1# Serbian translation of `gcc'.
2# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
3# Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>, 2005.
4#
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
9"POT-Creation-Date: 2018-07-25 14:25+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
11"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
12"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
13"Language: sr\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
18"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
20#: cfgrtl.c:2679
21msgid "flow control insn inside a basic block"
22msgstr "ија контроле тока унутар основног блока"
23
24#: cfgrtl.c:2911
25msgid "wrong insn in the fallthru edge"
26msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27
28#: cfgrtl.c:2968
29msgid "insn outside basic block"
30msgstr "ија изван основног блока"
31
32#: cfgrtl.c:2976
33msgid "return not followed by barrier"
34msgstr "повратак није праћен баријером"
35
36#: collect-utils.c:164
37#, c-format
38msgid "[cannot find %s]"
39msgstr "[не могу да нађем %s]"
40
41#: collect2.c:1585
42#, fuzzy, c-format
43#| msgid "collect2 version %s"
44msgid "collect2 version %s\n"
45msgstr "collect2 верзија %s"
46
47#: collect2.c:1692
48#, fuzzy, c-format
49#| msgid "%d constructor(s) found\n"
50msgid "%d constructor found\n"
51msgid_plural "%d constructors found\n"
52msgstr[0] "нађених конструктора: %d\n"
53msgstr[1] "нађених конструктора: %d\n"
54msgstr[2] "нађених конструктора: %d\n"
55msgstr[3] "нађених конструктора: %d\n"
56
57#: collect2.c:1696
58#, fuzzy, c-format
59#| msgid "%d destructor(s)  found\n"
60msgid "%d destructor found\n"
61msgid_plural "%d destructors found\n"
62msgstr[0] "нађених деструктора: %d\n"
63msgstr[1] "нађених деструктора: %d\n"
64msgstr[2] "нађених деструктора: %d\n"
65msgstr[3] "нађених деструктора: %d\n"
66
67#: collect2.c:1700
68#, fuzzy, c-format
69#| msgid "%d frame table(s) found\n"
70msgid "%d frame table found\n"
71msgid_plural "%d frame tables found\n"
72msgstr[0] "нађених табела оквира: %d\n"
73msgstr[1] "нађених табела оквира: %d\n"
74msgstr[2] "нађених табела оквира: %d\n"
75msgstr[3] "нађених табела оквира: %d\n"
76
77#: collect2.c:1864
78#, c-format
79msgid "[Leaving %s]\n"
80msgstr "[Напуштам %s]\n"
81
82#: collect2.c:2094
83#, c-format
84msgid ""
85"\n"
86"write_c_file - output name is %s, prefix is %s\n"
87msgstr ""
88"\n"
89"write_c_file - излазно име је %s, префикс је %s\n"
90
91#: collect2.c:2610
92#, c-format
93msgid ""
94"\n"
95"ldd output with constructors/destructors.\n"
96msgstr ""
97"\n"
98"излаз из ldd са конструкторима/деструкторима.\n"
99
100#: cprop.c:1756
101#, fuzzy
102#| msgid "-g option disabled"
103msgid "const/copy propagation disabled"
104msgstr "опција -g искључена"
105
106#: diagnostic.c:222
107#, fuzzy, c-format
108#| msgid "Treat all warnings as errors"
109msgid "%s: all warnings being treated as errors"
110msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
111
112#: diagnostic.c:227
113#, fuzzy, c-format
114#| msgid "%s: warning: no read access for file '%s'\n"
115msgid "%s: some warnings being treated as errors"
116msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за читање датотеке ‘%s’\n"
117
118#: diagnostic.c:324 input.c:222 input.c:1834 c-family/c-opts.c:1392
119#: fortran/cpp.c:576 fortran/error.c:1008 fortran/error.c:1028
120msgid "<built-in>"
121msgstr "<уграђено>"
122
123#: diagnostic.c:477
124#, fuzzy, c-format
125#| msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
126msgid "compilation terminated due to -fmax-errors=%u.\n"
127msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
128
129#: diagnostic.c:505
130#, c-format
131msgid "compilation terminated due to -Wfatal-errors.\n"
132msgstr "компиловање је прекинуто услед -Wfatal-errors.\n"
133
134#: diagnostic.c:525
135#, fuzzy, c-format
136#| msgid ""
137#| "Please submit a full bug report,\n"
138#| "with preprocessed source if appropriate.\n"
139#| "See %s for instructions.\n"
140msgid ""
141"Please submit a full bug report,\n"
142"with preprocessed source if appropriate.\n"
143msgstr ""
144"Молимо поднесите пун извештај о грешци,\n"
145"са предобрађеним извором ако је подесно.\n"
146"Погледајте %s за упутства.\n"
147
148#: diagnostic.c:531
149#, fuzzy, c-format
150#| msgid "Generate isel instructions"
151msgid "See %s for instructions.\n"
152msgstr "Стварај инструкције isel"
153
154#: diagnostic.c:540
155#, c-format
156msgid "compilation terminated.\n"
157msgstr "компиловање прекинуто.\n"
158
159#: diagnostic.c:968
160#, c-format
161msgid "%s:%d: confused by earlier errors, bailing out\n"
162msgstr "%s:%d: збуњен претходним грешкама, одустајем\n"
163
164#: diagnostic.c:1491
165#, c-format
166msgid "Internal compiler error: Error reporting routines re-entered.\n"
167msgstr "Унутрашња грешка компилатора: Грешка извештавања о рутинама у које је поново уђено.\n"
168
169#: final.c:1198
170msgid "negative insn length"
171msgstr "негативна дужина ије"
172
173#: final.c:3142
174msgid "could not split insn"
175msgstr "нисам могао да поделим ију"
176
177#: final.c:3618
178msgid "invalid 'asm': "
179msgstr "неисправна ‘asm’: "
180
181#: final.c:3751
182#, c-format
183msgid "nested assembly dialect alternatives"
184msgstr "алтернативе дијалекта угњежденог асемблера"
185
186#: final.c:3779 final.c:3791
187#, c-format
188msgid "unterminated assembly dialect alternative"
189msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
190
191#: final.c:3933
192#, c-format
193msgid "operand number missing after %%-letter"
194msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
195
196#: final.c:3936 final.c:3977
197#, c-format
198msgid "operand number out of range"
199msgstr "број операнда изван опсега"
200
201#: final.c:3994
202#, c-format
203msgid "invalid %%-code"
204msgstr "неисправан %%-код"
205
206#: final.c:4028
207#, c-format
208msgid "'%%l' operand isn't a label"
209msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
210
211#. We can't handle floating point constants;
212#. PRINT_OPERAND must handle them.
213#. We can't handle floating point constants;
214#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
215#. We can't handle floating point constants;
216#. PRINT_OPERAND must handle them.
217#: final.c:4164 config/arc/arc.c:5775 config/i386/i386.c:17305
218#: config/pdp11/pdp11.c:1715
219#, c-format
220msgid "floating constant misused"
221msgstr "лоша употреба реалне константе"
222
223#: final.c:4222 config/arc/arc.c:5872 config/i386/i386.c:17396
224#: config/pdp11/pdp11.c:1756
225#, c-format
226msgid "invalid expression as operand"
227msgstr "неисправан израз као операнд"
228
229#: gcc.c:119
230#, c-format
231msgid "%s\n"
232msgstr "%s\n"
233
234#: gcc.c:1714
235#, c-format
236msgid "Using built-in specs.\n"
237msgstr "Користим уграђене наводе.\n"
238
239#: gcc.c:1914
240#, c-format
241msgid ""
242"Setting spec %s to '%s'\n"
243"\n"
244msgstr ""
245"Постављам навод %s на '%s'\n"
246"\n"
247
248#: gcc.c:2022
249#, c-format
250msgid "Reading specs from %s\n"
251msgstr "Читам наводе из %s\n"
252
253#: gcc.c:2149
254#, c-format
255msgid "could not find specs file %s\n"
256msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
257
258#: gcc.c:2224
259#, c-format
260msgid "rename spec %s to %s\n"
261msgstr "преименуј навод %s у %s\n"
262
263#: gcc.c:2226
264#, c-format
265msgid ""
266"spec is '%s'\n"
267"\n"
268msgstr ""
269"навод је ‘%s’\n"
270"\n"
271
272#: gcc.c:3035
273#, c-format
274msgid ""
275"\n"
276"Go ahead? (y or n) "
277msgstr ""
278"\n"
279"Наставити? (y или n) "
280
281#: gcc.c:3209
282#, c-format
283msgid "# %s %.2f %.2f\n"
284msgstr "# %s %.2f %.2f\n"
285
286#: gcc.c:3425
287#, c-format
288msgid "Usage: %s [options] file...\n"
289msgstr "Употреба: %s [опције] датотека...\n"
290
291#: gcc.c:3426
292msgid "Options:\n"
293msgstr "Опције:\n"
294
295#: gcc.c:3428
296#, fuzzy
297#| msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase\n"
298msgid "  -pass-exit-codes         Exit with highest error code from a phase.\n"
299msgstr "  -pass-exit-codes         Изађи са највишим кодом грешке из фазе\n"
300
301#: gcc.c:3429
302#, fuzzy
303#| msgid "  --help                   Display this information\n"
304msgid "  --help                   Display this information.\n"
305msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
306
307#: gcc.c:3430
308#, fuzzy
309#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
310msgid "  --target-help            Display target specific command line options.\n"
311msgstr "  --target-help            Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
312
313#: gcc.c:3431
314msgid "  --help={common|optimizers|params|target|warnings|[^]{joined|separate|undocumented}}[,...].\n"
315msgstr ""
316
317#: gcc.c:3432
318#, fuzzy
319#| msgid "  --target-help            Display target specific command line options\n"
320msgid "                           Display specific types of command line options.\n"
321msgstr "  --target-help            Прикажи опције командне линије посебне за циљ\n"
322
323#: gcc.c:3434
324#, fuzzy
325#| msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes)\n"
326msgid "  (Use '-v --help' to display command line options of sub-processes).\n"
327msgstr "  (Употребите „-v --help“ за приказ опција командне линије потпроцесâ)\n"
328
329#: gcc.c:3435
330#, fuzzy
331#| msgid "  --help                   Display this information\n"
332msgid "  --version                Display compiler version information.\n"
333msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
334
335#: gcc.c:3436
336#, fuzzy
337#| msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings\n"
338msgid "  -dumpspecs               Display all of the built in spec strings.\n"
339msgstr "  -dumpspecs               Прикажи све уграђене ниске навода\n"
340
341#: gcc.c:3437
342#, fuzzy
343#| msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler\n"
344msgid "  -dumpversion             Display the version of the compiler.\n"
345msgstr "  -dumpversion             Прикажи верзију компилатора\n"
346
347#: gcc.c:3438
348#, fuzzy
349#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
350msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor.\n"
351msgstr "  -dumpmachine             Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
352
353#: gcc.c:3439
354#, fuzzy
355#| msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path\n"
356msgid "  -print-search-dirs       Display the directories in the compiler's search path.\n"
357msgstr ""
358"  -print-search-dirs       Прикажи директоријуме у компилаторовој путањи\n"
359"                           тражења\n"
360
361#: gcc.c:3440
362#, fuzzy
363#| msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library\n"
364msgid "  -print-libgcc-file-name  Display the name of the compiler's companion library.\n"
365msgstr "  -print-libgcc-file-name  Прикажи име придружене библиотеке компилатора\n"
366
367#: gcc.c:3441
368#, fuzzy
369#| msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>\n"
370msgid "  -print-file-name=<lib>   Display the full path to library <lib>.\n"
371msgstr "  -print-file-name=<биб>   Прикажу пуну путању до библиотеке <биб>\n"
372
373#: gcc.c:3442
374#, fuzzy
375#| msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>\n"
376msgid "  -print-prog-name=<prog>  Display the full path to compiler component <prog>.\n"
377msgstr "  -print-prog-name=<прог>  Прикажи пуну путању до компоненте компилатора <прог>\n"
378
379#: gcc.c:3443
380#, fuzzy
381#| msgid ""
382#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
383#| "                           multiple library search directories\n"
384msgid ""
385"  -print-multiarch         Display the target's normalized GNU triplet, used as\n"
386"                           a component in the library path.\n"
387msgstr ""
388"  -print-multi-lib         Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
389"                           вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
390
391#: gcc.c:3446
392#, fuzzy
393#| msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc\n"
394msgid "  -print-multi-directory   Display the root directory for versions of libgcc.\n"
395msgstr "  -print-multi-directory   Прикажи корени директоријум за верзије libgcc\n"
396
397#: gcc.c:3447
398#, fuzzy
399#| msgid ""
400#| "  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
401#| "                           multiple library search directories\n"
402msgid ""
403"  -print-multi-lib         Display the mapping between command line options and\n"
404"                           multiple library search directories.\n"
405msgstr ""
406"  -print-multi-lib         Прикажи мапирање између опција командне линије и\n"
407"                           вишеструких директоријума за тражење библиотека\n"
408
409#: gcc.c:3450
410#, fuzzy
411#| msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries\n"
412msgid "  -print-multi-os-directory Display the relative path to OS libraries.\n"
413msgstr "  -print-multi-os-directory Прикажи релативну путању до библиотека ОСа\n"
414
415#: gcc.c:3451
416#, fuzzy
417#| msgid "  -dumpmachine             Display the compiler's target processor\n"
418msgid "  -print-sysroot           Display the target libraries directory.\n"
419msgstr "  -dumpmachine             Прикажи компилаторов циљни процесор\n"
420
421#: gcc.c:3452
422msgid "  -print-sysroot-headers-suffix Display the sysroot suffix used to find headers.\n"
423msgstr ""
424
425#: gcc.c:3453
426#, fuzzy
427#| msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler\n"
428msgid "  -Wa,<options>            Pass comma-separated <options> on to the assembler.\n"
429msgstr "  -Wa,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> асемблеру\n"
430
431#: gcc.c:3454
432#, fuzzy
433#| msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor\n"
434msgid "  -Wp,<options>            Pass comma-separated <options> on to the preprocessor.\n"
435msgstr "  -Wp,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> предобрађивачу\n"
436
437#: gcc.c:3455
438#, fuzzy
439#| msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker\n"
440msgid "  -Wl,<options>            Pass comma-separated <options> on to the linker.\n"
441msgstr "  -Wl,<опције>             Проследи зарезима раздвојене <опције> повезивачу\n"
442
443#: gcc.c:3456
444#, fuzzy
445#| msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler\n"
446msgid "  -Xassembler <arg>        Pass <arg> on to the assembler.\n"
447msgstr "  -Xassembler <арг>        Проследи <арг> асемблеру\n"
448
449#: gcc.c:3457
450#, fuzzy
451#| msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor\n"
452msgid "  -Xpreprocessor <arg>     Pass <arg> on to the preprocessor.\n"
453msgstr "  -Xpreprocessor <арг>     Проследи <арг> предобрађивачу\n"
454
455#: gcc.c:3458
456#, fuzzy
457#| msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker\n"
458msgid "  -Xlinker <arg>           Pass <arg> on to the linker.\n"
459msgstr "  -Xlinker <арг>           Проследи <арг> повезивачу\n"
460
461#: gcc.c:3459
462#, fuzzy
463#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
464msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files.\n"
465msgstr "  -save-temps              Не бриши међудатотеке\n"
466
467#: gcc.c:3460
468#, fuzzy
469#| msgid "  -save-temps              Do not delete intermediate files\n"
470msgid "  -save-temps=<arg>        Do not delete intermediate files.\n"
471msgstr "  -save-temps              Не бриши међудатотеке\n"
472
473#: gcc.c:3461
474msgid ""
475"  -no-canonical-prefixes   Do not canonicalize paths when building relative\n"
476"                           prefixes to other gcc components.\n"
477msgstr ""
478
479#: gcc.c:3464
480#, fuzzy
481#| msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files\n"
482msgid "  -pipe                    Use pipes rather than intermediate files.\n"
483msgstr "  -pipe                    Користи цеви пре него међудатотеке\n"
484
485#: gcc.c:3465
486#, fuzzy
487#| msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess\n"
488msgid "  -time                    Time the execution of each subprocess.\n"
489msgstr "  -time                    Мери време извршавања сваког потпроцеса\n"
490
491#: gcc.c:3466
492#, fuzzy
493#| msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>\n"
494msgid "  -specs=<file>            Override built-in specs with the contents of <file>.\n"
495msgstr "  -specs=<датотека>        Потисни уграђене наводе садржајем <датотеке>\n"
496
497#: gcc.c:3467
498#, fuzzy
499#| msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>\n"
500msgid "  -std=<standard>          Assume that the input sources are for <standard>.\n"
501msgstr "  -std=<стандард>          Претпостави да су улазни извори по датом <стандарду>\n"
502
503#: gcc.c:3468
504#, fuzzy
505#| msgid ""
506#| "  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
507#| "                           and libraries\n"
508msgid ""
509"  --sysroot=<directory>    Use <directory> as the root directory for headers\n"
510"                           and libraries.\n"
511msgstr ""
512"  --sysroot=<директоријум> Користи <директоријум> као корени директоријум за\n"
513"                           заглавља и библиотеке\n"
514
515#: gcc.c:3471
516#, fuzzy
517#| msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths\n"
518msgid "  -B <directory>           Add <directory> to the compiler's search paths.\n"
519msgstr "  -B <директоријум>        Додај <директоријум> у компилаторове путање тражења\n"
520
521#: gcc.c:3472
522#, fuzzy
523#| msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler\n"
524msgid "  -v                       Display the programs invoked by the compiler.\n"
525msgstr "  -v                       Прикажи програме које компилатор позива\n"
526
527#: gcc.c:3473
528#, fuzzy
529#| msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed\n"
530msgid "  -###                     Like -v but options quoted and commands not executed.\n"
531msgstr ""
532"  -###                     Као -v али су опције цитиране и наредбе се не\n"
533"                           извршавају\n"
534
535#: gcc.c:3474
536#, fuzzy
537#| msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link\n"
538msgid "  -E                       Preprocess only; do not compile, assemble or link.\n"
539msgstr ""
540"  -E                       Само предобрада; без компиловања, састављања и\n"
541"                           повезивања\n"
542
543#: gcc.c:3475
544#, fuzzy
545#| msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link\n"
546msgid "  -S                       Compile only; do not assemble or link.\n"
547msgstr "  -S                       Само компиловање; без састављања или повезивања\n"
548
549#: gcc.c:3476
550#, fuzzy
551#| msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link\n"
552msgid "  -c                       Compile and assemble, but do not link.\n"
553msgstr "  -c                       Компиловање и састављање, али без повезивања\n"
554
555#: gcc.c:3477
556#, fuzzy
557#| msgid "  -o <file>                Place the output into <file>\n"
558msgid "  -o <file>                Place the output into <file>.\n"
559msgstr "  -o <датотека>            Смести излаз у <датотеку>\n"
560
561#: gcc.c:3478
562#, fuzzy
563#| msgid ""
564#| "  -M                      Print all dependencies to stdout;\n"
565#| "                             suppress ordinary output\n"
566msgid ""
567"  -pie                     Create a dynamically linked position independent\n"
568"                           executable.\n"
569msgstr ""
570"  -M                      Исписуј све зависности на стдиз;\n"
571"                             сузбиј уобичајен излаз\n"
572
573#: gcc.c:3480
574#, fuzzy
575#| msgid "  -jni                    Generate a JNI header or stub\n"
576msgid "  -shared                  Create a shared library.\n"
577msgstr "  -jni                    Створи ЈНИ заглавље или клицу\n"
578
579#: gcc.c:3481
580#, fuzzy
581#| msgid ""
582#| "  -x <language>            Specify the language of the following input files\n"
583#| "                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
584#| "                           'none' means revert to the default behavior of\n"
585#| "                           guessing the language based on the file's extension\n"
586msgid ""
587"  -x <language>            Specify the language of the following input files.\n"
588"                           Permissible languages include: c c++ assembler none\n"
589"                           'none' means revert to the default behavior of\n"
590"                           guessing the language based on the file's extension.\n"
591msgstr ""
592"  -x <језик>               Навођење језика улазних датотека које следе.\n"
593"                           Прихватљиви језици су: c c++ assembler none\n"
594"                           ‘none’ значи враћање на подразумевано понашање,\n"
595"                           погађање језика на основу наставка датотеке\n"
596
597#: gcc.c:3488
598#, c-format
599msgid ""
600"\n"
601"Options starting with -g, -f, -m, -O, -W, or --param are automatically\n"
602" passed on to the various sub-processes invoked by %s.  In order to pass\n"
603" other options on to these processes the -W<letter> options must be used.\n"
604msgstr ""
605"\n"
606"Опције које почињу са -g, -f, -m, -O, -W, или --param аутоматски се\n"
607"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
608"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
609
610#: gcc.c:5963
611#, fuzzy, c-format
612#| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
613msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
614msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
615
616#: gcc.c:6707
617#, c-format
618msgid "Target: %s\n"
619msgstr "Циљ: %s\n"
620
621#: gcc.c:6708
622#, c-format
623msgid "Configured with: %s\n"
624msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
625
626#: gcc.c:6722
627#, c-format
628msgid "Thread model: %s\n"
629msgstr "Нитни модел: %s\n"
630
631#: gcc.c:6733
632#, fuzzy, c-format
633#| msgid "gcc version %s\n"
634msgid "gcc version %s %s\n"
635msgstr "gcc верзија %s\n"
636
637#: gcc.c:6736
638#, fuzzy, c-format
639#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
640msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
641msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
642
643#: gcc.c:6809 gcc.c:7021
644#, c-format
645msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
646msgstr ""
647
648#: gcc.c:6945
649#, c-format
650msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
651msgstr ""
652
653#: gcc.c:7898
654#, c-format
655msgid "install: %s%s\n"
656msgstr "инсталирање: %s%s\n"
657
658#: gcc.c:7901
659#, c-format
660msgid "programs: %s\n"
661msgstr "програми: %s\n"
662
663#: gcc.c:7903
664#, c-format
665msgid "libraries: %s\n"
666msgstr "библиотеке: %s\n"
667
668#: gcc.c:8020
669#, c-format
670msgid ""
671"\n"
672"For bug reporting instructions, please see:\n"
673msgstr ""
674"\n"
675"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
676
677#: gcc.c:8036 gcov-tool.c:528
678#, fuzzy, c-format
679#| msgid "(%s %s %s %s"
680msgid "%s %s%s\n"
681msgstr "(%s %s %s %s"
682
683#: gcc.c:8039 gcov-tool.c:530 gcov.c:847 fortran/gfortranspec.c:280
684msgid "(C)"
685msgstr "©"
686
687#: gcc.c:8040 fortran/gfortranspec.c:281
688msgid ""
689"This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
690"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
691"\n"
692msgstr ""
693"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
694"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
695"\n"
696
697#: gcc.c:8346
698#, c-format
699msgid ""
700"\n"
701"Linker options\n"
702"==============\n"
703"\n"
704msgstr ""
705
706#: gcc.c:8347
707#, c-format
708msgid ""
709"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
710"\n"
711msgstr ""
712
713#: gcc.c:9651
714#, c-format
715msgid ""
716"Assembler options\n"
717"=================\n"
718"\n"
719msgstr ""
720
721#: gcc.c:9652
722#, c-format
723msgid ""
724"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
725"\n"
726msgstr ""
727
728#: gcov-tool.c:175
729#, c-format
730msgid "  merge [options] <dir1> <dir2>         Merge coverage file contents\n"
731msgstr ""
732
733#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
734#, fuzzy, c-format
735#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
736msgid "    -o, --output <dir>                  Output directory\n"
737msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
738
739#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
740#, fuzzy, c-format
741#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
742msgid "    -v, --verbose                       Verbose mode\n"
743msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
744
745#: gcov-tool.c:178
746#, c-format
747msgid "    -w, --weight <w1,w2>                Set weights (float point values)\n"
748msgstr ""
749
750#: gcov-tool.c:194
751#, c-format
752msgid "Merge subcomand usage:"
753msgstr ""
754
755#: gcov-tool.c:269
756#, c-format
757msgid "  rewrite [options] <dir>               Rewrite coverage file contents\n"
758msgstr ""
759
760#: gcov-tool.c:270
761#, c-format
762msgid "    -n, --normalize <int64_t>           Normalize the profile\n"
763msgstr ""
764
765#: gcov-tool.c:272
766#, c-format
767msgid "    -s, --scale <float or simple-frac>  Scale the profile counters\n"
768msgstr ""
769
770#: gcov-tool.c:290
771#, c-format
772msgid "Rewrite subcommand usage:"
773msgstr ""
774
775#: gcov-tool.c:329
776#, c-format
777msgid "scaling cannot co-exist with normalization, skipping\n"
778msgstr ""
779
780#: gcov-tool.c:342 gcov-tool.c:352
781#, c-format
782msgid "incorrect format in scaling, using 1/1\n"
783msgstr ""
784
785#: gcov-tool.c:362
786#, c-format
787msgid "normalization cannot co-exist with scaling\n"
788msgstr ""
789
790#: gcov-tool.c:419
791#, c-format
792msgid "  overlap [options] <dir1> <dir2>       Compute the overlap of two profiles\n"
793msgstr ""
794
795#: gcov-tool.c:420
796#, fuzzy, c-format
797#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
798msgid "    -f, --function                      Print function level info\n"
799msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
800
801#: gcov-tool.c:421
802#, fuzzy, c-format
803#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
804msgid "    -F, --fullname                      Print full filename\n"
805msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
806
807#: gcov-tool.c:422
808#, fuzzy, c-format
809#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
810msgid "    -h, --hotonly                       Only print info for hot objects/functions\n"
811msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
812
813#: gcov-tool.c:423
814#, fuzzy, c-format
815#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
816msgid "    -o, --object                        Print object level info\n"
817msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
818
819#: gcov-tool.c:424
820#, c-format
821msgid "    -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
822msgstr ""
823
824#: gcov-tool.c:445
825#, c-format
826msgid "Overlap subcomand usage:"
827msgstr ""
828
829#: gcov-tool.c:511
830#, fuzzy, c-format
831#| msgid "Usage: %s [OPTIONS]... CLASSNAMEmain [OUTFILE]\n"
832msgid ""
833"Usage: %s [OPTION]... SUB_COMMAND [OPTION]...\n"
834"\n"
835msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈЕ]... ИМЕКЛАСЕmain [ИЗЛАЗНА_ДАТОТЕКА]\n"
836
837#: gcov-tool.c:512
838#, c-format
839msgid ""
840"Offline tool to handle gcda counts\n"
841"\n"
842msgstr ""
843
844#: gcov-tool.c:513
845#, fuzzy, c-format
846#| msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
847msgid "  -h, --help                            Print this help, then exit\n"
848msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
849
850#: gcov-tool.c:514
851#, fuzzy, c-format
852#| msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
853msgid "  -v, --version                         Print version number, then exit\n"
854msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
855
856#: gcov-tool.c:518 gcov.c:835
857#, c-format
858msgid ""
859"\n"
860"For bug reporting instructions, please see:\n"
861"%s.\n"
862msgstr ""
863"\n"
864"За упутства за пријаву грешака, погледајте:\n"
865"%s.\n"
866
867#: gcov-tool.c:529
868#, c-format
869msgid "Copyright %s 2018 Free Software Foundation, Inc.\n"
870msgstr ""
871
872#: gcov-tool.c:532 gcov.c:849
873#, c-format
874msgid ""
875"This is free software; see the source for copying conditions.\n"
876"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or \n"
877"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
878"\n"
879msgstr ""
880"Ово је слободан софтвер; погледајте изворе за услове копирања. Нема БИЛО КАКВЕ\n"
881"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
882"\n"
883
884#: gcov.c:811
885#, fuzzy, c-format
886#| msgid ""
887#| "Usage: gcov [OPTION]... SOURCEFILE\n"
888#| "\n"
889msgid ""
890"Usage: gcov [OPTION...] SOURCE|OBJ...\n"
891"\n"
892msgstr ""
893"Употреба: gcov [ОПЦИЈА]... ИЗВОРНА_ДАТОТЕКА\n"
894"\n"
895
896#: gcov.c:812
897#, c-format
898msgid ""
899"Print code coverage information.\n"
900"\n"
901msgstr ""
902"Испиши податке о покривености кôда.\n"
903"\n"
904
905#: gcov.c:813
906#, c-format
907msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
908msgstr "  -a, --all-blocks                Прикажи податке за сваки основни блок\n"
909
910#: gcov.c:814
911#, c-format
912msgid "  -b, --branch-probabilities      Include branch probabilities in output\n"
913msgstr "  -b, --branch-probabilities      Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
914
915#: gcov.c:815
916#, fuzzy, c-format
917#| msgid ""
918#| "  -c, --branch-counts             Given counts of branches taken\n"
919#| "                                    rather than percentages\n"
920msgid ""
921"  -c, --branch-counts             Output counts of branches taken\n"
922"                                    rather than percentages\n"
923msgstr ""
924"  -c, --branch-counts             Дати збирови извршених гранања\n"
925"                                    пре него проценти\n"
926
927#: gcov.c:817
928#, fuzzy, c-format
929#| msgid "  --help                   Display this information\n"
930msgid "  -d, --display-progress          Display progress information\n"
931msgstr "  --help                   Прикажи ове информације\n"
932
933#: gcov.c:818
934#, c-format
935msgid "  -f, --function-summaries        Output summaries for each function\n"
936msgstr "  -f, --function-summaries        Испиши сажетке за сваку функцију\n"
937
938#: gcov.c:819
939#, c-format
940msgid "  -h, --help                      Print this help, then exit\n"
941msgstr "  -h, --help                      Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
942
943#: gcov.c:820
944#, c-format
945msgid "  -i, --intermediate-format       Output .gcov file in intermediate text format\n"
946msgstr ""
947
948#: gcov.c:821
949#, c-format
950msgid "  -j, --human-readable            Output human readable numbers\n"
951msgstr ""
952
953#: gcov.c:822
954#, fuzzy, c-format
955#| msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
956msgid "  -k, --use-colors                Emit colored output\n"
957msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
958
959#: gcov.c:823
960#, c-format
961msgid ""
962"  -l, --long-file-names           Use long output file names for included\n"
963"                                    source files\n"
964msgstr ""
965"  -l, --long-file-names           Користи дуга излазна имена датотека за\n"
966"                                    изворне датотеке\n"
967
968#: gcov.c:825
969#, c-format
970msgid "  -m, --demangled-names           Output demangled function names\n"
971msgstr ""
972
973#: gcov.c:826
974#, c-format
975msgid "  -n, --no-output                 Do not create an output file\n"
976msgstr "  -n, --no-output                 Не прави излазну датотеку\n"
977
978#: gcov.c:827
979#, c-format
980msgid "  -o, --object-directory DIR|FILE Search for object files in DIR or called FILE\n"
981msgstr ""
982"  -o, --object-directory ДИР|ТЕКА Тражи објектне датотеке у ДИРу или по\n"
983"                                  имену ТЕКА\n"
984
985#: gcov.c:828
986#, c-format
987msgid "  -p, --preserve-paths            Preserve all pathname components\n"
988msgstr "  -p, --preserve-paths            Чувај све делове путање\n"
989
990#: gcov.c:829
991#, fuzzy, c-format
992#| msgid "  -a, --all-blocks                Show information for every basic block\n"
993msgid "  -r, --relative-only             Only show data for relative sources\n"
994msgstr "  -a, --all-blocks                Прикажи податке за сваки основни блок\n"
995
996#: gcov.c:830
997#, c-format
998msgid "  -s, --source-prefix DIR         Source prefix to elide\n"
999msgstr ""
1000
1001#: gcov.c:831
1002#, c-format
1003msgid "  -u, --unconditional-branches    Show unconditional branch counts too\n"
1004msgstr "  -u, --unconditional-branches    Прикажи и збирове безусловних гранања\n"
1005
1006#: gcov.c:832
1007#, c-format
1008msgid "  -v, --version                   Print version number, then exit\n"
1009msgstr "  -v, --version                   Испиши број верзије, затим изађи\n"
1010
1011#: gcov.c:833
1012#, fuzzy, c-format
1013#| msgid "  -v, --verbose           Print extra information while running\n"
1014msgid "  -w, --verbose                   Print verbose informations\n"
1015msgstr "  -v, --verbose           Исписуј додатне податке у току рада\n"
1016
1017#: gcov.c:834
1018#, fuzzy, c-format
1019#| msgid "  --list-filename         Print input filename when listing class names\n"
1020msgid "  -x, --hash-filenames            Hash long pathnames\n"
1021msgstr "  --list-filename         Испиши име улазне датотеке при испису имена класа\n"
1022
1023#: gcov.c:845
1024#, fuzzy, c-format
1025#| msgid "gcov (GCC) %s\n"
1026msgid "gcov %s%s\n"
1027msgstr "gcov (ГЦЦ) %s\n"
1028
1029#: gcov.c:1239
1030#, fuzzy, c-format
1031#| msgid "%s:creating '%s'\n"
1032msgid "Creating '%s'\n"
1033msgstr "%s:правим ‘%s’\n"
1034
1035#: gcov.c:1242
1036#, fuzzy, c-format
1037#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
1038msgid "Error writing output file '%s'\n"
1039msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
1040
1041#: gcov.c:1247
1042#, fuzzy, c-format
1043#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
1044msgid "Could not open output file '%s'\n"
1045msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
1046
1047#: gcov.c:1252
1048#, fuzzy, c-format
1049#| msgid "[Leaving %s]\n"
1050msgid "Removing '%s'\n"
1051msgstr "[Напуштам %s]\n"
1052
1053#: gcov.c:1275 gcov.c:1335 gcov.c:2702
1054#, c-format
1055msgid "\n"
1056msgstr "\n"
1057
1058#: gcov.c:1299
1059#, fuzzy, c-format
1060#| msgid "%s: Cannot open output file: %s\n"
1061msgid "Cannot open intermediate output file %s\n"
1062msgstr "%s: Не могу да отворим излазну датотеку: %s\n"
1063
1064#: gcov.c:1505
1065#, fuzzy, c-format
1066#| msgid "%s:source file is newer than graph file '%s'\n"
1067msgid "%s:source file is newer than notes file '%s'\n"
1068msgstr "%s:изворна датотека је новија од датотеке графа ‘%s’\n"
1069
1070#: gcov.c:1510
1071#, c-format
1072msgid "(the message is displayed only once per source file)\n"
1073msgstr ""
1074
1075#: gcov.c:1530
1076#, fuzzy, c-format
1077#| msgid "%s:cannot open source file\n"
1078msgid "%s:cannot open notes file\n"
1079msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
1080
1081#: gcov.c:1536
1082#, fuzzy, c-format
1083#| msgid "%s:not a gcov data file\n"
1084msgid "%s:not a gcov notes file\n"
1085msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
1086
1087#: gcov.c:1549
1088#, c-format
1089msgid "%s:version '%.4s', prefer '%.4s'\n"
1090msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боље је ‘%.4s’\n"
1091
1092#: gcov.c:1600
1093#, c-format
1094msgid "%s:already seen blocks for '%s'\n"
1095msgstr "%s:већ виђени блокови за ‘%s’\n"
1096
1097#: gcov.c:1714 gcov.c:1826
1098#, c-format
1099msgid "%s:corrupted\n"
1100msgstr "%s:искварено\n"
1101
1102#: gcov.c:1721
1103#, c-format
1104msgid "%s:no functions found\n"
1105msgstr "%s: ниједна функција није нађена\n"
1106
1107#: gcov.c:1738
1108#, c-format
1109msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n"
1110msgstr "%s:не могу да отворим датотеку, претпостављам да није било извршења\n"
1111
1112#: gcov.c:1745
1113#, c-format
1114msgid "%s:not a gcov data file\n"
1115msgstr "%s: није датотека података гкова\n"
1116
1117#: gcov.c:1758
1118#, c-format
1119msgid "%s:version '%.4s', prefer version '%.4s'\n"
1120msgstr "%s:верзија ‘%.4s’, боља је ‘%.4s’\n"
1121
1122#: gcov.c:1764
1123#, fuzzy, c-format
1124#| msgid "%s:stamp mismatch with graph file\n"
1125msgid "%s:stamp mismatch with notes file\n"
1126msgstr "%s:неслагање печата са датотеком графа\n"
1127
1128#: gcov.c:1807
1129#, c-format
1130msgid "%s:profile mismatch for '%s'\n"
1131msgstr "%s:неслагање профила за ‘%s’\n"
1132
1133#: gcov.c:1825
1134#, c-format
1135msgid "%s:overflowed\n"
1136msgstr "%s:преливено\n"
1137
1138#: gcov.c:1872
1139#, c-format
1140msgid "%s:'%s' lacks entry and/or exit blocks\n"
1141msgstr "%s:‘%s’ нема улазине и/или излазне блокове\n"
1142
1143#: gcov.c:1877
1144#, c-format
1145msgid "%s:'%s' has arcs to entry block\n"
1146msgstr "%s:‘%s’ има лукове до улазног блока\n"
1147
1148#: gcov.c:1885
1149#, c-format
1150msgid "%s:'%s' has arcs from exit block\n"
1151msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
1152
1153#: gcov.c:2094
1154#, c-format
1155msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
1156msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
1157
1158#: gcov.c:2236
1159#, c-format
1160msgid "Lines executed:%s of %d\n"
1161msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
1162
1163#: gcov.c:2239
1164#, c-format
1165msgid "No executable lines\n"
1166msgstr "Нема извршивих линија\n"
1167
1168#: gcov.c:2247
1169#, c-format
1170msgid "%s '%s'\n"
1171msgstr "%s ‘%s’\n"
1172
1173#: gcov.c:2254
1174#, c-format
1175msgid "Branches executed:%s of %d\n"
1176msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
1177
1178#: gcov.c:2258
1179#, c-format
1180msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
1181msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
1182
1183#: gcov.c:2264
1184#, c-format
1185msgid "No branches\n"
1186msgstr "Нема гранања\n"
1187
1188#: gcov.c:2266
1189#, c-format
1190msgid "Calls executed:%s of %d\n"
1191msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
1192
1193#: gcov.c:2270
1194#, c-format
1195msgid "No calls\n"
1196msgstr "Нема позива\n"
1197
1198#: gcov.c:2560
1199#, c-format
1200msgid "%s:no lines for '%s'\n"
1201msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
1202
1203#: gcov.c:2682
1204#, c-format
1205msgid "call   %2d returned %s\n"
1206msgstr "позив   %2d се вратио %s\n"
1207
1208#: gcov.c:2687
1209#, c-format
1210msgid "call   %2d never executed\n"
1211msgstr "позив   %2d никада није извршен\n"
1212
1213#: gcov.c:2692
1214#, fuzzy, c-format
1215#| msgid "branch %2d taken %s%s\n"
1216msgid "branch %2d taken %s%s"
1217msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
1218
1219#: gcov.c:2697
1220#, fuzzy, c-format
1221#| msgid "branch %2d never executed\n"
1222msgid "branch %2d never executed"
1223msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
1224
1225#: gcov.c:2700
1226#, c-format
1227msgid " (BB %d)"
1228msgstr ""
1229
1230#: gcov.c:2707
1231#, c-format
1232msgid "unconditional %2d taken %s\n"
1233msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
1234
1235#: gcov.c:2710
1236#, c-format
1237msgid "unconditional %2d never executed\n"
1238msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
1239
1240#: gcov.c:2932
1241#, fuzzy, c-format
1242#| msgid "%s:cannot open source file\n"
1243msgid "Cannot open source file %s\n"
1244msgstr "%s:не могу да отворим изворну датотеку\n"
1245
1246#: gcse.c:2581
1247#, fuzzy
1248#| msgid "GCSE disabled"
1249msgid "PRE disabled"
1250msgstr "ГЦСЕ искључен"
1251
1252#: gcse.c:3510
1253msgid "GCSE disabled"
1254msgstr "ГЦСЕ искључен"
1255
1256#: gimple-ssa-isolate-paths.c:542 c/c-typeck.c:10245
1257#, gcc-internal-format
1258msgid "function returns address of local variable"
1259msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
1260
1261#: gimple-ssa-isolate-paths.c:544 gimple-ssa-isolate-paths.c:426
1262#, fuzzy, gcc-internal-format
1263#| msgid "function returns address of local variable"
1264msgid "function may return address of local variable"
1265msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
1266
1267#: incpath.c:73
1268#, c-format
1269msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
1270msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
1271
1272#: incpath.c:76
1273#, c-format
1274msgid "  as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
1275msgstr "  пошто је несистемски директоријум који је дупликат системског директоријума\n"
1276
1277#: incpath.c:80
1278#, c-format
1279msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
1280msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
1281
1282#: incpath.c:385
1283#, c-format
1284msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
1285msgstr "Тражење за #include \"...\" почиње овде:\n"
1286
1287#: incpath.c:389
1288#, c-format
1289msgid "#include <...> search starts here:\n"
1290msgstr "Тражење за #include <...> почиње овде:\n"
1291
1292#: incpath.c:394
1293#, c-format
1294msgid "End of search list.\n"
1295msgstr "Крај листе тражења.\n"
1296
1297#. Opening quotation mark.
1298#: intl.c:62
1299msgid "`"
1300msgstr "‘"
1301
1302#. Closing quotation mark.
1303#: intl.c:65
1304msgid "'"
1305msgstr "’"
1306
1307#: langhooks.c:379
1308msgid "At top level:"
1309msgstr "На највишем нивоу:"
1310
1311#: langhooks.c:399 cp/error.c:3443
1312#, fuzzy, c-format
1313#| msgid "In member function %qs:"
1314msgid "In member function %qs"
1315msgstr "У чланској функцији %qs:"
1316
1317#: langhooks.c:403 cp/error.c:3446
1318#, fuzzy, c-format
1319#| msgid "In function %qs:"
1320msgid "In function %qs"
1321msgstr "У функцији %qs:"
1322
1323#: langhooks.c:454 cp/error.c:3396
1324#, fuzzy
1325#| msgid "    Included at %s:%d:"
1326msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d:%d%R"
1327msgstr "    Укључено код %s:%d:"
1328
1329#: langhooks.c:459 cp/error.c:3401
1330#, fuzzy
1331#| msgid "    Included at %s:%d:"
1332msgid "    inlined from %qs at %r%s:%d%R"
1333msgstr "    Укључено код %s:%d:"
1334
1335#: langhooks.c:465 cp/error.c:3407
1336#, fuzzy, c-format
1337#| msgid "complex invalid for %qs"
1338msgid "    inlined from %qs"
1339msgstr "complex неисправно за %qs"
1340
1341#: lra-assigns.c:1810 reload1.c:2076
1342msgid "this is the insn:"
1343msgstr "ово је ија:"
1344
1345#: lra-constraints.c:3911 reload.c:3814
1346msgid "unable to generate reloads for:"
1347msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
1348
1349#. What to print when a switch has no documentation.
1350#: opts.c:185
1351#, fuzzy
1352#| msgid "This switch lacks documentation"
1353msgid "This option lacks documentation."
1354msgstr "Овом прекидачу недостаје документација"
1355
1356#: opts.c:186
1357msgid "Uses of this option are diagnosed."
1358msgstr ""
1359
1360#: opts.c:1148
1361#, c-format
1362msgid "default %d minimum %d maximum %d"
1363msgstr ""
1364
1365#: opts.c:1215
1366#, c-format
1367msgid "Same as %s.  Use the latter option instead."
1368msgstr ""
1369
1370#: opts.c:1223
1371#, c-format
1372msgid "%s  Same as %s."
1373msgstr ""
1374
1375#: opts.c:1294
1376msgid "[default]"
1377msgstr ""
1378
1379#: opts.c:1305
1380msgid "[enabled]"
1381msgstr ""
1382
1383#: opts.c:1305
1384#, fuzzy
1385#| msgid "GCSE disabled"
1386msgid "[disabled]"
1387msgstr "ГЦСЕ искључен"
1388
1389#: opts.c:1333
1390#, c-format
1391msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
1392msgstr ""
1393
1394#: opts.c:1342
1395#, c-format
1396msgid " None found.  Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
1397msgstr ""
1398
1399#: opts.c:1348
1400#, c-format
1401msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
1402msgstr ""
1403
1404#: opts.c:1433
1405#, fuzzy
1406#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1407msgid "The following options are target specific"
1408msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1409
1410#: opts.c:1436
1411#, fuzzy
1412#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1413msgid "The following options control compiler warning messages"
1414msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1415
1416#: opts.c:1439
1417#, fuzzy
1418#| msgid "Do the full register move optimization pass"
1419msgid "The following options control optimizations"
1420msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
1421
1422#: opts.c:1442 opts.c:1481
1423#, fuzzy
1424#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1425msgid "The following options are language-independent"
1426msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1427
1428#: opts.c:1445
1429#, fuzzy
1430#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
1431msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
1432msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
1433
1434#: opts.c:1451
1435#, fuzzy
1436#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1437msgid "The following options are specific to just the language "
1438msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1439
1440#: opts.c:1453
1441#, fuzzy
1442#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1443msgid "The following options are supported by the language "
1444msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1445
1446#: opts.c:1464
1447#, fuzzy
1448#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1449msgid "The following options are not documented"
1450msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1451
1452#: opts.c:1466
1453#, fuzzy
1454#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1455msgid "The following options take separate arguments"
1456msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1457
1458#: opts.c:1468
1459#, fuzzy
1460#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1461msgid "The following options take joined arguments"
1462msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1463
1464#: opts.c:1479
1465#, fuzzy
1466#| msgid "The following options are language-independent:\n"
1467msgid "The following options are language-related"
1468msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
1469
1470#: passes.c:1797
1471#, c-format
1472msgid "during %s pass: %s\n"
1473msgstr ""
1474
1475#: passes.c:1802
1476#, fuzzy, c-format
1477#| msgid "bad zip/jar file %s"
1478msgid "dump file: %s\n"
1479msgstr "лоша ЗИП/ЈАР датотека %s"
1480
1481#: plugin.c:923
1482msgid "Event"
1483msgstr ""
1484
1485#: plugin.c:923
1486msgid "Plugins"
1487msgstr ""
1488
1489#: plugin.c:955
1490#, c-format
1491msgid "*** WARNING *** there are active plugins, do not report this as a bug unless you can reproduce it without enabling any plugins.\n"
1492msgstr ""
1493
1494#. It's the compiler's fault.
1495#: reload1.c:6099
1496msgid "could not find a spill register"
1497msgstr "нисам могао да нађем регистар просипања"
1498
1499#. It's the compiler's fault.
1500#: reload1.c:7981
1501msgid "VOIDmode on an output"
1502msgstr "VOIDmode на излазу"
1503
1504#: reload1.c:8735
1505#, fuzzy
1506#| msgid "Failure trying to reload:"
1507msgid "failure trying to reload:"
1508msgstr "Неуспех при покушају поновљеног учитавања:"
1509
1510#: rtl-error.c:116
1511msgid "unrecognizable insn:"
1512msgstr "непрепознатљива ија:"
1513
1514#: rtl-error.c:118
1515msgid "insn does not satisfy its constraints:"
1516msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
1517
1518#: targhooks.c:2000
1519#, c-format
1520msgid "created and used with differing settings of '%s'"
1521msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за ‘%s’"
1522
1523#: targhooks.c:2015
1524msgid "created and used with different settings of -fpic"
1525msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpic"
1526
1527#: targhooks.c:2017
1528msgid "created and used with different settings of -fpie"
1529msgstr "направљено и употребљено са различитим поставкама за -fpie"
1530
1531#: tlink.c:387
1532#, c-format
1533msgid "collect: reading %s\n"
1534msgstr "collect: читам %s\n"
1535
1536#: tlink.c:543
1537#, c-format
1538msgid "collect: recompiling %s\n"
1539msgstr "collect: поново компилујем %s\n"
1540
1541#: tlink.c:627
1542#, c-format
1543msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
1544msgstr "collect: штелујем %s у %s\n"
1545
1546#: tlink.c:844
1547#, c-format
1548msgid "collect: relinking\n"
1549msgstr "collect: поново повезујем\n"
1550
1551#: toplev.c:321
1552#, c-format
1553msgid "unrecoverable error"
1554msgstr "неповратна грешка"
1555
1556#: toplev.c:629
1557#, fuzzy, c-format
1558#| msgid ""
1559#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1560#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1561msgid ""
1562"%s%s%s %sversion %s (%s)\n"
1563"%s\tcompiled by GNU C version %s, "
1564msgstr ""
1565"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
1566"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
1567
1568#: toplev.c:631
1569#, fuzzy, c-format
1570#| msgid "%s%s%s version %s (%s) compiled by CC.\n"
1571msgid "%s%s%s %sversion %s (%s) compiled by CC, "
1572msgstr "%s%s%s верзија %s (%s) компиловано ЦЦом.\n"
1573
1574#: toplev.c:635
1575#, c-format
1576msgid "GMP version %s, MPFR version %s, MPC version %s, isl version %s\n"
1577msgstr ""
1578
1579#: toplev.c:637
1580#, fuzzy, c-format
1581#| msgid ""
1582#| "%s%s%s version %s (%s)\n"
1583#| "%s\tcompiled by GNU C version %s.\n"
1584msgid "%s%swarning: %s header version %s differs from library version %s.\n"
1585msgstr ""
1586"%s%s%s верзија %s (%s)\n"
1587"%s\tкомпиловано Гнуовим Ц-ом верзија %s.\n"
1588
1589#: toplev.c:639
1590#, c-format
1591msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1592msgstr "%s%sГГЦова хеуристика: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
1593
1594#: toplev.c:806
1595msgid "options passed: "
1596msgstr "прослеђене опције: "
1597
1598#: toplev.c:834
1599msgid "options enabled: "
1600msgstr "укључене опције: "
1601
1602#: tree-diagnostic.c:299 c/c-decl.c:5439 c/c-typeck.c:7264 cp/error.c:1042
1603#: c-family/c-pretty-print.c:413
1604#, gcc-internal-format
1605msgid "<anonymous>"
1606msgstr "<анонимно>"
1607
1608#: cif-code.def:39
1609msgid "function not considered for inlining"
1610msgstr "функција се не разматра за уткивање"
1611
1612#: cif-code.def:43
1613msgid "caller is not optimized"
1614msgstr ""
1615
1616#: cif-code.def:47
1617msgid "function body not available"
1618msgstr "тело функције није доступно"
1619
1620#: cif-code.def:51
1621msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
1622msgstr "редефинисане спољашње уткане функције не разматрају се за уткивање"
1623
1624#: cif-code.def:56
1625msgid "function not inlinable"
1626msgstr "функција се не може уткати"
1627
1628#: cif-code.def:60
1629msgid "function body can be overwritten at link time"
1630msgstr ""
1631
1632#: cif-code.def:64
1633#, fuzzy
1634#| msgid "function not inlinable"
1635msgid "function not inline candidate"
1636msgstr "функција се не може уткати"
1637
1638#: cif-code.def:68
1639msgid "--param large-function-growth limit reached"
1640msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
1641
1642#: cif-code.def:70
1643#, fuzzy
1644#| msgid "--param large-function-growth limit reached"
1645msgid "--param large-stack-frame-growth limit reached"
1646msgstr "--param large-function-growth ограничење достигнуто"
1647
1648#: cif-code.def:72
1649msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
1650msgstr "--param max-inline-insns-single ограничење достигнуто"
1651
1652#: cif-code.def:74
1653msgid "--param max-inline-insns-auto limit reached"
1654msgstr "--param max-inline-insns-auto ограничење достигнуто"
1655
1656#: cif-code.def:76
1657msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
1658msgstr "--param inline-unit-growth ограничење достигнуто"
1659
1660#: cif-code.def:80
1661msgid "recursive inlining"
1662msgstr "рекурзивно уткивање"
1663
1664#: cif-code.def:84
1665msgid "call is unlikely and code size would grow"
1666msgstr ""
1667
1668#: cif-code.def:88
1669msgid "function not declared inline and code size would grow"
1670msgstr ""
1671
1672#: cif-code.def:92
1673#, fuzzy
1674#| msgid "invalid type argument"
1675msgid "mismatched arguments"
1676msgstr "неисправан типски аргумент"
1677
1678#: cif-code.def:96
1679#, fuzzy
1680#| msgid "expected iteration declaration or initialization"
1681msgid "mismatched declarations during linktime optimization"
1682msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
1683
1684#: cif-code.def:100
1685msgid "variadic thunk call"
1686msgstr ""
1687
1688#: cif-code.def:104
1689msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
1690msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
1691
1692#: cif-code.def:108
1693msgid "indirect function call with a yet undetermined callee"
1694msgstr ""
1695
1696#: cif-code.def:112
1697msgid "exception handling personality mismatch"
1698msgstr ""
1699
1700#: cif-code.def:117
1701#, fuzzy
1702#| msgid "Enable exception handling"
1703msgid "non-call exception handling mismatch"
1704msgstr "Укључи руковање изузецима"
1705
1706#: cif-code.def:121
1707#, fuzzy
1708#| msgid ""
1709#| "\n"
1710#| "Target specific options:\n"
1711msgid "target specific option mismatch"
1712msgstr ""
1713"\n"
1714"Опције посебне за циљ:\n"
1715
1716#: cif-code.def:125
1717#, fuzzy
1718#| msgid "Set optimization level to <number>"
1719msgid "optimization level attribute mismatch"
1720msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
1721
1722#: cif-code.def:129
1723msgid "callee refers to comdat-local symbols"
1724msgstr ""
1725
1726#: cif-code.def:133
1727#, fuzzy
1728#| msgid "multiple function type attributes specified"
1729msgid "function attribute mismatch"
1730msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
1731
1732#: cif-code.def:137
1733#, fuzzy
1734#| msgid "Unreachable statement"
1735msgid "unreachable"
1736msgstr "Недостижна наредба"
1737
1738#: cif-code.def:141
1739msgid "caller is instrumentation thunk"
1740msgstr ""
1741
1742#. The remainder are real diagnostic types.
1743#: diagnostic.def:33
1744msgid "fatal error: "
1745msgstr "кобна грешка: "
1746
1747#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
1748#. when reporting fatal signal in the compiler.
1749#: diagnostic.def:34 diagnostic.def:50
1750msgid "internal compiler error: "
1751msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
1752
1753#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
1754#. due to -Werror and -Werror=warning.
1755#: diagnostic.def:35 diagnostic.def:47
1756msgid "error: "
1757msgstr "грешка: "
1758
1759#: diagnostic.def:36
1760msgid "sorry, unimplemented: "
1761msgstr "извините, није имплементирано: "
1762
1763#: diagnostic.def:37
1764msgid "warning: "
1765msgstr "упозорење: "
1766
1767#: diagnostic.def:38
1768msgid "anachronism: "
1769msgstr "анахронизам: "
1770
1771#: diagnostic.def:39
1772msgid "note: "
1773msgstr "напомена: "
1774
1775#: diagnostic.def:40
1776msgid "debug: "
1777msgstr "исправљање: "
1778
1779#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
1780#. prefix does not matter.
1781#: diagnostic.def:43
1782#, fuzzy
1783#| msgid "warning: "
1784msgid "pedwarn: "
1785msgstr "упозорење: "
1786
1787#: diagnostic.def:44
1788#, fuzzy
1789#| msgid "error: "
1790msgid "permerror: "
1791msgstr "грешка: "
1792
1793#: params.def:49
1794#, no-c-format
1795msgid "Maximal estimated outcome of branch considered predictable."
1796msgstr ""
1797
1798#: params.def:54
1799#, no-c-format
1800msgid "The minimal estimated speedup allowing inliner to ignore inline-insns-single and inline-insns-auto."
1801msgstr ""
1802
1803#: params.def:71
1804#, fuzzy, no-c-format
1805#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1806msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining."
1807msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
1808
1809#: params.def:83
1810#, fuzzy, no-c-format
1811#| msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
1812msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining."
1813msgstr "Највећи број инструкција при аутоматском уткивању"
1814
1815#: params.def:88
1816#, fuzzy, no-c-format
1817#| msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
1818msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining."
1819msgstr "Највећи број инструкција до којег уткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
1820
1821#: params.def:93
1822#, fuzzy, no-c-format
1823#| msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
1824msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining."
1825msgstr "Највећи број инструкција до којег неуткана функција може нарасти путем рекурзивног уткивања"
1826
1827#: params.def:98
1828#, fuzzy, no-c-format
1829#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
1830msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions."
1831msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за уткане функције"
1832
1833#: params.def:103
1834#, fuzzy, no-c-format
1835#| msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
1836msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions."
1837msgstr "Највећа дубина рекурзивног уткивања за неуткане функције"
1838
1839#: params.def:108
1840#, fuzzy, no-c-format
1841#| msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter"
1842msgid "Inline recursively only when the probability of call being executed exceeds the parameter."
1843msgstr "Уткивај рекурзивно само када вероватноћа извршавања позива премашује параметар"
1844
1845#: params.def:116
1846#, fuzzy, no-c-format
1847#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
1848msgid "The maximum number of nested indirect inlining performed by early inliner."
1849msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
1850
1851#: params.def:122
1852#, no-c-format
1853msgid "Probability that COMDAT function will be shared with different compilation unit."
1854msgstr ""
1855
1856#: params.def:128
1857#, no-c-format
1858msgid "Maximum probability of the entry BB of split region (in percent relative to entry BB of the function) to make partial inlining happen."
1859msgstr ""
1860
1861#: params.def:135
1862#, fuzzy, no-c-format
1863#| msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
1864msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling."
1865msgstr "Ако се користи -fvariable-expansion-in-unroller, највећи број пута који ће поједина променљива бити раширена током одмотавања петље"
1866
1867#: params.def:141
1868#, no-c-format
1869msgid "If -ftree-vectorize is used, the minimal loop bound of a loop to be considered for vectorization."
1870msgstr ""
1871
1872#: params.def:152
1873#, fuzzy, no-c-format
1874#| msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
1875msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot."
1876msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при попуњавању жлеба застоја"
1877
1878#: params.def:163
1879#, fuzzy, no-c-format
1880#| msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
1881msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information."
1882msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при тражењу прецизних података о живим регистрима"
1883
1884#: params.def:173
1885#, fuzzy, no-c-format
1886#| msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
1887msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list."
1888msgstr "Највећа дужина листе наступајућих операција у распоређивању"
1889
1890#: params.def:180
1891#, fuzzy, no-c-format
1892#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1893msgid "The maximum number of backtrack attempts the scheduler should make when modulo scheduling a loop."
1894msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
1895
1896#: params.def:185
1897#, fuzzy, no-c-format
1898#| msgid "The size of function body to be considered large"
1899msgid "The size of function body to be considered large."
1900msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
1901
1902#: params.def:189
1903#, fuzzy, no-c-format
1904#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1905msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)."
1906msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
1907
1908#: params.def:193
1909#, fuzzy, no-c-format
1910#| msgid "The size of translation unit to be considered large"
1911msgid "The size of translation unit to be considered large."
1912msgstr "Величина преводилачке јединице која се сматра великом"
1913
1914#: params.def:197
1915#, fuzzy, no-c-format
1916#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1917msgid "How much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)."
1918msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
1919
1920#: params.def:201
1921#, fuzzy, no-c-format
1922#| msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
1923msgid "How much can given compilation unit grow because of the interprocedural constant propagation (in percent)."
1924msgstr "колико дата јединица компиловања може расти услед уткивања (у процентима)"
1925
1926#: params.def:205
1927#, no-c-format
1928msgid "Maximal estimated growth of function body caused by early inlining of single call."
1929msgstr ""
1930
1931#: params.def:209
1932#, fuzzy, no-c-format
1933#| msgid "The size of function body to be considered large"
1934msgid "The size of stack frame to be considered large."
1935msgstr "Величина тела функције која се сматра великом"
1936
1937#: params.def:213
1938#, fuzzy, no-c-format
1939#| msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
1940msgid "Maximal stack frame growth due to inlining (in percent)."
1941msgstr "Највећи раст услед уткивања велике функције (у процентима)"
1942
1943#: params.def:218
1944#, no-c-format
1945msgid "Size of the stack guard expressed as a power of two."
1946msgstr ""
1947
1948#: params.def:223
1949#, no-c-format
1950msgid "Interval in which to probe the stack expressed as a power of two."
1951msgstr ""
1952
1953#: params.def:230
1954#, fuzzy, no-c-format
1955#| msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
1956msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE."
1957msgstr "Највећа количина меморије коју ГЦСЕ може да резервише"
1958
1959#: params.def:237
1960#, fuzzy, no-c-format
1961#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
1962msgid "The maximum ratio of insertions to deletions of expressions in GCSE."
1963msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
1964
1965#: params.def:248
1966#, fuzzy, no-c-format
1967#| msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload"
1968msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
1969msgstr "Праг односа за делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
1970
1971#: params.def:255
1972#, fuzzy, no-c-format
1973#| msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload"
1974msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
1975msgstr "Праг односа броја извршавања критичних потега који дозвољава делимичну елиминацију редунданси после поновљеног учитавања"
1976
1977#: params.def:263
1978#, no-c-format
1979msgid "Scaling factor in calculation of maximum distance an expression can be moved by GCSE optimizations."
1980msgstr ""
1981
1982#: params.def:269
1983#, no-c-format
1984msgid "Cost at which GCSE optimizations will not constraint the distance an expression can travel."
1985msgstr ""
1986
1987#: params.def:277
1988#, no-c-format
1989msgid "Maximum depth of search in the dominator tree for expressions to hoist."
1990msgstr ""
1991
1992#: params.def:285
1993#, no-c-format
1994msgid "Maximum depth of sqrt chains to use when synthesizing exponentiation by a real constant."
1995msgstr ""
1996
1997#: params.def:297
1998#, fuzzy, no-c-format
1999#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2000msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop."
2001msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
2002
2003#: params.def:303
2004#, fuzzy, no-c-format
2005#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2006msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average."
2007msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
2008
2009#: params.def:308
2010#, fuzzy, no-c-format
2011#| msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
2012msgid "The maximum number of unrollings of a single loop."
2013msgstr "Највећи број одмотавања једне петље"
2014
2015#: params.def:313
2016#, fuzzy, no-c-format
2017#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
2018msgid "The maximum number of insns of a peeled loop."
2019msgstr "Највећи број ија сљушћене петље"
2020
2021#: params.def:318
2022#, fuzzy, no-c-format
2023#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
2024msgid "The maximum number of peelings of a single loop."
2025msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
2026
2027#: params.def:323
2028#, fuzzy, no-c-format
2029#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2030msgid "The maximum number of branches on the path through the peeled sequence."
2031msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
2032
2033#: params.def:328
2034#, fuzzy, no-c-format
2035#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2036msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop."
2037msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
2038
2039#: params.def:333
2040#, fuzzy, no-c-format
2041#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
2042msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely."
2043msgstr "Највећи број љушћења једне петље која се потпуно љушти"
2044
2045#: params.def:338
2046#, fuzzy, no-c-format
2047#| msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
2048msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once."
2049msgstr "Највећи број ија сљушћене петље која се замотава само једном"
2050
2051#: params.def:343
2052#, fuzzy, no-c-format
2053#| msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
2054msgid "The maximum depth of a loop nest we completely peel."
2055msgstr "Највећи број ија потпуно сљушћене петље"
2056
2057#: params.def:349
2058#, fuzzy, no-c-format
2059#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2060msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop."
2061msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
2062
2063#: params.def:354
2064#, fuzzy, no-c-format
2065#| msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
2066msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop."
2067msgstr "Највећи број непребацивања у једној петљи"
2068
2069#: params.def:361
2070#, fuzzy, no-c-format
2071#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2072msgid "The maximum number of insns in loop header duplicated by the copy loop headers pass."
2073msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
2074
2075#: params.def:368
2076#, fuzzy, no-c-format
2077#| msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
2078msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates."
2079msgstr "Граница броја итерација које срачунава алгоритам за анализу броја итерација сировом силом"
2080
2081#: params.def:374
2082#, fuzzy, no-c-format
2083#| msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations"
2084msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations."
2085msgstr "Ограничење цене израза за израчунавање броја итерација"
2086
2087#: params.def:380
2088#, fuzzy, no-c-format
2089#| msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
2090msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop."
2091msgstr "Фактор за штеловање горње границе коју окретни модуло-распоређивач користи за распоређивање петље"
2092
2093#: params.def:385
2094#, no-c-format
2095msgid "The minimum value of stage count that swing modulo scheduler will generate."
2096msgstr ""
2097
2098#: params.def:389
2099#, fuzzy, no-c-format
2100#| msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA"
2101msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when checking conflicts using DFA."
2102msgstr "Број циклуса које окретни модуло-распоређивач разматра при провери сукоба ДФАом"
2103
2104#: params.def:393
2105#, fuzzy, no-c-format
2106#| msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
2107msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler."
2108msgstr "Праг за просечан број петљи који окретни модуло-распоређивач разматра"
2109
2110#: params.def:398
2111#, no-c-format
2112msgid "A basic block profile count is considered hot if it contributes to the given permillage of the entire profiled execution."
2113msgstr ""
2114
2115#: params.def:403
2116#, fuzzy, no-c-format
2117#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2118msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot."
2119msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
2120
2121#: params.def:408
2122#, no-c-format
2123msgid "The minimum fraction of profile runs a given basic block execution count must be not to be considered unlikely."
2124msgstr ""
2125
2126#: params.def:413
2127#, fuzzy, no-c-format
2128#| msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
2129msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block get alignment."
2130msgstr "Део највеће учестаности извршавања основног блока у функцији које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
2131
2132#: params.def:418
2133#, no-c-format
2134msgid "Loops iterating at least selected number of iterations will get loop alignment.."
2135msgstr ""
2136
2137#: params.def:434
2138#, fuzzy, no-c-format
2139#| msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically"
2140msgid "The maximum number of loop iterations we predict statically."
2141msgstr "Највећи број итерација петље које предвиђамо статички"
2142
2143#: params.def:447
2144#, no-c-format
2145msgid "Set the estimated probability in percentage for builtin expect. The default value is 90% probability."
2146msgstr ""
2147
2148#: params.def:451
2149#, fuzzy, no-c-format
2150#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
2151msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available."
2152msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад је доступан одзивни профил"
2153
2154#: params.def:455
2155#, fuzzy, no-c-format
2156#| msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
2157msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available."
2158msgstr "Проценат функције, одмерен учестаношћу извршавања, који мора бити покривен формирањем трага. Користи се кад није доступан одзивни профил"
2159
2160#: params.def:459
2161#, fuzzy, no-c-format
2162#| msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
2163msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)."
2164msgstr "Највећи раст кôда услед умножавања репа (у процентима)"
2165
2166#: params.def:463
2167#, fuzzy, no-c-format
2168#| msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
2169msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)."
2170msgstr "Заустави повратни раст ако је повратна вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима)"
2171
2172#: params.def:467
2173#, fuzzy, no-c-format
2174#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
2175msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available."
2176msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када је доступан одзивни профил"
2177
2178#: params.def:471
2179#, fuzzy, no-c-format
2180#| msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
2181msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available."
2182msgstr "Заустави чеони раст ако је вероватноћа најбољег потега мања од овог прага (у процентима). Користи се када није доступан одзивни профил"
2183
2184#: params.def:477
2185#, fuzzy, no-c-format
2186#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2187msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping."
2188msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
2189
2190#: params.def:483
2191#, fuzzy, no-c-format
2192#| msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
2193msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping."
2194msgstr "Најмањи број поклапајућих инструкција за разматрање унакрсног скакања"
2195
2196#: params.def:489
2197#, fuzzy, no-c-format
2198#| msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks"
2199msgid "The maximum expansion factor when copying basic blocks."
2200msgstr "Највећи фактор ширења при копирању основних блокова"
2201
2202#: params.def:495
2203#, fuzzy, no-c-format
2204#| msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
2205msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos."
2206msgstr "Највећи број ија за умножавање при дефакторисању рачунске goto"
2207
2208#: params.def:501
2209#, fuzzy, no-c-format
2210#| msgid "The maximum length of path considered in cse"
2211msgid "The maximum length of path considered in cse."
2212msgstr "Највећа дужина путање које се разматра у ЦСЕу"
2213
2214#: params.def:505
2215#, fuzzy, no-c-format
2216#| msgid "The maximum instructions CSE process before flushing"
2217msgid "The maximum instructions CSE process before flushing."
2218msgstr "Највише инструкција у процесу ЦСЕа пре испирања"
2219
2220#: params.def:512
2221#, fuzzy, no-c-format
2222#| msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
2223msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion."
2224msgstr "Најмања цена скупог израза у кретању инваријанте петље"
2225
2226#: params.def:521
2227#, fuzzy, no-c-format
2228#| msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
2229msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations."
2230msgstr "Граница броја кандидата испод које се сви кандидати разматрају у нп. оптимизацијама"
2231
2232#: params.def:529
2233#, fuzzy, no-c-format
2234#| msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
2235msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations."
2236msgstr "Граница броја употреба нп. у нп. оптимизацији петљи"
2237
2238#: params.def:537
2239#, fuzzy, no-c-format
2240#| msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
2241msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization."
2242msgstr "Ако је број кандидата у скупу мањи, увек покушавамо да уклонимо неискоришћене нп. током оптимизације"
2243
2244#: params.def:542
2245#, fuzzy, no-c-format
2246#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
2247msgid "Average number of iterations of a loop."
2248msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
2249
2250#: params.def:547
2251#, no-c-format
2252msgid "Maximum size (in bytes) of objects tracked bytewise by dead store elimination."
2253msgstr ""
2254
2255#: params.def:552
2256#, fuzzy, no-c-format
2257#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2258msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer."
2259msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
2260
2261#: params.def:557
2262#, fuzzy, no-c-format
2263#| msgid "Bound on size of expressions used in the scalar evolutions analyzer"
2264msgid "Bound on the complexity of the expressions in the scalar evolutions analyzer."
2265msgstr "Граница величине израза који се користе у анализатору скаларних еволуција"
2266
2267#: params.def:562
2268#, no-c-format
2269msgid "Maximum number of arguments in a PHI supported by TREE if-conversion unless the loop is marked with simd pragma."
2270msgstr ""
2271
2272#: params.def:568
2273#, fuzzy, no-c-format
2274#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2275msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alignment check."
2276msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
2277
2278#: params.def:573
2279#, fuzzy, no-c-format
2280#| msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning"
2281msgid "Bound on number of runtime checks inserted by the vectorizer's loop versioning for alias check."
2282msgstr "Граница броја провера током извршавања које умеће векторизаторово верзионисање петљи"
2283
2284#: params.def:578
2285#, no-c-format
2286msgid "Maximum number of loop peels to enhance alignment of data references in a loop."
2287msgstr ""
2288
2289#: params.def:583
2290#, fuzzy, no-c-format
2291#| msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
2292msgid "The maximum memory locations recorded by cselib."
2293msgstr "Највећи број меморијских локација које снима cselib"
2294
2295#: params.def:596
2296#, fuzzy, no-c-format
2297#| msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
2298msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap."
2299msgstr "Најмање ширење хрпе које окида сакупљање смећа, као проценат укупне величине хрпе"
2300
2301#: params.def:601
2302#, fuzzy, no-c-format
2303#| msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
2304msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes."
2305msgstr "Најмања величина хрпе пре покретања сакупљања смећа, у килобајтима"
2306
2307#: params.def:609
2308#, fuzzy, no-c-format
2309#| msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
2310msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload."
2311msgstr "Највећи број инструкција које треба претражити уназад када се тражи еквивалентно поновљено учитавање"
2312
2313#: params.def:614
2314#, no-c-format
2315msgid "Target block's relative execution frequency (as a percentage) required to sink a statement."
2316msgstr ""
2317
2318#: params.def:619 params.def:629
2319#, fuzzy, no-c-format
2320#| msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
2321msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling."
2322msgstr "Највећи број блокова у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2323
2324#: params.def:624 params.def:634
2325#, fuzzy, no-c-format
2326#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2327msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling."
2328msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2329
2330#: params.def:639
2331#, fuzzy, no-c-format
2332#| msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling"
2333msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling."
2334msgstr "Најмања вероватноћа достизања изворног блока за међублоковско спекулативно распоређивање"
2335
2336#: params.def:644
2337#, fuzzy, no-c-format
2338#| msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions"
2339msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions."
2340msgstr "Највећи број итерација кроз ЦФГ за проширивање области"
2341
2342#: params.def:649
2343#, fuzzy, no-c-format
2344#| msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion"
2345msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion."
2346msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2347
2348#: params.def:654
2349#, no-c-format
2350msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled."
2351msgstr "Најмања вероватноћа успеха спекулације (у процентима), при којој ће се распоређивати спекулативне ије."
2352
2353#: params.def:659
2354#, no-c-format
2355msgid "The minimum probability an edge must have for the scheduler to save its state across it."
2356msgstr ""
2357
2358#: params.def:664
2359#, no-c-format
2360msgid "The maximum size of the lookahead window of selective scheduling."
2361msgstr ""
2362
2363#: params.def:669
2364#, fuzzy, no-c-format
2365#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
2366msgid "Maximum number of times that an insn could be scheduled."
2367msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
2368
2369#: params.def:674
2370#, fuzzy, no-c-format
2371#| msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
2372msgid "Maximum number of instructions in the ready list that are considered eligible for renaming."
2373msgstr "Највећи број инструкција у једној функцији подесној за уткивање"
2374
2375#: params.def:679
2376#, no-c-format
2377msgid "Minimal distance between possibly conflicting store and load."
2378msgstr ""
2379
2380#: params.def:684
2381#, no-c-format
2382msgid "Hardware autoprefetcher scheduler model control flag.  Number of lookahead cycles the model looks into; at '0' only enable instruction sorting heuristic.  Disabled by default."
2383msgstr ""
2384
2385#: params.def:689
2386#, fuzzy, no-c-format
2387#| msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
2388msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value."
2389msgstr "Највећи број РТЛ чворова који се може снимити као последња вредност комбинатора"
2390
2391#: params.def:694
2392#, fuzzy, no-c-format
2393#| msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
2394msgid "The maximum number of insns combine tries to combine."
2395msgstr "Највећи број долазећих потега за разматрање унакрсног скакања"
2396
2397#: params.def:703
2398#, fuzzy, no-c-format
2399#| msgid "The upper bound for sharing integer constants"
2400msgid "The upper bound for sharing integer constants."
2401msgstr "Горња граница за дељење целобројних константи"
2402
2403#: params.def:708
2404#, fuzzy, no-c-format
2405#| msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection"
2406msgid "The lower bound for a buffer to be considered for stack smashing protection."
2407msgstr "Доња граница за бафер да би се размотрила заштита разбијања стека"
2408
2409#: params.def:713
2410#, no-c-format
2411msgid "The minimum size of variables taking part in stack slot sharing when not optimizing."
2412msgstr ""
2413
2414#: params.def:732
2415#, fuzzy, no-c-format
2416#| msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps"
2417msgid "Maximum number of statements allowed in a block that needs to be duplicated when threading jumps."
2418msgstr "Највећи број наредби дозвољен у блоку којем је потребно умножавање при уплитању скокова"
2419
2420#: params.def:741
2421#, fuzzy, no-c-format
2422#| msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable"
2423msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable."
2424msgstr "Највећи број поља у структури пре него што анализа показивача сматра структуру као једну променљиву"
2425
2426#: params.def:746
2427#, fuzzy, no-c-format
2428#| msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass"
2429msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass."
2430msgstr "Највећи број инструкција спремних за издавање који распоређивач узима у обзир током првог пролаза"
2431
2432#: params.def:752
2433#, no-c-format
2434msgid "Maximum number of active local stores in RTL dead store elimination."
2435msgstr ""
2436
2437#: params.def:762
2438#, no-c-format
2439msgid "The number of insns executed before prefetch is completed."
2440msgstr ""
2441
2442#: params.def:769
2443#, no-c-format
2444msgid "The number of prefetches that can run at the same time."
2445msgstr ""
2446
2447#: params.def:776
2448#, no-c-format
2449msgid "The size of L1 cache."
2450msgstr ""
2451
2452#: params.def:783
2453#, no-c-format
2454msgid "The size of L1 cache line."
2455msgstr ""
2456
2457#: params.def:790
2458#, no-c-format
2459msgid "The size of L2 cache."
2460msgstr ""
2461
2462#: params.def:797
2463#, fuzzy, no-c-format
2464#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
2465msgid "The maximum number of stmts in loop nest for loop interchange."
2466msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље, у просеку"
2467
2468#: params.def:804
2469#, no-c-format
2470msgid "The minimum stride ratio for loop interchange to be profitable"
2471msgstr ""
2472
2473#: params.def:815
2474#, no-c-format
2475msgid "Whether to use canonical types."
2476msgstr ""
2477
2478#: params.def:820
2479#, no-c-format
2480msgid "Maximum length of partial antic set when performing tree pre optimization."
2481msgstr ""
2482
2483#: params.def:830
2484#, no-c-format
2485msgid "Maximum size of a SCC before SCCVN stops processing a function."
2486msgstr ""
2487
2488#: params.def:841
2489#, no-c-format
2490msgid "Maximum number of disambiguations to perform per memory access."
2491msgstr ""
2492
2493#: params.def:846
2494#, no-c-format
2495msgid "Max loops number for regional RA."
2496msgstr ""
2497
2498#: params.def:851
2499#, no-c-format
2500msgid "Max size of conflict table in MB."
2501msgstr ""
2502
2503#: params.def:856
2504#, no-c-format
2505msgid "The number of registers in each class kept unused by loop invariant motion."
2506msgstr ""
2507
2508#: params.def:861
2509#, no-c-format
2510msgid "The max number of reload pseudos which are considered during spilling a non-reload pseudo."
2511msgstr ""
2512
2513#: params.def:866
2514#, no-c-format
2515msgid "Minimal fall-through edge probability in percentage used to add BB to inheritance EBB in LRA."
2516msgstr ""
2517
2518#: params.def:874
2519#, no-c-format
2520msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place."
2521msgstr ""
2522
2523#: params.def:882
2524#, no-c-format
2525msgid "size of tiles for loop blocking."
2526msgstr ""
2527
2528#: params.def:889
2529#, fuzzy, no-c-format
2530#| msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
2531msgid "maximum number of parameters in a SCoP."
2532msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
2533
2534#: params.def:896
2535#, fuzzy, no-c-format
2536#| msgid "Maximum number of errors to report"
2537msgid "maximum number of arrays per scop."
2538msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
2539
2540#: params.def:901
2541#, fuzzy, no-c-format
2542#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
2543msgid "maximum number of isl operations, 0 means unlimited"
2544msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
2545
2546#: params.def:907
2547#, no-c-format
2548msgid "whether codegen errors should be ICEs when -fchecking."
2549msgstr ""
2550
2551#: params.def:913
2552#, no-c-format
2553msgid "Maximum number of datarefs in loop for building loop data dependencies."
2554msgstr ""
2555
2556#: params.def:920
2557#, no-c-format
2558msgid "Max basic blocks number in loop for loop invariant motion."
2559msgstr ""
2560
2561#: params.def:928
2562#, no-c-format
2563msgid "use internal function id in profile lookup."
2564msgstr ""
2565
2566#: params.def:936
2567#, no-c-format
2568msgid "track topn target addresses in indirect-call profile."
2569msgstr ""
2570
2571#: params.def:942
2572#, fuzzy, no-c-format
2573#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2574msgid "Maximum number of instructions in basic block to be considered for SLP vectorization."
2575msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2576
2577#: params.def:947
2578#, no-c-format
2579msgid "Min. ratio of insns to prefetches to enable prefetching for a loop with an unknown trip count."
2580msgstr ""
2581
2582#: params.def:953
2583#, no-c-format
2584msgid "Min. ratio of insns to mem ops to enable prefetching in a loop."
2585msgstr ""
2586
2587#: params.def:960
2588#, no-c-format
2589msgid "Max. size of var tracking hash tables."
2590msgstr ""
2591
2592#: params.def:968
2593#, no-c-format
2594msgid "Max. recursion depth for expanding var tracking expressions."
2595msgstr ""
2596
2597#: params.def:976
2598#, no-c-format
2599msgid "Max. size of loc list for which reverse ops should be added."
2600msgstr ""
2601
2602#: params.def:985
2603#, no-c-format
2604msgid "Max. count of debug markers to expand or inline."
2605msgstr ""
2606
2607#: params.def:992
2608#, no-c-format
2609msgid "The minimum UID to be used for a nondebug insn."
2610msgstr ""
2611
2612#: params.def:997
2613#, no-c-format
2614msgid "Maximum allowed growth of number and total size of new parameters that ipa-sra replaces a pointer to an aggregate with."
2615msgstr ""
2616
2617#: params.def:1003
2618#, no-c-format
2619msgid "Size in bytes after which thread-local aggregates should be instrumented with the logging functions instead of save/restore pairs."
2620msgstr ""
2621
2622#: params.def:1010
2623#, no-c-format
2624msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for speed."
2625msgstr ""
2626
2627#: params.def:1016
2628#, no-c-format
2629msgid "Maximum size, in storage units, of an aggregate which should be considered for scalarization when compiling for size."
2630msgstr ""
2631
2632#: params.def:1022
2633#, no-c-format
2634msgid "Maximum size of a list of values associated with each parameter for interprocedural constant propagation."
2635msgstr ""
2636
2637#: params.def:1028
2638#, no-c-format
2639msgid "Threshold ipa-cp opportunity evaluation that is still considered beneficial to clone.."
2640msgstr ""
2641
2642#: params.def:1034
2643#, no-c-format
2644msgid "Percentage penalty the recursive functions will receive when they are evaluated for cloning.."
2645msgstr ""
2646
2647#: params.def:1040
2648#, no-c-format
2649msgid "Percentage penalty functions containing a single call to another function will receive when they are evaluated for cloning.."
2650msgstr ""
2651
2652#: params.def:1046
2653#, no-c-format
2654msgid "Maximum number of aggregate content items for a parameter in jump functions and lattices."
2655msgstr ""
2656
2657#: params.def:1052
2658#, no-c-format
2659msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make loop bounds or strides known.."
2660msgstr ""
2661
2662#: params.def:1058
2663#, no-c-format
2664msgid "Compile-time bonus IPA-CP assigns to candidates which make an array index known.."
2665msgstr ""
2666
2667#: params.def:1064
2668#, no-c-format
2669msgid "Maximum number of statements that will be visited by IPA formal parameter analysis based on alias analysis in any given function."
2670msgstr ""
2671
2672#: params.def:1072
2673#, no-c-format
2674msgid "Number of partitions the program should be split to."
2675msgstr ""
2676
2677#: params.def:1077
2678#, no-c-format
2679msgid "Minimal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2680msgstr ""
2681
2682#: params.def:1082
2683#, no-c-format
2684msgid "Maximal size of a partition for LTO (in estimated instructions)."
2685msgstr ""
2686
2687#: params.def:1089
2688#, no-c-format
2689msgid "Maximum number of namespaces to search for alternatives when name lookup fails."
2690msgstr ""
2691
2692#: params.def:1096
2693#, no-c-format
2694msgid "Maximum number of conditional store pairs that can be sunk."
2695msgstr ""
2696
2697#: params.def:1104
2698#, no-c-format
2699msgid "The smallest number of different values for which it is best to use a jump-table instead of a tree of conditional branches, if 0, use the default for the machine."
2700msgstr ""
2701
2702#: params.def:1112
2703#, no-c-format
2704msgid "Allow new data races on stores to be introduced."
2705msgstr ""
2706
2707#: params.def:1118
2708#, no-c-format
2709msgid "Set the maximum number of instructions executed in parallel in reassociated tree. If 0, use the target dependent heuristic.."
2710msgstr ""
2711
2712#: params.def:1124
2713#, no-c-format
2714msgid "Maximum amount of similar bbs to compare a bb with."
2715msgstr ""
2716
2717#: params.def:1129
2718#, no-c-format
2719msgid "Allow the store merging pass to introduce unaligned stores if it is legal to do so."
2720msgstr ""
2721
2722#: params.def:1135
2723#, no-c-format
2724msgid "Maximum number of constant stores to merge in the store merging pass."
2725msgstr ""
2726
2727#: params.def:1141
2728#, no-c-format
2729msgid "Maximum amount of iterations of the pass over a function."
2730msgstr ""
2731
2732#: params.def:1148
2733#, no-c-format
2734msgid "Maximum number of strings for which strlen optimization pass will track string lengths."
2735msgstr ""
2736
2737#: params.def:1155
2738#, no-c-format
2739msgid "Which -fsched-pressure algorithm to apply."
2740msgstr ""
2741
2742#: params.def:1161
2743#, no-c-format
2744msgid "Maximum length of candidate scans for straight-line strength reduction."
2745msgstr ""
2746
2747#: params.def:1167
2748#, fuzzy, no-c-format
2749#| msgid "Enable stack probing"
2750msgid "Enable asan stack protection."
2751msgstr "Укључи сондирање стека"
2752
2753#: params.def:1172
2754#, no-c-format
2755msgid "Enable asan allocas/VLAs protection."
2756msgstr ""
2757
2758#: params.def:1177
2759#, fuzzy, no-c-format
2760#| msgid "Enable parallel instructions"
2761msgid "Enable asan globals protection."
2762msgstr "Укључи паралелне инструкције"
2763
2764#: params.def:1182
2765#, fuzzy, no-c-format
2766#| msgid "Enable dead store elimination"
2767msgid "Enable asan store operations protection."
2768msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
2769
2770#: params.def:1187
2771#, fuzzy, no-c-format
2772#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
2773msgid "Enable asan load operations protection."
2774msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
2775
2776#: params.def:1192
2777#, fuzzy, no-c-format
2778#| msgid "Enable function profiling"
2779msgid "Enable asan builtin functions protection."
2780msgstr "Укључи профилисање функција"
2781
2782#: params.def:1197
2783#, no-c-format
2784msgid "Enable asan detection of use-after-return bugs."
2785msgstr ""
2786
2787#: params.def:1202
2788#, no-c-format
2789msgid "Use callbacks instead of inline code if number of accesses in function becomes greater or equal to this number."
2790msgstr ""
2791
2792#: params.def:1208
2793#, no-c-format
2794msgid "Use direct poisoning/unpoisoning instructions for variables smaller or equal to this number."
2795msgstr ""
2796
2797#: params.def:1214
2798#, no-c-format
2799msgid "Maximum number of nested calls to search for control dependencies during uninitialized variable analysis."
2800msgstr ""
2801
2802#: params.def:1220
2803#, no-c-format
2804msgid "Maximum number of statements to be included into a single static constructor generated by Pointer Bounds Checker."
2805msgstr ""
2806
2807#: params.def:1226
2808#, no-c-format
2809msgid "Scale factor to apply to the number of statements in a threading path when comparing to the number of (scaled) blocks."
2810msgstr ""
2811
2812#: params.def:1231
2813#, no-c-format
2814msgid "Maximum number of arguments a PHI may have before the FSM threader will not try to thread through its block."
2815msgstr ""
2816
2817#: params.def:1236
2818#, no-c-format
2819msgid "Scale factor to apply to the number of blocks in a threading path when comparing to the number of (scaled) statements."
2820msgstr ""
2821
2822#: params.def:1241
2823#, no-c-format
2824msgid "Maximum number of instructions to copy when duplicating blocks on a finite state automaton jump thread path."
2825msgstr ""
2826
2827#: params.def:1246
2828#, no-c-format
2829msgid "Maximum number of basic blocks on a finite state automaton jump thread path."
2830msgstr ""
2831
2832#: params.def:1251
2833#, no-c-format
2834msgid "Maximum number of new jump thread paths to create for a finite state automaton."
2835msgstr ""
2836
2837#: params.def:1256
2838#, no-c-format
2839msgid "Chunk size of omp schedule for loops parallelized by parloops."
2840msgstr ""
2841
2842#: params.def:1261
2843#, no-c-format
2844msgid "Schedule type of omp schedule for loops parallelized by parloops (static, dynamic, guided, auto, runtime)."
2845msgstr ""
2846
2847#: params.def:1268
2848#, fuzzy, no-c-format
2849#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
2850msgid "Minimum number of iterations per thread of an innermost parallelized loop."
2851msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
2852
2853#: params.def:1274
2854#, no-c-format
2855msgid "Maximum recursion depth allowed when querying a property of an SSA name."
2856msgstr ""
2857
2858#: params.def:1280
2859#, fuzzy, no-c-format
2860#| msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
2861msgid "Maximum number of insns in a basic block to consider for RTL if-conversion."
2862msgstr "Највећи број ија у области која се разматра за мећублоковско распоређивање"
2863
2864#: params.def:1286
2865#, no-c-format
2866msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered predictable."
2867msgstr ""
2868
2869#: params.def:1293
2870#, no-c-format
2871msgid "Maximum permissible cost for the sequence that would be generated by the RTL if-conversion pass for a branch that is considered unpredictable."
2872msgstr ""
2873
2874#: params.def:1300
2875#, no-c-format
2876msgid "Level of hsa debug stores verbosity"
2877msgstr ""
2878
2879#: params.def:1305
2880#, no-c-format
2881msgid "Maximum number of may-defs visited when devirtualizing speculatively"
2882msgstr ""
2883
2884#: params.def:1310
2885#, no-c-format
2886msgid "Maximum number of assertions to add along the default edge of a switch statement during VRP"
2887msgstr ""
2888
2889#: params.def:1316
2890#, fuzzy, no-c-format
2891#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
2892msgid "Enable loop epilogue vectorization using smaller vector size."
2893msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
2894
2895#: params.def:1321
2896#, no-c-format
2897msgid "Minimum percentage of memrefs that must go away for unroll-and-jam to be considered profitable."
2898msgstr ""
2899
2900#: params.def:1326
2901#, no-c-format
2902msgid "Maximum unroll factor for the unroll-and-jam transformation."
2903msgstr ""
2904
2905#: params.def:1331
2906#, no-c-format
2907msgid "Maximum number of bits for which we avoid creating FMAs."
2908msgstr ""
2909
2910#: c-family/c-format.c:382
2911msgid "format"
2912msgstr ""
2913
2914#: c-family/c-format.c:383
2915#, fuzzy
2916#| msgid "field width"
2917msgid "field width specifier"
2918msgstr "ширина поља"
2919
2920#: c-family/c-format.c:384
2921#, fuzzy
2922#| msgid "field precision"
2923msgid "field precision specifier"
2924msgstr "тачност поља"
2925
2926#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2927msgid "' ' flag"
2928msgstr "заставица ‘ ’"
2929
2930#: c-family/c-format.c:501 c-family/c-format.c:525 config/i386/msformat-c.c:44
2931msgid "the ' ' printf flag"
2932msgstr "заставица ‘ ’ у printf"
2933
2934#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2935#: c-family/c-format.c:620 config/i386/msformat-c.c:45
2936msgid "'+' flag"
2937msgstr "заставица ‘+’"
2938
2939#: c-family/c-format.c:502 c-family/c-format.c:526 c-family/c-format.c:556
2940#: config/i386/msformat-c.c:45
2941msgid "the '+' printf flag"
2942msgstr "заставица ‘+’ у printf"
2943
2944#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2945#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:46
2946#: config/i386/msformat-c.c:81
2947msgid "'#' flag"
2948msgstr "заставица ‘#’"
2949
2950#: c-family/c-format.c:503 c-family/c-format.c:527 c-family/c-format.c:557
2951#: config/i386/msformat-c.c:46
2952msgid "the '#' printf flag"
2953msgstr "заставица ‘#’ у printf"
2954
2955#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 c-family/c-format.c:594
2956#: config/i386/msformat-c.c:47
2957msgid "'0' flag"
2958msgstr "заставица ‘0’"
2959
2960#: c-family/c-format.c:504 c-family/c-format.c:528 config/i386/msformat-c.c:47
2961msgid "the '0' printf flag"
2962msgstr "заставица ‘0’ у printf"
2963
2964#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 c-family/c-format.c:593
2965#: c-family/c-format.c:623 config/i386/msformat-c.c:48
2966msgid "'-' flag"
2967msgstr "заставица ‘-’"
2968
2969#: c-family/c-format.c:505 c-family/c-format.c:529 config/i386/msformat-c.c:48
2970msgid "the '-' printf flag"
2971msgstr "заставица ‘-’ у printf"
2972
2973#: c-family/c-format.c:506 c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:49
2974#: config/i386/msformat-c.c:69
2975msgid "''' flag"
2976msgstr "заставица ‘'’"
2977
2978#: c-family/c-format.c:506 config/i386/msformat-c.c:49
2979msgid "the ''' printf flag"
2980msgstr "заставица ‘'’ у printf"
2981
2982#: c-family/c-format.c:507 c-family/c-format.c:577
2983msgid "'I' flag"
2984msgstr "заставица ‘I’"
2985
2986#: c-family/c-format.c:507
2987msgid "the 'I' printf flag"
2988msgstr "заставица ‘I’ у printf"
2989
2990#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 c-family/c-format.c:574
2991#: c-family/c-format.c:597 c-family/c-format.c:624 config/sol2-c.c:43
2992#: config/i386/msformat-c.c:50 config/i386/msformat-c.c:67
2993msgid "field width"
2994msgstr "ширина поља"
2995
2996#: c-family/c-format.c:508 c-family/c-format.c:530 config/sol2-c.c:43
2997#: config/i386/msformat-c.c:50
2998msgid "field width in printf format"
2999msgstr "ширина поља у формату printf"
3000
3001#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
3002#: config/i386/msformat-c.c:51
3003msgid "precision"
3004msgstr "тачност"
3005
3006#: c-family/c-format.c:509 c-family/c-format.c:531 c-family/c-format.c:559
3007#: config/i386/msformat-c.c:51
3008msgid "precision in printf format"
3009msgstr "тачност у формату printf"
3010
3011#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
3012#: c-family/c-format.c:575 c-family/c-format.c:627 config/sol2-c.c:44
3013#: config/i386/msformat-c.c:52 config/i386/msformat-c.c:68
3014msgid "length modifier"
3015msgstr "модификатор дужине"
3016
3017#: c-family/c-format.c:510 c-family/c-format.c:532 c-family/c-format.c:560
3018#: config/sol2-c.c:44 config/i386/msformat-c.c:52
3019msgid "length modifier in printf format"
3020msgstr "модификатор дужине у формату printf"
3021
3022#: c-family/c-format.c:558
3023msgid "'q' flag"
3024msgstr "заставица ‘q’"
3025
3026#: c-family/c-format.c:558
3027msgid "the 'q' diagnostic flag"
3028msgstr "дијагностичка заставица ‘q’"
3029
3030#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
3031msgid "assignment suppression"
3032msgstr "потискивање доделе"
3033
3034#: c-family/c-format.c:571 config/i386/msformat-c.c:65
3035msgid "the assignment suppression scanf feature"
3036msgstr "могућност scanf за потискивање доделе"
3037
3038#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
3039msgid "'a' flag"
3040msgstr "заставица ‘a’"
3041
3042#: c-family/c-format.c:572 config/i386/msformat-c.c:66
3043msgid "the 'a' scanf flag"
3044msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
3045
3046#: c-family/c-format.c:573
3047#, fuzzy
3048#| msgid "' ' flag"
3049msgid "'m' flag"
3050msgstr "заставица ‘ ’"
3051
3052#: c-family/c-format.c:573
3053#, fuzzy
3054#| msgid "the 'a' scanf flag"
3055msgid "the 'm' scanf flag"
3056msgstr "заставица ‘a’ у scanf"
3057
3058#: c-family/c-format.c:574 config/i386/msformat-c.c:67
3059msgid "field width in scanf format"
3060msgstr "ширина поља у формату scanf"
3061
3062#: c-family/c-format.c:575 config/i386/msformat-c.c:68
3063msgid "length modifier in scanf format"
3064msgstr "модификатор дужине у формату scanf"
3065
3066#: c-family/c-format.c:576 config/i386/msformat-c.c:69
3067msgid "the ''' scanf flag"
3068msgstr "заставица ‘'’ у scanf"
3069
3070#: c-family/c-format.c:577
3071msgid "the 'I' scanf flag"
3072msgstr "заставица ‘I’ у scanf"
3073
3074#: c-family/c-format.c:592
3075msgid "'_' flag"
3076msgstr "заставица ‘_’"
3077
3078#: c-family/c-format.c:592
3079msgid "the '_' strftime flag"
3080msgstr "заставица ‘_’ у strftime"
3081
3082#: c-family/c-format.c:593
3083msgid "the '-' strftime flag"
3084msgstr "заставица ‘-’ у strftime"
3085
3086#: c-family/c-format.c:594
3087msgid "the '0' strftime flag"
3088msgstr "заставица ‘0’ у strftime"
3089
3090#: c-family/c-format.c:595 c-family/c-format.c:619
3091msgid "'^' flag"
3092msgstr "заставица ‘^’"
3093
3094#: c-family/c-format.c:595
3095msgid "the '^' strftime flag"
3096msgstr "заставица ‘^’ у strftime"
3097
3098#: c-family/c-format.c:596 config/i386/msformat-c.c:81
3099msgid "the '#' strftime flag"
3100msgstr "заставица ‘#’ у strftime"
3101
3102#: c-family/c-format.c:597
3103msgid "field width in strftime format"
3104msgstr "ширина поља у формату strftime"
3105
3106#: c-family/c-format.c:598
3107msgid "'E' modifier"
3108msgstr "модификатор ‘E’"
3109
3110#: c-family/c-format.c:598
3111msgid "the 'E' strftime modifier"
3112msgstr "модификатор ‘E’ у strftime"
3113
3114#: c-family/c-format.c:599
3115msgid "'O' modifier"
3116msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
3117
3118#: c-family/c-format.c:599
3119msgid "the 'O' strftime modifier"
3120msgstr "модификатор ‘O’ у strftime"
3121
3122#: c-family/c-format.c:600
3123msgid "the 'O' modifier"
3124msgstr "модификатор ‘O’"
3125
3126#: c-family/c-format.c:618
3127msgid "fill character"
3128msgstr "знак за попуну"
3129
3130#: c-family/c-format.c:618
3131msgid "fill character in strfmon format"
3132msgstr "знак за попуну у формату strfmon"
3133
3134#: c-family/c-format.c:619
3135msgid "the '^' strfmon flag"
3136msgstr "заставица ‘^’ у strfmon"
3137
3138#: c-family/c-format.c:620
3139msgid "the '+' strfmon flag"
3140msgstr "заставица ‘+’ у strfmon"
3141
3142#: c-family/c-format.c:621
3143msgid "'(' flag"
3144msgstr "заставица ‘(’"
3145
3146#: c-family/c-format.c:621
3147msgid "the '(' strfmon flag"
3148msgstr "заставица ‘(’ у strfmon"
3149
3150#: c-family/c-format.c:622
3151msgid "'!' flag"
3152msgstr "заставица ‘!’"
3153
3154#: c-family/c-format.c:622
3155msgid "the '!' strfmon flag"
3156msgstr "заставица ‘!’ у strfmon"
3157
3158#: c-family/c-format.c:623
3159msgid "the '-' strfmon flag"
3160msgstr "заставица ‘-’ у strfmon"
3161
3162#: c-family/c-format.c:624
3163msgid "field width in strfmon format"
3164msgstr "ширина поља у формату strfmon"
3165
3166#: c-family/c-format.c:625
3167msgid "left precision"
3168msgstr "лева тачност"
3169
3170#: c-family/c-format.c:625
3171msgid "left precision in strfmon format"
3172msgstr "лева тачност у формату strfmon"
3173
3174#: c-family/c-format.c:626
3175msgid "right precision"
3176msgstr "десна тачност"
3177
3178#: c-family/c-format.c:626
3179msgid "right precision in strfmon format"
3180msgstr "десна тачност у формату strfmon"
3181
3182#: c-family/c-format.c:627
3183msgid "length modifier in strfmon format"
3184msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
3185
3186#. Handle deferred options from command-line.
3187#: c-family/c-opts.c:1417 fortran/cpp.c:590
3188msgid "<command-line>"
3189msgstr "<командна-линија>"
3190
3191#: config/aarch64/aarch64.c:6629
3192#, fuzzy, c-format
3193#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3194msgid "unsupported operand for code '%c'"
3195msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3196
3197#: config/aarch64/aarch64.c:6640 config/aarch64/aarch64.c:6656
3198#: config/aarch64/aarch64.c:6668 config/aarch64/aarch64.c:6679
3199#: config/aarch64/aarch64.c:6689 config/aarch64/aarch64.c:6710
3200#: config/aarch64/aarch64.c:6780 config/aarch64/aarch64.c:6791
3201#: config/aarch64/aarch64.c:6805 config/aarch64/aarch64.c:7027
3202#: config/aarch64/aarch64.c:7045
3203#, fuzzy, c-format
3204#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3205msgid "invalid operand for '%%%c'"
3206msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3207
3208#: config/aarch64/aarch64.c:6725 config/aarch64/aarch64.c:6736
3209#: config/aarch64/aarch64.c:6887 config/aarch64/aarch64.c:6898
3210#, fuzzy, c-format
3211#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
3212msgid "invalid vector constant"
3213msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
3214
3215#: config/aarch64/aarch64.c:6748 config/aarch64/aarch64.c:6760
3216#: config/aarch64/aarch64.c:6771
3217#, c-format
3218msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
3219msgstr ""
3220
3221#: config/aarch64/aarch64.c:6839 config/arm/arm.c:22704
3222#, c-format
3223msgid "missing operand"
3224msgstr "недостаје операнд"
3225
3226#: config/aarch64/aarch64.c:6924
3227#, fuzzy, c-format
3228#| msgid "invalid insn:"
3229msgid "invalid constant"
3230msgstr "неисправна ија:"
3231
3232#: config/aarch64/aarch64.c:6927
3233#, fuzzy, c-format
3234#| msgid "invalid %%d operand"
3235msgid "invalid operand"
3236msgstr "неисправан %%d операнд"
3237
3238#: config/aarch64/aarch64.c:7056 config/aarch64/aarch64.c:7061
3239#, fuzzy, c-format
3240#| msgid "invalid operand code '%c'"
3241msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
3242msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
3243
3244#: config/aarch64/aarch64.c:7078
3245#, fuzzy, c-format
3246#| msgid "invalid address"
3247msgid "invalid address mode"
3248msgstr "неисправна адреса"
3249
3250#: config/alpha/alpha.c:5125 config/i386/i386.c:18561
3251#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24333 config/rs6000/rs6000.c:21875
3252#: config/sparc/sparc.c:9290
3253#, c-format
3254msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
3255msgstr ""
3256
3257#: config/alpha/alpha.c:5183 config/bfin/bfin.c:1428
3258#, c-format
3259msgid "invalid %%J value"
3260msgstr "неисправна %%J вредност"
3261
3262#: config/alpha/alpha.c:5213 config/ia64/ia64.c:5580
3263#, c-format
3264msgid "invalid %%r value"
3265msgstr "неисправна %%r вредност"
3266
3267#: config/alpha/alpha.c:5223 config/ia64/ia64.c:5534
3268#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24013 config/rs6000/rs6000.c:21583
3269#: config/xtensa/xtensa.c:2429
3270#, c-format
3271msgid "invalid %%R value"
3272msgstr "неисправна %%R вредност"
3273
3274#: config/alpha/alpha.c:5229 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23933
3275#: config/rs6000/rs6000.c:21503 config/xtensa/xtensa.c:2396
3276#, c-format
3277msgid "invalid %%N value"
3278msgstr "неисправна %%N вредност"
3279
3280#: config/alpha/alpha.c:5237 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23961
3281#: config/rs6000/rs6000.c:21531
3282#, c-format
3283msgid "invalid %%P value"
3284msgstr "неисправна %%P вредност"
3285
3286#: config/alpha/alpha.c:5245
3287#, c-format
3288msgid "invalid %%h value"
3289msgstr "неисправна %%h вредност"
3290
3291#: config/alpha/alpha.c:5253 config/xtensa/xtensa.c:2422
3292#, c-format
3293msgid "invalid %%L value"
3294msgstr "неисправна %%L вредност"
3295
3296#: config/alpha/alpha.c:5272
3297#, c-format
3298msgid "invalid %%m value"
3299msgstr "неисправна %%m вредност"
3300
3301#: config/alpha/alpha.c:5278
3302#, c-format
3303msgid "invalid %%M value"
3304msgstr "неисправна %%M вредност"
3305
3306#: config/alpha/alpha.c:5315
3307#, c-format
3308msgid "invalid %%U value"
3309msgstr "неисправна %%U вредност"
3310
3311#: config/alpha/alpha.c:5323 config/powerpcspe/powerpcspe.c:24021
3312#: config/rs6000/rs6000.c:21591
3313#, c-format
3314msgid "invalid %%s value"
3315msgstr "неисправна %%s вредност"
3316
3317#: config/alpha/alpha.c:5334
3318#, c-format
3319msgid "invalid %%C value"
3320msgstr "неисправна %%C вредност"
3321
3322#: config/alpha/alpha.c:5371 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23797
3323#: config/rs6000/rs6000.c:21367
3324#, c-format
3325msgid "invalid %%E value"
3326msgstr "неисправна %%E вредност"
3327
3328#: config/alpha/alpha.c:5396 config/alpha/alpha.c:5446
3329#, c-format
3330msgid "unknown relocation unspec"
3331msgstr "непознато unspec релокације"
3332
3333#: config/alpha/alpha.c:5405 config/cr16/cr16.c:1569
3334#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24338 config/rs6000/rs6000.c:21880
3335#: config/spu/spu.c:1458
3336#, c-format
3337msgid "invalid %%xn code"
3338msgstr "неисправан %%xn кôд"
3339
3340#: config/alpha/alpha.c:5511
3341#, fuzzy, c-format
3342#| msgid "invalid address"
3343msgid "invalid operand address"
3344msgstr "неисправна адреса"
3345
3346#: config/arc/arc.c:3808
3347#, fuzzy, c-format
3348#| msgid "invalid operand to %%R code"
3349msgid "invalid operand to %%Z code"
3350msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3351
3352#: config/arc/arc.c:3816
3353#, fuzzy, c-format
3354#| msgid "invalid operand to %%R code"
3355msgid "invalid operand to %%z code"
3356msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3357
3358#: config/arc/arc.c:3824
3359#, fuzzy, c-format
3360#| msgid "invalid operand to %%R code"
3361msgid "invalid operands to %%c code"
3362msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3363
3364#: config/arc/arc.c:3832
3365#, fuzzy, c-format
3366#| msgid "invalid operand to %%R code"
3367msgid "invalid operand to %%M code"
3368msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3369
3370#: config/arc/arc.c:3840 config/m32r/m32r.c:2100
3371#, c-format
3372msgid "invalid operand to %%p code"
3373msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
3374
3375#: config/arc/arc.c:3851 config/m32r/m32r.c:2093
3376#, c-format
3377msgid "invalid operand to %%s code"
3378msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
3379
3380#: config/arc/arc.c:3999 config/m32r/m32r.c:2126
3381#, c-format
3382msgid "invalid operand to %%R code"
3383msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3384
3385#: config/arc/arc.c:4075 config/m32r/m32r.c:2149
3386#, c-format
3387msgid "invalid operand to %%H/%%L code"
3388msgstr "неисправан операнд за %%H/%%L кôд"
3389
3390#: config/arc/arc.c:4143 config/m32r/m32r.c:2220
3391#, c-format
3392msgid "invalid operand to %%U code"
3393msgstr "неисправан операнд за %%U кôд"
3394
3395#: config/arc/arc.c:4155
3396#, c-format
3397msgid "invalid operand to %%V code"
3398msgstr "неисправан операнд за %%V кôд"
3399
3400#: config/arc/arc.c:4212
3401#, fuzzy, c-format
3402#| msgid "invalid operand to %%R code"
3403msgid "invalid operand to %%O code"
3404msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
3405
3406#. Unknown flag.
3407#. Undocumented flag.
3408#: config/arc/arc.c:4238 config/epiphany/epiphany.c:1305
3409#: config/m32r/m32r.c:2247 config/nds32/nds32.c:3080 config/sparc/sparc.c:9569
3410#, c-format
3411msgid "invalid operand output code"
3412msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
3413
3414#: config/arc/arc.c:5860
3415#, fuzzy, c-format
3416#| msgid "invalid UNSPEC as operand"
3417msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
3418msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
3419
3420#: config/arc/arc.c:6149 config/cris/cris.c:2568
3421msgid "unrecognized supposed constant"
3422msgstr "непрепозната претпостављена константа"
3423
3424#: config/arm/arm.c:19142 config/arm/arm.c:19167 config/arm/arm.c:19177
3425#: config/arm/arm.c:19186 config/arm/arm.c:19195
3426#, c-format
3427msgid "invalid shift operand"
3428msgstr "неисправан операнд помака"
3429
3430#: config/arm/arm.c:22035 config/arm/arm.c:22053
3431#, c-format
3432msgid "predicated Thumb instruction"
3433msgstr "предикатна инструкција Тамба"
3434
3435#: config/arm/arm.c:22041
3436#, c-format
3437msgid "predicated instruction in conditional sequence"
3438msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
3439
3440#: config/arm/arm.c:22159 config/arm/arm.c:22172 config/arm/arm.c:22197
3441#: config/nios2/nios2.c:3056
3442#, fuzzy, c-format
3443#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3444msgid "Unsupported operand for code '%c'"
3445msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3446
3447#: config/arm/arm.c:22274 config/arm/arm.c:22296 config/arm/arm.c:22306
3448#: config/arm/arm.c:22316 config/arm/arm.c:22326 config/arm/arm.c:22365
3449#: config/arm/arm.c:22383 config/arm/arm.c:22408 config/arm/arm.c:22423
3450#: config/arm/arm.c:22450 config/arm/arm.c:22457 config/arm/arm.c:22475
3451#: config/arm/arm.c:22482 config/arm/arm.c:22490 config/arm/arm.c:22511
3452#: config/arm/arm.c:22518 config/arm/arm.c:22651 config/arm/arm.c:22658
3453#: config/arm/arm.c:22685 config/arm/arm.c:22692 config/bfin/bfin.c:1441
3454#: config/bfin/bfin.c:1448 config/bfin/bfin.c:1455 config/bfin/bfin.c:1462
3455#: config/bfin/bfin.c:1471 config/bfin/bfin.c:1478 config/bfin/bfin.c:1485
3456#: config/bfin/bfin.c:1492 config/nds32/nds32.c:3099
3457#, c-format
3458msgid "invalid operand for code '%c'"
3459msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3460
3461#: config/arm/arm.c:22378
3462#, fuzzy, c-format
3463#| msgid "instruction never exectued"
3464msgid "instruction never executed"
3465msgstr "инструкција се никад не извршава"
3466
3467#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
3468#: config/arm/arm.c:22399
3469#, c-format
3470msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
3471msgstr ""
3472
3473#: config/avr/avr.c:2655
3474#, c-format
3475msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
3476msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
3477
3478#: config/avr/avr.c:2836
3479#, fuzzy
3480#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
3481msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
3482msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
3483
3484#: config/avr/avr.c:2886 config/avr/avr.c:2953
3485#, fuzzy
3486#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
3487msgid "bad address, not an I/O address:"
3488msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
3489
3490#: config/avr/avr.c:2895
3491#, fuzzy
3492#| msgid "address offset not a constant"
3493msgid "bad address, not a constant:"
3494msgstr "помак адресе није константа"
3495
3496#: config/avr/avr.c:2913 config/avr/avr.c:2920
3497msgid "bad address, not (reg+disp):"
3498msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
3499
3500#: config/avr/avr.c:2927
3501msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
3502msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
3503
3504#: config/avr/avr.c:2939
3505msgid "internal compiler error.  Bad address:"
3506msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
3507
3508#: config/avr/avr.c:2972
3509#, c-format
3510msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
3511msgstr ""
3512
3513#: config/avr/avr.c:2980
3514msgid "internal compiler error.  Unknown mode:"
3515msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
3516
3517#: config/avr/avr.c:4022 config/avr/avr.c:4966 config/avr/avr.c:5413
3518msgid "invalid insn:"
3519msgstr "неисправна ија:"
3520
3521#: config/avr/avr.c:4076 config/avr/avr.c:4188 config/avr/avr.c:4246
3522#: config/avr/avr.c:4298 config/avr/avr.c:4317 config/avr/avr.c:4509
3523#: config/avr/avr.c:4817 config/avr/avr.c:5102 config/avr/avr.c:5306
3524#: config/avr/avr.c:5470 config/avr/avr.c:5563 config/avr/avr.c:5762
3525msgid "incorrect insn:"
3526msgstr "нетачна ија:"
3527
3528#: config/avr/avr.c:4333 config/avr/avr.c:4608 config/avr/avr.c:4888
3529#: config/avr/avr.c:5174 config/avr/avr.c:5352 config/avr/avr.c:5619
3530#: config/avr/avr.c:5820
3531msgid "unknown move insn:"
3532msgstr "непозната ија премештања:"
3533
3534#: config/avr/avr.c:6279
3535msgid "bad shift insn:"
3536msgstr "лоша ија помака:"
3537
3538#: config/avr/avr.c:6387 config/avr/avr.c:6868 config/avr/avr.c:7283
3539msgid "internal compiler error.  Incorrect shift:"
3540msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
3541
3542#: config/avr/avr.c:8689
3543#, fuzzy
3544#| msgid "unsupported combination: %s"
3545msgid "unsupported fixed-point conversion"
3546msgstr "неподржана комбинација: %s"
3547
3548#: config/avr/avr.c:10046
3549msgid "variable"
3550msgstr ""
3551
3552#: config/avr/avr.c:10051
3553#, fuzzy
3554#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
3555msgid "function parameter"
3556msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
3557
3558#: config/avr/avr.c:10056
3559msgid "structure field"
3560msgstr ""
3561
3562#: config/avr/avr.c:10062
3563#, fuzzy
3564#| msgid "function return type cannot be function"
3565msgid "return type of function"
3566msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
3567
3568#: config/avr/avr.c:10067
3569msgid "pointer"
3570msgstr ""
3571
3572#: config/avr/driver-avr.c:50
3573#, fuzzy, c-format
3574#| msgid "unknown spec function '%s'"
3575msgid ""
3576"Running spec function '%s' with %d args\n"
3577"\n"
3578msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
3579
3580#: config/bfin/bfin.c:1390
3581#, c-format
3582msgid "invalid %%j value"
3583msgstr "неисправна %%j вредност"
3584
3585#: config/bfin/bfin.c:1583 config/c6x/c6x.c:2292
3586#, c-format
3587msgid "invalid const_double operand"
3588msgstr "неисправан const_double операнд"
3589
3590#: config/cris/cris.c:622 config/ft32/ft32.c:110 config/moxie/moxie.c:108
3591#: final.c:3623 final.c:3625 fold-const.c:267 gcc.c:5297 gcc.c:5311
3592#: rtl-error.c:101 toplev.c:325 vr-values.c:2414 cp/typeck.c:6354
3593#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
3594#: lto/lto-object.c:362
3595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
3596msgid "%s"
3597msgstr "%s"
3598
3599#: config/cris/cris.c:673
3600msgid "unexpected index-type in cris_print_index"
3601msgstr "неочекиван тип индекса у cris_print_index"
3602
3603#: config/cris/cris.c:690
3604msgid "unexpected base-type in cris_print_base"
3605msgstr "неочекиван основни тип у cris_print_base"
3606
3607#: config/cris/cris.c:754
3608msgid "invalid operand for 'b' modifier"
3609msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
3610
3611#: config/cris/cris.c:771
3612msgid "invalid operand for 'o' modifier"
3613msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
3614
3615#: config/cris/cris.c:790
3616msgid "invalid operand for 'O' modifier"
3617msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
3618
3619#: config/cris/cris.c:823
3620msgid "invalid operand for 'p' modifier"
3621msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘p’"
3622
3623#: config/cris/cris.c:862
3624msgid "invalid operand for 'z' modifier"
3625msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘z’"
3626
3627#: config/cris/cris.c:926 config/cris/cris.c:960
3628msgid "invalid operand for 'H' modifier"
3629msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘H;’"
3630
3631#: config/cris/cris.c:936
3632msgid "bad register"
3633msgstr "лош регистар"
3634
3635#: config/cris/cris.c:980
3636msgid "invalid operand for 'e' modifier"
3637msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘e’"
3638
3639#: config/cris/cris.c:997
3640msgid "invalid operand for 'm' modifier"
3641msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘m’"
3642
3643#: config/cris/cris.c:1022
3644msgid "invalid operand for 'A' modifier"
3645msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘A’"
3646
3647#: config/cris/cris.c:1092
3648msgid "invalid operand for 'D' modifier"
3649msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘D’"
3650
3651#: config/cris/cris.c:1106
3652msgid "invalid operand for 'T' modifier"
3653msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘T’"
3654
3655#: config/cris/cris.c:1126 config/ft32/ft32.c:236 config/moxie/moxie.c:178
3656msgid "invalid operand modifier letter"
3657msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
3658
3659#: config/cris/cris.c:1180
3660msgid "unexpected multiplicative operand"
3661msgstr "неочекиван множећи операнд"
3662
3663#: config/cris/cris.c:1200 config/ft32/ft32.c:259 config/moxie/moxie.c:203
3664msgid "unexpected operand"
3665msgstr "неочекиван операнд"
3666
3667#: config/cris/cris.c:1239 config/cris/cris.c:1249
3668msgid "unrecognized address"
3669msgstr "непрепозната адреса"
3670
3671#: config/cris/cris.c:2967 config/cris/cris.c:3025
3672msgid "unexpected side-effects in address"
3673msgstr "неочекивани споредни ефекти у адреси"
3674
3675#. Can't possibly get anything else for a function-call, right?
3676#: config/cris/cris.c:3853
3677#, fuzzy
3678#| msgid "Unidentifiable call op"
3679msgid "unidentifiable call op"
3680msgstr "Неидентификован оп. позива"
3681
3682#: config/cris/cris.c:3915
3683#, c-format
3684msgid "PIC register isn't set up"
3685msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
3686
3687#: config/fr30/fr30.c:507
3688#, c-format
3689msgid "fr30_print_operand_address: unhandled address"
3690msgstr "fr30_print_operand_address: необрађена адреса"
3691
3692#: config/fr30/fr30.c:531
3693#, c-format
3694msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%p code"
3695msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%p кôд"
3696
3697#: config/fr30/fr30.c:551
3698#, c-format
3699msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%b code"
3700msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%b кôд"
3701
3702#: config/fr30/fr30.c:572
3703#, c-format
3704msgid "fr30_print_operand: unrecognized %%B code"
3705msgstr "fr30_print_operand: непрепознат %%B кôд"
3706
3707#: config/fr30/fr30.c:580
3708#, c-format
3709msgid "fr30_print_operand: invalid operand to %%A code"
3710msgstr "fr30_print_operand: неисправан операнд за %%A кôд"
3711
3712#: config/fr30/fr30.c:597
3713#, c-format
3714msgid "fr30_print_operand: invalid %%x code"
3715msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%x кôд"
3716
3717#: config/fr30/fr30.c:604
3718#, c-format
3719msgid "fr30_print_operand: invalid %%F code"
3720msgstr "fr30_print_operand: неисправан %%F кôд"
3721
3722#: config/fr30/fr30.c:621
3723#, c-format
3724msgid "fr30_print_operand: unknown code"
3725msgstr "fr30_print_operand: непознат кôд"
3726
3727#: config/fr30/fr30.c:649 config/fr30/fr30.c:658 config/fr30/fr30.c:669
3728#: config/fr30/fr30.c:682
3729#, c-format
3730msgid "fr30_print_operand: unhandled MEM"
3731msgstr "fr30_print_operand: необрађен MEM"
3732
3733#: config/frv/frv.c:2494
3734msgid "bad insn to frv_print_operand_address:"
3735msgstr "лоша ија за frv_print_operand_address:"
3736
3737#: config/frv/frv.c:2505
3738msgid "bad register to frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3739msgstr "лош регистар за frv_print_operand_memory_reference_reg:"
3740
3741#: config/frv/frv.c:2544 config/frv/frv.c:2554 config/frv/frv.c:2563
3742#: config/frv/frv.c:2584 config/frv/frv.c:2589
3743msgid "bad insn to frv_print_operand_memory_reference:"
3744msgstr "лоша ија за frv_print_operand_memory_reference:"
3745
3746#: config/frv/frv.c:2674
3747#, c-format
3748msgid "bad condition code"
3749msgstr "лош условни кôд"
3750
3751#: config/frv/frv.c:2748
3752msgid "bad insn in frv_print_operand, bad const_double"
3753msgstr "лоша ија у frv_print_operand, лош const_double"
3754
3755#: config/frv/frv.c:2809
3756msgid "bad insn to frv_print_operand, 'e' modifier:"
3757msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘e’:"
3758
3759#: config/frv/frv.c:2817
3760msgid "bad insn to frv_print_operand, 'F' modifier:"
3761msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘F’:"
3762
3763#: config/frv/frv.c:2833
3764msgid "bad insn to frv_print_operand, 'f' modifier:"
3765msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘f’:"
3766
3767#: config/frv/frv.c:2847
3768msgid "bad insn to frv_print_operand, 'g' modifier:"
3769msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘g’:"
3770
3771#: config/frv/frv.c:2895
3772msgid "bad insn to frv_print_operand, 'L' modifier:"
3773msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘L’:"
3774
3775#: config/frv/frv.c:2908
3776msgid "bad insn to frv_print_operand, 'M/N' modifier:"
3777msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘M/N’:"
3778
3779#: config/frv/frv.c:2929
3780msgid "bad insn to frv_print_operand, 'O' modifier:"
3781msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘O’:"
3782
3783#: config/frv/frv.c:2947
3784msgid "bad insn to frv_print_operand, P modifier:"
3785msgstr "лоша ија за frv_print_operand, модификатор ‘P’:"
3786
3787#: config/frv/frv.c:2967
3788msgid "bad insn in frv_print_operand, z case"
3789msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај z"
3790
3791#: config/frv/frv.c:2998
3792msgid "bad insn in frv_print_operand, 0 case"
3793msgstr "лоша ија у frv_print_operand, случај 0"
3794
3795#: config/frv/frv.c:3003
3796msgid "frv_print_operand: unknown code"
3797msgstr "frv_print_operand: непознат кôд"
3798
3799#: config/frv/frv.c:4407
3800msgid "bad output_move_single operand"
3801msgstr "лош операнд output_move_single"
3802
3803#: config/frv/frv.c:4534
3804msgid "bad output_move_double operand"
3805msgstr "лош операнд output_move_double"
3806
3807#: config/frv/frv.c:4676
3808msgid "bad output_condmove_single operand"
3809msgstr "лош операнд output_condmove_single"
3810
3811#: config/i386/i386.c:17390
3812#, c-format
3813msgid "invalid UNSPEC as operand"
3814msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
3815
3816#: config/i386/i386.c:17928
3817#, fuzzy, c-format
3818#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
3819msgid "invalid use of register '%s'"
3820msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
3821
3822#: config/i386/i386.c:17933
3823#, fuzzy, c-format
3824#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
3825msgid "invalid use of asm flag output"
3826msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
3827
3828#: config/i386/i386.c:18163
3829#, fuzzy, c-format
3830#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3831msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
3832msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3833
3834#: config/i386/i386.c:18198
3835#, fuzzy, c-format
3836#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3837msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
3838msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3839
3840#: config/i386/i386.c:18267
3841#, fuzzy, c-format
3842#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3843msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
3844msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3845
3846#: config/i386/i386.c:18272
3847#, fuzzy, c-format
3848#| msgid "invalid operand for code '%c'"
3849msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
3850msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
3851
3852#: config/i386/i386.c:18349
3853#, fuzzy, c-format
3854#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3855msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
3856msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3857
3858#: config/i386/i386.c:18428
3859#, fuzzy, c-format
3860#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3861msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
3862msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3863
3864#: config/i386/i386.c:18446
3865#, fuzzy, c-format
3866#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3867msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
3868msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3869
3870#: config/i386/i386.c:18459
3871#, fuzzy, c-format
3872#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3873msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
3874msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3875
3876#: config/i386/i386.c:18474
3877#, fuzzy, c-format
3878#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3879msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
3880msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3881
3882#: config/i386/i386.c:18502
3883#, fuzzy, c-format
3884#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3885msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
3886msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3887
3888#: config/i386/i386.c:18520
3889#, fuzzy, c-format
3890#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3891msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
3892msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3893
3894#: config/i386/i386.c:18543
3895#, fuzzy, c-format
3896#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
3897msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
3898msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
3899
3900#: config/i386/i386.c:18629
3901#, c-format
3902msgid "invalid operand code '%c'"
3903msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
3904
3905#: config/i386/i386.c:18691
3906#, c-format
3907msgid "invalid constraints for operand"
3908msgstr "неисправна ограничења за операнд"
3909
3910#: config/i386/i386.c:18741
3911#, fuzzy, c-format
3912#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
3913msgid "invalid vector immediate"
3914msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
3915
3916#: config/i386/i386.c:29575
3917msgid "unknown insn mode"
3918msgstr "непознат режим ије"
3919
3920#: config/i386/djgpp.h:146
3921#, fuzzy, c-format
3922#| msgid "-f%s ignored for Unicos/Mk (not supported)"
3923msgid "-f%s ignored (not supported for DJGPP)\n"
3924msgstr "-f%s игнорисано за Уникос/Мк (није подржано)"
3925
3926#: config/ia64/ia64.c:5462
3927#, fuzzy, c-format
3928#| msgid "invalid %%j code"
3929msgid "invalid %%G mode"
3930msgstr "неисправан %%j кôд"
3931
3932#: config/ia64/ia64.c:5633
3933#, c-format
3934msgid "ia64_print_operand: unknown code"
3935msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
3936
3937#: config/ia64/ia64.c:11239
3938msgid "invalid conversion from %<__fpreg%>"
3939msgstr "неисправно претварање из %<__fpreg%>"
3940
3941#: config/ia64/ia64.c:11242
3942msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
3943msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
3944
3945#: config/ia64/ia64.c:11255 config/ia64/ia64.c:11266
3946msgid "invalid operation on %<__fpreg%>"
3947msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
3948
3949#: config/iq2000/iq2000.c:3177 config/tilegx/tilegx.c:5318
3950#: config/tilepro/tilepro.c:4707
3951#, c-format
3952msgid "invalid %%P operand"
3953msgstr "неисправан %%P операнд"
3954
3955#: config/iq2000/iq2000.c:3185 config/powerpcspe/powerpcspe.c:23951
3956#: config/rs6000/rs6000.c:21521
3957#, c-format
3958msgid "invalid %%p value"
3959msgstr "неисправна %%p вредност"
3960
3961#: config/iq2000/iq2000.c:3244
3962#, c-format
3963msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
3964msgstr "неисправна употреба %%d, %%x, или %%X"
3965
3966#: config/lm32/lm32.c:527
3967#, c-format
3968msgid "only 0.0 can be loaded as an immediate"
3969msgstr ""
3970
3971#: config/lm32/lm32.c:597
3972#, fuzzy
3973#| msgid "Bad operator"
3974msgid "bad operand"
3975msgstr "Лош оператор"
3976
3977#: config/lm32/lm32.c:609
3978msgid "can't use non gp relative absolute address"
3979msgstr ""
3980
3981#: config/lm32/lm32.c:613
3982#, fuzzy
3983#| msgid "invalid address"
3984msgid "invalid addressing mode"
3985msgstr "неисправна адреса"
3986
3987#: config/m32r/m32r.c:2158
3988msgid "bad insn for 'A'"
3989msgstr "лоша ија за ‘A’"
3990
3991#: config/m32r/m32r.c:2205
3992#, c-format
3993msgid "invalid operand to %%T/%%B code"
3994msgstr "неисправан операнд за %%T/%%B кôд"
3995
3996#: config/m32r/m32r.c:2228
3997#, c-format
3998msgid "invalid operand to %%N code"
3999msgstr "неисправан операнд за %%N кôд"
4000
4001#: config/m32r/m32r.c:2261
4002msgid "pre-increment address is not a register"
4003msgstr "адреса предувећања није регистар"
4004
4005#: config/m32r/m32r.c:2268
4006msgid "pre-decrement address is not a register"
4007msgstr "адреса предумањења није регистар"
4008
4009#: config/m32r/m32r.c:2275
4010msgid "post-increment address is not a register"
4011msgstr "адреса постувећања није регистар"
4012
4013#: config/m32r/m32r.c:2350 config/m32r/m32r.c:2365
4014#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:36090 config/rs6000/rs6000.c:33348
4015msgid "bad address"
4016msgstr "лоша адреса"
4017
4018#: config/m32r/m32r.c:2370
4019msgid "lo_sum not of register"
4020msgstr "lo_sum није од регистра"
4021
4022#: config/microblaze/microblaze.c:2225
4023#, fuzzy, c-format
4024#| msgid "unknown spec function '%s'"
4025msgid "unknown punctuation '%c'"
4026msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
4027
4028#: config/microblaze/microblaze.c:2234
4029#, fuzzy, c-format
4030#| msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
4031msgid "null pointer"
4032msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
4033
4034#: config/microblaze/microblaze.c:2269
4035#, c-format
4036msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
4037msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%C"
4038
4039#: config/microblaze/microblaze.c:2298
4040#, c-format
4041msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
4042msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%N"
4043
4044#: config/microblaze/microblaze.c:2318 config/microblaze/microblaze.c:2493
4045#, fuzzy
4046#| msgid "invalid address"
4047msgid "insn contains an invalid address !"
4048msgstr "неисправна адреса"
4049
4050#: config/microblaze/microblaze.c:2333 config/microblaze/microblaze.c:2552
4051#: config/xtensa/xtensa.c:2526
4052msgid "invalid address"
4053msgstr "неисправна адреса"
4054
4055#: config/microblaze/microblaze.c:2436
4056#, c-format
4057msgid "letter %c was found & insn was not CONST_INT"
4058msgstr ""
4059
4060#: config/mips/mips.c:8882 config/mips/mips.c:8909 config/mips/mips.c:9092
4061#, fuzzy, c-format
4062#| msgid "'%s' is not a valid class name"
4063msgid "'%%%c' is not a valid operand prefix"
4064msgstr "‘%s’ није исправно име класе"
4065
4066#: config/mips/mips.c:8981 config/mips/mips.c:8988 config/mips/mips.c:8995
4067#: config/mips/mips.c:9002 config/mips/mips.c:9015 config/mips/mips.c:9022
4068#: config/mips/mips.c:9032 config/mips/mips.c:9035 config/mips/mips.c:9047
4069#: config/mips/mips.c:9050 config/mips/mips.c:9110 config/mips/mips.c:9117
4070#: config/mips/mips.c:9138 config/mips/mips.c:9153 config/mips/mips.c:9172
4071#: config/mips/mips.c:9181 config/riscv/riscv.c:3049 config/riscv/riscv.c:3055
4072#: config/riscv/riscv.c:3064
4073#, fuzzy, c-format
4074#| msgid "invalid use of %qD"
4075msgid "invalid use of '%%%c'"
4076msgstr "неисправна употреба %qD"
4077
4078#: config/mmix/mmix.c:1573 config/mmix/mmix.c:1703
4079msgid "MMIX Internal: Expected a CONST_INT, not this"
4080msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је CONST_INT, не ово"
4081
4082#: config/mmix/mmix.c:1652
4083msgid "MMIX Internal: Bad value for 'm', not a CONST_INT"
4084msgstr "MMIX унутрашње: Лоша вредност за ‘m’, није CONST_INT"
4085
4086#: config/mmix/mmix.c:1671
4087msgid "MMIX Internal: Expected a register, not this"
4088msgstr "MMIX унутрашње: Очекиван је регистар, не ово"
4089
4090#: config/mmix/mmix.c:1681
4091msgid "MMIX Internal: Expected a constant, not this"
4092msgstr "MMIX унутрашње: Очекивана је константа, не ово"
4093
4094#. We need the original here.
4095#: config/mmix/mmix.c:1765
4096msgid "MMIX Internal: Cannot decode this operand"
4097msgstr "MMIX унутрашње: Не могу да декодирам овај операнд"
4098
4099#: config/mmix/mmix.c:1821
4100msgid "MMIX Internal: This is not a recognized address"
4101msgstr "MMIX унутрашње: Ово није препозната адреса"
4102
4103#: config/mmix/mmix.c:2697
4104msgid "MMIX Internal: Trying to output invalidly reversed condition:"
4105msgstr "MMIX унутрашње: Покушавам да испишем неисправно обрнут услов:"
4106
4107#: config/mmix/mmix.c:2704
4108msgid "MMIX Internal: What's the CC of this?"
4109msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
4110
4111#: config/mmix/mmix.c:2708
4112msgid "MMIX Internal: What is the CC of this?"
4113msgstr "MMIX унутрашње: Шта је CC за ово?"
4114
4115#: config/mmix/mmix.c:2750
4116msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
4117msgstr "MMIX унутрашње: Ово није константа:"
4118
4119#: config/msp430/msp430.c:3686
4120#, fuzzy, c-format
4121#| msgid "invalid reference prefix"
4122msgid "invalid operand prefix"
4123msgstr "неисправан префикс упућивача"
4124
4125#: config/msp430/msp430.c:3720
4126#, fuzzy, c-format
4127#| msgid "invalid use of %<restrict%>"
4128msgid "invalid zero extract"
4129msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
4130
4131#: config/powerpcspe/host-darwin.c:96 config/rs6000/host-darwin.c:96
4132#, c-format
4133msgid "Out of stack space.\n"
4134msgstr "Нема места на стеку.\n"
4135
4136#: config/powerpcspe/host-darwin.c:117 config/rs6000/host-darwin.c:117
4137#, c-format
4138msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
4139msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
4140
4141#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4411 config/rs6000/rs6000.c:4278
4142msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
4143msgstr ""
4144
4145#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4423 config/rs6000/rs6000.c:4293
4146#, fuzzy
4147#| msgid "Use hardware floating point"
4148msgid "-mvsx requires hardware floating point"
4149msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
4150
4151#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4431 config/rs6000/rs6000.c:4301
4152#, fuzzy
4153#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
4154msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
4155msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
4156
4157#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4433 config/rs6000/rs6000.c:4303
4158#, fuzzy
4159#| msgid "Disable indexed addressing"
4160msgid "-mvsx needs indexed addressing"
4161msgstr "Искључи индексно адресирање"
4162
4163#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4438 config/rs6000/rs6000.c:4308
4164#, fuzzy
4165#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
4166msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
4167msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
4168
4169#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4440 config/rs6000/rs6000.c:4310
4170msgid "-mno-altivec disables vsx"
4171msgstr ""
4172
4173#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4648 config/rs6000/rs6000.c:4436
4174#, fuzzy
4175#| msgid "--resource requires -o"
4176msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
4177msgstr "--resource захтева -o"
4178
4179#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4651 config/rs6000/rs6000.c:4439
4180msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
4181msgstr ""
4182
4183#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4663 config/rs6000/rs6000.c:4451
4184#, fuzzy
4185#| msgid "Generate code in little endian mode"
4186msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
4187msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
4188
4189#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4735 config/rs6000/rs6000.c:4532
4190#, fuzzy
4191#| msgid "--resource requires -o"
4192msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
4193msgstr "--resource захтева -o"
4194
4195#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4742 config/rs6000/rs6000.c:4539
4196msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
4197msgstr ""
4198
4199#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11492 config/rs6000/rs6000.c:10947
4200#, fuzzy
4201#| msgid "bad test"
4202msgid "bad move"
4203msgstr "лоша проба"
4204
4205#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23594 config/rs6000/rs6000.c:21164
4206msgid "Bad 128-bit move"
4207msgstr ""
4208
4209#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23785 config/rs6000/rs6000.c:21355
4210#, fuzzy, c-format
4211#| msgid "invalid %%H value"
4212msgid "invalid %%e value"
4213msgstr "неисправна %%H вредност"
4214
4215#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23806 config/rs6000/rs6000.c:21376
4216#, c-format
4217msgid "invalid %%f value"
4218msgstr "неисправна %%f вредност"
4219
4220#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23815 config/rs6000/rs6000.c:21385
4221#, c-format
4222msgid "invalid %%F value"
4223msgstr "неисправна %%F вредност"
4224
4225#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23824 config/rs6000/rs6000.c:21394
4226#, c-format
4227msgid "invalid %%G value"
4228msgstr "неисправна %%G вредност"
4229
4230#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23859 config/rs6000/rs6000.c:21429
4231#, c-format
4232msgid "invalid %%j code"
4233msgstr "неисправан %%j кôд"
4234
4235#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23869 config/rs6000/rs6000.c:21439
4236#, c-format
4237msgid "invalid %%J code"
4238msgstr "неисправан %%J кôд"
4239
4240#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23879 config/rs6000/rs6000.c:21449
4241#, c-format
4242msgid "invalid %%k value"
4243msgstr "неисправна %%k вредност"
4244
4245#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23894 config/rs6000/rs6000.c:21464
4246#: config/xtensa/xtensa.c:2415
4247#, c-format
4248msgid "invalid %%K value"
4249msgstr "неисправна %%K вредност"
4250
4251#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23941 config/rs6000/rs6000.c:21511
4252#, c-format
4253msgid "invalid %%O value"
4254msgstr "неисправна %%O вредност"
4255
4256#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:23988 config/rs6000/rs6000.c:21558
4257#, c-format
4258msgid "invalid %%q value"
4259msgstr "неисправна %%q вредност"
4260
4261#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24041 config/rs6000/rs6000.c:21611
4262#, c-format
4263msgid "invalid %%T value"
4264msgstr "неисправна %%T вредност"
4265
4266#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24053 config/rs6000/rs6000.c:21623
4267#, c-format
4268msgid "invalid %%u value"
4269msgstr "неисправна %%u вредност"
4270
4271#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24067 config/rs6000/rs6000.c:21637
4272#: config/xtensa/xtensa.c:2384
4273#, c-format
4274msgid "invalid %%v value"
4275msgstr "неисправна %%v вредност"
4276
4277#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24134 config/rs6000/rs6000.c:21704
4278#: config/xtensa/xtensa.c:2436
4279#, c-format
4280msgid "invalid %%x value"
4281msgstr "неисправна %%x вредност"
4282
4283#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24282 config/rs6000/rs6000.c:21824
4284#, fuzzy, c-format
4285#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
4286msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
4287msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
4288
4289#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:24996 config/rs6000/rs6000.c:22359
4290msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
4291msgstr ""
4292
4293#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25002 config/rs6000/rs6000.c:22365
4294msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
4295msgstr ""
4296
4297#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:25008 config/rs6000/rs6000.c:22371
4298msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
4299msgstr ""
4300
4301#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39380 config/rs6000/rs6000.c:36628
4302msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4303msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
4304
4305#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41186 config/rs6000/rs6000.c:38795
4306#, fuzzy
4307#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
4308msgid "Could not generate addis value for fusion"
4309msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
4310
4311#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41258 config/rs6000/rs6000.c:38865
4312#, fuzzy
4313#| msgid "unable to generate reloads for:"
4314msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
4315msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
4316
4317#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41362 config/rs6000/rs6000.c:38964
4318msgid "Bad GPR fusion"
4319msgstr ""
4320
4321#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41580 config/rs6000/rs6000.c:39182
4322msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
4323msgstr ""
4324
4325#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41626 config/rs6000/rs6000.c:39228
4326msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
4327msgstr ""
4328
4329#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41629 config/rs6000/rs6000.c:39231
4330msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
4331msgstr ""
4332
4333#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41667 config/rs6000/rs6000.c:39269
4334msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
4335msgstr ""
4336
4337#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41713 config/rs6000/rs6000.c:39315
4338msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
4339msgstr ""
4340
4341#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:41716 config/rs6000/rs6000.c:39318
4342msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
4343msgstr ""
4344
4345#: config/rl78/rl78.c:2004 config/rl78/rl78.c:2090
4346#, c-format
4347msgid "q/Q modifiers invalid for symbol references"
4348msgstr ""
4349
4350#: config/s390/s390.c:7660
4351#, c-format
4352msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
4353msgstr ""
4354
4355#: config/s390/s390.c:7671
4356#, c-format
4357msgid "cannot decompose address"
4358msgstr "не могу да разложим адресу"
4359
4360#: config/s390/s390.c:7740
4361#, fuzzy, c-format
4362#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4363msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
4364msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4365
4366#: config/s390/s390.c:7763
4367#, fuzzy, c-format
4368#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4369msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
4370msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4371
4372#: config/s390/s390.c:7781
4373#, fuzzy, c-format
4374#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
4375msgid "invalid address for 'O' output modifier"
4376msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
4377
4378#: config/s390/s390.c:7803
4379#, fuzzy, c-format
4380#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4381msgid "invalid address for 'R' output modifier"
4382msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4383
4384#: config/s390/s390.c:7821
4385#, c-format
4386msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
4387msgstr ""
4388
4389#: config/s390/s390.c:7831
4390#, fuzzy, c-format
4391#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4392msgid "invalid address for 'S' output modifier"
4393msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4394
4395#: config/s390/s390.c:7852
4396#, c-format
4397msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
4398msgstr ""
4399
4400#: config/s390/s390.c:7863
4401#, c-format
4402msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
4403msgstr ""
4404
4405#: config/s390/s390.c:7949 config/s390/s390.c:7970
4406#, fuzzy, c-format
4407#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
4408msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
4409msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
4410
4411#: config/s390/s390.c:7967
4412#, fuzzy, c-format
4413#| msgid "invalid operand output code"
4414msgid "invalid constant - try using an output modifier"
4415msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
4416
4417#: config/s390/s390.c:8004
4418#, fuzzy, c-format
4419#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
4420msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
4421msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
4422
4423#: config/s390/s390.c:8011
4424#, fuzzy, c-format
4425#| msgid "invalid expression as operand"
4426msgid "invalid expression - try using an output modifier"
4427msgstr "неисправан израз као операнд"
4428
4429#: config/s390/s390.c:8014
4430#, fuzzy, c-format
4431#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
4432msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
4433msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
4434
4435#: config/s390/s390.c:12149
4436#, fuzzy
4437#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
4438msgid "vector argument passed to unprototyped function"
4439msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
4440
4441#: config/s390/s390.c:16391
4442#, fuzzy
4443#| msgid "pointer targets in return differ in signedness"
4444msgid "types differ in signedness"
4445msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
4446
4447#: config/s390/s390.c:16401
4448msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
4449msgstr ""
4450
4451#: config/s390/s390.c:16404
4452msgid "binary operator does not support vector bool operand"
4453msgstr ""
4454
4455#: config/s390/s390.c:16412
4456msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
4457msgstr ""
4458
4459#: config/sh/sh.c:1210
4460#, c-format
4461msgid "invalid operand to %%R"
4462msgstr "неисправан операнд за %%R"
4463
4464#: config/sh/sh.c:1237
4465#, c-format
4466msgid "invalid operand to %%S"
4467msgstr "неисправан операнд за %%S"
4468
4469#: config/sh/sh.c:8666
4470msgid "created and used with different architectures / ABIs"
4471msgstr "направљено и употребљено на различитим архитектурама / АБИјима"
4472
4473#: config/sh/sh.c:8668
4474msgid "created and used with different ABIs"
4475msgstr "направљено и употребљено са различитим АБИјима"
4476
4477#: config/sh/sh.c:8670
4478msgid "created and used with different endianness"
4479msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
4480
4481#: config/sparc/sparc.c:9299 config/sparc/sparc.c:9305
4482#, c-format
4483msgid "invalid %%Y operand"
4484msgstr "неисправан %%Y операнд"
4485
4486#: config/sparc/sparc.c:9392
4487#, c-format
4488msgid "invalid %%A operand"
4489msgstr "неисправан %%A операнд"
4490
4491#: config/sparc/sparc.c:9412
4492#, c-format
4493msgid "invalid %%B operand"
4494msgstr "неисправан %%B операнд"
4495
4496#: config/sparc/sparc.c:9492 config/tilegx/tilegx.c:5105
4497#: config/tilepro/tilepro.c:4514
4498#, c-format
4499msgid "invalid %%C operand"
4500msgstr "неисправан %%C операнд"
4501
4502#: config/sparc/sparc.c:9524 config/tilegx/tilegx.c:5138
4503#, c-format
4504msgid "invalid %%D operand"
4505msgstr "неисправан %%D операнд"
4506
4507#: config/sparc/sparc.c:9543
4508#, c-format
4509msgid "invalid %%f operand"
4510msgstr "неисправан %%f операнд"
4511
4512#: config/sparc/sparc.c:9555
4513#, c-format
4514msgid "invalid %%s operand"
4515msgstr "неисправан %%s операнд"
4516
4517#: config/sparc/sparc.c:9600
4518#, fuzzy, c-format
4519#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
4520msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
4521msgstr "реална константа није прихватљив непосредни операнд"
4522
4523#: config/stormy16/stormy16.c:1738 config/stormy16/stormy16.c:1809
4524#, c-format
4525msgid "'B' operand is not constant"
4526msgstr "‘B’ операнд није константа"
4527
4528#: config/stormy16/stormy16.c:1765
4529#, c-format
4530msgid "'B' operand has multiple bits set"
4531msgstr "‘B’ операнд има више постављених битова"
4532
4533#: config/stormy16/stormy16.c:1791
4534#, c-format
4535msgid "'o' operand is not constant"
4536msgstr "‘o’ операнд није константа"
4537
4538#: config/stormy16/stormy16.c:1823
4539#, c-format
4540msgid "xstormy16_print_operand: unknown code"
4541msgstr "xstormy16_print_operand: непознат кôд"
4542
4543#: config/tilegx/tilegx.c:5090 config/tilepro/tilepro.c:4499
4544#, c-format
4545msgid "invalid %%c operand"
4546msgstr "неисправан %%c операнд"
4547
4548#: config/tilegx/tilegx.c:5121
4549#, c-format
4550msgid "invalid %%d operand"
4551msgstr "неисправан %%d операнд"
4552
4553#: config/tilegx/tilegx.c:5218
4554#, fuzzy, c-format
4555#| msgid "invalid %%j code"
4556msgid "invalid %%H specifier"
4557msgstr "неисправан %%j кôд"
4558
4559#: config/tilegx/tilegx.c:5260 config/tilepro/tilepro.c:4528
4560#, fuzzy, c-format
4561#| msgid "invalid %%P operand"
4562msgid "invalid %%h operand"
4563msgstr "неисправан %%P операнд"
4564
4565#: config/tilegx/tilegx.c:5272 config/tilepro/tilepro.c:4592
4566#, fuzzy, c-format
4567#| msgid "invalid %%P operand"
4568msgid "invalid %%I operand"
4569msgstr "неисправан %%P операнд"
4570
4571#: config/tilegx/tilegx.c:5284 config/tilepro/tilepro.c:4604
4572#, fuzzy, c-format
4573#| msgid "invalid %%P operand"
4574msgid "invalid %%i operand"
4575msgstr "неисправан %%P операнд"
4576
4577#: config/tilegx/tilegx.c:5305 config/tilepro/tilepro.c:4625
4578#, fuzzy, c-format
4579#| msgid "invalid %%P operand"
4580msgid "invalid %%j operand"
4581msgstr "неисправан %%P операнд"
4582
4583#: config/tilegx/tilegx.c:5336
4584#, fuzzy, c-format
4585#| msgid "invalid %%c operand"
4586msgid "invalid %%%c operand"
4587msgstr "неисправан %%c операнд"
4588
4589#: config/tilegx/tilegx.c:5351 config/tilepro/tilepro.c:4739
4590#, fuzzy, c-format
4591#| msgid "invalid %%P operand"
4592msgid "invalid %%N operand"
4593msgstr "неисправан %%P операнд"
4594
4595#: config/tilegx/tilegx.c:5395
4596#, fuzzy, c-format
4597#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
4598msgid "invalid operand for 'r' specifier"
4599msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
4600
4601#: config/tilegx/tilegx.c:5419 config/tilepro/tilepro.c:4820
4602#, c-format
4603msgid "unable to print out operand yet; code == %d (%c)"
4604msgstr ""
4605
4606#: config/tilepro/tilepro.c:4564
4607#, fuzzy, c-format
4608#| msgid "invalid %%P operand"
4609msgid "invalid %%H operand"
4610msgstr "неисправан %%P операнд"
4611
4612#: config/tilepro/tilepro.c:4664
4613#, fuzzy, c-format
4614#| msgid "invalid %%P operand"
4615msgid "invalid %%L operand"
4616msgstr "неисправан %%P операнд"
4617
4618#: config/tilepro/tilepro.c:4724
4619#, fuzzy, c-format
4620#| msgid "invalid %%P operand"
4621msgid "invalid %%M operand"
4622msgstr "неисправан %%P операнд"
4623
4624#: config/tilepro/tilepro.c:4767
4625#, fuzzy, c-format
4626#| msgid "invalid %%P operand"
4627msgid "invalid %%t operand"
4628msgstr "неисправан %%P операнд"
4629
4630#: config/tilepro/tilepro.c:4774
4631#, fuzzy, c-format
4632#| msgid "invalid %%P operand"
4633msgid "invalid %%t operand '"
4634msgstr "неисправан %%P операнд"
4635
4636#: config/tilepro/tilepro.c:4795
4637#, fuzzy, c-format
4638#| msgid "invalid %%P operand"
4639msgid "invalid %%r operand"
4640msgstr "неисправан %%P операнд"
4641
4642#: config/v850/v850.c:297
4643msgid "const_double_split got a bad insn:"
4644msgstr "const_double_split доби лошу ију:"
4645
4646#: config/v850/v850.c:903
4647msgid "output_move_single:"
4648msgstr "output_move_single:"
4649
4650#: config/vax/vax.c:465
4651#, c-format
4652msgid "symbol used with both base and indexed registers"
4653msgstr ""
4654
4655#: config/vax/vax.c:474
4656#, fuzzy, c-format
4657#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
4658msgid "symbol with offset used in PIC mode"
4659msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
4660
4661#: config/vax/vax.c:562
4662#, fuzzy, c-format
4663#| msgid "lvalue required as increment operand"
4664msgid "symbol used as immediate operand"
4665msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
4666
4667#: config/vax/vax.c:1591
4668#, fuzzy
4669#| msgid "invalid operand modifier letter"
4670msgid "illegal operand detected"
4671msgstr "неисправно слово модификатора операнда"
4672
4673#: config/visium/visium.c:3374
4674#, fuzzy
4675#| msgid "missing operand"
4676msgid "illegal operand "
4677msgstr "недостаје операнд"
4678
4679#: config/visium/visium.c:3425
4680msgid "illegal operand address (1)"
4681msgstr ""
4682
4683#: config/visium/visium.c:3432
4684msgid "illegal operand address (2)"
4685msgstr ""
4686
4687#: config/visium/visium.c:3447
4688msgid "illegal operand address (3)"
4689msgstr ""
4690
4691#: config/visium/visium.c:3455
4692msgid "illegal operand address (4)"
4693msgstr ""
4694
4695#: config/xtensa/xtensa.c:802 config/xtensa/xtensa.c:834
4696#: config/xtensa/xtensa.c:843
4697msgid "bad test"
4698msgstr "лоша проба"
4699
4700#: config/xtensa/xtensa.c:2372
4701#, c-format
4702msgid "invalid %%D value"
4703msgstr "неисправна %%D вредност"
4704
4705#: config/xtensa/xtensa.c:2410
4706msgid "invalid mask"
4707msgstr "неисправна маска"
4708
4709#: config/xtensa/xtensa.c:2443
4710#, c-format
4711msgid "invalid %%d value"
4712msgstr "неисправна %%d вредност"
4713
4714#: config/xtensa/xtensa.c:2462 config/xtensa/xtensa.c:2472
4715#, c-format
4716msgid "invalid %%t/%%b value"
4717msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
4718
4719#: config/xtensa/xtensa.c:2551
4720msgid "no register in address"
4721msgstr "нема регистара у адреси"
4722
4723#: config/xtensa/xtensa.c:2559
4724msgid "address offset not a constant"
4725msgstr "помак адресе није константа"
4726
4727#: c/c-objc-common.c:173
4728msgid "aka"
4729msgstr ""
4730
4731#: c/c-objc-common.c:206
4732#, fuzzy
4733#| msgid "<anonymous>"
4734msgid "({anonymous})"
4735msgstr "<анонимно>"
4736
4737#. If we have
4738#. declaration-specifiers declarator decl-specs
4739#. then assume we have a missing semicolon, which would
4740#. give us:
4741#. declaration-specifiers declarator  decl-specs
4742#. ^
4743#. ;
4744#. <~~~~~~~~~ declaration ~~~~~~~~~~>
4745#. Use c_parser_require to get an error with a fix-it hint.
4746#: c/c-parser.c:2267 c/c-parser.c:2383 c/c-parser.c:2397 c/c-parser.c:4964
4747#: c/c-parser.c:5542 c/c-parser.c:5990 c/c-parser.c:6159 c/c-parser.c:6192
4748#: c/c-parser.c:6390 c/c-parser.c:9680 c/c-parser.c:9715 c/c-parser.c:9746
4749#: c/c-parser.c:9793 c/c-parser.c:9974 c/c-parser.c:10760 c/c-parser.c:10830
4750#: c/c-parser.c:10873 c/c-parser.c:15457 c/c-parser.c:15481 c/c-parser.c:15499
4751#: c/c-parser.c:15712 c/c-parser.c:15758 c/gimple-parser.c:148
4752#: c/gimple-parser.c:188 c/gimple-parser.c:197 c/gimple-parser.c:226
4753#: c/gimple-parser.c:1375 c/gimple-parser.c:1404 c/gimple-parser.c:1484
4754#: c/gimple-parser.c:1511 c/c-parser.c:3204 c/c-parser.c:9967
4755#: c/gimple-parser.c:1278 c/gimple-parser.c:1317 cp/parser.c:27838
4756#: cp/parser.c:28427
4757#, gcc-internal-format
4758msgid "expected %<;%>"
4759msgstr "очекивано је %<;%>"
4760
4761#: c/c-parser.c:2431 c/c-parser.c:7573 c/c-parser.c:8015 c/c-parser.c:8058
4762#: c/c-parser.c:8196 c/c-parser.c:12669 cp/parser.c:27836 cp/parser.c:28445
4763#, fuzzy, gcc-internal-format
4764#| msgid "expected %<{%>"
4765msgid "expected %<,%>"
4766msgstr "очекивано је %<{%>"
4767
4768#: c/c-parser.c:2817 c/c-parser.c:3736 c/c-parser.c:3906 c/c-parser.c:3968
4769#: c/c-parser.c:4021 c/c-parser.c:4398 c/c-parser.c:4414 c/c-parser.c:4423
4770#: c/c-parser.c:7486 c/c-parser.c:7947 c/c-parser.c:7969 c/c-parser.c:8025
4771#: c/c-parser.c:8134 c/c-parser.c:9151 c/c-parser.c:10081 c/c-parser.c:12576
4772#: c/c-parser.c:12634 c/c-parser.c:12689 c/c-parser.c:13671 c/c-parser.c:13769
4773#: c/c-parser.c:14881 c/c-parser.c:15541 c/c-parser.c:15720 c/c-parser.c:17771
4774#: c/c-parser.c:17849 c/gimple-parser.c:295 c/gimple-parser.c:392
4775#: c/gimple-parser.c:821 c/gimple-parser.c:837 c/gimple-parser.c:853
4776#: c/gimple-parser.c:880 c/gimple-parser.c:915 c/gimple-parser.c:1038
4777#: c/gimple-parser.c:1209 c/gimple-parser.c:1220 c/gimple-parser.c:1342
4778#: c/gimple-parser.c:1441 cp/parser.c:28475
4779#, fuzzy, gcc-internal-format
4780#| msgid "expected %<{%>"
4781msgid "expected %<)%>"
4782msgstr "очекивано је %<{%>"
4783
4784#: c/c-parser.c:3824 c/c-parser.c:4733 c/c-parser.c:4769 c/c-parser.c:6441
4785#: c/c-parser.c:8125 c/c-parser.c:8983 c/c-parser.c:9127 c/c-parser.c:11588
4786#: c/c-parser.c:18220 c/c-parser.c:18222 c/gimple-parser.c:1015
4787#: cp/parser.c:28439
4788#, fuzzy, gcc-internal-format
4789#| msgid "expected %<{%>"
4790msgid "expected %<]%>"
4791msgstr "очекивано је %<{%>"
4792
4793#: c/c-parser.c:4001
4794#, fuzzy
4795#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
4796msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
4797msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
4798
4799#. Look for the two `(' tokens.
4800#: c/c-parser.c:4305 c/c-parser.c:4310 c/c-parser.c:12664 c/c-parser.c:17579
4801#: c/c-parser.c:17792 c/gimple-parser.c:363 c/gimple-parser.c:811
4802#: c/gimple-parser.c:873 c/gimple-parser.c:911 c/gimple-parser.c:1198
4803#: c/gimple-parser.c:1339 c/gimple-parser.c:1438 c/c-parser.c:11911
4804#: cp/parser.c:28430
4805#, gcc-internal-format
4806msgid "expected %<(%>"
4807msgstr "очекивано је %<(%>"
4808
4809#: c/c-parser.c:4903 c/c-parser.c:10310 c/c-parser.c:16212 c/c-parser.c:18449
4810#: c/gimple-parser.c:141 c/gimple-parser.c:1444 c/c-parser.c:3018
4811#: c/c-parser.c:3225 c/c-parser.c:9862 cp/parser.c:18152 cp/parser.c:28436
4812#, gcc-internal-format
4813msgid "expected %<{%>"
4814msgstr "очекивано је %<{%>"
4815
4816#: c/c-parser.c:5142 c/c-parser.c:5151 c/c-parser.c:6695 c/c-parser.c:7622
4817#: c/c-parser.c:10074 c/c-parser.c:10460 c/c-parser.c:10521 c/c-parser.c:11571
4818#: c/c-parser.c:12351 c/c-parser.c:12493 c/c-parser.c:12864 c/c-parser.c:12957
4819#: c/c-parser.c:13566 c/c-parser.c:17636 c/c-parser.c:17695
4820#: c/gimple-parser.c:431 c/gimple-parser.c:1492 c/gimple-parser.c:1519
4821#: c/c-parser.c:6347 c/c-parser.c:12006 cp/parser.c:28469 cp/parser.c:29594
4822#: cp/parser.c:32276
4823#, fuzzy, gcc-internal-format
4824#| msgid "expected %<{%>"
4825msgid "expected %<:%>"
4826msgstr "очекивано је %<{%>"
4827
4828#: c/c-parser.c:5974 cp/parser.c:28362
4829#, fuzzy, gcc-internal-format
4830#| msgid "expected %<{%>"
4831msgid "expected %<while%>"
4832msgstr "очекивано је %<{%>"
4833
4834#: c/c-parser.c:7896
4835#, fuzzy
4836#| msgid "expected %<{%>"
4837msgid "expected %<.%>"
4838msgstr "очекивано је %<{%>"
4839
4840#: c/c-parser.c:9533 c/c-parser.c:9565 c/c-parser.c:9805 cp/parser.c:30169
4841#: cp/parser.c:30243
4842#, fuzzy, gcc-internal-format
4843#| msgid "expected %<{%>"
4844msgid "expected %<@end%>"
4845msgstr "очекивано је %<{%>"
4846
4847#: c/c-parser.c:10223 c/gimple-parser.c:806 cp/parser.c:28454
4848#, fuzzy, gcc-internal-format
4849#| msgid "expected %<{%>"
4850msgid "expected %<>%>"
4851msgstr "очекивано је %<{%>"
4852
4853#: c/c-parser.c:13049 c/c-parser.c:13787 cp/parser.c:28478
4854#, fuzzy, gcc-internal-format
4855#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
4856msgid "expected %<,%> or %<)%>"
4857msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
4858
4859#. All following cases are statements with LHS.
4860#: c/c-parser.c:15190 c/c-parser.c:15234 c/c-parser.c:15466 c/c-parser.c:15701
4861#: c/c-parser.c:17833 c/gimple-parser.c:286 c/c-parser.c:4792
4862#: cp/parser.c:28457
4863#, gcc-internal-format
4864msgid "expected %<=%>"
4865msgstr "очекивано је %<=%>"
4866
4867#: c/c-parser.c:15482 c/gimple-parser.c:1553 cp/parser.c:28433
4868#: cp/parser.c:30386
4869#, fuzzy, gcc-internal-format
4870#| msgid "expected %<{%>"
4871msgid "expected %<}%>"
4872msgstr "очекивано је %<{%>"
4873
4874#: c/c-parser.c:16255 c/c-parser.c:16245 cp/parser.c:35671
4875#, gcc-internal-format
4876msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
4877msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
4878
4879#: c/c-parser.c:18208 c/c-parser.c:11523 cp/parser.c:28442 cp/parser.c:31532
4880#, fuzzy, gcc-internal-format
4881#| msgid "expected %<{%>"
4882msgid "expected %<[%>"
4883msgstr "очекивано је %<{%>"
4884
4885#: c/c-typeck.c:7852
4886#, fuzzy
4887#| msgid "<anonymous>"
4888msgid "(anonymous)"
4889msgstr "<анонимно>"
4890
4891#: c/gimple-parser.c:795 cp/parser.c:15788 cp/parser.c:28451
4892#, fuzzy, gcc-internal-format
4893#| msgid "expected %<{%>"
4894msgid "expected %<<%>"
4895msgstr "очекивано је %<{%>"
4896
4897#: c/gimple-parser.c:1488 c/gimple-parser.c:1515 c/gimple-parser.c:1543
4898#: c/gimple-parser.c:1369 c/gimple-parser.c:1398
4899#, fuzzy, gcc-internal-format
4900#| msgid "Expected name"
4901msgid "expected label"
4902msgstr "Очекивано је име"
4903
4904#: cp/call.c:10487
4905msgid "candidate 1:"
4906msgstr "кандидат 1:"
4907
4908#: cp/call.c:10488
4909msgid "candidate 2:"
4910msgstr "кандидат 2:"
4911
4912#: cp/decl.c:3166
4913msgid "jump to label %qD"
4914msgstr "скок на етикету %qD"
4915
4916#: cp/decl.c:3167
4917msgid "jump to case label"
4918msgstr "скок на етикету случаја"
4919
4920#: cp/decl.c:3236
4921#, fuzzy
4922#| msgid "  enters try block"
4923msgid "enters try block"
4924msgstr "  улази у блок покушаја"
4925
4926#: cp/decl.c:3242
4927#, fuzzy
4928#| msgid "  enters catch block"
4929msgid "enters catch block"
4930msgstr "  улази у блок хватања"
4931
4932#: cp/decl.c:3248
4933#, fuzzy
4934#| msgid "  enters OpenMP structured block"
4935msgid "enters OpenMP structured block"
4936msgstr "  улази структуирани блок ОпенМПа"
4937
4938#: cp/decl.c:3254
4939#, fuzzy
4940#| msgid "Generate code for huge switch statements"
4941msgid "enters synchronized or atomic statement"
4942msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
4943
4944#: cp/decl.c:3261
4945#, fuzzy
4946#| msgid "expected statement"
4947msgid "enters constexpr if statement"
4948msgstr "очекивана је наредба"
4949
4950#: cp/error.c:365
4951#, fuzzy
4952#| msgid "missing number"
4953msgid "<missing>"
4954msgstr "недостаје број"
4955
4956#: cp/error.c:463
4957#, fuzzy
4958#| msgid "braces around scalar initializer"
4959msgid "<brace-enclosed initializer list>"
4960msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
4961
4962#: cp/error.c:465
4963#, fuzzy
4964#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
4965msgid "<unresolved overloaded function type>"
4966msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
4967
4968#: cp/error.c:627
4969#, fuzzy
4970#| msgid "parse error"
4971msgid "<type error>"
4972msgstr "грешка у рашчлањивању"
4973
4974#: cp/error.c:728 objc/objc-act.c:6186 cp/cxx-pretty-print.c:153
4975#, gcc-internal-format
4976msgid "<unnamed>"
4977msgstr ""
4978
4979#: cp/error.c:730
4980#, c-format
4981msgid "<unnamed %s>"
4982msgstr ""
4983
4984#. A lambda's "type" is essentially its signature.
4985#: cp/error.c:735
4986msgid "<lambda"
4987msgstr ""
4988
4989#: cp/error.c:865
4990msgid "<typeprefixerror>"
4991msgstr ""
4992
4993#: cp/error.c:994
4994#, fuzzy, c-format
4995#| msgid "too many initializers for %qT"
4996msgid "(static initializers for %s)"
4997msgstr "превише успостављача за %qT"
4998
4999#: cp/error.c:996
5000#, c-format
5001msgid "(static destructors for %s)"
5002msgstr ""
5003
5004#: cp/error.c:1040
5005msgid "<structured bindings>"
5006msgstr ""
5007
5008#: cp/error.c:1143
5009msgid "vtable for "
5010msgstr ""
5011
5012#: cp/error.c:1167
5013msgid "<return value> "
5014msgstr ""
5015
5016#: cp/error.c:1182
5017#, fuzzy
5018#| msgid "<anonymous>"
5019msgid "{anonymous}"
5020msgstr "<анонимно>"
5021
5022#: cp/error.c:1184
5023#, fuzzy
5024#| msgid "Formal namespace"
5025msgid "(anonymous namespace)"
5026msgstr "Формални именски простор"
5027
5028#: cp/error.c:1276
5029#, fuzzy
5030#| msgid "template argument required for %<%s %T%>"
5031msgid "<template arguments error>"
5032msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
5033
5034#: cp/error.c:1298
5035msgid "<enumerator>"
5036msgstr ""
5037
5038#: cp/error.c:1349
5039#, fuzzy
5040#| msgid "declaration of %q#D"
5041msgid "<declaration error>"
5042msgstr "декларација %q#D"
5043
5044#: cp/error.c:1900 cp/error.c:1920
5045#, fuzzy
5046#| msgid "template parameter %q+#D"
5047msgid "<template parameter error>"
5048msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
5049
5050#: cp/error.c:2050
5051#, fuzzy
5052#| msgid "expected statement"
5053msgid "<statement>"
5054msgstr "очекивана је наредба"
5055
5056#: cp/error.c:2078 cp/error.c:3123 c-family/c-pretty-print.c:2181
5057#, fuzzy, gcc-internal-format
5058#| msgid "Unknown src"
5059msgid "<unknown>"
5060msgstr "Непознат извор"
5061
5062#. While waiting for caret diagnostics, avoid printing
5063#. __cxa_allocate_exception, __cxa_throw, and the like.
5064#: cp/error.c:2096
5065#, fuzzy
5066#| msgid "  in thrown expression"
5067msgid "<throw-expression>"
5068msgstr "  у баченом изразу"
5069
5070#: cp/error.c:2197
5071msgid "<ubsan routine call>"
5072msgstr ""
5073
5074#: cp/error.c:2645
5075msgid "<unparsed>"
5076msgstr ""
5077
5078#: cp/error.c:2800
5079msgid "<lambda>"
5080msgstr ""
5081
5082#: cp/error.c:2843
5083msgid "*this"
5084msgstr ""
5085
5086#: cp/error.c:2857
5087#, fuzzy
5088#| msgid "parse error"
5089msgid "<expression error>"
5090msgstr "грешка у рашчлањивању"
5091
5092#: cp/error.c:2872
5093#, fuzzy
5094#| msgid "Bad operator"
5095msgid "<unknown operator>"
5096msgstr "Лош оператор"
5097
5098#: cp/error.c:3327
5099msgid "At global scope:"
5100msgstr ""
5101
5102#: cp/error.c:3433
5103#, fuzzy, c-format
5104#| msgid "In member function %qs:"
5105msgid "In static member function %qs"
5106msgstr "У чланској функцији %qs:"
5107
5108#: cp/error.c:3435
5109#, c-format
5110msgid "In copy constructor %qs"
5111msgstr ""
5112
5113#: cp/error.c:3437
5114#, fuzzy, c-format
5115#| msgid "In function %qs:"
5116msgid "In constructor %qs"
5117msgstr "У функцији %qs:"
5118
5119#: cp/error.c:3439
5120#, fuzzy, c-format
5121#| msgid "In function %qs:"
5122msgid "In destructor %qs"
5123msgstr "У функцији %qs:"
5124
5125#: cp/error.c:3441
5126#, fuzzy
5127#| msgid "In member function %qs:"
5128msgid "In lambda function"
5129msgstr "У чланској функцији %qs:"
5130
5131#: cp/error.c:3461
5132#, c-format
5133msgid "%s: In substitution of %qS:\n"
5134msgstr ""
5135
5136#: cp/error.c:3462
5137#, fuzzy
5138#| msgid "explicit instantiation of %q#D"
5139msgid "%s: In instantiation of %q#D:\n"
5140msgstr "експлицитно извођење %q#D"
5141
5142#: cp/error.c:3487
5143msgid "%r%s:%d:%d:%R   "
5144msgstr ""
5145
5146#: cp/error.c:3490
5147msgid "%r%s:%d:%R   "
5148msgstr ""
5149
5150#: cp/error.c:3498
5151#, c-format
5152msgid "recursively required by substitution of %qS\n"
5153msgstr ""
5154
5155#: cp/error.c:3499
5156#, c-format
5157msgid "required by substitution of %qS\n"
5158msgstr ""
5159
5160#: cp/error.c:3504
5161msgid "recursively required from %q#D\n"
5162msgstr ""
5163
5164#: cp/error.c:3505
5165#, fuzzy
5166#| msgid "provided for %q+D"
5167msgid "required from %q#D\n"
5168msgstr "дат за %q+D"
5169
5170#: cp/error.c:3512
5171msgid "recursively required from here\n"
5172msgstr ""
5173
5174#: cp/error.c:3513
5175#, fuzzy
5176#| msgid "called from here"
5177msgid "required from here\n"
5178msgstr "позвано одавде"
5179
5180#: cp/error.c:3565
5181msgid "%r%s:%d:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
5182msgstr ""
5183
5184#: cp/error.c:3571
5185msgid "%r%s:%d:%R   [ skipping %d instantiation contexts, use -ftemplate-backtrace-limit=0 to disable ]\n"
5186msgstr ""
5187
5188#: cp/error.c:3625
5189msgid "%r%s:%d:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
5190msgstr ""
5191
5192#: cp/error.c:3629
5193msgid "%r%s:%d:%R   in %<constexpr%> expansion of %qs"
5194msgstr ""
5195
5196#: cp/pt.c:1949 cp/semantics.c:5271
5197msgid "candidates are:"
5198msgstr "кандидати су:"
5199
5200#: cp/pt.c:1951 cp/pt.c:23053
5201#, fuzzy
5202#| msgid "candidate 1:"
5203msgid "candidate is:"
5204msgid_plural "candidates are:"
5205msgstr[0] "кандидат 1:"
5206msgstr[1] "кандидат 1:"
5207msgstr[2] "кандидат 1:"
5208msgstr[3] "кандидат 1:"
5209
5210#: cp/rtti.c:575
5211#, fuzzy
5212#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
5213msgid "target is not pointer or reference to class"
5214msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
5215
5216#: cp/rtti.c:580
5217#, fuzzy
5218#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
5219msgid "target is not pointer or reference to complete type"
5220msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
5221
5222#: cp/rtti.c:586
5223#, fuzzy
5224#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
5225msgid "target is not pointer or reference"
5226msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
5227
5228#: cp/rtti.c:602
5229#, fuzzy
5230#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
5231msgid "source is not a pointer"
5232msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
5233
5234#: cp/rtti.c:607
5235msgid "source is not a pointer to class"
5236msgstr ""
5237
5238#: cp/rtti.c:612
5239#, fuzzy
5240#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
5241msgid "source is a pointer to incomplete type"
5242msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
5243
5244#: cp/rtti.c:627
5245#, fuzzy
5246#| msgid "%qE does not have class type"
5247msgid "source is not of class type"
5248msgstr "%qE нема класни тип"
5249
5250#: cp/rtti.c:632
5251#, fuzzy
5252#| msgid "return type is an incomplete type"
5253msgid "source is of incomplete class type"
5254msgstr "повратни тип је непотпун тип"
5255
5256#: cp/rtti.c:641
5257msgid "conversion casts away constness"
5258msgstr ""
5259
5260#: cp/rtti.c:797
5261msgid "source type is not polymorphic"
5262msgstr ""
5263
5264#: cp/typeck.c:6083 c/c-typeck.c:4266
5265#, gcc-internal-format
5266msgid "wrong type argument to unary minus"
5267msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно минус"
5268
5269#: cp/typeck.c:6084 c/c-typeck.c:4253
5270#, gcc-internal-format
5271msgid "wrong type argument to unary plus"
5272msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
5273
5274#: cp/typeck.c:6111 c/c-typeck.c:4307
5275#, gcc-internal-format
5276msgid "wrong type argument to bit-complement"
5277msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
5278
5279#: cp/typeck.c:6128 c/c-typeck.c:4315
5280#, gcc-internal-format
5281msgid "wrong type argument to abs"
5282msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
5283
5284#: cp/typeck.c:6140 c/c-typeck.c:4327
5285#, gcc-internal-format
5286msgid "wrong type argument to conjugation"
5287msgstr "погрешан тип аргумента за конјугацију"
5288
5289#: cp/typeck.c:6158
5290#, fuzzy
5291#| msgid "wrong type argument to unary plus"
5292msgid "in argument to unary !"
5293msgstr "погрешан тип аргумента уз унарно плус"
5294
5295#: cp/typeck.c:6204
5296msgid "no pre-increment operator for type"
5297msgstr ""
5298
5299#: cp/typeck.c:6206
5300msgid "no post-increment operator for type"
5301msgstr ""
5302
5303#: cp/typeck.c:6208
5304msgid "no pre-decrement operator for type"
5305msgstr ""
5306
5307#: cp/typeck.c:6210
5308msgid "no post-decrement operator for type"
5309msgstr ""
5310
5311#: fortran/arith.c:95
5312msgid "Arithmetic OK at %L"
5313msgstr "Аритметичко OK код %L"
5314
5315#: fortran/arith.c:98
5316msgid "Arithmetic overflow at %L"
5317msgstr "Аритметичко преливање код %L"
5318
5319#: fortran/arith.c:101
5320msgid "Arithmetic underflow at %L"
5321msgstr "Аритметичко подливање код %L"
5322
5323#: fortran/arith.c:104
5324msgid "Arithmetic NaN at %L"
5325msgstr "Аритметичко НаН код %L"
5326
5327#: fortran/arith.c:107
5328msgid "Division by zero at %L"
5329msgstr "Дељење нулом код %L"
5330
5331#: fortran/arith.c:110
5332msgid "Array operands are incommensurate at %L"
5333msgstr "Низовни операнди су несамерљиви код %L"
5334
5335#: fortran/arith.c:114
5336msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran at %L"
5337msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном код %L"
5338
5339#: fortran/arith.c:1374
5340#, fuzzy
5341#| msgid "Elemental binary operation"
5342msgid "elemental binary operation"
5343msgstr "Елементална бинарна операција"
5344
5345#: fortran/check.c:3128
5346#, fuzzy, c-format
5347#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
5348msgid "arguments 'a%d' and 'a%d' for intrinsic '%s'"
5349msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
5350
5351#: fortran/check.c:3344 fortran/check.c:3401
5352#, fuzzy, c-format
5353#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
5354msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic %s"
5355msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
5356
5357#: fortran/check.c:3716 fortran/intrinsic.c:4561
5358#, fuzzy, c-format
5359#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
5360msgid "arguments '%s' and '%s' for intrinsic '%s'"
5361msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
5362
5363#: fortran/error.c:868
5364msgid "Fortran 2018 deleted feature:"
5365msgstr ""
5366
5367#: fortran/error.c:871
5368msgid "Fortran 2018 obsolescent feature:"
5369msgstr ""
5370
5371#: fortran/error.c:874
5372msgid "Fortran 2018:"
5373msgstr ""
5374
5375#: fortran/error.c:880
5376msgid "Fortran 2008 obsolescent feature:"
5377msgstr ""
5378
5379#: fortran/error.c:889
5380msgid "GNU Extension:"
5381msgstr ""
5382
5383#: fortran/error.c:892
5384msgid "Legacy Extension:"
5385msgstr ""
5386
5387#: fortran/error.c:895
5388msgid "Obsolescent feature:"
5389msgstr ""
5390
5391#: fortran/error.c:898
5392msgid "Deleted feature:"
5393msgstr ""
5394
5395#: fortran/expr.c:3359
5396#, fuzzy
5397#| msgid "Array assignment"
5398msgid "array assignment"
5399msgstr "Низовна додела"
5400
5401#: fortran/gfortranspec.c:425
5402#, c-format
5403msgid "Driving:"
5404msgstr "Погон:"
5405
5406#: fortran/interface.c:3220 fortran/intrinsic.c:4256
5407#, fuzzy
5408#| msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT"
5409msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
5410msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
5411
5412#: fortran/io.c:599
5413msgid "Positive width required"
5414msgstr "Потребна је позитивна ширина"
5415
5416#: fortran/io.c:600
5417msgid "Nonnegative width required"
5418msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
5419
5420#: fortran/io.c:601
5421#, fuzzy
5422#| msgid "Unexpected end of format string"
5423msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
5424msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
5425
5426#: fortran/io.c:603
5427msgid "Unexpected end of format string"
5428msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
5429
5430#: fortran/io.c:604
5431#, fuzzy
5432#| msgid "zero width in %s format"
5433msgid "Zero width in format descriptor"
5434msgstr "нулта дужина у формату %s"
5435
5436#: fortran/io.c:624
5437msgid "Missing leading left parenthesis"
5438msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
5439
5440#: fortran/io.c:653
5441#, fuzzy
5442#| msgid "template argument required for %<%s %T%>"
5443msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
5444msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
5445
5446#: fortran/io.c:684
5447msgid "Expected P edit descriptor"
5448msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
5449
5450#. P requires a prior number.
