dw2gencfi.c:1083 16455msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 16456msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)" 16457 16458#: dw2gencfi.c:1123 16459msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 16460msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”" 16461 16462#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983 16463msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 16464msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi" 16465 16466#: dw2gencfi.c:2009 16467msgid "CFI is not supported for this target" 16468msgstr "CFI ei ole tuettu tälle kohteelle" 16469 16470#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620 16471msgid "file number less than one" 16472msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi" 16473 16474#: dwarf2dbg.c:595 16475#, c-format 16476msgid "file number %ld already allocated" 16477msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu" 16478 16479#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378 16480#, c-format 16481msgid "unassigned file number %ld" 16482msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld" 16483 16484#: dwarf2dbg.c:694 16485msgid "is_stmt value not 0 or 1" 16486msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1" 16487 16488#: dwarf2dbg.c:706 16489msgid "isa number less than zero" 16490msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla" 16491 16492#: dwarf2dbg.c:718 16493msgid "discriminator less than zero" 16494msgstr "erottelija pienempi kuin nolla" 16495 16496#: dwarf2dbg.c:724 16497#, c-format 16498msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" 16499msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”" 16500 16501#: dwarf2dbg.c:1441 16502msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 16503msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto" 16504 16505#: ecoff.c:1562 16506#, c-format 16507msgid "string too big (%lu bytes)" 16508msgstr "merkkijono liian suuri (%lu tavua)" 16509 16510#: ecoff.c:1588 16511#, c-format 16512msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 16513msgstr "lisätään ”%s” merkkijonosekasummatauluun: %s" 16514 16515#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019 16516#: ecoff.c:2130 16517msgid "no current file pointer" 16518msgstr "ei nykyistä tietosto-osoitinta" 16519 16520#: ecoff.c:1706 16521msgid "too many st_End's" 16522msgstr "liian monta ”st_End”-määritettä" 16523 16524#: ecoff.c:2044 16525#, c-format 16526msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 16527msgstr "lisätään ”%s” tunnistesekasummatauluun: %s" 16528 16529#: ecoff.c:2205 16530msgid "fake .file after real one" 16531msgstr "valheellinen ”.file” todellisen jälkeen" 16532 16533#: ecoff.c:2295 16534msgid "filename goes over one page boundary" 16535msgstr "tiedostonimi menee yhden sivun sivurajan ylitse" 16536 16537#: ecoff.c:2428 16538msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 16539msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä" 16540 16541#: ecoff.c:2435 16542msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 16543msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä" 16544 16545#: ecoff.c:2466 16546msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 16547msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä" 16548 16549#: ecoff.c:2473 16550msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 16551msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä" 16552 16553#: ecoff.c:2486 16554msgid ".bend directive names unknown symbol" 16555msgstr "”.bend”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin" 16556 16557#: ecoff.c:2529 16558msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 16559msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioon" 16560 16561#: ecoff.c:2531 16562msgid "empty symbol name in .def; ignored" 16563msgstr "tyhjä symbolinimi ”.def”-näennäiskäskyssä, ei otettu huomioon" 16564 16565#: ecoff.c:2568 16566msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16567msgstr "”.dim”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon" 16568 16569#: ecoff.c:2583 16570msgid "badly formed .dim directive" 16571msgstr "vääränmuotoinen ”.dim”-direktiivi" 16572 16573#: ecoff.c:2596 16574msgid "too many .dim entries" 16575msgstr "liian monia ”.dim”-tulokohtia" 16576 16577#: ecoff.c:2616 16578msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16579msgstr "”.scl”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon" 16580 16581#: ecoff.c:2641 16582msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16583msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon" 16584 16585#: ecoff.c:2656 16586msgid "badly formed .size directive" 16587msgstr "vääränmuotoinen ”.size”-direktiivi" 16588 16589#: ecoff.c:2669 16590msgid "too many .size entries" 16591msgstr "liian monta ”.size”-tulokohtaa" 16592 16593#: ecoff.c:2691 16594msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16595msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon" 16596 16597#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 16598#. There would still be a limit: the .type argument can not 16599#. be infinite. 16600#: ecoff.c:2709 16601#, c-format 16602msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 16603msgstr "tyyppi: %s on liian mutkikas: se yksinkertaistetaan" 16604 16605#: ecoff.c:2720 16606msgid "Unrecognized .type argument" 16607msgstr "Argumenttia ”.type” ei tunnistettu" 16608 16609#: ecoff.c:2758 16610msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16611msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon" 16612 16613#: ecoff.c:2783 16614msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 16615msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon" 16616 16617#: ecoff.c:2791 16618msgid ".val expression is too complex" 16619msgstr "”.val”-lauseke on liian mutkikas" 16620 16621#: ecoff.c:2821 16622msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 16623msgstr "”.endef”-näennäiskäsky käytetty ennen ”.def”-näennäiskäskyä, ei otettu huomioon" 16624 16625#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928 16626msgid "bad COFF debugging information" 16627msgstr "virheelliset COFF-vianjäljitystiedot" 16628 16629#: ecoff.c:2896 16630#, c-format 16631msgid "no tag specified for %s" 16632msgstr "ei tunnistetta määritelty kohteelle %s" 16633 16634#: ecoff.c:2998 16635msgid ".end directive without a preceding .file directive" 16636msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiivi" 16637 16638#: ecoff.c:3005 16639msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 16640msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä" 16641 16642#: ecoff.c:3027 16643msgid ".end directive names unknown symbol" 16644msgstr "”.end”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin" 16645 16646#: ecoff.c:3054 16647msgid "second .ent directive found before .end directive" 16648msgstr "toinen ”.ent”-direktiivi löytyi ennen ”.end”-direktiiviä" 16649 16650#: ecoff.c:3126 16651msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 16652msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä" 16653 16654#: ecoff.c:3243 16655msgid ".loc before .file" 16656msgstr "”.loc”-direktiivi ennen ”.file”-direktiiviä" 16657 16658#: ecoff.c:3446 16659#, c-format 16660msgid ".stab%c is not supported" 16661msgstr "”.stab%c” ei ole tuettu" 16662 16663#: ecoff.c:3456 16664#, c-format 16665msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 16666msgstr "”.stab%c”: ei oteta huomioon nollasta poikkeavaa muuta kenttää" 16667 16668#: ecoff.c:3490 16669#, c-format 16670msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 16671msgstr "rivinumero (%d) ”.stab%c”-direktiiville ei sovi indeksikenttään (20 bittiä)" 16672 16673#: ecoff.c:3526 16674#, c-format 16675msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 16676msgstr "luvaton ”.stab%c”-direktiivi, virheellinen merkki" 16677 16678#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199 16679msgid ".begin/.bend in different segments" 16680msgstr "”.begin/.bend” eri segmenteissä" 16681 16682#: ecoff.c:4695 16683msgid "missing .end or .bend at end of file" 16684msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa" 16685 16686#: ecoff.c:5180 16687msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 16688msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0" 16689 16690#: expr.c:87 read.c:3667 16691msgid "bignum invalid" 16692msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen" 16693 16694#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030 16695msgid "floating point number invalid" 16696msgstr "liukulukunumero on virheellinen" 16697 16698#: expr.c:210 16699msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 16700msgstr "virheellinen liukulukuvakio: eksponentin ylivuoto" 16701 16702#: expr.c:214 16703#, c-format 16704msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 16705msgstr "virheellinen liukulukuvakio: tuntematon virhekoodi=%d" 16706 16707#: expr.c:393 16708msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 16709msgstr "bignum-liukuluvussa alaviivoilla ei saa olla yli 8 heksadesimaalilukua missään sanassa" 16710 16711#: expr.c:416 16712msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 16713msgstr "bignum-liukuluvun alaviivoilla on oltava tarkalleen 4 sanaa" 16714 16715#. Either not seen or not defined. 16716#. @@ Should print out the original string instead of 16717#. the parsed number. 16718#: expr.c:539 16719#, c-format 16720msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 16721msgstr "taaksepäinviite tuntemattomaan nimiöön ”%d:”" 16722 16723#: expr.c:657 16724msgid "character constant too large" 16725msgstr "merkkivakio on liian suuri" 16726 16727#: expr.c:903 16728#, c-format 16729msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 16730msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d" 16731 16732#: expr.c:966 16733#, c-format 16734msgid "missing '%c'" 16735msgstr "”%c” puuttuu" 16736 16737#: expr.c:977 read.c:4512 16738msgid "EBCDIC constants are not supported" 16739msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja" 16740 16741#: expr.c:1099 16742#, c-format 16743msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 16744msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi" 16745 16746#: expr.c:1145 expr.c:1170 16747msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 16748msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”" 16749 16750#: expr.c:1251 expr.c:1612 16751#, c-format 16752msgid "invalid use of operator \"%s\"" 16753msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö" 16754 16755#: expr.c:1757 16756msgid "missing operand; zero assumed" 16757msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu" 16758 16759#: expr.c:1796 16760msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 16761msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu" 16762 16763#: expr.c:1798 16764msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 16765msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu" 16766 16767#: expr.c:1807 16768msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 16769msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu" 16770 16771#: expr.c:1809 16772msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 16773msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu" 16774 16775#: expr.c:1879 symbols.c:1381 16776msgid "division by zero" 16777msgstr "jako nollalla" 16778 16779#: expr.c:1885 16780msgid "shift count" 16781msgstr "sivuttaissiirtolaskuri" 16782 16783#: expr.c:2002 16784msgid "operation combines symbols in different segments" 16785msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä" 16786 16787#: frags.c:48 16788msgid "attempt to allocate data in absolute section" 16789msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa" 16790 16791#: frags.c:54 16792msgid "attempt to allocate data in common section" 16793msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa" 16794 16795#: frags.c:102 write.c:1422 16796#, c-format 16797msgid "can't extend frag %u chars" 16798msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä" 16799 16800#. For error messages. 16801#. Detect if we are reading from stdin by examining the file 16802#. name returned by as_where(). 16803#. 16804#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 16805#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 16806#. not true, then this code will fail]. 16807#. 16808#. If we are reading from stdin, then we need to save each input 16809#. line here (assuming of course that we actually have a line of 16810#. input to read), so that it can be displayed in the listing 16811#. that is produced at the end of the assembly. 