1# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# 4# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2009. 5# Giorgos Koutsikos <ragecryx@yahoo.gr>, 2009. 6# Petros <pvidalis@gmail.com>, 2009, 2010. 7# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2011, 2012. 8# Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>, 2014. 9# Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>, 2016. 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: libconversion\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 14"POT-Creation-Date: 2021-08-30 00:14+0000\n" 15"PO-Revision-Date: 2016-09-28 13:57+0200\n" 16"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard@gmail.com>\n" 17"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" 18"Language: el\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"X-Generator: Lokalize 2.0\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 24 25#: acceleration.cpp:16 26#, kde-format 27msgid "Acceleration" 28msgstr "Επιτάχυνση" 29 30#: acceleration.cpp:18 31#, kde-format 32msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 33msgid "%1 %2" 34msgstr "%1 %2" 35 36#: acceleration.cpp:23 37#, kde-format 38msgctxt "acceleration unit symbol" 39msgid "m/s²" 40msgstr "m/s²" 41 42#: acceleration.cpp:24 43#, kde-format 44msgctxt "unit description in lists" 45msgid "meters per second squared" 46msgstr "μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 47 48#: acceleration.cpp:25 49#, kde-format 50msgctxt "unit synonyms for matching user input" 51msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" 52msgstr "" 53"μέτρο ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;m/s²;m/" 54"s2;m/s^2;μ/δ²;μ/δ2;μ/δ^2" 55 56#: acceleration.cpp:27 57#, kde-format 58msgctxt "amount in units (real)" 59msgid "%1 meters per second squared" 60msgstr "%1 μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 61 62#: acceleration.cpp:28 63#, kde-format 64msgctxt "amount in units (integer)" 65msgid "%1 meter per second squared" 66msgid_plural "%1 meters per second squared" 67msgstr[0] "%1 μέτρο ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 68msgstr[1] "%1 μέτρα ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 69 70#: acceleration.cpp:33 71#, kde-format 72msgctxt "acceleration unit symbol" 73msgid "ft/s²" 74msgstr "ft/s²" 75 76#: acceleration.cpp:34 77#, kde-format 78msgctxt "unit description in lists" 79msgid "feet per second squared" 80msgstr "πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 81 82#: acceleration.cpp:35 83#, kde-format 84msgctxt "unit synonyms for matching user input" 85msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" 86msgstr "" 87"πόδι ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο;ft/s²;" 88"ft/s2;ft/s^2" 89 90#: acceleration.cpp:37 91#, kde-format 92msgctxt "amount in units (real)" 93msgid "%1 feet per second squared" 94msgstr "%1 πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 95 96#: acceleration.cpp:38 97#, kde-format 98msgctxt "amount in units (integer)" 99msgid "%1 foot per second squared" 100msgid_plural "%1 feet per second squared" 101msgstr[0] "%1 πόδι ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 102msgstr[1] "%1 πόδια ανά τετραγωνικό δευτερόλεπτο" 103 104#: acceleration.cpp:43 105#, kde-format 106msgctxt "acceleration unit symbol" 107msgid "g" 108msgstr "g" 109 110#: acceleration.cpp:44 111#, kde-format 112msgctxt "unit description in lists" 113msgid "standard gravity" 114msgstr "επιτάχυνση βαρύτητας" 115 116#: acceleration.cpp:45 117#, kde-format 118msgctxt "unit synonyms for matching user input" 119msgid "standard gravity;g" 120msgstr "επιτάχυνση βαρύτητας;g" 121 122#: acceleration.cpp:47 123#, kde-format 124msgctxt "amount in units (real)" 125msgid "%1 times standard gravity" 126msgstr "%1 φορές επιτάχυνση βαρύτητας" 127 128#: acceleration.cpp:48 129#, kde-format 130msgctxt "amount in units (integer)" 131msgid "%1 standard gravity" 132msgid_plural "%1 times standard gravity" 133msgstr[0] "%1 επιτάχυνση βαρύτητας" 134msgstr[1] "%1 φορές επιτάχυνση βαρύτητας" 135 136#: angle.cpp:44 137#, kde-format 138msgid "Angle" 139msgstr "Γωνία" 140 141#: angle.cpp:46 142#, kde-format 143msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" 144msgid "%1 %2" 145msgstr "%1 %2" 146 147#: angle.cpp:51 148#, kde-format 149msgctxt "angle unit symbol" 150msgid "°" 151msgstr "°" 152 153#: angle.cpp:52 154#, kde-format 155msgctxt "unit description in lists" 156msgid "degrees" 157msgstr "μοίρες" 158 159#: angle.cpp:53 160#, kde-format 161msgctxt "unit synonyms for matching user input" 162msgid "deg;degree;degrees;°" 163msgstr "deg;μοίρ;μοίρα;μοίρες;°" 164 165#: angle.cpp:55 166#, kde-format 167msgctxt "amount in units (real)" 168msgid "%1 degrees" 169msgstr "%1 μοίρες" 170 171#: angle.cpp:56 172#, kde-format 173msgctxt "amount in units (integer)" 174msgid "%1 degree" 175msgid_plural "%1 degrees" 176msgstr[0] "%1 μοίρα" 177msgstr[1] "%1 μοίρες" 178 179#: angle.cpp:61 180#, kde-format 181msgctxt "angle unit symbol" 182msgid "rad" 183msgstr "rad" 184 185#: angle.cpp:62 186#, kde-format 187msgctxt "unit description in lists" 188msgid "radians" 189msgstr "ακτίνια" 190 191#: angle.cpp:63 192#, kde-format 193msgctxt "unit synonyms for matching user input" 194msgid "rad;radian;radians" 195msgstr "rad;ακτ;ακτίνιο;ακτίνια" 196 197#: angle.cpp:65 198#, kde-format 199msgctxt "amount in units (real)" 200msgid "%1 radians" 201msgstr "%1 ακτίνια" 202 203#: angle.cpp:66 204#, kde-format 205msgctxt "amount in units (integer)" 206msgid "%1 radian" 207msgid_plural "%1 radians" 208msgstr[0] "%1 ακτίνιο" 209msgstr[1] "%1 ακτίνια" 210 211#: angle.cpp:71 212#, kde-format 213msgctxt "angle unit symbol" 214msgid "grad" 215msgstr "grad" 216 217#: angle.cpp:72 218#, kde-format 219msgctxt "unit description in lists" 220msgid "gradians" 221msgstr "βαθμοί" 222 223#: angle.cpp:73 224#, kde-format 225msgctxt "unit synonyms for matching user input" 226msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" 227msgstr "grad;βαθμός;βαθμοί;grade;gon" 228 229#: angle.cpp:75 230#, kde-format 231msgctxt "amount in units (real)" 232msgid "%1 gradians" 233msgstr "%1 βαθμοί" 234 235#: angle.cpp:76 236#, kde-format 237msgctxt "amount in units (integer)" 238msgid "%1 gradian" 239msgid_plural "%1 gradians" 240msgstr[0] "%1 βαθμός" 241msgstr[1] "%1 βαθμοί" 242 243#: angle.cpp:81 244#, kde-format 245msgctxt "angle unit symbol" 246msgid "'" 247msgstr "'" 248 249#: angle.cpp:82 250#, kde-format 251msgctxt "unit description in lists" 252msgid "arc minutes" 253msgstr "λεπτά τόξου" 254 255#: angle.cpp:83 256#, kde-format 257msgctxt "unit synonyms for matching user input" 258msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" 259msgstr "λεπτό τόξου;λεπτά τόξου;MOA;arcminute;λεπτό;'" 260 261#: angle.cpp:85 262#, kde-format 263msgctxt "amount in units (real)" 264msgid "%1 arc minutes" 265msgstr "%1 λεπτά τόξου" 266 267#: angle.cpp:86 268#, kde-format 269msgctxt "amount in units (integer)" 270msgid "%1 arc minute" 271msgid_plural "%1 arc minutes" 272msgstr[0] "%1 λεπτό τόξου" 273msgstr[1] "%1 λεπτά τόξου" 274 275#: angle.cpp:91 276#, kde-format 277msgctxt "angle unit symbol" 278msgid "\"" 279msgstr "\"" 280 281#: angle.cpp:92 282#, kde-format 283msgctxt "unit description in lists" 284msgid "arc seconds" 285msgstr "δευτερόλεπτα τόξου" 286 287#: angle.cpp:93 288#, kde-format 289msgctxt "unit synonyms for matching user input" 290msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" 291msgstr "δευτερόλεπτο τόξου;δευτερόλεπτα τόξου;arcsecond;δευτερόλεπτο;\"" 292 293#: angle.cpp:95 294#, kde-format 295msgctxt "amount in units (real)" 296msgid "%1 arc seconds" 297msgstr "%1 δευτερόλεπτα τόξου" 298 299#: angle.cpp:96 300#, kde-format 301msgctxt "amount in units (integer)" 302msgid "%1 arc second" 303msgid_plural "%1 arc seconds" 304msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο τόξου" 305msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα τόξου" 306 307#: area.cpp:17 area.cpp:18 308#, kde-format 309msgctxt "Unit Category: two dimensional size of a surface" 310msgid "Area" 311msgstr "Επιφάνεια" 312 313#. i18n: Used when converting to symbol string e.g. 2.34 m² 314#: area.cpp:21 315#, kde-format 316msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (area)" 317msgid "%1 %2" 318msgstr "%1 %2" 319 320#. i18n: Used when unit symbol is needed. 321#: area.cpp:27 322#, kde-format 323msgctxt "area unit symbol" 324msgid "Ym²" 325msgstr "Ym²" 326 327#. i18n: unit as it will be shown to user wherever units are to 328#. be explicitly selected (listbox, radio buttons, checkboxes...). 329#. E.g. an application may give option "Unit of wind speed: [unit-list-box]" 330#: area.cpp:31 331#, kde-format 332msgctxt "unit description in lists" 333msgid "square yottameters" 334msgstr "τετραγωνικά γιοττάμετρα" 335 336#. i18n: Messages such as this one provide synonyms for each unit, 337#. in order to guess the unit from the text that the user inputs. 338#. Synonyms are semicolon-separated, and you can add as many as 339#. you need (either equal to, more, or less than in the original). 340#. Note that any gramatical inflections of unit names 341#. (such as plural and cases) should also be listed. 342#: area.cpp:38 343#, kde-format 344msgctxt "unit synonyms for matching user input" 345msgid "square yottameter;square yottameters;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" 346msgstr "τετραγωνικό γιοττάμετρο;τετραγωνικά γιοττάμετρα;Ym²;Ym/-2;Ym^2;Ym2" 347 348#. i18n: This is used when a real-valued amount in units is given, 349#. such as "0.37 miles". 350#: area.cpp:42 351#, kde-format 352msgctxt "amount in units (real)" 353msgid "%1 square yottameters" 354msgstr "%1 τετραγωνικά γιοττάμετρα" 355 356#. i18n: This is used when a integer-valued amount in units is given, 357#. such as "1 mile" or "21 miles". 358#: area.cpp:45 359#, kde-format 360msgctxt "amount in units (integer)" 361msgid "%1 square yottameter" 362msgid_plural "%1 square yottameters" 363msgstr[0] "%1 τετραγωνικό γιοττάμετρο" 364msgstr[1] "%1 τετραγωνικά γιοττάμετρα" 365 366#: area.cpp:50 367#, kde-format 368msgctxt "area unit symbol" 369msgid "Zm²" 370msgstr "Zm²" 371 372#: area.cpp:51 373#, kde-format 374msgctxt "unit description in lists" 375msgid "square zettameters" 376msgstr "τετραγωνικά ζεττάμετρα" 377 378#: area.cpp:52 379#, kde-format 380msgctxt "unit synonyms for matching user input" 381msgid "square zettameter;square zettameters;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" 382msgstr "τετραγωνικό ζεττάμετρο;τετραγωνικά ζεττάμετρα;Zm²;Zm/-2;Zm^2;Zm2" 383 384#: area.cpp:54 385#, kde-format 386msgctxt "amount in units (real)" 387msgid "%1 square zettameters" 388msgstr "%1 τετραγωνικά ζεττάμετρα" 389 390#: area.cpp:55 391#, kde-format 392msgctxt "amount in units (integer)" 393msgid "%1 square zettameter" 394msgid_plural "%1 square zettameters" 395msgstr[0] "%1 τετραγωνικό ζεττάμετρο" 396msgstr[1] "%1 τετραγωνικά ζεττάμετρα" 397 398#: area.cpp:60 399#, kde-format 400msgctxt "area unit symbol" 401msgid "Em²" 402msgstr "Em²" 403 404#: area.cpp:61 405#, kde-format 406msgctxt "unit description in lists" 407msgid "square exameters" 408msgstr "τετραγωνικά εξάμετρα" 409 410#: area.cpp:62 411#, kde-format 412msgctxt "unit synonyms for matching user input" 413msgid "square exameter;square exameters;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" 414msgstr "τετραγωνικό εξάμετρο;τετραγωνικά εξάμετρα;Em²;Em/-2;Em^2;Em2" 415 416#: area.cpp:64 417#, kde-format 418msgctxt "amount in units (real)" 419msgid "%1 square exameters" 420msgstr "%1 τετραγωνικά εξαμέτρα" 421 422#: area.cpp:65 423#, kde-format 424msgctxt "amount in units (integer)" 425msgid "%1 square exameter" 426msgid_plural "%1 square exameters" 427msgstr[0] "%1 τετραγωνικό εξάμετρο" 428msgstr[1] "%1 τετραγωνικά εξάμετρα" 429 430#: area.cpp:70 431#, kde-format 432msgctxt "area unit symbol" 433msgid "Pm²" 434msgstr "Pm²" 435 436#: area.cpp:71 437#, kde-format 438msgctxt "unit description in lists" 439msgid "square petameters" 440msgstr "τετραγωνικά πετάμετρα" 441 442#: area.cpp:72 443#, kde-format 444msgctxt "unit synonyms for matching user input" 445msgid "square petameter;square petameters;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" 446msgstr "τετραγωνικό πετάμετρο;τετραγωνικά πετάμετρα;Pm²;Pm/-2;Pm^2;Pm2" 447 448#: area.cpp:74 449#, kde-format 450msgctxt "amount in units (real)" 451msgid "%1 square petameters" 452msgstr "%1 τετραγωνικά πετάμετρα" 453 454#: area.cpp:75 455#, kde-format 456msgctxt "amount in units (integer)" 457msgid "%1 square petameter" 458msgid_plural "%1 square petameters" 459msgstr[0] "%1 τετραγωνικό πετάμετρο" 460msgstr[1] "%1 τετραγωνικά πετάμετρα" 461 462#: area.cpp:80 463#, kde-format 464msgctxt "area unit symbol" 465msgid "Tm²" 466msgstr "Tm²" 467 468#: area.cpp:81 469#, kde-format 470msgctxt "unit description in lists" 471msgid "square terameters" 472msgstr "τετραγωνικά τεράμετρα" 473 474#: area.cpp:82 475#, kde-format 476msgctxt "unit synonyms for matching user input" 477msgid "square terameter;square terameters;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" 478msgstr "τετραγωνικό τεράμετρο;τετραγωνικά τεράμετρα;Tm²;Tm/-2;Tm^2;Tm2" 479 480#: area.cpp:84 481#, kde-format 482msgctxt "amount in units (real)" 483msgid "%1 square terameters" 484msgstr "%1 τετραγωνικά τεράμετρα" 485 486#: area.cpp:85 487#, kde-format 488msgctxt "amount in units (integer)" 489msgid "%1 square terameter" 490msgid_plural "%1 square terameters" 491msgstr[0] "%1 τετραγωνικό τεράμετρο" 492msgstr[1] "%1 τετραγωνικά τεράμετρα" 493 494#: area.cpp:90 495#, kde-format 496msgctxt "area unit symbol" 497msgid "Gm²" 498msgstr "Gm²" 499 500#: area.cpp:91 501#, kde-format 502msgctxt "unit description in lists" 503msgid "square gigameters" 504msgstr "τετραγωνικά γιγάμετρα" 505 506#: area.cpp:92 507#, kde-format 508msgctxt "unit synonyms for matching user input" 509msgid "square gigameter;square gigameters;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" 510msgstr "τετραγωνικό γιγάμετρο;τετραγωνικά γιγάμετρα;Gm²;Gm/-2;Gm^2;Gm2" 511 512#: area.cpp:94 513#, kde-format 514msgctxt "amount in units (real)" 515msgid "%1 square gigameters" 516msgstr "%1 τετραγωνικά γιγάμετρα" 517 518#: area.cpp:95 519#, kde-format 520msgctxt "amount in units (integer)" 521msgid "%1 square gigameter" 522msgid_plural "%1 square gigameters" 523msgstr[0] "%1 τετραγωνικό γιγάμετρο" 524msgstr[1] "%1 τετραγωνικά γιγάμετρα" 525 526#: area.cpp:100 527#, kde-format 528msgctxt "area unit symbol" 529msgid "Mm²" 530msgstr "Mm²" 531 532#: area.cpp:101 533#, kde-format 534msgctxt "unit description in lists" 535msgid "square megameters" 536msgstr "τετραγωνικά μεγάμετρα" 537 538#: area.cpp:102 539#, kde-format 540msgctxt "unit synonyms for matching user input" 541msgid "square megameter;square megameters;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" 542msgstr "τετραγωνικό μεγάμετρο;τετραγωνικά μεγάμετρα;Mm²;Mm/-2;Mm^2;Mm2" 543 544#: area.cpp:104 545#, kde-format 546msgctxt "amount in units (real)" 547msgid "%1 square megameters" 548msgstr "%1 τετραγωνικά μεγάμετρα" 549 550#: area.cpp:105 551#, kde-format 552msgctxt "amount in units (integer)" 553msgid "%1 square megameter" 554msgid_plural "%1 square megameters" 555msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μεγάμετρο" 556msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μεγάμετρα" 557 558#: area.cpp:110 559#, kde-format 560msgctxt "area unit symbol" 561msgid "km²" 562msgstr "km²" 563 564#: area.cpp:111 565#, kde-format 566msgctxt "unit description in lists" 567msgid "square kilometers" 568msgstr "τετραγωνικά χιλιόμετρα" 569 570#: area.cpp:112 571#, kde-format 572msgctxt "unit synonyms for matching user input" 573msgid "square kilometer;square kilometers;km²;km/-2;km^2;km2" 574msgstr "" 575"τετραγωνικό χιλιόμετρο;τετραγωνικά χιλιόμετρα;km²;km/-2;km^2;km2;χλμ²;χλμ/-2;" 576"χλμ^2;χλμ2" 577 578#: area.cpp:114 579#, kde-format 580msgctxt "amount in units (real)" 581msgid "%1 square kilometers" 582msgstr "%1 τετραγωνικά χιλιόμετρα" 583 584#: area.cpp:115 585#, kde-format 586msgctxt "amount in units (integer)" 587msgid "%1 square kilometer" 588msgid_plural "%1 square kilometers" 589msgstr[0] "%1 τετραγωνικό χιλιόμετρο" 590msgstr[1] "%1 τετραγωνικά χιλιόμετρα" 591 592#: area.cpp:120 593#, kde-format 594msgctxt "area unit symbol" 595msgid "hm²" 596msgstr "hm²" 597 598#: area.cpp:121 599#, kde-format 600msgctxt "unit description in lists" 601msgid "square hectometers" 602msgstr "τετραγωνικά εκατόμετρα" 603 604#: area.cpp:122 605#, kde-format 606msgctxt "unit synonyms for matching user input" 607msgid "" 608"square hectometer;square hectometers;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;hectare;hectares" 609msgstr "" 610"τετραγωνικό εκατόμετρο;τετραγωνικά εκατόμετρα;hm²;hm/-2;hm^2;hm2;εκτάριο;" 611"εκτάρια" 612 613#: area.cpp:124 614#, kde-format 615msgctxt "amount in units (real)" 616msgid "%1 square hectometers" 617msgstr "%1 τετραγωνικά εκατόμετρα" 618 619#: area.cpp:125 620#, kde-format 621msgctxt "amount in units (integer)" 622msgid "%1 square hectometer" 623msgid_plural "%1 square hectometers" 624msgstr[0] "%1 τετραγωνικό εκατόμετρο" 625msgstr[1] "%1 τετραγωνικά εκατόμετρα" 626 627#: area.cpp:130 628#, kde-format 629msgctxt "area unit symbol" 630msgid "dam²" 631msgstr "dam²" 632 633#: area.cpp:131 634#, kde-format 635msgctxt "unit description in lists" 636msgid "square decameters" 637msgstr "τετραγωνικά δεκάμετρα" 638 639#: area.cpp:132 640#, kde-format 641msgctxt "unit synonyms for matching user input" 642msgid "square decameter;square decameters;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" 643msgstr "τετραγωνικό δεκάμετρο;τετραγωνικά δεκάμετρα;dam²;dam/-2;dam^2;dam2" 644 645#: area.cpp:134 646#, kde-format 647msgctxt "amount in units (real)" 648msgid "%1 square decameters" 649msgstr "%1 τετραγωνικά δεκάμετρα" 650 651#: area.cpp:135 652#, kde-format 653msgctxt "amount in units (integer)" 654msgid "%1 square decameter" 655msgid_plural "%1 square decameters" 656msgstr[0] "%1 τετραγωνικό δεκάμετρο" 657msgstr[1] "%1 τετραγωνικά δεκάμετρα" 658 659#: area.cpp:140 660#, kde-format 661msgctxt "area unit symbol" 662msgid "m²" 663msgstr "m²" 664 665#: area.cpp:141 666#, kde-format 667msgctxt "unit description in lists" 668msgid "square meters" 669msgstr "τετραγωνικά μέτρα" 670 671#: area.cpp:142 672#, kde-format 673msgctxt "unit synonyms for matching user input" 674msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" 675msgstr "τετραγωνικό μέτρο;τετραγωνικά μέτρα;m²;m/-2;m^2;m2;μ²;μ/-2;μ^2;μ2" 676 677#: area.cpp:144 678#, kde-format 679msgctxt "amount in units (real)" 680msgid "%1 square meters" 681msgstr "%1 τετραγωνικά μέτρα" 682 683#: area.cpp:145 684#, kde-format 685msgctxt "amount in units (integer)" 686msgid "%1 square meter" 687msgid_plural "%1 square meters" 688msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μέτρο" 689msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μέτρα" 690 691#: area.cpp:150 692#, kde-format 693msgctxt "area unit symbol" 694msgid "dm²" 695msgstr "dm²" 696 697#: area.cpp:151 698#, kde-format 699msgctxt "unit description in lists" 700msgid "square decimeters" 701msgstr "τετραγωνικά δεκατόμετρα" 702 703#: area.cpp:152 704#, kde-format 705msgctxt "unit synonyms for matching user input" 706msgid "square decimeter;square decimeters;dm²;dm/-2;dm^2;dm2" 707msgstr "" 708"τετραγωνικό δεκατόμετρο;τετραγωνικά δεκατόμετρα;dm²;dm/-2;dm^2;dm2;δεκ²;" 709"δεκ/-2;δεκ^2;δεκ2" 710 711#: area.cpp:154 712#, kde-format 713msgctxt "amount in units (real)" 714msgid "%1 square decimeters" 715msgstr "%1 τετραγωνικά δεκατόμετρα" 716 717#: area.cpp:155 718#, kde-format 719msgctxt "amount in units (integer)" 720msgid "%1 square decimeter" 721msgid_plural "%1 square decimeters" 722msgstr[0] "%1 τετραγωνικό δεκατόμετρο" 723msgstr[1] "%1 τετραγωνικά δεκατόμετρα" 724 725#: area.cpp:160 726#, kde-format 727msgctxt "area unit symbol" 728msgid "cm²" 729msgstr "cm²" 730 731#: area.cpp:161 732#, kde-format 733msgctxt "unit description in lists" 734msgid "square centimeters" 735msgstr "τετραγωνικά εκατοστόμετρα" 736 737#: area.cpp:162 738#, kde-format 739msgctxt "unit synonyms for matching user input" 740msgid "square centimeter;square centimeters;cm²;cm/-2;cm^2;cm2" 741msgstr "" 742"τετραγωνικό εκατοστόμετρο;τετραγωνικά εκατοστόμετρα;τετραγωνικό εκατοστό;" 743"τετραγωνικά εκατοστά;cm²;cm/-2;cm^2;cm2;εκ²;εκ/-2;εκ^2;εκ2" 744 745#: area.cpp:164 746#, kde-format 747msgctxt "amount in units (real)" 748msgid "%1 square centimeters" 749msgstr "%1 τετραγωνικά εκατοστόμετρα" 750 751#: area.cpp:165 752#, kde-format 753msgctxt "amount in units (integer)" 754msgid "%1 square centimeter" 755msgid_plural "%1 square centimeters" 756msgstr[0] "%1 τετραγωνικό εκατοστόμετρο" 757msgstr[1] "%1 τετραγωνικά εκατοστόμετρα" 758 759#: area.cpp:170 760#, kde-format 761msgctxt "area unit symbol" 762msgid "mm²" 763msgstr "mm²" 764 765#: area.cpp:171 766#, kde-format 767msgctxt "unit description in lists" 768msgid "square millimeters" 769msgstr "τετραγωνικά χιλιοστόμετρα" 770 771#: area.cpp:172 772#, kde-format 773msgctxt "unit synonyms for matching user input" 774msgid "square millimeter;square millimeters;mm²;mm/-2;mm^2;mm2" 775msgstr "" 776"τετραγωνικό χιλιοστόμετρο;τετραγωνικά χιλιοστόμετρα;τετραγωνικό χιλιοστό;" 777"τετραγωνικά χιλιοστά;mm²;mm/-2;mm^2;mm2;χιλ²;χιλ/-2;χιλ^2;χιλ2" 778 779#: area.cpp:174 780#, kde-format 781msgctxt "amount in units (real)" 782msgid "%1 square millimeters" 783msgstr "%1 τετραγωνικά χιλιοστόμετρα" 784 785#: area.cpp:175 786#, kde-format 787msgctxt "amount in units (integer)" 788msgid "%1 square millimeter" 789msgid_plural "%1 square millimeters" 790msgstr[0] "%1 τετραγωνικό χιλιοστόμετρο" 791msgstr[1] "%1 τετραγωνικά χιλιοστόμετρα" 792 793#: area.cpp:180 794#, kde-format 795msgctxt "area unit symbol" 796msgid "µm²" 797msgstr "µm²" 798 799#: area.cpp:181 800#, kde-format 801msgctxt "unit description in lists" 802msgid "square micrometers" 803msgstr "τετραγωνικά μικρόμετρα" 804 805#: area.cpp:182 806#, kde-format 807msgctxt "unit synonyms for matching user input" 808msgid "square micrometer;square micrometers;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" 809msgstr "τετραγωνικό μικρόμετρο;τετραγωνικά μικρόμετρα;µm²;um²;µm/-2;µm^2;µm2" 810 811#: area.cpp:184 812#, kde-format 813msgctxt "amount in units (real)" 814msgid "%1 square micrometers" 815msgstr "%1 τετραγωνικά μικρόμετρα" 816 817#: area.cpp:185 818#, kde-format 819msgctxt "amount in units (integer)" 820msgid "%1 square micrometer" 821msgid_plural "%1 square micrometers" 822msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μικρόμετρο" 823msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μικρόμετρα" 824 825#: area.cpp:190 826#, kde-format 827msgctxt "area unit symbol" 828msgid "nm²" 829msgstr "nm²" 830 831#: area.cpp:191 832#, kde-format 833msgctxt "unit description in lists" 834msgid "square nanometers" 835msgstr "τετραγωνικά νανόμετρα" 836 837#: area.cpp:192 838#, kde-format 839msgctxt "unit synonyms for matching user input" 840msgid "square nanometer;square nanometers;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" 841msgstr "τετραγωνικό νανόμετρο;τετραγωνικά νανόμετρα;nm²;nm/-2;nm^2;nm2" 842 843#: area.cpp:194 844#, kde-format 845msgctxt "amount in units (real)" 846msgid "%1 square nanometers" 847msgstr "%1 τετραγωνικά νανόμετρα" 848 849#: area.cpp:195 850#, kde-format 851msgctxt "amount in units (integer)" 852msgid "%1 square nanometer" 853msgid_plural "%1 square nanometers" 854msgstr[0] "%1 τετραγωνικό νανόμετρο" 855msgstr[1] "%1 τετραγωνικά νανόμετρα" 856 857#: area.cpp:200 858#, kde-format 859msgctxt "area unit symbol" 860msgid "pm²" 861msgstr "pm²" 862 863#: area.cpp:201 864#, kde-format 865msgctxt "unit description in lists" 866msgid "square picometers" 867msgstr "τετραγωνικά πικόμετρα" 868 869#: area.cpp:202 870#, kde-format 871msgctxt "unit synonyms for matching user input" 872msgid "square picometer;square picometers;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" 873msgstr "τετραγωνικό πικόμετρο;τετραγωνικά πικόμετρα;pm²;pm/-2;pm^2;pm2" 874 875#: area.cpp:204 876#, kde-format 877msgctxt "amount in units (real)" 878msgid "%1 square picometers" 879msgstr "%1 τετραγωνικά πικόμετρα" 880 881#: area.cpp:205 882#, kde-format 883msgctxt "amount in units (integer)" 884msgid "%1 square picometer" 885msgid_plural "%1 square picometers" 886msgstr[0] "%1 τετραγωνικό πικόμετρο" 887msgstr[1] "%1 τετραγωνικά πικόμετρα" 888 889#: area.cpp:210 890#, kde-format 891msgctxt "area unit symbol" 892msgid "fm²" 893msgstr "fm²" 894 895#: area.cpp:211 896#, kde-format 897msgctxt "unit description in lists" 898msgid "square femtometers" 899msgstr "τετραγωνικά φεμτόμετρα" 900 901#: area.cpp:212 902#, kde-format 903msgctxt "unit synonyms for matching user input" 904msgid "square femtometer;square femtometers;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" 905msgstr "τετραγωνικό φεμτόμετρο;τετραγωνικά φεμτόμετρα;fm²;fm/-2;fm^2;fm2" 906 907#: area.cpp:214 908#, kde-format 909msgctxt "amount in units (real)" 910msgid "%1 square femtometers" 911msgstr "%1 τετραγωνικά φεμτόμετρα" 912 913#: area.cpp:215 914#, kde-format 915msgctxt "amount in units (integer)" 916msgid "%1 square femtometer" 917msgid_plural "%1 square femtometers" 918msgstr[0] "%1 τετραγωνικό φεμτόμετρο" 919msgstr[1] "%1 τετραγωνικά φεμτόμετρα" 920 921#: area.cpp:220 922#, kde-format 923msgctxt "area unit symbol" 924msgid "am²" 925msgstr "am²" 926 927#: area.cpp:221 928#, kde-format 929msgctxt "unit description in lists" 930msgid "square attometers" 931msgstr "τετραγωνικά αττόμετρα" 932 933#: area.cpp:222 934#, kde-format 935msgctxt "unit synonyms for matching user input" 936msgid "square attometer;square attometers;am²;am/-2;am^2;am2" 937msgstr "τετραγωνικό αττόμετρο;τετραγωνικά αττόμετρα;am²;am/-2;am^2;am2" 938 939#: area.cpp:224 940#, kde-format 941msgctxt "amount in units (real)" 942msgid "%1 square attometers" 943msgstr "%1 τετραγωνικά αττόμετρα" 944 945#: area.cpp:225 946#, kde-format 947msgctxt "amount in units (integer)" 948msgid "%1 square attometer" 949msgid_plural "%1 square attometers" 950msgstr[0] "%1 τετραγωνικό αττόμετρο" 951msgstr[1] "%1 τετραγωνικά αττόμετρα" 952 953#: area.cpp:230 954#, kde-format 955msgctxt "area unit symbol" 956msgid "zm²" 957msgstr "zm²" 958 959#: area.cpp:231 960#, kde-format 961msgctxt "unit description in lists" 962msgid "square zeptometers" 963msgstr "τετραγωνικά ζεπτόμετρα" 964 965#: area.cpp:232 966#, kde-format 967msgctxt "unit synonyms for matching user input" 968msgid "square zeptometer;square zeptometers;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" 969msgstr "τετραγωνικό ζεπτόμετρο;τετραγωνικά ζεπτόμετρα;zm²;zm/-2;zm^2;zm2" 970 971#: area.cpp:234 972#, kde-format 973msgctxt "amount in units (real)" 974msgid "%1 square zeptometers" 975msgstr "%1 τετραγωνικά ζεπτόμετρα" 976 977#: area.cpp:235 978#, kde-format 979msgctxt "amount in units (integer)" 980msgid "%1 square zeptometer" 981msgid_plural "%1 square zeptometers" 982msgstr[0] "%1 τετραγωνικό ζεπτόμετρο" 983msgstr[1] "%1 τετραγωνικά ζεπτόμετρα" 984 985#: area.cpp:240 986#, kde-format 987msgctxt "area unit symbol" 988msgid "ym²" 989msgstr "ym²" 990 991#: area.cpp:241 992#, kde-format 993msgctxt "unit description in lists" 994msgid "square yoctometers" 995msgstr "τετραγωνικά γιοκτόμετρα" 996 997#: area.cpp:242 998#, kde-format 999msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1000msgid "square yoctometer;square yoctometers;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" 1001msgstr "τετραγωνικό γιοκτόμετρο;τετραγωνικά γιοκτόμετρα;ym²;ym/-2;ym^2;ym2" 1002 1003#: area.cpp:244 1004#, kde-format 1005msgctxt "amount in units (real)" 1006msgid "%1 square yoctometers" 1007msgstr "%1 τετραγωνικά γιοκτόμετρα" 1008 1009#: area.cpp:245 1010#, kde-format 1011msgctxt "amount in units (integer)" 1012msgid "%1 square yoctometer" 1013msgid_plural "%1 square yoctometers" 1014msgstr[0] "%1 τετραγωνικό γιοκτόμετρο" 1015msgstr[1] "%1 τετραγωνικά γιοκτόμετρα" 1016 1017#: area.cpp:250 1018#, kde-format 1019msgctxt "area unit symbol" 1020msgid "acre" 1021msgstr "acre" 1022 1023#: area.cpp:251 1024#, kde-format 1025msgctxt "unit description in lists" 1026msgid "acres" 1027msgstr "έικρ" 1028 1029#: area.cpp:252 1030#, kde-format 1031msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1032msgid "acre;acres" 1033msgstr "έικρ" 1034 1035#: area.cpp:254 1036#, kde-format 1037msgctxt "amount in units (real)" 1038msgid "%1 acres" 1039msgstr "%1 έικρ" 1040 1041#: area.cpp:255 1042#, kde-format 1043msgctxt "amount in units (integer)" 1044msgid "%1 acre" 1045msgid_plural "%1 acres" 1046msgstr[0] "%1 έικρ" 1047msgstr[1] "%1 έικρ" 1048 1049#: area.cpp:260 1050#, kde-format 1051msgctxt "area unit symbol" 1052msgid "ft²" 1053msgstr "ft²" 1054 1055#: area.cpp:261 1056#, kde-format 1057msgctxt "unit description in lists" 1058msgid "square feet" 1059msgstr "τετραγωνικά πόδια" 1060 1061#: area.cpp:262 1062#, kde-format 1063msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1064msgid "square foot;square feet;ft²;square ft;sq foot;sq ft;sq feet;feet²" 1065msgstr "τετραγωνικό πόδι;τετραγωνικά πόδια;ft²;πόδια²" 1066 1067#: area.cpp:264 1068#, kde-format 1069msgctxt "amount in units (real)" 1070msgid "%1 square feet" 1071msgstr "%1 τετραγωνικά πόδια" 1072 1073#: area.cpp:265 1074#, kde-format 1075msgctxt "amount in units (integer)" 1076msgid "%1 square foot" 1077msgid_plural "%1 square feet" 1078msgstr[0] "1% τετραγωνικό πόδι" 1079msgstr[1] "%1 τετραγωνικά πόδια" 1080 1081#: area.cpp:270 1082#, kde-format 1083msgctxt "area unit symbol" 1084msgid "in²" 1085msgstr "in²" 1086 1087#: area.cpp:271 1088#, kde-format 1089msgctxt "unit description in lists" 1090msgid "square inches" 1091msgstr "τετραγωνικές ίντσες" 1092 1093#: area.cpp:272 1094#, kde-format 1095msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1096msgid "" 1097"square inch;square inches;in²;square inch;square in;sq inches;sq inch;sq in;" 1098"inch²" 1099msgstr "τετραγωνική ίντσα;τετραγωνικές ίντσες;in²;ίντσες²" 1100 1101#: area.cpp:274 1102#, kde-format 1103msgctxt "amount in units (real)" 1104msgid "%1 square inches" 1105msgstr "%1 τετραγωνικές ίντσες" 1106 1107#: area.cpp:275 1108#, kde-format 1109msgctxt "amount in units (integer)" 1110msgid "%1 square inch" 1111msgid_plural "%1 square inches" 1112msgstr[0] "%1 τετραγωνική ίντσα" 1113msgstr[1] "%1 τετραγωνικές ίντσες" 1114 1115#: area.cpp:280 1116#, kde-format 1117msgctxt "area unit symbol" 1118msgid "mi²" 1119msgstr "mi²" 1120 1121#: area.cpp:281 1122#, kde-format 1123msgctxt "unit description in lists" 1124msgid "square miles" 1125msgstr "τετραγωνικά μίλια" 1126 1127#: area.cpp:282 1128#, kde-format 1129msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1130msgid "square mile;square miles;mi²;square mi;sq miles;sq mile;sq mi;mile²" 1131msgstr "τετραγωνικό μίλι;τετραγωνικά μίλια;mi²;μίλια²" 1132 1133#: area.cpp:284 1134#, kde-format 1135msgctxt "amount in units (real)" 1136msgid "%1 square miles" 1137msgstr "%1 τετραγωνικά μίλια" 1138 1139#: area.cpp:285 1140#, kde-format 1141msgctxt "amount in units (integer)" 1142msgid "%1 square mile" 1143msgid_plural "%1 square miles" 1144msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μίλι" 1145msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μίλια" 1146 1147#: binary_data.cpp:43 1148#, kde-format 1149msgid "Binary Data" 1150msgstr "" 1151 1152#: binary_data.cpp:43 1153#, kde-format 1154msgid "Binary Data Size" 1155msgstr "" 1156 1157#: binary_data.cpp:45 1158#, fuzzy, kde-format 1159#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 1160#| msgid "%1 %2" 1161msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (binary data)" 1162msgid "%1 %2" 1163msgstr "%1 %2" 1164 1165#: binary_data.cpp:50 1166#, kde-format 1167msgctxt "binary data unit symbol" 1168msgid "YiB" 1169msgstr "" 1170 1171#: binary_data.cpp:51 1172#, kde-format 1173msgctxt "unit description in lists" 1174msgid "yobibytes" 1175msgstr "" 1176 1177#: binary_data.cpp:52 1178#, kde-format 1179msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1180msgid "YiB;yobibyte;yobibytes" 1181msgstr "" 1182 1183#: binary_data.cpp:54 1184#, fuzzy, kde-format 1185#| msgctxt "amount in units (real)" 1186#| msgid "%1 yottaliters" 1187msgctxt "amount in units (real)" 1188msgid "%1 yobibytes" 1189msgstr "%1 γιοττάλιτρα" 1190 1191#: binary_data.cpp:55 1192#, fuzzy, kde-format 1193#| msgctxt "amount in units (integer)" 1194#| msgid "%1 yottaliter" 1195#| msgid_plural "%1 yottaliters" 1196msgctxt "amount in units (integer)" 1197msgid "%1 yobibyte" 1198msgid_plural "%1 yobibytes" 1199msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο" 1200msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα" 1201 1202#: binary_data.cpp:60 1203#, kde-format 1204msgctxt "binary data unit symbol" 1205msgid "Yib" 1206msgstr "" 1207 1208#: binary_data.cpp:61 1209#, kde-format 1210msgctxt "unit description in lists" 1211msgid "yobibits" 1212msgstr "" 1213 1214#: binary_data.cpp:62 1215#, kde-format 1216msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1217msgid "Yib;yobibit;yobibits" 1218msgstr "" 1219 1220#: binary_data.cpp:64 1221#, fuzzy, kde-format 1222#| msgctxt "amount in units (real)" 1223#| msgid "%1 yottaliters" 1224msgctxt "amount in units (real)" 1225msgid "%1 yobibits" 1226msgstr "%1 γιοττάλιτρα" 1227 1228#: binary_data.cpp:65 1229#, fuzzy, kde-format 1230#| msgctxt "amount in units (integer)" 1231#| msgid "%1 yottaliter" 1232#| msgid_plural "%1 yottaliters" 1233msgctxt "amount in units (integer)" 1234msgid "%1 yobibit" 1235msgid_plural "%1 yobibits" 1236msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο" 1237msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα" 1238 1239#: binary_data.cpp:70 1240#, kde-format 1241msgctxt "binary data unit symbol" 1242msgid "YB" 1243msgstr "" 1244 1245#: binary_data.cpp:71 1246#, fuzzy, kde-format 1247#| msgctxt "unit description in lists" 1248#| msgid "yottameters" 1249msgctxt "unit description in lists" 1250msgid "yottabytes" 1251msgstr "γιοττάμετρα" 1252 1253#: binary_data.cpp:72 1254#, fuzzy, kde-format 1255#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1256#| msgid "yottameter;yottameters;Ym" 1257msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1258msgid "YB;yottabyte;yottabytes" 1259msgstr "γιοττάμετρο;γιοττάμετρα;Ym" 1260 1261#: binary_data.cpp:74 1262#, fuzzy, kde-format 1263#| msgctxt "amount in units (real)" 1264#| msgid "%1 yottameters" 1265msgctxt "amount in units (real)" 1266msgid "%1 yottabytes" 1267msgstr "%1 γιοττάμετρα" 1268 1269#: binary_data.cpp:75 1270#, fuzzy, kde-format 1271#| msgctxt "amount in units (integer)" 1272#| msgid "%1 yottameter" 1273#| msgid_plural "%1 yottameters" 1274msgctxt "amount in units (integer)" 1275msgid "%1 yottabyte" 1276msgid_plural "%1 yottabytes" 1277msgstr[0] "%1 γιοττάμετρο" 1278msgstr[1] "%1 γιοττάμετρα" 1279 1280#: binary_data.cpp:80 1281#, kde-format 1282msgctxt "binary data unit symbol" 1283msgid "Yb" 1284msgstr "" 1285 1286#: binary_data.cpp:81 1287#, fuzzy, kde-format 1288#| msgctxt "unit description in lists" 1289#| msgid "yottaliters" 1290msgctxt "unit description in lists" 1291msgid "yottabits" 1292msgstr "γιοττάλιτρα" 1293 1294#: binary_data.cpp:82 1295#, fuzzy, kde-format 1296#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1297#| msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" 1298msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1299msgid "Yb;yottabit;yottabits" 1300msgstr "γιοττάλιτρο;γιοττάλιτρα;Yl" 1301 1302#: binary_data.cpp:84 1303#, fuzzy, kde-format 1304#| msgctxt "amount in units (real)" 1305#| msgid "%1 yottaliters" 1306msgctxt "amount in units (real)" 1307msgid "%1 yottabits" 1308msgstr "%1 γιοττάλιτρα" 1309 1310#: binary_data.cpp:85 1311#, fuzzy, kde-format 1312#| msgctxt "amount in units (integer)" 1313#| msgid "%1 yottaliter" 1314#| msgid_plural "%1 yottaliters" 1315msgctxt "amount in units (integer)" 1316msgid "%1 yottabit" 1317msgid_plural "%1 yottabits" 1318msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο" 1319msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα" 1320 1321#: binary_data.cpp:90 1322#, kde-format 1323msgctxt "binary data unit symbol" 1324msgid "ZiB" 1325msgstr "" 1326 1327#: binary_data.cpp:91 1328#, kde-format 1329msgctxt "unit description in lists" 1330msgid "zebibytes" 1331msgstr "" 1332 1333#: binary_data.cpp:92 1334#, kde-format 1335msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1336msgid "ZiB;zebibyte;zebibytes" 1337msgstr "" 1338 1339#: binary_data.cpp:94 1340#, fuzzy, kde-format 1341#| msgctxt "amount in units (real)" 1342#| msgid "%1 zettaliters" 1343msgctxt "amount in units (real)" 1344msgid "%1 zebibytes" 1345msgstr "%1 ζεττάλιτρα" 1346 1347#: binary_data.cpp:95 1348#, fuzzy, kde-format 1349#| msgctxt "amount in units (integer)" 1350#| msgid "%1 zettaliter" 1351#| msgid_plural "%1 zettaliters" 1352msgctxt "amount in units (integer)" 1353msgid "%1 zebibyte" 1354msgid_plural "%1 zebibytes" 1355msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο" 1356msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα" 1357 1358#: binary_data.cpp:100 1359#, kde-format 1360msgctxt "binary data unit symbol" 1361msgid "Zib" 1362msgstr "" 1363 1364#: binary_data.cpp:101 1365#, kde-format 1366msgctxt "unit description in lists" 1367msgid "zebibits" 1368msgstr "" 1369 1370#: binary_data.cpp:102 1371#, kde-format 1372msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1373msgid "Zib;zebibit;zebibits" 1374msgstr "" 1375 1376#: binary_data.cpp:104 1377#, fuzzy, kde-format 1378#| msgctxt "amount in units (real)" 1379#| msgid "%1 zettaliters" 1380msgctxt "amount in units (real)" 1381msgid "%1 zebibits" 1382msgstr "%1 ζεττάλιτρα" 1383 1384#: binary_data.cpp:105 1385#, fuzzy, kde-format 1386#| msgctxt "amount in units (integer)" 1387#| msgid "%1 zettaliter" 1388#| msgid_plural "%1 zettaliters" 1389msgctxt "amount in units (integer)" 1390msgid "%1 zebibit" 1391msgid_plural "%1 zebibits" 1392msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο" 1393msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα" 1394 1395#: binary_data.cpp:110 1396#, kde-format 1397msgctxt "binary data unit symbol" 1398msgid "ZB" 1399msgstr "" 1400 1401#: binary_data.cpp:111 1402#, fuzzy, kde-format 1403#| msgctxt "unit description in lists" 1404#| msgid "zettameters" 1405msgctxt "unit description in lists" 1406msgid "zettabytes" 1407msgstr "ζεττάμετρα" 1408 1409#: binary_data.cpp:112 1410#, fuzzy, kde-format 1411#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1412#| msgid "zettameter;zettameters;Zm" 1413msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1414msgid "ZB;zettabyte;zettabytes" 1415msgstr "ζεττάμετρο;ζεττάμετρα;Zm" 1416 1417#: binary_data.cpp:114 1418#, fuzzy, kde-format 1419#| msgctxt "amount in units (real)" 1420#| msgid "%1 zettameters" 1421msgctxt "amount in units (real)" 1422msgid "%1 zettabytes" 1423msgstr "%1 ζεττάμετρα" 1424 1425#: binary_data.cpp:115 1426#, fuzzy, kde-format 1427#| msgctxt "amount in units (integer)" 1428#| msgid "%1 zettameter" 1429#| msgid_plural "%1 zettameters" 1430msgctxt "amount in units (integer)" 1431msgid "%1 zettabyte" 1432msgid_plural "%1 zettabytes" 1433msgstr[0] "%1 ζεττάμετρο" 1434msgstr[1] "%1 ζεττάμετρα" 1435 1436#: binary_data.cpp:120 1437#, kde-format 1438msgctxt "binary data unit symbol" 1439msgid "Zb" 1440msgstr "" 1441 1442#: binary_data.cpp:121 1443#, fuzzy, kde-format 1444#| msgctxt "unit description in lists" 1445#| msgid "zettaliters" 1446msgctxt "unit description in lists" 1447msgid "zettabits" 1448msgstr "ζεττάλιτρα" 1449 1450#: binary_data.cpp:122 1451#, fuzzy, kde-format 1452#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1453#| msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" 1454msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1455msgid "Zb;zettabit;zettabits" 1456msgstr "ζεττάλιτρο;ζεττάλιτρα;Zl" 1457 1458#: binary_data.cpp:124 1459#, fuzzy, kde-format 1460#| msgctxt "amount in units (real)" 1461#| msgid "%1 zettaliters" 1462msgctxt "amount in units (real)" 1463msgid "%1 zettabits" 1464msgstr "%1 ζεττάλιτρα" 1465 1466#: binary_data.cpp:125 1467#, fuzzy, kde-format 1468#| msgctxt "amount in units (integer)" 1469#| msgid "%1 zettaliter" 1470#| msgid_plural "%1 zettaliters" 1471msgctxt "amount in units (integer)" 1472msgid "%1 zettabit" 1473msgid_plural "%1 zettabits" 1474msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο" 1475msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα" 1476 1477#: binary_data.cpp:130 1478#, kde-format 1479msgctxt "binary data unit symbol" 1480msgid "EiB" 1481msgstr "" 1482 1483#: binary_data.cpp:131 1484#, kde-format 1485msgctxt "unit description in lists" 1486msgid "exbibytes" 1487msgstr "" 1488 1489#: binary_data.cpp:132 1490#, kde-format 1491msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1492msgid "EiB;exbibyte;exbibytes" 1493msgstr "" 1494 1495#: binary_data.cpp:134 1496#, fuzzy, kde-format 1497#| msgctxt "amount in units (real)" 1498#| msgid "%1 exaliters" 1499msgctxt "amount in units (real)" 1500msgid "%1 exbibytes" 1501msgstr "%1 εξάλιτρα" 1502 1503#: binary_data.cpp:135 1504#, fuzzy, kde-format 1505#| msgctxt "amount in units (integer)" 1506#| msgid "%1 exaliter" 1507#| msgid_plural "%1 exaliters" 1508msgctxt "amount in units (integer)" 1509msgid "%1 exbibyte" 1510msgid_plural "%1 exbibytes" 1511msgstr[0] "%1 εξάλιτρο" 1512msgstr[1] "%1 εξάλιτρα" 1513 1514#: binary_data.cpp:140 1515#, kde-format 1516msgctxt "binary data unit symbol" 1517msgid "Eib" 1518msgstr "" 1519 1520#: binary_data.cpp:141 1521#, kde-format 1522msgctxt "unit description in lists" 1523msgid "exbibits" 1524msgstr "" 1525 1526#: binary_data.cpp:142 1527#, kde-format 1528msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1529msgid "Eib;exbibit;exbibits" 1530msgstr "" 1531 1532#: binary_data.cpp:144 1533#, fuzzy, kde-format 1534#| msgctxt "amount in units (real)" 1535#| msgid "%1 exaliters" 1536msgctxt "amount in units (real)" 1537msgid "%1 exbibits" 1538msgstr "%1 εξάλιτρα" 1539 1540#: binary_data.cpp:145 1541#, fuzzy, kde-format 1542#| msgctxt "amount in units (integer)" 1543#| msgid "%1 exaliter" 1544#| msgid_plural "%1 exaliters" 1545msgctxt "amount in units (integer)" 1546msgid "%1 exbibit" 1547msgid_plural "%1 exbibits" 1548msgstr[0] "%1 εξάλιτρο" 1549msgstr[1] "%1 εξάλιτρα" 1550 1551#: binary_data.cpp:150 1552#, kde-format 1553msgctxt "binary data unit symbol" 1554msgid "EB" 1555msgstr "" 1556 1557#: binary_data.cpp:151 1558#, kde-format 1559msgctxt "unit description in lists" 1560msgid "exabytes" 1561msgstr "" 1562 1563#: binary_data.cpp:152 1564#, fuzzy, kde-format 1565#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1566#| msgid "exameter;exameters;Em" 1567msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1568msgid "EB;exabyte;exabytes" 1569msgstr "εξάμετρο;εξάμετρα;Em" 1570 1571#: binary_data.cpp:154 1572#, fuzzy, kde-format 1573#| msgctxt "amount in units (real)" 1574#| msgid "%1 exameters" 1575msgctxt "amount in units (real)" 1576msgid "%1 exabytes" 1577msgstr "%1 εξάμετρα" 1578 1579#: binary_data.cpp:155 1580#, fuzzy, kde-format 1581#| msgctxt "amount in units (integer)" 1582#| msgid "%1 exameter" 1583#| msgid_plural "%1 exameters" 1584msgctxt "amount in units (integer)" 1585msgid "%1 exabyte" 1586msgid_plural "%1 exabytes" 1587msgstr[0] "%1 εξάμετρο" 1588msgstr[1] "%1 εξάμετρα" 1589 1590#: binary_data.cpp:160 1591#, kde-format 1592msgctxt "binary data unit symbol" 1593msgid "Eb" 1594msgstr "" 1595 1596#: binary_data.cpp:161 1597#, kde-format 1598msgctxt "unit description in lists" 1599msgid "exabits" 1600msgstr "" 1601 1602#: binary_data.cpp:162 1603#, fuzzy, kde-format 1604#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1605#| msgid "exaliter;exaliters;El" 1606msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1607msgid "Eb;exabit;exabits" 1608msgstr "εξάλιτρο;εξάλιτρα;El" 1609 1610#: binary_data.cpp:164 1611#, fuzzy, kde-format 1612#| msgctxt "amount in units (real)" 1613#| msgid "%1 exaliters" 1614msgctxt "amount in units (real)" 1615msgid "%1 exabits" 1616msgstr "%1 εξάλιτρα" 1617 1618#: binary_data.cpp:165 1619#, fuzzy, kde-format 1620#| msgctxt "amount in units (integer)" 1621#| msgid "%1 exaliter" 1622#| msgid_plural "%1 exaliters" 1623msgctxt "amount in units (integer)" 1624msgid "%1 exabit" 1625msgid_plural "%1 exabits" 1626msgstr[0] "%1 εξάλιτρο" 1627msgstr[1] "%1 εξάλιτρα" 1628 1629#: binary_data.cpp:170 1630#, kde-format 1631msgctxt "binary data unit symbol" 1632msgid "PiB" 1633msgstr "" 1634 1635#: binary_data.cpp:171 1636#, kde-format 1637msgctxt "unit description in lists" 1638msgid "pebibytes" 1639msgstr "" 1640 1641#: binary_data.cpp:172 1642#, kde-format 1643msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1644msgid "PiB;pebibyte;pebibytes" 1645msgstr "" 1646 1647#: binary_data.cpp:174 1648#, fuzzy, kde-format 1649#| msgctxt "amount in units (real)" 1650#| msgid "%1 petaliters" 1651msgctxt "amount in units (real)" 1652msgid "%1 pebibytes" 1653msgstr "%1 πετάλιτρα" 1654 1655#: binary_data.cpp:175 1656#, fuzzy, kde-format 1657#| msgctxt "amount in units (integer)" 1658#| msgid "%1 petaliter" 1659#| msgid_plural "%1 petaliters" 1660msgctxt "amount in units (integer)" 1661msgid "%1 pebibyte" 1662msgid_plural "%1 pebibytes" 1663msgstr[0] "%1 πετάλιτρο" 1664msgstr[1] "%1 πετάλιτρα" 1665 1666#: binary_data.cpp:180 1667#, kde-format 1668msgctxt "binary data unit symbol" 1669msgid "Pib" 1670msgstr "" 1671 1672#: binary_data.cpp:181 1673#, kde-format 1674msgctxt "unit description in lists" 1675msgid "pebibits" 1676msgstr "" 1677 1678#: binary_data.cpp:182 1679#, kde-format 1680msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1681msgid "Pib;pebibit;pebibits" 1682msgstr "" 1683 1684#: binary_data.cpp:184 1685#, fuzzy, kde-format 1686#| msgctxt "amount in units (real)" 1687#| msgid "%1 pesetas" 1688msgctxt "amount in units (real)" 1689msgid "%1 pebibits" 1690msgstr "%1 πεσέτες" 1691 1692#: binary_data.cpp:185 1693#, fuzzy, kde-format 1694#| msgctxt "amount in units (integer)" 1695#| msgid "%1 petaliter" 1696#| msgid_plural "%1 petaliters" 1697msgctxt "amount in units (integer)" 1698msgid "%1 pebibit" 1699msgid_plural "%1 pebibits" 1700msgstr[0] "%1 πετάλιτρο" 1701msgstr[1] "%1 πετάλιτρα" 1702 1703#: binary_data.cpp:190 1704#, kde-format 1705msgctxt "binary data unit symbol" 1706msgid "PB" 1707msgstr "" 1708 1709#: binary_data.cpp:191 1710#, fuzzy, kde-format 1711#| msgctxt "unit description in lists" 1712#| msgid "petameters" 1713msgctxt "unit description in lists" 1714msgid "petabytes" 1715msgstr "πετάμετρα" 1716 1717#: binary_data.cpp:192 1718#, fuzzy, kde-format 1719#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1720#| msgid "petameter;petameters;Pm" 1721msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1722msgid "PB;petabyte;petabytes" 1723msgstr "πετάμετρο;πετάμετρα;Pm" 1724 1725#: binary_data.cpp:194 1726#, fuzzy, kde-format 1727#| msgctxt "amount in units (real)" 1728#| msgid "%1 petameters" 1729msgctxt "amount in units (real)" 1730msgid "%1 petabytes" 1731msgstr "%1 πετάμετρα" 1732 1733#: binary_data.cpp:195 1734#, fuzzy, kde-format 1735#| msgctxt "amount in units (integer)" 1736#| msgid "%1 petameter" 1737#| msgid_plural "%1 petameters" 1738msgctxt "amount in units (integer)" 1739msgid "%1 petabyte" 1740msgid_plural "%1 petabytes" 1741msgstr[0] "%1 πετάμετρο" 1742msgstr[1] "%1 πετάμετρα" 1743 1744#: binary_data.cpp:200 1745#, fuzzy, kde-format 1746#| msgctxt "mass unit symbol" 1747#| msgid "lb" 1748msgctxt "binary data unit symbol" 1749msgid "Pb" 1750msgstr "lb" 1751 1752#: binary_data.cpp:201 1753#, fuzzy, kde-format 1754#| msgctxt "unit description in lists" 1755#| msgid "petaliters" 1756msgctxt "unit description in lists" 1757msgid "petabits" 1758msgstr "πετάλιτρα" 1759 1760#: binary_data.cpp:202 1761#, fuzzy, kde-format 1762#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1763#| msgid "petaliter;petaliters;Pl" 1764msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1765msgid "Pb;petabit;petabits" 1766msgstr "πετάλιτρο;πετάλιτρα;Pl" 1767 1768#: binary_data.cpp:204 1769#, fuzzy, kde-format 1770#| msgctxt "amount in units (real)" 1771#| msgid "%1 petaliters" 1772msgctxt "amount in units (real)" 1773msgid "%1 petabits" 1774msgstr "%1 πετάλιτρα" 1775 1776#: binary_data.cpp:205 1777#, fuzzy, kde-format 1778#| msgctxt "amount in units (integer)" 1779#| msgid "%1 petaliter" 1780#| msgid_plural "%1 petaliters" 1781msgctxt "amount in units (integer)" 1782msgid "%1 petabit" 1783msgid_plural "%1 petabits" 1784msgstr[0] "%1 πετάλιτρο" 1785msgstr[1] "%1 πετάλιτρα" 1786 1787#: binary_data.cpp:210 1788#, kde-format 1789msgctxt "binary data unit symbol" 1790msgid "TiB" 1791msgstr "" 1792 1793#: binary_data.cpp:211 1794#, kde-format 1795msgctxt "unit description in lists" 1796msgid "tebibytes" 1797msgstr "" 1798 1799#: binary_data.cpp:212 1800#, kde-format 1801msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1802msgid "TiB;tebibyte;tebibytes" 1803msgstr "" 1804 1805#: binary_data.cpp:214 1806#, fuzzy, kde-format 1807#| msgctxt "amount in units (real)" 1808#| msgid "%1 teraliters" 1809msgctxt "amount in units (real)" 1810msgid "%1 tebibytes" 1811msgstr "%1 τεράλιτρα" 1812 1813#: binary_data.cpp:215 1814#, fuzzy, kde-format 1815#| msgctxt "amount in units (integer)" 1816#| msgid "%1 teraliter" 1817#| msgid_plural "%1 teraliters" 1818msgctxt "amount in units (integer)" 1819msgid "%1 tebibyte" 1820msgid_plural "%1 tebibytes" 1821msgstr[0] "%1 τεράλιτρo" 1822msgstr[1] "%1 τεράλιτρα" 1823 1824#: binary_data.cpp:220 1825#, kde-format 1826msgctxt "binary data unit symbol" 1827msgid "Tib" 1828msgstr "" 1829 1830#: binary_data.cpp:221 1831#, kde-format 1832msgctxt "unit description in lists" 1833msgid "tebibits" 1834msgstr "" 1835 1836#: binary_data.cpp:222 1837#, kde-format 1838msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1839msgid "Tib;tebibit;tebibits" 1840msgstr "" 1841 1842#: binary_data.cpp:224 1843#, fuzzy, kde-format 1844#| msgctxt "amount in units (real)" 1845#| msgid "%1 teraliters" 1846msgctxt "amount in units (real)" 1847msgid "%1 tebibits" 1848msgstr "%1 τεράλιτρα" 1849 1850#: binary_data.cpp:225 1851#, fuzzy, kde-format 1852#| msgctxt "amount in units (integer)" 1853#| msgid "%1 teraliter" 1854#| msgid_plural "%1 teraliters" 1855msgctxt "amount in units (integer)" 1856msgid "%1 tebibit" 1857msgid_plural "%1 tebibits" 1858msgstr[0] "%1 τεράλιτρo" 1859msgstr[1] "%1 τεράλιτρα" 1860 1861#: binary_data.cpp:230 1862#, kde-format 1863msgctxt "binary data unit symbol" 1864msgid "TB" 1865msgstr "" 1866 1867#: binary_data.cpp:231 1868#, fuzzy, kde-format 1869#| msgctxt "unit description in lists" 1870#| msgid "terameters" 1871msgctxt "unit description in lists" 1872msgid "terabytes" 1873msgstr "τεράμετρα" 1874 1875#: binary_data.cpp:232 1876#, fuzzy, kde-format 1877#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1878#| msgid "terameter;terameters;Tm" 1879msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1880msgid "TB;terabyte;terabytes" 1881msgstr "τεράμετρο;τεράμετρα;Tm" 1882 1883#: binary_data.cpp:234 1884#, fuzzy, kde-format 1885#| msgctxt "amount in units (real)" 1886#| msgid "%1 terameters" 1887msgctxt "amount in units (real)" 1888msgid "%1 terabytes" 1889msgstr "%1 τεράμετρα" 1890 1891#: binary_data.cpp:235 1892#, fuzzy, kde-format 1893#| msgctxt "amount in units (integer)" 1894#| msgid "%1 terameter" 1895#| msgid_plural "%1 terameters" 1896msgctxt "amount in units (integer)" 1897msgid "%1 terabyte" 1898msgid_plural "%1 terabytes" 1899msgstr[0] "%1 τεράμετρο" 1900msgstr[1] "%1 τεράμετρα" 1901 1902#: binary_data.cpp:240 1903#, kde-format 1904msgctxt "binary data unit symbol" 1905msgid "Tb" 1906msgstr "" 1907 1908#: binary_data.cpp:241 1909#, fuzzy, kde-format 1910#| msgctxt "unit description in lists" 1911#| msgid "teraliters" 1912msgctxt "unit description in lists" 1913msgid "terabits" 1914msgstr "τεράλιτρα" 1915 1916#: binary_data.cpp:242 1917#, fuzzy, kde-format 1918#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1919#| msgid "teraliter;teraliters;Tl" 1920msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1921msgid "Tb;terabit;terabits" 1922msgstr "τεράλιτρο;τεράλιτρα;Tl" 1923 1924#: binary_data.cpp:244 1925#, fuzzy, kde-format 1926#| msgctxt "amount in units (real)" 1927#| msgid "%1 teraliters" 1928msgctxt "amount in units (real)" 1929msgid "%1 terabits" 1930msgstr "%1 τεράλιτρα" 1931 1932#: binary_data.cpp:245 1933#, fuzzy, kde-format 1934#| msgctxt "amount in units (integer)" 1935#| msgid "%1 teraliter" 1936#| msgid_plural "%1 teraliters" 1937msgctxt "amount in units (integer)" 1938msgid "%1 terabit" 1939msgid_plural "%1 terabits" 1940msgstr[0] "%1 τεράλιτρo" 1941msgstr[1] "%1 τεράλιτρα" 1942 1943#: binary_data.cpp:250 1944#, kde-format 1945msgctxt "binary data unit symbol" 1946msgid "GiB" 1947msgstr "" 1948 1949#: binary_data.cpp:251 1950#, kde-format 1951msgctxt "unit description in lists" 1952msgid "gibibytes" 1953msgstr "" 1954 1955#: binary_data.cpp:252 1956#, kde-format 1957msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1958msgid "GiB;gibibyte;gibibytes" 1959msgstr "" 1960 1961#: binary_data.cpp:254 1962#, fuzzy, kde-format 1963#| msgctxt "amount in units (real)" 1964#| msgid "%1 gigaliters" 1965msgctxt "amount in units (real)" 1966msgid "%1 gibibytes" 1967msgstr "%1 γιγάλιτρα" 1968 1969#: binary_data.cpp:255 1970#, fuzzy, kde-format 1971#| msgctxt "amount in units (integer)" 1972#| msgid "%1 gigaliter" 1973#| msgid_plural "%1 gigaliters" 1974msgctxt "amount in units (integer)" 1975msgid "%1 gibibyte" 1976msgid_plural "%1 gibibytes" 1977msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο" 1978msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα" 1979 1980#: binary_data.cpp:260 1981#, kde-format 1982msgctxt "binary data unit symbol" 1983msgid "Gib" 1984msgstr "" 1985 1986#: binary_data.cpp:261 1987#, kde-format 1988msgctxt "unit description in lists" 1989msgid "gibibits" 1990msgstr "" 1991 1992#: binary_data.cpp:262 1993#, kde-format 1994msgctxt "unit synonyms for matching user input" 1995msgid "Gib;gibibit;gibibits" 1996msgstr "" 1997 1998#: binary_data.cpp:264 1999#, fuzzy, kde-format 2000#| msgctxt "amount in units (real)" 2001#| msgid "%1 gigaliters" 2002msgctxt "amount in units (real)" 2003msgid "%1 gibibits" 2004msgstr "%1 γιγάλιτρα" 2005 2006#: binary_data.cpp:265 2007#, fuzzy, kde-format 2008#| msgctxt "amount in units (integer)" 2009#| msgid "%1 gigaliter" 2010#| msgid_plural "%1 gigaliters" 2011msgctxt "amount in units (integer)" 2012msgid "%1 gibibit" 2013msgid_plural "%1 gibibits" 2014msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο" 2015msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα" 2016 2017#: binary_data.cpp:270 2018#, kde-format 2019msgctxt "binary data unit symbol" 2020msgid "GB" 2021msgstr "" 2022 2023#: binary_data.cpp:271 2024#, fuzzy, kde-format 2025#| msgctxt "unit description in lists" 2026#| msgid "gigameters" 2027msgctxt "unit description in lists" 2028msgid "gigabytes" 2029msgstr "γιγάμετρα" 2030 2031#: binary_data.cpp:272 2032#, fuzzy, kde-format 2033#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2034#| msgid "gigameter;gigameters;Gm" 2035msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2036msgid "GB;gigabyte;gigabytes" 2037msgstr "γιγάμετρο;γιγάμετρα;Gm" 2038 2039#: binary_data.cpp:274 2040#, fuzzy, kde-format 2041#| msgctxt "amount in units (real)" 2042#| msgid "%1 gigameters" 2043msgctxt "amount in units (real)" 2044msgid "%1 gigabytes" 2045msgstr "%1 γιγάμετρα" 2046 2047#: binary_data.cpp:275 2048#, fuzzy, kde-format 2049#| msgctxt "amount in units (integer)" 2050#| msgid "%1 gigameter" 2051#| msgid_plural "%1 gigameters" 2052msgctxt "amount in units (integer)" 2053msgid "%1 gigabyte" 2054msgid_plural "%1 