5451#: fortran/io.c:692
5452msgid "P descriptor requires leading scale factor"
5453msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
5454
5455#: fortran/io.c:786 fortran/io.c:800
5456msgid "Comma required after P descriptor"
5457msgstr ""
5458
5459#: fortran/io.c:814
5460#, fuzzy
5461#| msgid "Positive width required"
5462msgid "Positive width required with T descriptor"
5463msgstr "Потребна је позитивна ширина"
5464
5465#: fortran/io.c:897
5466#, fuzzy
5467#| msgid "Expected P edit descriptor"
5468msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
5469msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
5470
5471#: fortran/io.c:967
5472msgid "Positive exponent width required"
5473msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
5474
5475#: fortran/io.c:1013
5476#, fuzzy, c-format
5477#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
5478msgid "Right parenthesis expected at %C"
5479msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
5480
5481#: fortran/io.c:1047
5482#, fuzzy
5483#| msgid "Period required in format specifier at %C"
5484msgid "Period required in format specifier"
5485msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
5486
5487#: fortran/io.c:1806
5488#, c-format
5489msgid "%s tag"
5490msgstr ""
5491
5492#: fortran/io.c:3311
5493msgid "internal unit in WRITE"
5494msgstr ""
5495
5496#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
5497#. contexts.  Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
5498#: fortran/io.c:4621
5499#, c-format
5500msgid "%s tag with INQUIRE"
5501msgstr ""
5502
5503#: fortran/matchexp.c:28
5504#, c-format
5505msgid "Syntax error in expression at %C"
5506msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
5507
5508#: fortran/module.c:1212
5509msgid "Unexpected EOF"
5510msgstr "Неочекивано EOF"
5511
5512#: fortran/module.c:1324
5513msgid "Name too long"
5514msgstr "Предугачко име"
5515
5516#: fortran/module.c:1426 fortran/module.c:1529
5517msgid "Bad name"
5518msgstr "Лоше име"
5519
5520#: fortran/module.c:1553
5521msgid "Expected name"
5522msgstr "Очекивано је име"
5523
5524#: fortran/module.c:1556
5525msgid "Expected left parenthesis"
5526msgstr "Очекивана је лева заграда"
5527
5528#: fortran/module.c:1559
5529msgid "Expected right parenthesis"
5530msgstr "Очекивана је десна заграда"
5531
5532#: fortran/module.c:1562
5533msgid "Expected integer"
5534msgstr "Очекиван је цео број"
5535
5536#: fortran/module.c:1565 fortran/module.c:2609
5537msgid "Expected string"
5538msgstr "Очекивана је ниска"
5539
5540#: fortran/module.c:1590
5541msgid "find_enum(): Enum not found"
5542msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
5543
5544#: fortran/module.c:2306
5545msgid "Expected attribute bit name"
5546msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
5547
5548#: fortran/module.c:3225
5549msgid "Expected integer string"
5550msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
5551
5552#: fortran/module.c:3229
5553msgid "Error converting integer"
5554msgstr "Грешка при претварању целог броја"
5555
5556#: fortran/module.c:3251
5557msgid "Expected real string"
5558msgstr "Очекивана је реална ниска"
5559
5560#: fortran/module.c:3476
5561msgid "Expected expression type"
5562msgstr "Очекиван је тип израза"
5563
5564#: fortran/module.c:3556
5565msgid "Bad operator"
5566msgstr "Лош оператор"
5567
5568#: fortran/module.c:3673
5569msgid "Bad type in constant expression"
5570msgstr "Лош тип у константном изразу"
5571
5572#: fortran/module.c:7040
5573msgid "Unexpected end of module"
5574msgstr "Неочекиван крај модула"
5575
5576#: fortran/parse.c:1761
5577msgid "arithmetic IF"
5578msgstr "аритметичко IF"
5579
5580#: fortran/parse.c:1770
5581msgid "attribute declaration"
5582msgstr "декларација атрибута"
5583
5584#: fortran/parse.c:1806
5585msgid "data declaration"
5586msgstr "декларација података"
5587
5588#: fortran/parse.c:1824
5589msgid "derived type declaration"
5590msgstr "декларација изведеног типа"
5591
5592#: fortran/parse.c:1951
5593msgid "block IF"
5594msgstr "блоковско IF"
5595
5596#: fortran/parse.c:1960
5597msgid "implied END DO"
5598msgstr "имплицитно END DO"
5599
5600#: fortran/parse.c:2054 fortran/resolve.c:11219
5601msgid "assignment"
5602msgstr "додела"
5603
5604#: fortran/parse.c:2057 fortran/resolve.c:11270 fortran/resolve.c:11273
5605msgid "pointer assignment"
5606msgstr "додела показивача"
5607
5608#: fortran/parse.c:2075
5609msgid "simple IF"
5610msgstr "једноставно IF"
5611
5612#: fortran/resolve.c:2269 fortran/resolve.c:2463
5613#, fuzzy
5614#| msgid "elemental subroutine"
5615msgid "elemental procedure"
5616msgstr "елементални потпрограм"
5617
5618#: fortran/resolve.c:2366
5619#, fuzzy
5620#| msgid "invalid type argument"
5621msgid "allocatable argument"
5622msgstr "неисправан типски аргумент"
5623
5624#: fortran/resolve.c:2371
5625#, fuzzy
5626#| msgid "no arguments"
5627msgid "asynchronous argument"
5628msgstr "без аргумената"
5629
5630#: fortran/resolve.c:2376
5631#, fuzzy
5632#| msgid "no arguments"
5633msgid "optional argument"
5634msgstr "без аргумената"
5635
5636#: fortran/resolve.c:2381
5637#, fuzzy
5638#| msgid "pointer assignment"
5639msgid "pointer argument"
5640msgstr "додела показивача"
5641
5642#: fortran/resolve.c:2386
5643#, fuzzy
5644#| msgid "no arguments"
5645msgid "target argument"
5646msgstr "без аргумената"
5647
5648#: fortran/resolve.c:2391
5649#, fuzzy
5650#| msgid "invalid type argument"
5651msgid "value argument"
5652msgstr "неисправан типски аргумент"
5653
5654#: fortran/resolve.c:2396
5655#, fuzzy
5656#| msgid "no arguments"
5657msgid "volatile argument"
5658msgstr "без аргумената"
5659
5660#: fortran/resolve.c:2401
5661#, fuzzy
5662#| msgid "invalid type argument"
5663msgid "assumed-shape argument"
5664msgstr "неисправан типски аргумент"
5665
5666#: fortran/resolve.c:2406
5667#, fuzzy
5668#| msgid "no arguments"
5669msgid "assumed-rank argument"
5670msgstr "без аргумената"
5671
5672#: fortran/resolve.c:2411
5673#, fuzzy
5674#| msgid "no arguments"
5675msgid "coarray argument"
5676msgstr "без аргумената"
5677
5678#: fortran/resolve.c:2416
5679#, fuzzy
5680#| msgid "invalid type argument"
5681msgid "parametrized derived type argument"
5682msgstr "неисправан типски аргумент"
5683
5684#: fortran/resolve.c:2421
5685#, fuzzy
5686#| msgid "no arguments"
5687msgid "polymorphic argument"
5688msgstr "без аргумената"
5689
5690#: fortran/resolve.c:2426
5691msgid "NO_ARG_CHECK attribute"
5692msgstr ""
5693
5694#. As assumed-type is unlimited polymorphic (cf. above).
5695#. See also TS 29113, Note 6.1.
5696#: fortran/resolve.c:2433
5697#, fuzzy
5698#| msgid "invalid type argument"
5699msgid "assumed-type argument"
5700msgstr "неисправан типски аргумент"
5701
5702#: fortran/resolve.c:2444
5703msgid "array result"
5704msgstr ""
5705
5706#: fortran/resolve.c:2449
5707msgid "pointer or allocatable result"
5708msgstr ""
5709
5710#: fortran/resolve.c:2456
5711#, fuzzy
5712#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
5713msgid "result with non-constant character length"
5714msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
5715
5716#: fortran/resolve.c:2468
5717msgid "bind(c) procedure"
5718msgstr ""
5719
5720#: fortran/resolve.c:3846
5721#, fuzzy, c-format
5722#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
5723msgid "Invalid context for NULL() pointer at %%L"
5724msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
5725
5726#: fortran/resolve.c:3862
5727#, fuzzy, c-format
5728#| msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s"
5729msgid "Operand of unary numeric operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5730msgstr "Операнд унарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L је %s"
5731
5732#: fortran/resolve.c:3879
5733#, c-format
5734msgid "Unexpected derived-type entities in binary intrinsic numeric operator %%<%s%%> at %%L"
5735msgstr ""
5736
5737#: fortran/resolve.c:3884
5738#, fuzzy, c-format
5739#| msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s"
5740msgid "Operands of binary numeric operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5741msgstr "Операнди бинарног бројевног оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5742
5743#: fortran/resolve.c:3899
5744#, c-format
5745msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s"
5746msgstr "Операнди оператора надовезивања ниски код %%L су %s/%s"
5747
5748#: fortran/resolve.c:3932
5749#, fuzzy, c-format
5750#| msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s"
5751msgid "Operands of logical operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5752msgstr "Операнди логичког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5753
5754#: fortran/resolve.c:3955
5755#, fuzzy, c-format
5756#| msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s"
5757msgid "Operand of .not. operator at %%L is %s"
5758msgstr "Операнд оператора .NOT. код %%L је %s"
5759
5760#: fortran/resolve.c:3969
5761msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L"
5762msgstr "Комплексне величине се не могу поредити код %L"
5763
5764#: fortran/resolve.c:4021
5765#, c-format
5766msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s"
5767msgstr "Логичке код %%L морају бити поређене са %s уместо %s"
5768
5769#: fortran/resolve.c:4027
5770#, fuzzy, c-format
5771#| msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s"
5772msgid "Operands of comparison operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5773msgstr "Операнди оператора поређења ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5774
5775#: fortran/resolve.c:4040
5776#, c-format
5777msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L; did you mean '%s'?"
5778msgstr ""
5779
5780#: fortran/resolve.c:4043
5781#, c-format
5782msgid "Unknown operator %%<%s%%> at %%L"
5783msgstr ""
5784
5785#: fortran/resolve.c:4046
5786#, fuzzy, c-format
5787#| msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s"
5788msgid "Operand of user operator %%<%s%%> at %%L is %s"
5789msgstr "Операнд корисничког оператора ‘%s’ код %%L је %s"
5790
5791#: fortran/resolve.c:4050
5792#, fuzzy, c-format
5793#| msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s"
5794msgid "Operands of user operator %%<%s%%> at %%L are %s/%s"
5795msgstr "Операнди корисничког оператора ‘%s’ код %%L су %s/%s"
5796
5797#: fortran/resolve.c:4138
5798#, fuzzy, c-format
5799#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
5800msgid "Inconsistent ranks for operator at %%L and %%L"
5801msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
5802
5803#: fortran/resolve.c:6855
5804msgid "Loop variable"
5805msgstr ""
5806
5807#: fortran/resolve.c:6859
5808#, fuzzy
5809#| msgid "Perform variable tracking"
5810msgid "iterator variable"
5811msgstr "Изврши праћење променљивих"
5812
5813#: fortran/resolve.c:6863
5814#, fuzzy
5815#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
5816msgid "Start expression in DO loop"
5817msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
5818
5819#: fortran/resolve.c:6867
5820#, fuzzy
5821#| msgid "invalid expression as operand"
5822msgid "End expression in DO loop"
5823msgstr "неисправан израз као операнд"
5824
5825#: fortran/resolve.c:6871
5826#, fuzzy
5827#| msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
5828msgid "Step expression in DO loop"
5829msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
5830
5831#: fortran/resolve.c:7156 fortran/resolve.c:7159
5832#, fuzzy
5833#| msgid "DEALLOCATE "
5834msgid "DEALLOCATE object"
5835msgstr "DEALLOCATE "
5836
5837#: fortran/resolve.c:7531 fortran/resolve.c:7534
5838#, fuzzy
5839#| msgid "ALLOCATE "
5840msgid "ALLOCATE object"
5841msgstr "ALLOCATE "
5842
5843#: fortran/resolve.c:7726 fortran/resolve.c:9428
5844msgid "STAT variable"
5845msgstr ""
5846
5847#: fortran/resolve.c:7770 fortran/resolve.c:9440
5848msgid "ERRMSG variable"
5849msgstr ""
5850
5851#: fortran/resolve.c:9230
5852msgid "item in READ"
5853msgstr ""
5854
5855#: fortran/resolve.c:9452
5856msgid "ACQUIRED_LOCK variable"
5857msgstr ""
5858
5859#: fortran/trans-array.c:1579
5860#, c-format
5861msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor"
5862msgstr ""
5863
5864#: fortran/trans-array.c:5782
5865msgid "Integer overflow when calculating the amount of memory to allocate"
5866msgstr ""
5867
5868#: fortran/trans-array.c:9288
5869#, c-format
5870msgid "The value of the PDT LEN parameter '%s' does not agree with that in the dummy declaration"
5871msgstr ""
5872
5873#: fortran/trans-decl.c:5874
5874#, c-format
5875msgid "Actual string length does not match the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5876msgstr ""
5877
5878#: fortran/trans-decl.c:5882
5879#, c-format
5880msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
5881msgstr ""
5882
5883#: fortran/trans-expr.c:8780
5884#, c-format
5885msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
5886msgstr ""
5887
5888#: fortran/trans-expr.c:10157
5889#, fuzzy
5890#| msgid "assignment of read-only location"
5891msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
5892msgstr "додела само-за-читање локацији"
5893
5894#: fortran/trans-intrinsic.c:894
5895#, c-format
5896msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s"
5897msgstr ""
5898
5899#: fortran/trans-intrinsic.c:8090
5900#, fuzzy, c-format
5901#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
5902msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative (its value is %ld)"
5903msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
5904
5905#: fortran/trans-intrinsic.c:8122
5906#, fuzzy
5907#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
5908msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large"
5909msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
5910
5911#: fortran/trans-io.c:588
5912#, fuzzy
5913#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
5914msgid "Unit number in I/O statement too small"
5915msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
5916
5917#: fortran/trans-io.c:597
5918#, fuzzy
5919#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
5920msgid "Unit number in I/O statement too large"
5921msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
5922
5923#: fortran/trans-stmt.c:156
5924msgid "Assigned label is not a target label"
5925msgstr "Додељена етикета није етикета циља"
5926
5927#: fortran/trans-stmt.c:1235
5928#, c-format
5929msgid "Invalid image number %d in SYNC IMAGES"
5930msgstr ""
5931
5932#: fortran/trans-stmt.c:2177
5933msgid "Loop iterates infinitely"
5934msgstr ""
5935
5936#: fortran/trans-stmt.c:2197 fortran/trans-stmt.c:2453
5937msgid "Loop variable has been modified"
5938msgstr ""
5939
5940#: fortran/trans-stmt.c:2306
5941msgid "DO step value is zero"
5942msgstr ""
5943
5944#: fortran/trans.c:47
5945msgid "Array reference out of bounds"
5946msgstr "Упућивач низа ван граница"
5947
5948#: fortran/trans.c:48
5949msgid "Incorrect function return value"
5950msgstr "Нетачна вредност повратка из функције"
5951
5952#: fortran/trans.c:617
5953#, fuzzy
5954#| msgid "gimplification failed"
5955msgid "Memory allocation failed"
5956msgstr "гимплификација није успела"
5957
5958#: fortran/trans.c:695 fortran/trans.c:1678
5959msgid "Allocation would exceed memory limit"
5960msgstr ""
5961
5962#: fortran/trans.c:904
5963#, c-format
5964msgid "Attempting to allocate already allocated variable '%s'"
5965msgstr ""
5966
5967#: fortran/trans.c:910
5968msgid "Attempting to allocate already allocated variable"
5969msgstr ""
5970
5971#: fortran/trans.c:1363 fortran/trans.c:1522
5972#, c-format
5973msgid "Attempt to DEALLOCATE unallocated '%s'"
5974msgstr ""
5975
5976#. The remainder are real diagnostic types.
5977#: fortran/gfc-diagnostic.def:33
5978#, fuzzy
5979#| msgid "Fatal Error:"
5980msgid "Fatal Error"
5981msgstr "Кобна грешка:"
5982
5983#. This is like DK_ICE, but backtrace is not printed.  Used in the driver
5984#. when reporting fatal signal in the compiler.
5985#: fortran/gfc-diagnostic.def:34 fortran/gfc-diagnostic.def:50
5986#, fuzzy
5987#| msgid "internal compiler error: "
5988msgid "internal compiler error"
5989msgstr "унутрашња грешка компилатора: "
5990
5991#: fortran/gfc-diagnostic.def:35
5992#, fuzzy
5993#| msgid "Error:"
5994msgid "Error"
5995msgstr "Грешка:"
5996
5997#: fortran/gfc-diagnostic.def:36
5998#, fuzzy
5999#| msgid "sorry, unimplemented: "
6000msgid "sorry, unimplemented"
6001msgstr "извините, није имплементирано: "
6002
6003#: fortran/gfc-diagnostic.def:37
6004#, fuzzy
6005#| msgid "Warning:"
6006msgid "Warning"
6007msgstr "Упозорење:"
6008
6009#: fortran/gfc-diagnostic.def:38
6010#, fuzzy
6011#| msgid "anachronism: "
6012msgid "anachronism"
6013msgstr "анахронизам: "
6014
6015#: fortran/gfc-diagnostic.def:39
6016#, fuzzy
6017#| msgid "note: "
6018msgid "note"
6019msgstr "напомена: "
6020
6021#: fortran/gfc-diagnostic.def:40
6022#, fuzzy
6023#| msgid "debug: "
6024msgid "debug"
6025msgstr "исправљање: "
6026
6027#. These two would be re-classified as DK_WARNING or DK_ERROR, so the
6028#. prefix does not matter.
6029#: fortran/gfc-diagnostic.def:43
6030msgid "pedwarn"
6031msgstr ""
6032
6033#: fortran/gfc-diagnostic.def:44
6034#, fuzzy
6035#| msgid "parse error"
6036msgid "permerror"
6037msgstr "грешка у рашчлањивању"
6038
6039#. This one is just for counting DK_WARNING promoted to DK_ERROR
6040#. due to -Werror and -Werror=warning.
6041#: fortran/gfc-diagnostic.def:47
6042#, fuzzy
6043#| msgid "error: "
6044msgid "error"
6045msgstr "грешка: "
6046
6047#: go/go-backend.c:165
6048msgid "lseek failed while reading export data"
6049msgstr ""
6050
6051#: go/go-backend.c:172
6052msgid "memory allocation failed while reading export data"
6053msgstr ""
6054
6055#: go/go-backend.c:180
6056msgid "read failed while reading export data"
6057msgstr ""
6058
6059#: go/go-backend.c:186
6060msgid "short read while reading export data"
6061msgstr ""
6062
6063#: gcc.c:755 gcc.c:759 gcc.c:814
6064#, fuzzy
6065#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
6066msgid "-gz is not supported in this configuration"
6067msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
6068
6069#: gcc.c:765 gcc.c:825
6070#, fuzzy
6071#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
6072msgid "-gz=zlib is not supported in this configuration"
6073msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
6074
6075#: gcc.c:969
6076#, fuzzy
6077#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
6078msgid "-fuse-linker-plugin is not supported in this configuration"
6079msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
6080
6081#: gcc.c:984
6082msgid "cannot specify -static with -fsanitize=address"
6083msgstr ""
6084
6085#: gcc.c:986
6086msgid "cannot specify -static with -fsanitize=thread"
6087msgstr ""
6088
6089#: gcc.c:1008
6090#, fuzzy
6091#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
6092msgid "-fvtable-verify=std is not supported in this configuration"
6093msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
6094
6095#: gcc.c:1010
6096#, fuzzy
6097#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
6098msgid "-fvtable-verify=preinit is not supported in this configuration"
6099msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
6100
6101#: gcc.c:1142 ada/gcc-interface/lang-specs.h:33
6102msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
6103msgstr "-pg и -fomit-frame-pointer нису сагласни"
6104
6105#: gcc.c:1312
6106#, fuzzy
6107#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
6108msgid "GNU C no longer supports -traditional without -E"
6109msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
6110
6111#: gcc.c:1321
6112msgid "-E or -x required when input is from standard input"
6113msgstr "потребно је -E или -x када је улаз са стандардног улаза"
6114
6115#: config/darwin.h:171
6116#, fuzzy
6117#| msgid "trampolines not supported"
6118msgid "rdynamic is not supported"
6119msgstr "трамполине нису подржане"
6120
6121#: config/darwin.h:259
6122msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
6123msgstr "-current_version дозвољено само са -dynamiclib"
6124
6125#: config/darwin.h:261
6126msgid "-install_name only allowed with -dynamiclib"
6127msgstr "-install_name дозвољено само са -dynamiclib"
6128
6129#: config/darwin.h:266
6130msgid "-bundle not allowed with -dynamiclib"
6131msgstr "-bundle није дозвољено са -dynamiclib"
6132
6133#: config/darwin.h:267
6134msgid "-bundle_loader not allowed with -dynamiclib"
6135msgstr "-bundle_loader није дозвољено са -dynamiclib"
6136
6137#: config/darwin.h:268
6138msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
6139msgstr "-client_name није дозвољено са -dynamiclib"
6140
6141#: config/darwin.h:273
6142msgid "-force_flat_namespace not allowed with -dynamiclib"
6143msgstr "-force_flat_namespace није дозвољено са -dynamiclib"
6144
6145#: config/darwin.h:275
6146msgid "-keep_private_externs not allowed with -dynamiclib"
6147msgstr "-keep_private_externs није дозвољено са -dynamiclib"
6148
6149#: config/darwin.h:276
6150msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
6151msgstr "-private_bundle није дозвољено са -dynamiclib"
6152
6153#: config/dragonfly.h:76 config/alpha/freebsd.h:33 config/i386/freebsd.h:82
6154#: config/i386/freebsd64.h:35 config/ia64/freebsd.h:26
6155#: config/powerpcspe/sysv4.h:736 config/rs6000/sysv4.h:737
6156#: config/sparc/freebsd.h:45
6157msgid "consider using '-pg' instead of '-p' with gprof(1)"
6158msgstr ""
6159
6160#: config/lynx.h:69
6161msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
6162msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
6163
6164#: config/lynx.h:94
6165msgid "cannot use mshared and static together"
6166msgstr "не могу се заједно користити mshared и static"
6167
6168#: config/sol2.h:316 config/sol2.h:321
6169msgid "does not support multilib"
6170msgstr "не подржава вишебиб"
6171
6172#: config/sol2.h:418
6173#, fuzzy
6174#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
6175msgid "-pie is not supported in this configuration"
6176msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
6177
6178#: config/vxworks.h:118
6179msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible"
6180msgstr "-Xbind-now и -Xbind-lazy нису сагласни"
6181
6182#: config/aarch64/aarch64-freebsd.h:37 config/arm/freebsd.h:49
6183#: config/riscv/freebsd.h:44
6184msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof (1) "
6185msgstr ""
6186
6187#: config/arc/arc.h:68 config/mips/mips.h:1397
6188msgid "may not use both -EB and -EL"
6189msgstr "не могу се навести и -EB и -EL"
6190
6191#: config/arm/arm.h:85
6192#, fuzzy
6193#| msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
6194msgid "-mfloat-abi=soft and -mfloat-abi=hard may not be used together"
6195msgstr "-msoft-float и -mhard_float не могу се користити заједно"
6196
6197#: config/arm/arm.h:87 config/tilegx/tilegx.h:523 config/tilegx/tilegx.h:528
6198msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
6199msgstr "-mbig-endian и -mlittle-endian не могу се користити заједно"
6200
6201#: config/avr/specs.h:71
6202#, fuzzy
6203#| msgid "-mhard-float not supported"
6204msgid "shared is not supported"
6205msgstr "-mhard-float није подржано"
6206
6207#: config/bfin/elf.h:55
6208#, fuzzy
6209#| msgid "spec file has no spec for linking"
6210msgid "no processor type specified for linking"
6211msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
6212
6213#: config/cris/cris.h:184
6214#, fuzzy
6215#| msgid "cannot specify both -C and -o"
6216msgid "do not specify both -march=... and -mcpu=..."
6217msgstr "не могу се задати и -C и -o"
6218
6219#: config/i386/cygwin-w64.h:64 config/i386/cygwin.h:129
6220#: config/i386/mingw-w64.h:87 config/i386/mingw32.h:119
6221msgid "shared and mdll are not compatible"
6222msgstr "shared и mdll нису сагласни"
6223
6224#: config/mcore/mcore.h:53
6225msgid "the m210 does not have little endian support"
6226msgstr "М210 нема подршку мале крајности"
6227
6228#: config/mips/r3900.h:37
6229msgid "-mhard-float not supported"
6230msgstr "-mhard-float није подржано"
6231
6232#: config/mips/r3900.h:39
6233msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
6234msgstr "не могу се задати и -msingle-float и -msoft-float"
6235
6236#: config/moxie/moxiebox.h:43
6237#, fuzzy
6238#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
6239msgid "this target is little-endian"
6240msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
6241
6242#: config/nios2/elf.h:44
6243msgid "You need a C startup file for -msys-crt0="
6244msgstr ""
6245
6246#: config/pa/pa-hpux10.h:102 config/pa/pa-hpux10.h:105
6247#: config/pa/pa-hpux10.h:113 config/pa/pa-hpux10.h:116
6248#: config/pa/pa-hpux11.h:134 config/pa/pa-hpux11.h:137
6249#: config/pa/pa64-hpux.h:29 config/pa/pa64-hpux.h:32 config/pa/pa64-hpux.h:41
6250#: config/pa/pa64-hpux.h:44
6251msgid "warning: consider linking with '-static' as system libraries with"
6252msgstr ""
6253
6254#: config/pa/pa-hpux10.h:103 config/pa/pa-hpux10.h:106
6255#: config/pa/pa-hpux10.h:114 config/pa/pa-hpux10.h:117
6256#: config/pa/pa-hpux11.h:135 config/pa/pa-hpux11.h:138
6257#: config/pa/pa64-hpux.h:30 config/pa/pa64-hpux.h:33 config/pa/pa64-hpux.h:42
6258#: config/pa/pa64-hpux.h:45
6259msgid "  profiling support are only provided in archive format"
6260msgstr ""
6261
6262#: config/powerpcspe/darwin.h:95 config/rs6000/darwin.h:95
6263msgid " conflicting code gen style switches are used"
6264msgstr " употребљени су сукобљени прекидачи стила генерисања кôда"
6265
6266#: config/powerpcspe/freebsd64.h:171 config/rs6000/freebsd64.h:171
6267msgid "consider using `-pg' instead of `-p' with gprof(1)"
6268msgstr ""
6269
6270#: config/rx/rx.h:80
6271#, fuzzy
6272#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
6273msgid "-mas100-syntax is incompatible with -gdwarf"
6274msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
6275
6276#: config/rx/rx.h:81
6277msgid "rx100 cpu does not have FPU hardware"
6278msgstr ""
6279
6280#: config/rx/rx.h:82
6281msgid "rx200 cpu does not have FPU hardware"
6282msgstr ""
6283
6284#: config/s390/tpf.h:121
6285msgid "static is not supported on TPF-OS"
6286msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
6287
6288#: config/sh/sh.h:297 config/sh/sh.h:300
6289msgid "SH2a does not support little-endian"
6290msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
6291
6292#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
6293#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
6294#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
6295msgid "may not use both -m32 and -m64"
6296msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
6297
6298#: config/vax/netbsd-elf.h:51
6299msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF"
6300msgstr "опција -shared тренутно није подржана за ВАКСов ЕЛФ"
6301
6302#: config/vax/vax.h:46 config/vax/vax.h:47
6303#, fuzzy
6304#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
6305msgid "profiling not supported with -mg"
6306msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
6307
6308#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:34
6309msgid "-c or -S required for Ada"
6310msgstr "потребно је -c или -S за аду"
6311
6312#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:52
6313#, fuzzy
6314#| msgid "-c or -S required for Ada"
6315msgid "-c required for gnat2why"
6316msgstr "потребно је -c или -S за аду"
6317
6318#: ada/gcc-interface/lang-specs.h:65
6319#, fuzzy
6320#| msgid "-c or -S required for Ada"
6321msgid "-c required for gnat2scil"
6322msgstr "потребно је -c или -S за аду"
6323
6324#: fortran/lang-specs.h:54 fortran/lang-specs.h:68
6325#, fuzzy
6326#| msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
6327msgid "gfortran does not support -E without -cpp"
6328msgstr "ГЦЦ не подржава -C или -CC без -E"
6329
6330#: objc/lang-specs.h:30 objc/lang-specs.h:41
6331msgid "GNU Objective C no longer supports traditional compilation"
6332msgstr ""
6333
6334#: objc/lang-specs.h:55
6335msgid "objc-cpp-output is deprecated; please use objective-c-cpp-output instead"
6336msgstr ""
6337
6338#: objcp/lang-specs.h:58
6339msgid "objc++-cpp-output is deprecated; please use objective-c++-cpp-output instead"
6340msgstr ""
6341
6342#: fortran/lang.opt:146
6343#, fuzzy
6344#| msgid "Put MODULE files in 'directory'"
6345msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'."
6346msgstr "Стави датотеке модула у дати директоријум"
6347
6348#: fortran/lang.opt:198
6349#, fuzzy
6350#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
6351msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments."
6352msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
6353
6354#: fortran/lang.opt:202
6355msgid "Warn about alignment of COMMON blocks."
6356msgstr ""
6357
6358#: fortran/lang.opt:206
6359#, fuzzy
6360#| msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants"
6361msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants."
6362msgstr "Упозори на недостајуће & у настављеним знаковним константама"
6363
6364#: fortran/lang.opt:210
6365#, fuzzy
6366#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
6367msgid "Warn about creation of array temporaries."
6368msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
6369
6370#: fortran/lang.opt:214
6371msgid "Warn about type and rank mismatches between arguments and parameters."
6372msgstr ""
6373
6374#: fortran/lang.opt:218
6375msgid "Warn if the type of a variable might be not interoperable with C."
6376msgstr ""
6377
6378#: fortran/lang.opt:226
6379#, fuzzy
6380#| msgid "Warn about truncated character expressions"
6381msgid "Warn about truncated character expressions."
6382msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
6383
6384#: fortran/lang.opt:230
6385msgid "Warn about equality comparisons involving REAL or COMPLEX expressions."
6386msgstr ""
6387
6388#: fortran/lang.opt:238
6389#, fuzzy
6390#| msgid "Warn about implicit conversion"
6391msgid "Warn about most implicit conversions."
6392msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
6393
6394#: fortran/lang.opt:242
6395#, fuzzy
6396#| msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
6397msgid "Warn about possibly incorrect subscripts in do loops."
6398msgstr "Упозори на могуће збуњујујћа претварања типова"
6399
6400#: fortran/lang.opt:250
6401msgid "Warn if loops have been interchanged."
6402msgstr ""
6403
6404#: fortran/lang.opt:254
6405#, fuzzy
6406#| msgid "Warn about implicit function declarations"
6407msgid "Warn about function call elimination."
6408msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
6409
6410#: fortran/lang.opt:258
6411#, fuzzy
6412#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
6413msgid "Warn about calls with implicit interface."
6414msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
6415
6416#: fortran/lang.opt:262
6417#, fuzzy
6418#| msgid "Warn about calls with implicit interface"
6419msgid "Warn about called procedures not explicitly declared."
6420msgstr "Упозори на позиве са имплицитним сучељима"
6421
6422#: fortran/lang.opt:266
6423#, fuzzy
6424#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
6425msgid "Warn about constant integer divisions with truncated results."
6426msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
6427
6428#: fortran/lang.opt:270
6429#, fuzzy
6430#| msgid "Warn about truncated source lines"
6431msgid "Warn about truncated source lines."
6432msgstr "Упозори на одсечене изворне линије"
6433
6434#: fortran/lang.opt:274
6435#, fuzzy
6436#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
6437msgid "Warn on intrinsics not part of the selected standard."
6438msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
6439
6440#: fortran/lang.opt:286
6441#, fuzzy
6442#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
6443msgid "Warn about USE statements that have no ONLY qualifier."
6444msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
6445
6446#: fortran/lang.opt:298
6447msgid "Warn about real-literal-constants with 'q' exponent-letter."
6448msgstr ""
6449
6450#: fortran/lang.opt:302
6451#, fuzzy
6452#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6453msgid "Warn when a left-hand-side array variable is reallocated."
6454msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
6455
6456#: fortran/lang.opt:306
6457#, fuzzy
6458#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
6459msgid "Warn when a left-hand-side variable is reallocated."
6460msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
6461
6462#: fortran/lang.opt:310
6463msgid "Warn if the pointer in a pointer assignment might outlive its target."
6464msgstr ""
6465
6466#: fortran/lang.opt:318
6467#, fuzzy
6468#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
6469msgid "Warn about \"suspicious\" constructs."
6470msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
6471
6472#: fortran/lang.opt:322
6473#, fuzzy
6474#| msgid "Permit nonconforming uses of the tab character"
6475msgid "Permit nonconforming uses of the tab character."
6476msgstr "Дозволи употребе табулатора противне стандарду"
6477
6478#: fortran/lang.opt:326
6479msgid "Warn about an invalid DO loop."
6480msgstr ""
6481
6482#: fortran/lang.opt:330
6483#, fuzzy
6484#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
6485msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions."
6486msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
6487
6488#: fortran/lang.opt:338
6489msgid "Warn if a user-procedure has the same name as an intrinsic."
6490msgstr ""
6491
6492#: fortran/lang.opt:346
6493#, fuzzy
6494#| msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
6495msgid "Warn about unused dummy arguments."
6496msgstr "Упозори на могућу дволичност лажних аргумената"
6497
6498#: fortran/lang.opt:350
6499#, fuzzy
6500#| msgid "Warn about zero-length formats"
6501msgid "Warn about zero-trip DO loops."
6502msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
6503
6504#: fortran/lang.opt:354
6505#, fuzzy
6506#| msgid "Enable traditional preprocessing"
6507msgid "Enable preprocessing."
6508msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
6509
6510#: fortran/lang.opt:362
6511#, fuzzy
6512#| msgid "Enable traditional preprocessing"
6513msgid "Disable preprocessing."
6514msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
6515
6516#: fortran/lang.opt:370
6517msgid "Eliminate multiple function invocations also for impure functions."
6518msgstr ""
6519
6520#: fortran/lang.opt:374
6521msgid "Enable alignment of COMMON blocks."
6522msgstr ""
6523
6524#: fortran/lang.opt:378
6525#, fuzzy
6526#| msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard"
6527msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard."
6528msgstr "Све сопствене процедуре су доступне без обзира на изабрани стандард"
6529
6530#: fortran/lang.opt:386
6531#, fuzzy
6532#| msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements"
6533msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements."
6534msgstr "Не сматрај да су локалне променљиве и заједнички блокови именовани у наредбама SAVE"
6535
6536#: fortran/lang.opt:390
6537#, fuzzy
6538#| msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character"
6539msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character."
6540msgstr "Наведите да контракроз у ниски уводи избегавајући знак"
6541
6542#: fortran/lang.opt:394
6543msgid "Produce a backtrace when a runtime error is encountered."
6544msgstr ""
6545
6546#: fortran/lang.opt:398
6547msgid "-fblas-matmul-limit=<n>\tSize of the smallest matrix for which matmul will use BLAS."
6548msgstr ""
6549
6550#: fortran/lang.opt:402
6551msgid "Produce a warning at runtime if a array temporary has been created for a procedure argument."
6552msgstr ""
6553
6554#: fortran/lang.opt:406
6555msgid "-fconvert=<big-endian|little-endian|native|swap> The endianness used for unformatted files."
6556msgstr ""
6557
6558#: fortran/lang.opt:409
6559#, fuzzy, c-format
6560#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
6561msgid "Unrecognized option to endianness value: %qs"
6562msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
6563
6564#: fortran/lang.opt:425
6565#, fuzzy
6566#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
6567msgid "Use the Cray Pointer extension."
6568msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
6569
6570#: fortran/lang.opt:429
6571#, fuzzy
6572#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
6573msgid "Generate C prototypes from BIND(C) declarations."
6574msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
6575
6576#: fortran/lang.opt:433
6577#, fuzzy
6578#| msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form"
6579msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form."
6580msgstr "Игнориши ‘D’ у првој колони у фиксном облику"
6581
6582#: fortran/lang.opt:437
6583#, fuzzy
6584#| msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments"
6585msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments."
6586msgstr "Сматрај линије са ‘D’ у првој колони за коментаре"
6587
6588#: fortran/lang.opt:441
6589#, fuzzy
6590#| msgid "Enable linker relaxations"
6591msgid "Enable all DEC language extensions."
6592msgstr "Укључи релаксације повезивача"
6593
6594#: fortran/lang.opt:445
6595msgid "Enable kind-specific variants of integer intrinsic functions."
6596msgstr ""
6597
6598#: fortran/lang.opt:449
6599msgid "Enable legacy math intrinsics for compatibility."
6600msgstr ""
6601
6602#: fortran/lang.opt:453
6603msgid "Enable support for DEC STRUCTURE/RECORD."
6604msgstr ""
6605
6606#: fortran/lang.opt:457
6607msgid "Enable DEC-style STATIC and AUTOMATIC attributes."
6608msgstr ""
6609
6610#: fortran/lang.opt:461
6611#, fuzzy
6612#| msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type"
6613msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type."
6614msgstr "Постави подразумевану врсту двоструке тачности на 8-битни тип"
6615
6616#: fortran/lang.opt:465
6617#, fuzzy
6618#| msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type"
6619msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type."
6620msgstr "Постави подразумевану врсту целог броја на 8-битни тип"
6621
6622#: fortran/lang.opt:469
6623#, fuzzy
6624#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6625msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type."
6626msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
6627
6628#: fortran/lang.opt:473
6629#, fuzzy
6630#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6631msgid "Set the default real kind to an 10 byte wide type."
6632msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
6633
6634#: fortran/lang.opt:477
6635#, fuzzy
6636#| msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type"
6637msgid "Set the default real kind to an 16 byte wide type."
6638msgstr "Постави подразумевану врсту реалног броја на 8-битни тип"
6639
6640#: fortran/lang.opt:481
6641#, fuzzy
6642#| msgid "Allow dollar signs in entity names"
6643msgid "Allow dollar signs in entity names."
6644msgstr "Дозволи долар у именима ентитета"
6645
6646#: fortran/lang.opt:485 config/alpha/alpha.opt:31 common.opt:649
6647#: common.opt:783 common.opt:989 common.opt:993 common.opt:997 common.opt:1001
6648#: common.opt:1536 common.opt:1592 common.opt:1716 common.opt:1720
6649#: common.opt:1950 common.opt:2120 common.opt:2796
6650#, fuzzy
6651#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6652msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility."
6653msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
6654
6655#: fortran/lang.opt:489
6656#, fuzzy
6657#| msgid "Display the code tree after parsing"
6658msgid "Display the code tree after parsing."
6659msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
6660
6661#: fortran/lang.opt:493
6662#, fuzzy
6663#| msgid "Display the code tree after parsing"
6664msgid "Display the code tree after front end optimization."
6665msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
6666
6667#: fortran/lang.opt:497
6668#, fuzzy
6669#| msgid "Display the code tree after parsing"
6670msgid "Display the code tree after parsing; deprecated option."
6671msgstr "Прикажи стабло кôда после рашчлањивања"
6672
6673#: fortran/lang.opt:501
6674msgid "Specify that an external BLAS library should be used for matmul calls on large-size arrays."
6675msgstr ""
6676
6677#: fortran/lang.opt:505
6678#, fuzzy
6679#| msgid "Use f2c calling convention"
6680msgid "Use f2c calling convention."
6681msgstr "Користи конвенцију позивања f2c"
6682
6683#: fortran/lang.opt:509
6684#, fuzzy
6685#| msgid "Assume that the source file is fixed form"
6686msgid "Assume that the source file is fixed form."
6687msgstr "Претпостави да је извор у фиксном облику"
6688
6689#: fortran/lang.opt:513
6690msgid "Force creation of temporary to test infrequently-executed forall code."
6691msgstr ""
6692
6693#: fortran/lang.opt:517
6694msgid "Interpret any INTEGER(4) as an INTEGER(8)."
6695msgstr ""
6696
6697#: fortran/lang.opt:521 fortran/lang.opt:525
6698msgid "Specify where to find the compiled intrinsic modules."
6699msgstr ""
6700
6701#: fortran/lang.opt:529
6702#, fuzzy
6703#| msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
6704msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode."
6705msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у фиксном режиму"
6706
6707#: fortran/lang.opt:533
6708#, fuzzy
6709#| msgid "Use n as character line width in fixed mode"
6710msgid "-ffixed-line-length-<n>\tUse n as character line width in fixed mode."
6711msgstr "Користи n као дужину линије у фиксном режиму"
6712
6713#: fortran/lang.opt:537
6714#, fuzzy
6715#| msgid "Stop on following floating point exceptions"
6716msgid "-ffpe-trap=[...]\tStop on following floating point exceptions."
6717msgstr "Стани код следећих изузетака покретног зареза"
6718
6719#: fortran/lang.opt:541
6720msgid "-ffpe-summary=[...]\tPrint summary of floating point exceptions."
6721msgstr ""
6722
6723#: fortran/lang.opt:545
6724#, fuzzy
6725#| msgid "Assume that the source file is free form"
6726msgid "Assume that the source file is free form."
6727msgstr "Претпостави да је извор у слободном облику"
6728
6729#: fortran/lang.opt:549
6730#, fuzzy
6731#| msgid "Allow arbitrary character line width in free mode"
6732msgid "Allow arbitrary character line width in free mode."
6733msgstr "Дозволи произвољну дужину линије у слободном режиму"
6734
6735#: fortran/lang.opt:553
6736#, fuzzy
6737#| msgid "Use n as character line width in free mode"
6738msgid "-ffree-line-length-<n>\tUse n as character line width in free mode."
6739msgstr "Користи n као дужину линије у слободном режиму"
6740
6741#: fortran/lang.opt:557
6742msgid "Try to interchange loops if profitable."
6743msgstr ""
6744
6745#: fortran/lang.opt:561
6746#, fuzzy
6747#| msgid "Enable linker optimizations"
6748msgid "Enable front end optimization."
6749msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
6750
6751#: fortran/lang.opt:565
6752#, fuzzy
6753#| msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
6754msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements."
6755msgstr "Наведите да имплицитни типови нису дозвољени, осим ако се не потисне експлицитном наредбом IMPLICIT"
6756
6757#: fortran/lang.opt:569
6758msgid "-finit-character=<n>\tInitialize local character variables to ASCII value n."
6759msgstr ""
6760
6761#: fortran/lang.opt:573
6762msgid "Initialize components of derived type variables according to other init flags."
6763msgstr ""
6764
6765#: fortran/lang.opt:577
6766msgid "-finit-integer=<n>\tInitialize local integer variables to n."
6767msgstr ""
6768
6769#: fortran/lang.opt:581
6770msgid "Initialize local variables to zero (from g77)."
6771msgstr ""
6772
6773#: fortran/lang.opt:585
6774msgid "-finit-logical=<true|false>\tInitialize local logical variables."
6775msgstr ""
6776
6777#: fortran/lang.opt:589
6778msgid "-finit-real=<zero|snan|nan|inf|-inf>\tInitialize local real variables."
6779msgstr ""
6780
6781#: fortran/lang.opt:592
6782#, c-format
6783msgid "Unrecognized option to floating-point init value: %qs"
6784msgstr ""
6785
6786#: fortran/lang.opt:611
6787msgid "-finline-matmul-limit=<n>\tSpecify the size of the largest matrix for which matmul will be inlined."
6788msgstr ""
6789
6790#: fortran/lang.opt:615
6791msgid "-fmax-array-constructor=<n>\tMaximum number of objects in an array constructor."
6792msgstr ""
6793
6794#: fortran/lang.opt:619
6795#, fuzzy
6796#| msgid "Maximum identifier length"
6797msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
6798msgstr "Највећа дужина идентификатора"
6799
6800#: fortran/lang.opt:623
6801#, fuzzy
6802#| msgid "Maximum length for subrecords"
6803msgid "-fmax-subrecord-length=<n>\tMaximum length for subrecords."
6804msgstr "Највећа дужина за подслогове"
6805
6806#: fortran/lang.opt:627
6807#, fuzzy
6808#| msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack"
6809msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack."
6810msgstr "Величина у бајтовима највећег низа који ће бити стављен на стек"
6811
6812#: fortran/lang.opt:631
6813msgid "Put all local arrays on stack."
6814msgstr ""
6815
6816#: fortran/lang.opt:635
6817msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE."
6818msgstr ""
6819
6820#: fortran/lang.opt:655
6821#, fuzzy
6822#| msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
6823msgid "Try to lay out derived types as compactly as possible."
6824msgstr "Покушај да распоредиш изведене типове што збијеније"
6825
6826#: fortran/lang.opt:663
6827#, fuzzy
6828#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
6829msgid "Protect parentheses in expressions."
6830msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
6831
6832#: fortran/lang.opt:667
6833#, fuzzy
6834#| msgid "Enable range checking during compilation"
6835msgid "Enable range checking during compilation."
6836msgstr "Укључи проверу опсега током компилације"
6837
6838#: fortran/lang.opt:671
6839msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(8)."
6840msgstr ""
6841
6842#: fortran/lang.opt:675
6843msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(10)."
6844msgstr ""
6845
6846#: fortran/lang.opt:679
6847msgid "Interpret any REAL(4) as a REAL(16)."
6848msgstr ""
6849
6850#: fortran/lang.opt:683
6851msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(4)."
6852msgstr ""
6853
6854#: fortran/lang.opt:687
6855msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(10)."
6856msgstr ""
6857
6858#: fortran/lang.opt:691
6859msgid "Interpret any REAL(8) as a REAL(16)."
6860msgstr ""
6861
6862#: fortran/lang.opt:695
6863#, fuzzy
6864#| msgid "incompatible types in assignment"
6865msgid "Reallocate the LHS in assignments."
6866msgstr "несагласни типови у додели"
6867
6868#: fortran/lang.opt:699
6869#, fuzzy
6870#| msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files"
6871msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files."
6872msgstr "Користи 4-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
6873
6874#: fortran/lang.opt:703
6875#, fuzzy
6876#| msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files"
6877msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files."
6878msgstr "Користи 8-бајтни обележивач слога за неформатиране датотеке"
6879
6880#: fortran/lang.opt:707
6881msgid "Allocate local variables on the stack to allow indirect recursion."
6882msgstr ""
6883
6884#: fortran/lang.opt:711
6885#, fuzzy
6886#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
6887msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry."
6888msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
6889
6890#: fortran/lang.opt:715
6891msgid "-fcoarray=<none|single|lib>\tSpecify which coarray parallelization should be used."
6892msgstr ""
6893
6894#: fortran/lang.opt:718
6895#, fuzzy, c-format
6896#| msgid "unrecognized option '-%s'"
6897msgid "Unrecognized option: %qs"
6898msgstr "непрепозната опција „-%s“"
6899
6900#: fortran/lang.opt:731
6901msgid "-fcheck=[...]\tSpecify which runtime checks are to be performed."
6902msgstr ""
6903
6904#: fortran/lang.opt:735
6905#, fuzzy
6906#| msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
6907msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore."
6908msgstr "Додај другу подвлаку ако име већ садржи подвлаку"
6909
6910#: fortran/lang.opt:743
6911msgid "Apply negative sign to zero values."
6912msgstr ""
6913
6914#: fortran/lang.opt:747
6915#, fuzzy
6916#| msgid "Append underscores to externally visible names"
6917msgid "Append underscores to externally visible names."
6918msgstr "Додај подвлаке споља видљивим именима"
6919
6920#: fortran/lang.opt:751 c-family/c.opt:1356 c-family/c.opt:1384
6921#: c-family/c.opt:1634 config/pa/pa.opt:42 config/pa/pa.opt:70 common.opt:1158
6922#: common.opt:1337 common.opt:1412 common.opt:1680 common.opt:1803
6923#: common.opt:2173 common.opt:2209 common.opt:2302 common.opt:2306
6924#: common.opt:2411 common.opt:2502 common.opt:2510 common.opt:2518
6925#: common.opt:2526 common.opt:2627 common.opt:2679 common.opt:2759
6926#: common.opt:2897 common.opt:2901 common.opt:2905 common.opt:2909
6927msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
6928msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
6929
6930#: fortran/lang.opt:791
6931msgid "Statically link the GNU Fortran helper library (libgfortran)."
6932msgstr ""
6933
6934#: fortran/lang.opt:795
6935#, fuzzy
6936#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6937msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
6938msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6939
6940#: fortran/lang.opt:799
6941#, fuzzy
6942#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6943msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard."
6944msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6945
6946#: fortran/lang.opt:803
6947#, fuzzy
6948#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6949msgid "Conform to the ISO Fortran 2008 standard including TS 29113."
6950msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6951
6952#: fortran/lang.opt:807
6953#, fuzzy
6954#| msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard"
6955msgid "Conform to the ISO Fortran 2018 standard."
6956msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 2003"
6957
6958#: fortran/lang.opt:811
6959#, fuzzy
6960#| msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard"
6961msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
6962msgstr "Поштуј ИСО стандард фортрана 95"
6963
6964#: fortran/lang.opt:815
6965#, fuzzy
6966#| msgid "Conform nothing in particular"
6967msgid "Conform to nothing in particular."
6968msgstr "Не поштуј ништа посебно"
6969
6970#: fortran/lang.opt:819
6971#, fuzzy
6972#| msgid "Accept extensions to support legacy code"
6973msgid "Accept extensions to support legacy code."
6974msgstr "Прихвати проширења за подршку старог кода"
6975
6976#: c-family/c.opt:43 c-family/c.opt:46 c-family/c.opt:181
6977#, c-format
6978msgid "assertion missing after %qs"
6979msgstr "недостаје тврдња после %qs"
6980
6981#: c-family/c.opt:55 c-family/c.opt:58 c-family/c.opt:163 c-family/c.opt:166
6982#: c-family/c.opt:193 c-family/c.opt:256
6983#, c-format
6984msgid "macro name missing after %qs"
6985msgstr "недостаје име макроа после %qs"
6986
6987#: c-family/c.opt:70 c-family/c.opt:73 c-family/c.opt:76 c-family/c.opt:79
6988#: c-family/c.opt:175 c-family/c.opt:178 c-family/c.opt:220 c-family/c.opt:224
6989#: c-family/c.opt:236 c-family/c.opt:1855 c-family/c.opt:1863 brig/lang.opt:39
6990#: config/darwin.opt:56 common.opt:338 common.opt:341 common.opt:3050
6991#, c-format
6992msgid "missing filename after %qs"
6993msgstr "недостаје име датотеке после %qs"
6994
6995#: c-family/c.opt:85 c-family/c.opt:88 c-family/c.opt:91 c-family/c.opt:94
6996#: c-family/c.opt:200 c-family/c.opt:212 c-family/c.opt:1851
6997#: c-family/c.opt:1871 c-family/c.opt:1875 c-family/c.opt:1879
6998#, c-format
6999msgid "missing path after %qs"
7000msgstr "недостаје путања после %qs"
7001
7002#: c-family/c.opt:182
7003#, fuzzy
7004#| msgid "Assert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
7005msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>.  Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>."
7006msgstr "Потврди да се <answer> и <question> поклапају.  Стављањем ‘-’ испред <question> искључује се дати <answer> и <question>"
7007
7008#: c-family/c.opt:186
7009#, fuzzy
7010#| msgid "Do not discard comments"
7011msgid "Do not discard comments."
7012msgstr "Не одбацуј коментаре"
7013
7014#: c-family/c.opt:190
7015#, fuzzy
7016#| msgid "Do not discard comments in macro expansions"
7017msgid "Do not discard comments in macro expansions."
7018msgstr "Не одбацуј коментаре при ширењу макроа"
7019
7020#: c-family/c.opt:194
7021#, fuzzy
7022#| msgid "Define a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
7023msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value.  If just <macro> is given, <val> is taken to be 1."
7024msgstr "Дефиниши <macro> чија је вредност <val>.  Ако је дат само <macro>, за <val> се узима 1"
7025
7026#: c-family/c.opt:201
7027#, fuzzy
7028#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
7029msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path."
7030msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
7031
7032#: c-family/c.opt:205
7033#, fuzzy
7034#| msgid "Enable OpenMP"
7035msgid "Enable parsing GIMPLE."
7036msgstr "Укључи ОпенМП"
7037
7038#: c-family/c.opt:209
7039#, fuzzy
7040#| msgid "Print the name of header files as they are used"
7041msgid "Print the name of header files as they are used."
7042msgstr "Исписуј имена заглавља које се користе"
7043
7044#: c-family/c.opt:213
7045#, fuzzy
7046#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
7047msgid "-I <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
7048msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
7049
7050#: c-family/c.opt:217
7051#, fuzzy
7052#| msgid "Generate make dependencies"
7053msgid "Generate make dependencies."
7054msgstr "Створи зависности за справљач"
7055
7056#: c-family/c.opt:221
7057#, fuzzy
7058#| msgid "Generate make dependencies and compile"
7059msgid "Generate make dependencies and compile."
7060msgstr "Створи зависности за справљач и компилуј"
7061
7062#: c-family/c.opt:225
7063#, fuzzy
7064#| msgid "Write dependency output to the given file"
7065msgid "-MF <file>\tWrite dependency output to the given file."
7066msgstr "Испиши зависности у дату датотеку"
7067
7068#: c-family/c.opt:229
7069#, fuzzy
7070#| msgid "Treat missing header files as generated files"
7071msgid "Treat missing header files as generated files."
7072msgstr "Сматрај недостајућа заглавља за изведене датотеке"
7073
7074#: c-family/c.opt:233
7075#, fuzzy
7076#| msgid "Like -M but ignore system header files"
7077msgid "Like -M but ignore system header files."
7078msgstr "Као -M али игнориши системска заглавља"
7079
7080#: c-family/c.opt:237
7081#, fuzzy
7082#| msgid "Like -MD but ignore system header files"
7083msgid "Like -MD but ignore system header files."
7084msgstr "Као -MD али игнориши системска заглавља"
7085
7086#: c-family/c.opt:241
7087#, fuzzy
7088#| msgid "Generate phony targets for all headers"
7089msgid "Generate phony targets for all headers."
7090msgstr "Створи лажне циљеве за сва заглавља"
7091
7092#: c-family/c.opt:244 c-family/c.opt:248
7093#, c-format
7094msgid "missing makefile target after %qs"
7095msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
7096
7097#: c-family/c.opt:245
7098#, fuzzy
7099#| msgid "Add a MAKE-quoted target"
7100msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target."
7101msgstr "Додај циљ цитран за справљач"
7102
7103#: c-family/c.opt:249
7104#, fuzzy
7105#| msgid "Add an unquoted target"
7106msgid "-MT <target>\tAdd an unquoted target."
7107msgstr "Додај нецитиран циљ"
7108
7109#: c-family/c.opt:253
7110#, fuzzy
7111#| msgid "Do not generate #line directives"
7112msgid "Do not generate #line directives."
7113msgstr "Не стварај директиве #line"
7114
7115#: c-family/c.opt:257
7116#, fuzzy
7117#| msgid "Undefine <macro>"
7118msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>."
7119msgstr "Оддефиниши <macro>"
7120
7121#: c-family/c.opt:261
7122#, fuzzy
7123#| msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
7124msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler."
7125msgstr "Упозори на ствари које ће се променити када се компилује компилатором који поштује АБИ"
7126
7127#: c-family/c.opt:265
7128msgid "Warn about things that change between the current -fabi-version and the specified version."
7129msgstr ""
7130
7131#: c-family/c.opt:269
7132msgid "Warn if a subobject has an abi_tag attribute that the complete object type does not have."
7133msgstr ""
7134
7135#: c-family/c.opt:276
7136#, fuzzy
7137#| msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses"
7138msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses."
7139msgstr "Упозори на сумњиве употребе меморијских адреса"
7140
7141#: c-family/c.opt:279
7142#, fuzzy
7143#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7144msgid "argument %qs to %<-Waligned-new%> not recognized"
7145msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
7146
7147#: c-family/c.opt:292
7148msgid "Warn about 'new' of type with extended alignment without -faligned-new."
7149msgstr ""
7150
7151#: c-family/c.opt:296
7152msgid "-Waligned-new=[none|global|all]\tWarn even if 'new' uses a class member allocation function."
7153msgstr ""
7154
7155#: c-family/c.opt:300 ada/gcc-interface/lang.opt:57
7156#, fuzzy
7157#| msgid "Enable most warning messages"
7158msgid "Enable most warning messages."
7159msgstr "Укључи већину порука упозорења"
7160
7161#: c-family/c.opt:304
7162msgid "Warn on any use of alloca."
7163msgstr ""
7164
7165#: c-family/c.opt:308
7166msgid "-Walloc-size-larger-than=<bytes> Warn for calls to allocation functions that attempt to allocate objects larger than the specified number of bytes."
7167msgstr ""
7168
7169#: c-family/c.opt:313
7170msgid "-Walloc-zero Warn for calls to allocation functions that specify zero bytes."
7171msgstr ""
7172
7173#: c-family/c.opt:317
7174msgid "-Walloca-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of alloca, and on bounded uses of alloca whose bound can be larger than <number> bytes."
7175msgstr ""
7176
7177#: c-family/c.opt:331
7178#, fuzzy
7179#| msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector"
7180msgid "Warn whenever an Objective-C assignment is being intercepted by the garbage collector."
7181msgstr "Упозори кад год сакупљач смећа пресретне доделу у објективном Ц-у"
7182
7183#: c-family/c.opt:335
7184#, fuzzy
7185#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7186msgid "Warn about casting functions to incompatible types."
7187msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
7188
7189#: c-family/c.opt:339
7190msgid "Warn about boolean expression compared with an integer value different from true/false."
7191msgstr ""
7192
7193#: c-family/c.opt:343
7194#, fuzzy
7195#| msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
7196msgid "Warn about certain operations on boolean expressions."
7197msgstr "Упозори на подливање бројевних константних израза"
7198
7199#: c-family/c.opt:347
7200msgid "Warn when __builtin_frame_address or __builtin_return_address is used unsafely."
7201msgstr ""
7202
7203#: c-family/c.opt:351
7204#, fuzzy
7205#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7206msgid "Warn when a built-in function is declared with the wrong signature."
7207msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
7208
7209#: c-family/c.opt:355
7210msgid "Warn when a built-in preprocessor macro is undefined or redefined."
7211msgstr ""
7212
7213#: c-family/c.opt:359
7214#, fuzzy
7215#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7216msgid "Warn about features not present in ISO C90, but present in ISO C99."
7217msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
7218
7219#: c-family/c.opt:363
7220#, fuzzy
7221#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
7222msgid "Warn about features not present in ISO C99, but present in ISO C11."
7223msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
7224
7225#: c-family/c.opt:367
7226#, fuzzy
7227#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7228msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++."
7229msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7230
7231#: c-family/c.opt:374
7232#, fuzzy
7233#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7234msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 1998 and ISO C++ 2011."
7235msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7236
7237#: c-family/c.opt:378
7238#, fuzzy
7239#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7240msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2011 and ISO C++ 2014."
7241msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7242
7243#: c-family/c.opt:385
7244#, fuzzy
7245#| msgid "Warn about C constructs that are not in the common subset of C and C++"
7246msgid "Warn about C++ constructs whose meaning differs between ISO C++ 2014 and ISO C++ 2017."
7247msgstr "Упозори на Ц конструкције које нису у заједничком подскупу Ц-а и Ц++а"
7248
7249#: c-family/c.opt:389
7250#, fuzzy
7251#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7252msgid "Warn about casts between incompatible function types."
7253msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
7254
7255#: c-family/c.opt:393
7256#, fuzzy
7257#| msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
7258msgid "Warn about casts which discard qualifiers."
7259msgstr "Упозори на претапања која одбацују одредбе"
7260
7261#: c-family/c.opt:397 c-family/c.opt:401
7262#, fuzzy
7263#| msgid "new cannot be applied to a reference type"
7264msgid "Warn about catch handlers of non-reference type."
7265msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
7266
7267#: c-family/c.opt:405
7268#, fuzzy
7269#| msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
7270msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"."
7271msgstr "Упозори на индексе типа „char“"
7272
7273#: c-family/c.opt:409
7274msgid "Warn about memory access errors found by Pointer Bounds Checker."
7275msgstr ""
7276
7277#: c-family/c.opt:413
7278#, fuzzy
7279#| msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
7280msgid "Warn about variables that might be changed by \"longjmp\" or \"vfork\"."
7281msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
7282
7283#: c-family/c.opt:417
7284#, fuzzy
7285#| msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
7286msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line."
7287msgstr "Упозори на могуће угњеждене блоковске коментаре, и Ц++ коментаре који премашују једну физичку линију"
7288
7289#: c-family/c.opt:421
7290#, fuzzy
7291#| msgid "Synonym for -Wcomment"
7292msgid "Synonym for -Wcomment."
7293msgstr "Синоним за -Wcomment"
7294
7295#: c-family/c.opt:425
7296msgid "Warn for conditionally-supported constructs."
7297msgstr ""
7298
7299#: c-family/c.opt:429
7300msgid "Warn for implicit type conversions that may change a value."
7301msgstr ""
7302
7303#: c-family/c.opt:433
7304#, fuzzy
7305#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
7306msgid "Warn for converting NULL from/to a non-pointer type."
7307msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
7308
7309#: c-family/c.opt:441
7310#, fuzzy
7311#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
7312msgid "Warn when all constructors and destructors are private."
7313msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
7314
7315#: c-family/c.opt:445
7316msgid "Warn about dangling else."
7317msgstr ""
7318
7319#: c-family/c.opt:449
7320msgid "Warn about __TIME__, __DATE__ and __TIMESTAMP__ usage."
7321msgstr ""
7322
7323#: c-family/c.opt:453
7324#, fuzzy
7325#| msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
7326msgid "Warn when a declaration is found after a statement."
7327msgstr "Упозори када наиђе декларација после наредбе"
7328
7329#: c-family/c.opt:457
7330#, fuzzy
7331#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
7332msgid "Warn when deleting a pointer to incomplete type."
7333msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
7334
7335#: c-family/c.opt:461
7336#, fuzzy
7337#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
7338msgid "Warn about deleting polymorphic objects with non-virtual destructors."
7339msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
7340
7341#: c-family/c.opt:465
7342#, fuzzy
7343#| msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
7344msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used."
7345msgstr "Упозори ако се употреби превазиђена могућност компилатора, класа, метод или поље"
7346
7347#: c-family/c.opt:469
7348#, fuzzy
7349#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7350msgid "Warn about positional initialization of structs requiring designated initializers."
7351msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
7352
7353#: c-family/c.opt:473
7354msgid "Warn if qualifiers on arrays which are pointer targets are discarded."
7355msgstr ""
7356
7357#: c-family/c.opt:477
7358#, fuzzy
7359#| msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
7360msgid "Warn if type qualifiers on pointers are discarded."
7361msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
7362
7363#: c-family/c.opt:481
7364#, fuzzy
7365#| msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
7366msgid "Warn about compile-time integer division by zero."
7367msgstr "Упозори на дељење нулом при компиловању"
7368
7369#: c-family/c.opt:485
7370#, fuzzy
7371#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7372msgid "Warn about duplicated branches in if-else statements."
7373msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
7374
7375#: c-family/c.opt:489
7376msgid "Warn about duplicated conditions in an if-else-if chain."
7377msgstr ""
7378
7379#: c-family/c.opt:493
7380#, fuzzy
7381#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7382msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules."
7383msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
7384
7385#: c-family/c.opt:497
7386#, fuzzy
7387#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
7388msgid "Warn about an empty body in an if or else statement."
7389msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
7390
7391#: c-family/c.opt:501
7392#, fuzzy
7393#| msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
7394msgid "Warn about stray tokens after #else and #endif."
7395msgstr "Упозори на залутале целине после #elif и #endif"
7396
7397#: c-family/c.opt:505
7398#, fuzzy
7399#| msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
7400msgid "Warn about comparison of different enum types."
7401msgstr "Упозори на кршења стилских правила датих у Делотворном Ц++у"
7402
7403#: c-family/c.opt:513
7404#, fuzzy
7405#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
7406msgid "This switch is deprecated; use -Werror=implicit-function-declaration instead."
7407msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
7408
7409#: c-family/c.opt:521
7410#, fuzzy
7411#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7412msgid "Warn about semicolon after in-class function definition."
7413msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7414
7415#: c-family/c.opt:525
7416msgid "Warn for implicit type conversions that cause loss of floating point precision."
7417msgstr ""
7418
7419#: c-family/c.opt:529
7420#, fuzzy
7421#| msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
7422msgid "Warn if testing floating point numbers for equality."
7423msgstr "Упозори на проверу једнакости бројева у покретном зарезу"
7424
7425#: c-family/c.opt:533 c-family/c.opt:575
7426#, fuzzy
7427#| msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
7428msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies."
7429msgstr "Упозори на аномалије у формату за printf/scanf/strftime/strfmon"
7430
7431#: c-family/c.opt:537
7432#, fuzzy
7433#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
7434msgid "Warn about format strings that contain NUL bytes."
7435msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
7436
7437#: c-family/c.opt:541
7438#, fuzzy
7439#| msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
7440msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string."
7441msgstr "Упозори ако се функцији прослеђује превише аргумената за форматирајућу ниску"
7442
7443#: c-family/c.opt:545
7444#, fuzzy
7445#| msgid "Warn about format strings that are not literals"
7446msgid "Warn about format strings that are not literals."
7447msgstr "Упозори на форматирајуће ниске које нису дословне"
7448
7449#: c-family/c.opt:549
7450msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region.  Same as -Wformat-overflow=1."
7451msgstr ""
7452
7453#: c-family/c.opt:554
7454#, fuzzy
7455#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7456msgid "Warn about possible security problems with format functions."
7457msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
7458
7459#: c-family/c.opt:558
7460#, fuzzy
7461#| msgid "Warn about possible security problems with format functions"
7462msgid "Warn about sign differences with format functions."
7463msgstr "Упозори на могуће безбедносне проблеме са форматским функцијама"
7464
7465#: c-family/c.opt:562
7466msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output. Same as -Wformat-truncation=1."
7467msgstr ""
7468
7469#: c-family/c.opt:567
7470#, fuzzy
7471#| msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
7472msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years."
7473msgstr "Упозори на формате за strftime који дају двоцифрене године"
7474
7475#: c-family/c.opt:571
7476#, fuzzy
7477#| msgid "Warn about zero-length formats"
7478msgid "Warn about zero-length formats."
7479msgstr "Упозори на формате нулте дужине"
7480
7481#: c-family/c.opt:579
7482msgid "Warn about function calls with format strings that write past the end of the destination region."
7483msgstr ""
7484
7485#: c-family/c.opt:584
7486#, fuzzy
7487#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
7488msgid "Warn about calls to snprintf and similar functions that truncate output."
7489msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
7490
7491#: c-family/c.opt:588
7492#, fuzzy
7493#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
7494msgid "Warn when the field in a struct is not aligned."
7495msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
7496
7497#: c-family/c.opt:592
7498msgid "Warn whenever type qualifiers are ignored."
7499msgstr ""
7500
7501#: c-family/c.opt:596
7502#, fuzzy
7503#| msgid "%qE attribute ignored"
7504msgid "Warn whenever attributes are ignored."
7505msgstr "атрибут %qE се игнорише"
7506
7507#: c-family/c.opt:600
7508msgid "Warn when there is a conversion between pointers that have incompatible types."
7509msgstr ""
7510
7511#: c-family/c.opt:604
7512#, fuzzy
7513#| msgid "Warn about variables which are initialized to themselves"
7514msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
7515msgstr "Упозори на променљиве које се саме успостављају"
7516
7517#: c-family/c.opt:608
7518#, fuzzy
7519#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7520msgid "Warn about implicit declarations."
7521msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7522
7523#: c-family/c.opt:616
7524#, fuzzy
7525#| msgid "Warn about implicit conversion"
7526msgid "Warn about implicit conversions from \"float\" to \"double\"."
7527msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
7528
7529#: c-family/c.opt:620
7530#, fuzzy
7531#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
7532msgid "Warn if \"defined\" is used outside #if."
7533msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
7534
7535#: c-family/c.opt:624
7536#, fuzzy
7537#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7538msgid "Warn about implicit function declarations."
7539msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7540
7541#: c-family/c.opt:628
7542#, fuzzy
7543#| msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
7544msgid "Warn when a declaration does not specify a type."
7545msgstr "Упозори када декларација не наводи тип"
7546
7547#: c-family/c.opt:635
7548msgid "Warn about C++11 inheriting constructors when the base has a variadic constructor."
7549msgstr ""
7550
7551#: c-family/c.opt:639
7552msgid "Warn about incompatible integer to pointer and pointer to integer conversions."
7553msgstr ""
7554
7555#: c-family/c.opt:643
7556msgid "Warn for suspicious integer expressions in boolean context."
7557msgstr ""
7558
7559#: c-family/c.opt:647
7560#, fuzzy
7561#| msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size"
7562msgid "Warn when there is a cast to a pointer from an integer of a different size."
7563msgstr "Упозори на претапање у показивач из целобројног различите величине"
7564
7565#: c-family/c.opt:651
7566#, fuzzy
7567#| msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
7568msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro."
7569msgstr "Упозори на неисправне употребе макроа „offsetof“"
7570
7571#: c-family/c.opt:655
7572#, fuzzy
7573#| msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
7574msgid "Warn about PCH files that are found but not used."
7575msgstr "Упозори на нађене ПЦХ датотеке које се не користе"
7576
7577#: c-family/c.opt:659
7578#, fuzzy
7579#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
7580msgid "Warn when a jump misses a variable initialization."
7581msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
7582
7583#: c-family/c.opt:663
7584msgid "Warn when a string or character literal is followed by a ud-suffix which does not begin with an underscore."
7585msgstr ""
7586
7587#: c-family/c.opt:667
7588msgid "Warn when a logical operator is suspiciously always evaluating to true or false."
7589msgstr ""
7590
7591#: c-family/c.opt:671
7592msgid "Warn when logical not is used on the left hand side operand of a comparison."
7593msgstr ""
7594
7595#: c-family/c.opt:675
7596#, fuzzy
7597#| msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
7598msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic."
7599msgstr "Не упозоравај на употребу „long long“ при -pedantic"
7600
7601#: c-family/c.opt:679
7602#, fuzzy
7603#| msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
7604msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"."
7605msgstr "Упозори на сумњиве декларације „main“"
7606
7607#: c-family/c.opt:687
7608msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument is constant literal zero and the second is not."
7609msgstr ""
7610
7611#: c-family/c.opt:691
7612msgid "Warn about suspicious calls to memset where the third argument contains the number of elements not multiplied by the element size."
7613msgstr ""
7614
7615#: c-family/c.opt:695
7616#, fuzzy
7617#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
7618msgid "Warn when the indentation of the code does not reflect the block structure."
7619msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
7620
7621#: c-family/c.opt:699
7622#, fuzzy
7623#| msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
7624msgid "Warn about possibly missing braces around initializers."
7625msgstr "Упозори на могуће недостајуће витичасте заграде око успостављачâ"
7626
7627#: c-family/c.opt:703
7628#, fuzzy
7629#| msgid "Warn about global functions without previous declarations"
7630msgid "Warn about global functions without previous declarations."
7631msgstr "Упозори на глобалне функције без претходне декларације"
7632
7633#: c-family/c.opt:707
7634#, fuzzy
7635#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7636msgid "Warn about missing fields in struct initializers."
7637msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
7638
7639#: c-family/c.opt:711
7640msgid "Warn about unsafe macros expanding to multiple statements used as a body of a clause such as if, else, while, switch, or for."
7641msgstr ""
7642
7643#: c-family/c.opt:715
7644msgid "Warn on direct multiple inheritance."
7645msgstr ""
7646
7647#: c-family/c.opt:719
7648msgid "Warn on namespace definition."
7649msgstr ""
7650
7651#: c-family/c.opt:723
7652msgid "Warn when fields in a struct with the packed attribute are misaligned."
7653msgstr ""
7654
7655#: c-family/c.opt:727
7656#, fuzzy
7657#| msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
7658msgid "Warn about missing sized deallocation functions."
7659msgstr "Упозори на недостајућа поља у успостављачима структура"
7660
7661#: c-family/c.opt:731
7662msgid "Warn about suspicious divisions of two sizeof expressions that don't work correctly with pointers."
7663msgstr ""
7664
7665#: c-family/c.opt:735
7666msgid "Warn about suspicious length parameters to certain string functions if the argument uses sizeof."
7667msgstr ""
7668
7669#: c-family/c.opt:739
7670msgid "Warn when sizeof is applied on a parameter declared as an array."
7671msgstr ""
7672
7673#: c-family/c.opt:743
7674msgid "Warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7675msgstr ""
7676
7677#: c-family/c.opt:748
7678msgid "Under the control of Object Size type, warn about buffer overflow in string manipulation functions like memcpy and strcpy."
7679msgstr ""
7680
7681#: c-family/c.opt:753
7682msgid "Warn about truncation in string manipulation functions like strncat and strncpy."
7683msgstr ""
7684
7685#: c-family/c.opt:757
7686#, fuzzy
7687#| msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
7688msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes."
7689msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за форматске атрибуте"
7690
7691#: c-family/c.opt:761
7692msgid "Suggest that the override keyword be used when the declaration of a virtual function overrides another."
7693msgstr ""
7694
7695#: c-family/c.opt:766
7696#, fuzzy
7697#| msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
7698msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case."
7699msgstr "Упозори на набројиве прекидаче без подразумеване гране, којима недостаје случај"
7700
7701#: c-family/c.opt:770
7702#, fuzzy
7703#| msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
7704msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement."
7705msgstr "Упозори на набројиве прекидаче којима недостаје наредба „default:“"
7706
7707#: c-family/c.opt:774
7708#, fuzzy
7709#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
7710msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case."
7711msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
7712
7713#: c-family/c.opt:778
7714#, fuzzy
7715#| msgid "Warn about truncated character expressions"
7716msgid "Warn about switches with boolean controlling expression."
7717msgstr "Упозори на подсечене знаковне изразе"
7718
7719#: c-family/c.opt:782
7720#, fuzzy
7721#| msgid "for template declaration %q+D"
7722msgid "Warn on primary template declaration."
7723msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
7724
7725#: c-family/c.opt:786
7726msgid "Warn about declarations of entities that may be missing attributes that related entities have been declared with it."
7727msgstr ""
7728
7729#: c-family/c.opt:795
7730#, fuzzy
7731#| msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
7732msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist."
7733msgstr "Упозори на непостојеће директоријуме за укључивање које је корисник задао"
7734
7735#: c-family/c.opt:799
7736msgid "Warn about function parameters declared without a type specifier in K&R-style functions."
7737msgstr ""
7738
7739#: c-family/c.opt:803
7740#, fuzzy
7741#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
7742msgid "Warn about global functions without prototypes."
7743msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
7744
7745#: c-family/c.opt:806 c-family/c.opt:1219 c-family/c.opt:1226
7746#: c-family/c.opt:1422 c-family/c.opt:1441 c-family/c.opt:1464
7747#: c-family/c.opt:1470 c-family/c.opt:1477 c-family/c.opt:1505
7748#: c-family/c.opt:1516 c-family/c.opt:1519 c-family/c.opt:1522
7749#: c-family/c.opt:1525 c-family/c.opt:1528 c-family/c.opt:1569
7750#: c-family/c.opt:1704 c-family/c.opt:1731 c-family/c.opt:1771
7751#: c-family/c.opt:1802 c-family/c.opt:1806 c-family/c.opt:1822
7752#: config/ia64/ia64.opt:167 config/ia64/ia64.opt:170 c-family/c-opts.c:432
7753#, gcc-internal-format
7754msgid "switch %qs is no longer supported"
7755msgstr "прекидач %qs више није подржан"
7756
7757#: c-family/c.opt:810
7758#, fuzzy
7759#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7760msgid "Warn about use of multi-character character constants."
7761msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
7762
7763#: c-family/c.opt:814
7764msgid "Warn about narrowing conversions within { } that are ill-formed in C++11."
7765msgstr ""
7766
7767#: c-family/c.opt:818
7768#, fuzzy
7769#| msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
7770msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope."
7771msgstr "Упозори на декларације „extern“ ван досега датотеке"
7772
7773#: c-family/c.opt:822
7774msgid "Warn when a noexcept expression evaluates to false even though the expression can't actually throw."
7775msgstr ""
7776
7777#: c-family/c.opt:826
7778msgid "Warn if C++17 noexcept function type will change the mangled name of a symbol."
7779msgstr ""
7780
7781#: c-family/c.opt:830
7782#, fuzzy
7783#| msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
7784msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template."
7785msgstr "Упозори када се нешаблонске пријатељске функције декларишу унутар шаблона"
7786
7787#: c-family/c.opt:834
7788msgid "Warn for unsafe raw memory writes to objects of class types."
7789msgstr ""
7790
7791#: c-family/c.opt:838
7792#, fuzzy
7793#| msgid "Warn about non-virtual destructors"
7794msgid "Warn about non-virtual destructors."
7795msgstr "Упозори на невиртуелне деструкторе"
7796
7797#: c-family/c.opt:842
7798#, fuzzy
7799#| msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
7800msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL."
7801msgstr "Упозори на прослеђивање NULL на позицији аргумента за који се захтева не-NULL"
7802
7803#: c-family/c.opt:858
7804#, fuzzy
7805#| msgid "Warn about non-normalised Unicode strings"
7806msgid "-Wnormalized=[none|id|nfc|nfkc]\tWarn about non-normalized Unicode strings."
7807msgstr "Упозори на ненормализоване уникодске ниске"
7808
7809#: c-family/c.opt:865
7810msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
7811msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
7812
7813#: c-family/c.opt:881
7814#, fuzzy
7815#| msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
7816msgid "Warn if a C-style cast is used in a program."
7817msgstr "Упозори на употребу претапања у стилу Ц-а"
7818
7819#: c-family/c.opt:885
7820#, fuzzy
7821#| msgid "Warn about implicit function declarations"
7822msgid "Warn for obsolescent usage in a declaration."
7823msgstr "Упозори на имплицитне декларације функција"
7824
7825#: c-family/c.opt:889
7826#, fuzzy
7827#| msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
7828msgid "Warn if an old-style parameter definition is used."
7829msgstr "Упозори на старовремску дефиницију параметара"
7830
7831#: c-family/c.opt:893
7832msgid "Warn if a simd directive is overridden by the vectorizer cost model."
7833msgstr ""
7834
7835#: c-family/c.opt:897
7836#, fuzzy
7837#| msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard"
7838msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard."
7839msgstr "Упозори када је ниска дужа од највеће преносиве дужине одређене стандардом"
7840
7841#: c-family/c.opt:901
7842#, fuzzy
7843#| msgid "Warn about overloaded virtual function names"
7844msgid "Warn about overloaded virtual function names."
7845msgstr "Упозори на препуњена имена виртуелних функција"
7846
7847#: c-family/c.opt:905
7848#, fuzzy
7849#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
7850msgid "Warn about overriding initializers without side effects."
7851msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
7852
7853#: c-family/c.opt:909
7854#, fuzzy
7855#| msgid "Warn about overriding initializers without side effects"
7856msgid "Warn about overriding initializers with side effects."
7857msgstr "Упозори на потискивања успостављача без споредних ефеката"
7858
7859#: c-family/c.opt:913
7860msgid "Warn about packed bit-fields whose offset changed in GCC 4.4."
7861msgstr ""
7862
7863#: c-family/c.opt:917
7864#, fuzzy
7865#| msgid "Warn about possibly missing parentheses"
7866msgid "Warn about possibly missing parentheses."
7867msgstr "Упозори на могуће недостајуће заграде"
7868
7869#: c-family/c.opt:925
7870#, fuzzy
7871#| msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
7872msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions."
7873msgstr "Упозори када се претварају типови показивача на чланске функције"
7874
7875#: c-family/c.opt:929
7876#, fuzzy
7877#| msgid "Warn about function pointer arithmetic"
7878msgid "Warn about function pointer arithmetic."
7879msgstr "Упозори на аритметику са функцијским показивачима"
7880
7881#: c-family/c.opt:933
7882#, fuzzy
7883#| msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment"
7884msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
7885msgstr "Упозори када се показивач у додели разликује по означености"
7886
7887#: c-family/c.opt:937
7888#, fuzzy
7889#| msgid "Warn about use of multi-character character constants"
7890msgid "Warn when a pointer is compared with a zero character constant."
7891msgstr "Упозори на употребу вишезнаковних знаковних константи"
7892
7893#: c-family/c.opt:941
7894#, fuzzy
7895#| msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size"
7896msgid "Warn when a pointer is cast to an integer of a different size."
7897msgstr "Упозори када се показивач претапа у целобројни различите величине"
7898
7899#: c-family/c.opt:945
7900#, fuzzy
7901#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7902msgid "Warn about misuses of pragmas."
7903msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
7904
7905#: c-family/c.opt:949
7906msgid "Warn if a property for an Objective-C object has no assign semantics specified."
7907msgstr ""
7908
7909#: c-family/c.opt:953
7910#, fuzzy
7911#| msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
7912msgid "Warn if inherited methods are unimplemented."
7913msgstr "Упозори када наслеђени методи нису имплементирани"
7914
7915#: c-family/c.opt:957 c-family/c.opt:961
7916msgid "Warn for placement new expressions with undefined behavior."
7917msgstr ""
7918
7919#: c-family/c.opt:965
7920#, fuzzy
7921#| msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
7922msgid "Warn about multiple declarations of the same object."
7923msgstr "Упозори на вишеструке декларације истог објекта"
7924
7925#: c-family/c.opt:969
7926#, fuzzy
7927#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
7928msgid "Warn about uses of register storage specifier."
7929msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
7930
7931#: c-family/c.opt:973
7932#, fuzzy
7933#| msgid "Warn when the compiler reorders code"
7934msgid "Warn when the compiler reorders code."
7935msgstr "Упозори када компилатор преуреди кôд"
7936
7937#: c-family/c.opt:977
7938#, fuzzy
7939#| msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
7940msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)."
7941msgstr "Упозори када повратни тип функције спадне на „int“ (Ц), или на неусаглашене повратне типове (Ц++)"
7942
7943#: c-family/c.opt:981
7944msgid "Warn on suspicious constructs involving reverse scalar storage order."
7945msgstr ""
7946
7947#: c-family/c.opt:985
7948#, fuzzy
7949#| msgid "Warn if a selector has multiple methods"
7950msgid "Warn if a selector has multiple methods."
7951msgstr "Упозори када селектор има вишеструке методе"
7952
7953#: c-family/c.opt:989
7954#, fuzzy
7955#| msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
7956msgid "Warn about possible violations of sequence point rules."
7957msgstr "Упозори на могућа кршења правила секвенцијалних тачака"
7958
7959#: c-family/c.opt:993
7960#, fuzzy
7961#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
7962msgid "Warn if a local declaration hides an instance variable."
7963msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
7964
7965#: c-family/c.opt:997 c-family/c.opt:1001
7966msgid "Warn if left shift of a signed value overflows."
7967msgstr ""
7968
7969#: c-family/c.opt:1005
7970#, fuzzy
7971#| msgid "right shift count is negative"
7972msgid "Warn if shift count is negative."
7973msgstr "негативан десни помак"
7974
7975#: c-family/c.opt:1009
7976#, fuzzy
7977#| msgid "right shift count >= width of type"
7978msgid "Warn if shift count >= width of type."
7979msgstr "десни помак >= од ширине типа"
7980
7981#: c-family/c.opt:1013
7982#, fuzzy
7983#| msgid "left shift count is negative"
7984msgid "Warn if left shifting a negative value."
7985msgstr "негативан леви помак"
7986
7987#: c-family/c.opt:1017
7988#, fuzzy
7989#| msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
7990msgid "Warn about signed-unsigned comparisons."
7991msgstr "Упозори на поређење означеног и неозначеног"
7992
7993#: c-family/c.opt:1025
7994#, fuzzy
7995#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
7996msgid "Warn for implicit type conversions between signed and unsigned integers."
7997msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
7998
7999#: c-family/c.opt:1029
8000#, fuzzy
8001#| msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
8002msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed."
8003msgstr "Упозори када препуњавање прелази из неозначеног у означено"
8004
8005#: c-family/c.opt:1033
8006#, fuzzy
8007#| msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel"
8008msgid "Warn about uncasted NULL used as sentinel."
8009msgstr "Упозори на непретопљено NULL у улози стражара"
8010
8011#: c-family/c.opt:1037
8012#, fuzzy
8013#| msgid "Warn about unprototyped function declarations"
8014msgid "Warn about unprototyped function declarations."
8015msgstr "Упозори на непрототипизиране декларације функција"
8016
8017#: c-family/c.opt:1049
8018#, fuzzy
8019#| msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly"
8020msgid "Warn if type signatures of candidate methods do not match exactly."
8021msgstr "Упозори аке се типски потписи кандидатских метода не поклапају тачно"
8022
8023#: c-family/c.opt:1053
8024msgid "Warn when __sync_fetch_and_nand and __sync_nand_and_fetch built-in functions are used."
8025msgstr ""
8026
8027#: c-family/c.opt:1057
8028#, fuzzy
8029#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
8030msgid "Deprecated.  This switch has no effect."
8031msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
8032
8033#: c-family/c.opt:1065
8034msgid "Warn if a comparison always evaluates to true or false."
8035msgstr ""
8036
8037#: c-family/c.opt:1069
8038msgid "Warn if a throw expression will always result in a call to terminate()."
8039msgstr ""
8040
8041#: c-family/c.opt:1073
8042#, fuzzy
8043#| msgid "Warn about features not present in traditional C"
8044msgid "Warn about features not present in traditional C."
8045msgstr "Упозори на могућности које нису присутне у традиционалном Ц-у"
8046
8047#: c-family/c.opt:1077
8048msgid "Warn of prototypes causing type conversions different from what would happen in the absence of prototype."
8049msgstr ""
8050
8051#: c-family/c.opt:1081
8052#, fuzzy
8053#| msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
8054msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program."
8055msgstr "Упозори када наиђу триграфи који могу утицати на значење програма"
8056
8057#: c-family/c.opt:1085
8058#, fuzzy
8059#| msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
8060msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods."
8061msgstr "Упозори на селекторе без претходно декларисаних метода"
8062
8063#: c-family/c.opt:1089
8064#, fuzzy
8065#| msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
8066msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive."
8067msgstr "Упозори ако се у директиви #if употреби недефинисани макро"
8068
8069#: c-family/c.opt:1101
8070#, fuzzy
8071#| msgid "Warn about unrecognized pragmas"
8072msgid "Warn about unrecognized pragmas."
8073msgstr "Упозори на непрепознате прагме"
8074
8075#: c-family/c.opt:1105
8076#, fuzzy
8077#| msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
8078msgid "Warn about unsuffixed float constants."
8079msgstr "Упозори на „сумњиве“ конструкције"
8080
8081#: c-family/c.opt:1113
8082#, fuzzy
8083#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
8084msgid "Warn when typedefs locally defined in a function are not used."
8085msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
8086
8087#: c-family/c.opt:1117
8088#, fuzzy
8089#| msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
8090msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used."
8091msgstr "Упозори на макрое дефинисане у главној датотеци који нису употребљени"
8092
8093#: c-family/c.opt:1121
8094#, fuzzy
8095#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
8096msgid "Warn if a caller of a function, marked with attribute warn_unused_result, does not use its return value."
8097msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
8098
8099#: c-family/c.opt:1129 c-family/c.opt:1133
8100#, fuzzy
8101#| msgid "Warn when a variable is unused"
8102msgid "Warn when a const variable is unused."
8103msgstr "Упозори када се променљива не користи"
8104
8105#: c-family/c.opt:1137
8106#, fuzzy
8107#| msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
8108msgid "Warn about using variadic macros."
8109msgstr "Не упозоравај на употребу варијадичких макроа при -pedantic"
8110
8111#: c-family/c.opt:1141
8112msgid "Warn about questionable usage of the macros used to retrieve variable arguments."
8113msgstr ""
8114
8115#: c-family/c.opt:1145
8116#, fuzzy
8117#| msgid "Warn when a variable is unused"
8118msgid "Warn if a variable length array is used."
8119msgstr "Упозори када се променљива не користи"
8120
8121#: c-family/c.opt:1149
8122msgid "-Wvla-larger-than=<number>\tWarn on unbounded uses of variable-length arrays, and on bounded uses of variable-length arrays whose bound can be larger than <number> bytes."
8123msgstr ""
8124
8125#: c-family/c.opt:1155
8126#, fuzzy
8127#| msgid "Warn when a register variable is declared volatile"
8128msgid "Warn when a register variable is declared volatile."
8129msgstr "Упозори када се регистарска променљива прогласи непостојаном"
8130
8131#: c-family/c.opt:1159
8132msgid "Warn on direct virtual inheritance."
8133msgstr ""
8134
8135#: c-family/c.opt:1163
8136msgid "Warn if a virtual base has a non-trivial move assignment operator."
8137msgstr ""
8138
8139#: c-family/c.opt:1167
8140#, fuzzy
8141#| msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
8142msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to 'char *'.  In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard."
8143msgstr "У Ц++у, ненулта вредност значи упозоравање на превазиђено претварање из дословних ниски у ‘char *’. У Ц-у значи слично упозорење, осим што претварање наравно није превазиђено по стандарду ИСО Ц-а."
8144
8145#: c-family/c.opt:1171
8146#, fuzzy
8147#| msgid "Warn when a label is unused"
8148msgid "Warn when a literal '0' is used as null pointer."
8149msgstr "Упозори када се етикета не користи"
8150
8151#: c-family/c.opt:1175
8152#, fuzzy
8153#| msgid "Warn about misuses of pragmas"
8154msgid "Warn about useless casts."
8155msgstr "Упозори на злоупотребе прагми"
8156
8157#: c-family/c.opt:1179
8158msgid "Warn if a class type has a base or a field whose type uses the anonymous namespace or depends on a type with no linkage."
8159msgstr ""
8160
8161#: c-family/c.opt:1183
8162msgid "Warn when a declaration has duplicate const, volatile, restrict or _Atomic specifier."
8163msgstr ""
8164
8165#: c-family/c.opt:1187
8166msgid "Warn when an argument passed to a restrict-qualified parameter aliases with another argument."
8167msgstr ""
8168
8169#: c-family/c.opt:1192
8170#, fuzzy
8171#| msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)"
8172msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
8173msgstr "Синоним за -std=c89 (за Ц) или -std=c++98 (за Ц++)"
8174
8175#: c-family/c.opt:1200
8176msgid "The version of the C++ ABI used for -Wabi warnings and link compatibility aliases."
8177msgstr ""
8178
8179#: c-family/c.opt:1204
8180#, fuzzy
8181#| msgid "Enforce class member access control semantics"
8182msgid "Enforce class member access control semantics."
8183msgstr "Спроведи семантику контроле приступа члановима класе"
8184
8185#: c-family/c.opt:1208
8186msgid "-fada-spec-parent=unit  Dump Ada specs as child units of given parent."
8187msgstr ""
8188
8189#: c-family/c.opt:1212
8190msgid "Support C++17 allocation of over-aligned types."
8191msgstr ""
8192
8193#: c-family/c.opt:1216
8194msgid "-faligned-new=<N> Use C++17 over-aligned type allocation for alignments greater than N."
8195msgstr ""
8196
8197#: c-family/c.opt:1223
8198msgid "Allow variadic functions without named parameter."
8199msgstr ""
8200
8201#: c-family/c.opt:1227 c-family/c.opt:1478 c-family/c.opt:1803
8202#: c-family/c.opt:1807 c-family/c.opt:1823
8203#, fuzzy
8204#| msgid "switch %qs is no longer supported"
8205msgid "No longer supported."
8206msgstr "прекидач %qs више није подржан"
8207
8208#: c-family/c.opt:1231
8209#, fuzzy
8210#| msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
8211msgid "Recognize the \"asm\" keyword."
8212msgstr "Препознај кључну реч „asm“"
8213
8214#: c-family/c.opt:1239
8215#, fuzzy
8216#| msgid "Recognize built-in functions"
8217msgid "Recognize built-in functions."
8218msgstr "Препознај уграђене функције"
8219
8220#: c-family/c.opt:1246
8221msgid "Where shorter, use canonicalized paths to systems headers."
8222msgstr ""
8223
8224#: c-family/c.opt:1250
8225msgid "Add Pointer Bounds Checker instrumentation.  fchkp-* flags are used to control instrumentation.  Currently available for C, C++ and ObjC."
8226msgstr ""
8227
8228#: c-family/c.opt:1255
8229msgid "Generate pointer bounds checks for variables with incomplete type."
8230msgstr ""
8231
8232#: c-family/c.opt:1259
8233msgid "Use zero bounds for all incoming arguments in 'main' function.  It helps when instrumented binaries are used with legacy libs."
8234msgstr ""
8235
8236#: c-family/c.opt:1264
8237msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use narrowed bounds for address of the first field in the structure.  By default pointer to the first field has the same bounds as pointer to the whole structure."
8238msgstr ""
8239
8240#: c-family/c.opt:1270
8241msgid "Control how Pointer Bounds Checker handle pointers to object fields.  When narrowing is on, field bounds are used.  Otherwise full object bounds are used."
8242msgstr ""
8243
8244#: c-family/c.opt:1275
8245msgid "Forces Pointer Bounds Checker to use bounds of the innermost arrays in case of nested static arrays access.  By default outermost array is used."
8246msgstr ""
8247
8248#: c-family/c.opt:1280
8249msgid "Forces Pointer Bounds Checker to treat all trailing arrays in structures as possibly flexible.  By default only arrays fields with zero length or that are marked with attribute bnd_variable_size are treated as flexible."
8250msgstr ""
8251
8252#: c-family/c.opt:1286
8253msgid "Allow Pointer Bounds Checker optimizations.  By default allowed on optimization levels >0."
8254msgstr ""
8255
8256#: c-family/c.opt:1291
8257msgid "Allow to use *_nobnd versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
8258msgstr ""
8259
8260#: c-family/c.opt:1295
8261msgid "Allow to use *_nochk versions of string functions by Pointer Bounds Checker."
8262msgstr ""
8263
8264#: c-family/c.opt:1299
8265msgid "Use statically initialized variable for vars bounds instead of generating them each time it is required."
8266msgstr ""
8267
8268#: c-family/c.opt:1304
8269msgid "Use statically initialized variable for constant bounds instead of generating them each time it is required."
8270msgstr ""
8271
8272#: c-family/c.opt:1309
8273msgid "With this option zero size obtained dynamically for objects with incomplete type will be treated as infinite."
8274msgstr ""
8275
8276#: c-family/c.opt:1314
8277#, fuzzy
8278#| msgid "Generate checks for references to NULL"
8279msgid "Generate checks for all read accesses to memory."
8280msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
8281
8282#: c-family/c.opt:1318
8283#, fuzzy
8284#| msgid "Generate checks for references to NULL"
8285msgid "Generate checks for all write accesses to memory."
8286msgstr "Стварај провере за упућиваче на NULL"
8287
8288#: c-family/c.opt:1322
8289#, fuzzy
8290#| msgid "Generate code for the given ISA"
8291msgid "Generate bounds stores for pointer writes."
8292msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
8293
8294#: c-family/c.opt:1326
8295#, fuzzy
8296#| msgid "Generate fast indirect calls"
8297msgid "Generate bounds passing for calls."
8298msgstr "Стварај брзе посредне позиве"
8299
8300#: c-family/c.opt:1330
8301#, fuzzy
8302#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
8303msgid "Instrument only functions marked with bnd_instrument attribute."
8304msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
8305
8306#: c-family/c.opt:1334
8307msgid "Transform instrumented builtin calls into calls to wrappers."
8308msgstr ""
8309
8310#: c-family/c.opt:1344
8311#, fuzzy
8312#| msgid "Deprecated.  This switch has no effect"
8313msgid "Deprecated in GCC 8.  This switch has no effect."
8314msgstr "Превазиђено.  Овај прекидач нема ефекта"
8315
8316#: c-family/c.opt:1348
8317#, fuzzy
8318#| msgid "Enable support for huge objects"
8319msgid "Enable support for C++ concepts."
8320msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
8321
8322#: c-family/c.opt:1352
8323#, fuzzy
8324#| msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
8325msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types."
8326msgstr "Дозволи да аргументи оператора ‘?’ имају различите типове"
8327
8328#: c-family/c.opt:1359
8329#, c-format
8330msgid "no class name specified with %qs"
8331msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
8332
8333#: c-family/c.opt:1360
8334#, fuzzy
8335#| msgid "Use class <name> for constant strings"
8336msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings."
8337msgstr "Користи класу <name> за константне ниске"
8338
8339#: c-family/c.opt:1364
8340msgid "-fconstexpr-depth=<number>\tSpecify maximum constexpr recursion depth."
8341msgstr ""
8342
8343#: c-family/c.opt:1368
8344msgid "-fconstexpr-loop-limit=<number>\tSpecify maximum constexpr loop iteration count."
8345msgstr ""
8346
8347#: c-family/c.opt:1372
8348#, fuzzy
8349#| msgid "Enable traditional preprocessing"
8350msgid "Emit debug annotations during preprocessing."
8351msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
8352
8353#: c-family/c.opt:1376
8354msgid "-fdeduce-init-list\tenable deduction of std::initializer_list for a template type parameter from a brace-enclosed initializer-list."
8355msgstr ""
8356
8357#: c-family/c.opt:1380
8358#, fuzzy
8359#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
8360msgid "Factor complex constructors and destructors to favor space over speed."
8361msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
8362
8363#: c-family/c.opt:1388
8364msgid "Print hierarchical comparisons when template types are mismatched."
8365msgstr ""
8366
8367#: c-family/c.opt:1392
8368#, fuzzy
8369#| msgid "Process #ident directives"
8370msgid "Preprocess directives only."
8371msgstr "Обради директиве #ident"
8372
8373#: c-family/c.opt:1396
8374#, fuzzy
8375#| msgid "Permit '$' as an identifier character"
8376msgid "Permit '$' as an identifier character."
8377msgstr "Дозволи „$“ као знак у идентификатору"
8378
8379#: c-family/c.opt:1400
8380msgid "-fmacro-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in __FILE__, __BASE_FILE__, and __builtin_FILE()."
8381msgstr ""
8382
8383#: c-family/c.opt:1404
8384msgid "Write all declarations as Ada code transitively."
8385msgstr ""
8386
8387#: c-family/c.opt:1408
8388msgid "Write all declarations as Ada code for the given file only."
8389msgstr ""
8390
8391#: c-family/c.opt:1415
8392msgid "-fno-elide-type Do not elide common elements in template comparisons."
8393msgstr ""
8394
8395#: c-family/c.opt:1419
8396#, fuzzy
8397#| msgid "Generate code to check exception specifications"
8398msgid "Generate code to check exception specifications."
8399msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
8400
8401#: c-family/c.opt:1426
8402#, fuzzy
8403#| msgid "Convert all strings and character constants to character set <cset>"
8404msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>."
8405msgstr "Претвори све ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
8406
8407#: c-family/c.opt:1430
8408#, fuzzy
8409#| msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers"
8410msgid "Permit universal character names (\\u and \\U) in identifiers."
8411msgstr "Дозволи универзална имена знакова (\\u и \\U) у идентификаторима"
8412
8413#: c-family/c.opt:1434
8414#, fuzzy
8415#| msgid "Specify the default character set for source files"
8416msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
8417msgstr "Наведи подразумевани скуп знакова за изворне датотеке"
8418
8419#: c-family/c.opt:1438
8420msgid "Support dynamic initialization of thread-local variables in a different translation unit."
8421msgstr ""
8422
8423#: c-family/c.opt:1445
8424#, fuzzy
8425#| msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
8426msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop."
8427msgstr "Досег променљивих у успостављачу петље је локалан за петљу"
8428
8429#: c-family/c.opt:1449
8430#, fuzzy
8431#| msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
8432msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist."
8433msgstr "Не претпостављај да стандардне Ц библиотеке и „main“ постоје"
8434
8435#: c-family/c.opt:1453
8436#, fuzzy
8437#| msgid "Recognize GNU-defined keywords"
8438msgid "Recognize GNU-defined keywords."
8439msgstr "Препознаје кључне речи које дефинише Гну"
8440
8441#: c-family/c.opt:1457
8442#, fuzzy
8443#| msgid "Generate code for GNU runtime environment"
8444msgid "Generate code for GNU runtime environment."
8445msgstr "Створи кôд за Гнуово извршно окружење"
8446
8447#: c-family/c.opt:1461
8448#, fuzzy
8449#| msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions"
8450msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions."
8451msgstr "Користи традиционалну Гнуову семантику за уткане функције"
8452
8453#: c-family/c.opt:1467
8454msgid "-fhandle-exceptions has been renamed -fexceptions (and is now on by default)"
8455msgstr "-fhandle-exceptions је преименовано у -fexceptions (и сада је подразумевано укључено)"
8456
8457#: c-family/c.opt:1474
8458#, fuzzy
8459#| msgid "Assume normal C execution environment"
8460msgid "Assume normal C execution environment."
8461msgstr "Претпостави нормално извршно окружење Ц-а"
8462
8463#: c-family/c.opt:1482
8464#, fuzzy
8465#| msgid "Export functions even if they can be inlined"
8466msgid "Export functions even if they can be inlined."
8467msgstr "Извези функције чак и ако се могу уткати"
8468
8469#: c-family/c.opt:1486
8470#, fuzzy
8471#| msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
8472msgid "Emit implicit instantiations of inline templates."
8473msgstr "Емитуј имплицитна извођења утканих шаблона"
8474
8475#: c-family/c.opt:1490
8476#, fuzzy
8477#| msgid "Emit implicit instantiations of templates"
8478msgid "Emit implicit instantiations of templates."
8479msgstr "Емитуј имплицитна извођења шаблона"
8480
8481#: c-family/c.opt:1494
8482msgid "Implement C++17 inheriting constructor semantics."
8483msgstr ""
8484
8485#: c-family/c.opt:1498
8486#, fuzzy
8487#| msgid "Inject friend functions into enclosing namespace"
8488msgid "Inject friend functions into enclosing namespace."
8489msgstr "Убаци пријатељске функције у обухватајући именски простор"
8490
8491#: c-family/c.opt:1502
8492msgid "Don't emit dllexported inline functions unless needed."
8493msgstr ""
8494
8495#: c-family/c.opt:1509
8496msgid "Allow implicit conversions between vectors with differing numbers of subparts and/or differing element types."
8497msgstr ""
8498
8499#: c-family/c.opt:1513
8500#, fuzzy
8501#| msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
8502msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions."
8503msgstr "Не упозоравај на употребе Мајкрософтових проширења"
8504
8505#: c-family/c.opt:1532
8506msgid "Implement resolution of DR 150 for matching of template template arguments."
8507msgstr ""
8508
8509#: c-family/c.opt:1536
8510#, fuzzy
8511#| msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
8512msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment."
8513msgstr "Створи кôд за извршно окружење НеКСТа (Еплов МекОС X)"
8514
8515#: c-family/c.opt:1540
8516#, fuzzy
8517#| msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
8518msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil."
8519msgstr "Претпостави да примаоци порука у објективном Ц-у могу бити нулти"
8520
8521#: c-family/c.opt:1544
8522msgid "Allow access to instance variables as if they were local declarations within instance method implementations."
8523msgstr ""
8524
8525#: c-family/c.opt:1548
8526msgid "-fvisibility=[private|protected|public|package]\tSet the default symbol visibility."
8527msgstr ""
8528
8529#: c-family/c.opt:1551
8530#, fuzzy, c-format
8531#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
8532msgid "unrecognized ivar visibility value %qs"
8533msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
8534
8535#: c-family/c.opt:1573
8536msgid "Treat a throw() exception specification as noexcept to improve code size."
8537msgstr ""
8538
8539#: c-family/c.opt:1577
8540msgid "Specify which ABI to use for Objective-C family code and meta-data generation."
8541msgstr ""
8542
8543#: c-family/c.opt:1583
8544#, fuzzy
8545#| msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed"
8546msgid "Generate special Objective-C methods to initialize/destroy non-POD C++ ivars, if needed."
8547msgstr "Стварај посебне методе у објективном Ц-у за успостављање/уништавање не-ПОД Ц++ и-променљивих, када је потребно"
8548
8549#: c-family/c.opt:1587
8550#, fuzzy
8551#| msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher"
8552msgid "Allow fast jumps to the message dispatcher."
8553msgstr "Дозволи брзе скокове до отправника порука"
8554
8555#: c-family/c.opt:1593
8556#, fuzzy
8557#| msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
8558msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax."
8559msgstr "Укључи синтаксу објективног Ц-а за изузетке и синхронизацију"
8560
8561#: c-family/c.opt:1597
8562#, fuzzy
8563#| msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs"
8564msgid "Enable garbage collection (GC) in Objective-C/Objective-C++ programs."
8565msgstr "Укључи сакупљање смећа (ГЦ) у програмима у објективном Ц-у/објективном Ц++у"
8566
8567#: c-family/c.opt:1601
8568msgid "Enable inline checks for nil receivers with the NeXT runtime and ABI version 2."
8569msgstr ""
8570
8571#: c-family/c.opt:1606
8572#, fuzzy
8573#| msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
8574msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime."
8575msgstr "Укључи извршни део објективног Ц-а за руковање setjmp изузецима"
8576
8577#: c-family/c.opt:1610
8578#, fuzzy
8579#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8580msgid "Conform to the Objective-C 1.0 language as implemented in GCC 4.0."
8581msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
8582
8583#: c-family/c.opt:1614
8584#, fuzzy
8585#| msgid "Enable OpenMP"
8586msgid "Enable OpenACC."
8587msgstr "Укључи ОпенМП"
8588
8589#: c-family/c.opt:1618
8590msgid "Specify default OpenACC compute dimensions."
8591msgstr ""
8592
8593#: c-family/c.opt:1622
8594msgid "Enable OpenMP (implies -frecursive in Fortran)."
8595msgstr ""
8596
8597#: c-family/c.opt:1626
8598#, fuzzy
8599#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
8600msgid "Enable OpenMP's SIMD directives."
8601msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
8602
8603#: c-family/c.opt:1630
8604#, fuzzy
8605#| msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
8606msgid "Recognize C++ keywords like \"compl\" and \"xor\"."
8607msgstr "Препознај кључне речи Ц++а као „compl“ и „xor“"
8608
8609#: c-family/c.opt:1641
8610#, fuzzy
8611#| msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
8612msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing."
8613msgstr "Тражи и користи ПЦХ датотеке чак и током предобраде"
8614
8615#: c-family/c.opt:1645
8616#, fuzzy
8617#| msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
8618msgid "Downgrade conformance errors to warnings."
8619msgstr "Ражалуј грешке у поштовању на упозорења"
8620
8621#: c-family/c.opt:1649
8622#, fuzzy
8623#| msgid "Enable linker relaxations"
8624msgid "Enable Plan 9 language extensions."
8625msgstr "Укључи релаксације повезивача"
8626
8627#: c-family/c.opt:1653
8628#, fuzzy
8629#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
8630msgid "Treat the input file as already preprocessed."
8631msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
8632
8633#: c-family/c.opt:1661
8634msgid "-ftrack-macro-expansion=<0|1|2>  Track locations of tokens coming from macro expansion and display them in error messages."
8635msgstr ""
8636
8637#: c-family/c.opt:1665
8638msgid "-fno-pretty-templates Do not pretty-print template specializations as the template signature followed by the arguments."
8639msgstr ""
8640
8641#: c-family/c.opt:1669
8642msgid "Treat known sprintf return values as constants."
8643msgstr ""
8644
8645#: c-family/c.opt:1673
8646#, fuzzy
8647#| msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
8648msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime."
8649msgstr "Користи се у режиму фиксирај-и-настави за указивање да се објектне датотеке могу размењивати при извршавању"
8650
8651#: c-family/c.opt:1677
8652#, fuzzy
8653#| msgid "Enable automatic template instantiation"
8654msgid "Enable automatic template instantiation."
8655msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
8656
8657#: c-family/c.opt:1681
8658#, fuzzy
8659#| msgid "Generate run time type descriptor information"
8660msgid "Generate run time type descriptor information."
8661msgstr "Стварај описе типова при извршавању"
8662
8663#: c-family/c.opt:1685 ada/gcc-interface/lang.opt:77
8664#, fuzzy
8665#| msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
8666msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types."
8667msgstr "За набројиве типове користи најужи целобројни тип могућ"
8668
8669#: c-family/c.opt:1689
8670#, fuzzy
8671#| msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
8672msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"."
8673msgstr "Спроведи да „unsigned short“ буде подметнут за „wchar_t“"
8674
8675#: c-family/c.opt:1693
8676#, fuzzy
8677#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
8678msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed."
8679msgstr "Нека битско поље буде означено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
8680
8681#: c-family/c.opt:1697 ada/gcc-interface/lang.opt:81
8682#, fuzzy
8683#| msgid "Make \"char\" signed by default"
8684msgid "Make \"char\" signed by default."
8685msgstr "Нека „char“ подразумевано буде означен"
8686
8687#: c-family/c.opt:1701
8688msgid "Enable C++14 sized deallocation support."
8689msgstr ""
8690
8691#: c-family/c.opt:1708
8692msgid "-fsso-struct=[big-endian|little-endian|native]\tSet the default scalar storage order."
8693msgstr ""
8694
8695#: c-family/c.opt:1711
8696#, fuzzy, c-format
8697#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
8698msgid "unrecognized scalar storage order value %qs"
8699msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
8700
8701#: c-family/c.opt:1724
8702#, fuzzy
8703#| msgid "Display statistics accumulated during compilation"
8704msgid "Display statistics accumulated during compilation."
8705msgstr "Прикажи статистику срачунату током компилације"
8706
8707#: c-family/c.opt:1728
8708msgid "Assume that values of enumeration type are always within the minimum range of that type."
8709msgstr ""
8710
8711#: c-family/c.opt:1735 c-family/c.opt:1740
8712msgid "Follow the C++17 evaluation order requirements for assignment expressions, shift, member function calls, etc."
8713msgstr ""
8714
8715#: c-family/c.opt:1757
8716#, fuzzy
8717#| msgid "Distance between tab stops for column reporting"
8718msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting."
8719msgstr "Величина табулатора за пријављивање колона"
8720
8721#: c-family/c.opt:1761
8722#, fuzzy
8723#| msgid "Set the maximum number of iterations for RPTS to N"
8724msgid "Set the maximum number of template instantiation notes for a single warning or error."
8725msgstr "Постави највећи број итерација за RPTS на N"
8726
8727#: c-family/c.opt:1768
8728#, fuzzy
8729#| msgid "Specify maximum template instantiation depth"
8730msgid "-ftemplate-depth=<number>\tSpecify maximum template instantiation depth."
8731msgstr "Одредите највећу дубину извођења шаблона"
8732
8733#: c-family/c.opt:1775
8734#, fuzzy
8735#| msgid "Do not generate thread-safe code for initializing local statics"
8736msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
8737msgstr "Не стварај нитно-безбедан кôд за успостављање локалних статика"
8738
8739#: c-family/c.opt:1779
8740#, fuzzy
8741#| msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
8742msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned."
8743msgstr "Нека битско поље буде неозначено када није дато ни „signed“ ни „unsigned“"
8744
8745#: c-family/c.opt:1783
8746#, fuzzy
8747#| msgid "Make \"char\" unsigned by default"
8748msgid "Make \"char\" unsigned by default."
8749msgstr "Нека „char“ подразумевано буде неозначен"
8750
8751#: c-family/c.opt:1787
8752#, fuzzy
8753#| msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
8754msgid "Use __cxa_atexit to register destructors."
8755msgstr "Користи __cxa_atexit за регистрацију деструкторâ"
8756
8757#: c-family/c.opt:1791
8758#, fuzzy
8759#| msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling"
8760msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling."
8761msgstr "Користи __cxa_get_exception_ptr у руковању изузецима"
8762
8763#: c-family/c.opt:1795
8764#, fuzzy
8765#| msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
8766msgid "Marks all inlined functions and methods as having hidden visibility."
8767msgstr "Означи скривање видљивости свим утканим методима"
8768
8769#: c-family/c.opt:1799
8770msgid "Changes visibility to match Microsoft Visual Studio by default."
8771msgstr ""
8772
8773#: c-family/c.opt:1811
8774#, fuzzy
8775#| msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
8776msgid "Emit common-like symbols as weak symbols."
8777msgstr "Емитуј наизглед заједничке симболе као слабе симболе"
8778
8779#: c-family/c.opt:1815
8780#, fuzzy
8781#| msgid "Convert all wide strings and character constants to character set <cset>"
8782msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>."
8783msgstr "Претвори све широке ниске и знаковне константе у скуп знакова <cset>"
8784
8785#: c-family/c.opt:1819
8786#, fuzzy
8787#| msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
8788msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory."
8789msgstr "Створи директиву #line која показује на текући радни директоријум"
8790
8791#: c-family/c.opt:1827
8792#, fuzzy
8793#| msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
8794msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode."
8795msgstr "Стварај лењу потрагу класа (преко objc_getClass()) за употребу у режиму Зиро-Линка"
8796
8797#: c-family/c.opt:1831
8798#, fuzzy
8799#| msgid "Dump declarations to a .decl file"
8800msgid "Dump declarations to a .decl file."
8801msgstr "Попиши декларације у .decl датотеку"
8802
8803#: c-family/c.opt:1835
8804msgid "-femit-struct-debug-baseonly\tAggressive reduced debug info for structs."
8805msgstr ""
8806
8807#: c-family/c.opt:1839
8808msgid "-femit-struct-debug-reduced\tConservative reduced debug info for structs."
8809msgstr ""
8810
8811#: c-family/c.opt:1843
8812msgid "-femit-struct-debug-detailed=<spec-list>\tDetailed reduced debug info for structs."
8813msgstr ""
8814
8815#: c-family/c.opt:1847
8816msgid "Interpret imaginary, fixed-point, or other gnu number suffix as the corresponding number literal rather than a user-defined number literal."
8817msgstr ""
8818
8819#: c-family/c.opt:1852
8820#, fuzzy
8821#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
8822msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8823msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
8824
8825#: c-family/c.opt:1856
8826#, fuzzy
8827#| msgid "Accept definition of macros in <file>"
8828msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>."
8829msgstr "Прихвати дефиниције макроа из <file>"
8830
8831#: c-family/c.opt:1860
8832#, fuzzy
8833#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
8834msgid "-imultilib <dir>\tSet <dir> to be the multilib include subdirectory."
8835msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
8836
8837#: c-family/c.opt:1864
8838#, fuzzy
8839#| msgid "Include the contents of <file> before other files"
8840msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files."
8841msgstr "Укључи садржај <file> пре других датотека"
8842
8843#: c-family/c.opt:1868
8844#, fuzzy
8845#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
8846msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options."
8847msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
8848
8849#: c-family/c.opt:1872
8850#, fuzzy
8851#| msgid "Set <dir> to be the system root directory"
8852msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory."
8853msgstr "Постави да <dir> буде корени директоријум система"
8854
8855#: c-family/c.opt:1876
8856#, fuzzy
8857#| msgid "Add <dir> to the start of the system include path"
8858msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path."
8859msgstr "Додај <dir> на почетак системске путање укључивања"
8860
8861#: c-family/c.opt:1880
8862#, fuzzy
8863#| msgid "Add <dir> to the end of the quote include path"
8864msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path."
8865msgstr "Додај <dir> на крај цитиране путање укључивања"
8866
8867#: c-family/c.opt:1884
8868#, fuzzy
8869#| msgid "Add <dir> to the end of the system include path"
8870msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path."
8871msgstr "Додај <dir> на крај системске путање укључивања"
8872
8873#: c-family/c.opt:1888
8874#, fuzzy
8875#| msgid "Add <dir> to the end of the main include path"
8876msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path."
8877msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања"
8878
8879#: c-family/c.opt:1898
8880#, fuzzy
8881#| msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
8882msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)."
8883msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања (што је наведено помоћу -isystem ће и даље бити коришћено)"
8884
8885#: c-family/c.opt:1902
8886#, fuzzy
8887#| msgid "Do not search standard system include directories for C++"
8888msgid "Do not search standard system include directories for C++."
8889msgstr "Не тражи стандардне системске директоријуме укључивања за Ц++"
8890
8891#: c-family/c.opt:1914
8892#, fuzzy
8893#| msgid "Generate C header of platform-specific features"
8894msgid "Generate C header of platform-specific features."
8895msgstr "Створи Ц заглавље са особинама посебним за платформу"
8896
8897#: c-family/c.opt:1918
8898#, fuzzy
8899#| msgid "Remap file names when including files"
8900msgid "Remap file names when including files."
8901msgstr "Премапирај имена датотека при укључивању датотека"
8902
8903#: c-family/c.opt:1922 c-family/c.opt:1926
8904#, fuzzy
8905#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8906msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum."
8907msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8908
8909#: c-family/c.opt:1930
8910#, fuzzy
8911#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8912msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard."
8913msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8914
8915#: c-family/c.opt:1934
8916#, fuzzy
8917#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8918msgid "Deprecated in favor of -std=c++11."
8919msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8920
8921#: c-family/c.opt:1938
8922#, fuzzy
8923#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8924msgid "Deprecated in favor of -std=c++14."
8925msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8926
8927#: c-family/c.opt:1942
8928#, fuzzy
8929#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8930msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard."
8931msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8932
8933#: c-family/c.opt:1946
8934#, fuzzy
8935#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8936msgid "Deprecated in favor of -std=c++17."
8937msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8938
8939#: c-family/c.opt:1950
8940#, fuzzy
8941#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
8942msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard."
8943msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998"
8944
8945#: c-family/c.opt:1954
8946#, fuzzy
8947#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8948msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard (experimental and incomplete support)."
8949msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8950
8951#: c-family/c.opt:1958 c-family/c.opt:2076
8952#, fuzzy
8953#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8954msgid "Conform to the ISO 2011 C standard."
8955msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
8956
8957#: c-family/c.opt:1962
8958#, fuzzy
8959#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8960msgid "Deprecated in favor of -std=c11."
8961msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8962
8963#: c-family/c.opt:1966 c-family/c.opt:1970 c-family/c.opt:2080
8964#: c-family/c.opt:2084
8965#, fuzzy
8966#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
8967msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018)."
8968msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
8969
8970#: c-family/c.opt:1974 c-family/c.opt:1978 c-family/c.opt:2060
8971#, fuzzy
8972#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
8973msgid "Conform to the ISO 1990 C standard."
8974msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990"
8975
8976#: c-family/c.opt:1982 c-family/c.opt:2068
8977#, fuzzy
8978#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
8979msgid "Conform to the ISO 1999 C standard."
8980msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999"
8981
8982#: c-family/c.opt:1986
8983#, fuzzy
8984#| msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
8985msgid "Deprecated in favor of -std=c99."
8986msgstr "Превазиђено, боље -std=c99"
8987
8988#: c-family/c.opt:1990 c-family/c.opt:1995
8989#, fuzzy
8990#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8991msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard revised by the 2003 technical corrigendum with GNU extensions."
8992msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8993
8994#: c-family/c.opt:2000
8995#, fuzzy
8996#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
8997msgid "Conform to the ISO 2011 C++ standard with GNU extensions."
8998msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
8999
9000#: c-family/c.opt:2004
9001#, fuzzy
9002#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9003msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++11."
9004msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9005
9006#: c-family/c.opt:2008
9007#, fuzzy
9008#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9009msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++14."
9010msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9011
9012#: c-family/c.opt:2012
9013#, fuzzy
9014#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9015msgid "Conform to the ISO 2014 C++ standard with GNU extensions."
9016msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9017
9018#: c-family/c.opt:2016
9019#, fuzzy
9020#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9021msgid "Deprecated in favor of -std=gnu++17."
9022msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9023
9024#: c-family/c.opt:2020
9025#, fuzzy
9026#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9027msgid "Conform to the ISO 2017 C++ standard with GNU extensions."
9028msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9029
9030#: c-family/c.opt:2024
9031#, fuzzy
9032#| msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
9033msgid "Conform to the ISO 2020(?) C++ draft standard with GNU extensions (experimental and incomplete support)."
9034msgstr "Поштуј стандард Ц++а ИСО 1998, са Гнуовим проширењима"
9035
9036#: c-family/c.opt:2028
9037#, fuzzy
9038#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9039msgid "Conform to the ISO 2011 C standard with GNU extensions."
9040msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9041
9042#: c-family/c.opt:2032
9043#, fuzzy
9044#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9045msgid "Deprecated in favor of -std=gnu11."
9046msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9047
9048#: c-family/c.opt:2036 c-family/c.opt:2040
9049#, fuzzy
9050#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9051msgid "Conform to the ISO 2017 C standard (expected to be published in 2018) with GNU extensions."
9052msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9053
9054#: c-family/c.opt:2044 c-family/c.opt:2048
9055#, fuzzy
9056#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
9057msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions."
9058msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са Гнуовим проширењима"
9059
9060#: c-family/c.opt:2052
9061#, fuzzy
9062#| msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
9063msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions."
9064msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1999, са Гнуовим проширењима"
9065
9066#: c-family/c.opt:2056
9067#, fuzzy
9068#| msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
9069msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99."
9070msgstr "Превазиђено, боље -std=gnu99"
9071
9072#: c-family/c.opt:2064
9073#, fuzzy
9074#| msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
9075msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994."
9076msgstr "Поштуј стандард Ц-а ИСО 1990, са допунама из 1994."
9077
9078#: c-family/c.opt:2072
9079#, fuzzy
9080#| msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
9081msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999."
9082msgstr "Превазиђено, боље -std=iso9899:1999"
9083
9084#: c-family/c.opt:2091
9085#, fuzzy
9086#| msgid "Enable traditional preprocessing"
9087msgid "Enable traditional preprocessing."
9088msgstr "Укључи традиционалну предобраду"
9089
9090#: c-family/c.opt:2095
9091#, fuzzy
9092#| msgid "Support ISO C trigraphs"
9093msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs."
9094msgstr "Подржи триграфе ИСО Ц-а"
9095
9096#: c-family/c.opt:2099
9097#, fuzzy
9098#| msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
9099msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros."
9100msgstr "Не предефиниши макрое посебне за систем и ГЦЦ"
9101
9102#: ada/gcc-interface/lang.opt:61
9103#, fuzzy
9104#| msgid "Synonym for -Wcomment"
9105msgid "Synonym of -gnatk8."
9106msgstr "Синоним за -Wcomment"
9107
9108#: ada/gcc-interface/lang.opt:69
9109msgid "Do not look for object files in standard path."
9110msgstr ""
9111
9112#: ada/gcc-interface/lang.opt:73
9113#, fuzzy
9114#| msgid "Select the target MCU"
9115msgid "Select the runtime."
9116msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
9117
9118#: ada/gcc-interface/lang.opt:85
9119msgid "Catch typos."
9120msgstr ""
9121
9122#: ada/gcc-interface/lang.opt:89
9123msgid "Set name of output ALI file (internal switch)."
9124msgstr ""
9125
9126#: ada/gcc-interface/lang.opt:93
9127#, fuzzy
9128#| msgid "Specify options to GNAT"
9129msgid "-gnat<options>\tSpecify options to GNAT."
9130msgstr "Наведите опције ГНАТу"
9131
9132#: ada/gcc-interface/lang.opt:97
9133msgid "Ignored."
9134msgstr ""
9135
9136#: go/lang.opt:42
9137msgid "-fgo-c-header=<file>\tWrite Go struct definitions to file as C code."
9138msgstr ""
9139
9140#: go/lang.opt:46
9141msgid "Add explicit checks for division by zero."
9142msgstr ""
9143
9144#: go/lang.opt:50
9145msgid "Add explicit checks for division overflow in INT_MIN / -1."
9146msgstr ""
9147
9148#: go/lang.opt:54
9149msgid "Apply special rules for compiling runtime package."
9150msgstr ""
9151
9152#: go/lang.opt:58
9153msgid "-fgo-dump-<type>\tDump Go frontend internal information."
9154msgstr ""
9155
9156#: go/lang.opt:62
9157msgid "-fgo-optimize-<type>\tTurn on optimization passes in the frontend."
9158msgstr ""
9159
9160#: go/lang.opt:66
9161msgid "-fgo-pkgpath=<string>\tSet Go package path."
9162msgstr ""
9163
9164#: go/lang.opt:70
9165msgid "-fgo-prefix=<string>\tSet package-specific prefix for exported Go names."
9166msgstr ""
9167
9168#: go/lang.opt:74
9169msgid "-fgo-relative-import-path=<path>\tTreat a relative import as relative to path."
9170msgstr ""
9171
9172#: go/lang.opt:78
9173#, fuzzy
9174#| msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
9175msgid "Functions which return values must end with return statements."
9176msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
9177
9178#: go/lang.opt:82
9179msgid "Emit debugging information related to the escape analysis pass when run with -fgo-optimize-allocs."
9180msgstr ""
9181
9182#: go/lang.opt:86
9183msgid "-fgo-debug-escape-hash=<string>\tHash value to debug escape analysis."
9184msgstr ""
9185
9186#: config/vms/vms.opt:27
9187msgid "Malloc data into P2 space."
9188msgstr ""
9189
9190#: config/vms/vms.opt:31
9191msgid "Set name of main routine for the debugger."
9192msgstr ""
9193
9194#: config/vms/vms.opt:35
9195msgid "Use VMS exit codes instead of posix ones."
9196msgstr ""
9197
9198#: config/vms/vms.opt:39
9199msgid "-mpointer-size=[no,32,short,64,long]\tSet the default pointer size."
9200msgstr ""
9201
9202#: config/vms/vms.opt:42
9203#, fuzzy, c-format
9204#| msgid "unknown machine mode %qs"
9205msgid "unknown pointer size model %qs"
9206msgstr "непознат машински режим %qs"
9207
9208#: config/mcore/mcore.opt:23
9209msgid "Generate code for the M*Core M210"
9210msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
9211
9212#: config/mcore/mcore.opt:27
9213msgid "Generate code for the M*Core M340"
9214msgstr "Створи кôд за М*Језгро М340"
9215
9216#: config/mcore/mcore.opt:31
9217#, fuzzy
9218#| msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary"
9219msgid "Force functions to be aligned to a 4 byte boundary."
9220msgstr "Спроведи поравнање функција на 4-бајтну границу"
9221
9222#: config/mcore/mcore.opt:35 config/moxie/moxie.opt:23
9223#, fuzzy
9224#| msgid "Generate big-endian code"
9225msgid "Generate big-endian code."
9226msgstr "Створи кôд велике крајности"
9227
9228#: config/mcore/mcore.opt:39
9229#, fuzzy
9230#| msgid "Emit call graph information"
9231msgid "Emit call graph information."
9232msgstr "Емитуј информације за граф позива"
9233
9234#: config/mcore/mcore.opt:43
9235#, fuzzy
9236#| msgid "Use the divide instruction"
9237msgid "Use the divide instruction."
9238msgstr "Користи инструкције дељења"
9239
9240#: config/mcore/mcore.opt:47
9241#, fuzzy
9242#| msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less"
9243msgid "Inline constants if it can be done in 2 insns or less."
9244msgstr "Уткивај константе ако је могуће у 2 или мање ија"
9245
9246#: config/mcore/mcore.opt:51 config/moxie/moxie.opt:27
9247#, fuzzy
9248#| msgid "Generate little-endian code"
9249msgid "Generate little-endian code."
9250msgstr "Створи кôд мале крајности"
9251
9252#: config/mcore/mcore.opt:56 config/fr30/fr30.opt:27
9253msgid "Assume that run-time support has been provided, so omit -lsim from the linker command line."
9254msgstr ""
9255
9256#: config/mcore/mcore.opt:60
9257#, fuzzy
9258#| msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations"
9259msgid "Use arbitrary sized immediates in bit operations."
9260msgstr "Користи непосредне произвољне величине у битским операцијама"
9261
9262#: config/mcore/mcore.opt:64
9263#, fuzzy
9264#| msgid "Prefer word accesses over byte accesses"
9265msgid "Prefer word accesses over byte accesses."
9266msgstr "Боље приступ речима него бајтовима"
9267
9268#: config/mcore/mcore.opt:71
9269#, fuzzy
9270#| msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation"
9271msgid "Set the maximum amount for a single stack increment operation."
9272msgstr "Постави највећу вредност једне операције увећања стека"
9273
9274#: config/mcore/mcore.opt:75
9275#, fuzzy
9276#| msgid "Always treat bitfields as int-sized"
9277msgid "Always treat bitfields as int-sized."
9278msgstr "Увек сматрај да су битска поља величина инта"
9279
9280#: config/linux-android.opt:23
9281#, fuzzy
9282#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
9283msgid "Generate code for the Android platform."
9284msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
9285
9286#: config/mmix/mmix.opt:24
9287#, fuzzy
9288#| msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers"
9289msgid "For intrinsics library: pass all parameters in registers."
9290msgstr "За библиотеку сопствених: прослеђуј све параметре у регистрима"
9291
9292#: config/mmix/mmix.opt:28
9293#, fuzzy
9294#| msgid "Use register stack for parameters and return value"
9295msgid "Use register stack for parameters and return value."
9296msgstr "Користи стек регистара за параметре и повратне вредности"
9297
9298#: config/mmix/mmix.opt:32
9299#, fuzzy
9300#| msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value"
9301msgid "Use call-clobbered registers for parameters and return value."
9302msgstr "Користи позивом продрмане регистре за параметре и повратне вредности"
9303
9304#: config/mmix/mmix.opt:37
9305#, fuzzy
9306#| msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions"
9307msgid "Use epsilon-respecting floating point compare instructions."
9308msgstr "Користи поредбене инструкције у покретном зарезу које поштују епсилон"
9309
9310#: config/mmix/mmix.opt:41
9311#, fuzzy
9312#| msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones"
9313msgid "Use zero-extending memory loads, not sign-extending ones."
9314msgstr "Користи меморијска учитавања која проширују нулом, а не знаком"
9315
9316#: config/mmix/mmix.opt:45
9317#, fuzzy
9318#| msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)"
9319msgid "Generate divide results with reminder having the same sign as the divisor (not the dividend)."
9320msgstr "Стварај резултате дељења са остатком који има исти знак као делилац (а не дељеник)"
9321
9322#: config/mmix/mmix.opt:49
9323#, fuzzy
9324#| msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)"
9325msgid "Prepend global symbols with \":\" (for use with PREFIX)."
9326msgstr "Додај „:“ на почетак глобалних симбола (за употребу са PREFIX)"
9327
9328#: config/mmix/mmix.opt:53
9329#, fuzzy
9330#| msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program"
9331msgid "Do not provide a default start-address 0x100 of the program."
9332msgstr "Не пружај подразумевану почетну адресу програма 0x100"
9333
9334#: config/mmix/mmix.opt:57
9335#, fuzzy
9336#| msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)"
9337msgid "Link to emit program in ELF format (rather than mmo)."
9338msgstr "Повезивање даје програм у формату ЕЛФ (пре него ммо)"
9339
9340#: config/mmix/mmix.opt:61
9341#, fuzzy
9342#| msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken"
9343msgid "Use P-mnemonics for branches statically predicted as taken."
9344msgstr "Користи П-мнемонику за грањања за која је статички предвиђено да ће бити извршена"
9345
9346#: config/mmix/mmix.opt:65
9347#, fuzzy
9348#| msgid "Don't use P-mnemonics for branches"
9349msgid "Don't use P-mnemonics for branches."
9350msgstr "Не користи П-мнемонику за гранања"
9351
9352#: config/mmix/mmix.opt:79
9353#, fuzzy
9354#| msgid "Use addresses that allocate global registers"
9355msgid "Use addresses that allocate global registers."
9356msgstr "Користи адресе које резервишу глобалне регистре"
9357
9358#: config/mmix/mmix.opt:83
9359#, fuzzy
9360#| msgid "Do not use addresses that allocate global registers"
9361msgid "Do not use addresses that allocate global registers."
9362msgstr "Не користи адресе које резервишу глобалне регистре"
9363
9364#: config/mmix/mmix.opt:87
9365#, fuzzy
9366#| msgid "Generate a single exit point for each function"
9367msgid "Generate a single exit point for each function."
9368msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
9369
9370#: config/mmix/mmix.opt:91
9371#, fuzzy
9372#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
9373msgid "Do not generate a single exit point for each function."
9374msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
9375
9376#: config/mmix/mmix.opt:95
9377#, fuzzy
9378#| msgid "Set start-address of the program"
9379msgid "Set start-address of the program."
9380msgstr "Постави почетну адресу програма"
9381
9382#: config/mmix/mmix.opt:99
9383#, fuzzy
9384#| msgid "Set start-address of data"
9385msgid "Set start-address of data."
9386msgstr "Постави почетну адресу података"
9387
9388#: config/darwin.opt:117
9389msgid "Generate compile-time CFString objects."
9390msgstr ""
9391
9392#: config/darwin.opt:214
9393msgid "Warn if constant CFString objects contain non-portable characters."
9394msgstr ""
9395
9396#: config/darwin.opt:219
9397msgid "Generate AT&T-style stubs for Mach-O."
9398msgstr ""
9399
9400#: config/darwin.opt:223
9401#, fuzzy
9402#| msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)"
9403msgid "Generate code suitable for executables (NOT shared libs)."
9404msgstr "Створи кôд погодан за извршне (НЕ за дељене библиотеке)"
9405
9406#: config/darwin.opt:227
9407#, fuzzy
9408#| msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging"
9409msgid "Generate code suitable for fast turn around debugging."
9410msgstr "Створи кôд погодан за исправљање при брзим обртима"
9411
9412#: config/darwin.opt:235
9413#, fuzzy
9414#| msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run"
9415msgid "The earliest MacOS X version on which this program will run."
9416msgstr "Најранија верзија МекОСа X на којој ће овај програм радити"
9417
9418#: config/darwin.opt:239
9419#, fuzzy
9420#| msgid "Set sizeof(bool) to 1"
9421msgid "Set sizeof(bool) to 1."
9422msgstr "Постави sizeof(bool) на 1"
9423
9424#: config/darwin.opt:243
9425#, fuzzy
9426#| msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions"
9427msgid "Generate code for darwin loadable kernel extensions."
9428msgstr "Створи кôд за проширења језгра Дарвин за учитавање"
9429
9430#: config/darwin.opt:247
9431#, fuzzy
9432#| msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions"
9433msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extensions."
9434msgstr "Створи кôд за проширења језгра или проширења језгра за учитавање"
9435
9436#: config/darwin.opt:251
9437#, fuzzy
9438#| msgid "Add <dir> to the end of the main framework include path"
9439msgid "-iframework <dir>\tAdd <dir> to the end of the system framework include path."
9440msgstr "Додај <dir> на крај главне путање укључивања радног оквира"
9441
9442#: config/darwin.opt:401
9443msgid "The version of ld64 in use for this toolchain."
9444msgstr ""
9445
9446#: config/bfin/bfin.opt:40 config/msp430/msp430.opt:3 config/c6x/c6x.opt:38
9447#, fuzzy
9448#| msgid "Use simulator runtime"
9449msgid "Use simulator runtime."
9450msgstr "Користи симулаторско извршавање"
9451
9452#: config/bfin/bfin.opt:44 config/arm/arm.opt:111
9453#, fuzzy
9454#| msgid "Specify the name of the target CPU"
9455msgid "Specify the name of the target CPU."
9456msgstr "Наведите име циљног ЦПУа"
9457
9458#: config/bfin/bfin.opt:48
9459#, fuzzy
9460#| msgid "Omit frame pointer for leaf functions"
9461msgid "Omit frame pointer for leaf functions."
9462msgstr "Изостави показивач оквира за функције-листове"
9463
9464#: config/bfin/bfin.opt:52
9465#, fuzzy
9466#| msgid "Program is entirely located in low 64k of memory"
9467msgid "Program is entirely located in low 64k of memory."
9468msgstr "Програм се у потпуности смешта у доњих 64 kB меморије"
9469
9470#: config/bfin/bfin.opt:56
9471#, fuzzy
9472#| msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a"
9473msgid "Work around a hardware anomaly by adding a number of NOPs before a CSYNC or SSYNC instruction."
9474msgstr "Заобиђи хардвеску неправилност додајући неколико НОП пре a"
9475
9476#: config/bfin/bfin.opt:61
9477msgid "Avoid speculative loads to work around a hardware anomaly."
9478msgstr "Избегавај спекулативна учитавања ради заобилажења хардверске неправилности."
9479
9480#: config/bfin/bfin.opt:65
9481#, fuzzy
9482#| msgid "Enabled ID based shared library"
9483msgid "Enabled ID based shared library."
9484msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
9485
9486#: config/bfin/bfin.opt:69
9487msgid "Generate code that won't be linked against any other ID shared libraries, but may be used as a shared library."
9488msgstr ""
9489
9490#: config/bfin/bfin.opt:74 config/m68k/m68k.opt:175
9491#, fuzzy
9492#| msgid "ID of shared library to build"
9493msgid "ID of shared library to build."
9494msgstr "ИД дељене библиотеке за градњу"
9495
9496#: config/bfin/bfin.opt:78 config/m68k/m68k.opt:171
9497#, fuzzy
9498#| msgid "Enable separate data segment"
9499msgid "Enable separate data segment."
9500msgstr "Укључи раздвојени сегмент података"
9501
9502#: config/bfin/bfin.opt:82 config/c6x/c6x.opt:63
9503#, fuzzy
9504#| msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection"
9505msgid "Avoid generating pc-relative calls; use indirection."
9506msgstr "Избегавај стварање позива у односу на ПЦу; користи индирекцију"
9507
9508#: config/bfin/bfin.opt:86
9509#, fuzzy
9510#| msgid "Link with the library-pic libraries"
9511msgid "Link with the fast floating-point library."
9512msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
9513
9514#: config/bfin/bfin.opt:90 config/frv/frv.opt:130
9515#, fuzzy
9516#| msgid "Enable Function Descriptor PIC mode"
9517msgid "Enable Function Descriptor PIC mode."
9518msgstr "Укључи ПИЦ режим описника функција"
9519
9520#: config/bfin/bfin.opt:94 config/frv/frv.opt:162
9521#, fuzzy
9522#| msgid "Enable inlining of PLT in function calls"
9523msgid "Enable inlining of PLT in function calls."
9524msgstr "Укључи уткивање ПЛТа у позивима функција"
9525
9526#: config/bfin/bfin.opt:98
9527msgid "Do stack checking using bounds in L1 scratch memory."
9528msgstr ""
9529
9530#: config/bfin/bfin.opt:102
9531msgid "Enable multicore support."
9532msgstr ""
9533
9534#: config/bfin/bfin.opt:106
9535msgid "Build for Core A."
9536msgstr ""
9537
9538#: config/bfin/bfin.opt:110
9539msgid "Build for Core B."
9540msgstr ""
9541
9542#: config/bfin/bfin.opt:114
9543msgid "Build for SDRAM."
9544msgstr ""
9545
9546#: config/bfin/bfin.opt:118
9547msgid "Assume ICPLBs are enabled at runtime."
9548msgstr ""
9549
9550#: config/m68k/m68k-tables.opt:25
9551msgid "Known M68K CPUs (for use with the -mcpu= option):"
9552msgstr ""
9553
9554#: config/m68k/m68k-tables.opt:365
9555msgid "Known M68K microarchitectures (for use with the -mtune= option):"
9556msgstr ""
9557
9558#: config/m68k/m68k-tables.opt:411
9559msgid "Known M68K ISAs (for use with the -march= option):"
9560msgstr ""
9561
9562#: config/m68k/ieee.opt:24 config/i386/i386.opt:368
9563#, fuzzy
9564#| msgid "Use IEEE math for fp comparisons"
9565msgid "Use IEEE math for fp comparisons."
9566msgstr "Користи ИЕЕЕ математику за ФП поређења"
9567
9568#: config/m68k/m68k.opt:30
9569#, fuzzy
9570#| msgid "Generate code for a 520X"
9571msgid "Generate code for a 520X."
9572msgstr "Створи кôд за 520X"
9573
9574#: config/m68k/m68k.opt:34
9575#, fuzzy
9576#| msgid "Generate code for a 5206e"
9577msgid "Generate code for a 5206e."
9578msgstr "Створи кôд за 5206e"
9579
9580#: config/m68k/m68k.opt:38
9581#, fuzzy
9582#| msgid "Generate code for a 528x"
9583msgid "Generate code for a 528x."
9584msgstr "Створи кôд за 528x"
9585
9586#: config/m68k/m68k.opt:42
9587#, fuzzy
9588#| msgid "Generate code for a 5307"
9589msgid "Generate code for a 5307."
9590msgstr "Створи кôд за 5307"
9591
9592#: config/m68k/m68k.opt:46
9593#, fuzzy
9594#| msgid "Generate code for a 5407"
9595msgid "Generate code for a 5407."
9596msgstr "Створи кôд за 5407"
9597
9598#: config/m68k/m68k.opt:50 config/m68k/m68k.opt:111
9599#, fuzzy
9600#| msgid "Generate code for a 68000"
9601msgid "Generate code for a 68000."
9602msgstr "Створи кôд за 68000"
9603
9604#: config/m68k/m68k.opt:54
9605#, fuzzy
9606#| msgid "Generate code for a 68000"
9607msgid "Generate code for a 68010."
9608msgstr "Створи кôд за 68000"
9609
9610#: config/m68k/m68k.opt:58 config/m68k/m68k.opt:115
9611#, fuzzy
9612#| msgid "Generate code for a 68020"
9613msgid "Generate code for a 68020."
9614msgstr "Створи кôд за 68020"
9615
9616#: config/m68k/m68k.opt:62
9617#, fuzzy
9618#| msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions"
9619msgid "Generate code for a 68040, without any new instructions."
9620msgstr "Створи кôд за 68040, без икаквих нових инструкција"
9621
9622#: config/m68k/m68k.opt:66
9623#, fuzzy
9624#| msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions"
9625msgid "Generate code for a 68060, without any new instructions."
9626msgstr "Створи кôд за 68060, без икаквих нових инструкција"
9627
9628#: config/m68k/m68k.opt:70
9629#, fuzzy
9630#| msgid "Generate code for a 68030"
9631msgid "Generate code for a 68030."
9632msgstr "Створи кôд за 68030"
9633
9634#: config/m68k/m68k.opt:74
9635#, fuzzy
9636#| msgid "Generate code for a 68040"
9637msgid "Generate code for a 68040."
9638msgstr "Створи кôд за 68040"
9639
9640#: config/m68k/m68k.opt:78
9641#, fuzzy
9642#| msgid "Generate code for a 68060"
9643msgid "Generate code for a 68060."
9644msgstr "Створи кôд за 68060"
9645
9646#: config/m68k/m68k.opt:82
9647#, fuzzy
9648#| msgid "Generate code for a 68302"
9649msgid "Generate code for a 68302."
9650msgstr "Створи кôд за 68302"
9651
9652#: config/m68k/m68k.opt:86
9653#, fuzzy
9654#| msgid "Generate code for a 68332"
9655msgid "Generate code for a 68332."
9656msgstr "Створи кôд за 68332"
9657
9658#: config/m68k/m68k.opt:91
9659#, fuzzy
9660#| msgid "Generate code for a 68851"
9661msgid "Generate code for a 68851."
9662msgstr "Створи кôд за 68851"
9663
9664#: config/m68k/m68k.opt:95
9665#, fuzzy
9666#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9667msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions."
9668msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
9669
9670#: config/m68k/m68k.opt:99
9671#, fuzzy
9672#| msgid "Align variables on a 32-bit boundary"
9673msgid "Align variables on a 32-bit boundary."
9674msgstr "Поравнај променљиве на 32-бајтну границу"
9675
9676#: config/m68k/m68k.opt:103 config/arm/arm.opt:86 config/nios2/nios2.opt:570
9677#: config/nds32/nds32.opt:131 config/c6x/c6x.opt:67
9678#, fuzzy
9679#| msgid "Specify the name of the target architecture"
9680msgid "Specify the name of the target architecture."
9681msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
9682
9683#: config/m68k/m68k.opt:107
9684#, fuzzy
9685#| msgid "Use the bit-field instructions"
9686msgid "Use the bit-field instructions."
9687msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
9688
9689#: config/m68k/m68k.opt:119
9690#, fuzzy
9691#| msgid "Generate code for a ColdFire v4e"
9692msgid "Generate code for a ColdFire v4e."
9693msgstr "Створи кôд за Колдфајер в4e"
9694
9695#: config/m68k/m68k.opt:123
9696#, fuzzy
9697#| msgid "Select the target MCU"
9698msgid "Specify the target CPU."
9699msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
9700
9701#: config/m68k/m68k.opt:127
9702#, fuzzy
9703#| msgid "Generate code for a cpu32"
9704msgid "Generate code for a cpu32."
9705msgstr "Створи кôд за cpu32"
9706
9707#: config/m68k/m68k.opt:131
9708#, fuzzy
9709#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
9710msgid "Use hardware division instructions on ColdFire."
9711msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
9712
9713#: config/m68k/m68k.opt:135
9714#, fuzzy
9715#| msgid "Generate code for a DLL"
9716msgid "Generate code for a Fido A."
9717msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
9718
9719#: config/m68k/m68k.opt:139
9720#, fuzzy
9721#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
9722msgid "Generate code which uses hardware floating point instructions."
9723msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
9724
9725#: config/m68k/m68k.opt:143
9726#, fuzzy
9727#| msgid "Enable ID based shared library"
9728msgid "Enable ID based shared library."
9729msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
9730
9731#: config/m68k/m68k.opt:147
9732msgid "Use 32-bit offsets in jump tables rather than 16-bit offsets."
9733msgstr ""
9734
9735#: config/m68k/m68k.opt:151
9736#, fuzzy
9737#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
9738msgid "Do not use the bit-field instructions."
9739msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
9740
9741#: config/m68k/m68k.opt:155
9742#, fuzzy
9743#| msgid "Use normal calling convention"
9744msgid "Use normal calling convention."
9745msgstr "Користи нормалну конвенцију позивања"
9746
9747#: config/m68k/m68k.opt:159
9748#, fuzzy
9749#| msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide"
9750msgid "Consider type 'int' to be 32 bits wide."
9751msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 32 бита"
9752
9753#: config/m68k/m68k.opt:163
9754#, fuzzy
9755#| msgid "Generate pc-relative code"
9756msgid "Generate pc-relative code."
9757msgstr "Прави ПЦ-релативан кôд"
9758
9759#: config/m68k/m68k.opt:167
9760#, fuzzy
9761#| msgid "Use different calling convention using 'rtd'"
9762msgid "Use different calling convention using 'rtd'."
9763msgstr "Користи различиту конвенцију позивања користећи ‘rtd’"
9764
9765#: config/m68k/m68k.opt:179
9766#, fuzzy
9767#| msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide"
9768msgid "Consider type 'int' to be 16 bits wide."
9769msgstr "Сматрај да тип ‘int’ има 16 битова"
9770
9771#: config/m68k/m68k.opt:183
9772#, fuzzy
9773#| msgid "Generate code with library calls for floating point"
9774msgid "Generate code with library calls for floating point."
9775msgstr "Створи кôд са библиотечким позивима за покретни зарез"
9776
9777#: config/m68k/m68k.opt:187
9778#, fuzzy
9779#| msgid "Do not use unaligned memory references"
9780msgid "Do not use unaligned memory references."
9781msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
9782
9783#: config/m68k/m68k.opt:191
9784#, fuzzy
9785#| msgid "Specify the name of the target architecture"
9786msgid "Tune for the specified target CPU or architecture."
9787msgstr "Наведите име циљне архитектуре"
9788
9789#: config/m68k/m68k.opt:195
9790msgid "Support more than 8192 GOT entries on ColdFire."
9791msgstr ""
9792
9793#: config/m68k/m68k.opt:199
9794msgid "Support TLS segment larger than 64K."
9795msgstr ""
9796
9797#: config/riscv/riscv.opt:26
9798msgid "-mbranch-cost=N\tSet the cost of branches to roughly N instructions."
9799msgstr ""
9800
9801#: config/riscv/riscv.opt:30
9802msgid "When generating -fpic code, allow the use of PLTs. Ignored for fno-pic."
9803msgstr ""
9804
9805#: config/riscv/riscv.opt:34
9806#, fuzzy
9807#| msgid "Alternate calling convention"
9808msgid "Specify integer and floating-point calling convention."
9809msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
9810
9811#: config/riscv/riscv.opt:38 config/i386/i386.opt:416
9812#, fuzzy
9813#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
9814msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2."
9815msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
9816
9817#: config/riscv/riscv.opt:42
9818msgid "Supported ABIs (for use with the -mabi= option):"
9819msgstr ""
9820
9821#: config/riscv/riscv.opt:64
9822#, fuzzy
9823#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
9824msgid "Use hardware floating-point divide and square root instructions."
9825msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
9826
9827#: config/riscv/riscv.opt:68
9828#, fuzzy
9829#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
9830msgid "Use hardware instructions for integer division."
9831msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
9832
9833#: config/riscv/riscv.opt:72
9834msgid "-march=\tGenerate code for given RISC-V ISA (e.g. RV64IM).  ISA strings must be lower-case."
9835msgstr ""
9836
9837#: config/riscv/riscv.opt:77 config/mips/mips.opt:401
9838#, fuzzy
9839#| msgid "Optimize the output for PROCESSOR"
9840msgid "-mtune=PROCESSOR\tOptimize the output for PROCESSOR."
9841msgstr "Оптимизуј излаз за дати процесор"
9842
9843#: config/riscv/riscv.opt:81
9844#, fuzzy
9845#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
9846msgid "-msmall-data-limit=N\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
9847msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
9848
9849#: config/riscv/riscv.opt:85
9850#, fuzzy
9851#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
9852msgid "Use smaller but slower prologue and epilogue code."
9853msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
9854
9855#: config/riscv/riscv.opt:89 config/aarch64/aarch64.opt:85
9856#, fuzzy
9857#| msgid "Specify the register allocation order"
9858msgid "Specify the code model."
9859msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
9860
9861#: config/riscv/riscv.opt:93
9862#, fuzzy
9863#| msgid "Do not use unaligned memory references"
9864msgid "Do not generate unaligned memory accesses."
9865msgstr "Не користи непоравнате меморијске упућиваче"
9866
9867#: config/riscv/riscv.opt:97 config/i386/i386.opt:287
9868#: config/powerpcspe/aix64.opt:36 config/powerpcspe/linux64.opt:32
9869#: config/rs6000/aix64.opt:36 config/rs6000/linux64.opt:32
9870#: config/tilegx/tilegx.opt:57
9871msgid "Known code models (for use with the -mcmodel= option):"
9872msgstr ""
9873
9874#: config/riscv/riscv.opt:107
9875msgid "Use %reloc() operators, rather than assembly macros, to load addresses."
9876msgstr ""
9877
9878#: config/riscv/riscv.opt:111
9879msgid "Take advantage of linker relaxations to reduce the number of instructions required to materialize symbol addresses."
9880msgstr ""
9881
9882#: config/m32c/m32c.opt:23
9883#, fuzzy
9884#| msgid "Use simulator runtime"
9885msgid "-msim\tUse simulator runtime."
9886msgstr "Користи симулаторско извршавање"
9887
9888#: config/m32c/m32c.opt:27
9889#, fuzzy
9890#| msgid "Compile code for R8C variants"
9891msgid "-mcpu=r8c\tCompile code for R8C variants."
9892msgstr "Компилуј кôд за варијанте Р8Ц"
9893
9894#: config/m32c/m32c.opt:31
9895#, fuzzy
9896#| msgid "Compile code for M16C variants"
9897msgid "-mcpu=m16c\tCompile code for M16C variants."
9898msgstr "Компилуј кôд за варијанте М16Ц"
9899
9900#: config/m32c/m32c.opt:35
9901#, fuzzy
9902#| msgid "Compile code for M32CM variants"
9903msgid "-mcpu=m32cm\tCompile code for M32CM variants."
9904msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32ЦМ"
9905
9906#: config/m32c/m32c.opt:39
9907#, fuzzy
9908#| msgid "Compile code for M32C variants"
9909msgid "-mcpu=m32c\tCompile code for M32C variants."
9910msgstr "Компилуј кôд за варијанте М32Ц"
9911
9912#: config/m32c/m32c.opt:43
9913#, fuzzy
9914#| msgid "Number of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)"
9915msgid "-memregs=\tNumber of memreg bytes (default: 16, range: 0..16)."
9916msgstr "Број бајтова мемрегова (подразумевано: 16, опсег: 0..16)"
9917
9918#: config/msp430/msp430.opt:7
9919msgid "Force assembly output to always use hex constants."
9920msgstr ""
9921
9922#: config/msp430/msp430.opt:11
9923msgid "Specify the MCU to build for."
9924msgstr ""
9925
9926#: config/msp430/msp430.opt:15
9927msgid "Warn if an MCU name is unrecognized or conflicts with other options (default: on)."
9928msgstr ""
9929
9930#: config/msp430/msp430.opt:19
9931msgid "Specify the ISA to build for: msp430, msp430x, msp430xv2."
9932msgstr ""
9933
9934#: config/msp430/msp430.opt:23
9935msgid "Select large model - 20-bit addresses/pointers."
9936msgstr ""
9937
9938#: config/msp430/msp430.opt:27
9939msgid "Select small model - 16-bit addresses/pointers (default)."
9940msgstr ""
9941
9942#: config/msp430/msp430.opt:31
9943msgid "Optimize opcode sizes at link time."
9944msgstr ""
9945
9946#: config/msp430/msp430.opt:38
9947msgid "Use a minimum runtime (no static initializers or ctors) for memory-constrained devices."
9948msgstr ""
9949
9950#: config/msp430/msp430.opt:45
9951msgid "Specify the type of hardware multiply to support."
9952msgstr ""
9953
9954#: config/msp430/msp430.opt:67
9955msgid "Specify whether functions should be placed into low or high memory."
9956msgstr ""
9957
9958#: config/msp430/msp430.opt:71
9959#, fuzzy
9960#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
9961msgid "Specify whether variables should be placed into low or high memory."
9962msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
9963
9964#: config/msp430/msp430.opt:90
9965msgid "Passes on a request to the assembler to enable fixes for various silicon errata."
9966msgstr ""
9967
9968#: config/msp430/msp430.opt:94
9969msgid "Passes on a request to the assembler to warn about various silicon errata."
9970msgstr ""
9971
9972#: config/aarch64/aarch64.opt:40
9973msgid "The possible TLS dialects:"
9974msgstr ""
9975
9976#: config/aarch64/aarch64.opt:52
9977msgid "The code model option names for -mcmodel:"
9978msgstr ""
9979
9980#: config/aarch64/aarch64.opt:65 config/arm/arm.opt:99
9981#: config/microblaze/microblaze.opt:60
9982#, fuzzy
9983#| msgid "Assume target CPU is configured as big endian"
9984msgid "Assume target CPU is configured as big endian."
9985msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на велику крајност"
9986
9987#: config/aarch64/aarch64.opt:69 config/i386/i386.opt:1007
9988#, fuzzy
9989#| msgid "Generate code without GP reg"
9990msgid "Generate code which uses only the general registers."
9991msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
9992
9993#: config/aarch64/aarch64.opt:73
9994msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 835769."
9995msgstr ""
9996
9997#: config/aarch64/aarch64.opt:77
9998msgid "Workaround for ARM Cortex-A53 Erratum number 843419."
9999msgstr ""
10000
10001#: config/aarch64/aarch64.opt:81 config/arm/arm.opt:164
10002#: config/microblaze/microblaze.opt:64
10003#, fuzzy
10004#| msgid "Assume target CPU is configured as little endian"
10005msgid "Assume target CPU is configured as little endian."
10006msgstr "Претпостави да је циљни ЦПУ постављен на малу крајност"
10007
10008#: config/aarch64/aarch64.opt:89
10009msgid "Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
10010msgstr ""
10011
10012#: config/aarch64/aarch64.opt:93 config/i386/i386.opt:400
10013#, fuzzy
10014#| msgid "Omit the frame pointer in leaf functions"
10015msgid "Omit the frame pointer in leaf functions."
10016msgstr "Изостави показивач оквира у функцијама-листовима"
10017
10018#: config/aarch64/aarch64.opt:97
10019msgid "Specify TLS dialect."
10020msgstr ""
10021
10022#: config/aarch64/aarch64.opt:101
10023#, fuzzy
10024#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10025msgid "Specifies bit size of immediate TLS offsets.  Valid values are 12, 24, 32, 48."
10026msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
10027
10028#: config/aarch64/aarch64.opt:120
10029msgid "-march=ARCH\tUse features of architecture ARCH."
10030msgstr ""
10031
10032#: config/aarch64/aarch64.opt:124
10033#, fuzzy
10034#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
10035msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and optimize for CPU."
10036msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
10037
10038#: config/aarch64/aarch64.opt:128
10039msgid "-mtune=CPU\tOptimize for CPU."
10040msgstr ""
10041
10042#: config/aarch64/aarch64.opt:132
10043#, fuzzy
10044#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
10045msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the specified ABI."
10046msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
10047
10048#: config/aarch64/aarch64.opt:136
10049msgid "-moverride=STRING\tPower users only! Override CPU optimization parameters."
10050msgstr ""
10051
10052#: config/aarch64/aarch64.opt:140
10053msgid "Known AArch64 ABIs (for use with the -mabi= option):"
10054msgstr ""
10055
10056#: config/aarch64/aarch64.opt:150
10057msgid "PC relative literal loads."
10058msgstr ""
10059
10060#: config/aarch64/aarch64.opt:154
10061msgid "Select return address signing scope."
10062msgstr ""
10063
10064#: config/aarch64/aarch64.opt:158
10065msgid "Supported AArch64 return address signing scope (for use with -msign-return-address= option):"
10066msgstr ""
10067
10068#: config/aarch64/aarch64.opt:171
10069msgid "Enable the reciprocal square root approximation.  Enabling this reduces precision of reciprocal square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10070msgstr ""
10071
10072#: config/aarch64/aarch64.opt:177
10073msgid "Enable the square root approximation.  Enabling this reduces precision of square root results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision. If enabled, it implies -mlow-precision-recip-sqrt."
10074msgstr ""
10075
10076#: config/aarch64/aarch64.opt:184
10077msgid "Enable the division approximation.  Enabling this reduces precision of division results to about 16 bits for single precision and to 32 bits for double precision."
10078msgstr ""
10079
10080#: config/aarch64/aarch64.opt:190
10081msgid "The possible SVE vector lengths:"
10082msgstr ""
10083
10084#: config/aarch64/aarch64.opt:212
10085msgid "-msve-vector-bits=N\tSet the number of bits in an SVE vector register to N."
10086msgstr ""
10087
10088#: config/aarch64/aarch64.opt:216
10089msgid "Enables verbose cost model dumping in the debug dump files."
10090msgstr ""
10091
10092#: config/linux.opt:24
10093msgid "Use Bionic C library."
10094msgstr ""
10095
10096#: config/linux.opt:28
10097msgid "Use GNU C library."
10098msgstr ""
10099
10100#: config/linux.opt:32
10101msgid "Use uClibc C library."
10102msgstr ""
10103
10104#: config/linux.opt:36
10105#, fuzzy
10106#| msgid "Use shared libraries"
10107msgid "Use musl C library."
10108msgstr "Користи дељене библиотеке"
10109
10110#: config/ia64/ilp32.opt:3
10111#, fuzzy
10112#| msgid "Generate ILP32 code"
10113msgid "Generate ILP32 code."
10114msgstr "Створи ИЛП32 кôд"
10115
10116#: config/ia64/ilp32.opt:7
10117#, fuzzy
10118#| msgid "Generate LP64 code"
10119msgid "Generate LP64 code."
10120msgstr "Створи ЛП64 кôд"
10121
10122#: config/ia64/ia64.opt:28
10123#, fuzzy
10124#| msgid "Generate big endian code"
10125msgid "Generate big endian code."
10126msgstr "Створи кôд велике крајности"
10127
10128#: config/ia64/ia64.opt:32
10129#, fuzzy
10130#| msgid "Generate little endian code"
10131msgid "Generate little endian code."
10132msgstr "Створи кôд мале крајности"
10133
10134#: config/ia64/ia64.opt:36
10135#, fuzzy
10136#| msgid "Generate code for GNU as"
10137msgid "Generate code for GNU as."
10138msgstr "Створи кôд за Гнуов as"
10139
10140#: config/ia64/ia64.opt:40
10141#, fuzzy
10142#| msgid "Generate code for GNU ld"
10143msgid "Generate code for GNU ld."
10144msgstr "Створи кôд за Гнуов ld"
10145
10146#: config/ia64/ia64.opt:44
10147#, fuzzy
10148#| msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms"
10149msgid "Emit stop bits before and after volatile extended asms."
10150msgstr "Емитуј битове заустављања пре и после непостојаних проширених асмова"
10151
10152#: config/ia64/ia64.opt:48
10153#, fuzzy
10154#| msgid "Use in/loc/out register names"
10155msgid "Use in/loc/out register names."
10156msgstr "Користи имена регистара in/loc/out"
10157
10158#: config/ia64/ia64.opt:55
10159#, fuzzy
10160#| msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss"
10161msgid "Enable use of sdata/scommon/sbss."
10162msgstr "Укључи употребу sdata/scommon/sbss"
10163
10164#: config/ia64/ia64.opt:59
10165#, fuzzy
10166#| msgid "Generate code without GP reg"
10167msgid "Generate code without GP reg."
10168msgstr "Створи кôд без ГП регистра"
10169
10170#: config/ia64/ia64.opt:63
10171#, fuzzy
10172#| msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)"
10173msgid "gp is constant (but save/restore gp on indirect calls)."
10174msgstr "ГП је константан (али чувај/враћај ГП при посредним позивима)"
10175
10176#: config/ia64/ia64.opt:67
10177#, fuzzy
10178#| msgid "Generate self-relocatable code"
10179msgid "Generate self-relocatable code."
10180msgstr "Створи саморелокациони кôд"
10181
10182#: config/ia64/ia64.opt:71
10183#, fuzzy
10184#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency"
10185msgid "Generate inline floating point division, optimize for latency."
10186msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за кашњење"
10187
10188#: config/ia64/ia64.opt:75
10189#, fuzzy
10190#| msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput"
10191msgid "Generate inline floating point division, optimize for throughput."
10192msgstr "Стварај уткано дељење у покретном зарезу, оптимизуј за пропусност"
10193
10194#: config/ia64/ia64.opt:82
10195#, fuzzy
10196#| msgid "Generate inline integer division, optimize for latency"
10197msgid "Generate inline integer division, optimize for latency."
10198msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за кашњење"
10199
10200#: config/ia64/ia64.opt:86
10201#, fuzzy
10202#| msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput"
10203msgid "Generate inline integer division, optimize for throughput."
10204msgstr "Стварај уткано целобројно дељење, оптимизуј за пропусност"
10205
10206#: config/ia64/ia64.opt:90
10207#, fuzzy
10208#| msgid "Do not inline integer division"
10209msgid "Do not inline integer division."
10210msgstr "Не уткивај целобројно дељење"
10211
10212#: config/ia64/ia64.opt:94
10213#, fuzzy
10214#| msgid "Generate inline square root, optimize for latency"
10215msgid "Generate inline square root, optimize for latency."
10216msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за кашњење"
10217
10218#: config/ia64/ia64.opt:98
10219#, fuzzy
10220#| msgid "Generate inline square root, optimize for throughput"
10221msgid "Generate inline square root, optimize for throughput."
10222msgstr "Стварај уткани квадратни корен, оптимизуј за пропусност"
10223
10224#: config/ia64/ia64.opt:102
10225#, fuzzy
10226#| msgid "Do not inline square root"
10227msgid "Do not inline square root."
10228msgstr "Не уткивај квадратни корен"
10229
10230#: config/ia64/ia64.opt:106
10231#, fuzzy
10232#| msgid "Enable Dwarf 2 line debug info via GNU as"
10233msgid "Enable DWARF line debug info via GNU as."
10234msgstr "Укључи исправљачке податке ДВАРФ 2 преко Гнуовог as"
10235
10236#: config/ia64/ia64.opt:110
10237#, fuzzy
10238#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10239msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling."
10240msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
10241
10242#: config/ia64/ia64.opt:114 config/spu/spu.opt:72 config/pa/pa.opt:62
10243#: config/sh/sh.opt:227
10244#, fuzzy
10245#| msgid "Specify range of registers to make fixed"
10246msgid "Specify range of registers to make fixed."
10247msgstr "Наведите опсег регистара које треба фиксирати"
10248
10249#: config/ia64/ia64.opt:118 config/powerpcspe/sysv4.opt:32
10250#: config/alpha/alpha.opt:130
10251#, fuzzy
10252#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
10253msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
10254msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
10255
10256#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:514
10257#: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
10258#: config/visium/visium.opt:49
10259#, fuzzy
10260#| msgid "Schedule code for given CPU"
10261msgid "Schedule code for given CPU."
10262msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
10263
10264#: config/ia64/ia64.opt:126
10265msgid "Known Itanium CPUs (for use with the -mtune= option):"
10266msgstr ""
10267
10268#: config/ia64/ia64.opt:136
10269#, fuzzy
10270#| msgid "Use data speculation before reload"
10271msgid "Use data speculation before reload."
10272msgstr "Користи спекулацију података пре поновног учитавања"
10273
10274#: config/ia64/ia64.opt:140
10275#, fuzzy
10276#| msgid "Use data speculation after reload"
10277msgid "Use data speculation after reload."
10278msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
10279
10280#: config/ia64/ia64.opt:144
10281#, fuzzy
10282#| msgid "Use control speculation"
10283msgid "Use control speculation."
10284msgstr "Направи спекулацију контроле"
10285
10286#: config/ia64/ia64.opt:148
10287#, fuzzy
10288#| msgid "Use in block data speculation before reload"
10289msgid "Use in block data speculation before reload."
10290msgstr "Користи спекулацију података у блоку пре поновног учитавања"
10291
10292#: config/ia64/ia64.opt:152
10293#, fuzzy
10294#| msgid "Use in block data speculation after reload"
10295msgid "Use in block data speculation after reload."
10296msgstr "Користи спекулацију података у блоку после поновног учитавања"
10297
10298#: config/ia64/ia64.opt:156
10299#, fuzzy
10300#| msgid "Use in block control speculation"
10301msgid "Use in block control speculation."
10302msgstr "Користи спекулацију контроле у блоку"
10303
10304#: config/ia64/ia64.opt:160
10305#, fuzzy
10306#| msgid "Use simple data speculation check"
10307msgid "Use simple data speculation check."
10308msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података"
10309
10310#: config/ia64/ia64.opt:164
10311#, fuzzy
10312#| msgid "Use simple data speculation check for control speculation"
10313msgid "Use simple data speculation check for control speculation."
10314msgstr "Користи једноставну проверу спекулације података за спекулацију контроле"
10315
10316#: config/ia64/ia64.opt:174
10317#, fuzzy
10318#| msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions"
10319msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions."
10320msgstr "Преброј спекулативне зависности током израчунавања приоритета инструкција"
10321
10322#: config/ia64/ia64.opt:178
10323#, fuzzy
10324#| msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling"
10325msgid "Place a stop bit after every cycle when scheduling."
10326msgstr "Укључи раније постављање битова заустављања ради бољег распоређивања"
10327
10328#: config/ia64/ia64.opt:182
10329msgid "Assume that floating-point stores and loads are not likely to cause conflict when placed into one instruction group."
10330msgstr ""
10331
10332#: config/ia64/ia64.opt:186
10333msgid "Soft limit on number of memory insns per instruction group, giving lower priority to subsequent memory insns attempting to schedule in the same insn group. Frequently useful to prevent cache bank conflicts.  Default value is 1."
10334msgstr ""
10335
10336#: config/ia64/ia64.opt:190
10337msgid "Disallow more than 'msched-max-memory-insns' in instruction group. Otherwise, limit is 'soft' (prefer non-memory operations when limit is reached)."
10338msgstr ""
10339
10340#: config/ia64/ia64.opt:194
10341msgid "Don't generate checks for control speculation in selective scheduling."
10342msgstr ""
10343
10344#: config/spu/spu.opt:20
10345msgid "Emit warnings when run-time relocations are generated."
10346msgstr ""
10347
10348#: config/spu/spu.opt:24
10349msgid "Emit errors when run-time relocations are generated."
10350msgstr ""
10351
10352#: config/spu/spu.opt:28
10353#, fuzzy
10354#| msgid "Set the cost of branches"
10355msgid "Specify cost of branches (Default 20)."
10356msgstr "Постави цену гранањâ"
10357
10358#: config/spu/spu.opt:32
10359msgid "Make sure loads and stores are not moved past DMA instructions."
10360msgstr ""
10361
10362#: config/spu/spu.opt:36
10363msgid "volatile must be specified on any memory that is effected by DMA."
10364msgstr ""
10365
10366#: config/spu/spu.opt:40 config/spu/spu.opt:44
10367msgid "Insert nops when it might improve performance by allowing dual issue (default)."
10368msgstr ""
10369
10370#: config/spu/spu.opt:48
10371msgid "Use standard main function as entry for startup."
10372msgstr ""
10373
10374#: config/spu/spu.opt:52
10375#, fuzzy
10376#| msgid "Generate string instructions for block moves"
10377msgid "Generate branch hints for branches."
10378msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
10379
10380#: config/spu/spu.opt:56
10381#, fuzzy
10382#| msgid "Maximum number of errors to report"
10383msgid "Maximum number of nops to insert for a hint (Default 2)."
10384msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
10385
10386#: config/spu/spu.opt:60
10387#, fuzzy
10388#| msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
10389msgid "Approximate maximum number of instructions to allow between a hint and its branch [125]."
10390msgstr "Највећи број инструкција за разматрање при одмотавању петље"
10391
10392#: config/spu/spu.opt:64
10393#, fuzzy
10394#| msgid "Generate code for big-endian"
10395msgid "Generate code for 18 bit addressing."
10396msgstr "Створи кôд за велику крајност"
10397
10398#: config/spu/spu.opt:68
10399#, fuzzy
10400#| msgid "Generate code for big-endian"
10401msgid "Generate code for 32 bit addressing."
10402msgstr "Створи кôд за велику крајност"
10403
10404#: config/spu/spu.opt:76
10405msgid "Insert hbrp instructions after hinted branch targets to avoid the SPU hang issue."
10406msgstr ""
10407
10408#: config/spu/spu.opt:80 config/i386/i386.opt:257 config/s390/s390.opt:56
10409#, fuzzy
10410#| msgid "Generate code for given CPU"
10411msgid "Generate code for given CPU."
10412msgstr "Створи кôд за дати ЦПУ"
10413
10414#: config/spu/spu.opt:88
10415msgid "Access variables in 32-bit PPU objects (default)."
10416msgstr ""
10417
10418#: config/spu/spu.opt:92
10419msgid "Access variables in 64-bit PPU objects."
10420msgstr ""
10421
10422#: config/spu/spu.opt:96
10423msgid "Allow conversions between __ea and generic pointers (default)."
10424msgstr ""
10425
10426#: config/spu/spu.opt:100
10427msgid "Size (in KB) of software data cache."
10428msgstr ""
10429
10430#: config/spu/spu.opt:104
10431msgid "Atomically write back software data cache lines (default)."
10432msgstr ""
10433
10434#: config/epiphany/epiphany.opt:24
10435msgid "Don't use any of r32..r63."
10436msgstr ""
10437
10438#: config/epiphany/epiphany.opt:28
10439msgid "preferentially allocate registers that allow short instruction generation."
10440msgstr ""
10441
10442#: config/epiphany/epiphany.opt:32
10443msgid "Set branch cost."
10444msgstr ""
10445
10446#: config/epiphany/epiphany.opt:36
10447#, fuzzy
10448#| msgid "Enable conditional moves"
10449msgid "enable conditional move instruction usage."
10450msgstr "Укључи условна померања"
10451
10452#: config/epiphany/epiphany.opt:40
10453msgid "set number of nops to emit before each insn pattern."
10454msgstr ""
10455
10456#: config/epiphany/epiphany.opt:52
10457#, fuzzy
10458#| msgid "Use software floating point"
10459msgid "Use software floating point comparisons."
10460msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
10461
10462#: config/epiphany/epiphany.opt:56
10463msgid "Enable split of 32 bit immediate loads into low / high part."
10464msgstr ""
10465
10466#: config/epiphany/epiphany.opt:60
10467msgid "Enable use of POST_INC / POST_DEC."
10468msgstr ""
10469
10470#: config/epiphany/epiphany.opt:64
10471msgid "Enable use of POST_MODIFY."
10472msgstr ""
10473
10474#: config/epiphany/epiphany.opt:68
10475msgid "Set number of bytes on the stack preallocated for use by the callee."
10476msgstr ""
10477
10478#: config/epiphany/epiphany.opt:72
10479msgid "Assume round to nearest is selected for purposes of scheduling."
10480msgstr ""
10481
10482#: config/epiphany/epiphany.opt:76
10483#, fuzzy
10484#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
10485msgid "Generate call insns as indirect calls."
10486msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
10487
10488#: config/epiphany/epiphany.opt:80
10489#, fuzzy
10490#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
10491msgid "Generate call insns as direct calls."
10492msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
10493
10494#: config/epiphany/epiphany.opt:84
10495msgid "Assume labels and symbols can be addressed using 16 bit absolute addresses."
10496msgstr ""
10497
10498#: config/epiphany/epiphany.opt:108
10499msgid "A floatig point to integer truncation may be replaced with rounding to save mode switching."
10500msgstr ""
10501
10502#: config/epiphany/epiphany.opt:112
10503#, fuzzy
10504#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
10505msgid "Vectorize for double-word operations."
10506msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
10507
10508#: config/epiphany/epiphany.opt:128
10509msgid "Split unaligned 8 byte vector moves before post-modify address generation."
10510msgstr ""
10511
10512#: config/epiphany/epiphany.opt:132
10513msgid "Use the floating point unit for integer add/subtract."
10514msgstr ""
10515
10516#: config/epiphany/epiphany.opt:136
10517msgid "Set register to hold -1."
10518msgstr ""
10519
10520#: config/ft32/ft32.opt:23
10521msgid "target the software simulator."
10522msgstr ""
10523
10524#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
10525#, fuzzy
10526#| msgid "Use ROM instead of RAM"
10527msgid "Use LRA instead of reload."
10528msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
10529
10530#: config/ft32/ft32.opt:31
10531#, fuzzy
10532#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
10533msgid "Avoid use of the DIV and MOD instructions"
10534msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
10535
10536#: config/ft32/ft32.opt:35
10537msgid "target the FT32B architecture"
10538msgstr ""
10539
10540#: config/ft32/ft32.opt:39
10541msgid "enable FT32B code compression"
10542msgstr ""
10543
10544#: config/ft32/ft32.opt:43
10545msgid "Avoid placing any readable data in program memory"
10546msgstr ""
10547
10548#: config/h8300/h8300.opt:23
10549#, fuzzy
10550#| msgid "Generate H8S code"
10551msgid "Generate H8S code."
