1# Punjabi translation of libgdata. 2# Copyright (C) 2009 libgdata's COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the libgdata package. 4# 5# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014. 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: libgdata master\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" 10"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n" 11"POT-Creation-Date: 2014-09-21 09:20+0000\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-09-21 08:42-0500\n" 13"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n" 14"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" 15"Language: pa\n" 16"MIME-Version: 1.0\n" 17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 19"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 20"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 21 22#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:627 23#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:839 24#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1115 25msgid "The server returned a malformed response." 26msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਨਿਕਾਰਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" 27 28#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:647 ../gdata/gdata-service.c:350 29#, c-format 30msgid "Cannot connect to the service's server." 31msgstr "ਸਰਵਿਸ ਦੇ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" 32 33#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:652 ../gdata/gdata-service.c:355 34#, c-format 35msgid "Cannot connect to the proxy server." 36msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।" 37 38#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 39#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:658 ../gdata/gdata-service.c:361 40#, c-format 41msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" 42msgstr "ਗਲਤ ਮੰਗਿਆ URI ਜਾਂ ਹੈੱਡਰ ਹੈ, ਜਾਂ ਨਾ-ਸਹਾਇਕ ਗ਼ੈਰ-ਸਟੈਂਡਰਡ ਪੈਰਾਮੀਟਰ: %s" 43 44#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 45#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:664 ../gdata/gdata-service.c:367 46#, c-format 47msgid "Authentication required: %s" 48msgstr "ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਲੋੜੀਦੀ: %s" 49 50#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 51#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:669 ../gdata/gdata-service.c:372 52#, c-format 53msgid "The requested resource was not found: %s" 54msgstr "ਮੰਗਿਆ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: %s" 55 56#. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 57#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:675 ../gdata/gdata-service.c:378 58#, c-format 59msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" 60msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਐਂਟਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: %s" 61 62#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 63#. * and the second is an error message returned by the server. 64#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:687 ../gdata/gdata-service.c:392 65#, c-format 66msgid "Error code %u when authenticating: %s" 67msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s" 68 69#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:786 70msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." 71msgstr "ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ CAPTCHA ਭਰਨਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ।" 72 73#. Translators: the parameter is a URI for further information. 74#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:824 75#, c-format 76msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" 77msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। (%s)" 78 79#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:831 80msgid "Your username or password were incorrect." 81msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 82 83#. Translators: the parameter is a URI for further information. 84#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:852 85#, c-format 86msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" 87msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਅਕਾਊਂਟ ਦੇ ਈਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ ਨੂੰ ਜਾਂਚਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। (%s)" 88 89#. Translators: the parameter is a URI for further information. 90#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:857 91#, c-format 92msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" 93msgstr "ਤੁਸੀਂ ਸਰਵਿਸ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਨਹੀਂ ਹੋਏ ਹੋ। (%s)" 94 95#. Translators: the parameter is a URI for further information. 96#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:863 97#, c-format 98msgid "" 99"This account has been migrated. Please log in online to receive your new " 100"username and password. (%s)" 101msgstr "" 102"ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਮਾਈਗਰੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ। ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਲੈਣ ਲਈ " 103"ਆਨਲਾਈਨ ਲਾਗ ਇਨ " 104"ਕਰੋ ਜੀ। (%s)" 105 106#. Translators: the parameter is a URI for further information. 107#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:868 108#, c-format 109msgid "This account has been deleted. (%s)" 110msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ (%s)" 111 112#. Translators: the parameter is a URI for further information. 113#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:873 114#, c-format 115msgid "This account has been disabled. (%s)" 116msgstr "ਇਹ ਅਕਾਊਂਟ ਆਯੋਗ ਹੈ। (%s)" 117 118#. Translators: the parameter is a URI for further information. 119#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:878 120#, c-format 121msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" 122msgstr "ਇਸ ਅਕਾਊਂਟ ਲਈ ਇਸ ਸਰਵਿਸ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਆਯੋਗ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। (%s)" 123 124#. Translators: the parameter is a URI for further information. 125#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:883 126#, c-format 127msgid "This service is not available at the moment. (%s)" 128msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ। (%s)" 129 130#. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't 131#. * support comments. 132#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 133msgid "This entry does not support comments." 134msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 135 136#. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support 137#. * comments. 138#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 139msgid "Comments may not be added to this entry." 140msgstr "ਇਹ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸ਼ਾਇਦ ਨਹੀਂ ਜੋੜੀਆਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।" 