1# Vietnamese translation for NAME.
2# Copyright © 2006 Gnome i18n Project for Vietnamese.
3# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: NAME_VERSION\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:10+0100\n"
10"PO-Revision-Date: #LOCALTIME %F %R%z#\n"
11"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
12"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
13"Language: vi\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6b36\n"
19
20#: part/kateprinter.cpp:72
21#, fuzzy, c-format
22msgid "Print %1"
23msgstr "In"
24
25#: part/kateprinter.cpp:202
26#, fuzzy
27msgid "(Selection of) "
28msgstr "Chế độ lựa chọn"
29
30#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528
31#, c-format
32msgid "Typographical Conventions for %1"
33msgstr ""
34
35#: part/kateprinter.cpp:639
36#, fuzzy
37msgid "Te&xt Settings"
38msgstr "Thiết lập ANT"
39
40#: part/kateprinter.cpp:644
41#, fuzzy
42msgid "Print &selected text only"
43msgstr "In các liên lạc được chọn"
44
45#: part/kateprinter.cpp:647
46#, fuzzy
47msgid "Print &line numbers"
48msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
49
50#: part/kateprinter.cpp:650
51#, fuzzy
52msgid "Print syntax &guide"
53msgstr "In thư"
54
55#: part/kateprinter.cpp:659
56msgid ""
57"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</"
58"p><p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>"
59msgstr ""
60
61#: part/kateprinter.cpp:662
62msgid ""
63"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s)."
64"</p>"
65msgstr ""
66
67#: part/kateprinter.cpp:664
68msgid ""
69"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, "
70"as defined by the syntax highlighting being used."
71msgstr ""
72
73#: part/kateprinter.cpp:700
74#, fuzzy
75msgid "Hea&der && Footer"
76msgstr "Đầu/Chân trang"
77
78#: part/kateprinter.cpp:708
79#, fuzzy
80msgid "Pr&int header"
81msgstr "Thêm dòng đầu vào đầu"
82
83#: part/kateprinter.cpp:710
84msgid "Pri&nt footer"
85msgstr ""
86
87#: part/kateprinter.cpp:715
88#, fuzzy
89msgid "Header/footer font:"
90msgstr "Đầu/Chân trang"
91
92#: part/kateprinter.cpp:720
93#, fuzzy
94msgid "Choo&se Font..."
95msgstr "_Phông chữ..."
96
97#: part/kateprinter.cpp:724
98#, fuzzy
99msgid "Header Properties"
100msgstr "Thuộc tính thư mục"
101
102#: part/kateprinter.cpp:727
103#, fuzzy
104msgid "&Format:"
105msgstr "Dạng thức"
106
107#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755
108#, fuzzy
109msgid "Colors:"
110msgstr "Màu sắc"
111
112#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758
113msgid "Foreground:"
114msgstr ""
115
116#: part/kateprinter.cpp:740
117#, fuzzy
118msgid "Bac&kground"
119msgstr "Nền vẽ"
120
121#: part/kateprinter.cpp:743
122#, fuzzy
123msgid "Footer Properties"
124msgstr "Thuộc tính thư mục"
125
126#: part/kateprinter.cpp:747
127#, fuzzy
128msgid "For&mat:"
129msgstr "Dạng thức giờ :"
130
131#: part/kateprinter.cpp:761
132#, fuzzy
133msgid "&Background"
134msgstr "Nền vẽ"
135
136#: part/kateprinter.cpp:788
137msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>"
138msgstr ""
139
140#: part/kateprinter.cpp:790
141msgid ""
142"<ul><li><tt>%u</tt>: current user name</li><li><tt>%d</tt>: complete date/"
143"time in short format</li><li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</"
144"li><li><tt>%h</tt>: current time</li><li><tt>%y</tt>: current date in short "
145"format</li><li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li><li><tt>%f</tt>: "
146"file name</li><li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li><li><tt>%p</tt>: "
147"page number</li></ul><br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical "
148"bar) character."
149msgstr ""
150
151#: part/kateprinter.cpp:804
152msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>"
153msgstr ""
154
155#: part/kateprinter.cpp:908
156msgid "L&ayout"
157msgstr ""
158
159#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:832
160#, fuzzy
161msgid "&Schema:"
162msgstr "Lược đồ"
163
164#: part/kateprinter.cpp:919
165#, fuzzy
166msgid "Draw bac&kground color"
167msgstr "Nền vẽ"
168
169#: part/kateprinter.cpp:922
170#, fuzzy
171msgid "Draw &boxes"
172msgstr "Viền vẽ"
173
174#: part/kateprinter.cpp:925
175#, fuzzy
176msgid "Box Properties"
177msgstr "Thuộc tính phông chữ"
178
179#: part/kateprinter.cpp:928
180#, fuzzy
181msgid "W&idth:"
182msgstr "Rộng:"
183
184#: part/kateprinter.cpp:932
185#, fuzzy
186msgid "&Margin:"
187msgstr "Viền"
188
189#: part/kateprinter.cpp:936
190#, fuzzy
191msgid "Co&lor:"
192msgstr "_Màu :"
193
194#: part/kateprinter.cpp:954
195msgid ""
196"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p><p>This "
197"may be useful if your color scheme is designed for a dark background.</p>"
198msgstr ""
199
200#: part/kateprinter.cpp:957
201msgid ""
202"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around "
203"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the "
204"contents with a line as well.</p>"
205msgstr ""
206
207#: part/kateprinter.cpp:961
208#, fuzzy
209msgid "The width of the box outline"
210msgstr "Kích cỡ của biểu tượng cần dùng."
211
212#: part/kateprinter.cpp:963
213msgid "The margin inside boxes, in pixels"
214msgstr ""
215
216#: part/kateprinter.cpp:965
217msgid "The line color to use for boxes"
218msgstr ""
219
220#: part/katebookmarks.cpp:77
221#, fuzzy
222msgid "Set &Bookmark"
223msgstr "Dấu sách Mạng"
224
225#: part/katebookmarks.cpp:80
226msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it."
227msgstr ""
228
229#: part/katebookmarks.cpp:81
230#, fuzzy
231msgid "Clear &Bookmark"
232msgstr "Dấu sách Mạng"
233
234#: part/katebookmarks.cpp:84
235#, fuzzy
236msgid "Clear &All Bookmarks"
237msgstr "Dấu sách Mạng"
238
239#: part/katebookmarks.cpp:87
240#, fuzzy
241msgid "Remove all bookmarks of the current document."
242msgstr "Soạn thư trả lời cho mọi người nhận thư được chọn"
243
244#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242
245#, fuzzy
246msgid "Next Bookmark"
247msgstr "Dấu sách Mạng"
248
249#: part/katebookmarks.cpp:93
250msgid "Go to the next bookmark."
251msgstr ""
252
253#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244
254#, fuzzy
255msgid "Previous Bookmark"
256msgstr "Phần trước"
257
258#: part/katebookmarks.cpp:99
259msgid "Go to the previous bookmark."
260msgstr ""
261
262#: part/katebookmarks.cpp:203
263msgid "&Next: %1 - \"%2\""
264msgstr ""
265
266#: part/katebookmarks.cpp:210
267msgid "&Previous: %1 - \"%2\""
268msgstr ""
269
270#: part/katefactory.cpp:69
271#, fuzzy
272msgid "Kate Part"
273msgstr "Phần kế"
274
275#: part/katefactory.cpp:70
276#, fuzzy
277msgid "Embeddable editor component"
278msgstr "Lệnh bộ soạn thảo bên ngoại:"
279
280#: part/katefactory.cpp:71
281msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors"
282msgstr ""
283
284#: part/katefactory.cpp:82
285#, fuzzy
286msgid "Maintainer"
287msgstr "Thanh công cụ chính"
288
289#: part/katefactory.cpp:83 part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85
290#: part/katefactory.cpp:90
291#, fuzzy
292msgid "Core Developer"
293msgstr "In phong bì"
294
295#: part/katefactory.cpp:86
296msgid "The cool buffersystem"
297msgstr ""
298
299#: part/katefactory.cpp:87
300msgid "The Editing Commands"
301msgstr ""
302
303#: part/katefactory.cpp:88
304#, fuzzy
305msgid "Testing, ..."
306msgstr "Đang tạo %s..."
307
308#: part/katefactory.cpp:89
309msgid "Former Core Developer"
310msgstr ""
311
312#: part/katefactory.cpp:91
313#, fuzzy
314msgid "KWrite Author"
315msgstr "Lỗi ghi"
316
317#: part/katefactory.cpp:92
318msgid "KWrite port to KParts"
319msgstr ""
320
321#: part/katefactory.cpp:95
322msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
323msgstr ""
324
325#: part/katefactory.cpp:96
326msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
327msgstr ""
328
329#: part/katefactory.cpp:97
330msgid "Patches and more"
331msgstr ""
332
333#: part/katefactory.cpp:98
334msgid "Developer & Highlight wizard"
335msgstr ""
336
337#: part/katefactory.cpp:100
338msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
339msgstr ""
340
341#: part/katefactory.cpp:101
342msgid "Highlighting for VHDL"
343msgstr ""
344
345#: part/katefactory.cpp:102
346msgid "Highlighting for SQL"
347msgstr ""
348
349#: part/katefactory.cpp:103
350#, fuzzy
351msgid "Highlighting for Ferite"
352msgstr "Tô sáng trích dẫn"
353
354#: part/katefactory.cpp:104
355msgid "Highlighting for ILERPG"
356msgstr ""
357
358#: part/katefactory.cpp:105
359msgid "Highlighting for LaTeX"
360msgstr ""
361
362#: part/katefactory.cpp:106
363msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
364msgstr ""
365
366#: part/katefactory.cpp:107
367msgid "Highlighting for Python"
368msgstr ""
369
370#: part/katefactory.cpp:109
371#, fuzzy
372msgid "Highlighting for Scheme"
373msgstr "Đang đợi những phần đầu"
374
375#: part/katefactory.cpp:110
376msgid "PHP Keyword/Datatype list"
377msgstr ""
378
379#: part/katefactory.cpp:111
380msgid "Very nice help"
381msgstr ""
382
383#: part/katefactory.cpp:112
384msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
385msgstr ""
386
387#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:114
388msgid ""
389"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
390"Your names"
391msgstr ""
392
393#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:114
394msgid ""
395"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
396"Your emails"
397msgstr ""
398
399#: part/katesearch.cpp:72
400msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
401msgstr ""
402
403#: part/katesearch.cpp:74
404msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
405msgstr ""
406
407#: part/katesearch.cpp:76
408msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
409msgstr ""
410
411#: part/katesearch.cpp:78
412msgid ""
413"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with "
414"some given text."
415msgstr ""
416
417#: part/katesearch.cpp:329
418#, fuzzy
419msgid "Search string '%1' not found!"
420msgstr "Không tìm thấy chuỗi tìm kiếm..."
421
422#: part/katesearch.cpp:331 part/katesearch.cpp:496
423#, fuzzy
424msgid "Find"
425msgstr "Tìm n_gay"
426
427#: part/katesearch.cpp:351 part/katesearch.cpp:369 part/katesearch.cpp:473
428#, c-format
429msgid ""
430"_n: %n replacement made.\n"
431"%n replacements made."
432msgstr ""
433
434#: part/katesearch.cpp:477
435msgid "End of document reached."
436msgstr ""
437
438#: part/katesearch.cpp:478
439msgid "Beginning of document reached."
440msgstr ""
441
442#: part/katesearch.cpp:483
443#, fuzzy
444msgid "End of selection reached."
445msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào."
446
447#: part/katesearch.cpp:484
448#, fuzzy
449msgid "Beginning of selection reached."
450msgstr "Chưa khớp điều đã chọn nào."
451
452#: part/katesearch.cpp:488
453msgid "Continue from the beginning?"
454msgstr ""
455
456#: part/katesearch.cpp:489
457#, fuzzy
458msgid "Continue from the end?"
459msgstr "Tiếp tục thư"
460
461#: part/katesearch.cpp:497
462#, fuzzy
463msgid "&Stop"
464msgstr "Dừng"
465
466#: part/katesearch.cpp:721
467#, fuzzy
468msgid "Replace Confirmation"
469msgstr "Cấu hình rađiô"
470
471#: part/katesearch.cpp:723
472#, fuzzy
473msgid "Replace &All"
474msgstr "Thay thế"
475
476#: part/katesearch.cpp:723
477#, fuzzy
478msgid "Re&place && Close"
479msgstr "Thay thế"
480
481#: part/katesearch.cpp:723
482#, fuzzy
483msgid "&Replace"
484msgstr "Thay thế"
485
486#: part/katesearch.cpp:725
487#, fuzzy
488msgid "&Find Next"
489msgstr "Tìm n_gay"
490
491#: part/katesearch.cpp:730
492msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?"
493msgstr ""
494
495#: part/katesearch.cpp:782
496msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN"
497msgstr ""
498
499#: part/katesearch.cpp:794
500msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN"
501msgstr ""
502
503#: part/katesearch.cpp:848
504msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]"
505msgstr ""
506
507#: part/katesearch.cpp:882
508msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>"
509msgstr ""
510
511#: part/katesearch.cpp:885
512msgid ""
513"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code><br>ifind does incremental or "
514"'as-you-type' search</p>"
515msgstr ""
516
517#: part/katesearch.cpp:889
518msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>"
519msgstr ""
520
521#: part/katesearch.cpp:892
522msgid ""
523"<h4><caption>Options</h4><p><b>b</b> - Search backward<br><b>c</b> - Search "
524"from cursor<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression<br><b>s</b> - Case "
525"sensitive search"
526msgstr ""
527
528#: part/katesearch.cpp:901
529msgid ""
530"<br><b>e</b> - Search in selected text only<br><b>w</b> - Search whole words "
531"only"
532msgstr ""
533
534#: part/katesearch.cpp:907
535msgid ""
536"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p><p>If REPLACEMENT is not present, an "
537"empty string is used.</p><p>If you want to have whitespace in your PATTERN, "
538"you need to quote both PATTERN and REPLACEMENT with either single or double "
539"quotes. To have the quote characters in the strings, prepend them with a "
540"backslash."
541msgstr ""
542
543#: part/kateluaindentscript.cpp:86
544msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)"
545msgstr ""
546
547#: part/kateluaindentscript.cpp:94
548msgid ""
549"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call "
550"(function))"
551msgstr ""
552
553#: part/kateluaindentscript.cpp:108
554msgid "indenter.register:invalid event id"
555msgstr ""
556
557#: part/kateluaindentscript.cpp:113
558msgid "indenter.register:there is already a function set for given"
559msgstr ""
560
561#: part/kateluaindentscript.cpp:126
562msgid "document.textLine:One parameter (line number) required"
563msgstr ""
564
565#: part/kateluaindentscript.cpp:130
566msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)"
567msgstr ""
568
569#: part/kateluaindentscript.cpp:139
570msgid ""
571"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
572"end col)"
573msgstr ""
574
575#: part/kateluaindentscript.cpp:143
576msgid ""
577"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, "
578"end col) (4x number)"
579msgstr ""
580
581#: part/kateluaindentscript.cpp:152
582msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)"
583msgstr ""
584
585#: part/kateluaindentscript.cpp:156
586msgid ""
587"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) (number,number,"
588"string)"
589msgstr ""
590
591#: part/kateluaindentscript.cpp:253
592msgid "LUA interpreter could not be initialized"
593msgstr ""
594
595#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316
596#: part/kateluaindentscript.cpp:344
597#, c-format
598msgid "Lua indenting script had errors: %1"
599msgstr ""
600
601#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076
602#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431
603#, fuzzy
604msgid "(Unknown)"
605msgstr "Không rõ"
606
607#: part/katedocument.cpp:431
608#, fuzzy
609msgid "Fonts & Colors"
610msgstr "Màu sắc"
611
612#: part/katedocument.cpp:434
613#, fuzzy
614msgid "Cursor & Selection"
615msgstr "Cắt vùng chọn"
616
617#: part/katedocument.cpp:437
618#, fuzzy
619msgid "Editing"
620msgstr "Đang thoát..."
