1# translation of kdelibs4.po to Lithuanian
2# Ričardas Čepas <rch@richard.eu.org>, 2002-2004.
3# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004-2009.
4# Gintautas Miselis <gintautas@miselis.lt>, 2008.
5# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
6# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
7# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
8# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
9# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013, 2015.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
14"POT-Creation-Date: 2014-03-23 01:50+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2021-08-25 15:58+0300\n"
16"Last-Translator: Moo\n"
17"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
18"Language: lt\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
23"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
24"X-Generator: Poedit 2.3\n"
25"X-Qt-Contexts: true\n"
26
27#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:186
28msgctxt "KFileSystemType|"
29msgid "NFS"
30msgstr "NFS"
31
32#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:188
33msgctxt "KFileSystemType|"
34msgid "SMB"
35msgstr "SMB"
36
37#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:190
38msgctxt "KFileSystemType|"
39msgid "FAT"
40msgstr "FAT"
41
42#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:192
43msgctxt "KFileSystemType|"
44msgid "RAMFS"
45msgstr "RAMFS"
46
47#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:194
48msgctxt "KFileSystemType|"
49msgid "Other"
50msgstr "Kita"
51
52#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:196
53msgctxt "KFileSystemType|"
54msgid "NTFS"
55msgstr "NTFS"
56
57#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:198
58msgctxt "KFileSystemType|"
59msgid "ExFAT"
60msgstr "ExFAT"
61
62#: lib/io/kfilesystemtype.cpp:200
63msgctxt "KFileSystemType|"
64msgid "Unknown"
65msgstr "Nežinoma"
66
67#: lib/kaboutdata.cpp:265
68msgctxt "KAboutLicense|"
69msgid ""
70"No licensing terms for this program have been specified.\n"
71"Please check the documentation or the source for any\n"
72"licensing terms.\n"
73msgstr ""
74"Šiai programai nebuvo nurodytos jokios licencijavimo nuostatos.\n"
75"Norėdami sužinoti licencijavimo nuostatas, patikrinkite dokumentaciją\n"
76"ar pradinį kodą.\n"
77
78#: lib/kaboutdata.cpp:273
79#, qt-format
80msgctxt "KAboutLicense|"
81msgid "This program is distributed under the terms of the %1."
82msgstr "Ši programa yra platinama pagal %1 licencijos nuostatas."
83
84#: lib/kaboutdata.cpp:317
85msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
86msgid "GPL v2"
87msgstr "GPL v2"
88
89#: lib/kaboutdata.cpp:318
90msgctxt "KAboutLicense|@item license"
91msgid "GNU General Public License Version 2"
92msgstr "GNU bendroji viešoji licencija, 2 versija"
93
94#: lib/kaboutdata.cpp:321
95msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
96msgid "LGPL v2"
97msgstr "LGPL v2"
98
99#: lib/kaboutdata.cpp:322
100msgctxt "KAboutLicense|@item license"
101msgid "GNU Lesser General Public License Version 2"
102msgstr "GNU mažesnioji bendroji viešoji licencija, 2 versija"
103
104#: lib/kaboutdata.cpp:325
105msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
106msgid "BSD License"
107msgstr "BSD licencija"
108
109#: lib/kaboutdata.cpp:326
110msgctxt "KAboutLicense|@item license"
111msgid "BSD License"
112msgstr "BSD licencija"
113
114#: lib/kaboutdata.cpp:329
115msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
116msgid "Artistic License"
117msgstr "Kūrybinė licencija"
118
119#: lib/kaboutdata.cpp:330
120msgctxt "KAboutLicense|@item license"
121msgid "Artistic License"
122msgstr "Kūrybinė licencija"
123
124#: lib/kaboutdata.cpp:333
125msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
126msgid "QPL v1.0"
127msgstr "QPL v1.0"
128
129#: lib/kaboutdata.cpp:334
130msgctxt "KAboutLicense|@item license"
131msgid "Q Public License"