10552msgstr "Створи кôд за Х8С"
10553
10554#: config/h8300/h8300.opt:27
10555#, fuzzy
10556#| msgid "Generate H8SX code"
10557msgid "Generate H8SX code."
10558msgstr "Створи кôд за Х8СИкс"
10559
10560#: config/h8300/h8300.opt:31
10561#, fuzzy
10562#| msgid "Generate H8S/2600 code"
10563msgid "Generate H8S/2600 code."
10564msgstr "Створи кôд за Х8С/2600"
10565
10566#: config/h8300/h8300.opt:35
10567#, fuzzy
10568#| msgid "Make integers 32 bits wide"
10569msgid "Make integers 32 bits wide."
10570msgstr "Нека целобројни тип буде 32-битни"
10571
10572#: config/h8300/h8300.opt:42
10573#, fuzzy
10574#| msgid "Use registers for argument passing"
10575msgid "Use registers for argument passing."
10576msgstr "Користи регистре за прослеђивање аргумената"
10577
10578#: config/h8300/h8300.opt:46
10579#, fuzzy
10580#| msgid "Consider access to byte sized memory slow"
10581msgid "Consider access to byte sized memory slow."
10582msgstr "Сматрај спорим приступ меморији бајтне величине"
10583
10584#: config/h8300/h8300.opt:50
10585#, fuzzy
10586#| msgid "Enable linker relaxing"
10587msgid "Enable linker relaxing."
10588msgstr "Укључи опуштање при повезивању"
10589
10590#: config/h8300/h8300.opt:54
10591#, fuzzy
10592#| msgid "Generate H8/300H code"
10593msgid "Generate H8/300H code."
10594msgstr "Створи кôд за Х8/300Х"
10595
10596#: config/h8300/h8300.opt:58
10597#, fuzzy
10598#| msgid "Enable the normal mode"
10599msgid "Enable the normal mode."
10600msgstr "Укључи нормалан режим"
10601
10602#: config/h8300/h8300.opt:62
10603#, fuzzy
10604#| msgid "Use H8/300 alignment rules"
10605msgid "Use H8/300 alignment rules."
10606msgstr "Користи правила равнања за Х8/300"
10607
10608#: config/h8300/h8300.opt:66
10609msgid "Push extended registers on stack in monitor functions."
10610msgstr ""
10611
10612#: config/h8300/h8300.opt:70
10613msgid "Do not push extended registers on stack in monitor functions."
10614msgstr ""
10615
10616#: config/pdp11/pdp11.opt:23
10617#, fuzzy
10618#| msgid "Generate code for an 11/10"
10619msgid "Generate code for an 11/10."
10620msgstr "Створи кôд за 11/10"
10621
10622#: config/pdp11/pdp11.opt:27
10623#, fuzzy
10624#| msgid "Generate code for an 11/40"
10625msgid "Generate code for an 11/40."
10626msgstr "Створи кôд за 11/40"
10627
10628#: config/pdp11/pdp11.opt:31
10629#, fuzzy
10630#| msgid "Generate code for an 11/45"
10631msgid "Generate code for an 11/45."
10632msgstr "Створи кôд за 11/45"
10633
10634#: config/pdp11/pdp11.opt:35
10635#, fuzzy
10636#| msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)"
10637msgid "Return floating-point results in ac0 (fr0 in Unix assembler syntax)."
10638msgstr "Враћај резултат покретног зареза у ac0 (fr0 у Униксовој синтакси асемблера)"
10639
10640#: config/pdp11/pdp11.opt:39
10641#, fuzzy
10642#| msgid "Do not use inline patterns for copying memory"
10643msgid "Do not use inline patterns for copying memory."
10644msgstr "Не користи уткане шеме за копирање меморије"
10645
10646#: config/pdp11/pdp11.opt:43
10647#, fuzzy
10648#| msgid "Use inline patterns for copying memory"
10649msgid "Use inline patterns for copying memory."
10650msgstr "Користи уткане шеме за копирање меморије"
10651
10652#: config/pdp11/pdp11.opt:47
10653#, fuzzy
10654#| msgid "Do not pretend that branches are expensive"
10655msgid "Do not pretend that branches are expensive."
10656msgstr "Не претварај се да су гранања скупа"
10657
10658#: config/pdp11/pdp11.opt:51
10659#, fuzzy
10660#| msgid "Pretend that branches are expensive"
10661msgid "Pretend that branches are expensive."
10662msgstr "Претварај се да су гранања скупа"
10663
10664#: config/pdp11/pdp11.opt:55
10665#, fuzzy
10666#| msgid "Use the DEC assembler syntax"
10667msgid "Use the DEC assembler syntax."
10668msgstr "Користи синтаксу ДЕЦовог асемблера"
10669
10670#: config/pdp11/pdp11.opt:59
10671#, fuzzy
10672#| msgid "Use 32 bit float"
10673msgid "Use 32 bit float."
10674msgstr "Користи 32-битни једноструки"
10675
10676#: config/pdp11/pdp11.opt:63
10677#, fuzzy
10678#| msgid "Use 64 bit float"
10679msgid "Use 64 bit float."
10680msgstr "Користи 64-битни једноструки"
10681
10682#: config/pdp11/pdp11.opt:67 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:177
10683#: config/rs6000/rs6000.opt:196 config/frv/frv.opt:158
10684#, fuzzy
10685#| msgid "Use hardware floating point"
10686msgid "Use hardware floating point."
10687msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
10688
10689#: config/pdp11/pdp11.opt:71
10690#, fuzzy
10691#| msgid "Use 16 bit int"
10692msgid "Use 16 bit int."
10693msgstr "Користи 16-битни целобројни"
10694
10695#: config/pdp11/pdp11.opt:75
10696#, fuzzy
10697#| msgid "Use 32 bit int"
10698msgid "Use 32 bit int."
10699msgstr "Користи 32-битни целобројни"
10700
10701#: config/pdp11/pdp11.opt:79 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:173
10702#: config/rs6000/rs6000.opt:192
10703#, fuzzy
10704#| msgid "Do not use hardware floating point"
10705msgid "Do not use hardware floating point."
10706msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
10707
10708#: config/pdp11/pdp11.opt:83
10709#, fuzzy
10710#| msgid "Target has split I&D"
10711msgid "Target has split I&D."
10712msgstr "Циљ има подељен I&D"
10713
10714#: config/pdp11/pdp11.opt:87
10715#, fuzzy
10716#| msgid "Use UNIX assembler syntax"
10717msgid "Use UNIX assembler syntax."
10718msgstr "Користи Униксову синтаксу асемблера"
10719
10720#: config/xtensa/xtensa.opt:23
10721#, fuzzy
10722#| msgid "Use CONST16 instruction to load constants"
10723msgid "Use CONST16 instruction to load constants."
10724msgstr "Користи КОНСТ16 инструкцију за учитавање константи"
10725
10726#: config/xtensa/xtensa.opt:27
10727#, fuzzy
10728#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
10729msgid "Disable position-independent code (PIC) for use in OS kernel code."
10730msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
10731
10732#: config/xtensa/xtensa.opt:31
10733#, fuzzy
10734#| msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs"
10735msgid "Use indirect CALLXn instructions for large programs."
10736msgstr "Користи посредне инструкције CALLXn за велике програме"
10737
10738#: config/xtensa/xtensa.opt:35
10739#, fuzzy
10740#| msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties"
10741msgid "Automatically align branch targets to reduce branch penalties."
10742msgstr "Аутоматски равнај циљеве гранања ради смањења губитака при грањању"
10743
10744#: config/xtensa/xtensa.opt:39
10745#, fuzzy
10746#| msgid "Intersperse literal pools with code in the text section"
10747msgid "Intersperse literal pools with code in the text section."
10748msgstr "Умешај депое дословних ниски са кôдом у текстуалном одељку"
10749
10750#: config/xtensa/xtensa.opt:43
10751msgid "Relax literals in assembler and place them automatically in the text section."
10752msgstr ""
10753
10754#: config/xtensa/xtensa.opt:47
10755msgid "-mno-serialize-volatile\tDo not serialize volatile memory references with MEMW instructions."
10756msgstr ""
10757
10758#: config/i386/cygming.opt:23
10759#, fuzzy
10760#| msgid "Create console application"
10761msgid "Create console application."
10762msgstr "Направи терминалски програм"
10763
10764#: config/i386/cygming.opt:27
10765#, fuzzy
10766#| msgid "Generate code for a DLL"
10767msgid "Generate code for a DLL."
10768msgstr "Створи кôд за ДЛЛ"
10769
10770#: config/i386/cygming.opt:31
10771#, fuzzy
10772#| msgid "Ignore dllimport for functions"
10773msgid "Ignore dllimport for functions."
10774msgstr "Игнориши dllimport за функције"
10775
10776#: config/i386/cygming.opt:35
10777#, fuzzy
10778#| msgid "Use Mingw-specific thread support"
10779msgid "Use Mingw-specific thread support."
10780msgstr "Користи подршку нити посебну за Мингв"
10781
10782#: config/i386/cygming.opt:39
10783#, fuzzy
10784#| msgid "Set Windows defines"
10785msgid "Set Windows defines."
10786msgstr "Постави дефиниције за Виндоуз"
10787
10788#: config/i386/cygming.opt:43
10789#, fuzzy
10790#| msgid "Create GUI application"
10791msgid "Create GUI application."
10792msgstr "Направи ГУИ програм"
10793
10794#: config/i386/cygming.opt:47
10795msgid "Use the GNU extension to the PE format for aligned common data."
10796msgstr ""
10797
10798#: config/i386/cygming.opt:51
10799msgid "Compile code that relies on Cygwin DLL wrappers to support C++ operator new/delete replacement."
10800msgstr ""
10801
10802#: config/i386/cygming.opt:55
10803msgid "For nested functions on stack executable permission is set."
10804msgstr ""
10805
10806#: config/i386/cygming.opt:62
10807msgid "Put relocated read-only data into .data section."
10808msgstr ""
10809
10810#: config/i386/mingw.opt:29
10811msgid "Warn about none ISO msvcrt scanf/printf width extensions."
10812msgstr ""
10813
10814#: config/i386/mingw-w64.opt:23
10815msgid "Use unicode startup and define UNICODE macro."
10816msgstr ""
10817
10818#: config/i386/i386.opt:192
10819#, fuzzy
10820#| msgid "sizeof(long double) is 16"
10821msgid "sizeof(long double) is 16."
10822msgstr "sizeof(long double) је 16"
10823
10824#: config/i386/i386.opt:196 config/i386/i386.opt:364
10825#, fuzzy
10826#| msgid "Use hardware fp"
10827msgid "Use hardware fp."
10828msgstr "Користи хардверски ФП"
10829
10830#: config/i386/i386.opt:200
10831#, fuzzy
10832#| msgid "sizeof(long double) is 12"
10833msgid "sizeof(long double) is 12."
10834msgstr "sizeof(long double) је 12"
10835
10836#: config/i386/i386.opt:204
10837#, fuzzy
10838#| msgid "Use 128-bit long double"
10839msgid "Use 80-bit long double."
10840msgstr "Користи 128-битни long double"
10841
10842#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:160
10843#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
10844#, fuzzy
10845#| msgid "Use 64-bit long double"
10846msgid "Use 64-bit long double."
10847msgstr "Користи 64-битни long double"
10848
10849#: config/i386/i386.opt:212 config/s390/s390.opt:156
10850#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
10851#, fuzzy
10852#| msgid "Use 128-bit long double"
10853msgid "Use 128-bit long double."
10854msgstr "Користи 128-битни long double"
10855
10856#: config/i386/i386.opt:216 config/sh/sh.opt:179
10857#, fuzzy
10858#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
10859msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue."
10860msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
10861
10862#: config/i386/i386.opt:220
10863#, fuzzy
10864#| msgid "Align some doubles on dword boundary"
10865msgid "Align some doubles on dword boundary."
10866msgstr "Поравнај неке двоструке на граници д-речи"
10867
10868#: config/i386/i386.opt:224
10869#, fuzzy
10870#| msgid "Function starts are aligned to this power of 2"
10871msgid "Function starts are aligned to this power of 2."
10872msgstr "Почеци функција су поравнати на овај степен двојке"
10873
10874#: config/i386/i386.opt:228
10875#, fuzzy
10876#| msgid "Jump targets are aligned to this power of 2"
10877msgid "Jump targets are aligned to this power of 2."
10878msgstr "Циљеви скокова су поравнати на овај степен двојке"
10879
10880#: config/i386/i386.opt:232
10881#, fuzzy
10882#| msgid "Loop code aligned to this power of 2"
10883msgid "Loop code aligned to this power of 2."
10884msgstr "Кôд петље је поравнат на овај степен двојке"
10885
10886#: config/i386/i386.opt:236
10887#, fuzzy
10888#| msgid "Align destination of the string operations"
10889msgid "Align destination of the string operations."
10890msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
10891
10892#: config/i386/i386.opt:240
10893#, fuzzy
10894#| msgid "Do not tune writable data alignment"
10895msgid "Use the given data alignment."
10896msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
10897
10898#: config/i386/i386.opt:244
10899msgid "Known data alignment choices (for use with the -malign-data= option):"
10900msgstr ""
10901
10902#: config/i386/i386.opt:261
10903#, fuzzy
10904#| msgid "Use given assembler dialect"
10905msgid "Use given assembler dialect."
10906msgstr "Користи дати дијалект асемблера"
10907
10908#: config/i386/i386.opt:265
10909msgid "Known assembler dialects (for use with the -masm= option):"
10910msgstr ""
10911
10912#: config/i386/i386.opt:275
10913#, fuzzy
10914#| msgid "Branches are this expensive (1-5, arbitrary units)"
10915msgid "Branches are this expensive (arbitrary units)."
10916msgstr "Гранања оволико коштају (1-5, произвољне јединице)"
10917
10918#: config/i386/i386.opt:279
10919#, fuzzy
10920#| msgid "Data greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model"
10921msgid "-mlarge-data-threshold=<number>\tData greater than given threshold will go into .ldata section in x86-64 medium model."
10922msgstr "Подаци већи од датог прага ће отићи у одељак .ldata у средњем моделу икс86-64"
10923
10924#: config/i386/i386.opt:283
10925#, fuzzy
10926#| msgid "Use given x86-64 code model"
10927msgid "Use given x86-64 code model."
10928msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
10929
10930#: config/i386/i386.opt:306
10931#, fuzzy
10932#| msgid "Use given x86-64 code model"
10933msgid "Use given address mode."
10934msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
10935
10936#: config/i386/i386.opt:310
10937msgid "Known address mode (for use with the -maddress-mode= option):"
10938msgstr ""
10939
10940#: config/i386/i386.opt:319
10941#, fuzzy
10942#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
10943msgid "%<-mcpu=%> is deprecated; use %<-mtune=%> or %<-march=%> instead"
10944msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
10945
10946#: config/i386/i386.opt:323
10947#, fuzzy
10948#| msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU"
10949msgid "Generate sin, cos, sqrt for FPU."
10950msgstr "Створи sin, cos, sqrt за ФПУ"
10951
10952#: config/i386/i386.opt:327
10953msgid "Always use Dynamic Realigned Argument Pointer (DRAP) to realign stack."
10954msgstr ""
10955
10956#: config/i386/i386.opt:331
10957#, fuzzy
10958#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
10959msgid "Return values of functions in FPU registers."
10960msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
10961
10962#: config/i386/i386.opt:335
10963#, fuzzy
10964#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
10965msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set."
10966msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
10967
10968#: config/i386/i386.opt:339
10969#, fuzzy
10970#| msgid "too many arguments for format"
10971msgid "Valid arguments to -mfpmath=:"
10972msgstr "превише аргумената за формат"
10973
10974#: config/i386/i386.opt:372
10975#, fuzzy
10976#| msgid "Inline all known string operations"
10977msgid "Inline all known string operations."
10978msgstr "Уткај све познате операције над нискама"
10979
10980#: config/i386/i386.opt:376
10981msgid "Inline memset/memcpy string operations, but perform inline version only for small blocks."
10982msgstr ""
10983
10984#: config/i386/i386.opt:379
10985msgid "%<-mintel-syntax%> and %<-mno-intel-syntax%> are deprecated; use %<-masm=intel%> and %<-masm=att%> instead"
10986msgstr ""
10987
10988#: config/i386/i386.opt:384
10989#, fuzzy
10990#| msgid "Use native (MS) bitfield layout"
10991msgid "Use native (MS) bitfield layout."
10992msgstr "Користи урођени (МСов) распоред битских поља"
10993
10994#: config/i386/i386.opt:404
10995#, fuzzy
10996#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
10997msgid "Set 80387 floating-point precision to 32-bit."
10998msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
10999
11000#: config/i386/i386.opt:408
11001#, fuzzy
11002#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11003msgid "Set 80387 floating-point precision to 64-bit."
11004msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11005
11006#: config/i386/i386.opt:412
11007#, fuzzy
11008#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
11009msgid "Set 80387 floating-point precision to 80-bit."
11010msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
11011
11012#: config/i386/i386.opt:420
11013#, fuzzy
11014#| msgid "Attempt to keep stack aligned to this power of 2"
11015msgid "Assume incoming stack aligned to this power of 2."
11016msgstr "Покушај да одржиш стек поравнат на овом степену двојке"
11017
11018#: config/i386/i386.opt:424
11019#, fuzzy
11020#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
11021msgid "Use push instructions to save outgoing arguments."
11022msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
11023
11024#: config/i386/i386.opt:428
11025#, fuzzy
11026#| msgid "Use red-zone in the x86-64 code"
11027msgid "Use red-zone in the x86-64 code."
11028msgstr "Користи црвену зону у кôду за икс86-64"
11029
11030#: config/i386/i386.opt:432
11031#, fuzzy
11032#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
11033msgid "Number of registers used to pass integer arguments."
11034msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
11035
11036#: config/i386/i386.opt:436
11037#, fuzzy
11038#| msgid "Alternate calling convention"
11039msgid "Alternate calling convention."
11040msgstr "Алтернативна конвенција позивања"
11041
11042#: config/i386/i386.opt:440 config/alpha/alpha.opt:23
11043#, fuzzy
11044#| msgid "Do not use hardware fp"
11045msgid "Do not use hardware fp."
11046msgstr "Не користи хардверски ФП"
11047
11048#: config/i386/i386.opt:444
11049#, fuzzy
11050#| msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode"
11051msgid "Use SSE register passing conventions for SF and DF mode."
11052msgstr "Користи ССЕ конвенције прослеђивања регистара за режиме СФ и ДФ"
11053
11054#: config/i386/i386.opt:448
11055#, fuzzy
11056#| msgid "Realign stack in prologue"
11057msgid "Realign stack in prologue."
11058msgstr "Поново поравнај стек у прологу"
11059
11060#: config/i386/i386.opt:452
11061#, fuzzy
11062#| msgid "Enable stack probing"
11063msgid "Enable stack probing."
11064msgstr "Укључи сондирање стека"
11065
11066#: config/i386/i386.opt:456
11067msgid "Specify memcpy expansion strategy when expected size is known."
11068msgstr ""
11069
11070#: config/i386/i386.opt:460
11071msgid "Specify memset expansion strategy when expected size is known."
11072msgstr ""
11073
11074#: config/i386/i386.opt:464
11075msgid "Chose strategy to generate stringop using."
11076msgstr ""
11077
11078#: config/i386/i386.opt:468
11079#, fuzzy
11080#| msgid "alias argument not a string"
11081msgid "Valid arguments to -mstringop-strategy=:"
11082msgstr "аргумент алијаса није ниска"
11083
11084#: config/i386/i386.opt:496
11085#, fuzzy
11086#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
11087msgid "Use given thread-local storage dialect."
11088msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
11089
11090#: config/i386/i386.opt:500
11091msgid "Known TLS dialects (for use with the -mtls-dialect= option):"
11092msgstr ""
11093
11094#: config/i386/i386.opt:510
11095#, fuzzy, c-format
11096#| msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data"
11097msgid "Use direct references against %gs when accessing tls data."
11098msgstr "Користи непосредне упућиваче за %gs при приступању ТЛС подацима"
11099
11100#: config/i386/i386.opt:518
11101msgid "Fine grain control of tune features."
11102msgstr ""
11103
11104#: config/i386/i386.opt:522
11105msgid "Clear all tune features."
11106msgstr ""
11107
11108#: config/i386/i386.opt:529
11109#, fuzzy
11110#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11111msgid "Generate code that conforms to Intel MCU psABI."
11112msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
11113
11114#: config/i386/i386.opt:533
11115#, fuzzy
11116#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
11117msgid "Generate code that conforms to the given ABI."
11118msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
11119
11120#: config/i386/i386.opt:537 config/nds32/nds32.opt:44
11121msgid "Known ABIs (for use with the -mabi= option):"
11122msgstr ""
11123
11124#: config/i386/i386.opt:547
11125msgid "Use libgcc stubs to save and restore registers clobbered by 64-bit Microsoft to System V ABI calls."
11126msgstr ""
11127
11128#: config/i386/i386.opt:551 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:189
11129#: config/rs6000/rs6000.opt:208
11130#, fuzzy
11131#| msgid "Specify ABI to use"
11132msgid "Vector library ABI to use."
11133msgstr "Наведите АБИ који се користи"
11134
11135#: config/i386/i386.opt:555
11136msgid "Known vectorization library ABIs (for use with the -mveclibabi= option):"
11137msgstr ""
11138
11139#: config/i386/i386.opt:565
11140msgid "Return 8-byte vectors in memory."
11141msgstr ""
11142
11143#: config/i386/i386.opt:569
11144msgid "Generate reciprocals instead of divss and sqrtss."
11145msgstr ""
11146
11147#: config/i386/i386.opt:573
11148msgid "Control generation of reciprocal estimates."
11149msgstr ""
11150
11151#: config/i386/i386.opt:577
11152#, fuzzy
11153#| msgid "Reserve space for outgoing arguments in the function prologue"
11154msgid "Generate cld instruction in the function prologue."
11155msgstr "Резервиши простор за одлазеће аргументе у прологу функције"
11156
11157#: config/i386/i386.opt:581
11158msgid "Generate vzeroupper instruction before a transfer of control flow out of the function."
11159msgstr ""
11160
11161#: config/i386/i386.opt:586
11162msgid "Disable Scalar to Vector optimization pass transforming 64-bit integer computations into a vector ones."
11163msgstr ""
11164
11165#: config/i386/i386.opt:591
11166msgid "Do dispatch scheduling if processor is bdver1, bdver2, bdver3, bdver4 or znver1 and Haifa scheduling is selected."
11167msgstr ""
11168
11169#: config/i386/i386.opt:596
11170msgid "Use 128-bit AVX instructions instead of 256-bit AVX instructions in the auto-vectorizer."
11171msgstr ""
11172
11173#: config/i386/i386.opt:600
11174msgid "Use given register vector width instructions instead of maximum register width in the auto-vectorizer."
11175msgstr ""
11176
11177#: config/i386/i386.opt:604
11178msgid "Known preferred register vector length (to use with the -mprefer-vector-width= option)"
11179msgstr ""
11180
11181#: config/i386/i386.opt:622
11182#, fuzzy
11183#| msgid "Generate 32bit i386 code"
11184msgid "Generate 32bit i386 code."
11185msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
11186
11187#: config/i386/i386.opt:626
11188#, fuzzy
11189#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11190msgid "Generate 64bit x86-64 code."
11191msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
11192
11193#: config/i386/i386.opt:630
11194#, fuzzy
11195#| msgid "Generate 64bit x86-64 code"
11196msgid "Generate 32bit x86-64 code."
11197msgstr "Створи 64-битни кôд за икс86-64"
11198
11199#: config/i386/i386.opt:634
11200#, fuzzy
11201#| msgid "Generate 32bit i386 code"
11202msgid "Generate 16bit i386 code."
11203msgstr "Створи 32-битни кôд за и386"
11204
11205#: config/i386/i386.opt:638
11206#, fuzzy
11207#| msgid "Support MMX built-in functions"
11208msgid "Support MMX built-in functions."
11209msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11210
11211#: config/i386/i386.opt:642
11212#, fuzzy
11213#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11214msgid "Support 3DNow! built-in functions."
11215msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
11216
11217#: config/i386/i386.opt:646
11218#, fuzzy
11219#| msgid "Support 3DNow! built-in functions"
11220msgid "Support Athlon 3Dnow! built-in functions."
11221msgstr "Подржи уграђене 3DNow! функције"
11222
11223#: config/i386/i386.opt:650
11224#, fuzzy
11225#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11226msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation."
11227msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11228
11229#: config/i386/i386.opt:654
11230#, fuzzy
11231#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11232msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation."
11233msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
11234
11235#: config/i386/i386.opt:658
11236#, fuzzy
11237#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11238msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation."
11239msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11240
11241#: config/i386/i386.opt:662
11242#, fuzzy
11243#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11244msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSSE3 built-in functions and code generation."
11245msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11246
11247#: config/i386/i386.opt:666
11248#, fuzzy
11249#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11250msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3 and SSE4.1 built-in functions and code generation."
11251msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11252
11253#: config/i386/i386.opt:670 config/i386/i386.opt:674
11254#, fuzzy
11255#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11256msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11257msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11258
11259#: config/i386/i386.opt:678
11260#, fuzzy
11261#| msgid "Support MMX, SSE and SSE2 built-in functions and code generation"
11262msgid "Do not support SSE4.1 and SSE4.2 built-in functions and code generation."
11263msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ и ССЕ2 функције и стварање кôда"
11264
11265#: config/i386/i386.opt:681
11266msgid "%<-msse5%> was removed"
11267msgstr ""
11268
11269#: config/i386/i386.opt:686
11270#, fuzzy
11271#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11272msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2 and AVX built-in functions and code generation."
11273msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11274
11275#: config/i386/i386.opt:690
11276#, fuzzy
11277#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11278msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and AVX2 built-in functions and code generation."
11279msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11280
11281#: config/i386/i386.opt:694
11282#, fuzzy
11283#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11284msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F built-in functions and code generation."
11285msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11286
11287#: config/i386/i386.opt:698
11288#, fuzzy
11289#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11290msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512PF built-in functions and code generation."
11291msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11292
11293#: config/i386/i386.opt:702
11294#, fuzzy
11295#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11296msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512ER built-in functions and code generation."
11297msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11298
11299#: config/i386/i386.opt:706
11300#, fuzzy
11301#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11302msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512CD built-in functions and code generation."
11303msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11304
11305#: config/i386/i386.opt:710
11306#, fuzzy
11307#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11308msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512DQ built-in functions and code generation."
11309msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11310
11311#: config/i386/i386.opt:714
11312#, fuzzy
11313#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11314msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512BW built-in functions and code generation."
11315msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11316
11317#: config/i386/i386.opt:718
11318#, fuzzy
11319#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11320msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VL built-in functions and code generation."
11321msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11322
11323#: config/i386/i386.opt:722
11324#, fuzzy
11325#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11326msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512IFMA built-in functions and code generation."
11327msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11328
11329#: config/i386/i386.opt:726
11330#, fuzzy
11331#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11332msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2 and AVX512F and AVX512VBMI built-in functions and code generation."
11333msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11334
11335#: config/i386/i386.opt:730
11336#, fuzzy
11337#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11338msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124FMAPS built-in functions and code generation."
11339msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11340
11341#: config/i386/i386.opt:734
11342#, fuzzy
11343#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11344msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX5124VNNIW built-in functions and code generation."
11345msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11346
11347#: config/i386/i386.opt:738
11348#, fuzzy
11349#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11350msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VPOPCNTDQ built-in functions and code generation."
11351msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11352
11353#: config/i386/i386.opt:742
11354#, fuzzy
11355#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11356msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512VBMI2 built-in functions and code generation."
11357msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11358
11359#: config/i386/i386.opt:746
11360#, fuzzy
11361#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11362msgid "Support AVX512VNNI built-in functions and code generation."
11363msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11364
11365#: config/i386/i386.opt:750
11366#, fuzzy
11367#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11368msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX, AVX2, AVX512F and AVX512BITALG built-in functions and code generation."
11369msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11370
11371#: config/i386/i386.opt:754
11372#, fuzzy
11373#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11374msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3, SSSE3, SSE4.1, SSE4.2, AVX and FMA built-in functions and code generation."
11375msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11376
11377#: config/i386/i386.opt:758
11378#, fuzzy
11379#| msgid "Support MMX, SSE, SSE2 and SSE3 built-in functions and code generation"
11380msgid "Support MMX, SSE, SSE2, SSE3 and SSE4A built-in functions and code generation."
11381msgstr "Подржи уграђене ММИкс, ССЕ, ССЕ2 и ССЕ3 функције и стварање кôда"
11382
11383#: config/i386/i386.opt:762
11384#, fuzzy
11385#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11386msgid "Support FMA4 built-in functions and code generation."
11387msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11388
11389#: config/i386/i386.opt:766
11390#, fuzzy
11391#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11392msgid "Support XOP built-in functions and code generation."
11393msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11394
11395#: config/i386/i386.opt:770
11396#, fuzzy
11397#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11398msgid "Support LWP built-in functions and code generation."
11399msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11400
11401#: config/i386/i386.opt:774
11402msgid "Support code generation of Advanced Bit Manipulation (ABM) instructions."
11403msgstr ""
11404
11405#: config/i386/i386.opt:778
11406msgid "Support code generation of popcnt instruction."
11407msgstr ""
11408
11409#: config/i386/i386.opt:782
11410#, fuzzy
11411#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11412msgid "Support PCONFIG built-in functions and code generation."
11413msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11414
11415#: config/i386/i386.opt:786
11416#, fuzzy
11417#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11418msgid "Support WBNOINVD built-in functions and code generation."
11419msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11420
11421#: config/i386/i386.opt:790
11422#, fuzzy
11423#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11424msgid "Support SGX built-in functions and code generation."
11425msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11426
11427#: config/i386/i386.opt:794
11428#, fuzzy
11429#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11430msgid "Support RDPID built-in functions and code generation."
11431msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11432
11433#: config/i386/i386.opt:798
11434#, fuzzy
11435#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11436msgid "Support GFNI built-in functions and code generation."
11437msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11438
11439#: config/i386/i386.opt:802
11440#, fuzzy
11441#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11442msgid "Support VAES built-in functions and code generation."
11443msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11444
11445#: config/i386/i386.opt:806
11446#, fuzzy
11447#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11448msgid "Support VPCLMULQDQ built-in functions and code generation."
11449msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11450
11451#: config/i386/i386.opt:810
11452#, fuzzy
11453#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11454msgid "Support BMI built-in functions and code generation."
11455msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11456
11457#: config/i386/i386.opt:814
11458#, fuzzy
11459#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11460msgid "Support BMI2 built-in functions and code generation."
11461msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11462
11463#: config/i386/i386.opt:818
11464#, fuzzy
11465#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11466msgid "Support LZCNT built-in function and code generation."
11467msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11468
11469#: config/i386/i386.opt:822
11470msgid "Support Hardware Lock Elision prefixes."
11471msgstr ""
11472
11473#: config/i386/i386.opt:826
11474#, fuzzy
11475#| msgid "no support for induction"
11476msgid "Support RDSEED instruction."
11477msgstr "нема подршке за индукцију"
11478
11479#: config/i386/i386.opt:830
11480msgid "Support PREFETCHW instruction."
11481msgstr ""
11482
11483#: config/i386/i386.opt:834
11484#, fuzzy
11485#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
11486msgid "Support flag-preserving add-carry instructions."
11487msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
11488
11489#: config/i386/i386.opt:838
11490msgid "Support CLFLUSHOPT instructions."
11491msgstr ""
11492
11493#: config/i386/i386.opt:842
11494#, fuzzy
11495#| msgid "no support for induction"
11496msgid "Support CLWB instruction."
11497msgstr "нема подршке за индукцију"
11498
11499#: config/i386/i386.opt:845
11500#, fuzzy
11501#| msgid "%qs is deprecated"
11502msgid "%<-mpcommit%> was deprecated"
11503msgstr "%qs је превазиђено"
11504
11505#: config/i386/i386.opt:850
11506msgid "Support FXSAVE and FXRSTOR instructions."
11507msgstr ""
11508
11509#: config/i386/i386.opt:854
11510#, fuzzy
11511#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
11512msgid "Support XSAVE and XRSTOR instructions."
11513msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
11514
11515#: config/i386/i386.opt:858
11516#, fuzzy
11517#| msgid "Support MMX built-in functions"
11518msgid "Support XSAVEOPT instruction."
11519msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11520
11521#: config/i386/i386.opt:862
11522#, fuzzy
11523#| msgid "Support MMX built-in functions"
11524msgid "Support XSAVEC instructions."
11525msgstr "Подржи уграђене ММИкс функције"
11526
11527#: config/i386/i386.opt:866
11528msgid "Support XSAVES and XRSTORS instructions."
11529msgstr ""
11530
11531#: config/i386/i386.opt:870
11532#, fuzzy
11533#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11534msgid "Support TBM built-in functions and code generation."
11535msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11536
11537#: config/i386/i386.opt:874
11538msgid "Support code generation of cmpxchg16b instruction."
11539msgstr ""
11540
11541#: config/i386/i386.opt:878
11542msgid "Support code generation of sahf instruction in 64bit x86-64 code."
11543msgstr ""
11544
11545#: config/i386/i386.opt:882
11546msgid "Support code generation of movbe instruction."
11547msgstr ""
11548
11549#: config/i386/i386.opt:886
11550msgid "Support code generation of crc32 instruction."
11551msgstr ""
11552
11553#: config/i386/i386.opt:890
11554#, fuzzy
11555#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11556msgid "Support AES built-in functions and code generation."
11557msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11558
11559#: config/i386/i386.opt:894
11560#, fuzzy
11561#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11562msgid "Support SHA1 and SHA256 built-in functions and code generation."
11563msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11564
11565#: config/i386/i386.opt:898
11566#, fuzzy
11567#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11568msgid "Support PCLMUL built-in functions and code generation."
11569msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11570
11571#: config/i386/i386.opt:902
11572msgid "Encode SSE instructions with VEX prefix."
11573msgstr ""
11574
11575#: config/i386/i386.opt:906
11576#, fuzzy
11577#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11578msgid "Support FSGSBASE built-in functions and code generation."
11579msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11580
11581#: config/i386/i386.opt:910
11582#, fuzzy
11583#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11584msgid "Support RDRND built-in functions and code generation."
11585msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11586
11587#: config/i386/i386.opt:914
11588#, fuzzy
11589#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11590msgid "Support F16C built-in functions and code generation."
11591msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11592
11593#: config/i386/i386.opt:918
11594#, fuzzy
11595#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11596msgid "Support PREFETCHWT1 built-in functions and code generation."
11597msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11598
11599#: config/i386/i386.opt:922
11600#, fuzzy
11601#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
11602msgid "Emit profiling counter call at function entry before prologue."
11603msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
11604
11605#: config/i386/i386.opt:926
11606msgid "Generate __mcount_loc section with all mcount or __fentry__ calls."
11607msgstr ""
11608
11609#: config/i386/i386.opt:930
11610msgid "Generate mcount/__fentry__ calls as nops. To activate they need to be patched in."
11611msgstr ""
11612
11613#: config/i386/i386.opt:935
11614msgid "Skip setting up RAX register when passing variable arguments."
11615msgstr ""
11616
11617#: config/i386/i386.opt:939
11618msgid "Expand 32bit/64bit integer divide into 8bit unsigned integer divide with run-time check."
11619msgstr ""
11620
11621#: config/i386/i386.opt:943
11622msgid "Split 32-byte AVX unaligned load."
11623msgstr ""
11624
11625#: config/i386/i386.opt:947
11626msgid "Split 32-byte AVX unaligned store."
11627msgstr ""
11628
11629#: config/i386/i386.opt:951
11630#, fuzzy
11631#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11632msgid "Support RTM built-in functions and code generation."
11633msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11634
11635#: config/i386/i386.opt:955
11636#, fuzzy
11637#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11638msgid "Support MPX code generation."
11639msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11640
11641#: config/i386/i386.opt:959
11642#, fuzzy
11643#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11644msgid "Support MWAITX and MONITORX built-in functions and code generation."
11645msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11646
11647#: config/i386/i386.opt:963
11648#, fuzzy
11649#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11650msgid "Support CLZERO built-in functions and code generation."
11651msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11652
11653#: config/i386/i386.opt:967
11654#, fuzzy
11655#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11656msgid "Support PKU built-in functions and code generation."
11657msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11658
11659#: config/i386/i386.opt:971 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:678
11660#: config/rs6000/rs6000.opt:597
11661msgid "Use given stack-protector guard."
11662msgstr ""
11663
11664#: config/i386/i386.opt:975
11665msgid "Known stack protector guard (for use with the -mstack-protector-guard= option):"
11666msgstr ""
11667
11668#: config/i386/i386.opt:985 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:692
11669#: config/rs6000/rs6000.opt:611
11670msgid "Use the given base register for addressing the stack-protector guard."
11671msgstr ""
11672
11673#: config/i386/i386.opt:992 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:699
11674#: config/rs6000/rs6000.opt:618
11675msgid "Use the given offset for addressing the stack-protector guard."
11676msgstr ""
11677
11678#: config/i386/i386.opt:999
11679msgid "Use the given symbol for addressing the stack-protector guard."
11680msgstr ""
11681
11682#: config/i386/i386.opt:1003
11683msgid "Attempt to avoid generating instruction sequences containing ret bytes."
11684msgstr ""
11685
11686#: config/i386/i386.opt:1011
11687msgid "Enable shadow stack built-in functions from Control-flow Enforcement Technology (CET)."
11688msgstr ""
11689
11690#: config/i386/i386.opt:1016
11691msgid "Turn on CET instrumentation for switch statements that use a jump table and an indirect jump."
11692msgstr ""
11693
11694#: config/i386/i386.opt:1021
11695#, fuzzy
11696#| msgid "Use call and rtc for function calls and returns"
11697msgid "Make all function calls indirect."
11698msgstr "Користи call и rtc за позиве и повратке из функција"
11699
11700#: config/i386/i386.opt:1025
11701msgid "Convert indirect call and jump to call and return thunks."
11702msgstr ""
11703
11704#: config/i386/i386.opt:1029
11705#, fuzzy
11706#| msgid "function return type cannot be function"
11707msgid "Convert function return to call and return thunk."
11708msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
11709
11710#: config/i386/i386.opt:1033 config/s390/s390.opt:274
11711msgid "Known indirect branch choices (for use with the -mindirect-branch=/-mfunction-return= options):"
11712msgstr ""
11713
11714#: config/i386/i386.opt:1049
11715msgid "Force indirect call and jump via register."
11716msgstr ""
11717
11718#: config/i386/i386.opt:1053
11719#, fuzzy
11720#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11721msgid "Support MOVDIRI built-in functions and code generation."
11722msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11723
11724#: config/i386/i386.opt:1057
11725#, fuzzy
11726#| msgid "Support MMX and SSE built-in functions and code generation"
11727msgid "Support MOVDIR64B built-in functions and code generation."
11728msgstr "Подржи уграђене ММИкс и ССЕ функције и стварање кôда"
11729
11730#: config/pa/pa64-hpux.opt:23
11731#, fuzzy
11732#| msgid "Assume code will be linked by GNU ld"
11733msgid "Assume code will be linked by GNU ld."
11734msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати Гнуов ld"
11735
11736#: config/pa/pa64-hpux.opt:27
11737#, fuzzy
11738#| msgid "Assume code will be linked by HP ld"
11739msgid "Assume code will be linked by HP ld."
11740msgstr "Претпостави да ће кôд повезивати ХПов ld"
11741
11742#: config/pa/pa-hpux1010.opt:23 config/pa/pa-hpux.opt:31
11743#: config/pa/pa-hpux1131.opt:23 config/pa/pa-hpux1111.opt:23
11744#, fuzzy
11745#| msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking"
11746msgid "Specify UNIX standard for predefines and linking."
11747msgstr "Одредите стандард Уникса за предефиниције и повезивање"
11748
11749#: config/pa/pa-hpux.opt:27
11750#, fuzzy
11751#| msgid "Generate cpp defines for server IO"
11752msgid "Generate cpp defines for server IO."
11753msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И сервера"
11754
11755#: config/pa/pa-hpux.opt:35
11756#, fuzzy
11757#| msgid "Generate cpp defines for workstation IO"
11758msgid "Generate cpp defines for workstation IO."
11759msgstr "Стварај Ц++ дефиниције за У/И радне станице"
11760
11761#: config/pa/pa.opt:30 config/pa/pa.opt:87 config/pa/pa.opt:95
11762#, fuzzy
11763#| msgid "Generate PA1.0 code"
11764msgid "Generate PA1.0 code."
11765msgstr "Створи ПА1.0 кôд"
11766
11767#: config/pa/pa.opt:34 config/pa/pa.opt:99 config/pa/pa.opt:140
11768#, fuzzy
11769#| msgid "Generate PA1.1 code"
11770msgid "Generate PA1.1 code."
11771msgstr "Створи ПА1.1 кôд"
11772
11773#: config/pa/pa.opt:38 config/pa/pa.opt:103
11774#, fuzzy
11775#| msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)"
11776msgid "Generate PA2.0 code (requires binutils 2.10 or later)."
11777msgstr "Створи ПА2.0 кôд (захтева binutils 2.10 или новији)"
11778
11779#: config/pa/pa.opt:46
11780msgid "Caller copies function arguments passed by hidden reference."
11781msgstr ""
11782
11783#: config/pa/pa.opt:50
11784#, fuzzy
11785#| msgid "Disable FP regs"
11786msgid "Disable FP regs."
11787msgstr "Искључи ФП регистре"
11788
11789#: config/pa/pa.opt:54
11790#, fuzzy
11791#| msgid "Disable indexed addressing"
11792msgid "Disable indexed addressing."
11793msgstr "Искључи индексно адресирање"
11794
11795#: config/pa/pa.opt:58
11796#, fuzzy
11797#| msgid "Generate fast indirect calls"
11798msgid "Generate fast indirect calls."
11799msgstr "Стварај брзе посредне позиве"
11800
11801#: config/pa/pa.opt:66
11802#, fuzzy
11803#| msgid "Assume code will be assembled by GAS"
11804msgid "Assume code will be assembled by GAS."
11805msgstr "Претпостави да ће кôд саставити ГАС"
11806
11807#: config/pa/pa.opt:75
11808#, fuzzy
11809#| msgid "Enable linker optimizations"
11810msgid "Enable linker optimizations."
11811msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
11812
11813#: config/pa/pa.opt:79
11814#, fuzzy
11815#| msgid "Always generate long calls"
11816msgid "Always generate long calls."
11817msgstr "Увек стварај дуге позиве"
11818
11819#: config/pa/pa.opt:83
11820#, fuzzy
11821#| msgid "Emit long load/store sequences"
11822msgid "Emit long load/store sequences."
11823msgstr "Емитуј дуге редоследе учитавања/уписивања"
11824
11825#: config/pa/pa.opt:91
11826#, fuzzy
11827#| msgid "Disable space regs"
11828msgid "Disable space regs."
11829msgstr "Искључи регистре размака"
11830
11831#: config/pa/pa.opt:107
11832#, fuzzy
11833#| msgid "Use portable calling conventions"
11834msgid "Use portable calling conventions."
11835msgstr "Користи преносиве конвенције позивања"
11836
11837#: config/pa/pa.opt:111
11838#, fuzzy
11839#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000"
11840msgid "Specify CPU for scheduling purposes.  Valid arguments are 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, and 8000."
11841msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања. Могући аргументи су 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300, и 8000"
11842
11843#: config/pa/pa.opt:136 config/frv/frv.opt:215
11844#, fuzzy
11845#| msgid "Use software floating point"
11846msgid "Use software floating point."
11847msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
11848
11849#: config/pa/pa.opt:144
11850#, fuzzy
11851#| msgid "Do not disable space regs"
11852msgid "Do not disable space regs."
11853msgstr "Не искључуј регистре размака"
11854
11855#: config/v850/v850.opt:29
11856#, fuzzy
11857#| msgid "Use registers r2 and r5"
11858msgid "Use registers r2 and r5."
11859msgstr "Користи регистре r2 и r5"
11860
11861#: config/v850/v850.opt:33
11862#, fuzzy
11863#| msgid "Use 4 byte entries in switch tables"
11864msgid "Use 4 byte entries in switch tables."
11865msgstr "Користи 4-бајтне уносе у табелама пребацивања"
11866
11867#: config/v850/v850.opt:37
11868#, fuzzy
11869#| msgid "Enable backend debugging"
11870msgid "Enable backend debugging."
11871msgstr "Укључи исправљање зачеља"
11872
11873#: config/v850/v850.opt:41
11874#, fuzzy
11875#| msgid "Do not use the callt instruction"
11876msgid "Do not use the callt instruction (default)."
11877msgstr "Не користи инструкцију callt"
11878
11879#: config/v850/v850.opt:45
11880#, fuzzy
11881#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
11882msgid "Reuse r30 on a per function basis."
11883msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
11884
11885#: config/v850/v850.opt:52
11886#, fuzzy
11887#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
11888msgid "Prohibit PC relative function calls."
11889msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
11890
11891#: config/v850/v850.opt:56
11892#, fuzzy
11893#| msgid "Use stubs for function prologues"
11894msgid "Use stubs for function prologues."
11895msgstr "Користи клице за прологе функција"
11896
11897#: config/v850/v850.opt:60
11898#, fuzzy
11899#| msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area"
11900msgid "Set the max size of data eligible for the SDA area."
11901msgstr "Највећа величина података подесних за област СДА"
11902
11903#: config/v850/v850.opt:67
11904#, fuzzy
11905#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
11906msgid "Enable the use of the short load instructions."
11907msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
11908
11909#: config/v850/v850.opt:71
11910#, fuzzy
11911#| msgid "Same as: -mep -mprolog-function"
11912msgid "Same as: -mep -mprolog-function."
11913msgstr "Исто као: -mep -mprolog-function"
11914
11915#: config/v850/v850.opt:75
11916#, fuzzy
11917#| msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area"
11918msgid "Set the max size of data eligible for the TDA area."
11919msgstr "Највећа величина података подесних за област ТДА"
11920
11921#: config/v850/v850.opt:82
11922#, fuzzy
11923#| msgid "Enforce strict alignment"
11924msgid "Do not enforce strict alignment."
11925msgstr "Спроведи строго равнање"
11926
11927#: config/v850/v850.opt:86
11928msgid "Put jump tables for switch statements into the .data section rather than the .code section."
11929msgstr ""
11930
11931#: config/v850/v850.opt:93
11932#, fuzzy
11933#| msgid "Compile for the v850 processor"
11934msgid "Compile for the v850 processor."
11935msgstr "Компилуј за процесор в850"
11936
11937#: config/v850/v850.opt:97
11938#, fuzzy
11939#| msgid "Compile for the v850e processor"
11940msgid "Compile for the v850e processor."
11941msgstr "Компилуј за процесор в850е"
11942
11943#: config/v850/v850.opt:101
11944#, fuzzy
11945#| msgid "Compile for the v850e1 processor"
11946msgid "Compile for the v850e1 processor."
11947msgstr "Компилуј за процесор в850е1"
11948
11949#: config/v850/v850.opt:105
11950#, fuzzy
11951#| msgid "Compile for the v850e processor"
11952msgid "Compile for the v850es variant of the v850e1."
11953msgstr "Компилуј за процесор в850е"
11954
11955#: config/v850/v850.opt:109
11956#, fuzzy
11957#| msgid "Compile for the v850e processor"
11958msgid "Compile for the v850e2 processor."
11959msgstr "Компилуј за процесор в850е"
11960
11961#: config/v850/v850.opt:113
11962#, fuzzy
11963#| msgid "Compile for the v850e processor"
11964msgid "Compile for the v850e2v3 processor."
11965msgstr "Компилуј за процесор в850е"
11966
11967#: config/v850/v850.opt:117
11968#, fuzzy
11969#| msgid "Compile for the v850e processor"
11970msgid "Compile for the v850e3v5 processor."
11971msgstr "Компилуј за процесор в850е"
11972
11973#: config/v850/v850.opt:124
11974#, fuzzy
11975#| msgid "Enable parallel instructions"
11976msgid "Enable v850e3v5 loop instructions."
11977msgstr "Укључи паралелне инструкције"
11978
11979#: config/v850/v850.opt:128
11980#, fuzzy
11981#| msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area"
11982msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area."
11983msgstr "Највећа величина података подесних за област ЗДА"
11984
11985#: config/v850/v850.opt:135
11986msgid "Enable relaxing in the assembler."
11987msgstr ""
11988
11989#: config/v850/v850.opt:139
11990#, fuzzy
11991#| msgid "Prohibit PC relative function calls"
11992msgid "Prohibit PC relative jumps."
11993msgstr "Забрани позиве функција у односу на ПЦ"
11994
11995#: config/v850/v850.opt:143
11996#, fuzzy
11997#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
11998msgid "Inhibit the use of hardware floating point instructions."
11999msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
12000
12001#: config/v850/v850.opt:147
12002#, fuzzy
12003#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
12004msgid "Allow the use of hardware floating point instructions for V850E2V3 and up."
12005msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
12006
12007#: config/v850/v850.opt:151
12008msgid "Enable support for the RH850 ABI.  This is the default."
12009msgstr ""
12010
12011#: config/v850/v850.opt:155
12012#, fuzzy
12013#| msgid "Enable support for huge objects"
12014msgid "Enable support for the old GCC ABI."
12015msgstr "Укључи подршку за огромне објекте"
12016
12017#: config/v850/v850.opt:159
12018msgid "Support alignments of up to 64-bits."
12019msgstr ""
12020
12021#: config/powerpcspe/darwin.opt:38 config/powerpcspe/sysv4.opt:141
12022#: config/rs6000/darwin.opt:38 config/rs6000/sysv4.opt:145
12023#, fuzzy
12024#| msgid "Generate 64-bit code"
12025msgid "Generate 64-bit code."
12026msgstr "Створи 64-битни кôд"
12027
12028#: config/powerpcspe/darwin.opt:42 config/powerpcspe/sysv4.opt:145
12029#: config/rs6000/darwin.opt:42 config/rs6000/sysv4.opt:149
12030#, fuzzy
12031#| msgid "Generate 32-bit code"
12032msgid "Generate 32-bit code."
12033msgstr "Створи 32-битни кôд"
12034
12035#: config/powerpcspe/powerpcspe-tables.opt:23
12036#: config/rs6000/rs6000-tables.opt:24
12037msgid "Known CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
12038msgstr ""
12039
12040#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:109 config/rs6000/rs6000.opt:121
12041#, fuzzy
12042#| msgid "Use PowerPC-64 instruction set"
12043msgid "Use PowerPC-64 instruction set."
12044msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа-64"
12045
12046#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:113 config/rs6000/rs6000.opt:125
12047#, fuzzy
12048#| msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions"
12049msgid "Use PowerPC General Purpose group optional instructions."
12050msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из групе за општу употребу"
12051
12052#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:117 config/rs6000/rs6000.opt:129
12053#, fuzzy
12054#| msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions"
12055msgid "Use PowerPC Graphics group optional instructions."
12056msgstr "Користи опционе инструкције ПауерПЦа из графичке групе"
12057
12058#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:121 config/rs6000/rs6000.opt:133
12059#, fuzzy
12060#| msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction"
12061msgid "Use PowerPC V2.01 single field mfcr instruction."
12062msgstr "Користи инструкцију mfcr са једним пољем, ПауерПЦа в2.01"
12063
12064#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:125 config/rs6000/rs6000.opt:137
12065#, fuzzy
12066#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12067msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction."
12068msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
12069
12070#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:129 config/rs6000/rs6000.opt:141
12071#, fuzzy
12072#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12073msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions."
12074msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
12075
12076#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:133 config/rs6000/rs6000.opt:145
12077#, fuzzy
12078#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12079msgid "Use PowerPC V2.05 compare bytes instruction."
12080msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
12081
12082#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:137 config/rs6000/rs6000.opt:149
12083#, fuzzy
12084#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
12085msgid "Use extended PowerPC V2.05 move floating point to/from GPR instructions."
12086msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
12087
12088#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:141 config/rs6000/rs6000.opt:153
12089#, fuzzy
12090#| msgid "Use AltiVec instructions"
12091msgid "Use AltiVec instructions."
12092msgstr "Користи алтивек инструкције"
12093
12094#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:145 config/rs6000/rs6000.opt:157
12095#, fuzzy
12096#| msgid "Generate code in little endian mode"
12097msgid "Generate AltiVec instructions using little-endian element order."
12098msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
12099
12100#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:149 config/rs6000/rs6000.opt:161
12101#, fuzzy
12102#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
12103msgid "Generate AltiVec instructions using big-endian element order."
12104msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
12105
12106#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:153 config/rs6000/rs6000.opt:169
12107#, fuzzy
12108#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12109msgid "Use decimal floating point instructions."
12110msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
12111
12112#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:157 config/rs6000/rs6000.opt:173
12113#, fuzzy
12114#| msgid "Use 4xx half-word multiply instructions"
12115msgid "Use 4xx half-word multiply instructions."
12116msgstr "Користи 4xx инструкције множења полу-речи"
12117
12118#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:161 config/rs6000/rs6000.opt:177
12119#, fuzzy
12120#| msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction"
12121msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction."
12122msgstr "Користи 4xx инструкцију тражења у ниски dlmzb"
12123
12124#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:165 config/rs6000/rs6000.opt:181
12125#, fuzzy
12126#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
12127msgid "Generate load/store multiple instructions."
12128msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
12129
12130#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:169
12131#, fuzzy
12132#| msgid "Generate string instructions for block moves"
12133msgid "Generate string instructions for block moves."
12134msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
12135
12136#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:181 config/rs6000/rs6000.opt:200
12137#, fuzzy
12138#| msgid "Use PowerPC V2.02 popcntb instruction"
12139msgid "Use PowerPC V2.06 popcntd instruction."
12140msgstr "Користи инструкцију popcntb ПауерПЦа в2.02"
12141
12142#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:185 config/rs6000/rs6000.opt:204
12143msgid "Under -ffast-math, generate a FRIZ instruction for (double)(long long) conversions."
12144msgstr ""
12145
12146#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:193 config/rs6000/rs6000.opt:212
12147#, fuzzy
12148#| msgid "Use media instructions"
12149msgid "Use vector/scalar (VSX) instructions."
12150msgstr "Користи медија-инструкције"
12151
12152#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:240 config/rs6000/rs6000.opt:240
12153#, fuzzy
12154#| msgid "Do not generate load/store with update instructions"
12155msgid "Do not generate load/store with update instructions."
12156msgstr "Не стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
12157
12158#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:244 config/rs6000/rs6000.opt:244
12159#, fuzzy
12160#| msgid "Generate load/store with update instructions"
12161msgid "Generate load/store with update instructions."
12162msgstr "Стварај инструкције учитавања/складиштења са ажурирањем"
12163
12164#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:248 config/arm/arm.opt:188
12165#: config/rs6000/rs6000.opt:248
12166#, fuzzy
12167#| msgid "Do not load the PIC register in function prologues"
12168msgid "Do not load the PIC register in function prologues."
12169msgstr "Не учитавај ПИЦ регистре у пролозима функција"
12170
12171#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:252 config/rs6000/rs6000.opt:252
12172msgid "Avoid generation of indexed load/store instructions when possible."
12173msgstr ""
12174
12175#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:256 config/rs6000/rs6000.opt:256
12176msgid "Mark __tls_get_addr calls with argument info."
12177msgstr ""
12178
12179#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:263 config/rs6000/rs6000.opt:263
12180#, fuzzy
12181#| msgid "Schedule the start and end of the procedure"
12182msgid "Schedule the start and end of the procedure."
12183msgstr "Распоређуј почетак и крај процедуре"
12184
12185#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:267 config/rs6000/rs6000.opt:267
12186#, fuzzy
12187#| msgid "Return all structures in memory (AIX default)"
12188msgid "Return all structures in memory (AIX default)."
12189msgstr "Враћај све структуре у меморији (подразумевано за Аикс)"
12190
12191#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:271 config/rs6000/rs6000.opt:271
12192#, fuzzy
12193#| msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)"
12194msgid "Return small structures in registers (SVR4 default)."
12195msgstr "Враћај мале структуре у регистрима (подразумевано за СВР4)"
12196
12197#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:275 config/rs6000/rs6000.opt:275
12198#, fuzzy
12199#| msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics"
12200msgid "Conform more closely to IBM XLC semantics."
12201msgstr "Поштуј ближе семантику ИБМовог ИксЛЦа"
12202
12203#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:279 config/powerpcspe/powerpcspe.opt:283
12204#: config/rs6000/rs6000.opt:279 config/rs6000/rs6000.opt:283
12205#, fuzzy
12206#| msgid "Generate software floating point divide for better throughput"
12207msgid "Generate software reciprocal divide and square root for better throughput."
12208msgstr "Стварај софтверско дељење у покретном зарезу ради боље пропусности"
12209
12210#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:287 config/rs6000/rs6000.opt:287
12211msgid "Assume that the reciprocal estimate instructions provide more accuracy."
12212msgstr ""
12213
12214#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:291 config/rs6000/rs6000.opt:291
12215#, fuzzy
12216#| msgid "Do not place floating point constants in TOC"
12217msgid "Do not place floating point constants in TOC."
12218msgstr "Не стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
12219
12220#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:295 config/rs6000/rs6000.opt:295
12221#, fuzzy
12222#| msgid "Place floating point constants in TOC"
12223msgid "Place floating point constants in TOC."
12224msgstr "Стављај константе покретног зареза у ТОЦ"
12225
12226#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:299 config/rs6000/rs6000.opt:299
12227#, fuzzy
12228#| msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC"
12229msgid "Do not place symbol+offset constants in TOC."
12230msgstr "Не стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
12231
12232#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:303 config/rs6000/rs6000.opt:303
12233#, fuzzy
12234#| msgid "Place symbol+offset constants in TOC"
12235msgid "Place symbol+offset constants in TOC."
12236msgstr "Стављај константе симбола+помака у ТОЦ"
12237
12238#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:314 config/rs6000/rs6000.opt:314
12239#, fuzzy
12240#| msgid "Use only one TOC entry per procedure"
12241msgid "Use only one TOC entry per procedure."
12242msgstr "Користи само један ТОЦ по процедури"
12243
12244#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:318 config/rs6000/rs6000.opt:318
12245#, fuzzy
12246#| msgid "Put everything in the regular TOC"
12247msgid "Put everything in the regular TOC."
12248msgstr "Стави све у регуларан ТОЦ"
12249
12250#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:322 config/rs6000/rs6000.opt:322
12251#, fuzzy
12252#| msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code"
12253msgid "Generate VRSAVE instructions when generating AltiVec code."
12254msgstr "Стварај инструкције VRSAVE при састављању алтивек кода"
12255
12256#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:326 config/rs6000/rs6000.opt:326
12257#, fuzzy
12258#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
12259msgid "Deprecated option.  Use -mno-vrsave instead."
12260msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
12261
12262#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:330 config/rs6000/rs6000.opt:330
12263#, fuzzy
12264#| msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave/-mno-vrsave instead"
12265msgid "Deprecated option.  Use -mvrsave instead."
12266msgstr "Превазиђена опција; користите -mvrsave и -mno-vrsave"
12267
12268#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:334
12269msgid "Specify how many bytes should be moved inline before calling out to memcpy/memmove."
12270msgstr ""
12271
12272#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:338
12273msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to memcmp will be generated instead."
12274msgstr ""
12275
12276#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:342
12277msgid "Specify the maximum number pairs of load instructions that should be generated inline for the compare.  If the number needed exceeds the limit, a call to strncmp will be generated instead."
12278msgstr ""
12279
12280#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:346 config/rs6000/rs6000.opt:350
12281#, fuzzy
12282#| msgid "Generate isel instructions"
12283msgid "Generate isel instructions."
12284msgstr "Стварај инструкције isel"
12285
12286#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:350 config/rs6000/rs6000.opt:354
12287#, fuzzy
12288#| msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
12289msgid "Deprecated option.  Use -mno-isel instead."
12290msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
12291
12292#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:354 config/rs6000/rs6000.opt:358
12293#, fuzzy
12294#| msgid "Deprecated option.  Use -misel/-mno-isel instead"
12295msgid "Deprecated option.  Use -misel instead."
12296msgstr "Превазиђена опција; користите -misel и -mno-isel"
12297
12298#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:358
12299#, fuzzy
12300#| msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500"
12301msgid "Generate SPE SIMD instructions on E500."
12302msgstr "Стварај СПЕ СИМД инструкције на Е500"
12303
12304#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:362 config/rs6000/rs6000.opt:362
12305#, fuzzy
12306#| msgid "Generate isel instructions"
12307msgid "Generate PPC750CL paired-single instructions."
12308msgstr "Стварај инструкције isel"
12309
12310#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:366
12311#, fuzzy
12312#| msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
12313msgid "Deprecated option.  Use -mno-spe instead."
12314msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
12315
12316#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:370
12317#, fuzzy
12318#| msgid "Deprecated option.  Use -mspe/-mno-spe instead"
12319msgid "Deprecated option.  Use -mspe instead."
12320msgstr "Превазиђена опција; користите -mspe и -mno-spe"
12321
12322#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:374 config/rs6000/rs6000.opt:366
12323#, fuzzy
12324#| msgid "Enable debug output"
12325msgid "-mdebug=\tEnable debug output."
12326msgstr "Укључи исправљачки излаз"
12327
12328#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:378 config/rs6000/rs6000.opt:370
12329#, fuzzy
12330#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
12331msgid "Use the AltiVec ABI extensions."
12332msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
12333
12334#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:382 config/rs6000/rs6000.opt:374
12335#, fuzzy
12336#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
12337msgid "Do not use the AltiVec ABI extensions."
12338msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
12339
12340#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:386
12341#, fuzzy
12342#| msgid "Use the Cray Pointer extension"
12343msgid "Use the SPE ABI extensions."
12344msgstr "Користи проширење Крејовог показивача"
12345
12346#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:390
12347#, fuzzy
12348#| msgid "Do not use the bit-field instructions"
12349msgid "Do not use the SPE ABI extensions."
12350msgstr "Не користи инструкције битског нивоа"
12351
12352#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:394 config/rs6000/rs6000.opt:378
12353#, fuzzy
12354#| msgid "Use EABI"
12355msgid "Use the ELFv1 ABI."
12356msgstr "Користи ЕАБИ"
12357
12358#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:398 config/rs6000/rs6000.opt:382
12359#, fuzzy
12360#| msgid "Use EABI"
12361msgid "Use the ELFv2 ABI."
12362msgstr "Користи ЕАБИ"
12363
12364#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:405 config/rs6000/rs6000.opt:389
12365#, fuzzy
12366#| msgid "Using darwin64 ABI"
12367msgid "using darwin64 ABI"
12368msgstr "Користим АБИ Дарвина64"
12369
12370#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:408 config/rs6000/rs6000.opt:392
12371#, fuzzy
12372#| msgid "Using old darwin ABI"
12373msgid "using old darwin ABI"
12374msgstr "Користим стари АБИ Дарвина"
12375
12376#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:411
12377#, fuzzy
12378#| msgid "Using IEEE extended precision long double"
12379msgid "using IEEE extended precision long double"
12380msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
12381
12382#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:414
12383#, fuzzy
12384#| msgid "Using IBM extended precision long double"
12385msgid "using IBM extended precision long double"
12386msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
12387
12388#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:418 config/rs6000/rs6000.opt:402
12389#, fuzzy
12390#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
12391msgid "-mcpu=\tUse features of and schedule code for given CPU."
12392msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
12393
12394#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:422 config/rs6000/rs6000.opt:406
12395#, fuzzy
12396#| msgid "Schedule code for given CPU"
12397msgid "-mtune=\tSchedule code for given CPU."
12398msgstr "Распореди кôд за дати ЦПУ"
12399
12400#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:426
12401#, fuzzy
12402#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
12403msgid "-mtraceback=\tSelect full, part, or no traceback table."
12404msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
12405
12406#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:442 config/rs6000/rs6000.opt:426
12407#, fuzzy
12408#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
12409msgid "Avoid all range limits on call instructions."
12410msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
12411
12412#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:446
12413#, fuzzy
12414#| msgid "Generate SH2e code"
12415msgid "Generate Cell microcode."
12416msgstr "Створи кôд за СХ2е"
12417
12418#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:450
12419#, fuzzy
12420#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
12421msgid "Warn when a Cell microcoded instruction is emitted."
12422msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
12423
12424#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:454 config/rs6000/rs6000.opt:434
12425#, fuzzy
12426#| msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage"
12427msgid "Warn about deprecated 'vector long ...' AltiVec type usage."
12428msgstr "Упозори на превазиђену употребу алтивек типа ‘vector long ...’"
12429
12430#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:458
12431#, fuzzy
12432#| msgid "Select GPR floating point method"
12433msgid "-mfloat-gprs=\tSelect GPR floating point method."
12434msgstr "Изаберите метод покретног зареза за ГПР"
12435
12436#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:462
12437#, fuzzy
12438#| msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'"
12439msgid "Valid arguments to -mfloat-gprs=:"
12440msgstr "неисправна опција за -mfloat-gprs: „%s“"
12441
12442#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:478
12443#, fuzzy
12444#| msgid "Specify size of long double (64 or 128 bits)"
12445msgid "-mlong-double-<n>\tSpecify size of long double (64 or 128 bits)."
12446msgstr "Наведите величину за ‘long double’ (64 или 128 битова)"
12447
12448#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:482 config/sparc/sparc.opt:62
12449#, fuzzy
12450#| msgid "Enables a register move optimization"
12451msgid "Enable Local Register Allocation."
12452msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
12453
12454#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:486 config/rs6000/rs6000.opt:446
12455#, fuzzy
12456#| msgid "Determine which dependences between insns are considered costly"
12457msgid "Determine which dependences between insns are considered costly."
12458msgstr "Одредите које зависности између ија се сматрају скупим"
12459
12460#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:490 config/rs6000/rs6000.opt:450
12461#, fuzzy
12462#| msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply"
12463msgid "Specify which post scheduling nop insertion scheme to apply."
12464msgstr "Наведите коју шему пост-распоређивања за уметање НОПа треба применити"
12465
12466#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:494 config/rs6000/rs6000.opt:454
12467#, fuzzy
12468#| msgid "Specify alignment of structure fields default/natural"
12469msgid "Specify alignment of structure fields default/natural."
12470msgstr "Наведите равнање поља структуре, подразумевано/природно"
12471
12472#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:498 config/rs6000/rs6000.opt:458
12473#, fuzzy
12474#| msgid "alias argument not a string"
12475msgid "Valid arguments to -malign-:"
12476msgstr "аргумент алијаса није ниска"
12477
12478#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:508 config/rs6000/rs6000.opt:468
12479#, fuzzy
12480#| msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns"
12481msgid "Specify scheduling priority for dispatch slot restricted insns."
12482msgstr "Наведите приоритет распоређивања за ије ограничене жлебом одашиљања"
12483
12484#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:512 config/rs6000/rs6000.opt:472
12485#, fuzzy
12486#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
12487msgid "Single-precision floating point unit."
12488msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
12489
12490#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:516 config/rs6000/rs6000.opt:476
12491#, fuzzy
12492#| msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
12493msgid "Double-precision floating point unit."
12494msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
12495
12496#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:520 config/rs6000/rs6000.opt:480
12497#, fuzzy
12498#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
12499msgid "Floating point unit does not support divide & sqrt."
12500msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
12501
12502#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:524 config/rs6000/rs6000.opt:484
12503msgid "-mfpu=\tSpecify FP (sp, dp, sp-lite, dp-lite) (implies -mxilinx-fpu)."
12504msgstr ""
12505
12506#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:546 config/rs6000/rs6000.opt:506
12507#, fuzzy
12508#| msgid "Specify an ABI"
12509msgid "Specify Xilinx FPU."
12510msgstr "Наведите АБИ"
12511
12512#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:550 config/rs6000/rs6000.opt:510
12513msgid "Use r11 to hold the static link in calls to functions via pointers."
12514msgstr ""
12515
12516#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:554 config/rs6000/rs6000.opt:514
12517msgid "Save the TOC in the prologue for indirect calls rather than inline."
12518msgstr ""
12519
12520#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:558
12521msgid "Allow 128-bit integers in VSX registers."
12522msgstr ""
12523
12524#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:562 config/rs6000/rs6000.opt:522
12525msgid "Fuse certain integer operations together for better performance on power8."
12526msgstr ""
12527
12528#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:566 config/rs6000/rs6000.opt:526
12529#, fuzzy
12530#| msgid "Align destination of the string operations"
12531msgid "Allow sign extension in fusion operations."
12532msgstr "Поравнај одредиште операција над нискама"
12533
12534#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:570 config/rs6000/rs6000.opt:530
12535msgid "Use vector and scalar instructions added in ISA 2.07."
12536msgstr ""
12537
12538#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:574 config/rs6000/rs6000.opt:534
12539msgid "Use ISA 2.07 Category:Vector.AES and Category:Vector.SHA2 instructions."
12540msgstr ""
12541
12542#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:578
12543msgid "Use ISA 2.07 direct move between GPR & VSX register instructions."
12544msgstr ""
12545
12546#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:582 config/rs6000/rs6000.opt:541
12547msgid "Use ISA 2.07 transactional memory (HTM) instructions."
12548msgstr ""
12549
12550#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:586 config/rs6000/rs6000.opt:545
12551#, fuzzy
12552#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
12553msgid "Generate the quad word memory instructions (lq/stq)."
12554msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
12555
12556#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:590 config/rs6000/rs6000.opt:549
12557msgid "Generate the quad word memory atomic instructions (lqarx/stqcx)."
12558msgstr ""
12559
12560#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:594 config/rs6000/rs6000.opt:553
12561msgid "Generate aggregate parameter passing code with at most 64-bit alignment."
12562msgstr ""
12563
12564#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:598
12565msgid "Allow double variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
12566msgstr ""
12567
12568#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:602
12569msgid "Allow float variables in upper registers with -mcpu=power8 or -mpower8-vector."
12570msgstr ""
12571
12572#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:606
12573msgid "Allow float/double variables in upper registers if cpu allows it."
12574msgstr ""
12575
12576#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:610
12577msgid "Allow 64-bit integer variables in upper registers with -mcpu=power7 or -mvsx."
12578msgstr ""
12579
12580#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:614 config/rs6000/rs6000.opt:557
12581msgid "Analyze and remove doubleword swaps from VSX computations."
12582msgstr ""
12583
12584#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:618 config/rs6000/rs6000.opt:561
12585msgid "Fuse certain operations together for better performance on power9."
12586msgstr ""
12587
12588#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:622 config/rs6000/rs6000.opt:565
12589msgid "Use certain scalar instructions added in ISA 3.0."
12590msgstr ""
12591
12592#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:626 config/rs6000/rs6000.opt:569
12593msgid "Use vector instructions added in ISA 3.0."
12594msgstr ""
12595
12596#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:630
12597msgid "Use scalar register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
12598msgstr ""
12599
12600#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:634
12601msgid "Use vector register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
12602msgstr ""
12603
12604#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:638
12605msgid "Use register+offset memory instructions added in ISA 3.0."
12606msgstr ""
12607
12608#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:642 config/rs6000/rs6000.opt:573
12609msgid "Use the new min/max instructions defined in ISA 3.0."
12610msgstr ""
12611
12612#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:646 config/rs6000/rs6000.opt:577
12613msgid "Fuse medium/large code model toc references with the memory instruction."
12614msgstr ""
12615
12616#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:650 config/rs6000/rs6000.opt:581
12617#, fuzzy
12618#| msgid "Generate isel instructions"
12619msgid "Generate the integer modulo instructions."
12620msgstr "Стварај инструкције isel"
12621
12622#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:658
12623msgid "Allow the IEEE 128-bit types without requiring the __float128 keyword."
12624msgstr ""
12625
12626#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:662 config/rs6000/rs6000.opt:585
12627msgid "Enable IEEE 128-bit floating point via the __float128 keyword."
12628msgstr ""
12629
12630#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:666 config/rs6000/rs6000.opt:589
12631#, fuzzy
12632#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
12633msgid "Enable using IEEE 128-bit floating point instructions."
12634msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
12635
12636#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:670 config/rs6000/rs6000.opt:593
12637msgid "Enable default conversions between __float128 & long double."
12638msgstr ""
12639
12640#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:674
12641#, fuzzy
12642#| msgid "Return small aggregates in registers"
12643msgid "Enable small integers to be in VSX registers."
12644msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
12645
12646#: config/powerpcspe/powerpcspe.opt:682 config/rs6000/rs6000.opt:601
12647msgid "Valid arguments to -mstack-protector-guard=:"
12648msgstr ""
12649
12650#: config/powerpcspe/476.opt:24 config/rs6000/476.opt:24
12651msgid "Preserve the PowerPC 476's link stack by matching up a blr with the bcl/bl insns used for GOT accesses."
12652msgstr ""
12653
12654#: config/powerpcspe/aix64.opt:24 config/rs6000/aix64.opt:24
12655#, fuzzy
12656#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
12657msgid "Compile for 64-bit pointers."
12658msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
12659
12660#: config/powerpcspe/aix64.opt:28 config/rs6000/aix64.opt:28
12661#, fuzzy
12662#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
12663msgid "Compile for 32-bit pointers."
12664msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
12665
12666#: config/powerpcspe/aix64.opt:32 config/powerpcspe/linux64.opt:28
12667#: config/rs6000/aix64.opt:32 config/rs6000/linux64.opt:28
12668msgid "Select code model."
12669msgstr ""
12670
12671#: config/powerpcspe/aix64.opt:49 config/rs6000/aix64.opt:49
12672#, fuzzy
12673#| msgid "Support message passing with the Parallel Environment"
12674msgid "Support message passing with the Parallel Environment."
12675msgstr "Подржи прослеђивање помоћу паралелног окружења"
12676
12677#: config/powerpcspe/linux64.opt:24 config/rs6000/linux64.opt:24
12678#, fuzzy
12679#| msgid "Call mcount for profiling before a function prologue"
12680msgid "Call mcount for profiling before a function prologue."
12681msgstr "Позивај mcount за профилисање пре пролога функције"
12682
12683#: config/powerpcspe/sysv4.opt:24
12684#, fuzzy
12685#| msgid "Select ABI calling convention"
12686msgid "Select ABI calling convention."
12687msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
12688
12689#: config/powerpcspe/sysv4.opt:28 config/c6x/c6x.opt:42
12690#, fuzzy
12691#| msgid "Select method for sdata handling"
12692msgid "Select method for sdata handling."
12693msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
12694
12695#: config/powerpcspe/sysv4.opt:48 config/rs6000/sysv4.opt:52
12696#, fuzzy
12697#| msgid "Align to the base type of the bit-field"
12698msgid "Align to the base type of the bit-field."
12699msgstr "Равнај на основни тип битског поља"
12700
12701#: config/powerpcspe/sysv4.opt:52 config/rs6000/sysv4.opt:56
12702msgid "Align to the base type of the bit-field. Don't assume that unaligned accesses are handled by the system."
12703msgstr ""
12704
12705#: config/powerpcspe/sysv4.opt:57 config/powerpcspe/sysv4.opt:61
12706#: config/rs6000/sysv4.opt:61 config/rs6000/sysv4.opt:65
12707#, fuzzy
12708#| msgid "Produce code relocatable at runtime"
12709msgid "Produce code relocatable at runtime."
12710msgstr "Произведи кôд релокабилан при извршавању"
12711
12712#: config/powerpcspe/sysv4.opt:65 config/powerpcspe/sysv4.opt:69
12713#: config/rs6000/sysv4.opt:69 config/rs6000/sysv4.opt:73
12714#, fuzzy
12715#| msgid "Produce little endian code"
12716msgid "Produce little endian code."
12717msgstr "Произведи кôд мале крајности"
12718
12719#: config/powerpcspe/sysv4.opt:73 config/powerpcspe/sysv4.opt:77
12720#: config/rs6000/sysv4.opt:77 config/rs6000/sysv4.opt:81
12721#, fuzzy
12722#| msgid "Produce big endian code"
12723msgid "Produce big endian code."
12724msgstr "Произведи кôд велике крајности"
12725
12726#: config/powerpcspe/sysv4.opt:82 config/powerpcspe/sysv4.opt:86
12727#: config/powerpcspe/sysv4.opt:95 config/powerpcspe/sysv4.opt:137
12728#: config/powerpcspe/sysv4.opt:149 config/rs6000/sysv4.opt:86
12729#: config/rs6000/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:99
12730#: config/rs6000/sysv4.opt:141 config/rs6000/sysv4.opt:153
12731#, fuzzy
12732#| msgid "no description yet"
12733msgid "no description yet."
12734msgstr "још увек без описа"
12735
12736#: config/powerpcspe/sysv4.opt:90 config/rs6000/sysv4.opt:94
12737#, fuzzy
12738#| msgid "Assume all variable arg functions are prototyped"
12739msgid "Assume all variable arg functions are prototyped."
12740msgstr "Претпостави да све варарг функције имају прототипе"
12741
12742#: config/powerpcspe/sysv4.opt:99 config/rs6000/sysv4.opt:103
12743#, fuzzy
12744#| msgid "Use EABI"
12745msgid "Use EABI."
12746msgstr "Користи ЕАБИ"
12747
12748#: config/powerpcspe/sysv4.opt:103 config/rs6000/sysv4.opt:107
12749#, fuzzy
12750#| msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries"
12751msgid "Allow bit-fields to cross word boundaries."
12752msgstr "Дозволи битским пољима да прелазе границе речи"
12753
12754#: config/powerpcspe/sysv4.opt:107 config/rs6000/sysv4.opt:111
12755#, fuzzy
12756#| msgid "Use alternate register names"
12757msgid "Use alternate register names."
12758msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
12759
12760#: config/powerpcspe/sysv4.opt:113 config/rs6000/sysv4.opt:117
12761#, fuzzy
12762#| msgid "Select method for sdata handling"
12763msgid "Use default method for sdata handling."
12764msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
12765
12766#: config/powerpcspe/sysv4.opt:117 config/rs6000/sysv4.opt:121
12767#, fuzzy
12768#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
12769msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o."
12770msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
12771
12772#: config/powerpcspe/sysv4.opt:121 config/rs6000/sysv4.opt:125
12773#, fuzzy
12774#| msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o"
12775msgid "Link with libads.a, libc.a and crt0.o."
12776msgstr "Повежи са libads.a, libc.a и crt0.o"
12777
12778#: config/powerpcspe/sysv4.opt:125 config/rs6000/sysv4.opt:129
12779#, fuzzy
12780#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
12781msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o."
12782msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
12783
12784#: config/powerpcspe/sysv4.opt:129 config/rs6000/sysv4.opt:133
12785#, fuzzy
12786#| msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o"
12787msgid "Link with libmvme.a, libc.a and crt0.o."
12788msgstr "Повежи са libmvme.a, libc.a и crt0.o"
12789
12790#: config/powerpcspe/sysv4.opt:133 config/rs6000/sysv4.opt:137
12791#, fuzzy
12792#| msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header"
12793msgid "Set the PPC_EMB bit in the ELF flags header."
12794msgstr "Постави бит PPC_EMB у заглављу ЕЛФ заставица"
12795
12796#: config/powerpcspe/sysv4.opt:153 config/rs6000/sysv4.opt:157
12797#, fuzzy
12798#| msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT"
12799msgid "Generate code to use a non-exec PLT and GOT."
12800msgstr "Створи кôд који користи неизвршне PLT и GOT"
12801
12802#: config/powerpcspe/sysv4.opt:157 config/rs6000/sysv4.opt:161
12803#, fuzzy
12804#| msgid "Generate code for old exec BSS PLT"
12805msgid "Generate code for old exec BSS PLT."
12806msgstr "Створи кôд за стари извршни BSS PLT"
12807
12808#: config/powerpcspe/sysv4.opt:161 config/rs6000/sysv4.opt:165
12809msgid "Emit .gnu_attribute tags."
12810msgstr ""
12811
12812#: config/g.opt:27
12813#, fuzzy
12814#| msgid "Put global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
12815msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)."
12816msgstr "Стави глобалне и статичке податке мање од <number> бајтова у посебан одељак (на неким циљевима)"
12817
12818#: config/lynx.opt:23
12819#, fuzzy
12820#| msgid "Support legacy multi-threading"
12821msgid "Support legacy multi-threading."
12822msgstr "Подржи застарелу вишенитност"
12823
12824#: config/lynx.opt:27
12825#, fuzzy
12826#| msgid "Use shared libraries"
12827msgid "Use shared libraries."
12828msgstr "Користи дељене библиотеке"
12829
12830#: config/lynx.opt:31
12831#, fuzzy
12832#| msgid "Support multi-threading"
12833msgid "Support multi-threading."
12834msgstr "Подржи вишенитност"
12835
12836#: config/nvptx/nvptx.opt:22
12837#, fuzzy
12838#| msgid "Generate code for a 68302"
12839msgid "Generate code for a 32-bit ABI."
12840msgstr "Створи кôд за 68302"
12841
12842#: config/nvptx/nvptx.opt:26
12843#, fuzzy
12844#| msgid "Generate code for a 68040"
12845msgid "Generate code for a 64-bit ABI."
12846msgstr "Створи кôд за 68040"
12847
12848#: config/nvptx/nvptx.opt:30
12849msgid "Link in code for a __main kernel."
12850msgstr ""
12851
12852#: config/nvptx/nvptx.opt:34
12853msgid "Optimize partition neutering."
12854msgstr ""
12855
12856#: config/nvptx/nvptx.opt:38
12857msgid "Use custom stacks instead of local memory for automatic storage."
12858msgstr ""
12859
12860#: config/nvptx/nvptx.opt:42
12861msgid "Specify size of .local memory used for stack when the exact amount is not known."
12862msgstr ""
12863
12864#: config/nvptx/nvptx.opt:46
12865msgid "Generate code that can keep local state uniform across all lanes."
12866msgstr ""
12867
12868#: config/nvptx/nvptx.opt:50
12869msgid "Generate code for OpenMP offloading: enables -msoft-stack and -muniform-simt."
12870msgstr ""
12871
12872#: config/vxworks.opt:36
12873#, fuzzy
12874#| msgid "Assume the VxWorks RTP environment"
12875msgid "Assume the VxWorks RTP environment."
12876msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење РТП"
12877
12878#: config/vxworks.opt:43
12879#, fuzzy
12880#| msgid "Assume the VxWorks vThreads environment"
12881msgid "Assume the VxWorks vThreads environment."
12882msgstr "Претпостави ВиксВорксово окружење вТредс"
12883
12884#: config/cr16/cr16.opt:23
12885#, fuzzy
12886#| msgid "Use simulator runtime"
12887msgid "-msim   Use simulator runtime."
12888msgstr "Користи симулаторско извршавање"
12889
12890#: config/cr16/cr16.opt:27
12891#, fuzzy
12892#| msgid "Generate isel instructions"
12893msgid "Generate SBIT, CBIT instructions."
12894msgstr "Стварај инструкције isel"
12895
12896#: config/cr16/cr16.opt:31
12897#, fuzzy
12898#| msgid "Support multiply accumulate instructions"
12899msgid "Support multiply accumulate instructions."
12900msgstr "Подржи инструкције вишеструке акумулације"
12901
12902#: config/cr16/cr16.opt:38
12903msgid "Treat data references as near, far or medium. medium is default."
12904msgstr ""
12905
12906#: config/cr16/cr16.opt:42
12907#, fuzzy
12908#| msgid "Generate code for C31 CPU"
12909msgid "Generate code for CR16C architecture."
12910msgstr "Створи кôд за Ц31"
12911
12912#: config/cr16/cr16.opt:46
12913#, fuzzy
12914#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
12915msgid "Generate code for CR16C+ architecture (Default)."
12916msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
12917
12918#: config/cr16/cr16.opt:50
12919#, fuzzy
12920#| msgid "Pointers are 32-bit"
12921msgid "Treat integers as 32-bit."
12922msgstr "Показивачи су 32-битни"
12923
12924#: config/avr/avr.opt:23
12925#, fuzzy
12926#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12927msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues."
12928msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
12929
12930#: config/avr/avr.opt:26
12931#, fuzzy, c-format
12932#| msgid "missing makefile target after %qs"
12933msgid "missing device or architecture after %qs"
12934msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
12935
12936#: config/avr/avr.opt:27
12937#, fuzzy
12938#| msgid "Select the target MCU"
12939msgid "-mmcu=MCU\tSelect the target MCU."
12940msgstr "Изаберите циљни МЦУ"
12941
12942#: config/avr/avr.opt:31
12943#, fuzzy
12944#| msgid "Use subroutines for function prologues and epilogues"
12945msgid "Allow usage of __gcc_isr pseudo instructions in ISR prologues and epilogues."
12946msgstr "Користи потпрограме за прологе и епилоге функција"
12947
12948#: config/avr/avr.opt:35
12949msgid "Set the number of 64 KiB flash segments."
12950msgstr ""
12951
12952#: config/avr/avr.opt:39
12953msgid "Indicate presence of a processor erratum."
12954msgstr ""
12955
12956#: config/avr/avr.opt:43
12957msgid "Enable Read-Modify-Write (RMW) instructions support/use."
12958msgstr ""
12959
12960#: config/avr/avr.opt:53
12961msgid "Use RJMP / RCALL even though CALL / JMP are available."
12962msgstr ""
12963
12964#: config/avr/avr.opt:57
12965#, fuzzy
12966#| msgid "Use an 8-bit 'int' type"
12967msgid "Use an 8-bit 'int' type."
12968msgstr "Користи 8-битни тип ‘int’"
12969
12970#: config/avr/avr.opt:61
12971#, fuzzy
12972#| msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts"
12973msgid "Change the stack pointer without disabling interrupts."
12974msgstr "Мењај показивач стека без искључивања прекида"
12975
12976#: config/avr/avr.opt:65
12977msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 0."
12978msgstr ""
12979
12980#: config/avr/avr.opt:69
12981msgid "Treat main as if it had attribute OS_task."
12982msgstr ""
12983
12984#: config/avr/avr.opt:79
12985#, fuzzy
12986#| msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer"
12987msgid "Change only the low 8 bits of the stack pointer."
12988msgstr "Мењај само доњих 8 битова показивача стека"
12989
12990#: config/avr/avr.opt:83
12991#, fuzzy
12992#| msgid "No branches\n"
12993msgid "Relax branches."
12994msgstr "Нема гранања\n"
12995
12996#: config/avr/avr.opt:87
12997msgid "Make the linker relaxation machine assume that a program counter wrap-around occurs."
12998msgstr ""
12999
13000#: config/avr/avr.opt:91
13001msgid "Accumulate outgoing function arguments and acquire/release the needed stack space for outgoing function arguments in function prologue/epilogue.  Without this option, outgoing arguments are pushed before calling a function and popped afterwards.  This option can lead to reduced code size for functions that call many functions that get their arguments on the stack like, for example printf."
13002msgstr ""
13003
13004#: config/avr/avr.opt:95
13005msgid "When accessing RAM, use X as imposed by the hardware, i.e. just use pre-decrement, post-increment and indirect addressing with the X register.  Without this option, the compiler may assume that there is an addressing mode X+const similar to Y+const and Z+const and emit instructions to emulate such an addressing mode for X."
13006msgstr ""
13007
13008#: config/avr/avr.opt:100
13009msgid "The device has no SPH special function register. This option will be overridden by the compiler driver with the correct setting if presence/absence of SPH can be deduced from -mmcu=MCU."
13010msgstr ""
13011
13012#: config/avr/avr.opt:104
13013#, fuzzy
13014#| msgid "taking the address of a label is non-standard"
13015msgid "Warn if the address space of an address is changed."
13016msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
13017
13018#: config/avr/avr.opt:108
13019msgid "Warn if the ISR is misspelled, i.e. without __vector prefix. Enabled by default."
13020msgstr ""
13021
13022#: config/avr/avr.opt:112
13023msgid "Allow to use truncation instead of rounding towards zero for fractional fixed-point types."
13024msgstr ""
13025
13026#: config/avr/avr.opt:116
13027msgid "Assume that all data in static storage can be accessed by LDS / STS.  This option is only useful for reduced Tiny devices."
13028msgstr ""
13029
13030#: config/avr/avr.opt:120
13031msgid "Do not link against the device-specific library lib<MCU>.a."
13032msgstr ""
13033
13034#: config/m32r/m32r.opt:34
13035#, fuzzy
13036#| msgid "Compile for the m32rx"
13037msgid "Compile for the m32rx."
13038msgstr "Компилуј за m32rx"
13039
13040#: config/m32r/m32r.opt:38
13041#, fuzzy
13042#| msgid "Compile for the m32r2"
13043msgid "Compile for the m32r2."
13044msgstr "Компилуј за m32r2"
13045
13046#: config/m32r/m32r.opt:42
13047#, fuzzy
13048#| msgid "Compile for the m32r"
13049msgid "Compile for the m32r."
13050msgstr "Компилуј за m32r"
13051
13052#: config/m32r/m32r.opt:46
13053#, fuzzy
13054#| msgid "Align all loops to 32 byte boundary"
13055msgid "Align all loops to 32 byte boundary."
13056msgstr "Поравнај све петље на 32-бајтну границу"
13057
13058#: config/m32r/m32r.opt:50
13059#, fuzzy
13060#| msgid "Prefer branches over conditional execution"
13061msgid "Prefer branches over conditional execution."
13062msgstr "Боље гранања него условно извршавање"
13063
13064#: config/m32r/m32r.opt:54
13065#, fuzzy
13066#| msgid "Give branches their default cost"
13067msgid "Give branches their default cost."
13068msgstr "Дај гранањима њихову подразумевану цену"
13069
13070#: config/m32r/m32r.opt:58
13071#, fuzzy
13072#| msgid "Display compile time statistics"
13073msgid "Display compile time statistics."
13074msgstr "Прикажи статистике за време компиловања"
13075
13076#: config/m32r/m32r.opt:62
13077#, fuzzy
13078#| msgid "Specify cache flush function"
13079msgid "Specify cache flush function."
13080msgstr "Наведите функцију за спирање оставе"
13081
13082#: config/m32r/m32r.opt:66
13083#, fuzzy
13084#| msgid "Specify cache flush trap number"
13085msgid "Specify cache flush trap number."
13086msgstr "Наведите број клопке за спирање оставе"
13087
13088#: config/m32r/m32r.opt:70
13089#, fuzzy
13090#| msgid "Only issue one instruction per cycle"
13091msgid "Only issue one instruction per cycle."
13092msgstr "Издај само једну инструкцију по циклусу"
13093
13094#: config/m32r/m32r.opt:74
13095#, fuzzy
13096#| msgid "Allow two instructions to be issued per cycle"
13097msgid "Allow two instructions to be issued per cycle."
13098msgstr "Дозволи издавање две инструкције по циклусу"
13099
13100#: config/m32r/m32r.opt:78
13101#, fuzzy
13102#| msgid "Code size: small, medium or large"
13103msgid "Code size: small, medium or large."
13104msgstr "Величина кôда: small, medium или large"
13105
13106#: config/m32r/m32r.opt:94
13107#, fuzzy
13108#| msgid "Don't call any cache flush functions"
13109msgid "Don't call any cache flush functions."
13110msgstr "Не позивај функције за спирање оставе"
13111
13112#: config/m32r/m32r.opt:98
13113#, fuzzy
13114#| msgid "Don't call any cache flush trap"
13115msgid "Don't call any cache flush trap."
13116msgstr "Не позивај клопке за спирање оставе"
13117
13118#: config/m32r/m32r.opt:105
13119#, fuzzy
13120#| msgid "Small data area: none, sdata, use"
13121msgid "Small data area: none, sdata, use."
13122msgstr "Мала област података: none, sdata, use"
13123
13124#: config/s390/tpf.opt:23
13125#, fuzzy
13126#| msgid "Enable TPF-OS tracing code"
13127msgid "Enable TPF-OS tracing code."
13128msgstr "Укључи кôд за праћење ТПФ-ОСа"
13129
13130#: config/s390/tpf.opt:27
13131#, fuzzy
13132#| msgid "Specify main object for TPF-OS"
13133msgid "Specify main object for TPF-OS."
13134msgstr "Наведите главни објекат за ТПФ-ОС"
13135
13136#: config/s390/s390.opt:48
13137#, fuzzy
13138#| msgid "31 bit ABI"
13139msgid "31 bit ABI."
13140msgstr "31-битни АБИ"
13141
13142#: config/s390/s390.opt:52
13143#, fuzzy
13144#| msgid "64 bit ABI"
13145msgid "64 bit ABI."
13146msgstr "64-битни АБИ"
13147
13148#: config/s390/s390.opt:126
13149#, fuzzy
13150#| msgid "Maintain backchain pointer"
13151msgid "Maintain backchain pointer."
13152msgstr "Одржавај показивач контраланца"
13153
13154#: config/s390/s390.opt:130
13155#, fuzzy
13156#| msgid "Additional debug prints"
13157msgid "Additional debug prints."
13158msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
13159
13160#: config/s390/s390.opt:134
13161#, fuzzy
13162#| msgid "ESA/390 architecture"
13163msgid "ESA/390 architecture."
13164msgstr "Архитектура ЕСА/390"
13165
13166#: config/s390/s390.opt:138
13167#, fuzzy
13168#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
13169msgid "Enable decimal floating point hardware support."
13170msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
13171
13172#: config/s390/s390.opt:142
13173#, fuzzy
13174#| msgid "Use hardware floating point"
13175msgid "Enable hardware floating point."
13176msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
13177
13178#: config/s390/s390.opt:146
13179msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first.  Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label.  Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size.  Using 0 for both values disables hotpatching."
13180msgstr ""
13181
13182#: config/s390/s390.opt:164
13183#, fuzzy
13184#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
13185msgid "Use hardware transactional execution instructions."
13186msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
13187
13188#: config/s390/s390.opt:168
13189msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
13190msgstr ""
13191
13192#: config/s390/s390.opt:172
13193#, fuzzy
13194#| msgid "Use packed stack layout"
13195msgid "Use packed stack layout."
13196msgstr "Користи распоред пакованог стека"
13197
13198#: config/s390/s390.opt:176
13199#, fuzzy
13200#| msgid "Use bras for executable < 64k"
13201msgid "Use bras for executable < 64k."
13202msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
13203
13204#: config/s390/s390.opt:180
13205#, fuzzy
13206#| msgid "Use hardware floating point"
13207msgid "Disable hardware floating point."
13208msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
13209
13210#: config/s390/s390.opt:184
13211#, fuzzy
13212#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
13213msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
13214msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
13215
13216#: config/s390/s390.opt:188
13217msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
13218msgstr ""
13219
13220#: config/s390/s390.opt:192
13221#, fuzzy
13222#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
13223msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
13224msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
13225
13226#: config/s390/s390.opt:196
13227msgid "Switches off the -mstack-size= option."
13228msgstr ""
13229
13230#: config/s390/s390.opt:204
13231#, fuzzy
13232#| msgid "Generate string instructions for block moves"
13233msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
13234msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
13235
13236#: config/s390/s390.opt:208
13237msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
13238msgstr ""
13239
13240#: config/s390/s390.opt:213
13241#, fuzzy
13242#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
13243msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
13244msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
13245
13246#: config/s390/s390.opt:217
13247#, fuzzy
13248#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
13249msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
13250msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
13251
13252#: config/s390/s390.opt:221
13253#, fuzzy
13254#| msgid "z/Architecture"
13255msgid "z/Architecture."
13256msgstr "Архитектура z/"
13257
13258#: config/s390/s390.opt:225
13259msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions.  Reasonable values are small, non-negative integers.  The default branch cost is 1."
13260msgstr ""
13261
13262#: config/s390/s390.opt:235 config/arm/arm.opt:172
13263#, fuzzy
13264#| msgid "Assume arguments alias no other storage"
13265msgid "Assume data segments are relative to text segment."
13266msgstr "Претпостави да аргументи нису дволични са било чим"
13267
13268#: config/s390/s390.opt:240
13269msgid "Wrap all indirect branches into execute in order to disable branch prediction."
13270msgstr ""
13271
13272#: config/s390/s390.opt:245
13273msgid "Wrap indirect table jumps and computed gotos into execute in order to disable branch prediction.  Using thunk or thunk-extern with this option requires the thunks to be considered signal handlers to order to generate correct CFI.  For environments where unwinding (e.g. for exceptions) is required please use thunk-inline instead."
13274msgstr ""
13275
13276#: config/s390/s390.opt:253
13277msgid "Wrap all indirect calls into execute in order to disable branch prediction."
13278msgstr ""
13279
13280#: config/s390/s390.opt:257
13281msgid "Wrap all indirect return branches into execute in order to disable branch prediction."
13282msgstr ""
13283
13284#: config/s390/s390.opt:262
13285msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address is going to be restored from memory."
13286msgstr ""
13287
13288#: config/s390/s390.opt:268
13289msgid "Wrap indirect return branches into execute in order to disable branch prediction. This affects only branches where the return address doesn't need to be restored from memory."
13290msgstr ""
13291
13292#: config/s390/s390.opt:290
13293msgid "Generate sections .s390_indirect_jump, .s390_indirect_call, .s390_return_reg, and .s390_return_mem to contain the indirect branch locations which have been patched as part of using one of the -mindirect-branch* or -mfunction-return* options.  The sections consist of an array of 32 bit elements. Each entry holds the offset from the entry to the patched location."
13294msgstr ""
13295
13296#: config/rl78/rl78.opt:27 config/rx/rx.opt:87
13297#, fuzzy
13298#| msgid "Use simulator runtime"
13299msgid "Use the simulator runtime."
13300msgstr "Користи симулаторско извршавање"
13301
13302#: config/rl78/rl78.opt:31
13303msgid "Selects the type of hardware multiplication and division to use (none/g13/g14)."
13304msgstr ""
13305
13306#: config/rl78/rl78.opt:50
13307msgid "Use all registers, reserving none for interrupt handlers."
13308msgstr ""
13309
13310#: config/rl78/rl78.opt:54
13311msgid "Enable assembler and linker relaxation.  Enabled by default at -Os."
13312msgstr ""
13313
13314#: config/rl78/rl78.opt:58
13315msgid "Selects the type of RL78 core being targeted (g10/g13/g14).  The default is the G14.  If set, also selects the hardware multiply support to be used."
13316msgstr ""
13317
13318#: config/rl78/rl78.opt:77
13319msgid "Alias for -mcpu=g10."
13320msgstr ""
13321
13322#: config/rl78/rl78.opt:81
13323msgid "Alias for -mcpu=g13."
13324msgstr ""
13325
13326#: config/rl78/rl78.opt:85 config/rl78/rl78.opt:89
13327msgid "Alias for -mcpu=g14."
13328msgstr ""
13329
13330#: config/rl78/rl78.opt:93
13331msgid "Assume ES is zero throughout program execution, use ES: for read-only data."
13332msgstr ""
13333
13334#: config/rl78/rl78.opt:97
13335msgid "Stores the MDUC registers in interrupt handlers for G13 target."
13336msgstr ""
13337
13338#: config/stormy16/stormy16.opt:24
13339#, fuzzy
13340#| msgid "Provide libraries for the simulator"
13341msgid "Provide libraries for the simulator."
13342msgstr "Пружи библиотеке за симулатор"
13343
13344#: config/arm/arm-tables.opt:25
13345msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
13346msgstr ""
13347
13348#: config/arm/arm-tables.opt:365
13349msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
13350msgstr ""
13351
13352#: config/arm/arm-tables.opt:477
13353msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
13354msgstr ""
13355
13356#: config/arm/arm.opt:35
13357msgid "TLS dialect to use:"
13358msgstr ""
13359
13360#: config/arm/arm.opt:45
13361#, fuzzy
13362#| msgid "Specify an ABI"
13363msgid "Specify an ABI."
13364msgstr "Наведите АБИ"
13365
13366#: config/arm/arm.opt:49
13367msgid "Known ARM ABIs (for use with the -mabi= option):"
13368msgstr ""
13369
13370#: config/arm/arm.opt:68
13371#, fuzzy
13372#| msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns"
13373msgid "Generate a call to abort if a noreturn function returns."
13374msgstr "Створи позив за прекидање ако се неповратна функција врати"
13375
13376#: config/arm/arm.opt:75
13377#, fuzzy
13378#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
13379msgid "Generate APCS conformant stack frames."
13380msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
13381
13382#: config/arm/arm.opt:79
13383#, fuzzy
13384#| msgid "Generate re-entrant, PIC code"
13385msgid "Generate re-entrant, PIC code."
13386msgstr "Створи вишеулазни, ПИЦ кôд"
13387
13388#: config/arm/arm.opt:95
13389#, fuzzy
13390#| msgid "Generate code in big endian mode"
13391msgid "Generate code in 32 bit ARM state."
13392msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
13393
13394#: config/arm/arm.opt:103
13395#, fuzzy
13396#| msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code"
13397msgid "Thumb: Assume non-static functions may be called from ARM code."
13398msgstr "Тамб: Претпостави да се нестатичке функције могу позвати из АРМ кôда"
13399
13400#: config/arm/arm.opt:107
13401#, fuzzy
13402#| msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code"
13403msgid "Thumb: Assume function pointers may go to non-Thumb aware code."
13404msgstr "Тамб: Претпостави да функцијски показивачи могу водити у кôд несвестан Тамба"
13405
13406#: config/arm/arm.opt:115
13407#, fuzzy
13408#| msgid "Specify if floating point hardware should be used"
13409msgid "Specify if floating point hardware should be used."
13410msgstr "Наведите да ли да се користи хардвер за покретан зарез"
13411
13412#: config/arm/arm.opt:119
13413msgid "Specify that the compiler should target secure code as per ARMv8-M Security Extensions."
13414msgstr ""
13415
13416#: config/arm/arm.opt:123
13417msgid "Known floating-point ABIs (for use with the -mfloat-abi= option):"
13418msgstr ""
13419
13420#: config/arm/arm.opt:136
13421msgid "Switch ARM/Thumb modes on alternating functions for compiler testing."
13422msgstr ""
13423
13424#: config/arm/arm.opt:140
13425#, fuzzy
13426#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13427msgid "Specify the __fp16 floating-point format."
13428msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
13429
13430#: config/arm/arm.opt:144
13431msgid "Known __fp16 formats (for use with the -mfp16-format= option):"
13432msgstr ""
13433
13434#: config/arm/arm.opt:157
13435#, fuzzy
13436#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
13437msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format."
13438msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
13439
13440#: config/arm/arm.opt:168
13441#, fuzzy
13442#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
13443msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary."
13444msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
13445
13446#: config/arm/arm.opt:176
13447#, fuzzy
13448#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
13449msgid "Specify the register to be used for PIC addressing."
13450msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
13451
13452#: config/arm/arm.opt:180
13453#, fuzzy
13454#| msgid "Store function names in object code"
13455msgid "Store function names in object code."
13456msgstr "Складишти имена функција у објектном коду"
13457
13458#: config/arm/arm.opt:184
13459#, fuzzy
13460#| msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence"
13461msgid "Permit scheduling of a function's prologue sequence."
13462msgstr "Дозволи распоређивање пролошког редоследа функције"
13463
13464#: config/arm/arm.opt:195
13465#, fuzzy
13466#| msgid "Specify the minimum bit alignment of structures"
13467msgid "Specify the minimum bit alignment of structures. (Deprecated)."
13468msgstr "Наведите најмање битско равнање структура"
13469
13470#: config/arm/arm.opt:199
13471#, fuzzy
13472#| msgid "Generate code for huge switch statements"
13473msgid "Generate code for Thumb state."
13474msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
13475
13476#: config/arm/arm.opt:203
13477#, fuzzy
13478#| msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets"
13479msgid "Support calls between Thumb and ARM instruction sets."
13480msgstr "Подржи позиве између Тамба и скупа инструкција АРМа"
13481
13482#: config/arm/arm.opt:207
13483#, fuzzy
13484#| msgid "Use given thread-local storage dialect"
13485msgid "Specify thread local storage scheme."
13486msgstr "Користи дати дијалект нитно-локалног складиштења"
13487
13488#: config/arm/arm.opt:211
13489#, fuzzy
13490#| msgid "Specify how to access the thread pointer"
13491msgid "Specify how to access the thread pointer."
13492msgstr "Наведите како приступати показивачу нити"
13493
13494#: config/arm/arm.opt:215
13495#, fuzzy
13496#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
13497msgid "Valid arguments to -mtp=:"
13498msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
13499
13500#: config/arm/arm.opt:228
13501#, fuzzy
13502#| msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed"
13503msgid "Thumb: Generate (non-leaf) stack frames even if not needed."
13504msgstr "Тамб: Стварај (нелиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
13505
13506#: config/arm/arm.opt:232
13507#, fuzzy
13508#| msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed"
13509msgid "Thumb: Generate (leaf) stack frames even if not needed."
13510msgstr "Тамб: Стварај (лиснате) оквире стека чак и ако није потребно"
13511
13512#: config/arm/arm.opt:236 config/mn10300/mn10300.opt:42
13513#, fuzzy
13514#| msgid "Tune code for the given processor"
13515msgid "Tune code for the given processor."
13516msgstr "Наштелуј кôд за дати процесор"
13517
13518#: config/arm/arm.opt:240
13519msgid "Print CPU tuning information as comment in assembler file.  This is an option used only for regression testing of the compiler and not intended for ordinary use in compiling code."
13520msgstr ""
13521
13522#: config/arm/arm.opt:251
13523msgid "Use Neon quad-word (rather than double-word) registers for vectorization."
13524msgstr ""
13525
13526#: config/arm/arm.opt:255
13527msgid "Use Neon double-word (rather than quad-word) registers for vectorization."
13528msgstr ""
13529
13530#: config/arm/arm.opt:259
13531msgid "Enable more verbose RTX cost dumps during debug.  For GCC developers use only."
13532msgstr ""
13533
13534#: config/arm/arm.opt:263
13535msgid "Only generate absolute relocations on word sized values."
13536msgstr ""
13537
13538#: config/arm/arm.opt:267
13539msgid "Generate IT blocks appropriate for ARMv8."
13540msgstr ""
13541
13542#: config/arm/arm.opt:271
13543msgid "Avoid overlapping destination and address registers on LDRD instructions that may trigger Cortex-M3 errata."
13544msgstr ""
13545
13546#: config/arm/arm.opt:276 config/nds32/nds32.opt:330 config/arc/arc.opt:496
13547msgid "Enable unaligned word and halfword accesses to packed data."
13548msgstr ""
13549
13550#: config/arm/arm.opt:280
13551msgid "Use Neon to perform 64-bits operations rather than core registers."
13552msgstr ""
13553
13554#: config/arm/arm.opt:284
13555msgid "Assume loading data from flash is slower than fetching instructions."
13556msgstr ""
13557
13558#: config/arm/arm.opt:288
13559msgid "Assume unified syntax for inline assembly code."
13560msgstr ""
13561
13562#: config/arm/arm.opt:292
13563msgid "Do not allow constant data to be placed in code sections."
13564msgstr ""
13565
13566#: config/arm/arm.opt:296
13567msgid "When linking for big-endian targets, generate a BE8 format image."
13568msgstr ""
13569
13570#: config/arm/arm.opt:300
13571msgid "When linking for big-endian targets, generate a legacy BE32 format image."
13572msgstr ""
13573
13574#: config/arm/arm.opt:304 config/sh/sh.opt:195
13575#, fuzzy
13576#| msgid "Cost to assume for gettr insn"
13577msgid "Cost to assume for a branch insn."
13578msgstr "Претпостављена цена за ију gettr"
13579
13580#: config/sparc/sparc.opt:30 config/sparc/sparc.opt:34
13581#: config/visium/visium.opt:37
13582#, fuzzy
13583#| msgid "Use hardware FP"
13584msgid "Use hardware FP."
13585msgstr "Користи хардверски ФП"
13586
13587#: config/sparc/sparc.opt:38 config/visium/visium.opt:41
13588#, fuzzy
13589#| msgid "Do not use hardware FP"
13590msgid "Do not use hardware FP."
13591msgstr "Не користи хардверски ФП"
13592
13593#: config/sparc/sparc.opt:42
13594#, fuzzy
13595#| msgid "Use alternate register names"
13596msgid "Use flat register window model."
13597msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
13598
13599#: config/sparc/sparc.opt:46
13600#, fuzzy
13601#| msgid "Assume possible double misalignment"
13602msgid "Assume possible double misalignment."
13603msgstr "Претпостави могуће двоструко неравнање"
13604
13605#: config/sparc/sparc.opt:50
13606#, fuzzy
13607#| msgid "Use ABI reserved registers"
13608msgid "Use ABI reserved registers."
13609msgstr "Користи регистре резервисане АБИјем"
13610
13611#: config/sparc/sparc.opt:54
13612#, fuzzy
13613#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
13614msgid "Use hardware quad FP instructions."
13615msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
13616
13617#: config/sparc/sparc.opt:58
13618#, fuzzy
13619#| msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
13620msgid "Do not use hardware quad fp instructions."
13621msgstr "Не користи хардверске четворне ФП инструкције"
13622
13623#: config/sparc/sparc.opt:66
13624#, fuzzy
13625#| msgid "Compile for V8+ ABI"
13626msgid "Compile for V8+ ABI."
13627msgstr "Компилуј за АБИ В8+"
13628
13629#: config/sparc/sparc.opt:70
13630#, fuzzy
13631#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13632msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 1.0 extensions."
13633msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13634
13635#: config/sparc/sparc.opt:74
13636#, fuzzy
13637#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13638msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 2.0 extensions."
13639msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13640
13641#: config/sparc/sparc.opt:78
13642#, fuzzy
13643#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13644msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 3.0 extensions."
13645msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13646
13647#: config/sparc/sparc.opt:82
13648#, fuzzy
13649#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13650msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
13651msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13652
13653#: config/sparc/sparc.opt:86
13654msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
13655msgstr ""
13656
13657#: config/sparc/sparc.opt:90
13658#, fuzzy
13659#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13660msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
13661msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13662
13663#: config/sparc/sparc.opt:94
13664#, fuzzy
13665#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13666msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
13667msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13668
13669#: config/sparc/sparc.opt:98
13670#, fuzzy
13671#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
13672msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
13673msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
13674
13675#: config/sparc/sparc.opt:102
13676#, fuzzy
13677#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
13678msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
13679msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
13680
13681#: config/sparc/sparc.opt:106
13682msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
13683msgstr ""
13684
13685#: config/sparc/sparc.opt:110
13686#, fuzzy
13687#| msgid "Pointers are 64-bit"
13688msgid "Pointers are 64-bit."
13689msgstr "Показивачи су 64-битни"
13690
13691#: config/sparc/sparc.opt:114
13692#, fuzzy
13693#| msgid "Pointers are 32-bit"
13694msgid "Pointers are 32-bit."
13695msgstr "Показивачи су 32-битни"
13696
13697#: config/sparc/sparc.opt:118
13698#, fuzzy
13699#| msgid "Use 64-bit ABI"
13700msgid "Use 64-bit ABI."
13701msgstr "Користи 64-битни АБИ"
13702
13703#: config/sparc/sparc.opt:122
13704#, fuzzy
13705#| msgid "Use 32-bit ABI"
13706msgid "Use 32-bit ABI."
13707msgstr "Користи 32-битни АБИ"
13708
13709#: config/sparc/sparc.opt:126
13710#, fuzzy
13711#| msgid "Use stack bias"
13712msgid "Use stack bias."
13713msgstr "Користи нагињање стека"
13714
13715#: config/sparc/sparc.opt:130
13716#, fuzzy
13717#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
13718msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
13719msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
13720
13721#: config/sparc/sparc.opt:134
13722#, fuzzy
13723#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
13724msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
13725msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
13726
13727#: config/sparc/sparc.opt:138
13728msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
13729msgstr ""
13730
13731#: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
13732#, fuzzy
13733#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
13734msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
13735msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
13736
13737#: config/sparc/sparc.opt:225
13738#, fuzzy
13739#| msgid "Use given SPARC-V9 code model"
13740msgid "Use given SPARC-V9 code model."
13741msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
13742
13743#: config/sparc/sparc.opt:229
13744#, fuzzy
13745#| msgid "Enable debug output"
13746msgid "Enable debug output."
13747msgstr "Укључи исправљачки излаз"
13748
13749#: config/sparc/sparc.opt:233
13750msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
13751msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
13752
13753#: config/sparc/sparc.opt:237
13754msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
13755msgstr ""
13756
13757#: config/sparc/sparc.opt:242
13758msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
13759msgstr ""
13760
13761#: config/sparc/sparc.opt:246
13762msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
13763msgstr ""
13764
13765#: config/sparc/sparc.opt:250
13766msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
13767msgstr ""
13768
13769#: config/sparc/sparc.opt:287
13770msgid "Specify the memory model in effect for the program."
13771msgstr ""
13772
13773#: config/rs6000/rs6000.opt:165
13774msgid "Enable early gimple folding of builtins."
13775msgstr ""
13776
13777#: config/rs6000/rs6000.opt:188
13778#, fuzzy
13779#| msgid "%qs is deprecated"
13780msgid "%<-mstring%> is deprecated"
13781msgstr "%qs је превазиђено"
13782
13783#: config/rs6000/rs6000.opt:325
13784#, fuzzy
13785#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13786msgid "%<-mvrsave=no%> is deprecated; use %<-mno-vrsave%> instead"
13787msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
13788
13789#: config/rs6000/rs6000.opt:329
13790#, fuzzy
13791#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13792msgid "%<-mvrsave=yes%> is deprecated; use %<-mvrsave%> instead"
13793msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
13794
13795#: config/rs6000/rs6000.opt:334
13796#, fuzzy
13797#| msgid "Maximum number of errors to report"
13798msgid "Max number of bytes to move inline."
13799msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13800
13801#: config/rs6000/rs6000.opt:338
13802#, fuzzy
13803#| msgid "Maximum number of errors to report"
13804msgid "Max number of bytes to compare without loops."
13805msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
13806
13807#: config/rs6000/rs6000.opt:342
13808#, fuzzy
13809#| msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
13810msgid "Max number of bytes to compare with loops."
13811msgstr "Највећи број ија непребачене петље"
13812
13813#: config/rs6000/rs6000.opt:346
13814#, fuzzy
13815#| msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
13816msgid "Max number of pairs of load insns for compare."
13817msgstr "Највећи број љушћења једне петље"
13818
13819#: config/rs6000/rs6000.opt:353
13820#, fuzzy
13821#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13822msgid "%<-misel=no%> is deprecated; use %<-mno-isel%> instead"
13823msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
13824
13825#: config/rs6000/rs6000.opt:357
13826#, fuzzy
13827#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
13828msgid "%<-misel=yes%> is deprecated; use %<-misel%> instead"
13829msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
13830
13831#: config/rs6000/rs6000.opt:410
13832#, fuzzy
13833#| msgid "Select full, part, or no traceback table"
13834msgid "-mtraceback=[full,part,no]\tSelect type of traceback table."
13835msgstr "Изаберите пуну или делимичну табелу повратног трага, или без ње"
13836
13837#: config/rs6000/rs6000.opt:438
13838msgid "-mlong-double-[64,128]\tSpecify size of long double."
13839msgstr ""
13840
13841#: config/rs6000/rs6000.opt:537 config/arc/arc.opt:173 config/arc/arc.opt:339
13842#: config/arc/arc.opt:346 config/arc/arc.opt:350 config/arc/arc.opt:354
13843#: config/arc/arc.opt:358 config/arc/arc.opt:361 config/arc/arc.opt:364
13844#: config/arc/arc.opt:381
13845#, c-format
13846msgid "%qs is deprecated"
13847msgstr "%qs је превазиђено"
13848
13849#: config/rs6000/sysv4.opt:24
13850#, fuzzy
13851#| msgid "Select ABI calling convention"
13852msgid "-mcall-ABI\tSelect ABI calling convention."
13853msgstr "Изаберите конвенцију позивања АБИја"
13854
13855#: config/rs6000/sysv4.opt:28
13856#, fuzzy
13857#| msgid "Select method for sdata handling"
13858msgid "-msdata=[none,data,sysv,eabi]\tSelect method for sdata handling."
13859msgstr "Изаберите метод руковања с-подацима"
13860
13861#: config/rs6000/sysv4.opt:32
13862#, fuzzy
13863#| msgid "Put read-only data in SECTION"
13864msgid "Allow readonly data in sdata."
13865msgstr "Стави само-за-читање податке у SECTION"
13866
13867#: config/rs6000/sysv4.opt:36
13868#, fuzzy
13869#| msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets"
13870msgid "-mtls-size=[16,32]\tSpecify bit size of immediate TLS offsets."
13871msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
13872
13873#: config/alpha/alpha.opt:27
13874#, fuzzy
13875#| msgid "Use fp registers"
13876msgid "Use fp registers."
13877msgstr "Користи ФП регистре"
13878
13879#: config/alpha/alpha.opt:35
13880#, fuzzy
13881#| msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)"
13882msgid "Request IEEE-conformant math library routines (OSF/1)."
13883msgstr "Захтевај рутине математичке библиотеке које поштују ИЕЕЕ (OSF/1)"
13884
13885#: config/alpha/alpha.opt:39
13886#, fuzzy
13887#| msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions"
13888msgid "Emit IEEE-conformant code, without inexact exceptions."
13889msgstr "Емитуј кôд који поштује ИЕЕЕ, без нетачних изузетака"
13890
13891#: config/alpha/alpha.opt:46
13892#, fuzzy
13893#| msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory"
13894msgid "Do not emit complex integer constants to read-only memory."
13895msgstr "Не емитуј комплексне целобројне константе у само-за-читање меморију"
13896
13897#: config/alpha/alpha.opt:50
13898#, fuzzy
13899#| msgid "Use VAX fp"
13900msgid "Use VAX fp."
13901msgstr "Користи ВАКСов ФП"
13902
13903#: config/alpha/alpha.opt:54
13904#, fuzzy
13905#| msgid "Do not use VAX fp"
13906msgid "Do not use VAX fp."
13907msgstr "Не користи ВАКСов ФП"
13908
13909#: config/alpha/alpha.opt:58
13910#, fuzzy
13911#| msgid "Emit code for the byte/word ISA extension"
13912msgid "Emit code for the byte/word ISA extension."
13913msgstr "Емитуј кôд за бајт/реч ИСА проширење"
13914
13915#: config/alpha/alpha.opt:62
13916#, fuzzy
13917#| msgid "Emit code for the motion video ISA extension"
13918msgid "Emit code for the motion video ISA extension."
13919msgstr "Емитуј кôд за видео ИСА проширење"
13920
13921#: config/alpha/alpha.opt:66
13922#, fuzzy
13923#| msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension"
13924msgid "Emit code for the fp move and sqrt ISA extension."
13925msgstr "Емитуј кôд за fp move и sqrt ИСА проширење"
13926
13927#: config/alpha/alpha.opt:70
13928#, fuzzy
13929#| msgid "Emit code for the counting ISA extension"
13930msgid "Emit code for the counting ISA extension."
13931msgstr "Емитуј кôд за бројачко ИСА проширење"
13932
13933#: config/alpha/alpha.opt:74
13934#, fuzzy
13935#| msgid "Emit code using explicit relocation directives"
13936msgid "Emit code using explicit relocation directives."
13937msgstr "Емитуј кôд користећи екплицитне релокационе директиве"
13938
13939#: config/alpha/alpha.opt:78
13940#, fuzzy
13941#| msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas"
13942msgid "Emit 16-bit relocations to the small data areas."
13943msgstr "Емитуј 16-битне релокације у мале области података"
13944
13945#: config/alpha/alpha.opt:82
13946#, fuzzy
13947#| msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas"
13948msgid "Emit 32-bit relocations to the small data areas."
13949msgstr "Емитуј 32-битне релокације у мале области података"
13950
13951#: config/alpha/alpha.opt:86
13952#, fuzzy
13953#| msgid "Emit direct branches to local functions"
13954msgid "Emit direct branches to local functions."
13955msgstr "Емитуј непосредна гранања у локалне функције"
13956
13957#: config/alpha/alpha.opt:90
13958#, fuzzy
13959#| msgid "Emit indirect branches to local functions"
13960msgid "Emit indirect branches to local functions."
13961msgstr "Емитуј посредна гранања у локалне функције"
13962
13963#: config/alpha/alpha.opt:94
13964#, fuzzy
13965#| msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer"
13966msgid "Emit rdval instead of rduniq for thread pointer."
13967msgstr "Емитуј rdval уместо rduniq за показивач нити"
13968
13969#: config/alpha/alpha.opt:106
13970#, fuzzy
13971#| msgid "Use features of and schedule given CPU"
13972msgid "Use features of and schedule given CPU."
13973msgstr "Користи могућности и распоређуј за дати ЦПУ"
13974
13975#: config/alpha/alpha.opt:110
13976#, fuzzy
13977#| msgid "Schedule given CPU"
13978msgid "Schedule given CPU."
13979msgstr "Rаспоређуј дати ЦПУ"
13980
13981#: config/alpha/alpha.opt:114
13982#, fuzzy
13983#| msgid "Control the generated fp rounding mode"
13984msgid "Control the generated fp rounding mode."
13985msgstr "Контролиши створени ФП режим заокруживања"
13986
13987#: config/alpha/alpha.opt:118
13988#, fuzzy
13989#| msgid "Control the IEEE trap mode"
13990msgid "Control the IEEE trap mode."
13991msgstr "Контролиши ИЕЕЕ режим клопки"
13992
13993#: config/alpha/alpha.opt:122
13994#, fuzzy
13995#| msgid "Control the precision given to fp exceptions"
13996msgid "Control the precision given to fp exceptions."
13997msgstr "Контролиши тачност дату ФП изузецима"
13998
13999#: config/alpha/alpha.opt:126
14000#, fuzzy
14001#| msgid "Tune expected memory latency"
14002msgid "Tune expected memory latency."
14003msgstr "Наштелуј очекивано кашњење меморије"
14004
14005#: config/tilepro/tilepro.opt:23
14006msgid "Compile with 32 bit longs and pointers, which is the only supported behavior and thus the flag is ignored."
14007msgstr ""
14008
14009#: config/tilepro/tilepro.opt:28 config/tilegx/tilegx.opt:26
14010#, fuzzy
14011#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
14012msgid "-mcpu=CPU\tUse features of and schedule code for given CPU."
14013msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
14014
14015#: config/tilepro/tilepro.opt:32
14016msgid "Known TILEPro CPUs (for use with the -mcpu= option):"
14017msgstr ""
14018
14019#: config/lm32/lm32.opt:24
14020#, fuzzy
14021#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
14022msgid "Enable multiply instructions."
14023msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
14024
14025#: config/lm32/lm32.opt:28
14026#, fuzzy
14027#| msgid "Enable fused multiply/add instructions"
14028msgid "Enable divide and modulus instructions."
14029msgstr "Укључи инструкције стопљеног множења-додавања"
14030
14031#: config/lm32/lm32.opt:32
14032#, fuzzy
14033#| msgid "Enable parallel instructions"
14034msgid "Enable barrel shift instructions."
14035msgstr "Укључи паралелне инструкције"
14036
14037#: config/lm32/lm32.opt:36
14038#, fuzzy
14039#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14040msgid "Enable sign extend instructions."
14041msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14042
14043#: config/lm32/lm32.opt:40
14044#, fuzzy
14045#| msgid "Enable use of DB instruction"
14046msgid "Enable user-defined instructions."
14047msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
14048
14049#: config/nios2/elf.opt:26
14050msgid "Link with a limited version of the C library."
14051msgstr ""
14052
14053#: config/nios2/elf.opt:30
14054msgid "Name of system library to link against."
14055msgstr ""
14056
14057#: config/nios2/elf.opt:34
14058msgid "Name of the startfile."
14059msgstr ""
14060
14061#: config/nios2/elf.opt:38
14062msgid "Link with HAL BSP."
14063msgstr ""
14064
14065#: config/nios2/nios2.opt:35
14066msgid "Enable DIV, DIVU."
14067msgstr ""
14068
14069#: config/nios2/nios2.opt:39
14070#, fuzzy
14071#| msgid "Enable mac instruction"
14072msgid "Enable MUL instructions."
14073msgstr "Укључи инструкцију mac"
14074
14075#: config/nios2/nios2.opt:43
14076msgid "Enable MULX instructions, assume fast shifter."
14077msgstr ""
14078
14079#: config/nios2/nios2.opt:47
14080msgid "Use table based fast divide (default at -O3)."
14081msgstr ""
14082
14083#: config/nios2/nios2.opt:51
14084#, fuzzy
14085#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14086msgid "All memory accesses use I/O load/store instructions."
14087msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14088
14089#: config/nios2/nios2.opt:55
14090#, fuzzy
14091#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
14092msgid "Volatile memory accesses use I/O load/store instructions."
14093msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
14094
14095#: config/nios2/nios2.opt:59
14096msgid "Volatile memory accesses do not use I/O load/store instructions."
14097msgstr ""
14098
14099#: config/nios2/nios2.opt:63
14100#, fuzzy
14101#| msgid "Disable indexed addressing"
14102msgid "Enable/disable GP-relative addressing."
14103msgstr "Искључи индексно адресирање"
14104
14105#: config/nios2/nios2.opt:67
14106msgid "Valid options for GP-relative addressing (for -mgpopt):"
14107msgstr ""
14108
14109#: config/nios2/nios2.opt:86
14110msgid "Equivalent to -mgpopt=local."
14111msgstr ""
14112
14113#: config/nios2/nios2.opt:90
14114msgid "Equivalent to -mgpopt=none."
14115msgstr ""
14116
14117#: config/nios2/nios2.opt:94 config/c6x/c6x.opt:30 config/mips/mips.opt:134
14118#: config/tilegx/tilegx.opt:45
14119#, fuzzy
14120#| msgid "Use big-endian byte order"
14121msgid "Use big-endian byte order."
14122msgstr "Користи редослед бајтова велике крајности"
14123
14124#: config/nios2/nios2.opt:98 config/c6x/c6x.opt:34 config/mips/mips.opt:138
14125#: config/tilegx/tilegx.opt:49
14126#, fuzzy
14127#| msgid "Use little-endian byte order"
14128msgid "Use little-endian byte order."
14129msgstr "Користи редослед бајтова мале крајности"
14130
14131#: config/nios2/nios2.opt:102
14132msgid "Floating point custom instruction configuration name."
14133msgstr ""
14134
14135#: config/nios2/nios2.opt:106
14136#, fuzzy
14137#| msgid "Do not use the callt instruction"
14138msgid "Do not use the ftruncds custom instruction."
14139msgstr "Не користи инструкцију callt"
14140
14141#: config/nios2/nios2.opt:110
14142msgid "Integer id (N) of ftruncds custom instruction."
14143msgstr ""
14144
14145#: config/nios2/nios2.opt:114
14146#, fuzzy
14147#| msgid "Do not use the callt instruction"
14148msgid "Do not use the fextsd custom instruction."
14149msgstr "Не користи инструкцију callt"
14150
14151#: config/nios2/nios2.opt:118
14152msgid "Integer id (N) of fextsd custom instruction."
14153msgstr ""
14154
14155#: config/nios2/nios2.opt:122
14156#, fuzzy
14157#| msgid "Do not use the callt instruction"
14158msgid "Do not use the fixdu custom instruction."
14159msgstr "Не користи инструкцију callt"
14160
14161#: config/nios2/nios2.opt:126
14162msgid "Integer id (N) of fixdu custom instruction."
14163msgstr ""
14164
14165#: config/nios2/nios2.opt:130
14166#, fuzzy
14167#| msgid "Do not use the callt instruction"
14168msgid "Do not use the fixdi custom instruction."
14169msgstr "Не користи инструкцију callt"
14170
14171#: config/nios2/nios2.opt:134
14172msgid "Integer id (N) of fixdi custom instruction."
14173msgstr ""
14174
14175#: config/nios2/nios2.opt:138
14176#, fuzzy
14177#| msgid "Do not use the callt instruction"
14178msgid "Do not use the fixsu custom instruction."
14179msgstr "Не користи инструкцију callt"
14180
14181#: config/nios2/nios2.opt:142
14182msgid "Integer id (N) of fixsu custom instruction."
14183msgstr ""
14184
14185#: config/nios2/nios2.opt:146
14186#, fuzzy
14187#| msgid "Do not use the callt instruction"
14188msgid "Do not use the fixsi custom instruction."
14189msgstr "Не користи инструкцију callt"
14190
14191#: config/nios2/nios2.opt:150
14192msgid "Integer id (N) of fixsi custom instruction."
14193msgstr ""
14194
14195#: config/nios2/nios2.opt:154
14196#, fuzzy
14197#| msgid "Do not use the callt instruction"
14198msgid "Do not use the floatud custom instruction."
14199msgstr "Не користи инструкцију callt"
14200
14201#: config/nios2/nios2.opt:158
14202msgid "Integer id (N) of floatud custom instruction."
14203msgstr ""
14204
14205#: config/nios2/nios2.opt:162
14206#, fuzzy
14207#| msgid "Do not use the callt instruction"
14208msgid "Do not use the floatid custom instruction."
14209msgstr "Не користи инструкцију callt"
14210
14211#: config/nios2/nios2.opt:166
14212msgid "Integer id (N) of floatid custom instruction."
14213msgstr ""
14214
14215#: config/nios2/nios2.opt:170
14216#, fuzzy
14217#| msgid "Do not use the callt instruction"
14218msgid "Do not use the floatus custom instruction."
14219msgstr "Не користи инструкцију callt"
14220
14221#: config/nios2/nios2.opt:174
14222msgid "Integer id (N) of floatus custom instruction."
14223msgstr ""
14224
14225#: config/nios2/nios2.opt:178
14226#, fuzzy
14227#| msgid "Do not use the callt instruction"
14228msgid "Do not use the floatis custom instruction."
14229msgstr "Не користи инструкцију callt"
14230
14231#: config/nios2/nios2.opt:182
14232msgid "Integer id (N) of floatis custom instruction."
14233msgstr ""
14234
14235#: config/nios2/nios2.opt:186
14236#, fuzzy
14237#| msgid "Do not use the callt instruction"
14238msgid "Do not use the fcmpned custom instruction."
14239msgstr "Не користи инструкцију callt"
14240
14241#: config/nios2/nios2.opt:190
14242msgid "Integer id (N) of fcmpned custom instruction."
14243msgstr ""
14244
14245#: config/nios2/nios2.opt:194
14246#, fuzzy
14247#| msgid "Do not use the callt instruction"
14248msgid "Do not use the fcmpeqd custom instruction."
14249msgstr "Не користи инструкцију callt"
14250
14251#: config/nios2/nios2.opt:198
14252msgid "Integer id (N) of fcmpeqd custom instruction."
14253msgstr ""
14254
14255#: config/nios2/nios2.opt:202
14256#, fuzzy
14257#| msgid "Do not use the callt instruction"
14258msgid "Do not use the fcmpged custom instruction."
14259msgstr "Не користи инструкцију callt"
14260
14261#: config/nios2/nios2.opt:206
14262msgid "Integer id (N) of fcmpged custom instruction."
14263msgstr ""
14264
14265#: config/nios2/nios2.opt:210
14266#, fuzzy
14267#| msgid "Do not use the callt instruction"
14268msgid "Do not use the fcmpgtd custom instruction."
14269msgstr "Не користи инструкцију callt"
14270
14271#: config/nios2/nios2.opt:214
14272msgid "Integer id (N) of fcmpgtd custom instruction."
14273msgstr ""
14274
14275#: config/nios2/nios2.opt:218
14276#, fuzzy
14277#| msgid "Do not use the callt instruction"
14278msgid "Do not use the fcmpled custom instruction."
14279msgstr "Не користи инструкцију callt"
14280
14281#: config/nios2/nios2.opt:222
14282msgid "Integer id (N) of fcmpled custom instruction."
14283msgstr ""
14284
14285#: config/nios2/nios2.opt:226
14286#, fuzzy
14287#| msgid "Do not use the callt instruction"
14288msgid "Do not use the fcmpltd custom instruction."
14289msgstr "Не користи инструкцију callt"
14290
14291#: config/nios2/nios2.opt:230
14292msgid "Integer id (N) of fcmpltd custom instruction."
14293msgstr ""
14294
14295#: config/nios2/nios2.opt:234
14296#, fuzzy
14297#| msgid "Do not use the callt instruction"
14298msgid "Do not use the flogd custom instruction."
14299msgstr "Не користи инструкцију callt"
14300
14301#: config/nios2/nios2.opt:238
14302msgid "Integer id (N) of flogd custom instruction."
14303msgstr ""
14304
14305#: config/nios2/nios2.opt:242
14306#, fuzzy
14307#| msgid "Do not use the callt instruction"
14308msgid "Do not use the fexpd custom instruction."
14309msgstr "Не користи инструкцију callt"
14310
14311#: config/nios2/nios2.opt:246
14312msgid "Integer id (N) of fexpd custom instruction."
14313msgstr ""
14314
14315#: config/nios2/nios2.opt:250
14316#, fuzzy
14317#| msgid "Do not use the callt instruction"
14318msgid "Do not use the fatand custom instruction."
14319msgstr "Не користи инструкцију callt"
14320
14321#: config/nios2/nios2.opt:254
14322msgid "Integer id (N) of fatand custom instruction."
14323msgstr ""
14324
14325#: config/nios2/nios2.opt:258
14326#, fuzzy
14327#| msgid "Do not use the callt instruction"
14328msgid "Do not use the ftand custom instruction."
14329msgstr "Не користи инструкцију callt"
14330
14331#: config/nios2/nios2.opt:262
14332msgid "Integer id (N) of ftand custom instruction."
14333msgstr ""
14334
14335#: config/nios2/nios2.opt:266
14336#, fuzzy
14337#| msgid "Do not use the callt instruction"
14338msgid "Do not use the fsind custom instruction."
14339msgstr "Не користи инструкцију callt"
14340
14341#: config/nios2/nios2.opt:270
14342msgid "Integer id (N) of fsind custom instruction."
14343msgstr ""
14344
14345#: config/nios2/nios2.opt:274
14346#, fuzzy
14347#| msgid "Do not use the callt instruction"
14348msgid "Do not use the fcosd custom instruction."
14349msgstr "Не користи инструкцију callt"
14350
14351#: config/nios2/nios2.opt:278
14352msgid "Integer id (N) of fcosd custom instruction."
14353msgstr ""
14354
14355#: config/nios2/nios2.opt:282
14356#, fuzzy
14357#| msgid "Do not use the callt instruction"
14358msgid "Do not use the fsqrtd custom instruction."
14359msgstr "Не користи инструкцију callt"
14360
14361#: config/nios2/nios2.opt:286
14362msgid "Integer id (N) of fsqrtd custom instruction."
14363msgstr ""
14364
14365#: config/nios2/nios2.opt:290
14366#, fuzzy
14367#| msgid "Do not use the callt instruction"
14368msgid "Do not use the fabsd custom instruction."
14369msgstr "Не користи инструкцију callt"
14370
14371#: config/nios2/nios2.opt:294
14372msgid "Integer id (N) of fabsd custom instruction."
14373msgstr ""
14374
14375#: config/nios2/nios2.opt:298
14376#, fuzzy
14377#| msgid "Do not use the callt instruction"
14378msgid "Do not use the fnegd custom instruction."
14379msgstr "Не користи инструкцију callt"
14380
14381#: config/nios2/nios2.opt:302
14382msgid "Integer id (N) of fnegd custom instruction."
14383msgstr ""
14384
14385#: config/nios2/nios2.opt:306
14386#, fuzzy
14387#| msgid "Do not use the callt instruction"
14388msgid "Do not use the fmaxd custom instruction."
14389msgstr "Не користи инструкцију callt"
14390
14391#: config/nios2/nios2.opt:310
14392msgid "Integer id (N) of fmaxd custom instruction."
14393msgstr ""
14394
14395#: config/nios2/nios2.opt:314
14396#, fuzzy
14397#| msgid "Do not use the callt instruction"
14398msgid "Do not use the fmind custom instruction."
14399msgstr "Не користи инструкцију callt"
14400
14401#: config/nios2/nios2.opt:318
14402msgid "Integer id (N) of fmind custom instruction."
14403msgstr ""
14404
14405#: config/nios2/nios2.opt:322
14406#, fuzzy
14407#| msgid "Do not use the callt instruction"
14408msgid "Do not use the fdivd custom instruction."
14409msgstr "Не користи инструкцију callt"
14410
14411#: config/nios2/nios2.opt:326
14412msgid "Integer id (N) of fdivd custom instruction."
14413msgstr ""
14414
14415#: config/nios2/nios2.opt:330
14416#, fuzzy
14417#| msgid "Do not use the callt instruction"
14418msgid "Do not use the fmuld custom instruction."
14419msgstr "Не користи инструкцију callt"
14420
14421#: config/nios2/nios2.opt:334
14422msgid "Integer id (N) of fmuld custom instruction."
14423msgstr ""
14424
14425#: config/nios2/nios2.opt:338
14426#, fuzzy
14427#| msgid "Do not use the callt instruction"
14428msgid "Do not use the fsubd custom instruction."
14429msgstr "Не користи инструкцију callt"
14430
14431#: config/nios2/nios2.opt:342
14432msgid "Integer id (N) of fsubd custom instruction."
14433msgstr ""
14434
14435#: config/nios2/nios2.opt:346
14436#, fuzzy
14437#| msgid "Do not use the callt instruction"
14438msgid "Do not use the faddd custom instruction."
14439msgstr "Не користи инструкцију callt"
14440
14441#: config/nios2/nios2.opt:350
14442msgid "Integer id (N) of faddd custom instruction."
14443msgstr ""
14444
14445#: config/nios2/nios2.opt:354
14446#, fuzzy
14447#| msgid "Do not use the callt instruction"
14448msgid "Do not use the fcmpnes custom instruction."
14449msgstr "Не користи инструкцију callt"
14450
14451#: config/nios2/nios2.opt:358
14452msgid "Integer id (N) of fcmpnes custom instruction."
14453msgstr ""
14454
14455#: config/nios2/nios2.opt:362
14456#, fuzzy
14457#| msgid "Do not use the callt instruction"
14458msgid "Do not use the fcmpeqs custom instruction."
14459msgstr "Не користи инструкцију callt"
14460
14461#: config/nios2/nios2.opt:366
14462msgid "Integer id (N) of fcmpeqs custom instruction."
14463msgstr ""
14464
14465#: config/nios2/nios2.opt:370
14466#, fuzzy
14467#| msgid "Do not use the callt instruction"
14468msgid "Do not use the fcmpges custom instruction."
14469msgstr "Не користи инструкцију callt"
14470
14471#: config/nios2/nios2.opt:374
14472msgid "Integer id (N) of fcmpges custom instruction."
14473msgstr ""
14474
14475#: config/nios2/nios2.opt:378
14476#, fuzzy
14477#| msgid "Do not use the callt instruction"
14478msgid "Do not use the fcmpgts custom instruction."
14479msgstr "Не користи инструкцију callt"
14480
14481#: config/nios2/nios2.opt:382
14482msgid "Integer id (N) of fcmpgts custom instruction."
14483msgstr ""
14484
14485#: config/nios2/nios2.opt:386
14486#, fuzzy
14487#| msgid "Do not use the callt instruction"
14488msgid "Do not use the fcmples custom instruction."
14489msgstr "Не користи инструкцију callt"
14490
14491#: config/nios2/nios2.opt:390
14492msgid "Integer id (N) of fcmples custom instruction."
14493msgstr ""
14494
14495#: config/nios2/nios2.opt:394
14496#, fuzzy
14497#| msgid "Do not use the callt instruction"
14498msgid "Do not use the fcmplts custom instruction."
14499msgstr "Не користи инструкцију callt"
14500
14501#: config/nios2/nios2.opt:398
14502msgid "Integer id (N) of fcmplts custom instruction."
14503msgstr ""
14504
14505#: config/nios2/nios2.opt:402
14506#, fuzzy
14507#| msgid "Do not use the callt instruction"
14508msgid "Do not use the flogs custom instruction."
14509msgstr "Не користи инструкцију callt"
14510
14511#: config/nios2/nios2.opt:406
14512msgid "Integer id (N) of flogs custom instruction."
14513msgstr ""
14514
14515#: config/nios2/nios2.opt:410
14516#, fuzzy
14517#| msgid "Do not use the callt instruction"
14518msgid "Do not use the fexps custom instruction."
14519msgstr "Не користи инструкцију callt"
14520
14521#: config/nios2/nios2.opt:414
14522msgid "Integer id (N) of fexps custom instruction."
14523msgstr ""
14524
14525#: config/nios2/nios2.opt:418
14526#, fuzzy
14527#| msgid "Do not use the callt instruction"
14528msgid "Do not use the fatans custom instruction."
14529msgstr "Не користи инструкцију callt"
14530
14531#: config/nios2/nios2.opt:422
14532msgid "Integer id (N) of fatans custom instruction."
14533msgstr ""
14534
14535#: config/nios2/nios2.opt:426
14536#, fuzzy
14537#| msgid "Do not use the callt instruction"
14538msgid "Do not use the ftans custom instruction."
14539msgstr "Не користи инструкцију callt"
14540
14541#: config/nios2/nios2.opt:430
14542msgid "Integer id (N) of ftans custom instruction."
14543msgstr ""
14544
14545#: config/nios2/nios2.opt:434
14546#, fuzzy
14547#| msgid "Do not use the callt instruction"
14548msgid "Do not use the fsins custom instruction."
14549msgstr "Не користи инструкцију callt"
14550
14551#: config/nios2/nios2.opt:438
14552msgid "Integer id (N) of fsins custom instruction."
14553msgstr ""
14554
14555#: config/nios2/nios2.opt:442
14556#, fuzzy
14557#| msgid "Do not use the callt instruction"
14558msgid "Do not use the fcoss custom instruction."
14559msgstr "Не користи инструкцију callt"
14560
14561#: config/nios2/nios2.opt:446
14562msgid "Integer id (N) of fcoss custom instruction."
14563msgstr ""
14564
14565#: config/nios2/nios2.opt:450
14566#, fuzzy
14567#| msgid "Do not use the callt instruction"
14568msgid "Do not use the fsqrts custom instruction."
14569msgstr "Не користи инструкцију callt"
14570
14571#: config/nios2/nios2.opt:454
14572msgid "Integer id (N) of fsqrts custom instruction."
14573msgstr ""
14574
14575#: config/nios2/nios2.opt:458
14576#, fuzzy
14577#| msgid "Do not use the callt instruction"
14578msgid "Do not use the fabss custom instr."
14579msgstr "Не користи инструкцију callt"
14580
14581#: config/nios2/nios2.opt:462
14582msgid "Integer id (N) of fabss custom instruction."
14583msgstr ""
14584
14585#: config/nios2/nios2.opt:466
14586#, fuzzy
14587#| msgid "Do not use the callt instruction"
14588msgid "Do not use the fnegs custom instruction."
14589msgstr "Не користи инструкцију callt"
14590
14591#: config/nios2/nios2.opt:470
14592msgid "Integer id (N) of fnegs custom instruction."
14593msgstr ""
14594
14595#: config/nios2/nios2.opt:474
14596#, fuzzy
14597#| msgid "Do not use the callt instruction"
14598msgid "Do not use the fmaxs custom instruction."
14599msgstr "Не користи инструкцију callt"
14600
14601#: config/nios2/nios2.opt:478
14602msgid "Integer id (N) of fmaxs custom instruction."
14603msgstr ""
14604
14605#: config/nios2/nios2.opt:482
14606#, fuzzy
14607#| msgid "Do not use the callt instruction"
14608msgid "Do not use the fmins custom instruction."
14609msgstr "Не користи инструкцију callt"
14610
14611#: config/nios2/nios2.opt:486
14612msgid "Integer id (N) of fmins custom instruction."
14613msgstr ""
14614
14615#: config/nios2/nios2.opt:490
14616#, fuzzy
14617#| msgid "Do not use the callt instruction"
14618msgid "Do not use the fdivs custom instruction."
14619msgstr "Не користи инструкцију callt"
14620
14621#: config/nios2/nios2.opt:494
14622msgid "Integer id (N) of fdivs custom instruction."
14623msgstr ""
14624
14625#: config/nios2/nios2.opt:498
14626#, fuzzy
14627#| msgid "Do not use the callt instruction"
14628msgid "Do not use the fmuls custom instruction."
14629msgstr "Не користи инструкцију callt"
14630
14631#: config/nios2/nios2.opt:502
14632msgid "Integer id (N) of fmuls custom instruction."
14633msgstr ""
14634
14635#: config/nios2/nios2.opt:506
14636#, fuzzy
14637#| msgid "Do not use the callt instruction"
14638msgid "Do not use the fsubs custom instruction."
14639msgstr "Не користи инструкцију callt"
14640
14641#: config/nios2/nios2.opt:510
14642msgid "Integer id (N) of fsubs custom instruction."
14643msgstr ""
14644
14645#: config/nios2/nios2.opt:514
14646#, fuzzy
14647#| msgid "Do not use the callt instruction"
14648msgid "Do not use the fadds custom instruction."
14649msgstr "Не користи инструкцију callt"
14650
14651#: config/nios2/nios2.opt:518
14652msgid "Integer id (N) of fadds custom instruction."
14653msgstr ""
14654
14655#: config/nios2/nios2.opt:522
14656#, fuzzy
14657#| msgid "Do not use the callt instruction"
14658msgid "Do not use the frdy custom instruction."
14659msgstr "Не користи инструкцију callt"
14660
14661#: config/nios2/nios2.opt:526
14662msgid "Integer id (N) of frdy custom instruction."
14663msgstr ""
14664
14665#: config/nios2/nios2.opt:530
14666#, fuzzy
14667#| msgid "Do not use the callt instruction"
14668msgid "Do not use the frdxhi custom instruction."
14669msgstr "Не користи инструкцију callt"
14670
14671#: config/nios2/nios2.opt:534
14672msgid "Integer id (N) of frdxhi custom instruction."
14673msgstr ""
14674
14675#: config/nios2/nios2.opt:538
14676#, fuzzy
14677#| msgid "Do not use the callt instruction"
14678msgid "Do not use the frdxlo custom instruction."
14679msgstr "Не користи инструкцију callt"
14680
14681#: config/nios2/nios2.opt:542
14682msgid "Integer id (N) of frdxlo custom instruction."
14683msgstr ""
14684
14685#: config/nios2/nios2.opt:546
14686#, fuzzy
14687#| msgid "Do not use the callt instruction"
14688msgid "Do not use the fwry custom instruction."
14689msgstr "Не користи инструкцију callt"
14690
14691#: config/nios2/nios2.opt:550
14692msgid "Integer id (N) of fwry custom instruction."
14693msgstr ""
14694
14695#: config/nios2/nios2.opt:554
14696#, fuzzy
14697#| msgid "Do not use the callt instruction"
14698msgid "Do not use the fwrx custom instruction."
14699msgstr "Не користи инструкцију callt"
14700
14701#: config/nios2/nios2.opt:558
14702msgid "Integer id (N) of fwrx custom instruction."
14703msgstr ""
14704
14705#: config/nios2/nios2.opt:562
14706#, fuzzy
14707#| msgid "Do not use the callt instruction"
14708msgid "Do not use the round custom instruction."
14709msgstr "Не користи инструкцију callt"
14710
14711#: config/nios2/nios2.opt:566
14712msgid "Integer id (N) of round custom instruction."
14713msgstr ""
14714
14715#: config/nios2/nios2.opt:574
14716msgid "Valid Nios II ISA levels (for -march):"
14717msgstr ""
14718
14719#: config/nios2/nios2.opt:584
14720#, fuzzy
14721#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
14722msgid "Enable generation of R2 BMX instructions."
14723msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
14724
14725#: config/nios2/nios2.opt:588
14726#, fuzzy
14727#| msgid "Enable use of DB instruction"
14728msgid "Enable generation of R2 CDX instructions."
14729msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
14730
14731#: config/nios2/nios2.opt:592
14732msgid "Regular expression matching additional GP-addressible section names."
14733msgstr ""
14734
14735#: config/nios2/nios2.opt:596
14736msgid "Regular expression matching section names for r0-relative addressing."
14737msgstr ""
14738
14739#: config/rx/rx.opt:29
14740msgid "Store doubles in 64 bits."
14741msgstr ""
14742
14743#: config/rx/rx.opt:33
14744msgid "Stores doubles in 32 bits.  This is the default."
14745msgstr ""
14746
14747#: config/rx/rx.opt:37
14748#, fuzzy
14749#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
14750msgid "Disable the use of RX FPU instructions.  "
14751msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
14752
14753#: config/rx/rx.opt:44
14754#, fuzzy
14755#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
14756msgid "Enable the use of RX FPU instructions.  This is the default."
14757msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
14758
14759#: config/rx/rx.opt:50
14760#, fuzzy
14761#| msgid "Set the target CPU type"
14762msgid "Specify the target RX cpu type."
14763msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
14764
14765#: config/rx/rx.opt:71
14766msgid "Data is stored in big-endian format."
14767msgstr ""
14768
14769#: config/rx/rx.opt:75
14770msgid "Data is stored in little-endian format.  (Default)."
14771msgstr ""
14772
14773#: config/rx/rx.opt:81
14774msgid "Maximum size of global and static variables which can be placed into the small data area."
14775msgstr ""
14776
14777#: config/rx/rx.opt:93
14778msgid "Generate assembler output that is compatible with the Renesas AS100 assembler.  This may restrict some of the compiler's capabilities.  The default is to generate GAS compatible syntax."
14779msgstr ""
14780
14781#: config/rx/rx.opt:99
14782#, fuzzy
14783#| msgid "Enable linker relaxations"
14784msgid "Enable linker relaxation."
14785msgstr "Укључи релаксације повезивача"
14786
14787#: config/rx/rx.opt:105
14788msgid "Maximum size in bytes of constant values allowed as operands."
14789msgstr ""
14790
14791#: config/rx/rx.opt:111
14792#, fuzzy
14793#| msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
14794msgid "Specifies the number of registers to reserve for interrupt handlers."
14795msgstr "Наведите регистар који се користи за ПИЦ адресирање"
14796
14797#: config/rx/rx.opt:117
14798msgid "Specifies whether interrupt functions should save and restore the accumulator register."
14799msgstr ""
14800
14801#: config/rx/rx.opt:123
14802msgid "Enables Position-Independent-Data (PID) mode."
14803msgstr ""
14804
14805#: config/rx/rx.opt:129
14806msgid "Warn when multiple, different, fast interrupt handlers are in the compilation unit."
14807msgstr ""
14808
14809#: config/rx/rx.opt:135
14810msgid "Enable the use of the old, broken, ABI where all stacked function arguments are aligned to 32-bits."
14811msgstr ""
14812
14813#: config/rx/rx.opt:139
14814msgid "Enable the use the standard RX ABI where all stacked function arguments are naturally aligned.  This is the default."
14815msgstr ""
14816
14817#: config/rx/rx.opt:145
14818#, fuzzy
14819#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
14820msgid "Enable the use of the LRA register allocator."
14821msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
14822
14823#: config/rx/rx.opt:151
14824msgid "Enables or disables the use of the SMOVF, SMOVB, SMOVU, SUNTIL, SWHILE and RMPA instructions.  Enabled by default."
14825msgstr ""
14826
14827#: config/rx/rx.opt:157
14828#, fuzzy
14829#| msgid "Always generate long calls"
14830msgid "Always use JSR, never BSR, for calls."
14831msgstr "Увек стварај дуге позиве"
14832
14833#: config/visium/visium.opt:25
14834#, fuzzy
14835#| msgid "Link with libyk.a, libc.a and crt0.o"
14836msgid "Link with libc.a and libdebug.a."
14837msgstr "Повежи са libyk.a, libc.a и crt0.o"
14838
14839#: config/visium/visium.opt:29
14840#, fuzzy
14841#| msgid "Link with libsim.a, libc.a and sim-crt0.o"
14842msgid "Link with libc.a and libsim.a."
14843msgstr "Повежи са libsim.a, libc.a и sim-crt0.o"
14844
14845#: config/visium/visium.opt:33
14846#, fuzzy
14847#| msgid "Use hardware FP"
14848msgid "Use hardware FP (default)."
14849msgstr "Користи хардверски ФП"
14850
14851#: config/visium/visium.opt:65
14852#, fuzzy
14853#| msgid "Generate code for the M*Core M210"
14854msgid "Generate code for the supervisor mode (default)."
14855msgstr "Створи кôд за М*Језгро М210"
14856
14857#: config/visium/visium.opt:69
14858#, fuzzy
14859#| msgid "Generate code for the Boehm GC"
14860msgid "Generate code for the user mode."
14861msgstr "Створи кôд за ГЦ Боем"
14862
14863#: config/visium/visium.opt:73
14864#, fuzzy
14865#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
14866msgid "Only retained for backward compatibility."
14867msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
14868
14869#: config/fused-madd.opt:22
14870#, fuzzy
14871#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
14872msgid "%<-mfused-madd%> is deprecated; use %<-ffp-contract=%> instead"
14873msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
14874
14875#: config/sol2.opt:32
14876msgid "Clear hardware capabilities when linking."
14877msgstr ""
14878
14879#: config/sol2.opt:36
14880#, fuzzy
14881#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
14882msgid "Pass -z text to linker."
14883msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
14884
14885#: config/moxie/moxie.opt:31
14886#, fuzzy
14887#| msgid "Enable MPY||ADD and MPY||SUB instructions"
14888msgid "Enable MUL.X and UMUL.X instructions."
14889msgstr "Укључи инструкције MPY||ADD и MPY||SUB"
14890
14891#: config/microblaze/microblaze.opt:40
14892#, fuzzy
14893#| msgid "Use software floating point"
14894msgid "Use software emulation for floating point (default)."
14895msgstr "Користи софтверски покретан зарез"
14896
14897#: config/microblaze/microblaze.opt:44
14898#, fuzzy
14899#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
14900msgid "Use hardware floating point instructions."
14901msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
14902
14903#: config/microblaze/microblaze.opt:48
14904msgid "Use table lookup optimization for small signed integer divisions."
14905msgstr ""
14906
14907#: config/microblaze/microblaze.opt:52
14908#, fuzzy
14909#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
14910msgid "-mcpu=PROCESSOR\t\tUse features of and schedule code for given CPU."
14911msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
14912
14913#: config/microblaze/microblaze.opt:56
14914#, fuzzy
14915#| msgid "Don't optimize block moves"
14916msgid "Don't optimize block moves, use memcpy."
14917msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
14918
14919#: config/microblaze/microblaze.opt:68
14920msgid "Use the soft multiply emulation (default)."
14921msgstr ""
14922
14923#: config/microblaze/microblaze.opt:72
14924msgid "Use reorder instructions (swap and byte reversed load/store) (default)."
14925msgstr ""
14926
14927#: config/microblaze/microblaze.opt:76
14928msgid "Use the software emulation for divides (default)."
14929msgstr ""
14930
14931#: config/microblaze/microblaze.opt:80
14932msgid "Use the hardware barrel shifter instead of emulation."
14933msgstr ""
14934
14935#: config/microblaze/microblaze.opt:84
14936#, fuzzy
14937#| msgid "Use fp double instructions"
14938msgid "Use pattern compare instructions."
14939msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
14940
14941#: config/microblaze/microblaze.opt:87
14942#, fuzzy, c-format
14943#| msgid "%qs is deprecated"
14944msgid "%qs is deprecated; use -fstack-check"
14945msgstr "%qs је превазиђено"
14946
14947#: config/microblaze/microblaze.opt:88
14948#, fuzzy
14949#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
14950msgid "Check for stack overflow at runtime."
14951msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
14952
14953#: config/microblaze/microblaze.opt:92 config/iq2000/iq2000.opt:65
14954#, fuzzy
14955#| msgid "Use GP relative sdata/sbss sections"
14956msgid "Use GP relative sdata/sbss sections."
14957msgstr "Користи одељке sdata/sbss релативне према GP"
14958
14959#: config/microblaze/microblaze.opt:95
14960#, c-format
14961msgid "%qs is deprecated; use -fno-zero-initialized-in-bss"
14962msgstr ""
14963
14964#: config/microblaze/microblaze.opt:96
14965msgid "Clear the BSS to zero and place zero initialized in BSS."
14966msgstr ""
14967
14968#: config/microblaze/microblaze.opt:100
14969msgid "Use multiply high instructions for high part of 32x32 multiply."
14970msgstr ""
14971
14972#: config/microblaze/microblaze.opt:104
14973#, fuzzy
14974#| msgid "Use PowerPC V2.02 floating point rounding instructions"
14975msgid "Use hardware floating point conversion instructions."
14976msgstr "Користи инструкције ПауерПЦа в2.02 за заокруживање у покретном зарезу"
14977
14978#: config/microblaze/microblaze.opt:108
14979#, fuzzy
14980#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
14981msgid "Use hardware floating point square root instruction."
14982msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
14983
14984#: config/microblaze/microblaze.opt:112
14985msgid "Description for mxl-mode-executable."
14986msgstr ""
14987
14988#: config/microblaze/microblaze.opt:116
14989msgid "Description for mxl-mode-xmdstub."
14990msgstr ""
14991
14992#: config/microblaze/microblaze.opt:120
14993msgid "Description for mxl-mode-bootstrap."
14994msgstr ""
14995
14996#: config/microblaze/microblaze.opt:124
14997msgid "Description for mxl-mode-novectors."
14998msgstr ""
14999
15000#: config/microblaze/microblaze.opt:128
15001#, fuzzy
15002#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
15003msgid "Use hardware prefetch instruction"
15004msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
15005
15006#: config/vax/vax.opt:23 config/vax/vax.opt:27
15007#, fuzzy
15008#| msgid "Target DFLOAT double precision code"
15009msgid "Target DFLOAT double precision code."
15010msgstr "Циљ је кôд двоструке тачности DFLOAT"
15011
15012#: config/vax/vax.opt:31 config/vax/vax.opt:35
15013#, fuzzy
15014#| msgid "Generate GFLOAT double precision code"
15015msgid "Generate GFLOAT double precision code."
15016msgstr "Створи кôд двоструке тачности GFLOAT"
15017
15018#: config/vax/vax.opt:39
15019#, fuzzy
15020#| msgid "Generate code for GNU assembler (gas)"
15021msgid "Generate code for GNU assembler (gas)."
15022msgstr "Створи кôд за Гнуов асемблер (gas)"
15023
15024#: config/vax/vax.opt:43
15025#, fuzzy
15026#| msgid "Generate code for UNIX assembler"
15027msgid "Generate code for UNIX assembler."
15028msgstr "Створи кôд за Униксов асемблер"
15029
15030#: config/vax/vax.opt:47
15031#, fuzzy
15032#| msgid "Use VAXC structure conventions"
15033msgid "Use VAXC structure conventions."
15034msgstr "Користи конвенције VAXC за структуре"
15035
15036#: config/vax/vax.opt:51
15037msgid "Use new adddi3/subdi3 patterns."
15038msgstr ""
15039
15040#: config/frv/frv.opt:30
15041#, fuzzy
15042#| msgid "Use 4 media accumulators"
15043msgid "Use 4 media accumulators."
15044msgstr "Користи 4 медија-акумулатора"
15045
15046#: config/frv/frv.opt:34
15047#, fuzzy
15048#| msgid "Use 8 media accumulators"
15049msgid "Use 8 media accumulators."
15050msgstr "Користи 8 медија-акумулатора"
15051
15052#: config/frv/frv.opt:38
15053#, fuzzy
15054#| msgid "Enable label alignment optimizations"
15055msgid "Enable label alignment optimizations."
15056msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
15057
15058#: config/frv/frv.opt:42
15059#, fuzzy
15060#| msgid "Dynamically allocate cc registers"
15061msgid "Dynamically allocate cc registers."
15062msgstr "Динамички резервиши цц регистре"
15063
15064#: config/frv/frv.opt:49
15065#, fuzzy
15066#| msgid "Set the cost of branches"
15067msgid "Set the cost of branches."
15068msgstr "Постави цену гранањâ"
15069
15070#: config/frv/frv.opt:53
15071#, fuzzy
15072#| msgid "Enable conditional execution other than moves/scc"
15073msgid "Enable conditional execution other than moves/scc."
15074msgstr "Укључи условно извршавања осим померања/сцц"
15075
15076#: config/frv/frv.opt:57
15077#, fuzzy
15078#| msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences"
15079msgid "Change the maximum length of conditionally-executed sequences."
15080msgstr "Промени највећу дужину условно извршаваних редоследа"
15081
15082#: config/frv/frv.opt:61
15083#, fuzzy
15084#| msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences"
15085msgid "Change the number of temporary registers that are available to conditionally-executed sequences."
15086msgstr "Промени број привремених регистара доступних условно извршаваним редоследима"
15087
15088#: config/frv/frv.opt:65
15089#, fuzzy
15090#| msgid "Enable conditional moves"
15091msgid "Enable conditional moves."
15092msgstr "Укључи условна померања"
15093
15094#: config/frv/frv.opt:69
15095#, fuzzy
15096#| msgid "Set the target CPU type"
15097msgid "Set the target CPU type."
15098msgstr "Постави циљни тип ЦПУа"
15099
15100#: config/frv/frv.opt:73
15101msgid "Known FR-V CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15102msgstr ""
15103
15104#: config/frv/frv.opt:122
15105#, fuzzy
15106#| msgid "Use fp double instructions"
15107msgid "Use fp double instructions."
15108msgstr "Користи ФП двоструке тачности"
15109
15110#: config/frv/frv.opt:126
15111#, fuzzy
15112#| msgid "Change the ABI to allow double word insns"
15113msgid "Change the ABI to allow double word insns."
15114msgstr "Промени АБИ да дозволи дворечне ије"
15115
15116#: config/frv/frv.opt:134
15117#, fuzzy
15118#| msgid "Just use icc0/fcc0"
15119msgid "Just use icc0/fcc0."
15120msgstr "Само користи icc0/fcc0"
15121
15122#: config/frv/frv.opt:138
15123#, fuzzy
15124#| msgid "Only use 32 FPRs"
15125msgid "Only use 32 FPRs."
15126msgstr "Користи само 32 ФПРа"
15127
15128#: config/frv/frv.opt:142
15129#, fuzzy
15130#| msgid "Use 64 FPRs"
15131msgid "Use 64 FPRs."
15132msgstr "Користи 64 ФПРа"
15133
15134#: config/frv/frv.opt:146
15135#, fuzzy
15136#| msgid "Only use 32 GPRs"
15137msgid "Only use 32 GPRs."
15138msgstr "Користи само 32 ГПРа"
15139
15140#: config/frv/frv.opt:150
15141#, fuzzy
15142#| msgid "Use 64 GPRs"
15143msgid "Use 64 GPRs."
15144msgstr "Користи 64 ГПРа"
15145
15146#: config/frv/frv.opt:154
15147#, fuzzy
15148#| msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC"
15149msgid "Enable use of GPREL for read-only data in FDPIC."
15150msgstr "Укључи употребу ГПРЕЛа за само-за-читање податке у ФДПИЦу"
15151
15152#: config/frv/frv.opt:166
15153#, fuzzy
15154#| msgid "Enable PIC support for building libraries"
15155msgid "Enable PIC support for building libraries."
15156msgstr "Укључи ПИЦ подршку за грађење библиотека"
15157
15158#: config/frv/frv.opt:170
15159#, fuzzy
15160#| msgid "Follow the EABI linkage requirements"
15161msgid "Follow the EABI linkage requirements."
15162msgstr "Прати ЕАБИ захтеве повезивости"
15163
15164#: config/frv/frv.opt:174
15165#, fuzzy
15166#| msgid "Disallow direct calls to global functions"
15167msgid "Disallow direct calls to global functions."
15168msgstr "Забрани непосредне позиве глобалних функција"
15169
15170#: config/frv/frv.opt:178
15171#, fuzzy
15172#| msgid "Use media instructions"
15173msgid "Use media instructions."
15174msgstr "Користи медија-инструкције"
15175
15176#: config/frv/frv.opt:182
15177#, fuzzy
15178#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
15179msgid "Use multiply add/subtract instructions."
15180msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
15181
15182#: config/frv/frv.opt:186
15183#, fuzzy
15184#| msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution"
15185msgid "Enable optimizing &&/|| in conditional execution."
15186msgstr "Укључи оптимизацију &&/|| у условном извршавању"
15187
15188#: config/frv/frv.opt:190
15189#, fuzzy
15190#| msgid "Enable nested conditional execution optimizations"
15191msgid "Enable nested conditional execution optimizations."
15192msgstr "Укључи оптимизацију угњежденог условног извршавања"
15193
15194#: config/frv/frv.opt:195
15195#, fuzzy
15196#| msgid "Do not mark ABI switches in e_flags"
15197msgid "Do not mark ABI switches in e_flags."
15198msgstr "Не означавај промене АБИја у e_flags"
15199
15200#: config/frv/frv.opt:199
15201#, fuzzy
15202#| msgid "Remove redundant membars"
15203msgid "Remove redundant membars."
15204msgstr "Уклони сувишне мембарове"
15205
15206#: config/frv/frv.opt:203
15207#, fuzzy
15208#| msgid "Pack VLIW instructions"
15209msgid "Pack VLIW instructions."
15210msgstr "Пакуј ВЛИВ инструкције"
15211
15212#: config/frv/frv.opt:207
15213#, fuzzy
15214#| msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons"
15215msgid "Enable setting GPRs to the result of comparisons."
15216msgstr "Укључи постављање ГПРова на резултате поређења"
15217
15218#: config/frv/frv.opt:211
15219#, fuzzy
15220#| msgid "Change the amount of scheduler lookahead"
15221msgid "Change the amount of scheduler lookahead."
15222msgstr "Промени распон гледања унапред распоређивача"
15223
15224#: config/frv/frv.opt:219
15225#, fuzzy
15226#| msgid "Assume a large TLS segment"
15227msgid "Assume a large TLS segment."
15228msgstr "Претпостави велики ТЛС сегмент"
15229
15230#: config/frv/frv.opt:223
15231#, fuzzy
15232#| msgid "Do not assume a large TLS segment"
15233msgid "Do not assume a large TLS segment."
15234msgstr "Не претпостављај велики ТЛС сегмент"
15235
15236#: config/frv/frv.opt:228
15237#, fuzzy
15238#| msgid "Cause gas to print tomcat statistics"
15239msgid "Cause gas to print tomcat statistics."
15240msgstr "Нека ГАС исписује томкет статистику"
15241
15242#: config/frv/frv.opt:233
15243#, fuzzy
15244#| msgid "Link with the library-pic libraries"
15245msgid "Link with the library-pic libraries."
15246msgstr "Повезуј са ПИЦ библиотекама"
15247
15248#: config/frv/frv.opt:237
15249#, fuzzy
15250#| msgid "Allow branches to be packed with other instructions"
15251msgid "Allow branches to be packed with other instructions."
15252msgstr "Дозволи да гранања буду упакована са другим инструкцијама"
15253
15254#: config/mn10300/mn10300.opt:30
15255#, fuzzy
15256#| msgid "Target the AM33 processor"
15257msgid "Target the AM33 processor."
15258msgstr "Циљај процесор АМ33"
15259
15260#: config/mn10300/mn10300.opt:34
15261#, fuzzy
15262#| msgid "Target the AM33/2.0 processor"
15263msgid "Target the AM33/2.0 processor."
15264msgstr "Циљај процесор АМ33/2.0"
15265
15266#: config/mn10300/mn10300.opt:38
15267#, fuzzy
15268#| msgid "Target the AM33 processor"
15269msgid "Target the AM34 processor."
15270msgstr "Циљај процесор АМ33"
15271
15272#: config/mn10300/mn10300.opt:46
15273#, fuzzy
15274#| msgid "Work around hardware multiply bug"
15275msgid "Work around hardware multiply bug."
15276msgstr "Заобиђи хардверску грешку у множењу"
15277
15278#: config/mn10300/mn10300.opt:55
15279#, fuzzy
15280#| msgid "Enable linker relaxations"
15281msgid "Enable linker relaxations."
15282msgstr "Укључи релаксације повезивача"
15283
15284#: config/mn10300/mn10300.opt:59
15285#, fuzzy
15286#| msgid "Return pointers in both a0 and d0"
15287msgid "Return pointers in both a0 and d0."
15288msgstr "Враћај показиваче и у a0 и у d0"
15289
15290#: config/mn10300/mn10300.opt:63
15291#, fuzzy
15292#| msgid "Generate isel instructions"
15293msgid "Allow gcc to generate LIW instructions."
15294msgstr "Стварај инструкције isel"
15295
15296#: config/mn10300/mn10300.opt:67
15297#, fuzzy
15298#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
15299msgid "Allow gcc to generate the SETLB and Lcc instructions."
15300msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
15301
15302#: config/nds32/nds32.opt:29 config/nds32/nds32.opt:82
15303#, fuzzy
15304#| msgid "Generate code in big endian mode"
15305msgid "Generate code in big-endian mode."
15306msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
15307
15308#: config/nds32/nds32.opt:33 config/nds32/nds32.opt:86
15309#, fuzzy
15310#| msgid "Generate code in little endian mode"
15311msgid "Generate code in little-endian mode."
15312msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
15313
15314#: config/nds32/nds32.opt:40
15315msgid "Specify which ABI type to generate code for: 2, 2fp+."
15316msgstr ""
15317
15318#: config/nds32/nds32.opt:54
15319msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2."
15320msgstr ""
15321
15322#: config/nds32/nds32.opt:58
15323msgid "Specify use soft floating point ABI which mean alias to -mabi=2fp+."
15324msgstr ""
15325
15326#: config/nds32/nds32.opt:64
15327#, fuzzy
15328#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15329msgid "Use reduced-set registers for register allocation."
15330msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
15331
15332#: config/nds32/nds32.opt:68
15333#, fuzzy
15334#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
15335msgid "Use full-set registers for register allocation."
15336msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
15337
15338#: config/nds32/nds32.opt:74
15339msgid "Always align function entry, jump target and return address."
15340msgstr ""
15341
15342#: config/nds32/nds32.opt:78
15343msgid "Align function entry to 4 byte."
15344msgstr ""
15345
15346#: config/nds32/nds32.opt:91
15347#, fuzzy
15348#| msgid "Generate isel instructions"
15349msgid "Generate conditional move instructions."
15350msgstr "Стварај инструкције isel"
15351
15352#: config/nds32/nds32.opt:95
15353#, fuzzy
15354#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
15355msgid "Generate performance extension instructions."
15356msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
15357
15358#: config/nds32/nds32.opt:99
15359#, fuzzy
15360#| msgid "Generate floating point mathematics using given instruction set"
15361msgid "Generate performance extension version 2 instructions."
15362msgstr "Стварај математику у покретном зарезу користећи дати скуп инструкција"
15363
15364#: config/nds32/nds32.opt:103
15365#, fuzzy
15366#| msgid "Generate isel instructions"
15367msgid "Generate string extension instructions."
15368msgstr "Стварај инструкције isel"
15369
15370#: config/nds32/nds32.opt:107
15371#, fuzzy
15372#| msgid "Generate isel instructions"
15373msgid "Generate v3 push25/pop25 instructions."
15374msgstr "Стварај инструкције isel"
15375
15376#: config/nds32/nds32.opt:111
15377#, fuzzy
15378#| msgid "Generate isel instructions"
15379msgid "Generate 16-bit instructions."
15380msgstr "Стварај инструкције isel"
15381
15382#: config/nds32/nds32.opt:115
15383msgid "Insert relax hint for linker to do relaxation."
15384msgstr ""
15385
15386#: config/nds32/nds32.opt:119
15387msgid "Enable Virtual Hosting support."
15388msgstr ""
15389
15390#: config/nds32/nds32.opt:123
15391msgid "Specify the size of each interrupt vector, which must be 4 or 16."
15392msgstr ""
15393
15394#: config/nds32/nds32.opt:127
15395msgid "Specify the size of each cache block, which must be a power of 2 between 4 and 512."
15396msgstr ""
15397
15398#: config/nds32/nds32.opt:135
15399msgid "Known arch types (for use with the -march= option):"
15400msgstr ""
15401
15402#: config/nds32/nds32.opt:154
15403msgid "Specify the address generation strategy for code model."
15404msgstr ""
15405
15406#: config/nds32/nds32.opt:158
15407msgid "Known cmodel types (for use with the -mcmodel= option):"
15408msgstr ""
15409
15410#: config/nds32/nds32.opt:171
15411#, fuzzy
15412#| msgid "Specify the register allocation order"
15413msgid "Specify the cpu for pipeline model."
15414msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
15415
15416#: config/nds32/nds32.opt:175
15417msgid "Known cpu types (for use with the -mcpu= option):"
15418msgstr ""
15419
15420#: config/nds32/nds32.opt:242
15421msgid "Specify a fpu configuration value from 0 to 7; 0-3 is as FPU spec says, and 4-7 is corresponding to 0-3."
15422msgstr ""
15423
15424#: config/nds32/nds32.opt:246
15425msgid "Known floating-point number of registers (for use with the -mconfig-fpu= option):"
15426msgstr ""
15427
15428#: config/nds32/nds32.opt:274
15429msgid "Specify configuration of instruction mul: fast1, fast2 or slow. The default is fast1."
15430msgstr ""
15431
15432#: config/nds32/nds32.opt:293
15433msgid "Specify how many read/write ports for n9/n10 cores.  The value should be 3r2w or 2r1w."
15434msgstr ""
15435
15436#: config/nds32/nds32.opt:306
15437#, fuzzy
15438#| msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
15439msgid "Enable constructor/destructor feature."
15440msgstr "Упозори када су сви конструктори и деструктори приватни"
15441
15442#: config/nds32/nds32.opt:310
15443#, fuzzy
15444#| msgid "Generate isel instructions"
15445msgid "Guide linker to relax instructions."
15446msgstr "Стварај инструкције isel"
15447
15448#: config/nds32/nds32.opt:314
15449#, fuzzy
15450#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
15451msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
15452msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
15453
15454#: config/nds32/nds32.opt:318
15455#, fuzzy
15456#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
15457msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
15458msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
15459
15460#: config/nds32/nds32.opt:322
15461#, fuzzy
15462#| msgid "Generate code that uses 68881 floating-point instructions"
15463msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
15464msgstr "Створи кôд који користи инструкције од 68881 за рачунање у покретном зарезу"
15465
15466#: config/nds32/nds32.opt:326
15467#, fuzzy
15468#| msgid "Pass arguments on the stack"
15469msgid "Always save $lp in the stack."
15470msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
15471
15472#: config/iq2000/iq2000.opt:31
15473#, fuzzy
15474#| msgid "Specify CPU for code generation purposes"
15475msgid "Specify CPU for code generation purposes."
15476msgstr "Наведите ЦПУ у сврху стварања кода"
15477
15478#: config/iq2000/iq2000.opt:47
15479#, fuzzy
15480#| msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
15481msgid "Specify CPU for scheduling purposes."
15482msgstr "Одредите ЦПУ ради распоређивања"
15483
15484#: config/iq2000/iq2000.opt:51
15485msgid "Known IQ2000 CPUs (for use with the -mcpu= option):"
15486msgstr ""
15487
15488#: config/iq2000/iq2000.opt:61 config/mips/mips.opt:142
15489#, fuzzy
15490#| msgid "Use ROM instead of RAM"
15491msgid "Use ROM instead of RAM."
15492msgstr "Користи РОМ уместо РАМа"
15493
15494#: config/iq2000/iq2000.opt:70
15495#, fuzzy
15496#| msgid "No default crt0.o"
15497msgid "No default crt0.o."
15498msgstr "Без подразумеване crt0.o"
15499
15500#: config/iq2000/iq2000.opt:74 config/mips/mips.opt:405
15501#, fuzzy
15502#| msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
15503msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)."
15504msgstr "Стави неуспостављене константе у РОМу (захтева -membedded-data)"
15505
15506#: config/c6x/c6x-tables.opt:24
15507msgid "Known C6X ISAs (for use with the -march= option):"
15508msgstr ""
15509
15510#: config/c6x/c6x.opt:46
15511#, fuzzy
15512#| msgid "Pass arguments on the stack"
15513msgid "Valid arguments for the -msdata= option."
15514msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
15515
15516#: config/c6x/c6x.opt:59
15517#, fuzzy
15518#| msgid "Compile for the Thumb not the ARM"
15519msgid "Compile for the DSBT shared library ABI."
15520msgstr "Компилуј за Тамб, не за АРМ"
15521
15522#: config/cris/linux.opt:27
15523#, fuzzy
15524#| msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references"
15525msgid "Together with -fpic and -fPIC, do not use GOTPLT references."
