1# translation of kdelibs4.po to Lithuanian 2# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004. 3# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009. 4# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008. 5# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009. 6# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011. 7# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011. 8# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014. 9# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013, 2015. 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: kdelibs4\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 14"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:58+0300\n" 16"Last-Translator: Moo\n" 17"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n" 18"Language: lt\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" 23"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" 24"X-Generator: Poedit 2.3\n" 25"X-Qt-Contexts: true\n" 26 27#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:186 28msgctxt "KFileSystemType|" 29msgid "NFS" 30msgstr "NFS" 31 32#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:188 33msgctxt "KFileSystemType|" 34msgid "SMB" 35msgstr "SMB" 36 37#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:190 38msgctxt "KFileSystemType|" 39msgid "FAT" 40msgstr "FAT" 41 42#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:192 43msgctxt "KFileSystemType|" 44msgid "RAMFS" 45msgstr "RAMFS" 46 47#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:194 48msgctxt "KFileSystemType|" 49msgid "Other" 50msgstr "Kita" 51 52#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:196 53msgctxt "KFileSystemType|" 54msgid "NTFS" 55msgstr "NTFS" 56 57#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:198 58msgctxt "KFileSystemType|" 59msgid "ExFAT" 60msgstr "ExFAT" 61 62#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:200 63msgctxt "KFileSystemType|" 64msgid "Unknown" 65msgstr "Nežinoma" 66 67#: lib/kaboutdata.cpp:265 68msgctxt "KAboutLicense|" 69msgid "" 70"No licensing terms for this program have been specified.\n" 71"Please check the documentation or the source for any\n" 72"licensing terms.\n" 73msgstr "" 74"Šiai programai nebuvo nurodytos jokios licencijavimo nuostatos.\n" 75"Norėdami sužinoti licencijavimo nuostatas, patikrinkite dokumentaciją\n" 76"ar pradinį kodą.\n" 77 78#: lib/kaboutdata.cpp:273 79#, qt-format 80msgctxt "KAboutLicense|" 81msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 82msgstr "Ši programa yra platinama pagal %1 licencijos nuostatas." 83 84#: lib/kaboutdata.cpp:317 85msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 86msgid "GPL v2" 87msgstr "GPL v2" 88 89#: lib/kaboutdata.cpp:318 90msgctxt "KAboutLicense|@item license" 91msgid "GNU General Public License Version 2" 92msgstr "GNU bendroji viešoji licencija, 2 versija" 93 94#: lib/kaboutdata.cpp:321 95msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 96msgid "LGPL v2" 97msgstr "LGPL v2" 98 99#: lib/kaboutdata.cpp:322 100msgctxt "KAboutLicense|@item license" 101msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 102msgstr "GNU mažesnioji bendroji viešoji licencija, 2 versija" 103 104#: lib/kaboutdata.cpp:325 105msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 106msgid "BSD License" 107msgstr "BSD licencija" 108 109#: lib/kaboutdata.cpp:326 110msgctxt "KAboutLicense|@item license" 111msgid "BSD License" 112msgstr "BSD licencija" 113 114#: lib/kaboutdata.cpp:329 115msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 116msgid "Artistic License" 117msgstr "Kūrybinė licencija" 118 119#: lib/kaboutdata.cpp:330 120msgctxt "KAboutLicense|@item license" 121msgid "Artistic License" 122msgstr "Kūrybinė licencija" 123 124#: lib/kaboutdata.cpp:333 125msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 126msgid "QPL v1.0" 127msgstr "QPL v1.0" 128 129#: lib/kaboutdata.cpp:334 