132msgstr "Q viešoji licencija"
133
134#: lib/kaboutdata.cpp:337
135msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
136msgid "GPL v3"
137msgstr "GPL v3"
138
139#: lib/kaboutdata.cpp:338
140msgctxt "KAboutLicense|@item license"
141msgid "GNU General Public License Version 3"
142msgstr "GNU bendroji viešoji licencija, 3 versija"
143
144#: lib/kaboutdata.cpp:341
145msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
146msgid "LGPL v3"
147msgstr "LGPL v3"
148
149#: lib/kaboutdata.cpp:342
150msgctxt "KAboutLicense|@item license"
151msgid "GNU Lesser General Public License Version 3"
152msgstr "GNU mažesnioji bendroji viešoji licencija, 3 versija"
153
154#: lib/kaboutdata.cpp:345
155msgctxt "KAboutLicense|@item license (short name)"
156msgid "LGPL v2.1"
157msgstr "LGPL v2.1"
158
159#: lib/kaboutdata.cpp:346
160msgctxt "KAboutLicense|@item license"
161msgid "GNU Lesser General Public License Version 2.1"
162msgstr "GNU mažesnioji bendroji viešoji licencija, 2.1 versija"
163
164#: lib/kaboutdata.cpp:350
165msgctxt "KAboutLicense|@item license"
166msgid "Custom"
167msgstr "Tinkinta"
168
169#: lib/kaboutdata.cpp:353
170msgctxt "KAboutLicense|@item license"
171msgid "Not specified"
172msgstr "Nenurodyta"
173
174#: lib/kaboutdata.cpp:959
175msgctxt "KAboutData|replace this with information about your translation team"
176msgid ""
177"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the "
178"translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE "
179"internationalization visit <a href=\"https://l10n.kde.org\">https://l10n.kde."
180"org</a></p>"
181msgstr ""
182"<p>KDE yra verčiama į daugybę kalbų, įvairių vertimo komandų iš viso "
183"pasaulio dėka.</p><p>Norėdami daugiau sužinoti apie KDE vertimą, "
184"apsilankykite KDE vertimui skirtoje internetinėje svetainėje <a href="
185"\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>"
186
187#: lib/kaboutdata.cpp:1217
188msgctxt "KAboutData CLI|"
189msgid "Show author information."
190msgstr "Rodyti informaciją apie autorių."
191
192#: lib/kaboutdata.cpp:1218
193msgctxt "KAboutData CLI|"
194msgid "Show license information."
195msgstr "Rodyti licencijos informaciją."
196
197#: lib/kaboutdata.cpp:1220
198msgctxt "KAboutData CLI|"
199msgid "The base file name of the desktop entry for this application."
200msgstr "Šios programos darbalaukio įrašo bazinis failo pavadinimas."
201
202#: lib/kaboutdata.cpp:1221
203msgctxt "KAboutData CLI|"
204msgid "file name"
205msgstr "failo pavadinimas"
206
207#: lib/kaboutdata.cpp:1231
208msgctxt "KAboutData CLI|"
209msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
210msgstr "Šią programą parašė asmuo, kuris panoro išlikti anonimu."
211
212#: lib/kaboutdata.cpp:1233
213#, qt-format
214msgctxt "KAboutData CLI|"
215msgid "%1 was written by:"
216msgstr "%1 parašė:"
217
218#: lib/kaboutdata.cpp:1244
219msgctxt "KAboutData CLI|"
220msgid "Please use https://bugs.kde.org to report bugs."
221msgstr "Norėdami pranešti apie klaida, naudokite http://bugs.kde.org."
222
223#: lib/kaboutdata.cpp:1246
224#, qt-format
225msgctxt "KAboutData CLI|"
226msgid "Please report bugs to %1."
227msgstr "Apie klaidas praneškite į %1."
228
229#: lib/plugin/kpluginfactory.cpp:45
230#, qt-format
231msgctxt "KPluginFactory|"
232msgid "Could not load plugin from %1"
233msgstr "Nepavyko įkelti papildinio iš %1"
234
235#: lib/plugin/kpluginfactory.cpp:55
236#, qt-format
237msgctxt "KPluginFactory|"
238msgid "The library %1 does not offer a KPluginFactory."
239msgstr "%1 biblioteka nesiūlo KPluginFactory."
240
241#: lib/plugin/kpluginfactory.h:493
242#, qt-format
243msgctxt "KPluginFactory|"
244msgid "KPluginFactory could not load the plugin: %1"
245msgstr "KPluginFactory nepavyko įkelti papildinio: %1"
246
247#: lib/plugin/kpluginloader.cpp:109
248#, qt-format
249msgctxt "KPluginLoader|"
250msgid "The library %1 does not offer a KPluginFactory."
251msgstr "%1 biblioteka nesiūlo KPluginFactory."