gigabytes" 2055msgstr[0] "%1 γιγάμετρο" 2056msgstr[1] "%1 γιγάμετρα" 2057 2058#: binary_data.cpp:280 2059#, kde-format 2060msgctxt "binary data unit symbol" 2061msgid "Gb" 2062msgstr "" 2063 2064#: binary_data.cpp:281 2065#, fuzzy, kde-format 2066#| msgctxt "unit description in lists" 2067#| msgid "gigaliters" 2068msgctxt "unit description in lists" 2069msgid "gigabits" 2070msgstr "γιγάλιτρα" 2071 2072#: binary_data.cpp:282 2073#, fuzzy, kde-format 2074#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2075#| msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" 2076msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2077msgid "Gb;gigabit;gigabits" 2078msgstr "γιγάλιτρο;γιγάλιτρα;Gl" 2079 2080#: binary_data.cpp:284 2081#, fuzzy, kde-format 2082#| msgctxt "amount in units (real)" 2083#| msgid "%1 gigaliters" 2084msgctxt "amount in units (real)" 2085msgid "%1 gigabits" 2086msgstr "%1 γιγάλιτρα" 2087 2088#: binary_data.cpp:285 2089#, fuzzy, kde-format 2090#| msgctxt "amount in units (integer)" 2091#| msgid "%1 gigaliter" 2092#| msgid_plural "%1 gigaliters" 2093msgctxt "amount in units (integer)" 2094msgid "%1 gigabit" 2095msgid_plural "%1 gigabits" 2096msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο" 2097msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα" 2098 2099#: binary_data.cpp:290 2100#, kde-format 2101msgctxt "binary data unit symbol" 2102msgid "MiB" 2103msgstr "" 2104 2105#: binary_data.cpp:291 2106#, kde-format 2107msgctxt "unit description in lists" 2108msgid "mebibytes" 2109msgstr "" 2110 2111#: binary_data.cpp:292 2112#, kde-format 2113msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2114msgid "MiB;mebibyte;mebibytes" 2115msgstr "" 2116 2117#: binary_data.cpp:294 2118#, fuzzy, kde-format 2119#| msgctxt "amount in units (real)" 2120#| msgid "%1 meters" 2121msgctxt "amount in units (real)" 2122msgid "%1 mebibytes" 2123msgstr "%1 μέτρα" 2124 2125#: binary_data.cpp:295 2126#, fuzzy, kde-format 2127#| msgctxt "amount in units (integer)" 2128#| msgid "%1 meter" 2129#| msgid_plural "%1 meters" 2130msgctxt "amount in units (integer)" 2131msgid "%1 mebibyte" 2132msgid_plural "%1 mebibytes" 2133msgstr[0] "%1 μέτρο" 2134msgstr[1] "%1 μέτρα" 2135 2136#: binary_data.cpp:300 2137#, kde-format 2138msgctxt "binary data unit symbol" 2139msgid "Mib" 2140msgstr "" 2141 2142#: binary_data.cpp:301 2143#, kde-format 2144msgctxt "unit description in lists" 2145msgid "mebibits" 2146msgstr "" 2147 2148#: binary_data.cpp:302 2149#, kde-format 2150msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2151msgid "Mib;mebibit;mebibits" 2152msgstr "" 2153 2154#: binary_data.cpp:304 2155#, fuzzy, kde-format 2156#| msgctxt "amount in units (real)" 2157#| msgid "%1 meters" 2158msgctxt "amount in units (real)" 2159msgid "%1 mebibits" 2160msgstr "%1 μέτρα" 2161 2162#: binary_data.cpp:305 2163#, fuzzy, kde-format 2164#| msgctxt "amount in units (integer)" 2165#| msgid "%1 meter" 2166#| msgid_plural "%1 meters" 2167msgctxt "amount in units (integer)" 2168msgid "%1 mebibit" 2169msgid_plural "%1 mebibits" 2170msgstr[0] "%1 μέτρο" 2171msgstr[1] "%1 μέτρα" 2172 2173#: binary_data.cpp:310 2174#, kde-format 2175msgctxt "binary data unit symbol" 2176msgid "MB" 2177msgstr "" 2178 2179#: binary_data.cpp:311 2180#, fuzzy, kde-format 2181#| msgctxt "unit description in lists" 2182#| msgid "megameters" 2183msgctxt "unit description in lists" 2184msgid "megabytes" 2185msgstr "μεγάμετρα" 2186 2187#: binary_data.cpp:312 2188#, fuzzy, kde-format 2189#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2190#| msgid "megameter;megameters;Mm" 2191msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2192msgid "MB;megabyte;megabytes" 2193msgstr "μεγάμετρο;μεγάμετρα;Mm" 2194 2195#: binary_data.cpp:314 2196#, fuzzy, kde-format 2197#| msgctxt "amount in units (real)" 2198#| msgid "%1 megameters" 2199msgctxt "amount in units (real)" 2200msgid "%1 megabytes" 2201msgstr "%1 μεγάμετρα" 2202 2203#: binary_data.cpp:315 2204#, fuzzy, kde-format 2205#| msgctxt "amount in units (integer)" 2206#| msgid "%1 megameter" 2207#| msgid_plural "%1 megameters" 2208msgctxt "amount in units (integer)" 2209msgid "%1 megabyte" 2210msgid_plural "%1 megabytes" 2211msgstr[0] "%1 μεγάμετρο" 2212msgstr[1] "%1 μεγάμετρα" 2213 2214#: binary_data.cpp:320 2215#, kde-format 2216msgctxt "binary data unit symbol" 2217msgid "Mb" 2218msgstr "" 2219 2220#: binary_data.cpp:321 2221#, fuzzy, kde-format 2222#| msgctxt "unit description in lists" 2223#| msgid "megaliters" 2224msgctxt "unit description in lists" 2225msgid "megabits" 2226msgstr "μεγάλιτρα" 2227 2228#: binary_data.cpp:322 2229#, fuzzy, kde-format 2230#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2231#| msgid "megaliter;megaliters;Ml" 2232msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2233msgid "Mb;megabit;megabits" 2234msgstr "μεγάλιτρο;μεγάλιτρα;Ml" 2235 2236#: binary_data.cpp:324 2237#, fuzzy, kde-format 2238#| msgctxt "amount in units (real)" 2239#| msgid "%1 megaliters" 2240msgctxt "amount in units (real)" 2241msgid "%1 megabits" 2242msgstr "%1 μεγάλιτρα" 2243 2244#: binary_data.cpp:325 2245#, fuzzy, kde-format 2246#| msgctxt "amount in units (integer)" 2247#| msgid "%1 megaliter" 2248#| msgid_plural "%1 megaliters" 2249msgctxt "amount in units (integer)" 2250msgid "%1 megabit" 2251msgid_plural "%1 megabits" 2252msgstr[0] "%1 μεγάλιτρο" 2253msgstr[1] "%1 μεγάλιτρα" 2254 2255#: binary_data.cpp:330 2256#, kde-format 2257msgctxt "binary data unit symbol" 2258msgid "KiB" 2259msgstr "" 2260 2261#: binary_data.cpp:331 2262#, kde-format 2263msgctxt "unit description in lists" 2264msgid "kibibytes" 2265msgstr "" 2266 2267#: binary_data.cpp:332 2268#, kde-format 2269msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2270msgid "KiB;kibibyte;kibibytes" 2271msgstr "" 2272 2273#: binary_data.cpp:334 2274#, fuzzy, kde-format 2275#| msgctxt "amount in units (real)" 2276#| msgid "%1 kiloliters" 2277msgctxt "amount in units (real)" 2278msgid "%1 kibibytes" 2279msgstr "%1 χιλιόλιτρα" 2280 2281#: binary_data.cpp:335 2282#, fuzzy, kde-format 2283#| msgctxt "amount in units (integer)" 2284#| msgid "%1 kiloliter" 2285#| msgid_plural "%1 kiloliters" 2286msgctxt "amount in units (integer)" 2287msgid "%1 kibibyte" 2288msgid_plural "%1 kibibytes" 2289msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο" 2290msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα" 2291 2292#: binary_data.cpp:340 2293#, kde-format 2294msgctxt "binary data unit symbol" 2295msgid "Kib" 2296msgstr "" 2297 2298#: binary_data.cpp:341 2299#, kde-format 2300msgctxt "unit description in lists" 2301msgid "kibibits" 2302msgstr "" 2303 2304#: binary_data.cpp:342 2305#, kde-format 2306msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2307msgid "Kib;kibibit;kibibits" 2308msgstr "" 2309 2310#: binary_data.cpp:344 2311#, fuzzy, kde-format 2312#| msgctxt "amount in units (real)" 2313#| msgid "%1 kiloliters" 2314msgctxt "amount in units (real)" 2315msgid "%1 kibibits" 2316msgstr "%1 χιλιόλιτρα" 2317 2318#: binary_data.cpp:345 2319#, fuzzy, kde-format 2320#| msgctxt "amount in units (integer)" 2321#| msgid "%1 kiloliter" 2322#| msgid_plural "%1 kiloliters" 2323msgctxt "amount in units (integer)" 2324msgid "%1 kibibit" 2325msgid_plural "%1 kibibits" 2326msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο" 2327msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα" 2328 2329#: binary_data.cpp:350 2330#, kde-format 2331msgctxt "binary data unit symbol" 2332msgid "kB" 2333msgstr "" 2334 2335#: binary_data.cpp:351 2336#, fuzzy, kde-format 2337#| msgctxt "unit description in lists" 2338#| msgid "kilometers" 2339msgctxt "unit description in lists" 2340msgid "kilobytes" 2341msgstr "χιλιόμετρα" 2342 2343#: binary_data.cpp:352 2344#, fuzzy, kde-format 2345#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2346#| msgid "kilometer;kilometers;km" 2347msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2348msgid "kB;kilobyte;kilobytes" 2349msgstr "χιλιόμετρο;χιλιόμετρα;km;χλμ" 2350 2351#: binary_data.cpp:354 2352#, fuzzy, kde-format 2353#| msgctxt "amount in units (real)" 2354#| msgid "%1 kilometers" 2355msgctxt "amount in units (real)" 2356msgid "%1 kilobytes" 2357msgstr "%1 χιλιόμετρα" 2358 2359#: binary_data.cpp:355 2360#, fuzzy, kde-format 2361#| msgctxt "amount in units (integer)" 2362#| msgid "%1 kilometer" 2363#| msgid_plural "%1 kilometers" 2364msgctxt "amount in units (integer)" 2365msgid "%1 kilobyte" 2366msgid_plural "%1 kilobytes" 2367msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο" 2368msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα" 2369 2370#: binary_data.cpp:360 2371#, kde-format 2372msgctxt "binary data unit symbol" 2373msgid "kb" 2374msgstr "" 2375 2376#: binary_data.cpp:361 2377#, fuzzy, kde-format 2378#| msgctxt "unit description in lists" 2379#| msgid "kiloliters" 2380msgctxt "unit description in lists" 2381msgid "kilobits" 2382msgstr "χιλιόλιτρα" 2383 2384#: binary_data.cpp:362 2385#, fuzzy, kde-format 2386#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2387#| msgid "kiloliter;kiloliters;kl" 2388msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2389msgid "kb;kilobit;kilobits" 2390msgstr "χιλιόλιτρο;χιλιόλιτρα;kl" 2391 2392#: binary_data.cpp:364 2393#, fuzzy, kde-format 2394#| msgctxt "amount in units (real)" 2395#| msgid "%1 kiloliters" 2396msgctxt "amount in units (real)" 2397msgid "%1 kilobits" 2398msgstr "%1 χιλιόλιτρα" 2399 2400#: binary_data.cpp:365 2401#, fuzzy, kde-format 2402#| msgctxt "amount in units (integer)" 2403#| msgid "%1 kiloliter" 2404#| msgid_plural "%1 kiloliters" 2405msgctxt "amount in units (integer)" 2406msgid "%1 kilobit" 2407msgid_plural "%1 kilobits" 2408msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο" 2409msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα" 2410 2411#: binary_data.cpp:370 2412#, kde-format 2413msgctxt "binary data unit symbol" 2414msgid "B" 2415msgstr "" 2416 2417#: binary_data.cpp:371 2418#, kde-format 2419msgctxt "unit description in lists" 2420msgid "bytes" 2421msgstr "" 2422 2423#: binary_data.cpp:372 2424#, kde-format 2425msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2426msgid "B;byte;bytes" 2427msgstr "" 2428 2429#: binary_data.cpp:374 2430#, fuzzy, kde-format 2431msgctxt "amount in units (real)" 2432msgid "%1 bytes" 2433msgstr "μπαχτ" 2434 2435#: binary_data.cpp:375 2436#, fuzzy, kde-format 2437#| msgctxt "amount in units (integer)" 2438#| msgid "%1 baht" 2439#| msgid_plural "%1 baht" 2440msgctxt "amount in units (integer)" 2441msgid "%1 byte" 2442msgid_plural "%1 bytes" 2443msgstr[0] "%1 μπαχτ" 2444msgstr[1] "%1 μπαχτ" 2445 2446#: binary_data.cpp:380 2447#, fuzzy, kde-format 2448#| msgctxt "mass unit symbol" 2449#| msgid "lb" 2450msgctxt "binary data unit symbol" 2451msgid "b" 2452msgstr "lb" 2453 2454#: binary_data.cpp:381 2455#, kde-format 2456msgctxt "unit description in lists" 2457msgid "bits" 2458msgstr "" 2459 2460#: binary_data.cpp:382 2461#, kde-format 2462msgctxt "unit synonyms for matching user input" 2463msgid "b;bit;bits" 2464msgstr "" 2465 2466#: binary_data.cpp:384 2467#, fuzzy, kde-format 2468msgctxt "amount in units (real)" 2469msgid "%1 bits" 2470msgstr "μπαχτ" 2471 2472#: binary_data.cpp:385 2473#, fuzzy, kde-format 2474#| msgctxt "amount in units (integer)" 2475#| msgid "%1 baht" 2476#| msgid_plural "%1 baht" 2477msgctxt "amount in units (integer)" 2478msgid "%1 bit" 2479msgid_plural "%1 bits" 2480msgstr[0] "%1 μπαχτ" 2481msgstr[1] "%1 μπαχτ" 2482 2483#: currency.cpp:59 2484#, kde-format 2485msgid "Currency" 2486msgstr "Νόμισμα" 2487 2488#: currency.cpp:59 2489#, kde-format 2490msgid "From ECB" 2491msgstr "Από ECB (Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα)" 2492 2493#: currency.cpp:61 2494#, kde-format 2495msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (currency)" 2496msgid "%1 %2" 2497msgstr "%1 %2" 2498 2499#: currency.cpp:68 currency.cpp:70 2500#, kde-format 2501msgctxt "currency name" 2502msgid "Euro" 2503msgstr "Ευρώ" 2504 2505#: currency.cpp:69 2506#, kde-format 2507msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" 2508msgid "euro;euros" 2509msgstr "ευρώ" 2510 2511#: currency.cpp:72 2512#, kde-format 2513msgctxt "amount in units (real)" 2514msgid "%1 euros" 2515msgstr "%1 ευρώ" 2516 2517#: currency.cpp:73 2518#, kde-format 2519msgctxt "amount in units (integer)" 2520msgid "%1 euro" 2521msgid_plural "%1 euros" 2522msgstr[0] "%1 ευρώ" 2523msgstr[1] "%1 ευρώ" 2524 2525#: currency.cpp:79 currency.cpp:81 2526#, kde-format 2527msgctxt "currency name" 2528msgid "Austrian Schilling" 2529msgstr "Σελίνι Αυστρίας" 2530 2531#: currency.cpp:80 2532#, kde-format 2533msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" 2534msgid "schilling;schillings" 2535msgstr "σκίλινγκ;σκίλινγκ" 2536 2537#: currency.cpp:83 2538#, kde-format 2539msgctxt "amount in units (real)" 2540msgid "%1 schillings" 2541msgstr "%1 σκίλινγκ" 2542 2543#: currency.cpp:84 2544#, kde-format 2545msgctxt "amount in units (integer)" 2546msgid "%1 schilling" 2547msgid_plural "%1 schillings" 2548msgstr[0] "%1 σκίλινγκ" 2549msgstr[1] "%1 σκίλινγκς" 2550 2551#: currency.cpp:90 currency.cpp:92 2552#, kde-format 2553msgctxt "currency name" 2554msgid "Belgian Franc" 2555msgstr "Βελγικό φράγκο" 2556 2557#: currency.cpp:91 2558#, kde-format 2559msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" 2560msgid "franc;francs" 2561msgstr "φράγκο;φράγκα" 2562 2563#: currency.cpp:94 2564#, kde-format 2565msgctxt "amount in units (real)" 2566msgid "%1 Belgian francs" 2567msgstr "%1 Βελγικά φράγκα" 2568 2569#: currency.cpp:95 2570#, kde-format 2571msgctxt "amount in units (integer)" 2572msgid "%1 Belgian franc" 2573msgid_plural "%1 Belgian francs" 2574msgstr[0] "%1 Βελγικό φράγκο" 2575msgstr[1] "%1 Βελγικά φράγκα" 2576 2577#: currency.cpp:101 currency.cpp:103 2578#, kde-format 2579msgctxt "currency name" 2580msgid "Netherlands Guilder" 2581msgstr "Φιορίνι Ολλανδίας" 2582 2583#: currency.cpp:102 2584#, kde-format 2585msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" 2586msgid "guilder;guilders" 2587msgstr "φιορίνι;φιορίνια" 2588 2589#: currency.cpp:105 2590#, kde-format 2591msgctxt "amount in units (real)" 2592msgid "%1 guilders" 2593msgstr "%1 φιορίνια" 2594 2595#: currency.cpp:106 2596#, kde-format 2597msgctxt "amount in units (integer)" 2598msgid "%1 guilder" 2599msgid_plural "%1 guilders" 2600msgstr[0] "%1 φιορίνι" 2601msgstr[1] "%1 φιορίνια" 2602 2603#: currency.cpp:112 currency.cpp:114 2604#, kde-format 2605msgctxt "currency name" 2606msgid "Finnish Markka" 2607msgstr "Φινλανδική μάρκα" 2608 2609#: currency.cpp:113 2610#, kde-format 2611msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" 2612msgid "markka;markkas;markkaa" 2613msgstr "μάρκος;μάρκας;μάρκα" 2614 2615#: currency.cpp:116 2616#, kde-format 2617msgctxt "amount in units (real)" 2618msgid "%1 markkas" 2619msgstr "%1 μάρκας" 2620 2621#: currency.cpp:117 2622#, kde-format 2623msgctxt "amount in units (integer)" 2624msgid "%1 markka" 2625msgid_plural "%1 markkas" 2626msgstr[0] "%1 μάρκος" 2627msgstr[1] "%1 μάρκας" 2628 2629#: currency.cpp:123 currency.cpp:125 2630#, kde-format 2631msgctxt "currency name" 2632msgid "French Franc" 2633msgstr "Γαλλικό φράγκο" 2634 2635#: currency.cpp:124 2636#, kde-format 2637msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" 2638msgid "franc;francs" 2639msgstr "φράγκο;φράγκα" 2640 2641#: currency.cpp:127 2642#, kde-format 2643msgctxt "amount in units (real)" 2644msgid "%1 French francs" 2645msgstr "%1 Γαλλικά φράγκα" 2646 2647#: currency.cpp:128 2648#, kde-format 2649msgctxt "amount in units (integer)" 2650msgid "%1 French franc" 2651msgid_plural "%1 French francs" 2652msgstr[0] "%1 Γαλλικό φράγκο" 2653msgstr[1] "%1 Γαλλικά φράγκα" 2654 2655#: currency.cpp:134 currency.cpp:136 2656#, kde-format 2657msgctxt "currency name" 2658msgid "German Mark" 2659msgstr "Μάρκο Γερμανίας" 2660 2661#: currency.cpp:135 2662#, kde-format 2663msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" 2664msgid "mark;marks" 2665msgstr "μάρκο;μάρκα" 2666 2667#: currency.cpp:138 2668#, kde-format 2669msgctxt "amount in units (real)" 2670msgid "%1 marks" 2671msgstr "%1 μάρκα" 2672 2673#: currency.cpp:139 2674#, kde-format 2675msgctxt "amount in units (integer)" 2676msgid "%1 mark" 2677msgid_plural "%1 marks" 2678msgstr[0] "%1 μάρκο" 2679msgstr[1] "%1 μάρκα" 2680 2681#: currency.cpp:145 currency.cpp:147 2682#, kde-format 2683msgctxt "currency name" 2684msgid "Irish Pound" 2685msgstr "Ιρλανδική λίρα" 2686 2687#: currency.cpp:146 2688#, kde-format 2689msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" 2690msgid "Irish pound;Irish pounds" 2691msgstr "Ιρλανδική λίρα;Ιρλανδικές λίρες" 2692 2693#: currency.cpp:149 2694#, kde-format 2695msgctxt "amount in units (real)" 2696msgid "%1 Irish pounds" 2697msgstr "%1 ιρλανδικές λίρες" 2698 2699#: currency.cpp:150 2700#, kde-format 2701msgctxt "amount in units (integer)" 2702msgid "%1 Irish pound" 2703msgid_plural "%1 Irish pounds" 2704msgstr[0] "%1 ιρλανδική λίρα" 2705msgstr[1] "%1 ιρλανδικές λίρες" 2706 2707#: currency.cpp:156 currency.cpp:158 2708#, kde-format 2709msgctxt "currency name" 2710msgid "Italian Lira" 2711msgstr "Ιταλική λίρα" 2712 2713#: currency.cpp:157 2714#, kde-format 2715msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" 2716msgid "lira;liras" 2717msgstr "λίρα;λίρες" 2718 2719#: currency.cpp:160 2720#, kde-format 2721msgctxt "amount in units (real)" 2722msgid "%1 Italian lira" 2723msgstr "%1 Ιταλική λίρα" 2724 2725#: currency.cpp:161 2726#, kde-format 2727msgctxt "amount in units (integer)" 2728msgid "%1 Italian lira" 2729msgid_plural "%1 Italian lira" 2730msgstr[0] "%1 Ιταλική λίρα" 2731msgstr[1] "%1 Ιταλική λίρα" 2732 2733#: currency.cpp:167 currency.cpp:169 2734#, kde-format 2735msgctxt "currency name" 2736msgid "Luxembourgish Franc" 2737msgstr "Φράγκο Λουξεμβούργου" 2738 2739#: currency.cpp:168 2740#, kde-format 2741msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" 2742msgid "franc;francs" 2743msgstr "φράγκο;φράγκα" 2744 2745#: currency.cpp:171 2746#, kde-format 2747msgctxt "amount in units (real)" 2748msgid "%1 Luxembourgish francs" 2749msgstr "%1 φράγκα Λουξεμβούργου" 2750 2751#: currency.cpp:172 2752#, kde-format 2753msgctxt "amount in units (integer)" 2754msgid "%1 Luxembourgish franc" 2755msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" 2756msgstr[0] "%1 Φράγκο Λουξεμβούργου" 2757msgstr[1] "%1 φράγκα Λουξεμβούργου" 2758 2759#: currency.cpp:178 currency.cpp:180 2760#, kde-format 2761msgctxt "currency name" 2762msgid "Portuguese Escudo" 2763msgstr "Πορτογαλέζικο εσκούδο" 2764 2765#: currency.cpp:179 2766#, kde-format 2767msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input" 2768msgid "escudo;escudos" 2769msgstr "εσκούδο;εσκούδα" 2770 2771#: currency.cpp:182 2772#, kde-format 2773msgctxt "amount in units (real)" 2774msgid "%1 escudos" 2775msgstr "%1 εσκούδο" 2776 2777#: currency.cpp:183 2778#, kde-format 2779msgctxt "amount in units (integer)" 2780msgid "%1 escudo" 2781msgid_plural "%1 escudos" 2782msgstr[0] "%1 εσκούδο" 2783msgstr[1] "%1 εσκούδα" 2784 2785#: currency.cpp:189 currency.cpp:191 2786#, kde-format 2787msgctxt "currency name" 2788msgid "Spanish Peseta" 2789msgstr "Ισπανική πεσέτα" 2790 2791#: currency.cpp:190 2792#, kde-format 2793msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input" 2794msgid "peseta;pesetas" 2795msgstr "πεσέτα;πεσέτες" 2796 2797#: currency.cpp:193 2798#, kde-format 2799msgctxt "amount in units (real)" 2800msgid "%1 pesetas" 2801msgstr "%1 πεσέτες" 2802 2803#: currency.cpp:194 2804#, kde-format 2805msgctxt "amount in units (integer)" 2806msgid "%1 peseta" 2807msgid_plural "%1 pesetas" 2808msgstr[0] "%1 πεσέτα" 2809msgstr[1] "%1 πεσέτες" 2810 2811#: currency.cpp:200 currency.cpp:202 2812#, kde-format 2813msgctxt "currency name" 2814msgid "Greek Drachma" 2815msgstr "Ελληνική δραχμή" 2816 2817#: currency.cpp:201 2818#, kde-format 2819msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" 2820msgid "drachma;drachmas" 2821msgstr "δραχμή;δραχμές" 2822 2823#: currency.cpp:204 2824#, kde-format 2825msgctxt "amount in units (real)" 2826msgid "%1 drachmas" 2827msgstr "%1 δραχμές" 2828 2829#: currency.cpp:205 2830#, kde-format 2831msgctxt "amount in units (integer)" 2832msgid "%1 drachma" 2833msgid_plural "%1 drachmas" 2834msgstr[0] "%1 δραχμή" 2835msgstr[1] "%1 δραχμές" 2836 2837#: currency.cpp:211 currency.cpp:213 2838#, kde-format 2839msgctxt "currency name" 2840msgid "Slovenian Tolar" 2841msgstr "Σλοβένικο τόλαρ" 2842 2843#: currency.cpp:212 2844#, kde-format 2845msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" 2846msgid "tolar;tolars;tolarjev" 2847msgstr "τόλαρ;τόλαρ;τολάριεθ" 2848 2849#: currency.cpp:215 2850#, kde-format 2851msgctxt "amount in units (real)" 2852msgid "%1 tolars" 2853msgstr "%1 τόλαρς" 2854 2855#: currency.cpp:216 2856#, kde-format 2857msgctxt "amount in units (integer)" 2858msgid "%1 tolar" 2859msgid_plural "%1 tolars" 2860msgstr[0] "%1 τόλαρ" 2861msgstr[1] "%1 τόλαρς" 2862 2863#: currency.cpp:222 currency.cpp:224 2864#, kde-format 2865msgctxt "currency name" 2866msgid "Cypriot Pound" 2867msgstr "Κυπριακή λίρα" 2868 2869#: currency.cpp:223 2870#, kde-format 2871msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" 2872msgid "Cypriot pound;Cypriot pounds" 2873msgstr "Κυπριακή λίρα;Κυπριακές λίρες" 2874 2875#: currency.cpp:226 2876#, kde-format 2877msgctxt "amount in units (real)" 2878msgid "%1 Cypriot pounds" 2879msgstr "%1 Κυπριακή λίρα" 2880 2881#: currency.cpp:227 2882#, kde-format 2883msgctxt "amount in units (integer)" 2884msgid "%1 Cypriot pound" 2885msgid_plural "%1 Cypriot pounds" 2886msgstr[0] "%1 Κυπριακή λίρα" 2887msgstr[1] "%1 Kυπριακές λίρες" 2888 2889#: currency.cpp:233 currency.cpp:235 2890#, kde-format 2891msgctxt "currency name" 2892msgid "Maltese Lira" 2893msgstr "Λίρα Μάλτας" 2894 2895#: currency.cpp:234 2896#, kde-format 2897msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" 2898msgid "Maltese lira" 2899msgstr "Μαλτέζικη λίρα" 2900 2901#: currency.cpp:237 2902#, kde-format 2903msgctxt "amount in units (real)" 2904msgid "%1 Maltese lira" 2905msgstr "%1 Μαλτέζικη λίρα" 2906 2907#: currency.cpp:238 2908#, kde-format 2909msgctxt "amount in units (integer)" 2910msgid "%1 Maltese lira" 2911msgid_plural "%1 Maltese lira" 2912msgstr[0] "%1 Μαλτέζικη λίρα" 2913msgstr[1] "%1 Μαλτέζικη λίρα" 2914 2915#: currency.cpp:244 currency.cpp:246 2916#, kde-format 2917msgctxt "currency name" 2918msgid "Slovak Koruna" 2919msgstr "Κορόνα Σλοβακίας" 2920 2921#: currency.cpp:245 2922#, kde-format 2923msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" 2924msgid "koruna;korunas;koruny;korun" 2925msgstr "κορώνα;κορώνες;κορώνα;κορώνα" 2926 2927#: currency.cpp:248 2928#, kde-format 2929msgctxt "amount in units (real)" 2930msgid "%1 Slovak korunas" 2931msgstr "%1 Σλοβακικές κορώνες" 2932 2933#: currency.cpp:249 2934#, kde-format 2935msgctxt "amount in units (integer)" 2936msgid "%1 Slovak koruna" 2937msgid_plural "%1 Slovak korunas" 2938msgstr[0] "%1 Σλοβακική κορώνα" 2939msgstr[1] "%1 Σλοβακικές κορώνες" 2940 2941#: currency.cpp:256 currency.cpp:258 2942#, kde-format 2943msgctxt "currency name" 2944msgid "United States Dollar" 2945msgstr "Δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών Αμερικής" 2946 2947#: currency.cpp:257 2948#, kde-format 2949msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input" 2950msgid "dollar;dollars" 2951msgstr "δολάριο;δολάρια" 2952 2953#: currency.cpp:260 2954#, kde-format 2955msgctxt "amount in units (real)" 2956msgid "%1 United States dollars" 2957msgstr "%1 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών" 2958 2959#: currency.cpp:261 2960#, kde-format 2961msgctxt "amount in units (integer)" 2962msgid "%1 United States dollar" 2963msgid_plural "%1 United States dollars" 2964msgstr[0] "%1 δολάριο Ηνωμένων Πολιτειών" 2965msgstr[1] "%1 δολάρια Ηνωμένων Πολιτειών" 2966 2967#: currency.cpp:267 currency.cpp:269 2968#, kde-format 2969msgctxt "currency name" 2970msgid "Japanese Yen" 2971msgstr "Ιαπωνικό γιεν" 2972 2973#: currency.cpp:268 2974#, kde-format 2975msgctxt "JPY Japanese Yen - unit synonyms for matching user input" 2976msgid "yen" 2977msgstr "γιεν" 2978 2979#: currency.cpp:271 2980#, kde-format 2981msgctxt "amount in units (real)" 2982msgid "%1 yen" 2983msgstr "%1 γιεν" 2984 2985#: currency.cpp:272 2986#, kde-format 2987msgctxt "amount in units (integer)" 2988msgid "%1 yen" 2989msgid_plural "%1 yen" 2990msgstr[0] "%1 γιεν" 2991msgstr[1] "%1 γιεν" 2992 2993#: currency.cpp:278 currency.cpp:280 2994#, kde-format 2995msgctxt "currency name" 2996msgid "Bulgarian Lev" 2997msgstr "Λεβ Βουλγαρίας" 2998 2999#: currency.cpp:279 3000#, kde-format 3001msgctxt "BGN Bulgarian Lev - unit synonyms for matching user input" 3002msgid "lev;leva" 3003msgstr "λεβ;λέβα" 3004 3005#: currency.cpp:282 3006#, kde-format 3007msgctxt "amount in units (real)" 3008msgid "%1 leva" 3009msgstr "%1 λέβα" 3010 3011#: currency.cpp:283 3012#, kde-format 3013msgctxt "amount in units (integer)" 3014msgid "%1 lev" 3015msgid_plural "%1 leva" 3016msgstr[0] "%1 λεβ" 3017msgstr[1] "%1 λέβα" 3018 3019#: currency.cpp:289 currency.cpp:291 3020#, kde-format 3021msgctxt "currency name" 3022msgid "Czech Koruna" 3023msgstr "Κορόνα Τσεχίας" 3024 3025#: currency.cpp:290 3026#, kde-format 3027msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" 3028msgid "koruna;korunas" 3029msgstr "κορώνα;κορώνες" 3030 3031#: currency.cpp:293 3032#, kde-format 3033msgctxt "amount in units (real)" 3034msgid "%1 Czech korunas" 3035msgstr "%1 Τσέχικες κορώνες" 3036 3037#: currency.cpp:295 3038#, kde-format 3039msgctxt "amount in units (integer)" 3040msgid "%1 Czech koruna" 3041msgid_plural "%1 Czech korunas" 3042msgstr[0] "%1 Τσέχικη κορώνα" 3043msgstr[1] "%1 Τσέχικες κορώνες" 3044 3045#: currency.cpp:301 currency.cpp:303 3046#, kde-format 3047msgctxt "currency name" 3048msgid "Danish Krone" 3049msgstr "Κορόνα Δανίας" 3050 3051#: currency.cpp:302 3052#, kde-format 3053msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" 3054msgid "Danish krone;Danish kroner" 3055msgstr "Δανική κορώνα;Δανικές κορώνες" 3056 3057#: currency.cpp:305 3058#, kde-format 3059msgctxt "amount in units (real)" 3060msgid "%1 Danish kroner" 3061msgstr "%1 Δανικές κορώνες" 3062 3063#: currency.cpp:306 3064#, kde-format 3065msgctxt "amount in units (integer)" 3066msgid "%1 Danish krone" 3067msgid_plural "%1 Danish kroner" 3068msgstr[0] "%1 Δανική κορώνα" 3069msgstr[1] "%1 Δανικές κορώνες" 3070 3071#: currency.cpp:312 currency.cpp:314 3072#, kde-format 3073msgctxt "currency name" 3074msgid "Estonian Kroon" 3075msgstr "Εσθονική κορόνα" 3076 3077#: currency.cpp:313 3078#, kde-format 3079msgctxt "EEK Estonian Kroon - unit synonyms for matching user input" 3080msgid "kroon;kroons;krooni" 3081msgstr "κορώνα;κορώνες;κορώνα" 3082 3083#: currency.cpp:316 3084#, kde-format 3085msgctxt "amount in units (real)" 3086msgid "%1 kroons" 3087msgstr "%1 κορώνες" 3088 3089#: currency.cpp:317 3090#, kde-format 3091msgctxt "amount in units (integer)" 3092msgid "%1 kroon" 3093msgid_plural "%1 kroons" 3094msgstr[0] "%1 κορώνα" 3095msgstr[1] "%1 κορώνες" 3096 3097#: currency.cpp:323 currency.cpp:326 3098#, kde-format 3099msgctxt "currency name" 3100msgid "British Pound" 3101msgstr "Λίρα (Μ. Βρετανίας)" 3102 3103#: currency.cpp:324 3104#, kde-format 3105msgctxt "GBP British Pound - unit synonyms for matching user input" 3106msgid "pound;pounds;pound sterling;pounds sterling" 3107msgstr "λίρα;λίρες;λίρα στερλίνα;λίρα στερλίνες" 3108 3109#: currency.cpp:328 3110#, kde-format 3111msgctxt "amount in units (real)" 3112msgid "%1 pounds sterling" 3113msgstr "%1 λίρα στερλίνα" 3114 3115#: currency.cpp:329 3116#, kde-format 3117msgctxt "amount in units (integer)" 3118msgid "%1 pound sterling" 3119msgid_plural "%1 pounds sterling" 3120msgstr[0] "%1 λίρα στερλίνα" 3121msgstr[1] "%1 λίρες στερλίνες" 3122 3123#: currency.cpp:335 currency.cpp:337 3124#, kde-format 3125msgctxt "currency name" 3126msgid "Hungarian Forint" 3127msgstr "Φιορίνι Ουγγαρίας" 3128 3129#: currency.cpp:336 3130#, kde-format 3131msgctxt "HUF hungarian Forint - unit synonyms for matching user input" 3132msgid "forint" 3133msgstr "φόριντ" 3134 3135#: currency.cpp:339 3136#, kde-format 3137msgctxt "amount in units (real)" 3138msgid "%1 forint" 3139msgstr "%1 φόριντ" 3140 3141#: currency.cpp:340 3142#, kde-format 3143msgctxt "amount in units (integer)" 3144msgid "%1 forint" 3145msgid_plural "%1 forint" 3146msgstr[0] "%1 φόριντ" 3147msgstr[1] "%1 φόριντ" 3148 3149#: currency.cpp:346 currency.cpp:349 3150#, kde-format 3151msgctxt "currency name" 3152msgid "Israeli New Shekel" 3153msgstr "Νέο σέκελ Ισραήλ" 3154 3155#: currency.cpp:347 3156#, kde-format 3157msgctxt "ILS Israeli New Shekel - unit synonyms for matching user input" 3158msgid "shekel;shekels;sheqel;sheqels;sheqalim" 3159msgstr "shekel;shekels;sheqel;sheqels;sheqalim" 3160 3161#: currency.cpp:351 3162#, kde-format 3163msgctxt "amount in units (real)" 3164msgid "%1 shekels" 3165msgstr "%1 σέκελ" 3166 3167#: currency.cpp:352 3168#, kde-format 3169msgctxt "amount in units (integer)" 3170msgid "%1 shekel" 3171msgid_plural "%1 shekels" 3172msgstr[0] "%1 σέκελ" 3173msgstr[1] "%1 σέκελ" 3174 3175#: currency.cpp:358 currency.cpp:360 3176#, kde-format 3177msgctxt "currency name" 3178msgid "Lithuanian Litas" 3179msgstr "Λίτας Λιθουανίας" 3180 3181#: currency.cpp:359 3182#, kde-format 3183msgctxt "LTL Lithuanian Litas - unit synonyms for matching user input" 3184msgid "litas;litai;litu" 3185msgstr "λίτα;λίτας;λίτα" 3186 3187#: currency.cpp:362 3188#, kde-format 3189msgctxt "amount in units (real)" 3190msgid "%1 litas" 3191msgstr "%1 λίτας" 3192 3193#: currency.cpp:363 3194#, kde-format 3195msgctxt "amount in units (integer)" 3196msgid "%1 litas" 3197msgid_plural "%1 litai" 3198msgstr[0] "%1 λίτα" 3199msgstr[1] "%1 λίτας" 3200 3201#: currency.cpp:369 currency.cpp:371 3202#, kde-format 3203msgctxt "currency name" 3204msgid "Latvian Lats" 3205msgstr "Λατς Λεττονίας" 3206 3207#: currency.cpp:370 3208#, kde-format 3209msgctxt "LVL Latvian Lats - unit synonyms for matching user input" 3210msgid "lats;lati" 3211msgstr "λατς;λάτι" 3212 3213#: currency.cpp:373 3214#, kde-format 3215msgctxt "amount in units (real)" 3216msgid "%1 lati" 3217msgstr "%1 λάτι" 3218 3219#: currency.cpp:374 3220#, kde-format 3221msgctxt "amount in units (integer)" 3222msgid "%1 lats" 3223msgid_plural "%1 lati" 3224msgstr[0] "%1 λατς" 3225msgstr[1] "%1 λάτι" 3226 3227#: currency.cpp:380 currency.cpp:382 3228#, kde-format 3229msgctxt "currency name" 3230msgid "Polish Zloty" 3231msgstr "Πολωνικό ζλότι" 3232 3233#: currency.cpp:381 3234#, kde-format 3235msgctxt "PLN Polish Zloty - unit synonyms for matching user input" 3236msgid "zloty;zlotys;zloties" 3237msgstr "ζλότυ;ζλότυς;ζλότυς" 3238 3239#: currency.cpp:384 3240#, kde-format 3241msgctxt "amount in units (real)" 3242msgid "%1 zlotys" 3243msgstr "%1 ζλότυ" 3244 3245#: currency.cpp:385 3246#, kde-format 3247msgctxt "amount in units (integer)" 3248msgid "%1 zloty" 3249msgid_plural "%1 zlotys" 3250msgstr[0] "%1 ζλότυ" 3251msgstr[1] "%1 ζλότυς" 3252 3253#: currency.cpp:391 currency.cpp:393 3254#, kde-format 3255msgctxt "currency name" 3256msgid "Romanian Leu" 3257msgstr "Ρουμάνικο Λεβ" 3258 3259#: currency.cpp:392 3260#, kde-format 3261msgctxt "RON Romanian Leu - unit synonyms for matching user input" 3262msgid "leu;lei" 3263msgstr "λέου;λέι" 3264 3265#: currency.cpp:395 3266#, kde-format 3267msgctxt "amount in units (real)" 3268msgid "%1 lei" 3269msgstr "%1 λέι" 3270 3271#: currency.cpp:396 3272#, kde-format 3273msgctxt "amount in units (integer)" 3274msgid "%1 leu" 3275msgid_plural "%1 lei" 3276msgstr[0] "%1 λέου" 3277msgstr[1] "%1 λέι" 3278 3279#: currency.cpp:402 currency.cpp:404 3280#, kde-format 3281msgctxt "currency name" 3282msgid "Swedish Krona" 3283msgstr "Κορόνα Σουηδίας" 3284 3285#: currency.cpp:403 3286#, kde-format 3287msgctxt "SEK Swedish Krona - unit synonyms for matching user input" 3288msgid "krona;kronor" 3289msgstr "κορώνα;κορώνες" 3290 3291#: currency.cpp:406 3292#, kde-format 3293msgctxt "amount in units (real)" 3294msgid "%1 kronor" 3295msgstr "%1 κορώνες" 3296 3297#: currency.cpp:407 3298#, kde-format 3299msgctxt "amount in units (integer)" 3300msgid "%1 krona" 3301msgid_plural "%1 kronor" 3302msgstr[0] "%1 κορώνα" 3303msgstr[1] "%1 κορώνες" 3304 3305#: currency.cpp:413 currency.cpp:415 3306#, kde-format 3307msgctxt "currency name" 3308msgid "Swiss Franc" 3309msgstr "Φράγκο Ελβετίας" 3310 3311#: currency.cpp:414 3312#, kde-format 3313msgctxt "CHF Swiss Franc - unit synonyms for matching user input" 3314msgid "franc;francs" 3315msgstr "φράγκο;φράγκα" 3316 3317#: currency.cpp:417 3318#, kde-format 3319msgctxt "amount in units (real)" 3320msgid "%1 Swiss francs" 3321msgstr "%1 Ελβετικά φράγκα" 3322 3323#: currency.cpp:418 3324#, kde-format 3325msgctxt "amount in units (integer)" 3326msgid "%1 Swiss franc" 3327msgid_plural "%1 Swiss francs" 3328msgstr[0] "%1 Ελβετικό φράγκο" 3329msgstr[1] "%1 Ελβετικά φράγκα" 3330 3331#: currency.cpp:424 currency.cpp:426 3332#, kde-format 3333msgctxt "currency name" 3334msgid "Norwegian Krone" 3335msgstr "Κορόνα Νορβηγίας" 3336 3337#: currency.cpp:425 3338#, kde-format 3339msgctxt "Norwegian Krone - unit synonyms for matching user input" 3340msgid "Norwegian krone;Norwegian kroner" 3341msgstr "Νορβηγική κορώνα;Νορβηγικές κορώνες" 3342 3343#: currency.cpp:428 3344#, kde-format 3345msgctxt "amount in units (real)" 3346msgid "%1 Norwegian kroner" 3347msgstr "%1 Νορβηγικές κορώνες" 3348 3349#: currency.cpp:429 3350#, kde-format 3351msgctxt "amount in units (integer)" 3352msgid "%1 Norwegian krone" 3353msgid_plural "%1 Norwegian kroner" 3354msgstr[0] "%1 Νορβηγική κορώνα" 3355msgstr[1] "%1 Νορβηγικές κορώνες" 3356 3357#: currency.cpp:435 currency.cpp:437 3358#, kde-format 3359msgctxt "currency name" 3360msgid "Croatian Kuna" 3361msgstr "Κούνα Κροατίας" 3362 3363#: currency.cpp:436 3364#, kde-format 3365msgctxt "HRK Croatian Kuna - unit synonyms for matching user input" 3366msgid "kuna;kune" 3367msgstr "κούνα;κούνες" 3368 3369#: currency.cpp:439 3370#, kde-format 3371msgctxt "amount in units (real)" 3372msgid "%1 kune" 3373msgstr "%1 κούνες" 3374 3375#: currency.cpp:440 3376#, kde-format 3377msgctxt "amount in units (integer)" 3378msgid "%1 kuna" 3379msgid_plural "%1 kune" 3380msgstr[0] "%1 κούνα" 3381msgstr[1] "%1 κούνες" 3382 3383#: currency.cpp:446 currency.cpp:448 3384#, kde-format 3385msgctxt "currency name" 3386msgid "Russian Ruble" 3387msgstr "Ρούβλι Ρωσίας" 3388 3389#: currency.cpp:447 3390#, kde-format 3391msgctxt "RUB Russian Ruble - unit synonyms for matching user input" 3392msgid "ruble;rubles;rouble;roubles" 3393msgstr "ρούβλι;ρούβλια" 3394 3395#: currency.cpp:450 3396#, kde-format 3397msgctxt "amount in units (real)" 3398msgid "%1 rubles" 3399msgstr "%1 ρούβλια" 3400 3401#: currency.cpp:451 3402#, kde-format 3403msgctxt "amount in units (integer)" 3404msgid "%1 ruble" 3405msgid_plural "%1 rubles" 3406msgstr[0] "%1 ρούβλι" 3407msgstr[1] "%1 ρούβλια" 3408 3409#: currency.cpp:457 currency.cpp:459 3410#, kde-format 3411msgctxt "currency name" 3412msgid "Turkish Lira" 3413msgstr "Τουρκική λίρα" 3414 3415#: currency.cpp:458 3416#, kde-format 3417msgctxt "TRY Turkish Lira - unit synonyms for matching user input" 3418msgid "lira" 3419msgstr "λίρα" 3420 3421#: currency.cpp:461 3422#, kde-format 3423msgctxt "amount in units (real)" 3424msgid "%1 Turkish lira" 3425msgstr "%1 Τουρκική λίρα" 3426 3427#: currency.cpp:462 3428#, kde-format 3429msgctxt "amount in units (integer)" 3430msgid "%1 Turkish lira" 3431msgid_plural "%1 Turkish lira" 3432msgstr[0] "%1 Τουρκική λίρα" 3433msgstr[1] "%1 Τουρκική λίρα" 3434 3435#: currency.cpp:468 currency.cpp:470 3436#, kde-format 3437msgctxt "currency name" 3438msgid "Australian Dollar" 3439msgstr "Δολάριο Αυστραλίας" 3440 3441#: currency.cpp:469 3442#, kde-format 3443msgctxt "AUD Australian Dollar - unit synonyms for matching user input" 3444msgid "Australian dollar;Australian dollars" 3445msgstr "Αυστραλιανό δολάριο;Αυστραλιανά δολάρια" 3446 3447#: currency.cpp:472 3448#, kde-format 3449msgctxt "amount in units (real)" 3450msgid "%1 Australian dollars" 3451msgstr "%1 Αυστραλιανά δολάρια" 3452 3453#: currency.cpp:473 3454#, kde-format 3455msgctxt "amount in units (integer)" 3456msgid "%1 Australian dollar" 3457msgid_plural "%1 Australian dollars" 3458msgstr[0] "%1 Αυστραλιανό δολάριο" 3459msgstr[1] "%1 Αυστραλιανά δολάρια" 3460 3461#: currency.cpp:479 currency.cpp:481 3462#, kde-format 3463msgctxt "currency name" 3464msgid "Brazilian Real" 3465msgstr "Ρεάλ Βραζιλίας" 3466 3467#: currency.cpp:480 3468#, kde-format 3469msgctxt "BRL Brazilian Real - unit synonyms for matching user input" 3470msgid "real;reais" 3471msgstr "ρεάλ" 3472 3473#: currency.cpp:483 3474#, kde-format 3475msgctxt "amount in units (real)" 3476msgid "%1 reais" 3477msgstr "%1 ρεάλ" 3478 3479#: currency.cpp:484 3480#, kde-format 3481msgctxt "amount in units (integer)" 3482msgid "%1 real" 3483msgid_plural "%1 reais" 3484msgstr[0] "%1 ρεάλ" 3485msgstr[1] "%1 ρεάλ" 3486 3487#: currency.cpp:490 currency.cpp:492 3488#, kde-format 3489msgctxt "currency name" 3490msgid "Canadian Dollar" 3491msgstr "Δολάριο Καναδά" 3492 3493#: currency.cpp:491 3494#, kde-format 3495msgctxt "Canadian Dollar - unit synonyms for matching user input" 3496msgid "Canadian dollar;Canadian dollars" 3497msgstr "Καναδικό δολάριο;Καναδικά δολάρια" 3498 3499#: currency.cpp:494 3500#, kde-format 3501msgctxt "amount in units (real)" 3502msgid "%1 Canadian dollars" 3503msgstr "%1 Καναδικά δολάρια" 3504 3505#: currency.cpp:495 3506#, kde-format 3507msgctxt "amount in units (integer)" 3508msgid "%1 Canadian dollar" 3509msgid_plural "%1 Canadian dollars" 3510msgstr[0] "%1 Καναδικό δολάριο" 3511msgstr[1] "%1 Καναδικά δολάρια" 3512 3513#: currency.cpp:501 currency.cpp:503 3514#, kde-format 3515msgctxt "currency name" 3516msgid "Chinese Yuan" 3517msgstr "Κινέζικο γιουάν" 3518 3519#: currency.cpp:502 3520#, kde-format 3521msgctxt "Chinese Yuan - unit synonyms for matching user input" 3522msgid "yuan" 3523msgstr "γιουάν" 3524 3525#: currency.cpp:505 3526#, kde-format 3527msgctxt "amount in units (real)" 3528msgid "%1 yuan" 3529msgstr "%1 γιουάν" 3530 3531#: currency.cpp:506 3532#, kde-format 3533msgctxt "amount in units (integer)" 3534msgid "%1 yuan" 3535msgid_plural "%1 yuan" 3536msgstr[0] "%1 γιουάν" 3537msgstr[1] "%1 γιουάν" 3538 3539#: currency.cpp:512 currency.cpp:514 3540#, kde-format 3541msgctxt "currency name" 3542msgid "Hong Kong Dollar" 3543msgstr "Δολάριο Χονγκ Κονγκ" 3544 3545#: currency.cpp:513 3546#, kde-format 3547msgctxt "Hong Kong Dollar - unit synonyms for matching user input" 3548msgid "Hong Kong dollar;Hong Kong dollars" 3549msgstr "δολάριο Χονγκ Κονγκ;δολάρια Χονγκ Κονγκ" 3550 3551#: currency.cpp:516 3552#, kde-format 3553msgctxt "amount in units (real)" 3554msgid "%1 Hong Kong dollars" 3555msgstr "%1 δολάρια Xονγκ κονγκ" 3556 3557#: currency.cpp:517 3558#, kde-format 3559msgctxt "amount in units (integer)" 3560msgid "%1 Hong Kong dollar" 3561msgid_plural "%1 Hong Kong dollars" 3562msgstr[0] "%1 δολάριo Xονγκ κονγκ" 3563msgstr[1] "%1 δολάρια Xονγκ κονγκ" 3564 3565#: currency.cpp:523 currency.cpp:525 3566#, kde-format 3567msgctxt "currency name" 3568msgid "Indonesian Rupiah" 3569msgstr "Ρούπια Ινδονησία" 3570 3571#: currency.cpp:524 3572#, kde-format 3573msgctxt "IDR Indonesian Rupiah - unit synonyms for matching user input" 3574msgid "rupiah;rupiahs" 3575msgstr "ρούπι;ρούπια" 3576 3577#: currency.cpp:527 3578#, kde-format 3579msgctxt "amount in units (real)" 3580msgid "%1 rupiahs" 3581msgstr "%1 ρούπια" 3582 3583#: currency.cpp:528 3584#, kde-format 3585msgctxt "amount in units (integer)" 3586msgid "%1 rupiah" 3587msgid_plural "%1 rupiahs" 3588msgstr[0] "%1 ρούπι" 3589msgstr[1] "%1 ρούπια" 3590 3591#: currency.cpp:534 currency.cpp:536 3592#, kde-format 3593msgctxt "currency name" 3594msgid "Indian Rupee" 3595msgstr "Ινδικό ρούπε" 3596 3597#: currency.cpp:535 3598#, kde-format 3599msgctxt "INR Indian Rupee - unit synonyms for matching user input" 3600msgid "rupee;rupees" 3601msgstr "ρούπι;ρούπια" 3602 3603#: currency.cpp:538 3604#, kde-format 3605msgctxt "amount in units (real)" 3606msgid "%1 rupees" 3607msgstr "%1 ρούπια" 3608 3609#: currency.cpp:539 3610#, kde-format 3611msgctxt "amount in units (integer)" 3612msgid "%1 rupee" 3613msgid_plural "%1 rupees" 3614msgstr[0] "%1 ρούπι" 3615msgstr[1] "%1 ρούπια" 3616 3617#: currency.cpp:545 currency.cpp:547 3618#, kde-format 3619msgctxt "currency name" 3620msgid "Korean Won" 3621msgstr "Ουόν Βόρειας Κορέας" 3622 3623#: currency.cpp:546 3624#, kde-format 3625msgctxt "KRW Korean Won - unit synonyms for matching user input" 3626msgid "won" 3627msgstr "γουόν" 3628 3629#: currency.cpp:549 3630#, kde-format 3631msgctxt "amount in units (real)" 3632msgid "%1 won" 3633msgstr "%1 γουόν" 3634 3635#: currency.cpp:550 3636#, kde-format 3637msgctxt "amount in units (integer)" 3638msgid "%1 won" 3639msgid_plural "%1 won" 3640msgstr[0] "%1 γουόν" 3641msgstr[1] "%1 γουόν" 3642 3643#: currency.cpp:556 currency.cpp:558 3644#, kde-format 3645msgctxt "currency name" 3646msgid "Mexican Peso" 3647msgstr "Πέσο Μεξικού" 3648 3649#: currency.cpp:557 3650#, kde-format 3651msgctxt "MXN Mexican Peso - unit synonyms for matching user input" 3652msgid "Mexican peso;Mexican pesos" 3653msgstr "Μεξικάνικο πέσο;Μεξικάνικα πέσο" 3654 3655#: currency.cpp:560 3656#, kde-format 3657msgctxt "amount in units (real)" 3658msgid "%1 Mexican pesos" 3659msgstr "%1 Μεξικάνικα πέσο" 3660 3661#: currency.cpp:561 3662#, kde-format 3663msgctxt "amount in units (integer)" 3664msgid "%1 Mexican peso" 3665msgid_plural "%1 Mexican pesos" 3666msgstr[0] "%1 Μεξικάνικο πέσο" 3667msgstr[1] "%1 Μεξικάνικα πέσο" 3668 3669#: currency.cpp:567 currency.cpp:569 3670#, kde-format 3671msgctxt "currency name" 3672msgid "Malaysian Ringgit" 3673msgstr "Ρινγκίτ Μαλαισίας" 3674 3675#: currency.cpp:568 3676#, kde-format 3677msgctxt "MYR Malaysian Ringgit - unit synonyms for matching user input" 3678msgid "ringgit;ringgits" 3679msgstr "ρινγκίτ" 3680 3681#: currency.cpp:571 3682#, kde-format 3683msgctxt "amount in units (real)" 3684msgid "%1 ringgit" 3685msgstr "%1 ρινγκίτ" 3686 3687#: currency.cpp:572 3688#, kde-format 3689msgctxt "amount in units (integer)" 3690msgid "%1 ringgit" 3691msgid_plural "%1 ringgit" 3692msgstr[0] "%1 ρινγκίτ" 3693msgstr[1] "%1 ρινγκίτ" 3694 3695#: currency.cpp:578 currency.cpp:581 3696#, kde-format 3697msgctxt "currency name" 3698msgid "New Zealand Dollar" 3699msgstr "Δολάριο Νέας Ζηλανδίας" 3700 3701#: currency.cpp:579 3702#, kde-format 3703msgctxt "NZD New Zealand Dollar - unit synonyms for matching user input" 3704msgid "New Zealand dollar;New Zealand dollars" 3705msgstr "δολάριο Νέας Ζηλανδίας;δολάρια Νέας Ζηλανδίας " 3706 3707#: currency.cpp:583 3708#, kde-format 3709msgctxt "amount in units (real)" 3710msgid "%1 New Zealand dollars" 3711msgstr "%1 δολάρια Νέας Ζηλανδίας" 3712 3713#: currency.cpp:584 3714#, kde-format 3715msgctxt "amount in units (integer)" 3716msgid "%1 New Zealand dollar" 3717msgid_plural "%1 New Zealand dollars" 3718msgstr[0] "%1 δολάριο Νέας Ζηλανδίας" 3719msgstr[1] "%1 δολάρια Νέας Ζηλανδίας" 3720 3721#: currency.cpp:590 currency.cpp:592 3722#, kde-format 3723msgctxt "currency name" 3724msgid "Philippine Peso" 3725msgstr "Πέσο Φιλιππίνων" 3726 3727#: currency.cpp:591 3728#, kde-format 3729msgctxt "PHP Philippine Peso - unit synonyms for matching user input" 3730msgid "Philippine peso;Philippine pesos" 3731msgstr "πέσο Φιλιππίνων;πέσο Φιλιππίνων" 3732 3733#: currency.cpp:594 3734#, kde-format 3735msgctxt "amount in units (real)" 3736msgid "%1 Philippine pesos" 3737msgstr "%1 πέσο Φιλιππίνων" 3738 3739#: currency.cpp:595 3740#, kde-format 3741msgctxt "amount in units (integer)" 3742msgid "%1 Philippine peso" 3743msgid_plural "%1 Philippine pesos" 3744msgstr[0] "%1 πέσο Φιλιππίνων" 3745msgstr[1] "%1 πέσο Φιλιππίνων" 3746 3747#: currency.cpp:601 currency.cpp:603 3748#, kde-format 3749msgctxt "currency name" 3750msgid "Singapore Dollar" 3751msgstr "Δολάριο Σιγκαπούρης" 3752 3753#: currency.cpp:602 3754#, kde-format 3755msgctxt "SGD Singapore Dollar - unit synonyms for matching user input" 3756msgid "Singapore dollar;Singapore dollars" 3757msgstr "δολάριο Σιγκαπούρης;δολάρια Σιγκαπούρης" 3758 3759#: currency.cpp:605 3760#, kde-format 3761msgctxt "amount in units (real)" 3762msgid "%1 Singapore dollars" 3763msgstr "%1 δολάρια Σιγκαπούρης" 3764 3765#: currency.cpp:606 3766#, kde-format 3767msgctxt "amount in units (integer)" 3768msgid "%1 Singapore dollar" 3769msgid_plural "%1 Singapore dollars" 3770msgstr[0] "%1 δολάριο Σινγκαπούρης" 3771msgstr[1] "%1 δολάρια Σιγκαπούρης" 3772 3773#: currency.cpp:612 currency.cpp:614 3774#, kde-format 3775msgctxt "currency name" 3776msgid "Thai Baht" 3777msgstr "Μπατ Ταϊλάνδης" 3778 3779#: currency.cpp:613 3780#, kde-format 3781msgctxt "THB Thai Baht - unit synonyms for matching user input" 3782msgid "baht" 3783msgstr "μπαχτ" 3784 3785#: currency.cpp:616 3786#, kde-format 3787msgctxt "amount in units (real)" 3788msgid "%1 baht" 3789msgstr "%1 μπαχτ" 3790 3791#: currency.cpp:617 3792#, kde-format 3793msgctxt "amount in units (integer)" 3794msgid "%1 baht" 3795msgid_plural "%1 baht" 3796msgstr[0] "%1 μπαχτ" 3797msgstr[1] "%1 μπαχτ" 3798 3799#: currency.cpp:623 currency.cpp:625 3800#, kde-format 3801msgctxt "currency name" 3802msgid "South African Rand" 3803msgstr "Ραντ Νότιου Αφρικής" 3804 3805#: currency.cpp:624 3806#, kde-format 3807msgctxt "South African Rand - unit synonyms for matching user input" 3808msgid "rand" 3809msgstr "ραντ" 3810 3811#: currency.cpp:627 3812#, kde-format 3813msgctxt "amount in units (real)" 3814msgid "%1 rand" 3815msgstr "%1 ραντ" 3816 3817#: currency.cpp:628 3818#, kde-format 3819msgctxt "amount in units (integer)" 3820msgid "%1 rand" 3821msgid_plural "%1 rand" 3822msgstr[0] "%1 ραντ" 3823msgstr[1] "%1 ραντ" 3824 3825#: currency.cpp:633 currency.cpp:635 3826#, fuzzy, kde-format 3827#| msgctxt "currency name" 3828#| msgid "Swedish Krona" 3829msgctxt "currency name" 3830msgid "Icelandic Krona" 3831msgstr "Κορόνα Σουηδίας" 3832 3833#: currency.cpp:634 3834#, kde-format 3835msgctxt "Icelandic Krona - unit synonyms for matching user input" 3836msgid "Icelandic krona;Icelandic crown" 3837msgstr "" 3838 3839#: currency.cpp:637 3840#, fuzzy, kde-format 3841#| msgctxt "amount in units (real)" 3842#| msgid "%1 Danish kroner" 3843msgctxt "amount in units (real)" 3844msgid "%1 Icelandic kronar" 3845msgstr "%1 Δανικές κορώνες" 3846 3847#: currency.cpp:638 3848#, fuzzy, kde-format 3849#| msgctxt "amount in units (integer)" 3850#| msgid "%1 Danish krone" 3851#| msgid_plural "%1 Danish kroner" 3852msgctxt "amount in units (integer)" 3853msgid "%1 Icelandic krona" 3854msgid_plural "%1 Icelandic kronar" 3855msgstr[0] "%1 Δανική κορώνα" 3856msgstr[1] "%1 Δανικές κορώνες" 3857 3858#: density.cpp:16 3859#, kde-format 3860msgid "Density" 3861msgstr "Πυκνότητα" 3862 3863#: density.cpp:18 3864#, kde-format 3865msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (density)" 3866msgid "%1 %2" 3867msgstr "%1 %2" 3868 3869#: density.cpp:23 3870#, kde-format 3871msgctxt "density unit symbol" 3872msgid "kg/m³" 3873msgstr "kg/m³" 3874 3875#: density.cpp:24 3876#, kde-format 3877msgctxt "unit description in lists" 3878msgid "kilograms per cubic meter" 3879msgstr "χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 3880 3881#: density.cpp:25 3882#, kde-format 3883msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3884msgid "kilogram per cubic meter;kilograms per cubic meter;kg/m³" 3885msgstr "" 3886"χιλιόγραμμο ανά κυβικό μέτρο;χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο;κιλό ανά κυβικό " 3887"μέτρο;κιλά ανά κυβικό μέτρο;kg/m³;χγρ/μ³" 3888 3889#: density.cpp:27 3890#, kde-format 3891msgctxt "amount in units (real)" 3892msgid "%1 kilograms per cubic meter" 3893msgstr "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 3894 3895#: density.cpp:28 3896#, kde-format 3897msgctxt "amount in units (integer)" 3898msgid "%1 kilogram per cubic meter" 3899msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" 3900msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο ανά κυβικό μέτρο" 3901msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 3902 3903#: density.cpp:34 3904#, kde-format 3905msgctxt "density unit symbol" 3906msgid "kg/l" 3907msgstr "kg/l" 3908 3909#: density.cpp:35 3910#, kde-format 3911msgctxt "unit description in lists" 3912msgid "kilograms per liter" 3913msgstr "χιλιόγραμμα ανά λίτρο" 3914 3915#: density.cpp:36 3916#, kde-format 3917msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3918msgid "kilogram per liter;kilograms per liter;kg/l" 3919msgstr "" 3920"χιλιόγραμμο ανά λίτρο;χιλιόγραμμα ανά λίτρο;κιλό ανά λίτρο;κιλά ανά λίτρο;kg/" 3921"l;χγρ/λ" 3922 3923#: density.cpp:38 3924#, kde-format 3925msgctxt "amount in units (real)" 3926msgid "%1 kilograms per liter" 3927msgstr "%1 χιλιόγραμμα ανά λίτρο" 3928 3929#: density.cpp:39 3930#, kde-format 3931msgctxt "amount in units (integer)" 3932msgid "%1 kilogram per liter" 3933msgid_plural "%1 kilograms per liter" 3934msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο ανά λίτρο" 3935msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα ανά λίτρο" 3936 3937#: density.cpp:44 3938#, kde-format 3939msgctxt "density unit symbol" 3940msgid "g/l" 3941msgstr "g/l" 3942 3943#: density.cpp:45 3944#, kde-format 3945msgctxt "unit description in lists" 3946msgid "grams per liter" 3947msgstr "γραμμάρια ανά λίτρο" 3948 3949#: density.cpp:46 3950#, kde-format 3951msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3952msgid "gram per liter;grams per liter;g/l" 3953msgstr "γραμμάριο ανά λίτρο;γραμμάρια ανά λίτρο;g/l" 3954 3955#: density.cpp:48 3956#, kde-format 3957msgctxt "amount in units (real)" 3958msgid "%1 grams per liter" 3959msgstr "%1 γραμμάρια ανά λίτρο" 3960 3961#: density.cpp:49 3962#, kde-format 3963msgctxt "amount in units (integer)" 3964msgid "%1 gram per liter" 3965msgid_plural "%1 grams per liter" 3966msgstr[0] "%1 γραμμάριο ανά λίτρο" 3967msgstr[1] "%1 γραμμάρια ανά λίτρο" 3968 3969#: density.cpp:54 3970#, kde-format 3971msgctxt "density unit symbol" 3972msgid "g/ml" 3973msgstr "g/ml" 3974 3975#: density.cpp:55 3976#, kde-format 3977msgctxt "unit description in lists" 3978msgid "grams per milliliter" 3979msgstr "γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο" 3980 3981#: density.cpp:56 3982#, kde-format 3983msgctxt "unit synonyms for matching user input" 3984msgid "gram per milliliter;grams per milliliter;g/ml" 3985msgstr "γραμμάριο ανά χιλιοστόλιτρο;γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο;g/ml" 3986 3987#: density.cpp:58 3988#, kde-format 3989msgctxt "amount in units (real)" 3990msgid "%1 grams per milliliter" 3991msgstr "%1 γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο" 3992 3993#: density.cpp:59 3994#, kde-format 3995msgctxt "amount in units (integer)" 3996msgid "%1 gram per milliliter" 3997msgid_plural "%1 grams per milliliter" 3998msgstr[0] "%1 γραμμάριο ανά χιλιοστόλιτρο" 3999msgstr[1] "%1 γραμμάρια ανά χιλιοστόλιτρο" 4000 4001#: density.cpp:65 4002#, kde-format 4003msgctxt "density unit symbol" 4004msgid "oz/in³" 4005msgstr "oz/in³" 4006 4007#: density.cpp:66 4008#, kde-format 4009msgctxt "unit description in lists" 4010msgid "ounces per cubic inch" 4011msgstr "ουγγιές ανά κυβική ίντσα" 4012 4013#: density.cpp:67 4014#, kde-format 4015msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4016msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" 4017msgstr "ουγγιά ανά κυβική ίντσα;ουγγιές ανά κυβική ίντσα;oz/in³" 4018 4019#: density.cpp:69 4020#, kde-format 4021msgctxt "amount in units (real)" 4022msgid "%1 ounces per cubic inch" 4023msgstr "%1 ουγγιές ανά κυβική ίντσα" 4024 4025#: density.cpp:70 4026#, kde-format 4027msgctxt "amount in units (integer)" 4028msgid "%1 ounce per cubic inch" 4029msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" 4030msgstr[0] "%1 ουγγιά ανά κυβική ίντσα" 4031msgstr[1] "%1 ουγγιές ανά κυβική ίντσα" 4032 4033#: density.cpp:75 4034#, kde-format 4035msgctxt "density unit symbol" 4036msgid "oz/ft³" 4037msgstr "oz/ft³" 4038 4039#: density.cpp:76 4040#, kde-format 4041msgctxt "unit description in lists" 4042msgid "ounces per cubic foot" 4043msgstr "ουγγιές ανά κυβικό πόδι" 4044 4045#: density.cpp:77 4046#, kde-format 4047msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4048msgid "ounce per cubic foot;ounces per cubic foot;oz/ft³" 4049msgstr "ουγγιά ανά κυβικό πόδι;ουγγιές ανά κυβικό πόδι;oz/ft³" 4050 4051#: density.cpp:79 4052#, kde-format 4053msgctxt "amount in units (real)" 4054msgid "%1 ounces per cubic foot" 4055msgstr "%1 ουγγιές ανά κυβικό πόδι" 4056 4057#: density.cpp:80 4058#, kde-format 4059msgctxt "amount in units (integer)" 4060msgid "%1 ounce per cubic foot" 4061msgid_plural "%1 ounces per cubic foot" 4062msgstr[0] "%1 ουγγιά ανά κυβικό πόδι" 4063msgstr[1] "%1 ουγγιές ανά κυβικό πόδι" 4064 4065#: density.cpp:85 4066#, kde-format 4067msgctxt "density unit symbol" 4068msgid "lb/in³" 4069msgstr "lb/in³" 4070 4071#: density.cpp:86 4072#, kde-format 4073msgctxt "unit description in lists" 4074msgid "pounds per cubic inch" 4075msgstr "λίβρες ανά κυβική ίντσα" 4076 4077#: density.cpp:87 4078#, kde-format 4079msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4080msgid "pound per cubic inch;pounds per cubic inch;lb/in³" 4081msgstr "λίβρα ανά κυβική ίντσα;λίβρες ανά κυβική ίντσα;lb/in³" 4082 4083#: density.cpp:89 4084#, kde-format 4085msgctxt "amount in units (real)" 4086msgid "%1 pounds per cubic inch" 4087msgstr "%1 λίβρες ανά κυβική ίντσα" 4088 4089#: density.cpp:90 4090#, kde-format 4091msgctxt "amount in units (integer)" 4092msgid "%1 pound per cubic inch" 4093msgid_plural "%1 pounds per cubic inch" 4094msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβική ίντσα" 4095msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβική ίντσα" 4096 4097#: density.cpp:95 4098#, kde-format 4099msgctxt "density unit symbol" 4100msgid "lb/ft³" 4101msgstr "lb/ft³" 4102 4103#: density.cpp:96 4104#, kde-format 4105msgctxt "unit description in lists" 4106msgid "pounds per cubic foot" 4107msgstr "λίβρες ανά κυβικό πόδι" 4108 4109#: density.cpp:97 4110#, kde-format 4111msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4112msgid "pound per cubic foot;pounds per cubic foot;lb/ft³" 4113msgstr "λίβρα ανά κυβικό πόδι;λίβρες ανά κυβικό πόδι;lb/ft³" 4114 4115#: density.cpp:99 4116#, kde-format 4117msgctxt "amount in units (real)" 4118msgid "%1 pounds per cubic foot" 4119msgstr "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι" 4120 4121#: density.cpp:100 4122#, kde-format 4123msgctxt "amount in units (integer)" 4124msgid "%1 pound per cubic foot" 4125msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" 4126msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι" 4127msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι" 4128 4129#: density.cpp:105 4130#, kde-format 4131msgctxt "density unit symbol" 4132msgid "lb/yd³" 4133msgstr "lb/yd³" 4134 4135#: density.cpp:106 4136#, kde-format 4137msgctxt "unit description in lists" 4138msgid "pounds per cubic yard" 4139msgstr "λίβρες ανά κυβική γιάρδα" 4140 4141#: density.cpp:107 4142#, kde-format 4143msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4144msgid "pound per cubic yard;pounds per cubic yard;lb/yd³" 4145msgstr "λίβρα ανά κυβική γιάρδα;λίβρες ανά κυβική γιάρδα;lb/yd³" 4146 4147#: density.cpp:109 4148#, kde-format 4149msgctxt "amount in units (real)" 4150msgid "%1 pounds per cubic yard" 4151msgstr "%1 λίβρες ανά κυβική γιάρδα" 4152 4153#: density.cpp:110 4154#, kde-format 4155msgctxt "amount in units (integer)" 4156msgid "%1 pound per cubic yard" 4157msgid_plural "%1 pounds per cubic yard" 4158msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβική γιάρδα" 4159msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβική γιάρδα" 4160 4161#: electrical_current.cpp:17 4162#, kde-format 4163msgid "ElectricalCurrent" 4164msgstr "" 4165 4166#: electrical_current.cpp:19 4167#, fuzzy, kde-format 4168#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 4169#| msgid "%1 %2" 4170msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (electrical current" 4171msgid "%1 %2" 4172msgstr "%1 %2" 4173 4174#: electrical_current.cpp:24 4175#, kde-format 4176msgctxt "electrical current unit symbol" 4177msgid "YA" 4178msgstr "" 4179 4180#: electrical_current.cpp:25 4181#, fuzzy, kde-format 4182#| msgctxt "unit description in lists" 4183#| msgid "yottameters" 4184msgctxt "unit description in lists" 4185msgid "yottaamperes" 4186msgstr "γιοττάμετρα" 4187 4188#: electrical_current.cpp:26 4189#, fuzzy, kde-format 4190#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4191#| msgid "yottameter;yottameters;Ym" 4192msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4193msgid "yottaampere;yottaamperes;YA" 4194msgstr "γιοττάμετρο;γιοττάμετρα;Ym" 4195 4196#: electrical_current.cpp:28 4197#, fuzzy, kde-format 4198#| msgctxt "amount in units (real)" 4199#| msgid "%1 yottameters" 4200msgctxt "amount in units (real)" 4201msgid "%1 yottaamperes" 4202msgstr "%1 γιοττάμετρα" 4203 4204#: electrical_current.cpp:29 4205#, fuzzy, kde-format 4206#| msgctxt "amount in units (integer)" 4207#| msgid "%1 yottameter" 4208#| msgid_plural "%1 yottameters" 4209msgctxt "amount in units (integer)" 4210msgid "%1 yottaampere" 4211msgid_plural "%1 yottaamperes" 4212msgstr[0] "%1 γιοττάμετρο" 4213msgstr[1] "%1 γιοττάμετρα" 4214 4215#: electrical_current.cpp:34 4216#, kde-format 4217msgctxt "electrical current unit symbol" 4218msgid "ZA" 4219msgstr "" 4220 4221#: electrical_current.cpp:35 4222#, fuzzy, kde-format 4223#| msgctxt "unit description in lists" 4224#| msgid "zettameters" 4225msgctxt "unit description in lists" 4226msgid "zettaamperes" 4227msgstr "ζεττάμετρα" 4228 4229#: electrical_current.cpp:36 4230#, fuzzy, kde-format 4231#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4232#| msgid "zettameter;zettameters;Zm" 4233msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4234msgid "zettaampere;zettaamperes;ZA" 4235msgstr "ζεττάμετρο;ζεττάμετρα;Zm" 4236 4237#: electrical_current.cpp:38 4238#, fuzzy, kde-format 4239#| msgctxt "amount in units (real)" 4240#| msgid "%1 zettameters" 4241msgctxt "amount in units (real)" 4242msgid "%1 zettaamperes" 4243msgstr "%1 ζεττάμετρα" 4244 4245#: electrical_current.cpp:39 4246#, fuzzy, kde-format 4247#| msgctxt "amount in units (integer)" 4248#| msgid "%1 zettameter" 4249#| msgid_plural "%1 zettameters" 4250msgctxt "amount in units (integer)" 4251msgid "%1 zettaampere" 4252msgid_plural "%1 zettaamperes" 4253msgstr[0] "%1 ζεττάμετρο" 4254msgstr[1] "%1 ζεττάμετρα" 4255 4256#: electrical_current.cpp:44 4257#, kde-format 4258msgctxt "electrical current unit symbol" 4259msgid "EA" 4260msgstr "" 4261 4262#: electrical_current.cpp:45 4263#, fuzzy, kde-format 4264#| msgctxt "unit description in lists" 4265#| msgid "atmospheres" 4266msgctxt "unit description in lists" 4267msgid "exaamperes" 4268msgstr "ατμόσφαιρες" 4269 4270#: electrical_current.cpp:46 4271#, fuzzy, kde-format 4272#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4273#| msgid "exameter;exameters;Em" 4274msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4275msgid "exaampere;exaamperes;EA" 4276msgstr "εξάμετρο;εξάμετρα;Em" 4277 4278#: electrical_current.cpp:48 4279#, fuzzy, kde-format 4280#| msgctxt "amount in units (real)" 4281#| msgid "%1 exameters" 4282msgctxt "amount in units (real)" 4283msgid "%1 exaamperes" 4284msgstr "%1 εξάμετρα" 4285 4286#: electrical_current.cpp:49 4287#, fuzzy, kde-format 4288#| msgctxt "amount in units (integer)" 4289#| msgid "%1 exameter" 4290#| msgid_plural "%1 exameters" 4291msgctxt "amount in units (integer)" 4292msgid "%1 exaampere" 4293msgid_plural "%1 exaamperes" 4294msgstr[0] "%1 εξάμετρο" 4295msgstr[1] "%1 εξάμετρα" 4296 4297#: electrical_current.cpp:54 4298#, kde-format 4299msgctxt "electrical current unit symbol" 4300msgid "PA" 4301msgstr "" 4302 4303#: electrical_current.cpp:55 4304#, fuzzy, kde-format 4305#| msgctxt "unit description in lists" 4306#| msgid "petameters" 4307msgctxt "unit description in lists" 4308msgid "petaamperes" 4309msgstr "πετάμετρα" 4310 4311#: electrical_current.cpp:56 4312#, fuzzy, kde-format 4313#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4314#| msgid "petameter;petameters;Pm" 4315msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4316msgid "petaampere;petaamperes;PA" 4317msgstr "πετάμετρο;πετάμετρα;Pm" 4318 4319#: electrical_current.cpp:58 4320#, fuzzy, kde-format 4321#| msgctxt "amount in units (real)" 4322#| msgid "%1 petameters" 4323msgctxt "amount in units (real)" 4324msgid "%1 petaamperes" 4325msgstr "%1 πετάμετρα" 4326 4327#: electrical_current.cpp:59 4328#, fuzzy, kde-format 4329#| msgctxt "amount in units (integer)" 4330#| msgid "%1 petameter" 4331#| msgid_plural "%1 petameters" 4332msgctxt "amount in units (integer)" 4333msgid "%1 petaampere" 4334msgid_plural "%1 petaamperes" 4335msgstr[0] "%1 πετάμετρο" 4336msgstr[1] "%1 πετάμετρα" 4337 4338#: electrical_current.cpp:64 4339#, kde-format 4340msgctxt "electrical current unit symbol" 4341msgid "TA" 4342msgstr "" 4343 4344#: electrical_current.cpp:65 4345#, fuzzy, kde-format 4346#| msgctxt "unit description in lists" 4347#| msgid "terameters" 4348msgctxt "unit description in lists" 4349msgid "teraamperes" 4350msgstr "τεράμετρα" 4351 4352#: electrical_current.cpp:66 4353#, fuzzy, kde-format 4354#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4355#| msgid "terameter;terameters;Tm" 4356msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4357msgid "teraampere;teraamperes;TA" 4358msgstr "τεράμετρο;τεράμετρα;Tm" 4359 4360#: electrical_current.cpp:68 4361#, fuzzy, kde-format 4362#| msgctxt "amount in units (real)" 4363#| msgid "%1 terameters" 4364msgctxt "amount in units (real)" 4365msgid "%1 teraamperes" 4366msgstr "%1 τεράμετρα" 4367 4368#: electrical_current.cpp:69 4369#, fuzzy, kde-format 4370#| msgctxt "amount in units (integer)" 4371#| msgid "%1 terameter" 4372#| msgid_plural "%1 terameters" 4373msgctxt "amount in units (integer)" 4374msgid "%1 teraampere" 4375msgid_plural "%1 teraamperes" 4376msgstr[0] "%1 τεράμετρο" 4377msgstr[1] "%1 τεράμετρα" 4378 4379#: electrical_current.cpp:74 4380#, fuzzy, kde-format 4381#| msgctxt "energy unit symbol" 4382#| msgid "GDA" 4383msgctxt "electrical current unit symbol" 4384msgid "GA" 4385msgstr "GDA" 4386 4387#: electrical_current.cpp:75 4388#, fuzzy, kde-format 4389#| msgctxt "unit description in lists" 4390#| msgid "gigameters" 4391msgctxt "unit description in lists" 4392msgid "gigaamperes" 4393msgstr "γιγάμετρα" 4394 4395#: electrical_current.cpp:76 4396#, fuzzy, kde-format 4397#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4398#| msgid "gigameter;gigameters;Gm" 4399msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4400msgid "gigaampere;gigaamperes;GA" 4401msgstr "γιγάμετρο;γιγάμετρα;Gm" 4402 4403#: electrical_current.cpp:78 4404#, fuzzy, kde-format 4405#| msgctxt "amount in units (real)" 4406#| msgid "%1 gigameters" 4407msgctxt "amount in units (real)" 4408msgid "%1 gigaamperes" 4409msgstr "%1 γιγάμετρα" 4410 4411#: electrical_current.cpp:79 4412#, fuzzy, kde-format 4413#| msgctxt "amount in units (integer)" 4414#| msgid "%1 gigameter" 4415#| msgid_plural "%1 gigameters" 4416msgctxt "amount in units (integer)" 4417msgid "%1 gigaampere" 4418msgid_plural "%1 gigaamperes" 4419msgstr[0] "%1 γιγάμετρο" 4420msgstr[1] "%1 γιγάμετρα" 4421 4422#: electrical_current.cpp:84 4423#, kde-format 4424msgctxt "electrical current unit symbol" 4425msgid "MA" 4426msgstr "" 4427 4428#: electrical_current.cpp:85 4429#, fuzzy, kde-format 4430#| msgctxt "unit description in lists" 4431#| msgid "megameters" 4432msgctxt "unit description in lists" 4433msgid "megaamperes" 4434msgstr "μεγάμετρα" 4435 4436#: electrical_current.cpp:86 4437#, fuzzy, kde-format 4438#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4439#| msgid "megameter;megameters;Mm" 4440msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4441msgid "megaampere;megaamperes;MA" 4442msgstr "μεγάμετρο;μεγάμετρα;Mm" 4443 4444#: electrical_current.cpp:88 4445#, fuzzy, kde-format 4446#| msgctxt "amount in units (real)" 4447#| msgid "%1 megameters" 4448msgctxt "amount in units (real)" 4449msgid "%1 megaamperes" 4450msgstr "%1 μεγάμετρα" 4451 4452#: electrical_current.cpp:89 4453#, fuzzy, kde-format 4454#| msgctxt "amount in units (integer)" 4455#| msgid "%1 megameter" 4456#| msgid_plural "%1 megameters" 4457msgctxt "amount in units (integer)" 4458msgid "%1 megaampere" 4459msgid_plural "%1 megaamperes" 4460msgstr[0] "%1 μεγάμετρο" 4461msgstr[1] "%1 μεγάμετρα" 4462 4463#: electrical_current.cpp:94 4464#, kde-format 4465msgctxt "electrical current unit symbol" 4466msgid "kA" 4467msgstr "" 4468 4469#: electrical_current.cpp:95 4470#, fuzzy, kde-format 4471#| msgctxt "unit description in lists" 4472#| msgid "kilometers" 4473msgctxt "unit description in lists" 4474msgid "kiloamperes" 4475msgstr "χιλιόμετρα" 4476 4477#: electrical_current.cpp:96 4478#, fuzzy, kde-format 4479#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4480#| msgid "kilometer;kilometers;km" 4481msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4482msgid "kiloampere;kiloamperes;kA" 4483msgstr "χιλιόμετρο;χιλιόμετρα;km;χλμ" 4484 4485#: electrical_current.cpp:98 4486#, fuzzy, kde-format 4487#| msgctxt "amount in units (real)" 4488#| msgid "%1 kilometers" 4489msgctxt "amount in units (real)" 4490msgid "%1 kiloamperes" 4491msgstr "%1 χιλιόμετρα" 4492 4493#: electrical_current.cpp:99 4494#, fuzzy, kde-format 4495#| msgctxt "amount in units (integer)" 4496#| msgid "%1 kilometer" 4497#| msgid_plural "%1 kilometers" 4498msgctxt "amount in units (integer)" 4499msgid "%1 kiloampere" 4500msgid_plural "%1 kiloamperes" 4501msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο" 4502msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα" 4503 4504#: electrical_current.cpp:104 4505#, fuzzy, kde-format 4506#| msgctxt "time unit symbol" 4507#| msgid "h" 4508msgctxt "electrical current unit symbol" 4509msgid "hA" 4510msgstr "h" 4511 4512#: electrical_current.cpp:105 4513#, fuzzy, kde-format 4514#| msgctxt "area unit" 4515#| msgid "hectares" 4516msgctxt "unit description in lists" 4517msgid "hectoamperes" 4518msgstr "εκτάρια" 4519 4520#: electrical_current.cpp:106 4521#, fuzzy, kde-format 4522#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4523#| msgid "hectometer;hectometers;hm" 4524msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4525msgid "hectoampere;hectoamperes;hA" 4526msgstr "εκατόμετρο;εκατόμετρα;hm" 4527 4528#: electrical_current.cpp:108 4529#, fuzzy, kde-format 4530#| msgctxt "amount in units (real)" 4531#| msgid "%1 hectometers" 4532msgctxt "amount in units (real)" 4533msgid "%1 hectoamperes" 4534msgstr "%1 εκατόμετρα" 4535 4536#: electrical_current.cpp:109 4537#, fuzzy, kde-format 4538#| msgctxt "amount in units (integer)" 4539#| msgid "%1 hectometer" 4540#| msgid_plural "%1 hectometers" 4541msgctxt "amount in units (integer)" 4542msgid "%1 hectoampere" 4543msgid_plural "%1 hectoamperes" 4544msgstr[0] "%1 εκατόμετρο" 4545msgstr[1] "%1 εκατόμετρα" 4546 4547#: electrical_current.cpp:114 4548#, fuzzy, kde-format 4549#| msgctxt "energy unit symbol" 4550#| msgid "daJ" 4551msgctxt "electrical current unit symbol" 4552msgid "daA" 4553msgstr "daJ" 4554 4555#: electrical_current.cpp:115 4556#, fuzzy, kde-format 4557#| msgctxt "unit description in lists" 4558#| msgid "decameters" 4559msgctxt "unit description in lists" 4560msgid "decaamperes" 4561msgstr "δεκάμετρα" 4562 4563#: electrical_current.cpp:116 4564#, fuzzy, kde-format 4565#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4566#| msgid "decameter;decameters;dam" 4567msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4568msgid "decaampere;decaamperes;daA" 4569msgstr "δεκάμετρο;δεκάμετρα;dam" 4570 4571#: electrical_current.cpp:118 4572#, fuzzy, kde-format 4573#| msgctxt "amount in units (real)" 4574#| msgid "%1 decameters" 4575msgctxt "amount in units (real)" 4576msgid "%1 decaamperes" 4577msgstr "%1 δεκάμετρα" 4578 4579#: electrical_current.cpp:119 4580#, fuzzy, kde-format 4581#| msgctxt "amount in units (integer)" 4582#| msgid "%1 decameter" 4583#| msgid_plural "%1 decameters" 4584msgctxt "amount in units (integer)" 4585msgid "%1 decaampere" 4586msgid_plural "%1 decaamperes" 4587msgstr[0] "%1 δεκάμετρο" 4588msgstr[1] "%1 δεκάμετρα" 4589 4590#: electrical_current.cpp:124 4591#, kde-format 4592msgctxt "electrical current unit symbol" 4593msgid "A" 4594msgstr "" 4595 4596#: electrical_current.cpp:125 4597#, fuzzy, kde-format 4598#| msgctxt "unit description in lists" 4599#| msgid "atmospheres" 4600msgctxt "unit description in lists" 4601msgid "amperes" 4602msgstr "ατμόσφαιρες" 4603 4604#: electrical_current.cpp:126 4605#, fuzzy, kde-format 4606#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4607#| msgid "atmosphere;atmospheres;atm" 4608msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4609msgid "amp;amps;ampere;amperes;A" 4610msgstr "ατμόσφαιρα;ατμόσφαιρες;atm" 4611 4612#: electrical_current.cpp:128 4613#, fuzzy, kde-format 4614#| msgctxt "amount in units (real)" 4615#| msgid "%1 atmospheres" 4616msgctxt "amount in units (real)" 4617msgid "%1 amperes" 4618msgstr "%1 ατμόσφαιρες" 4619 4620#: electrical_current.cpp:129 4621#, fuzzy, kde-format 4622#| msgctxt "amount in units (integer)" 4623#| msgid "%1 atmosphere" 4624#| msgid_plural "%1 atmospheres" 4625msgctxt "amount in units (integer)" 4626msgid "%1 ampere" 4627msgid_plural "%1 amperes" 4628msgstr[0] "%1 ατμόσφαιρα" 4629msgstr[1] "%1 ατμόσφαιρες" 4630 4631#: electrical_current.cpp:134 4632#, fuzzy, kde-format 4633#| msgctxt "time unit symbol" 4634#| msgid "d" 4635msgctxt "electrical current unit symbol" 4636msgid "dA" 4637msgstr "d" 4638 4639#: electrical_current.cpp:135 4640#, fuzzy, kde-format 4641#| msgctxt "unit description in lists" 4642#| msgid "decimeters" 4643msgctxt "unit description in lists" 4644msgid "deciamperes" 4645msgstr "δεκατόμετρα" 4646 4647#: electrical_current.cpp:136 4648#, fuzzy, kde-format 4649#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4650#| msgid "decimeter;decimeters;dm" 4651msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4652msgid "deciampere;deciamperes;dA" 4653msgstr "δεκατόμετρο;δεκατόμετρα;dm;δεκ" 4654 4655#: electrical_current.cpp:138 4656#, fuzzy, kde-format 4657#| msgctxt "amount in units (real)" 4658#| msgid "%1 decimeters" 4659msgctxt "amount in units (real)" 4660msgid "%1 deciamperes" 4661msgstr "%1 δεκατόμετρα" 4662 4663#: electrical_current.cpp:139 4664#, fuzzy, kde-format 4665#| msgctxt "amount in units (integer)" 4666#| msgid "%1 decimeter" 4667#| msgid_plural "%1 decimeters" 4668msgctxt "amount in units (integer)" 4669msgid "%1 deciampere" 4670msgid_plural "%1 deciamperes" 4671msgstr[0] "%1 δεκατόμετρο" 4672msgstr[1] "%1 δεκατόμετρα" 4673 4674#: electrical_current.cpp:144 4675#, fuzzy, kde-format 4676#| msgctxt "velocity unit symbol" 4677#| msgid "c" 4678msgctxt "electrical current unit symbol" 4679msgid "cA" 4680msgstr "c" 4681 4682#: electrical_current.cpp:145 4683#, fuzzy, kde-format 4684#| msgctxt "unit description in lists" 4685#| msgid "centimeters" 4686msgctxt "unit description in lists" 4687msgid "centiamperes" 4688msgstr "εκατοστόμετρα" 4689 4690#: electrical_current.cpp:146 4691#, fuzzy, kde-format 4692#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4693#| msgid "centimeter;centimeters;cm" 4694msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4695msgid "centiampere;centiamperes;cA" 4696msgstr "εκατοστόμετρο;εκατοστόμετρα;εκατοστό;εκατοστά;cm;εκ" 4697 4698#: electrical_current.cpp:148 4699#, fuzzy, kde-format 4700#| msgctxt "amount in units (real)" 4701#| msgid "%1 centimeters" 4702msgctxt "amount in units (real)" 4703msgid "%1 centiamperes" 4704msgstr "%1 εκατοστόμετρα" 4705 4706#: electrical_current.cpp:149 4707#, fuzzy, kde-format 4708#| msgctxt "amount in units (integer)" 4709#| msgid "%1 centimeter" 4710#| msgid_plural "%1 centimeters" 4711msgctxt "amount in units (integer)" 4712msgid "%1 centiampere" 4713msgid_plural "%1 centiamperes" 4714msgstr[0] "%1 εκατοστόμετρο" 4715msgstr[1] "%1 εκατοστόμετρα" 4716 4717#: electrical_current.cpp:154 4718#, fuzzy, kde-format 4719#| msgctxt "length unit symbol" 4720#| msgid "m" 4721msgctxt "electrical current unit symbol" 4722msgid "mA" 4723msgstr "m" 4724 4725#: electrical_current.cpp:155 4726#, fuzzy, kde-format 4727#| msgctxt "unit description in lists" 4728#| msgid "millimeters" 4729msgctxt "unit description in lists" 4730msgid "milliamperes" 4731msgstr "χιλιοστόμετρα" 4732 4733#: electrical_current.cpp:156 4734#, kde-format 4735msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4736msgid "milliamp;milliamps;milliampere;milliamperes;mA" 4737msgstr "" 4738 4739#: electrical_current.cpp:158 4740#, fuzzy, kde-format 4741#| msgctxt "amount in units (real)" 4742#| msgid "%1 millimeters" 4743msgctxt "amount in units (real)" 4744msgid "%1 milliamperes" 4745msgstr "%1 χιλιοστόμετρα" 4746 4747#: electrical_current.cpp:159 4748#, fuzzy, kde-format 4749#| msgctxt "amount in units (integer)" 4750#| msgid "%1 millimeter" 4751#| msgid_plural "%1 millimeters" 4752msgctxt "amount in units (integer)" 4753msgid "%1 milliampere" 4754msgid_plural "%1 milliamperes" 4755msgstr[0] "%1 χιλιοστόμετρα" 4756msgstr[1] "%1 χιλιοστόμετρα" 4757 4758#: electrical_current.cpp:164 4759#, fuzzy, kde-format 4760#| msgctxt "energy unit symbol" 4761#| msgid "µJ" 4762msgctxt "electrical current unit symbol" 4763msgid "µA" 4764msgstr "µJ" 4765 4766#: electrical_current.cpp:165 4767#, fuzzy, kde-format 4768#| msgctxt "unit description in lists" 4769#| msgid "micrometers" 4770msgctxt "unit description in lists" 4771msgid "microamperes" 4772msgstr "μικρόμετρα" 4773 4774#: electrical_current.cpp:166 4775#, kde-format 4776msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4777msgid "microamp;microamps;microampere;microamperes;µA;uA" 4778msgstr "" 4779 4780#: electrical_current.cpp:168 4781#, fuzzy, kde-format 4782#| msgctxt "amount in units (real)" 4783#| msgid "%1 micrometers" 4784msgctxt "amount in units (real)" 4785msgid "%1 microamperes" 4786msgstr "%1 μικρoμέτρα" 4787 4788#: electrical_current.cpp:169 4789#, fuzzy, kde-format 4790#| msgctxt "amount in units (integer)" 4791#| msgid "%1 micrometer" 4792#| msgid_plural "%1 micrometers" 4793msgctxt "amount in units (integer)" 4794msgid "%1 microampere" 4795msgid_plural "%1 microamperes" 4796msgstr[0] "%1 μικρομέτρο" 4797msgstr[1] "%1 μικρoμέτρα" 4798 4799#: electrical_current.cpp:174 4800#, kde-format 4801msgctxt "electrical current unit symbol" 4802msgid "nA" 4803msgstr "" 4804 4805#: electrical_current.cpp:175 4806#, fuzzy, kde-format 4807#| msgctxt "unit description in lists" 4808#| msgid "nanometers" 4809msgctxt "unit description in lists" 4810msgid "nanoamperes" 4811msgstr "νανόμετρα" 4812 4813#: electrical_current.cpp:176 4814#, kde-format 4815msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4816msgid "nanoamp;nanoamps;nanoampere;nanoamperes;nA" 4817msgstr "" 4818 4819#: electrical_current.cpp:178 4820#, fuzzy, kde-format 4821#| msgctxt "amount in units (real)" 4822#| msgid "%1 nanometers" 4823msgctxt "amount in units (real)" 4824msgid "%1 nanoamperes" 4825msgstr "%1 νανόμετρα" 4826 4827#: electrical_current.cpp:179 4828#, fuzzy, kde-format 4829#| msgctxt "amount in units (integer)" 4830#| msgid "%1 nanometer" 4831#| msgid_plural "%1 nanometers" 4832msgctxt "amount in units (integer)" 4833msgid "%1 nanoampere" 4834msgid_plural "%1 nanoamperes" 4835msgstr[0] "%1 νανόμετρο" 4836msgstr[1] "%1 νανόμετρα" 4837 4838#: electrical_current.cpp:184 4839#, kde-format 4840msgctxt "electrical current unit symbol" 4841msgid "pA" 4842msgstr "" 4843 4844#: electrical_current.cpp:185 4845#, fuzzy, kde-format 4846#| msgctxt "unit description in lists" 4847#| msgid "picometers" 4848msgctxt "unit description in lists" 4849msgid "picoamperes" 4850msgstr "πικόμετρα" 4851 4852#: electrical_current.cpp:186 4853#, kde-format 4854msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4855msgid "picoamp;picoamps;picoampere;picoamperes;pA" 4856msgstr "" 4857 4858#: electrical_current.cpp:188 4859#, fuzzy, kde-format 4860#| msgctxt "amount in units (real)" 4861#| msgid "%1 picometers" 4862msgctxt "amount in units (real)" 4863msgid "%1 picoamperes" 4864msgstr "%1 πικόμετρα" 4865 4866#: electrical_current.cpp:189 4867#, fuzzy, kde-format 4868#| msgctxt "amount in units (integer)" 4869#| msgid "%1 picometer" 4870#| msgid_plural "%1 picometers" 4871msgctxt "amount in units (integer)" 4872msgid "%1 picoampere" 4873msgid_plural "%1 picoamperes" 4874msgstr[0] "%1 πικόμετρο" 4875msgstr[1] "%1 πικόμετρα" 4876 4877#: electrical_current.cpp:194 4878#, kde-format 4879msgctxt "electrical current unit symbol" 4880msgid "fA" 4881msgstr "" 4882 4883#: electrical_current.cpp:195 4884#, fuzzy, kde-format 4885#| msgctxt "unit description in lists" 4886#| msgid "femtometers" 4887msgctxt "unit description in lists" 4888msgid "femtoamperes" 4889msgstr "φεμτόμετρα" 4890 4891#: electrical_current.cpp:196 4892#, fuzzy, kde-format 4893#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4894#| msgid "femtometer;femtometers;fm" 4895msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4896msgid "femtoampere;femtoamperes;fA" 4897msgstr "φεμτόμετρο;φεμτόμετρα;fm" 4898 4899#: electrical_current.cpp:198 4900#, fuzzy, kde-format 4901#| msgctxt "amount in units (real)" 4902#| msgid "%1 femtometers" 4903msgctxt "amount in units (real)" 4904msgid "%1 femtoamperes" 4905msgstr "%1 φεμτόμετρα" 4906 4907#: electrical_current.cpp:199 4908#, fuzzy, kde-format 4909#| msgctxt "amount in units (integer)" 4910#| msgid "%1 femtometer" 4911#| msgid_plural "%1 femtometers" 4912msgctxt "amount in units (integer)" 4913msgid "%1 femtoampere" 4914msgid_plural "%1 femtoamperes" 4915msgstr[0] "%1 φεμτόμετρο" 4916msgstr[1] "%1 φεμτόμετρα" 4917 4918#: electrical_current.cpp:204 4919#, fuzzy, kde-format 4920#| msgctxt "time unit symbol" 4921#| msgid "a" 4922msgctxt "electrical current unit symbol" 4923msgid "aA" 4924msgstr "a" 4925 4926#: electrical_current.cpp:205 4927#, fuzzy, kde-format 4928#| msgctxt "unit description in lists" 4929#| msgid "attometers" 4930msgctxt "unit description in lists" 4931msgid "attoamperes" 4932msgstr "αττόμετρα" 4933 4934#: electrical_current.cpp:206 4935#, fuzzy, kde-format 4936#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4937#| msgid "attometer;attometers;am" 4938msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4939msgid "attoampere;attoamperes;aA" 4940msgstr "αττόμετρο;αττόμετρα;am" 4941 4942#: electrical_current.cpp:208 4943#, fuzzy, kde-format 4944#| msgctxt "amount in units (real)" 4945#| msgid "%1 attometers" 4946msgctxt "amount in units (real)" 4947msgid "%1 attoamperes" 4948msgstr "%1 αττόμετρα" 4949 4950#: electrical_current.cpp:209 4951#, fuzzy, kde-format 4952#| msgctxt "amount in units (integer)" 4953#| msgid "%1 attometer" 4954#| msgid_plural "%1 attometers" 4955msgctxt "amount in units (integer)" 4956msgid "%1 attoampere" 4957msgid_plural "%1 attoamperes" 4958msgstr[0] "%1 αττόμετρο" 4959msgstr[1] "%1 αττόμετρα" 4960 4961#: electrical_current.cpp:214 4962#, kde-format 4963msgctxt "electrical current unit symbol" 4964msgid "zA" 4965msgstr "" 4966 4967#: electrical_current.cpp:215 4968#, fuzzy, kde-format 4969#| msgctxt "unit description in lists" 4970#| msgid "zeptometers" 4971msgctxt "unit description in lists" 4972msgid "zeptoamperes" 4973msgstr "ζεπτόμετρα" 4974 4975#: electrical_current.cpp:216 4976#, fuzzy, kde-format 4977#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4978#| msgid "zeptometer;zeptometers;zm" 4979msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4980msgid "zeptoampere;zeptoamperes;zA" 4981msgstr "ζεπτόμετρο;ζεπτόμετρα;zm" 4982 4983#: electrical_current.cpp:218 4984#, fuzzy, kde-format 4985#| msgctxt "amount in units (real)" 4986#| msgid "%1 zeptometers" 4987msgctxt "amount in units (real)" 4988msgid "%1 zeptoamperes" 4989msgstr "%1 ζεπτόμετρα" 4990 4991#: electrical_current.cpp:219 4992#, fuzzy, kde-format 4993#| msgctxt "amount in units (integer)" 4994#| msgid "%1 zeptometer" 4995#| msgid_plural "%1 zeptometers" 4996msgctxt "amount in units (integer)" 4997msgid "%1 zeptoampere" 4998msgid_plural "%1 zeptoamperes" 4999msgstr[0] "%1 ζεπτόμετρο" 5000msgstr[1] "%1 ζεπτόμετρα" 5001 5002#: electrical_current.cpp:224 5003#, fuzzy, kde-format 5004#| msgctxt "time unit symbol" 5005#| msgid "y" 5006msgctxt "electrical current unit symbol" 5007msgid "yA" 5008msgstr "y" 5009 5010#: electrical_current.cpp:225 5011#, fuzzy, kde-format 5012#| msgctxt "unit description in lists" 5013#| msgid "yoctometers" 5014msgctxt "unit description in lists" 5015msgid "yoctoamperes" 5016msgstr "γιοκτόμετρα" 5017 5018#: electrical_current.cpp:226 5019#, fuzzy, kde-format 5020#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5021#| msgid "yoctometer;yoctometers;ym" 5022msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5023msgid "yoctoampere;yoctoamperes;yA" 5024msgstr "γιοκτόμετρο;γιοκτόμετρα;ym" 5025 5026#: electrical_current.cpp:228 5027#, fuzzy, kde-format 5028#| msgctxt "amount in units (real)" 5029#| msgid "%1 yoctometers" 5030msgctxt "amount in units (real)" 5031msgid "%1 yoctoamperes" 5032msgstr "%1 γιοκτόμετρα" 5033 5034#: electrical_current.cpp:229 5035#, fuzzy, kde-format 5036#| msgctxt "amount in units (integer)" 5037#| msgid "%1 yoctometer" 5038#| msgid_plural "%1 yoctometers" 5039msgctxt "amount in units (integer)" 5040msgid "%1 yoctoampere" 5041msgid_plural "%1 yoctoamperes" 5042msgstr[0] "%1 γιοκτόμετρο" 5043msgstr[1] "%1 γιοκτόμετρα" 5044 5045#: electrical_resistance.cpp:17 5046#, kde-format 5047msgid "Resistance" 5048msgstr "" 5049 5050#: electrical_resistance.cpp:19 5051#, fuzzy, kde-format 5052#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 5053#| msgid "%1 %2" 5054msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (electrical resistance" 5055msgid "%1 %2" 5056msgstr "%1 %2" 5057 5058#: electrical_resistance.cpp:24 5059#, kde-format 5060msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5061msgid "YΩ" 5062msgstr "" 5063 5064#: electrical_resistance.cpp:25 5065#, fuzzy, kde-format 5066#| msgctxt "unit description in lists" 5067#| msgid "yottagrams" 5068msgctxt "unit description in lists" 5069msgid "yottaohms" 5070msgstr "γιοτταγραμμάρια" 5071 5072#: electrical_resistance.cpp:26 5073#, fuzzy, kde-format 5074#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5075#| msgid "yottagram;yottagrams;Yg" 5076msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5077msgid "yottaohm;yottaohms;YΩ" 5078msgstr "γιοτταγραμμάριο;γιοτταγραμμάρια;Yg" 5079 5080#: electrical_resistance.cpp:28 5081#, fuzzy, kde-format 5082#| msgctxt "amount in units (real)" 5083#| msgid "%1 yottagrams" 5084msgctxt "amount in units (real)" 5085msgid "%1 yottaohms" 5086msgstr "%1 γιοτταγραμμάρια" 5087 5088#: electrical_resistance.cpp:29 5089#, fuzzy, kde-format 5090#| msgctxt "amount in units (integer)" 5091#| msgid "%1 yottagram" 5092#| msgid_plural "%1 yottagrams" 5093msgctxt "amount in units (integer)" 5094msgid "%1 yottaohm" 5095msgid_plural "%1 yottaohms" 5096msgstr[0] "%1 γιοτταγραμμάριο" 5097msgstr[1] "%1 γιοτταγραμμάρια" 5098 5099#: electrical_resistance.cpp:34 5100#, kde-format 5101msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5102msgid "ZΩ" 5103msgstr "" 5104 5105#: electrical_resistance.cpp:35 5106#, fuzzy, kde-format 5107#| msgctxt "unit description in lists" 5108#| msgid "zettagrams" 5109msgctxt "unit description in lists" 5110msgid "zettaohms" 5111msgstr "ζετταγραμμάρια" 5112 5113#: electrical_resistance.cpp:36 5114#, fuzzy, kde-format 5115#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5116#| msgid "zettagram;zettagrams;Zg" 5117msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5118msgid "zettaohm;zettaohms;ZΩ" 5119msgstr "ζετταγραμμάριο;ζετταγραμμάρια;Zg" 5120 5121#: electrical_resistance.cpp:38 5122#, fuzzy, kde-format 5123#| msgctxt "amount in units (real)" 5124#| msgid "%1 zettagrams" 5125msgctxt "amount in units (real)" 5126msgid "%1 zettaohms" 5127msgstr "%1 ζετταγραμμάρια" 5128 5129#: electrical_resistance.cpp:39 5130#, fuzzy, kde-format 5131#| msgctxt "amount in units (integer)" 5132#| msgid "%1 zettagram" 5133#| msgid_plural "%1 zettagrams" 5134msgctxt "amount in units (integer)" 5135msgid "%1 zettaohm" 5136msgid_plural "%1 zettaohms" 5137msgstr[0] "%1 ζετταγραμμάριο" 5138msgstr[1] "%1 ζετταγραμμάρια" 5139 5140#: electrical_resistance.cpp:44 5141#, kde-format 5142msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5143msgid "EΩ" 5144msgstr "" 5145 5146#: electrical_resistance.cpp:45 5147#, kde-format 5148msgctxt "unit description in lists" 5149msgid "exaohms" 5150msgstr "" 5151 5152#: electrical_resistance.cpp:46 5153#, fuzzy, kde-format 5154#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5155#| msgid "exagram;exagrams;Eg" 5156msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5157msgid "exaohm;exaohms;EΩ" 5158msgstr "εξαγραμμάριο;εξαγραμμάρια;Eg" 5159 5160#: electrical_resistance.cpp:48 5161#, fuzzy, kde-format 5162#| msgctxt "amount in units (real)" 5163#| msgid "%1 exagrams" 5164msgctxt "amount in units (real)" 5165msgid "%1 exaohms" 5166msgstr "%1 εξαγραμμάρια" 5167 5168#: electrical_resistance.cpp:49 5169#, fuzzy, kde-format 5170#| msgctxt "amount in units (integer)" 5171#| msgid "%1 exagram" 5172#| msgid_plural "%1 exagrams" 5173msgctxt "amount in units (integer)" 5174msgid "%1 exaohm" 5175msgid_plural "%1 exaohms" 5176msgstr[0] "%1 εξαγραμμάριο" 5177msgstr[1] "%1 εξαγραμμάρια" 5178 5179#: electrical_resistance.cpp:54 5180#, kde-format 5181msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5182msgid "PΩ" 5183msgstr "" 5184 5185#: electrical_resistance.cpp:55 5186#, fuzzy, kde-format 5187#| msgctxt "unit description in lists" 5188#| msgid "petagrams" 5189msgctxt "unit description in lists" 5190msgid "petaohms" 5191msgstr "πεταγραμμάρια" 5192 5193#: electrical_resistance.cpp:56 5194#, fuzzy, kde-format 5195#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5196#| msgid "petagram;petagrams;Pg" 5197msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5198msgid "petaohm;petaohms;PΩ" 5199msgstr "πεταγραμμάριο;πεταγραμμάρια;Pg" 5200 5201#: electrical_resistance.cpp:58 5202#, fuzzy, kde-format 5203#| msgctxt "amount in units (real)" 5204#| msgid "%1 petagrams" 5205msgctxt "amount in units (real)" 5206msgid "%1 petaohms" 5207msgstr "%1 πεταγραμμάρια" 5208 5209#: electrical_resistance.cpp:59 5210#, fuzzy, kde-format 5211#| msgctxt "amount in units (integer)" 5212#| msgid "%1 petagram" 5213#| msgid_plural "%1 petagrams" 5214msgctxt "amount in units (integer)" 5215msgid "%1 petaohm" 5216msgid_plural "%1 petaohms" 5217msgstr[0] "%1 πεταγραμμάριο" 5218msgstr[1] "%1 πεταγραμμάρια" 5219 5220#: electrical_resistance.cpp:64 5221#, kde-format 5222msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5223msgid "TΩ" 5224msgstr "" 5225 5226#: electrical_resistance.cpp:65 5227#, fuzzy, kde-format 5228#| msgctxt "unit description in lists" 5229#| msgid "teragrams" 5230msgctxt "unit description in lists" 5231msgid "teraohms" 5232msgstr "τεραγραμμάρια" 5233 5234#: electrical_resistance.cpp:66 5235#, fuzzy, kde-format 5236#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5237#| msgid "teragram;teragrams;Tg" 5238msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5239msgid "teraohm;teraohms;TΩ" 5240msgstr "τεραγραμμάριο;τεραγραμμάρια;Tg" 5241 5242#: electrical_resistance.cpp:68 5243#, fuzzy, kde-format 5244#| msgctxt "amount in units (real)" 5245#| msgid "%1 teragrams" 5246msgctxt "amount in units (real)" 5247msgid "%1 teraohms" 5248msgstr "%1 τεραγραμμάρια" 5249 5250#: electrical_resistance.cpp:69 5251#, fuzzy, kde-format 5252#| msgctxt "amount in units (integer)" 5253#| msgid "%1 teragram" 5254#| msgid_plural "%1 teragrams" 5255msgctxt "amount in units (integer)" 5256msgid "%1 teraohm" 5257msgid_plural "%1 teraohms" 5258msgstr[0] "%1 τεραγραμμάριο" 5259msgstr[1] "%1 τεραγραμμάρια" 5260 5261#: electrical_resistance.cpp:74 5262#, kde-format 5263msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5264msgid "GΩ" 5265msgstr "" 5266 5267#: electrical_resistance.cpp:75 5268#, fuzzy, kde-format 5269#| msgctxt "unit description in lists" 5270#| msgid "gigagrams" 5271msgctxt "unit description in lists" 5272msgid "gigaohms" 5273msgstr "γιγαγραμμάρια" 5274 5275#: electrical_resistance.cpp:76 5276#, fuzzy, kde-format 5277#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5278#| msgid "gigagram;gigagrams;Gg" 5279msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5280msgid "gigaohm;gigaohms;GΩ" 5281msgstr "γιγαγραμμάριο;γιγαγραμμάρια;Gg" 5282 5283#: electrical_resistance.cpp:78 5284#, fuzzy, kde-format 5285#| msgctxt "amount in units (real)" 5286#| msgid "%1 gigagrams" 5287msgctxt "amount in units (real)" 5288msgid "%1 gigaohms" 5289msgstr "%1 γιγαγραμμάρια" 5290 5291#: electrical_resistance.cpp:79 5292#, fuzzy, kde-format 5293#| msgctxt "amount in units (integer)" 5294#| msgid "%1 gigagram" 5295#| msgid_plural "%1 gigagrams" 5296msgctxt "amount in units (integer)" 5297msgid "%1 gigaohm" 5298msgid_plural "%1 gigaohms" 5299msgstr[0] "%1 γιγαγραμμάριο" 5300msgstr[1] "%1 γιγαγραμμάρια" 5301 5302#: electrical_resistance.cpp:84 5303#, kde-format 5304msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5305msgid "MΩ" 5306msgstr "" 5307 5308#: electrical_resistance.cpp:85 5309#, fuzzy, kde-format 5310#| msgctxt "unit description in lists" 5311#| msgid "megagrams" 5312msgctxt "unit description in lists" 5313msgid "megaohms" 5314msgstr "μεγαγραμμάρια" 5315 5316#: electrical_resistance.cpp:86 5317#, fuzzy, kde-format 5318#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5319#| msgid "megagram;megagrams;Mg" 5320msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5321msgid "megaohm;megaohms;MΩ" 5322msgstr "μεγαγραμμάριο;μεγαγραμμάρια;Mg" 5323 5324#: electrical_resistance.cpp:88 5325#, fuzzy, kde-format 5326#| msgctxt "amount in units (real)" 5327#| msgid "%1 megagrams" 5328msgctxt "amount in units (real)" 5329msgid "%1 megaohms" 5330msgstr "%1 μεγαγραμμάρια" 5331 5332#: electrical_resistance.cpp:89 5333#, fuzzy, kde-format 5334#| msgctxt "amount in units (integer)" 5335#| msgid "%1 megagram" 5336#| msgid_plural "%1 megagrams" 5337msgctxt "amount in units (integer)" 5338msgid "%1 megaohm" 5339msgid_plural "%1 megaohms" 5340msgstr[0] "%1 μεγαγραμμάριο" 5341msgstr[1] "%1 μεγαγραμμάρια" 5342 5343#: electrical_resistance.cpp:94 5344#, kde-format 5345msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5346msgid "kΩ" 5347msgstr "" 5348 5349#: electrical_resistance.cpp:95 5350#, fuzzy, kde-format 5351#| msgctxt "unit description in lists" 5352#| msgid "kiloponds" 5353msgctxt "unit description in lists" 5354msgid "kiloohms" 5355msgstr "kiloponds" 5356 5357#: electrical_resistance.cpp:96 5358#, fuzzy, kde-format 5359#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5360#| msgid "kilogram;kilograms;kg" 5361msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5362msgid "kiloohm;kiloohms;kΩ" 5363msgstr "χιλιόγραμμο;χιλιόγραμμα;κιλό;κιλά;kg;χγρ" 5364 5365#: electrical_resistance.cpp:98 5366#, fuzzy, kde-format 5367#| msgctxt "amount in units (real)" 5368#| msgid "%1 kiloponds" 5369msgctxt "amount in units (real)" 5370msgid "%1 kiloohms" 5371msgstr "%1 kiloponds" 5372 5373#: electrical_resistance.cpp:99 5374#, fuzzy, kde-format 5375#| msgctxt "amount in units (integer)" 5376#| msgid "%1 kilopond" 5377#| msgid_plural "%1 kiloponds" 5378msgctxt "amount in units (integer)" 5379msgid "%1 kiloohm" 5380msgid_plural "%1 kiloohms" 5381msgstr[0] "%1 kilopond" 5382msgstr[1] "%1 kiloponds" 5383 5384#: electrical_resistance.cpp:104 5385#, kde-format 5386msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5387msgid "hΩ" 5388msgstr "" 5389 5390#: electrical_resistance.cpp:105 5391#, fuzzy, kde-format 5392#| msgctxt "unit description in lists" 5393#| msgid "hectograms" 5394msgctxt "unit description in lists" 5395msgid "hectoohms" 5396msgstr "εκατογραμμάρια" 5397 5398#: electrical_resistance.cpp:106 5399#, fuzzy, kde-format 5400#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5401#| msgid "hectogram;hectograms;hg" 5402msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5403msgid "hectoohm;hectoohms;hΩ" 5404msgstr "εκατογραμμάριο;εκατογραμμάρια;hg" 5405 5406#: electrical_resistance.cpp:108 5407#, fuzzy, kde-format 5408#| msgctxt "amount in units (real)" 5409#| msgid "%1 hectograms" 5410msgctxt "amount in units (real)" 5411msgid "%1 hectoohms" 5412msgstr "%1 εκατογραμμάρια" 5413 5414#: electrical_resistance.cpp:109 5415#, fuzzy, kde-format 5416#| msgctxt "amount in units (integer)" 5417#| msgid "%1 hectogram" 5418#| msgid_plural "%1 hectograms" 5419msgctxt "amount in units (integer)" 5420msgid "%1 hectoohm" 5421msgid_plural "%1 hectoohms" 5422msgstr[0] "%1 εκατογραμμάριο" 5423msgstr[1] "%1 εκατογραμμάρια" 5424 5425#: electrical_resistance.cpp:114 5426#, kde-format 5427msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5428msgid "daΩ" 5429msgstr "" 5430 5431#: electrical_resistance.cpp:115 5432#, fuzzy, kde-format 5433#| msgctxt "unit description in lists" 5434#| msgid "decagrams" 5435msgctxt "unit description in lists" 5436msgid "decaohms" 5437msgstr "δεκαγραμμάρια" 5438 5439#: electrical_resistance.cpp:116 5440#, fuzzy, kde-format 5441#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5442#| msgid "decagram;decagrams;dag" 5443msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5444msgid "decaohm;decaohms;daΩ" 5445msgstr "δεκαγραμμάριο;δεκαγραμμάρια;dag" 5446 5447#: electrical_resistance.cpp:118 5448#, fuzzy, kde-format 5449#| msgctxt "amount in units (real)" 5450#| msgid "%1 decagrams" 5451msgctxt "amount in units (real)" 5452msgid "%1 decaohms" 5453msgstr "%1 δεκαγραμμάρια" 5454 5455#: electrical_resistance.cpp:119 5456#, fuzzy, kde-format 5457#| msgctxt "amount in units (integer)" 5458#| msgid "%1 decagram" 5459#| msgid_plural "%1 decagrams" 5460msgctxt "amount in units (integer)" 5461msgid "%1 decaohm" 5462msgid_plural "%1 decaohms" 5463msgstr[0] "%1 δεκαγραμμάριο" 5464msgstr[1] "%1 δεκαγραμμάρια" 5465 5466#: electrical_resistance.cpp:124 5467#, kde-format 5468msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5469msgid "Ω" 5470msgstr "" 5471 5472#: electrical_resistance.cpp:125 5473#, kde-format 5474msgctxt "unit description in lists" 5475msgid "ohms" 5476msgstr "" 5477 5478#: electrical_resistance.cpp:126 5479#, kde-format 5480msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5481msgid "ohm;ohms;Ω" 5482msgstr "" 5483 5484#: electrical_resistance.cpp:128 5485#, fuzzy, kde-format 5486#| msgctxt "amount in units (real)" 5487#| msgid "%1 ounces" 5488msgctxt "amount in units (real)" 5489msgid "%1 ohms" 5490msgstr "%1 ουγγιές" 5491 5492#: electrical_resistance.cpp:129 5493#, kde-format 5494msgctxt "amount in units (integer)" 5495msgid "%1 ohm" 5496msgid_plural "%1 ohms" 5497msgstr[0] "" 5498msgstr[1] "" 5499 5500#: electrical_resistance.cpp:134 5501#, kde-format 5502msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5503msgid "dΩ" 5504msgstr "" 5505 5506#: electrical_resistance.cpp:135 5507#, fuzzy, kde-format 5508#| msgctxt "unit description in lists" 5509#| msgid "decigrams" 5510msgctxt "unit description in lists" 5511msgid "deciohms" 5512msgstr "δεκατογραμμάρια" 5513 5514#: electrical_resistance.cpp:136 5515#, fuzzy, kde-format 5516#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5517#| msgid "decigram;decigrams;dg" 5518msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5519msgid "deciohm;deciohms;dΩ" 5520msgstr "δεκατογραμμάριο;δεκατογραμμάρια;dg" 5521 5522#: electrical_resistance.cpp:138 5523#, fuzzy, kde-format 5524#| msgctxt "amount in units (real)" 5525#| msgid "%1 decigrams" 5526msgctxt "amount in units (real)" 5527msgid "%1 deciohms" 5528msgstr "%1 δεκατογραμμάρια" 5529 5530#: electrical_resistance.cpp:139 5531#, fuzzy, kde-format 5532#| msgctxt "amount in units (integer)" 5533#| msgid "%1 decigram" 5534#| msgid_plural "%1 decigrams" 5535msgctxt "amount in units (integer)" 5536msgid "%1 deciohm" 5537msgid_plural "%1 deciohms" 5538msgstr[0] "%1 δεκατογραμμάριο" 5539msgstr[1] "%1 δεκατογραμμάρια" 5540 5541#: electrical_resistance.cpp:144 5542#, kde-format 5543msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5544msgid "cΩ" 5545msgstr "" 5546 5547#: electrical_resistance.cpp:145 5548#, fuzzy, kde-format 5549#| msgctxt "unit description in lists" 5550#| msgid "centigrams" 5551msgctxt "unit description in lists" 5552msgid "centiohms" 5553msgstr "εκατοσταγραμμάρια" 5554 5555#: electrical_resistance.cpp:146 5556#, fuzzy, kde-format 5557#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5558#| msgid "centigram;centigrams;cg" 5559msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5560msgid "centiohm;centiohms;cΩ" 5561msgstr "εκατοσταγραμμάριο;εκατοσταγραμμάρια;cg" 5562 5563#: electrical_resistance.cpp:148 5564#, fuzzy, kde-format 5565#| msgctxt "amount in units (real)" 5566#| msgid "%1 centigrams" 5567msgctxt "amount in units (real)" 5568msgid "%1 centiohms" 5569msgstr "%1 εκατοσταγραμμάρια" 5570 5571#: electrical_resistance.cpp:149 5572#, fuzzy, kde-format 5573#| msgctxt "amount in units (integer)" 5574#| msgid "%1 centigram" 5575#| msgid_plural "%1 centigrams" 5576msgctxt "amount in units (integer)" 5577msgid "%1 centiohm" 5578msgid_plural "%1 centiohms" 5579msgstr[0] "%1 εκατοσταγραμμάριο" 5580msgstr[1] "%1 εκατοσταγραμμάρια" 5581 5582#: electrical_resistance.cpp:154 5583#, kde-format 5584msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5585msgid "mΩ" 5586msgstr "" 5587 5588#: electrical_resistance.cpp:155 5589#, fuzzy, kde-format 5590#| msgctxt "unit description in lists" 5591#| msgid "milligrams" 5592msgctxt "unit description in lists" 5593msgid "milliohms" 5594msgstr "χιλιοστογραμμάρια" 5595 5596#: electrical_resistance.cpp:156 5597#, fuzzy, kde-format 5598#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5599#| msgid "milligram;milligrams;mg" 5600msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5601msgid "milliohm;milliohms;mΩ" 5602msgstr "χιλιοστογραμμάριο;χιλιοστογραμμάρια;mg" 5603 5604#: electrical_resistance.cpp:158 5605#, fuzzy, kde-format 5606#| msgctxt "amount in units (real)" 5607#| msgid "%1 milligrams" 5608msgctxt "amount in units (real)" 5609msgid "%1 milliohms" 5610msgstr "%1 χιλιοστογραμμάρια" 5611 5612#: electrical_resistance.cpp:159 5613#, fuzzy, kde-format 5614#| msgctxt "amount in units (integer)" 5615#| msgid "%1 milligram" 5616#| msgid_plural "%1 milligrams" 5617msgctxt "amount in units (integer)" 5618msgid "%1 milliohm" 5619msgid_plural "%1 milliohms" 5620msgstr[0] "%1 χιλιοστογραμμάριo" 5621msgstr[1] "%1 χιλιοστογραμμάρια" 5622 5623#: electrical_resistance.cpp:164 5624#, kde-format 5625msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5626msgid "µΩ" 5627msgstr "" 5628 5629#: electrical_resistance.cpp:165 5630#, fuzzy, kde-format 5631#| msgctxt "unit description in lists" 5632#| msgid "micrograms" 5633msgctxt "unit description in lists" 5634msgid "microohms" 5635msgstr "μικρογραμμάρια" 5636 5637#: electrical_resistance.cpp:166 5638#, fuzzy, kde-format 5639#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5640#| msgid "microgram;micrograms;µg;ug" 5641msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5642msgid "microohm;microohms;µΩ;uΩ" 5643msgstr "μικρογραμμάρια;μικρογραμμάρια;µg;ug" 5644 5645#: electrical_resistance.cpp:168 5646#, fuzzy, kde-format 5647#| msgctxt "amount in units (real)" 5648#| msgid "%1 micrograms" 5649msgctxt "amount in units (real)" 5650msgid "%1 microohms" 5651msgstr "%1 μικρογραμμάρια" 5652 5653#: electrical_resistance.cpp:169 5654#, fuzzy, kde-format 5655#| msgctxt "amount in units (integer)" 5656#| msgid "%1 microgram" 5657#| msgid_plural "%1 micrograms" 5658msgctxt "amount in units (integer)" 5659msgid "%1 microohm" 5660msgid_plural "%1 microohms" 5661msgstr[0] "%1 μικρογραμμάριο" 5662msgstr[1] "%1 μικρογραμμάρια" 5663 5664#: electrical_resistance.cpp:174 5665#, kde-format 5666msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5667msgid "nΩ" 5668msgstr "" 5669 5670#: electrical_resistance.cpp:175 5671#, fuzzy, kde-format 5672#| msgctxt "unit description in lists" 5673#| msgid "nanograms" 5674msgctxt "unit description in lists" 5675msgid "nanoohms" 5676msgstr "νανογραμμάρια" 5677 5678#: electrical_resistance.cpp:176 5679#, fuzzy, kde-format 5680#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5681#| msgid "nanogram;nanograms;ng" 5682msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5683msgid "nanoohm;nanoohms;nΩ" 5684msgstr "νανογραμμάριο;νανογραμμάρια;ng" 5685 5686#: electrical_resistance.cpp:178 5687#, fuzzy, kde-format 5688#| msgctxt "amount in units (real)" 5689#| msgid "%1 nanograms" 5690msgctxt "amount in units (real)" 5691msgid "%1 nanoohms" 5692msgstr "%1 νανογραμμάρια" 5693 5694#: electrical_resistance.cpp:179 5695#, fuzzy, kde-format 5696#| msgctxt "amount in units (integer)" 5697#| msgid "%1 nanogram" 5698#| msgid_plural "%1 nanograms" 5699msgctxt "amount in units (integer)" 5700msgid "%1 nanoohm" 5701msgid_plural "%1 nanoohms" 5702msgstr[0] "%1 νανογραμμάριο" 5703msgstr[1] "%1 νανογραμμάρια" 5704 5705#: electrical_resistance.cpp:184 5706#, kde-format 5707msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5708msgid "pΩ" 5709msgstr "" 5710 5711#: electrical_resistance.cpp:185 5712#, fuzzy, kde-format 5713#| msgctxt "unit description in lists" 5714#| msgid "picograms" 5715msgctxt "unit description in lists" 5716msgid "picoohms" 5717msgstr "πικογραμμάρια" 5718 5719#: electrical_resistance.cpp:186 5720#, fuzzy, kde-format 5721#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5722#| msgid "picogram;picograms;pg" 5723msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5724msgid "picoohm;picoohms;pΩ" 5725msgstr "πικογραμμάριο;πικογραμμάρια;pg" 5726 5727#: electrical_resistance.cpp:188 5728#, fuzzy, kde-format 5729#| msgctxt "amount in units (real)" 5730#| msgid "%1 picograms" 5731msgctxt "amount in units (real)" 5732msgid "%1 picoohms" 5733msgstr "%1 πικογραμμάρια" 5734 5735#: electrical_resistance.cpp:189 5736#, fuzzy, kde-format 5737#| msgctxt "amount in units (integer)" 5738#| msgid "%1 picogram" 5739#| msgid_plural "%1 picograms" 5740msgctxt "amount in units (integer)" 5741msgid "%1 picoohm" 5742msgid_plural "%1 picoohms" 5743msgstr[0] "%1 πικογραμμάριο" 5744msgstr[1] "%1 πικογραμμάρια" 5745 5746#: electrical_resistance.cpp:194 5747#, kde-format 5748msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5749msgid "fΩ" 5750msgstr "" 5751 5752#: electrical_resistance.cpp:195 5753#, fuzzy, kde-format 5754#| msgctxt "unit description in lists" 5755#| msgid "femtograms" 5756msgctxt "unit description in lists" 5757msgid "femtoohms" 5758msgstr "φεμτογραμμάρια" 5759 5760#: electrical_resistance.cpp:196 5761#, fuzzy, kde-format 5762#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5763#| msgid "femtogram;femtograms;fg" 5764msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5765msgid "femtoohm;femtoohms;fΩ" 5766msgstr "φεμτογραμμάριο;φεμτογραμμάρια;fg" 5767 5768#: electrical_resistance.cpp:198 5769#, fuzzy, kde-format 5770#| msgctxt "amount in units (real)" 5771#| msgid "%1 femtograms" 5772msgctxt "amount in units (real)" 5773msgid "%1 femtoohms" 5774msgstr "%1 φεμτογραμμάρια" 5775 5776#: electrical_resistance.cpp:199 5777#, fuzzy, kde-format 5778#| msgctxt "amount in units (integer)" 5779#| msgid "%1 femtogram" 5780#| msgid_plural "%1 femtograms" 5781msgctxt "amount in units (integer)" 5782msgid "%1 femtoohm" 5783msgid_plural "%1 femtoohms" 5784msgstr[0] "%1 φεμτογραμμάριο" 5785msgstr[1] "%1 φεμτογραμμάρια" 5786 5787#: electrical_resistance.cpp:204 5788#, kde-format 5789msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5790msgid "aΩ" 5791msgstr "" 5792 5793#: electrical_resistance.cpp:205 5794#, fuzzy, kde-format 5795#| msgctxt "unit description in lists" 5796#| msgid "attograms" 5797msgctxt "unit description in lists" 5798msgid "attoohms" 5799msgstr "αττογραμμάρια" 5800 5801#: electrical_resistance.cpp:206 5802#, fuzzy, kde-format 5803#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5804#| msgid "attogram;attograms;ag" 5805msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5806msgid "attoohm;attoohms;aΩ" 5807msgstr "αττογραμμάριο;αττογραμμάρια;ag" 5808 5809#: electrical_resistance.cpp:208 5810#, fuzzy, kde-format 5811#| msgctxt "amount in units (real)" 5812#| msgid "%1 attograms" 5813msgctxt "amount in units (real)" 5814msgid "%1 attoohms" 5815msgstr "%1 αττογραμμάρια" 5816 5817#: electrical_resistance.cpp:209 5818#, fuzzy, kde-format 5819#| msgctxt "amount in units (integer)" 5820#| msgid "%1 attogram" 5821#| msgid_plural "%1 attograms" 5822msgctxt "amount in units (integer)" 5823msgid "%1 attoohm" 5824msgid_plural "%1 attoohms" 5825msgstr[0] "%1 αττογραμμάριο" 5826msgstr[1] "%1 αττογραμμάρια" 5827 5828#: electrical_resistance.cpp:214 5829#, kde-format 5830msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5831msgid "zΩ" 5832msgstr "" 5833 5834#: electrical_resistance.cpp:215 5835#, fuzzy, kde-format 5836#| msgctxt "unit description in lists" 5837#| msgid "zeptograms" 5838msgctxt "unit description in lists" 5839msgid "zeptoohms" 5840msgstr "ζεπτογραμμάρια" 5841 5842#: electrical_resistance.cpp:216 5843#, fuzzy, kde-format 5844#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5845#| msgid "zeptogram;zeptograms;zg" 5846msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5847msgid "zeptoohm;zeptoohms;zΩ" 5848msgstr "ζεπτογραμμάριο;ζεπτογραμμάρια;zg" 5849 5850#: electrical_resistance.cpp:218 5851#, fuzzy, kde-format 5852#| msgctxt "amount in units (real)" 5853#| msgid "%1 zeptograms" 5854msgctxt "amount in units (real)" 5855msgid "%1 zeptoohms" 5856msgstr "%1 ζεπτογραμμάρια" 5857 5858#: electrical_resistance.cpp:219 5859#, fuzzy, kde-format 5860#| msgctxt "amount in units (integer)" 5861#| msgid "%1 zeptogram" 5862#| msgid_plural "%1 zeptograms" 5863msgctxt "amount in units (integer)" 5864msgid "%1 zeptoohm" 5865msgid_plural "%1 zeptoohms" 5866msgstr[0] "%1 ζεπτογραμμάριο" 5867msgstr[1] "%1 ζεπτογραμμάρια" 5868 5869#: electrical_resistance.cpp:224 5870#, kde-format 5871msgctxt "electrical resistance unit symbol" 5872msgid "yΩ" 5873msgstr "" 5874 5875#: electrical_resistance.cpp:225 5876#, fuzzy, kde-format 5877#| msgctxt "unit description in lists" 5878#| msgid "yoctograms" 5879msgctxt "unit description in lists" 5880msgid "yoctoohms" 5881msgstr "γιοκτογραμμάρια" 5882 5883#: electrical_resistance.cpp:226 5884#, fuzzy, kde-format 5885#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5886#| msgid "yoctogram;yoctograms;yg" 5887msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5888msgid "yoctoohm;yoctoohms;yΩ" 5889msgstr "γιοκτογραμμάριο;γιοκτογραμμάρια;yg" 5890 5891#: electrical_resistance.cpp:228 5892#, fuzzy, kde-format 5893#| msgctxt "amount in units (real)" 5894#| msgid "%1 yoctograms" 5895msgctxt "amount in units (real)" 5896msgid "%1 yoctoohms" 5897msgstr "%1 γιοκτογραμμάρια" 5898 5899#: electrical_resistance.cpp:229 5900#, fuzzy, kde-format 5901#| msgctxt "amount in units (integer)" 5902#| msgid "%1 yoctogram" 5903#| msgid_plural "%1 yoctograms" 5904msgctxt "amount in units (integer)" 5905msgid "%1 yoctoohm" 5906msgid_plural "%1 yoctoohms" 5907msgstr[0] "%1 γιοκτογραμμάριo" 5908msgstr[1] "%1 γιοκτογραμμάρια" 5909 5910#: energy.cpp:43 5911#, kde-format 5912msgid "Energy" 5913msgstr "Ενέργεια" 5914 5915#: energy.cpp:45 5916#, kde-format 5917msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (energy)" 5918msgid "%1 %2" 5919msgstr "%1 %2" 5920 5921#: energy.cpp:50 5922#, kde-format 5923msgctxt "energy unit symbol" 5924msgid "YJ" 5925msgstr "YJ" 5926 5927#: energy.cpp:51 5928#, kde-format 5929msgctxt "unit description in lists" 5930msgid "yottajoules" 5931msgstr "γιόττατζαουολ" 5932 5933#: energy.cpp:52 5934#, kde-format 5935msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5936msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" 5937msgstr "γιόττατζαουολ;γιόττατζαουολ;YJ" 5938 5939#: energy.cpp:54 5940#, kde-format 5941msgctxt "amount in units (real)" 5942msgid "%1 yottajoules" 5943msgstr "%1 γιόττατζαουολ" 5944 5945#: energy.cpp:55 5946#, kde-format 5947msgctxt "amount in units (integer)" 5948msgid "%1 yottajoule" 5949msgid_plural "%1 yottajoules" 5950msgstr[0] "%1 γιόττατζαουολ" 5951msgstr[1] "%1 γιόττατζαουολ" 5952 5953#: energy.cpp:60 5954#, kde-format 5955msgctxt "energy unit symbol" 5956msgid "ZJ" 5957msgstr "ZJ" 5958 5959#: energy.cpp:61 5960#, kde-format 5961msgctxt "unit description in lists" 5962msgid "zettajoules" 5963msgstr "ζεττατζάουλ" 5964 5965#: energy.cpp:62 5966#, kde-format 5967msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5968msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" 5969msgstr "ζεττατζάουλ;ζεττατζάουλ;ZJ" 5970 5971#: energy.cpp:64 5972#, kde-format 5973msgctxt "amount in units (real)" 5974msgid "%1 zettajoules" 5975msgstr "%1 ζεττατζάουλ" 5976 5977#: energy.cpp:65 5978#, kde-format 5979msgctxt "amount in units (integer)" 5980msgid "%1 zettajoule" 5981msgid_plural "%1 zettajoules" 5982msgstr[0] "%1 ζεττατζάουλ" 5983msgstr[1] "%1 ζεττατζάουλ" 5984 5985#: energy.cpp:70 5986#, kde-format 5987msgctxt "energy unit symbol" 5988msgid "EJ" 5989msgstr "EJ" 5990 5991#: energy.cpp:71 5992#, kde-format 5993msgctxt "unit description in lists" 5994msgid "exajoules" 5995msgstr "εξατζάουλ" 5996 5997#: energy.cpp:72 5998#, kde-format 5999msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6000msgid "exajoule;exajoules;EJ" 6001msgstr "εξατζάουλ;εξατζάουλ;EJ" 6002 6003#: energy.cpp:74 6004#, kde-format 6005msgctxt "amount in units (real)" 6006msgid "%1 exajoules" 6007msgstr "%1 εξατζάουλ" 6008 6009#: energy.cpp:75 6010#, kde-format 6011msgctxt "amount in units (integer)" 6012msgid "%1 exajoule" 6013msgid_plural "%1 exajoules" 6014msgstr[0] "%1 εξατζάουλ" 6015msgstr[1] "%1 εξατζάουλ" 6016 6017#: energy.cpp:80 6018#, kde-format 6019msgctxt "energy unit symbol" 6020msgid "PJ" 6021msgstr "PJ" 6022 6023#: energy.cpp:81 6024#, kde-format 6025msgctxt "unit description in lists" 6026msgid "petajoules" 6027msgstr "πετατζάουλ" 6028 6029#: energy.cpp:82 6030#, kde-format 6031msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6032msgid "petajoule;petajoules;PJ" 6033msgstr "πετατζάουλ;πετατζάουλ;PJ" 6034 6035#: energy.cpp:84 6036#, kde-format 6037msgctxt "amount in units (real)" 6038msgid "%1 petajoules" 6039msgstr "%1 πετατζάουλ" 6040 6041#: energy.cpp:85 6042#, kde-format 6043msgctxt "amount in units (integer)" 6044msgid "%1 petajoule" 6045msgid_plural "%1 petajoules" 6046msgstr[0] "%1 πετατζάουλ" 6047msgstr[1] "%1 πετατζάουλ" 6048 6049#: energy.cpp:90 6050#, kde-format 6051msgctxt "energy unit symbol" 6052msgid "TJ" 6053msgstr "TJ" 6054 6055#: energy.cpp:91 6056#, kde-format 6057msgctxt "unit description in lists" 6058msgid "terajoules" 6059msgstr "τερατζάουλ" 6060 6061#: energy.cpp:92 6062#, kde-format 6063msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6064msgid "terajoule;terajoules;TJ" 6065msgstr "τερατζάουλ;τερατζάουλ;TJ" 6066 6067#: energy.cpp:94 6068#, kde-format 6069msgctxt "amount in units (real)" 6070msgid "%1 terajoules" 6071msgstr "%1 τερατζάουλ" 6072 6073#: energy.cpp:95 6074#, kde-format 6075msgctxt "amount in units (integer)" 6076msgid "%1 terajoule" 6077msgid_plural "%1 terajoules" 6078msgstr[0] "%1 τερατζάουλ" 6079msgstr[1] "%1 τερατζάουλ" 6080 6081#: energy.cpp:100 6082#, kde-format 6083msgctxt "energy unit symbol" 6084msgid "GJ" 6085msgstr "GJ" 6086 6087#: energy.cpp:101 