130msgctxt "KAboutLicense|@item license" 131msgid "Q Public License" 132msgstr "Q viešoji licencija" 133 134#: lib/kaboutdata.cpp:337 135msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 136msgid "GPL v3" 137msgstr "GPL v3" 138 139#: lib/kaboutdata.cpp:338 140msgctxt "KAboutLicense|@item license" 141msgid "GNU General Public License Version 3" 142msgstr "GNU bendroji viešoji licencija, 3 versija" 143 144#: lib/kaboutdata.cpp:341 145msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 146msgid "LGPL v3" 147msgstr "LGPL v3" 148 149#: lib/kaboutdata.cpp:342 150msgctxt "KAboutLicense|@item license" 151msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 152msgstr "GNU mažesnioji bendroji viešoji licencija, 3 versija" 153 154#: lib/kaboutdata.cpp:345 155msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)" 156msgid "LGPL v2.1" 157msgstr "LGPL v2.1" 158 159#: lib/kaboutdata.cpp:346 160msgctxt "KAboutLicense|@item license" 161msgid "GNU Lesser General Public License Version 2.1" 162msgstr "GNU mažesnioji bendroji viešoji licencija, 2.1 versija" 163 164#: lib/kaboutdata.cpp:350 165msgctxt "KAboutLicense|@item license" 166msgid "Custom" 167msgstr "Tinkinta" 168 169#: lib/kaboutdata.cpp:353 170msgctxt "KAboutLicense|@item license" 171msgid "Not specified" 172msgstr "Nenurodyta" 173 174#: lib/kaboutdata.cpp:959 175msgctxt "KAboutData|replace this with information about your translation team" 176msgid "" 177"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 178"translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 179"internationalization visit <a href=\"https://l10n.kde.org\">https://l10n.kde." 180"org</a></p>" 181msgstr "" 182"<p>KDE yra verčiama į daugybę kalbų, įvairių vertimo komandų iš viso " 183"pasaulio dėka.</p><p>Norėdami daugiau sužinoti apie KDE vertimą, " 184"apsilankykite KDE vertimui skirtoje internetinėje svetainėje <a href=" 185"\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" 186 187#: lib/kaboutdata.cpp:1217 188msgctxt "KAboutData CLI|" 189msgid "Show author information." 190msgstr "Rodyti informaciją apie autorių." 191 192#: lib/kaboutdata.cpp:1218 193msgctxt "KAboutData CLI|" 194msgid "Show license information." 195msgstr "Rodyti licencijos informaciją." 196 197#: lib/kaboutdata.cpp:1220 198msgctxt "KAboutData CLI|" 199msgid "The base file name of the desktop entry for this application." 200msgstr "Šios programos darbalaukio įrašo bazinis failo pavadinimas." 201 202#: lib/kaboutdata.cpp:1221 203msgctxt "KAboutData CLI|" 204msgid "file name" 205msgstr "failo pavadinimas" 206 207#: lib/kaboutdata.cpp:1231 208msgctxt "KAboutData CLI|" 209msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 210msgstr "Šią programą parašė asmuo, kuris panoro išlikti anonimu." 211 212#: lib/kaboutdata.cpp:1233 213#, qt-format 214msgctxt "KAboutData CLI|" 215msgid "%1 was written by:" 216msgstr "%1 parašė:" 217 218#: lib/kaboutdata.cpp:1244 219msgctxt "KAboutData CLI|" 220msgid "Please use https://bugs.kde.org to report bugs." 221msgstr "Norėdami pranešti apie klaida, naudokite http://bugs.kde.org." 222 223#: lib/kaboutdata.cpp:1246 224#, qt-format 225msgctxt "KAboutData CLI|" 226msgid "Please report bugs to %1." 227msgstr "Apie klaidas praneškite į %1." 228 229#: lib/plugin/kpluginfactory.cpp:45 230#, qt-format 231msgctxt "KPluginFactory|" 232msgid "Could not load plugin from %1" 233msgstr "Nepavyko įkelti papildinio iš %1" 234 235#: lib/plugin/kpluginfactory.cpp:55 236#, qt-format 237msgctxt "KPluginFactory|" 238msgid "The library %1 does not offer a KPluginFactory." 239msgstr "%1 biblioteka nesiūlo KPluginFactory." 240 241#: lib/plugin/kpluginfactory.h:493 242#, qt-format 243msgctxt "KPluginFactory|" 244msgid "KPluginFactory could not load the plugin: %1" 245msgstr "KPluginFactory nepavyko įkelti papildinio: %1" 246 247#: lib/plugin/kpluginloader.cpp:109 248#, qt-format 249msgctxt "KPluginLoader|" 250msgid "The library %1 does not offer a KPluginFactory." 