252
253#: lib/util/kformatprivate.cpp:100
254msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻24"
255msgid "y"
256msgstr "y"
257
258#: lib/util/kformatprivate.cpp:101
259msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻21"
260msgid "z"
261msgstr "z"
262
263#: lib/util/kformatprivate.cpp:102
264msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻18"
265msgid "a"
266msgstr "a"
267
268#: lib/util/kformatprivate.cpp:103
269msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻15"
270msgid "f"
271msgstr "f"
272
273#: lib/util/kformatprivate.cpp:104
274msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻12"
275msgid "p"
276msgstr "p"
277
278#: lib/util/kformatprivate.cpp:105
279msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻9"
280msgid "n"
281msgstr "n"
282
283#: lib/util/kformatprivate.cpp:106
284msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻6"
285msgid "µ"
286msgstr "µ"
287
288#: lib/util/kformatprivate.cpp:107
289msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^⁻3"
290msgid "m"
291msgstr "m"
292
293#: lib/util/kformatprivate.cpp:109
294msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^3"
295msgid "k"
296msgstr "k"
297
298#: lib/util/kformatprivate.cpp:109
299msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^10"
300msgid "Ki"
301msgstr "Ki"
302
303#: lib/util/kformatprivate.cpp:110
304msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^6"
305msgid "M"
306msgstr "M"
307
308#: lib/util/kformatprivate.cpp:110
309msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^20"
310msgid "Mi"
311msgstr "Mi"
312
313#: lib/util/kformatprivate.cpp:111
314msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^9"
315msgid "G"
316msgstr "G"
317
318#: lib/util/kformatprivate.cpp:111
319msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^30"
320msgid "Gi"
321msgstr "Gi"
322
323#: lib/util/kformatprivate.cpp:112
324msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^12"
325msgid "T"
326msgstr "T"
327
328#: lib/util/kformatprivate.cpp:112
329msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^40"
330msgid "Ti"
331msgstr "Ti"
332
333#: lib/util/kformatprivate.cpp:113
334msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^15"
335msgid "P"
336msgstr "P"
337
338#: lib/util/kformatprivate.cpp:113
339msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^50"
340msgid "Pi"
341msgstr "Pi"
342
343#: lib/util/kformatprivate.cpp:114
344msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^18"
345msgid "E"
346msgstr "E"
347
348#: lib/util/kformatprivate.cpp:114
349msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^60"
350msgid "Ei"
351msgstr "Ei"
352
353#: lib/util/kformatprivate.cpp:115
354msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^21"
355msgid "Z"
356msgstr "Z"
357
358#: lib/util/kformatprivate.cpp:115
359msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^70"
360msgid "Zi"
361msgstr "Zi"
362
363#: lib/util/kformatprivate.cpp:116
364msgctxt "KFormat|SI prefix for 10^24"
365msgid "Y"
366msgstr "Y"
367
368#: lib/util/kformatprivate.cpp:116
369msgctxt "KFormat|IEC binary prefix for 2^80"
370msgid "Yi"
371msgstr "Yi"
372
373#: lib/util/kformatprivate.cpp:125
374msgctxt "KFormat|Symbol of binary digit"
375msgid "bit"
376msgstr "bit."