6088#, kde-format 6089msgctxt "unit description in lists" 6090msgid "gigajoules" 6091msgstr "γιγατζάουλ" 6092 6093#: energy.cpp:102 6094#, kde-format 6095msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6096msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" 6097msgstr "γιγατζάουλ;γιγατζάουλ;GJ" 6098 6099#: energy.cpp:104 6100#, kde-format 6101msgctxt "amount in units (real)" 6102msgid "%1 gigajoules" 6103msgstr "%1 γιγατζάουλ" 6104 6105#: energy.cpp:105 6106#, kde-format 6107msgctxt "amount in units (integer)" 6108msgid "%1 gigajoule" 6109msgid_plural "%1 gigajoules" 6110msgstr[0] "%1 γιγατζάουλ" 6111msgstr[1] "%1 γιγατζάουλ" 6112 6113#: energy.cpp:110 6114#, kde-format 6115msgctxt "energy unit symbol" 6116msgid "MJ" 6117msgstr "MJ" 6118 6119#: energy.cpp:111 6120#, kde-format 6121msgctxt "unit description in lists" 6122msgid "megajoules" 6123msgstr "μεγατζάουλ" 6124 6125#: energy.cpp:112 6126#, kde-format 6127msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6128msgid "megajoule;megajoules;MJ" 6129msgstr "μεγατζάουλ;μεγατζάουλ;MJ" 6130 6131#: energy.cpp:114 6132#, kde-format 6133msgctxt "amount in units (real)" 6134msgid "%1 megajoules" 6135msgstr "%1 μεγατζάουλ" 6136 6137#: energy.cpp:115 6138#, kde-format 6139msgctxt "amount in units (integer)" 6140msgid "%1 megajoule" 6141msgid_plural "%1 megajoules" 6142msgstr[0] "%1 μεγατζάουλ" 6143msgstr[1] "%1 μεγατζάουλ" 6144 6145#: energy.cpp:120 6146#, kde-format 6147msgctxt "energy unit symbol" 6148msgid "kJ" 6149msgstr "kJ" 6150 6151#: energy.cpp:121 6152#, kde-format 6153msgctxt "unit description in lists" 6154msgid "kilojoules" 6155msgstr "χιλιοτζάουλ" 6156 6157#: energy.cpp:122 6158#, kde-format 6159msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6160msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" 6161msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;kJ" 6162 6163#: energy.cpp:124 6164#, kde-format 6165msgctxt "amount in units (real)" 6166msgid "%1 kilojoules" 6167msgstr "%1 χιλιοτζάουλ" 6168 6169#: energy.cpp:125 6170#, kde-format 6171msgctxt "amount in units (integer)" 6172msgid "%1 kilojoule" 6173msgid_plural "%1 kilojoules" 6174msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ" 6175msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ" 6176 6177#: energy.cpp:130 6178#, kde-format 6179msgctxt "energy unit symbol" 6180msgid "hJ" 6181msgstr "hJ" 6182 6183#: energy.cpp:131 6184#, kde-format 6185msgctxt "unit description in lists" 6186msgid "hectojoules" 6187msgstr "εκατοτζάουλ" 6188 6189#: energy.cpp:132 6190#, kde-format 6191msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6192msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" 6193msgstr "εκατοτζάουλ;εκατοτζάουλ;hJ" 6194 6195#: energy.cpp:134 6196#, kde-format 6197msgctxt "amount in units (real)" 6198msgid "%1 hectojoules" 6199msgstr "%1 εκατοτζάουλ" 6200 6201#: energy.cpp:135 6202#, kde-format 6203msgctxt "amount in units (integer)" 6204msgid "%1 hectojoule" 6205msgid_plural "%1 hectojoules" 6206msgstr[0] "%1 εκατοτζάουλ" 6207msgstr[1] "%1 εκατοτζάουλ" 6208 6209#: energy.cpp:140 6210#, kde-format 6211msgctxt "energy unit symbol" 6212msgid "daJ" 6213msgstr "daJ" 6214 6215#: energy.cpp:141 6216#, kde-format 6217msgctxt "unit description in lists" 6218msgid "decajoules" 6219msgstr "δεκατζάουλ" 6220 6221#: energy.cpp:142 6222#, kde-format 6223msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6224msgid "decajoule;decajoules;daJ" 6225msgstr "δεκατζάουλ;δεκατζάουλ;daJ" 6226 6227#: energy.cpp:144 6228#, kde-format 6229msgctxt "amount in units (real)" 6230msgid "%1 decajoules" 6231msgstr "%1 δεκατζάουλ" 6232 6233#: energy.cpp:145 6234#, kde-format 6235msgctxt "amount in units (integer)" 6236msgid "%1 decajoule" 6237msgid_plural "%1 decajoules" 6238msgstr[0] "%1 δεκατζάουλ" 6239msgstr[1] "%1 δεκατζάουλ" 6240 6241#: energy.cpp:150 6242#, kde-format 6243msgctxt "energy unit symbol" 6244msgid "J" 6245msgstr "J" 6246 6247#: energy.cpp:151 6248#, kde-format 6249msgctxt "unit description in lists" 6250msgid "joules" 6251msgstr "τζάουλ" 6252 6253#: energy.cpp:152 6254#, kde-format 6255msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6256msgid "joule;joules;J" 6257msgstr "τζάουλ;τζάουλ;J" 6258 6259#: energy.cpp:154 6260#, kde-format 6261msgctxt "amount in units (real)" 6262msgid "%1 joules" 6263msgstr "%1 τζάουλ" 6264 6265#: energy.cpp:155 6266#, kde-format 6267msgctxt "amount in units (integer)" 6268msgid "%1 joule" 6269msgid_plural "%1 joules" 6270msgstr[0] "%1 τζάουλ" 6271msgstr[1] "%1 τζάουλ" 6272 6273#: energy.cpp:160 6274#, kde-format 6275msgctxt "energy unit symbol" 6276msgid "dJ" 6277msgstr "dJ" 6278 6279#: energy.cpp:161 6280#, kde-format 6281msgctxt "unit description in lists" 6282msgid "decijoules" 6283msgstr "δεκατοτζάουλ" 6284 6285#: energy.cpp:162 6286#, kde-format 6287msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6288msgid "decijoule;decijoules;dJ" 6289msgstr "δεκατοτζάουλ;δεκατοτζάουλ;dJ" 6290 6291#: energy.cpp:164 6292#, kde-format 6293msgctxt "amount in units (real)" 6294msgid "%1 decijoules" 6295msgstr "%1 δεκατοτζάουλ" 6296 6297#: energy.cpp:165 6298#, kde-format 6299msgctxt "amount in units (integer)" 6300msgid "%1 decijoule" 6301msgid_plural "%1 decijoules" 6302msgstr[0] "%1 δεκατοτζάουλ" 6303msgstr[1] "%1 δεκατοτζάουλ" 6304 6305#: energy.cpp:170 6306#, kde-format 6307msgctxt "energy unit symbol" 6308msgid "cJ" 6309msgstr "cJ" 6310 6311#: energy.cpp:171 6312#, kde-format 6313msgctxt "unit description in lists" 6314msgid "centijoules" 6315msgstr "εκατοστοτζάουλ" 6316 6317#: energy.cpp:172 6318#, kde-format 6319msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6320msgid "centijoule;centijoules;cJ" 6321msgstr "εκατοστοτζάουλ;εκατοστοτζάουλ;cJ" 6322 6323#: energy.cpp:174 6324#, kde-format 6325msgctxt "amount in units (real)" 6326msgid "%1 centijoules" 6327msgstr "%1 εκατοστοτζάουλ" 6328 6329#: energy.cpp:175 6330#, kde-format 6331msgctxt "amount in units (integer)" 6332msgid "%1 centijoule" 6333msgid_plural "%1 centijoules" 6334msgstr[0] "%1 εκατοστοζάουλ" 6335msgstr[1] "%1 εκατοστοτζάουλ" 6336 6337#: energy.cpp:180 6338#, kde-format 6339msgctxt "energy unit symbol" 6340msgid "mJ" 6341msgstr "mJ" 6342 6343#: energy.cpp:181 6344#, kde-format 6345msgctxt "unit description in lists" 6346msgid "millijoules" 6347msgstr "χιλιοτζάουλ" 6348 6349#: energy.cpp:182 6350#, kde-format 6351msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6352msgid "millijoule;millijoules;mJ" 6353msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;mJ" 6354 6355#: energy.cpp:184 6356#, kde-format 6357msgctxt "amount in units (real)" 6358msgid "%1 millijoules" 6359msgstr "%1 χιλιοτζάουλ" 6360 6361#: energy.cpp:185 6362#, kde-format 6363msgctxt "amount in units (integer)" 6364msgid "%1 millijoule" 6365msgid_plural "%1 millijoules" 6366msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ" 6367msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ" 6368 6369#: energy.cpp:190 6370#, kde-format 6371msgctxt "energy unit symbol" 6372msgid "µJ" 6373msgstr "µJ" 6374 6375#: energy.cpp:191 6376#, kde-format 6377msgctxt "unit description in lists" 6378msgid "microjoules" 6379msgstr "μικροτζάουλ" 6380 6381#: energy.cpp:192 6382#, kde-format 6383msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6384msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" 6385msgstr "μικροτζάουλ;μικροτζάουλ;µJ" 6386 6387#: energy.cpp:194 6388#, kde-format 6389msgctxt "amount in units (real)" 6390msgid "%1 microjoules" 6391msgstr "%1 μικροτζάουλ" 6392 6393#: energy.cpp:195 6394#, kde-format 6395msgctxt "amount in units (integer)" 6396msgid "%1 microjoule" 6397msgid_plural "%1 microjoules" 6398msgstr[0] "%1 μικροτζάουλ" 6399msgstr[1] "%1 μικροτζάουλ" 6400 6401#: energy.cpp:200 6402#, kde-format 6403msgctxt "energy unit symbol" 6404msgid "nJ" 6405msgstr "nJ" 6406 6407#: energy.cpp:201 6408#, kde-format 6409msgctxt "unit description in lists" 6410msgid "nanojoules" 6411msgstr "νανοτζάουλ" 6412 6413#: energy.cpp:202 6414#, kde-format 6415msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6416msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" 6417msgstr "νανοτζάουλ;νανοτζάουλ;nJ" 6418 6419#: energy.cpp:204 6420#, kde-format 6421msgctxt "amount in units (real)" 6422msgid "%1 nanojoules" 6423msgstr "%1 νανοτζάουλ" 6424 6425#: energy.cpp:205 6426#, kde-format 6427msgctxt "amount in units (integer)" 6428msgid "%1 nanojoule" 6429msgid_plural "%1 nanojoules" 6430msgstr[0] "%1 νανοτζάουλ" 6431msgstr[1] "%1 νανοτζάουλ" 6432 6433#: energy.cpp:210 6434#, kde-format 6435msgctxt "energy unit symbol" 6436msgid "pJ" 6437msgstr "pJ" 6438 6439#: energy.cpp:211 6440#, kde-format 6441msgctxt "unit description in lists" 6442msgid "picojoules" 6443msgstr "πικοτζάουλ" 6444 6445#: energy.cpp:212 6446#, kde-format 6447msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6448msgid "picojoule;picojoules;pJ" 6449msgstr "πικοτζάουλ;πικοτζάουλ;pJ" 6450 6451#: energy.cpp:214 6452#, kde-format 6453msgctxt "amount in units (real)" 6454msgid "%1 picojoules" 6455msgstr "%1 πικοτζάουλ" 6456 6457#: energy.cpp:215 6458#, kde-format 6459msgctxt "amount in units (integer)" 6460msgid "%1 picojoule" 6461msgid_plural "%1 picojoules" 6462msgstr[0] "%1 πικοτζάουλ" 6463msgstr[1] "%1 πικοτζάουλ" 6464 6465#: energy.cpp:220 6466#, kde-format 6467msgctxt "energy unit symbol" 6468msgid "fJ" 6469msgstr "fJ" 6470 6471#: energy.cpp:221 6472#, kde-format 6473msgctxt "unit description in lists" 6474msgid "femtojoules" 6475msgstr "φεμτοτζάουλ" 6476 6477#: energy.cpp:222 6478#, kde-format 6479msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6480msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" 6481msgstr "φεμτοτζάουλ;φεμτοτζάουλ;fJ" 6482 6483#: energy.cpp:224 6484#, kde-format 6485msgctxt "amount in units (real)" 6486msgid "%1 femtojoules" 6487msgstr "%1 φεμτοτζάουλ" 6488 6489#: energy.cpp:225 6490#, kde-format 6491msgctxt "amount in units (integer)" 6492msgid "%1 femtojoule" 6493msgid_plural "%1 femtojoules" 6494msgstr[0] "%1 φεμτοτζάουλ" 6495msgstr[1] "%1 φεμτοτζάουλ" 6496 6497#: energy.cpp:230 6498#, kde-format 6499msgctxt "energy unit symbol" 6500msgid "aJ" 6501msgstr "aJ" 6502 6503#: energy.cpp:231 6504#, kde-format 6505msgctxt "unit description in lists" 6506msgid "attojoules" 6507msgstr "αττοτζάουλ" 6508 6509#: energy.cpp:232 6510#, kde-format 6511msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6512msgid "attojoule;attojoules;aJ" 6513msgstr "αττοτζάουλ;αττοτζάουλ;aJ" 6514 6515#: energy.cpp:234 6516#, kde-format 6517msgctxt "amount in units (real)" 6518msgid "%1 attojoules" 6519msgstr "%1 αττοτζάουλ" 6520 6521#: energy.cpp:235 6522#, kde-format 6523msgctxt "amount in units (integer)" 6524msgid "%1 attojoule" 6525msgid_plural "%1 attojoules" 6526msgstr[0] "%1 αττοτζάουλ" 6527msgstr[1] "%1 αττοτζάουλ" 6528 6529#: energy.cpp:240 6530#, kde-format 6531msgctxt "energy unit symbol" 6532msgid "zJ" 6533msgstr "zJ" 6534 6535#: energy.cpp:241 6536#, kde-format 6537msgctxt "unit description in lists" 6538msgid "zeptojoules" 6539msgstr "ζεπτοτζάουλ" 6540 6541#: energy.cpp:242 6542#, kde-format 6543msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6544msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" 6545msgstr "ζεπτοτζάουλ;ζεπτοτζάουλ;zJ" 6546 6547#: energy.cpp:244 6548#, kde-format 6549msgctxt "amount in units (real)" 6550msgid "%1 zeptojoules" 6551msgstr "%1 ζεπτοτζάουλ" 6552 6553#: energy.cpp:245 6554#, kde-format 6555msgctxt "amount in units (integer)" 6556msgid "%1 zeptojoule" 6557msgid_plural "%1 zeptojoules" 6558msgstr[0] "%1 ζεπτοτζάουλ" 6559msgstr[1] "%1 ζεπτοτζάουλ" 6560 6561#: energy.cpp:250 6562#, kde-format 6563msgctxt "energy unit symbol" 6564msgid "yJ" 6565msgstr "yJ" 6566 6567#: energy.cpp:251 6568#, kde-format 6569msgctxt "unit description in lists" 6570msgid "yoctojoules" 6571msgstr "γιοκτοτζάουλ" 6572 6573#: energy.cpp:252 6574#, kde-format 6575msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6576msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" 6577msgstr "γιοκτοτζάουλ;γιοκτοτζάουλ;yJ" 6578 6579#: energy.cpp:254 6580#, kde-format 6581msgctxt "amount in units (real)" 6582msgid "%1 yoctojoules" 6583msgstr "%1 γιοκτοτζάουλ" 6584 6585#: energy.cpp:255 6586#, kde-format 6587msgctxt "amount in units (integer)" 6588msgid "%1 yoctojoule" 6589msgid_plural "%1 yoctojoules" 6590msgstr[0] "%1 γιοκτοτζάουλ" 6591msgstr[1] "%1 γιοκτοτζάουλ" 6592 6593#: energy.cpp:260 6594#, kde-format 6595msgctxt "energy unit symbol" 6596msgid "GDA" 6597msgstr "GDA" 6598 6599#: energy.cpp:261 6600#, kde-format 6601msgctxt "unit description in lists" 6602msgid "guideline daily amount" 6603msgstr "συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" 6604 6605#: energy.cpp:262 6606#, kde-format 6607msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6608msgid "guideline daily amount;guideline daily amount;GDA" 6609msgstr "συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα;συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα;GDA" 6610 6611#: energy.cpp:264 6612#, kde-format 6613msgctxt "amount in units (real)" 6614msgid "%1 guideline daily amount" 6615msgstr "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" 6616 6617#: energy.cpp:265 6618#, kde-format 6619msgctxt "amount in units (integer)" 6620msgid "%1 guideline daily amount" 6621msgid_plural "%1 guideline daily amount" 6622msgstr[0] "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" 6623msgstr[1] "%1 συνιστώμενη ημερήσια ποσότητα" 6624 6625#: energy.cpp:270 6626#, kde-format 6627msgctxt "energy unit symbol" 6628msgid "eV" 6629msgstr "eV" 6630 6631#: energy.cpp:271 6632#, kde-format 6633msgctxt "unit description in lists" 6634msgid "electronvolts" 6635msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ" 6636 6637#: energy.cpp:272 6638#, kde-format 6639msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6640msgid "electronvolt;electronvolts;eV" 6641msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ;eV" 6642 6643#: energy.cpp:274 6644#, kde-format 6645msgctxt "amount in units (real)" 6646msgid "%1 electronvolts" 6647msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 6648 6649#: energy.cpp:275 6650#, kde-format 6651msgctxt "amount in units (integer)" 6652msgid "%1 electronvolt" 6653msgid_plural "%1 electronvolts" 6654msgstr[0] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 6655msgstr[1] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 6656 6657#: energy.cpp:280 6658#, kde-format 6659msgctxt "energy unit symbol" 6660msgid "J/mol" 6661msgstr "J/mol" 6662 6663#: energy.cpp:281 6664#, kde-format 6665msgctxt "unit description in lists" 6666msgid "joule per mole" 6667msgstr "Joule ανά γραμμομόριο" 6668 6669#: energy.cpp:282 6670#, kde-format 6671msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6672msgid "joule per mole;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" 6673msgstr "joule ανά γραμμομόριο;joulepermole;joulemol;jmol;j/mol" 6674 6675#: energy.cpp:284 6676#, kde-format 6677msgctxt "amount in units (real)" 6678msgid "%1 joules per mole" 6679msgstr "%1 joules ανά γραμμομόριο" 6680 6681#: energy.cpp:285 6682#, kde-format 6683msgctxt "amount in units (integer)" 6684msgid "%1 joule per mole" 6685msgid_plural "%1 joules per mole" 6686msgstr[0] "%1 joule ανά γραμμομόριο" 6687msgstr[1] "%1 joules ανά γραμμομόριο" 6688 6689#: energy.cpp:290 6690#, kde-format 6691msgctxt "energy unit symbol" 6692msgid "kJ/mol" 6693msgstr "kJ/mol" 6694 6695#: energy.cpp:291 6696#, kde-format 6697msgctxt "unit description in lists" 6698msgid "kilojoule per mole" 6699msgstr "kilojoule ανά γραμμομόριο" 6700 6701#: energy.cpp:292 6702#, kde-format 6703msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6704msgid "" 6705"kilojoule per mole;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;kjmol;kj/" 6706"mol" 6707msgstr "" 6708"kilojoule ανά γραμμομόριο;kilojoulepermole;kilojoule per mole;kilojoulemol;" 6709"kjmol;kj/mol" 6710 6711#: energy.cpp:294 6712#, kde-format 6713msgctxt "amount in units (real)" 6714msgid "%1 kilojoules per mole" 6715msgstr "%1 kilojoules ανά γραμμομόριο" 6716 6717#: energy.cpp:295 6718#, kde-format 6719msgctxt "amount in units (integer)" 6720msgid "%1 kilojoule per mole" 6721msgid_plural "%1 kilojoules per mole" 6722msgstr[0] "%1 kilojoule ανά γραμμομόριο" 6723msgstr[1] "%1 kilojoules ανά γραμμομόριο" 6724 6725#: energy.cpp:300 6726#, kde-format 6727msgctxt "energy unit symbol" 6728msgid "Ry" 6729msgstr "Ry" 6730 6731#: energy.cpp:301 6732#, kde-format 6733msgctxt "unit description in lists" 6734msgid "rydbergs" 6735msgstr "ράιντμπεργκ" 6736 6737#: energy.cpp:302 6738#, kde-format 6739msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6740msgid "rydberg;rydbergs;Ry" 6741msgstr "ράιντμπεργκ;ράιντμπεργκ;Ry" 6742 6743#: energy.cpp:304 6744#, kde-format 6745msgctxt "amount in units (real)" 6746msgid "%1 rydbergs" 6747msgstr "%1 ράιντμπεργκ" 6748 6749#: energy.cpp:305 6750#, kde-format 6751msgctxt "amount in units (integer)" 6752msgid "%1 rydberg" 6753msgid_plural "%1 rydbergs" 6754msgstr[0] "%1 ράιντμπεργκ" 6755msgstr[1] "%1 rydbergs" 6756 6757#: energy.cpp:310 6758#, kde-format 6759msgctxt "energy unit symbol" 6760msgid "kcal" 6761msgstr "kcal" 6762 6763#: energy.cpp:311 6764#, kde-format 6765msgctxt "unit description in lists" 6766msgid "kilocalories" 6767msgstr "χιλιοθερμίδες" 6768 6769#: energy.cpp:312 6770#, kde-format 6771msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6772msgid "kilocalorie;kilocalories;kcal" 6773msgstr "χιλιοθερμίδα;χιλιοθερμίδες;kcal" 6774 6775#: energy.cpp:314 6776#, kde-format 6777msgctxt "amount in units (real)" 6778msgid "%1 kilocalories" 6779msgstr "%1 χιλιοθερμίδες" 6780 6781#: energy.cpp:315 6782#, kde-format 6783msgctxt "amount in units (integer)" 6784msgid "%1 kilocalorie" 6785msgid_plural "%1 kilocalories" 6786msgstr[0] "%1 χιλιοθερμίδα" 6787msgstr[1] "%1 χιλιοθερμίδες" 6788 6789#: energy.cpp:320 6790#, kde-format 6791msgctxt "energy unit symbol" 6792msgid "BTU" 6793msgstr "" 6794 6795#: energy.cpp:321 6796#, kde-format 6797msgctxt "unit description in lists" 6798msgid "British Thermal Unit" 6799msgstr "" 6800 6801#: energy.cpp:322 6802#, kde-format 6803msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6804msgid "Btu;BTU;Btus;BTUs" 6805msgstr "" 6806 6807#: energy.cpp:324 6808#, kde-format 6809msgctxt "amount in units (real)" 6810msgid "%1 BTU" 6811msgstr "" 6812 6813#: energy.cpp:325 6814#, kde-format 6815msgctxt "amount in units (integer)" 6816msgid "%1 BTU" 6817msgid_plural "%1 BTU" 6818msgstr[0] "" 6819msgstr[1] "" 6820 6821#: energy.cpp:330 6822#, fuzzy, kde-format 6823#| msgctxt "mass unit symbol" 6824#| msgid "Eg" 6825msgctxt "energy unit symbol" 6826msgid "Erg" 6827msgstr "Eg" 6828 6829#: energy.cpp:331 6830#, fuzzy, kde-format 6831#| msgctxt "unit description in lists" 6832#| msgid "rydbergs" 6833msgctxt "unit description in lists" 6834msgid "ergs" 6835msgstr "ράιντμπεργκ" 6836 6837#: energy.cpp:332 6838#, kde-format 6839msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6840msgid "Erg;erg;Ergs;ergs" 6841msgstr "" 6842 6843#: energy.cpp:334 6844#, fuzzy, kde-format 6845#| msgctxt "amount in units (real)" 6846#| msgid "%1 euros" 6847msgctxt "amount in units (real)" 6848msgid "%1 ergs" 6849msgstr "%1 ευρώ" 6850 6851#: energy.cpp:335 6852#, fuzzy, kde-format 6853#| msgctxt "amount in units (integer)" 6854#| msgid "%1 euro" 6855#| msgid_plural "%1 euros" 6856msgctxt "amount in units (integer)" 6857msgid "%1 erg" 6858msgid_plural "%1 erg" 6859msgstr[0] "%1 ευρώ" 6860msgstr[1] "%1 ευρώ" 6861 6862#: energy.cpp:340 6863#, kde-format 6864msgctxt "energy unit symbol" 6865msgid "nm" 6866msgstr "nm" 6867 6868#: energy.cpp:341 6869#, kde-format 6870msgctxt "unit description in lists" 6871msgid "photon wavelength in nanometers" 6872msgstr "μήκος κύματος φωτονίου σε νανόμετρα" 6873 6874#: energy.cpp:342 6875#, kde-format 6876msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6877msgid "nm;photon wavelength" 6878msgstr "nm;μήκος κύματος φωτονίου" 6879 6880#: energy.cpp:344 length.cpp:177 6881#, kde-format 6882msgctxt "amount in units (real)" 6883msgid "%1 nanometers" 6884msgstr "%1 νανόμετρα" 6885 6886#: energy.cpp:345 length.cpp:178 6887#, kde-format 6888msgctxt "amount in units (integer)" 6889msgid "%1 nanometer" 6890msgid_plural "%1 nanometers" 6891msgstr[0] "%1 νανόμετρο" 6892msgstr[1] "%1 νανόμετρα" 6893 6894#: force.cpp:16 6895#, kde-format 6896msgid "Force" 6897msgstr "Δύναμη" 6898 6899#: force.cpp:18 6900#, kde-format 6901msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" 6902msgid "%1 %2" 6903msgstr "%1 %2" 6904 6905#: force.cpp:23 6906#, fuzzy, kde-format 6907msgctxt "force unit symbol" 6908msgid "YN" 6909msgstr "YN" 6910 6911#: force.cpp:24 6912#, kde-format 6913msgctxt "unit description in lists" 6914msgid "yottanewtons" 6915msgstr "yottanewtons" 6916 6917#: force.cpp:25 6918#, kde-format 6919msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6920msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" 6921msgstr "yottanewton;yottanewtons;YN" 6922 6923#: force.cpp:27 6924#, kde-format 6925msgctxt "amount in units (real)" 6926msgid "%1 yottanewtons" 6927msgstr "%1 yottanewtons" 6928 6929#: force.cpp:28 6930#, kde-format 6931msgctxt "amount in units (integer)" 6932msgid "%1 yottanewton" 6933msgid_plural "%1 yottanewtons" 6934msgstr[0] "%1 yottanewton" 6935msgstr[1] "%1 yottanewtons" 6936 6937#: force.cpp:33 6938#, kde-format 6939msgctxt "force unit symbol" 6940msgid "ZN" 6941msgstr "ZN" 6942 6943#: force.cpp:34 6944#, kde-format 6945msgctxt "unit description in lists" 6946msgid "zettanewtons" 6947msgstr "zettanewtons" 6948 6949#: force.cpp:35 6950#, kde-format 6951msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6952msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" 6953msgstr "zettanewton;zettanewtons;ZN" 6954 6955#: force.cpp:37 6956#, kde-format 6957msgctxt "amount in units (real)" 6958msgid "%1 zettanewtons" 6959msgstr "%1 zettanewtons" 6960 6961#: force.cpp:38 6962#, kde-format 6963msgctxt "amount in units (integer)" 6964msgid "%1 zettanewton" 6965msgid_plural "%1 zettanewtons" 6966msgstr[0] "%1 zettanewton" 6967msgstr[1] "%1 zettanewtons" 6968 6969#: force.cpp:43 6970#, kde-format 6971msgctxt "force unit symbol" 6972msgid "EN" 6973msgstr "EN" 6974 6975#: force.cpp:44 6976#, kde-format 6977msgctxt "unit description in lists" 6978msgid "exanewtons" 6979msgstr "exanewtons" 6980 6981#: force.cpp:45 6982#, kde-format 6983msgctxt "unit synonyms for matching user input" 6984msgid "exanewton;exanewtons;EN" 6985msgstr "exanewton;exanewtons;EN" 6986 6987#: force.cpp:47 6988#, kde-format 6989msgctxt "amount in units (real)" 6990msgid "%1 exanewtons" 6991msgstr "%1 exanewtons" 6992 6993#: force.cpp:48 6994#, kde-format 6995msgctxt "amount in units (integer)" 6996msgid "%1 exanewton" 6997msgid_plural "%1 exanewtons" 6998msgstr[0] "%1 exanewton" 6999msgstr[1] "%1 exanewtons" 7000 7001#: force.cpp:53 7002#, kde-format 7003msgctxt "force unit symbol" 7004msgid "PN" 7005msgstr "PN" 7006 7007#: force.cpp:54 7008#, kde-format 7009msgctxt "unit description in lists" 7010msgid "petanewtons" 7011msgstr "petanewtons" 7012 7013#: force.cpp:55 7014#, kde-format 7015msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7016msgid "petanewton;petanewtons;PN" 7017msgstr "petanewton;petanewtons;PN" 7018 7019#: force.cpp:57 7020#, kde-format 7021msgctxt "amount in units (real)" 7022msgid "%1 petanewtons" 7023msgstr "%1 petanewtons" 7024 7025#: force.cpp:58 7026#, kde-format 7027msgctxt "amount in units (integer)" 7028msgid "%1 petanewton" 7029msgid_plural "%1 petanewtons" 7030msgstr[0] "%1 petanewton" 7031msgstr[1] "%1 petanewtons" 7032 7033#: force.cpp:63 7034#, kde-format 7035msgctxt "force unit symbol" 7036msgid "TN" 7037msgstr "TN" 7038 7039#: force.cpp:64 7040#, kde-format 7041msgctxt "unit description in lists" 7042msgid "teranewtons" 7043msgstr "teranewtons" 7044 7045#: force.cpp:65 7046#, kde-format 7047msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7048msgid "teranewton;teranewtons;TN" 7049msgstr "teranewton;teranewtons;TN" 7050 7051#: force.cpp:67 7052#, kde-format 7053msgctxt "amount in units (real)" 7054msgid "%1 teranewtons" 7055msgstr "%1 teranewtons" 7056 7057#: force.cpp:68 7058#, kde-format 7059msgctxt "amount in units (integer)" 7060msgid "%1 teranewton" 7061msgid_plural "%1 teranewtons" 7062msgstr[0] "%1 teranewton" 7063msgstr[1] "%1 teranewtons" 7064 7065#: force.cpp:73 7066#, kde-format 7067msgctxt "force unit symbol" 7068msgid "GN" 7069msgstr "GN" 7070 7071#: force.cpp:74 7072#, kde-format 7073msgctxt "unit description in lists" 7074msgid "giganewtons" 7075msgstr "giganewtons" 7076 7077#: force.cpp:75 7078#, kde-format 7079msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7080msgid "giganewton;giganewtons;GN" 7081msgstr "giganewton;giganewtons;GN" 7082 7083#: force.cpp:77 7084#, kde-format 7085msgctxt "amount in units (real)" 7086msgid "%1 giganewtons" 7087msgstr "%1 giganewtons" 7088 7089#: force.cpp:78 7090#, kde-format 7091msgctxt "amount in units (integer)" 7092msgid "%1 giganewton" 7093msgid_plural "%1 giganewtons" 7094msgstr[0] "%1 giganewton" 7095msgstr[1] "%1 giganewtons" 7096 7097#: force.cpp:83 7098#, kde-format 7099msgctxt "force unit symbol" 7100msgid "MN" 7101msgstr "MN" 7102 7103#: force.cpp:84 7104#, kde-format 7105msgctxt "unit description in lists" 7106msgid "meganewtons" 7107msgstr "meganewtons" 7108 7109#: force.cpp:85 7110#, kde-format 7111msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7112msgid "meganewton;meganewtons;MN" 7113msgstr "meganewton;meganewtons;MN" 7114 7115#: force.cpp:87 7116#, kde-format 7117msgctxt "amount in units (real)" 7118msgid "%1 meganewtons" 7119msgstr "%1 meganewtons" 7120 7121#: force.cpp:88 7122#, kde-format 7123msgctxt "amount in units (integer)" 7124msgid "%1 meganewton" 7125msgid_plural "%1 meganewtons" 7126msgstr[0] "%1 meganewton" 7127msgstr[1] "%1 meganewtons" 7128 7129#: force.cpp:93 7130#, kde-format 7131msgctxt "force unit symbol" 7132msgid "kN" 7133msgstr "kN" 7134 7135#: force.cpp:94 7136#, kde-format 7137msgctxt "unit description in lists" 7138msgid "kilonewtons" 7139msgstr "kilonewtons" 7140 7141#: force.cpp:95 7142#, kde-format 7143msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7144msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" 7145msgstr "kilonewton;kilonewtons;kN" 7146 7147#: force.cpp:97 7148#, kde-format 7149msgctxt "amount in units (real)" 7150msgid "%1 kilonewtons" 7151msgstr "%1 kilonewtons" 7152 7153#: force.cpp:98 mass.cpp:303 7154#, kde-format 7155msgctxt "amount in units (integer)" 7156msgid "%1 kilonewton" 7157msgid_plural "%1 kilonewtons" 7158msgstr[0] "%1 kilonewton" 7159msgstr[1] "%1 kilonewtons" 7160 7161#: force.cpp:103 7162#, kde-format 7163msgctxt "force unit symbol" 7164msgid "hN" 7165msgstr "hN" 7166 7167#: force.cpp:104 7168#, kde-format 7169msgctxt "unit description in lists" 7170msgid "hectonewtons" 7171msgstr "hectonewtons" 7172 7173#: force.cpp:105 7174#, kde-format 7175msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7176msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" 7177msgstr "hectonewton;hectonewtons;hN" 7178 7179#: force.cpp:107 7180#, kde-format 7181msgctxt "amount in units (real)" 7182msgid "%1 hectonewtons" 7183msgstr "%1 hectonewtons" 7184 7185#: force.cpp:108 7186#, kde-format 7187msgctxt "amount in units (integer)" 7188msgid "%1 hectonewton" 7189msgid_plural "%1 hectonewtons" 7190msgstr[0] "%1 hectonewton" 7191msgstr[1] "%1 hectonewtons" 7192 7193#: force.cpp:113 7194#, kde-format 7195msgctxt "force unit symbol" 7196msgid "daN" 7197msgstr "daN" 7198 7199#: force.cpp:114 7200#, kde-format 7201msgctxt "unit description in lists" 7202msgid "decanewtons" 7203msgstr "decanewtons" 7204 7205#: force.cpp:115 7206#, kde-format 7207msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7208msgid "decanewton;decanewtons;daN" 7209msgstr "decanewton;decanewtons;daN" 7210 7211#: force.cpp:117 7212#, kde-format 7213msgctxt "amount in units (real)" 7214msgid "%1 decanewtons" 7215msgstr "%1 decanewtons" 7216 7217#: force.cpp:118 7218#, kde-format 7219msgctxt "amount in units (integer)" 7220msgid "%1 decanewton" 7221msgid_plural "%1 decanewtons" 7222msgstr[0] "%1 decanewton" 7223msgstr[1] "%1 decanewtons" 7224 7225#: force.cpp:123 7226#, kde-format 7227msgctxt "force unit symbol" 7228msgid "N" 7229msgstr "N" 7230 7231#: force.cpp:124 mass.cpp:288 7232#, kde-format 7233msgctxt "unit description in lists" 7234msgid "newtons" 7235msgstr "newtons" 7236 7237#: force.cpp:125 mass.cpp:289 7238#, kde-format 7239msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7240msgid "newton;newtons;N" 7241msgstr "newton;newtons;N" 7242 7243#: force.cpp:127 mass.cpp:291 7244#, kde-format 7245msgctxt "amount in units (real)" 7246msgid "%1 newtons" 7247msgstr "%1 newtons" 7248 7249#: force.cpp:128 mass.cpp:292 7250#, kde-format 7251msgctxt "amount in units (integer)" 7252msgid "%1 newton" 7253msgid_plural "%1 newtons" 7254msgstr[0] "%1 newton" 7255msgstr[1] "%1 newtons" 7256 7257#: force.cpp:133 7258#, kde-format 7259msgctxt "force unit symbol" 7260msgid "dN" 7261msgstr "dN" 7262 7263#: force.cpp:134 7264#, kde-format 7265msgctxt "unit description in lists" 7266msgid "decinewtons" 7267msgstr "decinewtons" 7268 7269#: force.cpp:135 7270#, kde-format 7271msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7272msgid "decinewton;decinewtons;dN" 7273msgstr "decinewton;decinewtons;dN" 7274 7275#: force.cpp:137 7276#, kde-format 7277msgctxt "amount in units (real)" 7278msgid "%1 decinewtons" 7279msgstr "%1 decinewtons" 7280 7281#: force.cpp:138 7282#, kde-format 7283msgctxt "amount in units (integer)" 7284msgid "%1 decinewton" 7285msgid_plural "%1 decinewtons" 7286msgstr[0] "%1 decinewton" 7287msgstr[1] "%1 decinewtons" 7288 7289#: force.cpp:143 7290#, kde-format 7291msgctxt "force unit symbol" 7292msgid "cN" 7293msgstr "cN" 7294 7295#: force.cpp:144 7296#, kde-format 7297msgctxt "unit description in lists" 7298msgid "centinewtons" 7299msgstr "centinewtons" 7300 7301#: force.cpp:145 7302#, kde-format 7303msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7304msgid "centinewton;centinewtons;cN" 7305msgstr "centinewton;centinewtons;cN" 7306 7307#: force.cpp:147 7308#, kde-format 7309msgctxt "amount in units (real)" 7310msgid "%1 centinewtons" 7311msgstr "%1 centinewtons" 7312 7313#: force.cpp:148 7314#, kde-format 7315msgctxt "amount in units (integer)" 7316msgid "%1 centinewton" 7317msgid_plural "%1 centinewtons" 7318msgstr[0] "%1 centinewton" 7319msgstr[1] "%1 centinewtons" 7320 7321#: force.cpp:153 7322#, kde-format 7323msgctxt "force unit symbol" 7324msgid "mN" 7325msgstr "mN" 7326 7327#: force.cpp:154 7328#, kde-format 7329msgctxt "unit description in lists" 7330msgid "millinewtons" 7331msgstr "millinewtons" 7332 7333#: force.cpp:155 7334#, kde-format 7335msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7336msgid "millinewton;millinewtons;mN" 7337msgstr "millinewton;millinewtons;mN" 7338 7339#: force.cpp:157 7340#, kde-format 7341msgctxt "amount in units (real)" 7342msgid "%1 millinewtons" 7343msgstr "%1 millinewtons" 7344 7345#: force.cpp:158 7346#, kde-format 7347msgctxt "amount in units (integer)" 7348msgid "%1 millinewton" 7349msgid_plural "%1 millinewtons" 7350msgstr[0] "%1 millinewton" 7351msgstr[1] "%1 millinewtons" 7352 7353#: force.cpp:163 7354#, kde-format 7355msgctxt "force unit symbol" 7356msgid "µN" 7357msgstr "µN" 7358 7359#: force.cpp:164 7360#, kde-format 7361msgctxt "unit description in lists" 7362msgid "micronewtons" 7363msgstr "micronewtons" 7364 7365#: force.cpp:165 7366#, kde-format 7367msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7368msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" 7369msgstr "micronewton;micronewtons;µm;uN" 7370 7371#: force.cpp:167 7372#, kde-format 7373msgctxt "amount in units (real)" 7374msgid "%1 micronewtons" 7375msgstr "%1 micronewtons" 7376 7377#: force.cpp:168 7378#, kde-format 7379msgctxt "amount in units (integer)" 7380msgid "%1 micronewton" 7381msgid_plural "%1 micronewtons" 7382msgstr[0] "%1 micronewton" 7383msgstr[1] "%1 micronewtons" 7384 7385#: force.cpp:173 7386#, kde-format 7387msgctxt "force unit symbol" 7388msgid "nN" 7389msgstr "nN" 7390 7391#: force.cpp:174 7392#, kde-format 7393msgctxt "unit description in lists" 7394msgid "nanonewtons" 7395msgstr "nanonewtons" 7396 7397#: force.cpp:175 7398#, kde-format 7399msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7400msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" 7401msgstr "nanonewton;nanonewtons;nN" 7402 7403#: force.cpp:177 7404#, kde-format 7405msgctxt "amount in units (real)" 7406msgid "%1 nanonewtons" 7407msgstr "%1 nanonewtons" 7408 7409#: force.cpp:178 7410#, kde-format 7411msgctxt "amount in units (integer)" 7412msgid "%1 nanonewton" 7413msgid_plural "%1 nanonewtons" 7414msgstr[0] "%1 nanonewton" 7415msgstr[1] "%1 nanonewtons" 7416 7417#: force.cpp:183 7418#, kde-format 7419msgctxt "force unit symbol" 7420msgid "pN" 7421msgstr "pN" 7422 7423#: force.cpp:184 7424#, kde-format 7425msgctxt "unit description in lists" 7426msgid "piconewtons" 7427msgstr "piconewtons" 7428 7429#: force.cpp:185 7430#, kde-format 7431msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7432msgid "piconewton;piconewtons;pN" 7433msgstr "piconewton;piconewtons;pN" 7434 7435#: force.cpp:187 7436#, kde-format 7437msgctxt "amount in units (real)" 7438msgid "%1 piconewtons" 7439msgstr "%1 piconewtons" 7440 7441#: force.cpp:188 7442#, kde-format 7443msgctxt "amount in units (integer)" 7444msgid "%1 piconewton" 7445msgid_plural "%1 piconewtons" 7446msgstr[0] "%1 piconewton" 7447msgstr[1] "%1 piconewtons" 7448 7449#: force.cpp:193 7450#, kde-format 7451msgctxt "force unit symbol" 7452msgid "fN" 7453msgstr "fN" 7454 7455#: force.cpp:194 7456#, kde-format 7457msgctxt "unit description in lists" 7458msgid "femtonewtons" 7459msgstr "femtonewtons" 7460 7461#: force.cpp:195 7462#, kde-format 7463msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7464msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" 7465msgstr "femtonewton;femtonewtons;fN" 7466 7467#: force.cpp:197 7468#, kde-format 7469msgctxt "amount in units (real)" 7470msgid "%1 femtonewtons" 7471msgstr "%1 femtonewtons" 7472 7473#: force.cpp:198 7474#, kde-format 7475msgctxt "amount in units (integer)" 7476msgid "%1 femtonewton" 7477msgid_plural "%1 femtonewtons" 7478msgstr[0] "%1 femtonewton" 7479msgstr[1] "%1 femtonewtons" 7480 7481#: force.cpp:203 7482#, kde-format 7483msgctxt "force unit symbol" 7484msgid "aN" 7485msgstr "aN" 7486 7487#: force.cpp:204 7488#, kde-format 7489msgctxt "unit description in lists" 7490msgid "attonewtons" 7491msgstr "attonewtons" 7492 7493#: force.cpp:205 7494#, kde-format 7495msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7496msgid "attonewton;attonewtons;aN" 7497msgstr "attonewton;attonewtons;aN" 7498 7499#: force.cpp:207 7500#, kde-format 7501msgctxt "amount in units (real)" 7502msgid "%1 attonewtons" 7503msgstr "%1 attonewtons" 7504 7505#: force.cpp:208 7506#, kde-format 7507msgctxt "amount in units (integer)" 7508msgid "%1 attonewton" 7509msgid_plural "%1 attonewtons" 7510msgstr[0] "%1 attonewton" 7511msgstr[1] "%1 attonewtons" 7512 7513#: force.cpp:213 7514#, kde-format 7515msgctxt "force unit symbol" 7516msgid "zN" 7517msgstr "zN" 7518 7519#: force.cpp:214 7520#, kde-format 7521msgctxt "unit description in lists" 7522msgid "zeptonewtons" 7523msgstr "zeptonewtons" 7524 7525#: force.cpp:215 7526#, kde-format 7527msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7528msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" 7529msgstr "zeptonewton;zeptonewtons;zN" 7530 7531#: force.cpp:217 7532#, kde-format 7533msgctxt "amount in units (real)" 7534msgid "%1 zeptonewtons" 7535msgstr "%1 zeptonewtons" 7536 7537#: force.cpp:218 7538#, kde-format 7539msgctxt "amount in units (integer)" 7540msgid "%1 zeptonewton" 7541msgid_plural "%1 zeptonewtons" 7542msgstr[0] "%1 zeptonewton" 7543msgstr[1] "%1 zeptonewtons" 7544 7545#: force.cpp:223 7546#, kde-format 7547msgctxt "force unit symbol" 7548msgid "yN" 7549msgstr "yN" 7550 7551#: force.cpp:224 7552#, kde-format 7553msgctxt "unit description in lists" 7554msgid "yoctonewtons" 7555msgstr "yoctonewtons" 7556 7557#: force.cpp:225 7558#, kde-format 7559msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7560msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" 7561msgstr "yoctonewton;yoctonewtons;yN" 7562 7563#: force.cpp:227 7564#, kde-format 7565msgctxt "amount in units (real)" 7566msgid "%1 yoctonewtons" 7567msgstr "%1 yoctonewtons" 7568 7569#: force.cpp:228 7570#, kde-format 7571msgctxt "amount in units (integer)" 7572msgid "%1 yoctonewton" 7573msgid_plural "%1 yoctonewtons" 7574msgstr[0] "%1 yoctonewton" 7575msgstr[1] "%1 yoctonewtons" 7576 7577#: force.cpp:234 7578#, kde-format 7579msgctxt "force unit symbol" 7580msgid "dyn" 7581msgstr "dyn" 7582 7583#: force.cpp:235 7584#, kde-format 7585msgctxt "unit description in lists" 7586msgid "dynes" 7587msgstr "dynes" 7588 7589#: force.cpp:236 7590#, kde-format 7591msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7592msgid "dyne;dynes;dyn" 7593msgstr "dyne;dynes;dyn" 7594 7595#: force.cpp:238 7596#, kde-format 7597msgctxt "amount in units (real)" 7598msgid "%1 dynes" 7599msgstr "%1 dynes" 7600 7601#: force.cpp:239 7602#, kde-format 7603msgctxt "amount in units (integer)" 7604msgid "%1 dyne" 7605msgid_plural "%1 dynes" 7606msgstr[0] "%1 dyne" 7607msgstr[1] "%1 dynes" 7608 7609#: force.cpp:244 7610#, kde-format 7611msgctxt "force unit symbol" 7612msgid "kp" 7613msgstr "kp" 7614 7615#: force.cpp:245 7616#, kde-format 7617msgctxt "unit description in lists" 7618msgid "kiloponds" 7619msgstr "kiloponds" 7620 7621#: force.cpp:246 7622#, kde-format 7623msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7624msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" 7625msgstr "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" 7626 7627#: force.cpp:248 7628#, kde-format 7629msgctxt "amount in units (real)" 7630msgid "%1 kiloponds" 7631msgstr "%1 kiloponds" 7632 7633#: force.cpp:249 7634#, kde-format 7635msgctxt "amount in units (integer)" 7636msgid "%1 kilopond" 7637msgid_plural "%1 kiloponds" 7638msgstr[0] "%1 kilopond" 7639msgstr[1] "%1 kiloponds" 7640 7641#: force.cpp:254 7642#, kde-format 7643msgctxt "force unit symbol" 7644msgid "lbf" 7645msgstr "lbf" 7646 7647#: force.cpp:255 7648#, kde-format 7649msgctxt "unit description in lists" 7650msgid "pound-force" 7651msgstr "λίβρα-δύναμη" 7652 7653#: force.cpp:256 7654#, kde-format 7655msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7656msgid "pound-force;lbf" 7657msgstr "λίβρα-δύναμη;λίβρες-δύναμη;lbf" 7658 7659#: force.cpp:258 7660#, kde-format 7661msgctxt "amount in units (real)" 7662msgid "%1 pound-force" 7663msgstr "%1 λίβρα-δύναμη" 7664 7665#: force.cpp:259 7666#, kde-format 7667msgctxt "amount in units (integer)" 7668msgid "%1 pound-force" 7669msgid_plural "%1 pound-force" 7670msgstr[0] "%1 λίβρα-δύναμη" 7671msgstr[1] "%1 λίβρες-δύναμη" 7672 7673#: force.cpp:264 7674#, kde-format 7675msgctxt "force unit symbol" 7676msgid "pdl" 7677msgstr "pdl" 7678 7679#: force.cpp:265 7680#, kde-format 7681msgctxt "unit description in lists" 7682msgid "poundals" 7683msgstr "poundals" 7684 7685#: force.cpp:266 7686#, kde-format 7687msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7688msgid "poundal;poundals;pdl" 7689msgstr "poundal;poundals;pdl" 7690 7691#: force.cpp:268 7692#, kde-format 7693msgctxt "amount in units (real)" 7694msgid "%1 poundals" 7695msgstr "%1 poundals" 7696 7697#: force.cpp:269 7698#, kde-format 7699msgctxt "amount in units (integer)" 7700msgid "%1 poundal" 7701msgid_plural "%1 poundals" 7702msgstr[0] "%1 poundal" 7703msgstr[1] "%1 poundals" 7704 7705#: frequency.cpp:16 7706#, kde-format 7707msgid "Frequency" 7708msgstr "Συχνότητα" 7709 7710#: frequency.cpp:18 7711#, kde-format 7712msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" 7713msgid "%1 %2" 7714msgstr "%1 %2" 7715 7716#: frequency.cpp:23 7717#, kde-format 7718msgctxt "frequency unit symbol" 7719msgid "YHz" 7720msgstr "YHz" 7721 7722#: frequency.cpp:24 7723#, kde-format 7724msgctxt "unit description in lists" 7725msgid "yottahertzs" 7726msgstr "yottahertzs" 7727 7728#: frequency.cpp:25 7729#, kde-format 7730msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7731msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" 7732msgstr "yottahertz;yottahertzs;YHz" 7733 7734#: frequency.cpp:27 7735#, kde-format 7736msgctxt "amount in units (real)" 7737msgid "%1 yottahertzs" 7738msgstr "%1 yottahertzs" 7739 7740#: frequency.cpp:28 7741#, kde-format 7742msgctxt "amount in units (integer)" 7743msgid "%1 yottahertz" 7744msgid_plural "%1 yottahertzs" 7745msgstr[0] "%1 yottahertz" 7746msgstr[1] "%1 yottahertzs" 7747 7748#: frequency.cpp:33 7749#, kde-format 7750msgctxt "frequency unit symbol" 7751msgid "ZHz" 7752msgstr "ZHz" 7753 7754#: frequency.cpp:34 7755#, kde-format 7756msgctxt "unit description in lists" 7757msgid "zettahertzs" 7758msgstr "zettahertzs" 7759 7760#: frequency.cpp:35 7761#, kde-format 7762msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7763msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" 7764msgstr "zettahertz;zettahertzs;ZHz" 7765 7766#: frequency.cpp:37 7767#, kde-format 7768msgctxt "amount in units (real)" 7769msgid "%1 zettahertzs" 7770msgstr "%1 zettahertzs" 7771 7772#: frequency.cpp:38 7773#, kde-format 7774msgctxt "amount in units (integer)" 7775msgid "%1 zettahertz" 7776msgid_plural "%1 zettahertzs" 7777msgstr[0] "%1 zettahertz" 7778msgstr[1] "%1 zettahertzs" 7779 7780#: frequency.cpp:43 7781#, kde-format 7782msgctxt "frequency unit symbol" 7783msgid "EHz" 7784msgstr "EHz" 7785 7786#: frequency.cpp:44 7787#, kde-format 7788msgctxt "unit description in lists" 7789msgid "exahertzs" 7790msgstr "exahertzs" 7791 7792#: frequency.cpp:45 7793#, kde-format 7794msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7795msgid "exahertz;exahertzs;EHz" 7796msgstr "exahertz;exahertzs;EHz" 7797 7798#: frequency.cpp:47 7799#, kde-format 7800msgctxt "amount in units (real)" 7801msgid "%1 exahertzs" 7802msgstr "%1 exahertzs" 7803 7804#: frequency.cpp:48 7805#, kde-format 7806msgctxt "amount in units (integer)" 7807msgid "%1 exahertz" 7808msgid_plural "%1 exahertzs" 7809msgstr[0] "%1 exahertz" 7810msgstr[1] "%1 exahertzs" 7811 7812#: frequency.cpp:53 7813#, kde-format 7814msgctxt "frequency unit symbol" 7815msgid "PHz" 7816msgstr "PHz" 7817 7818#: frequency.cpp:54 7819#, kde-format 7820msgctxt "unit description in lists" 7821msgid "petahertzs" 7822msgstr "petahertzs" 7823 7824#: frequency.cpp:55 7825#, kde-format 7826msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7827msgid "petahertz;petahertzs;PHz" 7828msgstr "petahertz;petahertzs;PHz" 7829 7830#: frequency.cpp:57 7831#, kde-format 7832msgctxt "amount in units (real)" 7833msgid "%1 petahertzs" 7834msgstr "%1 petahertzs" 7835 7836#: frequency.cpp:58 7837#, kde-format 7838msgctxt "amount in units (integer)" 7839msgid "%1 petahertz" 7840msgid_plural "%1 petahertzs" 7841msgstr[0] "%1 petahertz" 7842msgstr[1] "%1 petahertzs" 7843 7844#: frequency.cpp:63 7845#, kde-format 7846msgctxt "frequency unit symbol" 7847msgid "THz" 7848msgstr "THz" 7849 7850#: frequency.cpp:64 7851#, kde-format 7852msgctxt "unit description in lists" 7853msgid "terahertzs" 7854msgstr "terahertzs" 7855 7856#: frequency.cpp:65 7857#, kde-format 7858msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7859msgid "terahertz;terahertzs;THz" 7860msgstr "terahertz;terahertzs;THz" 7861 7862#: frequency.cpp:67 7863#, kde-format 7864msgctxt "amount in units (real)" 7865msgid "%1 terahertzs" 7866msgstr "%1 terahertzs" 7867 7868#: frequency.cpp:68 7869#, kde-format 7870msgctxt "amount in units (integer)" 7871msgid "%1 terahertz" 7872msgid_plural "%1 terahertzs" 7873msgstr[0] "%1 terahertz" 7874msgstr[1] "%1 terahertzs" 7875 7876#: frequency.cpp:73 7877#, kde-format 7878msgctxt "frequency unit symbol" 7879msgid "GHz" 7880msgstr "GHz" 7881 7882#: frequency.cpp:74 7883#, kde-format 7884msgctxt "unit description in lists" 7885msgid "gigahertzs" 7886msgstr "gigahertzs" 7887 7888#: frequency.cpp:75 7889#, kde-format 7890msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7891msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" 7892msgstr "gigahertz;gigahertzs;GHz" 7893 7894#: frequency.cpp:77 7895#, kde-format 7896msgctxt "amount in units (real)" 7897msgid "%1 gigahertzs" 7898msgstr "%1 gigahertzs" 7899 7900#: frequency.cpp:78 7901#, kde-format 7902msgctxt "amount in units (integer)" 7903msgid "%1 gigahertz" 7904msgid_plural "%1 gigahertzs" 7905msgstr[0] "%1 gigahertz" 7906msgstr[1] "%1 gigahertzs" 7907 7908#: frequency.cpp:83 7909#, kde-format 7910msgctxt "frequency unit symbol" 7911msgid "MHz" 7912msgstr "MHz" 7913 7914#: frequency.cpp:84 7915#, kde-format 7916msgctxt "unit description in lists" 7917msgid "megahertzs" 7918msgstr "megahertzs" 7919 7920#: frequency.cpp:85 7921#, kde-format 7922msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7923msgid "megahertz;megahertzs;MHz" 7924msgstr "megahertz;megahertzs;MHz" 7925 7926#: frequency.cpp:87 7927#, kde-format 7928msgctxt "amount in units (real)" 7929msgid "%1 megahertzs" 7930msgstr "%1 megahertzs" 7931 7932#: frequency.cpp:88 7933#, kde-format 7934msgctxt "amount in units (integer)" 7935msgid "%1 megahertz" 7936msgid_plural "%1 megahertzs" 7937msgstr[0] "%1 megahertz" 7938msgstr[1] "%1 megahertzs" 7939 7940#: frequency.cpp:93 7941#, kde-format 7942msgctxt "frequency unit symbol" 7943msgid "kHz" 7944msgstr "kHz" 7945 7946#: frequency.cpp:94 7947#, kde-format 7948msgctxt "unit description in lists" 7949msgid "kilohertzs" 7950msgstr "kilohertzs" 7951 7952#: frequency.cpp:95 7953#, kde-format 7954msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7955msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" 7956msgstr "kilohertz;kilohertzs;kHz" 7957 7958#: frequency.cpp:97 7959#, kde-format 7960msgctxt "amount in units (real)" 7961msgid "%1 kilohertzs" 7962msgstr "%1 kilohertzs" 7963 7964#: frequency.cpp:98 7965#, kde-format 7966msgctxt "amount in units (integer)" 7967msgid "%1 kilohertz" 7968msgid_plural "%1 kilohertzs" 7969msgstr[0] "%1 kilohertz" 7970msgstr[1] "%1 kilohertzs" 7971 7972#: frequency.cpp:103 7973#, kde-format 7974msgctxt "frequency unit symbol" 7975msgid "hHz" 7976msgstr "hHz" 7977 7978#: frequency.cpp:104 7979#, kde-format 7980msgctxt "unit description in lists" 7981msgid "hectohertzs" 7982msgstr "hectohertzs" 7983 7984#: frequency.cpp:105 7985#, kde-format 7986msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7987msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" 7988msgstr "hectohertz;hectohertzs;hHz" 7989 7990#: frequency.cpp:107 7991#, kde-format 7992msgctxt "amount in units (real)" 7993msgid "%1 hectohertzs" 7994msgstr "%1 hectohertzs" 7995 7996#: frequency.cpp:108 7997#, kde-format 7998msgctxt "amount in units (integer)" 7999msgid "%1 hectohertz" 8000msgid_plural "%1 hectohertzs" 8001msgstr[0] "%1 hectohertz" 8002msgstr[1] "%1 hectohertzs" 8003 8004#: frequency.cpp:113 8005#, kde-format 8006msgctxt "frequency unit symbol" 8007msgid "daHz" 8008msgstr "daHz" 8009 8010#: frequency.cpp:114 8011#, kde-format 8012msgctxt "unit description in lists" 8013msgid "decahertzs" 8014msgstr "decahertzs" 8015 8016#: frequency.cpp:115 8017#, kde-format 8018msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8019msgid "decahertz;decahertzs;daHz" 8020msgstr "ecahertz;decahertzs;daHz" 8021 8022#: frequency.cpp:117 8023#, kde-format 8024msgctxt "amount in units (real)" 8025msgid "%1 decahertzs" 8026msgstr "%1 decahertzs" 8027 8028#: frequency.cpp:118 8029#, kde-format 8030msgctxt "amount in units (integer)" 8031msgid "%1 decahertz" 8032msgid_plural "%1 decahertzs" 8033msgstr[0] "%1 decahertz" 8034msgstr[1] "%1 decahertzs" 8035 8036#: frequency.cpp:123 8037#, kde-format 8038msgctxt "frequency unit symbol" 8039msgid "Hz" 8040msgstr "Hz" 8041 8042#: frequency.cpp:124 8043#, kde-format 8044msgctxt "unit description in lists" 8045msgid "hertzs" 8046msgstr "hertzs" 8047 8048#: frequency.cpp:125 8049#, kde-format 8050msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8051msgid "hertz;hertzs;Hz" 8052msgstr "hertz;hertzs;Hz" 8053 8054#: frequency.cpp:127 8055#, kde-format 8056msgctxt "amount in units (real)" 8057msgid "%1 hertzs" 8058msgstr "%1 hertzs" 8059 8060#: frequency.cpp:128 8061#, kde-format 8062msgctxt "amount in units (integer)" 8063msgid "%1 hertz" 8064msgid_plural "%1 hertzs" 8065msgstr[0] "%1 hertz" 8066msgstr[1] "%1 hertzs" 8067 8068#: frequency.cpp:133 8069#, kde-format 8070msgctxt "frequency unit symbol" 8071msgid "dHz" 8072msgstr "dHz" 8073 8074#: frequency.cpp:134 8075#, kde-format 8076msgctxt "unit description in lists" 8077msgid "decihertzs" 8078msgstr "decihertzs" 8079 8080#: frequency.cpp:135 8081#, kde-format 8082msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8083msgid "decihertz;decihertzs;dHz" 8084msgstr "decihertz;decihertzs;dHz" 8085 8086#: frequency.cpp:137 8087#, kde-format 8088msgctxt "amount in units (real)" 8089msgid "%1 decihertzs" 8090msgstr "%1 decihertzs" 8091 8092#: frequency.cpp:138 8093#, kde-format 8094msgctxt "amount in units (integer)" 8095msgid "%1 decihertz" 8096msgid_plural "%1 decihertzs" 8097msgstr[0] "%1 decihertz" 8098msgstr[1] "%1 decihertzs" 8099 8100#: frequency.cpp:143 8101#, kde-format 8102msgctxt "frequency unit symbol" 8103msgid "cHz" 8104msgstr "cHz" 8105 8106#: frequency.cpp:144 8107#, kde-format 8108msgctxt "unit description in lists" 8109msgid "centihertzs" 8110msgstr "centihertzs" 8111 8112#: frequency.cpp:145 8113#, kde-format 8114msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8115msgid "centihertz;centihertzs;cHz" 8116msgstr "centihertz;centihertzs;cHz" 8117 8118#: frequency.cpp:147 8119#, kde-format 8120msgctxt "amount in units (real)" 8121msgid "%1 centihertzs" 8122msgstr "%1 centihertzs" 8123 8124#: frequency.cpp:148 8125#, kde-format 8126msgctxt "amount in units (integer)" 8127msgid "%1 centihertz" 8128msgid_plural "%1 centihertzs" 8129msgstr[0] "%1 centihertz" 8130msgstr[1] "%1 centihertzs" 8131 8132#: frequency.cpp:153 8133#, kde-format 8134msgctxt "frequency unit symbol" 8135msgid "mHz" 8136msgstr "mHz" 8137 8138#: frequency.cpp:154 8139#, kde-format 8140msgctxt "unit description in lists" 8141msgid "millihertzs" 8142msgstr "millihertzs" 8143 8144#: frequency.cpp:155 8145#, kde-format 8146msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8147msgid "millihertz;millihertzs;mHz" 8148msgstr "millihertz;millihertzs;mHz" 8149 8150#: frequency.cpp:157 8151#, kde-format 8152msgctxt "amount in units (real)" 8153msgid "%1 millihertzs" 8154msgstr "%1 millihertzs" 8155 8156#: frequency.cpp:158 8157#, kde-format 8158msgctxt "amount in units (integer)" 8159msgid "%1 millihertz" 8160msgid_plural "%1 millihertzs" 8161msgstr[0] "%1 millihertz" 8162msgstr[1] "%1 millihertzs" 8163 8164#: frequency.cpp:163 8165#, kde-format 8166msgctxt "frequency unit symbol" 8167msgid "µHz" 8168msgstr "µHz" 8169 8170#: frequency.cpp:164 8171#, kde-format 8172msgctxt "unit description in lists" 8173msgid "microhertzs" 8174msgstr "microhertzs" 8175 8176#: frequency.cpp:165 8177#, kde-format 8178msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8179msgid "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" 8180msgstr "microhertz;microhertzs;µHz;uHz" 8181 8182#: frequency.cpp:167 8183#, kde-format 8184msgctxt "amount in units (real)" 8185msgid "%1 microhertzs" 8186msgstr "%1 microhertzs" 8187 8188#: frequency.cpp:168 8189#, kde-format 8190msgctxt "amount in units (integer)" 8191msgid "%1 microhertz" 8192msgid_plural "%1 microhertzs" 8193msgstr[0] "%1 microhertz" 8194msgstr[1] "%1 microhertzs" 8195 8196#: frequency.cpp:173 8197#, kde-format 8198msgctxt "frequency unit symbol" 8199msgid "nHz" 8200msgstr "nHz" 8201 8202#: frequency.cpp:174 8203#, kde-format 8204msgctxt "unit description in lists" 8205msgid "nanohertzs" 8206msgstr "nanohertzs" 8207 8208#: frequency.cpp:175 8209#, kde-format 8210msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8211msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" 8212msgstr "nanohertz;nanohertzs;nHz" 8213 8214#: frequency.cpp:177 8215#, kde-format 8216msgctxt "amount in units (real)" 8217msgid "%1 nanohertzs" 8218msgstr "%1 nanohertzs" 8219 8220#: frequency.cpp:178 8221#, kde-format 8222msgctxt "amount in units (integer)" 8223msgid "%1 nanohertz" 8224msgid_plural "%1 nanohertzs" 8225msgstr[0] "%1 nanohertz" 8226msgstr[1] "%1 nanohertzs" 8227 8228#: frequency.cpp:183 8229#, kde-format 8230msgctxt "frequency unit symbol" 8231msgid "pHz" 8232msgstr "pHz" 8233 8234#: frequency.cpp:184 8235#, kde-format 8236msgctxt "unit description in lists" 8237msgid "picohertzs" 8238msgstr "picohertzs" 8239 8240#: frequency.cpp:185 8241#, kde-format 8242msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8243msgid "picohertz;picohertzs;pHz" 8244msgstr "picohertz;picohertzs;pHz" 8245 8246#: frequency.cpp:187 8247#, kde-format 8248msgctxt "amount in units (real)" 8249msgid "%1 picohertzs" 8250msgstr "%1 picohertzs" 8251 8252#: frequency.cpp:188 8253#, kde-format 8254msgctxt "amount in units (integer)" 8255msgid "%1 picohertz" 8256msgid_plural "%1 picohertzs" 8257msgstr[0] "%1 picohertz" 8258msgstr[1] "%1 picohertzs" 8259 8260#: frequency.cpp:193 8261#, kde-format 8262msgctxt "frequency unit symbol" 8263msgid "fHz" 8264msgstr "fHz" 8265 8266#: frequency.cpp:194 8267#, kde-format 8268msgctxt "unit description in lists" 8269msgid "femtohertzs" 8270msgstr "femtohertzs" 8271 8272#: frequency.cpp:195 8273#, kde-format 8274msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8275msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" 8276msgstr "femtohertz;femtohertzs;fHz" 8277 8278#: frequency.cpp:197 8279#, kde-format 8280msgctxt "amount in units (real)" 8281msgid "%1 femtohertzs" 8282msgstr "%1 femtohertzs" 8283 8284#: frequency.cpp:198 8285#, kde-format 8286msgctxt "amount in units (integer)" 8287msgid "%1 femtohertz" 8288msgid_plural "%1 femtohertzs" 8289msgstr[0] "%1 femtohertz" 8290msgstr[1] "%1 femtohertzs" 8291 8292#: frequency.cpp:203 8293#, kde-format 8294msgctxt "frequency unit symbol" 8295msgid "aHz" 8296msgstr "aHz" 8297 8298#: frequency.cpp:204 8299#, kde-format 8300msgctxt "unit description in lists" 8301msgid "attohertzs" 8302msgstr "attohertzs" 8303 8304#: frequency.cpp:205 8305#, kde-format 8306msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8307msgid "attohertz;attohertzs;aHz" 8308msgstr "attohertz;attohertzs;aHz" 8309 8310#: frequency.cpp:207 8311#, kde-format 8312msgctxt "amount in units (real)" 8313msgid "%1 attohertzs" 8314msgstr "%1 attohertzs" 8315 8316#: frequency.cpp:208 8317#, kde-format 8318msgctxt "amount in units (integer)" 8319msgid "%1 attohertz" 8320msgid_plural "%1 attohertzs" 8321msgstr[0] "%1 attohertz" 8322msgstr[1] "%1 attohertzs" 8323 8324#: frequency.cpp:213 8325#, kde-format 8326msgctxt "frequency unit symbol" 8327msgid "zHz" 8328msgstr "zHz" 8329 8330#: frequency.cpp:214 8331#, kde-format 8332msgctxt "unit description in lists" 8333msgid "zeptohertzs" 8334msgstr "zeptohertzs" 8335 8336#: frequency.cpp:215 8337#, kde-format 8338msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8339msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" 8340msgstr "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" 8341 8342#: frequency.cpp:217 8343#, kde-format 8344msgctxt "amount in units (real)" 8345msgid "%1 zeptohertzs" 8346msgstr "%1 zeptohertzs" 8347 8348#: frequency.cpp:218 8349#, kde-format 8350msgctxt "amount in units (integer)" 8351msgid "%1 zeptohertz" 8352msgid_plural "%1 zeptohertzs" 8353msgstr[0] "%1 zeptohertz" 8354msgstr[1] "%1 zeptohertzs" 8355 8356#: frequency.cpp:223 8357#, kde-format 8358msgctxt "frequency unit symbol" 8359msgid "yHz" 8360msgstr "yHz" 8361 8362#: frequency.cpp:224 8363#, kde-format 8364msgctxt "unit description in lists" 8365msgid "yoctohertzs" 8366msgstr "yoctohertzs" 8367 8368#: frequency.cpp:225 8369#, kde-format 8370msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8371msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" 8372msgstr "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" 8373 8374#: frequency.cpp:227 8375#, kde-format 8376msgctxt "amount in units (real)" 8377msgid "%1 yoctohertzs" 8378msgstr "%1 yoctohertzs" 8379 8380#: frequency.cpp:228 8381#, fuzzy, kde-format 8382msgctxt "amount in units (integer)" 8383msgid "%1 yoctohertz" 8384msgid_plural "%1 yoctohertzs" 8385msgstr[0] "%1 yoctohertz" 8386msgstr[1] "%1 yoctohertzs" 8387 8388#: frequency.cpp:233 8389#, kde-format 8390msgctxt "frequency unit symbol" 8391msgid "RPM" 8392msgstr "RPM" 8393 8394#: frequency.cpp:234 8395#, kde-format 8396msgctxt "unit description in lists" 8397msgid "revolutions per minute" 8398msgstr "περιστροφές ανά λεπτό" 8399 8400#: frequency.cpp:235 8401#, kde-format 8402msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8403msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" 8404msgstr "" 8405"περιστροφές ανά λεπτό;περιστροφή ανά λεπτό;στροφές ανά λεπτό;στροφή ανά " 8406"λεπτό;RPM" 8407 8408#: frequency.cpp:237 8409#, kde-format 8410msgctxt "amount in units (real)" 8411msgid "%1 revolutions per minute" 8412msgstr "%1 περιστροφές ανά λεπτό" 8413 8414#: frequency.cpp:238 8415#, kde-format 8416msgctxt "amount in units (integer)" 8417msgid "%1 revolution per minute" 8418msgid_plural "%1 revolutions per minute" 8419msgstr[0] "%1 περιστροφή ανά λεπτό" 8420msgstr[1] "%1 περιστροφές ανά λεπτό" 8421 8422#: fuel_efficiency.cpp:56 8423#, kde-format 8424msgid "Fuel Efficiency" 8425msgstr "Απόδοση καυσίμου" 8426 8427#: fuel_efficiency.cpp:58 8428#, kde-format 8429msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (fuel efficiency)" 8430msgid "%1 %2" 8431msgstr "%1 %2" 8432 8433#: fuel_efficiency.cpp:64 8434#, kde-format 8435msgctxt "fuelefficiency unit symbol" 8436msgid "l/100 km" 8437msgstr "l/100 km" 8438 8439#: fuel_efficiency.cpp:65 8440#, kde-format 8441msgctxt "unit description in lists" 8442msgid "liters per 100 kilometers" 8443msgstr "λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα" 8444 8445#: fuel_efficiency.cpp:66 8446#, kde-format 8447msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8448msgid "liters per 100 kilometers;liters per 100 kilometers;l/100 km;L/100 km" 8449msgstr "" 8450"λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα;λίτρο ανά 100 χιλιόμετρα;l/100 km;L/100 km;λ/100 χλμ" 8451 8452#: fuel_efficiency.cpp:68 8453#, kde-format 8454msgctxt "amount in units (real)" 8455msgid "%1 liters per 100 kilometers" 8456msgstr "%1 λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα" 8457 8458#: fuel_efficiency.cpp:69 8459#, kde-format 8460msgctxt "amount in units (integer)" 8461msgid "%1 liters per 100 kilometers" 8462msgid_plural "%1 liters per 100 kilometers" 8463msgstr[0] "%1 λίτρο ανά 100 χιλιόμετρα" 8464msgstr[1] "%1 λίτρα ανά 100 χιλιόμετρα" 8465 8466#: fuel_efficiency.cpp:74 8467#, kde-format 8468msgctxt "fuelefficiency unit symbol" 8469msgid "mpg" 8470msgstr "mpg" 8471 8472#: fuel_efficiency.cpp:75 8473#, kde-format 8474msgctxt "unit description in lists" 8475msgid "miles per US gallon" 8476msgstr "μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ" 8477 8478#: fuel_efficiency.cpp:76 8479#, kde-format 8480msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8481msgid "mile per US gallon;miles per US gallon;mpg" 8482msgstr "μίλι ανά γαλόνι ΗΠΑ;μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ;mpg" 8483 8484#: fuel_efficiency.cpp:78 8485#, kde-format 8486msgctxt "amount in units (real)" 8487msgid "%1 miles per US gallon" 8488msgstr "%1 μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ" 8489 8490#: fuel_efficiency.cpp:79 8491#, kde-format 8492msgctxt "amount in units (integer)" 8493msgid "%1 mile per US gallon" 8494msgid_plural "%1 miles per US gallon" 8495msgstr[0] "%1 μίλι ανά γαλόνι ΗΠΑ" 8496msgstr[1] "%1 μίλια ανά γαλόνι ΗΠΑ" 8497 8498#: fuel_efficiency.cpp:86 8499#, kde-format 8500msgctxt "fuelefficiency unit symbol" 8501msgid "mpg (imperial)" 8502msgstr "mpg (αυτοκρατορικό)" 8503 8504#: fuel_efficiency.cpp:87 8505#, kde-format 8506msgctxt "unit description in lists" 8507msgid "miles per imperial gallon" 8508msgstr "μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι" 8509 8510#: fuel_efficiency.cpp:88 8511#, fuzzy, kde-format 8512#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8513#| msgid "mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial)" 8514msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8515msgid "" 8516"mile per imperial gallon;miles per imperial gallon;mpg (imperial);imp mpg;" 8517"mpg (imp)" 8518msgstr "" 8519"μίλι ανά αυτοκρατορικό γαλόνι;μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι;mpg (imperial)" 8520 8521#: fuel_efficiency.cpp:90 8522#, kde-format 8523msgctxt "amount in units (real)" 8524msgid "%1 miles per imperial gallon" 8525msgstr "%1 μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι" 8526 8527#: fuel_efficiency.cpp:91 8528#, kde-format 8529msgctxt "amount in units (integer)" 8530msgid "%1 mile per imperial gallon" 8531msgid_plural "%1 miles per imperial gallon" 8532msgstr[0] "%1 μίλι ανά αυτοκρατορικό γαλόνι" 8533msgstr[1] "%1 μίλια ανά αυτοκρατορικό γαλόνι" 8534 8535#: fuel_efficiency.cpp:97 8536#, kde-format 8537msgctxt "fuelefficiency unit symbol" 8538msgid "kmpl" 8539msgstr "kmpl" 8540 8541#: fuel_efficiency.cpp:98 8542#, kde-format 8543msgctxt "unit description in lists" 8544msgid "kilometers per liter" 8545msgstr "χιλιόμετρα ανά λίτρα" 8546 8547#: fuel_efficiency.cpp:99 8548#, kde-format 8549msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8550msgid "kilometer per liter;kilometers per liter;kmpl;km/l" 8551msgstr "χιλιόμετρο ανά λίτρα;χιλιόμετρα ανά λίτρα;kmpl;km/l;χλμλ;χλμ/λ" 8552 8553#: fuel_efficiency.cpp:101 8554#, kde-format 8555msgctxt "amount in units (real)" 8556msgid "%1 kilometers per liter" 8557msgstr "%1 χιλιόμετρα ανά λίτρα" 8558 8559#: fuel_efficiency.cpp:102 8560#, kde-format 8561msgctxt "amount in units (integer)" 8562msgid "%1 kilometer per liter" 8563msgid_plural "%1 kilometers per liter" 8564msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο ανά λίτρο" 8565msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα ανά λίτρα" 8566 8567#: length.cpp:16 8568#, kde-format 8569msgid "Length" 8570msgstr "Μήκος" 8571 8572#: length.cpp:18 8573#, kde-format 8574msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (length" 8575msgid "%1 %2" 8576msgstr "%1 %2" 8577 8578#: length.cpp:23 8579#, kde-format 8580msgctxt "length unit symbol" 8581msgid "Ym" 8582msgstr "Ym" 8583 8584#: length.cpp:24 8585#, kde-format 8586msgctxt "unit description in lists" 8587msgid "yottameters" 8588msgstr "γιοττάμετρα" 8589 8590#: length.cpp:25 8591#, kde-format 8592msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8593msgid "yottameter;yottameters;Ym" 8594msgstr "γιοττάμετρο;γιοττάμετρα;Ym" 8595 8596#: length.cpp:27 8597#, kde-format 8598msgctxt "amount in units (real)" 8599msgid "%1 yottameters" 8600msgstr "%1 γιοττάμετρα" 8601 8602#: length.cpp:28 8603#, kde-format 8604msgctxt "amount in units (integer)" 8605msgid "%1 yottameter" 8606msgid_plural "%1 yottameters" 8607msgstr[0] "%1 γιοττάμετρο" 8608msgstr[1] "%1 γιοττάμετρα" 8609 8610#: length.cpp:33 8611#, kde-format 8612msgctxt "length unit symbol" 8613msgid "Zm" 8614msgstr "Zm" 8615 8616#: length.cpp:34 8617#, kde-format 8618msgctxt "unit description in lists" 8619msgid "zettameters" 8620msgstr "ζεττάμετρα" 8621 8622#: length.cpp:35 8623#, kde-format 8624msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8625msgid "zettameter;zettameters;Zm" 8626msgstr "ζεττάμετρο;ζεττάμετρα;Zm" 8627 8628#: length.cpp:37 8629#, kde-format 8630msgctxt "amount in units (real)" 8631msgid "%1 zettameters" 8632msgstr "%1 ζεττάμετρα" 8633 8634#: length.cpp:38 8635#, kde-format 8636msgctxt "amount in units (integer)" 8637msgid "%1 zettameter" 8638msgid_plural "%1 zettameters" 8639msgstr[0] "%1 ζεττάμετρο" 8640msgstr[1] "%1 ζεττάμετρα" 8641 8642#: length.cpp:43 8643#, kde-format 8644msgctxt "length unit symbol" 8645msgid "Em" 8646msgstr "Em" 8647 8648#: length.cpp:44 8649#, kde-format 8650msgctxt "unit description in lists" 8651msgid "exameters" 8652msgstr "εξάμετρα" 8653 8654#: length.cpp:45 8655#, kde-format 8656msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8657msgid "exameter;exameters;Em" 8658msgstr "εξάμετρο;εξάμετρα;Em" 8659 8660#: length.cpp:47 8661#, kde-format 8662msgctxt "amount in units (real)" 8663msgid "%1 exameters" 8664msgstr "%1 εξάμετρα" 8665 8666#: length.cpp:48 8667#, kde-format 8668msgctxt "amount in units (integer)" 8669msgid "%1 exameter" 8670msgid_plural "%1 exameters" 8671msgstr[0] "%1 εξάμετρο" 8672msgstr[1] "%1 εξάμετρα" 8673 8674#: length.cpp:53 8675#, kde-format 8676msgctxt "length unit symbol" 8677msgid "Pm" 8678msgstr "Pm" 8679 8680#: length.cpp:54 8681#, kde-format 8682msgctxt "unit description in lists" 8683msgid "petameters" 8684msgstr "πετάμετρα" 8685 8686#: length.cpp:55 8687#, kde-format 8688msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8689msgid "petameter;petameters;Pm" 8690msgstr "πετάμετρο;πετάμετρα;Pm" 8691 8692#: length.cpp:57 8693#, kde-format 8694msgctxt "amount in units (real)" 8695msgid "%1 petameters" 8696msgstr "%1 πετάμετρα" 8697 8698#: length.cpp:58 8699#, kde-format 8700msgctxt "amount in units (integer)" 8701msgid "%1 petameter" 8702msgid_plural "%1 petameters" 8703msgstr[0] "%1 πετάμετρο" 8704msgstr[1] "%1 πετάμετρα" 8705 8706#: length.cpp:63 8707#, kde-format 8708msgctxt "length unit symbol" 8709msgid "Tm" 8710msgstr "Tm" 8711 8712#: length.cpp:64 8713#, kde-format 8714msgctxt "unit description in lists" 8715msgid "terameters" 8716msgstr "τεράμετρα" 8717 8718#: length.cpp:65 8719#, kde-format 8720msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8721msgid "terameter;terameters;Tm" 8722msgstr "τεράμετρο;τεράμετρα;Tm" 8723 8724#: length.cpp:67 8725#, kde-format 8726msgctxt "amount in units (real)" 8727msgid "%1 terameters" 8728msgstr "%1 τεράμετρα" 8729 8730#: length.cpp:68 8731#, kde-format 8732msgctxt "amount in units (integer)" 8733msgid "%1 terameter" 8734msgid_plural "%1 terameters" 8735msgstr[0] "%1 τεράμετρο" 8736msgstr[1] "%1 τεράμετρα" 8737 8738#: length.cpp:73 8739#, kde-format 8740msgctxt "length unit symbol" 8741msgid "Gm" 8742msgstr "Gm" 8743 8744#: length.cpp:74 8745#, kde-format 8746msgctxt "unit description in lists" 8747msgid "gigameters" 8748msgstr "γιγάμετρα" 8749 8750#: length.cpp:75 8751#, kde-format 8752msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8753msgid "gigameter;gigameters;Gm" 8754msgstr "γιγάμετρο;γιγάμετρα;Gm" 8755 8756#: length.cpp:77 8757#, kde-format 8758msgctxt "amount in units (real)" 8759msgid "%1 gigameters" 8760msgstr "%1 γιγάμετρα" 8761 8762#: length.cpp:78 8763#, kde-format 8764msgctxt "amount in units (integer)" 8765msgid "%1 gigameter" 8766msgid_plural "%1 gigameters" 8767msgstr[0] "%1 γιγάμετρο" 8768msgstr[1] "%1 γιγάμετρα" 8769 8770#: length.cpp:83 8771#, kde-format 8772msgctxt "length unit symbol" 8773msgid "Mm" 8774msgstr "Mm" 8775 8776#: length.cpp:84 8777#, kde-format 8778msgctxt "unit description in lists" 8779msgid "megameters" 8780msgstr "μεγάμετρα" 8781 8782#: length.cpp:85 8783#, kde-format 8784msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8785msgid "megameter;megameters;Mm" 8786msgstr "μεγάμετρο;μεγάμετρα;Mm" 8787 8788#: length.cpp:87 8789#, kde-format 8790msgctxt "amount in units (real)" 8791msgid "%1 megameters" 8792msgstr "%1 μεγάμετρα" 8793 8794#: length.cpp:88 8795#, kde-format 8796msgctxt "amount in units (integer)" 8797msgid "%1 megameter" 8798msgid_plural "%1 megameters" 8799msgstr[0] "%1 μεγάμετρο" 8800msgstr[1] "%1 μεγάμετρα" 8801 8802#: length.cpp:93 8803#, kde-format 8804msgctxt "length unit symbol" 8805msgid "km" 8806msgstr "km" 8807 8808#: length.cpp:94 8809#, kde-format 8810msgctxt "unit description in lists" 8811msgid "kilometers" 8812msgstr "χιλιόμετρα" 8813 8814#: length.cpp:95 8815#, kde-format 8816msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8817msgid "kilometer;kilometers;km" 8818msgstr "χιλιόμετρο;χιλιόμετρα;km;χλμ" 8819 8820#: length.cpp:97 8821#, kde-format 8822msgctxt "amount in units (real)" 8823msgid "%1 kilometers" 8824msgstr "%1 χιλιόμετρα" 8825 8826#: length.cpp:98 8827#, kde-format 8828msgctxt "amount in units (integer)" 8829msgid "%1 kilometer" 8830msgid_plural "%1 kilometers" 8831msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο" 8832msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα" 8833 8834#: length.cpp:103 8835#, kde-format 8836msgctxt "length unit symbol" 8837msgid "hm" 8838msgstr "hm" 8839 8840#: length.cpp:104 8841#, kde-format 8842msgctxt "unit description in lists" 8843msgid "hectometers" 8844msgstr "εκατόμετρα" 8845 8846#: length.cpp:105 8847#, kde-format 8848msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8849msgid "hectometer;hectometers;hm" 8850msgstr "εκατόμετρο;εκατόμετρα;hm" 8851 8852#: length.cpp:107 8853#, kde-format 8854msgctxt "amount in units (real)" 8855msgid "%1 hectometers" 8856msgstr "%1 εκατόμετρα" 8857 8858#: length.cpp:108 8859#, kde-format 8860msgctxt "amount in units (integer)" 8861msgid "%1 hectometer" 8862msgid_plural "%1 hectometers" 8863msgstr[0] "%1 εκατόμετρο" 8864msgstr[1] "%1 εκατόμετρα" 8865 8866#: length.cpp:113 8867#, kde-format 8868msgctxt "length unit symbol" 8869msgid "dam" 8870msgstr "dam" 8871 8872#: length.cpp:114 8873#, kde-format 8874msgctxt "unit description in lists" 8875msgid "decameters" 8876msgstr "δεκάμετρα" 8877 8878#: length.cpp:115 8879#, kde-format 8880msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8881msgid "decameter;decameters;dam" 8882msgstr "δεκάμετρο;δεκάμετρα;dam" 8883 8884#: length.cpp:117 8885#, kde-format 8886msgctxt "amount in units (real)" 8887msgid "%1 decameters" 8888msgstr "%1 δεκάμετρα" 8889 8890#: length.cpp:118 8891#, kde-format 8892msgctxt "amount in units (integer)" 8893msgid "%1 decameter" 8894msgid_plural "%1 decameters" 8895msgstr[0] "%1 δεκάμετρο" 8896msgstr[1] "%1 δεκάμετρα" 8897 8898#: length.cpp:123 8899#, kde-format 8900msgctxt "length unit symbol" 8901msgid "m" 8902msgstr "m" 8903 8904#: length.cpp:124 8905#, kde-format 8906msgctxt "unit description in lists" 8907msgid "meters" 8908msgstr "μέτρα" 8909 8910#: length.cpp:125 8911#, kde-format 8912msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8913msgid "meter;meters;m" 8914msgstr "μέτρο;μέτρα;m;μ" 8915 8916#: length.cpp:127 8917#, kde-format 8918msgctxt "amount in units (real)" 8919msgid "%1 meters" 8920msgstr "%1 μέτρα" 8921 8922#: length.cpp:128 8923#, kde-format 8924msgctxt "amount in units (integer)" 8925msgid "%1 meter" 8926msgid_plural "%1 meters" 8927msgstr[0] "%1 μέτρο" 8928msgstr[1] "%1 μέτρα" 8929 8930#: length.cpp:133 8931#, kde-format 8932msgctxt "length unit symbol" 8933msgid "dm" 8934msgstr "dm" 8935 8936#: length.cpp:134 8937#, kde-format 8938msgctxt "unit description in lists" 8939msgid "decimeters" 8940msgstr "δεκατόμετρα" 8941 8942#: length.cpp:135 8943#, kde-format 8944msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8945msgid "decimeter;decimeters;dm" 8946msgstr "δεκατόμετρο;δεκατόμετρα;dm;δεκ" 8947 8948#: length.cpp:137 8949#, kde-format 8950msgctxt "amount in units (real)" 8951msgid "%1 decimeters" 8952msgstr "%1 δεκατόμετρα" 8953 8954#: length.cpp:138 8955#, kde-format 8956msgctxt "amount in units (integer)" 8957msgid "%1 decimeter" 8958msgid_plural "%1 decimeters" 8959msgstr[0] "%1 δεκατόμετρο" 8960msgstr[1] "%1 δεκατόμετρα" 8961 8962#: length.cpp:143 8963#, kde-format 8964msgctxt "length unit symbol" 8965msgid "cm" 8966msgstr "cm" 8967 8968#: length.cpp:144 8969#, kde-format 8970msgctxt "unit description in lists" 8971msgid "centimeters" 8972msgstr "εκατοστόμετρα" 8973 8974#: length.cpp:145 8975#, kde-format 8976msgctxt "unit synonyms for matching user input" 8977msgid "centimeter;centimeters;cm" 8978msgstr "εκατοστόμετρο;εκατοστόμετρα;εκατοστό;εκατοστά;cm;εκ" 8979 8980#: length.cpp:147 8981#, kde-format 8982msgctxt "amount in units (real)" 8983msgid "%1 centimeters" 8984msgstr "%1 εκατοστόμετρα" 8985 8986#: length.cpp:148 8987#, kde-format 8988msgctxt "amount in units (integer)" 8989msgid "%1 centimeter" 8990msgid_plural "%1 centimeters" 8991msgstr[0] "%1 εκατοστόμετρο" 8992msgstr[1] "%1 εκατοστόμετρα" 8993 8994#: length.cpp:153 8995#, kde-format 8996msgctxt "length unit symbol" 8997msgid "mm" 8998msgstr "mm" 8999 9000#: length.cpp:154 9001#, kde-format 9002msgctxt "unit description in lists" 9003msgid "millimeters" 9004msgstr "χιλιοστόμετρα" 9005 9006#: length.cpp:155 9007#, kde-format 9008msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9009msgid "millimeter;millimeters;mm" 9010msgstr "χιλιοστόμετρο;χιλιοστόμετρα;χιλιοστό;χιλιοστά;χιλ;mm" 9011 9012#: length.cpp:157 9013#, kde-format 9014msgctxt "amount in units (real)" 9015msgid "%1 millimeters" 9016msgstr "%1 χιλιοστόμετρα" 9017 9018#: length.cpp:158 9019#, kde-format 9020msgctxt "amount in units (integer)" 9021msgid "%1 millimeter" 9022msgid_plural "%1 millimeters" 9023msgstr[0] "%1 χιλιοστόμετρα" 9024msgstr[1] "%1 χιλιοστόμετρα" 9025 9026#: length.cpp:163 9027#, kde-format 9028msgctxt "length unit symbol" 9029msgid "µm" 9030msgstr "µm" 9031 9032#: length.cpp:164 9033#, kde-format 9034msgctxt "unit description in lists" 9035msgid "micrometers" 9036msgstr "μικρόμετρα" 9037 9038#: length.cpp:165 9039#, kde-format 9040msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9041msgid "micrometer;micrometers;µm;um" 9042msgstr "μικρόμετρο;μικρόμετρα;µm;um" 9043 9044#: length.cpp:167 9045#, kde-format 9046msgctxt "amount in units (real)" 9047msgid "%1 micrometers" 9048msgstr "%1 μικρoμέτρα" 9049 9050#: length.cpp:168 9051#, kde-format 9052msgctxt "amount in units (integer)" 9053msgid "%1 micrometer" 9054msgid_plural "%1 micrometers" 9055msgstr[0] "%1 μικρομέτρο" 9056msgstr[1] "%1 μικρoμέτρα" 9057 9058#: length.cpp:173 9059#, kde-format 9060msgctxt "length unit symbol" 9061msgid "nm" 9062msgstr "nm" 9063 9064#: length.cpp:174 9065#, kde-format 9066msgctxt "unit description in lists" 9067msgid "nanometers" 9068msgstr "νανόμετρα" 9069 9070#: length.cpp:175 9071#, kde-format 9072msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9073msgid "nanometer;nanometers;nm" 9074msgstr "νανόμετρο;νανόμετρα;nm" 9075 9076#: length.cpp:183 9077#, kde-format 9078msgctxt "length unit symbol" 9079msgid "Å" 9080msgstr "Å" 9081 9082#: length.cpp:184 9083#, kde-format 9084msgctxt "unit description in lists" 9085msgid "Ångström" 9086msgstr "Άνγκστρεμ" 9087 9088#: length.cpp:185 9089#, kde-format 9090msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9091msgid "" 9092"Ångström;Ångstrom;Angström;Angstrom;Ångströms;Ångstroms;Angströms;Angstroms;Å" 9093msgstr "Άνγκστρεμ;Ångström;Angstroms;Å" 9094 9095#: length.cpp:187 9096#, kde-format 9097msgctxt "amount in units (real)" 9098msgid "%1 Ångströms" 9099msgstr "%1 Άνγκστρεμ" 9100 9101#: length.cpp:188 9102#, kde-format 9103msgctxt "amount in units (integer)" 9104msgid "%1 Ångström" 9105msgid_plural "%1 Ångströms" 9106msgstr[0] "%1 Άνγκστρεμ" 9107msgstr[1] "%1 Άνγκστρεμς" 9108 9109#: length.cpp:193 9110#, kde-format 9111msgctxt "length unit symbol" 9112msgid "pm" 9113msgstr "pm" 9114 9115#: length.cpp:194 9116#, kde-format 9117msgctxt "unit description in lists" 9118msgid "picometers" 9119msgstr "πικόμετρα" 9120 9121#: length.cpp:195 9122#, kde-format 9123msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9124msgid "picometer;picometers;pm" 9125msgstr "πικόμετρο;πικόμετρα;pm" 9126 9127#: length.cpp:197 9128#, kde-format 9129msgctxt "amount in units (real)" 9130msgid "%1 picometers" 9131msgstr "%1 πικόμετρα" 9132 9133#: length.cpp:198 9134#, kde-format 9135msgctxt "amount in units (integer)" 9136msgid "%1 picometer" 9137msgid_plural "%1 picometers" 9138msgstr[0] "%1 πικόμετρο" 9139msgstr[1] "%1 πικόμετρα" 9140 9141#: length.cpp:203 9142#, kde-format 9143msgctxt "length unit symbol" 9144msgid "fm" 9145msgstr "fm" 9146 9147#: length.cpp:204 9148#, kde-format 9149msgctxt "unit description in lists" 9150msgid "femtometers" 9151msgstr "φεμτόμετρα" 9152 9153#: length.cpp:205 9154#, kde-format 9155msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9156msgid "femtometer;femtometers;fm" 9157msgstr "φεμτόμετρο;φεμτόμετρα;fm" 9158 9159#: length.cpp:207 9160#, kde-format 9161msgctxt "amount in units (real)" 9162msgid "%1 femtometers" 9163msgstr "%1 φεμτόμετρα" 9164 9165#: length.cpp:208 9166#, kde-format 9167msgctxt "amount in units (integer)" 9168msgid "%1 femtometer" 9169msgid_plural "%1 femtometers" 9170msgstr[0] "%1 φεμτόμετρο" 9171msgstr[1] "%1 φεμτόμετρα" 9172 9173#: length.cpp:213 9174#, kde-format 9175msgctxt "length unit symbol" 9176msgid "am" 9177msgstr "am" 9178 9179#: length.cpp:214 9180#, kde-format 9181msgctxt "unit description in lists" 9182msgid "attometers" 9183msgstr "αττόμετρα" 9184 9185#: length.cpp:215 9186#, kde-format 9187msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9188msgid "attometer;attometers;am" 9189msgstr "αττόμετρο;αττόμετρα;am" 9190 9191#: length.cpp:217 9192#, kde-format 9193msgctxt "amount in units (real)" 9194msgid "%1 attometers" 9195msgstr "%1 αττόμετρα" 9196 9197#: length.cpp:218 9198#, kde-format 9199msgctxt "amount in units (integer)" 9200msgid "%1 attometer" 9201msgid_plural "%1 attometers" 9202msgstr[0] "%1 αττόμετρο" 9203msgstr[1] "%1 αττόμετρα" 9204 9205#: length.cpp:223 9206#, kde-format 9207msgctxt "length unit symbol" 9208msgid "zm" 9209msgstr "zm" 9210 9211#: length.cpp:224 9212#, kde-format 9213msgctxt "unit description in lists" 9214msgid "zeptometers" 9215msgstr "ζεπτόμετρα" 9216 9217#: length.cpp:225 9218#, kde-format 9219msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9220msgid "zeptometer;zeptometers;zm" 9221msgstr "ζεπτόμετρο;ζεπτόμετρα;zm" 9222 9223#: length.cpp:227 9224#, kde-format 9225msgctxt "amount in units (real)" 9226msgid "%1 zeptometers" 9227msgstr "%1 ζεπτόμετρα" 9228 9229#: length.cpp:228 9230#, kde-format 9231msgctxt "amount in units (integer)" 9232msgid "%1 zeptometer" 9233msgid_plural "%1 zeptometers" 9234msgstr[0] "%1 ζεπτόμετρο" 9235msgstr[1] "%1 ζεπτόμετρα" 9236 9237#: length.cpp:233 9238#, kde-format 9239msgctxt "length unit symbol" 9240msgid "ym" 9241msgstr "ym" 9242 9243#: length.cpp:234 9244#, kde-format 9245msgctxt "unit description in lists" 9246msgid "yoctometers" 9247msgstr "γιοκτόμετρα" 9248 9249#: length.cpp:235 9250#, kde-format 9251msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9252msgid "yoctometer;yoctometers;ym" 9253msgstr "γιοκτόμετρο;γιοκτόμετρα;ym" 9254 9255#: length.cpp:237 9256#, kde-format 9257msgctxt "amount in units (real)" 9258msgid "%1 yoctometers" 9259msgstr "%1 γιοκτόμετρα" 9260 9261#: length.cpp:238 9262#, kde-format 9263msgctxt "amount in units (integer)" 9264msgid "%1 yoctometer" 9265msgid_plural "%1 yoctometers" 9266msgstr[0] "%1 γιοκτόμετρο" 9267msgstr[1] "%1 γιοκτόμετρα" 9268 9269#: length.cpp:243 9270#, kde-format 9271msgctxt "length unit symbol" 9272msgid "in" 9273msgstr "in" 9274 9275#: length.cpp:244 9276#, kde-format 9277msgctxt "unit description in lists" 9278msgid "inches" 9279msgstr "ίντσες" 9280 9281#: length.cpp:245 9282#, kde-format 9283msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9284msgid "inch;inches;in;\"" 9285msgstr "ίντσα;ίντσες;in;\"" 9286 9287#: length.cpp:247 9288#, kde-format 9289msgctxt "amount in units (real)" 9290msgid "%1 inches" 9291msgstr "%1 ίντσες" 9292 9293#: length.cpp:248 9294#, kde-format 9295msgctxt "amount in units (integer)" 9296msgid "%1 inch" 9297msgid_plural "%1 inches" 9298msgstr[0] "%1 ίντσα" 9299msgstr[1] "%1 ίντσες" 9300 9301#: length.cpp:253 9302#, kde-format 9303msgctxt "length unit symbol" 9304msgid "thou" 9305msgstr "thou" 9306 9307#: length.cpp:254 9308#, kde-format 9309msgctxt "unit description in lists" 9310msgid "thousandths of an inch" 9311msgstr "χιλιοστά ίντσας" 9312 9313#: length.cpp:255 9314#, kde-format 9315msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9316msgid "thou;mil;point;thousandth of an inch;thousandths of an inch" 9317msgstr "thou;mil;point;χιλιοστό ίντσας;χιλιοστά ίντσας" 9318 9319#: length.cpp:257 9320#, kde-format 9321msgctxt "amount in units (real)" 9322msgid "%1 thousandths of an inch" 9323msgstr "%1 χιλιοστά ίντσας" 9324 9325#: length.cpp:258 9326#, kde-format 9327msgctxt "amount in units (integer)" 9328msgid "%1 thousandth of an inch" 9329msgid_plural "%1 thousandths of an inch" 9330msgstr[0] "%1 χιλιοστό ίντσας" 9331msgstr[1] "%1 χιλιοστά ίντσας" 9332 9333#: length.cpp:263 9334#, kde-format 9335msgctxt "length unit symbol" 9336msgid "ft" 9337msgstr "ft" 9338 9339#: length.cpp:264 9340#, kde-format 9341msgctxt "unit description in lists" 9342msgid "feet" 9343msgstr "πόδια" 9344 9345#: length.cpp:265 9346#, kde-format 9347msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9348msgid "foot;feet;ft" 9349msgstr "πόδι;πόδια;ft" 9350 9351#: length.cpp:267 9352#, kde-format 9353msgctxt "amount in units (real)" 9354msgid "%1 feet" 9355msgstr "%1 πόδια" 9356 9357#: length.cpp:268 9358#, kde-format 9359msgctxt "amount in units (integer)" 9360msgid "%1 foot" 9361msgid_plural "%1 feet" 9362msgstr[0] "%1 πόδι" 9363msgstr[1] "%1 πόδια" 9364 9365#: length.cpp:273 9366#, kde-format 9367msgctxt "length unit symbol" 9368msgid "yd" 9369msgstr "yd" 9370 9371#: length.cpp:274 9372#, kde-format 9373msgctxt "unit description in lists" 9374msgid "yards" 9375msgstr "γιάρδες" 9376 9377#: length.cpp:275 9378#, kde-format 9379msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9380msgid "yard;yards;yd" 9381msgstr "γιάρδα;γιάρδες;yd" 9382 9383#: length.cpp:277 9384#, kde-format 9385msgctxt "amount in units (real)" 9386msgid "%1 yards" 9387msgstr "%1 γιάρδες" 9388 9389#: length.cpp:278 9390#, kde-format 9391msgctxt "amount in units (integer)" 9392msgid "%1 yard" 9393msgid_plural "%1 yards" 9394msgstr[0] "%1 γιάρδα" 9395msgstr[1] "%1 γιάρδες" 9396 9397#: length.cpp:283 9398#, kde-format 9399msgctxt "length unit symbol" 9400msgid "mi" 9401msgstr "mi" 9402 9403#: length.cpp:284 9404#, kde-format 9405msgctxt "unit description in lists" 9406msgid "miles" 9407msgstr "μίλια" 9408 9409#: length.cpp:285 9410#, kde-format 9411msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9412msgid "mile;miles;mi" 9413msgstr "μίλι;μίλια;mi" 9414 9415#: length.cpp:287 9416#, kde-format 9417msgctxt "amount in units (real)" 9418msgid "%1 miles" 9419msgstr "%1 μίλια" 9420 9421#: length.cpp:288 9422#, kde-format 9423msgctxt "amount in units (integer)" 9424msgid "%1 mile" 9425msgid_plural "%1 miles" 9426msgstr[0] "%1 μίλι" 9427msgstr[1] "%1 μίλια" 9428 9429#: length.cpp:293 9430#, kde-format 9431msgctxt "length unit symbol" 9432msgid "nmi" 9433msgstr "nmi" 9434 9435#: length.cpp:294 9436#, kde-format 9437msgctxt "unit description in lists" 9438msgid "nautical miles" 9439msgstr "ναυτικά μίλια" 9440 9441#: length.cpp:295 9442#, kde-format 9443msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9444msgid "nautical mile;nautical miles;nmi" 9445msgstr "ναυτικό μίλι;ναυτικά μίλια;nmi" 9446 9447#: length.cpp:297 9448#, kde-format 9449msgctxt "amount in units (real)" 9450msgid "%1 nautical miles" 9451msgstr "%1 ναυτικά μίλια" 9452 9453#: length.cpp:298 9454#, kde-format 9455msgctxt "amount in units (integer)" 9456msgid "%1 nautical mile" 9457msgid_plural "%1 nautical miles" 9458msgstr[0] "%1 ναυτικό μίλι" 9459msgstr[1] "%1 ναυτικά μίλια" 9460 9461#: length.cpp:303 9462#, kde-format 9463msgctxt "length unit symbol" 9464msgid "ly" 9465msgstr "ly" 9466 9467#: length.cpp:304 9468#, kde-format 9469msgctxt "unit description in lists" 9470msgid "light-years" 9471msgstr "έτη φωτός" 9472 9473#: length.cpp:305 9474#, kde-format 9475msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9476msgid "light-year;light-years;ly;lightyear;lightyears" 9477msgstr "έτος φωτός;έτη φωτός;ly;lightyear;lightyears" 9478 9479#: length.cpp:307 9480#, kde-format 9481msgctxt "amount in units (real)" 9482msgid "%1 light-years" 9483msgstr "%1 έτη φωτός" 9484 9485#: length.cpp:308 9486#, kde-format 9487msgctxt "amount in units (integer)" 9488msgid "%1 light-year" 9489msgid_plural "%1 light-years" 9490msgstr[0] "%1 έτος φωτός" 9491msgstr[1] "%1 έτη φωτός" 9492 9493#: length.cpp:313 9494#, kde-format 9495msgctxt "length unit symbol" 9496msgid "pc" 9497msgstr "pc" 9498 9499#: length.cpp:314 9500#, kde-format 9501msgctxt "unit description in lists" 9502msgid "parsecs" 9503msgstr "πάρσεκ" 9504 9505#: length.cpp:315 9506#, kde-format 9507msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9508msgid "parsec;parsecs;pc" 9509msgstr "πάρσεκ;pc" 9510 9511#: length.cpp:317 9512#, kde-format 9513msgctxt "amount in units (real)" 9514msgid "%1 parsecs" 9515msgstr "%1 πάρσεκ" 9516 9517#: length.cpp:318 9518#, kde-format 9519msgctxt "amount in units (integer)" 9520msgid "%1 parsec" 9521msgid_plural "%1 parsecs" 9522msgstr[0] "%1 πάρσεκ" 9523msgstr[1] "%1 πάρσεκ" 9524 9525#: length.cpp:323 9526#, kde-format 9527msgctxt "length unit symbol" 9528msgid "au" 9529msgstr "au" 9530 9531#: length.cpp:324 9532#, kde-format 9533msgctxt "unit description in lists" 9534msgid "astronomical units" 9535msgstr "αστρονομικές μονάδες" 9536 9537#: length.cpp:325 9538#, kde-format 9539msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9540msgid "astronomical unit;astronomical units;au" 9541msgstr "αστρονομική μονάδα;αστρονομικές μονάδες;au" 9542 9543#: length.cpp:327 9544#, kde-format 9545msgctxt "amount in units (real)" 9546msgid "%1 astronomical units" 9547msgstr "%1 αστρονομικές μονάδες" 9548 9549#: length.cpp:328 9550#, kde-format 9551msgctxt "amount in units (integer)" 9552msgid "%1 astronomical unit" 9553msgid_plural "%1 astronomical units" 9554msgstr[0] "%1 αστρονομική μονάδα" 9555msgstr[1] "%1 αστρονομικές μονάδες" 9556 9557#: mass.cpp:17 9558#, kde-format 9559msgid "Mass" 9560msgstr "Μάζα" 9561 9562#: mass.cpp:19 9563#, kde-format 9564msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (mass)" 9565msgid "%1 %2" 9566msgstr "%1 %2" 9567 9568#: mass.cpp:24 9569#, kde-format 9570msgctxt "mass unit symbol" 9571msgid "Yg" 9572msgstr "Yg" 9573 9574#: mass.cpp:25 9575#, kde-format 9576msgctxt "unit description in lists" 9577msgid "yottagrams" 9578msgstr "γιοτταγραμμάρια" 9579 9580#: mass.cpp:26 9581#, kde-format 9582msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9583msgid "yottagram;yottagrams;Yg" 9584msgstr "γιοτταγραμμάριο;γιοτταγραμμάρια;Yg" 9585 9586#: mass.cpp:28 9587#, kde-format 9588msgctxt "amount in units (real)" 9589msgid "%1 yottagrams" 9590msgstr "%1 γιοτταγραμμάρια" 9591 9592#: mass.cpp:29 9593#, kde-format 9594msgctxt "amount in units (integer)" 9595msgid "%1 yottagram" 9596msgid_plural "%1 yottagrams" 9597msgstr[0] "%1 γιοτταγραμμάριο" 9598msgstr[1] "%1 γιοτταγραμμάρια" 9599 9600#: mass.cpp:34 9601#, kde-format 9602msgctxt "mass unit symbol" 9603msgid "Zg" 9604msgstr "Zg" 9605 9606#: mass.cpp:35 9607#, kde-format 9608msgctxt "unit description in lists" 9609msgid "zettagrams" 9610msgstr "ζετταγραμμάρια" 9611 9612#: mass.cpp:36 9613#, kde-format 9614msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9615msgid "zettagram;zettagrams;Zg" 9616msgstr "ζετταγραμμάριο;ζετταγραμμάρια;Zg" 9617 9618#: mass.cpp:38 9619#, kde-format 9620msgctxt "amount in units (real)" 9621msgid "%1 zettagrams" 9622msgstr "%1 ζετταγραμμάρια" 9623 9624#: mass.cpp:39 9625#, kde-format 9626msgctxt "amount in units (integer)" 9627msgid "%1 zettagram" 9628msgid_plural "%1 zettagrams" 9629msgstr[0] "%1 ζετταγραμμάριο" 9630msgstr[1] "%1 ζετταγραμμάρια" 9631 9632#: mass.cpp:44 9633#, kde-format 9634msgctxt "mass unit symbol" 9635msgid "Eg" 9636msgstr "Eg" 9637 9638#: mass.cpp:45 9639#, kde-format 9640msgctxt "unit description in lists" 9641msgid "exagrams" 9642msgstr "εξαγραμμάρια" 9643 9644#: mass.cpp:46 9645#, kde-format 9646msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9647msgid "exagram;exagrams;Eg" 9648msgstr "εξαγραμμάριο;εξαγραμμάρια;Eg" 9649 9650#: mass.cpp:48 9651#, kde-format 9652msgctxt "amount in units (real)" 9653msgid "%1 exagrams" 9654msgstr "%1 εξαγραμμάρια" 9655 9656#: mass.cpp:49 9657#, kde-format 9658msgctxt "amount in units (integer)" 9659msgid "%1 exagram" 9660msgid_plural "%1 exagrams" 9661msgstr[0] "%1 εξαγραμμάριο" 9662msgstr[1] "%1 εξαγραμμάρια" 9663 9664#: mass.cpp:54 9665#, kde-format 9666msgctxt "mass unit symbol" 9667msgid "Pg" 9668msgstr "Pg" 9669 9670#: mass.cpp:55 9671#, kde-format 9672msgctxt "unit description in lists" 9673msgid "petagrams" 9674msgstr "πεταγραμμάρια" 9675 9676#: mass.cpp:56 9677#, kde-format 9678msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9679msgid "petagram;petagrams;Pg" 9680msgstr "πεταγραμμάριο;πεταγραμμάρια;Pg" 9681 9682#: mass.cpp:58 9683#, kde-format 9684msgctxt "amount in units (real)" 9685msgid "%1 petagrams" 9686msgstr "%1 πεταγραμμάρια" 9687 9688#: mass.cpp:59 9689#, kde-format 9690msgctxt "amount in units (integer)" 9691msgid "%1 petagram" 9692msgid_plural "%1 petagrams" 9693msgstr[0] "%1 πεταγραμμάριο" 9694msgstr[1] "%1 πεταγραμμάρια" 9695 9696#: mass.cpp:64 9697#, kde-format 9698msgctxt "mass unit symbol" 9699msgid "Tg" 9700msgstr "Tg" 9701 9702#: mass.cpp:65 9703#, kde-format 9704msgctxt "unit description in lists" 9705msgid "teragrams" 9706msgstr "τεραγραμμάρια" 9707 9708#: mass.cpp:66 9709#, kde-format 9710msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9711msgid "teragram;teragrams;Tg" 9712msgstr "τεραγραμμάριο;τεραγραμμάρια;Tg" 9713 9714#: mass.cpp:68 9715#, kde-format 9716msgctxt "amount in units (real)" 9717msgid "%1 teragrams" 9718msgstr "%1 τεραγραμμάρια" 9719 9720#: mass.cpp:69 9721#, kde-format 9722msgctxt "amount in units (integer)" 9723msgid "%1 teragram" 9724msgid_plural "%1 teragrams" 9725msgstr[0] "%1 τεραγραμμάριο" 9726msgstr[1] "%1 τεραγραμμάρια" 9727 9728#: mass.cpp:74 9729#, kde-format 9730msgctxt "mass unit symbol" 9731msgid "Gg" 9732msgstr "Gg" 9733 9734#: mass.cpp:75 9735#, kde-format 9736msgctxt "unit description in lists" 9737msgid "gigagrams" 9738msgstr "γιγαγραμμάρια" 9739 9740#: mass.cpp:76 9741#, kde-format 9742msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9743msgid "gigagram;gigagrams;Gg" 9744msgstr "γιγαγραμμάριο;γιγαγραμμάρια;Gg" 9745 9746#: mass.cpp:78 9747#, kde-format 9748msgctxt "amount in units (real)" 9749msgid "%1 gigagrams" 9750msgstr "%1 γιγαγραμμάρια" 9751 9752#: mass.cpp:79 9753#, kde-format 9754msgctxt "amount in units (integer)" 9755msgid "%1 gigagram" 9756msgid_plural "%1 gigagrams" 9757msgstr[0] "%1 γιγαγραμμάριο" 9758msgstr[1] "%1 γιγαγραμμάρια" 9759 9760#: mass.cpp:84 9761#, kde-format 9762msgctxt "mass unit symbol" 9763msgid "Mg" 9764msgstr "Mg" 9765 9766#: mass.cpp:85 9767#, kde-format 9768msgctxt "unit description in lists" 9769msgid "megagrams" 9770msgstr "μεγαγραμμάρια" 9771 9772#: mass.cpp:86 9773#, kde-format 9774msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9775msgid "megagram;megagrams;Mg" 9776msgstr "μεγαγραμμάριο;μεγαγραμμάρια;Mg" 9777 9778#: mass.cpp:88 9779#, kde-format 9780msgctxt "amount in units (real)" 9781msgid "%1 megagrams" 9782msgstr "%1 μεγαγραμμάρια" 9783 9784#: mass.cpp:89 9785#, kde-format 9786msgctxt "amount in units (integer)" 9787msgid "%1 megagram" 9788msgid_plural "%1 megagrams" 9789msgstr[0] "%1 μεγαγραμμάριο" 9790msgstr[1] "%1 μεγαγραμμάρια" 9791 9792#: mass.cpp:94 9793#, kde-format 9794msgctxt "mass unit symbol" 9795msgid "kg" 9796msgstr "kg" 9797 9798#: mass.cpp:95 9799#, kde-format 9800msgctxt "unit description in lists" 9801msgid "kilograms" 9802msgstr "χιλιογραμμάρια" 9803 9804#: mass.cpp:96 9805#, kde-format 9806msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9807msgid "kilogram;kilograms;kg" 9808msgstr "χιλιόγραμμο;χιλιόγραμμα;κιλό;κιλά;kg;χγρ" 9809 9810#: mass.cpp:98 9811#, kde-format 9812msgctxt "amount in units (real)" 9813msgid "%1 kilograms" 9814msgstr "%1 χιλιόγραμμα" 9815 9816#: mass.cpp:99 9817#, kde-format 9818msgctxt "amount in units (integer)" 9819msgid "%1 kilogram" 9820msgid_plural "%1 kilograms" 9821msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο" 9822msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα" 9823 9824#: mass.cpp:104 9825#, kde-format 9826msgctxt "mass unit symbol" 9827msgid "hg" 9828msgstr "hg" 9829 9830#: mass.cpp:105 9831#, kde-format 9832msgctxt "unit description in lists" 9833msgid "hectograms" 9834msgstr "εκατογραμμάρια" 9835 9836#: mass.cpp:106 9837#, kde-format 9838msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9839msgid "hectogram;hectograms;hg" 9840msgstr "εκατογραμμάριο;εκατογραμμάρια;hg" 9841 9842#: mass.cpp:108 9843#, kde-format 9844msgctxt "amount in units (real)" 9845msgid "%1 hectograms" 9846msgstr "%1 εκατογραμμάρια" 9847 9848#: mass.cpp:109 9849#, kde-format 9850msgctxt "amount in units (integer)" 9851msgid "%1 hectogram" 9852msgid_plural "%1 hectograms" 9853msgstr[0] "%1 εκατογραμμάριο" 9854msgstr[1] "%1 εκατογραμμάρια" 9855 9856#: mass.cpp:114 9857#, kde-format 9858msgctxt "mass unit symbol" 9859msgid "dag" 9860msgstr "dag" 9861 9862#: mass.cpp:115 9863#, kde-format 9864msgctxt "unit description in lists" 9865msgid "decagrams" 9866msgstr "δεκαγραμμάρια" 9867 9868#: mass.cpp:116 9869#, kde-format 9870msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9871msgid "decagram;decagrams;dag" 9872msgstr "δεκαγραμμάριο;δεκαγραμμάρια;dag" 9873 9874#: mass.cpp:118 9875#, kde-format 9876msgctxt "amount in units (real)" 9877msgid "%1 decagrams" 9878msgstr "%1 δεκαγραμμάρια" 9879 9880#: mass.cpp:119 9881#, kde-format 9882msgctxt "amount in units (integer)" 9883msgid "%1 decagram" 9884msgid_plural "%1 decagrams" 9885msgstr[0] "%1 δεκαγραμμάριο" 9886msgstr[1] "%1 δεκαγραμμάρια" 9887 9888#: mass.cpp:124 9889#, kde-format 9890msgctxt "mass unit symbol" 9891msgid "g" 9892msgstr "g" 9893 9894#: mass.cpp:125 9895#, kde-format 9896msgctxt "unit description in lists" 9897msgid "grams" 9898msgstr "γραμμάρια" 9899 9900#: mass.cpp:126 9901#, kde-format 9902msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9903msgid "gram;grams;g" 9904msgstr "γραμμάριο;γραμμάρια;g;γρ" 9905 9906#: mass.cpp:128 9907#, kde-format 9908msgctxt "amount in units (real)" 9909msgid "%1 grams" 9910msgstr "%1 γραμμάρια" 9911 9912#: mass.cpp:129 9913#, kde-format 9914msgctxt "amount in units (integer)" 9915msgid "%1 gram" 9916msgid_plural "%1 grams" 9917msgstr[0] "%1 γραμμάριο" 9918msgstr[1] "%1 γραμμάρια" 9919 9920#: mass.cpp:134 9921#, kde-format 9922msgctxt "mass unit symbol" 9923msgid "dg" 9924msgstr "dg" 9925 9926#: mass.cpp:135 9927#, kde-format 9928msgctxt "unit description in lists" 9929msgid "decigrams" 9930msgstr "δεκατογραμμάρια" 9931 9932#: mass.cpp:136 9933#, kde-format 9934msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9935msgid "decigram;decigrams;dg" 9936msgstr "δεκατογραμμάριο;δεκατογραμμάρια;dg" 9937 9938#: mass.cpp:138 9939#, kde-format 9940msgctxt "amount in units (real)" 9941msgid "%1 decigrams" 9942msgstr "%1 δεκατογραμμάρια" 9943 9944#: mass.cpp:139 9945#, kde-format 9946msgctxt "amount in units (integer)" 9947msgid "%1 decigram" 9948msgid_plural "%1 decigrams" 9949msgstr[0] "%1 δεκατογραμμάριο" 9950msgstr[1] "%1 δεκατογραμμάρια" 9951 9952#: mass.cpp:144 9953#, kde-format 9954msgctxt "mass unit symbol" 9955msgid "cg" 9956msgstr "cg" 9957 9958#: mass.cpp:145 9959#, kde-format 9960msgctxt "unit description in lists" 9961msgid "centigrams" 9962msgstr "εκατοσταγραμμάρια" 9963 9964#: mass.cpp:146 9965#, kde-format 9966msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9967msgid "centigram;centigrams;cg" 9968msgstr "εκατοσταγραμμάριο;εκατοσταγραμμάρια;cg" 9969 9970#: mass.cpp:148 9971#, kde-format 9972msgctxt "amount in units (real)" 9973msgid "%1 centigrams" 9974msgstr "%1 εκατοσταγραμμάρια" 9975 9976#: mass.cpp:149 9977#, kde-format 9978msgctxt "amount in units (integer)" 9979msgid "%1 centigram" 9980msgid_plural "%1 centigrams" 9981msgstr[0] "%1 εκατοσταγραμμάριο" 9982msgstr[1] "%1 εκατοσταγραμμάρια" 9983 9984#: mass.cpp:154 9985#, kde-format 9986msgctxt "mass unit symbol" 9987msgid "mg" 9988msgstr "mg" 9989 9990#: mass.cpp:155 9991#, kde-format 9992msgctxt "unit description in lists" 9993msgid "milligrams" 9994msgstr "χιλιοστογραμμάρια" 9995 9996#: mass.cpp:156 9997#, kde-format 9998msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9999msgid "milligram;milligrams;mg" 10000msgstr "χιλιοστογραμμάριο;χιλιοστογραμμάρια;mg" 10001 10002#: mass.cpp:158 10003#, kde-format 10004msgctxt "amount in units (real)" 10005msgid "%1 milligrams" 10006msgstr "%1 χιλιοστογραμμάρια" 10007 10008#: mass.cpp:159 10009#, kde-format 10010msgctxt "amount in units (integer)" 10011msgid "%1 milligram" 10012msgid_plural "%1 milligrams" 10013msgstr[0] "%1 χιλιοστογραμμάριo" 10014msgstr[1] "%1 χιλιοστογραμμάρια" 10015 10016#: mass.cpp:164 10017#, kde-format 10018msgctxt "mass unit symbol" 10019msgid "µg" 10020msgstr "µg" 10021 10022#: mass.cpp:165 10023#, kde-format 10024msgctxt "unit description in lists" 10025msgid "micrograms" 10026msgstr "μικρογραμμάρια" 10027 10028#: mass.cpp:166 10029#, kde-format 10030msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10031msgid "microgram;micrograms;µg;ug" 10032msgstr "μικρογραμμάρια;μικρογραμμάρια;µg;ug" 10033 10034#: mass.cpp:168 10035#, kde-format 10036msgctxt "amount in units (real)" 10037msgid "%1 micrograms" 10038msgstr "%1 μικρογραμμάρια" 10039 10040#: mass.cpp:169 10041#, kde-format 10042msgctxt "amount in units (integer)" 10043msgid "%1 microgram" 10044msgid_plural "%1 micrograms" 10045msgstr[0] "%1 μικρογραμμάριο" 10046msgstr[1] "%1 μικρογραμμάρια" 10047 10048#: mass.cpp:174 10049#, kde-format 10050msgctxt "mass unit symbol" 10051msgid "ng" 10052msgstr "ng" 10053 10054#: mass.cpp:175 10055#, kde-format 10056msgctxt "unit description in lists" 10057msgid "nanograms" 10058msgstr "νανογραμμάρια" 10059 10060#: mass.cpp:176 10061#, kde-format 10062msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10063msgid "nanogram;nanograms;ng" 10064msgstr "νανογραμμάριο;νανογραμμάρια;ng" 10065 10066#: mass.cpp:178 10067#, kde-format 10068msgctxt "amount in units (real)" 10069msgid "%1 nanograms" 10070msgstr "%1 νανογραμμάρια" 10071 10072#: mass.cpp:179 10073#, kde-format 10074msgctxt "amount in units (integer)" 10075msgid "%1 nanogram" 10076msgid_plural "%1 nanograms" 10077msgstr[0] "%1 νανογραμμάριο" 10078msgstr[1] "%1 νανογραμμάρια" 10079 10080#: mass.cpp:184 10081#, kde-format 10082msgctxt "mass unit symbol" 10083msgid "pg" 10084msgstr "pg" 10085 10086#: mass.cpp:185 10087#, kde-format 10088msgctxt "unit description in lists" 10089msgid "picograms" 10090msgstr "πικογραμμάρια" 10091 10092#: mass.cpp:186 10093#, kde-format 10094msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10095msgid "picogram;picograms;pg" 10096msgstr "πικογραμμάριο;πικογραμμάρια;pg" 10097 10098#: mass.cpp:188 10099#, kde-format 10100msgctxt "amount in units (real)" 10101msgid "%1 picograms" 10102msgstr "%1 πικογραμμάρια" 10103 10104#: mass.cpp:189 10105#, kde-format 10106msgctxt "amount in units (integer)" 10107msgid "%1 picogram" 10108msgid_plural "%1 picograms" 10109msgstr[0] "%1 πικογραμμάριο" 10110msgstr[1] "%1 πικογραμμάρια" 10111 10112#: mass.cpp:194 10113#, kde-format 10114msgctxt "mass unit symbol" 10115msgid "fg" 10116msgstr "fg" 10117 10118#: mass.cpp:195 10119#, kde-format 10120msgctxt "unit description in lists" 10121msgid "femtograms" 10122msgstr "φεμτογραμμάρια" 10123 10124#: mass.cpp:196 10125#, kde-format 10126msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10127msgid "femtogram;femtograms;fg" 10128msgstr "φεμτογραμμάριο;φεμτογραμμάρια;fg" 10129 10130#: mass.cpp:198 10131#, kde-format 10132msgctxt "amount in units (real)" 10133msgid "%1 femtograms" 10134msgstr "%1 φεμτογραμμάρια" 10135 10136#: mass.cpp:199 10137#, kde-format 10138msgctxt "amount in units (integer)" 10139msgid "%1 femtogram" 10140msgid_plural "%1 femtograms" 10141msgstr[0] "%1 φεμτογραμμάριο" 10142msgstr[1] "%1 φεμτογραμμάρια" 10143 10144#: mass.cpp:204 10145#, kde-format 10146msgctxt "mass unit symbol" 10147msgid "ag" 10148msgstr "ag" 10149 10150#: mass.cpp:205 10151#, kde-format 10152msgctxt "unit description in lists" 10153msgid "attograms" 10154msgstr "αττογραμμάρια" 10155 10156#: mass.cpp:206 10157#, kde-format 10158msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10159msgid "attogram;attograms;ag" 10160msgstr "αττογραμμάριο;αττογραμμάρια;ag" 10161 10162#: mass.cpp:208 10163#, kde-format 10164msgctxt "amount in units (real)" 10165msgid "%1 attograms" 10166msgstr "%1 αττογραμμάρια" 10167 10168#: mass.cpp:209 10169#, kde-format 10170msgctxt "amount in units (integer)" 10171msgid "%1 attogram" 10172msgid_plural "%1 attograms" 10173msgstr[0] "%1 αττογραμμάριο" 10174msgstr[1] "%1 αττογραμμάρια" 10175 10176#: mass.cpp:214 10177#, kde-format 10178msgctxt "mass unit symbol" 10179msgid "zg" 10180msgstr "zg" 10181 10182#: mass.cpp:215 10183#, kde-format 10184msgctxt "unit description in lists" 10185msgid "zeptograms" 10186msgstr "ζεπτογραμμάρια" 10187 10188#: mass.cpp:216 10189#, kde-format 10190msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10191msgid "zeptogram;zeptograms;zg" 10192msgstr "ζεπτογραμμάριο;ζεπτογραμμάρια;zg" 10193 10194#: mass.cpp:218 10195#, kde-format 10196msgctxt "amount in units (real)" 10197msgid "%1 zeptograms" 10198msgstr "%1 ζεπτογραμμάρια" 10199 10200#: mass.cpp:219 10201#, kde-format 10202msgctxt "amount in units (integer)" 10203msgid "%1 zeptogram" 10204msgid_plural "%1 zeptograms" 10205msgstr[0] "%1 ζεπτογραμμάριο" 10206msgstr[1] "%1 ζεπτογραμμάρια" 10207 10208#: mass.cpp:224 10209#, kde-format 10210msgctxt "mass unit symbol" 10211msgid "yg" 10212msgstr "yg" 10213 10214#: mass.cpp:225 10215#, kde-format 10216msgctxt "unit description in lists" 10217msgid "yoctograms" 10218msgstr "γιοκτογραμμάρια" 10219 10220#: mass.cpp:226 10221#, kde-format 10222msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10223msgid "yoctogram;yoctograms;yg" 10224msgstr "γιοκτογραμμάριο;γιοκτογραμμάρια;yg" 10225 10226#: mass.cpp:228 10227#, kde-format 10228msgctxt "amount in units (real)" 10229msgid "%1 yoctograms" 10230msgstr "%1 γιοκτογραμμάρια" 10231 10232#: mass.cpp:229 10233#, kde-format 10234msgctxt "amount in units (integer)" 10235msgid "%1 yoctogram" 10236msgid_plural "%1 yoctograms" 10237msgstr[0] "%1 γιοκτογραμμάριo" 10238msgstr[1] "%1 γιοκτογραμμάρια" 10239 10240#: mass.cpp:234 10241#, kde-format 10242msgctxt "mass unit symbol" 10243msgid "t" 10244msgstr "t" 10245 10246#: mass.cpp:235 10247#, kde-format 10248msgctxt "unit description in lists" 10249msgid "tons" 10250msgstr "τόνοι" 10251 10252#: mass.cpp:236 10253#, kde-format 10254msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10255msgid "ton;tons;t;tonne" 10256msgstr "τόνος;τόνοι;t" 10257 10258#: mass.cpp:238 10259#, kde-format 10260msgctxt "amount in units (real)" 10261msgid "%1 tons" 10262msgstr "%1 τόνοι" 10263 10264#: mass.cpp:239 10265#, kde-format 10266msgctxt "amount in units (integer)" 10267msgid "%1 ton" 10268msgid_plural "%1 tons" 10269msgstr[0] "%1 τόνος" 10270msgstr[1] "%1 τόνοι" 10271 10272#: mass.cpp:245 10273#, kde-format 10274msgctxt "mass unit symbol" 10275msgid "CD" 10276msgstr "CD" 10277 10278#: mass.cpp:246 10279#, kde-format 10280msgctxt "unit description in lists" 10281msgid "carats" 10282msgstr "καράτια" 10283 10284#: mass.cpp:247 10285#, kde-format 10286msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10287msgid "carat;carats;CD" 10288msgstr "καράτι;καράτια;CD" 10289 10290#: mass.cpp:249 10291#, kde-format 10292msgctxt "amount in units (real)" 10293msgid "%1 carats" 10294msgstr "%1 καράτια" 10295 10296#: mass.cpp:250 10297#, kde-format 10298msgctxt "amount in units (integer)" 10299msgid "%1 carat" 10300msgid_plural "%1 carats" 10301msgstr[0] "%1 καράτι" 10302msgstr[1] "%1 καράτια" 10303 10304#: mass.cpp:256 10305#, kde-format 10306msgctxt "mass unit symbol" 10307msgid "lb" 10308msgstr "lb" 10309 10310#: mass.cpp:257 10311#, kde-format 10312msgctxt "unit description in lists" 10313msgid "pounds" 10314msgstr "λίβρες" 10315 10316#: mass.cpp:258 10317#, kde-format 10318msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10319msgid "pound;pounds;lb" 10320msgstr "λίβρα;λίβρες;lb" 10321 10322#: mass.cpp:260 10323#, kde-format 10324msgctxt "amount in units (real)" 10325msgid "%1 pounds" 10326msgstr "%1 λίβρες" 10327 10328#: mass.cpp:261 10329#, kde-format 10330msgctxt "amount in units (integer)" 10331msgid "%1 pound" 10332msgid_plural "%1 pounds" 10333msgstr[0] "%1 λίβρα" 10334msgstr[1] "%1 λίβρες" 10335 10336#: mass.cpp:267 10337#, kde-format 10338msgctxt "mass unit symbol" 10339msgid "oz" 10340msgstr "oz" 10341 10342#: mass.cpp:268 10343#, kde-format 10344msgctxt "unit description in lists" 10345msgid "ounces" 10346msgstr "ουγγιές" 10347 10348#: mass.cpp:269 10349#, kde-format 10350msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10351msgid "ounce;ounces;oz" 10352msgstr "ουγγιά;ουγγιές;oz" 10353 10354#: mass.cpp:271 10355#, kde-format 10356msgctxt "amount in units (real)" 10357msgid "%1 ounces" 10358msgstr "%1 ουγγιές" 10359 10360#: mass.cpp:272 10361#, kde-format 10362msgctxt "amount in units (integer)" 10363msgid "%1 ounce" 10364msgid_plural "%1 ounces" 10365msgstr[0] "%1 ουγγιά" 10366msgstr[1] "%1 ουγγιές" 10367 10368#: mass.cpp:277 10369#, kde-format 10370msgctxt "mass unit symbol" 10371msgid "t oz" 10372msgstr "t oz" 10373 10374#: mass.cpp:278 10375#, kde-format 10376msgctxt "unit description in lists" 10377msgid "troy ounces" 10378msgstr "γαλλικές ουγγιές" 10379 10380#: mass.cpp:279 10381#, kde-format 10382msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10383msgid "troy ounce;troy ounces;t oz" 10384msgstr "γαλλική ουγγιά;γαλλικές ουγγιές;oz" 10385 10386#: mass.cpp:281 10387#, kde-format 10388msgctxt "amount in units (real)" 10389msgid "%1 troy ounces" 10390msgstr "%1 γαλλικές ουγγιές" 10391 10392#: mass.cpp:282 10393#, kde-format 10394msgctxt "amount in units (integer)" 10395msgid "%1 troy ounce" 10396msgid_plural "%1 troy ounces" 10397msgstr[0] "%1 γαλλική ουγγιά" 10398msgstr[1] "%1 γαλλικές ουγγιές" 10399 10400#: mass.cpp:287 10401#, kde-format 10402msgctxt "mass unit symbol" 10403msgid "N" 10404msgstr "N" 10405 10406#: mass.cpp:298 10407#, kde-format 10408msgctxt "mass unit symbol" 10409msgid "kN" 10410msgstr "kN" 10411 10412#: mass.cpp:299 10413#, kde-format 10414msgctxt "unit description in lists" 10415msgid "kilonewton" 10416msgstr "κιλονιούτον" 10417 10418#: mass.cpp:300 10419#, kde-format 10420msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10421msgid "kilonewton;kilonewton;kN" 10422msgstr "κιλονιούτον;kN" 10423 10424#: mass.cpp:302 10425#, kde-format 10426msgctxt "amount in units (real)" 10427msgid "%1 kilonewton" 10428msgstr "%1 κιλονιούτον" 10429 10430#: mass.cpp:308 10431#, fuzzy, kde-format 10432#| msgctxt "mass unit symbol" 10433#| msgid "t" 10434msgctxt "mass unit symbol" 10435msgid "st" 10436msgstr "t" 10437 10438#: mass.cpp:309 10439#, fuzzy, kde-format 10440#| msgid "estonia" 10441msgctxt "unit description in lists" 10442msgid "stone" 10443msgstr "Εσθονία" 10444 10445#: mass.cpp:310 10446#, kde-format 10447msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10448msgid "stone;st" 10449msgstr "" 10450 10451#: mass.cpp:312 10452#, fuzzy, kde-format 10453#| msgctxt "amount in units (integer)" 10454#| msgid "%1 second" 10455#| msgid_plural "%1 seconds" 10456msgctxt "amount in units (real)" 10457msgid "%1 stone" 10458msgstr "%1 δευτερόλεπτο" 10459 10460#: mass.cpp:313 10461#, fuzzy, kde-format 10462#| msgctxt "amount in units (integer)" 10463#| msgid "%1 second" 10464#| msgid_plural "%1 seconds" 10465msgctxt "amount in units (integer)" 10466msgid "%1 stone" 10467msgid_plural "%1 stone" 10468msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο" 10469msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" 10470 10471#: permeability.cpp:15 10472#, kde-format 10473msgid "Permeability" 10474msgstr "" 10475 10476#: permeability.cpp:17 10477#, fuzzy, kde-format 10478#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 10479#| msgid "%1 %2" 10480msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (permeability)" 10481msgid "%1 %2" 10482msgstr "%1 %2" 10483 10484#: permeability.cpp:22 10485#, kde-format 10486msgctxt "volume unit symbol" 10487msgid "Darcy" 10488msgstr "" 10489 10490#: permeability.cpp:23 10491#, kde-format 10492msgctxt "unit description in lists" 10493msgid "Darcy" 10494msgstr "" 10495 10496#: permeability.cpp:24 10497#, kde-format 10498msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10499msgid "Darcy;Darcys;Dar;Darc" 10500msgstr "" 10501 10502#: permeability.cpp:26 10503#, kde-format 10504msgctxt "amount in units (real)" 10505msgid "%1 Darcy" 10506msgstr "" 10507 10508#: permeability.cpp:27 10509#, kde-format 10510msgctxt "amount in units (integer)" 10511msgid "%1 Darcy" 10512msgid_plural "%1 Darcys" 10513msgstr[0] "" 10514msgstr[1] "" 10515 10516#: permeability.cpp:32 10517#, kde-format 10518msgctxt "volume unit symbol" 10519msgid "mDarcy" 10520msgstr "" 10521 10522#: permeability.cpp:33 10523#, fuzzy, kde-format 10524#| msgctxt "unit description in lists" 10525#| msgid "millibars" 10526msgctxt "unit description in lists" 10527msgid "Milli-Darcy" 10528msgstr "χιλιοστομπάρ" 10529 10530#: permeability.cpp:34 10531#, kde-format 10532msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10533msgid "Milli-Darcy;MilliDarcy;MilliDar;mDarcy;mDar;mDarc" 10534msgstr "" 10535 10536#: permeability.cpp:36 10537#, fuzzy, kde-format 10538#| msgctxt "amount in units (integer)" 10539#| msgid "%1 millibar" 10540#| msgid_plural "%1 millibars" 10541msgctxt "amount in units (real)" 10542msgid "%1 Milli-Darcy" 10543msgstr "%1 χιλιοστομπάρ" 10544 10545#: permeability.cpp:37 10546#, fuzzy, kde-format 10547#| msgctxt "amount in units (integer)" 10548#| msgid "%1 millibar" 10549#| msgid_plural "%1 millibars" 10550msgctxt "amount in units (integer)" 10551msgid "%1 Milli-Darcy" 10552msgid_plural "%1 Milli-Darcys" 10553msgstr[0] "%1 χιλιοστομπάρ" 10554msgstr[1] "%1 χιλιοστομπάρ" 10555 10556#: permeability.cpp:42 10557#, fuzzy, kde-format 10558#| msgctxt "area unit symbol" 10559#| msgid "µm²" 10560msgctxt "volume unit symbol" 10561msgid "µm²" 10562msgstr "µm²" 10563 10564#: permeability.cpp:43 10565#, fuzzy, kde-format 10566#| msgctxt "unit description in lists" 10567#| msgid "square micrometers" 10568msgctxt "unit description in lists" 10569msgid "squaremicrometers" 10570msgstr "τετραγωνικά μικρόμετρα" 10571 10572#: permeability.cpp:44 10573#, kde-format 10574msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10575msgid "Permeability;Pµm²;PSquare µm;squaremicrometers;Pµm^2" 10576msgstr "" 10577 10578#: permeability.cpp:46 10579#, fuzzy, kde-format 10580#| msgctxt "amount in units (real)" 10581#| msgid "%1 micrometers" 10582msgctxt "amount in units (real)" 10583msgid "%1 micrometers²" 10584msgstr "%1 μικρoμέτρα" 10585 10586#: permeability.cpp:47 10587#, fuzzy, kde-format 10588#| msgctxt "amount in units (integer)" 10589#| msgid "%1 micrometer" 10590#| msgid_plural "%1 micrometers" 10591msgctxt "amount in units (integer)" 10592msgid "%1 micrometer²" 10593msgid_plural "%1 micrometers²" 10594msgstr[0] "%1 μικρομέτρο" 10595msgstr[1] "%1 μικρoμέτρα" 10596 10597#: power.cpp:48 10598#, kde-format 10599msgid "Power" 10600msgstr "Ισχύς" 10601 10602#: power.cpp:50 10603#, kde-format 10604msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (power)" 10605msgid "%1 %2" 10606msgstr "%1 %2" 10607 10608#: power.cpp:55 10609#, kde-format 10610msgctxt "power unit symbol" 10611msgid "YW" 10612msgstr "YW" 10613 10614#: power.cpp:56 10615#, kde-format 10616msgctxt "unit description in lists" 10617msgid "yottawatts" 10618msgstr "γιοτταβάτ" 10619 10620#: power.cpp:57 