1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: \n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:15+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-06-04 07:57+0530\n"
11"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
12"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
13"Language: pa\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
20#: actionsquickopenprovider.cpp:36
21#, kde-format
22msgctxt "description (shortcut)"
23msgid "%1 (%2)"
24msgstr ""
25
26#: documentationquickopenprovider.cpp:33
27#, kde-format
28msgid "Documentation in the %1"
29msgstr ""
30
31#: duchainitemquickopen.cpp:38
32#, kde-format
33msgid "Not available any more: %1"
34msgstr "%1: ਕੋਈ ਹੋਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
35
36#: duchainitemquickopen.cpp:124
37#, kde-format
38msgid "Not available any more"
39msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
40
41#: duchainitemquickopen.cpp:132
42#, fuzzy, kde-format
43#| msgid "Return:"
44msgctxt "%1: function signature"
45msgid "Return: %1"
46msgstr "ਵਾਪਸ:"
47
48#: duchainitemquickopen.cpp:136
49#, fuzzy, kde-format
50#| msgid "File:"
51msgctxt "%1: file path"
52msgid "File: %1"
53msgstr "ਫਾਇਲ:"
54
55#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar)
56#: kdevquickopen.rc:42
57#, fuzzy, kde-format
58#| msgid "Quick Open"
59msgid "Quick Open Toolbar"
60msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ"
61
62#: projectfilequickopen.cpp:89 projectfilequickopen.cpp:158
63#, fuzzy, kde-format
64#| msgid "Project"
65msgctxt "%1: project name"
66msgid "Project %1"
67msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ"
68
69#: projectfilequickopen.cpp:159
70#, kde-format
71msgid "Not parsed yet"
72msgstr "ਹਾਲੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ"
73
74#: projectfilequickopen.cpp:178
75#, fuzzy, kde-format
76#| msgid "none"
77msgctxt "@item no project"
78msgid "none"
79msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
80
81#: projectitemquickopen.cpp:349 projectitemquickopen.cpp:360
82#: quickopenplugin.cpp:66
83#, fuzzy, kde-format
84#| msgid "Classes"
85msgctxt "@item quick open item type"
86msgid "Classes"
87msgstr "ਕਲਾਸ"
88
89#: projectitemquickopen.cpp:350 projectitemquickopen.cpp:363
90#: quickopenplugin.cpp:65
91#, fuzzy, kde-format
92#| msgid "Functions"
93msgctxt "@item quick open item type"
94msgid "Functions"
95msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
96
97#: projectitemquickopen.cpp:358 quickopenplugin.cpp:59
98#, fuzzy, kde-format
99#| msgid "Project"
100msgctxt "@item quick open scope"
101msgid "Project"
102msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ"
103
104#: quickopenplugin.cpp:60
105#, kde-format
106msgctxt "@item quick open scope"
107msgid "Includes"
108msgstr ""
109
110#: quickopenplugin.cpp:61
111#, kde-format
112msgctxt "@item quick open scope"
113msgid "Includers"
114msgstr ""
115
116#: quickopenplugin.cpp:62
117#, kde-format
118msgctxt "@item quick open scope"
119msgid "Currently Open"
120msgstr ""
121
122#: quickopenplugin.cpp:64
123#, fuzzy, kde-format
124#| msgid "File:"
125msgctxt "@item quick open item type"
126msgid "Files"
127msgstr "ਫਾਇਲ:"
128
129#: quickopenplugin.cpp:67
130#, fuzzy, kde-format
131#| msgid "Quick Open &File"
132msgctxt "@item quick open item type"
133msgid "Documentation"
134msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
135
136#: quickopenplugin.cpp:68
137#, fuzzy, kde-format
138#| msgid "Functions"
139msgctxt "@item quick open item type"
140msgid "Actions"
141msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
142
143#: quickopenplugin.cpp:279
144#, fuzzy, kde-format
145#| msgid "&Quick Open"
146msgctxt "@action"
147msgid "&Quick Open"
148msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ(&Q)"
149
150#: quickopenplugin.cpp:285
151#, fuzzy, kde-format