16812#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338 16813msgid "{standard input}" 16814msgstr "{vakiosyöte}" 16815 16816#: input-file.c:143 16817#, c-format 16818msgid "can't open %s for reading: %s" 16819msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen" 16820 16821#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259 16822#, c-format 16823msgid "can't read from %s: %s" 16824msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s" 16825 16826#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72 16827#, c-format 16828msgid "can't close %s: %s" 16829msgstr "ei voi sulkea %s: %s" 16830 16831#: input-scrub.c:268 16832msgid "macros nested too deeply" 16833msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin" 16834 16835#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403 16836msgid "partial line at end of file ignored" 16837msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon" 16838 16839#: itbl-ops.c:332 16840#, c-format 16841msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 16842msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n" 16843 16844#: listing.c:244 16845msgid "Warning:" 16846msgstr "Varoitus:" 16847 16848#: listing.c:250 16849msgid "Error:" 16850msgstr "Virhe:" 16851 16852#: listing.c:1283 16853#, c-format 16854msgid "" 16855"\n" 16856" time stamp \t: %s\n" 16857"\n" 16858msgstr "" 16859"\n" 16860" aikaleima \t: %s\n" 16861"\n" 16862 16863#: listing.c:1293 16864#, c-format 16865msgid "%s " 16866msgstr "%s " 16867 16868#: listing.c:1298 16869#, c-format 16870msgid "" 16871"\n" 16872"\t%s " 16873msgstr "" 16874"\n" 16875"\t%s " 16876 16877#: listing.c:1308 16878msgid "" 16879"\n" 16880" options passed\t: " 16881msgstr "" 16882"\n" 16883" valitsimet välitetty\t: " 16884 16885#: listing.c:1347 16886#, c-format 16887msgid "" 16888" GNU assembler version %s (%s)\n" 16889"\t using BFD version %s." 16890msgstr "" 16891"GNU assembleriversio %s (%s)\n" 16892"\t käyttää BFD-versiota %s." 16893 16894#: listing.c:1350 16895#, c-format 16896msgid "" 16897"\n" 16898" input file \t: %s" 16899msgstr "" 16900"\n" 16901" syötetiedosto \t: %s" 16902 16903#: listing.c:1351 16904#, c-format 16905msgid "" 16906"\n" 16907" output file \t: %s" 16908msgstr "" 16909"\n" 16910" tulostetiedosto\t: %s" 16911 16912#: listing.c:1352 16913#, c-format 16914msgid "" 16915"\n" 16916" target \t: %s" 16917msgstr "" 16918"\n" 16919" kohde \t: %s" 16920 16921#: listing.c:1376 16922#, c-format 16923msgid "can't open %s: %s" 16924msgstr "ei voi avata %s: %s" 16925 16926#: listing.c:1461 16927msgid "strange paper height, set to no form" 16928msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”" 16929 16930#: listing.c:1525 16931msgid "new line in title" 16932msgstr "rivinvaihto otsakkeessa" 16933 16934#. Turns the next expression into a string. 16935#: macro.c:362 16936#, no-c-format 16937msgid "% operator needs absolute expression" 16938msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen" 16939 16940#: macro.c:516 16941#, c-format 16942msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 16943msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”" 16944 16945#: macro.c:526 16946#, c-format 16947msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 16948msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”" 16949 16950#: macro.c:543 16951#, c-format 16952msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" 16953msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”" 16954 16955#: macro.c:555 16956#, c-format 16957msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" 16958msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”" 16959 16960#: macro.c:592 16961#, c-format 16962msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" 16963msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”" 16964 16965#: macro.c:650 16966#, c-format 16967msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" 16968msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä" 16969 16970#: macro.c:662 16971#, c-format 16972msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" 16973msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen" 16974 16975#: macro.c:677 16976msgid "Missing macro name" 16977msgstr "Makronimi puuttuu" 16978 16979#: macro.c:686 16980#, c-format 16981msgid "Bad parameter list for macro `%s'" 16982msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”" 16983 16984#: macro.c:692 16985#, c-format 16986msgid "Macro `%s' was already defined" 16987msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty" 16988 16989#: macro.c:816 macro.c:818 16990msgid "missing `)'" 16991msgstr "’)’ puuttuu" 16992 16993#: macro.c:915 16994#, c-format 16995msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" 16996msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)" 16997 16998#: macro.c:1073 16999msgid "confusion in formal parameters" 17000msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa" 17001 17002#: macro.c:1081 17003#, c-format 17004msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" 17005msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”" 17006 17007#: macro.c:1092 17008#, c-format 17009msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" 17010msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty" 17011 17012#: macro.c:1106 17013msgid "can't mix positional and keyword arguments" 17014msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja" 17015 17016#: macro.c:1117 17017msgid "too many positional arguments" 17018msgstr "liian monta sijoitusargumenttia" 17019 17020#: macro.c:1165 17021#, c-format 17022msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" 17023msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”" 17024 17025#: macro.c:1284 17026#, c-format 17027msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" 17028msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”" 17029 17030#: macro.c:1303 17031msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 17032msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”" 17033 17034#: macro.c:1311 17035msgid "missing model parameter" 17036msgstr "malliparametri puuttuu" 17037 17038#: messages.c:82 17039#, c-format 17040msgid "Assembler messages:\n" 17041msgstr "Assembleriviestit:\n" 17042 17043#: messages.c:160 17044#, c-format 17045msgid "Warning: " 17046msgstr "Varoitus: " 17047 17048#: messages.c:226 17049#, c-format 17050msgid "Error: " 17051msgstr "Virhe: " 17052 17053#: messages.c:282 17054#, c-format 17055msgid "Fatal error: " 17056msgstr "Kohtalokas virhe: " 17057 17058#: messages.c:300 17059#, c-format 17060msgid "Internal error!