1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3#
4# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009.
5# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009.
6# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010.
7# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012.
8# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2014.
9# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2016.
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: libconversion\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
14"POT-Creation-Date: 2021-08-30 00:14+0000\n"
15"PO-Revision-Date: 2016-09-28 13:57+0200\n"
16"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n"
17"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
18"Language: el\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
25#: acceleration.cpp:16
26#, kde-format
27msgid "Acceleration"
28msgstr "Επιτάχυνση"
29
30#: acceleration.cpp:18
31#, kde-format
32msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
33msgid "%1 %2"
34msgstr "%1 %2"
35
36#: acceleration.cpp:23
37#, kde-format
38msgctxt "acceleration unit symbol"
39msgid "m/s²"
40msgstr "m/s²"
41
42#: acceleration.cpp:24
43#, kde-format
44msgctxt "unit description in lists"
45msgid "meters per second squared"
46msgstr "μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
47
48#: acceleration.cpp:25
49#, kde-format
50msgctxt "unit synonyms for matching user input"
51msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
52msgstr ""
53"μέτρο ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;m/s²;m/"
54"s2;m/s^2;μ/δ²;μ/δ2;μ/δ^2"
55
56#: acceleration.cpp:27
57#, kde-format
58msgctxt "amount in units (real)"
59msgid "%1 meters per second squared"
60msgstr "%1 μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
61
62#: acceleration.cpp:28
63#, kde-format
64msgctxt "amount in units (integer)"
65msgid "%1 meter per second squared"
66msgid_plural "%1 meters per second squared"
67msgstr[0] "%1 μέτρο ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
68msgstr[1] "%1 μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
69
70#: acceleration.cpp:33
71#, kde-format
72msgctxt "acceleration unit symbol"
73msgid "ft/s²"
74msgstr "ft/s²"
75
76#: acceleration.cpp:34
77#, kde-format
78msgctxt "unit description in lists"
79msgid "feet per second squared"
80msgstr "πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
81
82#: acceleration.cpp:35
83#, kde-format
84msgctxt "unit synonyms for matching user input"
85msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
86msgstr ""
87"πόδι ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;ft/s²;"
88"ft/s2;ft/s^2"
89
90#: acceleration.cpp:37
91#, kde-format
92msgctxt "amount in units (real)"
93msgid "%1 feet per second squared"
94msgstr "%1 πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
95
96#: acceleration.cpp:38
97#, kde-format
98msgctxt "amount in units (integer)"
99msgid "%1 foot per second squared"
100msgid_plural "%1 feet per second squared"
101msgstr[0] "%1 πόδι ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
102msgstr[1] "%1 πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο"
103
104#: acceleration.cpp:43
105#, kde-format
106msgctxt "acceleration unit symbol"
107msgid "g"
108msgstr "g"
109
110#: acceleration.cpp:44
111#, kde-format
112msgctxt "unit description in lists"
113msgid "standard gravity"
114msgstr "επιτάχυνση βαρύτητας"
115
116#: acceleration.cpp:45
117#, kde-format
118msgctxt "unit synonyms for matching user input"
119msgid "standard gravity;g"
120msgstr "επιτάχυνση βαρύτητας;g"
121
122#: acceleration.cpp:47
123#, kde-format
124msgctxt "amount in units (real)"
125msgid "%1 times standard gravity"
126msgstr "%1 φορές επιτάχυνση βαρύτητας"
127
128#: acceleration.cpp:48
129#, kde-format
130msgctxt "amount in units (integer)"
131msgid "%1 standard gravity"
132msgid_plural "%1 times standard gravity"
133msgstr[0] "%1 επιτάχυνση βαρύτητας"
134msgstr[1] "%1 φορές επιτάχυνση βαρύτητας"
135
136#: angle.cpp:44
137#, kde-format
138msgid "Angle"
139msgstr "Γωνία"
140
141#: angle.cpp:46
142#, kde-format
143msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)"
144msgid "%1 %2"
145msgstr "%1 %2"
146
147#: angle.cpp:51
148#, kde-format
149msgctxt "angle unit symbol"
150msgid "°"
151msgstr "°"
152
153#: angle.cpp:52
154#, kde-format
155msgctxt "unit description in lists"
156msgid "degrees"
157msgstr "μοίρες"
158
159#: angle.cpp:53
160#, kde-format
161msgctxt "unit synonyms for matching user input"
162msgid "deg;degree;degrees;°"
163msgstr "deg;μοίρ;μοίρα;μοίρες;°"
164
165#: angle.cpp:55
166#, kde-format
167msgctxt "amount in units (real)"
168msgid "%1 degrees"
169msgstr "%1 μοίρες"
170
171#: angle.cpp:56
172#, kde-format
173msgctxt "amount in units (integer)"
174msgid "%1 degree"
175msgid_plural "%1 degrees"
176msgstr[0] "%1 μοίρα"
177msgstr[1] "%1 μοίρες"
178
179#: angle.cpp:61
180#, kde-format
181msgctxt "angle unit symbol"
182msgid "rad"
183msgstr "rad"
184
185#: angle.cpp:62
186#, kde-format
187msgctxt "unit description in lists"
188msgid "radians"
189msgstr "ακτίνια"
190
191#: angle.cpp:63
192#, kde-format
193msgctxt "unit synonyms for matching user input"
194msgid "rad;radian;radians"
195msgstr "rad;ακτ;ακτίνιο;ακτίνια"
196
197#: angle.cpp:65
198#, kde-format
199msgctxt "amount in units (real)"
200msgid "%1 radians"
201msgstr "%1 ακτίνια"
202
203#: angle.cpp:66
204#, kde-format
205msgctxt "amount in units (integer)"
206msgid "%1 radian"
207msgid_plural "%1 radians"
208msgstr[0] "%1 ακτίνιο"
209msgstr[1] "%1 ακτίνια"
210
211#: angle.cpp:71
212#, kde-format
213msgctxt "angle unit symbol"
214msgid "grad"
215msgstr "grad"
216
217#: angle.cpp:72
218#, kde-format
219msgctxt "unit description in lists"
220msgid "gradians"
221msgstr "βαθμοί"
222
223#: angle.cpp:73
224#, kde-format
225msgctxt "unit synonyms for matching user input"
226msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon"
227msgstr "grad;βαθμός;βαθμοί;grade;gon"
228
229#: angle.cpp:75
230#, kde-format
231msgctxt "amount in units (real)"
232msgid "%1 gradians"
233msgstr "%1 βαθμοί"
234
235#: angle.cpp:76
236#, kde-format
237msgctxt "amount in units (integer)"
238msgid "%1 gradian"
239msgid_plural "%1 gradians"
240msgstr[0] "%1 βαθμός"
241msgstr[1] "%1 βαθμοί"
242
243#: angle.cpp:81
244#, kde-format
245msgctxt "angle unit symbol"
246msgid "'"
247msgstr "'"
248
249#: angle.cpp:82
250#, kde-format
251msgctxt "unit description in lists"
252msgid "arc minutes"
253msgstr "λεπτά τόξου"
254
255#: angle.cpp:83
256#, kde-format
257msgctxt "unit synonyms for matching user input"
258msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'"
259msgstr "λεπτό τόξου;λεπτά τόξου;MOA;arcminute;λεπτό;'"
260
261#: angle.cpp:85
262#, kde-format
263msgctxt "amount in units (real)"
264msgid "%1 arc minutes"
265msgstr "%1 λεπτά τόξου"
266
267#: angle.cpp:86
268#, kde-format
269msgctxt "amount in units (integer)"
270msgid "%1 arc minute"
271msgid_plural "%1 arc minutes"
272msgstr[0] "%1 λεπτό τόξου"
273msgstr[1] "%1 λεπτά τόξου"
274
275#: angle.cpp:91
276#, kde-format
277msgctxt "angle unit symbol"
278msgid "\""
279msgstr "\""
280
281#: angle.cpp:92
282#, kde-format
283msgctxt "unit description in lists"
284msgid "arc seconds"
285msgstr "δευτερόλεπτα τόξου"
286
287#: angle.cpp:93
288#, kde-format
289msgctxt "unit synonyms for matching user input"
290msgid "second of arc;arcsecond;second;\""
291msgstr "δευτερόλεπτο τόξου;δευτερόλεπτα τόξου;arcsecond;δευτερόλεπτο;\""
292
293#: angle.cpp:95
294#, kde-format
295msgctxt "amount in units (real)"
296msgid "%1 arc seconds"
297msgstr "%1 δευτερόλεπτα τόξου"
298
299#: angle.cpp:96
300#, kde-format
301msgctxt "amount in units (integer)"
302msgid "%1 arc second"
303msgid_plural "%1 arc seconds"
304msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο τόξου"
305msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα τόξου"
306
307#: area.cpp:17 area.cpp:18
308#, kde-format
309msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface"
310msgid "Area"
311msgstr "Επιφάνεια"
312
313#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m²
314#: area.cpp:21
315#, kde-format
316msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)"
317msgid "%1 %2"
318msgstr "%1 %2"
319
320#. i18n: Used when unit symbol is needed.
321#: area.cpp:27
322#, kde-format
323msgctxt "area unit symbol"
324msgid "Ym²"
325msgstr "Ym²"
326
327#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to
328#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...).
329#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]"
330#: area.cpp:31
331#, kde-format
332msgctxt "unit description in lists"
333msgid "square yottameters"
334msgstr "τετραγωνικά γιοττάμετρα"
335
336#. i18n: Messages such as this one provide synonyms for each unit,
337#. in order to guess the unit from the text that the user inputs.
338#. Synonyms are semicolon-separated, and you can add as many as
339#. you need (either equal to, more, or less than in the original).
340#. Note that any gramatical inflections of unit names
341#. (such as plural and cases) should also be listed.
342#: area.cpp:38
343#, kde-format
344msgctxt "unit synonyms for matching user input"
345msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
346msgstr "τετραγωνικό γιοττάμετρο;τετραγωνικά γιοττάμετρα;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2"
347
348#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given,
349#. such as "0.37 miles".
350#: area.cpp:42
351#, kde-format
352msgctxt "amount in units (real)"
353msgid "%1 square yottameters"
354msgstr "%1 τετραγωνικά γιοττάμετρα"
355
356#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given,
357#. such as "1 mile" or "21 miles".
358#: area.cpp:45
359#, kde-format
360msgctxt "amount in units (integer)"
361msgid "%1 square yottameter"
362msgid_plural "%1 square yottameters"
363msgstr[0] "%1 τετραγωνικό γιοττάμετρο"
364msgstr[1] "%1 τετραγωνικά γιοττάμετρα"
365
366#: area.cpp:50
367#, kde-format
368msgctxt "area unit symbol"
369msgid "Zm²"
370msgstr "Zm²"
371
372#: area.cpp:51
373#, kde-format
374msgctxt "unit description in lists"
375msgid "square zettameters"
376msgstr "τετραγωνικά ζεττάμετρα"
377
378#: area.cpp:52
379#, kde-format
380msgctxt "unit synonyms for matching user input"
381msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
382msgstr "τετραγωνικό ζεττάμετρο;τετραγωνικά ζεττάμετρα;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2"
383
384#: area.cpp:54
385#, kde-format
386msgctxt "amount in units (real)"
387msgid "%1 square zettameters"
388msgstr "%1 τετραγωνικά ζεττάμετρα"
389
390#: area.cpp:55
391#, kde-format
392msgctxt "amount in units (integer)"
393msgid "%1 square zettameter"
394msgid_plural "%1 square zettameters"
395msgstr[0] "%1 τετραγωνικό ζεττάμετρο"
396msgstr[1] "%1 τετραγωνικά ζεττάμετρα"
397
398#: area.cpp:60
399#, kde-format
400msgctxt "area unit symbol"
401msgid "Em²"
402msgstr "Em²"
403
404#: area.cpp:61
405#, kde-format
406msgctxt "unit description in lists"
407msgid "square exameters"
408msgstr "τετραγωνικά εξάμετρα"
409
410#: area.cpp:62
411#, kde-format
412msgctxt "unit synonyms for matching user input"
413msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
414msgstr "τετραγωνικό εξάμετρο;τετραγωνικά εξάμετρα;Em²;Em/-2;Em^2;Em2"
415
416#: area.cpp:64
417#, kde-format
418msgctxt "amount in units (real)"
419msgid "%1 square exameters"
420msgstr "%1 τετραγωνικά εξαμέτρα"
421
422#: area.cpp:65
423#, kde-format
424msgctxt "amount in units (integer)"
425msgid "%1 square exameter"
426msgid_plural "%1 square exameters"
427msgstr[0] "%1 τετραγωνικό εξάμετρο"
428msgstr[1] "%1 τετραγωνικά εξάμετρα"
429
430#: area.cpp:70
431#, kde-format
432msgctxt "area unit symbol"
433msgid "Pm²"
434msgstr "Pm²"
435
436#: area.cpp:71
437#, kde-format
438msgctxt "unit description in lists"
439msgid "square petameters"
440msgstr "τετραγωνικά πετάμετρα"
441
442#: area.cpp:72
443#, kde-format
444msgctxt "unit synonyms for matching user input"
445msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
446msgstr "τετραγωνικό πετάμετρο;τετραγωνικά πετάμετρα;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2"
447
448#: area.cpp:74
449#, kde-format
450msgctxt "amount in units (real)"
451msgid "%1 square petameters"
452msgstr "%1 τετραγωνικά πετάμετρα"
453
454#: area.cpp:75
455#, kde-format
456msgctxt "amount in units (integer)"
457msgid "%1 square petameter"
458msgid_plural "%1 square petameters"
459msgstr[0] "%1 τετραγωνικό πετάμετρο"
460msgstr[1] "%1 τετραγωνικά πετάμετρα"
461
462#: area.cpp:80
463#, kde-format
464msgctxt "area unit symbol"
465msgid "Tm²"
466msgstr "Tm²"
467
468#: area.cpp:81
469#, kde-format
470msgctxt "unit description in lists"
471msgid "square terameters"
472msgstr "τετραγωνικά τεράμετρα"
473
474#: area.cpp:82
475#, kde-format
476msgctxt "unit synonyms for matching user input"
477msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
478msgstr "τετραγωνικό τεράμετρο;τετραγωνικά τεράμετρα;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2"
479
480#: area.cpp:84
481#, kde-format
482msgctxt "amount in units (real)"
483msgid "%1 square terameters"
484msgstr "%1 τετραγωνικά τεράμετρα"
485
486#: area.cpp:85
487#, kde-format
488msgctxt "amount in units (integer)"
489msgid "%1 square terameter"
490msgid_plural "%1 square terameters"
491msgstr[0] "%1 τετραγωνικό τεράμετρο"
492msgstr[1] "%1 τετραγωνικά τεράμετρα"
493
494#: area.cpp:90
495#, kde-format
496msgctxt "area unit symbol"
497msgid "Gm²"
498msgstr "Gm²"
499
500#: area.cpp:91
501#, kde-format
502msgctxt "unit description in lists"
503msgid "square gigameters"
504msgstr "τετραγωνικά γιγάμετρα"
505
506#: area.cpp:92
507#, kde-format
508msgctxt "unit synonyms for matching user input"
509msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
510msgstr "τετραγωνικό γιγάμετρο;τετραγωνικά γιγάμετρα;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2"
511
512#: area.cpp:94
513#, kde-format
514msgctxt "amount in units (real)"
515msgid "%1 square gigameters"
516msgstr "%1 τετραγωνικά γιγάμετρα"
517
518#: area.cpp:95
519#, kde-format
520msgctxt "amount in units (integer)"
521msgid "%1 square gigameter"
522msgid_plural "%1 square gigameters"
523msgstr[0] "%1 τετραγωνικό γιγάμετρο"
524msgstr[1] "%1 τετραγωνικά γιγάμετρα"
525
526#: area.cpp:100
527#, kde-format
528msgctxt "area unit symbol"
529msgid "Mm²"
530msgstr "Mm²"
531
532#: area.cpp:101
533#, kde-format
534msgctxt "unit description in lists"
535msgid "square megameters"
536msgstr "τετραγωνικά μεγάμετρα"
537
538#: area.cpp:102
539#, kde-format
540msgctxt "unit synonyms for matching user input"
541msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
542msgstr "τετραγωνικό μεγάμετρο;τετραγωνικά μεγάμετρα;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2"
543
544#: area.cpp:104
545#, kde-format
546msgctxt "amount in units (real)"
547msgid "%1 square megameters"
548msgstr "%1 τετραγωνικά μεγάμετρα"
549
550#: area.cpp:105
551#, kde-format
552msgctxt "amount in units (integer)"
553msgid "%1 square megameter"
554msgid_plural "%1 square megameters"
555msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μεγάμετρο"
556msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μεγάμετρα"
557
558#: area.cpp:110
559#, kde-format
560msgctxt "area unit symbol"
561msgid "km²"
562msgstr "km²"
563
564#: area.cpp:111
565#, kde-format
566msgctxt "unit description in lists"
567msgid "square kilometers"
568msgstr "τετραγωνικά χιλιόμετρα"
569
570#: area.cpp:112
571#, kde-format
572msgctxt "unit synonyms for matching user input"
573msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2"
574msgstr ""
575"τετραγωνικό χιλιόμετρο;τετραγωνικά χιλιόμετρα;km²;km/-2;km^2;km2;χλμ²;χλμ/-2;"
576"χλμ^2;χλμ2"
577
578#: area.cpp:114
579#, kde-format
580msgctxt "amount in units (real)"
581msgid "%1 square kilometers"
582msgstr "%1 τετραγωνικά χιλιόμετρα"
583
584#: area.cpp:115
585#, kde-format
586msgctxt "amount in units (integer)"
587msgid "%1 square kilometer"
588msgid_plural "%1 square kilometers"
589msgstr[0] "%1 τετραγωνικό χιλιόμετρο"
590msgstr[1] "%1 τετραγωνικά χιλιόμετρα"
591
592#: area.cpp:120
593#, kde-format
594msgctxt "area unit symbol"
595msgid "hm²"
596msgstr "hm²"
597
598#: area.cpp:121
599#, kde-format
600msgctxt "unit description in lists"
601msgid "square hectometers"
602msgstr "τετραγωνικά εκατόμετρα"
603
604#: area.cpp:122
605#, kde-format
606msgctxt "unit synonyms for matching user input"
607msgid ""
608"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares"
609msgstr ""
610"τετραγωνικό εκατόμετρο;τετραγωνικά εκατόμετρα;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;εκτάριο;"
611"εκτάρια"
612
613#: area.cpp:124
614#, kde-format
615msgctxt "amount in units (real)"
616msgid "%1 square hectometers"
617msgstr "%1 τετραγωνικά εκατόμετρα"
618
619#: area.cpp:125
620#, kde-format
621msgctxt "amount in units (integer)"
622msgid "%1 square hectometer"
623msgid_plural "%1 square hectometers"
624msgstr[0] "%1 τετραγωνικό εκατόμετρο"
625msgstr[1] "%1 τετραγωνικά εκατόμετρα"
626
627#: area.cpp:130
628#, kde-format
629msgctxt "area unit symbol"
630msgid "dam²"
631msgstr "dam²"
632
633#: area.cpp:131
634#, kde-format
635msgctxt "unit description in lists"
636msgid "square decameters"
637msgstr "τετραγωνικά δεκάμετρα"
638
639#: area.cpp:132
640#, kde-format
641msgctxt "unit synonyms for matching user input"
642msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
643msgstr "τετραγωνικό δεκάμετρο;τετραγωνικά δεκάμετρα;dam²;dam/-2;dam^2;dam2"
644
645#: area.cpp:134
646#, kde-format
647msgctxt "amount in units (real)"
648msgid "%1 square decameters"
649msgstr "%1 τετραγωνικά δεκάμετρα"
650
651#: area.cpp:135
652#, kde-format
653msgctxt "amount in units (integer)"
654msgid "%1 square decameter"
655msgid_plural "%1 square decameters"
656msgstr[0] "%1 τετραγωνικό δεκάμετρο"
657msgstr[1] "%1 τετραγωνικά δεκάμετρα"
658
659#: area.cpp:140
660#, kde-format
661msgctxt "area unit symbol"
662msgid "m²"
663msgstr "m²"
664
665#: area.cpp:141
666#, kde-format
667msgctxt "unit description in lists"
668msgid "square meters"
669msgstr "τετραγωνικά μέτρα"
670
671#: area.cpp:142
672#, kde-format
673msgctxt "unit synonyms for matching user input"
674msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
675msgstr "τετραγωνικό μέτρο;τετραγωνικά μέτρα;m²;m/-2;m^2;m2;μ²;μ/-2;μ^2;μ2"
676
677#: area.cpp:144
678#, kde-format
679msgctxt "amount in units (real)"
680msgid "%1 square meters"
681msgstr "%1 τετραγωνικά μέτρα"
682
683#: area.cpp:145
684#, kde-format
685msgctxt "amount in units (integer)"
686msgid "%1 square meter"
687msgid_plural "%1 square meters"
688msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μέτρο"
689msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μέτρα"
690
691#: area.cpp:150
692#, kde-format
693msgctxt "area unit symbol"
694msgid "dm²"
695msgstr "dm²"
696
697#: area.cpp:151
698#, kde-format
699msgctxt "unit description in lists"
700msgid "square decimeters"
701msgstr "τετραγωνικά δεκατόμετρα"
702
703#: area.cpp:152
704#, kde-format
705msgctxt "unit synonyms for matching user input"
706msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2"
707msgstr ""
708"τετραγωνικό δεκατόμετρο;τετραγωνικά δεκατόμετρα;dm²;dm/-2;dm^2;dm2;δεκ²;"
709"δεκ/-2;δεκ^2;δεκ2"
710
711#: area.cpp:154
712#, kde-format
713msgctxt "amount in units (real)"
714msgid "%1 square decimeters"
715msgstr "%1 τετραγωνικά δεκατόμετρα"
716
717#: area.cpp:155
718#, kde-format
719msgctxt "amount in units (integer)"
720msgid "%1 square decimeter"
721msgid_plural "%1 square decimeters"
722msgstr[0] "%1 τετραγωνικό δεκατόμετρο"
723msgstr[1] "%1 τετραγωνικά δεκατόμετρα"
724
725#: area.cpp:160
726#, kde-format
727msgctxt "area unit symbol"
728msgid "cm²"
729msgstr "cm²"
730
731#: area.cpp:161
732#, kde-format
733msgctxt "unit description in lists"
734msgid "square centimeters"
735msgstr "τετραγωνικά εκατοστόμετρα"
736
737#: area.cpp:162
738#, kde-format
739msgctxt "unit synonyms for matching user input"
740msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2"
741msgstr ""
742"τετραγωνικό εκατοστόμετρο;τετραγωνικά εκατοστόμετρα;τετραγωνικό εκατοστό;"
743"τετραγωνικά εκατοστά;cm²;cm/-2;cm^2;cm2;εκ²;εκ/-2;εκ^2;εκ2"
744
745#: area.cpp:164
746#, kde-format
747msgctxt "amount in units (real)"
748msgid "%1 square centimeters"
749msgstr "%1 τετραγωνικά εκατοστόμετρα"
750
751#: area.cpp:165
752#, kde-format
753msgctxt "amount in units (integer)"
754msgid "%1 square centimeter"
755msgid_plural "%1 square centimeters"
756msgstr[0] "%1 τετραγωνικό εκατοστόμετρο"
757msgstr[1] "%1 τετραγωνικά εκατοστόμετρα"
758
759#: area.cpp:170
760#, kde-format
761msgctxt "area unit symbol"
762msgid "mm²"
763msgstr "mm²"
764
765#: area.cpp:171
766#, kde-format
767msgctxt "unit description in lists"
768msgid "square millimeters"
769msgstr "τετραγωνικά χιλιοστόμετρα"
770
771#: area.cpp:172
772#, kde-format
773msgctxt "unit synonyms for matching user input"
774msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2"
775msgstr ""
776"τετραγωνικό χιλιοστόμετρο;τετραγωνικά χιλιοστόμετρα;τετραγωνικό χιλιοστό;"
777"τετραγωνικά χιλιοστά;mm²;mm/-2;mm^2;mm2;χιλ²;χιλ/-2;χιλ^2;χιλ2"
778
779#: area.cpp:174
780#, kde-format
781msgctxt "amount in units (real)"
782msgid "%1 square millimeters"
783msgstr "%1 τετραγωνικά χιλιοστόμετρα"
784
785#: area.cpp:175
786#, kde-format
787msgctxt "amount in units (integer)"
788msgid "%1 square millimeter"
789msgid_plural "%1 square millimeters"
790msgstr[0] "%1 τετραγωνικό χιλιοστόμετρο"
791msgstr[1] "%1 τετραγωνικά χιλιοστόμετρα"
792
793#: area.cpp:180
794#, kde-format
795msgctxt "area unit symbol"
796msgid "µm²"
797msgstr "µm²"
798
799#: area.cpp:181
800#, kde-format
801msgctxt "unit description in lists"
802msgid "square micrometers"
803msgstr "τετραγωνικά μικρόμετρα"
804
805#: area.cpp:182
806#, kde-format
807msgctxt "unit synonyms for matching user input"
808msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
809msgstr "τετραγωνικό μικρόμετρο;τετραγωνικά μικρόμετρα;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2"
810
811#: area.cpp:184
812#, kde-format
813msgctxt "amount in units (real)"
814msgid "%1 square micrometers"
815msgstr "%1 τετραγωνικά μικρόμετρα"
816
817#: area.cpp:185
818#, kde-format
819msgctxt "amount in units (integer)"
820msgid "%1 square micrometer"
821msgid_plural "%1 square micrometers"
822msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μικρόμετρο"
823msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μικρόμετρα"
824
825#: area.cpp:190
826#, kde-format
827msgctxt "area unit symbol"
828msgid "nm²"
829msgstr "nm²"
830
831#: area.cpp:191
832#, kde-format
833msgctxt "unit description in lists"
834msgid "square nanometers"
835msgstr "τετραγωνικά νανόμετρα"
836
837#: area.cpp:192
838#, kde-format
839msgctxt "unit synonyms for matching user input"
840msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
841msgstr "τετραγωνικό νανόμετρο;τετραγωνικά νανόμετρα;nm²;nm/-2;nm^2;nm2"
842
843#: area.cpp:194
844#, kde-format
845msgctxt "amount in units (real)"
846msgid "%1 square nanometers"
847msgstr "%1 τετραγωνικά νανόμετρα"
848
849#: area.cpp:195
850#, kde-format
851msgctxt "amount in units (integer)"
852msgid "%1 square nanometer"
853msgid_plural "%1 square nanometers"
854msgstr[0] "%1 τετραγωνικό νανόμετρο"
855msgstr[1] "%1 τετραγωνικά νανόμετρα"
856
857#: area.cpp:200
858#, kde-format
859msgctxt "area unit symbol"
860msgid "pm²"
861msgstr "pm²"
862
863#: area.cpp:201
864#, kde-format
865msgctxt "unit description in lists"
866msgid "square picometers"
867msgstr "τετραγωνικά πικόμετρα"
868
869#: area.cpp:202
870#, kde-format
871msgctxt "unit synonyms for matching user input"
872msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
873msgstr "τετραγωνικό πικόμετρο;τετραγωνικά πικόμετρα;pm²;pm/-2;pm^2;pm2"
874
875#: area.cpp:204
876#, kde-format
877msgctxt "amount in units (real)"
878msgid "%1 square picometers"
879msgstr "%1 τετραγωνικά πικόμετρα"
880
881#: area.cpp:205
882#, kde-format
883msgctxt "amount in units (integer)"
884msgid "%1 square picometer"
885msgid_plural "%1 square picometers"
886msgstr[0] "%1 τετραγωνικό πικόμετρο"
887msgstr[1] "%1 τετραγωνικά πικόμετρα"
888
889#: area.cpp:210
890#, kde-format
891msgctxt "area unit symbol"
892msgid "fm²"
893msgstr "fm²"
894
895#: area.cpp:211
896#, kde-format
897msgctxt "unit description in lists"
898msgid "square femtometers"
899msgstr "τετραγωνικά φεμτόμετρα"
900
901#: area.cpp:212
902#, kde-format
903msgctxt "unit synonyms for matching user input"
904msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
905msgstr "τετραγωνικό φεμτόμετρο;τετραγωνικά φεμτόμετρα;fm²;fm/-2;fm^2;fm2"
906
907#: area.cpp:214
908#, kde-format
909msgctxt "amount in units (real)"
910msgid "%1 square femtometers"
911msgstr "%1 τετραγωνικά φεμτόμετρα"
912
913#: area.cpp:215
914#, kde-format
915msgctxt "amount in units (integer)"
916msgid "%1 square femtometer"
917msgid_plural "%1 square femtometers"
918msgstr[0] "%1 τετραγωνικό φεμτόμετρο"
919msgstr[1] "%1 τετραγωνικά φεμτόμετρα"
920
921#: area.cpp:220
922#, kde-format
923msgctxt "area unit symbol"
924msgid "am²"
925msgstr "am²"
926
927#: area.cpp:221
928#, kde-format
929msgctxt "unit description in lists"
930msgid "square attometers"
931msgstr "τετραγωνικά αττόμετρα"
932
933#: area.cpp:222
934#, kde-format
935msgctxt "unit synonyms for matching user input"
936msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2"
937msgstr "τετραγωνικό αττόμετρο;τετραγωνικά αττόμετρα;am²;am/-2;am^2;am2"
938
939#: area.cpp:224
940#, kde-format
941msgctxt "amount in units (real)"
942msgid "%1 square attometers"
943msgstr "%1 τετραγωνικά αττόμετρα"
944
945#: area.cpp:225
946#, kde-format
947msgctxt "amount in units (integer)"
948msgid "%1 square attometer"
949msgid_plural "%1 square attometers"
950msgstr[0] "%1 τετραγωνικό αττόμετρο"
951msgstr[1] "%1 τετραγωνικά αττόμετρα"
952
953#: area.cpp:230
954#, kde-format
955msgctxt "area unit symbol"
956msgid "zm²"
957msgstr "zm²"
958
959#: area.cpp:231
960#, kde-format
961msgctxt "unit description in lists"
962msgid "square zeptometers"
963msgstr "τετραγωνικά ζεπτόμετρα"
964
965#: area.cpp:232
966#, kde-format
967msgctxt "unit synonyms for matching user input"
968msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
969msgstr "τετραγωνικό ζεπτόμετρο;τετραγωνικά ζεπτόμετρα;zm²;zm/-2;zm^2;zm2"
970
971#: area.cpp:234
972#, kde-format
973msgctxt "amount in units (real)"
974msgid "%1 square zeptometers"
975msgstr "%1 τετραγωνικά ζεπτόμετρα"
976
977#: area.cpp:235
978#, kde-format
979msgctxt "amount in units (integer)"
980msgid "%1 square zeptometer"
981msgid_plural "%1 square zeptometers"
982msgstr[0] "%1 τετραγωνικό ζεπτόμετρο"
983msgstr[1] "%1 τετραγωνικά ζεπτόμετρα"
984
985#: area.cpp:240
986#, kde-format
987msgctxt "area unit symbol"
988msgid "ym²"
989msgstr "ym²"
990
991#: area.cpp:241
992#, kde-format
993msgctxt "unit description in lists"
994msgid "square yoctometers"
995msgstr "τετραγωνικά γιοκτόμετρα"
996
997#: area.cpp:242
998#, kde-format
999msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1000msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
1001msgstr "τετραγωνικό γιοκτόμετρο;τετραγωνικά γιοκτόμετρα;ym²;ym/-2;ym^2;ym2"
1002
1003#: area.cpp:244
1004#, kde-format
1005msgctxt "amount in units (real)"
1006msgid "%1 square yoctometers"
1007msgstr "%1 τετραγωνικά γιοκτόμετρα"
1008
1009#: area.cpp:245
1010#, kde-format
1011msgctxt "amount in units (integer)"
1012msgid "%1 square yoctometer"
1013msgid_plural "%1 square yoctometers"
1014msgstr[0] "%1 τετραγωνικό γιοκτόμετρο"
1015msgstr[1] "%1 τετραγωνικά γιοκτόμετρα"
1016
1017#: area.cpp:250
1018#, kde-format
1019msgctxt "area unit symbol"
1020msgid "acre"
1021msgstr "acre"
1022
1023#: area.cpp:251
1024#, kde-format
1025msgctxt "unit description in lists"
1026msgid "acres"
1027msgstr "έικρ"
1028
1029#: area.cpp:252
1030#, kde-format
1031msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1032msgid "acre;acres"
1033msgstr "έικρ"
1034
1035#: area.cpp:254
1036#, kde-format
1037msgctxt "amount in units (real)"
1038msgid "%1 acres"
1039msgstr "%1 έικρ"
1040
1041#: area.cpp:255
1042#, kde-format
1043msgctxt "amount in units (integer)"
1044msgid "%1 acre"
1045msgid_plural "%1 acres"
1046msgstr[0] "%1 έικρ"
1047msgstr[1] "%1 έικρ"
1048
1049#: area.cpp:260
1050#, kde-format
1051msgctxt "area unit symbol"
1052msgid "ft²"
1053msgstr "ft²"
1054
1055#: area.cpp:261
1056#, kde-format
1057msgctxt "unit description in lists"
1058msgid "square feet"
1059msgstr "τετραγωνικά πόδια"
1060
1061#: area.cpp:262
1062#, kde-format
1063msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1064msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²"
1065msgstr "τετραγωνικό πόδι;τετραγωνικά πόδια;ft²;πόδια²"
1066
1067#: area.cpp:264
1068#, kde-format
1069msgctxt "amount in units (real)"
1070msgid "%1 square feet"
1071msgstr "%1 τετραγωνικά πόδια"
1072
1073#: area.cpp:265
1074#, kde-format
1075msgctxt "amount in units (integer)"
1076msgid "%1 square foot"
1077msgid_plural "%1 square feet"
1078msgstr[0] "1% τετραγωνικό πόδι"
1079msgstr[1] "%1 τετραγωνικά πόδια"
1080
1081#: area.cpp:270
1082#, kde-format
1083msgctxt "area unit symbol"
1084msgid "in²"
1085msgstr "in²"
1086
1087#: area.cpp:271
1088#, kde-format
1089msgctxt "unit description in lists"
1090msgid "square inches"
1091msgstr "τετραγωνικές ίντσες"
1092
1093#: area.cpp:272
1094#, kde-format
1095msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1096msgid ""
1097"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;"
1098"inch²"
1099msgstr "τετραγωνική ίντσα;τετραγωνικές ίντσες;in²;ίντσες²"
1100
1101#: area.cpp:274
1102#, kde-format
1103msgctxt "amount in units (real)"
1104msgid "%1 square inches"
1105msgstr "%1 τετραγωνικές ίντσες"
1106
1107#: area.cpp:275
1108#, kde-format
1109msgctxt "amount in units (integer)"
1110msgid "%1 square inch"
1111msgid_plural "%1 square inches"
1112msgstr[0] "%1 τετραγωνική ίντσα"
1113msgstr[1] "%1 τετραγωνικές ίντσες"
1114
1115#: area.cpp:280
1116#, kde-format
1117msgctxt "area unit symbol"
1118msgid "mi²"
1119msgstr "mi²"
1120
1121#: area.cpp:281
1122#, kde-format
1123msgctxt "unit description in lists"
1124msgid "square miles"
1125msgstr "τετραγωνικά μίλια"
1126
1127#: area.cpp:282
1128#, kde-format
1129msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1130msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²"
1131msgstr "τετραγωνικό μίλι;τετραγωνικά μίλια;mi²;μίλια²"
1132
1133#: area.cpp:284
1134#, kde-format
1135msgctxt "amount in units (real)"
1136msgid "%1 square miles"
1137msgstr "%1 τετραγωνικά μίλια"
1138
1139#: area.cpp:285
1140#, kde-format
1141msgctxt "amount in units (integer)"
1142msgid "%1 square mile"
1143msgid_plural "%1 square miles"
1144msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μίλι"
1145msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μίλια"
1146
1147#: binary_data.cpp:43
1148#, kde-format
1149msgid "Binary Data"
1150msgstr ""
1151
1152#: binary_data.cpp:43
1153#, kde-format
1154msgid "Binary Data Size"
1155msgstr ""
1156
1157#: binary_data.cpp:45
1158#, fuzzy, kde-format
1159#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
1160#| msgid "%1 %2"
1161msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (binary data)"
1162msgid "%1 %2"
1163msgstr "%1 %2"
1164
1165#: binary_data.cpp:50
1166#, kde-format
1167msgctxt "binary data unit symbol"
1168msgid "YiB"
1169msgstr ""
1170
1171#: binary_data.cpp:51
1172#, kde-format
1173msgctxt "unit description in lists"
1174msgid "yobibytes"
1175msgstr ""
1176
1177#: binary_data.cpp:52
1178#, kde-format
1179msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1180msgid "YiB;yobibyte;yobibytes"
1181msgstr ""
1182
1183#: binary_data.cpp:54
1184#, fuzzy, kde-format
1185#| msgctxt "amount in units (real)"
1186#| msgid "%1 yottaliters"
1187msgctxt "amount in units (real)"
1188msgid "%1 yobibytes"
1189msgstr "%1 γιοττάλιτρα"
1190
1191#: binary_data.cpp:55
1192#, fuzzy, kde-format
1193#| msgctxt "amount in units (integer)"
1194#| msgid "%1 yottaliter"
1195#| msgid_plural "%1 yottaliters"
1196msgctxt "amount in units (integer)"
1197msgid "%1 yobibyte"
1198msgid_plural "%1 yobibytes"
1199msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο"
1200msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα"
1201
1202#: binary_data.cpp:60
1203#, kde-format
1204msgctxt "binary data unit symbol"
1205msgid "Yib"
1206msgstr ""
1207
1208#: binary_data.cpp:61
1209#, kde-format
1210msgctxt "unit description in lists"
1211msgid "yobibits"
1212msgstr ""
1213
1214#: binary_data.cpp:62
1215#, kde-format
1216msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1217msgid "Yib;yobibit;yobibits"
1218msgstr ""
1219
1220#: binary_data.cpp:64
1221#, fuzzy, kde-format
1222#| msgctxt "amount in units (real)"
1223#| msgid "%1 yottaliters"
1224msgctxt "amount in units (real)"
1225msgid "%1 yobibits"
1226msgstr "%1 γιοττάλιτρα"
1227
1228#: binary_data.cpp:65
1229#, fuzzy, kde-format
1230#| msgctxt "amount in units (integer)"
1231#| msgid "%1 yottaliter"
1232#| msgid_plural "%1 yottaliters"
1233msgctxt "amount in units (integer)"
1234msgid "%1 yobibit"
1235msgid_plural "%1 yobibits"
1236msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο"
1237msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα"
1238
1239#: binary_data.cpp:70
1240#, kde-format
1241msgctxt "binary data unit symbol"
1242msgid "YB"
1243msgstr ""
1244
1245#: binary_data.cpp:71
1246#, fuzzy, kde-format
1247#| msgctxt "unit description in lists"
1248#| msgid "yottameters"
1249msgctxt "unit description in lists"
1250msgid "yottabytes"
1251msgstr "γιοττάμετρα"
1252
1253#: binary_data.cpp:72
1254#, fuzzy, kde-format
1255#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1256#| msgid "yottameter;yottameters;Ym"
1257msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1258msgid "YB;yottabyte;yottabytes"
1259msgstr "γιοττάμετρο;γιοττάμετρα;Ym"
1260
1261#: binary_data.cpp:74
1262#, fuzzy, kde-format
1263#| msgctxt "amount in units (real)"
1264#| msgid "%1 yottameters"
1265msgctxt "amount in units (real)"
1266msgid "%1 yottabytes"
1267msgstr "%1 γιοττάμετρα"
1268
1269#: binary_data.cpp:75
1270#, fuzzy, kde-format
1271#| msgctxt "amount in units (integer)"
1272#| msgid "%1 yottameter"
1273#| msgid_plural "%1 yottameters"
1274msgctxt "amount in units (integer)"
1275msgid "%1 yottabyte"
1276msgid_plural "%1 yottabytes"
1277msgstr[0] "%1 γιοττάμετρο"
1278msgstr[1] "%1 γιοττάμετρα"
1279
1280#: binary_data.cpp:80
1281#, kde-format
1282msgctxt "binary data unit symbol"
1283msgid "Yb"
1284msgstr ""
1285
1286#: binary_data.cpp:81
1287#, fuzzy, kde-format
1288#| msgctxt "unit description in lists"
1289#| msgid "yottaliters"
1290msgctxt "unit description in lists"
1291msgid "yottabits"
1292msgstr "γιοττάλιτρα"
1293
1294#: binary_data.cpp:82
1295#, fuzzy, kde-format
1296#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1297#| msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
1298msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1299msgid "Yb;yottabit;yottabits"
1300msgstr "γιοττάλιτρο;γιοττάλιτρα;Yl"
1301
1302#: binary_data.cpp:84
1303#, fuzzy, kde-format
1304#| msgctxt "amount in units (real)"
1305#| msgid "%1 yottaliters"
1306msgctxt "amount in units (real)"
1307msgid "%1 yottabits"
1308msgstr "%1 γιοττάλιτρα"
1309
1310#: binary_data.cpp:85
1311#, fuzzy, kde-format
1312#| msgctxt "amount in units (integer)"
1313#| msgid "%1 yottaliter"
1314#| msgid_plural "%1 yottaliters"
1315msgctxt "amount in units (integer)"
1316msgid "%1 yottabit"
1317msgid_plural "%1 yottabits"
1318msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο"
1319msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα"
1320
1321#: binary_data.cpp:90
1322#, kde-format
1323msgctxt "binary data unit symbol"
1324msgid "ZiB"
1325msgstr ""
1326
1327#: binary_data.cpp:91
1328#, kde-format
1329msgctxt "unit description in lists"
1330msgid "zebibytes"
1331msgstr ""
1332
1333#: binary_data.cpp:92
1334#, kde-format
1335msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1336msgid "ZiB;zebibyte;zebibytes"
1337msgstr ""
1338
1339#: binary_data.cpp:94
1340#, fuzzy, kde-format
1341#| msgctxt "amount in units (real)"
1342#| msgid "%1 zettaliters"
1343msgctxt "amount in units (real)"
1344msgid "%1 zebibytes"
1345msgstr "%1 ζεττάλιτρα"
1346
1347#: binary_data.cpp:95
1348#, fuzzy, kde-format
1349#| msgctxt "amount in units (integer)"
1350#| msgid "%1 zettaliter"
1351#| msgid_plural "%1 zettaliters"
1352msgctxt "amount in units (integer)"
1353msgid "%1 zebibyte"
1354msgid_plural "%1 zebibytes"
1355msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο"
1356msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα"
1357
1358#: binary_data.cpp:100
1359#, kde-format
1360msgctxt "binary data unit symbol"
1361msgid "Zib"
1362msgstr ""
1363
1364#: binary_data.cpp:101
1365#, kde-format
1366msgctxt "unit description in lists"
1367msgid "zebibits"
1368msgstr ""
1369
1370#: binary_data.cpp:102
1371#, kde-format
1372msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1373msgid "Zib;zebibit;zebibits"
1374msgstr ""
1375
1376#: binary_data.cpp:104
1377#, fuzzy, kde-format
1378#| msgctxt "amount in units (real)"
1379#| msgid "%1 zettaliters"
1380msgctxt "amount in units (real)"
1381msgid "%1 zebibits"
1382msgstr "%1 ζεττάλιτρα"
1383
1384#: binary_data.cpp:105
1385#, fuzzy, kde-format
1386#| msgctxt "amount in units (integer)"
1387#| msgid "%1 zettaliter"
1388#| msgid_plural "%1 zettaliters"
1389msgctxt "amount in units (integer)"
1390msgid "%1 zebibit"
1391msgid_plural "%1 zebibits"
1392msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο"
1393msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα"
1394
1395#: binary_data.cpp:110
1396#, kde-format
1397msgctxt "binary data unit symbol"
1398msgid "ZB"
1399msgstr ""
1400
1401#: binary_data.cpp:111
1402#, fuzzy, kde-format
1403#| msgctxt "unit description in lists"
1404#| msgid "zettameters"
1405msgctxt "unit description in lists"
1406msgid "zettabytes"
1407msgstr "ζεττάμετρα"
1408
1409#: binary_data.cpp:112
1410#, fuzzy, kde-format
1411#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1412#| msgid "zettameter;zettameters;Zm"
1413msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1414msgid "ZB;zettabyte;zettabytes"
1415msgstr "ζεττάμετρο;ζεττάμετρα;Zm"
1416
1417#: binary_data.cpp:114
1418#, fuzzy, kde-format
1419#| msgctxt "amount in units (real)"
1420#| msgid "%1 zettameters"
1421msgctxt "amount in units (real)"
1422msgid "%1 zettabytes"
1423msgstr "%1 ζεττάμετρα"
1424
1425#: binary_data.cpp:115
1426#, fuzzy, kde-format
1427#| msgctxt "amount in units (integer)"
1428#| msgid "%1 zettameter"
1429#| msgid_plural "%1 zettameters"
1430msgctxt "amount in units (integer)"
1431msgid "%1 zettabyte"
1432msgid_plural "%1 zettabytes"
1433msgstr[0] "%1 ζεττάμετρο"
1434msgstr[1] "%1 ζεττάμετρα"
1435
1436#: binary_data.cpp:120
1437#, kde-format
1438msgctxt "binary data unit symbol"
1439msgid "Zb"
1440msgstr ""
1441
1442#: binary_data.cpp:121
1443#, fuzzy, kde-format
1444#| msgctxt "unit description in lists"
1445#| msgid "zettaliters"
1446msgctxt "unit description in lists"
1447msgid "zettabits"
1448msgstr "ζεττάλιτρα"
1449
1450#: binary_data.cpp:122
1451#, fuzzy, kde-format
1452#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1453#| msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
1454msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1455msgid "Zb;zettabit;zettabits"
1456msgstr "ζεττάλιτρο;ζεττάλιτρα;Zl"
1457
1458#: binary_data.cpp:124
1459#, fuzzy, kde-format
1460#| msgctxt "amount in units (real)"
1461#| msgid "%1 zettaliters"
1462msgctxt "amount in units (real)"
1463msgid "%1 zettabits"
1464msgstr "%1 ζεττάλιτρα"
1465
1466#: binary_data.cpp:125
1467#, fuzzy, kde-format
1468#| msgctxt "amount in units (integer)"
1469#| msgid "%1 zettaliter"
1470#| msgid_plural "%1 zettaliters"
1471msgctxt "amount in units (integer)"
1472msgid "%1 zettabit"
1473msgid_plural "%1 zettabits"
1474msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο"
1475msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα"
1476
1477#: binary_data.cpp:130
1478#, kde-format
1479msgctxt "binary data unit symbol"
1480msgid "EiB"
1481msgstr ""
1482
1483#: binary_data.cpp:131
1484#, kde-format
1485msgctxt "unit description in lists"
1486msgid "exbibytes"
1487msgstr ""
1488
1489#: binary_data.cpp:132
1490#, kde-format
1491msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1492msgid "EiB;exbibyte;exbibytes"
1493msgstr ""
1494
1495#: binary_data.cpp:134
1496#, fuzzy, kde-format
1497#| msgctxt "amount in units (real)"
1498#| msgid "%1 exaliters"
1499msgctxt "amount in units (real)"
1500msgid "%1 exbibytes"
1501msgstr "%1 εξάλιτρα"
1502
1503#: binary_data.cpp:135
1504#, fuzzy, kde-format
1505#| msgctxt "amount in units (integer)"
1506#| msgid "%1 exaliter"
1507#| msgid_plural "%1 exaliters"
1508msgctxt "amount in units (integer)"
1509msgid "%1 exbibyte"
1510msgid_plural "%1 exbibytes"
1511msgstr[0] "%1 εξάλιτρο"
1512msgstr[1] "%1 εξάλιτρα"
1513
1514#: binary_data.cpp:140
1515#, kde-format
1516msgctxt "binary data unit symbol"
1517msgid "Eib"
1518msgstr ""
1519
1520#: binary_data.cpp:141
1521#, kde-format
1522msgctxt "unit description in lists"
1523msgid "exbibits"
1524msgstr ""
1525
1526#: binary_data.cpp:142
1527#, kde-format
1528msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1529msgid "Eib;exbibit;exbibits"
1530msgstr ""
1531
1532#: binary_data.cpp:144
1533#, fuzzy, kde-format
1534#| msgctxt "amount in units (real)"
1535#| msgid "%1 exaliters"
1536msgctxt "amount in units (real)"
1537msgid "%1 exbibits"
1538msgstr "%1 εξάλιτρα"
1539
1540#: binary_data.cpp:145
1541#, fuzzy, kde-format
1542#| msgctxt "amount in units (integer)"
1543#| msgid "%1 exaliter"
1544#| msgid_plural "%1 exaliters"
1545msgctxt "amount in units (integer)"
1546msgid "%1 exbibit"
1547msgid_plural "%1 exbibits"
1548msgstr[0] "%1 εξάλιτρο"
1549msgstr[1] "%1 εξάλιτρα"
1550
1551#: binary_data.cpp:150
1552#, kde-format
1553msgctxt "binary data unit symbol"
1554msgid "EB"
1555msgstr ""
1556
1557#: binary_data.cpp:151
1558#, kde-format
1559msgctxt "unit description in lists"
1560msgid "exabytes"
1561msgstr ""
1562
1563#: binary_data.cpp:152
1564#, fuzzy, kde-format
1565#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1566#| msgid "exameter;exameters;Em"
1567msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1568msgid "EB;exabyte;exabytes"
1569msgstr "εξάμετρο;εξάμετρα;Em"
1570
1571#: binary_data.cpp:154
1572#, fuzzy, kde-format
1573#| msgctxt "amount in units (real)"
1574#| msgid "%1 exameters"
1575msgctxt "amount in units (real)"
1576msgid "%1 exabytes"
1577msgstr "%1 εξάμετρα"
1578
1579#: binary_data.cpp:155
1580#, fuzzy, kde-format
1581#| msgctxt "amount in units (integer)"
1582#| msgid "%1 exameter"
1583#| msgid_plural "%1 exameters"
1584msgctxt "amount in units (integer)"
1585msgid "%1 exabyte"
1586msgid_plural "%1 exabytes"
1587msgstr[0] "%1 εξάμετρο"
1588msgstr[1] "%1 εξάμετρα"
1589
1590#: binary_data.cpp:160
1591#, kde-format
1592msgctxt "binary data unit symbol"
1593msgid "Eb"
1594msgstr ""
1595
1596#: binary_data.cpp:161
1597#, kde-format
1598msgctxt "unit description in lists"
1599msgid "exabits"
1600msgstr ""
1601
1602#: binary_data.cpp:162
1603#, fuzzy, kde-format
1604#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1605#| msgid "exaliter;exaliters;El"
1606msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1607msgid "Eb;exabit;exabits"
1608msgstr "εξάλιτρο;εξάλιτρα;El"
1609
1610#: binary_data.cpp:164
1611#, fuzzy, kde-format
1612#| msgctxt "amount in units (real)"
1613#| msgid "%1 exaliters"
1614msgctxt "amount in units (real)"
1615msgid "%1 exabits"
1616msgstr "%1 εξάλιτρα"
1617
1618#: binary_data.cpp:165
1619#, fuzzy, kde-format
1620#| msgctxt "amount in units (integer)"
1621#| msgid "%1 exaliter"
1622#| msgid_plural "%1 exaliters"
1623msgctxt "amount in units (integer)"
1624msgid "%1 exabit"
1625msgid_plural "%1 exabits"
1626msgstr[0] "%1 εξάλιτρο"
1627msgstr[1] "%1 εξάλιτρα"
1628
1629#: binary_data.cpp:170
1630#, kde-format
1631msgctxt "binary data unit symbol"
1632msgid "PiB"
1633msgstr ""
1634
1635#: binary_data.cpp:171
1636#, kde-format
1637msgctxt "unit description in lists"
1638msgid "pebibytes"
1639msgstr ""
1640
1641#: binary_data.cpp:172
1642#, kde-format
1643msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1644msgid "PiB;pebibyte;pebibytes"
1645msgstr ""
1646
1647#: binary_data.cpp:174
1648#, fuzzy, kde-format
1649#| msgctxt "amount in units (real)"
1650#| msgid "%1 petaliters"
1651msgctxt "amount in units (real)"
1652msgid "%1 pebibytes"
1653msgstr "%1 πετάλιτρα"
1654
1655#: binary_data.cpp:175
1656#, fuzzy, kde-format
1657#| msgctxt "amount in units (integer)"
1658#| msgid "%1 petaliter"
1659#| msgid_plural "%1 petaliters"
1660msgctxt "amount in units (integer)"
1661msgid "%1 pebibyte"
1662msgid_plural "%1 pebibytes"
1663msgstr[0] "%1 πετάλιτρο"
1664msgstr[1] "%1 πετάλιτρα"
1665
1666#: binary_data.cpp:180
1667#, kde-format
1668msgctxt "binary data unit symbol"
1669msgid "Pib"
1670msgstr ""
1671
1672#: binary_data.cpp:181
1673#, kde-format
1674msgctxt "unit description in lists"
1675msgid "pebibits"
1676msgstr ""
1677
1678#: binary_data.cpp:182
1679#, kde-format
1680msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1681msgid "Pib;pebibit;pebibits"
1682msgstr ""
1683
1684#: binary_data.cpp:184
1685#, fuzzy, kde-format
1686#| msgctxt "amount in units (real)"
1687#| msgid "%1 pesetas"
1688msgctxt "amount in units (real)"
1689msgid "%1 pebibits"
1690msgstr "%1 πεσέτες"
1691
1692#: binary_data.cpp:185
1693#, fuzzy, kde-format
1694#| msgctxt "amount in units (integer)"
1695#| msgid "%1 petaliter"
1696#| msgid_plural "%1 petaliters"
1697msgctxt "amount in units (integer)"
1698msgid "%1 pebibit"
1699msgid_plural "%1 pebibits"
1700msgstr[0] "%1 πετάλιτρο"
1701msgstr[1] "%1 πετάλιτρα"
1702
1703#: binary_data.cpp:190
1704#, kde-format
1705msgctxt "binary data unit symbol"
1706msgid "PB"
1707msgstr ""
1708
1709#: binary_data.cpp:191
1710#, fuzzy, kde-format
1711#| msgctxt "unit description in lists"
1712#| msgid "petameters"
1713msgctxt "unit description in lists"
1714msgid "petabytes"
1715msgstr "πετάμετρα"
1716
1717#: binary_data.cpp:192
1718#, fuzzy, kde-format
1719#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1720#| msgid "petameter;petameters;Pm"
1721msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1722msgid "PB;petabyte;petabytes"
1723msgstr "πετάμετρο;πετάμετρα;Pm"
1724
1725#: binary_data.cpp:194
1726#, fuzzy, kde-format
1727#| msgctxt "amount in units (real)"
1728#| msgid "%1 petameters"
1729msgctxt "amount in units (real)"
1730msgid "%1 petabytes"
1731msgstr "%1 πετάμετρα"
1732
1733#: binary_data.cpp:195
1734#, fuzzy, kde-format
1735#| msgctxt "amount in units (integer)"
1736#| msgid "%1 petameter"
1737#| msgid_plural "%1 petameters"
1738msgctxt "amount in units (integer)"
1739msgid "%1 petabyte"
1740msgid_plural "%1 petabytes"
1741msgstr[0] "%1 πετάμετρο"
1742msgstr[1] "%1 πετάμετρα"
1743
1744#: binary_data.cpp:200
1745#, fuzzy, kde-format
1746#| msgctxt "mass unit symbol"
1747#| msgid "lb"
1748msgctxt "binary data unit symbol"
1749msgid "Pb"
1750msgstr "lb"
1751
1752#: binary_data.cpp:201
1753#, fuzzy, kde-format
1754#| msgctxt "unit description in lists"
1755#| msgid "petaliters"
1756msgctxt "unit description in lists"
1757msgid "petabits"
1758msgstr "πετάλιτρα"
1759
1760#: binary_data.cpp:202
1761#, fuzzy, kde-format
1762#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1763#| msgid "petaliter;petaliters;Pl"
1764msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1765msgid "Pb;petabit;petabits"
1766msgstr "πετάλιτρο;πετάλιτρα;Pl"
1767
1768#: binary_data.cpp:204
1769#, fuzzy, kde-format
1770#| msgctxt "amount in units (real)"
1771#| msgid "%1 petaliters"
1772msgctxt "amount in units (real)"
1773msgid "%1 petabits"
1774msgstr "%1 πετάλιτρα"
1775
1776#: binary_data.cpp:205
1777#, fuzzy, kde-format
1778#| msgctxt "amount in units (integer)"
1779#| msgid "%1 petaliter"
1780#| msgid_plural "%1 petaliters"
1781msgctxt "amount in units (integer)"
1782msgid "%1 petabit"
1783msgid_plural "%1 petabits"
1784msgstr[0] "%1 πετάλιτρο"
1785msgstr[1] "%1 πετάλιτρα"
1786
1787#: binary_data.cpp:210
1788#, kde-format
1789msgctxt "binary data unit symbol"
1790msgid "TiB"
1791msgstr ""
1792
1793#: binary_data.cpp:211
1794#, kde-format
1795msgctxt "unit description in lists"
1796msgid "tebibytes"
1797msgstr ""
1798
1799#: binary_data.cpp:212
1800#, kde-format
1801msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1802msgid "TiB;tebibyte;tebibytes"
1803msgstr ""
1804
1805#: binary_data.cpp:214
1806#, fuzzy, kde-format
1807#| msgctxt "amount in units (real)"
1808#| msgid "%1 teraliters"
1809msgctxt "amount in units (real)"
1810msgid "%1 tebibytes"
1811msgstr "%1 τεράλιτρα"
1812
1813#: binary_data.cpp:215
1814#, fuzzy, kde-format
1815#| msgctxt "amount in units (integer)"
1816#| msgid "%1 teraliter"
1817#| msgid_plural "%1 teraliters"
1818msgctxt "amount in units (integer)"
1819msgid "%1 tebibyte"
1820msgid_plural "%1 tebibytes"
1821msgstr[0] "%1 τεράλιτρo"
1822msgstr[1] "%1 τεράλιτρα"
1823
1824#: binary_data.cpp:220
1825#, kde-format
1826msgctxt "binary data unit symbol"
1827msgid "Tib"
1828msgstr ""
1829
1830#: binary_data.cpp:221
1831#, kde-format
1832msgctxt "unit description in lists"
1833msgid "tebibits"
1834msgstr ""
1835
1836#: binary_data.cpp:222
1837#, kde-format
1838msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1839msgid "Tib;tebibit;tebibits"
1840msgstr ""
1841
1842#: binary_data.cpp:224
1843#, fuzzy, kde-format
1844#| msgctxt "amount in units (real)"
1845#| msgid "%1 teraliters"
1846msgctxt "amount in units (real)"
1847msgid "%1 tebibits"
1848msgstr "%1 τεράλιτρα"
1849
1850#: binary_data.cpp:225
1851#, fuzzy, kde-format
1852#| msgctxt "amount in units (integer)"
1853#| msgid "%1 teraliter"
1854#| msgid_plural "%1 teraliters"
1855msgctxt "amount in units (integer)"
1856msgid "%1 tebibit"
1857msgid_plural "%1 tebibits"
1858msgstr[0] "%1 τεράλιτρo"
1859msgstr[1] "%1 τεράλιτρα"
1860
1861#: binary_data.cpp:230
1862#, kde-format
1863msgctxt "binary data unit symbol"
1864msgid "TB"
1865msgstr ""
1866
1867#: binary_data.cpp:231
1868#, fuzzy, kde-format
1869#| msgctxt "unit description in lists"
1870#| msgid "terameters"
1871msgctxt "unit description in lists"
1872msgid "terabytes"
1873msgstr "τεράμετρα"
1874
1875#: binary_data.cpp:232
1876#, fuzzy, kde-format
1877#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1878#| msgid "terameter;terameters;Tm"
1879msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1880msgid "TB;terabyte;terabytes"
1881msgstr "τεράμετρο;τεράμετρα;Tm"
1882
1883#: binary_data.cpp:234
1884#, fuzzy, kde-format
1885#| msgctxt "amount in units (real)"
1886#| msgid "%1 terameters"
1887msgctxt "amount in units (real)"
1888msgid "%1 terabytes"
1889msgstr "%1 τεράμετρα"
1890
1891#: binary_data.cpp:235
1892#, fuzzy, kde-format
1893#| msgctxt "amount in units (integer)"
1894#| msgid "%1 terameter"
1895#| msgid_plural "%1 terameters"
1896msgctxt "amount in units (integer)"
1897msgid "%1 terabyte"
1898msgid_plural "%1 terabytes"
1899msgstr[0] "%1 τεράμετρο"
1900msgstr[1] "%1 τεράμετρα"
1901
1902#: binary_data.cpp:240
1903#, kde-format
1904msgctxt "binary data unit symbol"
1905msgid "Tb"
1906msgstr ""
1907
1908#: binary_data.cpp:241
1909#, fuzzy, kde-format
1910#| msgctxt "unit description in lists"
1911#| msgid "teraliters"
1912msgctxt "unit description in lists"
1913msgid "terabits"
1914msgstr "τεράλιτρα"
1915
1916#: binary_data.cpp:242
1917#, fuzzy, kde-format
1918#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1919#| msgid "teraliter;teraliters;Tl"
1920msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1921msgid "Tb;terabit;terabits"
1922msgstr "τεράλιτρο;τεράλιτρα;Tl"
1923
1924#: binary_data.cpp:244
1925#, fuzzy, kde-format
1926#| msgctxt "amount in units (real)"
1927#| msgid "%1 teraliters"
1928msgctxt "amount in units (real)"
1929msgid "%1 terabits"
1930msgstr "%1 τεράλιτρα"
1931
1932#: binary_data.cpp:245
1933#, fuzzy, kde-format
1934#| msgctxt "amount in units (integer)"
1935#| msgid "%1 teraliter"
1936#| msgid_plural "%1 teraliters"
1937msgctxt "amount in units (integer)"
1938msgid "%1 terabit"
1939msgid_plural "%1 terabits"
1940msgstr[0] "%1 τεράλιτρo"
1941msgstr[1] "%1 τεράλιτρα"
1942
1943#: binary_data.cpp:250
1944#, kde-format
1945msgctxt "binary data unit symbol"
1946msgid "GiB"
1947msgstr ""
1948
1949#: binary_data.cpp:251
1950#, kde-format
1951msgctxt "unit description in lists"
1952msgid "gibibytes"
1953msgstr ""
1954
1955#: binary_data.cpp:252
1956#, kde-format
1957msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1958msgid "GiB;gibibyte;gibibytes"
1959msgstr ""
1960
1961#: binary_data.cpp:254
1962#, fuzzy, kde-format
1963#| msgctxt "amount in units (real)"
1964#| msgid "%1 gigaliters"
1965msgctxt "amount in units (real)"
1966msgid "%1 gibibytes"
1967msgstr "%1 γιγάλιτρα"
1968
1969#: binary_data.cpp:255
1970#, fuzzy, kde-format
1971#| msgctxt "amount in units (integer)"
1972#| msgid "%1 gigaliter"
1973#| msgid_plural "%1 gigaliters"
1974msgctxt "amount in units (integer)"
1975msgid "%1 gibibyte"
1976msgid_plural "%1 gibibytes"
1977msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο"
1978msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα"
1979
1980#: binary_data.cpp:260
1981#, kde-format
1982msgctxt "binary data unit symbol"
1983msgid "Gib"
1984msgstr ""
1985
1986#: binary_data.cpp:261
1987#, kde-format
1988msgctxt "unit description in lists"
1989msgid "gibibits"
1990msgstr ""
1991
1992#: binary_data.cpp:262
1993#, kde-format
1994msgctxt "unit synonyms for matching user input"
1995msgid "Gib;gibibit;gibibits"
1996msgstr ""
1997
1998#: binary_data.cpp:264
1999#, fuzzy, kde-format
2000#| msgctxt "amount in units (real)"
2001#| msgid "%1 gigaliters"
2002msgctxt "amount in units (real)"
2003msgid "%1 gibibits"
2004msgstr "%1 γιγάλιτρα"
2005
2006#: binary_data.cpp:265
2007#, fuzzy, kde-format
2008#| msgctxt "amount in units (integer)"
2009#| msgid "%1 gigaliter"
2010#| msgid_plural "%1 gigaliters"
2011msgctxt "amount in units (integer)"
2012msgid "%1 gibibit"
2013msgid_plural "%1 gibibits"
2014msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο"
2015msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα"
2016
2017#: binary_data.cpp:270
2018#, kde-format
2019msgctxt "binary data unit symbol"
2020msgid "GB"
2021msgstr ""
2022
2023#: binary_data.cpp:271
2024#, fuzzy, kde-format
2025#| msgctxt "unit description in lists"
2026#| msgid "gigameters"
2027msgctxt "unit description in lists"
2028msgid "gigabytes"
2029msgstr "γιγάμετρα"
2030
2031#: binary_data.cpp:272
2032#, fuzzy, kde-format
2033#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2034#| msgid "gigameter;gigameters;Gm"
2035msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2036msgid "GB;gigabyte;gigabytes"
2037msgstr "γιγάμετρο;γιγάμετρα;Gm"
2038
2039#: binary_data.cpp:274
2040#, fuzzy, kde-format
2041#| msgctxt "amount in units (real)"
2042#| msgid "%1 gigameters"
2043msgctxt "amount in units (real)"
2044msgid "%1 gigabytes"
2045msgstr "%1 γιγάμετρα"
2046
2047#: binary_data.cpp:275
2048#, fuzzy, kde-format
2049#| msgctxt "amount in units (integer)"
2050#| msgid "%1 gigameter"
2051#| msgid_plural "%1 gigameters"
2052msgctxt "amount in units (integer)"
2053msgid "%1 gigabyte"
2054msgid_plural "%1 gigabytes"
2055msgstr[0] "%1 γιγάμετρο"
2056msgstr[1] "%1 γιγάμετρα"
2057
2058#: binary_data.cpp:280
2059#, kde-format
2060msgctxt "binary data unit symbol"
2061msgid "Gb"
2062msgstr ""
2063
2064#: binary_data.cpp:281
2065#, fuzzy, kde-format
2066#| msgctxt "unit description in lists"
2067#| msgid "gigaliters"
2068msgctxt "unit description in lists"
2069msgid "gigabits"
2070msgstr "γιγάλιτρα"
2071
2072#: binary_data.cpp:282
2073#, fuzzy, kde-format
2074#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2075#| msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
