1# Finnish messages for gas.
2# Copyright © 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the binutils package.
4# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2011-2012.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gas-2.22.90\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-10-25 12:00+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2012-07-29 13:39+0200\n"
12"Last-Translator: Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: fi\n"
15"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
21
22#: app.c:488 app.c:502
23msgid "end of file in comment"
24msgstr "tiedoston loppu kommentissa"
25
26#  Lisätty merkki on lainausmerkki, toivottavasti eroaa tarpeeksi merkkiä ympäröivistä lainausmerkeistä
27#: app.c:580 app.c:627
28#, c-format
29msgid "end of file in string; '%c' inserted"
30msgstr "tiedoston loppu merkkijonossa: ’%c’ lisätty"
31
32#: app.c:653
33#, c-format
34msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored"
35msgstr "tuntematon koodivaihtomerkki ’\\%c’ merkkijonossa: sitä ei otettu huomioon"
36
37#: app.c:826
38msgid "end of file not at end of a line; newline inserted"
39msgstr "tiedoston loppu ei ole rivin lopussa: uusi rivi lisätty"
40
41#: app.c:989
42msgid "end of file in multiline comment"
43msgstr "tiedoston loppu monirivisessä kommentissa"
44
45#: app.c:1064
46msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted"
47msgstr "tiedoston loppu yksimerkkisen lainausmerkin jälkeen: \\0 lisätty"
48
49#: app.c:1072
50msgid "end of file in escape character"
51msgstr "tiedoston loppu koodivaihtomerkissä"
52
53#: app.c:1084
54msgid "missing close quote; (assumed)"
55msgstr "puuttuva sulkeva lainausmerkki: (otaksuttu)"
56
57#: app.c:1153 app.c:1208 app.c:1219 app.c:1293
58msgid "end of file in comment; newline inserted"
59msgstr "tiedoston loppu kommentissa: uusi rivi lisätty"
60
61#: as.c:162
62msgid "missing emulation mode name"
63msgstr "puuttuva emulointitilan nimi"
64
65#: as.c:177
66#, c-format
67msgid "unrecognized emulation name `%s'"
68msgstr "tunnistamaton emulointinimi ”%s”"
69
70#: as.c:224
71#, c-format
72msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n"
73msgstr "GNU assembleriversio %s (%s) käyttää BFD-versiota %s\n"
74
75#: as.c:231
76#, c-format
77msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n"
78msgstr "Käyttö: %s [valitsin...] [asm-tiedosto...]\n"
79
80#  Lisätty ylimääräisiä välilyönteja sarkainasetusten säilyttämiseksi
81#: as.c:233
82#, c-format
83msgid ""
84"Options:\n"
85"  -a[sub-option...]\t  turn on listings\n"
86"                      \t  Sub-options [default hls]:\n"
87"                      \t  c      omit false conditionals\n"
88"                      \t  d      omit debugging directives\n"
89"                      \t  g      include general info\n"
90"                      \t  h      include high-level source\n"
91"                      \t  l      include assembly\n"
92"                      \t  m      include macro expansions\n"
93"                      \t  n      omit forms processing\n"
94"                      \t  s      include symbols\n"
95"                      \t  =FILE  list to FILE (must be last sub-option)\n"
96msgstr ""
97"Valitsimet:\n"
98"  -a[alivalitsin...]\t  laitetaan päälle luettelot\n"
99"                      \t  Alivalitsimet [oletus hls]:\n"
100"                      \t  c         jätetään pois false-totuusehdot\n"
101"                      \t  d         jätetään pois vianjäljitysdirektiivit\n"
102"                      \t  g         sisällytetään yleisiä tietoja\n"
103"                      \t  h         sisällytetään lausetason lähdekoodi\n"
104"                      \t  l         sisällytetään assembly-koodi\n"
105"                      \t  m         sisällytetään makrolaajennukset\n"
106"                      \t  n         jätetään pois forms-prosessointi\n"
107"                      \t  s         sisällytetään symbolit\n"
108"                      \t  =TIEDOSTO TIEDOSTO-luettelo (on oltava viimeinen alivalitsin)\n"
109
110#: as.c:247
111#, c-format
112msgid "  --alternate             initially turn on alternate macro syntax\n"
113msgstr "  --alternate             laittaa alustuksessa päälle vaihtoehtoisen makrosyntaksin\n"
114
115#: as.c:250
116#, c-format
117msgid ""
118"  --compress-debug-sections\n"
119"                          compress DWARF debug sections using zlib\n"
120msgstr ""
121"  --compress-debug-sections\n"
122"                          tiivistä DWARF-vianjäljityslohkot käyttäen zlib-ohjelmistoa\n"
123
124#: as.c:253
125#, c-format
126msgid ""
127"  --nocompress-debug-sections\n"
128"                          don't compress DWARF debug sections\n"
129msgstr ""
130"  --nocompress-debug-sections\n"
131"                          älä tiivistä DWARF-vianjäljityslohkoja\n"
132
133#: as.c:257
134#, c-format
135msgid "  -D                      produce assembler debugging messages\n"
136msgstr "  -D                      tuottaa assemblerin vianjäljitysviestit\n"
137
138#: as.c:259
139#, c-format
140msgid ""
141"  --debug-prefix-map OLD=NEW\n"
142"                          map OLD to NEW in debug information\n"
143msgstr ""
144"  --debug-prefix-map VANHA=UUSI\n"
145"                          kuvaa VANHA UUTEEN vianjäljitystiedoissa\n"
146
147#: as.c:262
148#, c-format
149msgid "  --defsym SYM=VAL        define symbol SYM to given value\n"
150msgstr "  --defsym SYM=ARVO       määrittelee symbolin SYM annetulle arvolle\n"
151
152#: as.c:278
153#, c-format
154msgid "                          emulate output (default %s)\n"
155msgstr "                          emuloi tulosteen (oletus %s)\n"
156
157#: as.c:283
158#, c-format
159msgid "  --execstack             require executable stack for this object\n"
160msgstr "  --execstack             vaatii suoritettavan pinon tälle objektille\n"
161
162#: as.c:285
163#, c-format
164msgid "  --noexecstack           don't require executable stack for this object\n"
165msgstr "  --noexecstack           ei vaadi suoritettavaa pinoa tälle objektille\n"
166
167#: as.c:287
168#, c-format
169msgid ""
170"  --size-check=[error|warning]\n"
171"\t\t\t  ELF .size directive check (default --size-check=error)\n"
172msgstr ""
173"  --size-check=[error|warning]\n"
174"\t\t\t  ”ELF .size”-direktiivitarkistus (oletus --size-check=error)\n"
175
176#: as.c:291
177#, c-format
178msgid "  -f                      skip whitespace and comment preprocessing\n"
179msgstr "  -f                      ohittaa tyhjätilamerkkiesikäsittelyn ja kommenttiesikäsittelyn\n"
180
181#: as.c:293
182#, c-format
183msgid "  -g --gen-debug          generate debugging information\n"
184msgstr "  -g --gen-debug          tuottaa vianjäljitystiedot\n"
185
186#: as.c:295
187#, c-format
188msgid "  --gstabs                generate STABS debugging information\n"
189msgstr "  --gstabs                tuottaa STABS-vianjäljitystiedot\n"
190
191#: as.c:297
192#, c-format
193msgid "  --gstabs+               generate STABS debug info with GNU extensions\n"
194msgstr "  --gstabs+               tuottaa STABS-vianjäljitystiedot GNU-laajennuksin\n"
195
196#: as.c:299
197#, c-format
198msgid "  --gdwarf-2              generate DWARF2 debugging information\n"
199msgstr "  --gdwarf-2              tuottaa DWARF2-vianjäljitystiedot\n"
200
201#: as.c:301
202#, c-format
203msgid "  --hash-size=<value>     set the hash table size close to <value>\n"
204msgstr "  --hash-size=<arvo>      asettaa sekasummataulukoon lähelle arvoa <arvo>\n"
205
206#: as.c:303
207#, c-format
208msgid "  --help                  show this message and exit\n"
209msgstr "  --help                  näyttää tämän ohjeen ja poistuu\n"
210
211#: as.c:305
212#, c-format
213msgid "  --target-help           show target specific options\n"
214msgstr "  --target-help           näyttää kohdekohtaiset valitsimet\n"
215
216#: as.c:307
217#, c-format
218msgid "  -I DIR                  add DIR to search list for .include directives\n"
219msgstr "  -I HAKEMISTO            lisää HAKEMISTOn ”.include”-direktiivin hakuluetteloon\n"
220
221#: as.c:309
222#, c-format
223msgid "  -J                      don't warn about signed overflow\n"
224msgstr "  -J                      ei varoita etumerkillisestä ylivuodosta\n"
225
226#: as.c:311
227#, c-format
228msgid "  -K                      warn when differences altered for long displacements\n"
229msgstr "  -K                      varoittaa pitkien siirtymien aiheuttamista eroista\n"
230
231#: as.c:313
232#, c-format
233msgid "  -L,--keep-locals        keep local symbols (e.g. starting with `L')\n"
234msgstr "  -L,--keep-locals        pitää paikalliset symbolit (esim. aloittaen ”L”:llä)\n"
235
236#: as.c:315
237#, c-format
238msgid "  -M,--mri                assemble in MRI compatibility mode\n"
239msgstr "  -M,--mri                kääntää konekielelle MRI-yhteensopivassa tilassa\n"
240
241#: as.c:317
242#, c-format
243msgid "  --MD FILE               write dependency information in FILE (default none)\n"
244msgstr "  --MD TIEDOSTO           kirjoittaa riippuvuustietoja TIEDOSTOon (oletuksena ei mitään)\n"
245
246#: as.c:319
247#, c-format
248msgid "  -nocpp                  ignored\n"
249msgstr "  -nocpp                  ei otettu huomioon\n"
250
251#: as.c:321
252#, c-format
253msgid "  -o OBJFILE              name the object-file output OBJFILE (default a.out)\n"
254msgstr "  -o OBJTIEDOSTO          nimeää objektitiedostotulosteen nimellä OBJTIEDOSTO (oletus a.out)\n"
255
256#: as.c:323
257#, c-format
258msgid "  -R                      fold data section into text section\n"
259msgstr "  -R                      sekoittaa datalohkon tekstilohkoon\n"
260
261#: as.c:325
262#, c-format
263msgid ""
264"  --reduce-memory-overheads \n"
265"                          prefer smaller memory use at the cost of longer\n"
266"                          assembly times\n"
267msgstr ""
268"  --reduce-memory-overheads \n"
269"                          suosii pienempää muistinkäyttöä pitemmän\n"
270"                          konekielelle kääntöajan kustannuksella\n"
271
272#  Jätetty pois "mitatut tilastot"
273#: as.c:329
274#, c-format
275msgid "  --statistics            print various measured statistics from execution\n"
276msgstr "  --statistics            tulostaa erilaisia tilastoja suorituksesta\n"
277
278#: as.c:331
279#, c-format
280msgid "  --strip-local-absolute  strip local absolute symbols\n"
281msgstr "  --strip-local-absolute  riisuu paikalliset absoluuttiset symbolit\n"
282
283#: as.c:333
284#, c-format
285msgid "  --traditional-format    Use same format as native assembler when possible\n"
286msgstr "  --traditional-format    Käyttää samaa muotoa kuin kotoperäinen assembleri, milloin mahdollista\n"
287
288#: as.c:335
289#, c-format
290msgid "  --version               print assembler version number and exit\n"
291msgstr "  --version               tulostaa assemblerin versionumeron ja poistuu\n"
292
293#: as.c:337
294#, c-format
295msgid "  -W  --no-warn           suppress warnings\n"
296msgstr "  -W  --no-warn           vaientaa varoitukset\n"
297
298#: as.c:339
299#, c-format
300msgid "  --warn                  don't suppress warnings\n"
301msgstr "  --warn                  ei vaienna varoituksia\n"
302
303#: as.c:341
304#, c-format
305msgid "  --fatal-warnings        treat warnings as errors\n"
306msgstr "  --fatal-warnings        käsittelee varoituksia virheinä\n"
307
308#: as.c:344
309#, c-format
310msgid ""
311"  --itbl INSTTBL          extend instruction set to include instructions\n"
312"                          matching the specifications defined in file INSTTBL\n"
313msgstr ""
314"  --itbl INSTTBL          laajentaa käskyjoukon sisältämään käskyt,\n"
315"                          jotka täsmäävät INSTTBL-tiedostossa määriteltyjen käskyjen kanssa\n"
316
317#: as.c:348
318#, c-format
319msgid "  -w                      ignored\n"
320msgstr "  -w                      ei otettu huomioon\n"
321
322#: as.c:350
323#, c-format
324msgid "  -X                      ignored\n"
325msgstr "  -X                      ei otettu huomioon\n"
326
327#: as.c:352
328#, c-format
329msgid "  -Z                      generate object file even after errors\n"
330msgstr "  -Z                      tuottaa objektitiedoston jopa virheiden jälkeen\n"
331
332#: as.c:354
333#, c-format
334msgid ""
335"  --listing-lhs-width     set the width in words of the output data column of\n"
336"                          the listing\n"
337msgstr ""
338"  --listing-lhs-width     asettaa luettelon tulostesarakkeen\n"
339"                          leveyden sanoina\n"
340
341#: as.c:357
342#, c-format
343msgid ""
344"  --listing-lhs-width2    set the width in words of the continuation lines\n"
345"                          of the output data column; ignored if smaller than\n"
346"                          the width of the first line\n"
347msgstr ""
348"  --listing-lhs-width2    asettaa tulostedatasarakkeen jatkorivien leveyden sanoina;\n"
349"                          ei oteta huomioon, jos se on pienempi kuin ensimmäisen\n"
350"                          rivin leveys\n"
351
352#: as.c:361
353#, c-format
354msgid ""
355"  --listing-rhs-width     set the max width in characters of the lines from\n"
356"                          the source file\n"
357msgstr "  --listing-rhs-width     asettaa lähdetiedoston rivien maksimileveyden merkkeinä\n"
358
359#: as.c:364
360#, c-format
361msgid ""
362"  --listing-cont-lines    set the maximum number of continuation lines used\n"
363"                          for the output data column of the listing\n"
364msgstr ""
365"  --listing-cont-lines    asettaa käytettyjen jatkorivien maksimimäärä\n"
366"                          luettelon tulostedatasarakkeelle\n"
367
368#: as.c:367
369#, c-format
370msgid "  @FILE                   read options from FILE\n"
371msgstr "  @TIEDOSTO               lukee valitsimet TIEDOSTOsta\n"
372
373#: as.c:375
374#, c-format
375msgid "Report bugs to %s\n"
376msgstr ""
377"Ilmoita ohjelmistovioista (englanniksi) osoitteeseen %s\n"
378"Ilmoita käännösvirheistä osoitteeseen <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
379
380#: as.c:587
381#, c-format
382msgid "unrecognized option -%c%s"
383msgstr "tunnistamaton valitsin -%c%s"
384
385#. This output is intended to follow the GNU standards document.
386#: as.c:625
387#, c-format
388msgid "GNU assembler %s\n"
389msgstr "GNU assembleri %s\n"
390
391#: as.c:626
392#, c-format
393msgid "Copyright 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
394msgstr "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc.\n"
395
396#: as.c:627
397#, c-format
398msgid ""
399"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n"
400"the GNU General Public License version 3 or later.\n"
401"This program has absolutely no warranty.\n"
402msgstr ""
403"Tämä on vapaa ohjelmisto; saat jakaa sitä GNU General Public Licence version 3\n"
404"tai minkä tahansa myöhäisemmän version ehtojen alaisena.\n"
405"Tällä ohjelmalla ehdottomasti ei ole mitään takuuta\n"
406
407#: as.c:631
408#, c-format
409msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n"
410msgstr "Tämän assemblerin asetukset valittiin kohteelle ”%s”.\n"
411
412#: as.c:638
413msgid "multiple emulation names specified"
414msgstr "useita emulointinimiä määritelty"
415
416#: as.c:640
417msgid "emulations not handled in this configuration"
418msgstr "emulointeja ei ole käsitelty tässä asetuksessa"
419
420#: as.c:645
421#, c-format
422msgid "alias = %s\n"
423msgstr "alias = %s\n"
424
425#: as.c:646
426#, c-format
427msgid "canonical = %s\n"
428msgstr "kanoninen = %s\n"
429
430#: as.c:647
431#, c-format
432msgid "cpu-type = %s\n"
433msgstr "prosessorityyppi = %s\n"
434
435#: as.c:649
436#, c-format
437msgid "format = %s\n"
438msgstr "muoto = %s\n"
439
440#: as.c:652
441#, c-format
442msgid "bfd-target = %s\n"
443msgstr "bfd-kohde = %s\n"
444
445#: as.c:660
446msgid "cannot compress debug sections (zlib not installed)"
447msgstr "ei voida tiivistää vianjäljityslohkoja (zlib ei ole asennettu)"
448
449#: as.c:681
450msgid "bad defsym; format is --defsym name=value"
451msgstr "virheellinen ”defsym”-valitsin: muoto on ”--defsym nimi=arvo”"
452
453#: as.c:701
454msgid "no file name following -t option"
455msgstr "Ei tiedostonimeä ”-t”-valitsimen jälkeen"
456
457#: as.c:716
458#, c-format
459msgid "failed to read instruction table %s\n"
460msgstr "käskytaulun %s lukeminen epäonnistui\n"
461
462#: as.c:828
463#, c-format
464msgid "Invalid --size-check= option: `%s'"
465msgstr "Virheellinen ”--size-check=”-valitsin: ”%s”"
466
467#: as.c:896
468#, c-format
469msgid "invalid listing option `%c'"
470msgstr "virheellinen luettelointivalitsin ”%c”"
471
472#: as.c:949
473msgid "--hash-size needs a numeric argument"
474msgstr "”--hash-size”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
475
476#: as.c:974
477#, c-format
478msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n"
479msgstr "%s: kokonaisaika käännettäessä konekielelle: %ld.%06ld\n"
480
481#: as.c:977
482#, c-format
483msgid "%s: data size %ld\n"
484msgstr "%s: datakoko %ld\n"
485
486#: as.c:1292
487#, c-format
488msgid "%d warnings, treating warnings as errors"
489msgstr "%d varoitusta, käsitellään varoitukset virheinä"
490
491#: as.h:184
492#, c-format
493msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n"
494msgstr "Case-arvo %ld odottamaton rivillä %d tiedostossa ”%s”\n"
495
496#.
497#. * We have a GROSS internal error.
498#. * This should never happen.
499#.
500#: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3579
501msgid "failed sanity check"
502msgstr "järkevyystesti epäonnistui"
503
504#: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:2101 config/tc-alpha.c:2125
505#: config/tc-arc.c:1684 config/tc-d10v.c:552 config/tc-d30v.c:538
506#: config/tc-mn10200.c:1101 config/tc-mn10300.c:1751 config/tc-ppc.c:2617
507#: config/tc-ppc.c:2768 config/tc-ppc.c:2910 config/tc-ppc.c:2921
508#: config/tc-s390.c:1250 config/tc-s390.c:1364 config/tc-s390.c:1493
509#: config/tc-v850.c:2229 config/tc-v850.c:2300 config/tc-v850.c:2346
510#: config/tc-v850.c:2383 config/tc-v850.c:2420 config/tc-v850.c:2649
511msgid "too many fixups"
512msgstr "liian monta korjausta"
513
514#: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-arc.c:1665 config/tc-d10v.c:463
515#: config/tc-d30v.c:454 config/tc-i370.c:2125 config/tc-mn10200.c:1043
516#: config/tc-mn10300.c:1676 config/tc-ppc.c:2656 config/tc-s390.c:1221
517#: config/tc-v850.c:2337 config/tc-v850.c:2371 config/tc-v850.c:2411
518#: config/tc-v850.c:2622 config/tc-z80.c:417
519msgid "illegal operand"
520msgstr "luvaton operandi"
521
522#: cgen.c:424 config/tc-arc.c:1667 config/tc-avr.c:632 config/tc-d10v.c:465
523#: config/tc-d30v.c:456 config/tc-h8300.c:500 config/tc-i370.c:2127
524#: config/tc-mcore.c:662 config/tc-microblaze.c:579 config/tc-mmix.c:488
525#: config/tc-mn10200.c:1046 config/tc-mn10300.c:1679 config/tc-msp430.c:452
526#: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2658 config/tc-s390.c:1239
527#: config/tc-sh.c:1387 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:2341
528#: config/tc-v850.c:2375 config/tc-v850.c:2415 config/tc-v850.c:2625
529#: config/tc-z80.c:570 config/tc-z8k.c:350
530msgid "missing operand"
531msgstr "puuttuva operandi"
532
533#: cgen.c:799
534msgid "a reloc on this operand implies an overflow"
535msgstr "reloc tässä operandissa tarkoittaa ylivuotoa"
536
537#: cgen.c:822
538msgid "operand mask overflow"
539msgstr "operandipeiteylivuoto"
540
541#. We can't actually support subtracting a symbol.
542#: cgen.c:886 config/tc-arc.c:1249 config/tc-arm.c:1649 config/tc-arm.c:9195
543#: config/tc-arm.c:9247 config/tc-arm.c:9494 config/tc-arm.c:10301
544#: config/tc-arm.c:11396 config/tc-arm.c:11436 config/tc-arm.c:11776
545#: config/tc-arm.c:11815 config/tc-avr.c:1165 config/tc-cris.c:4047
546#: config/tc-d10v.c:1511 config/tc-d30v.c:1915 config/tc-mips.c:5697
547#: config/tc-msp430.c:1936 config/tc-ppc.c:6072 config/tc-spu.c:957
548#: config/tc-spu.c:981 config/tc-tilegx.c:1421 config/tc-tilepro.c:1268
549#: config/tc-v850.c:3084 config/tc-xstormy16.c:483 config/tc-xtensa.c:5833
550#: config/tc-xtensa.c:11830
551msgid "expression too complex"
552msgstr "lauseke on liian mutkikas"
553
554#: cgen.c:982 config/tc-arc.c:1310 config/tc-ppc.c:6197 config/tc-s390.c:2135
555#: config/tc-v850.c:3131 config/tc-xstormy16.c:537
556msgid "unresolved expression that must be resolved"
557msgstr "ratkaisematon lauseke, joka on oltava ratkaistu"
558
559#: cgen.c:1007 config/tc-xstormy16.c:562
560#, c-format
561msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')"
562msgstr "sisäinen virhe: ei voi asentaa korjausta reloc-tyypille %d (’%s’)"
563
564#: cgen.c:1060
565msgid "relocation is not supported"
566msgstr "sijoitusta ei ole tuettu"
567
568#: cond.c:83
569msgid "invalid identifier for \".ifdef\""
570msgstr "virheellinen tunniste ”.ifdef”-näennäiskäskylle"
571
572#: cond.c:150
573msgid "non-constant expression in \".if\" statement"
574msgstr "ei-vakio lauseke ”.if”-lauseessa"
575
576#: cond.c:277
577msgid "bad format for ifc or ifnc"
578msgstr "virheellinen muoto ”ifc”- tai ”ifnc”-näennäiskäskylle"
579
580#: cond.c:307
581msgid "\".elseif\" without matching \".if\""
582msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky ilman vastaavaa ”.if”-näennäiskäskyä"
583
584#: cond.c:311
585msgid "\".elseif\" after \".else\""
586msgstr "”.elseif”-näennäiskäsky on ”.else”-näennäiskäskyn jälkeen"
587
588#: cond.c:314 cond.c:420
589msgid "here is the previous \".else\""
590msgstr "tässä on edellinen ”.else”-näennäiskäsky"
591
592#: cond.c:317 cond.c:423
593msgid "here is the previous \".if\""
594msgstr "tässä on edellinen ”.if”-näennäiskäsky"
595
596#: cond.c:346
597msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement"
598msgstr "ei-vakio lauseke ”.elseif”-lauseessa"
599
600#: cond.c:384
601msgid "\".endif\" without \".if\""
602msgstr "”.endif”-näennäiskäsky ilman ”.if”-näennäiskäskyä"
603
604#: cond.c:413
605msgid "\".else\" without matching \".if\""
606msgstr "”.else”-näennäiskäsky ilman täsmäävää ”.if”-näennäiskäskyä"
607
608#: cond.c:417
609msgid "duplicate \".else\""
610msgstr "kaksoiskappale ”.else”-näennäiskäsky"
611
612#: cond.c:468
613msgid ".ifeqs syntax error"
614msgstr "”.ifeqs”-syntaksivirhe"
615
616#: cond.c:549
617msgid "end of macro inside conditional"
618msgstr "makron loppu ehtolauseen sisällä"
619
620#: cond.c:551
621msgid "end of file inside conditional"
622msgstr "tiedoston loppu ehtolauseen sisällä"
623
624#: cond.c:554
625msgid "here is the start of the unterminated conditional"
626msgstr "tässä on päättämättömän ehtolauseen alku"
627
628#: cond.c:558
629msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional"
630msgstr "tässä on ehtolauseen päättämätön ”else”"
631
632#: config/atof-ieee.c:141
633msgid "cannot create floating-point number"
634msgstr "ei voi luoda liukulukunumeroa"
635
636#: config/atof-ieee.c:288
637msgid "NaNs are not supported by this target\n"
638msgstr "”NaN”-määrittelyjä ei tueta tälle kohteelle\n"
639
640#: config/atof-ieee.c:327 config/atof-ieee.c:368
641msgid "Infinities are not supported by this target\n"
642msgstr "Äärettömyyksiä ei tueta tälle kohteelle\n"
643
644#: config/atof-ieee.c:784 config/atof-vax.c:450 config/tc-arm.c:1040
645#: config/tc-ia64.c:11435 config/tc-tic30.c:1259 config/tc-tic4x.c:2598
646msgid "Unrecognized or unsupported floating point constant"
647msgstr "Tunnistamaton tai tukematon liukulukuvakio"
648
649#  Symbolilla on normaalisti määrittely ja nimi. Linkkeri lisää määrittelyn nimen osoittamaan joukkoon. Mutta common-symbolilla se ei toimi, koska linkkeri ei tiedä, mitä common-symbolia käyttäjä tarkoittaa.
650#: config/obj-aout.c:84
651#, c-format
652msgid "Attempt to put a common symbol into set %s"
653msgstr "Yritettiin laittaa ”common”-symboli joukkoon %s"
654
655#: config/obj-aout.c:88
656#, c-format
657msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s"
658msgstr "Yritettiin laittaa määrittelemätön symboli joukkoon %s"
659
660#: config/obj-aout.c:115 config/obj-coff.c:1398
661#, c-format
662msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common"
663msgstr "Symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
664
665#: config/obj-coff.c:140 dw2gencfi.c:214
666#, c-format
667msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s"
668msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen rakennetauluun ei onnistunut: %s"
669
670#: config/obj-coff.c:219 config/obj-coff.c:1701 config/obj-macho.c:202
671#: config/tc-ppc.c:5147 config/tc-tic54x.c:4008 read.c:2795
672#, c-format
673msgid "error setting flags for \"%s\": %s"
674msgstr "virhe asetettaessa lippuja bfd-lohkonimelle ”%s”: %s"
675
676#. Zero is used as an end marker in the file.
677#: config/obj-coff.c:438
678msgid "Line numbers must be positive integers\n"
679msgstr "Rivinumerojen on oltava positiivisia kokonaislukuja\n"
680
681#  Pilkku tuntui luontevammalta kuin kaksoispiste. "Pseudo-operation" (näennäiskäsky) lyhennetään usein muotoon "pseudo-op". Se on assemblerille tarkoitettu käsky, joka ei luo mitään konekoodia. Assembleri ratkaisee sen konekäännöshetkellä, kun taas konekäskyt ratkaistaan ajoaikaisesti. Näennäiskäskyä kutsutaan joskus myös assembleriohjeeksi tai assembleridirektiiviksi.
682#: config/obj-coff.c:470
683msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
684msgstr "”.ln”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
685
686# ".loc"-näennäiskäsky eli direktiivi on sama kuin ".ln"-näennäiskäsky, mutta jotkut assemblerit käyttävät edellistä, jotkut jälkimmäistä.
687#: config/obj-coff.c:512 ecoff.c:3250
688msgid ".loc outside of .text"
689msgstr "”.loc”-direktiivi ”.text”-direktiivin ulkopuolella"
690
691#: config/obj-coff.c:519
692msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored."
693msgstr "”.loc”-näennäiskäsky ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
694
695#: config/obj-coff.c:600
696msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored."
697msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisällä, ei otettu huomioon."
698
699#: config/obj-coff.c:636
700msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
701msgstr "”.endef”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
702
703#: config/obj-coff.c:675
704#, c-format
705msgid "`%s' symbol without preceding function"
706msgstr "”%s”-symboli ilman edeltävää funktiota"
707
708#: config/obj-coff.c:762
709#, c-format
710msgid "unexpected storage class %d"
711msgstr "odottamaton tallennusluokka %d"
712
713#: config/obj-coff.c:870
714msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored."
715msgstr "”.dim”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
716
717#: config/obj-coff.c:890
718msgid "badly formed .dim directive ignored"
719msgstr "vääränmuotoista ”.dim”-direktiiviä ei otettu huomioon"
720
721#: config/obj-coff.c:939
722msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
723msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
724
725#: config/obj-coff.c:954
726msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
727msgstr "”.scl”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
728
729#: config/obj-coff.c:971
730msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
731msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
732
733#: config/obj-coff.c:989
734#, c-format
735msgid "tag not found for .tag %s"
736msgstr "tunnistetta ei löytynyt näennäiskäskylle ”.tag” %s"
737
738#: config/obj-coff.c:1002
739msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
740msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
741
742#: config/obj-coff.c:1021
743msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored."
744msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon."
745
746#: config/obj-coff.c:1178
747msgid "badly formed .weak directive ignored"
748msgstr "väärän muotoista ”.weak”-direktiiviä ei otettu huomioon"
749
750#  ".eb"-näennäiskäsky tunnistaa sisäisen lohkon lopun ja tarjoaa sisäisen lohkon loppukohtaisia lisätietoja.
751#: config/obj-coff.c:1356
752msgid "mismatched .eb"
753msgstr "täsmäämätön ”.eb”-symboli"
754
755#: config/obj-coff.c:1377
756#, c-format
757msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope"
758msgstr "”C_EFCN”-symboli nimelle %s vaikutusalueen ulkopuolella"
759
760#: config/obj-coff.c:1431
761#, c-format
762msgid "Warning: internal error: forgetting to set endndx of %s"
763msgstr "Varoitus: sisäinen virhe: unohdettiin asettaa %s-endndx"
764
765#. STYP_INFO
766#. STYP_LIB
767#. STYP_OVER
768#: config/obj-coff.c:1667
769#, c-format
770msgid "unsupported section attribute '%c'"
771msgstr "ei-tuettu lohkoattribuutti ”%c”"
772
773#: config/obj-coff.c:1671 config/tc-ppc.c:5129
774#, c-format
775msgid "unknown section attribute '%c'"
776msgstr "tuntematon lohkoattribuutti ”%c”"
777
778#: config/obj-coff.c:1713 config/obj-macho.c:216
779#, c-format
780msgid "Ignoring changed section attributes for %s"
781msgstr "Ei oteta huomioon vaihtuneita lohkoattribuutteja lohkolle %s"
782
783#: config/obj-coff.c:1853
784#, c-format
785msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n"
786msgstr "0x%lx: ”%s” tyyppi = %ld, luokka = %d, segmentti = %d\n"
787
788#: config/obj-ecoff.c:125
789msgid "Can't set GP value"
790msgstr "Ei voi asettaa GP-arvoa"
791
792#: config/obj-ecoff.c:132
793msgid "Can't set register masks"
794msgstr "Ei voi asettaa rekisteripeitteitä"
795
796#: config/obj-elf.c:334 config/tc-sparc.c:4092 config/tc-v850.c:503
797#, c-format
798msgid "bad .common segment %s"
799msgstr "virheellinen ”.common”-segmentti %s"
800
801#: config/obj-elf.c:411
802msgid "Missing symbol name in directive"
803msgstr "Puuttuva symbolinimi direktiivissa"
804
805#: config/obj-elf.c:618
806#, c-format
807msgid "setting incorrect section type for %s"
808msgstr "asetetaan virheellinen lohkotyyppi lohkolle %s"
809
810#: config/obj-elf.c:623
811#, c-format
812msgid "ignoring incorrect section type for %s"
813msgstr "ei oteta huomioon virheellistä lohkotyyppiä lohkolle %s"
814
815#: config/obj-elf.c:665
816#, c-format
817msgid "setting incorrect section attributes for %s"
818msgstr "asetetaan virheellinen lohkoattribuutti lohkolle %s"
819
820#: config/obj-elf.c:720
821#, c-format
822msgid "ignoring changed section type for %s"
823msgstr "vaihdettua lohkotyyppiä lohkolle %s ei oteta huomioon"
824
825#: config/obj-elf.c:732
826#, c-format
827msgid "ignoring changed section attributes for %s"
828msgstr "vaihdettuja lohkoattribuutteja lohkolle %s ei oteta huomioon"
829
830#: config/obj-elf.c:734
831#, c-format
832msgid "ignoring changed section entity size for %s"
833msgstr "vaihdettua lohkoyksikkökokoa lohkolle %s ei oteta huomioon"
834
835#: config/obj-elf.c:794
836msgid "unrecognized .section attribute: want a,e,w,x,M,S,G,T"
837msgstr "tunnistamaton ”.section”-attribuutti: haluaa attribuutin a,e,w,x,M,S,G,T"
838
839#: config/obj-elf.c:836 read.c:2779
840msgid "unrecognized section type"
841msgstr "lohkotyyppiä ei tunnistettu"
842
843#: config/obj-elf.c:868
844msgid "unrecognized section attribute"
845msgstr "lohkoattribuutteja ei tunnistettu"
846
847#: config/obj-elf.c:899 config/tc-alpha.c:4208
848msgid "missing name"
849msgstr "puuttuva nimi"
850
851#: config/obj-elf.c:1030
852msgid "invalid merge entity size"
853msgstr "virheellinen lomituskokonaisuuden koko"
854
855#: config/obj-elf.c:1037
856msgid "entity size for SHF_MERGE not specified"
857msgstr "kokonaisuuskokoa lohkoattribuutille ”SHF_MERGE” ei ole määritelty"
858
859#: config/obj-elf.c:1043
860msgid "? section flag ignored with G present"
861msgstr "? lohkolippu ohitetaan kun G on läsnä"
862
863#: config/obj-elf.c:1062
864msgid "group name for SHF_GROUP not specified"
865msgstr "ryhmänimeä lohkoattribuutille ”SHF_GROUP” ei ole määritelty"
866
867#: config/obj-elf.c:1085
868msgid "character following name is not '#'"
869msgstr "nimeä seuraava merkki ei ole ”#”"
870
871#: config/obj-elf.c:1204
872msgid ".previous without corresponding .section; ignored"
873msgstr "”.previous”-lohko ilman vastaavaa ”.section”-lohkoa, ei otettu huomioon"
874
875#: config/obj-elf.c:1230
876msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored"
877msgstr "”.popsection”-lohko ilman vastaavaa ”.pushsection”-lohkoa, ei otettu huomioon"
878
879#: config/obj-elf.c:1276
880msgid "expected comma after name in .symver"
881msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.symver”-näennäiskäskyssä"
882
883#: config/obj-elf.c:1300
884#, c-format
885msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'"
886msgstr "puuttuva versionimi kohteessa ”%s” symbolille ”%s”"
887
888#: config/obj-elf.c:1311
889#, c-format
890msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'"
891msgstr "useita versioita [”%s”|”%s”] symbolille ”%s”"
892
893#: config/obj-elf.c:1348
894#, c-format
895msgid "expected `%s' to have already been set for .vtable_inherit"
896msgstr "odotettiin ”%s” olevan jo asetettu kohteelle .vtable_inherit"
897
898#: config/obj-elf.c:1358
899msgid "expected comma after name in .vtable_inherit"
900msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_inherit”-näennäiskäskyssä"
901
902#: config/obj-elf.c:1411
903msgid "expected comma after name in .vtable_entry"
904msgstr "odotettiin pilkkua nimen jälkeen ”.vtable_entry”-näennäiskäskyssä"
905
906#: config/obj-elf.c:1534
907msgid "expected quoted string"
908msgstr "odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
909
910#: config/obj-elf.c:1554
911#, c-format
912msgid "expected comma after name `%s' in .size directive"
913msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen ”.size”-direktiivissä"
914
915#: config/obj-elf.c:1563
916msgid "missing expression in .size directive"
917msgstr "puuttuva lauseke ”.size”-direktiivissä"
918
919#: config/obj-elf.c:1687
920#, c-format
921msgid "symbol '%s' is already defined"
922msgstr "symboli ’%s’ on jo määritelty"
923
924#: config/obj-elf.c:1707 config/obj-elf.c:1719
925#, c-format
926msgid "symbol type \"%s\" is supported only by GNU targets"
927msgstr "symbolityyppiä ”%s” tukevat vain GNU-kohteet"
928
929#: config/obj-elf.c:1730
930#, c-format
931msgid "unrecognized symbol type \"%s\""
932msgstr "tunnistamaton symbolityyppi ”%s”"
933
934#: config/obj-elf.c:1900 config/obj-elf.c:1903
935#, c-format
936msgid ".size expression for %s does not evaluate to a constant"
937msgstr ".size-lauseke kohteelle %s ei määritellä vakioksi"
938
939#: config/obj-elf.c:1935
940#, c-format
941msgid "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'"
942msgstr "virheellinen yritys esitellä ulkoinen versionimi oletuksena symbolissa ”%s”"
943
944#: config/obj-elf.c:1996 ecoff.c:3608
945#, c-format
946msgid "symbol `%s' can not be both weak and common"
947msgstr "symboli ”%s” ei voi olla sekä ”weak” että ”common”"
948
949#  C++-kielessä on monia tilanteita, joissa kääntäjän on lähetettävä koodia tai dataa, mutta se ei kykene tunnistamaan uniikkia käännösyksikköä, mihin se tulisi lähettää. C++ ABI-ryhmä on pyrkinyt ratkaisemaan tämän pulman sallimalla kääntäjän lähettää vaaditut tiedot useisiin käännösyksiköihin, mikä sallii linkkerin poistaa kaikki muuta paitsi yhden kopion. Tätä ominaisuutta kutsutaan useissa olemassa olevissa toteutuksissa nimellä COMDAT.
950#: config/obj-elf.c:2113
951#, c-format
952msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT"
953msgstr "otaksutaan ryhmän ”%s” kaikkien jäsenien olevan COMDAT-kelpoisia"
954
955#: config/obj-elf.c:2125
956#, c-format
957msgid "can't create group: %s"
958msgstr "ei voida luoda ryhmää: %s"
959
960#: config/obj-elf.c:2264
961#, c-format
962msgid "failed to set up debugging information: %s"
963msgstr "vianjäljitystietojen asetus epäonnistui: %s"
964
965#: config/obj-elf.c:2284
966#, c-format
967msgid "can't start writing .mdebug section: %s"
968msgstr "lohkon ”.mdebug” kirjoitus ei voi alkaa: %s"
969
970#: config/obj-elf.c:2292
971#, c-format
972msgid "could not write .mdebug section: %s"
973msgstr "lohkoa ”.mdebug” ei voitu kirjoittaa: %s"
974
975#: config/obj-evax.c:129
976#, c-format
977msgid "no entry symbol for global function '%s'"
978msgstr "ei tulosymbolia yleisfunktiolle ”%s”"
979
980#: config/obj-macho.c:77
981msgid "missing segment name"
982msgstr "puuttuva segmenttinimi"
983
984#: config/obj-macho.c:89
985msgid "missing comma after segment name"
986msgstr "pilkku puuttuu segmenttinimen jäljestä"
987
988#: config/obj-macho.c:98
989msgid "missing section name"
990msgstr "puuttuva lohkonimi"
991
992#: config/obj-macho.c:114
993msgid "missing section type name"
994msgstr "puuttuva lohkotyyppinimi"
995
996#: config/obj-macho.c:124
997#, c-format
998msgid "unknown or invalid section type '%s'"
999msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkotyyppi ’%s’"
1000
1001#: config/obj-macho.c:140
1002msgid "missing section attribute identifier"
1003msgstr "puuttuva lohkoattribuuttitunniste"
1004
1005#: config/obj-macho.c:149
1006#, c-format
1007msgid "unknown or invalid section attribute '%s'"
1008msgstr "tuntematon tai virheellinen lohkoattribuutti ’%s’"
1009
1010#: config/obj-macho.c:161
1011msgid "unexpected sizeof_stub expression"
1012msgstr "odotettamaton sizeof_stub-lauseke"
1013
1014#: config/obj-macho.c:166
1015msgid "missing sizeof_stub expression"
1016msgstr "puuttuva sizeof_stub-lauseke"
1017
1018#: config/obj-som.c:58
1019msgid "Only one .compiler pseudo-op per file!"
1020msgstr "Vai yksi ”.compiler”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1021
1022#: config/obj-som.c:75 config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188
1023msgid "Expected quoted string"
1024msgstr "Odotettiin merkkijonoa lainausmerkkien sisällä"
1025
1026#: config/obj-som.c:88
1027msgid ".compiler directive missing language and version"
1028msgstr ".compiler -direktiivistä puuttuu kieli ja versio"
1029
1030#: config/obj-som.c:98
1031msgid ".compiler directive missing version"
1032msgstr "”.compiler”-direktiivista puuttuu versio"
1033
1034#: config/obj-som.c:114
1035#, c-format
1036msgid "FATAL: Attaching compiler header %s"
1037msgstr "KOHTALOKAS: Liitetään kääntäjäotsake %s"
1038
1039#: config/obj-som.c:129
1040msgid "Only one .version pseudo-op per file!"
1041msgstr "Vain yksi ”.version”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1042
1043#: config/obj-som.c:153
1044#, c-format
1045msgid "attaching version header %s: %s"
1046msgstr "liitetään versio-otsake %s: %s"
1047
1048#: config/obj-som.c:171
1049msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!"
1050msgstr "Vai yksi ”.copyright”-näennäiskäsky tiedostoa kohden!"
1051
1052#: config/obj-som.c:195
1053#, c-format
1054msgid "attaching copyright header %s: %s"
1055msgstr "liitetään tekijänoikeusotsake %s: %s"
1056
1057#: config/tc-alpha.c:655
1058#, c-format
1059msgid "No !literal!%ld was found"
1060msgstr "Ei löytynyt ”!literal!%ld”-sekvenssiä"
1061
1062#: config/tc-alpha.c:662
1063#, c-format
1064msgid "No !tlsgd!%ld was found"
1065msgstr "Ei löytynyt ”!tlsgd!%ld”-sekvenssiä"
1066
1067#: config/tc-alpha.c:669
1068#, c-format
1069msgid "No !tlsldm!%ld was found"
1070msgstr "Ei löytynyt ”!tlsldm!%ld”-sekvenssiä"
1071
1072#: config/tc-alpha.c:678
1073#, c-format
1074msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found"
1075msgstr "Ei löytynyt ”ldah !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1076
1077#  Kohde on joko "!tlsgd" tai "!tlsldm"
1078#: config/tc-alpha.c:728
1079#, c-format
1080msgid "too many !literal!%ld for %s"
1081msgstr "liian monta ”!literal!%ld”-sekvenssiä kohteelle ”%s”"
1082
1083#: config/tc-alpha.c:758
1084#, c-format
1085msgid "No lda !gpdisp!%ld was found"
1086msgstr "Ei löytynyt ”lda !gpdisp!%ld”-sekvenssiä"
1087
1088#. Only support one relocation op per insn.
1089#: config/tc-alpha.c:917
1090msgid "More than one relocation op per insn"
1091msgstr "Enemmän kuin yksi sijoituskäsky käskyä kohden"
1092
1093#: config/tc-alpha.c:933
1094msgid "No relocation operand"
1095msgstr "Ei sijoitusoperandia"
1096
1097#: config/tc-alpha.c:943
1098#, c-format
1099msgid "Unknown relocation operand: !%s"
1100msgstr "Tuntematon sijoitusoperandi: ”!%s”"
1101
1102#: config/tc-alpha.c:953
1103#, c-format
1104msgid "no sequence number after !%s"
1105msgstr "ei sekvenssinumeroa kohteen ”!%s” jälkeen"
1106
1107#: config/tc-alpha.c:963
1108#, c-format
1109msgid "!%s does not use a sequence number"
1110msgstr "”!%s” ei käytä sekvenssinumeroa"
1111
1112#: config/tc-alpha.c:973
1113#, c-format
1114msgid "Bad sequence number: !%s!%s"
1115msgstr "Virheellinen sekvenssinumero: ”!%s!%s”"
1116
1117#: config/tc-alpha.c:1188 config/tc-alpha.c:3361
1118#, c-format
1119msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'"
1120msgstr "virheellisiä argumentteja käskykoodille ”%s”"
1121
1122#: config/tc-alpha.c:1190 config/tc-alpha.c:3363
1123#, c-format
1124msgid "opcode `%s' not supported for target %s"
1125msgstr "käskykoodia ”%s” ei tueta kohteelle %s"
1126
1127#: config/tc-alpha.c:1194 config/tc-alpha.c:3367 config/tc-avr.c:1441
1128#: config/tc-msp430.c:1828
1129#, c-format
1130msgid "unknown opcode `%s'"
1131msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
1132
1133#: config/tc-alpha.c:1275 config/tc-alpha.c:1534
1134msgid "overflow in literal (.lita) table"
1135msgstr "ylivuoto (.lita)-literaalitaulussa"
1136
1137#: config/tc-alpha.c:1282 config/tc-alpha.c:1306 config/tc-alpha.c:1547
1138#: config/tc-alpha.c:2234 config/tc-alpha.c:2279 config/tc-alpha.c:2348
1139#: config/tc-alpha.c:2431 config/tc-alpha.c:2656 config/tc-alpha.c:2754
1140msgid "macro requires $at register while noat in effect"
1141msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun ”noat” on voimassa"
1142
1143#: config/tc-alpha.c:1284 config/tc-alpha.c:1308 config/tc-alpha.c:1549
1144msgid "macro requires $at while $at in use"
1145msgstr "makro vaatii $at-rekisterin silloin kun $at on käytössä"
1146
1147#: config/tc-alpha.c:1493
1148msgid "bignum invalid; zero assumed"
1149msgstr "bignum-liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1150
1151#: config/tc-alpha.c:1495
1152msgid "floating point number invalid; zero assumed"
1153msgstr "liukuluku virheellinen: nolla otaksuttu"
1154
1155#: config/tc-alpha.c:1500
1156msgid "can't handle expression"
1157msgstr "ei voi käsitellä lauseketta"
1158
1159#: config/tc-alpha.c:1540
1160msgid "overflow in literal (.lit8) table"
1161msgstr "ylivuoto (.lit8)-literaalitaulussa"
1162
1163#: config/tc-alpha.c:1837
1164#, c-format
1165msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld"
1166msgstr "liian monia ”ldah”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1167
1168#: config/tc-alpha.c:1839 config/tc-alpha.c:1851
1169#, c-format
1170msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section"
1171msgstr "molempien käskyjen kohteelle ”!gpdisp!%ld” on oltava samassa lohkossa"
1172
1173#: config/tc-alpha.c:1849
1174#, c-format
1175msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld"
1176msgstr "liian monia ”lda”-käskyjä kohteelle ”!gpdisp!%ld”"
1177
1178#: config/tc-alpha.c:1905
1179#, c-format
1180msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld"
1181msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsgd!%ld”"
1182
1183#: config/tc-alpha.c:1908
1184#, c-format
1185msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld"
1186msgstr "liian monia ”lituse”-käskyjä kohteelle ”!lituse_tlsldm!%ld”"
1187
1188#: config/tc-alpha.c:1925
1189#, c-format
1190msgid "duplicate !tlsgd!%ld"
1191msgstr "kaksoiskappale ”!tlsgd!%ld”"
1192
1193#: config/tc-alpha.c:1927
1194#, c-format
1195msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld"
1196msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsldm!%ld”"
1197
1198#: config/tc-alpha.c:1941
1199#, c-format
1200msgid "duplicate !tlsldm!%ld"
1201msgstr "kaksoiskappale ”!tlsldm!%ld”"
1202
1203#: config/tc-alpha.c:1943
1204#, c-format
1205msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld"
1206msgstr "sekvenssinumero käytössä kohteelle ”!tlsgd!%ld”"
1207
1208#: config/tc-alpha.c:1998 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:857
1209#: config/tc-mn10300.c:1148 config/tc-ppc.c:1730 config/tc-s390.c:638
1210#: config/tc-tilegx.c:408 config/tc-tilegx.c:471 config/tc-tilepro.c:369
1211msgid "operand"
1212msgstr "operandi"
1213
1214#: config/tc-alpha.c:2137
1215msgid "invalid relocation for instruction"
1216msgstr "virheellinen sijoitus käskylle"
1217
1218#: config/tc-alpha.c:2151
1219msgid "invalid relocation for field"
1220msgstr "virheellinen sijoitus kentälle"
1221
1222#: config/tc-alpha.c:2982
1223msgid "can not resolve expression"
1224msgstr "ei voida ratkaista lauseketta"
1225
1226#: config/tc-alpha.c:3516 config/tc-i370.c:1055 config/tc-microblaze.c:185
1227#: config/tc-ppc.c:2055 config/tc-ppc.c:4892
1228#, c-format
1229msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored."
1230msgstr "”.COMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei otettu huomioon."
1231
1232#: config/tc-alpha.c:3527 config/tc-sparc.c:3963 config/tc-v850.c:298
1233msgid "Ignoring attempt to re-define symbol"
1234msgstr "Ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1235
1236#: config/tc-alpha.c:3619 config/tc-ppc.c:4929 config/tc-sparc.c:3971
1237#, c-format
1238msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
1239msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdeta arvoon %ld."
1240
1241#: config/tc-alpha.c:3722 ecoff.c:3064
1242msgid ".ent directive has no name"
1243msgstr "”.ent”-direktiivilla ei ole nimeä"
1244
1245#: config/tc-alpha.c:3730
1246msgid "nested .ent directives"
1247msgstr "sisäkkäisiä ”.ent”-direktiiveja"
1248
1249#: config/tc-alpha.c:3775 ecoff.c:3015
1250msgid ".end directive has no name"
1251msgstr "”.end”-direktiivilla ei ole nimeä"
1252
1253#: config/tc-alpha.c:3784
1254msgid ".end directive without matching .ent"
1255msgstr "”.end”-direktiivi ilman täsmäävää ”.ent”-direktiiviä"
1256
1257#: config/tc-alpha.c:3786
1258msgid ".end directive names different symbol than .ent"
1259msgstr "”.end”-direktiivi nimeää eri symbolin kuin ”.ent”-direktiivi"
1260
1261#: config/tc-alpha.c:3829 ecoff.c:3150
1262msgid ".fmask outside of .ent"
1263msgstr "”.fmask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1264
1265#: config/tc-alpha.c:3831 config/tc-score.c:5598 ecoff.c:3214
1266msgid ".mask outside of .ent"
1267msgstr "”.mask”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1268
1269#: config/tc-alpha.c:3839 ecoff.c:3157
1270msgid "bad .fmask directive"
1271msgstr "virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1272
1273#: config/tc-alpha.c:3841 ecoff.c:3221
1274msgid "bad .mask directive"
1275msgstr "virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1276
1277#: config/tc-alpha.c:3874 config/tc-mips.c:18816 config/tc-score.c:5740
1278#: ecoff.c:3178
1279msgid ".frame outside of .ent"
1280msgstr "”.frame”-direktiivi on ”.ent”-direktiivin ulkopuolella"
1281
1282#: config/tc-alpha.c:3885 ecoff.c:3189
1283msgid "bad .frame directive"
1284msgstr "virheellinen ”.frame”-direktiivi"
1285
1286#: config/tc-alpha.c:3919
1287msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive"
1288msgstr "”.prologue”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
1289
1290#: config/tc-alpha.c:3937
1291#, c-format
1292msgid "Invalid argument %d to .prologue."
1293msgstr "Virheellinen argumentti %d ”.prologue”-direktiiville."
1294
1295#: config/tc-alpha.c:4028
1296msgid "ECOFF debugging is disabled."
1297msgstr "ECOFF-vianjäljitys ei ole käytössä."
1298
1299#: config/tc-alpha.c:4042
1300msgid ".ent directive without matching .end"
1301msgstr "”.ent”-direktiivi ilman täsmäävää ”.end”-direktiiviä"
1302
1303#: config/tc-alpha.c:4135
1304msgid ".usepv directive has no name"
1305msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole nimeä"
1306
1307#: config/tc-alpha.c:4146
1308msgid ".usepv directive has no type"
1309msgstr "”.usepv”-direktiivillä ei ole tyyppiä"
1310
1311#: config/tc-alpha.c:4161
1312msgid "unknown argument for .usepv"
1313msgstr "tuntematon argumentti ”.usepv”-direktiiville"
1314
1315#: config/tc-alpha.c:4276
1316#, c-format
1317msgid "unknown section attribute %s"
1318msgstr "tuntematon lohkoattribuutti %s"
1319
1320#: config/tc-alpha.c:4370
1321msgid "previous .ent not closed by a .end"
1322msgstr "direktiivi .end ei ole sulkenut edellistä direktiivia .ent"
1323
1324#: config/tc-alpha.c:4391
1325msgid ".ent directive has no symbol"
1326msgstr "”.ent”-direktiivillä ei ole symbolia"
1327
1328#: config/tc-alpha.c:4416
1329msgid ".handler directive has no name"
1330msgstr "”.handler”-direktiivilla ei ole nimeä"
1331
1332#: config/tc-alpha.c:4445
1333msgid "Bad .frame directive 1./2. param"
1334msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 1. tai 2. parametri"
1335
1336#: config/tc-alpha.c:4457
1337msgid "Bad .frame directive 3./4. param"
1338msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivin 3. tai 4. parametri"
1339
1340#: config/tc-alpha.c:4494
1341msgid ".pdesc directive not in link (.link) section"
1342msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1343
1344#: config/tc-alpha.c:4501
1345msgid ".pdesc directive has no entry symbol"
1346msgstr "”.pdesc”-direktiivillä ei ole tulosymbolia"
1347
1348#: config/tc-alpha.c:4512
1349msgid ".pdesc has a bad entry symbol"
1350msgstr "”.pdesc”-direktiivillä on virheellinen tulosymboli"
1351
1352#: config/tc-alpha.c:4523
1353msgid ".pdesc doesn't match with last .ent"
1354msgstr "”.pdesc”-direktiivi ei täsmää viimeiseen ”.ent”-direktiiviin"
1355
1356#: config/tc-alpha.c:4538
1357msgid "No comma after .pdesc <entryname>"
1358msgstr "Ei pilkkua ”.pdesc <tulonimi>”-direktiivin jälkeen"
1359
1360#: config/tc-alpha.c:4558
1361msgid "unknown procedure kind"
1362msgstr "tuntematon proseduurityyppi"
1363
1364#: config/tc-alpha.c:4653
1365msgid ".name directive not in link (.link) section"
1366msgstr "”.name”-direktiivi ei ole (.link)-linkkilohkossa"
1367
1368#: config/tc-alpha.c:4661
1369msgid ".name directive has no symbol"
1370msgstr "”.name”-direktiivillä ei ole symbolia"
1371
1372#: config/tc-alpha.c:4695
1373msgid "No symbol after .linkage"
1374msgstr "Ei symbolia ”.linkage”-direktiivin jälkeen"
1375
1376#: config/tc-alpha.c:4743
1377msgid "No symbol after .code_address"
1378msgstr "Ei symbolia ”.code_address”-direktiivin jälkeen"
1379
1380#: config/tc-alpha.c:4769 config/tc-score.c:5604
1381msgid "Bad .mask directive"
1382msgstr "Virheellinen ”.mask”-direktiivi"
1383
1384#: config/tc-alpha.c:4787
1385msgid "Bad .fmask directive"
1386msgstr "Virheellinen ”.fmask”-direktiivi"
1387
1388#: config/tc-alpha.c:4944
1389#, c-format
1390msgid "Expected comma after name \"%s\""
1391msgstr "Odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
1392
1393#: config/tc-alpha.c:4956
1394#, c-format
1395msgid "unhandled: .proc %s,%d"
1396msgstr "käsittelemätön: ”.proc”-direktiivi %s,%d"
1397
1398#: config/tc-alpha.c:4990
1399#, c-format
1400msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'"
1401msgstr "Direktiivissä ”.set” yritettiin asettaa tunnistamaton tila ”%s”"
1402
1403#: config/tc-alpha.c:5016
1404#, c-format
1405msgid "Bad base register, using $%d."
1406msgstr "Virheellinen perusrekisteri, käytetään $%d."
1407
1408#: config/tc-alpha.c:5037
1409#, c-format
1410msgid "Alignment too large: %d. assumed"
1411msgstr "Tasaus liian iso: ”%d.” otaksuttu"
1412
1413#: config/tc-alpha.c:5041 config/tc-d30v.c:2060
1414msgid "Alignment negative: 0 assumed"
1415msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
1416
1417#: config/tc-alpha.c:5136 config/tc-alpha.c:5628
1418#, c-format
1419msgid "Unknown CPU identifier `%s'"
1420msgstr "Tuntematon prosessoritunniste ”%s”"
1421
1422#: config/tc-alpha.c:5327
1423#, c-format
1424msgid "Chose GP value of %lx\n"
1425msgstr "Valitsi GP-arvon %lx\n"
1426
1427#: config/tc-alpha.c:5341
1428msgid "bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string"
1429msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
1430
1431#: config/tc-alpha.c:5430
1432#, c-format
1433msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s"
1434msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s"
1435
1436#: config/tc-alpha.c:5466
1437#, c-format
1438msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s"
1439msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata makroa ”%s”: %s"
1440
1441#: config/tc-alpha.c:5550 config/tc-arm.c:6818 config/tc-arm.c:6830
1442#: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5315 config/tc-xtensa.c:5393
1443#: config/tc-xtensa.c:5510 config/tc-z80.c:1897
1444msgid "syntax error"
1445msgstr "syntaksivirhe"
1446
1447#: config/tc-alpha.c:5679
1448msgid ""
1449"Alpha options:\n"
1450"-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n"
1451"-F\t\t\tlack floating point instructions support\n"
1452"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1453"\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n"
1454"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1455"\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n"
1456msgstr ""
1457"Alpha-valitsimet:\n"
1458"-32addr\t\t\tkohtelee osoitteita 32-bittisinä arvoina\n"
1459"-F\t\t\tliukulukukäskyjen tuki puuttuu\n"
1460"-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n"
1461"\t\t\tmäärittelee Alpha-arkkitehtuurivariantin\n"
1462"-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | -m21264b\n"
1463"\t\t\tnämä variantit sisältävät PAL-koodisia käskykoodeja\n"
1464
1465#: config/tc-alpha.c:5689
1466msgid ""
1467"VMS options:\n"
1468"-+\t\t\tencode (don't truncate) names longer than 64 characters\n"
1469"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
1470"-replace/-noreplace\tenable or disable the optimization of procedure calls\n"
1471msgstr ""
1472"VMS-valitsimet:\n"
1473"-+\t\t\tkoodaa (ei typistä) yli 64:n merkin pituiset nimet\n"
1474"-H\t\t\tnäyttää uuden symbolin sekasummaustypistyksen jälkeen\n"
1475"-replace/-noreplace\tottaa käyttöön tai pois käytöstä proseduurikutsujen optimoinnin\n"
1476
1477#: config/tc-alpha.c:5940
1478#, c-format
1479msgid "unhandled relocation type %s"
1480msgstr "käsittelemätön sijoitustyyppi %s"
1481
1482#: config/tc-alpha.c:5953
1483msgid "non-absolute expression in constant field"
1484msgstr "ei-absoluuttinen lauseke vakiokentässä"
1485
1486#: config/tc-alpha.c:5967
1487#, c-format
1488msgid "type %d reloc done?\n"
1489msgstr "tyypin %d reloc-tietue valmis?\n"
1490
1491#: config/tc-alpha.c:6014 config/tc-alpha.c:6021 config/tc-mips.c:11711
1492#: config/tc-mips.c:12396
1493msgid "Used $at without \".set noat\""
1494msgstr "Käytetty $at-rekisteriä ilman ”.set noat”-määrittelyä"
1495
1496#: config/tc-alpha.c:6190
1497#, c-format
1498msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s"
1499msgstr "”!samegp reloc”-tietue symbolia vastaan ilman ”.prologue”-direktiiviä: %s"
1500
1501#: config/tc-alpha.c:6234 config/tc-tilegx.c:1700 config/tc-tilepro.c:1499
1502#: config/tc-xtensa.c:5999
1503#, c-format
1504msgid "cannot represent `%s' relocation in object file"
1505msgstr "ei voi edustaa ”%s”-sijoitusta objektitiedostossa"
1506
1507#: config/tc-alpha.c:6240
1508#, c-format
1509msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation"
1510msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
1511
1512#: config/tc-alpha.c:6339
1513#, c-format
1514msgid "frame reg expected, using $%d."
1515msgstr "odotettiin kehysrekisteriä, käytetään $%d."
1516
1517#: config/tc-arc.c:194 config/tc-arc.c:215 config/tc-arc.c:992
1518#: config/tc-h8300.c:77 config/tc-h8300.c:86 config/tc-h8300.c:96
1519#: config/tc-h8300.c:106 config/tc-h8300.c:116 config/tc-h8300.c:127
1520#: config/tc-h8300.c:244 config/tc-hppa.c:6887 config/tc-hppa.c:6893
1521#: config/tc-hppa.c:6899 config/tc-hppa.c:6905 config/tc-hppa.c:8312
1522#: config/tc-lm32.c:198 config/tc-mn10300.c:937 config/tc-mn10300.c:942
1523#: config/tc-mn10300.c:2433 config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86
1524#: config/tc-xc16x.c:93
1525msgid "could not set architecture and machine"
1526msgstr "ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
1527
1528#: config/tc-arc.c:212 config/tc-arm.c:22402 config/tc-score.c:6299
1529#: config/tc-score.c:6528 config/tc-score.c:6533
1530msgid "virtual memory exhausted"
1531msgstr "virtuaalimuisti loppui"
1532
1533#: config/tc-arc.c:432 config/tc-arc.c:671
1534msgid "expected comma after operand name"
1535msgstr "Odotettiin pilkkua operandin nimen jälkeen"
1536
1537#: config/tc-arc.c:443
1538#, c-format
1539msgid "negative operand number %d"
1540msgstr "negatiivinen operandinumero %d"
1541
1542#: config/tc-arc.c:455
1543msgid "expected comma after register-number"
1544msgstr "odotettiin pilkkua rekisterinumeron jälkeen"
1545
1546#: config/tc-arc.c:480
1547msgid "invalid mode"
1548msgstr "virheellinen tila"
1549
1550#: config/tc-arc.c:497
1551msgid "expected comma after register-mode"
1552msgstr "odotettiin pilkkua rekisteritilan jälkeen"
1553
1554#: config/tc-arc.c:514
1555msgid "shortcut designator invalid"
1556msgstr "oikotiemäärite on virheellinen"
1557
1558#: config/tc-arc.c:529
1559#, c-format
1560msgid "core register value (%d) too large"
1561msgstr "ydinrekisteriarvo (%d) liian suuri"
1562
1563#: config/tc-arc.c:537
1564#, c-format
1565msgid "condition code value (%d) too large"
1566msgstr "ehtokoodiarvo (%d) liian suuri"
1567
1568#: config/tc-arc.c:555
1569#, c-format
1570msgid "attempt to override symbol: %s"
1571msgstr "yritettiin korvata symboli: %s"
1572
1573#: config/tc-arc.c:626
1574msgid "invalid opertype"
1575msgstr "virheellinen opertype"
1576
1577#: config/tc-arc.c:683
1578msgid "expected comma after opcode"
1579msgstr "odotettiin pilkkua käskykoodin jälkeen"
1580
1581#: config/tc-arc.c:693
1582#, c-format
1583msgid "negative subopcode %d"
1584msgstr "negatiivinen alikäskykoodi %d"
1585
1586#: config/tc-arc.c:702
1587msgid "subcode value found when opcode not equal 0x03"
1588msgstr "alikoodiarvo löytyi kun käskykoodi ei ollut sama kuin 0x03"
1589
1590#: config/tc-arc.c:710
1591#, c-format
1592msgid "invalid subopcode %d"
1593msgstr "virheellinen alikäskykoodi %d"
1594
1595#: config/tc-arc.c:721
1596msgid "expected comma after subopcode"
1597msgstr "odotettiin pilkkua alikäskykoodin jälkeen"
1598
1599#: config/tc-arc.c:740
1600msgid "invalid suffix class"
1601msgstr "virheellinen loppuliiteluokka"
1602
1603#: config/tc-arc.c:749
1604msgid "expected comma after suffix class"
1605msgstr "odotettiin pilkkua loppuliiteluokan jälkeen"
1606
1607#: config/tc-arc.c:768
1608msgid "invalid syntax class"
1609msgstr "Virheellinen syntaksiluokka"
1610
1611#: config/tc-arc.c:775
1612msgid "opcode 0x3 and SYNTAX_3OP invalid"
1613msgstr "käskykoodi 0x3 ja SYNTAX_3OP virheellinen"
1614
1615#: config/tc-arc.c:795
1616msgid "unknown suffix class"
1617msgstr "tuntematon loppuliiteluokka"
1618
1619#: config/tc-arc.c:862 config/tc-tic6x.c:582
1620msgid "expected comma after symbol name"
1621msgstr "odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
1622
1623#: config/tc-arc.c:872
1624msgid "negative symbol length"
1625msgstr "negatiivinen symbolipituus"
1626
1627#: config/tc-arc.c:883
1628msgid "ignoring attempt to re-define symbol"
1629msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli uudelleen"
1630
1631#: config/tc-arc.c:890
1632#, c-format
1633msgid "length of symbol \"%s\" already %ld, ignoring %d"
1634msgstr "symbolin ”%s” pituus on jo %ld, ohitetaan %d"
1635
1636#: config/tc-arc.c:904
1637msgid "assuming symbol alignment of zero"
1638msgstr "otaksutaan symbolitasaus nolla"
1639
1640#: config/tc-arc.c:971
1641msgid "\".option\" directive must appear before any instructions"
1642msgstr "”.option”-direktiivin on esiinnyttävä ennen muita käskyjä"
1643
1644#: config/tc-arc.c:981
1645msgid "\".option\" directive conflicts with initial definition"
1646msgstr "”.option”-direktiivi on ristiriidassa alustavan määrittelyn kanssa"
1647
1648#: config/tc-arc.c:989
1649msgid "\".option\" directive overrides command-line (default) value"
1650msgstr "”.option”-direktiivi korvaa komentorivi(oletus)arvon"
1651
1652#: config/tc-arc.c:999
1653msgid "invalid identifier for \".option\""
1654msgstr "virheellinen tunniste ”.option”-näennäiskäskylle"
1655
1656#: config/tc-arc.c:1037 config/tc-i860.c:1035 config/tc-ip2k.c:249
1657msgid "relaxation not supported\n"
1658msgstr "lieventämistä ei ole tuettu\n"
1659
1660#: config/tc-arc.c:1081
1661msgid "expression too complex code symbol"
1662msgstr "lauseke on liian mutkikas koodisymboli"
1663
1664#: config/tc-arc.c:1108
1665#, c-format
1666msgid "missing ')' in %%-op"
1667msgstr "puuttuva ’)’ kohteessa %%-op"
1668
1669#: config/tc-arc.c:1364 config/tc-dlx.c:1201 config/tc-i960.c:2639
1670#: config/tc-m32r.c:2281 config/tc-sparc.c:3651
1671#, c-format
1672msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')"
1673msgstr "sisäinen virhe: ei voi viedä reloc-tyyppiä %d (”%s”)"
1674
1675#: config/tc-arc.c:1496
1676#, c-format
1677msgid "unknown syntax format character `%c'"
1678msgstr "tuntematon syntaksimuotomerkki ”%c”"
1679
1680#: config/tc-arc.c:1635
1681msgid "too many suffixes"
1682msgstr "liian monia loppuliitteitä"
1683
1684#: config/tc-arc.c:1674
1685msgid "symbol as destination register"
1686msgstr "symboli kohderekisterinä"
1687
1688#. xgettext:c-format.
1689#: config/tc-arc.c:1759 config/tc-i370.c:2207 config/tc-mn10200.c:1142
1690#: config/tc-mn10300.c:1820 config/tc-ppc.c:2970 config/tc-s390.c:1506
1691#: config/tc-v850.c:2699
1692#, c-format
1693msgid "junk at end of line: `%s'"
1694msgstr "roskaa rivin lopussa: ’%s’"
1695
1696#: config/tc-arc.c:1798
1697msgid "8 byte instruction in delay slot"
1698msgstr "8-tavukäsky viivevälissä"
1699
1700#. except for jl  addr
1701#: config/tc-arc.c:1801
1702msgid "8 byte jump instruction with delay slot"
1703msgstr "8-tavuinen hyppykäsky viivevälillä"
1704
1705#: config/tc-arc.c:1809
1706msgid "conditional branch follows set of flags"
1707msgstr "ehdollinen haarautuminen seuraa lippujoukkoa"
1708
1709#: config/tc-arc.c:1893 config/tc-arm.c:16330
1710#, c-format
1711msgid "bad instruction `%s'"
1712msgstr "virheellinen käsky ”%s”"
1713
1714#: config/tc-arm.c:539
1715msgid "ARM register expected"
1716msgstr "odotettiin ARM-rekisteriä"
1717
1718#: config/tc-arm.c:540
1719msgid "bad or missing co-processor number"
1720msgstr "virheellinen tai puuttuva apuprosessorinumero"
1721
1722#: config/tc-arm.c:541
1723msgid "co-processor register expected"
1724msgstr "odotettiin apuprosessorirekisteriä"
1725
1726#: config/tc-arm.c:542
1727msgid "FPA register expected"
1728msgstr "odotettiin FPA-rekisteriä"
1729
1730#: config/tc-arm.c:543
1731msgid "VFP single precision register expected"
1732msgstr "odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä"
1733
1734#: config/tc-arm.c:544
1735msgid "VFP/Neon double precision register expected"
1736msgstr "Odotettiin VFP/Neon-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1737
1738#: config/tc-arm.c:545
1739msgid "Neon quad precision register expected"
1740msgstr "Odotettiin Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1741
1742#: config/tc-arm.c:546
1743msgid "VFP single or double precision register expected"
1744msgstr "Odotettiin VFP-perustarkkuusrekisteriä tai VFP-kaksoistarkkuusrekisteriä"
1745
1746#: config/tc-arm.c:547
1747msgid "Neon double or quad precision register expected"
1748msgstr "Odotettiin Neon-kaksois- tai nelitarkkuusrekisteriä"
1749
1750#: config/tc-arm.c:548
1751msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected"
1752msgstr "Odotettiin VFP-perus-, kaksi- tai Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
1753
1754#: config/tc-arm.c:549
1755msgid "VFP system register expected"
1756msgstr "Odotettiin VFP-järjestelmärekisteriä"
1757
1758#: config/tc-arm.c:550
1759msgid "Maverick MVF register expected"
1760msgstr "Odotettiin Maverick MVF -rekisteriä"
1761
1762#: config/tc-arm.c:551
1763msgid "Maverick MVD register expected"
1764msgstr "Odotettiin Maverick MVD -rekisteriä"
1765
1766#: config/tc-arm.c:552
1767msgid "Maverick MVFX register expected"
1768msgstr "Odotettiin Maverick MVFX -rekisteriä"
1769
1770#: config/tc-arm.c:553
1771msgid "Maverick MVDX register expected"
1772msgstr "Odotettiin Maverick MVDX -rekisteriä"
1773
1774#: config/tc-arm.c:554
1775msgid "Maverick MVAX register expected"
1776msgstr "Odotettiin Maverick MVAX -rekisteriä"
1777
1778#: config/tc-arm.c:555
1779msgid "Maverick DSPSC register expected"
1780msgstr "Odotettiin Maverick DSPSC -rekisteriä"
1781
1782#: config/tc-arm.c:556
1783msgid "iWMMXt data register expected"
1784msgstr "Odotettiin iWMMXt-datarekisteriä"
1785
1786#: config/tc-arm.c:557 config/tc-arm.c:6597
1787msgid "iWMMXt control register expected"
1788msgstr "Odotettiin iWMMXt-ohjausrekisteriä"
1789
1790#: config/tc-arm.c:558
1791msgid "iWMMXt scalar register expected"
1792msgstr "Odotettiin iWMMXt-skalaarirekisteriä"
1793
1794#: config/tc-arm.c:559
1795msgid "XScale accumulator register expected"
1796msgstr "Odotettiin XScale-akkurekisteriä"
1797
1798#. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message.
1799#: config/tc-arm.c:708 config/tc-score.c:259
1800msgid "bad arguments to instruction"
1801msgstr "virheelliset argumentit käskyyn"
1802
1803#: config/tc-arm.c:709
1804msgid "r13 not allowed here"
1805msgstr "”r13” ei ole sallittu tässä"
1806
1807#: config/tc-arm.c:710
1808msgid "r15 not allowed here"
1809msgstr "”r15” ei ole sallittu tässä"
1810
1811#: config/tc-arm.c:711
1812msgid "instruction cannot be conditional"
1813msgstr "käsky ei voi olla ehdollinen"
1814
1815#: config/tc-arm.c:712
1816msgid "registers may not be the same"
1817msgstr "rekisterit eivät voi olla samoja"
1818
1819#: config/tc-arm.c:713
1820msgid "lo register required"
1821msgstr "”lo”-rekisteri vaadittu"
1822
1823#: config/tc-arm.c:714
1824msgid "instruction not supported in Thumb16 mode"
1825msgstr "käskyä ei ole tuettu ”Thumb16”-tilassa"
1826
1827#: config/tc-arm.c:715
1828msgid "instruction does not accept this addressing mode"
1829msgstr "käsky ei hyväksy tätä osoitteenmuodostustilaa"
1830
1831#: config/tc-arm.c:716
1832msgid "branch must be last instruction in IT block"
1833msgstr "haarautumiskäskyn on oltava viimeinen käsky ”IT”-lohkossa"
1834
1835#: config/tc-arm.c:717
1836msgid "instruction not allowed in IT block"
1837msgstr "käsky ei ole sallittu ”IT”-lohkossa"
1838
1839#: config/tc-arm.c:718
1840msgid "selected FPU does not support instruction"
1841msgstr "valittu FPU ei tue käskyä"
1842
1843#: config/tc-arm.c:719
1844msgid "thumb conditional instruction should be in IT block"
1845msgstr "ehdollisen thumb-käskyn pitäisi olla IT-lohkossa"
1846
1847#: config/tc-arm.c:720
1848msgid "incorrect condition in IT block"
1849msgstr "virheellinen ehto IT-lohkossa"
1850
1851#: config/tc-arm.c:721
1852msgid "IT falling in the range of a previous IT block"
1853msgstr "IT putoaa edellisen IT-lohkon alueelle"
1854
1855#: config/tc-arm.c:722
1856msgid "missing .fnstart before unwinding directive"
1857msgstr "puuttuva .fnstart ennen unwinding-direktiivia"
1858
1859#: config/tc-arm.c:724
1860msgid "cannot use register index with PC-relative addressing"
1861msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1862
1863#: config/tc-arm.c:726
1864msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing"
1865msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
1866
1867#: config/tc-arm.c:727
1868msgid "branch out of range"
1869msgstr "haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
1870
1871#  immediate tarkoittaa assembly-kielisessä koodissa sijoitusta, jossa rekisteriin ei sijoiteta toisen rekisterin sisältöä vaan suora muistiosoitusarvo (esimerkiksi numero tai ascii-merkki). Arvo sisältyy tavallaan käskyyn. ATK-sanakirja tarjoaa "immediate instruction"-käsitteen vastineeksi "itseiskäsky" ja "immediate operand" on "itseisoperandi". Logiikka kuitenkin ontuu "immediate value"-käsitteen kohdalla, koska "itseisarvo" on jo varattu toiseen merkitykseen.
1872#: config/tc-arm.c:921
1873msgid "immediate expression requires a # prefix"
1874msgstr "suora muistiosoituslauseke vaatii ”#”-etuliitteen"
1875
1876#: config/tc-arm.c:949 read.c:3663
1877msgid "missing expression"
1878msgstr "puuttuva lauseke"
1879
1880#: config/tc-arm.c:949 config/tc-score.c:6515 expr.c:1357 read.c:2456
1881msgid "bad expression"
1882msgstr "virheellinen lauseke"
1883
1884#: config/tc-arm.c:960 config/tc-i860.c:1004 config/tc-sparc.c:3023
1885msgid "bad segment"
1886msgstr "virheellinen segmentti"
1887
1888#: config/tc-arm.c:979 config/tc-arm.c:4883 config/tc-i960.c:1300
1889#: config/tc-score.c:1210
1890msgid "invalid constant"
1891msgstr "virheellinen vakio"
1892
1893#: config/tc-arm.c:1109
1894msgid "expected #constant"
1895msgstr "odotettiin ”#constant”-vakiota"
1896
1897#: config/tc-arm.c:1270
1898#, c-format
1899msgid "unexpected character `%c' in type specifier"
1900msgstr "odottamaton merkki ”%c” tyyppimäärittelyssä"
1901
1902#: config/tc-arm.c:1287
1903#, c-format
1904msgid "bad size %d in type specifier"
1905msgstr "virheellinen koko %d tyyppimäärittelyssä"
1906
1907#: config/tc-arm.c:1337
1908msgid "only one type should be specified for operand"
1909msgstr "vain yksi tyyppi olisi määriteltävä operandille"
1910
1911#: config/tc-arm.c:1343
1912msgid "vector type expected"
1913msgstr "odotettiin vektorityyppiä"
1914
1915#: config/tc-arm.c:1415
1916msgid "can't redefine type for operand"
1917msgstr "ei voi määritellä uudelleen tyyppiä operandille"
1918
1919#  Viittaa Neon-prosessorin VFD-tyyppiseen rekisteriin
1920#: config/tc-arm.c:1426
1921msgid "only D registers may be indexed"
1922msgstr "vain D-rekisterit saa indeksoida"
1923
1924#: config/tc-arm.c:1432
1925msgid "can't change index for operand"
1926msgstr "ei voi vaihtaa indeksiä operandille"
1927
1928#: config/tc-arm.c:1448 config/tc-arm.c:3367 config/tc-arm.c:4465
1929msgid "constant expression required"
1930msgstr "vakiolauseke vaadittu"
1931
1932#: config/tc-arm.c:1495
1933msgid "register operand expected, but got scalar"
1934msgstr "odotettiin rekisterioperandia, mutta saatiin skalaari"
1935
1936#: config/tc-arm.c:1528
1937msgid "scalar must have an index"
1938msgstr "skalaarin on oltava indeksi"
1939
1940#: config/tc-arm.c:1533 config/tc-arm.c:14916 config/tc-arm.c:14966
1941#: config/tc-arm.c:15381
1942msgid "scalar index out of range"
1943msgstr "skalaari-indeksi lukualueen ulkopuolella"
1944
1945#: config/tc-arm.c:1581
1946msgid "bad range in register list"
1947msgstr "virheellinen lukualue rekisteriluettelossa"
1948
1949#: config/tc-arm.c:1589 config/tc-arm.c:1598 config/tc-arm.c:1639
1950#, c-format
1951msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list"
1952msgstr "Varoitus: kaksoiskappale rekisteristä (r%d) rekisteriluettelossa"
1953
1954#: config/tc-arm.c:1601
1955msgid "Warning: register range not in ascending order"
1956msgstr "Varoitus: rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1957
1958#: config/tc-arm.c:1612
1959msgid "missing `}'"
1960msgstr "puuttuva ”}”"
1961
1962#: config/tc-arm.c:1628
1963msgid "invalid register mask"
1964msgstr "virheellinen rekisteripeite"
1965
1966#: config/tc-arm.c:1710
1967msgid "expecting {"
1968msgstr "odotetaan {"
1969
1970#: config/tc-arm.c:1765 config/tc-arm.c:1809
1971msgid "register out of range in list"
1972msgstr "rekisteri lukualueen ulkopuolella luettelossa"
1973
1974#: config/tc-arm.c:1781 config/tc-arm.c:1826 config/tc-h8300.c:1040
1975#: config/tc-mips.c:13602 config/tc-mips.c:13624
1976msgid "invalid register list"
1977msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
1978
1979#: config/tc-arm.c:1787 config/tc-arm.c:3881 config/tc-arm.c:4014
1980msgid "register list not in ascending order"
1981msgstr "rekisteriluettelo ei ole nousevassa järjestyksessä"
1982
1983#: config/tc-arm.c:1818
1984msgid "register range not in ascending order"
1985msgstr "rekisterilukualue ei ole nousevassa järjestyksessä"
1986
1987#: config/tc-arm.c:1851
1988msgid "non-contiguous register range"
1989msgstr "ei-jatkuva rekisterilukualue"
1990
1991#: config/tc-arm.c:1910
1992msgid "register stride must be 1 or 2"
1993msgstr "rekisteriyksikköaskeleen on oltava 1 tai 2"
1994
1995#: config/tc-arm.c:1911
1996msgid "mismatched element/structure types in list"
1997msgstr "täsmäämättömiä ”element/structure”-tyyppejä luettelossa"
1998
1999#: config/tc-arm.c:1975
2000msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride"
2001msgstr "älä käytä ”Rn-Rm”-syntaksia ei-yksikköaskeleessa"
2002
2003#: config/tc-arm.c:2030
2004msgid "error parsing element/structure list"
2005msgstr "virhe jäsennettäessä ”element/structure”-luetteloa"
2006
2007#: config/tc-arm.c:2036
2008msgid "expected }"
2009msgstr "odotettiin }"
2010
2011#: config/tc-arm.c:2093
2012#, c-format
2013msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'"
2014msgstr "ei oteta huomioon yritystä määritellä sisäänrakennettua rekisteria ’%s’ uudelleen"
2015
2016#: config/tc-arm.c:2098
2017#, c-format
2018msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'"
2019msgstr "ei oteta huomioon rekisterialiaksen ’%s’ uudelleenmäärittelyä"
2020
2021#: config/tc-arm.c:2126
2022msgid "attempt to redefine typed alias"
2023msgstr "yritys määritellä tyypitetty alias uudelleen"
2024
2025#: config/tc-arm.c:2165
2026#, c-format
2027msgid "unknown register '%s' -- .req ignored"
2028msgstr "tuntematon rekisteri ’%s’ -- ”.req”-direktiiviä ei otettu huomioon"
2029
2030#: config/tc-arm.c:2260
2031msgid "bad type for register"
2032msgstr "virheellinen tyyppi rekisterille"
2033
2034#: config/tc-arm.c:2271
2035msgid "expression must be constant"
2036msgstr "lausekkeen on oltava vakio"
2037
2038#: config/tc-arm.c:2288
2039msgid "can't redefine the type of a register alias"
2040msgstr "ei voi määritellä rekisterialiastyyppiä uudelleen"
2041
2042#: config/tc-arm.c:2295
2043msgid "you must specify a single type only"
2044msgstr "on määriteltävä vain yksi tyyppi"
2045
2046#: config/tc-arm.c:2308
2047msgid "can't redefine the index of a scalar alias"
2048msgstr "ei voi määritellä skalaarialiaksen indeksiä uudelleen"
2049
2050#: config/tc-arm.c:2316
2051msgid "scalar index must be constant"
2052msgstr "skalaari-indeksin on oltava vakio"
2053
2054#: config/tc-arm.c:2325
2055msgid "expecting ]"
2056msgstr "odotetaan ]"
2057
2058#: config/tc-arm.c:2372
2059msgid "invalid syntax for .req directive"
2060msgstr "virheellinen syntaksi ”.req”-direktiiville"
2061
2062#: config/tc-arm.c:2378
2063msgid "invalid syntax for .dn directive"
2064msgstr "virheellinen syntaksi ”.dn”-direktiiville"
2065
2066#: config/tc-arm.c:2384
2067msgid "invalid syntax for .qn directive"
2068msgstr "virheellinen syntaksi ”.qn”-direktiiville"
2069
2070#: config/tc-arm.c:2410
2071msgid "invalid syntax for .unreq directive"
2072msgstr "virheellinen syntaksi ”.unreq”-direktiiville"
2073
2074#: config/tc-arm.c:2417
2075#, c-format
2076msgid "unknown register alias '%s'"
2077msgstr "tuntematon rekisterialias ’%s’"
2078
2079#: config/tc-arm.c:2419
2080#, c-format
2081msgid "ignoring attempt to use .unreq on fixed register name: '%s'"
2082msgstr "ei oteta huomioon yritystä käyttää .unreq kiinteälle rekisterinimelle: ’%s’"
2083
2084#: config/tc-arm.c:2687
2085#, c-format
2086msgid "Failed to find real start of function: %s\n"
2087msgstr "Funktion todellisen alun löytäminen epäonnistui: %s\n"
2088
2089#: config/tc-arm.c:2704
2090msgid "selected processor does not support THUMB opcodes"
2091msgstr "valittu prosessori ei tue THUMB-käskykoodeja"
2092
2093#: config/tc-arm.c:2717
2094msgid "selected processor does not support ARM opcodes"
2095msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-käskykoodeja"
2096
2097#: config/tc-arm.c:2729
2098#, c-format
2099msgid "invalid instruction size selected (%d)"
2100msgstr "valittu käskykoko (%d) on virheellinen"
2101
2102#: config/tc-arm.c:2761
2103#, c-format
2104msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)"
2105msgstr "virheellinen operandi ”.code”-direktiiviin (%d) (odotettiin 16 tai 32)"
2106
2107#: config/tc-arm.c:2817
2108#, c-format
2109msgid "expected comma after name \"%s\""
2110msgstr "odotettiin pilkkua nimen ”%s” jälkeen"
2111
2112#: config/tc-arm.c:2867 config/tc-m32r.c:588
2113#, c-format
2114msgid "symbol `%s' already defined"
2115msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
2116
2117#: config/tc-arm.c:2901
2118#, c-format
2119msgid "unrecognized syntax mode \"%s\""
2120msgstr "tunnistamaton syntaksitila ”%s”"
2121
2122#: config/tc-arm.c:2922
2123#, c-format
2124msgid "alignment too large: %d assumed"
2125msgstr "tasaus liian iso: %d otaksuttu"
2126
2127#: config/tc-arm.c:2925
2128msgid "alignment negative. 0 assumed."
2129msgstr "tasaus negatiivinen. 0 otaksuttu."
2130
2131#: config/tc-arm.c:3075
2132msgid "literal pool overflow"
2133msgstr "literaalivarannon ylivuoto"
2134
2135#: config/tc-arm.c:3245 config/tc-arm.c:6532
2136msgid "unrecognized relocation suffix"
2137msgstr "tunnistamaton sijoitusloppuliite"
2138
2139#: config/tc-arm.c:3260
2140msgid "(plt) is only valid on branch targets"
2141msgstr "(plt) on voimassa vain haaroituskohteissa"
2142
2143#: config/tc-arm.c:3266 config/tc-s390.c:1134 config/tc-s390.c:1771
2144#: config/tc-xtensa.c:1591
2145#, c-format
2146msgid "%s relocations do not fit in %d bytes"
2147msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun"
2148
2149#: config/tc-arm.c:3343
2150msgid ".inst.n operand too big. Use .inst.w instead"
2151msgstr ".inst.n -operandi on liian suuri. Käytä sen sijaan .inst.w"
2152
2153#: config/tc-arm.c:3363
2154msgid "cannot determine Thumb instruction size. Use .inst.n/.inst.w instead"
2155msgstr "ei voida määritellä Thumb-käskyn kokoa. Käytä sen sijaan .inst.n/.inst.w"
2156
2157#: config/tc-arm.c:3393
2158msgid "width suffixes are invalid in ARM mode"
2159msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa"
2160
2161#: config/tc-arm.c:3435 dwarf2dbg.c:744
2162msgid "expected 0 or 1"
2163msgstr "odotettiin 0 tai 1"
2164
2165#: config/tc-arm.c:3439
2166msgid "missing comma"
2167msgstr "puuttuva pilkku"
2168
2169#: config/tc-arm.c:3472
2170msgid "duplicate .fnstart directive"
2171msgstr "kaksoiskappale ”.fnstart”-direktiivi"
2172
2173#: config/tc-arm.c:3503 config/tc-tic6x.c:413
2174msgid "duplicate .handlerdata directive"
2175msgstr "kaksoiskappale ”.handlerdata”-direktiivi"
2176
2177#: config/tc-arm.c:3522
2178msgid ".fnend directive without .fnstart"
2179msgstr "”.fnend”-direktiivi ilman ”.fnstart”-direktiivia"
2180
2181#: config/tc-arm.c:3588 config/tc-tic6x.c:394
2182msgid "personality routine specified for cantunwind frame"
2183msgstr "persoonallisuusrutiini määritelty ”cantunwind”-kehykselle"
2184
2185#: config/tc-arm.c:3605 config/tc-tic6x.c:455
2186msgid "duplicate .personalityindex directive"
2187msgstr "kaksoiskappale ”.personalityindex”-direktiivi"
2188
2189#: config/tc-arm.c:3612 config/tc-tic6x.c:462
2190msgid "bad personality routine number"
2191msgstr "virheellinen persoonallisuusrutiininumero"
2192
2193#: config/tc-arm.c:3634 config/tc-tic6x.c:479
2194msgid "duplicate .personality directive"
2195msgstr "kaksoiskappale ”.personality”-direktiivi"
2196
2197#: config/tc-arm.c:3657 config/tc-arm.c:3785 config/tc-arm.c:3833
2198msgid "expected register list"
2199msgstr "odotettiin rekisteriluetteloa"
2200
2201#: config/tc-arm.c:3739
2202msgid "expected , <constant>"
2203msgstr "odotettiin , <vakio>"
2204
2205#: config/tc-arm.c:3748
2206msgid "number of registers must be in the range [1:4]"
2207msgstr "rekistereiden numeron on oltava lukualueella [1:4]"
2208
2209#: config/tc-arm.c:3895 config/tc-arm.c:4028
2210msgid "bad register range"
2211msgstr "virheellinen rekisterilukualue"
2212
2213#: config/tc-arm.c:4085
2214msgid "register expected"
2215msgstr "odotettiin rekisteriä"
2216
2217#: config/tc-arm.c:4095
2218msgid "FPA .unwind_save does not take a register list"
2219msgstr "”FPA .unwind_save”-direktiivi ei ota rekisteriluetteloa"
2220
2221#: config/tc-arm.c:4114
2222msgid ".unwind_save does not support this kind of register"
2223msgstr "”.unwind_save”-direktiivi ei tue tämän kaltaista rekisteriä"
2224
2225#: config/tc-arm.c:4153
2226msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive"
2227msgstr "Pino-osoitin ja ohjelmalaskuri ei ole sallittu ”.unwind_movsp”-direktiivissä"
2228
2229#: config/tc-arm.c:4158
2230msgid "unexpected .unwind_movsp directive"
2231msgstr "odottamaton ”.unwind_movsp”-direktiivi"
2232
2233#: config/tc-arm.c:4185
2234msgid "stack increment must be multiple of 4"
2235msgstr "pinon askellisäyksen on oltava 4:n monikerta"
2236
2237#: config/tc-arm.c:4217
2238msgid "expected <reg>, <reg>"
2239msgstr "odotettiin <rekisteri>, <rekisteri>"
2240
2241#: config/tc-arm.c:4235
2242msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive"
2243msgstr "rekisterin on oltava joko ”sp” tai aiemman ”previousunwind_movsp”-direktiivin asettama"
2244
2245#: config/tc-arm.c:4274
2246msgid "expected <offset>, <opcode>"
2247msgstr "odotettiin <siirrososoite>, <käskykoodi>"
2248
2249#: config/tc-arm.c:4286
2250msgid "unwind opcode too long"
2251msgstr "”unwind”-käskykoodi on liian pitkä"
2252
2253#: config/tc-arm.c:4291
2254msgid "invalid unwind opcode"
2255msgstr "virheellinen ”unwind”-käskykoodi"
2256
2257#  :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
2258#: config/tc-arm.c:4471 config/tc-arm.c:5410 config/tc-arm.c:9497
2259#: config/tc-arm.c:10032 config/tc-arm.c:13378 config/tc-arm.c:21410
2260#: config/tc-arm.c:21435 config/tc-arm.c:21443 config/tc-z8k.c:1144
2261#: config/tc-z8k.c:1154
2262msgid "immediate value out of range"
2263msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
2264
2265#: config/tc-arm.c:4636
2266msgid "invalid FPA immediate expression"
2267msgstr "virheellinen FPA suora muistiosoituslauseke"
2268
2269#: config/tc-arm.c:4760 config/tc-arm.c:4769
2270msgid "shift expression expected"
2271msgstr "odotettiin sivuttaissiirroslauseketta"
2272
2273#: config/tc-arm.c:4783
2274msgid "'LSL' or 'ASR' required"
2275msgstr "’LSL’ tai ’ASR’ vaadittu"
2276
2277#: config/tc-arm.c:4791
2278msgid "'LSL' required"
2279msgstr "’LSL’ vaadittu"
2280
2281#: config/tc-arm.c:4799
2282msgid "'ASR' required"
2283msgstr "’ASR’ vaadittu"
2284
2285#: config/tc-arm.c:4871 config/tc-arm.c:5404 config/tc-arm.c:7259
2286msgid "constant expression expected"
2287msgstr "odotettiin vakiolauseketta"
2288
2289#: config/tc-arm.c:4878
2290msgid "invalid rotation"
2291msgstr "virheellinen kierto"
2292
2293#: config/tc-arm.c:5037 config/tc-arm.c:5201
2294msgid "unknown group relocation"
2295msgstr "tuntematon ryhmäsijoitus"
2296
2297#: config/tc-arm.c:5073
2298msgid "alignment must be constant"
2299msgstr "tasauksen on oltava vakio"
2300
2301#: config/tc-arm.c:5232
2302msgid "this group relocation is not allowed on this instruction"
2303msgstr "tämä ryhmäsijoitus ei ole sallittu tässä käskyssä"
2304
2305#: config/tc-arm.c:5269 config/tc-arm.c:5817
2306msgid "']' expected"
2307msgstr "’]’ odotettiin"
2308
2309#: config/tc-arm.c:5287
2310msgid "'}' expected at end of 'option' field"
2311msgstr "’}’ odotettiin ’option’-kentän lopussa"
2312
2313#: config/tc-arm.c:5292
2314msgid "cannot combine index with option"
2315msgstr "ei voi yhdistää indeksiä valitsimen kanssa"
2316
2317#: config/tc-arm.c:5305
2318msgid "cannot combine pre- and post-indexing"
2319msgstr "ei voi yhdistää ennakko- ja jälki-indeksointia"
2320
2321#: config/tc-arm.c:5548
2322msgid "unexpected bit specified after APSR"
2323msgstr "odottamaton bitti määritelty APSR:n jälkeen"
2324
2325#: config/tc-arm.c:5560
2326msgid "selected processor does not support DSP extension"
2327msgstr "valittu prosessori ei tue DSP-laajennusta"
2328
2329#: config/tc-arm.c:5572
2330msgid "bad bitmask specified after APSR"
2331msgstr "väärä bittipeite määritelty APSR:n jälkeen"
2332
2333#: config/tc-arm.c:5596
2334msgid "writing to APSR without specifying a bitmask is deprecated"
2335msgstr "APSR:n kirjoittaminen määrittelemättä bittipeitettä on vanhentunut"
2336
2337#: config/tc-arm.c:5608 config/tc-arm.c:11125 config/tc-arm.c:11164
2338#: config/tc-arm.c:11168
2339msgid "selected processor does not support requested special purpose register"
2340msgstr "valittu prosessori ei tue pyydettyä erikoiskäyttörekisteriä"
2341
2342#: config/tc-arm.c:5613
2343msgid "flag for {c}psr instruction expected"
2344msgstr "odotettiin lippua ”{c}psr”-käskylle"
2345
2346#: config/tc-arm.c:5638
2347msgid "unrecognized CPS flag"
2348msgstr "tunnistamaton CPS-lippu"
2349
2350#: config/tc-arm.c:5645
2351msgid "missing CPS flags"
2352msgstr "CPS-liput puuttuvat"
2353
2354#  "be" tarkoittaa "big-endian" ja "le" tarkoittaa "little-endian"
2355#: config/tc-arm.c:5668 config/tc-arm.c:5674
2356msgid "valid endian specifiers are be or le"
2357msgstr "oikeita tavujärjestysmäärittelyjä ovat ”be” tai ”le”"
2358
2359#: config/tc-arm.c:5696
2360msgid "missing rotation field after comma"
2361msgstr "puuttuva kiertokenttä pilkun jälkeen"
2362
2363#: config/tc-arm.c:5711
2364msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24"
2365msgstr "kierto voi olla vain 0, 8, 16, tai 24"
2366
2367#: config/tc-arm.c:5740
2368msgid "condition required"
2369msgstr "ehto vaadittu"
2370
2371#: config/tc-arm.c:5779 config/tc-arm.c:7846
2372msgid "'[' expected"
2373msgstr "’[’ odotettiin"
2374
2375#: config/tc-arm.c:5792
2376msgid "',' expected"
2377msgstr "’,’ odotettiin"
2378
2379#: config/tc-arm.c:5809
2380msgid "invalid shift"
2381msgstr "virheellinen sivuttaissiirto"
2382
2383#: config/tc-arm.c:5882
2384msgid "can't use Neon quad register here"
2385msgstr "tässä ei voi käyttää Neon-nelitarkkuusrekisteriä"
2386
2387#: config/tc-arm.c:5948
2388msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand"
2389msgstr "odotettiin ”<Rm>”- tai ”<Dm>”- tai ”<Qm>”- operandia"
2390
2391#: config/tc-arm.c:6028
2392msgid "parse error"
2393msgstr "jäsennysvirhe"
2394
2395#: config/tc-arm.c:6038 read.c:2127
2396msgid "expected comma"
2397msgstr "odotettiin pilkkua"
2398
2399#. ISB can only take SY as an option.