\n" 17061msgstr "Sisäinen virhe!\n" 17062 17063#: messages.c:302 17064#, c-format 17065msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 17066msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n" 17067 17068#: messages.c:305 17069#, c-format 17070msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 17071msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n" 17072 17073#: messages.c:306 messages.c:323 17074#, c-format 17075msgid "Please report this bug.\n" 17076msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n" 17077 17078#: messages.c:318 17079#, c-format 17080msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 17081msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n" 17082 17083#: messages.c:321 17084#, c-format 17085msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" 17086msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n" 17087 17088#: messages.c:370 17089#, c-format 17090msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" 17091msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)" 17092 17093#: messages.c:388 17094#, c-format 17095msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 17096msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)" 17097 17098#. xgettext:c-format. 17099#: messages.c:411 17100#, c-format 17101msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 17102msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)" 17103 17104#: output-file.c:35 17105#, c-format 17106msgid "can't open a bfd on stdout %s" 17107msgstr "ei voi avata bfd:ää vakiotulosteessa %s" 17108 17109#: output-file.c:42 17110#, c-format 17111msgid "selected target format '%s' unknown" 17112msgstr "valittu kohdemuoto ’%s’ tuntematon" 17113 17114#: output-file.c:44 17115#, c-format 17116msgid "can't create %s: %s" 17117msgstr "ei voi luoda %s: %s" 17118 17119#: read.c:463 17120msgid "bad or irreducible absolute expression" 17121msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke" 17122 17123#: read.c:489 17124#, c-format 17125msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 17126msgstr "virhe luotaessa %s-näennäiskäskytaulua: %s" 17127 17128#: read.c:902 17129#, c-format 17130msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 17131msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”" 17132 17133#: read.c:989 17134#, c-format 17135msgid "label \"%d$\" redefined" 17136msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen" 17137 17138#: read.c:1221 17139msgid ".abort detected. Abandoning ship." 17140msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva." 17141 17142#: read.c:1239 read.c:2650 17143msgid "ignoring fill value in absolute section" 17144msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa" 17145 17146#: read.c:1330 17147#, c-format 17148msgid "alignment too large: %u assumed" 17149msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu" 17150 17151#: read.c:1362 17152msgid "expected fill pattern missing" 17153msgstr "odotettu täytemalli puuttuu" 17154 17155#: read.c:1471 17156#, c-format 17157msgid "size (%ld) out of range, ignored" 17158msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon" 17159 17160#: read.c:1500 17161#, c-format 17162msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 17163msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld" 17164 17165#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 17166#. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of 17167#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: 17168#. 17169#. # 0 "<built-in>" 17170#. 17171#. We do not want to barf on this, especially since such files are used 17172#. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers 17173#. rather than non-positive line numbers. 17174#: read.c:1742 17175#, c-format 17176msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 17177msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty" 17178 17179#: read.c:1779 17180#, c-format 17181msgid "incompatible flag %i in line directive" 17182msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä" 17183 17184#: read.c:1791 17185#, c-format 17186msgid "unsupported flag %i in line directive" 17187msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä" 17188 17189#: read.c:1830 17190msgid "start address not supported" 17191msgstr "alkuosoitetta ei tuettu" 17192 17193#: read.c:1839 17194msgid ".err encountered" 17195msgstr ".err kohdattu" 17196 17197#: read.c:1855 17198msgid ".error directive invoked in source file" 17199msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa" 17200 17201#: read.c:1856 17202msgid ".warning directive invoked in source file" 17203msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa" 17204 17205#: read.c:1862 17206#, c-format 17207msgid "%s argument must be a string" 17208msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono" 17209 17210#: read.c:1894 read.c:1896 17211#, c-format 17212msgid ".fail %ld encountered" 17213msgstr ".fail %ld kohdattu" 17214 17215#: read.c:1936 17216#, c-format 17217msgid ".fill size clamped to %d" 17218msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d" 17219 17220#: read.c:1941 17221msgid "size negative; .fill ignored" 17222msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon" 17223 17224#: read.c:1947 17225msgid "repeat < 0; .fill ignored" 17226msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon" 17227 17228#: read.c:2103 17229#, c-format 17230msgid "Attribute name not recognised: %s" 17231msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s" 17232 17233#: read.c:2118 17234msgid "expected numeric constant" 17235msgstr "odotettiin numerovakiota" 17236 17237#: read.c:2159 17238msgid "bad string constant" 17239msgstr "virheellinen merkkijonovakio" 17240 17241#: read.c:2163 17242msgid "expected <tag> , <value>" 17243msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>" 17244 17245#: read.c:2238 17246#, c-format 17247msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 17248msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”" 17249 17250#: read.c:2250 17251msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 17252msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla" 17253 17254#: read.c:2345 17255msgid "expected alignment after size" 17256msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen" 17257 17258#: read.c:2572 17259#, c-format 17260msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 17261msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon" 17262 17263#: read.c:2591 17264msgid "ignoring macro exit outside a macro definition." 