10621#, kde-format 10622msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10623msgid "yottawatt;yottawatts;YW" 10624msgstr "γιοτταβάτ;YW" 10625 10626#: power.cpp:59 10627#, kde-format 10628msgctxt "amount in units (real)" 10629msgid "%1 yottawatts" 10630msgstr "%1 γιοτταβάτ" 10631 10632#: power.cpp:60 10633#, kde-format 10634msgctxt "amount in units (integer)" 10635msgid "%1 yottawatt" 10636msgid_plural "%1 yottawatts" 10637msgstr[0] "%1 γιοτταβάτ" 10638msgstr[1] "%1 γιοτταβάτ" 10639 10640#: power.cpp:65 10641#, kde-format 10642msgctxt "power unit symbol" 10643msgid "ZW" 10644msgstr "ZW" 10645 10646#: power.cpp:66 10647#, kde-format 10648msgctxt "unit description in lists" 10649msgid "zettawatts" 10650msgstr "ζετταβάτ" 10651 10652#: power.cpp:67 10653#, kde-format 10654msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10655msgid "zettawatt;zettawatts;ZW" 10656msgstr "ζετταβάτ;ZW" 10657 10658#: power.cpp:69 10659#, kde-format 10660msgctxt "amount in units (real)" 10661msgid "%1 zettawatts" 10662msgstr "%1 ζετταβάτ" 10663 10664#: power.cpp:70 10665#, kde-format 10666msgctxt "amount in units (integer)" 10667msgid "%1 zettawatt" 10668msgid_plural "%1 zettawatts" 10669msgstr[0] "%1 ζετταβάτ" 10670msgstr[1] "%1 ζετταβάτ" 10671 10672#: power.cpp:75 10673#, kde-format 10674msgctxt "power unit symbol" 10675msgid "EW" 10676msgstr "EW" 10677 10678#: power.cpp:76 10679#, kde-format 10680msgctxt "unit description in lists" 10681msgid "exawatts" 10682msgstr "εξαβάτ" 10683 10684#: power.cpp:77 10685#, kde-format 10686msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10687msgid "exawatt;exawatts;EW" 10688msgstr "εξαβάτ;EW" 10689 10690#: power.cpp:79 10691#, kde-format 10692msgctxt "amount in units (real)" 10693msgid "%1 exawatts" 10694msgstr "%1 εξαβάτ" 10695 10696#: power.cpp:80 10697#, kde-format 10698msgctxt "amount in units (integer)" 10699msgid "%1 exawatt" 10700msgid_plural "%1 exawatts" 10701msgstr[0] "%1 εξαβάτ" 10702msgstr[1] "%1 εξαβάτ" 10703 10704#: power.cpp:85 10705#, kde-format 10706msgctxt "power unit symbol" 10707msgid "PW" 10708msgstr "PW" 10709 10710#: power.cpp:86 10711#, kde-format 10712msgctxt "unit description in lists" 10713msgid "petawatts" 10714msgstr "πεταβάτ" 10715 10716#: power.cpp:87 10717#, kde-format 10718msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10719msgid "petawatt;petawatts;PW" 10720msgstr "πεταβάτ;PW" 10721 10722#: power.cpp:89 10723#, kde-format 10724msgctxt "amount in units (real)" 10725msgid "%1 petawatts" 10726msgstr "%1 πεταβάτ" 10727 10728#: power.cpp:90 10729#, kde-format 10730msgctxt "amount in units (integer)" 10731msgid "%1 petawatt" 10732msgid_plural "%1 petawatts" 10733msgstr[0] "%1 πεταβάτ" 10734msgstr[1] "%1 πεταβάτ" 10735 10736#: power.cpp:95 10737#, kde-format 10738msgctxt "power unit symbol" 10739msgid "TW" 10740msgstr "TW" 10741 10742#: power.cpp:96 10743#, kde-format 10744msgctxt "unit description in lists" 10745msgid "terawatts" 10746msgstr "τεραβάτ" 10747 10748#: power.cpp:97 10749#, kde-format 10750msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10751msgid "terawatt;terawatts;TW" 10752msgstr "τεραβάτ;TW" 10753 10754#: power.cpp:99 10755#, kde-format 10756msgctxt "amount in units (real)" 10757msgid "%1 terawatts" 10758msgstr "%1 τεραβάτ" 10759 10760#: power.cpp:100 10761#, kde-format 10762msgctxt "amount in units (integer)" 10763msgid "%1 terawatt" 10764msgid_plural "%1 terawatts" 10765msgstr[0] "%1 τεραβάτ" 10766msgstr[1] "%1 τεραβάτ" 10767 10768#: power.cpp:105 10769#, kde-format 10770msgctxt "power unit symbol" 10771msgid "GW" 10772msgstr "GW" 10773 10774#: power.cpp:106 10775#, kde-format 10776msgctxt "unit description in lists" 10777msgid "gigawatts" 10778msgstr "γιγαβάτ" 10779 10780#: power.cpp:107 10781#, kde-format 10782msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10783msgid "gigawatt;gigawatts;GW" 10784msgstr "γιγαβάτ;GW" 10785 10786#: power.cpp:109 10787#, kde-format 10788msgctxt "amount in units (real)" 10789msgid "%1 gigawatts" 10790msgstr "%1 γιγαβάτ" 10791 10792#: power.cpp:110 10793#, kde-format 10794msgctxt "amount in units (integer)" 10795msgid "%1 gigawatt" 10796msgid_plural "%1 gigawatts" 10797msgstr[0] "%1 γιγαβάτ" 10798msgstr[1] "%1 γιγαβάτ" 10799 10800#: power.cpp:115 10801#, kde-format 10802msgctxt "power unit symbol" 10803msgid "MW" 10804msgstr "MW" 10805 10806#: power.cpp:116 10807#, kde-format 10808msgctxt "unit description in lists" 10809msgid "megawatts" 10810msgstr "μεγαβάτ" 10811 10812#: power.cpp:117 10813#, kde-format 10814msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10815msgid "megawatt;megawatts;MW" 10816msgstr "μεγαβάτ;MW" 10817 10818#: power.cpp:119 10819#, kde-format 10820msgctxt "amount in units (real)" 10821msgid "%1 megawatts" 10822msgstr "%1 μεγαβάτ" 10823 10824#: power.cpp:120 10825#, kde-format 10826msgctxt "amount in units (integer)" 10827msgid "%1 megawatt" 10828msgid_plural "%1 megawatts" 10829msgstr[0] "%1 μεγαβάτ" 10830msgstr[1] "%1 μεγαβάτ" 10831 10832#: power.cpp:125 10833#, kde-format 10834msgctxt "power unit symbol" 10835msgid "kW" 10836msgstr "kW" 10837 10838#: power.cpp:126 10839#, kde-format 10840msgctxt "unit description in lists" 10841msgid "kilowatts" 10842msgstr "κιλοβάτ" 10843 10844#: power.cpp:127 10845#, kde-format 10846msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10847msgid "kilowatt;kilowatts;kW" 10848msgstr "κιλοβάτ;kW" 10849 10850#: power.cpp:129 10851#, kde-format 10852msgctxt "amount in units (real)" 10853msgid "%1 kilowatts" 10854msgstr "%1 κιλοβάτ" 10855 10856#: power.cpp:130 10857#, kde-format 10858msgctxt "amount in units (integer)" 10859msgid "%1 kilowatt" 10860msgid_plural "%1 kilowatts" 10861msgstr[0] "%1 κιλοβάτ" 10862msgstr[1] "%1 κιλοβάτ" 10863 10864#: power.cpp:135 10865#, kde-format 10866msgctxt "power unit symbol" 10867msgid "hW" 10868msgstr "hW" 10869 10870#: power.cpp:136 10871#, kde-format 10872msgctxt "unit description in lists" 10873msgid "hectowatts" 10874msgstr "εκτοβάτ" 10875 10876#: power.cpp:137 10877#, kde-format 10878msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10879msgid "hectowatt;hectowatts;hW" 10880msgstr "εκτοβάτ;hW" 10881 10882#: power.cpp:139 10883#, kde-format 10884msgctxt "amount in units (real)" 10885msgid "%1 hectowatts" 10886msgstr "%1 εκτοβάτ" 10887 10888#: power.cpp:140 10889#, kde-format 10890msgctxt "amount in units (integer)" 10891msgid "%1 hectowatt" 10892msgid_plural "%1 hectowatts" 10893msgstr[0] "%1 εκτοβάτ" 10894msgstr[1] "%1 εκτοβάτ" 10895 10896#: power.cpp:145 10897#, kde-format 10898msgctxt "power unit symbol" 10899msgid "daW" 10900msgstr "daW" 10901 10902#: power.cpp:146 10903#, kde-format 10904msgctxt "unit description in lists" 10905msgid "decawatts" 10906msgstr "δεκαβάτ" 10907 10908#: power.cpp:147 10909#, kde-format 10910msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10911msgid "decawatt;decawatts;daW" 10912msgstr "δεκαβάτ;daW" 10913 10914#: power.cpp:149 10915#, kde-format 10916msgctxt "amount in units (real)" 10917msgid "%1 decawatts" 10918msgstr "%1 δεκαβάτ" 10919 10920#: power.cpp:150 10921#, kde-format 10922msgctxt "amount in units (integer)" 10923msgid "%1 decawatt" 10924msgid_plural "%1 decawatts" 10925msgstr[0] "%1 δεκαβάτ" 10926msgstr[1] "%1 δεκαβάτ" 10927 10928#: power.cpp:155 10929#, kde-format 10930msgctxt "power unit symbol" 10931msgid "W" 10932msgstr "W" 10933 10934#: power.cpp:156 10935#, kde-format 10936msgctxt "unit description in lists" 10937msgid "watts" 10938msgstr "βατ" 10939 10940#: power.cpp:157 10941#, kde-format 10942msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10943msgid "watt;watts;W" 10944msgstr "βατ;W" 10945 10946#: power.cpp:159 10947#, kde-format 10948msgctxt "amount in units (real)" 10949msgid "%1 watts" 10950msgstr "%1 βατ" 10951 10952#: power.cpp:160 10953#, kde-format 10954msgctxt "amount in units (integer)" 10955msgid "%1 watt" 10956msgid_plural "%1 watts" 10957msgstr[0] "%1 βατ" 10958msgstr[1] "%1 βατ" 10959 10960#: power.cpp:165 10961#, kde-format 10962msgctxt "power unit symbol" 10963msgid "dW" 10964msgstr "dW" 10965 10966#: power.cpp:166 10967#, kde-format 10968msgctxt "unit description in lists" 10969msgid "deciwatts" 10970msgstr "δεκατοβάτ" 10971 10972#: power.cpp:167 10973#, kde-format 10974msgctxt "unit synonyms for matching user input" 10975msgid "deciwatt;deciwatts;dW" 10976msgstr "δεκατοβάτ;dW" 10977 10978#: power.cpp:169 10979#, kde-format 10980msgctxt "amount in units (real)" 10981msgid "%1 deciwatts" 10982msgstr "%1 δεκατοβάτ" 10983 10984#: power.cpp:170 10985#, kde-format 10986msgctxt "amount in units (integer)" 10987msgid "%1 deciwatt" 10988msgid_plural "%1 deciwatts" 10989msgstr[0] "%1 δεκατοβάτ" 10990msgstr[1] "%1 δεκατοβάτ" 10991 10992#: power.cpp:175 10993#, kde-format 10994msgctxt "power unit symbol" 10995msgid "cW" 10996msgstr "cW" 10997 10998#: power.cpp:176 10999#, kde-format 11000msgctxt "unit description in lists" 11001msgid "centiwatts" 11002msgstr "εκατοστοβάτ" 11003 11004#: power.cpp:177 11005#, kde-format 11006msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11007msgid "centiwatt;centiwatts;cW" 11008msgstr "εκατοστοβάτ;cW" 11009 11010#: power.cpp:179 11011#, kde-format 11012msgctxt "amount in units (real)" 11013msgid "%1 centiwatts" 11014msgstr "%1 εκατοστοβάτ" 11015 11016#: power.cpp:180 11017#, kde-format 11018msgctxt "amount in units (integer)" 11019msgid "%1 centiwatt" 11020msgid_plural "%1 centiwatts" 11021msgstr[0] "%1 εκατοστοβάτ" 11022msgstr[1] "%1 εκατοστοβάτ" 11023 11024#: power.cpp:185 11025#, kde-format 11026msgctxt "power unit symbol" 11027msgid "mW" 11028msgstr "mW" 11029 11030#: power.cpp:186 11031#, kde-format 11032msgctxt "unit description in lists" 11033msgid "milliwatts" 11034msgstr "χιλιοστοβάτ" 11035 11036#: power.cpp:187 11037#, kde-format 11038msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11039msgid "milliwatt;milliwatts;mW" 11040msgstr "χιλιοστοβάτ;mW" 11041 11042#: power.cpp:189 11043#, kde-format 11044msgctxt "amount in units (real)" 11045msgid "%1 milliwatts" 11046msgstr "%1 χιλιοστοβάτ" 11047 11048#: power.cpp:190 11049#, kde-format 11050msgctxt "amount in units (integer)" 11051msgid "%1 milliwatt" 11052msgid_plural "%1 milliwatts" 11053msgstr[0] "%1 χιλιοστοβάτ" 11054msgstr[1] "%1 χιλιοστοβάτ" 11055 11056#: power.cpp:195 11057#, kde-format 11058msgctxt "power unit symbol" 11059msgid "µW" 11060msgstr "μW" 11061 11062#: power.cpp:196 11063#, kde-format 11064msgctxt "unit description in lists" 11065msgid "microwatts" 11066msgstr "μικροβάτ" 11067 11068#: power.cpp:197 11069#, kde-format 11070msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11071msgid "microwatt;microwatts;µW;uW" 11072msgstr "μικροβάτ;µW;uW" 11073 11074#: power.cpp:199 11075#, kde-format 11076msgctxt "amount in units (real)" 11077msgid "%1 microwatts" 11078msgstr "%1 μικροβάτ" 11079 11080#: power.cpp:200 11081#, kde-format 11082msgctxt "amount in units (integer)" 11083msgid "%1 microwatt" 11084msgid_plural "%1 microwatts" 11085msgstr[0] "%1 μικροβάτ" 11086msgstr[1] "%1 μικροβάτ" 11087 11088#: power.cpp:205 11089#, kde-format 11090msgctxt "power unit symbol" 11091msgid "nW" 11092msgstr "nW" 11093 11094#: power.cpp:206 11095#, kde-format 11096msgctxt "unit description in lists" 11097msgid "nanowatts" 11098msgstr "νανοβάτ" 11099 11100#: power.cpp:207 11101#, kde-format 11102msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11103msgid "nanowatt;nanowatts;nW" 11104msgstr "νανοβάτ;nW" 11105 11106#: power.cpp:209 11107#, kde-format 11108msgctxt "amount in units (real)" 11109msgid "%1 nanowatts" 11110msgstr "%1 νανοβάτ" 11111 11112#: power.cpp:210 11113#, kde-format 11114msgctxt "amount in units (integer)" 11115msgid "%1 nanowatt" 11116msgid_plural "%1 nanowatts" 11117msgstr[0] "%1 νανοβάτ" 11118msgstr[1] "%1 νανοβάτ" 11119 11120#: power.cpp:215 11121#, kde-format 11122msgctxt "power unit symbol" 11123msgid "pW" 11124msgstr "pW" 11125 11126#: power.cpp:216 11127#, kde-format 11128msgctxt "unit description in lists" 11129msgid "picowatts" 11130msgstr "πικοβάτ" 11131 11132#: power.cpp:217 11133#, kde-format 11134msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11135msgid "picowatt;picowatts;pW" 11136msgstr "πικοβάτ;pW" 11137 11138#: power.cpp:219 11139#, kde-format 11140msgctxt "amount in units (real)" 11141msgid "%1 picowatts" 11142msgstr "%1 πικοβάτ" 11143 11144#: power.cpp:220 11145#, kde-format 11146msgctxt "amount in units (integer)" 11147msgid "%1 picowatt" 11148msgid_plural "%1 picowatts" 11149msgstr[0] "%1 πικοβάτ" 11150msgstr[1] "%1 πικοβάτ" 11151 11152#: power.cpp:225 11153#, kde-format 11154msgctxt "power unit symbol" 11155msgid "fW" 11156msgstr "fW" 11157 11158#: power.cpp:226 11159#, kde-format 11160msgctxt "unit description in lists" 11161msgid "femtowatts" 11162msgstr "φεμτοβάτ" 11163 11164#: power.cpp:227 11165#, kde-format 11166msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11167msgid "femtowatt;femtowatts;fW" 11168msgstr "φεμτοβάτ;fW" 11169 11170#: power.cpp:229 11171#, kde-format 11172msgctxt "amount in units (real)" 11173msgid "%1 femtowatts" 11174msgstr "%1 φεμτοβάτ" 11175 11176#: power.cpp:230 11177#, kde-format 11178msgctxt "amount in units (integer)" 11179msgid "%1 femtowatt" 11180msgid_plural "%1 femtowatts" 11181msgstr[0] "%1 φεμτοβάτ" 11182msgstr[1] "%1 φεμτοβάτ" 11183 11184#: power.cpp:235 11185#, kde-format 11186msgctxt "power unit symbol" 11187msgid "aW" 11188msgstr "aW" 11189 11190#: power.cpp:236 11191#, kde-format 11192msgctxt "unit description in lists" 11193msgid "attowatts" 11194msgstr "αττοβάτ" 11195 11196#: power.cpp:237 11197#, kde-format 11198msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11199msgid "attowatt;attowatts;aW" 11200msgstr "αττοβάτ;aW" 11201 11202#: power.cpp:239 11203#, kde-format 11204msgctxt "amount in units (real)" 11205msgid "%1 attowatts" 11206msgstr "%1 αττοβάτ" 11207 11208#: power.cpp:240 11209#, kde-format 11210msgctxt "amount in units (integer)" 11211msgid "%1 attowatt" 11212msgid_plural "%1 attowatts" 11213msgstr[0] "%1 αττοβάτ" 11214msgstr[1] "%1 αττοβάτ" 11215 11216#: power.cpp:245 11217#, kde-format 11218msgctxt "power unit symbol" 11219msgid "zW" 11220msgstr "zW" 11221 11222#: power.cpp:246 11223#, kde-format 11224msgctxt "unit description in lists" 11225msgid "zeptowatts" 11226msgstr "ζεπτοβάτ" 11227 11228#: power.cpp:247 11229#, kde-format 11230msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11231msgid "zeptowatt;zeptowatts;zW" 11232msgstr "ζεπτοβάτ;zW" 11233 11234#: power.cpp:249 11235#, kde-format 11236msgctxt "amount in units (real)" 11237msgid "%1 zeptowatts" 11238msgstr "%1 ζεπτοβάτ" 11239 11240#: power.cpp:250 11241#, kde-format 11242msgctxt "amount in units (integer)" 11243msgid "%1 zeptowatt" 11244msgid_plural "%1 zeptowatts" 11245msgstr[0] "%1 ζεπτοβάτ" 11246msgstr[1] "%1 ζεπτοβάτ" 11247 11248#: power.cpp:255 11249#, kde-format 11250msgctxt "power unit symbol" 11251msgid "yW" 11252msgstr "yW" 11253 11254#: power.cpp:256 11255#, kde-format 11256msgctxt "unit description in lists" 11257msgid "yoctowatts" 11258msgstr "γιοκτοβάτ" 11259 11260#: power.cpp:257 11261#, kde-format 11262msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11263msgid "yoctowatt;yoctowatts;yW" 11264msgstr "γιοκτοβάτ;yW" 11265 11266#: power.cpp:259 11267#, kde-format 11268msgctxt "amount in units (real)" 11269msgid "%1 yoctowatts" 11270msgstr "%1 γιοκτοβάτ" 11271 11272#: power.cpp:260 11273#, kde-format 11274msgctxt "amount in units (integer)" 11275msgid "%1 yoctowatt" 11276msgid_plural "%1 yoctowatts" 11277msgstr[0] "%1 γιοκτοβάτ" 11278msgstr[1] "%1 γιοκτοβάτ" 11279 11280#: power.cpp:265 11281#, kde-format 11282msgctxt "power unit symbol" 11283msgid "hp" 11284msgstr "hp" 11285 11286#: power.cpp:266 11287#, kde-format 11288msgctxt "unit description in lists" 11289msgid "horsepowers" 11290msgstr "ίπποι" 11291 11292#: power.cpp:267 11293#, kde-format 11294msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11295msgid "horsepower;horsepowers;hp" 11296msgstr "ίππος;ίπποι;hp" 11297 11298#: power.cpp:269 11299#, kde-format 11300msgctxt "amount in units (real)" 11301msgid "%1 horsepowers" 11302msgstr "%1 ίπποι" 11303 11304#: power.cpp:270 11305#, kde-format 11306msgctxt "amount in units (integer)" 11307msgid "%1 horsepower" 11308msgid_plural "%1 horsepowers" 11309msgstr[0] "%1 ίππος" 11310msgstr[1] "%1 ίπποι" 11311 11312#: power.cpp:277 11313#, kde-format 11314msgctxt "power unit symbol" 11315msgid "dBk" 11316msgstr "" 11317 11318#: power.cpp:278 11319#, fuzzy, kde-format 11320#| msgctxt "unit description in lists" 11321#| msgid "kilowatts" 11322msgctxt "unit description in lists" 11323msgid "decibel kilowatts" 11324msgstr "κιλοβάτ" 11325 11326#: power.cpp:279 11327#, kde-format 11328msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11329msgid "dBk;dBkW;dB(kW)" 11330msgstr "" 11331 11332#: power.cpp:281 11333#, fuzzy, kde-format 11334#| msgctxt "amount in units (real)" 11335#| msgid "%1 kilowatts" 11336msgctxt "amount in units (real)" 11337msgid "%1 decibel kilowatts" 11338msgstr "%1 κιλοβάτ" 11339 11340#: power.cpp:282 11341#, fuzzy, kde-format 11342#| msgctxt "amount in units (integer)" 11343#| msgid "%1 kilowatt" 11344#| msgid_plural "%1 kilowatts" 11345msgctxt "amount in units (integer)" 11346msgid "%1 decibel kilowatt" 11347msgid_plural "%1 decibel kilowatts" 11348msgstr[0] "%1 κιλοβάτ" 11349msgstr[1] "%1 κιλοβάτ" 11350 11351#: power.cpp:287 11352#, fuzzy, kde-format 11353#| msgctxt "power unit symbol" 11354#| msgid "dW" 11355msgctxt "power unit symbol" 11356msgid "dBW" 11357msgstr "dW" 11358 11359#: power.cpp:288 11360#, fuzzy, kde-format 11361#| msgctxt "unit description in lists" 11362#| msgid "deciwatts" 11363msgctxt "unit description in lists" 11364msgid "decibel watts" 11365msgstr "δεκατοβάτ" 11366 11367#: power.cpp:289 11368#, kde-format 11369msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11370msgid "dBW;dB(W)" 11371msgstr "" 11372 11373#: power.cpp:291 11374#, fuzzy, kde-format 11375#| msgctxt "amount in units (real)" 11376#| msgid "%1 deciwatts" 11377msgctxt "amount in units (real)" 11378msgid "%1 decibel watts" 11379msgstr "%1 δεκατοβάτ" 11380 11381#: power.cpp:292 11382#, fuzzy, kde-format 11383#| msgctxt "amount in units (integer)" 11384#| msgid "%1 deciwatt" 11385#| msgid_plural "%1 deciwatts" 11386msgctxt "amount in units (integer)" 11387msgid "%1 decibel watt" 11388msgid_plural "%1 decibel watts" 11389msgstr[0] "%1 δεκατοβάτ" 11390msgstr[1] "%1 δεκατοβάτ" 11391 11392#: power.cpp:297 11393#, fuzzy, kde-format 11394#| msgctxt "length unit symbol" 11395#| msgid "dm" 11396msgctxt "power unit symbol" 11397msgid "dBm" 11398msgstr "dm" 11399 11400#: power.cpp:298 11401#, fuzzy, kde-format 11402#| msgctxt "unit description in lists" 11403#| msgid "milliwatts" 11404msgctxt "unit description in lists" 11405msgid "decibel milliwatts" 11406msgstr "χιλιοστοβάτ" 11407 11408#: power.cpp:299 11409#, kde-format 11410msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11411msgid "dBm;dBmW;dB(mW)" 11412msgstr "" 11413 11414#: power.cpp:301 11415#, fuzzy, kde-format 11416#| msgctxt "amount in units (real)" 11417#| msgid "%1 milliwatts" 11418msgctxt "amount in units (real)" 11419msgid "%1 decibel milliwatts" 11420msgstr "%1 χιλιοστοβάτ" 11421 11422#: power.cpp:302 11423#, fuzzy, kde-format 11424#| msgctxt "amount in units (integer)" 11425#| msgid "%1 milliwatt" 11426#| msgid_plural "%1 milliwatts" 11427msgctxt "amount in units (integer)" 11428msgid "%1 decibel milliwatt" 11429msgid_plural "%1 decibel milliwatts" 11430msgstr[0] "%1 χιλιοστοβάτ" 11431msgstr[1] "%1 χιλιοστοβάτ" 11432 11433#: power.cpp:307 11434#, kde-format 11435msgctxt "power unit symbol" 11436msgid "dBµW" 11437msgstr "" 11438 11439#: power.cpp:308 11440#, fuzzy, kde-format 11441#| msgctxt "unit description in lists" 11442#| msgid "microwatts" 11443msgctxt "unit description in lists" 11444msgid "decibel microwatts" 11445msgstr "μικροβάτ" 11446 11447#: power.cpp:309 11448#, kde-format 11449msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11450msgid "dBuW;dBµW;dB(uW);dB(µW)" 11451msgstr "" 11452 11453#: power.cpp:311 11454#, fuzzy, kde-format 11455#| msgctxt "amount in units (real)" 11456#| msgid "%1 microwatts" 11457msgctxt "amount in units (real)" 11458msgid "%1 decibel microwatts" 11459msgstr "%1 μικροβάτ" 11460 11461#: power.cpp:312 11462#, fuzzy, kde-format 11463#| msgctxt "amount in units (integer)" 11464#| msgid "%1 microwatt" 11465#| msgid_plural "%1 microwatts" 11466msgctxt "amount in units (integer)" 11467msgid "%1 decibel microwatt" 11468msgid_plural "%1 decibel microwatts" 11469msgstr[0] "%1 μικροβάτ" 11470msgstr[1] "%1 μικροβάτ" 11471 11472#: pressure.cpp:16 11473#, kde-format 11474msgid "Pressure" 11475msgstr "Πίεση" 11476 11477#: pressure.cpp:18 11478#, kde-format 11479msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (pressure)" 11480msgid "%1 %2" 11481msgstr "%1 %2" 11482 11483#: pressure.cpp:23 11484#, kde-format 11485msgctxt "pressure unit symbol" 11486msgid "YPa" 11487msgstr "YPa" 11488 11489#: pressure.cpp:24 11490#, kde-format 11491msgctxt "unit description in lists" 11492msgid "yottapascals" 11493msgstr "γιοτταπασκάλ" 11494 11495#: pressure.cpp:25 11496#, kde-format 11497msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11498msgid "yottapascal;yottapascals;YPa" 11499msgstr "γιοτταπασκάλ;YPa" 11500 11501#: pressure.cpp:27 11502#, kde-format 11503msgctxt "amount in units (real)" 11504msgid "%1 yottapascals" 11505msgstr "%1 γιοτταπασκάλ" 11506 11507#: pressure.cpp:28 11508#, kde-format 11509msgctxt "amount in units (integer)" 11510msgid "%1 yottapascal" 11511msgid_plural "%1 yottapascals" 11512msgstr[0] "%1 γιοτταπασκάλ" 11513msgstr[1] "%1 γιοτταπασκάλ" 11514 11515#: pressure.cpp:33 11516#, kde-format 11517msgctxt "pressure unit symbol" 11518msgid "ZPa" 11519msgstr "ZPa" 11520 11521#: pressure.cpp:34 11522#, kde-format 11523msgctxt "unit description in lists" 11524msgid "zettapascals" 11525msgstr "ζετταπασκάλ" 11526 11527#: pressure.cpp:35 11528#, kde-format 11529msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11530msgid "zettapascal;zettapascals;ZPa" 11531msgstr "ζετταπασκάλ;ZPa" 11532 11533#: pressure.cpp:37 11534#, kde-format 11535msgctxt "amount in units (real)" 11536msgid "%1 zettapascals" 11537msgstr "%1 ζετταπασκάλ" 11538 11539#: pressure.cpp:38 11540#, kde-format 11541msgctxt "amount in units (integer)" 11542msgid "%1 zettapascal" 11543msgid_plural "%1 zettapascals" 11544msgstr[0] "%1 ζετταπασκάλ" 11545msgstr[1] "%1 ζετταπασκάλ" 11546 11547#: pressure.cpp:43 11548#, kde-format 11549msgctxt "pressure unit symbol" 11550msgid "EPa" 11551msgstr "EPa" 11552 11553#: pressure.cpp:44 11554#, kde-format 11555msgctxt "unit description in lists" 11556msgid "exapascals" 11557msgstr "εξαπασκάλ" 11558 11559#: pressure.cpp:45 11560#, kde-format 11561msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11562msgid "exapascal;exapascals;EPa" 11563msgstr "εξαπασκάλ;EPa" 11564 11565#: pressure.cpp:47 11566#, kde-format 11567msgctxt "amount in units (real)" 11568msgid "%1 exapascals" 11569msgstr "%1 εξαπασκάλ" 11570 11571#: pressure.cpp:48 11572#, kde-format 11573msgctxt "amount in units (integer)" 11574msgid "%1 exapascal" 11575msgid_plural "%1 exapascals" 11576msgstr[0] "%1 εξαπασκάλ" 11577msgstr[1] "%1 εξαπασκάλ" 11578 11579#: pressure.cpp:53 11580#, kde-format 11581msgctxt "pressure unit symbol" 11582msgid "PPa" 11583msgstr "PPa" 11584 11585#: pressure.cpp:54 11586#, kde-format 11587msgctxt "unit description in lists" 11588msgid "petapascals" 11589msgstr "πεταπασκάλ" 11590 11591#: pressure.cpp:55 11592#, kde-format 11593msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11594msgid "petapascal;petapascals;PPa" 11595msgstr "πεταπασκάλ;PPa" 11596 11597#: pressure.cpp:57 11598#, kde-format 11599msgctxt "amount in units (real)" 11600msgid "%1 petapascals" 11601msgstr "%1 πεταπασκάλ" 11602 11603#: pressure.cpp:58 11604#, kde-format 11605msgctxt "amount in units (integer)" 11606msgid "%1 petapascal" 11607msgid_plural "%1 petapascals" 11608msgstr[0] "%1 πεταπασκάλ" 11609msgstr[1] "%1 πεταπασκάλ" 11610 11611#: pressure.cpp:63 11612#, kde-format 11613msgctxt "pressure unit symbol" 11614msgid "TPa" 11615msgstr "TPa" 11616 11617#: pressure.cpp:64 11618#, kde-format 11619msgctxt "unit description in lists" 11620msgid "terapascals" 11621msgstr "τεραπασκάλ" 11622 11623#: pressure.cpp:65 11624#, kde-format 11625msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11626msgid "terapascal;terapascals;TPa" 11627msgstr "τεραπασκάλ;TPa" 11628 11629#: pressure.cpp:67 11630#, kde-format 11631msgctxt "amount in units (real)" 11632msgid "%1 terapascals" 11633msgstr "%1 τεραπασκάλ" 11634 11635#: pressure.cpp:68 11636#, kde-format 11637msgctxt "amount in units (integer)" 11638msgid "%1 terapascal" 11639msgid_plural "%1 terapascals" 11640msgstr[0] "%1 τεραπασκάλ" 11641msgstr[1] "%1 τεραπασκάλ" 11642 11643#: pressure.cpp:73 11644#, kde-format 11645msgctxt "pressure unit symbol" 11646msgid "GPa" 11647msgstr "GPa" 11648 11649#: pressure.cpp:74 11650#, kde-format 11651msgctxt "unit description in lists" 11652msgid "gigapascals" 11653msgstr "γιγαπασκάλ" 11654 11655#: pressure.cpp:75 11656#, kde-format 11657msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11658msgid "gigapascal;gigapascals;GPa" 11659msgstr "γιγαπασκάλ;GPa" 11660 11661#: pressure.cpp:77 11662#, kde-format 11663msgctxt "amount in units (real)" 11664msgid "%1 gigapascals" 11665msgstr "%1 γιγαπασκάλ" 11666 11667#: pressure.cpp:78 11668#, kde-format 11669msgctxt "amount in units (integer)" 11670msgid "%1 gigapascal" 11671msgid_plural "%1 gigapascals" 11672msgstr[0] "%1 γιγαπασκάλ" 11673msgstr[1] "%1 γιγαπασκάλ" 11674 11675#: pressure.cpp:83 11676#, kde-format 11677msgctxt "pressure unit symbol" 11678msgid "MPa" 11679msgstr "MPa" 11680 11681#: pressure.cpp:84 11682#, kde-format 11683msgctxt "unit description in lists" 11684msgid "megapascals" 11685msgstr "μεγαπασκάλ" 11686 11687#: pressure.cpp:85 11688#, kde-format 11689msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11690msgid "megapascal;megapascals;MPa" 11691msgstr "μεγαπασκάλ;MPa" 11692 11693#: pressure.cpp:87 11694#, kde-format 11695msgctxt "amount in units (real)" 11696msgid "%1 megapascals" 11697msgstr "%1 μεγαπασκάλ" 11698 11699#: pressure.cpp:88 11700#, kde-format 11701msgctxt "amount in units (integer)" 11702msgid "%1 megapascal" 11703msgid_plural "%1 megapascals" 11704msgstr[0] "%1 μεγαπασκάλ" 11705msgstr[1] "%1 μεγαπασκάλ" 11706 11707#: pressure.cpp:93 11708#, kde-format 11709msgctxt "pressure unit symbol" 11710msgid "kPa" 11711msgstr "kPa" 11712 11713#: pressure.cpp:94 11714#, kde-format 11715msgctxt "unit description in lists" 11716msgid "kilopascals" 11717msgstr "χιλιοπασκάλ" 11718 11719#: pressure.cpp:95 11720#, kde-format 11721msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11722msgid "kilopascal;kilopascals;kPa" 11723msgstr "χιλιοπασκάλ;kPa" 11724 11725#: pressure.cpp:97 11726#, kde-format 11727msgctxt "amount in units (real)" 11728msgid "%1 kilopascals" 11729msgstr "%1 χιλιοπασκάλ" 11730 11731#: pressure.cpp:98 11732#, kde-format 11733msgctxt "amount in units (integer)" 11734msgid "%1 kilopascal" 11735msgid_plural "%1 kilopascals" 11736msgstr[0] "%1 χιλιοπασκάλ" 11737msgstr[1] "%1 χιλιοπασκάλ" 11738 11739#: pressure.cpp:103 11740#, kde-format 11741msgctxt "pressure unit symbol" 11742msgid "hPa" 11743msgstr "hPa" 11744 11745#: pressure.cpp:104 11746#, kde-format 11747msgctxt "unit description in lists" 11748msgid "hectopascals" 11749msgstr "εκατοπασκάλ" 11750 11751#: pressure.cpp:105 11752#, kde-format 11753msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11754msgid "hectopascal;hectopascals;hPa" 11755msgstr "εκατοπασκάλ;hPa" 11756 11757#: pressure.cpp:107 11758#, kde-format 11759msgctxt "amount in units (real)" 11760msgid "%1 hectopascals" 11761msgstr "%1 εκατοπασκάλ" 11762 11763#: pressure.cpp:108 11764#, kde-format 11765msgctxt "amount in units (integer)" 11766msgid "%1 hectopascal" 11767msgid_plural "%1 hectopascals" 11768msgstr[0] "%1 εκατοπασκάλ" 11769msgstr[1] "%1 εκατοπασκάλ" 11770 11771#: pressure.cpp:113 11772#, kde-format 11773msgctxt "pressure unit symbol" 11774msgid "daPa" 11775msgstr "daPa" 11776 11777#: pressure.cpp:114 11778#, kde-format 11779msgctxt "unit description in lists" 11780msgid "decapascals" 11781msgstr "δεκαπασκάλ" 11782 11783#: pressure.cpp:115 11784#, kde-format 11785msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11786msgid "decapascal;decapascals;daPa" 11787msgstr "δεκαπασκάλ;daPa" 11788 11789#: pressure.cpp:117 11790#, kde-format 11791msgctxt "amount in units (real)" 11792msgid "%1 decapascals" 11793msgstr "%1 δεκαπασκάλ" 11794 11795#: pressure.cpp:118 11796#, kde-format 11797msgctxt "amount in units (integer)" 11798msgid "%1 decapascal" 11799msgid_plural "%1 decapascals" 11800msgstr[0] "%1 δεκαπασκάλ" 11801msgstr[1] "%1 δεκαπασκάλ" 11802 11803#: pressure.cpp:123 11804#, kde-format 11805msgctxt "pressure unit symbol" 11806msgid "Pa" 11807msgstr "Pa" 11808 11809#: pressure.cpp:124 11810#, kde-format 11811msgctxt "unit description in lists" 11812msgid "pascals" 11813msgstr "πασκάλ" 11814 11815#: pressure.cpp:125 11816#, kde-format 11817msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11818msgid "pascal;pascals;Pa" 11819msgstr "πασκάλ;Pa" 11820 11821#: pressure.cpp:127 11822#, kde-format 11823msgctxt "amount in units (real)" 11824msgid "%1 pascals" 11825msgstr "%1 πασκάλ" 11826 11827#: pressure.cpp:128 11828#, kde-format 11829msgctxt "amount in units (integer)" 11830msgid "%1 pascal" 11831msgid_plural "%1 pascals" 11832msgstr[0] "%1 πασκάλ" 11833msgstr[1] "%1 πασκάλ" 11834 11835#: pressure.cpp:133 11836#, kde-format 11837msgctxt "pressure unit symbol" 11838msgid "dPa" 11839msgstr "dPa" 11840 11841#: pressure.cpp:134 11842#, kde-format 11843msgctxt "unit description in lists" 11844msgid "decipascals" 11845msgstr "δεκατοπασκάλ" 11846 11847#: pressure.cpp:135 11848#, kde-format 11849msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11850msgid "decipascal;decipascals;dPa" 11851msgstr "δεκατοπασκάλ;dPa" 11852 11853#: pressure.cpp:137 11854#, kde-format 11855msgctxt "amount in units (real)" 11856msgid "%1 decipascals" 11857msgstr "%1 δεκατοπασκάλ" 11858 11859#: pressure.cpp:138 11860#, kde-format 11861msgctxt "amount in units (integer)" 11862msgid "%1 decipascal" 11863msgid_plural "%1 decipascals" 11864msgstr[0] "%1 δεκατοπασκάλ" 11865msgstr[1] "%1 δεκατοπασκάλ" 11866 11867#: pressure.cpp:143 11868#, kde-format 11869msgctxt "pressure unit symbol" 11870msgid "cPa" 11871msgstr "cPa" 11872 11873#: pressure.cpp:144 11874#, kde-format 11875msgctxt "unit description in lists" 11876msgid "centipascals" 11877msgstr "εκατοστοπασκάλ" 11878 11879#: pressure.cpp:145 11880#, kde-format 11881msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11882msgid "centipascal;centipascals;cPa" 11883msgstr "εκατοστοπασκάλ;cPa" 11884 11885#: pressure.cpp:147 11886#, kde-format 11887msgctxt "amount in units (real)" 11888msgid "%1 centipascals" 11889msgstr "%1 εκατοστοπασκάλ" 11890 11891#: pressure.cpp:148 11892#, kde-format 11893msgctxt "amount in units (integer)" 11894msgid "%1 centipascal" 11895msgid_plural "%1 centipascals" 11896msgstr[0] "%1 εκατοστοπασκάλ" 11897msgstr[1] "%1 εκατοστοπασκάλ" 11898 11899#: pressure.cpp:153 11900#, kde-format 11901msgctxt "pressure unit symbol" 11902msgid "mPa" 11903msgstr "mPa" 11904 11905#: pressure.cpp:154 11906#, kde-format 11907msgctxt "unit description in lists" 11908msgid "millipascals" 11909msgstr "χιλιοστοπασκάλ" 11910 11911#: pressure.cpp:155 11912#, kde-format 11913msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11914msgid "millipascal;millipascals;mPa" 11915msgstr "χιλιοστοπασκάλ;mPa" 11916 11917#: pressure.cpp:157 11918#, kde-format 11919msgctxt "amount in units (real)" 11920msgid "%1 millipascals" 11921msgstr "%1 χιλιοστοπασκάλ" 11922 11923#: pressure.cpp:158 11924#, kde-format 11925msgctxt "amount in units (integer)" 11926msgid "%1 millipascal" 11927msgid_plural "%1 millipascals" 11928msgstr[0] "%1 χιλιοστοπασκάλ" 11929msgstr[1] "%1 χιλιοστοπασκάλ" 11930 11931#: pressure.cpp:163 11932#, kde-format 11933msgctxt "pressure unit symbol" 11934msgid "µPa" 11935msgstr "μPa" 11936 11937#: pressure.cpp:164 11938#, kde-format 11939msgctxt "unit description in lists" 11940msgid "micropascals" 11941msgstr "μικροπασκάλ" 11942 11943#: pressure.cpp:165 11944#, kde-format 11945msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11946msgid "micropascal;micropascals;µPa;uPa" 11947msgstr "μικροπασκάλ;µPa;uPa" 11948 11949#: pressure.cpp:167 11950#, kde-format 11951msgctxt "amount in units (real)" 11952msgid "%1 micropascals" 11953msgstr "%1 μικροπασκάλ" 11954 11955#: pressure.cpp:168 11956#, kde-format 11957msgctxt "amount in units (integer)" 11958msgid "%1 micropascal" 11959msgid_plural "%1 micropascals" 11960msgstr[0] "%1 μικροπασκάλ" 11961msgstr[1] "%1 μικροπασκάλ" 11962 11963#: pressure.cpp:173 11964#, kde-format 11965msgctxt "pressure unit symbol" 11966msgid "nPa" 11967msgstr "nPa" 11968 11969#: pressure.cpp:174 11970#, kde-format 11971msgctxt "unit description in lists" 11972msgid "nanopascals" 11973msgstr "νανοπασκάλ" 11974 11975#: pressure.cpp:175 11976#, kde-format 11977msgctxt "unit synonyms for matching user input" 11978msgid "nanopascal;nanopascals;nPa" 11979msgstr "νανοπασκάλ;nPa" 11980 11981#: pressure.cpp:177 11982#, kde-format 11983msgctxt "amount in units (real)" 11984msgid "%1 nanopascals" 11985msgstr "%1 νανοπασκάλ" 11986 11987#: pressure.cpp:178 11988#, kde-format 11989msgctxt "amount in units (integer)" 11990msgid "%1 nanopascal" 11991msgid_plural "%1 nanopascals" 11992msgstr[0] "%1 νανοπασκάλ" 11993msgstr[1] "%1 νανοπασκάλ" 11994 11995#: pressure.cpp:183 11996#, kde-format 11997msgctxt "pressure unit symbol" 11998msgid "pPa" 11999msgstr "pPa" 12000 12001#: pressure.cpp:184 12002#, kde-format 12003msgctxt "unit description in lists" 12004msgid "picopascals" 12005msgstr "πικοπασκάλ" 12006 12007#: pressure.cpp:185 12008#, kde-format 12009msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12010msgid "picopascal;picopascals;pPa" 12011msgstr "πικοπασκάλ;pPa" 12012 12013#: pressure.cpp:187 12014#, kde-format 12015msgctxt "amount in units (real)" 12016msgid "%1 picopascals" 12017msgstr "%1 πικοπασκάλ" 12018 12019#: pressure.cpp:188 12020#, kde-format 12021msgctxt "amount in units (integer)" 12022msgid "%1 picopascal" 12023msgid_plural "%1 picopascals" 12024msgstr[0] "%1 πικοπασκάλ" 12025msgstr[1] "%1 πικοπασκάλ" 12026 12027#: pressure.cpp:193 12028#, kde-format 12029msgctxt "pressure unit symbol" 12030msgid "fPa" 12031msgstr "fPa" 12032 12033#: pressure.cpp:194 12034#, kde-format 12035msgctxt "unit description in lists" 12036msgid "femtopascals" 12037msgstr "φεμτοπασκάλ" 12038 12039#: pressure.cpp:195 12040#, kde-format 12041msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12042msgid "femtopascal;femtopascals;fPa" 12043msgstr "φεμτοπασκάλ;fPa" 12044 12045#: pressure.cpp:197 12046#, kde-format 12047msgctxt "amount in units (real)" 12048msgid "%1 femtopascals" 12049msgstr "%1 φεμτοπασκάλ" 12050 12051#: pressure.cpp:198 12052#, kde-format 12053msgctxt "amount in units (integer)" 12054msgid "%1 femtopascal" 12055msgid_plural "%1 femtopascals" 12056msgstr[0] "%1 φεμτοπασκάλ" 12057msgstr[1] "%1 φεμτοπασκάλ" 12058 12059#: pressure.cpp:203 12060#, kde-format 12061msgctxt "pressure unit symbol" 12062msgid "aPa" 12063msgstr "aPa" 12064 12065#: pressure.cpp:204 12066#, kde-format 12067msgctxt "unit description in lists" 12068msgid "attopascals" 12069msgstr "αττοπασκάλ" 12070 12071#: pressure.cpp:205 12072#, kde-format 12073msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12074msgid "attopascal;attopascals;aPa" 12075msgstr "αττοπασκάλ;aPa" 12076 12077#: pressure.cpp:207 12078#, kde-format 12079msgctxt "amount in units (real)" 12080msgid "%1 attopascals" 12081msgstr "%1 αττοπασκάλ" 12082 12083#: pressure.cpp:208 12084#, kde-format 12085msgctxt "amount in units (integer)" 12086msgid "%1 attopascal" 12087msgid_plural "%1 attopascals" 12088msgstr[0] "%1 αττοπασκάλ" 12089msgstr[1] "%1 αττοπασκάλ" 12090 12091#: pressure.cpp:213 12092#, kde-format 12093msgctxt "pressure unit symbol" 12094msgid "zPa" 12095msgstr "zPa" 12096 12097#: pressure.cpp:214 12098#, kde-format 12099msgctxt "unit description in lists" 12100msgid "zeptopascals" 12101msgstr "ζεπτοπασκάλ" 12102 12103#: pressure.cpp:215 12104#, kde-format 12105msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12106msgid "zeptopascal;zeptopascals;zPa" 12107msgstr "ζεπτοπασκάλ;zPa" 12108 12109#: pressure.cpp:217 12110#, kde-format 12111msgctxt "amount in units (real)" 12112msgid "%1 zeptopascals" 12113msgstr "%1 ζεπτοπασκάλ" 12114 12115#: pressure.cpp:218 12116#, kde-format 12117msgctxt "amount in units (integer)" 12118msgid "%1 zeptopascal" 12119msgid_plural "%1 zeptopascals" 12120msgstr[0] "%1 ζεπτοπασκάλ" 12121msgstr[1] "%1 ζεπτοπασκάλ" 12122 12123#: pressure.cpp:223 12124#, kde-format 12125msgctxt "pressure unit symbol" 12126msgid "yPa" 12127msgstr "yPa" 12128 12129#: pressure.cpp:224 12130#, kde-format 12131msgctxt "unit description in lists" 12132msgid "yoctopascals" 12133msgstr "γιοκτοπασκάλ" 12134 12135#: pressure.cpp:225 12136#, kde-format 12137msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12138msgid "yoctopascal;yoctopascals;yPa" 12139msgstr "γιοκτοπασκάλ;yPa" 12140 12141#: pressure.cpp:227 12142#, kde-format 12143msgctxt "amount in units (real)" 12144msgid "%1 yoctopascals" 12145msgstr "%1 γιοκτοπασκάλ" 12146 12147#: pressure.cpp:228 12148#, kde-format 12149msgctxt "amount in units (integer)" 12150msgid "%1 yoctopascal" 12151msgid_plural "%1 yoctopascals" 12152msgstr[0] "%1 γιοκτοπασκάλ" 12153msgstr[1] "%1 γιοκτοπασκάλ" 12154 12155#: pressure.cpp:233 12156#, kde-format 12157msgctxt "pressure unit symbol" 12158msgid "bar" 12159msgstr "μπαρ" 12160 12161#: pressure.cpp:234 12162#, kde-format 12163msgctxt "unit description in lists" 12164msgid "bars" 12165msgstr "μπαρ" 12166 12167#: pressure.cpp:235 12168#, kde-format 12169msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12170msgid "bar;bars;bar" 12171msgstr "μπαρ;bar" 12172 12173#: pressure.cpp:237 12174#, kde-format 12175msgctxt "amount in units (real)" 12176msgid "%1 bars" 12177msgstr "%1 μπαρ" 12178 12179#: pressure.cpp:238 12180#, kde-format 12181msgctxt "amount in units (integer)" 12182msgid "%1 bar" 12183msgid_plural "%1 bars" 12184msgstr[0] "%1 μπαρ" 12185msgstr[1] "%1 μπαρ" 12186 12187#: pressure.cpp:243 12188#, kde-format 12189msgctxt "pressure unit symbol" 12190msgid "mbar" 12191msgstr "mbar" 12192 12193#: pressure.cpp:244 12194#, kde-format 12195msgctxt "unit description in lists" 12196msgid "millibars" 12197msgstr "χιλιοστομπάρ" 12198 12199#: pressure.cpp:245 12200#, kde-format 12201msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12202msgid "millibar;millibars;mbar;mb" 12203msgstr "χιλιοστομπάρ;mbar;mb" 12204 12205#: pressure.cpp:247 12206#, kde-format 12207msgctxt "amount in units (real)" 12208msgid "%1 millibars" 12209msgstr "%1 χιλιοστομπάρ" 12210 12211#: pressure.cpp:248 12212#, kde-format 12213msgctxt "amount in units (integer)" 12214msgid "%1 millibar" 12215msgid_plural "%1 millibars" 12216msgstr[0] "%1 χιλιοστομπάρ" 12217msgstr[1] "%1 χιλιοστομπάρ" 12218 12219#: pressure.cpp:253 12220#, kde-format 12221msgctxt "pressure unit symbol" 12222msgid "dbar" 12223msgstr "dbar" 12224 12225#: pressure.cpp:254 12226#, kde-format 12227msgctxt "unit description in lists" 12228msgid "decibars" 12229msgstr "δέκατομπαρ" 12230 12231#: pressure.cpp:255 12232#, kde-format 12233msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12234msgid "decibar;decibars;dbar" 12235msgstr "δέκατομπαρ;dbar" 12236 12237#: pressure.cpp:257 12238#, kde-format 12239msgctxt "amount in units (real)" 12240msgid "%1 decibars" 12241msgstr "%1 δέκατομπαρ" 12242 12243#: pressure.cpp:258 12244#, kde-format 12245msgctxt "amount in units (integer)" 12246msgid "%1 decibar" 12247msgid_plural "%1 decibars" 12248msgstr[0] "%1 δέκατομπαρ" 12249msgstr[1] "%1 δέκατομπαρ" 12250 12251#: pressure.cpp:263 12252#, kde-format 12253msgctxt "pressure unit symbol" 12254msgid "Torr" 12255msgstr "Torr" 12256 12257#: pressure.cpp:264 12258#, kde-format 12259msgctxt "unit description in lists" 12260msgid "Torr" 12261msgstr "Τορ" 12262 12263#: pressure.cpp:265 12264#, kde-format 12265msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12266msgid "Torr" 12267msgstr "Torr;τορ" 12268 12269#: pressure.cpp:267 12270#, kde-format 12271msgctxt "amount in units (real)" 12272msgid "%1 torr" 12273msgstr "%1 τορ" 12274 12275#: pressure.cpp:268 12276#, kde-format 12277msgctxt "amount in units (integer)" 12278msgid "%1 torr" 12279msgid_plural "%1 torr" 12280msgstr[0] "%1 τορ" 12281msgstr[1] "%1 τορ" 12282 12283#: pressure.cpp:273 12284#, kde-format 12285msgctxt "pressure unit symbol" 12286msgid "at" 12287msgstr "at" 12288 12289#: pressure.cpp:274 12290#, kde-format 12291msgctxt "unit description in lists" 12292msgid "technical atmospheres" 12293msgstr "τεχνητές ατμόσφαιρες" 12294 12295#: pressure.cpp:275 12296#, kde-format 12297msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12298msgid "technical atmosphere;technical atmospheres;at" 12299msgstr "τεχνητή ατμόσφαιρα;τεχνητές ατμόσφαιρες;at" 12300 12301#: pressure.cpp:277 12302#, kde-format 12303msgctxt "amount in units (real)" 12304msgid "%1 technical atmospheres" 12305msgstr "%1 τεχνητές ατμόσφαιρες" 12306 12307#: pressure.cpp:278 12308#, kde-format 12309msgctxt "amount in units (integer)" 12310msgid "%1 technical atmosphere" 12311msgid_plural "%1 technical atmospheres" 12312msgstr[0] "%1 τεχνητή ατμόσφαιρα" 12313msgstr[1] "%1 τεχνητές ατμόσφαιρες" 12314 12315#: pressure.cpp:283 12316#, kde-format 12317msgctxt "pressure unit symbol" 12318msgid "atm" 12319msgstr "atm" 12320 12321#: pressure.cpp:284 12322#, kde-format 12323msgctxt "unit description in lists" 12324msgid "atmospheres" 12325msgstr "ατμόσφαιρες" 12326 12327#: pressure.cpp:285 12328#, kde-format 12329msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12330msgid "atmosphere;atmospheres;atm" 12331msgstr "ατμόσφαιρα;ατμόσφαιρες;atm" 12332 12333#: pressure.cpp:287 12334#, kde-format 12335msgctxt "amount in units (real)" 12336msgid "%1 atmospheres" 12337msgstr "%1 ατμόσφαιρες" 12338 12339#: pressure.cpp:288 12340#, kde-format 12341msgctxt "amount in units (integer)" 12342msgid "%1 atmosphere" 12343msgid_plural "%1 atmospheres" 12344msgstr[0] "%1 ατμόσφαιρα" 12345msgstr[1] "%1 ατμόσφαιρες" 12346 12347#: pressure.cpp:293 12348#, kde-format 12349msgctxt "pressure unit symbol" 12350msgid "psi" 12351msgstr "psi" 12352 12353#: pressure.cpp:294 12354#, kde-format 12355msgctxt "unit description in lists" 12356msgid "pound-force per square inch" 12357msgstr "λίβρα-δύναμη ανά τετραγωνική ίντσα" 12358 12359#: pressure.cpp:295 12360#, kde-format 12361msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12362msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" 12363msgstr "" 12364"λίβρα ανά τετραγωνική ίντσα;λίβρες ανά τετραγωνικές ίντσες;λίβρα-δύναμη ανά " 12365"τετραγωνική ίντσα;λίβρες-δύναμη ανά τετραγωνικές ίντσες;psi" 12366 12367#: pressure.cpp:297 12368#, kde-format 12369msgctxt "amount in units (real)" 12370msgid "%1 pound-force per square inches" 12371msgstr "%1 λίβρα-δύναμη ανά τετραγωνικές ίντσες" 12372 12373#: pressure.cpp:298 12374#, kde-format 12375msgctxt "amount in units (integer)" 12376msgid "%1 pound-force per square inch" 12377msgid_plural "%1 pound-force per square inch" 12378msgstr[0] "%1 λίβρα-δύναμη ανά τετραγωνική ίντσα" 12379msgstr[1] "%1 λίβρες-δύναμη ανά τετραγωνική ίντσα" 12380 12381#: pressure.cpp:304 12382#, kde-format 12383msgctxt "pressure unit symbol" 12384msgid "inHg" 12385msgstr "inHg" 12386 12387#: pressure.cpp:305 12388#, kde-format 12389msgctxt "unit description in lists" 12390msgid "inches of mercury" 12391msgstr "ίντσες υδραργύρου" 12392 12393#: pressure.cpp:306 12394#, kde-format 12395msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12396msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" 12397msgstr "ίντσα υδραργύρου;ίντσες υδραργύρου;inHg;in\"" 12398 12399#: pressure.cpp:308 12400#, kde-format 12401msgctxt "amount in units (real)" 12402msgid "%1 inches of mercury" 12403msgstr "%1 ίντσες υδραργύρου" 12404 12405#: pressure.cpp:309 12406#, kde-format 12407msgctxt "amount in units (integer)" 12408msgid "%1 inches of mercury" 12409msgid_plural "%1 inches of mercury" 12410msgstr[0] "%1 ίντσα υδραργύρου" 12411msgstr[1] "%1 ίντσες υδραργύρου" 12412 12413#: pressure.cpp:315 12414#, kde-format 12415msgctxt "pressure unit symbol" 12416msgid "mmHg" 12417msgstr "mmHg" 12418 12419#: pressure.cpp:316 12420#, kde-format 12421msgctxt "unit description in lists" 12422msgid "millimeters of mercury" 12423msgstr "χιλιοστόμετρα υδραργύρου" 12424 12425#: pressure.cpp:317 12426#, kde-format 12427msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12428msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" 12429msgstr "" 12430"χιλιοστόμετρο υδραργύρου;χιλιοστόμετρα υδραργύρου;χιλιοστό υδραργύρου;" 12431"χιλιοστά υδραργύρου;mmHg" 12432 12433#: pressure.cpp:319 12434#, kde-format 12435msgctxt "amount in units (real)" 12436msgid "%1 millimeters of mercury" 12437msgstr "%1 χιλιοστόμετρα υδραργύρου" 12438 12439#: pressure.cpp:320 12440#, kde-format 12441msgctxt "amount in units (integer)" 12442msgid "%1 millimeters of mercury" 12443msgid_plural "%1 millimeters of mercury" 12444msgstr[0] "%1 χιλιοστόμετρο υδραργύρου" 12445msgstr[1] "%1 χιλιοστόμετρα υδραργύρου" 12446 12447#: temperature.cpp:178 12448#, kde-format 12449msgid "Temperature" 12450msgstr "Θερμοκρασία" 12451 12452#: temperature.cpp:180 12453#, kde-format 12454msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (temperature)" 12455msgid "%1 %2" 12456msgstr "%1 %2" 12457 12458#: temperature.cpp:185 12459#, kde-format 12460msgctxt "temperature unit symbol" 12461msgid "K" 12462msgstr "K" 12463 12464#: temperature.cpp:186 12465#, kde-format 12466msgctxt "unit description in lists" 12467msgid "kelvins" 12468msgstr "Κέλβιν" 12469 12470#: temperature.cpp:187 12471#, kde-format 12472msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12473msgid "kelvin;kelvins;K" 12474msgstr "κέλβιν;κέλβιν;K" 12475 12476#: temperature.cpp:189 12477#, kde-format 12478msgctxt "amount in units (real)" 12479msgid "%1 kelvins" 12480msgstr "%1 κέλβιν" 12481 12482#: temperature.cpp:190 12483#, kde-format 12484msgctxt "amount in units (integer)" 12485msgid "%1 kelvin" 12486msgid_plural "%1 kelvins" 12487msgstr[0] "%1 κέλβιν" 12488msgstr[1] "%1 κέλβιν" 12489 12490#: temperature.cpp:195 12491#, kde-format 12492msgctxt "temperature unit symbol" 12493msgid "°C" 12494msgstr "°C" 12495 12496#: temperature.cpp:196 12497#, kde-format 12498msgctxt "unit description in lists" 12499msgid "Celsius" 12500msgstr "Κελσίου" 12501 12502#: temperature.cpp:197 12503#, kde-format 12504msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12505msgid "Celsius;°C;C" 12506msgstr "βαθμός κελσίου;βαθμοί κελσίου;°C;C;κελσίου" 12507 12508#: temperature.cpp:199 12509#, kde-format 12510msgctxt "amount in units (real)" 12511msgid "%1 degrees Celsius" 12512msgstr "%1 βαθμός Κελσίου" 12513 12514#: temperature.cpp:200 12515#, kde-format 12516msgctxt "amount in units (integer)" 12517msgid "%1 degree Celsius" 12518msgid_plural "%1 degrees Celsius" 12519msgstr[0] "%1 βαθμός κελσίου" 12520msgstr[1] "%1 βαθμοί Κελσίου" 12521 12522#: temperature.cpp:205 12523#, kde-format 12524msgctxt "temperature unit symbol" 12525msgid "°F" 12526msgstr "°F" 12527 12528#: temperature.cpp:206 12529#, kde-format 12530msgctxt "unit description in lists" 12531msgid "Fahrenheit" 12532msgstr "Φαρενάιτ" 12533 12534#: temperature.cpp:207 12535#, kde-format 12536msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12537msgid "Fahrenheit;°F;F" 12538msgstr "φαρενάιτ;°F;F" 12539 12540#: temperature.cpp:209 12541#, kde-format 12542msgctxt "amount in units (real)" 12543msgid "%1 degrees Fahrenheit" 12544msgstr "%1 βαθμοί Φαρενάιτ" 12545 12546#: temperature.cpp:210 12547#, kde-format 12548msgctxt "amount in units (integer)" 12549msgid "%1 degree Fahrenheit" 12550msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" 12551msgstr[0] "%1 βαθμός φαρενάιτ" 12552msgstr[1] "%1 βαθμοί Φαρενάιτ" 12553 12554#: temperature.cpp:215 12555#, kde-format 12556msgctxt "temperature unit symbol" 12557msgid "R" 12558msgstr "R" 12559 12560#: temperature.cpp:216 12561#, kde-format 12562msgctxt "unit description in lists" 12563msgid "Rankine" 12564msgstr "Ρανκάιν" 12565 12566#: temperature.cpp:217 12567#, kde-format 12568msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12569msgid "Rankine;°R;R;Ra" 12570msgstr "ρανκάιν;°R;R;Ra" 12571 12572#: temperature.cpp:219 12573#, kde-format 12574msgctxt "amount in units (real)" 12575msgid "%1 Rankine" 12576msgstr "%1 ρανκάιν" 12577 12578#: temperature.cpp:220 12579#, kde-format 12580msgctxt "amount in units (integer)" 12581msgid "%1 Rankine" 12582msgid_plural "%1 Rankine" 12583msgstr[0] "%1 ρανκάιν" 12584msgstr[1] "%1 ρανκάιν" 12585 12586#: temperature.cpp:225 12587#, kde-format 12588msgctxt "temperature unit symbol" 12589msgid "°De" 12590msgstr "°De" 12591 12592#: temperature.cpp:226 12593#, kde-format 12594msgctxt "unit description in lists" 12595msgid "Delisle" 12596msgstr "Ντιλάιλ" 12597 12598#: temperature.cpp:227 12599#, kde-format 12600msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12601msgid "Delisle;°De;De" 12602msgstr "ντιλάιλ;°De;De" 12603 12604#: temperature.cpp:229 12605#, kde-format 12606msgctxt "amount in units (real)" 12607msgid "%1 degrees Delisle" 12608msgstr "%1 βαθμοί ντιλάιλ" 12609 12610#: temperature.cpp:230 12611#, kde-format 12612msgctxt "amount in units (integer)" 12613msgid "%1 degree Delisle" 12614msgid_plural "%1 degrees Delisle" 12615msgstr[0] "%1 βαθμός ντιλάιλ" 12616msgstr[1] "%1 βαθμοί ντιλάιλ" 12617 12618#: temperature.cpp:235 12619#, kde-format 12620msgctxt "temperature unit symbol" 12621msgid "°N" 12622msgstr "°N" 12623 12624#: temperature.cpp:236 12625#, kde-format 12626msgctxt "unit description in lists" 12627msgid "Newton" 12628msgstr "Νιούτον" 12629 12630#: temperature.cpp:237 12631#, kde-format 12632msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12633msgid "Newton;°N;N" 12634msgstr "νιούτον;°N;N" 12635 12636#: temperature.cpp:239 12637#, kde-format 12638msgctxt "amount in units (real)" 12639msgid "%1 degrees Newton" 12640msgstr "%1 βαθμοί νιούτον" 12641 12642#: temperature.cpp:240 12643#, kde-format 12644msgctxt "amount in units (integer)" 12645msgid "%1 degree Newton" 12646msgid_plural "%1 degrees Newton" 12647msgstr[0] "%1 βαθμός νιούτον" 12648msgstr[1] "%1 βαθμοί νιούτον" 12649 12650#: temperature.cpp:245 12651#, kde-format 12652msgctxt "temperature unit symbol" 12653msgid "°Ré" 12654msgstr "°Ré" 12655 12656#: temperature.cpp:246 12657#, kde-format 12658msgctxt "unit description in lists" 12659msgid "Réaumur" 12660msgstr "Ρομούρ" 12661 12662#: temperature.cpp:247 12663#, kde-format 12664msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12665msgid "Réaumur;°Ré;Ré;Reaumur;°Re;Re" 12666msgstr "ρομούρ;°Ré;Ré;ρομούρ;°Re;Re" 12667 12668#: temperature.cpp:249 12669#, kde-format 12670msgctxt "amount in units (real)" 12671msgid "%1 degrees Réaumur" 12672msgstr "%1 βαθμοί ρομούρ" 12673 12674#: temperature.cpp:250 12675#, kde-format 12676msgctxt "amount in units (integer)" 12677msgid "%1 degree Réaumur" 12678msgid_plural "%1 degrees Réaumur" 12679msgstr[0] "%1 βαθμός ρομούρ" 12680msgstr[1] "%1 βαθμοί ρομούρ" 12681 12682#: temperature.cpp:255 12683#, kde-format 12684msgctxt "temperature unit symbol" 12685msgid "°Rø" 12686msgstr "°Rø" 12687 12688#: temperature.cpp:256 12689#, kde-format 12690msgctxt "unit description in lists" 12691msgid "Rømer" 12692msgstr "Ρόμερ" 12693 12694#: temperature.cpp:257 12695#, kde-format 12696msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12697msgid "Rømer;°Rø;Rø;Romer;°Ro;Ro" 12698msgstr "ρόμερ;°Rø;Rø;ρόμερ;°Ro;Ro" 12699 12700#: temperature.cpp:259 12701#, kde-format 12702msgctxt "amount in units (real)" 12703msgid "%1 degrees Rømer" 12704msgstr "%1 βαθμοί ρόμερ" 12705 12706#: temperature.cpp:260 12707#, kde-format 12708msgctxt "amount in units (integer)" 12709msgid "%1 degree Rømer" 12710msgid_plural "%1 degrees Rømer" 12711msgstr[0] "%1 βαθμός ρόμερ" 12712msgstr[1] "%1 βαθμοί ρόμερ" 12713 12714#: thermal_conductivity.cpp:16 12715#, kde-format 12716msgid "Thermal Conductivity" 12717msgstr "" 12718 12719#: thermal_conductivity.cpp:18 12720#, fuzzy, kde-format 12721#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 12722#| msgid "%1 %2" 12723msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal conductivity)" 12724msgid "%1 %2" 12725msgstr "%1 %2" 12726 12727#: thermal_conductivity.cpp:23 12728#, kde-format 12729msgctxt "thermal conductivity unit symbol" 12730msgid "W/m·K" 12731msgstr "" 12732 12733#: thermal_conductivity.cpp:24 12734#, kde-format 12735msgctxt "unit description in lists" 12736msgid "watt per meter kelvin" 12737msgstr "" 12738 12739#: thermal_conductivity.cpp:25 12740#, kde-format 12741msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12742msgid "watt per meter kelvin;watt per meter-kelvin;W/mK;W/m.K" 12743msgstr "" 12744 12745#: thermal_conductivity.cpp:27 12746#, fuzzy, kde-format 12747#| msgctxt "amount in units (real)" 12748#| msgid "%1 grams per liter" 12749msgctxt "amount in units (real)" 12750msgid "%1 watts per meter kelvin" 12751msgstr "%1 γραμμάρια ανά λίτρο" 12752 12753#: thermal_conductivity.cpp:28 12754#, fuzzy, kde-format 12755#| msgctxt "amount in units (integer)" 12756#| msgid "%1 terameter" 12757#| msgid_plural "%1 terameters" 12758msgctxt "amount in units (integer)" 12759msgid "%1 watt per meter kelvin" 12760msgid_plural "%1 watts per meter kelvin" 12761msgstr[0] "%1 τεράμετρο" 12762msgstr[1] "%1 τεράμετρα" 12763 12764#: thermal_conductivity.cpp:33 12765#, kde-format 12766msgctxt "thermal conductivity unit symbol" 12767msgid "Btu/ft·hr·°F" 12768msgstr "" 12769 12770#: thermal_conductivity.cpp:34 12771#, fuzzy, kde-format 12772#| msgctxt "amount in units (integer)" 12773#| msgid "%1 degree Fahrenheit" 12774#| msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" 12775msgctxt "unit description in lists" 12776msgid "btu per foot hour degree Fahrenheit" 12777msgstr "%1 βαθμός φαρενάιτ" 12778 12779#: thermal_conductivity.cpp:36 12780#, kde-format 12781msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12782msgid "" 12783"btu per foot hour degree Fahrenheit;btu per foot hour Fahrenheit;btu per " 12784"foot-hour-Fahrenheit;Btu/ft-hr-F" 12785msgstr "" 12786 12787#: thermal_conductivity.cpp:38 12788#, fuzzy, kde-format 12789#| msgctxt "amount in units (integer)" 12790#| msgid "%1 degree Fahrenheit" 12791#| msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" 12792msgctxt "amount in units (real)" 12793msgid "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit" 12794msgstr "%1 βαθμός φαρενάιτ" 12795 12796#: thermal_conductivity.cpp:39 12797#, fuzzy, kde-format 12798#| msgctxt "amount in units (integer)" 12799#| msgid "%1 degree Fahrenheit" 12800#| msgid_plural "%1 degrees Fahrenheit" 12801msgctxt "amount in units (integer)" 12802msgid "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit" 12803msgid_plural "%1 btu per foot hour degree Fahrenheit" 12804msgstr[0] "%1 βαθμός φαρενάιτ" 12805msgstr[1] "%1 βαθμοί Φαρενάιτ" 12806 12807#: thermal_conductivity.cpp:44 12808#, kde-format 12809msgctxt "thermal conductivity unit symbol" 12810msgid "Btu/ft²·hr·°F/in" 12811msgstr "" 12812 12813#: thermal_conductivity.cpp:45 12814#, kde-format 12815msgctxt "unit description in lists" 12816msgid "btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" 12817msgstr "" 12818 12819#: thermal_conductivity.cpp:47 12820#, kde-format 12821msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12822msgid "" 