2076msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2077msgid "Gb;gigabit;gigabits"
2078msgstr "γιγάλιτρο;γιγάλιτρα;Gl"
2079
2080#: binary_data.cpp:284
2081#, fuzzy, kde-format
2082#| msgctxt "amount in units (real)"
2083#| msgid "%1 gigaliters"
2084msgctxt "amount in units (real)"
2085msgid "%1 gigabits"
2086msgstr "%1 γιγάλιτρα"
2087
2088#: binary_data.cpp:285
2089#, fuzzy, kde-format
2090#| msgctxt "amount in units (integer)"
2091#| msgid "%1 gigaliter"
2092#| msgid_plural "%1 gigaliters"
2093msgctxt "amount in units (integer)"
2094msgid "%1 gigabit"
2095msgid_plural "%1 gigabits"
2096msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο"
2097msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα"
2098
2099#: binary_data.cpp:290
2100#, kde-format
2101msgctxt "binary data unit symbol"
2102msgid "MiB"
2103msgstr ""
2104
2105#: binary_data.cpp:291
2106#, kde-format
2107msgctxt "unit description in lists"
2108msgid "mebibytes"
2109msgstr ""
2110
2111#: binary_data.cpp:292
2112#, kde-format
2113msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2114msgid "MiB;mebibyte;mebibytes"
2115msgstr ""
2116
2117#: binary_data.cpp:294
2118#, fuzzy, kde-format
2119#| msgctxt "amount in units (real)"
2120#| msgid "%1 meters"
2121msgctxt "amount in units (real)"
2122msgid "%1 mebibytes"
2123msgstr "%1 μέτρα"
2124
2125#: binary_data.cpp:295
2126#, fuzzy, kde-format
2127#| msgctxt "amount in units (integer)"
2128#| msgid "%1 meter"
2129#| msgid_plural "%1 meters"
2130msgctxt "amount in units (integer)"
2131msgid "%1 mebibyte"
2132msgid_plural "%1 mebibytes"
2133msgstr[0] "%1 μέτρο"
2134msgstr[1] "%1 μέτρα"
2135
2136#: binary_data.cpp:300
2137#, kde-format
2138msgctxt "binary data unit symbol"
2139msgid "Mib"
2140msgstr ""
2141
2142#: binary_data.cpp:301
2143#, kde-format
2144msgctxt "unit description in lists"
2145msgid "mebibits"
2146msgstr ""
2147
2148#: binary_data.cpp:302
2149#, kde-format
2150msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2151msgid "Mib;mebibit;mebibits"
2152msgstr ""
2153
2154#: binary_data.cpp:304
2155#, fuzzy, kde-format
2156#| msgctxt "amount in units (real)"
2157#| msgid "%1 meters"
2158msgctxt "amount in units (real)"
2159msgid "%1 mebibits"
2160msgstr "%1 μέτρα"
2161
2162#: binary_data.cpp:305
2163#, fuzzy, kde-format
2164#| msgctxt "amount in units (integer)"
2165#| msgid "%1 meter"
2166#| msgid_plural "%1 meters"
2167msgctxt "amount in units (integer)"
2168msgid "%1 mebibit"
2169msgid_plural "%1 mebibits"
2170msgstr[0] "%1 μέτρο"
2171msgstr[1] "%1 μέτρα"
2172
2173#: binary_data.cpp:310
2174#, kde-format
2175msgctxt "binary data unit symbol"
2176msgid "MB"
2177msgstr ""
2178
2179#: binary_data.cpp:311
2180#, fuzzy, kde-format
2181#| msgctxt "unit description in lists"
2182#| msgid "megameters"
2183msgctxt "unit description in lists"
2184msgid "megabytes"
2185msgstr "μεγάμετρα"
2186
2187#: binary_data.cpp:312
2188#, fuzzy, kde-format
2189#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2190#| msgid "megameter;megameters;Mm"
2191msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2192msgid "MB;megabyte;megabytes"
2193msgstr "μεγάμετρο;μεγάμετρα;Mm"
2194
2195#: binary_data.cpp:314
2196#, fuzzy, kde-format
2197#| msgctxt "amount in units (real)"
2198#| msgid "%1 megameters"
2199msgctxt "amount in units (real)"
2200msgid "%1 megabytes"
2201msgstr "%1 μεγάμετρα"
2202
2203#: binary_data.cpp:315
2204#, fuzzy, kde-format
2205#| msgctxt "amount in units (integer)"
2206#| msgid "%1 megameter"
2207#| msgid_plural "%1 megameters"
2208msgctxt "amount in units (integer)"
2209msgid "%1 megabyte"
2210msgid_plural "%1 megabytes"
2211msgstr[0] "%1 μεγάμετρο"
2212msgstr[1] "%1 μεγάμετρα"
2213
2214#: binary_data.cpp:320
2215#, kde-format
2216msgctxt "binary data unit symbol"
2217msgid "Mb"
2218msgstr ""
2219
2220#: binary_data.cpp:321
2221#, fuzzy, kde-format
2222#| msgctxt "unit description in lists"
2223#| msgid "megaliters"
2224msgctxt "unit description in lists"
2225msgid "megabits"
2226msgstr "μεγάλιτρα"
2227
2228#: binary_data.cpp:322
2229#, fuzzy, kde-format
2230#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2231#| msgid "megaliter;megaliters;Ml"
2232msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2233msgid "Mb;megabit;megabits"
2234msgstr "μεγάλιτρο;μεγάλιτρα;Ml"
2235
2236#: binary_data.cpp:324
2237#, fuzzy, kde-format
2238#| msgctxt "amount in units (real)"
2239#| msgid "%1 megaliters"
2240msgctxt "amount in units (real)"
2241msgid "%1 megabits"
2242msgstr "%1 μεγάλιτρα"
2243
2244#: binary_data.cpp:325
2245#, fuzzy, kde-format
2246#| msgctxt "amount in units (integer)"
2247#| msgid "%1 megaliter"
2248#| msgid_plural "%1 megaliters"
2249msgctxt "amount in units (integer)"
2250msgid "%1 megabit"
2251msgid_plural "%1 megabits"
2252msgstr[0] "%1 μεγάλιτρο"
2253msgstr[1] "%1 μεγάλιτρα"
2254
2255#: binary_data.cpp:330
2256#, kde-format
2257msgctxt "binary data unit symbol"
2258msgid "KiB"
2259msgstr ""
2260
2261#: binary_data.cpp:331
2262#, kde-format
2263msgctxt "unit description in lists"
2264msgid "kibibytes"
2265msgstr ""
2266
2267#: binary_data.cpp:332
2268#, kde-format
2269msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2270msgid "KiB;kibibyte;kibibytes"
2271msgstr ""
2272
2273#: binary_data.cpp:334
2274#, fuzzy, kde-format
2275#| msgctxt "amount in units (real)"
2276#| msgid "%1 kiloliters"
2277msgctxt "amount in units (real)"
2278msgid "%1 kibibytes"
2279msgstr "%1 χιλιόλιτρα"
2280
2281#: binary_data.cpp:335
2282#, fuzzy, kde-format
2283#| msgctxt "amount in units (integer)"
2284#| msgid "%1 kiloliter"
2285#| msgid_plural "%1 kiloliters"
2286msgctxt "amount in units (integer)"
2287msgid "%1 kibibyte"
2288msgid_plural "%1 kibibytes"
2289msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο"
2290msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα"
2291
2292#: binary_data.cpp:340
2293#, kde-format
2294msgctxt "binary data unit symbol"
2295msgid "Kib"
2296msgstr ""
2297
2298#: binary_data.cpp:341
2299#, kde-format
2300msgctxt "unit description in lists"
2301msgid "kibibits"
2302msgstr ""
2303
2304#: binary_data.cpp:342
2305#, kde-format
2306msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2307msgid "Kib;kibibit;kibibits"
2308msgstr ""
2309
2310#: binary_data.cpp:344
2311#, fuzzy, kde-format
2312#| msgctxt "amount in units (real)"
2313#| msgid "%1 kiloliters"
2314msgctxt "amount in units (real)"
2315msgid "%1 kibibits"
2316msgstr "%1 χιλιόλιτρα"
2317
2318#: binary_data.cpp:345
2319#, fuzzy, kde-format
2320#| msgctxt "amount in units (integer)"
2321#| msgid "%1 kiloliter"
2322#| msgid_plural "%1 kiloliters"
2323msgctxt "amount in units (integer)"
2324msgid "%1 kibibit"
2325msgid_plural "%1 kibibits"
2326msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο"
2327msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα"
2328
2329#: binary_data.cpp:350
2330#, kde-format
2331msgctxt "binary data unit symbol"
2332msgid "kB"
2333msgstr ""
2334
2335#: binary_data.cpp:351
2336#, fuzzy, kde-format
2337#| msgctxt "unit description in lists"
2338#| msgid "kilometers"
2339msgctxt "unit description in lists"
2340msgid "kilobytes"
2341msgstr "χιλιόμετρα"
2342
2343#: binary_data.cpp:352
2344#, fuzzy, kde-format
2345#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2346#| msgid "kilometer;kilometers;km"
2347msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2348msgid "kB;kilobyte;kilobytes"
2349msgstr "χιλιόμετρο;χιλιόμετρα;km;χλμ"
2350
2351#: binary_data.cpp:354
2352#, fuzzy, kde-format
2353#| msgctxt "amount in units (real)"
2354#| msgid "%1 kilometers"
2355msgctxt "amount in units (real)"
2356msgid "%1 kilobytes"
2357msgstr "%1 χιλιόμετρα"
2358
2359#: binary_data.cpp:355
2360#, fuzzy, kde-format
2361#| msgctxt "amount in units (integer)"
2362#| msgid "%1 kilometer"
2363#| msgid_plural "%1 kilometers"
2364msgctxt "amount in units (integer)"
2365msgid "%1 kilobyte"
2366msgid_plural "%1 kilobytes"
2367msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο"
2368msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα"
2369
2370#: binary_data.cpp:360
2371#, kde-format
2372msgctxt "binary data unit symbol"
2373msgid "kb"
2374msgstr ""
2375
2376#: binary_data.cpp:361
2377#, fuzzy, kde-format
2378#| msgctxt "unit description in lists"
2379#| msgid "kiloliters"
2380msgctxt "unit description in lists"
2381msgid "kilobits"
2382msgstr "χιλιόλιτρα"
2383
2384#: binary_data.cpp:362
2385#, fuzzy, kde-format
2386#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2387#| msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
2388msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2389msgid "kb;kilobit;kilobits"
2390msgstr "χιλιόλιτρο;χιλιόλιτρα;kl"
2391
2392#: binary_data.cpp:364
2393#, fuzzy, kde-format
2394#| msgctxt "amount in units (real)"
2395#| msgid "%1 kiloliters"
2396msgctxt "amount in units (real)"
2397msgid "%1 kilobits"
2398msgstr "%1 χιλιόλιτρα"
2399
2400#: binary_data.cpp:365
2401#, fuzzy, kde-format
2402#| msgctxt "amount in units (integer)"
2403#| msgid "%1 kiloliter"
2404#| msgid_plural "%1 kiloliters"
2405msgctxt "amount in units (integer)"
2406msgid "%1 kilobit"
2407msgid_plural "%1 kilobits"
2408msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο"
2409msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα"
2410
2411#: binary_data.cpp:370
2412#, kde-format
2413msgctxt "binary data unit symbol"
2414msgid "B"
2415msgstr ""
2416
2417#: binary_data.cpp:371
2418#, kde-format
2419msgctxt "unit description in lists"
2420msgid "bytes"
2421msgstr ""
2422
2423#: binary_data.cpp:372
2424#, kde-format
2425msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2426msgid "B;byte;bytes"
2427msgstr ""
2428
2429#: binary_data.cpp:374
2430#, fuzzy, kde-format
2431msgctxt "amount in units (real)"
2432msgid "%1 bytes"
2433msgstr "μπαχτ"
2434
2435#: binary_data.cpp:375
2436#, fuzzy, kde-format
2437#| msgctxt "amount in units (integer)"
2438#| msgid "%1 baht"
2439#| msgid_plural "%1 baht"
2440msgctxt "amount in units (integer)"
2441msgid "%1 byte"
2442msgid_plural "%1 bytes"
2443msgstr[0] "%1 μπαχτ"
2444msgstr[1] "%1 μπαχτ"
2445
2446#: binary_data.cpp:380
2447#, fuzzy, kde-format
2448#| msgctxt "mass unit symbol"
2449#| msgid "lb"
2450msgctxt "binary data unit symbol"
2451msgid "b"
2452msgstr "lb"
2453
2454#: binary_data.cpp:381
2455#, kde-format
2456msgctxt "unit description in lists"
2457msgid "bits"
2458msgstr ""
2459
2460#: binary_data.cpp:382
2461#, kde-format
2462msgctxt "unit synonyms for matching user input"
2463msgid "b;bit;bits"
2464msgstr ""
2465
2466#: binary_data.cpp:384
2467#, fuzzy, kde-format
2468msgctxt "amount in units (real)"
2469msgid "%1 bits"
2470msgstr "μπαχτ"
2471
2472#: binary_data.cpp:385
2473#, fuzzy, kde-format
2474#| msgctxt "amount in units (integer)"
2475#| msgid "%1 baht"
2476#| msgid_plural "%1 baht"
2477msgctxt "amount in units (integer)"
2478msgid "%1 bit"
2479msgid_plural "%1 bits"
2480msgstr[0] "%1 μπαχτ"
2481msgstr[1] "%1 μπαχτ"
2482
2483#: currency.cpp:59
2484#, kde-format
2485msgid "Currency"
2486msgstr "Νόμισμα"
2487
2488#: currency.cpp:59
2489#, kde-format
2490msgid "From ECB"
2491msgstr "Από ECB (Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα)"
2492
2493#: currency.cpp:61
2494#, kde-format
2495msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)"
2496msgid "%1 %2"
2497msgstr "%1 %2"
2498
2499#: currency.cpp:68 currency.cpp:70
2500#, kde-format
2501msgctxt "currency name"
2502msgid "Euro"
2503msgstr "Ευρώ"
2504
2505#: currency.cpp:69
2506#, kde-format
2507msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
2508msgid "euro;euros"
2509msgstr "ευρώ"
2510
2511#: currency.cpp:72
2512#, kde-format
2513msgctxt "amount in units (real)"
2514msgid "%1 euros"
2515msgstr "%1 ευρώ"
2516
2517#: currency.cpp:73
2518#, kde-format
2519msgctxt "amount in units (integer)"
2520msgid "%1 euro"
2521msgid_plural "%1 euros"
2522msgstr[0] "%1 ευρώ"
2523msgstr[1] "%1 ευρώ"
2524
2525#: currency.cpp:79 currency.cpp:81
2526#, kde-format
2527msgctxt "currency name"
2528msgid "Austrian Schilling"
2529msgstr "Σελίνι Αυστρίας"
2530
2531#: currency.cpp:80
2532#, kde-format
2533msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
2534msgid "schilling;schillings"
2535msgstr "σκίλινγκ;σκίλινγκ"
2536
2537#: currency.cpp:83
2538#, kde-format
2539msgctxt "amount in units (real)"
2540msgid "%1 schillings"
2541msgstr "%1 σκίλινγκ"
2542
2543#: currency.cpp:84
2544#, kde-format
2545msgctxt "amount in units (integer)"
2546msgid "%1 schilling"
2547msgid_plural "%1 schillings"
2548msgstr[0] "%1 σκίλινγκ"
2549msgstr[1] "%1 σκίλινγκς"
2550
2551#: currency.cpp:90 currency.cpp:92
2552#, kde-format
2553msgctxt "currency name"
2554msgid "Belgian Franc"
2555msgstr "Βελγικό φράγκο"
2556
2557#: currency.cpp:91
2558#, kde-format
2559msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
2560msgid "franc;francs"
2561msgstr "φράγκο;φράγκα"
2562
2563#: currency.cpp:94
2564#, kde-format
2565msgctxt "amount in units (real)"
2566msgid "%1 Belgian francs"
2567msgstr "%1 Βελγικά φράγκα"
2568
2569#: currency.cpp:95
2570#, kde-format
2571msgctxt "amount in units (integer)"
2572msgid "%1 Belgian franc"
2573msgid_plural "%1 Belgian francs"
2574msgstr[0] "%1 Βελγικό φράγκο"
2575msgstr[1] "%1 Βελγικά φράγκα"
2576
2577#: currency.cpp:101 currency.cpp:103
2578#, kde-format
2579msgctxt "currency name"
2580msgid "Netherlands Guilder"
2581msgstr "Φιορίνι Ολλανδίας"
2582
2583#: currency.cpp:102
2584#, kde-format
2585msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
2586msgid "guilder;guilders"
2587msgstr "φιορίνι;φιορίνια"
2588
2589#: currency.cpp:105
2590#, kde-format
2591msgctxt "amount in units (real)"
2592msgid "%1 guilders"
2593msgstr "%1 φιορίνια"
2594
2595#: currency.cpp:106
2596#, kde-format
2597msgctxt "amount in units (integer)"
2598msgid "%1 guilder"
2599msgid_plural "%1 guilders"
2600msgstr[0] "%1 φιορίνι"
2601msgstr[1] "%1 φιορίνια"
2602
2603#: currency.cpp:112 currency.cpp:114
2604#, kde-format
2605msgctxt "currency name"
2606msgid "Finnish Markka"
2607msgstr "Φινλανδική μάρκα"
2608
2609#: currency.cpp:113
2610#, kde-format
2611msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
2612msgid "markka;markkas;markkaa"
2613msgstr "μάρκος;μάρκας;μάρκα"
2614
2615#: currency.cpp:116
2616#, kde-format
2617msgctxt "amount in units (real)"
2618msgid "%1 markkas"
2619msgstr "%1 μάρκας"
2620
2621#: currency.cpp:117
2622#, kde-format
2623msgctxt "amount in units (integer)"
2624msgid "%1 markka"
2625msgid_plural "%1 markkas"
2626msgstr[0] "%1 μάρκος"
2627msgstr[1] "%1 μάρκας"
2628
2629#: currency.cpp:123 currency.cpp:125
2630#, kde-format
2631msgctxt "currency name"
2632msgid "French Franc"
2633msgstr "Γαλλικό φράγκο"
2634
2635#: currency.cpp:124
2636#, kde-format
2637msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
2638msgid "franc;francs"
2639msgstr "φράγκο;φράγκα"
2640
2641#: currency.cpp:127
2642#, kde-format
2643msgctxt "amount in units (real)"
2644msgid "%1 French francs"
2645msgstr "%1 Γαλλικά φράγκα"
2646
2647#: currency.cpp:128
2648#, kde-format
2649msgctxt "amount in units (integer)"
2650msgid "%1 French franc"
2651msgid_plural "%1 French francs"
2652msgstr[0] "%1 Γαλλικό φράγκο"
2653msgstr[1] "%1 Γαλλικά φράγκα"
2654
2655#: currency.cpp:134 currency.cpp:136
2656#, kde-format
2657msgctxt "currency name"
2658msgid "German Mark"
2659msgstr "Μάρκο Γερμανίας"
2660
2661#: currency.cpp:135
2662#, kde-format
2663msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
2664msgid "mark;marks"
2665msgstr "μάρκο;μάρκα"
2666
2667#: currency.cpp:138
2668#, kde-format
2669msgctxt "amount in units (real)"
2670msgid "%1 marks"
2671msgstr "%1 μάρκα"
2672
2673#: currency.cpp:139
2674#, kde-format
2675msgctxt "amount in units (integer)"
2676msgid "%1 mark"
2677msgid_plural "%1 marks"
2678msgstr[0] "%1 μάρκο"
2679msgstr[1] "%1 μάρκα"
2680
2681#: currency.cpp:145 currency.cpp:147
2682#, kde-format
2683msgctxt "currency name"
2684msgid "Irish Pound"
2685msgstr "Ιρλανδική λίρα"
2686
2687#: currency.cpp:146
2688#, kde-format
2689msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
2690msgid "Irish pound;Irish pounds"
2691msgstr "Ιρλανδική λίρα;Ιρλανδικές λίρες"
2692
2693#: currency.cpp:149
2694#, kde-format
2695msgctxt "amount in units (real)"
2696msgid "%1 Irish pounds"
2697msgstr "%1 ιρλανδικές λίρες"
2698
2699#: currency.cpp:150
2700#, kde-format
2701msgctxt "amount in units (integer)"
2702msgid "%1 Irish pound"
2703msgid_plural "%1 Irish pounds"
2704msgstr[0] "%1 ιρλανδική λίρα"
2705msgstr[1] "%1 ιρλανδικές λίρες"
2706
2707#: currency.cpp:156 currency.cpp:158
2708#, kde-format
2709msgctxt "currency name"
2710msgid "Italian Lira"
2711msgstr "Ιταλική λίρα"
2712
2713#: currency.cpp:157
2714#, kde-format
2715msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
2716msgid "lira;liras"
2717msgstr "λίρα;λίρες"
2718
2719#: currency.cpp:160
2720#, kde-format
2721msgctxt "amount in units (real)"
2722msgid "%1 Italian lira"
2723msgstr "%1 Ιταλική λίρα"
2724
2725#: currency.cpp:161
2726#, kde-format
2727msgctxt "amount in units (integer)"
2728msgid "%1 Italian lira"
2729msgid_plural "%1 Italian lira"
2730msgstr[0] "%1 Ιταλική λίρα"
2731msgstr[1] "%1 Ιταλική λίρα"
2732
2733#: currency.cpp:167 currency.cpp:169
2734#, kde-format
2735msgctxt "currency name"
2736msgid "Luxembourgish Franc"
2737msgstr "Φράγκο Λουξεμβούργου"
2738
2739#: currency.cpp:168
2740#, kde-format
2741msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
2742msgid "franc;francs"
2743msgstr "φράγκο;φράγκα"
2744
2745#: currency.cpp:171
2746#, kde-format
2747msgctxt "amount in units (real)"
2748msgid "%1 Luxembourgish francs"
2749msgstr "%1 φράγκα Λουξεμβούργου"
2750
2751#: currency.cpp:172
2752#, kde-format
2753msgctxt "amount in units (integer)"
2754msgid "%1 Luxembourgish franc"
2755msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
2756msgstr[0] "%1 Φράγκο Λουξεμβούργου"
2757msgstr[1] "%1 φράγκα Λουξεμβούργου"
2758
2759#: currency.cpp:178 currency.cpp:180
2760#, kde-format
2761msgctxt "currency name"
2762msgid "Portuguese Escudo"
2763msgstr "Πορτογαλέζικο εσκούδο"
2764
2765#: currency.cpp:179
2766#, kde-format
2767msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
2768msgid "escudo;escudos"
2769msgstr "εσκούδο;εσκούδα"
2770
2771#: currency.cpp:182
2772#, kde-format
2773msgctxt "amount in units (real)"
2774msgid "%1 escudos"
2775msgstr "%1 εσκούδο"
2776
2777#: currency.cpp:183
2778#, kde-format
2779msgctxt "amount in units (integer)"
2780msgid "%1 escudo"
2781msgid_plural "%1 escudos"
2782msgstr[0] "%1 εσκούδο"
2783msgstr[1] "%1 εσκούδα"
2784
2785#: currency.cpp:189 currency.cpp:191
2786#, kde-format
2787msgctxt "currency name"
2788msgid "Spanish Peseta"
2789msgstr "Ισπανική πεσέτα"
2790
2791#: currency.cpp:190
2792#, kde-format
2793msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
2794msgid "peseta;pesetas"
2795msgstr "πεσέτα;πεσέτες"
2796
2797#: currency.cpp:193
2798#, kde-format
2799msgctxt "amount in units (real)"
2800msgid "%1 pesetas"
2801msgstr "%1 πεσέτες"
2802
2803#: currency.cpp:194
2804#, kde-format
2805msgctxt "amount in units (integer)"
2806msgid "%1 peseta"
2807msgid_plural "%1 pesetas"
2808msgstr[0] "%1 πεσέτα"
2809msgstr[1] "%1 πεσέτες"
2810
2811#: currency.cpp:200 currency.cpp:202
2812#, kde-format
2813msgctxt "currency name"
2814msgid "Greek Drachma"
2815msgstr "Ελληνική δραχμή"
2816
2817#: currency.cpp:201
2818#, kde-format
2819msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
2820msgid "drachma;drachmas"
2821msgstr "δραχμή;δραχμές"
2822
2823#: currency.cpp:204
2824#, kde-format
2825msgctxt "amount in units (real)"
2826msgid "%1 drachmas"
2827msgstr "%1 δραχμές"
2828
2829#: currency.cpp:205
2830#, kde-format
2831msgctxt "amount in units (integer)"
2832msgid "%1 drachma"
2833msgid_plural "%1 drachmas"
2834msgstr[0] "%1 δραχμή"
2835msgstr[1] "%1 δραχμές"
2836
2837#: currency.cpp:211 currency.cpp:213
2838#, kde-format
2839msgctxt "currency name"
2840msgid "Slovenian Tolar"
2841msgstr "Σλοβένικο τόλαρ"
2842
2843#: currency.cpp:212
2844#, kde-format
2845msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
2846msgid "tolar;tolars;tolarjev"
2847msgstr "τόλαρ;τόλαρ;τολάριεθ"
2848
2849#: currency.cpp:215
2850#, kde-format
2851msgctxt "amount in units (real)"
2852msgid "%1 tolars"
2853msgstr "%1 τόλαρς"
2854
2855#: currency.cpp:216
2856#, kde-format
2857msgctxt "amount in units (integer)"
2858msgid "%1 tolar"
2859msgid_plural "%1 tolars"
2860msgstr[0] "%1 τόλαρ"
2861msgstr[1] "%1 τόλαρς"
2862
2863#: currency.cpp:222 currency.cpp:224
2864#, kde-format
2865msgctxt "currency name"
2866msgid "Cypriot Pound"
2867msgstr "Κυπριακή λίρα"
2868
2869#: currency.cpp:223
2870#, kde-format
2871msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
2872msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds"
2873msgstr "Κυπριακή λίρα;Κυπριακές λίρες"
2874
2875#: currency.cpp:226
2876#, kde-format
2877msgctxt "amount in units (real)"
2878msgid "%1 Cypriot pounds"
2879msgstr "%1 Κυπριακή λίρα"
2880
2881#: currency.cpp:227
2882#, kde-format
2883msgctxt "amount in units (integer)"
2884msgid "%1 Cypriot pound"
2885msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
2886msgstr[0] "%1 Κυπριακή λίρα"
2887msgstr[1] "%1 Kυπριακές λίρες"
2888
2889#: currency.cpp:233 currency.cpp:235
2890#, kde-format
2891msgctxt "currency name"
2892msgid "Maltese Lira"
2893msgstr "Λίρα Μάλτας"
2894
2895#: currency.cpp:234
2896#, kde-format
2897msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
2898msgid "Maltese lira"
2899msgstr "Μαλτέζικη λίρα"
2900
2901#: currency.cpp:237
2902#, kde-format
2903msgctxt "amount in units (real)"
2904msgid "%1 Maltese lira"
2905msgstr "%1 Μαλτέζικη λίρα"
2906
2907#: currency.cpp:238
2908#, kde-format
2909msgctxt "amount in units (integer)"
2910msgid "%1 Maltese lira"
2911msgid_plural "%1 Maltese lira"
2912msgstr[0] "%1 Μαλτέζικη λίρα"
2913msgstr[1] "%1 Μαλτέζικη λίρα"
2914
2915#: currency.cpp:244 currency.cpp:246
2916#, kde-format
2917msgctxt "currency name"
2918msgid "Slovak Koruna"
2919msgstr "Κορόνα Σλοβακίας"
2920
2921#: currency.cpp:245
2922#, kde-format
2923msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
2924msgid "koruna;korunas;koruny;korun"
2925msgstr "κορώνα;κορώνες;κορώνα;κορώνα"
2926
2927#: currency.cpp:248
2928#, kde-format
2929msgctxt "amount in units (real)"
2930msgid "%1 Slovak korunas"
2931msgstr "%1 Σλοβακικές κορώνες"
2932
2933#: currency.cpp:249
2934#, kde-format
2935msgctxt "amount in units (integer)"
2936msgid "%1 Slovak koruna"
2937msgid_plural "%1 Slovak korunas"
2938msgstr[0] "%1 Σλοβακική κορώνα"
2939msgstr[1] "%1 Σλοβακικές κορώνες"
2940
2941#: currency.cpp:256 currency.cpp:258
2942#, kde-format
2943msgctxt "currency name"
2944msgid "United States Dollar"
2945msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής"
2946
2947#: currency.cpp:257
2948#, kde-format
2949msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
2950msgid "dollar;dollars"
2951msgstr "δολάριο;δολάρια"
2952
2953#: currency.cpp:260
2954#, kde-format
2955msgctxt "amount in units (real)"
2956msgid "%1 United States dollars"
2957msgstr "%1 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών"
2958
2959#: currency.cpp:261
2960#, kde-format
2961msgctxt "amount in units (integer)"
2962msgid "%1 United States dollar"
2963msgid_plural "%1 United States dollars"
2964msgstr[0] "%1 δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών"
2965msgstr[1] "%1 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών"
2966
2967#: currency.cpp:267 currency.cpp:269
2968#, kde-format
2969msgctxt "currency name"
2970msgid "Japanese Yen"
2971msgstr "Ιαπωνικό γιεν"
2972
2973#: currency.cpp:268
2974#, kde-format
2975msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input"
2976msgid "yen"
2977msgstr "γιεν"
2978
2979#: currency.cpp:271
2980#, kde-format
2981msgctxt "amount in units (real)"
2982msgid "%1 yen"
2983msgstr "%1 γιεν"
2984
2985#: currency.cpp:272
2986#, kde-format
2987msgctxt "amount in units (integer)"
2988msgid "%1 yen"
2989msgid_plural "%1 yen"
2990msgstr[0] "%1 γιεν"
2991msgstr[1] "%1 γιεν"
2992
2993#: currency.cpp:278 currency.cpp:280
2994#, kde-format
2995msgctxt "currency name"
2996msgid "Bulgarian Lev"
2997msgstr "Λεβ Βουλγαρίας"
2998
2999#: currency.cpp:279
3000#, kde-format
3001msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input"
3002msgid "lev;leva"
3003msgstr "λεβ;λέβα"
3004
3005#: currency.cpp:282
3006#, kde-format
3007msgctxt "amount in units (real)"
3008msgid "%1 leva"
3009msgstr "%1 λέβα"
3010
3011#: currency.cpp:283
3012#, kde-format
3013msgctxt "amount in units (integer)"
3014msgid "%1 lev"
3015msgid_plural "%1 leva"
3016msgstr[0] "%1 λεβ"
3017msgstr[1] "%1 λέβα"
3018
3019#: currency.cpp:289 currency.cpp:291
3020#, kde-format
3021msgctxt "currency name"
3022msgid "Czech Koruna"
3023msgstr "Κορόνα Τσεχίας"
3024
3025#: currency.cpp:290
3026#, kde-format
3027msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
3028msgid "koruna;korunas"
3029msgstr "κορώνα;κορώνες"
3030
3031#: currency.cpp:293
3032#, kde-format
3033msgctxt "amount in units (real)"
3034msgid "%1 Czech korunas"
3035msgstr "%1 Τσέχικες κορώνες"
3036
3037#: currency.cpp:295
3038#, kde-format
3039msgctxt "amount in units (integer)"
3040msgid "%1 Czech koruna"
3041msgid_plural "%1 Czech korunas"
3042msgstr[0] "%1 Τσέχικη κορώνα"
3043msgstr[1] "%1 Τσέχικες κορώνες"
3044
3045#: currency.cpp:301 currency.cpp:303
3046#, kde-format
3047msgctxt "currency name"
3048msgid "Danish Krone"
3049msgstr "Κορόνα Δανίας"
3050
3051#: currency.cpp:302
3052#, kde-format
3053msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
3054msgid "Danish krone;Danish kroner"
3055msgstr "Δανική κορώνα;Δανικές κορώνες"
3056
3057#: currency.cpp:305
3058#, kde-format
3059msgctxt "amount in units (real)"
3060msgid "%1 Danish kroner"
3061msgstr "%1 Δανικές κορώνες"
3062
3063#: currency.cpp:306
3064#, kde-format
3065msgctxt "amount in units (integer)"
3066msgid "%1 Danish krone"
3067msgid_plural "%1 Danish kroner"
3068msgstr[0] "%1 Δανική κορώνα"
3069msgstr[1] "%1 Δανικές κορώνες"
3070
3071#: currency.cpp:312 currency.cpp:314
3072#, kde-format
3073msgctxt "currency name"
3074msgid "Estonian Kroon"
3075msgstr "Εσθονική κορόνα"
3076
3077#: currency.cpp:313
3078#, kde-format
3079msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input"
3080msgid "kroon;kroons;krooni"
3081msgstr "κορώνα;κορώνες;κορώνα"
3082
3083#: currency.cpp:316
3084#, kde-format
3085msgctxt "amount in units (real)"
3086msgid "%1 kroons"
3087msgstr "%1 κορώνες"
3088
3089#: currency.cpp:317
3090#, kde-format
3091msgctxt "amount in units (integer)"
3092msgid "%1 kroon"
3093msgid_plural "%1 kroons"
3094msgstr[0] "%1 κορώνα"
3095msgstr[1] "%1 κορώνες"
3096
3097#: currency.cpp:323 currency.cpp:326
3098#, kde-format
3099msgctxt "currency name"
3100msgid "British Pound"
3101msgstr "Λίρα  (Μ. Βρετανίας)"
3102
3103#: currency.cpp:324
3104#, kde-format
3105msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input"
3106msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling"
3107msgstr "λίρα;λίρες;λίρα στερλίνα;λίρα στερλίνες"
3108
3109#: currency.cpp:328
3110#, kde-format
3111msgctxt "amount in units (real)"
3112msgid "%1 pounds sterling"
3113msgstr "%1 λίρα στερλίνα"
3114
3115#: currency.cpp:329
3116#, kde-format
3117msgctxt "amount in units (integer)"
3118msgid "%1 pound sterling"
3119msgid_plural "%1 pounds sterling"
3120msgstr[0] "%1 λίρα στερλίνα"
3121msgstr[1] "%1 λίρες στερλίνες"
3122
3123#: currency.cpp:335 currency.cpp:337
3124#, kde-format
3125msgctxt "currency name"
3126msgid "Hungarian Forint"
3127msgstr "Φιορίνι Ουγγαρίας"
3128
3129#: currency.cpp:336
3130#, kde-format
3131msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input"
3132msgid "forint"
3133msgstr "φόριντ"
3134
3135#: currency.cpp:339
3136#, kde-format
3137msgctxt "amount in units (real)"
3138msgid "%1 forint"
3139msgstr "%1 φόριντ"
3140
3141#: currency.cpp:340
3142#, kde-format
3143msgctxt "amount in units (integer)"
3144msgid "%1 forint"
3145msgid_plural "%1 forint"
3146msgstr[0] "%1 φόριντ"
3147msgstr[1] "%1 φόριντ"
3148
3149#: currency.cpp:346 currency.cpp:349
3150#, kde-format
3151msgctxt "currency name"
3152msgid "Israeli New Shekel"
3153msgstr "Νέο σέκελ Ισραήλ"
3154
3155#: currency.cpp:347
3156#, kde-format
3157msgctxt "ILS Israeli New Shekel - unit synonyms for matching user input"
3158msgid "shekel;shekels;sheqel;sheqels;sheqalim"
3159msgstr "shekel;shekels;sheqel;sheqels;sheqalim"
3160
3161#: currency.cpp:351
3162#, kde-format
3163msgctxt "amount in units (real)"
3164msgid "%1 shekels"
3165msgstr "%1 σέκελ"
3166
3167#: currency.cpp:352
3168#, kde-format
3169msgctxt "amount in units (integer)"
3170msgid "%1 shekel"
3171msgid_plural "%1 shekels"
3172msgstr[0] "%1 σέκελ"
3173msgstr[1] "%1 σέκελ"
3174
3175#: currency.cpp:358 currency.cpp:360
3176#, kde-format
3177msgctxt "currency name"
3178msgid "Lithuanian Litas"
3179msgstr "Λίτας Λιθουανίας"
3180
3181#: currency.cpp:359
3182#, kde-format
3183msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input"
3184msgid "litas;litai;litu"
3185msgstr "λίτα;λίτας;λίτα"
3186
3187#: currency.cpp:362
3188#, kde-format
3189msgctxt "amount in units (real)"
3190msgid "%1 litas"
3191msgstr "%1 λίτας"
3192
3193#: currency.cpp:363
3194#, kde-format
3195msgctxt "amount in units (integer)"
3196msgid "%1 litas"
3197msgid_plural "%1 litai"
3198msgstr[0] "%1 λίτα"
3199msgstr[1] "%1 λίτας"
3200
3201#: currency.cpp:369 currency.cpp:371
3202#, kde-format
3203msgctxt "currency name"
3204msgid "Latvian Lats"
3205msgstr "Λατς Λεττονίας"
3206
3207#: currency.cpp:370
3208#, kde-format
3209msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input"
3210msgid "lats;lati"
3211msgstr "λατς;λάτι"
3212
3213#: currency.cpp:373
3214#, kde-format
3215msgctxt "amount in units (real)"
3216msgid "%1 lati"
3217msgstr "%1 λάτι"
3218
3219#: currency.cpp:374
3220#, kde-format
3221msgctxt "amount in units (integer)"
3222msgid "%1 lats"
3223msgid_plural "%1 lati"
3224msgstr[0] "%1 λατς"
3225msgstr[1] "%1 λάτι"
3226
3227#: currency.cpp:380 currency.cpp:382
3228#, kde-format
3229msgctxt "currency name"
3230msgid "Polish Zloty"
3231msgstr "Πολωνικό ζλότι"
3232
3233#: currency.cpp:381
3234#, kde-format
3235msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input"
3236msgid "zloty;zlotys;zloties"
3237msgstr "ζλότυ;ζλότυς;ζλότυς"
3238
3239#: currency.cpp:384
3240#, kde-format
3241msgctxt "amount in units (real)"
3242msgid "%1 zlotys"
3243msgstr "%1 ζλότυ"
3244
3245#: currency.cpp:385
3246#, kde-format
3247msgctxt "amount in units (integer)"
3248msgid "%1 zloty"
3249msgid_plural "%1 zlotys"
3250msgstr[0] "%1 ζλότυ"
3251msgstr[1] "%1 ζλότυς"
3252
3253#: currency.cpp:391 currency.cpp:393
3254#, kde-format
3255msgctxt "currency name"
3256msgid "Romanian Leu"
3257msgstr "Ρουμάνικο Λεβ"
3258
3259#: currency.cpp:392
3260#, kde-format
3261msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input"
3262msgid "leu;lei"
3263msgstr "λέου;λέι"
3264
3265#: currency.cpp:395
3266#, kde-format
3267msgctxt "amount in units (real)"
3268msgid "%1 lei"
3269msgstr "%1 λέι"
3270
3271#: currency.cpp:396
3272#, kde-format
3273msgctxt "amount in units (integer)"
3274msgid "%1 leu"
3275msgid_plural "%1 lei"
3276msgstr[0] "%1 λέου"
3277msgstr[1] "%1 λέι"
3278
3279#: currency.cpp:402 currency.cpp:404
3280#, kde-format
3281msgctxt "currency name"
3282msgid "Swedish Krona"
3283msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
3284
3285#: currency.cpp:403
3286#, kde-format
3287msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input"
3288msgid "krona;kronor"
3289msgstr "κορώνα;κορώνες"
3290
3291#: currency.cpp:406
3292#, kde-format
3293msgctxt "amount in units (real)"
3294msgid "%1 kronor"
3295msgstr "%1 κορώνες"
3296
3297#: currency.cpp:407
3298#, kde-format
3299msgctxt "amount in units (integer)"
3300msgid "%1 krona"
3301msgid_plural "%1 kronor"
3302msgstr[0] "%1 κορώνα"
3303msgstr[1] "%1 κορώνες"
3304
3305#: currency.cpp:413 currency.cpp:415
3306#, kde-format
3307msgctxt "currency name"
3308msgid "Swiss Franc"
3309msgstr "Φράγκο Ελβετίας"
3310
3311#: currency.cpp:414
3312#, kde-format
3313msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input"
3314msgid "franc;francs"
3315msgstr "φράγκο;φράγκα"
3316
3317#: currency.cpp:417
3318#, kde-format
3319msgctxt "amount in units (real)"
3320msgid "%1 Swiss francs"
3321msgstr "%1 Ελβετικά φράγκα"
3322
3323#: currency.cpp:418
3324#, kde-format
3325msgctxt "amount in units (integer)"
3326msgid "%1 Swiss franc"
3327msgid_plural "%1 Swiss francs"
3328msgstr[0] "%1 Ελβετικό φράγκο"
3329msgstr[1] "%1 Ελβετικά φράγκα"
3330
3331#: currency.cpp:424 currency.cpp:426
3332#, kde-format
3333msgctxt "currency name"
3334msgid "Norwegian Krone"
3335msgstr "Κορόνα Νορβηγίας"
3336
3337#: currency.cpp:425
3338#, kde-format
3339msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input"
3340msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner"
3341msgstr "Νορβηγική κορώνα;Νορβηγικές κορώνες"
3342
3343#: currency.cpp:428
3344#, kde-format
3345msgctxt "amount in units (real)"
3346msgid "%1 Norwegian kroner"
3347msgstr "%1 Νορβηγικές κορώνες"
3348
3349#: currency.cpp:429
3350#, kde-format
3351msgctxt "amount in units (integer)"
3352msgid "%1 Norwegian krone"
3353msgid_plural "%1 Norwegian kroner"
3354msgstr[0] "%1 Νορβηγική κορώνα"
3355msgstr[1] "%1 Νορβηγικές κορώνες"
3356
3357#: currency.cpp:435 currency.cpp:437
3358#, kde-format
3359msgctxt "currency name"
3360msgid "Croatian Kuna"
3361msgstr "Κούνα Κροατίας"
3362
3363#: currency.cpp:436
3364#, kde-format
3365msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input"
3366msgid "kuna;kune"
3367msgstr "κούνα;κούνες"
3368
3369#: currency.cpp:439
3370#, kde-format
3371msgctxt "amount in units (real)"
3372msgid "%1 kune"
3373msgstr "%1 κούνες"
3374
3375#: currency.cpp:440
3376#, kde-format
3377msgctxt "amount in units (integer)"
3378msgid "%1 kuna"
3379msgid_plural "%1 kune"
3380msgstr[0] "%1 κούνα"
3381msgstr[1] "%1 κούνες"
3382
3383#: currency.cpp:446 currency.cpp:448
3384#, kde-format
3385msgctxt "currency name"
3386msgid "Russian Ruble"
3387msgstr "Ρούβλι Ρωσίας"
3388
3389#: currency.cpp:447
3390#, kde-format
3391msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input"
3392msgid "ruble;rubles;rouble;roubles"
3393msgstr "ρούβλι;ρούβλια"
3394
3395#: currency.cpp:450
3396#, kde-format
3397msgctxt "amount in units (real)"
3398msgid "%1 rubles"
3399msgstr "%1 ρούβλια"
3400
3401#: currency.cpp:451
3402#, kde-format
3403msgctxt "amount in units (integer)"
3404msgid "%1 ruble"
3405msgid_plural "%1 rubles"
3406msgstr[0] "%1 ρούβλι"
3407msgstr[1] "%1 ρούβλια"
3408
3409#: currency.cpp:457 currency.cpp:459
3410#, kde-format
3411msgctxt "currency name"
3412msgid "Turkish Lira"
3413msgstr "Τουρκική λίρα"
3414
3415#: currency.cpp:458
3416#, kde-format
3417msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input"
3418msgid "lira"
3419msgstr "λίρα"
3420
3421#: currency.cpp:461
3422#, kde-format
3423msgctxt "amount in units (real)"
3424msgid "%1 Turkish lira"
3425msgstr "%1 Τουρκική λίρα"
3426
3427#: currency.cpp:462
3428#, kde-format
3429msgctxt "amount in units (integer)"
3430msgid "%1 Turkish lira"
3431msgid_plural "%1 Turkish lira"
3432msgstr[0] "%1 Τουρκική λίρα"
3433msgstr[1] "%1 Τουρκική λίρα"
3434
3435#: currency.cpp:468 currency.cpp:470
3436#, kde-format
3437msgctxt "currency name"
3438msgid "Australian Dollar"
3439msgstr "Δολάριο Αυστραλίας"
3440
3441#: currency.cpp:469
3442#, kde-format
3443msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input"
3444msgid "Australian dollar;Australian dollars"
3445msgstr "Αυστραλιανό δολάριο;Αυστραλιανά δολάρια"
3446
3447#: currency.cpp:472
3448#, kde-format
3449msgctxt "amount in units (real)"
3450msgid "%1 Australian dollars"
3451msgstr "%1 Αυστραλιανά δολάρια"
3452
3453#: currency.cpp:473
3454#, kde-format
3455msgctxt "amount in units (integer)"
3456msgid "%1 Australian dollar"
3457msgid_plural "%1 Australian dollars"
3458msgstr[0] "%1 Αυστραλιανό δολάριο"
3459msgstr[1] "%1 Αυστραλιανά δολάρια"
3460
3461#: currency.cpp:479 currency.cpp:481
3462#, kde-format
3463msgctxt "currency name"
3464msgid "Brazilian Real"
3465msgstr "Ρεάλ Βραζιλίας"
3466
3467#: currency.cpp:480
3468#, kde-format
3469msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input"
3470msgid "real;reais"
3471msgstr "ρεάλ"
3472
3473#: currency.cpp:483
3474#, kde-format
3475msgctxt "amount in units (real)"
3476msgid "%1 reais"
3477msgstr "%1 ρεάλ"
3478
3479#: currency.cpp:484
3480#, kde-format
3481msgctxt "amount in units (integer)"
3482msgid "%1 real"
3483msgid_plural "%1 reais"
3484msgstr[0] "%1 ρεάλ"
3485msgstr[1] "%1 ρεάλ"
3486
3487#: currency.cpp:490 currency.cpp:492
3488#, kde-format
3489msgctxt "currency name"
3490msgid "Canadian Dollar"
3491msgstr "Δολάριο Καναδά"
3492
3493#: currency.cpp:491
3494#, kde-format
3495msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input"
3496msgid "Canadian dollar;Canadian dollars"
3497msgstr "Καναδικό δολάριο;Καναδικά δολάρια"
3498
3499#: currency.cpp:494
3500#, kde-format
3501msgctxt "amount in units (real)"
3502msgid "%1 Canadian dollars"
3503msgstr "%1 Καναδικά δολάρια"
3504
3505#: currency.cpp:495
3506#, kde-format
3507msgctxt "amount in units (integer)"
3508msgid "%1 Canadian dollar"
3509msgid_plural "%1 Canadian dollars"
3510msgstr[0] "%1 Καναδικό δολάριο"
3511msgstr[1] "%1 Καναδικά δολάρια"
3512
3513#: currency.cpp:501 currency.cpp:503
3514#, kde-format
3515msgctxt "currency name"
3516msgid "Chinese Yuan"
3517msgstr "Κινέζικο γιουάν"
3518
3519#: currency.cpp:502
3520#, kde-format
3521msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input"
3522msgid "yuan"
3523msgstr "γιουάν"
3524
3525#: currency.cpp:505
3526#, kde-format
3527msgctxt "amount in units (real)"
3528msgid "%1 yuan"
3529msgstr "%1 γιουάν"
3530
3531#: currency.cpp:506
3532#, kde-format
3533msgctxt "amount in units (integer)"
3534msgid "%1 yuan"
3535msgid_plural "%1 yuan"
3536msgstr[0] "%1 γιουάν"
3537msgstr[1] "%1 γιουάν"
3538
3539#: currency.cpp:512 currency.cpp:514
3540#, kde-format
3541msgctxt "currency name"
3542msgid "Hong Kong Dollar"
3543msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ"
3544
3545#: currency.cpp:513
3546#, kde-format
3547msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input"
3548msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars"
3549msgstr "δολάριο Χονγκ Κονγκ;δολάρια Χονγκ Κονγκ"
3550
3551#: currency.cpp:516
3552#, kde-format
3553msgctxt "amount in units (real)"
3554msgid "%1 Hong Kong dollars"
3555msgstr "%1 δολάρια Xονγκ κονγκ"
3556
3557#: currency.cpp:517
3558#, kde-format
3559msgctxt "amount in units (integer)"
3560msgid "%1 Hong Kong dollar"
3561msgid_plural "%1 Hong Kong dollars"
3562msgstr[0] "%1 δολάριo Xονγκ κονγκ"
3563msgstr[1] "%1 δολάρια Xονγκ κονγκ"
3564
3565#: currency.cpp:523 currency.cpp:525
3566#, kde-format
3567msgctxt "currency name"
3568msgid "Indonesian Rupiah"
3569msgstr "Ρούπια Ινδονησία"
3570
3571#: currency.cpp:524
3572#, kde-format
3573msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input"
3574msgid "rupiah;rupiahs"
3575msgstr "ρούπι;ρούπια"
3576
3577#: currency.cpp:527
3578#, kde-format
3579msgctxt "amount in units (real)"
3580msgid "%1 rupiahs"
3581msgstr "%1 ρούπια"
3582
3583#: currency.cpp:528
3584#, kde-format
3585msgctxt "amount in units (integer)"
3586msgid "%1 rupiah"
3587msgid_plural "%1 rupiahs"
3588msgstr[0] "%1 ρούπι"
3589msgstr[1] "%1 ρούπια"
3590
3591#: currency.cpp:534 currency.cpp:536
3592#, kde-format
3593msgctxt "currency name"
3594msgid "Indian Rupee"
3595msgstr "Ινδικό ρούπε"
3596
3597#: currency.cpp:535
3598#, kde-format
3599msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input"
3600msgid "rupee;rupees"
3601msgstr "ρούπι;ρούπια"
3602
3603#: currency.cpp:538
3604#, kde-format
3605msgctxt "amount in units (real)"
3606msgid "%1 rupees"
3607msgstr "%1 ρούπια"
3608
3609#: currency.cpp:539
3610#, kde-format
3611msgctxt "amount in units (integer)"
3612msgid "%1 rupee"
3613msgid_plural "%1 rupees"
3614msgstr[0] "%1 ρούπι"
3615msgstr[1] "%1 ρούπια"
3616
3617#: currency.cpp:545 currency.cpp:547
3618#, kde-format
3619msgctxt "currency name"
3620msgid "Korean Won"
3621msgstr "Ουόν Βόρειας Κορέας"
3622
3623#: currency.cpp:546
3624#, kde-format
3625msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input"
3626msgid "won"
3627msgstr "γουόν"
3628
3629#: currency.cpp:549
3630#, kde-format
3631msgctxt "amount in units (real)"
3632msgid "%1 won"
3633msgstr "%1 γουόν"
3634
3635#: currency.cpp:550
3636#, kde-format
3637msgctxt "amount in units (integer)"
3638msgid "%1 won"
3639msgid_plural "%1 won"
3640msgstr[0] "%1 γουόν"
3641msgstr[1] "%1 γουόν"
3642
3643#: currency.cpp:556 currency.cpp:558
3644#, kde-format
3645msgctxt "currency name"
3646msgid "Mexican Peso"
3647msgstr "Πέσο Μεξικού"
3648
3649#: currency.cpp:557
3650#, kde-format
3651msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input"
3652msgid "Mexican peso;Mexican pesos"
3653msgstr "Μεξικάνικο πέσο;Μεξικάνικα πέσο"
3654
3655#: currency.cpp:560
3656#, kde-format
3657msgctxt "amount in units (real)"
3658msgid "%1 Mexican pesos"
3659msgstr "%1 Μεξικάνικα πέσο"
3660
3661#: currency.cpp:561
3662#, kde-format
3663msgctxt "amount in units (integer)"
3664msgid "%1 Mexican peso"
3665msgid_plural "%1 Mexican pesos"
3666msgstr[0] "%1 Μεξικάνικο πέσο"
3667msgstr[1] "%1 Μεξικάνικα πέσο"
3668
3669#: currency.cpp:567 currency.cpp:569
3670#, kde-format
3671msgctxt "currency name"
3672msgid "Malaysian Ringgit"
3673msgstr "Ρινγκίτ Μαλαισίας"
3674
3675#: currency.cpp:568
3676#, kde-format
3677msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input"
3678msgid "ringgit;ringgits"
3679msgstr "ρινγκίτ"
3680
3681#: currency.cpp:571
3682#, kde-format
3683msgctxt "amount in units (real)"
3684msgid "%1 ringgit"
3685msgstr "%1 ρινγκίτ"
3686
3687#: currency.cpp:572
3688#, kde-format
3689msgctxt "amount in units (integer)"
3690msgid "%1 ringgit"
3691msgid_plural "%1 ringgit"
3692msgstr[0] "%1 ρινγκίτ"
3693msgstr[1] "%1 ρινγκίτ"
3694
3695#: currency.cpp:578 currency.cpp:581
3696#, kde-format
3697msgctxt "currency name"
3698msgid "New Zealand Dollar"
3699msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
3700
3701#: currency.cpp:579
3702#, kde-format
3703msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input"
3704msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars"
3705msgstr "δολάριο Νέας Ζηλανδίας;δολάρια Νέας Ζηλανδίας "
3706
3707#: currency.cpp:583
3708#, kde-format
3709msgctxt "amount in units (real)"
3710msgid "%1 New Zealand dollars"
3711msgstr "%1 δολάρια Νέας Ζηλανδίας"
3712
3713#: currency.cpp:584
3714#, kde-format
3715msgctxt "amount in units (integer)"
3716msgid "%1 New Zealand dollar"
3717msgid_plural "%1 New Zealand dollars"
3718msgstr[0] "%1 δολάριο Νέας Ζηλανδίας"
3719msgstr[1] "%1 δολάρια Νέας Ζηλανδίας"
3720
3721#: currency.cpp:590 currency.cpp:592
3722#, kde-format
3723msgctxt "currency name"
3724msgid "Philippine Peso"
3725msgstr "Πέσο Φιλιππίνων"
3726
3727#: currency.cpp:591
3728#, kde-format
3729msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input"
3730msgid "Philippine peso;Philippine pesos"
3731msgstr "πέσο Φιλιππίνων;πέσο Φιλιππίνων"
3732
3733#: currency.cpp:594
3734#, kde-format
3735msgctxt "amount in units (real)"
3736msgid "%1 Philippine pesos"
3737msgstr "%1 πέσο Φιλιππίνων"
3738
3739#: currency.cpp:595
3740#, kde-format
3741msgctxt "amount in units (integer)"
3742msgid "%1 Philippine peso"
3743msgid_plural "%1 Philippine pesos"
3744msgstr[0] "%1 πέσο Φιλιππίνων"
3745msgstr[1] "%1 πέσο Φιλιππίνων"
3746
3747#: currency.cpp:601 currency.cpp:603
3748#, kde-format
3749msgctxt "currency name"
3750msgid "Singapore Dollar"
3751msgstr "Δολάριο Σιγκαπούρης"
3752
3753#: currency.cpp:602
3754#, kde-format
3755msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input"
3756msgid "Singapore dollar;Singapore dollars"
3757msgstr "δολάριο Σιγκαπούρης;δολάρια Σιγκαπούρης"
3758
3759#: currency.cpp:605
3760#, kde-format
3761msgctxt "amount in units (real)"
3762msgid "%1 Singapore dollars"
3763msgstr "%1 δολάρια Σιγκαπούρης"
3764
3765#: currency.cpp:606
3766#, kde-format
3767msgctxt "amount in units (integer)"
3768msgid "%1 Singapore dollar"
3769msgid_plural "%1 Singapore dollars"
3770msgstr[0] "%1 δολάριο Σινγκαπούρης"
3771msgstr[1] "%1 δολάρια Σιγκαπούρης"
3772
3773#: currency.cpp:612 currency.cpp:614
3774#, kde-format
3775msgctxt "currency name"
3776msgid "Thai Baht"
3777msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης"
3778
3779#: currency.cpp:613
3780#, kde-format
3781msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input"
3782msgid "baht"
3783msgstr "μπαχτ"
3784
3785#: currency.cpp:616
3786#, kde-format
3787msgctxt "amount in units (real)"
3788msgid "%1 baht"
3789msgstr "%1 μπαχτ"
3790
3791#: currency.cpp:617
3792#, kde-format
3793msgctxt "amount in units (integer)"
3794msgid "%1 baht"
3795msgid_plural "%1 baht"
3796msgstr[0] "%1 μπαχτ"
3797msgstr[1] "%1 μπαχτ"
3798
3799#: currency.cpp:623 currency.cpp:625
3800#, kde-format
3801msgctxt "currency name"
3802msgid "South African Rand"
3803msgstr "Ραντ Νότιου Αφρικής"
3804
3805#: currency.cpp:624
3806#, kde-format
3807msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input"
3808msgid "rand"
3809msgstr "ραντ"
3810
3811#: currency.cpp:627
3812#, kde-format
3813msgctxt "amount in units (real)"
3814msgid "%1 rand"
3815msgstr "%1 ραντ"
3816
3817#: currency.cpp:628
3818#, kde-format
3819msgctxt "amount in units (integer)"
3820msgid "%1 rand"
3821msgid_plural "%1 rand"
3822msgstr[0] "%1 ραντ"
3823msgstr[1] "%1 ραντ"
3824
3825#: currency.cpp:633 currency.cpp:635
3826#, fuzzy, kde-format
3827#| msgctxt "currency name"
3828#| msgid "Swedish Krona"
3829msgctxt "currency name"
3830msgid "Icelandic Krona"
3831msgstr "Κορόνα Σουηδίας"
3832
3833#: currency.cpp:634
3834#, kde-format
3835msgctxt "Icelandic Krona - unit synonyms for matching user input"
3836msgid "Icelandic krona;Icelandic crown"
3837msgstr ""
3838
3839#: currency.cpp:637
3840#, fuzzy, kde-format
3841#| msgctxt "amount in units (real)"
3842#| msgid "%1 Danish kroner"
3843msgctxt "amount in units (real)"
3844msgid "%1 Icelandic kronar"
3845msgstr "%1 Δανικές κορώνες"
3846
3847#: currency.cpp:638
3848#, fuzzy, kde-format
3849#| msgctxt "amount in units (integer)"
3850#| msgid "%1 Danish krone"
3851#| msgid_plural "%1 Danish kroner"
3852msgctxt "amount in units (integer)"
3853msgid "%1 Icelandic krona"
3854msgid_plural "%1 Icelandic kronar"
3855msgstr[0] "%1 Δανική κορώνα"
3856msgstr[1] "%1 Δανικές κορώνες"
3857
3858#: density.cpp:16
3859#, kde-format
3860msgid "Density"
3861msgstr "Πυκνότητα"
3862
3863#: density.cpp:18
3864#, kde-format
3865msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)"
3866msgid "%1 %2"
3867msgstr "%1 %2"
3868
3869#: density.cpp:23
3870#, kde-format
3871msgctxt "density unit symbol"
3872msgid "kg/m³"
3873msgstr "kg/m³"
3874
3875#: density.cpp:24
3876#, kde-format
3877msgctxt "unit description in lists"
3878msgid "kilograms per cubic meter"
3879msgstr "χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
3880
3881#: density.cpp:25
3882#, kde-format
3883msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3884msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³"
3885msgstr ""
3886"χιλιόγραμμο ανά κυβικό μέτρο;χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο;κιλό ανά κυβικό "
3887"μέτρο;κιλά ανά κυβικό μέτρο;kg/m³;χγρ/μ³"
3888
3889#: density.cpp:27
3890#, kde-format
3891msgctxt "amount in units (real)"
3892msgid "%1 kilograms per cubic meter"
3893msgstr "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
3894
3895#: density.cpp:28
3896#, kde-format
3897msgctxt "amount in units (integer)"
3898msgid "%1 kilogram per cubic meter"
3899msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
3900msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο ανά κυβικό μέτρο"
3901msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
3902
3903#: density.cpp:34
3904#, kde-format
3905msgctxt "density unit symbol"
3906msgid "kg/l"
3907msgstr "kg/l"
3908
3909#: density.cpp:35
3910#, kde-format
3911msgctxt "unit description in lists"
3912msgid "kilograms per liter"
3913msgstr "χιλιόγραμμα ανά λίτρο"
3914
3915#: density.cpp:36
3916#, kde-format
3917msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3918msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l"
3919msgstr ""
3920"χιλιόγραμμο ανά λίτρο;χιλιόγραμμα ανά λίτρο;κιλό ανά λίτρο;κιλά ανά λίτρο;kg/"
3921"l;χγρ/λ"
3922
3923#: density.cpp:38
3924#, kde-format
3925msgctxt "amount in units (real)"
3926msgid "%1 kilograms per liter"
3927msgstr "%1 χιλιόγραμμα ανά λίτρο"
3928
3929#: density.cpp:39
3930#, kde-format
3931msgctxt "amount in units (integer)"
3932msgid "%1 kilogram per liter"
3933msgid_plural "%1 kilograms per liter"
3934msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο ανά λίτρο"
3935msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα ανά λίτρο"
3936
3937#: density.cpp:44
3938#, kde-format
3939msgctxt "density unit symbol"
3940msgid "g/l"
3941msgstr "g/l"
3942
3943#: density.cpp:45
3944#, kde-format
3945msgctxt "unit description in lists"
3946msgid "grams per liter"
3947msgstr "γραμμάρια ανά λίτρο"
3948
3949#: density.cpp:46
3950#, kde-format
3951msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3952msgid "gram per liter;grams per liter;g/l"
3953msgstr "γραμμάριο ανά λίτρο;γραμμάρια ανά λίτρο;g/l"
3954
3955#: density.cpp:48
3956#, kde-format
3957msgctxt "amount in units (real)"
3958msgid "%1 grams per liter"
3959msgstr "%1 γραμμάρια ανά λίτρο"
3960
3961#: density.cpp:49
3962#, kde-format
3963msgctxt "amount in units (integer)"
3964msgid "%1 gram per liter"
3965msgid_plural "%1 grams per liter"
3966msgstr[0] "%1 γραμμάριο ανά λίτρο"
3967msgstr[1] "%1 γραμμάρια ανά λίτρο"
3968
3969#: density.cpp:54
3970#, kde-format
3971msgctxt "density unit symbol"
3972msgid "g/ml"
3973msgstr "g/ml"
3974
3975#: density.cpp:55
3976#, kde-format
3977msgctxt "unit description in lists"
3978msgid "grams per milliliter"
3979msgstr "γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο"
3980
3981#: density.cpp:56
3982#, kde-format
3983msgctxt "unit synonyms for matching user input"
3984msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml"
3985msgstr "γραμμάριο ανά χιλιοστόλιτρο;γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο;g/ml"
3986
3987#: density.cpp:58
3988#, kde-format
3989msgctxt "amount in units (real)"
3990msgid "%1 grams per milliliter"
3991msgstr "%1 γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο"
3992
3993#: density.cpp:59
3994#, kde-format
3995msgctxt "amount in units (integer)"
3996msgid "%1 gram per milliliter"
3997msgid_plural "%1 grams per milliliter"
3998msgstr[0] "%1 γραμμάριο ανά χιλιοστόλιτρο"
3999msgstr[1] "%1 γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο"
4000
4001#: density.cpp:65
4002#, kde-format
4003msgctxt "density unit symbol"
4004msgid "oz/in³"
4005msgstr "oz/in³"
4006
4007#: density.cpp:66
4008#, kde-format
4009msgctxt "unit description in lists"
4010msgid "ounces per cubic inch"
4011msgstr "ουγγιές ανά κυβική ίντσα"
4012
4013#: density.cpp:67
4014#, kde-format
4015msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4016msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³"
4017msgstr "ουγγιά ανά κυβική ίντσα;ουγγιές ανά κυβική ίντσα;oz/in³"
4018
4019#: density.cpp:69
4020#, kde-format
4021msgctxt "amount in units (real)"
4022msgid "%1 ounces per cubic inch"
4023msgstr "%1 ουγγιές ανά κυβική ίντσα"
4024
4025#: density.cpp:70
4026#, kde-format
4027msgctxt "amount in units (integer)"
4028msgid "%1 ounce per cubic inch"
4029msgid_plural "%1 ounces per cubic inch"
4030msgstr[0] "%1 ουγγιά ανά κυβική ίντσα"
4031msgstr[1] "%1 ουγγιές ανά κυβική ίντσα"
4032
4033#: density.cpp:75
4034#, kde-format
4035msgctxt "density unit symbol"
4036msgid "oz/ft³"
4037msgstr "oz/ft³"
4038
4039#: density.cpp:76
4040#, kde-format
4041msgctxt "unit description in lists"
4042msgid "ounces per cubic foot"
4043msgstr "ουγγιές ανά κυβικό πόδι"
4044
4045#: density.cpp:77
4046#, kde-format
4047msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4048msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³"
4049msgstr "ουγγιά ανά κυβικό πόδι;ουγγιές ανά κυβικό πόδι;oz/ft³"
4050
4051#: density.cpp:79
4052#, kde-format
4053msgctxt "amount in units (real)"
4054msgid "%1 ounces per cubic foot"
4055msgstr "%1 ουγγιές ανά κυβικό πόδι"
4056
4057#: density.cpp:80
4058#, kde-format
4059msgctxt "amount in units (integer)"
4060msgid "%1 ounce per cubic foot"
4061msgid_plural "%1 ounces per cubic foot"
4062msgstr[0] "%1 ουγγιά ανά κυβικό πόδι"
4063msgstr[1] "%1 ουγγιές ανά κυβικό πόδι"
4064
4065#: density.cpp:85
4066#, kde-format
4067msgctxt "density unit symbol"
4068msgid "lb/in³"
4069msgstr "lb/in³"
4070
4071#: density.cpp:86
4072#, kde-format
4073msgctxt "unit description in lists"
4074msgid "pounds per cubic inch"
4075msgstr "λίβρες ανά κυβική ίντσα"
4076
4077#: density.cpp:87
4078#, kde-format
4079msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4080msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³"
4081msgstr "λίβρα ανά κυβική ίντσα;λίβρες ανά κυβική ίντσα;lb/in³"
4082
4083#: density.cpp:89
4084#, kde-format
4085msgctxt "amount in units (real)"
4086msgid "%1 pounds per cubic inch"
4087msgstr "%1 λίβρες ανά κυβική ίντσα"
4088
4089#: density.cpp:90
4090#, kde-format
4091msgctxt "amount in units (integer)"
4092msgid "%1 pound per cubic inch"
4093msgid_plural "%1 pounds per cubic inch"
4094msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβική ίντσα"
4095msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβική ίντσα"
4096
4097#: density.cpp:95
4098#, kde-format
4099msgctxt "density unit symbol"
4100msgid "lb/ft³"
4101msgstr "lb/ft³"
4102
4103#: density.cpp:96
4104#, kde-format
4105msgctxt "unit description in lists"
4106msgid "pounds per cubic foot"
4107msgstr "λίβρες ανά κυβικό πόδι"
4108
4109#: density.cpp:97
4110#, kde-format
4111msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4112msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³"
4113msgstr "λίβρα ανά κυβικό πόδι;λίβρες ανά κυβικό πόδι;lb/ft³"
4114
4115#: density.cpp:99
4116#, kde-format
4117msgctxt "amount in units (real)"
4118msgid "%1 pounds per cubic foot"
4119msgstr "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι"
4120
4121#: density.cpp:100
4122#, kde-format
4123msgctxt "amount in units (integer)"
4124msgid "%1 pound per cubic foot"
4125msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
4126msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι"
4127msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι"
4128
4129#: density.cpp:105
4130#, kde-format
4131msgctxt "density unit symbol"
4132msgid "lb/yd³"
4133msgstr "lb/yd³"
4134
4135#: density.cpp:106
4136#, kde-format
4137msgctxt "unit description in lists"
4138msgid "pounds per cubic yard"
4139msgstr "λίβρες ανά κυβική γιάρδα"
4140
4141#: density.cpp:107
4142#, kde-format
4143msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4144msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³"
4145msgstr "λίβρα ανά κυβική γιάρδα;λίβρες ανά κυβική γιάρδα;lb/yd³"
4146
4147#: density.cpp:109
4148#, kde-format
4149msgctxt "amount in units (real)"
4150msgid "%1 pounds per cubic yard"
4151msgstr "%1 λίβρες ανά κυβική γιάρδα"
4152
4153#: density.cpp:110
4154#, kde-format
4155msgctxt "amount in units (integer)"
4156msgid "%1 pound per cubic yard"
4157msgid_plural "%1 pounds per cubic yard"
4158msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβική γιάρδα"
4159msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβική γιάρδα"
4160
4161#: electrical_current.cpp:17
4162#, kde-format
4163msgid "ElectricalCurrent"
4164msgstr ""
4165
4166#: electrical_current.cpp:19
4167#, fuzzy, kde-format
4168#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
4169#| msgid "%1 %2"
4170msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (electrical current"
4171msgid "%1 %2"
4172msgstr "%1 %2"
4173
4174#: electrical_current.cpp:24
4175#, kde-format
4176msgctxt "electrical current unit symbol"
4177msgid "YA"
4178msgstr ""
4179