2400#: config/tc-arm.c:6298
2401msgid "invalid barrier type"
2402msgstr "virheellinen estetyyppi"
2403
2404#: config/tc-arm.c:6435
2405msgid "immediate value is out of range"
2406msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
2407
2408#: config/tc-arm.c:6582
2409msgid "iWMMXt data or control register expected"
2410msgstr "odotettiin ”iWMMXt”-datarekisteriä tai -ohjausrekisteriä"
2411
2412#: config/tc-arm.c:6622
2413msgid "Banked registers are not available with this architecture."
2414msgstr "Muistilohkotut rekisterit ei ole saatavilla tässä arkkitehtuurissa."
2415
2416#: config/tc-arm.c:6747
2417#, c-format
2418msgid "unhandled operand code %d"
2419msgstr "käsittelemätön operandikoodi %d"
2420
2421#: config/tc-arm.c:6844 config/tc-score.c:264
2422msgid "garbage following instruction"
2423msgstr "käskyn jälkeen roskaa"
2424
2425#. If REG is R13 (the stack pointer), warn that its use is
2426#. deprecated.
2427#: config/tc-arm.c:6885
2428msgid "use of r13 is deprecated"
2429msgstr "r13-käyttö on vanhentunut"
2430
2431#: config/tc-arm.c:6955
2432msgid "D register out of range for selected VFP version"
2433msgstr "D-rekisteri lukualueen ulkopuolella valitulle VFP-versiolle"
2434
2435#: config/tc-arm.c:7038
2436msgid "instruction does not accept preindexed addressing"
2437msgstr "käsky ei hyväksy ennakkoindeksoitua osoitteenmuodostusta"
2438
2439#. unindexed - only for coprocessor
2440#: config/tc-arm.c:7054 config/tc-arm.c:9290
2441msgid "instruction does not accept unindexed addressing"
2442msgstr "käsky ei hyväksy indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2443
2444#: config/tc-arm.c:7062
2445msgid "destination register same as write-back base"
2446msgstr "kohderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2447
2448#: config/tc-arm.c:7063
2449msgid "source register same as write-back base"
2450msgstr "lähderekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
2451
2452#: config/tc-arm.c:7113
2453msgid "use of PC in this instruction is deprecated"
2454msgstr "ohjelmalaskurin käyttö tässä käskyssä on vanhentunut"
2455
2456#: config/tc-arm.c:7136
2457msgid "instruction does not accept scaled register index"
2458msgstr "käsky ei hyväksy skaalattua rekisteri-indeksiä"
2459
2460#: config/tc-arm.c:7188
2461msgid "instruction does not support unindexed addressing"
2462msgstr "käsky ei tue indeksoimatonta osoitteenmuodostusta"
2463
2464#: config/tc-arm.c:7203
2465msgid "pc may not be used with write-back"
2466msgstr "ohjelmalaskuria ei saa käyttää ”write-back”:n kanssa"
2467
2468#: config/tc-arm.c:7208
2469msgid "instruction does not support writeback"
2470msgstr "käsky ei tue ”writeback”:iä"
2471
2472#: config/tc-arm.c:7254
2473msgid "invalid pseudo operation"
2474msgstr "virheellinen näennäistoiminto"
2475
2476#: config/tc-arm.c:7300
2477msgid "literal pool insertion failed"
2478msgstr "literaalivarannon lisäys ei onnistunut"
2479
2480#: config/tc-arm.c:7359
2481msgid "Rn must not overlap other operands"
2482msgstr "”Rn” ei saa olla osittain päällekkäin muiden operandien kanssa"
2483
2484#: config/tc-arm.c:7364
2485msgid "swp{b} use is deprecated for this architecture"
2486msgstr "swp{b}-käyttö on vanhentunut tässä arkkitehtuurissa"
2487
2488#: config/tc-arm.c:7461 config/tc-arm.c:9864
2489msgid "bad barrier type"
2490msgstr "virheellinen estetyyppi"
2491
2492#: config/tc-arm.c:7472 config/tc-arm.c:7491 config/tc-arm.c:7504
2493#: config/tc-arm.c:9876 config/tc-arm.c:9907 config/tc-arm.c:9929
2494msgid "bit-field extends past end of register"
2495msgstr "bittikenttä laajenee rekisterin lopun ohitse"
2496
2497#: config/tc-arm.c:7534
2498msgid "the only valid suffixes here are '(plt)' and '(tlscall)'"
2499msgstr "ainoat kelvolliset loppuliitteet ovat ’(plt)’ ja ’(tlscall)’"
2500
2501#: config/tc-arm.c:7587
2502msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful"
2503msgstr "”r15”:n käyttö ”blx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2504
2505#: config/tc-arm.c:7609
2506msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful"
2507msgstr "”r15”:n käyttö ”bx”-kohteessa ARM-tilassa ei ole todella hyödyllinen"
2508
2509#: config/tc-arm.c:7634
2510msgid "use of r15 in bxj is not really useful"
2511msgstr "”r15”:n käyttö ”bxj”-kohteessa ei ole todella hyödyllinen"
2512
2513#: config/tc-arm.c:7813 config/tc-arm.c:7822
2514msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE"
2515msgstr "perusrekisterin ”writeback” on ENNUSTAMATON"
2516
2517#: config/tc-arm.c:7816
2518msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE"
2519msgstr "perusrekisterin ”writeback” kun rekisteriluettelossa on ENNUSTAMATON"
2520
2521#: config/tc-arm.c:7826
2522msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list"
2523msgstr "jos ”writeback”-rekisteri on luettelossa, sen on oltava alin rekisteri luettelossa"
2524
2525#: config/tc-arm.c:7841
2526msgid "first transfer register must be even"
2527msgstr "ensimmäisen siirtorekisterin on oltava parillinen"
2528
2529#: config/tc-arm.c:7844
2530msgid "can only transfer two consecutive registers"
2531msgstr "voi siirtää vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2532
2533#. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't
2534#. have been called in the first place.
2535#. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't
2536#. have been called in the first place.
2537#: config/tc-arm.c:7845 config/tc-arm.c:7915 config/tc-arm.c:8544
2538#: config/tc-arm.c:10652
2539msgid "r14 not allowed here"
2540msgstr "”r14” ei ole sallittu tässä"
2541
2542#: config/tc-arm.c:7857
2543msgid "base register written back, and overlaps second transfer register"
2544msgstr "perusrekisteri kirjoitettu takaisin ja on osittain toisen siirtorekisterin päällä"
2545
2546#: config/tc-arm.c:7867
2547msgid "index register overlaps transfer register"
2548msgstr "indeksirekisteri on osittain toisen siirtorekisterin päällä"
2549
2550#: config/tc-arm.c:7896 config/tc-arm.c:8511
2551msgid "offset must be zero in ARM encoding"
2552msgstr "siirrososoitteen on oltava nolla ARM-koodauksessa"
2553
2554#: config/tc-arm.c:7909 config/tc-arm.c:8538
2555msgid "even register required"
2556msgstr "parillinen rekisteri vaadittu"
2557
2558#: config/tc-arm.c:7912
2559msgid "can only load two consecutive registers"
2560msgstr "voi ladata vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2561
2562#: config/tc-arm.c:7930
2563msgid "ldr to register 15 must be 4-byte alligned"
2564msgstr "ldr-käskyn rekisteriin 15 on oltava 4-tavutasattu"
2565
2566#: config/tc-arm.c:7953 config/tc-arm.c:7985
2567msgid "this instruction requires a post-indexed address"
2568msgstr "tämä käsky vaatii jälki-indeksoidun osoitteen"
2569
2570#: config/tc-arm.c:8012
2571msgid "Rd and Rm should be different in mla"
2572msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla eri ”mla”:ssa"
2573
2574#: config/tc-arm.c:8036 config/tc-arm.c:10996
2575msgid ":lower16: not allowed this instruction"
2576msgstr "”:lower16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2577
2578#: config/tc-arm.c:8038
2579msgid ":upper16: not allowed instruction"
2580msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu käsky"
2581
2582#: config/tc-arm.c:8057 config/tc-arm.c:8100
2583msgid "operand 1 must be FPSCR"
2584msgstr "operandin 1 on oltava FPSCR"
2585
2586#: config/tc-arm.c:8119
2587msgid "operand 0 must be FPSCR"
2588msgstr "operandin 0 on oltava FPSCR"
2589
2590#: config/tc-arm.c:8139 config/tc-arm.c:11114
2591msgid "bad register for mrs"
2592msgstr "virheellinen rekisteri kohteelle mrs"
2593
2594#: config/tc-arm.c:8146 config/tc-arm.c:11131
2595msgid "'APSR', 'CPSR' or 'SPSR' expected"
2596msgstr "odotettiin ’APSR’, ’CPSR’ tai ’SPSR’"
2597
2598#: config/tc-arm.c:8187
2599msgid "Rd and Rm should be different in mul"
2600msgstr "”Rd” ja ”Rm” pitäisi olla erilainen ”mul”:ssa"
2601
2602#: config/tc-arm.c:8206 config/tc-arm.c:8456 config/tc-arm.c:11265
2603msgid "rdhi and rdlo must be different"
2604msgstr "”rdhi” ja ”rdlo” on oltava erilaisia"
2605
2606#: config/tc-arm.c:8212
2607msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different"
2608msgstr "”rdhi”, ”rdlo” ja ”rm” on oltava kaikki erilaisia"
2609
2610#: config/tc-arm.c:8278
2611msgid "'[' expected after PLD mnemonic"
2612msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLD-muistikkaan jälkeen"
2613
2614#: config/tc-arm.c:8280 config/tc-arm.c:8295
2615msgid "post-indexed expression used in preload instruction"
2616msgstr "jälki-indeksoitua lauseketta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2617
2618#: config/tc-arm.c:8282 config/tc-arm.c:8297
2619msgid "writeback used in preload instruction"
2620msgstr "”writeback” käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2621
2622#: config/tc-arm.c:8284 config/tc-arm.c:8299
2623msgid "unindexed addressing used in preload instruction"
2624msgstr "indeksoimatonta osoitteenmuodostusta käytetty ennakkoladatussa käskyssä"
2625
2626#: config/tc-arm.c:8293
2627msgid "'[' expected after PLI mnemonic"
2628msgstr "odotettiin ’[’-merkkiä PLI-muistikkaan jälkeen"
2629
2630#: config/tc-arm.c:8401 config/tc-arm.c:11639 config/tc-arm.c:11671
2631#: config/tc-arm.c:11714
2632msgid "extraneous shift as part of operand to shift insn"
2633msgstr "asiaankuulumaton siirros siirtokäskyn operandin osana"
2634
2635#: config/tc-arm.c:8482
2636msgid "SRS base register must be r13"
2637msgstr "SRS-perusrekisterin on oltava ”r13”"
2638
2639#: config/tc-arm.c:8541
2640msgid "can only store two consecutive registers"
2641msgstr "voi tallentaa vain kaksi peräkkäistä rekisteriä"
2642
2643#: config/tc-arm.c:8636 config/tc-arm.c:8653
2644msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here"
2645msgstr "tässä sallitaan vain kaksi peräkkäistä ”VFP SP”-rekisteriä"
2646
2647#: config/tc-arm.c:8681 config/tc-arm.c:8696
2648msgid "this addressing mode requires base-register writeback"
2649msgstr "tämä osoitteenmuodostustila vaatii perusrekisterin ”writeback”-toiminnon"
2650
2651#  :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
2652#. If srcsize is 16, inst.operands[1].imm must be in the range 0-16.
2653#. i.e. immbits must be in range 0 - 16.
2654#: config/tc-arm.c:8813
2655msgid "immediate value out of range, expected range [0, 16]"
2656msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [0, 16]"
2657
2658#  :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
2659#. If srcsize is 32, inst.operands[1].imm must be in the range 1-32.
2660#. i.e. immbits must be in range 0 - 31.
2661#: config/tc-arm.c:8820
2662msgid "immediate value out of range, expected range [1, 32]"
2663msgstr "suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella, odotettu arvoalue [1, 32]"
2664
2665#: config/tc-arm.c:8886
2666msgid "this instruction does not support indexing"
2667msgstr "tämä käsky ei tue indeksointia"
2668
2669#: config/tc-arm.c:8909
2670msgid "only r15 allowed here"
2671msgstr "vain ”r15” sallittu tässä"
2672
2673#: config/tc-arm.c:9044
2674msgid "immediate operand requires iWMMXt2"
2675msgstr "suora muistiosoitusoperandi vaatii iWMMXt2-määrittelyn"
2676
2677#: config/tc-arm.c:9188
2678msgid "shift by register not allowed in thumb mode"
2679msgstr "rekisterin sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
2680
2681#: config/tc-arm.c:9200 config/tc-arm.c:11820 config/tc-arm.c:20800
2682msgid "shift expression is too large"
2683msgstr "sivuttaissiirroslauseke on liian iso"
2684
2685#: config/tc-arm.c:9227
2686msgid "Instruction does not support =N addresses"
2687msgstr "Käsky ei tue ”=N”-osoitteita"
2688
2689#: config/tc-arm.c:9233
2690msgid "cannot use register index with this instruction"
2691msgstr "ei voi käyttää rekisteri-indeksiä tämän käskyn kanssa"
2692
2693#: config/tc-arm.c:9235
2694msgid "Thumb does not support negative register indexing"
2695msgstr "”Thumb” ei tue negatiivista rekisteri-indeksointia"
2696
2697#: config/tc-arm.c:9237
2698msgid "Thumb does not support register post-indexing"
2699msgstr "”Thumb” ei tue rekisterijälki-indeksointia"
2700
2701#: config/tc-arm.c:9239
2702msgid "Thumb does not support register indexing with writeback"
2703msgstr "”Thumb” ei tue rekisteri-indeksointia ”writeback”:lla"
2704
2705#: config/tc-arm.c:9241
2706msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing"
2707msgstr "”Thumb” tukee vain ”LSL”:ää rekisteri-indeksoinnin sivuttaissiirrossa"
2708
2709#: config/tc-arm.c:9250 config/tc-arm.c:14718
2710msgid "shift out of range"
2711msgstr "sivuttaissiirto lukualueen ulkopuolella"
2712
2713#: config/tc-arm.c:9259
2714msgid "cannot use writeback with this instruction"
2715msgstr "ei voi käyttää ”writeback”-toimintoa tällä käskyllä"
2716
2717#: config/tc-arm.c:9280
2718msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing"
2719msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia ohjelmalaskurisuhteellisella osoitteenmuodostuksella"
2720
2721#: config/tc-arm.c:9281
2722msgid "cannot use post-indexing with this instruction"
2723msgstr "ei voi käyttää jälki-indeksointia tällä käskyllä"
2724
2725#: config/tc-arm.c:9492
2726msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed"
2727msgstr "vain ”SUBS PC”, ”LR”, ”#const” on sallittu"
2728
2729#: config/tc-arm.c:9574 config/tc-arm.c:9729 config/tc-arm.c:9826
2730#: config/tc-arm.c:11075 config/tc-arm.c:11371
2731msgid "shift must be constant"
2732msgstr "sivuttaissiirron on oltava vakio"
2733
2734#: config/tc-arm.c:9579
2735msgid "shift value over 3 not allowed in thumb mode"
2736msgstr "arvoa 3 suurempi sivuttaissiirros ei ole sallittu ”thumb”-tilassa"
2737
2738#: config/tc-arm.c:9581
2739msgid "only LSL shift allowed in thumb mode"
2740msgstr "vain LSL-sivuttaissiirros on sallittu ”thumb”-tilassa"
2741
2742#: config/tc-arm.c:9605 config/tc-arm.c:9744 config/tc-arm.c:9841
2743#: config/tc-arm.c:11088
2744msgid "unshifted register required"
2745msgstr "sivuttaissiirtämätön rekisteri vaadittu"
2746
2747#: config/tc-arm.c:9620 config/tc-arm.c:9852 config/tc-arm.c:11226
2748msgid "dest must overlap one source register"
2749msgstr "”dest” on oltava osittain päällekkäin yhden lähderekisterin kanssa"
2750
2751#: config/tc-arm.c:9747
2752msgid "dest and source1 must be the same register"
2753msgstr "”dest” ja ”source1” on oltava sama rekisteri"
2754
2755#: config/tc-arm.c:10028
2756msgid "instruction is always unconditional"
2757msgstr "käsky on aina ehdoton"
2758
2759#: config/tc-arm.c:10130
2760msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction"
2761msgstr "valittu prosessori ei tue tämän käskyn ’A’-muotoa"
2762
2763#: config/tc-arm.c:10133
2764msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction"
2765msgstr "”Thumb” ei tue tämän käskyn kaksiargumenttimuotoa"
2766
2767#: config/tc-arm.c:10241
2768msgid "SP not allowed in register list"
2769msgstr "”SP” ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2770
2771#: config/tc-arm.c:10245 config/tc-arm.c:10351
2772msgid "having the base register in the register list when using write back is UNPREDICTABLE"
2773msgstr "perusrekisterin oleminen rekisteriluettelossa, kun käytetään ”writeback”-toimintoa on ENNUSTAMATON"
2774
2775#: config/tc-arm.c:10253
2776msgid "LR and PC should not both be in register list"
2777msgstr "Rekisterien LR ja PC ei pitäisi olla molempien rekisteriluettelossa"
2778
2779#: config/tc-arm.c:10261
2780msgid "PC not allowed in register list"
2781msgstr "Ohjelmalaskuri ei ole sallittu rekisteriluettelossa"
2782
2783#: config/tc-arm.c:10303
2784msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^"
2785msgstr "”Thumb” lataa/tallenna-monikerta ei tue kohdetta ”{reglist}^”"
2786
2787#: config/tc-arm.c:10328 config/tc-arm.c:10405
2788#, c-format
2789msgid "value stored for r%d is UNKNOWN"
2790msgstr "kohteelle r%d tallennettu arvo on TUNTEMATON"
2791
2792#: config/tc-arm.c:10398
2793msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax"
2794msgstr "”Thumb-2”-käsky on voimassa vain yhdistetyssä syntaksissa"
2795
2796#: config/tc-arm.c:10402 config/tc-arm.c:10412
2797msgid "this instruction will write back the base register"
2798msgstr "tämä käsky kirjoittaa takaisin perusrekisterin"
2799
2800#: config/tc-arm.c:10415
2801msgid "this instruction will not write back the base register"
2802msgstr "tämä käsky ei kirjoita takaisin perusrekisteriä"
2803
2804#: config/tc-arm.c:10446
2805msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted"
2806msgstr "”r14” ei ole sallittu ensimmäisenä rekisterinä kun toinen rekisteri ohitetaan"
2807
2808#: config/tc-arm.c:10546
2809msgid "This instruction may be unpredictable if executed on M-profile cores with interrupts enabled."
2810msgstr "Tämä käsky voi olla ennustamaton suoritettuna M-profiiliytimessä keskeytykset otettuna pois käytöstä"
2811
2812#: config/tc-arm.c:10575 config/tc-arm.c:10588 config/tc-arm.c:10624
2813msgid "Thumb does not support this addressing mode"
2814msgstr "”Thumb” ei tue tätä osoitteenmuodostustilaa"
2815
2816#: config/tc-arm.c:10592
2817msgid "byte or halfword not valid for base register"
2818msgstr "”byte” tai ”halfword” ei ole voimassa perusrekisterille"
2819
2820#: config/tc-arm.c:10595
2821msgid "r15 based store not allowed"
2822msgstr "”r15”-perustainen tallennus ei ole sallittu"
2823
2824#: config/tc-arm.c:10597
2825msgid "invalid base register for register offset"
2826msgstr "virheellinen perusrekisteri rekisterisiirrososoitteelle"
2827
2828#: config/tc-arm.c:10779
2829#, c-format
2830msgid "Use of r%u as a source register is deprecated when r%u is the destination register."
2831msgstr "Rekisterin r%u käyttö lähderekisterinä on vanhentunut, kun r%u on kohderekisteri."
2832
2833#: config/tc-arm.c:10952
2834msgid "shifts in CMP/MOV instructions are only supported in unified syntax"
2835msgstr "”sivuttaisiirtoja CMP/MOV-käskyissä tuetaan vain yhdistetyssä syntaksissa"
2836
2837#: config/tc-arm.c:10980
2838msgid "only lo regs allowed with immediate"
2839msgstr "vain ”lo regs” sallittu suoran muistiosoitusarvon kanssa"
2840
2841#: config/tc-arm.c:11001
2842msgid ":upper16: not allowed this instruction"
2843msgstr "”:upper16:” ei ole sallittu tässä käskyssä"
2844
2845#: config/tc-arm.c:11149
2846msgid "Thumb encoding does not support an immediate here"
2847msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue tässä suoraa muistiosoitusarvoa"
2848
2849#: config/tc-arm.c:11231
2850msgid "Thumb-2 MUL must not set flags"
2851msgstr "Thumb-2 MUL ei saa asettaa lippuja"
2852
2853#: config/tc-arm.c:11296
2854msgid "Thumb does not support NOP with hints"
2855msgstr "”Thumb” ei tue ”NOP”-komentoa vihjeiden kanssa"
2856
2857#: config/tc-arm.c:11434
2858msgid "push/pop do not support {reglist}^"
2859msgstr "”push/pop” eivät tue kohdetta ”{reglist}^”"
2860
2861#: config/tc-arm.c:11457
2862msgid "invalid register list to push/pop instruction"
2863msgstr "virheellinen rekisteriluettelo ”push/pop”-käskyihin"
2864
2865#: config/tc-arm.c:11698
2866msgid "source1 and dest must be same register"
2867msgstr "rekisterien ”source1” ja ”dest” on oltava sama rekisteri"
2868
2869#: config/tc-arm.c:11723
2870msgid "ror #imm not supported"
2871msgstr "”ror #imm” ei ole tuettu"
2872
2873#: config/tc-arm.c:11774
2874msgid "SMC is not permitted on this architecture"
2875msgstr "SMC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2876
2877#: config/tc-arm.c:11937
2878msgid "Thumb encoding does not support rotation"
2879msgstr "”Thumb”-koodaus ei tue kiertoa"
2880
2881#: config/tc-arm.c:11952
2882msgid "SVC is not permitted on this architecture"
2883msgstr "SVC ei ole sallittu tässä arkkitehtuurissa"
2884
2885#: config/tc-arm.c:11968
2886msgid "instruction requires register index"
2887msgstr "käsky vaatii rekisteri-indeksin"
2888
2889#: config/tc-arm.c:11977
2890msgid "instruction does not allow shifted index"
2891msgstr "käsky ei salli sivuttaissiirrettyä indeksiä"
2892
2893#: config/tc-arm.c:12122
2894msgid "invalid neon suffix for non neon instruction"
2895msgstr "virheellinen neon-loppuliite ei-neon -käskylle"
2896
2897#: config/tc-arm.c:12413 config/tc-arm.c:12748
2898msgid "invalid instruction shape"
2899msgstr "virheellinen käskymuoto"
2900
2901#: config/tc-arm.c:12657
2902msgid "types specified in both the mnemonic and operands"
2903msgstr "tyypit määritelty sekä muistikkaassa että operandissa"
2904
2905#: config/tc-arm.c:12694
2906msgid "operand types can't be inferred"
2907msgstr "operandityyppejä ei voi sekoittaa keskenään"
2908
2909#: config/tc-arm.c:12700
2910msgid "type specifier has the wrong number of parts"
2911msgstr "tyypimäärittelyssä on väärä lukumäärä osia"
2912
2913#: config/tc-arm.c:12764 config/tc-arm.c:14459 config/tc-arm.c:14466
2914msgid "operand size must match register width"
2915msgstr "operandikoon on täsmättävä rekisterileveyden kanssa"
2916
2917#: config/tc-arm.c:12775
2918msgid "bad type in Neon instruction"
2919msgstr "virheellinen tyyppi Neon-käskyssä"
2920
2921#: config/tc-arm.c:12786
2922msgid "inconsistent types in Neon instruction"
2923msgstr "epäjohdonmukaisia tyyppejä Neon-käskyssä"
2924
2925#: config/tc-arm.c:13603
2926msgid "first and second operands shall be the same register"
2927msgstr "ensimmäisen ja toisen operandin pitäisi olla sama rekisteri"
2928
2929#: config/tc-arm.c:13871
2930msgid "scalar out of range for multiply instruction"
2931msgstr "skalaari lukualueen ulkopuolella kertolaskukäskylle"
2932
2933#: config/tc-arm.c:14047 config/tc-arm.c:14059
2934msgid "immediate out of range for insert"
2935msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella lisäyskäskylle"
2936
2937#: config/tc-arm.c:14071 config/tc-arm.c:15066
2938msgid "immediate out of range for shift"
2939msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella sivuttaissiirrolle"
2940
2941#: config/tc-arm.c:14128 config/tc-arm.c:14155 config/tc-arm.c:14564
2942#: config/tc-arm.c:15012
2943msgid "immediate out of range"
2944msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella"
2945
2946#: config/tc-arm.c:14192
2947msgid "immediate out of range for narrowing operation"
2948msgstr "suora muistiosoitusarvo lukualueen ulkopuolella kaventamistoimelle"
2949
2950#: config/tc-arm.c:14317
2951msgid "operands 0 and 1 must be the same register"
2952msgstr "operandien 0 ja 1 on oltava sama rekisteri"
2953
2954#: config/tc-arm.c:14538
2955msgid "operand size must be specified for immediate VMOV"
2956msgstr "operandikoon on oltava määritelty suoran muistiosoituksen VMOV-arvolle"
2957
2958#: config/tc-arm.c:14548
2959msgid "immediate has bits set outside the operand size"
2960msgstr "suorassa muistiosoitusarvossa on asetettu bittejä operandikoon ulkopuolelle"
2961
2962#: config/tc-arm.c:14744
2963msgid "elements must be smaller than reversal region"
2964msgstr "elementtien on oltava pienempiä kuin puretun alueen"
2965
2966#: config/tc-arm.c:14915 config/tc-arm.c:14965
2967msgid "bad type for scalar"
2968msgstr "virheellinen tyyppi skalaarille"
2969
2970#: config/tc-arm.c:15029 config/tc-arm.c:15037
2971msgid "VFP registers must be adjacent"
2972msgstr "VFP-rekisterien on oltava vierekkäisiä"
2973
2974#: config/tc-arm.c:15178
2975msgid "bad list length for table lookup"
2976msgstr "virheellinen luettelopituus tauluhakua varten"
2977
2978#: config/tc-arm.c:15208
2979msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB"
2980msgstr "toimintoa writeback (!) on käytettävä kohteelle VLDMDB ja VSTMDB"
2981
2982#: config/tc-arm.c:15211
2983msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers"
2984msgstr "rekisteriluettelon täytyy sisältää vähintään 1 ja enintään 16 rekisteriä"
2985
2986#: config/tc-arm.c:15236
2987msgid "Use of PC here is deprecated"
2988msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö on vanhentunut"
2989
2990#: config/tc-arm.c:15238
2991msgid "Use of PC here is UNPREDICTABLE"
2992msgstr "Ohjelmalaskurin käyttö tässä on ENNUSTAMATON"
2993
2994#: config/tc-arm.c:15301
2995msgid "bad alignment"
2996msgstr "virheellinen tasaus"
2997
2998#: config/tc-arm.c:15318
2999msgid "bad list type for instruction"
3000msgstr "virheellinen luettelotyyppi käskylle"
3001
3002#: config/tc-arm.c:15360
3003msgid "unsupported alignment for instruction"
3004msgstr "ei-tuettu tasaus käskylle"
3005
3006#: config/tc-arm.c:15379 config/tc-arm.c:15473 config/tc-arm.c:15484
3007#: config/tc-arm.c:15494 config/tc-arm.c:15508
3008msgid "bad list length"
3009msgstr "virheellinen luettelopituus"
3010
3011#: config/tc-arm.c:15384
3012msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8"
3013msgstr "kahden askellus ei ole käytettävissä kun elementtikoko on 8"
3014
3015#: config/tc-arm.c:15417 config/tc-arm.c:15492
3016msgid "can't use alignment with this instruction"
3017msgstr "ei voi käyttää tasausta tämän käskyn kanssa"
3018
3019#: config/tc-arm.c:15559
3020msgid "post-index must be a register"
3021msgstr "jälki-indeksin on oltava rekisteri"
3022
3023#: config/tc-arm.c:15561
3024msgid "bad register for post-index"
3025msgstr "virheellinen rekisteri jälki-indeksille"
3026
3027#  infix ei ole etuliite (prefix) eikä loppuliite (suffix)
3028#: config/tc-arm.c:15897 config/tc-arm.c:15983
3029msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax"
3030msgstr "ehdolliset infix-liitteet ovat vanhentuneita yhdistetyssä syntaksissa"
3031
3032#: config/tc-arm.c:16131
3033msgid "Warning: conditional outside an IT block for Thumb."
3034msgstr "Varoitus: ehtolause IT-lohkon ulkopuolella Thumb-käskylle"
3035
3036#: config/tc-arm.c:16336
3037msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated"
3038msgstr "s-loppuliite vertailukäskyssä on vanhentunut"
3039
3040#  lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
3041#: config/tc-arm.c:16355
3042#, c-format
3043msgid "selected processor does not support Thumb mode `%s'"
3044msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-tilaa ”%s”"
3045
3046#: config/tc-arm.c:16361
3047msgid "Thumb does not support conditional execution"
3048msgstr "Thumb ei tue ehdollista suoritusta"
3049
3050#  lähdekoodin mukaan tuettava kohde on käsky
3051#: config/tc-arm.c:16380
3052#, c-format
3053msgid "selected processor does not support Thumb-2 mode `%s'"
3054msgstr "valittu prosessori ei tue Thumb-2 -tilaa ”%s”"
3055
3056#: config/tc-arm.c:16405
3057#, c-format
3058msgid "cannot honor width suffix -- `%s'"
3059msgstr "ei voi noudattaa leveysloppuliitettä -- ”%s”"
3060
3061#: config/tc-arm.c:16446
3062#, c-format
3063msgid "selected processor does not support ARM mode `%s'"
3064msgstr "valittu prosessori ei tue ARM-tilaa ”%s”"
3065
3066#: config/tc-arm.c:16451
3067#, c-format
3068msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'"
3069msgstr "leveysloppuliitteet ovat virheellisiä ARM-tilassa -- ”%s”"
3070
3071#: config/tc-arm.c:16484
3072#, c-format
3073msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'"
3074msgstr "yritys käyttää ARM-käskyä prosessorissa, joka tukee vain Thumb-käskyjä -- ”%s”"
3075
3076#: config/tc-arm.c:16501
3077#, c-format
3078msgid "section '%s' finished with an open IT block."
3079msgstr "lohko ”%s” päättynyt avoimessa IT-lohkossa."
3080
3081#: config/tc-arm.c:16506
3082msgid "file finished with an open IT block."
3083msgstr "tiedosto loppui avoimella IT-lohkolla"
3084
3085#: config/tc-arm.c:19545
3086#, c-format
3087msgid "alignments greater than %d bytes not supported in .text sections."
3088msgstr "%d tavua suurempia tasauksia ei ole tuettu ”.text”-lohkoissa."
3089
3090#: config/tc-arm.c:19813 config/tc-ia64.c:3469
3091#, c-format
3092msgid "Group section `%s' has no group signature"
3093msgstr "Ryhmälohkolla ’%s’ ei ole ryhmätunnistetta"
3094
3095#: config/tc-arm.c:19858
3096msgid "handlerdata in cantunwind frame"
3097msgstr "käsittelijätietoja ”cantunwind”-kehyksessä"
3098
3099#: config/tc-arm.c:19875
3100msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0"
3101msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja henkilöllisyysrutiinille 0"
3102
3103#: config/tc-arm.c:19907
3104msgid "too many unwind opcodes"
3105msgstr "liian monia ”unwind”-käskykoodeja"
3106
3107#: config/tc-arm.c:20167
3108msgid "GOT already in the symbol table"
3109msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
3110
3111#: config/tc-arm.c:20505 config/tc-arm.c:20547 config/tc-arm.c:20827
3112#, c-format
3113msgid "undefined symbol %s used as an immediate value"
3114msgstr "määrittelemätöntä symbolia %s käytetty suorana muistiosoitusarvona"
3115
3116#: config/tc-arm.c:20507 config/tc-arm.c:20549
3117#, c-format
3118msgid "symbol %s is in a different section"
3119msgstr "symboli %s on eri lohkossa"
3120
3121#: config/tc-arm.c:20509 config/tc-arm.c:20551
3122#, c-format
3123msgid "symbol %s is weak and may be overridden later"
3124msgstr "symboli %s on ”weak” ja saatetaan myöhemmin korvata"
3125
3126#: config/tc-arm.c:20528 config/tc-arm.c:20869
3127#, c-format
3128msgid "invalid constant (%lx) after fixup"
3129msgstr "virheellinen vakio (%lx) korjauksen jälkeen"
3130
3131#: config/tc-arm.c:20584
3132#, c-format
3133msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx"
3134msgstr "ei kyetä laskemaan ADRL-käskyjä 0x%lx:n ohjelmalaskurisiirrososoitteelle"
3135
3136#: config/tc-arm.c:20619 config/tc-arm.c:20649
3137msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer"
3138msgstr "virheellinen literaalivakio: varannon on oltava lähempi"
3139
3140#: config/tc-arm.c:20622 config/tc-arm.c:20670
3141#, c-format
3142msgid "bad immediate value for offset (%ld)"
3143msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo siirrososoitteelle (%ld)"
3144
3145#: config/tc-arm.c:20651
3146#, c-format
3147msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)"
3148msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo 8-bittiselle siirrososoitteelle (%ld)"
3149
3150#: config/tc-arm.c:20711
3151msgid "offset not a multiple of 4"
3152msgstr "siirrososoite ei ole 4:n monikerta"
3153
3154#: config/tc-arm.c:20718 config/tc-arm.c:20733 config/tc-arm.c:20748
3155#: config/tc-arm.c:20759 config/tc-arm.c:20782 config/tc-arm.c:21494
3156#: config/tc-moxie.c:662 config/tc-pj.c:448 config/tc-sh.c:4281
3157msgid "offset out of range"
3158msgstr "siirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3159
3160#: config/tc-arm.c:20885
3161msgid "invalid smc expression"
3162msgstr "virheellinen smc-lauseke"
3163
3164#: config/tc-arm.c:20894
3165msgid "invalid hvc expression"
3166msgstr "virheellinen hvc-lauseke"
3167
3168#: config/tc-arm.c:20905 config/tc-arm.c:20914
3169msgid "invalid swi expression"
3170msgstr "virheellinen swi-lauseke"
3171
3172#: config/tc-arm.c:20924
3173msgid "invalid expression in load/store multiple"
3174msgstr "virheellinen lauseke ”lataa/tallenna”-monikerrassa"
3175
3176#: config/tc-arm.c:20985
3177#, c-format
3178msgid "blx to '%s' an ARM ISA state function changed to bl"
3179msgstr "blx kohteeseen ”%s” ”ARM ISA”-tilafunktio vaihtui kohteeksi bl"
3180
3181#: config/tc-arm.c:21004
3182msgid "misaligned branch destination"
3183msgstr "tasaamaton haarautumiskohde"
3184
3185#: config/tc-arm.c:21090
3186msgid "conditional branch out of range"
3187msgstr "ehdollinen haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
3188
3189#: config/tc-arm.c:21124
3190#, c-format
3191msgid "blx to Thumb func '%s' from Thumb ISA state changed to bl"
3192msgstr "blx kohteeseen ”Thumb”-funktio ”%s” ”Thumb ISA”-tilasta vaihtui kohteeksi bl"
3193
3194#: config/tc-arm.c:21174
3195msgid "Thumb2 branch out of range"
3196msgstr "Thumb2-haarautuminen on lukualueen ulkopuolella"
3197
3198#: config/tc-arm.c:21263
3199msgid "rel31 relocation overflow"
3200msgstr "”rel31”-sijoitusylivuoto"
3201
3202#: config/tc-arm.c:21275 config/tc-arm.c:21303
3203msgid "co-processor offset out of range"
3204msgstr "apuprosessorisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
3205
3206#: config/tc-arm.c:21320
3207#, c-format
3208msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)"
3209msgstr "virheellinen siirrososoite, kohde ei ole word-tasattu (0x%08lX)"
3210
3211#: config/tc-arm.c:21327 config/tc-arm.c:21336 config/tc-arm.c:21344
3212#: config/tc-arm.c:21352 config/tc-arm.c:21360
3213#, c-format
3214msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)"
3215msgstr "virheellinen siirrososoite, arvo liian suuri (0x%08lX)"
3216
3217#: config/tc-arm.c:21401
3218msgid "invalid Hi register with immediate"
3219msgstr "virheellinen ”Hi”-rekisteri suoralla muistiosoitusarvolla"
3220
3221#: config/tc-arm.c:21417
3222msgid "invalid immediate for stack address calculation"
3223msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo pino-osoitelaskennalle"
3224
3225#: config/tc-arm.c:21425
3226#, c-format
3227msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)"
3228msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo osoitelaskennalle (arvo = 0x%08lX)"
3229
3230#: config/tc-arm.c:21455
3231#, c-format
3232msgid "invalid immediate: %ld is out of range"
3233msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo: %ld on lukualueen ulkopuolella"
3234
3235#: config/tc-arm.c:21467
3236#, c-format
3237msgid "invalid shift value: %ld"
3238msgstr "virheellinen sivuttaissiirtoarvo: %ld"
3239
3240#: config/tc-arm.c:21546
3241#, c-format
3242msgid "the offset 0x%08lX is not representable"
3243msgstr "siirrososoite 0x%08lX ei ole edustava"
3244
3245#: config/tc-arm.c:21586
3246#, c-format
3247msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)"
3248msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 12 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3249
3250#: config/tc-arm.c:21625
3251#, c-format
3252msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)"
3253msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (vain 8 bittiä käytettävissä suuruusluokalle)"
3254
3255#: config/tc-arm.c:21665
3256#, c-format
3257msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)"
3258msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava word-tasattu)"
3259
3260#: config/tc-arm.c:21670
3261#, c-format
3262msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)"
3263msgstr "virheellinen siirrososoite 0x%08lX (on oltava 8-bittinen sanojen lukumäärä)"
3264
3265#: config/tc-arm.c:21701 config/tc-score.c:7392
3266#, c-format
3267msgid "bad relocation fixup type (%d)"
3268msgstr "virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
3269
3270#: config/tc-arm.c:21812
3271msgid "literal referenced across section boundary"
3272msgstr "literaaliviitattu lohkorajan ylitse"
3273
3274#: config/tc-arm.c:21879
3275msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up"
3276msgstr "sisäistä sijoitusta (tyyppi: SUORA MUISTIOSOITUS) ei ole korjattu"
3277
3278#: config/tc-arm.c:21884
3279msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file"
3280msgstr "ADRL käytetty symbolille, joka ei ole määritelty samassa tiedostossa"
3281
3282#: config/tc-arm.c:21899
3283#, c-format
3284msgid "undefined local label `%s'"
3285msgstr "määrittelemätön paikallinen nimiö ”%s”"
3286
3287#: config/tc-arm.c:21905
3288msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up"
3289msgstr "sijoitusta ”internal_relocation” (tyyppi: OFFSET_IMM) ei ole korjattu"
3290
3291#: config/tc-arm.c:21927 config/tc-cris.c:3986 config/tc-mcore.c:1926
3292#: config/tc-microblaze.c:1833 config/tc-mmix.c:2867 config/tc-moxie.c:757
3293#: config/tc-ns32k.c:2248 config/tc-score.c:7478
3294msgid "<unknown>"
3295msgstr "<tuntematon>"
3296
3297#: config/tc-arm.c:21930 config/tc-arm.c:21951 config/tc-score.c:7480
3298#, c-format
3299msgid "cannot represent %s relocation in this object file format"
3300msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
3301
3302#: config/tc-arm.c:22307
3303#, c-format
3304msgid "%s: unexpected function type: %d"
3305msgstr "%s: odottamaton funktiotyyppi: %d"
3306
3307#: config/tc-arm.c:22436
3308msgid "use of old and new-style options to set CPU type"
3309msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö prosessorityypin asettamiseksi"
3310
3311#: config/tc-arm.c:22446
3312msgid "use of old and new-style options to set FPU type"
3313msgstr "vanhojen ja uusien tyylivalitsimien käyttö liukulukuyksikön tyypin asettamiseksi"
3314
3315#: config/tc-arm.c:22522
3316msgid "hard-float conflicts with specified fpu"
3317msgstr "laitteistoliukuluku on ristiriidassa määritellyn liukulukuyksikön kanssa"
3318
3319#: config/tc-arm.c:22709
3320msgid "generate PIC code"
3321msgstr "tuottaa PIC-koodin"
3322
3323#: config/tc-arm.c:22710
3324msgid "assemble Thumb code"
3325msgstr "assembloi Thumb-koodin"
3326
3327#: config/tc-arm.c:22711
3328msgid "support ARM/Thumb interworking"
3329msgstr "tukee ”ARM/Thumb”-yhteistoimivuutta"
3330
3331#: config/tc-arm.c:22713
3332msgid "code uses 32-bit program counter"
3333msgstr "koodi käyttää 32-bittistä ohjelmalaskuria"
3334
3335#: config/tc-arm.c:22714
3336msgid "code uses 26-bit program counter"
3337msgstr "koodi käyttää 26-bittistä ohjelmalaskuria"
3338
3339#: config/tc-arm.c:22715
3340msgid "floating point args are in fp regs"
3341msgstr "liukulukuargumentit ovat liukulukurekistereissä"
3342
3343#: config/tc-arm.c:22717
3344msgid "re-entrant code"
3345msgstr "vapaakäyntinen koodi"
3346
3347#: config/tc-arm.c:22718
3348msgid "code is ATPCS conformant"
3349msgstr "koodi on ATPCS-yhteensopiva"
3350
3351#: config/tc-arm.c:22719
3352msgid "assemble for big-endian"
3353msgstr "assembloi ”big-endian”-tavujärjestykselle"
3354
3355#: config/tc-arm.c:22720
3356msgid "assemble for little-endian"
3357msgstr "assembloi ”little-endian”-tavujärjestykselle"
3358
3359#. These are recognized by the assembler, but have no affect on code.
3360#: config/tc-arm.c:22724
3361msgid "use frame pointer"
3362msgstr "käytä kehysosoitinta"
3363
3364#: config/tc-arm.c:22725
3365msgid "use stack size checking"
3366msgstr "käytä pinokokotarkistusta"
3367
3368#: config/tc-arm.c:22728
3369msgid "do not warn on use of deprecated feature"
3370msgstr "älä varoita vanhentuneen ominaisuuden käytöstä"
3371
3372#. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list
3373#. to go away...  Add them to the processors table instead.
3374#: config/tc-arm.c:22745 config/tc-arm.c:22746
3375msgid "use -mcpu=arm1"
3376msgstr "käytä ”-mcpu=arm1”-valitsinasetusta"
3377
3378#: config/tc-arm.c:22747 config/tc-arm.c:22748
3379msgid "use -mcpu=arm2"
3380msgstr "käytä ”-mcpu=arm2”-valitsinasetusta"
3381
3382#: config/tc-arm.c:22749 config/tc-arm.c:22750
3383msgid "use -mcpu=arm250"
3384msgstr "käytä ”-mcpu=arm250”-valitsinasetusta"
3385
3386#: config/tc-arm.c:22751 config/tc-arm.c:22752
3387msgid "use -mcpu=arm3"
3388msgstr "käytä ”-mcpu=arm3”-valitsinasetusta"
3389
3390#: config/tc-arm.c:22753 config/tc-arm.c:22754
3391msgid "use -mcpu=arm6"
3392msgstr "käytä ”-mcpu=arm6”-valitsinasetusta"
3393
3394#: config/tc-arm.c:22755 config/tc-arm.c:22756
3395msgid "use -mcpu=arm600"
3396msgstr "käytä ”-mcpu=arm600”-valitsinasetusta"
3397
3398#: config/tc-arm.c:22757 config/tc-arm.c:22758
3399msgid "use -mcpu=arm610"
3400msgstr "käytä ”-mcpu=arm610”-valitsinasetusta"
3401
3402#: config/tc-arm.c:22759 config/tc-arm.c:22760
3403msgid "use -mcpu=arm620"
3404msgstr "käytä ”-mcpu=arm620”-valitsinasetusta"
3405
3406#: config/tc-arm.c:22761 config/tc-arm.c:22762
3407msgid "use -mcpu=arm7"
3408msgstr "käytä ”-mcpu=arm7”-valitsinasetusta"
3409
3410#: config/tc-arm.c:22763 config/tc-arm.c:22764
3411msgid "use -mcpu=arm70"
3412msgstr "käytä ”-mcpu=arm70”-valitsinasetusta"
3413
3414#: config/tc-arm.c:22765 config/tc-arm.c:22766
3415msgid "use -mcpu=arm700"
3416msgstr "käytä ”-mcpu=arm700”-valitsinasetusta"
3417
3418#: config/tc-arm.c:22767 config/tc-arm.c:22768
3419msgid "use -mcpu=arm700i"
3420msgstr "käytä ”-mcpu=arm700i”-valitsinasetusta"
3421
3422#: config/tc-arm.c:22769 config/tc-arm.c:22770
3423msgid "use -mcpu=arm710"
3424msgstr "käytä ”-mcpu=arm710”-valitsinasetusta"
3425
3426#: config/tc-arm.c:22771 config/tc-arm.c:22772
3427msgid "use -mcpu=arm710c"
3428msgstr "käytä ”-mcpu=arm710c”-valitsinasetusta"
3429
3430#: config/tc-arm.c:22773 config/tc-arm.c:22774
3431msgid "use -mcpu=arm720"
3432msgstr "käytä ”-mcpu=arm720”-valitsinasetusta"
3433
3434#: config/tc-arm.c:22775 config/tc-arm.c:22776
3435msgid "use -mcpu=arm7d"
3436msgstr "käytä ”-mcpu=arm7d”-valitsinasetusta"
3437
3438#: config/tc-arm.c:22777 config/tc-arm.c:22778
3439msgid "use -mcpu=arm7di"
3440msgstr "käytä ”-mcpu=arm7di”-valitsinasetusta"
3441
3442#: config/tc-arm.c:22779 config/tc-arm.c:22780
3443msgid "use -mcpu=arm7m"
3444msgstr "käytä ”-mcpu=arm7m”-valitsinasetusta"
3445
3446#: config/tc-arm.c:22781 config/tc-arm.c:22782
3447msgid "use -mcpu=arm7dm"
3448msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dm”-valitsinasetusta"
3449
3450#: config/tc-arm.c:22783 config/tc-arm.c:22784
3451msgid "use -mcpu=arm7dmi"
3452msgstr "käytä ”-mcpu=arm7dmi”-valitsinasetusta"
3453
3454#: config/tc-arm.c:22785 config/tc-arm.c:22786
3455msgid "use -mcpu=arm7100"
3456msgstr "käytä ”-mcpu=arm7100”-valitsinasetusta"
3457
3458#: config/tc-arm.c:22787 config/tc-arm.c:22788
3459msgid "use -mcpu=arm7500"
3460msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500”-valitsinasetusta"
3461
3462#: config/tc-arm.c:22789 config/tc-arm.c:22790
3463msgid "use -mcpu=arm7500fe"
3464msgstr "käytä ”-mcpu=arm7500fe”-valitsinasetusta"
3465
3466#: config/tc-arm.c:22791 config/tc-arm.c:22792 config/tc-arm.c:22793
3467#: config/tc-arm.c:22794
3468msgid "use -mcpu=arm7tdmi"
3469msgstr "käytä ”-mcpu=arm7tdmi”-valitsinasetusta"
3470
3471#: config/tc-arm.c:22795 config/tc-arm.c:22796
3472msgid "use -mcpu=arm710t"
3473msgstr "käytä ”-mcpu=arm710t”-valitsinasetusta"
3474
3475#: config/tc-arm.c:22797 config/tc-arm.c:22798
3476msgid "use -mcpu=arm720t"
3477msgstr "käytä ”-mcpu=arm720t”-valitsinasetusta"
3478
3479#: config/tc-arm.c:22799 config/tc-arm.c:22800
3480msgid "use -mcpu=arm740t"
3481msgstr "käytä ”-mcpu=arm740t”-valitsinasetusta"
3482
3483#: config/tc-arm.c:22801 config/tc-arm.c:22802
3484msgid "use -mcpu=arm8"
3485msgstr "käytä ”-mcpu=arm8”-valitsinasetusta"
3486
3487#: config/tc-arm.c:22803 config/tc-arm.c:22804
3488msgid "use -mcpu=arm810"
3489msgstr "käytä ”-mcpu=arm810”-valitsinasetusta"
3490
3491#: config/tc-arm.c:22805 config/tc-arm.c:22806
3492msgid "use -mcpu=arm9"
3493msgstr "käytä ”-mcpu=arm9”-valitsinasetusta"
3494
3495#: config/tc-arm.c:22807 config/tc-arm.c:22808
3496msgid "use -mcpu=arm9tdmi"
3497msgstr "käytä ”-mcpu=arm9tdmi”-valitsinasetusta"
3498
3499#: config/tc-arm.c:22809 config/tc-arm.c:22810
3500msgid "use -mcpu=arm920"
3501msgstr "käytä ”-mcpu=arm920”-valitsinasetusta"
3502
3503#: config/tc-arm.c:22811 config/tc-arm.c:22812
3504msgid "use -mcpu=arm940"
3505msgstr "käytä ”-mcpu=arm940”-valitsinasetusta"
3506
3507#: config/tc-arm.c:22813
3508msgid "use -mcpu=strongarm"
3509msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm”-valitsinasetusta"
3510
3511#: config/tc-arm.c:22815
3512msgid "use -mcpu=strongarm110"
3513msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm110”-valitsinasetusta"
3514
3515#: config/tc-arm.c:22817
3516msgid "use -mcpu=strongarm1100"
3517msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1100”-valitsinasetusta"
3518
3519#: config/tc-arm.c:22819
3520msgid "use -mcpu=strongarm1110"
3521msgstr "käytä ”-mcpu=strongarm1110”-valitsinasetusta"
3522
3523#: config/tc-arm.c:22820
3524msgid "use -mcpu=xscale"
3525msgstr "käytä ”-mcpu=xscale”-valitsinasetusta"
3526
3527#: config/tc-arm.c:22821
3528msgid "use -mcpu=iwmmxt"
3529msgstr "käytä ”-mcpu=iwmmxt”-valitsinasetusta"
3530
3531#: config/tc-arm.c:22822
3532msgid "use -mcpu=all"
3533msgstr "käytä ”-mcpu=all”-valitsinasetusta"
3534
3535#. Architecture variants -- don't add any more to this list either.
3536#: config/tc-arm.c:22825 config/tc-arm.c:22826
3537msgid "use -march=armv2"
3538msgstr "käytä ”-march=armv2”-valitsinasetusta"
3539
3540#: config/tc-arm.c:22827 config/tc-arm.c:22828
3541msgid "use -march=armv2a"
3542msgstr "käytä ”-march=armv2a”-valitsinasetusta"
3543
3544#: config/tc-arm.c:22829 config/tc-arm.c:22830
3545msgid "use -march=armv3"
3546msgstr "käytä ”-march=armv3”-valitsinasetusta"
3547
3548#: config/tc-arm.c:22831 config/tc-arm.c:22832
3549msgid "use -march=armv3m"
3550msgstr "käytä ”-march=armv3m”-valitsinasetusta"
3551
3552#: config/tc-arm.c:22833 config/tc-arm.c:22834
3553msgid "use -march=armv4"
3554msgstr "käytä ”-march=armv4”-valitsinasetusta"
3555
3556#: config/tc-arm.c:22835 config/tc-arm.c:22836
3557msgid "use -march=armv4t"
3558msgstr "käytä ”-march=armv4t”-valitsinasetusta"
3559
3560#: config/tc-arm.c:22837 config/tc-arm.c:22838
3561msgid "use -march=armv5"
3562msgstr "käytä ”-march=armv5”-valitsinasetusta"
3563
3564#: config/tc-arm.c:22839 config/tc-arm.c:22840
3565msgid "use -march=armv5t"
3566msgstr "käytä ”-march=armv5t”-valitsinasetusta"
3567
3568#: config/tc-arm.c:22841 config/tc-arm.c:22842
3569msgid "use -march=armv5te"
3570msgstr "käytä ”-march=armv5te”-valitsinasetusta"
3571
3572#. Floating point variants -- don't add any more to this list either.
3573#: config/tc-arm.c:22845
3574msgid "use -mfpu=fpe"
3575msgstr "käytä ”-mfpu=fpe”-valitsinasetusta"
3576
3577#: config/tc-arm.c:22846
3578msgid "use -mfpu=fpa10"
3579msgstr "käytä ”-mfpu=fpa10”-valitsinasetusta"
3580
3581#: config/tc-arm.c:22847
3582msgid "use -mfpu=fpa11"
3583msgstr "käytä ”-mfpu=fpa11”-valitsinasetusta"
3584
3585#: config/tc-arm.c:22849
3586msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp"
3587msgstr "käytä joko ”-mfpu=softfpa”- tai ”-mfpu=softvfp”-valitsinasetusta"
3588
3589#: config/tc-arm.c:23178
3590msgid "invalid architectural extension"
3591msgstr "virheellinen arkkitehtuurilaajennus"
3592
3593#: config/tc-arm.c:23211
3594msgid "must specify extensions to add before specifying those to remove"
3595msgstr "on määriteltävä laajennukset ennen poistettavien määrittelyä"
3596
3597#: config/tc-arm.c:23219
3598msgid "missing architectural extension"
3599msgstr "puuttuva arkkitehtuurilaajennus"
3600
3601#: config/tc-arm.c:23234
3602msgid "extension does not apply to the base architecture"
3603msgstr "laajennus ei koske perusarkkitehtuuria"
3604
3605#: config/tc-arm.c:23257
3606#, c-format
3607msgid "unknown architectural extension `%s'"
3608msgstr "tuntematon arkkitehtuurilaajennus ”%s”"
3609
3610#: config/tc-arm.c:23259
3611msgid "architectural extensions must be specified in alphabetical order"
3612msgstr "arkkitehtuurilaajennukset on määriteltävä aakkosjärjestyksessä"
3613
3614#: config/tc-arm.c:23291
3615#, c-format
3616msgid "missing cpu name `%s'"
3617msgstr "puuttuva prosessorinimi ”%s”"
3618
3619#: config/tc-arm.c:23317 config/tc-arm.c:23813
3620#, c-format
3621msgid "unknown cpu `%s'"
3622msgstr "tuntematon prosessori ”%s”"
3623
3624#: config/tc-arm.c:23335
3625#, c-format
3626msgid "missing architecture name `%s'"
3627msgstr "puuttuva arkkitehtuurinimi ”%s”"
3628
3629#: config/tc-arm.c:23352 config/tc-arm.c:23847 config/tc-arm.c:23878
3630#: config/tc-arm.c:23929 config/tc-score.c:7715
3631#, c-format
3632msgid "unknown architecture `%s'\n"
3633msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ”%s”\n"
3634
3635#: config/tc-arm.c:23368 config/tc-arm.c:23960
3636#, c-format
3637msgid "unknown floating point format `%s'\n"
3638msgstr "tuntematon liukulukumuoto ”%s”\n"
3639
3640#: config/tc-arm.c:23384
3641#, c-format
3642msgid "unknown floating point abi `%s'\n"
3643msgstr "tuntematon liukuluku-abi ”%s”\n"
3644
3645#: config/tc-arm.c:23400
3646#, c-format
3647msgid "unknown EABI `%s'\n"
3648msgstr "tuntematon EABI ”%s”\n"
3649
3650#: config/tc-arm.c:23420
3651#, c-format
3652msgid "unknown implicit IT mode `%s', should be arm, thumb, always, or never."
3653msgstr "tuntematon implisiittinen IT-tila ”%s”, pitäisi olla arm, thumb, always, tai never."
3654
3655#: config/tc-arm.c:23430
3656msgid "<cpu name>\t  assemble for CPU <cpu name>"
3657msgstr "<prosessorinimi>\t  assembloi prosessorille <prosessorinimi>"
3658
3659#: config/tc-arm.c:23432
3660msgid "<arch name>\t  assemble for architecture <arch name>"
3661msgstr "<arkkitehtuurinimi>\t  assembloi arkkitehtuurille <arkkitehtuurinimi>"
3662
3663#: config/tc-arm.c:23434
3664msgid "<fpu name>\t  assemble for FPU architecture <fpu name>"
3665msgstr "<fpu-nimi>\t  assembloi FPU-arkkitehtuurille <fpu-nimi>"
3666
3667#: config/tc-arm.c:23436
3668msgid "<abi>\t  assemble for floating point ABI <abi>"
3669msgstr "<abi>\t  assembloi liukuluku-ABI:lle <abi>"
3670
3671#: config/tc-arm.c:23439
3672msgid "<ver>\t\t  assemble for eabi version <ver>"
3673msgstr "<ver>\t\t  assembloi eabi-versiolle <ver>"
3674
3675#: config/tc-arm.c:23442
3676msgid "<mode>\t  controls implicit insertion of IT instructions"
3677msgstr "<mode>\t  ohjaa IT-käskyjen implisiittistä lisäämistä"
3678
3679#: config/tc-arm.c:23486 config/tc-arm.c:23504 config/tc-arm.c:23524
3680#, c-format
3681msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s"
3682msgstr "valitsin ”-%c%s” on poistettu käytöstä: %s"
3683
3684#: config/tc-arm.c:23544
3685#, c-format
3686msgid " ARM-specific assembler options:\n"
3687msgstr " ARM-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
3688
3689#: config/tc-arm.c:23555
3690#, c-format
3691msgid "  -EB                     assemble code for a big-endian cpu\n"
3692msgstr "  -EB                     assembloi koodi ”big-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3693
3694#: config/tc-arm.c:23560
3695#, c-format
3696msgid "  -EL                     assemble code for a little-endian cpu\n"
3697msgstr "  -EL                     assembloi koodi ”little-endian”-tyyppiselle prosessorille\n"
3698
3699#: config/tc-arm.c:23564
3700#, c-format
3701msgid "  --fix-v4bx              Allow BX in ARMv4 code\n"
3702msgstr "  --fix-v4bx              Salli BX ARMv4-koodissa\n"
3703
3704#: config/tc-arm.c:23911
3705#, c-format
3706msgid "architectural extension `%s' is not allowed for the current base architecture"
3707msgstr "arkkitehtuurilaajennus ”%s” ei ole sallittu nykyisessä perusarkkitehtuurissa"
3708
3709#: config/tc-avr.c:373
3710#, c-format
3711msgid "Known MCU names:"
3712msgstr "Tunnetut MCU-nimet:"
3713
3714#: config/tc-avr.c:438
3715#, c-format
3716msgid ""
3717"AVR Assembler options:\n"
3718"  -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n"
3719"                   [avr-name] can be:\n"
3720"                   avr1  - classic AVR core without data RAM\n"
3721"                   avr2  - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3722"                   avr25 - classic AVR core with up to 8K program memory\n"
3723"                           plus the MOVW instruction\n"
3724"                   avr3  - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3725"                   avr31 - classic AVR core with up to 128K program memory\n"
3726"                   avr35 - classic AVR core with up to 64K program memory\n"
3727"                           plus the MOVW instruction\n"
3728"                   avr4  - enhanced AVR core with up to 8K program memory\n"
3729"                   avr5  - enhanced AVR core with up to 64K program memory\n"
3730"                   avr51 - enhanced AVR core with up to 128K program memory\n"
3731"                   avr6  - enhanced AVR core with up to 256K program memory\n"
3732"                   avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
3733"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
3734"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
3735"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
3736"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
3737"                   or immediate microcontroller name.\n"
3738msgstr ""
3739"AVR-valitsimet:\n"
3740"  -mmcu=[avr-nimi] valitse mikrokontrollerivariantti\n"
3741"                   [avr-nimi] voi olla:\n"
3742"                   avr1  - klassinen AVR-ydin ilman data-RAM -muistia\n"
3743"                   avr2  - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3744"                   avr25 - klassinen AVR-ydin aina 8 kilotavuun ohjelmamuistia\n"
3745"                           plus MOVW-käsky\n"
3746"                   avr3  - klassinen AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3747"                   avr31 - klassinen AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3748"                   avr35 - classic AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3749"                           plus MOVW-käsky\n"
3750"                   avr4  - laajennettu AVR-ydin aina 8 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3751"                   avr5  - laajennettu AVR-ydin aina 64 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3752"                   avr51 - laajennettu AVR-ydin aina 128 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3753"                   avr6  - laajennettu AVR-ydin aina 256 kilotavua ohjelmamuistia\n"
3754"                   avrxmega3 - XMEGA, > 8K, <= 64K FLASH, > 64K RAM\n"
3755"                   avrxmega4 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, <= 64K RAM\n"
3756"                   avrxmega5 - XMEGA, > 64K, <= 128K FLASH, > 64K RAM\n"
3757"                   avrxmega6 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, <= 64K RAM\n"
3758"                   avrxmega7 - XMEGA, > 128K, <= 256K FLASH, > 64K RAM\n"
3759"                   tai suoran muistiosoituksen mikrokontrollerinimi.\n"
3760
3761#  wrap-around tarkoittaa ohjelmoinnissa, että esimerkiksi laskuri maksimiarvoon päästyään alkaa laskennan uudelleen nollasta. Laskurina voi toimia esimerkiksi 8-bittinen muistipaikka tai rekisteri ja silloin maksimiarvon on 255 (jos muistipaikka käsitellään etumerkittömänä lukuna) ja sen jälkeinen (laskuri)arvo on nolla.
3762#: config/tc-avr.c:460
3763#, c-format
3764msgid ""
3765"  -mall-opcodes    accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n"
3766"  -mno-skip-bug    disable warnings for skipping two-word instructions\n"
3767"                   (default for avr4, avr5)\n"
3768"  -mno-wrap        reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n"
3769"                   (default for avr3, avr5)\n"
3770msgstr ""
3771"  -mall-opcodes    hyväksyy kaikki AVR-käskykoodit, vaikka MCU ei tue sitä\n"
3772"  -mno-skip-bug    ottaa pois käytöstä varoitukset kaksisanaisten käskyjen ylihyppäämisestä\n"
3773"                   (oletus avr4:lle, avr5:lle)\n"
3774"  -mno-wrap        hylkää ”rjmp/rcall”-käskyt 8 kilotavun laskurikierrolla\n"
3775"                   (oletus avr3:lle, avr5:lle)\n"
3776
3777#: config/tc-avr.c:504 config/tc-msp430.c:743
3778#, c-format
3779msgid "unknown MCU: %s\n"
3780msgstr "tuntematon MCU: %s\n"
3781
3782#: config/tc-avr.c:513
3783#, c-format
3784msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'"
3785msgstr "mcu-tyypin uudelleenmäärittely nimestä ”%s” nimeen ”%s”"
3786
3787#: config/tc-avr.c:591
3788msgid "constant value required"
3789msgstr "vakioarvo vaadittu"
3790
3791#: config/tc-avr.c:594
3792#, c-format
3793msgid "number must be positive and less than %d"
3794msgstr "numeron on oltava positiivinen ja pienempi kuin %d"
3795
3796#  Tämäkin virheilmoitus on virheellinen. Lähdekoodissa tutkitaan, että onko luku pienempi kuin -255 tai suurempi kuin 255, eli pitäisi olla "vakio 16-bittialueen ulkopuolella: %d". Todellisuudessa kohteena on 8-bittinen rekisteri, johon sopii kerrallaan vain puolet (0...255) tai (-255...0) tutkittavasta lukualueesta.
3797#: config/tc-avr.c:620 config/tc-avr.c:757
3798#, c-format
3799msgid "constant out of 8-bit range: %d"
3800msgstr "vakio 8-bittialueen ulkopuolella: %d"
3801
3802#: config/tc-avr.c:688 config/tc-score.c:1199 read.c:3661
3803msgid "illegal expression"
3804msgstr "luvaton lauseke"
3805
3806#: config/tc-avr.c:717 config/tc-avr.c:1508
3807msgid "`)' required"
3808msgstr "”)” vaadittu"
3809
3810#: config/tc-avr.c:812
3811msgid "register r16-r23 required"
3812msgstr "rekisteri ”r16-r23” vaadittu"
3813
3814#: config/tc-avr.c:818
3815msgid "register number above 15 required"
3816msgstr "vaadittu rekisterinumero, joka on arvon 15 yläpuolella"
3817
3818#: config/tc-avr.c:824
3819msgid "even register number required"
3820msgstr "parillinen rekisterinumero vaadittu"
3821
3822#: config/tc-avr.c:830
3823msgid "register r24, r26, r28 or r30 required"
3824msgstr "rekisteri r24, r26, r28 tai r30 vaadittu"
3825
3826#: config/tc-avr.c:836
3827msgid "register name or number from 0 to 31 required"
3828msgstr "rekisterinimi tai numero arvosta 0 arvoon 31 vaadittu"
3829
3830#: config/tc-avr.c:854
3831msgid "pointer register (X, Y or Z) required"
3832msgstr "osoitinrekisteri (X, Y tai Z) vaadittu"
3833
3834#: config/tc-avr.c:861
3835msgid "cannot both predecrement and postincrement"
3836msgstr "ei voi sekä ennakkoaskelvähentää että jälkiaskellisätä"
3837
3838#: config/tc-avr.c:869
3839msgid "addressing mode not supported"
3840msgstr "osoitteenmuodostustila ei ole tuettu"
3841
3842#: config/tc-avr.c:875
3843msgid "can't predecrement"
3844msgstr "ei voi ennakkoaskelvähentää"
3845
3846#: config/tc-avr.c:878
3847msgid "pointer register Z required"
3848msgstr "osoitinrekisteri Z vaadittu"
3849
3850#: config/tc-avr.c:897
3851msgid "postincrement not supported"
3852msgstr "jälkiaskelkasvatusta ei ole tuettu"
3853
3854#: config/tc-avr.c:907
3855msgid "pointer register (Y or Z) required"
3856msgstr "osoitinrekisteri (Y tai Z) vaadittu"
3857
3858#: config/tc-avr.c:1021
3859#, c-format
3860msgid "unknown constraint `%c'"
3861msgstr "tuntematon rajoite ”%c”"
3862
3863#: config/tc-avr.c:1073
3864msgid "`,' required"
3865msgstr "”,” vaadittu"
3866
3867#: config/tc-avr.c:1091
3868msgid "undefined combination of operands"
3869msgstr "määrittelemätön operandien yhdistelmä"
3870
3871#: config/tc-avr.c:1100
3872msgid "skipping two-word instruction"
3873msgstr "hypätään kaksisanakäskyn ylitse"
3874
3875#: config/tc-avr.c:1192 config/tc-avr.c:1208 config/tc-avr.c:1329
3876#: config/tc-msp430.c:1969 config/tc-msp430.c:1987
3877#, c-format
3878msgid "odd address operand: %ld"
3879msgstr "pariton osoiteoperandi: %ld"
3880
3881#: config/tc-avr.c:1200 config/tc-avr.c:1219 config/tc-avr.c:1237
3882#: config/tc-avr.c:1248 config/tc-avr.c:1255 config/tc-avr.c:1262
3883#: config/tc-d10v.c:505 config/tc-d30v.c:554 config/tc-msp430.c:1977
3884#: config/tc-msp430.c:1992 config/tc-msp430.c:2002
3885#, c-format
3886msgid "operand out of range: %ld"
3887msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %ld"
3888
3889#: config/tc-avr.c:1338 config/tc-d10v.c:1594 config/tc-d30v.c:2037
3890#: config/tc-msp430.c:2020
3891#, c-format
3892msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x"
3893msgstr "rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x"
3894
3895#: config/tc-avr.c:1352
3896msgid "only constant expression allowed"
3897msgstr "vain vakiolauseke sallittu"
3898
3899#. xgettext:c-format.
3900#: config/tc-avr.c:1412 config/tc-bfin.c:833 config/tc-d10v.c:1466
3901#: config/tc-d30v.c:1774 config/tc-mn10200.c:782 config/tc-mn10300.c:2170
3902#: config/tc-msp430.c:2055 config/tc-or32.c:957 config/tc-ppc.c:6581
3903#: config/tc-spu.c:879 config/tc-spu.c:1090 config/tc-v850.c:3000
3904#: config/tc-z80.c:2021
3905#, c-format
3906msgid "reloc %d not supported by object file format"
3907msgstr "objektitiedostomuoto ei tue ”reloc”-tyyppiä %d"
3908
3909#: config/tc-avr.c:1435 config/tc-h8300.c:1935 config/tc-mcore.c:881
3910#: config/tc-microblaze.c:823 config/tc-moxie.c:178 config/tc-msp430.c:1820
3911#: config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2590 config/tc-z8k.c:1216
3912msgid "can't find opcode "
3913msgstr "käskykoodia ei löydy"
3914
3915#  MCU tulee muistaakseni sanoista MicroController Unit eli Microcontroller
3916#: config/tc-avr.c:1452
3917#, c-format
3918msgid "illegal opcode %s for mcu %s"
3919msgstr "luvaton käskykoodi %s mikrokontrollerille %s"
3920
3921#: config/tc-avr.c:1463
3922msgid "garbage at end of line"
3923msgstr "roskaa rivin lopussa"
3924
3925#  Lähdekoodin mukaan %s-merkkijonoon tulee ensimmäisellä käyttökerralla tyhjä merkkijono "" ja toisella kerralla "pm". Jälkimmäinen olisi luontevasti "pm-sijoituskoko", mutta ensimmäinen "-sijoituskoko" näyttäisi oudon näköiseltä. Yhden merkin lainausmerkit voisivat menetellä.
3926#: config/tc-avr.c:1537 config/tc-avr.c:1544
3927#, c-format
3928msgid "illegal %srelocation size: %d"
3929msgstr "luvaton ’%s’-sijoituskoko: %d"
3930
3931#: config/tc-bfin.c:96 config/tc-frv.c:1605 config/tc-frv.c:1615
3932msgid "missing ')'"
3933msgstr "puuttuva ’)’"
3934
3935#: config/tc-bfin.c:442
3936#, c-format
3937msgid " Blackfin specific assembler options:\n"
3938msgstr " Blackfin-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
3939
3940#: config/tc-bfin.c:443
3941#, c-format
3942msgid "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> specify the name of the target CPU\n"
3943msgstr "  -mcpu=<cpu[-sirevision]> määritä kohdeprosessorin nimi\n"
3944
3945#: config/tc-bfin.c:444
3946#, c-format
3947msgid "  -mfdpic                  assemble for the FDPIC ABI\n"
3948msgstr "  -mfdpic                  assembloi FDPIC ABI:lle\n"
3949
3950#: config/tc-bfin.c:445
3951#, c-format
3952msgid "  -mno-fdpic/-mnopic       disable -mfdpic\n"
3953msgstr "  -mno-fdpic/-mnopic       ota pois käytöstä -mfdpic\n"
3954
3955#: config/tc-bfin.c:458
3956msgid "Could not set architecture and machine."
3957msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta."
3958
3959#: config/tc-bfin.c:607
3960msgid "Parse failed."
3961msgstr "Jäsentäminen epäonnistui."
3962
3963#: config/tc-bfin.c:682
3964msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_10"
3965msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_10"
3966
3967#: config/tc-bfin.c:698
3968msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_12"
3969msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_12"
3970
3971#: config/tc-bfin.c:718
3972msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_24"
3973msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_24"
3974
3975#: config/tc-bfin.c:733
3976msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_5"
3977msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_5"
3978
3979#: config/tc-bfin.c:745
3980msgid "pcrel too far BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3981msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_BFIN_11_PCREL"
3982
3983#: config/tc-bfin.c:755
3984msgid "rel too far BFD_RELOC_8"
3985msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_8"
3986
3987#: config/tc-bfin.c:762
3988msgid "rel too far BFD_RELOC_16"
3989msgstr "rel liian kaukana BFD_RELOC_16"
3990
3991#: config/tc-cr16.c:165 read.c:4421
3992msgid "using a bit field width of zero"
3993msgstr "käytetään nollakokoista bittikenttäleveyttä"
3994
3995#: config/tc-cr16.c:173 read.c:4429
3996#, c-format
3997msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield"
3998msgstr "kenttäleveys ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
3999
4000#: config/tc-cr16.c:182 read.c:4437
4001#, c-format
4002msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits"
4003msgstr "kenttäleveys %lu liian suuri sopimaan %d tavuun: typistetty %d:n bittiin"
4004
4005#: config/tc-cr16.c:204 read.c:4459
4006#, c-format
4007msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield"
4008msgstr "kenttäarvo ”%s” liian mutkikas bittikentälle"
4009
4010#: config/tc-cr16.c:385
4011#, c-format
4012msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'"
4013msgstr "Tuntematon rekisteripari - indeksisuhteellinen tila: ”%d”"
4014
4015#: config/tc-cr16.c:570 config/tc-crx.c:345 config/tc-mn10200.c:769
4016#: write.c:1003
4017#, c-format
4018msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}"
4019msgstr "ei voi ratkaista lausekkeen ”%s” {%s lohko} eroa lausekkeeseen ”%s” {%s lohko}"
4020
4021#: config/tc-cr16.c:600 config/tc-crx.c:361
4022#, c-format
4023msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format"
4024msgstr "sisäinen virhe: reloc-tyyppi %d (”%s”) ei ole objektitiedostomuodon tukema"
4025
4026#: config/tc-cr16.c:693 config/tc-i386.c:8839 config/tc-s390.c:1911
4027msgid "GOT already in symbol table"
4028msgstr "GOT on jo symbolitaulussa"
4029
4030#: config/tc-cr16.c:802 config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1190
4031#: config/tc-crx.c:535 config/tc-crx.c:562 config/tc-crx.c:580
4032#: config/tc-pdp11.c:194
4033msgid "Virtual memory exhausted"
4034msgstr "Virtuaalimuisti loppui"
4035
4036#: config/tc-cr16.c:810 config/tc-crx.c:572 config/tc-crx.c:591
4037#: config/tc-m68k.c:4656 config/tc-tilegx.c:300 config/tc-tilepro.c:242
4038#, c-format
4039msgid "Internal Error:  Can't hash %s: %s"
4040msgstr "Sisäinen virhe:  Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
4041
4042#: config/tc-cr16.c:836 config/tc-cris.c:1224 config/tc-crx.c:545
4043#, c-format
4044msgid "Can't hash `%s': %s\n"
4045msgstr "Ei voida sekasummata ”%s”-muistikasta: %s\n"
4046
4047#: config/tc-cr16.c:837 config/tc-cris.c:1225 config/tc-crx.c:546
4048msgid "(unknown reason)"
4049msgstr "(tuntematon syy)"
4050
4051#. Missing or bad expr becomes absolute 0.
4052#: config/tc-cr16.c:889 config/tc-crx.c:619
4053#, c-format
4054msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0"
4055msgstr "puuttuvaa tai virheellistä siirtymälauseketta ”%s” pidetään nollana"
4056
4057#: config/tc-cr16.c:939
4058#, c-format
4059msgid "GOT bad expression with %s."
4060msgstr "GOT virheellinen lauseke kohteen %s kanssa."
4061
4062#: config/tc-cr16.c:1050
4063#, c-format
4064msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`"
4065msgstr "operandi %d: luvaton käyttölauseke: ”%s”"
4066
4067#: config/tc-cr16.c:1115 config/tc-crx.c:1127
4068#, c-format
4069msgid "Unknown register: `%d'"
4070msgstr "Tuntematon rekisteri: ”%d”"
4071
4072#. Issue a error message when register is illegal.
4073#: config/tc-cr16.c:1123 config/tc-crx.c:1135
4074#, c-format
4075msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'"
4076msgstr "Luvaton rekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4077
4078#: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-cr16.c:1269 config/tc-crx.c:757
4079#: config/tc-crx.c:777 config/tc-crx.c:792
4080#, c-format
4081msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'"
4082msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käskyssä ”%s”"
4083
4084#: config/tc-cr16.c:1222 config/tc-cr16.c:1233
4085#, c-format
4086msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'"
4087msgstr "Luvaton rekisteripari ”%s” käskyssä ”%s”"
4088
4089#: config/tc-cr16.c:1258 config/tc-i960.c:835
4090msgid "unmatched '['"
4091msgstr "täsmäämätön ’[’"
4092
4093#: config/tc-cr16.c:1264 config/tc-i960.c:842
4094msgid "garbage after index spec ignored"
4095msgstr "roskaa indeksimäärittelyn jälkeen ei otettu huomioon"
4096
4097#: config/tc-cr16.c:1412 config/tc-crx.c:936
4098#, c-format
4099msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'"
4100msgstr "Luvattomat operandit (tyhjetila): ”%s”"
4101
4102#: config/tc-cr16.c:1424 config/tc-cr16.c:1431 config/tc-cr16.c:1448
4103#: config/tc-crx.c:948 config/tc-crx.c:955 config/tc-crx.c:972
4104#: config/tc-crx.c:1764
4105#, c-format
4106msgid "Missing matching brackets : `%s'"
4107msgstr "Puuttuvat täsmäävät sulkeet : ”%s”"
4108
4109#: config/tc-cr16.c:1480 config/tc-crx.c:998
4110#, c-format
4111msgid "Unknown exception: `%s'"
4112msgstr "Tuntematon poikkeus: ”%s”"
4113
4114#: config/tc-cr16.c:1565 config/tc-crx.c:1094
4115#, c-format
4116msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'"
4117msgstr "Luvaton ”cinv”-käskyparametri: ”%c”"
4118
4119#: config/tc-cr16.c:1586 config/tc-cr16.c:1625
4120#, c-format
4121msgid "Unknown register pair: `%d'"
4122msgstr "Tuntematon rekisteripari: ”%d”"
4123
4124#. Issue a error message when register  pair is illegal.
4125#: config/tc-cr16.c:1594
4126#, c-format
4127msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4128msgstr "Luvaton rekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4129
4130#. Issue a error message when register  pair is illegal.
4131#: config/tc-cr16.c:1633
4132#, c-format
4133msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'"
4134msgstr "Luvaton indeksirekisteripari (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4135
4136#: config/tc-cr16.c:1672
4137#, c-format
4138msgid "Unknown processor register : `%d'"
4139msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri : ”%d”"
4140
4141#. Issue a error message when register  pair is illegal.
4142#: config/tc-cr16.c:1680
4143#, c-format
4144msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4145msgstr "Luvaton prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4146
4147#: config/tc-cr16.c:1728
4148#, c-format
4149msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'"
4150msgstr "Tuntematon prosessorirekisteri (32-bittinen) : ”%d”"
4151
4152#. Issue a error message when register  pair is illegal.
4153#: config/tc-cr16.c:1736
4154#, c-format
4155msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'"
4156msgstr "Luvaton 32-bittinen prosessorirekisteri (”%s”) käskyssä: ”%s”"
4157
4158#: config/tc-cr16.c:2100 config/tc-crx.c:1662 config/tc-crx.c:1679
4159#, c-format
4160msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined"
4161msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4162
4163#: config/tc-cr16.c:2121
4164msgid "RA register is saved twice."
4165msgstr "RA-rekisteri on tallennettu kahdesti."
4166
4167#: config/tc-cr16.c:2125
4168#, c-format
4169msgid "`%s' Illegal use of registers."
4170msgstr "”%s” Luvaton rekisterien käyttö."
4171
4172#: config/tc-cr16.c:2139
4173#, c-format
4174msgid "`%s' Illegal count-register combination."
4175msgstr "”%s” Luvaton ’count’-vakion ja rekisterin yhdistelmä."
4176
4177#: config/tc-cr16.c:2145
4178#, c-format
4179msgid "`%s' Illegal use of register."
4180msgstr "”%s” Luvaton rekisterikäyttö."
4181
4182#: config/tc-cr16.c:2154 config/tc-crx.c:1671
4183#, c-format
4184msgid "`%s' has undefined result"
4185msgstr "”%s” on määrittelemätön tulos"
4186
4187#: config/tc-cr16.c:2162
4188#, c-format
4189msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined"
4190msgstr "Käytetään samaa lähde- ja kohderekisteriä (”r%d”), tulos on määrittelemätön"
4191
4192#: config/tc-cr16.c:2333 config/tc-crx.c:1576
4193msgid "Incorrect number of operands"
4194msgstr "Virheellinen operandien lukumäärä"
4195
4196#: config/tc-cr16.c:2335 config/tc-crx.c:1578
4197#, c-format
4198msgid "Illegal type of operand (arg %d)"
4199msgstr "Luvaton operandityyppi (argumentti %d)"
4200
4201#: config/tc-cr16.c:2341 config/tc-crx.c:1584
4202#, c-format
4203msgid "Operand out of range (arg %d)"
4204msgstr "Operandi lukualueen ulkopuolella (argumentti %d)"
4205
4206#: config/tc-cr16.c:2344 config/tc-crx.c:1587
4207#, c-format
4208msgid "Operand has odd displacement (arg %d)"
4209msgstr "Operandilla on pariton siirtymä (argumentti %d)"
4210
4211#: config/tc-cr16.c:2347 config/tc-cr16.c:2378 config/tc-crx.c:1600
4212#: config/tc-crx.c:1631
4213#, c-format
4214msgid "Illegal operand (arg %d)"
4215msgstr "Luvaton operandi (argumentti %d)"
4216
4217#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte
4218#. boundary.
4219#: config/tc-cr16.c:2480 config/tc-cr16.h:73 config/tc-crx.c:1953
4220#: config/tc-crx.h:76
4221msgid "instruction address is not a multiple of 2"
4222msgstr "käskyosoite ei ole kahden monikerta"
4223
4224#: config/tc-cr16.c:2555 config/tc-cris.c:1538 config/tc-cris.c:1546
4225#: config/tc-crx.c:1989 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3244
4226#: config/tc-hppa.c:3251 config/tc-i860.c:491 config/tc-i860.c:508
4227#: config/tc-i860.c:988 config/tc-sparc.c:1518 config/tc-sparc.c:1526
4228#, c-format
4229msgid "Unknown opcode: `%s'"
4230msgstr "Tuntematon käskykoodi: ”%s”"
4231
4232#: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2733
4233#, c-format
4234msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx"
4235msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_symbol %lx"
4236
4237#: config/tc-cris.c:555 config/tc-m68hc11.c:2737 config/tc-msp430.c:2246
4238#, c-format
4239msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol"
4240msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: ratkaistu symboli"
4241
4242#: config/tc-cris.c:565 config/tc-m68hc11.c:2743
4243#, c-format
4244msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d"
4245msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuuspulma funktiossa %s: fr_subtype %d"
4246
4247#: config/tc-cris.c:905
4248msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented"
4249msgstr "Lieventäminen pitkiin haarautumisiin kohteelle ”.arch common_v10_v32” ei ole toteutettu"
4250
4251#: config/tc-cris.c:935
4252msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two.  Use LAPC.D"
4253msgstr "Mutkikas LAPC-kohdeoperandi ei ole kahden monikerta.  Käytä ”LAPC.D”"
4254
4255#: config/tc-cris.c:940
4256#, c-format
4257msgid "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld.  Please report this."
4258msgstr "Sisäinen virhe löydettiin kohteessa ”md_convert_frag”: siirrososoite %ld.  Ilmoita tästä virheestä."
4259
4260#: config/tc-cris.c:965
4261#, c-format
4262msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol"
4263msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdapq” ei ole symboli"
4264
4265#: config/tc-cris.c:978
4266#, c-format
4267msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol"
4268msgstr "sisäinen epäjohdonmukaisuus funktiossa %s: ”bdap.w” ilman symbolia"
4269
4270#: config/tc-cris.c:1002
4271msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness"
4272msgstr "lohkotasauksen on oltava >= 4 tavua ”MULS/MULU”:n turvallisuuden tarkistamiseksi"
4273
4274#: config/tc-cris.c:1011
4275msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment"
4276msgstr "vaarallinen ”MULS/MULU”-sijainti: anna sille suurempi tasaus"
4277
4278#. Bail out for compatibility mode.  (It seems it can be implemented,
4279#. perhaps with a 10-byte sequence: "move.d NNNN,$pc/$acr", "jump
4280#. $acr", "nop"; but doesn't seem worth it at the moment.)
4281#: config/tc-cris.c:1052
4282msgid "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch common_v10_v32"
4283msgstr "Lukualueen ulkopuolista ”.word”-siirrososoitekäsittelyä ei ole toteutettu ”.arch common_v10_v32”:lle"
4284
4285#: config/tc-cris.c:1097
4286msgid ".word case-table handling failed: table too large"
4287msgstr ".word-kastitaulukon käsittely epäonnistui: taulu on liian suuri"
4288
4289#: config/tc-cris.c:1229
4290#, c-format
4291msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n"
4292msgstr "Virheellinen käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
4293
4294#: config/tc-cris.c:1644
4295#, c-format
4296msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4297msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 5-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4298
4299#: config/tc-cris.c:1660
4300#, c-format
4301msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4302msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 4-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4303
4304#: config/tc-cris.c:1712
4305#, c-format
4306msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld"
4307msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä lukualueessa: %ld"
4308
4309#: config/tc-cris.c:1727
4310#, c-format
4311msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4312msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 6-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4313
4314#. Others have a generic warning.
4315#: config/tc-cris.c:1835
4316#, c-format
4317msgid "Unimplemented register `%s' specified"
4318msgstr "Toteuttamaton rekisteri ”%s” määritelty"
4319
4320#. We've come to the end of instructions with this
4321#. opcode, so it must be an error.
4322#: config/tc-cris.c:2079 config/tc-mips.c:13126
4323msgid "Illegal operands"
4324msgstr "Luvattomat operandit"
4325
4326#: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2160
4327#, c-format
4328msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld"
4329msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä lukualueessa: %ld"
4330
4331#: config/tc-cris.c:2130 config/tc-cris.c:2181
4332#, c-format
4333msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld"
4334msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä lukualueessa: %ld"
4335
4336#: config/tc-cris.c:2165
4337#, c-format
4338msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld"
4339msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4340
4341#: config/tc-cris.c:2170
4342#, c-format
4343msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld"
4344msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 8-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4345
4346#: config/tc-cris.c:2186
4347#, c-format
4348msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld"
4349msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkillisessä lukualueessa: %ld"
4350
4351#: config/tc-cris.c:2191
4352#, c-format
4353msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld"
4354msgstr "Suora muistiosoitusarvo ei ole 16-bittisessä etumerkittömässä lukualueessa: %ld"
4355
4356#: config/tc-cris.c:2217
4357msgid "TLS relocation size does not match operand size"
4358msgstr "TLS-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4359
4360#: config/tc-cris.c:2218
4361msgid "PIC relocation size does not match operand size"
4362msgstr "PIC-sijoituskoko ei täsmää operandikoon kanssa"
4363
4364#: config/tc-cris.c:3365
4365msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n"
4366msgstr "Kutsutaan ”gen_cond_branch_32”-haarautumista ”.arch common_v10_v32”-arkkitehtuurille\n"
4367
4368#: config/tc-cris.c:3369
4369msgid "32-bit conditional branch generated"
4370msgstr "32-bittinen ehdollinen haarautuminen tuotettu"
4371
4372#: config/tc-cris.c:3430
4373msgid "Complex expression not supported"
4374msgstr "Kompleksilauseketta ei tueta"
4375
4376#. FIXME:  Is this function mentioned in the internals.texi manual?  If
4377#. not, add it.