12823"btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch;btu per foot squared " 12824"hour Fahrenheit per inch;btu per sq foot-hour-Fahrenheit per inch;Btu/ft^2-" 12825"hr-F/in" 12826msgstr "" 12827 12828#: thermal_conductivity.cpp:50 12829#, kde-format 12830msgctxt "amount in units (real)" 12831msgid "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" 12832msgstr "" 12833 12834#: thermal_conductivity.cpp:52 12835#, kde-format 12836msgctxt "amount in units (integer)" 12837msgid "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" 12838msgid_plural "%1 btu per square foot hour degree Fahrenheit per inch" 12839msgstr[0] "" 12840msgstr[1] "" 12841 12842#: thermal_flux.cpp:17 12843#, kde-format 12844msgid "Thermal Flux Density" 12845msgstr "" 12846 12847#: thermal_flux.cpp:19 12848#, fuzzy, kde-format 12849#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 12850#| msgid "%1 %2" 12851msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal flux density)" 12852msgid "%1 %2" 12853msgstr "%1 %2" 12854 12855#: thermal_flux.cpp:24 12856#, kde-format 12857msgctxt "thermal flux unit symbol" 12858msgid "W/m²" 12859msgstr "" 12860 12861#: thermal_flux.cpp:25 12862#, fuzzy, kde-format 12863#| msgctxt "amount in units (integer)" 12864#| msgid "%1 square meter" 12865#| msgid_plural "%1 square meters" 12866msgctxt "unit description in lists" 12867msgid "watt per square meter" 12868msgstr "%1 τετραγωνικό μέτρο" 12869 12870#: thermal_flux.cpp:26 12871#, fuzzy, kde-format 12872#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12873#| msgid "square meter;square meters;m²;m/-2;m^2;m2" 12874msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12875msgid "watt per square meter;W/m2;W/m^2" 12876msgstr "τετραγωνικό μέτρο;τετραγωνικά μέτρα;m²;m/-2;m^2;m2;μ²;μ/-2;μ^2;μ2" 12877 12878#: thermal_flux.cpp:28 12879#, fuzzy, kde-format 12880#| msgctxt "amount in units (integer)" 12881#| msgid "%1 square meter" 12882#| msgid_plural "%1 square meters" 12883msgctxt "amount in units (real)" 12884msgid "%1 watts per square meter" 12885msgstr "%1 τετραγωνικό μέτρο" 12886 12887#: thermal_flux.cpp:29 12888#, fuzzy, kde-format 12889#| msgctxt "amount in units (integer)" 12890#| msgid "%1 square meter" 12891#| msgid_plural "%1 square meters" 12892msgctxt "amount in units (integer)" 12893msgid "%1 watt per square meter" 12894msgid_plural "%1 watts per square meter" 12895msgstr[0] "%1 τετραγωνικό μέτρο" 12896msgstr[1] "%1 τετραγωνικά μέτρα" 12897 12898#: thermal_flux.cpp:34 12899#, kde-format 12900msgctxt "thermal flux unit symbol" 12901msgid "Btu/hr/ft²" 12902msgstr "" 12903 12904#: thermal_flux.cpp:35 12905#, kde-format 12906msgctxt "unit description in lists" 12907msgid "btu per hour per square foot" 12908msgstr "" 12909 12910#: thermal_flux.cpp:36 12911#, kde-format 12912msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12913msgid "" 12914"btu per hour per square foot;Btu/hr/ft2;Btu/hr/ft^2;Btu/ft^2/hr;Btu/ft2/hr" 12915msgstr "" 12916 12917#: thermal_flux.cpp:38 12918#, fuzzy, kde-format 12919#| msgctxt "amount in units (integer)" 12920#| msgid "%1 pound per cubic foot" 12921#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" 12922msgctxt "amount in units (real)" 12923msgid "%1 btu per hour per square foot" 12924msgstr "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι" 12925 12926#: thermal_flux.cpp:39 12927#, fuzzy, kde-format 12928#| msgctxt "amount in units (integer)" 12929#| msgid "%1 pound per cubic foot" 12930#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" 12931msgctxt "amount in units (integer)" 12932msgid "%1 btu per hour per square foot" 12933msgid_plural "%1 btu per hour per square foot" 12934msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι" 12935msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι" 12936 12937#: thermal_generation.cpp:16 12938#, fuzzy, kde-format 12939#| msgid "Acceleration" 12940msgid "Thermal Generation" 12941msgstr "Επιτάχυνση" 12942 12943#: thermal_generation.cpp:18 12944#, fuzzy, kde-format 12945#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 12946#| msgid "%1 %2" 12947msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (thermal generation)" 12948msgid "%1 %2" 12949msgstr "%1 %2" 12950 12951#: thermal_generation.cpp:23 12952#, kde-format 12953msgctxt "thermal generation unit symbol" 12954msgid "W/m³" 12955msgstr "" 12956 12957#: thermal_generation.cpp:24 12958#, fuzzy, kde-format 12959#| msgctxt "unit description in lists" 12960#| msgid "kilograms per cubic meter" 12961msgctxt "unit description in lists" 12962msgid "watt per cubic meter" 12963msgstr "χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 12964 12965#: thermal_generation.cpp:25 12966#, fuzzy, kde-format 12967#| msgctxt "unit description in lists" 12968#| msgid "kilograms per cubic meter" 12969msgctxt "unit synonyms for matching user input" 12970msgid "watt per cubic meter;W/m3;W/m^3" 12971msgstr "χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 12972 12973#: thermal_generation.cpp:27 12974#, fuzzy, kde-format 12975#| msgctxt "amount in units (real)" 12976#| msgid "%1 kilograms per cubic meter" 12977msgctxt "amount in units (real)" 12978msgid "%1 watts per cubic meter" 12979msgstr "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 12980 12981#: thermal_generation.cpp:28 12982#, fuzzy, kde-format 12983#| msgctxt "amount in units (integer)" 12984#| msgid "%1 kilogram per cubic meter" 12985#| msgid_plural "%1 kilograms per cubic meter" 12986msgctxt "amount in units (integer)" 12987msgid "%1 watt per cubic meter" 12988msgid_plural "%1 watts per cubic meter" 12989msgstr[0] "%1 χιλιόγραμμο ανά κυβικό μέτρο" 12990msgstr[1] "%1 χιλιόγραμμα ανά κυβικό μέτρο" 12991 12992#: thermal_generation.cpp:33 12993#, kde-format 12994msgctxt "thermal generation unit symbol" 12995msgid "Btu/hr/ft³" 12996msgstr "" 12997 12998#: thermal_generation.cpp:34 12999#, fuzzy, kde-format 13000#| msgctxt "amount in units (integer)" 13001#| msgid "%1 pound per cubic foot" 13002#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" 13003msgctxt "unit description in lists" 13004msgid "btu per hour per cubic foot" 13005msgstr "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι" 13006 13007#: thermal_generation.cpp:35 13008#, kde-format 13009msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13010msgid "" 13011"btu per hour per cubic foot;Btu/hr/ft3;Btu/hr/ft^3;Btu/ft^3/hr;Btu/ft3/hr" 13012msgstr "" 13013 13014#: thermal_generation.cpp:37 13015#, fuzzy, kde-format 13016#| msgctxt "amount in units (integer)" 13017#| msgid "%1 pound per cubic foot" 13018#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" 13019msgctxt "amount in units (real)" 13020msgid "%1 btu per hour per cubic foot" 13021msgstr "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι" 13022 13023#: thermal_generation.cpp:38 13024#, fuzzy, kde-format 13025#| msgctxt "amount in units (integer)" 13026#| msgid "%1 pound per cubic foot" 13027#| msgid_plural "%1 pounds per cubic foot" 13028msgctxt "amount in units (integer)" 13029msgid "%1 btu per hour per cubic foot" 13030msgid_plural "%1 btu per hour per cubic foot" 13031msgstr[0] "%1 λίβρα ανά κυβικό πόδι" 13032msgstr[1] "%1 λίβρες ανά κυβικό πόδι" 13033 13034#: timeunit.cpp:16 13035#, kde-format 13036msgid "Time" 13037msgstr "Χρόνος" 13038 13039#: timeunit.cpp:18 13040#, kde-format 13041msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (time)" 13042msgid "%1 %2" 13043msgstr "%1 %2" 13044 13045#: timeunit.cpp:23 13046#, kde-format 13047msgctxt "time unit symbol" 13048msgid "Ys" 13049msgstr "Ys" 13050 13051#: timeunit.cpp:24 13052#, kde-format 13053msgctxt "unit description in lists" 13054msgid "yottaseconds" 13055msgstr "γιοτταδευτερόλεπτα" 13056 13057#: timeunit.cpp:25 13058#, kde-format 13059msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13060msgid "yottasecond;yottaseconds;Ys" 13061msgstr "γιοτταδευτερόλεπτο;γιοτταδευτερόλεπτα;Ys" 13062 13063#: timeunit.cpp:27 13064#, kde-format 13065msgctxt "amount in units (real)" 13066msgid "%1 yottaseconds" 13067msgstr "%1 γιοτταδευτερόλεπτα" 13068 13069#: timeunit.cpp:28 13070#, kde-format 13071msgctxt "amount in units (integer)" 13072msgid "%1 yottasecond" 13073msgid_plural "%1 yottaseconds" 13074msgstr[0] "%1 γιοτταδευτερόλεπτο" 13075msgstr[1] "%1 γιοτταδευτερόλεπτα" 13076 13077#: timeunit.cpp:33 13078#, kde-format 13079msgctxt "time unit symbol" 13080msgid "Zs" 13081msgstr "Zs" 13082 13083#: timeunit.cpp:34 13084#, kde-format 13085msgctxt "unit description in lists" 13086msgid "zettaseconds" 13087msgstr "ζετταδευτερόλεπτα" 13088 13089#: timeunit.cpp:35 13090#, kde-format 13091msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13092msgid "zettasecond;zettaseconds;Zs" 13093msgstr "ζετταδευτερόλεπτο;ζετταδευτερόλεπτα;Zs" 13094 13095#: timeunit.cpp:37 13096#, kde-format 13097msgctxt "amount in units (real)" 13098msgid "%1 zettaseconds" 13099msgstr "%1 ζετταδευτερόλεπτα" 13100 13101#: timeunit.cpp:38 13102#, kde-format 13103msgctxt "amount in units (integer)" 13104msgid "%1 zettasecond" 13105msgid_plural "%1 zettaseconds" 13106msgstr[0] "%1 ζετταδευτερόλεπτο" 13107msgstr[1] "%1 ζετταδευτερόλεπτα" 13108 13109#: timeunit.cpp:43 13110#, kde-format 13111msgctxt "time unit symbol" 13112msgid "Es" 13113msgstr "Es" 13114 13115#: timeunit.cpp:44 13116#, kde-format 13117msgctxt "unit description in lists" 13118msgid "exaseconds" 13119msgstr "εξαδευτερόλεπτα" 13120 13121#: timeunit.cpp:45 13122#, kde-format 13123msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13124msgid "exasecond;exaseconds;Es" 13125msgstr "εξαδευτερόλεπτο;εξαδευτερόλεπτα;Es" 13126 13127#: timeunit.cpp:47 13128#, kde-format 13129msgctxt "amount in units (real)" 13130msgid "%1 exaseconds" 13131msgstr "%1 εξαδευτερόλεπτα" 13132 13133#: timeunit.cpp:48 13134#, kde-format 13135msgctxt "amount in units (integer)" 13136msgid "%1 exasecond" 13137msgid_plural "%1 exaseconds" 13138msgstr[0] "%1 εξαδευτερόλεπτο" 13139msgstr[1] "%1 εξαδευτερόλεπτα" 13140 13141#: timeunit.cpp:53 13142#, kde-format 13143msgctxt "time unit symbol" 13144msgid "Ps" 13145msgstr "Ps" 13146 13147#: timeunit.cpp:54 13148#, kde-format 13149msgctxt "unit description in lists" 13150msgid "petaseconds" 13151msgstr "πεταδευτερόλεπτα" 13152 13153#: timeunit.cpp:55 13154#, kde-format 13155msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13156msgid "petasecond;petaseconds;Ps" 13157msgstr "πεταδευτερόλεπτο;πεταδευτερόλεπτα;Ps" 13158 13159#: timeunit.cpp:57 13160#, kde-format 13161msgctxt "amount in units (real)" 13162msgid "%1 petaseconds" 13163msgstr "%1 πεταδευτερόλεπτα" 13164 13165#: timeunit.cpp:58 13166#, kde-format 13167msgctxt "amount in units (integer)" 13168msgid "%1 petasecond" 13169msgid_plural "%1 petaseconds" 13170msgstr[0] "%1 πεταδευτερόλεπτο" 13171msgstr[1] "%1 πεταδευτερόλεπτα" 13172 13173#: timeunit.cpp:63 13174#, kde-format 13175msgctxt "time unit symbol" 13176msgid "Ts" 13177msgstr "Ts" 13178 13179#: timeunit.cpp:64 13180#, kde-format 13181msgctxt "unit description in lists" 13182msgid "teraseconds" 13183msgstr "τεραδευτερόλεπτα" 13184 13185#: timeunit.cpp:65 13186#, kde-format 13187msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13188msgid "terasecond;teraseconds;Ts" 13189msgstr "τεραδευτερόλεπτο;τεραδευτερόλεπτα;Ts" 13190 13191#: timeunit.cpp:67 13192#, kde-format 13193msgctxt "amount in units (real)" 13194msgid "%1 teraseconds" 13195msgstr "%1 τεραδευτερόλεπτα" 13196 13197#: timeunit.cpp:68 13198#, kde-format 13199msgctxt "amount in units (integer)" 13200msgid "%1 terasecond" 13201msgid_plural "%1 teraseconds" 13202msgstr[0] "%1 τεραδευτερόλεπτο" 13203msgstr[1] "%1 τεραδευτερόλεπτα" 13204 13205#: timeunit.cpp:73 13206#, kde-format 13207msgctxt "time unit symbol" 13208msgid "Gs" 13209msgstr "Gs" 13210 13211#: timeunit.cpp:74 13212#, kde-format 13213msgctxt "unit description in lists" 13214msgid "gigaseconds" 13215msgstr "γιγαδευτερόλεπτα" 13216 13217#: timeunit.cpp:75 13218#, kde-format 13219msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13220msgid "gigasecond;gigaseconds;Gs" 13221msgstr "γιγαδευτερόλεπτο;γιγαδευτερόλεπτα;Gs" 13222 13223#: timeunit.cpp:77 13224#, kde-format 13225msgctxt "amount in units (real)" 13226msgid "%1 gigaseconds" 13227msgstr "%1 γιγαδευτερόλεπτα" 13228 13229#: timeunit.cpp:78 13230#, kde-format 13231msgctxt "amount in units (integer)" 13232msgid "%1 gigasecond" 13233msgid_plural "%1 gigaseconds" 13234msgstr[0] "%1 γιγαδευτερόλεπτο" 13235msgstr[1] "%1 γιγαδευτερόλεπτα" 13236 13237#: timeunit.cpp:83 13238#, kde-format 13239msgctxt "time unit symbol" 13240msgid "Ms" 13241msgstr "Ms" 13242 13243#: timeunit.cpp:84 13244#, kde-format 13245msgctxt "unit description in lists" 13246msgid "megaseconds" 13247msgstr "μεγαδευτερόλεπτα" 13248 13249#: timeunit.cpp:85 13250#, kde-format 13251msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13252msgid "megasecond;megaseconds;Ms" 13253msgstr "μεγαδευτερόλεπτο;μεγαδευτερόλεπτα;Ms" 13254 13255#: timeunit.cpp:87 13256#, kde-format 13257msgctxt "amount in units (real)" 13258msgid "%1 megaseconds" 13259msgstr "%1 μεγαδευτερόλεπτα" 13260 13261#: timeunit.cpp:88 13262#, kde-format 13263msgctxt "amount in units (integer)" 13264msgid "%1 megasecond" 13265msgid_plural "%1 megaseconds" 13266msgstr[0] "%1 μεγαδευτερόλεπτο" 13267msgstr[1] "%1 μεγαδευτερόλεπτα" 13268 13269#: timeunit.cpp:93 13270#, kde-format 13271msgctxt "time unit symbol" 13272msgid "ks" 13273msgstr "ks" 13274 13275#: timeunit.cpp:94 13276#, kde-format 13277msgctxt "unit description in lists" 13278msgid "kiloseconds" 13279msgstr "χιλιοδευτερόλεπτα" 13280 13281#: timeunit.cpp:95 13282#, kde-format 13283msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13284msgid "kilosecond;kiloseconds;ks" 13285msgstr "χιλιοδευτερόλεπτο;χιλιοδευτερόλεπτα;ks" 13286 13287#: timeunit.cpp:97 13288#, kde-format 13289msgctxt "amount in units (real)" 13290msgid "%1 kiloseconds" 13291msgstr "%1 χιλιοδευτερόλεπτα" 13292 13293#: timeunit.cpp:98 13294#, kde-format 13295msgctxt "amount in units (integer)" 13296msgid "%1 kilosecond" 13297msgid_plural "%1 kiloseconds" 13298msgstr[0] "%1 χιλιοδευτερόλεπτο" 13299msgstr[1] "%1 χιλιοδευτερόλεπτα" 13300 13301#: timeunit.cpp:103 13302#, kde-format 13303msgctxt "time unit symbol" 13304msgid "hs" 13305msgstr "hs" 13306 13307#: timeunit.cpp:104 13308#, kde-format 13309msgctxt "unit description in lists" 13310msgid "hectoseconds" 13311msgstr "εκατοδευτερόλεπτα" 13312 13313#: timeunit.cpp:105 13314#, kde-format 13315msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13316msgid "hectosecond;hectoseconds;hs" 13317msgstr "εκατοδευτερόλεπτο;εκατοδευτερόλεπτα;hs" 13318 13319#: timeunit.cpp:107 13320#, kde-format 13321msgctxt "amount in units (real)" 13322msgid "%1 hectoseconds" 13323msgstr "%1 εκατοδευτερόλεπτα" 13324 13325#: timeunit.cpp:108 13326#, kde-format 13327msgctxt "amount in units (integer)" 13328msgid "%1 hectosecond" 13329msgid_plural "%1 hectoseconds" 13330msgstr[0] "%1 εκατοδευτερόλεπτο" 13331msgstr[1] "%1 εκατοδευτερόλεπτα" 13332 13333#: timeunit.cpp:113 13334#, kde-format 13335msgctxt "time unit symbol" 13336msgid "das" 13337msgstr "das" 13338 13339#: timeunit.cpp:114 13340#, kde-format 13341msgctxt "unit description in lists" 13342msgid "decaseconds" 13343msgstr "δεκαδευτερόλεπτα" 13344 13345#: timeunit.cpp:115 13346#, kde-format 13347msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13348msgid "decasecond;decaseconds;das" 13349msgstr "δεκαδευτερόλεπτο;δεκαδευτερόλεπτα;das" 13350 13351#: timeunit.cpp:117 13352#, kde-format 13353msgctxt "amount in units (real)" 13354msgid "%1 decaseconds" 13355msgstr "%1 δεκαδευτερόλεπτα" 13356 13357#: timeunit.cpp:118 13358#, kde-format 13359msgctxt "amount in units (integer)" 13360msgid "%1 decasecond" 13361msgid_plural "%1 decaseconds" 13362msgstr[0] "%1 δεκαδευτερόλεπτο" 13363msgstr[1] "%1 δεκαδευτερόλεπτα" 13364 13365#: timeunit.cpp:123 13366#, kde-format 13367msgctxt "time unit symbol" 13368msgid "s" 13369msgstr "s" 13370 13371#: timeunit.cpp:124 13372#, kde-format 13373msgctxt "unit description in lists" 13374msgid "seconds" 13375msgstr "δευτερόλεπτα" 13376 13377#: timeunit.cpp:125 13378#, kde-format 13379msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13380msgid "second;seconds;s" 13381msgstr "δευτερόλεπτο;δευτερόλεπτα;s" 13382 13383#: timeunit.cpp:127 13384#, kde-format 13385msgctxt "amount in units (real)" 13386msgid "%1 seconds" 13387msgstr "%1 δευτερόλεπτα" 13388 13389#: timeunit.cpp:128 13390#, kde-format 13391msgctxt "amount in units (integer)" 13392msgid "%1 second" 13393msgid_plural "%1 seconds" 13394msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο" 13395msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" 13396 13397#: timeunit.cpp:133 13398#, kde-format 13399msgctxt "time unit symbol" 13400msgid "ds" 13401msgstr "ds" 13402 13403#: timeunit.cpp:134 13404#, kde-format 13405msgctxt "unit description in lists" 13406msgid "deciseconds" 13407msgstr "δέκατο του δευτερόλεπτου" 13408 13409#: timeunit.cpp:135 13410#, kde-format 13411msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13412msgid "decisecond;deciseconds;ds" 13413msgstr "δεκατο του δευτερόλεπτο;δέκατα του δευτερόλεπτου;ds" 13414 13415#: timeunit.cpp:137 13416#, kde-format 13417msgctxt "amount in units (real)" 13418msgid "%1 deciseconds" 13419msgstr "%1 δέκατα του δευτερόλεπτου" 13420 13421#: timeunit.cpp:138 13422#, kde-format 13423msgctxt "amount in units (integer)" 13424msgid "%1 decisecond" 13425msgid_plural "%1 deciseconds" 13426msgstr[0] "%1 δέκατο του δευτερόλεπτου" 13427msgstr[1] "%1 δέκατα του δευτερόλεπτου" 13428 13429#: timeunit.cpp:143 13430#, kde-format 13431msgctxt "time unit symbol" 13432msgid "cs" 13433msgstr "cs" 13434 13435#: timeunit.cpp:144 13436#, kde-format 13437msgctxt "unit description in lists" 13438msgid "centiseconds" 13439msgstr "εκατοστά του δευτερολέπτου" 13440 13441#: timeunit.cpp:145 13442#, kde-format 13443msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13444msgid "centisecond;centiseconds;cs" 13445msgstr "εκατοστό του δευτερόλεπτου;εκατοστά του δευτερόλεπτου;cs" 13446 13447#: timeunit.cpp:147 13448#, kde-format 13449msgctxt "amount in units (real)" 13450msgid "%1 centiseconds" 13451msgstr "%1 εκατοστά του δευτερολέπτου" 13452 13453#: timeunit.cpp:148 13454#, kde-format 13455msgctxt "amount in units (integer)" 13456msgid "%1 centisecond" 13457msgid_plural "%1 centiseconds" 13458msgstr[0] "%1 εκατοστό του δευτερολέπτου" 13459msgstr[1] "%1 εκατοστά του δευτερολέπτου" 13460 13461#: timeunit.cpp:153 13462#, kde-format 13463msgctxt "time unit symbol" 13464msgid "ms" 13465msgstr "ms" 13466 13467#: timeunit.cpp:154 13468#, kde-format 13469msgctxt "unit description in lists" 13470msgid "milliseconds" 13471msgstr "χιλιοστά του δευτερολέπτου" 13472 13473#: timeunit.cpp:155 13474#, kde-format 13475msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13476msgid "millisecond;milliseconds;ms" 13477msgstr "χιλιοστό του δευτερολέπτου;χιλιοστά του δευτερολέπτου;ms" 13478 13479#: timeunit.cpp:157 13480#, kde-format 13481msgctxt "amount in units (real)" 13482msgid "%1 milliseconds" 13483msgstr "%1 χιλιοστά του δευτερολέπτου" 13484 13485#: timeunit.cpp:158 13486#, kde-format 13487msgctxt "amount in units (integer)" 13488msgid "%1 millisecond" 13489msgid_plural "%1 milliseconds" 13490msgstr[0] "%1 χιλιοστό του δευτερολέπτου" 13491msgstr[1] "%1 χιλιοστά του δευτερολέπτου" 13492 13493#: timeunit.cpp:163 13494#, kde-format 13495msgctxt "time unit symbol" 13496msgid "µs" 13497msgstr "µs" 13498 13499#: timeunit.cpp:164 13500#, kde-format 13501msgctxt "unit description in lists" 13502msgid "microseconds" 13503msgstr "μικροδευτερόλεπτα" 13504 13505#: timeunit.cpp:165 13506#, kde-format 13507msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13508msgid "microsecond;microseconds;µs;us" 13509msgstr "μικροδευτερόλεπτο;μικροδευτερόλεπτα;µs;us" 13510 13511#: timeunit.cpp:167 13512#, kde-format 13513msgctxt "amount in units (real)" 13514msgid "%1 microseconds" 13515msgstr "%1 μικροδευτερόλεπτα" 13516 13517#: timeunit.cpp:168 13518#, kde-format 13519msgctxt "amount in units (integer)" 13520msgid "%1 microsecond" 13521msgid_plural "%1 microseconds" 13522msgstr[0] "%1 μικροδευτερόλεπτο" 13523msgstr[1] "%1 μικροδευτερόλεπτα" 13524 13525#: timeunit.cpp:173 13526#, kde-format 13527msgctxt "time unit symbol" 13528msgid "ns" 13529msgstr "ns" 13530 13531#: timeunit.cpp:174 13532#, kde-format 13533msgctxt "unit description in lists" 13534msgid "nanoseconds" 13535msgstr "νανοδευτερόλεπτα" 13536 13537#: timeunit.cpp:175 13538#, kde-format 13539msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13540msgid "nanosecond;nanoseconds;ns" 13541msgstr "νανοδευτερόλεπτο;νανοδευτερόλεπτα;ns" 13542 13543#: timeunit.cpp:177 13544#, kde-format 13545msgctxt "amount in units (real)" 13546msgid "%1 nanoseconds" 13547msgstr "%1 νανοδευτερόλεπτα" 13548 13549#: timeunit.cpp:178 13550#, kde-format 13551msgctxt "amount in units (integer)" 13552msgid "%1 nanosecond" 13553msgid_plural "%1 nanoseconds" 13554msgstr[0] "%1 νανοδευτερόλεπτο" 13555msgstr[1] "%1 νανοδευτερόλεπτα" 13556 13557#: timeunit.cpp:183 13558#, kde-format 13559msgctxt "time unit symbol" 13560msgid "ps" 13561msgstr "ps" 13562 13563#: timeunit.cpp:184 13564#, kde-format 13565msgctxt "unit description in lists" 13566msgid "picoseconds" 13567msgstr "πικοδευτερόλεπτα" 13568 13569#: timeunit.cpp:185 13570#, kde-format 13571msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13572msgid "picosecond;picoseconds;ps" 13573msgstr "πικοδευτερόλεπτο;πικοδευτερόλεπτα;ps" 13574 13575#: timeunit.cpp:187 13576#, kde-format 13577msgctxt "amount in units (real)" 13578msgid "%1 picoseconds" 13579msgstr "%1 πικοδευτερόλεπτα" 13580 13581#: timeunit.cpp:188 13582#, kde-format 13583msgctxt "amount in units (integer)" 13584msgid "%1 picosecond" 13585msgid_plural "%1 picoseconds" 13586msgstr[0] "%1 πικοδευτερόλεπτο" 13587msgstr[1] "%1 πικοδευτερόλεπτα" 13588 13589#: timeunit.cpp:193 13590#, kde-format 13591msgctxt "time unit symbol" 13592msgid "fs" 13593msgstr "fs" 13594 13595#: timeunit.cpp:194 13596#, kde-format 13597msgctxt "unit description in lists" 13598msgid "femtoseconds" 13599msgstr "φεμτοδευτερόλεπτα" 13600 13601#: timeunit.cpp:195 13602#, kde-format 13603msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13604msgid "femtosecond;femtoseconds;fs" 13605msgstr "φεμτοδευτερόλεπτο;φεμτοδευτερόλεπτα;fs" 13606 13607#: timeunit.cpp:197 13608#, kde-format 13609msgctxt "amount in units (real)" 13610msgid "%1 femtoseconds" 13611msgstr "%1 φεμτοδευτερόλεπτα" 13612 13613#: timeunit.cpp:198 13614#, kde-format 13615msgctxt "amount in units (integer)" 13616msgid "%1 femtosecond" 13617msgid_plural "%1 femtoseconds" 13618msgstr[0] "%1 φεμτοδευτερόλεπτο" 13619msgstr[1] "%1 φεμτοδευτερόλεπτα" 13620 13621#: timeunit.cpp:203 13622#, kde-format 13623msgctxt "time unit symbol" 13624msgid "as" 13625msgstr "as" 13626 13627#: timeunit.cpp:204 13628#, kde-format 13629msgctxt "unit description in lists" 13630msgid "attoseconds" 13631msgstr "αττοδευτερόλεπτα" 13632 13633#: timeunit.cpp:205 13634#, kde-format 13635msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13636msgid "attosecond;attoseconds;as" 13637msgstr "αττοδευτερόλεπτο;αττοδευτερόλεπτα;as" 13638 13639#: timeunit.cpp:207 13640#, kde-format 13641msgctxt "amount in units (real)" 13642msgid "%1 attoseconds" 13643msgstr "%1 αττοδευτερόλεπτα" 13644 13645#: timeunit.cpp:208 13646#, kde-format 13647msgctxt "amount in units (integer)" 13648msgid "%1 attosecond" 13649msgid_plural "%1 attoseconds" 13650msgstr[0] "%1 αττοδευτερόλεπτο" 13651msgstr[1] "%1 αττοδευτερόλεπτα" 13652 13653#: timeunit.cpp:213 13654#, kde-format 13655msgctxt "time unit symbol" 13656msgid "zs" 13657msgstr "zs" 13658 13659#: timeunit.cpp:214 13660#, kde-format 13661msgctxt "unit description in lists" 13662msgid "zeptoseconds" 13663msgstr "ζετταδευτερόλεπτα" 13664 13665#: timeunit.cpp:215 13666#, kde-format 13667msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13668msgid "zeptosecond;zeptoseconds;zs" 13669msgstr "ζετταδευτερόλεπτο;ζετταδευτερόλεπτα;zs" 13670 13671#: timeunit.cpp:217 13672#, kde-format 13673msgctxt "amount in units (real)" 13674msgid "%1 zeptoseconds" 13675msgstr "%1 ζετταδευτερόλεπτα" 13676 13677#: timeunit.cpp:218 13678#, kde-format 13679msgctxt "amount in units (integer)" 13680msgid "%1 zeptosecond" 13681msgid_plural "%1 zeptoseconds" 13682msgstr[0] "%1 ζετταδευτερόλεπτο" 13683msgstr[1] "%1 ζετταδευτερόλεπτα" 13684 13685#: timeunit.cpp:223 13686#, kde-format 13687msgctxt "time unit symbol" 13688msgid "ys" 13689msgstr "ys" 13690 13691#: timeunit.cpp:224 13692#, kde-format 13693msgctxt "unit description in lists" 13694msgid "yoctoseconds" 13695msgstr "γιοκτοδευτερόλεπτα" 13696 13697#: timeunit.cpp:225 13698#, kde-format 13699msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13700msgid "yoctosecond;yoctoseconds;ys" 13701msgstr "γιοκτοδευτερόλεπτο;γιοκτοδευτερόλεπτα;ys" 13702 13703#: timeunit.cpp:227 13704#, kde-format 13705msgctxt "amount in units (real)" 13706msgid "%1 yoctoseconds" 13707msgstr "%1 γιοκτοδευτερόλεπτα" 13708 13709#: timeunit.cpp:228 13710#, kde-format 13711msgctxt "amount in units (integer)" 13712msgid "%1 yoctosecond" 13713msgid_plural "%1 yoctoseconds" 13714msgstr[0] "%1 γιοκτοδευτερόλεπτο" 13715msgstr[1] "%1 γιοκτοδευτερόλεπτα" 13716 13717#: timeunit.cpp:233 13718#, kde-format 13719msgctxt "time unit symbol" 13720msgid "min" 13721msgstr "min" 13722 13723#: timeunit.cpp:234 13724#, kde-format 13725msgctxt "unit description in lists" 13726msgid "minutes" 13727msgstr "λεπτά" 13728 13729#: timeunit.cpp:235 13730#, kde-format 13731msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13732msgid "minute;minutes;min" 13733msgstr "λεπτό;λεπτά;min;λ" 13734 13735#: timeunit.cpp:237 13736#, kde-format 13737msgctxt "amount in units (real)" 13738msgid "%1 minutes" 13739msgstr "%1 λεπτά" 13740 13741#: timeunit.cpp:238 13742#, kde-format 13743msgctxt "amount in units (integer)" 13744msgid "%1 minute" 13745msgid_plural "%1 minutes" 13746msgstr[0] "%1 λεπτό" 13747msgstr[1] "%1 λεπτά" 13748 13749#: timeunit.cpp:243 13750#, kde-format 13751msgctxt "time unit symbol" 13752msgid "h" 13753msgstr "h" 13754 13755#: timeunit.cpp:244 13756#, kde-format 13757msgctxt "unit description in lists" 13758msgid "hours" 13759msgstr "ώρες" 13760 13761#: timeunit.cpp:245 13762#, kde-format 13763msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13764msgid "hour;hours;h" 13765msgstr "ώρα;ώρες;h;ω" 13766 13767#: timeunit.cpp:247 13768#, kde-format 13769msgctxt "amount in units (real)" 13770msgid "%1 hours" 13771msgstr "%1 ώρες" 13772 13773#: timeunit.cpp:248 13774#, kde-format 13775msgctxt "amount in units (integer)" 13776msgid "%1 hour" 13777msgid_plural "%1 hours" 13778msgstr[0] "%1 ώρα" 13779msgstr[1] "%1 ώρες" 13780 13781#: timeunit.cpp:253 13782#, kde-format 13783msgctxt "time unit symbol" 13784msgid "d" 13785msgstr "d" 13786 13787#: timeunit.cpp:254 13788#, kde-format 13789msgctxt "unit description in lists" 13790msgid "days" 13791msgstr "ημέρες" 13792 13793#: timeunit.cpp:255 13794#, kde-format 13795msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13796msgid "day;days;d" 13797msgstr "ημέρα;ημέρες;d" 13798 13799#: timeunit.cpp:257 13800#, kde-format 13801msgctxt "amount in units (real)" 13802msgid "%1 days" 13803msgstr "%1 ημέρες" 13804 13805#: timeunit.cpp:258 13806#, kde-format 13807msgctxt "amount in units (integer)" 13808msgid "%1 day" 13809msgid_plural "%1 days" 13810msgstr[0] "%1 ημέρα" 13811msgstr[1] "%1 ημέρες" 13812 13813#: timeunit.cpp:263 13814#, kde-format 13815msgctxt "time unit symbol" 13816msgid "w" 13817msgstr "w" 13818 13819#: timeunit.cpp:264 13820#, kde-format 13821msgctxt "unit description in lists" 13822msgid "weeks" 13823msgstr "εβδομάδες" 13824 13825#: timeunit.cpp:265 13826#, kde-format 13827msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13828msgid "week;weeks" 13829msgstr "εβδομάδα;εβδομάδες;w" 13830 13831#: timeunit.cpp:267 13832#, kde-format 13833msgctxt "amount in units (real)" 13834msgid "%1 weeks" 13835msgstr "%1 εβδομάδες" 13836 13837#: timeunit.cpp:268 13838#, kde-format 13839msgctxt "amount in units (integer)" 13840msgid "%1 week" 13841msgid_plural "%1 weeks" 13842msgstr[0] "%1 εβδομάδα" 13843msgstr[1] "%1 εβδομάδες" 13844 13845#: timeunit.cpp:273 13846#, kde-format 13847msgctxt "time unit symbol" 13848msgid "a" 13849msgstr "a" 13850 13851#: timeunit.cpp:274 13852#, kde-format 13853msgctxt "unit description in lists" 13854msgid "Julian years" 13855msgstr "ιουλιανά έτη" 13856 13857#: timeunit.cpp:275 13858#, kde-format 13859msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13860msgid "Julian year;Julian years;a" 13861msgstr "ιουλιανά έτος;ιουλιανά έτη;a" 13862 13863#: timeunit.cpp:277 13864#, kde-format 13865msgctxt "amount in units (real)" 13866msgid "%1 Julian years" 13867msgstr "%1 ιουλιανά έτη" 13868 13869#: timeunit.cpp:278 13870#, kde-format 13871msgctxt "amount in units (integer)" 13872msgid "%1 Julian year" 13873msgid_plural "%1 Julian years" 13874msgstr[0] "%1 ιουλιανό έτος" 13875msgstr[1] "%1 ιουλιανά έτη" 13876 13877#: timeunit.cpp:283 13878#, kde-format 13879msgctxt "time unit symbol" 13880msgid "lpy" 13881msgstr "lpy" 13882 13883#: timeunit.cpp:284 13884#, kde-format 13885msgctxt "unit description in lists" 13886msgid "leap years" 13887msgstr "δίσεκτα χρόνια" 13888 13889#: timeunit.cpp:285 13890#, kde-format 13891msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13892msgid "leap year;leap years" 13893msgstr "δίσεκτος χρόνος;δίσεκτα χρόνια" 13894 13895#: timeunit.cpp:287 13896#, kde-format 13897msgctxt "amount in units (real)" 13898msgid "%1 leap years" 13899msgstr "%1 δίσεκτα χρόνια" 13900 13901#: timeunit.cpp:288 13902#, kde-format 13903msgctxt "amount in units (integer)" 13904msgid "%1 leap year" 13905msgid_plural "%1 leap years" 13906msgstr[0] "%1 δίσεκτος χρόνος" 13907msgstr[1] "%1 δίσεκτα χρόνια" 13908 13909#: timeunit.cpp:294 13910#, kde-format 13911msgctxt "time unit symbol" 13912msgid "y" 13913msgstr "y" 13914 13915#: timeunit.cpp:295 13916#, kde-format 13917msgctxt "unit description in lists" 13918msgid "year" 13919msgstr "έτος" 13920 13921#: timeunit.cpp:296 13922#, kde-format 13923msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13924msgid "year;years;y" 13925msgstr "έτος;έτη;y" 13926 13927#: timeunit.cpp:298 13928#, kde-format 13929msgctxt "amount in units (real)" 13930msgid "%1 year" 13931msgstr "%1 έτος" 13932 13933#: timeunit.cpp:299 13934#, kde-format 13935msgctxt "amount in units (integer)" 13936msgid "%1 year" 13937msgid_plural "%1 years" 13938msgstr[0] "%1 έτος" 13939msgstr[1] "%1 έτη" 13940 13941#: velocity.cpp:45 13942#, kde-format 13943msgid "Speed" 13944msgstr "Ταχύτητα" 13945 13946#: velocity.cpp:47 13947#, kde-format 13948msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (velocity)" 13949msgid "%1 %2" 13950msgstr "%1 %2" 13951 13952#: velocity.cpp:52 13953#, kde-format 13954msgctxt "velocity unit symbol" 13955msgid "m/s" 13956msgstr "m/s" 13957 13958#: velocity.cpp:53 13959#, kde-format 13960msgctxt "unit description in lists" 13961msgid "meters per second" 13962msgstr "μέτρα ανά δευτερόλεπτο" 13963 13964#: velocity.cpp:54 13965#, kde-format 13966msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13967msgid "meter per second;meters per second;m/s;ms" 13968msgstr "μέτρο ανά δευτερόλεπτο;μέτρα ανά δευτερόλεπτο;m/s;ms;μ/δ;μδ" 13969 13970#: velocity.cpp:56 13971#, kde-format 13972msgctxt "amount in units (real)" 13973msgid "%1 meters per second" 13974msgstr "%1 μέτρα ανά δευτερόλεπτο" 13975 13976#: velocity.cpp:57 13977#, kde-format 13978msgctxt "amount in units (integer)" 13979msgid "%1 meter per second" 13980msgid_plural "%1 meters per second" 13981msgstr[0] "%1 μέτρο ανά δευτερόλεπτο" 13982msgstr[1] "%1 μέτρα ανά δευτερόλεπτο" 13983 13984#: velocity.cpp:62 13985#, kde-format 13986msgctxt "velocity unit symbol" 13987msgid "km/h" 13988msgstr "km/h" 13989 13990#: velocity.cpp:63 13991#, kde-format 13992msgctxt "unit description in lists" 13993msgid "kilometers per hour" 13994msgstr "χιλιόμετρα ανά ώρα" 13995 13996#: velocity.cpp:64 13997#, kde-format 13998msgctxt "unit synonyms for matching user input" 13999msgid "kilometer per hour;kilometers per hour;km/h;kmh" 14000msgstr "χιλιόμετρο ανά ώρα;χιλιόμετρα ανά ώρα;km/h;kmh;χλμ/ω;χλμω" 14001 14002#: velocity.cpp:66 14003#, kde-format 14004msgctxt "amount in units (real)" 14005msgid "%1 kilometers per hour" 14006msgstr "%1 χιλιόμετρα ανά ώρα" 14007 14008#: velocity.cpp:67 14009#, kde-format 14010msgctxt "amount in units (integer)" 14011msgid "%1 kilometer per hour" 14012msgid_plural "%1 kilometers per hour" 14013msgstr[0] "%1 χιλιόμετρο ανά ώρα" 14014msgstr[1] "%1 χιλιόμετρα ανά ώρα" 14015 14016#: velocity.cpp:72 14017#, kde-format 14018msgctxt "velocity unit symbol" 14019msgid "mph" 14020msgstr "mph" 14021 14022#: velocity.cpp:73 14023#, kde-format 14024msgctxt "unit description in lists" 14025msgid "miles per hour" 14026msgstr "μίλια ανά ώρα" 14027 14028#: velocity.cpp:74 14029#, kde-format 14030msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14031msgid "mile per hour;miles per hour;mph" 14032msgstr "μίλι ανά ώρα;μίλια ανά ώρα;mph;μαω" 14033 14034#: velocity.cpp:76 14035#, kde-format 14036msgctxt "amount in units (real)" 14037msgid "%1 miles per hour" 14038msgstr "%1 μίλια ανά ώρα" 14039 14040#: velocity.cpp:77 14041#, kde-format 14042msgctxt "amount in units (integer)" 14043msgid "%1 mile per hour" 14044msgid_plural "%1 miles per hour" 14045msgstr[0] "%1 μίλι ανά ώρα" 14046msgstr[1] "%1 μίλια ανά ώρα" 14047 14048#: velocity.cpp:82 14049#, kde-format 14050msgctxt "velocity unit symbol" 14051msgid "ft/s" 14052msgstr "ft/s" 14053 14054#: velocity.cpp:83 14055#, kde-format 14056msgctxt "unit description in lists" 14057msgid "feet per second" 14058msgstr "πόδια ανά δευτερόλεπτο" 14059 14060#: velocity.cpp:84 14061#, kde-format 14062msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14063msgid "foot per second;feet per second;ft/s;ft/sec;fps" 14064msgstr "πόδι ανά δευτερόλεπτο;πόδια ανά δευτερόλεπτο;ft/s;ft/sec;fps" 14065 14066#: velocity.cpp:86 14067#, kde-format 14068msgctxt "amount in units (real)" 14069msgid "%1 feet per second" 14070msgstr "%1 πόδια ανά δευτερόλεπτο" 14071 14072#: velocity.cpp:87 14073#, kde-format 14074msgctxt "amount in units (integer)" 14075msgid "%1 foot per second" 14076msgid_plural "%1 feet per second" 14077msgstr[0] "%1 πόδι ανά δευτερόλεπτο" 14078msgstr[1] "%1 πόδια ανά δευτερόλεπτο" 14079 14080#: velocity.cpp:92 14081#, kde-format 14082msgctxt "velocity unit symbol" 14083msgid "in/s" 14084msgstr "in/s" 14085 14086#: velocity.cpp:93 14087#, kde-format 14088msgctxt "unit description in lists" 14089msgid "inches per second" 14090msgstr "ίντσες ανά δευτερόλεπτο" 14091 14092#: velocity.cpp:94 14093#, kde-format 14094msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14095msgid "inch per second;inches per second;in/s;in/sec;ips" 14096msgstr "ίντσα ανά δευτερόλεπτο;ίντσες ανά δευτερόλεπτο;in/s;in/sec;ips" 14097 14098#: velocity.cpp:96 14099#, kde-format 14100msgctxt "amount in units (real)" 14101msgid "%1 inches per second" 14102msgstr "%1 ίντσες ανά δευτερόλεπτο" 14103 14104#: velocity.cpp:97 14105#, kde-format 14106msgctxt "amount in units (integer)" 14107msgid "%1 inch per second" 14108msgid_plural "%1 inches per second" 14109msgstr[0] "%1 ίντσα ανά δευτερόλεπτο" 14110msgstr[1] "%1 ίντσες ανά δευτερόλεπτο" 14111 14112#: velocity.cpp:102 14113#, kde-format 14114msgctxt "velocity unit symbol" 14115msgid "kt" 14116msgstr "kt" 14117 14118#: velocity.cpp:103 14119#, kde-format 14120msgctxt "unit description in lists" 14121msgid "knots" 14122msgstr "κόμβοι" 14123 14124#: velocity.cpp:104 14125#, kde-format 14126msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14127msgid "knot;knots;kt;nautical miles per hour" 14128msgstr "κόμβος;κόμβοι;kt;ναυτικά μίλια ανά ώρα" 14129 14130#: velocity.cpp:106 14131#, kde-format 14132msgctxt "amount in units (real)" 14133msgid "%1 knots" 14134msgstr "%1 κόμβοι" 14135 14136#: velocity.cpp:107 14137#, kde-format 14138msgctxt "amount in units (integer)" 14139msgid "%1 knot" 14140msgid_plural "%1 knots" 14141msgstr[0] "%1 κόμβος" 14142msgstr[1] "%1 κόμβοι" 14143 14144#: velocity.cpp:113 14145#, kde-format 14146msgctxt "velocity unit symbol" 14147msgid "Ma" 14148msgstr "Ma" 14149 14150#: velocity.cpp:114 14151#, kde-format 14152msgctxt "unit description in lists" 14153msgid "Mach" 14154msgstr "Μαχ" 14155 14156#: velocity.cpp:115 14157#, kde-format 14158msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14159msgid "mach;machs;Ma;speed of sound" 14160msgstr "μαχ;Ma;ταχύτητα του ήχου" 14161 14162#: velocity.cpp:117 14163#, kde-format 14164msgctxt "amount in units (real)" 14165msgid "Mach %1" 14166msgstr "Μαχ %1" 14167 14168#: velocity.cpp:118 14169#, kde-format 14170msgctxt "amount in units (integer)" 14171msgid "Mach %1" 14172msgid_plural "Mach %1" 14173msgstr[0] "Μαχ %1" 14174msgstr[1] "Μαχ %1" 14175 14176#: velocity.cpp:123 14177#, kde-format 14178msgctxt "velocity unit symbol" 14179msgid "c" 14180msgstr "c" 14181 14182#: velocity.cpp:124 14183#, kde-format 14184msgctxt "unit description in lists" 14185msgid "speed of light" 14186msgstr "ταχύτητα του φωτός" 14187 14188#: velocity.cpp:125 14189#, kde-format 14190msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14191msgid "speed of light;c" 14192msgstr "ταχύτητα του φωτός;c" 14193 14194#: velocity.cpp:127 14195#, kde-format 14196msgctxt "amount in units (real)" 14197msgid "%1 speed of light" 14198msgstr "%1 ταχύτητα του φωτός" 14199 14200#: velocity.cpp:128 14201#, kde-format 14202msgctxt "amount in units (integer)" 14203msgid "%1 speed of light" 14204msgid_plural "%1 speed of light" 14205msgstr[0] "%1 ταχύτητα του φωτός" 14206msgstr[1] "%1 ταχύτητα του φωτός" 14207 14208#: velocity.cpp:134 14209#, kde-format 14210msgctxt "velocity unit symbol" 14211msgid "bft" 14212msgstr "bft" 14213 14214#: velocity.cpp:135 14215#, kde-format 14216msgctxt "unit description in lists" 14217msgid "Beaufort" 14218msgstr "Μποφόρ" 14219 14220#: velocity.cpp:136 14221#, kde-format 14222msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14223msgid "Beaufort;Bft" 14224msgstr "Μποφόρ;Bft" 14225 14226#: velocity.cpp:138 14227#, kde-format 14228msgctxt "amount in units (real)" 14229msgid "%1 on the Beaufort scale" 14230msgstr "%1 στην κλίμακα Μποφόρ" 14231 14232#: velocity.cpp:139 14233#, kde-format 14234msgctxt "amount in units (integer)" 14235msgid "%1 on the Beaufort scale" 14236msgid_plural "%1 on the Beaufort scale" 14237msgstr[0] "%1 στην κλίμακα Μποφόρ" 14238msgstr[1] "%1 στην κλίμακα Μποφόρ" 14239 14240#: voltage.cpp:17 14241#, kde-format 14242msgid "Voltage" 14243msgstr "" 14244 14245#: voltage.cpp:19 14246#, fuzzy, kde-format 14247#| msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 14248#| msgid "%1 %2" 14249msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (voltage" 14250msgid "%1 %2" 14251msgstr "%1 %2" 14252 14253#: voltage.cpp:24 14254#, kde-format 14255msgctxt "voltage unit symbol" 14256msgid "YV" 14257msgstr "" 14258 14259#: voltage.cpp:25 14260#, fuzzy, kde-format 14261#| msgctxt "unit description in lists" 14262#| msgid "yottajoules" 14263msgctxt "unit description in lists" 14264msgid "yottavolts" 14265msgstr "γιόττατζαουολ" 14266 14267#: voltage.cpp:26 14268#, fuzzy, kde-format 14269#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14270#| msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" 14271msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14272msgid "yottavolt;yottavolts;YV" 14273msgstr "γιόττατζαουολ;γιόττατζαουολ;YJ" 14274 14275#: voltage.cpp:28 14276#, fuzzy, kde-format 14277#| msgctxt "amount in units (real)" 14278#| msgid "%1 yottajoules" 14279msgctxt "amount in units (real)" 14280msgid "%1 yottavolts" 14281msgstr "%1 γιόττατζαουολ" 14282 14283#: voltage.cpp:29 14284#, fuzzy, kde-format 14285#| msgctxt "amount in units (integer)" 14286#| msgid "%1 yottajoule" 14287#| msgid_plural "%1 yottajoules" 14288msgctxt "amount in units (integer)" 14289msgid "%1 yottavolt" 14290msgid_plural "%1 yottavolts" 14291msgstr[0] "%1 γιόττατζαουολ" 14292msgstr[1] "%1 γιόττατζαουολ" 14293 14294#: voltage.cpp:34 14295#, kde-format 14296msgctxt "voltage unit symbol" 14297msgid "ZV" 14298msgstr "" 14299 14300#: voltage.cpp:35 14301#, fuzzy, kde-format 14302#| msgctxt "unit description in lists" 14303#| msgid "zettajoules" 14304msgctxt "unit description in lists" 14305msgid "zettavolts" 14306msgstr "ζεττατζάουλ" 14307 14308#: voltage.cpp:36 14309#, fuzzy, kde-format 14310#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14311#| msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" 14312msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14313msgid "zettavolt;zettavolts;ZV" 14314msgstr "ζεττατζάουλ;ζεττατζάουλ;ZJ" 14315 14316#: voltage.cpp:38 14317#, fuzzy, kde-format 14318#| msgctxt "amount in units (real)" 14319#| msgid "%1 zettajoules" 14320msgctxt "amount in units (real)" 14321msgid "%1 zettavolts" 14322msgstr "%1 ζεττατζάουλ" 14323 14324#: voltage.cpp:39 14325#, fuzzy, kde-format 14326#| msgctxt "amount in units (integer)" 14327#| msgid "%1 zettajoule" 14328#| msgid_plural "%1 zettajoules" 14329msgctxt "amount in units (integer)" 14330msgid "%1 zettavolt" 14331msgid_plural "%1 zettavolts" 14332msgstr[0] "%1 ζεττατζάουλ" 14333msgstr[1] "%1 ζεττατζάουλ" 14334 14335#: voltage.cpp:44 14336#, kde-format 14337msgctxt "voltage unit symbol" 14338msgid "EV" 14339msgstr "" 14340 14341#: voltage.cpp:45 14342#, kde-format 14343msgctxt "unit description in lists" 14344msgid "exavolts" 14345msgstr "" 14346 14347#: voltage.cpp:46 14348#, fuzzy, kde-format 14349#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14350#| msgid "exajoule;exajoules;EJ" 14351msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14352msgid "exavolt;exavolts;EV" 14353msgstr "εξατζάουλ;εξατζάουλ;EJ" 14354 14355#: voltage.cpp:48 14356#, fuzzy, kde-format 14357#| msgctxt "amount in units (real)" 14358#| msgid "%1 exajoules" 14359msgctxt "amount in units (real)" 14360msgid "%1 exavolts" 14361msgstr "%1 εξατζάουλ" 14362 14363#: voltage.cpp:49 14364#, fuzzy, kde-format 14365#| msgctxt "amount in units (integer)" 14366#| msgid "%1 exajoule" 14367#| msgid_plural "%1 exajoules" 14368msgctxt "amount in units (integer)" 14369msgid "%1 exavolt" 14370msgid_plural "%1 exavolts" 14371msgstr[0] "%1 εξατζάουλ" 14372msgstr[1] "%1 εξατζάουλ" 14373 14374#: voltage.cpp:54 14375#, kde-format 14376msgctxt "voltage unit symbol" 14377msgid "PV" 14378msgstr "" 14379 14380#: voltage.cpp:55 14381#, fuzzy, kde-format 14382#| msgctxt "unit description in lists" 14383#| msgid "petajoules" 14384msgctxt "unit description in lists" 14385msgid "petavolts" 14386msgstr "πετατζάουλ" 14387 14388#: voltage.cpp:56 14389#, fuzzy, kde-format 14390#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14391#| msgid "petajoule;petajoules;PJ" 14392msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14393msgid "petavolt;petavolts;PV" 14394msgstr "πετατζάουλ;πετατζάουλ;PJ" 14395 14396#: voltage.cpp:58 14397#, fuzzy, kde-format 14398#| msgctxt "amount in units (real)" 14399#| msgid "%1 petajoules" 14400msgctxt "amount in units (real)" 14401msgid "%1 petavolts" 14402msgstr "%1 πετατζάουλ" 14403 14404#: voltage.cpp:59 14405#, fuzzy, kde-format 14406#| msgctxt "amount in units (integer)" 14407#| msgid "%1 petajoule" 14408#| msgid_plural "%1 petajoules" 14409msgctxt "amount in units (integer)" 14410msgid "%1 petavolt" 14411msgid_plural "%1 petavolts" 14412msgstr[0] "%1 πετατζάουλ" 14413msgstr[1] "%1 πετατζάουλ" 14414 14415#: voltage.cpp:64 14416#, kde-format 14417msgctxt "voltage unit symbol" 14418msgid "TV" 14419msgstr "" 14420 14421#: voltage.cpp:65 14422#, fuzzy, kde-format 14423#| msgctxt "unit description in lists" 14424#| msgid "terajoules" 14425msgctxt "unit description in lists" 14426msgid "teravolts" 14427msgstr "τερατζάουλ" 14428 14429#: voltage.cpp:66 14430#, fuzzy, kde-format 14431#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14432#| msgid "terajoule;terajoules;TJ" 14433msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14434msgid "teravolt;teravolts;TV" 14435msgstr "τερατζάουλ;τερατζάουλ;TJ" 14436 14437#: voltage.cpp:68 14438#, fuzzy, kde-format 14439#| msgctxt "amount in units (real)" 14440#| msgid "%1 terajoules" 14441msgctxt "amount in units (real)" 14442msgid "%1 teravolts" 14443msgstr "%1 τερατζάουλ" 14444 14445#: voltage.cpp:69 14446#, fuzzy, kde-format 14447#| msgctxt "amount in units (integer)" 14448#| msgid "%1 terajoule" 14449#| msgid_plural "%1 terajoules" 14450msgctxt "amount in units (integer)" 14451msgid "%1 teravolt" 14452msgid_plural "%1 teravolts" 14453msgstr[0] "%1 τερατζάουλ" 14454msgstr[1] "%1 τερατζάουλ" 14455 14456#: voltage.cpp:74 14457#, kde-format 14458msgctxt "voltage unit symbol" 14459msgid "GV" 14460msgstr "" 14461 14462#: voltage.cpp:75 14463#, fuzzy, kde-format 14464#| msgctxt "unit description in lists" 14465#| msgid "gigajoules" 14466msgctxt "unit description in lists" 14467msgid "gigavolts" 14468msgstr "γιγατζάουλ" 14469 14470#: voltage.cpp:76 14471#, fuzzy, kde-format 14472#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14473#| msgid "gigajoule;gigajoules;GJ" 14474msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14475msgid "gigavolt;gigavolts;GV" 14476msgstr "γιγατζάουλ;γιγατζάουλ;GJ" 14477 14478#: voltage.cpp:78 14479#, fuzzy, kde-format 14480#| msgctxt "amount in units (real)" 14481#| msgid "%1 gigajoules" 14482msgctxt "amount in units (real)" 14483msgid "%1 gigavolts" 14484msgstr "%1 γιγατζάουλ" 14485 14486#: voltage.cpp:79 14487#, fuzzy, kde-format 14488#| msgctxt "amount in units (integer)" 14489#| msgid "%1 gigajoule" 14490#| msgid_plural "%1 gigajoules" 14491msgctxt "amount in units (integer)" 14492msgid "%1 gigavolt" 14493msgid_plural "%1 gigavolts" 14494msgstr[0] "%1 γιγατζάουλ" 14495msgstr[1] "%1 γιγατζάουλ" 14496 14497#: voltage.cpp:84 14498#, kde-format 14499msgctxt "voltage unit symbol" 14500msgid "MV" 14501msgstr "" 14502 14503#: voltage.cpp:85 14504#, fuzzy, kde-format 14505#| msgctxt "unit description in lists" 14506#| msgid "megajoules" 14507msgctxt "unit description in lists" 14508msgid "megavolts" 14509msgstr "μεγατζάουλ" 14510 14511#: voltage.cpp:86 14512#, fuzzy, kde-format 14513#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14514#| msgid "megajoule;megajoules;MJ" 14515msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14516msgid "megavolt;megavolts;MV" 14517msgstr "μεγατζάουλ;μεγατζάουλ;MJ" 14518 14519#: voltage.cpp:88 14520#, fuzzy, kde-format 14521#| msgctxt "amount in units (real)" 14522#| msgid "%1 megajoules" 14523msgctxt "amount in units (real)" 14524msgid "%1 megavolts" 14525msgstr "%1 μεγατζάουλ" 14526 14527#: voltage.cpp:89 14528#, fuzzy, kde-format 14529#| msgctxt "amount in units (integer)" 14530#| msgid "%1 megajoule" 14531#| msgid_plural "%1 megajoules" 14532msgctxt "amount in units (integer)" 14533msgid "%1 megavolt" 14534msgid_plural "%1 megavolts" 14535msgstr[0] "%1 μεγατζάουλ" 14536msgstr[1] "%1 μεγατζάουλ" 14537 14538#: voltage.cpp:94 14539#, kde-format 14540msgctxt "voltage unit symbol" 14541msgid "kV" 14542msgstr "" 14543 14544#: voltage.cpp:95 14545#, fuzzy, kde-format 14546#| msgctxt "unit description in lists" 14547#| msgid "kilojoules" 14548msgctxt "unit description in lists" 14549msgid "kilovolts" 14550msgstr "χιλιοτζάουλ" 14551 14552#: voltage.cpp:96 14553#, fuzzy, kde-format 14554#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14555#| msgid "kilojoule;kilojoules;kJ" 14556msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14557msgid "kilovolt;kilovolts;kV" 14558msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;kJ" 14559 14560#: voltage.cpp:98 14561#, fuzzy, kde-format 14562#| msgctxt "amount in units (real)" 14563#| msgid "%1 kilojoules" 14564msgctxt "amount in units (real)" 14565msgid "%1 kilovolts" 14566msgstr "%1 χιλιοτζάουλ" 14567 14568#: voltage.cpp:99 14569#, fuzzy, kde-format 14570#| msgctxt "amount in units (integer)" 14571#| msgid "%1 kilojoule" 14572#| msgid_plural "%1 kilojoules" 14573msgctxt "amount in units (integer)" 14574msgid "%1 kilovolt" 14575msgid_plural "%1 kilovolts" 14576msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ" 14577msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ" 14578 14579#: voltage.cpp:104 14580#, fuzzy, kde-format 14581#| msgctxt "time unit symbol" 14582#| msgid "h" 14583msgctxt "voltage unit symbol" 14584msgid "hV" 14585msgstr "h" 14586 14587#: voltage.cpp:105 14588#, fuzzy, kde-format 14589#| msgctxt "unit description in lists" 14590#| msgid "electronvolts" 14591msgctxt "unit description in lists" 14592msgid "hectovolts" 14593msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ" 14594 14595#: voltage.cpp:106 14596#, fuzzy, kde-format 14597#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14598#| msgid "electronvolt;electronvolts;eV" 14599msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14600msgid "hectovolt;hectovolts;hV" 14601msgstr "ηλεκτρονιοβόλτ;eV" 14602 14603#: voltage.cpp:108 14604#, fuzzy, kde-format 14605#| msgctxt "amount in units (real)" 14606#| msgid "%1 electronvolts" 14607msgctxt "amount in units (real)" 14608msgid "%1 hectovolts" 14609msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 14610 14611#: voltage.cpp:109 14612#, fuzzy, kde-format 14613#| msgctxt "amount in units (integer)" 14614#| msgid "%1 electronvolt" 14615#| msgid_plural "%1 electronvolts" 14616msgctxt "amount in units (integer)" 14617msgid "%1 hectovolt" 14618msgid_plural "%1 hectovolts" 14619msgstr[0] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 14620msgstr[1] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 14621 14622#: voltage.cpp:114 14623#, fuzzy, kde-format 14624#| msgctxt "energy unit symbol" 14625#| msgid "daJ" 14626msgctxt "voltage unit symbol" 14627msgid "daV" 14628msgstr "daJ" 14629 14630#: voltage.cpp:115 14631#, fuzzy, kde-format 14632#| msgctxt "unit description in lists" 14633#| msgid "decajoules" 14634msgctxt "unit description in lists" 14635msgid "decavolts" 14636msgstr "δεκατζάουλ" 14637 14638#: voltage.cpp:116 14639#, fuzzy, kde-format 14640#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14641#| msgid "decajoule;decajoules;daJ" 14642msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14643msgid "decavolt;decavolts;daV" 14644msgstr "δεκατζάουλ;δεκατζάουλ;daJ" 14645 14646#: voltage.cpp:118 14647#, fuzzy, kde-format 14648#| msgctxt "amount in units (real)" 14649#| msgid "%1 decajoules" 14650msgctxt "amount in units (real)" 14651msgid "%1 decavolts" 14652msgstr "%1 δεκατζάουλ" 14653 14654#: voltage.cpp:119 14655#, fuzzy, kde-format 14656#| msgctxt "amount in units (integer)" 14657#| msgid "%1 decajoule" 14658#| msgid_plural "%1 decajoules" 14659msgctxt "amount in units (integer)" 14660msgid "%1 decavolt" 14661msgid_plural "%1 decavolts" 14662msgstr[0] "%1 δεκατζάουλ" 14663msgstr[1] "%1 δεκατζάουλ" 14664 14665#: voltage.cpp:124 14666#, fuzzy, kde-format 14667#| msgctxt "energy unit symbol" 14668#| msgid "eV" 14669msgctxt "voltage unit symbol" 14670msgid "V" 14671msgstr "eV" 14672 14673#: voltage.cpp:125 14674#, kde-format 14675msgctxt "unit description in lists" 14676msgid "volts" 14677msgstr "" 14678 14679#: voltage.cpp:126 14680#, kde-format 14681msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14682msgid "volt;volts;V" 14683msgstr "" 14684 14685#: voltage.cpp:128 14686#, fuzzy, kde-format 14687#| msgctxt "amount in units (real)" 14688#| msgid "%1 electronvolts" 14689msgctxt "amount in units (real)" 14690msgid "%1 volts" 14691msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 14692 14693#: voltage.cpp:129 14694#, fuzzy, kde-format 14695#| msgctxt "amount in units (integer)" 14696#| msgid "%1 electronvolt" 14697#| msgid_plural "%1 electronvolts" 14698msgctxt "amount in units (integer)" 14699msgid "%1 volt" 14700msgid_plural "%1 volts" 14701msgstr[0] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 14702msgstr[1] "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 14703 14704#: voltage.cpp:134 14705#, fuzzy, kde-format 14706#| msgctxt "time unit symbol" 14707#| msgid "d" 14708msgctxt "voltage unit symbol" 14709msgid "dV" 14710msgstr "d" 14711 14712#: voltage.cpp:135 14713#, fuzzy, kde-format 14714#| msgctxt "unit description in lists" 14715#| msgid "decijoules" 14716msgctxt "unit description in lists" 14717msgid "decivolts" 14718msgstr "δεκατοτζάουλ" 14719 14720#: voltage.cpp:136 14721#, fuzzy, kde-format 14722#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14723#| msgid "decijoule;decijoules;dJ" 14724msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14725msgid "decivolt;decivolts;dV" 14726msgstr "δεκατοτζάουλ;δεκατοτζάουλ;dJ" 14727 14728#: voltage.cpp:138 14729#, fuzzy, kde-format 14730#| msgctxt "amount in units (real)" 14731#| msgid "%1 decijoules" 14732msgctxt "amount in units (real)" 14733msgid "%1 decivolts" 14734msgstr "%1 δεκατοτζάουλ" 14735 14736#: voltage.cpp:139 14737#, fuzzy, kde-format 14738#| msgctxt "amount in units (integer)" 14739#| msgid "%1 decijoule" 14740#| msgid_plural "%1 decijoules" 14741msgctxt "amount in units (integer)" 14742msgid "%1 decivolt" 14743msgid_plural "%1 decivolts" 14744msgstr[0] "%1 δεκατοτζάουλ" 14745msgstr[1] "%1 δεκατοτζάουλ" 14746 14747#: voltage.cpp:144 14748#, fuzzy, kde-format 14749#| msgctxt "velocity unit symbol" 14750#| msgid "c" 14751msgctxt "voltage unit symbol" 14752msgid "cV" 14753msgstr "c" 14754 14755#: voltage.cpp:145 14756#, fuzzy, kde-format 14757#| msgctxt "unit description in lists" 14758#| msgid "centijoules" 14759msgctxt "unit description in lists" 14760msgid "centivolts" 14761msgstr "εκατοστοτζάουλ" 14762 14763#: voltage.cpp:146 14764#, fuzzy, kde-format 14765#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14766#| msgid "centijoule;centijoules;cJ" 14767msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14768msgid "centivolt;centivolts;cV" 14769msgstr "εκατοστοτζάουλ;εκατοστοτζάουλ;cJ" 14770 14771#: voltage.cpp:148 14772#, fuzzy, kde-format 14773#| msgctxt "amount in units (real)" 14774#| msgid "%1 centijoules" 14775msgctxt "amount in units (real)" 14776msgid "%1 centivolts" 14777msgstr "%1 εκατοστοτζάουλ" 14778 14779#: voltage.cpp:149 14780#, fuzzy, kde-format 14781#| msgctxt "amount in units (integer)" 14782#| msgid "%1 centijoule" 14783#| msgid_plural "%1 centijoules" 14784msgctxt "amount in units (integer)" 14785msgid "%1 centivolt" 14786msgid_plural "%1 centivolts" 14787msgstr[0] "%1 εκατοστοζάουλ" 14788msgstr[1] "%1 εκατοστοτζάουλ" 14789 14790#: voltage.cpp:154 14791#, fuzzy, kde-format 14792#| msgctxt "length unit symbol" 14793#| msgid "m" 14794msgctxt "voltage unit symbol" 14795msgid "mV" 14796msgstr "m" 14797 14798#: voltage.cpp:155 14799#, fuzzy, kde-format 14800#| msgctxt "unit description in lists" 14801#| msgid "millijoules" 14802msgctxt "unit description in lists" 14803msgid "millivolts" 14804msgstr "χιλιοτζάουλ" 14805 14806#: voltage.cpp:156 14807#, fuzzy, kde-format 14808#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14809#| msgid "millijoule;millijoules;mJ" 14810msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14811msgid "millivolt;millivolts;mV" 14812msgstr "χιλιοτζάουλ;χιλιοτζάουλ;mJ" 14813 14814#: voltage.cpp:158 14815#, fuzzy, kde-format 14816#| msgctxt "amount in units (real)" 14817#| msgid "%1 millijoules" 14818msgctxt "amount in units (real)" 14819msgid "%1 millivolts" 14820msgstr "%1 χιλιοτζάουλ" 14821 14822#: voltage.cpp:159 14823#, fuzzy, kde-format 14824#| msgctxt "amount in units (integer)" 14825#| msgid "%1 millijoule" 14826#| msgid_plural "%1 millijoules" 14827msgctxt "amount in units (integer)" 14828msgid "%1 millivolt" 14829msgid_plural "%1 millivolts" 14830msgstr[0] "%1 χιλιοτζάουλ" 14831msgstr[1] "%1 χιλιοτζάουλ" 14832 14833#: voltage.cpp:164 14834#, fuzzy, kde-format 14835#| msgctxt "energy unit