377
378#: lib/util/kformatprivate.cpp:128
379msgctxt "KFormat|Symbol of byte"
380msgid "B"
381msgstr "B"
382
383#: lib/util/kformatprivate.cpp:131
384msgctxt "KFormat|Symbol of meter"
385msgid "m"
386msgstr "m"
387
388#: lib/util/kformatprivate.cpp:134
389msgctxt "KFormat|Symbol of hertz"
390msgid "Hz"
391msgstr "Hz"
392
393#. value without prefix, format "<val> <unit>"
394#: lib/util/kformatprivate.cpp:143
395#, qt-format
396msgctxt "KFormat|no Prefix"
397msgid "%1 %2"
398msgstr "%1 %2"
399
400#. value with prefix, format "<val> <prefix><unit>"
401#: lib/util/kformatprivate.cpp:162
402#, qt-format
403msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
404msgid "%1 %2%3"
405msgstr "%1 %2%3"
406
407#. MetricBinaryDialect size in bytes
408#: lib/util/kformatprivate.cpp:212
409#, qt-format
410msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
411msgid "%1 B"
412msgstr "%1 B"
413
414#. MetricBinaryDialect size in 1000 bytes
415#: lib/util/kformatprivate.cpp:215
416#, qt-format
417msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
418msgid "%1 kB"
419msgstr "%1 kB"
420
421#. MetricBinaryDialect size in 10^6 bytes
422#: lib/util/kformatprivate.cpp:218
423#, qt-format
424msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
425msgid "%1 MB"
426msgstr "%1 MB"
427
428#. MetricBinaryDialect size in 10^9 bytes
429#: lib/util/kformatprivate.cpp:221
430#, qt-format
431msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
432msgid "%1 GB"
433msgstr "%1 GB"
434
435#. MetricBinaryDialect size in 10^12 bytes
436#: lib/util/kformatprivate.cpp:224
437#, qt-format
438msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
439msgid "%1 TB"
440msgstr "%1 TB"
441
442#. MetricBinaryDialect size in 10^15 bytes
443#: lib/util/kformatprivate.cpp:227
444#, qt-format
445msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
446msgid "%1 PB"
447msgstr "%1 PB"
448
449#. MetricBinaryDialect size in 10^18 byte
450#: lib/util/kformatprivate.cpp:230
451#, qt-format
452msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
453msgid "%1 EB"
454msgstr "%1 EB"
455
456#. MetricBinaryDialect size in 10^21 bytes
457#: lib/util/kformatprivate.cpp:233
458#, qt-format
459msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
460msgid "%1 ZB"
461msgstr "%1 ZB"
462
463#. MetricBinaryDialect size in 10^24 bytes
464#: lib/util/kformatprivate.cpp:236
465#, qt-format
466msgctxt "KFormat|MetricBinaryDialect"
467msgid "%1 YB"
468msgstr "%1 YB"
469
470#. JEDECBinaryDialect memory size in bytes
471#: lib/util/kformatprivate.cpp:242
472#, qt-format
473msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
474msgid "%1 B"
475msgstr "%1 B"
476
477#. JEDECBinaryDialect memory size in 1024 bytes
478#: lib/util/kformatprivate.cpp:245
479#, qt-format
480msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
481msgid "%1 KB"
482msgstr "%1 KB"
483
484#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^20 bytes
485#: lib/util/kformatprivate.cpp:248
486#, qt-format
487msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
488msgid "%1 MB"
489msgstr "%1 MB"
490
491#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^30 bytes
492#: lib/util/kformatprivate.cpp:251
493#, qt-format
494msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
495msgid "%1 GB"
496msgstr "%1 GB"
497
498#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^40 bytes
499#: lib/util/kformatprivate.cpp:254
500#, qt-format
501msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
502msgid "%1 TB"
503msgstr "%1 TB"
504
505#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^50 bytes
506#: lib/util/kformatprivate.cpp:257
507#, qt-format
508msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
509msgid "%1 PB"
510msgstr "%1 PB"
511
512#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^60 bytes
513#: lib/util/kformatprivate.cpp:260
514#, qt-format
515msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
516msgid "%1 EB"
517msgstr "%1 EB"
518
519#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^70 bytes
520#: lib/util/kformatprivate.cpp:263
521#, qt-format
522msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
523msgid "%1 ZB"
524msgstr "%1 ZB"
525
526#. JEDECBinaryDialect memory size in 10^80 bytes
527#: lib/util/kformatprivate.cpp:266
528#, qt-format
529msgctxt "KFormat|JEDECBinaryDialect"
530msgid "%1 YB"
531msgstr "%1 YB"
532
533#. IECBinaryDialect size in bytes
534#: lib/util/kformatprivate.cpp:272
535#, qt-format
536msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
537msgid "%1 B"
538msgstr "%1 B"
539
540#. IECBinaryDialect size in 1024 bytes
541#: lib/util/kformatprivate.cpp:275
542#, qt-format
543msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
544msgid "%1 KiB"
545msgstr "%1 KiB"
546
547#. IECBinaryDialect size in 10^20 bytes
548#: lib/util/kformatprivate.cpp:278
549#, qt-format
550msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
551msgid "%1 MiB"
552msgstr "%1 MiB"
553
554#. IECBinaryDialect size in 10^30 bytes
555#: lib/util/kformatprivate.cpp:281
556#, qt-format
557msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
558msgid "%1 GiB"
559msgstr "%1 GiB"
560
561#. IECBinaryDialect size in 10^40 bytes
562#: lib/util/kformatprivate.cpp:284
563#, qt-format
564msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
565msgid "%1 TiB"
566msgstr "%1 TiB"
567
568#. IECBinaryDialect size in 10^50 bytes
569#: lib/util/kformatprivate.cpp:287
570#, qt-format
571msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
572msgid "%1 PiB"
573msgstr "%1 PiB"
574
575#. IECBinaryDialect size in 10^60 bytes
576#: lib/util/kformatprivate.cpp:290
577#, qt-format
578msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
579msgid "%1 EiB"
580msgstr "%1 EiB"
581
582#. IECBinaryDialect size in 10^70 bytes
583#: lib/util/kformatprivate.cpp:293
584#, qt-format
585msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
586msgid "%1 ZiB"
587msgstr "%1 ZiB"
588
589#. IECBinaryDialect size in 10^80 bytes
590#: lib/util/kformatprivate.cpp:296
591#, qt-format
592msgctxt "KFormat|IECBinaryDialect"
593msgid "%1 YiB"
594msgstr "%1 YiB"
595
596#. @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
597#: lib/util/kformatprivate.cpp:333
598#, qt-format
599msgctxt "KFormat|"
600msgid "%1m%2.%3s"
601msgstr "%1min.%2.%3sek."
