1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: \n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-11-09 00:15+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2010-06-04 07:57+0530\n" 11"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" 12"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 13"Language: pa\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"X-Generator: Lokalize 1.0\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 20#: actionsquickopenprovider.cpp:36 21#, kde-format 22msgctxt "description (shortcut)" 23msgid "%1 (%2)" 24msgstr "" 25 26#: documentationquickopenprovider.cpp:33 27#, kde-format 28msgid "Documentation in the %1" 29msgstr "" 30 31#: duchainitemquickopen.cpp:38 32#, kde-format 33msgid "Not available any more: %1" 34msgstr "%1: ਕੋਈ ਹੋਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" 35 36#: duchainitemquickopen.cpp:124 37#, kde-format 38msgid "Not available any more" 39msgstr "ਕੋਈ ਹੋਰ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ" 40 41#: duchainitemquickopen.cpp:132 42#, fuzzy, kde-format 43#| msgid "Return:" 44msgctxt "%1: function signature" 45msgid "Return: %1" 46msgstr "ਵਾਪਸ:" 47 48#: duchainitemquickopen.cpp:136 49#, fuzzy, kde-format 50#| msgid "File:" 51msgctxt "%1: file path" 52msgid "File: %1" 53msgstr "ਫਾਇਲ:" 54 55#. i18n: ectx: ToolBar (quickOpenToolBar) 56#: kdevquickopen.rc:42 57#, fuzzy, kde-format 58#| msgid "Quick Open" 59msgid "Quick Open Toolbar" 60msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ" 61 62#: projectfilequickopen.cpp:89 projectfilequickopen.cpp:158 63#, fuzzy, kde-format 64#| msgid "Project" 65msgctxt "%1: project name" 66msgid "Project %1" 67msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ" 68 69#: projectfilequickopen.cpp:159 70#, kde-format 71msgid "Not parsed yet" 72msgstr "ਹਾਲੇ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ" 73 74#: projectfilequickopen.cpp:178 75#, fuzzy, kde-format 76#| msgid "none" 77msgctxt "@item no project" 78msgid "none" 79msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" 80 81#: projectitemquickopen.cpp:349 projectitemquickopen.cpp:360 82#: quickopenplugin.cpp:66 83#, fuzzy, kde-format 84#| msgid "Classes" 85msgctxt "@item quick open item type" 86msgid "Classes" 87msgstr "ਕਲਾਸ" 88 89#: projectitemquickopen.cpp:350 projectitemquickopen.cpp:363 90#: quickopenplugin.cpp:65 91#, fuzzy, kde-format 92#| msgid "Functions" 93msgctxt "@item quick open item type" 94msgid "Functions" 95msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" 96 97#: projectitemquickopen.cpp:358 quickopenplugin.cpp:59 98#, fuzzy, kde-format 99#| msgid "Project" 100msgctxt "@item quick open scope" 101msgid "Project" 102msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ" 103 104#: quickopenplugin.cpp:60 105#, kde-format 106msgctxt "@item quick open scope" 107msgid "Includes" 108msgstr "" 109 110#: quickopenplugin.cpp:61 111#, kde-format 112msgctxt "@item quick open scope" 113msgid "Includers" 114msgstr "" 115 116#: quickopenplugin.cpp:62 117#, kde-format 118msgctxt "@item quick open scope" 119msgid "Currently Open" 120msgstr "" 121 122#: quickopenplugin.cpp:64 123#, fuzzy, kde-format 124#| msgid "File:" 125msgctxt "@item quick open item type" 126msgid "Files" 127msgstr "ਫਾਇਲ:" 128 129#: quickopenplugin.cpp:67 130#, fuzzy, kde-format 131#| msgid "Quick Open &File" 132msgctxt "@item quick open item type" 133msgid "Documentation" 134msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 135 136#: quickopenplugin.cpp:68 137#, fuzzy, kde-format 138#| msgid "Functions" 139msgctxt "@item quick open item type" 140msgid "Actions" 141msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" 142 143#: quickopenplugin.cpp:279 144#, fuzzy, kde-format 145#| msgid "&Quick Open" 146msgctxt "@action" 147msgid "&Quick Open" 148msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ(&Q)" 149 