4378#: config/tc-cris.c:3580
4379msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported"
4380msgstr "Virheellinen kutsu md_atof ()-funktioon, liukulukumuotoja ei ole tuettu"
4381
4382#: config/tc-cris.c:3621
4383msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved"
4384msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen sijoituksen on oltava yksinkertaisesti ratkaistu"
4385
4386#: config/tc-cris.c:3693
4387#, c-format
4388msgid "Value not in 16 bit range: %ld"
4389msgstr "Arvo ei ole 16-bittialueella: %ld"
4390
4391#: config/tc-cris.c:3701
4392#, c-format
4393msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld"
4394msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 16-bittialueella: %ld"
4395
4396#: config/tc-cris.c:3709
4397#, c-format
4398msgid "Value not in 8 bit range: %ld"
4399msgstr "Arvo ei ole 8-bittialueella: %ld"
4400
4401#: config/tc-cris.c:3716
4402#, c-format
4403msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld"
4404msgstr "Arvo ei ole etumerkillisellä 8-bittialueella: %ld"
4405
4406#: config/tc-cris.c:3726
4407#, c-format
4408msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld"
4409msgstr "Arvo ei ole 4-bittialueella: %ld"
4410
4411#: config/tc-cris.c:3733
4412#, c-format
4413msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld"
4414msgstr "Arvo ei ole 5-bittialueella: %ld"
4415
4416#: config/tc-cris.c:3740
4417#, c-format
4418msgid "Value not in 6 bit range: %ld"
4419msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4420
4421#: config/tc-cris.c:3747
4422#, c-format
4423msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld"
4424msgstr "Arvo ei ole 6-bittialueella: %ld"
4425
4426#: config/tc-cris.c:3791
4427#, c-format
4428msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n"
4429msgstr "Käytä ”--help”-valitsinta nähdäksesi käytön ja valitsimet tälle assemblerille.\n"
4430
4431#: config/tc-cris.c:3803
4432msgid "--no-underscore is invalid with a.out format"
4433msgstr "”--no-underscore”-valitsin on virheellinen ’a.out’-muodon kanssa"
4434
4435#: config/tc-cris.c:3815
4436msgid "--pic is invalid for this object format"
4437msgstr "--pic on virheellinen tälle objektitiedostomuodolle"
4438
4439#: config/tc-cris.c:3829
4440#, c-format
4441msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s"
4442msgstr "virheellinen <arkkitehtuuri> ”--march=<arkkitehtuuri>”-valitsimessa: %s"
4443
4444#: config/tc-cris.c:3938 config/tc-moxie.c:709
4445msgid "Semantics error.  This type of operand can not be relocated, it must be an assembly-time constant"
4446msgstr "Semanttinen virhe.  Tätä operandityyppiä ei voi sijoittaa, sen on oltava assembly-aikainen vakio"
4447
4448#: config/tc-cris.c:3987 config/tc-moxie.c:758
4449#, c-format
4450msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
4451msgstr "Ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
4452
4453#. The messages are formatted to line up with the generic options.
4454#: config/tc-cris.c:4000
4455#, c-format
4456msgid "CRIS-specific options:\n"
4457msgstr "CRIS-kohtaiset valitsimet:\n"
4458
4459#: config/tc-cris.c:4002
4460msgid "  -h, -H                  Don't execute, print this help text.  Deprecated.\n"
4461msgstr "  -h, -H                  Älä suorita, tulosta tämä opasteteksti.  Poistettu käytöstä.\n"
4462
4463#: config/tc-cris.c:4004
4464msgid "  -N                      Warn when branches are expanded to jumps.\n"
4465msgstr "  -N                      Varoita kun haarautumisia on laajennettu hyppyihin.\n"
4466
4467#: config/tc-cris.c:4006
4468msgid "  --underscore            User symbols are normally prepended with underscore.\n"
4469msgstr "  --underscore            Käyttäjäsymbolien eteen on normaalisti lisätty alaviiva.\n"
4470
4471#: config/tc-cris.c:4008
4472msgid "                          Registers will not need any prefix.\n"
4473msgstr "                          Rekisterit eivät tarvitse mitään etuliitettä.\n"
4474
4475#: config/tc-cris.c:4010
4476msgid "  --no-underscore         User symbols do not have any prefix.\n"
4477msgstr "  --no-underscore         Käyttäjäsymboleissa ei ole mitään etuliitettä.\n"
4478
4479#: config/tc-cris.c:4012
4480msgid "                          Registers will require a `$'-prefix.\n"
4481msgstr "                          Rekisterit vaativat ”$”-etuliitteen.\n"
4482
4483#: config/tc-cris.c:4015
4484msgid "  --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n"
4485msgstr "  --pic\t\t\tOta käyttöön paikkariippumattoman koodin tuottaminen.\n"
4486
4487#: config/tc-cris.c:4018
4488msgid ""
4489"  --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>.  Valid choices for <arch>\n"
4490"\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n"
4491msgstr ""
4492"  --march=<arkkitehtuuri>\t\tTuota koodia <arkkitehtuuri>:lle.  Voimassa olevat valinnat <arkkitehtuuri>:lle\n"
4493"\t\t\t\tovat v0_v10, v10, v32 ja common_v10_v32.\n"
4494
4495#: config/tc-cris.c:4039
4496msgid "Invalid relocation"
4497msgstr "Virheellinen sijoitus"
4498
4499#: config/tc-cris.c:4076
4500msgid "Invalid pc-relative relocation"
4501msgstr "Virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus"
4502
4503#  Tämä virheilmoitus saadaan, jos ".word"-siirros on suurempi kuin 32767 tai pienempi kuin -32768.
4504#: config/tc-cris.c:4121
4505#, c-format
4506msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large."
4507msgstr "Säädetyn etumerkkillisen ”.word”-siirroksen (%ld) ylivuodot: ”switch”-lause liian suuri."
4508
4509#: config/tc-cris.c:4151
4510#, c-format
4511msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'"
4512msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--underscore”"
4513
4514#: config/tc-cris.c:4160
4515#, c-format
4516msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'"
4517msgstr "’.syntax’-symboli %s vaatii komentorivivalitsimen ”--no-underscore”"
4518
4519#: config/tc-cris.c:4197
4520msgid "Unknown .syntax operand"
4521msgstr "Tuntematon ’.syntax’-operandi"
4522
4523#: config/tc-cris.c:4207
4524msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF"
4525msgstr "Näennäisdirektiivi ”.file” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4526
4527#: config/tc-cris.c:4219
4528msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF"
4529msgstr "Näennäisdirektiivi ”.loc” on voimassa vain kun tuotetaan ELF-tiedostoa"
4530
4531#: config/tc-cris.c:4234
4532#, c-format
4533msgid "internal inconsistency problem: %s called for %d bytes"
4534msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma: %s kutsuttu %d tavulle"
4535
4536#: config/tc-cris.c:4386
4537msgid "unknown operand to .arch"
4538msgstr "tuntematon operandi ”.arch”-arkkitehtuuriin"
4539
4540#: config/tc-cris.c:4395
4541msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option"
4542msgstr "”.arch” <arkkitehtuuri> vaatii täsmäävän --march=... valitsimen"
4543
4544#: config/tc-crx.c:820
4545#, c-format
4546msgid "Illegal Scale - `%d'"
4547msgstr "Luvaton ’Scale’-arvo: ”%d”"
4548
4549#: config/tc-crx.c:1264
4550#, c-format
4551msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' "
4552msgstr "Luvaton apuprosessorirekisteri käskyssä ”%s” "
4553
4554#: config/tc-crx.c:1271
4555#, c-format
4556msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' "
4557msgstr "Luvaton apuprosessorierikoisrekisteri käskyssä ”%s” "
4558
4559#: config/tc-crx.c:1590
4560#, c-format
4561msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)"
4562msgstr "Virheellinen ”DISPU4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4563
4564#: config/tc-crx.c:1593
4565#, c-format
4566msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)"
4567msgstr "Virheellinen ”CST4”-operandiarvo (argumentti %d)"
4568
4569#: config/tc-crx.c:1596
4570#, c-format
4571msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)"
4572msgstr "Operandiarvo ei ole ylemmän 64:n kilotavun sisällä (argumentti %d)"
4573
4574#: config/tc-crx.c:1733
4575msgid "Invalid Register in Register List"
4576msgstr "Virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
4577
4578#: config/tc-crx.c:1787
4579#, c-format
4580msgid "Illegal register `%s' in cop-register list"
4581msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-rekisteriluettelossa"
4582
4583#: config/tc-crx.c:1795
4584#, c-format
4585msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list"
4586msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” cop-erikoisrekisteriluettelossa"
4587
4588#: config/tc-crx.c:1814
4589#, c-format
4590msgid "Illegal register `%s' in user register list"
4591msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” käyttäjärekisteriluettelossa"
4592
4593#: config/tc-crx.c:1833
4594#, c-format
4595msgid "Illegal register `%s' in register list"
4596msgstr "Luvaton rekisteri ”%s” rekisteriluettelossa"
4597
4598#: config/tc-crx.c:1839
4599#, c-format
4600msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand"
4601msgstr "Korkeintaan %d bittiä saa asettaa ”mask16”-operandissa"
4602
4603#: config/tc-crx.c:1848
4604#, c-format
4605msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'"
4606msgstr "rivin loppua ei otettu huomioon: ensimmäinen ei-huomioon-otettu merkki on ”%c”"
4607
4608#: config/tc-crx.c:1856
4609#, c-format
4610msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'"
4611msgstr "Luvaton ”mask16”-operandi, toiminto on määrittelemätön - ”%s”"
4612
4613#. HI can't be specified without LO (and vise-versa).
4614#: config/tc-crx.c:1862
4615msgid "HI/LO registers should be specified together"
4616msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä yhdessä"
4617
4618#: config/tc-crx.c:1868
4619msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers"
4620msgstr "”HI/LO”-rekisterit pitäisi määritellä ilman lisärekistereitä"
4621
4622#: config/tc-d10v.c:218
4623#, c-format
4624msgid ""
4625"D10V options:\n"
4626"-O                      Optimize.  Will do some operations in parallel.\n"
4627"--gstabs-packing        Pack adjacent short instructions together even\n"
4628"                        when --gstabs is specified.  On by default.\n"
4629"--no-gstabs-packing     If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n"
4630"                        instructions together.\n"
4631msgstr ""
4632"D10V-valitsimet:\n"
4633"-O                      Optimoi.  Tekee joitakin toimintoja rinnakkain.\n"
4634"--gstabs-packing        Pakkaa vierekkäiset ’short’-käskyt yhteen jopa silloin\n"
4635"                        kun ’--gstabs’-valitsin on määritelty.  Päällä oletuksena.\n"
4636"--no-gstabs-packing     Jos ’--gstabs’-valitsin on määritelty, älä pakkaa vierekkäisiä\n"
4637"                        käskyjä yhteen.\n"
4638
4639#: config/tc-d10v.c:575
4640msgid "operand is not an immediate"
4641msgstr "operandi ei ole suora muistiosoitusarvo"
4642
4643#: config/tc-d10v.c:593
4644#, c-format
4645msgid "operand out of range: %lu"
4646msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella: %lu"
4647
4648#: config/tc-d10v.c:653
4649msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction."
4650msgstr "Käskyn on oltava suoritettu rinnan toisen käskyn kanssa."
4651
4652#: config/tc-d10v.c:707 config/tc-d10v.c:715
4653#, c-format
4654msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially"
4655msgstr "pakkausristiriita: %s täytyy lähettää peräkkäin"
4656
4657#: config/tc-d10v.c:814
4658#, c-format
4659msgid "resource conflict (R%d)"
4660msgstr "resurssiristiriita (R%d)"
4661
4662#: config/tc-d10v.c:817
4663#, c-format
4664msgid "resource conflict (A%d)"
4665msgstr "resurssiristiriita (A%d)"
4666
4667#: config/tc-d10v.c:819
4668msgid "resource conflict (PSW)"
4669msgstr "resurssiristiriita (PSW)"
4670
4671#: config/tc-d10v.c:821
4672msgid "resource conflict (C flag)"
4673msgstr "resurssiristiriita (C-lippu)"
4674
4675#: config/tc-d10v.c:823
4676msgid "resource conflict (F flag)"
4677msgstr "resurssiristiriita (F-lippu)"
4678
4679#: config/tc-d10v.c:973
4680msgid "Instruction must be executed in parallel"
4681msgstr "Käsky on suoritettava rinnalla"
4682
4683#: config/tc-d10v.c:976
4684msgid "Long instructions may not be combined."
4685msgstr "Pitkiä käskyjä ei voi yhdistellä."
4686
4687#: config/tc-d10v.c:1009
4688msgid "One of these instructions may not be executed in parallel."
4689msgstr "Yhtä näistä käskyistä ei voi suorittaa rinnan."
4690
4691#: config/tc-d10v.c:1013 config/tc-d30v.c:1038
4692msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel"
4693msgstr "Kahta ’IU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4694
4695#: config/tc-d10v.c:1015 config/tc-d10v.c:1023 config/tc-d10v.c:1037
4696#: config/tc-d10v.c:1052 config/tc-d30v.c:1039 config/tc-d30v.c:1048
4697msgid "Swapping instruction order"
4698msgstr "Vaihdetaan käskyn järjestystä"
4699
4700#: config/tc-d10v.c:1021 config/tc-d30v.c:1045
4701msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel"
4702msgstr "Kahta ’MU’-käskyä ei voi suorittaa rinnan"
4703
4704#: config/tc-d10v.c:1041 config/tc-d30v.c:1065
4705msgid "IU instruction may not be in the left container"
4706msgstr "’IU’-käsky ei voi olla jäljellä säiliössä"
4707
4708#: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d10v.c:1058
4709msgid "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L container."
4710msgstr "Käsky R-säiliössä on L-säiliön virtaohjauskäskyn puristama."
4711
4712#: config/tc-d10v.c:1056 config/tc-d30v.c:1076
4713msgid "MU instruction may not be in the right container"
4714msgstr "’MU’-käsky ei voi olla oikeassa säiliössä"
4715
4716#: config/tc-d10v.c:1062 config/tc-d30v.c:1088
4717msgid "unknown execution type passed to write_2_short()"
4718msgstr "tuntematon suoritustyyppi välitetty funktioon write_2_short()"
4719
4720#: config/tc-d10v.c:1191 config/tc-d10v.c:1366
4721msgid "bad opcode or operands"
4722msgstr "virheellinen käskykoodi tai operandit"
4723
4724#: config/tc-d10v.c:1268
4725msgid "value out of range"
4726msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella"
4727
4728#: config/tc-d10v.c:1342
4729msgid "illegal operand - register name found where none expected"
4730msgstr "luvaton operandi tai rekisterinimi löytyi sieltä missä sellaista ei odotettu"
4731
4732#: config/tc-d10v.c:1377
4733msgid "Register number must be EVEN"
4734msgstr "Rekisterinumeron on oltava PARILLINEN"
4735
4736#: config/tc-d10v.c:1380
4737msgid "Unsupported use of sp"
4738msgstr "ei-tuettu pino-osoitinkäyttö"
4739
4740#: config/tc-d10v.c:1399
4741#, c-format
4742msgid "cr%ld is a reserved control register"
4743msgstr "’cr%ld’ on varattu ohjausrekisteri"
4744
4745#: config/tc-d10v.c:1574
4746#, c-format
4747msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions"
4748msgstr "rivi %d: ”rep” tai ”repi” täytyy sisältää vähintään 4 käskyä"
4749
4750#: config/tc-d10v.c:1763
4751msgid "can't find previous opcode "
4752msgstr "ei voida löytää edellistä käskykoodia "
4753
4754#: config/tc-d10v.c:1775
4755#, c-format
4756msgid "could not assemble: %s"
4757msgstr "ei voitu assembloida: %s"
4758
4759#: config/tc-d10v.c:1790 config/tc-d10v.c:1812 config/tc-d30v.c:1747
4760msgid "Unable to mix instructions as specified"
4761msgstr "Ei voi sekoittaa käskyjä kuten määritelty"
4762
4763#: config/tc-d30v.c:150
4764#, c-format
4765msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name"
4766msgstr "Rekisterinimi %s ristiriidassa samannimisen symbolin kanssa"
4767
4768#: config/tc-d30v.c:240
4769#, c-format
4770msgid ""
4771"\n"
4772"D30V options:\n"
4773"-O                      Make adjacent short instructions parallel if possible.\n"
4774"-n                      Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n"
4775"-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n"
4776"-c                      Warn about symbols whoes names match register names.\n"
4777"-C                      Opposite of -C.  -c is the default.\n"
4778msgstr ""
4779"\n"
4780"D30V-valitsimet:\n"
4781"-O                      Tee viereisistä ’short’-käskyistä rinnakkaisia, jos mahdollista.\n"
4782"-n                      Varoita kaikista assemblerin lisäämistä NOP-käskyistä.\n"
4783"-N\t\t\tVaroita NOP-käskyistä, jotka on lisätty useiden sanojen jälkeen.\n"
4784"-c                      Varoita symboleista, joiden nimet täsmäävät rekisterinimien kanssa.\n"
4785"-C                      ’-C’-valitsimen vastakohta.  ’-c’ on oletus.\n"
4786
4787#: config/tc-d30v.c:368
4788msgid "unexpected 12-bit reloc type"
4789msgstr "odottamaton 12-bittinen reloc-tyyppi"
4790
4791#: config/tc-d30v.c:375
4792msgid "unexpected 18-bit reloc type"
4793msgstr "odottamaton 18-bittinen reloc-tyyppi"
4794
4795#: config/tc-d30v.c:626
4796#, c-format
4797msgid "%s NOP inserted"
4798msgstr "%s NOP-käsky lisätty"
4799
4800#: config/tc-d30v.c:627
4801msgid "sequential"
4802msgstr "peräkkäinen"
4803
4804#: config/tc-d30v.c:627
4805msgid "parallel"
4806msgstr "rinnakkainen"
4807
4808#: config/tc-d30v.c:1034
4809msgid "Instructions may not be executed in parallel"
4810msgstr "Käskyjä ei voi suorittaa rinnakkain"
4811
4812#: config/tc-d30v.c:1047
4813#, c-format
4814msgid "Executing %s in IU may not work"
4815msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia"
4816
4817#: config/tc-d30v.c:1054
4818#, c-format
4819msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution"
4820msgstr "Kohteen %s suoritus ’IU’:ssa ei voi toimia rinnansuorituksessa"
4821
4822#: config/tc-d30v.c:1067
4823#, c-format
4824msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container"
4825msgstr "erityinen vasen käsky ”%s” tappaa käskyn ”%s” oikeassa säiliössä"
4826
4827#: config/tc-d30v.c:1078
4828#, c-format
4829msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work"
4830msgstr "Suorittaminen %s käänteisesti peräkkäin %s:lla ei voi toimia"
4831
4832#: config/tc-d30v.c:1081
4833#, c-format
4834msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work"
4835msgstr "Suorittaminen %s kohteessa IU käänteisesti peräkkäin ei voi toimia"
4836
4837#: config/tc-d30v.c:1271
4838msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction"
4839msgstr "Paritonnumeroista rekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
4840
4841#: config/tc-d30v.c:1335 config/tc-d30v.c:1371
4842#, c-format
4843msgid "unknown condition code: %s"
4844msgstr "tuntematon ehtokoodi: %s"
4845
4846#: config/tc-d30v.c:1364
4847#, c-format
4848msgid "cmpu doesn't support condition code %s"
4849msgstr "’cmpu’ ei tue ehtokoodia %s"
4850
4851#: config/tc-d30v.c:1399
4852#, c-format
4853msgid "unknown opcode: %s"
4854msgstr "tuntematon käskykoodi: %s"
4855
4856#: config/tc-d30v.c:1410
4857#, c-format
4858msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format"
4859msgstr "operandit käskykoodille ”%s” ei täsmää minkään voimassa olevan muodon kanssa"
4860
4861#: config/tc-d30v.c:1625 config/tc-d30v.c:1642
4862msgid "Cannot assemble instruction"
4863msgstr "Ei voida kääntää konekielelle käskyä"
4864
4865#: config/tc-d30v.c:1627
4866msgid "First opcode is long.  Unable to mix instructions as specified."
4867msgstr "Ensimmäinen käskykoodi on pitkä.  Ei voida sekoittaa käskyjä kuten määritelty."
4868
4869#: config/tc-d30v.c:1697
4870msgid "word of NOPs added between word multiply and load"
4871msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja latauksen väliin"
4872
4873#: config/tc-d30v.c:1699
4874msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply"
4875msgstr "word-kokoisia NOP-käskyjä lisätty word-kokoisen kertolaskun ja 16-bittisen kertolaskun väliin"
4876
4877#: config/tc-d30v.c:1731
4878msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified"
4879msgstr "Käsky käyttää pitkää versiota, joten sitä ei voida sekoittaa kuten määritelty"
4880
4881#: config/tc-d30v.c:1858
4882#, c-format
4883msgid "value too large to fit in %d bits"
4884msgstr "arvo liian suuri sopimaan %d bittiin"
4885
4886#: config/tc-d30v.c:1926
4887#, c-format
4888msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte"
4889msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta byte-muuttujaan"
4890
4891#: config/tc-d30v.c:1929
4892#, c-format
4893msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte"
4894msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx byte-muuttujaan"
4895
4896#: config/tc-d30v.c:1937
4897#, c-format
4898msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short"
4899msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta short-muuttujaan"
4900
4901#: config/tc-d30v.c:1940
4902#, c-format
4903msgid "line %d: unable to place value %lx into a short"
4904msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa arvoa %lx short-muuttujaan"
4905
4906#: config/tc-d30v.c:1948
4907#, c-format
4908msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad"
4909msgstr "rivi %d: ei voida sijoittaa symbolin ’%s’ osoitetta quad-muuttujaan"
4910
4911#: config/tc-d30v.c:2056
4912#, c-format
4913msgid "Alignment too large: %d assumed"
4914msgstr "Tasaus on liian suuri: %d otaksuttu"
4915
4916#: config/tc-dlx.c:212
4917msgid "missing .proc"
4918msgstr "puuttuva ”.proc”"
4919
4920#: config/tc-dlx.c:229
4921msgid ".endfunc missing for previous .proc"
4922msgstr "”.endfunc” puuttuu edelliselle ”.proc”:lle"
4923
4924#: config/tc-dlx.c:291 config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:2321
4925#, c-format
4926msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n"
4927msgstr "sisäinen virhe: ei voi sekasummata käskykoodia ”%s”: %s\n"
4928
4929#. Probably a memory allocation problem?  Give up now.
4930#: config/tc-dlx.c:298 config/tc-hppa.c:8354 config/tc-mips.c:2324
4931#: config/tc-mips.c:2416 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:888
4932msgid "Broken assembler.  No assembly attempted."
4933msgstr "Rikkinäinen assembleri.  Ei yritetty käännöstä."
4934
4935#: config/tc-dlx.c:328
4936#, c-format
4937msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>"
4938msgstr "Virheellinen operandi latauskäskylle: <%s>"
4939
4940#: config/tc-dlx.c:442
4941#, c-format
4942msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>"
4943msgstr "Virheellinen operandi tallennuskäskylle: <%s>"
4944
4945#: config/tc-dlx.c:622
4946#, c-format
4947msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n"
4948msgstr "Lausekevirhe operandimääritteelle %%hi/%%lo\n"
4949
4950#: config/tc-dlx.c:635 config/tc-or32.c:811
4951#, c-format
4952msgid "Invalid expression after %%%%\n"
4953msgstr "Virheellinen lauseke ”%%%%”:n jälkeen\n"
4954
4955#: config/tc-dlx.c:703 config/tc-tic4x.c:2487
4956#, c-format
4957msgid "Unknown opcode `%s'."
4958msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”."
4959
4960#: config/tc-dlx.c:715
4961msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag"
4962msgstr "Ei voida asettaa ”dlx_skip_hi16_flag”-lippua"
4963
4964#: config/tc-dlx.c:729
4965#, c-format
4966msgid "Missing arguments for opcode <%s>."
4967msgstr "Puuttuvat argumentit käskykoodille <%s>."
4968
4969#: config/tc-dlx.c:763
4970#, c-format
4971msgid "Too many operands: %s"
4972msgstr "Liian monia operandeja: %s"
4973
4974#: config/tc-dlx.c:800
4975#, c-format
4976msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s"
4977msgstr "Sekä ”the_insn.HI” että ”the_insn.LO” on asetettu : %s"
4978
4979#: config/tc-dlx.c:870
4980msgid "failed regnum sanity check."
4981msgstr "rekisterinumeron järkevyystarkistus ei onnistunut."
4982
4983#: config/tc-dlx.c:883
4984msgid "failed general register sanity check."
4985msgstr "yleisrekisterin järkevyystarkistus ei onnistunut."
4986
4987#. Types or values of args don't match.
4988#: config/tc-dlx.c:891
4989msgid "Invalid operands"
4990msgstr "Virheelliset operandit"
4991
4992#: config/tc-dlx.c:1120 config/tc-or32.c:773
4993#, c-format
4994msgid "label \"$%d\" redefined"
4995msgstr "tunniste ”$%d” määritelty uudelleen"
4996
4997#: config/tc-dlx.c:1158
4998msgid "Invalid expression after # number\n"
4999msgstr "Virheellinen lauseke ”#”-numeron jälkeen\n"
5000
5001#: config/tc-epiphany.c:147
5002#, c-format
5003msgid "EPIPHANY specific command line options:\n"
5004msgstr "EPIPHANY-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
5005
5006#: config/tc-epiphany.c:386
5007msgid "register number too large for push/pop"
5008msgstr "rekisterinumero liian suuri push- tai pop-käskylle"
5009
5010#: config/tc-epiphany.c:390
5011msgid "register is out of order"
5012msgstr "rekisteri on sopimaton"
5013
5014#: config/tc-epiphany.c:401 config/tc-m68k.c:6037 config/tc-m68k.c:6066
5015msgid "bad register list"
5016msgstr "virheellinen rekisteriluettelo"
5017
5018#: config/tc-epiphany.c:404
5019msgid "malformed reglist in push/pop"
5020msgstr "vääränmuotoinen rekisteriluettelo push- tai pop-komennossa"
5021
5022#. Checks for behavioral restrictions on LD/ST instructions.
5023#: config/tc-epiphany.c:505
5024msgid "destination register modified by displacement-post-modified address"
5025msgstr "displacement-post-modified-osoite muokannut kohderekisteriä"
5026
5027#: config/tc-epiphany.c:506
5028msgid "ldrd/strd requires even:odd register pair"
5029msgstr "ldrd- tai strd-käsky vaatii parillinen:pariton-rekisteriparin"
5030
5031#: config/tc-epiphany.c:824 config/tc-m32r.c:1789
5032msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary."
5033msgstr "Yhteenlaskettava ratkaisemattomaan symboliin ei ole word-rajalla."
5034
5035#: config/tc-fr30.c:82
5036#, c-format
5037msgid " FR30 specific command line options:\n"
5038msgstr " FR30-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
5039
5040#: config/tc-fr30.c:135
5041#, c-format
5042msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot."
5043msgstr "Käsky %s ei ole sallittu viivevälissä."
5044
5045#: config/tc-frv.c:405
5046#, c-format
5047msgid "Unknown cpu -mcpu=%s"
5048msgstr "Tuntematon prosessori -mcpu=%s"
5049
5050#: config/tc-frv.c:458
5051#, c-format
5052msgid "FRV specific command line options:\n"
5053msgstr "FRV-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
5054
5055#: config/tc-frv.c:459
5056#, c-format
5057msgid "-G n            Put data <= n bytes in the small data area\n"
5058msgstr "-G n            Laita data <= n tavua ”small data”-alueessa\n"
5059
5060#: config/tc-frv.c:460
5061#, c-format
5062msgid "-mgpr-32        Mark generated file as only using 32 GPRs\n"
5063msgstr "-mgpr-32        Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
5064
5065#: config/tc-frv.c:461
5066#, c-format
5067msgid "-mgpr-64        Mark generated file as using all 64 GPRs\n"
5068msgstr "-mgpr-64        Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 yleiskäyttörekisteriä käyttävinä\n"
5069
5070#: config/tc-frv.c:462
5071#, c-format
5072msgid "-mfpr-32        Mark generated file as only using 32 FPRs\n"
5073msgstr "-mfpr-32        Merkitse tuotetut tiedostot vain 32 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
5074
5075#: config/tc-frv.c:463
5076#, c-format
5077msgid "-mfpr-64        Mark generated file as using all 64 FPRs\n"
5078msgstr "-mfpr-64        Merkitse tuotetut tiedostot vain kaikkia 64 liukulukurekisteriä käyttävinä\n"
5079
5080#: config/tc-frv.c:464
5081#, c-format
5082msgid "-msoft-float    Mark generated file as using software FP\n"
5083msgstr "-msoft-float    Merkitse tuotetut tiedostot ohjelmistoliukulukua käyttävinä\n"
5084
5085#: config/tc-frv.c:465
5086#, c-format
5087msgid "-mdword         Mark generated file as using a 8-byte stack alignment\n"
5088msgstr "-mdword         Merkitse tuotetut tiedostot 8-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
5089
5090#: config/tc-frv.c:466
5091#, c-format
5092msgid "-mno-dword      Mark generated file as using a 4-byte stack alignment\n"
5093msgstr "-mno-dword      Merkitse tuotetut tiedostot 4-tavuista pinotasausta käyttävinä\n"
5094
5095#: config/tc-frv.c:467
5096#, c-format
5097msgid "-mdouble        Mark generated file as using double precision FP insns\n"
5098msgstr "-mdouble        Merkitse tuotetut tiedostot kaksoistarkkuusliukulukukäskyjä käyttävinä\n"
5099
5100#: config/tc-frv.c:468
5101#, c-format
5102msgid "-mmedia         Mark generated file as using media insns\n"
5103msgstr "-mmedia         Merkitse tuotetut tiedostot mediakäskyjä käyttävinä\n"
5104
5105#: config/tc-frv.c:469
5106#, c-format
5107msgid "-mmuladd        Mark generated file as using multiply add/subtract insns\n"
5108msgstr "-mmuladd        Merkitse tuotettu tiedosto useita ”lisää/vähennä”-käskyjä käyttävinä\n"
5109
5110#: config/tc-frv.c:470
5111#, c-format
5112msgid "-mpack          Allow instructions to be packed\n"
5113msgstr "-mpack          Salli käskyjen pakkaamista\n"
5114
5115#: config/tc-frv.c:471
5116#, c-format
5117msgid "-mno-pack       Do not allow instructions to be packed\n"
5118msgstr "-mno-pack       Älä salli käskyjen pakkaamista\n"
5119
5120#: config/tc-frv.c:472
5121#, c-format
5122msgid "-mpic           Mark generated file as using small position independent code\n"
5123msgstr "-mpic           Merkitse tuotettu tiedosto small-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
5124
5125#: config/tc-frv.c:473
5126#, c-format
5127msgid "-mPIC           Mark generated file as using large position independent code\n"
5128msgstr "-mPIC           Merkitse tuotettu tiedosto large-paikkariippumatonta koodia käyttävänä\n"
5129
5130#: config/tc-frv.c:474
5131#, c-format
5132msgid "-mlibrary-pic   Mark generated file as using position indepedent code for libraries\n"
5133msgstr "-mlibrary-pic   Merkitse tuotettu tiedosto paikkariippumatonta koodia kirjastoille käyttävänä\n"
5134
5135#: config/tc-frv.c:475
5136#, c-format
5137msgid "-mfdpic         Assemble for the FDPIC ABI\n"
5138msgstr "-mfdpic         Assembloi FDPIC ABI:lle\n"
5139
5140#: config/tc-frv.c:476
5141#, c-format
5142msgid "-mnopic         Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n"
5143msgstr "-mnopic         Ottaa pois käytöstä valitsimet -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic ja -mfdpic\n"
5144
5145#: config/tc-frv.c:477
5146#, c-format
5147msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
5148msgstr "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n"
5149
5150#: config/tc-frv.c:478
5151#, c-format
5152msgid "                Record the cpu type\n"
5153msgstr "                Tallenna prosessorityyppi\n"
5154
5155#: config/tc-frv.c:479
5156#, c-format
5157msgid "-mtomcat-stats  Print out stats for tomcat workarounds\n"
5158msgstr "-mtomcat-stats  Tulosta tilastot väliaikaisille tomcat-korjauksille\n"
5159
5160#: config/tc-frv.c:480
5161#, c-format
5162msgid "-mtomcat-debug  Debug tomcat workarounds\n"
5163msgstr "-mtomcat-debug  Vikajäljitä väliaikaiset tomcat-korjaukset\n"
5164
5165#: config/tc-frv.c:1162
5166msgid "VLIW packing used for -mno-pack"
5167msgstr "”VLIW”-pakkausta käytetty kohteelle ”-mno-pack”"
5168
5169#: config/tc-frv.c:1172
5170msgid "Instruction not supported by this architecture"
5171msgstr "Käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
5172
5173#: config/tc-frv.c:1182
5174msgid "VLIW packing constraint violation"
5175msgstr "”VLIW”-pakkausrajoiteristiriita"
5176
5177#: config/tc-frv.c:1773
5178#, c-format
5179msgid "Relocation %s is not safe for %s"
5180msgstr "Sijoitus %s ei ole turvallinen kohteelle %s"
5181
5182#: config/tc-h8300.c:174
5183#, c-format
5184msgid "new section '%s' defined without attributes - this might cause problems"
5185msgstr "uusi lohko ”%s” määritelty ilman attribuutteja - tämä saattaa aiheuttaa pulmia"
5186
5187#: config/tc-h8300.c:446 config/tc-h8300.c:454
5188msgid "Reg not valid for H8/300"
5189msgstr "Rekisteri ei ole voimassa kohteelle ”H8/300”"
5190
5191#: config/tc-h8300.c:535
5192msgid "invalid operand size requested"
5193msgstr "virheellinen operandikoko pyydetty"
5194
5195#: config/tc-h8300.c:634
5196msgid "Invalid register list for ldm/stm\n"
5197msgstr "Virheellinen rekisteriluettelo kohteelle ”ldm/stm”\n"
5198
5199#: config/tc-h8300.c:660 config/tc-h8300.c:665 config/tc-h8300.c:672
5200msgid "mismatch between register and suffix"
5201msgstr "täsmäämättömyys rekisterin ja loppuliitteen välillä"
5202
5203#: config/tc-h8300.c:677
5204msgid "invalid suffix after register."
5205msgstr "virheellinen loppuliite rekisterin jälkeen."
5206
5207#: config/tc-h8300.c:699
5208msgid "address too high for vector table jmp/jsr"
5209msgstr "osoite liian suuri vektoritaululle ”jmp/jsr”"
5210
5211#: config/tc-h8300.c:726 config/tc-h8300.c:838 config/tc-h8300.c:848
5212msgid "Wrong size pointer register for architecture."
5213msgstr "Väärä koko arkkitehtuurin osoitinrekisterille"
5214
5215#: config/tc-h8300.c:785 config/tc-h8300.c:793 config/tc-h8300.c:822
5216msgid "expected @(exp, reg16)"
5217msgstr "odotettiin ”@(exp, reg16)”"
5218
5219#: config/tc-h8300.c:811
5220msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode"
5221msgstr "odotettiin ”.L”, ”.W” tai ”.B” rekisterille indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
5222
5223#: config/tc-h8300.c:1005
5224msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\""
5225msgstr "odotettiin voimassa olevaa osoitteenmuodostustilaa käskylle ”mova”: ”@(disp, ea.sz),ERn”"
5226
5227#: config/tc-h8300.c:1023 config/tc-h8300.c:1032
5228msgid "expected register"
5229msgstr "odotettiin rekisteriä"
5230
5231#: config/tc-h8300.c:1048
5232msgid "expected closing paren"
5233msgstr "odotettiin sulkevaa suljetta"
5234
5235#: config/tc-h8300.c:1107
5236#, c-format
5237msgid "can't use high part of register in operand %d"
5238msgstr "ei voi käyttää rekisterin yläosaa operandissa %d"
5239
5240#: config/tc-h8300.c:1264
5241#, c-format
5242msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode"
5243msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä %s-tilassa"
5244
5245#: config/tc-h8300.c:1273
5246msgid "mismatch between opcode size and operand size"
5247msgstr "täsmäämättömyys käskykoodin koon ja operandikoon välillä"
5248
5249#: config/tc-h8300.c:1309
5250#, c-format
5251msgid "operand %s0x%lx out of range."
5252msgstr "operandi %s0x%lx lukualueen ulkopuolella."
5253
5254#: config/tc-h8300.c:1416
5255msgid "Can't work out size of operand.\n"
5256msgstr "Ei voi ratkaista operandikokoa.\n"
5257
5258#: config/tc-h8300.c:1465
5259#, c-format
5260msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode"
5261msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300”-tilassa"
5262
5263#: config/tc-h8300.c:1470
5264#, c-format
5265msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode"
5266msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityyppeillä ei ole käytettävissä ”H8/300H”-tilassa"
5267
5268#: config/tc-h8300.c:1476
5269#, c-format
5270msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode"
5271msgstr "Käskykoodi ”%s” näillä operandityypeillä ei ole käytettävissä ”H8/300S”-tilassa"
5272
5273#: config/tc-h8300.c:1537 config/tc-h8300.c:1557
5274msgid "Need #1 or #2 here"
5275msgstr "Tässä tarvitaan #1 tai #2"
5276
5277#: config/tc-h8300.c:1552
5278msgid "#4 not valid on H8/300."
5279msgstr "”#4” ei ole voimassa ”H8/300”-prosessorilla."
5280
5281#: config/tc-h8300.c:1660 config/tc-h8300.c:1742
5282#, c-format
5283msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n"
5284msgstr "haaroitusoperandilla on pariton siirrososoite (%lx)\n"
5285
5286#: config/tc-h8300.c:1780
5287msgid "destination operand must be 16 bit register"
5288msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen rekisteri"
5289
5290#: config/tc-h8300.c:1789
5291msgid "source operand must be 8 bit register"
5292msgstr "lähdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5293
5294#: config/tc-h8300.c:1797
5295msgid "destination operand must be 16bit absolute address"
5296msgstr "kohdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5297
5298#: config/tc-h8300.c:1804
5299msgid "destination operand must be 8 bit register"
5300msgstr "kohdeoperandin on oltava 8-bittinen rekisteri"
5301
5302#: config/tc-h8300.c:1812
5303msgid "source operand must be 16bit absolute address"
5304msgstr "lähdeoperandin on oltava 16-bittinen absoluuttinen osoite"
5305
5306#. This seems more sane than saying "too many operands".  We'll
5307#. get here only if the trailing trash starts with a comma.
5308#. Types or values of args don't match.
5309#: config/tc-h8300.c:1820 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484
5310#: config/tc-mmix.c:2505 config/tc-mmix.c:2529 config/tc-mmix.c:2802
5311#: config/tc-or32.c:527
5312msgid "invalid operands"
5313msgstr "virheelliset operandit"
5314
5315#: config/tc-h8300.c:1851
5316msgid "operand/size mis-match"
5317msgstr "”operandi/koko”-täsmäämättömyys"
5318
5319#: config/tc-h8300.c:1952 config/tc-mips.c:13197 config/tc-sh.c:2971
5320#: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226
5321msgid "unknown opcode"
5322msgstr "tuntematon käskykoodi"
5323
5324#: config/tc-h8300.c:1985
5325msgid "invalid operand in ldm"
5326msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”ldm”"
5327
5328#: config/tc-h8300.c:1994
5329msgid "invalid operand in stm"
5330msgstr "virheellinen operandi kohteessa ”stm”"
5331
5332#: config/tc-h8300.c:2120
5333#, c-format
5334msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n"
5335msgstr "kutsu kohteeseen ”tc_aout_fix_to_chars ”\n"
5336
5337#: config/tc-h8300.c:2129 config/tc-xc16x.c:347
5338#, c-format
5339msgid "call to md_convert_frag \n"
5340msgstr "kutsu kohteeseen ”md_convert_frag” \n"
5341
5342#: config/tc-h8300.c:2180 config/tc-xc16x.c:251
5343#, c-format
5344msgid "call to md_estimate_size_before_relax \n"
5345msgstr "kutsu kohteeseen ”md_estimate_size_before_relax” \n"
5346
5347#: config/tc-h8300.c:2195
5348msgid "Unexpected reference to a symbol in a non-code section"
5349msgstr "Odottamaton viite symboliin ei-koodilohkossa"
5350
5351#: config/tc-h8300.c:2211 config/tc-xc16x.c:292
5352msgid "Difference of symbols in different sections is not supported"
5353msgstr "Synbolien eroa eri lohkoissa ei tueta"
5354
5355#: config/tc-h8300.c:2233 config/tc-mcore.c:2199 config/tc-microblaze.c:2294
5356#: config/tc-pj.c:487 config/tc-sh.c:4468 config/tc-tic6x.c:4500
5357#: config/tc-xc16x.c:315
5358#, c-format
5359msgid "Cannot represent relocation type %s"
5360msgstr "Ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
5361
5362#. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds.
5363#. IGNORE is used to suppress the error message.
5364#. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where
5365#. the current file and line number are not valid.
5366#: config/tc-hppa.c:1029 config/tc-hppa.c:1043
5367#, c-format
5368msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)."
5369msgstr "Kenttä lukualueen ulkopuolella [%d..%d] (%d)."
5370
5371#. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two).
5372#. IGNORE is used to suppress the error message.
5373#: config/tc-hppa.c:1057
5374#, c-format
5375msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)."
5376msgstr "Kenttä ei ole tasattu oikein [%d] (%d)."
5377
5378#: config/tc-hppa.c:1110
5379msgid "Missing .exit\n"
5380msgstr "Puuttuva ”.exit”\n"
5381
5382#: config/tc-hppa.c:1113
5383msgid "Missing .procend\n"
5384msgstr "Puuttuva ”.procend”\n"
5385
5386#: config/tc-hppa.c:1298
5387#, c-format
5388msgid "Invalid field selector.  Assuming F%%."
5389msgstr "Virheellinen kenttävalitsin.  Otaksutaan F%%."
5390
5391#: config/tc-hppa.c:1325
5392msgid "Bad segment in expression."
5393msgstr "Virheellinen segmentti lausekkeessa."
5394
5395#: config/tc-hppa.c:1350
5396#, c-format
5397msgid "Invalid Nullification: (%c)"
5398msgstr "Virheellinen Nullification: (%c)"
5399
5400#: config/tc-hppa.c:1421
5401msgid "Cannot handle fixup"
5402msgstr "Ei voida käsitellä korjausta"
5403
5404#: config/tc-hppa.c:1719
5405#, c-format
5406msgid "  -Q                      ignored\n"
5407msgstr "  -Q                      ei otettu huomioon\n"
5408
5409#: config/tc-hppa.c:1723
5410#, c-format
5411msgid "  -c                      print a warning if a comment is found\n"
5412msgstr "  -c                      tulosta varoitus, jos kommentti löydettiin\n"
5413
5414#: config/tc-hppa.c:1789
5415#, c-format
5416msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x"
5417msgstr "ei ”hppa_fixup”-tulokohtaa korjaustyyppille 0x%x"
5418
5419#: config/tc-hppa.c:1968
5420msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix."
5421msgstr "Tuntematon sijoitus kohdattu kohteessa ”md_apply_fix”."
5422
5423#: config/tc-hppa.c:2156 config/tc-hppa.c:2181
5424#, c-format
5425msgid "Undefined register: '%s'."
5426msgstr "Määrittelemätön rekisteri: ’%s’."
5427
5428#: config/tc-hppa.c:2215
5429#, c-format
5430msgid "Non-absolute symbol: '%s'."
5431msgstr "Ei-absoluuttinen symboli: ’%s’."
5432
5433#: config/tc-hppa.c:2230
5434#, c-format
5435msgid "Undefined absolute constant: '%s'."
5436msgstr "Määrittelemätön absoluuttinen vakio: ’%s’."
5437
5438#: config/tc-hppa.c:2261 config/tc-hppa.c:5717
5439msgid "could not update architecture and machine"
5440msgstr "ei voitu päivittää arkkitehtuuria ja konetta"
5441
5442#: config/tc-hppa.c:2299
5443#, c-format
5444msgid "Invalid FP Compare Condition: %s"
5445msgstr "Virheellinen liukuluvun vertausehto: %s"
5446
5447#: config/tc-hppa.c:2354
5448#, c-format
5449msgid "Invalid FTEST completer: %s"
5450msgstr "Virheellinen FTEST-täydentäjä: %s"
5451
5452#: config/tc-hppa.c:2420 config/tc-hppa.c:2457
5453#, c-format
5454msgid "Invalid FP Operand Format: %3s"
5455msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto: %3s"
5456
5457#: config/tc-hppa.c:2591
5458msgid "Bad segment (should be absolute)."
5459msgstr "Virheellinen segmentti (pitäisi olla absoluuttinen)."
5460
5461#: config/tc-hppa.c:2617
5462#, c-format
5463msgid "Invalid argument location: %s\n"
5464msgstr "Virheellinen argumenttisijainti: %s\n"
5465
5466#: config/tc-hppa.c:2646
5467#, c-format
5468msgid "Invalid argument description: %d"
5469msgstr "Virheellinen argumenttikuvaus: %d"
5470
5471#: config/tc-hppa.c:3475
5472msgid "Invalid Indexed Load Completer."
5473msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjä."
5474
5475#: config/tc-hppa.c:3480
5476msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax."
5477msgstr "Virheellinen indeksoitu lataustäydentäjäsyntaksi."
5478
5479#: config/tc-hppa.c:3514
5480msgid "Invalid Short Load/Store Completer."
5481msgstr "Virheellinen ”Short Load/Store”-täydentäjä."
5482
5483#: config/tc-hppa.c:3574 config/tc-hppa.c:3579
5484msgid "Invalid Store Bytes Short Completer"
5485msgstr "Virheellinen ”Store Bytes Short”-täydentäjä"
5486
5487#: config/tc-hppa.c:3894 config/tc-hppa.c:3900
5488msgid "Invalid left/right combination completer"
5489msgstr "Virheellinen ”vasen/oikea”-yhdistelmätäydentäjä"
5490
5491#: config/tc-hppa.c:3949 config/tc-hppa.c:3956
5492msgid "Invalid permutation completer"
5493msgstr "Virheellinen permutaatiotäydentäjä"
5494
5495#: config/tc-hppa.c:4056
5496#, c-format
5497msgid "Invalid Add Condition: %s"
5498msgstr "Virheellinen ”lisää”-ehto: %s"
5499
5500#: config/tc-hppa.c:4072 config/tc-hppa.c:4082
5501msgid "Invalid Add and Branch Condition"
5502msgstr "Virheellinen ”lisää”- ja ”haarautus”-ehto"
5503
5504#: config/tc-hppa.c:4103 config/tc-hppa.c:4248
5505msgid "Invalid Compare/Subtract Condition"
5506msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto"
5507
5508#: config/tc-hppa.c:4143
5509#, c-format
5510msgid "Invalid Branch On Bit Condition: %c"
5511msgstr "Virheellinen bittipäällä-haarautumisehto: %c"
5512
5513#: config/tc-hppa.c:4146
5514msgid "Missing Branch On Bit Condition"
5515msgstr "Puuttuva bittipäällä-haarautumisehto: %c"
5516
5517#: config/tc-hppa.c:4231
5518#, c-format
5519msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s"
5520msgstr "Virheellinen ”vertaa”-/”vähennä”-ehto: %s"
5521
5522#: config/tc-hppa.c:4263
5523msgid "Invalid Compare and Branch Condition"
5524msgstr "Virheellinen ”vertaa”- ja ”haaraudu”-ehto"
5525
5526#: config/tc-hppa.c:4359
5527msgid "Invalid Logical Instruction Condition."
5528msgstr "Virheellinen looginen käskyehto."
5529
5530#: config/tc-hppa.c:4421
5531msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition."
5532msgstr "Virheellinen ”Shift/Extract/Deposit”-ehto."
5533
5534#: config/tc-hppa.c:4534
5535msgid "Invalid Unit Instruction Condition."
5536msgstr "Virheellinen yksikkökäskyehto."
5537
5538#: config/tc-hppa.c:5013 config/tc-hppa.c:5045 config/tc-hppa.c:5076
5539#: config/tc-hppa.c:5106
5540msgid "Branch to unaligned address"
5541msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen"
5542
5543#: config/tc-hppa.c:5290
5544msgid "Invalid SFU identifier"
5545msgstr "Virheellinen SFU-tunniste"
5546
5547#: config/tc-hppa.c:5340
5548msgid "Invalid COPR identifier"
5549msgstr "Virheellinen COPR-tunniste"
5550
5551#: config/tc-hppa.c:5469
5552msgid "Invalid Floating Point Operand Format."
5553msgstr "Virheellinen liukulukuoperandimuoto."
5554
5555#: config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 config/tc-hppa.c:5626
5556#: config/tc-hppa.c:5646 config/tc-hppa.c:5666
5557msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub"
5558msgstr "Virheellinen rekisteri perustarkkuudelle ”fmpyadd” tai ”fmpysub”"
5559
5560#: config/tc-hppa.c:5734
5561#, c-format
5562msgid "Invalid operands %s"
5563msgstr "Virheelliset operandit %s"
5564
5565#: config/tc-hppa.c:5744
5566#, c-format
5567msgid "Immediates %d and %d will give undefined behavior."
5568msgstr "Suorat muistiosoitusarvot %d ja %d antavat määrittelemättömän käyttäytymisen."
5569
5570#: config/tc-hppa.c:5796 config/tc-hppa.c:7023 config/tc-hppa.c:7078
5571msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)"
5572msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC” (rikkinäinen nimiöketju)"
5573
5574#: config/tc-hppa.c:5799 config/tc-hppa.c:7081
5575msgid "Missing function name for .PROC"
5576msgstr "Puuttuva funktionimi kohteelle ”.PROC”"
5577
5578#: config/tc-hppa.c:5858
5579msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff"
5580msgstr "Argumentin kohteeseen ”.BLOCK/.BLOCKZ” on oltava välillä 0...0x3fffffff"
5581
5582#: config/tc-hppa.c:5954
5583#, c-format
5584msgid "Invalid .CALL argument: %s"
5585msgstr "Virheellinen ”.CALL”-argumentti: %s"
5586
5587#: config/tc-hppa.c:6102
5588msgid ".callinfo is not within a procedure definition"
5589msgstr "”.callinfo” ei ole proseduurimäärittelyn sisällä"
5590
5591#: config/tc-hppa.c:6122
5592#, c-format
5593msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n"
5594msgstr "FRAME-parameterin on oltava 8:n monikerta: %d\n"
5595
5596#: config/tc-hppa.c:6141
5597msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n"
5598msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_GR” on oltava lukualueessa 3..18\n"
5599
5600#: config/tc-hppa.c:6153
5601msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n"
5602msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_FR” on oltava lukualueessa 12..21\n"
5603
5604#: config/tc-hppa.c:6163
5605msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n"
5606msgstr "Arvon kohteelle ”ENTRY_SR” on oltava 3\n"
5607
5608#: config/tc-hppa.c:6219
5609#, c-format
5610msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s"
5611msgstr "Virheellinen ”.CALLINFO”-argumentti: %s"
5612
5613#: config/tc-hppa.c:6329
5614msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported"
5615msgstr "Näennäiskäsky ”.ENTER” ei ole tuettu"
5616
5617#: config/tc-hppa.c:6345
5618msgid "Misplaced .entry. Ignored."
5619msgstr "Väärin sijoitettu ”.entry”. Ei otettu huomioon."
5620
5621#: config/tc-hppa.c:6349
5622msgid "Missing .callinfo."
5623msgstr "Puuttuva ”.callinfo”."
5624
5625#: config/tc-hppa.c:6413
5626msgid ".REG expression must be a register"
5627msgstr "”.REG”-lausekkeen on oltava rekisteri"
5628
5629#: config/tc-hppa.c:6429
5630msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed"
5631msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke: nolla otaksuttu"
5632
5633#: config/tc-hppa.c:6440
5634msgid ".REG must use a label"
5635msgstr "”.REG”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5636
5637#: config/tc-hppa.c:6442
5638msgid ".EQU must use a label"
5639msgstr "”.EQU”-lausekkeen on käytettävä nimiötä"
5640
5641#: config/tc-hppa.c:6504
5642#, c-format
5643msgid "Symbol '%s' could not be created."
5644msgstr "Symbolia ’%s’ ei voitu luoda."
5645
5646#: config/tc-hppa.c:6508
5647msgid "No memory for symbol name."
5648msgstr "Ei muistia symbolinimelle."
5649
5650#: config/tc-hppa.c:6558
5651msgid ".EXIT must appear within a procedure"
5652msgstr "”.EXIT”-lausekkeen on esiinnyttävä proseduurin sisällä"
5653
5654#: config/tc-hppa.c:6562
5655msgid "Missing .callinfo"
5656msgstr "Puuttuva ”.callinfo”"
5657
5658#: config/tc-hppa.c:6566
5659msgid "No .ENTRY for this .EXIT"
5660msgstr "Ei ”.ENTRY”-näennäiskäskyä tälle ”.EXIT”-näennäiskäskylle"
5661
5662#: config/tc-hppa.c:6606
5663#, c-format
5664msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s"
5665msgstr "Käytetään ENTRY mieluimmin kuin CODE vientidirektiivissä kohteelle %s"
5666
5667#: config/tc-hppa.c:6729
5668#, c-format
5669msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s"
5670msgstr "Määrittelemätön ”.EXPORT/.IMPORT”-argumentti (ei otettu huomioon): %s"
5671
5672#: config/tc-hppa.c:6753
5673#, c-format
5674msgid "Cannot define export symbol: %s\n"
5675msgstr "Ei voida määritellä vientisymbolia: %s\n"
5676
5677#: config/tc-hppa.c:6850
5678msgid "Missing label name on .LABEL"
5679msgstr "Puuttuva nimiönimi on ”.LABEL”"
5680
5681#: config/tc-hppa.c:6855
5682msgid "extra .LABEL arguments ignored."
5683msgstr "ylimääräisiä ”.LABEL”-argumentteja ei otettu huomioon."
5684
5685#: config/tc-hppa.c:6871
5686msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported"
5687msgstr "Näennäiskäskyä ”.LEAVE” ei ole tuettu"
5688
5689#: config/tc-hppa.c:6909
5690msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n"
5691msgstr "Tunnistamaton ”.LEVEL”-argumentti\n"
5692
5693#: config/tc-hppa.c:6943
5694#, c-format
5695msgid "Cannot define static symbol: %s\n"
5696msgstr "Ei voida määritellä staattista symbolia: %s\n"
5697
5698#: config/tc-hppa.c:6977
5699msgid "Nested procedures"
5700msgstr "Sisäkkäisiä proseduureja"
5701
5702#: config/tc-hppa.c:6987
5703msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n"
5704msgstr "Ei voida varata unwind-kuvaajaa\n"
5705
5706#: config/tc-hppa.c:7085
5707msgid "misplaced .procend"
5708msgstr "väärin sijoitettu ”.procend”"
5709
5710#: config/tc-hppa.c:7088
5711msgid "Missing .callinfo for this procedure"
5712msgstr "Puuttuva ”.callinfo” tälle proseduurille"
5713
5714#: config/tc-hppa.c:7091
5715msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY"
5716msgstr "Puuttuva ”.EXIT”-lauseke kohteelle ”.ENTRY”"
5717
5718#: config/tc-hppa.c:7128
5719msgid "Not in a space.\n"
5720msgstr "Ei ole tilassa.\n"
5721
5722#: config/tc-hppa.c:7131
5723msgid "Not in a subspace.\n"
5724msgstr "Ei ole alitilassa.\n"
5725
5726#: config/tc-hppa.c:7220
5727msgid "Invalid .SPACE argument"
5728msgstr "Virheellinen ”.SPACE”-argumentti"
5729
5730#: config/tc-hppa.c:7266
5731msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored"
5732msgstr "Ei voida muuttaa tiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5733
5734#: config/tc-hppa.c:7394
5735#, c-format
5736msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0."
5737msgstr "Määrittelemätön tila: ’%s’ Otaksutaan, että tilanumero = 0."
5738
5739#: config/tc-hppa.c:7417
5740msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n"
5741msgstr "Täytyy olla tilassa ennen kuin muutetaan tai esitellään alitilat.\n"
5742
5743#: config/tc-hppa.c:7421
5744msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored"
5745msgstr "Ei voida muuttaa alitiloja proseduurimäärittelyn sisällä. Ei otettu huomioon"
5746
5747#: config/tc-hppa.c:7457
5748msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified"
5749msgstr "Olemassa olevan alitilan parametrejä ei voi muokata"
5750
5751#: config/tc-hppa.c:7509
5752msgid "Alignment must be a power of 2"
5753msgstr "Tasauksen on oltava 2:n potenssi"
5754
5755#: config/tc-hppa.c:7556
5756msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument"
5757msgstr "”FIRST” ei ole tuettu ”.SUBSPACE”-argumenttina"
5758
5759#: config/tc-hppa.c:7558
5760msgid "Invalid .SUBSPACE argument"
5761msgstr "Virheellinen ”.SUBSPACE”-argumentti"
5762
5763#: config/tc-hppa.c:7747
5764#, c-format
5765msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s."
5766msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydy tilaa kohteelle %s."
5767
5768#: config/tc-hppa.c:7785
5769#, c-format
5770msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n"
5771msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta tilaketjutulokohtaa: %s\n"
5772
5773#: config/tc-hppa.c:7873
5774#, c-format
5775msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n"
5776msgstr "Muisti loppui: ei voitu varata uutta alitilaketjutulokohtaa: %s\n"
5777
5778#: config/tc-hppa.c:8318
5779msgid "-R option not supported on this target."
5780msgstr "”-R”-valitsinta ei ole tuettu tässä kohteessa."
5781
5782#: config/tc-hppa.c:8335 config/tc-sparc.c:843 config/tc-sparc.c:880
5783#, c-format
5784msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n"
5785msgstr "Sisäinen virhe: ei voi sekasummata ”%s”: %s\n"
5786
5787#: config/tc-hppa.c:8344 config/tc-i860.c:236
5788#, c-format
5789msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
5790msgstr "sisäinen virhe: kadotetaan käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
5791
5792#: config/tc-i370.c:419 config/tc-ppc.c:1185 config/tc-s390.c:420
5793#: config/tc-s390.c:427
5794#, c-format
5795msgid "invalid switch -m%s"
5796msgstr "virheellinen kytkin -m%s"
5797
5798#: config/tc-i370.c:516 config/tc-s390.c:507
5799#, c-format
5800msgid "Internal assembler error for instruction %s"
5801msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskylle %s"
5802
5803#: config/tc-i370.c:535
5804#, c-format
5805msgid "Internal assembler error for macro %s"
5806msgstr "Sisäinen assembler-virhe makrolle %s"
5807
5808#: config/tc-i370.c:630 config/tc-ppc.c:1893
5809msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant"
5810msgstr "tunniste+vakio@got on sama kuin tunniste@got+vakio"
5811
5812#: config/tc-i370.c:684 config/tc-m68k.c:8077 config/tc-ppc.c:1982
5813#, c-format
5814msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n"
5815msgstr "%s-sijoitukset eivät sovi %d tavuun\n"
5816
5817#: config/tc-i370.c:926 config/tc-i370.c:966
5818msgid "unsupported DC type"
5819msgstr "tukematon DC-tyyppi"
5820
5821#: config/tc-i370.c:938 config/tc-i370.c:948 config/tc-i370.c:1530
5822#: config/tc-i370.c:1541
5823msgid "missing end-quote"
5824msgstr "puuttuva end-lainaus”"
5825
5826#: config/tc-i370.c:996
5827msgid "unsupported alignment"
5828msgstr "tukematon tasaus"
5829
5830#: config/tc-i370.c:1003
5831msgid "this DS form not yet supported"
5832msgstr "tätä DS-muotoa ei ole vielä tuettu"
5833
5834#: config/tc-i370.c:1046 config/tc-m32r.c:1493 config/tc-microblaze.c:177
5835#: config/tc-ppc.c:2047 config/tc-ppc.c:4884
5836msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored."
5837msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon."
5838
5839#: config/tc-i370.c:1069 config/tc-m32r.c:1517 config/tc-microblaze.c:199
5840#: config/tc-ppc.c:2069 config/tc-ppc.c:3272 config/tc-ppc.c:4908
5841msgid "ignoring bad alignment"
5842msgstr "ei oteta huomioon virheellistä tasausta"
5843
5844#: config/tc-i370.c:1080 config/tc-m32r.c:1544 config/tc-microblaze.c:210
5845#: config/tc-ppc.c:2080 config/tc-ppc.c:4920
5846#, c-format
5847msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'."
5848msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli ”%s”."
5849
5850#: config/tc-i370.c:1088 config/tc-microblaze.c:218 config/tc-ppc.c:2088
5851#, c-format
5852msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
5853msgstr "Näennäiskäskyn .lcomm ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu kokoon %ld."
5854
5855#: config/tc-i370.c:1107 config/tc-m32r.c:1529 config/tc-microblaze.c:234
5856#: config/tc-ppc.c:2106 config/tc-v850.c:375
5857msgid "Common alignment not a power of 2"
5858msgstr "Yhteistasaus ei ole 2:n potenssi"
5859
5860#: config/tc-i370.c:1245
5861msgid "Missing or bad .using directive"
5862msgstr "Puuttuva tai väärä ”.using”-direktiivi"
5863
5864#: config/tc-i370.c:1290
5865msgid "Literal Pool Overflow"
5866msgstr "Literaalivarannon ylivuoto"
5867
5868#: config/tc-i370.c:1588
5869msgid "expression not a constant"
5870msgstr "lauseke ei ole vakio"
5871
5872#: config/tc-i370.c:1595
5873msgid "Unknown/unsupported address literal type"
5874msgstr "Tuntematon/tukematon osoiteliteraalityyppi"
5875
5876#: config/tc-i370.c:1618
5877#, c-format
5878msgid ".ltorg without prior .using in section %s"
5879msgstr ".ltorg ilman edeltävää .using lohkossa %s"
5880
5881#: config/tc-i370.c:1622
5882#, c-format
5883msgid ".ltorg in section %s paired to .using in section %s"
5884msgstr ".ltorg lohkossa %s paritettu kohteeseen .using lohkossa %s"
5885
5886#: config/tc-i370.c:1645
5887#, c-format
5888msgid "bad alignment of %d bytes in literal pool"
5889msgstr "väärä %d tavun tasaus literaalivarannossa"
5890
5891#: config/tc-i370.c:1669
5892msgid "bad literal size\n"
5893msgstr "väärä literaalikoko\n"
5894
5895#: config/tc-i370.c:1743
5896msgid ".using: base address expression illegal or too complex"
5897msgstr ".using: perusosoitelauseke luvaton tai liian mutkikas"
5898
5899#: config/tc-i370.c:1778 config/tc-i370.c:1787
5900#, c-format
5901msgid "droping register %d in section %s does not match using register %d"
5902msgstr "jätösrekisteri %d lohkossa %s ei täsmää käytettävään rekisteriin %d"
5903
5904#: config/tc-i370.c:1791
5905#, c-format
5906msgid "droping register %d in section %s previously used in section %s"
5907msgstr "jätösrekisteriä %d lohkossa %s aikaisemmin käytetty lohkossa %s"
5908
5909#: config/tc-i370.c:1847 config/tc-ppc.c:3109
5910msgid "wrong number of operands"
5911msgstr "väärä operandien lukumäärä"
5912
5913#: config/tc-i370.c:1928 config/tc-mn10200.c:899 config/tc-mn10300.c:1251
5914#: config/tc-ppc.c:2405 config/tc-s390.c:1590 config/tc-v850.c:2024
5915#, c-format
5916msgid "Unrecognized opcode: `%s'"
5917msgstr "Tunnistamaton käskykoodi: ’%s’"
5918
5919#: config/tc-i370.c:2071
5920msgid "not using any base register"
5921msgstr "ei käytetä mitään perusrekisteriä"
5922
5923#: config/tc-i370.c:2101
5924#, c-format
5925msgid "expecting a register for operand %d"
5926msgstr "odotettiin rekisteriä operandille %d"
5927
5928#. Not used --- don't have any 8 byte instructions.
5929#: config/tc-i370.c:2222
5930msgid "Internal Error: bad instruction length"
5931msgstr "Sisäinen virhe: väärä käskypituus"
5932
5933#: config/tc-i386.c:1885
5934#, c-format
5935msgid "%s shortened to %s"
5936msgstr "%s lyhennetty kohteeseen %s"
5937
5938#: config/tc-i386.c:1971
5939msgid "same type of prefix used twice"
5940msgstr "samaa etuliitetyyppiä käytetty kahdesti"
5941
5942#: config/tc-i386.c:1998
5943#, c-format
5944msgid "64bit mode not supported on `%s'."
5945msgstr "64-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5946
5947#: config/tc-i386.c:2007
5948#, c-format
5949msgid "32bit mode not supported on `%s'."
5950msgstr "32-bittitila ei ole tuettu kohteella ”%s”."
5951
5952#: config/tc-i386.c:2047
5953msgid "bad argument to syntax directive."
5954msgstr "virheellinen argumentti syntaksidirektiiviin."
5955
5956#: config/tc-i386.c:2096
5957msgid "bad argument to sse_check directive."
5958msgstr "väärä argumentti sse_check-direktiiviin."
5959
5960#: config/tc-i386.c:2100
5961msgid "missing argument for sse_check directive"
5962msgstr "puuttuva argumentti sse_check-direktiiville"
5963
5964#: config/tc-i386.c:2135
5965#, c-format
5966msgid "`%s' is not supported on `%s'"
5967msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s”"
5968
5969#: config/tc-i386.c:2209
5970#, c-format
5971msgid "no such architecture: `%s'"
5972msgstr "tuntematon arkkitehtuuri: ”%s”"
5973
5974#: config/tc-i386.c:2214
5975msgid "missing cpu architecture"
5976msgstr "puuttuva prosessoriarkkitehtuuri"
5977
5978#: config/tc-i386.c:2228
5979#, c-format
5980msgid "no such architecture modifier: `%s'"
5981msgstr "tuntematon arkkitehtuurimäärite: ”%s”"
5982
5983#: config/tc-i386.c:2243 config/tc-i386.c:2266
5984msgid "Intel L1OM is 64bit ELF only"
5985msgstr "Intel L1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
5986
5987#: config/tc-i386.c:2250 config/tc-i386.c:2273
5988msgid "Intel K1OM is 64bit ELF only"
5989msgstr "Intel K1OM on ainoastaan 64-bittinen ELF-muoto"
5990
5991#: config/tc-i386.c:2284 config/tc-i386.c:8711
5992msgid "unknown architecture"
5993msgstr "tuntematon arkkitehtuuri"
5994
5995#: config/tc-i386.c:2318 config/tc-i386.c:2340
5996#, c-format
5997msgid "internal Error:  Can't hash %s: %s"
5998msgstr "sisäinen virhe:  Ei voida sekasummata ’%s’-rekisteriä: %s"
5999
6000#: config/tc-i386.c:2635
6001#, c-format
6002msgid "unknown relocation (%u)"
6003msgstr "tuntematon sijoitus (%u)"
6004
6005#: config/tc-i386.c:2637
6006#, c-format
6007msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field"
6008msgstr "%u-tavun sijoitusta ei voida soveltaa %u-tavukenttään"
6009
6010#: config/tc-i386.c:2641
6011msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field"
6012msgstr "ei-ohjelmalaskurisuhteellinen sijoitus ohjelmalaskurisuhteelliselle kentälle"
6013
6014#: config/tc-i386.c:2646
6015msgid "relocated field and relocation type differ in signedness"
6016msgstr "sijoituskentässä ja sijoitustyyppissä on erilainen etumerkillisyys"
6017
6018#: config/tc-i386.c:2655
6019msgid "there are no unsigned pc-relative relocations"
6020msgstr "ei ole etumerkittömiä ohjelmalaskurisuhteellisia sijoituksia"
6021
6022#: config/tc-i386.c:2663
6023#, c-format
6024msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation"
6025msgstr "ei voi tehdä %u-tavuista ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
6026
6027#: config/tc-i386.c:2680
6028#, c-format
6029msgid "cannot do %s %u byte relocation"
6030msgstr "ei voi tehdä %s %u-tavuista sijoitusta"
6031
6032#: config/tc-i386.c:2964
6033#, c-format
6034msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'."
6035msgstr "ei voi käyttää rekisteriä ’%s%s’ operandina %d kohteessa ’%s’."
6036
6037#: config/tc-i386.c:3076
6038#, c-format
6039msgid "SSE instruction `%s' is used"
6040msgstr "SSE-käsky ”%s” käytetään"
6041
6042#: config/tc-i386.c:3090 config/tc-i386.c:4562
6043#, c-format
6044msgid "ambiguous operand size for `%s'"
6045msgstr "monimerkityksellinen operandikoko kohteelle ”%s”"
6046
6047#: config/tc-i386.c:3107
6048msgid "expecting lockable instruction after `lock'"
6049msgstr "odotettiin lukittavaa käskyä ”lock”:n jälkeen"
6050
6051#. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc.
6052#: config/tc-i386.c:3158
6053#, c-format
6054msgid "translating to `%sp'"
6055msgstr "käännetään kohteeksi ”%sp”"
6056
6057#: config/tc-i386.c:3213
6058#, c-format
6059msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix."
6060msgstr "ei voi koodata rekisteriä ’%s%s’ käskyssä, joka vaatii REX-etuliitteen."
6061
6062#: config/tc-i386.c:3256 config/tc-i386.c:3388
6063#, c-format
6064msgid "no such instruction: `%s'"
6065msgstr "tuntematon käsky: ”%s”"
6066
6067#: config/tc-i386.c:3267 config/tc-i386.c:3421
6068#, c-format
6069msgid "invalid character %s in mnemonic"
6070msgstr "virheellinen merkki %s muistikkaassa"
6071
6072#: config/tc-i386.c:3274
6073msgid "expecting prefix; got nothing"
6074msgstr "odotettiin etuliitettä: ei saatu mitään"
6075
6076#: config/tc-i386.c:3276
6077msgid "expecting mnemonic; got nothing"
6078msgstr "odotettiin muistikasta: ei saatu mitään"
6079
6080#: config/tc-i386.c:3291 config/tc-i386.c:3439
6081#, c-format
6082msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode"
6083msgstr "”%s” on tuettu vain 64-bittitilassa"
6084
6085#: config/tc-i386.c:3292 config/tc-i386.c:3438
6086#, c-format
6087msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode"
6088msgstr "”%s” ei ole tuettu 64-bittitilassa"
6089
6090#: config/tc-i386.c:3304
6091#, c-format
6092msgid "redundant %s prefix"
6093msgstr "redundantti %s-etuliite"
6094
6095#: config/tc-i386.c:3445
6096#, c-format
6097msgid "`%s' is not supported on `%s%s'"
6098msgstr "”%s” ei ole tuettu kohteella ”%s%s”"
6099
6100#: config/tc-i386.c:3456
6101msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode"
6102msgstr "käytä ”.code16” takaamaan oikea osoitteenmuodostustila"
6103
6104#: config/tc-i386.c:3469
6105#, c-format
6106msgid "expecting string instruction after `%s'"
6107msgstr "odotettiin merkkijonokäskyä ”%s”:n jälkeen"
6108
6109#: config/tc-i386.c:3501
6110#, c-format
6111msgid "invalid character %s before operand %d"
6112msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %d"
6113
6114#: config/tc-i386.c:3515
6115#, c-format
6116msgid "unbalanced parenthesis in operand %d."
6117msgstr "päättämätön sulkumerkki operandissa %d."
6118
6119#: config/tc-i386.c:3518
6120#, c-format
6121msgid "unbalanced brackets in operand %d."
6122msgstr "päättämättömät lainausmerkit operandissa %d."
6123
6124#: config/tc-i386.c:3527
6125#, c-format
6126msgid "invalid character %s in operand %d"
6127msgstr "virheellinen merkki %s operandissa %d"
6128
6129#: config/tc-i386.c:3555
6130#, c-format
6131msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)"
6132msgstr "vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
6133
6134#: config/tc-i386.c:3578
6135msgid "expecting operand after ','; got nothing"
6136msgstr "odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
6137
6138#: config/tc-i386.c:3583
6139msgid "expecting operand before ','; got nothing"
6140msgstr "odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
6141
6142#: config/tc-i386.c:4257
6143msgid "operand size mismatch"
6144msgstr "operandikokotäsmäämättömyys"
6145
6146#: config/tc-i386.c:4260
6147msgid "operand type mismatch"
6148msgstr "operandityyppitäsmäämättömyys"
6149
6150#: config/tc-i386.c:4263
6151msgid "register type mismatch"
6152msgstr "rekisterityyppitäsmäämättömyys"
6153
6154#: config/tc-i386.c:4266
6155msgid "number of operands mismatch"
6156msgstr "operandien lukumäärän täsmäämättömyys"
6157
6158#: config/tc-i386.c:4269
6159msgid "invalid instruction suffix"
6160msgstr "virheellinen käskyloppuliite"
6161
6162#: config/tc-i386.c:4272
6163msgid "Imm4 isn't the first operand"
6164msgstr "Imm4 ei ole ensimmäinen operandi"
6165
6166#: config/tc-i386.c:4275
6167msgid "only supported with old gcc"
6168msgstr "tuetaan vain vanhalla gcc-versiolla"
6169
6170#: config/tc-i386.c:4278
6171msgid "unsupported with Intel mnemonic"
6172msgstr "tukematon Intel-muistikas"
6173
6174#: config/tc-i386.c:4281
6175msgid "unsupported syntax"
6176msgstr "tukematon syntaksi"
6177
6178#: config/tc-i386.c:4284
6179msgid "unsupported"
6180msgstr "tukematon"
6181
6182#: config/tc-i386.c:4287
6183msgid "invalid VSIB address"
6184msgstr "virheellinen VSIB-osoite"
6185
6186#: config/tc-i386.c:4290
6187msgid "unsupported vector index register"
6188msgstr "tukematon vektori-indeksirekisteri"
6189
6190#: config/tc-i386.c:4293
6191#, c-format
6192msgid "%s for `%s'"
6193msgstr "%s kohteelle ”%s”"
6194
6195#: config/tc-i386.c:4304
6196#, c-format
6197msgid "indirect %s without `*'"
6198msgstr "epäsuora %s ilman ”*”"
6199
6200#. Warn them that a data or address size prefix doesn't
6201#. affect assembly of the next line of code.
6202#: config/tc-i386.c:4312
6203#, c-format
6204msgid "stand-alone `%s' prefix"
6205msgstr "erillinen ”%s”-etuliite"
6206
6207#: config/tc-i386.c:4346 config/tc-i386.c:4362
6208#, c-format
6209msgid "`%s' operand %d must use `%ses' segment"
6210msgstr "”%s”-operandin %d on käytettävä ”%ses”-segmenttiä"
6211
6212#. We have to know the operand size for crc32.
6213#: config/tc-i386.c:4416
6214#, c-format
6215msgid "ambiguous memory operand size for `%s`"
6216msgstr "monimerkityksellinen muistioperandikoko kohteelle ”%s”"
6217
6218#: config/tc-i386.c:4535
6219msgid "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size instruction"
6220msgstr "ei annettu käskymuistikasloppuliitettä eikä rekisterioperandia: käskyn kokoa ei voi määritellä"
6221
6222#: config/tc-i386.c:4672 config/tc-i386.c:4747 config/tc-i386.c:4776
6223#: config/tc-i386.c:4822 config/tc-i386.c:4860
6224#, c-format
6225msgid "incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix"
6226msgstr "virheellinen rekisteri ”%s%s” käytetty ”%c”-loppuliitteen kanssa"
6227
6228#: config/tc-i386.c:4680 config/tc-i386.c:4754 config/tc-i386.c:4867
6229#, c-format
6230msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix"
6231msgstr "käytetään ”%s%s” eikä ”%s%s” koska loppuliitteenä on ”%c”"
6232
6233#: config/tc-i386.c:4706 config/tc-i386.c:4730 config/tc-i386.c:4798
6234#: config/tc-i386.c:4843
6235#, c-format
6236msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'"
6237msgstr "”%s%s” ei ole sallittu ”%s%c”:n kanssa"
6238
6239#: config/tc-i386.c:4932
6240msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size"
6241msgstr "ei ole annettu käskymuistikasloppuliitettä: ei voi määritellä suoraa muistiosoituskokoa"
6242
6243#: config/tc-i386.c:4968
6244#, c-format
6245msgid "the last operand of `%s' must be `%s%s'"
6246msgstr "kohteen ”%s” viimeisimmän operandin on oltava ”%s%s”"
6247
6248#: config/tc-i386.c:4971
6249#, c-format
6250msgid "the first operand of `%s' must be `%s%s'"
6251msgstr "kohteen ”%s” ensimmäisen operandin on oltava ”%s%s”"
6252
6253#: config/tc-i386.c:5119
6254#, c-format
6255msgid "you can't `pop %scs'"
6256msgstr "et voi käyttää ”pop %scs”-käskyä"
6257
6258#. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc.
6259#: config/tc-i386.c:5148
6260#, c-format
6261msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'"
6262msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s,%s%s”"
6263
6264#. Extraneous `l' suffix on fp insn.
6265#: config/tc-i386.c:5155
6266#, c-format
6267msgid "translating to `%s %s%s'"
6268msgstr "käännetään käskyksi ”%s %s%s”"
6269
6270#: config/tc-i386.c:5183
6271#, c-format
6272msgid "segment override on `%s' is ineffectual"
6273msgstr "segmentin korvaus käskyssä ”%s” on tehoton"
6274
6275#: config/tc-i386.c:5923 config/tc-i386.c:6017 config/tc-i386.c:6062
6276msgid "skipping prefixes on this instruction"
6277msgstr "hypätään etuliitteiden ylitse tässä käskyssä"
6278
6279#: config/tc-i386.c:6082
6280msgid "16-bit jump out of range"
6281msgstr "16-bittinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
6282
6283#: config/tc-i386.c:6091
6284#, c-format
6285msgid "can't handle non absolute segment in `%s'"
6286msgstr "ei voi käsitellä ei-absoluuttista segmenttiä käskyssä ”%s”"
6287
6288#: config/tc-i386.c:6671
6289#, c-format
6290msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format"
6291msgstr "@%s reloc-tietue ei ole tuettu %d-bittisessä tulostemuodossa"
6292
6293#: config/tc-i386.c:6719
6294#, c-format
6295msgid "missing or invalid expression `%s'"
6296msgstr "puuttuva tai virheellinen lauseke ”%s”"
6297
6298#: config/tc-i386.c:6776
6299#, c-format
6300msgid "at most %d immediate operands are allowed"
6301msgstr "enintään %d suoran muistiosoituksen operandia on sallittu"
6302
6303#: config/tc-i386.c:6798 config/tc-i386.c:7045
6304#, c-format
6305msgid "junk `%s' after expression"
6306msgstr "roskaa ”%s” lausekkeen jälkeen"
6307
6308#: config/tc-i386.c:6819
6309#, c-format
6310msgid "missing or invalid immediate expression `%s'"
6311msgstr "puuttuva tai virheellinen suora muistiosoituslauseke ”%s”"
6312
6313#: config/tc-i386.c:6842 config/tc-i386.c:7135
6314#, c-format
6315msgid "unimplemented segment %s in operand"
6316msgstr "toteuttamaton lohko %s operandissa"
6317
6318#: config/tc-i386.c:6849
6319#, c-format
6320msgid "illegal immediate register operand %s"
6321msgstr "luvaton suora muistiosoitusrekisterioperandi %s"
6322
6323#: config/tc-i386.c:6897
6324#, c-format
6325msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'"
6326msgstr "odotettiin skaalaustekijää 1, 2, 4, tai 8: saatiin ”%s”"
6327
6328#: config/tc-i386.c:6906
6329#, c-format
6330msgid "scale factor of %d without an index register"
6331msgstr "skaalaustekijä: %d ilman indeksirekisteriä"
6332
6333#: config/tc-i386.c:6928
6334#, c-format
6335msgid "at most %d displacement operands are allowed"
6336msgstr "enintään %d siirtymäoperandia on sallittu"
6337
6338#: config/tc-i386.c:7101
6339#, c-format
6340msgid "missing or invalid displacement expression `%s'"
6341msgstr "puuttuva tai virheellinen siirtymälauseke ”%s”"
6342
6343#: config/tc-i386.c:7118
6344#, c-format
6345msgid "0x%lx out range of signed 32bit displacement"
6346msgstr "0x%lx on etumerkillisen 32-bittisen siirtymän lukualueen ulkopuolella"
6347
6348#: config/tc-i386.c:7222
6349#, c-format
6350msgid "`%s' is not valid here (expected `%c%s%s%c')"
6351msgstr "”%s” ei ole tässä voimassa oleva (odotettiin ”%c%s%s%c”)"
6352
6353#: config/tc-i386.c:7306
6354#, c-format
6355msgid "`%s' is not a valid %s expression"
6356msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva ”%s”-lauseke"
6357
6358#: config/tc-i386.c:7311
6359#, c-format
6360msgid "`%s' is not a valid %s-bit %s expression"
6361msgstr "”%s” ei ole voimassa oleva %s-bittinen ”%s”-lauseke"
6362
6363#: config/tc-i386.c:7392
6364#, c-format
6365msgid "bad memory operand `%s'"
6366msgstr "virheellinen muistioperandi ”%s”"
6367
6368#: config/tc-i386.c:7407
6369#, c-format
6370msgid "junk `%s' after register"
6371msgstr "roskaa ”%s” rekisterin jälkeen"
6372
6373#: config/tc-i386.c:7420 config/tc-i386.c:7536 config/tc-i386.c:7577
6374#, c-format
6375msgid "bad register name `%s'"
6376msgstr "virheellinen rekisterinimi ”%s”"
6377
6378#: config/tc-i386.c:7428
6379msgid "immediate operand illegal with absolute jump"
6380msgstr "suora muistiosoitusoperandi absoluuttisella hypyllä on luvaton"
6381
6382#: config/tc-i386.c:7450
6383#, c-format
6384msgid "too many memory references for `%s'"
6385msgstr "liian monta muistiviittausta mallinteeseen ”%s”"
6386
6387#: config/tc-i386.c:7528
6388#, c-format
6389msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'"
6390msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” indeksirekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6391
6392#: config/tc-i386.c:7553
6393#, c-format
6394msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'"
6395msgstr "odotettiin ”)” skaalaustekijän jälkeen operandissa ”%s”"
6396
6397#: config/tc-i386.c:7561
6398#, c-format
6399msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'"
6400msgstr "odotettiin indeksirekisteriä tai skaalaustekijää ”,”:n jälkeen: saatiin ’%c’"
6401
6402#: config/tc-i386.c:7569
6403#, c-format
6404msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'"
6405msgstr "odotettiin ”,” tai ”)” perusrekisterin jälkeen operandissa ”%s”"
6406
6407#. It's not a memory operand; argh!
6408#: config/tc-i386.c:7613
6409#, c-format
6410msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'"
6411msgstr "virheellinen char-tyyppinen %s aloitusoperandi %d ”%s”"
6412
6413#: config/tc-i386.c:7791
6414msgid "long jump required"
6415msgstr "pitkä hyppy vaadittu"
6416
6417#: config/tc-i386.c:7846
6418msgid "jump target out of range"
6419msgstr "hyppykohde lukualueen ulkopuolella"
6420
6421#: config/tc-i386.c:8360
6422msgid "no compiled in support for x86_64"
6423msgstr "ei ole käännetty x86_64-tuessa"
6424
6425#: config/tc-i386.c:8380
6426msgid "no compiled in support for 32bit x86_64"
6427msgstr "ei ole käännetty 32-bittiselle x86_64-tuelle"
6428
6429#: config/tc-i386.c:8384
6430msgid "32bit x86_64 is only supported for ELF"
6431msgstr "32-bittinen x86_64 on tuettu vain ELF-muodolle"
6432
6433#: config/tc-i386.c:8414 config/tc-i386.c:8470
6434#, c-format
6435msgid "invalid -march= option: `%s'"
6436msgstr "virheellinen ”-march=”-valitsin: ”%s”"
6437
6438#: config/tc-i386.c:8479 config/tc-i386.c:8491
6439#, c-format
6440msgid "invalid -mtune= option: `%s'"
6441msgstr "virheellinen ”-mtune=”-valitsin: ”%s”"
6442
6443#: config/tc-i386.c:8500
6444#, c-format
6445msgid "invalid -mmnemonic= option: `%s'"
6446msgstr "virheellinen ”-mmnemonic=”-valitsin: ”%s”"
6447
6448#: config/tc-i386.c:8509
6449#, c-format
6450msgid "invalid -msyntax= option: `%s'"
6451msgstr "virheellinen ”-msyntax=”-valitsin: ”%s”"
6452
6453#: config/tc-i386.c:8536
6454#, c-format
6455msgid "invalid -msse-check= option: `%s'"
6456msgstr "virheellinen ”-msse-check=”-valitsin: ”%s”"
6457
6458#: config/tc-i386.c:8545
6459#, c-format
6460msgid "invalid -mavxscalar= option: `%s'"
6461msgstr "virheellinen ”-mavxscalar=”-valitsin: ”%s”"
6462
6463#: config/tc-i386.c:8637
6464#, c-format
6465msgid ""
6466"  -Q                      ignored\n"
6467"  -V                      print assembler version number\n"
6468"  -k                      ignored\n"
6469msgstr ""
6470"  -Q                      ei otettu huomioon\n"
6471"  -V                      tulosta assemblerin versionumero\n"
6472"  -k                      ei otettu huomioon\n"
6473
6474#: config/tc-i386.c:8642
6475#, c-format
6476msgid ""
6477"  -n                      Do not optimize code alignment\n"
6478"  -q                      quieten some warnings\n"
6479msgstr ""
6480"  -n                      Älä optimoi kooditasausta\n"
6481"  -q                      hiljennä joitain varoituksia\n"
6482
6483#: config/tc-i386.c:8646
6484#, c-format
6485msgid "  -s                      ignored\n"
6486msgstr "  -s                      ei otettu huomioon\n"
6487
6488#: config/tc-i386.c:8651
6489#, c-format
6490msgid "  --32/--64/--x32         generate 32bit/64bit/x32 code\n"
6491msgstr "  --32/--64/--x32         tuottaa 32-bittisen/64-bittisen/x32 -koodin\n"
6492
6493#: config/tc-i386.c:8655
6494#, c-format
6495msgid "  --divide                do not treat `/' as a comment character\n"
6496msgstr "  --divide                ei käsittele ”/”-merkkiä kommenttimerkkinä\n"
6497
6498#: config/tc-i386.c:8658
6499#, c-format
6500msgid "  --divide                ignored\n"
6501msgstr "  --divide                ei otettu huomioon\n"
6502
6503#: config/tc-i386.c:8661
6504#, c-format
6505msgid ""
6506"  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
6507"                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
6508msgstr ""
6509"  -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
6510"                          tuota koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSOR on yksi seuraavista:\n"
6511
6512#: config/tc-i386.c:8665
6513#, c-format
6514msgid "                          EXTENSION is combination of:\n"
6515msgstr "                          LAAJENNUS on seuraavien yhdistelmä:\n"
6516
6517#: config/tc-i386.c:8668
6518#, c-format
6519msgid "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
6520msgstr "  -mtune=PROSESSORI       optimoi PROSESSORIlle, se on yksi seuraavista:\n"
6521
6522#: config/tc-i386.c:8671
6523#, c-format
6524msgid "  -msse2avx               encode SSE instructions with VEX prefix\n"
6525msgstr "  -msse2avx               koodaa SSE-käskyt VEX-etuliitteellä\n"
6526
6527#: config/tc-i386.c:8673
6528#, c-format
6529msgid ""
6530"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
6531"                          check SSE instructions\n"
6532msgstr ""
6533"  -msse-check=[none|error|warning]\n"
6534"                          tarkista SSE-käskyt\n"
6535
6536#: config/tc-i386.c:8676
6537#, c-format
6538msgid ""
6539"  -mavxscalar=[128|256]   encode scalar AVX instructions with specific vector\n"
6540"                           length\n"
6541msgstr ""
6542"  -mavxscalar=[128|256]   koodaa skalaari-AVX-käskyt vektorikohtaisella\n"
6543"                           pituudella\n"
6544
6545#: config/tc-i386.c:8679
6546#, c-format
6547msgid "  -mmnemonic=[att|intel]  use AT&T/Intel mnemonic\n"
6548msgstr "  -mmnemonic=[att|intel]  käytä AT&T/Intel -muistikasta\n"
6549
6550#: config/tc-i386.c:8681
6551#, c-format
6552msgid "  -msyntax=[att|intel]    use AT&T/Intel syntax\n"
6553msgstr "  -msyntax=[att|intel]    käytä AT&T/Intel -syntaksia\n"
6554
6555#: config/tc-i386.c:8683
6556#, c-format
6557msgid "  -mindex-reg             support pseudo index registers\n"
6558msgstr "  -mindex-reg             tue näennäisindeksirekistereitä\n"
6559
6560#: config/tc-i386.c:8685
6561#, c-format
6562msgid "  -mnaked-reg             don't require `%%' prefix for registers\n"
6563msgstr "  -mnaked-reg             ei vaadi ”%%”-etuliitettä rekistereille\n"
6564
6565#: config/tc-i386.c:8687
6566#, c-format
6567msgid "  -mold-gcc               support old (<= 2.8.1) versions of gcc\n"
6568msgstr "  -mold-gcc               tue vanhoja (<= 2.8.1) gcc-versioita\n"
6569
6570#: config/tc-i386.c:8761
6571msgid "Intel L1OM is 64bit only"
6572msgstr "Intel L1OM on vain 64-bittinen"
6573
6574#: config/tc-i386.c:8767
6575msgid "Intel K1OM is 64bit only"
6576msgstr "Intel K1OM on vain 64-bittinen"
6577
6578#: config/tc-i386.c:8984
6579#, c-format
6580msgid "can not do %d byte pc-relative relocation"
6581msgstr "ei voida tehdä %d-tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
6582
6583#: config/tc-i386.c:9002
6584#, c-format
6585msgid "can not do %d byte relocation"
6586msgstr "ei voida tehdä %d-tavun sijoitusta"
6587
6588#: config/tc-i386.c:9070
6589#, c-format
6590msgid "cannot represent relocation type %s in x32 mode"
6591msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s x32-tilassa"
6592
6593#: config/tc-i386.c:9105 config/tc-s390.c:2346
6594#, c-format
6595msgid "cannot represent relocation type %s"
6596msgstr "ei voi edustaa sijoitustyyppiä %s"
6597
6598#: config/tc-i386.c:9222
6599msgid "bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string"
6600msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,l,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6601
6602#: config/tc-i386.c:9225
6603msgid "bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string"
6604msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6605
6606#: config/tc-i386.c:9244
6607msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm"
6608msgstr "direktiivi ”.largecomm” tuettu vain 64-bittitilassa, tuotetaan direktiivi ”.comm”"
6609
6610#: config/tc-i860.c:122
6611msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option"
6612msgstr "Direktiivi ”.dual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6613
6614#: config/tc-i860.c:132
6615msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option"
6616msgstr "Direktiivi ”.enddual” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6617
6618#: config/tc-i860.c:145
6619msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option"
6620msgstr "Direktiivi ”.atmp” käytettävissä vain ”-mintel-syntax”-valitsimen kanssa"
6621
6622#: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171
6623msgid "Unknown temporary pseudo register"
6624msgstr "Tuntematon tilapäinen näennäisrekisteri"
6625
6626#: config/tc-i860.c:247
6627msgid "Defective assembler.  No assembly attempted."
6628msgstr "Virheellinen assembleri.  Käännöstä ei yritetty."
6629
6630#: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:939 config/tc-m68k.c:3914
6631#: config/tc-m68k.c:3946 config/tc-sparc.c:2824
6632msgid "failed sanity check."
6633msgstr "järkevyystarkistus ei onnistunut."