4180#: electrical_current.cpp:25
4181#, fuzzy, kde-format
4182#| msgctxt "unit description in lists"
4183#| msgid "yottameters"
4184msgctxt "unit description in lists"
4185msgid "yottaamperes"
4186msgstr "γιοττάμετρα"
4187
4188#: electrical_current.cpp:26
4189#, fuzzy, kde-format
4190#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4191#| msgid "yottameter;yottameters;Ym"
4192msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4193msgid "yottaampere;yottaamperes;YA"
4194msgstr "γιοττάμετρο;γιοττάμετρα;Ym"
4195
4196#: electrical_current.cpp:28
4197#, fuzzy, kde-format
4198#| msgctxt "amount in units (real)"
4199#| msgid "%1 yottameters"
4200msgctxt "amount in units (real)"
4201msgid "%1 yottaamperes"
4202msgstr "%1 γιοττάμετρα"
4203
4204#: electrical_current.cpp:29
4205#, fuzzy, kde-format
4206#| msgctxt "amount in units (integer)"
4207#| msgid "%1 yottameter"
4208#| msgid_plural "%1 yottameters"
4209msgctxt "amount in units (integer)"
4210msgid "%1 yottaampere"
4211msgid_plural "%1 yottaamperes"
4212msgstr[0] "%1 γιοττάμετρο"
4213msgstr[1] "%1 γιοττάμετρα"
4214
4215#: electrical_current.cpp:34
4216#, kde-format
4217msgctxt "electrical current unit symbol"
4218msgid "ZA"
4219msgstr ""
4220
4221#: electrical_current.cpp:35
4222#, fuzzy, kde-format
4223#| msgctxt "unit description in lists"
4224#| msgid "zettameters"
4225msgctxt "unit description in lists"
4226msgid "zettaamperes"
4227msgstr "ζεττάμετρα"
4228
4229#: electrical_current.cpp:36
4230#, fuzzy, kde-format
4231#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4232#| msgid "zettameter;zettameters;Zm"
4233msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4234msgid "zettaampere;zettaamperes;ZA"
4235msgstr "ζεττάμετρο;ζεττάμετρα;Zm"
4236
4237#: electrical_current.cpp:38
4238#, fuzzy, kde-format
4239#| msgctxt "amount in units (real)"
4240#| msgid "%1 zettameters"
4241msgctxt "amount in units (real)"
4242msgid "%1 zettaamperes"
4243msgstr "%1 ζεττάμετρα"
4244
4245#: electrical_current.cpp:39
4246#, fuzzy, kde-format
4247#| msgctxt "amount in units (integer)"
4248#| msgid "%1 zettameter"
4249#| msgid_plural "%1 zettameters"
4250msgctxt "amount in units (integer)"
4251msgid "%1 zettaampere"
4252msgid_plural "%1 zettaamperes"
4253msgstr[0] "%1 ζεττάμετρο"
4254msgstr[1] "%1 ζεττάμετρα"
4255
4256#: electrical_current.cpp:44
4257#, kde-format
4258msgctxt "electrical current unit symbol"
4259msgid "EA"
4260msgstr ""
4261
4262#: electrical_current.cpp:45
4263#, fuzzy, kde-format
4264#| msgctxt "unit description in lists"
4265#| msgid "atmospheres"
4266msgctxt "unit description in lists"
4267msgid "exaamperes"
4268msgstr "ατμόσφαιρες"
4269
4270#: electrical_current.cpp:46
4271#, fuzzy, kde-format
4272#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4273#| msgid "exameter;exameters;Em"
4274msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4275msgid "exaampere;exaamperes;EA"
4276msgstr "εξάμετρο;εξάμετρα;Em"
4277
4278#: electrical_current.cpp:48
4279#, fuzzy, kde-format
4280#| msgctxt "amount in units (real)"
4281#| msgid "%1 exameters"
4282msgctxt "amount in units (real)"
4283msgid "%1 exaamperes"
4284msgstr "%1 εξάμετρα"
4285
4286#: electrical_current.cpp:49
4287#, fuzzy, kde-format
4288#| msgctxt "amount in units (integer)"
4289#| msgid "%1 exameter"
4290#| msgid_plural "%1 exameters"
4291msgctxt "amount in units (integer)"
4292msgid "%1 exaampere"
4293msgid_plural "%1 exaamperes"
4294msgstr[0] "%1 εξάμετρο"
4295msgstr[1] "%1 εξάμετρα"
4296
4297#: electrical_current.cpp:54
4298#, kde-format
4299msgctxt "electrical current unit symbol"
4300msgid "PA"
4301msgstr ""
4302
4303#: electrical_current.cpp:55
4304#, fuzzy, kde-format
4305#| msgctxt "unit description in lists"
4306#| msgid "petameters"
4307msgctxt "unit description in lists"
4308msgid "petaamperes"
4309msgstr "πετάμετρα"
4310
4311#: electrical_current.cpp:56
4312#, fuzzy, kde-format
4313#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4314#| msgid "petameter;petameters;Pm"
4315msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4316msgid "petaampere;petaamperes;PA"
4317msgstr "πετάμετρο;πετάμετρα;Pm"
4318
4319#: electrical_current.cpp:58
4320#, fuzzy, kde-format
4321#| msgctxt "amount in units (real)"
4322#| msgid "%1 petameters"
4323msgctxt "amount in units (real)"
4324msgid "%1 petaamperes"
4325msgstr "%1 πετάμετρα"
4326
4327#: electrical_current.cpp:59
4328#, fuzzy, kde-format
4329#| msgctxt "amount in units (integer)"
4330#| msgid "%1 petameter"
4331#| msgid_plural "%1 petameters"
4332msgctxt "amount in units (integer)"
4333msgid "%1 petaampere"
4334msgid_plural "%1 petaamperes"
4335msgstr[0] "%1 πετάμετρο"
4336msgstr[1] "%1 πετάμετρα"
4337
4338#: electrical_current.cpp:64
4339#, kde-format
4340msgctxt "electrical current unit symbol"
4341msgid "TA"
4342msgstr ""
4343
4344#: electrical_current.cpp:65
4345#, fuzzy, kde-format
4346#| msgctxt "unit description in lists"
4347#| msgid "terameters"
4348msgctxt "unit description in lists"
4349msgid "teraamperes"
4350msgstr "τεράμετρα"
4351
4352#: electrical_current.cpp:66
4353#, fuzzy, kde-format
4354#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4355#| msgid "terameter;terameters;Tm"
4356msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4357msgid "teraampere;teraamperes;TA"
4358msgstr "τεράμετρο;τεράμετρα;Tm"
4359
4360#: electrical_current.cpp:68
4361#, fuzzy, kde-format
4362#| msgctxt "amount in units (real)"
4363#| msgid "%1 terameters"
4364msgctxt "amount in units (real)"
4365msgid "%1 teraamperes"
4366msgstr "%1 τεράμετρα"
4367
4368#: electrical_current.cpp:69
4369#, fuzzy, kde-format
4370#| msgctxt "amount in units (integer)"
4371#| msgid "%1 terameter"
4372#| msgid_plural "%1 terameters"
4373msgctxt "amount in units (integer)"
4374msgid "%1 teraampere"
4375msgid_plural "%1 teraamperes"
4376msgstr[0] "%1 τεράμετρο"
4377msgstr[1] "%1 τεράμετρα"
4378
4379#: electrical_current.cpp:74
4380#, fuzzy, kde-format
4381#| msgctxt "energy unit symbol"
4382#| msgid "GDA"
4383msgctxt "electrical current unit symbol"
4384msgid "GA"
4385msgstr "GDA"
4386
4387#: electrical_current.cpp:75
4388#, fuzzy, kde-format
4389#| msgctxt "unit description in lists"
4390#| msgid "gigameters"
4391msgctxt "unit description in lists"
4392msgid "gigaamperes"
4393msgstr "γιγάμετρα"
4394
4395#: electrical_current.cpp:76
4396#, fuzzy, kde-format
4397#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4398#| msgid "gigameter;gigameters;Gm"
4399msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4400msgid "gigaampere;gigaamperes;GA"
4401msgstr "γιγάμετρο;γιγάμετρα;Gm"
4402
4403#: electrical_current.cpp:78
4404#, fuzzy, kde-format
4405#| msgctxt "amount in units (real)"
4406#| msgid "%1 gigameters"
4407msgctxt "amount in units (real)"
4408msgid "%1 gigaamperes"
4409msgstr "%1 γιγάμετρα"
4410
4411#: electrical_current.cpp:79
4412#, fuzzy, kde-format
4413#| msgctxt "amount in units (integer)"
4414#| msgid "%1 gigameter"
4415#| msgid_plural "%1 gigameters"
4416msgctxt "amount in units (integer)"
4417msgid "%1 gigaampere"
4418msgid_plural "%1 gigaamperes"
4419msgstr[0] "%1 γιγάμετρο"
4420msgstr[1] "%1 γιγάμετρα"
4421
4422#: electrical_current.cpp:84
4423#, kde-format
4424msgctxt "electrical current unit symbol"
4425msgid "MA"
4426msgstr ""
4427
4428#: electrical_current.cpp:85
4429#, fuzzy, kde-format
4430#| msgctxt "unit description in lists"
4431#| msgid "megameters"
4432msgctxt "unit description in lists"
4433msgid "megaamperes"
4434msgstr "μεγάμετρα"
4435
4436#: electrical_current.cpp:86
4437#, fuzzy, kde-format
4438#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4439#| msgid "megameter;megameters;Mm"
4440msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4441msgid "megaampere;megaamperes;MA"
4442msgstr "μεγάμετρο;μεγάμετρα;Mm"
4443
4444#: electrical_current.cpp:88
4445#, fuzzy, kde-format
4446#| msgctxt "amount in units (real)"
4447#| msgid "%1 megameters"
4448msgctxt "amount in units (real)"
4449msgid "%1 megaamperes"
4450msgstr "%1 μεγάμετρα"
4451
4452#: electrical_current.cpp:89
4453#, fuzzy, kde-format
4454#| msgctxt "amount in units (integer)"
4455#| msgid "%1 megameter"
4456#| msgid_plural "%1 megameters"
4457msgctxt "amount in units (integer)"
4458msgid "%1 megaampere"
4459msgid_plural "%1 megaamperes"
4460msgstr[0] "%1 μεγάμετρο"
4461msgstr[1] "%1 μεγάμετρα"
4462
4463#: electrical_current.cpp:94
4464#, kde-format
4465msgctxt "electrical current unit symbol"
4466msgid "kA"
4467msgstr ""
4468
4469#: electrical_current.cpp:95
4470#, fuzzy, kde-format
4471#| msgctxt "unit description in lists"
4472#| msgid "kilometers"
4473msgctxt "unit description in lists"
4474msgid "kiloamperes"
4475msgstr "χιλιόμετρα"
4476
4477#: electrical_current.cpp:96
4478#, fuzzy, kde-format
4479#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4480#| msgid "kilometer;kilometers;km"
4481msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4482msgid "kiloampere;kiloamperes;kA"
4483msgstr "χιλιόμετρο;χιλιόμετρα;km;χλμ"
4484
4485#: electrical_current.cpp:98
4486#, fuzzy, kde-format
4487#| msgctxt "amount in units (real)"
4488#| msgid "%1 kilometers"
4489msgctxt "amount in units (real)"
4490msgid "%1 kiloamperes"
4491msgstr "%1 χιλιόμετρα"
4492
4493#: electrical_current.cpp:99
4494#, fuzzy, kde-format
4495#| msgctxt "amount in units (integer)"
4496#| msgid "%1 kilometer"
4497#| msgid_plural "%1 kilometers"
4498msgctxt "amount in units (integer)"
4499msgid "%1 kiloampere"
4500msgid_plural "%1 kiloamperes"
4501msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο"
4502msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα"
4503
4504#: electrical_current.cpp:104
4505#, fuzzy, kde-format
4506#| msgctxt "time unit symbol"
4507#| msgid "h"
4508msgctxt "electrical current unit symbol"
4509msgid "hA"
4510msgstr "h"
4511
4512#: electrical_current.cpp:105
4513#, fuzzy, kde-format
4514#| msgctxt "area unit"
4515#| msgid "hectares"
4516msgctxt "unit description in lists"
4517msgid "hectoamperes"
4518msgstr "εκτάρια"
4519
4520#: electrical_current.cpp:106
4521#, fuzzy, kde-format
4522#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4523#| msgid "hectometer;hectometers;hm"
4524msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4525msgid "hectoampere;hectoamperes;hA"
4526msgstr "εκατόμετρο;εκατόμετρα;hm"
4527
4528#: electrical_current.cpp:108
4529#, fuzzy, kde-format
4530#| msgctxt "amount in units (real)"
4531#| msgid "%1 hectometers"
4532msgctxt "amount in units (real)"
4533msgid "%1 hectoamperes"
4534msgstr "%1 εκατόμετρα"
4535
4536#: electrical_current.cpp:109
4537#, fuzzy, kde-format
4538#| msgctxt "amount in units (integer)"
4539#| msgid "%1 hectometer"
4540#| msgid_plural "%1 hectometers"
4541msgctxt "amount in units (integer)"
4542msgid "%1 hectoampere"
4543msgid_plural "%1 hectoamperes"
4544msgstr[0] "%1 εκατόμετρο"
4545msgstr[1] "%1 εκατόμετρα"
4546
4547#: electrical_current.cpp:114
4548#, fuzzy, kde-format
4549#| msgctxt "energy unit symbol"
4550#| msgid "daJ"
4551msgctxt "electrical current unit symbol"
4552msgid "daA"
4553msgstr "daJ"
4554
4555#: electrical_current.cpp:115
4556#, fuzzy, kde-format
4557#| msgctxt "unit description in lists"
4558#| msgid "decameters"
4559msgctxt "unit description in lists"
4560msgid "decaamperes"
4561msgstr "δεκάμετρα"
4562
4563#: electrical_current.cpp:116
4564#, fuzzy, kde-format
4565#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4566#| msgid "decameter;decameters;dam"
4567msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4568msgid "decaampere;decaamperes;daA"
4569msgstr "δεκάμετρο;δεκάμετρα;dam"
4570
4571#: electrical_current.cpp:118
4572#, fuzzy, kde-format
4573#| msgctxt "amount in units (real)"
4574#| msgid "%1 decameters"
4575msgctxt "amount in units (real)"
4576msgid "%1 decaamperes"
4577msgstr "%1 δεκάμετρα"
4578
4579#: electrical_current.cpp:119
4580#, fuzzy, kde-format
4581#| msgctxt "amount in units (integer)"
4582#| msgid "%1 decameter"
4583#| msgid_plural "%1 decameters"
4584msgctxt "amount in units (integer)"
4585msgid "%1 decaampere"
4586msgid_plural "%1 decaamperes"
4587msgstr[0] "%1 δεκάμετρο"
4588msgstr[1] "%1 δεκάμετρα"
4589
4590#: electrical_current.cpp:124
4591#, kde-format
4592msgctxt "electrical current unit symbol"
4593msgid "A"
4594msgstr ""
4595
4596#: electrical_current.cpp:125
4597#, fuzzy, kde-format
4598#| msgctxt "unit description in lists"
4599#| msgid "atmospheres"
4600msgctxt "unit description in lists"
4601msgid "amperes"
4602msgstr "ατμόσφαιρες"
4603
4604#: electrical_current.cpp:126
4605#, fuzzy, kde-format
4606#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4607#| msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
4608msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4609msgid "amp;amps;ampere;amperes;A"
4610msgstr "ατμόσφαιρα;ατμόσφαιρες;atm"
4611
4612#: electrical_current.cpp:128
4613#, fuzzy, kde-format
4614#| msgctxt "amount in units (real)"
4615#| msgid "%1 atmospheres"
4616msgctxt "amount in units (real)"
4617msgid "%1 amperes"
4618msgstr "%1 ατμόσφαιρες"
4619
4620#: electrical_current.cpp:129
4621#, fuzzy, kde-format
4622#| msgctxt "amount in units (integer)"
4623#| msgid "%1 atmosphere"
4624#| msgid_plural "%1 atmospheres"
4625msgctxt "amount in units (integer)"
4626msgid "%1 ampere"
4627msgid_plural "%1 amperes"
4628msgstr[0] "%1 ατμόσφαιρα"
4629msgstr[1] "%1 ατμόσφαιρες"
4630
4631#: electrical_current.cpp:134
4632#, fuzzy, kde-format
4633#| msgctxt "time unit symbol"
4634#| msgid "d"
4635msgctxt "electrical current unit symbol"
4636msgid "dA"
4637msgstr "d"
4638
4639#: electrical_current.cpp:135
4640#, fuzzy, kde-format
4641#| msgctxt "unit description in lists"
4642#| msgid "decimeters"
4643msgctxt "unit description in lists"
4644msgid "deciamperes"
4645msgstr "δεκατόμετρα"
4646
4647#: electrical_current.cpp:136
4648#, fuzzy, kde-format
4649#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4650#| msgid "decimeter;decimeters;dm"
4651msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4652msgid "deciampere;deciamperes;dA"
4653msgstr "δεκατόμετρο;δεκατόμετρα;dm;δεκ"
4654
4655#: electrical_current.cpp:138
4656#, fuzzy, kde-format
4657#| msgctxt "amount in units (real)"
4658#| msgid "%1 decimeters"
4659msgctxt "amount in units (real)"
4660msgid "%1 deciamperes"
4661msgstr "%1 δεκατόμετρα"
4662
4663#: electrical_current.cpp:139
4664#, fuzzy, kde-format
4665#| msgctxt "amount in units (integer)"
4666#| msgid "%1 decimeter"
4667#| msgid_plural "%1 decimeters"
4668msgctxt "amount in units (integer)"
4669msgid "%1 deciampere"
4670msgid_plural "%1 deciamperes"
4671msgstr[0] "%1 δεκατόμετρο"
4672msgstr[1] "%1 δεκατόμετρα"
4673
4674#: electrical_current.cpp:144
4675#, fuzzy, kde-format
4676#| msgctxt "velocity unit symbol"
4677#| msgid "c"
4678msgctxt "electrical current unit symbol"
4679msgid "cA"
4680msgstr "c"
4681
4682#: electrical_current.cpp:145
4683#, fuzzy, kde-format
4684#| msgctxt "unit description in lists"
4685#| msgid "centimeters"
4686msgctxt "unit description in lists"
4687msgid "centiamperes"
4688msgstr "εκατοστόμετρα"
4689
4690#: electrical_current.cpp:146
4691#, fuzzy, kde-format
4692#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4693#| msgid "centimeter;centimeters;cm"
4694msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4695msgid "centiampere;centiamperes;cA"
4696msgstr "εκατοστόμετρο;εκατοστόμετρα;εκατοστό;εκατοστά;cm;εκ"
4697
4698#: electrical_current.cpp:148
4699#, fuzzy, kde-format
4700#| msgctxt "amount in units (real)"
4701#| msgid "%1 centimeters"
4702msgctxt "amount in units (real)"
4703msgid "%1 centiamperes"
4704msgstr "%1 εκατοστόμετρα"
4705
4706#: electrical_current.cpp:149
4707#, fuzzy, kde-format
4708#| msgctxt "amount in units (integer)"
4709#| msgid "%1 centimeter"
4710#| msgid_plural "%1 centimeters"
4711msgctxt "amount in units (integer)"
4712msgid "%1 centiampere"
4713msgid_plural "%1 centiamperes"
4714msgstr[0] "%1 εκατοστόμετρο"
4715msgstr[1] "%1 εκατοστόμετρα"
4716
4717#: electrical_current.cpp:154
4718#, fuzzy, kde-format
4719#| msgctxt "length unit symbol"
4720#| msgid "m"
4721msgctxt "electrical current unit symbol"
4722msgid "mA"
4723msgstr "m"
4724
4725#: electrical_current.cpp:155
4726#, fuzzy, kde-format
4727#| msgctxt "unit description in lists"
4728#| msgid "millimeters"
4729msgctxt "unit description in lists"
4730msgid "milliamperes"
4731msgstr "χιλιοστόμετρα"
4732
4733#: electrical_current.cpp:156
4734#, kde-format
4735msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4736msgid "milliamp;milliamps;milliampere;milliamperes;mA"
4737msgstr ""
4738
4739#: electrical_current.cpp:158
4740#, fuzzy, kde-format
4741#| msgctxt "amount in units (real)"
4742#| msgid "%1 millimeters"
4743msgctxt "amount in units (real)"
4744msgid "%1 milliamperes"
4745msgstr "%1 χιλιοστόμετρα"
4746
4747#: electrical_current.cpp:159
4748#, fuzzy, kde-format
4749#| msgctxt "amount in units (integer)"
4750#| msgid "%1 millimeter"
4751#| msgid_plural "%1 millimeters"
4752msgctxt "amount in units (integer)"
4753msgid "%1 milliampere"
4754msgid_plural "%1 milliamperes"
4755msgstr[0] "%1 χιλιοστόμετρα"
4756msgstr[1] "%1 χιλιοστόμετρα"
4757
4758#: electrical_current.cpp:164
4759#, fuzzy, kde-format
4760#| msgctxt "energy unit symbol"
4761#| msgid "µJ"
4762msgctxt "electrical current unit symbol"
4763msgid "µA"
4764msgstr "µJ"
4765
4766#: electrical_current.cpp:165
4767#, fuzzy, kde-format
4768#| msgctxt "unit description in lists"
4769#| msgid "micrometers"
4770msgctxt "unit description in lists"
4771msgid "microamperes"
4772msgstr "μικρόμετρα"
4773
4774#: electrical_current.cpp:166
4775#, kde-format
4776msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4777msgid "microamp;microamps;microampere;microamperes;µA;uA"
4778msgstr ""
4779
4780#: electrical_current.cpp:168
4781#, fuzzy, kde-format
4782#| msgctxt "amount in units (real)"
4783#| msgid "%1 micrometers"
4784msgctxt "amount in units (real)"
4785msgid "%1 microamperes"
4786msgstr "%1 μικρoμέτρα"
4787
4788#: electrical_current.cpp:169
4789#, fuzzy, kde-format
4790#| msgctxt "amount in units (integer)"
4791#| msgid "%1 micrometer"
4792#| msgid_plural "%1 micrometers"
4793msgctxt "amount in units (integer)"
4794msgid "%1 microampere"
4795msgid_plural "%1 microamperes"
4796msgstr[0] "%1 μικρομέτρο"
4797msgstr[1] "%1 μικρoμέτρα"
4798
4799#: electrical_current.cpp:174
4800#, kde-format
4801msgctxt "electrical current unit symbol"
4802msgid "nA"
4803msgstr ""
4804
4805#: electrical_current.cpp:175
4806#, fuzzy, kde-format
4807#| msgctxt "unit description in lists"
4808#| msgid "nanometers"
4809msgctxt "unit description in lists"
4810msgid "nanoamperes"
4811msgstr "νανόμετρα"
4812
4813#: electrical_current.cpp:176
4814#, kde-format
4815msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4816msgid "nanoamp;nanoamps;nanoampere;nanoamperes;nA"
4817msgstr ""
4818
4819#: electrical_current.cpp:178
4820#, fuzzy, kde-format
4821#| msgctxt "amount in units (real)"
4822#| msgid "%1 nanometers"
4823msgctxt "amount in units (real)"
4824msgid "%1 nanoamperes"
4825msgstr "%1 νανόμετρα"
4826
4827#: electrical_current.cpp:179
4828#, fuzzy, kde-format
4829#| msgctxt "amount in units (integer)"
4830#| msgid "%1 nanometer"
4831#| msgid_plural "%1 nanometers"
4832msgctxt "amount in units (integer)"
4833msgid "%1 nanoampere"
4834msgid_plural "%1 nanoamperes"
4835msgstr[0] "%1 νανόμετρο"
4836msgstr[1] "%1 νανόμετρα"
4837
4838#: electrical_current.cpp:184
4839#, kde-format
4840msgctxt "electrical current unit symbol"
4841msgid "pA"
4842msgstr ""
4843
4844#: electrical_current.cpp:185
4845#, fuzzy, kde-format
4846#| msgctxt "unit description in lists"
4847#| msgid "picometers"
4848msgctxt "unit description in lists"
4849msgid "picoamperes"
4850msgstr "πικόμετρα"
4851
4852#: electrical_current.cpp:186
4853#, kde-format
4854msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4855msgid "picoamp;picoamps;picoampere;picoamperes;pA"
4856msgstr ""
4857
4858#: electrical_current.cpp:188
4859#, fuzzy, kde-format
4860#| msgctxt "amount in units (real)"
4861#| msgid "%1 picometers"
4862msgctxt "amount in units (real)"
4863msgid "%1 picoamperes"
4864msgstr "%1 πικόμετρα"
4865
4866#: electrical_current.cpp:189
4867#, fuzzy, kde-format
4868#| msgctxt "amount in units (integer)"
4869#| msgid "%1 picometer"
4870#| msgid_plural "%1 picometers"
4871msgctxt "amount in units (integer)"
4872msgid "%1 picoampere"
4873msgid_plural "%1 picoamperes"
4874msgstr[0] "%1 πικόμετρο"
4875msgstr[1] "%1 πικόμετρα"
4876
4877#: electrical_current.cpp:194
4878#, kde-format
4879msgctxt "electrical current unit symbol"
4880msgid "fA"
4881msgstr ""
4882
4883#: electrical_current.cpp:195
4884#, fuzzy, kde-format
4885#| msgctxt "unit description in lists"
4886#| msgid "femtometers"
4887msgctxt "unit description in lists"
4888msgid "femtoamperes"
4889msgstr "φεμτόμετρα"
4890
4891#: electrical_current.cpp:196
4892#, fuzzy, kde-format
4893#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4894#| msgid "femtometer;femtometers;fm"
4895msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4896msgid "femtoampere;femtoamperes;fA"
4897msgstr "φεμτόμετρο;φεμτόμετρα;fm"
4898
4899#: electrical_current.cpp:198
4900#, fuzzy, kde-format
4901#| msgctxt "amount in units (real)"
4902#| msgid "%1 femtometers"
4903msgctxt "amount in units (real)"
4904msgid "%1 femtoamperes"
4905msgstr "%1 φεμτόμετρα"
4906
4907#: electrical_current.cpp:199
4908#, fuzzy, kde-format
4909#| msgctxt "amount in units (integer)"
4910#| msgid "%1 femtometer"
4911#| msgid_plural "%1 femtometers"
4912msgctxt "amount in units (integer)"
4913msgid "%1 femtoampere"
4914msgid_plural "%1 femtoamperes"
4915msgstr[0] "%1 φεμτόμετρο"
4916msgstr[1] "%1 φεμτόμετρα"
4917
4918#: electrical_current.cpp:204
4919#, fuzzy, kde-format
4920#| msgctxt "time unit symbol"
4921#| msgid "a"
4922msgctxt "electrical current unit symbol"
4923msgid "aA"
4924msgstr "a"
4925
4926#: electrical_current.cpp:205
4927#, fuzzy, kde-format
4928#| msgctxt "unit description in lists"
4929#| msgid "attometers"
4930msgctxt "unit description in lists"
4931msgid "attoamperes"
4932msgstr "αττόμετρα"
4933
4934#: electrical_current.cpp:206
4935#, fuzzy, kde-format
4936#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4937#| msgid "attometer;attometers;am"
4938msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4939msgid "attoampere;attoamperes;aA"
4940msgstr "αττόμετρο;αττόμετρα;am"
4941
4942#: electrical_current.cpp:208
4943#, fuzzy, kde-format
4944#| msgctxt "amount in units (real)"
4945#| msgid "%1 attometers"
4946msgctxt "amount in units (real)"
4947msgid "%1 attoamperes"
4948msgstr "%1 αττόμετρα"
4949
4950#: electrical_current.cpp:209
4951#, fuzzy, kde-format
4952#| msgctxt "amount in units (integer)"
4953#| msgid "%1 attometer"
4954#| msgid_plural "%1 attometers"
4955msgctxt "amount in units (integer)"
4956msgid "%1 attoampere"
4957msgid_plural "%1 attoamperes"
4958msgstr[0] "%1 αττόμετρο"
4959msgstr[1] "%1 αττόμετρα"
4960
4961#: electrical_current.cpp:214
4962#, kde-format
4963msgctxt "electrical current unit symbol"
4964msgid "zA"
4965msgstr ""
4966
4967#: electrical_current.cpp:215
4968#, fuzzy, kde-format
4969#| msgctxt "unit description in lists"
4970#| msgid "zeptometers"
4971msgctxt "unit description in lists"
4972msgid "zeptoamperes"
4973msgstr "ζεπτόμετρα"
4974
4975#: electrical_current.cpp:216
4976#, fuzzy, kde-format
4977#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4978#| msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
4979msgctxt "unit synonyms for matching user input"
4980msgid "zeptoampere;zeptoamperes;zA"
4981msgstr "ζεπτόμετρο;ζεπτόμετρα;zm"
4982
4983#: electrical_current.cpp:218
4984#, fuzzy, kde-format
4985#| msgctxt "amount in units (real)"
4986#| msgid "%1 zeptometers"
4987msgctxt "amount in units (real)"
4988msgid "%1 zeptoamperes"
4989msgstr "%1 ζεπτόμετρα"
4990
4991#: electrical_current.cpp:219
4992#, fuzzy, kde-format
4993#| msgctxt "amount in units (integer)"
4994#| msgid "%1 zeptometer"
4995#| msgid_plural "%1 zeptometers"
4996msgctxt "amount in units (integer)"
4997msgid "%1 zeptoampere"
4998msgid_plural "%1 zeptoamperes"
4999msgstr[0] "%1 ζεπτόμετρο"
5000msgstr[1] "%1 ζεπτόμετρα"
5001
5002#: electrical_current.cpp:224
5003#, fuzzy, kde-format
5004#| msgctxt "time unit symbol"
5005#| msgid "y"
5006msgctxt "electrical current unit symbol"
5007msgid "yA"
5008msgstr "y"
5009
5010#: electrical_current.cpp:225
5011#, fuzzy, kde-format
5012#| msgctxt "unit description in lists"
5013#| msgid "yoctometers"
5014msgctxt "unit description in lists"
5015msgid "yoctoamperes"
5016msgstr "γιοκτόμετρα"
5017
5018#: electrical_current.cpp:226
5019#, fuzzy, kde-format
5020#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5021#| msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
5022msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5023msgid "yoctoampere;yoctoamperes;yA"
5024msgstr "γιοκτόμετρο;γιοκτόμετρα;ym"
5025
5026#: electrical_current.cpp:228
5027#, fuzzy, kde-format
5028#| msgctxt "amount in units (real)"
5029#| msgid "%1 yoctometers"
5030msgctxt "amount in units (real)"
5031msgid "%1 yoctoamperes"
5032msgstr "%1 γιοκτόμετρα"
5033
5034#: electrical_current.cpp:229
5035#, fuzzy, kde-format
5036#| msgctxt "amount in units (integer)"
5037#| msgid "%1 yoctometer"
5038#| msgid_plural "%1 yoctometers"
5039msgctxt "amount in units (integer)"
5040msgid "%1 yoctoampere"
5041msgid_plural "%1 yoctoamperes"
5042msgstr[0] "%1 γιοκτόμετρο"
5043msgstr[1] "%1 γιοκτόμετρα"
5044
5045#: electrical_resistance.cpp:17
5046#, kde-format
5047msgid "Resistance"
5048msgstr ""
5049
5050#: electrical_resistance.cpp:19
5051#, fuzzy, kde-format
5052#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
5053#| msgid "%1 %2"
5054msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (electrical resistance"
5055msgid "%1 %2"
5056msgstr "%1 %2"
5057
5058#: electrical_resistance.cpp:24
5059#, kde-format
5060msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5061msgid "YΩ"
5062msgstr ""
5063
5064#: electrical_resistance.cpp:25
5065#, fuzzy, kde-format
5066#| msgctxt "unit description in lists"
5067#| msgid "yottagrams"
5068msgctxt "unit description in lists"
5069msgid "yottaohms"
5070msgstr "γιοτταγραμμάρια"
5071
5072#: electrical_resistance.cpp:26
5073#, fuzzy, kde-format
5074#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5075#| msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
5076msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5077msgid "yottaohm;yottaohms;YΩ"
5078msgstr "γιοτταγραμμάριο;γιοτταγραμμάρια;Yg"
5079
5080#: electrical_resistance.cpp:28
5081#, fuzzy, kde-format
5082#| msgctxt "amount in units (real)"
5083#| msgid "%1 yottagrams"
5084msgctxt "amount in units (real)"
5085msgid "%1 yottaohms"
5086msgstr "%1 γιοτταγραμμάρια"
5087
5088#: electrical_resistance.cpp:29
5089#, fuzzy, kde-format
5090#| msgctxt "amount in units (integer)"
5091#| msgid "%1 yottagram"
5092#| msgid_plural "%1 yottagrams"
5093msgctxt "amount in units (integer)"
5094msgid "%1 yottaohm"
5095msgid_plural "%1 yottaohms"
5096msgstr[0] "%1 γιοτταγραμμάριο"
5097msgstr[1] "%1 γιοτταγραμμάρια"
5098
5099#: electrical_resistance.cpp:34
5100#, kde-format
5101msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5102msgid "ZΩ"
5103msgstr ""
5104
5105#: electrical_resistance.cpp:35
5106#, fuzzy, kde-format
5107#| msgctxt "unit description in lists"
5108#| msgid "zettagrams"
5109msgctxt "unit description in lists"
5110msgid "zettaohms"
5111msgstr "ζετταγραμμάρια"
5112
5113#: electrical_resistance.cpp:36
5114#, fuzzy, kde-format
5115#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5116#| msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
5117msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5118msgid "zettaohm;zettaohms;ZΩ"
5119msgstr "ζετταγραμμάριο;ζετταγραμμάρια;Zg"
5120
5121#: electrical_resistance.cpp:38
5122#, fuzzy, kde-format
5123#| msgctxt "amount in units (real)"
5124#| msgid "%1 zettagrams"
5125msgctxt "amount in units (real)"
5126msgid "%1 zettaohms"
5127msgstr "%1 ζετταγραμμάρια"
5128
5129#: electrical_resistance.cpp:39
5130#, fuzzy, kde-format
5131#| msgctxt "amount in units (integer)"
5132#| msgid "%1 zettagram"
5133#| msgid_plural "%1 zettagrams"
5134msgctxt "amount in units (integer)"
5135msgid "%1 zettaohm"
5136msgid_plural "%1 zettaohms"
5137msgstr[0] "%1 ζετταγραμμάριο"
5138msgstr[1] "%1 ζετταγραμμάρια"
5139
5140#: electrical_resistance.cpp:44
5141#, kde-format
5142msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5143msgid "EΩ"
5144msgstr ""
5145
5146#: electrical_resistance.cpp:45
5147#, kde-format
5148msgctxt "unit description in lists"
5149msgid "exaohms"
5150msgstr ""
5151
5152#: electrical_resistance.cpp:46
5153#, fuzzy, kde-format
5154#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5155#| msgid "exagram;exagrams;Eg"
5156msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5157msgid "exaohm;exaohms;EΩ"
5158msgstr "εξαγραμμάριο;εξαγραμμάρια;Eg"
5159
5160#: electrical_resistance.cpp:48
5161#, fuzzy, kde-format
5162#| msgctxt "amount in units (real)"
5163#| msgid "%1 exagrams"
5164msgctxt "amount in units (real)"
5165msgid "%1 exaohms"
5166msgstr "%1 εξαγραμμάρια"
5167
5168#: electrical_resistance.cpp:49
5169#, fuzzy, kde-format
5170#| msgctxt "amount in units (integer)"
5171#| msgid "%1 exagram"
5172#| msgid_plural "%1 exagrams"
5173msgctxt "amount in units (integer)"
5174msgid "%1 exaohm"
5175msgid_plural "%1 exaohms"
5176msgstr[0] "%1 εξαγραμμάριο"
5177msgstr[1] "%1 εξαγραμμάρια"
5178
5179#: electrical_resistance.cpp:54
5180#, kde-format
5181msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5182msgid "PΩ"
5183msgstr ""
5184
5185#: electrical_resistance.cpp:55
5186#, fuzzy, kde-format
5187#| msgctxt "unit description in lists"
5188#| msgid "petagrams"
5189msgctxt "unit description in lists"
5190msgid "petaohms"
5191msgstr "πεταγραμμάρια"
5192
5193#: electrical_resistance.cpp:56
5194#, fuzzy, kde-format
5195#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5196#| msgid "petagram;petagrams;Pg"
5197msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5198msgid "petaohm;petaohms;PΩ"
5199msgstr "πεταγραμμάριο;πεταγραμμάρια;Pg"
5200
5201#: electrical_resistance.cpp:58
5202#, fuzzy, kde-format
5203#| msgctxt "amount in units (real)"
5204#| msgid "%1 petagrams"
5205msgctxt "amount in units (real)"
5206msgid "%1 petaohms"
5207msgstr "%1 πεταγραμμάρια"
5208
5209#: electrical_resistance.cpp:59
5210#, fuzzy, kde-format
5211#| msgctxt "amount in units (integer)"
5212#| msgid "%1 petagram"
5213#| msgid_plural "%1 petagrams"
5214msgctxt "amount in units (integer)"
5215msgid "%1 petaohm"
5216msgid_plural "%1 petaohms"
5217msgstr[0] "%1 πεταγραμμάριο"
5218msgstr[1] "%1 πεταγραμμάρια"
5219
5220#: electrical_resistance.cpp:64
5221#, kde-format
5222msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5223msgid "TΩ"
5224msgstr ""
5225
5226#: electrical_resistance.cpp:65
5227#, fuzzy, kde-format
5228#| msgctxt "unit description in lists"
5229#| msgid "teragrams"
5230msgctxt "unit description in lists"
5231msgid "teraohms"
5232msgstr "τεραγραμμάρια"
5233
5234#: electrical_resistance.cpp:66
5235#, fuzzy, kde-format
5236#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5237#| msgid "teragram;teragrams;Tg"
5238msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5239msgid "teraohm;teraohms;TΩ"
5240msgstr "τεραγραμμάριο;τεραγραμμάρια;Tg"
5241
5242#: electrical_resistance.cpp:68
5243#, fuzzy, kde-format
5244#| msgctxt "amount in units (real)"
5245#| msgid "%1 teragrams"
5246msgctxt "amount in units (real)"
5247msgid "%1 teraohms"
5248msgstr "%1 τεραγραμμάρια"
5249
5250#: electrical_resistance.cpp:69
5251#, fuzzy, kde-format
5252#| msgctxt "amount in units (integer)"
5253#| msgid "%1 teragram"
5254#| msgid_plural "%1 teragrams"
5255msgctxt "amount in units (integer)"
5256msgid "%1 teraohm"
5257msgid_plural "%1 teraohms"
5258msgstr[0] "%1 τεραγραμμάριο"
5259msgstr[1] "%1 τεραγραμμάρια"
5260
5261#: electrical_resistance.cpp:74
5262#, kde-format
5263msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5264msgid "GΩ"
5265msgstr ""
5266
5267#: electrical_resistance.cpp:75
5268#, fuzzy, kde-format
5269#| msgctxt "unit description in lists"
5270#| msgid "gigagrams"
5271msgctxt "unit description in lists"
5272msgid "gigaohms"
5273msgstr "γιγαγραμμάρια"
5274
5275#: electrical_resistance.cpp:76
5276#, fuzzy, kde-format
5277#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5278#| msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
5279msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5280msgid "gigaohm;gigaohms;GΩ"
5281msgstr "γιγαγραμμάριο;γιγαγραμμάρια;Gg"
5282
5283#: electrical_resistance.cpp:78
5284#, fuzzy, kde-format
5285#| msgctxt "amount in units (real)"
5286#| msgid "%1 gigagrams"
5287msgctxt "amount in units (real)"
5288msgid "%1 gigaohms"
5289msgstr "%1 γιγαγραμμάρια"
5290
5291#: electrical_resistance.cpp:79
5292#, fuzzy, kde-format
5293#| msgctxt "amount in units (integer)"
5294#| msgid "%1 gigagram"
5295#| msgid_plural "%1 gigagrams"
5296msgctxt "amount in units (integer)"
5297msgid "%1 gigaohm"
5298msgid_plural "%1 gigaohms"
5299msgstr[0] "%1 γιγαγραμμάριο"
5300msgstr[1] "%1 γιγαγραμμάρια"
5301
5302#: electrical_resistance.cpp:84
5303#, kde-format
5304msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5305msgid "MΩ"
5306msgstr ""
5307
5308#: electrical_resistance.cpp:85
5309#, fuzzy, kde-format
5310#| msgctxt "unit description in lists"
5311#| msgid "megagrams"
5312msgctxt "unit description in lists"
5313msgid "megaohms"
5314msgstr "μεγαγραμμάρια"
5315
5316#: electrical_resistance.cpp:86
5317#, fuzzy, kde-format
5318#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5319#| msgid "megagram;megagrams;Mg"
5320msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5321msgid "megaohm;megaohms;MΩ"
5322msgstr "μεγαγραμμάριο;μεγαγραμμάρια;Mg"
5323
5324#: electrical_resistance.cpp:88
5325#, fuzzy, kde-format
5326#| msgctxt "amount in units (real)"
5327#| msgid "%1 megagrams"
5328msgctxt "amount in units (real)"
5329msgid "%1 megaohms"
5330msgstr "%1 μεγαγραμμάρια"
5331
5332#: electrical_resistance.cpp:89
5333#, fuzzy, kde-format
5334#| msgctxt "amount in units (integer)"
5335#| msgid "%1 megagram"
5336#| msgid_plural "%1 megagrams"
5337msgctxt "amount in units (integer)"
5338msgid "%1 megaohm"
5339msgid_plural "%1 megaohms"
5340msgstr[0] "%1 μεγαγραμμάριο"
5341msgstr[1] "%1 μεγαγραμμάρια"
5342
5343#: electrical_resistance.cpp:94
5344#, kde-format
5345msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5346msgid "kΩ"
5347msgstr ""
5348
5349#: electrical_resistance.cpp:95
5350#, fuzzy, kde-format
5351#| msgctxt "unit description in lists"
5352#| msgid "kiloponds"
5353msgctxt "unit description in lists"
5354msgid "kiloohms"
5355msgstr "kiloponds"
5356
5357#: electrical_resistance.cpp:96
5358#, fuzzy, kde-format
5359#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5360#| msgid "kilogram;kilograms;kg"
5361msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5362msgid "kiloohm;kiloohms;kΩ"
5363msgstr "χιλιόγραμμο;χιλιόγραμμα;κιλό;κιλά;kg;χγρ"
5364
5365#: electrical_resistance.cpp:98
5366#, fuzzy, kde-format
5367#| msgctxt "amount in units (real)"
5368#| msgid "%1 kiloponds"
5369msgctxt "amount in units (real)"
5370msgid "%1 kiloohms"
5371msgstr "%1 kiloponds"
5372
5373#: electrical_resistance.cpp:99
5374#, fuzzy, kde-format
5375#| msgctxt "amount in units (integer)"
5376#| msgid "%1 kilopond"
5377#| msgid_plural "%1 kiloponds"
5378msgctxt "amount in units (integer)"
5379msgid "%1 kiloohm"
5380msgid_plural "%1 kiloohms"
5381msgstr[0] "%1 kilopond"
5382msgstr[1] "%1 kiloponds"
5383
5384#: electrical_resistance.cpp:104
5385#, kde-format
5386msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5387msgid "hΩ"
5388msgstr ""
5389
5390#: electrical_resistance.cpp:105
5391#, fuzzy, kde-format
5392#| msgctxt "unit description in lists"
5393#| msgid "hectograms"
5394msgctxt "unit description in lists"
5395msgid "hectoohms"
5396msgstr "εκατογραμμάρια"
5397
5398#: electrical_resistance.cpp:106
5399#, fuzzy, kde-format
5400#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5401#| msgid "hectogram;hectograms;hg"
5402msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5403msgid "hectoohm;hectoohms;hΩ"
5404msgstr "εκατογραμμάριο;εκατογραμμάρια;hg"
5405
5406#: electrical_resistance.cpp:108
5407#, fuzzy, kde-format
5408#| msgctxt "amount in units (real)"
5409#| msgid "%1 hectograms"
5410msgctxt "amount in units (real)"
5411msgid "%1 hectoohms"
5412msgstr "%1 εκατογραμμάρια"
5413
5414#: electrical_resistance.cpp:109
5415#, fuzzy, kde-format
5416#| msgctxt "amount in units (integer)"
5417#| msgid "%1 hectogram"
5418#| msgid_plural "%1 hectograms"
5419msgctxt "amount in units (integer)"
5420msgid "%1 hectoohm"
5421msgid_plural "%1 hectoohms"
5422msgstr[0] "%1 εκατογραμμάριο"
5423msgstr[1] "%1 εκατογραμμάρια"
5424
5425#: electrical_resistance.cpp:114
5426#, kde-format
5427msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5428msgid "daΩ"
5429msgstr ""
5430
5431#: electrical_resistance.cpp:115
5432#, fuzzy, kde-format
5433#| msgctxt "unit description in lists"
5434#| msgid "decagrams"
5435msgctxt "unit description in lists"
5436msgid "decaohms"
5437msgstr "δεκαγραμμάρια"
5438
5439#: electrical_resistance.cpp:116
5440#, fuzzy, kde-format
5441#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5442#| msgid "decagram;decagrams;dag"
5443msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5444msgid "decaohm;decaohms;daΩ"
5445msgstr "δεκαγραμμάριο;δεκαγραμμάρια;dag"
5446
5447#: electrical_resistance.cpp:118
5448#, fuzzy, kde-format
5449#| msgctxt "amount in units (real)"
5450#| msgid "%1 decagrams"
5451msgctxt "amount in units (real)"
5452msgid "%1 decaohms"
5453msgstr "%1 δεκαγραμμάρια"
5454
5455#: electrical_resistance.cpp:119
5456#, fuzzy, kde-format
5457#| msgctxt "amount in units (integer)"
5458#| msgid "%1 decagram"
5459#| msgid_plural "%1 decagrams"
5460msgctxt "amount in units (integer)"
5461msgid "%1 decaohm"
5462msgid_plural "%1 decaohms"
5463msgstr[0] "%1 δεκαγραμμάριο"
5464msgstr[1] "%1 δεκαγραμμάρια"
5465
5466#: electrical_resistance.cpp:124
5467#, kde-format
5468msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5469msgid "Ω"
5470msgstr ""
5471
5472#: electrical_resistance.cpp:125
5473#, kde-format
5474msgctxt "unit description in lists"
5475msgid "ohms"
5476msgstr ""
5477
5478#: electrical_resistance.cpp:126
5479#, kde-format
5480msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5481msgid "ohm;ohms;Ω"
5482msgstr ""
5483
5484#: electrical_resistance.cpp:128
5485#, fuzzy, kde-format
5486#| msgctxt "amount in units (real)"
5487#| msgid "%1 ounces"
5488msgctxt "amount in units (real)"
5489msgid "%1 ohms"
5490msgstr "%1 ουγγιές"
5491
5492#: electrical_resistance.cpp:129
5493#, kde-format
5494msgctxt "amount in units (integer)"
5495msgid "%1 ohm"
5496msgid_plural "%1 ohms"
5497msgstr[0] ""
5498msgstr[1] ""
5499
5500#: electrical_resistance.cpp:134
5501#, kde-format
5502msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5503msgid "dΩ"
5504msgstr ""
5505
5506#: electrical_resistance.cpp:135
5507#, fuzzy, kde-format
5508#| msgctxt "unit description in lists"
5509#| msgid "decigrams"
5510msgctxt "unit description in lists"
5511msgid "deciohms"
5512msgstr "δεκατογραμμάρια"
5513
5514#: electrical_resistance.cpp:136
5515#, fuzzy, kde-format
5516#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5517#| msgid "decigram;decigrams;dg"
5518msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5519msgid "deciohm;deciohms;dΩ"
5520msgstr "δεκατογραμμάριο;δεκατογραμμάρια;dg"
5521
5522#: electrical_resistance.cpp:138
5523#, fuzzy, kde-format
5524#| msgctxt "amount in units (real)"
5525#| msgid "%1 decigrams"
5526msgctxt "amount in units (real)"
5527msgid "%1 deciohms"
5528msgstr "%1 δεκατογραμμάρια"
5529
5530#: electrical_resistance.cpp:139
5531#, fuzzy, kde-format
5532#| msgctxt "amount in units (integer)"
5533#| msgid "%1 decigram"
5534#| msgid_plural "%1 decigrams"
5535msgctxt "amount in units (integer)"
5536msgid "%1 deciohm"
5537msgid_plural "%1 deciohms"
5538msgstr[0] "%1 δεκατογραμμάριο"
5539msgstr[1] "%1 δεκατογραμμάρια"
5540
5541#: electrical_resistance.cpp:144
5542#, kde-format
5543msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5544msgid "cΩ"
5545msgstr ""
5546
5547#: electrical_resistance.cpp:145
5548#, fuzzy, kde-format
5549#| msgctxt "unit description in lists"
5550#| msgid "centigrams"
5551msgctxt "unit description in lists"
5552msgid "centiohms"
5553msgstr "εκατοσταγραμμάρια"
5554
5555#: electrical_resistance.cpp:146
5556#, fuzzy, kde-format
5557#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5558#| msgid "centigram;centigrams;cg"
5559msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5560msgid "centiohm;centiohms;cΩ"
5561msgstr "εκατοσταγραμμάριο;εκατοσταγραμμάρια;cg"
5562
5563#: electrical_resistance.cpp:148
5564#, fuzzy, kde-format
5565#| msgctxt "amount in units (real)"
5566#| msgid "%1 centigrams"
5567msgctxt "amount in units (real)"
5568msgid "%1 centiohms"
5569msgstr "%1 εκατοσταγραμμάρια"
5570
5571#: electrical_resistance.cpp:149
5572#, fuzzy, kde-format
5573#| msgctxt "amount in units (integer)"
5574#| msgid "%1 centigram"
5575#| msgid_plural "%1 centigrams"
5576msgctxt "amount in units (integer)"
5577msgid "%1 centiohm"
5578msgid_plural "%1 centiohms"
5579msgstr[0] "%1 εκατοσταγραμμάριο"
5580msgstr[1] "%1 εκατοσταγραμμάρια"
5581
5582#: electrical_resistance.cpp:154
5583#, kde-format
5584msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5585msgid "mΩ"
5586msgstr ""
5587
5588#: electrical_resistance.cpp:155
5589#, fuzzy, kde-format
5590#| msgctxt "unit description in lists"
5591#| msgid "milligrams"
5592msgctxt "unit description in lists"
5593msgid "milliohms"
5594msgstr "χιλιοστογραμμάρια"
5595
5596#: electrical_resistance.cpp:156
5597#, fuzzy, kde-format
5598#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5599#| msgid "milligram;milligrams;mg"
5600msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5601msgid "milliohm;milliohms;mΩ"
5602msgstr "χιλιοστογραμμάριο;χιλιοστογραμμάρια;mg"
5603
5604#: electrical_resistance.cpp:158
5605#, fuzzy, kde-format
5606#| msgctxt "amount in units (real)"
5607#| msgid "%1 milligrams"
5608msgctxt "amount in units (real)"
5609msgid "%1 milliohms"
5610msgstr "%1 χιλιοστογραμμάρια"
5611
5612#: electrical_resistance.cpp:159
5613#, fuzzy, kde-format
5614#| msgctxt "amount in units (integer)"
5615#| msgid "%1 milligram"
5616#| msgid_plural "%1 milligrams"
5617msgctxt "amount in units (integer)"
5618msgid "%1 milliohm"
5619msgid_plural "%1 milliohms"
5620msgstr[0] "%1 χιλιοστογραμμάριo"
5621msgstr[1] "%1 χιλιοστογραμμάρια"
5622
5623#: electrical_resistance.cpp:164
5624#, kde-format
5625msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5626msgid "µΩ"
5627msgstr ""
5628
5629#: electrical_resistance.cpp:165
5630#, fuzzy, kde-format
5631#| msgctxt "unit description in lists"
5632#| msgid "micrograms"
5633msgctxt "unit description in lists"
5634msgid "microohms"
5635msgstr "μικρογραμμάρια"
5636
5637#: electrical_resistance.cpp:166
5638#, fuzzy, kde-format
5639#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5640#| msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
5641msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5642msgid "microohm;microohms;µΩ;uΩ"
5643msgstr "μικρογραμμάρια;μικρογραμμάρια;µg;ug"
5644
5645#: electrical_resistance.cpp:168
5646#, fuzzy, kde-format
5647#| msgctxt "amount in units (real)"
5648#| msgid "%1 micrograms"
5649msgctxt "amount in units (real)"
5650msgid "%1 microohms"
5651msgstr "%1 μικρογραμμάρια"
5652
5653#: electrical_resistance.cpp:169
5654#, fuzzy, kde-format
5655#| msgctxt "amount in units (integer)"
5656#| msgid "%1 microgram"
5657#| msgid_plural "%1 micrograms"
5658msgctxt "amount in units (integer)"
5659msgid "%1 microohm"
5660msgid_plural "%1 microohms"
5661msgstr[0] "%1 μικρογραμμάριο"
5662msgstr[1] "%1 μικρογραμμάρια"
5663
5664#: electrical_resistance.cpp:174
5665#, kde-format
5666msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5667msgid "nΩ"
5668msgstr ""
5669
5670#: electrical_resistance.cpp:175
5671#, fuzzy, kde-format
5672#| msgctxt "unit description in lists"
5673#| msgid "nanograms"
5674msgctxt "unit description in lists"
5675msgid "nanoohms"
5676msgstr "νανογραμμάρια"
5677
5678#: electrical_resistance.cpp:176
5679#, fuzzy, kde-format
5680#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5681#| msgid "nanogram;nanograms;ng"
5682msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5683msgid "nanoohm;nanoohms;nΩ"
5684msgstr "νανογραμμάριο;νανογραμμάρια;ng"
5685
5686#: electrical_resistance.cpp:178
5687#, fuzzy, kde-format
5688#| msgctxt "amount in units (real)"
5689#| msgid "%1 nanograms"
5690msgctxt "amount in units (real)"
5691msgid "%1 nanoohms"
5692msgstr "%1 νανογραμμάρια"
5693
5694#: electrical_resistance.cpp:179
5695#, fuzzy, kde-format
5696#| msgctxt "amount in units (integer)"
5697#| msgid "%1 nanogram"
5698#| msgid_plural "%1 nanograms"
5699msgctxt "amount in units (integer)"
5700msgid "%1 nanoohm"
5701msgid_plural "%1 nanoohms"
5702msgstr[0] "%1 νανογραμμάριο"
5703msgstr[1] "%1 νανογραμμάρια"
5704
5705#: electrical_resistance.cpp:184
5706#, kde-format
5707msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5708msgid "pΩ"
5709msgstr ""
5710
5711#: electrical_resistance.cpp:185
5712#, fuzzy, kde-format
5713#| msgctxt "unit description in lists"
5714#| msgid "picograms"
5715msgctxt "unit description in lists"
5716msgid "picoohms"
5717msgstr "πικογραμμάρια"
5718
5719#: electrical_resistance.cpp:186
5720#, fuzzy, kde-format
5721#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5722#| msgid "picogram;picograms;pg"
5723msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5724msgid "picoohm;picoohms;pΩ"
5725msgstr "πικογραμμάριο;πικογραμμάρια;pg"
5726
5727#: electrical_resistance.cpp:188
5728#, fuzzy, kde-format
5729#| msgctxt "amount in units (real)"
5730#| msgid "%1 picograms"
5731msgctxt "amount in units (real)"
5732msgid "%1 picoohms"
5733msgstr "%1 πικογραμμάρια"
5734
5735#: electrical_resistance.cpp:189
5736#, fuzzy, kde-format
5737#| msgctxt "amount in units (integer)"
5738#| msgid "%1 picogram"
5739#| msgid_plural "%1 picograms"
5740msgctxt "amount in units (integer)"
5741msgid "%1 picoohm"
5742msgid_plural "%1 picoohms"
5743msgstr[0] "%1 πικογραμμάριο"
5744msgstr[1] "%1 πικογραμμάρια"
5745
5746#: electrical_resistance.cpp:194
5747#, kde-format
5748msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5749msgid "fΩ"
5750msgstr ""
5751
5752#: electrical_resistance.cpp:195
5753#, fuzzy, kde-format
5754#| msgctxt "unit description in lists"
5755#| msgid "femtograms"
5756msgctxt "unit description in lists"
5757msgid "femtoohms"
5758msgstr "φεμτογραμμάρια"
5759
5760#: electrical_resistance.cpp:196
5761#, fuzzy, kde-format
5762#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5763#| msgid "femtogram;femtograms;fg"
5764msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5765msgid "femtoohm;femtoohms;fΩ"
5766msgstr "φεμτογραμμάριο;φεμτογραμμάρια;fg"
5767
5768#: electrical_resistance.cpp:198
5769#, fuzzy, kde-format
5770#| msgctxt "amount in units (real)"
5771#| msgid "%1 femtograms"
5772msgctxt "amount in units (real)"
5773msgid "%1 femtoohms"
5774msgstr "%1 φεμτογραμμάρια"
5775
5776#: electrical_resistance.cpp:199
5777#, fuzzy, kde-format
5778#| msgctxt "amount in units (integer)"
5779#| msgid "%1 femtogram"
5780#| msgid_plural "%1 femtograms"
5781msgctxt "amount in units (integer)"
5782msgid "%1 femtoohm"
5783msgid_plural "%1 femtoohms"
5784msgstr[0] "%1 φεμτογραμμάριο"
5785msgstr[1] "%1 φεμτογραμμάρια"
5786
5787#: electrical_resistance.cpp:204
5788#, kde-format
5789msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5790msgid "aΩ"
5791msgstr ""
5792
5793#: electrical_resistance.cpp:205
5794#, fuzzy, kde-format
5795#| msgctxt "unit description in lists"
5796#| msgid "attograms"
5797msgctxt "unit description in lists"
5798msgid "attoohms"
5799msgstr "αττογραμμάρια"
5800
5801#: electrical_resistance.cpp:206
5802#, fuzzy, kde-format
5803#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5804#| msgid "attogram;attograms;ag"
5805msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5806msgid "attoohm;attoohms;aΩ"
5807msgstr "αττογραμμάριο;αττογραμμάρια;ag"
5808
5809#: electrical_resistance.cpp:208
5810#, fuzzy, kde-format
5811#| msgctxt "amount in units (real)"
5812#| msgid "%1 attograms"
5813msgctxt "amount in units (real)"
5814msgid "%1 attoohms"
5815msgstr "%1 αττογραμμάρια"
5816
5817#: electrical_resistance.cpp:209
5818#, fuzzy, kde-format
5819#| msgctxt "amount in units (integer)"
5820#| msgid "%1 attogram"
5821#| msgid_plural "%1 attograms"
5822msgctxt "amount in units (integer)"
5823msgid "%1 attoohm"
5824msgid_plural "%1 attoohms"
5825msgstr[0] "%1 αττογραμμάριο"
5826msgstr[1] "%1 αττογραμμάρια"
5827
5828#: electrical_resistance.cpp:214
5829#, kde-format
5830msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5831msgid "zΩ"
5832msgstr ""
5833
5834#: electrical_resistance.cpp:215
5835#, fuzzy, kde-format
5836#| msgctxt "unit description in lists"
5837#| msgid "zeptograms"
5838msgctxt "unit description in lists"
5839msgid "zeptoohms"
5840msgstr "ζεπτογραμμάρια"
5841
5842#: electrical_resistance.cpp:216
5843#, fuzzy, kde-format
5844#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5845#| msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
5846msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5847msgid "zeptoohm;zeptoohms;zΩ"
5848msgstr "ζεπτογραμμάριο;ζεπτογραμμάρια;zg"
5849
5850#: electrical_resistance.cpp:218
5851#, fuzzy, kde-format
5852#| msgctxt "amount in units (real)"
5853#| msgid "%1 zeptograms"
5854msgctxt "amount in units (real)"
5855msgid "%1 zeptoohms"
5856msgstr "%1 ζεπτογραμμάρια"
5857
5858#: electrical_resistance.cpp:219
5859#, fuzzy, kde-format
5860#| msgctxt "amount in units (integer)"
5861#| msgid "%1 zeptogram"
5862#| msgid_plural "%1 zeptograms"
5863msgctxt "amount in units (integer)"
5864msgid "%1 zeptoohm"
5865msgid_plural "%1 zeptoohms"
5866msgstr[0] "%1 ζεπτογραμμάριο"
5867msgstr[1] "%1 ζεπτογραμμάρια"
5868
5869#: electrical_resistance.cpp:224
5870#, kde-format
5871msgctxt "electrical resistance unit symbol"
5872msgid "yΩ"
5873msgstr ""
5874
5875#: electrical_resistance.cpp:225
5876#, fuzzy, kde-format
5877#| msgctxt "unit description in lists"
5878#| msgid "yoctograms"
5879msgctxt "unit description in lists"
5880msgid "yoctoohms"
5881msgstr "γιοκτογραμμάρια"
5882
5883#: electrical_resistance.cpp:226
5884#, fuzzy, kde-format
5885#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5886#| msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
5887msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5888msgid "yoctoohm;yoctoohms;yΩ"
5889msgstr "γιοκτογραμμάριο;γιοκτογραμμάρια;yg"
5890
5891#: electrical_resistance.cpp:228
5892#, fuzzy, kde-format
5893#| msgctxt "amount in units (real)"
5894#| msgid "%1 yoctograms"
5895msgctxt "amount in units (real)"
5896msgid "%1 yoctoohms"
5897msgstr "%1 γιοκτογραμμάρια"
5898
5899#: electrical_resistance.cpp:229
5900#, fuzzy, kde-format
5901#| msgctxt "amount in units (integer)"
5902#| msgid "%1 yoctogram"
5903#| msgid_plural "%1 yoctograms"
5904msgctxt "amount in units (integer)"
5905msgid "%1 yoctoohm"
5906msgid_plural "%1 yoctoohms"
5907msgstr[0] "%1 γιοκτογραμμάριo"
5908msgstr[1] "%1 γιοκτογραμμάρια"
5909
5910#: energy.cpp:43
5911#, kde-format
5912msgid "Energy"
5913msgstr "Ενέργεια"
5914
5915#: energy.cpp:45
5916#, kde-format
5917msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)"
5918msgid "%1 %2"
5919msgstr "%1 %2"
5920
5921#: energy.cpp:50
5922#, kde-format
5923msgctxt "energy unit symbol"
5924msgid "YJ"
5925msgstr "YJ"
5926
5927#: energy.cpp:51
5928#, kde-format
5929msgctxt "unit description in lists"
5930msgid "yottajoules"
5931msgstr "γιόττατζαουολ"
5932
5933#: energy.cpp:52
5934#, kde-format
5935msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5936msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
5937msgstr "γιόττατζαουολ;γιόττατζαουολ;YJ"
5938
5939#: energy.cpp:54
5940#, kde-format
5941msgctxt "amount in units (real)"
5942msgid "%1 yottajoules"
5943msgstr "%1 γιόττατζαουολ"
5944
5945#: energy.cpp:55
5946#, kde-format
5947msgctxt "amount in units (integer)"
5948msgid "%1 yottajoule"
5949msgid_plural "%1 yottajoules"
5950msgstr[0] "%1 γιόττατζαουολ"
5951msgstr[1] "%1 γιόττατζαουολ"
5952
5953#: energy.cpp:60
5954#, kde-format
5955msgctxt "energy unit symbol"
5956msgid "ZJ"
5957msgstr "ZJ"
5958
5959#: energy.cpp:61
5960#, kde-format
5961msgctxt "unit description in lists"
5962msgid "zettajoules"
5963msgstr "ζεττατζάουλ"
5964
5965#: energy.cpp:62
5966#, kde-format
5967msgctxt "unit synonyms for matching user input"
5968msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
5969msgstr "ζεττατζάουλ;ζεττατζάουλ;ZJ"
5970
5971#: energy.cpp:64
5972#, kde-format
5973msgctxt "amount in units (real)"
5974msgid "%1 zettajoules"
5975msgstr "%1 ζεττατζάουλ"
5976
5977#: energy.cpp:65
5978#, kde-format
5979msgctxt "amount in units (integer)"
5980msgid "%1 zettajoule"
5981msgid_plural "%1 zettajoules"
5982msgstr[0] "%1 ζεττατζάουλ"
5983msgstr[1] "%1 ζεττατζάουλ"
5984
5985#: energy.cpp:70
5986#, kde-format
5987msgctxt "energy unit symbol"
5988msgid "EJ"
5989msgstr "EJ"
5990
5991#: energy.cpp:71
5992#, kde-format
5993msgctxt "unit description in lists"
5994msgid "exajoules"
5995msgstr "εξατζάουλ"
5996
5997#: energy.cpp:72
5998#, kde-format
5999msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6000msgid "exajoule;exajoules;EJ"
6001msgstr "εξατζάουλ;εξατζάουλ;EJ"
6002
6003#: energy.cpp:74
6004#, kde-format
6005msgctxt "amount in units (real)"
6006msgid "%1 exajoules"
6007msgstr "%1 εξατζάουλ"
6008
6009#: energy.cpp:75
6010#, kde-format
6011msgctxt "amount in units (integer)"
6012msgid "%1 exajoule"
6013msgid_plural "%1 exajoules"
6014msgstr[0] "%1 εξατζάουλ"
6015msgstr[1] "%1 εξατζάουλ"
6016
6017#: energy.cpp:80
6018#, kde-format
6019msgctxt "energy unit symbol"
6020msgid "PJ"
6021msgstr "PJ"
6022
6023#: energy.cpp:81
6024#, kde-format
6025msgctxt "unit description in lists"
6026msgid "petajoules"
6027msgstr "πετατζάουλ"
6028
6029#: energy.cpp:82
6030#, kde-format
6031msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6032msgid "petajoule;petajoules;PJ"
6033msgstr "πετατζάουλ;πετατζάουλ;PJ"
6034
6035#: energy.cpp:84
6036#, kde-format
6037msgctxt "amount in units (real)"
6038msgid "%1 petajoules"
6039msgstr "%1 πετατζάουλ"
6040
6041#: energy.cpp:85
6042#, kde-format
6043msgctxt "amount in units (integer)"
6044msgid "%1 petajoule"
6045msgid_plural "%1 petajoules"
6046msgstr[0] "%1 πετατζάουλ"
6047msgstr[1] "%1 πετατζάουλ"
6048
6049#: energy.cpp:90
6050#, kde-format
6051msgctxt "energy unit symbol"
6052msgid "TJ"
6053msgstr "TJ"
6054
6055#: energy.cpp:91
6056#, kde-format
6057msgctxt "unit description in lists"
6058msgid "terajoules"
6059msgstr "τερατζάουλ"
6060
6061#: energy.cpp:92
6062#, kde-format
6063msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6064msgid "terajoule;terajoules;TJ"
6065msgstr "τερατζάουλ;τερατζάουλ;TJ"
6066
6067#: energy.cpp:94
6068#, kde-format
6069msgctxt "amount in units (real)"
6070msgid "%1 terajoules"
6071msgstr "%1 τερατζάουλ"
6072
6073#: energy.cpp:95
6074#, kde-format
6075msgctxt "amount in units (integer)"
6076msgid "%1 terajoule"
6077msgid_plural "%1 terajoules"
6078msgstr[0] "%1 τερατζάουλ"
6079msgstr[1] "%1 τερατζάουλ"
6080
6081#: energy.cpp:100
6082#, kde-format
6083msgctxt "energy unit symbol"
6084msgid "GJ"
6085msgstr "GJ"
6086
6087#: energy.cpp:101
6088#, kde-format
6089msgctxt "unit description in lists"
6090msgid "gigajoules"
6091msgstr "γιγατζάουλ"
6092
6093#: energy.cpp:102
6094#, kde-format
6095msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6096msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
6097msgstr "γιγατζάουλ;γιγατζάουλ;GJ"
6098
6099#: energy.cpp:104
6100#, kde-format
6101msgctxt "amount in units (real)"
6102msgid "%1 gigajoules"
6103msgstr "%1 γιγατζάουλ"