150#: quickopenplugin.cpp:285 151#, fuzzy, kde-format 152#| msgid "Quick Open &File" 153msgctxt "@action" 154msgid "Quick Open &File" 155msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 156 157#: quickopenplugin.cpp:291 158#, fuzzy, kde-format 159#| msgid "Quick Open &File" 160msgctxt "@action" 161msgid "Quick Open &Class" 162msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 163 164#: quickopenplugin.cpp:297 165#, fuzzy, kde-format 166#| msgid "Quick Open &File" 167msgctxt "@action" 168msgid "Quick Open &Function" 169msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 170 171#: quickopenplugin.cpp:303 172#, fuzzy, kde-format 173#| msgid "Quick Open &File" 174msgctxt "@action" 175msgid "Quick Open &Already Open File" 176msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 177 178#: quickopenplugin.cpp:308 179#, fuzzy, kde-format 180#| msgid "Quick Open &File" 181msgctxt "@action" 182msgid "Quick Open &Documentation" 183msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 184 185#: quickopenplugin.cpp:314 186#, fuzzy, kde-format 187#| msgid "Quick Open &File" 188msgctxt "@action" 189msgid "Quick Open &Actions" 190msgstr "ਤੁਰੰਤ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ(&F)" 191 192#: quickopenplugin.cpp:319 193#, kde-format 194msgctxt "@action" 195msgid "Jump to Declaration" 196msgstr "" 197 198#: quickopenplugin.cpp:325 199#, kde-format 200msgctxt "@action" 201msgid "Jump to Definition" 202msgstr "" 203 204#: quickopenplugin.cpp:330 205#, fuzzy, kde-format 206#| msgid "Quick Open" 207msgctxt "@action" 208msgid "Embedded Quick Open" 209msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ" 210 211#: quickopenplugin.cpp:337 212#, fuzzy, kde-format 213#| msgid "Functions" 214msgctxt "@action jump to" 215msgid "Next Function" 216msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" 217 218#: quickopenplugin.cpp:342 219#, fuzzy, kde-format 220#| msgid "Functions" 221msgctxt "@action jump to" 222msgid "Previous Function" 223msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ" 224 225#: quickopenplugin.cpp:347 226#, kde-format 227msgctxt "@action open outline quick open menu" 228msgid "Outline" 229msgstr "" 230 231#: quickopenplugin.cpp:498 232#, fuzzy, kde-format 233#| msgid "Quick Open" 234msgctxt "@title:window" 235msgid "Quick Open" 236msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ" 237 238#: quickopenplugin.cpp:832 239#, kde-format 240msgctxt "@title:window" 241msgid "Outline" 242msgstr "" 243 244#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, searchLine) 245#: quickopenplugin.cpp:942 quickopenwidget.ui:47 246#, fuzzy, kde-format 247#| msgid "Quick Open" 248msgctxt "@info:placeholder" 249msgid "Quick Open..." 250msgstr "ਤੁਰੰਤ ਖੋਲ੍ਹੋ" 251 252#: quickopenplugin.cpp:943 253#, kde-format 254msgctxt "@info:tooltip" 255msgid "" 256"Search for files, classes, functions and more, allowing you to quickly " 257"navigate in your source code." 258msgstr "" 259 260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchLabel) 261#: quickopenwidget.ui:37 262#, kde-format 263msgctxt "@label:textbox" 264msgid "Search:" 265msgstr "" 266 267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) 268#: quickopenwidget.ui:54 269#, kde-format 270msgctxt "@action:button" 271msgid "Open" 272msgstr "" 273 274#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 275#: quickopenwidget.ui:61 276#, kde-format 277msgctxt "@action:button" 278msgid "Cancel" 279msgstr "" 280 281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 282#: quickopenwidget.ui:91 283#, kde-format 284msgctxt "@label:listbox" 285msgid "&Scopes:" 286msgstr "" 287 288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 289#: quickopenwidget.ui:136 290#, kde-format 291msgctxt "@label:listbox" 292msgid "&Items:" 293msgstr "" 294 295#, fuzzy 296#~| msgid "Project" 297#~ msgid "Project %1" 298#~ msgstr "ਪਰੋਜੈਕਟ" 299