6634
6635#: config/tc-i860.c:400
6636#, c-format
6637msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'"
6638msgstr "Laajennettu käskykoodi viivehaarautumisen jälkeen: ”%s”"
6639
6640#: config/tc-i860.c:404
6641#, c-format
6642msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'"
6643msgstr "Laajennettu käskykoodi kaksoistilassa: ”%s”"
6644
6645#: config/tc-i860.c:408
6646#, c-format
6647msgid "An instruction was expanded (%s)"
6648msgstr "Käsky laajennettiin (%s)"
6649
6650#: config/tc-i860.c:675
6651msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest"
6652msgstr "Käsky liukuhihnalla: fsrc1 = fdest"
6653
6654#: config/tc-i860.c:878 config/tc-i860.c:885 config/tc-i860.c:892
6655msgid "Assembler does not yet support PIC"
6656msgstr "Assembleri ei vielä tue PIC-prosessoria"
6657
6658#: config/tc-i860.c:956
6659#, c-format
6660msgid "Illegal operands for %s"
6661msgstr "Luvaton operandi kohteelle %s"
6662
6663#: config/tc-i860.c:973
6664#, c-format
6665msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned"
6666msgstr "’d.%s’ on oltava 8-tavutasattu"
6667
6668#: config/tc-i860.c:981
6669#, c-format
6670msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'"
6671msgstr "Etuliite ’d.’ virheellinen käskylle ”%s”"
6672
6673#: config/tc-i860.c:1134
6674#, c-format
6675msgid ""
6676"  -EL\t\t\t  generate code for little endian mode (default)\n"
6677"  -EB\t\t\t  generate code for big endian mode\n"
6678"  -mwarn-expand\t\t  warn if pseudo operations are expanded\n"
6679"  -mxp\t\t\t  enable i860XP support (disabled by default)\n"
6680"  -mintel-syntax\t  enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n"
6681msgstr ""
6682"  -EL\t\t\t  tuottaa koodia ”little-endian”-tilalle (oletus)\n"
6683"  -EB\t\t\t  tuottaa koodia ”big-endian”-tilalle\n"
6684"  -mwarn-expand\t\t  varoittaa, jos näennäistoimintoja laajennetaan\n"
6685"  -mxp\t\t\t  ottaa käyttöön i860XP-tuen (oletuksena otettu pois käytöstä)\n"
6686"  -mintel-syntax\t  ottaa käyttöön Intel-syntaksin (oletus ”AT&T/SVR4”)\n"
6687
6688#. SVR4 compatibility flags.
6689#: config/tc-i860.c:1142
6690#, c-format
6691msgid ""
6692"  -V\t\t\t  print assembler version number\n"
6693"  -Qy, -Qn\t\t  ignored\n"
6694msgstr ""
6695"  -V\t\t\t  tulosta assemblerin versionumero\n"
6696"  -Qy, -Qn\t\t  ei otettu huomioon\n"
6697
6698#: config/tc-i860.c:1205
6699msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment"
6700msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 2”-tasauksen"
6701
6702#: config/tc-i860.c:1208
6703msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment"
6704msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6705
6706#: config/tc-i860.c:1211
6707msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment"
6708msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 8”-tasauksen"
6709
6710#: config/tc-i860.c:1214
6711msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment"
6712msgstr "Tämä suora muistiosoitusarvo vaatii ”0 MOD 16”-tasauksen"
6713
6714#: config/tc-i860.c:1309
6715msgid "5-bit immediate too large"
6716msgstr "5-bittinen suora muistiosoitusarvo on liian suuri"
6717
6718#: config/tc-i860.c:1312
6719msgid "5-bit field must be absolute"
6720msgstr "5-bittikentän on oltava absoluuttinen"
6721
6722#: config/tc-i860.c:1357 config/tc-i860.c:1380
6723msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment"
6724msgstr "Haarautumissiirrososoite vaatii ”0 MOD 4”-tasauksen"
6725
6726#: config/tc-i860.c:1401
6727#, c-format
6728msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)"
6729msgstr "Tunnistamaton korjaus (0x%08lx)"
6730
6731#: config/tc-i960.c:486
6732#, c-format
6733msgid "Hashing returned \"%s\"."
6734msgstr "Hash-funktion arvo palautettu ”%s”."
6735
6736#: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112
6737msgid "expression syntax error"
6738msgstr "lausekesyntaksivirhe"
6739
6740#: config/tc-i960.c:618
6741msgid "attempt to branch into different segment"
6742msgstr "yritys haarautua eri segmenttiin"
6743
6744#: config/tc-i960.c:622
6745#, c-format
6746msgid "target of %s instruction must be a label"
6747msgstr "käskyn %s kohteen on oltava tunniste"
6748
6749#: config/tc-i960.c:732
6750msgid "unaligned register"
6751msgstr "tasaamaton rekisteri"
6752
6753#: config/tc-i960.c:754
6754msgid "no such sfr in this architecture"
6755msgstr "tuntematon erikoisfunktiorekisteri tässä arkkitehtuurissa"
6756
6757#: config/tc-i960.c:792
6758msgid "illegal literal"
6759msgstr "luvaton literaali"
6760
6761#: config/tc-i960.c:942
6762msgid "invalid index register"
6763msgstr "virheellinen indeksirekisteri"
6764
6765#: config/tc-i960.c:965
6766msgid "invalid scale factor"
6767msgstr "virheellinen skaalaustekijä"
6768
6769#: config/tc-i960.c:1189
6770msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)"
6771msgstr "käskykoodin arkkitehtuuri on ristiriidassa aiempien käskyjen arkkitehtuurin kanssa"
6772
6773#: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11519
6774msgid "too many operands"
6775msgstr "liian monta operandia"
6776
6777#. We never moved: there was no opcode either!
6778#: config/tc-i960.c:1471
6779msgid "missing opcode"
6780msgstr "puuttuva käskykoodi"
6781
6782#: config/tc-i960.c:1611
6783msgid "branch prediction invalid on this opcode"
6784msgstr "haarautumisennustus virheellinen tässä käskykoodissa"
6785
6786#: config/tc-i960.c:1649
6787#, c-format
6788msgid "invalid opcode, \"%s\"."
6789msgstr "virheellinen käskykoodi, ”%s”."
6790
6791#: config/tc-i960.c:1651
6792#, c-format
6793msgid "improper number of operands.  expecting %d, got %d"
6794msgstr "sopimaton operandien lukumäärä:  odotettiin %d, saatiin %d"
6795
6796#: config/tc-i960.c:1751
6797#, c-format
6798msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d"
6799msgstr "Korjaus %ld on liian suuri %d-levyiselle kentälle"
6800
6801#: config/tc-i960.c:1861
6802#, c-format
6803msgid "invalid architecture %s"
6804msgstr "virheellinen arkkitehtuuri %s"
6805
6806#: config/tc-i960.c:1881
6807#, c-format
6808msgid "I960 options:\n"
6809msgstr "I960-valitsimet:\n"
6810
6811#: config/tc-i960.c:1884
6812#, c-format
6813msgid ""
6814"\n"
6815"\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n"
6816"-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n"
6817"-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n"
6818"\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n"
6819"-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n"
6820"\t\t\tlong displacements\n"
6821msgstr ""
6822"\n"
6823"\t\t\tmäärittele 960-arkkitehtuurivariantti\n"
6824"-b\t\t\tlisää koodi tilastojen keräämiseksi valituista haaroista\n"
6825"-link-relax\t\tpalauta yksilölliset tasausdirektiivit, jotta linkkeri\n"
6826"\t\t\tvoi tehdä lieventämisen (vain ”b.out”-muoto)\n"
6827"-no-relax\t\tälä muuta ”compare-and-branch”-käskyjä\n"
6828"\t\t\tpitkille siirtymille\n"
6829
6830#: config/tc-i960.c:2146
6831msgid "should have 1 or 2 operands"
6832msgstr "pitäisi olla 1 tai 2 operandia"
6833
6834#: config/tc-i960.c:2154 config/tc-i960.c:2169
6835#, c-format
6836msgid "Redefining leafproc %s"
6837msgstr "Määritellään uudelleen ”leafproc”-näennäiskäsky %s"
6838
6839#: config/tc-i960.c:2199
6840msgid "should have two operands"
6841msgstr "pitäisi olla kaksi operandia"
6842
6843#: config/tc-i960.c:2209
6844msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]"
6845msgstr "’entry_num’-argumentin on oltava absoluuttinen numero kohteessa [0,31]"
6846
6847#: config/tc-i960.c:2217
6848#, c-format
6849msgid "Redefining entrynum for sysproc %s"
6850msgstr "Määritellään uudelleen entrynum-argumentti sysproc-näennäiskäskylle %s"
6851
6852#. Should not happen: see block comment above.
6853#: config/tc-i960.c:2317
6854#, c-format
6855msgid "Trying to 'bal' to %s"
6856msgstr "Yritetään ’bal’-tulokohtaan näennäiskäskyyn %s"
6857
6858#: config/tc-i960.c:2327
6859msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n"
6860msgstr "Näyttää proc-näennäiskäskyltä, mutta ei voi kertoa minkälaiselta.\n"
6861
6862#: config/tc-i960.c:2346
6863msgid "big endian mode is not supported"
6864msgstr "”big-endian”-tila ei ole tuettu"
6865
6866#  ”big-endian”- ja ”little-endian”-tavujärjestystyyppien lisäksi on olemassa ainakin ”middle-endian”-tyyppi
6867#: config/tc-i960.c:2348
6868#, c-format
6869msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'"
6870msgstr "ei oteta huomioon tunnistamatonta ”.endian”-tyyppiä ”%s”"
6871
6872#: config/tc-i960.c:2393
6873msgid "can't use COBR format with external label"
6874msgstr "ei voida käyttää COBR-muotoa ulkoisella tunnisteella"
6875
6876#: config/tc-i960.c:2568
6877msgid "option --link-relax is only supported in b.out format"
6878msgstr "valitsin ”--link-relax” on tuettu vain ”b.out”-muodossa"
6879
6880#: config/tc-i960.c:2595
6881#, c-format
6882msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s"
6883msgstr "Ei ’bal’-tulopistettä leafproc-näennäiskäskylle %s"
6884
6885#: config/tc-ia64.c:864
6886msgid "bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string"
6887msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: haluaa a,o,s,w,x,M,S,G,T merkkijonossa"
6888
6889#: config/tc-ia64.c:916
6890msgid "Size of frame exceeds maximum of 96 registers"
6891msgstr "Kehyksen koko ylittää 96-rekisterin enimmäismäärän"
6892
6893#: config/tc-ia64.c:921
6894msgid "Size of rotating registers exceeds frame size"
6895msgstr "Kiertorekisterien koko ylittää kehyskoon"
6896
6897#: config/tc-ia64.c:1008
6898msgid "Unwind directive not followed by an instruction."
6899msgstr "Käskyä ei seuraa ”unwind”-direktiivi."
6900
6901#: config/tc-ia64.c:1017 config/tc-ia64.c:7449
6902msgid "qualifying predicate not followed by instruction"
6903msgstr "käskyä ei seuraa määräävä predikaatti"
6904
6905#: config/tc-ia64.c:1082 config/tc-ia64.c:1116
6906msgid "record type is not valid"
6907msgstr "tietuetyyppi ei ole kelvollinen"
6908
6909#: config/tc-ia64.c:1185
6910msgid "Invalid record type for P3 format."
6911msgstr "Virheellinen tietuetyyppi P3-muodolle."
6912
6913#: config/tc-ia64.c:1221
6914msgid "Invalid record type for format P6"
6915msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle P6"
6916
6917#: config/tc-ia64.c:1401 config/tc-ia64.c:1453
6918msgid "Invalid record type for format B1"
6919msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle B1"
6920
6921#: config/tc-ia64.c:1486
6922msgid "Invalid record type for format X1"
6923msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X1"
6924
6925#: config/tc-ia64.c:1528
6926msgid "Invalid record type for format X3"
6927msgstr "Virheellinen tietuetyyppi muodolle X3"
6928
6929#: config/tc-ia64.c:1566
6930msgid "Previous .save incomplete"
6931msgstr "Edellinen .save on vaillinainen"
6932
6933#: config/tc-ia64.c:2391
6934msgid "spill_mask record unimplemented."
6935msgstr "spill_mask-tietue toteuttamaton."
6936
6937#: config/tc-ia64.c:2448
6938msgid "record_type_not_valid"
6939msgstr "record_type_not_valid"
6940
6941#: config/tc-ia64.c:2533
6942msgid "Ignoring attempt to spill beyond end of region"
6943msgstr "Ohitetaan yritys vuotaa alueen lopun taakse"
6944
6945#: config/tc-ia64.c:2592
6946msgid "Only constant space allocation is supported"
6947msgstr "Vain vakiotilavarausta tuetaan"
6948
6949#: config/tc-ia64.c:2606
6950msgid "Only constant offsets are supported"
6951msgstr "Vain vakiosiirrososoitteita tuetaan"
6952
6953#: config/tc-ia64.c:2629
6954msgid "Section switching in code is not supported."
6955msgstr "Lohkovaihtoa koodissa ei ole tuettu."
6956
6957#: config/tc-ia64.c:2671
6958msgid " Insn slot not set in unwind record."
6959msgstr " Käskyväliä ei ole asetettu unwind-tietuessa."
6960
6961#: config/tc-ia64.c:2745
6962msgid "frgr_mem record before region record!"
6963msgstr "frgr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6964
6965#: config/tc-ia64.c:2756
6966msgid "fr_mem record before region record!"
6967msgstr "fr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6968
6969#: config/tc-ia64.c:2765
6970msgid "gr_mem record before region record!"
6971msgstr "gr_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6972
6973#: config/tc-ia64.c:2774
6974msgid "br_mem record before region record!"
6975msgstr "br_mem-tietue ennen aluetietuetta!"
6976
6977#: config/tc-ia64.c:2784
6978msgid "gr_gr record before region record!"
6979msgstr "gr_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6980
6981#: config/tc-ia64.c:2792
6982msgid "br_gr record before region record!"
6983msgstr "br_gr-tietue ennen aluetietuetta!"
6984
6985#: config/tc-ia64.c:2910
6986#, c-format
6987msgid "First operand to .%s must be a predicate"
6988msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .%s on oltava predikaatti"
6989
6990#: config/tc-ia64.c:2914
6991#, c-format
6992msgid "Pointless use of p0 as first operand to .%s"
6993msgstr "Kohteen p0 tarkoitukseton käyttö ensimmäisen operandina kohteeseen .%s"
6994
6995#: config/tc-ia64.c:2970
6996#, c-format
6997msgid "Operand %d to .%s must be a preserved register"
6998msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava suojattu rekisteri"
6999
7000#: config/tc-ia64.c:3006
7001#, c-format
7002msgid "Operand %d to .%s must be a writable register"
7003msgstr "Operandin %d kohteeseen .%s on oltava kirjoitettava rekisteri"
7004
7005#: config/tc-ia64.c:3031
7006#, c-format
7007msgid "Radix `%s' unsupported or invalid"
7008msgstr "Kantaluku ”%s” on tukematon tai virheellinen"
7009
7010#: config/tc-ia64.c:3061 config/tc-ia64.c:3066
7011#, c-format
7012msgid ".%s outside of %s"
7013msgstr "”.%s” on kohteen ”%s” ulkopuolella"
7014
7015#: config/tc-ia64.c:3151
7016msgid "Tags on unwind pseudo-ops aren't supported, yet"
7017msgstr "Tunnisteita unwind-näennäiskäskyille ei ole vielä tuettu"
7018
7019#: config/tc-ia64.c:3173
7020msgid "First operand to .fframe must be a constant"
7021msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .fframe on oltava vakio"
7022
7023#: config/tc-ia64.c:3193
7024msgid "First operand to .vframe must be a general register"
7025msgstr "Ensimmäisen operandin kohteeseen .vframe on oltava yleisrekisteri"
7026
7027#: config/tc-ia64.c:3201
7028msgid "Operand of .vframe contradicts .prologue"
7029msgstr "Kohteen .vframe operandi on ristiriidassa kohteen .prologue kanssa"
7030
7031#: config/tc-ia64.c:3211
7032msgid ".vframepsp is meaningless, assuming .vframesp was meant"
7033msgstr "lkohde .vframepsp on merkityksetön; otaksutaan, että kohdattiin .vframesp"
7034
7035#: config/tc-ia64.c:3219
7036msgid "Operand to .vframesp must be a constant (sp-relative offset)"
7037msgstr "Kohteen .vframesp operandin on oltava vakio  (pino-osoitinsuhteellinen siirrososoite)"
7038
7039#: config/tc-ia64.c:3246
7040msgid "First operand to .save not a register"
7041msgstr "Ensimmäisen operandi kohteeseen .save ei ole rekisteri"
7042
7043#: config/tc-ia64.c:3252
7044msgid "Second operand to .save not a valid register"
7045msgstr "Toinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
7046
7047#: config/tc-ia64.c:3283 config/tc-ia64.c:3294 config/tc-ia64.c:3302
7048msgid "Second operand of .save contradicts .prologue"
7049msgstr "Toinen .save-operandi on ristiriidassa .prologue -operandin kanssa"
7050
7051#: config/tc-ia64.c:3309
7052msgid "First operand to .save not a valid register"
7053msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .save ei ole kelvollinen rekisteri"
7054
7055#: config/tc-ia64.c:3327
7056msgid "First operand to .restore must be stack pointer (sp)"
7057msgstr "Kohteen .restore ensimmäisen operandin on oltava pino-osoitin (sp)"
7058
7059#: config/tc-ia64.c:3336
7060msgid "Second operand to .restore must be a constant >= 0"
7061msgstr "Toisen operandin kohteeseen .restore on oltava vakio >= 0"
7062
7063#: config/tc-ia64.c:3346
7064#, c-format
7065msgid "Epilogue count of %lu exceeds number of nested prologues (%u)"
7066msgstr "Kohteen %lu epilogue-lukumäärä ylittää sisäkkäisten prologue-määritteiden lukumäärän (%u)"
7067
7068#: config/tc-ia64.c:3433
7069#, c-format
7070msgid "Illegal section name `%s' (causes unwind section name clash)"
7071msgstr "Luvaton lohkonimi ”%s” (aiheuttaa unwind-lohkonimen ristiriidan)"
7072
7073#: config/tc-ia64.c:3624
7074msgid "First operand to .altrp not a valid branch register"
7075msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .altrp ei ole kelvollinen haarautumisrekisteri"
7076
7077#: config/tc-ia64.c:3653
7078#, c-format
7079msgid "First operand to .%s not a register"
7080msgstr "Ensimmäinen operandi kohteeseen .%s ei ole rekisteri"
7081
7082#: config/tc-ia64.c:3658
7083#, c-format
7084msgid "Second operand to .%s not a constant"
7085msgstr "Toinen operandi kohteeseen .%s ei ole vakio"
7086
7087#: config/tc-ia64.c:3725
7088#, c-format
7089msgid "First operand to .%s not a valid register"
7090msgstr "Ensimmäinen rekisteri kohteeseen .%s ei ole kelvollinen rekisteri"
7091
7092#: config/tc-ia64.c:3748
7093msgid "First operand to .save.g must be a positive 4-bit constant"
7094msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.g on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
7095
7096#: config/tc-ia64.c:3761
7097msgid "Second operand to .save.g must be a general register"
7098msgstr "Toisen operandin kohteeseen .save.g on oltava yleisrekisteri"
7099
7100#: config/tc-ia64.c:3766
7101#, c-format
7102msgid "Second operand to .save.g must be the first of %d general registers"
7103msgstr "Toinen operandi kohteelle .save.g on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
7104
7105#: config/tc-ia64.c:3789
7106msgid "Operand to .save.f must be a positive 20-bit constant"
7107msgstr "Operandin kohteelle .save.f on oltava positiivinen 20-bittinen vakio"
7108
7109#: config/tc-ia64.c:3812
7110msgid "First operand to .save.b must be a positive 5-bit constant"
7111msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.b on oltava positiivinen 5-bittinen vakio"
7112
7113#: config/tc-ia64.c:3825
7114msgid "Second operand to .save.b must be a general register"
7115msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava yleisrekisteri"
7116
7117#: config/tc-ia64.c:3830
7118#, c-format
7119msgid "Second operand to .save.b must be the first of %d general registers"
7120msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.b on oltava %d yleisrekisterin ensimmäinen"
7121
7122#: config/tc-ia64.c:3856
7123msgid "First operand to .save.gf must be a non-negative 4-bit constant"
7124msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 4-bittinen vakio"
7125
7126#: config/tc-ia64.c:3864
7127msgid "Second operand to .save.gf must be a non-negative 20-bit constant"
7128msgstr "Toisen operandin kohteelle .save.gf on oltava ei-negatiivinen 20-bittinen vakio"
7129
7130#: config/tc-ia64.c:3872
7131msgid "Operands to .save.gf may not be both zero"
7132msgstr "Operandit kohteelle .save.gf eivät ehkä ole molemmat nollia"
7133
7134#: config/tc-ia64.c:3889
7135msgid "Operand to .spill must be a constant"
7136msgstr "Operandin kohteelle .spill on oltava vakio"
7137
7138#: config/tc-ia64.c:3958
7139#, c-format
7140msgid "Operand %d to .%s must be a constant"
7141msgstr "Operandin %d kohteelle .%s on oltava vakio"
7142
7143#: config/tc-ia64.c:3979
7144#, c-format
7145msgid "Missing .label_state %ld"
7146msgstr "Puuttuva .label_state %ld"
7147
7148#: config/tc-ia64.c:4033
7149msgid "Operand to .label_state must be a constant"
7150msgstr "Operandin kohteelle .label_state on oltava vakio"
7151
7152#: config/tc-ia64.c:4052
7153msgid "Operand to .copy_state must be a constant"
7154msgstr "Operandin kohteelle .copy_state on oltava vakio"
7155
7156#: config/tc-ia64.c:4075
7157msgid "First operand to .unwabi must be a constant"
7158msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
7159
7160#: config/tc-ia64.c:4081
7161msgid "Second operand to .unwabi must be a constant"
7162msgstr "Toisen operandin kohteelle .unwabi on oltava vakio"
7163
7164#: config/tc-ia64.c:4116
7165msgid "Missing .endp after previous .proc"
7166msgstr "Puuttuva ”.endp” edellisen ”.proc”:n jälkeen"
7167
7168#: config/tc-ia64.c:4135
7169msgid "Empty argument of .proc"
7170msgstr "Tyhjä .proc-argumentti"
7171
7172#: config/tc-ia64.c:4140
7173#, c-format
7174msgid "`%s' was already defined"
7175msgstr "”%s” oli jo määritelty"
7176
7177#: config/tc-ia64.c:4183
7178msgid "Initial .body should precede any instructions"
7179msgstr "Alustavan kohteen .body pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
7180
7181#: config/tc-ia64.c:4202
7182msgid ".prologue within prologue"
7183msgstr ".prologue kohteen prologue sisällä"
7184
7185#: config/tc-ia64.c:4207
7186msgid "Initial .prologue should precede any instructions"
7187msgstr "Alustavan kohteen .prologue pitäisi edeltää kaikkia käskyjä"
7188
7189#: config/tc-ia64.c:4217
7190msgid "First operand to .prologue must be a positive 4-bit constant"
7191msgstr "Ensimmäisen operandin kohteelle .prologue on oltava positiivinen 4-bittinen vakio"
7192
7193#: config/tc-ia64.c:4219
7194msgid "Pointless use of zero first operand to .prologue"
7195msgstr "Nolla tarkoitukseton käyttö ensimmäisenä operandina kohteeseen .prologue"
7196
7197#: config/tc-ia64.c:4233
7198msgid "Using a constant as second operand to .prologue is deprecated"
7199msgstr "Vakion käyttäminen kohteen .prologue toisena operandina on vanhentunut"
7200
7201#: config/tc-ia64.c:4239
7202msgid "Second operand to .prologue must be a general register"
7203msgstr "Toisen operandin kohteelle .prologue on oltava yleisrekisteri"
7204
7205#: config/tc-ia64.c:4244
7206#, c-format
7207msgid "Second operand to .prologue must be the first of %d general registers"
7208msgstr "Toisen operandin kohteeseen .prologue on oltava ensimmäinen %d yleisrekisteristä"
7209
7210#: config/tc-ia64.c:4356
7211#, c-format
7212msgid "`%s' was not defined within procedure"
7213msgstr "”%s” ei oltu määritelty proseduurin sisällä"
7214
7215#: config/tc-ia64.c:4394
7216msgid "Empty argument of .endp"
7217msgstr "Tyhjä ”.endp”-argumentti"
7218
7219#: config/tc-ia64.c:4408
7220#, c-format
7221msgid "`%s' was not specified with previous .proc"
7222msgstr "”%s” ei oltu määritelty edellisessä kohteessa .proc"
7223
7224#: config/tc-ia64.c:4423
7225#, c-format
7226msgid "`%s' should be an operand to this .endp"
7227msgstr "”%s” pitäisi olla operandi tälle .endp-kohteelle"
7228
7229#: config/tc-ia64.c:4464 config/tc-ia64.c:4802 config/tc-ia64.c:5109
7230msgid "Comma expected"
7231msgstr "Odotettiin pilkkua"
7232
7233#: config/tc-ia64.c:4505
7234msgid "Expected '['"
7235msgstr "Odotettiin '['"
7236
7237#: config/tc-ia64.c:4514 config/tc-ia64.c:7584
7238msgid "Expected ']'"
7239msgstr "odotettiin ']'"
7240
7241#: config/tc-ia64.c:4519
7242msgid "Number of elements must be positive"
7243msgstr "Elementtien lukumäärän on oltava positiivinen"
7244
7245#: config/tc-ia64.c:4530
7246#, c-format
7247msgid "Used more than the declared %d rotating registers"
7248msgstr "Käytetty useampaa kuin esiteltyä %d kiertorekisteriä"
7249
7250#: config/tc-ia64.c:4538
7251msgid "Used more than the available 96 rotating registers"
7252msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 96 kiertorekisteriä"
7253
7254#: config/tc-ia64.c:4545
7255msgid "Used more than the available 48 rotating registers"
7256msgstr "Käytetty enemmän kuin käytettävissä olevia 48 kiertorekisteriä"
7257
7258#: config/tc-ia64.c:4573
7259#, c-format
7260msgid "Attempt to redefine register set `%s'"
7261msgstr "Yritys määritellä rekisteri ’%s’ uudelleen"
7262
7263#: config/tc-ia64.c:4639
7264#, c-format
7265msgid "Unknown psr option `%s'"
7266msgstr "Tuntematon psr-valitsin ”%s”"
7267
7268#: config/tc-ia64.c:4687
7269msgid "Missing section name"
7270msgstr "Lohkonimi puuttuu"
7271
7272#: config/tc-ia64.c:4697
7273msgid "Comma expected after section name"
7274msgstr "Odotettiin pilkkua lohkonimen jälkeen"
7275
7276#: config/tc-ia64.c:4708
7277msgid "Creating sections with .xdataN/.xrealN/.xstringZ is deprecated."
7278msgstr "Lohkojen luominen määrittelyillä .xdataN/.xrealN/.xstringZ on vanhentunut."
7279
7280#: config/tc-ia64.c:4797
7281msgid "Register name expected"
7282msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
7283
7284#: config/tc-ia64.c:4810
7285msgid "Register value annotation ignored"
7286msgstr "Rekisteriarvohuomautusta ei otettu huomioon"
7287
7288#: config/tc-ia64.c:4849
7289msgid "Directive invalid within a bundle"
7290msgstr "Direktiivi virheellinen nipun sisällä"
7291
7292#: config/tc-ia64.c:4940
7293msgid "Missing predicate relation type"
7294msgstr "Puuttuva predikointirelaatiotyyppi"
7295
7296#: config/tc-ia64.c:4946
7297msgid "Unrecognized predicate relation type"
7298msgstr "Tunnistamaton predikointirelaatiotyyppi"
7299
7300#: config/tc-ia64.c:4992
7301msgid "Bad register range"
7302msgstr "Virheellinen rekisteri-lukualue"
7303
7304#: config/tc-ia64.c:5001 config/tc-ia64.c:7529
7305msgid "Predicate register expected"
7306msgstr "Odotettiin predikointirekisteriä"
7307
7308#: config/tc-ia64.c:5006
7309msgid "Duplicate predicate register ignored"
7310msgstr "Kaksoiskappalepredikointirekisteriä ei otettu huomioon"
7311
7312#: config/tc-ia64.c:5022
7313msgid "Predicate source and target required"
7314msgstr "Predikointilähde ja -kohde vaadittu"
7315
7316#: config/tc-ia64.c:5024 config/tc-ia64.c:5036
7317msgid "Use of p0 is not valid in this context"
7318msgstr "Peitteen p0 käyttö ei ole kelvollinen tässä asiayhteydessä"
7319
7320#: config/tc-ia64.c:5031
7321msgid "At least two PR arguments expected"
7322msgstr "Odotettiin vähintään kahta PR-argumenttia"
7323
7324#: config/tc-ia64.c:5045
7325msgid "At least one PR argument expected"
7326msgstr "Odotettiin vähintään yhtä PR-argumenttia"
7327
7328#: config/tc-ia64.c:5080
7329#, c-format
7330msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s"
7331msgstr "Kohteen ”%s” lisääminen tulovihjetauluun epäonnistui: %s"
7332
7333#. FIXME -- need 62-bit relocation type
7334#: config/tc-ia64.c:5548
7335msgid "62-bit relocation not yet implemented"
7336msgstr "62-bittinen sijoitus ei ole vielä toteutettu"
7337
7338#. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning
7339#. messages until we're sure this instruction pattern is going to
7340#. be used!
7341#: config/tc-ia64.c:5632
7342msgid "lower 16 bits of mask ignored"
7343msgstr "alemman 16 bitin peitettä ei otettu huomioon"
7344
7345#: config/tc-ia64.c:5946
7346msgid "Expected separator `='"
7347msgstr "Odotettiin erotinta ”=”"
7348
7349#: config/tc-ia64.c:5980
7350msgid "Duplicate equal sign (=) in instruction"
7351msgstr "Kaksoiskappale yhtäläisyysmerkki (=) käskyssä"
7352
7353#: config/tc-ia64.c:5987
7354#, c-format
7355msgid "Illegal operand separator `%c'"
7356msgstr "Luvaton operandi erottimelle ”%c”"
7357
7358#: config/tc-ia64.c:6102
7359#, c-format
7360msgid "Operand %u of `%s' should be %s"
7361msgstr "Operandin %u/’%s’ pitäisi olla ’%s’"
7362
7363#: config/tc-ia64.c:6106
7364msgid "Wrong number of output operands"
7365msgstr "Väärä tulosteoperandien lukumäärä"
7366
7367#: config/tc-ia64.c:6108
7368msgid "Wrong number of input operands"
7369msgstr "Väärä syöteoperandien lukumäärä"
7370
7371#: config/tc-ia64.c:6110
7372msgid "Operand mismatch"
7373msgstr "Operandin täsmäämättömyys"
7374
7375#: config/tc-ia64.c:6192
7376#, c-format
7377msgid "Invalid use of `%c%d' as output operand"
7378msgstr "Virheellinen ”%c%d”-käyttö tulosteoperandina"
7379
7380#: config/tc-ia64.c:6195
7381#, c-format
7382msgid "Invalid use of `r%d' as base update address operand"
7383msgstr "Virheellinen ”r%d”-käyttö peruspäivitysosoiteoperandina"
7384
7385#: config/tc-ia64.c:6219
7386#, c-format
7387msgid "Invalid duplicate use of `%c%d'"
7388msgstr "Virheellinen ”%c%d”-kaksoikappalekäyttö"
7389
7390#: config/tc-ia64.c:6226
7391#, c-format
7392msgid "Invalid simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7393msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” virheellinen samanaikainen käyttö"
7394
7395#: config/tc-ia64.c:6232
7396#, c-format
7397msgid "Dangerous simultaneous use of `f%d' and `f%d'"
7398msgstr "Kohteiden ”f%d” ja ”f%d” vaarallinen samanaikainen käyttö"
7399
7400#: config/tc-ia64.c:6276
7401msgid "Value truncated to 62 bits"
7402msgstr "Arvo typistettiin 62:een bittiin"
7403
7404#: config/tc-ia64.c:6339
7405#, c-format
7406msgid "Bad operand value: %s"
7407msgstr "Väärä operandiarvo: %s"
7408
7409#. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte
7410#. boundary.
7411#: config/tc-ia64.c:6414 config/tc-ia64.h:177
7412msgid "instruction address is not a multiple of 16"
7413msgstr "käskyosoite ei ole 16:n monikerta"
7414
7415#: config/tc-ia64.c:6482
7416#, c-format
7417msgid "`%s' must be last in bundle"
7418msgstr "’%s’ on oltava viimeinen nippu"
7419
7420#: config/tc-ia64.c:6514
7421#, c-format
7422msgid "Internal error: don't know how to force %s to end of instruction group"
7423msgstr "Sisäinen  virhe: ei tiedetä, kuinka pakottaa %s käskyryhmän loppuun"
7424
7425#: config/tc-ia64.c:6527
7426#, c-format
7427msgid "`%s' must be last in instruction group"
7428msgstr "`%s' on oltava viimeinen käskyryhmässä"
7429
7430#: config/tc-ia64.c:6557
7431msgid "Label must be first in a bundle"
7432msgstr "Nimiön on oltava ensimmäinen nipussa"
7433
7434#: config/tc-ia64.c:6634
7435msgid "hint in B unit may be treated as nop"
7436msgstr "vihje B-yksikössä käsitellään ehkä nop-käskynä"
7437
7438#: config/tc-ia64.c:6645
7439msgid "hint in B unit can't be used"
7440msgstr "vihjettä B-yksikössä ei voida käyttää"
7441
7442#: config/tc-ia64.c:6659
7443msgid "emit_one_bundle: unexpected dynamic op"
7444msgstr "emit_one_bundle: odottamaton dynaaminen käsky"
7445
7446#: config/tc-ia64.c:6782
7447#, c-format
7448msgid "`%s' does not fit into %s template"
7449msgstr "”%s” ei sovi mallinteeseen %s"
7450
7451#: config/tc-ia64.c:6797
7452#, c-format
7453msgid "`%s' does not fit into bundle"
7454msgstr "”%s” ei sovi nippuun"
7455
7456#: config/tc-ia64.c:6809
7457#, c-format
7458msgid "`%s' can't go in %s of %s template"
7459msgstr "”%s” ei voi mennä mallinteessa %s/%s"
7460
7461#: config/tc-ia64.c:6815
7462msgid "Missing '}' at end of file"
7463msgstr "Puuttuu ”}” tiedoston lopussa"
7464
7465#: config/tc-ia64.c:6962
7466#, c-format
7467msgid "Unrecognized option '-x%s'"
7468msgstr "Tunnistamaton valitsin ’-x%s’"
7469
7470#: config/tc-ia64.c:6989
7471msgid ""
7472"IA-64 options:\n"
7473"  --mconstant-gp\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
7474"\t\t\t  (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7475"  --mauto-pic\t\t  mark output file as using the constant-GP model\n"
7476"\t\t\t  without function descriptors (sets ELF header flag\n"
7477"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7478"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n"
7479"  -mle | -mbe\t\t  select little- or big-endian byte order (default -mle)\n"
7480"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7481"\t\t\t  tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n"
7482"  -munwind-check=[warning|error]\n"
7483"\t\t\t  unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n"
7484"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7485"\t\t\t  hint.b check (default -mhint.b=error)\n"
7486"  -x | -xexplicit\t  turn on dependency violation checking\n"
7487msgstr ""
7488"IA-64 -valitsimet:\n"
7489"  --mconstant-gp\t  merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7490"\t\t\t  (asettaa ELF-otsakelipun EF_IA_64_CONS_GP)\n"
7491"  --mauto-pic\t\t  merkitse tulostetiedosto käyttämällä vakio-GP-mallia\n"
7492"\t\t\t  ilman funktiokuvaajia (asettaa ELF-otsakelipun\n"
7493"\t\t\t  EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n"
7494"  -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tvalitse tietomalli (oletus -mlp64)\n"
7495"  -mle | -mbe\t\t  valitse little- tai big-endian -tavujärjestys (oletus -mle)\n"
7496"  -mtune=[itanium1|itanium2]\n"
7497"\t\t\t  säädä prosessorikohtaisesti (oletus -mtune=itanium2)\n"
7498"  -munwind-check=[warning|error]\n"
7499"\t\t\t  unwind-direktiivitarkistus (oletus -munwind-check=warning)\n"
7500"  -mhint.b=[ok|warning|error]\n"
7501"\t\t\t  hint.b -tarkistus (oletus -mhint.b=error)\n"
7502"  -x | -xexplicit\t  käännä päälle riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7503
7504#. Note for translators: "automagically" can be translated as "automatically" here.
7505#: config/tc-ia64.c:7006
7506msgid ""
7507"  -xauto\t\t  automagically remove dependency violations (default)\n"
7508"  -xnone\t\t  turn off dependency violation checking\n"
7509"  -xdebug\t\t  debug dependency violation checker\n"
7510"  -xdebugn\t\t  debug dependency violation checker but turn off\n"
7511"\t\t\t  dependency violation checking\n"
7512"  -xdebugx\t\t  debug dependency violation checker and turn on\n"
7513"\t\t\t  dependency violation checking\n"
7514msgstr ""
7515"  -xauto\t\t  poista riippuvuusrikkomukset automaattisesti (oletus)\n"
7516"  -xnone\t\t  käännä pois päältä riippuvuusrikkoutumistarkistus\n"
7517"  -xdebug\t\t  vikajäljitä riippuvuusrikkoutumuistarkistaja\n"
7518"  -xdebugn\t\t  vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja, mutta käännä pois\n"
7519"\t\t\t  riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7520"  -xdebugx\t\t  vikajäljitä riippuvuusrikkomustarkistaja ja käännä päälle\n"
7521"\t\t\t  riippuvuusrikkomustarkistus\n"
7522
7523#: config/tc-ia64.c:7021
7524msgid "--gstabs is not supported for ia64"
7525msgstr "--gstabs ei ole tuettu kohteelle ia64"
7526
7527#: config/tc-ia64.c:7259
7528#, c-format
7529msgid "ia64.md_begin: can't hash `%s': %s"
7530msgstr "ia64.md_begin: ei voi sekasummata ”%s”: %s"
7531
7532#: config/tc-ia64.c:7320
7533#, c-format
7534msgid "Inserting \"%s\" into constant hash table failed: %s"
7535msgstr "Kohteen ”%s” lisäys vakiosekasummatauluun epäonnistui: %s"
7536
7537#: config/tc-ia64.c:7332 config/tc-mips.c:2310
7538msgid "Could not set architecture and machine"
7539msgstr "Ei voitu asettaa arkkitehtuuria ja konetta"
7540
7541#: config/tc-ia64.c:7464
7542msgid "Explicit stops are ignored in auto mode"
7543msgstr "Eksplisiittisiä pysäytyksiä ei otettu huomioon automaattitilassa"
7544
7545#: config/tc-ia64.c:7473
7546msgid "Found '{' when manual bundling is already turned on"
7547msgstr "Löytyi ’{’ kun manuaaliniputus oli jo käännetty päälle"
7548
7549#: config/tc-ia64.c:7486
7550msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode"
7551msgstr "Löytyi ’{’ kytkimen jälkeen, joka käänsi automaattiseen tilaan"
7552
7553#: config/tc-ia64.c:7492
7554msgid "Found '}' when manual bundling is off"
7555msgstr "Löytyi ’}’ kun manuaalinen niputus oli käännetty pois päältä"
7556
7557#: config/tc-ia64.c:7519
7558msgid "Expected ')'"
7559msgstr "Odotettiin ')'"
7560
7561#: config/tc-ia64.c:7524
7562msgid "Qualifying predicate expected"
7563msgstr "Odotettiin määrittävää predikaattia"
7564
7565#: config/tc-ia64.c:7543
7566msgid "Tag must come before qualifying predicate."
7567msgstr "Tunnisteen on tultava ennen määrittävää predikaattia."
7568
7569#: config/tc-ia64.c:7573
7570msgid "Expected ':'"
7571msgstr "Odotettiin ':'"
7572
7573#: config/tc-ia64.c:7589
7574msgid "Tag name expected"
7575msgstr "Odotettiin tunnistenimeä"
7576
7577#: config/tc-ia64.c:7691
7578msgid "Rotating register index must be a non-negative constant"
7579msgstr "Kiertorekisterin indeksin on oltava ei-negatiivinen vakio"
7580
7581#: config/tc-ia64.c:7696
7582#, c-format
7583msgid "Index out of range 0..%u"
7584msgstr "Indeksi lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7585
7586#: config/tc-ia64.c:7708
7587msgid "Indirect register index must be a general register"
7588msgstr "Epäsuoran rekisteri-indeksin on oltava yleisrekisteri"
7589
7590#: config/tc-ia64.c:7717
7591msgid "Index can only be applied to rotating or indirect registers"
7592msgstr "Indeksi voidaan liittää vain kierto- tai epäsuoriin rekistereihin"
7593
7594#: config/tc-ia64.c:7753 config/tc-xstormy16.c:146
7595msgid "Expected '('"
7596msgstr "Odotettiin '('"
7597
7598#: config/tc-ia64.c:7761 config/tc-pdp11.c:448 config/tc-pdp11.c:512
7599#: config/tc-pdp11.c:546 config/tc-tilegx.c:991 config/tc-tilepro.c:860
7600#: config/tc-xstormy16.c:155
7601msgid "Missing ')'"
7602msgstr "Puuttuva ')'"
7603
7604#: config/tc-ia64.c:7779 config/tc-xstormy16.c:162
7605msgid "Not a symbolic expression"
7606msgstr "Ei ole symbolinen lauseke"
7607
7608#: config/tc-ia64.c:7784 config/tc-ia64.c:7798
7609msgid "Illegal combination of relocation functions"
7610msgstr "Luvaton sijoitusfunktioiden yhdistelmä"
7611
7612#: config/tc-ia64.c:7887
7613msgid "No current frame"
7614msgstr "Ei nykyistä kehystä"
7615
7616#: config/tc-ia64.c:7889
7617#, c-format
7618msgid "Register number out of range 0..%u"
7619msgstr "Rekisterinumero lukualueen 0..%u ulkopuolella"
7620
7621#: config/tc-ia64.c:7927
7622msgid "Standalone `#' is illegal"
7623msgstr "Erillinen ”#” on luvaton"
7624
7625#: config/tc-ia64.c:7930
7626msgid "Redundant `#' suffix operators"
7627msgstr "Redundantit ”#”-loppuliiteoperaattorit"
7628
7629#: config/tc-ia64.c:8088
7630#, c-format
7631msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d"
7632msgstr "Käsittelemätön riippuvuus %s kohteelle %s (%s), lippu %d"
7633
7634#: config/tc-ia64.c:9383
7635#, c-format
7636msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n"
7637msgstr "Tunnistamaton riippuvuusmäärite %d\n"
7638
7639#: config/tc-ia64.c:10259
7640msgid "Only the first path encountering the conflict is reported"
7641msgstr "Vain ensimmäinen ristiriidan kohtaava polku ilmoitetaan"
7642
7643#: config/tc-ia64.c:10261
7644msgid "This is the location of the conflicting usage"
7645msgstr "Tämä on ristiriitaisen käytön sijainti"
7646
7647#: config/tc-ia64.c:10522
7648#, c-format
7649msgid "Unknown opcode `%s'"
7650msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%s”"
7651
7652#: config/tc-ia64.c:10600
7653#, c-format
7654msgid "AR %d can only be accessed by %c-unit"
7655msgstr "Kohdetta AR %d voi lukea vain %c-yksikkö"
7656
7657#: config/tc-ia64.c:10612
7658msgid "hint.b may be treated as nop"
7659msgstr "hint.b pitäisi käsitellä nop-käskynä"
7660
7661#: config/tc-ia64.c:10615
7662msgid "hint.b shouldn't be used"
7663msgstr "hint.b ei pitäisi käyttää"
7664
7665#: config/tc-ia64.c:10654
7666#, c-format
7667msgid "`%s' cannot be predicated"
7668msgstr "”%s” ei voi olla ilmoitettu"
7669
7670#: config/tc-ia64.c:10726
7671msgid "Closing bracket missing"
7672msgstr "Sulkeva sulkumerkki puuttuu"
7673
7674#: config/tc-ia64.c:10735
7675msgid "Index must be a general register"
7676msgstr "Indeksin on oltava yleisrekisteri"
7677
7678#: config/tc-ia64.c:10900
7679#, c-format
7680msgid "Unsupported fixup size %d"
7681msgstr "Tukematon korjauskoko %d"
7682
7683#. This should be an error, but since previously there wasn't any
7684#. diagnostic here, don't make it fail because of this for now.
7685#: config/tc-ia64.c:11172
7686#, c-format
7687msgid "Cannot express %s%d%s relocation"
7688msgstr "Ei voida ilmaista %s%d%s-sijoitusta"
7689
7690#: config/tc-ia64.c:11191
7691msgid "No addend allowed in @fptr() relocation"
7692msgstr "Yhteenlaskettavaa ei sallita kohteessa @fptr()-sijoitus"
7693
7694#: config/tc-ia64.c:11230
7695msgid "integer operand out of range"
7696msgstr "kokonaislukuoperandi lukualueen ulkopuolella"
7697
7698#: config/tc-ia64.c:11297
7699#, c-format
7700msgid "%s must have a constant value"
7701msgstr "%s on oltava vakioarvo"
7702
7703#: config/tc-ia64.c:11317
7704msgid "cannot resolve @slotcount parameter"
7705msgstr "ei voi ratkaista @slotcount-parametria"
7706
7707#: config/tc-ia64.c:11350
7708msgid "invalid @slotcount value"
7709msgstr "virheellinen @slotcount-arvo"
7710
7711#: config/tc-ia64.c:11387 config/tc-z8k.c:1372
7712#, c-format
7713msgid "Cannot represent %s relocation in object file"
7714msgstr "Ei voi edustaa ’%s’-sijoitusta objektitiedostossa"
7715
7716#: config/tc-ia64.c:11498
7717msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group"
7718msgstr "Ei voi lisätä stop-bittiä käskyryhmän lopun merkitsemiseksi"
7719
7720#: config/tc-ia64.c:11598 config/tc-score.c:6105 read.c:1448 read.c:2434
7721#: read.c:3137 read.c:3475 read.c:3519
7722msgid "expected symbol name"
7723msgstr "odotettiin symbolinimeä"
7724
7725#: config/tc-ia64.c:11608 read.c:2444 read.c:3147 read.c:3503 stabs.c:469
7726#, c-format
7727msgid "expected comma after \"%s\""
7728msgstr "odotettiin pilkkua ”%s”:n jälkeen"
7729
7730#: config/tc-ia64.c:11650
7731#, c-format
7732msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'"
7733msgstr "”%s” on jo kohteen %s alias ”%s”"
7734
7735#: config/tc-ia64.c:11660
7736#, c-format
7737msgid "%s `%s' already has an alias `%s'"
7738msgstr "%s ”%s” on jo alias ”%s”"
7739
7740#: config/tc-ia64.c:11671
7741#, c-format
7742msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s"
7743msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-alias-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7744
7745#: config/tc-ia64.c:11679
7746#, c-format
7747msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s"
7748msgstr "kohteen ”%s” lisäys %s-nimi-sekasummatauluun epäonnistui: %s"
7749
7750#: config/tc-ia64.c:11705
7751#, c-format
7752msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used"
7753msgstr "symbolin ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7754
7755#: config/tc-ia64.c:11728
7756#, c-format
7757msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used"
7758msgstr "lohkon ”%s” muuntoa aliakseksi ”%s” ei ole käytetty"
7759
7760#: config/tc-ip2k.c:158
7761#, c-format
7762msgid "IP2K specific command line options:\n"
7763msgstr "IP2K-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7764
7765#: config/tc-ip2k.c:159
7766#, c-format
7767msgid "  -mip2022               restrict to IP2022 insns \n"
7768msgstr "  -mip2022               rajoita IP2022-käskyihin \n"
7769
7770#: config/tc-ip2k.c:160
7771#, c-format
7772msgid "  -mip2022ext            permit extended IP2022 insn\n"
7773msgstr "  -mip2022ext            salli laajentaminen IP2022-käskyihin\n"
7774
7775#: config/tc-iq2000.c:364
7776#, c-format
7777msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot."
7778msgstr "joustamiskäsky %s ei ehkä ole viivevälissä."
7779
7780#: config/tc-iq2000.c:372
7781#, c-format
7782msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even."
7783msgstr "Rekisternumeron (R%ld) ”double word”-lukemista varten olisi oltava parillinen."
7784
7785#: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391
7786#: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249
7787#, c-format
7788msgid "operand references R%ld of previous load."
7789msgstr "operandi viittaa edellisen latauksen R%ld."
7790
7791#: config/tc-iq2000.c:396
7792msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load."
7793msgstr "käsky implisiittisesti lukee edellisen latauksen kohdetta R31."
7794
7795#: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:2008
7796msgid "Unmatched high relocation"
7797msgstr "Pariton yläsijoitus"
7798
7799#: config/tc-iq2000.c:829 config/tc-mips.c:18680 config/tc-score.c:5815
7800msgid ".end not in text section"
7801msgstr "”.end” not in text section"
7802
7803#: config/tc-iq2000.c:833 config/tc-mips.c:18684 config/tc-score.c:5818
7804msgid ".end directive without a preceding .ent directive."
7805msgstr "”.end”-direktiivi ilman a preceding ”.ent”-direktiivi."
7806
7807#: config/tc-iq2000.c:842 config/tc-mips.c:18693 config/tc-score.c:5826
7808msgid ".end symbol does not match .ent symbol."
7809msgstr "”.end” symboli does not match ”.ent” symbol."
7810
7811#: config/tc-iq2000.c:845 config/tc-mips.c:18700 config/tc-score.c:5831
7812msgid ".end directive missing or unknown symbol"
7813msgstr "”.end”-direktiivi puuttuva tai tuntematon symbol"
7814
7815#: config/tc-iq2000.c:863
7816msgid "Expected simple number."
7817msgstr "Odotettiin simple-numeroa."
7818
7819#: config/tc-iq2000.c:892 config/tc-mips.c:18605 config/tc-score.c:5667
7820#, c-format
7821msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n"
7822msgstr " *input_line_pointer == ’%c’ 0x%02x\n"
7823
7824#: config/tc-iq2000.c:894
7825msgid "Invalid number"
7826msgstr "Virheellinen number"
7827
7828#: config/tc-iq2000.c:928 config/tc-mips.c:18772 config/tc-score.c:5705
7829msgid ".ent or .aent not in text section."
7830msgstr ".ent” tai ”.aent” not in text section."
7831
7832#: config/tc-iq2000.c:931
7833msgid "missing `.end'"
7834msgstr "puuttuva ”.end”"
7835
7836#: config/tc-lm32.c:237 config/tc-moxie.c:575
7837msgid "bad call to md_atof"
7838msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen md_atof"
7839
7840#: config/tc-m32c.c:143
7841#, c-format
7842msgid " M32C specific command line options:\n"
7843msgstr " M32C-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7844
7845#. Pretend that we do not recognise this option.
7846#: config/tc-m32r.c:331
7847msgid "Unrecognised option: -hidden"
7848msgstr "Tunnistamaton valitsin: -hidden"
7849
7850#: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:610
7851msgid "Unrecognized option following -K"
7852msgstr "Tunnistamaton valitsin seuraa valitsinta -K"
7853
7854#: config/tc-m32r.c:373
7855#, c-format
7856msgid " M32R specific command line options:\n"
7857msgstr " M32R-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
7858
7859#: config/tc-m32r.c:375
7860#, c-format
7861msgid "  -m32r                   disable support for the m32rx instruction set\n"
7862msgstr "  -m32r                   ota pois käytöstä tuki m32rx-käskyjoukolle\n"
7863
7864#: config/tc-m32r.c:377
7865#, c-format
7866msgid "  -m32rx                  support the extended m32rx instruction set\n"
7867msgstr "  -m32rx                  tue laajennettua m32rx-käskyjoukkoa\n"
7868
7869#: config/tc-m32r.c:379
7870#, c-format
7871msgid "  -m32r2                  support the extended m32r2 instruction set\n"
7872msgstr "  -m32r2                  tue laajennettua m32r2-käskyjoukkoa\n"
7873
7874#: config/tc-m32r.c:381
7875#, c-format
7876msgid "  -EL,-little             produce little endian code and data\n"
7877msgstr "  -EL,-little             tuota ”little-endian”-koodia ja -dataa\n"
7878
7879#: config/tc-m32r.c:383
7880#, c-format
7881msgid "  -EB,-big                produce big endian code and data\n"
7882msgstr "  -EB,-big                tuota ”big-endian”-koodia ja dataa\n"
7883
7884#: config/tc-m32r.c:385
7885#, c-format
7886msgid "  -parallel               try to combine instructions in parallel\n"
7887msgstr "  -parallel               yritä yhdistää käskyt rinnakkain\n"
7888
7889#: config/tc-m32r.c:387
7890#, c-format
7891msgid "  -no-parallel            disable -parallel\n"
7892msgstr "  -no-parallel            ota pois käytöstä valitsin -parallel\n"
7893
7894#: config/tc-m32r.c:389
7895#, c-format
7896msgid "  -no-bitinst             disallow the M32R2's extended bit-field instructions\n"
7897msgstr "  -no-bitinst             älä salli M32R2:n laajennettuja bittikenttäkäskyjä\n"
7898
7899#: config/tc-m32r.c:391
7900#, c-format
7901msgid "  -O                      try to optimize code.  Implies -parallel\n"
7902msgstr "  -O                      yritä optimoida koodi.  Sisältää valitsimen -parallel\n"
7903
7904#: config/tc-m32r.c:394
7905#, c-format
7906msgid "  -warn-explicit-parallel-conflicts     warn when parallel instructions\n"
7907msgstr "  -warn-explicit-parallel-conflicts     varoittaa kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7908
7909#: config/tc-m32r.c:396
7910#, c-format
7911msgid "                                         might violate contraints\n"
7912msgstr "                                         olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7913
7914#: config/tc-m32r.c:398
7915#, c-format
7916msgid "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  do not warn when parallel\n"
7917msgstr "  -no-warn-explicit-parallel-conflicts  ei varoita kun rinnakkaiskäskyt saattavat\n"
7918
7919#: config/tc-m32r.c:400
7920#, c-format
7921msgid "                                         instructions might violate contraints\n"
7922msgstr "                                         olla ristiriidassa rajoitteiden kanssa\n"
7923
7924#: config/tc-m32r.c:402
7925#, c-format
7926msgid "  -Wp                     synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7927msgstr "  -Wp                     synonyymi valitsimelle -warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7928
7929#: config/tc-m32r.c:404
7930#, c-format
7931msgid "  -Wnp                    synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7932msgstr "  -Wnp                    synonyymi valitsimelle -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n"
7933
7934#: config/tc-m32r.c:406
7935#, c-format
7936msgid "  -ignore-parallel-conflicts            do not check parallel instructions\n"
7937msgstr "  -ignore-parallel-conflicts            älä tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7938
7939#: config/tc-m32r.c:408
7940#, c-format
7941msgid "                                         for constraint violations\n"
7942msgstr "                                         rajoiteristiriidoille\n"
7943
7944#: config/tc-m32r.c:410
7945#, c-format
7946msgid "  -no-ignore-parallel-conflicts         check parallel instructions for\n"
7947msgstr "  -no-ignore-parallel-conflicts         tarkista rinnakkaiskäskyjen\n"
7948
7949#: config/tc-m32r.c:412
7950#, c-format
7951msgid "                                         constraint violations\n"
7952msgstr "                                         rajoiteristiriidat\n"
7953
7954#: config/tc-m32r.c:414
7955#, c-format
7956msgid "  -Ip                     synonym for -ignore-parallel-conflicts\n"
7957msgstr "  -Ip                     synonyymi valitsimelle -ignore-parallel-conflicts\n"
7958
7959#: config/tc-m32r.c:416
7960#, c-format
7961msgid "  -nIp                    synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7962msgstr "  -nIp                    synonyymi valitsimelle -no-ignore-parallel-conflicts\n"
7963
7964#: config/tc-m32r.c:419
7965#, c-format
7966msgid "  -warn-unmatched-high    warn when an (s)high reloc has no matching low reloc\n"
7967msgstr "  -warn-unmatched-high    varoita kun ylemmällä reloc-tietueella ei ole vastaava alempaa reloc-tietuetta\n"
7968
7969#: config/tc-m32r.c:421
7970#, c-format
7971msgid "  -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n"
7972msgstr "  -no-warn-unmatched-high älä varoita puuttuvista alemmista reloc-tietueista\n"
7973
7974#: config/tc-m32r.c:423
7975#, c-format
7976msgid "  -Wuh                    synonym for -warn-unmatched-high\n"
7977msgstr "  -Wuh                    synonyymi valitsimelle -warn-unmatched-high\n"
7978
7979#: config/tc-m32r.c:425
7980#, c-format
7981msgid "  -Wnuh                   synonym for -no-warn-unmatched-high\n"
7982msgstr "  -Wnuh                   synonyymi valitsimelle -no-warn-unmatched-high\n"
7983
7984#: config/tc-m32r.c:428
7985#, c-format
7986msgid "  -KPIC                   generate PIC\n"
7987msgstr "  -KPIC                   tuottaa PIC-koodin\n"
7988
7989#: config/tc-m32r.c:850
7990msgid "instructions write to the same destination register."
7991msgstr "käskyt kirjoittavat samaan kohderekisteriin."
7992
7993#: config/tc-m32r.c:858
7994msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines."
7995msgstr "käskyt eivät käytä rinnakkaisuorituksen putkilinjoja."
7996
7997#: config/tc-m32r.c:866
7998msgid "Instructions share the same execution pipeline"
7999msgstr "käskyt eivät jaa samaa suoritusputkilinjaa"
8000
8001#: config/tc-m32r.c:931 config/tc-m32r.c:1045
8002#, c-format
8003msgid "not a 16 bit instruction '%s'"
8004msgstr "ei ole 16-bittinen käsky ’%s’"
8005
8006#: config/tc-m32r.c:943 config/tc-m32r.c:1057 config/tc-m32r.c:1241
8007#, c-format
8008msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only"
8009msgstr "käsky ’%s’ on vain M32R2-käskyjoukolle"
8010
8011#: config/tc-m32r.c:956 config/tc-m32r.c:1070 config/tc-m32r.c:1254
8012#, c-format
8013msgid "unknown instruction '%s'"
8014msgstr "tuntematon käsky ’%s’"
8015
8016#: config/tc-m32r.c:965 config/tc-m32r.c:1077 config/tc-m32r.c:1261
8017#, c-format
8018msgid "instruction '%s' is for the M32RX only"
8019msgstr "käsky ’%s’ on vain M32RX-käskyjoukolle"
8020
8021#: config/tc-m32r.c:974 config/tc-m32r.c:1086
8022#, c-format
8023msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel."
8024msgstr "käskyä ’%s’ ei voi suorittaa rinnakkain."
8025
8026#: config/tc-m32r.c:1029 config/tc-m32r.c:1111 config/tc-m32r.c:1318
8027msgid "internal error: lookup/get operands failed"
8028msgstr "sisäinen virhe: ”lookup/get”-operandit epäonnistuivat"
8029
8030#: config/tc-m32r.c:1096
8031#, c-format
8032msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r"
8033msgstr "’%s’: vain NOP-käsky voidaan jaella rinnakkain m32r-käskyjoukossa"
8034
8035#: config/tc-m32r.c:1125
8036#, c-format
8037msgid "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - is this intentional ?"
8038msgstr "%s: ensimmäisen käskyn tuloste on sama kuin toisen käsky syöte - on tämä tarkoituksellista ?"
8039
8040#: config/tc-m32r.c:1129
8041#, c-format
8042msgid "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - is this intentional ?"
8043msgstr "%s: toisen käskyn tuloste on sama kuin ensimmäisen käsky syöte - onko tämä tarkoituksellista ?"
8044
8045#: config/tc-m32r.c:1503
8046#, c-format
8047msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored."
8048msgstr "”.SCOMMon”-pituus (%ld.) <0! Ei oteta huomioon."
8049
8050#: config/tc-m32r.c:1553
8051#, c-format
8052msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld."
8053msgstr "Näennäiskäskyn ”.scomm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei muutettu arvoon %ld."
8054
8055#: config/tc-m32r.c:1930 config/tc-m32r.c:1983 config/tc-sh.c:775
8056#: config/tc-sh.c:2456
8057msgid "Invalid PIC expression."
8058msgstr "Virheellinen PIC-lauseke."
8059
8060#: config/tc-m32r.c:2074
8061msgid "Unmatched high/shigh reloc"
8062msgstr "Täsmäämätön ”high/shigh” reloc-tietue"
8063
8064#: config/tc-m68hc11.c:371
8065#, c-format
8066msgid ""
8067"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n"
8068"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
8069"  -m68hcs12               specify the processor [default %s]\n"
8070"  -mshort                 use 16-bit int ABI (default)\n"
8071"  -mlong                  use 32-bit int ABI\n"
8072"  -mshort-double          use 32-bit double ABI\n"
8073"  -mlong-double           use 64-bit double ABI (default)\n"
8074"  --force-long-branches   always turn relative branches into absolute ones\n"
8075"  -S,--short-branches     do not turn relative branches into absolute ones\n"
8076"                          when the offset is out of range\n"
8077"  --strict-direct-mode    do not turn the direct mode into extended mode\n"
8078"                          when the instruction does not support direct mode\n"
8079"  --print-insn-syntax     print the syntax of instruction in case of error\n"
8080"  --print-opcodes         print the list of instructions with syntax\n"
8081"  --generate-example      generate an example of each instruction\n"
8082"                          (used for testing)\n"
8083msgstr ""
8084"Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12-valitsimet:\n"
8085"  -m68hc11 | -m68hc12 |\n"
8086"  -m68hcs12               määritä prosessori [oletus %s]\n"
8087"  -mshort                 käytä 16-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a (default)\n"
8088"  -mlong                  käytä 32-bittisiä int-kokonaisluku-ABI:a\n"
8089"  -mshort-double          käytä 32-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a\n"
8090"  -mlong-double           käytä 64-bittisiä double-kokonaisluku-ABI:a (oletus)\n"
8091"  --force-long-branches   muuta suhteelliset haarautumiset aina absoluuttisiksi\n"
8092"  -S,--short-branches     älä muuta suhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi\n"
8093"                          kun siirrososoite on lukualueen ulkopuolella\n"
8094"  --strict-direct-mode    älä muuta suoraa tilaa laajennetuksi tilaksi\n"
8095"                          kun käsky ei tue suoraa tilaa\n"
8096"  --print-insn-syntaksi   tulosta käskyn syntaksi virhetapauksessa\n"
8097"  --print-opcodes         tulosta käskyjen luettelo syntaksin kera\n"
8098"  --generate-example      tuota esimerkki jokaisesta käskystä\n"
8099"                          (käytetty testaukseen)\n"
8100
8101#: config/tc-m68hc11.c:417
8102#, c-format
8103msgid "Default target `%s' is not supported."
8104msgstr "Oletuskohdetta ”%s” ei ole tuettu."
8105
8106#. Dump the opcode statistics table.
8107#: config/tc-m68hc11.c:435
8108#, c-format
8109msgid "Name   # Modes  Min ops  Max ops  Modes mask  # Used\n"
8110msgstr "Nimi   # Tilat  Min ops  Max ops  Tilat peite # Käytetty\n"
8111
8112#: config/tc-m68hc11.c:501
8113#, c-format
8114msgid "Option `%s' is not recognized."
8115msgstr "Valitsinta ”%s” ei ole tunnistettu."
8116
8117#: config/tc-m68hc11.c:671
8118msgid "#<imm8>"
8119msgstr "#<imm8>"
8120
8121#: config/tc-m68hc11.c:680
8122msgid "#<imm16>"
8123msgstr "#<imm16>"
8124
8125#: config/tc-m68hc11.c:689 config/tc-m68hc11.c:698
8126msgid "<imm8>,X"
8127msgstr "<imm8>,X"
8128
8129#: config/tc-m68hc11.c:725
8130msgid "*<abs8>"
8131msgstr "*<abs8>"
8132
8133#: config/tc-m68hc11.c:737
8134msgid "#<mask>"
8135msgstr "#<mask>"
8136
8137#: config/tc-m68hc11.c:747
8138#, c-format
8139msgid "symbol%d"
8140msgstr "symboli%d"
8141
8142#: config/tc-m68hc11.c:749
8143msgid "<abs>"
8144msgstr "<abs>"
8145
8146#: config/tc-m68hc11.c:768
8147msgid "<label>"
8148msgstr "<nimiö>"
8149
8150#: config/tc-m68hc11.c:784
8151#, c-format
8152msgid ""
8153"# Example of `%s' instructions\n"
8154"\t.sect .text\n"
8155"_start:\n"
8156msgstr ""
8157"# Esimerkki ”%s”-käskyistä\n"
8158"\t.sect ”.text\n"
8159"_start:\n"
8160
8161#: config/tc-m68hc11.c:831
8162#, c-format
8163msgid "Instruction `%s' is not recognized."
8164msgstr "Käskyä ”%s” ei ole tunnistettu."
8165
8166#: config/tc-m68hc11.c:836
8167#, c-format
8168msgid "Instruction formats for `%s':"
8169msgstr "Käskymuodot kohteelle ”%s”:"
8170
8171#: config/tc-m68hc11.c:966
8172#, c-format
8173msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d."
8174msgstr "Suora muistiosoitusoperandi ei ole sallittu operandille %d."
8175
8176#: config/tc-m68hc11.c:1010
8177msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11."
8178msgstr "Epäsuora indeksoitu osoitteenmuodostus ei ole voimassa 68HC11:lle."
8179
8180#: config/tc-m68hc11.c:1030
8181msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode."
8182msgstr "Väärä ”,” tai virheellinen epäsuora rekisteriosoitteenmuodostustila."
8183
8184#: config/tc-m68hc11.c:1052
8185msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode."
8186msgstr "Puuttuva toinen rekisteri tai siirrososoite indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8187
8188#: config/tc-m68hc11.c:1062
8189msgid "Missing second register for indexed-indirect mode."
8190msgstr "Puuttuva toinen rekisteri indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8191
8192#: config/tc-m68hc11.c:1078
8193msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode."
8194msgstr "Puuttuu ”]” sulkemaan indeksoidun epäsuoran tilan."
8195
8196#: config/tc-m68hc11.c:1123
8197msgid "Illegal operand."
8198msgstr "Luvaton operandi."
8199
8200#: config/tc-m68hc11.c:1128
8201msgid "Missing operand."
8202msgstr "Puuttuva operandi."
8203
8204#: config/tc-m68hc11.c:1181
8205msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11"
8206msgstr "Esiaskellustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle"
8207
8208#: config/tc-m68hc11.c:1194
8209msgid "Wrong register in register indirect mode."
8210msgstr "Väärä rekisteri rekisteri-epäsuora-tilassa."
8211
8212#: config/tc-m68hc11.c:1202
8213msgid "Missing `]' to close register indirect operand."
8214msgstr "Puuttuva ’]’ rekisterin epäsuoran operandin sulkemiseksi."
8215
8216#: config/tc-m68hc11.c:1222
8217msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11."
8218msgstr "Jälkiaskelpienennystila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8219
8220#: config/tc-m68hc11.c:1230
8221msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11."
8222msgstr "Jälkiaskelkasvatustila ei ole kelvollinen 68HC11:lle."
8223
8224#: config/tc-m68hc11.c:1248
8225msgid "Invalid indexed indirect mode."
8226msgstr "Virheellinen indeksoitu epäsuora tila."
8227
8228#: config/tc-m68hc11.c:1340
8229#, c-format
8230msgid "Trap id `%ld' is out of range."
8231msgstr "Pyydystunniste ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8232
8233#: config/tc-m68hc11.c:1344
8234msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]."
8235msgstr "Pyydystunnisteen on oltava lukualueella [0x30..0x39] tai [0x40..0xff]."
8236
8237#: config/tc-m68hc11.c:1351
8238#, c-format
8239msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'."
8240msgstr "Operandi 8-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8241
8242#: config/tc-m68hc11.c:1358
8243msgid "The trap id must be a constant."
8244msgstr "Pyydystunnisteen on oltava vakio."
8245
8246#: config/tc-m68hc11.c:1393
8247#, c-format
8248msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8."
8249msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup8."
8250
8251#: config/tc-m68hc11.c:1410 config/tc-m68hc11.c:1459
8252#, c-format
8253msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'."
8254msgstr "Operandi 16-bittialueen ulkopuolella: ’%ld’."
8255
8256#: config/tc-m68hc11.c:1442 config/tc-m68hc11.c:1473
8257#, c-format
8258msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16."
8259msgstr "Operandia ’%x’ ei tunnisteta korjauksessa fixup16."
8260
8261#: config/tc-m68hc11.c:1490
8262#, c-format
8263msgid "Unexpected branch conversion with `%x'"
8264msgstr "Odottamaton ”%x”-haarautumiskonversio"
8265
8266#: config/tc-m68hc11.c:1576 config/tc-m68hc11.c:1708
8267#, c-format
8268msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'"
8269msgstr "Operandi suhteellisen haarautumisen lukualueen ulkopuolella: ’%ld’"
8270
8271#: config/tc-m68hc11.c:1676
8272msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction."
8273msgstr "Virheellinen rekisteri ”dbcc/tbcc”-käskylle."
8274
8275#: config/tc-m68hc11.c:1764
8276#, c-format
8277msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'."
8278msgstr "Askelkasvatusarvo/askelvähennysarvo on lukualueen ulkopuolella: ’%ld’."
8279
8280#: config/tc-m68hc11.c:1775
8281msgid "Expecting a register."
8282msgstr "Odotettiin rekisteriä."
8283
8284#: config/tc-m68hc11.c:1790
8285msgid "Invalid register for post/pre increment."
8286msgstr "Virheellinen rekisteri jälkiaskellisäykselle/esiaskellisäykselle."
8287
8288#: config/tc-m68hc11.c:1820
8289msgid "Invalid register."
8290msgstr "Virheellinen rekisteri."
8291
8292#: config/tc-m68hc11.c:1827
8293#, c-format
8294msgid "Offset out of 16-bit range: %ld."
8295msgstr "Siirrososoite 16-bittisen lukualueen ulkopuolella: %ld."
8296
8297#: config/tc-m68hc11.c:1832
8298#, c-format
8299msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld."
8300msgstr "Siirrososoite 5-bittisen lukualueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld."
8301
8302#: config/tc-m68hc11.c:1938
8303msgid "Expecting register D for indexed indirect mode."
8304msgstr "Odotettiin rekisteriä D indeksoidulle epäsuoralle tilalle."
8305
8306#: config/tc-m68hc11.c:1940
8307msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw."
8308msgstr "Indeksoitu epäsuora tila ei ole sallittu käskylle movb/movw."
8309
8310#: config/tc-m68hc11.c:1957
8311msgid "Invalid accumulator register."
8312msgstr "Virheellinen akkurekisteri."
8313
8314#: config/tc-m68hc11.c:1982
8315msgid "Invalid indexed register."
8316msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri."
8317
8318#: config/tc-m68hc11.c:1990
8319msgid "Addressing mode not implemented yet."
8320msgstr "Osoitteenmuodostustilaa ei ole vielä toteutettu."
8321
8322#: config/tc-m68hc11.c:2003
8323msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'."
8324msgstr "Virheellinen lähderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8325
8326#: config/tc-m68hc11.c:2005
8327msgid "Invalid source register."
8328msgstr "Virheellinen lähderekisteri."
8329
8330#: config/tc-m68hc11.c:2010
8331msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'."
8332msgstr "Virheellinen kohderekisteri tälle käskylle, käytä ’tfr’."
8333
8334#: config/tc-m68hc11.c:2012
8335msgid "Invalid destination register."
8336msgstr "Virheellinen kohderekisteri."
8337
8338#: config/tc-m68hc11.c:2108
8339msgid "Invalid indexed register, expecting register X."
8340msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä X."
8341
8342#: config/tc-m68hc11.c:2110
8343msgid "Invalid indexed register, expecting register Y."
8344msgstr "Virheellinen indeksoitu rekisteri, odotettiin rekisteriä Y."
8345
8346#: config/tc-m68hc11.c:2418
8347msgid "No instruction or missing opcode."
8348msgstr "Ei käskyä tai puuttuva käskykoodi."
8349
8350#: config/tc-m68hc11.c:2483
8351#, c-format
8352msgid "Opcode `%s' is not recognized."
8353msgstr "Käskykoodia ’%s’ ei ole tunnistettu."
8354
8355#: config/tc-m68hc11.c:2505
8356#, c-format
8357msgid "Garbage at end of instruction: `%s'."
8358msgstr "Roskaa käskyn lopussa: ’%s’."
8359
8360#: config/tc-m68hc11.c:2528
8361#, c-format
8362msgid "Invalid operand for `%s'"
8363msgstr "Virheellinen operandi kohteelle ’%s’"
8364
8365#: config/tc-m68hc11.c:2579
8366#, c-format
8367msgid "Invalid mode: %s\n"
8368msgstr "Virheellinen tila: %s\n"
8369
8370#: config/tc-m68hc11.c:2639
8371msgid "bad .relax format"
8372msgstr "virheellinen ”.relax”-muoto"
8373
8374#: config/tc-m68hc11.c:2683
8375#, c-format
8376msgid "Relocation %d is not supported by object file format."
8377msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue sijoitusta %d."
8378
8379#: config/tc-m68hc11.c:2962
8380msgid "bra or bsr with undefined symbol."
8381msgstr "bra tai bsr määrittelemättömällä symbolilla."
8382
8383#: config/tc-m68hc11.c:3063 config/tc-m68hc11.c:3120
8384#, c-format
8385msgid "Subtype %d is not recognized."
8386msgstr "Alatyyppiä %d ei ole tunnistettu."
8387
8388#: config/tc-m68hc11.c:3178
8389msgid "Expression too complex."
8390msgstr "Lauseke on liian mutkikas."
8391
8392#: config/tc-m68hc11.c:3209
8393msgid "Value out of 16-bit range."
8394msgstr "Arvo on 16-bittisen lukualueen ulkopuolella."
8395
8396#: config/tc-m68hc11.c:3227
8397#, c-format
8398msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch."
8399msgstr "Arvo %ld on liian suuri 8-bittiselle ohjelmalaskurisuhteelliselle haarautumiselle."
8400
8401#: config/tc-m68hc11.c:3234
8402#, c-format
8403msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range."
8404msgstr "Automaattinen askellisäyssiirrososoite/askelvähennyssiirrososoite ’%ld’ on lukualueen ulkopuolella."
8405
8406#: config/tc-m68hc11.c:3247
8407#, c-format
8408msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld"
8409msgstr "Siirrososoite on 5-bittialueen ulkopuolella käskylle movw/movb: %ld"
8410
8411#: config/tc-m68hc11.c:3263
8412#, c-format
8413msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x."
8414msgstr "Rivi %d: tuntematon sijoitustyyppi: 0x%x."
8415
8416#: config/tc-m68k.c:1161
8417#, c-format
8418msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation"
8419msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta"
8420
8421#: config/tc-m68k.c:1163
8422#, c-format
8423msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation"
8424msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista pic-sijoitusta"
8425
8426#: config/tc-m68k.c:1168
8427#, c-format
8428msgid "Can not do %d byte relocation"
8429msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta"
8430
8431#: config/tc-m68k.c:1170
8432#, c-format
8433msgid "Can not do %d byte pic relocation"
8434msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun pic-sijoitusta"
8435
8436#: config/tc-m68k.c:1250
8437#, c-format
8438msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'"
8439msgstr "Ei kyetä tuottamaan reloc-tietuetta symbolia ’%s’ vastaan"
8440
8441#: config/tc-m68k.c:1309 config/tc-vax.c:2363
8442#, c-format
8443msgid "Cannot make %s relocation PC relative"
8444msgstr "Ei voida tehdä %s-sijoitusta ohjelmalaskurisuhteelliseksi"
8445
8446#: config/tc-m68k.c:1427 config/tc-vax.c:1873
8447msgid "No operator"
8448msgstr "Ei operaattori"
8449
8450#: config/tc-m68k.c:1457 config/tc-vax.c:1889
8451msgid "Unknown operator"
8452msgstr "Tuntematon operaattori"
8453
8454#: config/tc-m68k.c:2360
8455msgid "invalid instruction for this architecture; needs "
8456msgstr "virheellinen käsky tälle arkkitehtuurille: tarvitsee "
8457
8458#: config/tc-m68k.c:2368
8459msgid "hardware divide"
8460msgstr "laitteistojakaja"
8461
8462#: config/tc-m68k.c:2390 config/tc-m68k.c:2394 config/tc-m68k.c:2398
8463msgid "or higher"
8464msgstr "tai uudempi"
8465
8466#: config/tc-m68k.c:2451
8467msgid "operands mismatch"
8468msgstr "operandien täsmäämättömyys"
8469
8470#: config/tc-m68k.c:2515 config/tc-m68k.c:2521 config/tc-m68k.c:2527
8471#: config/tc-mmix.c:2467 config/tc-mmix.c:2491
8472msgid "operand out of range"
8473msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella"
8474
8475#: config/tc-m68k.c:2584
8476#, c-format
8477msgid "Bignum too big for %c format; truncated"
8478msgstr "Bignum-muuttuja liian suuri muodolle %c: typistetty"
8479
8480#: config/tc-m68k.c:2661
8481msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher"
8482msgstr "siirtymä liian suuri tälle arkkitehtuurille: tarvitsee 68020:n tai uudemman"
8483
8484#: config/tc-m68k.c:2772
8485msgid "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher"
8486msgstr "skaalaustekijä virheellinen tällä arkkitehtuurilla: tarvitsee 32-bittisen prosessorin tai 68020:n tai uudemman"
8487
8488#: config/tc-m68k.c:2777
8489msgid "invalid index size for coldfire"
8490msgstr "virheellinen indeksikoko kohteelle coldfire"
8491
8492#: config/tc-m68k.c:2830
8493msgid "Forcing byte displacement"
8494msgstr "Pakotetaan byte-kokoinen siirtymä"
8495
8496#: config/tc-m68k.c:2832
8497msgid "byte displacement out of range"
8498msgstr "byte-siirtymä lukualueen ulkopuolella"
8499
8500#: config/tc-m68k.c:2880 config/tc-m68k.c:2918
8501msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher"
8502msgstr "virheellinen operanditila tälle arkkitehtuurille: tarvitaan 68020 tai uudempi"
8503
8504#: config/tc-m68k.c:2904 config/tc-m68k.c:2938
8505msgid ":b not permitted; defaulting to :w"
8506msgstr ":b ei ole sallittu: asetetaan oletukseksi :w"
8507
8508#: config/tc-m68k.c:3015
8509msgid "unsupported byte value; use a different suffix"
8510msgstr "tukematon byte-arvo: käytä eri loppuliitettä"
8511
8512#: config/tc-m68k.c:3030
8513msgid "unknown/incorrect operand"
8514msgstr "tuntematon tai virheellinen operandi"
8515
8516#: config/tc-m68k.c:3073 config/tc-m68k.c:3081 config/tc-m68k.c:3088
8517#: config/tc-m68k.c:3095
8518msgid "out of range"
8519msgstr "lukualueen ulkopuolella"
8520
8521#: config/tc-m68k.c:3168
8522msgid "Can't use long branches on this architecture"
8523msgstr "Ei voi käyttää pitkiä haarautumisia tässä arkkitehtuurissa"
8524
8525#: config/tc-m68k.c:3274
8526msgid "Expression out of range, using 0"
8527msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella, käytetään arvoa 0"
8528
8529#: config/tc-m68k.c:3475 config/tc-m68k.c:3491
8530msgid "Floating point register in register list"
8531msgstr "Liukulukurekisteri rekisteriluettelossa"
8532
8533#: config/tc-m68k.c:3481
8534msgid "Wrong register in floating-point reglist"
8535msgstr "Väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8536
8537#: config/tc-m68k.c:3497
8538msgid "incorrect register in reglist"
8539msgstr "virheellinen rekisteri rekisteriluettelossa"
8540
8541#: config/tc-m68k.c:3503
8542msgid "wrong register in floating-point reglist"
8543msgstr "väärä rekisteri liukulukurekisteriluettelossa"
8544
8545#. ERROR.
8546#: config/tc-m68k.c:3976
8547msgid "Extra )"
8548msgstr "Ylimääräinen )"
8549
8550#. ERROR.
8551#: config/tc-m68k.c:3987
8552msgid "Missing )"
8553msgstr "Puuttuva )"
8554
8555#: config/tc-m68k.c:4004
8556msgid "Missing operand"
8557msgstr "Puuttuva operandi"
8558
8559#: config/tc-m68k.c:4329
8560#, c-format
8561msgid "unrecognized default cpu `%s'"
8562msgstr "tunnistamaton oletusprosessori ’%s’"
8563
8564#: config/tc-m68k.c:4383
8565#, c-format
8566msgid "%s -- statement `%s' ignored"
8567msgstr "%s -- lausetta ’%s’ ei otettu huomioon"
8568
8569#: config/tc-m68k.c:4432
8570#, c-format
8571msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()"
8572msgstr "Ei tiedetä kuinka kohteen %c leveys arvataan funktiossa md_assemble()"
8573
8574#: config/tc-m68k.c:4601
8575#, c-format
8576msgid "Internal Error:  Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d"
8577msgstr "Sisäinen virhe:  Ei voi varata koon %d m68k_sorted_opcodes-rakenteita"
8578
8579#: config/tc-m68k.c:4666 config/tc-m68k.c:4705
8580#, c-format
8581msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table"
8582msgstr "Sisäinen virhe: Ei löydetä kohdetta %s sekasummataulussa"
8583
8584#: config/tc-m68k.c:4669 config/tc-m68k.c:4708
8585#, c-format
8586msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s"
8587msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
8588
8589#: config/tc-m68k.c:4833
8590#, c-format
8591msgid "text label `%s' aligned to odd boundary"
8592msgstr "tekstinimiö ’%s’ tasattu parittomaan rajaan"
8593
8594#: config/tc-m68k.c:5005
8595#, c-format
8596msgid "value %ld out of range"
8597msgstr "arvo %ld lukualueen ulkopuolella"
8598
8599#: config/tc-m68k.c:5019
8600msgid "invalid byte branch offset"
8601msgstr "virheellinen byte-haarautumissiirrososoite"
8602
8603#: config/tc-m68k.c:5056
8604msgid "short branch with zero offset: use :w"
8605msgstr "short-haarautuminen nollasiirrososoitteella: käytä :w"
8606
8607#: config/tc-m68k.c:5100
8608msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR"
8609msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen BSR:n muunnos absoluuttiseksi JSR:ksi"
8610
8611#: config/tc-m68k.c:5111
8612msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump"
8613msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8614
8615#: config/tc-m68k.c:5128 config/tc-m68k.c:5189
8616msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump"
8617msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen ehdollisen haarautumisen muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8618
8619#: config/tc-m68k.c:5169
8620msgid "Conversion of DBcc to absolute jump"
8621msgstr "DBcc:n muunnos absoluuttiseksi hypyksi"
8622
8623#: config/tc-m68k.c:5254
8624msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute"
8625msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellisen siirtymän muunnos absoluuttiseksi"
8626
8627#: config/tc-m68k.c:5467
8628msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump"
8629msgstr "Yritettiin muuntaa ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen absoluuttiseksi hypyksi"
8630
8631#: config/tc-m68k.c:5512 config/tc-m68k.c:5523 config/tc-m68k.c:5567
8632msgid "expression out of range: defaulting to 1"
8633msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 1"
8634
8635#: config/tc-m68k.c:5559
8636msgid "expression out of range: defaulting to 0"
8637msgstr "lauseke lukualueen ulkopuolella: asetetaan oletukseksi 0"
8638
8639#: config/tc-m68k.c:5600 config/tc-m68k.c:5612
8640#, c-format
8641msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld"
8642msgstr "Ei voida käsitellä lauseketta: asetetaan oletukseksi %ld"
8643
8644#: config/tc-m68k.c:5626
8645msgid "expression doesn't fit in BYTE"
8646msgstr "lauseke ei mahdu kokoon BYTE"
8647
8648#: config/tc-m68k.c:5630
8649msgid "expression doesn't fit in WORD"
8650msgstr "lauseke ei mahdu kokoon WORD"
8651
8652#: config/tc-m68k.c:5717
8653#, c-format
8654msgid "%s: unrecognized processor name"
8655msgstr "%s: tunnistamaton prosessorinimi"
8656
8657#: config/tc-m68k.c:5778
8658msgid "bad coprocessor id"
8659msgstr "virheellinen apuprosessoritunniste"
8660
8661#: config/tc-m68k.c:5784
8662msgid "unrecognized fopt option"
8663msgstr "tunnistamaton fopt-valitsin"
8664
8665#: config/tc-m68k.c:5917
8666#, c-format
8667msgid "option `%s' may not be negated"
8668msgstr "valitsinta ’%s’ ei voi kieltää"
8669
8670#: config/tc-m68k.c:5928
8671#, c-format
8672msgid "option `%s' not recognized"
8673msgstr "valitsinta ’%s’ ei ole tunnistettu"
8674
8675#: config/tc-m68k.c:5957
8676msgid "bad format of OPT NEST=depth"
8677msgstr "virheellinen ”OPT NEST=syvyys”-muoto"
8678
8679#: config/tc-m68k.c:6013
8680msgid "missing label"
8681msgstr "puuttuva nimiö"
8682
8683#: config/tc-m68k.c:6039
8684#, c-format
8685msgid "bad register list: %s"
8686msgstr "virheellinen rekisteriluettelo: %s"
8687
8688#: config/tc-m68k.c:6137
8689msgid "restore without save"
8690msgstr "palauta tallentamatta"
8691
8692#: config/tc-m68k.c:6291 config/tc-m68k.c:6661
8693msgid "syntax error in structured control directive"
8694msgstr "syntaksivirhe rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8695
8696#: config/tc-m68k.c:6336
8697msgid "missing condition code in structured control directive"
8698msgstr "puuttuva ehtokoodi rakenteisessa ohjaindirektiivissä"
8699
8700#: config/tc-m68k.c:6407
8701#, c-format
8702msgid "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly"
8703msgstr "Ehtoa <%c%c> rakenteisessa ohjaindirektiivissä ei ole koodattu oikein"
8704
8705#: config/tc-m68k.c:6703
8706msgid "missing then"
8707msgstr "puuttuva ”then”-lause"
8708
8709#: config/tc-m68k.c:6784
8710msgid "else without matching if"
8711msgstr "”else”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8712
8713#: config/tc-m68k.c:6817
8714msgid "endi without matching if"
8715msgstr "”endi”-lause ilman täsmäävää ”if”-lausetta"
8716
8717#: config/tc-m68k.c:6857
8718msgid "break outside of structured loop"
8719msgstr "”break” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8720
8721#: config/tc-m68k.c:6895
8722msgid "next outside of structured loop"
8723msgstr "”next” rakenteisen silmukan ulkopuolella"
8724
8725#: config/tc-m68k.c:6946
8726msgid "missing ="
8727msgstr "puuttuva ="
8728
8729#: config/tc-m68k.c:6984
8730msgid "missing to or downto"
8731msgstr "puuttuva ”to” tai ”downto”"
8732
8733#: config/tc-m68k.c:7020 config/tc-m68k.c:7054 config/tc-m68k.c:7268
8734msgid "missing do"
8735msgstr "puuttuva ”do”"
8736
8737#: config/tc-m68k.c:7155
8738msgid "endf without for"
8739msgstr "”endf”-lause ilman ”for”-lausetta"
8740
8741#: config/tc-m68k.c:7209
8742msgid "until without repeat"
8743msgstr "”until”-määre ilman ”repeat”-määrettä"
8744
8745#: config/tc-m68k.c:7303
8746msgid "endw without while"
8747msgstr "”endw”-lause ilman ”while”-lausetta"
8748
8749#: config/tc-m68k.c:7336 config/tc-m68k.c:7364
8750msgid "already assembled instructions"
8751msgstr "jo assembloidut käskyt"
8752
8753#: config/tc-m68k.c:7441
8754#, c-format
8755msgid "`%s' is deprecated, use `%s'"
8756msgstr "’%s’ on poistettu käytöstä, käytä ’%s’"
8757
8758#: config/tc-m68k.c:7460
8759#, c-format
8760msgid "cpu `%s' unrecognized"
8761msgstr "prosessori ’%s’ on tunnistamaton"
8762
8763#: config/tc-m68k.c:7479
8764#, c-format
8765msgid "architecture `%s' unrecognized"
8766msgstr "arkkitehtuuri ’%s’ on tunnistamaton"
8767
8768#: config/tc-m68k.c:7500
8769#, c-format
8770msgid "extension `%s' unrecognized"
8771msgstr "laajennus ’%s’ on tunnistamaton"
8772
8773#: config/tc-m68k.c:7619
8774#, c-format
8775msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'"
8776msgstr "valitsin ’-A%s’ on poistettu käytöstä: käytä valitsinta ’-%s’"
8777
8778#: config/tc-m68k.c:7652
8779msgid "architecture features both enabled and disabled"
8780msgstr "arkkitehtuuriominaisuudet on sekä otettu käyttöön että otettu pois käytöstä"
8781
8782#: config/tc-m68k.c:7679
8783msgid "selected processor does not have all features of selected architecture"
8784msgstr "valitulla prosessorilla ei ole valitun arkkitehtuurin kaikkia ominaisuuksia"
8785
8786#: config/tc-m68k.c:7688
8787msgid "m68k and cf features both selected"
8788msgstr "sekä ”m68k”- että ”cf”-ominaisuudet valittuja"
8789
8790#: config/tc-m68k.c:7700
8791msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly"
8792msgstr "68040 ja 68851 määritelty: ”mmu”-käskyt ehkä assembloitu väärin"
8793
8794#: config/tc-m68k.c:7732
8795#, c-format
8796msgid ""
8797"-march=<arch>\t\tset architecture\n"
8798"-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n"
8799msgstr ""
8800"-march=<arch>\t\taseta arkkitehtuuri\n"
8801"-mcpu=<cpu>\t\taseta prosessori [oletus %s]\n"
8802
8803#: config/tc-m68k.c:7737
8804#, c-format
8805msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n"
8806msgstr "-m[no-]%-16s ottaa käyttöön/pois käytöstä%s arkkitehtuurilaajennuksen\n"
8807
8808#: config/tc-m68k.c:7743
8809#, c-format
8810msgid ""
8811"-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n"
8812"-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n"
8813"-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n"
8814"--pcrel                 never turn PC-relative branches into absolute jumps\n"
8815"--register-prefix-optional\n"
8816"\t\t\trecognize register names without prefix character\n"
8817"--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n"
8818"--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n"
8819"--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n"
8820"--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n"
8821"--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n"
8822msgstr ""
8823"-l\t\t\tkäytä 1 sana viitteisiin määrittelemättömiin symboleihin [oletus 2]\n"
8824"-pic, -k\t\ttuota paikkariippumaton koodi\n"
8825"-S\t\t\tkäännä ”jbsr” kohteeksi ”jsr”\n"
8826"--pcrel                 älä koskaan käännä ohjelmalaskurisuhteellisia haarautumisia absoluuttisiksi hypyiksi\n"
8827"--rekisteri-prefix-optional\n"
8828"\t\t\ttunnista rekisterinimet ilman etuliitemerkkiä\n"
8829"--bitwise-or\t\tälä kohtele merkkiä ’|’ kommenttimerkkinä\n"
8830"--base-size-default-16\tperusrekisteri ilman kokoa on 16 bittiä\n"
8831"--base-size-default-32\tperusrekisteri ilman kokoa on 32 bittiä (oletus)\n"
8832"--disp-size-default-16\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 16 bittiä\n"
8833"--disp-size-default-32\tsiirtymä tuntemattomalla koolla on 32 bittiä (oletus)\n"
8834
8835#: config/tc-m68k.c:7757
8836#, c-format
8837msgid "Architecture variants are: "
8838msgstr "Arkkitehtuurivariantteja ovat: "
8839
8840#: config/tc-m68k.c:7766
8841#, c-format
8842msgid "Processor variants are: "
8843msgstr "Prosessorivariantteja ovat: "
8844
8845#: config/tc-m68k.c:7773 config/tc-xtensa.c:6241
8846#, c-format
8847msgid "\n"
8848msgstr "\n"
8849
8850#: config/tc-m68k.c:7804
8851#, c-format
8852msgid "Error %s in %s\n"
8853msgstr "Virhe %s kohteessa %s\n"
8854
8855#: config/tc-m68k.c:7808
8856#, c-format
8857msgid "Opcode(%d.%s): "
8858msgstr "Käskykoodi(%d.%s): "
8859
8860#: config/tc-m68k.c:7968
8861msgid "Not a defined coldfire architecture"
8862msgstr "Ei ole määritelty coldfire-arkkitehtuuri"
8863
8864#: config/tc-mcore.c:521 config/tc-microblaze.c:492 config/tc-microblaze.c:520
8865#: config/tc-microblaze.c:546 config/tc-microblaze.c:558
8866#, c-format
8867msgid "register expected, but saw '%.6s'"
8868msgstr "odotettiin rekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8869
8870#: config/tc-mcore.c:603
8871#, c-format
8872msgid "control register expected, but saw '%.6s'"
8873msgstr "odotettiin ohjausrekisteriä, mutta nähtiin ’%.6s’"
8874
8875#: config/tc-mcore.c:639
8876msgid "bad/missing psr specifier"
8877msgstr "väärä/puuttuva ”psr”-tarkenne"
8878
8879#: config/tc-mcore.c:689
8880msgid "more than 65K literal pools"
8881msgstr "yli 65 kilotavua literaalivarantoja"
8882
8883#: config/tc-mcore.c:743
8884msgid "missing ']'"
8885msgstr "puuttuva ’]’"
8886
8887#: config/tc-mcore.c:782
8888msgid "operand must be a constant"
8889msgstr "operandin on oltava vakio"
8890
8891#: config/tc-mcore.c:784
8892#, c-format
8893msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld"
8894msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %u..%u, ei %ld"
8895
8896#: config/tc-mcore.c:819
8897msgid "operand must be a multiple of 4"
8898msgstr "operandin on oltava neljän monikerta"
8899
8900#: config/tc-mcore.c:826
8901msgid "operand must be a multiple of 2"
8902msgstr "operandin on oltava kahden monikerta"
8903
8904#: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410
8905msgid "base register expected"
8906msgstr "odotettiin perusrekisteriä"
8907
8908#: config/tc-mcore.c:888 config/tc-microblaze.c:830 config/tc-microblaze.c:966
8909#: config/tc-microblaze.c:998 config/tc-microblaze.c:1448
8910#: config/tc-microblaze.c:1515 config/tc-microblaze.c:1589
8911#: config/tc-microblaze.c:1963 config/tc-microblaze.c:2004
8912#, c-format
8913msgid "unknown opcode \"%s\""
8914msgstr "tuntematon käskykoodi ”%s”"
8915
8916#: config/tc-mcore.c:931
8917msgid "invalid register: r15 illegal"
8918msgstr "virheellinen rekisteri: r15 luvaton"
8919
8920#: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561
8921msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210"
8922msgstr "M340-kohtaista käskykoodia käytetty assembloitaessa kohdetta M210"
8923
8924#: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057
8925#: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133
8926#: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224
8927#: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302
8928#: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449
8929#: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553
8930msgid "second operand missing"
8931msgstr "toinen operandi puuttuu"
8932
8933#: config/tc-mcore.c:1014
8934msgid "destination register must be r1"
8935msgstr "kohderekisterin on oltava r1"
8936
8937#: config/tc-mcore.c:1035
8938msgid "source register must be r1"
8939msgstr "lähderekisterin on oltava r1"
8940
8941#: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156
8942msgid "immediate is not a power of two"
8943msgstr "suora muistiosoitusarvo ei ole kahden monikerta"
8944
8945#: config/tc-mcore.c:1127
8946msgid "translating bgeni to movi"
8947msgstr "käännetään ”bgeni” arvoksi ”movi”"
8948
8949#: config/tc-mcore.c:1164
8950msgid "translating mgeni to movi"
8951msgstr "käännetään ”mgeni” arvoksi ”movi”"
8952
8953#: config/tc-mcore.c:1196
8954msgid "translating bmaski to movi"
8955msgstr "käännetään ”bmaski” arvoksi ”movi”"
8956
8957#: config/tc-mcore.c:1272
8958#, c-format
8959msgid "displacement too large (%d)"
8960msgstr "siirtymä liian suuri (%d)"
8961
8962#: config/tc-mcore.c:1286
8963msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal"
8964msgstr "Virheellinen rekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8965
8966#: config/tc-mcore.c:1317
8967msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid"
8968msgstr "virheellinen aloitusrekisteri: r0 ja r15 luvaton"
8969
8970#: config/tc-mcore.c:1330
8971msgid "ending register must be r15"
8972msgstr "lopetusrekisterin on oltava r15"
8973
8974#: config/tc-mcore.c:1350
8975msgid "bad base register: must be r0"
8976msgstr "virheellinen perusrekisteri: sen on oltava r0"
8977
8978#: config/tc-mcore.c:1368
8979msgid "first register must be r4"
8980msgstr "ensimmäisen rekisterin on oltava r4"
8981
8982#: config/tc-mcore.c:1379
8983msgid "last register must be r7"
8984msgstr "viimeisen rekisterin on oltava r7"
8985
8986#: config/tc-mcore.c:1416
8987msgid "reg-reg expected"
8988msgstr "odotettiin reg-reg"
8989
8990#: config/tc-mcore.c:1527
8991msgid "second operand must be 1"
8992msgstr "toisen operandin on oltava 1"
8993
8994#: config/tc-mcore.c:1548
8995msgid "zero used as immediate value"
8996msgstr "nollaa käytetty välittömänä arvona"
8997
8998#: config/tc-mcore.c:1575
8999msgid "duplicated psr bit specifier"
9000msgstr "kaksoiskappale ”psr”-bittitarkenne"
9001
9002#: config/tc-mcore.c:1581
9003msgid "`af' must appear alone"
9004msgstr "”af” on esiinnyttävä yksin"
9005
9006#: config/tc-mcore.c:1588 config/tc-microblaze.c:1609
9007#, c-format
9008msgid "unimplemented opcode \"%s\""
9009msgstr "toteuttamaton käskykoodi ”%s”"
9010
9011#: config/tc-mcore.c:1597 config/tc-microblaze.c:1618
9012#, c-format
9013msgid "ignoring operands: %s "
9014msgstr "ei oteta huomioon operandia: %s "
9015
9016#: config/tc-mcore.c:1667
9017#, c-format
9018msgid "unrecognised cpu type '%s'"
9019msgstr "tunnistamaton prosessorityyppi ’%s’"
9020
9021#: config/tc-mcore.c:1685
9022#, c-format
9023msgid ""
9024"MCORE specific options:\n"
9025"  -{no-}jsri2bsr\t  {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n"
9026"  -{no-}sifilter\t  {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n"
9027"  -cpu=[210|340]          select CPU type\n"
9028"  -EB                     assemble for a big endian system (default)\n"
9029"  -EL                     assemble for a little endian system\n"
9030msgstr ""
9031"MCORE-kohtaiset valitsimet:\n"
9032"  -{no-}jsri2bsr\t  poista/ota käyttöön muunnos ”jsri”:sta ”bsr”:ksi (oletus: no)\n"
9033"  -{no-}sifilter\t  poista/ota käyttöön piisuodatinkäytös (oletus: no)\n"
9034"  -cpu=[210|340]          valitse prosessorityyppi\n"
9035"  -EB                     assembloi ”big-endian”-järjestelmään (oletus)\n"
9036"  -EL                     assembloi \"little-endian”-järjestelmään\n"
9037
9038#: config/tc-mcore.c:1703 config/tc-microblaze.c:1727
9039msgid "failed sanity check: short_jump"
9040msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: short_jump"
9041
9042#: config/tc-mcore.c:1713 config/tc-microblaze.c:1737
9043msgid "failed sanity check: long_jump"
9044msgstr "järkevyystarkistus epäonnistui: long_jump"
9045
9046#: config/tc-mcore.c:1739
9047#, c-format
9048msgid "odd displacement at %x"
9049msgstr "pariton siirtymä osoitteessa %x"
9050
9051#. Variable not in small data read only segment accessed
9052#. using small data read only anchor.