15526msgstr "Заједно са -fpic и -fPIC, не користи упућивања GOTPLT"
15527
15528#: config/cris/cris.opt:45
15529#, fuzzy
15530#| msgid "Work around bug in multiplication instruction"
15531msgid "Work around bug in multiplication instruction."
15532msgstr "Заобиђи грешку у инструкцији множења"
15533
15534#: config/cris/cris.opt:51
15535#, fuzzy
15536#| msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)"
15537msgid "Compile for ETRAX 4 (CRIS v3)."
15538msgstr "Компилуј за Етракс 4 (КРИС в3)"
15539
15540#: config/cris/cris.opt:56
15541#, fuzzy
15542#| msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)"
15543msgid "Compile for ETRAX 100 (CRIS v8)."
15544msgstr "Компилуј за Етракс 100 (КРИС в8)"
15545
15546#: config/cris/cris.opt:64
15547#, fuzzy
15548#| msgid "Emit verbose debug information in assembly code"
15549msgid "Emit verbose debug information in assembly code."
15550msgstr "Емитуј опширне исправљачке информације у асемблерском кôду"
15551
15552#: config/cris/cris.opt:71
15553#, fuzzy
15554#| msgid "Do not use condition codes from normal instructions"
15555msgid "Do not use condition codes from normal instructions."
15556msgstr "Не користи условне кôдове из нормалних инструкција"
15557
15558#: config/cris/cris.opt:80
15559#, fuzzy
15560#| msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment"
15561msgid "Do not emit addressing modes with side-effect assignment."
15562msgstr "Не емитуј адресне режиме уз доделу са споредним ефектима"
15563
15564#: config/cris/cris.opt:89
15565#, fuzzy
15566#| msgid "Do not tune stack alignment"
15567msgid "Do not tune stack alignment."
15568msgstr "Не подешавај равнање стека"
15569
15570#: config/cris/cris.opt:98
15571#, fuzzy
15572#| msgid "Do not tune writable data alignment"
15573msgid "Do not tune writable data alignment."
15574msgstr "Не подешавај равнање уписивих података"
15575
15576#: config/cris/cris.opt:107
15577#, fuzzy
15578#| msgid "Do not tune code and read-only data alignment"
15579msgid "Do not tune code and read-only data alignment."
15580msgstr "Не подешавај равнање података кôда и оних само-за-читање"
15581
15582#: config/cris/cris.opt:116
15583#, fuzzy
15584#| msgid "Align code and data to 32 bits"
15585msgid "Align code and data to 32 bits."
15586msgstr "Равнај кôд и податке на 32 бита"
15587
15588#: config/cris/cris.opt:133
15589#, fuzzy
15590#| msgid "Don't align items in code or data"
15591msgid "Don't align items in code or data."
15592msgstr "Не равнај ставке у кôду и подацима"
15593
15594#: config/cris/cris.opt:142
15595#, fuzzy
15596#| msgid "Do not emit function prologue or epilogue"
15597msgid "Do not emit function prologue or epilogue."
15598msgstr "Не емитуј пролог и епилог функција"
15599
15600#: config/cris/cris.opt:149
15601#, fuzzy
15602#| msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options"
15603msgid "Use the most feature-enabling options allowed by other options."
15604msgstr "Користи опцију која пружа највише могућности дозвољених другим опцијама"
15605
15606#: config/cris/cris.opt:158
15607#, fuzzy
15608#| msgid "Override -mbest-lib-options"
15609msgid "Override -mbest-lib-options."
15610msgstr "Потисни -mbest-lib-options"
15611
15612#: config/cris/cris.opt:165
15613#, fuzzy
15614#| msgid "Generate code for the specified chip or CPU version"
15615msgid "-march=ARCH\tGenerate code for the specified chip or CPU version."
15616msgstr "Створи кôд за наведени чип или верзију ЦПУа"
15617
15618#: config/cris/cris.opt:169
15619#, fuzzy
15620#| msgid "Tune alignment for the specified chip or CPU version"
15621msgid "-mtune=ARCH\tTune alignment for the specified chip or CPU version."
15622msgstr "Подеси равнање за наведени чип или верзију ЦПУа"
15623
15624#: config/cris/cris.opt:173
15625#, fuzzy
15626#| msgid "Warn when a stackframe is larger than the specified size"
15627msgid "-mmax-stackframe=SIZE\tWarn when a stackframe is larger than the specified size."
15628msgstr "Упозори када је оквир стека већи од одређене величине"
15629
15630#: config/cris/cris.opt:180
15631msgid "Emit traps as \"break 8\", default for CRIS v3 and up.  If disabled, calls to abort() are used."
15632msgstr ""
15633
15634#: config/cris/cris.opt:184
15635msgid "Emit checks causing \"break 8\" instructions to execute when applying atomic builtins on misaligned memory."
15636msgstr ""
15637
15638#: config/cris/cris.opt:188
15639msgid "Handle atomic builtins that may be applied to unaligned data by calling library functions. Overrides -mtrap-unaligned-atomic."
15640msgstr ""
15641
15642#: config/sh/superh.opt:6
15643msgid "Board name [and memory region]."
15644msgstr "Име табле [и меморијске области]."
15645
15646#: config/sh/superh.opt:10
15647msgid "Runtime name."
15648msgstr "Име при извршавању."
15649
15650#: config/sh/sh.opt:42
15651#, fuzzy
15652#| msgid "Generate SH1 code"
15653msgid "Generate SH1 code."
15654msgstr "Створи кôд за СХ1"
15655
15656#: config/sh/sh.opt:46
15657#, fuzzy
15658#| msgid "Generate SH2 code"
15659msgid "Generate SH2 code."
15660msgstr "Створи кôд за СХ2"
15661
15662#: config/sh/sh.opt:50
15663#, fuzzy
15664#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
15665msgid "Generate default double-precision SH2a-FPU code."
15666msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
15667
15668#: config/sh/sh.opt:54
15669#, fuzzy
15670#| msgid "Generate SH2a FPU-less code"
15671msgid "Generate SH2a FPU-less code."
15672msgstr "Створи кôд за СХ2а без ФПУа"
15673
15674#: config/sh/sh.opt:58
15675#, fuzzy
15676#| msgid "Generate default single-precision SH2a code"
15677msgid "Generate default single-precision SH2a-FPU code."
15678msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ2а"
15679
15680#: config/sh/sh.opt:62
15681#, fuzzy
15682#| msgid "Generate only single-precision SH2a code"
15683msgid "Generate only single-precision SH2a-FPU code."
15684msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ2а"
15685
15686#: config/sh/sh.opt:66
15687#, fuzzy
15688#| msgid "Generate SH2e code"
15689msgid "Generate SH2e code."
15690msgstr "Створи кôд за СХ2е"
15691
15692#: config/sh/sh.opt:70
15693#, fuzzy
15694#| msgid "Generate SH3 code"
15695msgid "Generate SH3 code."
15696msgstr "Створи кôд за СХ3"
15697
15698#: config/sh/sh.opt:74
15699#, fuzzy
15700#| msgid "Generate SH3e code"
15701msgid "Generate SH3e code."
15702msgstr "Створи кôд за СХ3е"
15703
15704#: config/sh/sh.opt:78
15705#, fuzzy
15706#| msgid "Generate SH4 code"
15707msgid "Generate SH4 code."
15708msgstr "Створи кôд за СХ4"
15709
15710#: config/sh/sh.opt:82
15711#, fuzzy
15712#| msgid "Generate SH4-100 code"
15713msgid "Generate SH4-100 code."
15714msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
15715
15716#: config/sh/sh.opt:86
15717#, fuzzy
15718#| msgid "Generate SH4-200 code"
15719msgid "Generate SH4-200 code."
15720msgstr "Створи кôд за СХ4-200"
15721
15722#: config/sh/sh.opt:92
15723#, fuzzy
15724#| msgid "Generate SH4-100 code"
15725msgid "Generate SH4-300 code."
15726msgstr "Створи кôд за СХ4-100"
15727
15728#: config/sh/sh.opt:96
15729#, fuzzy
15730#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
15731msgid "Generate SH4 FPU-less code."
15732msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
15733
15734#: config/sh/sh.opt:100
15735#, fuzzy
15736#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
15737msgid "Generate SH4-100 FPU-less code."
15738msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
15739
15740#: config/sh/sh.opt:104
15741#, fuzzy
15742#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
15743msgid "Generate SH4-200 FPU-less code."
15744msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
15745
15746#: config/sh/sh.opt:108
15747#, fuzzy
15748#| msgid "Generate SH4 FPU-less code"
15749msgid "Generate SH4-300 FPU-less code."
15750msgstr "Створи кôд за СХ4 без ФПУа"
15751
15752#: config/sh/sh.opt:112
15753#, fuzzy
15754#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
15755msgid "Generate code for SH4 340 series (MMU/FPU-less)."
15756msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
15757
15758#: config/sh/sh.opt:117
15759#, fuzzy
15760#| msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)"
15761msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)."
15762msgstr "Створи кôд за серију СХ4-400 (без ММУа/ФПУа)"
15763
15764#: config/sh/sh.opt:122
15765msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)."
15766msgstr "Створи кôд за серију СХ4-500 (без ФПУа)"
15767
15768#: config/sh/sh.opt:127
15769#, fuzzy
15770#| msgid "Generate default single-precision SH4 code"
15771msgid "Generate default single-precision SH4 code."
15772msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4"
15773
15774#: config/sh/sh.opt:131
15775#, fuzzy
15776#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
15777msgid "Generate default single-precision SH4-100 code."
15778msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
15779
15780#: config/sh/sh.opt:135
15781#, fuzzy
15782#| msgid "Generate default single-precision SH4-200 code"
15783msgid "Generate default single-precision SH4-200 code."
15784msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-200"
15785
15786#: config/sh/sh.opt:139
15787#, fuzzy
15788#| msgid "Generate default single-precision SH4-100 code"
15789msgid "Generate default single-precision SH4-300 code."
15790msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4-100"
15791
15792#: config/sh/sh.opt:143
15793#, fuzzy
15794#| msgid "Generate only single-precision SH4 code"
15795msgid "Generate only single-precision SH4 code."
15796msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4"
15797
15798#: config/sh/sh.opt:147
15799#, fuzzy
15800#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
15801msgid "Generate only single-precision SH4-100 code."
15802msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
15803
15804#: config/sh/sh.opt:151
15805#, fuzzy
15806#| msgid "Generate only single-precision SH4-200 code"
15807msgid "Generate only single-precision SH4-200 code."
15808msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-200"
15809
15810#: config/sh/sh.opt:155
15811#, fuzzy
15812#| msgid "Generate only single-precision SH4-100 code"
15813msgid "Generate only single-precision SH4-300 code."
15814msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4-100"
15815
15816#: config/sh/sh.opt:159
15817#, fuzzy
15818#| msgid "Generate SH4a code"
15819msgid "Generate SH4a code."
15820msgstr "Створи кôд за СХ4а"
15821
15822#: config/sh/sh.opt:163
15823#, fuzzy
15824#| msgid "Generate SH4a FPU-less code"
15825msgid "Generate SH4a FPU-less code."
15826msgstr "Створи кôд за СХ4а без ФПУа"
15827
15828#: config/sh/sh.opt:167
15829#, fuzzy
15830#| msgid "Generate default single-precision SH4a code"
15831msgid "Generate default single-precision SH4a code."
15832msgstr "Створи подразумевани кôд једноструке тачности за СХ4а"
15833
15834#: config/sh/sh.opt:171
15835#, fuzzy
15836#| msgid "Generate only single-precision SH4a code"
15837msgid "Generate only single-precision SH4a code."
15838msgstr "Створи само кôд једноструке тачности за СХ4а"
15839
15840#: config/sh/sh.opt:175
15841#, fuzzy
15842#| msgid "Generate SH4al-dsp code"
15843msgid "Generate SH4al-dsp code."
15844msgstr "Створи кôд за СХ4ал-дсп"
15845
15846#: config/sh/sh.opt:183
15847#, fuzzy
15848#| msgid "Generate code in big endian mode"
15849msgid "Generate code in big endian mode."
15850msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
15851
15852#: config/sh/sh.opt:187
15853#, fuzzy
15854#| msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables"
15855msgid "Generate 32-bit offsets in switch tables."
15856msgstr "Створи 32-битне помаке у прекидачким табелама"
15857
15858#: config/sh/sh.opt:191
15859#, fuzzy
15860#| msgid "Generate isel instructions"
15861msgid "Generate bit instructions."
15862msgstr "Стварај инструкције isel"
15863
15864#: config/sh/sh.opt:199
15865msgid "Assume that zero displacement conditional branches are fast."
15866msgstr ""
15867
15868#: config/sh/sh.opt:203
15869msgid "Force the usage of delay slots for conditional branches."
15870msgstr ""
15871
15872#: config/sh/sh.opt:207
15873#, fuzzy
15874#| msgid "Align doubles at 64-bit boundaries"
15875msgid "Align doubles at 64-bit boundaries."
15876msgstr "Поравнај све двоструке на 64-битним границама"
15877
15878#: config/sh/sh.opt:211
15879msgid "Division strategy, one of: call-div1, call-fp, call-table."
15880msgstr ""
15881
15882#: config/sh/sh.opt:215
15883#, fuzzy
15884#| msgid "Specify name for 32 bit signed division function"
15885msgid "Specify name for 32 bit signed division function."
15886msgstr "Наведите име за функцију означеног 32-битног дељења"
15887
15888#: config/sh/sh.opt:219
15889#, fuzzy
15890#| msgid "Generate LP64 code"
15891msgid "Generate ELF FDPIC code."
15892msgstr "Створи ЛП64 кôд"
15893
15894#: config/sh/sh.opt:223
15895msgid "Enable the use of 64-bit floating point registers in fmov instructions.  See -mdalign if 64-bit alignment is required."
15896msgstr ""
15897
15898#: config/sh/sh.opt:231 config/sh/sh.opt:269
15899#, fuzzy
15900#| msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions"
15901msgid "Follow Renesas (formerly Hitachi) / SuperH calling conventions."
15902msgstr "Прати Ренесасову (бившу Хитачијеву) конвенцију позивања СуперХ"
15903
15904#: config/sh/sh.opt:235
15905#, fuzzy
15906#| msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point code"
15907msgid "Increase the IEEE compliance for floating-point comparisons."
15908msgstr "Повећај сагласност кôда покретног зареза са ИЕЕЕом"
15909
15910#: config/sh/sh.opt:239
15911#, fuzzy
15912#| msgid "Generate library function call to invalidate instruction cache entries after fixing trampoline"
15913msgid "inline code to invalidate instruction cache entries after setting up nested function trampolines."
15914msgstr "Створи позив библиотечке функције за поништавање ставки у остави инструкција после поправке трамполине"
15915
15916#: config/sh/sh.opt:243 config/arc/arc.opt:246
15917#, fuzzy
15918#| msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses"
15919msgid "Annotate assembler instructions with estimated addresses."
15920msgstr "Придодај инструкцијама асемблера процењене адресе"
15921
15922#: config/sh/sh.opt:247
15923#, fuzzy
15924#| msgid "Generate code in little endian mode"
15925msgid "Generate code in little endian mode."
15926msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
15927
15928#: config/sh/sh.opt:251
15929#, fuzzy
15930#| msgid "Mark MAC register as call-clobbered"
15931msgid "Mark MAC register as call-clobbered."
15932msgstr "Означи регистар MAC као позивом продрман"
15933
15934#: config/sh/sh.opt:257
15935#, fuzzy
15936#| msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)"
15937msgid "Make structs a multiple of 4 bytes (warning: ABI altered)."
15938msgstr "Нека структуре буду умношци 4 бајта (упозорење: измењен АБИ)"
15939
15940#: config/sh/sh.opt:261
15941#, fuzzy
15942#| msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC"
15943msgid "Emit function-calls using global offset table when generating PIC."
15944msgstr "Емитуј позиве функција користећи глобалну табелу помака при стварању ПИЦа"
15945
15946#: config/sh/sh.opt:265
15947#, fuzzy
15948#| msgid "Shorten address references during linking"
15949msgid "Shorten address references during linking."
15950msgstr "Скрати упућиваче адреса при повезивању"
15951
15952#: config/sh/sh.opt:273
15953#, fuzzy
15954#| msgid "Specify <path> as a prefix for next two options"
15955msgid "Specify the model for atomic operations."
15956msgstr "Одреди <path> као префикс за следеће две опције"
15957
15958#: config/sh/sh.opt:277
15959msgid "Use tas.b instruction for __atomic_test_and_set."
15960msgstr ""
15961
15962#: config/sh/sh.opt:281
15963#, fuzzy
15964#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
15965msgid "Cost to assume for a multiply insn."
15966msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
15967
15968#: config/sh/sh.opt:285
15969msgid "Don't generate privileged-mode only code; implies -mno-inline-ic_invalidate if the inline code would not work in user mode."
15970msgstr ""
15971
15972#: config/sh/sh.opt:291
15973msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move."
15974msgstr "Претварај се да је гранање-око-премештања условно премештање."
15975
15976#: config/sh/sh.opt:295
15977#, fuzzy
15978#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
15979msgid "Enable the use of the fsca instruction."
15980msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
15981
15982#: config/sh/sh.opt:299
15983#, fuzzy
15984#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
15985msgid "Enable the use of the fsrra instruction."
15986msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
15987
15988#: config/sh/sh.opt:303
15989msgid "Use LRA instead of reload (transitional)."
15990msgstr ""
15991
15992#: config/fr30/fr30.opt:23
15993#, fuzzy
15994#| msgid "Assume small address space"
15995msgid "Assume small address space."
15996msgstr "Претпостави мали адресни простор"
15997
15998#: config/mips/mips.opt:32
15999#, fuzzy
16000#| msgid "Generate code that conforms to the given ABI"
16001msgid "-mabi=ABI\tGenerate code that conforms to the given ABI."
16002msgstr "Створи кôд који поштује дати АБИ"
16003
16004#: config/mips/mips.opt:36
16005msgid "Known MIPS ABIs (for use with the -mabi= option):"
16006msgstr ""
16007
16008#: config/mips/mips.opt:55
16009#, fuzzy
16010#| msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects"
16011msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects."
16012msgstr "Створи кôд који се може користити у динамичким објектима стила СВР4"
16013
16014#: config/mips/mips.opt:59
16015#, fuzzy
16016#| msgid "Use PMC-style 'mad' instructions"
16017msgid "Use PMC-style 'mad' instructions."
16018msgstr "Користи инструкције mad у стилу ПМЦа"
16019
16020#: config/mips/mips.opt:63
16021#, fuzzy
16022#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
16023msgid "Use integer madd/msub instructions."
16024msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
16025
16026#: config/mips/mips.opt:67
16027#, fuzzy
16028#| msgid "Generate code for the given ISA"
16029msgid "-march=ISA\tGenerate code for the given ISA."
16030msgstr "Створи кôд за дату ИСУ"
16031
16032#: config/mips/mips.opt:71
16033msgid "-mbranch-cost=COST\tSet the cost of branches to roughly COST instructions."
16034msgstr ""
16035
16036#: config/mips/mips.opt:75
16037#, fuzzy
16038#| msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default"
16039msgid "Use Branch Likely instructions, overriding the architecture default."
16040msgstr "Користи инструкције извесног гранања, потискујући подразумевано за архитектуру"
16041
16042#: config/mips/mips.opt:79
16043msgid "Switch on/off MIPS16 ASE on alternating functions for compiler testing."
16044msgstr ""
16045
16046#: config/mips/mips.opt:83
16047#, fuzzy
16048#| msgid "Trap on integer divide by zero"
16049msgid "Trap on integer divide by zero."
16050msgstr "Хватај целобројно дељење нулом"
16051
16052#: config/mips/mips.opt:87
16053msgid "-mcode-readable=SETTING\tSpecify when instructions are allowed to access code."
16054msgstr ""
16055
16056#: config/mips/mips.opt:91
16057msgid "Valid arguments to -mcode-readable=:"
16058msgstr ""
16059
16060#: config/mips/mips.opt:104
16061#, fuzzy
16062#| msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero"
16063msgid "Use branch-and-break sequences to check for integer divide by zero."
16064msgstr "Користи редоследе гранања-и-прекида ради провере целобројног дељења нулом"
16065
16066#: config/mips/mips.opt:108
16067#, fuzzy
16068#| msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero"
16069msgid "Use trap instructions to check for integer divide by zero."
16070msgstr "Користи инструкције клопки ради провере целобројног дељења нулом"
16071
16072#: config/mips/mips.opt:112
16073#, fuzzy
16074#| msgid "Enable use of DB instruction"
16075msgid "Allow the use of MDMX instructions."
16076msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
16077
16078#: config/mips/mips.opt:116
16079#, fuzzy
16080#| msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations"
16081msgid "Allow hardware floating-point instructions to cover both 32-bit and 64-bit operations."
16082msgstr "Дозволи хардверским ФП инструкцијама да покрију и 32-битне и 64-битне операције"
16083
16084#: config/mips/mips.opt:120
16085#, fuzzy
16086#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16087msgid "Use MIPS-DSP instructions."
16088msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16089
16090#: config/mips/mips.opt:124
16091#, fuzzy
16092#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16093msgid "Use MIPS-DSP REV 2 instructions."
16094msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16095
16096#: config/mips/mips.opt:146
16097#, fuzzy
16098#| msgid "Use the bit-field instructions"
16099msgid "Use Enhanced Virtual Addressing instructions."
16100msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
16101
16102#: config/mips/mips.opt:150
16103#, fuzzy
16104#| msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
16105msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators."
16106msgstr "Користи асемблерске операторе %reloc() у стилу ЊуАБИја"
16107
16108#: config/mips/mips.opt:154
16109msgid "Use -G for data that is not defined by the current object."
16110msgstr ""
16111
16112#: config/mips/mips.opt:158
16113#, fuzzy
16114#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16115msgid "Work around certain 24K errata."
16116msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16117
16118#: config/mips/mips.opt:162
16119#, fuzzy
16120#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16121msgid "Work around certain R4000 errata."
16122msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16123
16124#: config/mips/mips.opt:166
16125#, fuzzy
16126#| msgid "Work around certain R4400 errata"
16127msgid "Work around certain R4400 errata."
16128msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4400у"
16129
16130#: config/mips/mips.opt:170
16131#, fuzzy
16132#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16133msgid "Work around certain RM7000 errata."
16134msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16135
16136#: config/mips/mips.opt:174
16137#, fuzzy
16138#| msgid "Work around certain R4000 errata"
16139msgid "Work around certain R10000 errata."
16140msgstr "Заобиђи извесне грешке у Р4000у"
16141
16142#: config/mips/mips.opt:178
16143#, fuzzy
16144#| msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
16145msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores."
16146msgstr "Заобиђи грешке у раним језгрима СБ-1 ревизије 2"
16147
16148#: config/mips/mips.opt:182
16149#, fuzzy
16150#| msgid "Work around certain VR4120 errata"
16151msgid "Work around certain VR4120 errata."
16152msgstr "Заобиђи извесне грешке у ВР4120"
16153
16154#: config/mips/mips.opt:186
16155#, fuzzy
16156#| msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
16157msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata."
16158msgstr "Зобиђи грешке код mflo/mfhi у ВР4130"
16159
16160#: config/mips/mips.opt:190
16161#, fuzzy
16162#| msgid "Work around an early 4300 hardware bug"
16163msgid "Work around an early 4300 hardware bug."
16164msgstr "Забиђи хардверску грешку у раним 4300"
16165
16166#: config/mips/mips.opt:194
16167#, fuzzy
16168#| msgid "FP exceptions are enabled"
16169msgid "FP exceptions are enabled."
16170msgstr "ФП изузеци су укључени"
16171
16172#: config/mips/mips.opt:198
16173#, fuzzy
16174#| msgid "Use 32-bit floating-point registers"
16175msgid "Use 32-bit floating-point registers."
16176msgstr "Користи 32-битне регистре покретног зареза"
16177
16178#: config/mips/mips.opt:202
16179msgid "Conform to the o32 FPXX ABI."
16180msgstr ""
16181
16182#: config/mips/mips.opt:206
16183#, fuzzy
16184#| msgid "Use 64-bit floating-point registers"
16185msgid "Use 64-bit floating-point registers."
16186msgstr "Користи 64-битне регистре покретног зареза"
16187
16188#: config/mips/mips.opt:210
16189#, fuzzy
16190#| msgid "Use FUNC to flush the cache before calling stack trampolines"
16191msgid "-mflush-func=FUNC\tUse FUNC to flush the cache before calling stack trampolines."
16192msgstr "Користи FUNC за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
16193
16194#: config/mips/mips.opt:214
16195msgid "-mabs=MODE\tSelect the IEEE 754 ABS/NEG instruction execution mode."
16196msgstr ""
16197
16198#: config/mips/mips.opt:218
16199msgid "-mnan=ENCODING\tSelect the IEEE 754 NaN data encoding."
16200msgstr ""
16201
16202#: config/mips/mips.opt:222
16203msgid "Known MIPS IEEE 754 settings (for use with the -mabs= and -mnan= options):"
16204msgstr ""
16205
16206#: config/mips/mips.opt:232
16207#, fuzzy
16208#| msgid "Use 32-bit general registers"
16209msgid "Use 32-bit general registers."
16210msgstr "Користи 32-битне опште регистре"
16211
16212#: config/mips/mips.opt:236
16213#, fuzzy
16214#| msgid "Use 64-bit general registers"
16215msgid "Use 64-bit general registers."
16216msgstr "Користи 64-битне опште регистре"
16217
16218#: config/mips/mips.opt:240
16219msgid "Use GP-relative addressing to access small data."
16220msgstr ""
16221
16222#: config/mips/mips.opt:244
16223#, fuzzy
16224#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
16225msgid "When generating -mabicalls code, allow executables to use PLTs and copy relocations."
16226msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
16227
16228#: config/mips/mips.opt:248
16229#, fuzzy
16230#| msgid "Allow the use of hardware floating-point instructions"
16231msgid "Allow the use of hardware floating-point ABI and instructions."
16232msgstr "Дозволи употребу хардверских инструкција покретног зареза"
16233
16234#: config/mips/mips.opt:252
16235msgid "Generate code that is link-compatible with MIPS16 and microMIPS code."
16236msgstr ""
16237
16238#: config/mips/mips.opt:256
16239#, fuzzy
16240#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
16241msgid "An alias for minterlink-compressed provided for backward-compatibility."
16242msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
16243
16244#: config/mips/mips.opt:260
16245#, fuzzy
16246#| msgid "Generate code for ISA level N"
16247msgid "-mipsN\tGenerate code for ISA level N."
16248msgstr "Створи кôд за ИСУ нивоа N"
16249
16250#: config/mips/mips.opt:264
16251#, fuzzy
16252#| msgid "Generate SH1 code"
16253msgid "Generate MIPS16 code."
16254msgstr "Створи кôд за СХ1"
16255
16256#: config/mips/mips.opt:268
16257#, fuzzy
16258#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16259msgid "Use MIPS-3D instructions."
16260msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16261
16262#: config/mips/mips.opt:272
16263#, fuzzy
16264#| msgid "Use multiply add/subtract instructions"
16265msgid "Use ll, sc and sync instructions."
16266msgstr "Користи инструкције множење-додавање/одузимање"
16267
16268#: config/mips/mips.opt:276
16269msgid "Use -G for object-local data."
16270msgstr ""
16271
16272#: config/mips/mips.opt:280
16273#, fuzzy
16274#| msgid "Use indirect calls"
16275msgid "Use indirect calls."
16276msgstr "Користи посредне позиве"
16277
16278#: config/mips/mips.opt:284
16279#, fuzzy
16280#| msgid "Use a 32-bit long type"
16281msgid "Use a 32-bit long type."
16282msgstr "Користи 32-битан тип long"
16283
16284#: config/mips/mips.opt:288
16285#, fuzzy
16286#| msgid "Use a 64-bit long type"
16287msgid "Use a 64-bit long type."
16288msgstr "Користи 64-битан тип long"
16289
16290#: config/mips/mips.opt:292
16291msgid "Pass the address of the ra save location to _mcount in $12."
16292msgstr ""
16293
16294#: config/mips/mips.opt:296
16295#, fuzzy
16296#| msgid "Don't optimize block moves"
16297msgid "Don't optimize block moves."
16298msgstr "Не оптимизуј блоковска померања"
16299
16300#: config/mips/mips.opt:300
16301#, fuzzy
16302#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16303msgid "Use microMIPS instructions."
16304msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16305
16306#: config/mips/mips.opt:304
16307#, fuzzy
16308#| msgid "Use MIPS-DSP instructions"
16309msgid "Use MIPS MSA Extension instructions."
16310msgstr "Користи инструкције МИПСа-ДСП"
16311
16312#: config/mips/mips.opt:308
16313#, fuzzy
16314#| msgid "Enable use of RTPB instruction"
16315msgid "Allow the use of MT instructions."
16316msgstr "Укључи употребу инструкције RPTB"
16317
16318#: config/mips/mips.opt:312
16319#, fuzzy
16320#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
16321msgid "Prevent the use of all floating-point operations."
16322msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
16323
16324#: config/mips/mips.opt:316
16325#, fuzzy
16326#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16327msgid "Use MCU instructions."
16328msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16329
16330#: config/mips/mips.opt:320
16331#, fuzzy
16332#| msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines"
16333msgid "Do not use a cache-flushing function before calling stack trampolines."
16334msgstr "Не користи функцију за спирање оставе пре звања трамполина са стека"
16335
16336#: config/mips/mips.opt:324
16337#, fuzzy
16338#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
16339msgid "Do not use MDMX instructions."
16340msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
16341
16342#: config/mips/mips.opt:328
16343#, fuzzy
16344#| msgid "Generate normal-mode code"
16345msgid "Generate normal-mode code."
16346msgstr "Стварај кôд нормалног режима"
16347
16348#: config/mips/mips.opt:332
16349#, fuzzy
16350#| msgid "Do not use MIPS-3D instructions"
16351msgid "Do not use MIPS-3D instructions."
16352msgstr "Не користи МИПС-3Д инструкције"
16353
16354#: config/mips/mips.opt:336
16355#, fuzzy
16356#| msgid "Use paired-single floating-point instructions"
16357msgid "Use paired-single floating-point instructions."
16358msgstr "Користи упарене једноструке инструкције покретног зареза"
16359
16360#: config/mips/mips.opt:340
16361msgid "-mr10k-cache-barrier=SETTING\tSpecify when r10k cache barriers should be inserted."
16362msgstr ""
16363
16364#: config/mips/mips.opt:344
16365msgid "Valid arguments to -mr10k-cache-barrier=:"
16366msgstr ""
16367
16368#: config/mips/mips.opt:357
16369msgid "Try to allow the linker to turn PIC calls into direct calls."
16370msgstr ""
16371
16372#: config/mips/mips.opt:361
16373#, fuzzy
16374#| msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries"
16375msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries."
16376msgstr "При генерисању кôда -mabicalls, учини кôд подесним за употребу у дељеним библиотекама"
16377
16378#: config/mips/mips.opt:365
16379#, fuzzy
16380#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
16381msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations."
16382msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
16383
16384#: config/mips/mips.opt:369
16385#, fuzzy
16386#| msgid "Use MIPS-3D instructions"
16387msgid "Use SmartMIPS instructions."
16388msgstr "Користи МИПС-3Д инструкције"
16389
16390#: config/mips/mips.opt:373
16391#, fuzzy
16392#| msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions"
16393msgid "Prevent the use of all hardware floating-point instructions."
16394msgstr "Спречи употребу свих хардверских инструкција покретног зареза"
16395
16396#: config/mips/mips.opt:377
16397#, fuzzy
16398#| msgid "Optimize lui/addiu address loads"
16399msgid "Optimize lui/addiu address loads."
16400msgstr "Оптимизуј учитавања адреса код lui/addiu"
16401
16402#: config/mips/mips.opt:381
16403#, fuzzy
16404#| msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
16405msgid "Assume all symbols have 32-bit values."
16406msgstr "Претпостави да сви симболи имају 32-битне вредности"
16407
16408#: config/mips/mips.opt:385
16409msgid "Use synci instruction to invalidate i-cache."
16410msgstr ""
16411
16412#: config/mips/mips.opt:393
16413msgid "Use lwxc1/swxc1/ldxc1/sdxc1 instructions where applicable."
16414msgstr ""
16415
16416#: config/mips/mips.opt:397
16417msgid "Use 4-operand madd.s/madd.d and related instructions where applicable."
16418msgstr ""
16419
16420#: config/mips/mips.opt:409
16421#, fuzzy
16422#| msgid "Use AltiVec instructions"
16423msgid "Use Virtualization (VZ) instructions."
16424msgstr "Користи алтивек инструкције"
16425
16426#: config/mips/mips.opt:413
16427msgid "Use eXtended Physical Address (XPA) instructions."
16428msgstr ""
16429
16430#: config/mips/mips.opt:417
16431#, fuzzy
16432#| msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
16433msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations."
16434msgstr "Оптимизуј равнање посебно за ВР4130"
16435
16436#: config/mips/mips.opt:421
16437#, fuzzy
16438#| msgid "Lift restrictions on GOT size"
16439msgid "Lift restrictions on GOT size."
16440msgstr "Отпусти ограничења на величину GOT"
16441
16442#: config/mips/mips.opt:425
16443#, fuzzy
16444#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
16445msgid "Enable use of odd-numbered single-precision registers."
16446msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
16447
16448#: config/mips/mips.opt:429
16449#, fuzzy
16450#| msgid "Optimize for space rather than speed"
16451msgid "Optimize frame header."
16452msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
16453
16454#: config/mips/mips.opt:436
16455#, fuzzy
16456#| msgid "Enable dead store elimination"
16457msgid "Enable load/store bonding."
16458msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
16459
16460#: config/mips/mips.opt:440
16461msgid "Specify the compact branch usage policy."
16462msgstr ""
16463
16464#: config/mips/mips.opt:444
16465msgid "Policies available for use with -mcompact-branches=:"
16466msgstr ""
16467
16468#: config/mips/mips-tables.opt:24
16469msgid "Known MIPS CPUs (for use with the -march= and -mtune= options):"
16470msgstr ""
16471
16472#: config/mips/mips-tables.opt:28
16473msgid "Known MIPS ISA levels (for use with the -mips option):"
16474msgstr ""
16475
16476#: config/tilegx/tilegx.opt:30
16477msgid "Known TILE-Gx CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16478msgstr ""
16479
16480#: config/tilegx/tilegx.opt:37
16481#, fuzzy
16482#| msgid "Compile for 32-bit pointers"
16483msgid "Compile with 32 bit longs and pointers."
16484msgstr "Компилуј за 32-битне показиваче"
16485
16486#: config/tilegx/tilegx.opt:41
16487#, fuzzy
16488#| msgid "Compile for 64-bit pointers"
16489msgid "Compile with 64 bit longs and pointers."
16490msgstr "Компилуј за 64-битне показиваче"
16491
16492#: config/tilegx/tilegx.opt:53
16493#, fuzzy
16494#| msgid "Use given x86-64 code model"
16495msgid "Use given TILE-Gx code model."
16496msgstr "Користи дати модел кôда икс86-64"
16497
16498#: config/arc/arc-tables.opt:25
16499msgid "Known ARC CPUs (for use with the -mcpu= option):"
16500msgstr ""
16501
16502#: config/arc/arc.opt:26
16503#, fuzzy
16504#| msgid "Generate code in big endian mode"
16505msgid "Compile code for big endian mode."
16506msgstr "Стварај кôд у режиму велике крајности"
16507
16508#: config/arc/arc.opt:30
16509msgid "Compile code for little endian mode.  This is the default."
16510msgstr ""
16511
16512#: config/arc/arc.opt:34
16513msgid "Disable ARCompact specific pass to generate conditional execution instructions."
16514msgstr ""
16515
16516#: config/arc/arc.opt:38
16517msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC600 processor."
16518msgstr ""
16519
16520#: config/arc/arc.opt:42
16521msgid "Same as -mA6."
16522msgstr ""
16523
16524#: config/arc/arc.opt:46
16525msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC601 processor."
16526msgstr ""
16527
16528#: config/arc/arc.opt:50
16529msgid "Generate ARCompact 32-bit code for ARC700 processor."
16530msgstr ""
16531
16532#: config/arc/arc.opt:54
16533msgid "Same as -mA7."
16534msgstr ""
16535
16536#: config/arc/arc.opt:58
16537msgid "Force all calls to be made via a jli instruction."
16538msgstr ""
16539
16540#: config/arc/arc.opt:62
16541msgid "-mmpy-option=MPY Compile ARCv2 code with a multiplier design option."
16542msgstr ""
16543
16544#: config/arc/arc.opt:132
16545#, fuzzy
16546#| msgid "Use MPYI instruction for C3x"
16547msgid "Enable DIV-REM instructions for ARCv2."
16548msgstr "Користи инструкцију MPYI за Ц3н"
16549
16550#: config/arc/arc.opt:136
16551#, fuzzy
16552#| msgid "Enable mac instruction"
16553msgid "Enable code density instructions for ARCv2."
16554msgstr "Укључи инструкцију mac"
16555
16556#: config/arc/arc.opt:140
16557msgid "Tweak register allocation to help 16-bit instruction generation."
16558msgstr ""
16559
16560#: config/arc/arc.opt:150
16561msgid "Use ordinarily cached memory accesses for volatile references."
16562msgstr ""
16563
16564#: config/arc/arc.opt:154
16565msgid "Enable cache bypass for volatile references."
16566msgstr ""
16567
16568#: config/arc/arc.opt:158
16569#, fuzzy
16570#| msgid "Generate string instructions for block moves"
16571msgid "Generate instructions supported by barrel shifter."
16572msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
16573
16574#: config/arc/arc.opt:162
16575#, fuzzy
16576#| msgid "Generate isel instructions"
16577msgid "Generate norm instruction."
16578msgstr "Стварај инструкције isel"
16579
16580#: config/arc/arc.opt:166
16581#, fuzzy
16582#| msgid "Generate isel instructions"
16583msgid "Generate swap instruction."
16584msgstr "Стварај инструкције isel"
16585
16586#: config/arc/arc.opt:170
16587#, fuzzy
16588#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
16589msgid "Generate mul64 and mulu64 instructions."
16590msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
16591
16592#: config/arc/arc.opt:174
16593#, fuzzy
16594#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
16595msgid "Do not generate mpy instructions for ARC700."
16596msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
16597
16598#: config/arc/arc.opt:178
16599msgid "Generate Extended arithmetic instructions.  Currently only divaw, adds, subs and sat16 are supported."
16600msgstr ""
16601
16602#: config/arc/arc.opt:182
16603msgid "Dummy flag. This is the default unless FPX switches are provided explicitly."
16604msgstr ""
16605
16606#: config/arc/arc.opt:186
16607#, fuzzy
16608#| msgid "Generate call insns as indirect calls, if necessary"
16609msgid "Generate call insns as register indirect calls."
16610msgstr "Стварај ије позива као посредне позиве, ако је неопходно"
16611
16612#: config/arc/arc.opt:190
16613#, fuzzy
16614#| msgid "Do not generate fused multiply/add instructions"
16615msgid "Do no generate BRcc instructions in arc_reorg."
16616msgstr "Не стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
16617
16618#: config/arc/arc.opt:194
16619msgid "Generate sdata references.  This is the default, unless you compile for PIC."
16620msgstr ""
16621
16622#: config/arc/arc.opt:198
16623msgid "Do not generate millicode thunks (needed only with -Os)."
16624msgstr ""
16625
16626#: config/arc/arc.opt:202 config/arc/arc.opt:206
16627msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (compact) instructions."
16628msgstr ""
16629
16630#: config/arc/arc.opt:210
16631msgid "FPX: Generate Single Precision FPX (fast) instructions."
16632msgstr ""
16633
16634#: config/arc/arc.opt:214
16635msgid "FPX: Enable Argonaut ARC CPU Double Precision Floating Point extensions."
16636msgstr ""
16637
16638#: config/arc/arc.opt:218 config/arc/arc.opt:222
16639msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (compact) instructions."
16640msgstr ""
16641
16642#: config/arc/arc.opt:226
16643msgid "FPX: Generate Double Precision FPX (fast) instructions."
16644msgstr ""
16645
16646#: config/arc/arc.opt:230
16647msgid "Disable LR and SR instructions from using FPX extension aux registers."
16648msgstr ""
16649
16650#: config/arc/arc.opt:234
16651msgid "Enable generation of ARC SIMD instructions via target-specific builtins."
16652msgstr ""
16653
16654#: config/arc/arc.opt:238
16655#, fuzzy
16656#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
16657msgid "-mcpu=CPU\tCompile code for ARC variant CPU."
16658msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
16659
16660#: config/arc/arc.opt:242
16661msgid "size optimization level: 0:none 1:opportunistic 2: regalloc 3:drop align, -Os."
16662msgstr ""
16663
16664#: config/arc/arc.opt:250
16665#, fuzzy
16666#| msgid "Cost to assume for a multiply insn"
16667msgid "Cost to assume for a multiply instruction, with 4 being equal to a normal insn."
16668msgstr "Претпостављена цена за ију множења"
16669
16670#: config/arc/arc.opt:254
16671#, fuzzy
16672#| msgid "Compile code for ARC variant CPU"
16673msgid "-mcpu=TUNE Tune code for given ARC variant."
16674msgstr "Компилуј кôд за АРЦ"
16675
16676#: config/arc/arc.opt:282
16677#, fuzzy
16678#| msgid "Enable the use of the short load instructions"
16679msgid "Enable the use of indexed loads."
16680msgstr "Укључи употребу инструкције кратког учитавања"
16681
16682#: config/arc/arc.opt:286
16683msgid "Enable the use of pre/post modify with register displacement."
16684msgstr ""
16685
16686#: config/arc/arc.opt:290
16687#, fuzzy
16688#| msgid "Generate fused multiply/add instructions"
16689msgid "Generate 32x16 multiply and mac instructions."
16690msgstr "Стварај инструкције стопљеног множења-додавања"
16691
16692#: config/arc/arc.opt:296
16693msgid "Set probability threshold for unaligning branches."
16694msgstr ""
16695
16696#: config/arc/arc.opt:300
16697msgid "Don't use less than 25 bit addressing range for calls."
16698msgstr ""
16699
16700#: config/arc/arc.opt:304
16701msgid "Explain what alignment considerations lead to the decision to make an insn short or long."
16702msgstr ""
16703
16704#: config/arc/arc.opt:308
16705#, fuzzy
16706#| msgid "Avoid all range limits on call instructions"
16707msgid "Do alignment optimizations for call instructions."
16708msgstr "Избегавај сва ограничења опсега при позивним инструкцијама"
16709
16710#: config/arc/arc.opt:312
16711msgid "Enable Rcq constraint handling - most short code generation depends on this."
16712msgstr ""
16713
16714#: config/arc/arc.opt:316
16715msgid "Enable Rcw constraint handling - ccfsm condexec mostly depends on this."
16716msgstr ""
16717
16718#: config/arc/arc.opt:320
16719msgid "Enable pre-reload use of cbranchsi pattern."
16720msgstr ""
16721
16722#: config/arc/arc.opt:324
16723msgid "Enable bbit peephole2."
16724msgstr ""
16725
16726#: config/arc/arc.opt:328
16727msgid "Use pc-relative switch case tables - this enables case table shortening."
16728msgstr ""
16729
16730#: config/arc/arc.opt:332
16731msgid "Enable compact casesi pattern."
16732msgstr ""
16733
16734#: config/arc/arc.opt:336
16735#, fuzzy
16736#| msgid "Enable mac instruction"
16737msgid "Enable 'q' instruction alternatives."
16738msgstr "Укључи инструкцију mac"
16739
16740#: config/arc/arc.opt:340
16741msgid "Expand adddi3 and subdi3 at rtl generation time into add.f / adc etc."
16742msgstr ""
16743
16744#: config/arc/arc.opt:347
16745msgid "Enable variable polynomial CRC extension."
16746msgstr ""
16747
16748#: config/arc/arc.opt:351
16749msgid "Enable DSP 3.1 Pack A extensions."
16750msgstr ""
16751
16752#: config/arc/arc.opt:355
16753msgid "Enable dual viterbi butterfly extension."
16754msgstr ""
16755
16756#: config/arc/arc.opt:365
16757msgid "Enable Dual and Single Operand Instructions for Telephony."
16758msgstr ""
16759
16760#: config/arc/arc.opt:369
16761msgid "Enable XY Memory extension (DSP version 3)."
16762msgstr ""
16763
16764#: config/arc/arc.opt:374
16765#, fuzzy
16766#| msgid "Enable dead store elimination"
16767msgid "Enable Locked Load/Store Conditional extension."
16768msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
16769
16770#: config/arc/arc.opt:378
16771#, fuzzy
16772#| msgid "Enable use of DB instruction"
16773msgid "Enable swap byte ordering extension instruction."
16774msgstr "Укључи употребу ДБ инструкција"
16775
16776#: config/arc/arc.opt:382
16777msgid "Enable 64-bit Time-Stamp Counter extension instruction."
16778msgstr ""
16779
16780#: config/arc/arc.opt:386
16781#, fuzzy
16782#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
16783msgid "Pass -EB option through to linker."
16784msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
16785
16786#: config/arc/arc.opt:390
16787#, fuzzy
16788#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
16789msgid "Pass -EL option through to linker."
16790msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
16791
16792#: config/arc/arc.opt:394
16793#, fuzzy
16794#| msgid "Pass -assert pure-text to linker"
16795msgid "Pass -marclinux option through to linker."
16796msgstr "Проследи -assert pure-text повезивачу"
16797
16798#: config/arc/arc.opt:398
16799msgid "Pass -marclinux_prof option through to linker."
16800msgstr ""
16801
16802#: config/arc/arc.opt:406
16803#, fuzzy
16804#| msgid "Enable linker relaxing"
16805msgid "Enable lra."
16806msgstr "Укључи опуштање при повезивању"
16807
16808#: config/arc/arc.opt:410
16809msgid "Don't indicate any priority with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16810msgstr ""
16811
16812#: config/arc/arc.opt:414
16813msgid "Indicate priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16814msgstr ""
16815
16816#: config/arc/arc.opt:418
16817msgid "Reduce priority for r0..r3 / r12..r15 with TARGET_REGISTER_PRIORITY."
16818msgstr ""
16819
16820#: config/arc/arc.opt:430
16821#, fuzzy
16822#| msgid "Enable mac instruction"
16823msgid "Enable atomic instructions."
16824msgstr "Укључи инструкцију mac"
16825
16826#: config/arc/arc.opt:434
16827#, fuzzy
16828#| msgid "Enable unaligned load/store instruction"
16829msgid "Enable double load/store instructions for ARC HS."
16830msgstr "Укључи инструкције непоравнатог учитавања/складиштења"
16831
16832#: config/arc/arc.opt:438
16833#, fuzzy
16834#| msgid "Specify the name of the target floating point hardware/format"
16835msgid "Specify the name of the target floating point configuration."
16836msgstr "Наведите име циљног хардвера/формата за покретан зарез"
16837
16838#: config/arc/arc.opt:481
16839#, fuzzy
16840#| msgid "Specify the register allocation order"
16841msgid "Specify thread pointer register number."
16842msgstr "Одредите редослед резервисања регистара"
16843
16844#: config/arc/arc.opt:488
16845#, fuzzy
16846#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
16847msgid "Enable use of NPS400 bit operations."
16848msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
16849
16850#: config/arc/arc.opt:492
16851#, fuzzy
16852#| msgid "Enable use of RTPS instruction"
16853msgid "Enable use of NPS400 xld/xst extension."
16854msgstr "Укључи употребу инструкције RPTS"
16855
16856#: config/arc/arc.opt:500
16857msgid "Specifies the registers that the processor saves on an interrupt entry and exit."
16858msgstr ""
16859
16860#: config/arc/arc.opt:504
16861msgid "Specifies the number of registers replicated in second register bank on entry to fast interrupt."
16862msgstr ""
16863
16864#: config/arc/arc.opt:508
16865msgid "Sets LP_COUNT register width.  Possible values are 8, 16, 20, 24, 28, and 32."
16866msgstr ""
16867
16868#: config/arc/arc.opt:533
16869msgid "Enable 16-entry register file."
16870msgstr ""
16871
16872#: lto/lang.opt:28
16873#, fuzzy, c-format
16874#| msgid "unknown machine mode %qs"
16875msgid "unknown linker output %qs"
16876msgstr "непознат машински режим %qs"
16877
16878#: lto/lang.opt:47
16879msgid "Set linker output type (used internally during LTO optimization)"
16880msgstr ""
16881
16882#: lto/lang.opt:52
16883msgid "Run the link-time optimizer in local transformation (LTRANS) mode."
16884msgstr ""
16885
16886#: lto/lang.opt:56
16887msgid "Specify a file to which a list of files output by LTRANS is written."
16888msgstr ""
16889
16890#: lto/lang.opt:60
16891msgid "Run the link-time optimizer in whole program analysis (WPA) mode."
16892msgstr ""
16893
16894#: lto/lang.opt:64
16895msgid "Whole program analysis (WPA) mode with number of parallel jobs specified."
16896msgstr ""
16897
16898#: lto/lang.opt:68
16899msgid "The resolution file."
16900msgstr ""
16901
16902#: common.opt:304
16903#, fuzzy
16904#| msgid "Display this information"
16905msgid "Display this information."
16906msgstr "Прикажи ову информацију"
16907
16908#: common.opt:308
16909msgid "--help=<class>\tDisplay descriptions of a specific class of options.  <class> is one or more of optimizers, target, warnings, undocumented, params."
16910msgstr ""
16911
16912#: common.opt:429
16913#, fuzzy
16914#| msgid "Alias for -mfloat-abi=hard"
16915msgid "Alias for --help=target."
16916msgstr "Други назив за -mfloat-abi=hard"
16917
16918#: common.opt:454
16919#, fuzzy
16920#| msgid "Set parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters"
16921msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value.  See below for a complete list of parameters."
16922msgstr "Постави параметар <param> на вредност.  Види ниже целокупну листу параметара"
16923
16924#: common.opt:482
16925#, fuzzy
16926#| msgid "Set optimization level to <number>"
16927msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>."
16928msgstr "Постави ниво оптимизације на <number>"
16929
16930#: common.opt:486
16931#, fuzzy
16932#| msgid "Optimize for space rather than speed"
16933msgid "Optimize for space rather than speed."
16934msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
16935
16936#: common.opt:490
16937msgid "Optimize for speed disregarding exact standards compliance."
16938msgstr ""
16939
16940#: common.opt:494
16941#, fuzzy
16942#| msgid "Optimize for space rather than speed"
16943msgid "Optimize for debugging experience rather than speed or size."
16944msgstr "Оптимизуј величину пре него брзину"
16945
16946#: common.opt:534
16947#, fuzzy
16948#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
16949msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead."
16950msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
16951
16952#: common.opt:547
16953#, fuzzy
16954#| msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
16955msgid "Warn about returning structures, unions or arrays."
16956msgstr "Упозори на враћање структура, унија или низова"
16957
16958#: common.opt:551
16959msgid "Warn if a loop with constant number of iterations triggers undefined behavior."
16960msgstr ""
16961
16962#: common.opt:555 common.opt:559
16963#, fuzzy
16964#| msgid "Warn if .class files are out of date"
16965msgid "Warn if an array is accessed out of bounds."
16966msgstr "Упозори ако су класне датотеке застареле"
16967
16968#: common.opt:563
16969#, fuzzy
16970#| msgid "Warn about inappropriate attribute usage"
16971msgid "Warn about inappropriate attribute usage."
16972msgstr "Упозори на неприкладну употребу атрибута"
16973
16974#: common.opt:567
16975msgid "Warn about type safety and similar errors in attribute alias and related."
16976msgstr ""
16977
16978#: common.opt:571 common.opt:575
16979#, fuzzy
16980#| msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
16981msgid "Warn about pointer casts which increase alignment."
16982msgstr "Упозори на претапања показивача која увећавају равнање"
16983
16984#: common.opt:579
16985#, fuzzy
16986#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
16987msgid "Warn when a #warning directive is encountered."
16988msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
16989
16990#: common.opt:583
16991#, fuzzy
16992#| msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
16993msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations."
16994msgstr "Упозори на употребе декларација __attribute__((deprecated))"
16995
16996#: common.opt:587
16997#, fuzzy
16998#| msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
16999msgid "Warn when an optimization pass is disabled."
17000msgstr "Упозори када је оптимизациони пролаз искључен"
17001
17002#: common.opt:591
17003#, fuzzy
17004#| msgid "Treat all warnings as errors"
17005msgid "Treat all warnings as errors."
17006msgstr "Сматрај сва упозорења грешкама"
17007
17008#: common.opt:595
17009#, fuzzy
17010#| msgid "Treat specified warning as error"
17011msgid "Treat specified warning as error."
17012msgstr "Сматрај наведено упозорење грешком"
17013
17014#: common.opt:599
17015#, fuzzy
17016#| msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
17017msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings."
17018msgstr "Исписуј додатна (могуће нежељена) упозорења"
17019
17020#: common.opt:603
17021#, fuzzy
17022#| msgid "Exit on the first error occurred"
17023msgid "Exit on the first error occurred."
17024msgstr "Изађи код прве сусретнуте грешке"
17025
17026#: common.opt:607
17027msgid "-Wframe-larger-than=<number>\tWarn if a function's stack frame requires more than <number> bytes."
17028msgstr ""
17029
17030#: common.opt:611
17031msgid "Warn when attempting to free a non-heap object."
17032msgstr ""
17033
17034#: common.opt:615
17035#, fuzzy
17036#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17037msgid "Warn when a function cannot be expanded to HSAIL."
17038msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
17039
17040#: common.opt:622
17041msgid "Warn when a switch case falls through."
17042msgstr ""
17043
17044#: common.opt:626
17045#, fuzzy
17046#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
17047msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined."
17048msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
17049
17050#: common.opt:630
17051msgid "Warn when an atomic memory model parameter is known to be outside the valid range."
17052msgstr ""
17053
17054#: common.opt:637
17055#, fuzzy
17056#| msgid "Warn if an object is larger than <number> bytes"
17057msgid "-Wlarger-than=<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes."
17058msgstr "Упозори ако је објекат већи од <number> бајтова"
17059
17060#: common.opt:641
17061msgid "Warn if comparing pointer parameter with nonnull attribute with NULL."
17062msgstr ""
17063
17064#: common.opt:645
17065msgid "Warn if dereferencing a NULL pointer may lead to erroneous or undefined behavior."
17066msgstr ""
17067
17068#: common.opt:656
17069msgid "Warn about some C++ One Definition Rule violations during link time optimization."
17070msgstr ""
17071
17072#: common.opt:660
17073#, fuzzy
17074#| msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions"
17075msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions."
17076msgstr "Упозори на преливање у аритметичким изразима"
17077
17078#: common.opt:664
17079msgid "During link time optimization warn about mismatched types of global declarations."
17080msgstr ""
17081
17082#: common.opt:668
17083#, fuzzy
17084#| msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
17085msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout."
17086msgstr "Упозори када атрибут паковања нема ефекта на распоред структуре"
17087
17088#: common.opt:672
17089#, fuzzy
17090#| msgid "Warn when padding is required to align structure members"
17091msgid "Warn when padding is required to align structure members."
17092msgstr "Упозори када се захтева уметање ради равнања чланова структуре"
17093
17094#: common.opt:676
17095#, fuzzy
17096#| msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
17097msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard."
17098msgstr "Издај упозорења потребна за строго поштовање стандарда"
17099
17100#: common.opt:680
17101#, fuzzy
17102#| msgid "returning reference to temporary"
17103msgid "Warn about returning a pointer/reference to a local or temporary variable."
17104msgstr "враћање упућивача на привремени"
17105
17106#: common.opt:684
17107#, fuzzy
17108#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17109msgid "Warn when one variable shadows another.  Same as -Wshadow=global."
17110msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17111
17112#: common.opt:688
17113#, fuzzy
17114#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17115msgid "Warn when one variable shadows another (globally)."
17116msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17117
17118#: common.opt:692
17119#, fuzzy
17120#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17121msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter."
17122msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17123
17124#: common.opt:699
17125#, fuzzy
17126#| msgid "Warn when one local variable shadows another"
17127msgid "Warn when one local variable shadows another local variable or parameter of compatible type."
17128msgstr "Упозори када једна локална променљива заклања другу"
17129
17130#: common.opt:706
17131#, fuzzy
17132#| msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason"
17133msgid "Warn when not issuing stack smashing protection for some reason."
17134msgstr "Упозори када се из неког разлога не издаје заштита од разбијања стека"
17135
17136#: common.opt:710
17137msgid "-Wstack-usage=<number>\tWarn if stack usage might be larger than specified amount."
17138msgstr ""
17139
17140#: common.opt:714 common.opt:718
17141#, fuzzy
17142#| msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
17143msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules."
17144msgstr "Упозори на кôд који може прекршити правила строге дволичности"
17145
17146#: common.opt:722 common.opt:726
17147#, fuzzy
17148#| msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined"
17149msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined."
17150msgstr "Упозори на оптимизације које претпостављају да је означено преливање недефинисано"
17151
17152#: common.opt:730
17153#, fuzzy
17154#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17155msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((cold))."
17156msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17157
17158#: common.opt:734
17159#, fuzzy
17160#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17161msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((const))."
17162msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17163
17164#: common.opt:738
17165#, fuzzy
17166#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17167msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((pure))."
17168msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17169
17170#: common.opt:742
17171#, fuzzy
17172#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17173msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))."
17174msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17175
17176#: common.opt:746
17177#, fuzzy
17178#| msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
17179msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((malloc))."
17180msgstr "Упозори на функције које могу бити кандидати за __attribute__((noreturn))"
17181
17182#: common.opt:750
17183msgid "Warn about C++ polymorphic types where adding final keyword would improve code quality."
17184msgstr ""
17185
17186#: common.opt:754
17187msgid "Warn about C++ virtual methods where adding final keyword would improve code quality."
17188msgstr ""
17189
17190#: common.opt:758
17191#, fuzzy
17192#| msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
17193msgid "Warn about statements between switch's controlling expression and the first case."
17194msgstr "Упозори на све набројиве прекидаче којима недостаје одређени случај"
17195
17196#: common.opt:763
17197#, fuzzy
17198#| msgid "Do not suppress warnings from system headers"
17199msgid "Do not suppress warnings from system headers."
17200msgstr "Не сузбијај упозорења из системских заглавља"
17201
17202#: common.opt:767
17203#, fuzzy
17204#| msgid "Warn when a variable is unused"
17205msgid "Warn whenever a trampoline is generated."
17206msgstr "Упозори када се променљива не користи"
17207
17208#: common.opt:771
17209#, fuzzy
17210#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
17211msgid "Warn if a comparison is always true or always false due to the limited range of the data type."
17212msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
17213
17214#: common.opt:775
17215#, fuzzy
17216#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17217msgid "Warn about uninitialized automatic variables."
17218msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
17219
17220#: common.opt:779
17221#, fuzzy
17222#| msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
17223msgid "Warn about maybe uninitialized automatic variables."
17224msgstr "Упозори на неуспостављене аутоматске променљиве"
17225
17226#: common.opt:787
17227#, fuzzy
17228#| msgid "Enable all -Wunused- warnings"
17229msgid "Enable all -Wunused- warnings."
17230msgstr "Укључи сва упозорења -Wunused-*"
17231
17232#: common.opt:791
17233#, fuzzy
17234#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
17235msgid "Warn when a function parameter is only set, otherwise unused."
17236msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
17237
17238#: common.opt:795
17239#, fuzzy
17240#| msgid "Warn when a variable is unused"
17241msgid "Warn when a variable is only set, otherwise unused."
17242msgstr "Упозори када се променљива не користи"
17243
17244#: common.opt:799
17245#, fuzzy
17246#| msgid "Warn when a function is unused"
17247msgid "Warn when a function is unused."
17248msgstr "Упозори када се функција не користи"
17249
17250#: common.opt:803
17251#, fuzzy
17252#| msgid "Warn when a label is unused"
17253msgid "Warn when a label is unused."
17254msgstr "Упозори када се етикета не користи"
17255
17256#: common.opt:807
17257#, fuzzy
17258#| msgid "Warn when a function parameter is unused"
17259msgid "Warn when a function parameter is unused."
17260msgstr "Упозори када се параметар функције не користи"
17261
17262#: common.opt:811
17263#, fuzzy
17264#| msgid "Warn when an expression value is unused"
17265msgid "Warn when an expression value is unused."
17266msgstr "Упозори када се вредност израза не користи"
17267
17268#: common.opt:815
17269#, fuzzy
17270#| msgid "Warn when a variable is unused"
17271msgid "Warn when a variable is unused."
17272msgstr "Упозори када се променљива не користи"
17273
17274#: common.opt:819
17275msgid "Warn in case profiles in -fprofile-use do not match."
17276msgstr ""
17277
17278#: common.opt:823
17279msgid "Warn when a vector operation is compiled outside the SIMD."
17280msgstr ""
17281
17282#: common.opt:839
17283#, fuzzy
17284#| msgid "Emit declaration information into <file>"
17285msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>."
17286msgstr "Емитуј податке о декларацијама у <file>"
17287
17288#: common.opt:858
17289#, fuzzy
17290#| msgid "Enable dumps from specific passes of the compiler"
17291msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler."
17292msgstr "Укључи пописе из одређених пролаза компилатора"
17293
17294#: common.opt:862
17295#, fuzzy
17296#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
17297msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps."
17298msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
17299
17300#: common.opt:866
17301#, fuzzy
17302#| msgid "Set the file basename to be used for dumps"
17303msgid "-dumpdir <dir>\tSet the directory name to be used for dumps."
17304msgstr "Постави основно име датотека за пописе"
17305
17306#: common.opt:950
17307msgid "The version of the C++ ABI in use."
17308msgstr ""
17309
17310#: common.opt:954
17311msgid "Aggressively optimize loops using language constraints."
17312msgstr ""
17313
17314#: common.opt:958
17315#, fuzzy
17316#| msgid "Align the start of functions"
17317msgid "Align the start of functions."
17318msgstr "Поравнај почетке функција"
17319
17320#: common.opt:968
17321#, fuzzy
17322#| msgid "Align labels which are only reached by jumping"
17323msgid "Align labels which are only reached by jumping."
17324msgstr "Поравнај етикете које се достижу једино скакањем"
17325
17326#: common.opt:975
17327#, fuzzy
17328#| msgid "Align all labels"
17329msgid "Align all labels."
17330msgstr "Поравнај све етикете"
17331
17332#: common.opt:982
17333#, fuzzy
17334#| msgid "Align the start of loops"
17335msgid "Align the start of loops."
17336msgstr "Поравнај почетке петљи"
17337
17338#: common.opt:1005
17339msgid "Select what to sanitize."
17340msgstr ""
17341
17342#: common.opt:1009
17343msgid "Select type of coverage sanitization."
17344msgstr ""
17345
17346#: common.opt:1013
17347msgid "-fasan-shadow-offset=<number>\tUse custom shadow memory offset."
17348msgstr ""
17349
17350#: common.opt:1017
17351msgid "-fsanitize-sections=<sec1,sec2,...>\tSanitize global variables in user-defined sections."
17352msgstr ""
17353
17354#: common.opt:1022
17355msgid "After diagnosing undefined behavior attempt to continue execution."
17356msgstr ""
17357
17358#: common.opt:1026
17359#, fuzzy
17360#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17361msgid "This switch is deprecated; use -fsanitize-recover= instead."
17362msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
17363
17364#: common.opt:1033
17365msgid "Use trap instead of a library function for undefined behavior sanitization."
17366msgstr ""
17367
17368#: common.opt:1037
17369#, fuzzy
17370#| msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
17371msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary."
17372msgstr "Стварај табеле одмотавања које су тачне на свакој граници инструкција"
17373
17374#: common.opt:1041
17375#, fuzzy
17376#| msgid "Generate isel instructions"
17377msgid "Generate auto-inc/dec instructions."
17378msgstr "Стварај инструкције isel"
17379
17380#: common.opt:1045
17381msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The default profile file is fbdata.afdo in 'pwd'."
17382msgstr ""
17383
17384#: common.opt:1050
17385msgid "Use sample profile information for call graph node weights. The profile file is specified in the argument."
17386msgstr ""
17387
17388#: common.opt:1059
17389#, fuzzy
17390#| msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
17391msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays."
17392msgstr "Стварај кôд за проверу граница пре индексирања низова"
17393
17394#: common.opt:1063
17395#, fuzzy
17396#| msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
17397msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register."
17398msgstr "Замени додавање-упоређивање-гранање регистром за гранање-на-збир"
17399
17400#: common.opt:1067
17401#, fuzzy
17402#| msgid "Use profiling information for branch probabilities"
17403msgid "Use profiling information for branch probabilities."
17404msgstr "Користи профилишуће информације за вероватноће гранања"
17405
17406#: common.opt:1071
17407#, fuzzy
17408#| msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
17409msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading."
17410msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања пре плетења пролога или епилога"
17411
17412#: common.opt:1075
17413#, fuzzy
17414#| msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
17415msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading."
17416msgstr "Оптимизуј учитавање циља гранања после плетења пролога или епилога"
17417
17418#: common.opt:1079
17419#, fuzzy
17420#| msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
17421msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block."
17422msgstr "Спречи миграцију учитавања циља да користи исте регистре у било којем основном блоку"
17423
17424#: common.opt:1083
17425#, fuzzy
17426#| msgid "Mark <register> as being preserved across functions"
17427msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions."
17428msgstr "Означи да се <register> очувава преко функција"
17429
17430#: common.opt:1087
17431#, fuzzy
17432#| msgid "Mark <register> as being corrupted by function calls"
17433msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls."
17434msgstr "Означи да се <register> квари позивима функција"
17435
17436#: common.opt:1094
17437#, fuzzy
17438#| msgid "Save registers around function calls"
17439msgid "Save registers around function calls."
17440msgstr "Сачувавај регистре око позива функција"
17441
17442#: common.opt:1098
17443#, fuzzy
17444#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
17445msgid "This switch is deprecated; do not use."
17446msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
17447
17448#: common.opt:1102
17449#, fuzzy
17450#| msgid "Check the return value of new"
17451msgid "Check the return value of new in C++."
17452msgstr "Провери повратни тип за new"
17453
17454#: common.opt:1106 common.opt:1110
17455#, fuzzy
17456#| msgid "internal consistency failure"
17457msgid "Perform internal consistency checkings."
17458msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
17459
17460#: common.opt:1114
17461#, fuzzy
17462#| msgid "Enable function profiling"
17463msgid "Enable code hoisting."
17464msgstr "Укључи профилисање функција"
17465
17466#: common.opt:1118
17467msgid "Looks for opportunities to reduce stack adjustments and stack references."
17468msgstr ""
17469
17470#: common.opt:1122
17471#, fuzzy
17472#| msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
17473msgid "Do not put uninitialized globals in the common section."
17474msgstr "Не стављај неуспостављене глобалне у заједнички одељак"
17475
17476#: common.opt:1130
17477msgid "-fcompare-debug[=<opts>]\tCompile with and without e.g. -gtoggle, and compare the final-insns dump."
17478msgstr ""
17479
17480#: common.opt:1134
17481msgid "Run only the second compilation of -fcompare-debug."
17482msgstr ""
17483
17484#: common.opt:1138
17485#, fuzzy
17486#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
17487msgid "Perform comparison elimination after register allocation has finished."
17488msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
17489
17490#: common.opt:1142
17491msgid "Do not perform optimizations increasing noticeably stack usage."
17492msgstr ""
17493
17494#: common.opt:1146
17495#, fuzzy
17496#| msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
17497msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass."
17498msgstr "Изврши оптимизацију за распростирање копирања преко регистара"
17499
17500#: common.opt:1150
17501#, fuzzy
17502#| msgid "Perform cross-jumping optimization"
17503msgid "Perform cross-jumping optimization."
17504msgstr "Изврши оптимизацију за укрштање скокова"
17505
17506#: common.opt:1154
17507#, fuzzy
17508#| msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
17509msgid "When running CSE, follow jumps to their targets."
17510msgstr "При извршавању ЦСЕа прати скокове до њихових циљева"
17511
17512#: common.opt:1162
17513#, fuzzy
17514#| msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
17515msgid "Omit range reduction step when performing complex division."
17516msgstr "Изостави корак свођења опсега при комплексним дељењима"
17517
17518#: common.opt:1166
17519msgid "Complex multiplication and division follow Fortran rules."
17520msgstr ""
17521
17522#: common.opt:1170
17523#, fuzzy
17524#| msgid "Place data items into their own section"
17525msgid "Place data items into their own section."
17526msgstr "Стављај податке у њихов сопствени одељак"
17527
17528#: common.opt:1174
17529msgid "List all available debugging counters with their limits and counts."
17530msgstr ""
17531
17532#: common.opt:1178
17533msgid "-fdbg-cnt=<counter>:<limit>[,<counter>:<limit>,...]\tSet the debug counter limit."
17534msgstr ""
17535
17536#: common.opt:1182
17537msgid "-fdebug-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in debug information."
17538msgstr ""
17539
17540#: common.opt:1186
17541msgid "-ffile-prefix-map=<old>=<new> Map one directory name to another in compilation result."
17542msgstr ""
17543
17544#: common.opt:1190
17545msgid "Output .debug_types section when using DWARF v4 debuginfo."
17546msgstr ""
17547
17548#: common.opt:1196
17549#, fuzzy
17550#| msgid "Defer popping functions args from stack until later"
17551msgid "Defer popping functions args from stack until later."
17552msgstr "Одложи за касније подизање аргумената са стека"
17553
17554#: common.opt:1200
17555#, fuzzy
17556#| msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
17557msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions."
17558msgstr "Покушај да испуниш жлебове застоја за инструкције гранања"
17559
17560#: common.opt:1204
17561msgid "Delete dead instructions that may throw exceptions."
17562msgstr ""
17563
17564#: common.opt:1208
17565#, fuzzy
17566#| msgid "Delete useless null pointer checks"
17567msgid "Delete useless null pointer checks."
17568msgstr "Обриши бескорисне провере нултог показивача"
17569
17570#: common.opt:1212
17571msgid "Stream extra data to support more aggressive devirtualization in LTO local transformation mode."
17572msgstr ""
17573
17574#: common.opt:1216
17575#, fuzzy
17576#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
17577msgid "Perform speculative devirtualization."
17578msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
17579
17580#: common.opt:1220
17581msgid "Try to convert virtual calls to direct ones."
17582msgstr ""
17583
17584#: common.opt:1224
17585#, fuzzy
17586#| msgid "How often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
17587msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics."
17588msgstr "Колико често емитовати локацију у извору на почетку дијагностике преломљене у више линија"
17589
17590#: common.opt:1241
17591msgid "Show the source line with a caret indicating the column."
17592msgstr ""
17593
17594#: common.opt:1249
17595msgid "-fdiagnostics-color=[never|always|auto]\tColorize diagnostics."
17596msgstr ""
17597
17598#: common.opt:1269
17599msgid "Print fix-it hints in machine-readable form."
17600msgstr ""
17601
17602#: common.opt:1273
17603msgid "Print fix-it hints to stderr in unified diff format."
17604msgstr ""
17605
17606#: common.opt:1277
17607#, fuzzy
17608#| msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them"
17609msgid "Amend appropriate diagnostic messages with the command line option that controls them."
17610msgstr "Допуни одговарајуће дијагностичке поруке опцијом командне линије које их контролишу"
17611
17612#: common.opt:1281
17613msgid "-fdisable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 disables an optimization pass."
17614msgstr ""
17615
17616#: common.opt:1285
17617msgid "-fenable-[tree|rtl|ipa]-<pass>=range1+range2 enables an optimization pass."
17618msgstr ""
17619
17620#: common.opt:1289
17621#, fuzzy
17622#| msgid "Dump various compiler internals to a file"
17623msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file."
17624msgstr "Попиши разне унутрашње ствари компилатора у датотеку"
17625
17626#: common.opt:1296
17627msgid "-fdump-final-insns=filename\tDump to filename the insns at the end of translation."
17628msgstr ""
17629
17630#: common.opt:1300
17631msgid "-fdump-go-spec=filename\tWrite all declarations to file as Go code."
17632msgstr ""
17633
17634#: common.opt:1304
17635#, fuzzy
17636#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
17637msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps."
17638msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
17639
17640#: common.opt:1308
17641msgid "Collect and dump debug information into temporary file if ICE in C/C++ compiler occurred."
17642msgstr ""
17643
17644#: common.opt:1313
17645msgid "Dump detailed information on GCC's internal representation of source code locations."
17646msgstr ""
17647
17648#: common.opt:1317
17649#, fuzzy
17650#| msgid "Do the full register move optimization pass"
17651msgid "Dump optimization passes."
17652msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
17653
17654#: common.opt:1321
17655#, fuzzy
17656#| msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps"
17657msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps."
17658msgstr "Сузбиј испис бројева инструкција, бројева линија и адреса у исправљачким пописима"
17659
17660#: common.opt:1325
17661#, fuzzy
17662#| msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps"
17663msgid "Suppress output of previous and next insn numbers in debugging dumps."
17664msgstr "Сузбиј испис адреса у исправљачким пописима"
17665
17666#: common.opt:1329
17667msgid "Enable CFI tables via GAS assembler directives."
17668msgstr ""
17669
17670#: common.opt:1333
17671#, fuzzy
17672#| msgid "Perform early inlining"
17673msgid "Perform early inlining."
17674msgstr "Изврши рано уткивање"
17675
17676#: common.opt:1341
17677#, fuzzy
17678#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17679msgid "Perform interprocedural reduction of aggregates."
17680msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
17681
17682#: common.opt:1345
17683#, fuzzy
17684#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
17685msgid "Perform unused symbol elimination in debug info."
17686msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
17687
17688#: common.opt:1349
17689#, fuzzy
17690#| msgid "Perform unused type elimination in debug info"
17691msgid "Perform unused type elimination in debug info."
17692msgstr "Елиминиши неупотребље типове у исправљачким информацијама"
17693
17694#: common.opt:1353
17695msgid "Do not suppress C++ class debug information."
17696msgstr "Не сузбијај исправљачке податке Ц++ класа."
17697
17698#: common.opt:1357
17699#, fuzzy
17700#| msgid "Enable exception handling"
17701msgid "Enable exception handling."
17702msgstr "Укључи руковање изузецима"
17703
17704#: common.opt:1361
17705#, fuzzy
17706#| msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
17707msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations."
17708msgstr "Изврши и неке мање, а скупе оптимизације"
17709
17710#: common.opt:1365
17711msgid "-fexcess-precision=[fast|standard]\tSpecify handling of excess floating-point precision."
17712msgstr ""
17713
17714#: common.opt:1368
17715#, fuzzy, c-format
17716#| msgid "unknown demangling style '%s'"
17717msgid "unknown excess precision style %qs"
17718msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
17719
17720#: common.opt:1380
17721msgid "-fpermitted-flt-eval-methods=[c11|ts-18661]\tSpecify which values of FLT_EVAL_METHOD are permitted."
17722msgstr ""
17723
17724#: common.opt:1383
17725#, c-format
17726msgid "unknown specification for the set of FLT_EVAL_METHOD values to permit %qs"
17727msgstr ""
17728
17729#: common.opt:1396
17730msgid "Output lto objects containing both the intermediate language and binary output."
17731msgstr ""
17732
17733#: common.opt:1400
17734#, fuzzy
17735#| msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
17736msgid "Assume no NaNs or infinities are generated."
17737msgstr "Претпостави да се не стварају ни НаНи ни бесконачности"
17738
17739#: common.opt:1404
17740#, fuzzy
17741#| msgid "Mark <register> as being unavailable to the compiler"
17742msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler."
17743msgstr "Означи да <register> није доступан компилатору"
17744
17745#: common.opt:1408
17746#, fuzzy
17747#| msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
17748msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers."
17749msgstr "Не резервиши једноструке и двоструке у регистрима проширене тачности"
17750
17751#: common.opt:1416
17752#, fuzzy
17753#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
17754msgid "Perform a forward propagation pass on RTL."
17755msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
17756
17757#: common.opt:1420
17758msgid "-ffp-contract=[off|on|fast]\tPerform floating-point expression contraction."
17759msgstr ""
17760
17761#: common.opt:1423
17762#, fuzzy, c-format
17763#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
17764msgid "unknown floating point contraction style %qs"
17765msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
17766
17767#: common.opt:1437
17768msgid "Allow built-in functions ceil, floor, round, trunc to raise \"inexact\" exceptions."
17769msgstr ""
17770
17771#: common.opt:1444
17772#, fuzzy
17773#| msgid "Allow function addresses to be held in registers"
17774msgid "Allow function addresses to be held in registers."
17775msgstr "Дозволи држање адреса функција у регистрима"
17776
17777#: common.opt:1448
17778#, fuzzy
17779#| msgid "Place each function into its own section"
17780msgid "Place each function into its own section."
17781msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
17782
17783#: common.opt:1452
17784#, fuzzy
17785#| msgid "Perform global common subexpression elimination"
17786msgid "Perform global common subexpression elimination."
17787msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе"
17788
17789#: common.opt:1456
17790#, fuzzy
17791#| msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
17792msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination."
17793msgstr "Изврши побољшано кретање учитавања током елиминације глобалних заједничких подизраза"
17794
17795#: common.opt:1460
17796#, fuzzy
17797#| msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
17798msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination."
17799msgstr "Изврши кретање складиштења током елиминације глобалних заједничких подизраза"
17800
17801#: common.opt:1464
17802#, fuzzy
17803#| msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
17804msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression elimination."
17805msgstr "Елиминиши непотребно учитавање после складиштења у глобалном заједничком подизразу"
17806
17807#: common.opt:1469
17808#, fuzzy
17809#| msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
17810msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation has finished."
17811msgstr "Елиминиши глобалне заједничке подизразе после резервисања регистара"
17812
17813#: common.opt:1486
17814msgid "-fgnat-encodings=[all|gdb|minimal]\tSelect the balance between GNAT encodings and standard DWARF emitted in the debug information"
17815msgstr ""
17816
17817#: common.opt:1491
17818msgid "Enable in and out of Graphite representation."
17819msgstr ""
17820
17821#: common.opt:1495
17822msgid "Enable Graphite Identity transformation."
17823msgstr ""
17824
17825#: common.opt:1499
17826msgid "Enable hoisting adjacent loads to encourage generating conditional move instructions."
17827msgstr ""
17828
17829#: common.opt:1508
17830msgid "Mark all loops as parallel."
17831msgstr ""
17832
17833#: common.opt:1512 common.opt:1520 common.opt:2591
17834msgid "Enable loop nest transforms.  Same as -floop-nest-optimize."
17835msgstr ""
17836
17837#: common.opt:1516
17838#, fuzzy
17839#| msgid "Enable loop header copying on trees"
17840msgid "Enable loop interchange on trees."
17841msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
17842
17843#: common.opt:1524
17844#, fuzzy
17845#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
17846msgid "Perform unroll-and-jam on loops."
17847msgstr "Одмотај све петље"
17848
17849#: common.opt:1528
17850msgid "Enable support for GNU transactional memory."
17851msgstr ""
17852
17853#: common.opt:1532
17854msgid "Use STB_GNU_UNIQUE if supported by the assembler."
17855msgstr ""
17856
17857#: common.opt:1540
17858#, fuzzy
17859#| msgid "Enable label alignment optimizations"
17860msgid "Enable the loop nest optimizer."
17861msgstr "Укључи оптимизацију равнања етикета"
17862
17863#: common.opt:1544
17864msgid "Force bitfield accesses to match their type width."
17865msgstr ""
17866
17867#: common.opt:1548
17868msgid "Merge adjacent stores."
17869msgstr ""
17870
17871#: common.opt:1552
17872#, fuzzy
17873#| msgid "Enable guessing of branch probabilities"
17874msgid "Enable guessing of branch probabilities."
17875msgstr "Укључи погађање вероватноћа гранања"
17876
17877#: common.opt:1560
17878#, fuzzy
17879#| msgid "Process #ident directives"
17880msgid "Process #ident directives."
17881msgstr "Обради директиве #ident"
17882
17883#: common.opt:1564
17884#, fuzzy
17885#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
17886msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents."
17887msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
17888
17889#: common.opt:1568
17890#, fuzzy
17891#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
17892msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution."
17893msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
17894
17895#: common.opt:1572
17896msgid "-fstack-reuse=[all|named_vars|none]\tSet stack reuse level for local variables."
17897msgstr ""
17898
17899#: common.opt:1575
17900#, fuzzy, c-format
17901#| msgid "unknown machine mode %qs"
17902msgid "unknown Stack Reuse Level %qs"
17903msgstr "непознат машински режим %qs"
17904
17905#: common.opt:1588
17906#, fuzzy
17907#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
17908msgid "Convert conditional jumps in innermost loops to branchless equivalents."
17909msgstr "Претвори условне скокове у безгране еквиваленте"
17910
17911#: common.opt:1600
17912#, fuzzy
17913#| msgid "Do not generate .size directives"
17914msgid "Do not generate .size directives."
17915msgstr "Не стварај директиве .size"
17916
17917#: common.opt:1604
17918#, fuzzy
17919#| msgid "Perform early inlining"
17920msgid "Perform indirect inlining."
17921msgstr "Изврши рано уткивање"
17922
17923#: common.opt:1610
17924msgid "Enable inlining of function declared \"inline\", disabling disables all inlining."
17925msgstr ""
17926
17927#: common.opt:1614
17928#, fuzzy
17929#| msgid "Integrate simple functions into their callers"
17930msgid "Integrate functions into their callers when code size is known not to grow."
17931msgstr "Интегриши једноставне функције у њихове позиваче"
17932
17933#: common.opt:1618
17934#, fuzzy
17935#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
17936msgid "Integrate functions not declared \"inline\" into their callers when profitable."
17937msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
17938
17939#: common.opt:1622
17940#, fuzzy
17941#| msgid "Integrate functions called once into their callers"
17942msgid "Integrate functions only required by their single caller."
17943msgstr "Интегриши функције једном позване у њихове позиваче"
17944
17945#: common.opt:1629
17946#, fuzzy
17947#| msgid "Limit the size of inlined functions to <number>"
17948msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>."
17949msgstr "Ограничи број утканих функција на <number>"
17950
17951#: common.opt:1633
17952msgid "Inline __atomic operations when a lock free instruction sequence is available."
17953msgstr ""
17954
17955#: common.opt:1640
17956msgid "-fcf-protection=[full|branch|return|none]\tInstrument functions with checks to verify jump/call/return control-flow transfer instructions have valid targets."
17957msgstr ""
17958
17959#: common.opt:1644
17960#, c-format
17961msgid "unknown Control-Flow Protection Level %qs"
17962msgstr ""
17963
17964#: common.opt:1660
17965#, fuzzy
17966#| msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
17967msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls."
17968msgstr "Опреми улаз и излаз функција профилишућим позивима"
17969
17970#: common.opt:1664
17971msgid "-finstrument-functions-exclude-function-list=name,...  Do not instrument listed functions."
17972msgstr ""
17973
17974#: common.opt:1668
17975msgid "-finstrument-functions-exclude-file-list=filename,...  Do not instrument functions listed in files."
17976msgstr ""
17977
17978#: common.opt:1672
17979#, fuzzy
17980#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17981msgid "Perform interprocedural constant propagation."
17982msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
17983
17984#: common.opt:1676
17985#, fuzzy
17986#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17987msgid "Perform cloning to make Interprocedural constant propagation stronger."
17988msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
17989
17990#: common.opt:1684
17991#, fuzzy
17992#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17993msgid "Perform interprocedural bitwise constant propagation."
17994msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
17995
17996#: common.opt:1688
17997#, fuzzy
17998#| msgid "Perform Interprocedural constant propagation"
17999msgid "Perform interprocedural profile propagation."
18000msgstr "Изврши међупроцедурално распростирање константи"
18001
18002#: common.opt:1692
18003#, fuzzy
18004#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
18005msgid "Perform interprocedural points-to analysis."
18006msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
18007
18008#: common.opt:1696
18009#, fuzzy
18010#| msgid "Discover pure and const functions"
18011msgid "Discover pure and const functions."
18012msgstr "Откривај чисте и константне функције"
18013
18014#: common.opt:1700
18015msgid "Perform Identical Code Folding for functions and read-only variables."
18016msgstr ""
18017
18018#: common.opt:1704
18019msgid "Perform Identical Code Folding for functions."
18020msgstr ""
18021
18022#: common.opt:1708
18023msgid "Perform Identical Code Folding for variables."
18024msgstr ""
18025
18026#: common.opt:1712
18027#, fuzzy
18028#| msgid "Discover readonly and non addressable static variables"
18029msgid "Discover readonly and non addressable static variables."
18030msgstr "Откривај статичке променљиве које су само за читање и не могу се адресирати"
18031
18032#: common.opt:1724
18033#, fuzzy
18034#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
18035msgid "Perform IPA Value Range Propagation."
18036msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
18037
18038#: common.opt:1728
18039msgid "-fira-algorithm=[CB|priority]\tSet the used IRA algorithm."
18040msgstr ""
18041
18042#: common.opt:1731
18043#, fuzzy, c-format
18044#| msgid "unknown machine mode %qs"
18045msgid "unknown IRA algorithm %qs"
18046msgstr "непознат машински режим %qs"
18047
18048#: common.opt:1741
18049msgid "-fira-region=[one|all|mixed]\tSet regions for IRA."
18050msgstr ""
18051
18052#: common.opt:1744
18053#, fuzzy, c-format
18054#| msgid "unknown register name: %s"
18055msgid "unknown IRA region %qs"
18056msgstr "непознато име регистра: %s"
18057
18058#: common.opt:1757
18059msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL hoist optimizations."
18060msgstr ""
18061
18062#: common.opt:1762
18063msgid "Use IRA based register pressure calculation in RTL loop optimizations."
18064msgstr ""
18065
18066#: common.opt:1767
18067msgid "Share slots for saving different hard registers."
18068msgstr ""
18069
18070#: common.opt:1771
18071msgid "Share stack slots for spilled pseudo-registers."
18072msgstr ""
18073
18074#: common.opt:1775
18075msgid "-fira-verbose=<number>\tControl IRA's level of diagnostic messages."
18076msgstr ""
18077
18078#: common.opt:1779
18079#, fuzzy
18080#| msgid "Optimize induction variables on trees"
18081msgid "Optimize induction variables on trees."
18082msgstr "Оптимизуј индукционе променљиве на стаблима"
18083
18084#: common.opt:1783
18085#, fuzzy
18086#| msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements"
18087msgid "Use jump tables for sufficiently large switch statements."
18088msgstr "Користи табеле скокова за довољно велике наредбе прекидача"
18089
18090#: common.opt:1787
18091#, fuzzy
18092#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
18093msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined."
18094msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
18095
18096#: common.opt:1791
18097#, fuzzy
18098#| msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
18099msgid "Generate code for static functions even if they are never called."
18100msgstr "Стварај кôд за функције чак и ако су потпуно уткане"
18101
18102#: common.opt:1795
18103#, fuzzy
18104#| msgid "Emit static const variables even if they are not used"
18105msgid "Emit static const variables even if they are not used."
18106msgstr "Емитуј статичке константне променљиве чак и ако се не користе"
18107
18108#: common.opt:1799
18109#, fuzzy
18110#| msgid "Give external symbols a leading underscore"
18111msgid "Give external symbols a leading underscore."
18112msgstr "Додај спољашњим симболима водећу подвлаку"
18113
18114#: common.opt:1807
18115msgid "Do CFG-sensitive rematerialization in LRA."
18116msgstr ""
18117
18118#: common.opt:1811
18119#, fuzzy
18120#| msgid "Enable linker optimizations"
18121msgid "Enable link-time optimization."
18122msgstr "Укључи оптимизације повезивача"
18123
18124#: common.opt:1815
18125msgid "Link-time optimization with number of parallel jobs or jobserver."
18126msgstr ""
18127
18128#: common.opt:1818
18129#, fuzzy, c-format
18130#| msgid "unknown machine mode %qs"
18131msgid "unknown LTO partitioning model %qs"
18132msgstr "непознат машински режим %qs"
18133
18134#: common.opt:1837
18135msgid "Specify the algorithm to partition symbols and vars at linktime."
18136msgstr ""
18137
18138#: common.opt:1842
18139msgid "-flto-compression-level=<number>\tUse zlib compression level <number> for IL."
18140msgstr ""
18141
18142#: common.opt:1846
18143msgid "Merge C++ types using One Definition Rule."
18144msgstr ""
18145
18146#: common.opt:1850
18147msgid "Report various link-time optimization statistics."
18148msgstr ""
18149
18150#: common.opt:1854
18151msgid "Report various link-time optimization statistics for WPA only."
18152msgstr ""
18153
18154#: common.opt:1858
18155#, fuzzy
18156#| msgid "Set errno after built-in math functions"
18157msgid "Set errno after built-in math functions."
18158msgstr "Постави errno после уграђених математичких фја"
18159
18160#: common.opt:1862
18161#, fuzzy
18162#| msgid "Maximum number of errors to report"
18163msgid "-fmax-errors=<number>\tMaximum number of errors to report."
18164msgstr "Највећи број грешака за пријављивање"
18165
18166#: common.opt:1866
18167#, fuzzy
18168#| msgid "Report on permanent memory allocation"
18169msgid "Report on permanent memory allocation."
18170msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
18171
18172#: common.opt:1870
18173#, fuzzy
18174#| msgid "Report on permanent memory allocation"
18175msgid "Report on permanent memory allocation in WPA only."
18176msgstr "Извештавај о трајном резервисању меморије"
18177
18178#: common.opt:1877
18179#, fuzzy
18180#| msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
18181msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables."
18182msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе и константне променљиве"
18183
18184#: common.opt:1881
18185#, fuzzy
18186#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
18187msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units."
18188msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
18189
18190#: common.opt:1885
18191#, fuzzy
18192#| msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
18193msgid "Attempt to merge identical debug strings across compilation units."
18194msgstr "Покушај да стопиш истоветне константе преко компилационих јединица"
18195
18196#: common.opt:1889
18197#, fuzzy
18198#| msgid "Limit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping"
18199msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line.  0 suppresses line-wrapping."
18200msgstr "Ограничи дијагностику на <number> знакова по линији.  0 сузбија преламање линија"
18201
18202#: common.opt:1893
18203#, fuzzy
18204#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
18205msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass."
18206msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
18207
18208#: common.opt:1897
18209#, fuzzy
18210#| msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
18211msgid "Perform SMS based modulo scheduling with register moves allowed."
18212msgstr "Изврши окретно модуло-распоређивање на основу СМСа пре првог распоређивачког пролаза"
18213
18214#: common.opt:1901
18215#, fuzzy
18216#| msgid "Move loop invariant computations out of loops"
18217msgid "Move loop invariant computations out of loops."
18218msgstr "Премести инваријантна рачунања изван петљи"
18219
18220#: common.opt:1905
18221#, fuzzy
18222#| msgid "Enable dead store elimination"
18223msgid "Use the RTL dead code elimination pass."
18224msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
18225
18226#: common.opt:1909
18227#, fuzzy
18228#| msgid "Enable dead store elimination"
18229msgid "Use the RTL dead store elimination pass."
18230msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
18231
18232#: common.opt:1913
18233#, fuzzy
18234#| msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
18235msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling."
18236msgstr "Укључи/искључи традиционално распоређивање у петљама које су већ прошле кроз модуло-распоређивање"
18237
18238#: common.opt:1917
18239#, fuzzy
18240#| msgid "Support synchronous non-call exceptions"
18241msgid "Support synchronous non-call exceptions."
18242msgstr "Подржи синхроне непозивне изузетке"
18243
18244#: common.opt:1920
18245#, fuzzy, c-format
18246#| msgid "assertion missing after %qs"
18247msgid "options or targets missing after %qs"
18248msgstr "недостаје тврдња после %qs"
18249
18250#: common.opt:1921
18251msgid "-foffload=<targets>=<options>  Specify offloading targets and options for them."
18252msgstr ""
18253
18254#: common.opt:1925
18255msgid "-foffload-abi=[lp64|ilp32]     Set the ABI to use in an offload compiler."
18256msgstr ""
18257
18258#: common.opt:1928
18259#, fuzzy, c-format
18260#| msgid "unknown tls-model \"%s\""
18261msgid "unknown offload ABI %qs"
18262msgstr "непознат ТЛС модел „%s“"
18263
18264#: common.opt:1938
18265#, fuzzy
18266#| msgid "When possible do not generate stack frames"
18267msgid "When possible do not generate stack frames."
18268msgstr "Када је могуће не стварај оквире стека"
18269
18270#: common.opt:1942
18271#, fuzzy
18272#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
18273msgid "Enable all optimization info dumps on stderr."
18274msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
18275
18276#: common.opt:1946
18277msgid "-fopt-info[-<type>=filename]\tDump compiler optimization details."
18278msgstr ""
18279
18280#: common.opt:1954
18281#, fuzzy
18282#| msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
18283msgid "Optimize sibling and tail recursive calls."
18284msgstr "Оптимизуј сродничке и репно рекурзивне позиве"
18285
18286#: common.opt:1958
18287#, fuzzy
18288#| msgid "Perform early inlining"
18289msgid "Perform partial inlining."
18290msgstr "Изврши рано уткивање"
18291
18292#: common.opt:1962 common.opt:1966
18293msgid "Report on memory allocation before interprocedural optimization."
18294msgstr ""
18295
18296#: common.opt:1970
18297#, fuzzy
18298#| msgid "Pack structure members together without holes"
18299msgid "Pack structure members together without holes."
18300msgstr "Пакуј чланове структура заједно без рупа"
18301
18302#: common.opt:1974
18303#, fuzzy
18304#| msgid "Set initial maximum structure member alignment"
18305msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment."
18306msgstr "Постави почетно највеће равнање чланова структуре"
18307
18308#: common.opt:1978
18309#, fuzzy
18310#| msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
18311msgid "Return small aggregates in memory, not registers."
18312msgstr "Враћај мале скупине у меморији, не у регистрима"
18313
18314#: common.opt:1982
18315#, fuzzy
18316#| msgid "Perform loop peeling"
18317msgid "Perform loop peeling."
18318msgstr "Изврши љушћење петљи"
18319
18320#: common.opt:1986
18321#, fuzzy
18322#| msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
18323msgid "Enable machine specific peephole optimizations."
18324msgstr "Укључи машински-зависне окнасте оптимизације"
18325
18326#: common.opt:1990
18327#, fuzzy
18328#| msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
18329msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2."
18330msgstr "Укључи окнасти РТЛ пролаз пре sched2"
18331
18332#: common.opt:1994
18333#, fuzzy
18334#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
18335msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)."
18336msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
18337
18338#: common.opt:1998
18339#, fuzzy
18340#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
18341msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)."
18342msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (велики режим)"
18343
18344#: common.opt:2002
18345#, fuzzy
18346#| msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
18347msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)."
18348msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (мали режим)"
18349
18350#: common.opt:2006
18351#, fuzzy
18352#| msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
18353msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)."
18354msgstr "Стварај положајно-независни кôд за извршне ако је могуће (мали режим)"
18355
18356#: common.opt:2010
18357msgid "Use PLT for PIC calls (-fno-plt: load the address from GOT at call site)."
18358msgstr ""
18359
18360#: common.opt:2014
18361#, fuzzy
18362#| msgid "Specify options to GNAT"
18363msgid "Specify a plugin to load."
18364msgstr "Наведите опције ГНАТу"
18365
18366#: common.opt:2018
18367msgid "-fplugin-arg-<name>-<key>[=<value>]\tSpecify argument <key>=<value> for plugin <name>."
18368msgstr ""
18369
18370#: common.opt:2022
18371#, fuzzy
18372#| msgid "Enables a register move optimization"
18373msgid "Run predictive commoning optimization."
18374msgstr "Укључи оптимизацију померањем регистара"
18375
18376#: common.opt:2026
18377#, fuzzy
18378#| msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
18379msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops."
18380msgstr "Стварај инструкције предохватања, ако су доступне, за низове у петљама"
18381
18382#: common.opt:2030
18383#, fuzzy
18384#| msgid "Enable basic program profiling code"
18385msgid "Enable basic program profiling code."
18386msgstr "Укључи основни кôд за профилисање програма"
18387
18388#: common.opt:2034
18389msgid "Generate absolute source path names for gcov."
18390msgstr ""
18391
18392#: common.opt:2038
18393#, fuzzy
18394#| msgid "Insert arc-based program profiling code"
18395msgid "Insert arc-based program profiling code."
18396msgstr "Убаци кôд за профилисање програма на основу лукова"
18397
18398#: common.opt:2042
18399msgid "Set the top-level directory for storing the profile data. The default is 'pwd'."
18400msgstr ""
18401
18402#: common.opt:2047
18403msgid "Enable correction of flow inconsistent profile data input."
18404msgstr ""
18405
18406#: common.opt:2051
18407msgid "-fprofile-update=[single|atomic|prefer-atomic]\tSet the profile update method."
18408msgstr ""
18409
18410#: common.opt:2054
18411#, fuzzy, c-format
18412#| msgid "unknown machine mode %qs"
18413msgid "unknown profile update method %qs"
18414msgstr "непознат машински режим %qs"
18415
18416#: common.opt:2067
18417#, fuzzy
18418#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
18419msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations."
18420msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
18421
18422#: common.opt:2071
18423#, fuzzy
18424#| msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
18425msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18426msgstr "Укључи уобичајене опције за стварање профилних информација, ради оптимизација на основу одзива профилисања"
18427
18428#: common.opt:2075
18429#, fuzzy
18430#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
18431msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations."
18432msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
18433
18434#: common.opt:2079
18435#, fuzzy
18436#| msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
18437msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations, and set -fprofile-dir=."
18438msgstr "Укључи уобичајене опције за оптимизације на основу одзива профилисања"
18439
18440#: common.opt:2083
18441#, fuzzy
18442#| msgid "Insert code to profile values of expressions"
18443msgid "Insert code to profile values of expressions."
18444msgstr "Умећи кôд за профилисање вредности израза"
18445
18446#: common.opt:2087
18447#, fuzzy
18448#| msgid "internal consistency failure"
18449msgid "Report on consistency of profile."
18450msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
18451
18452#: common.opt:2091
18453#, fuzzy
18454#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
18455msgid "Enable function reordering that improves code placement."
18456msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
18457
18458#: common.opt:2095
18459#, fuzzy
18460#| msgid "Use push instructions to save outgoing arguments"
18461msgid "Insert NOP instructions at each function entry."
18462msgstr "Користи инструкције гурања за чување одлазећих аргумената"
18463
18464#: common.opt:2102
18465#, fuzzy
18466#| msgid "Make compile reproducible using <string>"
18467msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>."
18468msgstr "Учини компилацију поновљивом користећи <string>"
18469
18470#: common.opt:2112
18471msgid "Record gcc command line switches in the object file."
18472msgstr ""
18473
18474#: common.opt:2116
18475#, fuzzy
18476#| msgid "Return small aggregates in registers"
18477msgid "Return small aggregates in registers."
18478msgstr "Враћај мале скупине у регистрима"
18479
18480#: common.opt:2124
18481msgid "Tell DSE that the storage for a C++ object is dead when the constructor starts and when the destructor finishes."
18482msgstr ""
18483
18484#: common.opt:2132
18485msgid "Relief of register pressure through live range shrinkage."
18486msgstr ""
18487
18488#: common.opt:2136
18489#, fuzzy
18490#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
18491msgid "Perform a register renaming optimization pass."
18492msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
18493
18494#: common.opt:2140
18495#, fuzzy
18496#| msgid "Perform a register renaming optimization pass"
18497msgid "Perform a target dependent instruction fusion optimization pass."
18498msgstr "Изврши пролаз оптимизације преименовањем регистара"
18499
18500#: common.opt:2144
18501#, fuzzy
18502#| msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
18503msgid "Reorder basic blocks to improve code placement."
18504msgstr "Прераспореди основне блокове ради побољшања постављења кôда"
18505
18506#: common.opt:2148
18507msgid "-freorder-blocks-algorithm=[simple|stc]\tSet the used basic block reordering algorithm."
18508msgstr ""
18509
18510#: common.opt:2151
18511#, c-format
18512msgid "unknown basic block reordering algorithm %qs"
18513msgstr ""
18514
18515#: common.opt:2161
18516#, fuzzy
18517#| msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
18518msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections."
18519msgstr "Прераспореди основне блокове и подели на вруће и хладне одељке"
18520
18521#: common.opt:2165
18522#, fuzzy
18523#| msgid "Reorder functions to improve code placement"
18524msgid "Reorder functions to improve code placement."
18525msgstr "Прераспореди функције ради побољшања постављења кôда"
18526
18527#: common.opt:2169
18528#, fuzzy
18529#| msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
18530msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations."
18531msgstr "Додај пролаз елиминације заједничких подизраза после оптимизација петље"
18532
18533#: common.opt:2177
18534#, fuzzy
18535#| msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
18536msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior."
18537msgstr "Искључи оптимизације које претпостављају подразумевано понашање ФП заокруживања"
18538
18539#: common.opt:2181
18540#, fuzzy
18541#| msgid "Enable scheduling across basic blocks"
18542msgid "Enable scheduling across basic blocks."
18543msgstr "Укључи распоређивање преко основних блокова"
18544
18545#: common.opt:2185
18546msgid "Enable register pressure sensitive insn scheduling."
18547msgstr ""
18548
18549#: common.opt:2189
18550#, fuzzy
18551#| msgid "Allow speculative motion of non-loads"
18552msgid "Allow speculative motion of non-loads."
18553msgstr "Дозволи спекулативно кретање не-учитавања"
18554
18555#: common.opt:2193
18556#, fuzzy
18557#| msgid "Allow speculative motion of some loads"
18558msgid "Allow speculative motion of some loads."
18559msgstr "Дозволи спекулативно кретање неких учитавања"
18560
18561#: common.opt:2197
18562#, fuzzy
18563#| msgid "Allow speculative motion of more loads"
18564msgid "Allow speculative motion of more loads."
18565msgstr "Дозволи спекулативно кретање више учитавања"
18566
18567#: common.opt:2201
18568#, fuzzy
18569#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
18570msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler."
18571msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
18572
18573#: common.opt:2205
18574#, fuzzy
18575#| msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
18576msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling."
18577msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши суперблоковско распоређивање"
18578
18579#: common.opt:2213
18580#, fuzzy
18581#| msgid "Reschedule instructions before register allocation"
18582msgid "Reschedule instructions before register allocation."
18583msgstr "Прераспореди инструкције пре резервисања регистара"
18584
18585#: common.opt:2217
18586#, fuzzy
18587#| msgid "Reschedule instructions after register allocation"
18588msgid "Reschedule instructions after register allocation."
18589msgstr "Прераспореди инструкције после резервисања регистара"
18590
18591#: common.opt:2224
18592msgid "Schedule instructions using selective scheduling algorithm."
18593msgstr ""
18594
18595#: common.opt:2228
18596#, fuzzy
18597#| msgid "Use data speculation after reload"
18598msgid "Run selective scheduling after reload."
18599msgstr "Користи спекулацију података после поновног учитавања"
18600
18601#: common.opt:2232
18602msgid "Run self-tests, using the given path to locate test files."
18603msgstr ""
18604
18605#: common.opt:2236
18606msgid "Perform software pipelining of inner loops during selective scheduling."
18607msgstr ""
18608
18609#: common.opt:2240
18610msgid "Perform software pipelining of outer loops during selective scheduling."
18611msgstr ""
18612
18613#: common.opt:2244
18614msgid "Reschedule pipelined regions without pipelining."
18615msgstr ""
18616
18617#: common.opt:2248
18618msgid "Allow interposing function (or variables) by ones with different semantics (or initializer) respectively by dynamic linker."
18619msgstr ""
18620
18621#: common.opt:2254
18622#, fuzzy
18623#| msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
18624msgid "Allow premature scheduling of queued insns."
18625msgstr "Дозволи прерано распоређивање ија у реду"
18626
18627#: common.opt:2258
18628#, fuzzy
18629#| msgid "Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
18630msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled."
18631msgstr "Број ија у реду које се могу прерано распоређивати"
18632
18633#: common.opt:2266
18634#, fuzzy
18635#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
18636msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18637msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
18638
18639#: common.opt:2270
18640#, fuzzy
18641#| msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
18642msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns."
18643msgstr "Провера растојања зависности у прераном распоређивању ија у реду"
18644
18645#: common.opt:2274
18646msgid "Enable the group heuristic in the scheduler."
18647msgstr ""
18648
18649#: common.opt:2278
18650msgid "Enable the critical path heuristic in the scheduler."
18651msgstr ""
18652
18653#: common.opt:2282
18654msgid "Enable the speculative instruction heuristic in the scheduler."
18655msgstr ""
18656
18657#: common.opt:2286
18658#, fuzzy
18659#| msgid "Set the verbosity level of the scheduler"
18660msgid "Enable the rank heuristic in the scheduler."
18661msgstr "Постави ниво опширности распоређивача"
18662
18663#: common.opt:2290
18664msgid "Enable the last instruction heuristic in the scheduler."
18665msgstr ""
18666
18667#: common.opt:2294
18668msgid "Enable the dependent count heuristic in the scheduler."
18669msgstr ""
18670
18671#: common.opt:2298
18672#, fuzzy
18673#| msgid "Access data in the same section from shared anchor points"
18674msgid "Access data in the same section from shared anchor points."
18675msgstr "Приступај подацима у истом одељку из дељених сидришних тачака"
18676
18677#: common.opt:2310
18678msgid "Turn on Redundant Extensions Elimination pass."
18679msgstr ""
18680
18681#: common.opt:2314
18682#, fuzzy
18683#| msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on"
18684msgid "Show column numbers in diagnostics, when available.  Default on."
18685msgstr "Приказуј бројеве колона у дијагностици, ако су доступни.  Подразумевано укључено."
18686
18687#: common.opt:2318
18688msgid "Emit function prologues only before parts of the function that need it, rather than at the top of the function."
18689msgstr ""
18690
18691#: common.opt:2323
18692msgid "Shrink-wrap parts of the prologue and epilogue separately."
18693msgstr ""
18694
18695#: common.opt:2327
18696#, fuzzy
18697#| msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
18698msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs."
18699msgstr "Искључи оптимизације приметне при ИЕЕЕ издавању НаНа"
18700
18701#: common.opt:2331
18702msgid "Disable floating point optimizations that ignore the IEEE signedness of zero."
18703msgstr ""
18704
18705#: common.opt:2335
18706#, fuzzy
18707#| msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
18708msgid "Convert floating point constants to single precision constants."
18709msgstr "Претвори константе у покретном зарезу у једноструку прецизност"
18710
18711#: common.opt:2339
18712#, fuzzy
18713#| msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled"
18714msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
18715msgstr "Подели времена живота индукционих променљивих када се петље одмотавају"
18716
18717#: common.opt:2343
18718#, fuzzy
18719#| msgid "Generate APCS conformant stack frames"
18720msgid "Generate discontiguous stack frames."
18721msgstr "Стварај оквире стека сагласне са АПЦСом"
18722
18723#: common.opt:2347
18724msgid "Split wide types into independent registers."
18725msgstr ""
18726
18727#: common.opt:2351
18728msgid "Enable backward propagation of use properties at the SSA level."
18729msgstr ""
18730
18731#: common.opt:2355
18732msgid "Optimize conditional patterns using SSA PHI nodes."
18733msgstr ""
18734
18735#: common.opt:2359
18736msgid "Optimize amount of stdarg registers saved to stack at start of function."
18737msgstr ""
18738
18739#: common.opt:2363
18740#, fuzzy
18741#| msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled"
18742msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
18743msgstr "Примени ширење променљивих када се петље одмотавају"
18744
18745#: common.opt:2367
18746#, fuzzy
18747#| msgid "Insert stack checking code into the program"
18748msgid "-fstack-check=[no|generic|specific]\tInsert stack checking code into the program."
18749msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
18750
18751#: common.opt:2371
18752#, fuzzy
18753#| msgid "Insert stack checking code into the program"
18754msgid "Insert stack checking code into the program.  Same as -fstack-check=specific."
18755msgstr "Уметни кôд за проверу стека у програм"
18756
18757#: common.opt:2375
18758msgid "Insert code to probe each page of stack space as it is allocated to protect from stack-clash style attacks."
18759msgstr ""
18760
18761#: common.opt:2383
18762#, fuzzy
18763#| msgid "Trap if the stack goes past <register>"
18764msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>."
18765msgstr "Хватај ако стек прође поред <register>"
18766
18767#: common.opt:2387
18768#, fuzzy
18769#| msgid "Trap if the stack goes past symbol <name>"
18770msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>."
18771msgstr "Хватај ако стек прође поред симбола <name>"
18772
18773#: common.opt:2391
18774#, fuzzy
18775#| msgid "Use propolice as a stack protection method"
18776msgid "Use propolice as a stack protection method."
18777msgstr "Користи propolice као метод заштите стека"
18778
18779#: common.opt:2395
18780#, fuzzy
18781#| msgid "Use a stack protection method for every function"
18782msgid "Use a stack protection method for every function."
18783msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
18784
18785#: common.opt:2399
18786#, fuzzy
18787#| msgid "Use a stack protection method for every function"
18788msgid "Use a smart stack protection method for certain functions."
18789msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
18790
18791#: common.opt:2403
18792#, fuzzy
18793#| msgid "Use a stack protection method for every function"
18794msgid "Use stack protection method only for functions with the stack_protect attribute."
18795msgstr "Користи метод заштите стека за сваку функцију"
18796
18797#: common.opt:2407
18798#, fuzzy
18799#| msgid "Reuse r30 on a per function basis"
18800msgid "Output stack usage information on a per-function basis."
18801msgstr "Поново користи r30 од функције до функције"
18802
18803#: common.opt:2419
18804#, fuzzy
18805#| msgid "Assume strict aliasing rules apply"
18806msgid "Assume strict aliasing rules apply."
18807msgstr "Претпостави правила строге дволичности"
18808
18809#: common.opt:2423
18810#, fuzzy
18811#| msgid "Treat signed overflow as undefined"
18812msgid "Treat signed overflow as undefined.  Negated as -fwrapv -fwrapv-pointer."
18813msgstr "Сматрај означено преливање за недефинисано"
18814
18815#: common.opt:2427
18816msgid "Implement __atomic operations via libcalls to legacy __sync functions."
18817msgstr ""
18818
18819#: common.opt:2431
18820#, fuzzy
18821#| msgid "Check for syntax errors, then stop"
18822msgid "Check for syntax errors, then stop."
18823msgstr "Провери синтаксне грешке, па стани"
18824
18825#: common.opt:2435
18826#, fuzzy
18827#| msgid "Create data files needed by \"gcov\""
18828msgid "Create data files needed by \"gcov\"."
18829msgstr "Створи датотеке потребне за „gcov“"
18830
18831#: common.opt:2439
18832#, fuzzy
18833#| msgid "Perform jump threading optimizations"
18834msgid "Perform jump threading optimizations."
18835msgstr "Изврши оптимизације плетења скокова"
18836
18837#: common.opt:2443
18838#, fuzzy
18839#| msgid "Report the time taken by each compiler pass"
18840msgid "Report the time taken by each compiler pass."
18841msgstr "Извести о времену потрошеном у сваком компилаторском пролазу"
18842
18843#: common.opt:2447
18844msgid "Record times taken by sub-phases separately."
18845msgstr ""
18846
18847#: common.opt:2451
18848#, fuzzy
18849#| msgid "Set the default thread-local storage code generation model"
18850msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model."
18851msgstr "Подразумевани модел стварања кôда за нитно-локално складиштење"
18852
18853#: common.opt:2454
18854#, fuzzy, c-format
18855#| msgid "unknown machine mode %qs"
18856msgid "unknown TLS model %qs"
18857msgstr "непознат машински режим %qs"
18858
18859#: common.opt:2470
18860#, fuzzy
18861#| msgid "Reorder top level functions, variables, and asms"
18862msgid "Reorder top level functions, variables, and asms."
18863msgstr "Преуреди редослед функција, променљива и асмова највишег нивоа"
18864
18865#: common.opt:2474
18866#, fuzzy
18867#| msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
18868msgid "Perform superblock formation via tail duplication."
18869msgstr "Формирај суперблокове преко умножавања репа"
18870
18871#: common.opt:2478
18872msgid "For targets that normally need trampolines for nested functions, always generate them instead of using descriptors."
18873msgstr ""
18874
18875#: common.opt:2486
18876#, fuzzy
18877#| msgid "Assume floating-point operations can trap"
18878msgid "Assume floating-point operations can trap."
18879msgstr "Претпостави да операције у покретном зарезу могу да хватају"
18880
18881#: common.opt:2490
18882#, fuzzy
18883#| msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
18884msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication."
18885msgstr "Хватај преливање означених при додавању, одузимању и множењу"
18886
18887#: common.opt:2494
18888#, fuzzy
18889#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
18890msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees."
18891msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
18892
18893#: common.opt:2498
18894#, fuzzy
18895#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
18896msgid "Enable SSA-BIT-CCP optimization on trees."
18897msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
18898
18899#: common.opt:2506
18900#, fuzzy
18901#| msgid "Enable loop header copying on trees"
18902msgid "Enable loop header copying on trees."
18903msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
18904
18905#: common.opt:2514
18906#, fuzzy
18907#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
18908msgid "Enable SSA coalescing of user variables."
18909msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
18910
18911#: common.opt:2522
18912#, fuzzy
18913#| msgid "Enable copy propagation on trees"
18914msgid "Enable copy propagation on trees."
18915msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
18916
18917#: common.opt:2530
18918#, fuzzy
18919#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
18920msgid "Transform condition stores into unconditional ones."
18921msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
18922
18923#: common.opt:2534
18924#, fuzzy
18925#| msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
18926msgid "Perform conversions of switch initializations."
18927msgstr "Претвори условне скокове у условно извршавање"
18928
18929#: common.opt:2538
18930#, fuzzy
18931#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
18932msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees."
18933msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
18934
18935#: common.opt:2542
18936#, fuzzy
18937#| msgid "Enable dominator optimizations"
18938msgid "Enable dominator optimizations."
18939msgstr "Укључи доминаторске оптимизације"
18940
18941#: common.opt:2546
18942#, fuzzy
18943#| msgid "Enable loop header copying on trees"
18944msgid "Enable tail merging on trees."
18945msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
18946
18947#: common.opt:2550
18948#, fuzzy
18949#| msgid "Enable dead store elimination"
18950msgid "Enable dead store elimination."
18951msgstr "Укључи елиминацију мртвих складиштења"
18952
18953#: common.opt:2554
18954#, fuzzy
18955#| msgid "Enable copy propagation on trees"
18956msgid "Enable forward propagation on trees."
18957msgstr "Укључи распростирање копирања на стаблима"
18958
18959#: common.opt:2558
18960#, fuzzy
18961#| msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
18962msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees."
18963msgstr "Укључи пуну елиминацију сувишности (ФРЕ) на стаблима"
18964
18965#: common.opt:2562
18966#, fuzzy
18967#| msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
18968msgid "Enable string length optimizations on trees."
18969msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију над стаблима"
18970
18971#: common.opt:2566
18972msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to dereferencing a null pointer.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18973msgstr ""
18974
18975#: common.opt:2572
18976msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute.  Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
18977msgstr ""
18978
18979#: common.opt:2579
18980#, fuzzy
18981#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
18982msgid "Enable loop distribution on trees."
18983msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
18984
18985#: common.opt:2583
18986msgid "Enable loop distribution for patterns transformed into a library call."
18987msgstr ""
18988
18989#: common.opt:2587
18990#, fuzzy
18991#| msgid "Enable loop invariant motion on trees"
18992msgid "Enable loop invariant motion on trees."
18993msgstr "Укључи кретање инваријанти петље на стаблима"
18994
18995#: common.opt:2595
18996#, fuzzy
18997#| msgid "Create canonical induction variables in loops"
18998msgid "Create canonical induction variables in loops."
18999msgstr "Стварај каноничке индукционе променљиве у петљама"
19000
19001#: common.opt:2599
19002#, fuzzy
19003#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
19004msgid "Enable loop optimizations on tree level."
19005msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
19006
19007#: common.opt:2603
19008msgid "-ftree-parallelize-loops=<number>\tEnable automatic parallelization of loops."
19009msgstr ""
19010
19011#: common.opt:2607
19012#, fuzzy
19013#| msgid "Enable conditional moves"
19014msgid "Enable hoisting loads from conditional pointers."
19015msgstr "Укључи условна померања"
19016
19017#: common.opt:2611
19018#, fuzzy
19019#| msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
19020msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees."
19021msgstr "Укључи ССА-ПРЕ оптимизацију на стаблима"
19022
19023#: common.opt:2615
19024msgid "In SSA-PRE optimization on trees, enable partial-partial redundancy elimination."
19025msgstr ""
19026
19027#: common.opt:2619
19028#, fuzzy
19029#| msgid "Perform interprocedural points-to analysis"
19030msgid "Perform function-local points-to analysis on trees."
19031msgstr "Изврши међупроцедуралну анализу показује-на"
19032
19033#: common.opt:2623
19034#, fuzzy
19035#| msgid "Enable loop optimizations on tree level"
19036msgid "Enable reassociation on tree level."
19037msgstr "Укључи оптимизације петљи на нивоу стабла"
19038
19039#: common.opt:2631
19040#, fuzzy
19041#| msgid "Enable SSA code sinking on trees"
19042msgid "Enable SSA code sinking on trees."
19043msgstr "Укључи ССА потапање кôда на стаблима"
19044
19045#: common.opt:2635
19046msgid "Perform straight-line strength reduction."
19047msgstr ""
19048
19049#: common.opt:2639
19050#, fuzzy
19051#| msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
19052msgid "Perform scalar replacement of aggregates."
19053msgstr "Изврши скаларну замену скупина"
19054
19055#: common.opt:2643
19056#, fuzzy
19057#| msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
19058msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass."
19059msgstr "Замени привремене изразе у пролазу ССА->нормално"
19060
19061#: common.opt:2647
19062#, fuzzy
19063#| msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass"
19064msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
19065msgstr "Изврши поделу опсега уживо током пролаза ССА->нормално"
19066
19067#: common.opt:2651
19068#, fuzzy
19069#| msgid "Perform Value Range Propagation on trees"
19070msgid "Perform Value Range Propagation on trees."
19071msgstr "Изврши распростирање опсега вредности на стаблима"
19072
19073#: common.opt:2655
19074msgid "Split paths leading to loop backedges."
19075msgstr ""
19076
19077#: common.opt:2659
19078msgid "Assume common declarations may be overridden with ones with a larger trailing array."
19079msgstr ""
19080
19081#: common.opt:2664
19082#, fuzzy
19083#| msgid "Compile whole compilation unit at a time"
19084msgid "Compile whole compilation unit at a time."
19085msgstr "Компилуј целу компилациону јединицу у једном тренутку"
19086
19087#: common.opt:2668
19088#, fuzzy
19089#| msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
19090msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known."
19091msgstr "Одмотај петљу када се зна број итерација"
19092
19093#: common.opt:2672
19094#, fuzzy
19095#| msgid "Perform loop unrolling for all loops"
19096msgid "Perform loop unrolling for all loops."
19097msgstr "Одмотај све петље"
19098
19099#: common.opt:2683
19100msgid "Allow optimization for floating-point arithmetic which may change the result of the operation due to rounding."
19101msgstr ""
19102
19103#: common.opt:2688
19104msgid "Same as -fassociative-math for expressions which include division."
19105msgstr ""
19106
19107#: common.opt:2696
19108#, fuzzy
19109#| msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
19110msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards."
19111msgstr "Дозволи математичке оптимизације које могу прекршити ИЕЕЕ или ИСО стандарде"
19112
19113#: common.opt:2700
19114#, fuzzy
19115#| msgid "Perform loop unswitching"
19116msgid "Perform loop unswitching."
19117msgstr "Изврши одусловљавање петљи"
19118
19119#: common.opt:2704
19120#, fuzzy
19121#| msgid "Perform loop peeling"
19122msgid "Perform loop splitting."
19123msgstr "Изврши љушћење петљи"
19124
19125#: common.opt:2708
19126#, fuzzy
19127#| msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
19128msgid "Just generate unwind tables for exception handling."
19129msgstr "Само створи табеле одмотавања за руковање изузецима"
19130
19131#: common.opt:2712
19132msgid "Use the bfd linker instead of the default linker."
19133msgstr ""
19134
19135#: common.opt:2716
19136msgid "Use the gold linker instead of the default linker."
19137msgstr ""
19138
19139#: common.opt:2728
19140#, fuzzy
19141#| msgid "Perform variable tracking"
19142msgid "Perform variable tracking."
19143msgstr "Изврши праћење променљивих"
19144
19145#: common.opt:2736
19146#, fuzzy
19147#| msgid "Perform variable tracking"
19148msgid "Perform variable tracking by annotating assignments."
19149msgstr "Изврши праћење променљивих"
19150
19151#: common.opt:2742
19152msgid "Toggle -fvar-tracking-assignments."
19153msgstr ""
19154
19155#: common.opt:2750
19156msgid "Perform variable tracking and also tag variables that are uninitialized."
19157msgstr ""
19158
19159#: common.opt:2755
19160#, fuzzy
19161#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19162msgid "Enable vectorization on trees."
19163msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19164
19165#: common.opt:2763
19166#, fuzzy
19167#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19168msgid "Enable loop vectorization on trees."
19169msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19170
19171#: common.opt:2767
19172#, fuzzy
19173#| msgid "Enable loop vectorization on trees"
19174msgid "Enable basic block vectorization (SLP) on trees."
19175msgstr "Укључи векторизацију петљи на стаблима"
19176
19177#: common.opt:2771
19178msgid "Specifies the cost model for vectorization. -fvect-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the cost model for vectorization."
19179msgstr ""
19180
19181#: common.opt:2776
19182msgid "-fsimd-cost-model=[unlimited|dynamic|cheap]\tSpecifies the vectorization cost model for code marked with a simd directive."
19183msgstr ""
19184
19185#: common.opt:2779
19186#, fuzzy, c-format
19187#| msgid "unknown machine mode %qs"
19188msgid "unknown vectorizer cost model %qs"
19189msgstr "непознат машински режим %qs"
19190
19191#: common.opt:2792
19192#, fuzzy
19193#| msgid "Does nothing.  Preserved for backward compatibility."
19194msgid "Enables the dynamic vectorizer cost model.  Preserved for backward compatibility."
19195msgstr "Не ради ништа. Остављено ради сагласности уназад."
19196
19197#: common.opt:2800
19198#, fuzzy
19199#| msgid "Enable copy propagation for stores and loads"
19200msgid "Enable copy propagation of scalar-evolution information."
19201msgstr "Укључи распростирање копирања за складиштења и учитавања"
19202
19203#: common.opt:2810
19204#, fuzzy
19205#| msgid "Add extra commentary to assembler output"
19206msgid "Add extra commentary to assembler output."
19207msgstr "Додај допунске коментаре у испису асемблера"
19208
19209#: common.opt:2814
19210msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility."
19211msgstr ""
19212
19213#: common.opt:2817
19214#, fuzzy, c-format
19215#| msgid "unrecognized visibility value \"%s\""
19216msgid "unrecognized visibility value %qs"
19217msgstr "непрепозната вредност видљивости „%s“"
19218
19219#: common.opt:2833
19220msgid "Validate vtable pointers before using them."
19221msgstr ""
19222
19223#: common.opt:2836
19224#, fuzzy, c-format
19225#| msgid "(near initialization for %qs)"
19226msgid "unknown vtable verify initialization priority %qs"
19227msgstr "(близу успостављања за %qs)"
19228
19229#: common.opt:2849
19230msgid "Output vtable verification counters."
19231msgstr ""
19232
19233#: common.opt:2853
19234msgid "Output vtable verification pointer sets information."
19235msgstr ""
19236
19237#: common.opt:2857
19238#, fuzzy
19239#| msgid "Use expression value profiles in optimizations"
19240msgid "Use expression value profiles in optimizations."
19241msgstr "Користи профиле вредности израза у оптимизацијама"
19242
19243#: common.opt:2861
19244#, fuzzy
19245#| msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
19246msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable."
19247msgstr "Конструиши мреже и подели неповезане употребе једне променљиве"
19248
19249#: common.opt:2865
19250#, fuzzy
19251#| msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
19252msgid "Enable conditional dead code elimination for builtin calls."
19253msgstr "Укључи ССА оптимизацију елиминације мртвог кôда на стаблима"
19254
19255#: common.opt:2869
19256#, fuzzy
19257#| msgid "Perform whole program optimizations"
19258msgid "Perform whole program optimizations."
19259msgstr "Изврши оптимизације целог програма"
19260
19261#: common.opt:2873
19262#, fuzzy
19263#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
19264msgid "Assume pointer overflow wraps around."
19265msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
19266
19267#: common.opt:2877
19268#, fuzzy
19269#| msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
19270msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around."
19271msgstr "Претпостави да се преливање означене аритметике омотава"
19272
19273#: common.opt:2881
19274#, fuzzy
19275#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
19276msgid "Put zero initialized data in the bss section."
19277msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
19278
19279#: common.opt:2885
19280#, fuzzy
19281#| msgid "Generate debug information in default format"
19282msgid "Generate debug information in default format."
19283msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
19284
19285#: common.opt:2889
19286msgid "Assume assembler support for (DWARF2+) .loc directives"
19287msgstr ""
19288
19289#: common.opt:2893
19290msgid "Assume assembler support for view in (DWARF2+) .loc directives"
19291msgstr ""
19292
19293#: common.opt:2896 common.opt:2900 common.opt:2904 common.opt:2908
19294#, fuzzy, c-format
19295#| msgid "switch %qs is no longer supported"
19296msgid "switch %qs no longer supported"
19297msgstr "прекидач %qs више није подржан"
19298
19299#: common.opt:2913
19300msgid "Record DW_AT_decl_column and DW_AT_call_column in DWARF."
19301msgstr ""
19302
19303#: common.opt:2917
19304#, fuzzy
19305#| msgid "Generate debug information in default format"
19306msgid "Generate debug information in default version of DWARF format."
19307msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
19308
19309#: common.opt:2921
19310#, fuzzy
19311#| msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
19312msgid "Generate debug information in DWARF v2 (or later) format."
19313msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ДВАРФа 2"
19314
19315#: common.opt:2925
19316#, fuzzy
19317#| msgid "Generate debug information in default extended format"
19318msgid "Generate debug information in default extended format."
19319msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном проширеном формату"
19320
19321#: common.opt:2929
19322#, fuzzy
19323#| msgid "Generate a single exit point for each function"
19324msgid "Generate extended entry point information for inlined functions"
19325msgstr "Створи јединствену излазну тачку за сваку функцију"
19326
19327#: common.opt:2933
19328msgid "Compute locview reset points based on insn length estimates"
19329msgstr ""
19330
19331#: common.opt:2941
19332msgid "Don't generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19333msgstr ""
19334
19335#: common.opt:2945
19336msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections."
19337msgstr ""
19338
19339#: common.opt:2949
19340msgid "Generate DWARF pubnames and pubtypes sections with GNU extensions."
19341msgstr ""
19342
19343#: common.opt:2953
19344msgid "Record gcc command line switches in DWARF DW_AT_producer."
19345msgstr ""
19346
19347#: common.opt:2957
19348#, fuzzy
19349#| msgid "Generate debug information in default format"
19350msgid "Generate debug information in separate .dwo files."
19351msgstr "Стварај исправљачке информације у подразумеваном формату"
19352
19353#: common.opt:2961
19354#, fuzzy
19355#| msgid "Generate debug information in STABS format"
19356msgid "Generate debug information in STABS format."
19357msgstr "Стварај исправљачке информације у формату СТАБСа"
19358
19359#: common.opt:2965
19360#, fuzzy
19361#| msgid "Generate debug information in extended STABS format"
19362msgid "Generate debug information in extended STABS format."
19363msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату СТАБСа"
19364
19365#: common.opt:2969
19366msgid "Emit progressive recommended breakpoint locations."
19367msgstr ""
19368
19369#: common.opt:2973
19370msgid "Don't emit DWARF additions beyond selected version."
19371msgstr ""
19372
19373#: common.opt:2977
19374#, fuzzy
19375#| msgid "Generate debug information in VMS format"
19376msgid "Toggle debug information generation."
19377msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
19378
19379#: common.opt:2981
19380msgid "Augment variable location lists with progressive views."
19381msgstr ""
19382
19383#: common.opt:2988
19384#, fuzzy
19385#| msgid "Generate debug information in VMS format"
19386msgid "Generate debug information in VMS format."
19387msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ВМСа"
19388
19389#: common.opt:2992
19390#, fuzzy
19391#| msgid "Generate debug information in XCOFF format"
19392msgid "Generate debug information in XCOFF format."
19393msgstr "Стварај исправљачке информације у формату ИксКОФФа"
19394
19395#: common.opt:2996
19396#, fuzzy
19397#| msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
19398msgid "Generate debug information in extended XCOFF format."
19399msgstr "Стварај исправљачке информације у проширеном формату ИксКОФФа"
19400
19401#: common.opt:3014
19402#, fuzzy
19403#| msgid "Generate isel instructions"
19404msgid "Generate compressed debug sections."
19405msgstr "Стварај инструкције isel"
19406
19407#: common.opt:3018
19408msgid "-gz=<format>\tGenerate compressed debug sections in format <format>."
19409msgstr ""
19410
19411#: common.opt:3025
19412#, fuzzy
19413#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
19414msgid "-iplugindir=<dir>\tSet <dir> to be the default plugin directory."
19415msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
19416
19417#: common.opt:3029
19418#, fuzzy
19419#| msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory"
19420msgid "-imultiarch <dir>\tSet <dir> to be the multiarch include subdirectory."
19421msgstr "-imultilib <дир> Постави <дир> као поддиректоријум укључивања за вишебиба"
19422
19423#: common.opt:3051
19424#, fuzzy
19425#| msgid "Place output into <file>"
19426msgid "-o <file>\tPlace output into <file>."
19427msgstr "Стави излаз у <file>"
19428
19429#: common.opt:3055
19430#, fuzzy
19431#| msgid "Enable function profiling"
19432msgid "Enable function profiling."
19433msgstr "Укључи профилисање функција"
19434
19435#: common.opt:3065
19436#, fuzzy
19437#| msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
19438msgid "Like -pedantic but issue them as errors."
19439msgstr "Као -pedantic али их издај као грешке"
19440
19441#: common.opt:3105
19442#, fuzzy
19443#| msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
19444msgid "Do not display functions compiled or elapsed time."
19445msgstr "Не приказуј компиловане функције или протекло време"
19446
19447#: common.opt:3137
19448#, fuzzy
19449#| msgid "Enable verbose output"
19450msgid "Enable verbose output."
19451msgstr "Укључи опширан излаз"
19452
19453#: common.opt:3141
19454#, fuzzy
19455#| msgid "Display the compiler's version"
19456msgid "Display the compiler's version."
19457msgstr "Прикажи верзију компилатора"
19458
19459#: common.opt:3145
19460#, fuzzy
19461#| msgid "Suppress warnings"
19462msgid "Suppress warnings."
19463msgstr "Сузбиј упозорења"
19464
19465#: common.opt:3155
19466#, fuzzy
19467#| msgid "Enable ID based shared library"
19468msgid "Create a shared library."
19469msgstr "Укључи дељене библиотеке на основу ИДа"
19470
19471#: common.opt:3200
19472msgid "Don't create a dynamically linked position independent executable."
19473msgstr ""
19474
19475#: common.opt:3204
19476msgid "Create a dynamically linked position independent executable."
19477msgstr ""
19478
19479#: common.opt:3208
19480msgid "Create a static position independent executable."
19481msgstr ""
19482
19483#: common.opt:3215
19484msgid "Use caller save register across calls if possible."
19485msgstr ""
19486
19487#: go/gofrontend/expressions.cc:95 c-family/c-warn.c:599 cp/cvt.c:1308
19488#: cp/cvt.c:1561
19489#, gcc-internal-format
19490msgid "value computed is not used"
19491msgstr "израчуната вредност се не користи"
19492
19493#: go/gofrontend/expressions.cc:626
19494#, fuzzy
19495#| msgid "invalid use of %qD"
19496msgid "invalid use of type"
19497msgstr "неисправна употреба %qD"
19498
19499#: go/gofrontend/expressions.cc:2954 go/gofrontend/expressions.cc:2970
19500#, fuzzy
19501#| msgid "inlined_to pointer refers to itself"
19502msgid "constant refers to itself"
19503msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
19504
19505#: go/gofrontend/expressions.cc:3865 go/gofrontend/expressions.cc:4350
19506#, fuzzy
19507#| msgid "Expected integer"
19508msgid "expected pointer"
19509msgstr "Очекиван је цео број"
19510
19511#: go/gofrontend/expressions.cc:4321
19512#, fuzzy
19513#| msgid "Expected expression type"
19514msgid "expected numeric type"
19515msgstr "Очекиван је тип израза"
19516
19517#: go/gofrontend/expressions.cc:4326
19518#, fuzzy
19519#| msgid "Expected expression type"
19520msgid "expected boolean type"
19521msgstr "Очекиван је тип израза"
19522
19523#: go/gofrontend/expressions.cc:4331 c/c-parser.c:13477 c/c-parser.c:13484
19524#: cp/parser.c:33261 cp/parser.c:33268
19525#, fuzzy, gcc-internal-format
19526#| msgid "Expected integer"
19527msgid "expected integer"
19528msgstr "Очекиван је цео број"
19529
19530#: go/gofrontend/expressions.cc:5959
19531#, fuzzy
19532#| msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
19533msgid "invalid comparison of nil with nil"
19534msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
19535
19536#: go/gofrontend/expressions.cc:5965 go/gofrontend/expressions.cc:5983
19537#, fuzzy
19538#| msgid "incompatible types in return"
19539msgid "incompatible types in binary expression"
19540msgstr "несагласни типови у повратку"
19541
19542#: go/gofrontend/expressions.cc:6003
19543#, fuzzy
19544#| msgid "division by zero"
19545msgid "integer division by zero"
19546msgstr "дељење нулом"
19547
19548#: go/gofrontend/expressions.cc:6011
19549#, fuzzy
19550#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
19551msgid "shift of non-integer operand"
19552msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
19553
19554#: go/gofrontend/expressions.cc:6014 go/gofrontend/expressions.cc:6018
19555#: go/gofrontend/expressions.cc:6026
19556#, fuzzy
19557#| msgid "switch quantity not an integer"
19558msgid "shift count not unsigned integer"
19559msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
19560
19561#: go/gofrontend/expressions.cc:6031
19562#, fuzzy
19563#| msgid "negative insn length"
19564msgid "negative shift count"
19565msgstr "негативна дужина ије"
19566
19567#: go/gofrontend/expressions.cc:6854
19568#, fuzzy
19569#| msgid "called object %qE is not a function"
19570msgid "object is not a method"
19571msgstr "позвани објекат %qE није функција"
19572
19573#: go/gofrontend/expressions.cc:6871
19574#, fuzzy
19575#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
19576msgid "method type does not match object type"
19577msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
19578
19579#: go/gofrontend/expressions.cc:7265
19580#, fuzzy
19581#| msgid "invalid argument to builtin function"
19582msgid "invalid use of %<...%> with builtin function"
19583msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
19584
19585#: go/gofrontend/expressions.cc:7276
19586#, fuzzy
19587#| msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
19588msgid "invalid use of method value as argument of Offsetof"
19589msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
19590
19591#: go/gofrontend/expressions.cc:7290
19592msgid "argument of Offsetof implies indirection of an embedded field"
19593msgstr ""
19594
19595#: go/gofrontend/expressions.cc:7315 go/gofrontend/expressions.cc:7352
19596#: go/gofrontend/expressions.cc:7494 go/gofrontend/expressions.cc:8598
19597#: go/gofrontend/expressions.cc:8747 go/gofrontend/expressions.cc:8793
19598#: go/gofrontend/expressions.cc:8828 go/gofrontend/expressions.cc:8904
19599#: go/gofrontend/expressions.cc:10138 go/gofrontend/expressions.cc:10155
19600#: go/gofrontend/expressions.cc:10171
19601#, fuzzy
19602#| msgid "no arguments"
19603msgid "not enough arguments"
19604msgstr "без аргумената"
19605
19606#: go/gofrontend/expressions.cc:7317 go/gofrontend/expressions.cc:7354
19607#: go/gofrontend/expressions.cc:8603 go/gofrontend/expressions.cc:8730
19608#: go/gofrontend/expressions.cc:8752 go/gofrontend/expressions.cc:8833
19609#: go/gofrontend/expressions.cc:8906 go/gofrontend/expressions.cc:9709
19610#: go/gofrontend/expressions.cc:10143 go/gofrontend/expressions.cc:10157
19611#: go/gofrontend/expressions.cc:10178
19612#, fuzzy
19613#| msgid "too many arguments for format"
19614msgid "too many arguments"
19615msgstr "превише аргумената за формат"
19616
19617#: go/gofrontend/expressions.cc:7356
19618#, fuzzy
19619#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
19620msgid "argument 1 must be a map"
19621msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
19622
19623#: go/gofrontend/expressions.cc:7524
19624#, fuzzy
19625#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
19626msgid "invalid type for make function"
19627msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
19628
19629#: go/gofrontend/expressions.cc:7537
19630msgid "length required when allocating a slice"
19631msgstr ""
19632
19633#: go/gofrontend/expressions.cc:7581
19634msgid "len larger than cap"
19635msgstr ""
19636
19637#: go/gofrontend/expressions.cc:7590
19638#, fuzzy
19639#| msgid "too many arguments for format"
19640msgid "too many arguments to make"
19641msgstr "превише аргумената за формат"
19642
19643#: go/gofrontend/expressions.cc:8647
19644#, fuzzy
19645#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
19646msgid "argument must be array or slice or channel"
19647msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
19648
19649#: go/gofrontend/expressions.cc:8657
19650msgid "argument must be string or array or slice or map or channel"
19651msgstr ""
19652
19653#: go/gofrontend/expressions.cc:8703
19654#, fuzzy
19655#| msgid "invalid argument to builtin function"
19656msgid "unsupported argument type to builtin function"
19657msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
19658
19659#: go/gofrontend/expressions.cc:8714
19660#, fuzzy
19661#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
19662msgid "argument must be channel"
19663msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
19664
19665#: go/gofrontend/expressions.cc:8716
19666msgid "cannot close receive-only channel"
19667msgstr ""
19668
19669#: go/gofrontend/expressions.cc:8738
19670#, fuzzy
19671#| msgid "Qualifier must be a reference"
19672msgid "argument must be a field reference"
19673msgstr "Одредба мора бити упућивач"
19674
19675#: go/gofrontend/expressions.cc:8768
19676#, fuzzy
19677#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
19678msgid "left argument must be a slice"
19679msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
19680
19681#: go/gofrontend/expressions.cc:8776
19682msgid "element types must be the same"
19683msgstr ""
19684
19685#: go/gofrontend/expressions.cc:8781
19686#, fuzzy
19687#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
19688msgid "first argument must be []byte"
19689msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
19690
19691#: go/gofrontend/expressions.cc:8784
19692#, fuzzy
19693#| msgid "tls_model argument not a string"
19694msgid "second argument must be slice or string"
19695msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
19696
19697#: go/gofrontend/expressions.cc:8896
19698#, fuzzy
19699#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
19700msgid "argument must have complex type"
19701msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
19702
19703#: go/gofrontend/expressions.cc:8914
19704#, fuzzy
19705#| msgid "cleanup argument not an identifier"
19706msgid "complex arguments must have identical types"
19707msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
19708
19709#: go/gofrontend/expressions.cc:8916
19710#, fuzzy
19711#| msgid "Do not use hardware floating point"
19712msgid "complex arguments must have floating-point type"
19713msgstr "Не користи хардверски покретан зарез"
19714
19715#: go/gofrontend/expressions.cc:9476 go/gofrontend/expressions.cc:10084
19716#: go/gofrontend/expressions.cc:10453
19717#, fuzzy
19718#| msgid "Expected string"
19719msgid "expected function"
19720msgstr "Очекивана је ниска"
19721
19722#: go/gofrontend/expressions.cc:9504
19723msgid "multiple-value argument in single-value context"
19724msgstr ""
19725
19726#: go/gofrontend/expressions.cc:9713
19727#, fuzzy
19728#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
19729msgid "invalid use of %<...%> with non-slice"
19730msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
19731
19732#: go/gofrontend/expressions.cc:10092
19733#, fuzzy
19734#| msgid "Function return value not set"
19735msgid "function result count mismatch"
19736msgstr "Повратна вредност функције није постављена"
19737
19738#: go/gofrontend/expressions.cc:10110
19739#, fuzzy
19740#| msgid "incompatible types in return"
19741msgid "incompatible type for receiver"
19742msgstr "несагласни типови у повратку"
19743
19744#: go/gofrontend/expressions.cc:10128
19745#, fuzzy
19746#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
19747msgid "invalid use of %<...%> calling non-variadic function"
19748msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
19749
19750#: go/gofrontend/expressions.cc:10462 go/gofrontend/expressions.cc:10476
19751#, fuzzy
19752#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
19753msgid "number of results does not match number of values"
19754msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
19755
19756#: go/gofrontend/expressions.cc:10780 go/gofrontend/expressions.cc:11299
19757#, fuzzy
19758#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
19759msgid "index must be integer"
19760msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
19761
19762#: go/gofrontend/expressions.cc:10788 go/gofrontend/expressions.cc:11307
19763#, fuzzy
19764#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
19765msgid "slice end must be integer"
19766msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
19767
19768#: go/gofrontend/expressions.cc:10796
19769#, fuzzy
19770#| msgid "switch quantity not an integer"
19771msgid "slice capacity must be integer"
19772msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
19773
19774#: go/gofrontend/expressions.cc:10846 go/gofrontend/expressions.cc:11341
19775msgid "inverted slice range"
19776msgstr ""
19777
19778#: go/gofrontend/expressions.cc:10889
19779msgid "slice of unaddressable value"
19780msgstr ""
19781
19782#: go/gofrontend/expressions.cc:11567
19783#, fuzzy
19784#| msgid "incompatible types in assignment"
19785msgid "incompatible type for map index"
19786msgstr "несагласни типови у додели"
19787
19788#: go/gofrontend/expressions.cc:11938
19789msgid "expected interface or pointer to interface"
19790msgstr ""
19791
19792#: go/gofrontend/expressions.cc:12659
19793#, fuzzy
19794#| msgid "too many arguments for format"
19795msgid "too many expressions for struct"
19796msgstr "превише аргумената за формат"
19797
19798#: go/gofrontend/expressions.cc:12672
19799#, fuzzy
19800#| msgid "too few arguments for format"
19801msgid "too few expressions for struct"
19802msgstr "премало аргумената за формат"
19803
19804#: go/gofrontend/expressions.cc:14337 go/gofrontend/statements.cc:1550
19805#, fuzzy
19806#| msgid "Invalid interface type"
19807msgid "type assertion only valid for interface types"
19808msgstr "Неисправан тип сучеља"
19809
19810#: go/gofrontend/expressions.cc:14349
19811msgid "impossible type assertion: type does not implement interface"
19812msgstr ""
19813
19814#: go/gofrontend/expressions.cc:14519 go/gofrontend/expressions.cc:14539
19815#: go/gofrontend/statements.cc:1397
19816#, fuzzy
19817#| msgid "expected class name"
19818msgid "expected channel"
19819msgstr "очекивано је име класе"
19820
19821#: go/gofrontend/expressions.cc:14544 go/gofrontend/statements.cc:1402
19822msgid "invalid receive on send-only channel"
19823msgstr ""
19824
19825#: go/gofrontend/parse.cc:3114
19826msgid "parentheses required around this composite literal to avoid parsing ambiguity"
19827msgstr ""
19828
19829#: go/gofrontend/parse.cc:4672
19830msgid "cannot fallthrough final case in switch"
19831msgstr ""
19832
19833#: go/gofrontend/statements.cc:781
19834#, fuzzy
19835#| msgid "Invalid left hand side of assignment"
19836msgid "invalid left hand side of assignment"
19837msgstr "Неисправна л-вредност у додели"
19838
19839#: go/gofrontend/statements.cc:792 go/gofrontend/statements.cc:1113
19840msgid "use of untyped nil"
19841msgstr ""
19842
19843#: go/gofrontend/statements.cc:1235
19844msgid "expected map index on right hand side"
19845msgstr ""
19846
19847#: go/gofrontend/statements.cc:2672 go/gofrontend/statements.cc:2702
19848#, fuzzy
19849#| msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
19850msgid "not enough arguments to return"
19851msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
19852
19853#: go/gofrontend/statements.cc:2680
19854#, fuzzy
19855#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
19856msgid "return with value in function with no return type"
19857msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
19858
19859#: go/gofrontend/statements.cc:2708
19860#, fuzzy
19861#| msgid "Missing return statement"
19862msgid "too many values in return statement"
19863msgstr "Недостаје наредба повратка"
19864
19865#: go/gofrontend/statements.cc:3115
19866#, fuzzy
19867#| msgid "expected expression"
19868msgid "expected boolean expression"
19869msgstr "очекиван је израз"
19870
19871#: go/gofrontend/statements.cc:4212
19872msgid "cannot type switch on non-interface value"
19873msgstr ""
19874
19875#: go/gofrontend/statements.cc:4347
19876#, fuzzy
19877#| msgid "incompatible types in return"
19878msgid "incompatible types in send"
19879msgstr "несагласни типови у повратку"
19880
19881#: go/gofrontend/statements.cc:4352
19882msgid "invalid send on receive-only channel"
19883msgstr ""
19884
19885#: go/gofrontend/statements.cc:5298
19886msgid "too many variables for range clause with channel"
19887msgstr ""
19888
19889#: go/gofrontend/statements.cc:5305
19890msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
19891msgstr ""
19892
19893#: go/gofrontend/types.cc:547
19894#, fuzzy
19895#| msgid "invalid application of %qs to a void type"
19896msgid "invalid comparison of non-ordered type"
19897msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
19898
19899#: go/gofrontend/types.cc:563
19900#, fuzzy
19901#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
19902msgid "slice can only be compared to nil"
19903msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
19904
19905#: go/gofrontend/types.cc:565
19906#, fuzzy
19907#| msgid "%qs can only be specified for functions"
19908msgid "map can only be compared to nil"
19909msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
19910
19911#: go/gofrontend/types.cc:567
19912#, fuzzy
19913#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
19914msgid "func can only be compared to nil"
19915msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
19916
19917#: go/gofrontend/types.cc:573
19918#, fuzzy, c-format
19919#| msgid "invalid operand to %%R"
19920msgid "invalid operation (%s)"
19921msgstr "неисправан операнд за %%R"
19922
19923#: go/gofrontend/types.cc:596
19924#, fuzzy
19925#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
19926msgid "invalid comparison of non-comparable type"
19927msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
19928
19929#: go/gofrontend/types.cc:609
19930#, fuzzy
19931#| msgid "invalid operand in the instruction"
19932msgid "invalid comparison of generated struct"
19933msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
19934
19935#: go/gofrontend/types.cc:620
19936msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
19937msgstr ""
19938
19939#: go/gofrontend/types.cc:630
19940#, fuzzy
19941#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
19942msgid "invalid comparison of generated array"
19943msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
19944
19945#: go/gofrontend/types.cc:637
19946#, fuzzy
19947#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
19948msgid "invalid comparison of non-comparable array"
19949msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
19950
19951#: go/gofrontend/types.cc:665
19952msgid "multiple-value function call in single-value context"
19953msgstr ""
19954
19955#: go/gofrontend/types.cc:748
19956#, fuzzy
19957#| msgid "Warn about implicit conversion"
19958msgid "need explicit conversion"
19959msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
19960
19961#: go/gofrontend/types.cc:756
19962#, fuzzy, c-format
19963#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
19964msgid "cannot use type %s as type %s"
19965msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
19966
19967#: go/gofrontend/types.cc:792
19968#, fuzzy
19969#| msgid "conversion to incomplete type"
19970msgid "conversion from normal type to notinheap type"
19971msgstr "претварање у непотпун тип"
19972
19973#: go/gofrontend/types.cc:4528
19974#, fuzzy
19975#| msgid "invalid receiver type %qs"
19976msgid "different receiver types"
19977msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
19978
19979#: go/gofrontend/types.cc:4552 go/gofrontend/types.cc:4565
19980#: go/gofrontend/types.cc:4580
19981#, fuzzy
19982#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
19983msgid "different number of parameters"
19984msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
19985
19986#: go/gofrontend/types.cc:4573
19987#, fuzzy
19988#| msgid "invalid parameter type %qT"
19989msgid "different parameter types"
19990msgstr "неисправан тип параметра %qT"
19991
19992#: go/gofrontend/types.cc:4588
19993msgid "different varargs"
19994msgstr ""
19995
19996#: go/gofrontend/types.cc:4601 go/gofrontend/types.cc:4614
19997#: go/gofrontend/types.cc:4630
19998msgid "different number of results"
19999msgstr ""
20000
20001#: go/gofrontend/types.cc:4623
20002msgid "different result types"
20003msgstr ""
20004
20005#: go/gofrontend/types.cc:8871
20006#, c-format
20007msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
20008msgstr ""
20009
20010#: go/gofrontend/types.cc:8888 go/gofrontend/types.cc:9031
20011#, fuzzy, c-format
20012#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
20013msgid "incompatible type for method %s%s%s"
20014msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
20015
20016#: go/gofrontend/types.cc:8892 go/gofrontend/types.cc:9035
20017#, fuzzy, c-format
20018#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
20019msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
20020msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
20021
20022#: go/gofrontend/types.cc:8971 go/gofrontend/types.cc:8984
20023msgid "pointer to interface type has no methods"
20024msgstr ""
20025
20026#: go/gofrontend/types.cc:8973 go/gofrontend/types.cc:8986
20027#, fuzzy
20028#| msgid "error while parsing methods"
20029msgid "type has no methods"
20030msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
20031
20032#: go/gofrontend/types.cc:9007
20033#, fuzzy, c-format
20034#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
20035msgid "ambiguous method %s%s%s"
20036msgstr "двосмислена скраћеница %s"
20037
20038#: go/gofrontend/types.cc:9010
20039#, fuzzy, c-format
20040#| msgid "missing argument to \"%s\""
20041msgid "missing method %s%s%s"
20042msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
20043
20044#: go/gofrontend/types.cc:9052
20045#, c-format
20046msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
20047msgstr ""
20048
20049#: go/gofrontend/types.cc:9070
20050#, c-format
20051msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
20052msgstr ""
20053
20054#: attribs.c:437
20055#, gcc-internal-format
20056msgid "ignoring attribute %qE in declaration of a built-in function %qD because it conflicts with attribute %qs"
20057msgstr ""
20058
20059#: attribs.c:443
20060#, fuzzy, gcc-internal-format
20061#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
20062msgid "ignoring attribute %qE because it conflicts with attribute %qs"
20063msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
20064
20065#: attribs.c:449 c-family/c-attribs.c:1905 cp/decl.c:13714 cp/friend.c:302
20066#: cp/tree.c:4607
20067#, fuzzy, gcc-internal-format
20068#| msgid "previous declaration %q+#D here"
20069msgid "previous declaration here"
20070msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
20071
20072#. Warn about and ignore all others for now, but store them.
20073#: attribs.c:564 c-family/c-attribs.c:2728 objc/objc-act.c:4963
20074#: objc/objc-act.c:6932 objc/objc-act.c:8119 objc/objc-act.c:8170
20075#, fuzzy, gcc-internal-format
20076#| msgid "%qs attribute directive ignored"
20077msgid "%qE attribute directive ignored"
20078msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
20079
20080#: attribs.c:568
20081#, fuzzy, gcc-internal-format
20082#| msgid "%qs attribute directive ignored"
20083msgid "%<%E::%E%> scoped attribute directive ignored"
20084msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
20085
20086#: attribs.c:577
20087#, fuzzy, gcc-internal-format
20088#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
20089msgid "wrong number of arguments specified for %qE attribute"
20090msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
20091
20092#. This is a c++11 attribute that appertains to a
20093#. type-specifier, outside of the definition of, a class
20094#. type.  Ignore it.
20095#: attribs.c:590 cp/decl.c:11023
20096#, fuzzy, gcc-internal-format
20097#| msgid "%qE attribute ignored"
20098msgid "attribute ignored"
20099msgstr "атрибут %qE се игнорише"
20100
20101#: attribs.c:592 cp/decl.c:11024
20102#, gcc-internal-format
20103msgid "an attribute that appertains to a type-specifier is ignored"
20104msgstr ""
20105
20106#: attribs.c:610 c-family/c-attribs.c:3230
20107#, fuzzy, gcc-internal-format
20108#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
20109msgid "%qE attribute does not apply to types"
20110msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
20111
20112#: attribs.c:659
20113#, fuzzy, gcc-internal-format
20114#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
20115msgid "%qE attribute only applies to function types"
20116msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
20117
20118#: attribs.c:669
20119#, gcc-internal-format
20120msgid "type attributes ignored after type is already defined"
20121msgstr "атрибути типа игноришу се пошто је тип већ дефинисан"
20122
20123#: attribs.c:691 attribs.c:1622 attribs.c:1632 attribs.c:1642
20124#: c-family/c-attribs.c:547 c-family/c-attribs.c:566 c-family/c-attribs.c:584
20125#: c-family/c-attribs.c:614 c-family/c-attribs.c:635 c-family/c-attribs.c:656
20126#: c-family/c-attribs.c:697 c-family/c-attribs.c:728 c-family/c-attribs.c:744
20127#: c-family/c-attribs.c:761 c-family/c-attribs.c:777 c-family/c-attribs.c:803
20128#: c-family/c-attribs.c:818 c-family/c-attribs.c:846 c-family/c-attribs.c:863
20129#: c-family/c-attribs.c:881 c-family/c-attribs.c:904 c-family/c-attribs.c:942
20130#: c-family/c-attribs.c:965 c-family/c-attribs.c:982 c-family/c-attribs.c:1011
20131#: c-family/c-attribs.c:1032 c-family/c-attribs.c:1053
20132#: c-family/c-attribs.c:1080 c-family/c-attribs.c:1110
20133#: c-family/c-attribs.c:1147 c-family/c-attribs.c:1200
20134#: c-family/c-attribs.c:1266 c-family/c-attribs.c:1324
20135#: c-family/c-attribs.c:1413 c-family/c-attribs.c:1443
20136#: c-family/c-attribs.c:1494 c-family/c-attribs.c:2009
20137#: c-family/c-attribs.c:2046 c-family/c-attribs.c:2107
20138#: c-family/c-attribs.c:2163 c-family/c-attribs.c:2241
20139#: c-family/c-attribs.c:2323 c-family/c-attribs.c:2382
20140#: c-family/c-attribs.c:2401 c-family/c-attribs.c:2509
20141#: c-family/c-attribs.c:2525 c-family/c-attribs.c:2541
20142#: c-family/c-attribs.c:2562 c-family/c-attribs.c:2619
20143#: c-family/c-attribs.c:2646 c-family/c-attribs.c:2701
20144#: c-family/c-attribs.c:2881 c-family/c-attribs.c:2902
20145#: c-family/c-attribs.c:3015 c-family/c-attribs.c:3042
20146#: c-family/c-attribs.c:3232 c-family/c-attribs.c:3250
20147#: c-family/c-attribs.c:3273 c-family/c-attribs.c:3312
20148#: c-family/c-attribs.c:3394 c-family/c-attribs.c:3450
20149#: c-family/c-attribs.c:3466 c-family/c-attribs.c:3560
20150#: c-family/c-common.c:5598 config/darwin.c:2072 config/arm/arm.c:6868
20151#: config/arm/arm.c:6896 config/arm/arm.c:6913 config/avr/avr.c:9698
20152#: config/h8300/h8300.c:5483 config/h8300/h8300.c:5507 config/i386/i386.c:6500
20153#: config/i386/i386.c:41514 config/ia64/ia64.c:788
20154#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35859 config/rs6000/rs6000.c:33112
20155#: config/spu/spu.c:3743 ada/gcc-interface/utils.c:6249
20156#: ada/gcc-interface/utils.c:6266 ada/gcc-interface/utils.c:6282
20157#: ada/gcc-interface/utils.c:6308 brig/brig-lang.c:476 lto/lto-lang.c:283
20158#, gcc-internal-format
20159msgid "%qE attribute ignored"
20160msgstr "атрибут %qE се игнорише"
20161
20162#: attribs.c:989
20163#, gcc-internal-format
20164msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %qD"
20165msgstr ""
20166
20167#: attribs.c:992 cp/decl.c:1216 cp/decl.c:2010 cp/decl.c:2020 cp/decl.c:2592
20168#: cp/decl.c:3012
20169#, fuzzy, gcc-internal-format
20170#| msgid "previous declaration of %q+D"
20171msgid "previous declaration of %qD"
20172msgstr "претходна декларација %q+D"
20173
20174#: attribs.c:1135
20175#, fuzzy, gcc-internal-format
20176#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
20177msgid "ignoring attributes applied to %qT after definition"
20178msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
20179
20180#: attribs.c:1553
20181#, gcc-internal-format
20182msgid "%q+D already declared with dllexport attribute: dllimport ignored"
20183msgstr "%q+D већ декларисано са атрибутом dllexport: dllimport се игнорише"
20184
20185#: attribs.c:1565
20186#, gcc-internal-format
20187msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute after being referenced with dll linkage"
20188msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport пошто је на њ упућено ДЛЛ повезивошћу"
20189
20190#: attribs.c:1579
20191#, gcc-internal-format
20192msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored"
20193msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimport: претходно dllimport се игнорише"
20194
20195#: attribs.c:1660
20196#, gcc-internal-format
20197msgid "inline function %q+D declared as  dllimport: attribute ignored"
20198msgstr "уткана функција %q+D поново декларисана као dllimport: атрибут се игнорише"
20199
20200#: attribs.c:1668
20201#, gcc-internal-format
20202msgid "function %q+D definition is marked dllimport"
20203msgstr "дефиниција функције %q+D означена као dllimport"
20204
20205#: attribs.c:1676
20206#, gcc-internal-format
20207msgid "variable %q+D definition is marked dllimport"
20208msgstr "дефиниција променљиве %q+D означена као dllimport"
20209
20210#: attribs.c:1702
20211#, fuzzy, gcc-internal-format
20212#| msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qs attribute"
20213msgid "external linkage required for symbol %q+D because of %qE attribute"
20214msgstr "спољашња повезивост неопходна за симбол %q+D због атрибута %qs"
20215
20216#: attribs.c:1716
20217#, fuzzy, gcc-internal-format
20218#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
20219msgid "%qE implies default visibility, but %qD has already been declared with a different visibility"
20220msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
20221
20222#: auto-profile.c:348
20223#, gcc-internal-format
20224msgid "offset exceeds 16 bytes"
20225msgstr ""
20226
20227#: auto-profile.c:855
20228#, fuzzy, gcc-internal-format
20229#| msgid "';' expected"
20230msgid "Not expected TAG."
20231msgstr "Очекивано је ‘;’"
20232
20233#: auto-profile.c:921
20234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20235#| msgid "can't open input file: %s"
20236msgid "cannot open profile file %s"
20237msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
20238
20239#: auto-profile.c:927
20240#, gcc-internal-format
20241msgid "AutoFDO profile magic number does not match"
20242msgstr ""
20243
20244#: auto-profile.c:935
20245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20246msgid "AutoFDO profile version %u does match %u"
20247msgstr ""
20248
20249#: auto-profile.c:947
20250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20251#| msgid "cannot initialize %qT from %qT"
20252msgid "cannot read string table from %s"
20253msgstr "%qT се не може успоставити из %qT"
20254
20255#: auto-profile.c:955
20256#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20257#| msgid "cannot find file for class %s"
20258msgid "cannot read function profile from %s"
20259msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
20260
20261#: auto-profile.c:965
20262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20263#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
20264msgid "cannot read working set from %s"
20265msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
20266
20267#: bt-load.c:1562
20268#, gcc-internal-format
20269msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
20270msgstr "оптимизацију учитавања циља гранања у регистар не треба покретати двапут"
20271
20272#: builtins.c:659
20273#, fuzzy, gcc-internal-format
20274#| msgid "offset outside bounds of constant string"
20275msgid "offset %qwi outside bounds of constant string"
20276msgstr "померај ван граница константне ниске"
20277
20278#: builtins.c:1258
20279#, gcc-internal-format
20280msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20281msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
20282
20283#: builtins.c:1265
20284#, gcc-internal-format
20285msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20286msgstr "неисправан други аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
20287
20288#: builtins.c:1273
20289#, gcc-internal-format
20290msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20291msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
20292
20293#: builtins.c:1280
20294#, gcc-internal-format
20295msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
20296msgstr "неисправан трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%>; користим нулу"
20297
20298#: builtins.c:3132
20299#, gcc-internal-format
20300msgid "%K%qD specified size %E exceeds maximum object size %E"
20301msgstr ""
20302
20303#: builtins.c:3137
20304#, gcc-internal-format
20305msgid "%K%qD specified size between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20306msgstr ""
20307
20308#: builtins.c:3170 builtins.c:3185
20309#, gcc-internal-format
20310msgid "%K%qD writing %E or more bytes into a region of size %E overflows the destination"
20311msgstr ""
20312
20313#: builtins.c:3176
20314#, gcc-internal-format
20315msgid "%K%qD writing %E byte into a region of size %E overflows the destination"
20316msgid_plural "%K%qD writing %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20317msgstr[0] ""
20318msgstr[1] ""
20319msgstr[2] ""
20320msgstr[3] ""
20321
20322#: builtins.c:3191
20323#, gcc-internal-format
20324msgid "%K%qD writing between %E and %E bytes into a region of size %E overflows the destination"
20325msgstr ""
20326
20327#: builtins.c:3227
20328#, gcc-internal-format
20329msgid "%K%qD specified bound %E exceeds maximum object size %E"
20330msgstr ""
20331
20332#: builtins.c:3233
20333#, gcc-internal-format
20334msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds maximum object size %E"
20335msgstr ""
20336
20337#: builtins.c:3248
20338#, gcc-internal-format
20339msgid "%K%qD specified bound %E exceeds destination size %E"
20340msgstr ""
20341
20342#: builtins.c:3254
20343#, gcc-internal-format
20344msgid "%K%qD specified bound between %E and %E exceeds destination size %E"
20345msgstr ""
20346
20347#: builtins.c:3276
20348#, gcc-internal-format
20349msgid "%K%qD reading %E byte from a region of size %E"
20350msgid_plural "%K%qD reading %E bytes from a region of size %E"
20351msgstr[0] ""
20352msgstr[1] ""
20353msgstr[2] ""
20354msgstr[3] ""
20355
20356#: builtins.c:3283
20357#, gcc-internal-format
20358msgid "%K%qD reading %E or more bytes from a region of size %E"
20359msgstr ""
20360
20361#: builtins.c:3289
20362#, gcc-internal-format
20363msgid "%K%qD reading between %E and %E bytes from a region of size %E"
20364msgstr ""
20365
20366#: builtins.c:3967 builtins.c:4033
20367#, gcc-internal-format
20368msgid "%K%qD specified bound %E equals destination size"
20369msgstr ""
20370
20371#: builtins.c:4881 gimplify.c:3269
20372#, gcc-internal-format
20373msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20374msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
20375
20376#: builtins.c:4981
20377#, fuzzy, gcc-internal-format
20378#| msgid "invalid type argument of %qs"
20379msgid "invalid argument to %qD"
20380msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
20381
20382#: builtins.c:4994
20383#, fuzzy, gcc-internal-format
20384#| msgid "unsupported combination: %s"
20385msgid "unsupported argument to %qD"
20386msgstr "неподржана комбинација: %s"
20387
20388#. Warn since no effort is made to ensure that any frame
20389#. beyond the current one exists or can be safely reached.
20390#: builtins.c:5002
20391#, gcc-internal-format
20392msgid "calling %qD with a nonzero argument is unsafe"
20393msgstr ""
20394
20395#: builtins.c:5302
20396#, fuzzy, gcc-internal-format
20397#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
20398msgid "both arguments to %<__builtin___clear_cache%> must be pointers"
20399msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
20400
20401#: builtins.c:5401
20402#, fuzzy, gcc-internal-format
20403#| msgid "-mstackrealign ignored for nested functions"
20404msgid "trampoline generated for nested function %qD"
20405msgstr "-mstackrealign се игнорише за угњеждене функције"
20406
20407#: builtins.c:5745 builtins.c:5758
20408#, gcc-internal-format
20409msgid "%qD changed semantics in GCC 4.4"
20410msgstr ""
20411
20412#: builtins.c:5864
20413#, gcc-internal-format
20414msgid "unknown architecture specifier in memory model to builtin"
20415msgstr ""
20416
20417#: builtins.c:5872
20418#, fuzzy, gcc-internal-format
20419#| msgid "invalid argument to builtin function"
20420msgid "invalid memory model argument to builtin"
20421msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
20422
20423#: builtins.c:5933 builtins.c:6060
20424#, gcc-internal-format
20425msgid "failure memory model cannot be stronger than success memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20426msgstr ""
20427
20428#: builtins.c:5941 builtins.c:6068
20429#, gcc-internal-format
20430msgid "invalid failure memory model for %<__atomic_compare_exchange%>"
20431msgstr ""
20432
20433#: builtins.c:6126
20434#, fuzzy, gcc-internal-format
20435#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20436msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
20437msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
20438
20439#: builtins.c:6158 builtins.c:6351
20440#, fuzzy, gcc-internal-format
20441#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
20442msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
20443msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
20444
20445#: builtins.c:6472
20446#, gcc-internal-format
20447msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
20448msgstr ""
20449
20450#: builtins.c:6514
20451#, gcc-internal-format
20452msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
20453msgstr ""
20454
20455#: builtins.c:6578
20456#, fuzzy, gcc-internal-format
20457#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20458msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
20459msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
20460
20461#: builtins.c:6598
20462#, fuzzy, gcc-internal-format
20463#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
20464msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
20465msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
20466
20467#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
20468#. inlining.
20469#: builtins.c:6858 expr.c:10967
20470#, fuzzy, gcc-internal-format
20471#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
20472msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
20473msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
20474
20475#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
20476#. inlining.
20477#: builtins.c:6864
20478#, fuzzy, gcc-internal-format
20479#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
20480msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
20481msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
20482
20483#: builtins.c:7119
20484#, gcc-internal-format
20485msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
20486msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
20487
20488#. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
20489#. Target support is required.
20490#: builtins.c:7753
20491#, fuzzy, gcc-internal-format
20492#| msgid "target format does not support infinity"
20493msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
20494msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
20495
20496#: builtins.c:8089
20497#, gcc-internal-format
20498msgid "target format does not support infinity"
20499msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
20500
20501#: builtins.c:9712
20502#, gcc-internal-format
20503msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
20504msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
20505
20506#: builtins.c:9720
20507#, fuzzy, gcc-internal-format
20508#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20509msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
20510msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
20511
20512#: builtins.c:9735
20513#, gcc-internal-format
20514msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
20515msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
20516
20517#: builtins.c:9740
20518#, fuzzy, gcc-internal-format
20519#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
20520msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
20521msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
20522
20523#: builtins.c:9772
20524#, gcc-internal-format
20525msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
20526msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
20527
20528#: builtins.c:9785
20529#, gcc-internal-format
20530msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
20531msgstr ""
20532
20533#: builtins.c:9814
20534#, fuzzy, gcc-internal-format
20535#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
20536msgid "%Kfirst argument of %qD must be a pointer, second integer constant"
20537msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
20538
20539#: builtins.c:9827
20540#, fuzzy, gcc-internal-format
20541#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
20542msgid "%Klast argument of %qD is not integer constant between 0 and 3"
20543msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
20544
20545#: builtins.c:10103
20546#, gcc-internal-format
20547msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
20548msgstr ""
20549
20550#: builtins.c:10106
20551#, gcc-internal-format
20552msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
20553msgstr ""
20554
20555#: calls.c:1291 file-prefix-map.c:50
20556#, fuzzy, gcc-internal-format
20557#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
20558msgid "invalid argument %qs to %qs"
20559msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
20560
20561#: calls.c:1452
20562#, gcc-internal-format
20563msgid "%Kargument %i value %qE is negative"
20564msgstr ""
20565
20566#: calls.c:1470
20567#, fuzzy, gcc-internal-format
20568#| msgid "Second argument MOD at %L is zero"
20569msgid "%Kargument %i value is zero"
20570msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
20571
20572#: calls.c:1487
20573#, gcc-internal-format
20574msgid "%Kargument %i value %qE exceeds maximum object size %E"
20575msgstr ""
20576
20577#: calls.c:1501
20578#, gcc-internal-format
20579msgid "%Kargument %i range [%E, %E] is negative"
20580msgstr ""
20581
20582#: calls.c:1508
20583#, gcc-internal-format
20584msgid "%Kargument %i range [%E, %E] exceeds maximum object size %E"
20585msgstr ""
20586
20587#: calls.c:1538
20588#, gcc-internal-format
20589msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds %<SIZE_MAX%>"
20590msgstr ""
20591
20592#: calls.c:1544
20593#, gcc-internal-format
20594msgid "%Kproduct %<%E * %E%> of arguments %i and %i exceeds maximum object size %E"
20595msgstr ""
20596
20597#: calls.c:1555 calls.c:1558
20598#, gcc-internal-format
20599msgid "argument %i in the range [%E, %E]"
20600msgstr ""
20601
20602#: calls.c:1569
20603#, fuzzy, gcc-internal-format
20604#| msgid "call to non-function %qD"
20605msgid "in a call to built-in allocation function %qD"
20606msgstr "позив не-функције %qD"
20607
20608#: calls.c:1572
20609#, gcc-internal-format
20610msgid "in a call to allocation function %qD declared here"
20611msgstr ""
20612
20613#: calls.c:1835
20614#, gcc-internal-format
20615msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound %wu"
20616msgstr ""
20617
20618#: calls.c:1841
20619#, gcc-internal-format
20620msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> is smaller than the specified bound [%E, %E]"
20621msgstr ""
20622
20623#: calls.c:1847
20624#, gcc-internal-format
20625msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%> may be smaller than the specified bound [%E, %E]"
20626msgstr ""
20627
20628#: calls.c:1857
20629#, fuzzy, gcc-internal-format
20630#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
20631msgid "%qD argument %i declared attribute %<nonstring%>"
20632msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
20633
20634#: calls.c:1862
20635#, fuzzy, gcc-internal-format
20636#| msgid "%q+D declared here"
20637msgid "argument %qD declared here"
20638msgstr "%q+D декларисано овде"
20639
20640#: calls.c:1876
20641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20642#| msgid "cannot find class %qs"
20643msgid "cannot tail-call: %s"
20644msgstr "не могу да нађем класу %qs"
20645
20646#: calls.c:3506
20647#, gcc-internal-format
20648msgid "function call has aggregate value"
20649msgstr "позив функције има скупинску вредност"
20650
20651#: calls.c:4200
20652#, fuzzy, gcc-internal-format
20653#| msgid "Pass arguments on the stack"
20654msgid "passing too large argument on stack"
20655msgstr "Прослеђуј аргументе на стеку"
20656
20657#: cfgexpand.c:1665 function.c:1002 varasm.c:2242
20658#, gcc-internal-format
20659msgid "size of variable %q+D is too large"
20660msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
20661
20662#: cfgexpand.c:1677
20663#, fuzzy, gcc-internal-format
20664#| msgid "Global register variable %qD used in nested function."
20665msgid "cannot allocate stack for variable %q+D, naked function."
20666msgstr "Глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
20667
20668#: cfgexpand.c:2781
20669#, gcc-internal-format
20670msgid "too many alternatives in %<asm%>"
20671msgstr "превише алтернатива у %<asm%>"
20672
20673#: cfgexpand.c:2788
20674#, gcc-internal-format
20675msgid "operand constraints for %<asm%> differ in number of alternatives"
20676msgstr "ограничења операнда за %<asm%> разликују се у броју алтернатива"
20677
20678#: cfgexpand.c:2809
20679#, fuzzy, gcc-internal-format
20680#| msgid "asm-specifier for variable %qs conflicts with asm clobber list"
20681msgid "asm-specifier for variable %qE conflicts with asm clobber list"
20682msgstr "наводилац asm за променљиву %qs коси се са asm листом продрмавања"
20683
20684#: cfgexpand.c:2883
20685#, gcc-internal-format
20686msgid "more than %d operands in %<asm%>"
20687msgstr "више од %d операнада у %<asm%>"
20688
20689#. ??? Diagnose during gimplification?
20690#: cfgexpand.c:2936
20691#, gcc-internal-format
20692msgid "unknown register name %qs in %<asm%>"
20693msgstr "непознато име регистра %qs у %<asm%>"
20694
20695#. ??? Diagnose during gimplification?