602
603#. @item:intext Duration format minutes and seconds
604#: lib/util/kformatprivate.cpp:336
605#, qt-format
606msgctxt "KFormat|"
607msgid "%1m%2s"
608msgstr "%1min.%2sek."
609
610#. @item:intext Duration format hours and minutes
611#: lib/util/kformatprivate.cpp:339
612#, qt-format
613msgctxt "KFormat|"
614msgid "%1h%2m"
615msgstr "%1val.%2min."
616
617#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
618#: lib/util/kformatprivate.cpp:342
619#, qt-format
620msgctxt "KFormat|"
621msgid "%1h%2m%3.%4s"
622msgstr "%1val.%2min.%3.%4sek."
623
624#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
625#: lib/util/kformatprivate.cpp:349
626#, qt-format
627msgctxt "KFormat|"
628msgid "%1h%2m%3s"
629msgstr "%1val.%2min.%3sek."
630
631#. @item:intext Duration format minutes, seconds and milliseconds
632#: lib/util/kformatprivate.cpp:355
633#, qt-format
634msgctxt "KFormat|"
635msgid "%1:%2.%3"
636msgstr "%1:%2.%3"
637
638#. @item:intext Duration format minutes and seconds
639#. ----------
640#. @item:intext Duration format hours and minutes
641#: lib/util/kformatprivate.cpp:358 lib/util/kformatprivate.cpp:361
642#, qt-format
643msgctxt "KFormat|"
644msgid "%1:%2"
645msgstr "%1:%2"
646
647#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds, milliseconds
648#: lib/util/kformatprivate.cpp:364
649#, qt-format
650msgctxt "KFormat|"
651msgid "%1:%2:%3.%4"
652msgstr "%1:%2:%3.%4"
653
654#. @item:intext Duration format hours, minutes, seconds
655#: lib/util/kformatprivate.cpp:371
656#, qt-format
657msgctxt "KFormat|"
658msgid "%1:%2:%3"
659msgstr "%1:%2:%3"
660
661#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days
662#: lib/util/kformatprivate.cpp:383
663#, qt-format
664msgctxt "KFormat|"
665msgid "%1 days"
666msgstr "%1 d."
667
668#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours
669#: lib/util/kformatprivate.cpp:386
670#, qt-format
671msgctxt "KFormat|"
672msgid "%1 hours"
673msgstr "%1 val."
674
675#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes
676#: lib/util/kformatprivate.cpp:389
677#, qt-format
678msgctxt "KFormat|"
679msgid "%1 minutes"
680msgstr "%1 min."
681
682#. @item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds
683#: lib/util/kformatprivate.cpp:392
684#, qt-format
685msgctxt "KFormat|"
686msgid "%1 seconds"
687msgstr "%1 sek."