9053#: config/tc-mcore.c:1921 config/tc-microblaze.c:1825
9054#: config/tc-microblaze.c:2116 config/tc-microblaze.c:2139
9055msgid "unknown"
9056msgstr "tuntematon"
9057
9058#: config/tc-mcore.c:1948
9059#, c-format
9060msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)"
9061msgstr "pariton etäisyyshaarautuma (0x%lx tavua)"
9062
9063#: config/tc-mcore.c:1952
9064#, c-format
9065msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)"
9066msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
9067
9068#: config/tc-mcore.c:1972
9069#, c-format
9070msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)"
9071msgstr "”pcrel” kohteelle lrw/jmpi/jsri kohteeseen %s on liian kaukana (0x%lx)"
9072
9073#: config/tc-mcore.c:1984
9074#, c-format
9075msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)"
9076msgstr "”pcrel” kohteelle ”loopt” on liian kaukana (0x%lx)"
9077
9078#: config/tc-mcore.c:2180 config/tc-microblaze.c:2271 config/tc-tic30.c:1382
9079#, c-format
9080msgid "Can not do %d byte %srelocation"
9081msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun %s-sijoitusta"
9082
9083#: config/tc-mcore.c:2182 config/tc-microblaze.c:2273
9084msgid "pc-relative"
9085msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen"
9086
9087#: config/tc-mep.c:341
9088#, c-format
9089msgid ""
9090"MeP specific command line options:\n"
9091"  -EB                     assemble for a big endian system\n"
9092"  -EL                     assemble for a little endian system (default)\n"
9093"  -mconfig=<name>         specify a chip configuration to use\n"
9094"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
9095"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
9096"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
9097"                          enable/disable the given opcodes\n"
9098"\n"
9099"  If -mconfig is given, the other -m options modify it.  Otherwise,\n"
9100"  if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n"
9101"  if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n"
9102"  if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n"
9103msgstr ""
9104"MeP-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
9105"  -EB                     assembloi ”big-endian”-järjestelmälle (oletus)\n"
9106"  -EL                     assembloi ”little-endian”-järjestelmälle\n"
9107"  -mconfig=<nimi>         määritä käytettävä mikropiiriasetus\n"
9108"  -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n"
9109"  -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n"
9110"  -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n"
9111"                          ota käyttöön/pois käytöstä annetut käskykoodit\n"
9112"\n"
9113"  Jos valitsin -mconfig on annettu, muut -m-valitsimet muokkaavat sitä.  Muuten,\n"
9114"  jos valitsinta -m ei ole annettu, kaikki ydinkäskykoodit ovat käytössä;\n"
9115"  jos joitakin käyttöönottovalitsimia -m on annettu, vain vain ne ovat käytössä;\n"
9116"  jos vain käytöstäpoistovalitsimet -m on annettu, vain ne on otettu pois käytöstä.\n"
9117
9118#: config/tc-mep.c:410
9119msgid "$hi and $lo are disabled when MUL and DIV are off"
9120msgstr "$hi ja $lo ovat poissa käytöstä kun MUL ja DIV ovat poissa päältä"
9121
9122#: config/tc-mep.c:417
9123msgid "$mb0, $me0, $mb1, and $me1 are disabled when COP is off"
9124msgstr "$mb0, $me0, $mb1, ja $me1 ovat poissa käytöstä kun COP on pois päältä"
9125
9126#: config/tc-mep.c:422
9127msgid "$dbg and $depc are disabled when DEBUG is off"
9128msgstr "$dbg ja $depc ovat poissa käytöstä kun DEBUG on pois päältä"
9129
9130#: config/tc-mep.c:613
9131msgid "core and copro insn lengths must total 32 bits."
9132msgstr "core- ja copro-käskypituuden on oltava yhteensä 32 bittiä."
9133
9134#: config/tc-mep.c:616 config/tc-mep.c:753
9135msgid "vliw group must consist of 1 core and 1 copro insn."
9136msgstr "vliw-ryhmään on sisällyttyvä yksi core- ja yksi copro-käsky."
9137
9138#: config/tc-mep.c:750
9139msgid "core and copro insn lengths must total 64 bits."
9140msgstr "core- ja copro-käskypituuksien on oltava yhteensä 64 bittiä."
9141
9142#: config/tc-mep.c:982
9143#, c-format
9144msgid "cannot pack %s with a 16-bit insn"
9145msgstr "ei voida pakata kohdetta %s 16-bittisellä käskyllä"
9146
9147#: config/tc-mep.c:1000
9148#, c-format
9149msgid "cannot pack %s and %s together with a 16-bit insn"
9150msgstr "ei voida pakata kohdetta %s ja %s yhteen 16-bittisellä käskyllä"
9151
9152#: config/tc-mep.c:1006
9153msgid "too many IVC2 insns to pack with a 16-bit core insn"
9154msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 16-bittisellä core-käskyllä"
9155
9156#: config/tc-mep.c:1021
9157#, c-format
9158msgid "cannot pack %s into slot P1"
9159msgstr "ei voida pakata %s väliin P1"
9160
9161#: config/tc-mep.c:1027
9162msgid "too many IVC2 insns to pack with a 32-bit core insn"
9163msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana 32-bittisellä core-käskyllä"
9164
9165#: config/tc-mep.c:1045
9166#, c-format
9167msgid "unable to pack %s by itself?"
9168msgstr "ei kyetä pakkaamaan %s itselläänf?"
9169
9170#: config/tc-mep.c:1075
9171#, c-format
9172msgid "cannot pack %s and %s together"
9173msgstr "ei voi pakata kohteita %s ja %s yhteen"
9174
9175#: config/tc-mep.c:1081
9176msgid "too many IVC2 insns to pack together"
9177msgstr "liian monia IVC2-käskyjä pakattavana yhteen"
9178
9179#. There are no insns in the queue and a plus is present.
9180#. This is a syntax error.  Let's not tolerate this.
9181#. We can relax this later if necessary.
9182#: config/tc-mep.c:1318
9183msgid "Invalid use of parallelization operator."
9184msgstr "Virheellinen rinnakkaiskäytön operaattori."
9185
9186#: config/tc-mep.c:1364
9187msgid "Leading plus sign not allowed in core mode"
9188msgstr "Edeltävä plus-merkki ei ole sallittu ydintilassa"
9189
9190#: config/tc-mep.c:1892
9191#, c-format
9192msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s"
9193msgstr "Ei tiedetä kuinka %s-tyypin ”plain”-operandit sijoitetaan"
9194
9195#: config/tc-mep.c:1902
9196#, c-format
9197msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?"
9198msgstr "Ehkä %%tpoff() puuttuu?"
9199
9200#: config/tc-mep.c:2089
9201msgid "bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string"
9202msgstr "virheellinen ”.section”-direktiivi: halutaan a,v,w,x,M,S merkkijonossa"
9203
9204#: config/tc-mep.c:2147
9205msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled."
9206msgstr "”.vliw” on saavuttamaton kun ”VLIW” on otettu pois käytöstä."
9207
9208#: config/tc-microblaze.c:497 config/tc-microblaze.c:526
9209#: config/tc-microblaze.c:552
9210#, c-format
9211msgid "Invalid register number at '%.6s'"
9212msgstr "Virheellinen rekisterinumero osoitteessa ’%.6s’"
9213
9214#: config/tc-microblaze.c:647
9215msgid "operand must be a constant or a label"
9216msgstr "operandin on oltava vakio tai nimiö"
9217
9218#: config/tc-microblaze.c:651
9219#, c-format
9220msgid "operand must be absolute in range %d..%d, not %d"
9221msgstr "operandin on oltava absoluuttinen lukualueella %d..%d, ei %d"
9222
9223#: config/tc-microblaze.c:844 config/tc-microblaze.c:851
9224#: config/tc-microblaze.c:858 config/tc-microblaze.c:891
9225#: config/tc-microblaze.c:898 config/tc-microblaze.c:904
9226#: config/tc-microblaze.c:1021 config/tc-microblaze.c:1028
9227#: config/tc-microblaze.c:1034 config/tc-microblaze.c:1065
9228#: config/tc-microblaze.c:1072 config/tc-microblaze.c:1092
9229#: config/tc-microblaze.c:1099 config/tc-microblaze.c:1119
9230#: config/tc-microblaze.c:1126 config/tc-microblaze.c:1144
9231#: config/tc-microblaze.c:1151 config/tc-microblaze.c:1173
9232#: config/tc-microblaze.c:1180 config/tc-microblaze.c:1198
9233#: config/tc-microblaze.c:1213 config/tc-microblaze.c:1231
9234#: config/tc-microblaze.c:1248 config/tc-microblaze.c:1255
9235#: config/tc-microblaze.c:1297 config/tc-microblaze.c:1304
9236#: config/tc-microblaze.c:1346 config/tc-microblaze.c:1353
9237#: config/tc-microblaze.c:1376 config/tc-microblaze.c:1383
9238#: config/tc-microblaze.c:1403 config/tc-microblaze.c:1409
9239#: config/tc-microblaze.c:1470 config/tc-microblaze.c:1476
9240#: config/tc-microblaze.c:1537
9241msgid "Error in statement syntax"
9242msgstr "Virhe lausekesyntaksissa"
9243
9244#: config/tc-microblaze.c:864 config/tc-microblaze.c:866
9245#: config/tc-microblaze.c:868 config/tc-microblaze.c:908
9246#: config/tc-microblaze.c:910 config/tc-microblaze.c:1038
9247#: config/tc-microblaze.c:1040 config/tc-microblaze.c:1078
9248#: config/tc-microblaze.c:1080 config/tc-microblaze.c:1105
9249#: config/tc-microblaze.c:1107 config/tc-microblaze.c:1132
9250#: config/tc-microblaze.c:1155 config/tc-microblaze.c:1186
9251#: config/tc-microblaze.c:1203 config/tc-microblaze.c:1219
9252#: config/tc-microblaze.c:1237 config/tc-microblaze.c:1359
9253#: config/tc-microblaze.c:1361 config/tc-microblaze.c:1389
9254#: config/tc-microblaze.c:1391 config/tc-microblaze.c:1413
9255#: config/tc-microblaze.c:1480 config/tc-microblaze.c:1543
9256msgid "Cannot use special register with this instruction"
9257msgstr "Ei voi käyttää erikoisrekisteri tämän käskyn kanssa"
9258
9259#: config/tc-microblaze.c:918
9260msgid "lmi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9261msgstr "lmi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9262
9263#: config/tc-microblaze.c:920
9264msgid "smi pseudo instruction should not use a label in imm field"
9265msgstr "smi-näennäiskäskyn ei pitäisi käyttää nimiötä imm-kentässä"
9266
9267#: config/tc-microblaze.c:1043
9268msgid "Symbol used as immediate for shift instruction"
9269msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona sivuttaissiirtokäskyssä"
9270
9271#: config/tc-microblaze.c:1052
9272#, c-format
9273msgid "Shift value > 32. using <value %% 32>"
9274msgstr "Sivuttaissiirrosarvo > 32. käytetään <arvo %% 32>"
9275
9276#: config/tc-microblaze.c:1158
9277msgid "Symbol used as immediate value for msrset/msrclr instructions"
9278msgstr "Symbolia käytetty välittömänä arvona msrset/msrclr -käskyissä"
9279
9280#: config/tc-microblaze.c:1286 config/tc-microblaze.c:1335
9281msgid "invalid value for special purpose register"
9282msgstr "virheellinen arvo erikoiskäyttörekisterille"
9283
9284#: config/tc-microblaze.c:1551
9285msgid "An IMM instruction should not be present in the .s file"
9286msgstr "IMM-käskyn ei pitäisi olla läsnä .s-tiedostossa"
9287
9288#: config/tc-microblaze.c:1679
9289msgid "Bad call to MD_NTOF()"
9290msgstr "Virheellinen kutsu kohteeseen MD_NTOF()"
9291
9292#: config/tc-microblaze.c:1916
9293#, c-format
9294msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%x)"
9295msgstr "”pcrel” haarautumalle kohteeseen %s on liian kaukana (0x%x)"
9296
9297#. We know the abs value: Should never happen.
9298#: config/tc-microblaze.c:2065
9299msgid "Absolute PC-relative value in relaxation code.  Assembler error....."
9300msgstr "Absoluuttinen ohjelmalaskurisuhteellinen arvo lieventämiskoodissa.  Assemblerivirhe....."
9301
9302#. Cannot have a PC-relative branch to a diff segment.
9303#: config/tc-microblaze.c:2078
9304#, c-format
9305msgid "PC relative branch to label %s which is not in the instruction space"
9306msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen haarautuminen nimiöön %s, joka ei ole käskytilassa"
9307
9308#: config/tc-microblaze.c:2119
9309msgid "Variable is accessed using small data read only anchor, but it is not in the small data read only section"
9310msgstr "Muuttujaa luetaan käyttäen ”small data”-lukua vain linkkinä, mutta se ei ole ”small data”-kirjoitussuojatussa lohkossa"
9311
9312#: config/tc-microblaze.c:2142
9313msgid "Variable is accessed using small data read write anchor, but it is not in the small data read write section"
9314msgstr "Muuttuja luetaan käyttäen ”small data”-luku/kirjoituslinkkiä, mutta se ei ole ”small data”-luku/kirjoituslohkossa"
9315
9316#: config/tc-microblaze.c:2151
9317msgid "Incorrect fr_opcode value in frag.  Internal error....."
9318msgstr "Virheellinen fr_opcode-arvo osasessa.  Sisäinen virhe....."
9319
9320#. We know the abs value: Should never happen.
9321#: config/tc-microblaze.c:2158
9322msgid "Absolute value in relaxation code.  Assembler error....."
9323msgstr "Absoluuttinen arvo lieventämiskoodissa. Assemblerivirhe..."
9324
9325#: config/tc-microblaze.c:2363 config/tc-mn10300.c:1067 config/tc-sh.c:804
9326#: config/tc-z80.c:666 read.c:4350
9327#, c-format
9328msgid "unsupported BFD relocation size %u"
9329msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %u"
9330
9331#. Prototypes for static functions.
9332#: config/tc-mips.c:1315
9333#, c-format
9334msgid "internal Error, line %d, %s"
9335msgstr "sisäinen virhe, rivi %d, %s"
9336
9337#: config/tc-mips.c:1710
9338msgid "48-bit microMIPS instructions are not supported"
9339msgstr "48-bittisiä microMIPS-käskyjä ei tueta"
9340
9341#: config/tc-mips.c:2119 config/tc-mips.c:16004
9342#, c-format
9343msgid "Unrecognized register name `%s'"
9344msgstr "Tunnistamaton rekisterinimi ”%s”"
9345
9346#: config/tc-mips.c:2305
9347msgid "-G may not be used in position-independent code"
9348msgstr "”-G”-valitsinta ei voida käyttää paikkariippumattomassa koodissa"
9349
9350#: config/tc-mips.c:2354 config/tc-mips.c:2387
9351#, c-format
9352msgid "internal: can't hash `%s': %s"
9353msgstr "sisäinen: ei voi sekasummata ’%s’: %s"
9354
9355#: config/tc-mips.c:2362
9356#, c-format
9357msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n"
9358msgstr "sisäinen virhe: virheellinen mips16-käskykoodi: %s %s\n"
9359
9360#: config/tc-mips.c:2573
9361#, c-format
9362msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n"
9363msgstr "palautettiin kohteesta mips_ip(%s) käskykoodi insn_opcode = 0x%x\n"
9364
9365#: config/tc-mips.c:4013
9366#, c-format
9367msgid "Wrong size instruction in a %u-bit branch delay slot"
9368msgstr "Väärä kokokäsky %u-bittisessä haarautumisviivevälissä"
9369
9370#: config/tc-mips.c:4061 config/tc-mips.c:4071
9371#, c-format
9372msgid "jump to misaligned address (0x%lx)"
9373msgstr "hyppää tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9374
9375#: config/tc-mips.c:4086 config/tc-mips.c:5016
9376#, c-format
9377msgid "branch to misaligned address (0x%lx)"
9378msgstr "haaraudu tasaamattomaan osoitteeseen (0x%lx)"
9379
9380#: config/tc-mips.c:4092 config/tc-mips.c:5019
9381#, c-format
9382msgid "branch address range overflow (0x%lx)"
9383msgstr "haarautumisosoitealueen ylivuoto (0x%lx)"
9384
9385#: config/tc-mips.c:4294 config/tc-mips.c:18182
9386msgid "extended instruction in delay slot"
9387msgstr "laajennettu käsky viivevälissä"
9388
9389#. To reproduce this failure try assembling gas/testsuites/
9390#. gas/mips/mips16-intermix.s with a mips-ecoff targeted
9391#. assembler.
9392#: config/tc-mips.c:4350
9393#, c-format
9394msgid "Unsupported MIPS relocation number %d"
9395msgstr "Tukematon MIPS-sijoitusnumero %d"
9396
9397#: config/tc-mips.c:4645
9398msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot"
9399msgstr "Makrokäsky laajennettu useaksi käskyksi haarautumisviivevälissä"
9400
9401#: config/tc-mips.c:4648
9402msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions"
9403msgstr "Makrokäsky laajennettu useiksi käskyiksi"
9404
9405#: config/tc-mips.c:4652
9406msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 16-bit branch delay slot"
9407msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 16-bittisessä haarautumisviivevälissä"
9408
9409#: config/tc-mips.c:4654
9410msgid "Macro instruction expanded into a wrong size instruction in a 32-bit branch delay slot"
9411msgstr "Makrokäsky laajennettu vääräksi kokokäskyksi 32-bittisessä haarautumisviivevälissä"
9412
9413#: config/tc-mips.c:5317
9414msgid "operand overflow"
9415msgstr "operandin ylivuoto"
9416
9417#: config/tc-mips.c:5336 config/tc-mips.c:5936 config/tc-mips.c:9932
9418msgid "Macro used $at after \".set noat\""
9419msgstr "Makro käyttänyt $at-rekisteriä ”.set noat”-määrittelyn jälkeen"
9420
9421#: config/tc-mips.c:5365
9422msgid "unsupported large constant"
9423msgstr "tukematon ”large”-vakio"
9424
9425#: config/tc-mips.c:5367
9426#, c-format
9427msgid "Instruction %s requires absolute expression"
9428msgstr "Käsky %s vaatii absoluuttisen lausekkeen"
9429
9430#: config/tc-mips.c:5500 config/tc-mips.c:8267 config/tc-mips.c:8900
9431#, c-format
9432msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits"
9433msgstr "Numero (0x%s) on suurempi kuin 32 bittiä"
9434
9435#: config/tc-mips.c:5520
9436msgid "Number larger than 64 bits"
9437msgstr "Numero on suurempi kuin 64 bittiä"
9438
9439#: config/tc-mips.c:5814 config/tc-mips.c:5842 config/tc-mips.c:5880
9440#: config/tc-mips.c:5925 config/tc-mips.c:8522 config/tc-mips.c:8561
9441#: config/tc-mips.c:8600 config/tc-mips.c:8995 config/tc-mips.c:9047
9442msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
9443msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
9444
9445#: config/tc-mips.c:6484 config/tc-mips.c:6554 config/tc-mips.c:6640
9446#: config/tc-mips.c:6686 config/tc-mips.c:6748 config/tc-mips.c:6797
9447#: config/tc-mips.c:10026 config/tc-mips.c:10033 config/tc-mips.c:10040
9448#: config/tc-mips.c:10147
9449msgid "Unsupported large constant"
9450msgstr "Tukematon ”large”-vakio"
9451
9452#. result is always true
9453#: config/tc-mips.c:6518
9454#, c-format
9455msgid "Branch %s is always true"
9456msgstr "Haarautuminen %s on aina tosi"
9457
9458#: config/tc-mips.c:6759 config/tc-mips.c:6808 config/tc-mips.c:11085
9459#: config/tc-mips.c:11249
9460#, c-format
9461msgid "Improper position (%lu)"
9462msgstr "Väärä sijainti (%lu)"
9463
9464#: config/tc-mips.c:6764 config/tc-mips.c:11153
9465#, c-format
9466msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)"
9467msgstr "Väärä purkamiskoko (%lu, sijainti %lu)"
9468
9469#: config/tc-mips.c:6813 config/tc-mips.c:11117
9470#, c-format
9471msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)"
9472msgstr "Väärä lisäyskoko (%lu, sijainti %lu)"
9473
9474#: config/tc-mips.c:6850 config/tc-mips.c:6960
9475msgid "Divide by zero."
9476msgstr "Jako nollalla."
9477
9478#: config/tc-mips.c:7051
9479msgid "dla used to load 32-bit register"
9480msgstr "”dla” käytetty lataamaan 32-bittinen rekisteri"
9481
9482#: config/tc-mips.c:7054
9483msgid "la used to load 64-bit address"
9484msgstr "”la” käytetty lataamaan 64-bittinen osoite"
9485
9486#: config/tc-mips.c:7078 config/tc-mips.c:8257 config/tc-mips.c:8890
9487msgid "Expression too complex"
9488msgstr "Lauseke on liian mutkikas"
9489
9490#: config/tc-mips.c:7166
9491msgid "Offset too large"
9492msgstr "Siirrososoite on liian iso"
9493
9494#: config/tc-mips.c:7338 config/tc-mips.c:7613
9495msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)"
9496msgstr "PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 32 etumerkillistä bittiä)"
9497
9498#: config/tc-mips.c:7713
9499msgid "MIPS PIC call to register other than $25"
9500msgstr "”MIPS PIC”-kutsu rekisteriin, joka on muu kuin $25"
9501
9502#: config/tc-mips.c:7724 config/tc-mips.c:7735 config/tc-mips.c:7863
9503#: config/tc-mips.c:7874
9504msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code"
9505msgstr "Ei ”.cprestore”-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9506
9507#: config/tc-mips.c:7729 config/tc-mips.c:7868
9508msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code"
9509msgstr "Ei ”.frame-näennäiskäskyä käytetty PIC-koodissa"
9510
9511#: config/tc-mips.c:7889
9512msgid "Non-PIC jump used in PIC library"
9513msgstr "Ei-PIC-hyppyä käytetty PIC-kirjastossa"
9514
9515#: config/tc-mips.c:8249
9516#, c-format
9517msgid "Opcode not supported on this processor: %s"
9518msgstr "Käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9519
9520#: config/tc-mips.c:9154
9521#, c-format
9522msgid "opcode not supported on this processor: %s"
9523msgstr "käskykoodia ei tueta tässä prosessorissa: %s"
9524
9525#: config/tc-mips.c:9311 config/tc-mips.c:9342 config/tc-mips.c:9394
9526#: config/tc-mips.c:9424
9527msgid "Improper rotate count"
9528msgstr "Väärä kiertolukumäärä"
9529
9530#: config/tc-mips.c:9463
9531#, c-format
9532msgid "Instruction %s: result is always false"
9533msgstr "Käsky %s: tulos on aina epätosi"
9534
9535#: config/tc-mips.c:9624
9536#, c-format
9537msgid "Instruction %s: result is always true"
9538msgstr "Käsky %s: tulos on aina tosi"
9539
9540#: config/tc-mips.c:9819
9541msgid "Operand overflow"
9542msgstr "Operandin ylivuoto"
9543
9544#. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they
9545#. are added dynamically.
9546#: config/tc-mips.c:9928
9547#, c-format
9548msgid "Macro %s not implemented yet"
9549msgstr "Makroa %s ei ole vielä toteutettu"
9550
9551#: config/tc-mips.c:10178
9552#, c-format
9553msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s"
9554msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9555
9556#: config/tc-mips.c:10223
9557#, c-format
9558msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9559msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9560
9561#: config/tc-mips.c:10304
9562#, c-format
9563msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9564msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9565
9566#: config/tc-mips.c:10311
9567#, c-format
9568msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9569msgstr "sisäinen: virheellinen mips-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9570
9571#: config/tc-mips.c:10337
9572#, c-format
9573msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (mask error): %s %s"
9574msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (peitevirhe): %s %s"
9575
9576#: config/tc-mips.c:10344
9577#, c-format
9578msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (incorrect length: %u): %s %s"
9579msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (väärä pituus: %u): %s %s"
9580
9581#: config/tc-mips.c:10352
9582#, c-format
9583msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (opcode/length mismatch): %s %s"
9584msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (käskykoodi/pituus-täsmäämättömyys): %s %s"
9585
9586#: config/tc-mips.c:10383 config/tc-mips.c:10436
9587#, c-format
9588msgid "Internal error: bad mips opcode (unknown extension operand type `%c%c'): %s %s"
9589msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen mips-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’%c%c’): %s %s"
9590
9591#: config/tc-mips.c:10483
9592#, c-format
9593msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown operand type `%c'): %s %s"
9594msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon operandityyppi ’%c’): %s %s"
9595
9596#: config/tc-mips.c:10492
9597#, c-format
9598msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s"
9599msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9600
9601#: config/tc-mips.c:10496
9602#, c-format
9603msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (bits 0x%lx defined): %s %s"
9604msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (bitit 0x%lx määrittelemättömiä): %s %s"
9605
9606#: config/tc-mips.c:10654
9607msgid "Unrecognized opcode"
9608msgstr "Tunnistamaton käskykoodi"
9609
9610#: config/tc-mips.c:10703 config/tc-mips.c:13232
9611#, c-format
9612msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)"
9613msgstr "käskykoodia ei tueta tälle prosessorille: %s (%s)"
9614
9615#: config/tc-mips.c:10707
9616#, c-format
9617msgid "Unrecognized %u-bit version of microMIPS opcode"
9618msgstr "Tunnistamaton %u-bittinen microMIPS-käskykoodiversio"
9619
9620#: config/tc-mips.c:10738
9621#, c-format
9622msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)"
9623msgstr "BALIGN -suora muistiosoitusarvo ei ole 1 tai 3 (%lu)"
9624
9625#: config/tc-mips.c:10752 config/tc-mips.c:10766 config/tc-mips.c:10780
9626#: config/tc-mips.c:10794 config/tc-mips.c:10822 config/tc-mips.c:10869
9627#, c-format
9628msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)"
9629msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella 0..%d (%lu)"
9630
9631#: config/tc-mips.c:10813 config/tc-mips.c:10842
9632msgid "Invalid dsp acc register"
9633msgstr "Virheellinen ”dsp acc”-rekisteri"
9634
9635#: config/tc-mips.c:10854 config/tc-mips.c:10887 config/tc-mips.c:10905
9636#, c-format
9637msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)"
9638msgstr "DSP -suora muistiosoitusarvo ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
9639
9640#: config/tc-mips.c:10919
9641#, c-format
9642msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)"
9643msgstr "”MT usermode”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9644
9645#: config/tc-mips.c:10931
9646#, c-format
9647msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)"
9648msgstr "”MT load high”-bitti ei ole 0 tai 1 (%lu)"
9649
9650#: config/tc-mips.c:10949 config/tc-mips.c:10963
9651msgid "Invalid dsp/smartmips acc register"
9652msgstr "Virheellinen ”dsp/smartmips acc”-rekisteri"
9653
9654#: config/tc-mips.c:10975
9655#, c-format
9656msgid "Bit position for %s not in range 0..%lu (%lu)"
9657msgstr "Bittisijainti kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
9658
9659#: config/tc-mips.c:11058
9660#, c-format
9661msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)"
9662msgstr "Luvaton %s numero (%lu, 0x%lx)"
9663
9664#: config/tc-mips.c:11173 config/tc-mips.c:11975
9665msgid "absolute expression required"
9666msgstr "absoluuttinen lauseke vaadittu"
9667
9668#: config/tc-mips.c:11198
9669#, c-format
9670msgid "Invalid register number (%d)"
9671msgstr "Virheellinen rekisterinumero (%d)"
9672
9673#: config/tc-mips.c:11206
9674msgid "Invalid coprocessor 0 register number"
9675msgstr "Virheellinen apuprosessori 0 rekisterinumero"
9676
9677#: config/tc-mips.c:11217
9678#, c-format
9679msgid "Improper bit index (%lu)"
9680msgstr "Väärä bitti-indeksi (%lu)"
9681
9682#: config/tc-mips.c:11282 config/tc-mips.c:11300
9683#, c-format
9684msgid "Improper size (%lu)"
9685msgstr "Väärä koko (%lu)"
9686
9687#: config/tc-mips.c:11317
9688#, c-format
9689msgid "Improper immediate (%ld)"
9690msgstr "Väärä suora muistiosoitusarvo (%ld)"
9691
9692#: config/tc-mips.c:11335 config/tc-mips.c:11353 config/tc-mips.c:11374
9693#, c-format
9694msgid "Offset not in range %ld..%ld (%ld)"
9695msgstr "Siirrososoite ei ole lukualueella %ld..%ld (%ld)"
9696
9697#: config/tc-mips.c:11380
9698#, c-format
9699msgid "Offset not 16 bytes alignment (%ld)"
9700msgstr "Siirrososoite ei ole 16-tavutasattu (%ld)"
9701
9702#: config/tc-mips.c:11397 config/tc-mips.c:13413
9703msgid "used $at without \".set noat\""
9704msgstr "käytetty $at ilman ”.set noat”"
9705
9706#: config/tc-mips.c:11399 config/tc-mips.c:13415
9707#, c-format
9708msgid "used $%u with \".set at=$%u\""
9709msgstr "käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
9710
9711#: config/tc-mips.c:11413
9712#, c-format
9713msgid "Internal error: bad %s opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s"
9714msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen %s-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’+%c’): %s %s"
9715
9716#: config/tc-mips.c:11467
9717#, c-format
9718msgid "Improper shift amount (%lu)"
9719msgstr "Väärä siirtosumma (%lu)"
9720
9721#: config/tc-mips.c:11493 config/tc-mips.c:13553 config/tc-mips.c:13806
9722#, c-format
9723msgid "Invalid value for `%s' (%lu)"
9724msgstr "Virheellinen arvo kohteelle ’%s’ (%lu)"
9725
9726#: config/tc-mips.c:11543 config/tc-mips.c:11581
9727#, c-format
9728msgid "Code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
9729msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
9730
9731#: config/tc-mips.c:11562
9732#, c-format
9733msgid "Lower code for %s not in range 0..%lu (%lu)"
9734msgstr "Alempi koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..%lu (%lu)"
9735
9736#: config/tc-mips.c:11602
9737#, c-format
9738msgid "Coproccesor code > %u bits (%lu)"
9739msgstr "Apuprosessorikoodi > %u bittiä (%lu)"
9740
9741#: config/tc-mips.c:11618
9742#, c-format
9743msgid "Illegal 19-bit code (%lu)"
9744msgstr "Luvaton 19-bittinen koodi (%lu)"
9745
9746#: config/tc-mips.c:11632
9747#, c-format
9748msgid "Invalid performance register (%lu)"
9749msgstr "Virheellinen suorituskykyrekisteri (%lu)"
9750
9751#: config/tc-mips.c:11713 config/tc-mips.c:12398
9752#, c-format
9753msgid "Used $%u with \".set at=$%u\""
9754msgstr "Käytetty $%u asetuksella ”.set at=$%u”"
9755
9756#: config/tc-mips.c:11740 config/tc-mips.c:12424
9757msgid "Source and destination must be different"
9758msgstr "Lähteen ja kohteen on oltava erilaisia"
9759
9760#: config/tc-mips.c:11746 config/tc-mips.c:12430
9761msgid "A destination register must be supplied"
9762msgstr "Kohderekisterin on oltava tarjottu"
9763
9764#: config/tc-mips.c:11828
9765#, c-format
9766msgid "Improper align amount (%ld), using low bits"
9767msgstr "Väärä tasausmäärä (%ld), käytetään alabittejä"
9768
9769#: config/tc-mips.c:11843
9770#, c-format
9771msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)"
9772msgstr "Virheellinen MDMX -suora muistiosoitusarvo (%ld)"
9773
9774#: config/tc-mips.c:11882
9775#, c-format
9776msgid "Float register should be even, was %d"
9777msgstr "Liukulukurekisterin pitäisi olla parillinen, se oli %d"
9778
9779#: config/tc-mips.c:11923
9780#, c-format
9781msgid "Bad element selector %ld"
9782msgstr "Virheellinen elementtivalitsija %ld"
9783
9784#: config/tc-mips.c:11931
9785#, c-format
9786msgid "Expecting ']' found '%s'"
9787msgstr "Odotettiin ’]’ löytyi ’%s’"
9788
9789#: config/tc-mips.c:12039
9790#, c-format
9791msgid "Bad floating point constant: %s"
9792msgstr "Virheellinen liukulukuvakio: %s"
9793
9794#: config/tc-mips.c:12159
9795msgid "Can't use floating point insn in this section"
9796msgstr "Ei voi käyttää liukulukukäskyä tässä lohkossa"
9797
9798#: config/tc-mips.c:12218
9799msgid "Expression out of range"
9800msgstr "Lauseke lukualueen ulkopuolella"
9801
9802#: config/tc-mips.c:12262
9803#, c-format
9804msgid "lui expression (%lu) not in range 0..65535"
9805msgstr "”lui”-lauseke (%lu) ei ole lukualueella 0..65535"
9806
9807#: config/tc-mips.c:12284
9808#, c-format
9809msgid "Condition code register should be even for %s, was %d"
9810msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla parillinen kohteelle %s, se oli %d"
9811
9812#: config/tc-mips.c:12290
9813#, c-format
9814msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d"
9815msgstr "Ehtokoodirekisterin pitäisi olla 0 tai 4 kohteelle %s, se oli %d"
9816
9817#: config/tc-mips.c:12317
9818msgid "Invalid coprocessor sub-selection value (0-7)"
9819msgstr "Virheellinen apuprosessorin alivalinta-arvo (0-7)"
9820
9821#: config/tc-mips.c:12330 config/tc-mips.c:12348
9822#, c-format
9823msgid "bad byte vector index (%ld)"
9824msgstr "virheellinen tavuvektori-indeksi (%ld)"
9825
9826#: config/tc-mips.c:13058
9827#, c-format
9828msgid "Internal error: bad microMIPS opcode (unknown extension operand type `m%c'): %s %s"
9829msgstr "Sisäinen virhe: virheellinen microMIPS-käskykoodi (tuntematon laajennusoperandityyppi ’m%c’): %s %s"
9830
9831#: config/tc-mips.c:13110
9832#, c-format
9833msgid "Trap code (%lu) for %s not in 0..15 range"
9834msgstr "Loukkukoodi (%lu) kohteelle %s ei ole lukualueella 0..15"
9835
9836#: config/tc-mips.c:13119
9837#, c-format
9838msgid "Bad char = '%c'\n"
9839msgstr "Virheellinen merkki = ’%c’\n"
9840
9841#: config/tc-mips.c:13206 config/tc-score.c:2691 config/tc-score.c:2737
9842msgid "unrecognized opcode"
9843msgstr "tunnistamaton käskykoodi"
9844
9845#: config/tc-mips.c:13589 config/tc-mips.c:13670 config/tc-mips.c:13685
9846msgid "can't parse register list"
9847msgstr "ei voi jäsentää rekisteriluetteloa"
9848
9849#: config/tc-mips.c:13658
9850msgid "more than one frame size in list"
9851msgstr "enemmän kuin yksi kehys koko luettelossa"
9852
9853#: config/tc-mips.c:13713
9854msgid "unexpected register in list"
9855msgstr "odottamaton rekisteri luettelossa"
9856
9857#: config/tc-mips.c:13723
9858msgid "arg/static registers overlap"
9859msgstr "argumentit/staattiset rekisterit päällekkäin"
9860
9861#: config/tc-mips.c:13741
9862msgid "invalid arg register list"
9863msgstr "virheellinen argumenttirekisteriluettelo"
9864
9865#: config/tc-mips.c:13750 config/tc-mips.c:13773
9866msgid "invalid static register list"
9867msgstr "virheellinen staattinen rekisteriluettelo"
9868
9869#: config/tc-mips.c:13780
9870msgid "missing frame size"
9871msgstr "puuttuva kehyskoko"
9872
9873#: config/tc-mips.c:13783
9874msgid "invalid frame size"
9875msgstr "virheellinen kehyskoko"
9876
9877#: config/tc-mips.c:13831
9878msgid "illegal operands"
9879msgstr "luvattomat operandit"
9880
9881#: config/tc-mips.c:13949
9882msgid "extended operand requested but not required"
9883msgstr "laajennettua operandia pyydetty, mutta ei vaadittu"
9884
9885#: config/tc-mips.c:13951
9886msgid "invalid unextended operand value"
9887msgstr "virheellinen laajentamaton operandiarvo"
9888
9889#: config/tc-mips.c:13979
9890msgid "operand value out of range for instruction"
9891msgstr "operandiarvo lukualueen ulkopuolella käskylle"
9892
9893#: config/tc-mips.c:14084
9894#, c-format
9895msgid "relocation %s isn't supported by the current ABI"
9896msgstr "sijoitusta %s ei tueta nykyisessä ABI:ssa"
9897
9898#: config/tc-mips.c:14140
9899msgid "unclosed '('"
9900msgstr "sulkematon ’(’"
9901
9902#: config/tc-mips.c:14415
9903#, c-format
9904msgid "A different %s was already specified, is now %s"
9905msgstr "Erilainen %s oli jo määritelty, on nyt %s"
9906
9907#: config/tc-mips.c:14592
9908msgid "-mmicromips cannot be used with -mips16"
9909msgstr "-mmicromips-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -mips16 kanssa"
9910
9911#: config/tc-mips.c:14607
9912msgid "-mips16 cannot be used with -micromips"
9913msgstr "-mips16-valitsinta ei voi käyttää valitsimen -micromips kanssa"
9914
9915#: config/tc-mips.c:14714
9916msgid "-call_shared is supported only for ELF format"
9917msgstr "”-call_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9918
9919#: config/tc-mips.c:14724
9920msgid "-call_nonpic is supported only for ELF format"
9921msgstr "”-call_nonpic” on tuettu vain ELF-muodolle"
9922
9923#: config/tc-mips.c:14734
9924msgid "-non_shared is supported only for ELF format"
9925msgstr "”-non_shared” on tuettu vain ELF-muodolle"
9926
9927#: config/tc-mips.c:14767
9928msgid "-n32 is supported for ELF format only"
9929msgstr "”-n32” on tuettu vain ELF-muodolle"
9930
9931#: config/tc-mips.c:14776
9932msgid "-64 is supported for ELF format only"
9933msgstr "”-64” on tuettu vain ELF-muodolle"
9934
9935#: config/tc-mips.c:14781 config/tc-mips.c:14834
9936msgid "No compiled in support for 64 bit object file format"
9937msgstr "Ei käännetty tuessa 64-bittiselle objektitiedostomuodolle"
9938
9939#: config/tc-mips.c:14821
9940msgid "-mabi is supported for ELF format only"
9941msgstr "”-mabi” on tuettu vain ELF-muodolle"
9942
9943#: config/tc-mips.c:14841
9944#, c-format
9945msgid "invalid abi -mabi=%s"
9946msgstr "virheellinen abi -mabi=%s"
9947
9948#: config/tc-mips.c:14921
9949msgid "-G not supported in this configuration."
9950msgstr "”-G” ei ole tuettu näissä asetuksissa."
9951
9952#: config/tc-mips.c:14947
9953#, c-format
9954msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s"
9955msgstr "-%s on ristiriidassa muiden arkkitehtuurivalitsimien kanssa, mikä edellyttää -%s"
9956
9957#: config/tc-mips.c:14959
9958#, c-format
9959msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
9960msgstr "-march=%s ei ole yhteensopiva valitun ABI-rajapinnan kanssa"
9961
9962#: config/tc-mips.c:14978
9963msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
9964msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen prosessorin kanssa"
9965
9966#: config/tc-mips.c:14980
9967msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
9968msgstr "”-mgp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9969
9970#: config/tc-mips.c:14982
9971msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
9972msgstr "”-mgp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9973
9974#: config/tc-mips.c:15020
9975msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu"
9976msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen liukulukuyksikön kanssa"
9977
9978#: config/tc-mips.c:15023
9979msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI"
9980msgstr "”-mfp64” käytetty 32-bittisen ABI:n kanssa"
9981
9982#: config/tc-mips.c:15027
9983msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI"
9984msgstr "”-mfp32” käytetty 64-bittisen ABI:n kanssa"
9985
9986#: config/tc-mips.c:15041
9987msgid "trap exception not supported at ISA 1"
9988msgstr "trap-keskeytystä ei tueta ISA 1:ssä"
9989
9990#: config/tc-mips.c:15053
9991msgid "-mfp32 used with -mips3d"
9992msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mips3d”:n kanssa"
9993
9994#: config/tc-mips.c:15059
9995msgid "-mfp32 used with -mdmx"
9996msgstr "”-mfp32” käytetty ”-mdmx”:n kanssa"
9997
9998#: config/tc-mips.c:15064
9999#, c-format
10000msgid "%s ISA does not support SmartMIPS"
10001msgstr "%s ISA ei tue SmartMIPS-käskyjä"
10002
10003#: config/tc-mips.c:15070 config/tc-mips.c:16108
10004#, c-format
10005msgid "%s ISA does not support DSP ASE"
10006msgstr "%s ISA ei tue ”DSP ASE”-käskyjä"
10007
10008#: config/tc-mips.c:15079 config/tc-mips.c:16121
10009#, c-format
10010msgid "%s ISA does not support DSP R2 ASE"
10011msgstr "%s ISA ei tue ”DSP R2 ASE”-käskyjä"
10012
10013#: config/tc-mips.c:15085 config/tc-mips.c:16134
10014#, c-format
10015msgid "%s ISA does not support MT ASE"
10016msgstr "%s ISA ei tue ”MT ASE”-käskyjä"
10017
10018#: config/tc-mips.c:15091
10019#, c-format
10020msgid "%s ISA does not support MCU ASE"
10021msgstr "%s ISA ei tue ”MCU ASE”-käskyjä"
10022
10023#: config/tc-mips.c:15147
10024msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section"
10025msgstr "Ohjelmalaskurisuhteelliset MIPS16-käskyviitteet eri lohkoon"
10026
10027#: config/tc-mips.c:15484 config/tc-sparc.c:3327 config/tc-sparc.c:3334
10028#: config/tc-sparc.c:3341 config/tc-sparc.c:3348 config/tc-sparc.c:3355
10029#: config/tc-sparc.c:3364 config/tc-sparc.c:3375 config/tc-sparc.c:3397
10030#: config/tc-sparc.c:3421 write.c:1151
10031msgid "relocation overflow"
10032msgstr "sijoitusylivuoto"
10033
10034#: config/tc-mips.c:15497
10035#, c-format
10036msgid "Branch to misaligned address (%lx)"
10037msgstr "Haarautuminen tasaamattomaan osoitteeseen (%lx)"
10038
10039#: config/tc-mips.c:15544
10040msgid "Branch out of range"
10041msgstr "Haarautuminen lukualueen ulkopuolella"
10042
10043#: config/tc-mips.c:15640
10044#, c-format
10045msgid "Alignment too large: %d. assumed."
10046msgstr "Tasaus on liian iso: %d. otaksuttu."
10047
10048#: config/tc-mips.c:15643
10049msgid "Alignment negative: 0 assumed."
10050msgstr "Tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu."
10051
10052#: config/tc-mips.c:15901
10053#, c-format
10054msgid "%s: no such section"
10055msgstr "%s: tuntematon lohko"
10056
10057#: config/tc-mips.c:15950
10058#, c-format
10059msgid ".option pic%d not supported"
10060msgstr "”.option pic%d” ei ole tuettu"
10061
10062#: config/tc-mips.c:15955 config/tc-mips.c:16278
10063msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code"
10064msgstr "”-G” ei ehkä ole käytetty ”SVR4 PIC”-koodin kanssa"
10065
10066#: config/tc-mips.c:15961
10067#, c-format
10068msgid "Unrecognized option \"%s\""
10069msgstr "Tunnistamaton valitsin ”%s”"
10070
10071#: config/tc-mips.c:16021
10072msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'"
10073msgstr "”noreorder” on oltava asetettu ennen ”nomacro”:a"
10074
10075#: config/tc-mips.c:16047
10076#, c-format
10077msgid "%s isa does not support 64-bit registers"
10078msgstr "%s isa ei tue 64-bittirekistereitä"
10079
10080#: config/tc-mips.c:16058
10081#, c-format
10082msgid "%s isa does not support 64-bit floating point registers"
10083msgstr "%s isa ei tue 64-bittisiä liukulukurekistereitä"
10084
10085#: config/tc-mips.c:16074
10086msgid "`mips16' cannot be used with `micromips'"
10087msgstr "”mips16” ei voida käyttää kohteen ”micromips” kanssa"
10088
10089#: config/tc-mips.c:16083
10090msgid "`micromips' cannot be used with `mips16'"
10091msgstr "”micromips” ei voida käyttää kohteen ”mips16” kanssa"
10092
10093#: config/tc-mips.c:16091
10094#, c-format
10095msgid "%s ISA does not support SmartMIPS ASE"
10096msgstr "%s ISA ei tue ”SmartMIPS ASE”-käskyjä"
10097
10098#: config/tc-mips.c:16162
10099#, c-format
10100msgid "unknown architecture %s"
10101msgstr "tuntematon arkkitehtuuri %s"
10102
10103#: config/tc-mips.c:16175 config/tc-mips.c:16205
10104#, c-format
10105msgid "unknown ISA level %s"
10106msgstr "tuntematon ISA taso %s"
10107
10108#: config/tc-mips.c:16183
10109#, c-format
10110msgid "unknown ISA or architecture %s"
10111msgstr "tuntematon ISA tai arkkitehtuuri %s"
10112
10113#: config/tc-mips.c:16233
10114msgid ".set pop with no .set push"
10115msgstr "”.set pop” ilman ”.set push”"
10116
10117#: config/tc-mips.c:16262
10118#, c-format
10119msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n"
10120msgstr "Yritettiin asettaa tunnistamaton symboli: %s\n"
10121
10122#: config/tc-mips.c:16320
10123msgid ".cpload not in noreorder section"
10124msgstr "”.cpload” ei ole ”noreorder”-lohkossa"
10125
10126#: config/tc-mips.c:16388 config/tc-mips.c:16407
10127msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup"
10128msgstr "puuttuva argumenttierotin ’,’ kohteelle ”.cpsetup”"
10129
10130#: config/tc-mips.c:16565
10131#, c-format
10132msgid "Unsupported use of %s"
10133msgstr "Tukematon %s-käyttö"
10134
10135#: config/tc-mips.c:16647 config/tc-score.c:6031
10136msgid "Unsupported use of .gpword"
10137msgstr "Tukematon ”.gpword”-käyttö"
10138
10139#: config/tc-mips.c:16687
10140msgid "Unsupported use of .gpdword"
10141msgstr "Tukematon ”.gpdword”-käyttö"
10142
10143#: config/tc-mips.c:16781
10144#, c-format
10145msgid "ignoring attempt to redefine symbol %s"
10146msgstr "ei oteta huomioon yritystä määrittää symboli %s uudelleen"
10147
10148#: config/tc-mips.c:16796 ecoff.c:3378
10149msgid "bad .weakext directive"
10150msgstr "virheellinen ”.weakext”-direktiivi"
10151
10152#: config/tc-mips.c:17032
10153msgid "unsupported PC relative reference to different section"
10154msgstr "tukematon ohjelmalaskurisuhteellinen viite eri lohkoon"
10155
10156#: config/tc-mips.c:17145 config/tc-xtensa.c:1583 config/tc-xtensa.c:1859
10157msgid "unsupported relocation"
10158msgstr "tukematon sijoitus"
10159
10160#: config/tc-mips.c:17577 config/tc-pdp11.c:1424
10161#, c-format
10162msgid "Can not represent %s relocation in this object file format"
10163msgstr "Ei voi edustaa %s sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa"
10164
10165#: config/tc-mips.c:17676 config/tc-mips.c:17970
10166msgid "Relaxed out-of-range branch into a jump"
10167msgstr "Lievennetty lukualueen ulkopuolinen haarautuminen hyppyyn"
10168
10169#: config/tc-mips.c:18564
10170msgid "missing .end at end of assembly"
10171msgstr "puuttuva ”.end” assembly:n lopussa"
10172
10173#: config/tc-mips.c:18579 config/tc-score.c:5641
10174msgid "expected simple number"
10175msgstr "odotettiin simple-numeroa"
10176
10177#: config/tc-mips.c:18607 config/tc-score.c:5668
10178msgid "invalid number"
10179msgstr "virheellinen number"
10180
10181#: config/tc-mips.c:18775 config/tc-score.c:5707
10182msgid "missing .end"
10183msgstr "puuttuva ”.end”"
10184
10185#: config/tc-mips.c:18827
10186msgid "Bad .frame directive"
10187msgstr "Virheellinen ”.frame”-direktiivi"
10188
10189#: config/tc-mips.c:18859
10190msgid ".mask/.fmask outside of .ent"
10191msgstr "”.mask/.fmask” outside of ”.ent”"
10192
10193#: config/tc-mips.c:18866
10194msgid "Bad .mask/.fmask directive"
10195msgstr "Virheellinen ”.mask/.fmask”-direktiivi"
10196
10197#: config/tc-mips.c:19145
10198#, c-format
10199msgid "Bad value (%s) for %s"
10200msgstr "Virheellinen arvo (%s) kohteelle %s"
10201
10202#: config/tc-mips.c:19209
10203#, c-format
10204msgid ""
10205"MIPS options:\n"
10206"-EB\t\t\tgenerate big endian output\n"
10207"-EL\t\t\tgenerate little endian output\n"
10208"-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n"
10209"-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n"
10210"\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n"
10211msgstr ""
10212"MIPS-valitsimet:\n"
10213"-EB\t\t\ttuota big-endian -tuloste\n"
10214"-EL\t\t\ttuota little-endian -tuloste\n"
10215"-g, -g2\t\t\tälä poista ei-haluttuja NOP-käskyjä tai heittovaihtohaarautumisia\n"
10216"-G NUM\t\t\tsalli viittaaminen objekteihin aina NUM-tavuun\n"
10217"\t\t\timplisiittisesti yleiskäyttörekisterien kanssa [oletus 8]\n"
10218
10219#: config/tc-mips.c:19216
10220#, c-format
10221msgid ""
10222"-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n"
10223"-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n"
10224"-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n"
10225"-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n"
10226"-mips5                  generate MIPS ISA V instructions\n"
10227"-mips32                 generate MIPS32 ISA instructions\n"
10228"-mips32r2               generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n"
10229"-mips64                 generate MIPS64 ISA instructions\n"
10230"-mips64r2               generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n"
10231"-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n"
10232msgstr ""
10233"-mips1\t\t\ttuota MIPS ISA I -käskyjä\n"
10234"-mips2\t\t\ttuota MIPS ISA II -käskyjä\n"
10235"-mips3\t\t\ttuota MIPS ISA III -käskyjä\n"
10236"-mips4\t\t\ttuota MIPS ISA IV -käskyjä\n"
10237"-mips5                  tuota MIPS ISA V -käskyjä\n"
10238"-mips32                 tuota MIPS32 ISA -käskyjä\n"
10239"-mips32r2               tuota MIPS32 release 2 ISA -käskyjä\n"
10240"-mips64                 tuota MIPS64 ISA -käskyjä\n"
10241"-mips64r2               tuota MIPS64 release 2 ISA -käskyjä\n"
10242"-march=CPU/-mtune=CPU\ttuota koodia/schedule prosessorille (CPU), missä prosessori on yksi seuraavista:\n"
10243
10244#: config/tc-mips.c:19235
10245#, c-format
10246msgid ""
10247"-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n"
10248"-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n"
10249"\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n"
10250msgstr ""
10251"-mCPU\t\t\tsama kuin -march=CPU -mtune=CPU. Vanhentunut.\n"
10252"-no-mCPU\t\tälä tuota prosessorikohtaista (CPU) koodia.\n"
10253"\t\t\tKohteille -mCPU ja -no-mCPU, prosessorin (CPU) on oltava yksi seuraavista:\n"
10254
10255#: config/tc-mips.c:19248
10256#, c-format
10257msgid ""
10258"-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n"
10259"-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n"
10260msgstr ""
10261"-mips16\t\t\ttuota mips16-käskyjä\n"
10262"-no-mips16\t\tälä tuota mips16-käskyjä\n"
10263
10264#: config/tc-mips.c:19251
10265#, c-format
10266msgid ""
10267"-mmicromips\t\tgenerate microMIPS instructions\n"
10268"-mno-micromips\t\tdo not generate microMIPS instructions\n"
10269msgstr ""
10270"-mmicromips\t\ttuota microMIPS-käskyjä\n"
10271"-mno-micromips\t\tälä tuota microMIPS-käskyjä\n"
10272
10273#: config/tc-mips.c:19254
10274#, c-format
10275msgid ""
10276"-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n"
10277"-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n"
10278msgstr ""
10279"-msmartmips\t\ttuota smartmips-käskyjä\n"
10280"-mno-smartmips\t\tälä tuota smartmips-käskyjä\n"
10281
10282#: config/tc-mips.c:19257
10283#, c-format
10284msgid ""
10285"-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n"
10286"-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n"
10287msgstr ""
10288"-mdsp\t\t\ttuota DSP-käskyjä\n"
10289"-mno-dsp\t\tälä tuota DSP-käskyjä\n"
10290
10291#: config/tc-mips.c:19260
10292#, c-format
10293msgid ""
10294"-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n"
10295"-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n"
10296msgstr ""
10297"-mdspr2\t\t\ttuota DSP R2 -käskyjä\n"
10298"-mno-dspr2\t\tälä tuota DSP R2 -käskyjä\n"
10299
10300#: config/tc-mips.c:19263
10301#, c-format
10302msgid ""
10303"-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n"
10304"-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n"
10305msgstr ""
10306"-mmt\t\t\ttuota MT-käskyjä\n"
10307"-mno-mt\t\t\tälä tuota MT-käskyjä\n"
10308
10309#: config/tc-mips.c:19266
10310#, c-format
10311msgid ""
10312"-mmcu\t\t\tgenerate MCU instructions\n"
10313"-mno-mcu\t\tdo not generate MCU instructions\n"
10314msgstr ""
10315"-mmcu\t\t\ttuota MCU-käskyjä\n"
10316"-mno-mcu\t\t\tälä tuota MCU-käskyjä\n"
10317
10318#: config/tc-mips.c:19269
10319#, c-format
10320msgid ""
10321"-mfix-loongson2f-jump\twork around Loongson2F JUMP instructions\n"
10322"-mfix-loongson2f-nop\twork around Loongson2F NOP errata\n"
10323"-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n"
10324"-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n"
10325"-mfix-24k\t\tinsert a nop after ERET and DERET instructions\n"
10326"-mfix-cn63xxp1\t\twork around CN63XXP1 PREF errata\n"
10327"-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n"
10328"-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n"
10329"-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n"
10330"-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n"
10331"-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n"
10332"--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n"
10333"--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n"
10334msgstr ""
10335"-mfix-loongson2f-jump\tohita ”Loongson2F JUMP”-käskyt\n"
10336"-mfix-loongson2f-nop\tohita ”Loongson2F NOP”-laitteistovirheet\n"
10337"-mfix-vr4120\t\tkierrä tietyt VR4120-laitteistovirheet\n"
10338"-mfix-vr4130\t\tkierrä VR4130 mflo/mfhi -laitteistovirheet\n"
10339"-mfix-24k\t\tlisää nop-käskyjä ERET- ja DERET-käskyjen jälkeen\n"
10340"-mfix-cn63xxp1\t\tohita ”CN63XXP1 PREF”-laitteistovirheet\n"
10341"-mgp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä yleiskäyttörekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10342"-mfp32\t\t\tkäytä 32-bittisiä liukulukurekistereitä, huolimatta valitusta ISA:sta\n"
10343"-msym32\t\t\totaksu kaikilla symboleilla olevan 32-bittiset arvot\n"
10344"-O0\t\t\tpoista tarpeettomia NOP-käskyjä, älä suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10345"-O\t\t\tpoista tarpeettomat NOP-käskyt ja suorita haarautumisen heittovaihtoja\n"
10346"--trap, --no-break\tsieppaa nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeukset\n"
10347"--break, --no-trap\thyppää pois nollalla jako- ja kertolaskun ylivuotopoikkeuksesta\n"
10348
10349#: config/tc-mips.c:19283
10350#, c-format
10351msgid ""
10352"-mhard-float\t\tallow floating-point instructions\n"
10353"-msoft-float\t\tdo not allow floating-point instructions\n"
10354"-msingle-float\t\tonly allow 32-bit floating-point operations\n"
10355"-mdouble-float\t\tallow 32-bit and 64-bit floating-point operations\n"
10356"--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n"
10357msgstr ""
10358"-mhard-float\t\tsalli liukulukukäskyt\n"
10359"-msoft-float\t\tälä salli liukulukukäskyjä\n"
10360"-msingle-float\t\tsalli vain 32-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10361"-mdouble-float\t\tsalli 32-bittiset ja 64-bittiset liukulukutoiminnot\n"
10362"--[no-]construct-floats [älä]salli liukulukuarvojen rakentamista\n"
10363
10364#: config/tc-mips.c:19291
10365#, c-format
10366msgid ""
10367"-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n"
10368"-call_nonpic\t\tgenerate non-PIC code that can operate with DSOs\n"
10369"-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n"
10370"-non_shared\t\tdo not generate code that can operate with DSOs\n"
10371"-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n"
10372"-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n"
10373"-mshared, -mno-shared   disable/enable .cpload optimization for\n"
10374"                        position dependent (non shared) code\n"
10375"-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n"
10376msgstr ""
10377"-KPIC, -call_shared\ttuota SVR4-paikkariippumatonta koodia\n"
10378"-call_nonpic\t\ttuota ei-PIC -koodia, joka voi toimia yhdessä DSO:in kanssa\n"
10379"-mvxworks-pic\t\ttuota VxWorks-paikkariippumatonta koodia\n"
10380"-non_shared\t\tälä tuota paikkariippumatonta koodia\n"
10381"-xgot\t\t\totaksu 32-bittinen GOT\n"
10382"-mpdr, -mno-pdr\t\tota käyttöön/pois käytöstä ”.pdr”-lohkojen luominen\n"
10383"-mshared, -mno-shared   ota pois käytöstä/ota käyttöön ”.cpload”-optimointi\n"
10384"                        paikkariippuvaiselle (ei-jaetulle) koodille\n"
10385"-mabi=ABI\t\tluo ABI-yhteensopiva objektitiedosto kohteelle:\n"
10386
10387#: config/tc-mips.c:19312
10388#, c-format
10389msgid ""
10390"-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n"
10391"-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n"
10392"-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n"
10393msgstr ""
10394"-32\t\t\tluo o32 ABI -objektitiedosto (oletus)\n"
10395"-n32\t\t\tluo n32 ABI -objektitiedosto\n"
10396"-64\t\t\tluo 64 ABI -objektitiedosto\n"
10397
10398#: config/tc-mmix.c:693
10399#, c-format
10400msgid " MMIX-specific command line options:\n"
10401msgstr " MMIX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10402
10403#: config/tc-mmix.c:694
10404#, c-format
10405msgid ""
10406"  -fixed-special-register-names\n"
10407"                          Allow only the original special register names.\n"
10408msgstr ""
10409"  -fixed-special-rekisteri-names\n"
10410"                          Salli vain alkuperäiset erityisrekisterinimet.\n"
10411
10412#: config/tc-mmix.c:697
10413#, c-format
10414msgid "  -globalize-symbols      Make all symbols global.\n"
10415msgstr "  -globalize-symbols      Tee kaikista symboleista yleisiä.\n"
10416
10417#: config/tc-mmix.c:699
10418#, c-format
10419msgid "  -gnu-syntax             Turn off mmixal syntax compatibility.\n"
10420msgstr "  -gnu-syntax             Käännä pois päältä mmixal-syntaksiyhteensopivuus.\n"
10421
10422#: config/tc-mmix.c:701
10423#, c-format
10424msgid "  -relax                  Create linker relaxable code.\n"
10425msgstr "  -relax                  Luo linkkerilieventämiskoodia.\n"
10426
10427#: config/tc-mmix.c:703
10428#, c-format
10429msgid ""
10430"  -no-predefined-syms     Do not provide mmixal built-in constants.\n"
10431"                          Implies -fixed-special-register-names.\n"
10432msgstr ""
10433"  -no-predefined-syms     Älä tarjoa mmixal-sisäänrakennettuja vakioita.\n"
10434"                          Tarkoittaa -fixed-special-register-names.\n"
10435
10436#: config/tc-mmix.c:706
10437#, c-format
10438msgid ""
10439"  -no-expand              Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n"
10440"                          into multiple instructions.\n"
10441msgstr ""
10442"  -no-expand              Älä laajenna GETA, haarautumiset, PUSHJ tai JUMP\n"
10443"                          useiksi käskyiksi.\n"
10444
10445#: config/tc-mmix.c:709
10446#, c-format
10447msgid "  -no-merge-gregs         Do not merge GREG definitions with nearby values.\n"
10448msgstr "  -no-merge-gregs         Älä yhdistä GREG-määrittelyjä läheisiin arvoihin.\n"
10449
10450#: config/tc-mmix.c:711
10451#, c-format
10452msgid "  -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the                          operands of an instruction, let the linker resolve.\n"
10453msgstr "  -linker-allocated-gregs Jos ei ole sopivia ”GREG”-määrittelyjä                          käskyn operandille, antaa linkkerin ratkaista.\n"
10454
10455#: config/tc-mmix.c:714
10456#, c-format
10457msgid ""
10458"  -x                      Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n"
10459"                          PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n"
10460"                          The linker will catch any errors.  Implies\n"
10461"                          -linker-allocated-gregs."
10462msgstr ""
10463"  -x                      Ei varoita kun operandi kohteeseen GETA, haarautuminen,\n"
10464"                          PUSHJ tai JUMP ei ole tunnu olevan lukualueen sisällä.\n"
10465"                          Linkkeri sieppaa kaikki virheet.  Viittaa valitsimeen\n"
10466"                          -linker-allocated-gregs."
10467
10468#: config/tc-mmix.c:840
10469#, c-format
10470msgid "unknown opcode: `%s'"
10471msgstr "tuntematon käskykoodi: ”%s”"
10472
10473#: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977
10474msgid "specified location wasn't TETRA-aligned"
10475msgstr "määritelty sijainti ei ollut TETRA-tasattu"
10476
10477#: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4111
10478#: config/tc-mmix.c:4127
10479msgid "unaligned data at an absolute location is not supported"
10480msgstr "tasaamatonta tietoa absoluuttisessa sijainnissa ei ole tuettu"
10481
10482#: config/tc-mmix.c:1089
10483#, c-format
10484msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'"
10485msgstr "virheellinen operandi käskykoodiin %s: ”%s”"
10486
10487#: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171
10488#: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224
10489#: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318
10490#: config/tc-mmix.c:1419 config/tc-mmix.c:1444 config/tc-mmix.c:1476
10491#: config/tc-mmix.c:1508 config/tc-mmix.c:1538 config/tc-mmix.c:1591
10492#: config/tc-mmix.c:1608 config/tc-mmix.c:1635 config/tc-mmix.c:1663
10493#: config/tc-mmix.c:1693 config/tc-mmix.c:1719 config/tc-mmix.c:1735
10494#: config/tc-mmix.c:1761 config/tc-mmix.c:1777 config/tc-mmix.c:1793
10495#: config/tc-mmix.c:1874
10496#, c-format
10497msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'"
10498msgstr "virheelliset operandit käskykoodiin %s: ”%s”"
10499
10500#: config/tc-mmix.c:1976
10501msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix"
10502msgstr "sisäinen: mmix_prefix_name mutta tyhjä etuliite"
10503
10504#: config/tc-mmix.c:2020
10505#, c-format
10506msgid "too many GREG registers allocated (max %d)"
10507msgstr "liian monia GREG-rekistereitä varattu (korkeintaan %d)"
10508
10509#: config/tc-mmix.c:2078
10510msgid "BSPEC already active.  Nesting is not supported."
10511msgstr "BSPEC on jo käytössä.  Sisäkkäisyyttä ei ole tuettu."
10512
10513#: config/tc-mmix.c:2087
10514msgid "invalid BSPEC expression"
10515msgstr "virheellinen BSPEC-lauseke"
10516
10517#: config/tc-mmix.c:2103
10518#, c-format
10519msgid "can't create section %s"
10520msgstr "ei voi luoda lohkoa %s"
10521
10522#: config/tc-mmix.c:2108
10523#, c-format
10524msgid "can't set section flags for section %s"
10525msgstr "ei voi asettaa lohkolippuja lohkolle %s"
10526
10527#: config/tc-mmix.c:2129
10528msgid "ESPEC without preceding BSPEC"
10529msgstr "ESPEC ilman edeltävää BSPEC"
10530
10531#: config/tc-mmix.c:2158
10532msgid "missing local expression"
10533msgstr "puuttuva local-lauseke"
10534
10535#: config/tc-mmix.c:2368
10536msgid "operand out of range, instruction expanded"
10537msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella, käskyä laajennettu"
10538
10539#. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be
10540#. user-friendly, though a little bit non-substantial.
10541#: config/tc-mmix.c:2619
10542msgid "directive LOCAL must be placed in code or data"
10543msgstr "direktiivin LOCAL on oltava sijoitettu koodissa tai datassa"
10544
10545#: config/tc-mmix.c:2620
10546msgid "internal confusion: relocation in a section without contents"
10547msgstr "sisäinen hämmennys: sijoitus lohkossa ilman sisältöjä"
10548
10549#: config/tc-mmix.c:2734
10550msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section"
10551msgstr "sisäinen: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET ei ole ratkaistu lohkoon"
10552
10553#: config/tc-mmix.c:2782
10554msgid "no suitable GREG definition for operands"
10555msgstr "sopimaton GREG-määrittely operandille"
10556
10557#: config/tc-mmix.c:2841
10558msgid "operands were not reducible at assembly-time"
10559msgstr "operandit eivät olleet muunnettavia assembly-aikana"
10560
10561#: config/tc-mmix.c:2868
10562#, c-format
10563msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s"
10564msgstr "ei voida tuottaa sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %s"
10565
10566#: config/tc-mmix.c:2888
10567#, c-format
10568msgid "internal: unhandled label %s"
10569msgstr "sisäinen: käsittelemätön nimiö %s"
10570
10571#: config/tc-mmix.c:2918
10572msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line"
10573msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät ehkä esiinny yksin rivillä"
10574
10575#: config/tc-mmix.c:2927
10576msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos"
10577msgstr "[0-9]H-nimiöt eivät sekoitu dot-näennäiskäskyjen kanssa"
10578
10579#: config/tc-mmix.c:3015
10580msgid "invalid characters in input"
10581msgstr "virheellisiä merkkejä syötteessä"
10582
10583#: config/tc-mmix.c:3121
10584msgid "empty label field for IS"
10585msgstr "tyhjä nimiökenttä kohteelle IS"
10586
10587#: config/tc-mmix.c:3447
10588#, c-format
10589msgid "internal: unexpected relax type %d:%d"
10590msgstr "sisäinen: odottamaton lieventämistyyppi %d:%d"
10591
10592#: config/tc-mmix.c:3470
10593msgid "BSPEC without ESPEC."
10594msgstr "BSPEC ilman ESPEC."
10595
10596#: config/tc-mmix.c:3675
10597msgid "GREG expression too complicated"
10598msgstr "GREG-lauseke on liian mutkikas"
10599
10600#: config/tc-mmix.c:3690
10601msgid "internal: GREG expression not resolved to section"
10602msgstr "sisäinen: GREG-lauseke ei ole ratkaistu lohkoon"
10603
10604#: config/tc-mmix.c:3739
10605msgid "register section has contents\n"
10606msgstr "rekisterilohkolla on sisällöt\n"
10607
10608#: config/tc-mmix.c:3866
10609msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10610msgstr "lohkomuutos kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10611
10612#: config/tc-mmix.c:3887
10613msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported"
10614msgstr "direktiivi LOC kohteesta BSPEC/ESPEC-parin sisällä ei ole tuettu"
10615
10616#: config/tc-mmix.c:3898
10617msgid "invalid LOC expression"
10618msgstr "virheellinen LOC-lauseke"
10619
10620#: config/tc-mmix.c:3925 config/tc-mmix.c:3952
10621msgid "LOC expression stepping backwards is not supported"
10622msgstr "LOC-lausekkeen askellusta taaksepäin ei ole tuettu"
10623
10624#. We will only get here in rare cases involving #NO_APP,
10625#. where the unterminated string is not recognized by the
10626#. preformatting pass.
10627#: config/tc-mmix.c:4034 config/tc-mmix.c:4192 config/tc-z80.c:1695
10628msgid "unterminated string"
10629msgstr "päättämätön merkkijono"
10630
10631#: config/tc-mmix.c:4051
10632msgid "BYTE expression not a pure number"
10633msgstr "BYTE-lauseke ei ole pelkkä numero"
10634
10635#. Note that mmixal does not allow negative numbers in
10636#. BYTE sequences, so neither should we.
10637#: config/tc-mmix.c:4060
10638msgid "BYTE expression not in the range 0..255"
10639msgstr "BYTE-lauseke ei ole lukualueella 0..255"
10640
10641#: config/tc-mmix.c:4109 config/tc-mmix.c:4125
10642msgid "data item with alignment larger than location"
10643msgstr "data-alkio tasauksella on suurempi kuin sijainti"
10644
10645#. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a
10646#. macro.  FIXME: Do it cleaner.
10647#: config/tc-mmix.h:105
10648msgid "`&' serial number operator is not supported"
10649msgstr "”&” sarjanumero-operaattoria ei ole tuettu"
10650
10651#: config/tc-mn10200.c:304
10652#, c-format
10653msgid ""
10654"MN10200 options:\n"
10655"none yet\n"
10656msgstr ""
10657"MN10200-valitsimet:\n"
10658"ei vielä yhtään\n"
10659
10660#: config/tc-mn10300.c:441
10661#, c-format
10662msgid ""
10663"MN10300 assembler options:\n"
10664"none yet\n"
10665msgstr ""
10666"MN10300 assembler-valitsimet:\n"
10667"ei vielä yhtään\n"
10668
10669#: config/tc-mn10300.c:1268
10670msgid "Invalid opcode/operands"
10671msgstr "Virheellinen käskykoodi/operandit"
10672
10673#: config/tc-mn10300.c:1791
10674msgid "Invalid register specification."
10675msgstr "Virheellinen rekisterimäärittely."
10676
10677#: config/tc-mn10300.c:2383
10678#, c-format
10679msgid "Bad relocation fixup type (%d)"
10680msgstr "Virheellinen sijoituskorjaustyyppi (%d)"
10681
10682#: config/tc-moxie.c:100
10683msgid "expecting register"
10684msgstr "odotettiin rekisteriä"
10685
10686#: config/tc-moxie.c:119 config/tc-moxie.c:135
10687msgid "illegal register number"
10688msgstr "luvaton rekisterinumero"
10689
10690#: config/tc-moxie.c:184 config/tc-pj.c:260
10691#, c-format
10692msgid "unknown opcode %s"
10693msgstr "tuntematon käskykoodi %s"
10694
10695#: config/tc-moxie.c:202 config/tc-moxie.c:221 config/tc-moxie.c:312
10696#: config/tc-moxie.c:358
10697msgid "expecting comma delimited register operands"
10698msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja rekisterioperandeja"
10699
10700#: config/tc-moxie.c:228 config/tc-moxie.c:288 config/tc-moxie.c:300
10701#: config/tc-moxie.c:333 config/tc-moxie.c:365 config/tc-moxie.c:398
10702#: config/tc-moxie.c:452 config/tc-moxie.c:506 config/tc-moxie.c:516
10703#: config/tc-moxie.c:544 config/tc-pj.c:308
10704msgid "extra stuff on line ignored"
10705msgstr "lisämateriaalia rivillä ei otettu huomioon"
10706
10707#: config/tc-moxie.c:248 config/tc-moxie.c:388 config/tc-moxie.c:418
10708#: config/tc-moxie.c:493
10709msgid "expecting comma delimited operands"
10710msgstr "odotettiin pilkulla rajoitettuja operandeja"
10711
10712#: config/tc-moxie.c:316 config/tc-moxie.c:344
10713msgid "expecting indirect register `($rA)'"
10714msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rA)”"
10715
10716#: config/tc-moxie.c:324 config/tc-moxie.c:352 config/tc-moxie.c:443
10717#: config/tc-moxie.c:485
10718msgid "missing closing parenthesis"
10719msgstr "puuttuu sulkeva sulje"
10720
10721#: config/tc-moxie.c:435 config/tc-moxie.c:477
10722msgid "expecting indirect register `($rX)'"
10723msgstr "odotettiin epäsuoraa rekisteriä ”($rX)”"
10724
10725#: config/tc-moxie.c:547 config/tc-pj.c:313
10726msgid "Something forgot to clean up\n"
10727msgstr "Jokin siistiminen unohtui\n"
10728
10729#: config/tc-moxie.c:649
10730msgid "pcrel too far BFD_RELOC_MOXIE_10"
10731msgstr "pcrel liian kaukana BFD_RELOC_MOXIE_10"
10732
10733#: config/tc-msp430.c:547
10734msgid ".profiler pseudo requires at least two operands."
10735msgstr "”.profiler”-näennäiskäsky vaatii vähintään kaksi operandia."
10736
10737#: config/tc-msp430.c:606
10738msgid "unknown profiling flag - ignored."
10739msgstr "tuntematon profilointilippu - ei otettu huomioon."
10740
10741#: config/tc-msp430.c:622
10742msgid "ambiguous flags combination - '.profiler' directive ignored."
10743msgstr "ei-yksiselitteinen lippuyhdistelmä - ’.profiler’-direktiivi ei otettu huomioon."
10744
10745#: config/tc-msp430.c:632
10746msgid "profiling in absolute section?"
10747msgstr "profilointia absoluuttisessa lohkossa?"
10748
10749#: config/tc-msp430.c:720
10750#, c-format
10751msgid "Known MCU names:\n"
10752msgstr "Tunnetut MCU-nimet:\n"
10753
10754#: config/tc-msp430.c:723
10755#, c-format
10756msgid "\t %s\n"
10757msgstr "\t %s\n"
10758
10759#: config/tc-msp430.c:749
10760#, c-format
10761msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'"
10762msgstr "mcu-tyypin %s uudelleenmäärittely tyypiksi %s"
10763
10764#: config/tc-msp430.c:792
10765#, c-format
10766msgid ""
10767"MSP430 options:\n"
10768"  -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n"
10769"                  msp430x110  msp430x112\n"
10770"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
10771"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10772"                  msp430x122  msp430x123\n"
10773"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
10774"                  msp430x133  msp430x135\n"
10775"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
10776"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
10777"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
10778"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
10779"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10780"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
10781"                  msp430x323  msp430x325\n"
10782"                  msp430x336  msp430x337\n"
10783"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
10784"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10785"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10786"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10787"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
10788"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
10789msgstr ""
10790"MSP430-valitsimet:\n"
10791"  -mmcu=[msp430-nimi] valitse mikrokontrollerityyppi\n"
10792"                  msp430x110  msp430x112\n"
10793"                  msp430x1101 msp430x1111\n"
10794"                  msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n"
10795"                  msp430x122  msp430x123\n"
10796"                  msp430x1222 msp430x1232\n"
10797"                  msp430x133  msp430x135\n"
10798"                  msp430x1331 msp430x1351\n"
10799"                  msp430x147  msp430x148  msp430x149\n"
10800"                  msp430x155  msp430x156  msp430x157\n"
10801"                  msp430x167  msp430x168  msp430x169\n"
10802"                  msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n"
10803"                  msp430x311  msp430x312  msp430x313  msp430x314  msp430x315\n"
10804"                  msp430x323  msp430x325\n"
10805"                  msp430x336  msp430x337\n"
10806"                  msp430x412  msp430x413  msp430x415  msp430x417\n"
10807"                  msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n"
10808"                  msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n"
10809"                  msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n"
10810"                  msp430x435  msp430x436  msp430x437\n"
10811"                  msp430x447  msp430x448  msp430x449\n"
10812
10813#: config/tc-msp430.c:815
10814#, c-format
10815msgid ""
10816"  -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n"
10817"  -mP - enable polymorph instructions\n"
10818msgstr ""
10819"  -mQ - ota käyttöön lieventäminen assemblyaikaisesti. VAARALLINEN!\n"
10820"  -mP - ota käyttöön polymorph-käskyt\n"
10821
10822#: config/tc-msp430.c:969
10823#, c-format
10824msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()"
10825msgstr "arvo %d lukualueen ulkopuolella. Use #lo() tai #hi()"
10826
10827#: config/tc-msp430.c:1057
10828#, c-format
10829msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10830msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s. käytä #llo() #lhi() #hlo() #hhi() "
10831
10832#: config/tc-msp430.c:1108
10833#, c-format
10834msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]"
10835msgstr "Registereitä ei voida käyttää välittömän lausekkeen [%s] sisällä"
10836
10837#: config/tc-msp430.c:1110
10838#, c-format
10839msgid "unknown operand %s"
10840msgstr "tuntematon operandi %s"
10841
10842#: config/tc-msp430.c:1132 config/tc-msp430.c:1267
10843#, c-format
10844msgid "value out of range: %d"
10845msgstr "arvo lukualueen ulkopuolella: %d"
10846
10847#: config/tc-msp430.c:1143
10848#, c-format
10849msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]"
10850msgstr "Registereitä ei voida käyttää absoluuttisen lausekkeen [%s] sisällä"
10851
10852#: config/tc-msp430.c:1145 config/tc-msp430.c:1288
10853#, c-format
10854msgid "unknown expression in operand %s"
10855msgstr "tuntematon lauseke operandissa %s"
10856
10857#: config/tc-msp430.c:1159 config/tc-msp430.c:1166
10858#, c-format
10859msgid "unknown addressing mode %s"
10860msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila %s"
10861
10862#: config/tc-msp430.c:1174
10863#, c-format
10864msgid "Bad register name r%s"
10865msgstr "Virheellinen rekisterinimi r%s"
10866
10867#: config/tc-msp430.c:1186
10868#, c-format
10869msgid "MSP430 does not have %d registers"
10870msgstr "MSP430:lla ei ole %d-rekisteriä"
10871
10872#: config/tc-msp430.c:1206
10873msgid "')' required"
10874msgstr "’)’ vaadittu"
10875
10876#: config/tc-msp430.c:1219
10877#, c-format
10878msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10879msgstr "tuntematon operaattori %s. Tarkoititko X(Rn) vai #[hl][hl][oi](CONST) ?"
10880
10881#: config/tc-msp430.c:1228
10882#, c-format
10883msgid "unknown operator (r%s substituted as a register name"
10884msgstr "tuntematon operaattori (r%s korvattu rekisterinimenä"
10885
10886#: config/tc-msp430.c:1240 config/tc-msp430.c:1251
10887#, c-format
10888msgid "unknown operator %s"
10889msgstr "tuntematon operaattori %s"
10890
10891#: config/tc-msp430.c:1245
10892msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode"
10893msgstr "r2 pitäisi olla käytetty indeksoidussa osoitteenmuodostustilassa"
10894
10895#: config/tc-msp430.c:1286
10896#, c-format
10897msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]"
10898msgstr "Rekistereitä ei voida käyttää indeksoidun lausekkeen [%s] etuliitteenä"
10899
10900#. Unreachable.
10901#: config/tc-msp430.c:1335
10902#, c-format
10903msgid "unknown addressing mode for operand %s"
10904msgstr "tuntematon osoitteenmuodostustila operandille %s"
10905
10906#: config/tc-msp430.c:1360
10907#, c-format
10908msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d"
10909msgstr "Sisäinen ohjelmointivirhe. Yritä käyttää 0(r%d) eikä @r%d"
10910
10911#: config/tc-msp430.c:1370
10912msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand"
10913msgstr "tämä osoitteenmuodostustila ei ole sopiva operandille"
10914
10915#: config/tc-msp430.c:1414
10916#, c-format
10917msgid "instruction %s requires %d operand(s)"
10918msgstr "käsky %s vaatii %d operandia"
10919
10920#: config/tc-msp430.c:1667
10921#, c-format
10922msgid "Even number required. Rounded to %d"
10923msgstr "Parillinen numero vaadittu. Pyöristetty arvoon %d"
10924
10925#: config/tc-msp430.c:1678
10926#, c-format
10927msgid "Wrong displacement  %d"
10928msgstr "Väärä siirtymä  %d"
10929
10930#: config/tc-msp430.c:1695
10931msgid "instruction requires label sans '$'"
10932msgstr "käsky vaatii nimiön ilman merkkiä ’$’"
10933
10934#: config/tc-msp430.c:1700
10935msgid "instruction requires label or value in range -511:512"
10936msgstr "käsky vaatii nimiön tai arvon lukualueella -511:512"
10937
10938#: config/tc-msp430.c:1707 config/tc-msp430.c:1751 config/tc-msp430.c:1790
10939msgid "instruction requires label"
10940msgstr "käsky vaatii nimiön"
10941
10942#: config/tc-msp430.c:1715 config/tc-msp430.c:1757
10943msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable."
10944msgstr "monimuotoiset eivät ole käytössä. Ota käyttöön valitsimella -mP."
10945
10946#: config/tc-msp430.c:1794
10947msgid "Illegal instruction or not implemented opcode."
10948msgstr "Luvaton käsky tai ei totetutettu käskykoodi."
10949
10950#: config/tc-msp430.c:2144
10951#, c-format
10952msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx"
10953msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: käsky %04lx"
10954
10955#: config/tc-msp430.c:2174 config/tc-msp430.c:2197
10956#, c-format
10957msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx"
10958msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s: laajennuskäsky %04lx"
10959
10960#: config/tc-msp430.c:2209
10961#, c-format
10962msgid "internal inconsistency problem in %s:  %lx"
10963msgstr "sisäinen yhteensopimattomuuspulma kohteessa %s:  %lx"
10964
10965#: config/tc-mt.c:151
10966#, c-format
10967msgid "MT specific command line options:\n"
10968msgstr "MT-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
10969
10970#: config/tc-mt.c:152
10971#, c-format
10972msgid "  -march=ms1-64-001         allow ms1-64-001 instructions\n"
10973msgstr "  -march=ms1-64-001         salli ms1-64-001 -käskyt\n"
10974
10975#: config/tc-mt.c:153
10976#, c-format
10977msgid "  -march=ms1-16-002         allow ms1-16-002 instructions (default)\n"
10978msgstr "  -march=ms1-16-002         salli ms1-16-002 -käskyt (oletus)\n"
10979
10980#: config/tc-mt.c:154
10981#, c-format
10982msgid "  -march=ms1-16-003         allow ms1-16-003 instructions\n"
10983msgstr "  -march=ms1-16-003         salli ms1-16-003 -käskyt\n"
10984
10985#: config/tc-mt.c:155
10986#, c-format
10987msgid "  -march=ms2                allow ms2 instructions \n"
10988msgstr "  -march=ms2                salli ms2-käskyt \n"
10989
10990#: config/tc-mt.c:156
10991#, c-format
10992msgid "  -nosched                  disable scheduling restrictions\n"
10993msgstr "  -nosched                  ota pois käytöstä ajoitusrajoitukset\n"
10994
10995#: config/tc-mt.c:224
10996#, c-format
10997msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction."
10998msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista muistilukukäskyä."
10999
11000#: config/tc-mt.c:230
11001#, c-format
11002msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction."
11003msgstr "käsky %s ei ehkä seuraa toista siirtokäskyä."
11004
11005#: config/tc-mt.c:236
11006#, c-format
11007msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn."
11008msgstr "%s ei ehkä varaa toisen haarautumiskäskyn viiveväliä."
11009
11010#: config/tc-mt.c:261
11011#, c-format
11012msgid "operand references R%ld of previous instruction."
11013msgstr "edellisen käskyn operandiviitteet R%ld."
11014
11015#: config/tc-mt.c:267
11016#, c-format
11017msgid "operand references R%ld of instruction before previous."
11018msgstr "käskyn operandiviitteet R%ld ennen edellistä."
11019
11020#: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286
11021#, c-format
11022msgid "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous arithmetic or logic insn."
11023msgstr "ehdollinen haarautumisen tai jal-käskyjen operandi viittaa edellisen aritmetiikka- tai logiikkakäskyn kohteeseen R%ld."