20696#: cfgexpand.c:2957
20697#, fuzzy, gcc-internal-format
20698#| msgid "PIC register %qs clobbered in %<asm%>"
20699msgid "PIC register clobbered by %qs in %<asm%>"
20700msgstr "ПИЦ регистар %qs продрман у %<asm%>"
20701
20702#: cfgexpand.c:3062
20703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20704msgid "output number %d not directly addressable"
20705msgstr "излазни број %d не може се непосредно адресирати"
20706
20707#: cfgexpand.c:3143
20708#, gcc-internal-format
20709msgid "asm operand %d probably doesn%'t match constraints"
20710msgstr "asm операнд %d вероватно не одговара ограничењима"
20711
20712#: cfgexpand.c:3326
20713#, gcc-internal-format
20714msgid "asm clobber conflict with output operand"
20715msgstr "сукоб asm продрмавања са излазним операндом"
20716
20717#: cfgexpand.c:3330
20718#, gcc-internal-format
20719msgid "asm clobber conflict with input operand"
20720msgstr "сукоб asm продрмавања са улазним операндом"
20721
20722#: cfgexpand.c:6303
20723#, fuzzy, gcc-internal-format
20724#| msgid "not protecting local variables: variable length buffer"
20725msgid "stack protector not protecting local variables: variable length buffer"
20726msgstr "не штитим локалне променљиве: бафер променљиве величине"
20727
20728#: cfgexpand.c:6307
20729#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20730#| msgid "not protecting function: no buffer at least %d bytes long"
20731msgid "stack protector not protecting function: all local arrays are less than %d bytes long"
20732msgstr "не штитим функцију: нема бафера великог бар %d бајтова"
20733
20734#: cfghooks.c:111
20735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20736msgid "bb %d on wrong place"
20737msgstr "об. %d на погрешном месту"
20738
20739#: cfghooks.c:117
20740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20741msgid "prev_bb of %d should be %d, not %d"
20742msgstr "prev_bb за %d треба да је %d, а не %d"
20743
20744#: cfghooks.c:134
20745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20746msgid "verify_flow_info: Block %i has loop_father, but there are no loops"
20747msgstr ""
20748
20749#: cfghooks.c:140
20750#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20751#| msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
20752msgid "verify_flow_info: Block %i lacks loop_father"
20753msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
20754
20755#: cfghooks.c:146
20756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20757#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
20758msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i"
20759msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
20760
20761#: cfghooks.c:154
20762#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20763#| msgid "verify_flow_info: Wrong count of block %i %i"
20764msgid "verify_flow_info: Missing count of block %i"
20765msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир блока %i %i"
20766
20767#: cfghooks.c:162
20768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20769msgid "verify_flow_info: Duplicate edge %i->%i"
20770msgstr "verify_flow_info: Удвостручена ивица %i->%i"
20771
20772#: cfghooks.c:171
20773#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20774#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
20775msgid "Uninitialized probability of edge %i->%i"
20776msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
20777
20778#: cfghooks.c:177
20779#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20780#| msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i %i"
20781msgid "verify_flow_info: Wrong probability of edge %i->%i"
20782msgstr "verify_flow_info: Погрешна вероватноћа ивице %i->%i %i"
20783
20784#: cfghooks.c:189
20785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20786msgid "verify_flow_info: Basic block %d succ edge is corrupted"
20787msgstr "verify_flow_info: Искварена наследне ивица основног блока %d"
20788
20789#: cfghooks.c:203
20790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20791msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
20792msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
20793
20794#: cfghooks.c:211 cfghooks.c:222
20795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20796msgid "basic block %d pred edge is corrupted"
20797msgstr "искварена претходна ивица основног блока %d"
20798
20799#: cfghooks.c:223
20800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20801msgid "its dest_idx should be %d, not %d"
20802msgstr "њен dest_idx треба да је %d, не %d"
20803
20804#: cfghooks.c:252
20805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20806msgid "basic block %i edge lists are corrupted"
20807msgstr "искварене листе ивица основног блока %i"
20808
20809#: cfghooks.c:265
20810#, gcc-internal-format
20811msgid "verify_flow_info failed"
20812msgstr "verify_flow_info није успело"
20813
20814#: cfghooks.c:323
20815#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20816#| msgid "%s does not support duplicate_block"
20817msgid "%s does not support dump_bb_for_graph"
20818msgstr "%s не подржава duplicate_block"
20819
20820#: cfghooks.c:366
20821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20822msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch"
20823msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch"
20824
20825#: cfghooks.c:386
20826#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20827#| msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20828msgid "%s does not support can_remove_branch_p"
20829msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
20830
20831#: cfghooks.c:480
20832#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20833msgid "%s does not support redirect_edge_and_branch_force"
20834msgstr "%s не подржава redirect_edge_and_branch_force"
20835
20836#: cfghooks.c:518
20837#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20838msgid "%s does not support split_block"
20839msgstr "%s не подржава split_block"
20840
20841#: cfghooks.c:584
20842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20843msgid "%s does not support move_block_after"
20844msgstr "%s не подржава move_block_after"
20845
20846#: cfghooks.c:597
20847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20848msgid "%s does not support delete_basic_block"
20849msgstr "%s не подржава delete_basic_block"
20850
20851#: cfghooks.c:643
20852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20853msgid "%s does not support split_edge"
20854msgstr "%s не подржава split_edge"
20855
20856#: cfghooks.c:716
20857#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20858msgid "%s does not support create_basic_block"
20859msgstr "%s не подржава create_basic_block"
20860
20861#: cfghooks.c:757
20862#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20863msgid "%s does not support can_merge_blocks_p"
20864msgstr "%s не подржава can_merge_blocks_p"
20865
20866#: cfghooks.c:768
20867#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20868msgid "%s does not support predict_edge"
20869msgstr "%s не подржава predict_edge"
20870
20871#: cfghooks.c:777
20872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20873msgid "%s does not support predicted_by_p"
20874msgstr "%s не подржава predicted_by_p"
20875
20876#: cfghooks.c:791
20877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20878msgid "%s does not support merge_blocks"
20879msgstr "%s не подржава merge_blocks"
20880
20881#: cfghooks.c:872
20882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20883msgid "%s does not support make_forwarder_block"
20884msgstr "%s не подржава make_forwarder_block"
20885
20886#: cfghooks.c:1021
20887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20888#| msgid "%s does not support move_block_after"
20889msgid "%s does not support force_nonfallthru"
20890msgstr "%s не подржава move_block_after"
20891
20892#: cfghooks.c:1055
20893#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20894msgid "%s does not support can_duplicate_block_p"
20895msgstr "%s не подржава can_duplicate_block_p"
20896
20897#: cfghooks.c:1077
20898#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20899msgid "%s does not support duplicate_block"
20900msgstr "%s не подржава duplicate_block"
20901
20902#: cfghooks.c:1152
20903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20904msgid "%s does not support block_ends_with_call_p"
20905msgstr "%s не подржава block_ends_with_call_p"
20906
20907#: cfghooks.c:1163
20908#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20909msgid "%s does not support block_ends_with_condjump_p"
20910msgstr "%s не подржава block_ends_with_condjump_p"
20911
20912#: cfghooks.c:1181
20913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20914msgid "%s does not support flow_call_edges_add"
20915msgstr "%s не подржава flow_call_edges_add"
20916
20917#: cfgloop.c:1388
20918#, gcc-internal-format
20919msgid "loop verification on loop tree that needs fixup"
20920msgstr ""
20921
20922#: cfgloop.c:1404
20923#, gcc-internal-format
20924msgid "corrupt loop tree root"
20925msgstr ""
20926
20927#: cfgloop.c:1414
20928#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20929msgid "loop with header %d marked for removal"
20930msgstr ""
20931
20932#: cfgloop.c:1419
20933#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20934#| msgid "Enable loop header copying on trees"
20935msgid "loop with header %d not in loop tree"
20936msgstr "Укључи копирање заглавља петље на стаблима"
20937
20938#: cfgloop.c:1425
20939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20940msgid "non-loop with header %d not marked for removal"
20941msgstr ""
20942
20943#: cfgloop.c:1439
20944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20945msgid "removed loop %d in loop tree"
20946msgstr ""
20947
20948#: cfgloop.c:1447
20949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20950msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20951msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
20952
20953#: cfgloop.c:1458
20954#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20955#| msgid "bb %d do not belong to loop %d"
20956msgid "bb %d does not belong to loop %d"
20957msgstr "об. %d не припада петљи %d"
20958
20959#: cfgloop.c:1470
20960#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
20961#| msgid "size of loop %d should be %d, not %d"
20962msgid "bb %d has father loop %d, should be loop %d"
20963msgstr "величина петље %d треба да је %d, не %d"
20964
20965#: cfgloop.c:1486
20966#, fuzzy, gcc-internal-format
20967#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
20968msgid "loop %d%'s header is not a loop header"
20969msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
20970
20971#: cfgloop.c:1492
20972#, fuzzy, gcc-internal-format
20973#| msgid "loop %d's header does not have exactly 2 entries"
20974msgid "loop %d%'s header does not have exactly 2 entries"
20975msgstr "заглавље петље %d нема тачно две ставке"
20976
20977#: cfgloop.c:1499
20978#, fuzzy, gcc-internal-format
20979#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20980msgid "loop %d%'s latch does not have an edge to its header"
20981msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
20982
20983#: cfgloop.c:1504
20984#, fuzzy, gcc-internal-format
20985#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20986msgid "loop %d%'s latch is not dominated by its header"
20987msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
20988
20989#: cfgloop.c:1512
20990#, fuzzy, gcc-internal-format
20991#| msgid "loop %d's latch does not have exactly 1 successor"
20992msgid "loop %d%'s latch does not have exactly 1 successor"
20993msgstr "реза петље %d нема тачно један наследник"
20994
20995#: cfgloop.c:1517
20996#, fuzzy, gcc-internal-format
20997#| msgid "loop %d's latch does not have header as successor"
20998msgid "loop %d%'s latch does not have header as successor"
20999msgstr "реза петље %d нема једно заглавље као наследник"
21000
21001#: cfgloop.c:1522
21002#, fuzzy, gcc-internal-format
21003#| msgid "loop %d's latch does not belong directly to it"
21004msgid "loop %d%'s latch does not belong directly to it"
21005msgstr "реза петље %d не припада петљи непосредно"
21006
21007#: cfgloop.c:1528
21008#, fuzzy, gcc-internal-format
21009#| msgid "loop %d's header does not belong directly to it"
21010msgid "loop %d%'s header does not belong directly to it"
21011msgstr "заглавље петље %d не припада петљи непосредно"
21012
21013#: cfgloop.c:1534
21014#, fuzzy, gcc-internal-format
21015#| msgid "loop %d's latch is marked as part of irreducible region"
21016msgid "loop %d%'s latch is marked as part of irreducible region"
21017msgstr "реза петље %d је означена као део несводљиве области"
21018
21019#: cfgloop.c:1567
21020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21021msgid "basic block %d should be marked irreducible"
21022msgstr "основни блок %d треба да је означен несводљивим"
21023
21024#: cfgloop.c:1573
21025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21026msgid "basic block %d should not be marked irreducible"
21027msgstr "основни блок %d не треба да је означен несводљивим"
21028
21029#: cfgloop.c:1581
21030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21031msgid "edge from %d to %d should be marked irreducible"
21032msgstr "ивица од %d до %d треба да је означена несводљивом"
21033
21034#: cfgloop.c:1588
21035#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21036msgid "edge from %d to %d should not be marked irreducible"
21037msgstr "ивица од %d до %d не треба да је означена несводљивом"
21038
21039#: cfgloop.c:1602
21040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21041msgid "corrupted head of the exits list of loop %d"
21042msgstr ""
21043
21044#: cfgloop.c:1620
21045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21046msgid "corrupted exits list of loop %d"
21047msgstr ""
21048
21049#: cfgloop.c:1629
21050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21051msgid "nonempty exits list of loop %d, but exits are not recorded"
21052msgstr ""
21053
21054#: cfgloop.c:1656
21055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21056msgid "exit %d->%d not recorded"
21057msgstr ""
21058
21059#: cfgloop.c:1679
21060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21061msgid "wrong list of exited loops for edge  %d->%d"
21062msgstr ""
21063
21064#: cfgloop.c:1688
21065#, gcc-internal-format
21066msgid "too many loop exits recorded"
21067msgstr ""
21068
21069#: cfgloop.c:1699
21070#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21071#| msgid "single exit not recorded for loop %d"
21072msgid "%d exits recorded for loop %d (having %d exits)"
21073msgstr "једноструки излаз није забележен за петљу %d"
21074
21075#: cfgrtl.c:2344
21076#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21077msgid "non-cold basic block %d reachable only by paths crossing the cold partition"
21078msgstr ""
21079
21080#: cfgrtl.c:2416
21081#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21082msgid "multiple hot/cold transitions found (bb %i)"
21083msgstr "вишеструки хладни/врући прелази нађени (об. %i)"
21084
21085#: cfgrtl.c:2424
21086#, gcc-internal-format
21087msgid "partition found but function partition flag not set"
21088msgstr ""
21089
21090#: cfgrtl.c:2463
21091#, fuzzy, gcc-internal-format
21092#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21093msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB is set but cfg probability is not"
21094msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
21095
21096#: cfgrtl.c:2472
21097#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21098#| msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %wi %i"
21099msgid "verify_flow_info: REG_BR_PROB does not match cfg %i %i"
21100msgstr "verify_flow_info: REG_BR_PROB се не поклапа са конф. %wi %i"
21101
21102#: cfgrtl.c:2494
21103#, gcc-internal-format
21104msgid "EDGE_CROSSING incorrectly set across same section"
21105msgstr ""
21106
21107#: cfgrtl.c:2499
21108#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21109#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21110msgid "fallthru edge crosses section boundary in bb %i"
21111msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
21112
21113#: cfgrtl.c:2505
21114#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21115#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21116msgid "EH edge crosses section boundary in bb %i"
21117msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
21118
21119#: cfgrtl.c:2511
21120#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21121#| msgid "fallthru edge crosses section boundary (bb %i)"
21122msgid "No region crossing jump at section boundary in bb %i"
21123msgstr "пропадна ивица пресеца границе одељка (об. %i)"
21124
21125#: cfgrtl.c:2518
21126#, gcc-internal-format
21127msgid "EDGE_CROSSING missing across section boundary"
21128msgstr ""
21129
21130#: cfgrtl.c:2548
21131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21132msgid "Region crossing jump across same section in bb %i"
21133msgstr ""
21134
21135#: cfgrtl.c:2555
21136#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21137#| msgid "missing REG_EH_REGION note in the end of bb %i"
21138msgid "missing REG_EH_REGION note at the end of bb %i"
21139msgstr "недостаје REG_EH_REGION белешка на крају об. %i"
21140
21141#: cfgrtl.c:2560
21142#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21143#| msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21144msgid "too many exception handling edges in bb %i"
21145msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
21146
21147#: cfgrtl.c:2568
21148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21149msgid "too many outgoing branch edges from bb %i"
21150msgstr "превише излазних гранских ивица из об. %i"
21151
21152#: cfgrtl.c:2573
21153#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21154#| msgid "fallthru edge after unconditional jump %i"
21155msgid "fallthru edge after unconditional jump in bb %i"
21156msgstr "пропадна ивица после безусловног скока %i"
21157
21158#: cfgrtl.c:2578
21159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21160#| msgid "wrong amount of branch edges after unconditional jump %i"
21161msgid "wrong number of branch edges after unconditional jump in bb %i"
21162msgstr "погрешан број гранских ивица после безусловног скока %i"
21163
21164#: cfgrtl.c:2585
21165#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21166#| msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump %i"
21167msgid "wrong amount of branch edges after conditional jump in bb %i"
21168msgstr "погрешна количина гранских ивица после безусловног скока %i"
21169
21170#: cfgrtl.c:2591
21171#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21172#| msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21173msgid "abnormal call edges for non-call insn in bb %i"
21174msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
21175
21176#: cfgrtl.c:2596
21177#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21178#| msgid "call edges for non-call insn in bb %i"
21179msgid "sibcall edges for non-call insn in bb %i"
21180msgstr "позивне ивице за не-позивну ију у об. %i"
21181
21182#: cfgrtl.c:2606
21183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21184msgid "abnormal edges for no purpose in bb %i"
21185msgstr "абнормалне ивице без сврхе у об. %i"
21186
21187#: cfgrtl.c:2645 cfgrtl.c:2655
21188#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21189msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK is missing for block %d"
21190msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK недостаје за блок %d"
21191
21192#: cfgrtl.c:2668
21193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21194msgid "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d in middle of basic block %d"
21195msgstr "NOTE_INSN_BASIC_BLOCK %d усред основног блока %d"
21196
21197#: cfgrtl.c:2678
21198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21199msgid "in basic block %d:"
21200msgstr "у основном блоку %d:"
21201
21202#: cfgrtl.c:2704
21203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21204msgid "BB_RTL flag not set for block %d"
21205msgstr "заставица BB_RTL није постављена за блок %d"
21206
21207#: cfgrtl.c:2711
21208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21209msgid "insn %d basic block pointer is %d, should be %d"
21210msgstr ""
21211
21212#: cfgrtl.c:2722
21213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21214msgid "insn %d in header of bb %d has non-NULL basic block"
21215msgstr ""
21216
21217#: cfgrtl.c:2730
21218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21219msgid "insn %d in footer of bb %d has non-NULL basic block"
21220msgstr ""
21221
21222#: cfgrtl.c:2803 cfgrtl.c:2851
21223#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21224#| msgid "insn outside basic block"
21225msgid "insn %d outside of basic blocks has non-NULL bb field"
21226msgstr "ија изван основног блока"
21227
21228#: cfgrtl.c:2811
21229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21230msgid "end insn %d for block %d not found in the insn stream"
21231msgstr "крајња ија %d за блок %d није нађена у току ија"
21232
21233#: cfgrtl.c:2824
21234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21235msgid "insn %d is in multiple basic blocks (%d and %d)"
21236msgstr "ија %d је у више основних блокова (%d и %d)"
21237
21238#: cfgrtl.c:2836
21239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21240msgid "head insn %d for block %d not found in the insn stream"
21241msgstr "заглавна ија %d за блок %d није нађена у току ија"
21242
21243#: cfgrtl.c:2884
21244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21245msgid "missing barrier after block %i"
21246msgstr "недостаје баријера после блока %i"
21247
21248#: cfgrtl.c:2900
21249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21250msgid "verify_flow_info: Incorrect blocks for fallthru %i->%i"
21251msgstr "verify_flow_info: нетачни блокови за пропад %i->%i"
21252
21253#: cfgrtl.c:2909
21254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21255msgid "verify_flow_info: Incorrect fallthru %i->%i"
21256msgstr "verify_flow_info: нетачан пропад %i->%i"
21257
21258#: cfgrtl.c:2945
21259#, gcc-internal-format
21260msgid "basic blocks not laid down consecutively"
21261msgstr "основни блокови нису положени надовезујуће"
21262
21263#: cfgrtl.c:2984
21264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21265msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21266msgstr "број об. белешки у ланцу ија (%d) != n_basic_blocks (%d)"
21267
21268#: cgraph.c:3056
21269#, fuzzy, gcc-internal-format
21270#| msgid "caller edge count is negative"
21271msgid "caller edge count invalid"
21272msgstr "број ивица позивача је негативан"
21273
21274#: cgraph.c:3140
21275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21276msgid "aux field set for edge %s->%s"
21277msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
21278
21279#: cgraph.c:3147
21280#, gcc-internal-format
21281msgid "cgraph count invalid"
21282msgstr ""
21283
21284#: cgraph.c:3152
21285#, gcc-internal-format
21286msgid "inline clone in same comdat group list"
21287msgstr ""
21288
21289#: cgraph.c:3157
21290#, fuzzy, gcc-internal-format
21291#| msgid "Assume symbols might be invalid"
21292msgid "local symbols must be defined"
21293msgstr "Претпостави да симболи могу бити неважећи"
21294
21295#: cgraph.c:3162
21296#, gcc-internal-format
21297msgid "externally visible inline clone"
21298msgstr ""
21299
21300#: cgraph.c:3167
21301#, gcc-internal-format
21302msgid "inline clone with address taken"
21303msgstr ""
21304
21305#: cgraph.c:3172
21306#, gcc-internal-format
21307msgid "inline clone is forced to output"
21308msgstr ""
21309
21310#: cgraph.c:3179
21311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21312#| msgid "aux field set for edge %s->%s"
21313msgid "aux field set for indirect edge from %s"
21314msgstr "помоћно поље постављено за ивицу %s->%s"
21315
21316#: cgraph.c:3186
21317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21318msgid "An indirect edge from %s is not marked as indirect or has associated indirect_info, the corresponding statement is: "
21319msgstr ""
21320
21321#: cgraph.c:3201
21322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21323msgid "comdat-local function called by %s outside its comdat"
21324msgstr ""
21325
21326#: cgraph.c:3211
21327#, gcc-internal-format
21328msgid "inlined_to pointer is wrong"
21329msgstr "показивач inlined_to је погрешан"
21330
21331#: cgraph.c:3216
21332#, gcc-internal-format
21333msgid "multiple inline callers"
21334msgstr "вишеструки уткани позивачи"
21335
21336#: cgraph.c:3223
21337#, gcc-internal-format
21338msgid "inlined_to pointer set for noninline callers"
21339msgstr "показивач inlined_to постављен за неуткане позиваче"
21340
21341#: cgraph.c:3244
21342#, fuzzy, gcc-internal-format
21343#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
21344msgid "caller edge count does not match BB count"
21345msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
21346
21347#: cgraph.c:3266
21348#, fuzzy, gcc-internal-format
21349#| msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
21350msgid "indirect call count does not match BB count"
21351msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
21352
21353#: cgraph.c:3277
21354#, gcc-internal-format
21355msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found"
21356msgstr "показивач inlined_to постављен али нема претходника"
21357
21358#: cgraph.c:3282
21359#, gcc-internal-format
21360msgid "inlined_to pointer refers to itself"
21361msgstr "показивач inlined_to упућује на самог себе"
21362
21363#: cgraph.c:3294
21364#, gcc-internal-format
21365msgid "cgraph_node has wrong clone_of"
21366msgstr ""
21367
21368#: cgraph.c:3306
21369#, gcc-internal-format
21370msgid "cgraph_node has wrong clone list"
21371msgstr ""
21372
21373#: cgraph.c:3312
21374#, gcc-internal-format
21375msgid "cgraph_node is in clone list but it is not clone"
21376msgstr ""
21377
21378#: cgraph.c:3317
21379#, gcc-internal-format
21380msgid "cgraph_node has wrong prev_clone pointer"
21381msgstr ""
21382
21383#: cgraph.c:3322
21384#, gcc-internal-format
21385msgid "double linked list of clones corrupted"
21386msgstr ""
21387
21388#: cgraph.c:3334
21389#, gcc-internal-format
21390msgid "Alias has call edges"
21391msgstr ""
21392
21393#: cgraph.c:3342
21394#, gcc-internal-format
21395msgid "Alias has non-alias reference"
21396msgstr ""
21397
21398#: cgraph.c:3347
21399#, gcc-internal-format
21400msgid "Alias has more than one alias reference"
21401msgstr ""
21402
21403#: cgraph.c:3354
21404#, gcc-internal-format
21405msgid "Analyzed alias has no reference"
21406msgstr ""
21407
21408#: cgraph.c:3363
21409#, gcc-internal-format
21410msgid "Instrumentation clone does not reference original node"
21411msgstr ""
21412
21413#: cgraph.c:3370
21414#, gcc-internal-format
21415msgid "Not instrumented node has non-NULL original declaration"
21416msgstr ""
21417
21418#: cgraph.c:3380
21419#, gcc-internal-format
21420msgid "Instrumented node has wrong original declaration"
21421msgstr ""
21422
21423#: cgraph.c:3398
21424#, gcc-internal-format
21425msgid "Node has more than one chkp reference"
21426msgstr ""
21427
21428#: cgraph.c:3403
21429#, gcc-internal-format
21430msgid "Wrong node is referenced with chkp reference"
21431msgstr ""
21432
21433#: cgraph.c:3411
21434#, gcc-internal-format
21435msgid "Analyzed node has no reference to instrumented version"
21436msgstr ""
21437
21438#: cgraph.c:3425
21439#, gcc-internal-format
21440msgid "Alias chain for instrumented node is broken"
21441msgstr ""
21442
21443#: cgraph.c:3434
21444#, gcc-internal-format
21445msgid "No edge out of thunk node"
21446msgstr ""
21447
21448#: cgraph.c:3439
21449#, gcc-internal-format
21450msgid "More than one edge out of thunk node"
21451msgstr ""
21452
21453#: cgraph.c:3444
21454#, gcc-internal-format
21455msgid "Thunk is not supposed to have body"
21456msgstr ""
21457
21458#: cgraph.c:3450
21459#, gcc-internal-format
21460msgid "Instrumentation thunk has wrong edge callee"
21461msgstr ""
21462
21463#: cgraph.c:3486
21464#, gcc-internal-format
21465msgid "shared call_stmt:"
21466msgstr "дељени call_stmt:"
21467
21468#: cgraph.c:3494
21469#, gcc-internal-format
21470msgid "edge points to wrong declaration:"
21471msgstr "ивица показује на погрешну декларацију:"
21472
21473#: cgraph.c:3503
21474#, gcc-internal-format
21475msgid "an indirect edge with unknown callee corresponding to a call_stmt with a known declaration:"
21476msgstr ""
21477
21478#: cgraph.c:3513
21479#, gcc-internal-format
21480msgid "missing callgraph edge for call stmt:"
21481msgstr "недостаје графпоз ивица за call_stmt:"
21482
21483#: cgraph.c:3523
21484#, fuzzy, gcc-internal-format
21485#| msgid "expected statement"
21486msgid "reference to dead statement"
21487msgstr "очекивана је наредба"
21488
21489#: cgraph.c:3536
21490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21491msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
21492msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
21493
21494#: cgraph.c:3548
21495#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21496#| msgid "edge %s->%s has no corresponding call_stmt"
21497msgid "an indirect edge from %s has no corresponding call_stmt"
21498msgstr "ивица %s->%s нема одговарајући call_stmt"
21499
21500#: cgraph.c:3559
21501#, gcc-internal-format
21502msgid "verify_cgraph_node failed"
21503msgstr "verify_cgraph_node није успело"
21504
21505#: cgraph.c:3666 varpool.c:306
21506#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21507#| msgid "argument to '-%s' is missing"
21508msgid "%s: section %s is missing"
21509msgstr "недостаје аргумент за ‘-%s’"
21510
21511#: cgraphunit.c:725
21512#, fuzzy, gcc-internal-format
21513#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
21514msgid "%<weakref%> attribute should be accompanied with an %<alias%> attribute"
21515msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
21516
21517#: cgraphunit.c:777 cgraphunit.c:813
21518#, fuzzy, gcc-internal-format
21519#| msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
21520msgid "%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects"
21521msgstr "%Jатрибут %<externally_visible%> има утицаја само на јавне објекте"
21522
21523#: cgraphunit.c:784
21524#, fuzzy, gcc-internal-format
21525#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21526msgid "%<weakref%> attribute ignored because function is defined"
21527msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
21528
21529#: cgraphunit.c:796
21530#, fuzzy, gcc-internal-format
21531#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
21532msgid "always_inline function might not be inlinable"
21533msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
21534
21535#: cgraphunit.c:821
21536#, fuzzy, gcc-internal-format
21537#| msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
21538msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
21539msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
21540
21541#. include_self=
21542#: cgraphunit.c:981 c/c-decl.c:11302
21543#, gcc-internal-format
21544msgid "%q+F used but never defined"
21545msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
21546
21547#: cgraphunit.c:983 c/c-decl.c:11311
21548#, gcc-internal-format
21549msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
21550msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
21551
21552#: cgraphunit.c:1027
21553#, fuzzy, gcc-internal-format
21554#| msgid "%q+D defined but not used"
21555msgid "%qD defined but not used"
21556msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
21557
21558#: cgraphunit.c:1350
21559#, fuzzy, gcc-internal-format
21560#| msgid "%<operator new%> must return type %qT"
21561msgid "%<ifunc%> resolver for %qD must return %qT"
21562msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
21563
21564#: cgraphunit.c:1353 cgraphunit.c:1375
21565#, fuzzy, gcc-internal-format
21566#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
21567msgid "resolver indirect function declared here"
21568msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
21569
21570#: cgraphunit.c:1372
21571#, fuzzy, gcc-internal-format
21572#| msgid "prefix %qD should return %qT"
21573msgid "%<ifunc%> resolver for %qD should return %qT"
21574msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
21575
21576#: cgraphunit.c:1379
21577#, fuzzy, gcc-internal-format
21578#| msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
21579msgid "%qD alias between functions of incompatible types %qT and %qT"
21580msgstr "Упозори на претапање функција у несагласне типове"
21581
21582#: cgraphunit.c:1382 cgraphunit.c:1461
21583#, fuzzy, gcc-internal-format
21584#| msgid "Invalid declaration"
21585msgid "aliased declaration here"
21586msgstr "Неисправна декларација"
21587
21588#: cgraphunit.c:1419 c-family/c-pragma.c:337
21589#, fuzzy, gcc-internal-format
21590#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
21591msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qE"
21592msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
21593
21594#: cgraphunit.c:1435
21595#, fuzzy, gcc-internal-format
21596#| msgid "%q+D aliased to external symbol %qs"
21597msgid "%q+D aliased to external symbol %qE"
21598msgstr "%q+D удволичено са спољашњим симболом %qs"
21599
21600#: cgraphunit.c:1458
21601#, gcc-internal-format
21602msgid "%q+D alias between function and variable is not supported"
21603msgstr ""
21604
21605#: cgraphunit.c:1532
21606#, gcc-internal-format
21607msgid "failed to reclaim unneeded function"
21608msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
21609
21610#: cgraphunit.c:1560
21611#, fuzzy, gcc-internal-format
21612#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
21613msgid "failed to reclaim unneeded function in same comdat group"
21614msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
21615
21616#: cgraphunit.c:1799
21617#, fuzzy, gcc-internal-format
21618#| msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
21619msgid "generic thunk code fails for method %qD which uses %<...%>"
21620msgstr "генерички кôд смрза не пролази за метод %q#D који користи %<...%>"
21621
21622#: cgraphunit.c:2165
21623#, gcc-internal-format
21624msgid "size of return value of %q+D is %u bytes"
21625msgstr "величина повратне вредности %q+D је %u бајтова"
21626
21627#: cgraphunit.c:2168
21628#, gcc-internal-format
21629msgid "size of return value of %q+D is larger than %wd bytes"
21630msgstr "величина повратне вредности %q+D је већа од %wd бајтова"
21631
21632#: cgraphunit.c:2654
21633#, fuzzy, gcc-internal-format
21634#| msgid "nodes with no released memory found"
21635msgid "nodes with unreleased memory found"
21636msgstr "нађени чворови без ослобођене меморије"
21637
21638#: collect-utils.c:68
21639#, fuzzy, gcc-internal-format
21640#| msgid "can't get program status"
21641msgid "can't get program status: %m"
21642msgstr "не могу да добавим стање програма"
21643
21644#: collect-utils.c:82
21645#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21646msgid "%s terminated with signal %d [%s]%s"
21647msgstr "%s окончан сигналом %d [%s]%s"
21648
21649#: collect-utils.c:98
21650#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21651msgid "%s returned %d exit status"
21652msgstr "%s врати излазни статус %d"
21653
21654#: collect-utils.c:133
21655#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21656#| msgid "could not find specs file %s\n"
21657msgid "could not open response file %s"
21658msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
21659
21660#: collect-utils.c:139
21661#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21662#| msgid "could not find specs file %s\n"
21663msgid "could not write to response file %s"
21664msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
21665
21666#: collect-utils.c:145
21667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21668#| msgid "could not find specs file %s\n"
21669msgid "could not close response file %s"
21670msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
21671
21672#: collect-utils.c:179
21673#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21674msgid "cannot find '%s'"
21675msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
21676
21677#: collect-utils.c:183 collect2.c:2387 collect2.c:2586 gcc.c:3080 gcc.c:6856
21678#, fuzzy, gcc-internal-format
21679#| msgid "pex_init failed"
21680msgid "pex_init failed: %m"
21681msgstr "pex_init није прошло"
21682
21683#: collect-utils.c:192 collect2.c:2396 collect2.c:2594 gcc.c:8498
21684#, fuzzy, gcc-internal-format
21685#| msgid "%s: %s"
21686msgid "%s: %m"
21687msgstr "%s: %s"
21688
21689#: collect2.c:702
21690#, gcc-internal-format
21691msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
21692msgstr ""
21693
21694#: collect2.c:969 gcc.c:7382 lto-wrapper.c:1692
21695#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:556 config/nvptx/mkoffload.c:405
21696#, fuzzy, gcc-internal-format
21697#| msgid "pex_init failed"
21698msgid "atexit failed"
21699msgstr "pex_init није прошло"
21700
21701#: collect2.c:1067
21702#, gcc-internal-format
21703msgid "no arguments"
21704msgstr "без аргумената"
21705
21706#: collect2.c:1311 opts.c:904
21707#, fuzzy, gcc-internal-format
21708#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
21709msgid "LTO support has not been enabled in this configuration"
21710msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
21711
21712#: collect2.c:1352
21713#, gcc-internal-format
21714msgid "can't open %s: %m"
21715msgstr "не могу да отворим %s: %m"
21716
21717#: collect2.c:1472
21718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21719msgid "unknown demangling style '%s'"
21720msgstr "непознат стил распетљавања „%s“"
21721
21722#: collect2.c:1574 collect2.c:1757 collect2.c:1797
21723#, fuzzy, gcc-internal-format
21724#| msgid "fopen %s"
21725msgid "fopen %s: %m"
21726msgstr "fopen %s"
21727
21728#: collect2.c:1577 collect2.c:1762 collect2.c:1800
21729#, fuzzy, gcc-internal-format
21730#| msgid "fclose %s"
21731msgid "fclose %s: %m"
21732msgstr "fclose %s"
21733
21734#: collect2.c:2361
21735#, gcc-internal-format
21736msgid "cannot find 'nm'"
21737msgstr "не могу да нађем ‘nm’"
21738
21739#: collect2.c:2409
21740#, fuzzy, gcc-internal-format
21741#| msgid "can't open nm output"
21742msgid "can't open nm output: %m"
21743msgstr "не могу да отворим излаз из nm"
21744
21745#: collect2.c:2493
21746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21747msgid "init function found in object %s"
21748msgstr "функција init нађена у објекту %s"
21749
21750#: collect2.c:2504
21751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21752msgid "fini function found in object %s"
21753msgstr "функција fini нађена у објекту %s"
21754
21755#: collect2.c:2561
21756#, gcc-internal-format
21757msgid "cannot find 'ldd'"
21758msgstr "не могу да нађем „ldd“"
21759
21760#: collect2.c:2607
21761#, fuzzy, gcc-internal-format
21762#| msgid "can't open ldd output"
21763msgid "can't open ldd output: %m"
21764msgstr "не могу да отворим излаз из ldd"
21765
21766#: collect2.c:2625
21767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21768msgid "dynamic dependency %s not found"
21769msgstr "динамичка зависност %s није нађена"
21770
21771#: collect2.c:2637
21772#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21773msgid "unable to open dynamic dependency '%s'"
21774msgstr "не могу да отворим динамичку зависност ‘%s’"
21775
21776#: collect2.c:2791
21777#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21778msgid "%s: not a COFF file"
21779msgstr "%s: није КОФФ датотека"
21780
21781#: collect2.c:2961
21782#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21783msgid "%s: cannot open as COFF file"
21784msgstr "%s: не могу да отворим као КОФФ датотеку"
21785
21786#: collect2.c:3020
21787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21788msgid "library lib%s not found"
21789msgstr "библиотека lib%s није нађена"
21790
21791#: convert.c:96
21792#, gcc-internal-format
21793msgid "cannot convert to a pointer type"
21794msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
21795
21796#: convert.c:392
21797#, gcc-internal-format
21798msgid "pointer value used where a floating point value was expected"
21799msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала реална"
21800
21801#: convert.c:396
21802#, gcc-internal-format
21803msgid "aggregate value used where a float was expected"
21804msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
21805
21806#: convert.c:528
21807#, gcc-internal-format
21808msgid "conversion to incomplete type"
21809msgstr "претварање у непотпун тип"
21810
21811#: convert.c:992
21812#, fuzzy, gcc-internal-format
21813#| msgid "can't convert between vector values of different size"
21814msgid "can%'t convert a vector of type %qT to type %qT which has different size"
21815msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
21816
21817#: convert.c:1000
21818#, gcc-internal-format
21819msgid "aggregate value used where an integer was expected"
21820msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала целобројна"
21821
21822#: convert.c:1085
21823#, gcc-internal-format
21824msgid "pointer value used where a complex was expected"
21825msgstr "показивачка вредност употребљена где се очекивала комплексна"
21826
21827#: convert.c:1089
21828#, gcc-internal-format
21829msgid "aggregate value used where a complex was expected"
21830msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала комплексна"
21831
21832#: convert.c:1123
21833#, fuzzy, gcc-internal-format
21834#| msgid "can't convert between vector values of different size"
21835msgid "can%'t convert a value of type %qT to vector type %qT which has different size"
21836msgstr "не могу да претварам између векторских вредности различитих величина"
21837
21838#: convert.c:1131
21839#, fuzzy, gcc-internal-format
21840#| msgid "can't convert value to a vector"
21841msgid "can%'t convert value to a vector"
21842msgstr "не могу да претворим вредност у вектор"
21843
21844#: convert.c:1170
21845#, fuzzy, gcc-internal-format
21846#| msgid "aggregate value used where a float was expected"
21847msgid "aggregate value used where a fixed-point was expected"
21848msgstr "скупинска вредност употребљена где се очекивала реална"
21849
21850#: coverage.c:200
21851#, gcc-internal-format
21852msgid "%qs is not a gcov data file"
21853msgstr "%qs није датотека података гкова"
21854
21855#: coverage.c:211
21856#, gcc-internal-format
21857msgid "%qs is version %q.*s, expected version %q.*s"
21858msgstr "%qs је верзија %q.*s, а очекивана је %q.*s"
21859
21860#: coverage.c:293 coverage.c:303
21861#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21862#| msgid "no coverage for function %qs found"
21863msgid "Profile data for function %u is corrupted"
21864msgstr "покривач за функцију %qs није нађен"
21865
21866#: coverage.c:294
21867#, fuzzy, gcc-internal-format
21868#| msgid "checksum is %x instead of %x"
21869msgid "checksum is (%x,%x) instead of (%x,%x)"
21870msgstr "контролни збир је %x уместо %x"
21871
21872#: coverage.c:304
21873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21874msgid "number of counters is %d instead of %d"
21875msgstr "број бројача је %d уместо %d"
21876
21877#: coverage.c:311
21878#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21879msgid "cannot merge separate %s counters for function %u"
21880msgstr "не могу да стопим засебних %s бројача за функцију %u"
21881
21882#: coverage.c:331
21883#, gcc-internal-format
21884msgid "%qs has overflowed"
21885msgstr "%qs се прелило"
21886
21887#: coverage.c:332
21888#, gcc-internal-format
21889msgid "%qs is corrupted"
21890msgstr "%qs је искварено"
21891
21892#: coverage.c:390
21893#, gcc-internal-format
21894msgid "the control flow of function %qE does not match its profile data (counter %qs)"
21895msgstr ""
21896
21897#: coverage.c:406
21898#, fuzzy, gcc-internal-format
21899#| msgid "Execution count is negative"
21900msgid "execution counts estimated\n"
21901msgstr "Број извршавања је негативан"
21902
21903#: coverage.c:407
21904#, fuzzy, gcc-internal-format
21905#| msgid "Execution count is negative"
21906msgid "execution counts assumed to be zero\n"
21907msgstr "Број извршавања је негативан"
21908
21909#: coverage.c:419
21910#, gcc-internal-format
21911msgid "source locations for function %qE have changed, the profile data may be out of date"
21912msgstr ""
21913
21914#: coverage.c:690
21915#, gcc-internal-format
21916msgid "error writing %qs"
21917msgstr "грешка при писању %qs"
21918
21919#: coverage.c:1264
21920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21921msgid "cannot open %s"
21922msgstr "не могу да отворим %s"
21923
21924#: data-streamer-in.c:53
21925#, gcc-internal-format
21926msgid "bytecode stream: string too long for the string table"
21927msgstr ""
21928
21929#: data-streamer-in.c:84 data-streamer-in.c:113
21930#, gcc-internal-format
21931msgid "bytecode stream: found non-null terminated string"
21932msgstr ""
21933
21934#: dbgcnt.c:133
21935#, gcc-internal-format
21936msgid "cannot find a valid counter:value pair:"
21937msgstr ""
21938
21939#: dbgcnt.c:134
21940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21941msgid "-fdbg-cnt=%s"
21942msgstr ""
21943
21944#: dbgcnt.c:135
21945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21946#| msgid "        %qD"
21947msgid "          %s"
21948msgstr "        %qD"
21949
21950#: dbxout.c:3384
21951#, gcc-internal-format
21952msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset"
21953msgstr ""
21954
21955#: dbxout.c:3915
21956#, gcc-internal-format
21957msgid "global destructors not supported on this target"
21958msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
21959
21960#: dbxout.c:3932
21961#, gcc-internal-format
21962msgid "global constructors not supported on this target"
21963msgstr "глобални конструктори нису подржани на овом циљу"
21964
21965#: diagnostic.c:1509
21966#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21967msgid "in %s, at %s:%d"
21968msgstr "у %s, код %s:%d"
21969
21970#: dominance.c:1170
21971#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21972msgid "dominator of %d status unknown"
21973msgstr "доминатор %d статуса непознат"
21974
21975#: dominance.c:1178
21976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
21977msgid "dominator of %d should be %d, not %d"
21978msgstr "доминатор %d треба да је %d, не %d"
21979
21980#: dumpfile.c:336 dumpfile.c:524 dumpfile.c:617
21981#, fuzzy, gcc-internal-format
21982#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
21983msgid "could not open dump file %qs: %m"
21984msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
21985
21986#: dumpfile.c:859
21987#, gcc-internal-format
21988msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21989msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
21990
21991#: dumpfile.c:967
21992#, fuzzy, gcc-internal-format
21993#| msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
21994msgid "unknown option %q.*s in %<-fopt-info-%s%>"
21995msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%>"
21996
21997#: dumpfile.c:999
21998#, gcc-internal-format
21999msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
22000msgstr ""
22001
22002#: dwarf2out.c:1117
22003#, gcc-internal-format
22004msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
22005msgstr ""
22006
22007#: dwarf2out.c:10909
22008#, gcc-internal-format
22009msgid "-gdwarf-6 is output as version 5 with incompatibilities"
22010msgstr ""
22011
22012#: dwarf2out.c:14423
22013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22014msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
22015msgstr ""
22016
22017#: emit-rtl.c:2898
22018#, gcc-internal-format
22019msgid "invalid rtl sharing found in the insn"
22020msgstr "неисправно rtl дељење нађено у ији"
22021
22022#: emit-rtl.c:2900
22023#, gcc-internal-format
22024msgid "shared rtx"
22025msgstr "дељено rtx"
22026
22027#: emit-rtl.c:2902
22028#, gcc-internal-format
22029msgid "internal consistency failure"
22030msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
22031
22032#: emit-rtl.c:4039
22033#, gcc-internal-format
22034msgid "ICE: emit_insn used where emit_jump_insn needed:\n"
22035msgstr "ИЦЕ: emit_insn употребљено где је потребно emit_jump_insn:\n"
22036
22037#: errors.c:133
22038#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22039msgid "abort in %s, at %s:%d"
22040msgstr "прекид у %s, код %s:%d"
22041
22042#: except.c:2151
22043#, gcc-internal-format
22044msgid "argument of %<__builtin_eh_return_regno%> must be constant"
22045msgstr "аргумент за %<__builtin_eh_return_regno%> мора бити константа"
22046
22047#: except.c:2286
22048#, gcc-internal-format
22049msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
22050msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
22051
22052#: except.c:3409 except.c:3434
22053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22054msgid "region_array is corrupted for region %i"
22055msgstr "region_array је искварен за област %i"
22056
22057#: except.c:3422 except.c:3453
22058#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22059#| msgid "region_array is corrupted for region %i"
22060msgid "lp_array is corrupted for lp %i"
22061msgstr "region_array је искварен за област %i"
22062
22063#: except.c:3439
22064#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22065msgid "outer block of region %i is wrong"
22066msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
22067
22068#: except.c:3444
22069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22070msgid "negative nesting depth of region %i"
22071msgstr "негативна дубина угњеждења области %i"
22072
22073#: except.c:3458
22074#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22075#| msgid "outer block of region %i is wrong"
22076msgid "region of lp %i is wrong"
22077msgstr "погрешан спољашњи блок области %i"
22078
22079#: except.c:3485
22080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22081msgid "tree list ends on depth %i"
22082msgstr "листа стабла се завршава на дубини %i"
22083
22084#: except.c:3490
22085#, fuzzy, gcc-internal-format
22086#| msgid "array does not match the region tree"
22087msgid "region_array does not match region_tree"
22088msgstr "низ не одговара стаблу области"
22089
22090#: except.c:3495
22091#, fuzzy, gcc-internal-format
22092#| msgid "array does not match the region tree"
22093msgid "lp_array does not match region_tree"
22094msgstr "низ не одговара стаблу области"
22095
22096#: except.c:3502
22097#, gcc-internal-format
22098msgid "verify_eh_tree failed"
22099msgstr "verify_eh_tree није успело"
22100
22101#: explow.c:1533
22102#, gcc-internal-format
22103msgid "stack limits not supported on this target"
22104msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
22105
22106#: expmed.c:354
22107#, gcc-internal-format
22108msgid "reverse scalar storage order"
22109msgstr ""
22110
22111#: expmed.c:371
22112#, gcc-internal-format
22113msgid "reverse floating-point scalar storage order"
22114msgstr ""
22115
22116#: expmed.c:412
22117#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22118msgid "reverse storage order for %smode"
22119msgstr ""
22120
22121#: expmed.c:658
22122#, gcc-internal-format
22123msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
22124msgstr ""
22125
22126#: expr.c:10979
22127#, fuzzy, gcc-internal-format
22128#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
22129msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
22130msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
22131
22132#: expr.c:10992
22133#, fuzzy, gcc-internal-format
22134#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
22135msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
22136msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
22137
22138#: final.c:1868
22139#, fuzzy, gcc-internal-format
22140#| msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
22141msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
22142msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
22143
22144#: final.c:4821 toplev.c:1453 tree-cfgcleanup.c:1300
22145#, fuzzy, gcc-internal-format
22146#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22147msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
22148msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22149
22150#: final.c:4890 tree-cfgcleanup.c:1317
22151#, fuzzy, gcc-internal-format
22152#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22153msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
22154msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22155
22156#: fixed-value.c:128
22157#, fuzzy, gcc-internal-format
22158#| msgid "large integer implicitly truncated to unsigned type"
22159msgid "large fixed-point constant implicitly truncated to fixed-point type"
22160msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен на неозначени тип"
22161
22162#: fold-const.c:4157 fold-const.c:4167
22163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22164msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
22165msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
22166
22167#: fold-const.c:5484 tree-ssa-reassoc.c:2379 tree-ssa-reassoc.c:3219
22168#, gcc-internal-format
22169msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
22170msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
22171
22172#: fold-const.c:5934 fold-const.c:5948
22173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22174msgid "comparison is always %d"
22175msgstr "поређење је увек %d"
22176
22177#: fold-const.c:6091
22178#, gcc-internal-format
22179msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
22180msgstr "%<or%> непоклопљених тестова неједнакости је увек 1"
22181
22182#: fold-const.c:6096
22183#, gcc-internal-format
22184msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
22185msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
22186
22187#: fold-const.c:8316
22188#, fuzzy, gcc-internal-format
22189#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22190msgid "assuming signed overflow does not occur when reducing constant in comparison"
22191msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
22192
22193#: fold-const.c:8716
22194#, fuzzy, gcc-internal-format
22195#| msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division"
22196msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
22197msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
22198
22199#: fold-const.c:12069
22200#, gcc-internal-format
22201msgid "fold check: original tree changed by fold"
22202msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
22203
22204#: function.c:248
22205#, fuzzy, gcc-internal-format
22206#| msgid "%Jtotal size of local objects too large"
22207msgid "total size of local objects too large"
22208msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
22209
22210#: function.c:1776 gimplify.c:6273
22211#, gcc-internal-format
22212msgid "impossible constraint in %<asm%>"
22213msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
22214
22215#: function.c:4415
22216#, gcc-internal-format
22217msgid "variable %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22218msgstr "променљива %q+D може бити продрмана са %<longjmp%> или %<vfork%>"
22219
22220#: function.c:4436
22221#, gcc-internal-format
22222msgid "argument %q+D might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
22223msgstr "аргумент %q+D може бити продрман са %<longjmp%> или %<vfork%>"
22224
22225#: function.c:5087
22226#, gcc-internal-format
22227msgid "function returns an aggregate"
22228msgstr "функција враћа скупинску вредност"
22229
22230#: gcc.c:2119 gcc.c:2140
22231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22232msgid "specs %%include syntax malformed after %ld characters"
22233msgstr "наводи: %%include синтакса лоше формирана после %ld знакова"
22234
22235#: gcc.c:2167 gcc.c:2177 gcc.c:2188 gcc.c:2199
22236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22237msgid "specs %%rename syntax malformed after %ld characters"
22238msgstr "наводи: %%rename синтакса лоше формирана после %ld знакова"
22239
22240#: gcc.c:2210
22241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22242msgid "specs %s spec was not found to be renamed"
22243msgstr "наводи: није утврђено да је навод %s преименован"
22244
22245#: gcc.c:2218
22246#, fuzzy, gcc-internal-format
22247#| msgid "%s: attempt to rename spec '%s' to already defined spec '%s'"
22248msgid "%s: attempt to rename spec %qs to already defined spec %qs"
22249msgstr "%s: покушај преименовања навода ‘%s’ у већ дефинисан навод ‘%s’"
22250
22251#: gcc.c:2240
22252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22253msgid "specs unknown %% command after %ld characters"
22254msgstr "наводи: непозната %% наредба после %ld знакова"
22255
22256#: gcc.c:2252 gcc.c:2266
22257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22258msgid "specs file malformed after %ld characters"
22259msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
22260
22261#: gcc.c:2321
22262#, gcc-internal-format
22263msgid "spec file has no spec for linking"
22264msgstr "датотека навода нема навод за повезивање"
22265
22266#: gcc.c:2869
22267#, fuzzy, gcc-internal-format
22268#| msgid "system path '%s' is not absolute"
22269msgid "system path %qs is not absolute"
22270msgstr "системска путања ‘%s’ није апсолутна"
22271
22272#: gcc.c:2957
22273#, gcc-internal-format
22274msgid "-pipe not supported"
22275msgstr "-pipe није подржано"
22276
22277#: gcc.c:3119
22278#, fuzzy, gcc-internal-format
22279#| msgid "failed to get exit status"
22280msgid "failed to get exit status: %m"
22281msgstr "нисам успео да добавим излазни статус"
22282
22283#: gcc.c:3125
22284#, fuzzy, gcc-internal-format
22285#| msgid "failed to get process times"
22286msgid "failed to get process times: %m"
22287msgstr "нисам успео да добавим времена процеса"
22288
22289#. The inferior failed to catch the signal.
22290#: gcc.c:3151 gcc.c:3175
22291#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22292#| msgid "Use alternate register names"
22293msgid "%s signal terminated program %s"
22294msgstr "Користи алтернативна имена регистара"
22295
22296#: gcc.c:3653 opts-common.c:1233 opts-common.c:1257 opts-global.c:139
22297#, fuzzy, gcc-internal-format
22298#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22299msgid "unrecognized command line option %qs"
22300msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
22301
22302#: gcc.c:3718
22303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22304msgid "GCC is not configured to support %s as offload target"
22305msgstr ""
22306
22307#: gcc.c:4022
22308#, gcc-internal-format
22309msgid "%qs is an unknown -save-temps option"
22310msgstr ""
22311
22312#: gcc.c:4497 toplev.c:875
22313#, fuzzy, gcc-internal-format
22314#| msgid "%qs is not a valid output file"
22315msgid "input file %qs is the same as output file"
22316msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
22317
22318#: gcc.c:4502
22319#, fuzzy, gcc-internal-format
22320#| msgid "output filename specified twice"
22321msgid "output filename may not be empty"
22322msgstr "излазна датотека наведена двапут"
22323
22324#: gcc.c:4527
22325#, fuzzy, gcc-internal-format
22326#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
22327msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
22328msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
22329
22330#: gcc.c:4615
22331#, fuzzy, gcc-internal-format
22332#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
22333msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
22334msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
22335
22336#: gcc.c:4797
22337#, gcc-internal-format
22338msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
22339msgstr ""
22340
22341#: gcc.c:5002
22342#, fuzzy, gcc-internal-format
22343#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
22344msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
22345msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
22346
22347#: gcc.c:5006
22348#, gcc-internal-format
22349msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
22350msgstr ""
22351
22352#: gcc.c:5099
22353#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22354#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
22355msgid "could not open temporary response file %s"
22356msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
22357
22358#: gcc.c:5106
22359#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22360#| msgid "cannot create temporary file"
22361msgid "could not write to temporary response file %s"
22362msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
22363
22364#: gcc.c:5112
22365#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22366#| msgid "cannot create temporary file"
22367msgid "could not close temporary response file %s"
22368msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
22369
22370#: gcc.c:5235
22371#, fuzzy, gcc-internal-format
22372#| msgid "spec '%s' invalid"
22373msgid "spec %qs invalid"
22374msgstr "неисправан навод ‘%s’"
22375
22376#: gcc.c:5385
22377#, fuzzy, gcc-internal-format
22378#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
22379msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
22380msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
22381
22382#: gcc.c:5706
22383#, fuzzy, gcc-internal-format
22384#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
22385msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
22386msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
22387
22388#: gcc.c:5729
22389#, fuzzy, gcc-internal-format
22390#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
22391msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
22392msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
22393
22394#. Catch the case where a spec string contains something like
22395#. '%{foo:%*}'.  i.e. there is no * in the pattern on the left
22396#. hand side of the :.
22397#: gcc.c:5940
22398#, fuzzy, gcc-internal-format
22399#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
22400msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
22401msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
22402
22403#: gcc.c:5983
22404#, fuzzy, gcc-internal-format
22405#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
22406msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
22407msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
22408
22409#: gcc.c:6045
22410#, fuzzy, gcc-internal-format
22411#| msgid "unknown spec function '%s'"
22412msgid "unknown spec function %qs"
22413msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
22414
22415#: gcc.c:6075
22416#, fuzzy, gcc-internal-format
22417#| msgid "error in args to spec function '%s'"
22418msgid "error in args to spec function %qs"
22419msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
22420
22421#: gcc.c:6129
22422#, gcc-internal-format
22423msgid "malformed spec function name"
22424msgstr "лоше формирано име функције навода"
22425
22426#. )
22427#: gcc.c:6132
22428#, gcc-internal-format
22429msgid "no arguments for spec function"
22430msgstr "нема аргумената за функцију навода"
22431
22432#: gcc.c:6151
22433#, gcc-internal-format
22434msgid "malformed spec function arguments"
22435msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
22436
22437#: gcc.c:6330
22438#, fuzzy, gcc-internal-format
22439#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
22440msgid "braced spec %qs ends in escape"
22441msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
22442
22443#: gcc.c:6465
22444#, fuzzy, gcc-internal-format
22445#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
22446msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
22447msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
22448
22449#: gcc.c:6560
22450#, fuzzy, gcc-internal-format
22451#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
22452msgid "braced spec body %qs is invalid"
22453msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
22454
22455#: gcc.c:7166
22456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22457#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
22458msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
22459msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
22460
22461#: gcc.c:7177
22462#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22463msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
22464msgstr ""
22465
22466#: gcc.c:7187 gcc.c:7228
22467#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22468#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
22469msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
22470msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
22471
22472#: gcc.c:7207 gcc.c:7244
22473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22474msgid "%s: -fcompare-debug failure"
22475msgstr ""
22476
22477#: gcc.c:7552
22478#, gcc-internal-format
22479msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22480msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
22481
22482#: gcc.c:7576
22483#, gcc-internal-format
22484msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22485msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
22486
22487#: gcc.c:7881
22488#, fuzzy, gcc-internal-format
22489#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22490msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
22491msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
22492
22493#: gcc.c:7885
22494#, fuzzy, gcc-internal-format
22495#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
22496msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
22497msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
22498
22499#: gcc.c:8011
22500#, gcc-internal-format
22501msgid "not configured with sysroot headers suffix"
22502msgstr ""
22503
22504#: gcc.c:8072
22505#, gcc-internal-format
22506msgid "no input files"
22507msgstr "нема улазних датотека"
22508
22509#: gcc.c:8123
22510#, fuzzy, gcc-internal-format
22511#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
22512msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
22513msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
22514
22515#: gcc.c:8164
22516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22517msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
22518msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
22519
22520#: gcc.c:8189
22521#, gcc-internal-format
22522msgid "recompiling with -fcompare-debug"
22523msgstr ""
22524
22525#: gcc.c:8205
22526#, gcc-internal-format
22527msgid "during -fcompare-debug recompilation"
22528msgstr ""
22529
22530#: gcc.c:8214
22531#, fuzzy, gcc-internal-format
22532#| msgid "comparison is always %d"
22533msgid "comparing final insns dumps"
22534msgstr "поређење је увек %d"
22535
22536#: gcc.c:8331
22537#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22538#| msgid "field %qs not found"
22539msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
22540msgstr "поље %qs није нађено"
22541
22542#: gcc.c:8364
22543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22544msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
22545msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
22546
22547#: gcc.c:8420 c-family/c-opts.c:768
22548#, gcc-internal-format
22549msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
22550msgstr ""
22551
22552#: gcc.c:8426
22553#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22554msgid "language %s not recognized"
22555msgstr "језик %s није препознат"
22556
22557#: gcc.c:8666
22558#, fuzzy, gcc-internal-format
22559#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
22560msgid "multilib spec %qs is invalid"
22561msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
22562
22563#: gcc.c:8868
22564#, fuzzy, gcc-internal-format
22565#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
22566msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
22567msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
22568
22569#: gcc.c:8932
22570#, fuzzy, gcc-internal-format
22571#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
22572msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
22573msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
22574
22575#: gcc.c:9094
22576#, fuzzy, gcc-internal-format
22577#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
22578msgid "multilib select %qs is invalid"
22579msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
22580
22581#: gcc.c:9134
22582#, fuzzy, gcc-internal-format
22583#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
22584msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
22585msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
22586
22587#: gcc.c:9349
22588#, fuzzy, gcc-internal-format
22589#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
22590msgid "environment variable %qs not defined"
22591msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
22592
22593#: gcc.c:9489 gcc.c:9494
22594#, fuzzy, gcc-internal-format
22595#| msgid "invalid version number `%s'"
22596msgid "invalid version number %qs"
22597msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
22598
22599#: gcc.c:9537
22600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22601msgid "too few arguments to %%:version-compare"
22602msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
22603
22604#: gcc.c:9543
22605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22606msgid "too many arguments to %%:version-compare"
22607msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
22608
22609#: gcc.c:9585
22610#, fuzzy, gcc-internal-format
22611#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
22612msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
22613msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
22614
22615#: gcc.c:9709
22616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22617#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
22618msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
22619msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
22620
22621#: gcc.c:9782
22622#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22623#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
22624msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
22625msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
22626
22627#: gcc.c:9818
22628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22629#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
22630msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
22631msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
22632
22633#: gcc.c:9822
22634#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22635#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
22636msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
22637msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
22638
22639#: gcc.c:9829
22640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22641msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
22642msgstr ""
22643
22644#: gcc.c:9903
22645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22646#| msgid "too few arguments to function"
22647msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
22648msgstr "превише аргумената за функцију"
22649
22650#: gcc.c:9956
22651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22652#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
22653msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
22654msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
22655
22656#: gcov-tool.c:73
22657#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22658#| msgid "error writing %qs"
22659msgid "error in removing %s\n"
22660msgstr "грешка при писању %qs"
22661
22662#: gcov-tool.c:104
22663#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22664#| msgid "can't create directory %s: %m"
22665msgid "Cannot make directory %s"
22666msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
22667
22668#: gcov-tool.c:112
22669#, fuzzy, gcc-internal-format
22670#| msgid "%s: cannot get working directory: %s\n"
22671msgid "Cannot get current directory name"
22672msgstr "%s: не могу да добавим радни директоријум: %s\n"
22673
22674#: gcov-tool.c:116 gcov-tool.c:130
22675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22676#| msgid "can't create directory %s: %m"
22677msgid "Cannot change directory to %s"
22678msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
22679
22680#: gcov-tool.c:123
22681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22682msgid "output file %s already exists in folder %s"
22683msgstr ""
22684
22685#: gcov-tool.c:223
22686#, gcc-internal-format
22687msgid "weights need to be non-negative\n"
22688msgstr ""
22689
22690#: gcov-tool.c:358
22691#, fuzzy, gcc-internal-format
22692#| msgid "caller edge count is negative"
22693msgid "scale needs to be non-negative\n"
22694msgstr "број ивица позивача је негативан"
22695
22696#: gcse.c:3985
22697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22698msgid "%s: %d basic blocks and %d edges/basic block"
22699msgstr "%s: %d основних блокова и %d ивица по основном блоку"
22700
22701#: gcse.c:3997
22702#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22703#| msgid "%s: %d basic blocks and %d registers"
22704msgid "%s: %d basic blocks and %d registers; increase --param max-gcse-memory above %d"
22705msgstr "%s: %d основних блокова и %d регистара"
22706
22707#: gencfn-macros.c:195
22708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22709msgid "DEF_INTERNAL_FLT_FN (%s) has no associated built-in functions"
22710msgstr ""
22711
22712#: gencfn-macros.c:202
22713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22714msgid "DEF_INTERNAL_INT_FN (%s) has no associated built-in functions"
22715msgstr ""
22716
22717#: gentarget-def.c:126
22718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22719#| msgid "invalid abstract type for %q+D"
22720msgid "invalid prototype for '%s'"
22721msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
22722
22723#: gentarget-def.c:131
22724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22725msgid "prototype for '%s' has required operands after optional operands"
22726msgstr ""
22727
22728#: gentarget-def.c:148
22729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22730msgid "argument %d of '%s' did not have the expected name"
22731msgstr ""
22732
22733#: gentarget-def.c:168
22734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22735msgid "'%s' must have %d operands (excluding match_dups)"
22736msgstr ""
22737
22738#: gentarget-def.c:172
22739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22740msgid "'%s' must have at least %d operands (excluding match_dups)"
22741msgstr ""
22742
22743#: gentarget-def.c:176
22744#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22745msgid "'%s' must have no more than %d operands (excluding match_dups)"
22746msgstr ""
22747
22748#: gentarget-def.c:276
22749#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
22750#| msgid "duplicate initialization of %qD"
22751msgid "duplicate definition of '%s'"
22752msgstr "удвостручено успостављање %qD"
22753
22754#: ggc-common.c:393 ggc-common.c:401 ggc-common.c:470 ggc-common.c:488
22755#: ggc-page.c:2457 ggc-page.c:2488 ggc-page.c:2495
22756#, fuzzy, gcc-internal-format
22757#| msgid "can't write PCH file: %m"
22758msgid "can%'t write PCH file: %m"
22759msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
22760
22761#: ggc-common.c:481 config/i386/host-cygwin.c:57
22762#, fuzzy, gcc-internal-format
22763#| msgid "can't get position in PCH file: %m"
22764msgid "can%'t get position in PCH file: %m"
22765msgstr "не могу да добавим положај у ПЦХ датотеци: %m"
22766
22767#: ggc-common.c:491
22768#, fuzzy, gcc-internal-format
22769#| msgid "can't write padding to PCH file: %m"
22770msgid "can%'t write padding to PCH file: %m"
22771msgstr "не могу да запишем уметање у ПЦХ датотеку: %m"
22772
22773#: ggc-common.c:613 ggc-common.c:621 ggc-common.c:624 ggc-common.c:634
22774#: ggc-common.c:637 ggc-page.c:2587
22775#, fuzzy, gcc-internal-format
22776#| msgid "can't read PCH file: %m"
22777msgid "can%'t read PCH file: %m"
22778msgstr "не могу да читам ПЦХ датотеку: %m"
22779
22780#: ggc-common.c:629
22781#, gcc-internal-format
22782msgid "had to relocate PCH"
22783msgstr "морадох преместим ПЦХ"
22784
22785#: ggc-page.c:1725
22786#, gcc-internal-format
22787msgid "open /dev/zero: %m"
22788msgstr "отварање /dev/zero: %m"
22789
22790#: ggc-page.c:2473 ggc-page.c:2479
22791#, fuzzy, gcc-internal-format
22792#| msgid "can't write PCH file"
22793msgid "can%'t write PCH file"
22794msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку"
22795
22796#: gimple-fold.c:1624 gimple-fold.c:2609
22797#, gcc-internal-format
22798msgid "%qD source argument is the same as destination"
22799msgstr ""
22800
22801#: gimple-fold.c:1679
22802msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes from a string of length %E"
22803msgstr ""
22804
22805#: gimple-fold.c:1684
22806msgid "%G%qD destination unchanged after copying no bytes"
22807msgstr ""
22808
22809#: gimple-fold.c:2052 tree-ssa-strlen.c:2074
22810msgid "%G%qD specified bound %E equals destination size"
22811msgstr ""
22812
22813#: gimple-fold.c:2054
22814msgid "%G%qD specified bound %E exceeds destination size %wu"
22815msgstr ""
22816
22817#: gimple-fold.c:2070
22818msgid "%G%qD specified bound %E equals source length"
22819msgstr ""
22820
22821#: gimple-ssa-isolate-paths.c:290
22822#, gcc-internal-format
22823msgid "potential null pointer dereference"
22824msgstr ""
22825
22826#: gimple-ssa-isolate-paths.c:330
22827#, fuzzy, gcc-internal-format
22828#| msgid "Qualifier must be a reference"
22829msgid "null pointer dereference"
22830msgstr "Одредба мора бити упућивач"
22831
22832#: gimple-ssa-isolate-paths.c:429 gimple-ssa-isolate-paths.c:549 tree.c:12455
22833#: tree.c:12492 c/c-typeck.c:2908 c/c-typeck.c:2994 c/c-typeck.c:10152
22834#: c/c-typeck.c:10169 c/gimple-parser.c:1616 c/gimple-parser.c:1624
22835#: cp/call.c:6493 cp/call.c:8098 cp/constexpr.c:820 cp/constexpr.c:2309
22836#: cp/cvt.c:1015 cp/cvt.c:1042 cp/decl.c:7355 cp/decl2.c:5246 cp/pt.c:8348
22837#: cp/semantics.c:1836 cp/semantics.c:4056 cp/typeck.c:1700 cp/typeck.c:1895
22838#: cp/typeck.c:3837
22839#, fuzzy, gcc-internal-format
22840#| msgid "%q+D declared here"
22841msgid "declared here"
22842msgstr "%q+D декларисано овде"
22843
22844#: gimple-ssa-nonnull-compare.c:102
22845#, gcc-internal-format
22846msgid "nonnull argument %qD compared to NULL"
22847msgstr ""
22848
22849#: gimple-ssa-sprintf.c:2555 gimple-ssa-sprintf.c:2675
22850#, gcc-internal-format
22851msgid "%qE output may be truncated before the last format character"
22852msgstr ""
22853
22854#: gimple-ssa-sprintf.c:2557 gimple-ssa-sprintf.c:2677
22855#, gcc-internal-format
22856msgid "%qE output truncated before the last format character"
22857msgstr ""
22858
22859#: gimple-ssa-sprintf.c:2560 gimple-ssa-sprintf.c:2680
22860#, gcc-internal-format
22861msgid "%qE may write a terminating nul past the end of the destination"
22862msgstr ""
22863
22864#: gimple-ssa-sprintf.c:2562 gimple-ssa-sprintf.c:2682
22865#, gcc-internal-format
22866msgid "%qE writing a terminating nul past the end of the destination"
22867msgstr ""
22868
22869#: gimple-ssa-sprintf.c:2572
22870#, gcc-internal-format
22871msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size %wu"
22872msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size %wu"
22873msgstr[0] ""
22874msgstr[1] ""
22875msgstr[2] ""
22876msgstr[3] ""
22877
22878#: gimple-ssa-sprintf.c:2579
22879#, gcc-internal-format
22880msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
22881msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
22882msgstr[0] ""
22883msgstr[1] ""
22884msgstr[2] ""
22885msgstr[3] ""
22886
22887#: gimple-ssa-sprintf.c:2586
22888#, gcc-internal-format
22889msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size %wu"
22890msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size %wu"
22891msgstr[0] ""
22892msgstr[1] ""
22893msgstr[2] ""
22894msgstr[3] ""
22895
22896#: gimple-ssa-sprintf.c:2597
22897#, gcc-internal-format
22898msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22899msgstr ""
22900
22901#: gimple-ssa-sprintf.c:2600
22902#, gcc-internal-format
22903msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22904msgstr ""
22905
22906#: gimple-ssa-sprintf.c:2602
22907#, gcc-internal-format
22908msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size %wu"
22909msgstr ""
22910
22911#: gimple-ssa-sprintf.c:2614
22912#, gcc-internal-format
22913msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22914msgstr ""
22915
22916#: gimple-ssa-sprintf.c:2617
22917#, gcc-internal-format
22918msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22919msgstr ""
22920
22921#: gimple-ssa-sprintf.c:2620
22922#, gcc-internal-format
22923msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size %wu"
22924msgstr ""
22925
22926#: gimple-ssa-sprintf.c:2629
22927#, gcc-internal-format
22928msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22929msgstr ""
22930
22931#: gimple-ssa-sprintf.c:2632
22932#, gcc-internal-format
22933msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22934msgstr ""
22935
22936#: gimple-ssa-sprintf.c:2635
22937#, gcc-internal-format
22938msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size %wu"
22939msgstr ""
22940
22941#: gimple-ssa-sprintf.c:2644
22942#, gcc-internal-format
22943msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22944msgstr ""
22945
22946#: gimple-ssa-sprintf.c:2647
22947#, gcc-internal-format
22948msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22949msgstr ""
22950
22951#: gimple-ssa-sprintf.c:2649
22952#, gcc-internal-format
22953msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size %wu"
22954msgstr ""
22955
22956#: gimple-ssa-sprintf.c:2691
22957#, gcc-internal-format
22958msgid "%<%.*s%> directive writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22959msgid_plural "%<%.*s%> directive writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22960msgstr[0] ""
22961msgstr[1] ""
22962msgstr[2] ""
22963msgstr[3] ""
22964
22965#: gimple-ssa-sprintf.c:2698
22966#, gcc-internal-format
22967msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22968msgid_plural "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22969msgstr[0] ""
22970msgstr[1] ""
22971msgstr[2] ""
22972msgstr[3] ""
22973
22974#: gimple-ssa-sprintf.c:2706
22975#, gcc-internal-format
22976msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu byte into a region of size between %wu and %wu"
22977msgid_plural "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22978msgstr[0] ""
22979msgstr[1] ""
22980msgstr[2] ""
22981msgstr[3] ""
22982
22983#: gimple-ssa-sprintf.c:2718
22984#, gcc-internal-format
22985msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22986msgstr ""
22987
22988#: gimple-ssa-sprintf.c:2721
22989#, gcc-internal-format
22990msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22991msgstr ""
22992
22993#: gimple-ssa-sprintf.c:2724
22994#, gcc-internal-format
22995msgid "%<%.*s%> directive writing up to %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
22996msgstr ""
22997
22998#: gimple-ssa-sprintf.c:2737
22999#, gcc-internal-format
23000msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23001msgstr ""
23002
23003#: gimple-ssa-sprintf.c:2740
23004#, gcc-internal-format
23005msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23006msgstr ""
23007
23008#: gimple-ssa-sprintf.c:2743
23009#, gcc-internal-format
23010msgid "%<%.*s%> directive writing likely %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23011msgstr ""
23012
23013#: gimple-ssa-sprintf.c:2753
23014#, gcc-internal-format
23015msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23016msgstr ""
23017
23018#: gimple-ssa-sprintf.c:2756
23019#, gcc-internal-format
23020msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23021msgstr ""
23022
23023#: gimple-ssa-sprintf.c:2759
23024#, gcc-internal-format
23025msgid "%<%.*s%> directive writing between %wu and %wu bytes into a region of size between %wu and %wu"
23026msgstr ""
23027
23028#: gimple-ssa-sprintf.c:2768
23029#, gcc-internal-format
23030msgid "%<%.*s%> directive output may be truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23031msgstr ""
23032
23033#: gimple-ssa-sprintf.c:2771
23034#, gcc-internal-format
23035msgid "%<%.*s%> directive output truncated writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23036msgstr ""
23037
23038#: gimple-ssa-sprintf.c:2774
23039#, gcc-internal-format
23040msgid "%<%.*s%> directive writing %wu or more bytes into a region of size between %wu and %wu"
23041msgstr ""
23042
23043#: gimple-ssa-sprintf.c:2863
23044#, gcc-internal-format
23045msgid "%<%.*s%> directive argument is null"
23046msgstr ""
23047
23048#: gimple-ssa-sprintf.c:2928
23049#, gcc-internal-format
23050msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23051msgstr ""
23052
23053#: gimple-ssa-sprintf.c:2935
23054#, gcc-internal-format
23055msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may exceed minimum required size of 4095"
23056msgstr ""
23057
23058#: gimple-ssa-sprintf.c:2938
23059#, gcc-internal-format
23060msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes exceeds minimum required size of 4095"
23061msgstr ""
23062
23063#: gimple-ssa-sprintf.c:2967
23064#, gcc-internal-format
23065msgid "%<%.*s%> directive output of %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23066msgstr ""
23067
23068#: gimple-ssa-sprintf.c:2974
23069#, gcc-internal-format
23070msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes causes result to exceed %<INT_MAX%>"
23071msgstr ""
23072
23073#: gimple-ssa-sprintf.c:2977
23074#, gcc-internal-format
23075msgid "%<%.*s%> directive output between %wu and %wu bytes may cause result to exceed %<INT_MAX%>"
23076msgstr ""
23077
23078#: gimple-ssa-sprintf.c:2987
23079#, gcc-internal-format
23080msgid "assuming directive output of %wu byte"
23081msgid_plural "assuming directive output of %wu bytes"
23082msgstr[0] ""
23083msgstr[1] ""
23084msgstr[2] ""
23085msgstr[3] ""
23086
23087#: gimple-ssa-sprintf.c:2994
23088#, fuzzy, gcc-internal-format
23089#| msgid "invalid option argument %qs"
23090msgid "directive argument %qE"
23091msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
23092
23093#: gimple-ssa-sprintf.c:2996
23094#, gcc-internal-format
23095msgid "directive argument in the range [%E, %E]"
23096msgstr ""
23097
23098#: gimple-ssa-sprintf.c:3000
23099#, gcc-internal-format
23100msgid "using the range [%E, %E] for directive argument"
23101msgstr ""
23102
23103#: gimple-ssa-sprintf.c:3020
23104#, gcc-internal-format
23105msgid "%qE output %wu byte into a destination of size %wu"
23106msgstr ""
23107
23108#: gimple-ssa-sprintf.c:3021
23109#, gcc-internal-format
23110msgid "%qE output %wu bytes into a destination of size %wu"
23111msgstr ""
23112
23113#: gimple-ssa-sprintf.c:3025
23114#, gcc-internal-format
23115msgid "%qE output between %wu and %wu bytes into a destination of size %wu"
23116msgstr ""
23117
23118#: gimple-ssa-sprintf.c:3030
23119#, gcc-internal-format
23120msgid "%qE output %wu or more bytes (assuming %wu) into a destination of size %wu"
23121msgstr ""
23122
23123#: gimple-ssa-sprintf.c:3035
23124#, gcc-internal-format
23125msgid "%qE output %wu or more bytes into a destination of size %wu"
23126msgstr ""
23127
23128#: gimple-ssa-sprintf.c:3406
23129#, gcc-internal-format
23130msgid "%<%.*s%> directive width out of range"
23131msgstr ""
23132
23133#: gimple-ssa-sprintf.c:3440
23134#, gcc-internal-format
23135msgid "%<%.*s%> directive precision out of range"
23136msgstr ""
23137
23138#: gimple-ssa-sprintf.c:3931
23139#, gcc-internal-format
23140msgid "specified bound %wu exceeds maximum object size %wu"
23141msgstr ""
23142
23143#: gimple-ssa-sprintf.c:3937
23144#, gcc-internal-format
23145msgid "specified bound %wu exceeds %<INT_MAX%>"
23146msgstr ""
23147
23148#: gimple-ssa-sprintf.c:3987
23149#, fuzzy, gcc-internal-format
23150#| msgid "Maintain backchain pointer"
23151msgid "null destination pointer"
23152msgstr "Одржавај показивач контраланца"
23153
23154#: gimple-ssa-sprintf.c:4004
23155#, gcc-internal-format
23156msgid "specified bound %wu exceeds the size %wu of the destination object"
23157msgstr ""
23158
23159#: gimple-ssa-sprintf.c:4016
23160#, fuzzy, gcc-internal-format
23161#| msgid "%s in format string at %C"
23162msgid "null format string"
23163msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
23164
23165#: gimple-ssa-warn-alloca.c:462
23166#, gcc-internal-format
23167msgid "use of %<alloca%>"
23168msgstr ""
23169
23170#: gimple-ssa-warn-alloca.c:485
23171#, gcc-internal-format
23172msgid "argument to variable-length array may be too large"
23173msgstr ""
23174
23175#: gimple-ssa-warn-alloca.c:487
23176#, gcc-internal-format
23177msgid "argument to %<alloca%> may be too large"
23178msgstr ""
23179
23180#: gimple-ssa-warn-alloca.c:491
23181#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23182msgid "limit is %u bytes, but argument may be as large as %s"
23183msgstr ""
23184
23185#: gimple-ssa-warn-alloca.c:498
23186#, fuzzy, gcc-internal-format
23187#| msgid "size of variable %q+D is too large"
23188msgid "argument to variable-length array is too large"
23189msgstr "величина променљиве %q+D је превелика"
23190
23191#: gimple-ssa-warn-alloca.c:500
23192#, fuzzy, gcc-internal-format
23193#| msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
23194msgid "argument to %<alloca%> is too large"
23195msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
23196
23197#: gimple-ssa-warn-alloca.c:504
23198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23199msgid "limit is %u bytes, but argument is %s"
23200msgstr ""
23201
23202#: gimple-ssa-warn-alloca.c:510
23203#, gcc-internal-format
23204msgid "variable-length array bound is unknown"
23205msgstr ""
23206
23207#: gimple-ssa-warn-alloca.c:511
23208#, gcc-internal-format
23209msgid "%<alloca%> bound is unknown"
23210msgstr ""
23211
23212#: gimple-ssa-warn-alloca.c:515
23213#, gcc-internal-format
23214msgid "unbounded use of variable-length array"
23215msgstr ""
23216
23217#: gimple-ssa-warn-alloca.c:516
23218#, gcc-internal-format
23219msgid "unbounded use of %<alloca%>"
23220msgstr ""
23221
23222#: gimple-ssa-warn-alloca.c:520
23223#, gcc-internal-format
23224msgid "use of %<alloca%> within a loop"
23225msgstr ""
23226
23227#: gimple-ssa-warn-alloca.c:525
23228#, gcc-internal-format
23229msgid "argument to variable-length array may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23230msgstr ""
23231
23232#: gimple-ssa-warn-alloca.c:528
23233#, gcc-internal-format
23234msgid "argument to %<alloca%> may be too large due to conversion from %qT to %qT"
23235msgstr ""
23236
23237#: gimple-ssa-warn-alloca.c:534
23238#, gcc-internal-format
23239msgid "argument to variable-length array is zero"
23240msgstr ""
23241
23242#: gimple-ssa-warn-alloca.c:536
23243#, fuzzy, gcc-internal-format
23244#| msgid "Second argument of MOD at %L is zero"
23245msgid "argument to %<alloca%> is zero"
23246msgstr "Други аргумент у MOD код %L је нула"
23247
23248#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1402
23249msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23250msgstr ""
23251
23252#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1404
23253msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23254msgstr ""
23255
23256#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1408
23257msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23258msgstr ""
23259
23260#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1410
23261msgid "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23262msgstr ""
23263
23264#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1417
23265msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23266msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23267msgstr[0] ""
23268msgstr[1] ""
23269msgstr[2] ""
23270msgstr[3] ""
23271
23272#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1427
23273msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23274msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23275msgstr[0] ""
23276msgstr[1] ""
23277msgstr[2] ""
23278msgstr[3] ""
23279
23280#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1440
23281msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23282msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23283msgstr[0] ""
23284msgstr[1] ""
23285msgstr[2] ""
23286msgstr[3] ""
23287
23288#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1450
23289msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23290msgstr ""
23291
23292#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1458
23293msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23294msgstr ""
23295
23296#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1471
23297msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu byte at offset %s"
23298msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu bytes at offset %s"
23299msgstr[0] ""
23300msgstr[1] ""
23301msgstr[2] ""
23302msgstr[3] ""
23303
23304#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1479
23305msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps between %wu and %wu bytes at offset %s"
23306msgstr ""
23307
23308#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1486
23309msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s overlaps %wu or more bytes at offset %s"
23310msgstr ""
23311
23312#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1514
23313msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap %wu byte"
23314msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap %wu byte"
23315msgstr[0] ""
23316msgstr[1] ""
23317msgstr[2] ""
23318msgstr[3] ""
23319
23320#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1521
23321msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23322msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23323msgstr[0] ""
23324msgstr[1] ""
23325msgstr[2] ""
23326msgstr[3] ""
23327
23328#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1532
23329msgid "%G%qD accessing %wu byte may overlap up to %wu bytes"
23330msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23331msgstr[0] ""
23332msgstr[1] ""
23333msgstr[2] ""
23334msgstr[3] ""
23335
23336#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1539
23337msgid "%G%qD accessing %wu byte at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23338msgid_plural "%G%qD accessing %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23339msgstr[0] ""
23340msgstr[1] ""
23341msgstr[2] ""
23342msgstr[3] ""
23343
23344#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1552
23345msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap %wu byte"
23346msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes may overlap up to %wu bytes"
23347msgstr[0] ""
23348msgstr[1] ""
23349msgstr[2] ""
23350msgstr[3] ""
23351
23352#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1559
23353msgid "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23354msgid_plural "%G%qD accessing between %wu and %wu bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23355msgstr[0] ""
23356msgstr[1] ""
23357msgstr[2] ""
23358msgstr[3] ""
23359
23360#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1571
23361msgid "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap %wu byte at offset %s"
23362msgid_plural "%G%qD accessing %wu or more bytes at offsets %s and %s may overlap up to %wu bytes at offset %s"
23363msgstr[0] ""
23364msgstr[1] ""
23365msgstr[2] ""
23366msgstr[3] ""
23367
23368#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1631
23369msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s accessing array %qD with type %qT"
23370msgstr ""
23371
23372#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1635
23373#, fuzzy, gcc-internal-format
23374#| msgid "%q+D declared here"
23375msgid "array %qD declared here"
23376msgstr "%q+D декларисано овде"
23377
23378#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1638 gimple-ssa-warn-restrict.c:1644
23379msgid "%G%qD pointer overflow between offset %s and size %s"
23380msgstr ""
23381
23382#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1662
23383msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
23384msgstr ""
23385
23386#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1665
23387msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu] of object %qD with type %qT"
23388msgstr ""
23389
23390#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1671
23391msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
23392msgstr ""
23393
23394#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1673
23395msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds of object %qD with type %qT"
23396msgstr ""
23397
23398#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1678 c/c-decl.c:3603 c/c-decl.c:3874
23399#: c/c-typeck.c:8350 cp/class.c:1346 cp/class.c:3102 cp/decl.c:3979
23400#: cp/decl.c:10777 cp/decl.c:11175 cp/decl.c:11184 cp/friend.c:384
23401#: cp/friend.c:393 cp/parser.c:3275 cp/parser.c:3372 cp/parser.c:3422
23402#: cp/parser.c:6330 cp/parser.c:21024
23403#, fuzzy, gcc-internal-format
23404#| msgid "%q+D declared here"
23405msgid "%qD declared here"
23406msgstr "%q+D декларисано овде"
23407
23408#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1683
23409msgid "%G%qD forming offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
23410msgstr ""
23411
23412#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1685
23413msgid "%G%qD offset %s is out of the bounds [0, %wu]"
23414msgstr ""
23415
23416#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1690
23417#, fuzzy
23418#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
23419msgid "%G%qD forming offset %s is out of bounds"
23420msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
23421
23422#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1691
23423#, fuzzy
23424#| msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
23425msgid "%G%qD offset %s is out of bounds"
23426msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
23427
23428#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1702
23429msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of %qT"
23430msgstr ""
23431
23432#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1711
23433msgid "%G%qD offset %s from the object at %qE is out of the bounds of referenced subobject %qD with type %qT at offset %wu"
23434msgstr ""
23435
23436#: gimple-ssa-warn-restrict.c:1890
23437msgid "%G%qD source argument is the same as destination"
23438msgstr ""
23439
23440#: gimple-streamer-in.c:210
23441#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23442msgid "bytecode stream: unknown GIMPLE statement tag %s"
23443msgstr ""
23444
23445#: gimple.c:1233
23446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23447#| msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
23448msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d"
23449msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
23450
23451#: gimplify.c:1854
23452#, fuzzy, gcc-internal-format
23453#| msgid "%Hwill never be executed"
23454msgid "statement will never be executed"
23455msgstr "%Hникада неће бити извршено"
23456
23457#: gimplify.c:2183 gimplify.c:2191
23458#, gcc-internal-format
23459msgid "this statement may fall through"
23460msgstr ""
23461
23462#: gimplify.c:2193
23463#, gcc-internal-format
23464msgid "here"
23465msgstr ""
23466
23467#: gimplify.c:2302
23468#, gcc-internal-format
23469msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
23470msgstr ""
23471
23472#: gimplify.c:3409
23473#, fuzzy, gcc-internal-format
23474#| msgid "no return statement in function returning non-void"
23475msgid "using result of function returning %<void%>"
23476msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
23477
23478#: gimplify.c:6131
23479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23480msgid "invalid lvalue in asm output %d"
23481msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
23482
23483#: gimplify.c:6274
23484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23485msgid "non-memory input %d must stay in memory"
23486msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
23487
23488#: gimplify.c:6314 gimplify.c:6323
23489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23490msgid "memory input %d is not directly addressable"
23491msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
23492
23493#: gimplify.c:6931
23494#, fuzzy, gcc-internal-format
23495#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
23496msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
23497msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
23498
23499#: gimplify.c:6933
23500#, fuzzy, gcc-internal-format
23501#| msgid "%Henclosing parallel"
23502msgid "enclosing target region"
23503msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
23504
23505#: gimplify.c:6945
23506#, fuzzy, gcc-internal-format
23507#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
23508msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
23509msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
23510
23511#: gimplify.c:6947
23512#, fuzzy, gcc-internal-format
23513#| msgid "%Henclosing parallel"
23514msgid "enclosing task"
23515msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
23516
23517#: gimplify.c:7019
23518#, fuzzy, gcc-internal-format
23519#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
23520msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
23521msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
23522
23523#: gimplify.c:7021
23524#, fuzzy, gcc-internal-format
23525#| msgid "error closing %s: %m"
23526msgid "enclosing %qs"
23527msgstr "грешка при затварању %s: %m"
23528
23529#: gimplify.c:7146
23530#, fuzzy, gcc-internal-format
23531#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
23532msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
23533msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
23534
23535#: gimplify.c:7148
23536#, gcc-internal-format
23537msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
23538msgstr ""
23539
23540#: gimplify.c:7201
23541#, gcc-internal-format
23542msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
23543msgstr ""
23544
23545#: gimplify.c:7209
23546#, fuzzy, gcc-internal-format
23547#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
23548msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
23549msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
23550
23551#: gimplify.c:7275 gimplify.c:7875
23552#, fuzzy, gcc-internal-format
23553#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
23554msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
23555msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
23556
23557#: gimplify.c:7296
23558#, gcc-internal-format
23559msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
23560msgstr ""
23561
23562#: gimplify.c:7414 gimplify.c:7446
23563#, fuzzy, gcc-internal-format
23564#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
23565msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
23566msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
23567
23568#: gimplify.c:7417
23569#, fuzzy, gcc-internal-format
23570#| msgid "iteration variable %qs should be private"
23571msgid "iteration variable %qE should be private"
23572msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
23573
23574#: gimplify.c:7431
23575#, fuzzy, gcc-internal-format
23576#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
23577msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
23578msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
23579
23580#: gimplify.c:7434
23581#, fuzzy, gcc-internal-format
23582#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
23583msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
23584msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
23585
23586#: gimplify.c:7437
23587#, fuzzy, gcc-internal-format
23588#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
23589msgid "iteration variable %qE should not be linear"
23590msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
23591
23592#: gimplify.c:7440
23593#, fuzzy, gcc-internal-format
23594#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
23595msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
23596msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
23597
23598#: gimplify.c:7443
23599#, fuzzy, gcc-internal-format
23600#| msgid "iteration variable %qs should be private"
23601msgid "iteration variable %qE should not be private"
23602msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
23603
23604#: gimplify.c:7745
23605#, gcc-internal-format
23606msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
23607msgstr ""
23608
23609#: gimplify.c:7952
23610#, gcc-internal-format
23611msgid "mapping field %qE of variable length structure"
23612msgstr ""
23613
23614#: gimplify.c:8163
23615#, fuzzy, gcc-internal-format
23616#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
23617msgid "%qE appears more than once in map clauses"
23618msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
23619
23620#: gimplify.c:8467
23621#, fuzzy, gcc-internal-format
23622#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
23623msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
23624msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
23625
23626#: gimplify.c:8487
23627#, fuzzy, gcc-internal-format
23628#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
23629msgid "%s variable %qE is private in outer context"
23630msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
23631
23632#: gimplify.c:8513
23633#, gcc-internal-format
23634msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
23635msgstr ""
23636
23637#: gimplify.c:8778
23638#, gcc-internal-format
23639msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
23640msgstr ""
23641
23642#: gimplify.c:8811
23643#, gcc-internal-format
23644msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
23645msgstr ""
23646
23647#: gimplify.c:9003
23648#, gcc-internal-format
23649msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
23650msgstr ""
23651
23652#: gimplify.c:9054
23653#, gcc-internal-format
23654msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
23655msgstr ""
23656
23657#: gimplify.c:9136
23658#, gcc-internal-format
23659msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
23660msgstr ""
23661
23662#: gimplify.c:9281
23663#, fuzzy, gcc-internal-format
23664#| msgid "invalid template declaration of %qD"
23665msgid "invalid private reduction on %qE"
23666msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
23667
23668#: gimplify.c:11106 omp-low.c:2791
23669#, fuzzy, gcc-internal-format
23670#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
23671msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
23672msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
23673
23674#: gimplify.c:11124
23675#, gcc-internal-format
23676msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
23677msgstr ""
23678
23679#: gimplify.c:11137
23680#, gcc-internal-format
23681msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
23682msgstr ""
23683
23684#: gimplify.c:11150
23685#, gcc-internal-format
23686msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
23687msgstr ""
23688
23689#: gimplify.c:11161
23690#, gcc-internal-format
23691msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
23692msgstr ""
23693
23694#: gimplify.c:12396
23695#, gcc-internal-format
23696msgid "gimplification failed"
23697msgstr "гимплификација није успела"
23698
23699#: gimplify.c:12939
23700#, gcc-internal-format
23701msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
23702msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
23703
23704#: gimplify.c:12944
23705#, gcc-internal-format
23706msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
23707msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
23708
23709#: gimplify.c:12951
23710#, gcc-internal-format
23711msgid "if this code is reached, the program will abort"
23712msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
23713
23714#: godump.c:1425
23715#, fuzzy, gcc-internal-format
23716#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
23717msgid "could not close Go dump file: %m"
23718msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
23719
23720#: godump.c:1437
23721#, fuzzy, gcc-internal-format
23722#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
23723msgid "could not open Go dump file %qs: %m"
23724msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
23725
23726#: graph.c:55 toplev.c:1628 objc/objc-act.c:461
23727#, gcc-internal-format
23728msgid "can%'t open %s: %m"
23729msgstr "не могу да отворим %s: %m"
23730
23731#: graphite.c:463
23732#, gcc-internal-format
23733msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available)."
23734msgstr ""
23735
23736#: hsa-brig.c:909
23737#, gcc-internal-format
23738msgid "Support for HSA does not implement immediate 16 bit FPU operands"
23739msgstr ""
23740
23741#: hsa-common.c:243
23742#, fuzzy, gcc-internal-format
23743#| msgid "move insn not handled"
23744msgid "HSA image ops not handled"
23745msgstr "ија премештања није обрађена"
23746
23747#: hsa-gen.c:1230
23748#, gcc-internal-format
23749msgid "HSA SSA name defined by instruction that is supposed to be using it"
23750msgstr ""
23751
23752#: hsa-gen.c:1234 hsa-gen.c:1247
23753#, fuzzy, gcc-internal-format
23754#| msgid "verification failed: %s"
23755msgid "HSA SSA verification failed"
23756msgstr "овера није успела: %s"
23757
23758#: hsa-gen.c:1243
23759#, gcc-internal-format
23760msgid "HSA SSA name not among operands of instruction that is supposed to use it"
23761msgstr ""
23762
23763#: hsa-gen.c:1503
23764#, gcc-internal-format
23765msgid "HSA instruction uses a register but is not among recorded register uses"
23766msgstr ""
23767
23768#: hsa-gen.c:1507
23769#, fuzzy, gcc-internal-format
23770#| msgid "verification failed: %s"
23771msgid "HSA instruction verification failed"
23772msgstr "овера није успела: %s"
23773
23774#: input.c:1190
23775#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23776msgid "expansion point is location %i"
23777msgstr ""
23778
23779#: input.c:1220
23780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23781msgid "token %u has x-location == y-location == %u"
23782msgstr ""
23783
23784#: input.c:1228
23785#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23786msgid "token %u has x-location == %u"
23787msgstr ""
23788
23789#: input.c:1229
23790#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23791msgid "token %u has y-location == %u"
23792msgstr ""
23793
23794#: internal-fn.c:480
23795#, fuzzy, gcc-internal-format
23796#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
23797msgid "invalid use of attribute %<fallthrough%>"
23798msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
23799
23800#: ipa-chkp.c:669
23801#, fuzzy, gcc-internal-format
23802#| msgid "union cannot be made transparent"
23803msgid "function cannot be instrumented"
23804msgstr "унија не може бити учињена провидном"
23805
23806#: ipa-devirt.c:755 ipa-devirt.c:906
23807#, gcc-internal-format
23808msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule"
23809msgstr ""
23810
23811#: ipa-devirt.c:758
23812#, gcc-internal-format
23813msgid "variable of same assembler name as the virtual table is defined in another translation unit"
23814msgstr ""
23815
23816#: ipa-devirt.c:797
23817#, gcc-internal-format
23818msgid "virtual table of type %qD contains RTTI information"
23819msgstr ""
23820
23821#: ipa-devirt.c:803
23822#, gcc-internal-format
23823msgid "but is prevailed by one without from other translation unit"
23824msgstr ""
23825
23826#: ipa-devirt.c:807
23827#, gcc-internal-format
23828msgid "RTTI will not work on this type"
23829msgstr ""
23830
23831#: ipa-devirt.c:837 ipa-devirt.c:865 ipa-devirt.c:936
23832#, gcc-internal-format
23833msgid "virtual table of type %qD violates one definition rule  "
23834msgstr ""
23835
23836#: ipa-devirt.c:843
23837#, gcc-internal-format
23838msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table of different size"
23839msgstr ""
23840
23841#: ipa-devirt.c:871
23842#, gcc-internal-format
23843msgid "the conflicting type defined in another translation unit with different RTTI information"
23844msgstr ""
23845
23846#: ipa-devirt.c:914 ipa-devirt.c:944
23847#, gcc-internal-format
23848msgid "the conflicting type defined in another translation unit"
23849msgstr ""
23850
23851#: ipa-devirt.c:918
23852#, fuzzy, gcc-internal-format
23853#| msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
23854msgid "contains additional virtual method %qD"
23855msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
23856
23857#: ipa-devirt.c:925
23858#, gcc-internal-format
23859msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with more entries"
23860msgstr ""
23861
23862#: ipa-devirt.c:950
23863#, gcc-internal-format
23864msgid "virtual method %qD"
23865msgstr ""
23866
23867#: ipa-devirt.c:954
23868#, gcc-internal-format
23869msgid "ought to match virtual method %qD but does not"
23870msgstr ""
23871
23872#: ipa-devirt.c:960
23873#, gcc-internal-format
23874msgid "the conflicting type defined in another translation unit has virtual table with different contents"
23875msgstr ""
23876
23877#: ipa-devirt.c:990
23878#, gcc-internal-format
23879msgid "type %qT violates the C++ One Definition Rule"
23880msgstr ""
23881
23882#: ipa-devirt.c:1001 ipa-devirt.c:1016 ipa-devirt.c:1266 ipa-devirt.c:1358
23883#: ipa-devirt.c:1397 ipa-devirt.c:1415
23884#, fuzzy, gcc-internal-format
23885#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
23886msgid "a different type is defined in another translation unit"
23887msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
23888
23889#: ipa-devirt.c:1008
23890#, gcc-internal-format
23891msgid "the first difference of corresponding definitions is field %qD"
23892msgstr ""
23893
23894#: ipa-devirt.c:1018
23895#, gcc-internal-format
23896msgid "the first difference of corresponding definitions is method %qD"
23897msgstr ""
23898
23899#: ipa-devirt.c:1112
23900#, gcc-internal-format
23901msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match type %qT across the translation unit boundary"
23902msgstr ""
23903
23904#: ipa-devirt.c:1117
23905#, gcc-internal-format
23906msgid "type %qT defined in anonymous namespace can not match across the translation unit boundary"
23907msgstr ""
23908
23909#: ipa-devirt.c:1122
23910#, fuzzy, gcc-internal-format
23911#| msgid "incompatible types in initialization"
23912msgid "the incompatible type defined in another translation unit"
23913msgstr "несагласни типови у успостављању"
23914
23915#: ipa-devirt.c:1145
23916#, gcc-internal-format
23917msgid "type name %qs should match type name %qs"
23918msgstr ""
23919
23920#: ipa-devirt.c:1149 ipa-devirt.c:1241
23921#, fuzzy, gcc-internal-format
23922#| msgid "incompatible types in return"
23923msgid "the incompatible type is defined here"
23924msgstr "несагласни типови у повратку"
23925
23926#: ipa-devirt.c:1177
23927#, fuzzy, gcc-internal-format
23928#| msgid "Array reference out of bounds"
23929msgid "array types have different bounds"
23930msgstr "Упућивач низа ван граница"
23931
23932#: ipa-devirt.c:1192
23933#, fuzzy, gcc-internal-format
23934#| msgid "field initializer type mismatch"
23935msgid "return value type mismatch"
23936msgstr "неслагање типа успостављача поља"
23937
23938#: ipa-devirt.c:1207
23939#, fuzzy, gcc-internal-format
23940#| msgid "field initializer type mismatch"
23941msgid "implicit this pointer type mismatch"
23942msgstr "неслагање типа успостављача поља"
23943
23944#: ipa-devirt.c:1210
23945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
23946#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
23947msgid "type mismatch in parameter %i"
23948msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
23949
23950#: ipa-devirt.c:1221
23951#, gcc-internal-format
23952msgid "types have different parameter counts"
23953msgstr ""
23954
23955#: ipa-devirt.c:1232
23956#, gcc-internal-format
23957msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
23958msgstr ""
23959
23960#: ipa-devirt.c:1238
23961#, fuzzy, gcc-internal-format
23962#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
23963msgid "type %qT should match type %qT"
23964msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
23965
23966#: ipa-devirt.c:1273
23967#, gcc-internal-format
23968msgid "a type with different qualifiers is defined in another translation unit"
23969msgstr ""
23970
23971#: ipa-devirt.c:1291
23972#, gcc-internal-format
23973msgid "a type with different attributes is defined in another translation unit"
23974msgstr ""
23975
23976#: ipa-devirt.c:1306
23977#, gcc-internal-format
23978msgid "an enum with different value name is defined in another translation unit"
23979msgstr ""
23980
23981#: ipa-devirt.c:1315
23982#, gcc-internal-format
23983msgid "an enum with different values is defined in another translation unit"
23984msgstr ""
23985
23986#: ipa-devirt.c:1323
23987#, gcc-internal-format
23988msgid "an enum with mismatching number of values is defined in another translation unit"
23989msgstr ""
23990
23991#: ipa-devirt.c:1341
23992#, gcc-internal-format
23993msgid "a type with different precision is defined in another translation unit"
23994msgstr ""
23995
23996#: ipa-devirt.c:1348
23997#, gcc-internal-format
23998msgid "a type with different signedness is defined in another translation unit"
23999msgstr ""
24000
24001#: ipa-devirt.c:1373
24002#, gcc-internal-format
24003msgid "it is defined as a pointer in different address space in another translation unit"
24004msgstr ""
24005
24006#: ipa-devirt.c:1382
24007#, gcc-internal-format
24008msgid "it is defined as a pointer to different type in another translation unit"
24009msgstr ""
24010
24011#: ipa-devirt.c:1442
24012#, gcc-internal-format
24013msgid "an array of different size is defined in another translation unit"
24014msgstr ""
24015
24016#: ipa-devirt.c:1457
24017#, gcc-internal-format
24018msgid "has different return value in another translation unit"
24019msgstr ""
24020
24021#: ipa-devirt.c:1480 ipa-devirt.c:1492
24022#, fuzzy, gcc-internal-format
24023#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
24024msgid "has different parameters in another translation unit"
24025msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
24026
24027#: ipa-devirt.c:1515
24028#, gcc-internal-format
24029msgid "a type defined in another translation unit is not polymorphic"
24030msgstr ""
24031
24032#: ipa-devirt.c:1519
24033#, gcc-internal-format
24034msgid "a type defined in another translation unit is polymorphic"
24035msgstr ""
24036
24037#: ipa-devirt.c:1537 ipa-devirt.c:1600
24038#, gcc-internal-format
24039msgid "a type with different virtual table pointers is defined in another translation unit"
24040msgstr ""
24041
24042#: ipa-devirt.c:1544 ipa-devirt.c:1605
24043#, gcc-internal-format
24044msgid "a type with different bases is defined in another translation unit"
24045msgstr ""
24046
24047#: ipa-devirt.c:1552
24048#, gcc-internal-format
24049msgid "a field with different name is defined in another translation unit"
24050msgstr ""
24051
24052#: ipa-devirt.c:1566
24053#, gcc-internal-format
24054msgid "a field of same name but different type is defined in another translation unit"
24055msgstr ""
24056
24057#: ipa-devirt.c:1579
24058#, gcc-internal-format
24059msgid "fields have different layout in another translation unit"
24060msgstr ""
24061
24062#: ipa-devirt.c:1586
24063#, gcc-internal-format
24064msgid "one field is bitfield while other is not"
24065msgstr ""
24066
24067#: ipa-devirt.c:1609
24068#, gcc-internal-format
24069msgid "a type with different number of fields is defined in another translation unit"
24070msgstr ""
24071
24072#: ipa-devirt.c:1631
24073#, gcc-internal-format
24074msgid "a type with different size is defined in another translation unit"
24075msgstr ""
24076
24077#: ipa-devirt.c:1639
24078#, gcc-internal-format
24079msgid "a type with different alignment is defined in another translation unit"
24080msgstr ""
24081
24082#: ipa-devirt.c:1762
24083#, fuzzy, gcc-internal-format
24084#| msgid "%q+#D previously defined here"
24085msgid "the extra base is defined here"
24086msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
24087
24088#: ipa-devirt.c:3798
24089#, gcc-internal-format
24090msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call"
24091msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24092msgstr[0] ""
24093msgstr[1] ""
24094msgstr[2] ""
24095msgstr[3] ""
24096
24097#: ipa-devirt.c:3807
24098#, gcc-internal-format
24099msgid "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24100msgid_plural "Declaring type %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24101msgstr[0] ""
24102msgstr[1] ""
24103msgstr[2] ""
24104msgstr[3] ""
24105
24106#: ipa-devirt.c:3837
24107#, gcc-internal-format
24108msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call"
24109msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24110msgstr[0] ""
24111msgstr[1] ""
24112msgstr[2] ""
24113msgstr[3] ""
24114
24115#: ipa-devirt.c:3845
24116#, gcc-internal-format
24117msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call"
24118msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls"
24119msgstr[0] ""
24120msgstr[1] ""
24121msgstr[2] ""
24122msgstr[3] ""
24123
24124#: ipa-devirt.c:3853
24125#, gcc-internal-format
24126msgid "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24127msgid_plural "Declaring virtual destructor of %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24128msgstr[0] ""
24129msgstr[1] ""
24130msgstr[2] ""
24131msgstr[3] ""
24132
24133#: ipa-devirt.c:3864
24134#, gcc-internal-format
24135msgid "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i call executed %lli times"
24136msgid_plural "Declaring method %qD final would enable devirtualization of %i calls executed %lli times"
24137msgstr[0] ""
24138msgstr[1] ""
24139msgstr[2] ""
24140msgstr[3] ""
24141
24142#: ipa-fnsummary.c:3371
24143#, gcc-internal-format
24144msgid "ipa inline summary is missing in input file"
24145msgstr ""
24146
24147#: ipa-hsa.c:57
24148#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24149#| msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
24150msgid "could not emit HSAIL for function %s: function cannot be cloned"
24151msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
24152
24153#: ipa-pure-const.c:204
24154#, fuzzy, gcc-internal-format
24155#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
24156msgid "function might be candidate for attribute %qs"
24157msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
24158
24159#: ipa-pure-const.c:205
24160#, fuzzy, gcc-internal-format
24161#| msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>"
24162msgid "function might be candidate for attribute %qs if it is known to return normally"
24163msgstr "%Jфункција може бити кандидат за атрибут %<noreturn%>"
24164
24165#: ipa-reference.c:1174
24166#, gcc-internal-format
24167msgid "ipa reference summary is missing in ltrans unit"
24168msgstr ""
24169
24170#: ira.c:2323 ira.c:2337
24171#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24172msgid "%s cannot be used in asm here"
24173msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
24174
24175#: ira.c:5551
24176#, gcc-internal-format
24177msgid "frame pointer required, but reserved"
24178msgstr ""
24179
24180#: ira.c:5552
24181#, fuzzy, gcc-internal-format
24182#| msgid "as %qD"
24183msgid "for %qD"
24184msgstr "као %qD"
24185
24186#: ira.c:5566
24187#, gcc-internal-format
24188msgid "frame size too large for reliable stack checking"
24189msgstr "величина оквира превелика за поуздану проверу стека"
24190
24191#: lra-assigns.c:1669
24192#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24193msgid "Maximum number of LRA assignment passes is achieved (%d)\n"
24194msgstr ""
24195
24196#: lra-assigns.c:1788 reload1.c:1245
24197#, gcc-internal-format
24198msgid "%<asm%> operand has impossible constraints"
24199msgstr "операнд у %<asm%> има немогућа ограничења"
24200
24201#: lra-assigns.c:1809
24202#, fuzzy, gcc-internal-format
24203#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
24204msgid "unable to find a register to spill"
24205msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
24206
24207#: lra-constraints.c:3913 reload.c:3815 reload.c:4070
24208#, gcc-internal-format
24209msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>"
24210msgstr "неусаглашена ограничења операнда у %<asm%>"
24211
24212#: lra-constraints.c:4821
24213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24214msgid "Max. number of generated reload insns per insn is achieved (%d)\n"
24215msgstr ""
24216
24217#: lto-cgraph.c:1296
24218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24219msgid "bytecode stream: found multiple instances of cgraph node with uid %d"
24220msgstr ""
24221
24222#: lto-cgraph.c:1474
24223#, gcc-internal-format
24224msgid "bytecode stream: no caller found while reading edge"
24225msgstr ""
24226
24227#: lto-cgraph.c:1480
24228#, gcc-internal-format
24229msgid "bytecode stream: no callee found while reading edge"
24230msgstr ""
24231
24232#: lto-cgraph.c:1554
24233#, gcc-internal-format
24234msgid "bytecode stream: found empty cgraph node"
24235msgstr ""
24236
24237#: lto-cgraph.c:1732
24238#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24239msgid "At most %i profile runs is supported. Perhaps corrupted profile?"
24240msgstr ""
24241
24242#: lto-cgraph.c:1819
24243#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24244msgid "Profile information in %s corrupted"
24245msgstr ""
24246
24247#: lto-cgraph.c:1857
24248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24249#| msgid "cannot find class %qs"
24250msgid "cannot find LTO cgraph in %s"
24251msgstr "не могу да нађем класу %qs"
24252
24253#: lto-cgraph.c:1867
24254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24255#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
24256msgid "cannot find LTO section refs in %s"
24257msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
24258
24259#: lto-cgraph.c:1948
24260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24261#| msgid "invalid rotate insn"
24262msgid "invalid offload table in %s"
24263msgstr "неисправна ија ротације"
24264
24265#: lto-compress.c:193 lto-compress.c:201 lto-compress.c:222 lto-compress.c:285
24266#: lto-compress.c:293 lto-compress.c:314
24267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24268msgid "compressed stream: %s"
24269msgstr ""
24270
24271#: lto-section-in.c:445
24272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24273msgid "bytecode stream: trying to read %d bytes after the end of the input buffer"
24274msgstr ""
24275
24276#: lto-section-in.c:456
24277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24278msgid "%s out of range: Range is %i to %i, value is %i"
24279msgstr ""
24280
24281#: lto-streamer-in.c:80
24282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24283msgid "bytecode stream: unexpected tag %s"
24284msgstr ""
24285
24286#: lto-streamer-in.c:900 lto-streamer-in.c:910
24287#, gcc-internal-format
24288msgid "Cgraph edge statement index out of range"
24289msgstr ""
24290
24291#: lto-streamer-in.c:904 lto-streamer-in.c:913
24292#, gcc-internal-format
24293msgid "Cgraph edge statement index not found"
24294msgstr ""
24295
24296#: lto-streamer-in.c:920
24297#, fuzzy, gcc-internal-format
24298#| msgid "operand number out of range"
24299msgid "Reference statement index out of range"
24300msgstr "број операнда изван опсега"
24301
24302#: lto-streamer-in.c:923
24303#, fuzzy, gcc-internal-format
24304#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
24305msgid "Reference statement index not found"
24306msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
24307
24308#: lto-streamer-in.c:1595
24309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24310msgid "cannot read LTO mode table from %s"
24311msgstr ""
24312
24313#: lto-streamer-in.c:1694
24314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24315#| msgid "support for mode %qs"
24316msgid "unsupported mode %s\n"
24317msgstr "подршка за режим %qs"
24318
24319#: lto-streamer-out.c:442 lto-streamer-out.c:686
24320#, fuzzy, gcc-internal-format
24321#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
24322msgid "tree code %qs is not supported in LTO streams"
24323msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
24324
24325#: lto-streamer.c:162
24326#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24327msgid "bytecode stream: unexpected LTO section %s"
24328msgstr ""
24329
24330#: lto-streamer.c:291
24331#, gcc-internal-format
24332msgid "bytecode stream in file %qs generated with LTO version %d.%d instead of the expected %d.%d"
24333msgstr ""
24334
24335#: lto-wrapper.c:118
24336#, fuzzy, gcc-internal-format
24337#| msgid "opening output file %s: %m"
24338msgid "deleting LTRANS file %s: %m"
24339msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
24340
24341#: lto-wrapper.c:155
24342#, gcc-internal-format
24343msgid "malformed COLLECT_GCC_OPTIONS"
24344msgstr ""
24345
24346#: lto-wrapper.c:309
24347#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24348#| msgid "created and used with different endianness"
24349msgid "Option %s with different values"
24350msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
24351
24352#: lto-wrapper.c:393
24353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24354msgid "Option %s not used consistently in all LTO input files"
24355msgstr ""
24356
24357#: lto-wrapper.c:833
24358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24359msgid "problem with building target image for %s\n"
24360msgstr ""
24361
24362#: lto-wrapper.c:853
24363#, fuzzy, gcc-internal-format
24364#| msgid "no input files"
24365msgid "reading input file"
24366msgstr "нема улазних датотека"
24367
24368#: lto-wrapper.c:858
24369#, fuzzy, gcc-internal-format
24370#| msgid "%s:error writing output file '%s'\n"
24371msgid "writing output file"
24372msgstr "%s:грешка при писању у излазну датотеку ‘%s’\n"
24373
24374#: lto-wrapper.c:890
24375#, gcc-internal-format
24376msgid "installation error, can't find crtoffloadtable.o"
24377msgstr ""
24378
24379#: lto-wrapper.c:1001 lto-wrapper.c:1013
24380#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24381#| msgid "%s: %s"
24382msgid "%s: %s\n"
24383msgstr "%s: %s"
24384
24385#: lto-wrapper.c:1064
24386#, fuzzy, gcc-internal-format
24387#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
24388msgid "environment variable COLLECT_GCC must be set"
24389msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
24390
24391#: lto-wrapper.c:1068 config/nvptx/mkoffload.c:363
24392#, fuzzy, gcc-internal-format
24393#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
24394msgid "environment variable COLLECT_GCC_OPTIONS must be set"
24395msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
24396
24397#: lto-wrapper.c:1237 lto-wrapper.c:1293
24398#, fuzzy, gcc-internal-format
24399#| msgid "can't open %s: %m"
24400msgid "cannot open %s: %m"
24401msgstr "не могу да отворим %s: %m"
24402
24403#: lto-wrapper.c:1240 lto-wrapper.c:1299
24404#, fuzzy, gcc-internal-format
24405#| msgid "can%'t read %s: %m"
24406msgid "cannot read %s: %m"
24407msgstr "не могу да читам %s: %m"
24408
24409#: lto-wrapper.c:1267
24410#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24411#| msgid "invalid #pragma %s"
24412msgid "invalid format of %s"
24413msgstr "неисправна #pragma %s"
24414
24415#: lto-wrapper.c:1491
24416#, fuzzy, gcc-internal-format
24417#| msgid "fopen %s"
24418msgid "fopen: %s: %m"
24419msgstr "fopen %s"
24420
24421#: lto-wrapper.c:1508
24422#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24423#| msgid "opening output file %s: %m"
24424msgid "Corrupted ltrans output file %s"
24425msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
24426
24427#: multiple_target.c:76
24428#, fuzzy, gcc-internal-format
24429#| msgid "stack limits not supported on this target"
24430msgid "the call requires ifunc, which is not supported by this target"
24431msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
24432
24433#: multiple_target.c:83
24434#, fuzzy, gcc-internal-format
24435#| msgid "target format does not support infinity"
24436msgid "target does not support function version dispatcher"
24437msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
24438
24439#: multiple_target.c:91
24440#, gcc-internal-format
24441msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
24442msgstr ""
24443
24444#: multiple_target.c:343
24445#, fuzzy, gcc-internal-format
24446#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
24447msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
24448msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
24449
24450#: multiple_target.c:351
24451#, gcc-internal-format
24452msgid "clones for %<target_clones%> attribute cannot be created"
24453msgstr ""
24454
24455#: multiple_target.c:354
24456#, fuzzy, gcc-internal-format
24457#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
24458msgid "function %q+F can never be copied because it has %<noclone%> attribute"
24459msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
24460
24461#: multiple_target.c:371
24462#, fuzzy, gcc-internal-format
24463#| msgid "no default argument for %qD"
24464msgid "default target was not set"
24465msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
24466
24467#: multiple_target.c:379
24468#, gcc-internal-format
24469msgid "an empty string cannot be in %<target_clones%> attribute"
24470msgstr ""
24471
24472#: omp-expand.c:2016
24473#, gcc-internal-format
24474msgid "%<depend(sink)%> clause waiting for lexically later iteration"
24475msgstr ""
24476
24477#: omp-expand.c:2153
24478#, gcc-internal-format
24479msgid "%<depend(sink)%> refers to iteration never in the iteration space"
24480msgstr ""
24481
24482#: omp-general.c:588
24483#, fuzzy, gcc-internal-format
24484#| msgid "storage class specified for typename"
24485msgid "multiple loop axes specified for routine"
24486msgstr "складишна класа наведена за име типа"
24487
24488#: omp-low.c:2098 omp-offload.c:1145
24489#, gcc-internal-format
24490msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
24491msgstr ""
24492
24493#: omp-low.c:2101 omp-offload.c:1146
24494#, gcc-internal-format
24495msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
24496msgstr ""
24497
24498#: omp-low.c:2105 omp-offload.c:1180
24499#, gcc-internal-format
24500msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
24501msgstr ""
24502
24503#: omp-low.c:2152
24504#, gcc-internal-format
24505msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
24506msgstr ""
24507
24508#: omp-low.c:2420
24509#, gcc-internal-format
24510msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
24511msgstr ""
24512
24513#: omp-low.c:2429
24514#, gcc-internal-format
24515msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
24516msgstr ""
24517
24518#: omp-low.c:2454
24519#, fuzzy, gcc-internal-format
24520#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
24521msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
24522msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
24523
24524#: omp-low.c:2462
24525#, gcc-internal-format
24526msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
24527msgstr ""
24528
24529#: omp-low.c:2474
24530#, gcc-internal-format
24531msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
24532msgstr ""
24533
24534#: omp-low.c:2491
24535#, gcc-internal-format
24536msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
24537msgstr ""
24538
24539#: omp-low.c:2532
24540#, gcc-internal-format
24541msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
24542msgstr ""
24543
24544#: omp-low.c:2554
24545#, gcc-internal-format
24546msgid "orphaned %qs construct"
24547msgstr ""
24548
24549#: omp-low.c:2583
24550#, gcc-internal-format
24551msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
24552msgstr ""
24553
24554#: omp-low.c:2588
24555#, gcc-internal-format
24556msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
24557msgstr ""
24558
24559#: omp-low.c:2608 omp-low.c:2621
24560#, fuzzy, gcc-internal-format
24561#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
24562msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
24563msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
24564
24565#: omp-low.c:2647
24566#, fuzzy, gcc-internal-format
24567#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
24568msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
24569msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
24570
24571#: omp-low.c:2661
24572#, fuzzy, gcc-internal-format
24573#| msgid "invalid IACC argument"
24574msgid "invalid arguments"
24575msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
24576
24577#: omp-low.c:2667
24578#, gcc-internal-format
24579msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
24580msgstr ""
24581
24582#: omp-low.c:2695
24583#, fuzzy, gcc-internal-format
24584#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
24585msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
24586msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
24587
24588#: omp-low.c:2702
24589#, fuzzy, gcc-internal-format
24590#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
24591msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
24592msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
24593
24594#: omp-low.c:2731
24595#, fuzzy, gcc-internal-format
24596#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
24597msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
24598msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
24599
24600#: omp-low.c:2755 omp-low.c:2894
24601#, gcc-internal-format
24602msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
24603msgstr ""
24604
24605#: omp-low.c:2783
24606#, fuzzy, gcc-internal-format
24607#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
24608msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
24609msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
24610
24611#: omp-low.c:2800
24612#, gcc-internal-format
24613msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
24614msgstr ""
24615
24616#: omp-low.c:2815
24617#, fuzzy, gcc-internal-format
24618#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
24619msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
24620msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
24621
24622#: omp-low.c:2828
24623#, fuzzy, gcc-internal-format
24624#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
24625msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
24626msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
24627
24628#: omp-low.c:2839 omp-low.c:2852
24629#, fuzzy, gcc-internal-format
24630#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
24631msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
24632msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
24633
24634#: omp-low.c:2869
24635#, fuzzy, gcc-internal-format
24636#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
24637msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
24638msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
24639
24640#: omp-low.c:2881
24641#, gcc-internal-format
24642msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
24643msgstr ""
24644
24645#: omp-low.c:2902
24646#, gcc-internal-format
24647msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
24648msgstr ""
24649
24650#: omp-low.c:2915
24651#, gcc-internal-format
24652msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
24653msgstr ""
24654
24655#: omp-low.c:2960
24656#, gcc-internal-format
24657msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
24658msgstr ""
24659
24660#: omp-low.c:2973 omp-low.c:2980
24661#, gcc-internal-format
24662msgid "%qs construct inside of %qs region"
24663msgstr ""
24664
24665#: omp-low.c:3092
24666#, gcc-internal-format
24667msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
24668msgstr ""
24669
24670#: omp-low.c:6377
24671#, gcc-internal-format
24672msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
24673msgstr ""
24674
24675#: omp-low.c:6400
24676#, gcc-internal-format
24677msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
24678msgstr ""
24679
24680#: omp-low.c:9133
24681#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24682#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
24683msgid "invalid exit from %s structured block"
24684msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
24685
24686#: omp-low.c:9135 omp-low.c:9140
24687#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24688#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
24689msgid "invalid entry to %s structured block"
24690msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
24691
24692#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
24693#: omp-low.c:9144
24694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24695#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
24696msgid "invalid branch to/from %s structured block"
24697msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
24698
24699#: omp-offload.c:628
24700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24701msgid "-fopenacc-dim operand is malformed at '%s'"
24702msgstr ""
24703
24704#: omp-offload.c:1178
24705#, gcc-internal-format
24706msgid "routine call uses same OpenACC parallelism as containing loop"
24707msgstr ""
24708
24709#: omp-offload.c:1182 omp-offload.c:1214
24710#, gcc-internal-format
24711msgid "containing loop here"
24712msgstr ""
24713
24714#: omp-offload.c:1187
24715#, gcc-internal-format
24716msgid "routine call uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
24717msgstr ""
24718
24719#: omp-offload.c:1189
24720#, gcc-internal-format
24721msgid "loop uses OpenACC parallelism disallowed by containing routine"
24722msgstr ""
24723
24724#: omp-offload.c:1194
24725#, fuzzy, gcc-internal-format
24726#| msgid "%q+D declared here"
24727msgid "routine %qD declared here"
24728msgstr "%q+D декларисано овде"
24729
24730#: omp-offload.c:1207
24731#, gcc-internal-format
24732msgid "incorrectly nested OpenACC loop parallelism"
24733msgstr ""
24734
24735#: omp-offload.c:1348
24736#, gcc-internal-format
24737msgid "insufficient partitioning available to parallelize element loop"
24738msgstr ""
24739
24740#: omp-offload.c:1356
24741#, gcc-internal-format
24742msgid "insufficient partitioning available to parallelize tile loop"
24743msgstr ""
24744
24745#: omp-offload.c:1358
24746#, gcc-internal-format
24747msgid "insufficient partitioning available to parallelize loop"
24748msgstr ""
24749
24750#: omp-simd-clone.c:194
24751#, fuzzy, gcc-internal-format
24752#| msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
24753msgid "ignoring large linear step"
24754msgstr "игноришем директоријум дупликат „%s“\n"
24755
24756#: omp-simd-clone.c:201
24757#, gcc-internal-format
24758msgid "ignoring zero linear step"
24759msgstr ""
24760
24761#: omp-simd-clone.c:260
24762#, gcc-internal-format
24763msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified return type"
24764msgstr ""
24765
24766#: omp-simd-clone.c:271
24767#, gcc-internal-format
24768msgid "ignoring %<#pragma omp declare simd%> on function with %<_Atomic%> qualified non-%<uniform%> argument"
24769msgstr ""
24770
24771#: optabs.c:4246
24772#, fuzzy, gcc-internal-format
24773#| msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
24774msgid "indirect jumps are not available on this target"
24775msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
24776
24777#: opts-common.c:1150
24778#, gcc-internal-format
24779msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
24780msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
24781
24782#: opts-common.c:1160 opts.c:1896
24783#, fuzzy, gcc-internal-format
24784#| msgid "missing argument to \"%s\""
24785msgid "missing argument to %qs"
24786msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
24787
24788#: opts-common.c:1166
24789#, fuzzy, gcc-internal-format
24790#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
24791msgid "argument to %qs should be a non-negative integer"
24792msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
24793
24794#: opts-common.c:1173
24795#, fuzzy, gcc-internal-format
24796#| msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
24797msgid "argument to %qs is not between %d and %d"
24798msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
24799
24800#: opts-common.c:1187
24801#, fuzzy, gcc-internal-format
24802#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
24803msgid "unrecognized argument in option %qs"
24804msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
24805
24806#: opts-common.c:1198 config/i386/i386.c:3209
24807#, fuzzy, gcc-internal-format
24808#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
24809msgid "valid arguments to %qs are: %s; did you mean %qs?"
24810msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
24811
24812#: opts-common.c:1201 config/i386/i386.c:3212
24813#, fuzzy, gcc-internal-format
24814#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
24815msgid "valid arguments to %qs are: %s"
24816msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
24817
24818#: opts-global.c:102
24819#, fuzzy, gcc-internal-format
24820#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
24821msgid "command line option %qs is valid for the driver but not for %s"
24822msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
24823
24824#. Eventually this should become a hard error IMO.
24825#: opts-global.c:108
24826#, fuzzy, gcc-internal-format
24827#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
24828msgid "command line option %qs is valid for %s but not for %s"
24829msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
24830
24831#: opts-global.c:375
24832#, fuzzy, gcc-internal-format
24833#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
24834msgid "unrecognized command line option %<-fdump-%s%>"
24835msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
24836
24837#: opts-global.c:380
24838#, fuzzy, gcc-internal-format
24839#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
24840msgid "unrecognized command line option %<-fopt-info-%s%>"
24841msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
24842
24843#: opts-global.c:401 opts-global.c:409
24844#, gcc-internal-format
24845msgid "plugin support is disabled; configure with --enable-plugin"
24846msgstr ""
24847
24848#: opts-global.c:433
24849#, fuzzy, gcc-internal-format
24850#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
24851msgid "unrecognized register name %qs"
24852msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
24853
24854#: opts-global.c:451
24855#, gcc-internal-format
24856msgid "-fasan-shadow-offset should only be used with -fsanitize=kernel-address"
24857msgstr ""
24858
24859#: opts-global.c:454
24860#, fuzzy, gcc-internal-format
24861#| msgid "unrecognized address"
24862msgid "unrecognized shadow offset %qs"
24863msgstr "непрепозната адреса"
24864
24865#: opts.c:90
24866#, fuzzy, gcc-internal-format
24867#| msgid "argument %qs to %<-Wnormalized%> not recognized"
24868msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> not recognized"
24869msgstr "аргумент %qs за %<-Wnormalized%> није препознат"
24870
24871#: opts.c:126
24872#, gcc-internal-format
24873msgid "argument %qs to %<-femit-struct-debug-detailed%> unknown"
24874msgstr ""
24875
24876#: opts.c:133
24877#, gcc-internal-format
24878msgid "%<-femit-struct-debug-detailed=dir:...%> must allow at least as much as %<-femit-struct-debug-detailed=ind:...%>"
24879msgstr ""
24880
24881#: opts.c:589
24882#, fuzzy, gcc-internal-format
24883#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
24884msgid "argument to %<-O%> should be a non-negative integer, %<g%>, %<s%> or %<fast%>"
24885msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
24886
24887#: opts.c:752
24888#, gcc-internal-format
24889msgid "section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
24890msgstr ""
24891
24892#: opts.c:756
24893#, gcc-internal-format
24894msgid "toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled"
24895msgstr ""
24896
24897#: opts.c:770
24898#, gcc-internal-format
24899msgid "transactional memory is not supported with non-call exceptions"
24900msgstr ""
24901
24902#: opts.c:785
24903#, gcc-internal-format
24904msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled"
24905msgstr ""
24906
24907#: opts.c:840
24908#, fuzzy, gcc-internal-format
24909#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
24910msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work with exceptions on this architecture"
24911msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
24912
24913#: opts.c:856
24914#, fuzzy, gcc-internal-format
24915#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
24916msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not support unwind info on this architecture"
24917msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
24918
24919#: opts.c:874
24920#, fuzzy, gcc-internal-format
24921#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
24922msgid "%<-freorder-blocks-and-partition%> does not work on this architecture"
24923msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
24924
24925#: opts.c:912
24926#, gcc-internal-format
24927msgid "%<-fno-fat-lto-objects%> are supported only with linker plugin"
24928msgstr ""
24929
24930#: opts.c:926
24931#, fuzzy, gcc-internal-format
24932#| msgid "%s is not supported by this configuration"
24933msgid "%<-fsplit-stack%> is not supported by this compiler configuration"
24934msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
24935
24936#: opts.c:973
24937#, gcc-internal-format
24938msgid "%<-fsanitize=pointer-compare%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
24939msgstr ""
24940
24941#: opts.c:977
24942#, gcc-internal-format
24943msgid "%<-fsanitize=pointer-subtract%> must be combined with %<-fsanitize=address%> or %<-fsanitize=kernel-address%>"
24944msgstr ""
24945
24946#: opts.c:985
24947#, fuzzy, gcc-internal-format
24948#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
24949msgid "%<-fsanitize=address%> is incompatible with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24950msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
24951
24952#: opts.c:992
24953#, gcc-internal-format
24954msgid "%<-fsanitize=address%> and %<-fsanitize=kernel-address%> are incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
24955msgstr ""
24956
24957#: opts.c:998
24958#, fuzzy, gcc-internal-format
24959#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
24960msgid "%<-fsanitize=leak%> is incompatible with %<-fsanitize=thread%>"
24961msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
24962
24963#: opts.c:1004
24964#, fuzzy, gcc-internal-format
24965#| msgid "stack limit expression is not supported"
24966msgid "%<-fsanitize-recover=%s%> is not supported"
24967msgstr "израз ограничења стека није подржан"
24968
24969#: opts.c:1030
24970#, gcc-internal-format
24971msgid "%<-fsanitize-address-use-after-scope%> requires %<-fstack-reuse=none%> option"
24972msgstr ""
24973
24974#: opts.c:1037
24975#, gcc-internal-format
24976msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
24977msgstr ""
24978
24979#: opts.c:1040
24980#, gcc-internal-format
24981msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
24982msgstr ""
24983
24984#: opts.c:1048
24985#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24986#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
24987msgid "-falign-loops=%d is not between 0 and %d"
24988msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
24989
24990#: opts.c:1052
24991#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24992#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
24993msgid "-falign-jumps=%d is not between 0 and %d"
24994msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
24995
24996#: opts.c:1056
24997#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
24998#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
24999msgid "-falign-functions=%d is not between 0 and %d"
25000msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
25001
25002#: opts.c:1060
25003#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25004#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
25005msgid "-falign-labels=%d is not between 0 and %d"
25006msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
25007
25008#: opts.c:1471
25009#, gcc-internal-format
25010msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
25011msgstr ""
25012
25013#: opts.c:1693
25014#, gcc-internal-format
25015msgid "%<-fsanitize=all%> option is not valid"
25016msgstr ""
25017
25018#: opts.c:1733
25019#, gcc-internal-format
25020msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
25021msgstr ""
25022
25023#: opts.c:1739
25024#, fuzzy, gcc-internal-format
25025#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25026msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
25027msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25028
25029#: opts.c:1774
25030#, fuzzy, gcc-internal-format
25031#| msgid "%qs attribute directive ignored"
25032msgid "%<%s%> attribute directive ignored"
25033msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
25034
25035#: opts.c:1951
25036#, gcc-internal-format
25037msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
25038msgstr ""
25039
25040#: opts.c:1960
25041#, fuzzy, gcc-internal-format
25042#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
25043msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
25044msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
25045
25046#: opts.c:2214
25047#, fuzzy, gcc-internal-format
25048#| msgid "%s is not supported by this configuration"
25049msgid "HSA has not been enabled during configuration"
25050msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
25051
25052#: opts.c:2226
25053#, gcc-internal-format
25054msgid "%<-foffload-abi%> option can be specified only for offload compiler"
25055msgstr ""
25056
25057#: opts.c:2234
25058#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25059msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
25060msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
25061
25062#: opts.c:2320
25063#, fuzzy, gcc-internal-format
25064#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
25065msgid "invalid arguments for %<-fpatchable_function_entry%>"
25066msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
25067
25068#: opts.c:2378
25069#, fuzzy, gcc-internal-format
25070#| msgid "unknown machine mode %qs"
25071msgid "unknown stack check parameter %qs"
25072msgstr "непознат машински режим %qs"
25073
25074#: opts.c:2406
25075#, gcc-internal-format
25076msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
25077msgstr ""
25078
25079#: opts.c:2417
25080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25081#| msgid "stack limit expression is not supported"
25082msgid "dwarf version %d is not supported"
25083msgstr "израз ограничења стека није подржан"
25084
25085#: opts.c:2524
25086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25087msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
25088msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
25089
25090#: opts.c:2535
25091#, fuzzy, gcc-internal-format
25092#| msgid "invalid --param value %qs"
25093msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
25094msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
25095
25096#: opts.c:2538
25097#, fuzzy, gcc-internal-format
25098#| msgid "invalid --param value %qs"
25099msgid "invalid --param name %qs"
25100msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
25101
25102#: opts.c:2546
25103#, gcc-internal-format
25104msgid "invalid --param value %qs"
25105msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
25106
25107#: opts.c:2668
25108#, gcc-internal-format
25109msgid "target system does not support debug output"
25110msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
25111
25112#: opts.c:2677
25113#, fuzzy, gcc-internal-format
25114#| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
25115msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
25116msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
25117
25118#: opts.c:2695
25119#, fuzzy, gcc-internal-format
25120#| msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
25121msgid "unrecognized debug output level %qs"
25122msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
25123
25124#: opts.c:2697
25125#, fuzzy, gcc-internal-format
25126#| msgid "debug output level %s is too high"
25127msgid "debug output level %qs is too high"
25128msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
25129
25130#: opts.c:2717
25131#, gcc-internal-format
25132msgid "getting core file size maximum limit: %m"
25133msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
25134
25135#: opts.c:2721
25136#, gcc-internal-format
25137msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
25138msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
25139
25140#: opts.c:2766
25141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25142msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
25143msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
25144
25145#: opts.c:2791
25146#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25147#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
25148msgid "-Werror=%s: no option -%s"
25149msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
25150
25151#: opts.c:2793
25152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25153msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
25154msgstr ""
25155
25156#. If we didn't find this parameter, issue an error message.
25157#: params.c:198
25158#, gcc-internal-format
25159msgid "invalid parameter %qs"
25160msgstr "неисправан параметар %qs"
25161
25162#: params.c:204
25163#, gcc-internal-format
25164msgid "minimum value of parameter %qs is %u"
25165msgstr "најмања вредност параметра %qs је %u"
25166
25167#: params.c:209
25168#, gcc-internal-format
25169msgid "maximum value of parameter %qs is %u"
25170msgstr "највећа вредност параметра %qs је %u"
25171
25172#: passes.c:84
25173#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25174#| msgid "%s does not support split_edge"
25175msgid "pass %s does not support cloning"
25176msgstr "%s не подржава split_edge"
25177
25178#: passes.c:90
25179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25180msgid "pass %s needs a set_pass_param implementation to handle the extra argument in NEXT_PASS"
25181msgstr ""
25182
25183#: passes.c:1027
25184#, fuzzy, gcc-internal-format
25185#| msgid "unrecognized option '-%s'"
25186msgid "unrecognized option -fenable"
25187msgstr "непрепозната опција „-%s“"
25188
25189#: passes.c:1029
25190#, fuzzy, gcc-internal-format
25191#| msgid "unrecognized option '-%s'"
25192msgid "unrecognized option -fdisable"
25193msgstr "непрепозната опција „-%s“"
25194
25195#: passes.c:1037
25196#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25197#| msgid "unknown field %qE specified in initializer"
25198msgid "unknown pass %s specified in -fenable"
25199msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
25200
25201#: passes.c:1039
25202#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25203#| msgid "unknown field %qE specified in initializer"
25204msgid "unknown pass %s specified in -fdisable"
25205msgstr "непознато поље %qE наведено у успостављачу"
25206
25207#: passes.c:1064 passes.c:1153
25208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25209msgid "enable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
25210msgstr ""
25211
25212#: passes.c:1067 passes.c:1164
25213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25214msgid "disable pass %s for functions in the range of [%u, %u]"
25215msgstr ""
25216
25217#: passes.c:1103 passes.c:1131
25218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25219#| msgid "invalid floating point option: -mfpu=%s"
25220msgid "Invalid range %s in option %s"
25221msgstr "неисправна опција покретног зареза: -mfpu=%s"
25222
25223#: passes.c:1149
25224#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25225#| msgid "invalid storage class for function %qs"
25226msgid "enable pass %s for function %s"
25227msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
25228
25229#: passes.c:1160
25230#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25231#| msgid "invalid storage class for function %qs"
25232msgid "disable pass %s for function %s"
25233msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
25234
25235#: passes.c:1389
25236#, fuzzy, gcc-internal-format
25237#| msgid "invalid conditional operand"
25238msgid "invalid pass positioning operation"
25239msgstr "неисправан операнд услова"
25240
25241#: passes.c:1451
25242#, fuzzy, gcc-internal-format
25243#| msgid "no register in address"
25244msgid "plugin cannot register a missing pass"
25245msgstr "нема регистара у адреси"
25246
25247#: passes.c:1454
25248#, fuzzy, gcc-internal-format
25249#| msgid "unknown register name: %s"
25250msgid "plugin cannot register an unnamed pass"
25251msgstr "непознато име регистра: %s"
25252
25253#: passes.c:1459
25254#, fuzzy, gcc-internal-format
25255#| msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
25256msgid "plugin cannot register pass %qs without reference pass name"
25257msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
25258
25259#: passes.c:1478
25260#, fuzzy, gcc-internal-format
25261#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
25262msgid "pass %qs not found but is referenced by new pass %qs"
25263msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
25264
25265#: plugin.c:212
25266#, gcc-internal-format
25267msgid "inaccessible plugin file %s expanded from short plugin name %s: %m"
25268msgstr ""
25269
25270#: plugin.c:234
25271#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25272msgid ""
25273"plugin %s was specified with different paths:\n"
25274"%s\n"
25275"%s"
25276msgstr ""
25277
25278#: plugin.c:293
25279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25280msgid "malformed option -fplugin-arg-%s (missing -<key>[=<value>])"
25281msgstr ""
25282
25283#: plugin.c:356
25284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25285msgid "plugin %s should be specified before -fplugin-arg-%s in the command line"
25286msgstr ""
25287
25288#: plugin.c:375
25289#, gcc-internal-format
25290msgid "unable to register info for plugin %qs - plugin name not found"
25291msgstr ""
25292
25293#: plugin.c:471
25294#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25295msgid "unknown callback event registered by plugin %s"
25296msgstr ""
25297
25298#: plugin.c:503
25299#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25300msgid "plugin %s registered a null callback function for event %s"
25301msgstr ""
25302
25303#: plugin.c:636 plugin.c:703
25304#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25305#| msgid "cannot open %s"
25306msgid ""
25307"cannot load plugin %s\n"
25308"%s"
25309msgstr "не могу да отворим %s"
25310
25311#: plugin.c:647 plugin.c:713
25312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25313msgid ""
25314"plugin %s is not licensed under a GPL-compatible license\n"
25315"%s"
25316msgstr ""
25317
25318#: plugin.c:660 plugin.c:723
25319#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25320#| msgid "cannot find class %qs"
25321msgid ""
25322"cannot find %s in plugin %s\n"
25323"%s"
25324msgstr "не могу да нађем класу %qs"
25325
25326#: plugin.c:670 plugin.c:732
25327#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25328#| msgid "can't initialize friend function %qs"
25329msgid "fail to initialize plugin %s"
25330msgstr "не може се успостављати пријатељска функција %qs"
25331
25332#: plugin.c:1006
25333#, gcc-internal-format
25334msgid "-iplugindir <dir> option not passed from the gcc driver"
25335msgstr ""
25336
25337#: predict.c:3309
25338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25339#| msgid "no arguments for spec function"
25340msgid "Missing counts for called function %s"
25341msgstr "нема аргумената за функцију навода"
25342
25343#: profile.c:456
25344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25345msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
25346msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
25347
25348#: profile.c:511
25349#, gcc-internal-format
25350msgid "corrupted profile info: sum_all is smaller than sum_max"
25351msgstr "искварени подаци профила: sum_all је мање од sum_max"
25352
25353#: profile.c:686
25354#, fuzzy, gcc-internal-format
25355#| msgid "corrupted profile info: edge from %i to %i exceeds maximal count"
25356msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent"
25357msgstr "искварени подаци профила: ивица из %i у %i премашује највећи збир"
25358
25359#: profile.c:703
25360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25361msgid "corrupted profile info: number of iterations for basic block %d thought to be %i"
25362msgstr "искварени подаци профила: број итерација за основни блок %d је предвиђен као %i"
25363
25364#: profile.c:726
25365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25366msgid "corrupted profile info: number of executions for edge %d-%d thought to be %i"
25367msgstr "искварени подаци профила: број извршавања за ивицу %d-%d је предвиђен као %i"
25368
25369#: read-rtl-function.c:262
25370#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25371msgid "insn with UID %i not found for operand %i (`%s') of insn %i"
25372msgstr ""
25373
25374#: read-rtl-function.c:266
25375#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25376msgid "insn with UID %i not found for operand %i of insn %i"
25377msgstr ""
25378
25379#: read-rtl-function.c:409
25380#, fuzzy, gcc-internal-format
25381#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
25382msgid "%<__RTL%> function cannot be compiled with %<-flto%>"
25383msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
25384
25385#: read-rtl-function.c:710
25386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25387#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
25388msgid "unrecognized edge flag: '%s'"
25389msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
25390
25391#: read-rtl-function.c:853
25392#, fuzzy, gcc-internal-format
25393#| msgid "Do not generate #line directives"
25394msgid "more than one 'crtl' directive"
25395msgstr "Не стварај директиве #line"
25396
25397#: read-rtl-function.c:981
25398#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25399#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
25400msgid "unrecognized enum value: '%s'"
25401msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
25402
25403#: read-rtl-function.c:1137 read-rtl-function.c:1196
25404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25405msgid "was expecting `%s'"
25406msgstr ""
25407
25408#: read-rtl-function.c:1575
25409#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25410#| msgid "duplicate case label: %<"
25411msgid "duplicate insn UID: %i"
25412msgstr "удвостручена етикета случаја: %<"
25413
25414#: read-rtl-function.c:1635
25415#, gcc-internal-format
25416msgid "start/end of RTL fragment are in different files"
25417msgstr ""
25418
25419#: read-rtl-function.c:1641
25420#, gcc-internal-format
25421msgid "start of RTL fragment must be on an earlier line than end"
25422msgstr ""
25423
25424#: reg-stack.c:536
25425#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25426msgid "output constraint %d must specify a single register"
25427msgstr "излазно ограничење %d мора навести један једини регистар"
25428
25429#: reg-stack.c:546
25430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25431msgid "output constraint %d cannot be specified together with \"%s\" clobber"
25432msgstr "излазно ограничење %d не може бити наведено заједно са продрмом „%s“"
25433
25434#: reg-stack.c:569
25435#, gcc-internal-format
25436msgid "output regs must be grouped at top of stack"
25437msgstr "излазни регистри морају бити груписани на врху стека"
25438
25439#: reg-stack.c:609
25440#, gcc-internal-format
25441msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
25442msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
25443
25444#: reg-stack.c:626
25445#, fuzzy, gcc-internal-format
25446#| msgid "implicitly popped regs must be grouped at top of stack"
25447msgid "explicitly used regs must be grouped at top of stack"
25448msgstr "имплицитно подигнути регистри морају бити груписани на врху стека"
25449
25450#: reg-stack.c:645
25451#, gcc-internal-format
25452msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
25453msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
25454
25455#: regcprop.c:1193
25456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25457msgid "validate_value_data: [%u] Bad next_regno for empty chain (%u)"
25458msgstr "validate_value_data: [%u] Лош next_regno за празан ланац (%u)"
25459
25460#: regcprop.c:1205
25461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25462msgid "validate_value_data: Loop in regno chain (%u)"
25463msgstr "validate_value_data: Петља у regno ланцу (%u)"
25464
25465#: regcprop.c:1208
25466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25467msgid "validate_value_data: [%u] Bad oldest_regno (%u)"
25468msgstr "validate_value_data: [%u] Лош oldest_regno (%u)"
25469
25470#: regcprop.c:1220
25471#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25472msgid "validate_value_data: [%u] Non-empty reg in chain (%s %u %i)"
25473msgstr "validate_value_data: [%u] Непразан рег. у ланцу (%s %u %i)"
25474
25475#: reginfo.c:720
25476#, fuzzy, gcc-internal-format
25477#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
25478msgid "can%'t use %qs as a call-saved register"
25479msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
25480
25481#: reginfo.c:724
25482#, fuzzy, gcc-internal-format
25483#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
25484msgid "can%'t use %qs as a call-used register"
25485msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
25486
25487#: reginfo.c:736
25488#, fuzzy, gcc-internal-format
25489#| msgid "can't use '%s' as a %s register"
25490msgid "can%'t use %qs as a fixed register"
25491msgstr "„%s“ се не може користити као %s регистар"
25492
25493#: reginfo.c:762 config/arc/arc.c:989 config/arc/arc.c:1028
25494#: config/ia64/ia64.c:6039 config/ia64/ia64.c:6046 config/pa/pa.c:468
25495#: config/pa/pa.c:475 config/sh/sh.c:8277 config/sh/sh.c:8284
25496#: config/spu/spu.c:4926 config/spu/spu.c:4933
25497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25498msgid "unknown register name: %s"
25499msgstr "непознато име регистра: %s"
25500
25501#: reginfo.c:775
25502#, fuzzy, gcc-internal-format
25503#| msgid "register used for two global register variables"
25504msgid "stack register used for global register variable"
25505msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
25506
25507#: reginfo.c:781
25508#, gcc-internal-format
25509msgid "global register variable follows a function definition"
25510msgstr "глобална регистарска променљива прати дефиницију функције"
25511
25512#: reginfo.c:786
25513#, fuzzy, gcc-internal-format
25514#| msgid "register used for two global register variables"
25515msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
25516msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
25517
25518#: reginfo.c:789 config/powerpcspe/powerpcspe.c:32259
25519#: config/rs6000/rs6000.c:29530
25520#, fuzzy, gcc-internal-format
25521#| msgid "  conflict with %q+D"
25522msgid "conflicts with %qD"
25523msgstr "  коси се са %q+D"
25524
25525#: reginfo.c:794
25526#, gcc-internal-format
25527msgid "call-clobbered register used for global register variable"
25528msgstr "позивом продрман регистар користи се за глобалну регистарску променљиву"
25529
25530#: reload.c:1293
25531#, gcc-internal-format
25532msgid "cannot reload integer constant operand in %<asm%>"
25533msgstr "не може се поново учитати целобројни константни операнд у %<asm%>"
25534
25535#: reload.c:1307
25536#, gcc-internal-format
25537msgid "impossible register constraint in %<asm%>"
25538msgstr "немогуће регистарско ограничење у %<asm%>"
25539
25540#: reload.c:3672
25541#, gcc-internal-format
25542msgid "%<&%> constraint used with no register class"
25543msgstr "%<&%> ограничење употребљено без регистарске класе"
25544
25545#: reload1.c:2063
25546#, fuzzy, gcc-internal-format
25547#| msgid "can't find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
25548msgid "can%'t find a register in class %qs while reloading %<asm%>"
25549msgstr "не могу да нађем регистар у класи %qs при поновном учитавању %<asm%>"
25550
25551#: reload1.c:2068
25552#, gcc-internal-format
25553msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
25554msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
25555
25556#: reload1.c:4686
25557#, gcc-internal-format
25558msgid "%<asm%> operand requires impossible reload"
25559msgstr "операнд у %<asm%> захтева немогуће поновно учитавање"
25560
25561#: reload1.c:6104
25562#, gcc-internal-format
25563msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
25564msgstr "ограничење операнда у %<asm%> несагласно са величином операнда"
25565
25566#: reload1.c:7982
25567#, gcc-internal-format
25568msgid "output operand is constant in %<asm%>"
25569msgstr "излазни операнд је константан у %<asm%>"
25570
25571#: rtl.c:815
25572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25573msgid "RTL check: access of elt %d of '%s' with last elt %d in %s, at %s:%d"
25574msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d у „%s“ последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
25575
25576#: rtl.c:825
25577#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25578msgid "RTL check: expected elt %d type '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
25579msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
25580
25581#: rtl.c:835
25582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25583msgid "RTL check: expected elt %d type '%c' or '%c', have '%c' (rtx %s) in %s, at %s:%d"
25584msgstr "РТЛ провера: очекивах је елт %d типа „%c“ или „%c“, добих „%c“ (rtx %s) у %s, код %s:%d"
25585
25586#: rtl.c:844
25587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25588msgid "RTL check: expected code '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25589msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
25590
25591#: rtl.c:854
25592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25593msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d"
25594msgstr "РТЛ провера: очекивах кôд „%s“ или „%s“, добих „%s“ у %s, код %s:%d"
25595
25596#: rtl.c:881
25597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25598msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d"
25599msgstr "РТЛ провера: покушај узимања не-блоковског симбола као блоковског у %s, код %s:%d"
25600
25601#: rtl.c:891
25602#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25603#| msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25604msgid "RTL check: access of hwi elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25605msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
25606
25607#: rtl.c:901
25608#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25609msgid "RTL check: access of elt %d of vector with last elt %d in %s, at %s:%d"
25610msgstr "РТЛ провера: приступ елта %d вектора последњим елтом %d у %s, код %s:%d"
25611
25612#: rtl.c:912
25613#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25614msgid "RTL flag check: %s used with unexpected rtx code '%s' in %s, at %s:%d"
25615msgstr "РТЛ провера заставице: %s употребљена са неочекиваним rtx кодом „%s“ у „%s“, код %s:%d"
25616
25617#: stmt.c:217
25618#, gcc-internal-format
25619msgid "output operand constraint lacks %<=%>"
25620msgstr "ограничењу излазног операнда недостаје %<=%>"
25621
25622#: stmt.c:232
25623#, gcc-internal-format
25624msgid "output constraint %qc for operand %d is not at the beginning"
25625msgstr "излазно ограничење %qc за операнд %d није на почетку"
25626
25627#: stmt.c:256
25628#, gcc-internal-format
25629msgid "operand constraint contains incorrectly positioned %<+%> or %<=%>"
25630msgstr "ограничење операнда садржи нетачно позиционирано %<+%> или %<=%>"
25631
25632#: stmt.c:263 stmt.c:352
25633#, gcc-internal-format
25634msgid "%<%%%> constraint used with last operand"
25635msgstr "ограничење %<%%%> употребљено са последњим операндом"
25636
25637#: stmt.c:279
25638#, gcc-internal-format
25639msgid "matching constraint not valid in output operand"
25640msgstr "поклапајуће ограничење није исправно у излазном операнду"
25641
25642#: stmt.c:343
25643#, gcc-internal-format
25644msgid "input operand constraint contains %qc"
25645msgstr "ограничење улазног операнда садржи %qc"
25646
25647#: stmt.c:382
25648#, gcc-internal-format
25649msgid "matching constraint references invalid operand number"
25650msgstr "поклапајуће ограничење упућује на неисправан број операнда"
25651
25652#: stmt.c:416
25653#, gcc-internal-format
25654msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
25655msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
25656
25657#: stmt.c:432
25658#, gcc-internal-format
25659msgid "matching constraint does not allow a register"
25660msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава регистар"
25661
25662#: stmt.c:526
25663#, gcc-internal-format
25664msgid "duplicate asm operand name %qs"
25665msgstr "удвостручено име asm операнда %qs"
25666
25667#: stmt.c:623
25668#, gcc-internal-format
25669msgid "missing close brace for named operand"
25670msgstr "недостаје затворена витичаста заграда за именовани операнд"
25671
25672#: stmt.c:648
25673#, gcc-internal-format
25674msgid "undefined named operand %qs"
25675msgstr "недефинисани именовани операнд %qs"
25676
25677#: stor-layout.c:771
25678#, gcc-internal-format
25679msgid "size of %q+D is %d bytes"
25680msgstr "величина %q+D је %d бајтова"
25681
25682#: stor-layout.c:773
25683#, gcc-internal-format
25684msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes"
25685msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
25686
25687#: stor-layout.c:1153
25688#, fuzzy, gcc-internal-format
25689#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
25690msgid "alignment %u of %qT is less than %u"
25691msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
25692
25693#: stor-layout.c:1160
25694#, gcc-internal-format
25695msgid "%q+D offset %E in %qT isn%'t aligned to %u"
25696msgstr ""
25697
25698#: stor-layout.c:1163
25699#, gcc-internal-format
25700msgid "%q+D offset %E in %qT may not be aligned to %u"
25701msgstr ""
25702
25703#: stor-layout.c:1295
25704#, gcc-internal-format
25705msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D"
25706msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %q+D"
25707
25708#: stor-layout.c:1299
25709#, gcc-internal-format
25710msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D"
25711msgstr "атрибут паковања непотребан за %q+D"
25712
25713#: stor-layout.c:1318
25714#, gcc-internal-format
25715msgid "padding struct to align %q+D"
25716msgstr "убацујем уметак у структуру ради равнања %q+D"
25717
25718#: stor-layout.c:1377
25719#, gcc-internal-format
25720msgid "offset of packed bit-field %qD has changed in GCC 4.4"
25721msgstr ""
25722
25723#: stor-layout.c:1745
25724#, gcc-internal-format
25725msgid "padding struct size to alignment boundary"
25726msgstr "убацујем уметак за величину структуре до границе равнања"
25727
25728#: stor-layout.c:1773
25729#, fuzzy, gcc-internal-format
25730#| msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs"
25731msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qE"
25732msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања за %qs"
25733
25734#: stor-layout.c:1777
25735#, fuzzy, gcc-internal-format
25736#| msgid "packed attribute is unnecessary for %qs"
25737msgid "packed attribute is unnecessary for %qE"
25738msgstr "атрибут паковања непотребан за %qs"
25739
25740#: stor-layout.c:1783
25741#, gcc-internal-format
25742msgid "packed attribute causes inefficient alignment"
25743msgstr "атрибут паковања доводи до неефикасног равнања"
25744
25745#: stor-layout.c:1785
25746#, gcc-internal-format
25747msgid "packed attribute is unnecessary"
25748msgstr "атрибут паковања непотребан"
25749
25750#: stor-layout.c:2538
25751#, gcc-internal-format
25752msgid "alignment of array elements is greater than element size"
25753msgstr "равнање елемената низа је веће од величине елемента"
25754
25755#: substring-locations.c:181
25756#, fuzzy, gcc-internal-format
25757#| msgid "format string has invalid operand number"
25758msgid "format string is defined here"
25759msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
25760
25761#: symtab.c:302
25762#, fuzzy, gcc-internal-format
25763#| msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
25764msgid "%qD renamed after being referenced in assembly"
25765msgstr "%D преименован пошто је поменут у асемблеру"
25766
25767#: symtab.c:998
25768#, fuzzy, gcc-internal-format
25769#| msgid "function returning a function"
25770msgid "function symbol is not function"
25771msgstr "функција враћа функцију"
25772
25773#: symtab.c:1005
25774#, gcc-internal-format
25775msgid "inconsistent `ifunc' attribute"
25776msgstr ""
25777
25778#: symtab.c:1013
25779#, fuzzy, gcc-internal-format
25780#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
25781msgid "variable symbol is not variable"
25782msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
25783
25784#: symtab.c:1019
25785#, gcc-internal-format
25786msgid "node has unknown type"
25787msgstr ""
25788
25789#: symtab.c:1028
25790#, gcc-internal-format
25791msgid "node not found node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
25792msgstr ""
25793
25794#: symtab.c:1036
25795#, gcc-internal-format
25796msgid "node differs from node->decl->decl_with_vis.symtab_node"
25797msgstr ""
25798
25799#: symtab.c:1045
25800#, gcc-internal-format
25801msgid "assembler name hash list corrupted"
25802msgstr ""
25803
25804#: symtab.c:1058
25805#, fuzzy, gcc-internal-format
25806#| msgid "node not found in cgraph_hash"
25807msgid "node not found in symtab assembler name hash"
25808msgstr "чвор није нађен у cgraph_hash"
25809
25810#: symtab.c:1065
25811#, gcc-internal-format
25812msgid "double linked list of assembler names corrupted"
25813msgstr ""
25814
25815#: symtab.c:1070
25816#, gcc-internal-format
25817msgid "node has body_removed but is definition"
25818msgstr ""
25819
25820#: symtab.c:1075
25821#, fuzzy, gcc-internal-format
25822#| msgid "called object %qE is not a function"
25823msgid "node is analyzed but it is not a definition"
25824msgstr "позвани објекат %qE није функција"
25825
25826#: symtab.c:1080
25827#, gcc-internal-format
25828msgid "node is alias but not implicit alias"
25829msgstr ""
25830
25831#: symtab.c:1085
25832#, fuzzy, gcc-internal-format
25833#| msgid "%Jold-style function definition"
25834msgid "node is alias but not definition"
25835msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
25836
25837#: symtab.c:1090
25838#, gcc-internal-format
25839msgid "node is weakref but not an transparent_alias"
25840msgstr ""
25841
25842#: symtab.c:1095
25843#, gcc-internal-format
25844msgid "node is transparent_alias but not an alias"
25845msgstr ""
25846
25847#: symtab.c:1104
25848#, gcc-internal-format
25849msgid "node is in same_comdat_group list but has no comdat_group"
25850msgstr ""
25851
25852#: symtab.c:1109
25853#, gcc-internal-format
25854msgid "same_comdat_group list across different groups"
25855msgstr ""
25856
25857#: symtab.c:1114
25858#, gcc-internal-format
25859msgid "mixing different types of symbol in same comdat groups is not supported"
25860msgstr ""
25861
25862#: symtab.c:1119
25863#, gcc-internal-format
25864msgid "node is alone in a comdat group"
25865msgstr ""
25866
25867#: symtab.c:1126
25868#, gcc-internal-format
25869msgid "same_comdat_group is not a circular list"
25870msgstr ""
25871
25872#: symtab.c:1141
25873#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25874msgid "comdat-local symbol referred to by %s outside its comdat"
25875msgstr ""
25876
25877#: symtab.c:1151
25878#, gcc-internal-format
25879msgid "implicit_section flag is set but section isn't"
25880msgstr ""
25881
25882#: symtab.c:1158
25883#, gcc-internal-format
25884msgid "Both section and comdat group is set"
25885msgstr ""
25886
25887#: symtab.c:1170
25888#, gcc-internal-format
25889msgid "Alias and target's section differs"
25890msgstr ""
25891
25892#: symtab.c:1177
25893#, gcc-internal-format
25894msgid "Alias and target's comdat groups differs"
25895msgstr ""
25896
25897#: symtab.c:1192
25898#, gcc-internal-format
25899msgid "Transparent alias and target's assembler names differs"
25900msgstr ""
25901
25902#: symtab.c:1200
25903#, gcc-internal-format
25904msgid "Chained transparent aliases"
25905msgstr ""
25906
25907#: symtab.c:1223 symtab.c:1260
25908#, fuzzy, gcc-internal-format
25909#| msgid "verify_ssa failed"
25910msgid "symtab_node::verify failed"
25911msgstr "verify_ssa није успело"
25912
25913#: symtab.c:1256
25914#, gcc-internal-format
25915msgid "Two symbols with same comdat_group are not linked by the same_comdat_group list."
25916msgstr ""
25917
25918#: symtab.c:1665
25919#, fuzzy, gcc-internal-format
25920#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
25921msgid "function %q+D part of alias cycle"
25922msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
25923
25924#: symtab.c:1667
25925#, fuzzy, gcc-internal-format
25926#| msgid "variable %qD has function type"
25927msgid "variable %q+D part of alias cycle"
25928msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
25929
25930#: symtab.c:1695
25931#, gcc-internal-format
25932msgid "section of alias %q+D must match section of its target"
25933msgstr ""
25934
25935#: targhooks.c:191
25936#, gcc-internal-format
25937msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
25938msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
25939
25940#: targhooks.c:1034
25941#, fuzzy, gcc-internal-format
25942#| msgid "global destructors not supported on this target"
25943msgid "nested functions not supported on this target"
25944msgstr "глобални деструктори нису подржани на овом циљу"
25945
25946#: targhooks.c:1047
25947#, fuzzy, gcc-internal-format
25948#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
25949msgid "nested function trampolines not supported on this target"
25950msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
25951
25952#: targhooks.c:1568
25953#, fuzzy, gcc-internal-format
25954#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
25955msgid "target attribute is not supported on this machine"
25956msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
25957
25958#: targhooks.c:1582
25959#, fuzzy, gcc-internal-format
25960#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
25961msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine"
25962msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
25963
25964#: tlink.c:487
25965#, fuzzy, gcc-internal-format
25966#| msgid "removing .rpo file"
25967msgid "removing .rpo file: %m"
25968msgstr "уклањам .rpo датотеку"
25969
25970#: tlink.c:489
25971#, fuzzy, gcc-internal-format
25972#| msgid "renaming .rpo file"
25973msgid "renaming .rpo file: %m"
25974msgstr "преименујем .rpo датотеку"
25975
25976#: tlink.c:493
25977#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25978msgid "repository file '%s' does not contain command-line arguments"
25979msgstr "датотека складишта „%s“ не садржи аргументе командне линије"
25980
25981#: tlink.c:619
25982#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25983msgid "'%s' was assigned to '%s', but was not defined during recompilation, or vice versa"
25984msgstr "„%s“ је додељено у „%s“ али није дефинисано током поновне компилације, или обрнуто"
25985
25986#: tlink.c:856
25987#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
25988msgid "ld returned %d exit status"
25989msgstr "ld врати излазни статус %d"
25990
25991#: toplev.c:879
25992#, fuzzy, gcc-internal-format
25993#| msgid "can%'t open %s for writing: %m"
25994msgid "can%'t open %qs for writing: %m"
25995msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
25996
25997#: toplev.c:901
25998#, fuzzy, gcc-internal-format
25999#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26000msgid "-frecord-gcc-switches is not supported by the current target"
26001msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26002
26003#: toplev.c:950
26004#, fuzzy, gcc-internal-format
26005#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26006msgid "stack usage computation not supported for this target"
26007msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26008
26009#: toplev.c:1032
26010#, gcc-internal-format
26011msgid "stack usage might be unbounded"
26012msgstr ""
26013
26014#: toplev.c:1037
26015#, fuzzy, gcc-internal-format
26016#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
26017msgid "stack usage might be %wd bytes"
26018msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
26019
26020#: toplev.c:1040
26021#, fuzzy, gcc-internal-format
26022#| msgid "stackframe too big: %d bytes"
26023msgid "stack usage is %wd bytes"
26024msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
26025
26026#: toplev.c:1056
26027#, gcc-internal-format
26028msgid "can%'t open %s for writing: %m"
26029msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
26030
26031#: toplev.c:1260
26032#, gcc-internal-format
26033msgid "this target does not support %qs"
26034msgstr "овај циљ не подржава %qs"
26035
26036#: toplev.c:1286
26037#, gcc-internal-format
26038msgid "Graphite loop optimizations cannot be used (isl is not available) (-fgraphite, -fgraphite-identity, -floop-nest-optimize, -floop-parallelize-all)"
26039msgstr ""
26040
26041#: toplev.c:1297
26042#, fuzzy, gcc-internal-format
26043#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26044msgid "%<-fcf-protection=full%> is not supported for this target"
26045msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26046
26047#: toplev.c:1304
26048#, fuzzy, gcc-internal-format
26049#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26050msgid "%<-fcf-protection=branch%> is not supported for this target"
26051msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26052
26053#: toplev.c:1311
26054#, fuzzy, gcc-internal-format
26055#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26056msgid "%<-fcf-protection=return%> is not supported for this target"
26057msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26058
26059#: toplev.c:1322
26060#, fuzzy, gcc-internal-format
26061#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26062msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported for this target"
26063msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26064
26065#: toplev.c:1330
26066#, gcc-internal-format
26067msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds-strict%>"
26068msgstr ""
26069
26070#: toplev.c:1337
26071#, gcc-internal-format
26072msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with %<-fsanitize=bounds%>"
26073msgstr ""
26074
26075#: toplev.c:1345
26076#, gcc-internal-format
26077msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Address Sanitizer"
26078msgstr ""
26079
26080#: toplev.c:1353
26081#, gcc-internal-format
26082msgid "%<-fcheck-pointer-bounds%> is not supported with Thread Sanitizer"
26083msgstr ""
26084
26085#: toplev.c:1369
26086#, fuzzy, gcc-internal-format
26087#| msgid "switch %qs is no longer supported"
26088msgid "%<-fabi-version=1%> is no longer supported"
26089msgstr "прекидач %qs више није подржан"
26090
26091#: toplev.c:1397
26092#, gcc-internal-format
26093msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
26094msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
26095
26096#: toplev.c:1401
26097#, gcc-internal-format
26098msgid "this target machine does not have delayed branches"
26099msgstr "ова циљна машина нема одгођена гранања"
26100
26101#: toplev.c:1415
26102#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
26103msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
26104msgstr "-f%sleading-underscore није подржано на овој циљној машини"
26105
26106#: toplev.c:1460
26107#, fuzzy, gcc-internal-format
26108#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
26109msgid "could not close zeroed insn dump file %qs: %m"
26110msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
26111
26112#: toplev.c:1495
26113#, fuzzy, gcc-internal-format
26114#| msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
26115msgid "target system does not support the %qs debug format"
26116msgstr "циљни систем не подржава исправљачки формат „%s“"
26117
26118#: toplev.c:1508
26119#, gcc-internal-format
26120msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
26121msgstr "праћење променљивих затражено, али бескорисно без стварања исправљачких података"
26122
26123#: toplev.c:1512
26124#, gcc-internal-format
26125msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
26126msgstr "праћење променљивих затражено, али неподржано овим исправљачким фоматом"
26127
26128#: toplev.c:1551
26129#, gcc-internal-format
26130msgid "var-tracking-assignments changes selective scheduling"
26131msgstr ""
26132
26133#: toplev.c:1582
26134#, gcc-internal-format
26135msgid "without -gdwarf-5, -gvariable-location-views=incompat5 is equivalent to -gvariable-location-views"
26136msgstr ""
26137
26138#: toplev.c:1597
26139#, gcc-internal-format
26140msgid "-ginternal-reset-location-views is forced disabled without -gvariable-location-views"
26141msgstr ""
26142
26143#: toplev.c:1607
26144#, gcc-internal-format
26145msgid "-ginline-points is forced disabled without -gstatement-frontiers"
26146msgstr ""
26147
26148#: toplev.c:1636
26149#, gcc-internal-format
26150msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
26151msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
26152
26153#: toplev.c:1642
26154#, gcc-internal-format
26155msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26156msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26157
26158#: toplev.c:1650
26159#, gcc-internal-format
26160msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
26161msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
26162
26163#: toplev.c:1656
26164#, gcc-internal-format
26165msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
26166msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ (покушајте нешто од -march)"
26167
26168#: toplev.c:1666
26169#, gcc-internal-format
26170msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
26171msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано уз -O варијанте"
26172
26173#: toplev.c:1678
26174#, gcc-internal-format
26175msgid "-fassociative-math disabled; other options take precedence"
26176msgstr ""
26177
26178#: toplev.c:1688
26179#, gcc-internal-format
26180msgid "%<-fstack-clash-protection%> is not supported on targets where the stack grows from lower to higher addresses"
26181msgstr ""
26182
26183#: toplev.c:1698
26184#, gcc-internal-format
26185msgid "%<-fstack-check=%> and %<-fstack-clash_protection%> are mutually exclusive.  Disabling %<-fstack-check=%>"
26186msgstr ""
26187
26188#: toplev.c:1716
26189#, gcc-internal-format
26190msgid "-fstack-protector not supported for this target"
26191msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
26192
26193#: toplev.c:1728
26194#, fuzzy, gcc-internal-format
26195#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
26196msgid "-fsanitize=address and -fsanitize=kernel-address are not supported for this target"
26197msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
26198
26199#: toplev.c:1737
26200#, fuzzy, gcc-internal-format
26201#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
26202msgid "-fsanitize=address not supported for this target"
26203msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
26204
26205#: toplev.c:2035
26206#, gcc-internal-format
26207msgid "error writing to %s: %m"
26208msgstr "грешка при упису у %s: %m"
26209
26210#: toplev.c:2037
26211#, gcc-internal-format
26212msgid "error closing %s: %m"
26213msgstr "грешка при затварању %s: %m"
26214
26215#: toplev.c:2186
26216#, fuzzy, gcc-internal-format
26217#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
26218msgid "self-tests incompatible with -E"
26219msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
26220
26221#: toplev.c:2201
26222#, gcc-internal-format
26223msgid "self-tests are not enabled in this build"
26224msgstr ""
26225
26226#: trans-mem.c:621
26227#, fuzzy, gcc-internal-format
26228#| msgid "invalid use of non-static member function"
26229msgid "invalid use of volatile lvalue inside transaction"
26230msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције"
26231
26232#: trans-mem.c:624
26233#, fuzzy, gcc-internal-format
26234#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
26235msgid "invalid use of volatile lvalue inside %<transaction_safe%> function"
26236msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
26237
26238#: trans-mem.c:656
26239#, gcc-internal-format
26240msgid "%<transaction_may_cancel_outer%> function call not within outer transaction or %<transaction_may_cancel_outer%>"
26241msgstr ""
26242
26243#: trans-mem.c:725 trans-mem.c:4832
26244#, gcc-internal-format
26245msgid "unsafe function call %qD within atomic transaction"
26246msgstr ""
26247
26248#: trans-mem.c:732
26249#, gcc-internal-format
26250msgid "unsafe function call %qE within atomic transaction"
26251msgstr ""
26252
26253#: trans-mem.c:736
26254#, fuzzy, gcc-internal-format
26255#| msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
26256msgid "unsafe indirect function call within atomic transaction"
26257msgstr "изворно посредан позив функције се не разматра за уткивање"
26258
26259#: trans-mem.c:744 trans-mem.c:4764
26260#, gcc-internal-format
26261msgid "unsafe function call %qD within %<transaction_safe%> function"
26262msgstr ""
26263
26264#: trans-mem.c:751
26265#, gcc-internal-format
26266msgid "unsafe function call %qE within %<transaction_safe%> function"
26267msgstr ""
26268
26269#: trans-mem.c:755
26270#, gcc-internal-format
26271msgid "unsafe indirect function call within %<transaction_safe%> function"
26272msgstr ""
26273
26274#: trans-mem.c:770 trans-mem.c:4804
26275#, fuzzy, gcc-internal-format
26276#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
26277msgid "asm not allowed in atomic transaction"
26278msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
26279
26280#: trans-mem.c:773
26281#, fuzzy, gcc-internal-format
26282#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26283msgid "asm not allowed in %<transaction_safe%> function"
26284msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
26285
26286#: trans-mem.c:785
26287#, fuzzy, gcc-internal-format
26288#| msgid "Place each function into its own section"
26289msgid "relaxed transaction in atomic transaction"
26290msgstr "Стави сваку функцију у њен сопствени одељак"
26291
26292#: trans-mem.c:788
26293#, gcc-internal-format
26294msgid "relaxed transaction in %<transaction_safe%> function"
26295msgstr ""
26296
26297#: trans-mem.c:795
26298#, fuzzy, gcc-internal-format
26299#| msgid "pointer to a function used in subtraction"
26300msgid "outer transaction in transaction"
26301msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
26302
26303#: trans-mem.c:798
26304#, gcc-internal-format
26305msgid "outer transaction in %<transaction_may_cancel_outer%> function"
26306msgstr ""
26307
26308#: trans-mem.c:802
26309#, gcc-internal-format
26310msgid "outer transaction in %<transaction_safe%> function"
26311msgstr ""
26312
26313#: trans-mem.c:4430
26314#, fuzzy, gcc-internal-format
26315#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
26316msgid "%Kasm not allowed in %<transaction_safe%> function"
26317msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
26318
26319#: tree-cfg.c:356
26320#, gcc-internal-format
26321msgid "ignoring loop annotation"
26322msgstr ""
26323
26324#: tree-cfg.c:3004
26325#, gcc-internal-format
26326msgid "constant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
26327msgstr "константа није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
26328
26329#: tree-cfg.c:3009
26330#, gcc-internal-format
26331msgid "side effects not recomputed when ADDR_EXPR changed"
26332msgstr "споредни ефекти нису поново израчунати када се ADDR_EXPR промени"
26333
26334#: tree-cfg.c:3020
26335#, gcc-internal-format
26336msgid "DECL_GIMPLE_REG_P set on a variable with address taken"
26337msgstr ""
26338
26339#: tree-cfg.c:3049
26340#, gcc-internal-format
26341msgid "SSA name in freelist but still referenced"
26342msgstr "ССА име у листи слободних, али се упућује на њ"
26343
26344#: tree-cfg.c:3064
26345#, fuzzy, gcc-internal-format
26346#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
26347msgid "Local declaration from a different function"
26348msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
26349
26350#: tree-cfg.c:3071 tree-cfg.c:4635
26351#, gcc-internal-format
26352msgid "INDIRECT_REF in gimple IL"
26353msgstr ""
26354
26355#: tree-cfg.c:3079
26356#, fuzzy, gcc-internal-format
26357#| msgid "invalid operand to %%R"
26358msgid "invalid first operand of MEM_REF"
26359msgstr "неисправан операнд за %%R"
26360
26361#: tree-cfg.c:3085
26362#, fuzzy, gcc-internal-format
26363#| msgid "invalid operand to %%R"
26364msgid "invalid offset operand of MEM_REF"
26365msgstr "неисправан операнд за %%R"
26366
26367#: tree-cfg.c:3103
26368#, gcc-internal-format
26369msgid "ASSERT_EXPR with an always-false condition"
26370msgstr "ASSERT_EXPR са увек нетачним условом"
26371
26372#: tree-cfg.c:3109
26373#, gcc-internal-format
26374msgid "MODIFY_EXPR not expected while having tuples"
26375msgstr ""
26376
26377#: tree-cfg.c:3136 tree-ssa.c:987
26378#, gcc-internal-format
26379msgid "address taken, but ADDRESSABLE bit not set"
26380msgstr "адреса узета, али бит ADDRESSABLE није постављен"
26381
26382#: tree-cfg.c:3147
26383#, fuzzy, gcc-internal-format
26384#| msgid "non-boolean used in condition"
26385msgid "non-integral used in condition"
26386msgstr "не-логичка вредност употребљена у услову"
26387
26388#: tree-cfg.c:3152
26389#, gcc-internal-format
26390msgid "invalid conditional operand"
26391msgstr "неисправан операнд услова"
26392
26393#: tree-cfg.c:3175
26394#, gcc-internal-format
26395msgid "non-scalar BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
26396msgstr ""
26397
26398#: tree-cfg.c:3190
26399#, fuzzy, gcc-internal-format
26400#| msgid "invalid constraints for operand"
26401msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF"
26402msgstr "неисправна ограничења за операнд"
26403
26404#: tree-cfg.c:3196
26405#, gcc-internal-format
26406msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF"
26407msgstr ""
26408
26409#: tree-cfg.c:3205
26410#, gcc-internal-format
26411msgid "mode size of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF"
26412msgstr ""
26413
26414#: tree-cfg.c:3213
26415#, gcc-internal-format
26416msgid "position plus size exceeds size of referenced object in BIT_FIELD_REF"
26417msgstr ""
26418
26419#: tree-cfg.c:3246
26420#, gcc-internal-format
26421msgid "non-top-level BIT_FIELD_REF, IMAGPART_EXPR or REALPART_EXPR"
26422msgstr ""
26423
26424#: tree-cfg.c:3256
26425#, gcc-internal-format
26426msgid "invalid reference prefix"
26427msgstr "неисправан префикс упућивача"
26428
26429#: tree-cfg.c:3268
26430#, fuzzy, gcc-internal-format
26431#| msgid "invalid operand in the instruction"
26432msgid "invalid operand to plus/minus, type is a pointer"
26433msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
26434
26435#: tree-cfg.c:3279
26436#, fuzzy, gcc-internal-format
26437#| msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
26438msgid "invalid operand to pointer diff, operand is not a pointer"
26439msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
26440
26441#: tree-cfg.c:3287
26442#, fuzzy, gcc-internal-format
26443#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
26444msgid "invalid type for pointer diff"
26445msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
26446
26447#: tree-cfg.c:3298
26448#, gcc-internal-format
26449msgid "invalid operand to pointer plus, first operand is not a pointer"
26450msgstr ""
26451
26452#: tree-cfg.c:3304
26453#, gcc-internal-format
26454msgid "invalid operand to pointer plus, second operand is not an integer type of appropriate width"
26455msgstr ""
26456
26457#: tree-cfg.c:3355
26458#, gcc-internal-format
26459msgid "invalid CASE_CHAIN"
26460msgstr ""
26461
26462#: tree-cfg.c:3383
26463#, fuzzy, gcc-internal-format
26464#| msgid "invalid expression as operand"
26465msgid "invalid expression for min lvalue"
26466msgstr "неисправан израз као операнд"
26467
26468#: tree-cfg.c:3394
26469#, fuzzy, gcc-internal-format
26470#| msgid "invalid operand in the instruction"
26471msgid "invalid operand in indirect reference"
26472msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
26473
26474#: tree-cfg.c:3423
26475#, fuzzy, gcc-internal-format
26476#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
26477msgid "invalid operands to array reference"
26478msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
26479
26480#: tree-cfg.c:3434
26481#, fuzzy, gcc-internal-format
26482#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
26483msgid "type mismatch in array reference"
26484msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
26485
26486#: tree-cfg.c:3443
26487#, fuzzy, gcc-internal-format
26488#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
26489msgid "type mismatch in array range reference"
26490msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
26491
26492#: tree-cfg.c:3454
26493#, fuzzy, gcc-internal-format
26494#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26495msgid "type mismatch in real/imagpart reference"
26496msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26497
26498#: tree-cfg.c:3464
26499#, fuzzy, gcc-internal-format
26500#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26501msgid "type mismatch in component reference"
26502msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26503
26504#: tree-cfg.c:3481
26505#, gcc-internal-format
26506msgid "conversion of an SSA_NAME on the left hand side"
26507msgstr ""
26508
26509#: tree-cfg.c:3488
26510#, fuzzy, gcc-internal-format
26511#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
26512msgid "conversion of register to a different size"
26513msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
26514
26515#: tree-cfg.c:3503
26516#, fuzzy, gcc-internal-format
26517#| msgid "invalid operand to %%R"
26518msgid "invalid address operand in MEM_REF"
26519msgstr "неисправан операнд за %%R"
26520
26521#: tree-cfg.c:3510
26522#, fuzzy, gcc-internal-format
26523#| msgid "invalid shift operand"
26524msgid "invalid offset operand in MEM_REF"
26525msgstr "неисправан операнд помака"
26526
26527#: tree-cfg.c:3520
26528#, gcc-internal-format
26529msgid "invalid address operand in TARGET_MEM_REF"
26530msgstr ""
26531
26532#: tree-cfg.c:3527
26533#, gcc-internal-format
26534msgid "invalid offset operand in TARGET_MEM_REF"
26535msgstr ""
26536
26537#: tree-cfg.c:3581
26538#, gcc-internal-format
26539msgid "gimple call has two targets"
26540msgstr ""
26541
26542#: tree-cfg.c:3595
26543#, gcc-internal-format
26544msgid "gimple call has no target"
26545msgstr ""
26546
26547#: tree-cfg.c:3602
26548#, fuzzy, gcc-internal-format
26549#| msgid "invalid cast to function type %qT"
26550msgid "invalid function in gimple call"
26551msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
26552
26553#: tree-cfg.c:3612
26554#, fuzzy, gcc-internal-format
26555#| msgid "function not inlinable"
26556msgid "non-function in gimple call"
26557msgstr "функција се не може уткати"
26558
26559#: tree-cfg.c:3623
26560#, fuzzy, gcc-internal-format
26561#| msgid "invalid storage class for function %qs"
26562msgid "invalid pure const state for function"
26563msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
26564
26565#: tree-cfg.c:3632
26566#, fuzzy, gcc-internal-format
26567#| msgid "invalid PC in line number table"
26568msgid "invalid LHS in gimple call"
26569msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
26570
26571#: tree-cfg.c:3640
26572#, gcc-internal-format
26573msgid "LHS in noreturn call"
26574msgstr ""
26575
26576#: tree-cfg.c:3654
26577#, fuzzy, gcc-internal-format
26578#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
26579msgid "invalid conversion in gimple call"
26580msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
26581
26582#: tree-cfg.c:3663
26583#, fuzzy, gcc-internal-format
26584#| msgid "invalid PC in line number table"
26585msgid "invalid static chain in gimple call"
26586msgstr "неисправан ПЦ у табели бројева линија"
26587
26588#: tree-cfg.c:3674
26589#, gcc-internal-format
26590msgid "static chain with function that doesn%'t use one"
26591msgstr ""
26592
26593#. Built-in unreachable with parameters might not be caught by
26594#. undefined behavior sanitizer.  Front-ends do check users do not
26595#. call them that way but we also produce calls to
26596#. __builtin_unreachable internally, for example when IPA figures
26597#. out a call cannot happen in a legal program.  In such cases,
26598#. we must make sure arguments are stripped off.