6104
6105#: energy.cpp:105
6106#, kde-format
6107msgctxt "amount in units (integer)"
6108msgid "%1 gigajoule"
6109msgid_plural "%1 gigajoules"
6110msgstr[0] "%1 γιγατζάουλ"
6111msgstr[1] "%1 γιγατζάουλ"
6112
6113#: energy.cpp:110
6114#, kde-format
6115msgctxt "energy unit symbol"
6116msgid "MJ"
6117msgstr "MJ"
6118
6119#: energy.cpp:111
6120#, kde-format
6121msgctxt "unit description in lists"
6122msgid "megajoules"
6123msgstr "μεγατζάουλ"
6124
6125#: energy.cpp:112
6126#, kde-format
6127msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6128msgid "megajoule;megajoules;MJ"
6129msgstr "μεγατζάουλ;μεγατζάουλ;MJ"
6130
6131#: energy.cpp:114
6132#, kde-format
6133msgctxt "amount in units (real)"
6134msgid "%1 megajoules"
6135msgstr "%1 μεγατζάουλ"
6136
6137#: energy.cpp:115
6138#, kde-format
6139msgctxt "amount in units (integer)"
6140msgid "%1 megajoule"
6141msgid_plural "%1 megajoules"
6142msgstr[0] "%1 μεγατζάουλ"
6143msgstr[1] "%1 μεγατζάουλ"
6144
6145#: energy.cpp:120
6146#, kde-format
6147msgctxt "energy unit symbol"
6148msgid "kJ"
6149msgstr "kJ"
6150
6151#: energy.cpp:121
6152#, kde-format
6153msgctxt "unit description in lists"
6154msgid "kilojoules"
6155msgstr "χιλιοτζάουλ"
6156
6157#: energy.cpp:122
6158#, kde-format
6159msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6160msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
6161msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;kJ"
6162
6163#: energy.cpp:124
6164#, kde-format
6165msgctxt "amount in units (real)"
6166msgid "%1 kilojoules"
6167msgstr "%1 χιλιοτζάουλ"
6168
6169#: energy.cpp:125
6170#, kde-format
6171msgctxt "amount in units (integer)"
6172msgid "%1 kilojoule"
6173msgid_plural "%1 kilojoules"
6174msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ"
6175msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ"
6176
6177#: energy.cpp:130
6178#, kde-format
6179msgctxt "energy unit symbol"
6180msgid "hJ"
6181msgstr "hJ"
6182
6183#: energy.cpp:131
6184#, kde-format
6185msgctxt "unit description in lists"
6186msgid "hectojoules"
6187msgstr "εκατοτζάουλ"
6188
6189#: energy.cpp:132
6190#, kde-format
6191msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6192msgid "hectojoule;hectojoules;hJ"
6193msgstr "εκατοτζάουλ;εκατοτζάουλ;hJ"
6194
6195#: energy.cpp:134
6196#, kde-format
6197msgctxt "amount in units (real)"
6198msgid "%1 hectojoules"
6199msgstr "%1 εκατοτζάουλ"
6200
6201#: energy.cpp:135
6202#, kde-format
6203msgctxt "amount in units (integer)"
6204msgid "%1 hectojoule"
6205msgid_plural "%1 hectojoules"
6206msgstr[0] "%1 εκατοτζάουλ"
6207msgstr[1] "%1 εκατοτζάουλ"
6208
6209#: energy.cpp:140
6210#, kde-format
6211msgctxt "energy unit symbol"
6212msgid "daJ"
6213msgstr "daJ"
6214
6215#: energy.cpp:141
6216#, kde-format
6217msgctxt "unit description in lists"
6218msgid "decajoules"
6219msgstr "δεκατζάουλ"
6220
6221#: energy.cpp:142
6222#, kde-format
6223msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6224msgid "decajoule;decajoules;daJ"
6225msgstr "δεκατζάουλ;δεκατζάουλ;daJ"
6226
6227#: energy.cpp:144
6228#, kde-format
6229msgctxt "amount in units (real)"
6230msgid "%1 decajoules"
6231msgstr "%1 δεκατζάουλ"
6232
6233#: energy.cpp:145
6234#, kde-format
6235msgctxt "amount in units (integer)"
6236msgid "%1 decajoule"
6237msgid_plural "%1 decajoules"
6238msgstr[0] "%1 δεκατζάουλ"
6239msgstr[1] "%1 δεκατζάουλ"
6240
6241#: energy.cpp:150
6242#, kde-format
6243msgctxt "energy unit symbol"
6244msgid "J"
6245msgstr "J"
6246
6247#: energy.cpp:151
6248#, kde-format
6249msgctxt "unit description in lists"
6250msgid "joules"
6251msgstr "τζάουλ"
6252
6253#: energy.cpp:152
6254#, kde-format
6255msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6256msgid "joule;joules;J"
6257msgstr "τζάουλ;τζάουλ;J"
6258
6259#: energy.cpp:154
6260#, kde-format
6261msgctxt "amount in units (real)"
6262msgid "%1 joules"
6263msgstr "%1 τζάουλ"
6264
6265#: energy.cpp:155
6266#, kde-format
6267msgctxt "amount in units (integer)"
6268msgid "%1 joule"
6269msgid_plural "%1 joules"
6270msgstr[0] "%1 τζάουλ"
6271msgstr[1] "%1 τζάουλ"
6272
6273#: energy.cpp:160
6274#, kde-format
6275msgctxt "energy unit symbol"
6276msgid "dJ"
6277msgstr "dJ"
6278
6279#: energy.cpp:161
6280#, kde-format
6281msgctxt "unit description in lists"
6282msgid "decijoules"
6283msgstr "δεκατοτζάουλ"
6284
6285#: energy.cpp:162
6286#, kde-format
6287msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6288msgid "decijoule;decijoules;dJ"
6289msgstr "δεκατοτζάουλ;δεκατοτζάουλ;dJ"
6290
6291#: energy.cpp:164
6292#, kde-format
6293msgctxt "amount in units (real)"
6294msgid "%1 decijoules"
6295msgstr "%1 δεκατοτζάουλ"
6296
6297#: energy.cpp:165
6298#, kde-format
6299msgctxt "amount in units (integer)"
6300msgid "%1 decijoule"
6301msgid_plural "%1 decijoules"
6302msgstr[0] "%1 δεκατοτζάουλ"
6303msgstr[1] "%1 δεκατοτζάουλ"
6304
6305#: energy.cpp:170
6306#, kde-format
6307msgctxt "energy unit symbol"
6308msgid "cJ"
6309msgstr "cJ"
6310
6311#: energy.cpp:171
6312#, kde-format
6313msgctxt "unit description in lists"
6314msgid "centijoules"
6315msgstr "εκατοστοτζάουλ"
6316
6317#: energy.cpp:172
6318#, kde-format
6319msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6320msgid "centijoule;centijoules;cJ"
6321msgstr "εκατοστοτζάουλ;εκατοστοτζάουλ;cJ"
6322
6323#: energy.cpp:174
6324#, kde-format
6325msgctxt "amount in units (real)"
6326msgid "%1 centijoules"
6327msgstr "%1 εκατοστοτζάουλ"
6328
6329#: energy.cpp:175
6330#, kde-format
6331msgctxt "amount in units (integer)"
6332msgid "%1 centijoule"
6333msgid_plural "%1 centijoules"
6334msgstr[0] "%1 εκατοστοζάουλ"
6335msgstr[1] "%1 εκατοστοτζάουλ"
6336
6337#: energy.cpp:180
6338#, kde-format
6339msgctxt "energy unit symbol"
6340msgid "mJ"
6341msgstr "mJ"
6342
6343#: energy.cpp:181
6344#, kde-format
6345msgctxt "unit description in lists"
6346msgid "millijoules"
6347msgstr "χιλιοτζάουλ"
6348
6349#: energy.cpp:182
6350#, kde-format
6351msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6352msgid "millijoule;millijoules;mJ"
6353msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;mJ"
6354
6355#: energy.cpp:184
6356#, kde-format
6357msgctxt "amount in units (real)"
6358msgid "%1 millijoules"
6359msgstr "%1 χιλιοτζάουλ"
6360
6361#: energy.cpp:185
6362#, kde-format
6363msgctxt "amount in units (integer)"
6364msgid "%1 millijoule"
6365msgid_plural "%1 millijoules"
6366msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ"
6367msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ"
6368
6369#: energy.cpp:190
6370#, kde-format
6371msgctxt "energy unit symbol"
6372msgid "µJ"
6373msgstr "µJ"
6374
6375#: energy.cpp:191
6376#, kde-format
6377msgctxt "unit description in lists"
6378msgid "microjoules"
6379msgstr "μικροτζάουλ"
6380
6381#: energy.cpp:192
6382#, kde-format
6383msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6384msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
6385msgstr "μικροτζάουλ;μικροτζάουλ;µJ"
6386
6387#: energy.cpp:194
6388#, kde-format
6389msgctxt "amount in units (real)"
6390msgid "%1 microjoules"
6391msgstr "%1 μικροτζάουλ"
6392
6393#: energy.cpp:195
6394#, kde-format
6395msgctxt "amount in units (integer)"
6396msgid "%1 microjoule"
6397msgid_plural "%1 microjoules"
6398msgstr[0] "%1 μικροτζάουλ"
6399msgstr[1] "%1 μικροτζάουλ"
6400
6401#: energy.cpp:200
6402#, kde-format
6403msgctxt "energy unit symbol"
6404msgid "nJ"
6405msgstr "nJ"
6406
6407#: energy.cpp:201
6408#, kde-format
6409msgctxt "unit description in lists"
6410msgid "nanojoules"
6411msgstr "νανοτζάουλ"
6412
6413#: energy.cpp:202
6414#, kde-format
6415msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6416msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
6417msgstr "νανοτζάουλ;νανοτζάουλ;nJ"
6418
6419#: energy.cpp:204
6420#, kde-format
6421msgctxt "amount in units (real)"
6422msgid "%1 nanojoules"
6423msgstr "%1 νανοτζάουλ"
6424
6425#: energy.cpp:205
6426#, kde-format
6427msgctxt "amount in units (integer)"
6428msgid "%1 nanojoule"
6429msgid_plural "%1 nanojoules"
6430msgstr[0] "%1 νανοτζάουλ"
6431msgstr[1] "%1 νανοτζάουλ"
6432
6433#: energy.cpp:210
6434#, kde-format
6435msgctxt "energy unit symbol"
6436msgid "pJ"
6437msgstr "pJ"
6438
6439#: energy.cpp:211
6440#, kde-format
6441msgctxt "unit description in lists"
6442msgid "picojoules"
6443msgstr "πικοτζάουλ"
6444
6445#: energy.cpp:212
6446#, kde-format
6447msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6448msgid "picojoule;picojoules;pJ"
6449msgstr "πικοτζάουλ;πικοτζάουλ;pJ"
6450
6451#: energy.cpp:214
6452#, kde-format
6453msgctxt "amount in units (real)"
6454msgid "%1 picojoules"
6455msgstr "%1 πικοτζάουλ"
6456
6457#: energy.cpp:215
6458#, kde-format
6459msgctxt "amount in units (integer)"
6460msgid "%1 picojoule"
6461msgid_plural "%1 picojoules"
6462msgstr[0] "%1 πικοτζάουλ"
6463msgstr[1] "%1 πικοτζάουλ"
6464
6465#: energy.cpp:220
6466#, kde-format
6467msgctxt "energy unit symbol"
6468msgid "fJ"
6469msgstr "fJ"
6470
6471#: energy.cpp:221
6472#, kde-format
6473msgctxt "unit description in lists"
6474msgid "femtojoules"
6475msgstr "φεμτοτζάουλ"
6476
6477#: energy.cpp:222
6478#, kde-format
6479msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6480msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
6481msgstr "φεμτοτζάουλ;φεμτοτζάουλ;fJ"
6482
6483#: energy.cpp:224
6484#, kde-format
6485msgctxt "amount in units (real)"
6486msgid "%1 femtojoules"
6487msgstr "%1 φεμτοτζάουλ"
6488
6489#: energy.cpp:225
6490#, kde-format
6491msgctxt "amount in units (integer)"
6492msgid "%1 femtojoule"
6493msgid_plural "%1 femtojoules"
6494msgstr[0] "%1 φεμτοτζάουλ"
6495msgstr[1] "%1 φεμτοτζάουλ"
6496
6497#: energy.cpp:230
6498#, kde-format
6499msgctxt "energy unit symbol"
6500msgid "aJ"
6501msgstr "aJ"
6502
6503#: energy.cpp:231
6504#, kde-format
6505msgctxt "unit description in lists"
6506msgid "attojoules"
6507msgstr "αττοτζάουλ"
6508
6509#: energy.cpp:232
6510#, kde-format
6511msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6512msgid "attojoule;attojoules;aJ"
6513msgstr "αττοτζάουλ;αττοτζάουλ;aJ"
6514
6515#: energy.cpp:234
6516#, kde-format
6517msgctxt "amount in units (real)"
6518msgid "%1 attojoules"
6519msgstr "%1 αττοτζάουλ"
6520
6521#: energy.cpp:235
6522#, kde-format
6523msgctxt "amount in units (integer)"
6524msgid "%1 attojoule"
6525msgid_plural "%1 attojoules"
6526msgstr[0] "%1 αττοτζάουλ"
6527msgstr[1] "%1 αττοτζάουλ"
6528
6529#: energy.cpp:240
6530#, kde-format
6531msgctxt "energy unit symbol"
6532msgid "zJ"
6533msgstr "zJ"
6534
6535#: energy.cpp:241
6536#, kde-format
6537msgctxt "unit description in lists"
6538msgid "zeptojoules"
6539msgstr "ζεπτοτζάουλ"
6540
6541#: energy.cpp:242
6542#, kde-format
6543msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6544msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
6545msgstr "ζεπτοτζάουλ;ζεπτοτζάουλ;zJ"
6546
6547#: energy.cpp:244
6548#, kde-format
6549msgctxt "amount in units (real)"
6550msgid "%1 zeptojoules"
6551msgstr "%1 ζεπτοτζάουλ"
6552
6553#: energy.cpp:245
6554#, kde-format
6555msgctxt "amount in units (integer)"
6556msgid "%1 zeptojoule"
6557msgid_plural "%1 zeptojoules"
6558msgstr[0] "%1 ζεπτοτζάουλ"
6559msgstr[1] "%1 ζεπτοτζάουλ"
6560
6561#: energy.cpp:250
6562#, kde-format
6563msgctxt "energy unit symbol"
6564msgid "yJ"
6565msgstr "yJ"
6566
6567#: energy.cpp:251
6568#, kde-format
6569msgctxt "unit description in lists"
6570msgid "yoctojoules"
6571msgstr "γιοκτοτζάουλ"
6572
6573#: energy.cpp:252
6574#, kde-format
6575msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6576msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
6577msgstr "γιοκτοτζάουλ;γιοκτοτζάουλ;yJ"
6578
6579#: energy.cpp:254
6580#, kde-format
6581msgctxt "amount in units (real)"
6582msgid "%1 yoctojoules"
6583msgstr "%1 γιοκτοτζάουλ"
6584
6585#: energy.cpp:255
6586#, kde-format
6587msgctxt "amount in units (integer)"
6588msgid "%1 yoctojoule"
6589msgid_plural "%1 yoctojoules"
6590msgstr[0] "%1 γιοκτοτζάουλ"
6591msgstr[1] "%1 γιοκτοτζάουλ"
6592
6593#: energy.cpp:260
6594#, kde-format
6595msgctxt "energy unit symbol"
6596msgid "GDA"
6597msgstr "GDA"
6598
6599#: energy.cpp:261
6600#, kde-format
6601msgctxt "unit description in lists"
6602msgid "guideline daily amount"
6603msgstr "συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα"
6604
6605#: energy.cpp:262
6606#, kde-format
6607msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6608msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA"
6609msgstr "συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα;συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα;GDA"
6610
6611#: energy.cpp:264
6612#, kde-format
6613msgctxt "amount in units (real)"
6614msgid "%1 guideline daily amount"
6615msgstr "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα"
6616
6617#: energy.cpp:265
6618#, kde-format
6619msgctxt "amount in units (integer)"
6620msgid "%1 guideline daily amount"
6621msgid_plural "%1 guideline daily amount"
6622msgstr[0] "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα"
6623msgstr[1] "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα"
6624
6625#: energy.cpp:270
6626#, kde-format
6627msgctxt "energy unit symbol"
6628msgid "eV"
6629msgstr "eV"
6630
6631#: energy.cpp:271
6632#, kde-format
6633msgctxt "unit description in lists"
6634msgid "electronvolts"
6635msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ"
6636
6637#: energy.cpp:272
6638#, kde-format
6639msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6640msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
6641msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ;eV"
6642
6643#: energy.cpp:274
6644#, kde-format
6645msgctxt "amount in units (real)"
6646msgid "%1 electronvolts"
6647msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
6648
6649#: energy.cpp:275
6650#, kde-format
6651msgctxt "amount in units (integer)"
6652msgid "%1 electronvolt"
6653msgid_plural "%1 electronvolts"
6654msgstr[0] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
6655msgstr[1] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
6656
6657#: energy.cpp:280
6658#, kde-format
6659msgctxt "energy unit symbol"
6660msgid "J/mol"
6661msgstr "J/mol"
6662
6663#: energy.cpp:281
6664#, kde-format
6665msgctxt "unit description in lists"
6666msgid "joule per mole"
6667msgstr "Joule ανά γραμμομόριο"
6668
6669#: energy.cpp:282
6670#, kde-format
6671msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6672msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
6673msgstr "joule ανά γραμμομόριο;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol"
6674
6675#: energy.cpp:284
6676#, kde-format
6677msgctxt "amount in units (real)"
6678msgid "%1 joules per mole"
6679msgstr "%1 joules ανά γραμμομόριο"
6680
6681#: energy.cpp:285
6682#, kde-format
6683msgctxt "amount in units (integer)"
6684msgid "%1 joule per mole"
6685msgid_plural "%1 joules per mole"
6686msgstr[0] "%1 joule ανά γραμμομόριο"
6687msgstr[1] "%1 joules ανά γραμμομόριο"
6688
6689#: energy.cpp:290
6690#, kde-format
6691msgctxt "energy unit symbol"
6692msgid "kJ/mol"
6693msgstr "kJ/mol"
6694
6695#: energy.cpp:291
6696#, kde-format
6697msgctxt "unit description in lists"
6698msgid "kilojoule per mole"
6699msgstr "kilojoule ανά γραμμομόριο"
6700
6701#: energy.cpp:292
6702#, kde-format
6703msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6704msgid ""
6705"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/"
6706"mol"
6707msgstr ""
6708"kilojoule ανά γραμμομόριο;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;"
6709"kjmol;kj/mol"
6710
6711#: energy.cpp:294
6712#, kde-format
6713msgctxt "amount in units (real)"
6714msgid "%1 kilojoules per mole"
6715msgstr "%1 kilojoules ανά γραμμομόριο"
6716
6717#: energy.cpp:295
6718#, kde-format
6719msgctxt "amount in units (integer)"
6720msgid "%1 kilojoule per mole"
6721msgid_plural "%1 kilojoules per mole"
6722msgstr[0] "%1 kilojoule ανά γραμμομόριο"
6723msgstr[1] "%1 kilojoules ανά γραμμομόριο"
6724
6725#: energy.cpp:300
6726#, kde-format
6727msgctxt "energy unit symbol"
6728msgid "Ry"
6729msgstr "Ry"
6730
6731#: energy.cpp:301
6732#, kde-format
6733msgctxt "unit description in lists"
6734msgid "rydbergs"
6735msgstr "ράιντμπεργκ"
6736
6737#: energy.cpp:302
6738#, kde-format
6739msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6740msgid "rydberg;rydbergs;Ry"
6741msgstr "ράιντμπεργκ;ράιντμπεργκ;Ry"
6742
6743#: energy.cpp:304
6744#, kde-format
6745msgctxt "amount in units (real)"
6746msgid "%1 rydbergs"
6747msgstr "%1 ράιντμπεργκ"
6748
6749#: energy.cpp:305
6750#, kde-format
6751msgctxt "amount in units (integer)"
6752msgid "%1 rydberg"
6753msgid_plural "%1 rydbergs"
6754msgstr[0] "%1 ράιντμπεργκ"
6755msgstr[1] "%1 rydbergs"
6756
6757#: energy.cpp:310
6758#, kde-format
6759msgctxt "energy unit symbol"
6760msgid "kcal"
6761msgstr "kcal"
6762
6763#: energy.cpp:311
6764#, kde-format
6765msgctxt "unit description in lists"
6766msgid "kilocalories"
6767msgstr "χιλιοθερμίδες"
6768
6769#: energy.cpp:312
6770#, kde-format
6771msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6772msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal"
6773msgstr "χιλιοθερμίδα;χιλιοθερμίδες;kcal"
6774
6775#: energy.cpp:314
6776#, kde-format
6777msgctxt "amount in units (real)"
6778msgid "%1 kilocalories"
6779msgstr "%1 χιλιοθερμίδες"
6780
6781#: energy.cpp:315
6782#, kde-format
6783msgctxt "amount in units (integer)"
6784msgid "%1 kilocalorie"
6785msgid_plural "%1 kilocalories"
6786msgstr[0] "%1 χιλιοθερμίδα"
6787msgstr[1] "%1 χιλιοθερμίδες"
6788
6789#: energy.cpp:320
6790#, kde-format
6791msgctxt "energy unit symbol"
6792msgid "BTU"
6793msgstr ""
6794
6795#: energy.cpp:321
6796#, kde-format
6797msgctxt "unit description in lists"
6798msgid "British Thermal Unit"
6799msgstr ""
6800
6801#: energy.cpp:322
6802#, kde-format
6803msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6804msgid "Btu;BTU;Btus;BTUs"
6805msgstr ""
6806
6807#: energy.cpp:324
6808#, kde-format
6809msgctxt "amount in units (real)"
6810msgid "%1 BTU"
6811msgstr ""
6812
6813#: energy.cpp:325
6814#, kde-format
6815msgctxt "amount in units (integer)"
6816msgid "%1 BTU"
6817msgid_plural "%1 BTU"
6818msgstr[0] ""
6819msgstr[1] ""
6820
6821#: energy.cpp:330
6822#, fuzzy, kde-format
6823#| msgctxt "mass unit symbol"
6824#| msgid "Eg"
6825msgctxt "energy unit symbol"
6826msgid "Erg"
6827msgstr "Eg"
6828
6829#: energy.cpp:331
6830#, fuzzy, kde-format
6831#| msgctxt "unit description in lists"
6832#| msgid "rydbergs"
6833msgctxt "unit description in lists"
6834msgid "ergs"
6835msgstr "ράιντμπεργκ"
6836
6837#: energy.cpp:332
6838#, kde-format
6839msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6840msgid "Erg;erg;Ergs;ergs"
6841msgstr ""
6842
6843#: energy.cpp:334
6844#, fuzzy, kde-format
6845#| msgctxt "amount in units (real)"
6846#| msgid "%1 euros"
6847msgctxt "amount in units (real)"
6848msgid "%1 ergs"
6849msgstr "%1 ευρώ"
6850
6851#: energy.cpp:335
6852#, fuzzy, kde-format
6853#| msgctxt "amount in units (integer)"
6854#| msgid "%1 euro"
6855#| msgid_plural "%1 euros"
6856msgctxt "amount in units (integer)"
6857msgid "%1 erg"
6858msgid_plural "%1 erg"
6859msgstr[0] "%1 ευρώ"
6860msgstr[1] "%1 ευρώ"
6861
6862#: energy.cpp:340
6863#, kde-format
6864msgctxt "energy unit symbol"
6865msgid "nm"
6866msgstr "nm"
6867
6868#: energy.cpp:341
6869#, kde-format
6870msgctxt "unit description in lists"
6871msgid "photon wavelength in nanometers"
6872msgstr "μήκος κύματος φωτονίου σε νανόμετρα"
6873
6874#: energy.cpp:342
6875#, kde-format
6876msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6877msgid "nm;photon wavelength"
6878msgstr "nm;μήκος κύματος φωτονίου"
6879
6880#: energy.cpp:344 length.cpp:177
6881#, kde-format
6882msgctxt "amount in units (real)"
6883msgid "%1 nanometers"
6884msgstr "%1 νανόμετρα"
6885
6886#: energy.cpp:345 length.cpp:178
6887#, kde-format
6888msgctxt "amount in units (integer)"
6889msgid "%1 nanometer"
6890msgid_plural "%1 nanometers"
6891msgstr[0] "%1 νανόμετρο"
6892msgstr[1] "%1 νανόμετρα"
6893
6894#: force.cpp:16
6895#, kde-format
6896msgid "Force"
6897msgstr "Δύναμη"
6898
6899#: force.cpp:18
6900#, kde-format
6901msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force"
6902msgid "%1 %2"
6903msgstr "%1 %2"
6904
6905#: force.cpp:23
6906#, fuzzy, kde-format
6907msgctxt "force unit symbol"
6908msgid "YN"
6909msgstr "YN"
6910
6911#: force.cpp:24
6912#, kde-format
6913msgctxt "unit description in lists"
6914msgid "yottanewtons"
6915msgstr "yottanewtons"
6916
6917#: force.cpp:25
6918#, kde-format
6919msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6920msgid "yottanewton;yottanewtons;YN"
6921msgstr "yottanewton;yottanewtons;YN"
6922
6923#: force.cpp:27
6924#, kde-format
6925msgctxt "amount in units (real)"
6926msgid "%1 yottanewtons"
6927msgstr "%1 yottanewtons"
6928
6929#: force.cpp:28
6930#, kde-format
6931msgctxt "amount in units (integer)"
6932msgid "%1 yottanewton"
6933msgid_plural "%1 yottanewtons"
6934msgstr[0] "%1 yottanewton"
6935msgstr[1] "%1 yottanewtons"
6936
6937#: force.cpp:33
6938#, kde-format
6939msgctxt "force unit symbol"
6940msgid "ZN"
6941msgstr "ZN"
6942
6943#: force.cpp:34
6944#, kde-format
6945msgctxt "unit description in lists"
6946msgid "zettanewtons"
6947msgstr "zettanewtons"
6948
6949#: force.cpp:35
6950#, kde-format
6951msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6952msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN"
6953msgstr "zettanewton;zettanewtons;ZN"
6954
6955#: force.cpp:37
6956#, kde-format
6957msgctxt "amount in units (real)"
6958msgid "%1 zettanewtons"
6959msgstr "%1 zettanewtons"
6960
6961#: force.cpp:38
6962#, kde-format
6963msgctxt "amount in units (integer)"
6964msgid "%1 zettanewton"
6965msgid_plural "%1 zettanewtons"
6966msgstr[0] "%1 zettanewton"
6967msgstr[1] "%1 zettanewtons"
6968
6969#: force.cpp:43
6970#, kde-format
6971msgctxt "force unit symbol"
6972msgid "EN"
6973msgstr "EN"
6974
6975#: force.cpp:44
6976#, kde-format
6977msgctxt "unit description in lists"
6978msgid "exanewtons"
6979msgstr "exanewtons"
6980
6981#: force.cpp:45
6982#, kde-format
6983msgctxt "unit synonyms for matching user input"
6984msgid "exanewton;exanewtons;EN"
6985msgstr "exanewton;exanewtons;EN"
6986
6987#: force.cpp:47
6988#, kde-format
6989msgctxt "amount in units (real)"
6990msgid "%1 exanewtons"
6991msgstr "%1 exanewtons"
6992
6993#: force.cpp:48
6994#, kde-format
6995msgctxt "amount in units (integer)"
6996msgid "%1 exanewton"
6997msgid_plural "%1 exanewtons"
6998msgstr[0] "%1 exanewton"
6999msgstr[1] "%1 exanewtons"
7000
7001#: force.cpp:53
7002#, kde-format
7003msgctxt "force unit symbol"
7004msgid "PN"
7005msgstr "PN"
7006
7007#: force.cpp:54
7008#, kde-format
7009msgctxt "unit description in lists"
7010msgid "petanewtons"
7011msgstr "petanewtons"
7012
7013#: force.cpp:55
7014#, kde-format
7015msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7016msgid "petanewton;petanewtons;PN"
7017msgstr "petanewton;petanewtons;PN"
7018
7019#: force.cpp:57
7020#, kde-format
7021msgctxt "amount in units (real)"
7022msgid "%1 petanewtons"
7023msgstr "%1 petanewtons"
7024
7025#: force.cpp:58
7026#, kde-format
7027msgctxt "amount in units (integer)"
7028msgid "%1 petanewton"
7029msgid_plural "%1 petanewtons"
7030msgstr[0] "%1 petanewton"
7031msgstr[1] "%1 petanewtons"
7032
7033#: force.cpp:63
7034#, kde-format
7035msgctxt "force unit symbol"
7036msgid "TN"
7037msgstr "TN"
7038
7039#: force.cpp:64
7040#, kde-format
7041msgctxt "unit description in lists"
7042msgid "teranewtons"
7043msgstr "teranewtons"
7044
7045#: force.cpp:65
7046#, kde-format
7047msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7048msgid "teranewton;teranewtons;TN"
7049msgstr "teranewton;teranewtons;TN"
7050
7051#: force.cpp:67
7052#, kde-format
7053msgctxt "amount in units (real)"
7054msgid "%1 teranewtons"
7055msgstr "%1 teranewtons"
7056
7057#: force.cpp:68
7058#, kde-format
7059msgctxt "amount in units (integer)"
7060msgid "%1 teranewton"
7061msgid_plural "%1 teranewtons"
7062msgstr[0] "%1 teranewton"
7063msgstr[1] "%1 teranewtons"
7064
7065#: force.cpp:73
7066#, kde-format
7067msgctxt "force unit symbol"
7068msgid "GN"
7069msgstr "GN"
7070
7071#: force.cpp:74
7072#, kde-format
7073msgctxt "unit description in lists"
7074msgid "giganewtons"
7075msgstr "giganewtons"
7076
7077#: force.cpp:75
7078#, kde-format
7079msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7080msgid "giganewton;giganewtons;GN"
7081msgstr "giganewton;giganewtons;GN"
7082
7083#: force.cpp:77
7084#, kde-format
7085msgctxt "amount in units (real)"
7086msgid "%1 giganewtons"
7087msgstr "%1 giganewtons"
7088
7089#: force.cpp:78
7090#, kde-format
7091msgctxt "amount in units (integer)"
7092msgid "%1 giganewton"
7093msgid_plural "%1 giganewtons"
7094msgstr[0] "%1 giganewton"
7095msgstr[1] "%1 giganewtons"
7096
7097#: force.cpp:83
7098#, kde-format
7099msgctxt "force unit symbol"
7100msgid "MN"
7101msgstr "MN"
7102
7103#: force.cpp:84
7104#, kde-format
7105msgctxt "unit description in lists"
7106msgid "meganewtons"
7107msgstr "meganewtons"
7108
7109#: force.cpp:85
7110#, kde-format
7111msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7112msgid "meganewton;meganewtons;MN"
7113msgstr "meganewton;meganewtons;MN"
7114
7115#: force.cpp:87
7116#, kde-format
7117msgctxt "amount in units (real)"
7118msgid "%1 meganewtons"
7119msgstr "%1 meganewtons"
7120
7121#: force.cpp:88
7122#, kde-format
7123msgctxt "amount in units (integer)"
7124msgid "%1 meganewton"
7125msgid_plural "%1 meganewtons"
7126msgstr[0] "%1 meganewton"
7127msgstr[1] "%1 meganewtons"
7128
7129#: force.cpp:93
7130#, kde-format
7131msgctxt "force unit symbol"
7132msgid "kN"
7133msgstr "kN"
7134
7135#: force.cpp:94
7136#, kde-format
7137msgctxt "unit description in lists"
7138msgid "kilonewtons"
7139msgstr "kilonewtons"
7140
7141#: force.cpp:95
7142#, kde-format
7143msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7144msgid "kilonewton;kilonewtons;kN"
7145msgstr "kilonewton;kilonewtons;kN"
7146
7147#: force.cpp:97
7148#, kde-format
7149msgctxt "amount in units (real)"
7150msgid "%1 kilonewtons"
7151msgstr "%1 kilonewtons"
7152
7153#: force.cpp:98 mass.cpp:303
7154#, kde-format
7155msgctxt "amount in units (integer)"
7156msgid "%1 kilonewton"
7157msgid_plural "%1 kilonewtons"
7158msgstr[0] "%1 kilonewton"
7159msgstr[1] "%1 kilonewtons"
7160
7161#: force.cpp:103
7162#, kde-format
7163msgctxt "force unit symbol"
7164msgid "hN"
7165msgstr "hN"
7166
7167#: force.cpp:104
7168#, kde-format
7169msgctxt "unit description in lists"
7170msgid "hectonewtons"
7171msgstr "hectonewtons"
7172
7173#: force.cpp:105
7174#, kde-format
7175msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7176msgid "hectonewton;hectonewtons;hN"
7177msgstr "hectonewton;hectonewtons;hN"
7178
7179#: force.cpp:107
7180#, kde-format
7181msgctxt "amount in units (real)"
7182msgid "%1 hectonewtons"
7183msgstr "%1 hectonewtons"
7184
7185#: force.cpp:108
7186#, kde-format
7187msgctxt "amount in units (integer)"
7188msgid "%1 hectonewton"
7189msgid_plural "%1 hectonewtons"
7190msgstr[0] "%1 hectonewton"
7191msgstr[1] "%1 hectonewtons"
7192
7193#: force.cpp:113
7194#, kde-format
7195msgctxt "force unit symbol"
7196msgid "daN"
7197msgstr "daN"
7198
7199#: force.cpp:114
7200#, kde-format
7201msgctxt "unit description in lists"
7202msgid "decanewtons"
7203msgstr "decanewtons"
7204
7205#: force.cpp:115
7206#, kde-format
7207msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7208msgid "decanewton;decanewtons;daN"
7209msgstr "decanewton;decanewtons;daN"
7210
7211#: force.cpp:117
7212#, kde-format
7213msgctxt "amount in units (real)"
7214msgid "%1 decanewtons"
7215msgstr "%1 decanewtons"
7216
7217#: force.cpp:118
7218#, kde-format
7219msgctxt "amount in units (integer)"
7220msgid "%1 decanewton"
7221msgid_plural "%1 decanewtons"
7222msgstr[0] "%1 decanewton"
7223msgstr[1] "%1 decanewtons"
7224
7225#: force.cpp:123
7226#, kde-format
7227msgctxt "force unit symbol"
7228msgid "N"
7229msgstr "N"
7230
7231#: force.cpp:124 mass.cpp:288
7232#, kde-format
7233msgctxt "unit description in lists"
7234msgid "newtons"
7235msgstr "newtons"
7236
7237#: force.cpp:125 mass.cpp:289
7238#, kde-format
7239msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7240msgid "newton;newtons;N"
7241msgstr "newton;newtons;N"
7242
7243#: force.cpp:127 mass.cpp:291
7244#, kde-format
7245msgctxt "amount in units (real)"
7246msgid "%1 newtons"
7247msgstr "%1 newtons"
7248
7249#: force.cpp:128 mass.cpp:292
7250#, kde-format
7251msgctxt "amount in units (integer)"
7252msgid "%1 newton"
7253msgid_plural "%1 newtons"
7254msgstr[0] "%1 newton"
7255msgstr[1] "%1 newtons"
7256
7257#: force.cpp:133
7258#, kde-format
7259msgctxt "force unit symbol"
7260msgid "dN"
7261msgstr "dN"
7262
7263#: force.cpp:134
7264#, kde-format
7265msgctxt "unit description in lists"
7266msgid "decinewtons"
7267msgstr "decinewtons"
7268
7269#: force.cpp:135
7270#, kde-format
7271msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7272msgid "decinewton;decinewtons;dN"
7273msgstr "decinewton;decinewtons;dN"
7274
7275#: force.cpp:137
7276#, kde-format
7277msgctxt "amount in units (real)"
7278msgid "%1 decinewtons"
7279msgstr "%1 decinewtons"
7280
7281#: force.cpp:138
7282#, kde-format
7283msgctxt "amount in units (integer)"
7284msgid "%1 decinewton"
7285msgid_plural "%1 decinewtons"
7286msgstr[0] "%1 decinewton"
7287msgstr[1] "%1 decinewtons"
7288
7289#: force.cpp:143
7290#, kde-format
7291msgctxt "force unit symbol"
7292msgid "cN"
7293msgstr "cN"
7294
7295#: force.cpp:144
7296#, kde-format
7297msgctxt "unit description in lists"
7298msgid "centinewtons"
7299msgstr "centinewtons"
7300
7301#: force.cpp:145
7302#, kde-format
7303msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7304msgid "centinewton;centinewtons;cN"
7305msgstr "centinewton;centinewtons;cN"
7306
7307#: force.cpp:147
7308#, kde-format
7309msgctxt "amount in units (real)"
7310msgid "%1 centinewtons"
7311msgstr "%1 centinewtons"
7312
7313#: force.cpp:148
7314#, kde-format
7315msgctxt "amount in units (integer)"
7316msgid "%1 centinewton"
7317msgid_plural "%1 centinewtons"
7318msgstr[0] "%1 centinewton"
7319msgstr[1] "%1 centinewtons"
7320
7321#: force.cpp:153
7322#, kde-format
7323msgctxt "force unit symbol"
7324msgid "mN"
7325msgstr "mN"
7326
7327#: force.cpp:154
7328#, kde-format
7329msgctxt "unit description in lists"
7330msgid "millinewtons"
7331msgstr "millinewtons"
7332
7333#: force.cpp:155
7334#, kde-format
7335msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7336msgid "millinewton;millinewtons;mN"
7337msgstr "millinewton;millinewtons;mN"
7338
7339#: force.cpp:157
7340#, kde-format
7341msgctxt "amount in units (real)"
7342msgid "%1 millinewtons"
7343msgstr "%1 millinewtons"
7344
7345#: force.cpp:158
7346#, kde-format
7347msgctxt "amount in units (integer)"
7348msgid "%1 millinewton"
7349msgid_plural "%1 millinewtons"
7350msgstr[0] "%1 millinewton"
7351msgstr[1] "%1 millinewtons"
7352
7353#: force.cpp:163
7354#, kde-format
7355msgctxt "force unit symbol"
7356msgid "µN"
7357msgstr "µN"
7358
7359#: force.cpp:164
7360#, kde-format
7361msgctxt "unit description in lists"
7362msgid "micronewtons"
7363msgstr "micronewtons"
7364
7365#: force.cpp:165
7366#, kde-format
7367msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7368msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN"
7369msgstr "micronewton;micronewtons;µm;uN"
7370
7371#: force.cpp:167
7372#, kde-format
7373msgctxt "amount in units (real)"
7374msgid "%1 micronewtons"
7375msgstr "%1 micronewtons"
7376
7377#: force.cpp:168
7378#, kde-format
7379msgctxt "amount in units (integer)"
7380msgid "%1 micronewton"
7381msgid_plural "%1 micronewtons"
7382msgstr[0] "%1 micronewton"
7383msgstr[1] "%1 micronewtons"
7384
7385#: force.cpp:173
7386#, kde-format
7387msgctxt "force unit symbol"
7388msgid "nN"
7389msgstr "nN"
7390
7391#: force.cpp:174
7392#, kde-format
7393msgctxt "unit description in lists"
7394msgid "nanonewtons"
7395msgstr "nanonewtons"
7396
7397#: force.cpp:175
7398#, kde-format
7399msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7400msgid "nanonewton;nanonewtons;nN"
7401msgstr "nanonewton;nanonewtons;nN"
7402
7403#: force.cpp:177
7404#, kde-format
7405msgctxt "amount in units (real)"
7406msgid "%1 nanonewtons"
7407msgstr "%1 nanonewtons"
7408
7409#: force.cpp:178
7410#, kde-format
7411msgctxt "amount in units (integer)"
7412msgid "%1 nanonewton"
7413msgid_plural "%1 nanonewtons"
7414msgstr[0] "%1 nanonewton"
7415msgstr[1] "%1 nanonewtons"
7416
7417#: force.cpp:183
7418#, kde-format
7419msgctxt "force unit symbol"
7420msgid "pN"
7421msgstr "pN"
7422
7423#: force.cpp:184
7424#, kde-format
7425msgctxt "unit description in lists"
7426msgid "piconewtons"
7427msgstr "piconewtons"
7428
7429#: force.cpp:185
7430#, kde-format
7431msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7432msgid "piconewton;piconewtons;pN"
7433msgstr "piconewton;piconewtons;pN"
7434
7435#: force.cpp:187
7436#, kde-format
7437msgctxt "amount in units (real)"
7438msgid "%1 piconewtons"
7439msgstr "%1 piconewtons"
7440
7441#: force.cpp:188
7442#, kde-format
7443msgctxt "amount in units (integer)"
7444msgid "%1 piconewton"
7445msgid_plural "%1 piconewtons"
7446msgstr[0] "%1 piconewton"
7447msgstr[1] "%1 piconewtons"
7448
7449#: force.cpp:193
7450#, kde-format
7451msgctxt "force unit symbol"
7452msgid "fN"
7453msgstr "fN"
7454
7455#: force.cpp:194
7456#, kde-format
7457msgctxt "unit description in lists"
7458msgid "femtonewtons"
7459msgstr "femtonewtons"
7460
7461#: force.cpp:195
7462#, kde-format
7463msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7464msgid "femtonewton;femtonewtons;fN"
7465msgstr "femtonewton;femtonewtons;fN"
7466
7467#: force.cpp:197
7468#, kde-format
7469msgctxt "amount in units (real)"
7470msgid "%1 femtonewtons"
7471msgstr "%1 femtonewtons"
7472
7473#: force.cpp:198
7474#, kde-format
7475msgctxt "amount in units (integer)"
7476msgid "%1 femtonewton"
7477msgid_plural "%1 femtonewtons"
7478msgstr[0] "%1 femtonewton"
7479msgstr[1] "%1 femtonewtons"
7480
7481#: force.cpp:203
7482#, kde-format
7483msgctxt "force unit symbol"
7484msgid "aN"
7485msgstr "aN"
7486
7487#: force.cpp:204
7488#, kde-format
7489msgctxt "unit description in lists"
7490msgid "attonewtons"
7491msgstr "attonewtons"
7492
7493#: force.cpp:205
7494#, kde-format
7495msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7496msgid "attonewton;attonewtons;aN"
7497msgstr "attonewton;attonewtons;aN"
7498
7499#: force.cpp:207
7500#, kde-format
7501msgctxt "amount in units (real)"
7502msgid "%1 attonewtons"
7503msgstr "%1 attonewtons"
7504
7505#: force.cpp:208
7506#, kde-format
7507msgctxt "amount in units (integer)"
7508msgid "%1 attonewton"
7509msgid_plural "%1 attonewtons"
7510msgstr[0] "%1 attonewton"
7511msgstr[1] "%1 attonewtons"
7512
7513#: force.cpp:213
7514#, kde-format
7515msgctxt "force unit symbol"
7516msgid "zN"
7517msgstr "zN"
7518
7519#: force.cpp:214
7520#, kde-format
7521msgctxt "unit description in lists"
7522msgid "zeptonewtons"
7523msgstr "zeptonewtons"
7524
7525#: force.cpp:215
7526#, kde-format
7527msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7528msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
7529msgstr "zeptonewton;zeptonewtons;zN"
7530
7531#: force.cpp:217
7532#, kde-format
7533msgctxt "amount in units (real)"
7534msgid "%1 zeptonewtons"
7535msgstr "%1 zeptonewtons"
7536
7537#: force.cpp:218
7538#, kde-format
7539msgctxt "amount in units (integer)"
7540msgid "%1 zeptonewton"
7541msgid_plural "%1 zeptonewtons"
7542msgstr[0] "%1 zeptonewton"
7543msgstr[1] "%1 zeptonewtons"
7544
7545#: force.cpp:223
7546#, kde-format
7547msgctxt "force unit symbol"
7548msgid "yN"
7549msgstr "yN"
7550
7551#: force.cpp:224
7552#, kde-format
7553msgctxt "unit description in lists"
7554msgid "yoctonewtons"
7555msgstr "yoctonewtons"
7556
7557#: force.cpp:225
7558#, kde-format
7559msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7560msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
7561msgstr "yoctonewton;yoctonewtons;yN"
7562
7563#: force.cpp:227
7564#, kde-format
7565msgctxt "amount in units (real)"
7566msgid "%1 yoctonewtons"
7567msgstr "%1 yoctonewtons"
7568
7569#: force.cpp:228
7570#, kde-format
7571msgctxt "amount in units (integer)"
7572msgid "%1 yoctonewton"
7573msgid_plural "%1 yoctonewtons"
7574msgstr[0] "%1 yoctonewton"
7575msgstr[1] "%1 yoctonewtons"
7576
7577#: force.cpp:234
7578#, kde-format
7579msgctxt "force unit symbol"
7580msgid "dyn"
7581msgstr "dyn"
7582
7583#: force.cpp:235
7584#, kde-format
7585msgctxt "unit description in lists"
7586msgid "dynes"
7587msgstr "dynes"
7588
7589#: force.cpp:236
7590#, kde-format
7591msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7592msgid "dyne;dynes;dyn"
7593msgstr "dyne;dynes;dyn"
7594
7595#: force.cpp:238
7596#, kde-format
7597msgctxt "amount in units (real)"
7598msgid "%1 dynes"
7599msgstr "%1 dynes"
7600
7601#: force.cpp:239
7602#, kde-format
7603msgctxt "amount in units (integer)"
7604msgid "%1 dyne"
7605msgid_plural "%1 dynes"
7606msgstr[0] "%1 dyne"
7607msgstr[1] "%1 dynes"
7608
7609#: force.cpp:244
7610#, kde-format
7611msgctxt "force unit symbol"
7612msgid "kp"
7613msgstr "kp"
7614
7615#: force.cpp:245
7616#, kde-format
7617msgctxt "unit description in lists"
7618msgid "kiloponds"
7619msgstr "kiloponds"
7620
7621#: force.cpp:246
7622#, kde-format
7623msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7624msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
7625msgstr "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp"
7626
7627#: force.cpp:248
7628#, kde-format
7629msgctxt "amount in units (real)"
7630msgid "%1 kiloponds"
7631msgstr "%1 kiloponds"
7632
7633#: force.cpp:249
7634#, kde-format
7635msgctxt "amount in units (integer)"
7636msgid "%1 kilopond"
7637msgid_plural "%1 kiloponds"
7638msgstr[0] "%1 kilopond"
7639msgstr[1] "%1 kiloponds"
7640
7641#: force.cpp:254
7642#, kde-format
7643msgctxt "force unit symbol"
7644msgid "lbf"
7645msgstr "lbf"
7646
7647#: force.cpp:255
7648#, kde-format
7649msgctxt "unit description in lists"
7650msgid "pound-force"
7651msgstr "λίβρα-δύναμη"
7652
7653#: force.cpp:256
7654#, kde-format
7655msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7656msgid "pound-force;lbf"
7657msgstr "λίβρα-δύναμη;λίβρες-δύναμη;lbf"
7658
7659#: force.cpp:258
7660#, kde-format
7661msgctxt "amount in units (real)"
7662msgid "%1 pound-force"
7663msgstr "%1 λίβρα-δύναμη"
7664
7665#: force.cpp:259
7666#, kde-format
7667msgctxt "amount in units (integer)"
7668msgid "%1 pound-force"
7669msgid_plural "%1 pound-force"
7670msgstr[0] "%1 λίβρα-δύναμη"
7671msgstr[1] "%1 λίβρες-δύναμη"
7672
7673#: force.cpp:264
7674#, kde-format
7675msgctxt "force unit symbol"
7676msgid "pdl"
7677msgstr "pdl"
7678
7679#: force.cpp:265
7680#, kde-format
7681msgctxt "unit description in lists"
7682msgid "poundals"
7683msgstr "poundals"
7684
7685#: force.cpp:266
7686#, kde-format
7687msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7688msgid "poundal;poundals;pdl"
7689msgstr "poundal;poundals;pdl"
7690
7691#: force.cpp:268
7692#, kde-format
7693msgctxt "amount in units (real)"
7694msgid "%1 poundals"
7695msgstr "%1 poundals"
7696
7697#: force.cpp:269
7698#, kde-format
7699msgctxt "amount in units (integer)"
7700msgid "%1 poundal"
7701msgid_plural "%1 poundals"
7702msgstr[0] "%1 poundal"
7703msgstr[1] "%1 poundals"
7704
7705#: frequency.cpp:16
7706#, kde-format
7707msgid "Frequency"
7708msgstr "Συχνότητα"
7709
7710#: frequency.cpp:18
7711#, kde-format
7712msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency"
7713msgid "%1 %2"
7714msgstr "%1 %2"
7715
7716#: frequency.cpp:23
7717#, kde-format
7718msgctxt "frequency unit symbol"
7719msgid "YHz"
7720msgstr "YHz"
7721
7722#: frequency.cpp:24
7723#, kde-format
7724msgctxt "unit description in lists"
7725msgid "yottahertzs"
7726msgstr "yottahertzs"
7727
7728#: frequency.cpp:25
7729#, kde-format
7730msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7731msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz"
7732msgstr "yottahertz;yottahertzs;YHz"
7733
7734#: frequency.cpp:27
7735#, kde-format
7736msgctxt "amount in units (real)"
7737msgid "%1 yottahertzs"
7738msgstr "%1 yottahertzs"
7739
7740#: frequency.cpp:28
7741#, kde-format
7742msgctxt "amount in units (integer)"
7743msgid "%1 yottahertz"
7744msgid_plural "%1 yottahertzs"
7745msgstr[0] "%1 yottahertz"
7746msgstr[1] "%1 yottahertzs"
7747
7748#: frequency.cpp:33
7749#, kde-format
7750msgctxt "frequency unit symbol"
7751msgid "ZHz"
7752msgstr "ZHz"
7753
7754#: frequency.cpp:34
7755#, kde-format
7756msgctxt "unit description in lists"
7757msgid "zettahertzs"
7758msgstr "zettahertzs"
7759
7760#: frequency.cpp:35
7761#, kde-format
7762msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7763msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
7764msgstr "zettahertz;zettahertzs;ZHz"
7765
7766#: frequency.cpp:37
7767#, kde-format
7768msgctxt "amount in units (real)"
7769msgid "%1 zettahertzs"
7770msgstr "%1 zettahertzs"
7771
7772#: frequency.cpp:38
7773#, kde-format
7774msgctxt "amount in units (integer)"
7775msgid "%1 zettahertz"
7776msgid_plural "%1 zettahertzs"
7777msgstr[0] "%1 zettahertz"
7778msgstr[1] "%1 zettahertzs"
7779
7780#: frequency.cpp:43
7781#, kde-format
7782msgctxt "frequency unit symbol"
7783msgid "EHz"
7784msgstr "EHz"
7785
7786#: frequency.cpp:44
7787#, kde-format
7788msgctxt "unit description in lists"
7789msgid "exahertzs"
7790msgstr "exahertzs"
7791
7792#: frequency.cpp:45
7793#, kde-format
7794msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7795msgid "exahertz;exahertzs;EHz"
7796msgstr "exahertz;exahertzs;EHz"
7797
7798#: frequency.cpp:47
7799#, kde-format
7800msgctxt "amount in units (real)"
7801msgid "%1 exahertzs"
7802msgstr "%1 exahertzs"
7803
7804#: frequency.cpp:48
7805#, kde-format
7806msgctxt "amount in units (integer)"
7807msgid "%1 exahertz"
7808msgid_plural "%1 exahertzs"
7809msgstr[0] "%1 exahertz"
7810msgstr[1] "%1 exahertzs"
7811
7812#: frequency.cpp:53
7813#, kde-format
7814msgctxt "frequency unit symbol"
7815msgid "PHz"
7816msgstr "PHz"
7817
7818#: frequency.cpp:54
7819#, kde-format
7820msgctxt "unit description in lists"
7821msgid "petahertzs"
7822msgstr "petahertzs"
7823
7824#: frequency.cpp:55
7825#, kde-format
7826msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7827msgid "petahertz;petahertzs;PHz"
7828msgstr "petahertz;petahertzs;PHz"
7829
7830#: frequency.cpp:57
7831#, kde-format
7832msgctxt "amount in units (real)"
7833msgid "%1 petahertzs"
7834msgstr "%1 petahertzs"
7835
7836#: frequency.cpp:58
7837#, kde-format
7838msgctxt "amount in units (integer)"
7839msgid "%1 petahertz"
7840msgid_plural "%1 petahertzs"
7841msgstr[0] "%1 petahertz"
7842msgstr[1] "%1 petahertzs"
7843
7844#: frequency.cpp:63
7845#, kde-format
7846msgctxt "frequency unit symbol"
7847msgid "THz"
7848msgstr "THz"
7849
7850#: frequency.cpp:64
7851#, kde-format
7852msgctxt "unit description in lists"
7853msgid "terahertzs"
7854msgstr "terahertzs"
7855
7856#: frequency.cpp:65
7857#, kde-format
7858msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7859msgid "terahertz;terahertzs;THz"
7860msgstr "terahertz;terahertzs;THz"
7861
7862#: frequency.cpp:67
7863#, kde-format
7864msgctxt "amount in units (real)"
7865msgid "%1 terahertzs"
7866msgstr "%1 terahertzs"
7867
7868#: frequency.cpp:68
7869#, kde-format
7870msgctxt "amount in units (integer)"
7871msgid "%1 terahertz"
7872msgid_plural "%1 terahertzs"
7873msgstr[0] "%1 terahertz"
7874msgstr[1] "%1 terahertzs"
7875
7876#: frequency.cpp:73
7877#, kde-format
7878msgctxt "frequency unit symbol"
7879msgid "GHz"
7880msgstr "GHz"
7881
7882#: frequency.cpp:74
7883#, kde-format
7884msgctxt "unit description in lists"
7885msgid "gigahertzs"
7886msgstr "gigahertzs"
7887
7888#: frequency.cpp:75
7889#, kde-format
7890msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7891msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz"
7892msgstr "gigahertz;gigahertzs;GHz"
7893
7894#: frequency.cpp:77
7895#, kde-format
7896msgctxt "amount in units (real)"
7897msgid "%1 gigahertzs"
7898msgstr "%1 gigahertzs"
7899
7900#: frequency.cpp:78
7901#, kde-format
7902msgctxt "amount in units (integer)"
7903msgid "%1 gigahertz"
7904msgid_plural "%1 gigahertzs"
7905msgstr[0] "%1 gigahertz"
7906msgstr[1] "%1 gigahertzs"
7907
7908#: frequency.cpp:83
7909#, kde-format
7910msgctxt "frequency unit symbol"
7911msgid "MHz"
7912msgstr "MHz"
7913
7914#: frequency.cpp:84
7915#, kde-format
7916msgctxt "unit description in lists"
7917msgid "megahertzs"
7918msgstr "megahertzs"
7919
7920#: frequency.cpp:85
7921#, kde-format
7922msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7923msgid "megahertz;megahertzs;MHz"
7924msgstr "megahertz;megahertzs;MHz"
7925
7926#: frequency.cpp:87
7927#, kde-format
7928msgctxt "amount in units (real)"
7929msgid "%1 megahertzs"
7930msgstr "%1 megahertzs"
7931
7932#: frequency.cpp:88
7933#, kde-format
7934msgctxt "amount in units (integer)"
7935msgid "%1 megahertz"
7936msgid_plural "%1 megahertzs"
7937msgstr[0] "%1 megahertz"
7938msgstr[1] "%1 megahertzs"
7939
7940#: frequency.cpp:93
7941#, kde-format
7942msgctxt "frequency unit symbol"
7943msgid "kHz"
7944msgstr "kHz"
7945
7946#: frequency.cpp:94
7947#, kde-format
7948msgctxt "unit description in lists"
7949msgid "kilohertzs"
7950msgstr "kilohertzs"
7951
7952#: frequency.cpp:95
7953#, kde-format
7954msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7955msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz"
7956msgstr "kilohertz;kilohertzs;kHz"
7957
7958#: frequency.cpp:97
7959#, kde-format
7960msgctxt "amount in units (real)"
7961msgid "%1 kilohertzs"
7962msgstr "%1 kilohertzs"
7963
7964#: frequency.cpp:98
7965#, kde-format
7966msgctxt "amount in units (integer)"
7967msgid "%1 kilohertz"
7968msgid_plural "%1 kilohertzs"
7969msgstr[0] "%1 kilohertz"
7970msgstr[1] "%1 kilohertzs"
7971
7972#: frequency.cpp:103
7973#, kde-format
7974msgctxt "frequency unit symbol"
7975msgid "hHz"
7976msgstr "hHz"
7977
7978#: frequency.cpp:104
7979#, kde-format
7980msgctxt "unit description in lists"
7981msgid "hectohertzs"
7982msgstr "hectohertzs"
7983
7984#: frequency.cpp:105
7985#, kde-format
7986msgctxt "unit synonyms for matching user input"
7987msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz"
7988msgstr "hectohertz;hectohertzs;hHz"
7989
7990#: frequency.cpp:107
7991#, kde-format
7992msgctxt "amount in units (real)"
7993msgid "%1 hectohertzs"
7994msgstr "%1 hectohertzs"
7995
7996#: frequency.cpp:108
7997#, kde-format
7998msgctxt "amount in units (integer)"
7999msgid "%1 hectohertz"
8000msgid_plural "%1 hectohertzs"
8001msgstr[0] "%1 hectohertz"
8002msgstr[1] "%1 hectohertzs"
8003
8004#: frequency.cpp:113
8005#, kde-format
8006msgctxt "frequency unit symbol"
8007msgid "daHz"
8008msgstr "daHz"
8009
8010#: frequency.cpp:114
8011#, kde-format
8012msgctxt "unit description in lists"
8013msgid "decahertzs"
8014msgstr "decahertzs"
8015
8016#: frequency.cpp:115
8017#, kde-format
8018msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8019msgid "decahertz;decahertzs;daHz"
8020msgstr "ecahertz;decahertzs;daHz"
8021
8022#: frequency.cpp:117
8023#, kde-format
8024msgctxt "amount in units (real)"
8025msgid "%1 decahertzs"
8026msgstr "%1 decahertzs"
8027
8028#: frequency.cpp:118
8029#, kde-format
8030msgctxt "amount in units (integer)"
8031msgid "%1 decahertz"
8032msgid_plural "%1 decahertzs"
8033msgstr[0] "%1 decahertz"
8034msgstr[1] "%1 decahertzs"
8035
8036#: frequency.cpp:123
8037#, kde-format
8038msgctxt "frequency unit symbol"
8039msgid "Hz"
8040msgstr "Hz"
8041
8042#: frequency.cpp:124
8043#, kde-format
8044msgctxt "unit description in lists"
8045msgid "hertzs"
8046msgstr "hertzs"
8047
8048#: frequency.cpp:125
8049#, kde-format
8050msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8051msgid "hertz;hertzs;Hz"
8052msgstr "hertz;hertzs;Hz"
8053
8054#: frequency.cpp:127
8055#, kde-format
8056msgctxt "amount in units (real)"
8057msgid "%1 hertzs"
8058msgstr "%1 hertzs"
8059
8060#: frequency.cpp:128
8061#, kde-format
8062msgctxt "amount in units (integer)"
8063msgid "%1 hertz"
8064msgid_plural "%1 hertzs"
8065msgstr[0] "%1 hertz"
8066msgstr[1] "%1 hertzs"
8067
8068#: frequency.cpp:133
8069#, kde-format
8070msgctxt "frequency unit symbol"
8071msgid "dHz"
8072msgstr "dHz"
8073
8074#: frequency.cpp:134
8075#, kde-format
8076msgctxt "unit description in lists"
8077msgid "decihertzs"
8078msgstr "decihertzs"
8079
8080#: frequency.cpp:135
8081#, kde-format
8082msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8083msgid "decihertz;decihertzs;dHz"
8084msgstr "decihertz;decihertzs;dHz"
8085
8086#: frequency.cpp:137
8087#, kde-format
8088msgctxt "amount in units (real)"
8089msgid "%1 decihertzs"
8090msgstr "%1 decihertzs"
8091
8092#: frequency.cpp:138
8093#, kde-format
8094msgctxt "amount in units (integer)"
8095msgid "%1 decihertz"
8096msgid_plural "%1 decihertzs"
8097msgstr[0] "%1 decihertz"
8098msgstr[1] "%1 decihertzs"
8099
8100#: frequency.cpp:143
8101#, kde-format
8102msgctxt "frequency unit symbol"
8103msgid "cHz"
8104msgstr "cHz"
8105
8106#: frequency.cpp:144
8107#, kde-format
8108msgctxt "unit description in lists"
8109msgid "centihertzs"
8110msgstr "centihertzs"
8111
8112#: frequency.cpp:145
8113#, kde-format
8114msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8115msgid "centihertz;centihertzs;cHz"
8116msgstr "centihertz;centihertzs;cHz"
8117
8118#: frequency.cpp:147
8119#, kde-format
8120msgctxt "amount in units (real)"
8121msgid "%1 centihertzs"
8122msgstr "%1 centihertzs"
8123
8124#: frequency.cpp:148
8125#, kde-format
8126msgctxt "amount in units (integer)"
8127msgid "%1 centihertz"
8128msgid_plural "%1 centihertzs"
8129msgstr[0] "%1 centihertz"
8130msgstr[1] "%1 centihertzs"
8131
8132#: frequency.cpp:153
8133#, kde-format
8134msgctxt "frequency unit symbol"
8135msgid "mHz"
8136msgstr "mHz"
8137
8138#: frequency.cpp:154
8139#, kde-format
8140msgctxt "unit description in lists"
8141msgid "millihertzs"
8142msgstr "millihertzs"
8143
8144#: frequency.cpp:155
8145#, kde-format
8146msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8147msgid "millihertz;millihertzs;mHz"
8148msgstr "millihertz;millihertzs;mHz"
8149
8150#: frequency.cpp:157
8151#, kde-format
8152msgctxt "amount in units (real)"
8153msgid "%1 millihertzs"
8154msgstr "%1 millihertzs"
8155
8156#: frequency.cpp:158
8157#, kde-format
8158msgctxt "amount in units (integer)"
8159msgid "%1 millihertz"
8160msgid_plural "%1 millihertzs"
8161msgstr[0] "%1 millihertz"
8162msgstr[1] "%1 millihertzs"
8163
8164#: frequency.cpp:163
8165#, kde-format
8166msgctxt "frequency unit symbol"
8167msgid "µHz"
8168msgstr "µHz"
8169
8170#: frequency.cpp:164
8171#, kde-format
8172msgctxt "unit description in lists"
8173msgid "microhertzs"
8174msgstr "microhertzs"
8175
8176#: frequency.cpp:165
8177#, kde-format
8178msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8179msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
8180msgstr "microhertz;microhertzs;µHz;uHz"
8181
8182#: frequency.cpp:167
8183#, kde-format
8184msgctxt "amount in units (real)"
8185msgid "%1 microhertzs"
8186msgstr "%1 microhertzs"
8187
8188#: frequency.cpp:168
8189#, kde-format
8190msgctxt "amount in units (integer)"
8191msgid "%1 microhertz"
8192msgid_plural "%1 microhertzs"
8193msgstr[0] "%1 microhertz"
8194msgstr[1] "%1 microhertzs"
8195
8196#: frequency.cpp:173
8197#, kde-format
8198msgctxt "frequency unit symbol"
8199msgid "nHz"
8200msgstr "nHz"
8201
8202#: frequency.cpp:174
8203#, kde-format
8204msgctxt "unit description in lists"
8205msgid "nanohertzs"
8206msgstr "nanohertzs"
8207
8208#: frequency.cpp:175
8209#, kde-format
8210msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8211msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz"
8212msgstr "nanohertz;nanohertzs;nHz"
8213
8214#: frequency.cpp:177
8215#, kde-format
8216msgctxt "amount in units (real)"
8217msgid "%1 nanohertzs"
8218msgstr "%1 nanohertzs"
8219
8220#: frequency.cpp:178
8221#, kde-format
8222msgctxt "amount in units (integer)"
8223msgid "%1 nanohertz"
8224msgid_plural "%1 nanohertzs"
8225msgstr[0] "%1 nanohertz"
8226msgstr[1] "%1 nanohertzs"
8227
8228#: frequency.cpp:183
8229#, kde-format
8230msgctxt "frequency unit symbol"
8231msgid "pHz"
8232msgstr "pHz"
8233
8234#: frequency.cpp:184
8235#, kde-format
8236msgctxt "unit description in lists"
8237msgid "picohertzs"
8238msgstr "picohertzs"
8239
8240#: frequency.cpp:185
8241#, kde-format
8242msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8243msgid "picohertz;picohertzs;pHz"
8244msgstr "picohertz;picohertzs;pHz"
8245
8246#: frequency.cpp:187
8247#, kde-format
8248msgctxt "amount in units (real)"
8249msgid "%1 picohertzs"
8250msgstr "%1 picohertzs"
8251
8252#: frequency.cpp:188
8253#, kde-format
8254msgctxt "amount in units (integer)"
8255msgid "%1 picohertz"
8256msgid_plural "%1 picohertzs"
8257msgstr[0] "%1 picohertz"
8258msgstr[1] "%1 picohertzs"
8259
8260#: frequency.cpp:193
8261#, kde-format
8262msgctxt "frequency unit symbol"
8263msgid "fHz"
8264msgstr "fHz"
8265
8266#: frequency.cpp:194
8267#, kde-format
8268msgctxt "unit description in lists"
8269msgid "femtohertzs"
8270msgstr "femtohertzs"
8271
8272#: frequency.cpp:195
8273#, kde-format
8274msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8275msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz"
8276msgstr "femtohertz;femtohertzs;fHz"
8277
8278#: frequency.cpp:197
8279#, kde-format
8280msgctxt "amount in units (real)"
8281msgid "%1 femtohertzs"
8282msgstr "%1 femtohertzs"
8283
8284#: frequency.cpp:198
8285#, kde-format
8286msgctxt "amount in units (integer)"
8287msgid "%1 femtohertz"
8288msgid_plural "%1 femtohertzs"
8289msgstr[0] "%1 femtohertz"
8290msgstr[1] "%1 femtohertzs"
8291
8292#: frequency.cpp:203
8293#, kde-format
8294msgctxt "frequency unit symbol"
8295msgid "aHz"
8296msgstr "aHz"
8297
8298#: frequency.cpp:204
8299#, kde-format
8300msgctxt "unit description in lists"
8301msgid "attohertzs"
8302msgstr "attohertzs"
8303
8304#: frequency.cpp:205
8305#, kde-format
8306msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8307msgid "attohertz;attohertzs;aHz"
8308msgstr "attohertz;attohertzs;aHz"
8309
8310#: frequency.cpp:207
8311#, kde-format
8312msgctxt "amount in units (real)"
8313msgid "%1 attohertzs"
8314msgstr "%1 attohertzs"
8315
8316#: frequency.cpp:208
8317#, kde-format
8318msgctxt "amount in units (integer)"
8319msgid "%1 attohertz"
8320msgid_plural "%1 attohertzs"
8321msgstr[0] "%1 attohertz"
8322msgstr[1] "%1 attohertzs"
8323
8324#: frequency.cpp:213
8325#, kde-format
8326msgctxt "frequency unit symbol"
8327msgid "zHz"
8328msgstr "zHz"
8329
8330#: frequency.cpp:214
8331#, kde-format
8332msgctxt "unit description in lists"
8333msgid "zeptohertzs"
8334msgstr "zeptohertzs"
8335
8336#: frequency.cpp:215
8337#, kde-format
8338msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8339msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
8340msgstr "zeptohertz;zeptohertzs;zHz"
8341
8342#: frequency.cpp:217
8343#, kde-format
8344msgctxt "amount in units (real)"
8345msgid "%1 zeptohertzs"
8346msgstr "%1 zeptohertzs"
8347
8348#: frequency.cpp:218
8349#, kde-format
8350msgctxt "amount in units (integer)"
8351msgid "%1 zeptohertz"
8352msgid_plural "%1 zeptohertzs"
8353msgstr[0] "%1 zeptohertz"
8354msgstr[1] "%1 zeptohertzs"
8355
8356#: frequency.cpp:223
8357#, kde-format
8358msgctxt "frequency unit symbol"
8359msgid "yHz"
8360msgstr "yHz"
8361
8362#: frequency.cpp:224
8363#, kde-format
8364msgctxt "unit description in lists"
8365msgid "yoctohertzs"
8366msgstr "yoctohertzs"
8367
8368#: frequency.cpp:225
8369#, kde-format
8370msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8371msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
8372msgstr "yoctohertz;yoctohertzs;yHz"
8373
8374#: frequency.cpp:227
8375#, kde-format
8376msgctxt "amount in units (real)"
8377msgid "%1 yoctohertzs"
8378msgstr "%1 yoctohertzs"
8379
8380#: frequency.cpp:228
8381#, fuzzy, kde-format
8382msgctxt "amount in units (integer)"