621
622#: part/katedocument.cpp:440
623#, fuzzy
624msgid "Indentation"
625msgstr "Hướng"
626
627#: part/katedocument.cpp:443
628#, fuzzy
629msgid "Open/Save"
630msgstr "Lưu"
631
632#: part/katedocument.cpp:446
633#, fuzzy
634msgid "Highlighting"
635msgstr "Tô sáng trích dẫn"
636
637#: part/katedocument.cpp:449
638#, fuzzy
639msgid "Filetypes"
640msgstr "_Kiểu tập tin:"
641
642#: part/katedocument.cpp:452
643#, fuzzy
644msgid "Shortcuts"
645msgstr "Phím tắt"
646
647#: part/katedocument.cpp:455
648msgid "Plugins"
649msgstr "Bộ cầm phít"
650
651#: part/katedocument.cpp:472
652msgid "Font & Color Schemas"
653msgstr ""
654
655#: part/katedocument.cpp:475
656msgid "Cursor & Selection Behavior"
657msgstr ""
658
659#: part/katedocument.cpp:478
660#, fuzzy
661msgid "Editing Options"
662msgstr "Tùy chọn nhận"
663
664#: part/katedocument.cpp:481
665#, fuzzy
666msgid "Indentation Rules"
667msgstr "Cần thiết xác thực"
668
669#: part/katedocument.cpp:484
670msgid "File Opening & Saving"
671msgstr ""
672
673#: part/katedocument.cpp:487
674#, fuzzy
675msgid "Highlighting Rules"
676msgstr "Tô sáng trích dẫn"
677
678#: part/katedocument.cpp:490
679msgid "Filetype Specific Settings"
680msgstr ""
681
682#: part/katedocument.cpp:493
683#, fuzzy
684msgid "Shortcuts Configuration"
685msgstr "Cấu hình rađiô"
686
687#: part/katedocument.cpp:496
688msgid "Plugin Manager"
689msgstr "Bộ quản lý trình cầm phít"
690
691#: part/katedocument.cpp:2411
692msgid ""
693"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary "
694"disk storage for it."
695msgstr ""
696
697#: part/katedocument.cpp:2413
698msgid ""
699"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n"
700"\n"
701"Check if you have read access to this file."
702msgstr ""
703
704#: part/katedocument.cpp:2423 part/katedocument.cpp:2489
705msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
706msgstr ""
707
708#: part/katedocument.cpp:2424
709msgid "Binary File Opened"
710msgstr ""
711
712#: part/katedocument.cpp:2482
713msgid ""
714"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. "
715"Saving it could cause data loss.\n"
716"\n"
717"Do you really want to save it?"
718msgstr ""
719
720#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2509
721#: part/katedocument.cpp:2520 part/katedocument.cpp:2685
722msgid "Possible Data Loss"
723msgstr ""
724
725#: part/katedocument.cpp:2482 part/katedocument.cpp:2491
726#: part/katedocument.cpp:2503 part/katedocument.cpp:2509
727#: part/katedocument.cpp:2520
728#, fuzzy
729msgid "Save Nevertheless"
730msgstr "Lưu các điều chọn"
731
732#: part/katedocument.cpp:2490
733msgid "Trying to Save Binary File"
734msgstr ""
735
736#: part/katedocument.cpp:2503
737msgid ""
738"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed "
739"data in the file on disk."
740msgstr ""
741
742#: part/katedocument.cpp:2503
743msgid "Trying to Save Unmodified File"
744msgstr ""
745
746#: part/katedocument.cpp:2509
747msgid ""
748"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on "
749"disk were changed. There could be some data lost."
750msgstr ""
751
752#: part/katedocument.cpp:2520
753msgid ""
754"The selected encoding cannot encode every unicode character in this "
755"document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
756msgstr ""
757
758#: part/katedocument.cpp:2571
759msgid ""
760"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n"
761"\n"
762"Check that you have write access to this file or that enough disk space is "
763"available."
764msgstr ""
765
766#: part/katedocument.cpp:2684
767msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
768msgstr ""
769
770#: part/katedocument.cpp:2685
771msgid "Close Nevertheless"
772msgstr ""
773
774#: part/katedocument.cpp:4271 part/katedocument.cpp:4953 part/kateview.cpp:857
775#, fuzzy
776msgid "Save File"
777msgstr "Lưu tiểu sử sơ lược"
778
779#: part/katedocument.cpp:4280
780#, fuzzy
781msgid "Save failed"
782msgstr "Việc chọn bị lỗi"
783
784#: part/katedialogs.cpp:1606 part/katedocument.cpp:4342
785#, fuzzy
786msgid "What do you want to do?"
787msgstr "Bạn có muốn tiếp tục không?"
788
789#: part/katedocument.cpp:4343
790#, fuzzy
791msgid "File Was Changed on Disk"
792msgstr "Ngày tập tin đã đổi %s"
793
794#: part/katedialogs.cpp:1584 part/katedocument.cpp:4343
795#, fuzzy
796msgid "&Reload File"
797msgstr "Chọn tập tin"
798
799#: part/katedocument.cpp:4343
800#, fuzzy
801msgid "&Ignore Changes"
802msgstr "_Lưu thay đổi"
803
804#: part/katedocument.cpp:4870
805msgid "The file '%1' was modified by another program."
806msgstr ""
807
808#: part/katedocument.cpp:4873
809msgid "The file '%1' was created by another program."
810msgstr ""
811
812#: part/katedocument.cpp:4876
813msgid "The file '%1' was deleted by another program."
814msgstr ""
815
816#: part/katedocument.cpp:4981 part/kateview.cpp:884
817#, fuzzy
818msgid ""
819"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
820msgstr ""
821"%s đã có.\n"
822"Bạn có muốn ghi đè lên nó không?"
823
824#: part/katedocument.cpp:4983 part/kateview.cpp:885
825#, fuzzy
826msgid "Overwrite File?"
827msgstr "Ghi đè lên tập tin không?"
828
829#: part/katedocument.cpp:4984 part/kateview.cpp:886
830#, fuzzy
831msgid "&Overwrite"
832msgstr "Ghi đè"
833
834#: part/katefiletype.cpp:273
835#, fuzzy
836msgid "&Filetype:"
837msgstr "_Kiểu tập tin:"
838
839#: part/katefiletype.cpp:279
840msgid "&New"
841msgstr ""
842
843#: part/katefiletype.cpp:289
844#, fuzzy
845msgid "N&ame:"
846msgstr "Tên:"
847
848#: part/katefiletype.cpp:294
849#, fuzzy
850msgid "&Section:"
851msgstr "Phần:"
852
853#: part/katefiletype.cpp:299
854#, fuzzy
855msgid "&Variables:"
856msgstr "Biết biến"
857
858#: part/katedialogs.cpp:1291 part/katefiletype.cpp:304
859#, fuzzy
860msgid "File e&xtensions:"
861msgstr "Phần mở rộng"
862
863#: part/katedialogs.cpp:1296 part/katefiletype.cpp:308
864#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324
865#, fuzzy
866msgid "MIME &types:"
867msgstr "Kiểu MIME:"
868
869#: part/katedialogs.cpp:1301 part/katefiletype.cpp:317
870#, fuzzy
871msgid "Prio&rity:"
872msgstr "Ưu tiên:"
873
874#: part/katefiletype.cpp:332
875#, fuzzy
876msgid "Create a new file type."
877msgstr "Tạo mục kiểm tra mới"
878
879#: part/katefiletype.cpp:333
880#, fuzzy
881msgid "Delete the current file type."
882msgstr "Xoá bỏ thư hiện thời"
883
884#: part/katefiletype.cpp:335
885msgid ""
886"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item."
887msgstr ""
888
889#: part/katefiletype.cpp:337
890msgid "The section name is used to organize the file types in menus."
891msgstr ""
892
893#: part/katefiletype.cpp:339
894msgid ""
895"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files "
896"selected by this mimetype using Kate variables. You can set almost any "
897"configuration option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</"
898"p><p>For a full list of known variables, see the manual.</p>"
899msgstr ""
900
901#: part/katefiletype.cpp:344
902msgid ""
903"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask "
904"uses an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</"
905"code>. The string is a semicolon-separated list of masks."
906msgstr ""
907
908#: part/katefiletype.cpp:349
909msgid ""
910"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a "
911"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>text/plain; text/"
912"english</code>."
913msgstr ""
914
915#: part/katefiletype.cpp:353
916msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes."
917msgstr ""
918
919#: part/katefiletype.cpp:355
920msgid ""
921"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the "
922"same file, the one with the highest priority will be used."
923msgstr ""
924
925#: part/katefiletype.cpp:427
926#, fuzzy
927msgid "New Filetype"
928msgstr "Bộ lọc mới"
929
930#: part/katefiletype.cpp:471
931#, fuzzy, c-format
932msgid "Properties of %1"
933msgstr "Th_uộc tính"
934
935#: part/katefiletype.cpp:504
936msgid ""
937"Select the MimeTypes you want for this file type.\n"
938"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
939"as well."
940msgstr ""
941
942#: part/katedialogs.cpp:1417 part/katefiletype.cpp:506
943#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367
944#, fuzzy
945msgid "Select Mime Types"
946msgstr "Chọn múi giờ"
947
948#: part/kateautoindent.cpp:109 part/katefiletype.cpp:522
949#: part/katehighlight.cpp:1191
950msgid "None"
951msgstr "Không có"
952
953#: part/kateviewhelpers.cpp:237
954#, fuzzy
955msgid "Available Commands"
956msgstr "Nút có sẵn"
957
958#: part/kateviewhelpers.cpp:239
959msgid ""
960"<p>For help on individual commands, do <code>'help &lt;command&gt;'</code></"
961"p>"
962msgstr ""
963
964#: part/kateviewhelpers.cpp:250
965msgid "No help for '%1'"
966msgstr ""
967
968#: part/kateviewhelpers.cpp:253
969msgid "No such command <b>%1</b>"
970msgstr ""
971
972#: part/kateviewhelpers.cpp:258
973msgid ""
974"<p>This is the Katepart <b>command line</b>.<br>Syntax: <code><b>command "
975"[ arguments ]</b></code><br>For a list of available commands, enter "
976"<code><b>help list</b></code><br>For help for individual commands, enter "
977"<code><b>help &lt;command&gt;</b></code></p>"
978msgstr ""
979
980#: part/kateviewhelpers.cpp:345
981#, fuzzy
982msgid "Success: "
983msgstr "Thành công"
984
985#: part/kateviewhelpers.cpp:347
986msgid "Success"
987msgstr "Thành công"
988
989#: part/kateviewhelpers.cpp:352
990#, fuzzy
991msgid "Error: "
992msgstr "Lỗi:"
993
994#: part/kateviewhelpers.cpp:354
995#, fuzzy
996msgid "Command \"%1\" failed."
997msgstr "Lệnh xây dụng « %s » bị lỗi.\n"
998
999#: part/kateviewhelpers.cpp:360
1000#, fuzzy
1001msgid "No such command: \"%1\""
1002msgstr "Không có phần như : %s"
1003
1004#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:707
1005#, fuzzy
1006msgid "Bookmark"
1007msgstr "Tên Đánh dấu"
1008
1009#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128
1010#, fuzzy, c-format
1011msgid "Mark Type %1"
1012msgstr "Kiểu tìm kiếm"
1013
1014#: part/kateviewhelpers.cpp:1144
1015#, fuzzy
1016msgid "Set Default Mark Type"
1017msgstr "Kiểu chuyển tiếp mặc định"
1018
1019#: part/kateschema.cpp:279
1020#, fuzzy
1021msgid "Text Area Background"
1022msgstr "Đặt làm _nền"
1023
1024#: part/kateschema.cpp:283
1025#, fuzzy
1026msgid "Normal text:"
1027msgstr "_Cỡ thường"
1028
1029#: part/kateschema.cpp:289
1030#, fuzzy
1031msgid "Selected text:"
1032msgstr "Chọn toàn bộ văn bản"
1033
1034#: part/kateschema.cpp:295
1035#, fuzzy
1036msgid "Current line:"
1037msgstr "_Khung xem hiện thời"
1038
1039#: part/kateschema.cpp:305
1040#, fuzzy
1041msgid "Active Breakpoint"
1042msgstr "Dùng mặc định"
1043
1044#: part/kateschema.cpp:306
1045msgid "Reached Breakpoint"
1046msgstr ""
1047
1048#: part/kateschema.cpp:307
1049#, fuzzy
1050msgid "Disabled Breakpoint"
1051msgstr "Tắt khả năng _in"
1052
1053#: part/kateschema.cpp:308
1054#, fuzzy
1055msgid "Execution"
1056msgstr "Đang thực hiện %s"
1057
1058#: part/kateschema.cpp:317
1059msgid "Additional Elements"
1060msgstr ""
1061
1062#: part/kateschema.cpp:321
1063#, fuzzy
1064msgid "Left border background:"
1065msgstr "Đặt làm _nền"
1066
1067#: part/kateschema.cpp:327
1068#, fuzzy
1069msgid "Line numbers:"
1070msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
1071
1072#: part/kateschema.cpp:333
1073msgid "Bracket highlight:"
1074msgstr ""
1075
1076#: part/kateschema.cpp:339
1077msgid "Word wrap markers:"
1078msgstr ""
1079
1080#: part/kateschema.cpp:345
1081msgid "Tab markers:"
1082msgstr ""
1083
1084#: part/kateschema.cpp:357
1085msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>"
1086msgstr ""
1087
1088#: part/kateschema.cpp:358
1089msgid ""
1090"<p>Sets the background color of the selection.</p><p>To set the text color "
1091"for selected text, use the \"<b>Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>"
1092msgstr ""
1093
1094#: part/kateschema.cpp:361
1095msgid ""
1096"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p><p><b>Note</b>: "
1097"The marker color is displayed lightly because of transparency.</p>"
1098msgstr ""
1099
1100#: part/kateschema.cpp:364
1101#, fuzzy
1102msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>"
1103msgstr "Chọn tập tin cần nhập."
1104
1105#: part/kateschema.cpp:365
1106msgid ""
1107"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the "
1108"line where your cursor is positioned.</p>"
1109msgstr ""
1110
1111#: part/kateschema.cpp:368
1112msgid ""
1113"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the "
1114"lines in the code-folding pane.</p>"
1115msgstr ""
1116
1117#: part/kateschema.cpp:370
1118msgid ""
1119"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. "
1120"at a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>"
1121msgstr ""
1122
1123#: part/kateschema.cpp:374
1124msgid ""
1125"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</"
1126"dt><dd>A vertical line which shows the column where text is going to be "
1127"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of "
1128"visually-wrapped lines</dd></dl>"
1129msgstr ""
1130
1131#: part/kateschema.cpp:380
1132msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>"
1133msgstr ""
1134
1135#: part/kateschema.cpp:605
1136msgid ""
1137"This list displays the default styles for the current schema and offers the "
1138"means to edit them. The style name reflects the current style settings.<p>To "
1139"edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from "
1140"the popup menu.<p>You can unset the Background and Selected Background "
1141"colors from the popup menu when appropriate."