141 142#. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. 143#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 144msgid "This comment may not be deleted." 145msgstr "ਇਹ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਇਦ ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ।" 146 147#. Tried to seek too far 148#: ../gdata/gdata-download-stream.c:762 149msgid "Invalid seek request" 150msgstr "ਸੀਕ ਮੰਗ ਗਲਤ ਹੈ" 151 152#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:814 153msgid "The server rejected the temporary credentials request." 154msgstr "ਸਰਵਰ ਨੇ ਆਰਜ਼ੀ ਸਨਦ (credentials) ਮੰਗ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ।" 155 156#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client 157#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page. 158#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1089 159msgid "Access was denied by the user or server." 160msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਜਾਂ ਸਰਵਰ ਵਲੋਂ ਅਸੈਸ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ।" 161 162#. Translators: the parameter is an error message 163#: ../gdata/gdata-parsable.c:349 ../gdata/gdata-parsable.c:360 164#, c-format 165msgid "Error parsing XML: %s" 166msgstr "XML ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s" 167 168#. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s". 169#: ../gdata/gdata-parsable.c:362 170msgid "Empty document." 171msgstr "ਖਾਲੀ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਹੈ। " 172 173#. Translators: the parameter is an error message 174#: ../gdata/gdata-parsable.c:480 ../gdata/gdata-parsable.c:518 175#, c-format 176msgid "Error parsing JSON: %s" 177msgstr "JSON ਵਜੋਂ ਪਾਰਸਿੰਗ ਗਲਤੀ: %s" 178 179#: ../gdata/gdata-parsable.c:519 180msgid "Outermost JSON node is not an object." 181msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਬਾਹਰੀ JSON ਨੋਡ ਆਬਜੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 182 183#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). 184#. * 185#. * For example: 186#. * A <title> element was missing required content. 187#: ../gdata/gdata-parser.c:69 188#, c-format 189msgid "A %s element was missing required content." 190msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ ਲੋੜੀਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।" 191 192#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), 193#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). 194#. * 195#. * For example: 196#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. 197#: ../gdata/gdata-parser.c:85 198#, c-format 199msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." 200msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ISO 8601 ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 201 202#. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element 203#. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the unknown value. 204#. * 205#. * For example: 206#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was unknown. 207#: ../gdata/gdata-parser.c:105 208#, c-format 209msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown." 210msgstr "%2$s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%3$s\") ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %1$s ਦਾ ਮੁੱਲ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।" 211 212#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), 213#. * and the second parameter is the unknown content of that element. 214#. * 215#. * For example: 216#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown. 217#: ../gdata/gdata-parser.c:123 218#, c-format 219msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown." 220msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਅਣਜਾਣ ਹੈ।" 221 222#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and ">")), 223#. * and the second is the name of an XML property which it should have contained. 224#. * 225#. * For example: 226#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present. 227#: ../gdata/gdata-parser.c:143 228#, c-format 229msgid "A required property of a %s element (%s) was not present." 230msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਦੀ ਲੋੜੀਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ।" 231 232#. Translators: the first two parameters are the names of XML properties of an XML element given in the third 233#. * parameter (including the angle brackets ("<" and ">")). 234#. * 235#. * For example: 236#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only one of the 237#. * two is allowed. 238#: ../gdata/gdata-parser.c:166 239#, c-format 240msgid "" 241"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one " 242"of the two is allowed." 243msgstr "" 244"ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ %1$s ਅਤੇ %3$s ਐਲੀਮੈਂਟ ਦੀ %2$s ਲਈ ਮੁੱਲ ਮੌਜੂਦ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਦੋ " 245"ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੀ ਮਨਜ਼ੂਰ " 246"ਹੈ।" 247 248#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). 249#. * 250#. * For example: 251#. * A required element (<entry/title>) was not present. 252#: ../gdata/gdata-parser.c:185 253#, c-format 254msgid "A required element (%s) was not present." 255msgstr "ਲੋੜੀਦਾ ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਸੀ।" 256 257#. Translators: the parameter is the name of an XML element, including the angle brackets ("<" and ">"). 258#. * 259#. * For example: 260#. * A singleton element (<feed/title>) was duplicated. 261#. Translators: the parameter is the name of an JSON element. 262#. * 263#. * For example: 264#. * A singleton element (title) was duplicated. 265#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:305 266#, c-format 267msgid "A singleton element (%s) was duplicated." 268msgstr "ਸਿਗਲਟੋਨ ਐਲੀਮੈਂਟ (%s) ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਸੀ।" 269 270#. Translators: the parameter is the name of an JSON element. 271#. * 272#. * For example: 273#. * A 'title' element was missing required content. 274#: ../gdata/gdata-parser.c:291 275#, c-format 276msgid "A '%s' element was missing required content." 277msgstr "'%s' ਐਲੀਮੈਂਟ ਲੋੜੀਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਗੁੰਮ ਹੈ।" 278 279#. Translators: the first parameter is the name of an JSON element, 280#. * and the second parameter is the erroneous value (which was not in ISO 8601 format). 281#. * 282#. * For example: 283#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format. 284#: ../gdata/gdata-parser.c:321 285#, c-format 286msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format." 287msgstr "'%s' ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ISO 8601 ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 288 289#. Translators: the parameter is an error message. 