17265msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella." 17266 17267#: read.c:2645 17268#, c-format 17269msgid "invalid segment \"%s\"" 17270msgstr "virheellinen segmentti ”%s”" 17271 17272#: read.c:2653 17273msgid "only constant offsets supported in absolute section" 17274msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa" 17275 17276#: read.c:2692 17277msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 17278msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta" 17279 17280#: read.c:2845 17281#, c-format 17282msgid "unrecognized section type `%s'" 17283msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”" 17284 17285#: read.c:2859 17286msgid "absolute sections are not supported" 17287msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta" 17288 17289#: read.c:2874 17290#, c-format 17291msgid "unrecognized section command `%s'" 17292msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”" 17293 17294#: read.c:2938 17295#, c-format 17296msgid ".end%c encountered without preceding %s" 17297msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s" 17298 17299#: read.c:2968 read.c:2998 17300#, c-format 17301msgid "%s without %s" 17302msgstr "%s ilman %s" 17303 17304#: read.c:3246 17305msgid "unsupported variable size or fill value" 17306msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo" 17307 17308#: read.c:3274 17309msgid ".space repeat count is zero, ignored" 17310msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon" 17311 17312#: read.c:3276 17313msgid ".space repeat count is negative, ignored" 17314msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon" 17315 17316#: read.c:3305 17317msgid "space allocation too complex in absolute section" 17318msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa" 17319 17320#: read.c:3311 17321msgid "space allocation too complex in common section" 17322msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa" 17323 17324#: read.c:3402 read.c:4758 17325#, c-format 17326msgid "bad floating literal: %s" 17327msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s" 17328 17329#: read.c:3559 17330#, c-format 17331msgid "%s: would close weakref loop: %s" 17332msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s" 17333 17334#: read.c:3605 17335#, c-format 17336msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 17337msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x" 17338 17339#: read.c:3733 17340#, c-format 17341msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" 17342msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’" 17343 17344#: read.c:3858 17345msgid "unexpected `\"' in expression" 17346msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa" 17347 17348#: read.c:3870 17349msgid "rva without symbol" 17350msgstr "rva-parametri ilman symbolia" 17351 17352#: read.c:3927 17353msgid "missing or bad offset expression" 17354msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke" 17355 17356#: read.c:3948 17357msgid "missing reloc type" 17358msgstr "puuttuva reloc-tyyppi" 17359 17360#: read.c:3960 17361msgid "unrecognized reloc type" 17362msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi" 17363 17364#: read.c:3976 17365msgid "bad reloc expression" 17366msgstr "virheellinen reloc-lauseke" 17367 17368#: read.c:4102 17369msgid "attempt to store value in absolute section" 17370msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon" 17371 17372#: read.c:4140 read.c:5024 17373msgid "zero assumed for missing expression" 17374msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle" 17375 17376#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000 17377msgid "register value used as expression" 17378msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena" 17379 17380#: read.c:4232 17381#, c-format 17382msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" 17383msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx" 17384 17385#: read.c:4235 17386msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x" 17387msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x" 17388 17389#: read.c:4239 17390#, c-format 17391msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 17392msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx" 17393 17394#: read.c:4266 17395#, c-format 17396msgid "bignum truncated to %d bytes" 17397msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun" 17398 17399#: read.c:4585 read.c:4780 17400msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 17401msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1" 17402 17403#: read.c:4634 17404#, c-format 17405msgid "unknown floating type type '%c'" 17406msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’" 17407 17408#: read.c:4656 17409msgid "floating point constant too large" 17410msgstr "liukulukuvakio on liian suuri" 17411 17412#: read.c:5192 17413msgid "strings must be placed into a section" 17414msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon" 17415 17416#: read.c:5240 17417msgid "expected <nn>" 17418msgstr "odotettiin <nn>" 17419 17420#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 17421#: read.c:5273 read.c:5359 17422msgid "unterminated string; newline inserted" 17423msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty" 17424 17425#: read.c:5367 17426msgid "bad escaped character in string" 17427msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa" 17428 17429#: read.c:5392 17430msgid "expected address expression" 17431msgstr "odotettiin osoitelauseketta" 17432 17433#: read.c:5411 17434#, c-format 17435msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 17436msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu" 17437 17438#: read.c:5414 17439msgid "some symbol undefined; zero assumed" 17440msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu" 17441 17442#: read.c:5449 17443msgid "this string may not contain '\\0'" 17444msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’" 17445 17446#: read.c:5485 