1142msgstr ""
1143
1144#: part/katedialogs.cpp:1258 part/kateschema.cpp:689
1145#, fuzzy
1146msgid "H&ighlight:"
1147msgstr "Cao :"
1148
1149#: part/kateschema.cpp:711
1150msgid ""
1151"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and "
1152"offers the means to edit them. The context name reflects the current style "
1153"settings.<p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> "
1154"and choose a property from the popup menu.<p>To edit the colors, click the "
1155"colored squares, or select the color to edit from the popup menu.<p>You can "
1156"unset the Background and Selected Background colors from the context menu "
1157"when appropriate."
1158msgstr ""
1159
1160#: part/kateschema.cpp:838 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406
1161#, fuzzy
1162msgid "&New..."
1163msgstr "_Mới..."
1164
1165#: part/kateschema.cpp:851
1166msgid "Colors"
1167msgstr "Màu sắc"
1168
1169#: part/kateschema.cpp:857
1170#, fuzzy
1171msgid "Normal Text Styles"
1172msgstr "_Cỡ thường"
1173
1174#: part/kateschema.cpp:861
1175#, fuzzy
1176msgid "Highlighting Text Styles"
1177msgstr "Tô sáng trích dẫn"
1178
1179#: part/kateschema.cpp:866
1180msgid "&Default schema for %1:"
1181msgstr ""
1182
1183#: part/kateschema.cpp:964
1184msgid "Name for New Schema"
1185msgstr ""
1186
1187#: part/kateschema.cpp:964
1188msgid "Name:"
1189msgstr "Tên:"
1190
1191#: part/kateschema.cpp:964
1192#, fuzzy
1193msgid "New Schema"
1194msgstr "Ghi nhớ mới"
1195
1196#: part/kateschema.cpp:1051
1197#, fuzzy
1198msgid "Context"
1199msgstr "Nội dung"
1200
1201#: part/kateautoindent.cpp:95 part/katehighlight.cpp:3142
1202#: part/kateschema.cpp:1056
1203msgid "Normal"
1204msgstr "Chuẩn"
1205
1206#: part/kateschema.cpp:1057
1207msgid "Selected"
1208msgstr "Đã chọn"
1209
1210#: part/kateschema.cpp:1058
1211#, fuzzy
1212msgid "Background"
1213msgstr "Nền vẽ"
1214
1215#: part/kateschema.cpp:1059
1216#, fuzzy
1217msgid "Background Selected"
1218msgstr "Chưa chọn"
1219
1220#: part/kateschema.cpp:1061
1221#, fuzzy
1222msgid "Use Default Style"
1223msgstr "Dùng _mặc định"
1224
1225#: part/kateschema.cpp:1095
1226#, fuzzy
1227msgid "&Bold"
1228msgstr "Đậm"
1229
1230#: part/kateschema.cpp:1097
1231#, fuzzy
1232msgid "&Italic"
1233msgstr "_Ý"
1234
1235#: part/kateschema.cpp:1099
1236#, fuzzy
1237msgid "&Underline"
1238msgstr "Dùng gạch chân"
1239
1240#: part/kateschema.cpp:1101
1241#, fuzzy
1242msgid "S&trikeout"
1243msgstr "Gạch xoá"
1244
1245#: part/kateschema.cpp:1106
1246msgid "Normal &Color..."
1247msgstr ""
1248
1249#: part/kateschema.cpp:1107
1250#, fuzzy
1251msgid "&Selected Color..."
1252msgstr "Cột đã chọn"
1253
1254#: part/kateschema.cpp:1108
1255msgid "&Background Color..."
1256msgstr ""
1257
1258#: part/kateschema.cpp:1109
1259#, fuzzy
1260msgid "S&elected Background Color..."
1261msgstr "Lưu điều chọn vào thư mục..."
1262
1263#: part/kateschema.cpp:1120
1264#, fuzzy
1265msgid "Unset Background Color"
1266msgstr "Đặt làm _nền"
1267
1268#: part/kateschema.cpp:1122
1269msgid "Unset Selected Background Color"
1270msgstr ""
1271
1272#: part/kateschema.cpp:1127
1273#, fuzzy
1274msgid "Use &Default Style"
1275msgstr "Dùng _mặc định"
1276
1277#: part/kateschema.cpp:1341
1278msgid ""
1279"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style "
1280"properties."
1281msgstr ""
1282
1283#: part/kateschema.cpp:1342
1284msgid "Kate Styles"
1285msgstr ""
1286
1287#: part/katesyntaxdocument.cpp:76
1288msgid ""
1289"<qt>The error <b>%4</b><br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>"
1290msgstr ""
1291
1292#: part/katesyntaxdocument.cpp:84
1293#, fuzzy, c-format
1294msgid "Unable to open %1"
1295msgstr "Không thể mở %s"
1296
1297#: part/katesyntaxdocument.cpp:457
1298msgid "Errors!"
1299msgstr ""
1300
1301#: part/katesyntaxdocument.cpp:462
1302#, fuzzy, c-format
1303msgid "Error: %1"
1304msgstr "Lỗi:"
1305
1306#: part/katedialogs.cpp:152
1307#, fuzzy
1308msgid "Automatic Indentation"
1309msgstr "Tự động nhận dạng liên kết"
1310
1311#: part/katedialogs.cpp:156
1312#, fuzzy
1313msgid "&Indentation mode:"
1314msgstr "Mô hình lựa chọn"
1315
1316#: part/katedialogs.cpp:160 part/katedialogs.cpp:1124
1317#, fuzzy
1318msgid "Configure..."
1319msgstr "Cấu hình Balsa"
1320
1321#: part/katedialogs.cpp:162
1322msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing"
1323msgstr ""
1324
1325#: part/katedialogs.cpp:164
1326msgid "Indentation with Spaces"
1327msgstr ""
1328
1329#: part/katedialogs.cpp:166
1330msgid "Use &spaces instead of tabs to indent"
1331msgstr ""
1332
1333#: part/katedialogs.cpp:167
1334msgid "Emacs style mixed mode"
1335msgstr ""
1336
1337#: part/katedialogs.cpp:171
1338#, fuzzy
1339msgid "Number of spaces:"
1340msgstr "Số cột:"
1341
1342#: part/katedialogs.cpp:173
1343#, fuzzy
1344msgid "Keep indent &profile"
1345msgstr "không có tiểu sử sơ lược mặc định"
1346
1347#: part/katedialogs.cpp:174
1348msgid "&Keep extra spaces"
1349msgstr ""
1350
1351#: part/katedialogs.cpp:176
1352msgid "Keys to Use"
1353msgstr ""
1354
1355#: part/katedialogs.cpp:177
1356msgid "&Tab key indents"
1357msgstr ""
1358
1359#: part/katedialogs.cpp:178
1360msgid "&Backspace key indents"
1361msgstr ""
1362
1363#: part/katedialogs.cpp:181
1364msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected"
1365msgstr ""
1366
1367#: part/katedialogs.cpp:183
1368#, fuzzy
1369msgid "Insert indent &characters"
1370msgstr "Ngắt ký tự"
1371
1372#: part/katedialogs.cpp:184
1373#, fuzzy
1374msgid "I&nsert tab character"
1375msgstr "Ngắt ký tự"
1376
1377#: part/katedialogs.cpp:185
1378#, fuzzy
1379msgid "Indent current &line"
1380msgstr "thời điểm hiện thời"
1381
1382#: part/katedialogs.cpp:206
1383msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs."
1384msgstr ""
1385
1386#: part/katedialogs.cpp:208
1387msgid ""
1388"Indentations of more than the selected number of spaces will not be "
1389"shortened."
1390msgstr ""
1391
1392#: part/katedialogs.cpp:211
1393msgid ""
1394"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level."
1395msgstr ""
1396
1397#: part/katedialogs.cpp:214
1398msgid ""
1399"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation "
1400"level."
1401msgstr ""
1402
1403#: part/katedialogs.cpp:217
1404msgid ""
1405"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style "
1406"comment."
1407msgstr ""
1408
1409#: part/katedialogs.cpp:220
1410msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation."
1411msgstr ""
1412
1413#: part/katedialogs.cpp:221
1414msgid "The number of spaces to indent with."
1415msgstr ""
1416
1417#: part/katedialogs.cpp:224
1418msgid ""
1419"If this button is enabled, additional indenter specific options are "
1420"available and can be configured in an extra dialog."
1421msgstr ""
1422
1423#: part/katedialogs.cpp:275
1424#, fuzzy
1425msgid "Configure Indenter"
1426msgstr "Cấu hình quản lý điện năng"
1427
1428#: part/katedialogs.cpp:350
1429#, fuzzy
1430msgid "Text Cursor Movement"
1431msgstr "Chế độ con trỏ"
1432
1433#: part/katedialogs.cpp:352
1434#, fuzzy
1435msgid "Smart ho&me"
1436msgstr "Thời điểm đầu"
1437
1438#: part/katedialogs.cpp:356
1439#, fuzzy
1440msgid "Wrap c&ursor"
1441msgstr "con chạy nhóm"
1442
1443#: part/katedialogs.cpp:360
1444#, fuzzy
1445msgid "&PageUp/PageDown moves cursor"
1446msgstr "Phím PageUp/PageDown cuộn thư theo :"
1447
1448#: part/katedialogs.cpp:366
1449msgid "Autocenter cursor (lines):"
1450msgstr ""
1451
1452#: part/katedialogs.cpp:373
1453msgid "Selection Mode"
1454msgstr "Chế độ lựa chọn"
1455
1456#: part/katedialogs.cpp:377
1457#, fuzzy
1458msgid "&Normal"
1459msgstr "Chuẩn"
1460
1461#: part/katedialogs.cpp:378
1462msgid "&Persistent"
1463msgstr ""
1464
1465#: part/katedialogs.cpp:383
1466msgid ""
1467"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor "
1468"movement."
1469msgstr ""
1470
1471#: part/katedialogs.cpp:386
1472msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing."
1473msgstr ""
1474
1475#: part/katedialogs.cpp:389
1476msgid ""
1477"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when "
1478"possible."
1479msgstr ""
1480
1481#: part/katedialogs.cpp:393
1482msgid ""
1483"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip "
1484"whitespace and go to the start of a line's text."
1485msgstr ""
1486
1487#: part/katedialogs.cpp:397
1488msgid ""
1489"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> "
1490"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar "
1491"to most editors.<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of "
1492"the line start, but it can be moved off the line end, which can be very "
1493"handy for programmers."
1494msgstr ""
1495
1496#: part/katedialogs.cpp:403
1497msgid ""
1498"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical "
1499"position of the cursor relative to the top of the view."
1500msgstr ""
1501
1502#: part/katedialogs.cpp:465
1503msgid "Tabulators"
1504msgstr ""
1505
1506#: part/katedialogs.cpp:467
1507msgid "&Insert spaces instead of tabulators"
1508msgstr ""
1509
1510#: part/katedialogs.cpp:471
1511#, fuzzy
1512msgid "&Show tabulators"
1513msgstr "Hiện chi tiết"
1514
1515#: part/katedialogs.cpp:477
1516#, fuzzy
1517msgid "Tab width:"
1518msgstr "Rộng văn bản"
1519
1520#: part/katedialogs.cpp:482
1521#, fuzzy
1522msgid "Static Word Wrap"
1523msgstr "Ngắt từ"
1524
1525#: part/katedialogs.cpp:484
1526msgid "Enable static &word wrap"
1527msgstr ""
1528
1529#: part/katedialogs.cpp:488
1530msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)"
1531msgstr ""
1532
1533#: part/katedialogs.cpp:494
1534msgid "Wrap words at:"
1535msgstr ""
1536
1537#: part/katedialogs.cpp:499
1538msgid "Remove &trailing spaces"
1539msgstr ""
1540
1541#: part/katedialogs.cpp:504
1542msgid "Auto &brackets"
1543msgstr ""
1544
1545#: part/katedialogs.cpp:511
1546#, fuzzy
1547msgid "Unlimited"
1548msgstr "[vô vùng] "
1549
1550#: part/katedialogs.cpp:512
1551#, fuzzy
1552msgid "Maximum undo steps:"
1553msgstr "Tối đa hàng số người gởi:"
1554
1555#: part/katedialogs.cpp:517
1556msgid "Smart search t&ext from:"
1557msgstr ""
1558
1559#: part/katedialogs.cpp:520
1560msgid "Nowhere"
1561msgstr ""
1562
1563#: part/katedialogs.cpp:521
1564#, fuzzy
1565msgid "Selection Only"
1566msgstr "Mô hình lựa chọn"
1567
1568#: part/katedialogs.cpp:522
1569#, fuzzy
1570msgid "Selection, then Current Word"
1571msgstr "Nhảy qua từ hiện thời"
1572
1573#: part/katedialogs.cpp:523
1574#, fuzzy
1575msgid "Current Word Only"
1576msgstr "Mật khẩu hiện thời:"
1577
1578#: part/katedialogs.cpp:524
1579#, fuzzy
1580msgid "Current Word, then Selection"
1581msgstr "Cắt vùng chọn"
1582
1583#: part/katedialogs.cpp:534
1584msgid ""
1585"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the "
1586"length specified by the <b>Wrap words at:</b> option.<p>This option does not "
1587"wrap existing lines of text - use the <b>Apply Static Word Wrap</b> option "
1588"in the <b>Tools</b> menu for that purpose.<p>If you want lines to be "
1589"<i>visually wrapped</i> instead, according to the width of the view, enable "
1590"<b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> config page."
1591msgstr ""
1592
1593#: part/katedialogs.cpp:542
1594msgid ""
1595"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in "
1596"characters) at which the editor will automatically start a new line."
1597msgstr ""
1598
1599#: part/katedialogs.cpp:545
1600msgid ""
1601"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters "
1602"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor."
1603msgstr ""
1604
1605#: part/katedialogs.cpp:548
1606msgid ""
1607"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the "
1608"text."
1609msgstr ""
1610
1611#: part/katedialogs.cpp:552
1612msgid ""
1613"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory."
1614msgstr ""
1615
1616#: part/katedialogs.cpp:555
1617msgid ""
1618"This determines where KateView will get the search text from (this will be "
1619"automatically entered into the Find Text dialog): <br><ul><li><b>Nowhere:</"
1620"b> Don't guess the search text.</li><li><b>Selection Only:</b> Use the "
1621"current text selection, if available.</li><li><b>Selection, then Current "
1622"Word:</b> Use the current selection if available, otherwise use the current "
1623"word.</li><li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is "
1624"currently resting on, if available.</li><li><b>Current Word, then Selection:"
1625"</b> Use the current word if available, otherwise use the current selection."
1626"</li></ul>Note that, in all the above modes, if a search string has not been "
1627"or cannot be determined, then the Find Text Dialog will fall back to the "
1628"last search text."
1629msgstr ""
1630
1631#: part/katedialogs.cpp:580
1632msgid ""
1633"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the "
1634"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of "
1635"spaces instead of a TAB character."
1636msgstr ""
1637
1638#: part/katedialogs.cpp:584
1639msgid ""
1640"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines "
1641"when they are left by the insertion cursor."
1642msgstr ""
1643
1644#: part/katedialogs.cpp:587
1645msgid ""
1646"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap "
1647"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties.<p>Note that "
1648"the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font."
