1# Punjabi translation of libgdata.
2# Copyright (C) 2009 libgdata's COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
4#
5# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: libgdata master\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11"POT-Creation-Date: 2014-09-21 09:20+0000\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:42-0500\n"
13"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
14"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
15"Language: pa\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627
23#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839
24#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115
25msgid "The server returned a malformed response."
26msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਨਿਕਾਰਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
27
28#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350
29#, c-format
30msgid "Cannot connect to the service's server."
31msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
32
33#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355
34#, c-format
35msgid "Cannot connect to the proxy server."
36msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
37
38#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
39#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361
40#, c-format
41msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
42msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗਿਆ URI ਜਾਂ ਹੈੱਡਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗ਼ੈਰ-ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s"
43
44#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
45#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367
46#, c-format
47msgid "Authentication required: %s"
48msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ: %s"
49
50#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
51#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372
52#, c-format
53msgid "The requested resource was not found: %s"
54msgstr "ਮੰਗਿਆ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s"
55
56#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
57#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378
58#, c-format
59msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
60msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: %s"
61
62#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
63#. * and the second is an error message returned by the server.
64#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392
65#, c-format
66msgid "Error code %u when authenticating: %s"
67msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
68
69#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786
70msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
71msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ CAPTCHA ਭਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।"
72
73#. Translators: the parameter is a URI for further information.
74#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824
75#, c-format
76msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
77msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। (%s)"
78
79#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831
80msgid "Your username or password were incorrect."
81msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
82
83#. Translators: the parameter is a URI for further information.
84#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852
85#, c-format
86msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
87msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। (%s)"
88
89#. Translators: the parameter is a URI for further information.
90#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857
91#, c-format
92msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
93msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਿਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹੋ। (%s)"
94
95#. Translators: the parameter is a URI for further information.
96#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863
97#, c-format
98msgid ""
99"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
100"username and password. (%s)"
101msgstr ""
102"ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲੈਣ ਲਈ "
103"ਆਨਲਾਈਨ ਲਾਗ ਇਨ "
104"ਕਰੋ ਜੀ। (%s)"
105
106#. Translators: the parameter is a URI for further information.
107#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868
108#, c-format
109msgid "This account has been deleted. (%s)"
110msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ (%s)"
111
112#. Translators: the parameter is a URI for further information.
113#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873
114#, c-format
115msgid "This account has been disabled. (%s)"
116msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਆਯੋਗ ਹੈ। (%s)"
117
118#. Translators: the parameter is a URI for further information.
119#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878
120#, c-format
121msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
122msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। (%s)"
123
124#. Translators: the parameter is a URI for further information.
125#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883
126#, c-format
127msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
128msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%s)"
129
130#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't
131#. * support comments.
132#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
133msgid "This entry does not support comments."
134msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
135
136#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support
137#. * comments.
138#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
139msgid "Comments may not be added to this entry."
140msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸ਼ਾਇਦ ਨਹੀਂ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।"
141
142#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete.
143#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
144msgid "This comment may not be deleted."
145msgstr "ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਇਦ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।"
146
147#. Tried to seek too far
148#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762
149msgid "Invalid seek request"
150msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ"
151
152#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814
153msgid "The server rejected the temporary credentials request."
154msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਆਰਜ਼ੀ ਸਨਦ (credentials) ਮੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।"
155
156#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
157#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
158#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089
159msgid "Access was denied by the user or server."
160msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਅਸੈਸ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।"
161
162#. Translators: the parameter is an error message
163#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360
164#, c-format
165msgid "Error parsing XML: %s"
166msgstr "XML ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s"
167
168#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
169#: ../gdata/gdata-parsable.c:362
170msgid "Empty document."
171msgstr "ਖਾਲੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਹੈ। "
172
173#. Translators: the parameter is an error message
174#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518
175#, c-format
176msgid "Error parsing JSON: %s"
177msgstr "JSON ਵਜੋਂ ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s"
178
179#: ../gdata/gdata-parsable.c:519
180msgid "Outermost JSON node is not an object."
181msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ JSON ਨੋਡ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
182
183#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
184#. *
185#. * For example:
186#. *  A <title> element was missing required content.
187#: ../gdata/gdata-parser.c:69
188#, c-format
189msgid "A %s element was missing required content."
190msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ ਲੋੜੀਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
191
192#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
193#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
194#. *
195#. * For example:
196#. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
197#: ../gdata/gdata-parser.c:85
198#, c-format
199msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
200msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ISO 8601 ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
201
202#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
203#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value.
204#. *
205#. * For example:
206#. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown.
207#: ../gdata/gdata-parser.c:105
208#, c-format
209msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
210msgstr "%2$s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%3$s\") ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %1$s ਦਾ ਮੁੱਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।"
211
212#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
213#. * and the second parameter is the unknown content of that element.
214#. *
215#. * For example:
216#. *  The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
217#: ../gdata/gdata-parser.c:123
218#, c-format
219msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
220msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।"
221
222#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")),
223#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
224#. *
225#. * For example:
226#. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
227#: ../gdata/gdata-parser.c:143
228#, c-format
229msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
230msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਦੀ ਲੋੜੀਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ।"
231
232#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third
233#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")).
234#. *
235#. * For example:
236#. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the
237#. *  two is allowed.
238#: ../gdata/gdata-parser.c:166
239#, c-format
240msgid ""
241"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
242"of the two is allowed."
243msgstr ""
244"ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %1$s ਅਤੇ %3$s ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੀ %2$s ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਦੋ "
245"ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ "
246"ਹੈ।"
247
248#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
249#. *
250#. * For example:
251#. *  A required element (<entry/title>) was not present.
252#: ../gdata/gdata-parser.c:185
253#, c-format
254msgid "A required element (%s) was not present."
255msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ।"
256
257#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">").
258#. *
259#. * For example:
260#. *  A singleton element (<feed/title>) was duplicated.
261#. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
262#. *
263#. * For example:
264#. *  A singleton element (title) was duplicated.
265#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305
266#, c-format
267msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
268msgstr "ਸਿਗਲਟੋਨ ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੀ।"
269
270#. Translators: the parameter is the name of an JSON element.
271#. *
272#. * For example:
273#. *  A 'title' element was missing required content.
274#: ../gdata/gdata-parser.c:291
275#, c-format
276msgid "A '%s' element was missing required content."
277msgstr "'%s' ਐਲੀਮੈਂਟ ਲੋੜੀਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
278
279#. Translators: the first parameter is the name of an JSON element,
280#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format).
281#. *
282#. * For example:
283#. *  The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
284#: ../gdata/gdata-parser.c:321
285#, c-format
286msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
287msgstr "'%s' ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ISO 8601 ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
288
289#. Translators: the parameter is an error message.
290#: ../gdata/gdata-parser.c:331
291#, c-format
292msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
293msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤੀ JSON ਮਿਲਿਆ: %s"
294
295#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
296#. * and the second is an error message returned by the server.
297#: ../gdata/gdata-service.c:398
298#, c-format
299msgid "Error code %u when querying: %s"
300msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
301
302#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
303#. * and the second is an error message returned by the server.
304#: ../gdata/gdata-service.c:404
305#, c-format
306msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
307msgstr "ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
308
309#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
310#. * and the second is an error message returned by the server.
311#: ../gdata/gdata-service.c:410
312#, c-format
313msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
314msgstr "ਐਂਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
315
316#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
317#. * and the second is an error message returned by the server.
318#: ../gdata/gdata-service.c:416
319#, c-format
320msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
321msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
322
323#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
324#. * and the second is an error message returned by the server.
325#: ../gdata/gdata-service.c:422
326#, c-format
327msgid "Error code %u when downloading: %s"
328msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s"
329
330#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
331#. * and the second is an error message returned by the server.
332#: ../gdata/gdata-service.c:428
333#, c-format
334msgid "Error code %u when uploading: %s"
335msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s"
336
337#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
338#. * and the second is an error message returned by the server.
339#: ../gdata/gdata-service.c:434
340#, c-format
341msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
342msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u ਮਿਲਿਆ: %s"
343
344#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
345#: ../gdata/gdata-service.c:726
346#, c-format
347msgid "Invalid redirect URI: %s"
348msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ URI: %s"
349
350#: ../gdata/gdata-service.c:1406
351#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624
352#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888
353msgid "The entry has already been inserted."
354msgstr "ਐਂਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਗਈ।"
355
356#. Resumable upload error.
357#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830
358#, c-format
359msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
360msgstr ""
361"ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਅੱਪਲੋਡ ਭਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ।"
362
363#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896
364msgid "Stream is already closed"
365msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ"
366
367#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets
368#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal
369#. * RGB format).