17447msgid "missing string" 17448msgstr "puuttuva merkkijono" 17449 17450# Parametri on tiedostonimi 17451#: read.c:5576 17452#, c-format 17453msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 17454msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon" 17455 17456#: read.c:5602 17457#, c-format 17458msgid "file not found: %s" 17459msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s" 17460 17461#: read.c:5616 17462#, c-format 17463msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 17464msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”" 17465 17466#: read.c:5627 17467#, c-format 17468msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 17469msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)" 17470 17471#: read.c:5634 17472#, c-format 17473msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 17474msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”" 17475 17476#: read.c:5643 17477#, c-format 17478msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 17479msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua" 17480 17481#: read.c:5802 17482msgid "missing .func" 17483msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste" 17484 17485#: read.c:5819 17486msgid ".endfunc missing for previous .func" 17487msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä" 17488 17489#: read.c:5956 17490#, c-format 17491msgid "missing closing `%c'" 17492msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”" 17493 17494#: read.c:5958 17495msgid "stray `\\'" 17496msgstr "orpo ”\\”" 17497 17498#: remap.c:53 17499#, c-format 17500msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" 17501msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map" 17502 17503#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250 17504#, c-format 17505msgid ".stab%c: missing comma" 17506msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku" 17507 17508#. This could happen for example with a source file with a huge 17509#. number of lines. The only cure is to use a different debug 17510#. format, probably DWARF. 17511#: stabs.c:243 17512#, c-format 17513msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 17514msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa" 17515 17516#: stabs.c:424 17517msgid "comma missing in .xstabs" 17518msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”" 17519 17520#: symbols.c:287 17521#, c-format 17522msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 17523msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa" 17524 17525#: symbols.c:417 17526#, c-format 17527msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 17528msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld" 17529 17530#: symbols.c:492 symbols.c:499 17531#, c-format 17532msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 17533msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s" 17534 17535#: symbols.c:1010 17536#, c-format 17537msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'" 17538msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s”" 17539 17540#: symbols.c:1014 17541#, c-format 17542msgid "invalid operand (%s section) for `%s'" 17543msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s”" 17544 17545#: symbols.c:1022 17546#, c-format 17547msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'" 17548msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”" 17549 17550#: symbols.c:1025 17551#, c-format 17552msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'" 17553msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”" 17554 17555#: symbols.c:1074 17556#, c-format 17557msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 17558msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”" 17559 17560#: symbols.c:1101 17561#, c-format 17562msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" 17563msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi" 17564 17565#: symbols.c:1383 17566#, c-format 17567msgid "division by zero when setting `%s'" 17568msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”" 17569 17570#: symbols.c:1464 write.c:2091 17571#, c-format 17572msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 17573msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”" 17574 17575#: symbols.c:1911 17576#, c-format 17577msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 17578msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)" 17579 17580#: symbols.c:1940 17581#, c-format 17582msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 17583msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo" 17584 17585#: symbols.c:2226 17586msgid "section symbols are already global" 17587msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä" 17588 17589#: symbols.c:2339 17590#, c-format 17591msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 17592msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina" 17593 17594#: symbols.c:2343 17595#, c-format 17596msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 17597msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina" 17598 17599#: write.c:169 17600#, c-format 17601msgid "field fx_size too small to hold %d" 17602msgstr "kenttä ”fx_size” liian pieni säilyttämään %d-kokoista palasta" 17603 17604#: write.c:454 17605#, c-format 17606msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" 17607msgstr "yritys siirtää ”.org/.space”-määrittelyjä taaksepäin? (%ld)" 17608 17609#: write.c:685 17610msgid "invalid offset expression" 17611msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke" 17612 17613#: write.c:707 17614msgid "invalid reloc expression" 17615msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke" 17616 17617#: write.c:1085 17618#, c-format 17619msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 17620msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s" 17621 17622#: write.c:1097 17623#, c-format 17624msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 17625msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx" 17626 17627#: write.c:1141 17628msgid "redefined symbol cannot be used on reloc" 17629msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa" 17630 17631#: write.c:1154 17632msgid "relocation out of range" 17633msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella" 17634 17635#: write.c:1157 17636#, c-format 17637msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 