1649msgstr ""
1650
1651#: part/katedialogs.cpp:643
1652msgid "Word Wrap"
1653msgstr "Ngắt từ"
1654
1655#: part/katedialogs.cpp:645
1656msgid "&Dynamic word wrap"
1657msgstr ""
1658
1659#: part/katedialogs.cpp:648
1660msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):"
1661msgstr ""
1662
1663#: part/katedialogs.cpp:651
1664msgid "Follow Line Numbers"
1665msgstr ""
1666
1667#: part/katedialogs.cpp:652
1668#, fuzzy
1669msgid "Always On"
1670msgstr ""
1671"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
1672"Luôn luôn\n"
1673"#-#-#-#-#  glade3vi..po (glade3 HEAD)  #-#-#-#-#\n"
1674"Luôn"
1675
1676#: part/katedialogs.cpp:656
1677msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:"
1678msgstr ""
1679
1680#: part/katedialogs.cpp:659
1681#, no-c-format
1682msgid "% of View Width"
1683msgstr ""
1684
1685#: part/katedialogs.cpp:660
1686msgid "Disabled"
1687msgstr "Đã tắt"
1688
1689#: part/katedialogs.cpp:664
1690msgid "Code Folding"
1691msgstr ""
1692
1693#: part/katedialogs.cpp:666
1694msgid "Show &folding markers (if available)"
1695msgstr ""
1696
1697#: part/katedialogs.cpp:667
1698msgid "Collapse toplevel folding nodes"
1699msgstr ""
1700
1701#: part/katedialogs.cpp:672
1702#, fuzzy
1703msgid "Borders"
1704msgstr "Viền vẽ"
1705
1706#: part/katedialogs.cpp:674
1707#, fuzzy
1708msgid "Show &icon border"
1709msgstr "Xem một ngày"
1710
1711#: part/katedialogs.cpp:675
1712#, fuzzy
1713msgid "Show &line numbers"
1714msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
1715
1716#: part/katedialogs.cpp:676
1717msgid "Show &scrollbar marks"
1718msgstr ""
1719
1720#: part/katedialogs.cpp:680
1721#, fuzzy
1722msgid "Sort Bookmarks Menu"
1723msgstr "Dấu sách Mạng"
1724
1725#: part/katedialogs.cpp:682
1726#, fuzzy
1727msgid "By &position"
1728msgstr "Vị trí"
1729
1730#: part/katedialogs.cpp:683
1731#, fuzzy
1732msgid "By c&reation"
1733msgstr "ngày tạo"
1734
1735#: part/katedialogs.cpp:687
1736#, fuzzy
1737msgid "Show indentation lines"
1738msgstr "Hiện hoạt cảnh"
1739
1740#: part/katedialogs.cpp:694 part/kateview.cpp:357
1741msgid ""
1742"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border "
1743"on the screen."
1744msgstr ""
1745
1746#: part/katedialogs.cpp:696 part/kateview.cpp:360
1747msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
1748msgstr ""
1749
1750#: part/katedialogs.cpp:701
1751msgid ""
1752"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically "
1753"to the indentation level of the first line.  This can help to make code and "
1754"markup more readable.</p><p>Additionally, this allows you to set a maximum "
1755"width of the screen, as a percentage, after which dynamically wrapped lines "
1756"will no longer be vertically aligned.  For example, at 50%, lines whose "
1757"indentation levels are deeper than 50% of the width of the screen will not "
1758"have vertical alignment applied to subsequent wrapped lines.</p>"
1759msgstr ""
1760
1761#: part/katedialogs.cpp:710
1762msgid ""
1763"If this option is checked, every new view will display line numbers on the "
1764"left hand side."
1765msgstr ""
1766
1767#: part/katedialogs.cpp:713
1768msgid ""
1769"If this option is checked, every new view will display an icon border on the "
1770"left hand side.<br><br>The icon border shows bookmark signs, for instance."
1771msgstr ""
1772
1773#: part/katedialogs.cpp:717
1774msgid ""
1775"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical "
1776"scrollbar.<br><br>These marks will, for instance, show bookmarks."
1777msgstr ""
1778
1779#: part/katedialogs.cpp:721
1780msgid ""
1781"If this option is checked, every new view will display marks for code "
1782"folding, if code folding is available."
1783msgstr ""
1784
1785#: part/katedialogs.cpp:724
1786msgid ""
1787"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
1788msgstr ""
1789
1790#: part/katedialogs.cpp:726
1791msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."
1792msgstr ""
1793
1794#: part/katedialogs.cpp:728
1795msgid ""
1796"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it "
1797"is placed in the document."
1798msgstr ""
1799
1800#: part/katedialogs.cpp:731
1801msgid ""
1802"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify "
1803"indent lines."
1804msgstr ""
1805
1806#: part/katedialogs.cpp:847
1807#, fuzzy
1808msgid "File Format"
1809msgstr "Dạng thức"
1810
1811#: part/katedialogs.cpp:851
1812#, fuzzy
1813msgid "&Encoding:"
1814msgstr "Bộ ký tự"
1815
1816#: part/katedialogs.cpp:856
1817#, fuzzy
1818msgid "End &of line:"
1819msgstr "Gõ dòng: "
1820
1821#: part/katedialogs.cpp:860
1822#, fuzzy
1823msgid "&Automatic end of line detection"
1824msgstr "Tự động nhận dạng liên kết"
1825
1826#: part/katedialogs.cpp:862
1827msgid "UNIX"
1828msgstr ""
1829
1830#: part/katedialogs.cpp:863
1831#, fuzzy
1832msgid "DOS/Windows"
1833msgstr "_Cửa sổ"
1834
1835#: part/katedialogs.cpp:864
1836msgid "Macintosh"
1837msgstr ""
1838
1839#: part/katedialogs.cpp:866
1840#, fuzzy
1841msgid "Memory Usage"
1842msgstr "Hết bộ nhớ hoàn toàn"
1843
1844#: part/katedialogs.cpp:871
1845msgid "Maximum loaded &blocks per file:"
1846msgstr ""
1847
1848#: part/katedialogs.cpp:877
1849msgid "Automatic Cleanups on Load/Save"
1850msgstr ""
1851
1852#: part/katedialogs.cpp:880
1853msgid "Re&move trailing spaces"
1854msgstr ""
1855
1856#: part/katedialogs.cpp:883
1857#, fuzzy
1858msgid "Folder Config File"
1859msgstr "Hiển thị thư mục"
1860
1861#: part/katedialogs.cpp:888
1862#, fuzzy
1863msgid "Do not use config file"
1864msgstr "• Không thể mở tập tin cấu hình. •\n"
1865
1866#: part/katedialogs.cpp:889
1867#, fuzzy
1868msgid "Se&arch depth for config file:"
1869msgstr "đường dẫn tìm kiếm đốí với tập tin thông tin danh sách từ"
1870
1871#: part/katedialogs.cpp:891
1872#, fuzzy
1873msgid "Backup on Save"
1874msgstr "Sao lưu"
1875
1876#: part/katedialogs.cpp:893
1877#, fuzzy
1878msgid "&Local files"
1879msgstr "%sTập tin cục bộ"
1880
1881#: part/katedialogs.cpp:894
1882#, fuzzy
1883msgid "&Remote files"
1884msgstr "Thư mục IMAP ở xa"
1885
1886#: part/katedialogs.cpp:897
1887#, fuzzy
1888msgid "&Prefix:"
1889msgstr "T_iền tố :"
1890
1891#: part/katedialogs.cpp:902
1892#, fuzzy
1893msgid "&Suffix:"
1894msgstr "_Hậu tố :"
1895
1896#: part/katedialogs.cpp:909
1897msgid ""
1898"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of "
1899"text while loading/saving the file."
1900msgstr ""
1901
1902#: part/katedialogs.cpp:912
1903msgid ""
1904"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to '&lt;"
1905"prefix&gt;&lt;filename&gt;&lt;suffix&gt;' before saving changes.<p>The "
1906"suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default"
1907msgstr ""
1908
1909#: part/katedialogs.cpp:916
1910msgid ""
1911"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The "
1912"first found end of line type will be used for the whole file."
1913msgstr ""
1914
1915#: part/katedialogs.cpp:919
1916msgid "Check this if you want backups of local files when saving"
1917msgstr ""
1918
1919#: part/katedialogs.cpp:921
1920msgid "Check this if you want backups of remote files when saving"
1921msgstr ""
1922
1923#: part/katedialogs.cpp:923
1924msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names"
1925msgstr ""
1926
1927#: part/katedialogs.cpp:925
1928msgid "Enter the suffix to add to the backup file names"
1929msgstr ""
1930
1931#: part/katedialogs.cpp:927
1932msgid ""
1933"The editor will search the given number of folder levels upwards for ."
1934"kateconfig file and load the settings line from it."
1935msgstr ""
1936
1937#: part/katedialogs.cpp:930
1938msgid ""
1939"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text "
1940"into memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are "
1941"swapped  to disk and loaded transparently as-needed.<br> This can cause "
1942"little delays while navigating in the document; a larger block count "
1943"increases the editing speed at the cost of memory. <br>For normal usage, "
1944"just choose the highest possible block count: limit it only if you have "
1945"problems with the memory usage."
1946msgstr ""
1947
1948#: part/katedialogs.cpp:969
1949msgid ""
1950"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
1951msgstr ""
1952
1953#: part/katedialogs.cpp:970
1954msgid "No Backup Suffix or Prefix"
1955msgstr ""
1956
1957#: part/katedialogs.cpp:1006
1958#, fuzzy
1959msgid "KDE Default"
1960msgstr "Mặc định"
1961
1962#: part/katedialogs.cpp:1108 part/katedialogs.cpp:1438
1963msgid "Name"
1964msgstr "Tên"
1965
1966#: part/katedialogs.cpp:1109 part/katehighlight.cpp:3150
1967#, fuzzy
1968msgid "Comment"
1969msgstr "Ghi chú :"
1970
1971#: part/katedialogs.cpp:1205
1972#, fuzzy, c-format
1973msgid "Configure %1"
1974msgstr ""
1975"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
1976"Đang cấu hình %s...\n"
1977"#-#-#-#-#  kudzu_1.1.67-1_vi.po (kudzu VERSION)  #-#-#-#-#\n"
1978"Đang cấu hình %s"
1979
1980#: part/katedialogs.cpp:1277
1981#, fuzzy
1982msgid "Author:"
1983msgstr "tác giả"
1984
1985#: part/katedialogs.cpp:1283
1986#, fuzzy
1987msgid "License:"
1988msgstr "quyền phép"
1989
1990#: part/katedialogs.cpp:1316
1991#, fuzzy
1992msgid "Do&wnload..."
1993msgstr "Đang tải về"
1994
1995#: part/katedialogs.cpp:1323
1996msgid ""
1997"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its "
1998"properties below."
1999msgstr ""
2000
2001#: part/katedialogs.cpp:1326
2002msgid ""
2003"The list of file extensions used to determine which files to highlight using "
2004"the current syntax highlight mode."
2005msgstr ""
2006
2007#: part/katedialogs.cpp:1329
2008msgid ""
2009"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the "
2010"current highlight mode.<p>Click the wizard button on the left of the entry "
2011"field to display the MimeType selection dialog."
2012msgstr ""
2013
2014#: part/katedialogs.cpp:1333
2015msgid ""
2016"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from."
2017"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited "
2018"as well."
2019msgstr ""
2020
2021#: part/katedialogs.cpp:1337
2022msgid ""
2023"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions "
2024"from the Kate website."
2025msgstr ""
2026
2027#: part/katedialogs.cpp:1415
2028msgid ""
2029"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight "
2030"rules.\n"
2031"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
2032"as well."
2033msgstr ""
2034
2035#: part/katedialogs.cpp:1430
2036msgid "Highlight Download"
2037msgstr ""
2038
2039#: part/katedialogs.cpp:1430
2040#, fuzzy
2041msgid "&Install"
2042msgstr " [Đã cài đặt]"
2043
2044#: part/katedialogs.cpp:1435
2045#, fuzzy
2046msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:"
2047msgstr "Chọn những cấu hình cần xuất:"
2048
2049#: part/katedialogs.cpp:1439
2050#, fuzzy
2051msgid "Installed"
2052msgstr " [Đã cài đặt]"
2053
2054#: part/katedialogs.cpp:1440
2055msgid "Latest"
2056msgstr "Mới nhất"
2057
2058#: part/katedialogs.cpp:1444
2059msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically."
2060msgstr ""
2061
2062#: part/katedialogs.cpp:1543
2063#, fuzzy
2064msgid "Go to Line"
2065msgstr "Đi tới ngày"
2066
2067#: part/katedialogs.cpp:1553
2068#, fuzzy
2069msgid "&Go to line:"
2070msgstr "Đi tới ngày"
2071
2072#: part/katedialogs.cpp:1579
2073#, fuzzy
2074msgid "File Was Deleted on Disk"
2075msgstr "Tập tin « %s » bị xoá bỏ"
2076
2077#: part/katedialogs.cpp:1580
2078#, fuzzy
2079msgid "&Save File As..."
2080msgstr "Lưu dạng..."
2081
2082#: part/katedialogs.cpp:1581
2083msgid "Lets you select a location and save the file again."
2084msgstr ""
2085
2086#: part/katedialogs.cpp:1583
2087msgid "File Changed on Disk"
2088msgstr ""
2089
2090#: part/katedialogs.cpp:1585
2091msgid ""
2092"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost."
2093msgstr ""
2094
2095#: part/katedialogs.cpp:1590
2096#, fuzzy
2097msgid "&Ignore"
2098msgstr "Bỏ qua"
2099
2100#: part/katedialogs.cpp:1593
2101msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again."
2102msgstr ""
2103
2104#: part/katedialogs.cpp:1594
2105msgid ""
2106"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you "
2107"will be prompted again."
2108msgstr ""
2109
2110#: part/katedialogs.cpp:1612
2111#, fuzzy
2112msgid "&View Difference"
2113msgstr "Tham chiếu"
2114
2115#: part/katedialogs.cpp:1617
2116msgid ""
2117"Calculates the difference between the editor contents and the disk file "
2118"using diff(1) and opens the diff file with the default application for that."
2119msgstr ""
2120
2121#: part/katedialogs.cpp:1621
2122msgid "Overwrite"
2123msgstr "Ghi đè"
2124
2125#: part/katedialogs.cpp:1622
2126msgid "Overwrite the disk file with the editor content."
2127msgstr ""
2128
2129#: part/katedialogs.cpp:1673
2130msgid ""
2131"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in "
2132"your PATH."
2133msgstr ""
2134
2135#: part/katedialogs.cpp:1675
2136#, fuzzy
2137msgid "Error Creating Diff"
2138msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ danh sách"
2139
2140#: part/katedialogs.cpp:1688
2141msgid ""
2142"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file "
2143"changes once more): if you save the document, you will overwrite the file on "
2144"disk; if you do not save then the disk file (if present) is what you have."
2145msgstr ""
2146
2147#: part/katedialogs.cpp:1692
2148msgid "You Are on Your Own"
2149msgstr ""
2150
2151#: part/katecmds.cpp:97 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741
2152#: part/katejscript.cpp:944
2153#, fuzzy
2154msgid "Could not access view"
2155msgstr "Không thể truy cập thư mục hoạt động."
2156
2157#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928
2158msgid "Exception, line %1: %2"
2159msgstr ""
2160
2161#: part/katejscript.cpp:754
2162#, fuzzy
2163msgid "Command not found"
2164msgstr "Không tìm thấy liên lạc"
2165
2166#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897
2167#, fuzzy
2168msgid "JavaScript file not found"
2169msgstr "Không tìm thấy tập tin"
2170
2171#: part/katespell.cpp:56
2172msgid "Spelling (from cursor)..."