11024
11025#: config/tc-mt.c:349
11026msgid "md_estimate_size_before_relax\n"
11027msgstr "md_estimate_size_before_relax\n"
11028
11029#: config/tc-ns32k.c:439
11030msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode"
11031msgstr "Virheellinen syntaksi ohjelmalaskurisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
11032
11033#: config/tc-ns32k.c:463
11034msgid "Invalid syntax in External addressing mode"
11035msgstr "Virheellinen syntaksi ulkoisessa osoitteenmuodostustilassa"
11036
11037#: config/tc-ns32k.c:544
11038msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode"
11039msgstr "Virheellinen syntaksi muistisuhteellisessa osoitteenmuodostustilassa"
11040
11041#: config/tc-ns32k.c:611
11042msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)"
11043msgstr "Virheellinen skaalattu-indekstoitu tila, käytä (b,w,d,q)"
11044
11045#: config/tc-ns32k.c:616
11046msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}"
11047msgstr "Syntaksi skaalattu-indeksoidussa tilassa, käytä [Rn:m] missä n=[0..7] m={b,w,d,q}"
11048
11049#: config/tc-ns32k.c:621
11050msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index"
11051msgstr "Skaalattu-indekstoitu osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
11052
11053#: config/tc-ns32k.c:632
11054msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index"
11055msgstr "Virheellinen tai luvaton osoitteenmuodostustila yhdistetty skaalattuun indeksiin"
11056
11057#: config/tc-ns32k.c:755
11058msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d"
11059msgstr "Ennenaikainen loppuliitteen loppu -- Oletusarvoksi d"
11060
11061#: config/tc-ns32k.c:768
11062msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d"
11063msgstr "Virheellinen loppuliite merkin ’:’ jälkeen, käytä {b|w|d} Oletusarvoksi d"
11064
11065#: config/tc-ns32k.c:813
11066msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr"
11067msgstr "Hyvin lyhyt käsky valitsimelle, sitä ei voida tehdä kohteella NULLstr"
11068
11069#: config/tc-ns32k.c:863
11070msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)"
11071msgstr "Ei sellaista tulokohtaa luettelossa. (cpu/mmu -rekisteri)"
11072
11073#: config/tc-ns32k.c:920
11074msgid "Internal consistency error.  check ns32k-opcode.h"
11075msgstr "Sisäinen yhteensopivuusvirhe.  Tarkista ”ns32k-opcode.h”"
11076
11077#: config/tc-ns32k.c:944
11078msgid "Address of immediate operand"
11079msgstr "Suoran muistiosoitusarvon osoiteoperandi"
11080
11081#: config/tc-ns32k.c:945
11082msgid "Invalid immediate write operand."
11083msgstr "Virheellinen suora muistiosoitusarvon kirjoitusoperandi."
11084
11085#: config/tc-ns32k.c:1075
11086msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h"
11087msgstr "Virheellinen opcode-table-option, tarkista tiedostossa ”ns32k-opcode.h”"
11088
11089#: config/tc-ns32k.c:1108
11090msgid "No such opcode"
11091msgstr "Tuntematon käskykoodi"
11092
11093#: config/tc-ns32k.c:1183
11094msgid "Bad suffix, defaulting to d"
11095msgstr "Virheellinen loppuliite, oletusarvoksi d"
11096
11097#: config/tc-ns32k.c:1210
11098msgid "Too many operands passed to instruction"
11099msgstr "Liian monia operandeja välitetty käskylle"
11100
11101#. Check error in default.
11102#: config/tc-ns32k.c:1222
11103msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h"
11104msgstr "Väärä operandien määrä oletuksessa, tarkista ”ns32k-opcodes.h”"
11105
11106#: config/tc-ns32k.c:1225
11107msgid "Wrong number of operands"
11108msgstr "Väärä operandien lukumäärä"
11109
11110#: config/tc-ns32k.c:1298
11111#, c-format
11112msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d"
11113msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun ohjelmalaskurisuhteellista sijoitusta tallennustyyppille %d"
11114
11115#: config/tc-ns32k.c:1301
11116#, c-format
11117msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d"
11118msgstr "Ei voida tehdä %d:n tavun sijoitusta tallennustyyppille %d"
11119
11120#: config/tc-ns32k.c:1393
11121#, c-format
11122msgid "value of %ld out of byte displacement range."
11123msgstr "kohteen %ld arvo byte-siirtymälukualueen ulkopuolella."
11124
11125#: config/tc-ns32k.c:1403
11126#, c-format
11127msgid "value of %ld out of word displacement range."
11128msgstr "kohteen %ld arvo word-siirtymälukualueen ulkopuolella."
11129
11130#: config/tc-ns32k.c:1418
11131#, c-format
11132msgid "value of %ld out of double word displacement range."
11133msgstr "kohteen %ld arvo ”double word”-siirtymälukualueen ulkopuolella."
11134
11135#: config/tc-ns32k.c:1439
11136#, c-format
11137msgid "Internal logic error.  line %d, file \"%s\""
11138msgstr "Sisäinen logiikkavirhe.  rivi %d, tiedosto ”%s”"
11139
11140#: config/tc-ns32k.c:1487
11141#, c-format
11142msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\""
11143msgstr "Sisäinen logiikkavirhe. rivi %d, tiedosto ”%s”"
11144
11145#: config/tc-ns32k.c:1588
11146msgid "Bit field out of range"
11147msgstr "Bittikenttä lukualueen ulkopuolella"
11148
11149#: config/tc-ns32k.c:1688
11150msgid "iif convert internal pcrel/binary"
11151msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/binary"
11152
11153#: config/tc-ns32k.c:1705
11154msgid "Bignum too big for long"
11155msgstr "Bignum on liian suuri long-tyypille"
11156
11157#: config/tc-ns32k.c:1782
11158msgid "iif convert internal pcrel/pointer"
11159msgstr "iif vaihtaa sisäisen pcrel/pointer"
11160
11161#: config/tc-ns32k.c:1787
11162msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type"
11163msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[n].type"
11164
11165#. We cant relax this case.
11166#: config/tc-ns32k.c:1823
11167msgid "Can't relax difference"
11168msgstr "Ei voi lieventää eroa"
11169
11170#: config/tc-ns32k.c:1864
11171msgid "Displacement too large for :d"
11172msgstr "Siirtymä liian suuri kohteelle :d"
11173
11174#: config/tc-ns32k.c:1877
11175msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type"
11176msgstr "Sisäinen logiikkavirhe tyypissä iif.iifP[].type"
11177
11178#. Fatal.
11179#: config/tc-ns32k.c:1909
11180#, c-format
11181msgid "Can't hash %s: %s"
11182msgstr "Ei voida sekasummata %s: %s"
11183
11184#: config/tc-ns32k.c:2145
11185#, c-format
11186msgid "invalid architecture option -m%s, ignored"
11187msgstr "virheellinen arkkitehtuurivalitsin -m%s, ei otettu huomioon"
11188
11189#: config/tc-ns32k.c:2158
11190#, c-format
11191msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d."
11192msgstr "virheellinen oletussiirtymäkoko ”%s”. Muutetaan oletukseksi %d."
11193
11194#: config/tc-ns32k.c:2174
11195#, c-format
11196msgid ""
11197"NS32K options:\n"
11198"-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n"
11199"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
11200msgstr ""
11201"NS32K-valitsimet:\n"
11202"-m32032 | -m32532\tvalitse NS32K arkkitehtuurin variantti\n"
11203"--disp-size-default=<1|2|4>\n"
11204
11205#: config/tc-ns32k.c:2249
11206#, c-format
11207msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d"
11208msgstr "Ei voi löytää sijoitustyyppiä symbolille %s, koodi %d"
11209
11210#: config/tc-or32.c:361
11211#, c-format
11212msgid "unknown opcode1: `%s'"
11213msgstr "tuntematon käskykoodi1: ’%s’"
11214
11215#: config/tc-or32.c:367
11216#, c-format
11217msgid "unknown opcode2 `%s'."
11218msgstr "tuntematon käskykoodi2 ’%s’."
11219
11220#: config/tc-or32.c:403
11221#, c-format
11222msgid "instruction not allowed: %s"
11223msgstr "käsky ei ole sallittu: %s"
11224
11225#: config/tc-or32.c:406
11226#, c-format
11227msgid "too many operands: %s"
11228msgstr "liian monia operandeja: %s"
11229
11230#: config/tc-or32.c:490
11231msgid "call/jmp target out of range (1)"
11232msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (1)"
11233
11234#: config/tc-or32.c:612
11235msgid "call/jmp target out of range (2)"
11236msgstr "call/jmp -kohde lukualueen ulkopuolella (2)"
11237
11238#: config/tc-or32.c:631
11239#, c-format
11240msgid "bad relocation type: 0x%02x"
11241msgstr "virheellinen sijoitustyyppi: 0x%02x"
11242
11243#: config/tc-or32.c:823
11244msgid "invalid register in & expression"
11245msgstr "virheellinen rekisteri &-lausekkeessa"
11246
11247#: config/tc-pdp11.c:339 config/tc-pdp11.c:357 config/tc-pdp11.c:382
11248#: config/tc-pdp11.c:388 config/tc-pdp11.c:401
11249msgid "Bad register name"
11250msgstr "Virheellinen rekisterinimi"
11251
11252#: config/tc-pdp11.c:420 config/tc-pdp11.c:484 config/tc-pdp11.c:495
11253msgid "Error in expression"
11254msgstr "Virhe lausekkeessa"
11255
11256#: config/tc-pdp11.c:492
11257msgid "Low order bits truncated in immediate float operand"
11258msgstr "Alemman järjestyksen bitit typistetty suorassa muistiosoitusliukulukuoperandissa"
11259
11260#: config/tc-pdp11.c:611
11261msgid "Float AC not legal as integer operand"
11262msgstr "Liukulukuakkurekisteri ei ole luvallinen kokonaislukuoperandi"
11263
11264#: config/tc-pdp11.c:631
11265msgid "General register not legal as float operand"
11266msgstr "Yleisrekisteri ei ole luvallinen liukulukuoperandi"
11267
11268#: config/tc-pdp11.c:664
11269msgid "No instruction found"
11270msgstr "Käskyä ei löytynyt"
11271
11272#: config/tc-pdp11.c:674 config/tc-z80.c:1894 config/tc-z80.c:1907
11273#, c-format
11274msgid "Unknown instruction '%s'"
11275msgstr "Tuntematon käsky ’%s’"
11276
11277#: config/tc-pdp11.c:680
11278#, c-format
11279msgid "Unsupported instruction set extension: %s"
11280msgstr "Tukematon käskyjoukkolaajennus: %s"
11281
11282#: config/tc-pdp11.c:716
11283msgid "operand is not an absolute constant"
11284msgstr "operandi ei ole  absoluuttinen vakio"
11285
11286#: config/tc-pdp11.c:724
11287msgid "3-bit immediate out of range"
11288msgstr "3-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
11289
11290#: config/tc-pdp11.c:731
11291msgid "6-bit immediate out of range"
11292msgstr "6-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
11293
11294#: config/tc-pdp11.c:738
11295msgid "8-bit immediate out of range"
11296msgstr "8-bittinen suora muistiosoitusarvo on lukualueen ulkopuolella"
11297
11298#: config/tc-pdp11.c:755 config/tc-pdp11.c:948
11299msgid "Symbol expected"
11300msgstr "Odotettiin symbolia"
11301
11302#: config/tc-pdp11.c:760
11303msgid "8-bit displacement out of range"
11304msgstr "8-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
11305
11306#: config/tc-pdp11.c:802 config/tc-pdp11.c:823 config/tc-pdp11.c:840
11307#: config/tc-pdp11.c:861 config/tc-pdp11.c:878 config/tc-pdp11.c:899
11308#: config/tc-pdp11.c:918 config/tc-pdp11.c:939
11309msgid "Missing ','"
11310msgstr "Puuttuva ’,’"
11311
11312#: config/tc-pdp11.c:953
11313msgid "6-bit displacement out of range"
11314msgstr "6-bittinen siirtymä on lukualueen ulkopuolella"
11315
11316#: config/tc-pdp11.c:974 config/tc-tilegx.c:1160 config/tc-tilepro.c:1023
11317#: config/tc-vax.c:1944
11318msgid "Too many operands"
11319msgstr "Liian monia operandeja"
11320
11321#: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74
11322msgid "confusing relocation expressions"
11323msgstr "sekoittavia sijoituslausekkeita"
11324
11325#: config/tc-pj.c:157
11326msgid "can't have relocation for ipush"
11327msgstr "ei voi have sijoitus for ipush"
11328
11329#: config/tc-pj.c:289
11330msgid "expected expression"
11331msgstr "odotettu lauseke"
11332
11333#: config/tc-pj.c:355
11334#, c-format
11335msgid ""
11336"PJ options:\n"
11337"-little\t\t\tgenerate little endian code\n"
11338"-big\t\t\tgenerate big endian code\n"
11339msgstr ""
11340"PJ-valitsimet:\n"
11341"-little\t\t\ttuota little-endian-koodia\n"
11342"-big\t\t\ttuota big-endian-koodia\n"
11343
11344#: config/tc-pj.c:380 config/tc-sh.c:4143 config/tc-sh.c:4150
11345#: config/tc-sh.c:4157 config/tc-sh.c:4164
11346msgid "pcrel too far"
11347msgstr "pcrel liian kaukana"
11348
11349#: config/tc-pj.h:38
11350msgid "convert_frag\n"
11351msgstr "convert_frag\n"
11352
11353#: config/tc-pj.h:39
11354msgid "estimate size\n"
11355msgstr "arvioi koko\n"
11356
11357#: config/tc-ppc.c:1119
11358#, c-format
11359msgid "%s unsupported"
11360msgstr "%s on tukematon"
11361
11362#: config/tc-ppc.c:1216
11363msgid "--nops needs a numeric argument"
11364msgstr "”--nops”-valitsin tarvitsee numeerisen argumentin"
11365
11366#: config/tc-ppc.c:1230
11367#, c-format
11368msgid ""
11369"PowerPC options:\n"
11370"-a32                    generate ELF32/XCOFF32\n"
11371"-a64                    generate ELF64/XCOFF64\n"
11372"-u                      ignored\n"
11373"-mpwrx, -mpwr2          generate code for POWER/2 (RIOS2)\n"
11374"-mpwr                   generate code for POWER (RIOS1)\n"
11375"-m601                   generate code for PowerPC 601\n"
11376"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11377"                        generate code for PowerPC 603/604\n"
11378"-m403                   generate code for PowerPC 403\n"
11379"-m405                   generate code for PowerPC 405\n"
11380"-m440                   generate code for PowerPC 440\n"
11381"-m464                   generate code for PowerPC 464\n"
11382"-m476                   generate code for PowerPC 476\n"
11383"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11384"                        generate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n"
11385"-m750cl                 generate code for PowerPC 750cl\n"
11386msgstr ""
11387"PowerPC-valitsimet:\n"
11388"-a32                    tuota ELF32/XCOFF32-koodia\n"
11389"-a64                    tuota ELF64/XCOFF64-koodia\n"
11390"-u                      ei otettu huomioon\n"
11391"-mpwrx, -mpwr2          tuota koodia POWER/2 (RIOS2):lle\n"
11392"-mpwr                   tuota koodia POWER (RIOS1):lle\n"
11393"-m601                   tuota koodia PowerPC 601:lle\n"
11394"-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n"
11395"                        tuota koodia PowerPC 603/604:lle\n"
11396"-m403                   tuota koodia PowerPC 403:lle\n"
11397"-m405                   tuota koodia PowerPC 405:lle\n"
11398"-m440                   tuota koodia PowerPC 440:lle\n"
11399"-m464                   tuota koodia PowerPC 464:lle\n"
11400"-m476                   tuota koodia PowerPC 476:lle\n"
11401"-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n"
11402"                        tuota koodia PowerPC 7400/7410/7450/7455:lle\n"
11403"-m750cl                 tuota koodia PowerPC 750cl:lle\n"
11404
11405#: config/tc-ppc.c:1248
11406#, c-format
11407msgid ""
11408"-mppc64, -m620          generate code for PowerPC 620/625/630\n"
11409"-mppc64bridge           generate code for PowerPC 64, including bridge insns\n"
11410"-mbooke                 generate code for 32-bit PowerPC BookE\n"
11411"-ma2                    generate code for A2 architecture\n"
11412"-mpower4, -mpwr4        generate code for Power4 architecture\n"
11413"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11414"                        generate code for Power5 architecture\n"
11415"-mpower6, -mpwr6        generate code for Power6 architecture\n"
11416"-mpower7, -mpwr7        generate code for Power7 architecture\n"
11417"-mcell                  generate code for Cell Broadband Engine architecture\n"
11418"-mcom                   generate code Power/PowerPC common instructions\n"
11419"-many                   generate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n"
11420msgstr ""
11421"-mppc64, -m620          tuota koodia PowerPC 620/625/630:lle\n"
11422"-mppc64bridge           tuota koodia PowerPC 64:lle, mukaanlukien siltakäskyt\n"
11423"-mbooke                 tuota koodia 32-bittiselle PowerPC BookE:lle\n"
11424"-mpower4, -mpwr4        tuota koodia Power4-arkkitehtuurille\n"
11425"-mpower5, -mpwr5, -mpwr5x\n"
11426"                        tuota koodia Power5-arkkitehtuurille\n"
11427"-mpower6, -mpwr6        tuota koodia Power6-arkkitehtuurille\n"
11428"-mpower7, -mpwr7        tuota koodia Power7-arkkitehtuurille\n"
11429"-mcell                  tuota koodia Cell Broadband Engine -arkkitehtuurille\n"
11430"-mcom                   tuota koodia Power/PowerPC-yhteiskäskyille\n"
11431"-many                   tuota koodia mille tahansa arkkitehtuurille (PWR/PWRX/PPC)\n"
11432
11433#: config/tc-ppc.c:1261
11434#, c-format
11435msgid ""
11436"-maltivec               generate code for AltiVec\n"
11437"-mvsx                   generate code for Vector-Scalar (VSX) instructions\n"
11438"-me300                  generate code for PowerPC e300 family\n"
11439"-me500, -me500x2        generate code for Motorola e500 core complex\n"
11440"-me500mc,               generate code for Freescale e500mc core complex\n"
11441"-me500mc64,             generate code for Freescale e500mc64 core complex\n"
11442"-mspe                   generate code for Motorola SPE instructions\n"
11443"-mtitan                 generate code for AppliedMicro Titan core complex\n"
11444"-mregnames              Allow symbolic names for registers\n"
11445"-mno-regnames           Do not allow symbolic names for registers\n"
11446msgstr ""
11447"-maltivec               tuota koodia AltiVec:lle\n"
11448"-mvsx                   tuota koodia Vector-Scalar (VSX) -käskyille\n"
11449"-me300                  tuota koodia PowerPC e300 -perheelle\n"
11450"-me500, -me500x2        tuota koodia kohteelle Motorola e500 core complex\n"
11451"-me500mc,               tuota koodia kohteelle Freescale e500mc core complex\n"
11452"-me500mc64,             tuota koodia kohteelle Freescale e500mc64 core complex\n"
11453"-mspe                   tuota koodia Motorola SPE -käskyille\n"
11454"-mtitan                 tuota koodia kohteelle AppliedMicro Titan core complex\n"
11455"-mregnames              Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11456"-mno-regnames           Älä salli symbolisia nimiä rekistereille\n"
11457
11458#: config/tc-ppc.c:1273
11459#, c-format
11460msgid ""
11461"-mrelocatable           support for GCC's -mrelocatble option\n"
11462"-mrelocatable-lib       support for GCC's -mrelocatble-lib option\n"
11463"-memb                   set PPC_EMB bit in ELF flags\n"
11464"-mlittle, -mlittle-endian, -le\n"
11465"                        generate code for a little endian machine\n"
11466"-mbig, -mbig-endian, -be\n"
11467"                        generate code for a big endian machine\n"
11468"-msolaris               generate code for Solaris\n"
11469"-mno-solaris            do not generate code for Solaris\n"
11470"-K PIC                  set EF_PPC_RELOCATABLE_LIB in ELF flags\n"
11471"-V                      print assembler version number\n"
11472"-Qy, -Qn                ignored\n"
11473msgstr ""
11474"-mrelocatable           tue GCC:n ”-mrelocatble”-valitsinta\n"
11475"-mrelocatable-lib       tue GCC:n ”-mrelocatble-lib”-valitsinta\n"
11476"-memb                   aseta PPC_EMB-bitti ELF-lipuissa\n"
11477"-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n"
11478"                        tuota koodia ”little-endian”-koneelle\n"
11479"-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n"
11480"                        tuota koodia ”big-endian”-koneelle\n"
11481"-msolaris               tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
11482"-mno-solaris            älä tuota koodia Solaris-käyttöjärjestelmälle\n"
11483"-K PIC                  aseta EF_PPC_RELOCATABLE_LIB kohteessa ELF-liput\n"
11484"-V                      tulosta assemblerin versionumero\n"
11485"-Qy, -Qn                ei otettu huomioon\n"
11486
11487#: config/tc-ppc.c:1287
11488#, c-format
11489msgid "-nops=count             when aligning, more than COUNT nops uses a branch\n"
11490msgstr "-nops=count             kun tasataan, useammat kuin COUNT nop-käskyä käyttävät haarautumista\n"
11491
11492#: config/tc-ppc.c:1313
11493#, c-format
11494msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s"
11495msgstr "Tuntematon oletusprosessori = %s, käyttöjärjestelmä = %s"
11496
11497#: config/tc-ppc.c:1339
11498msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected."
11499msgstr "Ei Power- eikä PowerPC-käskykoodeja oltu valittu."
11500
11501#: config/tc-ppc.c:1420
11502#, c-format
11503msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid"
11504msgstr "”powerpc_operands[%d].bitm” virheellinen"
11505
11506#: config/tc-ppc.c:1427
11507#, c-format
11508msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]"
11509msgstr "powerpc_operands[%d] on sama kuin powerpc_operands[%d]"
11510
11511#: config/tc-ppc.c:1449
11512#, c-format
11513msgid "major opcode is not sorted for %s"
11514msgstr "major-käskykoodia ei tueta kohteelle %s"
11515
11516#: config/tc-ppc.c:1485
11517#, c-format
11518msgid "%s (%08lx %08lx) after %s (%08lx %08lx)"
11519msgstr "%s (%08lx %08lx) jälkeen %s (%08lx %08lx)"
11520
11521#: config/tc-ppc.c:1494
11522#, c-format
11523msgid "mask trims opcode bits for %s"
11524msgstr "peite karsii käskykoodibittien lukumääräksi %s"
11525
11526#: config/tc-ppc.c:1503
11527#, c-format
11528msgid "operand index error for %s"
11529msgstr "operandi-indeksivirhe kohteelle %s"
11530
11531#: config/tc-ppc.c:1515
11532#, c-format
11533msgid "operand %d overlap in %s"
11534msgstr "operandi %d on päällekkäin kohteessa %s"
11535
11536#: config/tc-ppc.c:1532
11537#, c-format
11538msgid "duplicate instruction %s"
11539msgstr "kaksoiskappalekäsky %s"
11540
11541#: config/tc-ppc.c:1556
11542#, c-format
11543msgid "duplicate macro %s"
11544msgstr "kaksoiskappalemakro %s"
11545
11546#: config/tc-ppc.c:1913
11547msgid "symbol+offset not supported for got tls"
11548msgstr "symboli+siirrososoite ei ole tuettu kohteelle ”got tls”"
11549
11550#: config/tc-ppc.c:2168
11551msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable"
11552msgstr "Sijoitusta ei voida tehdä kun käytetään valitsinta -mrelocatable"
11553
11554#  TOC tarkoittaa ilmeisesti table of contents
11555#: config/tc-ppc.c:2218
11556msgid "TOC section size exceeds 64k"
11557msgstr "Sisällysluettelolohkon koko ylittää 64 kilotavua"
11558
11559#: config/tc-ppc.c:2299
11560#, c-format
11561msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'"
11562msgstr "syntaksivirhe: virheellinen toc-sisällysluettelotarkenne ”%s”"
11563
11564#: config/tc-ppc.c:2313
11565#, c-format
11566msgid "syntax error: expected `]', found  `%c'"
11567msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ”]”, löydettiin ”%c”"
11568
11569#: config/tc-ppc.c:2589
11570msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol"
11571msgstr "[tocv]-symboli ei ole sisällysluettelosymboli"
11572
11573#: config/tc-ppc.c:2600
11574msgid "Unimplemented toc32 expression modifier"
11575msgstr "Toteuttamaton toc32-lausekemääre"
11576
11577#: config/tc-ppc.c:2605
11578msgid "Unimplemented toc64 expression modifier"
11579msgstr "Toteuttamaton toc64-lausekemääre"
11580
11581#: config/tc-ppc.c:2609
11582#, c-format
11583msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n"
11584msgstr "Odottamaton paluuarvo [%d] funktiosta parse_toc_entry!\n"
11585
11586#: config/tc-ppc.c:2789
11587#, c-format
11588msgid "@tls may not be used with \"%s\" operands"
11589msgstr "@tls ei ehkä ole käytetty ”%s”-operandien kanssa"
11590
11591#: config/tc-ppc.c:2792
11592msgid "@tls may only be used in last operand"
11593msgstr "@tls saatetaan käyttää vain viimeisenä operandina"
11594
11595#: config/tc-ppc.c:2902
11596msgid "unsupported relocation for DS offset field"
11597msgstr "tukematon sijoitus DS-siirrososoitekentälle"
11598
11599#: config/tc-ppc.c:2956
11600#, c-format
11601msgid "syntax error; end of line, expected `%c'"
11602msgstr "syntaksivirhe: rivin loppu, odotettiin ”%c”"
11603
11604#: config/tc-ppc.c:2958
11605#, c-format
11606msgid "syntax error; found `%c', expected `%c'"
11607msgstr "syntaksivirhe: löydettiin ”%c”, odotettiin ”%c”"
11608
11609#: config/tc-ppc.c:2998 config/tc-ppc.h:94
11610msgid "instruction address is not a multiple of 4"
11611msgstr "käskyosoite ei ole neljän monikerta"
11612
11613#: config/tc-ppc.c:3247
11614msgid "missing size"
11615msgstr "puuttuva koko"
11616
11617#: config/tc-ppc.c:3256
11618msgid "negative size"
11619msgstr "negatiivinen koko"
11620
11621#: config/tc-ppc.c:3293
11622msgid "missing real symbol name"
11623msgstr "puuttuva oikea symbolinimi"
11624
11625#: config/tc-ppc.c:3314
11626msgid "attempt to redefine symbol"
11627msgstr "symboli yritettiin määritellä uudelleen"
11628
11629#: config/tc-ppc.c:3579
11630#, c-format
11631msgid "No known dwarf XCOFF section for flag 0x%08x\n"
11632msgstr "Ei tunnettua ”dwarf XCOFF”-lohkoa lipulle 0x%08x\n"
11633
11634#: config/tc-ppc.c:3592
11635#, c-format
11636msgid "label %s was not defined in this dwarf section"
11637msgstr "nimiö %s ei oltu määritelty tässä dwarf-lohkossa"
11638
11639#: config/tc-ppc.c:3708
11640msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections"
11641msgstr "XCOFF-tiedostomuoto ei tue satunnaisia lohkoja"
11642
11643#: config/tc-ppc.c:3781
11644msgid ".ref outside .csect"
11645msgstr "”.ref”-direktiivi on ”.csect”-direktiivin ulkopuolella"
11646
11647#: config/tc-ppc.c:3803 config/tc-ppc.c:4005
11648msgid "missing symbol name"
11649msgstr "puuttuva symbolinimi"
11650
11651#: config/tc-ppc.c:3834
11652msgid "missing rename string"
11653msgstr "puuttuva uudelleennimeämismerkkijono"
11654
11655#: config/tc-ppc.c:3864 config/tc-ppc.c:4406 read.c:3363
11656msgid "missing value"
11657msgstr "puuttuva arvo"
11658
11659#: config/tc-ppc.c:3882
11660msgid "illegal .stabx expression; zero assumed"
11661msgstr "luvaton ”.stabx”-näennäiskäskylauseke: nolla otaksuttu"
11662
11663#: config/tc-ppc.c:3914
11664msgid "missing class"
11665msgstr "puuttuva luokka"
11666
11667#: config/tc-ppc.c:3923
11668msgid "missing type"
11669msgstr "puuttuva tyyppi"
11670
11671#: config/tc-ppc.c:3950
11672msgid ".stabx of storage class stsym must be within .bs/.es"
11673msgstr "varastoluokan stsym määrittelyn .stabx on oltava määrittelyjen .bs/.es sisäpuolella"
11674
11675#: config/tc-ppc.c:4193
11676msgid "nested .bs blocks"
11677msgstr "sisäkkäiset ”.bs”-lohkot"
11678
11679#: config/tc-ppc.c:4225
11680msgid ".es without preceding .bs"
11681msgstr "”.es”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.bs”-näennäiskäskyä"
11682
11683#: config/tc-ppc.c:4398
11684msgid "non-constant byte count"
11685msgstr "ei-vakio tavulukumäärä"
11686
11687#: config/tc-ppc.c:4472
11688msgid ".tc not in .toc section"
11689msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ei ole ”.toc”-lohkossa"
11690
11691#: config/tc-ppc.c:4491
11692msgid ".tc with no label"
11693msgstr "”.tc”-näennäiskäsky ilman nimiötä"
11694
11695#: config/tc-ppc.c:4584 config/tc-s390.c:1843
11696msgid ".machine stack overflow"
11697msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinoylivuoto"
11698
11699#: config/tc-ppc.c:4591 config/tc-s390.c:1850
11700msgid ".machine stack underflow"
11701msgstr "”.machine”-näennäiskäskyn pinovajaus"
11702
11703#  Parametri sisältää cpu-merkkijonon
11704#: config/tc-ppc.c:4598 config/tc-s390.c:1857
11705#, c-format
11706msgid "invalid machine `%s'"
11707msgstr "virheellinen kone ”%s”"
11708
11709#: config/tc-ppc.c:4649
11710msgid "No previous section to return to. Directive ignored."
11711msgstr "Ei edellistä lohkoa johon palata. Direktiiviä ei otettu huomioon."
11712
11713#. Section Contents
11714#. unknown
11715#: config/tc-ppc.c:5059
11716msgid "Unsupported section attribute -- 'a'"
11717msgstr "Tukematon lohkoattribuutti -- ’a’"
11718
11719#: config/tc-ppc.c:5243
11720msgid "bad symbol suffix"
11721msgstr "virheellinen symboliloppuliite"
11722
11723#: config/tc-ppc.c:5336
11724msgid "Unrecognized symbol suffix"
11725msgstr "Tunnistamaton symboliloppuliite"
11726
11727#: config/tc-ppc.c:5425
11728msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef"
11729msgstr "kaksi ”.function”-näennäiskäskyä ilman välissä olevaa ”.ef”-näennäiskäskyä"
11730
11731#: config/tc-ppc.c:5438
11732msgid ".ef with no preceding .function"
11733msgstr "”.ef”-näennäiskäsky ilman edeltävää ”.function”-näennäiskäskyä"
11734
11735#: config/tc-ppc.c:5567
11736#, c-format
11737msgid "warning: symbol %s has no csect"
11738msgstr "varoitus: symbolilla %s ei ole csect-apusymbolia"
11739
11740#: config/tc-ppc.c:5829
11741msgid "symbol in .toc does not match any .tc"
11742msgstr "symboli ”.toc”-lohkossa ei täsmää minkään ”.tc”-lohkon kanssa"
11743
11744#: config/tc-ppc.c:6200
11745#, c-format
11746msgid "unsupported relocation against %s"
11747msgstr "sijoitus, jota ei tueta korjauksessa %s"
11748
11749#: config/tc-ppc.c:6273
11750#, c-format
11751msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s"
11752msgstr "ei voi lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s sijoitusta korjaukseen %s"
11753
11754#: config/tc-ppc.c:6278
11755#, c-format
11756msgid "cannot emit PC relative %s relocation"
11757msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta"
11758
11759#: config/tc-ppc.c:6467
11760#, c-format
11761msgid "Unable to handle reference to symbol %s"
11762msgstr "Ei kyetä käsittelemään viitettä symboliin %s"
11763
11764#: config/tc-ppc.c:6470
11765msgid "Unable to resolve expression"
11766msgstr "Ei kyetä ratkaisemaan lauseketta"
11767
11768#: config/tc-ppc.c:6497
11769msgid "must branch to an address a multiple of 4"
11770msgstr "täytyy haarautua osoitteeseen, joka on neljän monikerta"
11771
11772#: config/tc-ppc.c:6501
11773#, c-format
11774msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes"
11775msgstr "@local- tai @plt-haarautumiskohde on myös liian kaukana, %ld tavua"
11776
11777#: config/tc-ppc.c:6532
11778#, c-format
11779msgid "Gas failure, reloc value %d\n"
11780msgstr "Gas-häiriö, reloc-arvo %d\n"
11781
11782#: config/tc-rx.c:151
11783#, c-format
11784msgid " RX specific command line options:\n"
11785msgstr " RX-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
11786
11787#: config/tc-rx.c:152
11788#, c-format
11789msgid "  --mbig-endian-data\n"
11790msgstr "  --mbig-endian-data\n"
11791
11792#: config/tc-rx.c:153
11793#, c-format
11794msgid "  --mlittle-endian-data [default]\n"
11795msgstr "  --mlittle-endian-data [oletus]\n"
11796
11797#: config/tc-rx.c:154
11798#, c-format
11799msgid "  --m32bit-doubles [default]\n"
11800msgstr "  --m32bit-doubles [oletus]\n"
11801
11802#: config/tc-rx.c:155
11803#, c-format
11804msgid "  --m64bit-doubles\n"
11805msgstr "  --m64bit-doubles\n"
11806
11807#: config/tc-rx.c:156
11808#, c-format
11809msgid "  --muse-conventional-section-names\n"
11810msgstr "  --muse-conventional-section-names\n"
11811
11812#: config/tc-rx.c:157
11813#, c-format
11814msgid "  --muse-renesas-section-names [default]\n"
11815msgstr "  --muse-renesas-section-names [oletus]\n"
11816
11817#: config/tc-rx.c:158
11818#, c-format
11819msgid "  --msmall-data-limit\n"
11820msgstr "  --msmall-data-limit\n"
11821
11822#: config/tc-rx.c:159
11823#, c-format
11824msgid "  --mrelax\n"
11825msgstr "  --mrelax\n"
11826
11827#: config/tc-rx.c:160
11828#, c-format
11829msgid "  --mpid\n"
11830msgstr "  --mpid\n"
11831
11832#: config/tc-rx.c:161
11833#, c-format
11834msgid "  --mint-register=<value>\n"
11835msgstr "  --mint-register=<arvo>\n"
11836
11837#: config/tc-rx.c:241
11838msgid "no filename following .INCLUDE pseudo-op"
11839msgstr "ei tiedostonimeä ”.INCLUDE”-näennäiskäskyn jälkeen"
11840
11841#: config/tc-rx.c:344
11842#, c-format
11843msgid "unable to locate include file: %s"
11844msgstr "ei kyetä paikallistamaan include-tiedostoa: %s"
11845
11846#: config/tc-rx.c:395
11847#, c-format
11848msgid "unrecognised alignment value in .SECTION directive: %s"
11849msgstr "tunnistamaton tasausarvo .SECTION-direktiivissä: %s"
11850
11851#: config/tc-rx.c:412
11852#, c-format
11853msgid "unknown parameter following .SECTION directive: %s"
11854msgstr "tuntematon parametri seuraa .SECTION-direktiiviä: %s"
11855
11856#: config/tc-rx.c:501
11857msgid "expecting either ON or OFF after .list"
11858msgstr "odotettiin joko ON tai OFF .list-näennäiskäskyn jälkeen"
11859
11860#: config/tc-rx.c:537
11861#, c-format
11862msgid "The \".%s\" pseudo-op is not implemented\n"
11863msgstr "Näennäiskäsky ”.%s” ei ole toteutettu\n"
11864
11865#: config/tc-rx.c:797
11866#, c-format
11867msgid "Value %d doesn't fit in unsigned %d-bit field"
11868msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkittömään %d-bittikenttään"
11869
11870#: config/tc-rx.c:803
11871#, c-format
11872msgid "Value %d doesn't fit in signed %d-bit field"
11873msgstr "Arvo %d ei sovi etumerkilliseen %d-bittikenttään"
11874
11875#: config/tc-rx.c:1003
11876msgid "The .DEFINE pseudo-op is not implemented"
11877msgstr "Näennäiskäskyä ”.DEFINE” ei ole toteutettu"
11878
11879#: config/tc-rx.c:1005
11880msgid "The .MACRO pseudo-op is not implemented"
11881msgstr "Näennäiskäskyä ”.MACRO” ei ole toteutettu"
11882
11883#: config/tc-rx.c:1007
11884msgid "The .BTEQU pseudo-op is not implemented."
11885msgstr "Näennäiskäskyä ”.BTEQU” ei ole toteutettu."
11886
11887#: config/tc-rx.c:1932
11888msgid "invalid immediate size"
11889msgstr "virheellinen suora muistiosoituskoko"
11890
11891#: config/tc-rx.c:1951
11892msgid "invalid immediate field position"
11893msgstr "virheellinen suoran muistiosoituksen kenttäsijainti"
11894
11895#: config/tc-rx.c:2000
11896#, c-format
11897msgid "bad frag at %p : fix %ld addr %ld %ld \n"
11898msgstr "väärä osanen osoitteessa %p : korjaa %ld osoite %ld %ld \n"
11899
11900#: config/tc-rx.c:2067
11901#, c-format
11902msgid "unsupported constant size %d\n"
11903msgstr "tukematon vakiokoko %d\n"
11904
11905#: config/tc-rx.c:2074
11906msgid "difference of two symbols only supported with .long, .short, or .byte"
11907msgstr "kahden symbolin eroa tuetaan vain kohteiden .long, .short, tai .byte kanssa"
11908
11909#: config/tc-rx.c:2118
11910#, c-format
11911msgid "jump not 3..10 bytes away (is %d)"
11912msgstr "älä hyppää 3..10 tavua pois (on %d)"
11913
11914#: config/tc-rx.c:2264
11915#, c-format
11916msgid "Unknown reloc in md_apply_fix: %s"
11917msgstr "Tuntematon reloc-tietue kohteessa ”md_apply_fix”: %s"
11918
11919#: config/tc-s390.c:332 config/tc-sparc.c:296
11920msgid "Invalid default architecture, broken assembler."
11921msgstr "Virheellinen oletusarkkitehtuuri, rikkoutunut assembleri."
11922
11923#: config/tc-s390.c:439 config/tc-sparc.c:499
11924#, c-format
11925msgid "invalid architecture -A%s"
11926msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -A%s"
11927
11928#: config/tc-s390.c:462
11929#, c-format
11930msgid ""
11931"        S390 options:\n"
11932"        -mregnames        Allow symbolic names for registers\n"
11933"        -mwarn-areg-zero  Warn about zero base/index registers\n"
11934"        -mno-regnames     Do not allow symbolic names for registers\n"
11935"        -m31              Set file format to 31 bit format\n"
11936"        -m64              Set file format to 64 bit format\n"
11937msgstr ""
11938"        S390-valitsimet:\n"
11939"        -mregnames        Salli symboliset nimet rekistereille\n"
11940"        -mwarn-areg-zero  Varoita nollasta perus/indeksirekistereissä\n"
11941"        -mno-regnames     Älä salli symbolisia nimiä rekistereissä\n"
11942"        -m31              Aseta tiedostomuoto 31-bittiseen muotoon\n"
11943"        -m64              Aseta tiedostomuoto 64-bittiseen muotoon\n"
11944
11945#: config/tc-s390.c:469
11946#, c-format
11947msgid ""
11948"        -V                print assembler version number\n"
11949"        -Qy, -Qn          ignored\n"
11950msgstr ""
11951"        -V                tulosta assemblerin versionumero\n"
11952"        -Qy, -Qn          ei otettu huomioon\n"
11953
11954#: config/tc-s390.c:534
11955msgid "The 64 bit file format is used without esame instructions."
11956msgstr "Käytetty 64-bittistä tiedostomuotoa ilman esame-käskyjä."
11957
11958#: config/tc-s390.c:550
11959#, c-format
11960msgid "Internal assembler error for instruction format %s"
11961msgstr "Sisäinen assembler-virhe käskymuodolle %s"
11962
11963#: config/tc-s390.c:596
11964#, c-format
11965msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)"
11966msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%s ei ole välillä %ld ... %ld)"
11967
11968#: config/tc-s390.c:778
11969#, c-format
11970msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant"
11971msgstr "tunniste+vakio@%s on sama kuin tunniste@%s+vakio"
11972
11973#: config/tc-s390.c:859
11974msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare"
11975msgstr "Ei voi käsitellä O_big-lausekeoperaattoria funktiossa s390_exp_compare"
11976
11977#: config/tc-s390.c:940
11978msgid "Invalid suffix for literal pool entry"
11979msgstr "Virheellinen loppuliite literaalivarantotulokohdalle"
11980
11981#: config/tc-s390.c:997
11982msgid "Big number is too big"
11983msgstr "Big number -operaattori on liian suuri"
11984
11985#: config/tc-s390.c:1144
11986msgid "relocation not applicable"
11987msgstr "sijoitus ei ole käytettävissä"
11988
11989#: config/tc-s390.c:1261
11990msgid "index register specified but zero"
11991msgstr "indeksirekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11992
11993#: config/tc-s390.c:1265
11994msgid "base register specified but zero"
11995msgstr "perusrekisteri määritelty, mutta se on nolla"
11996
11997#: config/tc-s390.c:1269
11998msgid "odd numbered general purpose register specified as register pair"
11999msgstr "paritonnumeroista yleisrekisteriä käytetty monirekisterikäskyn kohteena"
12000
12001#: config/tc-s390.c:1277
12002msgid "invalid floating point register pair.  Valid fp register pair operands are 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 or 13."
12003msgstr "virheellinen liukulukurekisteripari.  Kelvollisia liukulukurekisteriparioperandeja ovat 0, 1, 4, 5, 8, 9, 12 tai 13."
12004
12005#: config/tc-s390.c:1360
12006msgid "invalid operand suffix"
12007msgstr "virheellinen operandiloppuliite"
12008
12009#: config/tc-s390.c:1383
12010msgid "syntax error; missing '(' after displacement"
12011msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’(’ siirtymän jälkeen"
12012
12013#: config/tc-s390.c:1399 config/tc-s390.c:1443 config/tc-s390.c:1473
12014msgid "syntax error; expected ,"
12015msgstr "syntaksivirhe: odotettiin ’,’"
12016
12017#: config/tc-s390.c:1431
12018msgid "syntax error; missing ')' after base register"
12019msgstr "syntaksivirhe: puuttuva ’)’ perusrekisterin jälkeen"
12020
12021#: config/tc-s390.c:1460
12022msgid "syntax error; ')' not allowed here"
12023msgstr "syntaksivirhe: ’)’ ei ole sallittu tässä"
12024
12025#: config/tc-s390.c:1595
12026#, c-format
12027msgid "Opcode %s not available in this mode"
12028msgstr "Käskykoodi %s ei ole käytettävissä tässä tilassa"
12029
12030#: config/tc-s390.c:1650 config/tc-s390.c:1673 config/tc-s390.c:1686
12031msgid "Invalid .insn format\n"
12032msgstr "Virheellinen ”.insn”-näennäiskäskymuoto\n"
12033
12034#: config/tc-s390.c:1658
12035#, c-format
12036msgid "Unrecognized opcode format: `%s'"
12037msgstr "Tunnistamaton käskykoodimuoto: ”%s”"
12038
12039#: config/tc-s390.c:1689
12040msgid "second operand of .insn not a constant\n"
12041msgstr "”.insn”-näennäiskäskyn toinen operandi ei ole vakio\n"
12042
12043#: config/tc-s390.c:1692
12044msgid "missing comma after insn constant\n"
12045msgstr "puuttuva pilkku käskyvakion jälkeen\n"
12046
12047#: config/tc-s390.c:2050
12048#, c-format
12049msgid "cannot emit relocation %s against subsy symbol %s"
12050msgstr "ei voi lähettää sijoitusta %s subsy-symbolia %s vastaan"
12051
12052#: config/tc-s390.c:2138
12053msgid "unsupported relocation type"
12054msgstr "tukematon sijoitustyyppi"
12055
12056#: config/tc-s390.c:2185
12057#, c-format
12058msgid "cannot emit PC relative %s relocation%s%s"
12059msgstr "ei voida lähettää ohjelmalaskurisuhteellista %s-sijoitusta%s%s"
12060
12061#: config/tc-s390.c:2310
12062#, c-format
12063msgid "Gas failure, reloc type %s\n"
12064msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi %s\n"
12065
12066#: config/tc-s390.c:2312
12067#, c-format
12068msgid "Gas failure, reloc type #%i\n"
12069msgstr "Gas-häiriö, reloc-tyyppi #%i\n"
12070
12071#: config/tc-score.c:260
12072msgid "div / mul are reserved instructions"
12073msgstr "div / mul ovat varattuja käskyjä"
12074
12075#: config/tc-score.c:261
12076msgid "This architecture doesn't support mmu"
12077msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue mmu:ta"
12078
12079#: config/tc-score.c:262
12080msgid "This architecture doesn't support atomic instruction"
12081msgstr "Tämä arkkitehtuuri ei tue atomisia käskyjä"
12082
12083#: config/tc-score.c:469
12084msgid "S+core register expected"
12085msgstr "Odotettiin ’S+core’-rekisteriä"
12086
12087#: config/tc-score.c:470
12088msgid "S+core special-register expected"
12089msgstr "Odotettiin ’S+core’-erikoisrekisteriä"
12090
12091#: config/tc-score.c:471
12092msgid "S+core co-processor register expected"
12093msgstr "Odotettiin ’S+core’-apuprosessorirekisteriä"
12094
12095#  Tässä käänsin tarkoituksella alun näin, jotta säästyy lopun taivutukselta
12096#: config/tc-score.c:1074 config/tc-score.c:2068
12097msgid "Using temp register(r1)"
12098msgstr "Käytössä tilapäinen rekisteri(r1)"
12099
12100#: config/tc-score.c:1093
12101#, c-format
12102msgid "register expected, not '%.100s'"
12103msgstr "odotettiin rekisteriä, ei ’%.100s’"
12104
12105#: config/tc-score.c:1149 config/tc-score.c:5485
12106msgid "rd must be even number."
12107msgstr "rd:n on oltava parillinen numero."
12108
12109#: config/tc-score.c:1513 config/tc-score.c:1520
12110#, c-format
12111msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %u..%u"
12112msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %u..%u"
12113
12114#: config/tc-score.c:1526 config/tc-score.c:1533 config/tc-score.c:2895
12115#: config/tc-score.c:2900 config/tc-score.c:3165 config/tc-score.c:3170
12116#: config/tc-score.c:3462
12117#, c-format
12118msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d"
12119msgstr "virheellinen vakio: %d-bittinen lauseke ei ole lukualueessa %d..%d"
12120
12121#: config/tc-score.c:1558
12122msgid "invalid constant: bit expression not defined"
12123msgstr "virheellinen vakio: bittilauseketta ei ole määritelty"
12124
12125#: config/tc-score.c:2082
12126#, c-format
12127msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'"
12128msgstr "odotettiin alempaa rekisteriä (r0-r15), ei ’%.100s’"
12129
12130#: config/tc-score.c:2144 config/tc-score.c:3482 config/tc-score.c:3650
12131#: config/tc-score.c:3695
12132#, c-format
12133msgid "missing ["
12134msgstr "puuttuva ["
12135
12136#: config/tc-score.c:2158 config/tc-score.c:3103 config/tc-score.c:3305
12137#: config/tc-score.c:3321 config/tc-score.c:3392 config/tc-score.c:3447
12138#: config/tc-score.c:3671 config/tc-score.c:3716 config/tc-score.c:3865
12139#: config/tc-score.c:3919 config/tc-score.c:3965
12140#, c-format
12141msgid "missing ]"
12142msgstr "puuttuva ]"
12143
12144#: config/tc-score.c:2347
12145#, c-format
12146msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert %d nop!/%d)"
12147msgstr "Korjaa datariippuvaisuus: %s %s -- %s %s  (lisää %d nop-käskyä!/%d)"
12148
12149#: config/tc-score.c:2366
12150#, c-format
12151msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s  (insert 1 pflush/%d)"
12152msgstr "Korjaa datariippuvuus: %s %s -- %s %s  (lisää 1 pflush-käsky/%d)"
12153
12154#: config/tc-score.c:2382 config/tc-score.c:2389
12155#, c-format
12156msgid "data dependency: %s %s -- %s %s  (%d/%d bubble)"
12157msgstr "data-riippuvuus: %s %s -- %s %s  (%d/%d kupla)"
12158
12159#: config/tc-score.c:2750 config/tc-score.c:6504
12160#, c-format
12161msgid "%s -- `%s'"
12162msgstr "%s -- ”%s”"
12163
12164#: config/tc-score.c:2838
12165msgid "address offset must be half word alignment"
12166msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”half word”-tasattu"
12167
12168#: config/tc-score.c:2846
12169msgid "address offset must be word alignment"
12170msgstr "osoitesiirrososoitteen on oltava ”word”-tasattu"
12171
12172#: config/tc-score.c:2986 config/tc-score.c:3123
12173msgid "register same as write-back base"
12174msgstr "rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
12175
12176#: config/tc-score.c:3093
12177msgid "pre-indexed expression expected"
12178msgstr "odotettiin ennakkoindeksoitua lauseketta"
12179
12180#: config/tc-score.c:3422
12181#, c-format
12182msgid "invalid register number: %d is not in [r0--r7]"
12183msgstr "virheellinen rekisterinumero: %d ei ole kohteessa [r0--r7]"
12184
12185#: config/tc-score.c:3439
12186msgid "comma is  expected"
12187msgstr "odotettiin pilkkua"
12188
12189#: config/tc-score.c:3470
12190#, c-format
12191msgid "invalid constant: %d is not word align integer"
12192msgstr "virheellinen vakio: %d ei ole word-tasattu kokonaisluku"
12193
12194#: config/tc-score.c:3509 config/tc-score.c:3552
12195msgid "invalid constant: 32 bit expression not word align"
12196msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole word-tasattu"
12197
12198#: config/tc-score.c:3518 config/tc-score.c:3561
12199msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [0, 0xffffffff]"
12200msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
12201
12202#: config/tc-score.c:3594
12203msgid "invalid constant: 32 bit expression not in range [-0x80000000, 0x7fffffff]"
12204msgstr "virheellinen vakio: 32-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-0x80000000, 0x7fffffff]"
12205
12206#: config/tc-score.c:3783 config/tc-score.c:3811
12207msgid "imm5 should >= 2"
12208msgstr "imm5 pitäisi olla >= 2"
12209
12210#: config/tc-score.c:3788 config/tc-score.c:3817
12211msgid "reg should <= 31"
12212msgstr "rekisterin pitäisi olla <= 31"
12213
12214#: config/tc-score.c:3859 config/tc-score.c:3910
12215msgid "missing +"
12216msgstr "puuttuva +"
12217
12218#: config/tc-score.c:3903
12219#, c-format
12220msgid "%s register same as write-back base"
12221msgstr "%s-rekisteri sama kuin ”write-back”-perusta"
12222
12223#: config/tc-score.c:3905
12224msgid "destination"
12225msgstr "kohde"
12226
12227#: config/tc-score.c:3905
12228msgid "source"
12229msgstr "lähde"
12230
12231#: config/tc-score.c:4235 config/tc-score.c:4311 config/tc-score.c:4946
12232msgid "expression error"
12233msgstr "lausekevirhe"
12234
12235#: config/tc-score.c:4241
12236msgid "value not in range [0, 0xffffffff]"
12237msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0xffffffff]"
12238
12239#: config/tc-score.c:4317
12240msgid "value not in range [-0xffffffff, 0xffffffff]"
12241msgstr "arvo ei ole lukualueessa [-0xffffffff, 0xffffffff]"
12242
12243#: config/tc-score.c:4345
12244msgid "li rd label isn't correct instruction form"
12245msgstr "”li rd”-nimiö ei ole virheetön käskymuoto"
12246
12247#: config/tc-score.c:4515 config/tc-score.c:4670 config/tc-score.c:5197
12248#: config/tc-score.c:5225
12249msgid "lacking label  "
12250msgstr "puuttuva nimiö  "
12251
12252#: config/tc-score.c:4896
12253msgid "s3_PIC code offset overflow (max 16 signed bits)"
12254msgstr "s3_PIC-koodisiirrososoiteylivuoto (enintään 16 etumerkillistä bittiä)"
12255
12256#: config/tc-score.c:4952
12257msgid "value not in range [0, 0x7fffffff]"
12258msgstr "arvo ei ole lukualueessa [0, 0x7fffffff]"
12259
12260#: config/tc-score.c:4957
12261msgid "end on line error"
12262msgstr "loppu rivillä -virhe"
12263
12264#: config/tc-score.c:5204
12265msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range [-16777216, 16777215]"
12266msgstr "virheellinen vakio: 25-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-16777216, 16777215]"
12267
12268#: config/tc-score.c:5231
12269msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19"
12270msgstr "virheellinen vakio: 20-bittinen lauseke ei ole lukualueella -2^19..2^19"
12271
12272#: config/tc-score.c:5264
12273msgid "lacking label"
12274msgstr "puuttuva tunniste"
12275
12276#: config/tc-score.c:5269
12277msgid "invalid constant: 10 bit expression not in range [-2^9, 2^9-1]"
12278msgstr "virheellinen vakio: 10-bittinen lauseke ei ole lukualueella [-2^9, 2^9-1]"
12279
12280#: config/tc-score.c:5365
12281msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'"
12282msgstr "”pce”-käskyvirhe (16 bittiä || 16 bittiä)’"
12283
12284#: config/tc-score.c:5383 config/tc-score.c:5407 config/tc-score.c:5434
12285#: config/tc-score.c:5463 config/tc-score.c:5512
12286msgid "score3d instruction."
12287msgstr "score3d-käsky"
12288
12289#: config/tc-score.c:6122 read.c:1465
12290msgid "missing size expression"
12291msgstr "puuttuva kokolauseke"
12292
12293#: config/tc-score.c:6128
12294#, c-format
12295msgid "BSS length (%d) < 0 ignored"
12296msgstr "BSS-pituus (%d) < 0 ei otettu huomioon"
12297
12298#: config/tc-score.c:6143 read.c:2298
12299#, c-format
12300msgid "error setting flags for \".sbss\": %s"
12301msgstr "virhe asetettaessa lippuja ”.sbss”-lohkolle: %s"
12302
12303#: config/tc-score.c:6157 config/tc-sparc.c:3838
12304msgid "missing alignment"
12305msgstr "puuttuva tasaus"
12306
12307#: config/tc-score.c:6194
12308#, c-format
12309msgid "alignment too large; %d assumed"
12310msgstr "tasaus liian suuri: %d otaksuttu"
12311
12312#: config/tc-score.c:6199 read.c:2359
12313msgid "alignment negative; 0 assumed"
12314msgstr "tasaus negatiivinen: 0 otaksuttu"
12315
12316#: config/tc-score.c:6266 ecoff.c:3365 read.c:1484 read.c:1590 read.c:2476
12317#: read.c:3097 read.c:3487 symbols.c:336 symbols.c:432
12318#, c-format
12319msgid "symbol `%s' is already defined"
12320msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty"
12321
12322#. Error routine.
12323#: config/tc-score.c:6608 config/tc-score.c:6632
12324msgid "size is not 4 or 6"
12325msgstr "koko ei ole 4 eikä 6"
12326
12327#: config/tc-score.c:6691
12328msgid "bad call to MD_ATOF()"
12329msgstr "virheellinen kutsu kohteeseen MD_ATOF()"
12330
12331#: config/tc-score.c:7198
12332#, c-format
12333msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12334msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12335
12336#: config/tc-score.c:7213 config/tc-score.c:7242 config/tc-score.c:7294
12337#, c-format
12338msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
12339msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]"
12340
12341#: config/tc-score.c:7264 config/tc-score.c:7319
12342#, c-format
12343msgid " branch relocation truncate (0x%x)  [-2^9 ~ 2^9]"
12344msgstr " haaroitussijoitustypiste (0x%x) [-2^9 ~ 2^9]"
12345
12346#: config/tc-score.c:7488
12347#, c-format
12348msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1"
12349msgstr "ei voi edustaa %s-sijoitusta tässä objektitiedostomuodossa 1"
12350
12351#: config/tc-score.c:7779
12352#, c-format
12353msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
12354msgstr "Sunplus-v2-0-0-20060510\n"
12355
12356#: config/tc-score.c:7799
12357#, c-format
12358msgid " Score-specific assembler options:\n"
12359msgstr " Score-kohtaiset assembleri-valitsimet:\n"
12360
12361#: config/tc-score.c:7801
12362#, c-format
12363msgid "        -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n"
12364msgstr "        -EB\t\tassembloi koodi ”big-endian”-prosessorille\n"
12365
12366#: config/tc-score.c:7806
12367#, c-format
12368msgid "        -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n"
12369msgstr "        -EL\t\tassembloi koodi ”little-endian”-prosessorille\n"
12370
12371#: config/tc-score.c:7810
12372#, c-format
12373msgid "        -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n"
12374msgstr "        -FIXDD\t\tassembloi koodi kiinteälle datariippuvuudelle\n"
12375
12376#: config/tc-score.c:7812
12377#, c-format
12378msgid "        -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data dependency\n"
12379msgstr "        -NWARN\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kiinteällä datariippuvuudella\n"
12380
12381#: config/tc-score.c:7814
12382#, c-format
12383msgid "        -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n"
12384msgstr "        -SCORE5\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5”\n"
12385
12386#: config/tc-score.c:7816
12387#, c-format
12388msgid "        -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n"
12389msgstr "        -SCORE5U\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE5U”\n"
12390
12391#: config/tc-score.c:7818
12392#, c-format
12393msgid "        -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12394msgstr "        -SCORE7\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12395
12396#: config/tc-score.c:7820
12397#, c-format
12398msgid "        -SCORE3\t\tassemble code for target is SCORE3\n"
12399msgstr "        -SCORE3\t\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12400
12401#: config/tc-score.c:7822
12402#, c-format
12403msgid "        -march=score7\tassemble code for target is SCORE7, this is default setting\n"
12404msgstr "        -march=score7\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE7”, tämä on oletusasetus\n"
12405
12406#: config/tc-score.c:7824
12407#, c-format
12408msgid "        -march=score3\tassemble code for target is SCORE3\n"
12409msgstr "        -march=score3\tassembloi koodi kohteelle on ”SCORE3”\n"
12410
12411#: config/tc-score.c:7826
12412#, c-format
12413msgid "        -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp register r1\n"
12414msgstr "        -USE_R1\t\tassembloi koodi ei-varoitussanomille kun käytetään tilapäistä rekisteriä ”r1”\n"
12415
12416#: config/tc-score.c:7828
12417#, c-format
12418msgid "        -KPIC\t\tassemble code for PIC\n"
12419msgstr "        -KPIC\t\tassembloi koodi PIC-prosessorille\n"
12420
12421#: config/tc-score.c:7830
12422#, c-format
12423msgid "        -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n"
12424msgstr "        -O0\t\tassembleri ei suorita mitään optimointia\n"
12425
12426#: config/tc-score.c:7832
12427#, c-format
12428msgid "        -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n"
12429msgstr "        -G gpnum\tassembloi koodi asetukselle gpsize ja oletus on 8 tavua\n"
12430
12431#: config/tc-score.c:7834
12432#, c-format
12433msgid "        -V \t\tSunplus release version \n"
12434msgstr "        -V \t\tSunplus-julkaisuversio \n"
12435
12436#: config/tc-sh.c:64
12437msgid "directive .big encountered when option -big required"
12438msgstr "direktiivi ”.big” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -big"
12439
12440#: config/tc-sh.c:74
12441msgid "directive .little encountered when option -little required"
12442msgstr "direktiivi ”.little” kohdattu kun vaadittiin valitsinta -little"
12443
12444#: config/tc-sh.c:1424
12445msgid "illegal double indirection"
12446msgstr "luvaton double-epäsuora"
12447
12448#: config/tc-sh.c:1433
12449msgid "illegal register after @-"
12450msgstr "luvaton rekisteri merkkien @- jälkeen"
12451
12452#: config/tc-sh.c:1449
12453msgid "must be @(r0,...)"
12454msgstr "on oltava @(r0,...)"
12455
12456#: config/tc-sh.c:1473
12457msgid "syntax error in @(r0,...)"
12458msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0,...)"
12459
12460#: config/tc-sh.c:1478
12461msgid "syntax error in @(r0...)"
12462msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(r0...)"
12463
12464#: config/tc-sh.c:1523
12465msgid "Deprecated syntax."
12466msgstr "Vanhentunut syntaksi."
12467
12468#: config/tc-sh.c:1535 config/tc-sh.c:1540
12469msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12470msgstr "syntaksivirhe kohteessa @(disp,[Rn, gbr, pc])"
12471
12472#: config/tc-sh.c:1545
12473msgid "expecting )"
12474msgstr "odotettiin )"
12475
12476#: config/tc-sh.c:1553
12477msgid "illegal register after @"
12478msgstr "luvaton rekisteri merkin @ jälkeen"
12479
12480#: config/tc-sh.c:2194
12481#, c-format
12482msgid "unhandled %d\n"
12483msgstr "käsittelemätön %d\n"
12484
12485#: config/tc-sh.c:2404
12486#, c-format
12487msgid "Invalid register: 'r%d'"
12488msgstr "Virheellinen rekisteri: ’r%d’"
12489
12490#: config/tc-sh.c:2514
12491#, c-format
12492msgid "failed for %d\n"
12493msgstr "epäonnistui kohteelle %d\n"
12494
12495#: config/tc-sh.c:2520
12496msgid "misplaced PIC operand"
12497msgstr "väärin sijoitettu PIC-operandi"
12498
12499#: config/tc-sh.c:2631 config/tc-sh.c:3030
12500msgid "invalid operands for opcode"
12501msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille"
12502
12503#: config/tc-sh.c:2636
12504msgid "insn can't be combined with parallel processing insn"
12505msgstr "käskyä ei voi yhdistää rinnakkaisprossointikäskyyn"
12506
12507#: config/tc-sh.c:2643 config/tc-sh.c:2654 config/tc-sh.c:2686
12508msgid "multiple movx specifications"
12509msgstr "useita movx-määrittelyitä"
12510
12511#: config/tc-sh.c:2648 config/tc-sh.c:2670 config/tc-sh.c:2709
12512msgid "multiple movy specifications"
12513msgstr "useita movy-määrittelyitä"
12514
12515#: config/tc-sh.c:2657 config/tc-sh.c:2690
12516msgid "invalid movx address register"
12517msgstr "virheellinen movx-osoiterekisteri"
12518
12519#: config/tc-sh.c:2659
12520msgid "insn cannot be combined with non-nopy"
12521msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopy:n kanssa"
12522
12523#: config/tc-sh.c:2673 config/tc-sh.c:2729
12524msgid "invalid movy address register"
12525msgstr "virheellinen movy-osoiterekisteri"
12526
12527#: config/tc-sh.c:2675
12528msgid "insn cannot be combined with non-nopx"
12529msgstr "käskyä ei voi yhdistää non-nopx:n kanssa"
12530
12531#: config/tc-sh.c:2688
12532msgid "previous movy requires nopx"
12533msgstr "edellinen movy vaatii nopx:n"
12534
12535#: config/tc-sh.c:2696 config/tc-sh.c:2701
12536msgid "invalid movx dsp register"
12537msgstr "virheellinen movx dsp-rekisteri"
12538
12539#: config/tc-sh.c:2711
12540msgid "previous movx requires nopy"
12541msgstr "edellinen movx vaatii nopy:n"
12542
12543#: config/tc-sh.c:2720 config/tc-sh.c:2725
12544msgid "invalid movy dsp register"
12545msgstr "virheellinen movy dsp-rekisteri"
12546
12547#: config/tc-sh.c:2735
12548msgid "dsp immediate shift value not constant"
12549msgstr "suora muistiosoitus dsp-sivuttaissiirtoarvo ei ole vakio"
12550
12551#: config/tc-sh.c:2749 config/tc-sh.c:2775
12552msgid "multiple parallel processing specifications"
12553msgstr "useita rinnakkaisprosessointimäärittelyjä"
12554
12555#: config/tc-sh.c:2768
12556msgid "multiple condition specifications"
12557msgstr "useita ehtomäärittelyjä"
12558
12559#: config/tc-sh.c:2806
12560msgid "insn cannot be combined with pmuls"
12561msgstr "käskyä ei voi yhdistää pmuls:n kanssa"
12562
12563#: config/tc-sh.c:2822
12564msgid "bad combined pmuls output operand"
12565msgstr "virheellisesti yhdistetty pmuls-tulosteoperandi"
12566
12567#: config/tc-sh.c:2832
12568msgid "destination register is same for parallel insns"
12569msgstr "kohderekisteri on sama rinnakkaiskäskyille"
12570
12571#: config/tc-sh.c:2841
12572msgid "condition not followed by conditionalizable insn"
12573msgstr "ehtoa ei seuraa ehdollistava käsky"
12574
12575#: config/tc-sh.c:2851
12576msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn"
12577msgstr "tunnistamattomia merkkejä rinnakkaisprosessointikäskyn lopussa"
12578
12579#: config/tc-sh.c:2967
12580msgid "opcode not valid for this cpu variant"
12581msgstr "käskykoodi ei ole kelvollinen tälle prosessorivariantille"
12582
12583#: config/tc-sh.c:3000
12584msgid "Delayed branches not available on SH1"
12585msgstr "Viivehaarautumat eivät ole käytettävissä SH1:ssä"
12586
12587#: config/tc-sh.c:3035
12588#, c-format
12589msgid "excess operands: '%s'"
12590msgstr "liikaa operandeja: ’%s’"
12591
12592#: config/tc-sh.c:3112
12593msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing"
12594msgstr ".uses”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
12595
12596#: config/tc-sh.c:3118
12597msgid "bad .uses format"
12598msgstr "virheellinen ”.uses”-muoto"
12599
12600#: config/tc-sh.c:3229
12601msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia"
12602msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --isa=SHmedia kanssa"
12603
12604#: config/tc-sh.c:3235
12605msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact"
12606msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHmedia yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12607
12608#: config/tc-sh.c:3237
12609msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact"
12610msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=64 yhdessä valitsimen --isa=SHcompact kanssa"
12611
12612#: config/tc-sh.c:3269
12613#, c-format
12614msgid "Invalid argument to --isa option: %s"
12615msgstr "Virheellinen argumentti --isa-valitsimelle: %s"
12616
12617#: config/tc-sh.c:3278
12618msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64"
12619msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --abi=32 yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12620
12621#: config/tc-sh.c:3284
12622msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32"
12623msgstr "Virheellinen yhdistelmä: --abi=64 with --abi=32"
12624
12625#: config/tc-sh.c:3286
12626msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64"
12627msgstr "Virheellinen yhdistelmä: valitsin --isa=SHcompact yhdessä valitsimen --abi=64 kanssa"
12628
12629#: config/tc-sh.c:3290
12630#, c-format
12631msgid "Invalid argument to --abi option: %s"
12632msgstr "Virheellinen argumentti --abi-valitsimelle: %s"
12633
12634#: config/tc-sh.c:3330
12635#, c-format
12636msgid ""
12637"SH options:\n"
12638"--little\t\tgenerate little endian code\n"
12639"--big\t\t\tgenerate big endian code\n"
12640"--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n"
12641"--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n"
12642"\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n"
12643"--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n"
12644"--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n"
12645"--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n"
12646"--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n"
12647"    | dsp               same as '-dsp'\n"
12648"    | fp"
12649msgstr ""
12650"SH-valitsimet:\n"
12651"--little\t\ttuota ”little-endian”-koodia\n"
12652"--big\t\t\ttuota ”big-endian”-koodia\n"
12653"--relax\t\t\tmuuta hyppykäskyt pitkille siirtymille\n"
12654"--renesas\t\tota pois käytöstä optimointi lohkosymbolilla\n"
12655"\t\t\tyhteensopivuussyistä Renesas-assemblerin kanssa.\n"
12656"--small\t\t\ttasaa lohkot 4-tavurajoihin, ei 16-tavurajoihin\n"
12657"--dsp\t\t\tota käyttöön sh-dsp -käskyt, ja pois käytöstä liukuluku-ISA:t.\n"
12658"--allow-reg-prefix\tsalli ’$’ rekisterinimietuliitteenä.\n"
12659"--isa=[any\t\tkäytä kaikkein sopivita isa-parametriä\n"
12660"    | dsp               sama kuin ’-dsp’\n"
12661"    | fp"
12662
12663#: config/tc-sh.c:3356
12664#, c-format
12665msgid ""
12666"--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n"
12667"    | SHmedia\n"
12668"    | shcompact\n"
12669"    | SHcompact]\n"
12670msgstr ""
12671"--isa=[shmedia\t\tasetetaan oletuskäskyjoukkona SH64:lle\n"
12672"    | SHmedia\n"
12673"    | shcompact\n"
12674"    | SHcompact]\n"
12675
12676#: config/tc-sh.c:3361
12677#, c-format
12678msgid ""
12679"--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n"
12680"\t\t\tfile type\n"
12681"--shcompact-const-crange  emit code-range descriptors for constants in\n"
12682"\t\t\tSHcompact code sections\n"
12683"--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n"
12684"\t\t\tconstants and SHcompact code\n"
12685"--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n"
12686"--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n"
12687"\t\t\tto 32 bits only\n"
12688msgstr ""
12689"--abi=[32|64]\t\taseta laajennettujen ”SHmedia”-operandien koko ja objekti-\n"
12690"\t\t\ttiedostotyyppi\n"
12691"--shcompact-const-crange  lähetä koodialuekuvaajat vakioille\n"
12692"\t\t\tSHcompact-koodilohkoissa\n"
12693"--no-mix\t\tälä salli SHmedia-koodia samassa lohkossa kuin\n"
12694"\t\t\tvakios ja SHcompact-koodi\n"
12695"--no-expand\t\tälä laajenna MOVI-, PT-, PTA- tai PTB-käskyjä\n"
12696"--expand-pt32\t\twith -abi=64, laajenna PT-, PTA- ja PTB-käskyt\n"
12697"\t\t\tvain 32-bittisiin\n"
12698
12699#: config/tc-sh.c:3373
12700#, c-format
12701msgid "--fdpic\t\t\tgenerate an FDPIC object file\n"
12702msgstr "--fdpic\t\t\ttuota FDPIC-objektitiedosto\n"
12703
12704#: config/tc-sh.c:3464
12705msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section"
12706msgstr ".uses ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12707
12708#: config/tc-sh.c:3483
12709msgid "can't find fixup pointed to by .uses"
12710msgstr "ei löydy korjausta, jonka ”.uses” osoitti"
12711
12712#: config/tc-sh.c:3503
12713msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section"
12714msgstr "”.uses”-kohde ei viittaa paikalliseen symboliin samassa lohkossa"
12715
12716#: config/tc-sh.c:3580
12717msgid "displacement overflows 12-bit field"
12718msgstr "siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12719
12720#: config/tc-sh.c:3583
12721#, c-format
12722msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field"
12723msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12724
12725#: config/tc-sh.c:3587
12726#, c-format
12727msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field"
12728msgstr "määrittelemättömän symbolin %s siirtymä vuotaa 12-bittikentän yli"
12729
12730#: config/tc-sh.c:3660
12731msgid "displacement overflows 8-bit field"
12732msgstr "siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12733
12734#: config/tc-sh.c:3663
12735#, c-format
12736msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field"
12737msgstr "määritellyn symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli"
12738
12739#: config/tc-sh.c:3667
12740#, c-format
12741msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field "
12742msgstr "määrittelemätön symbolin %s siirtymä vuotaa 8-bittikentän yli "
12743
12744#: config/tc-sh.c:3684
12745#, c-format
12746msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence"
12747msgstr "ylivuoto haarautumisessa kohteeseen %s: muunnettu pitkään käskysekvenssiin"
12748
12749#: config/tc-sh.c:3749 config/tc-sh.c:3796 config/tc-sparc.c:4345
12750#: config/tc-sparc.c:4369
12751msgid "misaligned data"
12752msgstr "tasaamaton data"
12753
12754#: config/tc-sh.c:4120
12755msgid "offset to unaligned destination"
12756msgstr "siirrososoite tasaamattomaann kohteeseen"
12757
12758#: config/tc-sh.c:4125
12759msgid "negative offset"
12760msgstr "negatiivinen siirrososoite"
12761
12762#: config/tc-sh.c:4270
12763msgid "misaligned offset"
12764msgstr "tasaamaton siirrososoite"
12765
12766#: config/tc-sh64.c:568
12767msgid "This operand must be constant at assembly time"
12768msgstr "Tämän operandin on oltava vakio assembly-aikana"
12769
12770#: config/tc-sh64.c:681
12771msgid "Invalid operand expression"
12772msgstr "Virheellinen operandilauseke"
12773
12774#: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877
12775msgid "PTB operand is a SHmedia symbol"
12776msgstr "PTB-operandi on ”SHmedia”-symboli"
12777
12778#: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874
12779msgid "PTA operand is a SHcompact symbol"
12780msgstr "PTA-operandi on ”SHcompact”-symboli"
12781
12782#: config/tc-sh64.c:792
12783msgid "invalid expression in operand"
12784msgstr "virheellinen lauseke operandissa"
12785
12786#: config/tc-sh64.c:1483
12787#, c-format
12788msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d"
12789msgstr "virheellinen operandi, ei ole 5-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12790
12791#: config/tc-sh64.c:1488
12792#, c-format
12793msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d"
12794msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkkillinen arvo: %d"
12795
12796#: config/tc-sh64.c:1493
12797#, c-format
12798msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d"
12799msgstr "virheellinen operandi, ei ole 6-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12800
12801#: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510
12802#, c-format
12803msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d"
12804msgstr "virheellinen operandi, ei ole 11-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12805
12806#: config/tc-sh64.c:1500
12807#, c-format
12808msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d"
12809msgstr "virheellinen operandi, ei ole 32:n monikerta: %d"
12810
12811#: config/tc-sh64.c:1505
12812#, c-format
12813msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d"
12814msgstr "virheellinen operandi, ei ole 10-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12815
12816#: config/tc-sh64.c:1512
12817#, c-format
12818msgid "invalid operand, not an even value: %d"
12819msgstr "virheellinen operandi, ei ole parillinen arvo: %d"
12820
12821#: config/tc-sh64.c:1517
12822#, c-format
12823msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d"
12824msgstr "virheellinen operandi, ei ole 12-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12825
12826#: config/tc-sh64.c:1519
12827#, c-format
12828msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d"
12829msgstr "virheellinen operandi, ei ole 4:n monikerta: %d"
12830
12831#: config/tc-sh64.c:1524
12832#, c-format
12833msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d"
12834msgstr "virheellinen operandi, ei ole 13-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12835
12836#: config/tc-sh64.c:1526
12837#, c-format
12838msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d"
12839msgstr "virheellinen operandi, ei ole 8:n monikerta: %d"
12840
12841#: config/tc-sh64.c:1531
12842#, c-format
12843msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d"
12844msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkillinen arvo: %d"
12845
12846#: config/tc-sh64.c:1536
12847#, c-format
12848msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d"
12849msgstr "virheellinen operandi, ei ole 16-bittinen etumerkitön arvo: %d"
12850
12851#: config/tc-sh64.c:1542
12852msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB"
12853msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella kohteelle PT, PTA ja PTB"
12854
12855#: config/tc-sh64.c:1544
12856#, c-format
12857msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d"
12858msgstr "operandi ei ole 4:n monikerta kohteelle PT, PTA tai PTB: %d"
12859
12860#: config/tc-sh64.c:2064
12861#, c-format
12862msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x"
12863msgstr "MOVI-operandi ei ole 32-bittinen etumerkillinen arvo: 0x%8x%08x"
12864
12865#: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599
12866msgid "invalid PIC reference"
12867msgstr "virheellinen PIC-viite"
12868
12869#: config/tc-sh64.c:2478
12870msgid "can't find opcode"
12871msgstr "ei voi löytää käskykoodia"
12872
12873#: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721
12874msgid "invalid operand: expression in PT target"
12875msgstr "virheellinen operandi: lauseke PT-kohteessa"
12876
12877#: config/tc-sh64.c:2812
12878#, c-format
12879msgid "invalid operands to %s"
12880msgstr "virheellisiä operandeja käskykoodille %s"
12881
12882#: config/tc-sh64.c:2818
12883#, c-format
12884msgid "excess operands to %s"
12885msgstr "liikaa operandeja käskykoodille %s"
12886
12887#: config/tc-sh64.c:2863
12888#, c-format
12889msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture"
12890msgstr "Direktiivi ”.mode %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12891
12892#: config/tc-sh64.c:2871
12893#, c-format
12894msgid "Invalid argument to .mode: %s"
12895msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.mode: %s"
12896
12897#: config/tc-sh64.c:2901
12898#, c-format
12899msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture"
12900msgstr "Direktiivi ”.abi %s” ei ole kelvollinen tässä arkkitehtuurissa"
12901
12902#: config/tc-sh64.c:2907
12903msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI"
12904msgstr "”.abi 64”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 64-bittistä ABI:a"
12905
12906#: config/tc-sh64.c:2912
12907msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI"
12908msgstr "”.abi 32”-direktiivi, mutta komentorivivalitsimet eivät määritä 32-bittistä ABI:a"
12909
12910#: config/tc-sh64.c:2915
12911#, c-format
12912msgid "Invalid argument to .abi: %s"
12913msgstr "Virheellinen argumentti direktiiville ”.abi”: %s"
12914
12915#: config/tc-sh64.c:2970
12916msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia"
12917msgstr "valitsin -no-mix on virheellinen ilman SHcompact- tai SHmedia-koodia"
12918
12919#: config/tc-sh64.c:2975
12920msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact"
12921msgstr "valitsin -shcompact-const-crange on virheellinen ilman SHcompact-koodia"
12922
12923#: config/tc-sh64.c:2978
12924msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64"
12925msgstr "valitsin -expand-pt32 on kelvollinen vain valitsimen -abi=64 kanssa"
12926
12927#: config/tc-sh64.c:2981
12928msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia"
12929msgstr "valitsin -no-expand on kelvollinen vain SHcompact- tai SHmedia-koodin kanssa"
12930
12931#: config/tc-sh64.c:2984
12932msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand"
12933msgstr "valitsin -expand-pt32 on virheellinen yhdessä valitsimen -no-expand kanssa"
12934
12935#: config/tc-sh64.c:3198
12936msgid "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code"
12937msgstr "SHmedia-koodi ei ole sallittu samassa lohkossa kuin vakiot ja SHcompact-koodi"
12938
12939#: config/tc-sh64.c:3216
12940msgid "No segment info for current section"
12941msgstr "Ei segmenttitietoja nykyiselle lohkolle"
12942
12943#: config/tc-sh64.c:3255
12944msgid "duplicate datalabel operator ignored"
12945msgstr "kaksoiskappale datalabel-operaattoria ei otettu huomioon"
12946
12947#: config/tc-sh64.c:3325
12948msgid "Invalid DataLabel expression"
12949msgstr "Virheellinen DataLabel-lauseke"
12950
12951#: config/tc-sparc.c:300 config/tc-sparc.c:505
12952msgid "Bad opcode table, broken assembler."
12953msgstr "Virheellinen käskykooditaulu, rikkoutunut assembleri."
12954
12955#: config/tc-sparc.c:497
12956#, c-format
12957msgid "invalid architecture -xarch=%s"
12958msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -xarch=%s"
12959
12960#: config/tc-sparc.c:569
12961#, c-format
12962msgid "No compiled in support for %d bit object file format"
12963msgstr "Ei ole käännetty tukea %d-bittiselle objektitiedostomuodolle"
12964
12965#: config/tc-sparc.c:650
12966#, c-format
12967msgid "SPARC options:\n"
12968msgstr "SPARC-valitsimet:\n"
12969
12970#: config/tc-sparc.c:679
12971#, c-format
12972msgid ""
12973"\n"
12974"\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n"
12975"-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n"
12976"-sparc\t\t\tignored\n"
12977"--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n"
12978"-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n"
12979"-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n"
12980msgstr ""
12981"\n"
12982"\t\t\tmääritä SPARC-arkkitehtuurin variantti\n"
12983"-bump\t\t\tvaroita kun assembler vaihtaa arkkitehtuureja\n"
12984"-sparc\t\t\tei otettu huomioon\n"
12985"--enforce-aligned-data\tpakota ”.long”, jne., tasattavaksi oikein\n"
12986"-relax\t\t\tlievennä hypyt ja haarautumiset (oletus)\n"
12987"-no-relax\t\tvältä hyppyjen ja haarojen muuttamista\n"
12988
12989#: config/tc-sparc.c:687
12990#, c-format
12991msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n"
12992msgstr "-k\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
12993
12994#: config/tc-sparc.c:691
12995#, c-format
12996msgid ""
12997"-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n"
12998"-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n"
12999msgstr ""
13000"-32\t\t\tluo 32-bittinen objekttitiedosto\n"
13001"-64\t\t\tluo 64-bittinen objektitiedosto\n"
13002
13003#: config/tc-sparc.c:694
13004#, c-format
13005msgid "\t\t\t[default is %d]\n"
13006msgstr "\t\t\t[oletus on %d]\n"
13007
13008#: config/tc-sparc.c:696
13009#, c-format
13010msgid ""
13011"-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n"
13012"-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n"
13013"-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n"
13014msgstr ""
13015"-TSO\t\t\tkäytä kokonaistallennusjärjestystä\n"
13016"-PSO\t\t\tkäytä osittaistallennusjärjestystä\n"
13017"-RMO\t\t\tkäytä lievennettyä muistijärjestystä\n"
13018
13019#: config/tc-sparc.c:700
13020#, c-format
13021msgid "\t\t\t[default is %s]\n"
13022msgstr "\t\t\t[oletus on %s]\n"
13023
13024#: config/tc-sparc.c:702
13025#, c-format
13026msgid ""
13027"-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n"
13028"-V\t\t\tprint assembler version number\n"
13029"-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n"
13030"\t\t\tappropriate .register directive (default)\n"
13031"-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n"
13032"\t\t\twithout appropriate .register directive\n"
13033"-q\t\t\tignored\n"
13034"-Qy, -Qn\t\tignored\n"
13035"-s\t\t\tignored\n"
13036msgstr ""
13037"-KPIC\t\t\ttuota PIC-koodia\n"
13038"-V\t\t\ttulosta assembler-versionumero\n"
13039"-undeclared-regs\tohita sovellusyleisrekisterikäyttö ilman\n"
13040"\t\t\tsopivaa ”.rekisteri”-direktiiviä (oletus)\n"
13041"-no-undeclared-regs\tpakota virhe sovellusyleisrekisterikäytöstä\n"
13042"\t\t\tilman sovpivaa ”.rekisteri”-direktiiviä\n"
13043"-q\t\t\tei otettu huomioon\n"
13044"-Qy, -Qn\t\tei otettu huomioon\n"
13045"-s\t\t\tei otettu huomioon\n"
13046
13047#: config/tc-sparc.c:714
13048#, c-format
13049msgid ""
13050"-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n"
13051"-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n"
13052"--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n"
13053"                        instructions and little endian data.\n"
13054msgstr ""
13055"-EL\t\t\ttuota koodi ”little-endian”-koneelle\n"
13056"-EB\t\t\ttuota koodi ”big-endian”-koneelle\n"
13057"--little-endian-data\ttuota koodi koneelle, jossa on ”big-endian”-\n"
13058"                        käskyt ja ”little-endian”-data.\n"
13059
13060#: config/tc-sparc.c:851
13061#, c-format
13062msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n"
13063msgstr "Sisäinen virhe: menetetään käskykoodi: ”%s” ”%s”\n"
13064
13065#: config/tc-sparc.c:870
13066#, c-format
13067msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n"
13068msgstr "Sisäinen virhe: ei löydy käskykoodia ”%s” kohteelle ”%s”\n"
13069
13070#: config/tc-sparc.c:1053
13071msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in."
13072msgstr "Tuki 64-bittiselle aritmetiikalle ei ole käännetty koodiin."
13073
13074#: config/tc-sparc.c:1099
13075msgid "set: number not in 0..4294967295 range"
13076msgstr "set: numero ei ole lukualueella 0..4294967295"
13077
13078#: config/tc-sparc.c:1106
13079msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range"
13080msgstr "set: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
13081
13082#: config/tc-sparc.c:1165
13083msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range"
13084msgstr "setsw: numero ei ole lukualueella -2147483648..4294967295"
13085
13086#: config/tc-sparc.c:1213
13087msgid "setx: temporary register same as destination register"
13088msgstr "setx: tilapäinen rekisteri sama kuin kohderekisteri"
13089
13090#: config/tc-sparc.c:1284
13091msgid "setx: illegal temporary register g0"
13092msgstr "setx: luvaton tilapäinen rekisteri ”g0”"
13093
13094#: config/tc-sparc.c:1381
13095msgid "FP branch in delay slot"
13096msgstr "Liukulukuhaarautumisen viiveväli"
13097
13098#: config/tc-sparc.c:1396
13099msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted"
13100msgstr "Liukulukuhaarautumista edelsi liukulukukäsky: NOP lisätty"
13101
13102#: config/tc-sparc.c:1436
13103msgid "failed special case insn sanity check"
13104msgstr "erityistilakäskyn järkevyystarkistus epäonnistui"
13105
13106#: config/tc-sparc.c:1562
13107msgid ": invalid membar mask name"
13108msgstr ": virheellinen membar-peitenimi"
13109
13110#: config/tc-sparc.c:1578
13111msgid ": invalid membar mask expression"
13112msgstr ": virheellinen membar-peitelauseke"
13113
13114#: config/tc-sparc.c:1583
13115msgid ": invalid membar mask number"
13116msgstr ": virheellinen membar-peitenumero"
13117
13118#: config/tc-sparc.c:1598
13119msgid ": invalid siam mode expression"
13120msgstr ": virheellinen siam-tilalauseke"
13121
13122#: config/tc-sparc.c:1603
13123msgid ": invalid siam mode number"
13124msgstr ": virheellinen siam-tilanumero"
13125
13126#: config/tc-sparc.c:1619
13127msgid ": invalid prefetch function name"
13128msgstr ": virheellinen ennakkohakufunktionimi"
13129
13130#: config/tc-sparc.c:1627
13131msgid ": invalid prefetch function expression"
13132msgstr ": virheellinen ennakkofunktiolauseke"
13133
13134#: config/tc-sparc.c:1632
13135msgid ": invalid prefetch function number"
13136msgstr ": virheellinen ennakkofunktionumero"
13137
13138#: config/tc-sparc.c:1660 config/tc-sparc.c:1672
13139msgid ": unrecognizable privileged register"
13140msgstr ": tunnistamaton etuoikeutettu rekisteri"
13141
13142#: config/tc-sparc.c:1696 config/tc-sparc.c:1708
13143msgid ": unrecognizable hyperprivileged register"
13144msgstr ": tunnistamaton hyperetuoikeutettu rekisteri"
13145
13146#: config/tc-sparc.c:1732 config/tc-sparc.c:1757
13147msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register"
13148msgstr ": tunnistamaton v9a- tai v9b-lisätilarekisteri"
13149
13150#: config/tc-sparc.c:1737
13151msgid ": rd on write only ancillary state register"
13152msgstr ": rd on vain kirjoitettava lisätilarekisteri"
13153
13154#. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a
13155#: config/tc-sparc.c:1745
13156msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register"
13157msgstr ": tunnistamaton v9a-lisätilarekisteri"
13158
13159#: config/tc-sparc.c:1781
13160msgid ": asr number must be between 16 and 31"
13161msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 16 ... 31"
13162
13163#: config/tc-sparc.c:1789
13164msgid ": asr number must be between 0 and 31"
13165msgstr ": asr-numeron on oltava välillä 0 ... 31"
13166
13167#: config/tc-sparc.c:1799
13168#, c-format
13169msgid ": expecting %asrN"
13170msgstr ": odotettiin %asrN"
13171
13172#: config/tc-sparc.c:1986 config/tc-sparc.c:2024 config/tc-sparc.c:2454
13173#: config/tc-sparc.c:2490
13174#, c-format
13175msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()"
13176msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s vaatii argumentteja kohteessa ()"
13177
13178#: config/tc-sparc.c:1992
13179#, c-format
13180msgid "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn ()"
13181msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s ei voi käyttää yhdessä muiden relocs-tietueiden kanssa käskyssä ()"
13182
13183#: config/tc-sparc.c:2003
13184#, c-format
13185msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr"
13186msgstr "Luvattomia operandeja: %%%s voidaan käyttää vain ”__tls_get_addr”-kutsun kanssa"
13187
13188#: config/tc-sparc.c:2210
13189msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op"
13190msgstr "havaittu yleisrekisterikäyttö ei kata ”.register”-näennäiskäskyä"
13191
13192#: config/tc-sparc.c:2285
13193msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]"
13194msgstr ": On vain 64 f-rekisteriä: [0-63]"
13195
13196#: config/tc-sparc.c:2287 config/tc-sparc.c:2305
13197msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]"
13198msgstr ": On vain 32 f-rekisteriä: [0-31]"
13199
13200#: config/tc-sparc.c:2297
13201msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]"
13202msgstr ": On vain 32 perustarkkuus-f-rekisteriä: [0-31]"
13203
13204#: config/tc-sparc.c:2502
13205#, c-format
13206msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()"
13207msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä muuta aritmetiikkaa kuin + ja - laskentaa %%%s()"
13208
13209#: config/tc-sparc.c:2614
13210#, c-format
13211msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()"
13212msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi lisätä ei-vakiota lauseketta kohteeseen %%%s()"
13213
13214#: config/tc-sparc.c:2624
13215#, c-format
13216msgid "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable symbol"
13217msgstr "Luvattomia operandeja: Ei voi tehdä aritmetiikkaa, joka sisältää siirrettävän symbolin %%%s()"
13218
13219#: config/tc-sparc.c:2642
13220msgid ": PC-relative operand can't be a constant"
13221msgstr ": ohjelmalaskurisuhteellinen operandi ei voi olla vakio"
13222
13223#: config/tc-sparc.c:2649
13224msgid ": TLS operand can't be a constant"
13225msgstr ": ”TLS”-operandi ei voi olla vakio"
13226
13227#: config/tc-sparc.c:2682
13228msgid ": invalid ASI name"
13229msgstr ": virheellinen ASI-nimi"
13230
13231#: config/tc-sparc.c:2690
13232msgid ": invalid ASI expression"
13233msgstr ": virheellinen ASI-lauseke"
13234
13235#: config/tc-sparc.c:2695
13236msgid ": invalid ASI number"
13237msgstr ": virheellinen ASI-numero"
13238
13239#: config/tc-sparc.c:2792
13240msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)"
13241msgstr "Suoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi lukualueen ulkopuolella (0-0x1ff)"
13242
13243#: config/tc-sparc.c:2797
13244msgid "non-immediate OPF operand, ignored"
13245msgstr "epäsuoran muistiosoituksen ”OPF”-operandi, ei otettu huomioon"
13246
13247#: config/tc-sparc.c:2816
13248msgid ": invalid cpreg name"
13249msgstr ": virheellinen cpreg-nimi"
13250
13251#: config/tc-sparc.c:2845
13252#, c-format
13253msgid "Illegal operands%s"
13254msgstr "Luvattomia operandeja%s"
13255
13256#: config/tc-sparc.c:2884
13257#, c-format
13258msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\""
13259msgstr "arkkitehtuuri tönäisty arkkitehtuurista ”%s” arkkitehtuuriin ”%s” kohteessa ”%s”"
13260
13261#: config/tc-sparc.c:2920
13262#, c-format
13263msgid "Architecture mismatch on \"%s\"."
13264msgstr "Arkkitehtuuritäsmäämättömyys kohteella ”%s”."
13265
13266#: config/tc-sparc.c:2921
13267#, c-format
13268msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)"
13269msgstr " (Vaatii %s: pyydetty arkkitehtuuri on %s.)"
13270
13271#: config/tc-sparc.c:2933
13272#, c-format
13273msgid "Hardware capability \"%s\" not enabled for \"%s\"."
13274msgstr "Laitteistokapasiteettia ”%s” ei ole otettu käyttöön kohteelle ”%s”."
13275
13276#: config/tc-sparc.c:3467
13277#, c-format
13278msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x"
13279msgstr "virheellinen tai käsittelemätön sijoitustyyppi: 0x%02x"
13280
13281#: config/tc-sparc.c:3800
13282msgid "Expected comma after name"
13283msgstr "Odotettiin pilkkua nimen jälkeen"
13284
13285#: config/tc-sparc.c:3809
13286#, c-format
13287msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored."