17638msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x" 17639 17640#: write.c:1180 17641msgid "reloc not within (fixed part of) section" 17642msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä" 17643 17644#: write.c:1250 17645msgid "internal error: fixup not contained within frag" 17646msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä" 17647 17648#: write.c:1368 write.c:1498 17649msgid "can't extend frag" 17650msgstr "ei voi laajentaa osasta" 17651 17652#: write.c:1560 write.c:1581 17653#, c-format 17654msgid "can't write %s: %s" 17655msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s" 17656 17657#: write.c:1611 17658#, c-format 17659msgid "cannot write to output file '%s': %s" 17660msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon ’%s’: %s" 17661 17662#: write.c:1767 17663#, c-format 17664msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" 17665msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto" 17666 17667#: write.c:1774 17668#, c-format 17669msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" 17670msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa" 17671 17672#: write.c:2006 17673#, c-format 17674msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 17675msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa" 17676 17677#: write.c:2020 17678#, c-format 17679msgid "local label `%s' is not defined" 17680msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty" 17681 17682#: write.c:2042 17683#, c-format 17684msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" 17685msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”" 17686 17687#: write.c:2049 17688#, c-format 17689msgid "can't make global register symbol `%s'" 17690msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”" 17691 17692#: write.c:2342 17693#, c-format 17694msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 17695msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta" 17696 17697#: write.c:2504 17698#, c-format 17699msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 17700msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut" 17701 17702#: write.c:2598 17703msgid "padding added" 17704msgstr "täyte lisätty" 17705 17706#: write.c:2648 17707msgid "attempt to move .org backwards" 17708msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin" 17709 17710#: write.c:2672 17711msgid ".space specifies non-absolute value" 17712msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon" 17713 17714#: write.c:2687 17715msgid ".space or .fill with negative value, ignored" 17716msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon" 17717 17718#: write.c:2758 17719#, c-format 17720msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s" 17721msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s" 17722 17723#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" 17724#~ msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)" 17725 17726#~ msgid ".size expression too complicated to fix up" 17727#~ msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi" 17728 17729#~ msgid "Label expected" 17730#~ msgstr "Odotettiin nimiötä" 17731 17732#~ msgid " -matomic enable atomic operation instructions\n" 17733#~ msgstr " -matomic ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n" 17734 17735#~ msgid " -mno-atomic disable atomic operation instructions\n" 17736#~ msgstr " -mno-atomic ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n" 17737 17738# Tässä pitäisi kai lukea than 17739#~ msgid "second register should greater tahn first register" 17740#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin" 17741 17742#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" 17743#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”" 17744 17745#~ msgid "invalid section for operation on `%s'" 17746#~ msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”" 17747 17748#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" 17749#~ msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa" 17750 17751#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" 17752#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa" 17753 17754#~ msgid "base register should not be in register list when written back" 17755#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin" 17756 17757#~ msgid " BFIN specific command line options:\n" 17758#~ msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n" 17759 17760#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'" 17761#~ msgstr "monimerkityksellinen operandikoko tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”" 17762 17763#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'" 17764#~ msgstr "loppuliite tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”" 17765 17766#~ msgid "" 17767#~ " -march=CPU[,+EXTENSION...]\n" 17768#~ " generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n" 17769#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17770#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17771#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17772#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17773#~ " EXTENSION is combination of:\n" 17774#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" 17775#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" 17776#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" 17777#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" 17778#~ " svme, abm, padlock, fma4\n" 17779#~ msgstr "" 17780#~ " -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n" 17781#~ " tuottaa koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSORI on yksi seuraavista:\n" 17782#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17783#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17784#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17785#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17786#~ " LAAJENNUS on yhdistelmä seuraavista:\n" 17787#~ " 8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n" 17788#~ " ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n" 17789#~ " vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n" 17790#~ " clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n" 17791#~ " svme, abm, padlock, fma4\n" 17792 17793#~ msgid "" 17794#~ " -mtune=CPU optimize for CPU, CPU is one of:\n" 