2173msgstr ""
2174
2175#: part/katespell.cpp:57
2176#, fuzzy
2177msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward"
2178msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng"
2179
2180#: part/katespell.cpp:59
2181#, fuzzy
2182msgid "Spellcheck Selection..."
2183msgstr "Kiểm tra chính tả trực tiếp"
2184
2185#: part/katespell.cpp:60
2186#, fuzzy
2187msgid "Check spelling of the selected text"
2188msgstr "Kiểm tra chính tả thư là đúng"
2189
2190#: part/katespell.cpp:108
2191#, fuzzy
2192msgid "Spellcheck"
2193msgstr "Kiểm tra chính tả"
2194
2195#: part/katespell.cpp:188
2196msgid ""
2197"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the "
2198"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH."
2199msgstr ""
2200
2201#: part/katespell.cpp:193
2202msgid "The spelling program seems to have crashed."
2203msgstr ""
2204
2205#: part/kateview.cpp:213
2206#, fuzzy
2207msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
2208msgstr "Cắt đoạn đã chọn vào bảng tạm"
2209
2210#: part/kateview.cpp:216
2211msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
2212msgstr ""
2213
2214#: part/kateview.cpp:219
2215#, fuzzy
2216msgid ""
2217"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
2218msgstr "Sao chép đoạn đã chọn sang bảng tạm"
2219
2220#: part/kateview.cpp:221
2221msgid "Copy as &HTML"
2222msgstr ""
2223
2224#: part/kateview.cpp:222
2225msgid ""
2226"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system "
2227"clipboard."
2228msgstr ""
2229
2230#: part/kateview.cpp:227
2231#, fuzzy
2232msgid "Save the current document"
2233msgstr "Lưu mục hiện thời."
2234
2235#: part/kateview.cpp:230
2236msgid "Revert the most recent editing actions"
2237msgstr ""
2238
2239#: part/kateview.cpp:233
2240#, fuzzy
2241msgid "Revert the most recent undo operation"
2242msgstr "Hủy tác vụ thư tín hiện thời"
2243
2244#: part/kateview.cpp:235
2245#, fuzzy
2246msgid "&Word Wrap Document"
2247msgstr "Ngắt từ"
2248
2249#: part/kateview.cpp:236
2250msgid ""
2251"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer "
2252"than the width of the current view, to fit into this view.<br><br> This is a "
2253"static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized."
2254msgstr ""
2255
2256#: part/kateview.cpp:241
2257#, fuzzy
2258msgid "&Indent"
2259msgstr "Thực thể"
2260
2261#: part/kateview.cpp:242
2262msgid ""
2263"Use this to indent a selected block of text.<br><br>You can configure "
2264"whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the "
2265"configuration dialog."
2266msgstr ""
2267
2268#: part/kateview.cpp:244
2269msgid "&Unindent"
2270msgstr ""
2271
2272#: part/kateview.cpp:245
2273msgid "Use this to unindent a selected block of text."
2274msgstr ""
2275
2276#: part/kateview.cpp:247
2277#, fuzzy
2278msgid "&Clean Indentation"
2279msgstr "* Sở cậy ở thụt lề"
2280
2281#: part/kateview.cpp:248
2282msgid ""
2283"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/"
2284"only spaces)<br><br>You can configure whether tabs should be honored and "
2285"used or replaced with spaces, in the configuration dialog."
2286msgstr ""
2287
2288#: part/kateview.cpp:251
2289#, fuzzy
2290msgid "&Align"
2291msgstr "Canh lề"
2292
2293#: part/kateview.cpp:252
2294msgid ""
2295"Use this to align the current line or block of text to its proper indent "
2296"level."
2297msgstr ""
2298
2299#: part/kateview.cpp:254
2300#, fuzzy
2301msgid "C&omment"
2302msgstr "Ghi chú :"
2303
2304#: part/kateview.cpp:256
2305msgid ""
2306"This command comments out the current line or a selected block of text."
2307"<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined within "
2308"the language's highlighting."
2309msgstr ""
2310
2311#: part/kateview.cpp:259
2312#, fuzzy
2313msgid "Unco&mment"
2314msgstr "chú thích"
2315
2316#: part/kateview.cpp:261
2317msgid ""
2318"This command removes comments from the current line or a selected block of "
2319"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined "
2320"within the language's highlighting."
2321msgstr ""
2322
2323#: part/kateview.cpp:264
2324msgid "&Read Only Mode"
2325msgstr ""
2326
2327#: part/kateview.cpp:267
2328#, fuzzy
2329msgid "Lock/unlock the document for writing"
2330msgstr "Không thể mở %s để ghi"
2331
2332#: part/kateview.cpp:269
2333#, fuzzy
2334msgid "Uppercase"
2335msgstr ""
2336"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
2337"phần trăm\n"
2338"#-#-#-#-#  orca.vi.po (orca HEAD)  #-#-#-#-#\n"
2339"dấu phần trăm"
2340
2341#: part/kateview.cpp:271
2342msgid ""
2343"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the "
2344"cursor if no text is selected."
2345msgstr ""
2346
2347#: part/kateview.cpp:274
2348#, fuzzy
2349msgid "Lowercase"
2350msgstr "Thấp hơn"
2351
2352#: part/kateview.cpp:276
2353msgid ""
2354"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the "
2355"cursor if no text is selected."
2356msgstr ""
2357
2358#: part/kateview.cpp:279
2359msgid "Capitalize"
2360msgstr ""
2361
2362#: part/kateview.cpp:281
2363msgid ""
2364"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is "
2365"selected."
2366msgstr ""
2367
2368#: part/kateview.cpp:284
2369msgid "Join Lines"
2370msgstr ""
2371
2372#: part/kateview.cpp:296
2373#, fuzzy
2374msgid "Print the current document."
2375msgstr "Xem cuộc hẹn hiện thời"
2376
2377#: part/kateview.cpp:298
2378msgid "Reloa&d"
2379msgstr ""
2380
2381#: part/kateview.cpp:299
2382#, fuzzy
2383msgid "Reload the current document from disk."
2384msgstr "Trả lời thư hiện thời"
2385
2386#: part/kateview.cpp:302
2387msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
2388msgstr ""
2389
2390#: part/kateview.cpp:305
2391msgid ""
2392"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the "
2393"cursor to move to."
2394msgstr ""
2395
2396#: part/kateview.cpp:307
2397msgid "&Configure Editor..."
2398msgstr ""
2399
2400#: part/kateview.cpp:308
2401msgid "Configure various aspects of this editor."
2402msgstr ""
2403
2404#: part/kateview.cpp:310
2405#, fuzzy
2406msgid "&Highlighting"
2407msgstr "Tô sáng trích dẫn"
2408
2409#: part/kateview.cpp:311
2410msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
2411msgstr ""
2412
2413#: part/kateview.cpp:314
2414#, fuzzy
2415msgid "&Filetype"
2416msgstr "_Kiểu tập tin:"
2417
2418#: part/kateview.cpp:317
2419#, fuzzy
2420msgid "&Schema"
2421msgstr "Lược đồ"
2422
2423#: part/kateview.cpp:321
2424#, fuzzy
2425msgid "&Indentation"
2426msgstr "Hướng"
2427
2428#: part/kateview.cpp:324
2429msgid "E&xport as HTML..."
2430msgstr ""
2431
2432#: part/kateview.cpp:325
2433msgid ""
2434"This command allows you to export the current document with all highlighting "
2435"information into a HTML document."
2436msgstr ""
2437
2438#: part/kateview.cpp:329
2439#, fuzzy
2440msgid "Select the entire text of the current document."
2441msgstr "thời điểm so với hiện thời"
2442
2443#: part/kateview.cpp:332
2444msgid ""
2445"If you have selected something within the current document, this will no "
2446"longer be selected."
2447msgstr ""
2448
2449#: part/kateview.cpp:334
2450#, fuzzy
2451msgid "Enlarge Font"
2452msgstr "Phông chữ thư"
2453
2454#: part/kateview.cpp:335
2455#, fuzzy
2456msgid "This increases the display font size."
2457msgstr "Tên tập tin cần hiển thị trong thư."
2458
2459#: part/kateview.cpp:337
2460#, fuzzy
2461msgid "Shrink Font"
2462msgstr "Phông chữ _thiết bị cuối:"
2463
2464#: part/kateview.cpp:338
2465#, fuzzy
2466msgid "This decreases the display font size."
2467msgstr "Giảm cỡ chữ"
2468
2469#: part/kateview.cpp:341
2470#, fuzzy
2471msgid "Bl&ock Selection Mode"
2472msgstr "Chế độ lựa chọn"
2473
2474#: part/kateview.cpp:344
2475msgid ""
2476"This command allows switching between the normal (line based) selection mode "
2477"and the block selection mode."
2478msgstr ""
2479
2480#: part/kateview.cpp:347
2481#, fuzzy
2482msgid "Overwr&ite Mode"
2483msgstr "Ghi đè"
2484
2485#: part/kateview.cpp:350
2486msgid ""
2487"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite "
2488"existing text."
2489msgstr ""
2490
2491#: part/kateview.cpp:354
2492#, fuzzy
2493msgid "&Dynamic Word Wrap"
2494msgstr "Ngắt từ"
2495
2496#: part/kateview.cpp:359
2497msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
2498msgstr ""
2499
2500#: part/kateview.cpp:364
2501msgid "&Off"
2502msgstr ""
2503
2504#: part/kateview.cpp:365
2505msgid "Follow &Line Numbers"
2506msgstr ""
2507
2508#: part/kateview.cpp:366
2509#, fuzzy
2510msgid "&Always On"
2511msgstr ""
2512"#-#-#-#-#  Compendium04.po (NAME)  #-#-#-#-#\n"
2513"Luôn luôn\n"
2514"#-#-#-#-#  glade3vi..po (glade3 HEAD)  #-#-#-#-#\n"
2515"Luôn"
2516
2517#: part/kateview.cpp:370
2518msgid "Show Folding &Markers"
2519msgstr ""
2520
2521#: part/kateview.cpp:373
2522msgid ""
2523"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is "
2524"possible."
2525msgstr ""
2526
2527#: part/kateview.cpp:374
2528msgid "Hide Folding &Markers"
2529msgstr ""
2530
2531#: part/kateview.cpp:377
2532#, fuzzy
2533msgid "Show &Icon Border"
2534msgstr "Xem một ngày"
2535
2536#: part/kateview.cpp:381
2537msgid ""
2538"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, "
2539"for instance."
2540msgstr ""
2541
2542#: part/kateview.cpp:382
2543msgid "Hide &Icon Border"
2544msgstr ""
2545
2546#: part/kateview.cpp:385
2547#, fuzzy
2548msgid "Show &Line Numbers"
2549msgstr "Hiển thị thư kế tiếp"
2550
2551#: part/kateview.cpp:388
2552msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
2553msgstr ""
2554
2555#: part/kateview.cpp:389
2556#, fuzzy
2557msgid "Hide &Line Numbers"
2558msgstr "* In ra số thứ tự dòng"
2559
2560#: part/kateview.cpp:392
2561msgid "Show Scroll&bar Marks"
2562msgstr ""
2563
2564#: part/kateview.cpp:395
2565msgid ""
2566"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for "
2567"instance, show bookmarks."
2568msgstr ""
2569
2570#: part/kateview.cpp:396
2571msgid "Hide Scroll&bar Marks"
2572msgstr ""
2573
2574#: part/kateview.cpp:399
2575msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
2576msgstr ""
2577
2578#: part/kateview.cpp:403
2579msgid ""
2580"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap "
2581"column as defined in the editing properties"
2582msgstr ""
2583
2584#: part/kateview.cpp:405
2585msgid "Hide Static &Word Wrap Marker"
2586msgstr ""
2587
2588#: part/kateview.cpp:408
2589msgid "Switch to Command Line"
2590msgstr ""
2591
2592#: part/kateview.cpp:411
2593msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
2594msgstr ""
2595
2596#: part/kateview.cpp:413
2597#, fuzzy
2598msgid "&End of Line"
2599msgstr ""
2600"Kết thúc dãy\n"
2601"\n"
2602
2603#: part/kateview.cpp:414
2604msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
2605msgstr ""
2606
2607#: part/kateview.cpp:424
2608#, fuzzy
2609msgid "E&ncoding"
2610msgstr "Bộ ký tự"
2611
2612#: part/kateview.cpp:441
2613msgid "Move Word Left"
2614msgstr ""
2615
2616#: part/kateview.cpp:445
2617#, fuzzy
2618msgid "Select Character Left"
2619msgstr "Bộ _ký tự :"
2620
2621#: part/kateview.cpp:449
2622#, fuzzy
2623msgid "Select Word Left"
2624msgstr "Chọn thư mục"
2625
2626#: part/kateview.cpp:454
2627msgid "Move Word Right"
2628msgstr ""
2629
2630#: part/kateview.cpp:458
2631#, fuzzy
2632msgid "Select Character Right"
2633msgstr "Chọn ngày"
2634
2635#: part/kateview.cpp:462
2636#, fuzzy
2637msgid "Select Word Right"
2638msgstr "Chọn tập tin âm thanh"
2639
2640#: part/kateview.cpp:467
2641msgid "Move to Beginning of Line"
2642msgstr ""
2643
2644#: part/kateview.cpp:471
2645msgid "Move to Beginning of Document"
2646msgstr ""
2647
2648#: part/kateview.cpp:475
2649msgid "Select to Beginning of Line"
2650msgstr ""
2651
2652#: part/kateview.cpp:479
2653msgid "Select to Beginning of Document"
2654msgstr ""
2655
2656#: part/kateview.cpp:484
2657#, fuzzy
2658msgid "Move to End of Line"
2659msgstr "Chuyển vào thư mục"
2660
2661#: part/kateview.cpp:488
2662msgid "Move to End of Document"
2663msgstr ""
2664
2665#: part/kateview.cpp:492
2666#, fuzzy
2667msgid "Select to End of Line"
2668msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2669
2670#: part/kateview.cpp:496
2671#, fuzzy
2672msgid "Select to End of Document"
2673msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2674
2675#: part/kateview.cpp:501
2676#, fuzzy
2677msgid "Select to Previous Line"
2678msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2679
2680#: part/kateview.cpp:505
2681msgid "Scroll Line Up"
2682msgstr ""
2683
2684#: part/kateview.cpp:509
2685msgid "Move to Next Line"
2686msgstr ""
2687
2688#: part/kateview.cpp:512
2689msgid "Move to Previous Line"
2690msgstr ""
2691
2692#: part/kateview.cpp:515
2693#, fuzzy
2694msgid "Move Character Right"
2695msgstr "Mã ký tự"
2696
2697#: part/kateview.cpp:518
2698#, fuzzy
2699msgid "Move Character Left"
2700msgstr "Bộ _ký tự :"
2701
2702#: part/kateview.cpp:522
2703#, fuzzy
2704msgid "Select to Next Line"
2705msgstr "_Lựa chọn phần"
2706
2707#: part/kateview.cpp:526
2708msgid "Scroll Line Down"
2709msgstr ""
2710
2711#: part/kateview.cpp:531
2712msgid "Scroll Page Up"
2713msgstr ""
2714
2715#: part/kateview.cpp:535
2716#, fuzzy
2717msgid "Select Page Up"
2718msgstr "Chọn ngày"
2719
2720#: part/kateview.cpp:539
2721#, fuzzy
2722msgid "Move to Top of View"
2723msgstr "Loại khung xem"
2724
2725#: part/kateview.cpp:543
2726#, fuzzy
2727msgid "Select to Top of View"
2728msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2729
2730#: part/kateview.cpp:548
2731msgid "Scroll Page Down"
2732msgstr ""
2733
2734#: part/kateview.cpp:552
2735#, fuzzy
2736msgid "Select Page Down"
2737msgstr "Chọn múi giờ"
2738
2739#: part/kateview.cpp:556
2740msgid "Move to Bottom of View"
2741msgstr ""
2742
2743#: part/kateview.cpp:560
2744#, fuzzy
2745msgid "Select to Bottom of View"
2746msgstr "Chọn phông chữ cần dùng"
2747
2748#: part/kateview.cpp:564
2749msgid "Move to Matching Bracket"
2750msgstr ""
2751
2752#: part/kateview.cpp:568
2753msgid "Select to Matching Bracket"
2754msgstr ""
2755
2756#: part/kateview.cpp:576
2757#, fuzzy
2758msgid "Transpose Characters"
2759msgstr "Ngắt ký tự"
2760
2761#: part/kateview.cpp:581
2762#, fuzzy
2763msgid "Delete Line"
2764msgstr "Xoá bỏ mục"
2765
2766#: part/kateview.cpp:586
2767#, fuzzy
2768msgid "Delete Word Left"
2769msgstr "Xoá bỏ mục ghi"
2770
2771#: part/kateview.cpp:591
2772#, fuzzy
2773msgid "Delete Word Right"
2774msgstr "Xoá bỏ mục ghi"
2775
2776#: part/kateview.cpp:595
2777msgid "Delete Next Character"
2778msgstr ""
2779
2780#: part/kateview.cpp:599
2781msgid "Backspace"
2782msgstr "Xoá lùi"
2783
2784#: part/kateview.cpp:622
2785#, fuzzy
2786msgid "Collapse Toplevel"
2787msgstr "Th_u gọn hết"
2788
2789#: part/kateview.cpp:624
2790#, fuzzy
2791msgid "Expand Toplevel"
2792msgstr "_Bung hết"
2793
2794#: part/kateview.cpp:626
2795msgid "Collapse One Local Level"
2796msgstr ""
2797
2798#: part/kateview.cpp:628
2799msgid "Expand One Local Level"
2800msgstr ""
2801
2802#: part/kateview.cpp:633
2803msgid "Show the code folding region tree"
2804msgstr ""
2805
2806#: part/kateview.cpp:634
2807msgid "Basic template code test"
2808msgstr ""
2809
2810#: part/kateview.cpp:696
2811msgid " OVR "
2812msgstr ""
2813
2814#: part/kateview.cpp:698
2815msgid " INS "
2816msgstr ""
2817
2818#: part/kateview.cpp:701
2819msgid " R/O "
2820msgstr ""
2821
2822#: part/kateview.cpp:706
2823#, fuzzy, c-format
2824msgid " Line: %1"
2825msgstr "  Tập tin: %s"
2826
2827#: part/kateview.cpp:707
2828#, c-format
2829msgid " Col: %1"
2830msgstr ""
2831
2832#: part/kateview.cpp:710
2833msgid " BLK "
2834msgstr ""
2835
2836#: part/kateview.cpp:710
2837msgid " NORM "
2838msgstr ""
2839
2840#: part/kateview.cpp:886
2841#, fuzzy
2842msgid "Overwrite the file"
2843msgstr "Ghi đè lên tập tin không?"