8383msgid "%1 yoctohertz"
8384msgid_plural "%1 yoctohertzs"
8385msgstr[0] "%1 yoctohertz"
8386msgstr[1] "%1 yoctohertzs"
8387
8388#: frequency.cpp:233
8389#, kde-format
8390msgctxt "frequency unit symbol"
8391msgid "RPM"
8392msgstr "RPM"
8393
8394#: frequency.cpp:234
8395#, kde-format
8396msgctxt "unit description in lists"
8397msgid "revolutions per minute"
8398msgstr "περιστροφές ανά λεπτό"
8399
8400#: frequency.cpp:235
8401#, kde-format
8402msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8403msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM"
8404msgstr ""
8405"περιστροφές ανά λεπτό;περιστροφή ανά λεπτό;στροφές ανά λεπτό;στροφή ανά "
8406"λεπτό;RPM"
8407
8408#: frequency.cpp:237
8409#, kde-format
8410msgctxt "amount in units (real)"
8411msgid "%1 revolutions per minute"
8412msgstr "%1 περιστροφές ανά λεπτό"
8413
8414#: frequency.cpp:238
8415#, kde-format
8416msgctxt "amount in units (integer)"
8417msgid "%1 revolution per minute"
8418msgid_plural "%1 revolutions per minute"
8419msgstr[0] "%1 περιστροφή ανά λεπτό"
8420msgstr[1] "%1 περιστροφές ανά λεπτό"
8421
8422#: fuel_efficiency.cpp:56
8423#, kde-format
8424msgid "Fuel Efficiency"
8425msgstr "Απόδοση καυσίμου"
8426
8427#: fuel_efficiency.cpp:58
8428#, kde-format
8429msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)"
8430msgid "%1 %2"
8431msgstr "%1 %2"
8432
8433#: fuel_efficiency.cpp:64
8434#, kde-format
8435msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
8436msgid "l/100 km"
8437msgstr "l/100 km"
8438
8439#: fuel_efficiency.cpp:65
8440#, kde-format
8441msgctxt "unit description in lists"
8442msgid "liters per 100 kilometers"
8443msgstr "λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα"
8444
8445#: fuel_efficiency.cpp:66
8446#, kde-format
8447msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8448msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km"
8449msgstr ""
8450"λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα;λίτρο ανά 100 χιλιόμετρα;l/100 km;L/100 km;λ/100 χλμ"
8451
8452#: fuel_efficiency.cpp:68
8453#, kde-format
8454msgctxt "amount in units (real)"
8455msgid "%1 liters per 100 kilometers"
8456msgstr "%1 λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα"
8457
8458#: fuel_efficiency.cpp:69
8459#, kde-format
8460msgctxt "amount in units (integer)"
8461msgid "%1 liters per 100 kilometers"
8462msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers"
8463msgstr[0] "%1 λίτρο ανά 100 χιλιόμετρα"
8464msgstr[1] "%1 λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα"
8465
8466#: fuel_efficiency.cpp:74
8467#, kde-format
8468msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
8469msgid "mpg"
8470msgstr "mpg"
8471
8472#: fuel_efficiency.cpp:75
8473#, kde-format
8474msgctxt "unit description in lists"
8475msgid "miles per US gallon"
8476msgstr "μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ"
8477
8478#: fuel_efficiency.cpp:76
8479#, kde-format
8480msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8481msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg"
8482msgstr "μίλι ανά γαλόνι ΗΠΑ;μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ;mpg"
8483
8484#: fuel_efficiency.cpp:78
8485#, kde-format
8486msgctxt "amount in units (real)"
8487msgid "%1 miles per US gallon"
8488msgstr "%1 μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ"
8489
8490#: fuel_efficiency.cpp:79
8491#, kde-format
8492msgctxt "amount in units (integer)"
8493msgid "%1 mile per US gallon"
8494msgid_plural "%1 miles per US gallon"
8495msgstr[0] "%1 μίλι ανά γαλόνι ΗΠΑ"
8496msgstr[1] "%1 μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ"
8497
8498#: fuel_efficiency.cpp:86
8499#, kde-format
8500msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
8501msgid "mpg (imperial)"
8502msgstr "mpg (αυτοκρατορικό)"
8503
8504#: fuel_efficiency.cpp:87
8505#, kde-format
8506msgctxt "unit description in lists"
8507msgid "miles per imperial gallon"
8508msgstr "μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι"
8509
8510#: fuel_efficiency.cpp:88
8511#, fuzzy, kde-format
8512#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8513#| msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)"
8514msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8515msgid ""
8516"mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial);imp mpg;"
8517"mpg (imp)"
8518msgstr ""
8519"μίλι ανά αυτοκρατορικό γαλόνι;μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι;mpg (imperial)"
8520
8521#: fuel_efficiency.cpp:90
8522#, kde-format
8523msgctxt "amount in units (real)"
8524msgid "%1 miles per imperial gallon"
8525msgstr "%1 μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι"
8526
8527#: fuel_efficiency.cpp:91
8528#, kde-format
8529msgctxt "amount in units (integer)"
8530msgid "%1 mile per imperial gallon"
8531msgid_plural "%1 miles per imperial gallon"
8532msgstr[0] "%1 μίλι ανά αυτοκρατορικό γαλόνι"
8533msgstr[1] "%1 μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι"
8534
8535#: fuel_efficiency.cpp:97
8536#, kde-format
8537msgctxt "fuelefficiency unit symbol"
8538msgid "kmpl"
8539msgstr "kmpl"
8540
8541#: fuel_efficiency.cpp:98
8542#, kde-format
8543msgctxt "unit description in lists"
8544msgid "kilometers per liter"
8545msgstr "χιλιόμετρα ανά λίτρα"
8546
8547#: fuel_efficiency.cpp:99
8548#, kde-format
8549msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8550msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l"
8551msgstr "χιλιόμετρο ανά λίτρα;χιλιόμετρα ανά λίτρα;kmpl;km/l;χλμλ;χλμ/λ"
8552
8553#: fuel_efficiency.cpp:101
8554#, kde-format
8555msgctxt "amount in units (real)"
8556msgid "%1 kilometers per liter"
8557msgstr "%1 χιλιόμετρα ανά λίτρα"
8558
8559#: fuel_efficiency.cpp:102
8560#, kde-format
8561msgctxt "amount in units (integer)"
8562msgid "%1 kilometer per liter"
8563msgid_plural "%1 kilometers per liter"
8564msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο ανά λίτρο"
8565msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα ανά λίτρα"
8566
8567#: length.cpp:16
8568#, kde-format
8569msgid "Length"
8570msgstr "Μήκος"
8571
8572#: length.cpp:18
8573#, kde-format
8574msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length"
8575msgid "%1 %2"
8576msgstr "%1 %2"
8577
8578#: length.cpp:23
8579#, kde-format
8580msgctxt "length unit symbol"
8581msgid "Ym"
8582msgstr "Ym"
8583
8584#: length.cpp:24
8585#, kde-format
8586msgctxt "unit description in lists"
8587msgid "yottameters"
8588msgstr "γιοττάμετρα"
8589
8590#: length.cpp:25
8591#, kde-format
8592msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8593msgid "yottameter;yottameters;Ym"
8594msgstr "γιοττάμετρο;γιοττάμετρα;Ym"
8595
8596#: length.cpp:27
8597#, kde-format
8598msgctxt "amount in units (real)"
8599msgid "%1 yottameters"
8600msgstr "%1 γιοττάμετρα"
8601
8602#: length.cpp:28
8603#, kde-format
8604msgctxt "amount in units (integer)"
8605msgid "%1 yottameter"
8606msgid_plural "%1 yottameters"
8607msgstr[0] "%1 γιοττάμετρο"
8608msgstr[1] "%1 γιοττάμετρα"
8609
8610#: length.cpp:33
8611#, kde-format
8612msgctxt "length unit symbol"
8613msgid "Zm"
8614msgstr "Zm"
8615
8616#: length.cpp:34
8617#, kde-format
8618msgctxt "unit description in lists"
8619msgid "zettameters"
8620msgstr "ζεττάμετρα"
8621
8622#: length.cpp:35
8623#, kde-format
8624msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8625msgid "zettameter;zettameters;Zm"
8626msgstr "ζεττάμετρο;ζεττάμετρα;Zm"
8627
8628#: length.cpp:37
8629#, kde-format
8630msgctxt "amount in units (real)"
8631msgid "%1 zettameters"
8632msgstr "%1 ζεττάμετρα"
8633
8634#: length.cpp:38
8635#, kde-format
8636msgctxt "amount in units (integer)"
8637msgid "%1 zettameter"
8638msgid_plural "%1 zettameters"
8639msgstr[0] "%1 ζεττάμετρο"
8640msgstr[1] "%1 ζεττάμετρα"
8641
8642#: length.cpp:43
8643#, kde-format
8644msgctxt "length unit symbol"
8645msgid "Em"
8646msgstr "Em"
8647
8648#: length.cpp:44
8649#, kde-format
8650msgctxt "unit description in lists"
8651msgid "exameters"
8652msgstr "εξάμετρα"
8653
8654#: length.cpp:45
8655#, kde-format
8656msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8657msgid "exameter;exameters;Em"
8658msgstr "εξάμετρο;εξάμετρα;Em"
8659
8660#: length.cpp:47
8661#, kde-format
8662msgctxt "amount in units (real)"
8663msgid "%1 exameters"
8664msgstr "%1 εξάμετρα"
8665
8666#: length.cpp:48
8667#, kde-format
8668msgctxt "amount in units (integer)"
8669msgid "%1 exameter"
8670msgid_plural "%1 exameters"
8671msgstr[0] "%1 εξάμετρο"
8672msgstr[1] "%1 εξάμετρα"
8673
8674#: length.cpp:53
8675#, kde-format
8676msgctxt "length unit symbol"
8677msgid "Pm"
8678msgstr "Pm"
8679
8680#: length.cpp:54
8681#, kde-format
8682msgctxt "unit description in lists"
8683msgid "petameters"
8684msgstr "πετάμετρα"
8685
8686#: length.cpp:55
8687#, kde-format
8688msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8689msgid "petameter;petameters;Pm"
8690msgstr "πετάμετρο;πετάμετρα;Pm"
8691
8692#: length.cpp:57
8693#, kde-format
8694msgctxt "amount in units (real)"
8695msgid "%1 petameters"
8696msgstr "%1 πετάμετρα"
8697
8698#: length.cpp:58
8699#, kde-format
8700msgctxt "amount in units (integer)"
8701msgid "%1 petameter"
8702msgid_plural "%1 petameters"
8703msgstr[0] "%1 πετάμετρο"
8704msgstr[1] "%1 πετάμετρα"
8705
8706#: length.cpp:63
8707#, kde-format
8708msgctxt "length unit symbol"
8709msgid "Tm"
8710msgstr "Tm"
8711
8712#: length.cpp:64
8713#, kde-format
8714msgctxt "unit description in lists"
8715msgid "terameters"
8716msgstr "τεράμετρα"
8717
8718#: length.cpp:65
8719#, kde-format
8720msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8721msgid "terameter;terameters;Tm"
8722msgstr "τεράμετρο;τεράμετρα;Tm"
8723
8724#: length.cpp:67
8725#, kde-format
8726msgctxt "amount in units (real)"
8727msgid "%1 terameters"
8728msgstr "%1 τεράμετρα"
8729
8730#: length.cpp:68
8731#, kde-format
8732msgctxt "amount in units (integer)"
8733msgid "%1 terameter"
8734msgid_plural "%1 terameters"
8735msgstr[0] "%1 τεράμετρο"
8736msgstr[1] "%1 τεράμετρα"
8737
8738#: length.cpp:73
8739#, kde-format
8740msgctxt "length unit symbol"
8741msgid "Gm"
8742msgstr "Gm"
8743
8744#: length.cpp:74
8745#, kde-format
8746msgctxt "unit description in lists"
8747msgid "gigameters"
8748msgstr "γιγάμετρα"
8749
8750#: length.cpp:75
8751#, kde-format
8752msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8753msgid "gigameter;gigameters;Gm"
8754msgstr "γιγάμετρο;γιγάμετρα;Gm"
8755
8756#: length.cpp:77
8757#, kde-format
8758msgctxt "amount in units (real)"
8759msgid "%1 gigameters"
8760msgstr "%1 γιγάμετρα"
8761
8762#: length.cpp:78
8763#, kde-format
8764msgctxt "amount in units (integer)"
8765msgid "%1 gigameter"
8766msgid_plural "%1 gigameters"
8767msgstr[0] "%1 γιγάμετρο"
8768msgstr[1] "%1 γιγάμετρα"
8769
8770#: length.cpp:83
8771#, kde-format
8772msgctxt "length unit symbol"
8773msgid "Mm"
8774msgstr "Mm"
8775
8776#: length.cpp:84
8777#, kde-format
8778msgctxt "unit description in lists"
8779msgid "megameters"
8780msgstr "μεγάμετρα"
8781
8782#: length.cpp:85
8783#, kde-format
8784msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8785msgid "megameter;megameters;Mm"
8786msgstr "μεγάμετρο;μεγάμετρα;Mm"
8787
8788#: length.cpp:87
8789#, kde-format
8790msgctxt "amount in units (real)"
8791msgid "%1 megameters"
8792msgstr "%1 μεγάμετρα"
8793
8794#: length.cpp:88
8795#, kde-format
8796msgctxt "amount in units (integer)"
8797msgid "%1 megameter"
8798msgid_plural "%1 megameters"
8799msgstr[0] "%1 μεγάμετρο"
8800msgstr[1] "%1 μεγάμετρα"
8801
8802#: length.cpp:93
8803#, kde-format
8804msgctxt "length unit symbol"
8805msgid "km"
8806msgstr "km"
8807
8808#: length.cpp:94
8809#, kde-format
8810msgctxt "unit description in lists"
8811msgid "kilometers"
8812msgstr "χιλιόμετρα"
8813
8814#: length.cpp:95
8815#, kde-format
8816msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8817msgid "kilometer;kilometers;km"
8818msgstr "χιλιόμετρο;χιλιόμετρα;km;χλμ"
8819
8820#: length.cpp:97
8821#, kde-format
8822msgctxt "amount in units (real)"
8823msgid "%1 kilometers"
8824msgstr "%1 χιλιόμετρα"
8825
8826#: length.cpp:98
8827#, kde-format
8828msgctxt "amount in units (integer)"
8829msgid "%1 kilometer"
8830msgid_plural "%1 kilometers"
8831msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο"
8832msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα"
8833
8834#: length.cpp:103
8835#, kde-format
8836msgctxt "length unit symbol"
8837msgid "hm"
8838msgstr "hm"
8839
8840#: length.cpp:104
8841#, kde-format
8842msgctxt "unit description in lists"
8843msgid "hectometers"
8844msgstr "εκατόμετρα"
8845
8846#: length.cpp:105
8847#, kde-format
8848msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8849msgid "hectometer;hectometers;hm"
8850msgstr "εκατόμετρο;εκατόμετρα;hm"
8851
8852#: length.cpp:107
8853#, kde-format
8854msgctxt "amount in units (real)"
8855msgid "%1 hectometers"
8856msgstr "%1 εκατόμετρα"
8857
8858#: length.cpp:108
8859#, kde-format
8860msgctxt "amount in units (integer)"
8861msgid "%1 hectometer"
8862msgid_plural "%1 hectometers"
8863msgstr[0] "%1 εκατόμετρο"
8864msgstr[1] "%1 εκατόμετρα"
8865
8866#: length.cpp:113
8867#, kde-format
8868msgctxt "length unit symbol"
8869msgid "dam"
8870msgstr "dam"
8871
8872#: length.cpp:114
8873#, kde-format
8874msgctxt "unit description in lists"
8875msgid "decameters"
8876msgstr "δεκάμετρα"
8877
8878#: length.cpp:115
8879#, kde-format
8880msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8881msgid "decameter;decameters;dam"
8882msgstr "δεκάμετρο;δεκάμετρα;dam"
8883
8884#: length.cpp:117
8885#, kde-format
8886msgctxt "amount in units (real)"
8887msgid "%1 decameters"
8888msgstr "%1 δεκάμετρα"
8889
8890#: length.cpp:118
8891#, kde-format
8892msgctxt "amount in units (integer)"
8893msgid "%1 decameter"
8894msgid_plural "%1 decameters"
8895msgstr[0] "%1 δεκάμετρο"
8896msgstr[1] "%1 δεκάμετρα"
8897
8898#: length.cpp:123
8899#, kde-format
8900msgctxt "length unit symbol"
8901msgid "m"
8902msgstr "m"
8903
8904#: length.cpp:124
8905#, kde-format
8906msgctxt "unit description in lists"
8907msgid "meters"
8908msgstr "μέτρα"
8909
8910#: length.cpp:125
8911#, kde-format
8912msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8913msgid "meter;meters;m"
8914msgstr "μέτρο;μέτρα;m;μ"
8915
8916#: length.cpp:127
8917#, kde-format
8918msgctxt "amount in units (real)"
8919msgid "%1 meters"
8920msgstr "%1 μέτρα"
8921
8922#: length.cpp:128
8923#, kde-format
8924msgctxt "amount in units (integer)"
8925msgid "%1 meter"
8926msgid_plural "%1 meters"
8927msgstr[0] "%1 μέτρο"
8928msgstr[1] "%1 μέτρα"
8929
8930#: length.cpp:133
8931#, kde-format
8932msgctxt "length unit symbol"
8933msgid "dm"
8934msgstr "dm"
8935
8936#: length.cpp:134
8937#, kde-format
8938msgctxt "unit description in lists"
8939msgid "decimeters"
8940msgstr "δεκατόμετρα"
8941
8942#: length.cpp:135
8943#, kde-format
8944msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8945msgid "decimeter;decimeters;dm"
8946msgstr "δεκατόμετρο;δεκατόμετρα;dm;δεκ"
8947
8948#: length.cpp:137
8949#, kde-format
8950msgctxt "amount in units (real)"
8951msgid "%1 decimeters"
8952msgstr "%1 δεκατόμετρα"
8953
8954#: length.cpp:138
8955#, kde-format
8956msgctxt "amount in units (integer)"
8957msgid "%1 decimeter"
8958msgid_plural "%1 decimeters"
8959msgstr[0] "%1 δεκατόμετρο"
8960msgstr[1] "%1 δεκατόμετρα"
8961
8962#: length.cpp:143
8963#, kde-format
8964msgctxt "length unit symbol"
8965msgid "cm"
8966msgstr "cm"
8967
8968#: length.cpp:144
8969#, kde-format
8970msgctxt "unit description in lists"
8971msgid "centimeters"
8972msgstr "εκατοστόμετρα"
8973
8974#: length.cpp:145
8975#, kde-format
8976msgctxt "unit synonyms for matching user input"
8977msgid "centimeter;centimeters;cm"
8978msgstr "εκατοστόμετρο;εκατοστόμετρα;εκατοστό;εκατοστά;cm;εκ"
8979
8980#: length.cpp:147
8981#, kde-format
8982msgctxt "amount in units (real)"
8983msgid "%1 centimeters"
8984msgstr "%1 εκατοστόμετρα"
8985
8986#: length.cpp:148
8987#, kde-format
8988msgctxt "amount in units (integer)"
8989msgid "%1 centimeter"
8990msgid_plural "%1 centimeters"
8991msgstr[0] "%1 εκατοστόμετρο"
8992msgstr[1] "%1 εκατοστόμετρα"
8993
8994#: length.cpp:153
8995#, kde-format
8996msgctxt "length unit symbol"
8997msgid "mm"
8998msgstr "mm"
8999
9000#: length.cpp:154
9001#, kde-format
9002msgctxt "unit description in lists"
9003msgid "millimeters"
9004msgstr "χιλιοστόμετρα"
9005
9006#: length.cpp:155
9007#, kde-format
9008msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9009msgid "millimeter;millimeters;mm"
9010msgstr "χιλιοστόμετρο;χιλιοστόμετρα;χιλιοστό;χιλιοστά;χιλ;mm"
9011
9012#: length.cpp:157
9013#, kde-format
9014msgctxt "amount in units (real)"
9015msgid "%1 millimeters"
9016msgstr "%1 χιλιοστόμετρα"
9017
9018#: length.cpp:158
9019#, kde-format
9020msgctxt "amount in units (integer)"
9021msgid "%1 millimeter"
9022msgid_plural "%1 millimeters"
9023msgstr[0] "%1 χιλιοστόμετρα"
9024msgstr[1] "%1 χιλιοστόμετρα"
9025
9026#: length.cpp:163
9027#, kde-format
9028msgctxt "length unit symbol"
9029msgid "µm"
9030msgstr "µm"
9031
9032#: length.cpp:164
9033#, kde-format
9034msgctxt "unit description in lists"
9035msgid "micrometers"
9036msgstr "μικρόμετρα"
9037
9038#: length.cpp:165
9039#, kde-format
9040msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9041msgid "micrometer;micrometers;µm;um"
9042msgstr "μικρόμετρο;μικρόμετρα;µm;um"
9043
9044#: length.cpp:167
9045#, kde-format
9046msgctxt "amount in units (real)"
9047msgid "%1 micrometers"
9048msgstr "%1 μικρoμέτρα"
9049
9050#: length.cpp:168
9051#, kde-format
9052msgctxt "amount in units (integer)"
9053msgid "%1 micrometer"
9054msgid_plural "%1 micrometers"
9055msgstr[0] "%1 μικρομέτρο"
9056msgstr[1] "%1 μικρoμέτρα"
9057
9058#: length.cpp:173
9059#, kde-format
9060msgctxt "length unit symbol"
9061msgid "nm"
9062msgstr "nm"
9063
9064#: length.cpp:174
9065#, kde-format
9066msgctxt "unit description in lists"
9067msgid "nanometers"
9068msgstr "νανόμετρα"
9069
9070#: length.cpp:175
9071#, kde-format
9072msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9073msgid "nanometer;nanometers;nm"
9074msgstr "νανόμετρο;νανόμετρα;nm"
9075
9076#: length.cpp:183
9077#, kde-format
9078msgctxt "length unit symbol"
9079msgid "Å"
9080msgstr "Å"
9081
9082#: length.cpp:184
9083#, kde-format
9084msgctxt "unit description in lists"
9085msgid "Ångström"
9086msgstr "Άνγκστρεμ"
9087
9088#: length.cpp:185
9089#, kde-format
9090msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9091msgid ""
9092"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å"
9093msgstr "Άνγκστρεμ;Ångström;Angstroms;Å"
9094
9095#: length.cpp:187
9096#, kde-format
9097msgctxt "amount in units (real)"
9098msgid "%1 Ångströms"
9099msgstr "%1 Άνγκστρεμ"
9100
9101#: length.cpp:188
9102#, kde-format
9103msgctxt "amount in units (integer)"
9104msgid "%1 Ångström"
9105msgid_plural "%1 Ångströms"
9106msgstr[0] "%1 Άνγκστρεμ"
9107msgstr[1] "%1 Άνγκστρεμς"
9108
9109#: length.cpp:193
9110#, kde-format
9111msgctxt "length unit symbol"
9112msgid "pm"
9113msgstr "pm"
9114
9115#: length.cpp:194
9116#, kde-format
9117msgctxt "unit description in lists"
9118msgid "picometers"
9119msgstr "πικόμετρα"
9120
9121#: length.cpp:195
9122#, kde-format
9123msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9124msgid "picometer;picometers;pm"
9125msgstr "πικόμετρο;πικόμετρα;pm"
9126
9127#: length.cpp:197
9128#, kde-format
9129msgctxt "amount in units (real)"
9130msgid "%1 picometers"
9131msgstr "%1 πικόμετρα"
9132
9133#: length.cpp:198
9134#, kde-format
9135msgctxt "amount in units (integer)"
9136msgid "%1 picometer"
9137msgid_plural "%1 picometers"
9138msgstr[0] "%1 πικόμετρο"
9139msgstr[1] "%1 πικόμετρα"
9140
9141#: length.cpp:203
9142#, kde-format
9143msgctxt "length unit symbol"
9144msgid "fm"
9145msgstr "fm"
9146
9147#: length.cpp:204
9148#, kde-format
9149msgctxt "unit description in lists"
9150msgid "femtometers"
9151msgstr "φεμτόμετρα"
9152
9153#: length.cpp:205
9154#, kde-format
9155msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9156msgid "femtometer;femtometers;fm"
9157msgstr "φεμτόμετρο;φεμτόμετρα;fm"
9158
9159#: length.cpp:207
9160#, kde-format
9161msgctxt "amount in units (real)"
9162msgid "%1 femtometers"
9163msgstr "%1 φεμτόμετρα"
9164
9165#: length.cpp:208
9166#, kde-format
9167msgctxt "amount in units (integer)"
9168msgid "%1 femtometer"
9169msgid_plural "%1 femtometers"
9170msgstr[0] "%1 φεμτόμετρο"
9171msgstr[1] "%1 φεμτόμετρα"
9172
9173#: length.cpp:213
9174#, kde-format
9175msgctxt "length unit symbol"
9176msgid "am"
9177msgstr "am"
9178
9179#: length.cpp:214
9180#, kde-format
9181msgctxt "unit description in lists"
9182msgid "attometers"
9183msgstr "αττόμετρα"
9184
9185#: length.cpp:215
9186#, kde-format
9187msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9188msgid "attometer;attometers;am"
9189msgstr "αττόμετρο;αττόμετρα;am"
9190
9191#: length.cpp:217
9192#, kde-format
9193msgctxt "amount in units (real)"
9194msgid "%1 attometers"
9195msgstr "%1 αττόμετρα"
9196
9197#: length.cpp:218
9198#, kde-format
9199msgctxt "amount in units (integer)"
9200msgid "%1 attometer"
9201msgid_plural "%1 attometers"
9202msgstr[0] "%1 αττόμετρο"
9203msgstr[1] "%1 αττόμετρα"
9204
9205#: length.cpp:223
9206#, kde-format
9207msgctxt "length unit symbol"
9208msgid "zm"
9209msgstr "zm"
9210
9211#: length.cpp:224
9212#, kde-format
9213msgctxt "unit description in lists"
9214msgid "zeptometers"
9215msgstr "ζεπτόμετρα"
9216
9217#: length.cpp:225
9218#, kde-format
9219msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9220msgid "zeptometer;zeptometers;zm"
9221msgstr "ζεπτόμετρο;ζεπτόμετρα;zm"
9222
9223#: length.cpp:227
9224#, kde-format
9225msgctxt "amount in units (real)"
9226msgid "%1 zeptometers"
9227msgstr "%1 ζεπτόμετρα"
9228
9229#: length.cpp:228
9230#, kde-format
9231msgctxt "amount in units (integer)"
9232msgid "%1 zeptometer"
9233msgid_plural "%1 zeptometers"
9234msgstr[0] "%1 ζεπτόμετρο"
9235msgstr[1] "%1 ζεπτόμετρα"
9236
9237#: length.cpp:233
9238#, kde-format
9239msgctxt "length unit symbol"
9240msgid "ym"
9241msgstr "ym"
9242
9243#: length.cpp:234
9244#, kde-format
9245msgctxt "unit description in lists"
9246msgid "yoctometers"
9247msgstr "γιοκτόμετρα"
9248
9249#: length.cpp:235
9250#, kde-format
9251msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9252msgid "yoctometer;yoctometers;ym"
9253msgstr "γιοκτόμετρο;γιοκτόμετρα;ym"
9254
9255#: length.cpp:237
9256#, kde-format
9257msgctxt "amount in units (real)"
9258msgid "%1 yoctometers"
9259msgstr "%1 γιοκτόμετρα"
9260
9261#: length.cpp:238
9262#, kde-format
9263msgctxt "amount in units (integer)"
9264msgid "%1 yoctometer"
9265msgid_plural "%1 yoctometers"
9266msgstr[0] "%1 γιοκτόμετρο"
9267msgstr[1] "%1 γιοκτόμετρα"
9268
9269#: length.cpp:243
9270#, kde-format
9271msgctxt "length unit symbol"
9272msgid "in"
9273msgstr "in"
9274
9275#: length.cpp:244
9276#, kde-format
9277msgctxt "unit description in lists"
9278msgid "inches"
9279msgstr "ίντσες"
9280
9281#: length.cpp:245
9282#, kde-format
9283msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9284msgid "inch;inches;in;\""
9285msgstr "ίντσα;ίντσες;in;\""
9286
9287#: length.cpp:247
9288#, kde-format
9289msgctxt "amount in units (real)"
9290msgid "%1 inches"
9291msgstr "%1 ίντσες"
9292
9293#: length.cpp:248
9294#, kde-format
9295msgctxt "amount in units (integer)"
9296msgid "%1 inch"
9297msgid_plural "%1 inches"
9298msgstr[0] "%1 ίντσα"
9299msgstr[1] "%1 ίντσες"
9300
9301#: length.cpp:253
9302#, kde-format
9303msgctxt "length unit symbol"
9304msgid "thou"
9305msgstr "thou"
9306
9307#: length.cpp:254
9308#, kde-format
9309msgctxt "unit description in lists"
9310msgid "thousandths of an inch"
9311msgstr "χιλιοστά ίντσας"
9312
9313#: length.cpp:255
9314#, kde-format
9315msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9316msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch"
9317msgstr "thou;mil;point;χιλιοστό ίντσας;χιλιοστά ίντσας"
9318
9319#: length.cpp:257
9320#, kde-format
9321msgctxt "amount in units (real)"
9322msgid "%1 thousandths of an inch"
9323msgstr "%1 χιλιοστά ίντσας"
9324
9325#: length.cpp:258
9326#, kde-format
9327msgctxt "amount in units (integer)"
9328msgid "%1 thousandth of an inch"
9329msgid_plural "%1 thousandths of an inch"
9330msgstr[0] "%1 χιλιοστό ίντσας"
9331msgstr[1] "%1 χιλιοστά ίντσας"
9332
9333#: length.cpp:263
9334#, kde-format
9335msgctxt "length unit symbol"
9336msgid "ft"
9337msgstr "ft"
9338
9339#: length.cpp:264
9340#, kde-format
9341msgctxt "unit description in lists"
9342msgid "feet"
9343msgstr "πόδια"
9344
9345#: length.cpp:265
9346#, kde-format
9347msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9348msgid "foot;feet;ft"
9349msgstr "πόδι;πόδια;ft"
9350
9351#: length.cpp:267
9352#, kde-format
9353msgctxt "amount in units (real)"
9354msgid "%1 feet"
9355msgstr "%1 πόδια"
9356
9357#: length.cpp:268
9358#, kde-format
9359msgctxt "amount in units (integer)"
9360msgid "%1 foot"
9361msgid_plural "%1 feet"
9362msgstr[0] "%1 πόδι"
9363msgstr[1] "%1 πόδια"
9364
9365#: length.cpp:273
9366#, kde-format
9367msgctxt "length unit symbol"
9368msgid "yd"
9369msgstr "yd"
9370
9371#: length.cpp:274
9372#, kde-format
9373msgctxt "unit description in lists"
9374msgid "yards"
9375msgstr "γιάρδες"
9376
9377#: length.cpp:275
9378#, kde-format
9379msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9380msgid "yard;yards;yd"
9381msgstr "γιάρδα;γιάρδες;yd"
9382
9383#: length.cpp:277
9384#, kde-format
9385msgctxt "amount in units (real)"
9386msgid "%1 yards"
9387msgstr "%1 γιάρδες"
9388
9389#: length.cpp:278
9390#, kde-format
9391msgctxt "amount in units (integer)"
9392msgid "%1 yard"
9393msgid_plural "%1 yards"
9394msgstr[0] "%1 γιάρδα"
9395msgstr[1] "%1 γιάρδες"
9396
9397#: length.cpp:283
9398#, kde-format
9399msgctxt "length unit symbol"
9400msgid "mi"
9401msgstr "mi"
9402
9403#: length.cpp:284
9404#, kde-format
9405msgctxt "unit description in lists"
9406msgid "miles"
9407msgstr "μίλια"
9408
9409#: length.cpp:285
9410#, kde-format
9411msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9412msgid "mile;miles;mi"
9413msgstr "μίλι;μίλια;mi"
9414
9415#: length.cpp:287
9416#, kde-format
9417msgctxt "amount in units (real)"
9418msgid "%1 miles"
9419msgstr "%1 μίλια"
9420
9421#: length.cpp:288
9422#, kde-format
9423msgctxt "amount in units (integer)"
9424msgid "%1 mile"
9425msgid_plural "%1 miles"
9426msgstr[0] "%1 μίλι"
9427msgstr[1] "%1 μίλια"
9428
9429#: length.cpp:293
9430#, kde-format
9431msgctxt "length unit symbol"
9432msgid "nmi"
9433msgstr "nmi"
9434
9435#: length.cpp:294
9436#, kde-format
9437msgctxt "unit description in lists"
9438msgid "nautical miles"
9439msgstr "ναυτικά μίλια"
9440
9441#: length.cpp:295
9442#, kde-format
9443msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9444msgid "nautical mile;nautical miles;nmi"
9445msgstr "ναυτικό μίλι;ναυτικά μίλια;nmi"
9446
9447#: length.cpp:297
9448#, kde-format
9449msgctxt "amount in units (real)"
9450msgid "%1 nautical miles"
9451msgstr "%1 ναυτικά μίλια"
9452
9453#: length.cpp:298
9454#, kde-format
9455msgctxt "amount in units (integer)"
9456msgid "%1 nautical mile"
9457msgid_plural "%1 nautical miles"
9458msgstr[0] "%1 ναυτικό μίλι"
9459msgstr[1] "%1 ναυτικά μίλια"
9460
9461#: length.cpp:303
9462#, kde-format
9463msgctxt "length unit symbol"
9464msgid "ly"
9465msgstr "ly"
9466
9467#: length.cpp:304
9468#, kde-format
9469msgctxt "unit description in lists"
9470msgid "light-years"
9471msgstr "έτη φωτός"
9472
9473#: length.cpp:305
9474#, kde-format
9475msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9476msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears"
9477msgstr "έτος φωτός;έτη φωτός;ly;lightyear;lightyears"
9478
9479#: length.cpp:307
9480#, kde-format
9481msgctxt "amount in units (real)"
9482msgid "%1 light-years"
9483msgstr "%1 έτη φωτός"
9484
9485#: length.cpp:308
9486#, kde-format
9487msgctxt "amount in units (integer)"
9488msgid "%1 light-year"
9489msgid_plural "%1 light-years"
9490msgstr[0] "%1 έτος φωτός"
9491msgstr[1] "%1 έτη φωτός"
9492
9493#: length.cpp:313
9494#, kde-format
9495msgctxt "length unit symbol"
9496msgid "pc"
9497msgstr "pc"
9498
9499#: length.cpp:314
9500#, kde-format
9501msgctxt "unit description in lists"
9502msgid "parsecs"
9503msgstr "πάρσεκ"
9504
9505#: length.cpp:315
9506#, kde-format
9507msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9508msgid "parsec;parsecs;pc"
9509msgstr "πάρσεκ;pc"
9510
9511#: length.cpp:317
9512#, kde-format
9513msgctxt "amount in units (real)"
9514msgid "%1 parsecs"
9515msgstr "%1 πάρσεκ"
9516
9517#: length.cpp:318
9518#, kde-format
9519msgctxt "amount in units (integer)"
9520msgid "%1 parsec"
9521msgid_plural "%1 parsecs"
9522msgstr[0] "%1 πάρσεκ"
9523msgstr[1] "%1 πάρσεκ"
9524
9525#: length.cpp:323
9526#, kde-format
9527msgctxt "length unit symbol"
9528msgid "au"
9529msgstr "au"
9530
9531#: length.cpp:324
9532#, kde-format
9533msgctxt "unit description in lists"
9534msgid "astronomical units"
9535msgstr "αστρονομικές μονάδες"
9536
9537#: length.cpp:325
9538#, kde-format
9539msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9540msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
9541msgstr "αστρονομική μονάδα;αστρονομικές μονάδες;au"
9542
9543#: length.cpp:327
9544#, kde-format
9545msgctxt "amount in units (real)"
9546msgid "%1 astronomical units"
9547msgstr "%1 αστρονομικές μονάδες"
9548
9549#: length.cpp:328
9550#, kde-format
9551msgctxt "amount in units (integer)"
9552msgid "%1 astronomical unit"
9553msgid_plural "%1 astronomical units"
9554msgstr[0] "%1 αστρονομική μονάδα"
9555msgstr[1] "%1 αστρονομικές μονάδες"
9556
9557#: mass.cpp:17
9558#, kde-format
9559msgid "Mass"
9560msgstr "Μάζα"
9561
9562#: mass.cpp:19
9563#, kde-format
9564msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)"
9565msgid "%1 %2"
9566msgstr "%1 %2"
9567
9568#: mass.cpp:24
9569#, kde-format
9570msgctxt "mass unit symbol"
9571msgid "Yg"
9572msgstr "Yg"
9573
9574#: mass.cpp:25
9575#, kde-format
9576msgctxt "unit description in lists"
9577msgid "yottagrams"
9578msgstr "γιοτταγραμμάρια"
9579
9580#: mass.cpp:26
9581#, kde-format
9582msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9583msgid "yottagram;yottagrams;Yg"
9584msgstr "γιοτταγραμμάριο;γιοτταγραμμάρια;Yg"
9585
9586#: mass.cpp:28
9587#, kde-format
9588msgctxt "amount in units (real)"
9589msgid "%1 yottagrams"
9590msgstr "%1 γιοτταγραμμάρια"
9591
9592#: mass.cpp:29
9593#, kde-format
9594msgctxt "amount in units (integer)"
9595msgid "%1 yottagram"
9596msgid_plural "%1 yottagrams"
9597msgstr[0] "%1 γιοτταγραμμάριο"
9598msgstr[1] "%1 γιοτταγραμμάρια"
9599
9600#: mass.cpp:34
9601#, kde-format
9602msgctxt "mass unit symbol"
9603msgid "Zg"
9604msgstr "Zg"
9605
9606#: mass.cpp:35
9607#, kde-format
9608msgctxt "unit description in lists"
9609msgid "zettagrams"
9610msgstr "ζετταγραμμάρια"
9611
9612#: mass.cpp:36
9613#, kde-format
9614msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9615msgid "zettagram;zettagrams;Zg"
9616msgstr "ζετταγραμμάριο;ζετταγραμμάρια;Zg"
9617
9618#: mass.cpp:38
9619#, kde-format
9620msgctxt "amount in units (real)"
9621msgid "%1 zettagrams"
9622msgstr "%1 ζετταγραμμάρια"
9623
9624#: mass.cpp:39
9625#, kde-format
9626msgctxt "amount in units (integer)"
9627msgid "%1 zettagram"
9628msgid_plural "%1 zettagrams"
9629msgstr[0] "%1 ζετταγραμμάριο"
9630msgstr[1] "%1 ζετταγραμμάρια"
9631
9632#: mass.cpp:44
9633#, kde-format
9634msgctxt "mass unit symbol"
9635msgid "Eg"
9636msgstr "Eg"
9637
9638#: mass.cpp:45
9639#, kde-format
9640msgctxt "unit description in lists"
9641msgid "exagrams"
9642msgstr "εξαγραμμάρια"
9643
9644#: mass.cpp:46
9645#, kde-format
9646msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9647msgid "exagram;exagrams;Eg"
9648msgstr "εξαγραμμάριο;εξαγραμμάρια;Eg"
9649
9650#: mass.cpp:48
9651#, kde-format
9652msgctxt "amount in units (real)"
9653msgid "%1 exagrams"
9654msgstr "%1 εξαγραμμάρια"
9655
9656#: mass.cpp:49
9657#, kde-format
9658msgctxt "amount in units (integer)"
9659msgid "%1 exagram"
9660msgid_plural "%1 exagrams"
9661msgstr[0] "%1 εξαγραμμάριο"
9662msgstr[1] "%1 εξαγραμμάρια"
9663
9664#: mass.cpp:54
9665#, kde-format
9666msgctxt "mass unit symbol"
9667msgid "Pg"
9668msgstr "Pg"
9669
9670#: mass.cpp:55
9671#, kde-format
9672msgctxt "unit description in lists"
9673msgid "petagrams"
9674msgstr "πεταγραμμάρια"
9675
9676#: mass.cpp:56
9677#, kde-format
9678msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9679msgid "petagram;petagrams;Pg"
9680msgstr "πεταγραμμάριο;πεταγραμμάρια;Pg"
9681
9682#: mass.cpp:58
9683#, kde-format
9684msgctxt "amount in units (real)"
9685msgid "%1 petagrams"
9686msgstr "%1 πεταγραμμάρια"
9687
9688#: mass.cpp:59
9689#, kde-format
9690msgctxt "amount in units (integer)"
9691msgid "%1 petagram"
9692msgid_plural "%1 petagrams"
9693msgstr[0] "%1 πεταγραμμάριο"
9694msgstr[1] "%1 πεταγραμμάρια"
9695
9696#: mass.cpp:64
9697#, kde-format
9698msgctxt "mass unit symbol"
9699msgid "Tg"
9700msgstr "Tg"
9701
9702#: mass.cpp:65
9703#, kde-format
9704msgctxt "unit description in lists"
9705msgid "teragrams"
9706msgstr "τεραγραμμάρια"
9707
9708#: mass.cpp:66
9709#, kde-format
9710msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9711msgid "teragram;teragrams;Tg"
9712msgstr "τεραγραμμάριο;τεραγραμμάρια;Tg"
9713
9714#: mass.cpp:68
9715#, kde-format
9716msgctxt "amount in units (real)"
9717msgid "%1 teragrams"
9718msgstr "%1 τεραγραμμάρια"
9719
9720#: mass.cpp:69
9721#, kde-format
9722msgctxt "amount in units (integer)"
9723msgid "%1 teragram"
9724msgid_plural "%1 teragrams"
9725msgstr[0] "%1 τεραγραμμάριο"
9726msgstr[1] "%1 τεραγραμμάρια"
9727
9728#: mass.cpp:74
9729#, kde-format
9730msgctxt "mass unit symbol"
9731msgid "Gg"
9732msgstr "Gg"
9733
9734#: mass.cpp:75
9735#, kde-format
9736msgctxt "unit description in lists"
9737msgid "gigagrams"
9738msgstr "γιγαγραμμάρια"
9739
9740#: mass.cpp:76
9741#, kde-format
9742msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9743msgid "gigagram;gigagrams;Gg"
9744msgstr "γιγαγραμμάριο;γιγαγραμμάρια;Gg"
9745
9746#: mass.cpp:78
9747#, kde-format
9748msgctxt "amount in units (real)"
9749msgid "%1 gigagrams"
9750msgstr "%1 γιγαγραμμάρια"
9751
9752#: mass.cpp:79
9753#, kde-format
9754msgctxt "amount in units (integer)"
9755msgid "%1 gigagram"
9756msgid_plural "%1 gigagrams"
9757msgstr[0] "%1 γιγαγραμμάριο"
9758msgstr[1] "%1 γιγαγραμμάρια"
9759
9760#: mass.cpp:84
9761#, kde-format
9762msgctxt "mass unit symbol"
9763msgid "Mg"
9764msgstr "Mg"
9765
9766#: mass.cpp:85
9767#, kde-format
9768msgctxt "unit description in lists"
9769msgid "megagrams"
9770msgstr "μεγαγραμμάρια"
9771
9772#: mass.cpp:86
9773#, kde-format
9774msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9775msgid "megagram;megagrams;Mg"
9776msgstr "μεγαγραμμάριο;μεγαγραμμάρια;Mg"
9777
9778#: mass.cpp:88
9779#, kde-format
9780msgctxt "amount in units (real)"
9781msgid "%1 megagrams"
9782msgstr "%1 μεγαγραμμάρια"
9783
9784#: mass.cpp:89
9785#, kde-format
9786msgctxt "amount in units (integer)"
9787msgid "%1 megagram"
9788msgid_plural "%1 megagrams"
9789msgstr[0] "%1 μεγαγραμμάριο"
9790msgstr[1] "%1 μεγαγραμμάρια"
9791
9792#: mass.cpp:94
9793#, kde-format
9794msgctxt "mass unit symbol"
9795msgid "kg"
9796msgstr "kg"
9797
9798#: mass.cpp:95
9799#, kde-format
9800msgctxt "unit description in lists"
9801msgid "kilograms"
9802msgstr "χιλιογραμμάρια"
9803
9804#: mass.cpp:96
9805#, kde-format
9806msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9807msgid "kilogram;kilograms;kg"
9808msgstr "χιλιόγραμμο;χιλιόγραμμα;κιλό;κιλά;kg;χγρ"
9809
9810#: mass.cpp:98
9811#, kde-format
9812msgctxt "amount in units (real)"
9813msgid "%1 kilograms"
9814msgstr "%1 χιλιόγραμμα"
9815
9816#: mass.cpp:99
9817#, kde-format
9818msgctxt "amount in units (integer)"
9819msgid "%1 kilogram"
9820msgid_plural "%1 kilograms"
9821msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο"
9822msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα"
9823
9824#: mass.cpp:104
9825#, kde-format
9826msgctxt "mass unit symbol"
9827msgid "hg"
9828msgstr "hg"
9829
9830#: mass.cpp:105
9831#, kde-format
9832msgctxt "unit description in lists"
9833msgid "hectograms"
9834msgstr "εκατογραμμάρια"
9835
9836#: mass.cpp:106
9837#, kde-format
9838msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9839msgid "hectogram;hectograms;hg"
9840msgstr "εκατογραμμάριο;εκατογραμμάρια;hg"
9841
9842#: mass.cpp:108
9843#, kde-format
9844msgctxt "amount in units (real)"
9845msgid "%1 hectograms"
9846msgstr "%1 εκατογραμμάρια"
9847
9848#: mass.cpp:109
9849#, kde-format
9850msgctxt "amount in units (integer)"
9851msgid "%1 hectogram"
9852msgid_plural "%1 hectograms"
9853msgstr[0] "%1 εκατογραμμάριο"
9854msgstr[1] "%1 εκατογραμμάρια"
9855
9856#: mass.cpp:114
9857#, kde-format
9858msgctxt "mass unit symbol"
9859msgid "dag"
9860msgstr "dag"
9861
9862#: mass.cpp:115
9863#, kde-format
9864msgctxt "unit description in lists"
9865msgid "decagrams"
9866msgstr "δεκαγραμμάρια"
9867
9868#: mass.cpp:116
9869#, kde-format
9870msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9871msgid "decagram;decagrams;dag"
9872msgstr "δεκαγραμμάριο;δεκαγραμμάρια;dag"
9873
9874#: mass.cpp:118
9875#, kde-format
9876msgctxt "amount in units (real)"
9877msgid "%1 decagrams"
9878msgstr "%1 δεκαγραμμάρια"
9879
9880#: mass.cpp:119
9881#, kde-format
9882msgctxt "amount in units (integer)"
9883msgid "%1 decagram"
9884msgid_plural "%1 decagrams"
9885msgstr[0] "%1 δεκαγραμμάριο"
9886msgstr[1] "%1 δεκαγραμμάρια"
9887
9888#: mass.cpp:124
9889#, kde-format
9890msgctxt "mass unit symbol"
9891msgid "g"
9892msgstr "g"
9893
9894#: mass.cpp:125
9895#, kde-format
9896msgctxt "unit description in lists"
9897msgid "grams"
9898msgstr "γραμμάρια"
9899
9900#: mass.cpp:126
9901#, kde-format
9902msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9903msgid "gram;grams;g"
9904msgstr "γραμμάριο;γραμμάρια;g;γρ"
9905
9906#: mass.cpp:128
9907#, kde-format
9908msgctxt "amount in units (real)"
9909msgid "%1 grams"
9910msgstr "%1 γραμμάρια"
9911
9912#: mass.cpp:129
9913#, kde-format
9914msgctxt "amount in units (integer)"
9915msgid "%1 gram"
9916msgid_plural "%1 grams"
9917msgstr[0] "%1 γραμμάριο"
9918msgstr[1] "%1 γραμμάρια"
9919
9920#: mass.cpp:134
9921#, kde-format
9922msgctxt "mass unit symbol"
9923msgid "dg"
9924msgstr "dg"
9925
9926#: mass.cpp:135
9927#, kde-format
9928msgctxt "unit description in lists"
9929msgid "decigrams"
9930msgstr "δεκατογραμμάρια"
9931
9932#: mass.cpp:136
9933#, kde-format
9934msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9935msgid "decigram;decigrams;dg"
9936msgstr "δεκατογραμμάριο;δεκατογραμμάρια;dg"
9937
9938#: mass.cpp:138
9939#, kde-format
9940msgctxt "amount in units (real)"
9941msgid "%1 decigrams"
9942msgstr "%1 δεκατογραμμάρια"
9943
9944#: mass.cpp:139
9945#, kde-format
9946msgctxt "amount in units (integer)"
9947msgid "%1 decigram"
9948msgid_plural "%1 decigrams"
9949msgstr[0] "%1 δεκατογραμμάριο"
9950msgstr[1] "%1 δεκατογραμμάρια"
9951
9952#: mass.cpp:144
9953#, kde-format
9954msgctxt "mass unit symbol"
9955msgid "cg"
9956msgstr "cg"
9957
9958#: mass.cpp:145
9959#, kde-format
9960msgctxt "unit description in lists"
9961msgid "centigrams"
9962msgstr "εκατοσταγραμμάρια"
9963
9964#: mass.cpp:146
9965#, kde-format
9966msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9967msgid "centigram;centigrams;cg"
9968msgstr "εκατοσταγραμμάριο;εκατοσταγραμμάρια;cg"
9969
9970#: mass.cpp:148
9971#, kde-format
9972msgctxt "amount in units (real)"
9973msgid "%1 centigrams"
9974msgstr "%1 εκατοσταγραμμάρια"
9975
9976#: mass.cpp:149
9977#, kde-format
9978msgctxt "amount in units (integer)"
9979msgid "%1 centigram"
9980msgid_plural "%1 centigrams"
9981msgstr[0] "%1 εκατοσταγραμμάριο"
9982msgstr[1] "%1 εκατοσταγραμμάρια"
9983
9984#: mass.cpp:154
9985#, kde-format
9986msgctxt "mass unit symbol"
9987msgid "mg"
9988msgstr "mg"
9989
9990#: mass.cpp:155
9991#, kde-format
9992msgctxt "unit description in lists"
9993msgid "milligrams"
9994msgstr "χιλιοστογραμμάρια"
9995
9996#: mass.cpp:156
9997#, kde-format
9998msgctxt "unit synonyms for matching user input"
9999msgid "milligram;milligrams;mg"
10000msgstr "χιλιοστογραμμάριο;χιλιοστογραμμάρια;mg"
10001
10002#: mass.cpp:158
10003#, kde-format
10004msgctxt "amount in units (real)"
10005msgid "%1 milligrams"
10006msgstr "%1 χιλιοστογραμμάρια"
10007
10008#: mass.cpp:159
10009#, kde-format
10010msgctxt "amount in units (integer)"
10011msgid "%1 milligram"
10012msgid_plural "%1 milligrams"
10013msgstr[0] "%1 χιλιοστογραμμάριo"
10014msgstr[1] "%1 χιλιοστογραμμάρια"
10015
10016#: mass.cpp:164
10017#, kde-format
10018msgctxt "mass unit symbol"
10019msgid "µg"
10020msgstr "µg"
10021
10022#: mass.cpp:165
10023#, kde-format
10024msgctxt "unit description in lists"
10025msgid "micrograms"
10026msgstr "μικρογραμμάρια"
10027
10028#: mass.cpp:166
10029#, kde-format
10030msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10031msgid "microgram;micrograms;µg;ug"
10032msgstr "μικρογραμμάρια;μικρογραμμάρια;µg;ug"
10033
10034#: mass.cpp:168
10035#, kde-format
10036msgctxt "amount in units (real)"
10037msgid "%1 micrograms"
10038msgstr "%1 μικρογραμμάρια"
10039
10040#: mass.cpp:169
10041#, kde-format
10042msgctxt "amount in units (integer)"
10043msgid "%1 microgram"
10044msgid_plural "%1 micrograms"
10045msgstr[0] "%1 μικρογραμμάριο"
10046msgstr[1] "%1 μικρογραμμάρια"
10047
10048#: mass.cpp:174
10049#, kde-format
10050msgctxt "mass unit symbol"
10051msgid "ng"
10052msgstr "ng"
10053
10054#: mass.cpp:175
10055#, kde-format
10056msgctxt "unit description in lists"
10057msgid "nanograms"
10058msgstr "νανογραμμάρια"
10059
10060#: mass.cpp:176
10061#, kde-format
10062msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10063msgid "nanogram;nanograms;ng"
10064msgstr "νανογραμμάριο;νανογραμμάρια;ng"
10065
10066#: mass.cpp:178
10067#, kde-format
10068msgctxt "amount in units (real)"
10069msgid "%1 nanograms"
10070msgstr "%1 νανογραμμάρια"
10071
10072#: mass.cpp:179
10073#, kde-format
10074msgctxt "amount in units (integer)"
10075msgid "%1 nanogram"
10076msgid_plural "%1 nanograms"
10077msgstr[0] "%1 νανογραμμάριο"
10078msgstr[1] "%1 νανογραμμάρια"
10079
10080#: mass.cpp:184
10081#, kde-format
10082msgctxt "mass unit symbol"
10083msgid "pg"
10084msgstr "pg"
10085
10086#: mass.cpp:185
10087#, kde-format
10088msgctxt "unit description in lists"
10089msgid "picograms"
10090msgstr "πικογραμμάρια"
10091
10092#: mass.cpp:186
10093#, kde-format
10094msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10095msgid "picogram;picograms;pg"
10096msgstr "πικογραμμάριο;πικογραμμάρια;pg"
10097
10098#: mass.cpp:188
10099#, kde-format
10100msgctxt "amount in units (real)"
10101msgid "%1 picograms"
10102msgstr "%1 πικογραμμάρια"
10103
10104#: mass.cpp:189
10105#, kde-format
10106msgctxt "amount in units (integer)"
10107msgid "%1 picogram"
10108msgid_plural "%1 picograms"
10109msgstr[0] "%1 πικογραμμάριο"
10110msgstr[1] "%1 πικογραμμάρια"
10111
10112#: mass.cpp:194
10113#, kde-format
10114msgctxt "mass unit symbol"
10115msgid "fg"
10116msgstr "fg"
10117
10118#: mass.cpp:195
10119#, kde-format
10120msgctxt "unit description in lists"
10121msgid "femtograms"
10122msgstr "φεμτογραμμάρια"
10123
10124#: mass.cpp:196
10125#, kde-format
10126msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10127msgid "femtogram;femtograms;fg"
10128msgstr "φεμτογραμμάριο;φεμτογραμμάρια;fg"
10129
10130#: mass.cpp:198
10131#, kde-format
10132msgctxt "amount in units (real)"
10133msgid "%1 femtograms"
10134msgstr "%1 φεμτογραμμάρια"
10135
10136#: mass.cpp:199
10137#, kde-format
10138msgctxt "amount in units (integer)"
10139msgid "%1 femtogram"
10140msgid_plural "%1 femtograms"
10141msgstr[0] "%1 φεμτογραμμάριο"
10142msgstr[1] "%1 φεμτογραμμάρια"
10143
10144#: mass.cpp:204
10145#, kde-format
10146msgctxt "mass unit symbol"
10147msgid "ag"
10148msgstr "ag"
10149
10150#: mass.cpp:205
10151#, kde-format
10152msgctxt "unit description in lists"
10153msgid "attograms"
10154msgstr "αττογραμμάρια"
10155
10156#: mass.cpp:206
10157#, kde-format
10158msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10159msgid "attogram;attograms;ag"
10160msgstr "αττογραμμάριο;αττογραμμάρια;ag"
10161
10162#: mass.cpp:208
10163#, kde-format
10164msgctxt "amount in units (real)"
10165msgid "%1 attograms"
10166msgstr "%1 αττογραμμάρια"
10167
10168#: mass.cpp:209
10169#, kde-format
10170msgctxt "amount in units (integer)"
10171msgid "%1 attogram"
10172msgid_plural "%1 attograms"
10173msgstr[0] "%1 αττογραμμάριο"
10174msgstr[1] "%1 αττογραμμάρια"
10175
10176#: mass.cpp:214
10177#, kde-format
10178msgctxt "mass unit symbol"
10179msgid "zg"
10180msgstr "zg"
10181
10182#: mass.cpp:215
10183#, kde-format
10184msgctxt "unit description in lists"
10185msgid "zeptograms"
10186msgstr "ζεπτογραμμάρια"
10187
10188#: mass.cpp:216
10189#, kde-format
10190msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10191msgid "zeptogram;zeptograms;zg"
10192msgstr "ζεπτογραμμάριο;ζεπτογραμμάρια;zg"
10193
10194#: mass.cpp:218
10195#, kde-format
10196msgctxt "amount in units (real)"
10197msgid "%1 zeptograms"
10198msgstr "%1 ζεπτογραμμάρια"
10199
10200#: mass.cpp:219
10201#, kde-format
10202msgctxt "amount in units (integer)"
10203msgid "%1 zeptogram"
10204msgid_plural "%1 zeptograms"
10205msgstr[0] "%1 ζεπτογραμμάριο"
10206msgstr[1] "%1 ζεπτογραμμάρια"
10207
10208#: mass.cpp:224
10209#, kde-format
10210msgctxt "mass unit symbol"
10211msgid "yg"
10212msgstr "yg"
10213
10214#: mass.cpp:225
10215#, kde-format
10216msgctxt "unit description in lists"
10217msgid "yoctograms"
10218msgstr "γιοκτογραμμάρια"
10219
10220#: mass.cpp:226
10221#, kde-format
10222msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10223msgid "yoctogram;yoctograms;yg"
10224msgstr "γιοκτογραμμάριο;γιοκτογραμμάρια;yg"
10225
10226#: mass.cpp:228
10227#, kde-format
10228msgctxt "amount in units (real)"
10229msgid "%1 yoctograms"
10230msgstr "%1 γιοκτογραμμάρια"
10231
10232#: mass.cpp:229
10233#, kde-format
10234msgctxt "amount in units (integer)"
10235msgid "%1 yoctogram"
10236msgid_plural "%1 yoctograms"
10237msgstr[0] "%1 γιοκτογραμμάριo"
10238msgstr[1] "%1 γιοκτογραμμάρια"
10239
10240#: mass.cpp:234
10241#, kde-format
10242msgctxt "mass unit symbol"
10243msgid "t"
10244msgstr "t"
10245
10246#: mass.cpp:235
10247#, kde-format
10248msgctxt "unit description in lists"
10249msgid "tons"
10250msgstr "τόνοι"
10251
10252#: mass.cpp:236
10253#, kde-format
10254msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10255msgid "ton;tons;t;tonne"
10256msgstr "τόνος;τόνοι;t"
10257
10258#: mass.cpp:238
10259#, kde-format
10260msgctxt "amount in units (real)"
10261msgid "%1 tons"
10262msgstr "%1 τόνοι"
10263
10264#: mass.cpp:239
10265#, kde-format
10266msgctxt "amount in units (integer)"
10267msgid "%1 ton"
10268msgid_plural "%1 tons"
10269msgstr[0] "%1 τόνος"
10270msgstr[1] "%1 τόνοι"
10271
10272#: mass.cpp:245
10273#, kde-format
10274msgctxt "mass unit symbol"
10275msgid "CD"
10276msgstr "CD"
10277
10278#: mass.cpp:246
10279#, kde-format
10280msgctxt "unit description in lists"
10281msgid "carats"
10282msgstr "καράτια"
10283
10284#: mass.cpp:247
10285#, kde-format
10286msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10287msgid "carat;carats;CD"
10288msgstr "καράτι;καράτια;CD"
10289
10290#: mass.cpp:249
10291#, kde-format
10292msgctxt "amount in units (real)"
10293msgid "%1 carats"
10294msgstr "%1 καράτια"
10295
10296#: mass.cpp:250
10297#, kde-format
10298msgctxt "amount in units (integer)"
10299msgid "%1 carat"
10300msgid_plural "%1 carats"
10301msgstr[0] "%1 καράτι"
10302msgstr[1] "%1 καράτια"
10303
10304#: mass.cpp:256
10305#, kde-format
10306msgctxt "mass unit symbol"
10307msgid "lb"
10308msgstr "lb"
10309
10310#: mass.cpp:257
10311#, kde-format
10312msgctxt "unit description in lists"
10313msgid "pounds"
10314msgstr "λίβρες"
10315
10316#: mass.cpp:258
10317#, kde-format
10318msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10319msgid "pound;pounds;lb"
10320msgstr "λίβρα;λίβρες;lb"
10321
10322#: mass.cpp:260
10323#, kde-format
10324msgctxt "amount in units (real)"
10325msgid "%1 pounds"
10326msgstr "%1 λίβρες"
10327
10328#: mass.cpp:261
10329#, kde-format
10330msgctxt "amount in units (integer)"
10331msgid "%1 pound"
10332msgid_plural "%1 pounds"
10333msgstr[0] "%1 λίβρα"
10334msgstr[1] "%1 λίβρες"
10335
10336#: mass.cpp:267
10337#, kde-format
10338msgctxt "mass unit symbol"
10339msgid "oz"
10340msgstr "oz"
10341
10342#: mass.cpp:268
10343#, kde-format
10344msgctxt "unit description in lists"
10345msgid "ounces"
10346msgstr "ουγγιές"
10347
10348#: mass.cpp:269
10349#, kde-format
10350msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10351msgid "ounce;ounces;oz"
10352msgstr "ουγγιά;ουγγιές;oz"
10353
10354#: mass.cpp:271
10355#, kde-format
10356msgctxt "amount in units (real)"
10357msgid "%1 ounces"
10358msgstr "%1 ουγγιές"
10359
10360#: mass.cpp:272
10361#, kde-format
10362msgctxt "amount in units (integer)"
10363msgid "%1 ounce"
10364msgid_plural "%1 ounces"
10365msgstr[0] "%1 ουγγιά"
10366msgstr[1] "%1 ουγγιές"
10367
10368#: mass.cpp:277
10369#, kde-format
10370msgctxt "mass unit symbol"
10371msgid "t oz"
10372msgstr "t oz"
10373
10374#: mass.cpp:278
10375#, kde-format
10376msgctxt "unit description in lists"
10377msgid "troy ounces"
10378msgstr "γαλλικές ουγγιές"
10379
10380#: mass.cpp:279
10381#, kde-format
10382msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10383msgid "troy ounce;troy ounces;t oz"
10384msgstr "γαλλική ουγγιά;γαλλικές ουγγιές;oz"
10385
10386#: mass.cpp:281
10387#, kde-format
10388msgctxt "amount in units (real)"
10389msgid "%1 troy ounces"
10390msgstr "%1 γαλλικές ουγγιές"
10391
10392#: mass.cpp:282
10393#, kde-format
10394msgctxt "amount in units (integer)"
10395msgid "%1 troy ounce"
10396msgid_plural "%1 troy ounces"
10397msgstr[0] "%1 γαλλική ουγγιά"
10398msgstr[1] "%1 γαλλικές ουγγιές"
10399
10400#: mass.cpp:287
10401#, kde-format
10402msgctxt "mass unit symbol"
10403msgid "N"
10404msgstr "N"
10405
10406#: mass.cpp:298
10407#, kde-format
10408msgctxt "mass unit symbol"
10409msgid "kN"
10410msgstr "kN"
10411
10412#: mass.cpp:299
10413#, kde-format
10414msgctxt "unit description in lists"
10415msgid "kilonewton"
10416msgstr "κιλονιούτον"
10417
10418#: mass.cpp:300
10419#, kde-format
10420msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10421msgid "kilonewton;kilonewton;kN"
10422msgstr "κιλονιούτον;kN"
10423
10424#: mass.cpp:302
10425#, kde-format
10426msgctxt "amount in units (real)"
10427msgid "%1 kilonewton"
10428msgstr "%1 κιλονιούτον"
10429
10430#: mass.cpp:308
10431#, fuzzy, kde-format
10432#| msgctxt "mass unit symbol"
10433#| msgid "t"
10434msgctxt "mass unit symbol"
10435msgid "st"
10436msgstr "t"
10437
10438#: mass.cpp:309
10439#, fuzzy, kde-format
10440#| msgid "estonia"
10441msgctxt "unit description in lists"
10442msgid "stone"
10443msgstr "Εσθονία"
10444
10445#: mass.cpp:310
10446#, kde-format
10447msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10448msgid "stone;st"
10449msgstr ""
10450
10451#: mass.cpp:312
10452#, fuzzy, kde-format
10453#| msgctxt "amount in units (integer)"
10454#| msgid "%1 second"
10455#| msgid_plural "%1 seconds"
10456msgctxt "amount in units (real)"
10457msgid "%1 stone"
10458msgstr "%1 δευτερόλεπτο"
10459
10460#: mass.cpp:313
10461#, fuzzy, kde-format
10462#| msgctxt "amount in units (integer)"
10463#| msgid "%1 second"
10464#| msgid_plural "%1 seconds"
10465msgctxt "amount in units (integer)"
10466msgid "%1 stone"
10467msgid_plural "%1 stone"
10468msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο"
10469msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα"
10470
10471#: permeability.cpp:15
10472#, kde-format
10473msgid "Permeability"
10474msgstr ""
10475
10476#: permeability.cpp:17
10477#, fuzzy, kde-format
10478#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
10479#| msgid "%1 %2"
10480msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (permeability)"
10481msgid "%1 %2"
10482msgstr "%1 %2"
10483
10484#: permeability.cpp:22
10485#, kde-format
10486msgctxt "volume unit symbol"
10487msgid "Darcy"
10488msgstr ""
10489
10490#: permeability.cpp:23
10491#, kde-format
10492msgctxt "unit description in lists"
10493msgid "Darcy"
10494msgstr ""
10495
10496#: permeability.cpp:24
10497#, kde-format
10498msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10499msgid "Darcy;Darcys;Dar;Darc"
10500msgstr ""
10501
10502#: permeability.cpp:26
10503#, kde-format
10504msgctxt "amount in units (real)"
10505msgid "%1 Darcy"
10506msgstr ""
10507
10508#: permeability.cpp:27
10509#, kde-format
10510msgctxt "amount in units (integer)"
10511msgid "%1 Darcy"
10512msgid_plural "%1 Darcys"
10513msgstr[0] ""
10514msgstr[1] ""
10515
10516#: permeability.cpp:32
10517#, kde-format
10518msgctxt "volume unit symbol"
10519msgid "mDarcy"
10520msgstr ""
10521
10522#: permeability.cpp:33
10523#, fuzzy, kde-format
10524#| msgctxt "unit description in lists"
10525#| msgid "millibars"
10526msgctxt "unit description in lists"
10527msgid "Milli-Darcy"
10528msgstr "χιλιοστομπάρ"
10529
10530#: permeability.cpp:34
10531#, kde-format
10532msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10533msgid "Milli-Darcy;MilliDarcy;MilliDar;mDarcy;mDar;mDarc"
10534msgstr ""
10535
10536#: permeability.cpp:36
10537#, fuzzy, kde-format
10538#| msgctxt "amount in units (integer)"
10539#| msgid "%1 millibar"
10540#| msgid_plural "%1 millibars"
10541msgctxt "amount in units (real)"
10542msgid "%1 Milli-Darcy"
10543msgstr "%1 χιλιοστομπάρ"
10544
10545#: permeability.cpp:37
10546#, fuzzy, kde-format
10547#| msgctxt "amount in units (integer)"
10548#| msgid "%1 millibar"
10549#| msgid_plural "%1 millibars"
10550msgctxt "amount in units (integer)"
10551msgid "%1 Milli-Darcy"
10552msgid_plural "%1 Milli-Darcys"
10553msgstr[0] "%1 χιλιοστομπάρ"
10554msgstr[1] "%1 χιλιοστομπάρ"
10555
10556#: permeability.cpp:42
10557#, fuzzy, kde-format
10558#| msgctxt "area unit symbol"
10559#| msgid "µm²"
10560msgctxt "volume unit symbol"
10561msgid "µm²"
10562msgstr "µm²"
10563
10564#: permeability.cpp:43
10565#, fuzzy, kde-format
10566#| msgctxt "unit description in lists"
10567#| msgid "square micrometers"
10568msgctxt "unit description in lists"
10569msgid "squaremicrometers"
10570msgstr "τετραγωνικά μικρόμετρα"
10571
10572#: permeability.cpp:44
10573#, kde-format
10574msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10575msgid "Permeability;Pµm²;PSquare µm;squaremicrometers;Pµm^2"
10576msgstr ""
10577
10578#: permeability.cpp:46
10579#, fuzzy, kde-format
10580#| msgctxt "amount in units (real)"
10581#| msgid "%1 micrometers"
10582msgctxt "amount in units (real)"
10583msgid "%1 micrometers²"
10584msgstr "%1 μικρoμέτρα"
10585
10586#: permeability.cpp:47
10587#, fuzzy, kde-format
10588#| msgctxt "amount in units (integer)"
10589#| msgid "%1 micrometer"
10590#| msgid_plural "%1 micrometers"
10591msgctxt "amount in units (integer)"
10592msgid "%1 micrometer²"
10593msgid_plural "%1 micrometers²"
10594msgstr[0] "%1 μικρομέτρο"
10595msgstr[1] "%1 μικρoμέτρα"
10596
10597#: power.cpp:48
10598#, kde-format
10599msgid "Power"
10600msgstr "Ισχύς"
10601
10602#: power.cpp:50
10603#, kde-format
10604msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)"
10605msgid "%1 %2"
10606msgstr "%1 %2"
10607
10608#: power.cpp:55
10609#, kde-format
10610msgctxt "power unit symbol"
10611msgid "YW"
10612msgstr "YW"
10613
10614#: power.cpp:56
10615#, kde-format
10616msgctxt "unit description in lists"
10617msgid "yottawatts"
10618msgstr "γιοτταβάτ"
10619
10620#: power.cpp:57
10621#, kde-format
10622msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10623msgid "yottawatt;yottawatts;YW"
10624msgstr "γιοτταβάτ;YW"
10625
10626#: power.cpp:59
10627#, kde-format
10628msgctxt "amount in units (real)"
10629msgid "%1 yottawatts"
10630msgstr "%1 γιοτταβάτ"
10631
10632#: power.cpp:60
10633#, kde-format
10634msgctxt "amount in units (integer)"
10635msgid "%1 yottawatt"
10636msgid_plural "%1 yottawatts"
10637msgstr[0] "%1 γιοτταβάτ"
10638msgstr[1] "%1 γιοτταβάτ"
10639
10640#: power.cpp:65
10641#, kde-format
10642msgctxt "power unit symbol"
10643msgid "ZW"