17795#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17796#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17797#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17798#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17799#~ msgstr "" 17800#~ " -mtune=CPU optimoi prosessorille (CPU), missä prosessori\n" 17801#~ " on yksi seuraavista:\n" 17802#~ " i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n" 17803#~ " pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n" 17804#~ " core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n" 17805#~ " amdfam10, generic32, generic64\n" 17806 17807#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" 17808#~ msgstr " MAXQ-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n" 17809 17810#~ msgid "" 17811#~ "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" 17812#~ "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" 17813#~ "\t" 17814#~ msgstr "" 17815#~ "\t-MAXQ20\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ20(oletus)\n" 17816#~ "\t-MAXQ10\t\t tuota objekti kohteelle MAXQ10\n" 17817#~ "\t" 17818 17819#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" 17820#~ msgstr "Luvaton Reloc-tyyppi kohteessa ”md_estimate_size_before_relax” riville: %d" 17821 17822#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" 17823#~ msgstr "Ei voida tehdä ”long jump/call”-käskyä ”short jump/call”-käskyksi : %d" 17824 17825#~ msgid "Invalid register value %s" 17826#~ msgstr "Virheellinen rekisteriarvo %s" 17827 17828#~ msgid "Invalid bit number : '%c'" 17829#~ msgstr "Virheellinen bittinumero : '%c'" 17830 17831#~ msgid "Illegal character after operand '%s'" 17832#~ msgstr "Luvaton merkki operandin ’%s’ jälkeen" 17833 17834#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" 17835#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c" 17836 17837#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c" 17838#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c" 17839 17840#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits" 17841#~ msgstr "Suora muistiosoitusarvo on suurempi kuin 16-bittiä" 17842 17843#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack" 17844#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko" 17845 17846#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" 17847#~ msgstr "Yritys siirtää 16-bittinen arvo 8-bittiseen rekisteriin. Typistetään..\n" 17848 17849#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" 17850#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d" 17851 17852#~ msgid "illegal immediate operand '%s'" 17853#~ msgstr "luvaton suora muistiosoitusoperandi ’%s’" 17854 17855#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'" 17856#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’" 17857 17858#~ msgid "illegal displacement operand " 17859#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi " 17860 17861#~ msgid "invalid character %c in operand %d" 17862#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d" 17863 17864#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'" 17865#~ msgstr "operandi %d on virheellinen kohteelle ”%s”" 17866 17867#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" 17868#~ msgstr "Akkurekisteriä ei voida käyttää ALU-käskyjen lähteenä\n" 17869 17870#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 17871#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää kohteena kohteessa %s" 17872 17873#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" 17874#~ msgstr "Virheellistä käskyn ’%s’ operandia ei voida käyttää kohteen %s kanssa" 17875 17876#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" 17877#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s" 17878 17879#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" 17880#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n" 17881 17882#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together" 17883#~ msgstr "Operandit ovat joko ristiriitaisia tai käyttävät dataväylää read/write-tilassa yhdessä" 17884 17885#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" 17886#~ msgstr "MOVE ei voi käyttää NUL kohteena SRC" 17887 17888#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" 17889#~ msgstr "Ristiriitainen liikkuminen DP-rekisterin ja DP:tä käyttävän muistiluvun välillä" 17890 17891#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" 17892#~ msgstr "SP ja @SP-- ei voida käyttää yhdessä siirtokäskyssä" 17893 17894#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" 17895#~ msgstr "Vain ”Module 8”-järjestelmärekisterit sallittu tässä toiminnossa" 17896 17897#~ msgid "Read only Register used as destination" 17898#~ msgstr "Vain luettavaa rekisteriä käytetty kohteena" 17899 17900#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" 17901#~ msgstr "Bitti nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa" 17902 17903#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" 17904#~ msgstr "Bitri nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa" 17905 17906#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" 17907#~ msgstr "Muistiviitteitä ei voida käyttää haarautumistoiminnoissa\n" 17908 17909#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" 17910#~ msgstr "DJNZ käyttää bsin LC[n]-rekisteriä \n" 17911 17912#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 17913#~ msgstr "”%s”-operandia ei voida käyttää kohteena kohteessa %s" 17914 17915#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" 17916#~ msgstr "Kirjoitussuojattua rekisteriä käytetään kirjoitustarkoituksiin ’%s’" 17917 17918#~ msgid "Invalid destination for this kind of source." 17919#~ msgstr "Virheellinen kohde tämän tyyppiselle lähteelle." 17920 17921#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used." 17922#~ msgstr "Virheellinen rekisteri kohteena tämän tyyppisestä lähteestä. Vain dataosoittimia voidaan käyttää." 17923 17924#~ msgid "Invalid Instruction" 17925#~ msgstr "Virheellinen käsky" 17926 17927#~ msgid "Cannot allocate memory" 17928#~ msgstr "Ei voida varata muistia" 17929 17930#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" 17931#~ msgstr "Sisäinen virhe: Luvaton arkkitehtuuri määritelty" 17932 17933#~ msgid "Invalid architecture type" 17934#~ msgstr "Virheellinen arkkitehtuurityyppi" 17935 17936#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" 17937#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s" 17938