290#: ../gdata/gdata-parser.c:331 291#, c-format 292msgid "Invalid JSON was received from the server: %s" 293msgstr "ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤੀ JSON ਮਿਲਿਆ: %s" 294 295#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 296#. * and the second is an error message returned by the server. 297#: ../gdata/gdata-service.c:398 298#, c-format 299msgid "Error code %u when querying: %s" 300msgstr "ਕਿਊਰੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s" 301 302#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 303#. * and the second is an error message returned by the server. 304#: ../gdata/gdata-service.c:404 305#, c-format 306msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" 307msgstr "ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s" 308 309#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 310#. * and the second is an error message returned by the server. 311#: ../gdata/gdata-service.c:410 312#, c-format 313msgid "Error code %u when updating an entry: %s" 314msgstr "ਐਂਟਰੀ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s" 315 316#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 317#. * and the second is an error message returned by the server. 318#: ../gdata/gdata-service.c:416 319#, c-format 320msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" 321msgstr "ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s" 322 323#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 324#. * and the second is an error message returned by the server. 325#: ../gdata/gdata-service.c:422 326#, c-format 327msgid "Error code %u when downloading: %s" 328msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u: %s" 329 330#. Translators: the first parameter is an HTTP status, 331#. * and the second is an error message returned by the server. 332#: ../gdata/gdata-service.c:428 333#, c-format 334msgid "Error code %u when uploading: %s" 335msgstr "ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u : %s" 336 337#. Translators: the first parameter is a HTTP status, 338#. * and the second is an error message returned by the server. 339#: ../gdata/gdata-service.c:434 340#, c-format 341msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" 342msgstr "ਬੈਂਚ ਕਾਰਵਾਈ ਚਲਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਕੋਡ %u ਮਿਲਿਆ: %s" 343 344#. Translators: the parameter is the URI which is invalid. 345#: ../gdata/gdata-service.c:726 346#, c-format 347msgid "Invalid redirect URI: %s" 348msgstr "ਅਢੁੱਕਵਾਂ ਰੀਡਾਇਰੈਕਟ URI: %s" 349 350#: ../gdata/gdata-service.c:1406 351#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 352#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:888 353msgid "The entry has already been inserted." 354msgstr "ਐਂਟਰੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਗਈ।" 355 356#. Resumable upload error. 357#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:748 ../gdata/gdata-upload-stream.c:830 358#, c-format 359msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk." 360msgstr "" 361"ਮੁੜ-ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਯੋਗ ਅੱਪਲੋਡ ਭਾਗ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਗਲਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈ।" 362 363#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:896 364msgid "Stream is already closed" 365msgstr "ਸਟਰੀਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਹੈ" 366 367#. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets 368#. * ("<" and ">"), and the second parameter is the erroneous value (which was not in hexadecimal 369#. * RGB format). 370#. * 371#. * For example: 372#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. 373#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 374#, c-format 375msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." 376msgstr "%s ਐਲੀਮੈਂਟ (\"%s\") ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ RGB ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 377 378#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 379#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 380msgid "You must be authenticated to query all calendars." 381msgstr "ਸਭ ਕੈਲੰਡਰਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 382 383#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 384#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 385#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 386#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 387msgid "You must be authenticated to query your own calendars." 388msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਕੈਲੰਡਰ ਨਾਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 389 390#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 391#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 392msgid "The calendar did not have a content URI." 393msgstr "ਕੈਲੰਡਰ ਕੋਲ ਸਮੱਗਰੀ URI ਨਹੀਂ ਹੈ।" 394 395#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 396#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 397msgid "You must be authenticated to query contacts." 398msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 399 400#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 401#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 402msgid "You must be authenticated to query contact groups." 403msgstr "ਸੰਪਰਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 404 405#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 406msgid "The group has already been inserted." 407msgstr "ਗਰੁੱਪ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" 408 409#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 410msgid "You must be authenticated to insert a group." 411msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਗਰੁੱਪ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।" 412 413#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:300 414msgid "You must be authenticated to download documents." 415msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।" 416 417#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:461 418#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:511 419msgid "You must be authenticated to query documents." 420msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 421 422#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:556 423msgid "You must be authenticated to upload documents." 424msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 425 426#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:562 427msgid "The document has already been uploaded." 428msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ।" 429 430#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:706 431msgid "You must be authenticated to update documents." 432msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 433 434#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:888 435#, c-format 436msgid "" 437"The content type of the supplied document ('%s') could not be recognized." 