2844
2845#: part/kateview.cpp:1771
2846#, fuzzy
2847msgid "Export File as HTML"
2848msgstr "_Xuất bộ lọc"
2849
2850#: part/katehighlight.cpp:1818
2851#, fuzzy
2852msgid "Normal Text"
2853msgstr "Chuẩn"
2854
2855#: part/katehighlight.cpp:1966
2856msgid ""
2857"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic "
2858"name<BR>"
2859msgstr ""
2860
2861#: part/katehighlight.cpp:2331
2862msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>"
2863msgstr ""
2864
2865#: part/katehighlight.cpp:2375
2866msgid ""
2867"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
2868msgstr ""
2869
2870#: part/katehighlight.cpp:2482
2871msgid ""
2872"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting "
2873"configuration."
2874msgstr ""
2875
2876#: part/katehighlight.cpp:2484
2877msgid "Kate Syntax Highlighting Parser"
2878msgstr ""
2879
2880#: part/katehighlight.cpp:2635
2881msgid ""
2882"Since there has been an error parsing the highlighting description, this "
2883"highlighting will be disabled"
2884msgstr ""
2885
2886#: part/katehighlight.cpp:2832
2887msgid ""
2888"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>"
2889msgstr ""
2890
2891#: part/katehighlight.cpp:3143
2892#, fuzzy
2893msgid "Keyword"
2894msgstr "Từ _khoá"
2895
2896#: part/katehighlight.cpp:3144
2897#, fuzzy
2898msgid "Data Type"
2899msgstr "Kiểu"
2900
2901#: part/katehighlight.cpp:3145
2902msgid "Decimal/Value"
2903msgstr ""
2904
2905#: part/katehighlight.cpp:3146
2906#, fuzzy
2907msgid "Base-N Integer"
2908msgstr "số nguyên dương"
2909
2910#: part/katehighlight.cpp:3147
2911#, fuzzy
2912msgid "Floating Point"
2913msgstr "Đang nhập dữ liệu Pine"
2914
2915#: part/katehighlight.cpp:3148
2916#, fuzzy
2917msgid "Character"
2918msgstr "ký tự"
2919
2920#: part/katehighlight.cpp:3149
2921#, fuzzy
2922msgid "String"
2923msgstr "chuỗi"
2924
2925#: part/katehighlight.cpp:3151
2926#, fuzzy
2927msgid "Others"
2928msgstr "Khác"
2929
2930#: part/katehighlight.cpp:3152
2931msgid "Alert"
2932msgstr ""
2933
2934#: part/katehighlight.cpp:3153
2935#, fuzzy
2936msgid "Function"
2937msgstr "Hành động"
2938
2939#: part/katehighlight.cpp:3155
2940msgid "Region Marker"
2941msgstr ""
2942
2943#: part/kateautoindent.cpp:97
2944msgid "C Style"
2945msgstr ""
2946
2947#: part/kateautoindent.cpp:99
2948msgid "Python Style"
2949msgstr ""
2950
2951#: part/kateautoindent.cpp:101
2952msgid "XML Style"
2953msgstr ""
2954
2955#: part/kateautoindent.cpp:103
2956msgid "S&S C Style"
2957msgstr ""
2958
2959#: part/kateautoindent.cpp:105
2960#, fuzzy
2961msgid "Variable Based Indenter"
2962msgstr "Phông chữ rộng biến"
2963
2964#: part/katecmds.cpp:150
2965msgid "Mode must be at least 0."
2966msgstr ""
2967
2968#: part/katecmds.cpp:168
2969msgid "No such highlight '%1'"
2970msgstr ""
2971
2972#: part/katecmds.cpp:179
2973#, fuzzy
2974msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>"
2975msgstr "thiếu đối số cho `%s'"
2976
2977#: part/katecmds.cpp:183
2978msgid "Failed to convert argument '%1' to integer."
2979msgstr ""
2980
2981#: part/katecmds.cpp:189 part/katecmds.cpp:195
2982msgid "Width must be at least 1."
2983msgstr ""
2984
2985#: part/katecmds.cpp:201
2986#, fuzzy
2987msgid "Column must be at least 1."
2988msgstr "Bạn phải chọn ngày."
2989
2990#: part/katecmds.cpp:207
2991msgid "Line must be at least 1"
2992msgstr ""
2993
2994#: part/katecmds.cpp:209
2995#, fuzzy
2996msgid "There is not that many lines in this document"
2997msgstr ""
2998"\n"
2999"Không có phần động nào trong tập tin này.\n"
3000
3001#: part/katecmds.cpp:230
3002msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false"
3003msgstr ""
3004
3005#: part/katecmds.cpp:270
3006msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false"
3007msgstr ""
3008
3009#: part/katecmds.cpp:275
3010#, fuzzy
3011msgid "Unknown command '%1'"
3012msgstr "Không biết chế độ : %s"
3013
3014#: part/katecmds.cpp:537
3015#, c-format
3016msgid ""
3017"_n: 1 replacement done\n"
3018"%n replacements done"
3019msgstr ""
3020
3021#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39
3022#: rc.cpp:12 rc.cpp:33
3023#, no-c-format
3024msgid "&Code Folding"
3025msgstr ""
3026
3027#. i18n: file data/abc.xml line 5
3028#: rc.cpp:44
3029#, fuzzy
3030msgid ""
3031"_: Language\n"
3032"ABC"
3033msgstr "_Ngôn ngữ"
3034
3035#. i18n: file data/abc.xml line 5
3036#: rc.cpp:46 rc.cpp:58 rc.cpp:106 rc.cpp:118 rc.cpp:146 rc.cpp:154 rc.cpp:158
3037#: rc.cpp:166 rc.cpp:182 rc.cpp:286 rc.cpp:306 rc.cpp:314 rc.cpp:338 rc.cpp:382
3038#: rc.cpp:410 rc.cpp:414
3039msgid ""
3040"_: Language Section\n"
3041"Other"
3042msgstr ""
3043
3044#. i18n: file data/ada.xml line 3
3045#: rc.cpp:48
3046#, fuzzy
3047msgid ""
3048"_: Language\n"
3049"Ada"
3050msgstr "_Ngôn ngữ"
3051
3052#. i18n: file data/ada.xml line 3
3053#: rc.cpp:50 rc.cpp:62 rc.cpp:94 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:114 rc.cpp:130
3054#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:150 rc.cpp:174 rc.cpp:178 rc.cpp:202 rc.cpp:218
3055#: rc.cpp:226 rc.cpp:238 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:254 rc.cpp:270 rc.cpp:282
3056#: rc.cpp:290 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:350 rc.cpp:358
3057#: rc.cpp:390 rc.cpp:394 rc.cpp:418 rc.cpp:426 rc.cpp:446 rc.cpp:466 rc.cpp:506
3058#: rc.cpp:522 rc.cpp:526
3059msgid ""
3060"_: Language Section\n"
3061"Sources"
3062msgstr ""
3063
3064#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
3065#: rc.cpp:52
3066#, fuzzy
3067msgid ""
3068"_: Language\n"
3069"AHDL"
3070msgstr "_Ngôn ngữ"
3071
3072#. i18n: file data/ahdl.xml line 3
3073#: rc.cpp:54 rc.cpp:450 rc.cpp:490 rc.cpp:494
3074msgid ""
3075"_: Language Section\n"
3076"Hardware"
3077msgstr ""
3078
3079#. i18n: file data/alert.xml line 29
3080#: rc.cpp:56
3081#, fuzzy
3082msgid ""
3083"_: Language\n"
3084"Alerts"
3085msgstr "_Ngôn ngữ"
3086
3087#. i18n: file data/ansic89.xml line 27
3088#: rc.cpp:60
3089#, fuzzy
3090msgid ""
3091"_: Language\n"
3092"ANSI C89"
3093msgstr "_Ngôn ngữ"
3094
3095#. i18n: file data/apache.xml line 15
3096#: rc.cpp:64
3097#, fuzzy
3098msgid ""
3099"_: Language\n"
3100"Apache Configuration"
3101msgstr "Cấu hình ăngten:"
3102
3103#. i18n: file data/apache.xml line 15
3104#: rc.cpp:66 rc.cpp:110 rc.cpp:162 rc.cpp:206 rc.cpp:250 rc.cpp:502
3105#, fuzzy
3106msgid ""
3107"_: Language Section\n"
3108"Configuration"
3109msgstr "Cấu hình Hành động Nautilus"
3110
3111#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
3112#: rc.cpp:68
3113#, fuzzy
3114msgid ""
3115"_: Language\n"
3116"AVR Assembler"
3117msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3118
3119#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36
3120#: rc.cpp:70 rc.cpp:74 rc.cpp:222 rc.cpp:330 rc.cpp:342 rc.cpp:370
3121msgid ""
3122"_: Language Section\n"
3123"Assembler"
3124msgstr ""
3125
3126#. i18n: file data/asm6502.xml line 3
3127#: rc.cpp:72
3128#, fuzzy
3129msgid ""
3130"_: Language\n"
3131"Asm6502"
3132msgstr "_Ngôn ngữ"
3133
3134#. i18n: file data/asp.xml line 3
3135#: rc.cpp:76
3136#, fuzzy
3137msgid ""
3138"_: Language\n"
3139"ASP"
3140msgstr "_Ngôn ngữ"
3141
3142#. i18n: file data/asp.xml line 3
3143#: rc.cpp:78 rc.cpp:90 rc.cpp:122 rc.cpp:142 rc.cpp:170 rc.cpp:214 rc.cpp:230
3144#: rc.cpp:258 rc.cpp:266 rc.cpp:274 rc.cpp:310 rc.cpp:326 rc.cpp:378 rc.cpp:438
3145#: rc.cpp:478 rc.cpp:498 rc.cpp:510 rc.cpp:514 rc.cpp:518
3146msgid ""
3147"_: Language Section\n"
3148"Markup"
3149msgstr ""
3150
3151#. i18n: file data/awk.xml line 3
3152#: rc.cpp:80
3153#, fuzzy
3154msgid ""
3155"_: Language\n"
3156"AWK"
3157msgstr "_Ngôn ngữ"
3158
3159#. i18n: file data/awk.xml line 3
3160#: rc.cpp:82 rc.cpp:86 rc.cpp:126 rc.cpp:186 rc.cpp:190 rc.cpp:234 rc.cpp:262
3161#: rc.cpp:302 rc.cpp:318 rc.cpp:362 rc.cpp:366 rc.cpp:374 rc.cpp:398 rc.cpp:402
3162#: rc.cpp:406 rc.cpp:422 rc.cpp:430 rc.cpp:442 rc.cpp:470 rc.cpp:482 rc.cpp:486
3163msgid ""
3164"_: Language Section\n"
3165"Scripts"
3166msgstr ""
3167
3168#. i18n: file data/bash.xml line 10
3169#: rc.cpp:84
3170#, fuzzy
3171msgid ""
3172"_: Language\n"
3173"Bash"
3174msgstr "_Ngôn ngữ"
3175
3176#. i18n: file data/bibtex.xml line 3
3177#: rc.cpp:88
3178#, fuzzy
3179msgid ""
3180"_: Language\n"
3181"BibTeX"
3182msgstr "_Ngôn ngữ"
3183
3184#. i18n: file data/c.xml line 3
3185#: rc.cpp:92
3186#, fuzzy
3187msgid ""
3188"_: Language\n"
3189"C"
3190msgstr "_Ngôn ngữ"
3191
3192#. i18n: file data/cg.xml line 23
3193#: rc.cpp:96
3194#, fuzzy
3195msgid ""
3196"_: Language\n"
3197"Cg"
3198msgstr "_Ngôn ngữ"
3199
3200#. i18n: file data/cgis.xml line 3
3201#: rc.cpp:100
3202#, fuzzy
3203msgid ""
3204"_: Language\n"
3205"CGiS"
3206msgstr "_Ngôn ngữ"
3207
3208#. i18n: file data/changelog.xml line 3
3209#: rc.cpp:104
3210#, fuzzy
3211msgid ""
3212"_: Language\n"
3213"ChangeLog"
3214msgstr "_Ngôn ngữ"
3215
3216#. i18n: file data/cisco.xml line 3
3217#: rc.cpp:108
3218#, fuzzy
3219msgid ""
3220"_: Language\n"
3221"Cisco"
3222msgstr "_Ngôn ngữ"
3223
3224#. i18n: file data/clipper.xml line 3
3225#: rc.cpp:112
3226#, fuzzy
3227msgid ""
3228"_: Language\n"
3229"Clipper"
3230msgstr "_Ngôn ngữ"
3231
3232#. i18n: file data/cmake.xml line 6
3233#: rc.cpp:116
3234#, fuzzy
3235msgid ""
3236"_: Language\n"
3237"CMake"
3238msgstr "_Ngôn ngữ"
3239
3240#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3
3241#: rc.cpp:120
3242msgid ""
3243"_: Language\n"
3244"ColdFusion"
3245msgstr ""
3246
3247#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28
3248#: rc.cpp:124
3249msgid ""
3250"_: Language\n"
3251"Common Lisp"
3252msgstr ""
3253
3254#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13
3255#: rc.cpp:128
3256msgid ""
3257"_: Language\n"
3258"Component-Pascal"
3259msgstr ""
3260
3261#. i18n: file data/cpp.xml line 3
3262#: rc.cpp:132
3263#, fuzzy
3264msgid ""
3265"_: Language\n"
3266"C++"
3267msgstr "_Ngôn ngữ"
3268
3269#. i18n: file data/cs.xml line 2
3270#: rc.cpp:136
3271#, fuzzy
3272msgid ""
3273"_: Language\n"
3274"C#"
3275msgstr "_Ngôn ngữ"
3276
3277#. i18n: file data/css.xml line 3
3278#: rc.cpp:140
3279#, fuzzy
3280msgid ""
3281"_: Language\n"
3282"CSS"
3283msgstr "_Ngôn ngữ"
3284
3285#. i18n: file data/cue.xml line 3
3286#: rc.cpp:144
3287#, fuzzy
3288msgid ""
3289"_: Language\n"
3290"CUE Sheet"
3291msgstr "_Ngôn ngữ"
3292
3293#. i18n: file data/d.xml line 41
3294#: rc.cpp:148
3295#, fuzzy
3296msgid ""
3297"_: Language\n"
3298"D"
3299msgstr "_Ngôn ngữ"
3300
3301#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3
3302#: rc.cpp:152
3303msgid ""
3304"_: Language\n"
3305"Debian Changelog"
3306msgstr ""
3307
3308#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3
3309#: rc.cpp:156
3310msgid ""
3311"_: Language\n"
3312"Debian Control"
3313msgstr ""
3314
3315#. i18n: file data/desktop.xml line 3
3316#: rc.cpp:160
3317#, fuzzy
3318msgid ""
3319"_: Language\n"
3320".desktop"
3321msgstr "_Ngôn ngữ"
3322
3323#. i18n: file data/diff.xml line 3
3324#: rc.cpp:164
3325#, fuzzy
3326msgid ""
3327"_: Language\n"
3328"Diff"
3329msgstr "_Ngôn ngữ"
3330
3331#. i18n: file data/doxygen.xml line 26
3332#: rc.cpp:168
3333#, fuzzy
3334msgid ""
3335"_: Language\n"
3336"Doxygen"
3337msgstr "_Ngôn ngữ"
3338
3339#. i18n: file data/e.xml line 3
3340#: rc.cpp:172
3341msgid ""
3342"_: Language\n"
3343"E Language"
3344msgstr ""
3345
3346#. i18n: file data/eiffel.xml line 13
3347#: rc.cpp:176
3348#, fuzzy
3349msgid ""
3350"_: Language\n"
3351"Eiffel"
3352msgstr "_Ngôn ngữ"
3353
3354#. i18n: file data/email.xml line 6
3355#: rc.cpp:180
3356#, fuzzy
3357msgid ""
3358"_: Language\n"
3359"Email"
3360msgstr "_Ngôn ngữ"
3361
3362#. i18n: file data/euphoria.xml line 32
3363#: rc.cpp:184
3364#, fuzzy
3365msgid ""
3366"_: Language\n"
3367"Euphoria"
3368msgstr "_Ngôn ngữ"
3369
3370#. i18n: file data/ferite.xml line 3
3371#: rc.cpp:188
3372#, fuzzy
3373msgid ""
3374"_: Language\n"
3375"ferite"
3376msgstr "_Ngôn ngữ"
3377
3378#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
3379#: rc.cpp:192
3380#, fuzzy
3381msgid ""
3382"_: Language\n"
3383"4GL"
3384msgstr "_Ngôn ngữ"
3385
3386#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3