370#. *
371#. * For example:
372#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
373#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406
374#, c-format
375msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
376msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ RGB ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
377
378#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
379#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366
380msgid "You must be authenticated to query all calendars."
381msgstr "ਸਭ ਕੈਲੰਡਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
382
383#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412
384#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
385#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508
386#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568
387msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
388msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੈਲੰਡਰ ਨਾਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
389
390#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517
391#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581
392msgid "The calendar did not have a content URI."
393msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ URI ਨਹੀਂ ਹੈ।"
394
395#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
396#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
397msgid "You must be authenticated to query contacts."
398msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
399
400#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
401#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
402msgid "You must be authenticated to query contact groups."
403msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
404
405#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
406msgid "The group has already been inserted."
407msgstr "ਗਰੁੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
408
409#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
410msgid "You must be authenticated to insert a group."
411msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
412
413#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300
414msgid "You must be authenticated to download documents."
415msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
416
417#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461
418#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511
419msgid "You must be authenticated to query documents."
420msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
421
422#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556
423msgid "You must be authenticated to upload documents."
424msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
425
426#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562
427msgid "The document has already been uploaded."
428msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।"
429
430#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706
431msgid "You must be authenticated to update documents."
432msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
433
434#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888
435#, c-format
436msgid ""
437"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized."
438msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ('%s') ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
439
440#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928
441msgid "You must be authenticated to copy documents."
442msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
443
444#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090
445#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273
446msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
447msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
448
449#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445
450#, c-format
451msgid "Property '%s' does not hold an image"
452msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
453
454#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
455msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
456msgstr ""
457"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ "
458"ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
459
460#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
461#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
462msgid "Query parameter not allowed for albums."
463msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਕਿਊਰੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
464
465#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
466#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
467msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
468msgstr ""
469"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਭ ਐਲਬਮਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ "
470"ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
471
472#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
473msgid "The album did not have a feed link."
474msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਫੀਡ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਸੀ।"
475
476#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631
477msgid "You must be authenticated to upload a file."
478msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
479
480#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707
481msgid "The album has already been inserted."
482msgstr "ਐਲਬਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।"
483
484#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714
485msgid "You must be authenticated to insert an album."
486msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਲਬਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
487
488#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
489#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478
490#, c-format
491msgid ""
492"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
493"again."
494msgstr ""
495"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ API ਕਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ "
496"ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"
497
498#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:203
499#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473
500#, c-format
501msgid "You must be authenticated to do this."
502msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।"
503
504#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:329
505#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:380
506#| msgid "You must be authenticated to query all calendars."
507msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
508msgstr "ਸਭ ਟਾਸਕ-ਸੂਚੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
509
510#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:428
511#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:484
512#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
513msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
514msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟਾਸਕ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
515
516#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457
517#, c-format
518msgid "This service is not available at the moment."
519msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
520
521#. Translators: the parameter is a URI.
522#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462
523#, c-format
524msgid ""
525"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
526"Visit %s to create one."
527msgstr ""
528"ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਗੂਗਲ ਖਾਤਾ ਯੂਟਿਊਬ ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਬਣਾਉਣ ਲਈ %s "
529"ਵੇਖੋ।"
530
531#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string.
532#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string.
533#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath.
534#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467
535#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488
536#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494
537#, c-format
538msgid ""
539"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"."
540msgstr "\"%3$s\" ਟਿਕਾਣੇ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ \"%2$s\" ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ \"%1$s\" ਮਿਲਿਆ"
541
542#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481
543#, c-format
544msgid ""
545"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
546msgstr ""
547"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਐਂਟਰੀ ਸੀਮਾ (ਕੋਟੇ) ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਏ ਹੋ। ਕੁਝ ਐਂਟਰੀਆਂ ਹਟਾ ਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ "
548"ਕਰੋ ਜੀ।"
549
550#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512
551#, c-format
552msgid "Unknown and unparsable error received."
553msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਤੇ ਨਾ-ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ।"
554
555#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776
556#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833
557msgid "The video did not have a related videos <link>."
558msgstr "ਵਿਡੀਓ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਿਡੀਓ ਨਹੀਂ ਹਨ<link>।"
559
560#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895
561msgid "You must be authenticated to upload a video."
562msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਡੀਓ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।"
563
564