26599#: tree-cfg.c:3692
26600#, fuzzy, gcc-internal-format
26601#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
26602msgid "__builtin_unreachable or __builtin_trap call with arguments"
26603msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
26604
26605#: tree-cfg.c:3715
26606#, fuzzy, gcc-internal-format
26607#| msgid "invalid argument to builtin function"
26608msgid "invalid argument to gimple call"
26609msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
26610
26611#: tree-cfg.c:3735
26612#, fuzzy, gcc-internal-format
26613#| msgid "invalid operand in the instruction"
26614msgid "invalid operands in gimple comparison"
26615msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
26616
26617#: tree-cfg.c:3751
26618#, gcc-internal-format
26619msgid "mismatching comparison operand types"
26620msgstr ""
26621
26622#: tree-cfg.c:3768
26623#, gcc-internal-format
26624msgid "unsupported operation or type for vector comparison returning a boolean"
26625msgstr ""
26626
26627#: tree-cfg.c:3783
26628#, gcc-internal-format
26629msgid "non-vector operands in vector comparison"
26630msgstr ""
26631
26632#: tree-cfg.c:3792
26633#, fuzzy, gcc-internal-format
26634#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
26635msgid "invalid vector comparison resulting type"
26636msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
26637
26638#: tree-cfg.c:3799
26639#, gcc-internal-format
26640msgid "bogus comparison result type"
26641msgstr ""
26642
26643#: tree-cfg.c:3821
26644#, gcc-internal-format
26645msgid "non-register as LHS of unary operation"
26646msgstr ""
26647
26648#: tree-cfg.c:3827
26649#, fuzzy, gcc-internal-format
26650#| msgid "invalid operand in the instruction"
26651msgid "invalid operand in unary operation"
26652msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
26653
26654#: tree-cfg.c:3859
26655#, fuzzy, gcc-internal-format
26656#| msgid "Invalid type expression"
26657msgid "invalid types in nop conversion"
26658msgstr "Неисправан типски израз"
26659
26660#: tree-cfg.c:3874
26661#, fuzzy, gcc-internal-format
26662#| msgid "invalid expression as operand"
26663msgid "invalid types in address space conversion"
26664msgstr "неисправан израз као операнд"
26665
26666#: tree-cfg.c:3888
26667#, fuzzy, gcc-internal-format
26668#| msgid "Invalid type expression"
26669msgid "invalid types in fixed-point conversion"
26670msgstr "Неисправан типски израз"
26671
26672#: tree-cfg.c:3903
26673#, fuzzy, gcc-internal-format
26674#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
26675msgid "invalid types in conversion to floating point"
26676msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
26677
26678#: tree-cfg.c:3918
26679#, fuzzy, gcc-internal-format
26680#| msgid "invalid conversion to %<__fpreg%>"
26681msgid "invalid types in conversion to integer"
26682msgstr "неисправно претварање у %<__fpreg%>"
26683
26684#: tree-cfg.c:3945
26685#, gcc-internal-format
26686msgid "vec_duplicate should be from a scalar to a like vector"
26687msgstr ""
26688
26689#: tree-cfg.c:3959
26690#, gcc-internal-format
26691msgid "non-trivial conversion in unary operation"
26692msgstr ""
26693
26694#: tree-cfg.c:3984
26695#, fuzzy, gcc-internal-format
26696#| msgid "Elemental binary operation"
26697msgid "non-register as LHS of binary operation"
26698msgstr "Елементална бинарна операција"
26699
26700#: tree-cfg.c:3991
26701#, fuzzy, gcc-internal-format
26702#| msgid "invalid operands to binary %s"
26703msgid "invalid operands in binary operation"
26704msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
26705
26706#: tree-cfg.c:4006
26707#, fuzzy, gcc-internal-format
26708#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26709msgid "type mismatch in complex expression"
26710msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26711
26712#: tree-cfg.c:4035
26713#, fuzzy, gcc-internal-format
26714#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26715msgid "type mismatch in shift expression"
26716msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26717
26718#: tree-cfg.c:4052 tree-cfg.c:4073
26719#, fuzzy, gcc-internal-format
26720#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26721msgid "type mismatch in widening vector shift expression"
26722msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26723
26724#: tree-cfg.c:4094
26725#, gcc-internal-format
26726msgid "invalid non-vector operands to vector valued plus"
26727msgstr ""
26728
26729#: tree-cfg.c:4105
26730#, fuzzy, gcc-internal-format
26731#| msgid "invalid operands to binary %s"
26732msgid "invalid (pointer) operands to plus/minus"
26733msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
26734
26735#: tree-cfg.c:4119
26736#, fuzzy, gcc-internal-format
26737#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26738msgid "type mismatch in pointer plus expression"
26739msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26740
26741#: tree-cfg.c:4140
26742#, fuzzy, gcc-internal-format
26743#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26744msgid "type mismatch in pointer diff expression"
26745msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26746
26747#: tree-cfg.c:4194
26748#, fuzzy, gcc-internal-format
26749#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26750msgid "type mismatch in widening sum reduction"
26751msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26752
26753#: tree-cfg.c:4214
26754#, fuzzy, gcc-internal-format
26755#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26756msgid "type mismatch in vector widening multiplication"
26757msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26758
26759#: tree-cfg.c:4248
26760#, fuzzy, gcc-internal-format
26761#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26762msgid "type mismatch in vector pack expression"
26763msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26764
26765#: tree-cfg.c:4281
26766#, fuzzy, gcc-internal-format
26767#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26768msgid "type mismatch in series expression"
26769msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26770
26771#: tree-cfg.c:4289
26772#, fuzzy, gcc-internal-format
26773#| msgid "expected integer expression"
26774msgid "vector type expected in series expression"
26775msgstr "очекиван је целобројни израз"
26776
26777#: tree-cfg.c:4302
26778#, fuzzy, gcc-internal-format
26779#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26780msgid "type mismatch in binary expression"
26781msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26782
26783#: tree-cfg.c:4330
26784#, gcc-internal-format
26785msgid "non-register as LHS of ternary operation"
26786msgstr ""
26787
26788#: tree-cfg.c:4339
26789#, fuzzy, gcc-internal-format
26790#| msgid "invalid operand in the instruction"
26791msgid "invalid operands in ternary operation"
26792msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
26793
26794#: tree-cfg.c:4355
26795#, fuzzy, gcc-internal-format
26796#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26797msgid "type mismatch in widening multiply-accumulate expression"
26798msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26799
26800#: tree-cfg.c:4369
26801#, fuzzy, gcc-internal-format
26802#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26803msgid "type mismatch in fused multiply-add expression"
26804msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26805
26806#: tree-cfg.c:4383
26807#, gcc-internal-format
26808msgid "the first argument of a VEC_COND_EXPR must be of a boolean vector type of the same number of elements as the result"
26809msgstr ""
26810
26811#: tree-cfg.c:4395 c/c-typeck.c:5217
26812#, gcc-internal-format
26813msgid "type mismatch in conditional expression"
26814msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26815
26816#: tree-cfg.c:4407
26817#, fuzzy, gcc-internal-format
26818#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26819msgid "type mismatch in vector permute expression"
26820msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26821
26822#: tree-cfg.c:4419
26823#, fuzzy, gcc-internal-format
26824#| msgid "expected integer expression"
26825msgid "vector types expected in vector permute expression"
26826msgstr "очекиван је целобројни израз"
26827
26828#: tree-cfg.c:4434
26829#, gcc-internal-format
26830msgid "vectors with different element number found in vector permute expression"
26831msgstr ""
26832
26833#: tree-cfg.c:4450
26834#, fuzzy, gcc-internal-format
26835#| msgid "%Hinvalid increment expression"
26836msgid "invalid mask type in vector permute expression"
26837msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
26838
26839#: tree-cfg.c:4466
26840#, fuzzy, gcc-internal-format
26841#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26842msgid "type mismatch in sad expression"
26843msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26844
26845#: tree-cfg.c:4478
26846#, fuzzy, gcc-internal-format
26847#| msgid "expected integer expression"
26848msgid "vector types expected in sad expression"
26849msgstr "очекиван је целобројни израз"
26850
26851#: tree-cfg.c:4491
26852#, gcc-internal-format
26853msgid "type mismatch in BIT_INSERT_EXPR"
26854msgstr ""
26855
26856#: tree-cfg.c:4501
26857#, gcc-internal-format
26858msgid "not allowed type combination in BIT_INSERT_EXPR"
26859msgstr ""
26860
26861#: tree-cfg.c:4510
26862#, gcc-internal-format
26863msgid "invalid position or size in BIT_INSERT_EXPR"
26864msgstr ""
26865
26866#: tree-cfg.c:4520
26867#, gcc-internal-format
26868msgid "insertion out of range in BIT_INSERT_EXPR"
26869msgstr ""
26870
26871#: tree-cfg.c:4530
26872#, gcc-internal-format
26873msgid "vector insertion not at element boundary"
26874msgstr ""
26875
26876#: tree-cfg.c:4549
26877#, fuzzy, gcc-internal-format
26878#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26879msgid "type mismatch in dot product reduction"
26880msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26881
26882#: tree-cfg.c:4583
26883#, fuzzy, gcc-internal-format
26884#| msgid "incompatible types in assignment"
26885msgid "non-trivial conversion at assignment"
26886msgstr "несагласни типови у додели"
26887
26888#: tree-cfg.c:4592
26889#, gcc-internal-format
26890msgid "non-decl/MEM_REF LHS in clobber statement"
26891msgstr ""
26892
26893#: tree-cfg.c:4610
26894#, fuzzy, gcc-internal-format
26895#| msgid "invalid operands to binary %s"
26896msgid "invalid operand in unary expression"
26897msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
26898
26899#: tree-cfg.c:4624
26900#, fuzzy, gcc-internal-format
26901#| msgid "type mismatch in conditional expression"
26902msgid "type mismatch in address expression"
26903msgstr "неслагање типова у условном изразу"
26904
26905#: tree-cfg.c:4650 tree-cfg.c:4676
26906#, fuzzy, gcc-internal-format
26907#| msgid "invalid indirect memory address"
26908msgid "invalid rhs for gimple memory store"
26909msgstr "неисправна посредна меморијска адреса"
26910
26911#: tree-cfg.c:4710 tree-cfg.c:4728 tree-cfg.c:4742
26912#, gcc-internal-format
26913msgid "incorrect type of vector CONSTRUCTOR elements"
26914msgstr ""
26915
26916#: tree-cfg.c:4719 tree-cfg.c:4735
26917#, gcc-internal-format
26918msgid "incorrect number of vector CONSTRUCTOR elements"
26919msgstr ""
26920
26921#: tree-cfg.c:4751
26922#, gcc-internal-format
26923msgid "vector CONSTRUCTOR with non-NULL element index"
26924msgstr ""
26925
26926#: tree-cfg.c:4757
26927#, fuzzy, gcc-internal-format
26928#| msgid "PHI def is not a GIMPLE value"
26929msgid "vector CONSTRUCTOR element is not a GIMPLE value"
26930msgstr "ПХИ дефиниција није ГИМПЛЕ вредност"
26931
26932#: tree-cfg.c:4765
26933#, gcc-internal-format
26934msgid "non-vector CONSTRUCTOR with elements"
26935msgstr ""
26936
26937#: tree-cfg.c:4824
26938#, fuzzy, gcc-internal-format
26939#| msgid "invalid operand in the instruction"
26940msgid "invalid operand in return statement"
26941msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
26942
26943#: tree-cfg.c:4839 c/gimple-parser.c:1622
26944#, fuzzy, gcc-internal-format
26945#| msgid "Invalid init statement"
26946msgid "invalid conversion in return statement"
26947msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
26948
26949#: tree-cfg.c:4863
26950#, fuzzy, gcc-internal-format
26951#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
26952msgid "goto destination is neither a label nor a pointer"
26953msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
26954
26955#: tree-cfg.c:4882
26956#, fuzzy, gcc-internal-format
26957#| msgid "invalid operand to %%s code"
26958msgid "invalid operand to switch statement"
26959msgstr "неисправан операнд за %%s кôд"
26960
26961#: tree-cfg.c:4890
26962#, fuzzy, gcc-internal-format
26963#| msgid "Generate code for huge switch statements"
26964msgid "non-integral type switch statement"
26965msgstr "Створи кôд за огромне наредбе прекидача"
26966
26967#: tree-cfg.c:4898
26968#, fuzzy, gcc-internal-format
26969#| msgid "%<default%> label not within a switch statement"
26970msgid "invalid default case label in switch statement"
26971msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
26972
26973#: tree-cfg.c:4910
26974#, fuzzy, gcc-internal-format
26975#| msgid "case label not within a switch statement"
26976msgid "invalid case label in switch statement"
26977msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
26978
26979#: tree-cfg.c:4917
26980#, fuzzy, gcc-internal-format
26981#| msgid "Invalid init statement"
26982msgid "invalid case range in switch statement"
26983msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
26984
26985#: tree-cfg.c:4927
26986#, fuzzy, gcc-internal-format
26987#| msgid "case label not within a switch statement"
26988msgid "type mismatch for case label in switch statement"
26989msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
26990
26991#: tree-cfg.c:4937
26992#, fuzzy, gcc-internal-format
26993#| msgid "case label not within a switch statement"
26994msgid "type precision mismatch in switch statement"
26995msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
26996
26997#: tree-cfg.c:4946
26998#, fuzzy, gcc-internal-format
26999#| msgid "case label not within a switch statement"
27000msgid "case labels not sorted in switch statement"
27001msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
27002
27003#: tree-cfg.c:4989
27004#, gcc-internal-format
27005msgid "label's context is not the current function decl"
27006msgstr ""
27007
27008#: tree-cfg.c:4998
27009#, gcc-internal-format
27010msgid "incorrect entry in label_to_block_map"
27011msgstr ""
27012
27013#: tree-cfg.c:5008
27014#, fuzzy, gcc-internal-format
27015#| msgid "format string has invalid operand number"
27016msgid "incorrect setting of landing pad number"
27017msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
27018
27019#: tree-cfg.c:5024
27020#, fuzzy, gcc-internal-format
27021#| msgid "invalid operand to %%p code"
27022msgid "invalid comparison code in gimple cond"
27023msgstr "неисправан операнд за %%p кôд"
27024
27025#: tree-cfg.c:5032
27026#, fuzzy, gcc-internal-format
27027#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
27028msgid "invalid labels in gimple cond"
27029msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
27030
27031#: tree-cfg.c:5115 tree-cfg.c:5124
27032#, fuzzy, gcc-internal-format
27033#| msgid "invalid address"
27034msgid "invalid PHI result"
27035msgstr "неисправна адреса"
27036
27037#: tree-cfg.c:5134
27038#, fuzzy, gcc-internal-format
27039#| msgid "missing definition"
27040msgid "missing PHI def"
27041msgstr "недостаје дефиниција"
27042
27043#: tree-cfg.c:5148
27044#, fuzzy, gcc-internal-format
27045#| msgid "invalid IACC argument"
27046msgid "invalid PHI argument"
27047msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
27048
27049#: tree-cfg.c:5155
27050#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27051#| msgid "incompatible types in assignment"
27052msgid "incompatible types in PHI argument %u"
27053msgstr "несагласни типови у додели"
27054
27055#: tree-cfg.c:5253 tree-cfg.c:5585
27056#, fuzzy, gcc-internal-format
27057#| msgid "verify_stmts failed"
27058msgid "verify_gimple failed"
27059msgstr "verify_stmts није успело"
27060
27061#: tree-cfg.c:5313
27062#, gcc-internal-format
27063msgid "dead STMT in EH table"
27064msgstr ""
27065
27066#: tree-cfg.c:5329
27067#, gcc-internal-format
27068msgid "location references block not in block tree"
27069msgstr ""
27070
27071#: tree-cfg.c:5451
27072#, fuzzy, gcc-internal-format
27073#| msgid "bb_for_stmt (phi) is set to a wrong basic block"
27074msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block"
27075msgstr "bb_for_stmt (phi) постављено на погрешан основни блок"
27076
27077#: tree-cfg.c:5460
27078#, fuzzy, gcc-internal-format
27079#| msgid "from this location"
27080msgid "PHI node with location"
27081msgstr "на овој локацији"
27082
27083#: tree-cfg.c:5471 tree-cfg.c:5520
27084#, gcc-internal-format
27085msgid "incorrect sharing of tree nodes"
27086msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
27087
27088#: tree-cfg.c:5479
27089#, gcc-internal-format
27090msgid "virtual PHI with argument locations"
27091msgstr ""
27092
27093#: tree-cfg.c:5508
27094#, fuzzy, gcc-internal-format
27095#| msgid "bb_for_stmt (stmt) is set to a wrong basic block"
27096msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block"
27097msgstr "bb_for_stmt (stmt) постављено на погрешан основни блок"
27098
27099#: tree-cfg.c:5544
27100#, fuzzy, gcc-internal-format
27101#| msgid "Invalid init statement"
27102msgid "in statement"
27103msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
27104
27105#: tree-cfg.c:5561
27106#, gcc-internal-format
27107msgid "statement marked for throw, but doesn%'t"
27108msgstr "наредба означена за бацање, али не чини то"
27109
27110#: tree-cfg.c:5567
27111#, gcc-internal-format
27112msgid "statement marked for throw in middle of block"
27113msgstr "наредба означена за бацање усред блока"
27114
27115#: tree-cfg.c:5607
27116#, fuzzy, gcc-internal-format
27117#| msgid "ENTRY_BLOCK has a statement list associated with it"
27118msgid "ENTRY_BLOCK has IL associated with it"
27119msgstr "ENTRY_BLOCK има придружену листу наредби"
27120
27121#: tree-cfg.c:5614
27122#, fuzzy, gcc-internal-format
27123#| msgid "EXIT_BLOCK has a statement list associated with it"
27124msgid "EXIT_BLOCK has IL associated with it"
27125msgstr "EXIT_BLOCK има придружену листу наредби"
27126
27127#: tree-cfg.c:5621
27128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27129msgid "fallthru to exit from bb %d"
27130msgstr "пропад до излаза из об. %d"
27131
27132#: tree-cfg.c:5645
27133#, gcc-internal-format
27134msgid "nonlocal label "
27135msgstr "нелокална етикета "
27136
27137#: tree-cfg.c:5654
27138#, gcc-internal-format
27139msgid "EH landing pad label "
27140msgstr ""
27141
27142#: tree-cfg.c:5663 tree-cfg.c:5672 tree-cfg.c:5697
27143#, gcc-internal-format
27144msgid "label "
27145msgstr "етикета "
27146
27147#: tree-cfg.c:5687
27148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27149msgid "control flow in the middle of basic block %d"
27150msgstr "контролни ток усред основног блока %d"
27151
27152#: tree-cfg.c:5720
27153#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27154msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d"
27155msgstr "пропадна ивица после контролне наредбе у об. %d"
27156
27157#: tree-cfg.c:5733
27158#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27159#| msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d"
27160msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d"
27161msgstr "ивица тачно/нетачно после не-COND_EXPR у об. %d"
27162
27163#: tree-cfg.c:5756 tree-cfg.c:5778 tree-cfg.c:5795 tree-cfg.c:5865
27164#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27165msgid "wrong outgoing edge flags at end of bb %d"
27166msgstr "погрешне заставице излазне ивице на крају об. %d"
27167
27168#: tree-cfg.c:5766
27169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27170msgid "explicit goto at end of bb %d"
27171msgstr "експлицитно goto на крају об. %d"
27172
27173#: tree-cfg.c:5800
27174#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27175msgid "return edge does not point to exit in bb %d"
27176msgstr "повратна ивица не показује на излаз у об. %d"
27177
27178#: tree-cfg.c:5831
27179#, fuzzy, gcc-internal-format
27180#| msgid "found default case not at end of case vector"
27181msgid "found default case not at the start of case vector"
27182msgstr "нађен подразумевани случај који није на крају вектора случаја"
27183
27184#: tree-cfg.c:5839
27185#, gcc-internal-format
27186msgid "case labels not sorted: "
27187msgstr "етикете случајева нису сортиране: "
27188
27189#: tree-cfg.c:5856
27190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27191msgid "extra outgoing edge %d->%d"
27192msgstr "сувишна излазна ивица %d->%d"
27193
27194#: tree-cfg.c:5879
27195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27196msgid "missing edge %i->%i"
27197msgstr "недостаје ивица %i->%i"
27198
27199#: tree-cfg.c:9388
27200#, fuzzy, gcc-internal-format
27201#| msgid "%H%<noreturn%> function does return"
27202msgid "%<noreturn%> function does return"
27203msgstr "%H%<noreturn%> функција ипак враћа"
27204
27205#: tree-cfg.c:9409 tree-cfg.c:9441
27206#, fuzzy, gcc-internal-format
27207#| msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function"
27208msgid "control reaches end of non-void function"
27209msgstr "%Hконтрола стиже до краја функције непразног типа"
27210
27211#: tree-cfg.c:9507 cp/cvt.c:1039
27212#, fuzzy, gcc-internal-format
27213#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
27214msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
27215msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
27216
27217#: tree-cfg.c:9512 cp/cvt.c:1046
27218#, fuzzy, gcc-internal-format
27219#| msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
27220msgid "ignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
27221msgstr "%Hигноришем повратну вредност функције декларисану уз атрибут warn_unused_result"
27222
27223#: tree-chkp-opt.c:720
27224#, gcc-internal-format
27225msgid "memory access check always fail"
27226msgstr ""
27227
27228#: tree-chkp.c:2054
27229#, gcc-internal-format
27230msgid "-fcheck-pointer-bounds requires %qs name for internal usage"
27231msgstr ""
27232
27233#: tree-chkp.c:2831
27234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27235msgid "pointer bounds were lost due to unexpected expression %s"
27236msgstr ""
27237
27238#: tree-chkp.c:2919
27239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27240msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected var of type %s"
27241msgstr ""
27242
27243#: tree-chkp.c:2962
27244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27245msgid "chkp_get_bounds_by_definition: Unexpected GIMPLE code %s"
27246msgstr ""
27247
27248#: tree-chkp.c:3662
27249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27250msgid "chkp_make_addressed_object_bounds: Unexpected tree code %s"
27251msgstr ""
27252
27253#: tree-chkp.c:3822
27254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27255msgid "chkp_find_bounds: Unexpected tree code %s"
27256msgstr ""
27257
27258#: tree-chkp.c:3833
27259#, gcc-internal-format
27260msgid "chkp_find_bounds: Cannot find bounds for pointer"
27261msgstr ""
27262
27263#: tree-chkp.c:3949
27264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27265msgid "chkp_walk_pointer_assignments: unexpected RHS type: %s"
27266msgstr ""
27267
27268#: tree-diagnostic.c:202
27269#, fuzzy, gcc-internal-format
27270#| msgid "redefinition of %q+D"
27271msgid "in definition of macro %qs"
27272msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
27273
27274#: tree-diagnostic.c:219
27275#, gcc-internal-format
27276msgid "in expansion of macro %qs"
27277msgstr ""
27278
27279#: tree-eh.c:4766
27280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27281#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
27282msgid "BB %i has multiple EH edges"
27283msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
27284
27285#: tree-eh.c:4778
27286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27287#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
27288msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
27289msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
27290
27291#: tree-eh.c:4786
27292#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27293#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
27294msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
27295msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
27296
27297#: tree-eh.c:4792
27298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27299msgid "BB %i is missing an EH edge"
27300msgstr ""
27301
27302#: tree-eh.c:4798
27303#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27304#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
27305msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
27306msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
27307
27308#: tree-eh.c:4832 tree-eh.c:4851
27309#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27310msgid "BB %i is missing an edge"
27311msgstr ""
27312
27313#: tree-eh.c:4868
27314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27315#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
27316msgid "BB %i too many fallthru edges"
27317msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27318
27319#: tree-eh.c:4877
27320#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27321#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
27322msgid "BB %i has incorrect edge"
27323msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
27324
27325#: tree-eh.c:4883
27326#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27327#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
27328msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
27329msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
27330
27331#: tree-inline.c:3534
27332#, fuzzy, gcc-internal-format
27333#| msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto"
27334msgid "function %q+F can never be copied because it receives a non-local goto"
27335msgstr "функција %q+F се не може уткати јер прима нелокално goto"
27336
27337#: tree-inline.c:3541
27338#, fuzzy, gcc-internal-format
27339#| msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables"
27340msgid "function %q+F can never be copied because it saves address of local label in a static variable"
27341msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиве променљиве величине"
27342
27343#: tree-inline.c:3581
27344#, gcc-internal-format
27345msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
27346msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи alloca (потисните атрибутом always_inline)"
27347
27348#: tree-inline.c:3595
27349#, gcc-internal-format
27350msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp"
27351msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи setjmp"
27352
27353#: tree-inline.c:3609
27354#, gcc-internal-format
27355msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists"
27356msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи променљиву листу аргумената"
27357
27358#: tree-inline.c:3621
27359#, gcc-internal-format
27360msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
27361msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи јер користи руковање изузецима типа setjmp-longjmp"
27362
27363#: tree-inline.c:3629
27364#, gcc-internal-format
27365msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto"
27366msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи нелокално goto"
27367
27368#: tree-inline.c:3641
27369#, gcc-internal-format
27370msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
27371msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи __builtin_return или __builtin_apply_args"
27372
27373#: tree-inline.c:3661
27374#, gcc-internal-format
27375msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto"
27376msgstr "функција %q+F се не може уткати јер користи рачунско goto"
27377
27378#: tree-inline.c:3762
27379#, gcc-internal-format
27380msgid "function %q+F can never be inlined because it is suppressed using -fno-inline"
27381msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер је то сузбијено помоћу -fno-inline"
27382
27383#: tree-inline.c:3770
27384#, gcc-internal-format
27385msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting with inlining"
27386msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер користи атрибуте сукобљене са уткивањем"
27387
27388#: tree-inline.c:4442
27389#, fuzzy, gcc-internal-format
27390#| msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
27391msgid "inlining failed in call to always_inline %q+F: %s"
27392msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
27393
27394#: tree-inline.c:4445 tree-inline.c:4465
27395#, gcc-internal-format
27396msgid "called from here"
27397msgstr "позвано одавде"
27398
27399#: tree-inline.c:4448 tree-inline.c:4468
27400#, fuzzy, gcc-internal-format
27401#| msgid "from this location"
27402msgid "called from this function"
27403msgstr "на овој локацији"
27404
27405#: tree-inline.c:4461
27406#, gcc-internal-format
27407msgid "inlining failed in call to %q+F: %s"
27408msgstr "уткивање није успело у позиву %q+F: %s"
27409
27410#: tree-into-ssa.c:3293
27411#, gcc-internal-format
27412msgid "statement uses released SSA name:"
27413msgstr ""
27414
27415#: tree-into-ssa.c:3305
27416#, gcc-internal-format
27417msgid "cannot update SSA form"
27418msgstr ""
27419
27420#: tree-into-ssa.c:3396 tree-outof-ssa.c:824 tree-outof-ssa.c:883
27421#: tree-ssa-coalesce.c:1012
27422#, gcc-internal-format
27423msgid "SSA corruption"
27424msgstr "ССА искварење"
27425
27426#: tree-profile.c:640
27427#, gcc-internal-format
27428msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
27429msgstr ""
27430
27431#: tree-ssa-ccp.c:3461
27432msgid "%Gargument %u null where non-null expected"
27433msgstr ""
27434
27435#: tree-ssa-ccp.c:3466
27436#, fuzzy, gcc-internal-format
27437#| msgid "call to non-function %qD"
27438msgid "in a call to built-in function %qD"
27439msgstr "позив не-функције %qD"
27440
27441#: tree-ssa-ccp.c:3470
27442#, fuzzy, gcc-internal-format
27443#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
27444msgid "in a call to function %qD declared here"
27445msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
27446
27447#: tree-ssa-loop-niter.c:3049
27448#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27449msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
27450msgstr ""
27451
27452#: tree-ssa-loop-niter.c:3050
27453#, fuzzy, gcc-internal-format
27454#| msgid "within this context"
27455msgid "within this loop"
27456msgstr "у овом контексту"
27457
27458#: tree-ssa-loop-prefetch.c:2065
27459#, gcc-internal-format
27460msgid "%<l1-cache-size%> parameter is not a power of two %d"
27461msgstr ""
27462
27463#: tree-ssa-operands.c:975
27464#, gcc-internal-format
27465msgid "virtual definition of statement not up-to-date"
27466msgstr ""
27467
27468#: tree-ssa-operands.c:982
27469#, gcc-internal-format
27470msgid "virtual def operand missing for stmt"
27471msgstr ""
27472
27473#: tree-ssa-operands.c:992
27474#, gcc-internal-format
27475msgid "virtual use of statement not up-to-date"
27476msgstr ""
27477
27478#: tree-ssa-operands.c:999
27479#, gcc-internal-format
27480msgid "virtual use operand missing for stmt"
27481msgstr ""
27482
27483#: tree-ssa-operands.c:1016
27484#, gcc-internal-format
27485msgid "excess use operand for stmt"
27486msgstr ""
27487
27488#: tree-ssa-operands.c:1026
27489#, fuzzy, gcc-internal-format
27490#| msgid "operand number missing after %%-letter"
27491msgid "use operand missing for stmt"
27492msgstr "број операнда недостаје после %%-слова"
27493
27494#: tree-ssa-operands.c:1033
27495#, gcc-internal-format
27496msgid "stmt volatile flag not up-to-date"
27497msgstr ""
27498
27499#: tree-ssa-strlen.c:1999
27500msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E byte from a string of the same length"
27501msgid_plural "%G%qD output truncated before terminating nul copying %E bytes from a string of the same length"
27502msgstr[0] ""
27503msgstr[1] ""
27504msgstr[2] ""
27505msgstr[3] ""
27506
27507#: tree-ssa-strlen.c:2013
27508msgid "%G%qD output truncated copying %E byte from a string of length %wu"
27509msgid_plural "%G%qD output truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
27510msgstr[0] ""
27511msgstr[1] ""
27512msgstr[2] ""
27513msgstr[3] ""
27514
27515#: tree-ssa-strlen.c:2020
27516msgid "%G%qD output truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
27517msgstr ""
27518
27519#: tree-ssa-strlen.c:2032
27520msgid "%G%qD output may be truncated copying %E byte from a string of length %wu"
27521msgid_plural "%G%qD output may be truncated copying %E bytes from a string of length %wu"
27522msgstr[0] ""
27523msgstr[1] ""
27524msgstr[2] ""
27525msgstr[3] ""
27526
27527#: tree-ssa-strlen.c:2039 tree-ssa-strlen.c:2053
27528msgid "%G%qD output may be truncated copying between %wu and %wu bytes from a string of length %wu"
27529msgstr ""
27530
27531#: tree-ssa-strlen.c:2174
27532msgid "%G%qD output truncated before terminating nul copying as many bytes from a string as its length"
27533msgstr ""
27534
27535#: tree-ssa-strlen.c:2180
27536msgid "%G%qD specified bound depends on the length of the source argument"
27537msgstr ""
27538
27539#: tree-ssa-strlen.c:2187
27540#, fuzzy, gcc-internal-format
27541#| msgid "length modifier"
27542msgid "length computed here"
27543msgstr "модификатор дужине"
27544
27545#: tree-ssa-uninit.c:191 varasm.c:342
27546#, fuzzy, gcc-internal-format
27547#| msgid "%J%qD was declared here"
27548msgid "%qD was declared here"
27549msgstr "%J%qD декларисано овде"
27550
27551#: tree-ssa-uninit.c:259
27552#, fuzzy, gcc-internal-format
27553#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
27554msgid "%qD is used uninitialized in this function"
27555msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
27556
27557#: tree-ssa-uninit.c:264 tree-ssa-uninit.c:2624
27558#, fuzzy, gcc-internal-format
27559#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
27560msgid "%qD may be used uninitialized in this function"
27561msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
27562
27563#: tree-ssa-uninit.c:369
27564#, fuzzy, gcc-internal-format
27565#| msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
27566msgid "%qE is used uninitialized in this function"
27567msgstr "%H%qD у овој функцији користи се неуспостављено"
27568
27569#: tree-ssa-uninit.c:379
27570#, fuzzy, gcc-internal-format
27571#| msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
27572msgid "%qE may be used uninitialized in this function"
27573msgstr "%H%qD у овој функцији може бити бити употребљено неуспостављено"
27574
27575#: tree-ssa.c:647
27576#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27577msgid "multiple virtual PHI nodes in BB %d"
27578msgstr ""
27579
27580#: tree-ssa.c:661 tree-ssa.c:690
27581#, fuzzy, gcc-internal-format
27582#| msgid "virtual functions cannot be friends"
27583msgid "virtual definition is not an SSA name"
27584msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
27585
27586#: tree-ssa.c:677
27587#, gcc-internal-format
27588msgid "stmt with wrong VUSE"
27589msgstr ""
27590
27591#: tree-ssa.c:707
27592#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27593msgid "PHI node with wrong VUSE on edge from BB %d"
27594msgstr ""
27595
27596#: tree-ssa.c:733
27597#, gcc-internal-format
27598msgid "expected an SSA_NAME object"
27599msgstr "очекиван објекат типа SSA_NAME"
27600
27601#: tree-ssa.c:739
27602#, gcc-internal-format
27603msgid "found an SSA_NAME that had been released into the free pool"
27604msgstr "нађен SSA_NAME који је ослобољен у депо слободних"
27605
27606#: tree-ssa.c:746
27607#, gcc-internal-format
27608msgid "type mismatch between an SSA_NAME and its symbol"
27609msgstr "неслагање типова између SSA_NAME и његовог симбола"
27610
27611#: tree-ssa.c:752
27612#, gcc-internal-format
27613msgid "found a virtual definition for a GIMPLE register"
27614msgstr "нађена виртуелна дефиниција за ГИМПЛЕ регистар"
27615
27616#: tree-ssa.c:758
27617#, gcc-internal-format
27618msgid "virtual SSA name for non-VOP decl"
27619msgstr ""
27620
27621#: tree-ssa.c:764
27622#, gcc-internal-format
27623msgid "found a real definition for a non-register"
27624msgstr "нађена стварна дефиниција за не-регистар"
27625
27626#: tree-ssa.c:771
27627#, gcc-internal-format
27628msgid "found a default name with a non-empty defining statement"
27629msgstr ""
27630
27631#: tree-ssa.c:801
27632#, gcc-internal-format
27633msgid "RESULT_DECL should be read only when DECL_BY_REFERENCE is set"
27634msgstr ""
27635
27636#: tree-ssa.c:807
27637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27638msgid "SSA_NAME created in two different blocks %i and %i"
27639msgstr "SSA_NAME направљен у два различита блока %i и %i"
27640
27641#: tree-ssa.c:816 tree-ssa.c:1150
27642#, gcc-internal-format
27643msgid "SSA_NAME_DEF_STMT is wrong"
27644msgstr "SSA_NAME_DEF_STMT је погрешно"
27645
27646#: tree-ssa.c:868
27647#, gcc-internal-format
27648msgid "missing definition"
27649msgstr "недостаје дефиниција"
27650
27651#: tree-ssa.c:874
27652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27653msgid "definition in block %i does not dominate use in block %i"
27654msgstr "дефиниција у блоку %i не доминира употребом у блоку %i"
27655
27656#: tree-ssa.c:882
27657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27658msgid "definition in block %i follows the use"
27659msgstr "дефиниција у блоку %i прати употребу"
27660
27661#: tree-ssa.c:889
27662#, gcc-internal-format
27663msgid "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI should be set"
27664msgstr "SSA_NAME_OCCURS_IN_ABNORMAL_PHI треба да је постављено"
27665
27666#: tree-ssa.c:897
27667#, gcc-internal-format
27668msgid "no immediate_use list"
27669msgstr "нема листе непосредне употребе"
27670
27671#: tree-ssa.c:909
27672#, gcc-internal-format
27673msgid "wrong immediate use list"
27674msgstr "погрешна листа непосредне употребе"
27675
27676#: tree-ssa.c:943
27677#, gcc-internal-format
27678msgid "incoming edge count does not match number of PHI arguments"
27679msgstr "долазна ивица се не поклапа са бројем ПХИ аргумената"
27680
27681#: tree-ssa.c:957
27682#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27683msgid "PHI argument is missing for edge %d->%d"
27684msgstr "недостаје ПХИ аргумент за ивицу %d->%d"
27685
27686#: tree-ssa.c:966
27687#, gcc-internal-format
27688msgid "PHI argument is not SSA_NAME, or invariant"
27689msgstr "ПХИ аргумент није SSA_NAME нити инваријанта"
27690
27691#: tree-ssa.c:994
27692#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27693msgid "wrong edge %d->%d for PHI argument"
27694msgstr "погрешна ивица %d->%d за ПХИ аргумент"
27695
27696#: tree-ssa.c:1069
27697#, gcc-internal-format
27698msgid "shared SSA name info"
27699msgstr ""
27700
27701#: tree-ssa.c:1096
27702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27703msgid "AUX pointer initialized for edge %d->%d"
27704msgstr "АУКС показивач успостављен за ивицу %d->%d"
27705
27706#: tree-ssa.c:1122
27707#, fuzzy, gcc-internal-format
27708#| msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass : "
27709msgid "stmt (%p) marked modified after optimization pass: "
27710msgstr "наредба (%p) означена измењеном после оптимизујућег пролаза: "
27711
27712#: tree-ssa.c:1188
27713#, gcc-internal-format
27714msgid "verify_ssa failed"
27715msgstr "verify_ssa није успело"
27716
27717#: tree-streamer-in.c:346
27718#, gcc-internal-format
27719msgid "machine independent builtin code out of range"
27720msgstr ""
27721
27722#: tree-streamer-in.c:352
27723#, gcc-internal-format
27724msgid "target specific builtin not available"
27725msgstr ""
27726
27727#: tree-vect-generic.c:283
27728#, gcc-internal-format
27729msgid "vector operation will be expanded piecewise"
27730msgstr ""
27731
27732#: tree-vect-generic.c:286
27733#, gcc-internal-format
27734msgid "vector operation will be expanded in parallel"
27735msgstr ""
27736
27737#: tree-vect-generic.c:337
27738#, gcc-internal-format
27739msgid "vector operation will be expanded with a single scalar operation"
27740msgstr ""
27741
27742#: tree-vect-generic.c:937
27743#, gcc-internal-format
27744msgid "vector condition will be expanded piecewise"
27745msgstr ""
27746
27747#: tree-vect-generic.c:1369
27748#, gcc-internal-format
27749msgid "vector shuffling operation will be expanded piecewise"
27750msgstr ""
27751
27752#: tree-vect-loop.c:4038
27753#, gcc-internal-format
27754msgid "vectorization did not happen for a simd loop"
27755msgstr ""
27756
27757#: tree-vrp.c:4931 tree-vrp.c:4975
27758#, fuzzy, gcc-internal-format
27759#| msgid "array subscript is not an integer"
27760msgid "array subscript %E is above array bounds of %qT"
27761msgstr "индекс низа није целобројан"
27762
27763#: tree-vrp.c:4957
27764#, gcc-internal-format
27765msgid "array subscript [%E, %E] is outside array bounds of %qT"
27766msgstr ""
27767
27768#: tree-vrp.c:4989
27769#, fuzzy, gcc-internal-format
27770#| msgid "array subscript is not an integer"
27771msgid "array subscript %E is below array bounds of %qT"
27772msgstr "индекс низа није целобројан"
27773
27774#: tree-vrp.c:5047
27775#, gcc-internal-format
27776msgid "array subscript %wi is below array bounds of %qT"
27777msgstr ""
27778
27779#: tree-vrp.c:5061
27780#, gcc-internal-format
27781msgid "array subscript %wu is above array bounds of %qT"
27782msgstr ""
27783
27784#: tree.c:1987
27785#, gcc-internal-format
27786msgid "non-constant element in constant CONSTRUCTOR"
27787msgstr ""
27788
27789#: tree.c:1989
27790#, gcc-internal-format
27791msgid "side-effects element in no-side-effects CONSTRUCTOR"
27792msgstr ""
27793
27794#: tree.c:7856
27795#, gcc-internal-format
27796msgid "arrays of functions are not meaningful"
27797msgstr "низови функција немају смисла"
27798
27799#: tree.c:8023
27800#, gcc-internal-format
27801msgid "function return type cannot be function"
27802msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
27803
27804#: tree.c:9331 tree.c:9416 tree.c:9477
27805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27806msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
27807msgstr "провера стабла: %s, имам %s у %s, код %s:%d"
27808
27809#: tree.c:9368
27810#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27811msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
27812msgstr "провера стабла: не очекивах ниједно од %s, имам %s у %s, код %s:%d"
27813
27814#: tree.c:9381
27815#, gcc-internal-format
27816msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
27817msgstr "провера стабла: очекивах класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
27818
27819#: tree.c:9430
27820#, gcc-internal-format
27821msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
27822msgstr "провера стабла: нисам очекивао класу %qs, имам %qs (%s) у %s, код %s:%d"
27823
27824#: tree.c:9443
27825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27826msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d"
27827msgstr "провера стабла: очекивах omp_clause %s, имам %s у %s, код %s:%d"
27828
27829#: tree.c:9503
27830#, fuzzy, gcc-internal-format
27831#| msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs  in %s, at %s:%d"
27832msgid "tree check: expected tree that contains %qs structure, have %qs in %s, at %s:%d"
27833msgstr "провера стабла: очекивах стабло које садржи структуру %qs, имам %qs у %s, код %s:%d"
27834
27835#: tree.c:9517
27836#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27837#| msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
27838msgid "tree check: accessed elt %d of tree_int_cst with %d elts in %s, at %s:%d"
27839msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
27840
27841#: tree.c:9529
27842#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27843msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
27844msgstr "провера стабла: приступих елту %d у tree_vec са %d елтова у %s, код %s:%d"
27845
27846#: tree.c:9542
27847#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27848msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
27849msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
27850
27851#: tree.c:9555
27852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27853msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d"
27854msgstr "провера стабла: приступих операнду %d од omp_clause %s са %d операнада у %s, код %s:%d"
27855
27856#: tree.c:12450
27857#, fuzzy, gcc-internal-format
27858#| msgid "%qs is deprecated"
27859msgid "%qD is deprecated: %s"
27860msgstr "%qs је превазиђено"
27861
27862#: tree.c:12453
27863#, fuzzy, gcc-internal-format
27864#| msgid "%qs is deprecated"
27865msgid "%qD is deprecated"
27866msgstr "%qs је превазиђено"
27867
27868#: tree.c:12477 tree.c:12499
27869#, fuzzy, gcc-internal-format
27870#| msgid "%qs is deprecated"
27871msgid "%qE is deprecated: %s"
27872msgstr "%qs је превазиђено"
27873
27874#: tree.c:12480 tree.c:12502
27875#, fuzzy, gcc-internal-format
27876#| msgid "%qs is deprecated"
27877msgid "%qE is deprecated"
27878msgstr "%qs је превазиђено"
27879
27880#: tree.c:12486 tree.c:12507
27881#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27882#| msgid "type is deprecated"
27883msgid "type is deprecated: %s"
27884msgstr "тип је превазиђен"
27885
27886#: tree.c:12489 tree.c:12510
27887#, gcc-internal-format
27888msgid "type is deprecated"
27889msgstr "тип је превазиђен"
27890
27891#. Type variant can differ by:
27892#.
27893#. - TYPE_QUALS: TYPE_READONLY, TYPE_VOLATILE, TYPE_ATOMIC, TYPE_RESTRICT,
27894#. ENCODE_QUAL_ADDR_SPACE.
27895#. - main variant may be TYPE_COMPLETE_P and variant types !TYPE_COMPLETE_P
27896#. in this case some values may not be set in the variant types
27897#. (see TYPE_COMPLETE_P checks).
27898#. - it is possible to have TYPE_ARTIFICIAL variant of non-artifical type
27899#. - by TYPE_NAME and attributes (i.e. when variant originate by typedef)
27900#. - TYPE_CANONICAL (TYPE_ALIAS_SET is the same among variants)
27901#. - by the alignment: TYPE_ALIGN and TYPE_USER_ALIGN
27902#. - during LTO by TYPE_CONTEXT if type is TYPE_FILE_SCOPE_P
27903#. this is necessary to make it possible to merge types form different TUs
27904#. - arrays, pointers and references may have TREE_TYPE that is a variant
27905#. of TREE_TYPE of their main variants.
27906#. - aggregates may have new TYPE_FIELDS list that list variants of
27907#. the main variant TYPE_FIELDS.
27908#. - vector types may differ by TYPE_VECTOR_OPAQUE
27909#.
27910#. Convenience macro for matching individual fields.
27911#: tree.c:13047
27912#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
27913msgid "type variant differs by %s"
27914msgstr ""
27915
27916#: tree.c:13088
27917#, gcc-internal-format
27918msgid "type variant has different TYPE_SIZE_UNIT"
27919msgstr ""
27920
27921#: tree.c:13090
27922#, gcc-internal-format
27923msgid "type variant's TYPE_SIZE_UNIT"
27924msgstr ""
27925
27926#: tree.c:13092
27927#, gcc-internal-format
27928msgid "type's TYPE_SIZE_UNIT"
27929msgstr ""
27930
27931#: tree.c:13112
27932#, gcc-internal-format
27933msgid "type variant with TYPE_ALIAS_SET_KNOWN_P"
27934msgstr ""
27935
27936#: tree.c:13125
27937#, gcc-internal-format
27938msgid "type variant has different TYPE_VFIELD"
27939msgstr ""
27940
27941#: tree.c:13161
27942#, gcc-internal-format
27943msgid "type variant has different TYPE_BINFO"
27944msgstr ""
27945
27946#: tree.c:13163
27947#, gcc-internal-format
27948msgid "type variant's TYPE_BINFO"
27949msgstr ""
27950
27951#: tree.c:13165
27952#, gcc-internal-format
27953msgid "type's TYPE_BINFO"
27954msgstr ""
27955
27956#: tree.c:13203
27957#, gcc-internal-format
27958msgid "type variant has different TYPE_FIELDS"
27959msgstr ""
27960
27961#: tree.c:13205
27962#, gcc-internal-format
27963msgid "first mismatch is field"
27964msgstr ""
27965
27966#: tree.c:13207
27967#, gcc-internal-format
27968msgid "and field"
27969msgstr ""
27970
27971#: tree.c:13224
27972#, gcc-internal-format
27973msgid "type variant has different TREE_TYPE"
27974msgstr ""
27975
27976#: tree.c:13226 tree.c:13237
27977#, gcc-internal-format
27978msgid "type variant's TREE_TYPE"
27979msgstr ""
27980
27981#: tree.c:13228 tree.c:13239
27982#, gcc-internal-format
27983msgid "type's TREE_TYPE"
27984msgstr ""
27985
27986#: tree.c:13235
27987#, fuzzy, gcc-internal-format
27988#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
27989msgid "type is not compatible with its variant"
27990msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
27991
27992#: tree.c:13538
27993#, fuzzy, gcc-internal-format
27994#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
27995msgid "Main variant is not defined"
27996msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
27997
27998#: tree.c:13543
27999#, gcc-internal-format
28000msgid "TYPE_MAIN_VARIANT has different TYPE_MAIN_VARIANT"
28001msgstr ""
28002
28003#: tree.c:13555
28004#, gcc-internal-format
28005msgid "TYPE_CANONICAL has different TYPE_CANONICAL"
28006msgstr ""
28007
28008#: tree.c:13573
28009#, gcc-internal-format
28010msgid "TYPE_CANONICAL is not compatible"
28011msgstr ""
28012
28013#: tree.c:13581
28014#, gcc-internal-format
28015msgid "TYPE_MODE of TYPE_CANONICAL is not compatible"
28016msgstr ""
28017
28018#: tree.c:13587
28019#, gcc-internal-format
28020msgid "TYPE_CANONICAL of main variant is not main variant"
28021msgstr ""
28022
28023#: tree.c:13603
28024#, gcc-internal-format
28025msgid "TYPE_VFIELD is not FIELD_DECL nor TREE_LIST"
28026msgstr ""
28027
28028#: tree.c:13613
28029#, gcc-internal-format
28030msgid "TYPE_NEXT_PTR_TO is not POINTER_TYPE"
28031msgstr ""
28032
28033#: tree.c:13623
28034#, gcc-internal-format
28035msgid "TYPE_NEXT_REF_TO is not REFERENCE_TYPE"
28036msgstr ""
28037
28038#: tree.c:13644
28039#, gcc-internal-format
28040msgid "TYPE_BINFO is not TREE_BINFO"
28041msgstr ""
28042
28043#: tree.c:13650
28044#, gcc-internal-format
28045msgid "TYPE_BINFO type is not TYPE_MAIN_VARIANT"
28046msgstr ""
28047
28048#: tree.c:13661
28049#, gcc-internal-format
28050msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not record nor union"
28051msgstr ""
28052
28053#: tree.c:13672
28054#, gcc-internal-format
28055msgid "TYPE_OFFSET_BASETYPE is not record nor union"
28056msgstr ""
28057
28058#: tree.c:13690
28059#, gcc-internal-format
28060msgid "TYPE_ARRAY_MAX_SIZE not INTEGER_CST"
28061msgstr ""
28062
28063#: tree.c:13697
28064#, gcc-internal-format
28065msgid "TYPE_MAX_VALUE_RAW non-NULL"
28066msgstr ""
28067
28068#: tree.c:13704
28069#, gcc-internal-format
28070msgid "TYPE_LANG_SLOT_1 (binfo) field is non-NULL"
28071msgstr ""
28072
28073#: tree.c:13720
28074#, gcc-internal-format
28075msgid "Enum value is not CONST_DECL or INTEGER_CST"
28076msgstr ""
28077
28078#: tree.c:13728
28079#, gcc-internal-format
28080msgid "Enum value type is not INTEGER_TYPE nor convertible to the enum"
28081msgstr ""
28082
28083#: tree.c:13735
28084#, gcc-internal-format
28085msgid "Enum value name is not IDENTIFIER_NODE"
28086msgstr ""
28087
28088#: tree.c:13745
28089#, gcc-internal-format
28090msgid "Array TYPE_DOMAIN is not integer type"
28091msgstr ""
28092
28093#: tree.c:13754
28094#, fuzzy, gcc-internal-format
28095#| msgid "field %qs has incomplete type"
28096msgid "TYPE_FIELDS defined in incomplete type"
28097msgstr "поље %qs има непотпун тип"
28098
28099#: tree.c:13776
28100#, gcc-internal-format
28101msgid "Wrong tree in TYPE_FIELDS list"
28102msgstr ""
28103
28104#: tree.c:13791
28105#, gcc-internal-format
28106msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is %i while TYPE_CACHED_VALUES is %p"
28107msgstr ""
28108
28109#: tree.c:13797
28110#, gcc-internal-format
28111msgid "TYPE_CACHED_VALUES is not TREE_VEC"
28112msgstr ""
28113
28114#: tree.c:13810
28115#, gcc-internal-format
28116msgid "wrong TYPE_CACHED_VALUES entry"
28117msgstr ""
28118
28119#: tree.c:13823
28120#, gcc-internal-format
28121msgid "TREE_PURPOSE is non-NULL in TYPE_ARG_TYPES list"
28122msgstr ""
28123
28124#: tree.c:13829
28125#, gcc-internal-format
28126msgid "Wrong entry in TYPE_ARG_TYPES list"
28127msgstr ""
28128
28129#: tree.c:13836
28130#, gcc-internal-format
28131msgid "TYPE_VALUES_RAW field is non-NULL"
28132msgstr ""
28133
28134#: tree.c:13848
28135#, gcc-internal-format
28136msgid "TYPE_CACHED_VALUES_P is set while it should not"
28137msgstr ""
28138
28139#: tree.c:13854
28140#, gcc-internal-format
28141msgid "TYPE_STRING_FLAG is set on wrong type code"
28142msgstr ""
28143
28144#: tree.c:13864
28145#, gcc-internal-format
28146msgid "TYPE_METHOD_BASETYPE is not main variant"
28147msgstr ""
28148
28149#: tree.c:13871
28150#, fuzzy, gcc-internal-format
28151#| msgid "verify_eh_tree failed"
28152msgid "verify_type failed"
28153msgstr "verify_eh_tree није успело"
28154
28155#: value-prof.c:510
28156#, gcc-internal-format
28157msgid "dead histogram"
28158msgstr ""
28159
28160#: value-prof.c:539
28161#, gcc-internal-format
28162msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with"
28163msgstr ""
28164
28165#: value-prof.c:551
28166#, fuzzy, gcc-internal-format
28167#| msgid "verify_stmts failed"
28168msgid "verify_histograms failed"
28169msgstr "verify_stmts није успело"
28170
28171#: value-prof.c:607
28172#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28173#| msgid "%HCorrupted value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)"
28174msgid "corrupted value profile: %s profile counter (%d out of %d) inconsistent with basic-block count (%d)"
28175msgstr "%HИскварена вредност профила: укупни број профилизатора %s (%d) не поклапа се са бројем об. (%d)"
28176
28177#: var-tracking.c:7184
28178#, gcc-internal-format
28179msgid "variable tracking size limit exceeded with -fvar-tracking-assignments, retrying without"
28180msgstr ""
28181
28182#: var-tracking.c:7188
28183#, gcc-internal-format
28184msgid "variable tracking size limit exceeded"
28185msgstr ""
28186
28187#: varasm.c:337
28188#, fuzzy, gcc-internal-format
28189#| msgid "%+D causes a section type conflict"
28190msgid "%+qD causes a section type conflict with %qD"
28191msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
28192
28193#: varasm.c:340
28194#, fuzzy, gcc-internal-format
28195#| msgid "  conflict with %q+D"
28196msgid "section type conflict with %qD"
28197msgstr "  коси се са %q+D"
28198
28199#: varasm.c:345
28200#, fuzzy, gcc-internal-format
28201#| msgid "%+D causes a section type conflict"
28202msgid "%+qD causes a section type conflict"
28203msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
28204
28205#: varasm.c:347
28206#, fuzzy, gcc-internal-format
28207#| msgid "%+D causes a section type conflict"
28208msgid "section type conflict"
28209msgstr "%+D изазива сукоб типа одељка"
28210
28211#: varasm.c:1030
28212#, fuzzy, gcc-internal-format
28213#| msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment.  Using %d"
28214msgid "alignment of %q+D is greater than maximum object file alignment %d"
28215msgstr "равнање за %q+D веће је од највећег равнања објектне датотеке.  Користим %d"
28216
28217#: varasm.c:1183
28218#, fuzzy, gcc-internal-format
28219#| msgid "Put zero initialized data in the bss section"
28220msgid "only zero initializers are allowed in section %qs"
28221msgstr "Стави податке успостављене на нулу у одељак bss"
28222
28223#: varasm.c:1389 varasm.c:1398
28224#, gcc-internal-format
28225msgid "register name not specified for %q+D"
28226msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
28227
28228#: varasm.c:1400
28229#, gcc-internal-format
28230msgid "invalid register name for %q+D"
28231msgstr "неисправно име регистра за %q+D"
28232
28233#: varasm.c:1402
28234#, gcc-internal-format
28235msgid "data type of %q+D isn%'t suitable for a register"
28236msgstr "тип податка за %q+D није погодан за регистар"
28237
28238#: varasm.c:1405
28239#, fuzzy, gcc-internal-format
28240#| msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
28241msgid "the register specified for %q+D cannot be accessed by the current target"
28242msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
28243
28244#: varasm.c:1408
28245#, fuzzy, gcc-internal-format
28246#| msgid "register used for two global register variables"
28247msgid "the register specified for %q+D is not general enough to be used as a register variable"
28248msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
28249
28250#: varasm.c:1411
28251#, gcc-internal-format
28252msgid "register specified for %q+D isn%'t suitable for data type"
28253msgstr "регистар наведен за %q+D није погодан за тип податка"
28254
28255#: varasm.c:1421
28256#, gcc-internal-format
28257msgid "global register variable has initial value"
28258msgstr "глобална регистарска променљива има почетну вредност"
28259
28260#: varasm.c:1425
28261#, gcc-internal-format
28262msgid "optimization may eliminate reads and/or writes to register variables"
28263msgstr "оптимизација може уклонити читања и/или писања у регистарске променљиве"
28264
28265#: varasm.c:1471
28266#, gcc-internal-format
28267msgid "register name given for non-register variable %q+D"
28268msgstr "име регистра дато за нерегистарску променљиву %q+D"
28269
28270#: varasm.c:1881
28271#, gcc-internal-format
28272msgid "Patchable function entry > size"
28273msgstr ""
28274
28275#: varasm.c:2080
28276#, gcc-internal-format
28277msgid "thread-local COMMON data not implemented"
28278msgstr "нитно-локални COMMON подаци нису имплементирани"
28279
28280#: varasm.c:2113
28281#, gcc-internal-format
28282msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu"
28283msgstr "захтевано равнање за %q+D веће је од имплементираног равнања за %wu"
28284
28285#: varasm.c:2216 c/c-decl.c:5027 c/c-parser.c:1534
28286#, gcc-internal-format
28287msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
28288msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
28289
28290#: varasm.c:4921
28291#, fuzzy, gcc-internal-format
28292#| msgid "initializer for integer value is too complicated"
28293msgid "initializer for integer/fixed-point value is too complicated"
28294msgstr "успостављач за целобројну вредност је превише компликован"
28295
28296#: varasm.c:4926
28297#, gcc-internal-format
28298msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
28299msgstr "успостављач за реалну вредност није реална константа"
28300
28301#: varasm.c:5238
28302#, fuzzy, gcc-internal-format
28303#| msgid "invalid initial value for member %qs"
28304msgid "invalid initial value for member %qE"
28305msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
28306
28307#: varasm.c:5498
28308#, fuzzy, gcc-internal-format
28309#| msgid "%q+D declared inline after being called"
28310msgid "%+qD declared weak after being used"
28311msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
28312
28313#: varasm.c:5550
28314#, fuzzy, gcc-internal-format
28315#| msgid "weak declaration of %q+D must precede definition"
28316msgid "weak declaration of %q+D being applied to a already existing, static definition"
28317msgstr "слаба декларација %q+D мора претходити дефиницији"
28318
28319#: varasm.c:5586
28320#, gcc-internal-format
28321msgid "weak declaration of %q+D must be public"
28322msgstr "слаба декларација %q+D мора бити јавна"
28323
28324#: varasm.c:5590
28325#, gcc-internal-format
28326msgid "weak declaration of %q+D not supported"
28327msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
28328
28329#: varasm.c:5619 varasm.c:5926
28330#, gcc-internal-format
28331msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
28332msgstr "само слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
28333
28334#: varasm.c:5813
28335#, fuzzy, gcc-internal-format
28336#| msgid "%Jweakref is not supported in this configuration"
28337msgid "weakref is not supported in this configuration"
28338msgstr "%Jслаби упућивач није подржан у овој конфигурацији"
28339
28340#: varasm.c:5846
28341#, fuzzy, gcc-internal-format
28342#| msgid "stack limits not supported on this target"
28343msgid "ifunc is not supported on this target"
28344msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
28345
28346#: varasm.c:5904
28347#, gcc-internal-format
28348msgid "weakref %q+D ultimately targets itself"
28349msgstr "слаби упућивач %q+D на крају циља самог себе"
28350
28351#: varasm.c:5906
28352#, gcc-internal-format
28353msgid "weakref %q+D must have static linkage"
28354msgstr "слаби упућивач %q+D мора имати статичку повезивост"
28355
28356#: varasm.c:5913
28357#, fuzzy, gcc-internal-format
28358#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
28359msgid "alias definitions not supported in this configuration"
28360msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
28361
28362#: varasm.c:5923
28363#, fuzzy, gcc-internal-format
28364#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
28365msgid "ifunc is not supported in this configuration"
28366msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
28367
28368#: varasm.c:6141 config/sol2.c:159 config/i386/winnt.c:265
28369#, gcc-internal-format
28370msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
28371msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
28372
28373#: vec.c:189
28374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28375msgid "qsort comparator not anti-commutative: %d, %d"
28376msgstr ""
28377
28378#: vec.c:194
28379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28380msgid "qsort comparator non-negative on sorted output: %d"
28381msgstr ""
28382
28383#: vec.c:199
28384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28385msgid "qsort comparator not transitive: %d, %d, %d"
28386msgstr ""
28387
28388#: vec.c:201
28389#, gcc-internal-format
28390msgid "qsort checking failed"
28391msgstr ""
28392
28393#: vr-values.c:2396
28394#, gcc-internal-format
28395msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
28396msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
28397
28398#: vr-values.c:2402
28399#, gcc-internal-format
28400msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional"
28401msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова"
28402
28403#: vr-values.c:2446
28404#, fuzzy, gcc-internal-format
28405#| msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
28406msgid "comparison always false due to limited range of data type"
28407msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
28408
28409#: vr-values.c:2448
28410#, fuzzy, gcc-internal-format
28411#| msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
28412msgid "comparison always true due to limited range of data type"
28413msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
28414
28415#: vr-values.c:3127
28416#, fuzzy, gcc-internal-format
28417#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
28418msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %</%> or %<%%%> to %<>>%> or %<&%>"
28419msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
28420
28421#: vr-values.c:3194
28422#, fuzzy, gcc-internal-format
28423#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant"
28424msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<min/max (X,Y)%> to %<X%> or %<Y%>"
28425msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању услова до константе"
28426
28427#: vr-values.c:3245
28428#, fuzzy, gcc-internal-format
28429#| msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
28430msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying %<abs (X)%> to %<X%> or %<-X%>"
28431msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
28432
28433#. Print an error message for unrecognized stab codes.
28434#: xcoffout.c:194
28435#, gcc-internal-format
28436msgid "no sclass for %s stab (0x%x)"
28437msgstr "нема sclass за %s stab (0x%x)"
28438
28439#: lto-streamer.h:1001
28440#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28441msgid "bytecode stream: expected tag %s instead of %s"
28442msgstr ""
28443
28444#: lto-streamer.h:1011
28445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28446msgid "bytecode stream: tag %s is not in the expected range [%s, %s]"
28447msgstr ""
28448
28449#: c-family/c-attribs.c:524
28450#, fuzzy, gcc-internal-format
28451#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
28452msgid "%qE attribute ignored for type %qT"
28453msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
28454
28455#: c-family/c-attribs.c:536
28456#, gcc-internal-format
28457msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
28458msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
28459
28460#: c-family/c-attribs.c:706
28461#, fuzzy, gcc-internal-format
28462#| msgid "alias argument not a string"
28463msgid "no_sanitize argument not a string"
28464msgstr "аргумент алијаса није ниска"
28465
28466#: c-family/c-attribs.c:837 ada/gcc-interface/utils.c:6240
28467#, fuzzy, gcc-internal-format
28468#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
28469msgid "%qE attribute ignored due to conflict with attribute %qs"
28470msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
28471
28472#: c-family/c-attribs.c:886
28473#, fuzzy, gcc-internal-format
28474#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
28475msgid "%qE attribute ignored. Use -fcf-protection option to enable it"
28476msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
28477
28478#: c-family/c-attribs.c:925 c-family/c-attribs.c:931 c-family/c-attribs.c:3399
28479#: c-family/c-attribs.c:3434 c-family/c-attribs.c:3440
28480#, fuzzy, gcc-internal-format
28481#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
28482msgid "%qE attribute ignored due to conflict with %qs attribute"
28483msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
28484
28485#: c-family/c-attribs.c:987 brig/brig-lang.c:482 lto/lto-lang.c:288
28486#, fuzzy, gcc-internal-format
28487#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
28488msgid "%qE attribute has no effect on unit local functions"
28489msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
28490
28491#: c-family/c-attribs.c:1141
28492#, gcc-internal-format
28493msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
28494msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
28495
28496#: c-family/c-attribs.c:1170
28497#, fuzzy, gcc-internal-format
28498#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
28499msgid "%qE attribute only affects top level objects"
28500msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
28501
28502#: c-family/c-attribs.c:1209 c-family/c-attribs.c:2693
28503#, fuzzy, gcc-internal-format
28504#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
28505msgid "%qE attribute on function returning %<void%>"
28506msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
28507
28508#: c-family/c-attribs.c:1232 c-family/c-pragma.c:419
28509#, gcc-internal-format
28510msgid "scalar_storage_order is not supported because endianness is not uniform"
28511msgstr ""
28512
28513#: c-family/c-attribs.c:1249
28514#, gcc-internal-format
28515msgid "scalar_storage_order argument must be one of \"big-endian\" or \"little-endian\""
28516msgstr ""
28517
28518#: c-family/c-attribs.c:1345
28519#, fuzzy, gcc-internal-format
28520#| msgid "trampolines not supported"
28521msgid "destructor priorities are not supported"
28522msgstr "трамполине нису подржане"
28523
28524#: c-family/c-attribs.c:1347
28525#, fuzzy, gcc-internal-format
28526#| msgid "trampolines not supported"
28527msgid "constructor priorities are not supported"
28528msgstr "трамполине нису подржане"
28529
28530#: c-family/c-attribs.c:1369
28531#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28532msgid "destructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
28533msgstr ""
28534
28535#: c-family/c-attribs.c:1374
28536#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28537msgid "constructor priorities from 0 to %d are reserved for the implementation"
28538msgstr ""
28539
28540#: c-family/c-attribs.c:1382
28541#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28542msgid "destructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
28543msgstr ""
28544
28545#: c-family/c-attribs.c:1385
28546#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28547msgid "constructor priorities must be integers from 0 to %d inclusive"
28548msgstr ""
28549
28550#: c-family/c-attribs.c:1538
28551#, fuzzy, gcc-internal-format
28552#| msgid "unknown machine mode %qs"
28553msgid "unknown machine mode %qE"
28554msgstr "непознат машински режим %qs"
28555
28556#: c-family/c-attribs.c:1568
28557#, gcc-internal-format
28558msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
28559msgstr "превазиђено задавање векторских типова помоћу __attribute__ ((режим))"
28560
28561#: c-family/c-attribs.c:1571
28562#, gcc-internal-format
28563msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
28564msgstr "употребите __attribute__ ((величина_вектора)) уместо тога"
28565
28566#: c-family/c-attribs.c:1580
28567#, gcc-internal-format
28568msgid "unable to emulate %qs"
28569msgstr "не могу да емулирам %qs"
28570
28571#: c-family/c-attribs.c:1593
28572#, gcc-internal-format
28573msgid "invalid pointer mode %qs"
28574msgstr "неисправан режим показивача %qs"
28575
28576#: c-family/c-attribs.c:1610
28577#, gcc-internal-format
28578msgid "signedness of type and machine mode %qs don%'t match"
28579msgstr ""
28580
28581#: c-family/c-attribs.c:1621
28582#, gcc-internal-format
28583msgid "no data type for mode %qs"
28584msgstr "нема типа података за режим %qs"
28585
28586#: c-family/c-attribs.c:1631
28587#, gcc-internal-format
28588msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
28589msgstr "не могу да користим режим %qs за бројевне типове"
28590
28591#: c-family/c-attribs.c:1658
28592#, gcc-internal-format
28593msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
28594msgstr "режим %qs примењен на неодговарајући тип"
28595
28596#: c-family/c-attribs.c:1680
28597#, fuzzy, gcc-internal-format
28598#| msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
28599msgid "section attributes are not supported for this target"
28600msgstr "%Jатрибути одељка нису подржани за овај циљ"
28601
28602#: c-family/c-attribs.c:1686
28603#, gcc-internal-format
28604msgid "section attribute not allowed for %q+D"
28605msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
28606
28607#: c-family/c-attribs.c:1692
28608#, fuzzy, gcc-internal-format
28609#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
28610msgid "section attribute argument not a string constant"
28611msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
28612
28613#: c-family/c-attribs.c:1701
28614#, fuzzy, gcc-internal-format
28615#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
28616msgid "section attribute cannot be specified for local variables"
28617msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
28618
28619#: c-family/c-attribs.c:1711 config/bfin/bfin.c:4806 config/bfin/bfin.c:4857
28620#: config/bfin/bfin.c:4883 config/bfin/bfin.c:4896
28621#, gcc-internal-format
28622msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
28623msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
28624
28625#: c-family/c-attribs.c:1719
28626#, fuzzy, gcc-internal-format
28627#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
28628msgid "section of %q+D cannot be overridden"
28629msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
28630
28631#: c-family/c-attribs.c:1784
28632#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28633#| msgid "requested alignment is too large"
28634msgid "requested alignment %d is larger than %d"
28635msgstr "захтевано равнање је превелико"
28636
28637#: c-family/c-attribs.c:1877
28638#, gcc-internal-format
28639msgid "alignment may not be specified for %q+D"
28640msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
28641
28642#: c-family/c-attribs.c:1897
28643#, fuzzy, gcc-internal-format
28644#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
28645msgid "ignoring attribute %<%E (%u)%> because it conflicts with attribute %<%E (%u)%>"
28646msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
28647
28648#. Do not error out for attribute warn_if_not_aligned.
28649#: c-family/c-attribs.c:1902 c-family/c-attribs.c:1931
28650#, fuzzy, gcc-internal-format
28651#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
28652msgid "alignment for %q+D must be at least %d"
28653msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
28654
28655#: c-family/c-attribs.c:1927
28656#, gcc-internal-format
28657msgid "alignment for %q+D was previously specified as %d and may not be decreased"
28658msgstr ""
28659
28660#: c-family/c-attribs.c:1954
28661#, fuzzy, gcc-internal-format
28662#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
28663msgid "%<warn_if_not_aligned%> may not be specified for %q+D"
28664msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
28665
28666#: c-family/c-attribs.c:1997
28667#, fuzzy, gcc-internal-format
28668#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
28669msgid "inline function %q+D declared weak"
28670msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
28671
28672#: c-family/c-attribs.c:2002
28673#, fuzzy, gcc-internal-format
28674#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28675msgid "indirect function %q+D cannot be declared weak"
28676msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
28677
28678#: c-family/c-attribs.c:2026
28679#, fuzzy, gcc-internal-format
28680#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
28681msgid "%qE attribute is only applicable on functions"
28682msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
28683
28684#: c-family/c-attribs.c:2057
28685#, fuzzy, gcc-internal-format
28686#| msgid "%q+D defined both normally and as an alias"
28687msgid "%q+D defined both normally and as %qE attribute"
28688msgstr "%q+D дефинисано и нормално и као алијас"
28689
28690#: c-family/c-attribs.c:2065
28691#, fuzzy, gcc-internal-format
28692#| msgid "%q+#D cannot be declared"
28693msgid "weak %q+D cannot be defined %qE"
28694msgstr "%q+#D се не може декларисати"
28695
28696#: c-family/c-attribs.c:2082 c-family/c-attribs.c:2593
28697#, fuzzy, gcc-internal-format
28698#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
28699msgid "attribute %qE argument not a string"
28700msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
28701
28702#: c-family/c-attribs.c:2117
28703#, fuzzy, gcc-internal-format
28704#| msgid "%q+D declared inline after being called"
28705msgid "%+qD declared alias after being used"
28706msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
28707
28708#: c-family/c-attribs.c:2119
28709#, fuzzy, gcc-internal-format
28710#| msgid "%q+D declared inline after being called"
28711msgid "%+qD declared ifunc after being used"
28712msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
28713
28714#: c-family/c-attribs.c:2170
28715#, fuzzy, gcc-internal-format
28716#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
28717msgid "indirect function %q+D cannot be declared weakref"
28718msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
28719
28720#: c-family/c-attribs.c:2192
28721#, fuzzy, gcc-internal-format
28722#| msgid "%Jweakref attribute must appear before alias attribute"
28723msgid "weakref attribute must appear before alias attribute"
28724msgstr "%Jатрибут слабог упућивања мора се јавити пре атрибута алијаса"
28725
28726#: c-family/c-attribs.c:2204
28727#, fuzzy, gcc-internal-format
28728#| msgid "%q+D declared inline after being called"
28729msgid "%+qD declared weakref after being used"
28730msgstr "%q+D декларисано уткано пошто је већ позвано"
28731
28732#: c-family/c-attribs.c:2228
28733#, gcc-internal-format
28734msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
28735msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
28736
28737#: c-family/c-attribs.c:2234
28738#, gcc-internal-format
28739msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined"
28740msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
28741
28742#: c-family/c-attribs.c:2247
28743#, gcc-internal-format
28744msgid "visibility argument not a string"
28745msgstr "видљивост аргумента није ниска"
28746
28747#: c-family/c-attribs.c:2259
28748#, gcc-internal-format
28749msgid "%qE attribute ignored on types"
28750msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
28751
28752#: c-family/c-attribs.c:2275
28753#, gcc-internal-format
28754msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
28755msgstr "аргумент видљивости мора бити једно од „default“, „hidden“, „protected“ или „internal“"
28756
28757#: c-family/c-attribs.c:2286
28758#, gcc-internal-format
28759msgid "%qD redeclared with different visibility"
28760msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
28761
28762#: c-family/c-attribs.c:2289 c-family/c-attribs.c:2293
28763#, fuzzy, gcc-internal-format
28764#| msgid "%qD redeclared with different visibility"
28765msgid "%qD was declared %qs which implies default visibility"
28766msgstr "%qD поново декларисано са другачијом видљивошћу"
28767
28768#: c-family/c-attribs.c:2331
28769#, gcc-internal-format
28770msgid "tls_model argument not a string"
28771msgstr "аргумент за tls_model није ниска"
28772
28773#: c-family/c-attribs.c:2344
28774#, gcc-internal-format
28775msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
28776msgstr "аргумент за tls_model мора бити једно од „local-exec“, „initial-exec“, „local-dynamic“ или „global-dynamic“"
28777
28778#: c-family/c-attribs.c:2364 c-family/c-attribs.c:2667
28779#: c-family/c-attribs.c:3508 config/m32c/m32c.c:2944
28780#, fuzzy, gcc-internal-format
28781#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
28782msgid "%qE attribute applies only to functions"
28783msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
28784
28785#: c-family/c-attribs.c:2428
28786#, gcc-internal-format
28787msgid "alloc_size parameter outside range"
28788msgstr ""
28789
28790#: c-family/c-attribs.c:2454
28791#, gcc-internal-format
28792msgid "alloc_align parameter outside range"
28793msgstr ""
28794
28795#: c-family/c-attribs.c:2478
28796#, fuzzy, gcc-internal-format
28797#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
28798msgid "assume_aligned parameter not integer constant"
28799msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
28800
28801#: c-family/c-attribs.c:2606
28802#, gcc-internal-format
28803msgid "only %<inbranch%> and %<notinbranch%> flags are allowed for %<__simd__%> attribute"
28804msgstr ""
28805
28806#: c-family/c-attribs.c:2673 c-family/c-attribs.c:3514
28807#, fuzzy, gcc-internal-format
28808#| msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
28809msgid "can%'t set %qE attribute after definition"
28810msgstr "%Jатрибут %qE не може се поставити после дефиниције"
28811
28812#: c-family/c-attribs.c:2738
28813#, fuzzy, gcc-internal-format
28814#| msgid "%qE attribute ignored"
28815msgid "%qE attribute duplicated"
28816msgstr "атрибут %qE се игнорише"
28817
28818#: c-family/c-attribs.c:2740
28819#, fuzzy, gcc-internal-format
28820#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
28821msgid "%qE attribute follows %qE"
28822msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
28823
28824#: c-family/c-attribs.c:2839
28825#, fuzzy, gcc-internal-format
28826#| msgid "%q+#D previously declared here"
28827msgid "type was previously declared %qE"
28828msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
28829
28830#: c-family/c-attribs.c:2852 cp/class.c:4401
28831#, fuzzy, gcc-internal-format
28832#| msgid "%qs can only be specified for functions"
28833msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
28834msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
28835
28836#: c-family/c-attribs.c:2910
28837#, fuzzy, gcc-internal-format
28838#| msgid "cleanup argument not an identifier"
28839msgid "%qE argument not an identifier"
28840msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
28841
28842#: c-family/c-attribs.c:2921
28843#, fuzzy, gcc-internal-format
28844#| msgid "%qD is not declared in %qD"
28845msgid "%qD is not compatible with %qD"
28846msgstr "%qD није декларисано у %qD"
28847
28848#: c-family/c-attribs.c:2924
28849#, fuzzy, gcc-internal-format
28850#| msgid "cleanup argument not a function"
28851msgid "%qE argument is not a function"
28852msgstr "чистачки аргумент није функција"
28853
28854#: c-family/c-attribs.c:2972
28855#, fuzzy, gcc-internal-format
28856#| msgid "requested alignment is not a constant"
28857msgid "deprecated message is not a string"
28858msgstr "захтевано равнање није константа"
28859
28860#: c-family/c-attribs.c:3013
28861#, gcc-internal-format
28862msgid "%qE attribute ignored for %qE"
28863msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
28864
28865#: c-family/c-attribs.c:3076
28866#, gcc-internal-format
28867msgid "invalid vector type for attribute %qE"
28868msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
28869
28870#: c-family/c-attribs.c:3082 ada/gcc-interface/utils.c:3899
28871#, gcc-internal-format
28872msgid "vector size not an integral multiple of component size"
28873msgstr "величина вектора није целобројни умножак величине компоненте"
28874
28875#: c-family/c-attribs.c:3088 ada/gcc-interface/utils.c:3906
28876#, gcc-internal-format
28877msgid "zero vector size"
28878msgstr "нулта величина вектора"
28879
28880#: c-family/c-attribs.c:3096
28881#, gcc-internal-format
28882msgid "number of components of the vector not a power of two"
28883msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
28884
28885#: c-family/c-attribs.c:3129 ada/gcc-interface/utils.c:6098
28886#, gcc-internal-format
28887msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
28888msgstr "ненулти атрибут без аргумената код непрототипа"
28889
28890#: c-family/c-attribs.c:3148 ada/gcc-interface/utils.c:6112
28891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28892msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
28893msgstr "ненулти аргумент има неисправан број операнада (аргумент %lu)"
28894
28895#: c-family/c-attribs.c:3170 ada/gcc-interface/utils.c:6134
28896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28897msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
28898msgstr "ненулти аргумент са бројем операнада ван опсега (аргумент %lu, операнд %lu)"
28899
28900#: c-family/c-attribs.c:3179 ada/gcc-interface/utils.c:6143
28901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
28902msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
28903msgstr "ненулти аргумент упућује на непоказивачки операнд (аргумент %lu, операнд %lu)"
28904
28905#: c-family/c-attribs.c:3219
28906#, fuzzy, gcc-internal-format
28907#| msgid "%qE attribute ignored for field of type %qT"
28908msgid "%qE attribute ignored on objects of type %qT"
28909msgstr "атрибут %qE се игнорише за поље типа %qT"
28910
28911#: c-family/c-attribs.c:3227
28912#, fuzzy, gcc-internal-format
28913#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
28914msgid "%qE attribute does not apply to functions"
28915msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
28916
28917#: c-family/c-attribs.c:3284
28918#, gcc-internal-format
28919msgid "cleanup argument not an identifier"
28920msgstr "чистачки аргумент није идентификатор"
28921
28922#: c-family/c-attribs.c:3291
28923#, gcc-internal-format
28924msgid "cleanup argument not a function"
28925msgstr "чистачки аргумент није функција"
28926
28927#: c-family/c-attribs.c:3328
28928#, gcc-internal-format
28929msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
28930msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
28931
28932#: c-family/c-attribs.c:3336
28933#, gcc-internal-format
28934msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
28935msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
28936
28937#: c-family/c-attribs.c:3352 ada/gcc-interface/utils.c:6185
28938#, gcc-internal-format
28939msgid "requested position is not an integer constant"
28940msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
28941
28942#: c-family/c-attribs.c:3360 ada/gcc-interface/utils.c:6192
28943#, gcc-internal-format
28944msgid "requested position is less than zero"
28945msgstr "захтевани положај је мањи од нуле"
28946
28947#: c-family/c-attribs.c:3415
28948#, gcc-internal-format
28949msgid "empty string in attribute %<target%>"
28950msgstr ""
28951
28952#: c-family/c-attribs.c:3531
28953#, fuzzy, gcc-internal-format
28954#| msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
28955msgid "returns_nonnull attribute on a function not returning a pointer"
28956msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
28957
28958#: c-family/c-attribs.c:3546
28959#, fuzzy, gcc-internal-format
28960#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
28961msgid "%qE attribute is only valid on %<struct%> type"
28962msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
28963
28964#: c-family/c-common.c:725
28965#, gcc-internal-format
28966msgid "%qD is not defined outside of function scope"
28967msgstr "%qD није дефинисано изван досега функције"
28968
28969#: c-family/c-common.c:775
28970#, gcc-internal-format
28971msgid "string length %qd is greater than the length %qd ISO C%d compilers are required to support"
28972msgstr "дужина ниске %qd већа је од дужине %qd коју ИСО компилатори Ц%d морају да подрже"
28973
28974#: c-family/c-common.c:947
28975#, gcc-internal-format
28976msgid "use -flax-vector-conversions to permit conversions between vectors with differing element types or numbers of subparts"
28977msgstr ""
28978
28979#: c-family/c-common.c:987
28980#, gcc-internal-format
28981msgid "__builtin_shuffle last argument must be an integer vector"
28982msgstr ""
28983
28984#: c-family/c-common.c:996
28985#, fuzzy, gcc-internal-format
28986#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
28987msgid "__builtin_shuffle arguments must be vectors"
28988msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
28989
28990#: c-family/c-common.c:1003
28991#, gcc-internal-format
28992msgid "__builtin_shuffle argument vectors must be of the same type"
28993msgstr ""
28994
28995#: c-family/c-common.c:1014
28996#, gcc-internal-format
28997msgid "__builtin_shuffle number of elements of the argument vector(s) and the mask vector should be the same"
28998msgstr ""
28999
29000#: c-family/c-common.c:1024
29001#, gcc-internal-format
29002msgid "__builtin_shuffle argument vector(s) inner type must have the same size as inner type of the mask"
29003msgstr ""
29004
29005#: c-family/c-common.c:1262 c-family/c-warn.c:1202
29006#, fuzzy, gcc-internal-format
29007#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
29008msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
29009msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
29010
29011#: c-family/c-common.c:1267 c-family/c-warn.c:1210
29012#, fuzzy, gcc-internal-format
29013#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29014msgid "unsigned conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
29015msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
29016
29017#: c-family/c-common.c:1276
29018#, fuzzy, gcc-internal-format
29019#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
29020msgid "signed conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
29021msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
29022
29023#: c-family/c-common.c:1281
29024#, fuzzy, gcc-internal-format
29025#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29026msgid "signed conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
29027msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
29028
29029#: c-family/c-common.c:1434 c-family/c-common.c:1496
29030#, fuzzy, gcc-internal-format
29031#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
29032msgid "conversion to %qT from %qT may change the sign of the result"
29033msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
29034
29035#: c-family/c-common.c:1682
29036#, gcc-internal-format
29037msgid "operation on %qE may be undefined"
29038msgstr "операција над %qE може бити недефинисана"
29039
29040#: c-family/c-common.c:1992
29041#, gcc-internal-format
29042msgid "case label does not reduce to an integer constant"
29043msgstr "етикета случаја се не своди на целобројну константу"
29044
29045#: c-family/c-common.c:2038
29046#, gcc-internal-format
29047msgid "case label value is less than minimum value for type"
29048msgstr "етикета случаја је мања од најмање вредности типа"
29049
29050#: c-family/c-common.c:2048
29051#, gcc-internal-format
29052msgid "case label value exceeds maximum value for type"
29053msgstr "етикета случаја премашује највећу вредност типа"
29054
29055#: c-family/c-common.c:2057
29056#, gcc-internal-format
29057msgid "lower value in case label range less than minimum value for type"
29058msgstr "доња вредност у опсегу етикета случаја мања од најмање вредности типа"
29059
29060#: c-family/c-common.c:2067
29061#, gcc-internal-format
29062msgid "upper value in case label range exceeds maximum value for type"
29063msgstr "горња вредност у опсегу етикета случаја премашује највећу вредност типа"
29064
29065#: c-family/c-common.c:2155
29066#, gcc-internal-format
29067msgid "GCC cannot support operators with integer types and fixed-point types that have too many integral and fractional bits together"
29068msgstr ""
29069
29070#: c-family/c-common.c:2694
29071#, fuzzy, gcc-internal-format
29072#| msgid "invalid operands to binary %s"
29073msgid "invalid operands to binary %s (have %qT and %qT)"
29074msgstr "неисправни операнди за бинарно %s"
29075
29076#: c-family/c-common.c:2943
29077#, gcc-internal-format
29078msgid "comparison is always false due to limited range of data type"
29079msgstr "поређење је увек нетачно услед ограниченог опсега типа"
29080
29081#: c-family/c-common.c:2946
29082#, gcc-internal-format
29083msgid "comparison is always true due to limited range of data type"
29084msgstr "поређење је увек тачно услед ограниченог опсега типа"
29085
29086#: c-family/c-common.c:3036
29087#, gcc-internal-format
29088msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
29089msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
29090
29091#: c-family/c-common.c:3043
29092#, gcc-internal-format
29093msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
29094msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
29095
29096#: c-family/c-common.c:3086
29097#, gcc-internal-format
29098msgid "pointer of type %<void *%> used in arithmetic"
29099msgstr "показивач типа %<void *%> употребљен у аритметици"
29100
29101#: c-family/c-common.c:3095
29102#, gcc-internal-format
29103msgid "pointer to a function used in arithmetic"
29104msgstr "показивач на функцију употребљен у аритметици"
29105
29106#: c-family/c-common.c:3268
29107#, gcc-internal-format
29108msgid "enum constant in boolean context"
29109msgstr ""
29110
29111#: c-family/c-common.c:3295
29112#, gcc-internal-format
29113msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
29114msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
29115
29116#: c-family/c-common.c:3338
29117#, gcc-internal-format
29118msgid "%<*%> in boolean context, suggest %<&&%> instead"
29119msgstr ""
29120
29121#: c-family/c-common.c:3350
29122#, gcc-internal-format
29123msgid "%<<<%> in boolean context, did you mean %<<%> ?"
29124msgstr ""
29125
29126#: c-family/c-common.c:3366
29127#, gcc-internal-format
29128msgid "?: using integer constants in boolean context, the expression will always evaluate to %<true%>"
29129msgstr ""
29130
29131#: c-family/c-common.c:3375
29132#, fuzzy, gcc-internal-format
29133#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
29134msgid "?: using integer constants in boolean context"
29135msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
29136
29137#: c-family/c-common.c:3411
29138#, fuzzy, gcc-internal-format
29139#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
29140msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
29141msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
29142
29143#: c-family/c-common.c:3438 cp/semantics.c:662 cp/typeck.c:8916
29144#, gcc-internal-format
29145msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
29146msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
29147
29148#: c-family/c-common.c:3518 c/c-decl.c:4325 c/c-decl.c:6450 c/c-typeck.c:14182
29149#, gcc-internal-format
29150msgid "invalid use of %<restrict%>"
29151msgstr "неисправна употреба %<restrict%>"
29152
29153#: c-family/c-common.c:3588
29154#, gcc-internal-format
29155msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
29156msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на функцијски тип"
29157
29158#: c-family/c-common.c:3598
29159#, fuzzy, gcc-internal-format
29160#| msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
29161msgid "ISO C++ does not permit %<alignof%> applied to a function type"
29162msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
29163
29164#: c-family/c-common.c:3601
29165#, fuzzy, gcc-internal-format
29166#| msgid "new cannot be applied to a function type"
29167msgid "ISO C does not permit %<_Alignof%> applied to a function type"
29168msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
29169
29170#: c-family/c-common.c:3612
29171#, gcc-internal-format
29172msgid "invalid application of %qs to a void type"
29173msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
29174
29175#: c-family/c-common.c:3621
29176#, fuzzy, gcc-internal-format
29177#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
29178msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT"
29179msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
29180
29181#: c-family/c-common.c:3629
29182#, fuzzy, gcc-internal-format
29183#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
29184msgid "invalid application of %qs to array type %qT of incomplete element type"
29185msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
29186
29187#: c-family/c-common.c:3671
29188#, gcc-internal-format
29189msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
29190msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
29191
29192#: c-family/c-common.c:4454
29193#, gcc-internal-format
29194msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
29195msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
29196
29197#: c-family/c-common.c:4574
29198#, gcc-internal-format
29199msgid "cannot disable built-in function %qs"
29200msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
29201
29202#: c-family/c-common.c:4766
29203#, gcc-internal-format
29204msgid "pointers are not permitted as case values"
29205msgstr "показивачи нису дозвољени као вредности случаја"
29206
29207#: c-family/c-common.c:4773
29208#, gcc-internal-format
29209msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
29210msgstr "изрази опсега у наредбама прекидача нису стандардни"
29211
29212#: c-family/c-common.c:4799
29213#, gcc-internal-format
29214msgid "empty range specified"
29215msgstr "наведен је празан опсег"
29216
29217#: c-family/c-common.c:4860
29218#, gcc-internal-format
29219msgid "duplicate (or overlapping) case value"
29220msgstr "удвостручена (или преклапајућа) вредност случаја"
29221
29222#: c-family/c-common.c:4862
29223#, fuzzy, gcc-internal-format
29224#| msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
29225msgid "this is the first entry overlapping that value"
29226msgstr "%Jово је први унос који преклапа ту вредност"
29227
29228#: c-family/c-common.c:4866
29229#, gcc-internal-format
29230msgid "duplicate case value"
29231msgstr "удвостручена вредност случаја"
29232
29233#: c-family/c-common.c:4867 c-family/c-warn.c:2225
29234#, fuzzy, gcc-internal-format
29235#| msgid "%Jpreviously used here"
29236msgid "previously used here"
29237msgstr "%Jпретходно употребљена овде"
29238
29239#: c-family/c-common.c:4871
29240#, gcc-internal-format
29241msgid "multiple default labels in one switch"
29242msgstr "вишеструке етикете подразумеваног у истом прекидачу"
29243
29244#: c-family/c-common.c:4873
29245#, fuzzy, gcc-internal-format
29246#| msgid "%Jthis is the first default label"
29247msgid "this is the first default label"
29248msgstr "%Jово је прва етикета подразумеваног"
29249
29250#: c-family/c-common.c:4967
29251#, gcc-internal-format
29252msgid "taking the address of a label is non-standard"
29253msgstr "узимање адресе етикете није стандардно"
29254
29255#: c-family/c-common.c:5135
29256#, fuzzy, gcc-internal-format
29257#| msgid "requested alignment is not a constant"
29258msgid "requested alignment is not an integer constant"
29259msgstr "захтевано равнање није константа"
29260
29261#: c-family/c-common.c:5143
29262#, fuzzy, gcc-internal-format
29263#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
29264msgid "requested alignment is not a positive power of 2"
29265msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
29266
29267#: c-family/c-common.c:5148
29268#, gcc-internal-format
29269msgid "requested alignment is too large"
29270msgstr "захтевано равнање је превелико"
29271
29272#: c-family/c-common.c:5294
29273#, gcc-internal-format
29274msgid "not enough variable arguments to fit a sentinel"
29275msgstr "недовољно променљивих аргумената да би се уклопио стражар"
29276
29277#: c-family/c-common.c:5308
29278#, gcc-internal-format
29279msgid "missing sentinel in function call"
29280msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
29281
29282#: c-family/c-common.c:5409
29283#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29284msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
29285msgstr "нулти аргумент где је неопходан ненулти (аргумент %lu)"
29286
29287#: c-family/c-common.c:5504 c-family/c-common.c:5551
29288#, gcc-internal-format
29289msgid "bad option %qs to attribute %<optimize%>"
29290msgstr ""
29291
29292#: c-family/c-common.c:5507 c-family/c-common.c:5555
29293#, fuzzy, gcc-internal-format
29294#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
29295msgid "bad option %qs to pragma %<optimize%>"
29296msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
29297
29298#: c-family/c-common.c:5587
29299#, gcc-internal-format
29300msgid "%<fallthrough%> attribute specified multiple times"
29301msgstr ""
29302
29303#: c-family/c-common.c:5591
29304#, gcc-internal-format
29305msgid "%<fallthrough%> attribute specified with a parameter"
29306msgstr ""
29307
29308#: c-family/c-common.c:5731 c-family/c-common.c:6477 c-family/c-common.c:6550
29309#: c/c-typeck.c:3555
29310#, gcc-internal-format
29311msgid "too few arguments to function %qE"
29312msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
29313
29314#: c-family/c-common.c:5736 c-family/c-common.c:6576 c/c-typeck.c:3284
29315#, gcc-internal-format
29316msgid "too many arguments to function %qE"
29317msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
29318
29319#: c-family/c-common.c:5767
29320#, fuzzy, gcc-internal-format
29321#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
29322msgid "third argument to function %qE must be a constant integer"
29323msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
29324
29325#: c-family/c-common.c:5792
29326#, gcc-internal-format
29327msgid "second argument to function %qE must be a constant integer power of 2 between %qi and %qu bits"
29328msgstr ""
29329
29330#: c-family/c-common.c:5813 c-family/c-common.c:5857
29331#, fuzzy, gcc-internal-format
29332#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
29333msgid "non-floating-point argument in call to function %qE"
29334msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
29335
29336#: c-family/c-common.c:5836
29337#, fuzzy, gcc-internal-format
29338#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
29339msgid "non-floating-point arguments in call to function %qE"
29340msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
29341
29342#: c-family/c-common.c:5850
29343#, fuzzy, gcc-internal-format
29344#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
29345msgid "non-const integer argument %u in call to function %qE"
29346msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
29347
29348#: c-family/c-common.c:5870
29349#, fuzzy, gcc-internal-format
29350#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
29351msgid "non-integer argument 3 in call to function %qE"
29352msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
29353
29354#: c-family/c-common.c:5887 c-family/c-common.c:5923
29355#, fuzzy, gcc-internal-format
29356#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
29357msgid "argument %u in call to function %qE does not have integral type"
29358msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
29359
29360#: c-family/c-common.c:5894
29361#, fuzzy, gcc-internal-format
29362#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
29363msgid "argument 3 in call to function %qE does not have pointer to integral type"
29364msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
29365
29366#: c-family/c-common.c:5900
29367#, fuzzy, gcc-internal-format
29368#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
29369msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to enumerated type"
29370msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
29371
29372#: c-family/c-common.c:5906
29373#, gcc-internal-format
29374msgid "argument 3 in call to function %qE has pointer to boolean type"
29375msgstr ""
29376
29377#: c-family/c-common.c:5929
29378#, fuzzy, gcc-internal-format
29379#| msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
29380msgid "argument 3 in call to function %qE has enumerated type"
29381msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
29382
29383#: c-family/c-common.c:5935
29384#, gcc-internal-format
29385msgid "argument 3 in call to function %qE has boolean type"
29386msgstr ""
29387
29388#: c-family/c-common.c:6183
29389#, gcc-internal-format
29390msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
29391msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
29392
29393#: c-family/c-common.c:6188
29394#, gcc-internal-format
29395msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded"
29396msgstr "не могу применити %<offsetof%> када је %<operator[]%> препуњен"
29397
29398#: c-family/c-common.c:6195
29399#, fuzzy, gcc-internal-format
29400#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
29401msgid "cannot apply %<offsetof%> to a non constant address"
29402msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
29403
29404#: c-family/c-common.c:6208
29405#, gcc-internal-format
29406msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
29407msgstr "покушај узимања адресе битског поља %qD у структури"
29408
29409#: c-family/c-common.c:6260
29410#, gcc-internal-format
29411msgid "index %E denotes an offset greater than size of %qT"
29412msgstr ""
29413
29414#: c-family/c-common.c:6419 cp/init.c:3020 cp/init.c:3039
29415#, fuzzy, gcc-internal-format
29416#| msgid "size of array %qs is too large"
29417msgid "size of array is too large"
29418msgstr "величина низа %qs је превелика"
29419
29420#: c-family/c-common.c:6509
29421#, fuzzy, gcc-internal-format
29422#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
29423msgid "operand type %qT is incompatible with argument %d of %qE"
29424msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
29425
29426#: c-family/c-common.c:6643
29427#, fuzzy, gcc-internal-format
29428#| msgid "too few arguments to function %qE"
29429msgid "incorrect number of arguments to function %qE"
29430msgstr "премало аргумената за функцију %qE"
29431
29432#: c-family/c-common.c:6657
29433#, fuzzy, gcc-internal-format
29434#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
29435msgid "argument 1 of %qE must be a non-void pointer type"
29436msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
29437
29438#: c-family/c-common.c:6666
29439#, fuzzy, gcc-internal-format
29440#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
29441msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a constant size type"
29442msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
29443
29444#: c-family/c-common.c:6677
29445#, fuzzy, gcc-internal-format
29446#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
29447msgid "argument 1 of %qE must be a pointer to a nonzero size object"
29448msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
29449
29450#: c-family/c-common.c:6698
29451#, fuzzy, gcc-internal-format
29452#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
29453msgid "argument %d of %qE must be a pointer type"
29454msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
29455
29456#: c-family/c-common.c:6706
29457#, fuzzy, gcc-internal-format
29458#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
29459msgid "argument %d of %qE must be a pointer to a constant size type"
29460msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
29461
29462#: c-family/c-common.c:6712
29463#, fuzzy, gcc-internal-format
29464#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
29465msgid "argument %d of %qE must not be a pointer to a function"
29466msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
29467
29468#: c-family/c-common.c:6720
29469#, fuzzy, gcc-internal-format
29470#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
29471msgid "size mismatch in argument %d of %qE"
29472msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
29473
29474#: c-family/c-common.c:6732
29475#, fuzzy, gcc-internal-format
29476#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
29477msgid "non-integer memory model argument %d of %qE"
29478msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
29479
29480#: c-family/c-common.c:6745
29481#, fuzzy, gcc-internal-format
29482#| msgid "invalid type argument of %qs"
29483msgid "invalid memory model argument %d of %qE"
29484msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
29485
29486#: c-family/c-common.c:7664
29487#, fuzzy, gcc-internal-format
29488#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
29489msgid "index value is out of bound"
29490msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
29491
29492#: c-family/c-common.c:7706 c-family/c-common.c:7755 c-family/c-common.c:7771
29493#, fuzzy, gcc-internal-format
29494#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
29495msgid "conversion of scalar %qT to vector %qT involves truncation"
29496msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
29497
29498#. Reject arguments that are built-in functions with
29499#. no library fallback.
29500#: c-family/c-common.c:7859
29501#, fuzzy, gcc-internal-format
29502#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
29503msgid "built-in function %qE must be directly called"
29504msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
29505
29506#: c-family/c-common.c:7881 c/c-decl.c:6197
29507#, fuzzy, gcc-internal-format
29508#| msgid "size of array %qs is too large"
29509msgid "size of array %qE is too large"
29510msgstr "величина низа %qs је превелика"
29511
29512#: c-family/c-common.c:7883 c/c-decl.c:6200
29513#, fuzzy, gcc-internal-format
29514#| msgid "size of array %qs is too large"
29515msgid "size of unnamed array is too large"
29516msgstr "величина низа %qs је превелика"
29517
29518#: c-family/c-common.c:7913
29519#, gcc-internal-format
29520msgid "environment variable SOURCE_DATE_EPOCH must expand to a non-negative integer less than or equal to %wd"
29521msgstr ""
29522
29523#: c-family/c-format.c:140 c-family/c-format.c:327
29524#, gcc-internal-format
29525msgid "format string has invalid operand number"
29526msgstr "форматирајућа ниска има неисправан број операнада"
29527
29528#: c-family/c-format.c:156
29529#, gcc-internal-format
29530msgid "function does not return string type"
29531msgstr "функција не враћа податак типа ниске"
29532
29533#: c-family/c-format.c:190
29534#, fuzzy, gcc-internal-format
29535#| msgid "format string argument not a string type"
29536msgid "format string argument is not a string type"
29537msgstr "аргумент форматирајуће ниске није типа ниске"
29538
29539#: c-family/c-format.c:216
29540#, gcc-internal-format
29541msgid "found a %qs reference but the format argument should be a string"
29542msgstr ""
29543
29544#: c-family/c-format.c:219
29545#, gcc-internal-format
29546msgid "found a %qT but the format argument should be a string"
29547msgstr ""
29548
29549#: c-family/c-format.c:229
29550#, gcc-internal-format
29551msgid "format argument should be a %qs reference but a string was found"
29552msgstr ""
29553
29554#: c-family/c-format.c:251
29555#, fuzzy, gcc-internal-format
29556#| msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
29557msgid "format argument should be a %qs reference"
29558msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
29559
29560#: c-family/c-format.c:295
29561#, gcc-internal-format
29562msgid "unrecognized format specifier"
29563msgstr "непрепознат наводилац формата"
29564
29565#: c-family/c-format.c:310
29566#, gcc-internal-format
29567msgid "%qE is only allowed in Objective-C dialects"
29568msgstr ""
29569
29570#: c-family/c-format.c:319
29571#, gcc-internal-format
29572msgid "%qE is an unrecognized format function type"
29573msgstr "%qE је непрепознат тип форматирајуће функције"
29574
29575#: c-family/c-format.c:333
29576#, gcc-internal-format
29577msgid "%<...%> has invalid operand number"
29578msgstr "%<...%> има неисправан број операнада"
29579
29580#: c-family/c-format.c:340
29581#, gcc-internal-format
29582msgid "format string argument follows the args to be formatted"
29583msgstr "аргумент форматирајуће ниске прати аргументе које треба форматирати"
29584
29585#: c-family/c-format.c:1148
29586#, fuzzy, gcc-internal-format
29587#| msgid "function might be possible candidate for %qs format attribute"
29588msgid "function %qD might be a candidate for %qs format attribute"
29589msgstr "функција може бити могући кандидат за форматски атрибут %qs"
29590
29591#: c-family/c-format.c:1239 c-family/c-format.c:1260 c-family/c-format.c:2678
29592#, gcc-internal-format
29593msgid "missing $ operand number in format"
29594msgstr "недостаје број операнда $ у формату"
29595
29596#: c-family/c-format.c:1269
29597#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29598msgid "%s does not support %%n$ operand number formats"
29599msgstr "%s не подржава формат %%n$ за број операнда"
29600
29601#: c-family/c-format.c:1276
29602#, gcc-internal-format
29603msgid "operand number out of range in format"
29604msgstr "број операнда ван опсега у формату"
29605
29606#: c-family/c-format.c:1299
29607#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29608msgid "format argument %d used more than once in %s format"
29609msgstr "форматирајући аргумент %d употребљен више од једанпут у формату %s"
29610
29611#: c-family/c-format.c:1331
29612#, gcc-internal-format
29613msgid "$ operand number used after format without operand number"
29614msgstr "број операнда $ употребљен после формата без броја операнда"
29615
29616#: c-family/c-format.c:1362
29617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29618msgid "format argument %d unused before used argument %d in $-style format"
29619msgstr "форматирајући аргумент %d није употребљен пре употребљеног аргумента %d у формату типа $"
29620
29621#: c-family/c-format.c:1463
29622#, gcc-internal-format
29623msgid "format not a string literal, format string not checked"
29624msgstr "формат није дословна ниска, формат није проверен"
29625
29626#: c-family/c-format.c:1478 c-family/c-format.c:1481
29627#, gcc-internal-format
29628msgid "format not a string literal and no format arguments"
29629msgstr "формат није дословна ниска и нема форматирајућих аргумената"
29630
29631#: c-family/c-format.c:1484
29632#, gcc-internal-format
29633msgid "format not a string literal, argument types not checked"
29634msgstr "формат није дословна ниска, типови аргумената нису проверени"
29635
29636#: c-family/c-format.c:1501
29637#, gcc-internal-format
29638msgid "too many arguments for format"
29639msgstr "превише аргумената за формат"
29640
29641#: c-family/c-format.c:1505
29642#, gcc-internal-format
29643msgid "unused arguments in $-style format"
29644msgstr "неупотребљени аргументи у формату типа $"
29645
29646#: c-family/c-format.c:1508
29647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29648msgid "zero-length %s format string"
29649msgstr "форматирајућа ниска %s нулте дужине"
29650
29651#: c-family/c-format.c:1512
29652#, gcc-internal-format
29653msgid "format is a wide character string"
29654msgstr "формат је широкознаковна ниска"
29655
29656#: c-family/c-format.c:1515
29657#, gcc-internal-format
29658msgid "unterminated format string"
29659msgstr "неодређена форматирајућа ниска"
29660
29661#: c-family/c-format.c:1921
29662#, gcc-internal-format
29663msgid "%s used with %<%%%c%> %s format"
29664msgstr "%s употребљено уз %<%%%c%> формат за %s"
29665
29666#: c-family/c-format.c:1931
29667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29668msgid "%s does not support %s"
29669msgstr "%s не подржава %s"
29670
29671#: c-family/c-format.c:1941
29672#, gcc-internal-format
29673msgid "%s does not support %s with the %<%%%c%> %s format"
29674msgstr "%s не подржава %s са %<%%%c%> форматом за %s"
29675
29676#: c-family/c-format.c:1955
29677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29678msgid "%s used within a quoted sequence"
29679msgstr ""
29680
29681#: c-family/c-format.c:1968
29682#, gcc-internal-format
29683msgid "%qc conversion used unquoted"
29684msgstr ""
29685
29686#: c-family/c-format.c:2086 c-family/c-format.c:2417
29687#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29688msgid "repeated %s in format"
29689msgstr "поновљено %s у формату"
29690
29691#: c-family/c-format.c:2097
29692#, gcc-internal-format
29693msgid "missing fill character at end of strfmon format"
29694msgstr "недостаје знак попуне на крају формата strfmon"
29695
29696#: c-family/c-format.c:2199
29697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29698msgid "zero width in %s format"
29699msgstr "нулта дужина у формату %s"
29700
29701#: c-family/c-format.c:2222
29702#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29703msgid "empty left precision in %s format"
29704msgstr "празна лева тачност у формату %s"
29705
29706#: c-family/c-format.c:2313
29707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29708msgid "empty precision in %s format"
29709msgstr "празна тачност у формату %s"
29710
29711#: c-family/c-format.c:2391
29712#, gcc-internal-format
29713msgid "%s does not support the %qs %s length modifier"
29714msgstr "%s не подржава модификатор дужине %qs за %s"
29715
29716#: c-family/c-format.c:2447
29717#, gcc-internal-format
29718msgid "unknown conversion type character %qc in format"
29719msgstr "непознат знак типа претварања %qc у формату"
29720
29721#: c-family/c-format.c:2459
29722#, gcc-internal-format
29723msgid "%s does not support the %<%%%c%> %s format"
29724msgstr "%s не подржава %<%%%c%> формат за %s"
29725
29726#: c-family/c-format.c:2491
29727#, gcc-internal-format
29728msgid "%s ignored with %s and %<%%%c%> %s format"
29729msgstr "%s игнорисано са %s и %<%%%c%> форматом за %s"
29730
29731#: c-family/c-format.c:2496
29732#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29733msgid "%s ignored with %s in %s format"
29734msgstr "%s игнорисано са %s у формату %s"
29735
29736#: c-family/c-format.c:2503
29737#, gcc-internal-format
29738msgid "use of %s and %s together with %<%%%c%> %s format"
29739msgstr "употреба %s и %s заједно са %<%%%c%> форматом за %s"
29740
29741#: c-family/c-format.c:2508
29742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29743msgid "use of %s and %s together in %s format"
29744msgstr "употреба %s и %s заједно у формату %s"
29745
29746#: c-family/c-format.c:2535
29747#, gcc-internal-format
29748msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year in some locales"
29749msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године у неким локалитетима"
29750
29751#: c-family/c-format.c:2539
29752#, gcc-internal-format
29753msgid "%<%%%c%> yields only last 2 digits of year"
29754msgstr "%<%%%c%> даје само последње две цифре године"
29755
29756#: c-family/c-format.c:2566
29757#, gcc-internal-format
29758msgid "no closing %<]%> for %<%%[%> format"
29759msgstr "нема затварајућег %<]%> за формат %<%%[%>"
29760
29761#: c-family/c-format.c:2595
29762#, fuzzy, gcc-internal-format
29763#| msgid "use of %qs length modifier with %qc type character"
29764msgid "use of %qs length modifier with %qc type character has either no effect or undefined behavior"
29765msgstr "употреба модификатора дужине %qs са знаком типа %qc"
29766
29767#: c-family/c-format.c:2617
29768#, gcc-internal-format
29769msgid "%s does not support the %<%%%s%c%> %s format"
29770msgstr "%s не подржава %<%%%s%c%> формат за %s"
29771
29772#: c-family/c-format.c:2655
29773#, gcc-internal-format
29774msgid "operand number specified with suppressed assignment"
29775msgstr "број операнда наведен са сузбијеном доделом"
29776
29777#: c-family/c-format.c:2659
29778#, gcc-internal-format
29779msgid "operand number specified for format taking no argument"
29780msgstr "број операнда наведен за формат који не узима ниједан аргумент"
29781
29782#: c-family/c-format.c:2806
29783#, gcc-internal-format
29784msgid "spurious trailing %<%%%> in format"
29785msgstr "сувишно пратеће %<%%%> у формату"
29786
29787#: c-family/c-format.c:2864
29788#, gcc-internal-format
29789msgid "conversion lacks type at end of format"
29790msgstr "претварању недостаје тип на крају формата"
29791
29792#: c-family/c-format.c:2893
29793#, fuzzy, gcc-internal-format
29794#| msgid "Process #ident directives"
29795msgid "nested quoting directive"
29796msgstr "Обради директиве #ident"
29797
29798#: c-family/c-format.c:2904
29799#, gcc-internal-format
29800msgid "unmatched quoting directive"
29801msgstr ""
29802
29803#: c-family/c-format.c:2919
29804#, gcc-internal-format
29805msgid "%qc directive redundant after prior occurence of the same"
29806msgstr ""
29807
29808#: c-family/c-format.c:2925
29809#, gcc-internal-format
29810msgid "unmatched color reset directive"
29811msgstr ""
29812
29813#: c-family/c-format.c:2937
29814#, gcc-internal-format
29815msgid "%qc conversion used within a quoted sequence"
29816msgstr ""
29817
29818#: c-family/c-format.c:2977
29819#, gcc-internal-format
29820msgid "embedded %<\\0%> in format"
29821msgstr "угњеждено %<\\0%> у формату"
29822
29823#: c-family/c-format.c:2990
29824#, fuzzy, gcc-internal-format
29825#| msgid "Do not generate #line directives"
29826msgid "unterminated quoting directive"
29827msgstr "Не стварај директиве #line"
29828
29829#: c-family/c-format.c:2994
29830#, fuzzy, gcc-internal-format
29831#| msgid "unterminated assembly dialect alternative"
29832msgid "unterminated color directive"
29833msgstr "неодређена алтернатива дијалекта асемблера"
29834
29835#: c-family/c-format.c:3116
29836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29837msgid "writing through null pointer (argument %d)"
29838msgstr "писање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
29839
29840#: c-family/c-format.c:3124
29841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29842msgid "reading through null pointer (argument %d)"
29843msgstr "читање кроз нулти показивач (аргумент %d)"
29844
29845#: c-family/c-format.c:3144
29846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29847msgid "writing into constant object (argument %d)"
29848msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d)"
29849
29850#: c-family/c-format.c:3156
29851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29852msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
29853msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
29854
29855#: c-family/c-format.c:3636
29856#, fuzzy, gcc-internal-format
29857#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
29858msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
29859msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
29860
29861#: c-family/c-format.c:3646
29862#, fuzzy, gcc-internal-format
29863#| msgid "%qs expects a constant argument"
29864msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
29865msgstr "%qs очекује константан аргумент"
29866
29867#: c-family/c-format.c:3657
29868#, fuzzy, gcc-internal-format
29869#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
29870msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
29871msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
29872
29873#: c-family/c-format.c:3667
29874#, fuzzy, gcc-internal-format
29875#| msgid "%qs expects a constant argument"
29876msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
29877msgstr "%qs очекује константан аргумент"
29878
29879#: c-family/c-format.c:3729 c-family/c-format.c:3735 c-family/c-format.c:3907
29880#, gcc-internal-format
29881msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
29882msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
29883
29884#: c-family/c-format.c:3742 c-family/c-format.c:3917
29885#, gcc-internal-format
29886msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
29887msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
29888
29889#: c-family/c-format.c:3790
29890#, gcc-internal-format
29891msgid "%<locus%> is not defined as a type"
29892msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
29893
29894#: c-family/c-format.c:3832
29895#, gcc-internal-format
29896msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
29897msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
29898
29899#: c-family/c-format.c:3848
29900#, gcc-internal-format
29901msgid "%<tree%> is not defined as a type"
29902msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
29903
29904#: c-family/c-format.c:3854
29905#, gcc-internal-format
29906msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
29907msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
29908
29909#: c-family/c-format.c:3878
29910#, fuzzy, gcc-internal-format
29911#| msgid "%<locus%> is not defined as a type"
29912msgid "%<gcall%> is not defined as a type"
29913msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
29914
29915#: c-family/c-format.c:4089
29916#, gcc-internal-format
29917msgid "args to be formatted is not %<...%>"
29918msgstr "аргументи за форматирање нису %<...%>"
29919
29920#: c-family/c-format.c:4101
29921#, gcc-internal-format
29922msgid "strftime formats cannot format arguments"
29923msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
29924
29925#: c-family/c-indentation.c:66
29926#, gcc-internal-format
29927msgid "-Wmisleading-indentation is disabled from this point onwards, since column-tracking was disabled due to the size of the code/headers"
29928msgstr ""
29929
29930#: c-family/c-indentation.c:609
29931#, gcc-internal-format
29932msgid "this %qs clause does not guard..."
29933msgstr ""
29934
29935#: c-family/c-indentation.c:612
29936#, gcc-internal-format
29937msgid "...this statement, but the latter is misleadingly indented as if it were guarded by the %qs"
29938msgstr ""
29939
29940#: c-family/c-lex.c:228
29941#, gcc-internal-format
29942msgid "badly nested C headers from preprocessor"
29943msgstr "лоше угњеждено Ц заглавље из предобрађивача"
29944
29945#: c-family/c-lex.c:263
29946#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29947#| msgid "%Hignoring #pragma %s %s"
29948msgid "ignoring #pragma %s %s"
29949msgstr "%Hигноришем #pragma %s %s"
29950
29951#. ... or not.
29952#: c-family/c-lex.c:506 c-family/c-lex.c:1220
29953#, fuzzy, gcc-internal-format
29954#| msgid "%Hstray %<@%> in program"
29955msgid "stray %<@%> in program"
29956msgstr "%Hзалутало %<@%> у програму"
29957
29958#: c-family/c-lex.c:521
29959#, gcc-internal-format
29960msgid "stray %qs in program"
29961msgstr "залутало %qs у програму"
29962
29963#: c-family/c-lex.c:531
29964#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
29965msgid "missing terminating %c character"
29966msgstr "недостаје окончавајући знак %c"
29967
29968#: c-family/c-lex.c:533
29969#, gcc-internal-format
29970msgid "stray %qc in program"
29971msgstr "залутало %qc у програму"
29972
29973#: c-family/c-lex.c:535
29974#, gcc-internal-format
29975msgid "stray %<\\%o%> in program"
29976msgstr "залутало %<\\%o%> у програму"
29977
29978#: c-family/c-lex.c:755
29979#, gcc-internal-format
29980msgid "this decimal constant is unsigned only in ISO C90"
29981msgstr "ова декадна константа је неозначена само у ИЦО Ц-у 90"
29982
29983#: c-family/c-lex.c:759
29984#, gcc-internal-format
29985msgid "this decimal constant would be unsigned in ISO C90"
29986msgstr "ова декадна константа би била неозначена у ИЦО Ц-у 90"
29987
29988#: c-family/c-lex.c:779
29989#, fuzzy, gcc-internal-format
29990#| msgid "integer constant is too large for %qs type"
29991msgid "integer constant is too large for %<unsigned long%> type"
29992msgstr "целобројна константа превелика за тип %qs"
29993
29994#: c-family/c-lex.c:819
29995#, fuzzy, gcc-internal-format
29996#| msgid "storage size not constant"
29997msgid "unsuffixed float constant"
29998msgstr "величина складишта није константна"
29999
30000#: c-family/c-lex.c:851 c-family/c-lex.c:875
30001#, gcc-internal-format
30002msgid "unsupported non-standard suffix on floating constant"
30003msgstr ""
30004
30005#: c-family/c-lex.c:856 c-family/c-lex.c:879
30006#, gcc-internal-format
30007msgid "non-standard suffix on floating constant"
30008msgstr ""
30009
30010#: c-family/c-lex.c:958 c-family/c-lex.c:961
30011#, gcc-internal-format
30012msgid "floating constant exceeds range of %qT"
30013msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
30014
30015#: c-family/c-lex.c:976
30016#, fuzzy, gcc-internal-format
30017#| msgid "floating constant misused"
30018msgid "floating constant truncated to zero"
30019msgstr "лоша употреба реалне константе"
30020
30021#: c-family/c-lex.c:1177
30022#, fuzzy, gcc-internal-format
30023#| msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
30024msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
30025msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
30026
30027#: c-family/c-lex.c:1196 cp/parser.c:4108
30028#, gcc-internal-format
30029msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
30030msgstr ""
30031
30032#: c-family/c-lex.c:1232
30033#, gcc-internal-format
30034msgid "traditional C rejects string constant concatenation"
30035msgstr "традиционални Ц одбија надовезивање константних ниски"
30036
30037#: c-family/c-omp.c:204
30038#, gcc-internal-format
30039msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
30040msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
30041
30042#: c-family/c-omp.c:209
30043#, fuzzy, gcc-internal-format
30044#| msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>"
30045msgid "%<_Atomic%> expression in %<#pragma omp atomic%>"
30046msgstr "неисправан тип израз за %<#pragma omp atomic%>"
30047
30048#: c-family/c-omp.c:329
30049#, gcc-internal-format
30050msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different variables for memory"
30051msgstr ""
30052
30053#: c-family/c-omp.c:332 c-family/c-omp.c:370
30054#, gcc-internal-format
30055msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
30056msgstr ""
30057
30058#: c-family/c-omp.c:557 cp/semantics.c:8189
30059#, fuzzy, gcc-internal-format
30060#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
30061msgid "invalid type for iteration variable %qE"
30062msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
30063
30064#: c-family/c-omp.c:562
30065#, fuzzy, gcc-internal-format
30066#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
30067msgid "%<_Atomic%> iteration variable %qE"
30068msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
30069
30070#: c-family/c-omp.c:578
30071#, fuzzy, gcc-internal-format
30072#| msgid "%H%qE is not initialized"
30073msgid "%qE is not initialized"
30074msgstr "%H%qE није успостављено"
30075
30076#: c-family/c-omp.c:599 cp/semantics.c:8079
30077#, fuzzy, gcc-internal-format
30078#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
30079msgid "missing controlling predicate"
30080msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
30081
30082#: c-family/c-omp.c:704 cp/semantics.c:7735
30083#, fuzzy, gcc-internal-format
30084#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
30085msgid "invalid controlling predicate"
30086msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
30087
30088#: c-family/c-omp.c:711 cp/semantics.c:8085
30089#, fuzzy, gcc-internal-format
30090#| msgid "%Hmissing increment expression"
30091msgid "missing increment expression"
30092msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
30093
30094#: c-family/c-omp.c:775 cp/semantics.c:7850
30095#, fuzzy, gcc-internal-format
30096#| msgid "%Hinvalid increment expression"
30097msgid "invalid increment expression"
30098msgstr "%Hнеисправан израз увећања"
30099
30100#: c-family/c-omp.c:838
30101#, fuzzy, gcc-internal-format
30102#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
30103msgid "initializer expression refers to iteration variable %qD"
30104msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
30105
30106#: c-family/c-omp.c:842
30107#, fuzzy, gcc-internal-format
30108#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
30109msgid "condition expression refers to iteration variable %qD"
30110msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
30111
30112#: c-family/c-omp.c:846
30113#, fuzzy, gcc-internal-format
30114#| msgid "increment of read-only variable %qD"
30115msgid "increment expression refers to iteration variable %qD"
30116msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
30117
30118#: c-family/c-omp.c:1422
30119#, gcc-internal-format
30120msgid "expected %<parallel%> or %<target%> %<if%> clause modifier"
30121msgstr ""
30122
30123#: c-family/c-omp.c:1532 c-family/c-omp.c:1547
30124#, fuzzy, gcc-internal-format
30125#| msgid "%qD is not a function template"
30126msgid "%qD is not an function argument"
30127msgstr "%qD није шаблон функције"
30128
30129#: c-family/c-opts.c:325
30130#, gcc-internal-format
30131msgid "-I- specified twice"
30132msgstr "-I- наведено двапут"
30133
30134#: c-family/c-opts.c:328
30135#, gcc-internal-format
30136msgid "obsolete option -I- used, please use -iquote instead"
30137msgstr "употребљена застарела опција -I-, користите -iquote уместо ње"
30138
30139#: c-family/c-opts.c:386
30140#, gcc-internal-format
30141msgid "-Walloca-larger-than=0 is meaningless"
30142msgstr ""
30143
30144#: c-family/c-opts.c:391
30145#, gcc-internal-format
30146msgid "-Wvla-larger-than=0 is meaningless"
30147msgstr ""
30148
30149#: c-family/c-opts.c:416
30150#, fuzzy, gcc-internal-format
30151#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
30152msgid "%<-Wabi=1%> is not supported, using =2"
30153msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
30154
30155#: c-family/c-opts.c:610 fortran/cpp.c:350
30156#, gcc-internal-format
30157msgid "output filename specified twice"
30158msgstr "излазна датотека наведена двапут"
30159
30160#: c-family/c-opts.c:797
30161#, gcc-internal-format
30162msgid "-fexcess-precision=standard for C++"
30163msgstr ""
30164
30165#: c-family/c-opts.c:832
30166#, fuzzy, gcc-internal-format
30167#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
30168msgid "-fno-gnu89-inline is only supported in GNU99 or C99 mode"
30169msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
30170
30171#: c-family/c-opts.c:878
30172#, gcc-internal-format
30173msgid "-Wformat-y2k ignored without -Wformat"
30174msgstr "-Wformat-y2k се игнорише без -Wformat"
30175
30176#: c-family/c-opts.c:880
30177#, gcc-internal-format
30178msgid "-Wformat-extra-args ignored without -Wformat"
30179msgstr "-Wformat-extra-args се игнорише без -Wformat"
30180
30181#: c-family/c-opts.c:882
30182#, gcc-internal-format
30183msgid "-Wformat-zero-length ignored without -Wformat"
30184msgstr "-Wformat-zero-length се игнорише без -Wformat"
30185
30186#: c-family/c-opts.c:884
30187#, gcc-internal-format
30188msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
30189msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
30190
30191#: c-family/c-opts.c:886
30192#, fuzzy, gcc-internal-format
30193#| msgid "-Wformat-nonliteral ignored without -Wformat"
30194msgid "-Wformat-contains-nul ignored without -Wformat"
30195msgstr "-Wformat-nonliteral се игнорише без -Wformat"
30196
30197#: c-family/c-opts.c:888
30198#, gcc-internal-format
30199msgid "-Wformat-security ignored without -Wformat"
30200msgstr "-Wformat-security се игнорише без -Wformat"
30201
30202#: c-family/c-opts.c:918
30203#, gcc-internal-format
30204msgid "%<-fabi-compat-version=1%> is not supported, using =2"
30205msgstr ""
30206
30207#: c-family/c-opts.c:944
30208#, gcc-internal-format
30209msgid "-Wabi won't warn about anything"
30210msgstr ""
30211
30212#: c-family/c-opts.c:946
30213#, gcc-internal-format
30214msgid "-Wabi warns about differences from the most up-to-date ABI, which is also used by default"
30215msgstr ""
30216
30217#: c-family/c-opts.c:949
30218#, gcc-internal-format
30219msgid "use e.g. -Wabi=11 to warn about changes from GCC 7"
30220msgstr ""
30221
30222#: c-family/c-opts.c:1003
30223#, fuzzy, gcc-internal-format
30224#| msgid "stack limits not supported on this target"
30225msgid "external TLS initialization functions not supported on this target"
30226msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
30227
30228#: c-family/c-opts.c:1016
30229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30230msgid "too many filenames given.  Type %s --help for usage"
30231msgstr "задато је превише датотека.  Упишите %s --help за употребу"
30232
30233#: c-family/c-opts.c:1031
30234#, gcc-internal-format
30235msgid "opening output file %s: %m"
30236msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
30237
30238#: c-family/c-opts.c:1051
30239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30240msgid "the \"%s\" debug format cannot be used with pre-compiled headers"
30241msgstr ""
30242
30243#: c-family/c-opts.c:1205
30244#, gcc-internal-format
30245msgid "opening dependency file %s: %m"
30246msgstr "отварам датотеку зависности %s: %m"
30247
30248#: c-family/c-opts.c:1216
30249#, gcc-internal-format
30250msgid "closing dependency file %s: %m"
30251msgstr "затварам датотеку зависности %s: %m"
30252
30253#: c-family/c-opts.c:1219
30254#, gcc-internal-format
30255msgid "when writing output to %s: %m"
30256msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
30257
30258#: c-family/c-opts.c:1299
30259#, gcc-internal-format
30260msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
30261msgstr "да бисте створили зависности морате навести или -M или -MM"
30262
30263#: c-family/c-opts.c:1322
30264#, fuzzy, gcc-internal-format
30265#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
30266msgid "-MG may only be used with -M or -MM"
30267msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
30268
30269#: c-family/c-opts.c:1355
30270#, fuzzy, gcc-internal-format
30271#| msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
30272msgid "-fdirectives-only is incompatible with -Wunused_macros"
30273msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
30274
30275#: c-family/c-opts.c:1357
30276#, fuzzy, gcc-internal-format
30277#| msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection"
30278msgid "-fdirectives-only is incompatible with -traditional"
30279msgstr "-findirect-dispatch није сагласно са -freduced-reflection"
30280
30281#: c-family/c-opts.c:1549
30282#, gcc-internal-format
30283msgid "too late for # directive to set debug directory"
30284msgstr "прекасно за # директиву да постави исправљачки директоријум"
30285
30286#: c-family/c-pch.c:110
30287#, gcc-internal-format
30288msgid "can%'t create precompiled header %s: %m"
30289msgstr "не могу да направим прекомпиловано заглавље %s: %m"
30290
30291#: c-family/c-pch.c:133
30292#, gcc-internal-format
30293msgid "can%'t write to %s: %m"
30294msgstr "не могу да пишем у %s: %m"
30295
30296#: c-family/c-pch.c:191
30297#, gcc-internal-format
30298msgid "can%'t write %s: %m"
30299msgstr "не могу да упишем %s: %m"
30300
30301#: c-family/c-pch.c:219 c-family/c-pch.c:260 c-family/c-pch.c:311
30302#, gcc-internal-format
30303msgid "can%'t read %s: %m"
30304msgstr "не могу да читам %s: %m"
30305
30306#: c-family/c-pch.c:417
30307#, gcc-internal-format
30308msgid "pch_preprocess pragma should only be used with -fpreprocessed"
30309msgstr "прагма pch_preprocess треба да се користи само уз -fpreprocessed"
30310
30311#: c-family/c-pch.c:418
30312#, gcc-internal-format
30313msgid "use #include instead"
30314msgstr "користите #include уместо тога"
30315
30316#: c-family/c-pch.c:424
30317#, gcc-internal-format
30318msgid "%s: couldn%'t open PCH file: %m"
30319msgstr "%s: не могу да отворим ПЦХ датотеку: %m"
30320
30321#: c-family/c-pch.c:429
30322#, gcc-internal-format
30323msgid "use -Winvalid-pch for more information"
30324msgstr "употребите -Winvalid-pch за више информација"
30325
30326#: c-family/c-pch.c:430
30327#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30328msgid "%s: PCH file was invalid"
30329msgstr "%s: ПЦХ датотека није исправна"
30330
30331#: c-family/c-pragma.c:93
30332#, gcc-internal-format
30333msgid "#pragma pack (pop) encountered without matching #pragma pack (push)"
30334msgstr "сусретнуто #pragma pack (pop) без поклапајућег #pragma pack (push)"
30335
30336#: c-family/c-pragma.c:106
30337#, fuzzy, gcc-internal-format
30338#| msgid "#pragma pack(pop, %s) encountered without matching #pragma pack(push, %s)"
30339msgid "#pragma pack(pop, %E) encountered without matching #pragma pack(push, %E)"
30340msgstr "сусретнуто #pragma pack(pop, %s) без поклапајућег #pragma pack(push, %s)"
30341
30342#: c-family/c-pragma.c:136
30343#, gcc-internal-format
30344msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
30345msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
30346
30347#: c-family/c-pragma.c:147 c-family/c-pragma.c:179
30348#, gcc-internal-format
30349msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
30350msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
30351
30352#: c-family/c-pragma.c:151 c-family/c-pragma.c:193
30353#, gcc-internal-format
30354msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
30355msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
30356
30357#: c-family/c-pragma.c:156
30358#, gcc-internal-format
30359msgid "malformed %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> - ignored"
30360msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(push[, id][, <n>])%> — игноришем"
30361
30362#: c-family/c-pragma.c:158
30363#, gcc-internal-format
30364msgid "malformed %<#pragma pack(pop[, id])%> - ignored"
30365msgstr "лоше формирано %<#pragma pack(pop[, id])%> — игноришем"
30366
30367#: c-family/c-pragma.c:167
30368#, fuzzy, gcc-internal-format
30369#| msgid "unknown action %qs for %<#pragma pack%> - ignored"
30370msgid "unknown action %qE for %<#pragma pack%> - ignored"
30371msgstr "непозната радња %qs за %<#pragma pack%> — игноришем"
30372
30373#: c-family/c-pragma.c:196
30374#, gcc-internal-format
30375msgid "junk at end of %<#pragma pack%>"
30376msgstr "смеће на крају %<#pragma pack%>"
30377
30378#: c-family/c-pragma.c:199
30379#, gcc-internal-format
30380msgid "#pragma pack has no effect with -fpack-struct - ignored"
30381msgstr "#pragma pack нема ефекта уз -fpack-struct — игноришем"
30382
30383#: c-family/c-pragma.c:220
30384#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30385msgid "alignment must be a small power of two, not %d"
30386msgstr "равнање мора бити мали степен двојке, не %d"
30387
30388#: c-family/c-pragma.c:259
30389#, gcc-internal-format
30390msgid "applying #pragma weak %q+D after first use results in unspecified behavior"
30391msgstr "примена #pragma weak %q+D после прве употребе доводи до неодређеног понашања"
30392
30393#: c-family/c-pragma.c:356 c-family/c-pragma.c:361
30394#, gcc-internal-format
30395msgid "malformed #pragma weak, ignored"
30396msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
30397
30398#: c-family/c-pragma.c:365
30399#, gcc-internal-format
30400msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
30401msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
30402
30403#: c-family/c-pragma.c:371
30404#, fuzzy, gcc-internal-format
30405#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
30406msgid "%<#pragma weak%> declaration of %q+D not allowed, ignored"
30407msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
30408
30409#: c-family/c-pragma.c:428
30410#, gcc-internal-format
30411msgid "%<#pragma scalar_storage_order%> is not supported for C++"
30412msgstr ""
30413
30414#: c-family/c-pragma.c:434
30415#, gcc-internal-format
30416msgid "missing [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
30417msgstr ""
30418
30419#: c-family/c-pragma.c:443
30420#, gcc-internal-format
30421msgid "expected [big-endian|little-endian|default] after %<#pragma scalar_storage_order%>"
30422msgstr ""
30423
30424#: c-family/c-pragma.c:497 c-family/c-pragma.c:499
30425#, gcc-internal-format
30426msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored"
30427msgstr "лоше формирано #pragma redefine_extname, игноришем"
30428
30429#: c-family/c-pragma.c:502
30430#, gcc-internal-format
30431msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>"
30432msgstr "смеће на крају %<#pragma redefine_extname%>"
30433
30434#: c-family/c-pragma.c:530 c-family/c-pragma.c:603
30435#, gcc-internal-format
30436msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous rename"
30437msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним преименовањем"
30438
30439#: c-family/c-pragma.c:558
30440#, gcc-internal-format
30441msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with previous #pragma redefine_extname"
30442msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са претходним #pragma redefine_extname"
30443
30444#: c-family/c-pragma.c:594
30445#, gcc-internal-format
30446msgid "asm declaration ignored due to conflict with previous rename"
30447msgstr "asm декларација игнорисана услед сукоба са претходним преименовањем"
30448
30449#: c-family/c-pragma.c:625
30450#, gcc-internal-format
30451msgid "#pragma redefine_extname ignored due to conflict with __asm__ declaration"
30452msgstr "#pragma redefine_extname игнорисано услед сукоба са декларацијом __asm__"
30453
30454#: c-family/c-pragma.c:686
30455#, gcc-internal-format
30456msgid "#pragma GCC visibility push() must specify default, internal, hidden or protected"
30457msgstr "#pragma GCC visibility push() мора задати default, internal, hidden или protected"
30458
30459#: c-family/c-pragma.c:728
30460#, gcc-internal-format
30461msgid "#pragma GCC visibility must be followed by push or pop"
30462msgstr "#pragma GCC visibility мора пратити push или pop"
30463
30464#: c-family/c-pragma.c:734
30465#, gcc-internal-format
30466msgid "no matching push for %<#pragma GCC visibility pop%>"
30467msgstr "нема поклапајућег push за %<#pragma GCC visibility pop%>"
30468
30469#: c-family/c-pragma.c:739 c-family/c-pragma.c:746
30470#, gcc-internal-format
30471msgid "missing %<(%> after %<#pragma GCC visibility push%> - ignored"
30472msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma GCC visibility push%> — игноришем"
30473
30474#: c-family/c-pragma.c:742
30475#, gcc-internal-format
30476msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
30477msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
30478
30479#: c-family/c-pragma.c:750
30480#, gcc-internal-format
30481msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
30482msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC visibility%>"
30483
30484#: c-family/c-pragma.c:762
30485#, fuzzy, gcc-internal-format
30486#| msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30487msgid "missing [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30488msgstr "недостаје [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
30489
30490#: c-family/c-pragma.c:788
30491#, fuzzy, gcc-internal-format
30492#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30493msgid "expected [error|warning|ignored|push|pop] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30494msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
30495
30496#: c-family/c-pragma.c:797
30497#, gcc-internal-format
30498msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
30499msgstr "недостаје опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
30500
30501#: c-family/c-pragma.c:808
30502#, gcc-internal-format
30503msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind"
30504msgstr "непозната опција после врсте %<#pragma GCC diagnostic%>"
30505
30506#: c-family/c-pragma.c:814
30507#, gcc-internal-format
30508msgid "%qs is not an option that controls warnings"
30509msgstr ""
30510
30511#: c-family/c-pragma.c:822
30512#, fuzzy, gcc-internal-format
30513#| msgid "command line option \"%s\" is valid for %s but not for %s"
30514msgid "option %qs is valid for %s but not for %s"
30515msgstr "опција командне линије „%s“ исправна је за %s али не за %s"
30516
30517#: c-family/c-pragma.c:854
30518#, fuzzy, gcc-internal-format
30519#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
30520msgid "#pragma GCC option is not allowed inside functions"
30521msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
30522
30523#: c-family/c-pragma.c:867
30524#, fuzzy, gcc-internal-format
30525#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
30526msgid "%<#pragma GCC option%> is not a string"
30527msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
30528
30529#: c-family/c-pragma.c:894
30530#, gcc-internal-format
30531msgid "%<#pragma GCC target (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
30532msgstr ""
30533
30534#: c-family/c-pragma.c:900
30535#, gcc-internal-format
30536msgid "#pragma GCC target string... is badly formed"
30537msgstr ""
30538
30539#: c-family/c-pragma.c:923
30540#, fuzzy, gcc-internal-format
30541#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
30542msgid "#pragma GCC optimize is not allowed inside functions"
30543msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
30544
30545#: c-family/c-pragma.c:936
30546#, gcc-internal-format
30547msgid "%<#pragma GCC optimize%> is not a string or number"
30548msgstr ""
30549
30550#: c-family/c-pragma.c:962
30551#, gcc-internal-format
30552msgid "%<#pragma GCC optimize (string [,string]...)%> does not have a final %<)%>"
30553msgstr ""
30554
30555#: c-family/c-pragma.c:968
30556#, gcc-internal-format
30557msgid "#pragma GCC optimize string... is badly formed"
30558msgstr ""
30559
30560#: c-family/c-pragma.c:1009
30561#, fuzzy, gcc-internal-format
30562#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
30563msgid "junk at end of %<#pragma push_options%>"
30564msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
30565
30566#: c-family/c-pragma.c:1039
30567#, fuzzy, gcc-internal-format
30568#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
30569msgid "junk at end of %<#pragma pop_options%>"
30570msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
30571
30572#: c-family/c-pragma.c:1046
30573#, gcc-internal-format
30574msgid "%<#pragma GCC pop_options%> without a corresponding %<#pragma GCC push_options%>"
30575msgstr ""
30576
30577#: c-family/c-pragma.c:1088
30578#, fuzzy, gcc-internal-format
30579#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
30580msgid "junk at end of %<#pragma reset_options%>"
30581msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
30582
30583#: c-family/c-pragma.c:1126 c-family/c-pragma.c:1133
30584#, fuzzy, gcc-internal-format
30585#| msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>"
30586msgid "expected a string after %<#pragma message%>"
30587msgstr "очекивано је [error|warning|ignored] после %<#pragma GCC diagnostic%>"
30588
30589#: c-family/c-pragma.c:1128
30590#, fuzzy, gcc-internal-format
30591#| msgid "malformed #pragma weak, ignored"
30592msgid "malformed %<#pragma message%>, ignored"
30593msgstr "лоше формирано #pragma weak, игноришем"
30594
30595#: c-family/c-pragma.c:1138
30596#, fuzzy, gcc-internal-format
30597#| msgid "junk at end of %<#pragma weak%>"
30598msgid "junk at end of %<#pragma message%>"
30599msgstr "смеће на крају %<#pragma weak%>"
30600
30601#: c-family/c-pragma.c:1141
30602#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30603#| msgid "programs: %s\n"
30604msgid "#pragma message: %s"
30605msgstr "програми: %s\n"
30606
30607#: c-family/c-pragma.c:1178
30608#, fuzzy, gcc-internal-format
30609#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
30610msgid "invalid location for %<pragma %s%>, ignored"
30611msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
30612
30613#: c-family/c-pragma.c:1185 c-family/c-pragma.c:1199
30614#, fuzzy, gcc-internal-format
30615#| msgid "malformed %<#pragma pack%> - ignored"
30616msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignored"
30617msgstr "лоше формирано %<#pragma pack%> — игноришем"
30618
30619#: c-family/c-pragma.c:1205
30620#, fuzzy, gcc-internal-format
30621#| msgid "junk at end of #pragma %s"
30622msgid "junk at end of %<#pragma %s%>"
30623msgstr "смеће на крају #pragma %s"
30624
30625#: c-family/c-pragma.c:1223
30626#, gcc-internal-format
30627msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported for C++"
30628msgstr ""
30629
30630#: c-family/c-pragma.c:1232
30631#, fuzzy, gcc-internal-format
30632#| msgid "#pragma extern_prefix not supported on this target"
30633msgid "%<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%> is not supported on this target"
30634msgstr "#pragma extern_prefix није подржано на овом циљу"
30635
30636#: c-family/c-pragma.c:1238
30637#, gcc-internal-format
30638msgid "ISO C does not support %<#pragma STDC FLOAT_CONST_DECIMAL64%>"
30639msgstr ""
30640
30641#: c-family/c-pretty-print.c:329
30642#, fuzzy, gcc-internal-format
30643#| msgid "parse error"
30644msgid "<type-error>"
30645msgstr "грешка у рашчлањивању"
30646
30647#: c-family/c-pretty-print.c:371
30648#, gcc-internal-format
30649msgid "<unnamed-unsigned:"
30650msgstr ""
30651
30652#: c-family/c-pretty-print.c:375
30653#, gcc-internal-format
30654msgid "<unnamed-float:"
30655msgstr ""
30656
30657#: c-family/c-pretty-print.c:378
30658#, gcc-internal-format
30659msgid "<unnamed-fixed:"
30660msgstr ""
30661
30662#: c-family/c-pretty-print.c:393
30663#, gcc-internal-format
30664msgid "<typedef-error>"
30665msgstr ""
30666
30667#: c-family/c-pretty-print.c:408
30668#, fuzzy, gcc-internal-format
30669#| msgid "syntax error"
30670msgid "<tag-error>"
30671msgstr "синтаксна грешка"
30672
30673#: c-family/c-pretty-print.c:1234
30674#, fuzzy, gcc-internal-format
30675#| msgid "overflow in constant expression"
30676msgid "<erroneous-expression>"
30677msgstr "преливање у константном изразу"
30678
30679#: c-family/c-pretty-print.c:1238 cp/cxx-pretty-print.c:132
30680#, gcc-internal-format
30681msgid "<return-value>"
30682msgstr ""
30683
30684#: c-family/c-semantics.c:197
30685#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
30686#| msgid "wrong type argument to abs"
30687msgid "wrong type argument to %s"
30688msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
30689
30690#: c-family/c-warn.c:54 c-family/c-warn.c:67 cp/constexpr.c:1847
30691#: cp/constexpr.c:4099
30692#, gcc-internal-format
30693msgid "overflow in constant expression"
30694msgstr "преливање у константном изразу"
30695
30696#: c-family/c-warn.c:94
30697#, fuzzy, gcc-internal-format
30698#| msgid "integer overflow in expression"
30699msgid "integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30700msgstr "целобројно преливање у изразу"
30701
30702#: c-family/c-warn.c:96
30703#, fuzzy, gcc-internal-format
30704#| msgid "integer overflow in expression"
30705msgid "integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
30706msgstr "целобројно преливање у изразу"
30707
30708#: c-family/c-warn.c:102
30709#, fuzzy, gcc-internal-format
30710#| msgid "floating point overflow in expression"
30711msgid "floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30712msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
30713
30714#: c-family/c-warn.c:104
30715#, fuzzy, gcc-internal-format
30716#| msgid "floating point overflow in expression"
30717msgid "floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
30718msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
30719
30720#: c-family/c-warn.c:110
30721#, gcc-internal-format
30722msgid "fixed-point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30723msgstr ""
30724
30725#: c-family/c-warn.c:112
30726#, fuzzy, gcc-internal-format
30727#| msgid "floating point overflow in expression"
30728msgid "fixed-point overflow in expression of type %qT results in %qE"
30729msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
30730
30731#: c-family/c-warn.c:118
30732#, fuzzy, gcc-internal-format
30733#| msgid "vector overflow in expression"
30734msgid "vector overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30735msgstr "векторско преливање у изразу"
30736
30737#: c-family/c-warn.c:120
30738#, fuzzy, gcc-internal-format
30739#| msgid "vector overflow in expression"
30740msgid "vector overflow in expression of type %qT results in %qE"
30741msgstr "векторско преливање у изразу"
30742
30743#: c-family/c-warn.c:127
30744#, fuzzy, gcc-internal-format
30745#| msgid "integer overflow in expression"
30746msgid "complex integer overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30747msgstr "целобројно преливање у изразу"
30748
30749#: c-family/c-warn.c:129
30750#, fuzzy, gcc-internal-format
30751#| msgid "integer overflow in expression"
30752msgid "complex integer overflow in expression of type %qT results in %qE"
30753msgstr "целобројно преливање у изразу"
30754
30755#: c-family/c-warn.c:133
30756#, fuzzy, gcc-internal-format
30757#| msgid "floating point overflow in expression"
30758msgid "complex floating point overflow in expression %qE of type %qT results in %qE"
30759msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
30760
30761#: c-family/c-warn.c:135
30762#, fuzzy, gcc-internal-format
30763#| msgid "floating point overflow in expression"
30764msgid "complex floating point overflow in expression of type %qT results in %qE"
30765msgstr "преливање покретног зареза у изразу"
30766
30767#: c-family/c-warn.c:217
30768#, gcc-internal-format
30769msgid "logical %<or%> applied to non-boolean constant"
30770msgstr ""
30771
30772#: c-family/c-warn.c:220
30773#, gcc-internal-format
30774msgid "logical %<and%> applied to non-boolean constant"
30775msgstr ""
30776
30777#: c-family/c-warn.c:290
30778#, fuzzy, gcc-internal-format
30779#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
30780msgid "logical %<or%> of collectively exhaustive tests is always true"
30781msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
30782
30783#: c-family/c-warn.c:294
30784#, fuzzy, gcc-internal-format
30785#| msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
30786msgid "logical %<and%> of mutually exclusive tests is always false"
30787msgstr "%<and%> међусобно искључивих тестова једнакости је увек 0"
30788
30789#: c-family/c-warn.c:304
30790#, gcc-internal-format
30791msgid "logical %<or%> of equal expressions"
30792msgstr ""
30793
30794#: c-family/c-warn.c:307
30795#, gcc-internal-format
30796msgid "logical %<and%> of equal expressions"
30797msgstr ""
30798
30799#: c-family/c-warn.c:385
30800#, gcc-internal-format
30801msgid "bitwise comparison always evaluates to false"
30802msgstr ""
30803
30804#: c-family/c-warn.c:388
30805#, fuzzy, gcc-internal-format
30806#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
30807msgid "bitwise comparison always evaluates to true"
30808msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
30809
30810#: c-family/c-warn.c:442
30811#, fuzzy, gcc-internal-format
30812#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
30813msgid "self-comparison always evaluates to true"
30814msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
30815
30816#: c-family/c-warn.c:445
30817#, fuzzy, gcc-internal-format
30818#| msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
30819msgid "self-comparison always evaluates to false"
30820msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
30821
30822#: c-family/c-warn.c:495
30823#, gcc-internal-format
30824msgid "logical not is only applied to the left hand side of comparison"
30825msgstr ""
30826
30827#: c-family/c-warn.c:503
30828#, gcc-internal-format
30829msgid "add parentheses around left hand side expression to silence this warning"
30830msgstr ""
30831
30832#: c-family/c-warn.c:637
30833#, gcc-internal-format
30834msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
30835msgstr "типско преметање у непотпун тип може прекршити правила строге дволичности"
30836
30837#: c-family/c-warn.c:655
30838#, gcc-internal-format
30839msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
30840msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача ће прекршити правила строге дволичности"
30841
30842#: c-family/c-warn.c:663 c-family/c-warn.c:681
30843#, gcc-internal-format
30844msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
30845msgstr "разрешавање типски преметнутог показивача може прекршити правила строге дволичности"
30846
30847#: c-family/c-warn.c:811
30848#, gcc-internal-format
30849msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to use the size of the destination?"
30850msgstr ""
30851
30852#: c-family/c-warn.c:842
30853#, gcc-internal-format
30854msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to remove the addressof?"
30855msgstr ""
30856
30857#: c-family/c-warn.c:849
30858#, gcc-internal-format
30859msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to provide an explicit length?"
30860msgstr ""
30861
30862#: c-family/c-warn.c:854
30863#, gcc-internal-format
30864msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the destination; did you mean to dereference it?"
30865msgstr ""
30866
30867#: c-family/c-warn.c:866
30868#, gcc-internal-format
30869msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the destination; expected %qT or an explicit length"
30870msgstr ""
30871
30872#: c-family/c-warn.c:882
30873#, gcc-internal-format
30874msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to remove the addressof?"
30875msgstr ""
30876
30877#: c-family/c-warn.c:889
30878#, gcc-internal-format
30879msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to provide an explicit length?"
30880msgstr ""
30881
30882#: c-family/c-warn.c:894
30883#, gcc-internal-format
30884msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the source; did you mean to dereference it?"
30885msgstr ""
30886
30887#: c-family/c-warn.c:906
30888#, gcc-internal-format
30889msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the source; expected %qT or an explicit length"
30890msgstr ""
30891
30892#: c-family/c-warn.c:922
30893#, gcc-internal-format
30894msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to remove the addressof?"
30895msgstr ""
30896
30897#: c-family/c-warn.c:929
30898#, gcc-internal-format
30899msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to provide an explicit length?"
30900msgstr ""
30901
30902#: c-family/c-warn.c:934
30903#, gcc-internal-format
30904msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the first source; did you mean to dereference it?"
30905msgstr ""
30906
30907#: c-family/c-warn.c:946
30908#, gcc-internal-format
30909msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the first source; expected %qT or an explicit length"
30910msgstr ""
30911
30912#: c-family/c-warn.c:962
30913#, gcc-internal-format
30914msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to remove the addressof?"
30915msgstr ""
30916
30917#: c-family/c-warn.c:969
30918#, gcc-internal-format
30919msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to provide an explicit length?"
30920msgstr ""
30921
30922#: c-family/c-warn.c:974
30923#, gcc-internal-format
30924msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same expression as the second source; did you mean to dereference it?"
30925msgstr ""
30926
30927#: c-family/c-warn.c:986
30928#, gcc-internal-format
30929msgid "argument to %<sizeof%> in %qD call is the same pointer type %qT as the second source; expected %qT or an explicit length"
30930msgstr ""
30931
30932#: c-family/c-warn.c:1015 c-family/c-warn.c:1022
30933#, fuzzy, gcc-internal-format
30934#| msgid "invalid parameter type %qT"
30935msgid "%<_Atomic%>-qualified parameter type %qT of %q+D"
30936msgstr "неисправан тип параметра %qT"
30937
30938#: c-family/c-warn.c:1032
30939#, gcc-internal-format
30940msgid "first argument of %q+D should be %<int%>"
30941msgstr "први аргумент за %q+D треба да је %<int%>"
30942
30943#: c-family/c-warn.c:1041
30944#, gcc-internal-format
30945msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
30946msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
30947
30948#: c-family/c-warn.c:1050
30949#, gcc-internal-format
30950msgid "third argument of %q+D should probably be %<char **%>"
30951msgstr "трећи аргумент за %q+D вероватно треба да је %<char **%>"
30952
30953#: c-family/c-warn.c:1061
30954#, gcc-internal-format
30955msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
30956msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
30957
30958#: c-family/c-warn.c:1065
30959#, fuzzy, gcc-internal-format
30960#| msgid "field %qs declared as a function"
30961msgid "%q+D declared as variadic function"
30962msgstr "поље %qs декларисано као функција"
30963
30964#: c-family/c-warn.c:1107
30965#, fuzzy, gcc-internal-format
30966#| msgid "converting to %qT from %qT"
30967msgid "conversion to %qT from boolean expression"
30968msgstr "претварање у %qT из %qT"
30969
30970#: c-family/c-warn.c:1125 c-family/c-warn.c:1200
30971#, fuzzy, gcc-internal-format
30972#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
30973msgid "conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30974msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
30975
30976#: c-family/c-warn.c:1129 c-family/c-warn.c:1208
30977#, fuzzy, gcc-internal-format
30978#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
30979msgid "conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
30980msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
30981
30982#: c-family/c-warn.c:1149
30983#, fuzzy, gcc-internal-format
30984#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
30985msgid "conversion from %qT to %qT discards imaginary component"
30986msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
30987
30988#: c-family/c-warn.c:1161
30989#, fuzzy, gcc-internal-format
30990#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
30991msgid "conversion from %qT to %qT may change value"
30992msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
30993
30994#: c-family/c-warn.c:1221 c-family/c-warn.c:1238 c-family/c-warn.c:1255
30995#, fuzzy, gcc-internal-format
30996#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
30997msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes value from %qE to %qE"
30998msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
30999
31000#: c-family/c-warn.c:1226 c-family/c-warn.c:1243 c-family/c-warn.c:1260
31001#, fuzzy, gcc-internal-format
31002#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
31003msgid "overflow in conversion from %qT to %qT changes the value of %qE"
31004msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
31005
31006#: c-family/c-warn.c:1290
31007#, fuzzy, gcc-internal-format
31008#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
31009msgid "case value %qs not in enumerated type"
31010msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу"
31011
31012#: c-family/c-warn.c:1295
31013#, fuzzy, gcc-internal-format
31014#| msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
31015msgid "case value %qs not in enumerated type %qT"
31016msgstr "%Jвредност случаја %qs није у набројивом типу %qT"
31017
31018#: c-family/c-warn.c:1356
31019#, fuzzy, gcc-internal-format
31020#| msgid "%Hswitch missing default case"
31021msgid "switch missing default case"
31022msgstr "%Hпрекидачу недостаје подразумевани случај"
31023
31024#: c-family/c-warn.c:1401
31025#, gcc-internal-format
31026msgid "switch condition has boolean value"
31027msgstr ""
31028
31029#: c-family/c-warn.c:1474
31030#, fuzzy, gcc-internal-format
31031#| msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
31032msgid "enumeration value %qE not handled in switch"
31033msgstr "%Hнабројива вредност %qE није обрађена у прекидачу"
31034
31035#: c-family/c-warn.c:1502
31036#, gcc-internal-format
31037msgid "the omitted middle operand in ?: will always be %<true%>, suggest explicit middle operand"
31038msgstr ""
31039
31040#: c-family/c-warn.c:1523
31041#, fuzzy, gcc-internal-format
31042#| msgid "assignment of read-only location"
31043msgid "assignment of member %qD in read-only object"
31044msgstr "додела само-за-читање локацији"
31045
31046#: c-family/c-warn.c:1525
31047#, fuzzy, gcc-internal-format
31048#| msgid "increment of read-only location"
31049msgid "increment of member %qD in read-only object"
31050msgstr "увећање само-за-читање локације"
31051
31052#: c-family/c-warn.c:1527
31053#, fuzzy, gcc-internal-format
31054#| msgid "decrement of read-only location"
31055msgid "decrement of member %qD in read-only object"
31056msgstr "умањење само-за-читање локације"
31057
31058#: c-family/c-warn.c:1529
31059#, fuzzy, gcc-internal-format
31060#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
31061msgid "member %qD in read-only object used as %<asm%> output"
31062msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
31063
31064#: c-family/c-warn.c:1533
31065#, gcc-internal-format
31066msgid "assignment of read-only member %qD"
31067msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
31068
31069#: c-family/c-warn.c:1534
31070#, gcc-internal-format
31071msgid "increment of read-only member %qD"
31072msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
31073
31074#: c-family/c-warn.c:1535
31075#, gcc-internal-format
31076msgid "decrement of read-only member %qD"
31077msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
31078
31079#: c-family/c-warn.c:1536
31080#, gcc-internal-format
31081msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
31082msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
31083
31084#: c-family/c-warn.c:1540
31085#, gcc-internal-format
31086msgid "assignment of read-only variable %qD"
31087msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
31088
31089#: c-family/c-warn.c:1541
31090#, gcc-internal-format
31091msgid "increment of read-only variable %qD"
31092msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
31093
31094#: c-family/c-warn.c:1542
31095#, gcc-internal-format
31096msgid "decrement of read-only variable %qD"
31097msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
31098
31099#: c-family/c-warn.c:1543
31100#, gcc-internal-format
31101msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
31102msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
31103
31104#: c-family/c-warn.c:1546
31105#, fuzzy, gcc-internal-format
31106#| msgid "assignment of read-only member %qD"
31107msgid "assignment of read-only parameter %qD"
31108msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
31109
31110#: c-family/c-warn.c:1547
31111#, fuzzy, gcc-internal-format
31112#| msgid "increment of read-only member %qD"
31113msgid "increment of read-only parameter %qD"
31114msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
31115
31116#: c-family/c-warn.c:1548
31117#, fuzzy, gcc-internal-format
31118#| msgid "decrement of read-only member %qD"
31119msgid "decrement of read-only parameter %qD"
31120msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
31121
31122#: c-family/c-warn.c:1549
31123#, fuzzy, gcc-internal-format
31124#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
31125msgid "read-only parameter %qD use as %<asm%> output"
31126msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
31127
31128#: c-family/c-warn.c:1554
31129#, fuzzy, gcc-internal-format
31130#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
31131msgid "assignment of read-only named return value %qD"
31132msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
31133
31134#: c-family/c-warn.c:1556
31135#, fuzzy, gcc-internal-format
31136#| msgid "increment of read-only variable %qD"
31137msgid "increment of read-only named return value %qD"
31138msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
31139
31140#: c-family/c-warn.c:1558
31141#, fuzzy, gcc-internal-format
31142#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
31143msgid "decrement of read-only named return value %qD"
31144msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
31145
31146#: c-family/c-warn.c:1560
31147#, fuzzy, gcc-internal-format
31148#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
31149msgid "read-only named return value %qD used as %<asm%>output"
31150msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
31151
31152#: c-family/c-warn.c:1565
31153#, fuzzy, gcc-internal-format
31154#| msgid "assignment of read-only location"
31155msgid "assignment of function %qD"
31156msgstr "додела само-за-читање локацији"
31157
31158#: c-family/c-warn.c:1566
31159#, fuzzy, gcc-internal-format
31160#| msgid "increment of read-only location"
31161msgid "increment of function %qD"
31162msgstr "увећање само-за-читање локације"
31163
31164#: c-family/c-warn.c:1567
31165#, fuzzy, gcc-internal-format
31166#| msgid "too few arguments to function %qs"
31167msgid "decrement of function %qD"
31168msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
31169
31170#: c-family/c-warn.c:1568
31171#, fuzzy, gcc-internal-format
31172#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
31173msgid "function %qD used as %<asm%> output"
31174msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
31175
31176#: c-family/c-warn.c:1571 c/c-typeck.c:4767
31177#, fuzzy, gcc-internal-format
31178#| msgid "assignment of read-only location"
31179msgid "assignment of read-only location %qE"
31180msgstr "додела само-за-читање локацији"
31181
31182#: c-family/c-warn.c:1572 c/c-typeck.c:4770
31183#, fuzzy, gcc-internal-format
31184#| msgid "increment of read-only location"
31185msgid "increment of read-only location %qE"
31186msgstr "увећање само-за-читање локације"
31187
31188#: c-family/c-warn.c:1573 c/c-typeck.c:4773
31189#, fuzzy, gcc-internal-format
31190#| msgid "decrement of read-only location"
31191msgid "decrement of read-only location %qE"
31192msgstr "умањење само-за-читање локације"
31193
31194#: c-family/c-warn.c:1574
31195#, fuzzy, gcc-internal-format
31196#| msgid "read-only location used as %<asm%> output"
31197msgid "read-only location %qE used as %<asm%> output"
31198msgstr "само-за-читање локација употребљена као %<asm%> излаз"
31199
31200#: c-family/c-warn.c:1588
31201#, gcc-internal-format
31202msgid "lvalue required as left operand of assignment"
31203msgstr "неопходна л-вредност као леви операнд у додели"
31204
31205#: c-family/c-warn.c:1591
31206#, gcc-internal-format
31207msgid "lvalue required as increment operand"
31208msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
31209
31210#: c-family/c-warn.c:1594
31211#, gcc-internal-format
31212msgid "lvalue required as decrement operand"
31213msgstr "неопходна л-вредност као операнд умањења"
31214
31215#: c-family/c-warn.c:1597
31216#, gcc-internal-format
31217msgid "lvalue required as unary %<&%> operand"
31218msgstr "неопходна л-вредност као операнд унарног %<&%>"
31219
31220#: c-family/c-warn.c:1600
31221#, gcc-internal-format
31222msgid "lvalue required in asm statement"
31223msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
31224
31225#: c-family/c-warn.c:1617
31226#, fuzzy, gcc-internal-format
31227#| msgid "invalid type argument of %qs"
31228msgid "invalid type argument (have %qT)"
31229msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31230
31231#: c-family/c-warn.c:1621
31232#, fuzzy, gcc-internal-format
31233#| msgid "invalid type argument of %qs"
31234msgid "invalid type argument of array indexing (have %qT)"
31235msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31236
31237#: c-family/c-warn.c:1626
31238#, fuzzy, gcc-internal-format
31239#| msgid "invalid type argument of %qs"
31240msgid "invalid type argument of unary %<*%> (have %qT)"
31241msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31242
31243#: c-family/c-warn.c:1631
31244#, fuzzy, gcc-internal-format
31245#| msgid "invalid type argument of %qs"
31246msgid "invalid type argument of %<->%> (have %qT)"
31247msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31248
31249#: c-family/c-warn.c:1636
31250#, fuzzy, gcc-internal-format
31251#| msgid "invalid type argument of %qs"
31252msgid "invalid type argument of %<->*%> (have %qT)"
31253msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31254
31255#: c-family/c-warn.c:1641
31256#, fuzzy, gcc-internal-format
31257#| msgid "invalid type argument of %qs"
31258msgid "invalid type argument of implicit conversion (have %qT)"
31259msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31260
31261#: c-family/c-warn.c:1662
31262#, gcc-internal-format
31263msgid "array subscript has type %<char%>"
31264msgstr "индекс низа је типа %<char%>"
31265
31266#: c-family/c-warn.c:1697 c-family/c-warn.c:1700
31267#, fuzzy, gcc-internal-format
31268#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
31269msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<<<%>"
31270msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
31271
31272#: c-family/c-warn.c:1703 c-family/c-warn.c:1706
31273#, fuzzy, gcc-internal-format
31274#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
31275msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<<<%>"
31276msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
31277
31278#: c-family/c-warn.c:1712 c-family/c-warn.c:1715
31279#, fuzzy, gcc-internal-format
31280#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
31281msgid "suggest parentheses around %<+%> inside %<>>%>"
31282msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
31283
31284#: c-family/c-warn.c:1718 c-family/c-warn.c:1721
31285#, fuzzy, gcc-internal-format
31286#| msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
31287msgid "suggest parentheses around %<-%> inside %<>>%>"
31288msgstr "предложи заграде око + или - унутар помака"
31289
31290#: c-family/c-warn.c:1727 c-family/c-warn.c:1730
31291#, fuzzy, gcc-internal-format
31292#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
31293msgid "suggest parentheses around %<&&%> within %<||%>"
31294msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
31295
31296#: c-family/c-warn.c:1737 c-family/c-warn.c:1741
31297#, fuzzy, gcc-internal-format
31298#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
31299msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<|%>"
31300msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз |"
31301
31302#: c-family/c-warn.c:1745 c-family/c-warn.c:1748
31303#, fuzzy, gcc-internal-format
31304#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
31305msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<|%>"
31306msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
31307
31308#: c-family/c-warn.c:1753
31309#, gcc-internal-format
31310msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<|%> to %<||%> or %<!%> to %<~%>"
31311msgstr ""
31312
31313#: c-family/c-warn.c:1761 c-family/c-warn.c:1765
31314#, fuzzy, gcc-internal-format
31315#| msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
31316msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of %<^%>"
31317msgstr "предложи заграде око аритметике у операнду уз ^"
31318
31319#: c-family/c-warn.c:1769 c-family/c-warn.c:1772
31320#, fuzzy, gcc-internal-format
31321#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
31322msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<^%>"
31323msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз ^"
31324
31325#: c-family/c-warn.c:1778 c-family/c-warn.c:1781
31326#, fuzzy, gcc-internal-format
31327#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
31328msgid "suggest parentheses around %<+%> in operand of %<&%>"
31329msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
31330
31331#: c-family/c-warn.c:1784 c-family/c-warn.c:1787
31332#, fuzzy, gcc-internal-format
31333#| msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
31334msgid "suggest parentheses around %<-%> in operand of %<&%>"
31335msgstr "предложи заграде око + или - у операнду уз &"
31336
31337#: c-family/c-warn.c:1791 c-family/c-warn.c:1794
31338#, fuzzy, gcc-internal-format
31339#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
31340msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<&%>"
31341msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз &"
31342
31343#: c-family/c-warn.c:1799
31344#, gcc-internal-format
31345msgid "suggest parentheses around operand of %<!%> or change %<&%> to %<&&%> or %<!%> to %<~%>"
31346msgstr ""
31347
31348#: c-family/c-warn.c:1806 c-family/c-warn.c:1809
31349#, fuzzy, gcc-internal-format
31350#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
31351msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<==%>"
31352msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
31353
31354#: c-family/c-warn.c:1814 c-family/c-warn.c:1817
31355#, fuzzy, gcc-internal-format
31356#| msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
31357msgid "suggest parentheses around comparison in operand of %<!=%>"
31358msgstr "предложи заграде око поређења у операнду уз |"
31359
31360#: c-family/c-warn.c:1827 c-family/c-warn.c:1833
31361#, fuzzy, gcc-internal-format
31362#| msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
31363msgid "comparisons like %<X<=Y<=Z%> do not have their mathematical meaning"
31364msgstr "поређења као X<=Y<=Z немају своје математичко значење"
31365
31366#: c-family/c-warn.c:1849
31367#, gcc-internal-format
31368msgid "label %q+D defined but not used"
31369msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
31370
31371#: c-family/c-warn.c:1851
31372#, gcc-internal-format
31373msgid "label %q+D declared but not defined"
31374msgstr "етикета %q+D декларисана али недефинисана"
31375
31376#: c-family/c-warn.c:1874
31377#, gcc-internal-format
31378msgid "division by zero"
31379msgstr "дељење нулом"
31380
31381#: c-family/c-warn.c:1894
31382#, gcc-internal-format
31383msgid "%<memset%> used with constant zero length parameter; this could be due to transposed parameters"
31384msgstr ""
31385
31386#: c-family/c-warn.c:1918
31387#, gcc-internal-format
31388msgid "%<memset%> used with length equal to number of elements without multiplication by element size"
31389msgstr ""
31390
31391#: c-family/c-warn.c:1957 c/c-typeck.c:11504 c/c-typeck.c:11672
31392#: cp/typeck.c:5048
31393#, fuzzy, gcc-internal-format
31394#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
31395msgid "comparison between types %qT and %qT"
31396msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
31397
31398#: c-family/c-warn.c:2007
31399#, gcc-internal-format
31400msgid "comparison of integer expressions of different signedness: %qT and %qT"
31401msgstr ""
31402
31403#: c-family/c-warn.c:2060
31404#, gcc-internal-format
31405msgid "promoted ~unsigned is always non-zero"
31406msgstr ""
31407
31408#: c-family/c-warn.c:2063
31409#, gcc-internal-format
31410msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
31411msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са константом"
31412
31413#: c-family/c-warn.c:2073
31414#, gcc-internal-format
31415msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
31416msgstr "поређење унапређеног ~неозначеног са неозначеним"
31417
31418#: c-family/c-warn.c:2127
31419#, fuzzy, gcc-internal-format
31420#| msgid "unused parameter %q+D"
31421msgid "unused parameter %qD"
31422msgstr "неупотребљен параметар %q+D"
31423
31424#: c-family/c-warn.c:2189
31425#, fuzzy, gcc-internal-format
31426#| msgid "%q+D defined but not used"
31427msgid "typedef %qD locally defined but not used"
31428msgstr "%q+D дефинисано али неупотребљено"
31429
31430#: c-family/c-warn.c:2224
31431#, fuzzy, gcc-internal-format
31432#| msgid "duplicate %<const%>"
31433msgid "duplicated %<if%> condition"
31434msgstr "удвостручено %<const%>"
31435
31436#: c-family/c-warn.c:2253
31437#, gcc-internal-format
31438msgid "optimization attribute on %qD follows definition but the attribute doesn%'t match"
31439msgstr ""
31440
31441#: c-family/c-warn.c:2261
31442#, fuzzy, gcc-internal-format
31443#| msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
31444msgid "inline declaration of %qD follows declaration with attribute %qs"
31445msgstr "уткана декларација %q+D прати декларацију без атрибута noinline"
31446
31447#: c-family/c-warn.c:2266
31448#, fuzzy, gcc-internal-format
31449#| msgid "declaration of %q+D with attribute noinline follows inline declaration "
31450msgid "declaration of %q+D with attribute %qs follows inline declaration"
31451msgstr "декларација %q+D са атрибутом noinline прати уткану декларацију "
31452
31453#: c-family/c-warn.c:2313
31454#, gcc-internal-format
31455msgid "result of %qE requires %u bits to represent, but %qT only has %u bits"
31456msgstr ""
31457
31458#: c-family/c-warn.c:2351 c-family/c-warn.c:2375
31459#, fuzzy, gcc-internal-format
31460#| msgid "comparison of unsigned expression < 0 is always false"
31461msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always false"
31462msgstr "поређење неозначеног израза < 0 је увек тачно"
31463
31464#: c-family/c-warn.c:2354 c-family/c-warn.c:2372
31465#, fuzzy, gcc-internal-format
31466#| msgid "comparison of unsigned expression >= 0 is always true"
31467msgid "comparison of constant %qE with boolean expression is always true"
31468msgstr "поређење неозначеног израза >= 0 је увек тачно"
31469
31470#: c-family/c-warn.c:2422
31471#, fuzzy
31472#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
31473msgid "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with argument %Z"
31474msgid_plural "passing argument %i to restrict-qualified parameter aliases with arguments %Z"
31475msgstr[0] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
31476msgstr[1] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
31477msgstr[2] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
31478msgstr[3] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
31479
31480#: c-family/c-warn.c:2487 c/c-typeck.c:5293 cp/call.c:5365
31481#, gcc-internal-format
31482msgid "this condition has identical branches"
31483msgstr ""
31484
31485#: c-family/c-warn.c:2593
31486#, gcc-internal-format
31487msgid "macro expands to multiple statements"
31488msgstr ""
31489
31490#: c-family/c-warn.c:2594
31491#, gcc-internal-format
31492msgid "some parts of macro expansion are not guarded by this %qs clause"
31493msgstr ""
31494
31495#: c-family/cppspec.c:93
31496#, fuzzy, gcc-internal-format
31497#| msgid "\"%s\" is not a valid option to the preprocessor"
31498msgid "%qs is not a valid option to the preprocessor"
31499msgstr "„%s“ није исправна опција предобрађивача"
31500
31501#: c-family/cppspec.c:112
31502#, gcc-internal-format
31503msgid "too many input files"
31504msgstr "превише улазних датотека"
31505
31506#: common/config/aarch64/aarch64-common.c:319 config/aarch64/aarch64.c:10702
31507#, fuzzy, gcc-internal-format
31508#| msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
31509msgid "unknown value %qs for -mcpu"
31510msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
31511
31512#: common/config/alpha/alpha-common.c:75
31513#, gcc-internal-format
31514msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
31515msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtls-size"
31516
31517#: common/config/arc/arc-common.c:81
31518#, fuzzy, gcc-internal-format
31519#| msgid "multiple function type attributes specified"
31520msgid "multiple -mcpu= options specified."
31521msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
31522
31523#: common/config/arc/arc-common.c:87
31524#, gcc-internal-format
31525msgid "Unsupported value for mmpy-option"
31526msgstr ""
31527
31528#: common/config/arm/arm-common.c:259
31529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31530msgid "%%:target_mode_check takes an even number of parameters"
31531msgstr ""
31532
31533#: common/config/arm/arm-common.c:269
31534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31535msgid "unrecognized option passed to %%:target_mode_check"
31536msgstr ""
31537
31538#: common/config/arm/arm-common.c:322 common/config/arm/arm-common.c:376
31539#: common/config/arm/arm-common.c:423 config/aarch64/aarch64.c:10655
31540#, fuzzy, gcc-internal-format
31541#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
31542msgid "valid arguments are: %s; did you mean %qs?"
31543msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
31544
31545#: common/config/arm/arm-common.c:325 common/config/arm/arm-common.c:379
31546#: common/config/arm/arm-common.c:426 config/aarch64/aarch64.c:10658
31547#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31548#| msgid "invalid type argument of %qs"
31549msgid "valid arguments are: %s"
31550msgstr "неисправан аргумент типа за %qs"
31551
31552#: common/config/arm/arm-common.c:352 common/config/arm/arm-common.c:406
31553#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31554#| msgid "unrecognized address"
31555msgid "unrecognized %s target: %s"
31556msgstr "непрепозната адреса"
31557
31558#: common/config/arm/arm-common.c:442
31559#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31560#| msgid "unrecognized address"
31561msgid "unrecognized -mfpu target: %s"
31562msgstr "непрепозната адреса"
31563
31564#: common/config/arm/arm-common.c:470
31565#, fuzzy, gcc-internal-format
31566#| msgid "%s does not support %s"
31567msgid "%qs does not support feature %qs"
31568msgstr "%s не подржава %s"
31569
31570#: common/config/arm/arm-common.c:481
31571#, gcc-internal-format
31572msgid "valid feature names are: %s; did you mean %qs?"