3387#: rc.cpp:194 rc.cpp:198 rc.cpp:278 rc.cpp:386 rc.cpp:454 rc.cpp:458 rc.cpp:462
3388msgid ""
3389"_: Language Section\n"
3390"Database"
3391msgstr ""
3392
3393#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3
3394#: rc.cpp:196
3395#, fuzzy
3396msgid ""
3397"_: Language\n"
3398"4GL-PER"
3399msgstr "_Ngôn ngữ"
3400
3401#. i18n: file data/fortran.xml line 3
3402#: rc.cpp:200
3403#, fuzzy
3404msgid ""
3405"_: Language\n"
3406"Fortran"
3407msgstr "_Ngôn ngữ"
3408
3409#. i18n: file data/fstab.xml line 4
3410#: rc.cpp:204
3411#, fuzzy
3412msgid ""
3413"_: Language\n"
3414"fstab"
3415msgstr "_Ngôn ngữ"
3416
3417#. i18n: file data/gdl.xml line 3
3418#: rc.cpp:208
3419#, fuzzy
3420msgid ""
3421"_: Language\n"
3422"GDL"
3423msgstr "_Ngôn ngữ"
3424
3425#. i18n: file data/gdl.xml line 3
3426#: rc.cpp:210 rc.cpp:322 rc.cpp:354 rc.cpp:434 rc.cpp:474
3427msgid ""
3428"_: Language Section\n"
3429"Scientific"
3430msgstr ""
3431
3432#. i18n: file data/gettext.xml line 24
3433#: rc.cpp:212
3434msgid ""
3435"_: Language\n"
3436"GNU Gettext"
3437msgstr ""
3438
3439#. i18n: file data/glsl.xml line 3
3440#: rc.cpp:216
3441#, fuzzy
3442msgid ""
3443"_: Language\n"
3444"GLSL"
3445msgstr "_Ngôn ngữ"
3446
3447#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42
3448#: rc.cpp:220
3449#, fuzzy
3450msgid ""
3451"_: Language\n"
3452"GNU Assembler"
3453msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3454
3455#. i18n: file data/haskell.xml line 4
3456#: rc.cpp:224
3457#, fuzzy
3458msgid ""
3459"_: Language\n"
3460"Haskell"
3461msgstr "_Ngôn ngữ"
3462
3463#. i18n: file data/html.xml line 7
3464#: rc.cpp:228
3465#, fuzzy
3466msgid ""
3467"_: Language\n"
3468"HTML"
3469msgstr "_Ngôn ngữ"
3470
3471#. i18n: file data/idconsole.xml line 3
3472#: rc.cpp:232
3473msgid ""
3474"_: Language\n"
3475"Quake Script"
3476msgstr ""
3477
3478#. i18n: file data/idl.xml line 3
3479#: rc.cpp:236
3480#, fuzzy
3481msgid ""
3482"_: Language\n"
3483"IDL"
3484msgstr "_Ngôn ngữ"
3485
3486#. i18n: file data/ilerpg.xml line 2
3487#: rc.cpp:240
3488#, fuzzy
3489msgid ""
3490"_: Language\n"
3491"ILERPG"
3492msgstr "_Ngôn ngữ"
3493
3494#. i18n: file data/inform.xml line 6
3495#: rc.cpp:244
3496#, fuzzy
3497msgid ""
3498"_: Language\n"
3499"Inform"
3500msgstr "_Ngôn ngữ"
3501
3502#. i18n: file data/ini.xml line 3
3503#: rc.cpp:248
3504#, fuzzy
3505msgid ""
3506"_: Language\n"
3507"INI Files"
3508msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3509
3510#. i18n: file data/java.xml line 3
3511#: rc.cpp:252
3512#, fuzzy
3513msgid ""
3514"_: Language\n"
3515"Java"
3516msgstr "_Ngôn ngữ"
3517
3518#. i18n: file data/javadoc.xml line 3
3519#: rc.cpp:256
3520#, fuzzy
3521msgid ""
3522"_: Language\n"
3523"Javadoc"
3524msgstr "_Ngôn ngữ"
3525
3526#. i18n: file data/javascript.xml line 6
3527#: rc.cpp:260
3528msgid ""
3529"_: Language\n"
3530"JavaScript"
3531msgstr ""
3532
3533#. i18n: file data/jsp.xml line 3
3534#: rc.cpp:264
3535#, fuzzy
3536msgid ""
3537"_: Language\n"
3538"JSP"
3539msgstr "_Ngôn ngữ"
3540
3541#. i18n: file data/kbasic.xml line 3
3542#: rc.cpp:268
3543#, fuzzy
3544msgid ""
3545"_: Language\n"
3546"KBasic"
3547msgstr "_Ngôn ngữ"
3548
3549#. i18n: file data/latex.xml line 3
3550#: rc.cpp:272
3551#, fuzzy
3552msgid ""
3553"_: Language\n"
3554"LaTeX"
3555msgstr "_Ngôn ngữ"
3556
3557#. i18n: file data/ldif.xml line 3
3558#: rc.cpp:276
3559#, fuzzy
3560msgid ""
3561"_: Language\n"
3562"LDIF"
3563msgstr "_Ngôn ngữ"
3564
3565#. i18n: file data/lex.xml line 23
3566#: rc.cpp:280
3567#, fuzzy
3568msgid ""
3569"_: Language\n"
3570"Lex/Flex"
3571msgstr "_Ngôn ngữ"
3572
3573#. i18n: file data/lilypond.xml line 5
3574#: rc.cpp:284
3575#, fuzzy
3576msgid ""
3577"_: Language\n"
3578"LilyPond"
3579msgstr "_Ngôn ngữ"
3580
3581#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3
3582#: rc.cpp:288
3583msgid ""
3584"_: Language\n"
3585"Literate Haskell"
3586msgstr ""
3587
3588#. i18n: file data/logtalk.xml line 4
3589#: rc.cpp:292
3590#, fuzzy
3591msgid ""
3592"_: Language\n"
3593"Logtalk"
3594msgstr "_Ngôn ngữ"
3595
3596#. i18n: file data/lpc.xml line 19
3597#: rc.cpp:296
3598#, fuzzy
3599msgid ""
3600"_: Language\n"
3601"LPC"
3602msgstr "_Ngôn ngữ"
3603
3604#. i18n: file data/lua.xml line 3
3605#: rc.cpp:300
3606#, fuzzy
3607msgid ""
3608"_: Language\n"
3609"Lua"
3610msgstr "_Ngôn ngữ"
3611
3612#. i18n: file data/m3u.xml line 14
3613#: rc.cpp:304
3614#, fuzzy
3615msgid ""
3616"_: Language\n"
3617"M3U"
3618msgstr "_Ngôn ngữ"
3619
3620#. i18n: file data/mab.xml line 3
3621#: rc.cpp:308
3622#, fuzzy
3623msgid ""
3624"_: Language\n"
3625"MAB-DB"
3626msgstr "_Ngôn ngữ"
3627
3628#. i18n: file data/makefile.xml line 5
3629#: rc.cpp:312
3630#, fuzzy
3631msgid ""
3632"_: Language\n"
3633"Makefile"
3634msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3635
3636#. i18n: file data/mason.xml line 3
3637#: rc.cpp:316
3638#, fuzzy
3639msgid ""
3640"_: Language\n"
3641"Mason"
3642msgstr "_Ngôn ngữ"
3643
3644#. i18n: file data/matlab.xml line 58
3645#: rc.cpp:320
3646#, fuzzy
3647msgid ""
3648"_: Language\n"
3649"Matlab"
3650msgstr "_Ngôn ngữ"
3651
3652#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3
3653#: rc.cpp:324
3654#, fuzzy
3655msgid ""
3656"_: Language\n"
3657"Wikimedia"
3658msgstr "_Ngôn ngữ"
3659
3660#. i18n: file data/mips.xml line 3
3661#: rc.cpp:328
3662msgid ""
3663"_: Language\n"
3664"MIPS Assembler"
3665msgstr ""
3666
3667#. i18n: file data/modula-2.xml line 3
3668#: rc.cpp:332
3669#, fuzzy
3670msgid ""
3671"_: Language\n"
3672"Modula-2"
3673msgstr "_Ngôn ngữ"
3674
3675#. i18n: file data/mup.xml line 3
3676#: rc.cpp:336
3677#, fuzzy
3678msgid ""
3679"_: Language\n"
3680"Music Publisher"
3681msgstr "Bảng ngôn ngữ"
3682
3683#. i18n: file data/nasm.xml line 26
3684#: rc.cpp:340
3685msgid ""
3686"_: Language\n"
3687"Intel x86 (NASM)"
3688msgstr ""
3689
3690#. i18n: file data/objectivec.xml line 3
3691#: rc.cpp:344
3692msgid ""
3693"_: Language\n"
3694"Objective-C"
3695msgstr ""
3696
3697#. i18n: file data/ocaml.xml line 11
3698#: rc.cpp:348
3699msgid ""
3700"_: Language\n"
3701"Objective Caml"
3702msgstr ""
3703
3704#. i18n: file data/octave.xml line 18
3705#: rc.cpp:352
3706#, fuzzy
3707msgid ""
3708"_: Language\n"
3709"Octave"
3710msgstr "_Ngôn ngữ"
3711
3712#. i18n: file data/pascal.xml line 3
3713#: rc.cpp:356
3714#, fuzzy
3715msgid ""
3716"_: Language\n"
3717"Pascal"
3718msgstr "_Ngôn ngữ"
3719
3720#. i18n: file data/perl.xml line 42
3721#: rc.cpp:360
3722#, fuzzy
3723msgid ""
3724"_: Language\n"
3725"Perl"
3726msgstr "_Ngôn ngữ"
3727
3728#. i18n: file data/php.xml line 3
3729#: rc.cpp:364
3730#, fuzzy
3731msgid ""
3732"_: Language\n"
3733"PHP/PHP"
3734msgstr "_Ngôn ngữ"
3735
3736#. i18n: file data/picsrc.xml line 11
3737#: rc.cpp:368
3738#, fuzzy
3739msgid ""
3740"_: Language\n"
3741"PicAsm"
3742msgstr "_Ngôn ngữ"
3743
3744#. i18n: file data/pike.xml line 4
3745#: rc.cpp:372
3746#, fuzzy
3747msgid ""
3748"_: Language\n"
3749"Pike"
3750msgstr "_Ngôn ngữ"
3751
3752#. i18n: file data/postscript.xml line 3
3753#: rc.cpp:376
3754msgid ""
3755"_: Language\n"
3756"PostScript"
3757msgstr ""
3758
3759#. i18n: file data/povray.xml line 7
3760#: rc.cpp:380
3761#, fuzzy
3762msgid ""
3763"_: Language\n"
3764"POV-Ray"
3765msgstr "_Ngôn ngữ"
3766
3767#. i18n: file data/progress.xml line 3
3768#: rc.cpp:384
3769#, fuzzy
3770msgid ""
3771"_: Language\n"
3772"progress"
3773msgstr "_Ngôn ngữ"
3774
3775#. i18n: file data/prolog.xml line 3
3776#: rc.cpp:388
3777#, fuzzy
3778msgid ""
3779"_: Language\n"
3780"Prolog"
3781msgstr "_Ngôn ngữ"
3782
3783#. i18n: file data/purebasic.xml line 3
3784#: rc.cpp:392
3785#, fuzzy
3786msgid ""
3787"_: Language\n"
3788"PureBasic"
3789msgstr "_Ngôn ngữ"
3790
3791#. i18n: file data/python.xml line 4
3792#: rc.cpp:396
3793#, fuzzy
3794msgid ""
3795"_: Language\n"
3796"Python"
3797msgstr "_Ngôn ngữ"
3798
3799#. i18n: file data/r.xml line 9
3800#: rc.cpp:400
3801#, fuzzy
3802msgid ""
3803"_: Language\n"
3804"R Script"
3805msgstr "_Ngôn ngữ"
3806
3807#. i18n: file data/rexx.xml line 3
3808#: rc.cpp:404
3809#, fuzzy
3810msgid ""
3811"_: Language\n"
3812"REXX"
3813msgstr "_Ngôn ngữ"
3814
3815#. i18n: file data/rib.xml line 8
3816#: rc.cpp:408
3817msgid ""
3818"_: Language\n"
3819"RenderMan RIB"
3820msgstr ""
3821
3822#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3
3823#: rc.cpp:412
3824#, fuzzy
3825msgid ""
3826"_: Language\n"
3827"RPM Spec"
3828msgstr "_Ngôn ngữ"
3829
3830#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3
3831#: rc.cpp:416
3832#, fuzzy
3833msgid ""
3834"_: Language\n"
3835"RSI IDL"
3836msgstr "_Ngôn ngữ"
3837
3838#. i18n: file data/ruby.xml line 37
3839#: rc.cpp:420
3840#, fuzzy
3841msgid ""
3842"_: Language\n"
3843"Ruby"
3844msgstr "_Ngôn ngữ"
3845
3846#. i18n: file data/sather.xml line 3
3847#: rc.cpp:424
3848#, fuzzy
3849msgid ""
3850"_: Language\n"
3851"Sather"
3852msgstr "_Ngôn ngữ"
3853
3854#. i18n: file data/scheme.xml line 43
3855#: rc.cpp:428
3856#, fuzzy
3857msgid ""
3858"_: Language\n"
3859"Scheme"
3860msgstr "_Ngôn ngữ"
3861
3862#. i18n: file data/sci.xml line 3
3863#: rc.cpp:432
3864#, fuzzy
3865msgid ""
3866"_: Language\n"
3867"scilab"
3868msgstr "_Ngôn ngữ"
3869
3870#. i18n: file data/sgml.xml line 3
3871#: rc.cpp:436
3872#, fuzzy
3873msgid ""
3874"_: Language\n"
3875"SGML"
3876msgstr "_Ngôn ngữ"
3877
3878#. i18n: file data/sieve.xml line 4
3879#: rc.cpp:440
3880#, fuzzy
3881msgid ""
3882"_: Language\n"
3883"Sieve"
3884msgstr "_Ngôn ngữ"
3885
3886#. i18n: file data/sml.xml line 3
3887#: rc.cpp:444
3888#, fuzzy
3889msgid ""
3890"_: Language\n"
3891"SML"
3892msgstr "_Ngôn ngữ"
3893
3894#. i18n: file data/spice.xml line 4
3895#: rc.cpp:448
3896#, fuzzy
3897msgid ""
3898"_: Language\n"
3899"Spice"
3900msgstr "_Ngôn ngữ"
3901
3902#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 4
3903#: rc.cpp:452
3904msgid ""
3905"_: Language\n"
3906"SQL (MySQL)"
3907msgstr ""
3908
3909#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4
3910#: rc.cpp:456
3911msgid ""
3912"_: Language\n"
3913"SQL (PostgreSQL)"
3914msgstr ""
3915
3916#. i18n: file data/sql.xml line 6
3917#: rc.cpp:460
3918#, fuzzy
3919msgid ""
3920"_: Language\n"
3921"SQL"
3922msgstr "_Ngôn ngữ"
3923
3924#. i18n: file data/stata.xml line 3
3925#: rc.cpp:464
3926#, fuzzy
3927msgid ""
3928"_: Language\n"
3929"Stata"
3930msgstr "_Ngôn ngữ"
3931
3932#. i18n: file data/tcl.xml line 8
3933#: rc.cpp:468
3934#, fuzzy
3935msgid ""
3936"_: Language\n"
3937"Tcl/Tk"
3938msgstr "_Ngôn ngữ"
3939
3940#. i18n: file data/tibasic.xml line 3
3941#: rc.cpp:472
3942#, fuzzy
3943msgid ""
3944"_: Language\n"
3945"TI Basic"
3946msgstr "_Ngôn ngữ"
3947
3948#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5
3949#: rc.cpp:476
3950#, fuzzy
3951msgid ""
3952"_: Language\n"
3953"txt2tags"
3954msgstr "_Ngôn ngữ"
3955
3956#. i18n: file data/uscript.xml line 3
3957#: rc.cpp:480
3958msgid ""
3959"_: Language\n"
3960"UnrealScript"
3961msgstr ""
3962
3963#. i18n: file data/velocity.xml line 3
3964#: rc.cpp:484
3965#, fuzzy
3966msgid ""
3967"_: Language\n"
3968"Velocity"
3969msgstr "_Ngôn ngữ"
3970
3971#. i18n: file data/verilog.xml line 3
3972#: rc.cpp:488
3973#, fuzzy
3974msgid ""
3975"_: Language\n"
3976"Verilog"
3977msgstr "_Ngôn ngữ"
3978
3979#. i18n: file data/vhdl.xml line 3
3980#: rc.cpp:492
3981#, fuzzy
3982msgid ""
3983"_: Language\n"
3984"VHDL"
3985msgstr "_Ngôn ngữ"
3986
3987#. i18n: file data/vrml.xml line 3
3988#: rc.cpp:496
3989#, fuzzy
3990msgid ""
3991"_: Language\n"
3992"VRML"
3993msgstr "_Ngôn ngữ"
3994
3995#. i18n: file data/winehq.xml line 3
3996#: rc.cpp:500
3997msgid ""
3998"_: Language\n"
3999"WINE Config"
4000msgstr ""
4001
4002#. i18n: file data/xharbour.xml line 3
4003#: rc.cpp:504
4004#, fuzzy
4005msgid ""
4006"_: Language\n"
4007"xHarbour"
4008msgstr "_Ngôn ngữ"
4009
4010#. i18n: file data/xml.xml line 7
4011#: rc.cpp:508
4012#, fuzzy
4013msgid ""
4014"_: Language\n"
4015"XML"
4016msgstr "_Ngôn ngữ"
4017
4018#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3
4019#: rc.cpp:512
4020msgid ""
4021"_: Language\n"
4022"XML (Debug)"
4023msgstr ""