438msgstr "ਦਿੱਤੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ('%s') ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਕਿਸਮ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।" 439 440#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:928 441msgid "You must be authenticated to copy documents." 442msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 443 444#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1090 445#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1273 446msgid "You must be authenticated to move documents and folders." 447msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਅਤੇ ਫੋਲਡਰ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 448 449#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:445 450#, c-format 451msgid "Property '%s' does not hold an image" 452msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ '%s' ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਹੈ" 453 454#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244 455msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user." 456msgstr "" 457"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਯੂਜ਼ਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ " 458"ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 459 460#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 461#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 462msgid "Query parameter not allowed for albums." 463msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਕਿਊਰੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਮਨਜ਼ੂਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।" 464 465#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 466#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 467msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." 468msgstr "" 469"ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਸਭ ਐਲਬਮਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ " 470"ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 471 472#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 473msgid "The album did not have a feed link." 474msgstr "ਐਲਬਮ ਲਈ ਫੀਡ ਲਿੰਕ ਨਹੀਂ ਸੀ।" 475 476#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 477msgid "You must be authenticated to upload a file." 478msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਫਾਇਲ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 479 480#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 481msgid "The album has already been inserted." 482msgstr "ਐਲਬਮ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ।" 483 484#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 485msgid "You must be authenticated to insert an album." 486msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਐਲਬਮ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।" 487 488#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195 489#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:478 490#, c-format 491msgid "" 492"You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try " 493"again." 494msgstr "" 495"ਤੁਸੀਂ ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ API ਕਾਲ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ। ਕੁਝ ਮਿੰਟ ਲਈ ਉਡੀਕ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ " 496"ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।" 497 498#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:203 499#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:473 500#, c-format 501msgid "You must be authenticated to do this." 502msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਵੇਗਾ।" 503 504#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:329 505#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:380 506#| msgid "You must be authenticated to query all calendars." 507msgid "You must be authenticated to query all tasklists." 508msgstr "ਸਭ ਟਾਸਕ-ਸੂਚੀਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 509 510#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:428 511#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:484 512#| msgid "You must be authenticated to query your own calendars." 513msgid "You must be authenticated to query your own tasks." 514msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਟਾਸਕ ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 515 516#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:457 517#, c-format 518msgid "This service is not available at the moment." 519msgstr "ਇਹ ਸਰਵਿਸ ਇਸ ਸਮੇਂ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" 520 521#. Translators: the parameter is a URI. 522#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:462 523#, c-format 524msgid "" 525"Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. " 526"Visit %s to create one." 527msgstr "" 528"ਇਹ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਗੂਗਲ ਖਾਤਾ ਯੂਟਿਊਬ ਚੈਨਲ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਬਣਾਉਣ ਲਈ %s " 529"ਵੇਖੋ।" 530 531#. Translators: the first parameter is an error code, which is a coded string. 532#. * The second parameter is an error domain, which is another coded string. 533#. * The third parameter is the location of the error, which is either a URI or an XPath. 534#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:467 535#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:488 536#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:494 537#, c-format 538msgid "" 539"Unknown error code \"%s\" in domain \"%s\" received with location \"%s\"." 540msgstr "\"%3$s\" ਟਿਕਾਣੇ ਨਾਲ ਡੋਮੇਨ \"%2$s\" ਵਿੱਚ ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ \"%1$s\" ਮਿਲਿਆ" 541 542#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:481 543#, c-format 544msgid "" 545"You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again." 546msgstr "" 547"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਐਂਟਰੀ ਸੀਮਾ (ਕੋਟੇ) ਤੋਂ ਵੱਧ ਗਏ ਹੋ। ਕੁਝ ਐਂਟਰੀਆਂ ਹਟਾ ਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ " 548"ਕਰੋ ਜੀ।" 549 550#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:512 551#, c-format 552msgid "Unknown and unparsable error received." 553msgstr "ਅਣਜਾਣ ਅਤੇ ਨਾ-ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਯੋਗ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ।" 554 555#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:776 556#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:833 557msgid "The video did not have a related videos <link>." 558msgstr "ਵਿਡੀਓ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਵਿਡੀਓ ਨਹੀਂ ਹਨ<link>।" 559 560#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:895 561msgid "You must be authenticated to upload a video." 562msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਡੀਓ ਅੱਪਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹੋਣਾ ਪਵੇਗਾ।" 563 564