152#| msgid "Quick Open &File"
153msgctxt "@action"
154msgid "Quick Open &File"
155msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
156
157#: quickopenplugin.cpp:291
158#, fuzzy, kde-format
159#| msgid "Quick Open &File"
160msgctxt "@action"
161msgid "Quick Open &Class"
162msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
163
164#: quickopenplugin.cpp:297
165#, fuzzy, kde-format
166#| msgid "Quick Open &File"
167msgctxt "@action"
168msgid "Quick Open &Function"
169msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
170
171#: quickopenplugin.cpp:303
172#, fuzzy, kde-format
173#| msgid "Quick Open &File"
174msgctxt "@action"
175msgid "Quick Open &Already Open File"
176msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
177
178#: quickopenplugin.cpp:308
179#, fuzzy, kde-format
180#| msgid "Quick Open &File"
181msgctxt "@action"
182msgid "Quick Open &Documentation"
183msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
184
185#: quickopenplugin.cpp:314
186#, fuzzy, kde-format
187#| msgid "Quick Open &File"
188msgctxt "@action"
189msgid "Quick Open &Actions"
190msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)"
191
192#: quickopenplugin.cpp:319
193#, kde-format
194msgctxt "@action"
195msgid "Jump to Declaration"
196msgstr ""
197
198#: quickopenplugin.cpp:325
199#, kde-format
200msgctxt "@action"
201msgid "Jump to Definition"
202msgstr ""
203
204#: quickopenplugin.cpp:330
205#, fuzzy, kde-format
206#| msgid "Quick Open"
207msgctxt "@action"
208msgid "Embedded Quick Open"
209msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ"
210
211#: quickopenplugin.cpp:337
212#, fuzzy, kde-format
213#| msgid "Functions"
214msgctxt "@action jump to"
215msgid "Next Function"
216msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
217
218#: quickopenplugin.cpp:342
219#, fuzzy, kde-format
220#| msgid "Functions"
221msgctxt "@action jump to"
222msgid "Previous Function"
223msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
224
225#: quickopenplugin.cpp:347
226#, kde-format
227msgctxt "@action open outline quick open menu"
228msgid "Outline"
229msgstr ""
230
231#: quickopenplugin.cpp:498
232#, fuzzy, kde-format
233#| msgid "Quick Open"
234msgctxt "@title:window"
235msgid "Quick Open"
236msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ"
237
238#: quickopenplugin.cpp:832
239#, kde-format
240msgctxt "@title:window"
241msgid "Outline"
242msgstr ""
243
244#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine)
245#: quickopenplugin.cpp:942 quickopenwidget.ui:47
246#, fuzzy, kde-format
247#| msgid "Quick Open"
248msgctxt "@info:placeholder"
249msgid "Quick Open..."
250msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ"
251
252#: quickopenplugin.cpp:943
253#, kde-format
254msgctxt "@info:tooltip"
255msgid ""
256"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly "
257"navigate in your source code."
258msgstr ""
259
260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel)
261#: quickopenwidget.ui:37
262#, kde-format
263msgctxt "@label:textbox"
264msgid "Search:"
265msgstr ""
266
267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton)
268#: quickopenwidget.ui:54
269#, kde-format
270msgctxt "@action:button"
271msgid "Open"
272msgstr ""
273
274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
275#: quickopenwidget.ui:61
276#, kde-format
277msgctxt "@action:button"
278msgid "Cancel"
279msgstr ""
280
281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
282#: quickopenwidget.ui:91
283#, kde-format
284msgctxt "@label:listbox"
285msgid "&Scopes:"
286msgstr ""
287
288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
289#: quickopenwidget.ui:136
290#, kde-format
291msgctxt "@label:listbox"
292msgid "&Items:"
293msgstr ""
294
295#, fuzzy
296#~| msgid "Project"
297#~ msgid "Project %1"
298#~ msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ"
299