31573msgstr ""
31574
31575#: common/config/arm/arm-common.c:484
31576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31577#| msgid "%s: invalid file name: %s\n"
31578msgid "valid feature names are: %s"
31579msgstr "%s: неисправно име датотеке: %s\n"
31580
31581#: common/config/arm/arm-common.c:502
31582#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31583#| msgid "%qD does not declare a template type"
31584msgid "%s does not take any feature options"
31585msgstr "%qD не декларише шаблонски тип"
31586
31587#: common/config/arm/arm-common.c:593
31588#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31589msgid "%%:canon_for_mlib takes 1 or more pairs of parameters"
31590msgstr ""
31591
31592#: common/config/arm/arm-common.c:607
31593#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31594#| msgid "unrecognized format specifier"
31595msgid "unrecognized operand to %%:canon_for_mlib"
31596msgstr "непрепознат наводилац формата"
31597
31598#: common/config/arm/arm-common.c:953
31599#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31600#| msgid "unrecognized option '-%s'"
31601msgid "unrecognized operand to %%:asm_auto_mfpu"
31602msgstr "непрепозната опција „-%s“"
31603
31604#: common/config/bfin/bfin-common.c:304 common/config/m68k/m68k-common.c:60
31605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31606msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d"
31607msgstr "-mshared-library-id=%s није између 0 и %d"
31608
31609#: common/config/bfin/bfin-common.c:323
31610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31611#| msgid "%qs is not valid for %qs"
31612msgid "-mcpu=%s is not valid"
31613msgstr "%qs није исправно за %qs"
31614
31615#: common/config/bfin/bfin-common.c:359
31616#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31617msgid "-mcpu=%s has invalid silicon revision"
31618msgstr ""
31619
31620#: common/config/i386/i386-common.c:1285
31621#, gcc-internal-format
31622msgid "-malign-loops is obsolete, use -falign-loops"
31623msgstr "-malign-loops је застарело, користите -falign-loops"
31624
31625#: common/config/i386/i386-common.c:1287
31626#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31627msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
31628msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
31629
31630#: common/config/i386/i386-common.c:1294
31631#, gcc-internal-format
31632msgid "-malign-jumps is obsolete, use -falign-jumps"
31633msgstr "-malign-jumps је застарело, користите -falign-jumps"
31634
31635#: common/config/i386/i386-common.c:1296
31636#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31637#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
31638msgid "-malign-jumps=%d is not between 0 and %d"
31639msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
31640
31641#: common/config/i386/i386-common.c:1304
31642#, gcc-internal-format
31643msgid "-malign-functions is obsolete, use -falign-functions"
31644msgstr "-malign-functions је застарело, користите -falign-functions"
31645
31646#: common/config/i386/i386-common.c:1306
31647#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31648#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
31649msgid "-malign-functions=%d is not between 0 and %d"
31650msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
31651
31652#: common/config/i386/i386-common.c:1315
31653#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31654msgid "-mbranch-cost=%d is not between 0 and 5"
31655msgstr "-mbranch-cost=%d није између 0 и 5"
31656
31657#: common/config/i386/i386-common.c:1369
31658#, gcc-internal-format
31659msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on GNU/Linux"
31660msgstr ""
31661
31662#: common/config/i386/i386-common.c:1375
31663#, gcc-internal-format
31664msgid "%<-fsplit-stack%> requires assembler support for CFI directives"
31665msgstr ""
31666
31667#: common/config/ia64/ia64-common.c:58
31668#, gcc-internal-format
31669msgid "bad value %<%s%> for -mtls-size= switch"
31670msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtls-size="
31671
31672#: common/config/msp430/msp430-common.c:57
31673#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31674#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
31675msgid "unrecognized argument of -mcpu: %s"
31676msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
31677
31678#: common/config/nds32/nds32-common.c:49
31679#, gcc-internal-format
31680msgid "for the option -misr-vector-size=X, the valid X must be: 4 or 16"
31681msgstr ""
31682
31683#: common/config/nds32/nds32-common.c:60
31684#, gcc-internal-format
31685msgid "for the option -mcache-block-size=X, the valid X must be: 4, 8, 16, 32, 64, 128, 256, or 512"
31686msgstr ""
31687
31688#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:173
31689#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:182 config/sparc/sparc.c:1734
31690#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31691msgid "unknown -mdebug-%s switch"
31692msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
31693
31694#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:221
31695#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:221
31696#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31697#| msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
31698msgid "unknown switch -mlong-double-%s"
31699msgstr "Непознат прекицач -mlong-double-%s"
31700
31701#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:231
31702#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:231
31703#, gcc-internal-format
31704msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float"
31705msgstr ""
31706
31707#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:247
31708#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:247
31709#, gcc-internal-format
31710msgid "-msimple-fpu option ignored"
31711msgstr ""
31712
31713#: common/config/powerpcspe/powerpcspe-common.c:313
31714#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:313
31715#, gcc-internal-format
31716msgid "%<-fsplit-stack%> currently only supported on PowerPC64 GNU/Linux with glibc-2.18 or later"
31717msgstr ""
31718
31719#: common/config/riscv/riscv-common.c:43
31720#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31721msgid "-march=%s: ISA string must begin with rv32 or rv64"
31722msgstr ""
31723
31724#: common/config/riscv/riscv-common.c:82
31725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31726msgid "-march=%s: invalid ISA string"
31727msgstr ""
31728
31729#: common/config/riscv/riscv-common.c:92
31730#, gcc-internal-format
31731msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
31732msgstr ""
31733
31734#: common/config/rx/rx-common.c:61
31735#, gcc-internal-format
31736msgid "the RX200 cpu does not have FPU hardware"
31737msgstr ""
31738
31739#: common/config/rx/rx-common.c:63
31740#, gcc-internal-format
31741msgid "the RX100 cpu does not have FPU hardware"
31742msgstr ""
31743
31744#: common/config/s390/s390-common.c:96
31745#, gcc-internal-format
31746msgid "stack guard value must be an exact power of 2"
31747msgstr "вредност браника стека мора бити тачан степен двојке"
31748
31749#: common/config/s390/s390-common.c:101
31750#, gcc-internal-format
31751msgid "stack size must be an exact power of 2"
31752msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
31753
31754#: common/config/v850/v850-common.c:47
31755#, fuzzy, gcc-internal-format
31756#| msgid "value passed to %<-m%s%> is too large"
31757msgid "value passed in %qs is too large"
31758msgstr "вредност прослеђена уз %<-m%s%> превелика"
31759
31760#: config/darwin-c.c:82
31761#, gcc-internal-format
31762msgid "too many #pragma options align=reset"
31763msgstr "превише #pragma options align=reset"
31764
31765#: config/darwin-c.c:102 config/darwin-c.c:105 config/darwin-c.c:107
31766#: config/darwin-c.c:109
31767#, gcc-internal-format
31768msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
31769msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
31770
31771#: config/darwin-c.c:112
31772#, gcc-internal-format
31773msgid "junk at end of '#pragma options'"
31774msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
31775
31776#: config/darwin-c.c:122
31777#, gcc-internal-format
31778msgid "malformed '#pragma options align={mac68k|power|reset}', ignoring"
31779msgstr "лоше формирано „#pragma options align={mac68k|power|reset}“, игноришем"
31780
31781#: config/darwin-c.c:134
31782#, gcc-internal-format
31783msgid "missing '(' after '#pragma unused', ignoring"
31784msgstr "недостаје „(“ после „#pragma unused“, игноришем"
31785
31786#: config/darwin-c.c:155
31787#, gcc-internal-format
31788msgid "missing ')' after '#pragma unused', ignoring"
31789msgstr "недостаје „)“ после „#pragma unused“, игноришем"
31790
31791#: config/darwin-c.c:158
31792#, gcc-internal-format
31793msgid "junk at end of '#pragma unused'"
31794msgstr "смеће на крају „#pragma unused“"
31795
31796#: config/darwin-c.c:169
31797#, gcc-internal-format
31798msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring"
31799msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct“, игноришем"
31800
31801#: config/darwin-c.c:177
31802#, gcc-internal-format
31803msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring"
31804msgstr "лоше формирано „#pragma ms_struct {on|off|reset}“, игноришем"
31805
31806#: config/darwin-c.c:180
31807#, gcc-internal-format
31808msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'"
31809msgstr "смеће на крају „#pragma ms_struct“"
31810
31811#: config/darwin-c.c:406
31812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31813msgid "subframework include %s conflicts with framework include"
31814msgstr "укључивање радног подоквира %s коси се са укључивањем радног оквира"
31815
31816#: config/darwin-c.c:718
31817#, fuzzy, gcc-internal-format
31818#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
31819msgid "unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
31820msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
31821
31822#: config/darwin-driver.c:48
31823#, gcc-internal-format
31824msgid "sysctl for kern.osversion failed: %m"
31825msgstr ""
31826
31827#: config/darwin-driver.c:80
31828#, gcc-internal-format
31829msgid "couldn%'t understand kern.osversion %q.*s"
31830msgstr ""
31831
31832#. Arbitrary limit, number should be like xx.yy.zz
31833#: config/darwin-driver.c:119
31834#, fuzzy, gcc-internal-format
31835#| msgid "collect2 version %s"
31836msgid "couldn%'t understand version %s\n"
31837msgstr "collect2 верзија %s"
31838
31839#: config/darwin-driver.c:172
31840#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31841#| msgid "this target does not support %qs"
31842msgid "this compiler does not support %s"
31843msgstr "овај циљ не подржава %qs"
31844
31845#: config/darwin-driver.c:227
31846#, gcc-internal-format
31847msgid "this compiler does not support PowerPC (arch flags ignored)"
31848msgstr ""
31849
31850#: config/darwin-driver.c:231
31851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31852msgid "%s conflicts with i386 (arch flags ignored)"
31853msgstr ""
31854
31855#: config/darwin-driver.c:239
31856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31857msgid "%s conflicts with x86_64 (arch flags ignored)"
31858msgstr ""
31859
31860#: config/darwin-driver.c:246
31861#, gcc-internal-format
31862msgid "this compiler does not support X86 (arch flags ignored)"
31863msgstr ""
31864
31865#: config/darwin-driver.c:250
31866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31867msgid "%s conflicts with ppc (arch flags ignored)"
31868msgstr ""
31869
31870#: config/darwin-driver.c:258
31871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31872msgid "%s conflicts with ppc64 (arch flags ignored)"
31873msgstr ""
31874
31875#: config/darwin.c:1694
31876#, gcc-internal-format
31877msgid "the use of _OBJC_-prefixed variable names to select meta-data sections is deprecated at 4.6 and will be removed in 4.7"
31878msgstr ""
31879
31880#: config/darwin.c:1952
31881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31882msgid "failed to open temporary file %s for LTO output"
31883msgstr ""
31884
31885#: config/darwin.c:2045
31886#, fuzzy, gcc-internal-format
31887#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext"
31888msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only when compiling a kext"
31889msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само при компилацији у kext"
31890
31891#: config/darwin.c:2052
31892#, fuzzy, gcc-internal-format
31893#| msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes"
31894msgid "%qE 2.95 vtable-compatibility attribute applies only to C++ classes"
31895msgstr "%<%s%> атрибут сагласности в-табела са 2.95 примењује се само на Ц++ класе"
31896
31897#: config/darwin.c:2768
31898#, fuzzy, gcc-internal-format
31899#| msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
31900msgid "protected visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
31901msgstr "атрибут видљивости није подржан у овој конфигурацији, игноришем"
31902
31903#: config/darwin.c:2984
31904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31905msgid "failed to open temporary file %s with LTO output"
31906msgstr ""
31907
31908#: config/darwin.c:3163
31909#, gcc-internal-format
31910msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 must be used for %<-m64%> targets with %<-fnext-runtime%>"
31911msgstr ""
31912
31913#: config/darwin.c:3167
31914#, gcc-internal-format
31915msgid "%<-fobjc-abi-version%> >= 2 is not supported on %<-m32%> targets with %<-fnext-runtime%>"
31916msgstr ""
31917
31918#: config/darwin.c:3204
31919#, fuzzy, gcc-internal-format
31920#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
31921msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions on this architecture"
31922msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
31923
31924#: config/darwin.c:3252
31925#, fuzzy, gcc-internal-format
31926#| msgid "-mdynamic-no-pic overrides -fpic or -fPIC"
31927msgid "%<-mdynamic-no-pic%> overrides %<-fpic%>, %<-fPIC%>, %<-fpie%> or %<-fPIE%>"
31928msgstr "-mdynamic-no-pic потискује -fpic и -fPIC"
31929
31930#: config/darwin.c:3440
31931#, fuzzy, gcc-internal-format
31932#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
31933msgid "built-in function %qD requires the %<-mconstant-cfstrings%> flag"
31934msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
31935
31936#: config/darwin.c:3447
31937#, fuzzy, gcc-internal-format
31938#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
31939msgid "built-in function %qD takes one argument only"
31940msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
31941
31942#: config/darwin.c:3533
31943#, fuzzy, gcc-internal-format
31944#| msgid "argument to '-Xlinker' is missing"
31945msgid "CFString literal is missing"
31946msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xlinker’"
31947
31948#: config/darwin.c:3544
31949#, fuzzy, gcc-internal-format
31950#| msgid "integral expression %qE is not constant"
31951msgid "CFString literal expression is not a string constant"
31952msgstr "интегрални израз %qE није константа"
31953
31954#: config/darwin.c:3567
31955#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
31956#| msgid "expected string literal"
31957msgid "%s in CFString literal"
31958msgstr "очекивана је дословна ниска"
31959
31960#: config/host-darwin.c:61
31961#, fuzzy, gcc-internal-format
31962#| msgid "couldn't unmap pch_address_space: %m"
31963msgid "couldn%'t unmap pch_address_space: %m"
31964msgstr "нисам могао да демапирам pch_address_space: %m"
31965
31966#: config/sol2-c.c:91 config/sol2-c.c:107
31967#, gcc-internal-format
31968msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
31969msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
31970
31971#: config/sol2-c.c:100
31972#, gcc-internal-format
31973msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
31974msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
31975
31976#: config/sol2-c.c:115
31977#, fuzzy, gcc-internal-format
31978#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
31979msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %qD, ignoring"
31980msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
31981
31982#: config/sol2-c.c:127 config/sol2-c.c:139
31983#, gcc-internal-format
31984msgid "malformed %<#pragma align%>"
31985msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
31986
31987#: config/sol2-c.c:134
31988#, gcc-internal-format
31989msgid "junk at end of %<#pragma align%>"
31990msgstr "смеће на крају %<#pragma align%>"
31991
31992#: config/sol2-c.c:155 config/sol2-c.c:162
31993#, gcc-internal-format
31994msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
31995msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
31996
31997#: config/sol2-c.c:186 config/sol2-c.c:198
31998#, gcc-internal-format
31999msgid "malformed %<#pragma init%>"
32000msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
32001
32002#: config/sol2-c.c:193
32003#, gcc-internal-format
32004msgid "junk at end of %<#pragma init%>"
32005msgstr "смеће на крају %<#pragma init%>"
32006
32007#: config/sol2-c.c:214 config/sol2-c.c:221
32008#, gcc-internal-format
32009msgid "malformed %<#pragma fini%>, ignoring"
32010msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>, игноришем"
32011
32012#: config/sol2-c.c:245 config/sol2-c.c:257
32013#, gcc-internal-format
32014msgid "malformed %<#pragma fini%>"
32015msgstr "лоше формирано %<#pragma fini%>"
32016
32017#: config/sol2-c.c:252
32018#, gcc-internal-format
32019msgid "junk at end of %<#pragma fini%>"
32020msgstr "смеће на крају %<#pragma fini%>"
32021
32022#: config/sol2.c:57
32023#, gcc-internal-format
32024msgid "ignoring %<#pragma align%> for explicitly aligned %q+D"
32025msgstr "игноришем %<#pragma align%> за експлицитно поравнато %q+D"
32026
32027#: config/vxworks.c:151
32028#, fuzzy, gcc-internal-format
32029#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
32030msgid "PIC is only supported for RTPs"
32031msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
32032
32033#. Mach-O supports 'weak imports', and 'weak definitions' in coalesced
32034#. sections.  machopic_select_section ensures that weak variables go in
32035#. coalesced sections.  Weak aliases (or any other kind of aliases) are
32036#. not supported.  Weak symbols that aren't visible outside the .s file
32037#. are not supported.
32038#: config/darwin.h:482
32039#, gcc-internal-format
32040msgid "alias definitions not supported in Mach-O; ignored"
32041msgstr "дефиниције алијаса нису подржане у Маху-О, игноришем"
32042
32043#. No profiling.
32044#: config/vx-common.h:87
32045#, gcc-internal-format
32046msgid "profiler support for VxWorks"
32047msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
32048
32049#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1109 config/arm/arm-builtins.c:2272
32050#, fuzzy, gcc-internal-format
32051#| msgid "argument %qd is not a constant"
32052msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
32053msgstr "аргумент %qd није константа"
32054
32055#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1180 config/arm/arm-builtins.c:2502
32056#, fuzzy, gcc-internal-format
32057#| msgid "mask must be an immediate"
32058msgid "%Klane index must be a constant immediate"
32059msgstr "маска мора бити непосредна"
32060
32061#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1183
32062#, gcc-internal-format
32063msgid "%Ktotal size and element size must be a non-zero constant immediate"
32064msgstr ""
32065
32066#: config/aarch64/aarch64.c:1069
32067#, fuzzy, gcc-internal-format
32068#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
32069msgid "%qs is incompatible with %s %s"
32070msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
32071
32072#: config/aarch64/aarch64.c:1071
32073#, fuzzy, gcc-internal-format
32074#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
32075msgid "%qs feature modifier is incompatible with %s %s"
32076msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
32077
32078#: config/aarch64/aarch64.c:3788
32079#, gcc-internal-format
32080msgid "stack probes for SVE frames"
32081msgstr ""
32082
32083#: config/aarch64/aarch64.c:10303
32084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32085msgid "unknown flag passed in -moverride=%s (%s)"
32086msgstr ""
32087
32088#: config/aarch64/aarch64.c:10347
32089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32090msgid "%s string ill-formed\n"
32091msgstr ""
32092
32093#: config/aarch64/aarch64.c:10404
32094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32095msgid "tuning string missing in option (%s)"
32096msgstr ""
32097
32098#: config/aarch64/aarch64.c:10422
32099#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32100#| msgid "unknown spec function '%s'"
32101msgid "unknown tuning option (%s)"
32102msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
32103
32104#: config/aarch64/aarch64.c:10699
32105#, gcc-internal-format
32106msgid "missing cpu name in %<-mcpu=%s%>"
32107msgstr ""
32108
32109#: config/aarch64/aarch64.c:10706
32110#, fuzzy, gcc-internal-format
32111#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
32112msgid "invalid feature modifier in %<-mcpu=%s%>"
32113msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
32114
32115#: config/aarch64/aarch64.c:10733
32116#, gcc-internal-format
32117msgid "missing arch name in %<-march=%s%>"
32118msgstr ""
32119
32120#: config/aarch64/aarch64.c:10736
32121#, fuzzy, gcc-internal-format
32122#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
32123msgid "unknown value %qs for -march"
32124msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
32125
32126#: config/aarch64/aarch64.c:10740
32127#, fuzzy, gcc-internal-format
32128#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
32129msgid "invalid feature modifier in %<-march=%s%>"
32130msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
32131
32132#: config/aarch64/aarch64.c:10766
32133#, gcc-internal-format
32134msgid "missing cpu name in %<-mtune=%s%>"
32135msgstr ""
32136
32137#: config/aarch64/aarch64.c:10769
32138#, fuzzy, gcc-internal-format
32139#| msgid "Unknown value %qs of -mmacosx-version-min"
32140msgid "unknown value %qs for -mtune"
32141msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
32142
32143#: config/aarch64/aarch64.c:10887 config/arm/arm.c:3173
32144#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32145#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
32146msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
32147msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
32148
32149#: config/aarch64/aarch64.c:10922
32150#, fuzzy, gcc-internal-format
32151#| msgid "does not support multilib"
32152msgid "assembler does not support -mabi=ilp32"
32153msgstr "не подржава вишебиб"
32154
32155#: config/aarch64/aarch64.c:10929
32156#, gcc-internal-format
32157msgid "return address signing is only supported for -mabi=lp64"
32158msgstr ""
32159
32160#: config/aarch64/aarch64.c:10991
32161#, gcc-internal-format
32162msgid "code model %qs with -f%s"
32163msgstr ""
32164
32165#: config/aarch64/aarch64.c:11154
32166#, gcc-internal-format
32167msgid "missing name in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
32168msgstr ""
32169
32170#: config/aarch64/aarch64.c:11157
32171#, gcc-internal-format
32172msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"arch=\")%> pragma or attribute"
32173msgstr ""
32174
32175#: config/aarch64/aarch64.c:11161 config/aarch64/aarch64.c:11200
32176#: config/aarch64/aarch64.c:11273
32177#, gcc-internal-format
32178msgid "invalid value (\"%s\") in %<target()%> pragma or attribute"
32179msgstr ""
32180
32181#: config/aarch64/aarch64.c:11193
32182#, gcc-internal-format
32183msgid "missing name in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
32184msgstr ""
32185
32186#: config/aarch64/aarch64.c:11196
32187#, gcc-internal-format
32188msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"cpu=\")%> pragma or attribute"
32189msgstr ""
32190
32191#: config/aarch64/aarch64.c:11229
32192#, gcc-internal-format
32193msgid "invalid name (\"%s\") in %<target(\"tune=\")%> pragma or attribute"
32194msgstr ""
32195
32196#: config/aarch64/aarch64.c:11269
32197#, gcc-internal-format
32198msgid "missing value in %<target()%> pragma or attribute"
32199msgstr ""
32200
32201#: config/aarch64/aarch64.c:11322 config/aarch64/aarch64.c:11499
32202#, fuzzy, gcc-internal-format
32203#| msgid "malformed %<#pragma init%>"
32204msgid "malformed %<target()%> pragma or attribute"
32205msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>"
32206
32207#: config/aarch64/aarch64.c:11370
32208#, gcc-internal-format
32209msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not accept an argument"
32210msgstr ""
32211
32212#: config/aarch64/aarch64.c:11378
32213#, gcc-internal-format
32214msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> does not allow a negated form"
32215msgstr ""
32216
32217#: config/aarch64/aarch64.c:11432
32218#, gcc-internal-format
32219msgid "pragma or attribute %<target(\"%s=%s\")%> is not valid"
32220msgstr ""
32221
32222#: config/aarch64/aarch64.c:11489 config/arm/arm.c:30742
32223#: config/i386/i386.c:5443 config/powerpcspe/powerpcspe.c:39760
32224#: config/rs6000/rs6000.c:36960 config/s390/s390.c:15746
32225#, fuzzy, gcc-internal-format
32226#| msgid "alias argument not a string"
32227msgid "attribute %<target%> argument not a string"
32228msgstr "аргумент алијаса није ниска"
32229
32230#: config/aarch64/aarch64.c:11516
32231#, gcc-internal-format
32232msgid "pragma or attribute %<target(\"%s\")%> is not valid"
32233msgstr ""
32234
32235#: config/aarch64/aarch64.c:11525
32236#, gcc-internal-format
32237msgid "malformed %<target(\"%s\")%> pragma or attribute"
32238msgstr ""
32239
32240#: config/aarch64/aarch64.c:13587
32241#, gcc-internal-format
32242msgid "%Klane %wd out of range %wd - %wd"
32243msgstr ""
32244
32245#: config/aarch64/aarch64.c:13589
32246#, gcc-internal-format
32247msgid "lane %wd out of range %wd - %wd"
32248msgstr ""
32249
32250#: config/alpha/alpha.c:419
32251#, gcc-internal-format
32252msgid "bad value %qs for -mtrap-precision switch"
32253msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mtrap-precision"
32254
32255#: config/alpha/alpha.c:433
32256#, gcc-internal-format
32257msgid "bad value %qs for -mfp-rounding-mode switch"
32258msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-rounding-mode"
32259
32260#: config/alpha/alpha.c:448
32261#, gcc-internal-format
32262msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
32263msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mfp-trap-mode"
32264
32265#: config/alpha/alpha.c:465
32266#, gcc-internal-format
32267msgid "bad value %qs for -mcpu switch"
32268msgstr "лоша вредност %qs за прекидач -mcpu"
32269
32270#: config/alpha/alpha.c:480
32271#, fuzzy, gcc-internal-format
32272#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
32273msgid "bad value %qs for -mtune switch"
32274msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
32275
32276#: config/alpha/alpha.c:501
32277#, gcc-internal-format
32278msgid "fp software completion requires -mtrap-precision=i"
32279msgstr "ФП софтверско довршавање захтева -mtrap-precision=i"
32280
32281#: config/alpha/alpha.c:517
32282#, gcc-internal-format
32283msgid "rounding mode not supported for VAX floats"
32284msgstr "режим заокруживања није подржан за ВАКСове реалне"
32285
32286#: config/alpha/alpha.c:522
32287#, gcc-internal-format
32288msgid "trap mode not supported for VAX floats"
32289msgstr "режим клопки није подржан за ВАКСове реалне"
32290
32291#: config/alpha/alpha.c:526
32292#, gcc-internal-format
32293msgid "128-bit long double not supported for VAX floats"
32294msgstr "128-битни дуги реални није подржан за ВАКСове реалне"
32295
32296#: config/alpha/alpha.c:554
32297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32298msgid "L%d cache latency unknown for %s"
32299msgstr "Кашњење L%d оставе непознато за %s"
32300
32301#: config/alpha/alpha.c:569
32302#, gcc-internal-format
32303msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
32304msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
32305
32306#: config/alpha/alpha.c:6683 config/alpha/alpha.c:6686 config/arc/arc.c:6517
32307#: config/arc/arc.c:6791 config/s390/s390.c:847 config/tilegx/tilegx.c:3544
32308#: config/tilepro/tilepro.c:3108
32309#, gcc-internal-format
32310msgid "bad builtin fcode"
32311msgstr "лош уграђени fcode"
32312
32313#: config/arc/arc.c:878
32314#, gcc-internal-format
32315msgid "-mno-mpy supported only for ARC700 or ARCv2"
32316msgstr ""
32317
32318#: config/arc/arc.c:881
32319#, gcc-internal-format
32320msgid "-mno-dpfp-lrsr supported only with -mdpfp"
32321msgstr ""
32322
32323#: config/arc/arc.c:886
32324#, fuzzy, gcc-internal-format
32325#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
32326msgid "FPX fast and compact options cannot be specified together"
32327msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
32328
32329#: config/arc/arc.c:890
32330#, gcc-internal-format
32331msgid "-mspfp_fast not available on ARC600 or ARC601"
32332msgstr ""
32333
32334#: config/arc/arc.c:895
32335#, gcc-internal-format
32336msgid "No FPX/FPU mixing allowed"
32337msgstr ""
32338
32339#: config/arc/arc.c:901
32340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32341msgid "PIC is not supported for %s. Generating non-PIC code only.."
32342msgstr ""
32343
32344#: config/arc/arc.c:964
32345#, fuzzy, gcc-internal-format
32346#| msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
32347msgid "value of -mirq-ctrl-saved must have form R0-REGx"
32348msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
32349
32350#: config/arc/arc.c:976
32351#, fuzzy, gcc-internal-format
32352#| msgid "PIC register isn't set up"
32353msgid "first register must be R0"
32354msgstr "ПИЦ регистар није постављен"
32355
32356#: config/arc/arc.c:995
32357#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32358#| msgid "operand 1 must be a hard register"
32359msgid "last register name %s must be an odd register"
32360msgstr "операнд 1 мора бити чврсти регистар"
32361
32362#: config/arc/arc.c:1003 config/ia64/ia64.c:6054 config/pa/pa.c:483
32363#: config/sh/sh.c:8292 config/spu/spu.c:4941
32364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32365msgid "%s-%s is an empty range"
32366msgstr "%s-%s је празан опсег"
32367
32368#: config/arc/arc.c:1052
32369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32370msgid "invalid number in -mrgf-banked-regs=%s valid values are 0, 4, 8, 16, or 32"
32371msgstr ""
32372
32373#: config/arc/arc.c:1113
32374#, gcc-internal-format
32375msgid "option -mirq-ctrl-saved valid only for ARC v2 processors"
32376msgstr ""
32377
32378#: config/arc/arc.c:1120
32379#, gcc-internal-format
32380msgid "option -mrgf-banked-regs valid only for ARC v2 processors"
32381msgstr ""
32382
32383#. Check options against architecture options.  Throw an error if
32384#. option is not allowed.
32385#: config/arc/arc.c:1186 config/arc/arc.c:1194
32386#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32387#| msgid "%qs is not valid for %qs"
32388msgid "%s is not available for %s architecture"
32389msgstr "%qs није исправно за %qs"
32390
32391#: config/arc/arc.c:1215
32392#, gcc-internal-format
32393msgid "compact-casesi is not applicable to ARCv2"
32394msgstr ""
32395
32396#: config/arc/arc.c:1731
32397#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32398#| msgid "multiple function type attributes specified"
32399msgid "multiply option implies r%d is fixed"
32400msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
32401
32402#: config/arc/arc.c:2006 config/epiphany/epiphany.c:508
32403#: config/epiphany/epiphany.c:548
32404#, fuzzy, gcc-internal-format
32405#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
32406msgid "argument of %qE attribute is not a string constant"
32407msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32408
32409#: config/arc/arc.c:2015
32410#, fuzzy, gcc-internal-format
32411#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
32412msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
32413msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
32414
32415#: config/arc/arc.c:2024
32416#, fuzzy, gcc-internal-format
32417#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
32418msgid "argument of %qE attribute is not \"ilink\" or \"firq\""
32419msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
32420
32421#: config/arc/arc.c:2038 config/arm/arm.c:6836 config/arm/arm.c:6854
32422#: config/arm/arm.c:7029 config/avr/avr.c:9718 config/avr/avr.c:9734
32423#: config/bfin/bfin.c:4705 config/bfin/bfin.c:4766 config/bfin/bfin.c:4795
32424#: config/epiphany/epiphany.c:491 config/h8300/h8300.c:5459
32425#: config/i386/i386.c:6455 config/i386/i386.c:12482 config/i386/i386.c:41418
32426#: config/i386/i386.c:41468 config/i386/i386.c:41538 config/m68k/m68k.c:780
32427#: config/mcore/mcore.c:3070 config/nvptx/nvptx.c:4611
32428#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35785 config/riscv/riscv.c:2698
32429#: config/rl78/rl78.c:815 config/rl78/rl78.c:884 config/rs6000/rs6000.c:33038
32430#: config/rx/rx.c:2719 config/rx/rx.c:2745 config/s390/s390.c:1056
32431#: config/s390/s390.c:1143 config/sh/sh.c:8428 config/sh/sh.c:8446
32432#: config/sh/sh.c:8470 config/sh/sh.c:8541 config/sh/sh.c:8564
32433#: config/spu/spu.c:3685 config/stormy16/stormy16.c:2216
32434#: config/v850/v850.c:2084 config/visium/visium.c:735
32435#, fuzzy, gcc-internal-format
32436#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
32437msgid "%qE attribute only applies to functions"
32438msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
32439
32440#: config/arc/arc.c:6416
32441#, fuzzy, gcc-internal-format
32442#| msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
32443msgid "__builtin_arc_aligned with non-constant alignment"
32444msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
32445
32446#: config/arc/arc.c:6424
32447#, fuzzy, gcc-internal-format
32448#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
32449msgid "invalid alignment value for __builtin_arc_aligned"
32450msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
32451
32452#: config/arc/arc.c:6587
32453#, gcc-internal-format
32454msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit immediate"
32455msgstr ""
32456
32457#: config/arc/arc.c:6628 config/arc/arc.c:6725
32458#, gcc-internal-format
32459msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
32460msgstr ""
32461
32462#: config/arc/arc.c:6661 config/arc/arc.c:6693
32463#, gcc-internal-format
32464msgid "operand 1 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
32465msgstr ""
32466
32467#: config/arc/arc.c:6665 config/arc/arc.c:6697
32468#, gcc-internal-format
32469msgid "operand 2 should be an unsigned 8-bit value"
32470msgstr ""
32471
32472#: config/arc/arc.c:6729
32473#, gcc-internal-format
32474msgid "operand 3 should be an unsigned 8-bit value"
32475msgstr ""
32476
32477#: config/arc/arc.c:6762
32478#, gcc-internal-format
32479msgid "operand 4 should be an unsigned 8-bit value (0-255)"
32480msgstr ""
32481
32482#: config/arc/arc.c:6766
32483#, gcc-internal-format
32484msgid "operand 3 should be an unsigned 3-bit value (I0-I7)"
32485msgstr ""
32486
32487#: config/arc/arc.c:6773
32488#, gcc-internal-format
32489msgid "operand 2 should be an unsigned 3-bit value (subreg 0-7)"
32490msgstr ""
32491
32492#: config/arc/arc.c:6776
32493#, gcc-internal-format
32494msgid "operand 2 should be an even 3-bit value (subreg 0,2,4,6)"
32495msgstr ""
32496
32497#: config/arc/arc.c:6823
32498#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32499#| msgid "lvalue required as increment operand"
32500msgid "builtin requires an immediate for operand %d"
32501msgstr "неопходна л-вредност као операнд увећања"
32502
32503#: config/arc/arc.c:6828
32504#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32505#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32506msgid "operand %d should be a 6 bit unsigned immediate"
32507msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
32508
32509#: config/arc/arc.c:6832
32510#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32511#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32512msgid "operand %d should be a 8 bit unsigned immediate"
32513msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
32514
32515#: config/arc/arc.c:6836
32516#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32517#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
32518msgid "operand %d should be a 3 bit unsigned immediate"
32519msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
32520
32521#: config/arc/arc.c:6839
32522#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32523msgid "unknown builtin immediate operand type for operand %d"
32524msgstr ""
32525
32526#: config/arc/arc.c:6890
32527#, gcc-internal-format
32528msgid "register number must be a compile-time constant. Try giving higher optimization levels"
32529msgstr ""
32530
32531#: config/arc/arc.c:7747
32532#, gcc-internal-format
32533msgid "Insn addresses not set after shorten_branches"
32534msgstr ""
32535
32536#: config/arc/arc.c:7956
32537#, fuzzy, gcc-internal-format
32538#| msgid "pre-increment address is not a register"
32539msgid "insn addresses not freed"
32540msgstr "адреса предувећања није регистар"
32541
32542#: config/arc/arc.c:10670
32543#, fuzzy, gcc-internal-format
32544#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
32545msgid "%qE attribute only valid for ARCv2 architecture"
32546msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
32547
32548#: config/arc/arc.c:10678 config/arc/arc.c:10717
32549#, fuzzy, gcc-internal-format
32550#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
32551msgid "argument of %qE attribute is missing"
32552msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
32553
32554#: config/arc/arc.c:10689 config/arc/arc.c:10728 config/arc/arc.c:10830
32555#: config/avr/avr.c:9790
32556#, fuzzy, gcc-internal-format
32557#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
32558msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
32559msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
32560
32561#: config/arc/arc.c:10709
32562#, fuzzy, gcc-internal-format
32563#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
32564msgid "%qE attribute only valid for ARC EM architecture"
32565msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
32566
32567#: config/arc/arc.c:10764
32568#, fuzzy, gcc-internal-format
32569#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
32570msgid "%qE attribute only applies to types"
32571msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
32572
32573#: config/arc/arc.c:10770
32574#, fuzzy, gcc-internal-format
32575#| msgid "%qE attribute ignored"
32576msgid "argument of %qE attribute ignored"
32577msgstr "атрибут %qE се игнорише"
32578
32579#: config/arc/arc.c:10820 config/avr/avr.c:9777 config/bfin/bfin.c:4827
32580#: config/i386/winnt.c:63 config/msp430/msp430.c:2018
32581#: config/nvptx/nvptx.c:4634
32582#, fuzzy, gcc-internal-format
32583#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
32584msgid "%qE attribute only applies to variables"
32585msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
32586
32587#: config/arm/arm-builtins.c:2380
32588#, fuzzy, gcc-internal-format
32589#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
32590msgid "this builtin is not supported for this target"
32591msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
32592
32593#: config/arm/arm-builtins.c:2485
32594#, gcc-internal-format
32595msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
32596msgstr ""
32597
32598#: config/arm/arm-builtins.c:2523
32599#, gcc-internal-format
32600msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
32601msgstr ""
32602
32603#: config/arm/arm-builtins.c:2583
32604#, gcc-internal-format
32605msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
32606msgstr ""
32607
32608#. @@@ better error message
32609#: config/arm/arm-builtins.c:2643 config/arm/arm-builtins.c:2747
32610#, gcc-internal-format
32611msgid "selector must be an immediate"
32612msgstr "селектор мора бити непосредни"
32613
32614#: config/arm/arm-builtins.c:2651 config/arm/arm-builtins.c:2696
32615#: config/arm/arm-builtins.c:2754 config/arm/arm-builtins.c:2763
32616#, gcc-internal-format
32617msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
32618msgstr ""
32619
32620#: config/arm/arm-builtins.c:2656 config/arm/arm-builtins.c:2765
32621#, gcc-internal-format
32622msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
32623msgstr ""
32624
32625#: config/arm/arm-builtins.c:2661 config/arm/arm-builtins.c:2767
32626#, gcc-internal-format
32627msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
32628msgstr ""
32629
32630#: config/arm/arm-builtins.c:2833
32631#, gcc-internal-format
32632msgid "mask must be an immediate"
32633msgstr "маска мора бити непосредна"
32634
32635#: config/arm/arm-builtins.c:2838
32636#, gcc-internal-format
32637msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
32638msgstr ""
32639
32640#: config/arm/arm-builtins.c:3026
32641#, gcc-internal-format
32642msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
32643msgstr ""
32644
32645#: config/arm/arm-builtins.c:3028
32646#, gcc-internal-format
32647msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
32648msgstr ""
32649
32650#: config/arm/arm-builtins.c:3030
32651#, gcc-internal-format
32652msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
32653msgstr ""
32654
32655#: config/arm/arm-builtins.c:3032
32656#, gcc-internal-format
32657msgid "the range of count should be in 0 to 32.  please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
32658msgstr ""
32659
32660#: config/arm/arm-builtins.c:3038
32661#, gcc-internal-format
32662msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
32663msgstr ""
32664
32665#: config/arm/arm-builtins.c:3040
32666#, gcc-internal-format
32667msgid "the range of count should be in 0 to 64.  please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
32668msgstr ""
32669
32670#: config/arm/arm-builtins.c:3045
32671#, gcc-internal-format
32672msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
32673msgstr ""
32674
32675#: config/arm/arm-builtins.c:3047
32676#, gcc-internal-format
32677msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
32678msgstr ""
32679
32680#: config/arm/arm-builtins.c:3049
32681#, gcc-internal-format
32682msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
32683msgstr ""
32684
32685#: config/arm/arm-builtins.c:3051
32686#, gcc-internal-format
32687msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
32688msgstr ""
32689
32690#: config/arm/arm-builtins.c:3053
32691#, gcc-internal-format
32692msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
32693msgstr ""
32694
32695#: config/arm/arm-builtins.c:3055
32696#, gcc-internal-format
32697msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
32698msgstr ""
32699
32700#: config/arm/arm-builtins.c:3057
32701#, gcc-internal-format
32702msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
32703msgstr ""
32704
32705#: config/arm/arm-builtins.c:3059
32706#, gcc-internal-format
32707msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
32708msgstr ""
32709
32710#: config/arm/arm-builtins.c:3061
32711#, gcc-internal-format
32712msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
32713msgstr ""
32714
32715#: config/arm/arm-builtins.c:3063
32716#, gcc-internal-format
32717msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
32718msgstr ""
32719
32720#: config/arm/arm-builtins.c:3065
32721#, gcc-internal-format
32722msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
32723msgstr ""
32724
32725#: config/arm/arm-builtins.c:3067
32726#, gcc-internal-format
32727msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
32728msgstr ""
32729
32730#: config/arm/arm-builtins.c:3069
32731#, gcc-internal-format
32732msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
32733msgstr ""
32734
32735#: config/arm/arm-builtins.c:3071
32736#, gcc-internal-format
32737msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
32738msgstr ""
32739
32740#: config/arm/arm-builtins.c:3073
32741#, gcc-internal-format
32742msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
32743msgstr ""
32744
32745#: config/arm/arm-builtins.c:3075
32746#, gcc-internal-format
32747msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
32748msgstr ""
32749
32750#: config/arm/arm-builtins.c:3077
32751#, gcc-internal-format
32752msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
32753msgstr ""
32754
32755#: config/arm/arm-builtins.c:3079
32756#, gcc-internal-format
32757msgid "the count should be no less than 0.  please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
32758msgstr ""
32759
32760#: config/arm/arm.c:2863
32761#, fuzzy, gcc-internal-format
32762#| msgid "-fPIC and -G are incompatible"
32763msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
32764msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
32765
32766#: config/arm/arm.c:2869
32767#, fuzzy, gcc-internal-format
32768#| msgid "target CPU does not support interworking"
32769msgid "target CPU does not support ARM mode"
32770msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
32771
32772#: config/arm/arm.c:2873
32773#, gcc-internal-format
32774msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
32775msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
32776
32777#: config/arm/arm.c:2876
32778#, gcc-internal-format
32779msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
32780msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
32781
32782#: config/arm/arm.c:2884
32783#, gcc-internal-format
32784msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
32785msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
32786
32787#: config/arm/arm.c:2888
32788#, gcc-internal-format
32789msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
32790msgstr ""
32791
32792#: config/arm/arm.c:2891
32793#, fuzzy, gcc-internal-format
32794#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
32795msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
32796msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
32797
32798#: config/arm/arm.c:2895
32799#, fuzzy, gcc-internal-format
32800#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
32801msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
32802msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
32803
32804#: config/arm/arm.c:2906
32805#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32806msgid "%s only supports non-pic code on M-profile targets with the MOVT instruction"
32807msgstr ""
32808
32809#: config/arm/arm.c:3016
32810#, gcc-internal-format
32811msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
32812msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
32813
32814#: config/arm/arm.c:3061
32815#, fuzzy, gcc-internal-format
32816#| msgid "target CPU does not support interworking"
32817msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
32818msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
32819
32820#: config/arm/arm.c:3408
32821#, gcc-internal-format
32822msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
32823msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
32824
32825#: config/arm/arm.c:3416
32826#, gcc-internal-format
32827msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
32828msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
32829
32830#: config/arm/arm.c:3419
32831#, gcc-internal-format
32832msgid "APCS reentrant code not supported.  Ignored"
32833msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
32834
32835#: config/arm/arm.c:3442
32836#, gcc-internal-format
32837msgid "option %<-mstructure-size-boundary%> is deprecated"
32838msgstr ""
32839
32840#: config/arm/arm.c:3450
32841#, fuzzy, gcc-internal-format
32842#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
32843msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
32844msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
32845
32846#: config/arm/arm.c:3452
32847#, fuzzy, gcc-internal-format
32848#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
32849msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
32850msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
32851
32852#: config/arm/arm.c:3477
32853#, fuzzy, gcc-internal-format
32854#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
32855msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
32856msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
32857
32858#: config/arm/arm.c:3489
32859#, gcc-internal-format
32860msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
32861msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
32862
32863#: config/arm/arm.c:3498
32864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
32865msgid "unable to use '%s' for PIC register"
32866msgstr "не могу да користим „%s“ за ПИЦ регистар"
32867
32868#: config/arm/arm.c:3517
32869#, fuzzy, gcc-internal-format
32870#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
32871msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
32872msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
32873
32874#: config/arm/arm.c:3672
32875#, fuzzy, gcc-internal-format
32876#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
32877msgid "selected fp16 options are incompatible"
32878msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
32879
32880#: config/arm/arm.c:3709
32881#, gcc-internal-format
32882msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
32883msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
32884
32885#: config/arm/arm.c:3712
32886#, gcc-internal-format
32887msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
32888msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
32889
32890#: config/arm/arm.c:3720
32891#, gcc-internal-format
32892msgid "target CPU does not support interworking"
32893msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
32894
32895#: config/arm/arm.c:3733
32896#, fuzzy, gcc-internal-format
32897#| msgid "target CPU does not support interworking"
32898msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
32899msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
32900
32901#: config/arm/arm.c:3736
32902#, fuzzy, gcc-internal-format
32903#| msgid "target CPU does not support interworking"
32904msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
32905msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
32906
32907#: config/arm/arm.c:3741
32908#, gcc-internal-format
32909msgid "__fp16 and no ldrh"
32910msgstr ""
32911
32912#: config/arm/arm.c:3744
32913#, fuzzy, gcc-internal-format
32914#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
32915msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
32916msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
32917
32918#: config/arm/arm.c:3749
32919#, gcc-internal-format
32920msgid "ARMv8-M Security Extensions incompatible with selected FPU"
32921msgstr ""
32922
32923#: config/arm/arm.c:3760
32924#, fuzzy, gcc-internal-format
32925#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
32926msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
32927msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
32928
32929#: config/arm/arm.c:3768
32930#, gcc-internal-format
32931msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
32932msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
32933
32934#: config/arm/arm.c:5831
32935#, gcc-internal-format
32936msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
32937msgstr ""
32938
32939#: config/arm/arm.c:5833
32940#, gcc-internal-format
32941msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
32942msgstr ""
32943
32944#: config/arm/arm.c:5852
32945#, gcc-internal-format
32946msgid "PCS variant"
32947msgstr ""
32948
32949#: config/arm/arm.c:6050
32950#, gcc-internal-format
32951msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
32952msgstr ""
32953
32954#: config/arm/arm.c:6489 config/arm/arm.c:6692 config/arm/arm.c:6720
32955#: config/arm/arm.c:26895
32956#, gcc-internal-format
32957msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
32958msgstr ""
32959
32960#: config/arm/arm.c:6978
32961#, gcc-internal-format
32962msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
32963msgstr ""
32964
32965#: config/arm/arm.c:6990
32966#, fuzzy, gcc-internal-format
32967#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
32968msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
32969msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
32970
32971#: config/arm/arm.c:6999
32972#, gcc-internal-format
32973msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
32974msgstr ""
32975
32976#: config/arm/arm.c:7021 config/arm/arm.c:7073
32977#, fuzzy, gcc-internal-format
32978#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
32979msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
32980msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
32981
32982#: config/arm/arm.c:7040
32983#, fuzzy, gcc-internal-format
32984#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
32985msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
32986msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
32987
32988#: config/arm/arm.c:7089
32989#, fuzzy, gcc-internal-format
32990#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
32991msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
32992msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
32993
32994#: config/arm/arm.c:8822
32995#, gcc-internal-format
32996msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
32997msgstr ""
32998
32999#: config/arm/arm.c:12466
33000#, gcc-internal-format
33001msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
33002msgstr ""
33003
33004#: config/arm/arm.c:12469
33005#, gcc-internal-format
33006msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
33007msgstr ""
33008
33009#: config/arm/arm.c:23851
33010#, gcc-internal-format
33011msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
33012msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
33013
33014#: config/arm/arm.c:24507
33015#, fuzzy, gcc-internal-format
33016#| msgid "Unexpected end of module"
33017msgid "Unexpected thumb1 far jump"
33018msgstr "Неочекиван крај модула"
33019
33020#: config/arm/arm.c:24771
33021#, gcc-internal-format
33022msgid "no low registers available for popping high registers"
33023msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
33024
33025#: config/arm/arm.c:25021
33026#, gcc-internal-format
33027msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
33028msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
33029
33030#: config/arm/arm.c:25252
33031#, gcc-internal-format
33032msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
33033msgstr ""
33034
33035#: config/arm/arm.c:30766
33036#, fuzzy, gcc-internal-format
33037#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
33038msgid "invalid fpu for target attribute or pragma %qs"
33039msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
33040
33041#. This doesn't really make sense until we support
33042#. general dynamic selection of the architecture and all
33043#. sub-features.
33044#: config/arm/arm.c:30774
33045#, gcc-internal-format
33046msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
33047msgstr ""
33048
33049#: config/arm/arm.c:30787
33050#, fuzzy, gcc-internal-format
33051#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
33052msgid "invalid architecture for target attribute or pragma %qs"
33053msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
33054
33055#: config/arm/arm.c:30801
33056#, fuzzy, gcc-internal-format
33057#| msgid "unknown register name: %s"
33058msgid "unknown target attribute or pragma %qs"
33059msgstr "непознато име регистра: %s"
33060
33061#: config/arm/freebsd.h:121
33062#, fuzzy, gcc-internal-format
33063#| msgid "target format does not support infinity"
33064msgid "target OS does not support unaligned accesses"
33065msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
33066
33067#: config/avr/avr-c.c:65 config/avr/avr-c.c:190
33068#, fuzzy, gcc-internal-format
33069#| msgid "%qs expects a constant argument"
33070msgid "%qs expects 1 argument but %d given"
33071msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33072
33073#: config/avr/avr-c.c:76
33074#, fuzzy, gcc-internal-format
33075#| msgid "%qs expects a constant argument"
33076msgid "%qs expects a fixed-point value as argument"
33077msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33078
33079#: config/avr/avr-c.c:102
33080#, gcc-internal-format
33081msgid "using %qs with unsigned type has no effect"
33082msgstr ""
33083
33084#: config/avr/avr-c.c:107 config/avr/avr-c.c:173 config/avr/avr-c.c:230
33085#, fuzzy, gcc-internal-format
33086#| msgid "no matching template for %qD found"
33087msgid "no matching fixed-point overload found for %qs"
33088msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
33089
33090#: config/avr/avr-c.c:124
33091#, fuzzy, gcc-internal-format
33092#| msgid "%qs expects a constant argument"
33093msgid "%qs expects 2 arguments but %d given"
33094msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33095
33096#: config/avr/avr-c.c:136 config/avr/avr-c.c:201
33097#, fuzzy, gcc-internal-format
33098#| msgid "%qs expects a constant argument"
33099msgid "%qs expects a fixed-point value as first argument"
33100msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33101
33102#: config/avr/avr-c.c:144
33103#, fuzzy, gcc-internal-format
33104#| msgid "%qs expects a constant argument"
33105msgid "%qs expects an integer value as second argument"
33106msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33107
33108#: config/avr/avr-devices.c:152
33109#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33110msgid "supported core architectures:%s"
33111msgstr ""
33112
33113#. Reached the end of `avr_mcu_types'.  This should actually never
33114#. happen as options are provided by device-specs.  It could be a
33115#. typo in a device-specs or calling the compiler proper directly
33116#. with -mmcu=<device>.
33117#: config/avr/avr.c:707
33118#, fuzzy, gcc-internal-format
33119#| msgid "no class name specified with %qs"
33120msgid "unknown core architecture %qs specified with %qs"
33121msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
33122
33123#: config/avr/avr.c:765 config/visium/visium.c:417
33124#, fuzzy, gcc-internal-format
33125#| msgid "-pipe not supported"
33126msgid "-fpic is not supported"
33127msgstr "-pipe није подржано"
33128
33129#: config/avr/avr.c:767 config/visium/visium.c:419
33130#, fuzzy, gcc-internal-format
33131#| msgid "-pipe not supported"
33132msgid "-fPIC is not supported"
33133msgstr "-pipe није подржано"
33134
33135#: config/avr/avr.c:769
33136#, fuzzy, gcc-internal-format
33137#| msgid "-pipe not supported"
33138msgid "-fpie is not supported"
33139msgstr "-pipe није подржано"
33140
33141#: config/avr/avr.c:771
33142#, fuzzy, gcc-internal-format
33143#| msgid "-pipe not supported"
33144msgid "-fPIE is not supported"
33145msgstr "-pipe није подржано"
33146
33147#: config/avr/avr.c:1047 config/avr/avr.c:1052
33148#, fuzzy, gcc-internal-format
33149#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
33150msgid "function attributes %qs and %qs are mutually exclusive"
33151msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
33152
33153#: config/avr/avr.c:1073
33154#, fuzzy, gcc-internal-format
33155#| msgid "%qD cannot have default arguments"
33156msgid "%qs function cannot have arguments"
33157msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
33158
33159#: config/avr/avr.c:1076
33160#, fuzzy, gcc-internal-format
33161#| msgid "Function does not return a value"
33162msgid "%qs function cannot return a value"
33163msgstr "Функција не враћа вредност"
33164
33165#: config/avr/avr.c:1090
33166#, fuzzy, gcc-internal-format
33167#| msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
33168msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
33169msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
33170
33171#: config/avr/avr.c:1103
33172#, gcc-internal-format
33173msgid "%qs is a reserved identifier in AVR-LibC.  Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
33174msgstr ""
33175
33176#: config/avr/avr.c:1336
33177#, gcc-internal-format
33178msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
33179msgstr ""
33180
33181#: config/avr/avr.c:2759
33182#, gcc-internal-format
33183msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
33184msgstr ""
33185
33186#: config/avr/avr.c:2898
33187#, gcc-internal-format
33188msgid "accessing data memory with program memory address"
33189msgstr ""
33190
33191#: config/avr/avr.c:2959
33192#, gcc-internal-format
33193msgid "accessing program memory with data memory address"
33194msgstr ""
33195
33196#: config/avr/avr.c:3461
33197#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33198#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
33199msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
33200msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
33201
33202#: config/avr/avr.c:3726
33203#, fuzzy, gcc-internal-format
33204#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
33205msgid "writing to address space %qs not supported"
33206msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
33207
33208#: config/avr/avr.c:9753
33209#, fuzzy, gcc-internal-format
33210#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
33211msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
33212msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
33213
33214#: config/avr/avr.c:9760
33215#, fuzzy, gcc-internal-format
33216#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
33217msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
33218msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
33219
33220#: config/avr/avr.c:9800
33221#, fuzzy, gcc-internal-format
33222#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
33223msgid "%qE attribute address out of range"
33224msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
33225
33226#: config/avr/avr.c:9814
33227#, gcc-internal-format
33228msgid "both %s and %qE attribute provide address"
33229msgstr ""
33230
33231#: config/avr/avr.c:9824
33232#, fuzzy, gcc-internal-format
33233#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
33234msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
33235msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
33236
33237#: config/avr/avr.c:9896
33238#, gcc-internal-format
33239msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
33240msgstr ""
33241
33242#: config/avr/avr.c:9903
33243#, gcc-internal-format
33244msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
33245msgstr ""
33246
33247#: config/avr/avr.c:10074
33248#, gcc-internal-format
33249msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
33250msgstr ""
33251
33252#: config/avr/avr.c:10077
33253#, gcc-internal-format
33254msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
33255msgstr ""
33256
33257#: config/avr/avr.c:10139
33258#, gcc-internal-format
33259msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
33260msgstr ""
33261
33262#: config/avr/avr.c:10178
33263#, fuzzy, gcc-internal-format
33264#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
33265msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
33266msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
33267
33268#: config/avr/avr.c:10210
33269#, fuzzy, gcc-internal-format
33270#| msgid "previous definition of %q+D was here"
33271msgid "IO definition for %q+D needs an address"
33272msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
33273
33274#: config/avr/avr.c:10328
33275#, gcc-internal-format
33276msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
33277msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
33278
33279#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
33280#: config/avr/avr.c:10404
33281#, fuzzy, gcc-internal-format
33282#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
33283msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
33284msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
33285
33286#: config/avr/avr.c:10415
33287#, fuzzy, gcc-internal-format
33288#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
33289msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
33290msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
33291
33292#: config/avr/avr.c:10501
33293#, fuzzy, gcc-internal-format
33294#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
33295msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
33296msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
33297
33298#: config/avr/avr.c:10564
33299#, fuzzy, gcc-internal-format
33300#| msgid "MCU %qs supported for assembler only"
33301msgid "architecture %qs supported for assembler only"
33302msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
33303
33304#: config/avr/avr.c:13190
33305#, fuzzy, gcc-internal-format
33306#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
33307msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
33308msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
33309
33310#: config/avr/avr.c:14280 config/avr/avr.c:14293
33311#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33312#| msgid "Unexpected end of module in string constant"
33313msgid "%s expects a compile time integer constant"
33314msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
33315
33316#: config/avr/avr.c:14307
33317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33318#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
33319msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
33320msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
33321
33322#: config/avr/avr.c:14335
33323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33324msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
33325msgstr ""
33326
33327#: config/avr/avr.c:14344
33328#, gcc-internal-format
33329msgid "rounding result will always be 0"
33330msgstr ""
33331
33332#: config/avr/driver-avr.c:58
33333#, fuzzy, gcc-internal-format
33334#| msgid "unknown spec function '%s'"
33335msgid "bad usage of spec function %qs"
33336msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
33337
33338#: config/avr/driver-avr.c:86
33339#, fuzzy, gcc-internal-format
33340#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
33341msgid "specified option %qs more than once"
33342msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
33343
33344#: config/avr/driver-avr.c:100
33345#, fuzzy, gcc-internal-format
33346#| msgid "specs file malformed after %ld characters"
33347msgid "strange device name %qs after %qs: bad character %qc"
33348msgstr "датотека навода лоше формирана после %ld знакова"
33349
33350#: config/bfin/bfin.c:2382
33351#, gcc-internal-format
33352msgid "-mfdpic is not supported, please use a bfin-linux-uclibc target"
33353msgstr ""
33354
33355#: config/bfin/bfin.c:2387
33356#, gcc-internal-format
33357msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library"
33358msgstr "-mshared-library-id= наведено без -mid-shared-library"
33359
33360#: config/bfin/bfin.c:2391
33361#, gcc-internal-format
33362msgid "-fstack-limit- options are ignored with -mfdpic; use -mstack-check-l1"
33363msgstr ""
33364
33365#: config/bfin/bfin.c:2396
33366#, fuzzy, gcc-internal-format
33367#| msgid "cannot use mthreads and mlegacy-threads together"
33368msgid "can%'t use multiple stack checking methods together"
33369msgstr "не могу се заједно користити mthreads и mlegacy-threads"
33370
33371#: config/bfin/bfin.c:2399
33372#, fuzzy, gcc-internal-format
33373#| msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together."
33374msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can%'t be used together"
33375msgstr "дељене библиотеке са ИДом и режим FD-PIC не могу бити употребљени заједно."
33376
33377#: config/bfin/bfin.c:2404 config/m68k/m68k.c:582
33378#, gcc-internal-format
33379msgid "cannot specify both -msep-data and -mid-shared-library"
33380msgstr "не могу се навести и -msep-data и -mid-shared-library"
33381
33382#: config/bfin/bfin.c:2424
33383#, gcc-internal-format
33384msgid "-mmulticore can only be used with BF561"
33385msgstr ""
33386
33387#: config/bfin/bfin.c:2427
33388#, fuzzy, gcc-internal-format
33389#| msgid "-frepo must be used with -c"
33390msgid "-mcorea should be used with -mmulticore"
33391msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
33392
33393#: config/bfin/bfin.c:2430
33394#, fuzzy, gcc-internal-format
33395#| msgid "-frepo must be used with -c"
33396msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore"
33397msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
33398
33399#: config/bfin/bfin.c:2433
33400#, fuzzy, gcc-internal-format
33401#| msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together"
33402msgid "-mcorea and -mcoreb can%'t be used together"
33403msgstr "-mips16 и -mdsp не могу бити употребљени заједно"
33404
33405#: config/bfin/bfin.c:4710
33406#, gcc-internal-format
33407msgid "multiple function type attributes specified"
33408msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
33409
33410#: config/bfin/bfin.c:4777
33411#, fuzzy, gcc-internal-format
33412#| msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
33413msgid "can%'t apply both longcall and shortcall attributes to the same function"
33414msgstr "не могу се на исту функцију применити атрибути и longcall и shortcall"
33415
33416#: config/bfin/bfin.c:4834
33417#, fuzzy, gcc-internal-format
33418#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
33419msgid "%qE attribute cannot be specified for local variables"
33420msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
33421
33422#: config/c6x/c6x.c:242
33423#, fuzzy, gcc-internal-format
33424#| msgid "stack limits not supported on this target"
33425msgid "-fpic and -fPIC not supported without -mdsbt on this target"
33426msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
33427
33428#: config/c6x/c6x.h:351 config/nvptx/nvptx.h:173
33429#, fuzzy, gcc-internal-format
33430#| msgid "profiling is still experimental for this target"
33431msgid "profiling is not yet implemented for this architecture"
33432msgstr "профилисање је још увек опитно за овај циљ"
33433
33434#: config/cr16/cr16.c:306
33435#, gcc-internal-format
33436msgid "data-model=far not valid for cr16c architecture"
33437msgstr ""
33438
33439#: config/cr16/cr16.c:309
33440#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33441#| msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s"
33442msgid "invalid data model option -mdata-model=%s"
33443msgstr "неисправна опција показивача нити: -mtp=%s"
33444
33445#: config/cr16/cr16.h:408
33446#, fuzzy, gcc-internal-format
33447#| msgid "Profiler support for CRX"
33448msgid "profiler support for CR16"
33449msgstr "Подршка профилисања за ЦРИкс"
33450
33451#. This function is for retrieving a part of an instruction name for
33452#. an operator, for immediate output.  If that ever happens for
33453#. MULT, we need to apply TARGET_MUL_BUG in the caller.  Make sure
33454#. we notice.
33455#: config/cris/cris.c:575
33456#, gcc-internal-format
33457msgid "MULT case in cris_op_str"
33458msgstr "MULT случај у cris_op_str"
33459
33460#: config/cris/cris.c:903
33461#, gcc-internal-format
33462msgid "invalid use of ':' modifier"
33463msgstr "неисправна употреба модификатора „:“"
33464
33465#: config/cris/cris.c:1137 config/moxie/moxie.c:186
33466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33467msgid "internal error: bad register: %d"
33468msgstr "унутрашња грешка: лош регистар %d"
33469
33470#: config/cris/cris.c:1888
33471#, gcc-internal-format
33472msgid "internal error: sideeffect-insn affecting main effect"
33473msgstr "унутрашња грешка: ија за споредни ефекат утиче на главни ефекат"
33474
33475#: config/cris/cris.c:1985
33476#, gcc-internal-format
33477msgid "unknown cc_attr value"
33478msgstr "непозната вредност cc_attr"
33479
33480#. If we get here, the caller got its initial tests wrong.
33481#: config/cris/cris.c:2412
33482#, gcc-internal-format
33483msgid "internal error: cris_side_effect_mode_ok with bad operands"
33484msgstr "унутрашња грешка: cris_side_effect_mode_ok са лошим операндима"
33485
33486#: config/cris/cris.c:2651
33487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33488msgid "-max-stackframe=%d is not usable, not between 0 and %d"
33489msgstr "-max-stackframe=%d није употребљиво, није између 0 и %d"
33490
33491#: config/cris/cris.c:2679
33492#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33493msgid "unknown CRIS version specification in -march= or -mcpu= : %s"
33494msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -march= или -mcpu= : %s"
33495
33496#: config/cris/cris.c:2715
33497#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33498msgid "unknown CRIS cpu version specification in -mtune= : %s"
33499msgstr "непозната одредница верзије КРИСа у -mtune= : %s"
33500
33501#: config/cris/cris.c:2736
33502#, gcc-internal-format
33503msgid "-fPIC and -fpic are not supported in this configuration"
33504msgstr "-fPIC и -fpic нису подржани у овој конфигурацији"
33505
33506#: config/cris/cris.c:2985
33507#, fuzzy, gcc-internal-format
33508#| msgid "Unknown src"
33509msgid "unknown src"
33510msgstr "Непознат извор"
33511
33512#: config/cris/cris.c:3040
33513#, fuzzy, gcc-internal-format
33514#| msgid "Unknown dest"
33515msgid "unknown dest"
33516msgstr "Непознато одредиште"
33517
33518#: config/cris/cris.c:3321
33519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33520msgid "stackframe too big: %d bytes"
33521msgstr "оквир стека превелик: %d бајтова"
33522
33523#: config/cris/cris.c:3809 config/cris/cris.c:3837
33524#, gcc-internal-format
33525msgid "expand_binop failed in movsi got"
33526msgstr "expand_binop није успело у movsi got"
33527
33528#: config/cris/cris.c:3932
33529#, fuzzy, gcc-internal-format
33530#| msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn't set up"
33531msgid "emitting PIC operand, but PIC register isn%'t set up"
33532msgstr "емитује се ПИЦ операнд, али ПИЦ регистар није постављен"
33533
33534#. Definitions for GCC.  Part of the machine description for CRIS.
33535#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
33536#. Contributed by Axis Communications.  Written by Hans-Peter Nilsson.
33537#.
33538#. This file is part of GCC.
33539#.
33540#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify
33541#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
33542#. the Free Software Foundation; either version 3, or (at your option)
33543#. any later version.
33544#.
33545#. GCC is distributed in the hope that it will be useful,
33546#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
33547#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
33548#. GNU General Public License for more details.
33549#.
33550#. You should have received a copy of the GNU General Public License
33551#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
33552#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
33553#. After the first "Node:" comment comes all preprocessor directives and
33554#. attached declarations described in the info files, the "Using and
33555#. Porting GCC" manual (uapgcc), in the same order as found in the "Target
33556#. macros" section in the gcc-2.9x CVS edition of 2000-03-17.  FIXME: Not
33557#. really, but needs an update anyway.
33558#.
33559#. There is no generic copy-of-uapgcc comment, you'll have to see uapgcc
33560#. for that.  If applicable, there is a CRIS-specific comment.  The order
33561#. of macro definitions follow the order in the manual.  Every section in
33562#. the manual (node in the info pages) has an introductory `Node:
33563#. <subchapter>' comment.  If no macros are defined for a section, only
33564#. the section-comment is present.
33565#. Note that other header files (e.g. config/elfos.h, config/linux.h,
33566#. and config/cris/linux.h) are responsible for lots of settings not
33567#. repeated below.  This file contains general CRIS definitions
33568#. and definitions for the cris-*-elf subtarget.
33569#. We don't want to use gcc_assert for everything, as that can be
33570#. compiled out.
33571#: config/cris/cris.h:42
33572#, gcc-internal-format
33573msgid "CRIS-port assertion failed: "
33574msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
33575
33576#. Node: Caller Saves
33577#. (no definitions)
33578#. Node: Function entry
33579#. See cris.c for TARGET_ASM_FUNCTION_PROLOGUE and
33580#. TARGET_ASM_FUNCTION_EPILOGUE.
33581#. Node: Profiling
33582#: config/cris/cris.h:711
33583#, gcc-internal-format
33584msgid "no FUNCTION_PROFILER for CRIS"
33585msgstr "недостаје FUNCTION_PROFILER за КРИС"
33586
33587#: config/epiphany/epiphany.c:499
33588#, fuzzy, gcc-internal-format
33589#| msgid "strftime formats cannot format arguments"
33590msgid "interrupt handlers cannot have arguments"
33591msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
33592
33593#: config/epiphany/epiphany.c:523
33594#, gcc-internal-format
33595msgid "argument of %qE attribute is not \"reset\", \"software_exception\", \"page_miss\", \"timer0\", \"timer1\", \"message\", \"dma0\", \"dma1\", \"wand\" or \"swi\""
33596msgstr ""
33597
33598#: config/epiphany/epiphany.c:1541
33599#, fuzzy, gcc-internal-format
33600#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
33601msgid "stack_offset must be at least 4"
33602msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
33603
33604#: config/epiphany/epiphany.c:1543
33605#, fuzzy, gcc-internal-format
33606#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
33607msgid "stack_offset must be a multiple of 4"
33608msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
33609
33610#: config/frv/frv.c:8514
33611#, gcc-internal-format
33612msgid "accumulator is not a constant integer"
33613msgstr "акумулатор није целобројна константа"
33614
33615#: config/frv/frv.c:8519
33616#, gcc-internal-format
33617msgid "accumulator number is out of bounds"
33618msgstr "број акумулатора је ван граница"
33619
33620#: config/frv/frv.c:8530
33621#, gcc-internal-format
33622msgid "inappropriate accumulator for %qs"
33623msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
33624
33625#: config/frv/frv.c:8606
33626#, gcc-internal-format
33627msgid "invalid IACC argument"
33628msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
33629
33630#: config/frv/frv.c:8629 config/sparc/sparc.c:10840
33631#, gcc-internal-format
33632msgid "%qs expects a constant argument"
33633msgstr "%qs очекује константан аргумент"
33634
33635#: config/frv/frv.c:8634 config/sparc/sparc.c:10846
33636#, gcc-internal-format
33637msgid "constant argument out of range for %qs"
33638msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
33639
33640#: config/frv/frv.c:9115
33641#, gcc-internal-format
33642msgid "media functions are not available unless -mmedia is used"
33643msgstr "медијске функције нису доступне ако се не укључи -mmedia"
33644
33645#: config/frv/frv.c:9127
33646#, gcc-internal-format
33647msgid "this media function is only available on the fr500"
33648msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
33649
33650#: config/frv/frv.c:9155
33651#, gcc-internal-format
33652msgid "this media function is only available on the fr400 and fr550"
33653msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр400 и фр550"
33654
33655#: config/frv/frv.c:9174
33656#, gcc-internal-format
33657msgid "this builtin function is only available on the fr405 and fr450"
33658msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр405 и фр450"
33659
33660#: config/frv/frv.c:9183
33661#, gcc-internal-format
33662msgid "this builtin function is only available on the fr500 and fr550"
33663msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр500 и фр550"
33664
33665#: config/frv/frv.c:9195
33666#, gcc-internal-format
33667msgid "this builtin function is only available on the fr450"
33668msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
33669
33670#: config/ft32/ft32.c:181
33671#, gcc-internal-format
33672msgid "'h' applied to non-register operand"
33673msgstr ""
33674
33675#: config/ft32/ft32.c:206
33676#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33677#| msgid "Array assignment"
33678msgid "bad alignment: %d"
33679msgstr "Низовна додела"
33680
33681#: config/ft32/ft32.c:502
33682#, fuzzy, gcc-internal-format
33683#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
33684msgid "stack frame must be smaller than 64K"
33685msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
33686
33687#: config/h8300/h8300.c:329
33688#, fuzzy, gcc-internal-format
33689#| msgid "-f%s not supported: ignored"
33690msgid "-msx is not supported in coff"
33691msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
33692
33693#: config/h8300/h8300.c:351
33694#, gcc-internal-format
33695msgid "-ms2600 is used without -ms"
33696msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
33697
33698#: config/h8300/h8300.c:357
33699#, fuzzy, gcc-internal-format
33700#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
33701msgid "-mn is used without -mh or -ms or -msx"
33702msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
33703
33704#: config/h8300/h8300.c:363
33705#, fuzzy, gcc-internal-format
33706#| msgid "-ms2600 is used without -ms"
33707msgid "-mexr is used without -ms"
33708msgstr "-ms2600 се користи без -ms"
33709
33710#: config/h8300/h8300.c:369
33711#, fuzzy, gcc-internal-format
33712#| msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
33713msgid "-mint32 is not supported for H8300 and H8300L targets"
33714msgstr "-ffunction-sections није подржано за овај циљ"
33715
33716#: config/h8300/h8300.c:375
33717#, fuzzy, gcc-internal-format
33718#| msgid "-mn is used without -mh or -ms"
33719msgid "-mexr is used without -ms or -msx"
33720msgstr "-mn се користи без -mh или -ms"
33721
33722#: config/h8300/h8300.c:381
33723#, gcc-internal-format
33724msgid "-mno-exr valid only with -ms or -msx                   - Option ignored!"
33725msgstr ""
33726
33727#: config/h8300/h8300.c:388
33728#, fuzzy, gcc-internal-format
33729#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
33730msgid "-mn is not supported for linux targets"
33731msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
33732
33733#: config/i386/host-cygwin.c:64
33734#, fuzzy, gcc-internal-format
33735#| msgid "can't extend PCH file: %m"
33736msgid "can%'t extend PCH file: %m"
33737msgstr "не могу да проширим ПЦХ датотеку: %m"
33738
33739#: config/i386/host-cygwin.c:75
33740#, fuzzy, gcc-internal-format
33741#| msgid "can't set position in PCH file: %m"
33742msgid "can%'t set position in PCH file: %m"
33743msgstr "не могу да поставим положај у ПЦХ датотеци: %m"
33744
33745#: config/i386/i386.c:3180
33746#, fuzzy, gcc-internal-format
33747#| msgid "too many arguments to function %qs"
33748msgid "wrong argument %qs to option %qs"
33749msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
33750
33751#: config/i386/i386.c:3186
33752#, gcc-internal-format
33753msgid "size ranges of option %qs should be increasing"
33754msgstr ""
33755
33756#: config/i386/i386.c:3196
33757#, fuzzy, gcc-internal-format
33758#| msgid "register name not specified for %q+D"
33759msgid "wrong strategy name %qs specified for option %qs"
33760msgstr "име регистра није наведено за %q+D"
33761
33762#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
33763#: config/i386/i386.c:3222
33764#, gcc-internal-format
33765msgid "strategy name %qs specified for option %qs not supported for 32-bit code"
33766msgstr ""
33767
33768#: config/i386/i386.c:3235
33769#, fuzzy, gcc-internal-format
33770#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
33771msgid "unknown alignment %qs specified for option %qs"
33772msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
33773
33774#: config/i386/i386.c:3245
33775#, gcc-internal-format
33776msgid "the max value for the last size range should be -1 for option %qs"
33777msgstr ""
33778
33779#: config/i386/i386.c:3252
33780#, fuzzy, gcc-internal-format
33781#| msgid "no class name specified with %qs"
33782msgid "too many size ranges specified in option %qs"
33783msgstr "нема имена класе наведеног помоћу %qs"
33784
33785#: config/i386/i386.c:3305
33786#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33787#| msgid "unknown register name: %s"
33788msgid "unknown parameter to option -mtune-ctrl: %s"
33789msgstr "непознато име регистра: %s"
33790
33791#: config/i386/i386.c:3729
33792#, fuzzy, gcc-internal-format
33793#| msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
33794msgid "Intel MCU psABI isn%'t supported in %s mode"
33795msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
33796
33797#: config/i386/i386.c:3778
33798#, fuzzy, gcc-internal-format
33799#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
33800msgid "%<-mtune=x86-64%> is deprecated; use %<-mtune=k8%> or %<-mtune=generic%> instead as appropriate"
33801msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
33802
33803#: config/i386/i386.c:3780
33804#, fuzzy, gcc-internal-format
33805#| msgid "-mtune=x86-64 is deprecated.  Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate."
33806msgid "%<target(\"tune=x86-64\")%> is deprecated; use %<target(\"tune=k8\")%> or %<target(\"tune=generic\")%> instead as appropriate"
33807msgstr "-mtune=x86-64 је превазиђено. Користите -mtune=k8 или -mtune=generic уместо тога."
33808
33809#. rep; movq isn't available in 32-bit code.
33810#: config/i386/i386.c:3807
33811#, gcc-internal-format
33812msgid "-mstringop-strategy=rep_8byte not supported for 32-bit code"
33813msgstr ""
33814
33815#: config/i386/i386.c:3824
33816#, fuzzy, gcc-internal-format
33817#| msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
33818msgid "address mode %qs not supported in the %s bit mode"
33819msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
33820
33821#: config/i386/i386.c:3836
33822#, fuzzy, gcc-internal-format
33823#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
33824msgid "-mabi=ms not supported with X32 ABI"
33825msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
33826
33827#: config/i386/i386.c:3854 config/i386/i386.c:3863 config/i386/i386.c:3875
33828#: config/i386/i386.c:3886 config/i386/i386.c:3897
33829#, gcc-internal-format
33830msgid "code model %qs not supported in the %s bit mode"
33831msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном режиму"
33832
33833#: config/i386/i386.c:3866 config/i386/i386.c:3878
33834#, fuzzy, gcc-internal-format
33835#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
33836msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
33837msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
33838
33839#: config/i386/i386.c:3884 config/i386/i386.c:3893 config/i386/i386.c:5216
33840#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33841#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
33842msgid "code model %s does not support PIC mode"
33843msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
33844
33845#: config/i386/i386.c:3921
33846#, fuzzy, gcc-internal-format
33847#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
33848msgid "-masm=intel not supported in this configuration"
33849msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
33850
33851#: config/i386/i386.c:3926
33852#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33853msgid "%i-bit mode not compiled in"
33854msgstr "%i-битни режим није укомпилован"
33855
33856#: config/i386/i386.c:3935
33857#, fuzzy, gcc-internal-format
33858#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
33859msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
33860msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
33861
33862#: config/i386/i386.c:3937
33863#, fuzzy, gcc-internal-format
33864#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
33865msgid "%<generic%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
33866msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
33867
33868#: config/i386/i386.c:3944
33869#, fuzzy, gcc-internal-format
33870#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
33871msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<-mtune=%> switch"
33872msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
33873
33874#: config/i386/i386.c:3946
33875#, fuzzy, gcc-internal-format
33876#| msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch"
33877msgid "%<intel%> CPU can be used only for %<target(\"tune=\")%> attribute"
33878msgstr "генерички ЦПУ може бити употребљен само за прекидач -mtune="
33879
33880#: config/i386/i386.c:3954 config/i386/i386.c:4268
33881#, gcc-internal-format
33882msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set"
33883msgstr "ЦПУ који сте изабрали не подржава скуп инструкција икс86-64"
33884
33885#: config/i386/i386.c:4200 config/i386/i386.c:4203
33886#, fuzzy, gcc-internal-format
33887#| msgid "%s does not support %s"
33888msgid "Intel MPX does not support x32"
33889msgstr "%s не подржава %s"
33890
33891#: config/i386/i386.c:4208
33892#, fuzzy, gcc-internal-format
33893#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
33894msgid "bad value (%qs) for %<-march=%> switch"
33895msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
33896
33897#: config/i386/i386.c:4209
33898#, fuzzy, gcc-internal-format
33899#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
33900msgid "bad value (%qs) for %<target(\"arch=\")%> attribute"
33901msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
33902
33903#: config/i386/i386.c:4231
33904#, gcc-internal-format
33905msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
33906msgstr ""
33907
33908#: config/i386/i386.c:4233
33909#, gcc-internal-format
33910msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
33911msgstr ""
33912
33913#: config/i386/i386.c:4238
33914#, fuzzy, gcc-internal-format
33915#| msgid "bad value (%s) for -march= switch"
33916msgid "valid arguments to %<-march=%> switch are: %s"
33917msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
33918
33919#: config/i386/i386.c:4239
33920#, fuzzy, gcc-internal-format
33921#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
33922msgid "valid arguments to %<target(\"arch=\")%> attribute are: %s"
33923msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
33924
33925#: config/i386/i386.c:4287
33926#, fuzzy, gcc-internal-format
33927#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
33928msgid "bad value (%qs) for %<-mtune=%> switch"
33929msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
33930
33931#: config/i386/i386.c:4288
33932#, fuzzy, gcc-internal-format
33933#| msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
33934msgid "bad value (%qs) for %<target(\"tune=\")%> attribute"
33935msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
33936
33937#: config/i386/i386.c:4308
33938#, gcc-internal-format
33939msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s; did you mean %qs?"
33940msgstr ""
33941
33942#: config/i386/i386.c:4310
33943#, gcc-internal-format
33944msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s; did you mean %qs?"
33945msgstr ""
33946
33947#: config/i386/i386.c:4315
33948#, fuzzy, gcc-internal-format
33949#| msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>"
33950msgid "valid arguments to %<-mtune=%> switch are: %s"
33951msgstr "Неисправан аргумент %qs за %<instanceof%>"
33952
33953#: config/i386/i386.c:4316
33954#, fuzzy, gcc-internal-format
33955#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
33956msgid "valid arguments to %<target(\"tune=\")%> attribute are: %s"
33957msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
33958
33959#: config/i386/i386.c:4382
33960#, gcc-internal-format
33961msgid "-mregparm is ignored in 64-bit mode"
33962msgstr ""
33963
33964#: config/i386/i386.c:4384
33965#, gcc-internal-format
33966msgid "-mregparm is ignored for Intel MCU psABI"
33967msgstr ""
33968
33969#: config/i386/i386.c:4387
33970#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33971msgid "-mregparm=%d is not between 0 and %d"
33972msgstr "-mregparm=%d није између 0 и %d"
33973
33974#: config/i386/i386.c:4420
33975#, fuzzy, gcc-internal-format
33976#| msgid "-mrtd calling convention not supported in the 64bit mode"
33977msgid "%<-mrtd%> is ignored in 64bit mode"
33978msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у 64-битном режиму"
33979
33980#: config/i386/i386.c:4421
33981#, gcc-internal-format
33982msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
33983msgstr ""
33984
33985#: config/i386/i386.c:4500
33986#, fuzzy, gcc-internal-format
33987#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
33988msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
33989msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
33990
33991#: config/i386/i386.c:4503
33992#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33993#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
33994msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
33995msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
33996
33997#: config/i386/i386.c:4526
33998#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
33999#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
34000msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
34001msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
34002
34003#: config/i386/i386.c:4539
34004#, fuzzy, gcc-internal-format
34005#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
34006msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
34007msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
34008
34009#: config/i386/i386.c:4542
34010#, fuzzy, gcc-internal-format
34011#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
34012msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
34013msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
34014
34015#: config/i386/i386.c:4548
34016#, fuzzy, gcc-internal-format
34017#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
34018msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
34019msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
34020
34021#: config/i386/i386.c:4549
34022#, fuzzy, gcc-internal-format
34023#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
34024msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
34025msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
34026
34027#: config/i386/i386.c:4559
34028#, gcc-internal-format
34029msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
34030msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
34031
34032#: config/i386/i386.c:4566
34033#, gcc-internal-format
34034msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
34035msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
34036
34037#: config/i386/i386.c:4616
34038#, fuzzy, gcc-internal-format
34039#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
34040msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
34041msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
34042
34043#: config/i386/i386.c:4618
34044#, fuzzy, gcc-internal-format
34045#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
34046msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
34047msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
34048
34049#: config/i386/i386.c:4632
34050#, gcc-internal-format
34051msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
34052msgstr ""
34053
34054#: config/i386/i386.c:4634
34055#, gcc-internal-format
34056msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
34057msgstr ""
34058
34059#: config/i386/i386.c:4744
34060#, gcc-internal-format
34061msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
34062msgstr ""
34063
34064#: config/i386/i386.c:4747
34065#, gcc-internal-format
34066msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
34067msgstr ""
34068
34069#: config/i386/i386.c:4751
34070#, gcc-internal-format
34071msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues isn%'t currently supported with SEH"
34072msgstr ""
34073
34074#: config/i386/i386.c:4816 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5663
34075#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34076#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
34077msgid "unknown option for -mrecip=%s"
34078msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
34079
34080#: config/i386/i386.c:4873 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5339
34081#, gcc-internal-format
34082msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
34083msgstr ""
34084
34085#: config/i386/i386.c:4878 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5344
34086#, gcc-internal-format
34087msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
34088msgstr ""
34089
34090#: config/i386/i386.c:4910 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5356
34091#, gcc-internal-format
34092msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
34093msgstr ""
34094
34095#: config/i386/i386.c:5509 config/i386/i386.c:5556 config/s390/s390.c:15812
34096#: config/s390/s390.c:15862 config/s390/s390.c:15879
34097#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34098msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
34099msgstr ""
34100
34101#: config/i386/i386.c:5537
34102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34103#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
34104msgid "option(\"%s\") was already specified"
34105msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
34106
34107#: config/i386/i386.c:5840
34108#, fuzzy, gcc-internal-format
34109#| msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
34110msgid "interrupt and naked attributes are not compatible"
34111msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
34112
34113#: config/i386/i386.c:5855
34114#, gcc-internal-format
34115msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
34116msgstr ""
34117
34118#: config/i386/i386.c:5904
34119#, fuzzy, gcc-internal-format
34120#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
34121msgid "%<-mindirect-branch=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
34122msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
34123
34124#: config/i386/i386.c:5916
34125#, gcc-internal-format
34126msgid "%<-mindirect-branch=thunk-extern%>, %<-fcf-protection=branch%> and %<-fcheck-pointer-bounds%> are not compatible"
34127msgstr ""
34128
34129#: config/i386/i386.c:5952
34130#, fuzzy, gcc-internal-format
34131#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
34132msgid "%<-mfunction-return=%s%> and %<-mcmodel=large%> are not compatible"
34133msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
34134
34135#: config/i386/i386.c:6050
34136#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34137#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
34138msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
34139msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
34140
34141#: config/i386/i386.c:6054
34142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34143msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
34144msgstr ""
34145
34146#: config/i386/i386.c:6468 config/i386/i386.c:6519
34147#, gcc-internal-format
34148msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
34149msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
34150
34151#: config/i386/i386.c:6473
34152#, fuzzy, gcc-internal-format
34153#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
34154msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
34155msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
34156
34157#: config/i386/i386.c:6480 config/i386/i386.c:41438
34158#, fuzzy, gcc-internal-format
34159#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
34160msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
34161msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
34162
34163#: config/i386/i386.c:6486
34164#, fuzzy, gcc-internal-format
34165#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
34166msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
34167msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
34168
34169#: config/i386/i386.c:6511 config/i386/i386.c:6554
34170#, gcc-internal-format
34171msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
34172msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
34173
34174#: config/i386/i386.c:6515
34175#, gcc-internal-format
34176msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
34177msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
34178
34179#: config/i386/i386.c:6523 config/i386/i386.c:6572
34180#, fuzzy, gcc-internal-format
34181#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
34182msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
34183msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
34184
34185#: config/i386/i386.c:6533 config/i386/i386.c:6550
34186#, gcc-internal-format
34187msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
34188msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
34189
34190#: config/i386/i386.c:6537
34191#, gcc-internal-format
34192msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
34193msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
34194
34195#: config/i386/i386.c:6541 config/i386/i386.c:6568
34196#, fuzzy, gcc-internal-format
34197#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
34198msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
34199msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
34200
34201#: config/i386/i386.c:6558 config/i386/i386.c:6576
34202#, fuzzy, gcc-internal-format
34203#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
34204msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
34205msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
34206
34207#: config/i386/i386.c:6564
34208#, fuzzy, gcc-internal-format
34209#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
34210msgid "%qE attribute is used for non-class method"
34211msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
34212
34213#: config/i386/i386.c:6808
34214#, fuzzy, gcc-internal-format
34215#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34216msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34217msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
34218
34219#: config/i386/i386.c:6811
34220#, fuzzy, gcc-internal-format
34221#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34222msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34223msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
34224
34225#: config/i386/i386.c:7129
34226#, fuzzy, gcc-internal-format
34227#| msgid "does not support multilib"
34228msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
34229msgstr "не подржава вишебиб"
34230
34231#: config/i386/i386.c:7163
34232#, fuzzy, gcc-internal-format
34233#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
34234msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
34235msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
34236
34237#: config/i386/i386.c:7505
34238#, fuzzy, gcc-internal-format
34239#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
34240msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
34241msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
34242
34243#: config/i386/i386.c:7511
34244#, fuzzy, gcc-internal-format
34245#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
34246msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
34247msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
34248
34249#: config/i386/i386.c:7525
34250#, fuzzy, gcc-internal-format
34251#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
34252msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
34253msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
34254
34255#: config/i386/i386.c:7531
34256#, fuzzy, gcc-internal-format
34257#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
34258msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
34259msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
34260
34261#: config/i386/i386.c:7547
34262#, gcc-internal-format
34263msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
34264msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
34265
34266#: config/i386/i386.c:7553
34267#, gcc-internal-format
34268msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
34269msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
34270
34271#: config/i386/i386.c:7569
34272#, gcc-internal-format
34273msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
34274msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
34275
34276#: config/i386/i386.c:7575
34277#, gcc-internal-format
34278msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
34279msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
34280
34281#: config/i386/i386.c:7757
34282#, gcc-internal-format
34283msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
34284msgstr ""
34285
34286#: config/i386/i386.c:7874
34287#, gcc-internal-format
34288msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
34289msgstr ""
34290
34291#: config/i386/i386.c:7992
34292#, gcc-internal-format
34293msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
34294msgstr ""
34295
34296#: config/i386/i386.c:8155
34297#, gcc-internal-format
34298msgid "SSE register return with SSE disabled"
34299msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
34300
34301#: config/i386/i386.c:8161
34302#, gcc-internal-format
34303msgid "SSE register argument with SSE disabled"
34304msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
34305
34306#: config/i386/i386.c:8177
34307#, gcc-internal-format
34308msgid "x87 register return with x87 disabled"
34309msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
34310
34311#: config/i386/i386.c:8474 config/i386/i386.c:8753 config/i386/i386.c:9279
34312#, fuzzy, gcc-internal-format
34313#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
34314msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
34315msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
34316
34317#: config/i386/i386.c:8476 config/i386/i386.c:8755 config/i386/i386.c:9281
34318#, gcc-internal-format
34319msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
34320msgstr ""
34321
34322#: config/i386/i386.c:9181
34323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34324msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
34325msgstr ""
34326
34327#: config/i386/i386.c:11604
34328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34329#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
34330msgid "-mcall-ms2sysv-xlogues is not compatible with %s"
34331msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
34332
34333#: config/i386/i386.c:13596
34334#, gcc-internal-format
34335msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
34336msgstr ""
34337
34338#: config/i386/i386.c:13686
34339#, gcc-internal-format
34340msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine.  This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
34341msgstr ""
34342
34343#: config/i386/i386.c:14973
34344#, fuzzy, gcc-internal-format
34345#| msgid "%s not supported for nested functions"
34346msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
34347msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
34348
34349#: config/i386/i386.c:14993
34350#, fuzzy, gcc-internal-format
34351#| msgid "%s not supported for nested functions"
34352msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
34353msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
34354
34355#. FIXME: We could make this work by pushing a register
34356#. around the addition and comparison.
34357#: config/i386/i386.c:15004
34358#, fuzzy, gcc-internal-format
34359#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
34360msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
34361msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
34362
34363#: config/i386/i386.c:17942
34364#, gcc-internal-format
34365msgid "'V' modifier on non-integer register"
34366msgstr ""
34367
34368#: config/i386/i386.c:17953 config/i386/i386.c:17967
34369#, fuzzy, gcc-internal-format
34370#| msgid "unsupported operand size for extended register"
34371msgid "unsupported size for integer register"
34372msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
34373
34374#: config/i386/i386.c:17999
34375#, gcc-internal-format
34376msgid "extended registers have no high halves"
34377msgstr "проширени регистри немају високе половине"
34378
34379#: config/i386/i386.c:18014
34380#, gcc-internal-format
34381msgid "unsupported operand size for extended register"
34382msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
34383
34384#: config/i386/i386.c:18205
34385#, gcc-internal-format
34386msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
34387msgstr ""
34388
34389#: config/i386/i386.c:28470
34390#, fuzzy, gcc-internal-format
34391#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
34392msgid "interrupt service routine can't be called directly"
34393msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
34394
34395#: config/i386/i386.c:29998
34396#, gcc-internal-format
34397msgid "empty class %qT parameter passing ABI changes in -fabi-version=12 (GCC 8)"
34398msgstr ""
34399
34400#: config/i386/i386.c:32438
34401#, gcc-internal-format
34402msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
34403msgstr ""
34404
34405#: config/i386/i386.c:32488
34406#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34407#| msgid "No label definition found for %qs"
34408msgid "No dispatcher found for %s"
34409msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
34410
34411#: config/i386/i386.c:32498
34412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34413msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
34414msgstr ""
34415
34416#: config/i386/i386.c:32660
34417#, gcc-internal-format
34418msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
34419msgstr ""
34420
34421#: config/i386/i386.c:32665 config/i386/i386.c:32941
34422#: config/rs6000/rs6000.c:37906
34423#, fuzzy, gcc-internal-format
34424#| msgid "stack limit expression is not supported"
34425msgid "Virtual function multiversioning not supported"
34426msgstr "израз ограничења стека није подржан"
34427
34428#: config/i386/i386.c:32798 config/rs6000/rs6000.c:37663
34429#, fuzzy, gcc-internal-format
34430#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
34431msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
34432msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
34433
34434#: config/i386/i386.c:33210
34435#, fuzzy, gcc-internal-format
34436#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
34437msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
34438msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
34439
34440#: config/i386/i386.c:33235 config/i386/i386.c:33285
34441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34442#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
34443msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
34444msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
34445
34446#: config/i386/i386.c:33978 config/i386/i386.c:35418
34447#, fuzzy, gcc-internal-format
34448#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34449msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
34450msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34451
34452#: config/i386/i386.c:34373
34453#, fuzzy, gcc-internal-format
34454#| msgid "shift must be an immediate"
34455msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
34456msgstr "помак мора бити непосредни"
34457
34458#: config/i386/i386.c:34468
34459#, fuzzy, gcc-internal-format
34460#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34461msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
34462msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34463
34464#: config/i386/i386.c:35349
34465#, fuzzy, gcc-internal-format
34466#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34467msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
34468msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34469
34470#: config/i386/i386.c:35364
34471#, fuzzy, gcc-internal-format
34472#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34473msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
34474msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34475
34476#: config/i386/i386.c:35397
34477#, fuzzy, gcc-internal-format
34478#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
34479msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
34480msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
34481
34482#: config/i386/i386.c:35437
34483#, fuzzy, gcc-internal-format
34484#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34485msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
34486msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34487
34488#: config/i386/i386.c:35450
34489#, fuzzy, gcc-internal-format
34490#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34491msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
34492msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34493
34494#: config/i386/i386.c:35460
34495#, fuzzy, gcc-internal-format
34496#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34497msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
34498msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34499
34500#: config/i386/i386.c:35465 config/i386/i386.c:36252
34501#, fuzzy, gcc-internal-format
34502#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34503msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
34504msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34505
34506#: config/i386/i386.c:35599
34507#, fuzzy, gcc-internal-format
34508#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
34509msgid "the third argument must be comparison constant"
34510msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
34511
34512#: config/i386/i386.c:35604
34513#, fuzzy, gcc-internal-format
34514#| msgid "incorrect insn:"
34515msgid "incorrect comparison mode"
34516msgstr "нетачна ија:"
34517
34518#: config/i386/i386.c:35610 config/i386/i386.c:35817
34519#, fuzzy, gcc-internal-format
34520#| msgid "incorrect sharing of tree nodes"
34521msgid "incorrect rounding operand"
34522msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
34523
34524#: config/i386/i386.c:35799
34525#, fuzzy, gcc-internal-format
34526#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
34527msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
34528msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
34529
34530#: config/i386/i386.c:35805
34531#, fuzzy, gcc-internal-format
34532#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34533msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
34534msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34535
34536#: config/i386/i386.c:35808
34537#, fuzzy, gcc-internal-format
34538#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34539msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
34540msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34541
34542#: config/i386/i386.c:36250
34543#, fuzzy, gcc-internal-format
34544#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34545msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
34546msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34547
34548#: config/i386/i386.c:36332 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16219
34549#: config/rs6000/rs6000.c:15348
34550#, gcc-internal-format
34551msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
34552msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
34553
34554#: config/i386/i386.c:36542
34555#, gcc-internal-format
34556msgid "%qE needs unknown isa option"
34557msgstr ""
34558
34559#: config/i386/i386.c:36546
34560#, gcc-internal-format
34561msgid "%qE needs isa option %s"
34562msgstr ""
34563
34564#: config/i386/i386.c:37375
34565#, fuzzy, gcc-internal-format
34566#| msgid "mask must be an immediate"
34567msgid "last argument must be an immediate"
34568msgstr "маска мора бити непосредна"
34569
34570#: config/i386/i386.c:38102 config/i386/i386.c:38284
34571#, gcc-internal-format
34572msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
34573msgstr ""
34574
34575#: config/i386/i386.c:38337
34576#, gcc-internal-format
34577msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
34578msgstr ""
34579
34580#: config/i386/i386.c:38343
34581#, fuzzy, gcc-internal-format
34582#| msgid "incorrect insn:"
34583msgid "incorrect hint operand"
34584msgstr "нетачна ија:"
34585
34586#: config/i386/i386.c:38362
34587#, fuzzy, gcc-internal-format
34588#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
34589msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
34590msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
34591
34592#: config/i386/i386.c:41425
34593#, fuzzy, gcc-internal-format
34594#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
34595msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
34596msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
34597
34598#: config/i386/i386.c:41446
34599#, fuzzy, gcc-internal-format
34600#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
34601msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
34602msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
34603
34604#: config/i386/i386.c:41479 config/i386/i386.c:41488
34605#, fuzzy, gcc-internal-format
34606#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
34607msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
34608msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
34609
34610#: config/i386/i386.c:41524 config/powerpcspe/powerpcspe.c:35868
34611#: config/rs6000/rs6000.c:33121
34612#, fuzzy, gcc-internal-format
34613#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
34614msgid "%qE incompatible attribute ignored"
34615msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
34616
34617#: config/i386/i386.c:41549 config/i386/i386.c:41571 config/ia64/ia64.c:815
34618#: config/s390/s390.c:1153
34619#, fuzzy, gcc-internal-format
34620#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
34621msgid "%qE attribute requires a string constant argument"
34622msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
34623
34624#: config/i386/i386.c:41559 config/i386/i386.c:41581 config/s390/s390.c:1182
34625#, fuzzy, gcc-internal-format
34626#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
34627msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-inline|thunk-extern)"
34628msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
34629
34630#: config/i386/i386.c:41613
34631#, gcc-internal-format
34632msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
34633msgstr ""
34634
34635#: config/i386/i386.c:41620
34636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34637msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
34638msgstr ""
34639
34640#: config/i386/i386.c:41630
34641#, gcc-internal-format
34642msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
34643msgstr ""
34644
34645#: config/i386/i386.c:41633
34646#, fuzzy, gcc-internal-format
34647#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
34648msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
34649msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
34650
34651#: config/i386/i386.c:44670
34652#, fuzzy, gcc-internal-format
34653#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
34654msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
34655msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
34656
34657#: config/i386/i386.c:44734
34658#, fuzzy, gcc-internal-format
34659#| msgid "unknown machine mode %qs"
34660msgid "unknown asm flag output %qs"
34661msgstr "непознат машински режим %qs"
34662
34663#: config/i386/i386.c:44763
34664#, fuzzy, gcc-internal-format
34665#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
34666msgid "invalid type for asm flag output"
34667msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
34668
34669#: config/i386/i386.c:50628
34670#, gcc-internal-format
34671msgid "unknown architecture specific memory model"
34672msgstr ""
34673
34674#: config/i386/i386.c:50635
34675#, gcc-internal-format
34676msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
34677msgstr ""
34678
34679#: config/i386/i386.c:50641
34680#, gcc-internal-format
34681msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
34682msgstr ""
34683
34684#: config/i386/i386.c:50665 config/i386/i386.c:50781
34685#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34686#| msgid "unsupported combination: %s"
34687msgid "unsupported simdlen %d"
34688msgstr "неподржана комбинација: %s"
34689
34690#: config/i386/i386.c:50684
34691#, gcc-internal-format
34692msgid "unsupported return type %qT for simd"
34693msgstr ""
34694
34695#: config/i386/i386.c:50706
34696#, fuzzy, gcc-internal-format
34697#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
34698msgid "unsupported argument type %qT for simd"
34699msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
34700
34701#: config/i386/i386.c:51027
34702#, gcc-internal-format
34703msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
34704msgstr ""
34705
34706#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:73 config/nvptx/mkoffload.c:87
34707#, fuzzy, gcc-internal-format
34708#| msgid "opening output file %s: %m"
34709msgid "deleting file %s: %m"
34710msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
34711
34712#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:255 config/i386/intelmic-mkoffload.c:319
34713#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:360 config/nvptx/mkoffload.c:526
34714#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34715#| msgid "cannot open %s"
34716msgid "cannot open '%s'"
34717msgstr "не могу да отворим %s"
34718
34719#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:467
34720#, fuzzy, gcc-internal-format
34721#| msgid "no input file specified"
34722msgid "output file not specified"
34723msgstr "није наведена ниједна улазна датотека"
34724
34725#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:560
34726#, gcc-internal-format
34727msgid "COLLECT_GCC must be set"
34728msgstr ""
34729
34730#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:565 config/nvptx/mkoffload.c:457
34731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34732#| msgid "field %qs not found"
34733msgid "offload compiler %s not found"
34734msgstr "поље %qs није нађено"
34735
34736#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:584 config/nvptx/mkoffload.c:477
34737#, fuzzy, gcc-internal-format
34738#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
34739msgid "unrecognizable argument of option "
34740msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
34741
34742#: config/i386/winnt.c:83
34743#, fuzzy, gcc-internal-format
34744#| msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage"
34745msgid "%qE attribute applies only to initialized variables with external linkage"
34746msgstr "атрибут %qs примењује се само на успостављене променљиве са спољашњом повезивошћу"
34747
34748#: config/i386/winnt.c:156
34749#, fuzzy, gcc-internal-format
34750#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
34751msgid "definition of static data member %q+D of dllimport%'d class"
34752msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
34753
34754#. If the environment variable DJDIR is not defined, then DJGPP is not        installed correctly and GCC will quickly become confused with the        default prefix settings. Report the problem now so the user doesn't        receive deceptive "file not found" error messages later.
34755#. DJDIR is automatically defined by the DJGPP environment config            file pointed to by the environment variable DJGPP. Examine DJGPP            to try and figure out what's wrong.
34756#: config/i386/xm-djgpp.h:85
34757#, gcc-internal-format
34758msgid "environment variable DJGPP not defined"
34759msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
34760
34761#: config/i386/xm-djgpp.h:87
34762#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34763msgid "environment variable DJGPP points to missing file '%s'"
34764msgstr "променљива окружења DJGPP указује на недостајућу датотеку ‘%s’"
34765
34766#: config/i386/xm-djgpp.h:90
34767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34768msgid "environment variable DJGPP points to corrupt file '%s'"
34769msgstr "променљива окружења DJGPP указује на искварену датотеку ‘%s’"
34770
34771#: config/ia64/ia64-c.c:50
34772#, gcc-internal-format
34773msgid "malformed #pragma builtin"
34774msgstr "лоше формирано уграђено #pragma"
34775
34776#: config/ia64/ia64.c:754
34777#, fuzzy, gcc-internal-format
34778#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
34779msgid "invalid argument of %qE attribute"
34780msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
34781
34782#: config/ia64/ia64.c:767
34783#, fuzzy, gcc-internal-format
34784#| msgid "%Jan address area attribute cannot be specified for local variables"
34785msgid "an address area attribute cannot be specified for local variables"
34786msgstr "%Jатрибут адресне области не може бити наведен за локалне променљиве"
34787
34788#: config/ia64/ia64.c:774
34789#, gcc-internal-format
34790msgid "address area of %q+D conflicts with previous declaration"
34791msgstr "адресна област за %q+D коси се са претходном декларацијом"
34792
34793#: config/ia64/ia64.c:782
34794#, fuzzy, gcc-internal-format
34795#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
34796msgid "address area attribute cannot be specified for functions"
34797msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
34798
34799#: config/ia64/ia64.c:6027 config/pa/pa.c:456 config/sh/sh.c:8266
34800#: config/spu/spu.c:4915
34801#, gcc-internal-format
34802msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
34803msgstr "вредност уз -mfixed-range мора бити облика РЕГ1-РЕГ2"
34804
34805#: config/ia64/ia64.c:11286
34806#, fuzzy, gcc-internal-format
34807#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
34808msgid "version attribute is not a string"
34809msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
34810
34811#: config/iq2000/iq2000.c:1873
34812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34813msgid "gp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
34814msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
34815
34816#: config/iq2000/iq2000.c:2640
34817#, gcc-internal-format
34818msgid "argument %qd is not a constant"
34819msgstr "аргумент %qd није константа"
34820
34821#: config/iq2000/iq2000.c:2944 config/xtensa/xtensa.c:2521
34822#, gcc-internal-format
34823msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
34824msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
34825
34826#: config/iq2000/iq2000.c:3099
34827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34828msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
34829msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
34830
34831#: config/iq2000/iq2000.c:3108 config/xtensa/xtensa.c:2364
34832#, gcc-internal-format
34833msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
34834msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
34835
34836#: config/m32c/m32c-pragma.c:54
34837#, gcc-internal-format
34838msgid "junk at end of #pragma GCC memregs [0..16]"
34839msgstr "смеће на крају #pragma GCC memregs [0..16]"
34840
34841#: config/m32c/m32c-pragma.c:61
34842#, gcc-internal-format
34843msgid "#pragma GCC memregs must precede any function decls"
34844msgstr "#pragma GCC memregs мора претходити свим декларацијама функција"
34845
34846#: config/m32c/m32c-pragma.c:69 config/m32c/m32c-pragma.c:76
34847#, gcc-internal-format
34848msgid "#pragma GCC memregs takes a number [0..16]"
34849msgstr "#pragma GCC memregs узима број из [0..16]"
34850
34851#: config/m32c/m32c-pragma.c:104
34852#, fuzzy, gcc-internal-format
34853#| msgid "junk at end of #pragma %s"
34854msgid "junk at end of #pragma ADDRESS"
34855msgstr "смеће на крају #pragma %s"
34856
34857#: config/m32c/m32c-pragma.c:109
34858#, fuzzy, gcc-internal-format
34859#| msgid "malformed #pragma GCC visibility push"
34860msgid "malformed #pragma ADDRESS variable address"
34861msgstr "лоше формирано #pragma GCC visibility push"
34862
34863#: config/m32c/m32c.c:420
34864#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34865msgid "invalid target memregs value '%d'"
34866msgstr "неисрпавна вредност „%d“ за memregs"
34867
34868#: config/m32c/m32c.c:2936
34869#, fuzzy, gcc-internal-format
34870#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
34871msgid "%qE attribute is not supported for R8C target"
34872msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
34873
34874#. The argument must be a constant integer.
34875#: config/m32c/m32c.c:2952 config/sh/sh.c:8478 config/sh/sh.c:8573
34876#, fuzzy, gcc-internal-format
34877#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
34878msgid "%qE attribute argument not an integer constant"
34879msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
34880
34881#: config/m32c/m32c.c:2961
34882#, fuzzy, gcc-internal-format
34883#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
34884msgid "%qE attribute argument should be between 18 to 255"
34885msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
34886
34887#: config/m32c/m32c.c:4085
34888#, gcc-internal-format
34889msgid "%<bank_switch%> has no effect on non-interrupt functions"
34890msgstr ""
34891
34892#: config/m32c/m32c.c:4192
34893#, fuzzy, gcc-internal-format
34894#| msgid "%qs attribute directive ignored"
34895msgid "%<fast_interrupt%> attribute directive ignored"
34896msgstr "атрибутска директива %qs игнорисана"
34897
34898#: config/m32r/m32r.c:411
34899#, gcc-internal-format
34900msgid "invalid argument of %qs attribute"
34901msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
34902
34903#: config/m68k/m68k.c:523
34904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34905#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
34906msgid "-mcpu=%s conflicts with -march=%s"
34907msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
34908
34909#: config/m68k/m68k.c:594
34910#, fuzzy, gcc-internal-format
34911#| msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010"
34912msgid "-mpcrel -fPIC is not currently supported on selected cpu"
34913msgstr "-fPIC тренутно није подржано на 68000 и 68010"
34914
34915#: config/m68k/m68k.c:656
34916#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34917#| msgid "-fno-gnu89-inline is not supported"
34918msgid "-falign-labels=%d is not supported"
34919msgstr "-fno-gnu89-inline није подржано"
34920
34921#: config/m68k/m68k.c:661
34922#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
34923#| msgid "-malign-loops=%d is not between 0 and %d"
34924msgid "-falign-loops=%d is not supported"
34925msgstr "-malign-loops=%d није између 0 и %d"
34926
34927#: config/m68k/m68k.c:669
34928#, fuzzy, gcc-internal-format
34929#| msgid "stack limits not supported on this target"
34930msgid "-fstack-limit- options are not supported on this cpu"
34931msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
34932
34933#: config/m68k/m68k.c:787
34934#, fuzzy, gcc-internal-format
34935#| msgid "multiple function type attributes specified"
34936msgid "multiple interrupt attributes not allowed"
34937msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
34938
34939#: config/m68k/m68k.c:794
34940#, gcc-internal-format
34941msgid "interrupt_thread is available only on fido"
34942msgstr ""
34943
34944#: config/m68k/m68k.c:1128 config/powerpcspe/powerpcspe.c:28512
34945#: config/rs6000/rs6000.c:25868
34946#, gcc-internal-format
34947msgid "stack limit expression is not supported"
34948msgstr "израз ограничења стека није подржан"
34949
34950#: config/mcore/mcore.c:2963
34951#, gcc-internal-format
34952msgid "initialized variable %q+D is marked dllimport"
34953msgstr "успостављена променљива %q+D означена је као dllimport"
34954
34955#: config/microblaze/microblaze.c:1689
34956#, fuzzy, gcc-internal-format
34957#| msgid "-fstack-protector not supported for this target"
34958msgid "-fPIC/-fpic not supported for this target"
34959msgstr "-fstack-protector није подржано за овај циљ"
34960
34961#: config/microblaze/microblaze.c:1701
34962#, gcc-internal-format
34963msgid "%qs is an invalid argument to -mcpu="
34964msgstr ""
34965
34966#: config/microblaze/microblaze.c:1750
34967#, gcc-internal-format
34968msgid "-mxl-multiply-high can be used only with -mcpu=v6.00.a or greater"
34969msgstr ""
34970
34971#: config/microblaze/microblaze.c:1766
34972#, gcc-internal-format
34973msgid "-mxl-reorder can be used only with -mcpu=v8.30.a or greater"
34974msgstr ""
34975
34976#: config/microblaze/microblaze.c:1772
34977#, gcc-internal-format
34978msgid "-mxl-reorder requires -mxl-pattern-compare for -mcpu=v8.30.a"
34979msgstr ""
34980
34981#: config/microblaze/microblaze.c:1777
34982#, gcc-internal-format
34983msgid "-mxl-multiply-high requires -mno-xl-soft-mul"
34984msgstr ""
34985
34986#: config/mips/mips.c:1395 config/mips/mips.c:1399
34987#, gcc-internal-format
34988msgid "%qs attribute only applies to functions"
34989msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
34990
34991#: config/mips/mips.c:1409 config/mips/mips.c:1415
34992#, gcc-internal-format
34993msgid "%qE cannot have both %qs and %qs attributes"
34994msgstr ""
34995
34996#: config/mips/mips.c:1444 config/mips/mips.c:1450 config/nios2/nios2.c:4444
34997#, fuzzy, gcc-internal-format
34998#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
34999msgid "%qE redeclared with conflicting %qs attributes"
35000msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
35001
35002#: config/mips/mips.c:1482 config/mips/mips.c:1536
35003#, fuzzy, gcc-internal-format
35004#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
35005msgid "%qE attribute requires a string argument"
35006msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
35007
35008#: config/mips/mips.c:1490
35009#, fuzzy, gcc-internal-format
35010#| msgid "argument of %qs attribute is not \"ilink1\" or \"ilink2\""
35011msgid "argument to %qE attribute is neither eic, nor vector=<line>"
35012msgstr "аргумент атрибута %qs није „ilink1“ или „ilink2“"
35013
35014#: config/mips/mips.c:1506
35015#, gcc-internal-format
35016msgid "interrupt vector to %qE attribute is not vector=(sw0|sw1|hw0|hw1|hw2|hw3|hw4|hw5)"
35017msgstr ""
35018
35019#: config/mips/mips.c:1543
35020#, fuzzy, gcc-internal-format
35021#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
35022msgid "argument to %qE attribute is not intstack"
35023msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
35024
35025#: config/mips/mips.c:7697
35026#, gcc-internal-format
35027msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
35028msgstr "не могу да обрадим неусаглашене позиве за %qs"
35029
35030#: config/mips/mips.c:10933
35031#, gcc-internal-format
35032msgid "the %<interrupt%> attribute requires a MIPS32r2 processor or greater"
35033msgstr ""
35034
35035#: config/mips/mips.c:10935
35036#, gcc-internal-format
35037msgid "interrupt handlers cannot be MIPS16 functions"
35038msgstr ""
35039
35040#: config/mips/mips.c:11925
35041#, gcc-internal-format
35042msgid "-fstack-check=specific not implemented for MIPS16"
35043msgstr ""
35044
35045#: config/mips/mips.c:16882
35046#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35047#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
35048msgid "argument %d to the built-in must be a constant in range %d to %d"
35049msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
35050
35051#: config/mips/mips.c:16888 config/nios2/nios2.c:3596
35052#: config/riscv/riscv-builtins.c:219
35053#, fuzzy, gcc-internal-format
35054#| msgid "invalid argument to builtin function"
35055msgid "invalid argument to built-in function"
35056msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
35057
35058#: config/mips/mips.c:17002
35059#, fuzzy, gcc-internal-format
35060#| msgid "failed to reclaim unneeded function"
35061msgid "failed to expand built-in function"
35062msgstr "нисам успео да повратим непотребну функцију"
35063
35064#: config/mips/mips.c:17133
35065#, fuzzy, gcc-internal-format
35066#| msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89"
35067msgid "built-in function %qE not supported for MIPS16"
35068msgstr "Уткане функције Ц-а 99 нису подржане; користим Гну 89"
35069
35070#: config/mips/mips.c:17741
35071#, fuzzy, gcc-internal-format
35072#| msgid "%s does not support %s"
35073msgid "%qs does not support MIPS16 code"
35074msgstr "%s не подржава %s"
35075
35076#: config/mips/mips.c:19478
35077#, gcc-internal-format
35078msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64"
35079msgstr ""
35080
35081#: config/mips/mips.c:19481
35082#, gcc-internal-format
35083msgid "MIPS16 -mxgot code"
35084msgstr ""
35085
35086#: config/mips/mips.c:19484
35087#, gcc-internal-format
35088msgid "hard-float MIPS16 code for ABIs other than o32 and o64"
35089msgstr ""
35090
35091#: config/mips/mips.c:19487
35092#, gcc-internal-format
35093msgid "MSA MIPS16 code"
35094msgstr ""
35095
35096#: config/mips/mips.c:19662 config/mips/mips.c:19667 config/mips/mips.c:19749
35097#: config/mips/mips.c:19751 config/mips/mips.c:19781 config/mips/mips.c:19791
35098#: config/mips/mips.c:19897 config/mips/mips.c:19927
35099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35100msgid "unsupported combination: %s"
35101msgstr "неподржана комбинација: %s"
35102
35103#: config/mips/mips.c:19701
35104#, fuzzy, gcc-internal-format
35105#| msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
35106msgid "%<-%s%> conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor"
35107msgstr "-%s се коси са осталим опцијама архитектуре, које наводе процесор %s"
35108
35109#: config/mips/mips.c:19711
35110#, fuzzy, gcc-internal-format
35111#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
35112msgid "%<-march=%s%> is not compatible with the selected ABI"
35113msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
35114
35115#: config/mips/mips.c:19726
35116#, fuzzy, gcc-internal-format
35117#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
35118msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit processor"
35119msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним процесором"
35120
35121#: config/mips/mips.c:19728
35122#, fuzzy, gcc-internal-format
35123#| msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
35124msgid "%<-mgp32%> used with a 64-bit ABI"
35125msgstr "-mgp32 употребљено са 64-битним АБИјем"
35126
35127#: config/mips/mips.c:19730
35128#, fuzzy, gcc-internal-format
35129#| msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
35130msgid "%<-mgp64%> used with a 32-bit ABI"
35131msgstr "-mgp64 употребљено са 32-битним АБИјем"
35132
35133#: config/mips/mips.c:19746
35134#, fuzzy, gcc-internal-format
35135#| msgid "this target does not support %qs"
35136msgid "the %qs architecture does not support %<-mfp32%>"
35137msgstr "овај циљ не подржава %qs"
35138
35139#: config/mips/mips.c:19755
35140#, gcc-internal-format
35141msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined if the target supports the mfhc1 and mthc1 instructions"
35142msgstr ""
35143
35144#: config/mips/mips.c:19758
35145#, gcc-internal-format
35146msgid "%<-mgp32%> and %<-mfp64%> can only be combined when using the o32 ABI"
35147msgstr ""
35148
35149#: config/mips/mips.c:19779
35150#, gcc-internal-format
35151msgid "%<-mfpxx%> can only be used with the o32 ABI"
35152msgstr ""
35153
35154#: config/mips/mips.c:19783
35155#, gcc-internal-format
35156msgid "%<-march=%s%> requires %<-mfp32%>"
35157msgstr ""
35158
35159#: config/mips/mips.c:19785
35160#, gcc-internal-format
35161msgid "%<-mfpxx%> requires %<-mlra%>"
35162msgstr ""
35163
35164#: config/mips/mips.c:19801 config/mips/mips.c:19803 config/mips/mips.c:19816
35165#, fuzzy, gcc-internal-format
35166#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
35167msgid "%qs is incompatible with %qs"
35168msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
35169
35170#. We have traditionally allowed non-abicalls code to use
35171#. an LP64 form of o64.  However, it would take a bit more
35172#. effort to support the combination of 32-bit GOT entries
35173#. and 64-bit pointers, so we treat the abicalls case as
35174#. an error.
35175#: config/mips/mips.c:19810
35176#, fuzzy, gcc-internal-format
35177#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
35178msgid "the combination of %qs and %qs is incompatible with %qs"
35179msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
35180
35181#: config/mips/mips.c:19863
35182#, fuzzy, gcc-internal-format
35183#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
35184msgid "the %qs architecture does not support branch-likely instructions"
35185msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
35186
35187#: config/mips/mips.c:19878
35188#, fuzzy, gcc-internal-format
35189#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
35190msgid "the %qs architecture does not support madd or msub instructions"
35191msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
35192
35193#: config/mips/mips.c:19892
35194#, gcc-internal-format
35195msgid "the %qs architecture does not support odd single-precision registers"
35196msgstr ""
35197
35198#: config/mips/mips.c:19905 config/mips/mips.c:19911
35199#, fuzzy, gcc-internal-format
35200#| msgid "unsupported combination: %s"
35201msgid "unsupported combination: %qs%s %s"
35202msgstr "неподржана комбинација: %s"
35203
35204#: config/mips/mips.c:19920
35205#, fuzzy, gcc-internal-format
35206#| msgid "unsupported combination: %s"
35207msgid "unsupported combination: %qs %s"
35208msgstr "неподржана комбинација: %s"
35209
35210#: config/mips/mips.c:19935
35211#, fuzzy, gcc-internal-format
35212#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
35213msgid "cannot generate position-independent code for %qs"
35214msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
35215
35216#: config/mips/mips.c:19938
35217#, fuzzy, gcc-internal-format
35218#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
35219msgid "position-independent code requires %qs"
35220msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
35221
35222#: config/mips/mips.c:19971
35223#, gcc-internal-format
35224msgid "%<-mno-gpopt%> needs %<-mexplicit-relocs%>"
35225msgstr ""
35226
35227#: config/mips/mips.c:19979 config/mips/mips.c:19982
35228#, gcc-internal-format
35229msgid "cannot use small-data accesses for %qs"
35230msgstr ""
35231
35232#: config/mips/mips.c:19997
35233#, fuzzy, gcc-internal-format
35234#| msgid "this target does not support %qs"
35235msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=legacy%>"
35236msgstr "овај циљ не подржава %qs"
35237
35238#: config/mips/mips.c:20004
35239#, fuzzy, gcc-internal-format
35240#| msgid "this target does not support %qs"
35241msgid "the %qs architecture does not support %<-m%s=2008%>"
35242msgstr "овај циљ не подржава %qs"
35243
35244#: config/mips/mips.c:20022
35245#, fuzzy, gcc-internal-format
35246#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
35247msgid "%<-mips3d%> requires %<-mpaired-single%>"
35248msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
35249
35250#: config/mips/mips.c:20032
35251#, fuzzy, gcc-internal-format
35252#| msgid "-frepo must be used with -c"
35253msgid "%qs must be used with %qs"
35254msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
35255
35256#: config/mips/mips.c:20042
35257#, fuzzy, gcc-internal-format
35258#| msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
35259msgid "%<-mmsa%> must be used with %<-mfp64%> and %<-mhard-float%>"
35260msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mfp64 -mhard-float"
35261
35262#: config/mips/mips.c:20049
35263#, fuzzy, gcc-internal-format
35264#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
35265msgid "the %qs architecture does not support paired-single instructions"
35266msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
35267
35268#: config/mips/mips.c:20058
35269#, gcc-internal-format
35270msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction"
35271msgstr ""
35272
35273#: config/mips/mips.c:20069
35274#, fuzzy, gcc-internal-format
35275#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
35276msgid "the %qs architecture does not support DSP instructions"
35277msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
35278
35279#: config/mips/mips.c:20171
35280#, fuzzy, gcc-internal-format
35281#| msgid "Use the bit-field instructions"
35282msgid "%qs requires branch-likely instructions"
35283msgstr "Користи инструкције битског нивоа"
35284
35285#: config/mips/mips.c:20175
35286#, fuzzy, gcc-internal-format
35287#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
35288msgid "the %qs architecture does not support the synci instruction"
35289msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
35290
35291#: config/mips/mips.c:21010
35292#, gcc-internal-format
35293msgid "mips16 function profiling"
35294msgstr "профилисање функција мипса16"
35295
35296#: config/mmix/mmix.c:315
35297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35298msgid "-f%s not supported: ignored"
35299msgstr "-f%s није подржано, игноришем"
35300
35301#: config/mmix/mmix.c:753
35302#, gcc-internal-format
35303msgid "support for mode %qs"
35304msgstr "подршка за режим %qs"
35305
35306#: config/mmix/mmix.c:767
35307#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35308msgid "too large function value type, needs %d registers, have only %d registers for this"
35309msgstr "превелик тип вредности функције, захтева %d регистара, а имам их само %d за ово"
35310
35311#: config/mmix/mmix.c:944
35312#, gcc-internal-format
35313msgid "function_profiler support for MMIX"
35314msgstr "function_profiler подршка за ММИИкс"
35315
35316#: config/mmix/mmix.c:968
35317#, gcc-internal-format
35318msgid "MMIX Internal: Last named vararg would not fit in a register"
35319msgstr "ММИИкс-унутрашње: Последње именовано варарг није могло да стане у регистар"
35320
35321#: config/mmix/mmix.c:1581 config/mmix/mmix.c:1605 config/mmix/mmix.c:1721
35322#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35323msgid "MMIX Internal: Bad register: %d"
35324msgstr "ММИИкс-унутрашње: Лош регистар: %d"
35325
35326#. Presumably there's a missing case above if we get here.
35327#: config/mmix/mmix.c:1713
35328#, gcc-internal-format
35329msgid "MMIX Internal: Missing %qc case in mmix_print_operand"
35330msgstr "ММИИкс-унутрашње: Недостаје случај %qc у mmix_print_operand"
35331
35332#: config/mmix/mmix.c:1998
35333#, gcc-internal-format
35334msgid "stack frame not a multiple of 8 bytes: %wd"
35335msgstr "оквир стека није умножак 8 бајтова: %wd"
35336
35337#: config/mmix/mmix.c:2236
35338#, gcc-internal-format
35339msgid "stack frame not a multiple of octabyte: %wd"
35340msgstr "оквир стека није умножак октабајта: %wd"
35341
35342#: config/mmix/mmix.c:2522 config/mmix/mmix.c:2581
35343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35344msgid "MMIX Internal: %s is not a shiftable int"
35345msgstr "ММИИкс-унутрашње: %s није помицљив целобројни"
35346
35347#: config/mn10300/mn10300.c:107
35348#, gcc-internal-format
35349msgid "-mtune= expects mn10300, am33, am33-2, or am34"
35350msgstr ""
35351
35352#: config/msp430/driver-msp430.c:661
35353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35354msgid "unexpected argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
35355msgstr ""
35356
35357#: config/msp430/driver-msp430.c:702
35358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35359msgid "unrecognized hwpy field in msp430_mcu_data[%d]: %d"
35360msgstr ""
35361
35362#: config/msp430/driver-msp430.c:709
35363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35364msgid "unexpected first argument to msp430_select_hwmult_lib: %s"
35365msgstr ""
35366
35367#: config/msp430/driver-msp430.c:713
35368#, gcc-internal-format
35369msgid "msp430_select_hwmult_lib needs one or more arguments"
35370msgstr ""
35371
35372#: config/msp430/msp430.c:785
35373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35374msgid "MCU '%s' supports %s ISA but -mcpu option is set to %s"
35375msgstr ""
35376
35377#: config/msp430/msp430.c:791
35378#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35379msgid "MCU '%s' does not have hardware multiply support, but -mhwmult is set to %s"
35380msgstr ""
35381
35382#: config/msp430/msp430.c:798
35383#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35384msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 16-bit"
35385msgstr ""
35386
35387#: config/msp430/msp430.c:801
35388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35389msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to 32-bit"
35390msgstr ""
35391
35392#: config/msp430/msp430.c:804
35393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35394msgid "MCU '%s' supports %s hardware multiply, but -mhwmult is set to f5series"
35395msgstr ""
35396
35397#: config/msp430/msp430.c:820
35398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35399msgid ""
35400"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it is just a MSP430 with no hardware multiply.\n"
35401"Use the -mcpu and -mhwmult options to set these explicitly."
35402msgstr ""
35403
35404#: config/msp430/msp430.c:827
35405#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35406msgid ""
35407"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it has no hardware multiply.\n"
35408"Use the -mhwmult option to set this explicitly."
35409msgstr ""
35410
35411#: config/msp430/msp430.c:839
35412#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35413msgid ""
35414"Unrecognized MCU name '%s', assuming that it just supports the MSP430 ISA.\n"
35415"Use the -mcpu option to set the ISA explicitly."
35416msgstr ""
35417
35418#: config/msp430/msp430.c:847
35419#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35420#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
35421msgid "Unrecognized MCU name '%s'."
35422msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
35423
35424#: config/msp430/msp430.c:856
35425#, gcc-internal-format
35426msgid "-mlarge requires a 430X-compatible -mmcu="
35427msgstr ""
35428
35429#: config/msp430/msp430.c:859
35430#, gcc-internal-format
35431msgid "-mcode-region=upper requires 430X-compatible cpu"
35432msgstr ""
35433
35434#: config/msp430/msp430.c:861
35435#, gcc-internal-format
35436msgid "-mdata-region=upper requires 430X-compatible cpu"
35437msgstr ""
35438
35439#: config/msp430/msp430.c:1886
35440#, fuzzy, gcc-internal-format
35441#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
35442msgid "unrecognized interrupt vector argument of %qE attribute"
35443msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
35444
35445#: config/msp430/msp430.c:1895
35446#, fuzzy, gcc-internal-format
35447#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
35448msgid "numeric argument of %qE attribute must be in range 0..63"
35449msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
35450
35451#: config/msp430/msp430.c:1901
35452#, fuzzy, gcc-internal-format
35453#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
35454msgid "argument of %qE attribute is not a string constant or number"
35455msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
35456
35457#: config/msp430/msp430.c:2023
35458#, fuzzy, gcc-internal-format
35459#| msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
35460msgid "%qE attribute cannot be applied to variables with specific sections"
35461msgstr "атрибут %qE може се применити само на јаванске дефиниције класа"
35462
35463#: config/msp430/msp430.c:2027
35464#, fuzzy, gcc-internal-format
35465#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
35466msgid "%qE attribute has no effect on automatic variables"
35467msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
35468
35469#: config/msp430/msp430.c:2174
35470#, fuzzy, gcc-internal-format
35471#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
35472msgid "argument to interrupt attribute is unsupported for weak functions"
35473msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
35474
35475#: config/msp430/msp430.c:2550
35476#, gcc-internal-format
35477msgid "__delay_cycles() only takes constant arguments"
35478msgstr ""
35479
35480#: config/msp430/msp430.c:2560
35481#, gcc-internal-format
35482msgid "__delay_cycles only takes non-negative cycle counts"
35483msgstr ""
35484
35485#: config/msp430/msp430.c:2580
35486#, gcc-internal-format
35487msgid "__delay_cycles is limited to 32-bit loop counts"
35488msgstr ""
35489
35490#: config/msp430/msp430.c:2650
35491#, gcc-internal-format
35492msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
35493msgstr ""
35494
35495#: config/msp430/msp430.c:2662 config/rx/rx.c:2658 config/xtensa/xtensa.c:3465
35496#: config/xtensa/xtensa.c:3491
35497#, fuzzy, gcc-internal-format
35498#| msgid "bad builtin fcode"
35499msgid "bad builtin code"
35500msgstr "лош уграђени fcode"
35501
35502#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:126 config/nios2/nios2.c:3834
35503#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35504#| msgid "invalid argument to builtin function"
35505msgid "invalid argument to built-in function %s"
35506msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
35507
35508#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:131
35509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35510#| msgid "constant argument out of range for %qs"
35511msgid "constant argument out of range for %s"
35512msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
35513
35514#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:690
35515#, fuzzy, gcc-internal-format
35516#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
35517msgid "this builtin function is only available on the v3s or v3f toolchain"
35518msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
35519
35520#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:702
35521#, fuzzy, gcc-internal-format
35522#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
35523msgid "this builtin function is only available on the v3f toolchain"
35524msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
35525
35526#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:717
35527#, fuzzy, gcc-internal-format
35528#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
35529msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
35530msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
35531
35532#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
35533#, fuzzy, gcc-internal-format
35534#| msgid "%s not supported for nested functions"
35535msgid "don't support performance extension instructions"
35536msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
35537
35538#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
35539#, gcc-internal-format
35540msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
35541msgstr ""
35542
35543#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
35544#, fuzzy, gcc-internal-format
35545#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
35546msgid "don't support string extension instructions"
35547msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
35548
35549#: config/nds32/nds32-isr.c:341
35550#, fuzzy, gcc-internal-format
35551#| msgid "too few arguments to function %qs"
35552msgid "multiple save reg attributes to function %qD"
35553msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
35554
35555#: config/nds32/nds32-isr.c:352
35556#, fuzzy, gcc-internal-format
35557#| msgid "multiple function type attributes specified"
35558msgid "multiple nested types attributes to function %qD"
35559msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функције"
35560
35561#: config/nds32/nds32-isr.c:364
35562#, fuzzy, gcc-internal-format
35563#| msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
35564msgid "multiple interrupt attributes to function %qD"
35565msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
35566
35567#. Trampoline is not supported on reduced-set registers yet.
35568#: config/nds32/nds32.c:2327 config/nds32/nds32.c:2381
35569#: config/nds32/nds32.c:3128 config/nds32/nds32.c:3202
35570#: config/nds32/nds32.c:3217 config/nds32/nds32.c:3223
35571#: config/nds32/nds32.c:3285 config/nds32/nds32.c:3291
35572#: config/nds32/nds32.c:3323
35573#, fuzzy, gcc-internal-format
35574#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
35575msgid "a nested function is not supported for reduced registers"
35576msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
35577
35578#. The enum index value for array size is out of range.
35579#: config/nds32/nds32.c:3026
35580#, fuzzy, gcc-internal-format
35581#| msgid "invalid register in the instruction"
35582msgid "intrinsic register index is out of range"
35583msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
35584
35585#: config/nds32/nds32.c:3042 config/nds32/nds32.c:3049
35586#: config/nds32/nds32.c:3056 config/nds32/nds32.c:3063
35587#: config/nds32/nds32.c:3070
35588#, fuzzy, gcc-internal-format
35589#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
35590msgid "CCTL intrinsic function subtype out of range!"
35591msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
35592
35593#: config/nds32/nds32.c:3509
35594#, fuzzy, gcc-internal-format
35595#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
35596msgid "invalid id value for interrupt/exception attribute"
35597msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
35598
35599#: config/nds32/nds32.c:3537
35600#, fuzzy, gcc-internal-format
35601#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
35602msgid "invalid id value for reset attribute"
35603msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
35604
35605#: config/nds32/nds32.c:3553
35606#, fuzzy, gcc-internal-format
35607#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
35608msgid "invalid nmi function for reset attribute"
35609msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
35610
35611#: config/nds32/nds32.c:3566
35612#, fuzzy, gcc-internal-format
35613#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
35614msgid "invalid warm function for reset attribute"
35615msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
35616
35617#: config/nds32/nds32.c:3639
35618#, gcc-internal-format
35619msgid "Disable FPU ISA, the ABI option must be enable '-mfloat-abi=soft'"
35620msgstr ""
35621
35622#: config/nds32/nds32.c:3642
35623#, gcc-internal-format
35624msgid "'-mabi=2fp+' option only support when FPU available, must be enable '-mext-fpu-sp' or '-mext-fpu-dp'"
35625msgstr ""
35626
35627#: config/nds32/nds32.c:3648
35628#, fuzzy, gcc-internal-format
35629#| msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
35630msgid "position-independent code not supported"
35631msgstr "Стварај положајно-независни кôд ако је могуће (велики режим)"
35632
35633#: config/nios2/nios2.c:573
35634#, gcc-internal-format
35635msgid "Unknown form for stack limit expression"
35636msgstr ""
35637
35638#: config/nios2/nios2.c:1182
35639#, gcc-internal-format
35640msgid "switch %<-mcustom-%s%> is required for double precision floating point"
35641msgstr ""
35642
35643#: config/nios2/nios2.c:1195
35644#, gcc-internal-format
35645msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -funsafe-math-optimizations is specified"
35646msgstr ""
35647
35648#: config/nios2/nios2.c:1204
35649#, gcc-internal-format
35650msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -ffinite-math-only is specified"
35651msgstr ""
35652
35653#: config/nios2/nios2.c:1213
35654#, gcc-internal-format
35655msgid "switch %<-mcustom-%s%> has no effect unless -fno-math-errno is specified"
35656msgstr ""
35657
35658#: config/nios2/nios2.c:1218
35659#, gcc-internal-format
35660msgid "conflicting use of -mcustom switches, target attributes, and/or __builtin_custom_ functions"
35661msgstr ""
35662
35663#: config/nios2/nios2.c:1320
35664#, gcc-internal-format
35665msgid "ignoring unrecognized switch %<-mcustom-fpu-cfg%> value %<%s%>"
35666msgstr ""
35667
35668#: config/nios2/nios2.c:1339
35669#, gcc-internal-format
35670msgid "switch %<-mcustom-%s%> value %d must be between 0 and 255"
35671msgstr ""
35672
35673#: config/nios2/nios2.c:1362
35674#, gcc-internal-format
35675msgid "position-independent code requires the Linux ABI"
35676msgstr ""
35677
35678#: config/nios2/nios2.c:1365
35679#, gcc-internal-format
35680msgid "PIC support for -fstack-limit-symbol"
35681msgstr ""
35682
35683#: config/nios2/nios2.c:1387
35684#, fuzzy, gcc-internal-format
35685#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
35686msgid "-mgpopt not supported with PIC."
35687msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
35688
35689#: config/nios2/nios2.c:1389
35690#, fuzzy, gcc-internal-format
35691#| msgid "profiling not supported with -mg\n"
35692msgid "-mgprel-sec= not supported with PIC."
35693msgstr "профилисање није подржано уз -mg\n"
35694
35695#: config/nios2/nios2.c:1391
35696#, fuzzy, gcc-internal-format
35697#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
35698msgid "-mr0rel-sec= not supported with PIC."
35699msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
35700
35701#: config/nios2/nios2.c:1399
35702#, gcc-internal-format
35703msgid "-mgprel-sec= argument is not a valid regular expression."
35704msgstr ""
35705
35706#: config/nios2/nios2.c:1405
35707#, gcc-internal-format
35708msgid "-mr0rel-sec= argument is not a valid regular expression."
35709msgstr ""
35710
35711#: config/nios2/nios2.c:1416
35712#, fuzzy, gcc-internal-format
35713#| msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
35714msgid "BMX instructions are only supported with R2 architecture"
35715msgstr "стварање инструкција за извесно гранање укључено, али их архитектура не подржава"
35716
35717#: config/nios2/nios2.c:1418
35718#, fuzzy, gcc-internal-format
35719#| msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
35720msgid "CDX instructions are only supported with R2 architecture"
35721msgstr "распоређивање инструкција није подржано на овој циљној машини"
35722
35723#: config/nios2/nios2.c:1423
35724#, fuzzy, gcc-internal-format
35725#| msgid "Generate code in little endian mode"
35726msgid "R2 architecture is little-endian only"
35727msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
35728
35729#: config/nios2/nios2.c:3580
35730#, gcc-internal-format
35731msgid "Cannot call %<__builtin_custom_%s%> without specifying switch %<-mcustom-%s%>"
35732msgstr ""
35733
35734#: config/nios2/nios2.c:3688
35735#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35736msgid "custom instruction opcode must be compile time constant in the range 0-255 for __builtin_custom_%s"
35737msgstr ""
35738
35739#: config/nios2/nios2.c:3893
35740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35741msgid "Control register number must be in range 0-31 for %s"
35742msgstr ""
35743
35744#: config/nios2/nios2.c:3921
35745#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35746#| msgid "number must be 0 or 1"
35747msgid "Register number must be in range 0-31 for %s"
35748msgstr "број мора бити 0 или 1"
35749
35750#: config/nios2/nios2.c:3928
35751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35752msgid "The immediate value must fit into a %d-bit integer for %s"
35753msgstr ""
35754
35755#: config/nios2/nios2.c:3978
35756#, gcc-internal-format
35757msgid "The ENI instruction operand must be either 0 or 1"
35758msgstr ""
35759
35760#: config/nios2/nios2.c:4006
35761#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35762#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
35763msgid "Builtin function %s requires Nios II R%d"
35764msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
35765
35766#: config/nios2/nios2.c:4086
35767#, fuzzy, gcc-internal-format
35768#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
35769msgid "switch %<-mcustom-%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
35770msgstr "прекидач -mcpu=%s коси се са -march="
35771
35772#: config/nios2/nios2.c:4092 config/nios2/nios2.c:4102
35773#, gcc-internal-format
35774msgid "call to %<__builtin_custom_%s%> conflicts with switch %<-mcustom-%s%>"
35775msgstr ""
35776
35777#: config/nios2/nios2.c:4208
35778#, gcc-internal-format
35779msgid "custom-fpu-cfg option does not support %<no-%>"
35780msgstr ""
35781
35782#: config/nios2/nios2.c:4213
35783#, gcc-internal-format
35784msgid "custom-fpu-cfg option requires configuration argument"
35785msgstr ""
35786
35787#: config/nios2/nios2.c:4242
35788#, gcc-internal-format
35789msgid "%<no-custom-%s%> does not accept arguments"
35790msgstr ""
35791
35792#: config/nios2/nios2.c:4257
35793#, gcc-internal-format
35794msgid "%<custom-%s=%> requires argument"
35795msgstr ""
35796
35797#: config/nios2/nios2.c:4267
35798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35799msgid "`custom-%s=' argument requires numeric digits"
35800msgstr ""
35801
35802#: config/nios2/nios2.c:4279
35803#, gcc-internal-format
35804msgid "%<custom-%s=%> is not recognized as FPU instruction"
35805msgstr ""
35806
35807#: config/nios2/nios2.c:4286
35808#, fuzzy, gcc-internal-format
35809#| msgid "type of %qE is unknown"
35810msgid "%<%s%> is unknown"
35811msgstr "тип за %qE није познат"
35812
35813#: config/nvptx/mkoffload.c:109
35814#, fuzzy, gcc-internal-format
35815#| msgid "malformed spec function name"
35816msgid "malformed ptx file"
35817msgstr "лоше формирано име функције навода"
35818
35819#: config/nvptx/mkoffload.c:409
35820#, gcc-internal-format
35821msgid "COLLECT_GCC must be set."
35822msgstr ""
35823
35824#: config/nvptx/mkoffload.c:490
35825#, gcc-internal-format
35826msgid "either -fopenacc or -fopenmp must be set"
35827msgstr ""
35828
35829#: config/nvptx/mkoffload.c:554
35830#, fuzzy, gcc-internal-format
35831#| msgid "%s:cannot open graph file\n"
35832msgid "cannot open intermediate ptx file"
35833msgstr "%s:не могу да отворим датотеку графа\n"
35834
35835#: config/nvptx/nvptx.c:165
35836#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35837#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
35838msgid "option %s is not supported together with -fopenacc"
35839msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
35840
35841#: config/nvptx/nvptx.c:191
35842#, fuzzy, gcc-internal-format
35843#| msgid "passing floating point arguments in fp regs not yet supported"
35844msgid "not generating patch area, nops not supported"
35845msgstr "прослеђивање аргумената у покретном зарезу у ФП регистрима још увек није подржано"
35846
35847#: config/nvptx/nvptx.c:278
35848#, gcc-internal-format
35849msgid "static initialization of variable %q+D in %<.shared%> memory is not supported"
35850msgstr ""
35851
35852#: config/nvptx/nvptx.c:1970
35853#, gcc-internal-format
35854msgid "cannot emit unaligned pointers in ptx assembly"
35855msgstr ""
35856
35857#: config/nvptx/nvptx.c:2196
35858#, gcc-internal-format
35859msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
35860msgstr ""
35861
35862#: config/nvptx/nvptx.c:4616
35863#, fuzzy, gcc-internal-format
35864#| msgid "%qE attribute ignored on types"
35865msgid "%qE attribute requires a void return type"
35866msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
35867
35868#: config/nvptx/nvptx.c:4639
35869#, fuzzy, gcc-internal-format
35870#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
35871msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
35872msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
35873
35874#: config/nvptx/nvptx.c:5009
35875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35876msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
35877msgstr ""
35878
35879#: config/nvptx/nvptx.c:5010
35880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35881msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
35882msgstr ""
35883
35884#: config/nvptx/nvptx.c:5020
35885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35886msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
35887msgstr ""
35888
35889#: config/pa/pa.c:532
35890#, gcc-internal-format
35891msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model"
35892msgstr "стварање ПИЦ кôда није подржано преносивим моделом извршавања"
35893
35894#: config/pa/pa.c:537
35895#, gcc-internal-format
35896msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls"
35897msgstr "стварање ПИЦ кôда није сагласно са брзим посредним позивима"
35898
35899#: config/pa/pa.c:542
35900#, gcc-internal-format
35901msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
35902msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС на овом процесору,"
35903
35904#: config/pa/pa.c:543
35905#, gcc-internal-format
35906msgid "-g option disabled"
35907msgstr "опција -g искључена"
35908
35909#: config/pa/pa.c:557
35910#, gcc-internal-format
35911msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
35912msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
35913
35914#: config/pa/pa.c:8825
35915#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
35916msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data.  Using %u"
35917msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
35918
35919#: config/powerpcspe/host-darwin.c:61 config/rs6000/host-darwin.c:61
35920#, gcc-internal-format
35921msgid "Segmentation Fault (code)"
35922msgstr "Сегментна грешка (кôд)"
35923
35924#: config/powerpcspe/host-darwin.c:131 config/rs6000/host-darwin.c:131
35925#, gcc-internal-format
35926msgid "Segmentation Fault"
35927msgstr "Сегментна грешка"
35928
35929#: config/powerpcspe/host-darwin.c:145 config/rs6000/host-darwin.c:145
35930#, gcc-internal-format
35931msgid "While setting up signal stack: %m"
35932msgstr "При постављању стека сигнала: %m"
35933
35934#: config/powerpcspe/host-darwin.c:151 config/rs6000/host-darwin.c:151
35935#, gcc-internal-format
35936msgid "While setting up signal handler: %m"
35937msgstr "При постављању руковаоца сигналима: %m"
35938
35939#. Handle the machine specific pragma longcall.  Its syntax is
35940#.
35941#. # pragma longcall ( TOGGLE )
35942#.
35943#. where TOGGLE is either 0 or 1.
35944#.
35945#. rs6000_default_long_calls is set to the value of TOGGLE, changing
35946#. whether or not new function declarations receive a longcall
35947#. attribute by default.
35948#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:52 config/rs6000/rs6000-c.c:52
35949#, gcc-internal-format
35950msgid "ignoring malformed #pragma longcall"
35951msgstr "игноришем лоше формирано #pragma longcall"
35952
35953#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:65 config/rs6000/rs6000-c.c:65
35954#, gcc-internal-format
35955msgid "missing open paren"
35956msgstr "недостаје отворена заграда"
35957
35958#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:67 config/rs6000/rs6000-c.c:67
35959#, gcc-internal-format
35960msgid "missing number"
35961msgstr "недостаје број"
35962
35963#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:69 config/rs6000/rs6000-c.c:69
35964#, gcc-internal-format
35965msgid "missing close paren"
35966msgstr "недостаје затворена заграда"
35967
35968#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:72 config/rs6000/rs6000-c.c:72
35969#, gcc-internal-format
35970msgid "number must be 0 or 1"
35971msgstr "број мора бити 0 или 1"
35972
35973#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:75 config/rs6000/rs6000-c.c:75
35974#, gcc-internal-format
35975msgid "junk at end of #pragma longcall"
35976msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
35977
35978#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5661 config/rs6000/rs6000-c.c:6152
35979#, gcc-internal-format
35980msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
35981msgstr ""
35982
35983#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5665 config/rs6000/rs6000-c.c:6156
35984#, gcc-internal-format
35985msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
35986msgstr ""
35987
35988#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5675
35989#, gcc-internal-format
35990msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
35991msgstr ""
35992
35993#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5726
35994#, gcc-internal-format
35995msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
35996msgstr ""
35997
35998#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5796
35999#, gcc-internal-format
36000msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
36001msgstr ""
36002
36003#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5860
36004#, gcc-internal-format
36005msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
36006msgstr ""
36007
36008#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5948
36009#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36010#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
36011msgid "%s only accepts %d arguments"
36012msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
36013
36014#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5953
36015#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36016#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
36017msgid "%s only accepts 1 argument"
36018msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
36019
36020#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:5958
36021#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36022#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
36023msgid "%s only accepts 2 arguments"
36024msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
36025
36026#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6024
36027#, gcc-internal-format
36028msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
36029msgstr ""
36030
36031#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6194
36032#, gcc-internal-format
36033msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
36034msgstr ""
36035
36036#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6468 config/rs6000/rs6000-c.c:6866
36037#, fuzzy, gcc-internal-format
36038#| msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
36039msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
36040msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
36041
36042#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6515
36043#, gcc-internal-format
36044msgid "__builtin_cmpb only accepts 2 arguments"
36045msgstr ""
36046
36047#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6573
36048#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36049#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
36050msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
36051msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
36052
36053#: config/powerpcspe/powerpcspe-c.c:6581
36054#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36055#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
36056msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
36057msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
36058
36059#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3829
36060#, gcc-internal-format
36061msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
36062msgstr ""
36063
36064#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3831
36065#, gcc-internal-format
36066msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
36067msgstr ""
36068
36069#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3833
36070#, gcc-internal-format
36071msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
36072msgstr ""
36073
36074#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:3933
36075#, gcc-internal-format
36076msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
36077msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
36078
36079#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4117
36080#, gcc-internal-format
36081msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
36082msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
36083
36084#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4209
36085#, gcc-internal-format
36086msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
36087msgstr ""
36088
36089#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4218
36090#, gcc-internal-format
36091msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
36092msgstr ""
36093
36094#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4227
36095#, gcc-internal-format
36096msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
36097msgstr ""
36098
36099#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4236
36100#, gcc-internal-format
36101msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
36102msgstr ""
36103
36104#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4245
36105#, gcc-internal-format
36106msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
36107msgstr ""
36108
36109#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4333
36110#, fuzzy, gcc-internal-format
36111#| msgid "not configured for ABI: '%s'"
36112msgid "not configured for SPE ABI"
36113msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
36114
36115#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4338
36116#, fuzzy, gcc-internal-format
36117#| msgid "Do not use PowerPC instruction set"
36118msgid "not configured for SPE instruction set"
36119msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
36120
36121#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4344
36122#, gcc-internal-format
36123msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
36124msgstr ""
36125
36126#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4351 config/rs6000/rs6000.c:4243
36127#, fuzzy, gcc-internal-format
36128#| msgid "stack limits not supported on this target"
36129msgid "AltiVec not supported in this target"
36130msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
36131
36132#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4353 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4358
36133#, fuzzy, gcc-internal-format
36134#| msgid "stack limits not supported on this target"
36135msgid "SPE not supported in this target"
36136msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
36137
36138#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4386
36139#, gcc-internal-format
36140msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
36141msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
36142
36143#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4393
36144#, gcc-internal-format
36145msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
36146msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
36147
36148#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
36149#. were explicitly cleared.
36150#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4489 config/powerpcspe/powerpcspe.c:4500
36151#, gcc-internal-format
36152msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
36153msgstr ""
36154
36155#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4492
36156#, gcc-internal-format
36157msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
36158msgstr ""
36159
36160#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4524
36161#, fuzzy, gcc-internal-format
36162#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
36163msgid "-mcrypto requires -maltivec"
36164msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
36165
36166#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4531
36167#, fuzzy, gcc-internal-format
36168#| msgid "--resource requires -o"
36169msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
36170msgstr "--resource захтева -o"
36171
36172#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4538
36173#, gcc-internal-format
36174msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
36175msgstr ""
36176
36177#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4546
36178#, fuzzy, gcc-internal-format
36179#| msgid "--resource requires -o"
36180msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
36181msgstr "--resource захтева -o"
36182
36183#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4565
36184#, fuzzy, gcc-internal-format
36185#| msgid "--resource requires -o"
36186msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
36187msgstr "--resource захтева -o"
36188
36189#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4572
36190#, fuzzy, gcc-internal-format
36191#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
36192msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
36193msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
36194
36195#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4625
36196#, fuzzy, gcc-internal-format
36197#| msgid "--resource requires -o"
36198msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
36199msgstr "--resource захтева -o"
36200
36201#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4632
36202#, fuzzy, gcc-internal-format
36203#| msgid "--resource requires -o"
36204msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
36205msgstr "--resource захтева -o"
36206
36207#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4639
36208#, gcc-internal-format
36209msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
36210msgstr ""
36211
36212#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4688
36213#, gcc-internal-format
36214msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
36215msgstr ""
36216
36217#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4691
36218#, fuzzy, gcc-internal-format
36219#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
36220msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
36221msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
36222
36223#. We prefer to not mention undocumented options in
36224#. error messages.  However, if users have managed to select
36225#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
36226#. already know about undocumented flags.
36227#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4708
36228#, fuzzy, gcc-internal-format
36229#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
36230msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
36231msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
36232
36233#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4761
36234#, gcc-internal-format
36235msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
36236msgstr ""
36237
36238#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4806
36239#, gcc-internal-format
36240msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
36241msgstr ""
36242
36243#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4835
36244#, gcc-internal-format
36245msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
36246msgstr ""
36247
36248#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4858
36249#, gcc-internal-format
36250msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
36251msgstr ""
36252
36253#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4865
36254#, gcc-internal-format
36255msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
36256msgstr ""
36257
36258#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4885
36259#, gcc-internal-format
36260msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
36261msgstr ""
36262
36263#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4910
36264#, gcc-internal-format
36265msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
36266msgstr ""
36267
36268#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4925
36269#, gcc-internal-format
36270msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
36271msgstr ""
36272
36273#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4933
36274#, gcc-internal-format
36275msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
36276msgstr ""
36277
36278#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4947
36279#, gcc-internal-format
36280msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
36281msgstr ""
36282
36283#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4959 config/rs6000/rs6000.c:4628
36284#, gcc-internal-format
36285msgid "target attribute or pragma changes long double size"
36286msgstr ""
36287
36288#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4985
36289#, gcc-internal-format
36290msgid "-mfloat128 requires VSX support"
36291msgstr ""
36292
36293#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:4995
36294#, gcc-internal-format
36295msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
36296msgstr ""
36297
36298#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5011
36299#, gcc-internal-format
36300msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
36301msgstr ""
36302
36303#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5024
36304#, gcc-internal-format
36305msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
36306msgstr ""
36307
36308#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5047
36309#, gcc-internal-format
36310msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
36311msgstr ""
36312
36313#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5055
36314#, gcc-internal-format
36315msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
36316msgstr ""
36317
36318#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5119
36319#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36320msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
36321msgstr ""
36322
36323#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5140 config/powerpcspe/powerpcspe.c:5155
36324#: config/rs6000/rs6000.c:4791 config/rs6000/rs6000.c:4806
36325#, gcc-internal-format
36326msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
36327msgstr ""
36328
36329#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5168 config/rs6000/rs6000.c:4819
36330#, gcc-internal-format
36331msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
36332msgstr ""
36333
36334#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5234 config/rs6000/rs6000.c:4853
36335#, gcc-internal-format
36336msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
36337msgstr ""
36338
36339#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5237 config/rs6000/rs6000.c:4856
36340#, gcc-internal-format
36341msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
36342msgstr ""
36343
36344#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:5364
36345#, gcc-internal-format
36346msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
36347msgstr ""
36348
36349#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:8415 config/rs6000/rs6000.c:7950
36350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36351msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
36352msgstr ""
36353
36354#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11834 config/rs6000/rs6000.c:11269
36355#, gcc-internal-format
36356msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
36357msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
36358
36359#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:11997
36360#, gcc-internal-format
36361msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
36362msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
36363
36364#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12193 config/rs6000/rs6000.c:11633
36365#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36366msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
36367msgstr ""
36368
36369#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:12460
36370#, gcc-internal-format
36371msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
36372msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
36373
36374#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13311 config/rs6000/rs6000.c:12648
36375#, gcc-internal-format
36376msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
36377msgstr ""
36378
36379#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:13486 config/rs6000/rs6000.c:12823
36380#, gcc-internal-format
36381msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
36382msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
36383
36384#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14281
36385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36386#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
36387msgid "internal error: builtin function %s already processed"
36388msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
36389
36390#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14785 config/rs6000/rs6000.c:14015
36391#, fuzzy, gcc-internal-format
36392#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
36393msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
36394msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
36395
36396#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14831 config/rs6000/rs6000.c:14059
36397#, gcc-internal-format
36398msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
36399msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
36400
36401#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14934 config/powerpcspe/powerpcspe.c:16803
36402#: config/rs6000/rs6000.c:14145
36403#, gcc-internal-format
36404msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36405msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36406
36407#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14952 config/rs6000/rs6000.c:14163
36408#, fuzzy, gcc-internal-format
36409#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36410msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
36411msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36412
36413#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:14966 config/rs6000/rs6000.c:14179
36414#, fuzzy, gcc-internal-format
36415#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36416msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
36417msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36418
36419#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15005
36420#, gcc-internal-format
36421msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
36422msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
36423
36424#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15062
36425#, gcc-internal-format
36426msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
36427msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
36428
36429#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15550
36430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36431msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
36432msgstr ""
36433
36434#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15599 config/rs6000/rs6000.c:14835
36435#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36436#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36437msgid "argument %d must be an unsigned literal"
36438msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36439
36440#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15601 config/rs6000/rs6000.c:14837
36441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36442#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
36443msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
36444msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
36445
36446#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15739
36447#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36448#| msgid "%qs expects a constant argument"
36449msgid "builtin %s only accepts a string argument"
36450msgstr "%qs очекује константан аргумент"
36451
36452#. Invalid CPU argument.
36453#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15758
36454#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36455#| msgid "invalid argument to builtin function"
36456msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
36457msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
36458
36459#. Invalid HWCAP argument.
36460#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15786
36461#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36462#| msgid "invalid argument to builtin function"
36463msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
36464msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
36465
36466#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15860 config/rs6000/rs6000.c:15109
36467#, gcc-internal-format
36468msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
36469msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
36470
36471#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15885 config/rs6000/rs6000.c:15134
36472#, fuzzy, gcc-internal-format
36473#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
36474msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
36475msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
36476
36477#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15905 config/rs6000/rs6000.c:15154
36478#, fuzzy, gcc-internal-format
36479#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
36480msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
36481msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
36482
36483#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15917 config/rs6000/rs6000.c:15166
36484#, fuzzy, gcc-internal-format
36485#| msgid "number must be 0 or 1"
36486msgid "argument 1 must be 0 or 2"
36487msgstr "број мора бити 0 или 1"
36488
36489#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15929 config/rs6000/rs6000.c:15178
36490#, fuzzy, gcc-internal-format
36491#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36492msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
36493msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36494
36495#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15943 config/rs6000/rs6000.c:15192
36496#, fuzzy, gcc-internal-format
36497#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
36498msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
36499msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
36500
36501#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15955 config/rs6000/rs6000.c:15204
36502#, fuzzy, gcc-internal-format
36503#| msgid "number must be 0 or 1"
36504msgid "argument 2 must be 0 or 1"
36505msgstr "број мора бити 0 или 1"
36506
36507#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:15963 config/rs6000/rs6000.c:15212
36508#, fuzzy, gcc-internal-format
36509#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
36510msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
36511msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
36512
36513#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16152 config/rs6000/rs6000.c:15281
36514#: config/rs6000/rs6000.c:15613
36515#, gcc-internal-format
36516msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
36517msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
36518
36519#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16309 config/rs6000/rs6000.c:15438
36520#, gcc-internal-format
36521msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
36522msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
36523
36524#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16483
36525#, gcc-internal-format
36526msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
36527msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
36528
36529#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16531
36530#, fuzzy, gcc-internal-format
36531#| msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
36532msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
36533msgstr "други аргумент за %<__builtin_expect%> мора бити константа"
36534
36535#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16548
36536#, fuzzy, gcc-internal-format
36537#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
36538msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
36539msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
36540
36541#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16923
36542#, fuzzy, gcc-internal-format
36543#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
36544msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
36545msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
36546
36547#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16970
36548#, fuzzy, gcc-internal-format
36549#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
36550msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
36551msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
36552
36553#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:16995
36554#, gcc-internal-format
36555msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
36556msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
36557
36558#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17067
36559#, gcc-internal-format
36560msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
36561msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
36562
36563#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17149
36564#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36565#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
36566msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
36567msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
36568
36569#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17151
36570#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36571#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36572msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
36573msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36574
36575#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17153
36576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36577#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36578msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
36579msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36580
36581#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17155
36582#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36583#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36584msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
36585msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36586
36587#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17157
36588#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36589#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36590msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
36591msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36592
36593#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17159
36594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36595#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36596msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
36597msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36598
36599#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17162
36600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36601msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
36602msgstr ""
36603
36604#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17165
36605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36606msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
36607msgstr ""
36608
36609#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17167
36610#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36611msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
36612msgstr ""
36613
36614#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17170 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17176
36615#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36616msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
36617msgstr ""
36618
36619#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17173 config/powerpcspe/powerpcspe.c:17179
36620#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36621msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
36622msgstr ""
36623
36624#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17182
36625#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36626msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
36627msgstr ""
36628
36629#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17185
36630#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36631#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
36632msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
36633msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
36634
36635#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17187
36636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36637msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
36638msgstr ""
36639
36640#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:17189
36641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36642#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
36643msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
36644msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
36645
36646#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19182
36647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36648msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
36649msgstr ""
36650
36651#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:19199
36652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36653msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
36654msgstr ""
36655
36656#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:28481 config/rs6000/rs6000.c:25835
36657#, gcc-internal-format
36658msgid "stack frame too large"
36659msgstr "оквир стека превелик"
36660
36661#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32257
36662#, gcc-internal-format
36663msgid "-fsplit-stack uses register r29"
36664msgstr ""
36665
36666#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:32265 config/rs6000/rs6000.c:29536
36667#, gcc-internal-format
36668msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
36669msgstr ""
36670
36671#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:33252 config/rs6000/rs6000.c:30524
36672#, gcc-internal-format
36673msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
36674msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
36675
36676#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35555
36677#, gcc-internal-format
36678msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
36679msgstr ""
36680
36681#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35637 config/rs6000/rs6000.c:32907
36682#, gcc-internal-format
36683msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
36684msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
36685
36686#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35639 config/rs6000/rs6000.c:32909
36687#, gcc-internal-format
36688msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
36689msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
36690
36691#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35641 config/rs6000/rs6000.c:32911
36692#, gcc-internal-format
36693msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
36694msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
36695
36696#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35643 config/rs6000/rs6000.c:32913
36697#, gcc-internal-format
36698msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
36699msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
36700
36701#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35649
36702#, fuzzy, gcc-internal-format
36703#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
36704msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
36705msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
36706
36707#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35652 config/rs6000/rs6000.c:32922
36708#, gcc-internal-format
36709msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
36710msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
36711
36712#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35657
36713#, fuzzy, gcc-internal-format
36714#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
36715msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
36716msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
36717
36718#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:35660
36719#, fuzzy, gcc-internal-format
36720#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
36721msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
36722msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
36723
36724#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39420
36725#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36726msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
36727msgstr ""
36728
36729#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39424
36730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36731msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
36732msgstr ""
36733
36734#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39732
36735#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36736#| msgid "invalid use of %<::%>"
36737msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
36738msgstr "неисправна употреба %<::%>"
36739
36740#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39735
36741#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36742#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
36743msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
36744msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
36745
36746#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:39737
36747#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36748#| msgid "spec '%s' is invalid"
36749msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
36750msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
36751
36752#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40254
36753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
36754msgid "-mno-%s turns off -m%s"
36755msgstr ""
36756
36757#: config/powerpcspe/powerpcspe.c:40271
36758#, gcc-internal-format
36759msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
36760msgstr ""
36761
36762#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36763#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
36764#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
36765#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36766#.
36767#. This file is part of GCC.
36768#.
36769#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36770#. under the terms of the GNU General Public License as published
36771#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36772#. option) any later version.
36773#.
36774#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36775#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36776#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36777#. License for more details.
36778#.
36779#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36780#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36781#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36782#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36783#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36784#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36785#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
36786#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
36787#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36788#.
36789#. This file is part of GCC.
36790#.
36791#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36792#. under the terms of the GNU General Public License as published
36793#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36794#. option) any later version.
36795#.
36796#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36797#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36798#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36799#. License for more details.
36800#.
36801#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36802#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36803#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36804#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36805#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36806#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36807#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
36808#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36809#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36810#.
36811#. This file is part of GCC.
36812#.
36813#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36814#. under the terms of the GNU General Public License as published
36815#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36816#. option) any later version.
36817#.
36818#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36819#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36820#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36821#. License for more details.
36822#.
36823#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36824#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36825#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36826#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36827#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36828#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36829#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
36830#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36831#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36832#.
36833#. This file is part of GCC.
36834#.
36835#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36836#. under the terms of the GNU General Public License as published
36837#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36838#. option) any later version.
36839#.
36840#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36841#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36842#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36843#. License for more details.
36844#.
36845#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36846#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36847#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36848#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36849#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36850#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36851#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
36852#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36853#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36854#.
36855#. This file is part of GCC.
36856#.
36857#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36858#. under the terms of the GNU General Public License as published
36859#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36860#. option) any later version.
36861#.
36862#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36863#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36864#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36865#. License for more details.
36866#.
36867#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36868#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36869#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36870#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36871#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36872#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36873#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
36874#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36875#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36876#.
36877#. This file is part of GCC.
36878#.
36879#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36880#. under the terms of the GNU General Public License as published
36881#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36882#. option) any later version.
36883#.
36884#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36885#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36886#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36887#. License for more details.
36888#.
36889#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36890#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36891#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36892#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36893#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36894#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36895#. for IBM RS/6000 POWER running AIX version 4.3.
36896#. Copyright (C) 1998-2018 Free Software Foundation, Inc.
36897#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36898#.
36899#. This file is part of GCC.
36900#.
36901#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36902#. under the terms of the GNU General Public License as published
36903#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36904#. option) any later version.
36905#.
36906#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36907#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36908#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36909#. License for more details.
36910#.
36911#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36912#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36913#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36914#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36915#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36916#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36917#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.
36918#. Copyright (C) 2001-2018 Free Software Foundation, Inc.
36919#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36920#.
36921#. This file is part of GCC.
36922#.
36923#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36924#. under the terms of the GNU General Public License as published
36925#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36926#. option) any later version.
36927#.
36928#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36929#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36930#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36931#. License for more details.
36932#.
36933#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36934#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36935#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36936#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36937#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36938#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36939#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.2.
36940#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36941#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36942#.
36943#. This file is part of GCC.
36944#.
36945#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36946#. under the terms of the GNU General Public License as published
36947#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36948#. option) any later version.
36949#.
36950#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36951#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36952#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36953#. License for more details.
36954#.
36955#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36956#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36957#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36958#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36959#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36960#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36961#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V5.3.
36962#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36963#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36964#.
36965#. This file is part of GCC.
36966#.
36967#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36968#. under the terms of the GNU General Public License as published
36969#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36970#. option) any later version.
36971#.
36972#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36973#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36974#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36975#. License for more details.
36976#.
36977#. You should have received a copy of the GNU General Public License
36978#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
36979#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
36980#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
36981#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
36982#. Definitions of target machine for GNU compiler,
36983#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V6.1.
36984#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
36985#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
36986#.
36987#. This file is part of GCC.
36988#.
36989#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
36990#. under the terms of the GNU General Public License as published
36991#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
36992#. option) any later version.
36993#.
36994#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
36995#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
36996#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
36997#. License for more details.
36998#.
36999#. You should have received a copy of the GNU General Public License
37000#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
37001#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
37002#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
37003#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
37004#. Definitions of target machine for GNU compiler,
37005#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.1.
37006#. Copyright (C) 2002-2018 Free Software Foundation, Inc.
37007#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
37008#.
37009#. This file is part of GCC.
37010#.
37011#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
37012#. under the terms of the GNU General Public License as published
37013#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
37014#. option) any later version.
37015#.
37016#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
37017#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
37018#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
37019#. License for more details.
37020#.
37021#. You should have received a copy of the GNU General Public License
37022#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
37023#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
37024#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
37025#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
37026#. Definitions of target machine for GNU compiler,
37027#. for IBM RS/6000 POWER running AIX V7.2.
37028#. Copyright (C) 2002-2017 Free Software Foundation, Inc.
37029#. Contributed by David Edelsohn (edelsohn@gnu.org).
37030#.
37031#. This file is part of GCC.
37032#.
37033#. GCC is free software; you can redistribute it and/or modify it
37034#. under the terms of the GNU General Public License as published
37035#. by the Free Software Foundation; either version 3, or (at your
37036#. option) any later version.
37037#.
37038#. GCC is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
37039#. ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
37040#. or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public
37041#. License for more details.
37042#.
37043#. You should have received a copy of the GNU General Public License
37044#. along with GCC; see the file COPYING3.  If not see
37045#. <http://www.gnu.org/licenses/>.
37046#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
37047#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
37048#: config/powerpcspe/aix43.h:30 config/powerpcspe/aix51.h:30
37049#: config/powerpcspe/aix52.h:30 config/powerpcspe/aix53.h:30
37050#: config/powerpcspe/aix61.h:30 config/powerpcspe/aix71.h:30
37051#: config/rs6000/aix43.h:30 config/rs6000/aix51.h:30 config/rs6000/aix52.h:30
37052#: config/rs6000/aix53.h:30 config/rs6000/aix61.h:30 config/rs6000/aix71.h:30
37053#: config/rs6000/aix72.h:30
37054#, gcc-internal-format
37055msgid "-maix64 requires PowerPC64 architecture remain enabled"
37056msgstr "-maix64 захтева да архитектура ПауерПЦ-64 остане укључена"
37057
37058#: config/powerpcspe/aix43.h:36 config/powerpcspe/aix52.h:36
37059#: config/powerpcspe/aix53.h:36 config/powerpcspe/aix61.h:36
37060#: config/powerpcspe/aix71.h:36 config/rs6000/aix43.h:36
37061#: config/rs6000/aix52.h:36 config/rs6000/aix53.h:36 config/rs6000/aix61.h:36
37062#: config/rs6000/aix71.h:36 config/rs6000/aix72.h:36
37063#, gcc-internal-format
37064msgid "soft-float and long-double-128 are incompatible"
37065msgstr "soft-float и long-double-128 нису сагласни"
37066
37067#: config/powerpcspe/aix43.h:40 config/powerpcspe/aix51.h:34
37068#: config/powerpcspe/aix52.h:40 config/powerpcspe/aix53.h:40
37069#: config/powerpcspe/aix61.h:40 config/powerpcspe/aix71.h:40
37070#: config/rs6000/aix43.h:40 config/rs6000/aix51.h:34 config/rs6000/aix52.h:40
37071#: config/rs6000/aix53.h:40 config/rs6000/aix61.h:40 config/rs6000/aix71.h:40
37072#: config/rs6000/aix72.h:40
37073#, gcc-internal-format
37074msgid "-maix64 required: 64-bit computation with 32-bit addressing not yet supported"
37075msgstr "потребно је -maix64: 64-битно рачунање са 32-битним адресама још увек није подржано"
37076
37077#: config/powerpcspe/aix61.h:47 config/powerpcspe/aix71.h:47
37078#: config/powerpcspe/freebsd64.h:120 config/powerpcspe/linux64.h:142
37079#: config/rs6000/aix61.h:47 config/rs6000/aix71.h:47 config/rs6000/aix72.h:47
37080#: config/rs6000/freebsd64.h:120 config/rs6000/linux64.h:142
37081#: config/rs6000/rtems.h:121
37082#, fuzzy, gcc-internal-format
37083#| msgid "Emit code compatible with TI tools"
37084msgid "-mcmodel incompatible with other toc options"
37085msgstr "Емитуј кôд сагласан са ТИјевим алатима"
37086
37087#: config/powerpcspe/e500.h:37
37088#, fuzzy, gcc-internal-format
37089#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
37090msgid "AltiVec and SPE instructions cannot coexist"
37091msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
37092
37093#: config/powerpcspe/e500.h:39
37094#, fuzzy, gcc-internal-format
37095#| msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
37096msgid "VSX and SPE instructions cannot coexist"
37097msgstr "алтивек и Е500 инструкције не могу се користити заједно"
37098
37099#: config/powerpcspe/e500.h:41
37100#, fuzzy, gcc-internal-format
37101#| msgid "-pipe not supported"
37102msgid "64-bit SPE not supported"
37103msgstr "-pipe није подржано"
37104
37105#: config/powerpcspe/e500.h:43
37106#, fuzzy, gcc-internal-format
37107#| msgid "trampolines not supported"
37108msgid "E500 and FPRs not supported"
37109msgstr "трамполине нису подржане"
37110
37111#: config/powerpcspe/freebsd64.h:98 config/powerpcspe/linux64.h:115
37112#: config/rs6000/freebsd64.h:98 config/rs6000/linux64.h:115
37113#, fuzzy, gcc-internal-format
37114#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
37115msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
37116msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
37117
37118#: config/powerpcspe/freebsd64.h:113 config/powerpcspe/linux64.h:135
37119#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
37120#: config/rs6000/rtems.h:114
37121#, gcc-internal-format
37122msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
37123msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
37124
37125#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
37126#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
37127#: config/powerpcspe/sysv4.h:111
37128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37129msgid "bad value for -mcall-%s"
37130msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
37131
37132#: config/powerpcspe/sysv4.h:127
37133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37134msgid "bad value for -msdata=%s"
37135msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
37136
37137#: config/powerpcspe/sysv4.h:144
37138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37139msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
37140msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
37141
37142#: config/powerpcspe/sysv4.h:153
37143#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37144msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
37145msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
37146
37147#: config/powerpcspe/sysv4.h:162
37148#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37149msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
37150msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
37151
37152#: config/powerpcspe/sysv4.h:171
37153#, gcc-internal-format
37154msgid "-mrelocatable and -mno-minimal-toc are incompatible"
37155msgstr "-mrelocatable и -mno-minimal-toc нису сагласни"
37156
37157#: config/powerpcspe/sysv4.h:177
37158#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37159msgid "-mrelocatable and -mcall-%s are incompatible"
37160msgstr "-mrelocatable и -mcall-%s нису сагласни"
37161
37162#: config/powerpcspe/sysv4.h:184
37163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37164msgid "-fPIC and -mcall-%s are incompatible"
37165msgstr "-fPIC и -mcall-%s нису сагласни"
37166
37167#: config/powerpcspe/sysv4.h:190
37168#, gcc-internal-format
37169msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
37170msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
37171
37172#: config/powerpcspe/sysv4.h:218
37173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37174msgid "-m%s not supported in this configuration"
37175msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
37176
37177#: config/riscv/riscv.c:310
37178#, gcc-internal-format
37179msgid "unknown cpu %qs for -mtune"
37180msgstr ""
37181
37182#: config/riscv/riscv.c:4097
37183#, gcc-internal-format
37184msgid "-mdiv requires -march to subsume the %<M%> extension"
37185msgstr ""
37186
37187#: config/riscv/riscv.c:4137
37188#, gcc-internal-format
37189msgid "requested ABI requires -march to subsume the %qc extension"
37190msgstr ""
37191
37192#: config/riscv/riscv.c:4142
37193#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37194msgid "ABI requires -march=rv%d"
37195msgstr ""
37196
37197#: config/riscv/riscv.c:4152
37198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37199#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
37200msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d must be between %d and %d"
37201msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
37202
37203#. Address spaces are currently only supported by C.
37204#: config/rl78/rl78.c:374
37205#, fuzzy, gcc-internal-format
37206#| msgid "%qs cannot be used with a constant"
37207msgid "-mes0 can only be used with C"
37208msgstr "%qs не може бити употребљено са константом"
37209
37210#: config/rl78/rl78.c:377
37211#, gcc-internal-format
37212msgid "mduc registers only saved for G13 target"
37213msgstr ""
37214
37215#: config/rl78/rl78.c:392
37216#, fuzzy, gcc-internal-format
37217#| msgid "-frepo must be used with -c"
37218msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g10"
37219msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
37220
37221#: config/rl78/rl78.c:393
37222#, fuzzy, gcc-internal-format
37223#| msgid "-frepo must be used with -c"
37224msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g10"
37225msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
37226
37227#. The S2 core does not have mul/div instructions.
37228#: config/rl78/rl78.c:404
37229#, fuzzy, gcc-internal-format
37230#| msgid "-frepo must be used with -c"
37231msgid "-mmul=g14 cannot be used with -mcpu=g13"
37232msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
37233
37234#. The G14 core does not have the hardware multiply peripheral used by the
37235#. G13 core, hence you cannot use G13 multipliy routines on G14 hardware.
37236#: config/rl78/rl78.c:416
37237#, fuzzy, gcc-internal-format
37238#| msgid "-frepo must be used with -c"
37239msgid "-mmul=g13 cannot be used with -mcpu=g14"
37240msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
37241
37242#: config/rl78/rl78.c:838
37243#, fuzzy, gcc-internal-format
37244#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
37245msgid "naked attribute only applies to functions"
37246msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
37247
37248#: config/rl78/rl78.c:862
37249#, fuzzy, gcc-internal-format
37250#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
37251msgid "%qE attribute doesn't apply to functions"
37252msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
37253
37254#. This is unpredictable, as we're truncating off usable address
37255#. bits.
37256#: config/rl78/rl78.c:1228
37257#, fuzzy, gcc-internal-format
37258#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
37259msgid "converting far pointer to near pointer"
37260msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
37261
37262#: config/rs6000/driver-rs6000.c:268
37263#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37264msgid ""
37265"Unsupported cpu name returned from kernel for -mcpu=native: %s\n"
37266"Please use an explicit cpu name.  Valid cpu names are: %s"
37267msgstr ""
37268
37269#: config/rs6000/rs6000-c.c:6166 config/rs6000/rs6000-c.c:6217
37270#: config/rs6000/rs6000-c.c:6487 config/rs6000/rs6000-c.c:6553
37271#: config/rs6000/rs6000-c.c:6914 config/rs6000/rs6000-c.c:6961
37272#, gcc-internal-format
37273msgid "builtin %qs only accepts 2 arguments"
37274msgstr ""
37275
37276#: config/rs6000/rs6000-c.c:6290 config/rs6000/rs6000-c.c:6373
37277#: config/rs6000/rs6000-c.c:6734
37278#, gcc-internal-format
37279msgid "builtin %qs only accepts 3 arguments"
37280msgstr ""
37281
37282#: config/rs6000/rs6000-c.c:6482
37283#, gcc-internal-format
37284msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
37285msgstr ""
37286
37287#: config/rs6000/rs6000-c.c:7052
37288#, gcc-internal-format
37289msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
37290msgstr ""
37291
37292#: config/rs6000/rs6000-c.c:7056
37293#, fuzzy, gcc-internal-format
37294#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
37295msgid "builtin function %qs not supported in this compiler configuration"
37296msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
37297
37298#: config/rs6000/rs6000-c.c:7066
37299#, fuzzy, gcc-internal-format
37300#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
37301msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %qs"
37302msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
37303
37304#: config/rs6000/rs6000.c:3772 config/rs6000/rs6000.c:3775
37305#: config/rs6000/rs6000.c:3778
37306#, fuzzy, gcc-internal-format
37307#| msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
37308msgid "%qs requires %qs or %qs"
37309msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
37310
37311#: config/rs6000/rs6000.c:3879
37312#, fuzzy, gcc-internal-format
37313#| msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
37314msgid "%qs requires PowerPC64 architecture, enabling"
37315msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
37316
37317#: config/rs6000/rs6000.c:4057
37318#, fuzzy, gcc-internal-format
37319#| msgid "%qs is deprecated"
37320msgid "%qs command-line option is deprecated"
37321msgstr "%qs је превазиђено"
37322
37323#: config/rs6000/rs6000.c:4068
37324#, fuzzy, gcc-internal-format
37325#| msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
37326msgid "%qs is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
37327msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
37328
37329#: config/rs6000/rs6000.c:4167
37330#, gcc-internal-format
37331msgid "will not generate %qs instructions because assembler lacks %qs support"
37332msgstr ""
37333
37334#: config/rs6000/rs6000.c:4260
37335#, fuzzy, gcc-internal-format
37336#| msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
37337msgid "%qs is not supported on little endian systems"
37338msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
37339
37340#: config/rs6000/rs6000.c:4353
37341#, gcc-internal-format
37342msgid "power9 target option is incompatible with %<%s=<xxx>%> for <xxx> less than power9"
37343msgstr ""
37344
37345#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
37346#. were explicitly cleared.
37347#: config/rs6000/rs6000.c:4361
37348#, fuzzy, gcc-internal-format
37349#| msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection"
37350msgid "%qs incompatible with explicitly disabled options"
37351msgstr "-fjni није сагласно са -freduced-reflection"
37352
37353#. We prefer to not mention undocumented options in
37354#. error messages.  However, if users have managed to select
37355#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
37356#. already know about undocumented flags.