251msgstr "%1 biblioteka nesiūlo KPluginFactory." 252 253#: lib/util/kformatprivate.cpp:100 254msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻24" 255msgid "y" 256msgstr "y" 257 258#: lib/util/kformatprivate.cpp:101 259msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻21" 260msgid "z" 261msgstr "z" 262 263#: lib/util/kformatprivate.cpp:102 264msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻18" 265msgid "a" 266msgstr "a" 267 268#: lib/util/kformatprivate.cpp:103 269msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻15" 270msgid "f" 271msgstr "f" 272 273#: lib/util/kformatprivate.cpp:104 274msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻12" 275msgid "p" 276msgstr "p" 277 278#: lib/util/kformatprivate.cpp:105 279msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻9" 280msgid "n" 281msgstr "n" 282 283#: lib/util/kformatprivate.cpp:106 284msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻6" 285msgid "µ" 286msgstr "µ" 287 288#: lib/util/kformatprivate.cpp:107 289msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻3" 290msgid "m" 291msgstr "m" 292 293#: lib/util/kformatprivate.cpp:109 294msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^3" 295msgid "k" 296msgstr "k" 297 298#: lib/util/kformatprivate.cpp:109 299msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^10" 300msgid "Ki" 301msgstr "Ki" 302 303#: lib/util/kformatprivate.cpp:110 304msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^6" 305msgid "M" 306msgstr "M" 307 308#: lib/util/kformatprivate.cpp:110 309msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^20" 310msgid "Mi" 311msgstr "Mi" 312 313#: lib/util/kformatprivate.cpp:111 314msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^9" 315msgid "G" 316msgstr "G" 317 318#: lib/util/kformatprivate.cpp:111 319msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^30" 320msgid "Gi" 321msgstr "Gi" 322 323#: lib/util/kformatprivate.cpp:112 324msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^12" 325msgid "T" 326msgstr "T" 327 328#: lib/util/kformatprivate.cpp:112 329msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^40" 330msgid "Ti" 331msgstr "Ti" 332 333#: lib/util/kformatprivate.cpp:113 334msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^15" 335msgid "P" 336msgstr "P" 337 338#: lib/util/kformatprivate.cpp:113 339msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^50" 340msgid "Pi" 341msgstr "Pi" 342 343#: lib/util/kformatprivate.cpp:114 344msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^18" 345msgid "E" 346msgstr "E" 347 348#: lib/util/kformatprivate.cpp:114 349msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^60" 350msgid "Ei" 351msgstr "Ei" 352 353#: lib/util/kformatprivate.cpp:115 354msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^21" 355msgid "Z" 356msgstr "Z" 357 358#: lib/util/kformatprivate.cpp:115 359msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^70" 360msgid "Zi" 361msgstr "Zi" 362 363#: lib/util/kformatprivate.cpp:116 364msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^24" 365msgid "Y" 366msgstr "Y" 367 368#: lib/util/kformatprivate.cpp:116 369msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^80" 370msgid "Yi" 371msgstr "Yi" 372 373#: lib/util/kformatprivate.cpp:125 374msgctxt "KFormat|Symbol of binary digit" 375msgid "bit" 376msgstr "bit." 377 378#: lib/util/kformatprivate.cpp:128 379msgctxt "KFormat|Symbol of byte" 380msgid "B" 381msgstr "B" 382 383#: lib/util/kformatprivate.cpp:131 384msgctxt "KFormat|Symbol of meter" 385msgid "m" 386msgstr "m" 387 388#: lib/util/kformatprivate.cpp:134 389msgctxt "KFormat|Symbol of hertz" 390msgid "Hz" 391msgstr "Hz" 392 393#. value without prefix, format "<val> <unit>" 394#: lib/util/kformatprivate.cpp:143 395#, qt-format 396msgctxt "KFormat|no Prefix" 397msgid "%1 %2" 398msgstr "%1 %2" 399 400#. value with prefix, format "<val> <prefix><unit>" 401#: lib/util/kformatprivate.cpp:162 402#, qt-format 403msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 404msgid "%1 %2%3" 405msgstr "%1 %2%3" 406 407#. MetricBinaryDialect size in bytes 408#: lib/util/kformatprivate.cpp:212 409#, qt-format 410msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 411msgid "%1 B" 412msgstr "%1 B" 413 414#. MetricBinaryDialect size in 1000 bytes 415#: lib/util/kformatprivate.cpp:215 416#, qt-format 417msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 418msgid "%1 kB" 419msgstr "%1 kB" 420 421#. MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes 422#: lib/util/kformatprivate.cpp:218 423#, qt-format 424msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 425msgid "%1 MB" 426msgstr "%1 MB" 427 428#. MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes 429#: lib/util/kformatprivate.cpp:221 430#, qt-format 431msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 432msgid "%1 GB" 433msgstr "%1 GB" 434 435#. MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes 436#: lib/util/kformatprivate.cpp:224 437#, qt-format 438msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 439msgid "%1 TB" 440msgstr "%1 TB" 441 442#. MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes 443#: lib/util/kformatprivate.cpp:227 444#, qt-format 445msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 446msgid "%1 PB" 447msgstr "%1 PB" 448 449#. MetricBinaryDialect size in 10^18 byte 450#: lib/util/kformatprivate.cpp:230 451#, qt-format 452msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 453msgid "%1 EB" 454msgstr "%1 EB" 455 456#. MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes 457#: lib/util/kformatprivate.cpp:233 458#, qt-format 459msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 460msgid "%1 ZB" 461msgstr "%1 ZB" 462 463#. MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes 464#: lib/util/kformatprivate.cpp:236 465#, qt-format 466msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect" 467msgid "%1 YB" 468msgstr "%1 YB" 469 470#. JEDECBinaryDialect memory size in bytes 471#: lib/util/kformatprivate.cpp:242 472#, qt-format 473msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 474msgid "%1 B" 475msgstr "%1 B" 476 477#. JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes 478#: lib/util/kformatprivate.cpp:245 479#, qt-format 480msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 481msgid "%1 KB" 482msgstr "%1 KB" 483 484#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes 485#: lib/util/kformatprivate.cpp:248 486#, qt-format 487msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 488msgid "%1 MB" 489msgstr "%1 MB" 490 491#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes 492#: lib/util/kformatprivate.cpp:251 493#, qt-format 494msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 495msgid "%1 GB" 496msgstr "%1 GB" 497 498#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes 499#: lib/util/kformatprivate.cpp:254 500#, qt-format 501msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 502msgid "%1 TB" 503msgstr "%1 TB" 504 505#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes 506#: lib/util/kformatprivate.cpp:257 507#, qt-format 508msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 509msgid "%1 PB" 510msgstr "%1 PB" 511 512#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes 513#: lib/util/kformatprivate.cpp:260 514#, qt-format 515msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 516msgid "%1 EB" 517msgstr "%1 EB" 518 519#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes 520#: lib/util/kformatprivate.cpp:263 521#, qt-format 522msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 523msgid "%1 ZB" 524msgstr "%1 ZB" 525 526#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes 527#: lib/util/kformatprivate.cpp:266 528#, qt-format 529msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect" 