symbol" 14836#| msgid "µJ" 14837msgctxt "voltage unit symbol" 14838msgid "µV" 14839msgstr "µJ" 14840 14841#: voltage.cpp:165 14842#, fuzzy, kde-format 14843#| msgctxt "unit description in lists" 14844#| msgid "microjoules" 14845msgctxt "unit description in lists" 14846msgid "microvolts" 14847msgstr "μικροτζάουλ" 14848 14849#: voltage.cpp:166 14850#, fuzzy, kde-format 14851#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14852#| msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" 14853msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14854msgid "microvolt;microvolts;µV;uV" 14855msgstr "μικροτζάουλ;μικροτζάουλ;µJ" 14856 14857#: voltage.cpp:168 14858#, fuzzy, kde-format 14859#| msgctxt "amount in units (real)" 14860#| msgid "%1 microjoules" 14861msgctxt "amount in units (real)" 14862msgid "%1 microvolts" 14863msgstr "%1 μικροτζάουλ" 14864 14865#: voltage.cpp:169 14866#, fuzzy, kde-format 14867#| msgctxt "amount in units (integer)" 14868#| msgid "%1 microjoule" 14869#| msgid_plural "%1 microjoules" 14870msgctxt "amount in units (integer)" 14871msgid "%1 microvolt" 14872msgid_plural "%1 microvolts" 14873msgstr[0] "%1 μικροτζάουλ" 14874msgstr[1] "%1 μικροτζάουλ" 14875 14876#: voltage.cpp:174 14877#, kde-format 14878msgctxt "voltage unit symbol" 14879msgid "nV" 14880msgstr "" 14881 14882#: voltage.cpp:175 14883#, fuzzy, kde-format 14884#| msgctxt "unit description in lists" 14885#| msgid "nanojoules" 14886msgctxt "unit description in lists" 14887msgid "nanovolts" 14888msgstr "νανοτζάουλ" 14889 14890#: voltage.cpp:176 14891#, fuzzy, kde-format 14892#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14893#| msgid "nanojoule;nanojoules;nJ" 14894msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14895msgid "nanovolt;nanovolts;nV" 14896msgstr "νανοτζάουλ;νανοτζάουλ;nJ" 14897 14898#: voltage.cpp:178 14899#, fuzzy, kde-format 14900#| msgctxt "amount in units (real)" 14901#| msgid "%1 nanojoules" 14902msgctxt "amount in units (real)" 14903msgid "%1 nanovolts" 14904msgstr "%1 νανοτζάουλ" 14905 14906#: voltage.cpp:179 14907#, fuzzy, kde-format 14908#| msgctxt "amount in units (integer)" 14909#| msgid "%1 nanojoule" 14910#| msgid_plural "%1 nanojoules" 14911msgctxt "amount in units (integer)" 14912msgid "%1 nanovolt" 14913msgid_plural "%1 nanovolts" 14914msgstr[0] "%1 νανοτζάουλ" 14915msgstr[1] "%1 νανοτζάουλ" 14916 14917#: voltage.cpp:184 14918#, kde-format 14919msgctxt "voltage unit symbol" 14920msgid "pV" 14921msgstr "" 14922 14923#: voltage.cpp:185 14924#, fuzzy, kde-format 14925#| msgctxt "unit description in lists" 14926#| msgid "picojoules" 14927msgctxt "unit description in lists" 14928msgid "picovolts" 14929msgstr "πικοτζάουλ" 14930 14931#: voltage.cpp:186 14932#, fuzzy, kde-format 14933#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14934#| msgid "picojoule;picojoules;pJ" 14935msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14936msgid "picovolt;picovolts;pV" 14937msgstr "πικοτζάουλ;πικοτζάουλ;pJ" 14938 14939#: voltage.cpp:188 14940#, fuzzy, kde-format 14941#| msgctxt "amount in units (real)" 14942#| msgid "%1 picojoules" 14943msgctxt "amount in units (real)" 14944msgid "%1 picovolts" 14945msgstr "%1 πικοτζάουλ" 14946 14947#: voltage.cpp:189 14948#, fuzzy, kde-format 14949#| msgctxt "amount in units (integer)" 14950#| msgid "%1 picojoule" 14951#| msgid_plural "%1 picojoules" 14952msgctxt "amount in units (integer)" 14953msgid "%1 picovolt" 14954msgid_plural "%1 picovolts" 14955msgstr[0] "%1 πικοτζάουλ" 14956msgstr[1] "%1 πικοτζάουλ" 14957 14958#: voltage.cpp:194 14959#, kde-format 14960msgctxt "voltage unit symbol" 14961msgid "fV" 14962msgstr "" 14963 14964#: voltage.cpp:195 14965#, fuzzy, kde-format 14966#| msgctxt "unit description in lists" 14967#| msgid "femtojoules" 14968msgctxt "unit description in lists" 14969msgid "femtovolts" 14970msgstr "φεμτοτζάουλ" 14971 14972#: voltage.cpp:196 14973#, fuzzy, kde-format 14974#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14975#| msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" 14976msgctxt "unit synonyms for matching user input" 14977msgid "femtovolt;femtovolts;fV" 14978msgstr "φεμτοτζάουλ;φεμτοτζάουλ;fJ" 14979 14980#: voltage.cpp:198 14981#, fuzzy, kde-format 14982#| msgctxt "amount in units (real)" 14983#| msgid "%1 femtojoules" 14984msgctxt "amount in units (real)" 14985msgid "%1 femtovolts" 14986msgstr "%1 φεμτοτζάουλ" 14987 14988#: voltage.cpp:199 14989#, fuzzy, kde-format 14990#| msgctxt "amount in units (integer)" 14991#| msgid "%1 femtojoule" 14992#| msgid_plural "%1 femtojoules" 14993msgctxt "amount in units (integer)" 14994msgid "%1 femtovolt" 14995msgid_plural "%1 femtovolts" 14996msgstr[0] "%1 φεμτοτζάουλ" 14997msgstr[1] "%1 φεμτοτζάουλ" 14998 14999#: voltage.cpp:204 15000#, fuzzy, kde-format 15001#| msgctxt "time unit symbol" 15002#| msgid "a" 15003msgctxt "voltage unit symbol" 15004msgid "aV" 15005msgstr "a" 15006 15007#: voltage.cpp:205 15008#, fuzzy, kde-format 15009#| msgctxt "unit description in lists" 15010#| msgid "attojoules" 15011msgctxt "unit description in lists" 15012msgid "attovolts" 15013msgstr "αττοτζάουλ" 15014 15015#: voltage.cpp:206 15016#, fuzzy, kde-format 15017#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15018#| msgid "attojoule;attojoules;aJ" 15019msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15020msgid "attovolt;attovolts;aV" 15021msgstr "αττοτζάουλ;αττοτζάουλ;aJ" 15022 15023#: voltage.cpp:208 15024#, fuzzy, kde-format 15025#| msgctxt "amount in units (real)" 15026#| msgid "%1 attojoules" 15027msgctxt "amount in units (real)" 15028msgid "%1 attovolts" 15029msgstr "%1 αττοτζάουλ" 15030 15031#: voltage.cpp:209 15032#, fuzzy, kde-format 15033#| msgctxt "amount in units (integer)" 15034#| msgid "%1 attojoule" 15035#| msgid_plural "%1 attojoules" 15036msgctxt "amount in units (integer)" 15037msgid "%1 attovolt" 15038msgid_plural "%1 attovolts" 15039msgstr[0] "%1 αττοτζάουλ" 15040msgstr[1] "%1 αττοτζάουλ" 15041 15042#: voltage.cpp:214 15043#, kde-format 15044msgctxt "voltage unit symbol" 15045msgid "zV" 15046msgstr "" 15047 15048#: voltage.cpp:215 15049#, fuzzy, kde-format 15050#| msgctxt "unit description in lists" 15051#| msgid "zeptojoules" 15052msgctxt "unit description in lists" 15053msgid "zeptovolts" 15054msgstr "ζεπτοτζάουλ" 15055 15056#: voltage.cpp:216 15057#, fuzzy, kde-format 15058#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15059#| msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" 15060msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15061msgid "zeptovolt;zeptovolts;zV" 15062msgstr "ζεπτοτζάουλ;ζεπτοτζάουλ;zJ" 15063 15064#: voltage.cpp:218 15065#, fuzzy, kde-format 15066#| msgctxt "amount in units (real)" 15067#| msgid "%1 zeptojoules" 15068msgctxt "amount in units (real)" 15069msgid "%1 zeptovolts" 15070msgstr "%1 ζεπτοτζάουλ" 15071 15072#: voltage.cpp:219 15073#, fuzzy, kde-format 15074#| msgctxt "amount in units (integer)" 15075#| msgid "%1 zeptojoule" 15076#| msgid_plural "%1 zeptojoules" 15077msgctxt "amount in units (integer)" 15078msgid "%1 zeptovolt" 15079msgid_plural "%1 zeptovolts" 15080msgstr[0] "%1 ζεπτοτζάουλ" 15081msgstr[1] "%1 ζεπτοτζάουλ" 15082 15083#: voltage.cpp:224 15084#, fuzzy, kde-format 15085#| msgctxt "time unit symbol" 15086#| msgid "y" 15087msgctxt "voltage unit symbol" 15088msgid "yV" 15089msgstr "y" 15090 15091#: voltage.cpp:225 15092#, fuzzy, kde-format 15093#| msgctxt "unit description in lists" 15094#| msgid "yoctojoules" 15095msgctxt "unit description in lists" 15096msgid "yoctovolts" 15097msgstr "γιοκτοτζάουλ" 15098 15099#: voltage.cpp:226 15100#, fuzzy, kde-format 15101#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15102#| msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" 15103msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15104msgid "yoctovolt;yoctovolts;yV" 15105msgstr "γιοκτοτζάουλ;γιοκτοτζάουλ;yJ" 15106 15107#: voltage.cpp:228 15108#, fuzzy, kde-format 15109#| msgctxt "amount in units (real)" 15110#| msgid "%1 yoctojoules" 15111msgctxt "amount in units (real)" 15112msgid "%1 yoctovolts" 15113msgstr "%1 γιοκτοτζάουλ" 15114 15115#: voltage.cpp:229 15116#, fuzzy, kde-format 15117#| msgctxt "amount in units (integer)" 15118#| msgid "%1 yoctojoule" 15119#| msgid_plural "%1 yoctojoules" 15120msgctxt "amount in units (integer)" 15121msgid "%1 yoctovolt" 15122msgid_plural "%1 yoctovolts" 15123msgstr[0] "%1 γιοκτοτζάουλ" 15124msgstr[1] "%1 γιοκτοτζάουλ" 15125 15126#: voltage.cpp:234 15127#, fuzzy, kde-format 15128#| msgctxt "mass unit symbol" 15129#| msgid "t" 15130msgctxt "voltage unit symbol" 15131msgid "stV" 15132msgstr "t" 15133 15134#: voltage.cpp:235 15135#, kde-format 15136msgctxt "unit description in lists" 15137msgid "statvolts" 15138msgstr "" 15139 15140#: voltage.cpp:236 15141#, kde-format 15142msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15143msgid "statvolt;statvolts;stV" 15144msgstr "" 15145 15146#: voltage.cpp:238 15147#, fuzzy, kde-format 15148#| msgctxt "amount in units (real)" 15149#| msgid "%1 electronvolts" 15150msgctxt "amount in units (real)" 15151msgid "%1 statvolts" 15152msgstr "%1 ηλεκτρονιοβόλτ" 15153 15154#: voltage.cpp:239 15155#, fuzzy, kde-format 15156#| msgctxt "amount in units (integer)" 15157#| msgid "%1 second" 15158#| msgid_plural "%1 seconds" 15159msgctxt "amount in units (integer)" 15160msgid "%1 statvolt" 15161msgid_plural "%1 statvolts" 15162msgstr[0] "%1 δευτερόλεπτο" 15163msgstr[1] "%1 δευτερόλεπτα" 15164 15165#: volume.cpp:16 15166#, kde-format 15167msgid "Volume" 15168msgstr "Όγκος" 15169 15170#: volume.cpp:18 15171#, kde-format 15172msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (volume)" 15173msgid "%1 %2" 15174msgstr "%1 %2" 15175 15176#: volume.cpp:23 15177#, kde-format 15178msgctxt "volume unit symbol" 15179msgid "Ym³" 15180msgstr "Ym³" 15181 15182#: volume.cpp:24 15183#, kde-format 15184msgctxt "unit description in lists" 15185msgid "cubic yottameters" 15186msgstr "κυβικά γιοτταμέτρα" 15187 15188#: volume.cpp:25 15189#, kde-format 15190msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15191msgid "cubic yottameter;cubic yottameters;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" 15192msgstr "κυβικό γιοτταμέτρο;κυβικά γιοτταμέτρα;Ym³;Ym/-3;Ym^3;Ym3" 15193 15194#: volume.cpp:26 15195#, kde-format 15196msgctxt "amount in units (real)" 15197msgid "%1 cubic yottameters" 15198msgstr "%1 κυβικά γιοτταμέτρα" 15199 15200#: volume.cpp:28 15201#, kde-format 15202msgctxt "amount in units (integer)" 15203msgid "%1 cubic yottameter" 15204msgid_plural "%1 cubic yottameters" 15205msgstr[0] "%1 κυβικό γιοτταμέτρο" 15206msgstr[1] "%1 κυβικά γιοτταμέτρα" 15207 15208#: volume.cpp:33 15209#, kde-format 15210msgctxt "volume unit symbol" 15211msgid "Zm³" 15212msgstr "Zm³" 15213 15214#: volume.cpp:34 15215#, kde-format 15216msgctxt "unit description in lists" 15217msgid "cubic zettameters" 15218msgstr "κυβικά ζετταμέτρα" 15219 15220#: volume.cpp:35 15221#, kde-format 15222msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15223msgid "cubic zettameter;cubic zettameters;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" 15224msgstr "κυβικό ζετταμέτρο;κυβικά ζετταμέτρα;Zm³;Zm/-3;Zm^3;Zm3" 15225 15226#: volume.cpp:37 15227#, kde-format 15228msgctxt "amount in units (real)" 15229msgid "%1 cubic zettameters" 15230msgstr "%1 κυβικά ζετταμέτρα" 15231 15232#: volume.cpp:38 15233#, kde-format 15234msgctxt "amount in units (integer)" 15235msgid "%1 cubic zettameter" 15236msgid_plural "%1 cubic zettameters" 15237msgstr[0] "%1 κυβικό ζετταμέτρο" 15238msgstr[1] "%1 κυβικά ζετταμέτρα" 15239 15240#: volume.cpp:43 15241#, kde-format 15242msgctxt "volume unit symbol" 15243msgid "Em³" 15244msgstr "Em³" 15245 15246#: volume.cpp:44 15247#, kde-format 15248msgctxt "unit description in lists" 15249msgid "cubic exameters" 15250msgstr "κυβικά εξαμέτρα" 15251 15252#: volume.cpp:45 15253#, kde-format 15254msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15255msgid "cubic exameter;cubic exameters;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" 15256msgstr "κυβικό εξαμέτρο;κυβικά εξαμέτρα;Em³;Em/-3;Em^3;Em3" 15257 15258#: volume.cpp:47 15259#, kde-format 15260msgctxt "amount in units (real)" 15261msgid "%1 cubic exameters" 15262msgstr "%1 κυβικά εξαμέτρα" 15263 15264#: volume.cpp:48 15265#, kde-format 15266msgctxt "amount in units (integer)" 15267msgid "%1 cubic exameter" 15268msgid_plural "%1 cubic exameters" 15269msgstr[0] "%1 κυβικό εξαμέτρο" 15270msgstr[1] "%1 κυβικά εξαμέτρα" 15271 15272#: volume.cpp:53 15273#, kde-format 15274msgctxt "volume unit symbol" 15275msgid "Pm³" 15276msgstr "Pm³" 15277 15278#: volume.cpp:54 15279#, kde-format 15280msgctxt "unit description in lists" 15281msgid "cubic petameters" 15282msgstr "κυβικά πεταμέτρα" 15283 15284#: volume.cpp:55 15285#, kde-format 15286msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15287msgid "cubic petameter;cubic petameters;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" 15288msgstr "κυβικό πεταμέτρο;κυβικά πεταμέτρα;Pm³;Pm/-3;Pm^3;Pm3" 15289 15290#: volume.cpp:57 15291#, kde-format 15292msgctxt "amount in units (real)" 15293msgid "%1 cubic petameters" 15294msgstr "%1 κυβικά πεταμέτρα" 15295 15296#: volume.cpp:58 15297#, kde-format 15298msgctxt "amount in units (integer)" 15299msgid "%1 cubic petameter" 15300msgid_plural "%1 cubic petameters" 15301msgstr[0] "%1 κυβικό πεταμέτρο" 15302msgstr[1] "%1 κυβικά πεταμέτρα" 15303 15304#: volume.cpp:63 15305#, kde-format 15306msgctxt "volume unit symbol" 15307msgid "Tm³" 15308msgstr "Tm³" 15309 15310#: volume.cpp:64 15311#, kde-format 15312msgctxt "unit description in lists" 15313msgid "cubic terameters" 15314msgstr "κυβικά τεραμέτρα" 15315 15316#: volume.cpp:65 15317#, kde-format 15318msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15319msgid "cubic terameter;cubic terameters;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" 15320msgstr "κυβικό τεραμέτρο;κυβικά τεραμέτρα;Tm³;Tm/-3;Tm^3;Tm3" 15321 15322#: volume.cpp:67 15323#, kde-format 15324msgctxt "amount in units (real)" 15325msgid "%1 cubic terameters" 15326msgstr "%1 κυβικά τεραμέτρα" 15327 15328#: volume.cpp:68 15329#, kde-format 15330msgctxt "amount in units (integer)" 15331msgid "%1 cubic terameter" 15332msgid_plural "%1 cubic terameters" 15333msgstr[0] "%1 κυβικό τεραμίλι" 15334msgstr[1] "%1 κυβικά τεραμίλια" 15335 15336#: volume.cpp:73 15337#, kde-format 15338msgctxt "volume unit symbol" 15339msgid "Gm³" 15340msgstr "Gm³" 15341 15342#: volume.cpp:74 15343#, kde-format 15344msgctxt "unit description in lists" 15345msgid "cubic gigameters" 15346msgstr "κυβικά γιγαμίλια" 15347 15348#: volume.cpp:75 15349#, kde-format 15350msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15351msgid "cubic gigameter;cubic gigameters;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" 15352msgstr "κυβικό γιγαμίλι;κυβικά γιγαμίλια;Gm³;Gm/-3;Gm^3;Gm3" 15353 15354#: volume.cpp:77 15355#, kde-format 15356msgctxt "amount in units (real)" 15357msgid "%1 cubic gigameters" 15358msgstr "%1 κυβικά γιγαμίλια" 15359 15360#: volume.cpp:78 15361#, kde-format 15362msgctxt "amount in units (integer)" 15363msgid "%1 cubic gigameter" 15364msgid_plural "%1 cubic gigameters" 15365msgstr[0] "%1 κυβικό γιγαμίλι" 15366msgstr[1] "%1 κυβικά γιγαμίλια" 15367 15368#: volume.cpp:83 15369#, kde-format 15370msgctxt "volume unit symbol" 15371msgid "Mm³" 15372msgstr "Mm³" 15373 15374#: volume.cpp:84 15375#, kde-format 15376msgctxt "unit description in lists" 15377msgid "cubic megameters" 15378msgstr "κυβικά μεγαμέτρα" 15379 15380#: volume.cpp:85 15381#, kde-format 15382msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15383msgid "cubic megameter;cubic megameters;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" 15384msgstr "κυβικό μεγαμέτρο;κυβικά μεγαμέτρα;Mm³;Mm/-3;Mm^3;Mm3" 15385 15386#: volume.cpp:87 15387#, kde-format 15388msgctxt "amount in units (real)" 15389msgid "%1 cubic megameters" 15390msgstr "%1 κυβικά μεγαμέτρα" 15391 15392#: volume.cpp:88 15393#, kde-format 15394msgctxt "amount in units (integer)" 15395msgid "%1 cubic megameter" 15396msgid_plural "%1 cubic megameters" 15397msgstr[0] "%1 κυβικό μεγαμέτρο" 15398msgstr[1] "%1 κυβικά μεγαμέτρα" 15399 15400#: volume.cpp:93 15401#, kde-format 15402msgctxt "volume unit symbol" 15403msgid "km³" 15404msgstr "km³" 15405 15406#: volume.cpp:94 15407#, kde-format 15408msgctxt "unit description in lists" 15409msgid "cubic kilometers" 15410msgstr "κυβικά χιλιόμετρα" 15411 15412#: volume.cpp:95 15413#, kde-format 15414msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15415msgid "cubic kilometer;cubic kilometers;km³;km/-3;km^3;km3" 15416msgstr "" 15417"κυβικό χιλιόμετρο;κυβικά χιλιόμετρα;km³;km/-3;km^3;km3;χλμ³;χλμ/-3;χλμ^3;χλμ3" 15418 15419#: volume.cpp:97 15420#, kde-format 15421msgctxt "amount in units (real)" 15422msgid "%1 cubic kilometers" 15423msgstr "%1 κυβικά χιλιόμετρα" 15424 15425#: volume.cpp:98 15426#, kde-format 15427msgctxt "amount in units (integer)" 15428msgid "%1 cubic kilometer" 15429msgid_plural "%1 cubic kilometers" 15430msgstr[0] "%1 κυβικό χιλιόμετρο" 15431msgstr[1] "%1 κυβικά χιλιόμετρα" 15432 15433#: volume.cpp:103 15434#, kde-format 15435msgctxt "volume unit symbol" 15436msgid "hm³" 15437msgstr "hm³" 15438 15439#: volume.cpp:104 15440#, kde-format 15441msgctxt "unit description in lists" 15442msgid "cubic hectometers" 15443msgstr "κυβικά εκατόμετρα" 15444 15445#: volume.cpp:105 15446#, kde-format 15447msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15448msgid "cubic hectometer;cubic hectometers;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" 15449msgstr "κυβικό εκατόμετρο;κυβικά εκατόμετρα;hm³;hm/-3;hm^3;hm3" 15450 15451#: volume.cpp:107 15452#, kde-format 15453msgctxt "amount in units (real)" 15454msgid "%1 cubic hectometers" 15455msgstr "%1 κυβικά εκατόμετρα" 15456 15457#: volume.cpp:108 15458#, kde-format 15459msgctxt "amount in units (integer)" 15460msgid "%1 cubic hectometer" 15461msgid_plural "%1 cubic hectometers" 15462msgstr[0] "%1 κυβικό εκατόμετρο" 15463msgstr[1] "%1 κυβικά εκατόμετρα" 15464 15465#: volume.cpp:113 15466#, kde-format 15467msgctxt "volume unit symbol" 15468msgid "dam³" 15469msgstr "dam³" 15470 15471#: volume.cpp:114 15472#, kde-format 15473msgctxt "unit description in lists" 15474msgid "cubic decameters" 15475msgstr "κυβικά δεκάμετρα" 15476 15477#: volume.cpp:115 15478#, kde-format 15479msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15480msgid "cubic decameter;cubic decameters;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" 15481msgstr "κυβικό δεκάμετρο;κυβικά δεκάμετρα;dam³;dam/-3;dam^3;dam3" 15482 15483#: volume.cpp:117 15484#, kde-format 15485msgctxt "amount in units (real)" 15486msgid "%1 cubic decameters" 15487msgstr "%1 κυβικά δεκάμετρα" 15488 15489#: volume.cpp:118 15490#, kde-format 15491msgctxt "amount in units (integer)" 15492msgid "%1 cubic decameter" 15493msgid_plural "%1 cubic decameters" 15494msgstr[0] "%1 κυβικό δεκάμετρο" 15495msgstr[1] "%1 κυβικά δεκάμετρα" 15496 15497#: volume.cpp:123 15498#, kde-format 15499msgctxt "volume unit symbol" 15500msgid "m³" 15501msgstr "m³" 15502 15503#: volume.cpp:124 15504#, kde-format 15505msgctxt "unit description in lists" 15506msgid "cubic meters" 15507msgstr "κυβικά μέτρα" 15508 15509#: volume.cpp:125 15510#, kde-format 15511msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15512msgid "cubic meter;cubic meters;m³;m/-3;m^3;m3" 15513msgstr "κυβικό μέτρο;κυβικά μέτρα;m³;m/-3;m^3;m3;μ³;μ/-3;μ^3;μ3" 15514 15515#: volume.cpp:127 15516#, kde-format 15517msgctxt "amount in units (real)" 15518msgid "%1 cubic meters" 15519msgstr "%1 κυβικά μέτρα" 15520 15521#: volume.cpp:128 15522#, kde-format 15523msgctxt "amount in units (integer)" 15524msgid "%1 cubic meter" 15525msgid_plural "%1 cubic meters" 15526msgstr[0] "%1 κυβικό μέτρο" 15527msgstr[1] "%1 κυβικά μέτρα" 15528 15529#: volume.cpp:133 15530#, kde-format 15531msgctxt "volume unit symbol" 15532msgid "dm³" 15533msgstr "dm³" 15534 15535#: volume.cpp:134 15536#, kde-format 15537msgctxt "unit description in lists" 15538msgid "cubic decimeters" 15539msgstr "κυβικά δεκατόμετρα" 15540 15541#: volume.cpp:135 15542#, kde-format 15543msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15544msgid "cubic decimeter;cubic decimeters;dm³;dm/-3;dm^3;dm3" 15545msgstr "" 15546"κυβικό δεκατόμετρο;κυβικά δεκατόμετρα;dm³;dm/-3;dm^3;dm3;δεκ³;δεκ/-3;δεκ^3;" 15547"δεκ3" 15548 15549#: volume.cpp:137 15550#, kde-format 15551msgctxt "amount in units (real)" 15552msgid "%1 cubic decimeters" 15553msgstr "%1 κυβικά δεκατόμετρα" 15554 15555#: volume.cpp:138 15556#, kde-format 15557msgctxt "amount in units (integer)" 15558msgid "%1 cubic decimeter" 15559msgid_plural "%1 cubic decimeters" 15560msgstr[0] "%1 κυβικό δεκατόμετρο" 15561msgstr[1] "%1 κυβικά δεκατόμετρα" 15562 15563#: volume.cpp:143 15564#, kde-format 15565msgctxt "volume unit symbol" 15566msgid "cm³" 15567msgstr "cm³" 15568 15569#: volume.cpp:144 15570#, kde-format 15571msgctxt "unit description in lists" 15572msgid "cubic centimeters" 15573msgstr "κυβικά εκατοστόμετρα" 15574 15575#: volume.cpp:145 15576#, kde-format 15577msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15578msgid "cubic centimeter;cubic centimeters;cm³;cm/-3;cm^3;cm3" 15579msgstr "κυβικό εκατοστό;κυβικά εκατοστά;cm³;cm/-3;cm^3;cm3;εκ³;εκ/-3;εκ^3;εκ3" 15580 15581#: volume.cpp:147 15582#, kde-format 15583msgctxt "amount in units (real)" 15584msgid "%1 cubic centimeters" 15585msgstr "%1 κυβικά εκατοστόμετρα" 15586 15587#: volume.cpp:148 15588#, kde-format 15589msgctxt "amount in units (integer)" 15590msgid "%1 cubic centimeter" 15591msgid_plural "%1 cubic centimeters" 15592msgstr[0] "%1 κυβικό εκατοστόμετρο" 15593msgstr[1] "%1 κυβικά εκατοστόμετρα" 15594 15595#: volume.cpp:153 15596#, kde-format 15597msgctxt "volume unit symbol" 15598msgid "mm³" 15599msgstr "mm³" 15600 15601#: volume.cpp:154 15602#, kde-format 15603msgctxt "unit description in lists" 15604msgid "cubic millimeters" 15605msgstr "κυβικά χιλιοστόμετρα" 15606 15607#: volume.cpp:155 15608#, kde-format 15609msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15610msgid "cubic millimeter;cubic millimeters;mm³;mm/-3;mm^3;mm3" 15611msgstr "" 15612"κυβικό χιλιοστόμετρο;κυβικά χιλιοστόμετρα;κυβικό χιλιοστό;κυβικά χιλιοστά;" 15613"mm³;mm/-3;mm^3;mm3;χιλ³;χιλ/-3;χιλ^3;χιλ3" 15614 15615#: volume.cpp:157 15616#, kde-format 15617msgctxt "amount in units (real)" 15618msgid "%1 cubic millimeters" 15619msgstr "%1 κυβικά χιλιοστόμετρα" 15620 15621#: volume.cpp:158 15622#, kde-format 15623msgctxt "amount in units (integer)" 15624msgid "%1 cubic millimeter" 15625msgid_plural "%1 cubic millimeters" 15626msgstr[0] "%1 κυβικό χιλιοστόμετρο" 15627msgstr[1] "%1 κυβικά χιλιοστόμετρα" 15628 15629#: volume.cpp:163 15630#, kde-format 15631msgctxt "volume unit symbol" 15632msgid "µm³" 15633msgstr "µm³" 15634 15635#: volume.cpp:164 15636#, kde-format 15637msgctxt "unit description in lists" 15638msgid "cubic micrometers" 15639msgstr "κυβικά μικρομέτρα" 15640 15641#: volume.cpp:165 15642#, kde-format 15643msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15644msgid "cubic micrometer;cubic micrometers;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" 15645msgstr "κυβικό μικρομέτρο;κυβικά μικρομέτρα;µm³;um³;µm/-3;µm^3;µm3" 15646 15647#: volume.cpp:167 15648#, kde-format 15649msgctxt "amount in units (real)" 15650msgid "%1 cubic micrometers" 15651msgstr "%1 κυβικά μικρομέτρα" 15652 15653#: volume.cpp:168 15654#, kde-format 15655msgctxt "amount in units (integer)" 15656msgid "%1 cubic micrometer" 15657msgid_plural "%1 cubic micrometers" 15658msgstr[0] "%1 κυβικό μικρομέτρο" 15659msgstr[1] "%1 κυβικά μικρομέτρα" 15660 15661#: volume.cpp:173 15662#, kde-format 15663msgctxt "volume unit symbol" 15664msgid "nm³" 15665msgstr "nm³" 15666 15667#: volume.cpp:174 15668#, kde-format 15669msgctxt "unit description in lists" 15670msgid "cubic nanometers" 15671msgstr "κυβικά νανόμετρα" 15672 15673#: volume.cpp:175 15674#, kde-format 15675msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15676msgid "cubic nanometer;cubic nanometers;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" 15677msgstr "κυβικό νανόμετρο;κυβικά νανόμετρα;nm³;nm/-3;nm^3;nm3" 15678 15679#: volume.cpp:177 15680#, kde-format 15681msgctxt "amount in units (real)" 15682msgid "%1 cubic nanometers" 15683msgstr "%1 κυβικά νανόμετρα" 15684 15685#: volume.cpp:178 15686#, kde-format 15687msgctxt "amount in units (integer)" 15688msgid "%1 cubic nanometer" 15689msgid_plural "%1 cubic nanometers" 15690msgstr[0] "%1 κυβικό νανόμετρο" 15691msgstr[1] "%1 κυβικά νανόμετρα" 15692 15693#: volume.cpp:183 15694#, kde-format 15695msgctxt "volume unit symbol" 15696msgid "pm³" 15697msgstr "pm³" 15698 15699#: volume.cpp:184 15700#, kde-format 15701msgctxt "unit description in lists" 15702msgid "cubic picometers" 15703msgstr "κυβικά πικόμετρα" 15704 15705#: volume.cpp:185 15706#, kde-format 15707msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15708msgid "cubic picometer;cubic picometers;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" 15709msgstr "κυβικό πικόμετρο;κυβικά πικόμετρα;pm³;pm/-3;pm^3;pm3" 15710 15711#: volume.cpp:187 15712#, kde-format 15713msgctxt "amount in units (real)" 15714msgid "%1 cubic picometers" 15715msgstr "%1 κυβικά πικόμετρα" 15716 15717#: volume.cpp:188 15718#, kde-format 15719msgctxt "amount in units (integer)" 15720msgid "%1 cubic picometer" 15721msgid_plural "%1 cubic picometers" 15722msgstr[0] "%1 κυβικό πικόμετρο" 15723msgstr[1] "%1 κυβικά πικόμετρα" 15724 15725#: volume.cpp:193 15726#, kde-format 15727msgctxt "volume unit symbol" 15728msgid "fm³" 15729msgstr "fm³" 15730 15731#: volume.cpp:194 15732#, kde-format 15733msgctxt "unit description in lists" 15734msgid "cubic femtometers" 15735msgstr "κυβικά φεμτόμετρα" 15736 15737#: volume.cpp:195 15738#, kde-format 15739msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15740msgid "cubic femtometer;cubic femtometers;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" 15741msgstr "κυβικό φεμτόμετρο;κυβικά φεμτόμετρα;fm³;fm/-3;fm^3;fm3" 15742 15743#: volume.cpp:197 15744#, kde-format 15745msgctxt "amount in units (real)" 15746msgid "%1 cubic femtometers" 15747msgstr "%1 κυβικά φεμτόμετρα" 15748 15749#: volume.cpp:198 15750#, kde-format 15751msgctxt "amount in units (integer)" 15752msgid "%1 cubic femtometer" 15753msgid_plural "%1 cubic femtometers" 15754msgstr[0] "%1 κυβικό φεμτόμετρο" 15755msgstr[1] "%1 κυβικά φεμτόμετρα" 15756 15757#: volume.cpp:203 15758#, kde-format 15759msgctxt "volume unit symbol" 15760msgid "am³" 15761msgstr "am³" 15762 15763#: volume.cpp:204 15764#, kde-format 15765msgctxt "unit description in lists" 15766msgid "cubic attometers" 15767msgstr "κυβικά αττόμετρα" 15768 15769#: volume.cpp:205 15770#, kde-format 15771msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15772msgid "cubic attometer;cubic attometers;am³;am/-3;am^3;am3" 15773msgstr "κυβικό αττόμετρο;κυβικά αττόμετρα;am³;am/-3;am^3;am3" 15774 15775#: volume.cpp:207 15776#, kde-format 15777msgctxt "amount in units (real)" 15778msgid "%1 cubic attometers" 15779msgstr "%1 κυβικά αττόμετρα" 15780 15781#: volume.cpp:208 15782#, kde-format 15783msgctxt "amount in units (integer)" 15784msgid "%1 cubic attometer" 15785msgid_plural "%1 cubic attometers" 15786msgstr[0] "%1 κυβικό αττόμετρο" 15787msgstr[1] "%1 κυβικά αττόμετρα" 15788 15789#: volume.cpp:213 15790#, kde-format 15791msgctxt "volume unit symbol" 15792msgid "zm³" 15793msgstr "zm³" 15794 15795#: volume.cpp:214 15796#, kde-format 15797msgctxt "unit description in lists" 15798msgid "cubic zeptometers" 15799msgstr "κυβικά ζεπτόμετρα" 15800 15801#: volume.cpp:215 15802#, kde-format 15803msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15804msgid "cubic zeptometer;cubic zeptometers;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" 15805msgstr "κυβικό ζεπτόμετρο;κυβικά ζεπτόμετρα;zm³;zm/-3;zm^3;zm3" 15806 15807#: volume.cpp:217 15808#, kde-format 15809msgctxt "amount in units (real)" 15810msgid "%1 cubic zeptometers" 15811msgstr "%1 κυβικά ζεπτόμετρα" 15812 15813#: volume.cpp:218 15814#, kde-format 15815msgctxt "amount in units (integer)" 15816msgid "%1 cubic zeptometer" 15817msgid_plural "%1 cubic zeptometers" 15818msgstr[0] "%1 κυβικό ζεπτόμετρο" 15819msgstr[1] "%1 κυβικά ζεπτόμετρα" 15820 15821#: volume.cpp:223 15822#, kde-format 15823msgctxt "volume unit symbol" 15824msgid "ym³" 15825msgstr "ym³" 15826 15827#: volume.cpp:224 15828#, kde-format 15829msgctxt "unit description in lists" 15830msgid "cubic yoctometers" 15831msgstr "κυβικά γιοκτομέτρα" 15832 15833#: volume.cpp:225 15834#, kde-format 15835msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15836msgid "cubic yoctometer;cubic yoctometers;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" 15837msgstr "κυβικό γιοκτομέτρο;κυβικά γιοκτομέτρα;ym³;ym/-3;ym^3;ym3" 15838 15839#: volume.cpp:227 15840#, kde-format 15841msgctxt "amount in units (real)" 15842msgid "%1 cubic yoctometers" 15843msgstr "%1 κυβικά γιοκτομέτρα" 15844 15845#: volume.cpp:228 15846#, kde-format 15847msgctxt "amount in units (integer)" 15848msgid "%1 cubic yoctometer" 15849msgid_plural "%1 cubic yoctometers" 15850msgstr[0] "%1 κυβικό γιοκτομέτρο" 15851msgstr[1] "%1 κυβικά γιοκτομέτρα" 15852 15853#: volume.cpp:233 15854#, kde-format 15855msgctxt "volume unit symbol" 15856msgid "Yl" 15857msgstr "Yl" 15858 15859#: volume.cpp:234 15860#, kde-format 15861msgctxt "unit description in lists" 15862msgid "yottaliters" 15863msgstr "γιοττάλιτρα" 15864 15865#: volume.cpp:235 15866#, kde-format 15867msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15868msgid "yottaliter;yottaliters;Yl" 15869msgstr "γιοττάλιτρο;γιοττάλιτρα;Yl" 15870 15871#: volume.cpp:237 15872#, kde-format 15873msgctxt "amount in units (real)" 15874msgid "%1 yottaliters" 15875msgstr "%1 γιοττάλιτρα" 15876 15877#: volume.cpp:238 15878#, kde-format 15879msgctxt "amount in units (integer)" 15880msgid "%1 yottaliter" 15881msgid_plural "%1 yottaliters" 15882msgstr[0] "%1 γιοττάλιτρο" 15883msgstr[1] "%1 γιοττάλιτρα" 15884 15885#: volume.cpp:243 15886#, kde-format 15887msgctxt "volume unit symbol" 15888msgid "Zl" 15889msgstr "Zl" 15890 15891#: volume.cpp:244 15892#, kde-format 15893msgctxt "unit description in lists" 15894msgid "zettaliters" 15895msgstr "ζεττάλιτρα" 15896 15897#: volume.cpp:245 15898#, kde-format 15899msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15900msgid "zettaliter;zettaliters;Zl" 15901msgstr "ζεττάλιτρο;ζεττάλιτρα;Zl" 15902 15903#: volume.cpp:247 15904#, kde-format 15905msgctxt "amount in units (real)" 15906msgid "%1 zettaliters" 15907msgstr "%1 ζεττάλιτρα" 15908 15909#: volume.cpp:248 15910#, kde-format 15911msgctxt "amount in units (integer)" 15912msgid "%1 zettaliter" 15913msgid_plural "%1 zettaliters" 15914msgstr[0] "%1 ζεττάλιτρο" 15915msgstr[1] "%1 ζεττάλιτρα" 15916 15917#: volume.cpp:253 15918#, kde-format 15919msgctxt "volume unit symbol" 15920msgid "El" 15921msgstr "El" 15922 15923#: volume.cpp:254 15924#, kde-format 15925msgctxt "unit description in lists" 15926msgid "exaliters" 15927msgstr "εξάλιτρα" 15928 15929#: volume.cpp:255 15930#, kde-format 15931msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15932msgid "exaliter;exaliters;El" 15933msgstr "εξάλιτρο;εξάλιτρα;El" 15934 15935#: volume.cpp:257 15936#, kde-format 15937msgctxt "amount in units (real)" 15938msgid "%1 exaliters" 15939msgstr "%1 εξάλιτρα" 15940 15941#: volume.cpp:258 15942#, kde-format 15943msgctxt "amount in units (integer)" 15944msgid "%1 exaliter" 15945msgid_plural "%1 exaliters" 15946msgstr[0] "%1 εξάλιτρο" 15947msgstr[1] "%1 εξάλιτρα" 15948 15949#: volume.cpp:263 15950#, kde-format 15951msgctxt "volume unit symbol" 15952msgid "Pl" 15953msgstr "Pl" 15954 15955#: volume.cpp:264 15956#, kde-format 15957msgctxt "unit description in lists" 15958msgid "petaliters" 15959msgstr "πετάλιτρα" 15960 15961#: volume.cpp:265 15962#, kde-format 15963msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15964msgid "petaliter;petaliters;Pl" 15965msgstr "πετάλιτρο;πετάλιτρα;Pl" 15966 15967#: volume.cpp:267 15968#, kde-format 15969msgctxt "amount in units (real)" 15970msgid "%1 petaliters" 15971msgstr "%1 πετάλιτρα" 15972 15973#: volume.cpp:268 15974#, kde-format 15975msgctxt "amount in units (integer)" 15976msgid "%1 petaliter" 15977msgid_plural "%1 petaliters" 15978msgstr[0] "%1 πετάλιτρο" 15979msgstr[1] "%1 πετάλιτρα" 15980 15981#: volume.cpp:273 15982#, kde-format 15983msgctxt "volume unit symbol" 15984msgid "Tl" 15985msgstr "Tl" 15986 15987#: volume.cpp:274 15988#, kde-format 15989msgctxt "unit description in lists" 15990msgid "teraliters" 15991msgstr "τεράλιτρα" 15992 15993#: volume.cpp:275 15994#, kde-format 15995msgctxt "unit synonyms for matching user input" 15996msgid "teraliter;teraliters;Tl" 15997msgstr "τεράλιτρο;τεράλιτρα;Tl" 15998 15999#: volume.cpp:277 16000#, kde-format 16001msgctxt "amount in units (real)" 16002msgid "%1 teraliters" 16003msgstr "%1 τεράλιτρα" 16004 16005#: volume.cpp:278 16006#, kde-format 16007msgctxt "amount in units (integer)" 16008msgid "%1 teraliter" 16009msgid_plural "%1 teraliters" 16010msgstr[0] "%1 τεράλιτρo" 16011msgstr[1] "%1 τεράλιτρα" 16012 16013#: volume.cpp:283 16014#, kde-format 16015msgctxt "volume unit symbol" 16016msgid "Gl" 16017msgstr "Gl" 16018 16019#: volume.cpp:284 16020#, kde-format 16021msgctxt "unit description in lists" 16022msgid "gigaliters" 16023msgstr "γιγάλιτρα" 16024 16025#: volume.cpp:285 16026#, kde-format 16027msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16028msgid "gigaliter;gigaliters;Gl" 16029msgstr "γιγάλιτρο;γιγάλιτρα;Gl" 16030 16031#: volume.cpp:287 16032#, kde-format 16033msgctxt "amount in units (real)" 16034msgid "%1 gigaliters" 16035msgstr "%1 γιγάλιτρα" 16036 16037#: volume.cpp:288 16038#, kde-format 16039msgctxt "amount in units (integer)" 16040msgid "%1 gigaliter" 16041msgid_plural "%1 gigaliters" 16042msgstr[0] "%1 γιγάλιτρο" 16043msgstr[1] "%1 γιγάλιτρα" 16044 16045#: volume.cpp:293 16046#, kde-format 16047msgctxt "volume unit symbol" 16048msgid "Ml" 16049msgstr "Ml" 16050 16051#: volume.cpp:294 16052#, kde-format 16053msgctxt "unit description in lists" 16054msgid "megaliters" 16055msgstr "μεγάλιτρα" 16056 16057#: volume.cpp:295 16058#, kde-format 16059msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16060msgid "megaliter;megaliters;Ml" 16061msgstr "μεγάλιτρο;μεγάλιτρα;Ml" 16062 16063#: volume.cpp:297 16064#, kde-format 16065msgctxt "amount in units (real)" 16066msgid "%1 megaliters" 16067msgstr "%1 μεγάλιτρα" 16068 16069#: volume.cpp:298 16070#, kde-format 16071msgctxt "amount in units (integer)" 16072msgid "%1 megaliter" 16073msgid_plural "%1 megaliters" 16074msgstr[0] "%1 μεγάλιτρο" 16075msgstr[1] "%1 μεγάλιτρα" 16076 16077#: volume.cpp:303 16078#, kde-format 16079msgctxt "volume unit symbol" 16080msgid "kl" 16081msgstr "kl" 16082 16083#: volume.cpp:304 16084#, kde-format 16085msgctxt "unit description in lists" 16086msgid "kiloliters" 16087msgstr "χιλιόλιτρα" 16088 16089#: volume.cpp:305 16090#, kde-format 16091msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16092msgid "kiloliter;kiloliters;kl" 16093msgstr "χιλιόλιτρο;χιλιόλιτρα;kl" 16094 16095#: volume.cpp:307 16096#, kde-format 16097msgctxt "amount in units (real)" 16098msgid "%1 kiloliters" 16099msgstr "%1 χιλιόλιτρα" 16100 16101#: volume.cpp:308 16102#, kde-format 16103msgctxt "amount in units (integer)" 16104msgid "%1 kiloliter" 16105msgid_plural "%1 kiloliters" 16106msgstr[0] "%1 χιλιόλιτρο" 16107msgstr[1] "%1 χιλιόλιτρα" 16108 16109#: volume.cpp:313 16110#, kde-format 16111msgctxt "volume unit symbol" 16112msgid "hl" 16113msgstr "hl" 16114 16115#: volume.cpp:314 16116#, kde-format 16117msgctxt "unit description in lists" 16118msgid "hectoliters" 16119msgstr "εκατόλιτρα" 16120 16121#: volume.cpp:315 16122#, kde-format 16123msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16124msgid "hectoliter;hectoliters;hl" 16125msgstr "εκατόλιτρο;εκατόλιτρα;hl" 16126 16127#: volume.cpp:317 16128#, kde-format 16129msgctxt "amount in units (real)" 16130msgid "%1 hectoliters" 16131msgstr "%1 εκατόλιτρα" 16132 16133#: volume.cpp:318 16134#, kde-format 16135msgctxt "amount in units (integer)" 16136msgid "%1 hectoliter" 16137msgid_plural "%1 hectoliters" 16138msgstr[0] "%1 εκατόλιτρο" 16139msgstr[1] "%1 εκατόλιτρα" 16140 16141#: volume.cpp:323 16142#, kde-format 16143msgctxt "volume unit symbol" 16144msgid "dal" 16145msgstr "dal" 16146 16147#: volume.cpp:324 16148#, kde-format 16149msgctxt "unit description in lists" 16150msgid "decaliters" 16151msgstr "δεκάλιτρα" 16152 16153#: volume.cpp:325 16154#, kde-format 16155msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16156msgid "decaliter;decaliters;dal" 16157msgstr "δεκάλιτρο;δεκάλιτρα;dal" 16158 16159#: volume.cpp:327 16160#, kde-format 16161msgctxt "amount in units (real)" 16162msgid "%1 decaliters" 16163msgstr "%1 δεκάλιτρα" 16164 16165#: volume.cpp:328 16166#, kde-format 16167msgctxt "amount in units (integer)" 16168msgid "%1 decaliter" 16169msgid_plural "%1 decaliters" 16170msgstr[0] "%1 δεκάλιτρο" 16171msgstr[1] "%1 δεκάλιτρα" 16172 16173#: volume.cpp:333 16174#, kde-format 16175msgctxt "volume unit symbol" 16176msgid "l" 16177msgstr "l" 16178 16179#: volume.cpp:334 16180#, kde-format 16181msgctxt "unit description in lists" 16182msgid "liters" 16183msgstr "λίτρα" 16184 16185#: volume.cpp:335 16186#, kde-format 16187msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16188msgid "liter;liters;l" 16189msgstr "λίτρο;λίτρα;l" 16190 16191#: volume.cpp:337 16192#, kde-format 16193msgctxt "amount in units (real)" 16194msgid "%1 liters" 16195msgstr "%1 λίτρα" 16196 16197#: volume.cpp:338 16198#, kde-format 16199msgctxt "amount in units (integer)" 16200msgid "%1 liter" 16201msgid_plural "%1 liters" 16202msgstr[0] "%1 λίτρο" 16203msgstr[1] "%1 λίτρα" 16204 16205#: volume.cpp:343 16206#, kde-format 16207msgctxt "volume unit symbol" 16208msgid "dl" 16209msgstr "dl" 16210 16211#: volume.cpp:344 16212#, kde-format 16213msgctxt "unit description in lists" 16214msgid "deciliters" 16215msgstr "δεκατόλιτρα" 16216 16217#: volume.cpp:345 16218#, kde-format 16219msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16220msgid "deciliter;deciliters;dl" 16221msgstr "δεκατόλιτρο;δεκατόλιτρα;dl" 16222 16223#: volume.cpp:347 16224#, kde-format 16225msgctxt "amount in units (real)" 16226msgid "%1 deciliters" 16227msgstr "%1 δεκατόλιτρα" 16228 16229#: volume.cpp:348 16230#, kde-format 16231msgctxt "amount in units (integer)" 16232msgid "%1 deciliter" 16233msgid_plural "%1 deciliters" 16234msgstr[0] "%1 δεκατόλιτρο" 16235msgstr[1] "%1 δεκατόλιτρα" 16236 16237#: volume.cpp:353 16238#, kde-format 16239msgctxt "volume unit symbol" 16240msgid "cl" 16241msgstr "cl" 16242 16243#: volume.cpp:354 16244#, kde-format 16245msgctxt "unit description in lists" 16246msgid "centiliters" 16247msgstr "εκατοστόλιτρα" 16248 16249#: volume.cpp:355 16250#, kde-format 16251msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16252msgid "centiliter;centiliters;cl" 16253msgstr "εκατοστόλιτρο;εκατοστόλιτρα;cl" 16254 16255#: volume.cpp:357 16256#, kde-format 16257msgctxt "amount in units (real)" 16258msgid "%1 centiliters" 16259msgstr "%1 εκατοστόλιτρα" 16260 16261#: volume.cpp:358 16262#, kde-format 16263msgctxt "amount in units (integer)" 16264msgid "%1 centiliter" 16265msgid_plural "%1 centiliters" 16266msgstr[0] "%1 εκατοστόλιτρο" 16267msgstr[1] "%1 εκατοστόλιτρα" 16268 16269#: volume.cpp:363 16270#, kde-format 16271msgctxt "volume unit symbol" 16272msgid "ml" 16273msgstr "ml" 16274 16275#: volume.cpp:364 16276#, kde-format 16277msgctxt "unit description in lists" 16278msgid "milliliters" 16279msgstr "χιλιοστόλιτρα" 16280 16281#: volume.cpp:365 16282#, kde-format 16283msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16284msgid "milliliter;milliliters;ml" 16285msgstr "χιλιοστόλιτρο;χιλιοστόλιτρα;ml" 16286 16287#: volume.cpp:367 16288#, kde-format 16289msgctxt "amount in units (real)" 16290msgid "%1 milliliters" 16291msgstr "%1 χιλιοστόλιτρα" 16292 16293#: volume.cpp:368 16294#, kde-format 16295msgctxt "amount in units (integer)" 16296msgid "%1 milliliter" 16297msgid_plural "%1 milliliters" 16298msgstr[0] "%1 χιλιοστόλιτρο" 16299msgstr[1] "%1 χιλιοστόλιτρα" 16300 16301#: volume.cpp:373 16302#, kde-format 16303msgctxt "volume unit symbol" 16304msgid "µl" 16305msgstr "µl" 16306 16307#: volume.cpp:374 16308#, kde-format 16309msgctxt "unit description in lists" 16310msgid "microliters" 16311msgstr "μικρόλιτρα" 16312 16313#: volume.cpp:375 16314#, kde-format 16315msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16316msgid "microliter;microliters;µl;ul" 16317msgstr "μικρόλιτρο;μικρόλιτρα;µl;ul" 16318 16319#: volume.cpp:377 16320#, kde-format 16321msgctxt "amount in units (real)" 16322msgid "%1 microliters" 16323msgstr "%1 μικρόλιτρα" 16324 16325#: volume.cpp:378 16326#, kde-format 16327msgctxt "amount in units (integer)" 16328msgid "%1 microliter" 16329msgid_plural "%1 microliters" 16330msgstr[0] "%1 μικρόλιτρο" 16331msgstr[1] "%1 μικρόλιτρα" 16332 16333#: volume.cpp:383 16334#, kde-format 16335msgctxt "volume unit symbol" 16336msgid "nl" 16337msgstr "nl" 16338 16339#: volume.cpp:384 16340#, kde-format 16341msgctxt "unit description in lists" 16342msgid "nanoliters" 16343msgstr "νανόλιτρα" 16344 16345#: volume.cpp:385 16346#, kde-format 16347msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16348msgid "nanoliter;nanoliters;nl" 16349msgstr "νανόλιτρο;νανόλιτρα;nl" 16350 16351#: volume.cpp:387 16352#, kde-format 16353msgctxt "amount in units (real)" 16354msgid "%1 nanoliters" 16355msgstr "%1 νανόλιτρα" 16356 16357#: volume.cpp:388 16358#, kde-format 16359msgctxt "amount in units (integer)" 16360msgid "%1 nanoliter" 16361msgid_plural "%1 nanoliters" 16362msgstr[0] "%1 νανόλιτρο" 16363msgstr[1] "%1 νανόλιτρα" 16364 16365#: volume.cpp:393 16366#, kde-format 16367msgctxt "volume unit symbol" 16368msgid "pl" 16369msgstr "pl" 16370 16371#: volume.cpp:394 16372#, kde-format 16373msgctxt "unit description in lists" 16374msgid "picoliters" 16375msgstr "πικόλιτρα" 16376 16377#: volume.cpp:395 16378#, kde-format 16379msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16380msgid "picoliter;picoliters;pl" 16381msgstr "πικόλιτρο;πικόλιτρα;pl" 16382 16383#: volume.cpp:397 16384#, kde-format 16385msgctxt "amount in units (real)" 16386msgid "%1 picoliters" 16387msgstr "%1 πικόλιτρα" 16388 16389#: volume.cpp:398 16390#, kde-format 16391msgctxt "amount in units (integer)" 16392msgid "%1 picoliter" 16393msgid_plural "%1 picoliters" 16394msgstr[0] "%1 πικόλιτρο" 16395msgstr[1] "%1 πικόλιτρα" 16396 16397#: volume.cpp:403 16398#, kde-format 16399msgctxt "volume unit symbol" 16400msgid "fl" 16401msgstr "fl" 16402 16403#: volume.cpp:404 16404#, kde-format 16405msgctxt "unit description in lists" 16406msgid "femtoliters" 16407msgstr "φεμτόλιτρα" 16408 16409#: volume.cpp:405 16410#, kde-format 16411msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16412msgid "femtoliter;femtoliters;fl" 16413msgstr "φεμτόλιτρο;φεμτόλιτρα;fl" 16414 16415#: volume.cpp:407 16416#, kde-format 16417msgctxt "amount in units (real)" 16418msgid "%1 femtoliters" 16419msgstr "%1 φεμτόλιτρα" 16420 16421#: volume.cpp:408 16422#, kde-format 16423msgctxt "amount in units (integer)" 16424msgid "%1 femtoliter" 16425msgid_plural "%1 femtoliters" 16426msgstr[0] "%1 φεμτόλιτρο" 16427msgstr[1] "%1 φεμτόλιτρα" 16428 16429#: volume.cpp:413 16430#, kde-format 16431msgctxt "volume unit symbol" 16432msgid "al" 16433msgstr "al" 16434 16435#: volume.cpp:414 16436#, kde-format 16437msgctxt "unit description in lists" 16438msgid "attoliters" 16439msgstr "αττόλιτρα" 16440 16441#: volume.cpp:415 16442#, kde-format 16443msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16444msgid "attoliter;attoliters;al" 16445msgstr "αττόλιτρo;αττόλιτρα;al" 16446 16447#: volume.cpp:417 16448#, kde-format 16449msgctxt "amount in units (real)" 16450msgid "%1 attoliters" 16451msgstr "%1 αττόλιτρα" 16452 16453#: volume.cpp:418 16454#, kde-format 16455msgctxt "amount in units (integer)" 16456msgid "%1 attoliter" 16457msgid_plural "%1 attoliters" 16458msgstr[0] "%1 αττόλιτρo" 16459msgstr[1] "%1 αττόλιτρα" 16460 16461#: volume.cpp:423 16462#, kde-format 16463msgctxt "volume unit symbol" 16464msgid "zl" 16465msgstr "zl" 16466 16467#: volume.cpp:424 16468#, kde-format 16469msgctxt "unit description in lists" 16470msgid "zeptoliters" 16471msgstr "ζεπτόλιτρα" 16472 16473#: volume.cpp:425 16474#, kde-format 16475msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16476msgid "zeptoliter;zeptoliters;zl" 16477msgstr "ζεπτόλιτρο;ζεπτόλιτρα;zl" 16478 16479#: volume.cpp:427 16480#, kde-format 16481msgctxt "amount in units (real)" 16482msgid "%1 zeptoliters" 16483msgstr "%1 ζεπτόλιτρα" 16484 16485#: volume.cpp:428 16486#, kde-format 16487msgctxt "amount in units (integer)" 16488msgid "%1 zeptoliter" 16489msgid_plural "%1 zeptoliters" 16490msgstr[0] "%1 ζεπτόλιτρο" 16491msgstr[1] "%1 ζεπτόλιτρα" 16492 16493#: volume.cpp:433 16494#, kde-format 16495msgctxt "volume unit symbol" 16496msgid "yl" 16497msgstr "yl" 16498 16499#: volume.cpp:434 16500#, kde-format 16501msgctxt "unit description in lists" 16502msgid "yoctoliters" 16503msgstr "γιοκτόλιτρα" 16504 16505#: volume.cpp:435 16506#, kde-format 16507msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16508msgid "yoctoliter;yoctoliters;yl" 16509msgstr "γιοκτόλιτρο;γιοκτόλιτρα;yl" 16510 16511#: volume.cpp:437 16512#, kde-format 16513msgctxt "amount in units (real)" 16514msgid "%1 yoctoliters" 16515msgstr "%1 γιοκτόλιτρα" 16516 16517#: volume.cpp:438 16518#, kde-format 16519msgctxt "amount in units (integer)" 16520msgid "%1 yoctoliter" 16521msgid_plural "%1 yoctoliters" 16522msgstr[0] "%1 γιοκτόλιτρο" 16523msgstr[1] "%1 γιοκτόλιτρα" 16524 16525#: volume.cpp:443 16526#, kde-format 16527msgctxt "volume unit symbol" 16528msgid "ft³" 16529msgstr "ft³" 16530 16531#: volume.cpp:444 16532#, kde-format 16533msgctxt "unit description in lists" 16534msgid "cubic feet" 16535msgstr "κυβικά πόδια" 16536 16537#: volume.cpp:445 16538#, kde-format 16539msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16540msgid "cubic foot;cubic feet;ft³;cubic ft;cu foot;cu ft;cu feet;feet³" 16541msgstr "κυβικό πόδι;κυβικά πόδια;ft³;πόδια³" 16542 16543#: volume.cpp:447 16544#, kde-format 16545msgctxt "amount in units (real)" 16546msgid "%1 cubic feet" 16547msgstr "%1 κυβικά πόδια" 16548 16549#: volume.cpp:448 16550#, kde-format 16551msgctxt "amount in units (integer)" 16552msgid "%1 cubic foot" 16553msgid_plural "%1 cubic feet" 16554msgstr[0] "%1 κυβικό πόδι" 16555msgstr[1] "%1 κυβικά πόδια" 16556 16557#: volume.cpp:453 16558#, kde-format 16559msgctxt "volume unit symbol" 16560msgid "in³" 16561msgstr "in³" 16562 16563#: volume.cpp:454 16564#, kde-format 16565msgctxt "unit description in lists" 16566msgid "cubic inches" 16567msgstr "κυβικές ίντσες" 16568 16569#: volume.cpp:455 16570#, kde-format 16571msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16572msgid "" 16573"cubic inch;cubic inches;in³;cubic inch;cubic in;cu inches;cu inch;cu in;inch³" 16574msgstr "κυβική ίντσα;κυβικές ίντσες;in³;ίντσες³" 16575 16576#: volume.cpp:457 16577#, kde-format 16578msgctxt "amount in units (real)" 16579msgid "%1 cubic inches" 16580msgstr "%1 κυβικές ίντσες" 16581 16582#: volume.cpp:458 16583#, kde-format 16584msgctxt "amount in units (integer)" 16585msgid "%1 cubic inch" 16586msgid_plural "%1 cubic inches" 16587msgstr[0] "%1 κυβική ίντσα" 16588msgstr[1] "%1 κυβικές ίντσες" 16589 16590#: volume.cpp:463 16591#, kde-format 16592msgctxt "volume unit symbol" 16593msgid "mi³" 16594msgstr "mi³" 16595 16596#: volume.cpp:464 16597#, kde-format 16598msgctxt "unit description in lists" 16599msgid "cubic miles" 16600msgstr "κυβικά μίλια" 16601 16602#: volume.cpp:465 16603#, kde-format 16604msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16605msgid "" 16606"cubic mile;cubic miles;mi³;cubic mile;cubic mi;cu miles;cu mile;cu mi;mile³" 16607msgstr "κυβικό μίλι;κυβικά μίλια;mi³;μίλια³" 16608 16609#: volume.cpp:467 16610#, kde-format 16611msgctxt "amount in units (real)" 16612msgid "%1 cubic miles" 16613msgstr "%1 κυβικά μίλια" 16614 16615#: volume.cpp:468 16616#, kde-format 16617msgctxt "amount in units (integer)" 16618msgid "%1 cubic mile" 16619msgid_plural "%1 cubic miles" 16620msgstr[0] "%1 κυβικό μίλι" 16621msgstr[1] "%1 κυβικά μίλια" 16622 16623#: volume.cpp:473 16624#, kde-format 16625msgctxt "volume unit symbol" 16626msgid "fl.oz." 16627msgstr "fl.oz." 16628 16629#: volume.cpp:474 16630#, kde-format 16631msgctxt "unit description in lists" 16632msgid "fluid ounces" 16633msgstr "ουγγιές υγρών" 16634 16635#: volume.cpp:475 16636#, kde-format 16637msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16638msgid "" 16639"fluid ounce;fluid ounces;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" 16640msgstr "" 16641"ουγγιά υγρών;ουγγιές υγρών;fl.oz.;oz.fl.;oz. fl.;fl. oz.;fl oz;fluid ounce" 16642 16643#: volume.cpp:477 16644#, kde-format 16645msgctxt "amount in units (real)" 16646msgid "%1 fluid ounces" 16647msgstr "%1 ουγγιές υγρών" 16648 16649#: volume.cpp:478 16650#, kde-format 16651msgctxt "amount in units (integer)" 16652msgid "%1 fluid ounce" 16653msgid_plural "%1 fluid ounces" 16654msgstr[0] "%1 ουγγιά υγρών" 16655msgstr[1] "%1 ουγγιές υγρών" 16656 16657#: volume.cpp:483 16658#, kde-format 16659msgctxt "volume unit symbol" 16660msgid "cp" 16661msgstr "cp" 16662 16663#: volume.cpp:484 16664#, kde-format 16665msgctxt "unit description in lists" 16666msgid "cups" 16667msgstr "φλιτζάνι" 16668 16669#: volume.cpp:485 16670#, kde-format 16671msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16672msgid "cup;cups;cp" 16673msgstr "φλιτζάνι;φλιτζάνια;cp" 16674 16675#: volume.cpp:487 16676#, kde-format 16677msgctxt "amount in units (real)" 16678msgid "%1 cups" 16679msgstr "%1 φλιτζάνια" 16680 16681#: volume.cpp:488 16682#, kde-format 16683msgctxt "amount in units (integer)" 16684msgid "%1 cup" 16685msgid_plural "%1 cups" 16686msgstr[0] "%1 φλιτζάνι" 16687msgstr[1] "%1 φλιτζάνια" 16688 16689#: volume.cpp:493 16690#, kde-format 16691msgctxt "volume unit symbol" 16692msgid "gal" 16693msgstr "gal" 16694 16695#: volume.cpp:494 16696#, kde-format 16697msgctxt "unit description in lists" 16698msgid "gallons (U.S. liquid)" 16699msgstr "γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)" 16700 16701#: volume.cpp:495 16702#, kde-format 16703msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16704msgid "gallon (U.S. liquid);gallons (U.S. liquid);gal;gallon;gallons" 16705msgstr "γαλόνι (υγρό Η.Π.Α.);γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.);gal;γαλόνι;γαλόνια" 16706 16707#: volume.cpp:497 16708#, kde-format 16709msgctxt "amount in units (real)" 16710msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" 16711msgstr "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)" 16712 16713#: volume.cpp:498 16714#, kde-format 16715msgctxt "amount in units (integer)" 16716msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" 16717msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" 16718msgstr[0] "%1 γαλόνι (υγρό Η.Π.Α)" 16719msgstr[1] "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)" 16720 16721#: volume.cpp:503 16722#, kde-format 16723msgctxt "volume unit symbol" 16724msgid "imp gal" 16725msgstr "" 16726 16727#: volume.cpp:504 16728#, fuzzy, kde-format 16729#| msgctxt "unit description in lists" 16730#| msgid "pints (imperial)" 16731msgctxt "unit description in lists" 16732msgid "gallons (imperial)" 16733msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16734 16735#: volume.cpp:506 16736#, kde-format 16737msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16738msgid "" 16739"gallon (imperial);gallons (imperial);imp gal;imp gallon;imp gallons;imperial " 16740"gal;imperial gallon;imperial gallons" 16741msgstr "" 16742 16743#: volume.cpp:508 16744#, fuzzy, kde-format 16745#| msgctxt "amount in units (real)" 16746#| msgid "%1 pints (imperial)" 16747msgctxt "amount in units (real)" 16748msgid "%1 gallons (imperial)" 16749msgstr "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16750 16751#: volume.cpp:509 16752#, fuzzy, kde-format 16753#| msgctxt "amount in units (integer)" 16754#| msgid "%1 pint (imperial)" 16755#| msgid_plural "%1 pints (imperial)" 16756msgctxt "amount in units (integer)" 16757msgid "%1 gallon (imperial)" 16758msgid_plural "%1 gallons (imperial)" 16759msgstr[0] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16760msgstr[1] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16761 16762#: volume.cpp:514 16763#, kde-format 16764msgctxt "volume unit symbol" 16765msgid "pt" 16766msgstr "pt" 16767 16768#: volume.cpp:515 16769#, kde-format 16770msgctxt "unit description in lists" 16771msgid "pints (imperial)" 16772msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16773 16774#: volume.cpp:516 16775#, kde-format 16776msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16777msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" 16778msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό);pt;πάιντ;p" 16779 16780#: volume.cpp:518 16781#, kde-format 16782msgctxt "amount in units (real)" 16783msgid "%1 pints (imperial)" 16784msgstr "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16785 16786#: volume.cpp:519 16787#, kde-format 16788msgctxt "amount in units (integer)" 16789msgid "%1 pint (imperial)" 16790msgid_plural "%1 pints (imperial)" 16791msgstr[0] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16792msgstr[1] "%1 πάιντ (αυτοκρατορικό)" 16793 16794#: volume.cpp:524 16795#, kde-format 16796msgctxt "volume unit symbol" 16797msgid "US pt" 16798msgstr "" 16799 16800#: volume.cpp:525 16801#, fuzzy, kde-format 16802#| msgctxt "unit description in lists" 16803#| msgid "gallons (U.S. liquid)" 16804msgctxt "unit description in lists" 16805msgid "pints (U.S. liquid)" 16806msgstr "γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)" 16807 16808#: volume.cpp:526 16809#, fuzzy, kde-format 16810#| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16811#| msgid "pint (imperial);pints (imperial);pt;pint;pints;p" 16812msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16813msgid "pint (U.S. liquid);pints (U.S. liquid);US pt;US pint;US pints;US p" 16814msgstr "πάιντ (αυτοκρατορικό);pt;πάιντ;p" 16815 16816#: volume.cpp:528 16817#, fuzzy, kde-format 16818#| msgctxt "amount in units (real)" 16819#| msgid "%1 gallons (U.S. liquid)" 16820msgctxt "amount in units (real)" 16821msgid "%1 pints (U.S. liquid)" 16822msgstr "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)" 16823 16824#: volume.cpp:529 16825#, fuzzy, kde-format 16826#| msgctxt "amount in units (integer)" 16827#| msgid "%1 gallon (U.S. liquid)" 16828#| msgid_plural "%1 gallons (U.S. liquid)" 16829msgctxt "amount in units (integer)" 16830msgid "%1 pint (U.S. liquid)" 16831msgid_plural "%1 pints (U.S. liquid)" 16832msgstr[0] "%1 γαλόνι (υγρό Η.Π.Α)" 16833msgstr[1] "%1 γαλόνια (υγρό Η.Π.Α.)" 16834 16835#: volume.cpp:534 16836#, kde-format 16837msgctxt "volume unit symbol" 16838msgid "bbl" 16839msgstr "" 16840 16841#: volume.cpp:535 16842#, kde-format 16843msgctxt "unit description in lists" 16844msgid "oil barrels" 16845msgstr "" 16846 16847#: volume.cpp:536 16848#, kde-format 16849msgctxt "unit synonyms for matching user input" 16850msgid "oil barrels;oil barrel;bbl" 16851msgstr "" 16852 16853#: volume.cpp:538 16854#, fuzzy, kde-format 16855#| msgctxt "amount in units (real)" 16856#| msgid "%1 bars" 16857msgctxt "amount in units (real)" 16858msgid "%1 oil barrels" 16859msgstr "%1 μπαρ" 16860 16861#: volume.cpp:539 16862#, fuzzy, kde-format 16863#| msgctxt "amount in units (integer)" 16864#| msgid "%1 bar" 16865#| msgid_plural "%1 bars" 16866msgctxt "amount in units (integer)" 16867msgid "%1 oil barrel" 16868msgid_plural "%1 oil barrels" 16869msgstr[0] "%1 μπαρ" 16870msgstr[1] "%1 μπαρ" 16871