10644msgstr "ZW"
10645
10646#: power.cpp:66
10647#, kde-format
10648msgctxt "unit description in lists"
10649msgid "zettawatts"
10650msgstr "ζετταβάτ"
10651
10652#: power.cpp:67
10653#, kde-format
10654msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10655msgid "zettawatt;zettawatts;ZW"
10656msgstr "ζετταβάτ;ZW"
10657
10658#: power.cpp:69
10659#, kde-format
10660msgctxt "amount in units (real)"
10661msgid "%1 zettawatts"
10662msgstr "%1 ζετταβάτ"
10663
10664#: power.cpp:70
10665#, kde-format
10666msgctxt "amount in units (integer)"
10667msgid "%1 zettawatt"
10668msgid_plural "%1 zettawatts"
10669msgstr[0] "%1 ζετταβάτ"
10670msgstr[1] "%1 ζετταβάτ"
10671
10672#: power.cpp:75
10673#, kde-format
10674msgctxt "power unit symbol"
10675msgid "EW"
10676msgstr "EW"
10677
10678#: power.cpp:76
10679#, kde-format
10680msgctxt "unit description in lists"
10681msgid "exawatts"
10682msgstr "εξαβάτ"
10683
10684#: power.cpp:77
10685#, kde-format
10686msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10687msgid "exawatt;exawatts;EW"
10688msgstr "εξαβάτ;EW"
10689
10690#: power.cpp:79
10691#, kde-format
10692msgctxt "amount in units (real)"
10693msgid "%1 exawatts"
10694msgstr "%1 εξαβάτ"
10695
10696#: power.cpp:80
10697#, kde-format
10698msgctxt "amount in units (integer)"
10699msgid "%1 exawatt"
10700msgid_plural "%1 exawatts"
10701msgstr[0] "%1 εξαβάτ"
10702msgstr[1] "%1 εξαβάτ"
10703
10704#: power.cpp:85
10705#, kde-format
10706msgctxt "power unit symbol"
10707msgid "PW"
10708msgstr "PW"
10709
10710#: power.cpp:86
10711#, kde-format
10712msgctxt "unit description in lists"
10713msgid "petawatts"
10714msgstr "πεταβάτ"
10715
10716#: power.cpp:87
10717#, kde-format
10718msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10719msgid "petawatt;petawatts;PW"
10720msgstr "πεταβάτ;PW"
10721
10722#: power.cpp:89
10723#, kde-format
10724msgctxt "amount in units (real)"
10725msgid "%1 petawatts"
10726msgstr "%1 πεταβάτ"
10727
10728#: power.cpp:90
10729#, kde-format
10730msgctxt "amount in units (integer)"
10731msgid "%1 petawatt"
10732msgid_plural "%1 petawatts"
10733msgstr[0] "%1 πεταβάτ"
10734msgstr[1] "%1 πεταβάτ"
10735
10736#: power.cpp:95
10737#, kde-format
10738msgctxt "power unit symbol"
10739msgid "TW"
10740msgstr "TW"
10741
10742#: power.cpp:96
10743#, kde-format
10744msgctxt "unit description in lists"
10745msgid "terawatts"
10746msgstr "τεραβάτ"
10747
10748#: power.cpp:97
10749#, kde-format
10750msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10751msgid "terawatt;terawatts;TW"
10752msgstr "τεραβάτ;TW"
10753
10754#: power.cpp:99
10755#, kde-format
10756msgctxt "amount in units (real)"
10757msgid "%1 terawatts"
10758msgstr "%1 τεραβάτ"
10759
10760#: power.cpp:100
10761#, kde-format
10762msgctxt "amount in units (integer)"
10763msgid "%1 terawatt"
10764msgid_plural "%1 terawatts"
10765msgstr[0] "%1 τεραβάτ"
10766msgstr[1] "%1 τεραβάτ"
10767
10768#: power.cpp:105
10769#, kde-format
10770msgctxt "power unit symbol"
10771msgid "GW"
10772msgstr "GW"
10773
10774#: power.cpp:106
10775#, kde-format
10776msgctxt "unit description in lists"
10777msgid "gigawatts"
10778msgstr "γιγαβάτ"
10779
10780#: power.cpp:107
10781#, kde-format
10782msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10783msgid "gigawatt;gigawatts;GW"
10784msgstr "γιγαβάτ;GW"
10785
10786#: power.cpp:109
10787#, kde-format
10788msgctxt "amount in units (real)"
10789msgid "%1 gigawatts"
10790msgstr "%1 γιγαβάτ"
10791
10792#: power.cpp:110
10793#, kde-format
10794msgctxt "amount in units (integer)"
10795msgid "%1 gigawatt"
10796msgid_plural "%1 gigawatts"
10797msgstr[0] "%1 γιγαβάτ"
10798msgstr[1] "%1 γιγαβάτ"
10799
10800#: power.cpp:115
10801#, kde-format
10802msgctxt "power unit symbol"
10803msgid "MW"
10804msgstr "MW"
10805
10806#: power.cpp:116
10807#, kde-format
10808msgctxt "unit description in lists"
10809msgid "megawatts"
10810msgstr "μεγαβάτ"
10811
10812#: power.cpp:117
10813#, kde-format
10814msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10815msgid "megawatt;megawatts;MW"
10816msgstr "μεγαβάτ;MW"
10817
10818#: power.cpp:119
10819#, kde-format
10820msgctxt "amount in units (real)"
10821msgid "%1 megawatts"
10822msgstr "%1 μεγαβάτ"
10823
10824#: power.cpp:120
10825#, kde-format
10826msgctxt "amount in units (integer)"
10827msgid "%1 megawatt"
10828msgid_plural "%1 megawatts"
10829msgstr[0] "%1 μεγαβάτ"
10830msgstr[1] "%1 μεγαβάτ"
10831
10832#: power.cpp:125
10833#, kde-format
10834msgctxt "power unit symbol"
10835msgid "kW"
10836msgstr "kW"
10837
10838#: power.cpp:126
10839#, kde-format
10840msgctxt "unit description in lists"
10841msgid "kilowatts"
10842msgstr "κιλοβάτ"
10843
10844#: power.cpp:127
10845#, kde-format
10846msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10847msgid "kilowatt;kilowatts;kW"
10848msgstr "κιλοβάτ;kW"
10849
10850#: power.cpp:129
10851#, kde-format
10852msgctxt "amount in units (real)"
10853msgid "%1 kilowatts"
10854msgstr "%1 κιλοβάτ"
10855
10856#: power.cpp:130
10857#, kde-format
10858msgctxt "amount in units (integer)"
10859msgid "%1 kilowatt"
10860msgid_plural "%1 kilowatts"
10861msgstr[0] "%1 κιλοβάτ"
10862msgstr[1] "%1 κιλοβάτ"
10863
10864#: power.cpp:135
10865#, kde-format
10866msgctxt "power unit symbol"
10867msgid "hW"
10868msgstr "hW"
10869
10870#: power.cpp:136
10871#, kde-format
10872msgctxt "unit description in lists"
10873msgid "hectowatts"
10874msgstr "εκτοβάτ"
10875
10876#: power.cpp:137
10877#, kde-format
10878msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10879msgid "hectowatt;hectowatts;hW"
10880msgstr "εκτοβάτ;hW"
10881
10882#: power.cpp:139
10883#, kde-format
10884msgctxt "amount in units (real)"
10885msgid "%1 hectowatts"
10886msgstr "%1 εκτοβάτ"
10887
10888#: power.cpp:140
10889#, kde-format
10890msgctxt "amount in units (integer)"
10891msgid "%1 hectowatt"
10892msgid_plural "%1 hectowatts"
10893msgstr[0] "%1 εκτοβάτ"
10894msgstr[1] "%1 εκτοβάτ"
10895
10896#: power.cpp:145
10897#, kde-format
10898msgctxt "power unit symbol"
10899msgid "daW"
10900msgstr "daW"
10901
10902#: power.cpp:146
10903#, kde-format
10904msgctxt "unit description in lists"
10905msgid "decawatts"
10906msgstr "δεκαβάτ"
10907
10908#: power.cpp:147
10909#, kde-format
10910msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10911msgid "decawatt;decawatts;daW"
10912msgstr "δεκαβάτ;daW"
10913
10914#: power.cpp:149
10915#, kde-format
10916msgctxt "amount in units (real)"
10917msgid "%1 decawatts"
10918msgstr "%1 δεκαβάτ"
10919
10920#: power.cpp:150
10921#, kde-format
10922msgctxt "amount in units (integer)"
10923msgid "%1 decawatt"
10924msgid_plural "%1 decawatts"
10925msgstr[0] "%1 δεκαβάτ"
10926msgstr[1] "%1 δεκαβάτ"
10927
10928#: power.cpp:155
10929#, kde-format
10930msgctxt "power unit symbol"
10931msgid "W"
10932msgstr "W"
10933
10934#: power.cpp:156
10935#, kde-format
10936msgctxt "unit description in lists"
10937msgid "watts"
10938msgstr "βατ"
10939
10940#: power.cpp:157
10941#, kde-format
10942msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10943msgid "watt;watts;W"
10944msgstr "βατ;W"
10945
10946#: power.cpp:159
10947#, kde-format
10948msgctxt "amount in units (real)"
10949msgid "%1 watts"
10950msgstr "%1 βατ"
10951
10952#: power.cpp:160
10953#, kde-format
10954msgctxt "amount in units (integer)"
10955msgid "%1 watt"
10956msgid_plural "%1 watts"
10957msgstr[0] "%1 βατ"
10958msgstr[1] "%1 βατ"
10959
10960#: power.cpp:165
10961#, kde-format
10962msgctxt "power unit symbol"
10963msgid "dW"
10964msgstr "dW"
10965
10966#: power.cpp:166
10967#, kde-format
10968msgctxt "unit description in lists"
10969msgid "deciwatts"
10970msgstr "δεκατοβάτ"
10971
10972#: power.cpp:167
10973#, kde-format
10974msgctxt "unit synonyms for matching user input"
10975msgid "deciwatt;deciwatts;dW"
10976msgstr "δεκατοβάτ;dW"
10977
10978#: power.cpp:169
10979#, kde-format
10980msgctxt "amount in units (real)"
10981msgid "%1 deciwatts"
10982msgstr "%1 δεκατοβάτ"
10983
10984#: power.cpp:170
10985#, kde-format
10986msgctxt "amount in units (integer)"
10987msgid "%1 deciwatt"
10988msgid_plural "%1 deciwatts"
10989msgstr[0] "%1 δεκατοβάτ"
10990msgstr[1] "%1 δεκατοβάτ"
10991
10992#: power.cpp:175
10993#, kde-format
10994msgctxt "power unit symbol"
10995msgid "cW"
10996msgstr "cW"
10997
10998#: power.cpp:176
10999#, kde-format
11000msgctxt "unit description in lists"
11001msgid "centiwatts"
11002msgstr "εκατοστοβάτ"
11003
11004#: power.cpp:177
11005#, kde-format
11006msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11007msgid "centiwatt;centiwatts;cW"
11008msgstr "εκατοστοβάτ;cW"
11009
11010#: power.cpp:179
11011#, kde-format
11012msgctxt "amount in units (real)"
11013msgid "%1 centiwatts"
11014msgstr "%1 εκατοστοβάτ"
11015
11016#: power.cpp:180
11017#, kde-format
11018msgctxt "amount in units (integer)"
11019msgid "%1 centiwatt"
11020msgid_plural "%1 centiwatts"
11021msgstr[0] "%1 εκατοστοβάτ"
11022msgstr[1] "%1 εκατοστοβάτ"
11023
11024#: power.cpp:185
11025#, kde-format
11026msgctxt "power unit symbol"
11027msgid "mW"
11028msgstr "mW"
11029
11030#: power.cpp:186
11031#, kde-format
11032msgctxt "unit description in lists"
11033msgid "milliwatts"
11034msgstr "χιλιοστοβάτ"
11035
11036#: power.cpp:187
11037#, kde-format
11038msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11039msgid "milliwatt;milliwatts;mW"
11040msgstr "χιλιοστοβάτ;mW"
11041
11042#: power.cpp:189
11043#, kde-format
11044msgctxt "amount in units (real)"
11045msgid "%1 milliwatts"
11046msgstr "%1 χιλιοστοβάτ"
11047
11048#: power.cpp:190
11049#, kde-format
11050msgctxt "amount in units (integer)"
11051msgid "%1 milliwatt"
11052msgid_plural "%1 milliwatts"
11053msgstr[0] "%1 χιλιοστοβάτ"
11054msgstr[1] "%1 χιλιοστοβάτ"
11055
11056#: power.cpp:195
11057#, kde-format
11058msgctxt "power unit symbol"
11059msgid "µW"
11060msgstr "μW"
11061
11062#: power.cpp:196
11063#, kde-format
11064msgctxt "unit description in lists"
11065msgid "microwatts"
11066msgstr "μικροβάτ"
11067
11068#: power.cpp:197
11069#, kde-format
11070msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11071msgid "microwatt;microwatts;µW;uW"
11072msgstr "μικροβάτ;µW;uW"
11073
11074#: power.cpp:199
11075#, kde-format
11076msgctxt "amount in units (real)"
11077msgid "%1 microwatts"
11078msgstr "%1 μικροβάτ"
11079
11080#: power.cpp:200
11081#, kde-format
11082msgctxt "amount in units (integer)"
11083msgid "%1 microwatt"
11084msgid_plural "%1 microwatts"
11085msgstr[0] "%1 μικροβάτ"
11086msgstr[1] "%1 μικροβάτ"
11087
11088#: power.cpp:205
11089#, kde-format
11090msgctxt "power unit symbol"
11091msgid "nW"
11092msgstr "nW"
11093
11094#: power.cpp:206
11095#, kde-format
11096msgctxt "unit description in lists"
11097msgid "nanowatts"
11098msgstr "νανοβάτ"
11099
11100#: power.cpp:207
11101#, kde-format
11102msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11103msgid "nanowatt;nanowatts;nW"
11104msgstr "νανοβάτ;nW"
11105
11106#: power.cpp:209
11107#, kde-format
11108msgctxt "amount in units (real)"
11109msgid "%1 nanowatts"
11110msgstr "%1 νανοβάτ"
11111
11112#: power.cpp:210
11113#, kde-format
11114msgctxt "amount in units (integer)"
11115msgid "%1 nanowatt"
11116msgid_plural "%1 nanowatts"
11117msgstr[0] "%1 νανοβάτ"
11118msgstr[1] "%1 νανοβάτ"
11119
11120#: power.cpp:215
11121#, kde-format
11122msgctxt "power unit symbol"
11123msgid "pW"
11124msgstr "pW"
11125
11126#: power.cpp:216
11127#, kde-format
11128msgctxt "unit description in lists"
11129msgid "picowatts"
11130msgstr "πικοβάτ"
11131
11132#: power.cpp:217
11133#, kde-format
11134msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11135msgid "picowatt;picowatts;pW"
11136msgstr "πικοβάτ;pW"
11137
11138#: power.cpp:219
11139#, kde-format
11140msgctxt "amount in units (real)"
11141msgid "%1 picowatts"
11142msgstr "%1 πικοβάτ"
11143
11144#: power.cpp:220
11145#, kde-format
11146msgctxt "amount in units (integer)"
11147msgid "%1 picowatt"
11148msgid_plural "%1 picowatts"
11149msgstr[0] "%1 πικοβάτ"
11150msgstr[1] "%1 πικοβάτ"
11151
11152#: power.cpp:225
11153#, kde-format
11154msgctxt "power unit symbol"
11155msgid "fW"
11156msgstr "fW"
11157
11158#: power.cpp:226
11159#, kde-format
11160msgctxt "unit description in lists"
11161msgid "femtowatts"
11162msgstr "φεμτοβάτ"
11163
11164#: power.cpp:227
11165#, kde-format
11166msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11167msgid "femtowatt;femtowatts;fW"
11168msgstr "φεμτοβάτ;fW"
11169
11170#: power.cpp:229
11171#, kde-format
11172msgctxt "amount in units (real)"
11173msgid "%1 femtowatts"
11174msgstr "%1 φεμτοβάτ"
11175
11176#: power.cpp:230
11177#, kde-format
11178msgctxt "amount in units (integer)"
11179msgid "%1 femtowatt"
11180msgid_plural "%1 femtowatts"
11181msgstr[0] "%1 φεμτοβάτ"
11182msgstr[1] "%1 φεμτοβάτ"
11183
11184#: power.cpp:235
11185#, kde-format
11186msgctxt "power unit symbol"
11187msgid "aW"
11188msgstr "aW"
11189
11190#: power.cpp:236
11191#, kde-format
11192msgctxt "unit description in lists"
11193msgid "attowatts"
11194msgstr "αττοβάτ"
11195
11196#: power.cpp:237
11197#, kde-format
11198msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11199msgid "attowatt;attowatts;aW"
11200msgstr "αττοβάτ;aW"
11201
11202#: power.cpp:239
11203#, kde-format
11204msgctxt "amount in units (real)"
11205msgid "%1 attowatts"
11206msgstr "%1 αττοβάτ"
11207
11208#: power.cpp:240
11209#, kde-format
11210msgctxt "amount in units (integer)"
11211msgid "%1 attowatt"
11212msgid_plural "%1 attowatts"
11213msgstr[0] "%1 αττοβάτ"
11214msgstr[1] "%1 αττοβάτ"
11215
11216#: power.cpp:245
11217#, kde-format
11218msgctxt "power unit symbol"
11219msgid "zW"
11220msgstr "zW"
11221
11222#: power.cpp:246
11223#, kde-format
11224msgctxt "unit description in lists"
11225msgid "zeptowatts"
11226msgstr "ζεπτοβάτ"
11227
11228#: power.cpp:247
11229#, kde-format
11230msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11231msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW"
11232msgstr "ζεπτοβάτ;zW"
11233
11234#: power.cpp:249
11235#, kde-format
11236msgctxt "amount in units (real)"
11237msgid "%1 zeptowatts"
11238msgstr "%1 ζεπτοβάτ"
11239
11240#: power.cpp:250
11241#, kde-format
11242msgctxt "amount in units (integer)"
11243msgid "%1 zeptowatt"
11244msgid_plural "%1 zeptowatts"
11245msgstr[0] "%1 ζεπτοβάτ"
11246msgstr[1] "%1 ζεπτοβάτ"
11247
11248#: power.cpp:255
11249#, kde-format
11250msgctxt "power unit symbol"
11251msgid "yW"
11252msgstr "yW"
11253
11254#: power.cpp:256
11255#, kde-format
11256msgctxt "unit description in lists"
11257msgid "yoctowatts"
11258msgstr "γιοκτοβάτ"
11259
11260#: power.cpp:257
11261#, kde-format
11262msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11263msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW"
11264msgstr "γιοκτοβάτ;yW"
11265
11266#: power.cpp:259
11267#, kde-format
11268msgctxt "amount in units (real)"
11269msgid "%1 yoctowatts"
11270msgstr "%1 γιοκτοβάτ"
11271
11272#: power.cpp:260
11273#, kde-format
11274msgctxt "amount in units (integer)"
11275msgid "%1 yoctowatt"
11276msgid_plural "%1 yoctowatts"
11277msgstr[0] "%1 γιοκτοβάτ"
11278msgstr[1] "%1 γιοκτοβάτ"
11279
11280#: power.cpp:265
11281#, kde-format
11282msgctxt "power unit symbol"
11283msgid "hp"
11284msgstr "hp"
11285
11286#: power.cpp:266
11287#, kde-format
11288msgctxt "unit description in lists"
11289msgid "horsepowers"
11290msgstr "ίπποι"
11291
11292#: power.cpp:267
11293#, kde-format
11294msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11295msgid "horsepower;horsepowers;hp"
11296msgstr "ίππος;ίπποι;hp"
11297
11298#: power.cpp:269
11299#, kde-format
11300msgctxt "amount in units (real)"
11301msgid "%1 horsepowers"
11302msgstr "%1 ίπποι"
11303
11304#: power.cpp:270
11305#, kde-format
11306msgctxt "amount in units (integer)"
11307msgid "%1 horsepower"
11308msgid_plural "%1 horsepowers"
11309msgstr[0] "%1 ίππος"
11310msgstr[1] "%1 ίπποι"
11311
11312#: power.cpp:277
11313#, kde-format
11314msgctxt "power unit symbol"
11315msgid "dBk"
11316msgstr ""
11317
11318#: power.cpp:278
11319#, fuzzy, kde-format
11320#| msgctxt "unit description in lists"
11321#| msgid "kilowatts"
11322msgctxt "unit description in lists"
11323msgid "decibel kilowatts"
11324msgstr "κιλοβάτ"
11325
11326#: power.cpp:279
11327#, kde-format
11328msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11329msgid "dBk;dBkW;dB(kW)"
11330msgstr ""
11331
11332#: power.cpp:281
11333#, fuzzy, kde-format
11334#| msgctxt "amount in units (real)"
11335#| msgid "%1 kilowatts"
11336msgctxt "amount in units (real)"
11337msgid "%1 decibel kilowatts"
11338msgstr "%1 κιλοβάτ"
11339
11340#: power.cpp:282
11341#, fuzzy, kde-format
11342#| msgctxt "amount in units (integer)"
11343#| msgid "%1 kilowatt"
11344#| msgid_plural "%1 kilowatts"
11345msgctxt "amount in units (integer)"
11346msgid "%1 decibel kilowatt"
11347msgid_plural "%1 decibel kilowatts"
11348msgstr[0] "%1 κιλοβάτ"
11349msgstr[1] "%1 κιλοβάτ"
11350
11351#: power.cpp:287
11352#, fuzzy, kde-format
11353#| msgctxt "power unit symbol"
11354#| msgid "dW"
11355msgctxt "power unit symbol"
11356msgid "dBW"
11357msgstr "dW"
11358
11359#: power.cpp:288
11360#, fuzzy, kde-format
11361#| msgctxt "unit description in lists"
11362#| msgid "deciwatts"
11363msgctxt "unit description in lists"
11364msgid "decibel watts"
11365msgstr "δεκατοβάτ"
11366
11367#: power.cpp:289
11368#, kde-format
11369msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11370msgid "dBW;dB(W)"
11371msgstr ""
11372
11373#: power.cpp:291
11374#, fuzzy, kde-format
11375#| msgctxt "amount in units (real)"
11376#| msgid "%1 deciwatts"
11377msgctxt "amount in units (real)"
11378msgid "%1 decibel watts"
11379msgstr "%1 δεκατοβάτ"
11380
11381#: power.cpp:292
11382#, fuzzy, kde-format
11383#| msgctxt "amount in units (integer)"
11384#| msgid "%1 deciwatt"
11385#| msgid_plural "%1 deciwatts"
11386msgctxt "amount in units (integer)"
11387msgid "%1 decibel watt"
11388msgid_plural "%1 decibel watts"
11389msgstr[0] "%1 δεκατοβάτ"
11390msgstr[1] "%1 δεκατοβάτ"
11391
11392#: power.cpp:297
11393#, fuzzy, kde-format
11394#| msgctxt "length unit symbol"
11395#| msgid "dm"
11396msgctxt "power unit symbol"
11397msgid "dBm"
11398msgstr "dm"
11399
11400#: power.cpp:298
11401#, fuzzy, kde-format
11402#| msgctxt "unit description in lists"
11403#| msgid "milliwatts"
11404msgctxt "unit description in lists"
11405msgid "decibel milliwatts"
11406msgstr "χιλιοστοβάτ"
11407
11408#: power.cpp:299
11409#, kde-format
11410msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11411msgid "dBm;dBmW;dB(mW)"
11412msgstr ""
11413
11414#: power.cpp:301
11415#, fuzzy, kde-format
11416#| msgctxt "amount in units (real)"
11417#| msgid "%1 milliwatts"
11418msgctxt "amount in units (real)"
11419msgid "%1 decibel milliwatts"
11420msgstr "%1 χιλιοστοβάτ"
11421
11422#: power.cpp:302
11423#, fuzzy, kde-format
11424#| msgctxt "amount in units (integer)"
11425#| msgid "%1 milliwatt"
11426#| msgid_plural "%1 milliwatts"
11427msgctxt "amount in units (integer)"
11428msgid "%1 decibel milliwatt"
11429msgid_plural "%1 decibel milliwatts"
11430msgstr[0] "%1 χιλιοστοβάτ"
11431msgstr[1] "%1 χιλιοστοβάτ"
11432
11433#: power.cpp:307
11434#, kde-format
11435msgctxt "power unit symbol"
11436msgid "dBµW"
11437msgstr ""
11438
11439#: power.cpp:308
11440#, fuzzy, kde-format
11441#| msgctxt "unit description in lists"
11442#| msgid "microwatts"
11443msgctxt "unit description in lists"
11444msgid "decibel microwatts"
11445msgstr "μικροβάτ"
11446
11447#: power.cpp:309
11448#, kde-format
11449msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11450msgid "dBuW;dBµW;dB(uW);dB(µW)"
11451msgstr ""
11452
11453#: power.cpp:311
11454#, fuzzy, kde-format
11455#| msgctxt "amount in units (real)"
11456#| msgid "%1 microwatts"
11457msgctxt "amount in units (real)"
11458msgid "%1 decibel microwatts"
11459msgstr "%1 μικροβάτ"
11460
11461#: power.cpp:312
11462#, fuzzy, kde-format
11463#| msgctxt "amount in units (integer)"
11464#| msgid "%1 microwatt"
11465#| msgid_plural "%1 microwatts"
11466msgctxt "amount in units (integer)"
11467msgid "%1 decibel microwatt"
11468msgid_plural "%1 decibel microwatts"
11469msgstr[0] "%1 μικροβάτ"
11470msgstr[1] "%1 μικροβάτ"
11471
11472#: pressure.cpp:16
11473#, kde-format
11474msgid "Pressure"
11475msgstr "Πίεση"
11476
11477#: pressure.cpp:18
11478#, kde-format
11479msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)"
11480msgid "%1 %2"
11481msgstr "%1 %2"
11482
11483#: pressure.cpp:23
11484#, kde-format
11485msgctxt "pressure unit symbol"
11486msgid "YPa"
11487msgstr "YPa"
11488
11489#: pressure.cpp:24
11490#, kde-format
11491msgctxt "unit description in lists"
11492msgid "yottapascals"
11493msgstr "γιοτταπασκάλ"
11494
11495#: pressure.cpp:25
11496#, kde-format
11497msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11498msgid "yottapascal;yottapascals;YPa"
11499msgstr "γιοτταπασκάλ;YPa"
11500
11501#: pressure.cpp:27
11502#, kde-format
11503msgctxt "amount in units (real)"
11504msgid "%1 yottapascals"
11505msgstr "%1 γιοτταπασκάλ"
11506
11507#: pressure.cpp:28
11508#, kde-format
11509msgctxt "amount in units (integer)"
11510msgid "%1 yottapascal"
11511msgid_plural "%1 yottapascals"
11512msgstr[0] "%1 γιοτταπασκάλ"
11513msgstr[1] "%1 γιοτταπασκάλ"
11514
11515#: pressure.cpp:33
11516#, kde-format
11517msgctxt "pressure unit symbol"
11518msgid "ZPa"
11519msgstr "ZPa"
11520
11521#: pressure.cpp:34
11522#, kde-format
11523msgctxt "unit description in lists"
11524msgid "zettapascals"
11525msgstr "ζετταπασκάλ"
11526
11527#: pressure.cpp:35
11528#, kde-format
11529msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11530msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa"
11531msgstr "ζετταπασκάλ;ZPa"
11532
11533#: pressure.cpp:37
11534#, kde-format
11535msgctxt "amount in units (real)"
11536msgid "%1 zettapascals"
11537msgstr "%1 ζετταπασκάλ"
11538
11539#: pressure.cpp:38
11540#, kde-format
11541msgctxt "amount in units (integer)"
11542msgid "%1 zettapascal"
11543msgid_plural "%1 zettapascals"
11544msgstr[0] "%1 ζετταπασκάλ"
11545msgstr[1] "%1 ζετταπασκάλ"
11546
11547#: pressure.cpp:43
11548#, kde-format
11549msgctxt "pressure unit symbol"
11550msgid "EPa"
11551msgstr "EPa"
11552
11553#: pressure.cpp:44
11554#, kde-format
11555msgctxt "unit description in lists"
11556msgid "exapascals"
11557msgstr "εξαπασκάλ"
11558
11559#: pressure.cpp:45
11560#, kde-format
11561msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11562msgid "exapascal;exapascals;EPa"
11563msgstr "εξαπασκάλ;EPa"
11564
11565#: pressure.cpp:47
11566#, kde-format
11567msgctxt "amount in units (real)"
11568msgid "%1 exapascals"
11569msgstr "%1 εξαπασκάλ"
11570
11571#: pressure.cpp:48
11572#, kde-format
11573msgctxt "amount in units (integer)"
11574msgid "%1 exapascal"
11575msgid_plural "%1 exapascals"
11576msgstr[0] "%1 εξαπασκάλ"
11577msgstr[1] "%1 εξαπασκάλ"
11578
11579#: pressure.cpp:53
11580#, kde-format
11581msgctxt "pressure unit symbol"
11582msgid "PPa"
11583msgstr "PPa"
11584
11585#: pressure.cpp:54
11586#, kde-format
11587msgctxt "unit description in lists"
11588msgid "petapascals"
11589msgstr "πεταπασκάλ"
11590
11591#: pressure.cpp:55
11592#, kde-format
11593msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11594msgid "petapascal;petapascals;PPa"
11595msgstr "πεταπασκάλ;PPa"
11596
11597#: pressure.cpp:57
11598#, kde-format
11599msgctxt "amount in units (real)"
11600msgid "%1 petapascals"
11601msgstr "%1 πεταπασκάλ"
11602
11603#: pressure.cpp:58
11604#, kde-format
11605msgctxt "amount in units (integer)"
11606msgid "%1 petapascal"
11607msgid_plural "%1 petapascals"
11608msgstr[0] "%1 πεταπασκάλ"
11609msgstr[1] "%1 πεταπασκάλ"
11610
11611#: pressure.cpp:63
11612#, kde-format
11613msgctxt "pressure unit symbol"
11614msgid "TPa"
11615msgstr "TPa"
11616
11617#: pressure.cpp:64
11618#, kde-format
11619msgctxt "unit description in lists"
11620msgid "terapascals"
11621msgstr "τεραπασκάλ"
11622
11623#: pressure.cpp:65
11624#, kde-format
11625msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11626msgid "terapascal;terapascals;TPa"
11627msgstr "τεραπασκάλ;TPa"
11628
11629#: pressure.cpp:67
11630#, kde-format
11631msgctxt "amount in units (real)"
11632msgid "%1 terapascals"
11633msgstr "%1 τεραπασκάλ"
11634
11635#: pressure.cpp:68
11636#, kde-format
11637msgctxt "amount in units (integer)"
11638msgid "%1 terapascal"
11639msgid_plural "%1 terapascals"
11640msgstr[0] "%1 τεραπασκάλ"
11641msgstr[1] "%1 τεραπασκάλ"
11642
11643#: pressure.cpp:73
11644#, kde-format
11645msgctxt "pressure unit symbol"
11646msgid "GPa"
11647msgstr "GPa"
11648
11649#: pressure.cpp:74
11650#, kde-format
11651msgctxt "unit description in lists"
11652msgid "gigapascals"
11653msgstr "γιγαπασκάλ"
11654
11655#: pressure.cpp:75
11656#, kde-format
11657msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11658msgid "gigapascal;gigapascals;GPa"
11659msgstr "γιγαπασκάλ;GPa"
11660
11661#: pressure.cpp:77
11662#, kde-format
11663msgctxt "amount in units (real)"
11664msgid "%1 gigapascals"
11665msgstr "%1 γιγαπασκάλ"
11666
11667#: pressure.cpp:78
11668#, kde-format
11669msgctxt "amount in units (integer)"
11670msgid "%1 gigapascal"
11671msgid_plural "%1 gigapascals"
11672msgstr[0] "%1 γιγαπασκάλ"
11673msgstr[1] "%1 γιγαπασκάλ"
11674
11675#: pressure.cpp:83
11676#, kde-format
11677msgctxt "pressure unit symbol"
11678msgid "MPa"
11679msgstr "MPa"
11680
11681#: pressure.cpp:84
11682#, kde-format
11683msgctxt "unit description in lists"
11684msgid "megapascals"
11685msgstr "μεγαπασκάλ"
11686
11687#: pressure.cpp:85
11688#, kde-format
11689msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11690msgid "megapascal;megapascals;MPa"
11691msgstr "μεγαπασκάλ;MPa"
11692
11693#: pressure.cpp:87
11694#, kde-format
11695msgctxt "amount in units (real)"
11696msgid "%1 megapascals"
11697msgstr "%1 μεγαπασκάλ"
11698
11699#: pressure.cpp:88
11700#, kde-format
11701msgctxt "amount in units (integer)"
11702msgid "%1 megapascal"
11703msgid_plural "%1 megapascals"
11704msgstr[0] "%1 μεγαπασκάλ"
11705msgstr[1] "%1 μεγαπασκάλ"
11706
11707#: pressure.cpp:93
11708#, kde-format
11709msgctxt "pressure unit symbol"
11710msgid "kPa"
11711msgstr "kPa"
11712
11713#: pressure.cpp:94
11714#, kde-format
11715msgctxt "unit description in lists"
11716msgid "kilopascals"
11717msgstr "χιλιοπασκάλ"
11718
11719#: pressure.cpp:95
11720#, kde-format
11721msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11722msgid "kilopascal;kilopascals;kPa"
11723msgstr "χιλιοπασκάλ;kPa"
11724
11725#: pressure.cpp:97
11726#, kde-format
11727msgctxt "amount in units (real)"
11728msgid "%1 kilopascals"
11729msgstr "%1 χιλιοπασκάλ"
11730
11731#: pressure.cpp:98
11732#, kde-format
11733msgctxt "amount in units (integer)"
11734msgid "%1 kilopascal"
11735msgid_plural "%1 kilopascals"
11736msgstr[0] "%1 χιλιοπασκάλ"
11737msgstr[1] "%1 χιλιοπασκάλ"
11738
11739#: pressure.cpp:103
11740#, kde-format
11741msgctxt "pressure unit symbol"
11742msgid "hPa"
11743msgstr "hPa"
11744
11745#: pressure.cpp:104
11746#, kde-format
11747msgctxt "unit description in lists"
11748msgid "hectopascals"
11749msgstr "εκατοπασκάλ"
11750
11751#: pressure.cpp:105
11752#, kde-format
11753msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11754msgid "hectopascal;hectopascals;hPa"
11755msgstr "εκατοπασκάλ;hPa"
11756
11757#: pressure.cpp:107
11758#, kde-format
11759msgctxt "amount in units (real)"
11760msgid "%1 hectopascals"
11761msgstr "%1 εκατοπασκάλ"
11762
11763#: pressure.cpp:108
11764#, kde-format
11765msgctxt "amount in units (integer)"
11766msgid "%1 hectopascal"
11767msgid_plural "%1 hectopascals"
11768msgstr[0] "%1 εκατοπασκάλ"
11769msgstr[1] "%1 εκατοπασκάλ"
11770
11771#: pressure.cpp:113
11772#, kde-format
11773msgctxt "pressure unit symbol"
11774msgid "daPa"
11775msgstr "daPa"
11776
11777#: pressure.cpp:114
11778#, kde-format
11779msgctxt "unit description in lists"
11780msgid "decapascals"
11781msgstr "δεκαπασκάλ"
11782
11783#: pressure.cpp:115
11784#, kde-format
11785msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11786msgid "decapascal;decapascals;daPa"
11787msgstr "δεκαπασκάλ;daPa"
11788
11789#: pressure.cpp:117
11790#, kde-format
11791msgctxt "amount in units (real)"
11792msgid "%1 decapascals"
11793msgstr "%1 δεκαπασκάλ"
11794
11795#: pressure.cpp:118
11796#, kde-format
11797msgctxt "amount in units (integer)"
11798msgid "%1 decapascal"
11799msgid_plural "%1 decapascals"
11800msgstr[0] "%1 δεκαπασκάλ"
11801msgstr[1] "%1 δεκαπασκάλ"
11802
11803#: pressure.cpp:123
11804#, kde-format
11805msgctxt "pressure unit symbol"
11806msgid "Pa"
11807msgstr "Pa"
11808
11809#: pressure.cpp:124
11810#, kde-format
11811msgctxt "unit description in lists"
11812msgid "pascals"
11813msgstr "πασκάλ"
11814
11815#: pressure.cpp:125
11816#, kde-format
11817msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11818msgid "pascal;pascals;Pa"
11819msgstr "πασκάλ;Pa"
11820
11821#: pressure.cpp:127
11822#, kde-format
11823msgctxt "amount in units (real)"
11824msgid "%1 pascals"
11825msgstr "%1 πασκάλ"
11826
11827#: pressure.cpp:128
11828#, kde-format
11829msgctxt "amount in units (integer)"
11830msgid "%1 pascal"
11831msgid_plural "%1 pascals"
11832msgstr[0] "%1 πασκάλ"
11833msgstr[1] "%1 πασκάλ"
11834
11835#: pressure.cpp:133
11836#, kde-format
11837msgctxt "pressure unit symbol"
11838msgid "dPa"
11839msgstr "dPa"
11840
11841#: pressure.cpp:134
11842#, kde-format
11843msgctxt "unit description in lists"
11844msgid "decipascals"
11845msgstr "δεκατοπασκάλ"
11846
11847#: pressure.cpp:135
11848#, kde-format
11849msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11850msgid "decipascal;decipascals;dPa"
11851msgstr "δεκατοπασκάλ;dPa"
11852
11853#: pressure.cpp:137
11854#, kde-format
11855msgctxt "amount in units (real)"
11856msgid "%1 decipascals"
11857msgstr "%1 δεκατοπασκάλ"
11858
11859#: pressure.cpp:138
11860#, kde-format
11861msgctxt "amount in units (integer)"
11862msgid "%1 decipascal"
11863msgid_plural "%1 decipascals"
11864msgstr[0] "%1 δεκατοπασκάλ"
11865msgstr[1] "%1 δεκατοπασκάλ"
11866
11867#: pressure.cpp:143
11868#, kde-format
11869msgctxt "pressure unit symbol"
11870msgid "cPa"
11871msgstr "cPa"
11872
11873#: pressure.cpp:144
11874#, kde-format
11875msgctxt "unit description in lists"
11876msgid "centipascals"
11877msgstr "εκατοστοπασκάλ"
11878
11879#: pressure.cpp:145
11880#, kde-format
11881msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11882msgid "centipascal;centipascals;cPa"
11883msgstr "εκατοστοπασκάλ;cPa"
11884
11885#: pressure.cpp:147
11886#, kde-format
11887msgctxt "amount in units (real)"
11888msgid "%1 centipascals"
11889msgstr "%1 εκατοστοπασκάλ"
11890
11891#: pressure.cpp:148
11892#, kde-format
11893msgctxt "amount in units (integer)"
11894msgid "%1 centipascal"
11895msgid_plural "%1 centipascals"
11896msgstr[0] "%1 εκατοστοπασκάλ"
11897msgstr[1] "%1 εκατοστοπασκάλ"
11898
11899#: pressure.cpp:153
11900#, kde-format
11901msgctxt "pressure unit symbol"
11902msgid "mPa"
11903msgstr "mPa"
11904
11905#: pressure.cpp:154
11906#, kde-format
11907msgctxt "unit description in lists"
11908msgid "millipascals"
11909msgstr "χιλιοστοπασκάλ"
11910
11911#: pressure.cpp:155
11912#, kde-format
11913msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11914msgid "millipascal;millipascals;mPa"
11915msgstr "χιλιοστοπασκάλ;mPa"
11916
11917#: pressure.cpp:157
11918#, kde-format
11919msgctxt "amount in units (real)"
11920msgid "%1 millipascals"
11921msgstr "%1 χιλιοστοπασκάλ"
11922
11923#: pressure.cpp:158
11924#, kde-format
11925msgctxt "amount in units (integer)"
11926msgid "%1 millipascal"
11927msgid_plural "%1 millipascals"
11928msgstr[0] "%1 χιλιοστοπασκάλ"
11929msgstr[1] "%1 χιλιοστοπασκάλ"
11930
11931#: pressure.cpp:163
11932#, kde-format
11933msgctxt "pressure unit symbol"
11934msgid "µPa"
11935msgstr "μPa"
11936
11937#: pressure.cpp:164
11938#, kde-format
11939msgctxt "unit description in lists"
11940msgid "micropascals"
11941msgstr "μικροπασκάλ"
11942
11943#: pressure.cpp:165
11944#, kde-format
11945msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11946msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa"
11947msgstr "μικροπασκάλ;µPa;uPa"
11948
11949#: pressure.cpp:167
11950#, kde-format
11951msgctxt "amount in units (real)"
11952msgid "%1 micropascals"
11953msgstr "%1 μικροπασκάλ"
11954
11955#: pressure.cpp:168
11956#, kde-format
11957msgctxt "amount in units (integer)"
11958msgid "%1 micropascal"
11959msgid_plural "%1 micropascals"
11960msgstr[0] "%1 μικροπασκάλ"
11961msgstr[1] "%1 μικροπασκάλ"
11962
11963#: pressure.cpp:173
11964#, kde-format
11965msgctxt "pressure unit symbol"
11966msgid "nPa"
11967msgstr "nPa"
11968
11969#: pressure.cpp:174
11970#, kde-format
11971msgctxt "unit description in lists"
11972msgid "nanopascals"
11973msgstr "νανοπασκάλ"
11974
11975#: pressure.cpp:175
11976#, kde-format
11977msgctxt "unit synonyms for matching user input"
11978msgid "nanopascal;nanopascals;nPa"
11979msgstr "νανοπασκάλ;nPa"
11980
11981#: pressure.cpp:177
11982#, kde-format
11983msgctxt "amount in units (real)"
11984msgid "%1 nanopascals"
11985msgstr "%1 νανοπασκάλ"
11986
11987#: pressure.cpp:178
11988#, kde-format
11989msgctxt "amount in units (integer)"
11990msgid "%1 nanopascal"
11991msgid_plural "%1 nanopascals"
11992msgstr[0] "%1 νανοπασκάλ"
11993msgstr[1] "%1 νανοπασκάλ"
11994
11995#: pressure.cpp:183
11996#, kde-format
11997msgctxt "pressure unit symbol"
11998msgid "pPa"
11999msgstr "pPa"
12000
12001#: pressure.cpp:184
12002#, kde-format
12003msgctxt "unit description in lists"
12004msgid "picopascals"
12005msgstr "πικοπασκάλ"
12006
12007#: pressure.cpp:185
12008#, kde-format
12009msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12010msgid "picopascal;picopascals;pPa"
12011msgstr "πικοπασκάλ;pPa"
12012
12013#: pressure.cpp:187
12014#, kde-format
12015msgctxt "amount in units (real)"
12016msgid "%1 picopascals"
12017msgstr "%1 πικοπασκάλ"
12018
12019#: pressure.cpp:188
12020#, kde-format
12021msgctxt "amount in units (integer)"
12022msgid "%1 picopascal"
12023msgid_plural "%1 picopascals"
12024msgstr[0] "%1 πικοπασκάλ"
12025msgstr[1] "%1 πικοπασκάλ"
12026
12027#: pressure.cpp:193
12028#, kde-format
12029msgctxt "pressure unit symbol"
12030msgid "fPa"
12031msgstr "fPa"
12032
12033#: pressure.cpp:194
12034#, kde-format
12035msgctxt "unit description in lists"
12036msgid "femtopascals"
12037msgstr "φεμτοπασκάλ"
12038
12039#: pressure.cpp:195
12040#, kde-format
12041msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12042msgid "femtopascal;femtopascals;fPa"
12043msgstr "φεμτοπασκάλ;fPa"
12044
12045#: pressure.cpp:197
12046#, kde-format
12047msgctxt "amount in units (real)"
12048msgid "%1 femtopascals"
12049msgstr "%1 φεμτοπασκάλ"
12050
12051#: pressure.cpp:198
12052#, kde-format
12053msgctxt "amount in units (integer)"
12054msgid "%1 femtopascal"
12055msgid_plural "%1 femtopascals"
12056msgstr[0] "%1 φεμτοπασκάλ"
12057msgstr[1] "%1 φεμτοπασκάλ"
12058
12059#: pressure.cpp:203
12060#, kde-format
12061msgctxt "pressure unit symbol"
12062msgid "aPa"
12063msgstr "aPa"
12064
12065#: pressure.cpp:204
12066#, kde-format
12067msgctxt "unit description in lists"
12068msgid "attopascals"
12069msgstr "αττοπασκάλ"
12070
12071#: pressure.cpp:205
12072#, kde-format
12073msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12074msgid "attopascal;attopascals;aPa"
12075msgstr "αττοπασκάλ;aPa"
12076
12077#: pressure.cpp:207
12078#, kde-format
12079msgctxt "amount in units (real)"
12080msgid "%1 attopascals"
12081msgstr "%1 αττοπασκάλ"
12082
12083#: pressure.cpp:208
12084#, kde-format
12085msgctxt "amount in units (integer)"
12086msgid "%1 attopascal"
12087msgid_plural "%1 attopascals"
12088msgstr[0] "%1 αττοπασκάλ"
12089msgstr[1] "%1 αττοπασκάλ"
12090
12091#: pressure.cpp:213
12092#, kde-format
12093msgctxt "pressure unit symbol"
12094msgid "zPa"
12095msgstr "zPa"
12096
12097#: pressure.cpp:214
12098#, kde-format
12099msgctxt "unit description in lists"
12100msgid "zeptopascals"
12101msgstr "ζεπτοπασκάλ"
12102
12103#: pressure.cpp:215
12104#, kde-format
12105msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12106msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa"
12107msgstr "ζεπτοπασκάλ;zPa"
12108
12109#: pressure.cpp:217
12110#, kde-format
12111msgctxt "amount in units (real)"
12112msgid "%1 zeptopascals"
12113msgstr "%1 ζεπτοπασκάλ"
12114
12115#: pressure.cpp:218
12116#, kde-format
12117msgctxt "amount in units (integer)"
12118msgid "%1 zeptopascal"
12119msgid_plural "%1 zeptopascals"
12120msgstr[0] "%1 ζεπτοπασκάλ"
12121msgstr[1] "%1 ζεπτοπασκάλ"
12122
12123#: pressure.cpp:223
12124#, kde-format
12125msgctxt "pressure unit symbol"
12126msgid "yPa"
12127msgstr "yPa"
12128
12129#: pressure.cpp:224
12130#, kde-format
12131msgctxt "unit description in lists"
12132msgid "yoctopascals"
12133msgstr "γιοκτοπασκάλ"
12134
12135#: pressure.cpp:225
12136#, kde-format
12137msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12138msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa"
12139msgstr "γιοκτοπασκάλ;yPa"
12140
12141#: pressure.cpp:227
12142#, kde-format
12143msgctxt "amount in units (real)"
12144msgid "%1 yoctopascals"
12145msgstr "%1 γιοκτοπασκάλ"
12146
12147#: pressure.cpp:228
12148#, kde-format
12149msgctxt "amount in units (integer)"
12150msgid "%1 yoctopascal"
12151msgid_plural "%1 yoctopascals"
12152msgstr[0] "%1 γιοκτοπασκάλ"
12153msgstr[1] "%1 γιοκτοπασκάλ"
12154
12155#: pressure.cpp:233
12156#, kde-format
12157msgctxt "pressure unit symbol"
12158msgid "bar"
12159msgstr "μπαρ"
12160
12161#: pressure.cpp:234
12162#, kde-format
12163msgctxt "unit description in lists"
12164msgid "bars"
12165msgstr "μπαρ"
12166
12167#: pressure.cpp:235
12168#, kde-format
12169msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12170msgid "bar;bars;bar"
12171msgstr "μπαρ;bar"
12172
12173#: pressure.cpp:237
12174#, kde-format
12175msgctxt "amount in units (real)"
12176msgid "%1 bars"
12177msgstr "%1 μπαρ"
12178
12179#: pressure.cpp:238
12180#, kde-format
12181msgctxt "amount in units (integer)"
12182msgid "%1 bar"
12183msgid_plural "%1 bars"
12184msgstr[0] "%1 μπαρ"
12185msgstr[1] "%1 μπαρ"
12186
12187#: pressure.cpp:243
12188#, kde-format
12189msgctxt "pressure unit symbol"
12190msgid "mbar"
12191msgstr "mbar"
12192
12193#: pressure.cpp:244
12194#, kde-format
12195msgctxt "unit description in lists"
12196msgid "millibars"
12197msgstr "χιλιοστομπάρ"
12198
12199#: pressure.cpp:245
12200#, kde-format
12201msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12202msgid "millibar;millibars;mbar;mb"
12203msgstr "χιλιοστομπάρ;mbar;mb"
12204
12205#: pressure.cpp:247
12206#, kde-format
12207msgctxt "amount in units (real)"
12208msgid "%1 millibars"
12209msgstr "%1 χιλιοστομπάρ"
12210
12211#: pressure.cpp:248
12212#, kde-format
12213msgctxt "amount in units (integer)"
12214msgid "%1 millibar"
12215msgid_plural "%1 millibars"
12216msgstr[0] "%1 χιλιοστομπάρ"
12217msgstr[1] "%1 χιλιοστομπάρ"
12218
12219#: pressure.cpp:253
12220#, kde-format
12221msgctxt "pressure unit symbol"
12222msgid "dbar"
12223msgstr "dbar"
12224
12225#: pressure.cpp:254
12226#, kde-format
12227msgctxt "unit description in lists"
12228msgid "decibars"
12229msgstr "δέκατομπαρ"
12230
12231#: pressure.cpp:255
12232#, kde-format
12233msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12234msgid "decibar;decibars;dbar"
12235msgstr "δέκατομπαρ;dbar"
12236
12237#: pressure.cpp:257
12238#, kde-format
12239msgctxt "amount in units (real)"
12240msgid "%1 decibars"
12241msgstr "%1 δέκατομπαρ"
12242
12243#: pressure.cpp:258
12244#, kde-format
12245msgctxt "amount in units (integer)"
12246msgid "%1 decibar"
12247msgid_plural "%1 decibars"
12248msgstr[0] "%1 δέκατομπαρ"
12249msgstr[1] "%1 δέκατομπαρ"
12250
12251#: pressure.cpp:263
12252#, kde-format
12253msgctxt "pressure unit symbol"
12254msgid "Torr"
12255msgstr "Torr"
12256
12257#: pressure.cpp:264
12258#, kde-format
12259msgctxt "unit description in lists"
12260msgid "Torr"
12261msgstr "Τορ"
12262
12263#: pressure.cpp:265
12264#, kde-format
12265msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12266msgid "Torr"
12267msgstr "Torr;τορ"
12268
12269#: pressure.cpp:267
12270#, kde-format
12271msgctxt "amount in units (real)"
12272msgid "%1 torr"
12273msgstr "%1 τορ"
12274
12275#: pressure.cpp:268
12276#, kde-format
12277msgctxt "amount in units (integer)"
12278msgid "%1 torr"
12279msgid_plural "%1 torr"
12280msgstr[0] "%1 τορ"
12281msgstr[1] "%1 τορ"
12282
12283#: pressure.cpp:273
12284#, kde-format
12285msgctxt "pressure unit symbol"
12286msgid "at"
12287msgstr "at"
12288
12289#: pressure.cpp:274
12290#, kde-format
12291msgctxt "unit description in lists"
12292msgid "technical atmospheres"
12293msgstr "τεχνητές ατμόσφαιρες"
12294
12295#: pressure.cpp:275
12296#, kde-format
12297msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12298msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at"
12299msgstr "τεχνητή ατμόσφαιρα;τεχνητές ατμόσφαιρες;at"
12300
12301#: pressure.cpp:277
12302#, kde-format
12303msgctxt "amount in units (real)"
12304msgid "%1 technical atmospheres"
12305msgstr "%1 τεχνητές ατμόσφαιρες"
12306
12307#: pressure.cpp:278
12308#, kde-format
12309msgctxt "amount in units (integer)"
12310msgid "%1 technical atmosphere"
12311msgid_plural "%1 technical atmospheres"
12312msgstr[0] "%1 τεχνητή ατμόσφαιρα"
12313msgstr[1] "%1 τεχνητές ατμόσφαιρες"
12314
12315#: pressure.cpp:283
12316#, kde-format
12317msgctxt "pressure unit symbol"
12318msgid "atm"
12319msgstr "atm"
12320
12321#: pressure.cpp:284
12322#, kde-format
12323msgctxt "unit description in lists"
12324msgid "atmospheres"
12325msgstr "ατμόσφαιρες"
12326
12327#: pressure.cpp:285
12328#, kde-format
12329msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12330msgid "atmosphere;atmospheres;atm"
12331msgstr "ατμόσφαιρα;ατμόσφαιρες;atm"
12332
12333#: pressure.cpp:287
12334#, kde-format
12335msgctxt "amount in units (real)"
12336msgid "%1 atmospheres"
12337msgstr "%1 ατμόσφαιρες"
12338
12339#: pressure.cpp:288
12340#, kde-format
12341msgctxt "amount in units (integer)"
12342msgid "%1 atmosphere"
12343msgid_plural "%1 atmospheres"
12344msgstr[0] "%1 ατμόσφαιρα"
12345msgstr[1] "%1 ατμόσφαιρες"
12346
12347#: pressure.cpp:293
12348#, kde-format
12349msgctxt "pressure unit symbol"
12350msgid "psi"
12351msgstr "psi"
12352
12353#: pressure.cpp:294
12354#, kde-format
12355msgctxt "unit description in lists"
12356msgid "pound-force per square inch"
12357msgstr "λίβρα-δύναμη ανά τετραγωνική ίντσα"
12358
12359#: pressure.cpp:295
12360#, kde-format
12361msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12362msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi"
12363msgstr ""
12364"λίβρα ανά τετραγωνική ίντσα;λίβρες ανά τετραγωνικές ίντσες;λίβρα-δύναμη ανά "
12365"τετραγωνική ίντσα;λίβρες-δύναμη ανά τετραγωνικές ίντσες;psi"
12366
12367#: pressure.cpp:297
12368#, kde-format
12369msgctxt "amount in units (real)"
12370msgid "%1 pound-force per square inches"
12371msgstr "%1 λίβρα-δύναμη ανά τετραγωνικές ίντσες"
12372
12373#: pressure.cpp:298
12374#, kde-format
12375msgctxt "amount in units (integer)"
12376msgid "%1 pound-force per square inch"
12377msgid_plural "%1 pound-force per square inch"
12378msgstr[0] "%1 λίβρα-δύναμη ανά τετραγωνική ίντσα"
12379msgstr[1] "%1 λίβρες-δύναμη ανά τετραγωνική ίντσα"
12380
12381#: pressure.cpp:304
12382#, kde-format
12383msgctxt "pressure unit symbol"
12384msgid "inHg"
12385msgstr "inHg"
12386
12387#: pressure.cpp:305
12388#, kde-format
12389msgctxt "unit description in lists"
12390msgid "inches of mercury"
12391msgstr "ίντσες υδραργύρου"
12392
12393#: pressure.cpp:306
12394#, kde-format
12395msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12396msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\""
12397msgstr "ίντσα υδραργύρου;ίντσες υδραργύρου;inHg;in\""
12398
12399#: pressure.cpp:308
12400#, kde-format
12401msgctxt "amount in units (real)"
12402msgid "%1 inches of mercury"
12403msgstr "%1 ίντσες υδραργύρου"
12404
12405#: pressure.cpp:309
12406#, kde-format
12407msgctxt "amount in units (integer)"
12408msgid "%1 inches of mercury"
12409msgid_plural "%1 inches of mercury"
12410msgstr[0] "%1 ίντσα υδραργύρου"
12411msgstr[1] "%1 ίντσες υδραργύρου"
12412
12413#: pressure.cpp:315
12414#, kde-format
12415msgctxt "pressure unit symbol"
12416msgid "mmHg"
12417msgstr "mmHg"
12418
12419#: pressure.cpp:316
12420#, kde-format
12421msgctxt "unit description in lists"
12422msgid "millimeters of mercury"
12423msgstr "χιλιοστόμετρα υδραργύρου"
12424
12425#: pressure.cpp:317
12426#, kde-format
12427msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12428msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg"
12429msgstr ""
12430"χιλιοστόμετρο υδραργύρου;χιλιοστόμετρα υδραργύρου;χιλιοστό υδραργύρου;"
12431"χιλιοστά υδραργύρου;mmHg"
12432
12433#: pressure.cpp:319
12434#, kde-format
12435msgctxt "amount in units (real)"
12436msgid "%1 millimeters of mercury"
12437msgstr "%1 χιλιοστόμετρα υδραργύρου"
12438
12439#: pressure.cpp:320
12440#, kde-format
12441msgctxt "amount in units (integer)"
12442msgid "%1 millimeters of mercury"
12443msgid_plural "%1 millimeters of mercury"
12444msgstr[0] "%1 χιλιοστόμετρο υδραργύρου"
12445msgstr[1] "%1 χιλιοστόμετρα υδραργύρου"
12446
12447#: temperature.cpp:178
12448#, kde-format
12449msgid "Temperature"
12450msgstr "Θερμοκρασία"
12451
12452#: temperature.cpp:180
12453#, kde-format
12454msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)"
12455msgid "%1 %2"
12456msgstr "%1 %2"
12457
12458#: temperature.cpp:185
12459#, kde-format
12460msgctxt "temperature unit symbol"
12461msgid "K"
12462msgstr "K"
12463
12464#: temperature.cpp:186
12465#, kde-format
12466msgctxt "unit description in lists"
12467msgid "kelvins"
12468msgstr "Κέλβιν"
12469
12470#: temperature.cpp:187
12471#, kde-format
12472msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12473msgid "kelvin;kelvins;K"
12474msgstr "κέλβιν;κέλβιν;K"
12475
12476#: temperature.cpp:189
12477#, kde-format
12478msgctxt "amount in units (real)"
12479msgid "%1 kelvins"
12480msgstr "%1 κέλβιν"
12481
12482#: temperature.cpp:190
12483#, kde-format
12484msgctxt "amount in units (integer)"
12485msgid "%1 kelvin"
12486msgid_plural "%1 kelvins"
12487msgstr[0] "%1 κέλβιν"
12488msgstr[1] "%1 κέλβιν"
12489
12490#: temperature.cpp:195
12491#, kde-format
12492msgctxt "temperature unit symbol"
12493msgid "°C"
12494msgstr "°C"
12495
12496#: temperature.cpp:196
12497#, kde-format
12498msgctxt "unit description in lists"
12499msgid "Celsius"
12500msgstr "Κελσίου"
12501
12502#: temperature.cpp:197
12503#, kde-format
12504msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12505msgid "Celsius;°C;C"
12506msgstr "βαθμός κελσίου;βαθμοί κελσίου;°C;C;κελσίου"
12507
12508#: temperature.cpp:199
12509#, kde-format
12510msgctxt "amount in units (real)"
12511msgid "%1 degrees Celsius"
12512msgstr "%1 βαθμός Κελσίου"
12513
12514#: temperature.cpp:200
12515#, kde-format
12516msgctxt "amount in units (integer)"
12517msgid "%1 degree Celsius"
12518msgid_plural "%1 degrees Celsius"
12519msgstr[0] "%1 βαθμός κελσίου"
12520msgstr[1] "%1 βαθμοί Κελσίου"
12521
12522#: temperature.cpp:205
12523#, kde-format
12524msgctxt "temperature unit symbol"
12525msgid "°F"
12526msgstr "°F"
12527
12528#: temperature.cpp:206
12529#, kde-format
12530msgctxt "unit description in lists"
12531msgid "Fahrenheit"
12532msgstr "Φαρενάιτ"
12533
12534#: temperature.cpp:207
12535#, kde-format
12536msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12537msgid "Fahrenheit;°F;F"
12538msgstr "φαρενάιτ;°F;F"
12539
12540#: temperature.cpp:209
12541#, kde-format
12542msgctxt "amount in units (real)"
12543msgid "%1 degrees Fahrenheit"
12544msgstr "%1 βαθμοί Φαρενάιτ"
12545
12546#: temperature.cpp:210
12547#, kde-format
12548msgctxt "amount in units (integer)"
12549msgid "%1 degree Fahrenheit"
12550msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
12551msgstr[0] "%1 βαθμός φαρενάιτ"
12552msgstr[1] "%1 βαθμοί Φαρενάιτ"
12553
12554#: temperature.cpp:215
12555#, kde-format
12556msgctxt "temperature unit symbol"
12557msgid "R"
12558msgstr "R"
12559
12560#: temperature.cpp:216
12561#, kde-format
12562msgctxt "unit description in lists"
12563msgid "Rankine"
12564msgstr "Ρανκάιν"
12565
12566#: temperature.cpp:217
12567#, kde-format
12568msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12569msgid "Rankine;°R;R;Ra"
12570msgstr "ρανκάιν;°R;R;Ra"
12571
12572#: temperature.cpp:219
12573#, kde-format
12574msgctxt "amount in units (real)"
12575msgid "%1 Rankine"
12576msgstr "%1 ρανκάιν"
12577
12578#: temperature.cpp:220
12579#, kde-format
12580msgctxt "amount in units (integer)"
12581msgid "%1 Rankine"
12582msgid_plural "%1 Rankine"
12583msgstr[0] "%1 ρανκάιν"
12584msgstr[1] "%1 ρανκάιν"
12585
12586#: temperature.cpp:225
12587#, kde-format
12588msgctxt "temperature unit symbol"
12589msgid "°De"
12590msgstr "°De"
12591
12592#: temperature.cpp:226
12593#, kde-format
12594msgctxt "unit description in lists"
12595msgid "Delisle"
12596msgstr "Ντιλάιλ"
12597
12598#: temperature.cpp:227
12599#, kde-format
12600msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12601msgid "Delisle;°De;De"
12602msgstr "ντιλάιλ;°De;De"
12603
12604#: temperature.cpp:229
12605#, kde-format
12606msgctxt "amount in units (real)"
12607msgid "%1 degrees Delisle"
12608msgstr "%1 βαθμοί ντιλάιλ"
12609
12610#: temperature.cpp:230
12611#, kde-format
12612msgctxt "amount in units (integer)"
12613msgid "%1 degree Delisle"
12614msgid_plural "%1 degrees Delisle"
12615msgstr[0] "%1 βαθμός ντιλάιλ"
12616msgstr[1] "%1 βαθμοί ντιλάιλ"
12617
12618#: temperature.cpp:235
12619#, kde-format
12620msgctxt "temperature unit symbol"
12621msgid "°N"
12622msgstr "°N"
12623
12624#: temperature.cpp:236
12625#, kde-format
12626msgctxt "unit description in lists"
12627msgid "Newton"
12628msgstr "Νιούτον"
12629
12630#: temperature.cpp:237
12631#, kde-format
12632msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12633msgid "Newton;°N;N"
12634msgstr "νιούτον;°N;N"
12635
12636#: temperature.cpp:239
12637#, kde-format
12638msgctxt "amount in units (real)"
12639msgid "%1 degrees Newton"
12640msgstr "%1 βαθμοί νιούτον"
12641
12642#: temperature.cpp:240
12643#, kde-format
12644msgctxt "amount in units (integer)"
12645msgid "%1 degree Newton"
12646msgid_plural "%1 degrees Newton"
12647msgstr[0] "%1 βαθμός νιούτον"
12648msgstr[1] "%1 βαθμοί νιούτον"
12649
12650#: temperature.cpp:245
12651#, kde-format
12652msgctxt "temperature unit symbol"
12653msgid "°Ré"
12654msgstr "°Ré"
12655
12656#: temperature.cpp:246
12657#, kde-format
12658msgctxt "unit description in lists"
12659msgid "Réaumur"
12660msgstr "Ρομούρ"
12661
12662#: temperature.cpp:247
12663#, kde-format
12664msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12665msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re"
12666msgstr "ρομούρ;°Ré;Ré;ρομούρ;°Re;Re"
12667
12668#: temperature.cpp:249
12669#, kde-format
12670msgctxt "amount in units (real)"
12671msgid "%1 degrees Réaumur"
12672msgstr "%1 βαθμοί ρομούρ"
12673
12674#: temperature.cpp:250
12675#, kde-format
12676msgctxt "amount in units (integer)"
12677msgid "%1 degree Réaumur"
12678msgid_plural "%1 degrees Réaumur"
12679msgstr[0] "%1 βαθμός ρομούρ"
12680msgstr[1] "%1 βαθμοί ρομούρ"
12681
12682#: temperature.cpp:255
12683#, kde-format
12684msgctxt "temperature unit symbol"
12685msgid "°Rø"
12686msgstr "°Rø"
12687
12688#: temperature.cpp:256
12689#, kde-format
12690msgctxt "unit description in lists"
12691msgid "Rømer"
12692msgstr "Ρόμερ"
12693
12694#: temperature.cpp:257
12695#, kde-format
12696msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12697msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro"
12698msgstr "ρόμερ;°Rø;Rø;ρόμερ;°Ro;Ro"
12699
12700#: temperature.cpp:259
12701#, kde-format
12702msgctxt "amount in units (real)"
12703msgid "%1 degrees Rømer"
12704msgstr "%1 βαθμοί ρόμερ"
12705
12706#: temperature.cpp:260
12707#, kde-format
12708msgctxt "amount in units (integer)"
12709msgid "%1 degree Rømer"
12710msgid_plural "%1 degrees Rømer"
12711msgstr[0] "%1 βαθμός ρόμερ"
12712msgstr[1] "%1 βαθμοί ρόμερ"
12713
12714#: thermal_conductivity.cpp:16
12715#, kde-format
12716msgid "Thermal Conductivity"
12717msgstr ""
12718
12719#: thermal_conductivity.cpp:18
12720#, fuzzy, kde-format
12721#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
12722#| msgid "%1 %2"
12723msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal conductivity)"
12724msgid "%1 %2"
12725msgstr "%1 %2"
12726
12727#: thermal_conductivity.cpp:23
12728#, kde-format
12729msgctxt "thermal conductivity unit symbol"
12730msgid "W/m·K"
12731msgstr ""
12732
12733#: thermal_conductivity.cpp:24
12734#, kde-format
12735msgctxt "unit description in lists"
12736msgid "watt per meter kelvin"
12737msgstr ""
12738
12739#: thermal_conductivity.cpp:25
12740#, kde-format
12741msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12742msgid "watt per meter kelvin;watt per meter-kelvin;W/mK;W/m.K"
12743msgstr ""
12744
12745#: thermal_conductivity.cpp:27
12746#, fuzzy, kde-format
12747#| msgctxt "amount in units (real)"
12748#| msgid "%1 grams per liter"
12749msgctxt "amount in units (real)"
12750msgid "%1 watts per meter kelvin"
12751msgstr "%1 γραμμάρια ανά λίτρο"
12752
12753#: thermal_conductivity.cpp:28
12754#, fuzzy, kde-format
12755#| msgctxt "amount in units (integer)"
12756#| msgid "%1 terameter"
12757#| msgid_plural "%1 terameters"
12758msgctxt "amount in units (integer)"
12759msgid "%1 watt per meter kelvin"
12760msgid_plural "%1 watts per meter kelvin"
12761msgstr[0] "%1 τεράμετρο"
12762msgstr[1] "%1 τεράμετρα"
12763
12764#: thermal_conductivity.cpp:33
12765#, kde-format
12766msgctxt "thermal conductivity unit symbol"
12767msgid "Btu/ft·hr·°F"
12768msgstr ""
12769
12770#: thermal_conductivity.cpp:34
12771#, fuzzy, kde-format
12772#| msgctxt "amount in units (integer)"
12773#| msgid "%1 degree Fahrenheit"
12774#| msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
12775msgctxt "unit description in lists"
12776msgid "btu per foot hour degree Fahrenheit"
12777msgstr "%1 βαθμός φαρενάιτ"
12778
12779#: thermal_conductivity.cpp:36
12780#, kde-format
12781msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12782msgid ""
12783"btu per foot hour degree Fahrenheit;btu per foot hour Fahrenheit;btu per "
12784"foot-hour-Fahrenheit;Btu/ft-hr-F"
12785msgstr ""
12786
12787#: thermal_conductivity.cpp:38
12788#, fuzzy, kde-format
12789#| msgctxt "amount in units (integer)"
12790#| msgid "%1 degree Fahrenheit"
12791#| msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
12792msgctxt "amount in units (real)"
12793msgid "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit"
12794msgstr "%1 βαθμός φαρενάιτ"
12795
12796#: thermal_conductivity.cpp:39
12797#, fuzzy, kde-format
12798#| msgctxt "amount in units (integer)"
12799#| msgid "%1 degree Fahrenheit"
12800#| msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit"
12801msgctxt "amount in units (integer)"
12802msgid "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit"
12803msgid_plural "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit"
12804msgstr[0] "%1 βαθμός φαρενάιτ"
12805msgstr[1] "%1 βαθμοί Φαρενάιτ"
12806
12807#: thermal_conductivity.cpp:44
12808#, kde-format
12809msgctxt "thermal conductivity unit symbol"
12810msgid "Btu/ft²·hr·°F/in"
12811msgstr ""
12812
12813#: thermal_conductivity.cpp:45
12814#, kde-format
12815msgctxt "unit description in lists"
12816msgid "btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch"
12817msgstr ""
12818
12819#: thermal_conductivity.cpp:47
12820#, kde-format
12821msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12822msgid ""
12823"btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch;btu per foot squared "
12824"hour Fahrenheit per inch;btu per sq foot-hour-Fahrenheit per inch;Btu/ft^2-"
12825"hr-F/in"
12826msgstr ""
12827
12828#: thermal_conductivity.cpp:50
12829#, kde-format
12830msgctxt "amount in units (real)"
12831msgid "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch"
12832msgstr ""
12833
12834#: thermal_conductivity.cpp:52