530msgid "%1 YB" 531msgstr "%1 YB" 532 533#. IECBinaryDialect size in bytes 534#: lib/util/kformatprivate.cpp:272 535#, qt-format 536msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 537msgid "%1 B" 538msgstr "%1 B" 539 540#. IECBinaryDialect size in 1024 bytes 541#: lib/util/kformatprivate.cpp:275 542#, qt-format 543msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 544msgid "%1 KiB" 545msgstr "%1 KiB" 546 547#. IECBinaryDialect size in 10^20 bytes 548#: lib/util/kformatprivate.cpp:278 549#, qt-format 550msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 551msgid "%1 MiB" 552msgstr "%1 MiB" 553 554#. IECBinaryDialect size in 10^30 bytes 555#: lib/util/kformatprivate.cpp:281 556#, qt-format 557msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 558msgid "%1 GiB" 559msgstr "%1 GiB" 560 561#. IECBinaryDialect size in 10^40 bytes 562#: lib/util/kformatprivate.cpp:284 563#, qt-format 564msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 565msgid "%1 TiB" 566msgstr "%1 TiB" 567 568#. IECBinaryDialect size in 10^50 bytes 569#: lib/util/kformatprivate.cpp:287 570#, qt-format 571msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 572msgid "%1 PiB" 573msgstr "%1 PiB" 574 575#. IECBinaryDialect size in 10^60 bytes 576#: lib/util/kformatprivate.cpp:290 577#, qt-format 578msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 579msgid "%1 EiB" 580msgstr "%1 EiB" 581 582#. IECBinaryDialect size in 10^70 bytes 583#: lib/util/kformatprivate.cpp:293 584#, qt-format 585msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 586msgid "%1 ZiB" 587msgstr "%1 ZiB" 588 589#. IECBinaryDialect size in 10^80 bytes 590#: lib/util/kformatprivate.cpp:296 591#, qt-format 592msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect" 593msgid "%1 YiB" 594msgstr "%1 YiB" 595 596#. @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds 597#: lib/util/kformatprivate.cpp:333 598#, qt-format 599msgctxt "KFormat|" 600msgid "%1m%2.%3s" 601msgstr "%1min.%2.%3sek." 602 603#. @item:intext Duration format minutes and seconds 604#: lib/util/kformatprivate.cpp:336 605#, qt-format 606msgctxt "KFormat|" 607msgid "%1m%2s" 608msgstr "%1min.%2sek." 609 610#. @item:intext Duration format hours and minutes 611#: lib/util/kformatprivate.cpp:339 612#, qt-format 613msgctxt "KFormat|" 614msgid "%1h%2m" 615msgstr "%1val.%2min." 616 617#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds 618#: lib/util/kformatprivate.cpp:342 619#, qt-format 620msgctxt "KFormat|" 621msgid "%1h%2m%3.%4s" 622msgstr "%1val.%2min.%3.%4sek." 623 624#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds 625#: lib/util/kformatprivate.cpp:349 626#, qt-format 627msgctxt "KFormat|" 628msgid "%1h%2m%3s" 629msgstr "%1val.%2min.%3sek." 630 631#. @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds 632#: lib/util/kformatprivate.cpp:355 633#, qt-format 634msgctxt "KFormat|" 635msgid "%1:%2.%3" 636msgstr "%1:%2.%3" 637 638#. @item:intext Duration format minutes and seconds 639#. ---------- 640#. @item:intext Duration format hours and minutes 641#: lib/util/kformatprivate.cpp:358 lib/util/kformatprivate.cpp:361 642#, qt-format 643msgctxt "KFormat|" 644msgid "%1:%2" 645msgstr "%1:%2" 646 647#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds 648#: lib/util/kformatprivate.cpp:364 649#, qt-format 650msgctxt "KFormat|" 651msgid "%1:%2:%3.%4" 652msgstr "%1:%2:%3.