13288msgstr "BSS-pituus (%d.) <0! Ei otettu huomioon."
13289
13290#: config/tc-sparc.c:3821
13291msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment"
13292msgstr "virheellinen ”.reserve”-segmentti -- odotettiin BSS-segmenttiä"
13293
13294#: config/tc-sparc.c:3849
13295#, c-format
13296msgid "alignment too large; assuming %d"
13297msgstr "tasaus liian suuri: otaksuttiin %d"
13298
13299#: config/tc-sparc.c:3855 config/tc-sparc.c:4005
13300msgid "negative alignment"
13301msgstr "negatiivinen tasaus"
13302
13303#: config/tc-sparc.c:3865 config/tc-sparc.c:4027 read.c:1321 read.c:2371
13304msgid "alignment not a power of 2"
13305msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
13306
13307#: config/tc-sparc.c:3918
13308#, c-format
13309msgid "Ignoring attempt to re-define symbol %s"
13310msgstr "Ohitettiin yritys määritellä uudelleen symboli %s"
13311
13312#: config/tc-sparc.c:3942 config/tc-v850.c:275
13313msgid "Expected comma after symbol-name"
13314msgstr "Odotettiin pilkkua symbolinimen jälkeen"
13315
13316#: config/tc-sparc.c:3952
13317#, c-format
13318msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored"
13319msgstr "”.COMMon”-pituus (%lu) lukualueen ulkopuolella, ei otettu huomioon"
13320
13321#: config/tc-sparc.c:3985
13322msgid "Expected comma after common length"
13323msgstr "Odotettu pilkkua ”common”-pituuden jälkeen"
13324
13325#: config/tc-sparc.c:3999
13326#, c-format
13327msgid "alignment too large; assuming %ld"
13328msgstr "tasaus liian suuri: otaksutaan %ld"
13329
13330#: config/tc-sparc.c:4142
13331msgid "Unknown segment type"
13332msgstr "Tuntematon segmenttityyppi"
13333
13334#: config/tc-sparc.c:4217 config/tc-sparc.c:4227
13335#, c-format
13336msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
13337msgstr "rekisterisyntaksi on ”.rekisteri” %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}"
13338
13339#: config/tc-sparc.c:4245
13340msgid "redefinition of global register"
13341msgstr "yleisrekisterin uudelleenmäärittely"
13342
13343#: config/tc-sparc.c:4256
13344#, c-format
13345msgid "Register symbol %s already defined."
13346msgstr "Rekisterisymboli %s on jo määritelty."
13347
13348#: config/tc-sparc.c:4460
13349#, c-format
13350msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field"
13351msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_plt” %d-tavuisessa datakentässä"
13352
13353#: config/tc-sparc.c:4470
13354#, c-format
13355msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field"
13356msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_tls_dtpoff” %d-tavuisessa datakentässä"
13357
13358#: config/tc-sparc.c:4507 config/tc-vax.c:3312
13359#, c-format
13360msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields"
13361msgstr "Luvattomia operandeja: Vain ”%%r_%s%d” sallittu %d-tavuisessa datakentässä"
13362
13363#: config/tc-sparc.c:4515 config/tc-sparc.c:4546 config/tc-sparc.c:4555
13364#: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360
13365#, c-format
13366msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()"
13367msgstr "Luvattomia operandeja: ”%%r_%s%d” vaatii argumentteja kohteessa ()"
13368
13369#: config/tc-sparc.c:4564 config/tc-vax.c:3369
13370#, c-format
13371msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()"
13372msgstr "Luvattomia operandeja: roskaa ”%%r_%s%d()” jälkeen"
13373
13374#: config/tc-sparc.h:65
13375msgid "sparc convert_frag\n"
13376msgstr "sparc convert_frag\n"
13377
13378#: config/tc-sparc.h:67 config/tc-z80.h:53
13379msgid "estimate_size_before_relax called"
13380msgstr "estimate_size_before_relax kutsuttu"
13381
13382#: config/tc-spu.c:130
13383#, c-format
13384msgid "Can't hash instruction '%s':%s"
13385msgstr "Ei voida tiivistää käskyä ’%s’:%s"
13386
13387#: config/tc-spu.c:184
13388msgid ""
13389"SPU options:\n"
13390"  --apuasm\t\t  emulate behaviour of apuasm\n"
13391msgstr ""
13392"SPU-valitsimet:\n"
13393"  --apuasm\t\t  emuloi apuasm-käyttäytymistä\n"
13394
13395#: config/tc-spu.c:290
13396#, c-format
13397msgid "Invalid mnemonic '%s'"
13398msgstr "Virheellinen muistikas ’%s’"
13399
13400#: config/tc-spu.c:296
13401#, c-format
13402msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher."
13403msgstr "’%s’ on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13404
13405#: config/tc-spu.c:328
13406#, c-format
13407msgid "Error in argument %d.  Expecting:  \"%s\""
13408msgstr "Virhe argumentissa %d.  Odotettiin:  ”%s”"
13409
13410#: config/tc-spu.c:339
13411msgid "Mixing register syntax, with and without '$'."
13412msgstr "Sekoitetaan rekisterisyntaksia, sekä merkin ’$’ kanssa että ilman."
13413
13414#: config/tc-spu.c:345
13415#, c-format
13416msgid "Treating '%-*s' as a symbol."
13417msgstr "Käsitellään ’%-*s’ symbolina."
13418
13419#: config/tc-spu.c:564
13420msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher."
13421msgstr "’SPU_RdEventMask’ (kanava 11) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13422
13423#: config/tc-spu.c:566
13424msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher."
13425msgstr "’MFC_RdTagMask’ (kanava 12) on käytettävissä vain ”DD2.0”-versiossa tai uudemmassa."
13426
13427#: config/tc-spu.c:609
13428#, c-format
13429msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l."
13430msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%lo(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@l."
13431
13432#: config/tc-spu.c:615
13433#, c-format
13434msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h."
13435msgstr "Käytetään vanhaa tyyliä, %%hi(expr), vaihda PPC-tyyliin, expr@h."
13436
13437#: config/tc-spu.c:685 config/tc-spu.c:688
13438#, c-format
13439msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]."
13440msgstr "vakiolauseke %d lukualueen ulkopuolella, [%d, %d]."
13441
13442#: config/tc-spu.c:790
13443#, c-format
13444msgid "invalid priority '%lu'"
13445msgstr "virheellinen prioriteetti ’%lu’"
13446
13447#: config/tc-spu.c:796
13448#, c-format
13449msgid "invalid lrlive '%lu'"
13450msgstr "virheellinen lrlive ’%lu’"
13451
13452#: config/tc-spu.c:855
13453msgid "Relaxation should never occur"
13454msgstr "Lieventämistä ei pitäisi tapahtua koskaan"
13455
13456#: config/tc-spu.c:1005
13457#, c-format
13458msgid "Relocation doesn't fit. (relocation value = 0x%lx)"
13459msgstr "Sijoitus ei sovi. (sovitusarvo = 0x%lx)"
13460
13461#: config/tc-spu.h:85
13462msgid "spu convert_frag\n"
13463msgstr "spu convert_frag\n"
13464
13465#: config/tc-tic30.c:37
13466msgid "first"
13467msgstr "ensimmäinen"
13468
13469#: config/tc-tic30.c:37
13470msgid "second"
13471msgstr "toinen"
13472
13473#: config/tc-tic30.c:37
13474msgid "third"
13475msgstr "kolmas"
13476
13477#: config/tc-tic30.c:37
13478msgid "fourth"
13479msgstr "neljäs"
13480
13481#: config/tc-tic30.c:37
13482msgid "fifth"
13483msgstr "viides"
13484
13485#: config/tc-tic30.c:483
13486msgid "More than one AR register found in indirect reference"
13487msgstr "Useampi kuin yksi AR-rekisteri löytyi epäsuorassa viitteessä"
13488
13489#: config/tc-tic30.c:488
13490msgid "Illegal AR register in indirect reference"
13491msgstr "Luvaton AR-rekisteri epäsuorassa viitteessä"
13492
13493#: config/tc-tic30.c:508
13494msgid "More than one displacement found in indirect reference"
13495msgstr "Useampi kuin yksi siirtymä löytyi epäsuorassa viitteessä"
13496
13497#: config/tc-tic30.c:516
13498msgid "Invalid displacement in indirect reference"
13499msgstr "Virheellinen siirtymä epäsuorassa viitteessä"
13500
13501#: config/tc-tic30.c:533
13502msgid "AR register not found in indirect reference"
13503msgstr "AR-rekisteriä ei löytynyt epäsuorasta viitteestä"
13504
13505#. Maybe an implied displacement of 1 again.
13506#: config/tc-tic30.c:549
13507msgid "required displacement wasn't given in indirect reference"
13508msgstr "vaadittua siirtymää ei oltu annettu epäsuorassa viitteessä"
13509
13510#: config/tc-tic30.c:555
13511msgid "illegal indirect reference"
13512msgstr "luvaton epäsuora viite"
13513
13514#: config/tc-tic30.c:561
13515msgid "displacement must be an unsigned 8-bit number"
13516msgstr "siirtymän on oltava etumerkitön 8-bittinen numero"
13517
13518#: config/tc-tic30.c:747 config/tc-tic30.c:1494
13519#, c-format
13520msgid "Invalid character %s before %s operand"
13521msgstr "virheellinen merkki %s ennen operandia %s"
13522
13523#: config/tc-tic30.c:766 config/tc-tic30.c:1509
13524#, c-format
13525msgid "Unbalanced parenthesis in %s operand."
13526msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %s."
13527
13528#: config/tc-tic30.c:782 config/tc-tic30.c:1519
13529#, c-format
13530msgid "Invalid character %s in %s operand"
13531msgstr "Virheellinen merkki %s operandissa %s"
13532
13533#: config/tc-tic30.c:801 config/tc-tic30.c:1536
13534#, c-format
13535msgid "Spurious operands; (%d operands/instruction max)"
13536msgstr "Vääriä operandeja: (enintään %d operandia/käsky)"
13537
13538#. Just skip it, if it's \n complain.
13539#: config/tc-tic30.c:819 config/tc-tic30.c:835 config/tc-tic30.c:1553
13540#: config/tc-tic30.c:1569
13541msgid "Expecting operand after ','; got nothing"
13542msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen: ei saatu mitään"
13543
13544#: config/tc-tic30.c:824 config/tc-tic30.c:1558
13545msgid "Expecting operand before ','; got nothing"
13546msgstr "Odotettiin operandia ennen ’,’-merkkiä: ei saatu mitään"
13547
13548#: config/tc-tic30.c:862
13549msgid "incorrect number of operands given in the first instruction"
13550msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä ensimmäiselle käskylle"
13551
13552#: config/tc-tic30.c:868
13553msgid "incorrect number of operands given in the second instruction"
13554msgstr "annettu virheellinen operandien lukumäärä toiselle käskylle"
13555
13556#: config/tc-tic30.c:889
13557#, c-format
13558msgid "%s instruction, operand %d doesn't match"
13559msgstr "%s-käsky, operandi %d ei täsmää"
13560
13561#. Shouldn't get here.
13562#: config/tc-tic30.c:913 config/tc-tic30.c:920
13563msgid "incorrect format for multiply parallel instruction"
13564msgstr "väärä muoto kertolaskurinnakkaiskäskylle"
13565
13566#: config/tc-tic30.c:927
13567msgid "destination for multiply can only be R0 or R1"
13568msgstr "kertolaskun kohde voi olla vain R0 tai R1"
13569
13570#: config/tc-tic30.c:934
13571msgid "destination for add/subtract can only be R2 or R3"
13572msgstr "yhteen-/vähennyslaskun kohde voi olla vain R2 tai R3"
13573
13574#: config/tc-tic30.c:1001
13575msgid "loading the same register in parallel operation"
13576msgstr "ladataan sama rekisteri rinnakkaistoiminnossa"
13577
13578#: config/tc-tic30.c:1383
13579msgid "pc-relative "
13580msgstr "ohjelmalaskurisuhteellinen "
13581
13582#: config/tc-tic30.c:1444
13583#, c-format
13584msgid "Invalid character %s in opcode"
13585msgstr "Virheellinen merkki %s käskykoodissa"
13586
13587#: config/tc-tic30.c:1474
13588#, c-format
13589msgid "Unknown TMS320C30 instruction: %s"
13590msgstr "Tuntematon TMS320C30-käsky: %s"
13591
13592#: config/tc-tic30.c:1594
13593msgid "Incorrect number of operands given"
13594msgstr "Virheellinen annettujen operandien lukumäärä"
13595
13596#: config/tc-tic30.c:1627
13597#, c-format
13598msgid "The %s operand doesn't match"
13599msgstr "Operandi %s ei täsmää"
13600
13601#. Shouldn't make it to this stage.
13602#: config/tc-tic30.c:1652 config/tc-tic30.c:1664
13603msgid "Incompatible first and second operands in instruction"
13604msgstr "Yhteensopimaton ensimmäinen ja toinen operandi käskyssä"
13605
13606#: config/tc-tic30.c:1778
13607msgid "invalid short form floating point immediate operand"
13608msgstr "virheellinen short-muotoinen välittömän liukulukuarvon operandi"
13609
13610#: config/tc-tic30.c:1788
13611msgid "rounding down first operand float to unsigned int"
13612msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkittömäksi kokonaisluvuksi"
13613
13614#: config/tc-tic30.c:1790
13615msgid "only lower 16-bits of first operand are used"
13616msgstr "vain esimmäisen operandin 16 alempaa bittiä käytetään"
13617
13618#: config/tc-tic30.c:1800
13619msgid "rounding down first operand float to signed int"
13620msgstr "pyöristetään ensimmäisen operandin liukuluku etumerkilliseksi kokonaisluvuksi"
13621
13622#: config/tc-tic30.c:1805 config/tc-tic30.c:1876
13623msgid "first operand is too large for 16-bit signed int"
13624msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 16-bittiselle etumerkilliselle kokonaisluvulle"
13625
13626#: config/tc-tic30.c:1870
13627msgid "first operand is floating point"
13628msgstr "ensimmäinen operandi on liukuluku"
13629
13630#. Shouldn't get here.
13631#: config/tc-tic30.c:1901
13632msgid "interrupt vector for trap instruction out of range"
13633msgstr "keskeytyskäskyn keskeytysvektori on lukualueen ulkopuolella"
13634
13635#: config/tc-tic30.c:1946
13636msgid "LDP instruction needs a 24-bit operand"
13637msgstr "LDP-käsky vaatii 24-bittisen operandin"
13638
13639#: config/tc-tic30.c:1970
13640msgid "first operand is too large for a 24-bit displacement"
13641msgstr "ensimmäinen operandi on liian suuri 24-bittiselle siirtymälle"
13642
13643#: config/tc-tic4x.c:399
13644msgid "Nan, using zero."
13645msgstr "NaN, käytetään nollaa."
13646
13647#: config/tc-tic4x.c:521
13648#, c-format
13649msgid "Cannot represent exponent in %d bits"
13650msgstr "Ei voi edustaa eksponenttia %d:ssa bitissä"
13651
13652#: config/tc-tic4x.c:604 config/tc-tic4x.c:614
13653msgid "Invalid floating point number"
13654msgstr "Virheellinen liukulukunumero"
13655
13656#: config/tc-tic4x.c:734
13657msgid "Comma expected\n"
13658msgstr "Odotettiin pilkkua\n"
13659
13660#: config/tc-tic4x.c:774 config/tc-tic54x.c:479
13661msgid ".bss size argument missing\n"
13662msgstr ".bss-kokoargumentti puuttuu\n"
13663
13664#: config/tc-tic4x.c:782
13665#, c-format
13666msgid ".bss size %ld < 0!"
13667msgstr ".bss-koko %ld < 0!"
13668
13669#: config/tc-tic4x.c:916
13670msgid "Non-constant symbols not allowed\n"
13671msgstr "Vain vakiosymbolit sallittuja\n"
13672
13673#: config/tc-tic4x.c:947
13674msgid "Symbol missing\n"
13675msgstr "Symboli puuttuu\n"
13676
13677#. Get terminator.
13678#. Skip null symbol terminator.
13679#: config/tc-tic4x.c:993
13680msgid ".sect: subsection name ignored"
13681msgstr ".sect: alilohkon nimi ohitetaan"
13682
13683#: config/tc-tic4x.c:1021 config/tc-tic4x.c:1121 config/tc-tic54x.c:1441
13684#, c-format
13685msgid "Error setting flags for \"%s\": %s"
13686msgstr "Virhe asetettaessa lippuja kohteelle ”%s”: %s"
13687
13688#: config/tc-tic4x.c:1052
13689msgid ".set syntax invalid\n"
13690msgstr ".set-syntaksi on virheellinen\n"
13691
13692#: config/tc-tic4x.c:1110
13693msgid ".usect: non-zero alignment flag ignored"
13694msgstr ".usect: ei-nolla tasaus ohitetaan"
13695
13696#: config/tc-tic4x.c:1141
13697#, c-format
13698msgid "This assembler does not support processor generation %ld"
13699msgstr "Tämä assembleri ei tue prosessoriversiota %ld"
13700
13701#: config/tc-tic4x.c:1145
13702msgid "Changing processor generation on fly not supported..."
13703msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta..."
13704
13705#: config/tc-tic4x.c:1444
13706msgid "Auxiliary register AR0--AR7 required for indirect"
13707msgstr "Apurekisterit AR0--AR7 vaaditaan epäsuoriin käskyihin"
13708
13709#: config/tc-tic4x.c:1458
13710#, c-format
13711msgid "Bad displacement %d (require 0--255)\n"
13712msgstr "Väärä siirtymä %d (vaatii 0--255)\n"
13713
13714#: config/tc-tic4x.c:1476
13715msgid "Index register IR0,IR1 required for displacement"
13716msgstr "Siirtymälle vaaditaan indeksirekisteriä IR0,IR1"
13717
13718#: config/tc-tic4x.c:1545
13719msgid "Expecting a register name"
13720msgstr "Odotettiin rekisterinimeä"
13721
13722#: config/tc-tic4x.c:1557 config/tc-tic4x.c:1580 config/tc-tic4x.c:1649
13723msgid "Number too large"
13724msgstr "Numero on liian iso"
13725
13726#: config/tc-tic4x.c:1597
13727msgid "Expecting a constant value"
13728msgstr "Odotettiin vakioarvoa"
13729
13730#: config/tc-tic4x.c:1604
13731#, c-format
13732msgid "Bad direct addressing construct %s"
13733msgstr "Väärä suora osoitteenmuodostusrakenne %s"
13734
13735#: config/tc-tic4x.c:1608
13736#, c-format
13737msgid "Direct value of %ld is not suitable"
13738msgstr "Kohteen %ld suora arvo ei ole sopiva"
13739
13740#: config/tc-tic4x.c:1632
13741msgid "Unknown indirect addressing mode"
13742msgstr "Tuntematon epäsuora osoitteenmuodostustila"
13743
13744#: config/tc-tic4x.c:1729
13745#, c-format
13746msgid "Immediate value of %ld is too large for ldf"
13747msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri kohteelle ldf"
13748
13749#: config/tc-tic4x.c:1769
13750msgid "Destination register must be ARn"
13751msgstr "Kohderekisterin on oltava ARn"
13752
13753#: config/tc-tic4x.c:1788 config/tc-tic4x.c:2161 config/tc-tic4x.c:2220
13754#, c-format
13755msgid "Immediate value of %ld is too large"
13756msgstr "Kohteen %ld suora muistiosoitusarvo on liian iso"
13757
13758#: config/tc-tic4x.c:1817 config/tc-tic4x.c:2022
13759msgid "Invalid indirect addressing mode"
13760msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustila"
13761
13762#: config/tc-tic4x.c:1841 config/tc-tic4x.c:1881 config/tc-tic4x.c:2072
13763#: config/tc-tic4x.c:2094
13764msgid "Register must be Rn"
13765msgstr "Rekisterin on oltava Rn"
13766
13767#: config/tc-tic4x.c:1895 config/tc-tic4x.c:1965 config/tc-tic4x.c:1979
13768msgid "Register must be R0--R7"
13769msgstr "Rekisterin on oltava R0--R7"
13770
13771#: config/tc-tic4x.c:1919 config/tc-tic4x.c:1947
13772#, c-format
13773msgid "Invalid indirect addressing mode displacement %d"
13774msgstr "Virheellinen epäsuora osoitteenmuodostustilasiirtymä %d"
13775
13776#: config/tc-tic4x.c:1993
13777msgid "Destination register must be R2 or R3"
13778msgstr "Kohderekisterin on oltava R2 tai R3"
13779
13780#: config/tc-tic4x.c:2007
13781msgid "Destination register must be R0 or R1"
13782msgstr "Kohderekisterin on oltava R0 tai R1"
13783
13784#: config/tc-tic4x.c:2044
13785#, c-format
13786msgid "Displacement value of %ld is too large"
13787msgstr "Kohteen %ld siirtymäarvo on liian suuri"
13788
13789#: config/tc-tic4x.c:2105 config/tc-tic4x.c:2236
13790msgid "Floating point number not valid in expression"
13791msgstr "Liukulukunumero ei ole kelvollinen lausekkeessa"
13792
13793#: config/tc-tic4x.c:2119
13794#, c-format
13795msgid "Signed immediate value %ld too large"
13796msgstr "Etumerkillinen suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
13797
13798#: config/tc-tic4x.c:2182
13799#, c-format
13800msgid "Unsigned immediate value %ld too large"
13801msgstr "Etumerkitön suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
13802
13803#  :4000 :4863 :8438 :8920 :11718 :18666 :18691 :18699
13804#: config/tc-tic4x.c:2250
13805#, c-format
13806msgid "Immediate value %ld too large"
13807msgstr "Suora muistiosoitusarvo %ld on liian suuri"
13808
13809#: config/tc-tic4x.c:2269 config/tc-tic4x.c:2297
13810msgid "Register must be ivtp or tvtp"
13811msgstr "Rekisterin on oltava ivtp tai tvtp"
13812
13813#: config/tc-tic4x.c:2283
13814msgid "Register must be address register"
13815msgstr "Registerin on oltava osoiterekisteri"
13816
13817#: config/tc-tic4x.c:2356
13818msgid "Source and destination register should not be equal"
13819msgstr "Lähde- ja kohderekisterin ei pitäisi olla sama"
13820
13821#: config/tc-tic4x.c:2371
13822msgid "Equal parallell destination registers, one result will be discarded"
13823msgstr "Samat rinnakkaiskohderekisterit, yksi tulos hylätään"
13824
13825#: config/tc-tic4x.c:2412
13826msgid "Too many operands scanned"
13827msgstr "Liian monta operandia etsitty"
13828
13829#: config/tc-tic4x.c:2442
13830msgid "Parallel opcode cannot contain more than two instructions"
13831msgstr "Rinnakkaiskäskykoodi ei voi sisältää enemmän kuin kaksi käskyä"
13832
13833#: config/tc-tic4x.c:2515
13834#, c-format
13835msgid "Invalid operands for %s"
13836msgstr "Virheelliset operandit kohteelle %s"
13837
13838#: config/tc-tic4x.c:2518
13839#, c-format
13840msgid "Invalid instruction %s"
13841msgstr "Virheellinen käsky %s"
13842
13843#: config/tc-tic4x.c:2667
13844#, c-format
13845msgid "Bad relocation type: 0x%02x"
13846msgstr "Väärä sijoitustyyppi: 0x%02x"
13847
13848#: config/tc-tic4x.c:2725
13849#, c-format
13850msgid "Unsupported processor generation %d"
13851msgstr "Tukematon prosessoriversio %d"
13852
13853#: config/tc-tic4x.c:2733
13854msgid "Option -b is depreciated, please use -mbig"
13855msgstr "Valitsin -b on vanhentunut: käytä valitsinta -mbig"
13856
13857#: config/tc-tic4x.c:2739
13858msgid "Option -p is depreciated, please use -mmemparm"
13859msgstr "Valitsin -p on vanhentunut: käytä valitsinta -mmemparm"
13860
13861#: config/tc-tic4x.c:2745
13862msgid "Option -r is depreciated, please use -mregparm"
13863msgstr "Valitsin -r on vanhentunut: käytä valitsinta -mregparm"
13864
13865#: config/tc-tic4x.c:2751
13866msgid "Option -s is depreciated, please use -msmall"
13867msgstr "Valitsin -s on vanhentunut: käytä valitsinta -msmall"
13868
13869#: config/tc-tic4x.c:2779
13870#, c-format
13871msgid ""
13872"\n"
13873"TIC4X options:\n"
13874"  -mcpu=CPU  -mCPU        select architecture variant. CPU can be:\n"
13875"                            30 - TMS320C30\n"
13876"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13877"                            32 - TMS320C32\n"
13878"                            33 - TMS320VC33\n"
13879"                            40 - TMS320C40\n"
13880"                            44 - TMS320C44\n"
13881"  -mrev=REV               set cpu hardware revision (integer numbers).\n"
13882"                          Combinations of -mcpu and -mrev will enable/disable\n"
13883"                          the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n"
13884"                          -menhanced) according to the selected type\n"
13885"  -mbig                   select big memory model\n"
13886"  -msmall                 select small memory model (default)\n"
13887"  -mregparm               select register parameters (default)\n"
13888"  -mmemparm               select memory parameters\n"
13889"  -midle2                 enable IDLE2 support\n"
13890"  -mlowpower              enable LOPOWER and MAXSPEED support\n"
13891"  -menhanced              enable enhanced opcode support\n"
13892msgstr ""
13893"\n"
13894"TIC4X-valitsimet:\n"
13895"  -mcpu=CPU  -mCPU        valitse arkkitehtuurivarianti. PROSESSORI voi olla:\n"
13896"                            30 - TMS320C30\n"
13897"                            31 - TMS320C31, TMS320LC31\n"
13898"                            32 - TMS320C32\n"
13899"                            33 - TMS320VC33\n"
13900"                            40 - TMS320C40\n"
13901"                            44 - TMS320C44\n"
13902"  -mrev=REV               aseta prosessorilaitteiston revisionumero (kokonaislukuina).\n"
13903"                          Valitsimien -mcpu ja -mrev yhdistelmä otetaan/poistetaan käytöstä\n"
13904"                          sopivilla valitsimilla (-midle2, -mlowpower ja\n"
13905"                          -menhanced) valitun tyypin mukaisesti\n"
13906"  -mbig                   valitse suuri muistimalli\n"
13907"  -msmall                 valitse pieni muistimalli (oletus)\n"
13908"  -mregparm               valitse rekisteriparametrit (oletus)\n"
13909"  -mmemparm               valitse muistiparametrit\n"
13910"  -midle2                 ota käyttöön IDLE2-tukit\n"
13911"  -mlowpower              ota käyttöön LOPOWER- ja MAXSPEED-tuki\n"
13912"  -menhanced              ota käyttöön laajennettu käskykoodituki\n"
13913
13914#: config/tc-tic4x.c:2824
13915#, c-format
13916msgid "Label \"$%d\" redefined"
13917msgstr "Nimiö ”$%d” määritelty uudelleen"
13918
13919#: config/tc-tic4x.c:3032
13920#, c-format
13921msgid "Reloc %d not supported by object file format"
13922msgstr "Objektitiedostomuoto ei tue reloc-tietuetta %d"
13923
13924#. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within
13925#. .struct/.union.
13926#: config/tc-tic54x.c:220
13927msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union"
13928msgstr "näennäiskäsky luvaton ”.struct/.union”:n sisällä"
13929
13930#: config/tc-tic54x.c:234
13931#, c-format
13932msgid "C54x-specific command line  options:\n"
13933msgstr "C54x-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
13934
13935#: config/tc-tic54x.c:235
13936#, c-format
13937msgid "-mfar-mode | -mf          Use extended addressing\n"
13938msgstr "-mfar-mode | -mf          Käyttää laajennettua osoitteemuodostusta\n"
13939
13940#: config/tc-tic54x.c:236
13941#, c-format
13942msgid "-mcpu=<CPU version>       Specify the CPU version\n"
13943msgstr "-mcpu=<prosessoriversio>  Määrittelee prosessoriversio\n"
13944
13945#: config/tc-tic54x.c:237
13946#, c-format
13947msgid "-merrors-to-file <filename>\n"
13948msgstr "-merrors-to-file <tiedostonimi>\n"
13949
13950#: config/tc-tic54x.c:238
13951#, c-format
13952msgid "-me <filename>            Redirect errors to a file\n"
13953msgstr "-me <tiedostonimi>        Uudelleenohjaa virheet tiedostoon\n"
13954
13955#: config/tc-tic54x.c:350
13956msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'"
13957msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.asg STRING, SYMBOL’"
13958
13959#: config/tc-tic54x.c:359
13960msgid "symbols assigned with .asg must begin with a letter"
13961msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.asg” on aloitettava kirjaimella"
13962
13963#: config/tc-tic54x.c:403
13964msgid "Unterminated string after absolute expression"
13965msgstr "Päättämätön merkkijono absoluuttilausekkeen jälkeen"
13966
13967#: config/tc-tic54x.c:411
13968msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'"
13969msgstr "Odotettiin pilkkua ja symbolia kohteelle ’.eval EXPR, SYMBOL’"
13970
13971#: config/tc-tic54x.c:423
13972msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter"
13973msgstr "symbolit, joihin on liitetty ”.eval” on aloitettava kirjaimella"
13974
13975#: config/tc-tic54x.c:488
13976#, c-format
13977msgid ".bss size %d < 0!"
13978msgstr ".bss-koko %d < 0!"
13979
13980#: config/tc-tic54x.c:677
13981msgid "Offset on nested structures is ignored"
13982msgstr "Siirrososoitetta sisäkkäisissä rakenteissa ei ole otettu huomioon"
13983
13984#: config/tc-tic54x.c:727
13985#, c-format
13986msgid ".end%s without preceding .%s"
13987msgstr "”.end%s” ilman edeltävää ”.%s”"
13988
13989#: config/tc-tic54x.c:793
13990#, c-format
13991msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'"
13992msgstr "Tunnistamaton ”struct/union”-tunniste ’%s’"
13993
13994#: config/tc-tic54x.c:795
13995msgid ".tag requires a structure tag"
13996msgstr "”.tag” vaatii rakennetunnisteen"
13997
13998#: config/tc-tic54x.c:801
13999msgid "Label required for .tag"
14000msgstr "Nimiö vaadittu kohteelle ”.tag”"
14001
14002#: config/tc-tic54x.c:820
14003#, c-format
14004msgid ".tag target '%s' undefined"
14005msgstr "”.tag”-kohde ’%s’ määrittelemätön"
14006
14007#: config/tc-tic54x.c:882
14008#, c-format
14009msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)"
14010msgstr "”.field”-lukumäärä ’%d’ lukualueen ulkopuolella (1 <= X <= 32)"
14011
14012#: config/tc-tic54x.c:910
14013#, c-format
14014msgid "Unrecognized field type '%c'"
14015msgstr "Tunnistamaton kenttätyyppi ’%c’"
14016
14017#: config/tc-tic54x.c:1033
14018msgid "Overflow in expression, truncated to 8 bits"
14019msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 8:aan bittiin"
14020
14021#: config/tc-tic54x.c:1038
14022msgid "Overflow in expression, truncated to 16 bits"
14023msgstr "Ylivuoto lausekkeessa, typistettiin 16:sta bittiin"
14024
14025#. Disallow .byte with a non constant expression that will
14026#. require relocation.
14027#: config/tc-tic54x.c:1046
14028msgid "Relocatable values require at least WORD storage"
14029msgstr "Sijoitettavat arvot vaativat vähintään WORD-tallennustilan"
14030
14031#: config/tc-tic54x.c:1107
14032msgid "Use of .def/.ref is deprecated.  Use .global instead"
14033msgstr "”.def/.ref”-käyttö on vanhentunut.  Käytä sen sijaan ”.global”"
14034
14035#: config/tc-tic54x.c:1300
14036msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored"
14037msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on negatiivinen, ohitetaan"
14038
14039#: config/tc-tic54x.c:1305
14040msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored"
14041msgstr "”.space/.bes” -toistolaskuri on nolla, ohitetaan"
14042
14043#: config/tc-tic54x.c:1382
14044msgid "Missing size argument"
14045msgstr "Puuttuva kokoargumentti"
14046
14047#: config/tc-tic54x.c:1516
14048msgid "CPU version has already been set"
14049msgstr "Prosessoriversio on jo asetettu"
14050
14051#: config/tc-tic54x.c:1520
14052#, c-format
14053msgid "Unrecognized version '%s'"
14054msgstr "Tunnistamaton versio ’%s’"
14055
14056#: config/tc-tic54x.c:1526
14057msgid "Changing of CPU version on the fly not supported"
14058msgstr "Prosessoriversion vaihtoa lennossa ei tueta"
14059
14060#: config/tc-tic54x.c:1657
14061msgid "p2align not supported on this target"
14062msgstr "”p2align” ei tueta tälle kohteelle"
14063
14064#: config/tc-tic54x.c:1669
14065msgid "Argument to .even ignored"
14066msgstr "Argumentti kohteelle ”.even” ohitetaan"
14067
14068#: config/tc-tic54x.c:1715
14069msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32"
14070msgstr "Virheellinen kenttäkoko, on oltava arvosta 1 arvoon 32"
14071
14072#: config/tc-tic54x.c:1728
14073msgid "field size must be 16 when value is relocatable"
14074msgstr "kenttäkoon on oltava 16 kun arvo on sijoitettava"
14075
14076#: config/tc-tic54x.c:1743
14077msgid "field value truncated"
14078msgstr "kenttäarvo typistetty"
14079
14080#: config/tc-tic54x.c:1850 config/tc-tic54x.c:2156
14081#, c-format
14082msgid "Unrecognized section '%s'"
14083msgstr "Tunnistamaton lohko ’%s’"
14084
14085#: config/tc-tic54x.c:1859
14086msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink"
14087msgstr "Nykyinen lohko on alustamaton, lohkonimi vaadittu kohteelle ”.clink”"
14088
14089#: config/tc-tic54x.c:2066
14090msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP"
14091msgstr "ENDLOOP ilman vastaavaa LOOP-määrittelyä"
14092
14093#: config/tc-tic54x.c:2107
14094msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported"
14095msgstr "Normaalin ja laajennetun osoitteenmuodostuksen sekoittamista ei ole tuettu"
14096
14097#: config/tc-tic54x.c:2113
14098msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU"
14099msgstr "Laajennettu osoitteenmuodostus ei ole tuettua määritellylle prosessorille"
14100
14101#: config/tc-tic54x.c:2162
14102msgid ".sblock may be used for initialized sections only"
14103msgstr "”.sblock” on ehkä käytetty vain lohkojen alustukseen"
14104
14105#: config/tc-tic54x.c:2192
14106msgid "Symbol missing for .set/.equ"
14107msgstr "Symboli puuttuu kohteelle ”.set/.equ”"
14108
14109#: config/tc-tic54x.c:2248
14110msgid ".var may only be used within a macro definition"
14111msgstr "”.var” on ehkä käytetty vain makromäärittelyssä"
14112
14113#: config/tc-tic54x.c:2256
14114msgid "Substitution symbols must begin with a letter"
14115msgstr "Korvaussymbolien on alettava kirjaimella"
14116
14117#: config/tc-tic54x.c:2349
14118#, c-format
14119msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s"
14120msgstr "ei voi avata makrokirjastotiedostoa ’%s’ lukemista varten: %s"
14121
14122#: config/tc-tic54x.c:2356
14123#, c-format
14124msgid "File '%s' not in macro archive format"
14125msgstr "Tiedosto ’%s’ ei ole makroarkistomuodossa"
14126
14127#: config/tc-tic54x.c:2486
14128#, c-format
14129msgid "Bad COFF version '%s'"
14130msgstr "Virheellinen COFF-versio ’%s’"
14131
14132#: config/tc-tic54x.c:2495
14133#, c-format
14134msgid "Bad CPU version '%s'"
14135msgstr "Virheellinen prosessoriversio ’%s’"
14136
14137#: config/tc-tic54x.c:2508 config/tc-tic54x.c:2511
14138#, c-format
14139msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'"
14140msgstr "Ei voi edelleenohjata vakiovirhettä tiedostoon ’%s’"
14141
14142#: config/tc-tic54x.c:2626
14143#, c-format
14144msgid "Undefined substitution symbol '%s'"
14145msgstr "Määrittelemätön korvaussymboli ’%s’"
14146
14147#: config/tc-tic54x.c:3128
14148#, c-format
14149msgid "Unbalanced parenthesis in operand %d"
14150msgstr "Päättämätön sulkumerkki operandissa %d"
14151
14152#: config/tc-tic54x.c:3159 config/tc-tic54x.c:3167
14153msgid "Expecting operand after ','"
14154msgstr "Odotettiin operandia ’,’-merkin jälkeen"
14155
14156#: config/tc-tic54x.c:3178
14157msgid "Extra junk on line"
14158msgstr "Ylimääräistä roskaa rivillä"
14159
14160#: config/tc-tic54x.c:3215
14161msgid "Badly formed address expression"
14162msgstr "Vääränmuotoinen osoitelauseke"
14163
14164#: config/tc-tic54x.c:3468
14165#, c-format
14166msgid "Invalid dmad syntax '%s'"
14167msgstr "Virheellinen ”dmad”-syntaksi ’%s’"
14168
14169#: config/tc-tic54x.c:3532
14170#, c-format
14171msgid "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'"
14172msgstr "Käytä ”.mmregs”-direktiiviä muistikuvattujen rekisterinimien kuten ’%s’ käyttämiseksi"
14173
14174#: config/tc-tic54x.c:3583
14175msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined."
14176msgstr "Osoitetila *+ARx on vain kirjoitettava. Lukemisen tulos määrittelemätön."
14177
14178#: config/tc-tic54x.c:3603
14179#, c-format
14180msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\""
14181msgstr "Tunnistamaton epäsuora osoitemuoto ”%s”"
14182
14183#: config/tc-tic54x.c:3641
14184#, c-format
14185msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)"
14186msgstr "Operandi ’%s’ lukualueen ulkopuolella (%d <= x <= %d)"
14187
14188#: config/tc-tic54x.c:3661
14189msgid "Error in relocation handling"
14190msgstr "Virhe sijoituskäsittelyssä"
14191
14192#: config/tc-tic54x.c:3680 config/tc-tic54x.c:3742 config/tc-tic54x.c:3770
14193#, c-format
14194msgid "Unrecognized condition code \"%s\""
14195msgstr "Tunnistamaton ehtokoodi ”%s”"
14196
14197#: config/tc-tic54x.c:3697
14198#, c-format
14199msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group"
14200msgstr "Ehto ”%s” ei täsmää edeltävään ryhmään"
14201
14202#: config/tc-tic54x.c:3705
14203#, c-format
14204msgid "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition"
14205msgstr "Ehto ”%s” käyttää eri akkurekisteriä kuin edellinen ehto"
14206
14207#: config/tc-tic54x.c:3712
14208msgid "Only one comparison conditional allowed"
14209msgstr "Vain yksi vertailuehto on sallittu"
14210
14211#: config/tc-tic54x.c:3717
14212msgid "Only one overflow conditional allowed"
14213msgstr "Vain yksi ehtolauseen ylivuoto on sallittu"
14214
14215#: config/tc-tic54x.c:3725
14216#, c-format
14217msgid "Duplicate %s conditional"
14218msgstr "Kaksoiskappale %s-ehtolause"
14219
14220#: config/tc-tic54x.c:3756
14221msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)"
14222msgstr "Virheellinen apurekisteri (käytä AR0-AR7)"
14223
14224#: config/tc-tic54x.c:3787
14225msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing"
14226msgstr "lk-osoitteenmuodostustilat ovat virheellisiä muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa"
14227
14228#: config/tc-tic54x.c:3795
14229msgid "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing.  Resulting behavior is undefined."
14230msgstr "Osoitetila *+ARx ei ole sallittu muistikuvatussa rekisteriosoitteenmuodostuksessa.  Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14231
14232#: config/tc-tic54x.c:3821
14233msgid "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be different"
14234msgstr "Kohdeakkurekisterin tämän rinnakkaiskäskyn jokaiselle osalle on oltava erilainen"
14235
14236#: config/tc-tic54x.c:3870
14237#, c-format
14238msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range"
14239msgstr "Muistikuvattu rekisteri ”%s” lukualueen ulkopuolella"
14240
14241#: config/tc-tic54x.c:3909
14242msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)"
14243msgstr "Virheellinen operandi (käytä 1, 2, tai 3)"
14244
14245#: config/tc-tic54x.c:3934
14246msgid "A status register or status bit name is required"
14247msgstr "Tilarekisteri tai tilabittinimi on vaadittu"
14248
14249#: config/tc-tic54x.c:3944
14250#, c-format
14251msgid "Unrecognized status bit \"%s\""
14252msgstr "Tunnistamaton tilabitti ”%s”"
14253
14254#: config/tc-tic54x.c:3967
14255#, c-format
14256msgid "Invalid status register \"%s\""
14257msgstr "Virheellinen tilarekisteri ”%s”"
14258
14259#: config/tc-tic54x.c:3979
14260#, c-format
14261msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)"
14262msgstr "Operandi ”%s” lukualueen ulkopuolella (käytä 1 tai 2)"
14263
14264#: config/tc-tic54x.c:4182
14265#, c-format
14266msgid "Unrecognized instruction \"%s\""
14267msgstr "Tunnistamaton käsky ”%s”"
14268
14269#: config/tc-tic54x.c:4211
14270#, c-format
14271msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'"
14272msgstr "Tunnistamaton operandiluettelo ’%s’ käskylle ’%s’"
14273
14274#: config/tc-tic54x.c:4240
14275#, c-format
14276msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\""
14277msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ”%s”"
14278
14279#: config/tc-tic54x.c:4289
14280#, c-format
14281msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\""
14282msgstr "Virheellinen operandi (s) rinnakkaiskäskylle ”%s”"
14283
14284#: config/tc-tic54x.c:4292
14285#, c-format
14286msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\""
14287msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky-yhdistelmä ”%s || %s”"
14288
14289#: config/tc-tic54x.c:4519
14290#, c-format
14291msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'"
14292msgstr "%s symbolirekursio pysäytettiin kohteen ’%s’ toiseen ilmentymään"
14293
14294#: config/tc-tic54x.c:4559
14295msgid "Unrecognized substitution symbol function"
14296msgstr "Tunnistamaton korvaussymbolifunktio"
14297
14298#: config/tc-tic54x.c:4564
14299msgid "Missing '(' after substitution symbol function"
14300msgstr "Puuttuu ’(’ korvaussymbolifunktion jälkeen"
14301
14302#: config/tc-tic54x.c:4578
14303msgid "Expecting second argument"
14304msgstr "Odotettiin toista argumenttia"
14305
14306#: config/tc-tic54x.c:4591 config/tc-tic54x.c:4641
14307msgid "Extra junk in function call, expecting ')'"
14308msgstr "Lisäroskaa funktiokutsussa, odotettiin ’)’"
14309
14310#: config/tc-tic54x.c:4617
14311msgid "Function expects two arguments"
14312msgstr "Funktio odottaa kahta argumenttia"
14313
14314#: config/tc-tic54x.c:4630
14315msgid "Expecting character constant argument"
14316msgstr "Odotettiin merkkivakioargumenttia"
14317
14318#: config/tc-tic54x.c:4636
14319msgid "Both arguments must be substitution symbols"
14320msgstr "Molempien argumenttien on oltava korvaussymboleja"
14321
14322#: config/tc-tic54x.c:4689
14323#, c-format
14324msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)"
14325msgstr "Virheellinen alaindeksi (käytä 1...%d)"
14326
14327#: config/tc-tic54x.c:4699
14328#, c-format
14329msgid "Invalid length (use 0 to %d"
14330msgstr "Virheellinen pituus (käytä 0...%d"
14331
14332#: config/tc-tic54x.c:4709
14333msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression"
14334msgstr "Puuttuu ’)’ alaindeksoidussa korvaussymbolilausekkeessa"
14335
14336#: config/tc-tic54x.c:4729
14337msgid "Missing forced substitution terminator ':'"
14338msgstr "Puuttuu pakotettu korvauspäättämismerkki ’:’"
14339
14340#: config/tc-tic54x.c:4883
14341#, c-format
14342msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left)"
14343msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä)"
14344
14345#: config/tc-tic54x.c:4924
14346#, c-format
14347msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'"
14348msgstr "Tunnistamaton rinnakkaiskäsky ’%s’"
14349
14350#: config/tc-tic54x.c:4936
14351#, c-format
14352msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version"
14353msgstr "Käsky ’%s’ vaatii LP-prosessoriversion"
14354
14355#: config/tc-tic54x.c:4943
14356#, c-format
14357msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing"
14358msgstr "Käsky ’%s’ vaatii etätilaosoitteenmuodostuksen"
14359
14360#: config/tc-tic54x.c:4955
14361#, c-format
14362msgid "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots left). Resulting behavior is undefined."
14363msgstr "Käsky ei sovi saatavilla oleviin viiveväleihin (%d-word-pituista käskyä, %d väliä jäljellä). Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14364
14365#: config/tc-tic54x.c:4965
14366msgid "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. Resulting behavior is undefined."
14367msgstr "Käskyjä, jotka aiheuttavat ohjelmalaskurin epäjatkuvuutta, ei sallita viivevälissä. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14368
14369#: config/tc-tic54x.c:4976
14370#, c-format
14371msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined."
14372msgstr "’%s’ ei ole toistettava. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14373
14374#: config/tc-tic54x.c:4980
14375msgid "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not repeatable. Resulting behavior is undefined."
14376msgstr "Käskyt, jotka käyttävät long-siirrososoitemääreitä tai absoluuttisia osoitteita, eivät ole toistettavia. Tuloksena on määrittelemätön käyttäytyminen."
14377
14378#: config/tc-tic54x.c:5132
14379#, c-format
14380msgid "Unsupported relocation size %d"
14381msgstr "Tukematon sijoituskoko %d"
14382
14383#: config/tc-tic54x.c:5263
14384msgid "non-absolute value used with .space/.bes"
14385msgstr "ei-absoluuttista arvoa käytetty kohteen ”.space/.bes” kanssa"
14386
14387#: config/tc-tic54x.c:5267
14388#, c-format
14389msgid "negative value ignored in %s"
14390msgstr "negatiivista arvoa ei otettu huomioon kohteessa %s"
14391
14392#: config/tc-tic54x.c:5355
14393#, c-format
14394msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)"
14395msgstr "yritettiin siirtää ”.space/.bes” taaksepäin? (%ld)"
14396
14397#: config/tc-tic54x.c:5387
14398#, c-format
14399msgid "Invalid label '%s'"
14400msgstr "Virheellinen nimiö ’%s’"
14401
14402#: config/tc-tic6x.c:233
14403#, c-format
14404msgid "unknown architecture '%s'"
14405msgstr "tuntematon arkkitehtuuri ’%s’"
14406
14407#: config/tc-tic6x.c:263
14408#, c-format
14409msgid "unknown -mpid= argument '%s'"
14410msgstr "tuntematon ”-mpid=”-argumentti ’%s’"
14411
14412#: config/tc-tic6x.c:321
14413#, c-format
14414msgid "TMS320C6000 options:\n"
14415msgstr "TMS320C6000-valitsimet:\n"
14416
14417#: config/tc-tic6x.c:322
14418#, c-format
14419msgid "  -march=ARCH             enable instructions from architecture ARCH\n"
14420msgstr "  -march=ARCH             ota käyttöön käskyt arkkitehtuurista ARCH\n"
14421
14422#: config/tc-tic6x.c:323
14423#, c-format
14424msgid "  -mbig-endian            generate big-endian code\n"
14425msgstr "  -mbig-endian            tuota ”big-endian”-koodia\n"
14426
14427#: config/tc-tic6x.c:324
14428#, c-format
14429msgid "  -mlittle-endian         generate little-endian code\n"
14430msgstr "  -mlittle-endian         tuota ”little-endian”-koodia\n"
14431
14432#: config/tc-tic6x.c:325
14433#, c-format
14434msgid "  -mdsbt                  code uses DSBT addressing\n"
14435msgstr "  -mdsbt                  koodi käyttää DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14436
14437#: config/tc-tic6x.c:326
14438#, c-format
14439msgid "  -mno-dsbt               code does not use DSBT addressing\n"
14440msgstr "  -mno-dsbt               koodi ei käytä DSBT-osoitteenmuodostusta\n"
14441
14442#: config/tc-tic6x.c:327
14443#, c-format
14444msgid "  -mpid=no                code uses position-dependent data addressing\n"
14445msgstr "  -mpid=no                koodi käyttää sijaintiriippuvaista dataosoitteenmuodostusta\n"
14446
14447#: config/tc-tic6x.c:328
14448#, c-format
14449msgid ""
14450"  -mpid=near              code uses position-independent data addressing,\n"
14451"                            GOT accesses use near DP addressing\n"
14452msgstr ""
14453"  -mpid=near                     koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14454"                                   GOT-lukeminen käyttää ”near DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14455
14456#: config/tc-tic6x.c:330
14457#, c-format
14458msgid ""
14459"  -mpid=far               code uses position-independent data addressing,\n"
14460"                            GOT accesses use far DP addressing\n"
14461msgstr ""
14462"  -mpid=far                      koodi käyttää paikkariippumatonta dataosoitteenmuodostusta,\n"
14463"                                   GOT-lukeminen käyttää ”far DP”-osoiteenmuodostusta\n"
14464
14465#: config/tc-tic6x.c:332
14466#, c-format
14467msgid "  -mpic                   code addressing is position-independent\n"
14468msgstr "  -mpic                   koodiosoitteenmuodostus on sijaintiriippumatonta\n"
14469
14470#: config/tc-tic6x.c:333
14471#, c-format
14472msgid "  -mno-pic                code addressing is position-dependent\n"
14473msgstr "  -mno-pic                koodiosoittenmuodostus on sijaintiriippuvaista\n"
14474
14475#: config/tc-tic6x.c:338
14476#, c-format
14477msgid "Supported ARCH values are:"
14478msgstr "Tuetut ARCH-arvot ovat:"
14479
14480#: config/tc-tic6x.c:387
14481msgid "unexpected .cantunwind directive"
14482msgstr "odottamaton ”.cantunwind”-direktiivi"
14483
14484#: config/tc-tic6x.c:407
14485msgid "unexpected .handlerdata directive"
14486msgstr "odottamaton ”.handlerdata”-direktiivi"
14487
14488#: config/tc-tic6x.c:419
14489msgid "personality routine required before .handlerdata directive"
14490msgstr "persoonallisuusrutiini vaadittu ennen ”.handlerdata”-direktiiviä"
14491
14492#: config/tc-tic6x.c:535
14493msgid "expected symbol"
14494msgstr "odotettu symboli"
14495
14496#: config/tc-tic6x.c:592
14497#, c-format
14498msgid "invalid length for .scomm directive"
14499msgstr "virheellinen pituus ”.scomm”-direktiiville"
14500
14501#: config/tc-tic6x.c:606
14502msgid "alignment is not a positive number"
14503msgstr "tasaus ei ole positiivinen numero"
14504
14505#: config/tc-tic6x.c:618
14506msgid "alignment is not a power of 2"
14507msgstr "tasaus ei ole kahden potenssi"
14508
14509#: config/tc-tic6x.c:633
14510#, c-format
14511msgid "attempt to re-define symbol `%s'"
14512msgstr "symboli ”%s” yritettiin määritellä uudelleen"
14513
14514#: config/tc-tic6x.c:642
14515#, c-format
14516msgid "attempt to redefine `%s' with a different length"
14517msgstr "yritys määritellä ”%s” uudelleen eri pituudella"
14518
14519#: config/tc-tic6x.c:844
14520msgid "multiple '||' on same line"
14521msgstr "useita ’||’ samalla rivillä"
14522
14523#: config/tc-tic6x.c:847
14524msgid "'||' after predicate"
14525msgstr "’||’ predikaatin jälkeen"
14526
14527#: config/tc-tic6x.c:891
14528msgid "multiple predicates on same line"
14529msgstr "useita predikaatteja samalla rivillä"
14530
14531#: config/tc-tic6x.c:897
14532#, c-format
14533msgid "bad predicate '%s'"
14534msgstr "virheellinen predikaatti ’%s’"
14535
14536#: config/tc-tic6x.c:908
14537msgid "predication on A0 not supported on this architecture"
14538msgstr "predikaatiota kohteessa A0 ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14539
14540#: config/tc-tic6x.c:941
14541msgid "label after '||'"
14542msgstr "nimiö ’||’-merkkien jälkeen"
14543
14544#: config/tc-tic6x.c:947
14545msgid "label after predicate"
14546msgstr "nimiö predikaatin jälkeen"
14547
14548#: config/tc-tic6x.c:971
14549msgid "'||' not followed by instruction"
14550msgstr "käskyn ei seuraa ’||’"
14551
14552#: config/tc-tic6x.c:977
14553msgid "predicate not followed by instruction"
14554msgstr "käskyä ei seuraa predikaatti"
14555
14556#: config/tc-tic6x.c:1410
14557#, c-format
14558msgid "control register '%s' not supported on this architecture"
14559msgstr "ohjausrekisteriä ’%s’ ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14560
14561#: config/tc-tic6x.c:1589 config/tc-tic6x.c:1592 config/tc-tic6x.c:1645
14562#: config/tc-tic6x.c:1649
14563#, c-format
14564msgid "register number %u not supported on this architecture"
14565msgstr "rekisterinumeroa %u ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14566
14567#: config/tc-tic6x.c:1620
14568#, c-format
14569msgid "register pair for operand %u of '%.*s' not a valid even/odd pair"
14570msgstr "rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’  ei ole kelvollinen parillinen/pariton pari"
14571
14572#: config/tc-tic6x.c:1676
14573#, c-format
14574msgid "junk after operand %u of '%.*s'"
14575msgstr "roskaa operandin %u jäljessä kohteessa ’%.*s’"
14576
14577#: config/tc-tic6x.c:1689
14578#, c-format
14579msgid "bad register or register pair for operand %u of '%.*s'"
14580msgstr "väärä rekisteri tai rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14581
14582#: config/tc-tic6x.c:1695
14583#, c-format
14584msgid "bad register for operand %u of '%.*s'"
14585msgstr "virheellinen rekisteri operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14586
14587#: config/tc-tic6x.c:1700
14588#, c-format
14589msgid "bad register pair for operand %u of '%.*s'"
14590msgstr "väärä rekisteripari operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14591
14592#: config/tc-tic6x.c:1705
14593#, c-format
14594msgid "bad functional unit for operand %u of '%.*s'"
14595msgstr "väärä toiminnallinen yksikkö operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14596
14597#: config/tc-tic6x.c:1710
14598#, c-format
14599msgid "bad operand %u of '%.*s'"
14600msgstr "Väärä operandi %u kohteessa ’%.*s’"
14601
14602#: config/tc-tic6x.c:1842
14603msgid "$DSBT_INDEX must be used with __c6xabi_DSBT_BASE"
14604msgstr "$DSBT_INDEX on käytettävä kohteen __c6xabi_DSBT_BASE kanssa"
14605
14606#: config/tc-tic6x.c:1882
14607msgid "$DSBT_INDEX not supported in this context"
14608msgstr "$DSBT_INDEX ei tueta tässä konteksissa"
14609
14610#: config/tc-tic6x.c:1895
14611msgid "$GOT not supported in this context"
14612msgstr "$GOT ei tueta tässä konteksissa"
14613
14614#: config/tc-tic6x.c:1912
14615msgid "$DPR_GOT not supported in this context"
14616msgstr "$DPR_GOT ei tueta tässä konteksissa"
14617
14618#: config/tc-tic6x.c:1933
14619msgid "$DPR_BYTE not supported in this context"
14620msgstr "$DPR_BYTE ei tueta tässä konteksissa"
14621
14622#: config/tc-tic6x.c:1950
14623msgid "$DPR_HWORD not supported in this context"
14624msgstr "$DPR_HWORD ei tueta tässä konteksissa"
14625
14626#: config/tc-tic6x.c:1967
14627msgid "$DPR_WORD not supported in this context"
14628msgstr "$DPR_WORD ei tueta tässä konteksissa"
14629
14630#: config/tc-tic6x.c:1986
14631msgid "$PCR_OFFSET not supported in this context"
14632msgstr "$PCR_OFFSET ei tueta tässä konteksissa"
14633
14634#: config/tc-tic6x.c:1997
14635msgid "invalid PC-relative operand"
14636msgstr "virheellinen ohjelmalaskurisuhteellinen operandi"
14637
14638#: config/tc-tic6x.c:2035
14639#, c-format
14640msgid "no %d-byte relocations available"
14641msgstr "ei %d-tavuista sijoitusta saatavilla"
14642
14643#: config/tc-tic6x.c:2522 config/tc-tic6x.c:2553 config/tc-tic6x.c:2571
14644#: config/tc-tic6x.c:2977 config/tc-tic6x.c:2996 config/tc-tic6x.c:3028
14645#, c-format
14646msgid "operand %u of '%.*s' out of range"
14647msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14648
14649#: config/tc-tic6x.c:2615 config/tc-tic6x.c:2816
14650#, c-format
14651msgid "offset in operand %u of '%.*s' not divisible by %u"
14652msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ ei ole jaettava arvolla %u"
14653
14654#: config/tc-tic6x.c:2808 config/tc-tic6x.c:2841
14655#, c-format
14656msgid "offset in operand %u of '%.*s' out of range"
14657msgstr "siirrososoite operandissa %u kohteessa ’%.*s’ on lukualueen ulkopuolella"
14658
14659#: config/tc-tic6x.c:2923
14660#, c-format
14661msgid "functional unit already masked for operand %u of '%.*s'"
14662msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty operandille %u kohteessa ’%.*s’"
14663
14664#: config/tc-tic6x.c:2947 config/tc-tic6x.c:3706
14665#, c-format
14666msgid "'%.*s' instruction not in a software pipelined loop"
14667msgstr "’%.*s’-käsky ei ole ohjelmistoliukuhihnasilmukassa"
14668
14669#: config/tc-tic6x.c:3046
14670#, c-format
14671msgid "instruction '%.*s' cannot be predicated"
14672msgstr "käsky ’%.*s’ ei voi olla predikaattina"
14673
14674#: config/tc-tic6x.c:3175
14675#, c-format
14676msgid "unknown opcode '%s'"
14677msgstr "tuntematon käskykoodi ’%s’"
14678
14679#: config/tc-tic6x.c:3314
14680#, c-format
14681msgid "'%.*s' instruction not supported on this architecture"
14682msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä arkkitehtuurissa"
14683
14684#: config/tc-tic6x.c:3322
14685#, c-format
14686msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit"
14687msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä"
14688
14689#: config/tc-tic6x.c:3330
14690#, c-format
14691msgid "'%.*s' instruction not supported on this functional unit for this architecture"
14692msgstr "’%.*s’-käskyä ei tueta tässä toiminnallisessa yksikössä tälle arkkitehtuurille"
14693
14694#: config/tc-tic6x.c:3350
14695msgid "missing operand after comma"
14696msgstr "puuttuva operandi pilkun jälkeen"
14697
14698#: config/tc-tic6x.c:3358 config/tc-tic6x.c:3376
14699#, c-format
14700msgid "too many operands to '%.*s'"
14701msgstr "liian monia operandeja kohteeseen ’%.*s’"
14702
14703#: config/tc-tic6x.c:3389
14704#, c-format
14705msgid "bad number of operands to '%.*s'"
14706msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%.*s’"
14707
14708#: config/tc-tic6x.c:3461
14709#, c-format
14710msgid "operand %u of '%.*s' not constant"
14711msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole vakio"
14712
14713#: config/tc-tic6x.c:3466
14714#, c-format
14715msgid "operand %u of '%.*s' on wrong side"
14716msgstr "operandin %u kohteessa ’%.*s’ on väärällä puolella"
14717
14718#: config/tc-tic6x.c:3471
14719#, c-format
14720msgid "operand %u of '%.*s' not a valid return address register"
14721msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen paluuosoiterekisteri"
14722
14723#: config/tc-tic6x.c:3477
14724#, c-format
14725msgid "operand %u of '%.*s' is write-only"
14726msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ vain kirjoitettava"
14727
14728#: config/tc-tic6x.c:3482
14729#, c-format
14730msgid "operand %u of '%.*s' is read-only"
14731msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ on kirjoitussuojattu"
14732
14733#: config/tc-tic6x.c:3487
14734#, c-format
14735msgid "operand %u of '%.*s' not a valid memory reference"
14736msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen muistiviite"
14737
14738#: config/tc-tic6x.c:3493
14739#, c-format
14740msgid "operand %u of '%.*s' not a valid base address register"
14741msgstr "operandi %u kohteessa ’%.*s’ ei ole kelvollinen perusosoiterekisteri"
14742
14743#: config/tc-tic6x.c:3579
14744#, c-format
14745msgid "bad operand combination for '%.*s'"
14746msgstr "väärä operandiyhdistelmä kohteelle ’%.*s’"
14747
14748#: config/tc-tic6x.c:3625
14749msgid "parallel instruction not following another instruction"
14750msgstr "rinnakkaiskäsky ei seuraa toista käskyä"
14751
14752#: config/tc-tic6x.c:3631
14753msgid "too many instructions in execute packet"
14754msgstr "liian monta käskyä suorituspaketissa"
14755
14756#: config/tc-tic6x.c:3636
14757msgid "label not at start of execute packet"
14758msgstr "nimiö ei ole suorituspaketin alussa"
14759
14760#: config/tc-tic6x.c:3639
14761#, c-format
14762msgid "'%.*s' instruction not at start of execute packet"
14763msgstr "’%.*s’-käsky ei ole suorituspaketin alussa"
14764
14765#: config/tc-tic6x.c:3687
14766msgid "functional unit already used in this execute packet"
14767msgstr "toiminnallista yksikköä käytetään jo tässä suorituspaketissa"
14768
14769#: config/tc-tic6x.c:3695
14770msgid "nested software pipelined loop"
14771msgstr "sisäkkäinen ohjelmistoliukuhihnasilmukka"
14772
14773#: config/tc-tic6x.c:3714
14774msgid "'||^' without previous SPMASK"
14775msgstr "’||^’ ilman edeltävää SPMASK-määrittelyä"
14776
14777#: config/tc-tic6x.c:3716
14778msgid "cannot mask instruction using no functional unit"
14779msgstr "ei voida peittää käskyä käyttäen ei-toiminnallista yksikköä"
14780
14781#: config/tc-tic6x.c:3728
14782msgid "functional unit already masked"
14783msgstr "toiminnallinen yksikkö on jo peitetty"
14784
14785#: config/tc-tic6x.c:3793
14786msgid "value too large for 2-byte field"
14787msgstr "arvo liian suuri 2-tavuiselle kentälle"
14788
14789#: config/tc-tic6x.c:3803
14790msgid "value too large for 1-byte field"
14791msgstr "arvo liian suuri 1-tavuiselle kentälle"
14792
14793#: config/tc-tic6x.c:3841 config/tc-tic6x.c:3906 config/tc-tic6x.c:3933
14794#: config/tc-tic6x.c:3961
14795msgid "immediate offset out of range"
14796msgstr "suoran muistiosoituksen siirrosoite on lukualueen ulkopuolella"
14797
14798#: config/tc-tic6x.c:3930
14799msgid "immediate offset not 2-byte-aligned"
14800msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 2-tavutasattu"
14801
14802#: config/tc-tic6x.c:3958
14803msgid "immediate offset not 4-byte-aligned"
14804msgstr "suoran muistiosoituksen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14805
14806#: config/tc-tic6x.c:3972
14807msgid "addend used with $DSBT_INDEX"
14808msgstr "yhteenlaskettavaa käytetty kohteen $DSBT_INDEX kanssa"
14809
14810#: config/tc-tic6x.c:3986 config/tc-tic6x.c:4004 config/tc-tic6x.c:4022
14811#: config/tc-tic6x.c:4040
14812msgid "PC-relative offset not 4-byte-aligned"
14813msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite ei ole 4-tavutasattu"
14814
14815#: config/tc-tic6x.c:3989 config/tc-tic6x.c:4007 config/tc-tic6x.c:4025
14816#: config/tc-tic6x.c:4043
14817msgid "PC-relative offset out of range"
14818msgstr "Ohjelmalaskurisuhteellinen siirrososoite on lukualueen ulkopuolella"
14819
14820#: config/tc-tic6x.c:4522
14821#, c-format
14822msgid "undefined symbol %s in PCR relocation"
14823msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” PCR-sijoituksessa"
14824
14825#: config/tc-tic6x.c:4640
14826#, c-format
14827msgid "group section `%s' has no group signature"
14828msgstr "ryhmälohkolla ”%s” ei ole ryhmätunnistetta"
14829
14830#: config/tc-tic6x.c:4791
14831msgid "missing .endp before .cfi_startproc"
14832msgstr "puuttuva ”.endp” ennen ”.cfi_startproc”-direktiiviä"
14833
14834#: config/tc-tic6x.c:4895
14835msgid "stack pointer offset too large for personality routine"
14836msgstr "pino-osoitinsiirrososoite liian suuri henkilöllisyysrutiinille"
14837
14838#: config/tc-tic6x.c:4902
14839msgid "stack frame layout does not match personality routine"
14840msgstr "pinokehyssijoittelu ei täsmää henkilöllisyysrutiiniin"
14841
14842#: config/tc-tic6x.c:5036
14843msgid "too many unwinding instructions"
14844msgstr "liian monia unwinding-käskyjä"
14845
14846#: config/tc-tic6x.c:5111 config/tc-tic6x.c:5124 config/tc-tic6x.c:5132
14847#, c-format
14848msgid "unable to generate unwinding opcode for reg %d"
14849msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia rekisterille %d"
14850
14851#: config/tc-tic6x.c:5141
14852msgid "unable to restore return address from previously restored reg"
14853msgstr "ei kyetä palauttamaan paluuosoitetta aiemmin palautetusta rekisteristä"
14854
14855#: config/tc-tic6x.c:5153
14856#, c-format
14857msgid "unhandled CFA insn for unwinding (%d)"
14858msgstr "käsittelemätön CFA-käsky unwinding (%d) -toiminnolle"
14859
14860#: config/tc-tic6x.c:5163
14861#, c-format
14862msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer reg %d"
14863msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinrekisterille %d"
14864
14865#: config/tc-tic6x.c:5172
14866msgid "unable to generate unwinding opcode for frame pointer offset"
14867msgstr "ei kyetä tuottamaan unwinding-käskykoodia kehysosoitinsiirrososoitteelle"
14868
14869#: config/tc-tic6x.c:5181
14870msgid "unwound stack pointer not doubleword aligned"
14871msgstr "unwound-pino-osoitin ei ole doubleword-tasattu"
14872
14873#: config/tc-tic6x.c:5326
14874msgid "stack frame layout too complex for unwinder"
14875msgstr "pinokehyssijoittelu liian mutkikas unwinder-toiminnolle"
14876
14877#: config/tc-tic6x.c:5343
14878msgid "unwound frame has negative size"
14879msgstr "unwound-kehyksellä on negatiivinen koko"
14880
14881#: config/tc-tilegx.c:126
14882#, c-format
14883msgid ""
14884"  -Q                      ignored\n"
14885"  -V                      print assembler version number\n"
14886"  --32/--64               generate 32bit/64bit code\n"
14887msgstr ""
14888"  -Q                      ei otettu huomioon\n"
14889"  -V                      tulosta assemblerin versionumero\n"
14890"  --32/--64               tuota 32-bittistä tai 64-bittistä koodia\n"
14891
14892#: config/tc-tilegx.c:685 config/tc-tilepro.c:554
14893msgid "Invalid operator for operand."
14894msgstr "Virheellinen operaattori operandille."
14895
14896#: config/tc-tilegx.c:696 config/tc-tilepro.c:565
14897msgid "Operator may only be applied to symbols."
14898msgstr "Operaattoria käytetään vain symboleille."
14899
14900#: config/tc-tilegx.c:766 config/tc-tilepro.c:635
14901#, c-format
14902msgid "Writes to register '%s' are not allowed."
14903msgstr "Kirjoitukset rekisteriin ’%s’ ei ole sallittu."
14904
14905#: config/tc-tilegx.c:793 config/tc-tilepro.c:662
14906#, c-format
14907msgid "Two instructions in the same bundle both write to register %s, which is not allowed."
14908msgstr "Samassa nipussa kaksi käskyä, jotka molemmat kirjoittavat rekisteriin %s, mikä ei ole sallittua."
14909
14910#: config/tc-tilegx.c:858 config/tc-tilepro.c:726
14911#, c-format
14912msgid "'%s' may not be bundled with other instructions."
14913msgstr "’%s’ ei voida niputtaa muiden käskyjen kanssa."
14914
14915#: config/tc-tilegx.c:888 config/tc-tilepro.c:756
14916msgid "Invalid combination of instructions for bundle."
14917msgstr "Nipun virheellinen käskyjen yhdistelmä."
14918
14919#: config/tc-tilegx.c:923 config/tc-tilepro.c:791
14920msgid "instruction address is not a multiple of 8"
14921msgstr "käskyosoite ei ole 8:n monikerta"
14922
14923#: config/tc-tilegx.c:1000 config/tc-tilepro.c:869
14924msgid "Invalid expression."
14925msgstr "Virheellinen lauseke."
14926
14927#: config/tc-tilegx.c:1043 config/tc-tilepro.c:911
14928#, c-format
14929msgid "Expected register, got '%s'."
14930msgstr "Odotettiin rekisteriä, saatiin ’%s’."
14931
14932#: config/tc-tilegx.c:1052 config/tc-tilepro.c:918
14933#, c-format
14934msgid "Found use of non-canonical register name %s; use %s instead."
14935msgstr "Löytyi sääntöjä noudattamaton rekisterinimi %s; käytä sen sijaan %s."
14936
14937#: config/tc-tilegx.c:1114 config/tc-tilepro.c:977
14938#, c-format
14939msgid "Too few operands to '%s'."
14940msgstr "Liian vähän operandeja kohteeseen ’%s’."
14941
14942#: config/tc-tilegx.c:1119 config/tc-tilepro.c:982
14943#, c-format
14944msgid "Unexpected character '%c' after operand %d to %s."
14945msgstr "Odottamaton merkki ’%c’ operandin %d jäljessä kohteessa %s."
14946
14947#: config/tc-tilegx.c:1140 config/tc-tilepro.c:1003
14948msgid "Expected immediate expression"
14949msgstr "Odotettiin suoraa muistiosoituslauseketta"
14950
14951#: config/tc-tilegx.c:1153 config/tc-tilegx.c:1762 config/tc-tilepro.c:1016
14952#: config/tc-tilepro.c:1561
14953msgid "Found '}' when not bundling."
14954msgstr "Löytyi ’}’ kun ei niputettu."
14955
14956#: config/tc-tilegx.c:1194 config/tc-tilepro.c:1056
14957#, c-format
14958msgid "Unknown opcode `%.*s'."
14959msgstr "Tuntematon käskykoodi ”%.*s”."
14960
14961#: config/tc-tilegx.c:1205 config/tc-tilepro.c:1067
14962msgid "Too many instructions for bundle."
14963msgstr "Nipulle on liian monta käskyä."
14964
14965#: config/tc-tilegx.c:1291 config/tc-tilepro.c:1152
14966msgid "Bad call to md_atof ()"
14967msgstr "Virheellinen kutsu funktioon md_atof ()"
14968
14969#: config/tc-tilegx.c:1367 config/tc-tilepro.c:1215
14970msgid "This operator only produces two byte values."
14971msgstr "Tämä operaattori tuottaa vain kaksitavuarvoja."
14972
14973#: config/tc-tilegx.c:1393 config/tc-tilepro.c:1241
14974#, c-format
14975msgid "unsupported BFD relocation size %d"
14976msgstr "tukematon BFD-sijoituskoko %d"
14977
14978#: config/tc-tilegx.c:1707 config/tc-tilepro.c:1506
14979#, c-format
14980msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation (%d, %d)"
14981msgstr "sisäinen virhe? ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta (%d, %d)"
14982
14983#: config/tc-tilegx.c:1750 config/tc-tilepro.c:1549
14984msgid "Found '{' when already bundling."
14985msgstr "Löytyi ’{’ niputettaessa."
14986
14987#: config/tc-tilepro.c:99
14988#, c-format
14989msgid ""
14990"  -Q                      ignored\n"
14991"  -V                      print assembler version number\n"
14992msgstr ""
14993"  -Q                      ei otettu huomioon\n"
14994"  -V                      tulosta assemblerin versionumero\n"
14995
14996#: config/tc-v850.c:286
14997#, c-format
14998msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored."
14999msgstr ".COMMon”-pituus (%d.) < 0! Ei otettu huomioon."
15000
15001#: config/tc-v850.c:307
15002#, c-format
15003msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d."
15004msgstr "Näennäiskäskyn ”.comm” ”%s” pituus on jo %ld. Ei vaihdettu arvoksi %d."
15005
15006#: config/tc-v850.c:333
15007msgid "Common alignment negative; 0 assumed"
15008msgstr "Yhteistasaus on negatiivinen: 0 otaksuttu"
15009
15010#: config/tc-v850.c:536
15011msgid ".longcall pseudo-op seen when not relaxing"
15012msgstr ".longcall”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
15013
15014#: config/tc-v850.c:538
15015msgid ".longjump pseudo-op seen when not relaxing"
15016msgstr ".longjump”-näennäiskäsky nähty, mutta ei lieventämistä"
15017
15018#: config/tc-v850.c:545
15019msgid "bad .longcall format"
15020msgstr "virheellinen ”.longcall”-muoto"
15021
15022#: config/tc-v850.c:1182
15023#, c-format
15024msgid "unknown operand shift: %x\n"
15025msgstr "tuntematon operandisivuttaissiirros: %x\n"
15026
15027#: config/tc-v850.c:1183
15028msgid "internal failure in parse_register_list"
15029msgstr "sisäinen häiriö kohteessa parse_rekisteri_list"
15030
15031#: config/tc-v850.c:1199
15032msgid "constant expression or register list expected"
15033msgstr "odotettiin vakiolauseketta tai rekisteriluetteloa"
15034
15035#: config/tc-v850.c:1204
15036msgid "high bits set in register list expression"
15037msgstr "yläbitit asetettu rekisteriluettelolausekkeessa"
15038
15039#: config/tc-v850.c:1242 config/tc-v850.c:1299
15040msgid "illegal register included in list"
15041msgstr "luvaton rekisteri sisällytetty luetteloon"
15042
15043#: config/tc-v850.c:1248
15044msgid "system registers cannot be included in list"
15045msgstr "järjestelmärekistereitä ei voida sisällyttää luetteloon"
15046
15047#: config/tc-v850.c:1274
15048msgid "second register should follow dash in register list"
15049msgstr "toisen rekisterin pitäisi seurata väliviivaa rekisteriluettelossa"
15050
15051#: config/tc-v850.c:1279
15052msgid "second register should be greater than first register"
15053msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
15054
15055#: config/tc-v850.c:1327
15056#, c-format
15057msgid " V850 options:\n"
15058msgstr " V850-valitsimet:\n"
15059
15060#: config/tc-v850.c:1328
15061#, c-format
15062msgid "  -mwarn-signed-overflow    Warn if signed immediate values overflow\n"
15063msgstr "  -mwarn-signed-overflow    Varoittaa etumerkillisten välittömien arvojen ylivuodoista\n"
15064
15065#: config/tc-v850.c:1329
15066#, c-format
15067msgid "  -mwarn-unsigned-overflow  Warn if unsigned immediate values overflow\n"
15068msgstr "  -mwarn-unsigned-overflow  Varoittaa etumerkittömien välittömien arvojen ylivuodoista\n"
15069
15070#: config/tc-v850.c:1330
15071#, c-format
15072msgid "  -mv850                    The code is targeted at the v850\n"
15073msgstr "  -mv850                    Koodi kohdistuu kohteeseen v850\n"
15074
15075#: config/tc-v850.c:1331
15076#, c-format
15077msgid "  -mv850e                   The code is targeted at the v850e\n"
15078msgstr "  -mv850e                   Koodi kohdistuu kohteeseen v850e\n"
15079
15080#: config/tc-v850.c:1332
15081#, c-format
15082msgid "  -mv850e1                  The code is targeted at the v850e1\n"
15083msgstr "  -mv850e1                  Koodi kohdistuu kohteeseen v850e1\n"
15084
15085#: config/tc-v850.c:1333
15086#, c-format
15087msgid "  -mv850e2                  The code is targeted at the v850e2\n"
15088msgstr "  -mv850e2                  Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2\n"
15089
15090#: config/tc-v850.c:1334
15091#, c-format
15092msgid "  -mv850e2v3                The code is targeted at the v850e2v3\n"
15093msgstr "  -mv850e2v3                 Koodi kohdistuu kohteeseen v850e2v3\n"
15094
15095#: config/tc-v850.c:1335
15096#, c-format
15097msgid "  -mrelax                   Enable relaxation\n"
15098msgstr "  -mrelax                   Ota käyttöön lieventäminen\n"
15099
15100#: config/tc-v850.c:1336
15101#, c-format
15102msgid "  --disp-size-default-22    branch displacement with unknown size is 22 bits (default)\n"
15103msgstr "  --disp-size-default-22    haarautumsisiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 22 bittiä (oletus)\n"
15104
15105#: config/tc-v850.c:1337
15106#, c-format
15107msgid "  --disp-size-default-32    branch displacement with unknown size is 32 bits\n"
15108msgstr "  --disp-size-default-32    haarautumissiirtymä tuntemattoman koon kanssa on 32 bittiä\n"
15109
15110#: config/tc-v850.c:1338
15111#, c-format
15112msgid "  -mextension               enable extension opcode support\n"
15113msgstr "  -mextension               ota käyttöön laajentamiskäskykoodituki\n"
15114
15115#: config/tc-v850.c:1339
15116#, c-format
15117msgid "  -mno-bcond17\t\t  disable b<cond> disp17 instruction\n"
15118msgstr "  -mno-bcond17\t\t  ota pois käytöstä ”b<cond> disp17”-käsky\n"
15119
15120#: config/tc-v850.c:1340
15121#, c-format
15122msgid "  -mno-stld23\t\t  disable st/ld offset23 instruction\n"
15123msgstr "  -mno-stld23\t\t  ota pois käytöstä ”st/ld offset23”-käsky\n"
15124
15125#: config/tc-v850.c:1655
15126#, c-format
15127msgid "Unable to determine default target processor from string: %s"
15128msgstr "Ei kyetä määrittelemään oletuskohdeprosessoria merkkijonosta: %s"
15129
15130#: config/tc-v850.c:1695
15131msgid "hi0() relocation used on an instruction which does not support it"
15132msgstr "hi0()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15133
15134#: config/tc-v850.c:1715
15135msgid "hi() relocation used on an instruction which does not support it"
15136msgstr "hi()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15137
15138#: config/tc-v850.c:1738
15139msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it"
15140msgstr "lo()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15141
15142#: config/tc-v850.c:1758
15143msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15144msgstr "ctoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15145
15146#: config/tc-v850.c:1777
15147msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15148msgstr "sdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15149
15150#: config/tc-v850.c:1796
15151msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15152msgstr "zdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15153
15154#: config/tc-v850.c:1828
15155msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it"
15156msgstr "tdaoff()-sijoitusta käytetty käskyssä, joka ei tue sitä"
15157
15158#: config/tc-v850.c:1969
15159#, c-format
15160msgid "operand out of range (%d is not between %d and %d)"
15161msgstr "operandi lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d ... %d)"
15162
15163#: config/tc-v850.c:2052
15164msgid "st/ld offset 23 instruction was disabled ."
15165msgstr "”st/ld offset 23”-käsky oli poissa käytöstä."
15166
15167#: config/tc-v850.c:2061
15168msgid "Target processor does not support this instruction."
15169msgstr "Kohdeprosessori ei tue tätä käskyä."
15170
15171#: config/tc-v850.c:2167 config/tc-v850.c:2177 config/tc-v850.c:2199
15172#: config/tc-v850.c:2213 config/tc-v850.c:2219 config/tc-v850.c:2243
15173#: config/tc-v850.c:2249 config/tc-v850.c:2256 config/tc-v850.c:2270
15174#: config/tc-v850.c:2284 config/tc-v850.c:2290 config/tc-v850.c:2604
15175msgid "immediate operand is too large"
15176msgstr "suora muistiosoitusoperandi on liian iso"
15177
15178#: config/tc-v850.c:2185
15179msgid "AAARG -> unhandled constant reloc"
15180msgstr "AAARG -> käsittelemätön vakio-reloc-tietue"
15181
15182#: config/tc-v850.c:2320 config/tc-v850.c:2330
15183msgid "constant too big to fit into instruction"
15184msgstr "vakio liian suuri sopimaan käskyyn"
15185
15186#: config/tc-v850.c:2405
15187msgid "odd number cannot be used here"
15188msgstr "paritonta numeroa ei voida käyttää tässä"
15189
15190#: config/tc-v850.c:2450
15191msgid "invalid register name"
15192msgstr "virheellinen rekisterinimi"
15193
15194#: config/tc-v850.c:2456
15195msgid "register r0 cannot be used here"
15196msgstr "rekisteriä r0 ei voida käyttää tässä"
15197
15198#: config/tc-v850.c:2462
15199msgid "odd register cannot be used here"
15200msgstr "paritonta rekisteriä ei voida käyttää tässä"
15201
15202#: config/tc-v850.c:2471
15203msgid "invalid system register name"
15204msgstr "virheellinen järjestelmärekisterinimi"
15205
15206#: config/tc-v850.c:2484
15207msgid "expected EP register"
15208msgstr "odotettiin EP-rekisteriä"
15209
15210#: config/tc-v850.c:2501 config/tc-v850.c:2514
15211msgid "invalid condition code name"
15212msgstr "virheellinen ehtokoodinimi"
15213
15214#: config/tc-v850.c:2507
15215msgid "condition sa cannot be used here"
15216msgstr "ehtoa ei voida käyttää tässä"
15217
15218#: config/tc-v850.c:2552
15219msgid "syntax error: value is missing before the register name"
15220msgstr "syntaksivirhe: arvo puuttuu ennen rekisterinimeä"
15221
15222#: config/tc-v850.c:2554
15223msgid "syntax error: register not expected"
15224msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu rekisteriä"
15225
15226#: config/tc-v850.c:2568
15227msgid "syntax error: system register not expected"
15228msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu järjestelmärekisteriä"
15229
15230#: config/tc-v850.c:2573 config/tc-v850.c:2578
15231msgid "syntax error: condition code not expected"
15232msgstr "syntaksivirhe: ei odotettu ehtokoodia"
15233
15234#: config/tc-v850.c:2588
15235msgid "immediate 0 cannot be used here"
15236msgstr "suoraa muistiosoitusarvoa 0 ei voida käyttää tässä"
15237
15238#: config/tc-v850.c:2612
15239msgid "immediate operand is not match"
15240msgstr "suora muistiosoitusoperandi ei täsmää"
15241
15242#: config/tc-v850.c:2631 config/tc-xtensa.c:11816
15243msgid "invalid operand"
15244msgstr "virheellinen operandi"
15245
15246#: config/tc-vax.c:1340
15247msgid "no '[' to match ']'"
15248msgstr "ei ’[’ täsmäämään ’]’"
15249
15250#: config/tc-vax.c:1356
15251msgid "bad register in []"
15252msgstr "virheellinen rekisteri kohteessa []"
15253
15254#: config/tc-vax.c:1358
15255msgid "[PC] index banned"
15256msgstr "[Ohjelmalaskuri]indeksi kielletty"
15257
15258#: config/tc-vax.c:1394
15259msgid "no '(' to match ')'"
15260msgstr "ei ’(’ täsmäämään ’)’"
15261
15262#: config/tc-vax.c:1510
15263msgid "invalid branch operand"
15264msgstr "virheellinen haarautumisoperandi"
15265
15266#: config/tc-vax.c:1537
15267msgid "address prohibits @"
15268msgstr "osoite kieltää @"
15269
15270#: config/tc-vax.c:1539
15271msgid "address prohibits #"
15272msgstr "osoite kieltää #"
15273
15274#: config/tc-vax.c:1543
15275msgid "address prohibits -()"
15276msgstr "osoite kieltää -()"
15277
15278#: config/tc-vax.c:1545
15279msgid "address prohibits ()+"
15280msgstr "osoite kieltää ()+"
15281
15282#: config/tc-vax.c:1548
15283msgid "address prohibits ()"
15284msgstr "osoite kieltää ()"
15285
15286#: config/tc-vax.c:1550
15287msgid "address prohibits []"
15288msgstr "osoite kieltää []"
15289
15290#: config/tc-vax.c:1552
15291msgid "address prohibits register"
15292msgstr "osoite kieltää rekisterin"
15293
15294#: config/tc-vax.c:1554
15295msgid "address prohibits displacement length specifier"
15296msgstr "osoite kieltää siirtymäpituusmääritteen"
15297
15298#: config/tc-vax.c:1582
15299msgid "invalid operand of S^#"
15300msgstr "virheellinen ”S^#”-operandi"
15301
15302#: config/tc-vax.c:1595
15303msgid "S^# needs expression"
15304msgstr "S^# tarvitsee lausekkeen"
15305
15306#: config/tc-vax.c:1602
15307msgid "S^# may only read-access"
15308msgstr "S^# voidaan vain lukea"
15309
15310#: config/tc-vax.c:1625
15311msgid "invalid operand of -()"
15312msgstr "virheellinen ”-()”-operandi"
15313
15314#: config/tc-vax.c:1631
15315msgid "-(PC) unpredictable"
15316msgstr "-(Ohjelmalaskuri) ennustamaton"
15317
15318#: config/tc-vax.c:1633
15319msgid "[]index same as -()register: unpredictable"
15320msgstr "[]indeksi sama kuin -()rekisteri: ennustamaton"
15321
15322#: config/tc-vax.c:1665
15323msgid "invalid operand of ()+"
15324msgstr "virheellinen ”()+”-operandi"
15325
15326#: config/tc-vax.c:1671
15327msgid "(PC)+ unpredictable"
15328msgstr "(Ohjelmalaskuri)+ ennustamaton"
15329
15330#: config/tc-vax.c:1673
15331msgid "[]index same as ()+register: unpredictable"
15332msgstr "[]index sama kuin ()+rekisteri: ennustamaton"
15333
15334#: config/tc-vax.c:1696
15335msgid "# conflicts length"
15336msgstr "# ristiriitojen pituus"
15337
15338#: config/tc-vax.c:1698
15339msgid "# bars register"
15340msgstr "# bars-rekisteri"
15341
15342#: config/tc-vax.c:1718
15343msgid "writing or modifying # is unpredictable"
15344msgstr "merkin # kirjoittaminen tai muokkaaminen on ennustamatonta"
15345
15346#: config/tc-vax.c:1744
15347msgid "length not needed"
15348msgstr "pituutta ei tarvita"
15349
15350#: config/tc-vax.c:1751
15351msgid "can't []index a register, because it has no address"
15352msgstr "ei voi []-indeksoida rekisteriä, koska sillä ei ole osoitetta"
15353
15354#: config/tc-vax.c:1753
15355msgid "a register has no address"
15356msgstr "rekisterillä ei ole osoitetta"
15357
15358#: config/tc-vax.c:1762
15359msgid "PC part of operand unpredictable"
15360msgstr "Operandin ohjelmalaskuriosa on ennaltaarvaamaton"
15361
15362#: config/tc-vax.c:1918
15363msgid "odd number of bytes in operand description"
15364msgstr "pariton tavumäärä operandikuvauksessa"
15365
15366#: config/tc-vax.c:1932
15367msgid "Bad operand"
15368msgstr "Virheellinen operandi"
15369
15370#: config/tc-vax.c:1937
15371msgid "Not enough operands"
15372msgstr "Ei tarpeeksi operandeja"
15373
15374#: config/tc-vax.c:2214
15375msgid "SYMBOL TABLE not implemented"
15376msgstr "SYMBOLITAULUa ei ole toteutettu"
15377
15378#: config/tc-vax.c:2218
15379msgid "TOKEN TRACE not implemented"
15380msgstr "MERKKIJÄLJITYStä ei ole toteutettu"
15381
15382#: config/tc-vax.c:2222
15383#, c-format
15384msgid "Displacement length %s ignored!"
15385msgstr "Siirtymäpituutta %s ei otettu huomioon!"
15386
15387#: config/tc-vax.c:2226
15388#, c-format
15389msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"."
15390msgstr "Ei tarvita tai käytetä tilapäistä tiedostoa ”%s”."
15391
15392#: config/tc-vax.c:2230
15393msgid "I don't use an interpass file! -V ignored"
15394msgstr "Ei käytetä väliarvotiedostoa! -V -valitsin ohitetaan"
15395
15396#: config/tc-vax.c:2287
15397#, c-format
15398msgid ""
15399"VAX options:\n"
15400"-d LENGTH\t\tignored\n"
15401"-J\t\t\tignored\n"
15402"-S\t\t\tignored\n"
15403"-t FILE\t\t\tignored\n"
15404"-T\t\t\tignored\n"
15405"-V\t\t\tignored\n"
15406msgstr ""
15407"VAX-valitsimet:\n"
15408"-d LENGTH\t\tei otettu huomioon\n"
15409"-J\t\t\tei otettu huomioon\n"
15410"-S\t\t\tei otettu huomioon\n"
15411"-t FILE\t\t\tei otettu huomioon\n"
15412"-T\t\t\tei otettu huomioon\n"
15413"-V\t\t\tei otettu huomioon\n"
15414
15415#: config/tc-vax.c:2296
15416#, c-format
15417msgid ""
15418"VMS options:\n"
15419"-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n"
15420"-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n"
15421"-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n"
15422"-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n"
15423"\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n"
15424"-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n"
15425msgstr ""
15426"VMS-valitsimet:\n"
15427"-+\t\t\tsekasummakoodausnimet pitempiä kuin 31 merkkiä\n"
15428"-1\t\t\t’const’-käsittely yhteensopivaa gcc 1.x:n kanssa\n"
15429"-H\t\t\tnäyttää uudet symbolit sekasummatypistyksen jälkeen\n"
15430"-h NUM\t\t\tälä sekasummaa kastinimiä ja säädä kasti:\n"
15431"\t\t\t0 = suuret kirjaimet, 2 = pienet kirjaimet, 3 = säilytä kasti\n"
15432"-v\"VERSION\"\t\tassembloitu koodi tuotettiin kääntäjän versiolla ”VERSION”\n"
15433
15434#: config/tc-vax.c:2461
15435#, c-format
15436msgid "Ignoring statement due to \"%s\""
15437msgstr "Ohitetaan lause, koska ”%s”"
15438
15439#: config/tc-vax.c:2478
15440#, c-format
15441msgid "Aborting because statement has \"%s\""
15442msgstr "Keskeytetään, koska lauseella on ”%s”"
15443
15444#: config/tc-vax.c:2523
15445msgid "Can't relocate expression"
15446msgstr "Ei voi sijiottaa uudelleen lauseketta"
15447
15448#: config/tc-vax.c:2626
15449msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed."
15450msgstr "Bignum ei ole sallittu short-literaalissa. Suora muistiosoitustila otaksuttu."
15451
15452#: config/tc-vax.c:2635
15453msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used."
15454msgstr "Ei voida tehdä flonum short -literaalia: käytetty suoraa muistiosoitustilaa."
15455
15456#: config/tc-vax.c:2682
15457#, c-format
15458msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used"
15459msgstr "A bignum/flonum ei ehkä ole siirtymä: 0x%lx käytetty"
15460
15461#: config/tc-vax.c:2994
15462#, c-format
15463msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed."
15464msgstr "Short-literaalin ylivuoto(%ld.), suora muistiosoitustila otaksuttu."
15465
15466#: config/tc-vax.c:3003
15467#, c-format
15468msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s"
15469msgstr "Pakotettu short-literaali välittömään tilaan. now_seg=%s arvoksi_seg=%s"
15470
15471#: config/tc-vax.c:3068
15472msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used"
15473msgstr "Pituusmäärittely ohitetaan. Osoitetila 9F käytetty"
15474
15475#: config/tc-vax.c:3126
15476msgid "Invalid operand:  immediate value used as base address."
15477msgstr "Virheellinen operandi:  suoraa muistiosoitusarvoa käytetty perusosoitteena."
15478
15479#: config/tc-vax.c:3128
15480msgid "Invalid operand:  immediate value used as address."