4024
4025#. i18n: file data/xslt.xml line 53
4026#: rc.cpp:516
4027#, fuzzy
4028msgid ""
4029"_: Language\n"
4030"xslt"
4031msgstr "_Ngôn ngữ"
4032
4033#. i18n: file data/yacas.xml line 3
4034#: rc.cpp:520
4035#, fuzzy
4036msgid ""
4037"_: Language\n"
4038"yacas"
4039msgstr "_Ngôn ngữ"
4040
4041#. i18n: file data/yacc.xml line 23
4042#: rc.cpp:524
4043msgid ""
4044"_: Language\n"
4045"Yacc/Bison"
4046msgstr ""
4047
4048#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109
4049msgid "Word Completion Plugin"
4050msgstr ""
4051
4052#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114
4053#, fuzzy
4054msgid "Configure the Word Completion Plugin"
4055msgstr "Cấu hình tự động hoàn tất ở đây"
4056
4057#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:147
4058msgid "Reuse Word Above"
4059msgstr ""
4060
4061#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:149
4062msgid "Reuse Word Below"
4063msgstr ""
4064
4065#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:151
4066#, fuzzy
4067msgid "Pop Up Completion List"
4068msgstr "Ngày hoàn tất"
4069
4070#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:153
4071#, fuzzy
4072msgid "Shell Completion"
4073msgstr "Ngày hoàn tất"
4074
4075#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:155
4076#, fuzzy
4077msgid "Automatic Completion Popup"
4078msgstr "Tự động hoàn tất"
4079
4080#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:473
4081#, fuzzy
4082msgid "Automatically &show completion list"
4083msgstr "Tự động chèn _biểu tượng xúc cảm"
4084
4085#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:486
4086msgid ""
4087"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the "
4088"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first "
4089"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox "
4090"widget, followed by the second part: 'characters long'. Characters is a "
4091"ingeger number between and including 1 and 30. Feel free to leave the second "
4092"part of the sentence blank if it suits your language better. \n"
4093"Show completions &when a word is at least"
4094msgstr ""
4095
4096#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:492
4097msgid ""
4098"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence "
4099"'Show completions when a word is at least N characters'\n"
4100"characters long."
4101msgstr ""
4102
4103#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:495
4104msgid ""
4105"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be "
4106"disabled on a view basis from the 'Tools' menu."
4107msgstr ""
4108
4109#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498
4110msgid ""
4111"Define the length a word should have before the completion list is displayed."
4112msgstr ""
4113
4114#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79
4115#, fuzzy
4116msgid "Insert File..."
4117msgstr "_Gồm tập tin..."
4118
4119#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88
4120#, fuzzy
4121msgid "Choose File to Insert"
4122msgstr "Tập tin cần nhập"
4123
4124#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
4125#, fuzzy
4126msgid ""
4127"Failed to load file:\n"
4128"\n"
4129msgstr "Việc đóng tập tin %s bị lỗi"
4130
4131#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116
4132#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137
4133#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159
4134#, fuzzy
4135msgid "Insert File Error"
4136msgstr "Đặt _lại bộ lọc"
4137
4138#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130
4139msgid ""
4140"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting."
4141msgstr ""
4142
4143#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134
4144msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting."
4145msgstr ""
4146
4147#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157
4148msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents."
4149msgstr ""
4150
4151#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78
4152#, fuzzy
4153msgid "Data Tools"
4154msgstr "_Công cụ"
4155
4156#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153
4157#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175
4158#, fuzzy
4159msgid "(not available)"
4160msgstr "Không có TLS"
4161
4162#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183
4163msgid ""
4164"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse "
4165"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text "
4166"is selected, you need to install them. Some data tools are part of the "
4167"KOffice package."
4168msgstr ""
4169
4170#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371
4171#, fuzzy
4172msgid "Search Incrementally"
4173msgstr "Tên tìm _kiếm:"
4174
4175#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372
4176msgid "Search Incrementally Backwards"
4177msgstr ""
4178
4179#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79
4180#, fuzzy
4181msgid "I-Search:"
4182msgstr "Tìm kiếm"
4183
4184#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95
4185msgid "Search"
4186msgstr "Tìm kiếm"
4187
4188#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101
4189#, fuzzy
4190msgid "Search Options"
4191msgstr "Tùy chọn gởi"
4192
4193#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:417
4194#, fuzzy
4195msgid "Case Sensitive"
4196msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
4197
4198#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:419
4199msgid "From Beginning"
4200msgstr ""
4201
4202#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:421
4203msgid "Regular Expression"
4204msgstr "Biểu thức chính quy"
4205
4206#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244
4207msgid ""
4208"_: Incremental Search\n"
4209"I-Search:"
4210msgstr ""
4211
4212#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247
4213msgid ""
4214"_: Incremental Search found no match\n"
4215"Failing I-Search:"
4216msgstr ""
4217
4218#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250
4219msgid ""
4220"_: Incremental Search in the reverse direction\n"
4221"I-Search Backward:"
4222msgstr ""
4223
4224#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253
4225msgid "Failing I-Search Backward:"
4226msgstr ""
4227
4228#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256
4229msgid ""
4230"_: Incremental Search has passed the end of the document\n"
4231"Wrapped I-Search:"
4232msgstr ""
4233
4234#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259
4235msgid "Failing Wrapped I-Search:"
4236msgstr ""
4237
4238#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262
4239msgid "Wrapped I-Search Backward:"
4240msgstr ""
4241
4242#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265
4243msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:"
4244msgstr ""
4245
4246#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269
4247msgid ""
4248"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the "
4249"original starting position\n"
4250"Overwrapped I-Search:"
4251msgstr ""
4252
4253#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272
4254msgid "Failing Overwrapped I-Search:"
4255msgstr ""
4256
4257#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275
4258msgid "Overwrapped I-Search Backwards:"
4259msgstr ""
4260
4261#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278
4262msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:"
4263msgstr ""
4264
4265#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280
4266msgid "Error: unknown i-search state!"
4267msgstr ""
4268
4269#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341
4270msgid "Next Incremental Search Match"
4271msgstr ""
4272
4273#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342
4274msgid "Previous Incremental Search Match"
4275msgstr ""
4276
4277#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90
4278#, fuzzy
4279msgid "AutoBookmarks"
4280msgstr "Dấu sách Mạng"
4281
4282#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101
4283#, fuzzy
4284msgid "Configure AutoBookmarks"
4285msgstr "_Cấu hình Báo động"
4286
4287#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280
4288#, fuzzy
4289msgid "Edit Entry"
4290msgstr "mục nhập dữ liệu"
4291
4292#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288
4293msgid "&Pattern:"
4294msgstr ""
4295
4296#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294
4297msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
4298msgstr ""
4299
4300#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298
4301#, fuzzy
4302msgid "Case &sensitive"
4303msgstr "_Phân biệt hoa/thường"
4304
4305#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302
4306msgid ""
4307"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</"
4308"p>"
4309msgstr ""
4310
4311#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305
4312msgid "&Minimal matching"
4313msgstr ""
4314
4315#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309
4316msgid ""
4317"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
4318"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the "
4319"kate manual.</p>"
4320msgstr ""
4321
4322#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313
4323#, fuzzy
4324msgid "&File mask:"
4325msgstr "Tên tập tin:"
4326
4327#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319
4328msgid ""
4329"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to "
4330"limit the usage of this entity to files with matching names.</p><p>Use the "
4331"wizard button to the right of the mimetype entry below to easily fill out "
4332"both lists.</p>"
4333msgstr ""
4334
4335#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330
4336msgid ""
4337"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit "
4338"the usage of this entity to files with matching mime types.</p><p>Use the "
4339"wizard button on the right to get a list of existing file types to choose "
4340"from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
4341msgstr ""
4342
4343#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340
4344msgid ""
4345"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on "
4346"your system. When used, the file masks entry above will be filled in with "
4347"the corresponding masks.</p>"
4348msgstr ""
4349
4350#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365
4351msgid ""
4352"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
4353"Please note that this will automatically edit the associated file extensions "
4354"as well."
4355msgstr ""
4356
4357#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385
4358msgid "&Patterns"
4359msgstr ""
4360
4361#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388
4362msgid "Pattern"
4363msgstr ""
4364
4365#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389
4366#, fuzzy
4367msgid "Mime Types"
4368msgstr "Kiểu MIME:"
4369
4370#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390
4371#, fuzzy
4372msgid "File Masks"
4373msgstr "Tập tin dạng"
4374
4375#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394
4376msgid ""
4377"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
4378"opened, each entity is used in the following way: <ol><li>The entity is "
4379"dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and neither matches "
4380"the document.</li><li>Otherwise each line of the document is tried against "
4381"the pattern, and a bookmark is set on matching lines.</li></ul><p>Use the "
4382"buttons below to manage your collection of entities.</p>"
4383msgstr ""
4384
4385#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409
4386msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
4387msgstr ""
4388
4389#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414
4390#, fuzzy
4391msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
4392msgstr "Bạn thật sự muốn xoá bỏ thực thể đã chọn không?"
4393
4394#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416
4395#, fuzzy
4396msgid "&Edit..."
4397msgstr "_Hiệu chỉnh..."
4398
4399#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419
4400msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
4401msgstr ""
4402