%4" 653 654#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds 655#: lib/util/kformatprivate.cpp:371 656#, qt-format 657msgctxt "KFormat|" 658msgid "%1:%2:%3" 659msgstr "%1:%2:%3" 660 661#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days 662#: lib/util/kformatprivate.cpp:383 663#, qt-format 664msgctxt "KFormat|" 665msgid "%1 days" 666msgstr "%1 d." 667 668#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours 669#: lib/util/kformatprivate.cpp:386 670#, qt-format 671msgctxt "KFormat|" 672msgid "%1 hours" 673msgstr "%1 val." 674 675#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes 676#: lib/util/kformatprivate.cpp:389 677#, qt-format 678msgctxt "KFormat|" 679msgid "%1 minutes" 680msgstr "%1 min." 681 682#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds 683#: lib/util/kformatprivate.cpp:392 684#, qt-format 685msgctxt "KFormat|" 686msgid "%1 seconds" 687msgstr "%1 sek." 688 689#. @item:intext %1 is a whole number 690#: lib/util/kformatprivate.cpp:397 691#, qt-format 692msgctxt "KFormat|" 693msgid "%n millisecond(s)" 694msgid_plural "%n millisecond(s)" 695msgstr[0] "%n milisekundė" 696msgstr[1] "%n milisekundės" 697msgstr[2] "%n milisekundžių" 698msgstr[3] "%n milisekundė" 699 700#. @item:intext %n is a whole number 701#: lib/util/kformatprivate.cpp:415 702#, qt-format 703msgctxt "KFormat|" 704msgid "%n day(s)" 705msgid_plural "%n day(s)" 706msgstr[0] "%n diena" 707msgstr[1] "%n dienos" 708msgstr[2] "%n dienų" 709msgstr[3] "%n diena" 710 711#. @item:intext %n is a whole number 712#: lib/util/kformatprivate.cpp:420 713#, qt-format 714msgctxt "KFormat|" 715msgid "%n hour(s)" 716msgid_plural "%n hour(s)" 717msgstr[0] "%n valanda" 718msgstr[1] "%n valandos" 719msgstr[2] "%n valandų" 720msgstr[3] "%n valanda" 721 722#. @item:intext %n is a whole number 723#: lib/util/kformatprivate.cpp:425 724#, qt-format 725msgctxt "KFormat|" 726msgid "%n minute(s)" 727msgid_plural "%n minute(s)" 728msgstr[0] "%n minutė" 729msgstr[1] "%n minutės" 730msgstr[2] "%n minučių" 731msgstr[3] "%n minutė" 732 733#. @item:intext %n is a whole number 734#: lib/util/kformatprivate.cpp:430 735#, qt-format 736msgctxt "KFormat|" 737msgid "%n second(s)" 738msgid_plural "%n second(s)" 739msgstr[0] "%n sekundė" 740msgstr[1] "%n sekundės" 741msgstr[2] "%n sekundžių" 742msgstr[3] "%n sekundė" 743 744#. @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem 745#. ---------- 746#. @item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem 747#. ---------- 748#. @item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem 749#: lib/util/kformatprivate.cpp:455 lib/util/kformatprivate.cpp:461 750#: lib/util/kformatprivate.cpp:467 751#, qt-format 752msgctxt "KFormat|" 753msgid "%1 and %2" 754msgstr "%1 ir %2" 755 756#: lib/util/kformatprivate.cpp:478 757msgctxt "" 758"KFormat|used when a relative date string can't be generated because the date " 759"is invalid" 760msgid "Invalid date" 761msgstr "Neteisinga data" 762 763#: lib/util/kformatprivate.cpp:488 764msgctxt "KFormat|" 765msgid "In two days" 766msgstr "Po dviejų dienų" 767 768#: lib/util/kformatprivate.cpp:490 769msgctxt "KFormat|" 770msgid "Tomorrow" 771msgstr "Rytoj" 772 773#: lib/util/kformatprivate.cpp:492 774msgctxt "KFormat|" 775msgid "Today" 776msgstr "Šiandien" 777 778#: lib/util/kformatprivate.cpp:494 779msgctxt "KFormat|" 780msgid "Yesterday" 781msgstr "Vakar" 782 783#: lib/util/kformatprivate.cpp:496 784msgctxt "KFormat|" 785msgid "Two days ago" 786msgstr "Prieš dvi dienas" 787 788#: lib/util/kformatprivate.cpp:513 789msgctxt "KFormat|" 790msgid "Just now" 791msgstr "Ką tik" 792 793#: lib/util/kformatprivate.cpp:515 794#, qt-format 795msgctxt "KFormat|" 796msgid "%1 minutes ago" 797msgstr "Prieš %1 min." 798 799#. relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem 800#: lib/util/kformatprivate.cpp:521 801#, qt-format 802msgctxt "KFormat|" 803msgid "%1, %2" 804msgstr "%1, %2" 805 806#: lib/util/klistopenfilesjob_unix.cpp:36 807#, qt-format 808msgctxt "QObject|" 809msgid "Path %1 doesn't exist" 810msgstr "Kelio %1 nėra" 811 812#: lib/util/klistopenfilesjob_unix.cpp:49 813#, qt-format 814msgctxt "QObject|" 815msgid "Failed to execute `lsof' error code %1" 816msgstr "Nepavyko įvykdyti \"lsof\", klaidos kodas %1" 817 818#: lib/util/klistopenfilesjob_win.cpp:27 819msgctxt "QObject|" 820msgid "KListOpenFilesJob is not supported on Windows" 821msgstr "KListOpenFilesJob nėra palaikoma Windows sistemose" 822