15481msgstr "Virheellinen operandi:  suoraa muistiosoitusarvoa käytetty osoitteena."
15482
15483#: config/tc-vax.c:3153
15484#, c-format
15485msgid "Symbol %s used as immediate operand in PIC mode."
15486msgstr "Symbolia %s käytetty välittömänä operandina PIC-tilassa."
15487
15488#: config/tc-vax.c:3258
15489#, c-format
15490msgid "VIP_BEGIN error:%s"
15491msgstr "VIP_BEGIN-virhe:%s"
15492
15493#: config/tc-xc16x.c:218
15494#, c-format
15495msgid " XC16X specific command line options:\n"
15496msgstr " XC16X-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
15497
15498#: config/tc-xstormy16.c:78
15499#, c-format
15500msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n"
15501msgstr " XSTORMY16-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
15502
15503#: config/tc-xstormy16.c:225
15504#, c-format
15505msgid "unsupported fptr fixup size %d"
15506msgstr "tukematon fptr-korjauskoko %d"
15507
15508#: config/tc-xstormy16.c:237
15509#, c-format
15510msgid "unsupported fixup size %d"
15511msgstr "tukematon korjauskoko %d"
15512
15513#: config/tc-xstormy16.c:268
15514msgid "unsupported fptr fixup"
15515msgstr "tukematon fptr-korjauskoko"
15516
15517#: config/tc-xtensa.c:619
15518msgid "illegal range of target hardware versions"
15519msgstr "luvaton kohdelaitteistoversioiden lukualue"
15520
15521#: config/tc-xtensa.c:776
15522msgid "--density option is ignored"
15523msgstr "--density -valitsin ohitetaan"
15524
15525#: config/tc-xtensa.c:779
15526msgid "--no-density option is ignored"
15527msgstr "--no-density -valitsin ohitetaan"
15528
15529#: config/tc-xtensa.c:797
15530msgid "--generics is deprecated; use --transform instead"
15531msgstr "--generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
15532
15533#: config/tc-xtensa.c:800
15534msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead"
15535msgstr "--no-generics -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
15536
15537#: config/tc-xtensa.c:803
15538msgid "--relax is deprecated; use --transform instead"
15539msgstr "--relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --transform"
15540
15541#: config/tc-xtensa.c:806
15542msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead"
15543msgstr "--no-relax -valitsin on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan valitsinta --no-transform"
15544
15545#: config/tc-xtensa.c:823
15546msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration"
15547msgstr "--absolute-literals -valitsinta ei tueta tässä Xtensa-asetuksessa"
15548
15549#: config/tc-xtensa.c:896
15550msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16"
15551msgstr "”prefer-l32r” on ristiriidassa kohteen ”prefer-const16” kanssa"
15552
15553#: config/tc-xtensa.c:902
15554msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r"
15555msgstr "”prefer-const16” on ristiriidassa kohteen ”prefer-l32r” kanssa"
15556
15557#: config/tc-xtensa.c:910 config/tc-xtensa.c:919 config/tc-xtensa.c:923
15558msgid "invalid target hardware version"
15559msgstr "virheellinen kohdelaiteversio"
15560
15561#: config/tc-xtensa.c:1107
15562msgid "unmatched end directive"
15563msgstr "täsmäämätön end-direktiivi"
15564
15565#: config/tc-xtensa.c:1136
15566msgid ".begin directive with no matching .end directive"
15567msgstr ".begin”-direktiivi täsmämättömällä ”.end”-direktiivillä"
15568
15569#: config/tc-xtensa.c:1177
15570msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead"
15571msgstr "[no-]generics on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
15572
15573#: config/tc-xtensa.c:1182
15574msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead"
15575msgstr "[no-]relax on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan [no-]transform"
15576
15577#: config/tc-xtensa.c:1195
15578#, c-format
15579msgid "directive %s cannot be negated"
15580msgstr "direktiiviä %s ei voi tehdä käänteiseksi"
15581
15582#: config/tc-xtensa.c:1201
15583msgid "unknown directive"
15584msgstr "tuntematon direktiivi"
15585
15586#: config/tc-xtensa.c:1222 config/tc-xtensa.c:1318 config/tc-xtensa.c:1563
15587#: config/tc-xtensa.c:5774
15588msgid "directives are not valid inside bundles"
15589msgstr "direktiiviit eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15590
15591#: config/tc-xtensa.c:1234
15592msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead"
15593msgstr ".begin literaali on poistettu käytöstä: käytä sen sijaan ”.literal”"
15594
15595#: config/tc-xtensa.c:1248
15596msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment"
15597msgstr "ei voi asettaa literal_prefix literaaliosan sisällä"
15598
15599#: config/tc-xtensa.c:1281
15600msgid ".begin [no-]density is ignored"
15601msgstr ".begin [no-]density on ei otettu huomioon"
15602
15603#: config/tc-xtensa.c:1288 config/tc-xtensa.c:1338
15604msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored"
15605msgstr "Xtensa-absoluuttisten literaalien valitsinta ei tueta, ei otettu huomioon"
15606
15607#: config/tc-xtensa.c:1331
15608msgid ".end [no-]density is ignored"
15609msgstr ".end [no-]density on ei otettu huomioon"
15610
15611#: config/tc-xtensa.c:1356
15612#, c-format
15613msgid "does not match begin %s%s at %s:%d"
15614msgstr "ei täsmää alkuun %s%s osoitteessa %s:%d"
15615
15616#: config/tc-xtensa.c:1411
15617msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring"
15618msgstr ".literal_position literaalidirektiivin sisällä: ei oteta huomioon"
15619
15620#: config/tc-xtensa.c:1431
15621msgid ".literal not allowed inside .begin literal region"
15622msgstr ".literal ei ole sallittu ”.begin”-literaalialueen sisällä"
15623
15624#: config/tc-xtensa.c:1470
15625msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored"
15626msgstr "odotettiin pilkkua tai puolipilkkua symbolinimen jälkeen: rivin loppua ei otettu huomioon"
15627
15628#: config/tc-xtensa.c:1532
15629msgid "fall through frequency must be greater than 0"
15630msgstr "läpiputoamistaajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15631
15632#: config/tc-xtensa.c:1540
15633msgid "branch target frequency must be greater than 0"
15634msgstr "haarautumiskohteen taajuuden on oltava suurempi kuin 0"
15635
15636#: config/tc-xtensa.c:1588
15637#, c-format
15638msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction"
15639msgstr "käskykoodikohtaista %s-sijoitusta käytetty käskyn ulkopuolella"
15640
15641#: config/tc-xtensa.c:1596
15642#, c-format
15643msgid "invalid use of %s relocation"
15644msgstr "virheellinen %s-sijoituskäyttö"
15645
15646#: config/tc-xtensa.c:1792 config/tc-xtensa.c:1809
15647#, c-format
15648msgid "bad register name: %s"
15649msgstr "virheellinen rekisterinimi: %s"
15650
15651#: config/tc-xtensa.c:1798
15652#, c-format
15653msgid "bad register number: %s"
15654msgstr "virheellinen rekisterinumero: %s"
15655
15656#: config/tc-xtensa.c:1862
15657msgid "pcrel relocation not allowed in an instruction"
15658msgstr "pcrel-sijoitus ei ole sallittu käskyssä"
15659
15660#: config/tc-xtensa.c:1879
15661msgid "register number out of range"
15662msgstr "rekisterinumero lukualueen ulkopuolella"
15663
15664#: config/tc-xtensa.c:1963
15665msgid "extra comma"
15666msgstr "ylimääräinen pilkku"
15667
15668#: config/tc-xtensa.c:1965
15669msgid "extra colon"
15670msgstr "ylimääräinen kaksoispiste"
15671
15672#: config/tc-xtensa.c:1967
15673msgid "missing argument"
15674msgstr "puuttuva argumentti"
15675
15676#: config/tc-xtensa.c:1969
15677msgid "missing comma or colon"
15678msgstr "puuttuva pilkku tai kaksoispiste"
15679
15680#: config/tc-xtensa.c:2026
15681msgid "incorrect register number, ignoring"
15682msgstr "väärä rekisterinumero, ohitetaan"
15683
15684#: config/tc-xtensa.c:2033
15685msgid "too many arguments"
15686msgstr "liian monta argumenttia"
15687
15688#: config/tc-xtensa.c:2107
15689#, c-format
15690msgid "cannot encode opcode \"%s\""
15691msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s”"
15692
15693#: config/tc-xtensa.c:2201
15694#, c-format
15695msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d"
15696msgstr "ei tarpeeksi operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15697
15698#: config/tc-xtensa.c:2208
15699#, c-format
15700msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d"
15701msgstr "liian monia operandeja (%d) kohteelle ’%s’: odotettiin %d"
15702
15703#: config/tc-xtensa.c:2259
15704#, c-format
15705msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction"
15706msgstr "virheellinen rekisteri ’%s’ käskylle ’%s’"
15707
15708#: config/tc-xtensa.c:2266
15709#, c-format
15710msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction"
15711msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) käskylle ’%s’"
15712
15713#: config/tc-xtensa.c:2334
15714#, c-format
15715msgid "invalid register number (%ld) for '%s'"
15716msgstr "virheellinen rekisterinumero (%ld) kohteelle ’%s’"
15717
15718#: config/tc-xtensa.c:2725
15719#, c-format
15720msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'"
15721msgstr "operandilla %d/’%s’ on arvo ’%u’ lukualueen ulkopuolella"
15722
15723#: config/tc-xtensa.c:2731
15724#, c-format
15725msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'"
15726msgstr "operandilla %d/’%s’ on virheellinen arvo ’%u’"
15727
15728#: config/tc-xtensa.c:2778
15729#, c-format
15730msgid "internal error: unknown option name '%s'"
15731msgstr "sisäinen virhe: tuntematon valitsinnimi ’%s’"
15732
15733#: config/tc-xtensa.c:3887
15734msgid "can't handle generation of literal/labels yet"
15735msgstr "ei voi vielä käsitellä literaalien/nimiöiden tuottamista"
15736
15737#: config/tc-xtensa.c:3891
15738msgid "can't handle undefined OP TYPE"
15739msgstr "ei voi käsitellä määrittelemätön OP TYPE -kohdetta"
15740
15741#: config/tc-xtensa.c:3952
15742#, c-format
15743msgid "found %d operands for '%s':  Expected %d"
15744msgstr "löytyi %d operandia kohteelle ’%s’:  Odotettiin %d"
15745
15746#: config/tc-xtensa.c:3959
15747#, c-format
15748msgid "found too many (%d) operands for '%s':  Expected %d"
15749msgstr "löytyi liian monia (%d) operandeja kohteelle ’%s’:  Odotettiin %d"
15750
15751#: config/tc-xtensa.c:3980
15752msgid "immediate operands sum to greater than 32"
15753msgstr "suoran muistiosoituksen operandien summa on suurempi kuin 32"
15754
15755#: config/tc-xtensa.c:4111
15756msgid "invalid immediate"
15757msgstr "virheellinen suora muistiosoitusarvo"
15758
15759#: config/tc-xtensa.c:4232
15760#, c-format
15761msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'"
15762msgstr "virheellinen sijoitus operandille %i/’%s’"
15763
15764#: config/tc-xtensa.c:4242
15765#, c-format
15766msgid "invalid expression for operand %i of '%s'"
15767msgstr "virheellinen lauseke operandille %i/’%s’"
15768
15769#: config/tc-xtensa.c:4252
15770#, c-format
15771msgid "invalid relocation in instruction slot %i"
15772msgstr "virheellinen sijoitus käskyvälissä %i"
15773
15774#: config/tc-xtensa.c:4259
15775#, c-format
15776msgid "undefined symbol for opcode \"%s\""
15777msgstr "määrittelemätön symboli käskykoodille ”%s”"
15778
15779#: config/tc-xtensa.c:4745
15780msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration"
15781msgstr "käskykoodi ’NOP.N’ ei ole käytettävissä tässä asetuksessa"
15782
15783#: config/tc-xtensa.c:4805
15784msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode"
15785msgstr "get_expanded_loop_offset: virheellinen käskykoodi"
15786
15787#: config/tc-xtensa.c:4938
15788#, c-format
15789msgid "assembly state not set for first frag in section %s"
15790msgstr "assembly-tila ei ole asetettu ensimmäiselle osaselle lohkossa %s"
15791
15792#: config/tc-xtensa.c:4991
15793#, c-format
15794msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx"
15795msgstr "tasaamaton haarautumiskohde: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15796
15797#: config/tc-xtensa.c:5035
15798#, c-format
15799msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx"
15800msgstr "tasaamaton silmukka: %d tavua osoitteessa 0x%lx"
15801
15802#: config/tc-xtensa.c:5060
15803msgid "unexpected fix"
15804msgstr "odottamaton korjaus"
15805
15806#: config/tc-xtensa.c:5071 config/tc-xtensa.c:5075
15807msgid "undecodable fix"
15808msgstr "koodaamaton korjaus"
15809
15810#: config/tc-xtensa.c:5213
15811msgid "labels are not valid inside bundles"
15812msgstr "nimiöt eivät ole kelvollisia nippujen sisällä"
15813
15814#: config/tc-xtensa.c:5233
15815msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop"
15816msgstr "virheellinen viimeinen käsky silmukalle, jossa on nolla-yleisrasite"
15817
15818#: config/tc-xtensa.c:5300
15819msgid "extra opening brace"
15820msgstr "ylimääräinen avaava aaltosulje"
15821
15822#: config/tc-xtensa.c:5310
15823msgid "extra closing brace"
15824msgstr "ylimääräinen sulkeva aaltosulje"
15825
15826#: config/tc-xtensa.c:5337
15827msgid "missing closing brace"
15828msgstr "puuttuu sulkeva aaltosulje"
15829
15830#: config/tc-xtensa.c:5437 config/tc-xtensa.c:5466
15831#, c-format
15832msgid "wrong number of operands for '%s'"
15833msgstr "väärä operandien lukumäärä kohteelle ’%s’"
15834
15835#: config/tc-xtensa.c:5453
15836#, c-format
15837msgid "bad relocation expression for '%s'"
15838msgstr "virheellinen sijoituslauseke kohteelle ’%s’"
15839
15840#: config/tc-xtensa.c:5488
15841#, c-format
15842msgid "unknown opcode or format name '%s'"
15843msgstr "tuntematon käskykoodi tai muotonimi ’%s’"
15844
15845#: config/tc-xtensa.c:5494
15846msgid "format names only valid inside bundles"
15847msgstr "muotonimet ovat kelvollisia vain nippujen sisällä"
15848
15849#: config/tc-xtensa.c:5499
15850#, c-format
15851msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'"
15852msgstr "useita muotoja määritelty yhdelle nipulle: käytetään ’%s’"
15853
15854#: config/tc-xtensa.c:5549
15855msgid "entry instruction with stack decrement < 16"
15856msgstr "tulokohtakäsky pinoaskelpienennyksellä < 16"
15857
15858#: config/tc-xtensa.c:5602
15859msgid "unaligned entry instruction"
15860msgstr "tasaamaton tulokohtakäsky"
15861
15862#: config/tc-xtensa.c:5667
15863msgid "bad instruction format"
15864msgstr "virheellinen käskymuoto"
15865
15866#: config/tc-xtensa.c:5670
15867msgid "invalid relocation"
15868msgstr "virheellinen sijoitus"
15869
15870#: config/tc-xtensa.c:5681
15871#, c-format
15872msgid "invalid relocation for '%s' instruction"
15873msgstr "virheellinen sijoitus käskylle ’%s’"
15874
15875#: config/tc-xtensa.c:5693
15876#, c-format
15877msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'"
15878msgstr "virheellinen sijoitus operandille %d/’%s’"
15879
15880#: config/tc-xtensa.c:5956
15881#, c-format
15882msgid "unhandled local relocation fix %s"
15883msgstr "käsittelemätön paikallinen sijoituskorjaus %s"
15884
15885#: config/tc-xtensa.c:6007
15886#, c-format
15887msgid "internal error; cannot generate `%s' relocation"
15888msgstr "sisäinen virhe: ei voi tuottaa ”%s”-sijoitusta"
15889
15890#: config/tc-xtensa.c:6226
15891msgid "The option \"--no-allow-flix\" prohibits multi-slot flix."
15892msgstr "Valitsin ”--no-allow-flix” kieltää moniväliset korjaukset."
15893
15894#: config/tc-xtensa.c:6235
15895msgid "couldn't find a valid instruction format"
15896msgstr "ei kyetty löytämään kelvollista käskymuotoa"
15897
15898#: config/tc-xtensa.c:6236
15899#, c-format
15900msgid "    ops were: "
15901msgstr "    käskykoodit olivat: "
15902
15903#: config/tc-xtensa.c:6238
15904#, c-format
15905msgid " %s;"
15906msgstr " %s;"
15907
15908#: config/tc-xtensa.c:6249
15909#, c-format
15910msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes"
15911msgstr "muoto ’%s’ sallii %d-väliä, mutta käskykoodeja on %d"
15912
15913#: config/tc-xtensa.c:6260 config/tc-xtensa.c:6358
15914msgid "illegal resource usage in bundle"
15915msgstr "luvaton resurssikäyttö nipussa"
15916
15917#: config/tc-xtensa.c:6445
15918#, c-format
15919msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register"
15920msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan rekisteriin"
15921
15922#: config/tc-xtensa.c:6450
15923#, c-format
15924msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state"
15925msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat saman tilan"
15926
15927#: config/tc-xtensa.c:6455
15928#, c-format
15929msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port"
15930msgstr "käskykoodit ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) kirjoittavat samaan porttiin"
15931
15932#: config/tc-xtensa.c:6460
15933#, c-format
15934msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses"
15935msgstr "käskykoodeilla ’%s’ (slot %d) ja ’%s’ (slot %d) on molemmilla volatile-porttioikeudet"
15936
15937#: config/tc-xtensa.c:6476
15938msgid "multiple branches or jumps in the same bundle"
15939msgstr "useita haarautumisia tai hyppyjä samaan nippuun"
15940
15941#: config/tc-xtensa.c:6928
15942msgid "cannot assemble into a literal fragment"
15943msgstr "ei voida assembloida literaaliosaan"
15944
15945#: config/tc-xtensa.c:6930
15946msgid "..."
15947msgstr "..."
15948
15949#: config/tc-xtensa.c:7565
15950msgid "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata"
15951msgstr "käskysekvenssi (write a0, branch, retw) saattaa liipaista laitteistovirheen"
15952
15953#: config/tc-xtensa.c:7677
15954msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata"
15955msgstr "haarautuminen tai hyppääminen silmukan loppuun saattaa liipaista laitteistovirheen"
15956
15957#: config/tc-xtensa.c:7759
15958msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata"
15959msgstr "silmukan loppu, joka on liian lähellä toisen silmukan loppua, saattaa liipaista laitteistovirheen"
15960
15961#: config/tc-xtensa.c:7768
15962#, c-format
15963msgid "fr_var %lu < length %d"
15964msgstr "fr_var %lu < pituus %d"
15965
15966#: config/tc-xtensa.c:7925
15967msgid "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata"
15968msgstr "silmukat, joissa on alle kolme käskyä, saattavat liipaista laitteistovirheitä"
15969
15970#: config/tc-xtensa.c:7997
15971msgid "undecodable instruction in instruction frag"
15972msgstr "dekoodaamaton käsky käskyosasessa"
15973
15974#: config/tc-xtensa.c:8107
15975msgid "invalid empty loop"
15976msgstr "virheellinen tyhjä silmukka"
15977
15978#: config/tc-xtensa.c:8112
15979msgid "loop target does not follow loop instruction in section"
15980msgstr "silmukkakohde ei seuraa silmukkakäskyä lohkossa"
15981
15982#: config/tc-xtensa.c:8713
15983msgid "bad relaxation state"
15984msgstr "virheellinen lieventämistila"
15985
15986#: config/tc-xtensa.c:8771
15987#, c-format
15988msgid "fr_var (%ld) < length (%d)"
15989msgstr "fr_var (%ld) < pituus (%d)"
15990
15991#: config/tc-xtensa.c:9406
15992msgid "invalid relaxation fragment result"
15993msgstr "virheellinen lieventämisosatulos"
15994
15995#: config/tc-xtensa.c:9485
15996msgid "unable to widen instruction"
15997msgstr "käskyä ei kyetä laajentamaan"
15998
15999#: config/tc-xtensa.c:9624
16000msgid "multiple literals in expansion"
16001msgstr "laajennuksessa on useita literaaleja"
16002
16003#: config/tc-xtensa.c:9628
16004msgid "no registered fragment for literal"
16005msgstr "literaalille ei ole rekisteröityjä osia"
16006
16007#: config/tc-xtensa.c:9630
16008msgid "number of literal tokens != 1"
16009msgstr "literaalimerkkijonojen lukumäärä != 1"
16010
16011#: config/tc-xtensa.c:9759 config/tc-xtensa.c:9765
16012#, c-format
16013msgid "unresolved loop target symbol: %s"
16014msgstr "ratkaisematon silmukkakohdesymboli: %s"
16015
16016#: config/tc-xtensa.c:9871
16017#, c-format
16018msgid "invalid expression evaluation type %d"
16019msgstr "virheellinen lausekearviointityyppi %d"
16020
16021#: config/tc-xtensa.c:9888
16022msgid "loop too long for LOOP instruction"
16023msgstr "silmukka liian pitkä LOOP-käskylle"
16024
16025#: config/tc-xtensa.c:10157
16026#, c-format
16027msgid "fixes not all moved from %s"
16028msgstr "kaikki korjaukset, joita ei ole siirretty kohteesta %s"
16029
16030#: config/tc-xtensa.c:10288
16031msgid "literal pool location required for text-section-literals; specify with .literal_position"
16032msgstr "literaalivarantosijainti vaadittu tekstilohkoliteraaleille: määritelty kohdassa .literal_position"
16033
16034#: config/tc-xtensa.c:11130
16035msgid "too many operands in instruction"
16036msgstr "liian monia operandeja käskyssä"
16037
16038#: config/tc-xtensa.c:11340
16039msgid "invalid symbolic operand"
16040msgstr "virheellinen symbolinen operandi"
16041
16042#: config/tc-xtensa.c:11401
16043msgid "operand number mismatch"
16044msgstr "operandinumero ei täsmää"
16045
16046#: config/tc-xtensa.c:11405
16047#, c-format
16048msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\""
16049msgstr "ei voida koodata käskykoodia ”%s” annetussa muodossa ”%s”"
16050
16051#: config/tc-xtensa.c:11430
16052#, c-format
16053msgid "xtensa-isa failure: %s"
16054msgstr "xtensa-isa -häiriö: %s"
16055
16056#: config/tc-xtensa.c:11507
16057msgid "invalid opcode"
16058msgstr "virheellinen käskykoodi"
16059
16060#: config/tc-xtensa.c:11513
16061msgid "too few operands"
16062msgstr "liian vähän operandeja"
16063
16064#: config/tc-xtensa.c:11563
16065msgid "multiple writes to the same register"
16066msgstr "useita kirjoituksia samaan rekisteriin"
16067
16068#: config/tc-xtensa.c:11677 config/tc-xtensa.c:11683
16069msgid "out of memory"
16070msgstr "muisti loppui"
16071
16072#: config/tc-xtensa.c:11772
16073msgid "TLS relocation not allowed in FLIX bundle"
16074msgstr "TLS-sijoitus ei ole sallittu FLIX-nipussa"
16075
16076#. Instructions that generate TLS relocations should always be
16077#. relaxed in the front-end.  If "record_fixup" is set, then this
16078#. function is being called during back-end relaxation, so flag
16079#. the unexpected behavior as an error.
16080#: config/tc-xtensa.c:11778
16081msgid "unexpected TLS relocation"
16082msgstr "odottamaton TLS-sijoitus"
16083
16084#: config/tc-xtensa.c:11822
16085msgid "symbolic operand not allowed"
16086msgstr "symbolinen operandi ei ole sallittu"
16087
16088#: config/tc-xtensa.c:11859
16089msgid "cannot decode instruction format"
16090msgstr "ei voida dekoodata käskymuotoa"
16091
16092#: config/tc-xtensa.c:12003
16093msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'"
16094msgstr "ei oteta huomioon ylimääräistä ’-rename-section’ delimiter ’:’"
16095
16096#: config/tc-xtensa.c:12008
16097#, c-format
16098msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'"
16099msgstr "ei oteta huomioon virheellistä ’-rename-section’-määrittelyä: ’%s’"
16100
16101#: config/tc-xtensa.c:12019
16102#, c-format
16103msgid "section %s renamed multiple times"
16104msgstr "lohko %s nimetty uudelleen useita kertoja"
16105
16106#: config/tc-xtensa.c:12021
16107#, c-format
16108msgid "multiple sections remapped to output section %s"
16109msgstr "useita lohkoja kuvattu uudelleen tulostelohkoon %s"
16110
16111#: config/tc-z80.c:244
16112msgid "-- unterminated string"
16113msgstr "-- päättämätön merkkijono"
16114
16115#: config/tc-z80.c:309
16116msgid "floating point numbers are not implemented"
16117msgstr "liukulukunumeroita ei ole toteutettu"
16118
16119#: config/tc-z80.c:488 config/tc-z80.c:494
16120msgid "mismatched parentheses"
16121msgstr "täsmäämättömät sulkumerkit"
16122
16123#: config/tc-z80.c:548
16124msgid "bad offset expression syntax"
16125msgstr "virheellinen siirrososoitelausekesyntaksi"
16126
16127#: config/tc-z80.c:572
16128msgid "bad expression syntax"
16129msgstr "virheellinen lausekesyntaksi"
16130
16131#: config/tc-z80.c:685
16132msgid "cannot make a relative jump to an absolute location"
16133msgstr "ei voida tehdä suhteellista hyppyä absoluuttiseen sijaintiin"
16134
16135#: config/tc-z80.c:695
16136msgid "offset too large"
16137msgstr "siirrososoite on liian iso"
16138
16139#: config/tc-z80.c:697 config/tc-z80.c:1964
16140msgid "overflow"
16141msgstr "ylivuoto"
16142
16143#: config/tc-z80.c:1069 config/tc-z80.c:1112 config/tc-z80.c:1156
16144#: config/tc-z80.c:1276 config/tc-z80.c:1330 config/tc-z80.c:1599
16145msgid "bad intruction syntax"
16146msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
16147
16148#: config/tc-z80.c:1202
16149msgid "condition code invalid for jr"
16150msgstr "ehtokoodi virheellinen kohteelle jr"
16151
16152#: config/tc-z80.c:1224
16153msgid "bad instruction syntax"
16154msgstr "virheellinen käskysyntaksi"
16155
16156#: config/tc-z80.c:1708
16157msgid "parentheses ignored"
16158msgstr "sulkeita ei otettu huomioon"
16159
16160#: config/tc-z80.c:1913 read.c:3602
16161#, c-format
16162msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'"
16163msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäinen tunnistamaton merkki on ”%c”"
16164
16165#: config/tc-z80.c:1939 config/tc-z8k.c:1461 config/tc-z8k.c:1524
16166msgid "relative jump out of range"
16167msgstr "suhteellinen hyppy lukualueen ulkopuolella"
16168
16169#: config/tc-z80.c:1956
16170msgid "index offset  out of range"
16171msgstr "indeksisiirrososoite lukualueen ulkopuolella"
16172
16173#: config/tc-z80.c:1998 config/tc-z8k.c:1532
16174#, c-format
16175msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n"
16176msgstr "md_apply_fix: tuntematon r_type 0x%x\n"
16177
16178#: config/tc-z8k.c:282
16179#, c-format
16180msgid "register rr%d out of range"
16181msgstr "rekisteri rr%d lukualueen ulkopuolella"
16182
16183#: config/tc-z8k.c:284
16184#, c-format
16185msgid "register rr%d does not exist"
16186msgstr "rekisteriä rr%d ei ole olemassa"
16187
16188#: config/tc-z8k.c:296
16189#, c-format
16190msgid "register rh%d out of range"
16191msgstr "rekisteri rh%d lukualueen ulkopuolella"
16192
16193#: config/tc-z8k.c:308
16194#, c-format
16195msgid "register rl%d out of range"
16196msgstr "rekisteri rl%d lukualueen ulkopuolella"
16197
16198#: config/tc-z8k.c:321
16199#, c-format
16200msgid "register rq%d out of range"
16201msgstr "rekisteri rq%d lukualueen ulkopuolella"
16202
16203#: config/tc-z8k.c:323
16204#, c-format
16205msgid "register rq%d does not exist"
16206msgstr "rekisteriä rq%d ei ole olemassa"
16207
16208#: config/tc-z8k.c:335
16209#, c-format
16210msgid "register r%d out of range"
16211msgstr "rekisteri r%d lukualueen ulkopuolella"
16212
16213#: config/tc-z8k.c:376
16214#, c-format
16215msgid "expected %c"
16216msgstr "odotettiin %c"
16217
16218#: config/tc-z8k.c:391
16219#, c-format
16220msgid "register is wrong size for a word %s"
16221msgstr "rekisteri on väärää kokoa word-muuttujalle %s"
16222
16223#: config/tc-z8k.c:405
16224#, c-format
16225msgid "register is wrong size for address %s"
16226msgstr "rekisteri on väärää kokoa osoitteelle %s"
16227
16228#: config/tc-z8k.c:539
16229#, c-format
16230msgid "unknown interrupt %s"
16231msgstr "tuntematon keskeytys %s"
16232
16233#. No interrupt type specified, opcode won't do anything.
16234#: config/tc-z8k.c:562
16235msgid "opcode has no effect"
16236msgstr "käskykoodilla ei ole vaikutusta"
16237
16238#: config/tc-z8k.c:673
16239msgid "Missing ) in ra(rb)"
16240msgstr "Puuttuva ) kohteessa ra(rb)"
16241
16242#: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792
16243#, c-format
16244msgid "invalid condition code '%s'"
16245msgstr "virheellinen ehtokoodi ’%s’"
16246
16247#: config/tc-z8k.c:765
16248#, c-format
16249msgid "invalid flag '%s'"
16250msgstr "virheellinen lippu ’%s’"
16251
16252#: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925
16253msgid "invalid indirect register size"
16254msgstr "virheellinen epäsuora rekisterikoko"
16255
16256#: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095
16257msgid "invalid control register name"
16258msgstr "virheellinen ohjausrekisterinimi"
16259
16260#: config/tc-z8k.c:1079
16261msgid "immediate must be 1 or 2"
16262msgstr "välittömän arvon on oltava 1 tai 2"
16263
16264#: config/tc-z8k.c:1082
16265msgid "immediate 1 or 2 expected"
16266msgstr "odotettiin suoran muistiosoituksen arvoa 1 tai 2"
16267
16268#: config/tc-z8k.c:1113
16269msgid "can't use R0 here"
16270msgstr "ei voi käyttää R0 tässä"
16271
16272#: config/tc-z8k.c:1271
16273msgid "Can't find opcode to match operands"
16274msgstr "Ei löydy käskykoodia, joka täsmää operandien kanssa"
16275
16276#: config/tc-z8k.c:1318
16277#, c-format
16278msgid "invalid architecture -z%s"
16279msgstr "virheellinen arkkitehtuuri -z%s"
16280
16281#: config/tc-z8k.c:1338
16282#, c-format
16283msgid ""
16284" Z8K options:\n"
16285"  -z8001                  generate segmented code\n"
16286"  -z8002                  generate unsegmented code\n"
16287"  -linkrelax              create linker relaxable code\n"
16288msgstr ""
16289" Z8K-valitsimet:\n"
16290"  -z8001                  tuota segmentoitua koodia\n"
16291"  -z8002                  tuota segmentoimatonta koodia\n"
16292"  -linkrelax              luo linkkerin lieventämää koodia\n"
16293
16294#: config/tc-z8k.c:1350
16295#, c-format
16296msgid "call to md_convert_frag\n"
16297msgstr "kutsu kohteeseen md_convert_frag\n"
16298
16299#: config/tc-z8k.c:1457 config/tc-z8k.c:1497 config/tc-z8k.c:1520
16300msgid "cannot branch to odd address"
16301msgstr "ei voi haarautua parittomaan osoitteeseen"
16302
16303#: config/tc-z8k.c:1479
16304msgid "relative address out of range"
16305msgstr "suhteellinen osoite lukualueen ulkopuolella"
16306
16307#: config/tc-z8k.c:1500
16308msgid "relative call out of range"
16309msgstr "suhteellinen kutsu lukualueen ulkopuolella"
16310
16311#: config/tc-z8k.c:1544
16312#, c-format
16313msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n"
16314msgstr "kutsu kohteeseen md_estimate_size_before_relax\n"
16315
16316#: config/xtensa-relax.c:1556
16317#, c-format
16318msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'"
16319msgstr "virheellinen asetusvalitsin ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
16320
16321#: config/xtensa-relax.c:1681
16322#, c-format
16323msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'"
16324msgstr "käskykoodi ’%s’: ei sidottua käskynimeä ’%s’ ennakkoehdolle kohteessa ’%s’"
16325
16326#: config/xtensa-relax.c:1691
16327#, c-format
16328msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s"
16329msgstr "käskykoodi ”%s”: ei sidottua toimintonimeä ”%s” ennakkoehdolle kohteessa %s"
16330
16331#: config/xtensa-relax.c:1698
16332#, c-format
16333msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'"
16334msgstr "käskykoodi ”%s”: ennakkoehto sisältää vain rajoituksia kohteessa ”%s”"
16335
16336#: config/xtensa-relax.c:1745
16337msgid "expected one operand for generated literal"
16338msgstr "odotettiin yhtä operandia tuotetulle literaalille"
16339
16340#: config/xtensa-relax.c:1752
16341msgid "expected 0 operands for generated label"
16342msgstr "odotettiin 0 operandia tuotetulle nimiölle"
16343
16344#: config/xtensa-relax.c:1765
16345#, c-format
16346msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'"
16347msgstr "virheellinen käskykoodi ’%s’ siirrossäännössä ’%s’"
16348
16349#: config/xtensa-relax.c:1773
16350#, c-format
16351msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops"
16352msgstr "käskykoodi ’%s’: korvauksella ei ole  %d käskyä"
16353
16354#: config/xtensa-relax.c:1787
16355#, c-format
16356msgid "opcode '%s': cannot find literal definition"
16357msgstr "käskykoodi ’%s’: ei löydy literaalimäärittelyä"
16358
16359#: config/xtensa-relax.c:1803 config/xtensa-relax.c:1833
16360#, c-format
16361msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'"
16362msgstr "käskykoodi %s: tunnistamaton operandi ’%s’ kohteessa ’%s’"
16363
16364#: config/xtensa-relax.c:1828
16365#, c-format
16366msgid "unknown user-defined function %s"
16367msgstr "tuntematon käyttäjämääritelty funktio ’%s’"
16368
16369#: config/xtensa-relax.c:1839
16370#, c-format
16371msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'"
16372msgstr "käskykoodi %s: ei voitu jäsentää operandia ’%s’ kohteessa ’%s’"
16373
16374#: config/xtensa-relax.c:1880
16375#, c-format
16376msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'"
16377msgstr "ei voitu jäsentää INSN_PATTERN ’%s’"
16378
16379#: config/xtensa-relax.c:1884
16380#, c-format
16381msgid "could not parse INSN_REPL '%s'"
16382msgstr "ei voitu jäsentää INSN_REPL ’%s’"
16383
16384#: config/xtensa-relax.c:1895
16385#, c-format
16386msgid "could not build transition for %s => %s"
16387msgstr "ei voitu rakentaa siirtö kohteelle %s => %s"
16388
16389#: depend.c:195
16390#, c-format
16391msgid "can't open `%s' for writing"
16392msgstr "ei voida avata ”%s” kirjoittamista varten"
16393
16394#: depend.c:207
16395#, c-format
16396msgid "can't close `%s'"
16397msgstr "ei voida sulkea ”%s”"
16398
16399#: dw2gencfi.c:199 read.c:2272
16400#, c-format
16401msgid "bfd_set_section_flags: %s"
16402msgstr "bfd_set_section_flags: %s"
16403
16404#: dw2gencfi.c:457
16405#, c-format
16406msgid "register save offset not a multiple of %u"
16407msgstr "rekisterin tallennussiirrososoite ei ole %u:n monikerta"
16408
16409#: dw2gencfi.c:540
16410msgid "CFI state restore without previous remember"
16411msgstr "CFI-tila palautettu ilman edeltävää muistettavaa"
16412
16413#: dw2gencfi.c:589
16414msgid "missing separator"
16415msgstr "puuttuva erotin"
16416
16417#: dw2gencfi.c:639
16418msgid "bad register expression"
16419msgstr "virheellinen rekisterilauseke"
16420
16421#: dw2gencfi.c:660 dw2gencfi.c:783 dw2gencfi.c:821 dw2gencfi.c:891
16422#: dw2gencfi.c:963
16423msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc"
16424msgstr "CFI-käskyä käytetty ilman edeltävää ”.cfi_startproc”"
16425
16426#: dw2gencfi.c:845
16427msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality"
16428msgstr "virheellinen tai tukematon koodaus kohteessa ”.cfi_personality”"
16429
16430#: dw2gencfi.c:852
16431msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments"
16432msgstr ".cfi_personality vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
16433
16434#: dw2gencfi.c:875
16435msgid "wrong second argument to .cfi_personality"
16436msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_personality”"
16437
16438#: dw2gencfi.c:915 dw2gencfi.c:991
16439msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda"
16440msgstr "virheellinen tai ei-tuettu koodaus kohteessa ”.cfi_lsda”"
16441
16442#: dw2gencfi.c:922
16443msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments"
16444msgstr "”.cfi_lsda” vaatii koodauksen ja symboliargumentit"
16445
16446#: dw2gencfi.c:947
16447msgid "wrong second argument to .cfi_lsda"
16448msgstr "väärä toinen argumentti kohteeseen ”.cfi_lsda”"
16449
16450#: dw2gencfi.c:1012
16451msgid "wrong third argument to .cfi_val_encoded_addr"
16452msgstr "väärä kolmas argumentti kohteeseen ”.cfi_val_encoded_addr”"
16453
16454#: dw2gencfi.c:1083
16455msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)"
16456msgstr "edellinen CFI-tulokohta ei ole suljettu (puuttuva ”.cfi_endproc”)"
16457
16458#: dw2gencfi.c:1123
16459msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc"
16460msgstr "”.cfi_endproc” ilman vastaavaa ”.cfi_startproc”"
16461
16462#: dw2gencfi.c:1920 dw2gencfi.c:1983
16463msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive"
16464msgstr "avaa CFI tiedoston lopussa: puuttuva ”.cfi_endproc”-direktiivi"
16465
16466#: dw2gencfi.c:2009
16467msgid "CFI is not supported for this target"
16468msgstr "CFI ei ole tuettu tälle kohteelle"
16469
16470#: dwarf2dbg.c:585 dwarf2dbg.c:620
16471msgid "file number less than one"
16472msgstr "tiedostonumero on pienempi kuin yksi"
16473
16474#: dwarf2dbg.c:595
16475#, c-format
16476msgid "file number %ld already allocated"
16477msgstr "tiedostonumero %ld on jo varattu"
16478
16479#: dwarf2dbg.c:625 dwarf2dbg.c:1378
16480#, c-format
16481msgid "unassigned file number %ld"
16482msgstr "liittämätön tiedostonumero %ld"
16483
16484#: dwarf2dbg.c:694
16485msgid "is_stmt value not 0 or 1"
16486msgstr "”is_stmt”-arvo ei ole 0 eikä 1"
16487
16488#: dwarf2dbg.c:706
16489msgid "isa number less than zero"
16490msgstr "”isa”-numero pienempi kuin nolla"
16491
16492#: dwarf2dbg.c:718
16493msgid "discriminator less than zero"
16494msgstr "erottelija pienempi kuin nolla"
16495
16496#: dwarf2dbg.c:724
16497#, c-format
16498msgid "unknown .loc sub-directive `%s'"
16499msgstr "tuntematon ”.loc sub”-direktiivi ”%s”"
16500
16501#: dwarf2dbg.c:1441
16502msgid "internal error: unknown dwarf2 format"
16503msgstr "sisäinen virhe: tuntematon dwarf2-muoto"
16504
16505#: ecoff.c:1562
16506#, c-format
16507msgid "string too big (%lu bytes)"
16508msgstr "merkkijono liian suuri (%lu tavua)"
16509
16510#: ecoff.c:1588
16511#, c-format
16512msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s"
16513msgstr "lisätään ”%s” merkkijonosekasummatauluun: %s"
16514
16515#: ecoff.c:1619 ecoff.c:1812 ecoff.c:1835 ecoff.c:1866 ecoff.c:2019
16516#: ecoff.c:2130
16517msgid "no current file pointer"
16518msgstr "ei nykyistä tietosto-osoitinta"
16519
16520#: ecoff.c:1706
16521msgid "too many st_End's"
16522msgstr "liian monta ”st_End”-määritettä"
16523
16524#: ecoff.c:2044
16525#, c-format
16526msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s"
16527msgstr "lisätään ”%s” tunnistesekasummatauluun: %s"
16528
16529#: ecoff.c:2205
16530msgid "fake .file after real one"
16531msgstr "valheellinen ”.file” todellisen jälkeen"
16532
16533#: ecoff.c:2295
16534msgid "filename goes over one page boundary"
16535msgstr "tiedostonimi menee yhden sivun sivurajan ylitse"
16536
16537#: ecoff.c:2428
16538msgid ".begin directive without a preceding .file directive"
16539msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
16540
16541#: ecoff.c:2435
16542msgid ".begin directive without a preceding .ent directive"
16543msgstr "”.begin”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16544
16545#: ecoff.c:2466
16546msgid ".bend directive without a preceding .file directive"
16547msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiiviä"
16548
16549#: ecoff.c:2473
16550msgid ".bend directive without a preceding .ent directive"
16551msgstr "”.bend”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16552
16553#: ecoff.c:2486
16554msgid ".bend directive names unknown symbol"
16555msgstr "”.bend”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16556
16557#: ecoff.c:2529
16558msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored"
16559msgstr "”.def”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn sisäpuolella, ei otettu huomioon"
16560
16561#: ecoff.c:2531
16562msgid "empty symbol name in .def; ignored"
16563msgstr "tyhjä symbolinimi ”.def”-näennäiskäskyssä, ei otettu huomioon"
16564
16565#: ecoff.c:2568
16566msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16567msgstr "”.dim”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16568
16569#: ecoff.c:2583
16570msgid "badly formed .dim directive"
16571msgstr "vääränmuotoinen ”.dim”-direktiivi"
16572
16573#: ecoff.c:2596
16574msgid "too many .dim entries"
16575msgstr "liian monia ”.dim”-tulokohtia"
16576
16577#: ecoff.c:2616
16578msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16579msgstr "”.scl”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16580
16581#: ecoff.c:2641
16582msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16583msgstr "”.size”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16584
16585#: ecoff.c:2656
16586msgid "badly formed .size directive"
16587msgstr "vääränmuotoinen ”.size”-direktiivi"
16588
16589#: ecoff.c:2669
16590msgid "too many .size entries"
16591msgstr "liian monta ”.size”-tulokohtaa"
16592
16593#: ecoff.c:2691
16594msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16595msgstr "”.type”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16596
16597#. FIXME: We could handle this by setting the continued bit.
16598#. There would still be a limit: the .type argument can not
16599#. be infinite.
16600#: ecoff.c:2709
16601#, c-format
16602msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified"
16603msgstr "tyyppi: %s on liian mutkikas: se yksinkertaistetaan"
16604
16605#: ecoff.c:2720
16606msgid "Unrecognized .type argument"
16607msgstr "Argumenttia ”.type” ei tunnistettu"
16608
16609#: ecoff.c:2758
16610msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16611msgstr "”.tag”-näennäiskäsky käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16612
16613#: ecoff.c:2783
16614msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored"
16615msgstr "”.val”-näennäiskäskyä käytetty ”.def/.endef”-näennäiskäskyn ulkopuolella, ei otettu huomioon"
16616
16617#: ecoff.c:2791
16618msgid ".val expression is too complex"
16619msgstr "”.val”-lauseke on liian mutkikas"
16620
16621#: ecoff.c:2821
16622msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored"
16623msgstr "”.endef”-näennäiskäsky käytetty ennen ”.def”-näennäiskäskyä, ei otettu huomioon"
16624
16625#: ecoff.c:2847 ecoff.c:2928
16626msgid "bad COFF debugging information"
16627msgstr "virheelliset COFF-vianjäljitystiedot"
16628
16629#: ecoff.c:2896
16630#, c-format
16631msgid "no tag specified for %s"
16632msgstr "ei tunnistetta määritelty kohteelle %s"
16633
16634#: ecoff.c:2998
16635msgid ".end directive without a preceding .file directive"
16636msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.file”-direktiivi"
16637
16638#: ecoff.c:3005
16639msgid ".end directive without a preceding .ent directive"
16640msgstr "”.end”-direktiivi ilman edeltävää ”.ent”-direktiiviä"
16641
16642#: ecoff.c:3027
16643msgid ".end directive names unknown symbol"
16644msgstr "”.end”-direktiivi nimeää tuntemattoman symbolin"
16645
16646#: ecoff.c:3054
16647msgid "second .ent directive found before .end directive"
16648msgstr "toinen ”.ent”-direktiivi löytyi ennen ”.end”-direktiiviä"
16649
16650#: ecoff.c:3126
16651msgid "no way to handle .file within .ent/.end section"
16652msgstr "ei mitään tapaa käsitellä ”.file”-direktiiviä ”.ent/.end”-lohkon sisällä"
16653
16654#: ecoff.c:3243
16655msgid ".loc before .file"
16656msgstr "”.loc”-direktiivi ennen ”.file”-direktiiviä"
16657
16658#: ecoff.c:3446
16659#, c-format
16660msgid ".stab%c is not supported"
16661msgstr "”.stab%c” ei ole tuettu"
16662
16663#: ecoff.c:3456
16664#, c-format
16665msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field"
16666msgstr "”.stab%c”: ei oteta huomioon nollasta poikkeavaa muuta kenttää"
16667
16668#: ecoff.c:3490
16669#, c-format
16670msgid "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)"
16671msgstr "rivinumero (%d) ”.stab%c”-direktiiville ei sovi indeksikenttään (20 bittiä)"
16672
16673#: ecoff.c:3526
16674#, c-format
16675msgid "illegal .stab%c directive, bad character"
16676msgstr "luvaton ”.stab%c”-direktiivi, virheellinen merkki"
16677
16678#: ecoff.c:3985 ecoff.c:4174 ecoff.c:4199
16679msgid ".begin/.bend in different segments"
16680msgstr "”.begin/.bend” eri segmenteissä"
16681
16682#: ecoff.c:4695
16683msgid "missing .end or .bend at end of file"
16684msgstr "puuttuva ”.end” tai ”.bend” tiedoston lopussa"
16685
16686#: ecoff.c:5180
16687msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead"
16688msgstr "GP-esitoimikoko ylittää kenttäkoon, käytetään sen sijaan arvoa 0"
16689
16690#: expr.c:87 read.c:3667
16691msgid "bignum invalid"
16692msgstr "bignum-liukuluku on virheellinen"
16693
16694#: expr.c:89 read.c:3669 read.c:4146 read.c:5030
16695msgid "floating point number invalid"
16696msgstr "liukulukunumero on virheellinen"
16697
16698#: expr.c:210
16699msgid "bad floating-point constant: exponent overflow"
16700msgstr "virheellinen liukulukuvakio: eksponentin ylivuoto"
16701
16702#: expr.c:214
16703#, c-format
16704msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d"
16705msgstr "virheellinen liukulukuvakio: tuntematon virhekoodi=%d"
16706
16707#: expr.c:393
16708msgid "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word"
16709msgstr "bignum-liukuluvussa alaviivoilla ei saa olla yli 8 heksadesimaalilukua missään sanassa"
16710
16711#: expr.c:416
16712msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words"
16713msgstr "bignum-liukuluvun alaviivoilla on oltava tarkalleen 4 sanaa"
16714
16715#. Either not seen or not defined.
16716#. @@ Should print out the original string instead of
16717#. the parsed number.
16718#: expr.c:539
16719#, c-format
16720msgid "backward ref to unknown label \"%d:\""
16721msgstr "taaksepäinviite tuntemattomaan nimiöön ”%d:”"
16722
16723#: expr.c:657
16724msgid "character constant too large"
16725msgstr "merkkivakio on liian suuri"
16726
16727#: expr.c:903
16728#, c-format
16729msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d"
16730msgstr "expr.c(operandi): virheellinen ”atof_generic”-paluuarvo %d"
16731
16732#: expr.c:966
16733#, c-format
16734msgid "missing '%c'"
16735msgstr "”%c” puuttuu"
16736
16737#: expr.c:977 read.c:4512
16738msgid "EBCDIC constants are not supported"
16739msgstr "EBCDIC-vakiot eivät ole tuettuja"
16740
16741#: expr.c:1099
16742#, c-format
16743msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows"
16744msgstr "Unaari-operaattoria %c ei otettu huomioon koska sitä seuraa virheellinen operandi"
16745
16746#: expr.c:1145 expr.c:1170
16747msgid "syntax error in .startof. or .sizeof."
16748msgstr "syntaksivirhe kohteessa ”.startof.” tai ”.sizeof.”"
16749
16750#: expr.c:1251 expr.c:1612
16751#, c-format
16752msgid "invalid use of operator \"%s\""
16753msgstr "virheellinen operaattorin ”%s” käyttö"
16754
16755#: expr.c:1757
16756msgid "missing operand; zero assumed"
16757msgstr "operandi puuttuu: nolla otaksuttu"
16758
16759#: expr.c:1796
16760msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed"
16761msgstr "vasen operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16762
16763#: expr.c:1798
16764msgid "left operand is a float; integer 0 assumed"
16765msgstr "vasen operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16766
16767#: expr.c:1807
16768msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed"
16769msgstr "oikea operandi on bignum-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16770
16771#: expr.c:1809
16772msgid "right operand is a float; integer 0 assumed"
16773msgstr "oikea operandi on float-liukuluku: kokonaisluku 0 otaksuttu"
16774
16775#: expr.c:1879 symbols.c:1381
16776msgid "division by zero"
16777msgstr "jako nollalla"
16778
16779#: expr.c:1885
16780msgid "shift count"
16781msgstr "sivuttaissiirtolaskuri"
16782
16783#: expr.c:2002
16784msgid "operation combines symbols in different segments"
16785msgstr "toiminto yhdistää symboleja eri segmenteissä"
16786
16787#: frags.c:48
16788msgid "attempt to allocate data in absolute section"
16789msgstr "yritys varata tietoja absoluuttisessa lohkossa"
16790
16791#: frags.c:54
16792msgid "attempt to allocate data in common section"
16793msgstr "yritys varata tietoja yhteislohkossa"
16794
16795#: frags.c:102 write.c:1422
16796#, c-format
16797msgid "can't extend frag %u chars"
16798msgstr "ei voi laajentaa frag %u merkkiä"
16799
16800#. For error messages.
16801#. Detect if we are reading from stdin by examining the file
16802#. name returned by as_where().
16803#.
16804#. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the
16805#. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is
16806#. not true, then this code will fail].
16807#.
16808#. If we are reading from stdin, then we need to save each input
16809#. line here (assuming of course that we actually have a line of
16810#. input to read), so that it can be displayed in the listing
16811#. that is produced at the end of the assembly.
16812#: input-file.c:138 input-scrub.c:243 listing.c:338
16813msgid "{standard input}"
16814msgstr "{vakiosyöte}"
16815
16816#: input-file.c:143
16817#, c-format
16818msgid "can't open %s for reading: %s"
16819msgstr "ei voi avata %s kohteen: %s lukemiseen"
16820
16821#: input-file.c:152 input-file.c:227 input-file.c:259
16822#, c-format
16823msgid "can't read from %s: %s"
16824msgstr "ei voi lukea kohteesta %s: %s"
16825
16826#: input-file.c:267 listing.c:1397 output-file.c:72
16827#, c-format
16828msgid "can't close %s: %s"
16829msgstr "ei voi sulkea %s: %s"
16830
16831#: input-scrub.c:268
16832msgid "macros nested too deeply"
16833msgstr "makrot liian syvästi sisäkkäin"
16834
16835#: input-scrub.c:379 input-scrub.c:403
16836msgid "partial line at end of file ignored"
16837msgstr "osittaista riviä tiedoston lopussa ei otettu huomioon"
16838
16839#: itbl-ops.c:332
16840#, c-format
16841msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n"
16842msgstr "Ei voi varata muistia uusille käskyille\n"
16843
16844#: listing.c:244
16845msgid "Warning:"
16846msgstr "Varoitus:"
16847
16848#: listing.c:250
16849msgid "Error:"
16850msgstr "Virhe:"
16851
16852#: listing.c:1283
16853#, c-format
16854msgid ""
16855"\n"
16856" time stamp    \t: %s\n"
16857"\n"
16858msgstr ""
16859"\n"
16860" aikaleima     \t: %s\n"
16861"\n"
16862
16863#: listing.c:1293
16864#, c-format
16865msgid "%s "
16866msgstr "%s "
16867
16868#: listing.c:1298
16869#, c-format
16870msgid ""
16871"\n"
16872"\t%s "
16873msgstr ""
16874"\n"
16875"\t%s "
16876
16877#: listing.c:1308
16878msgid ""
16879"\n"
16880" options passed\t: "
16881msgstr ""
16882"\n"
16883" valitsimet välitetty\t: "
16884
16885#: listing.c:1347
16886#, c-format
16887msgid ""
16888" GNU assembler version %s (%s)\n"
16889"\t using BFD version %s."
16890msgstr ""
16891"GNU assembleriversio %s (%s)\n"
16892"\t käyttää BFD-versiota %s."
16893
16894#: listing.c:1350
16895#, c-format
16896msgid ""
16897"\n"
16898" input file    \t: %s"
16899msgstr ""
16900"\n"
16901" syötetiedosto \t: %s"
16902
16903#: listing.c:1351
16904#, c-format
16905msgid ""
16906"\n"
16907" output file   \t: %s"
16908msgstr ""
16909"\n"
16910" tulostetiedosto\t: %s"
16911
16912#: listing.c:1352
16913#, c-format
16914msgid ""
16915"\n"
16916" target        \t: %s"
16917msgstr ""
16918"\n"
16919" kohde         \t: %s"
16920
16921#: listing.c:1376
16922#, c-format
16923msgid "can't open %s: %s"
16924msgstr "ei voi avata %s: %s"
16925
16926#: listing.c:1461
16927msgid "strange paper height, set to no form"
16928msgstr "outo paperikorkeus, aseta arvoon ”no form”"
16929
16930#: listing.c:1525
16931msgid "new line in title"
16932msgstr "rivinvaihto otsakkeessa"
16933
16934#. Turns the next expression into a string.
16935#: macro.c:362
16936#, no-c-format
16937msgid "% operator needs absolute expression"
16938msgstr "% operaattori tarvitsee absoluuttilausekkeen"
16939
16940#: macro.c:516
16941#, c-format
16942msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16943msgstr "Puuttuva parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16944
16945#: macro.c:526
16946#, c-format
16947msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'"
16948msgstr "”%s” ei ole kelvollinen parametrimääre kohteelle ”%s” makrossa ”%s”"
16949
16950#: macro.c:543
16951#, c-format
16952msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'"
16953msgstr "Pisteetön oletusarvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
16954
16955#: macro.c:555
16956#, c-format
16957msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'"
16958msgstr "Parametri nimeltään ”%s” on jo makrolle ”%s”"
16959
16960#: macro.c:592
16961#, c-format
16962msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'"
16963msgstr "Varattua sanaa ”%s” käytetty parametrina makrossa ”%s”"
16964
16965#: macro.c:650
16966#, c-format
16967msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition"
16968msgstr "odottamaton tiedostoloppu makron ”%s” määrittelyssä"
16969
16970#: macro.c:662
16971#, c-format
16972msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'"
16973msgstr "puuttuva ”)” muodollisen makromäärittelyn ”%s” jälkeen"
16974
16975#: macro.c:677
16976msgid "Missing macro name"
16977msgstr "Makronimi puuttuu"
16978
16979#: macro.c:686
16980#, c-format
16981msgid "Bad parameter list for macro `%s'"
16982msgstr "Virheellinen parametriluettelo makrolle ”%s”"
16983
16984#: macro.c:692
16985#, c-format
16986msgid "Macro `%s' was already defined"
16987msgstr "Makro ”%s” oli jo määritelty"
16988
16989#: macro.c:816 macro.c:818
16990msgid "missing `)'"
16991msgstr "’)’ puuttuu"
16992
16993#: macro.c:915
16994#, c-format
16995msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name"
16996msgstr "”%s” oli jo käytetty parametrinimenä (tai muuna paikallisena nimenä)"
16997
16998#: macro.c:1073
16999msgid "confusion in formal parameters"
17000msgstr "epäselvyyttä muodollisissa parametreissa"
17001
17002#: macro.c:1081
17003#, c-format
17004msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'"
17005msgstr "Parametria nimeltään ”%s” ei ole jo olemassa makrolle ”%s”"
17006
17007#: macro.c:1092
17008#, c-format
17009msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified"
17010msgstr "Arvo parametrille ”%s” makrossa ”%s” oli jo määritelty"
17011
17012#: macro.c:1106
17013msgid "can't mix positional and keyword arguments"
17014msgstr "ei voi sekoittaa sijainti- ja avainsana-argumentteja"
17015
17016#: macro.c:1117
17017msgid "too many positional arguments"
17018msgstr "liian monta sijoitusargumenttia"
17019
17020#: macro.c:1165
17021#, c-format
17022msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'"
17023msgstr "Puuttuva arvo vaaditulle parametrille ”%s” makrossa ”%s”"
17024
17025#: macro.c:1284
17026#, c-format
17027msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'"
17028msgstr "Yritys poistaa ei-olemassaoleva makro ”%s”"
17029
17030#: macro.c:1303
17031msgid "unexpected end of file in irp or irpc"
17032msgstr "odottamaton tiedoston loppu kohteissa ”irp” tai ”irpc”"
17033
17034#: macro.c:1311
17035msgid "missing model parameter"
17036msgstr "malliparametri puuttuu"
17037
17038#: messages.c:82
17039#, c-format
17040msgid "Assembler messages:\n"
17041msgstr "Assembleriviestit:\n"
17042
17043#: messages.c:160
17044#, c-format
17045msgid "Warning: "
17046msgstr "Varoitus: "
17047
17048#: messages.c:226
17049#, c-format
17050msgid "Error: "
17051msgstr "Virhe: "
17052
17053#: messages.c:282
17054#, c-format
17055msgid "Fatal error: "
17056msgstr "Kohtalokas virhe: "
17057
17058#: messages.c:300
17059#, c-format
17060msgid "Internal error!\n"
17061msgstr "Sisäinen virhe!\n"
17062
17063#: messages.c:302
17064#, c-format
17065msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n"
17066msgstr "Suoritusehtohäiriö kohteessa %s tiedostossa %s rivillä %d.\n"
17067
17068#: messages.c:305
17069#, c-format
17070msgid "Assertion failure at %s line %d.\n"
17071msgstr "Suoritusehtohäiriö tiedostossa %s rivillä %d.\n"
17072
17073#: messages.c:306 messages.c:323
17074#, c-format
17075msgid "Please report this bug.\n"
17076msgstr "Ilmoita tästä viasta.\n"
17077
17078#: messages.c:318
17079#, c-format
17080msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n"
17081msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d funktiossa %s\n"
17082
17083#: messages.c:321
17084#, c-format
17085msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n"
17086msgstr "Sisäinen virhe, virhepoistuminen tiedostossa %s rivillä %d\n"
17087
17088#: messages.c:370
17089#, c-format
17090msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)"
17091msgstr "%s arvoalueen ulkopuolella (%d ei ole %d:n monikerta)"
17092
17093#: messages.c:388
17094#, c-format
17095msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)"
17096msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (%d ei ole välillä %d...%d)"
17097
17098#. xgettext:c-format.
17099#: messages.c:411
17100#, c-format
17101msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)"
17102msgstr "%s lukualueen ulkopuolella (0x%s ei ole välillä 0x%s...0x%s)"
17103
17104#: output-file.c:35
17105#, c-format
17106msgid "can't open a bfd on stdout %s"
17107msgstr "ei voi avata bfd:ää vakiotulosteessa %s"
17108
17109#: output-file.c:42
17110#, c-format
17111msgid "selected target format '%s' unknown"
17112msgstr "valittu kohdemuoto ’%s’ tuntematon"
17113
17114#: output-file.c:44
17115#, c-format
17116msgid "can't create %s: %s"
17117msgstr "ei voi luoda %s: %s"
17118
17119#: read.c:463
17120msgid "bad or irreducible absolute expression"
17121msgstr "virheellinen tai supistumaton absoluuttinen lauseke"
17122
17123#: read.c:489
17124#, c-format
17125msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s"
17126msgstr "virhe luotaessa %s-näennäiskäskytaulua: %s"
17127
17128#: read.c:902
17129#, c-format
17130msgid "unknown pseudo-op: `%s'"
17131msgstr "tuntematon näennäiskäskykoodi: ”%s”"
17132
17133#: read.c:989
17134#, c-format
17135msgid "label \"%d$\" redefined"
17136msgstr "nimiö ”%d$” määritelty uudelleen"
17137
17138#: read.c:1221
17139msgid ".abort detected.  Abandoning ship."
17140msgstr ".abort havaittu. Jätä laiva."
17141
17142#: read.c:1239 read.c:2650
17143msgid "ignoring fill value in absolute section"
17144msgstr "ei oteta huomioon täyttöarvoja absoluuttisessa lohkossa"
17145
17146#: read.c:1330
17147#, c-format
17148msgid "alignment too large: %u assumed"
17149msgstr "tasaus liian suuri: %u otaksuttu"
17150
17151#: read.c:1362
17152msgid "expected fill pattern missing"
17153msgstr "odotettu täytemalli puuttuu"
17154
17155#: read.c:1471
17156#, c-format
17157msgid "size (%ld) out of range, ignored"
17158msgstr "koko (%ld) lukualueen ulkopuolella, ei oteta huomioon"
17159
17160#: read.c:1500
17161#, c-format
17162msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld"
17163msgstr "”%s”:n koko on jo %ld: ei muutosta arvoon %ld"
17164
17165#. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers.
17166#. Besides, it's silly.  GCC however will generate a line number of
17167#. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files:
17168#.
17169#. # 0 "<built-in>"
17170#.
17171#. We do not want to barf on this, especially since such files are used
17172#. in the GCC and GDB testsuites.  So we check for negative line numbers
17173#. rather than non-positive line numbers.
17174#: read.c:1742
17175#, c-format
17176msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected"
17177msgstr "rivinumeroiden on oltava positiivisia: rivinumero %d hylätty"
17178
17179#: read.c:1779
17180#, c-format
17181msgid "incompatible flag %i in line directive"
17182msgstr "ei-yhteensopiva lippu %i rividirektiivissä"
17183
17184#: read.c:1791
17185#, c-format
17186msgid "unsupported flag %i in line directive"
17187msgstr "ei-tuettu lippu %i rividirektiivissä"
17188
17189#: read.c:1830
17190msgid "start address not supported"
17191msgstr "alkuosoitetta ei tuettu"
17192
17193#: read.c:1839
17194msgid ".err encountered"
17195msgstr ".err kohdattu"
17196
17197#: read.c:1855
17198msgid ".error directive invoked in source file"
17199msgstr ".error-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
17200
17201#: read.c:1856
17202msgid ".warning directive invoked in source file"
17203msgstr ".warning-direktiiviä kutsuttu lähdekoodissa"
17204
17205#: read.c:1862
17206#, c-format
17207msgid "%s argument must be a string"
17208msgstr "%s argumentin on oltava merkkijono"
17209
17210#: read.c:1894 read.c:1896
17211#, c-format
17212msgid ".fail %ld encountered"
17213msgstr ".fail %ld kohdattu"
17214
17215#: read.c:1936
17216#, c-format
17217msgid ".fill size clamped to %d"
17218msgstr ".fill-koko puristettu kokoon %d"
17219
17220#: read.c:1941
17221msgid "size negative; .fill ignored"
17222msgstr "koko negatiivinen: ”.fill” ei otettu huomioon"
17223
17224#: read.c:1947
17225msgid "repeat < 0; .fill ignored"
17226msgstr "toisto < 0: ”.fill” ei otettu huomioon"
17227
17228#: read.c:2103
17229#, c-format
17230msgid "Attribute name not recognised: %s"
17231msgstr "Attribuuttinimeä ei tunnisteta: %s"
17232
17233#: read.c:2118
17234msgid "expected numeric constant"
17235msgstr "odotettiin numerovakiota"
17236
17237#: read.c:2159
17238msgid "bad string constant"
17239msgstr "virheellinen merkkijonovakio"
17240
17241#: read.c:2163
17242msgid "expected <tag> , <value>"
17243msgstr "odotettiin <tunniste> , <arvo>"
17244
17245#: read.c:2238
17246#, c-format
17247msgid "unrecognized .linkonce type `%s'"
17248msgstr "tunnistamaton ”.linkonce”-tyyppi ”%s”"
17249
17250#: read.c:2250
17251msgid ".linkonce is not supported for this object file format"
17252msgstr ".linkonce ei ole tuettu tällä objektitiedostomuodolla"
17253
17254#: read.c:2345
17255msgid "expected alignment after size"
17256msgstr "odotettiin tasausta koon jälkeen"
17257
17258#: read.c:2572
17259#, c-format
17260msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored"
17261msgstr "yritystä määritellä uudelleen näennäiskäsky ”%s” ei otettu huomioon"
17262
17263#: read.c:2591
17264msgid "ignoring macro exit outside a macro definition."
17265msgstr "ohitetaan makropoistuminen makromäärittelyn ulkopuolella."
17266
17267#: read.c:2645
17268#, c-format
17269msgid "invalid segment \"%s\""
17270msgstr "virheellinen segmentti ”%s”"
17271
17272#: read.c:2653
17273msgid "only constant offsets supported in absolute section"
17274msgstr "vain vakiosiirrososoitteita tuetaan absoluuttisessa lohkossa"
17275
17276#: read.c:2692
17277msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported"
17278msgstr "MRI-tyylistä ORG-näennäiskäskyä ei tueta"
17279
17280#: read.c:2845
17281#, c-format
17282msgid "unrecognized section type `%s'"
17283msgstr "tunnistamaton lohkotyyppi ”%s”"
17284
17285#: read.c:2859
17286msgid "absolute sections are not supported"
17287msgstr "absoluuttisia lohkoja ei tueta"
17288
17289#: read.c:2874
17290#, c-format
17291msgid "unrecognized section command `%s'"
17292msgstr "tunnistamaton lohkokomento ”%s”"
17293
17294#: read.c:2938
17295#, c-format
17296msgid ".end%c encountered without preceding %s"
17297msgstr ".end%c kohdattu ilman edeltävää %s"
17298
17299#: read.c:2968 read.c:2998
17300#, c-format
17301msgid "%s without %s"
17302msgstr "%s ilman %s"
17303
17304#: read.c:3246
17305msgid "unsupported variable size or fill value"
17306msgstr "ei-tuettu muuttujakoko tai täyttöarvo"
17307
17308#: read.c:3274
17309msgid ".space repeat count is zero, ignored"
17310msgstr ".space-toistolaskuri on nolla, ei otettu huomioon"
17311
17312#: read.c:3276
17313msgid ".space repeat count is negative, ignored"
17314msgstr ".space-toistolaskuri on negatiivinen, ei otettu huomioon"
17315
17316#: read.c:3305
17317msgid "space allocation too complex in absolute section"
17318msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta absoluuttisessa lohkossa"
17319
17320#: read.c:3311
17321msgid "space allocation too complex in common section"
17322msgstr "tilanvaraus liian mutkikasta yhteislohkossa"
17323
17324#: read.c:3402 read.c:4758
17325#, c-format
17326msgid "bad floating literal: %s"
17327msgstr "virheellinen liukulukuliteraali: %s"
17328
17329#: read.c:3559
17330#, c-format
17331msgid "%s: would close weakref loop: %s"
17332msgstr "%s: sulkisi weakref-silmukan: %s"
17333
17334#: read.c:3605
17335#, c-format
17336msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x"
17337msgstr "roskaa rivin lopussa, ensimmäisen tunnistamattoman merkin arvo on 0x%x"
17338
17339#: read.c:3733
17340#, c-format
17341msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'"
17342msgstr "”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ’%s’"
17343
17344#: read.c:3858
17345msgid "unexpected `\"' in expression"
17346msgstr "odotettamaton ’\"’ lausekkeessa"
17347
17348#: read.c:3870
17349msgid "rva without symbol"
17350msgstr "rva-parametri ilman symbolia"
17351
17352#: read.c:3927
17353msgid "missing or bad offset expression"
17354msgstr "puuttuva tai virheellinen siirrososoitelauseke"
17355
17356#: read.c:3948
17357msgid "missing reloc type"
17358msgstr "puuttuva reloc-tyyppi"
17359
17360#: read.c:3960
17361msgid "unrecognized reloc type"
17362msgstr "tunnistamaton reloc-tyyppi"
17363
17364#: read.c:3976
17365msgid "bad reloc expression"
17366msgstr "virheellinen reloc-lauseke"
17367
17368#: read.c:4102
17369msgid "attempt to store value in absolute section"
17370msgstr "yritys tallentaa arvo absoluuttiseen lohkoon"
17371
17372#: read.c:4140 read.c:5024
17373msgid "zero assumed for missing expression"
17374msgstr "nolla otaksuttu puuttuvalle lausekkeelle"
17375
17376#: read.c:4152 read.c:5036 write.c:266 write.c:1000
17377msgid "register value used as expression"
17378msgstr "rekisteriarvoa käytetty lausekkeena"
17379
17380#: read.c:4232
17381#, c-format
17382msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx"
17383msgstr "arvo 0x%llx typistetty arvoksi 0x%llx"
17384
17385#: read.c:4235
17386msgid "value 0x%I64x truncated to 0x%I64x"
17387msgstr "arvo 0x%I64x typistetty arvoksi 0x%I64x"
17388
17389#: read.c:4239
17390#, c-format
17391msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx"
17392msgstr "arvo 0x%lx typistetty arvoksi 0x%lx"
17393
17394#: read.c:4266
17395#, c-format
17396msgid "bignum truncated to %d bytes"
17397msgstr "bignum-arvo typistetty %d tavuun"
17398
17399#: read.c:4585 read.c:4780
17400msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1"
17401msgstr "ratkaisematon tai ei-positiivinen toistolaskuri: käytetään arvoa 1"
17402
17403#: read.c:4634
17404#, c-format
17405msgid "unknown floating type type '%c'"
17406msgstr "tuntematon liukulukutyyppi ’%c’"
17407
17408#: read.c:4656
17409msgid "floating point constant too large"
17410msgstr "liukulukuvakio on liian suuri"
17411
17412#: read.c:5192
17413msgid "strings must be placed into a section"
17414msgstr "merkkijonojen on oltava sijoitettu lohkoon"
17415
17416#: read.c:5240
17417msgid "expected <nn>"
17418msgstr "odotettiin <nn>"
17419
17420#. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!!
17421#: read.c:5273 read.c:5359
17422msgid "unterminated string; newline inserted"
17423msgstr "päättämätön merkkijono: rivinvaihto lisätty"
17424
17425#: read.c:5367
17426msgid "bad escaped character in string"
17427msgstr "virheellinen koodinvaihtomerkki merkkijonossa"
17428
17429#: read.c:5392
17430msgid "expected address expression"
17431msgstr "odotettiin osoitelauseketta"
17432
17433#: read.c:5411
17434#, c-format
17435msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed"
17436msgstr "symboli ”%s” määrittelemätön: nolla otaksuttu"
17437
17438#: read.c:5414
17439msgid "some symbol undefined; zero assumed"
17440msgstr "joku symboli määrittelemätön: nolla otaksuttu"
17441
17442#: read.c:5449
17443msgid "this string may not contain '\\0'"
17444msgstr "tämä merkkijono ei ehkä sisällä merkkiä ’\\0’"
17445
17446#: read.c:5485
17447msgid "missing string"
17448msgstr "puuttuva merkkijono"
17449
17450#  Parametri on tiedostonimi
17451#: read.c:5576
17452#, c-format
17453msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'"
17454msgstr ".incbin-laskuri nolla, tiedostonimeä ”%s” ei oteta huomioon"
17455
17456#: read.c:5602
17457#, c-format
17458msgid "file not found: %s"
17459msgstr "tiedostoa ei löytynyt: %s"
17460
17461#: read.c:5616
17462#, c-format
17463msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'"
17464msgstr "tiedoston ”.incbin” lopun etsintä ei onnistunut ”%s”"
17465
17466#: read.c:5627
17467#, c-format
17468msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)"
17469msgstr "ohita (%ld) tai laskuri (%ld) ovat virheellisiä tiedostokoolle (%ld)"
17470
17471#: read.c:5634
17472#, c-format
17473msgid "could not skip to %ld in file `%s'"
17474msgstr "ei voitu ohittaa arvoon %ld tiedostossa ”%s”"
17475
17476#: read.c:5643
17477#, c-format
17478msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read"
17479msgstr "typistetty tiedosto ”%s”, luettu %ld/%ld tavua"
17480
17481#: read.c:5802
17482msgid "missing .func"
17483msgstr "puuttuu funktion ”.func”-tulopiste"
17484
17485#: read.c:5819
17486msgid ".endfunc missing for previous .func"
17487msgstr "funktion ”.endfunc”-päättymispiste puuttuu edelliseltä ”.func”-tulopisteeltä"
17488
17489#: read.c:5956
17490#, c-format
17491msgid "missing closing `%c'"
17492msgstr "puuttuu sulkeva ”%c”"
17493
17494#: read.c:5958
17495msgid "stray `\\'"
17496msgstr "orpo ”\\”"
17497
17498#: remap.c:53
17499#, c-format
17500msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map"
17501msgstr "virheellinen argumentti ’%s’ kohteeseen -fdebug-prefix-map"
17502
17503#: stabs.c:215 stabs.c:223 stabs.c:231 stabs.c:250
17504#, c-format
17505msgid ".stab%c: missing comma"
17506msgstr ".stab%c: näennäiskäskystä puuttuu pilkku"
17507
17508#. This could happen for example with a source file with a huge
17509#. number of lines.  The only cure is to use a different debug
17510#. format, probably DWARF.
17511#: stabs.c:243
17512#, c-format
17513msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format"
17514msgstr ".stab%c: kuvauskenttä ’%x’ on liian suuri, yritä erilaista vianjäljitysmuotoa"
17515
17516#: stabs.c:424
17517msgid "comma missing in .xstabs"
17518msgstr "pilkku puuttuu näennäiskäskystä ”.xstabs”"
17519
17520#: symbols.c:287
17521#, c-format
17522msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section"
17523msgstr "ei voi määritellä symbolia ”%s” absoluuttisessa lohkossa"
17524
17525#: symbols.c:417
17526#, c-format
17527msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld"
17528msgstr "symboli ”%s” on jo määritelty segmenttinä ”%s”/%s%ld"
17529
17530#: symbols.c:492 symbols.c:499
17531#, c-format
17532msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s"
17533msgstr "symbolin ”%s” lisääminen symbolitauluun epäonnistui: %s"
17534
17535#: symbols.c:1010
17536#, c-format
17537msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s'"
17538msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s”"
17539
17540#: symbols.c:1014
17541#, c-format
17542msgid "invalid operand (%s section) for `%s'"
17543msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s”"
17544
17545#: symbols.c:1022
17546#, c-format
17547msgid "invalid operands (%s and %s sections) for `%s' when setting `%s'"
17548msgstr "virheelliset operandit (%s ja %s -lohkot) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
17549
17550#: symbols.c:1025
17551#, c-format
17552msgid "invalid operand (%s section) for `%s' when setting `%s'"
17553msgstr "virheellinen operandi (%s-lohko) kohteelle ”%s” kun asetetaan ”%s”"
17554
17555#: symbols.c:1074
17556#, c-format
17557msgid "symbol definition loop encountered at `%s'"
17558msgstr "symbolimäärittelysilmukka kohdattu symbolissa ”%s”"
17559
17560#: symbols.c:1101
17561#, c-format
17562msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation"
17563msgstr "ei voi muuntaa lausekesymbolia %s kompleksisijoitukseksi"
17564
17565#: symbols.c:1383
17566#, c-format
17567msgid "division by zero when setting `%s'"
17568msgstr "jako nollalla kun asetetaan ”%s”"
17569
17570#: symbols.c:1464 write.c:2091
17571#, c-format
17572msgid "can't resolve value for symbol `%s'"
17573msgstr "ei voi ratkaista arvoa symbolille ”%s”"
17574
17575#: symbols.c:1911
17576#, c-format
17577msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)"
17578msgstr "”%d” (ilmentymänumero %d / %s -nimiö)"
17579
17580#: symbols.c:1940
17581#, c-format
17582msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'"
17583msgstr "yritettiin hakea ratkaisemattoman symbolin ”%s” arvo"
17584
17585#: symbols.c:2226
17586msgid "section symbols are already global"
17587msgstr "lohkosymbolit on jo yleisiä"
17588
17589#: symbols.c:2339
17590#, c-format
17591msgid "Accessing function `%s' as thread-local object"
17592msgstr "Kutsutaan funktiota ”%s” säiepaikallisena objektina"
17593
17594#: symbols.c:2343
17595#, c-format
17596msgid "Accessing `%s' as thread-local object"
17597msgstr "Kutsutaan ”%s” säiepaikallisena objektina"
17598
17599#: write.c:169
17600#, c-format
17601msgid "field fx_size too small to hold %d"
17602msgstr "kenttä ”fx_size” liian pieni säilyttämään %d-kokoista palasta"
17603
17604#: write.c:454
17605#, c-format
17606msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)"
17607msgstr "yritys siirtää ”.org/.space”-määrittelyjä taaksepäin? (%ld)"
17608
17609#: write.c:685
17610msgid "invalid offset expression"
17611msgstr "virheellinen siirrososoitelauseke"
17612
17613#: write.c:707
17614msgid "invalid reloc expression"
17615msgstr "virheellinen ”reloc”-lauseke"
17616
17617#: write.c:1085
17618#, c-format
17619msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s"
17620msgstr "puskurin %s arvo on liian suuri %d tavun kentälle puskurissa %s"
17621
17622#: write.c:1097
17623#, c-format
17624msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx"
17625msgstr "etumerkillinen ”.word”-ylivuoto; switch-arvo saattaa olla liian suuri: %ld osoitteessa 0x%lx"
17626
17627#: write.c:1141
17628msgid "redefined symbol cannot be used on reloc"
17629msgstr "uudelleenmääriteltyä symbolia ei voida käyttää reloc-tietueessa"
17630
17631#: write.c:1154
17632msgid "relocation out of range"
17633msgstr "siirros lukualueen ulkopuolella"
17634
17635#: write.c:1157
17636#, c-format
17637msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x"
17638msgstr "%s:%u: virheellinen paluuarvo kohteesta bfd_install_relocation: %x"
17639
17640#: write.c:1180
17641msgid "reloc not within (fixed part of) section"
17642msgstr "reloc-tietue ei ole (kiinteän lohko-osan tai) lohkon sisällä"
17643
17644#: write.c:1250
17645msgid "internal error: fixup not contained within frag"
17646msgstr "sisäinen virhe: korjaus ei ole palasen sisällä"
17647
17648#: write.c:1368 write.c:1498
17649msgid "can't extend frag"
17650msgstr "ei voi laajentaa osasta"
17651
17652#: write.c:1560 write.c:1581
17653#, c-format
17654msgid "can't write %s: %s"
17655msgstr "ei voi kirjoittaa vakiotulostetiedostoon %s: %s"
17656
17657#: write.c:1611
17658#, c-format
17659msgid "cannot write to output file '%s': %s"
17660msgstr "ei voi kirjoittaa tulostetiedostoon ’%s’: %s"
17661
17662#: write.c:1767
17663#, c-format
17664msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file"
17665msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, tuotetaan virheellinen objektitiedosto"
17666
17667#: write.c:1774
17668#, c-format
17669msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated"
17670msgstr "%d virhe%s, %d varoitus%s, ei tuotettu objektitiedostoa"
17671
17672#: write.c:2006
17673#, c-format
17674msgid "%s: global symbols not supported in common sections"
17675msgstr "%s: yleissymboleita ei ole tuettu yhteislohkoissa"
17676
17677#: write.c:2020
17678#, c-format
17679msgid "local label `%s' is not defined"
17680msgstr "paikallinen nimiö ”%s” ei ole määritelty"
17681
17682#: write.c:2042
17683#, c-format
17684msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'"
17685msgstr "Paikallinen symboli ”%s” ei voi olla sama kuin yhteissymboli ”%s”"
17686
17687#: write.c:2049
17688#, c-format
17689msgid "can't make global register symbol `%s'"
17690msgstr "ei voi tehdä rekisterisymbolia ”%s”"
17691
17692#: write.c:2342
17693#, c-format
17694msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld"
17695msgstr "tasaustäyte (%lu tavua) ei ole %ld:n monikerta"
17696
17697#: write.c:2504
17698#, c-format
17699msgid ".word %s-%s+%s didn't fit"
17700msgstr "”.word” %s-%s+%s ei sopinut"
17701
17702#: write.c:2598
17703msgid "padding added"
17704msgstr "täyte lisätty"
17705
17706#: write.c:2648
17707msgid "attempt to move .org backwards"
17708msgstr "yritettiin siirtää ”.org”-määrittelyä taaksepäin"
17709
17710#: write.c:2672
17711msgid ".space specifies non-absolute value"
17712msgstr "”.space” määrittelee ei-absoluuttisen arvon"
17713
17714#: write.c:2687
17715msgid ".space or .fill with negative value, ignored"
17716msgstr "”.space” tai ”.fill” negatiivisella arvolla, ei oteta huomioon"
17717
17718#: write.c:2758
17719#, c-format
17720msgid "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of symbols in section %s"
17721msgstr "Kohdattiin päättymätön silmukka, kun yritettiin laskea symbolien osoitteet lohkossa %s"
17722
17723#~ msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)"
17724#~ msgstr "Koodi kohteelle %s ei ole lukualueella 0..1048575 (%lu)"
17725
17726#~ msgid ".size expression too complicated to fix up"
17727#~ msgstr "”.size”-lauseke liian mutkikas korjattavaksi"
17728
17729#~ msgid "Label expected"
17730#~ msgstr "Odotettiin nimiötä"
17731
17732#~ msgid "  -matomic                enable atomic operation instructions\n"
17733#~ msgstr "  -matomic                ota käyttöön atomiset toimintakäskyt\n"
17734
17735#~ msgid "  -mno-atomic             disable atomic operation instructions\n"
17736#~ msgstr "  -mno-atomic             ota pois käytöstä atomiset toimintakäskyt\n"
17737
17738#  Tässä pitäisi kai lukea than
17739#~ msgid "second register should greater tahn first register"
17740#~ msgstr "toisen rekisterin pitäisi olla suurempi kuin ensimmäisen rekisterin"
17741
17742#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'"
17743#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s”"
17744
17745#~ msgid "invalid section for operation on `%s'"
17746#~ msgstr "virheellinen lohko toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s”"
17747
17748#~ msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'"
17749#~ msgstr "määrittelemätön symboli ”%s” symbolin ”%s” toimintoasetuksessa"
17750
17751#~ msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'"
17752#~ msgstr "virheelliset lohkot toiminnolle vasemmassa symbolissa ”%s” ja oikeassa symbolissa ”%s” symbolin ”%s” asetuksessa"
17753
17754#~ msgid "base register should not be in register list when written back"
17755#~ msgstr "perusrekisterin ei pitäisi olla rekisteriluettelossa kun kirjoitetaan takaisin"
17756
17757#~ msgid " BFIN specific command line options:\n"
17758#~ msgstr " BFIN-kohtaiset komentorivivalitsimet:\n"
17759
17760#~ msgid "ambiguous operand size or operands invalid for `%s'"
17761#~ msgstr "monimerkityksellinen operandikoko tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17762
17763#~ msgid "suffix or operands invalid for `%s'"
17764#~ msgstr "loppuliite tai operandit virheellisiä kohteelle ”%s”"
17765
17766#~ msgid ""
17767#~ "  -march=CPU[,+EXTENSION...]\n"
17768#~ "                          generate code for CPU and EXTENSION, CPU is one of:\n"
17769#~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17770#~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17771#~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17772#~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
17773#~ "                          EXTENSION is combination of:\n"
17774#~ "                           8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17775#~ "                           ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17776#~ "                           vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17777#~ "                           clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17778#~ "                           svme, abm, padlock, fma4\n"
17779#~ msgstr ""
17780#~ "  -march=PROSESSORI[,+LAAJENNUS...]\n"
17781#~ "                          tuottaa koodia PROSESSORIlle ja LAAJENNUKSELLE, PROSESSORI on yksi seuraavista:\n"
17782#~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17783#~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17784#~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17785#~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
17786#~ "                          LAAJENNUS on yhdistelmä seuraavista:\n"
17787#~ "                           8087, 287, 387, no87, mmx, nommx, sse, sse2, sse3,\n"
17788#~ "                           ssse3, sse4.1, sse4.2, sse4, nosse, avx, noavx,\n"
17789#~ "                           vmx, smx, xsave, movbe, ept, aes, pclmul, fma,\n"
17790#~ "                           clflush, syscall, rdtscp, 3dnow, 3dnowa, sse4a,\n"
17791#~ "                           svme, abm, padlock, fma4\n"
17792
17793#~ msgid ""
17794#~ "  -mtune=CPU              optimize for CPU, CPU is one of:\n"
17795#~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17796#~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17797#~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17798#~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
17799#~ msgstr ""
17800#~ "  -mtune=CPU              optimoi prosessorille (CPU), missä prosessori\n"
17801#~ "                          on yksi seuraavista:\n"
17802#~ "                           i8086, i186, i286, i386, i486, pentium, pentiumpro,\n"
17803#~ "                           pentiumii, pentiumiii, pentium4, prescott, nocona,\n"
17804#~ "                           core, core2, corei7, l1om, k6, k6_2, athlon, k8,\n"
17805#~ "                           amdfam10, generic32, generic64\n"
17806
17807#~ msgid " MAXQ-specific assembler options:\n"
17808#~ msgstr " MAXQ-kohtaisia assemblerivalitsimia:\n"
17809
17810#~ msgid ""
17811#~ "\t-MAXQ20\t\t       generate obj for MAXQ20(default)\n"
17812#~ "\t-MAXQ10\t\t       generate obj for MAXQ10\n"
17813#~ "\t"
17814#~ msgstr ""
17815#~ "\t-MAXQ20\t\t       tuota objekti kohteelle MAXQ20(oletus)\n"
17816#~ "\t-MAXQ10\t\t       tuota objekti kohteelle MAXQ10\n"
17817#~ "\t"
17818
17819#~ msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d"
17820#~ msgstr "Luvaton Reloc-tyyppi kohteessa ”md_estimate_size_before_relax” riville: %d"
17821
17822#~ msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d"
17823#~ msgstr "Ei voida tehdä ”long jump/call”-käskyä ”short jump/call”-käskyksi : %d"
17824
17825#~ msgid "Invalid register value %s"
17826#~ msgstr "Virheellinen rekisteriarvo %s"
17827
17828#~ msgid "Invalid bit number : '%c'"
17829#~ msgstr "Virheellinen bittinumero : '%c'"
17830
17831#~ msgid "Illegal character after operand '%s'"
17832#~ msgstr "Luvaton merkki operandin ’%s’ jälkeen"
17833
17834#~ msgid "Invalid Character in immediate Value : %c"
17835#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17836
17837#~ msgid "Invalid Character in immediate value : %c"
17838#~ msgstr "Virheellinen merkki välittömässä arvossa : %c"
17839
17840#~ msgid "Immediate value greater than 16 bits"
17841#~ msgstr "Suora muistiosoitusarvo on suurempi kuin 16-bittiä"
17842
17843#~ msgid "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the stack"
17844#~ msgstr "Yritys siirtää arvo pino-osoittimessa suurempi kuin pinon koko"
17845
17846#~ msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n"
17847#~ msgstr "Yritys siirtää 16-bittinen arvo 8-bittiseen rekisteriin. Typistetään..\n"
17848
17849#~ msgid "Size of Operand '%s' greater than %d"
17850#~ msgstr "Operandin ’%s’ koko on suurempi kuin %d"
17851
17852#~ msgid "illegal immediate operand '%s'"
17853#~ msgstr "luvaton suora muistiosoitusoperandi ’%s’"
17854
17855#~ msgid "Invalid operand for memory access '%s'"
17856#~ msgstr "Virheellinen operandi muistiluvulle ’%s’"
17857
17858#~ msgid "illegal displacement operand "
17859#~ msgstr "luvaton siirtymäoperandi "
17860
17861#~ msgid "invalid character %c in operand %d"
17862#~ msgstr "virheellinen merkki %c operandissa %d"
17863
17864#~ msgid "operand %d is invalid for `%s'"
17865#~ msgstr "operandi %d on virheellinen kohteelle ”%s”"
17866
17867#~ msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n"
17868#~ msgstr "Akkurekisteriä ei voida käyttää ALU-käskyjen lähteenä\n"
17869
17870#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s"
17871#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää kohteena kohteessa %s"
17872
17873#~ msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s"
17874#~ msgstr "Virheellistä käskyn ’%s’ operandia ei voida käyttää kohteen %s kanssa"
17875
17876#~ msgid "'%s' operand cant be used as source in %s"
17877#~ msgstr "”%s”-operandia ei voi käyttää lähteenä kohteessa %s"
17878
17879#~ msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n"
17880#~ msgstr "”@SP--” ei voida käyttää ”PUSH”:n kanssa\n"
17881
17882#~ msgid "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state together"
17883#~ msgstr "Operandit ovat joko ristiriitaisia tai käyttävät dataväylää read/write-tilassa yhdessä"
17884
17885#~ msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC"
17886#~ msgstr "MOVE ei voi käyttää NUL kohteena SRC"
17887
17888#~ msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP"
17889#~ msgstr "Ristiriitainen liikkuminen DP-rekisterin ja DP:tä käyttävän muistiluvun välillä"
17890
17891#~ msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction"
17892#~ msgstr "SP ja @SP-- ei voida käyttää yhdessä siirtokäskyssä"
17893
17894#~ msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation"
17895#~ msgstr "Vain ”Module 8”-järjestelmärekisterit sallittu tässä toiminnossa"
17896
17897#~ msgid "Read only Register used as destination"
17898#~ msgstr "Vain luettavaa rekisteriä käytetty kohteena"
17899
17900#~ msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation"
17901#~ msgstr "Bitti nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17902
17903#~ msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation"
17904#~ msgstr "Bitri nro ”%d” ylittää rekisterikoon tässä toiminnossa"
17905
17906#~ msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n"
17907#~ msgstr "Muistiviitteitä ei voida käyttää haarautumistoiminnoissa\n"
17908
17909#~ msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n"
17910#~ msgstr "DJNZ käyttää bsin LC[n]-rekisteriä \n"
17911
17912#~ msgid "'%s' operand cant be used as destination  in %s"
17913#~ msgstr "”%s”-operandia ei  voida käyttää kohteena kohteessa %s"
17914
17915#~ msgid "Read only register used for writing purposes '%s'"
17916#~ msgstr "Kirjoitussuojattua rekisteriä käytetään kirjoitustarkoituksiin ’%s’"
17917
17918#~ msgid "Invalid destination for this kind of source."
17919#~ msgstr "Virheellinen kohde tämän tyyppiselle lähteelle."
17920
17921#~ msgid "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers can be used."
17922#~ msgstr "Virheellinen rekisteri kohteena tämän tyyppisestä lähteestä. Vain dataosoittimia voidaan käyttää."
17923
17924#~ msgid "Invalid Instruction"
17925#~ msgstr "Virheellinen käsky"
17926
17927#~ msgid "Cannot allocate memory"
17928#~ msgstr "Ei voida varata muistia"
17929
17930#~ msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified"
17931#~ msgstr "Sisäinen virhe: Luvaton arkkitehtuuri määritelty"
17932
17933#~ msgid "Invalid architecture type"
17934#~ msgstr "Virheellinen arkkitehtuurityyppi"
17935
17936#~ msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s"
17937#~ msgstr "Sisäinen virhe: En voi sekasummata kohdetta %s: %s"
17938