12835#, kde-format
12836msgctxt "amount in units (integer)"
12837msgid "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch"
12838msgid_plural "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch"
12839msgstr[0] ""
12840msgstr[1] ""
12841
12842#: thermal_flux.cpp:17
12843#, kde-format
12844msgid "Thermal Flux Density"
12845msgstr ""
12846
12847#: thermal_flux.cpp:19
12848#, fuzzy, kde-format
12849#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
12850#| msgid "%1 %2"
12851msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal flux density)"
12852msgid "%1 %2"
12853msgstr "%1 %2"
12854
12855#: thermal_flux.cpp:24
12856#, kde-format
12857msgctxt "thermal flux unit symbol"
12858msgid "W/m²"
12859msgstr ""
12860
12861#: thermal_flux.cpp:25
12862#, fuzzy, kde-format
12863#| msgctxt "amount in units (integer)"
12864#| msgid "%1 square meter"
12865#| msgid_plural "%1 square meters"
12866msgctxt "unit description in lists"
12867msgid "watt per square meter"
12868msgstr "%1 τετραγωνικό μέτρο"
12869
12870#: thermal_flux.cpp:26
12871#, fuzzy, kde-format
12872#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12873#| msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2"
12874msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12875msgid "watt per square meter;W/m2;W/m^2"
12876msgstr "τετραγωνικό μέτρο;τετραγωνικά μέτρα;m²;m/-2;m^2;m2;μ²;μ/-2;μ^2;μ2"
12877
12878#: thermal_flux.cpp:28
12879#, fuzzy, kde-format
12880#| msgctxt "amount in units (integer)"
12881#| msgid "%1 square meter"
12882#| msgid_plural "%1 square meters"
12883msgctxt "amount in units (real)"
12884msgid "%1 watts per square meter"
12885msgstr "%1 τετραγωνικό μέτρο"
12886
12887#: thermal_flux.cpp:29
12888#, fuzzy, kde-format
12889#| msgctxt "amount in units (integer)"
12890#| msgid "%1 square meter"
12891#| msgid_plural "%1 square meters"
12892msgctxt "amount in units (integer)"
12893msgid "%1 watt per square meter"
12894msgid_plural "%1 watts per square meter"
12895msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μέτρο"
12896msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μέτρα"
12897
12898#: thermal_flux.cpp:34
12899#, kde-format
12900msgctxt "thermal flux unit symbol"
12901msgid "Btu/hr/ft²"
12902msgstr ""
12903
12904#: thermal_flux.cpp:35
12905#, kde-format
12906msgctxt "unit description in lists"
12907msgid "btu per hour per square foot"
12908msgstr ""
12909
12910#: thermal_flux.cpp:36
12911#, kde-format
12912msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12913msgid ""
12914"btu per hour per square foot;Btu/hr/ft2;Btu/hr/ft^2;Btu/ft^2/hr;Btu/ft2/hr"
12915msgstr ""
12916
12917#: thermal_flux.cpp:38
12918#, fuzzy, kde-format
12919#| msgctxt "amount in units (integer)"
12920#| msgid "%1 pound per cubic foot"
12921#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
12922msgctxt "amount in units (real)"
12923msgid "%1 btu per hour per square foot"
12924msgstr "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι"
12925
12926#: thermal_flux.cpp:39
12927#, fuzzy, kde-format
12928#| msgctxt "amount in units (integer)"
12929#| msgid "%1 pound per cubic foot"
12930#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
12931msgctxt "amount in units (integer)"
12932msgid "%1 btu per hour per square foot"
12933msgid_plural "%1 btu per hour per square foot"
12934msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι"
12935msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι"
12936
12937#: thermal_generation.cpp:16
12938#, fuzzy, kde-format
12939#| msgid "Acceleration"
12940msgid "Thermal Generation"
12941msgstr "Επιτάχυνση"
12942
12943#: thermal_generation.cpp:18
12944#, fuzzy, kde-format
12945#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
12946#| msgid "%1 %2"
12947msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal generation)"
12948msgid "%1 %2"
12949msgstr "%1 %2"
12950
12951#: thermal_generation.cpp:23
12952#, kde-format
12953msgctxt "thermal generation unit symbol"
12954msgid "W/m³"
12955msgstr ""
12956
12957#: thermal_generation.cpp:24
12958#, fuzzy, kde-format
12959#| msgctxt "unit description in lists"
12960#| msgid "kilograms per cubic meter"
12961msgctxt "unit description in lists"
12962msgid "watt per cubic meter"
12963msgstr "χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
12964
12965#: thermal_generation.cpp:25
12966#, fuzzy, kde-format
12967#| msgctxt "unit description in lists"
12968#| msgid "kilograms per cubic meter"
12969msgctxt "unit synonyms for matching user input"
12970msgid "watt per cubic meter;W/m3;W/m^3"
12971msgstr "χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
12972
12973#: thermal_generation.cpp:27
12974#, fuzzy, kde-format
12975#| msgctxt "amount in units (real)"
12976#| msgid "%1 kilograms per cubic meter"
12977msgctxt "amount in units (real)"
12978msgid "%1 watts per cubic meter"
12979msgstr "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
12980
12981#: thermal_generation.cpp:28
12982#, fuzzy, kde-format
12983#| msgctxt "amount in units (integer)"
12984#| msgid "%1 kilogram per cubic meter"
12985#| msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter"
12986msgctxt "amount in units (integer)"
12987msgid "%1 watt per cubic meter"
12988msgid_plural "%1 watts per cubic meter"
12989msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο ανά κυβικό μέτρο"
12990msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο"
12991
12992#: thermal_generation.cpp:33
12993#, kde-format
12994msgctxt "thermal generation unit symbol"
12995msgid "Btu/hr/ft³"
12996msgstr ""
12997
12998#: thermal_generation.cpp:34
12999#, fuzzy, kde-format
13000#| msgctxt "amount in units (integer)"
13001#| msgid "%1 pound per cubic foot"
13002#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
13003msgctxt "unit description in lists"
13004msgid "btu per hour per cubic foot"
13005msgstr "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι"
13006
13007#: thermal_generation.cpp:35
13008#, kde-format
13009msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13010msgid ""
13011"btu per hour per cubic foot;Btu/hr/ft3;Btu/hr/ft^3;Btu/ft^3/hr;Btu/ft3/hr"
13012msgstr ""
13013
13014#: thermal_generation.cpp:37
13015#, fuzzy, kde-format
13016#| msgctxt "amount in units (integer)"
13017#| msgid "%1 pound per cubic foot"
13018#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
13019msgctxt "amount in units (real)"
13020msgid "%1 btu per hour per cubic foot"
13021msgstr "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι"
13022
13023#: thermal_generation.cpp:38
13024#, fuzzy, kde-format
13025#| msgctxt "amount in units (integer)"
13026#| msgid "%1 pound per cubic foot"
13027#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot"
13028msgctxt "amount in units (integer)"
13029msgid "%1 btu per hour per cubic foot"
13030msgid_plural "%1 btu per hour per cubic foot"
13031msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι"
13032msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι"
13033
13034#: timeunit.cpp:16
13035#, kde-format
13036msgid "Time"
13037msgstr "Χρόνος"
13038
13039#: timeunit.cpp:18
13040#, kde-format
13041msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)"
13042msgid "%1 %2"
13043msgstr "%1 %2"
13044
13045#: timeunit.cpp:23
13046#, kde-format
13047msgctxt "time unit symbol"
13048msgid "Ys"
13049msgstr "Ys"
13050
13051#: timeunit.cpp:24
13052#, kde-format
13053msgctxt "unit description in lists"
13054msgid "yottaseconds"
13055msgstr "γιοτταδευτερόλεπτα"
13056
13057#: timeunit.cpp:25
13058#, kde-format
13059msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13060msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys"
13061msgstr "γιοτταδευτερόλεπτο;γιοτταδευτερόλεπτα;Ys"
13062
13063#: timeunit.cpp:27
13064#, kde-format
13065msgctxt "amount in units (real)"
13066msgid "%1 yottaseconds"
13067msgstr "%1 γιοτταδευτερόλεπτα"
13068
13069#: timeunit.cpp:28
13070#, kde-format
13071msgctxt "amount in units (integer)"
13072msgid "%1 yottasecond"
13073msgid_plural "%1 yottaseconds"
13074msgstr[0] "%1 γιοτταδευτερόλεπτο"
13075msgstr[1] "%1 γιοτταδευτερόλεπτα"
13076
13077#: timeunit.cpp:33
13078#, kde-format
13079msgctxt "time unit symbol"
13080msgid "Zs"
13081msgstr "Zs"
13082
13083#: timeunit.cpp:34
13084#, kde-format
13085msgctxt "unit description in lists"
13086msgid "zettaseconds"
13087msgstr "ζετταδευτερόλεπτα"
13088
13089#: timeunit.cpp:35
13090#, kde-format
13091msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13092msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs"
13093msgstr "ζετταδευτερόλεπτο;ζετταδευτερόλεπτα;Zs"
13094
13095#: timeunit.cpp:37
13096#, kde-format
13097msgctxt "amount in units (real)"
13098msgid "%1 zettaseconds"
13099msgstr "%1 ζετταδευτερόλεπτα"
13100
13101#: timeunit.cpp:38
13102#, kde-format
13103msgctxt "amount in units (integer)"
13104msgid "%1 zettasecond"
13105msgid_plural "%1 zettaseconds"
13106msgstr[0] "%1 ζετταδευτερόλεπτο"
13107msgstr[1] "%1 ζετταδευτερόλεπτα"
13108
13109#: timeunit.cpp:43
13110#, kde-format
13111msgctxt "time unit symbol"
13112msgid "Es"
13113msgstr "Es"
13114
13115#: timeunit.cpp:44
13116#, kde-format
13117msgctxt "unit description in lists"
13118msgid "exaseconds"
13119msgstr "εξαδευτερόλεπτα"
13120
13121#: timeunit.cpp:45
13122#, kde-format
13123msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13124msgid "exasecond;exaseconds;Es"
13125msgstr "εξαδευτερόλεπτο;εξαδευτερόλεπτα;Es"
13126
13127#: timeunit.cpp:47
13128#, kde-format
13129msgctxt "amount in units (real)"
13130msgid "%1 exaseconds"
13131msgstr "%1 εξαδευτερόλεπτα"
13132
13133#: timeunit.cpp:48
13134#, kde-format
13135msgctxt "amount in units (integer)"
13136msgid "%1 exasecond"
13137msgid_plural "%1 exaseconds"
13138msgstr[0] "%1 εξαδευτερόλεπτο"
13139msgstr[1] "%1 εξαδευτερόλεπτα"
13140
13141#: timeunit.cpp:53
13142#, kde-format
13143msgctxt "time unit symbol"
13144msgid "Ps"
13145msgstr "Ps"
13146
13147#: timeunit.cpp:54
13148#, kde-format
13149msgctxt "unit description in lists"
13150msgid "petaseconds"
13151msgstr "πεταδευτερόλεπτα"
13152
13153#: timeunit.cpp:55
13154#, kde-format
13155msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13156msgid "petasecond;petaseconds;Ps"
13157msgstr "πεταδευτερόλεπτο;πεταδευτερόλεπτα;Ps"
13158
13159#: timeunit.cpp:57
13160#, kde-format
13161msgctxt "amount in units (real)"
13162msgid "%1 petaseconds"
13163msgstr "%1 πεταδευτερόλεπτα"
13164
13165#: timeunit.cpp:58
13166#, kde-format
13167msgctxt "amount in units (integer)"
13168msgid "%1 petasecond"
13169msgid_plural "%1 petaseconds"
13170msgstr[0] "%1 πεταδευτερόλεπτο"
13171msgstr[1] "%1 πεταδευτερόλεπτα"
13172
13173#: timeunit.cpp:63
13174#, kde-format
13175msgctxt "time unit symbol"
13176msgid "Ts"
13177msgstr "Ts"
13178
13179#: timeunit.cpp:64
13180#, kde-format
13181msgctxt "unit description in lists"
13182msgid "teraseconds"
13183msgstr "τεραδευτερόλεπτα"
13184
13185#: timeunit.cpp:65
13186#, kde-format
13187msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13188msgid "terasecond;teraseconds;Ts"
13189msgstr "τεραδευτερόλεπτο;τεραδευτερόλεπτα;Ts"
13190
13191#: timeunit.cpp:67
13192#, kde-format
13193msgctxt "amount in units (real)"
13194msgid "%1 teraseconds"
13195msgstr "%1 τεραδευτερόλεπτα"
13196
13197#: timeunit.cpp:68
13198#, kde-format
13199msgctxt "amount in units (integer)"
13200msgid "%1 terasecond"
13201msgid_plural "%1 teraseconds"
13202msgstr[0] "%1 τεραδευτερόλεπτο"
13203msgstr[1] "%1 τεραδευτερόλεπτα"
13204
13205#: timeunit.cpp:73
13206#, kde-format
13207msgctxt "time unit symbol"
13208msgid "Gs"
13209msgstr "Gs"
13210
13211#: timeunit.cpp:74
13212#, kde-format
13213msgctxt "unit description in lists"
13214msgid "gigaseconds"
13215msgstr "γιγαδευτερόλεπτα"
13216
13217#: timeunit.cpp:75
13218#, kde-format
13219msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13220msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs"
13221msgstr "γιγαδευτερόλεπτο;γιγαδευτερόλεπτα;Gs"
13222
13223#: timeunit.cpp:77
13224#, kde-format
13225msgctxt "amount in units (real)"
13226msgid "%1 gigaseconds"
13227msgstr "%1 γιγαδευτερόλεπτα"
13228
13229#: timeunit.cpp:78
13230#, kde-format
13231msgctxt "amount in units (integer)"
13232msgid "%1 gigasecond"
13233msgid_plural "%1 gigaseconds"
13234msgstr[0] "%1 γιγαδευτερόλεπτο"
13235msgstr[1] "%1 γιγαδευτερόλεπτα"
13236
13237#: timeunit.cpp:83
13238#, kde-format
13239msgctxt "time unit symbol"
13240msgid "Ms"
13241msgstr "Ms"
13242
13243#: timeunit.cpp:84
13244#, kde-format
13245msgctxt "unit description in lists"
13246msgid "megaseconds"
13247msgstr "μεγαδευτερόλεπτα"
13248
13249#: timeunit.cpp:85
13250#, kde-format
13251msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13252msgid "megasecond;megaseconds;Ms"
13253msgstr "μεγαδευτερόλεπτο;μεγαδευτερόλεπτα;Ms"
13254
13255#: timeunit.cpp:87
13256#, kde-format
13257msgctxt "amount in units (real)"
13258msgid "%1 megaseconds"
13259msgstr "%1 μεγαδευτερόλεπτα"
13260
13261#: timeunit.cpp:88
13262#, kde-format
13263msgctxt "amount in units (integer)"
13264msgid "%1 megasecond"
13265msgid_plural "%1 megaseconds"
13266msgstr[0] "%1 μεγαδευτερόλεπτο"
13267msgstr[1] "%1 μεγαδευτερόλεπτα"
13268
13269#: timeunit.cpp:93
13270#, kde-format
13271msgctxt "time unit symbol"
13272msgid "ks"
13273msgstr "ks"
13274
13275#: timeunit.cpp:94
13276#, kde-format
13277msgctxt "unit description in lists"
13278msgid "kiloseconds"
13279msgstr "χιλιοδευτερόλεπτα"
13280
13281#: timeunit.cpp:95
13282#, kde-format
13283msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13284msgid "kilosecond;kiloseconds;ks"
13285msgstr "χιλιοδευτερόλεπτο;χιλιοδευτερόλεπτα;ks"
13286
13287#: timeunit.cpp:97
13288#, kde-format
13289msgctxt "amount in units (real)"
13290msgid "%1 kiloseconds"
13291msgstr "%1 χιλιοδευτερόλεπτα"
13292
13293#: timeunit.cpp:98
13294#, kde-format
13295msgctxt "amount in units (integer)"
13296msgid "%1 kilosecond"
13297msgid_plural "%1 kiloseconds"
13298msgstr[0] "%1 χιλιοδευτερόλεπτο"
13299msgstr[1] "%1 χιλιοδευτερόλεπτα"
13300
13301#: timeunit.cpp:103
13302#, kde-format
13303msgctxt "time unit symbol"
13304msgid "hs"
13305msgstr "hs"
13306
13307#: timeunit.cpp:104
13308#, kde-format
13309msgctxt "unit description in lists"
13310msgid "hectoseconds"
13311msgstr "εκατοδευτερόλεπτα"
13312
13313#: timeunit.cpp:105
13314#, kde-format
13315msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13316msgid "hectosecond;hectoseconds;hs"
13317msgstr "εκατοδευτερόλεπτο;εκατοδευτερόλεπτα;hs"
13318
13319#: timeunit.cpp:107
13320#, kde-format
13321msgctxt "amount in units (real)"
13322msgid "%1 hectoseconds"
13323msgstr "%1 εκατοδευτερόλεπτα"
13324
13325#: timeunit.cpp:108
13326#, kde-format
13327msgctxt "amount in units (integer)"
13328msgid "%1 hectosecond"
13329msgid_plural "%1 hectoseconds"
13330msgstr[0] "%1 εκατοδευτερόλεπτο"
13331msgstr[1] "%1 εκατοδευτερόλεπτα"
13332
13333#: timeunit.cpp:113
13334#, kde-format
13335msgctxt "time unit symbol"
13336msgid "das"
13337msgstr "das"
13338
13339#: timeunit.cpp:114
13340#, kde-format
13341msgctxt "unit description in lists"
13342msgid "decaseconds"
13343msgstr "δεκαδευτερόλεπτα"
13344
13345#: timeunit.cpp:115
13346#, kde-format
13347msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13348msgid "decasecond;decaseconds;das"
13349msgstr "δεκαδευτερόλεπτο;δεκαδευτερόλεπτα;das"
13350
13351#: timeunit.cpp:117
13352#, kde-format
13353msgctxt "amount in units (real)"
13354msgid "%1 decaseconds"
13355msgstr "%1 δεκαδευτερόλεπτα"
13356
13357#: timeunit.cpp:118
13358#, kde-format
13359msgctxt "amount in units (integer)"
13360msgid "%1 decasecond"
13361msgid_plural "%1 decaseconds"
13362msgstr[0] "%1 δεκαδευτερόλεπτο"
13363msgstr[1] "%1 δεκαδευτερόλεπτα"
13364
13365#: timeunit.cpp:123
13366#, kde-format
13367msgctxt "time unit symbol"
13368msgid "s"
13369msgstr "s"
13370
13371#: timeunit.cpp:124
13372#, kde-format
13373msgctxt "unit description in lists"
13374msgid "seconds"
13375msgstr "δευτερόλεπτα"
13376
13377#: timeunit.cpp:125
13378#, kde-format
13379msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13380msgid "second;seconds;s"
13381msgstr "δευτερόλεπτο;δευτερόλεπτα;s"
13382
13383#: timeunit.cpp:127
13384#, kde-format
13385msgctxt "amount in units (real)"
13386msgid "%1 seconds"
13387msgstr "%1 δευτερόλεπτα"
13388
13389#: timeunit.cpp:128
13390#, kde-format
13391msgctxt "amount in units (integer)"
13392msgid "%1 second"
13393msgid_plural "%1 seconds"
13394msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο"
13395msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα"
13396
13397#: timeunit.cpp:133
13398#, kde-format
13399msgctxt "time unit symbol"
13400msgid "ds"
13401msgstr "ds"
13402
13403#: timeunit.cpp:134
13404#, kde-format
13405msgctxt "unit description in lists"
13406msgid "deciseconds"
13407msgstr "δέκατο του δευτερόλεπτου"
13408
13409#: timeunit.cpp:135
13410#, kde-format
13411msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13412msgid "decisecond;deciseconds;ds"
13413msgstr "δεκατο του δευτερόλεπτο;δέκατα του δευτερόλεπτου;ds"
13414
13415#: timeunit.cpp:137
13416#, kde-format
13417msgctxt "amount in units (real)"
13418msgid "%1 deciseconds"
13419msgstr "%1 δέκατα του δευτερόλεπτου"
13420
13421#: timeunit.cpp:138
13422#, kde-format
13423msgctxt "amount in units (integer)"
13424msgid "%1 decisecond"
13425msgid_plural "%1 deciseconds"
13426msgstr[0] "%1 δέκατο του δευτερόλεπτου"
13427msgstr[1] "%1 δέκατα του δευτερόλεπτου"
13428
13429#: timeunit.cpp:143
13430#, kde-format
13431msgctxt "time unit symbol"
13432msgid "cs"
13433msgstr "cs"
13434
13435#: timeunit.cpp:144
13436#, kde-format
13437msgctxt "unit description in lists"
13438msgid "centiseconds"
13439msgstr "εκατοστά του δευτερολέπτου"
13440
13441#: timeunit.cpp:145
13442#, kde-format
13443msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13444msgid "centisecond;centiseconds;cs"
13445msgstr "εκατοστό του δευτερόλεπτου;εκατοστά του δευτερόλεπτου;cs"
13446
13447#: timeunit.cpp:147
13448#, kde-format
13449msgctxt "amount in units (real)"
13450msgid "%1 centiseconds"
13451msgstr "%1 εκατοστά του δευτερολέπτου"
13452
13453#: timeunit.cpp:148
13454#, kde-format
13455msgctxt "amount in units (integer)"
13456msgid "%1 centisecond"
13457msgid_plural "%1 centiseconds"
13458msgstr[0] "%1 εκατοστό του δευτερολέπτου"
13459msgstr[1] "%1 εκατοστά του δευτερολέπτου"
13460
13461#: timeunit.cpp:153
13462#, kde-format
13463msgctxt "time unit symbol"
13464msgid "ms"
13465msgstr "ms"
13466
13467#: timeunit.cpp:154
13468#, kde-format
13469msgctxt "unit description in lists"
13470msgid "milliseconds"
13471msgstr "χιλιοστά του δευτερολέπτου"
13472
13473#: timeunit.cpp:155
13474#, kde-format
13475msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13476msgid "millisecond;milliseconds;ms"
13477msgstr "χιλιοστό του δευτερολέπτου;χιλιοστά του δευτερολέπτου;ms"
13478
13479#: timeunit.cpp:157
13480#, kde-format
13481msgctxt "amount in units (real)"
13482msgid "%1 milliseconds"
13483msgstr "%1 χιλιοστά του δευτερολέπτου"
13484
13485#: timeunit.cpp:158
13486#, kde-format
13487msgctxt "amount in units (integer)"
13488msgid "%1 millisecond"
13489msgid_plural "%1 milliseconds"
13490msgstr[0] "%1 χιλιοστό του δευτερολέπτου"
13491msgstr[1] "%1 χιλιοστά του δευτερολέπτου"
13492
13493#: timeunit.cpp:163
13494#, kde-format
13495msgctxt "time unit symbol"
13496msgid "µs"
13497msgstr "µs"
13498
13499#: timeunit.cpp:164
13500#, kde-format
13501msgctxt "unit description in lists"
13502msgid "microseconds"
13503msgstr "μικροδευτερόλεπτα"
13504
13505#: timeunit.cpp:165
13506#, kde-format
13507msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13508msgid "microsecond;microseconds;µs;us"
13509msgstr "μικροδευτερόλεπτο;μικροδευτερόλεπτα;µs;us"
13510
13511#: timeunit.cpp:167
13512#, kde-format
13513msgctxt "amount in units (real)"
13514msgid "%1 microseconds"
13515msgstr "%1 μικροδευτερόλεπτα"
13516
13517#: timeunit.cpp:168
13518#, kde-format
13519msgctxt "amount in units (integer)"
13520msgid "%1 microsecond"
13521msgid_plural "%1 microseconds"
13522msgstr[0] "%1 μικροδευτερόλεπτο"
13523msgstr[1] "%1 μικροδευτερόλεπτα"
13524
13525#: timeunit.cpp:173
13526#, kde-format
13527msgctxt "time unit symbol"
13528msgid "ns"
13529msgstr "ns"
13530
13531#: timeunit.cpp:174
13532#, kde-format
13533msgctxt "unit description in lists"
13534msgid "nanoseconds"
13535msgstr "νανοδευτερόλεπτα"
13536
13537#: timeunit.cpp:175
13538#, kde-format
13539msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13540msgid "nanosecond;nanoseconds;ns"
13541msgstr "νανοδευτερόλεπτο;νανοδευτερόλεπτα;ns"
13542
13543#: timeunit.cpp:177
13544#, kde-format
13545msgctxt "amount in units (real)"
13546msgid "%1 nanoseconds"
13547msgstr "%1 νανοδευτερόλεπτα"
13548
13549#: timeunit.cpp:178
13550#, kde-format
13551msgctxt "amount in units (integer)"
13552msgid "%1 nanosecond"
13553msgid_plural "%1 nanoseconds"
13554msgstr[0] "%1 νανοδευτερόλεπτο"
13555msgstr[1] "%1 νανοδευτερόλεπτα"
13556
13557#: timeunit.cpp:183
13558#, kde-format
13559msgctxt "time unit symbol"
13560msgid "ps"
13561msgstr "ps"
13562
13563#: timeunit.cpp:184
13564#, kde-format
13565msgctxt "unit description in lists"
13566msgid "picoseconds"
13567msgstr "πικοδευτερόλεπτα"
13568
13569#: timeunit.cpp:185
13570#, kde-format
13571msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13572msgid "picosecond;picoseconds;ps"
13573msgstr "πικοδευτερόλεπτο;πικοδευτερόλεπτα;ps"
13574
13575#: timeunit.cpp:187
13576#, kde-format
13577msgctxt "amount in units (real)"
13578msgid "%1 picoseconds"
13579msgstr "%1 πικοδευτερόλεπτα"
13580
13581#: timeunit.cpp:188
13582#, kde-format
13583msgctxt "amount in units (integer)"
13584msgid "%1 picosecond"
13585msgid_plural "%1 picoseconds"
13586msgstr[0] "%1 πικοδευτερόλεπτο"
13587msgstr[1] "%1 πικοδευτερόλεπτα"
13588
13589#: timeunit.cpp:193
13590#, kde-format
13591msgctxt "time unit symbol"
13592msgid "fs"
13593msgstr "fs"
13594
13595#: timeunit.cpp:194
13596#, kde-format
13597msgctxt "unit description in lists"
13598msgid "femtoseconds"
13599msgstr "φεμτοδευτερόλεπτα"
13600
13601#: timeunit.cpp:195
13602#, kde-format
13603msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13604msgid "femtosecond;femtoseconds;fs"
13605msgstr "φεμτοδευτερόλεπτο;φεμτοδευτερόλεπτα;fs"
13606
13607#: timeunit.cpp:197
13608#, kde-format
13609msgctxt "amount in units (real)"
13610msgid "%1 femtoseconds"
13611msgstr "%1 φεμτοδευτερόλεπτα"
13612
13613#: timeunit.cpp:198
13614#, kde-format
13615msgctxt "amount in units (integer)"
13616msgid "%1 femtosecond"
13617msgid_plural "%1 femtoseconds"
13618msgstr[0] "%1 φεμτοδευτερόλεπτο"
13619msgstr[1] "%1 φεμτοδευτερόλεπτα"
13620
13621#: timeunit.cpp:203
13622#, kde-format
13623msgctxt "time unit symbol"
13624msgid "as"
13625msgstr "as"
13626
13627#: timeunit.cpp:204
13628#, kde-format
13629msgctxt "unit description in lists"
13630msgid "attoseconds"
13631msgstr "αττοδευτερόλεπτα"
13632
13633#: timeunit.cpp:205
13634#, kde-format
13635msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13636msgid "attosecond;attoseconds;as"
13637msgstr "αττοδευτερόλεπτο;αττοδευτερόλεπτα;as"
13638
13639#: timeunit.cpp:207
13640#, kde-format
13641msgctxt "amount in units (real)"
13642msgid "%1 attoseconds"
13643msgstr "%1 αττοδευτερόλεπτα"
13644
13645#: timeunit.cpp:208
13646#, kde-format
13647msgctxt "amount in units (integer)"
13648msgid "%1 attosecond"
13649msgid_plural "%1 attoseconds"
13650msgstr[0] "%1 αττοδευτερόλεπτο"
13651msgstr[1] "%1 αττοδευτερόλεπτα"
13652
13653#: timeunit.cpp:213
13654#, kde-format
13655msgctxt "time unit symbol"
13656msgid "zs"
13657msgstr "zs"
13658
13659#: timeunit.cpp:214
13660#, kde-format
13661msgctxt "unit description in lists"
13662msgid "zeptoseconds"
13663msgstr "ζετταδευτερόλεπτα"
13664
13665#: timeunit.cpp:215
13666#, kde-format
13667msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13668msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs"
13669msgstr "ζετταδευτερόλεπτο;ζετταδευτερόλεπτα;zs"
13670
13671#: timeunit.cpp:217
13672#, kde-format
13673msgctxt "amount in units (real)"
13674msgid "%1 zeptoseconds"
13675msgstr "%1 ζετταδευτερόλεπτα"
13676
13677#: timeunit.cpp:218
13678#, kde-format
13679msgctxt "amount in units (integer)"
13680msgid "%1 zeptosecond"
13681msgid_plural "%1 zeptoseconds"
13682msgstr[0] "%1 ζετταδευτερόλεπτο"
13683msgstr[1] "%1 ζετταδευτερόλεπτα"
13684
13685#: timeunit.cpp:223
13686#, kde-format
13687msgctxt "time unit symbol"
13688msgid "ys"
13689msgstr "ys"
13690
13691#: timeunit.cpp:224
13692#, kde-format
13693msgctxt "unit description in lists"
13694msgid "yoctoseconds"
13695msgstr "γιοκτοδευτερόλεπτα"
13696
13697#: timeunit.cpp:225
13698#, kde-format
13699msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13700msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys"
13701msgstr "γιοκτοδευτερόλεπτο;γιοκτοδευτερόλεπτα;ys"
13702
13703#: timeunit.cpp:227
13704#, kde-format
13705msgctxt "amount in units (real)"
13706msgid "%1 yoctoseconds"
13707msgstr "%1 γιοκτοδευτερόλεπτα"
13708
13709#: timeunit.cpp:228
13710#, kde-format
13711msgctxt "amount in units (integer)"
13712msgid "%1 yoctosecond"
13713msgid_plural "%1 yoctoseconds"
13714msgstr[0] "%1 γιοκτοδευτερόλεπτο"
13715msgstr[1] "%1 γιοκτοδευτερόλεπτα"
13716
13717#: timeunit.cpp:233
13718#, kde-format
13719msgctxt "time unit symbol"
13720msgid "min"
13721msgstr "min"
13722
13723#: timeunit.cpp:234
13724#, kde-format
13725msgctxt "unit description in lists"
13726msgid "minutes"
13727msgstr "λεπτά"
13728
13729#: timeunit.cpp:235
13730#, kde-format
13731msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13732msgid "minute;minutes;min"
13733msgstr "λεπτό;λεπτά;min;λ"
13734
13735#: timeunit.cpp:237
13736#, kde-format
13737msgctxt "amount in units (real)"
13738msgid "%1 minutes"
13739msgstr "%1 λεπτά"
13740
13741#: timeunit.cpp:238
13742#, kde-format
13743msgctxt "amount in units (integer)"
13744msgid "%1 minute"
13745msgid_plural "%1 minutes"
13746msgstr[0] "%1 λεπτό"
13747msgstr[1] "%1 λεπτά"
13748
13749#: timeunit.cpp:243
13750#, kde-format
13751msgctxt "time unit symbol"
13752msgid "h"
13753msgstr "h"
13754
13755#: timeunit.cpp:244
13756#, kde-format
13757msgctxt "unit description in lists"
13758msgid "hours"
13759msgstr "ώρες"
13760
13761#: timeunit.cpp:245
13762#, kde-format
13763msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13764msgid "hour;hours;h"
13765msgstr "ώρα;ώρες;h;ω"
13766
13767#: timeunit.cpp:247
13768#, kde-format
13769msgctxt "amount in units (real)"
13770msgid "%1 hours"
13771msgstr "%1 ώρες"
13772
13773#: timeunit.cpp:248
13774#, kde-format
13775msgctxt "amount in units (integer)"
13776msgid "%1 hour"
13777msgid_plural "%1 hours"
13778msgstr[0] "%1 ώρα"
13779msgstr[1] "%1 ώρες"
13780
13781#: timeunit.cpp:253
13782#, kde-format
13783msgctxt "time unit symbol"
13784msgid "d"
13785msgstr "d"
13786
13787#: timeunit.cpp:254
13788#, kde-format
13789msgctxt "unit description in lists"
13790msgid "days"
13791msgstr "ημέρες"
13792
13793#: timeunit.cpp:255
13794#, kde-format
13795msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13796msgid "day;days;d"
13797msgstr "ημέρα;ημέρες;d"
13798
13799#: timeunit.cpp:257
13800#, kde-format
13801msgctxt "amount in units (real)"
13802msgid "%1 days"
13803msgstr "%1 ημέρες"
13804
13805#: timeunit.cpp:258
13806#, kde-format
13807msgctxt "amount in units (integer)"
13808msgid "%1 day"
13809msgid_plural "%1 days"
13810msgstr[0] "%1 ημέρα"
13811msgstr[1] "%1 ημέρες"
13812
13813#: timeunit.cpp:263
13814#, kde-format
13815msgctxt "time unit symbol"
13816msgid "w"
13817msgstr "w"
13818
13819#: timeunit.cpp:264
13820#, kde-format
13821msgctxt "unit description in lists"
13822msgid "weeks"
13823msgstr "εβδομάδες"
13824
13825#: timeunit.cpp:265
13826#, kde-format
13827msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13828msgid "week;weeks"
13829msgstr "εβδομάδα;εβδομάδες;w"
13830
13831#: timeunit.cpp:267
13832#, kde-format
13833msgctxt "amount in units (real)"
13834msgid "%1 weeks"
13835msgstr "%1 εβδομάδες"
13836
13837#: timeunit.cpp:268
13838#, kde-format
13839msgctxt "amount in units (integer)"
13840msgid "%1 week"
13841msgid_plural "%1 weeks"
13842msgstr[0] "%1 εβδομάδα"
13843msgstr[1] "%1 εβδομάδες"
13844
13845#: timeunit.cpp:273
13846#, kde-format
13847msgctxt "time unit symbol"
13848msgid "a"
13849msgstr "a"
13850
13851#: timeunit.cpp:274
13852#, kde-format
13853msgctxt "unit description in lists"
13854msgid "Julian years"
13855msgstr "ιουλιανά έτη"
13856
13857#: timeunit.cpp:275
13858#, kde-format
13859msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13860msgid "Julian year;Julian years;a"
13861msgstr "ιουλιανά έτος;ιουλιανά έτη;a"
13862
13863#: timeunit.cpp:277
13864#, kde-format
13865msgctxt "amount in units (real)"
13866msgid "%1 Julian years"
13867msgstr "%1 ιουλιανά έτη"
13868
13869#: timeunit.cpp:278
13870#, kde-format
13871msgctxt "amount in units (integer)"
13872msgid "%1 Julian year"
13873msgid_plural "%1 Julian years"
13874msgstr[0] "%1 ιουλιανό έτος"
13875msgstr[1] "%1 ιουλιανά έτη"
13876
13877#: timeunit.cpp:283
13878#, kde-format
13879msgctxt "time unit symbol"
13880msgid "lpy"
13881msgstr "lpy"
13882
13883#: timeunit.cpp:284
13884#, kde-format
13885msgctxt "unit description in lists"
13886msgid "leap years"
13887msgstr "δίσεκτα χρόνια"
13888
13889#: timeunit.cpp:285
13890#, kde-format
13891msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13892msgid "leap year;leap years"
13893msgstr "δίσεκτος χρόνος;δίσεκτα χρόνια"
13894
13895#: timeunit.cpp:287
13896#, kde-format
13897msgctxt "amount in units (real)"
13898msgid "%1 leap years"
13899msgstr "%1 δίσεκτα χρόνια"
13900
13901#: timeunit.cpp:288
13902#, kde-format
13903msgctxt "amount in units (integer)"
13904msgid "%1 leap year"
13905msgid_plural "%1 leap years"
13906msgstr[0] "%1 δίσεκτος χρόνος"
13907msgstr[1] "%1 δίσεκτα χρόνια"
13908
13909#: timeunit.cpp:294
13910#, kde-format
13911msgctxt "time unit symbol"
13912msgid "y"
13913msgstr "y"
13914
13915#: timeunit.cpp:295
13916#, kde-format
13917msgctxt "unit description in lists"
13918msgid "year"
13919msgstr "έτος"
13920
13921#: timeunit.cpp:296
13922#, kde-format
13923msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13924msgid "year;years;y"
13925msgstr "έτος;έτη;y"
13926
13927#: timeunit.cpp:298
13928#, kde-format
13929msgctxt "amount in units (real)"
13930msgid "%1 year"
13931msgstr "%1 έτος"
13932
13933#: timeunit.cpp:299
13934#, kde-format
13935msgctxt "amount in units (integer)"
13936msgid "%1 year"
13937msgid_plural "%1 years"
13938msgstr[0] "%1 έτος"
13939msgstr[1] "%1 έτη"
13940
13941#: velocity.cpp:45
13942#, kde-format
13943msgid "Speed"
13944msgstr "Ταχύτητα"
13945
13946#: velocity.cpp:47
13947#, kde-format
13948msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)"
13949msgid "%1 %2"
13950msgstr "%1 %2"
13951
13952#: velocity.cpp:52
13953#, kde-format
13954msgctxt "velocity unit symbol"
13955msgid "m/s"
13956msgstr "m/s"
13957
13958#: velocity.cpp:53
13959#, kde-format
13960msgctxt "unit description in lists"
13961msgid "meters per second"
13962msgstr "μέτρα ανά δευτερόλεπτο"
13963
13964#: velocity.cpp:54
13965#, kde-format
13966msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13967msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms"
13968msgstr "μέτρο ανά δευτερόλεπτο;μέτρα ανά δευτερόλεπτο;m/s;ms;μ/δ;μδ"
13969
13970#: velocity.cpp:56
13971#, kde-format
13972msgctxt "amount in units (real)"
13973msgid "%1 meters per second"
13974msgstr "%1 μέτρα ανά δευτερόλεπτο"
13975
13976#: velocity.cpp:57
13977#, kde-format
13978msgctxt "amount in units (integer)"
13979msgid "%1 meter per second"
13980msgid_plural "%1 meters per second"
13981msgstr[0] "%1 μέτρο ανά δευτερόλεπτο"
13982msgstr[1] "%1 μέτρα ανά δευτερόλεπτο"
13983
13984#: velocity.cpp:62
13985#, kde-format
13986msgctxt "velocity unit symbol"
13987msgid "km/h"
13988msgstr "km/h"
13989
13990#: velocity.cpp:63
13991#, kde-format
13992msgctxt "unit description in lists"
13993msgid "kilometers per hour"
13994msgstr "χιλιόμετρα ανά ώρα"
13995
13996#: velocity.cpp:64
13997#, kde-format
13998msgctxt "unit synonyms for matching user input"
13999msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh"
14000msgstr "χιλιόμετρο ανά ώρα;χιλιόμετρα ανά ώρα;km/h;kmh;χλμ/ω;χλμω"
14001
14002#: velocity.cpp:66
14003#, kde-format
14004msgctxt "amount in units (real)"
14005msgid "%1 kilometers per hour"
14006msgstr "%1 χιλιόμετρα ανά ώρα"
14007
14008#: velocity.cpp:67
14009#, kde-format
14010msgctxt "amount in units (integer)"
14011msgid "%1 kilometer per hour"
14012msgid_plural "%1 kilometers per hour"
14013msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο ανά ώρα"
14014msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα ανά ώρα"
14015
14016#: velocity.cpp:72
14017#, kde-format
14018msgctxt "velocity unit symbol"
14019msgid "mph"
14020msgstr "mph"
14021
14022#: velocity.cpp:73
14023#, kde-format
14024msgctxt "unit description in lists"
14025msgid "miles per hour"
14026msgstr "μίλια ανά ώρα"
14027
14028#: velocity.cpp:74
14029#, kde-format
14030msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14031msgid "mile per hour;miles per hour;mph"
14032msgstr "μίλι ανά ώρα;μίλια ανά ώρα;mph;μαω"
14033
14034#: velocity.cpp:76
14035#, kde-format
14036msgctxt "amount in units (real)"
14037msgid "%1 miles per hour"
14038msgstr "%1 μίλια ανά ώρα"
14039
14040#: velocity.cpp:77
14041#, kde-format
14042msgctxt "amount in units (integer)"
14043msgid "%1 mile per hour"
14044msgid_plural "%1 miles per hour"
14045msgstr[0] "%1 μίλι ανά ώρα"
14046msgstr[1] "%1 μίλια ανά ώρα"
14047
14048#: velocity.cpp:82
14049#, kde-format
14050msgctxt "velocity unit symbol"
14051msgid "ft/s"
14052msgstr "ft/s"
14053
14054#: velocity.cpp:83
14055#, kde-format
14056msgctxt "unit description in lists"
14057msgid "feet per second"
14058msgstr "πόδια ανά δευτερόλεπτο"
14059
14060#: velocity.cpp:84
14061#, kde-format
14062msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14063msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps"
14064msgstr "πόδι ανά δευτερόλεπτο;πόδια ανά δευτερόλεπτο;ft/s;ft/sec;fps"
14065
14066#: velocity.cpp:86
14067#, kde-format
14068msgctxt "amount in units (real)"
14069msgid "%1 feet per second"
14070msgstr "%1 πόδια ανά δευτερόλεπτο"
14071
14072#: velocity.cpp:87
14073#, kde-format
14074msgctxt "amount in units (integer)"
14075msgid "%1 foot per second"
14076msgid_plural "%1 feet per second"
14077msgstr[0] "%1 πόδι ανά δευτερόλεπτο"
14078msgstr[1] "%1 πόδια ανά δευτερόλεπτο"
14079
14080#: velocity.cpp:92
14081#, kde-format
14082msgctxt "velocity unit symbol"
14083msgid "in/s"
14084msgstr "in/s"
14085
14086#: velocity.cpp:93
14087#, kde-format
14088msgctxt "unit description in lists"
14089msgid "inches per second"
14090msgstr "ίντσες ανά δευτερόλεπτο"
14091
14092#: velocity.cpp:94
14093#, kde-format
14094msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14095msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips"
14096msgstr "ίντσα ανά δευτερόλεπτο;ίντσες ανά δευτερόλεπτο;in/s;in/sec;ips"
14097
14098#: velocity.cpp:96
14099#, kde-format
14100msgctxt "amount in units (real)"
14101msgid "%1 inches per second"
14102msgstr "%1 ίντσες ανά δευτερόλεπτο"
14103
14104#: velocity.cpp:97
14105#, kde-format
14106msgctxt "amount in units (integer)"
14107msgid "%1 inch per second"
14108msgid_plural "%1 inches per second"
14109msgstr[0] "%1 ίντσα ανά δευτερόλεπτο"
14110msgstr[1] "%1 ίντσες ανά δευτερόλεπτο"
14111
14112#: velocity.cpp:102
14113#, kde-format
14114msgctxt "velocity unit symbol"
14115msgid "kt"
14116msgstr "kt"
14117
14118#: velocity.cpp:103
14119#, kde-format
14120msgctxt "unit description in lists"
14121msgid "knots"
14122msgstr "κόμβοι"
14123
14124#: velocity.cpp:104
14125#, kde-format
14126msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14127msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour"
14128msgstr "κόμβος;κόμβοι;kt;ναυτικά μίλια ανά ώρα"
14129
14130#: velocity.cpp:106
14131#, kde-format
14132msgctxt "amount in units (real)"
14133msgid "%1 knots"
14134msgstr "%1 κόμβοι"
14135
14136#: velocity.cpp:107
14137#, kde-format
14138msgctxt "amount in units (integer)"
14139msgid "%1 knot"
14140msgid_plural "%1 knots"
14141msgstr[0] "%1 κόμβος"
14142msgstr[1] "%1 κόμβοι"
14143
14144#: velocity.cpp:113
14145#, kde-format
14146msgctxt "velocity unit symbol"
14147msgid "Ma"
14148msgstr "Ma"
14149
14150#: velocity.cpp:114
14151#, kde-format
14152msgctxt "unit description in lists"
14153msgid "Mach"
14154msgstr "Μαχ"
14155
14156#: velocity.cpp:115
14157#, kde-format
14158msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14159msgid "mach;machs;Ma;speed of sound"
14160msgstr "μαχ;Ma;ταχύτητα του ήχου"
14161
14162#: velocity.cpp:117
14163#, kde-format
14164msgctxt "amount in units (real)"
14165msgid "Mach %1"
14166msgstr "Μαχ %1"
14167
14168#: velocity.cpp:118
14169#, kde-format
14170msgctxt "amount in units (integer)"
14171msgid "Mach %1"
14172msgid_plural "Mach %1"
14173msgstr[0] "Μαχ %1"
14174msgstr[1] "Μαχ %1"
14175
14176#: velocity.cpp:123
14177#, kde-format
14178msgctxt "velocity unit symbol"
14179msgid "c"
14180msgstr "c"
14181
14182#: velocity.cpp:124
14183#, kde-format
14184msgctxt "unit description in lists"
14185msgid "speed of light"
14186msgstr "ταχύτητα του φωτός"
14187
14188#: velocity.cpp:125
14189#, kde-format
14190msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14191msgid "speed of light;c"
14192msgstr "ταχύτητα του φωτός;c"
14193
14194#: velocity.cpp:127
14195#, kde-format
14196msgctxt "amount in units (real)"
14197msgid "%1 speed of light"
14198msgstr "%1 ταχύτητα του φωτός"
14199
14200#: velocity.cpp:128
14201#, kde-format
14202msgctxt "amount in units (integer)"
14203msgid "%1 speed of light"
14204msgid_plural "%1 speed of light"
14205msgstr[0] "%1 ταχύτητα του φωτός"
14206msgstr[1] "%1 ταχύτητα του φωτός"
14207
14208#: velocity.cpp:134
14209#, kde-format
14210msgctxt "velocity unit symbol"
14211msgid "bft"
14212msgstr "bft"
14213
14214#: velocity.cpp:135
14215#, kde-format
14216msgctxt "unit description in lists"
14217msgid "Beaufort"
14218msgstr "Μποφόρ"
14219
14220#: velocity.cpp:136
14221#, kde-format
14222msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14223msgid "Beaufort;Bft"
14224msgstr "Μποφόρ;Bft"
14225
14226#: velocity.cpp:138
14227#, kde-format
14228msgctxt "amount in units (real)"
14229msgid "%1 on the Beaufort scale"
14230msgstr "%1 στην κλίμακα Μποφόρ"
14231
14232#: velocity.cpp:139
14233#, kde-format
14234msgctxt "amount in units (integer)"
14235msgid "%1 on the Beaufort scale"
14236msgid_plural "%1 on the Beaufort scale"
14237msgstr[0] "%1 στην κλίμακα Μποφόρ"
14238msgstr[1] "%1 στην κλίμακα Μποφόρ"
14239
14240#: voltage.cpp:17
14241#, kde-format
14242msgid "Voltage"
14243msgstr ""
14244
14245#: voltage.cpp:19
14246#, fuzzy, kde-format
14247#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)"
14248#| msgid "%1 %2"
14249msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (voltage"
14250msgid "%1 %2"
14251msgstr "%1 %2"
14252
14253#: voltage.cpp:24
14254#, kde-format
14255msgctxt "voltage unit symbol"
14256msgid "YV"
14257msgstr ""
14258
14259#: voltage.cpp:25
14260#, fuzzy, kde-format
14261#| msgctxt "unit description in lists"
14262#| msgid "yottajoules"
14263msgctxt "unit description in lists"
14264msgid "yottavolts"
14265msgstr "γιόττατζαουολ"
14266
14267#: voltage.cpp:26
14268#, fuzzy, kde-format
14269#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14270#| msgid "yottajoule;yottajoules;YJ"
14271msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14272msgid "yottavolt;yottavolts;YV"
14273msgstr "γιόττατζαουολ;γιόττατζαουολ;YJ"
14274
14275#: voltage.cpp:28
14276#, fuzzy, kde-format
14277#| msgctxt "amount in units (real)"
14278#| msgid "%1 yottajoules"
14279msgctxt "amount in units (real)"
14280msgid "%1 yottavolts"
14281msgstr "%1 γιόττατζαουολ"
14282
14283#: voltage.cpp:29
14284#, fuzzy, kde-format
14285#| msgctxt "amount in units (integer)"
14286#| msgid "%1 yottajoule"
14287#| msgid_plural "%1 yottajoules"
14288msgctxt "amount in units (integer)"
14289msgid "%1 yottavolt"
14290msgid_plural "%1 yottavolts"
14291msgstr[0] "%1 γιόττατζαουολ"
14292msgstr[1] "%1 γιόττατζαουολ"
14293
14294#: voltage.cpp:34
14295#, kde-format
14296msgctxt "voltage unit symbol"
14297msgid "ZV"
14298msgstr ""
14299
14300#: voltage.cpp:35
14301#, fuzzy, kde-format
14302#| msgctxt "unit description in lists"
14303#| msgid "zettajoules"
14304msgctxt "unit description in lists"
14305msgid "zettavolts"
14306msgstr "ζεττατζάουλ"
14307
14308#: voltage.cpp:36
14309#, fuzzy, kde-format
14310#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14311#| msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ"
14312msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14313msgid "zettavolt;zettavolts;ZV"
14314msgstr "ζεττατζάουλ;ζεττατζάουλ;ZJ"
14315
14316#: voltage.cpp:38
14317#, fuzzy, kde-format
14318#| msgctxt "amount in units (real)"
14319#| msgid "%1 zettajoules"
14320msgctxt "amount in units (real)"
14321msgid "%1 zettavolts"
14322msgstr "%1 ζεττατζάουλ"
14323
14324#: voltage.cpp:39
14325#, fuzzy, kde-format
14326#| msgctxt "amount in units (integer)"
14327#| msgid "%1 zettajoule"
14328#| msgid_plural "%1 zettajoules"
14329msgctxt "amount in units (integer)"
14330msgid "%1 zettavolt"
14331msgid_plural "%1 zettavolts"
14332msgstr[0] "%1 ζεττατζάουλ"
14333msgstr[1] "%1 ζεττατζάουλ"
14334
14335#: voltage.cpp:44
14336#, kde-format
14337msgctxt "voltage unit symbol"
14338msgid "EV"
14339msgstr ""
14340
14341#: voltage.cpp:45
14342#, kde-format
14343msgctxt "unit description in lists"
14344msgid "exavolts"
14345msgstr ""
14346
14347#: voltage.cpp:46
14348#, fuzzy, kde-format
14349#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14350#| msgid "exajoule;exajoules;EJ"
14351msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14352msgid "exavolt;exavolts;EV"
14353msgstr "εξατζάουλ;εξατζάουλ;EJ"
14354
14355#: voltage.cpp:48
14356#, fuzzy, kde-format
14357#| msgctxt "amount in units (real)"
14358#| msgid "%1 exajoules"
14359msgctxt "amount in units (real)"
14360msgid "%1 exavolts"
14361msgstr "%1 εξατζάουλ"
14362
14363#: voltage.cpp:49
14364#, fuzzy, kde-format
14365#| msgctxt "amount in units (integer)"
14366#| msgid "%1 exajoule"
14367#| msgid_plural "%1 exajoules"
14368msgctxt "amount in units (integer)"
14369msgid "%1 exavolt"
14370msgid_plural "%1 exavolts"
14371msgstr[0] "%1 εξατζάουλ"
14372msgstr[1] "%1 εξατζάουλ"
14373
14374#: voltage.cpp:54
14375#, kde-format
14376msgctxt "voltage unit symbol"
14377msgid "PV"
14378msgstr ""
14379
14380#: voltage.cpp:55
14381#, fuzzy, kde-format
14382#| msgctxt "unit description in lists"
14383#| msgid "petajoules"
14384msgctxt "unit description in lists"
14385msgid "petavolts"
14386msgstr "πετατζάουλ"
14387
14388#: voltage.cpp:56
14389#, fuzzy, kde-format
14390#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14391#| msgid "petajoule;petajoules;PJ"
14392msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14393msgid "petavolt;petavolts;PV"
14394msgstr "πετατζάουλ;πετατζάουλ;PJ"
14395
14396#: voltage.cpp:58
14397#, fuzzy, kde-format
14398#| msgctxt "amount in units (real)"
14399#| msgid "%1 petajoules"
14400msgctxt "amount in units (real)"
14401msgid "%1 petavolts"
14402msgstr "%1 πετατζάουλ"
14403
14404#: voltage.cpp:59
14405#, fuzzy, kde-format
14406#| msgctxt "amount in units (integer)"
14407#| msgid "%1 petajoule"
14408#| msgid_plural "%1 petajoules"
14409msgctxt "amount in units (integer)"
14410msgid "%1 petavolt"
14411msgid_plural "%1 petavolts"
14412msgstr[0] "%1 πετατζάουλ"
14413msgstr[1] "%1 πετατζάουλ"
14414
14415#: voltage.cpp:64
14416#, kde-format
14417msgctxt "voltage unit symbol"
14418msgid "TV"
14419msgstr ""
14420
14421#: voltage.cpp:65
14422#, fuzzy, kde-format
14423#| msgctxt "unit description in lists"
14424#| msgid "terajoules"
14425msgctxt "unit description in lists"
14426msgid "teravolts"
14427msgstr "τερατζάουλ"
14428
14429#: voltage.cpp:66
14430#, fuzzy, kde-format
14431#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14432#| msgid "terajoule;terajoules;TJ"
14433msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14434msgid "teravolt;teravolts;TV"
14435msgstr "τερατζάουλ;τερατζάουλ;TJ"
14436
14437#: voltage.cpp:68
14438#, fuzzy, kde-format
14439#| msgctxt "amount in units (real)"
14440#| msgid "%1 terajoules"
14441msgctxt "amount in units (real)"
14442msgid "%1 teravolts"
14443msgstr "%1 τερατζάουλ"
14444
14445#: voltage.cpp:69
14446#, fuzzy, kde-format
14447#| msgctxt "amount in units (integer)"
14448#| msgid "%1 terajoule"
14449#| msgid_plural "%1 terajoules"
14450msgctxt "amount in units (integer)"
14451msgid "%1 teravolt"
14452msgid_plural "%1 teravolts"
14453msgstr[0] "%1 τερατζάουλ"
14454msgstr[1] "%1 τερατζάουλ"
14455
14456#: voltage.cpp:74
14457#, kde-format
14458msgctxt "voltage unit symbol"
14459msgid "GV"
14460msgstr ""
14461
14462#: voltage.cpp:75
14463#, fuzzy, kde-format
14464#| msgctxt "unit description in lists"
14465#| msgid "gigajoules"
14466msgctxt "unit description in lists"
14467msgid "gigavolts"
14468msgstr "γιγατζάουλ"
14469
14470#: voltage.cpp:76
14471#, fuzzy, kde-format
14472#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14473#| msgid "gigajoule;gigajoules;GJ"
14474msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14475msgid "gigavolt;gigavolts;GV"
14476msgstr "γιγατζάουλ;γιγατζάουλ;GJ"
14477
14478#: voltage.cpp:78
14479#, fuzzy, kde-format
14480#| msgctxt "amount in units (real)"
14481#| msgid "%1 gigajoules"
14482msgctxt "amount in units (real)"
14483msgid "%1 gigavolts"
14484msgstr "%1 γιγατζάουλ"
14485
14486#: voltage.cpp:79
14487#, fuzzy, kde-format
14488#| msgctxt "amount in units (integer)"
14489#| msgid "%1 gigajoule"
14490#| msgid_plural "%1 gigajoules"
14491msgctxt "amount in units (integer)"
14492msgid "%1 gigavolt"
14493msgid_plural "%1 gigavolts"
14494msgstr[0] "%1 γιγατζάουλ"
14495msgstr[1] "%1 γιγατζάουλ"
14496
14497#: voltage.cpp:84
14498#, kde-format
14499msgctxt "voltage unit symbol"
14500msgid "MV"
14501msgstr ""
14502
14503#: voltage.cpp:85
14504#, fuzzy, kde-format
14505#| msgctxt "unit description in lists"
14506#| msgid "megajoules"
14507msgctxt "unit description in lists"
14508msgid "megavolts"
14509msgstr "μεγατζάουλ"
14510
14511#: voltage.cpp:86
14512#, fuzzy, kde-format
14513#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14514#| msgid "megajoule;megajoules;MJ"
14515msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14516msgid "megavolt;megavolts;MV"
14517msgstr "μεγατζάουλ;μεγατζάουλ;MJ"
14518
14519#: voltage.cpp:88
14520#, fuzzy, kde-format
14521#| msgctxt "amount in units (real)"
14522#| msgid "%1 megajoules"
14523msgctxt "amount in units (real)"
14524msgid "%1 megavolts"
14525msgstr "%1 μεγατζάουλ"
14526
14527#: voltage.cpp:89
14528#, fuzzy, kde-format
14529#| msgctxt "amount in units (integer)"
14530#| msgid "%1 megajoule"
14531#| msgid_plural "%1 megajoules"
14532msgctxt "amount in units (integer)"
14533msgid "%1 megavolt"
14534msgid_plural "%1 megavolts"
14535msgstr[0] "%1 μεγατζάουλ"
14536msgstr[1] "%1 μεγατζάουλ"
14537
14538#: voltage.cpp:94
14539#, kde-format
14540msgctxt "voltage unit symbol"
14541msgid "kV"
14542msgstr ""
14543
14544#: voltage.cpp:95
14545#, fuzzy, kde-format
14546#| msgctxt "unit description in lists"
14547#| msgid "kilojoules"
14548msgctxt "unit description in lists"
14549msgid "kilovolts"
14550msgstr "χιλιοτζάουλ"
14551
14552#: voltage.cpp:96
14553#, fuzzy, kde-format
14554#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14555#| msgid "kilojoule;kilojoules;kJ"
14556msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14557msgid "kilovolt;kilovolts;kV"
14558msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;kJ"
14559
14560#: voltage.cpp:98
14561#, fuzzy, kde-format
14562#| msgctxt "amount in units (real)"
14563#| msgid "%1 kilojoules"
14564msgctxt "amount in units (real)"
14565msgid "%1 kilovolts"
14566msgstr "%1 χιλιοτζάουλ"
14567
14568#: voltage.cpp:99
14569#, fuzzy, kde-format
14570#| msgctxt "amount in units (integer)"
14571#| msgid "%1 kilojoule"
14572#| msgid_plural "%1 kilojoules"
14573msgctxt "amount in units (integer)"
14574msgid "%1 kilovolt"
14575msgid_plural "%1 kilovolts"
14576msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ"
14577msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ"
14578
14579#: voltage.cpp:104
14580#, fuzzy, kde-format
14581#| msgctxt "time unit symbol"
14582#| msgid "h"
14583msgctxt "voltage unit symbol"
14584msgid "hV"
14585msgstr "h"
14586
14587#: voltage.cpp:105
14588#, fuzzy, kde-format
14589#| msgctxt "unit description in lists"
14590#| msgid "electronvolts"
14591msgctxt "unit description in lists"
14592msgid "hectovolts"
14593msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ"
14594
14595#: voltage.cpp:106
14596#, fuzzy, kde-format
14597#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14598#| msgid "electronvolt;electronvolts;eV"
14599msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14600msgid "hectovolt;hectovolts;hV"
14601msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ;eV"
14602
14603#: voltage.cpp:108
14604#, fuzzy, kde-format
14605#| msgctxt "amount in units (real)"
14606#| msgid "%1 electronvolts"
14607msgctxt "amount in units (real)"
14608msgid "%1 hectovolts"
14609msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
14610
14611#: voltage.cpp:109
14612#, fuzzy, kde-format
14613#| msgctxt "amount in units (integer)"
14614#| msgid "%1 electronvolt"
14615#| msgid_plural "%1 electronvolts"
14616msgctxt "amount in units (integer)"
14617msgid "%1 hectovolt"
14618msgid_plural "%1 hectovolts"
14619msgstr[0] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
14620msgstr[1] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
14621
14622#: voltage.cpp:114
14623#, fuzzy, kde-format
14624#| msgctxt "energy unit symbol"
14625#| msgid "daJ"
14626msgctxt "voltage unit symbol"
14627msgid "daV"
14628msgstr "daJ"
14629
14630#: voltage.cpp:115
14631#, fuzzy, kde-format
14632#| msgctxt "unit description in lists"
14633#| msgid "decajoules"
14634msgctxt "unit description in lists"
14635msgid "decavolts"
14636msgstr "δεκατζάουλ"
14637
14638#: voltage.cpp:116
14639#, fuzzy, kde-format
14640#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14641#| msgid "decajoule;decajoules;daJ"
14642msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14643msgid "decavolt;decavolts;daV"
14644msgstr "δεκατζάουλ;δεκατζάουλ;daJ"
14645
14646#: voltage.cpp:118
14647#, fuzzy, kde-format
14648#| msgctxt "amount in units (real)"
14649#| msgid "%1 decajoules"
14650msgctxt "amount in units (real)"
14651msgid "%1 decavolts"
14652msgstr "%1 δεκατζάουλ"
14653
14654#: voltage.cpp:119
14655#, fuzzy, kde-format
14656#| msgctxt "amount in units (integer)"
14657#| msgid "%1 decajoule"
14658#| msgid_plural "%1 decajoules"
14659msgctxt "amount in units (integer)"
14660msgid "%1 decavolt"
14661msgid_plural "%1 decavolts"
14662msgstr[0] "%1 δεκατζάουλ"
14663msgstr[1] "%1 δεκατζάουλ"
14664
14665#: voltage.cpp:124
14666#, fuzzy, kde-format
14667#| msgctxt "energy unit symbol"
14668#| msgid "eV"
14669msgctxt "voltage unit symbol"
14670msgid "V"
14671msgstr "eV"
14672
14673#: voltage.cpp:125
14674#, kde-format
14675msgctxt "unit description in lists"
14676msgid "volts"
14677msgstr ""
14678
14679#: voltage.cpp:126
14680#, kde-format
14681msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14682msgid "volt;volts;V"
14683msgstr ""
14684
14685#: voltage.cpp:128
14686#, fuzzy, kde-format
14687#| msgctxt "amount in units (real)"
14688#| msgid "%1 electronvolts"
14689msgctxt "amount in units (real)"
14690msgid "%1 volts"
14691msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
14692
14693#: voltage.cpp:129
14694#, fuzzy, kde-format
14695#| msgctxt "amount in units (integer)"
14696#| msgid "%1 electronvolt"
14697#| msgid_plural "%1 electronvolts"
14698msgctxt "amount in units (integer)"
14699msgid "%1 volt"
14700msgid_plural "%1 volts"
14701msgstr[0] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
14702msgstr[1] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
14703
14704#: voltage.cpp:134
14705#, fuzzy, kde-format
14706#| msgctxt "time unit symbol"
14707#| msgid "d"
14708msgctxt "voltage unit symbol"
14709msgid "dV"
14710msgstr "d"
14711
14712#: voltage.cpp:135
14713#, fuzzy, kde-format
14714#| msgctxt "unit description in lists"
14715#| msgid "decijoules"
14716msgctxt "unit description in lists"
14717msgid "decivolts"
14718msgstr "δεκατοτζάουλ"
14719
14720#: voltage.cpp:136
14721#, fuzzy, kde-format
14722#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14723#| msgid "decijoule;decijoules;dJ"
14724msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14725msgid "decivolt;decivolts;dV"
14726msgstr "δεκατοτζάουλ;δεκατοτζάουλ;dJ"
14727
14728#: voltage.cpp:138
14729#, fuzzy, kde-format
14730#| msgctxt "amount in units (real)"
14731#| msgid "%1 decijoules"
14732msgctxt "amount in units (real)"
14733msgid "%1 decivolts"
14734msgstr "%1 δεκατοτζάουλ"
14735
14736#: voltage.cpp:139
14737#, fuzzy, kde-format
14738#| msgctxt "amount in units (integer)"
14739#| msgid "%1 decijoule"
14740#| msgid_plural "%1 decijoules"
14741msgctxt "amount in units (integer)"
14742msgid "%1 decivolt"
14743msgid_plural "%1 decivolts"
14744msgstr[0] "%1 δεκατοτζάουλ"
14745msgstr[1] "%1 δεκατοτζάουλ"
14746
14747#: voltage.cpp:144
14748#, fuzzy, kde-format
14749#| msgctxt "velocity unit symbol"
14750#| msgid "c"
14751msgctxt "voltage unit symbol"
14752msgid "cV"
14753msgstr "c"
14754
14755#: voltage.cpp:145
14756#, fuzzy, kde-format
14757#| msgctxt "unit description in lists"
14758#| msgid "centijoules"
14759msgctxt "unit description in lists"
14760msgid "centivolts"
14761msgstr "εκατοστοτζάουλ"
14762
14763#: voltage.cpp:146
14764#, fuzzy, kde-format
14765#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14766#| msgid "centijoule;centijoules;cJ"
14767msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14768msgid "centivolt;centivolts;cV"
14769msgstr "εκατοστοτζάουλ;εκατοστοτζάουλ;cJ"
14770
14771#: voltage.cpp:148
14772#, fuzzy, kde-format
14773#| msgctxt "amount in units (real)"
14774#| msgid "%1 centijoules"
14775msgctxt "amount in units (real)"
14776msgid "%1 centivolts"
14777msgstr "%1 εκατοστοτζάουλ"
14778
14779#: voltage.cpp:149
14780#, fuzzy, kde-format
14781#| msgctxt "amount in units (integer)"
14782#| msgid "%1 centijoule"
14783#| msgid_plural "%1 centijoules"
14784msgctxt "amount in units (integer)"
14785msgid "%1 centivolt"
14786msgid_plural "%1 centivolts"
14787msgstr[0] "%1 εκατοστοζάουλ"
14788msgstr[1] "%1 εκατοστοτζάουλ"
14789
14790#: voltage.cpp:154
14791#, fuzzy, kde-format
14792#| msgctxt "length unit symbol"
14793#| msgid "m"
14794msgctxt "voltage unit symbol"
14795msgid "mV"
14796msgstr "m"
14797
14798#: voltage.cpp:155
14799#, fuzzy, kde-format
14800#| msgctxt "unit description in lists"
14801#| msgid "millijoules"
14802msgctxt "unit description in lists"
14803msgid "millivolts"
14804msgstr "χιλιοτζάουλ"
14805
14806#: voltage.cpp:156
14807#, fuzzy, kde-format
14808#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14809#| msgid "millijoule;millijoules;mJ"
14810msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14811msgid "millivolt;millivolts;mV"
14812msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;mJ"
14813
14814#: voltage.cpp:158
14815#, fuzzy, kde-format
14816#| msgctxt "amount in units (real)"
14817#| msgid "%1 millijoules"
14818msgctxt "amount in units (real)"
14819msgid "%1 millivolts"
14820msgstr "%1 χιλιοτζάουλ"
14821
14822#: voltage.cpp:159
14823#, fuzzy, kde-format
14824#| msgctxt "amount in units (integer)"
14825#| msgid "%1 millijoule"
14826#| msgid_plural "%1 millijoules"
14827msgctxt "amount in units (integer)"
14828msgid "%1 millivolt"
14829msgid_plural "%1 millivolts"
14830msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ"
14831msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ"
14832
14833#: voltage.cpp:164
14834#, fuzzy, kde-format
14835#| msgctxt "energy unit symbol"