688
689#. @item:intext %1 is a whole number
690#: lib/util/kformatprivate.cpp:397
691#, qt-format
692msgctxt "KFormat|"
693msgid "%n millisecond(s)"
694msgid_plural "%n millisecond(s)"
695msgstr[0] "%n milisekundė"
696msgstr[1] "%n milisekundės"
697msgstr[2] "%n milisekundžių"
698msgstr[3] "%n milisekundė"
699
700#. @item:intext %n is a whole number
701#: lib/util/kformatprivate.cpp:415
702#, qt-format
703msgctxt "KFormat|"
704msgid "%n day(s)"
705msgid_plural "%n day(s)"
706msgstr[0] "%n diena"
707msgstr[1] "%n dienos"
708msgstr[2] "%n dienų"
709msgstr[3] "%n diena"
710
711#. @item:intext %n is a whole number
712#: lib/util/kformatprivate.cpp:420
713#, qt-format
714msgctxt "KFormat|"
715msgid "%n hour(s)"
716msgid_plural "%n hour(s)"
717msgstr[0] "%n valanda"
718msgstr[1] "%n valandos"
719msgstr[2] "%n valandų"
720msgstr[3] "%n valanda"
721
722#. @item:intext %n is a whole number
723#: lib/util/kformatprivate.cpp:425
724#, qt-format
725msgctxt "KFormat|"
726msgid "%n minute(s)"
727msgid_plural "%n minute(s)"
728msgstr[0] "%n minutė"
729msgstr[1] "%n minutės"
730msgstr[2] "%n minučių"
731msgstr[3] "%n minutė"
732
733#. @item:intext %n is a whole number
734#: lib/util/kformatprivate.cpp:430
735#, qt-format
736msgctxt "KFormat|"
737msgid "%n second(s)"
738msgid_plural "%n second(s)"
739msgstr[0] "%n sekundė"
740msgstr[1] "%n sekundės"
741msgstr[2] "%n sekundžių"
742msgstr[3] "%n sekundė"
743
744#. @item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
745#. ----------
746#. @item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
747#. ----------
748#. @item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext messages. If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
749#: lib/util/kformatprivate.cpp:455 lib/util/kformatprivate.cpp:461
750#: lib/util/kformatprivate.cpp:467
751#, qt-format
752msgctxt "KFormat|"
753msgid "%1 and %2"
754msgstr "%1 ir %2"
755
756#: lib/util/kformatprivate.cpp:478
757msgctxt ""
758"KFormat|used when a relative date string can't be generated because the date "
759"is invalid"
760msgid "Invalid date"
761msgstr "Neteisinga data"
762
763#: lib/util/kformatprivate.cpp:488
764msgctxt "KFormat|"
765msgid "In two days"
766msgstr "Po dviejų dienų"
767
768#: lib/util/kformatprivate.cpp:490
769msgctxt "KFormat|"
770msgid "Tomorrow"
771msgstr "Rytoj"
772
773#: lib/util/kformatprivate.cpp:492
774msgctxt "KFormat|"
775msgid "Today"
776msgstr "Šiandien"
777
778#: lib/util/kformatprivate.cpp:494
779msgctxt "KFormat|"
780msgid "Yesterday"
781msgstr "Vakar"
782
783#: lib/util/kformatprivate.cpp:496
784msgctxt "KFormat|"
785msgid "Two days ago"
786msgstr "Prieš dvi dienas"
787
788#: lib/util/kformatprivate.cpp:513
789msgctxt "KFormat|"
790msgid "Just now"
791msgstr "Ką tik"
792
793#: lib/util/kformatprivate.cpp:515
794#, qt-format
795msgctxt "KFormat|"
796msgid "%1 minutes ago"
797msgstr "Prieš %1 min."
798
799#. relative datetime with %1 result of formatReleativeDate() and %2 the formatted time If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team to solve the problem
800#: lib/util/kformatprivate.cpp:521
801#, qt-format
802msgctxt "KFormat|"
803msgid "%1, %2"
804msgstr "%1, %2"
805
806#: lib/util/klistopenfilesjob_unix.cpp:36
807#, qt-format
808msgctxt "QObject|"
809msgid "Path %1 doesn't exist"
810msgstr "Kelio %1 nėra"
811
812#: lib/util/klistopenfilesjob_unix.cpp:49
813#, qt-format
814msgctxt "QObject|"
815msgid "Failed to execute `lsof' error code %1"
816msgstr "Nepavyko įvykdyti \"lsof\", klaidos kodas %1"
817
818#: lib/util/klistopenfilesjob_win.cpp:27
819msgctxt "QObject|"
820msgid "KListOpenFilesJob is not supported on Windows"
821msgstr "KListOpenFilesJob nėra palaikoma Windows sistemose"
822