14836#| msgid "µJ"
14837msgctxt "voltage unit symbol"
14838msgid "µV"
14839msgstr "µJ"
14840
14841#: voltage.cpp:165
14842#, fuzzy, kde-format
14843#| msgctxt "unit description in lists"
14844#| msgid "microjoules"
14845msgctxt "unit description in lists"
14846msgid "microvolts"
14847msgstr "μικροτζάουλ"
14848
14849#: voltage.cpp:166
14850#, fuzzy, kde-format
14851#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14852#| msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ"
14853msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14854msgid "microvolt;microvolts;µV;uV"
14855msgstr "μικροτζάουλ;μικροτζάουλ;µJ"
14856
14857#: voltage.cpp:168
14858#, fuzzy, kde-format
14859#| msgctxt "amount in units (real)"
14860#| msgid "%1 microjoules"
14861msgctxt "amount in units (real)"
14862msgid "%1 microvolts"
14863msgstr "%1 μικροτζάουλ"
14864
14865#: voltage.cpp:169
14866#, fuzzy, kde-format
14867#| msgctxt "amount in units (integer)"
14868#| msgid "%1 microjoule"
14869#| msgid_plural "%1 microjoules"
14870msgctxt "amount in units (integer)"
14871msgid "%1 microvolt"
14872msgid_plural "%1 microvolts"
14873msgstr[0] "%1 μικροτζάουλ"
14874msgstr[1] "%1 μικροτζάουλ"
14875
14876#: voltage.cpp:174
14877#, kde-format
14878msgctxt "voltage unit symbol"
14879msgid "nV"
14880msgstr ""
14881
14882#: voltage.cpp:175
14883#, fuzzy, kde-format
14884#| msgctxt "unit description in lists"
14885#| msgid "nanojoules"
14886msgctxt "unit description in lists"
14887msgid "nanovolts"
14888msgstr "νανοτζάουλ"
14889
14890#: voltage.cpp:176
14891#, fuzzy, kde-format
14892#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14893#| msgid "nanojoule;nanojoules;nJ"
14894msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14895msgid "nanovolt;nanovolts;nV"
14896msgstr "νανοτζάουλ;νανοτζάουλ;nJ"
14897
14898#: voltage.cpp:178
14899#, fuzzy, kde-format
14900#| msgctxt "amount in units (real)"
14901#| msgid "%1 nanojoules"
14902msgctxt "amount in units (real)"
14903msgid "%1 nanovolts"
14904msgstr "%1 νανοτζάουλ"
14905
14906#: voltage.cpp:179
14907#, fuzzy, kde-format
14908#| msgctxt "amount in units (integer)"
14909#| msgid "%1 nanojoule"
14910#| msgid_plural "%1 nanojoules"
14911msgctxt "amount in units (integer)"
14912msgid "%1 nanovolt"
14913msgid_plural "%1 nanovolts"
14914msgstr[0] "%1 νανοτζάουλ"
14915msgstr[1] "%1 νανοτζάουλ"
14916
14917#: voltage.cpp:184
14918#, kde-format
14919msgctxt "voltage unit symbol"
14920msgid "pV"
14921msgstr ""
14922
14923#: voltage.cpp:185
14924#, fuzzy, kde-format
14925#| msgctxt "unit description in lists"
14926#| msgid "picojoules"
14927msgctxt "unit description in lists"
14928msgid "picovolts"
14929msgstr "πικοτζάουλ"
14930
14931#: voltage.cpp:186
14932#, fuzzy, kde-format
14933#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14934#| msgid "picojoule;picojoules;pJ"
14935msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14936msgid "picovolt;picovolts;pV"
14937msgstr "πικοτζάουλ;πικοτζάουλ;pJ"
14938
14939#: voltage.cpp:188
14940#, fuzzy, kde-format
14941#| msgctxt "amount in units (real)"
14942#| msgid "%1 picojoules"
14943msgctxt "amount in units (real)"
14944msgid "%1 picovolts"
14945msgstr "%1 πικοτζάουλ"
14946
14947#: voltage.cpp:189
14948#, fuzzy, kde-format
14949#| msgctxt "amount in units (integer)"
14950#| msgid "%1 picojoule"
14951#| msgid_plural "%1 picojoules"
14952msgctxt "amount in units (integer)"
14953msgid "%1 picovolt"
14954msgid_plural "%1 picovolts"
14955msgstr[0] "%1 πικοτζάουλ"
14956msgstr[1] "%1 πικοτζάουλ"
14957
14958#: voltage.cpp:194
14959#, kde-format
14960msgctxt "voltage unit symbol"
14961msgid "fV"
14962msgstr ""
14963
14964#: voltage.cpp:195
14965#, fuzzy, kde-format
14966#| msgctxt "unit description in lists"
14967#| msgid "femtojoules"
14968msgctxt "unit description in lists"
14969msgid "femtovolts"
14970msgstr "φεμτοτζάουλ"
14971
14972#: voltage.cpp:196
14973#, fuzzy, kde-format
14974#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14975#| msgid "femtojoule;femtojoules;fJ"
14976msgctxt "unit synonyms for matching user input"
14977msgid "femtovolt;femtovolts;fV"
14978msgstr "φεμτοτζάουλ;φεμτοτζάουλ;fJ"
14979
14980#: voltage.cpp:198
14981#, fuzzy, kde-format
14982#| msgctxt "amount in units (real)"
14983#| msgid "%1 femtojoules"
14984msgctxt "amount in units (real)"
14985msgid "%1 femtovolts"
14986msgstr "%1 φεμτοτζάουλ"
14987
14988#: voltage.cpp:199
14989#, fuzzy, kde-format
14990#| msgctxt "amount in units (integer)"
14991#| msgid "%1 femtojoule"
14992#| msgid_plural "%1 femtojoules"
14993msgctxt "amount in units (integer)"
14994msgid "%1 femtovolt"
14995msgid_plural "%1 femtovolts"
14996msgstr[0] "%1 φεμτοτζάουλ"
14997msgstr[1] "%1 φεμτοτζάουλ"
14998
14999#: voltage.cpp:204
15000#, fuzzy, kde-format
15001#| msgctxt "time unit symbol"
15002#| msgid "a"
15003msgctxt "voltage unit symbol"
15004msgid "aV"
15005msgstr "a"
15006
15007#: voltage.cpp:205
15008#, fuzzy, kde-format
15009#| msgctxt "unit description in lists"
15010#| msgid "attojoules"
15011msgctxt "unit description in lists"
15012msgid "attovolts"
15013msgstr "αττοτζάουλ"
15014
15015#: voltage.cpp:206
15016#, fuzzy, kde-format
15017#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15018#| msgid "attojoule;attojoules;aJ"
15019msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15020msgid "attovolt;attovolts;aV"
15021msgstr "αττοτζάουλ;αττοτζάουλ;aJ"
15022
15023#: voltage.cpp:208
15024#, fuzzy, kde-format
15025#| msgctxt "amount in units (real)"
15026#| msgid "%1 attojoules"
15027msgctxt "amount in units (real)"
15028msgid "%1 attovolts"
15029msgstr "%1 αττοτζάουλ"
15030
15031#: voltage.cpp:209
15032#, fuzzy, kde-format
15033#| msgctxt "amount in units (integer)"
15034#| msgid "%1 attojoule"
15035#| msgid_plural "%1 attojoules"
15036msgctxt "amount in units (integer)"
15037msgid "%1 attovolt"
15038msgid_plural "%1 attovolts"
15039msgstr[0] "%1 αττοτζάουλ"
15040msgstr[1] "%1 αττοτζάουλ"
15041
15042#: voltage.cpp:214
15043#, kde-format
15044msgctxt "voltage unit symbol"
15045msgid "zV"
15046msgstr ""
15047
15048#: voltage.cpp:215
15049#, fuzzy, kde-format
15050#| msgctxt "unit description in lists"
15051#| msgid "zeptojoules"
15052msgctxt "unit description in lists"
15053msgid "zeptovolts"
15054msgstr "ζεπτοτζάουλ"
15055
15056#: voltage.cpp:216
15057#, fuzzy, kde-format
15058#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15059#| msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ"
15060msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15061msgid "zeptovolt;zeptovolts;zV"
15062msgstr "ζεπτοτζάουλ;ζεπτοτζάουλ;zJ"
15063
15064#: voltage.cpp:218
15065#, fuzzy, kde-format
15066#| msgctxt "amount in units (real)"
15067#| msgid "%1 zeptojoules"
15068msgctxt "amount in units (real)"
15069msgid "%1 zeptovolts"
15070msgstr "%1 ζεπτοτζάουλ"
15071
15072#: voltage.cpp:219
15073#, fuzzy, kde-format
15074#| msgctxt "amount in units (integer)"
15075#| msgid "%1 zeptojoule"
15076#| msgid_plural "%1 zeptojoules"
15077msgctxt "amount in units (integer)"
15078msgid "%1 zeptovolt"
15079msgid_plural "%1 zeptovolts"
15080msgstr[0] "%1 ζεπτοτζάουλ"
15081msgstr[1] "%1 ζεπτοτζάουλ"
15082
15083#: voltage.cpp:224
15084#, fuzzy, kde-format
15085#| msgctxt "time unit symbol"
15086#| msgid "y"
15087msgctxt "voltage unit symbol"
15088msgid "yV"
15089msgstr "y"
15090
15091#: voltage.cpp:225
15092#, fuzzy, kde-format
15093#| msgctxt "unit description in lists"
15094#| msgid "yoctojoules"
15095msgctxt "unit description in lists"
15096msgid "yoctovolts"
15097msgstr "γιοκτοτζάουλ"
15098
15099#: voltage.cpp:226
15100#, fuzzy, kde-format
15101#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15102#| msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ"
15103msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15104msgid "yoctovolt;yoctovolts;yV"
15105msgstr "γιοκτοτζάουλ;γιοκτοτζάουλ;yJ"
15106
15107#: voltage.cpp:228
15108#, fuzzy, kde-format
15109#| msgctxt "amount in units (real)"
15110#| msgid "%1 yoctojoules"
15111msgctxt "amount in units (real)"
15112msgid "%1 yoctovolts"
15113msgstr "%1 γιοκτοτζάουλ"
15114
15115#: voltage.cpp:229
15116#, fuzzy, kde-format
15117#| msgctxt "amount in units (integer)"
15118#| msgid "%1 yoctojoule"
15119#| msgid_plural "%1 yoctojoules"
15120msgctxt "amount in units (integer)"
15121msgid "%1 yoctovolt"
15122msgid_plural "%1 yoctovolts"
15123msgstr[0] "%1 γιοκτοτζάουλ"
15124msgstr[1] "%1 γιοκτοτζάουλ"
15125
15126#: voltage.cpp:234
15127#, fuzzy, kde-format
15128#| msgctxt "mass unit symbol"
15129#| msgid "t"
15130msgctxt "voltage unit symbol"
15131msgid "stV"
15132msgstr "t"
15133
15134#: voltage.cpp:235
15135#, kde-format
15136msgctxt "unit description in lists"
15137msgid "statvolts"
15138msgstr ""
15139
15140#: voltage.cpp:236
15141#, kde-format
15142msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15143msgid "statvolt;statvolts;stV"
15144msgstr ""
15145
15146#: voltage.cpp:238
15147#, fuzzy, kde-format
15148#| msgctxt "amount in units (real)"
15149#| msgid "%1 electronvolts"
15150msgctxt "amount in units (real)"
15151msgid "%1 statvolts"
15152msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ"
15153
15154#: voltage.cpp:239
15155#, fuzzy, kde-format
15156#| msgctxt "amount in units (integer)"
15157#| msgid "%1 second"
15158#| msgid_plural "%1 seconds"
15159msgctxt "amount in units (integer)"
15160msgid "%1 statvolt"
15161msgid_plural "%1 statvolts"
15162msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο"
15163msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα"
15164
15165#: volume.cpp:16
15166#, kde-format
15167msgid "Volume"
15168msgstr "Όγκος"
15169
15170#: volume.cpp:18
15171#, kde-format
15172msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)"
15173msgid "%1 %2"
15174msgstr "%1 %2"
15175
15176#: volume.cpp:23
15177#, kde-format
15178msgctxt "volume unit symbol"
15179msgid "Ym³"
15180msgstr "Ym³"
15181
15182#: volume.cpp:24
15183#, kde-format
15184msgctxt "unit description in lists"
15185msgid "cubic yottameters"
15186msgstr "κυβικά γιοτταμέτρα"
15187
15188#: volume.cpp:25
15189#, kde-format
15190msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15191msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
15192msgstr "κυβικό γιοτταμέτρο;κυβικά γιοτταμέτρα;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3"
15193
15194#: volume.cpp:26
15195#, kde-format
15196msgctxt "amount in units (real)"
15197msgid "%1 cubic yottameters"
15198msgstr "%1 κυβικά γιοτταμέτρα"
15199
15200#: volume.cpp:28
15201#, kde-format
15202msgctxt "amount in units (integer)"
15203msgid "%1 cubic yottameter"
15204msgid_plural "%1 cubic yottameters"
15205msgstr[0] "%1 κυβικό γιοτταμέτρο"
15206msgstr[1] "%1 κυβικά γιοτταμέτρα"
15207
15208#: volume.cpp:33
15209#, kde-format
15210msgctxt "volume unit symbol"
15211msgid "Zm³"
15212msgstr "Zm³"
15213
15214#: volume.cpp:34
15215#, kde-format
15216msgctxt "unit description in lists"
15217msgid "cubic zettameters"
15218msgstr "κυβικά ζετταμέτρα"
15219
15220#: volume.cpp:35
15221#, kde-format
15222msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15223msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
15224msgstr "κυβικό ζετταμέτρο;κυβικά ζετταμέτρα;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3"
15225
15226#: volume.cpp:37
15227#, kde-format
15228msgctxt "amount in units (real)"
15229msgid "%1 cubic zettameters"
15230msgstr "%1 κυβικά ζετταμέτρα"
15231
15232#: volume.cpp:38
15233#, kde-format
15234msgctxt "amount in units (integer)"
15235msgid "%1 cubic zettameter"
15236msgid_plural "%1 cubic zettameters"
15237msgstr[0] "%1 κυβικό ζετταμέτρο"
15238msgstr[1] "%1 κυβικά ζετταμέτρα"
15239
15240#: volume.cpp:43
15241#, kde-format
15242msgctxt "volume unit symbol"
15243msgid "Em³"
15244msgstr "Em³"
15245
15246#: volume.cpp:44
15247#, kde-format
15248msgctxt "unit description in lists"
15249msgid "cubic exameters"
15250msgstr "κυβικά εξαμέτρα"
15251
15252#: volume.cpp:45
15253#, kde-format
15254msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15255msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
15256msgstr "κυβικό εξαμέτρο;κυβικά εξαμέτρα;Em³;Em/-3;Em^3;Em3"
15257
15258#: volume.cpp:47
15259#, kde-format
15260msgctxt "amount in units (real)"
15261msgid "%1 cubic exameters"
15262msgstr "%1 κυβικά εξαμέτρα"
15263
15264#: volume.cpp:48
15265#, kde-format
15266msgctxt "amount in units (integer)"
15267msgid "%1 cubic exameter"
15268msgid_plural "%1 cubic exameters"
15269msgstr[0] "%1 κυβικό εξαμέτρο"
15270msgstr[1] "%1 κυβικά εξαμέτρα"
15271
15272#: volume.cpp:53
15273#, kde-format
15274msgctxt "volume unit symbol"
15275msgid "Pm³"
15276msgstr "Pm³"
15277
15278#: volume.cpp:54
15279#, kde-format
15280msgctxt "unit description in lists"
15281msgid "cubic petameters"
15282msgstr "κυβικά πεταμέτρα"
15283
15284#: volume.cpp:55
15285#, kde-format
15286msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15287msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
15288msgstr "κυβικό πεταμέτρο;κυβικά πεταμέτρα;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3"
15289
15290#: volume.cpp:57
15291#, kde-format
15292msgctxt "amount in units (real)"
15293msgid "%1 cubic petameters"
15294msgstr "%1 κυβικά πεταμέτρα"
15295
15296#: volume.cpp:58
15297#, kde-format
15298msgctxt "amount in units (integer)"
15299msgid "%1 cubic petameter"
15300msgid_plural "%1 cubic petameters"
15301msgstr[0] "%1 κυβικό πεταμέτρο"
15302msgstr[1] "%1 κυβικά πεταμέτρα"
15303
15304#: volume.cpp:63
15305#, kde-format
15306msgctxt "volume unit symbol"
15307msgid "Tm³"
15308msgstr "Tm³"
15309
15310#: volume.cpp:64
15311#, kde-format
15312msgctxt "unit description in lists"
15313msgid "cubic terameters"
15314msgstr "κυβικά τεραμέτρα"
15315
15316#: volume.cpp:65
15317#, kde-format
15318msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15319msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
15320msgstr "κυβικό τεραμέτρο;κυβικά τεραμέτρα;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3"
15321
15322#: volume.cpp:67
15323#, kde-format
15324msgctxt "amount in units (real)"
15325msgid "%1 cubic terameters"
15326msgstr "%1 κυβικά τεραμέτρα"
15327
15328#: volume.cpp:68
15329#, kde-format
15330msgctxt "amount in units (integer)"
15331msgid "%1 cubic terameter"
15332msgid_plural "%1 cubic terameters"
15333msgstr[0] "%1 κυβικό τεραμίλι"
15334msgstr[1] "%1 κυβικά τεραμίλια"
15335
15336#: volume.cpp:73
15337#, kde-format
15338msgctxt "volume unit symbol"
15339msgid "Gm³"
15340msgstr "Gm³"
15341
15342#: volume.cpp:74
15343#, kde-format
15344msgctxt "unit description in lists"
15345msgid "cubic gigameters"
15346msgstr "κυβικά γιγαμίλια"
15347
15348#: volume.cpp:75
15349#, kde-format
15350msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15351msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
15352msgstr "κυβικό γιγαμίλι;κυβικά γιγαμίλια;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3"
15353
15354#: volume.cpp:77
15355#, kde-format
15356msgctxt "amount in units (real)"
15357msgid "%1 cubic gigameters"
15358msgstr "%1 κυβικά γιγαμίλια"
15359
15360#: volume.cpp:78
15361#, kde-format
15362msgctxt "amount in units (integer)"
15363msgid "%1 cubic gigameter"
15364msgid_plural "%1 cubic gigameters"
15365msgstr[0] "%1 κυβικό γιγαμίλι"
15366msgstr[1] "%1 κυβικά γιγαμίλια"
15367
15368#: volume.cpp:83
15369#, kde-format
15370msgctxt "volume unit symbol"
15371msgid "Mm³"
15372msgstr "Mm³"
15373
15374#: volume.cpp:84
15375#, kde-format
15376msgctxt "unit description in lists"
15377msgid "cubic megameters"
15378msgstr "κυβικά μεγαμέτρα"
15379
15380#: volume.cpp:85
15381#, kde-format
15382msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15383msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
15384msgstr "κυβικό μεγαμέτρο;κυβικά μεγαμέτρα;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3"
15385
15386#: volume.cpp:87
15387#, kde-format
15388msgctxt "amount in units (real)"
15389msgid "%1 cubic megameters"
15390msgstr "%1 κυβικά μεγαμέτρα"
15391
15392#: volume.cpp:88
15393#, kde-format
15394msgctxt "amount in units (integer)"
15395msgid "%1 cubic megameter"
15396msgid_plural "%1 cubic megameters"
15397msgstr[0] "%1 κυβικό μεγαμέτρο"
15398msgstr[1] "%1 κυβικά μεγαμέτρα"
15399
15400#: volume.cpp:93
15401#, kde-format
15402msgctxt "volume unit symbol"
15403msgid "km³"
15404msgstr "km³"
15405
15406#: volume.cpp:94
15407#, kde-format
15408msgctxt "unit description in lists"
15409msgid "cubic kilometers"
15410msgstr "κυβικά χιλιόμετρα"
15411
15412#: volume.cpp:95
15413#, kde-format
15414msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15415msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3"
15416msgstr ""
15417"κυβικό χιλιόμετρο;κυβικά χιλιόμετρα;km³;km/-3;km^3;km3;χλμ³;χλμ/-3;χλμ^3;χλμ3"
15418
15419#: volume.cpp:97
15420#, kde-format
15421msgctxt "amount in units (real)"
15422msgid "%1 cubic kilometers"
15423msgstr "%1 κυβικά χιλιόμετρα"
15424
15425#: volume.cpp:98
15426#, kde-format
15427msgctxt "amount in units (integer)"
15428msgid "%1 cubic kilometer"
15429msgid_plural "%1 cubic kilometers"
15430msgstr[0] "%1 κυβικό χιλιόμετρο"
15431msgstr[1] "%1 κυβικά χιλιόμετρα"
15432
15433#: volume.cpp:103
15434#, kde-format
15435msgctxt "volume unit symbol"
15436msgid "hm³"
15437msgstr "hm³"
15438
15439#: volume.cpp:104
15440#, kde-format
15441msgctxt "unit description in lists"
15442msgid "cubic hectometers"
15443msgstr "κυβικά εκατόμετρα"
15444
15445#: volume.cpp:105
15446#, kde-format
15447msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15448msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
15449msgstr "κυβικό εκατόμετρο;κυβικά εκατόμετρα;hm³;hm/-3;hm^3;hm3"
15450
15451#: volume.cpp:107
15452#, kde-format
15453msgctxt "amount in units (real)"
15454msgid "%1 cubic hectometers"
15455msgstr "%1 κυβικά εκατόμετρα"
15456
15457#: volume.cpp:108
15458#, kde-format
15459msgctxt "amount in units (integer)"
15460msgid "%1 cubic hectometer"
15461msgid_plural "%1 cubic hectometers"
15462msgstr[0] "%1 κυβικό εκατόμετρο"
15463msgstr[1] "%1 κυβικά εκατόμετρα"
15464
15465#: volume.cpp:113
15466#, kde-format
15467msgctxt "volume unit symbol"
15468msgid "dam³"
15469msgstr "dam³"
15470
15471#: volume.cpp:114
15472#, kde-format
15473msgctxt "unit description in lists"
15474msgid "cubic decameters"
15475msgstr "κυβικά δεκάμετρα"
15476
15477#: volume.cpp:115
15478#, kde-format
15479msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15480msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
15481msgstr "κυβικό δεκάμετρο;κυβικά δεκάμετρα;dam³;dam/-3;dam^3;dam3"
15482
15483#: volume.cpp:117
15484#, kde-format
15485msgctxt "amount in units (real)"
15486msgid "%1 cubic decameters"
15487msgstr "%1 κυβικά δεκάμετρα"
15488
15489#: volume.cpp:118
15490#, kde-format
15491msgctxt "amount in units (integer)"
15492msgid "%1 cubic decameter"
15493msgid_plural "%1 cubic decameters"
15494msgstr[0] "%1 κυβικό δεκάμετρο"
15495msgstr[1] "%1 κυβικά δεκάμετρα"
15496
15497#: volume.cpp:123
15498#, kde-format
15499msgctxt "volume unit symbol"
15500msgid "m³"
15501msgstr "m³"
15502
15503#: volume.cpp:124
15504#, kde-format
15505msgctxt "unit description in lists"
15506msgid "cubic meters"
15507msgstr "κυβικά μέτρα"
15508
15509#: volume.cpp:125
15510#, kde-format
15511msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15512msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3"
15513msgstr "κυβικό μέτρο;κυβικά μέτρα;m³;m/-3;m^3;m3;μ³;μ/-3;μ^3;μ3"
15514
15515#: volume.cpp:127
15516#, kde-format
15517msgctxt "amount in units (real)"
15518msgid "%1 cubic meters"
15519msgstr "%1 κυβικά μέτρα"
15520
15521#: volume.cpp:128
15522#, kde-format
15523msgctxt "amount in units (integer)"
15524msgid "%1 cubic meter"
15525msgid_plural "%1 cubic meters"
15526msgstr[0] "%1 κυβικό μέτρο"
15527msgstr[1] "%1 κυβικά μέτρα"
15528
15529#: volume.cpp:133
15530#, kde-format
15531msgctxt "volume unit symbol"
15532msgid "dm³"
15533msgstr "dm³"
15534
15535#: volume.cpp:134
15536#, kde-format
15537msgctxt "unit description in lists"
15538msgid "cubic decimeters"
15539msgstr "κυβικά δεκατόμετρα"
15540
15541#: volume.cpp:135
15542#, kde-format
15543msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15544msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3"
15545msgstr ""
15546"κυβικό δεκατόμετρο;κυβικά δεκατόμετρα;dm³;dm/-3;dm^3;dm3;δεκ³;δεκ/-3;δεκ^3;"
15547"δεκ3"
15548
15549#: volume.cpp:137
15550#, kde-format
15551msgctxt "amount in units (real)"
15552msgid "%1 cubic decimeters"
15553msgstr "%1 κυβικά δεκατόμετρα"
15554
15555#: volume.cpp:138
15556#, kde-format
15557msgctxt "amount in units (integer)"
15558msgid "%1 cubic decimeter"
15559msgid_plural "%1 cubic decimeters"
15560msgstr[0] "%1 κυβικό δεκατόμετρο"
15561msgstr[1] "%1 κυβικά δεκατόμετρα"
15562
15563#: volume.cpp:143
15564#, kde-format
15565msgctxt "volume unit symbol"
15566msgid "cm³"
15567msgstr "cm³"
15568
15569#: volume.cpp:144
15570#, kde-format
15571msgctxt "unit description in lists"
15572msgid "cubic centimeters"
15573msgstr "κυβικά εκατοστόμετρα"
15574
15575#: volume.cpp:145
15576#, kde-format
15577msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15578msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3"
15579msgstr "κυβικό εκατοστό;κυβικά εκατοστά;cm³;cm/-3;cm^3;cm3;εκ³;εκ/-3;εκ^3;εκ3"
15580
15581#: volume.cpp:147
15582#, kde-format
15583msgctxt "amount in units (real)"
15584msgid "%1 cubic centimeters"
15585msgstr "%1 κυβικά εκατοστόμετρα"
15586
15587#: volume.cpp:148
15588#, kde-format
15589msgctxt "amount in units (integer)"
15590msgid "%1 cubic centimeter"
15591msgid_plural "%1 cubic centimeters"
15592msgstr[0] "%1 κυβικό εκατοστόμετρο"
15593msgstr[1] "%1 κυβικά εκατοστόμετρα"
15594
15595#: volume.cpp:153
15596#, kde-format
15597msgctxt "volume unit symbol"
15598msgid "mm³"
15599msgstr "mm³"
15600
15601#: volume.cpp:154
15602#, kde-format
15603msgctxt "unit description in lists"
15604msgid "cubic millimeters"
15605msgstr "κυβικά χιλιοστόμετρα"
15606
15607#: volume.cpp:155
15608#, kde-format
15609msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15610msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3"
15611msgstr ""
15612"κυβικό χιλιοστόμετρο;κυβικά χιλιοστόμετρα;κυβικό χιλιοστό;κυβικά χιλιοστά;"
15613"mm³;mm/-3;mm^3;mm3;χιλ³;χιλ/-3;χιλ^3;χιλ3"
15614
15615#: volume.cpp:157
15616#, kde-format
15617msgctxt "amount in units (real)"
15618msgid "%1 cubic millimeters"
15619msgstr "%1 κυβικά χιλιοστόμετρα"
15620
15621#: volume.cpp:158
15622#, kde-format
15623msgctxt "amount in units (integer)"
15624msgid "%1 cubic millimeter"
15625msgid_plural "%1 cubic millimeters"
15626msgstr[0] "%1 κυβικό χιλιοστόμετρο"
15627msgstr[1] "%1 κυβικά χιλιοστόμετρα"
15628
15629#: volume.cpp:163
15630#, kde-format
15631msgctxt "volume unit symbol"
15632msgid "µm³"
15633msgstr "µm³"
15634
15635#: volume.cpp:164
15636#, kde-format
15637msgctxt "unit description in lists"
15638msgid "cubic micrometers"
15639msgstr "κυβικά μικρομέτρα"
15640
15641#: volume.cpp:165
15642#, kde-format
15643msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15644msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
15645msgstr "κυβικό μικρομέτρο;κυβικά μικρομέτρα;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3"
15646
15647#: volume.cpp:167
15648#, kde-format
15649msgctxt "amount in units (real)"
15650msgid "%1 cubic micrometers"
15651msgstr "%1 κυβικά μικρομέτρα"
15652
15653#: volume.cpp:168
15654#, kde-format
15655msgctxt "amount in units (integer)"
15656msgid "%1 cubic micrometer"
15657msgid_plural "%1 cubic micrometers"
15658msgstr[0] "%1 κυβικό μικρομέτρο"
15659msgstr[1] "%1 κυβικά μικρομέτρα"
15660
15661#: volume.cpp:173
15662#, kde-format
15663msgctxt "volume unit symbol"
15664msgid "nm³"
15665msgstr "nm³"
15666
15667#: volume.cpp:174
15668#, kde-format
15669msgctxt "unit description in lists"
15670msgid "cubic nanometers"
15671msgstr "κυβικά νανόμετρα"
15672
15673#: volume.cpp:175
15674#, kde-format
15675msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15676msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
15677msgstr "κυβικό νανόμετρο;κυβικά νανόμετρα;nm³;nm/-3;nm^3;nm3"
15678
15679#: volume.cpp:177
15680#, kde-format
15681msgctxt "amount in units (real)"
15682msgid "%1 cubic nanometers"
15683msgstr "%1 κυβικά νανόμετρα"
15684
15685#: volume.cpp:178
15686#, kde-format
15687msgctxt "amount in units (integer)"
15688msgid "%1 cubic nanometer"
15689msgid_plural "%1 cubic nanometers"
15690msgstr[0] "%1 κυβικό νανόμετρο"
15691msgstr[1] "%1 κυβικά νανόμετρα"
15692
15693#: volume.cpp:183
15694#, kde-format
15695msgctxt "volume unit symbol"
15696msgid "pm³"
15697msgstr "pm³"
15698
15699#: volume.cpp:184
15700#, kde-format
15701msgctxt "unit description in lists"
15702msgid "cubic picometers"
15703msgstr "κυβικά πικόμετρα"
15704
15705#: volume.cpp:185
15706#, kde-format
15707msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15708msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
15709msgstr "κυβικό πικόμετρο;κυβικά πικόμετρα;pm³;pm/-3;pm^3;pm3"
15710
15711#: volume.cpp:187
15712#, kde-format
15713msgctxt "amount in units (real)"
15714msgid "%1 cubic picometers"
15715msgstr "%1 κυβικά πικόμετρα"
15716
15717#: volume.cpp:188
15718#, kde-format
15719msgctxt "amount in units (integer)"
15720msgid "%1 cubic picometer"
15721msgid_plural "%1 cubic picometers"
15722msgstr[0] "%1 κυβικό πικόμετρο"
15723msgstr[1] "%1 κυβικά πικόμετρα"
15724
15725#: volume.cpp:193
15726#, kde-format
15727msgctxt "volume unit symbol"
15728msgid "fm³"
15729msgstr "fm³"
15730
15731#: volume.cpp:194
15732#, kde-format
15733msgctxt "unit description in lists"
15734msgid "cubic femtometers"
15735msgstr "κυβικά φεμτόμετρα"
15736
15737#: volume.cpp:195
15738#, kde-format
15739msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15740msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
15741msgstr "κυβικό φεμτόμετρο;κυβικά φεμτόμετρα;fm³;fm/-3;fm^3;fm3"
15742
15743#: volume.cpp:197
15744#, kde-format
15745msgctxt "amount in units (real)"
15746msgid "%1 cubic femtometers"
15747msgstr "%1 κυβικά φεμτόμετρα"
15748
15749#: volume.cpp:198
15750#, kde-format
15751msgctxt "amount in units (integer)"
15752msgid "%1 cubic femtometer"
15753msgid_plural "%1 cubic femtometers"
15754msgstr[0] "%1 κυβικό φεμτόμετρο"
15755msgstr[1] "%1 κυβικά φεμτόμετρα"
15756
15757#: volume.cpp:203
15758#, kde-format
15759msgctxt "volume unit symbol"
15760msgid "am³"
15761msgstr "am³"
15762
15763#: volume.cpp:204
15764#, kde-format
15765msgctxt "unit description in lists"
15766msgid "cubic attometers"
15767msgstr "κυβικά αττόμετρα"
15768
15769#: volume.cpp:205
15770#, kde-format
15771msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15772msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3"
15773msgstr "κυβικό αττόμετρο;κυβικά αττόμετρα;am³;am/-3;am^3;am3"
15774
15775#: volume.cpp:207
15776#, kde-format
15777msgctxt "amount in units (real)"
15778msgid "%1 cubic attometers"
15779msgstr "%1 κυβικά αττόμετρα"
15780
15781#: volume.cpp:208
15782#, kde-format
15783msgctxt "amount in units (integer)"
15784msgid "%1 cubic attometer"
15785msgid_plural "%1 cubic attometers"
15786msgstr[0] "%1 κυβικό αττόμετρο"
15787msgstr[1] "%1 κυβικά αττόμετρα"
15788
15789#: volume.cpp:213
15790#, kde-format
15791msgctxt "volume unit symbol"
15792msgid "zm³"
15793msgstr "zm³"
15794
15795#: volume.cpp:214
15796#, kde-format
15797msgctxt "unit description in lists"
15798msgid "cubic zeptometers"
15799msgstr "κυβικά ζεπτόμετρα"
15800
15801#: volume.cpp:215
15802#, kde-format
15803msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15804msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
15805msgstr "κυβικό ζεπτόμετρο;κυβικά ζεπτόμετρα;zm³;zm/-3;zm^3;zm3"
15806
15807#: volume.cpp:217
15808#, kde-format
15809msgctxt "amount in units (real)"
15810msgid "%1 cubic zeptometers"
15811msgstr "%1 κυβικά ζεπτόμετρα"
15812
15813#: volume.cpp:218
15814#, kde-format
15815msgctxt "amount in units (integer)"
15816msgid "%1 cubic zeptometer"
15817msgid_plural "%1 cubic zeptometers"
15818msgstr[0] "%1 κυβικό ζεπτόμετρο"
15819msgstr[1] "%1 κυβικά ζεπτόμετρα"
15820
15821#: volume.cpp:223
15822#, kde-format
15823msgctxt "volume unit symbol"
15824msgid "ym³"
15825msgstr "ym³"
15826
15827#: volume.cpp:224
15828#, kde-format
15829msgctxt "unit description in lists"
15830msgid "cubic yoctometers"
15831msgstr "κυβικά γιοκτομέτρα"
15832
15833#: volume.cpp:225
15834#, kde-format
15835msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15836msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
15837msgstr "κυβικό γιοκτομέτρο;κυβικά γιοκτομέτρα;ym³;ym/-3;ym^3;ym3"
15838
15839#: volume.cpp:227
15840#, kde-format
15841msgctxt "amount in units (real)"
15842msgid "%1 cubic yoctometers"
15843msgstr "%1 κυβικά γιοκτομέτρα"
15844
15845#: volume.cpp:228
15846#, kde-format
15847msgctxt "amount in units (integer)"
15848msgid "%1 cubic yoctometer"
15849msgid_plural "%1 cubic yoctometers"
15850msgstr[0] "%1 κυβικό γιοκτομέτρο"
15851msgstr[1] "%1 κυβικά γιοκτομέτρα"
15852
15853#: volume.cpp:233
15854#, kde-format
15855msgctxt "volume unit symbol"
15856msgid "Yl"
15857msgstr "Yl"
15858
15859#: volume.cpp:234
15860#, kde-format
15861msgctxt "unit description in lists"
15862msgid "yottaliters"
15863msgstr "γιοττάλιτρα"
15864
15865#: volume.cpp:235
15866#, kde-format
15867msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15868msgid "yottaliter;yottaliters;Yl"
15869msgstr "γιοττάλιτρο;γιοττάλιτρα;Yl"
15870
15871#: volume.cpp:237
15872#, kde-format
15873msgctxt "amount in units (real)"
15874msgid "%1 yottaliters"
15875msgstr "%1 γιοττάλιτρα"
15876
15877#: volume.cpp:238
15878#, kde-format
15879msgctxt "amount in units (integer)"
15880msgid "%1 yottaliter"
15881msgid_plural "%1 yottaliters"
15882msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο"
15883msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα"
15884
15885#: volume.cpp:243
15886#, kde-format
15887msgctxt "volume unit symbol"
15888msgid "Zl"
15889msgstr "Zl"
15890
15891#: volume.cpp:244
15892#, kde-format
15893msgctxt "unit description in lists"
15894msgid "zettaliters"
15895msgstr "ζεττάλιτρα"
15896
15897#: volume.cpp:245
15898#, kde-format
15899msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15900msgid "zettaliter;zettaliters;Zl"
15901msgstr "ζεττάλιτρο;ζεττάλιτρα;Zl"
15902
15903#: volume.cpp:247
15904#, kde-format
15905msgctxt "amount in units (real)"
15906msgid "%1 zettaliters"
15907msgstr "%1 ζεττάλιτρα"
15908
15909#: volume.cpp:248
15910#, kde-format
15911msgctxt "amount in units (integer)"
15912msgid "%1 zettaliter"
15913msgid_plural "%1 zettaliters"
15914msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο"
15915msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα"
15916
15917#: volume.cpp:253
15918#, kde-format
15919msgctxt "volume unit symbol"
15920msgid "El"
15921msgstr "El"
15922
15923#: volume.cpp:254
15924#, kde-format
15925msgctxt "unit description in lists"
15926msgid "exaliters"
15927msgstr "εξάλιτρα"
15928
15929#: volume.cpp:255
15930#, kde-format
15931msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15932msgid "exaliter;exaliters;El"
15933msgstr "εξάλιτρο;εξάλιτρα;El"
15934
15935#: volume.cpp:257
15936#, kde-format
15937msgctxt "amount in units (real)"
15938msgid "%1 exaliters"
15939msgstr "%1 εξάλιτρα"
15940
15941#: volume.cpp:258
15942#, kde-format
15943msgctxt "amount in units (integer)"
15944msgid "%1 exaliter"
15945msgid_plural "%1 exaliters"
15946msgstr[0] "%1 εξάλιτρο"
15947msgstr[1] "%1 εξάλιτρα"
15948
15949#: volume.cpp:263
15950#, kde-format
15951msgctxt "volume unit symbol"
15952msgid "Pl"
15953msgstr "Pl"
15954
15955#: volume.cpp:264
15956#, kde-format
15957msgctxt "unit description in lists"
15958msgid "petaliters"
15959msgstr "πετάλιτρα"
15960
15961#: volume.cpp:265
15962#, kde-format
15963msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15964msgid "petaliter;petaliters;Pl"
15965msgstr "πετάλιτρο;πετάλιτρα;Pl"
15966
15967#: volume.cpp:267
15968#, kde-format
15969msgctxt "amount in units (real)"
15970msgid "%1 petaliters"
15971msgstr "%1 πετάλιτρα"
15972
15973#: volume.cpp:268
15974#, kde-format
15975msgctxt "amount in units (integer)"
15976msgid "%1 petaliter"
15977msgid_plural "%1 petaliters"
15978msgstr[0] "%1 πετάλιτρο"
15979msgstr[1] "%1 πετάλιτρα"
15980
15981#: volume.cpp:273
15982#, kde-format
15983msgctxt "volume unit symbol"
15984msgid "Tl"
15985msgstr "Tl"
15986
15987#: volume.cpp:274
15988#, kde-format
15989msgctxt "unit description in lists"
15990msgid "teraliters"
15991msgstr "τεράλιτρα"
15992
15993#: volume.cpp:275
15994#, kde-format
15995msgctxt "unit synonyms for matching user input"
15996msgid "teraliter;teraliters;Tl"
15997msgstr "τεράλιτρο;τεράλιτρα;Tl"
15998
15999#: volume.cpp:277
16000#, kde-format
16001msgctxt "amount in units (real)"
16002msgid "%1 teraliters"
16003msgstr "%1 τεράλιτρα"
16004
16005#: volume.cpp:278
16006#, kde-format
16007msgctxt "amount in units (integer)"
16008msgid "%1 teraliter"
16009msgid_plural "%1 teraliters"
16010msgstr[0] "%1 τεράλιτρo"
16011msgstr[1] "%1 τεράλιτρα"
16012
16013#: volume.cpp:283
16014#, kde-format
16015msgctxt "volume unit symbol"
16016msgid "Gl"
16017msgstr "Gl"
16018
16019#: volume.cpp:284
16020#, kde-format
16021msgctxt "unit description in lists"
16022msgid "gigaliters"
16023msgstr "γιγάλιτρα"
16024
16025#: volume.cpp:285
16026#, kde-format
16027msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16028msgid "gigaliter;gigaliters;Gl"
16029msgstr "γιγάλιτρο;γιγάλιτρα;Gl"
16030
16031#: volume.cpp:287
16032#, kde-format
16033msgctxt "amount in units (real)"
16034msgid "%1 gigaliters"
16035msgstr "%1 γιγάλιτρα"
16036
16037#: volume.cpp:288
16038#, kde-format
16039msgctxt "amount in units (integer)"
16040msgid "%1 gigaliter"
16041msgid_plural "%1 gigaliters"
16042msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο"
16043msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα"
16044
16045#: volume.cpp:293
16046#, kde-format
16047msgctxt "volume unit symbol"
16048msgid "Ml"
16049msgstr "Ml"
16050
16051#: volume.cpp:294
16052#, kde-format
16053msgctxt "unit description in lists"
16054msgid "megaliters"
16055msgstr "μεγάλιτρα"
16056
16057#: volume.cpp:295
16058#, kde-format
16059msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16060msgid "megaliter;megaliters;Ml"
16061msgstr "μεγάλιτρο;μεγάλιτρα;Ml"
16062
16063#: volume.cpp:297
16064#, kde-format
16065msgctxt "amount in units (real)"
16066msgid "%1 megaliters"
16067msgstr "%1 μεγάλιτρα"
16068
16069#: volume.cpp:298
16070#, kde-format
16071msgctxt "amount in units (integer)"
16072msgid "%1 megaliter"
16073msgid_plural "%1 megaliters"
16074msgstr[0] "%1 μεγάλιτρο"
16075msgstr[1] "%1 μεγάλιτρα"
16076
16077#: volume.cpp:303
16078#, kde-format
16079msgctxt "volume unit symbol"
16080msgid "kl"
16081msgstr "kl"
16082
16083#: volume.cpp:304
16084#, kde-format
16085msgctxt "unit description in lists"
16086msgid "kiloliters"
16087msgstr "χιλιόλιτρα"
16088
16089#: volume.cpp:305
16090#, kde-format
16091msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16092msgid "kiloliter;kiloliters;kl"
16093msgstr "χιλιόλιτρο;χιλιόλιτρα;kl"
16094
16095#: volume.cpp:307
16096#, kde-format
16097msgctxt "amount in units (real)"
16098msgid "%1 kiloliters"
16099msgstr "%1 χιλιόλιτρα"
16100
16101#: volume.cpp:308
16102#, kde-format
16103msgctxt "amount in units (integer)"
16104msgid "%1 kiloliter"
16105msgid_plural "%1 kiloliters"
16106msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο"
16107msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα"
16108
16109#: volume.cpp:313
16110#, kde-format
16111msgctxt "volume unit symbol"
16112msgid "hl"
16113msgstr "hl"
16114
16115#: volume.cpp:314
16116#, kde-format
16117msgctxt "unit description in lists"
16118msgid "hectoliters"
16119msgstr "εκατόλιτρα"
16120
16121#: volume.cpp:315
16122#, kde-format
16123msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16124msgid "hectoliter;hectoliters;hl"
16125msgstr "εκατόλιτρο;εκατόλιτρα;hl"
16126
16127#: volume.cpp:317
16128#, kde-format
16129msgctxt "amount in units (real)"
16130msgid "%1 hectoliters"
16131msgstr "%1 εκατόλιτρα"
16132
16133#: volume.cpp:318
16134#, kde-format
16135msgctxt "amount in units (integer)"
16136msgid "%1 hectoliter"
16137msgid_plural "%1 hectoliters"
16138msgstr[0] "%1 εκατόλιτρο"
16139msgstr[1] "%1 εκατόλιτρα"
16140
16141#: volume.cpp:323
16142#, kde-format
16143msgctxt "volume unit symbol"
16144msgid "dal"
16145msgstr "dal"
16146
16147#: volume.cpp:324
16148#, kde-format
16149msgctxt "unit description in lists"
16150msgid "decaliters"
16151msgstr "δεκάλιτρα"
16152
16153#: volume.cpp:325
16154#, kde-format
16155msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16156msgid "decaliter;decaliters;dal"
16157msgstr "δεκάλιτρο;δεκάλιτρα;dal"
16158
16159#: volume.cpp:327
16160#, kde-format
16161msgctxt "amount in units (real)"
16162msgid "%1 decaliters"
16163msgstr "%1 δεκάλιτρα"
16164
16165#: volume.cpp:328
16166#, kde-format
16167msgctxt "amount in units (integer)"
16168msgid "%1 decaliter"
16169msgid_plural "%1 decaliters"
16170msgstr[0] "%1 δεκάλιτρο"
16171msgstr[1] "%1 δεκάλιτρα"
16172
16173#: volume.cpp:333
16174#, kde-format
16175msgctxt "volume unit symbol"
16176msgid "l"
16177msgstr "l"
16178
16179#: volume.cpp:334
16180#, kde-format
16181msgctxt "unit description in lists"
16182msgid "liters"
16183msgstr "λίτρα"
16184
16185#: volume.cpp:335
16186#, kde-format
16187msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16188msgid "liter;liters;l"
16189msgstr "λίτρο;λίτρα;l"
16190
16191#: volume.cpp:337
16192#, kde-format
16193msgctxt "amount in units (real)"
16194msgid "%1 liters"
16195msgstr "%1 λίτρα"
16196
16197#: volume.cpp:338
16198#, kde-format
16199msgctxt "amount in units (integer)"
16200msgid "%1 liter"
16201msgid_plural "%1 liters"
16202msgstr[0] "%1 λίτρο"
16203msgstr[1] "%1 λίτρα"
16204
16205#: volume.cpp:343
16206#, kde-format
16207msgctxt "volume unit symbol"
16208msgid "dl"
16209msgstr "dl"
16210
16211#: volume.cpp:344
16212#, kde-format
16213msgctxt "unit description in lists"
16214msgid "deciliters"
16215msgstr "δεκατόλιτρα"
16216
16217#: volume.cpp:345
16218#, kde-format
16219msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16220msgid "deciliter;deciliters;dl"
16221msgstr "δεκατόλιτρο;δεκατόλιτρα;dl"
16222
16223#: volume.cpp:347
16224#, kde-format
16225msgctxt "amount in units (real)"
16226msgid "%1 deciliters"
16227msgstr "%1 δεκατόλιτρα"
16228
16229#: volume.cpp:348
16230#, kde-format
16231msgctxt "amount in units (integer)"
16232msgid "%1 deciliter"
16233msgid_plural "%1 deciliters"
16234msgstr[0] "%1 δεκατόλιτρο"
16235msgstr[1] "%1 δεκατόλιτρα"
16236
16237#: volume.cpp:353
16238#, kde-format
16239msgctxt "volume unit symbol"
16240msgid "cl"
16241msgstr "cl"
16242
16243#: volume.cpp:354
16244#, kde-format
16245msgctxt "unit description in lists"
16246msgid "centiliters"
16247msgstr "εκατοστόλιτρα"
16248
16249#: volume.cpp:355
16250#, kde-format
16251msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16252msgid "centiliter;centiliters;cl"
16253msgstr "εκατοστόλιτρο;εκατοστόλιτρα;cl"
16254
16255#: volume.cpp:357
16256#, kde-format
16257msgctxt "amount in units (real)"
16258msgid "%1 centiliters"
16259msgstr "%1 εκατοστόλιτρα"
16260
16261#: volume.cpp:358
16262#, kde-format
16263msgctxt "amount in units (integer)"
16264msgid "%1 centiliter"
16265msgid_plural "%1 centiliters"
16266msgstr[0] "%1 εκατοστόλιτρο"
16267msgstr[1] "%1 εκατοστόλιτρα"
16268
16269#: volume.cpp:363
16270#, kde-format
16271msgctxt "volume unit symbol"
16272msgid "ml"
16273msgstr "ml"
16274
16275#: volume.cpp:364
16276#, kde-format
16277msgctxt "unit description in lists"
16278msgid "milliliters"
16279msgstr "χιλιοστόλιτρα"
16280
16281#: volume.cpp:365
16282#, kde-format
16283msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16284msgid "milliliter;milliliters;ml"
16285msgstr "χιλιοστόλιτρο;χιλιοστόλιτρα;ml"
16286
16287#: volume.cpp:367
16288#, kde-format
16289msgctxt "amount in units (real)"
16290msgid "%1 milliliters"
16291msgstr "%1 χιλιοστόλιτρα"
16292
16293#: volume.cpp:368
16294#, kde-format
16295msgctxt "amount in units (integer)"
16296msgid "%1 milliliter"
16297msgid_plural "%1 milliliters"
16298msgstr[0] "%1 χιλιοστόλιτρο"
16299msgstr[1] "%1 χιλιοστόλιτρα"
16300
16301#: volume.cpp:373
16302#, kde-format
16303msgctxt "volume unit symbol"
16304msgid "µl"
16305msgstr "µl"
16306
16307#: volume.cpp:374
16308#, kde-format
16309msgctxt "unit description in lists"
16310msgid "microliters"
16311msgstr "μικρόλιτρα"
16312
16313#: volume.cpp:375
16314#, kde-format
16315msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16316msgid "microliter;microliters;µl;ul"
16317msgstr "μικρόλιτρο;μικρόλιτρα;µl;ul"
16318
16319#: volume.cpp:377
16320#, kde-format
16321msgctxt "amount in units (real)"
16322msgid "%1 microliters"
16323msgstr "%1 μικρόλιτρα"
16324
16325#: volume.cpp:378
16326#, kde-format
16327msgctxt "amount in units (integer)"
16328msgid "%1 microliter"
16329msgid_plural "%1 microliters"
16330msgstr[0] "%1 μικρόλιτρο"
16331msgstr[1] "%1 μικρόλιτρα"
16332
16333#: volume.cpp:383
16334#, kde-format
16335msgctxt "volume unit symbol"
16336msgid "nl"
16337msgstr "nl"
16338
16339#: volume.cpp:384
16340#, kde-format
16341msgctxt "unit description in lists"
16342msgid "nanoliters"
16343msgstr "νανόλιτρα"
16344
16345#: volume.cpp:385
16346#, kde-format
16347msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16348msgid "nanoliter;nanoliters;nl"
16349msgstr "νανόλιτρο;νανόλιτρα;nl"
16350
16351#: volume.cpp:387
16352#, kde-format
16353msgctxt "amount in units (real)"
16354msgid "%1 nanoliters"
16355msgstr "%1 νανόλιτρα"
16356
16357#: volume.cpp:388
16358#, kde-format
16359msgctxt "amount in units (integer)"
16360msgid "%1 nanoliter"
16361msgid_plural "%1 nanoliters"
16362msgstr[0] "%1 νανόλιτρο"
16363msgstr[1] "%1 νανόλιτρα"
16364
16365#: volume.cpp:393
16366#, kde-format
16367msgctxt "volume unit symbol"
16368msgid "pl"
16369msgstr "pl"
16370
16371#: volume.cpp:394
16372#, kde-format
16373msgctxt "unit description in lists"
16374msgid "picoliters"
16375msgstr "πικόλιτρα"
16376
16377#: volume.cpp:395
16378#, kde-format
16379msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16380msgid "picoliter;picoliters;pl"
16381msgstr "πικόλιτρο;πικόλιτρα;pl"
16382
16383#: volume.cpp:397
16384#, kde-format
16385msgctxt "amount in units (real)"
16386msgid "%1 picoliters"
16387msgstr "%1 πικόλιτρα"
16388
16389#: volume.cpp:398
16390#, kde-format
16391msgctxt "amount in units (integer)"
16392msgid "%1 picoliter"
16393msgid_plural "%1 picoliters"
16394msgstr[0] "%1 πικόλιτρο"
16395msgstr[1] "%1 πικόλιτρα"
16396
16397#: volume.cpp:403
16398#, kde-format
16399msgctxt "volume unit symbol"
16400msgid "fl"
16401msgstr "fl"
16402
16403#: volume.cpp:404
16404#, kde-format
16405msgctxt "unit description in lists"
16406msgid "femtoliters"
16407msgstr "φεμτόλιτρα"
16408
16409#: volume.cpp:405
16410#, kde-format
16411msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16412msgid "femtoliter;femtoliters;fl"
16413msgstr "φεμτόλιτρο;φεμτόλιτρα;fl"
16414
16415#: volume.cpp:407
16416#, kde-format
16417msgctxt "amount in units (real)"
16418msgid "%1 femtoliters"
16419msgstr "%1 φεμτόλιτρα"
16420
16421#: volume.cpp:408
16422#, kde-format
16423msgctxt "amount in units (integer)"
16424msgid "%1 femtoliter"
16425msgid_plural "%1 femtoliters"
16426msgstr[0] "%1 φεμτόλιτρο"
16427msgstr[1] "%1 φεμτόλιτρα"
16428
16429#: volume.cpp:413
16430#, kde-format
16431msgctxt "volume unit symbol"
16432msgid "al"
16433msgstr "al"
16434
16435#: volume.cpp:414
16436#, kde-format
16437msgctxt "unit description in lists"
16438msgid "attoliters"
16439msgstr "αττόλιτρα"
16440
16441#: volume.cpp:415
16442#, kde-format
16443msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16444msgid "attoliter;attoliters;al"
16445msgstr "αττόλιτρo;αττόλιτρα;al"
16446
16447#: volume.cpp:417
16448#, kde-format
16449msgctxt "amount in units (real)"
16450msgid "%1 attoliters"
16451msgstr "%1 αττόλιτρα"
16452
16453#: volume.cpp:418
16454#, kde-format
16455msgctxt "amount in units (integer)"
16456msgid "%1 attoliter"
16457msgid_plural "%1 attoliters"
16458msgstr[0] "%1 αττόλιτρo"
16459msgstr[1] "%1 αττόλιτρα"
16460
16461#: volume.cpp:423
16462#, kde-format
16463msgctxt "volume unit symbol"
16464msgid "zl"
16465msgstr "zl"
16466
16467#: volume.cpp:424
16468#, kde-format
16469msgctxt "unit description in lists"
16470msgid "zeptoliters"
16471msgstr "ζεπτόλιτρα"
16472
16473#: volume.cpp:425
16474#, kde-format
16475msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16476msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl"
16477msgstr "ζεπτόλιτρο;ζεπτόλιτρα;zl"
16478
16479#: volume.cpp:427
16480#, kde-format
16481msgctxt "amount in units (real)"
16482msgid "%1 zeptoliters"
16483msgstr "%1 ζεπτόλιτρα"
16484
16485#: volume.cpp:428
16486#, kde-format
16487msgctxt "amount in units (integer)"
16488msgid "%1 zeptoliter"
16489msgid_plural "%1 zeptoliters"
16490msgstr[0] "%1 ζεπτόλιτρο"
16491msgstr[1] "%1 ζεπτόλιτρα"
16492
16493#: volume.cpp:433
16494#, kde-format
16495msgctxt "volume unit symbol"
16496msgid "yl"
16497msgstr "yl"
16498
16499#: volume.cpp:434
16500#, kde-format
16501msgctxt "unit description in lists"
16502msgid "yoctoliters"
16503msgstr "γιοκτόλιτρα"
16504
16505#: volume.cpp:435
16506#, kde-format
16507msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16508msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl"
16509msgstr "γιοκτόλιτρο;γιοκτόλιτρα;yl"
16510
16511#: volume.cpp:437
16512#, kde-format
16513msgctxt "amount in units (real)"
16514msgid "%1 yoctoliters"
16515msgstr "%1 γιοκτόλιτρα"
16516
16517#: volume.cpp:438
16518#, kde-format
16519msgctxt "amount in units (integer)"
16520msgid "%1 yoctoliter"
16521msgid_plural "%1 yoctoliters"
16522msgstr[0] "%1 γιοκτόλιτρο"
16523msgstr[1] "%1 γιοκτόλιτρα"
16524
16525#: volume.cpp:443
16526#, kde-format
16527msgctxt "volume unit symbol"
16528msgid "ft³"
16529msgstr "ft³"
16530
16531#: volume.cpp:444
16532#, kde-format
16533msgctxt "unit description in lists"
16534msgid "cubic feet"
16535msgstr "κυβικά πόδια"
16536
16537#: volume.cpp:445
16538#, kde-format
16539msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16540msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³"
16541msgstr "κυβικό πόδι;κυβικά πόδια;ft³;πόδια³"
16542
16543#: volume.cpp:447
16544#, kde-format
16545msgctxt "amount in units (real)"
16546msgid "%1 cubic feet"
16547msgstr "%1 κυβικά πόδια"
16548
16549#: volume.cpp:448
16550#, kde-format
16551msgctxt "amount in units (integer)"
16552msgid "%1 cubic foot"
16553msgid_plural "%1 cubic feet"
16554msgstr[0] "%1 κυβικό πόδι"
16555msgstr[1] "%1 κυβικά πόδια"
16556
16557#: volume.cpp:453
16558#, kde-format
16559msgctxt "volume unit symbol"
16560msgid "in³"
16561msgstr "in³"
16562
16563#: volume.cpp:454
16564#, kde-format
16565msgctxt "unit description in lists"
16566msgid "cubic inches"
16567msgstr "κυβικές ίντσες"
16568
16569#: volume.cpp:455
16570#, kde-format
16571msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16572msgid ""
16573"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³"
16574msgstr "κυβική ίντσα;κυβικές ίντσες;in³;ίντσες³"
16575
16576#: volume.cpp:457
16577#, kde-format
16578msgctxt "amount in units (real)"
16579msgid "%1 cubic inches"
16580msgstr "%1 κυβικές ίντσες"
16581
16582#: volume.cpp:458
16583#, kde-format
16584msgctxt "amount in units (integer)"
16585msgid "%1 cubic inch"
16586msgid_plural "%1 cubic inches"
16587msgstr[0] "%1 κυβική ίντσα"
16588msgstr[1] "%1 κυβικές ίντσες"
16589
16590#: volume.cpp:463
16591#, kde-format
16592msgctxt "volume unit symbol"
16593msgid "mi³"
16594msgstr "mi³"
16595
16596#: volume.cpp:464
16597#, kde-format
16598msgctxt "unit description in lists"
16599msgid "cubic miles"
16600msgstr "κυβικά μίλια"
16601
16602#: volume.cpp:465
16603#, kde-format
16604msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16605msgid ""
16606"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³"
16607msgstr "κυβικό μίλι;κυβικά μίλια;mi³;μίλια³"
16608
16609#: volume.cpp:467
16610#, kde-format
16611msgctxt "amount in units (real)"
16612msgid "%1 cubic miles"
16613msgstr "%1 κυβικά μίλια"
16614
16615#: volume.cpp:468
16616#, kde-format
16617msgctxt "amount in units (integer)"
16618msgid "%1 cubic mile"
16619msgid_plural "%1 cubic miles"
16620msgstr[0] "%1 κυβικό μίλι"
16621msgstr[1] "%1 κυβικά μίλια"
16622
16623#: volume.cpp:473
16624#, kde-format
16625msgctxt "volume unit symbol"
16626msgid "fl.oz."
16627msgstr "fl.oz."
16628
16629#: volume.cpp:474
16630#, kde-format
16631msgctxt "unit description in lists"
16632msgid "fluid ounces"
16633msgstr "ουγγιές υγρών"
16634
16635#: volume.cpp:475
16636#, kde-format
16637msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16638msgid ""
16639"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
16640msgstr ""
16641"ουγγιά υγρών;ουγγιές υγρών;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce"
16642
16643#: volume.cpp:477
16644#, kde-format
16645msgctxt "amount in units (real)"
16646msgid "%1 fluid ounces"
16647msgstr "%1 ουγγιές υγρών"
16648
16649#: volume.cpp:478
16650#, kde-format
16651msgctxt "amount in units (integer)"
16652msgid "%1 fluid ounce"
16653msgid_plural "%1 fluid ounces"
16654msgstr[0] "%1 ουγγιά υγρών"
16655msgstr[1] "%1 ουγγιές υγρών"
16656
16657#: volume.cpp:483
16658#, kde-format
16659msgctxt "volume unit symbol"
16660msgid "cp"
16661msgstr "cp"
16662
16663#: volume.cpp:484
16664#, kde-format
16665msgctxt "unit description in lists"
16666msgid "cups"
16667msgstr "φλιτζάνι"
16668
16669#: volume.cpp:485
16670#, kde-format
16671msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16672msgid "cup;cups;cp"
16673msgstr "φλιτζάνι;φλιτζάνια;cp"
16674
16675#: volume.cpp:487
16676#, kde-format
16677msgctxt "amount in units (real)"
16678msgid "%1 cups"
16679msgstr "%1 φλιτζάνια"
16680
16681#: volume.cpp:488
16682#, kde-format
16683msgctxt "amount in units (integer)"
16684msgid "%1 cup"
16685msgid_plural "%1 cups"
16686msgstr[0] "%1 φλιτζάνι"
16687msgstr[1] "%1 φλιτζάνια"
16688
16689#: volume.cpp:493
16690#, kde-format
16691msgctxt "volume unit symbol"
16692msgid "gal"
16693msgstr "gal"
16694
16695#: volume.cpp:494
16696#, kde-format
16697msgctxt "unit description in lists"
16698msgid "gallons (U.S. liquid)"
16699msgstr "γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)"
16700
16701#: volume.cpp:495
16702#, kde-format
16703msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16704msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons"
16705msgstr "γαλόνι (υγρό Η.Π.Α.);γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.);gal;γαλόνι;γαλόνια"
16706
16707#: volume.cpp:497
16708#, kde-format
16709msgctxt "amount in units (real)"
16710msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
16711msgstr "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)"
16712
16713#: volume.cpp:498
16714#, kde-format
16715msgctxt "amount in units (integer)"
16716msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
16717msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
16718msgstr[0] "%1 γαλόνι (υγρό Η.Π.Α)"
16719msgstr[1] "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)"
16720
16721#: volume.cpp:503
16722#, kde-format
16723msgctxt "volume unit symbol"
16724msgid "imp gal"
16725msgstr ""
16726
16727#: volume.cpp:504
16728#, fuzzy, kde-format
16729#| msgctxt "unit description in lists"
16730#| msgid "pints (imperial)"
16731msgctxt "unit description in lists"
16732msgid "gallons (imperial)"
16733msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16734
16735#: volume.cpp:506
16736#, kde-format
16737msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16738msgid ""
16739"gallon (imperial);gallons (imperial);imp gal;imp gallon;imp gallons;imperial "
16740"gal;imperial gallon;imperial gallons"
16741msgstr ""
16742
16743#: volume.cpp:508
16744#, fuzzy, kde-format
16745#| msgctxt "amount in units (real)"
16746#| msgid "%1 pints (imperial)"
16747msgctxt "amount in units (real)"
16748msgid "%1 gallons (imperial)"
16749msgstr "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16750
16751#: volume.cpp:509
16752#, fuzzy, kde-format
16753#| msgctxt "amount in units (integer)"
16754#| msgid "%1 pint (imperial)"
16755#| msgid_plural "%1 pints (imperial)"
16756msgctxt "amount in units (integer)"
16757msgid "%1 gallon (imperial)"
16758msgid_plural "%1 gallons (imperial)"
16759msgstr[0] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16760msgstr[1] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16761
16762#: volume.cpp:514
16763#, kde-format
16764msgctxt "volume unit symbol"
16765msgid "pt"
16766msgstr "pt"
16767
16768#: volume.cpp:515
16769#, kde-format
16770msgctxt "unit description in lists"
16771msgid "pints (imperial)"
16772msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16773
16774#: volume.cpp:516
16775#, kde-format
16776msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16777msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
16778msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό);pt;πάιντ;p"
16779
16780#: volume.cpp:518
16781#, kde-format
16782msgctxt "amount in units (real)"
16783msgid "%1 pints (imperial)"
16784msgstr "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16785
16786#: volume.cpp:519
16787#, kde-format
16788msgctxt "amount in units (integer)"
16789msgid "%1 pint (imperial)"
16790msgid_plural "%1 pints (imperial)"
16791msgstr[0] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16792msgstr[1] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)"
16793
16794#: volume.cpp:524
16795#, kde-format
16796msgctxt "volume unit symbol"
16797msgid "US pt"
16798msgstr ""
16799
16800#: volume.cpp:525
16801#, fuzzy, kde-format
16802#| msgctxt "unit description in lists"
16803#| msgid "gallons (U.S. liquid)"
16804msgctxt "unit description in lists"
16805msgid "pints (U.S. liquid)"
16806msgstr "γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)"
16807
16808#: volume.cpp:526
16809#, fuzzy, kde-format
16810#| msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16811#| msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p"
16812msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16813msgid "pint (U.S. liquid);pints (U.S. liquid);US pt;US pint;US pints;US p"
16814msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό);pt;πάιντ;p"
16815
16816#: volume.cpp:528
16817#, fuzzy, kde-format
16818#| msgctxt "amount in units (real)"
16819#| msgid "%1 gallons (U.S. liquid)"
16820msgctxt "amount in units (real)"
16821msgid "%1 pints (U.S. liquid)"
16822msgstr "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)"
16823
16824#: volume.cpp:529
16825#, fuzzy, kde-format
16826#| msgctxt "amount in units (integer)"
16827#| msgid "%1 gallon (U.S. liquid)"
16828#| msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)"
16829msgctxt "amount in units (integer)"
16830msgid "%1 pint (U.S. liquid)"
16831msgid_plural "%1 pints (U.S. liquid)"
16832msgstr[0] "%1 γαλόνι (υγρό Η.Π.Α)"
16833msgstr[1] "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)"
16834
16835#: volume.cpp:534
16836#, kde-format
16837msgctxt "volume unit symbol"
16838msgid "bbl"
16839msgstr ""
16840
16841#: volume.cpp:535
16842#, kde-format
16843msgctxt "unit description in lists"
16844msgid "oil barrels"
16845msgstr ""
16846
16847#: volume.cpp:536
16848#, kde-format
16849msgctxt "unit synonyms for matching user input"
16850msgid "oil barrels;oil barrel;bbl"
16851msgstr ""
16852
16853#: volume.cpp:538
16854#, fuzzy, kde-format
16855#| msgctxt "amount in units (real)"
16856#| msgid "%1 bars"
16857msgctxt "amount in units (real)"
16858msgid "%1 oil barrels"
16859msgstr "%1 μπαρ"
16860
16861#: volume.cpp:539
16862#, fuzzy, kde-format
16863#| msgctxt "amount in units (integer)"
16864#| msgid "%1 bar"
16865#| msgid_plural "%1 bars"
16866msgctxt "amount in units (integer)"
16867msgid "%1 oil barrel"
16868msgid_plural "%1 oil barrels"
16869msgstr[0] "%1 μπαρ"
16870msgstr[1] "%1 μπαρ"
16871