37357#: config/rs6000/rs6000.c:4386 config/rs6000/rs6000.c:4393
37358#: config/rs6000/rs6000.c:4400 config/rs6000/rs6000.c:4408
37359#: config/rs6000/rs6000.c:4427 config/rs6000/rs6000.c:4484
37360#: config/rs6000/rs6000.c:4488 config/rs6000/rs6000.c:4505
37361#: config/rs6000/rs6000.c:4558 config/rs6000/rs6000.c:4585
37362#: config/rs6000/rs6000.c:4600 config/rs6000/rs6000.c:4608
37363#: config/rs6000/rs6000.c:4709
37364#, fuzzy, gcc-internal-format
37365#| msgid "%qT referred to as %qs"
37366msgid "%qs requires %qs"
37367msgstr "%qT се помиње као %qs"
37368
37369#: config/rs6000/rs6000.c:4650
37370#, gcc-internal-format
37371msgid "Using IEEE extended precision long double"
37372msgstr "Користим ИЕЕЕ дугачки двоструки проширене тачности"
37373
37374#: config/rs6000/rs6000.c:4652
37375#, gcc-internal-format
37376msgid "Using IBM extended precision long double"
37377msgstr "Користим ИБМов дугачки двоструки проширене тачности"
37378
37379#: config/rs6000/rs6000.c:4669
37380#, fuzzy, gcc-internal-format
37381#| msgid "%s does not support %s"
37382msgid "%qs requires VSX support"
37383msgstr "%s не подржава %s"
37384
37385#: config/rs6000/rs6000.c:4678
37386#, gcc-internal-format
37387msgid "The -mfloat128 option may not be fully supported"
37388msgstr ""
37389
37390#: config/rs6000/rs6000.c:4701
37391#, gcc-internal-format
37392msgid "%qs requires full ISA 3.0 support"
37393msgstr ""
37394
37395#: config/rs6000/rs6000.c:4768
37396#, gcc-internal-format
37397msgid "unknown vectorization library ABI type (%qs) for %qs switch"
37398msgstr ""
37399
37400#: config/rs6000/rs6000.c:4955
37401#, fuzzy, gcc-internal-format
37402#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37403msgid "%qs is not a valid number in %qs"
37404msgstr "%qs није исправно за %qs"
37405
37406#: config/rs6000/rs6000.c:4960
37407#, fuzzy, gcc-internal-format
37408#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37409msgid "%qs is not a valid offset in %qs"
37410msgstr "%qs није исправно за %qs"
37411
37412#: config/rs6000/rs6000.c:4972
37413#, fuzzy, gcc-internal-format
37414#| msgid "%qs is not valid for %qs"
37415msgid "%qs is not a valid base register in %qs"
37416msgstr "%qs није исправно за %qs"
37417
37418#: config/rs6000/rs6000.c:4980
37419#, fuzzy, gcc-internal-format
37420#| msgid "Need a call-clobbered target register"
37421msgid "%qs needs a valid base register"
37422msgstr "Потребан је позивом продрман циљни регистар"
37423
37424#: config/rs6000/rs6000.c:5278
37425#, gcc-internal-format
37426msgid "unknown option for %<%s=%s%>"
37427msgstr ""
37428
37429#: config/rs6000/rs6000.c:5315
37430#, gcc-internal-format
37431msgid "%qs is deprecated and not recommended in any circumstances"
37432msgstr ""
37433
37434#: config/rs6000/rs6000.c:11439
37435#, fuzzy, gcc-internal-format
37436#| msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
37437msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37438msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
37439
37440#: config/rs6000/rs6000.c:11906
37441#, fuzzy, gcc-internal-format
37442#| msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
37443msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use %qs to enable them"
37444msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
37445
37446#: config/rs6000/rs6000.c:13616
37447#, fuzzy, gcc-internal-format
37448#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
37449msgid "internal error: builtin function %qs already processed"
37450msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
37451
37452#: config/rs6000/rs6000.c:14194
37453#, fuzzy, gcc-internal-format
37454#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
37455msgid "argument 2 must be a 1-bit unsigned literal"
37456msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
37457
37458#: config/rs6000/rs6000.c:14233
37459#, fuzzy, gcc-internal-format
37460#| msgid "argument %qd is not a constant"
37461msgid "argument 1 of %qs must be a constant"
37462msgstr "аргумент %qd није константа"
37463
37464#: config/rs6000/rs6000.c:14291 config/rs6000/rs6000.c:15942
37465#, fuzzy, gcc-internal-format
37466#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
37467msgid "argument 1 of %qs is out of range"
37468msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
37469
37470#: config/rs6000/rs6000.c:14786
37471#, gcc-internal-format
37472msgid "builtin %qs is only valid in 64-bit mode"
37473msgstr ""
37474
37475#: config/rs6000/rs6000.c:14983
37476#, fuzzy, gcc-internal-format
37477#| msgid "%qs expects a constant argument"
37478msgid "builtin %qs only accepts a string argument"
37479msgstr "%qs очекује константан аргумент"
37480
37481#. Invalid CPU argument.
37482#: config/rs6000/rs6000.c:15002
37483#, fuzzy, gcc-internal-format
37484#| msgid "invalid argument to builtin function"
37485msgid "cpu %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37486msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
37487
37488#. Invalid HWCAP argument.
37489#: config/rs6000/rs6000.c:15030
37490#, fuzzy, gcc-internal-format
37491#| msgid "invalid argument to builtin function"
37492msgid "%s %qs is an invalid argument to builtin %qs"
37493msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
37494
37495#: config/rs6000/rs6000.c:15056
37496#, gcc-internal-format
37497msgid "builtin %qs needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
37498msgstr ""
37499
37500#: config/rs6000/rs6000.c:15660
37501#, fuzzy, gcc-internal-format
37502#| msgid "second argument of %q+D should be %<char **%>"
37503msgid "second argument to %qs must be 0..12"
37504msgstr "други аргумент за %q+D треба да је %<char **%>"
37505
37506#: config/rs6000/rs6000.c:15675
37507#, fuzzy, gcc-internal-format
37508#| msgid "invalid argument of %qs attribute"
37509msgid "third argument to %qs must be 0..12"
37510msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
37511
37512#: config/rs6000/rs6000.c:15894
37513#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37514#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
37515msgid "argument 1 of %s must be a constant"
37516msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
37517
37518#: config/rs6000/rs6000.c:15976
37519#, fuzzy, gcc-internal-format
37520#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
37521msgid "builtin function %qs is only valid for the cell processor"
37522msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
37523
37524#: config/rs6000/rs6000.c:15978 config/rs6000/rs6000.c:15980
37525#: config/rs6000/rs6000.c:15982 config/rs6000/rs6000.c:15984
37526#: config/rs6000/rs6000.c:15990 config/rs6000/rs6000.c:15992
37527#: config/rs6000/rs6000.c:15999 config/rs6000/rs6000.c:16006
37528#: config/rs6000/rs6000.c:16011 config/rs6000/rs6000.c:16014
37529#: config/rs6000/rs6000.c:16018 config/rs6000/rs6000.c:16024
37530#, fuzzy, gcc-internal-format
37531#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
37532msgid "builtin function %qs requires the %qs option"
37533msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
37534
37535#: config/rs6000/rs6000.c:15987 config/rs6000/rs6000.c:15996
37536#: config/rs6000/rs6000.c:16003
37537#, fuzzy, gcc-internal-format
37538#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
37539msgid "builtin function %qs requires the %qs and %qs options"
37540msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
37541
37542#: config/rs6000/rs6000.c:16021
37543#, gcc-internal-format
37544msgid "builtin function %qs requires ISA 3.0 IEEE 128-bit floating point"
37545msgstr ""
37546
37547#: config/rs6000/rs6000.c:16027
37548#, gcc-internal-format
37549msgid "builtin function %qs requires the %qs (or newer), and %qs or %qs options"
37550msgstr ""
37551
37552#: config/rs6000/rs6000.c:16031
37553#, fuzzy, gcc-internal-format
37554#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
37555msgid "builtin function %qs is not supported with the current options"
37556msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
37557
37558#: config/rs6000/rs6000.c:18290
37559#, gcc-internal-format
37560msgid "internal error: builtin function %qs had an unexpected return type %qs"
37561msgstr ""
37562
37563#: config/rs6000/rs6000.c:18307
37564#, gcc-internal-format
37565msgid "internal error: builtin function %qs, argument %d had unexpected argument type %qs"
37566msgstr ""
37567
37568#: config/rs6000/rs6000.c:29528
37569#, fuzzy, gcc-internal-format
37570#| msgid "Use registers r2 and r5"
37571msgid "%qs uses register r29"
37572msgstr "Користи регистре r2 и r5"
37573
37574#: config/rs6000/rs6000.c:32825
37575#, fuzzy, gcc-internal-format
37576#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
37577msgid "you cannot take the address of a nested function if you use the %qs option"
37578msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
37579
37580#: config/rs6000/rs6000.c:32919
37581#, fuzzy, gcc-internal-format
37582#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
37583msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without %qs"
37584msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
37585
37586#: config/rs6000/rs6000.c:32927
37587#, fuzzy, gcc-internal-format
37588#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
37589msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without %qs"
37590msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
37591
37592#: config/rs6000/rs6000.c:32930
37593#, fuzzy, gcc-internal-format
37594#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
37595msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without %qs"
37596msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
37597
37598#: config/rs6000/rs6000.c:36932
37599#, fuzzy, gcc-internal-format
37600#| msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
37601msgid "invalid cpu %qs for %s%qs%s"
37602msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
37603
37604#: config/rs6000/rs6000.c:36935
37605#, fuzzy, gcc-internal-format
37606#| msgid "%H%qE is not initialized"
37607msgid "%s%qs%s is not allowed"
37608msgstr "%H%qE није успостављено"
37609
37610#: config/rs6000/rs6000.c:36937
37611#, fuzzy, gcc-internal-format
37612#| msgid "spec '%s' is invalid"
37613msgid "%s%qs%s is invalid"
37614msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
37615
37616#: config/rs6000/rs6000.c:37472
37617#, gcc-internal-format
37618msgid "%<-mno-%s%> turns off %<-m%s%>"
37619msgstr ""
37620
37621#: config/rs6000/rs6000.c:37631
37622#, gcc-internal-format
37623msgid "target_clones attribute needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
37624msgstr ""
37625
37626#. The macro SUBTARGET_OVERRIDE_OPTIONS is provided for subtargets, to
37627#. get control in TARGET_OPTION_OVERRIDE.
37628#: config/rs6000/sysv4.h:111
37629#, fuzzy, gcc-internal-format
37630#| msgid "bad value for -mcall-%s"
37631msgid "bad value for %<%s-%s%>"
37632msgstr "лоша вредност за -mcall-%s"
37633
37634#: config/rs6000/sysv4.h:127
37635#, fuzzy, gcc-internal-format
37636#| msgid "bad value for -msdata=%s"
37637msgid "bad value for %<%s=%s%>"
37638msgstr "лоша вредност за -msdata=%s"
37639
37640#: config/rs6000/sysv4.h:144
37641#, fuzzy, gcc-internal-format
37642#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
37643msgid "%qs and %<%s=%s%> are incompatible"
37644msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
37645
37646#: config/rs6000/sysv4.h:153
37647#, fuzzy, gcc-internal-format
37648#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
37649msgid "%<-f%s%> and %<%s=%s%> are incompatible"
37650msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
37651
37652#: config/rs6000/sysv4.h:162
37653#, fuzzy, gcc-internal-format
37654#| msgid "-msdata=%s and -mcall-%s are incompatible"
37655msgid "%<%s=%s%> and %<%s-%s%> are incompatible"
37656msgstr "-msdata=%s и -mcall-%s нису сагласни"
37657
37658#: config/rs6000/sysv4.h:171
37659#, fuzzy, gcc-internal-format
37660#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
37661msgid "%qs and %qs are incompatible"
37662msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
37663
37664#: config/rs6000/sysv4.h:178 config/rs6000/sysv4.h:185
37665#, fuzzy, gcc-internal-format
37666#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
37667msgid "%qs and %<%s-%s%> are incompatible"
37668msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
37669
37670#: config/rs6000/sysv4.h:191
37671#, fuzzy, gcc-internal-format
37672#| msgid "-msecure-plt not supported by your assembler"
37673msgid "%qs not supported by your assembler"
37674msgstr "ваш асемблер на подржава -msecure-plt"
37675
37676#: config/rs6000/sysv4.h:219
37677#, fuzzy, gcc-internal-format
37678#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
37679msgid "%<-m%s%> not supported in this configuration"
37680msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
37681
37682#: config/rx/rx.c:651
37683#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37684#| msgid "unrecognized register name \"%s\""
37685msgid "unrecognized control register number: %d - using 'psw'"
37686msgstr "непрепознато име регистра „%s“"
37687
37688#: config/rx/rx.c:1389
37689#, gcc-internal-format
37690msgid "multiple fast interrupt routines seen: %qE and %qE"
37691msgstr ""
37692
37693#: config/rx/rx.c:2596
37694#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37695msgid "__builtin_rx_%s takes 'C', 'Z', 'S', 'O', 'I', or 'U'"
37696msgstr ""
37697
37698#: config/rx/rx.c:2598
37699#, gcc-internal-format
37700msgid "use __builtin_rx_mvtc (0, ... ) to write arbitrary values to PSW"
37701msgstr ""
37702
37703#: config/rx/rx.c:2645
37704#, gcc-internal-format
37705msgid "-mno-allow-string-insns forbids the generation of the RMPA instruction"
37706msgstr ""
37707
37708#: config/rx/rx.c:2792
37709#, gcc-internal-format
37710msgid "RX FPU instructions do not support NaNs and infinities"
37711msgstr ""
37712
37713#: config/s390/s390-c.c:472
37714#, gcc-internal-format
37715msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
37716msgstr ""
37717
37718#: config/s390/s390-c.c:687 config/s390/s390.c:887
37719#, gcc-internal-format
37720msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
37721msgstr ""
37722
37723#: config/s390/s390-c.c:702
37724#, gcc-internal-format
37725msgid "valid values for builtin %qF argument %d are 64, 128, 256, 512, 1024, 2048, and 4096"
37726msgstr ""
37727
37728#: config/s390/s390-c.c:873
37729#, gcc-internal-format
37730msgid "builtin %qF is for GCC internal use only."
37731msgstr ""
37732
37733#: config/s390/s390-c.c:881
37734#, fuzzy, gcc-internal-format
37735#| msgid "%qs is deprecated"
37736msgid "builtin %qF is deprecated."
37737msgstr "%qs је превазиђено"
37738
37739#: config/s390/s390-c.c:885
37740#, gcc-internal-format
37741msgid "%qF requires -mvx"
37742msgstr ""
37743
37744#: config/s390/s390-c.c:891
37745#, gcc-internal-format
37746msgid "%qF requires z14 or higher"
37747msgstr ""
37748
37749#: config/s390/s390-c.c:905
37750#, gcc-internal-format
37751msgid "mismatch in number of arguments for builtin %qF. Expected: %d got %d"
37752msgstr ""
37753
37754#: config/s390/s390-c.c:954
37755#, fuzzy, gcc-internal-format
37756#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
37757msgid "invalid parameter combination for intrinsic %qs"
37758msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
37759
37760#: config/s390/s390-c.c:960
37761#, fuzzy, gcc-internal-format
37762#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
37763msgid "ambiguous overload for intrinsic %qs"
37764msgstr "двосмислена скраћеница %s"
37765
37766#: config/s390/s390-c.c:968
37767#, gcc-internal-format
37768msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
37769msgstr ""
37770
37771#: config/s390/s390-c.c:974
37772#, fuzzy, gcc-internal-format
37773#| msgid "%qs is deprecated"
37774msgid "%qs matching variant is deprecated."
37775msgstr "%qs је превазиђено"
37776
37777#: config/s390/s390-c.c:1014
37778#, fuzzy, gcc-internal-format
37779#| msgid "constant argument out of range for %qs"
37780msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
37781msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
37782
37783#: config/s390/s390.c:743
37784#, fuzzy, gcc-internal-format
37785#| msgid "constant argument out of range for %qs"
37786msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
37787msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
37788
37789#: config/s390/s390.c:760
37790#, fuzzy, gcc-internal-format
37791#| msgid "constant argument out of range for %qs"
37792msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
37793msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
37794
37795#: config/s390/s390.c:811
37796#, gcc-internal-format
37797msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
37798msgstr ""
37799
37800#: config/s390/s390.c:817
37801#, gcc-internal-format
37802msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
37803msgstr ""
37804
37805#: config/s390/s390.c:824
37806#, gcc-internal-format
37807msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
37808msgstr ""
37809
37810#: config/s390/s390.c:843
37811#, fuzzy, gcc-internal-format
37812#| msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
37813msgid "unresolved overloaded builtin"
37814msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
37815
37816#: config/s390/s390.c:850 config/tilegx/tilegx.c:3547
37817#: config/tilepro/tilepro.c:3111
37818#, fuzzy, gcc-internal-format
37819#| msgid "bad builtin fcode"
37820msgid "bad builtin icode"
37821msgstr "лош уграђени fcode"
37822
37823#: config/s390/s390.c:978
37824#, fuzzy, gcc-internal-format
37825#| msgid "invalid argument to builtin function"
37826msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
37827msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
37828
37829#: config/s390/s390.c:1079
37830#, gcc-internal-format
37831msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
37832msgstr ""
37833
37834#: config/s390/s390.c:1169
37835#, fuzzy, gcc-internal-format
37836#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
37837msgid "argument to %qE attribute is not (keep|thunk|thunk-extern)"
37838msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
37839
37840#: config/s390/s390.c:10171
37841#, gcc-internal-format
37842msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
37843msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
37844
37845#: config/s390/s390.c:11539
37846#, gcc-internal-format
37847msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes.  An unconditional trap is added."
37848msgstr ""
37849
37850#: config/s390/s390.c:11555
37851#, gcc-internal-format
37852msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
37853msgstr ""
37854
37855#: config/s390/s390.c:11583
37856#, fuzzy, gcc-internal-format
37857#| msgid "frame size of %qs is "
37858msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
37859msgstr "величина оквира за %qs је "
37860
37861#: config/s390/s390.c:11587
37862#, gcc-internal-format
37863msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
37864msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
37865
37866#: config/s390/s390.c:11965
37867#, gcc-internal-format
37868msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
37869msgstr ""
37870
37871#: config/s390/s390.c:15361
37872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37873msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
37874msgstr ""
37875
37876#: config/s390/s390.c:15373
37877#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37878msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
37879msgstr ""
37880
37881#: config/s390/s390.c:15385
37882#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37883msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
37884msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
37885
37886#: config/s390/s390.c:15388
37887#, gcc-internal-format
37888msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
37889msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
37890
37891#: config/s390/s390.c:15395
37892#, gcc-internal-format
37893msgid "thunk-inline is only supported with -mindirect-branch-jump"
37894msgstr ""
37895
37896#: config/s390/s390.c:15419
37897#, gcc-internal-format
37898msgid "-mindirect-branch* options require -march=z900 or higher"
37899msgstr ""
37900
37901#: config/s390/s390.c:15422
37902#, gcc-internal-format
37903msgid "-mfunction-return* options require -march=z900 or higher"
37904msgstr ""
37905
37906#: config/s390/s390.c:15441
37907#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37908msgid "hardware vector support not available on %s"
37909msgstr ""
37910
37911#: config/s390/s390.c:15444
37912#, gcc-internal-format
37913msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
37914msgstr ""
37915
37916#: config/s390/s390.c:15472
37917#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
37918#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
37919msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
37920msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
37921
37922#: config/s390/s390.c:15476
37923#, gcc-internal-format
37924msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
37925msgstr ""
37926
37927#: config/s390/s390.c:15488
37928#, gcc-internal-format
37929msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
37930msgstr ""
37931
37932#: config/s390/s390.c:15496
37933#, gcc-internal-format
37934msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
37935msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
37936
37937#: config/s390/s390.c:15502
37938#, gcc-internal-format
37939msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
37940msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
37941
37942#: config/s390/s390.c:15504
37943#, gcc-internal-format
37944msgid "stack size must not be greater than 64k"
37945msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
37946
37947#: config/s390/s390.c:15507
37948#, gcc-internal-format
37949msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
37950msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
37951
37952#. argument is not a plain number
37953#: config/s390/s390.c:15600
37954#, fuzzy, gcc-internal-format
37955#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
37956msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
37957msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
37958
37959#: config/s390/s390.c:15607
37960#, fuzzy, gcc-internal-format
37961#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
37962msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
37963msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
37964
37965#: config/s390/s390.c:15637
37966#, gcc-internal-format
37967msgid "-mno-pic-data-is-text-relative cannot be used without -fpic/-fPIC"
37968msgstr ""
37969
37970#. Value is not allowed for the target attribute.
37971#: config/s390/s390.c:15818
37972#, fuzzy, gcc-internal-format
37973#| msgid "stack limits not supported on this target"
37974msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
37975msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
37976
37977#: config/sh/sh.c:935
37978#, gcc-internal-format
37979msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug"
37980msgstr "игноришем -fschedule-insns због грешке у руковању изузецима"
37981
37982#: config/sh/sh.c:952
37983#, gcc-internal-format
37984msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
37985msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
37986
37987#: config/sh/sh.c:7400
37988#, gcc-internal-format
37989msgid "__builtin_saveregs not supported by this subtarget"
37990msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим подциљем"
37991
37992#: config/sh/sh.c:8352
37993#, fuzzy, gcc-internal-format
37994#| msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
37995msgid "%qE attribute only applies to interrupt functions"
37996msgstr "атрибут %qs примењив је само на функције прекида"
37997
37998#: config/sh/sh.c:8422
37999#, fuzzy, gcc-internal-format
38000#| msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
38001msgid "%qE attribute is supported only for SH2A"
38002msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
38003
38004#: config/sh/sh.c:8464
38005#, fuzzy, gcc-internal-format
38006#| msgid "%qs attribute only applies to functions"
38007msgid "%qE attribute only applies to SH2A"
38008msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
38009
38010#: config/sh/sh.c:8486
38011#, fuzzy, gcc-internal-format
38012#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
38013msgid "%qE attribute argument should be between 0 to 255"
38014msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
38015
38016#. The argument must be a constant string.
38017#: config/sh/sh.c:8548
38018#, fuzzy, gcc-internal-format
38019#| msgid "%qs attribute argument not a string constant"
38020msgid "%qE attribute argument not a string constant"
38021msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
38022
38023#: config/sh/sh.c:10823
38024#, gcc-internal-format
38025msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register"
38026msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрман регистар"
38027
38028#. The kernel loader cannot handle the relaxation			 relocations, so it cannot load kernel modules			 (which are ET_REL) or RTP executables (which are		 linked with --emit-relocs).  No relaxation relocations		 appear in shared libraries, so relaxation is OK		 for RTP PIC.
38029#: config/sh/vxworks.h:43
38030#, fuzzy, gcc-internal-format
38031#| msgid "static is not supported on TPF-OS"
38032msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
38033msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
38034
38035#: config/sparc/sparc.c:1761
38036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38037msgid "%s is not supported by this configuration"
38038msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
38039
38040#: config/sparc/sparc.c:1768
38041#, gcc-internal-format
38042msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
38043msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
38044
38045#: config/sparc/sparc.c:1788
38046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38047msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
38048msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
38049
38050#: config/sparc/sparc.c:1793
38051#, fuzzy, gcc-internal-format
38052#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
38053msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
38054msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
38055
38056#: config/sparc/sparc.c:1800
38057#, fuzzy, gcc-internal-format
38058#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
38059msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
38060msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
38061
38062#: config/spu/spu-c.c:133
38063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38064#| msgid "too few arguments to function %qs"
38065msgid "insufficient arguments to overloaded function %s"
38066msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
38067
38068#: config/spu/spu-c.c:164
38069#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38070#| msgid "too many arguments to function %qs"
38071msgid "too many arguments to overloaded function %s"
38072msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
38073
38074#: config/spu/spu-c.c:176
38075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38076msgid "parameter list does not match a valid signature for %s()"
38077msgstr ""
38078
38079#: config/spu/spu.c:259
38080#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38081msgid "bad value (%s) for -march= switch"
38082msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -march="
38083
38084#: config/spu/spu.c:270
38085#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38086msgid "bad value (%s) for -mtune= switch"
38087msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtune="
38088
38089#: config/spu/spu.c:5195 config/spu/spu.c:5198
38090#, fuzzy, gcc-internal-format
38091#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
38092msgid "creating run-time relocation for %qD"
38093msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
38094
38095#: config/spu/spu.c:5203 config/spu/spu.c:5205
38096#, gcc-internal-format
38097msgid "creating run-time relocation"
38098msgstr ""
38099
38100#: config/spu/spu.c:6340
38101#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38102#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
38103msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]"
38104msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
38105
38106#: config/spu/spu.c:6360
38107#, fuzzy, gcc-internal-format
38108#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
38109msgid "%s expects an integer literal in the range [%d, %d]. (%wd)"
38110msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
38111
38112#: config/spu/spu.c:6389
38113#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38114msgid "%d least significant bits of %s are ignored"
38115msgstr ""
38116
38117#: config/stormy16/stormy16.c:1048
38118#, gcc-internal-format
38119msgid "local variable memory requirements exceed capacity"
38120msgstr "потребна меморија за локалне променљиве премашује капацитете"
38121
38122#: config/stormy16/stormy16.c:1205
38123#, gcc-internal-format
38124msgid "function_profiler support"
38125msgstr "function_profiler подршка"
38126
38127#: config/stormy16/stormy16.c:1299
38128#, gcc-internal-format
38129msgid "cannot use va_start in interrupt function"
38130msgstr "не може се користити va_start у функцији прекида"
38131
38132#: config/stormy16/stormy16.c:1867
38133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38134msgid "switch statement of size %lu entries too large"
38135msgstr "наредба прекидача са %lu уноса је превелика"
38136
38137#: config/stormy16/stormy16.c:2239
38138#, gcc-internal-format
38139msgid "%<__BELOW100__%> attribute only applies to variables"
38140msgstr "атрибут %<__BELOW100__%> примењује се само на променљиве"
38141
38142#: config/stormy16/stormy16.c:2246
38143#, gcc-internal-format
38144msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
38145msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
38146
38147#: config/tilegx/tilegx.c:3588 config/tilepro/tilepro.c:3137
38148#, fuzzy, gcc-internal-format
38149#| msgid "mask must be an immediate"
38150msgid "operand must be an immediate of the right size"
38151msgstr "маска мора бити непосредна"
38152
38153#: config/v850/v850-c.c:67
38154#, gcc-internal-format
38155msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX"
38156msgstr "нађена #pragma GHS endXXXX без претходне startXXX"
38157
38158#: config/v850/v850-c.c:70
38159#, gcc-internal-format
38160msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX"
38161msgstr "#pragma GHS endXXXX не поклапа се са претходним startXXX"
38162
38163#: config/v850/v850-c.c:96
38164#, gcc-internal-format
38165msgid "cannot set interrupt attribute: no current function"
38166msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема текуће функције"
38167
38168#: config/v850/v850-c.c:104
38169#, gcc-internal-format
38170msgid "cannot set interrupt attribute: no such identifier"
38171msgstr "не могу да поставим атрибут прекида: нема таквог идентификатора"
38172
38173#: config/v850/v850-c.c:153
38174#, gcc-internal-format
38175msgid "junk at end of #pragma ghs section"
38176msgstr "смеће на крају #pragma ghs section"
38177
38178#: config/v850/v850-c.c:170
38179#, fuzzy, gcc-internal-format
38180#| msgid "unrecognized section name \"%s\""
38181msgid "unrecognized section name %qE"
38182msgstr "непрепознато име одељка „%s“"
38183
38184#: config/v850/v850-c.c:184
38185#, gcc-internal-format
38186msgid "malformed #pragma ghs section"
38187msgstr "лоше формирано #pragma ghs section"
38188
38189#: config/v850/v850-c.c:203
38190#, gcc-internal-format
38191msgid "junk at end of #pragma ghs interrupt"
38192msgstr "смеће на крају #pragma ghs interrupt"
38193
38194#: config/v850/v850-c.c:214
38195#, gcc-internal-format
38196msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
38197msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
38198
38199#: config/v850/v850-c.c:225
38200#, gcc-internal-format
38201msgid "junk at end of #pragma ghs startsda"
38202msgstr "смеће на крају #pragma ghs startsda"
38203
38204#: config/v850/v850-c.c:236
38205#, gcc-internal-format
38206msgid "junk at end of #pragma ghs startzda"
38207msgstr "смеће на крају #pragma ghs startzda"
38208
38209#: config/v850/v850-c.c:247
38210#, gcc-internal-format
38211msgid "junk at end of #pragma ghs endtda"
38212msgstr "смеће на крају #pragma ghs endtda"
38213
38214#: config/v850/v850-c.c:258
38215#, gcc-internal-format
38216msgid "junk at end of #pragma ghs endsda"
38217msgstr "смеће на крају #pragma ghs endsda"
38218
38219#: config/v850/v850-c.c:269
38220#, gcc-internal-format
38221msgid "junk at end of #pragma ghs endzda"
38222msgstr "смеће на крају #pragma ghs endzda"
38223
38224#: config/v850/v850.c:2120
38225#, fuzzy, gcc-internal-format
38226#| msgid "%Jdata area attributes cannot be specified for local variables"
38227msgid "data area attributes cannot be specified for local variables"
38228msgstr "%Jатрибути области података не могу се навести за локалне променљиве"
38229
38230#: config/v850/v850.c:2131
38231#, gcc-internal-format
38232msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
38233msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
38234
38235#: config/v850/v850.c:2262
38236#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38237msgid "bogus JR construction: %d"
38238msgstr "лоша конструкција JR: %d"
38239
38240#: config/v850/v850.c:2280 config/v850/v850.c:2387
38241#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38242msgid "bad amount of stack space removal: %d"
38243msgstr "лоша количина уклањања простора на стеку: %d"
38244
38245#: config/v850/v850.c:2367
38246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38247#| msgid "bogus JARL construction: %d\n"
38248msgid "bogus JARL construction: %d"
38249msgstr "лоша конструкција JARL: %d\n"
38250
38251#: config/v850/v850.c:2665
38252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38253msgid "bogus DISPOSE construction: %d"
38254msgstr "лоша конструкција DISPOSE: %d"
38255
38256#: config/v850/v850.c:2684
38257#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38258msgid "too much stack space to dispose of: %d"
38259msgstr "превише простора на стеку за бацити: %d"
38260
38261#: config/v850/v850.c:2786
38262#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38263msgid "bogus PREPEARE construction: %d"
38264msgstr "лоша конструкција PREPARE: %d"
38265
38266#: config/v850/v850.c:2803
38267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38268msgid "too much stack space to prepare: %d"
38269msgstr "превише простора на стеку за спремити: %d"
38270
38271#: config/visium/visium.c:741
38272#, fuzzy, gcc-internal-format
38273#| msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
38274msgid "an interrupt handler cannot be compiled with -muser-mode"
38275msgstr "атрибут interrupt_handler није сагласан са -m5-compact"
38276
38277#: config/vms/vms-c.c:44
38278#, fuzzy, gcc-internal-format
38279#| msgid "junk at end of #pragma ghs starttda"
38280msgid "junk at end of #pragma __nostandard"
38281msgstr "смеће на крају #pragma ghs starttda"
38282
38283#: config/vms/vms-c.c:55
38284#, fuzzy, gcc-internal-format
38285#| msgid "junk at end of #pragma %s"
38286msgid "junk at end of #pragma __standard"
38287msgstr "смеће на крају #pragma %s"
38288
38289#: config/vms/vms-c.c:80
38290#, fuzzy, gcc-internal-format
38291#| msgid "malformed %<#pragma align%>, ignoring"
38292msgid "malformed '#pragma member_alignment', ignoring"
38293msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>, игноришем"
38294
38295#: config/vms/vms-c.c:95
38296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38297msgid "unknown '#pragma member_alignment' name %s"
38298msgstr ""
38299
38300#: config/vms/vms-c.c:100
38301#, fuzzy, gcc-internal-format
38302#| msgid "malformed %<#pragma align%>"
38303msgid "malformed '#pragma member_alignment'"
38304msgstr "лоше формирано %<#pragma align%>"
38305
38306#: config/vms/vms-c.c:134
38307#, fuzzy, gcc-internal-format
38308#| msgid "invalid alignment for %<#pragma align%>, ignoring"
38309msgid "unhandled alignment for '#pragma nomember_alignment'"
38310msgstr "неисправно равнање за %<#pragma align%>, игноришем"
38311
38312#: config/vms/vms-c.c:147
38313#, fuzzy, gcc-internal-format
38314#| msgid "junk at end of '#pragma options'"
38315msgid "garbage at end of '#pragma nomember_alignment'"
38316msgstr "смеће на крају „#pragma options“"
38317
38318#: config/vms/vms-c.c:202
38319#, fuzzy, gcc-internal-format
38320#| msgid "malformed '#pragma options', ignoring"
38321msgid "malformed '#pragma extern_model', ignoring"
38322msgstr "лоше формирано „#pragma options“, игноришем"
38323
38324#: config/vms/vms-c.c:223
38325#, gcc-internal-format
38326msgid "extern model globalvalue"
38327msgstr ""
38328
38329#: config/vms/vms-c.c:228
38330#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38331#| msgid "unknown machine mode %qs"
38332msgid "unknown '#pragma extern_model' model '%s'"
38333msgstr "непознат машински режим %qs"
38334
38335#: config/vms/vms-c.c:234
38336#, fuzzy, gcc-internal-format
38337#| msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>"
38338msgid "junk at end of '#pragma extern_model'"
38339msgstr "смеће на крају %<#pragma extern_prefix%>"
38340
38341#: config/vms/vms-c.c:248
38342#, fuzzy, gcc-internal-format
38343#| msgid "malformed '#pragma %s' - ignored"
38344msgid "vms '#pragma __message' is ignored"
38345msgstr "лоше формирано „#pragma %s“, игноришем"
38346
38347#: config/vms/vms-c.c:273 config/vms/vms-c.c:279
38348#, fuzzy, gcc-internal-format
38349#| msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored"
38350msgid "malformed '#pragma __extern_prefix', ignoring"
38351msgstr "лоше формирано #pragma extern_prefix, игноришем"
38352
38353#: config/vms/vms-c.c:312 config/vms/vms-c.c:332
38354#, fuzzy, gcc-internal-format
38355#| msgid "malformed %<#pragma init%>, ignoring"
38356msgid "malformed %<#pragma %s%>, ignoring"
38357msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
38358
38359#: config/vms/vms-c.c:328
38360#, fuzzy, gcc-internal-format
38361#| msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored"
38362msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
38363msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
38364
38365#: config/xtensa/xtensa.c:2221
38366#, gcc-internal-format
38367msgid "boolean registers required for the floating-point option"
38368msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
38369
38370#: config/xtensa/xtensa.c:2256
38371#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38372msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
38373msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
38374
38375#: config/xtensa/xtensa.c:2263
38376#, gcc-internal-format
38377msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
38378msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
38379
38380#: config/xtensa/xtensa.c:3633
38381#, gcc-internal-format
38382msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
38383msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
38384
38385#: ada/gcc-interface/misc.c:158
38386#, gcc-internal-format
38387msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>"
38388msgstr "%<-gnat%> погрешно уписано као %<-gant%>"
38389
38390#: ada/gcc-interface/misc.c:259
38391#, gcc-internal-format
38392msgid "-fexcess-precision=standard for Ada"
38393msgstr ""
38394
38395#: ada/gcc-interface/misc.c:278
38396#, gcc-internal-format
38397msgid "STABS debugging information for Ada is obsolete and not supported anymore"
38398msgstr ""
38399
38400#: ada/gcc-interface/trans.c:1535
38401#, gcc-internal-format
38402msgid "subprogram %q+F not marked Inline_Always"
38403msgstr ""
38404
38405#: ada/gcc-interface/trans.c:1536 ada/gcc-interface/trans.c:1542
38406#, fuzzy, gcc-internal-format
38407#| msgid "template parameters cannot be friends"
38408msgid "parent subprogram cannot be inlined"
38409msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
38410
38411#: ada/gcc-interface/trans.c:1540
38412#, gcc-internal-format
38413msgid "subprogram %q+F not marked Inline"
38414msgstr ""
38415
38416#: ada/gcc-interface/trans.c:6401
38417#, gcc-internal-format
38418msgid "out-of-bounds access may be optimized away"
38419msgstr ""
38420
38421#: ada/gcc-interface/trans.c:6403
38422#, fuzzy, gcc-internal-format
38423#| msgid "%<continue%> must be in loop"
38424msgid "containing loop"
38425msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
38426
38427#: ada/gcc-interface/utils.c:3890
38428#, fuzzy, gcc-internal-format
38429#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
38430msgid "invalid element type for attribute %qs"
38431msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
38432
38433#: ada/gcc-interface/utils.c:3914
38434#, fuzzy, gcc-internal-format
38435#| msgid "number of components of the vector not a power of two"
38436msgid "number of components of vector not a power of two"
38437msgstr "број компоненти вектора није степен двојке"
38438
38439#: ada/gcc-interface/utils.c:6043 ada/gcc-interface/utils.c:6220
38440#: ada/gcc-interface/utils.c:6327
38441#, gcc-internal-format
38442msgid "%qs attribute ignored"
38443msgstr "атрибут %qs се игнорише"
38444
38445#: ada/gcc-interface/utils.c:6164
38446#, fuzzy, gcc-internal-format
38447#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
38448msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
38449msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
38450
38451#: ada/gcc-interface/utils.c:6173
38452#, fuzzy, gcc-internal-format
38453#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
38454msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
38455msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
38456
38457#: ada/gcc-interface/utils.c:6287
38458#, fuzzy, gcc-internal-format
38459#| msgid "%qE attribute ignored"
38460msgid "%qE attribute has no effect"
38461msgstr "атрибут %qE се игнорише"
38462
38463#: ada/gcc-interface/utils.c:6411
38464#, fuzzy, gcc-internal-format
38465#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
38466msgid "attribute %qs applies to array types only"
38467msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
38468
38469#: brig/brig-lang.c:204
38470#, fuzzy, gcc-internal-format
38471#| msgid "could not find specs file %s\n"
38472msgid "could not read the BRIG file"
38473msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
38474
38475#. Except for passing an argument to an unprototyped function,
38476#. this is a constraint violation.  When passing an argument to
38477#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
38478#. making it a constraint in that case was rejected in
38479#. DR#252.
38480#: c/c-convert.c:101 c/c-typeck.c:2175 c/c-typeck.c:6512 c/c-typeck.c:12143
38481#: cp/typeck.c:2027 cp/typeck.c:7977 cp/typeck.c:8742
38482#, gcc-internal-format
38483msgid "void value not ignored as it ought to be"
38484msgstr "празна вредност није игнорисана а требало би"
38485
38486#: c/c-convert.c:167
38487#, gcc-internal-format
38488msgid "conversion to non-scalar type requested"
38489msgstr "затражено је претварање у нескаларни тип"
38490
38491#: c/c-decl.c:819
38492#, gcc-internal-format
38493msgid "array %q+D assumed to have one element"
38494msgstr "претпоставља се да низ %q+D има један елемент"
38495
38496#: c/c-decl.c:860
38497#, gcc-internal-format
38498msgid "%qD is static but used in inline function %qD which is not static"
38499msgstr ""
38500
38501#: c/c-decl.c:865
38502#, gcc-internal-format
38503msgid "%q+D is static but declared in inline function %qD which is not static"
38504msgstr ""
38505
38506#: c/c-decl.c:1050
38507#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
38508msgid "GCC supports only %u nested scopes"
38509msgstr "ГЦЦ подржава само %u угњеждених досега"
38510
38511#: c/c-decl.c:1202 cp/decl.c:360
38512#, gcc-internal-format
38513msgid "label %q+D used but not defined"
38514msgstr "етикета %q+D употребљена али недефинисана"
38515
38516#: c/c-decl.c:1247
38517#, gcc-internal-format
38518msgid "nested function %q+D declared but never defined"
38519msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
38520
38521#: c/c-decl.c:1261
38522#, fuzzy, gcc-internal-format
38523#| msgid "nested function %q+D declared but never defined"
38524msgid "inline function %q+D declared but never defined"
38525msgstr "угњеждена функција %q+D декларисана али нигде дефинисана"
38526
38527#: c/c-decl.c:1278
38528#, gcc-internal-format
38529msgid "unused variable %q+D"
38530msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
38531
38532#: c/c-decl.c:1282 cp/decl.c:695
38533#, fuzzy, gcc-internal-format
38534#| msgid "label %q+D defined but not used"
38535msgid "variable %qD set but not used"
38536msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
38537
38538#: c/c-decl.c:1287
38539#, gcc-internal-format
38540msgid "type of array %q+D completed incompatibly with implicit initialization"
38541msgstr "тип низа %q+D довршен несагласно са имплицитним успостављањем"
38542
38543#: c/c-decl.c:1567 c/c-decl.c:6721 c/c-decl.c:7594 c/c-decl.c:8401
38544#, fuzzy, gcc-internal-format
38545#| msgid "original label is here"
38546msgid "originally defined here"
38547msgstr "првобитна етикета је овде"
38548
38549#: c/c-decl.c:1697
38550#, gcc-internal-format
38551msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
38552msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
38553
38554#: c/c-decl.c:1704
38555#, gcc-internal-format
38556msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
38557msgstr "тип аргумента који има подразумевано унапређење не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
38558
38559#: c/c-decl.c:1751
38560#, gcc-internal-format
38561msgid "prototype for %q+D declares more arguments than previous old-style definition"
38562msgstr "протитип за %q+D декларише више аргумената од претходне старовремске дефиниције"
38563
38564#: c/c-decl.c:1757
38565#, gcc-internal-format
38566msgid "prototype for %q+D declares fewer arguments than previous old-style definition"
38567msgstr "протитип за %q+D декларише мање аргумената од претходне старовремске дефиниције"
38568
38569#: c/c-decl.c:1766
38570#, gcc-internal-format
38571msgid "prototype for %q+D declares argument %d with incompatible type"
38572msgstr "протитип за %q+D декларише %d са несагласним типом"
38573
38574#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
38575#. for this poor-style construct.
38576#: c/c-decl.c:1779
38577#, gcc-internal-format
38578msgid "prototype for %q+D follows non-prototype definition"
38579msgstr "протитип за %q+D прати непрототипску дефиницију"
38580
38581#: c/c-decl.c:1795
38582#, gcc-internal-format
38583msgid "previous definition of %q+D was here"
38584msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
38585
38586#: c/c-decl.c:1797
38587#, gcc-internal-format
38588msgid "previous implicit declaration of %q+D was here"
38589msgstr "претходна имплицитна декларација %q+D беше овде"
38590
38591#: c/c-decl.c:1799
38592#, gcc-internal-format
38593msgid "previous declaration of %q+D was here"
38594msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
38595
38596#: c/c-decl.c:1839
38597#, gcc-internal-format
38598msgid "%q+D redeclared as different kind of symbol"
38599msgstr "%q+D поново декларисано као различита врста симбола"
38600
38601#: c/c-decl.c:1844
38602#, gcc-internal-format
38603msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
38604msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
38605
38606#: c/c-decl.c:1847 c/c-decl.c:2018 c/c-decl.c:2813
38607#, gcc-internal-format
38608msgid "declaration of %q+D shadows a built-in function"
38609msgstr "декларација %q+D заклања уграђену функцију"
38610
38611#: c/c-decl.c:1856
38612#, gcc-internal-format
38613msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
38614msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
38615
38616#: c/c-decl.c:1878
38617#, gcc-internal-format
38618msgid "conflicting types for built-in function %q+D"
38619msgstr "сукобљени типови за уграђену функцију %q+D"
38620
38621#: c/c-decl.c:1903 c/c-decl.c:1916 c/c-decl.c:1952
38622#, gcc-internal-format
38623msgid "conflicting types for %q+D"
38624msgstr "сукобљени типови за %q+D"
38625
38626#: c/c-decl.c:1932
38627#, gcc-internal-format
38628msgid "conflicting named address spaces (generic vs %s) for %q+D"
38629msgstr ""
38630
38631#: c/c-decl.c:1936
38632#, fuzzy, gcc-internal-format
38633#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
38634msgid "conflicting named address spaces (%s vs generic) for %q+D"
38635msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
38636
38637#: c/c-decl.c:1940
38638#, fuzzy, gcc-internal-format
38639#| msgid "conflicting types for %q+D"
38640msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s) for %q+D"
38641msgstr "сукобљени типови за %q+D"
38642
38643#: c/c-decl.c:1949
38644#, gcc-internal-format
38645msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
38646msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
38647
38648#: c/c-decl.c:1974
38649#, fuzzy, gcc-internal-format
38650#| msgid "redefinition of typedef %q+D"
38651msgid "redefinition of typedef %q+D with different type"
38652msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
38653
38654#: c/c-decl.c:1987
38655#, fuzzy, gcc-internal-format
38656#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
38657msgid "redefinition of typedef %q+D with variably modified type"
38658msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
38659
38660#: c/c-decl.c:1992
38661#, gcc-internal-format
38662msgid "redefinition of typedef %q+D"
38663msgstr "поновљена дефиниција типа %q+D"
38664
38665#: c/c-decl.c:2044 c/c-decl.c:2147
38666#, gcc-internal-format
38667msgid "redefinition of %q+D"
38668msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
38669
38670#: c/c-decl.c:2079 c/c-decl.c:2185
38671#, gcc-internal-format
38672msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
38673msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
38674
38675#: c/c-decl.c:2089 c/c-decl.c:2097 c/c-decl.c:2175 c/c-decl.c:2182
38676#, gcc-internal-format
38677msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
38678msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
38679
38680#: c/c-decl.c:2113
38681#, gcc-internal-format
38682msgid "%<gnu_inline%> attribute present on %q+D"
38683msgstr ""
38684
38685#: c/c-decl.c:2116
38686#, fuzzy, gcc-internal-format
38687#| msgid "  from here"
38688msgid "but not here"
38689msgstr "  одавде"
38690
38691#: c/c-decl.c:2134
38692#, gcc-internal-format
38693msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
38694msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
38695
38696#: c/c-decl.c:2137
38697#, gcc-internal-format
38698msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
38699msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
38700
38701#: c/c-decl.c:2167
38702#, gcc-internal-format
38703msgid "extern declaration of %q+D follows declaration with no linkage"
38704msgstr "декларација спољашњег %q+D прати декларацију без повезивости"
38705
38706#: c/c-decl.c:2203
38707#, gcc-internal-format
38708msgid "declaration of %q+D with no linkage follows extern declaration"
38709msgstr "декларација %q+D без повезивости прати декларацију спољашњег"
38710
38711#: c/c-decl.c:2209
38712#, gcc-internal-format
38713msgid "redeclaration of %q+D with no linkage"
38714msgstr "поновљена декларација %q+D без повезивости"
38715
38716#: c/c-decl.c:2235
38717#, gcc-internal-format
38718msgid "redeclaration of %q+D with different visibility (old visibility preserved)"
38719msgstr "поновљена декларација %q+D са различитом видљивошћу (чува се стара видљивост)"
38720
38721#: c/c-decl.c:2255
38722#, gcc-internal-format
38723msgid "redefinition of parameter %q+D"
38724msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
38725
38726#: c/c-decl.c:2282
38727#, gcc-internal-format
38728msgid "redundant redeclaration of %q+D"
38729msgstr "сувишна поновљена декларација %q+D"
38730
38731#: c/c-decl.c:2774
38732#, gcc-internal-format
38733msgid "declaration of %q+D shadows previous non-variable"
38734msgstr "декларација %q+D заклања претходну не-променљиву"
38735
38736#: c/c-decl.c:2793
38737#, fuzzy, gcc-internal-format
38738#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
38739msgid "declaration of %qD shadows a parameter"
38740msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
38741
38742#: c/c-decl.c:2806 cp/name-lookup.c:2806
38743#, gcc-internal-format
38744msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
38745msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
38746
38747#: c/c-decl.c:2832
38748#, gcc-internal-format
38749msgid "declaration of %qD shadows a previous local"
38750msgstr "декларација %qD заклања претходну локалну"
38751
38752#: c/c-decl.c:2838 cp/name-lookup.c:2818
38753#, fuzzy, gcc-internal-format
38754#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
38755msgid "shadowed declaration is here"
38756msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
38757
38758#: c/c-decl.c:2965
38759#, gcc-internal-format
38760msgid "nested extern declaration of %qD"
38761msgstr "угњеждена декларација %qD"
38762
38763#: c/c-decl.c:3126 c/c-decl.c:3140
38764#, fuzzy, gcc-internal-format
38765#| msgid "implicit declaration of function %qE"
38766msgid "implicit declaration of function %qE; did you mean %qs?"
38767msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
38768
38769#: c/c-decl.c:3132 c/c-decl.c:3145
38770#, gcc-internal-format
38771msgid "implicit declaration of function %qE"
38772msgstr "имплицитна декларација функције %qE"
38773
38774#: c/c-decl.c:3406
38775#, gcc-internal-format
38776msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
38777msgstr "несагласна имплицитна декларација уграђене функције %qD"
38778
38779#: c/c-decl.c:3417
38780#, fuzzy, gcc-internal-format
38781#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
38782msgid "include %qs or provide a declaration of %qD"
38783msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
38784
38785#: c/c-decl.c:3427
38786#, gcc-internal-format
38787msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
38788msgstr "несагласна имплицитна декларација функције %qD"
38789
38790#: c/c-decl.c:3487
38791#, fuzzy, gcc-internal-format
38792#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
38793msgid "%qE undeclared here (not in a function); did you mean %qs?"
38794msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
38795
38796#: c/c-decl.c:3492
38797#, fuzzy, gcc-internal-format
38798#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
38799msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
38800msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
38801
38802#: c/c-decl.c:3505
38803#, fuzzy, gcc-internal-format
38804#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
38805msgid "%qE undeclared (first use in this function); did you mean %qs?"
38806msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
38807
38808#: c/c-decl.c:3510
38809#, fuzzy, gcc-internal-format
38810#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
38811msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
38812msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
38813
38814#: c/c-decl.c:3514
38815#, fuzzy, gcc-internal-format
38816#| msgid "%H(Each undeclared identifier is reported only once"
38817msgid "each undeclared identifier is reported only once for each function it appears in"
38818msgstr "%H(Сваки недекларисани идентификатор пријављен је само једном"
38819
38820#: c/c-decl.c:3562 cp/decl.c:3055
38821#, gcc-internal-format
38822msgid "label %qE referenced outside of any function"
38823msgstr "на етикету %qE упућено ван било које функције"
38824
38825#: c/c-decl.c:3598
38826#, gcc-internal-format
38827msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
38828msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
38829
38830#: c/c-decl.c:3601
38831#, fuzzy, gcc-internal-format
38832#| msgid "Missing variable initializer"
38833msgid "jump skips variable initialization"
38834msgstr "Недостаје успостављач променљиве"
38835
38836#: c/c-decl.c:3602 c/c-decl.c:3657 c/c-decl.c:3746
38837#, fuzzy, gcc-internal-format
38838#| msgid "label %q+D defined but not used"
38839msgid "label %qD defined here"
38840msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
38841
38842#: c/c-decl.c:3656 c/c-decl.c:3745
38843#, gcc-internal-format
38844msgid "jump into statement expression"
38845msgstr "скок у наредбени израз"
38846
38847#: c/c-decl.c:3678
38848#, gcc-internal-format
38849msgid "duplicate label declaration %qE"
38850msgstr "Удвостручена декларација етикете %qE"
38851
38852#: c/c-decl.c:3776 cp/decl.c:3460
38853#, gcc-internal-format
38854msgid "duplicate label %qD"
38855msgstr "удвостручена етикета %qD"
38856
38857#: c/c-decl.c:3807
38858#, fuzzy, gcc-internal-format
38859#| msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
38860msgid "traditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qE conflicts"
38861msgstr "%Hтрадиционалном Ц-у недостаје одвојени именски простор за етикете, те је идентификатор %qE у сукобу"
38862
38863#: c/c-decl.c:3872
38864#, fuzzy, gcc-internal-format
38865#| msgid "incompatible types in initialization"
38866msgid "switch jumps over variable initialization"
38867msgstr "несагласни типови у успостављању"
38868
38869#: c/c-decl.c:3873 c/c-decl.c:3884
38870#, gcc-internal-format
38871msgid "switch starts here"
38872msgstr ""
38873
38874#: c/c-decl.c:3883
38875#, fuzzy, gcc-internal-format
38876#| msgid "jump into statement expression"
38877msgid "switch jumps into statement expression"
38878msgstr "скок у наредбени израз"
38879
38880#: c/c-decl.c:3966
38881#, fuzzy, gcc-internal-format
38882#| msgid "%H%qE defined as wrong kind of tag"
38883msgid "%qE defined as wrong kind of tag"
38884msgstr "%H%qE дефинисан као погрешна врста ознаке"
38885
38886#: c/c-decl.c:4335
38887#, gcc-internal-format
38888msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
38889msgstr "неименована структура/унија која не дефинише ниједан примерак"
38890
38891#: c/c-decl.c:4345
38892#, gcc-internal-format
38893msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
38894msgstr "празна декларација са наводиоцем складишне класе која не редекларише ознаку"
38895
38896#: c/c-decl.c:4360
38897#, gcc-internal-format
38898msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
38899msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
38900
38901#: c/c-decl.c:4371
38902#, fuzzy, gcc-internal-format
38903#| msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
38904msgid "empty declaration with %<_Alignas%> does not redeclare tag"
38905msgstr "празна декларација са одредом типа која не редекларише ознаку"
38906
38907#: c/c-decl.c:4393 c/c-decl.c:4401
38908#, gcc-internal-format
38909msgid "useless type name in empty declaration"
38910msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
38911
38912#: c/c-decl.c:4409
38913#, gcc-internal-format
38914msgid "%<inline%> in empty declaration"
38915msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
38916
38917#: c/c-decl.c:4415
38918#, fuzzy, gcc-internal-format
38919#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
38920msgid "%<_Noreturn%> in empty declaration"
38921msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
38922
38923#: c/c-decl.c:4421
38924#, gcc-internal-format
38925msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
38926msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
38927
38928#: c/c-decl.c:4427
38929#, gcc-internal-format
38930msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
38931msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
38932
38933#: c/c-decl.c:4434
38934#, gcc-internal-format
38935msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
38936msgstr "бескорисан наводилац складишне класе у празној декларацији"
38937
38938#: c/c-decl.c:4440
38939#, fuzzy, gcc-internal-format
38940#| msgid "useless type name in empty declaration"
38941msgid "useless %qs in empty declaration"
38942msgstr "бескорисно име типа у празној декларацији"
38943
38944#: c/c-decl.c:4453
38945#, gcc-internal-format
38946msgid "useless type qualifier in empty declaration"
38947msgstr "бескорисна одредба типа у празној декларацији"
38948
38949#: c/c-decl.c:4460
38950#, fuzzy, gcc-internal-format
38951#| msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
38952msgid "useless %<_Alignas%> in empty declaration"
38953msgstr "бескорисно %<__thread%> у празној декларацији"
38954
38955#: c/c-decl.c:4467 c/c-parser.c:1873
38956#, gcc-internal-format
38957msgid "empty declaration"
38958msgstr "празна декларација"
38959
38960#: c/c-decl.c:4538
38961#, gcc-internal-format
38962msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
38963msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<static%> или одредбе типа у параметарским деклараторима низова"
38964
38965#: c/c-decl.c:4542
38966#, gcc-internal-format
38967msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
38968msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
38969
38970#. C99 6.7.5.2p4
38971#. A function definition isn't function prototype scope C99 6.2.1p4.
38972#. C99 6.7.5.2p4
38973#: c/c-decl.c:4548 c/c-decl.c:7167
38974#, gcc-internal-format
38975msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
38976msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
38977
38978#: c/c-decl.c:4693
38979#, gcc-internal-format
38980msgid "%q+D is usually a function"
38981msgstr "%q+D је обично функција"
38982
38983#: c/c-decl.c:4702
38984#, gcc-internal-format
38985msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
38986msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
38987
38988#: c/c-decl.c:4707
38989#, gcc-internal-format
38990msgid "function %qD is initialized like a variable"
38991msgstr "функција %qD је успостављена као променљива"
38992
38993#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
38994#: c/c-decl.c:4713
38995#, gcc-internal-format
38996msgid "parameter %qD is initialized"
38997msgstr "параметар %qD је успостављен"
38998
38999#. Although C99 is unclear about whether incomplete arrays
39000#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
39001#. sense to permit them to be initialized given that
39002#. ordinary VLAs may not be initialized.
39003#: c/c-decl.c:4732 c/c-decl.c:4747 c/c-typeck.c:7635
39004#, gcc-internal-format
39005msgid "variable-sized object may not be initialized"
39006msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
39007
39008#: c/c-decl.c:4738
39009#, gcc-internal-format
39010msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
39011msgstr "променљива %qD има успостављач али је непотпуног типа"
39012
39013#: c/c-decl.c:4827
39014#, gcc-internal-format
39015msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
39016msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
39017
39018#: c/c-decl.c:4877
39019#, fuzzy, gcc-internal-format
39020#| msgid "uninitialized const member %qD"
39021msgid "uninitialized const member in %qT is invalid in C++"
39022msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
39023
39024#: c/c-decl.c:4879
39025#, fuzzy, gcc-internal-format
39026#| msgid "%q+D will be initialized after"
39027msgid "%qD should be initialized"
39028msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
39029
39030#: c/c-decl.c:4955
39031#, gcc-internal-format
39032msgid "initializer fails to determine size of %q+D"
39033msgstr "успостављач не одређује величину за %q+D"
39034
39035#: c/c-decl.c:4960
39036#, gcc-internal-format
39037msgid "array size missing in %q+D"
39038msgstr "недостаје величина низа у %q+D"
39039
39040#: c/c-decl.c:4972
39041#, gcc-internal-format
39042msgid "zero or negative size array %q+D"
39043msgstr "нулта или негативна величина низа %q+D"
39044
39045#: c/c-decl.c:5043
39046#, gcc-internal-format
39047msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
39048msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
39049
39050#: c/c-decl.c:5093
39051#, gcc-internal-format
39052msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D"
39053msgstr "игноришем наводилац asm за нестатичку локалну променљиву %q+D"
39054
39055#: c/c-decl.c:5123
39056#, gcc-internal-format
39057msgid "cannot put object with volatile field into register"
39058msgstr "не могу да ставим објекат са непостојаним пољем у регистар"
39059
39060#: c/c-decl.c:5209
39061#, fuzzy, gcc-internal-format
39062#| msgid "uninitialized const %qD"
39063msgid "uninitialized const %qD is invalid in C++"
39064msgstr "неуспостављена константа %qD"
39065
39066#: c/c-decl.c:5224 cp/decl.c:7318
39067#, gcc-internal-format
39068msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
39069msgstr ""
39070
39071#: c/c-decl.c:5288
39072#, gcc-internal-format
39073msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
39074msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
39075
39076#: c/c-decl.c:5391
39077#, gcc-internal-format
39078msgid "defining a type in a compound literal is invalid in C++"
39079msgstr ""
39080
39081#: c/c-decl.c:5445 c/c-decl.c:5460
39082#, gcc-internal-format
39083msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
39084msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
39085
39086#: c/c-decl.c:5455
39087#, fuzzy, gcc-internal-format
39088#| msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
39089msgid "bit-field %qs width not an integer constant expression"
39090msgstr "ширина битског поља %qs није целобројна константа"
39091
39092#: c/c-decl.c:5466
39093#, gcc-internal-format
39094msgid "negative width in bit-field %qs"
39095msgstr "негативна ширина у битском пољу %qs"
39096
39097#: c/c-decl.c:5471
39098#, gcc-internal-format
39099msgid "zero width for bit-field %qs"
39100msgstr "нулта ширина за битско поље %qs"
39101
39102#: c/c-decl.c:5481
39103#, gcc-internal-format
39104msgid "bit-field %qs has invalid type"
39105msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
39106
39107#: c/c-decl.c:5487
39108#, fuzzy, gcc-internal-format
39109#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
39110msgid "cannot declare bit-field %qs with %<warn_if_not_aligned%> type"
39111msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
39112
39113#: c/c-decl.c:5498
39114#, gcc-internal-format
39115msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
39116msgstr "тип битског поља %qs је проширење ГЦЦа"
39117
39118#: c/c-decl.c:5504
39119#, gcc-internal-format
39120msgid "width of %qs exceeds its type"
39121msgstr "ширина %qs премашује свој тип"
39122
39123#: c/c-decl.c:5517
39124#, gcc-internal-format
39125msgid "%qs is narrower than values of its type"
39126msgstr "%qs је уже од вредности свог типа"
39127
39128#: c/c-decl.c:5532
39129#, fuzzy, gcc-internal-format
39130#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
39131msgid "ISO C90 forbids array %qE whose size can%'t be evaluated"
39132msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
39133
39134#: c/c-decl.c:5535
39135#, fuzzy, gcc-internal-format
39136#| msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
39137msgid "ISO C90 forbids array whose size can%'t be evaluated"
39138msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ %qs чија се величина не може израчунати"
39139
39140#: c/c-decl.c:5542
39141#, fuzzy, gcc-internal-format
39142#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
39143msgid "ISO C90 forbids variable length array %qE"
39144msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
39145
39146#: c/c-decl.c:5544
39147#, fuzzy, gcc-internal-format
39148#| msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
39149msgid "ISO C90 forbids variable length array"
39150msgstr "ИСО Ц 90 забрањује низ променљиве величине %qs"
39151
39152#: c/c-decl.c:5753 c/c-decl.c:6127 c/c-decl.c:6137
39153#, fuzzy, gcc-internal-format
39154#| msgid "variably modified %qs at file scope"
39155msgid "variably modified %qE at file scope"
39156msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
39157
39158#: c/c-decl.c:5755
39159#, fuzzy, gcc-internal-format
39160#| msgid "variably modified %qs at file scope"
39161msgid "variably modified field at file scope"
39162msgstr "променљиво измењиво %qs у досегу датотеке"
39163
39164#: c/c-decl.c:5775
39165#, fuzzy, gcc-internal-format
39166#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
39167msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qE"
39168msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
39169
39170#: c/c-decl.c:5779
39171#, fuzzy, gcc-internal-format
39172#| msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
39173msgid "type defaults to %<int%> in type name"
39174msgstr "тип спада на %<int%> у декларацији %qs"
39175
39176#: c/c-decl.c:5811
39177#, gcc-internal-format
39178msgid "duplicate %<const%>"
39179msgstr "удвостручено %<const%>"
39180
39181#: c/c-decl.c:5813
39182#, gcc-internal-format
39183msgid "duplicate %<restrict%>"
39184msgstr "удвостручено %<restrict%>"
39185
39186#: c/c-decl.c:5815
39187#, gcc-internal-format
39188msgid "duplicate %<volatile%>"
39189msgstr "удвостручено %<volatile%>"
39190
39191#: c/c-decl.c:5817
39192#, fuzzy, gcc-internal-format
39193#| msgid "duplicate %<restrict%>"
39194msgid "duplicate %<_Atomic%>"
39195msgstr "удвостручено %<restrict%>"
39196
39197#: c/c-decl.c:5820
39198#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39199#| msgid "conflicting super class name %qs"
39200msgid "conflicting named address spaces (%s vs %s)"
39201msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
39202
39203#: c/c-decl.c:5843 c/c-parser.c:2821
39204#, gcc-internal-format
39205msgid "%<_Atomic%>-qualified array type"
39206msgstr ""
39207
39208#: c/c-decl.c:5857
39209#, gcc-internal-format
39210msgid "function definition declared %<auto%>"
39211msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
39212
39213#: c/c-decl.c:5859
39214#, gcc-internal-format
39215msgid "function definition declared %<register%>"
39216msgstr "дефиниција функције декларисана као %<register%>"
39217
39218#: c/c-decl.c:5861
39219#, gcc-internal-format
39220msgid "function definition declared %<typedef%>"
39221msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
39222
39223#: c/c-decl.c:5863
39224#, fuzzy, gcc-internal-format
39225#| msgid "function definition declared %<auto%>"
39226msgid "function definition declared %qs"
39227msgstr "дефиниција функције декларисана као %<auto%>"
39228
39229#: c/c-decl.c:5881
39230#, fuzzy, gcc-internal-format
39231#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
39232msgid "storage class specified for structure field %qE"
39233msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
39234
39235#: c/c-decl.c:5884
39236#, fuzzy, gcc-internal-format
39237#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
39238msgid "storage class specified for structure field"
39239msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
39240
39241#: c/c-decl.c:5888
39242#, fuzzy, gcc-internal-format
39243#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39244msgid "storage class specified for parameter %qE"
39245msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39246
39247#: c/c-decl.c:5891
39248#, fuzzy, gcc-internal-format
39249#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39250msgid "storage class specified for unnamed parameter"
39251msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39252
39253#: c/c-decl.c:5894 cp/decl.c:10959
39254#, gcc-internal-format
39255msgid "storage class specified for typename"
39256msgstr "складишна класа наведена за име типа"
39257
39258#: c/c-decl.c:5911
39259#, fuzzy, gcc-internal-format
39260#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
39261msgid "%qE initialized and declared %<extern%>"
39262msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
39263
39264#: c/c-decl.c:5915
39265#, fuzzy, gcc-internal-format
39266#| msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
39267msgid "%qE has both %<extern%> and initializer"
39268msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
39269
39270#: c/c-decl.c:5920
39271#, fuzzy, gcc-internal-format
39272#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
39273msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<auto%>"
39274msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<auto%>"
39275
39276#: c/c-decl.c:5924
39277#, fuzzy, gcc-internal-format
39278#| msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
39279msgid "file-scope declaration of %qE specifies %<register%>"
39280msgstr "декларација датотечног досега за %qs наводи %<register%>"
39281
39282#: c/c-decl.c:5929
39283#, fuzzy, gcc-internal-format
39284#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
39285msgid "nested function %qE declared %<extern%>"
39286msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
39287
39288#: c/c-decl.c:5932
39289#, fuzzy, gcc-internal-format
39290#| msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
39291msgid "function-scope %qE implicitly auto and declared %qs"
39292msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
39293
39294#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
39295#. array type which is converted to pointer type)
39296#. may have static or type qualifiers.
39297#: c/c-decl.c:5979 c/c-decl.c:6348
39298#, gcc-internal-format
39299msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
39300msgstr "статичка или одредба типа у непараметарском декларатору низа"
39301
39302#: c/c-decl.c:6027
39303#, fuzzy, gcc-internal-format
39304#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
39305msgid "declaration of %qE as array of voids"
39306msgstr "декларација %qs као низа празних"
39307
39308#: c/c-decl.c:6029
39309#, fuzzy, gcc-internal-format
39310#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
39311msgid "declaration of type name as array of voids"
39312msgstr "декларација %qs као низа празних"
39313
39314#: c/c-decl.c:6036
39315#, fuzzy, gcc-internal-format
39316#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
39317msgid "declaration of %qE as array of functions"
39318msgstr "декларација %qs као низа функција"
39319
39320#: c/c-decl.c:6039
39321#, fuzzy, gcc-internal-format
39322#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
39323msgid "declaration of type name as array of functions"
39324msgstr "декларација %qs као низа функција"
39325
39326#: c/c-decl.c:6047 c/c-decl.c:8105
39327#, gcc-internal-format
39328msgid "invalid use of structure with flexible array member"
39329msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
39330
39331#: c/c-decl.c:6073
39332#, fuzzy, gcc-internal-format
39333#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
39334msgid "size of array %qE has non-integer type"
39335msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
39336
39337#: c/c-decl.c:6077
39338#, fuzzy, gcc-internal-format
39339#| msgid "size of array %qs has non-integer type"
39340msgid "size of unnamed array has non-integer type"
39341msgstr "величина низа %qs има нецелобројни тип"
39342
39343#: c/c-decl.c:6084
39344#, fuzzy, gcc-internal-format
39345#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
39346msgid "size of array %qE has incomplete type"
39347msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
39348
39349#: c/c-decl.c:6087
39350#, fuzzy, gcc-internal-format
39351#| msgid "name %qT has incomplete type"
39352msgid "size of unnamed array has incomplete type"
39353msgstr "име %qT има непотпун тип"
39354
39355#: c/c-decl.c:6098
39356#, fuzzy, gcc-internal-format
39357#| msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
39358msgid "ISO C forbids zero-size array %qE"
39359msgstr "ИСО Ц забрањује нулту величину низа %qs"
39360
39361#: c/c-decl.c:6101
39362#, fuzzy, gcc-internal-format
39363#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
39364msgid "ISO C forbids zero-size array"
39365msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
39366
39367#: c/c-decl.c:6110
39368#, fuzzy, gcc-internal-format
39369#| msgid "size of array %qs is negative"
39370msgid "size of array %qE is negative"
39371msgstr "величина низа %qs је негативна"
39372
39373#: c/c-decl.c:6112
39374#, fuzzy, gcc-internal-format
39375#| msgid "size of array is negative"
39376msgid "size of unnamed array is negative"
39377msgstr "негативна величина низа"
39378
39379#: c/c-decl.c:6236 c/c-decl.c:6891
39380#, gcc-internal-format
39381msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
39382msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
39383
39384#. C99 6.7.5.2p4
39385#: c/c-decl.c:6258
39386#, fuzzy, gcc-internal-format
39387#| msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration"
39388msgid "%<[*]%> not in a declaration"
39389msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у декларацији"
39390
39391#: c/c-decl.c:6271
39392#, fuzzy, gcc-internal-format
39393#| msgid "array type has incomplete element type"
39394msgid "array type has incomplete element type %qT"
39395msgstr "низовни тип има непотпун тип елемента"
39396
39397#: c/c-decl.c:6277
39398#, fuzzy, gcc-internal-format
39399#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39400msgid "declaration of %qE as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39401msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
39402
39403#: c/c-decl.c:6281
39404#, fuzzy, gcc-internal-format
39405#| msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39406msgid "declaration of multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
39407msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
39408
39409#: c/c-decl.c:6384
39410#, fuzzy, gcc-internal-format
39411#| msgid "%qs declared as function returning a function"
39412msgid "%qE declared as function returning a function"
39413msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
39414
39415#: c/c-decl.c:6387
39416#, fuzzy, gcc-internal-format
39417#| msgid "%qs declared as function returning a function"
39418msgid "type name declared as function returning a function"
39419msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
39420
39421#: c/c-decl.c:6394
39422#, fuzzy, gcc-internal-format
39423#| msgid "%qs declared as function returning an array"
39424msgid "%qE declared as function returning an array"
39425msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
39426
39427#: c/c-decl.c:6397
39428#, fuzzy, gcc-internal-format
39429#| msgid "%qs declared as function returning an array"
39430msgid "type name declared as function returning an array"
39431msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
39432
39433#: c/c-decl.c:6438
39434#, gcc-internal-format
39435msgid "function definition has qualified void return type"
39436msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
39437
39438#: c/c-decl.c:6441 cp/decl.c:11225
39439#, gcc-internal-format
39440msgid "type qualifiers ignored on function return type"
39441msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
39442
39443#: c/c-decl.c:6479 c/c-decl.c:6688 c/c-decl.c:6741 c/c-decl.c:6825
39444#: c/c-decl.c:6946 c/c-parser.c:2823
39445#, fuzzy, gcc-internal-format
39446#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
39447msgid "%<_Atomic%>-qualified function type"
39448msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
39449
39450#: c/c-decl.c:6485 c/c-decl.c:6694 c/c-decl.c:6830 c/c-decl.c:6951
39451#, gcc-internal-format
39452msgid "ISO C forbids qualified function types"
39453msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
39454
39455#: c/c-decl.c:6579
39456#, fuzzy, gcc-internal-format
39457#| msgid "conflicting type qualifiers for %q+D"
39458msgid "%qs combined with %<auto%> qualifier for %qE"
39459msgstr "сукобљене одредбе типа за %q+D"
39460
39461#: c/c-decl.c:6583
39462#, gcc-internal-format
39463msgid "%qs combined with %<register%> qualifier for %qE"
39464msgstr ""
39465
39466#: c/c-decl.c:6589
39467#, fuzzy, gcc-internal-format
39468#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
39469msgid "%qs specified for auto variable %qE"
39470msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
39471
39472#: c/c-decl.c:6605
39473#, fuzzy, gcc-internal-format
39474#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39475msgid "%qs specified for parameter %qE"
39476msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39477
39478#: c/c-decl.c:6608
39479#, fuzzy, gcc-internal-format
39480#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39481msgid "%qs specified for unnamed parameter"
39482msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39483
39484#: c/c-decl.c:6614
39485#, fuzzy, gcc-internal-format
39486#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
39487msgid "%qs specified for structure field %qE"
39488msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
39489
39490#: c/c-decl.c:6617
39491#, fuzzy, gcc-internal-format
39492#| msgid "storage class specified for structure field %qs"
39493msgid "%qs specified for structure field"
39494msgstr "складишна класа наведена за поље структуре %qs"
39495
39496#: c/c-decl.c:6632
39497#, fuzzy, gcc-internal-format
39498#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39499msgid "bit-field %qE has atomic type"
39500msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
39501
39502#: c/c-decl.c:6634
39503#, fuzzy, gcc-internal-format
39504#| msgid "bit-field %qs has invalid type"
39505msgid "bit-field has atomic type"
39506msgstr "битско поље %qs има неисправан тип"
39507
39508#: c/c-decl.c:6643
39509#, fuzzy, gcc-internal-format
39510#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
39511msgid "alignment specified for typedef %qE"
39512msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
39513
39514#: c/c-decl.c:6645
39515#, fuzzy, gcc-internal-format
39516#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
39517msgid "alignment specified for %<register%> object %qE"
39518msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
39519
39520#: c/c-decl.c:6650
39521#, fuzzy, gcc-internal-format
39522#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39523msgid "alignment specified for parameter %qE"
39524msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39525
39526#: c/c-decl.c:6652
39527#, fuzzy, gcc-internal-format
39528#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
39529msgid "alignment specified for unnamed parameter"
39530msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
39531
39532#: c/c-decl.c:6657
39533#, fuzzy, gcc-internal-format
39534#| msgid "alignment may not be specified for %q+D"
39535msgid "alignment specified for bit-field %qE"
39536msgstr "равнање се не може навести за %q+D"
39537
39538#: c/c-decl.c:6659
39539#, fuzzy, gcc-internal-format
39540#| msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
39541msgid "alignment specified for unnamed bit-field"
39542msgstr "%<__alignof%> примењено на битско поље"
39543
39544#: c/c-decl.c:6662
39545#, fuzzy, gcc-internal-format
39546#| msgid "%qs can only be specified for functions"
39547msgid "alignment specified for function %qE"
39548msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
39549
39550#: c/c-decl.c:6669
39551#, gcc-internal-format
39552msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of %qE"
39553msgstr ""
39554
39555#: c/c-decl.c:6672
39556#, gcc-internal-format
39557msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of unnamed field"
39558msgstr ""
39559
39560#: c/c-decl.c:6703
39561#, gcc-internal-format
39562msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
39563msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
39564
39565#: c/c-decl.c:6705
39566#, fuzzy, gcc-internal-format
39567#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
39568msgid "typedef %q+D declared %<_Noreturn%>"
39569msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
39570
39571#: c/c-decl.c:6747
39572#, gcc-internal-format
39573msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
39574msgstr "ИСО Ц забрањује константне или непостојане функцијске типове"
39575
39576#. C99 6.7.2.1p8
39577#: c/c-decl.c:6758
39578#, gcc-internal-format
39579msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type"
39580msgstr "члан структуре или уније не може имати променљиво измењив тип"
39581
39582#: c/c-decl.c:6775 cp/decl.c:10010
39583#, gcc-internal-format
39584msgid "variable or field %qE declared void"
39585msgstr "променљива или поље %qE декларисано празним"
39586
39587#: c/c-decl.c:6815
39588#, gcc-internal-format
39589msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
39590msgstr "атрибути у параметарском декларатору низа игнорисани"
39591
39592#: c/c-decl.c:6857
39593#, gcc-internal-format
39594msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
39595msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
39596
39597#: c/c-decl.c:6859
39598#, fuzzy, gcc-internal-format
39599#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
39600msgid "parameter %q+D declared %<_Noreturn%>"
39601msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
39602
39603#: c/c-decl.c:6872
39604#, fuzzy, gcc-internal-format
39605#| msgid "field %qs declared as a function"
39606msgid "field %qE declared as a function"
39607msgstr "поље %qs декларисано као функција"
39608
39609#: c/c-decl.c:6879
39610#, fuzzy, gcc-internal-format
39611#| msgid "field %qs has incomplete type"
39612msgid "field %qE has incomplete type"
39613msgstr "поље %qs има непотпун тип"
39614
39615#: c/c-decl.c:6881
39616#, fuzzy, gcc-internal-format
39617#| msgid "name %qT has incomplete type"
39618msgid "unnamed field has incomplete type"
39619msgstr "име %qT има непотпун тип"
39620
39621#: c/c-decl.c:6917 c/c-decl.c:6928 c/c-decl.c:6931
39622#, fuzzy, gcc-internal-format
39623#| msgid "invalid storage class for function %qs"
39624msgid "invalid storage class for function %qE"
39625msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
39626
39627#: c/c-decl.c:6988
39628#, gcc-internal-format
39629msgid "cannot inline function %<main%>"
39630msgstr "функција %<main%> се не може уткати"
39631
39632#: c/c-decl.c:6990
39633#, fuzzy, gcc-internal-format
39634#| msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
39635msgid "%<main%> declared %<_Noreturn%>"
39636msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
39637
39638#: c/c-decl.c:7001
39639#, fuzzy, gcc-internal-format
39640#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
39641msgid "ISO C99 does not support %<_Noreturn%>"
39642msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
39643
39644#: c/c-decl.c:7004
39645#, fuzzy, gcc-internal-format
39646#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
39647msgid "ISO C90 does not support %<_Noreturn%>"
39648msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
39649
39650#: c/c-decl.c:7033
39651#, gcc-internal-format
39652msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
39653msgstr "променљива претходно декларисана као %<static%> поново декларисана као %<extern%>"
39654
39655#: c/c-decl.c:7043
39656#, gcc-internal-format
39657msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
39658msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
39659
39660#: c/c-decl.c:7045
39661#, fuzzy, gcc-internal-format
39662#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
39663msgid "variable %q+D declared %<_Noreturn%>"
39664msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
39665
39666#: c/c-decl.c:7080
39667#, fuzzy, gcc-internal-format
39668#| msgid "jump into scope of identifier with variably modified type"
39669msgid "non-nested function with variably modified type"
39670msgstr "скок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
39671
39672#: c/c-decl.c:7082
39673#, gcc-internal-format
39674msgid "object with variably modified type must have no linkage"
39675msgstr "објекат променљиво измењивог типа не може имати повезивост"
39676
39677#: c/c-decl.c:7173 c/c-decl.c:8841
39678#, gcc-internal-format
39679msgid "function declaration isn%'t a prototype"
39680msgstr "декларација функције није прототип"
39681
39682#: c/c-decl.c:7183
39683#, gcc-internal-format
39684msgid "parameter names (without types) in function declaration"
39685msgstr "имена параметара (без типова) у декларацији функције"
39686
39687#: c/c-decl.c:7221
39688#, gcc-internal-format
39689msgid "parameter %u (%q+D) has incomplete type"
39690msgstr "параметар %u (%q+D) има непотпун тип"
39691
39692#: c/c-decl.c:7225
39693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39694#| msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
39695msgid "parameter %u has incomplete type"
39696msgstr "%Jпараметар %u има непотпун тип"
39697
39698#: c/c-decl.c:7236
39699#, gcc-internal-format
39700msgid "parameter %u (%q+D) has void type"
39701msgstr "параметар %u (%q+D) има празан тип"
39702
39703#: c/c-decl.c:7240
39704#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39705#| msgid "%Jparameter %u has void type"
39706msgid "parameter %u has void type"
39707msgstr "%Jпараметар %u има празан тип"
39708
39709#: c/c-decl.c:7314
39710#, gcc-internal-format
39711msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
39712msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
39713
39714#: c/c-decl.c:7318 c/c-decl.c:7354
39715#, gcc-internal-format
39716msgid "%<void%> must be the only parameter"
39717msgstr "%<void%> мора бити једини параметар"
39718
39719#: c/c-decl.c:7348
39720#, gcc-internal-format
39721msgid "parameter %q+D has just a forward declaration"
39722msgstr "параметар %q+D има само унапредну декларацију"
39723
39724#: c/c-decl.c:7394
39725#, gcc-internal-format
39726msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
39727msgstr ""
39728
39729#: c/c-decl.c:7400
39730#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
39731msgid "anonymous %s declared inside parameter list will not be visible outside of this definition or declaration"
39732msgstr ""
39733
39734#: c/c-decl.c:7502
39735#, fuzzy, gcc-internal-format
39736#| msgid "%q+#D previously defined here"
39737msgid "enum type defined here"
39738msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
39739
39740#: c/c-decl.c:7508
39741#, fuzzy, gcc-internal-format
39742#| msgid "%q+#D previously defined here"
39743msgid "struct defined here"
39744msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
39745
39746#: c/c-decl.c:7514
39747#, fuzzy, gcc-internal-format
39748#| msgid "%q+#D previously defined here"
39749msgid "union defined here"
39750msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
39751
39752#: c/c-decl.c:7590
39753#, gcc-internal-format
39754msgid "redefinition of %<union %E%>"
39755msgstr "поновна дефиниција %<union %E%>"
39756
39757#: c/c-decl.c:7592
39758#, gcc-internal-format
39759msgid "redefinition of %<struct %E%>"
39760msgstr "поновна дефиниција %<struct %E%>"
39761
39762#: c/c-decl.c:7601
39763#, gcc-internal-format
39764msgid "nested redefinition of %<union %E%>"
39765msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<union %E%>"
39766
39767#: c/c-decl.c:7603
39768#, gcc-internal-format
39769msgid "nested redefinition of %<struct %E%>"
39770msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<struct %E%>"
39771
39772#: c/c-decl.c:7633 c/c-decl.c:8420
39773#, gcc-internal-format
39774msgid "defining type in %qs expression is invalid in C++"
39775msgstr ""
39776
39777#: c/c-decl.c:7700 cp/decl.c:4802
39778#, gcc-internal-format
39779msgid "declaration does not declare anything"
39780msgstr "декларација ништа не декларише"
39781
39782#: c/c-decl.c:7705
39783#, fuzzy, gcc-internal-format
39784#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
39785msgid "ISO C99 doesn%'t support unnamed structs/unions"
39786msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
39787
39788#: c/c-decl.c:7708
39789#, fuzzy, gcc-internal-format
39790#| msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
39791msgid "ISO C90 doesn%'t support unnamed structs/unions"
39792msgstr "ИСО Ц не подржава неименоване струкутре/уније"
39793
39794#: c/c-decl.c:7801 c/c-decl.c:7819 c/c-decl.c:7880
39795#, gcc-internal-format
39796msgid "duplicate member %q+D"
39797msgstr "удвостручени члан %q+D"
39798
39799#: c/c-decl.c:7906
39800#, gcc-internal-format
39801msgid "empty struct has size 0 in C, size 1 in C++"
39802msgstr ""
39803
39804#: c/c-decl.c:7909
39805#, gcc-internal-format
39806msgid "empty union has size 0 in C, size 1 in C++"
39807msgstr ""
39808
39809#: c/c-decl.c:8014
39810#, gcc-internal-format
39811msgid "union has no named members"
39812msgstr "унија нема именованих чланова"
39813
39814#: c/c-decl.c:8016
39815#, gcc-internal-format
39816msgid "union has no members"
39817msgstr "унија нема чланова"
39818
39819#: c/c-decl.c:8021
39820#, gcc-internal-format
39821msgid "struct has no named members"
39822msgstr "структура нема именованих чланова"
39823
39824#: c/c-decl.c:8023
39825#, gcc-internal-format
39826msgid "struct has no members"
39827msgstr "структура нема чланова"
39828
39829#: c/c-decl.c:8084 cp/decl.c:12093
39830#, fuzzy, gcc-internal-format
39831#| msgid "%Jflexible array member in union"
39832msgid "flexible array member in union"
39833msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
39834
39835#: c/c-decl.c:8090
39836#, fuzzy, gcc-internal-format
39837#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
39838msgid "flexible array member not at end of struct"
39839msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
39840
39841#: c/c-decl.c:8096
39842#, fuzzy, gcc-internal-format
39843#| msgid "%Jflexible array member in union"
39844msgid "flexible array member in a struct with no named members"
39845msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
39846
39847#: c/c-decl.c:8127
39848#, fuzzy, gcc-internal-format
39849#| msgid "size of array %qs is too large"
39850msgid "type %qT is too large"
39851msgstr "величина низа %qs је превелика"
39852
39853#: c/c-decl.c:8250
39854#, gcc-internal-format
39855msgid "union cannot be made transparent"
39856msgstr "унија не може бити учињена провидном"
39857
39858#: c/c-decl.c:8392
39859#, gcc-internal-format
39860msgid "nested redefinition of %<enum %E%>"
39861msgstr "угњеждена поновна дефиниција %<enum %E%>"
39862
39863#. This enum is a named one that has been declared already.
39864#: c/c-decl.c:8399
39865#, gcc-internal-format
39866msgid "redeclaration of %<enum %E%>"
39867msgstr "поновљена декларација %<enum %E%>"
39868
39869#: c/c-decl.c:8478 cp/decl.c:14447
39870#, gcc-internal-format
39871msgid "specified mode too small for enumeral values"
39872msgstr "наведени режим је премали за набројиве вредности"
39873
39874#: c/c-decl.c:8493
39875#, gcc-internal-format
39876msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
39877msgstr "вредности у набрајању премашују опсег највећег целог броја"
39878
39879#: c/c-decl.c:8607 c/c-decl.c:8623
39880#, gcc-internal-format
39881msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
39882msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
39883
39884#: c/c-decl.c:8618
39885#, fuzzy, gcc-internal-format
39886#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
39887msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant expression"
39888msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
39889
39890#: c/c-decl.c:8642
39891#, gcc-internal-format
39892msgid "overflow in enumeration values"
39893msgstr "преливање у вредностима набрајача"
39894
39895#: c/c-decl.c:8650
39896#, gcc-internal-format
39897msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
39898msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
39899
39900#: c/c-decl.c:8735 cp/decl.c:5104 cp/decl.c:14979
39901#, fuzzy, gcc-internal-format
39902#| msgid "inline function %q+D given attribute noinline"
39903msgid "inline function %qD given attribute noinline"
39904msgstr "утканој функцији %q+D дат је атрибут noinline"
39905
39906#: c/c-decl.c:8753
39907#, gcc-internal-format
39908msgid "return type is an incomplete type"
39909msgstr "повратни тип је непотпун тип"
39910
39911#: c/c-decl.c:8764
39912#, gcc-internal-format
39913msgid "return type defaults to %<int%>"
39914msgstr "повратни тип спада на %<int%>"
39915
39916#: c/c-decl.c:8791
39917#, fuzzy, gcc-internal-format
39918#| msgid "Warn about global functions without prototypes"
39919msgid "%q+D defined as variadic function without prototype"
39920msgstr "Упозори на глобалне функције без прототипа"
39921
39922#: c/c-decl.c:8850
39923#, fuzzy, gcc-internal-format
39924#| msgid "no previous prototype for %q+D"
39925msgid "no previous prototype for %qD"
39926msgstr "нема претходног прототипа за %q+D"
39927
39928#: c/c-decl.c:8859
39929#, fuzzy, gcc-internal-format
39930#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
39931msgid "%qD was used with no prototype before its definition"
39932msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
39933
39934#: c/c-decl.c:8867 cp/decl.c:15114
39935#, fuzzy, gcc-internal-format
39936#| msgid "no previous declaration for %q+D"
39937msgid "no previous declaration for %qD"
39938msgstr "нема претходне декларације за %q+D"
39939
39940#: c/c-decl.c:8877
39941#, fuzzy, gcc-internal-format
39942#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
39943msgid "%qD was used with no declaration before its definition"
39944msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
39945
39946#: c/c-decl.c:8896
39947#, fuzzy, gcc-internal-format
39948#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
39949msgid "return type of %qD is not %<int%>"
39950msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
39951
39952#: c/c-decl.c:8898
39953#, gcc-internal-format
39954msgid "%<_Atomic%>-qualified return type of %qD"
39955msgstr ""
39956
39957#: c/c-decl.c:8905
39958#, fuzzy, gcc-internal-format
39959#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
39960msgid "%qD is normally a non-static function"
39961msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
39962
39963#: c/c-decl.c:8942
39964#, fuzzy, gcc-internal-format
39965#| msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
39966msgid "old-style parameter declarations in prototyped function definition"
39967msgstr "%Jстаровремска декларација параметара у дефиницији функције са прототипом"
39968
39969#: c/c-decl.c:8957
39970#, fuzzy, gcc-internal-format
39971#| msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
39972msgid "traditional C rejects ISO C style function definitions"
39973msgstr "%Jтрадиционални Ц одбија дефиниције функција у стилу ИСО Ц-а"
39974
39975#: c/c-decl.c:8973
39976#, fuzzy, gcc-internal-format
39977#| msgid "%Jparameter name omitted"
39978msgid "parameter name omitted"
39979msgstr "%Jизостављено име параметра"
39980
39981#: c/c-decl.c:9010
39982#, fuzzy, gcc-internal-format
39983#| msgid "%Jold-style function definition"
39984msgid "old-style function definition"
39985msgstr "%Jстаровремска дефиниција функције"
39986
39987#: c/c-decl.c:9019
39988#, fuzzy, gcc-internal-format
39989#| msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
39990msgid "parameter name missing from parameter list"
39991msgstr "%Jнедостаје име параметра у листи параметара"
39992
39993#: c/c-decl.c:9035
39994#, fuzzy, gcc-internal-format
39995#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
39996msgid "%qD declared as a non-parameter"
39997msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
39998
39999#: c/c-decl.c:9043
40000#, fuzzy, gcc-internal-format
40001#| msgid "multiple parameters named %q+D"
40002msgid "multiple parameters named %qD"
40003msgstr "више параметара по имену %q+D"
40004
40005#: c/c-decl.c:9052
40006#, fuzzy, gcc-internal-format
40007#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
40008msgid "parameter %qD declared with void type"
40009msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
40010
40011#: c/c-decl.c:9081 c/c-decl.c:9086
40012#, fuzzy, gcc-internal-format
40013#| msgid "type of %q+D defaults to %<int%>"
40014msgid "type of %qD defaults to %<int%>"
40015msgstr "тип за %q+D спада на %<int%>"
40016
40017#: c/c-decl.c:9106
40018#, fuzzy, gcc-internal-format
40019#| msgid "parameter %q+D has incomplete type"
40020msgid "parameter %qD has incomplete type"
40021msgstr "параметар %q+D има непотпун тип"
40022
40023#: c/c-decl.c:9113
40024#, fuzzy, gcc-internal-format
40025#| msgid "declaration for parameter %q+D but no such parameter"
40026msgid "declaration for parameter %qD but no such parameter"
40027msgstr "декларација за параметар %q+D, али нема таквог"
40028
40029#: c/c-decl.c:9166
40030#, gcc-internal-format
40031msgid "number of arguments doesn%'t match built-in prototype"
40032msgstr "број аргумената не одговора уграђеном прототипу"
40033
40034#: c/c-decl.c:9177
40035#, gcc-internal-format
40036msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
40037msgstr "број аргумената не одговара прототипу"
40038
40039#: c/c-decl.c:9180 c/c-decl.c:9227 c/c-decl.c:9241
40040#, fuzzy, gcc-internal-format
40041#| msgid "%Hprototype declaration"
40042msgid "prototype declaration"
40043msgstr "%Hдекларација прототипа"
40044
40045#: c/c-decl.c:9219
40046#, gcc-internal-format
40047msgid "promoted argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40048msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
40049
40050#: c/c-decl.c:9224
40051#, gcc-internal-format
40052msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
40053msgstr "унапређени аргумент %qD не одговара прототипу"
40054
40055#: c/c-decl.c:9234
40056#, gcc-internal-format
40057msgid "argument %qD doesn%'t match built-in prototype"
40058msgstr "аргумент %qD не одговара уграђеном прототипу"
40059
40060#: c/c-decl.c:9239
40061#, gcc-internal-format
40062msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
40063msgstr "аргумент %qD не одговара прототипу"
40064
40065#: c/c-decl.c:9490 cp/decl.c:15897
40066#, gcc-internal-format
40067msgid "no return statement in function returning non-void"
40068msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
40069
40070#: c/c-decl.c:9510 cp/decl.c:15929
40071#, fuzzy, gcc-internal-format
40072#| msgid "parameter %qD is initialized"
40073msgid "parameter %qD set but not used"
40074msgstr "параметар %qD је успостављен"
40075
40076#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
40077#. the C99 for loop scope.  This doesn't make much sense, so don't
40078#. allow it.
40079#: c/c-decl.c:9606
40080#, fuzzy, gcc-internal-format
40081#| msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
40082msgid "%<for%> loop initial declarations are only allowed in C99 or C11 mode"
40083msgstr "Почетна декларација у %<for%> петљи употребљена ван режима Ц-а 99"
40084
40085#: c/c-decl.c:9611
40086#, gcc-internal-format
40087msgid "use option -std=c99, -std=gnu99, -std=c11 or -std=gnu11 to compile your code"
40088msgstr ""
40089
40090#: c/c-decl.c:9646
40091#, fuzzy, gcc-internal-format
40092#| msgid "declaration of static variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
40093msgid "declaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40094msgstr "декларација статичке променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
40095
40096#: c/c-decl.c:9650
40097#, fuzzy, gcc-internal-format
40098#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
40099msgid "declaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40100msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
40101
40102#: c/c-decl.c:9657
40103#, gcc-internal-format
40104msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40105msgstr "%<struct %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
40106
40107#: c/c-decl.c:9662
40108#, gcc-internal-format
40109msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40110msgstr "%<union %E%> декларисана у почетној декларацији %<for%> петље"
40111
40112#: c/c-decl.c:9666
40113#, gcc-internal-format
40114msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
40115msgstr "%<enum %E%> декларисан у почетној декларацији %<for%> петље"
40116
40117#: c/c-decl.c:9670
40118#, fuzzy, gcc-internal-format
40119#| msgid "declaration of non-variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
40120msgid "declaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
40121msgstr "декларација не-променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
40122
40123#: c/c-decl.c:9920
40124#, gcc-internal-format
40125msgid "incompatible address space qualifiers %qs and %qs"
40126msgstr ""
40127
40128#: c/c-decl.c:9978 c/c-decl.c:9985
40129#, fuzzy, gcc-internal-format
40130#| msgid "expected declaration specifiers"
40131msgid "duplicate %qE declaration specifier"
40132msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
40133
40134#: c/c-decl.c:10012 c/c-decl.c:10396 c/c-decl.c:10786
40135#, gcc-internal-format
40136msgid "two or more data types in declaration specifiers"
40137msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
40138
40139#: c/c-decl.c:10024 cp/parser.c:28258
40140#, gcc-internal-format
40141msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
40142msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
40143
40144#: c/c-decl.c:10037
40145#, gcc-internal-format
40146msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40147msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40148
40149#: c/c-decl.c:10266 c/c-parser.c:8848
40150#, gcc-internal-format
40151msgid "ISO C90 does not support complex types"
40152msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
40153
40154#: c/c-decl.c:10312
40155#, fuzzy, gcc-internal-format
40156#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
40157msgid "ISO C does not support saturating types"
40158msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40159
40160#: c/c-decl.c:10383 c/c-decl.c:10943
40161#, gcc-internal-format
40162msgid "duplicate %qE"
40163msgstr "удвостручено %qE"
40164
40165#: c/c-decl.c:10439
40166#, fuzzy, gcc-internal-format
40167#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
40168msgid "ISO C does not support %<__int%d%> types"
40169msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40170
40171#: c/c-decl.c:10461
40172#, fuzzy, gcc-internal-format
40173#| msgid "stack limits not supported on this target"
40174msgid "%<__int%d%> is not supported on this target"
40175msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
40176
40177#: c/c-decl.c:10504
40178#, fuzzy, gcc-internal-format
40179#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
40180msgid "ISO C90 does not support boolean types"
40181msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
40182
40183#: c/c-decl.c:10623
40184#, fuzzy, gcc-internal-format
40185#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
40186msgid "ISO C does not support the %<_Float%d%s%> type"
40187msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
40188
40189#: c/c-decl.c:10673
40190#, fuzzy, gcc-internal-format
40191#| msgid "stack limits not supported on this target"
40192msgid "%<_Float%d%s%> is not supported on this target"
40193msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
40194
40195#: c/c-decl.c:10744
40196#, gcc-internal-format
40197msgid "ISO C does not support decimal floating point"
40198msgstr "ИСО Ц не подржава децимални покретни зарез"
40199
40200#: c/c-decl.c:10767 c/c-decl.c:11033 c/c-parser.c:7842
40201#, fuzzy, gcc-internal-format
40202#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
40203msgid "fixed-point types not supported for this target"
40204msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
40205
40206#: c/c-decl.c:10769
40207#, fuzzy, gcc-internal-format
40208#| msgid "ISO C does not support complex integer types"
40209msgid "ISO C does not support fixed-point types"
40210msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40211
40212#: c/c-decl.c:10804
40213#, gcc-internal-format
40214msgid "C++ lookup of %qD would return a field, not a type"
40215msgstr ""
40216
40217#: c/c-decl.c:10817
40218#, gcc-internal-format
40219msgid "%qE fails to be a typedef or built in type"
40220msgstr "%qE није ни по дефиницији типа ни уграђени тип"
40221
40222#: c/c-decl.c:10865
40223#, gcc-internal-format
40224msgid "%qE is not at beginning of declaration"
40225msgstr "%qE није на почетку декларације"
40226
40227#: c/c-decl.c:10886
40228#, fuzzy, gcc-internal-format
40229#| msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
40230msgid "%qE used with %<auto%>"
40231msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<auto%>"
40232
40233#: c/c-decl.c:10888
40234#, fuzzy, gcc-internal-format
40235#| msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
40236msgid "%qE used with %<register%>"
40237msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<register%>"
40238
40239#: c/c-decl.c:10890
40240#, fuzzy, gcc-internal-format
40241#| msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
40242msgid "%qE used with %<typedef%>"
40243msgstr "%<__thread%> употребљено уз %<typedef%>"
40244
40245#: c/c-decl.c:10904 c/c-parser.c:7360
40246#, fuzzy, gcc-internal-format
40247#| msgid "%s does not support %s"
40248msgid "ISO C99 does not support %qE"
40249msgstr "%s не подржава %s"
40250
40251#: c/c-decl.c:10907 c/c-parser.c:7363
40252#, fuzzy, gcc-internal-format
40253#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40254msgid "ISO C90 does not support %qE"
40255msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40256
40257#: c/c-decl.c:10919
40258#, gcc-internal-format
40259msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
40260msgstr "%<__thread%> пре %<extern%>"
40261
40262#: c/c-decl.c:10928
40263#, gcc-internal-format
40264msgid "%<__thread%> before %<static%>"
40265msgstr "%<__thread%> пре %<static%>"
40266
40267#: c/c-decl.c:10941
40268#, gcc-internal-format
40269msgid "duplicate %<_Thread_local%> or %<__thread%>"
40270msgstr ""
40271
40272#: c/c-decl.c:10949
40273#, gcc-internal-format
40274msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
40275msgstr "вишеструке складишне класе у наводиоцима декларације"
40276
40277#: c/c-decl.c:10957
40278#, fuzzy, gcc-internal-format
40279#| msgid "%<__thread%> used with %qE"
40280msgid "%qs used with %qE"
40281msgstr "%<__thread%> употребљено уз %qE"
40282
40283#: c/c-decl.c:11030
40284#, fuzzy, gcc-internal-format
40285#| msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
40286msgid "%<_Sat%> is used without %<_Fract%> or %<_Accum%>"
40287msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
40288
40289#: c/c-decl.c:11045
40290#, gcc-internal-format
40291msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
40292msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
40293
40294#: c/c-decl.c:11096 c/c-decl.c:11112 c/c-decl.c:11138
40295#, gcc-internal-format
40296msgid "ISO C does not support complex integer types"
40297msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
40298
40299#: c/c-decl.c:11534 cp/semantics.c:5351
40300#, gcc-internal-format
40301msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
40302msgstr ""
40303
40304#: c/c-decl.c:11538 cp/semantics.c:5355
40305#, gcc-internal-format
40306msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
40307msgstr ""
40308
40309#: c/c-fold.c:385 c/c-typeck.c:11431 cp/typeck.c:4680
40310#, fuzzy, gcc-internal-format
40311#| msgid "left shift count is negative"
40312msgid "left shift of negative value"
40313msgstr "негативан леви помак"
40314
40315#: c/c-fold.c:395 c/c-typeck.c:11440 cp/typeck.c:4688
40316#, gcc-internal-format
40317msgid "left shift count is negative"
40318msgstr "негативан леви помак"
40319
40320#: c/c-fold.c:396 c/c-typeck.c:11370 cp/typeck.c:4633
40321#, gcc-internal-format
40322msgid "right shift count is negative"
40323msgstr "негативан десни помак"
40324
40325#: c/c-fold.c:404 c/c-typeck.c:11459 cp/typeck.c:4696
40326#, gcc-internal-format
40327msgid "left shift count >= width of type"
40328msgstr "леви помак >= од ширине типа"
40329
40330#: c/c-fold.c:405 c/c-typeck.c:11394 cp/typeck.c:4641
40331#, gcc-internal-format
40332msgid "right shift count >= width of type"
40333msgstr "десни помак >= од ширине типа"
40334
40335#: c/c-fold.c:412 c/c-typeck.c:11451
40336#, fuzzy, gcc-internal-format
40337#| msgid "left shift count >= width of type"
40338msgid "left shift count >= width of vector element"
40339msgstr "леви помак >= од ширине типа"
40340
40341#: c/c-fold.c:413 c/c-typeck.c:11381
40342#, fuzzy, gcc-internal-format
40343#| msgid "right shift count >= width of type"
40344msgid "right shift count >= width of vector element"
40345msgstr "десни помак >= од ширине типа"
40346
40347#: c/c-parser.c:274
40348#, gcc-internal-format
40349msgid "identifier %qE conflicts with C++ keyword"
40350msgstr ""
40351
40352#: c/c-parser.c:884 cp/parser.c:2864
40353#, gcc-internal-format
40354msgid "version control conflict marker in file"
40355msgstr ""
40356
40357#: c/c-parser.c:1087 cp/parser.c:2905
40358#, gcc-internal-format
40359msgid "to match this %qs"
40360msgstr ""
40361
40362#: c/c-parser.c:1216 cp/parser.c:28481
40363#, fuzzy, gcc-internal-format
40364#| msgid "Unexpected end of module"
40365msgid "expected end of line"
40366msgstr "Неочекиван крај модула"
40367
40368#: c/c-parser.c:1515
40369#, fuzzy, gcc-internal-format
40370#| msgid "ISO C forbids an empty source file"
40371msgid "ISO C forbids an empty translation unit"
40372msgstr "ИСО Ц забрањује празну изворну датотеку"
40373
40374#: c/c-parser.c:1619 c/c-parser.c:9909
40375#, gcc-internal-format
40376msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
40377msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
40378
40379#: c/c-parser.c:1795
40380#, gcc-internal-format
40381msgid "unknown type name %qE; use %<struct%> keyword to refer to the type"
40382msgstr ""
40383
40384#: c/c-parser.c:1803
40385#, gcc-internal-format
40386msgid "unknown type name %qE; use %<union%> keyword to refer to the type"
40387msgstr ""
40388
40389#: c/c-parser.c:1811
40390#, gcc-internal-format
40391msgid "unknown type name %qE; use %<enum%> keyword to refer to the type"
40392msgstr ""
40393
40394#: c/c-parser.c:1823 c/c-parser.c:4060
40395#, fuzzy, gcc-internal-format
40396#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
40397msgid "unknown type name %qE; did you mean %qs?"
40398msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
40399
40400#: c/c-parser.c:1827 c/c-parser.c:2650 c/c-parser.c:4064
40401#, fuzzy, gcc-internal-format
40402#| msgid "unknown register name: %s"
40403msgid "unknown type name %qE"
40404msgstr "непознато име регистра: %s"
40405
40406#: c/c-parser.c:1848 c/c-parser.c:11129 c/c-parser.c:16147 c/c-parser.c:16585
40407#: c/c-parser.c:17061 cp/parser.c:36004 cp/parser.c:38990
40408#, gcc-internal-format
40409msgid "expected declaration specifiers"
40410msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
40411
40412#: c/c-parser.c:1858
40413#, fuzzy, gcc-internal-format
40414#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
40415msgid "%<__auto_type%> in empty declaration"
40416msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
40417
40418#: c/c-parser.c:1888 c/c-parser.c:3343
40419#, fuzzy, gcc-internal-format
40420#| msgid "expected identifier or %<(%>"
40421msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
40422msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
40423
40424#: c/c-parser.c:1906 cp/parser.c:30158 cp/parser.c:30232
40425#, fuzzy, gcc-internal-format
40426#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
40427msgid "prefix attributes are ignored for methods"
40428msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
40429
40430#: c/c-parser.c:1941
40431#, fuzzy, gcc-internal-format
40432#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
40433msgid "prefix attributes are ignored for implementations"
40434msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
40435
40436#: c/c-parser.c:1962
40437#, fuzzy, gcc-internal-format
40438#| msgid "Expected attribute bit name"
40439msgid "unexpected attribute"
40440msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
40441
40442#: c/c-parser.c:1972 c/c-parser.c:5194 c/c-parser.c:5511 cp/parser.c:10952
40443#: cp/parser.c:11151
40444#, fuzzy, gcc-internal-format
40445#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
40446msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
40447msgstr "атрибут одељка није допуштен за %q+D"
40448
40449#: c/c-parser.c:2004
40450#, gcc-internal-format
40451msgid "%<__auto_type%> requires a plain identifier as declarator"
40452msgstr ""
40453
40454#: c/c-parser.c:2021
40455#, gcc-internal-format
40456msgid "data definition has no type or storage class"
40457msgstr "дефиниција података нема тип или складишну класу"
40458
40459#. This means there is an attribute specifier after
40460#. the declarator in a function definition.  Provide
40461#. some more information for the user.
40462#: c/c-parser.c:2036
40463#, fuzzy, gcc-internal-format
40464#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
40465msgid "attributes should be specified before the declarator in a function definition"
40466msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
40467
40468#: c/c-parser.c:2063
40469#, fuzzy, gcc-internal-format
40470#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
40471msgid "%<__auto_type%> used with a bit-field initializer"
40472msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
40473
40474#: c/c-parser.c:2138 c/c-parser.c:2228
40475#, fuzzy, gcc-internal-format
40476#| msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
40477msgid "%<__auto_type%> requires an initialized data declaration"
40478msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу датотеке"
40479
40480#: c/c-parser.c:2191
40481#, gcc-internal-format
40482msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
40483msgstr ""
40484
40485#: c/c-parser.c:2220 cp/parser.c:12999 cp/parser.c:13156
40486#, gcc-internal-format
40487msgid "expected %<,%> or %<;%>"
40488msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
40489
40490#. This can appear in many cases looking nothing like a
40491#. function definition, so we don't give a more specific
40492#. error suggesting there was one.
40493#: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:2275
40494#, gcc-internal-format
40495msgid "expected %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> or %<__attribute__%>"
40496msgstr "очекивано је %<=%>, %<,%>, %<;%>, %<asm%> или %<__attribute__%>"
40497
40498#: c/c-parser.c:2242
40499#, gcc-internal-format
40500msgid "ISO C forbids nested functions"
40501msgstr "ИСО Ц забрањује угњеждене функције"
40502
40503#: c/c-parser.c:2419
40504#, fuzzy, gcc-internal-format
40505#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40506msgid "ISO C99 does not support %<_Static_assert%>"
40507msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40508
40509#: c/c-parser.c:2422
40510#, fuzzy, gcc-internal-format
40511#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40512msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
40513msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40514
40515#: c/c-parser.c:2448 c/c-parser.c:4160 c/c-parser.c:11187 cp/parser.c:38631
40516#, gcc-internal-format
40517msgid "expected string literal"
40518msgstr "очекивана је дословна ниска"
40519
40520#: c/c-parser.c:2456
40521#, fuzzy, gcc-internal-format
40522#| msgid "array subscript is not an integer"
40523msgid "expression in static assertion is not an integer"
40524msgstr "индекс низа није целобројан"
40525
40526#: c/c-parser.c:2465
40527#, fuzzy, gcc-internal-format
40528#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
40529msgid "expression in static assertion is not an integer constant expression"
40530msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
40531
40532#: c/c-parser.c:2470
40533#, fuzzy, gcc-internal-format
40534#| msgid "integral expression %qE is not constant"
40535msgid "expression in static assertion is not constant"
40536msgstr "интегрални израз %qE није константа"
40537
40538#: c/c-parser.c:2475
40539#, fuzzy, gcc-internal-format
40540#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
40541msgid "static assertion failed: %E"
40542msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
40543
40544#: c/c-parser.c:2792
40545#, gcc-internal-format
40546msgid "%<_Atomic%> in Objective-C"
40547msgstr ""
40548
40549#: c/c-parser.c:2795
40550#, fuzzy, gcc-internal-format
40551#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40552msgid "ISO C99 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
40553msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40554
40555#: c/c-parser.c:2798
40556#, fuzzy, gcc-internal-format
40557#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40558msgid "ISO C90 does not support the %<_Atomic%> qualifier"
40559msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40560
40561#: c/c-parser.c:2825
40562#, fuzzy, gcc-internal-format
40563#| msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
40564msgid "%<_Atomic%> applied to a qualified type"
40565msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
40566
40567#: c/c-parser.c:2855
40568#, gcc-internal-format
40569msgid "%<__GIMPLE%> only valid with -fgimple"
40570msgstr ""
40571
40572#: c/c-parser.c:2953
40573#, fuzzy, gcc-internal-format
40574#| msgid "template argument %d is invalid"
40575msgid "empty enum is invalid"
40576msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
40577
40578#: c/c-parser.c:2957 c/c-parser.c:3891 c/c-parser.c:4656 c/c-parser.c:4951
40579#: c/c-parser.c:6436 c/c-parser.c:6524 c/c-parser.c:7226 c/c-parser.c:7903
40580#: c/c-parser.c:8105 c/c-parser.c:8131 c/c-parser.c:8927 c/c-parser.c:9202
40581#: c/c-parser.c:9239 c/c-parser.c:9492 c/c-parser.c:9542 c/c-parser.c:9702
40582#: c/c-parser.c:9732 c/c-parser.c:9740 c/c-parser.c:9769 c/c-parser.c:9782
40583#: c/c-parser.c:10088 c/c-parser.c:10212 c/c-parser.c:10657 c/c-parser.c:10692
40584#: c/c-parser.c:10745 c/c-parser.c:10798 c/c-parser.c:10814 c/c-parser.c:10860
40585#: c/c-parser.c:11496 c/c-parser.c:11537 c/c-parser.c:13445 c/c-parser.c:13681
40586#: c/c-parser.c:15544 c/c-parser.c:18218 c/gimple-parser.c:1058
40587#: c/gimple-parser.c:1096 cp/parser.c:28484 cp/parser.c:31010
40588#: cp/parser.c:31040 cp/parser.c:31110 cp/parser.c:33227 cp/parser.c:38347
40589#, gcc-internal-format
40590msgid "expected identifier"
40591msgstr "очекиван је идентификатор"
40592
40593#: c/c-parser.c:2995 cp/parser.c:18381
40594#, gcc-internal-format
40595msgid "comma at end of enumerator list"
40596msgstr "зарез на крају листе набрајања"
40597
40598#: c/c-parser.c:3001
40599#, gcc-internal-format
40600msgid "expected %<,%> or %<}%>"
40601msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
40602
40603#: c/c-parser.c:3032
40604#, gcc-internal-format
40605msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
40606msgstr "ИСО Ц забрањује помињања унапред за %<enum%> типове"
40607
40608#: c/c-parser.c:3149
40609#, gcc-internal-format
40610msgid "expected class name"
40611msgstr "очекивано је име класе"
40612
40613#: c/c-parser.c:3171
40614#, gcc-internal-format
40615msgid "extra semicolon in struct or union specified"
40616msgstr "сувишна тачка-зарез у структури или унији"
40617
40618#: c/c-parser.c:3200
40619#, gcc-internal-format
40620msgid "no semicolon at end of struct or union"
40621msgstr "недостаје тачка-зарез на крају структуре или уније"
40622
40623#: c/c-parser.c:3305 c/c-parser.c:4451
40624#, gcc-internal-format
40625msgid "expected specifier-qualifier-list"
40626msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
40627
40628#: c/c-parser.c:3316
40629#, gcc-internal-format
40630msgid "ISO C forbids member declarations with no members"
40631msgstr "ИСО Ц забрањује чланске декларације без чланова"
40632
40633#: c/c-parser.c:3406
40634#, gcc-internal-format
40635msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
40636msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
40637
40638#: c/c-parser.c:3413
40639#, gcc-internal-format
40640msgid "expected %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> or %<__attribute__%>"
40641msgstr "очекивано је %<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> или %<__attribute__%>"
40642
40643#: c/c-parser.c:3467
40644#, gcc-internal-format
40645msgid "%<typeof%> applied to a bit-field"
40646msgstr "%<typeof%> примењено на битско поље"
40647
40648#: c/c-parser.c:3504
40649#, fuzzy, gcc-internal-format
40650#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40651msgid "ISO C99 does not support %<_Alignas%>"
40652msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40653
40654#: c/c-parser.c:3507
40655#, fuzzy, gcc-internal-format
40656#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40657msgid "ISO C90 does not support %<_Alignas%>"
40658msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40659
40660#: c/c-parser.c:3744
40661#, gcc-internal-format
40662msgid "expected identifier or %<(%>"
40663msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
40664
40665#: c/c-parser.c:3957
40666#, gcc-internal-format
40667msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
40668msgstr "ИСО Ц захтева именовани аргумент пре %<...%>"
40669
40670#: c/c-parser.c:4071
40671#, gcc-internal-format
40672msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
40673msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
40674
40675#: c/c-parser.c:4154
40676#, gcc-internal-format
40677msgid "wide string literal in %<asm%>"
40678msgstr "широка дословна ниска у %<asm%>"
40679
40680#: c/c-parser.c:4561
40681#, gcc-internal-format
40682msgid "ISO C forbids empty initializer braces"
40683msgstr "ИСО Ц забрањује празне витичасте заграде успостављача"
40684
40685#: c/c-parser.c:4620
40686#, gcc-internal-format
40687msgid "obsolete use of designated initializer with %<:%>"
40688msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача са %<:%>"
40689
40690#: c/c-parser.c:4765
40691#, gcc-internal-format
40692msgid "ISO C forbids specifying range of elements to initialize"
40693msgstr "ИСО Ц забрањује навођење опсега елемената за успостављање"
40694
40695#: c/c-parser.c:4777
40696#, gcc-internal-format
40697msgid "ISO C90 forbids specifying subobject to initialize"
40698msgstr "ИСО Ц 90 забрањује навођење подобјекта за успостављање"
40699
40700#: c/c-parser.c:4785
40701#, gcc-internal-format
40702msgid "obsolete use of designated initializer without %<=%>"
40703msgstr "застарела употреба утврђеног успостављача без %<=%>"
40704
40705#: c/c-parser.c:4966
40706#, gcc-internal-format
40707msgid "ISO C forbids label declarations"
40708msgstr "ИСО Ц забрањује декларације етикета"
40709
40710#: c/c-parser.c:4972 c/c-parser.c:5054 c/gimple-parser.c:161
40711#, gcc-internal-format
40712msgid "expected declaration or statement"
40713msgstr "очекивана је декларација или наредба"
40714
40715#: c/c-parser.c:5005 c/c-parser.c:5033
40716#, fuzzy, gcc-internal-format
40717#| msgid "%HISO C90 forbids mixed declarations and code"
40718msgid "ISO C90 forbids mixed declarations and code"
40719msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и кода"
40720
40721#: c/c-parser.c:5062
40722#, fuzzy, gcc-internal-format
40723#| msgid "expected %<,%> or %<}%>"
40724msgid "expected %<}%> before %<else%>"
40725msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
40726
40727#: c/c-parser.c:5067 cp/parser.c:11270
40728#, gcc-internal-format
40729msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
40730msgstr ""
40731
40732#: c/c-parser.c:5084
40733#, gcc-internal-format
40734msgid "label at end of compound statement"
40735msgstr "етикета на крају сложене наредбе"
40736
40737#: c/c-parser.c:5146
40738#, gcc-internal-format
40739msgid "expected %<:%> or %<...%>"
40740msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
40741
40742#: c/c-parser.c:5198 c/c-parser.c:5515
40743#, gcc-internal-format
40744msgid "only attribute %<fallthrough%> can be applied to a null statement"
40745msgstr ""
40746
40747#: c/c-parser.c:5204
40748#, gcc-internal-format
40749msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
40750msgstr ""
40751
40752#: c/c-parser.c:5431
40753#, gcc-internal-format
40754msgid "expected identifier or %<*%>"
40755msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
40756
40757#. Avoid infinite loop in error recovery:
40758#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
40759#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
40760#. it to proceed further.
40761#: c/c-parser.c:5532 c/gimple-parser.c:1451 cp/parser.c:10904
40762#, gcc-internal-format
40763msgid "expected statement"
40764msgstr "очекивана је наредба"
40765
40766#: c/c-parser.c:5639 cp/parser.c:12513
40767#, fuzzy, gcc-internal-format
40768#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
40769msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
40770msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
40771
40772#: c/c-parser.c:5681 cp/parser.c:12516
40773#, fuzzy, gcc-internal-format
40774#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
40775msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
40776msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
40777
40778#: c/c-parser.c:5815 cp/parser.c:11506
40779#, fuzzy, gcc-internal-format
40780#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
40781msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
40782msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
40783
40784#: c/c-parser.c:5966
40785#, gcc-internal-format
40786msgid "suggest braces around empty body in %<do%> statement"
40787msgstr ""
40788
40789#: c/c-parser.c:6099 c/c-parser.c:6129
40790#, gcc-internal-format
40791msgid "multiple iterating variables in fast enumeration"
40792msgstr ""
40793
40794#: c/c-parser.c:6151
40795#, fuzzy, gcc-internal-format
40796#| msgid "invalid register in the instruction"
40797msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
40798msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
40799
40800#: c/c-parser.c:6172 cp/parser.c:11708
40801#, gcc-internal-format
40802msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
40803msgstr ""
40804
40805#: c/c-parser.c:6178 cp/parser.c:11714
40806#, gcc-internal-format
40807msgid "missing loop condition in loop with %<GCC unroll%> pragma"
40808msgstr ""
40809
40810#: c/c-parser.c:6212
40811#, fuzzy, gcc-internal-format
40812#| msgid "missing sentinel in function call"
40813msgid "missing collection in fast enumeration"
40814msgstr "недостаје стражар у позиву функције"
40815
40816#: c/c-parser.c:6304
40817#, gcc-internal-format
40818msgid "%E qualifier ignored on asm"
40819msgstr "одредба %E се игнорише уз asm"
40820
40821#: c/c-parser.c:6348
40822#, fuzzy, gcc-internal-format
40823#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
40824msgid "expected %<:%> or %<)%>"
40825msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
40826
40827#: c/c-parser.c:6662
40828#, gcc-internal-format
40829msgid "ISO C forbids omitting the middle term of a ?: expression"
40830msgstr "ИСО Ц забрањује изостављање средњег члана ?: израза"
40831
40832#. Location of the binary operator.
40833#. Quiet warning.
40834#: c/c-parser.c:6868 cp/typeck.c:4473
40835#, gcc-internal-format
40836msgid "division %<sizeof (%T) / sizeof (%T)%> does not compute the number of array elements"
40837msgstr ""
40838
40839#: c/c-parser.c:6873 cp/typeck.c:4478
40840#, fuzzy, gcc-internal-format
40841#| msgid "%J%qD was declared here"
40842msgid "first %<sizeof%> operand was declared here"
40843msgstr "%J%qD декларисано овде"
40844
40845#: c/c-parser.c:7090
40846#, fuzzy, gcc-internal-format
40847#| msgid "storage class specified for typename"
40848msgid "alignment specified for type name in cast"
40849msgstr "складишна класа наведена за име типа"
40850
40851#: c/c-parser.c:7189
40852#, gcc-internal-format
40853msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
40854msgstr "традиционални Ц одбија оператор унарни плус"
40855
40856#: c/c-parser.c:7318
40857#, fuzzy, gcc-internal-format
40858#| msgid "storage class specified for typename"
40859msgid "alignment specified for type name in %<sizeof%>"
40860msgstr "складишна класа наведена за име типа"
40861
40862#: c/c-parser.c:7334
40863#, gcc-internal-format
40864msgid "%<sizeof%> applied to a bit-field"
40865msgstr "%<sizeof%> примењено на битско поље"
40866
40867#: c/c-parser.c:7403
40868#, fuzzy, gcc-internal-format
40869#| msgid "storage class specified for typename"
40870msgid "alignment specified for type name in %qE"
40871msgstr "складишна класа наведена за име типа"
40872
40873#: c/c-parser.c:7426
40874#, fuzzy, gcc-internal-format
40875#| msgid "ISO C does not allow extra %<;%> outside of a function"
40876msgid "ISO C does not allow %<%E (expression)%>"
40877msgstr "ИСО Ц не дозвољава додатно %<;%> изван функције"
40878
40879#: c/c-parser.c:7457
40880#, fuzzy, gcc-internal-format
40881#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
40882msgid "cannot take address of %qs"
40883msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
40884
40885#: c/c-parser.c:7540
40886#, fuzzy, gcc-internal-format
40887#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40888msgid "ISO C99 does not support %<_Generic%>"
40889msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40890
40891#: c/c-parser.c:7543
40892#, fuzzy, gcc-internal-format
40893#| msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
40894msgid "ISO C90 does not support %<_Generic%>"
40895msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
40896
40897#: c/c-parser.c:7611
40898#, fuzzy, gcc-internal-format
40899#| msgid "cast specifies function type"
40900msgid "%<_Generic%> association has function type"
40901msgstr "претапање наводи функцијски тип"
40902
40903#: c/c-parser.c:7614
40904#, fuzzy, gcc-internal-format
40905#| msgid "expression statement has incomplete type"
40906msgid "%<_Generic%> association has incomplete type"
40907msgstr "наредба израза има непотпун тип"
40908
40909#: c/c-parser.c:7618
40910#, gcc-internal-format
40911msgid "%<_Generic%> association has variable length type"
40912msgstr ""
40913
40914#: c/c-parser.c:7642
40915#, gcc-internal-format
40916msgid "duplicate %<default%> case in %<_Generic%>"
40917msgstr ""
40918
40919#: c/c-parser.c:7643
40920#, fuzzy, gcc-internal-format
40921#| msgid "original label is here"
40922msgid "original %<default%> is here"
40923msgstr "првобитна етикета је овде"
40924
40925#: c/c-parser.c:7651
40926#, gcc-internal-format
40927msgid "%<_Generic%> specifies two compatible types"
40928msgstr ""
40929
40930#: c/c-parser.c:7652
40931#, fuzzy, gcc-internal-format
40932#| msgid "incompatible types in return"
40933msgid "compatible type is here"
40934msgstr "несагласни типови у повратку"
40935
40936#: c/c-parser.c:7675
40937#, fuzzy, gcc-internal-format
40938#| msgid "Generate load/store multiple instructions"
40939msgid "%<_Generic%> selector matches multiple associations"
40940msgstr "Стварај инструкције вишеструког учитавања/складиштења"
40941
40942#: c/c-parser.c:7677
40943#, fuzzy, gcc-internal-format
40944#| msgid "%J  other type here"
40945msgid "other match is here"
40946msgstr "%J  други тип овде"
40947
40948#: c/c-parser.c:7696
40949#, gcc-internal-format
40950msgid "%<_Generic%> selector of type %qT is not compatible with any association"
40951msgstr ""
40952
40953#: c/c-parser.c:7717
40954#, fuzzy, gcc-internal-format
40955#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
40956msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is not a function pointer"
40957msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
40958
40959#: c/c-parser.c:7725
40960#, fuzzy, gcc-internal-format
40961#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
40962msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> is unprototyped"
40963msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
40964
40965#: c/c-parser.c:7731
40966#, fuzzy, gcc-internal-format
40967#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
40968msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has variable arguments"
40969msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> мора бити константа"
40970
40971#: c/c-parser.c:7747
40972#, fuzzy, gcc-internal-format
40973#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
40974msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has no arguments"
40975msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
40976
40977#: c/c-parser.c:7917 c/c-parser.c:8969 c/c-parser.c:8991 c/gimple-parser.c:978
40978#: c/gimple-parser.c:984 c/gimple-parser.c:1468
40979#, gcc-internal-format
40980msgid "expected expression"
40981msgstr "очекиван је израз"
40982
40983#: c/c-parser.c:7935
40984#, gcc-internal-format
40985msgid "braced-group within expression allowed only inside a function"
40986msgstr "витичасто заграђена група унутар израза дозвољена је само у оквиру функције"
40987
40988#: c/c-parser.c:7949
40989#, gcc-internal-format
40990msgid "ISO C forbids braced-groups within expressions"
40991msgstr "ИСО Ц забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
40992
40993#: c/c-parser.c:7976
40994#, fuzzy, gcc-internal-format
40995#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
40996msgid "ISO C does not support %<__FUNCTION__%> predefined identifier"
40997msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
40998
40999#: c/c-parser.c:7985
41000#, gcc-internal-format
41001msgid "ISO C does not support %<__PRETTY_FUNCTION__%> predefined identifier"
41002msgstr ""
41003
41004#: c/c-parser.c:7994
41005#, fuzzy, gcc-internal-format
41006#| msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
41007msgid "ISO C90 does not support %<__func__%> predefined identifier"
41008msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %<[*]%>"
41009
41010#: c/c-parser.c:8158
41011#, fuzzy, gcc-internal-format
41012#| msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
41013msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_choose_expr%>"
41014msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
41015
41016#: c/c-parser.c:8174
41017#, gcc-internal-format
41018msgid "first argument to %<__builtin_choose_expr%> not a constant"
41019msgstr "први аргумент за %<__builtin_choose_expr%> није константа"
41020
41021#: c/c-parser.c:8244 c/c-parser.c:8261 c/c-parser.c:8268
41022#, fuzzy, gcc-internal-format
41023#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
41024msgid "too few arguments to %<__builtin_tgmath%>"
41025msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
41026
41027#: c/c-parser.c:8289
41028#, fuzzy, gcc-internal-format
41029#| msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
41030msgid "argument %u of %<__builtin_tgmath%> has wrong number of arguments"
41031msgstr "аргумент за %<__builtin_args_info%> ван опсега"
41032
41033#: c/c-parser.c:8333 c/c-parser.c:8343
41034#, gcc-internal-format
41035msgid "invalid type-generic return type for argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41036msgstr ""
41037
41038#: c/c-parser.c:8365 c/c-parser.c:8375
41039#, gcc-internal-format
41040msgid "invalid type-generic type for argument %u of argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41041msgstr ""
41042
41043#: c/c-parser.c:8408
41044#, fuzzy, gcc-internal-format
41045#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
41046msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> all have the same type"
41047msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
41048
41049#: c/c-parser.c:8427
41050#, gcc-internal-format
41051msgid "function arguments of %<__builtin_tgmath%> lack type-generic parameter"
41052msgstr ""
41053
41054#: c/c-parser.c:8475
41055#, gcc-internal-format
41056msgid "duplicate type-generic parameter type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41057msgstr ""
41058
41059#: c/c-parser.c:8498
41060#, gcc-internal-format
41061msgid "bad return type for function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41062msgstr ""
41063
41064#: c/c-parser.c:8515
41065#, gcc-internal-format
41066msgid "bad type for argument %u of function argument %u of %<__builtin_tgmath%>"
41067msgstr ""
41068
41069#: c/c-parser.c:8553
41070#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41071#| msgid "invalid argument to builtin function"
41072msgid "invalid type of argument %u of type-generic function"
41073msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41074
41075#: c/c-parser.c:8564
41076#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41077#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41078msgid "decimal floating-point argument %u to complex-only type-generic function"
41079msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41080
41081#: c/c-parser.c:8572
41082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41083#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41084msgid "decimal floating-point argument %u to binary-only type-generic function"
41085msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41086
41087#: c/c-parser.c:8580 c/c-parser.c:8610
41088#, fuzzy, gcc-internal-format
41089#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41090msgid "both complex and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41091msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41092
41093#: c/c-parser.c:8588 c/c-parser.c:8630
41094#, fuzzy, gcc-internal-format
41095#| msgid "non-floating-point argument to function %qs"
41096msgid "both binary and decimal floating-point arguments to type-generic function"
41097msgstr "аргумент који није у покретном зарезу за функцију %qs"
41098
41099#: c/c-parser.c:8602
41100#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41101msgid "complex argument %u to decimal-only type-generic function"
41102msgstr ""
41103
41104#: c/c-parser.c:8622
41105#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
41106#| msgid "invalid argument to builtin function"
41107msgid "binary argument %u to decimal-only type-generic function"
41108msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
41109
41110#: c/c-parser.c:8728
41111#, fuzzy, gcc-internal-format
41112#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
41113msgid "no matching function for type-generic call"
41114msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
41115
41116#: c/c-parser.c:8769
41117#, gcc-internal-format
41118msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_call_with_static_chain%>"
41119msgstr ""
41120
41121#: c/c-parser.c:8782
41122#, fuzzy, gcc-internal-format
41123#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
41124msgid "first argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a call expression"
41125msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
41126
41127#: c/c-parser.c:8786
41128#, fuzzy, gcc-internal-format
41129#| msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
41130msgid "second argument to %<__builtin_call_with_static_chain%> must be a pointer type"
41131msgstr "други аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
41132
41133#: c/c-parser.c:8812
41134#, fuzzy, gcc-internal-format
41135#| msgid "wrong type argument to bit-complement"
41136msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_complex%>"
41137msgstr "погрешан тип аргумента уз битски комплемент"
41138
41139#: c/c-parser.c:8834
41140#, gcc-internal-format
41141msgid "%<__builtin_complex%> operand not of real binary floating-point type"
41142msgstr ""
41143
41144#: c/c-parser.c:8843
41145#, fuzzy, gcc-internal-format
41146#| msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
41147msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
41148msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
41149
41150#: c/c-parser.c:8891 cp/parser.c:6921
41151#, fuzzy, gcc-internal-format
41152#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
41153msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
41154msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
41155
41156#: c/c-parser.c:9029
41157#, gcc-internal-format
41158msgid "compound literal has variable size"
41159msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
41160
41161#: c/c-parser.c:9040
41162#, gcc-internal-format
41163msgid "compound literal qualified by address-space qualifier"
41164msgstr ""
41165
41166#: c/c-parser.c:9044
41167#, gcc-internal-format
41168msgid "ISO C90 forbids compound literals"
41169msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
41170
41171#: c/c-parser.c:9057
41172#, gcc-internal-format
41173msgid "%<_Alignas%> specifiers cannot reduce alignment of compound literal"
41174msgstr ""
41175
41176#: c/c-parser.c:9513
41177#, fuzzy, gcc-internal-format
41178#| msgid "expected identifier or %<(%>"
41179msgid "expected identifier or %<)%>"
41180msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
41181
41182#: c/c-parser.c:9609
41183#, gcc-internal-format
41184msgid "extra semicolon"
41185msgstr ""
41186
41187#: c/c-parser.c:9857
41188#, gcc-internal-format
41189msgid "extra semicolon in method definition specified"
41190msgstr "сувишна тачка-зарез у дефиницији метода"
41191
41192#: c/c-parser.c:9989
41193#, gcc-internal-format
41194msgid "method attributes must be specified at the end only"
41195msgstr ""
41196
41197#: c/c-parser.c:10009
41198#, gcc-internal-format
41199msgid "expected %<;%> or %<{%> after method attribute definition"
41200msgstr ""
41201
41202#: c/c-parser.c:10131
41203#, fuzzy, gcc-internal-format
41204#| msgid "Class or interface declaration expected"
41205msgid "objective-c method declaration is expected"
41206msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
41207
41208#: c/c-parser.c:10569
41209#, fuzzy, gcc-internal-format
41210#| msgid "storage class specified for %qs"
41211msgid "no type or storage class may be specified here,"
41212msgstr "складишна класа наведена за %qs"
41213
41214#: c/c-parser.c:10661 c/c-parser.c:10718 cp/parser.c:31070
41215#, gcc-internal-format
41216msgid "unknown property attribute"
41217msgstr ""
41218
41219#: c/c-parser.c:10682 cp/parser.c:31030
41220#, fuzzy, gcc-internal-format
41221#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
41222msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
41223msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
41224
41225#: c/c-parser.c:10685 cp/parser.c:31033
41226#, fuzzy, gcc-internal-format
41227#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
41228msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
41229msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
41230
41231#: c/c-parser.c:10699 cp/parser.c:31048
41232#, fuzzy, gcc-internal-format
41233#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
41234msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
41235msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
41236
41237#: c/c-parser.c:10704 cp/parser.c:31054
41238#, gcc-internal-format
41239msgid "setter name must terminate with %<:%>"
41240msgstr ""
41241
41242#: c/c-parser.c:10711 cp/parser.c:31062
41243#, fuzzy, gcc-internal-format
41244#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
41245msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
41246msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
41247
41248#: c/c-parser.c:10905 cp/parser.c:38671
41249#, gcc-internal-format
41250msgid "%<#pragma GCC unroll%> requires an assignment-expression that evaluates to a non-negative integral constant less than %u"
41251msgstr ""
41252
41253#: c/c-parser.c:10949 c/c-parser.c:16582 c/c-parser.c:16840 c/c-parser.c:16899
41254#: c/c-parser.c:16983 cp/parser.c:36001 cp/parser.c:36295 cp/parser.c:36383
41255#: cp/parser.c:36454 cp/parser.c:38718 cp/parser.c:38733 cp/parser.c:38749
41256#: cp/parser.c:38765 cp/parser.c:38781 cp/parser.c:38808 cp/parser.c:38821
41257#: cp/parser.c:38844 cp/parser.c:38857
41258#, fuzzy, gcc-internal-format
41259#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
41260msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
41261msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
41262
41263#: c/c-parser.c:10972 cp/parser.c:38834
41264#, fuzzy, gcc-internal-format
41265#| msgid "%<continue%> must be in loop"
41266msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
41267msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
41268
41269#: c/c-parser.c:11050 cp/parser.c:38915
41270#, gcc-internal-format
41271msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
41272msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
41273
41274#: c/c-parser.c:11074 c/c-parser.c:11098 cp/parser.c:38944 cp/parser.c:38977
41275#, fuzzy, gcc-internal-format
41276#| msgid "for statement expected"
41277msgid "for, while or do statement expected"
41278msgstr "очекивана је наредба for"
41279
41280#: c/c-parser.c:11111 cp/parser.c:38708
41281#, gcc-internal-format
41282msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
41283msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
41284
41285#: c/c-parser.c:11421 cp/parser.c:31454
41286#, gcc-internal-format
41287msgid "too many %qs clauses"
41288msgstr "превише %qs одредби"
41289
41290#: c/c-parser.c:11443 cp/parser.c:31991
41291#, fuzzy, gcc-internal-format
41292#| msgid "expected integer expression"
41293msgid "expected integer expression before ')'"
41294msgstr "очекиван је целобројни израз"
41295
41296#: c/c-parser.c:11458
41297#, fuzzy, gcc-internal-format
41298#| msgid "num_threads expression must be integral"
41299msgid "expression must be integral"
41300msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
41301
41302#: c/c-parser.c:11742 c/c-parser.c:18160
41303#, fuzzy, gcc-internal-format
41304#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
41305msgid "%qD is not a variable"
41306msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
41307
41308#: c/c-parser.c:11746 cp/semantics.c:6811
41309#, fuzzy, gcc-internal-format
41310#| msgid "%qD is not a template"
41311msgid "%qD is not a pointer variable"
41312msgstr "%qD није шаблон"
41313
41314#: c/c-parser.c:11788 cp/parser.c:32070
41315#, fuzzy, gcc-internal-format
41316#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
41317msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
41318msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
41319
41320#: c/c-parser.c:11865 cp/parser.c:32134
41321#, fuzzy, gcc-internal-format
41322#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
41323msgid "expected %<none%> or %<present%>"
41324msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
41325
41326#: c/c-parser.c:11867 cp/parser.c:32136
41327#, gcc-internal-format
41328msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
41329msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
41330
41331#: c/c-parser.c:11968 cp/parser.c:32239
41332#, fuzzy, gcc-internal-format
41333#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
41334msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
41335msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
41336
41337#: c/c-parser.c:11988 c/c-parser.c:16892 c/c-parser.c:16976 cp/parser.c:32257
41338#: cp/parser.c:36287 cp/parser.c:36375
41339#, fuzzy, gcc-internal-format
41340#| msgid "expected %<{%>"
41341msgid "expected %<data%>"
41342msgstr "очекивано је %<{%>"
41343
41344#: c/c-parser.c:12035 cp/parser.c:32310
41345#, gcc-internal-format
41346msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
41347msgstr ""
41348
41349#: c/c-parser.c:12042 cp/parser.c:32317
41350#, fuzzy, gcc-internal-format
41351#| msgid "too many %qs clauses"
41352msgid "too many %<if%> clauses"
41353msgstr "превише %qs одредби"
41354
41355#: c/c-parser.c:12044 cp/parser.c:32319
41356#, fuzzy, gcc-internal-format
41357#| msgid "too many %qs clauses"
41358msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
41359msgstr "превише %qs одредби"
41360
41361#: c/c-parser.c:12050 cp/parser.c:32325
41362#, gcc-internal-format
41363msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
41364msgstr ""
41365
41366#: c/c-parser.c:12126 c/c-parser.c:12172 c/c-parser.c:12218 c/c-parser.c:12264
41367#: c/c-parser.c:12311 c/c-parser.c:12551 c/c-parser.c:12632 c/c-parser.c:13043
41368#: c/c-parser.c:13171 c/c-parser.c:13216 c/c-parser.c:13736
41369#, gcc-internal-format
41370msgid "expected integer expression"
41371msgstr "очекиван је целобројни израз"
41372
41373#: c/c-parser.c:12137
41374#, gcc-internal-format
41375msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41376msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41377
41378#: c/c-parser.c:12183
41379#, fuzzy, gcc-internal-format
41380#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41381msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
41382msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41383
41384#: c/c-parser.c:12229 cp/semantics.c:6995
41385#, fuzzy, gcc-internal-format
41386#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41387msgid "%<grainsize%> value must be positive"
41388msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41389
41390#: c/c-parser.c:12276 cp/semantics.c:7024
41391#, fuzzy, gcc-internal-format
41392#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41393msgid "%<priority%> value must be non-negative"
41394msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41395
41396#: c/c-parser.c:12341 c/c-parser.c:12347 cp/parser.c:32542 cp/parser.c:32549
41397#, fuzzy, gcc-internal-format
41398#| msgid "expected %<{%>"
41399msgid "expected %<tofrom%>"
41400msgstr "очекивано је %<{%>"
41401
41402#: c/c-parser.c:12355 c/c-parser.c:12361 cp/parser.c:32558 cp/parser.c:32565
41403#, fuzzy, gcc-internal-format
41404#| msgid "expected %<{%>"
41405msgid "expected %<scalar%>"
41406msgstr "очекивано је %<{%>"
41407
41408#: c/c-parser.c:12425 cp/semantics.c:6302
41409#, fuzzy, gcc-internal-format
41410#| msgid "num_threads expression must be integral"
41411msgid "%qs expression must be integral"
41412msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
41413
41414#: c/c-parser.c:12437 c/c-parser.c:12560 cp/semantics.c:6334
41415#, fuzzy, gcc-internal-format
41416#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41417msgid "%qs value must be positive"
41418msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41419
41420#: c/c-parser.c:12499 cp/parser.c:31850
41421#, fuzzy, gcc-internal-format
41422#| msgid "too many %qs clauses"
41423msgid "too many %<static%> arguments"
41424msgstr "превише %qs одредби"
41425
41426#: c/c-parser.c:12533 cp/parser.c:31883
41427#, fuzzy, gcc-internal-format
41428#| msgid "Unexpected element"
41429msgid "unexpected argument"
41430msgstr "Неочекивани елемент"
41431
41432#: c/c-parser.c:12699 cp/semantics.c:7123
41433#, fuzzy, gcc-internal-format
41434#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
41435msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
41436msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
41437
41438#: c/c-parser.c:12765 cp/parser.c:32623
41439#, fuzzy, gcc-internal-format
41440#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
41441msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
41442msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
41443
41444#: c/c-parser.c:12857 c/c-parser.c:17625 cp/parser.c:37640
41445#, fuzzy, gcc-internal-format
41446#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
41447msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
41448msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
41449
41450#: c/c-parser.c:12967 cp/parser.c:32837
41451#, fuzzy, gcc-internal-format
41452#| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
41453msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
41454msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
41455
41456#: c/c-parser.c:13021 cp/parser.c:32853
41457#, gcc-internal-format
41458msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41459msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
41460
41461#: c/c-parser.c:13025 cp/parser.c:32856
41462#, fuzzy, gcc-internal-format
41463#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41464msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
41465msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
41466
41467#: c/c-parser.c:13037 cp/semantics.c:6392
41468#, fuzzy, gcc-internal-format
41469#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41470msgid "chunk size value must be positive"
41471msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41472
41473#: c/c-parser.c:13060 cp/parser.c:32876
41474#, gcc-internal-format
41475msgid "invalid schedule kind"
41476msgstr "неисправна врста распореда"
41477
41478#: c/c-parser.c:13181
41479#, fuzzy, gcc-internal-format
41480#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41481msgid "%<num_teams%> value must be positive"
41482msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41483
41484#: c/c-parser.c:13226 cp/semantics.c:6482
41485#, fuzzy, gcc-internal-format
41486#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
41487msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
41488msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
41489
41490#: c/c-parser.c:13271 cp/semantics.c:6592
41491#, gcc-internal-format
41492msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
41493msgstr ""
41494
41495#: c/c-parser.c:13334
41496#, fuzzy, gcc-internal-format
41497#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
41498msgid "%<linear%> clause step expression must be integral"
41499msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
41500
41501#: c/c-parser.c:13375
41502#, gcc-internal-format
41503msgid "%<safelen%> clause expression must be positive constant integer expression"
41504msgstr ""
41505
41506#: c/c-parser.c:13414
41507#, gcc-internal-format
41508msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
41509msgstr ""
41510
41511#: c/c-parser.c:13584 cp/parser.c:33371 cp/parser.c:33596
41512#, fuzzy, gcc-internal-format
41513#| msgid "invalid schedule kind"
41514msgid "invalid depend kind"
41515msgstr "неисправна врста распореда"
41516
41517#: c/c-parser.c:13669 cp/parser.c:33444
41518#, fuzzy, gcc-internal-format
41519#| msgid "invalid mask"
41520msgid "invalid map kind"
41521msgstr "неисправна маска"
41522
41523#: c/c-parser.c:13767 cp/parser.c:33543
41524#, fuzzy, gcc-internal-format
41525#| msgid "invalid schedule kind"
41526msgid "invalid dist_schedule kind"
41527msgstr "неисправна врста распореда"
41528
41529#: c/c-parser.c:13839
41530#, fuzzy, gcc-internal-format
41531#| msgid "invalid schedule kind"
41532msgid "invalid proc_bind kind"
41533msgstr "неисправна врста распореда"
41534
41535#: c/c-parser.c:14059 cp/parser.c:33822
41536#, fuzzy, gcc-internal-format
41537#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
41538msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
41539msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
41540
41541#: c/c-parser.c:14070 c/c-parser.c:14345 cp/parser.c:33833 cp/parser.c:34140
41542#, gcc-internal-format
41543msgid "%qs is not valid for %qs"
41544msgstr "%qs није исправно за %qs"
41545
41546#: c/c-parser.c:14214 cp/parser.c:34007
41547#, fuzzy, gcc-internal-format
41548#| msgid "%qT is not a nested class of %qT"
41549msgid "%qs must be the first clause of %qs"
41550msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
41551
41552#: c/c-parser.c:14334 cp/parser.c:34129
41553#, gcc-internal-format
41554msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
41555msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
41556
41557#: c/c-parser.c:14472 cp/parser.c:36800
41558#, gcc-internal-format
41559msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
41560msgstr ""
41561
41562#: c/c-parser.c:14482 cp/parser.c:36810
41563#, gcc-internal-format
41564msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
41565msgstr ""
41566
41567#: c/c-parser.c:14502 cp/parser.c:36830
41568#, gcc-internal-format
41569msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
41570msgstr ""
41571
41572#: c/c-parser.c:14513 cp/parser.c:36841
41573#, gcc-internal-format
41574msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
41575msgstr ""
41576
41577#: c/c-parser.c:14520 cp/parser.c:36848
41578#, fuzzy, gcc-internal-format
41579#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
41580msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
41581msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
41582
41583#: c/c-parser.c:14528 cp/parser.c:36856
41584#, fuzzy, gcc-internal-format
41585#| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
41586msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
41587msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD"
41588
41589#: c/c-parser.c:14540 cp/parser.c:36868
41590#, fuzzy, gcc-internal-format
41591#| msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
41592msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
41593msgstr "Променљива %qs употребљена више од једном у листи аргумената метода %qs"
41594
41595#: c/c-parser.c:14632 cp/parser.c:36954
41596#, fuzzy, gcc-internal-format
41597#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
41598msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
41599msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
41600
41601#: c/c-parser.c:14648 cp/parser.c:36971
41602#, gcc-internal-format
41603msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
41604msgstr ""
41605
41606#: c/c-parser.c:14874 cp/parser.c:2952
41607#, fuzzy, gcc-internal-format
41608#| msgid "%qD has not been declared"
41609msgid "%qE has not been declared"
41610msgstr "%qD није декларисано"
41611
41612#: c/c-parser.c:14878
41613#, fuzzy, gcc-internal-format
41614#| msgid "expected class name"
41615msgid "expected function name"
41616msgstr "очекивано је име класе"
41617
41618#: c/c-parser.c:14893 cp/parser.c:38061
41619#, fuzzy, gcc-internal-format
41620#| msgid "%q+D is not a function,"
41621msgid "%qD does not refer to a function"
41622msgstr "%q+D није функција,"
41623
41624#: c/c-parser.c:14913 c/c-parser.c:14961 cp/parser.c:1388
41625#, gcc-internal-format
41626msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
41627msgstr ""
41628
41629#: c/c-parser.c:14953 cp/parser.c:38115 cp/parser.c:38157
41630#, gcc-internal-format
41631msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
41632msgstr ""
41633
41634#: c/c-parser.c:14970 cp/parser.c:38171
41635#, gcc-internal-format
41636msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
41637msgstr ""
41638
41639#: c/c-parser.c:14979 cp/parser.c:38180
41640#, gcc-internal-format
41641msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
41642msgstr ""
41643
41644#: c/c-parser.c:14980 cp/parser.c:38181
41645#, fuzzy, gcc-internal-format
41646#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
41647msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
41648msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
41649
41650#: c/c-parser.c:15023 cp/parser.c:37149
41651#, gcc-internal-format
41652msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
41653msgstr ""
41654
41655#: c/c-parser.c:15435 cp/parser.c:34508 cp/parser.c:34534
41656#, fuzzy, gcc-internal-format
41657#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
41658msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
41659msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
41660
41661#: c/c-parser.c:15439 cp/parser.c:34565 cp/parser.c:34581
41662#, gcc-internal-format
41663msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
41664msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
41665
41666#: c/c-parser.c:15488 cp/semantics.c:8404 cp/semantics.c:8414
41667#, gcc-internal-format
41668msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
41669msgstr ""
41670
41671#: c/c-parser.c:15553 c/c-parser.c:15575
41672#, gcc-internal-format
41673msgid "expected %<(%> or end of line"
41674msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
41675
41676#: c/c-parser.c:15619 cp/parser.c:35100
41677#, gcc-internal-format
41678msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
41679msgstr ""
41680
41681#: c/c-parser.c:15630 cp/parser.c:35111
41682#, gcc-internal-format
41683msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
41684msgstr ""
41685
41686#: c/c-parser.c:15648 cp/parser.c:35138
41687#, gcc-internal-format
41688msgid "for statement expected"
41689msgstr "очекивана је наредба for"
41690
41691#: c/c-parser.c:15718 cp/semantics.c:8069 cp/semantics.c:8156
41692#, gcc-internal-format
41693msgid "expected iteration declaration or initialization"
41694msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
41695
41696#: c/c-parser.c:15806
41697#, gcc-internal-format
41698msgid "not enough perfectly nested loops"
41699msgstr ""
41700
41701#: c/c-parser.c:15862 cp/parser.c:35361
41702#, gcc-internal-format
41703msgid "collapsed loops not perfectly nested"
41704msgstr ""
41705
41706#: c/c-parser.c:15909 cp/parser.c:35181 cp/parser.c:35223 cp/pt.c:16407
41707#, fuzzy, gcc-internal-format
41708#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
41709msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
41710msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
41711
41712#: c/c-parser.c:16000 cp/parser.c:35434
41713#, fuzzy, gcc-internal-format
41714#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
41715msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
41716msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
41717
41718#: c/c-parser.c:16166 cp/parser.c:35597
41719#, fuzzy, gcc-internal-format
41720#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
41721msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
41722msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
41723
41724#: c/c-parser.c:16374 cp/parser.c:35796
41725#, fuzzy, gcc-internal-format
41726#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
41727msgid "expected %<for%> after %qs"
41728msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
41729
41730#: c/c-parser.c:16573 cp/parser.c:35992
41731#, fuzzy, gcc-internal-format
41732#| msgid "expected %<{%>"
41733msgid "expected %<point%>"
41734msgstr "очекивано је %<{%>"
41735
41736#: c/c-parser.c:16793 cp/parser.c:36229
41737#, gcc-internal-format
41738msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
41739msgstr ""
41740
41741#: c/c-parser.c:16806 cp/parser.c:36242
41742#, gcc-internal-format
41743msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
41744msgstr ""
41745
41746#: c/c-parser.c:16853 cp/parser.c:36467
41747#, gcc-internal-format
41748msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
41749msgstr ""
41750
41751#: c/c-parser.c:16925 cp/parser.c:36322
41752#, gcc-internal-format
41753msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
41754msgstr ""
41755
41756#: c/c-parser.c:16937 cp/parser.c:36334
41757#, gcc-internal-format
41758msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
41759msgstr ""
41760
41761#: c/c-parser.c:17011 cp/parser.c:36411
41762#, gcc-internal-format
41763msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
41764msgstr ""
41765
41766#: c/c-parser.c:17024 cp/parser.c:36424
41767#, gcc-internal-format
41768msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
41769msgstr ""
41770
41771#: c/c-parser.c:17238 cp/parser.c:36677
41772#, gcc-internal-format
41773msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
41774msgstr ""
41775
41776#: c/c-parser.c:17288
41777#, gcc-internal-format
41778msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition or another %<#pragma omp declare simd%>"
41779msgstr ""
41780
41781#: c/c-parser.c:17338 c/c-parser.c:17365
41782#, fuzzy, gcc-internal-format
41783#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
41784msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
41785msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
41786
41787#: c/c-parser.c:17387
41788#, gcc-internal-format
41789msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
41790msgstr ""
41791
41792#: c/c-parser.c:17395 cp/parser.c:37270
41793#, gcc-internal-format
41794msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
41795msgstr ""
41796
41797#: c/c-parser.c:17474 cp/parser.c:37340
41798#, gcc-internal-format
41799msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
41800msgstr ""
41801
41802#: c/c-parser.c:17493 cp/parser.c:37359
41803#, gcc-internal-format
41804msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
41805msgstr ""
41806
41807#: c/c-parser.c:17534 cp/parser.c:37406
41808#, fuzzy, gcc-internal-format
41809#| msgid "expected %<{%>"
41810msgid "expected %<target%>"
41811msgstr "очекивано је %<{%>"
41812
41813#: c/c-parser.c:17541 cp/parser.c:37413
41814#, fuzzy, gcc-internal-format
41815#| msgid "expected %<{%>"
41816msgid "expected %<declare%>"
41817msgstr "очекивано је %<{%>"
41818
41819#: c/c-parser.c:17547 cp/parser.c:37420
41820#, gcc-internal-format
41821msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
41822msgstr ""
41823
41824#: c/c-parser.c:17575
41825#, gcc-internal-format
41826msgid "%<#pragma omp declare reduction%> not at file or block scope"
41827msgstr ""
41828
41829#: c/c-parser.c:17652
41830#, gcc-internal-format
41831msgid "predeclared arithmetic type in %<#pragma omp declare reduction%>"
41832msgstr ""
41833
41834#: c/c-parser.c:17656
41835#, gcc-internal-format
41836msgid "function or array type in %<#pragma omp declare reduction%>"
41837msgstr ""
41838
41839#: c/c-parser.c:17659
41840#, gcc-internal-format
41841msgid "%<_Atomic%> qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
41842msgstr ""
41843
41844#: c/c-parser.c:17662
41845#, gcc-internal-format
41846msgid "const, volatile or restrict qualified type in %<#pragma omp declare reduction%>"
41847msgstr ""
41848
41849#: c/c-parser.c:17670
41850#, gcc-internal-format
41851msgid "redeclaration of %qs %<#pragma omp declare reduction%> for type %qT"
41852msgstr ""
41853
41854#: c/c-parser.c:17679
41855#, fuzzy, gcc-internal-format
41856#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
41857msgid "previous %<#pragma omp declare reduction%>"
41858msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
41859
41860#: c/c-parser.c:17796
41861#, fuzzy, gcc-internal-format
41862#| msgid "expected %<(%> or end of line"
41863msgid "expected %<omp_priv%> or function-name"
41864msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
41865
41866#: c/c-parser.c:17807
41867#, fuzzy, gcc-internal-format
41868#| msgid "expected identifier or %<(%>"
41869msgid "expected function-name %<(%>"
41870msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
41871
41872#: c/c-parser.c:17826
41873#, gcc-internal-format
41874msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
41875msgstr ""
41876
41877#: c/c-parser.c:17947 cp/parser.c:37865
41878#, fuzzy, gcc-internal-format
41879#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
41880msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
41881msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
41882
41883#: c/c-parser.c:18162 cp/semantics.c:7534
41884#, gcc-internal-format
41885msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
41886msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
41887
41888#: c/c-parser.c:18164 cp/semantics.c:7536
41889#, gcc-internal-format
41890msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
41891msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
41892
41893#: c/c-parser.c:18168 cp/semantics.c:7538
41894#, gcc-internal-format
41895msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
41896msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
41897
41898#: c/c-parser.c:18368 cp/parser.c:38562
41899#, gcc-internal-format
41900msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
41901msgstr ""
41902
41903#: c/c-parser.c:18374 cp/parser.c:38568
41904#, gcc-internal-format
41905msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
41906msgstr ""
41907
41908#: c/c-parser.c:18383 cp/parser.c:38577
41909#, gcc-internal-format
41910msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
41911msgstr ""
41912
41913#: c/c-parser.c:18385 cp/parser.c:38580
41914#, gcc-internal-format
41915msgid "  or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
41916msgstr ""
41917
41918#: c/c-parser.c:18391 cp/parser.c:38586
41919#, gcc-internal-format
41920msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
41921msgstr ""
41922
41923#: c/c-parser.c:18472
41924#, fuzzy, gcc-internal-format
41925#| msgid "%Henclosing parallel"
41926msgid "no closing brace"
41927msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
41928
41929#: c/c-typeck.c:223
41930#, fuzzy, gcc-internal-format
41931#| msgid "%qD has an incomplete type"
41932msgid "%qD has an incomplete type %qT"
41933msgstr "%qD има непотпун тип"
41934
41935#: c/c-typeck.c:237 c/c-typeck.c:9999 c/c-typeck.c:10041 cp/call.c:4147
41936#, gcc-internal-format
41937msgid "invalid use of void expression"
41938msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
41939
41940#: c/c-typeck.c:245
41941#, gcc-internal-format
41942msgid "invalid use of flexible array member"
41943msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
41944
41945#: c/c-typeck.c:251 cp/typeck2.c:504
41946#, gcc-internal-format
41947msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
41948msgstr "неисправна употреба низа са ненаведеним границама"
41949
41950#: c/c-typeck.c:259
41951#, fuzzy, gcc-internal-format
41952#| msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>"
41953msgid "invalid use of undefined type %qT"
41954msgstr "неисправна употреба недефинисаног типа %<%s %E%>"
41955
41956#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
41957#: c/c-typeck.c:262
41958#, fuzzy, gcc-internal-format
41959#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
41960msgid "invalid use of incomplete typedef %qT"
41961msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
41962
41963#: c/c-typeck.c:335
41964#, gcc-internal-format
41965msgid "%qT and %qT are in disjoint named address spaces"
41966msgstr ""
41967
41968#: c/c-typeck.c:576 c/c-typeck.c:601
41969#, gcc-internal-format
41970msgid "function types not truly compatible in ISO C"
41971msgstr "функцијски типови нису истински сагласни у ИСО Ц-у "
41972
41973#: c/c-typeck.c:745
41974#, gcc-internal-format
41975msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types"
41976msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и векторског типа"
41977
41978#: c/c-typeck.c:750
41979#, gcc-internal-format
41980msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types"
41981msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и комплексног типа"
41982
41983#: c/c-typeck.c:755
41984#, gcc-internal-format
41985msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types"
41986msgstr "не могу се мешати операнди децималног реалног и других реалних типова"
41987
41988#: c/c-typeck.c:1295
41989#, gcc-internal-format
41990msgid "pointers to arrays with different qualifiers are incompatible in ISO C"
41991msgstr ""
41992
41993#: c/c-typeck.c:1299
41994#, gcc-internal-format
41995msgid "types are not quite compatible"
41996msgstr "типови нису сасвим сагласни"
41997
41998#: c/c-typeck.c:1303
41999#, fuzzy, gcc-internal-format
42000#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
42001msgid "pointer target types incompatible in C++"
42002msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
42003
42004#: c/c-typeck.c:1636
42005#, gcc-internal-format
42006msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
42007msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
42008
42009#: c/c-typeck.c:1894
42010#, gcc-internal-format
42011msgid "converting an array compound literal to a pointer is ill-formed in C++"
42012msgstr ""
42013
42014#: c/c-typeck.c:2417 c/c-typeck.c:8646
42015#, fuzzy, gcc-internal-format
42016#| msgid "%qT has no member named %qE"
42017msgid "%qT has no member named %qE; did you mean %qE?"
42018msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
42019
42020#: c/c-typeck.c:2421 c/c-typeck.c:8650
42021#, gcc-internal-format
42022msgid "%qT has no member named %qE"
42023msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
42024
42025#: c/c-typeck.c:2430
42026#, gcc-internal-format
42027msgid "accessing a member %qE of an atomic structure %qE"
42028msgstr ""
42029
42030#: c/c-typeck.c:2433
42031#, gcc-internal-format
42032msgid "accessing a member %qE of an atomic union %qE"
42033msgstr ""
42034
42035#: c/c-typeck.c:2493
42036#, gcc-internal-format
42037msgid "%qE is a pointer; did you mean to use %<->%>?"
42038msgstr ""
42039
42040#: c/c-typeck.c:2499
42041#, gcc-internal-format
42042msgid "request for member %qE in something not a structure or union"
42043msgstr "захтев за члан %qE у нечему што није ни структура ни унија"
42044
42045#: c/c-typeck.c:2550
42046#, fuzzy, gcc-internal-format
42047#| msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
42048msgid "dereferencing pointer to incomplete type %qT"
42049msgstr "разрешавање показивача на непотпун тип"
42050
42051#: c/c-typeck.c:2557
42052#, gcc-internal-format
42053msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
42054msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
42055
42056#: c/c-typeck.c:2612
42057#, fuzzy, gcc-internal-format
42058#| msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
42059msgid "subscripted value is neither array nor pointer nor vector"
42060msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
42061
42062#: c/c-typeck.c:2622 cp/typeck.c:3319 cp/typeck.c:3406
42063#, gcc-internal-format
42064msgid "array subscript is not an integer"
42065msgstr "индекс низа није целобројан"
42066
42067#: c/c-typeck.c:2628
42068#, gcc-internal-format
42069msgid "subscripted value is pointer to function"
42070msgstr "индексирана вредност је показивач на функцију"
42071
42072#: c/c-typeck.c:2682
42073#, gcc-internal-format
42074msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
42075msgstr "ИСО Ц забрањује %<register%> низове"
42076
42077#: c/c-typeck.c:2685
42078#, gcc-internal-format
42079msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
42080msgstr "ИСО Ц 90 забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
42081
42082#: c/c-typeck.c:2799
42083#, gcc-internal-format
42084msgid "enum constant defined here"
42085msgstr ""
42086
42087#: c/c-typeck.c:2905 cp/typeck.c:1698
42088#, gcc-internal-format
42089msgid "%<sizeof%> on array function parameter %qE will return size of %qT"
42090msgstr ""
42091
42092#: c/c-typeck.c:3053
42093#, fuzzy, gcc-internal-format
42094#| msgid "called object %qE is not a function"
42095msgid "called object %qE is not a function or function pointer"
42096msgstr "позвани објекат %qE није функција"
42097
42098#: c/c-typeck.c:3058
42099#, fuzzy, gcc-internal-format
42100#| msgid "called object %qE is not a function"
42101msgid "called object %qD is not a function or function pointer"
42102msgstr "позвани објекат %qE није функција"
42103
42104#: c/c-typeck.c:3064
42105#, fuzzy, gcc-internal-format
42106#| msgid "called object %qE is not a function"
42107msgid "called object is not a function or function pointer"
42108msgstr "позвани објекат %qE није функција"
42109
42110#. This situation leads to run-time undefined behavior.  We can't,
42111#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
42112#. executions of the program must execute the code.
42113#: c/c-typeck.c:3094
42114#, gcc-internal-format
42115msgid "function called through a non-compatible type"
42116msgstr "функција позвана кроз несагласан тип"
42117
42118#: c/c-typeck.c:3099 c/c-typeck.c:3152
42119#, fuzzy, gcc-internal-format
42120#| msgid "function definition has qualified void return type"
42121msgid "function with qualified void return type called"
42122msgstr "дефиниција функције има одређен празан повратни тип"
42123
42124#: c/c-typeck.c:3282
42125#, fuzzy, gcc-internal-format
42126#| msgid "too many arguments to function %qE"
42127msgid "too many arguments to method %qE"
42128msgstr "превише аргумената за функцију %qE"
42129
42130#: c/c-typeck.c:3344
42131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42132msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
42133msgstr "тип формалног параметра %d није потпун"
42134
42135#: c/c-typeck.c:3361
42136#, gcc-internal-format
42137msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
42138msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као реалног, због прототипа"
42139
42140#: c/c-typeck.c:3367
42141#, gcc-internal-format
42142msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
42143msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као целобројног уместо као комплексног, због прототипа"
42144
42145#: c/c-typeck.c:3373
42146#, gcc-internal-format
42147msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
42148msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као реалног, због прототипа"
42149
42150#: c/c-typeck.c:3379
42151#, gcc-internal-format
42152msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
42153msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као целобројног, због прототипа"
42154
42155#: c/c-typeck.c:3385
42156#, gcc-internal-format
42157msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
42158msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као комплексног уместо као целобројног, због прототипа"
42159
42160#: c/c-typeck.c:3391
42161#, gcc-internal-format
42162msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
42163msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као реалног уместо као комплексног, због прототипа"
42164
42165#: c/c-typeck.c:3405
42166#, gcc-internal-format
42167msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
42168msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %<float%> уместо као %<double%>, због прототипа"
42169
42170#: c/c-typeck.c:3431
42171#, gcc-internal-format
42172msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype"
42173msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као %qT уместо као %qT, због прототипа"
42174
42175#: c/c-typeck.c:3456
42176#, gcc-internal-format
42177msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
42178msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE са различитом ширином, због прототипа"
42179
42180#: c/c-typeck.c:3480
42181#, gcc-internal-format
42182msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
42183msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као неозначеног, због прототипа"
42184
42185#: c/c-typeck.c:3485
42186#, gcc-internal-format
42187msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
42188msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE као означеног, због прототипа"
42189
42190#: c/c-typeck.c:3516
42191#, fuzzy, gcc-internal-format
42192#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
42193msgid "implicit conversion from %qT to %qT when passing argument to function"
42194msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
42195
42196#: c/c-typeck.c:3730 c/c-typeck.c:3750 cp/typeck.c:4749 cp/typeck.c:5003
42197#, fuzzy, gcc-internal-format
42198#| msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour"
42199msgid "comparison with string literal results in unspecified behavior"
42200msgstr "поређење са дословном ниском резултује неодређеним понашањем"
42201
42202#: c/c-typeck.c:3736 c/c-typeck.c:3743 cp/typeck.c:4772 cp/typeck.c:4792
42203#, fuzzy, gcc-internal-format
42204#| msgid "comparison between pointer and integer"
42205msgid "comparison between pointer and zero character constant"
42206msgstr "поређење између показивача и целобројног"
42207
42208#: c/c-typeck.c:3738 c/c-typeck.c:3745 cp/typeck.c:4775 cp/typeck.c:4795
42209#, fuzzy, gcc-internal-format
42210#| msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
42211msgid "did you mean to dereference the pointer?"
42212msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
42213
42214#: c/c-typeck.c:3764
42215#, fuzzy, gcc-internal-format
42216#| msgid "comparison between %q#T and %q#T"
42217msgid "comparison between %qT and %qT"
42218msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
42219
42220#: c/c-typeck.c:3814
42221#, gcc-internal-format
42222msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
42223msgstr "показивачи типа %<void *%> употребљени у одузимању"
42224
42225#: c/c-typeck.c:3817
42226#, gcc-internal-format
42227msgid "pointer to a function used in subtraction"
42228msgstr "показивач на функцију употребљен у одузимању"
42229
42230#: c/c-typeck.c:3852
42231#, gcc-internal-format
42232msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
42233msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
42234
42235#: c/c-typeck.c:3857 cp/typeck.c:5562
42236#, fuzzy, gcc-internal-format
42237#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
42238msgid "arithmetic on pointer to an empty aggregate"
42239msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
42240
42241#: c/c-typeck.c:4288
42242#, fuzzy, gcc-internal-format
42243#| msgid "  in thrown expression"
42244msgid "%<~%> on a boolean expression"
42245msgstr "  у баченом изразу"
42246
42247#: c/c-typeck.c:4292
42248#, gcc-internal-format
42249msgid "did you mean to use logical not?"
42250msgstr ""
42251
42252#: c/c-typeck.c:4301
42253#, gcc-internal-format
42254msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
42255msgstr "ИСО Ц не подржава %<~%> за комплексну конјугацију"
42256
42257#: c/c-typeck.c:4340
42258#, gcc-internal-format
42259msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
42260msgstr "погрешан тип аргумента уз унарни знак узвика"
42261
42262#: c/c-typeck.c:4398
42263#, gcc-internal-format
42264msgid "increment of enumeration value is invalid in C++"
42265msgstr ""
42266
42267#: c/c-typeck.c:4401
42268#, gcc-internal-format
42269msgid "decrement of enumeration value is invalid in C++"
42270msgstr ""
42271
42272#: c/c-typeck.c:4408
42273#, fuzzy, gcc-internal-format
42274#| msgid "%Hmissing increment expression"
42275msgid "increment of a boolean expression"
42276msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
42277
42278#: c/c-typeck.c:4411
42279#, fuzzy, gcc-internal-format
42280#| msgid "decrement of read-only location"
42281msgid "decrement of a boolean expression"
42282msgstr "умањење само-за-читање локације"
42283
42284#: c/c-typeck.c:4427
42285#, gcc-internal-format
42286msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
42287msgstr "ИСО Ц не подржава %<++%> и %<--%> за комплексне типове"
42288
42289#: c/c-typeck.c:4452 c/c-typeck.c:4486
42290#, gcc-internal-format
42291msgid "wrong type argument to increment"
42292msgstr "погрешан тип аргумента уз увећање"
42293
42294#: c/c-typeck.c:4454 c/c-typeck.c:4489
42295#, gcc-internal-format
42296msgid "wrong type argument to decrement"
42297msgstr "погрешан тип аргумента уз умањење"
42298
42299#: c/c-typeck.c:4474
42300#, fuzzy, gcc-internal-format
42301#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
42302msgid "increment of pointer to an incomplete type %qT"
42303msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
42304
42305#: c/c-typeck.c:4478
42306#, fuzzy, gcc-internal-format
42307#| msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
42308msgid "decrement of pointer to an incomplete type %qT"
42309msgstr "аритметика са показивачем на непотпун тип"
42310
42311#: c/c-typeck.c:4582
42312#, fuzzy, gcc-internal-format
42313#| msgid "taking address of temporary"
42314msgid "taking address of expression of type %<void%>"
42315msgstr "узимање адресе привременог"
42316
42317#: c/c-typeck.c:4641
42318#, gcc-internal-format
42319msgid "cannot take address of bit-field %qD"
42320msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
42321
42322#: c/c-typeck.c:4654
42323#, fuzzy, gcc-internal-format
42324#| msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
42325msgid "cannot take address of scalar with reverse storage order"
42326msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
42327
42328#: c/c-typeck.c:4662
42329#, fuzzy, gcc-internal-format
42330#| msgid "address of register variable %qD requested"
42331msgid "address of array with reverse scalar storage order requested"
42332msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
42333
42334#: c/c-typeck.c:4843
42335#, gcc-internal-format
42336msgid "global register variable %qD used in nested function"
42337msgstr "глобална регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
42338
42339#: c/c-typeck.c:4846
42340#, gcc-internal-format
42341msgid "register variable %qD used in nested function"
42342msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
42343
42344#: c/c-typeck.c:4851
42345#, gcc-internal-format
42346msgid "address of global register variable %qD requested"
42347msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD"
42348
42349#: c/c-typeck.c:4853
42350#, gcc-internal-format
42351msgid "address of register variable %qD requested"
42352msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qD"
42353
42354#: c/c-typeck.c:4956
42355#, gcc-internal-format
42356msgid "non-lvalue array in conditional expression"
42357msgstr "не-л-вредносни низ у условном изразу"
42358
42359#: c/c-typeck.c:5038
42360#, fuzzy, gcc-internal-format
42361#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
42362msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other result of conditional"
42363msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
42364
42365#: c/c-typeck.c:5097 c/c-typeck.c:5103
42366#, gcc-internal-format
42367msgid "operand of ?: changes signedness from %qT to %qT due to unsignedness of other operand"
42368msgstr ""
42369
42370#: c/c-typeck.c:5120
42371#, gcc-internal-format
42372msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
42373msgstr "ИСО Ц забрањује условне изразе са само једном празном страном"
42374
42375#: c/c-typeck.c:5137
42376#, fuzzy, gcc-internal-format
42377#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
42378msgid "pointers to disjoint address spaces used in conditional expression"
42379msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
42380
42381#: c/c-typeck.c:5148 c/c-typeck.c:5165
42382#, fuzzy, gcc-internal-format
42383#| msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
42384msgid "pointer to array loses qualifier in conditional expression"
42385msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
42386
42387#: c/c-typeck.c:5153 c/c-typeck.c:5170
42388#, gcc-internal-format
42389msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
42390msgstr "ИСО Ц забрањује условни израз између %<void *%> и функцијског показивача"
42391
42392#: c/c-typeck.c:5183
42393#, gcc-internal-format
42394msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
42395msgstr "неслагање показивачких типова у условном изразу"
42396
42397#: c/c-typeck.c:5192 c/c-typeck.c:5203
42398#, gcc-internal-format
42399msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
42400msgstr "неслагање типова показивача или целобројних у условном изразу"
42401
42402#: c/c-typeck.c:5341
42403#, gcc-internal-format
42404msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
42405msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
42406
42407#: c/c-typeck.c:5359 c/c-typeck.c:10641
42408#, fuzzy, gcc-internal-format
42409#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
42410msgid "right-hand operand of comma expression has no effect"
42411msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
42412
42413#: c/c-typeck.c:5428
42414#, fuzzy
42415#| msgid "cast adds new qualifiers to function type"
42416msgid "cast adds %q#v qualifier to function type"
42417msgstr "претапање додаје нове одредбе функцијском типу"
42418
42419#: c/c-typeck.c:5434
42420#, fuzzy
42421#| msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
42422msgid "cast discards %qv qualifier from pointer target type"
42423msgstr "претапање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
42424
42425#: c/c-typeck.c:5469
42426#, gcc-internal-format
42427msgid "to be safe all intermediate pointers in cast from %qT to %qT must be %<const%> qualified"
42428msgstr ""
42429
42430#: c/c-typeck.c:5559
42431#, gcc-internal-format
42432msgid "cast specifies array type"
42433msgstr "претапање наводи низовни тип"
42434
42435#: c/c-typeck.c:5565
42436#, gcc-internal-format
42437msgid "cast specifies function type"
42438msgstr "претапање наводи функцијски тип"
42439
42440#: c/c-typeck.c:5580
42441#, gcc-internal-format
42442msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
42443msgstr "ИСО Ц забрањује претапање нескалара у исти тип"
42444
42445#: c/c-typeck.c:5600
42446#, gcc-internal-format
42447msgid "ISO C forbids casts to union type"
42448msgstr "ИСО Ц забрањује претапање у унијски тип"
42449
42450#: c/c-typeck.c:5610
42451#, gcc-internal-format
42452msgid "cast to union type from type not present in union"
42453msgstr "претапање у унијски тип из типа који не чини унију"
42454
42455#: c/c-typeck.c:5645
42456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42457msgid "cast to %s address space pointer from disjoint generic address space pointer"
42458msgstr ""
42459
42460#: c/c-typeck.c:5650
42461#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42462msgid "cast to generic address space pointer from disjoint %s address space pointer"
42463msgstr ""
42464
42465#: c/c-typeck.c:5655
42466#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
42467msgid "cast to %s address space pointer from disjoint %s address space pointer"
42468msgstr ""
42469
42470#: c/c-typeck.c:5675
42471#, gcc-internal-format
42472msgid "cast increases required alignment of target type"
42473msgstr "претапање увећава неопходно равнање циљног типа"
42474
42475#: c/c-typeck.c:5686
42476#, gcc-internal-format
42477msgid "cast from pointer to integer of different size"
42478msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
42479
42480#: c/c-typeck.c:5691
42481#, gcc-internal-format
42482msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
42483msgstr "претапање из функцијског позива типа %qT у непоклапајући тип %qT"
42484
42485#: c/c-typeck.c:5700 cp/typeck.c:7811
42486#, gcc-internal-format
42487msgid "cast to pointer from integer of different size"
42488msgstr "претапање из целобројног у показивач различите величине"
42489
42490#: c/c-typeck.c:5714
42491#, gcc-internal-format
42492msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
42493msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на функцију у показивач на објекат"
42494
42495#: c/c-typeck.c:5723
42496#, gcc-internal-format
42497msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
42498msgstr "ИСО Ц забрањује претварање показивача на објекат у показивач на функцијски тип"
42499
42500#: c/c-typeck.c:5733
42501#, fuzzy, gcc-internal-format
42502#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
42503msgid "cast between incompatible function types from %qT to %qT"
42504msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
42505
42506#: c/c-typeck.c:5820
42507#, gcc-internal-format
42508msgid "defining a type in a cast is invalid in C++"
42509msgstr ""
42510
42511#: c/c-typeck.c:5861
42512#, fuzzy, gcc-internal-format
42513#| msgid "assignment suppression"
42514msgid "assignment to expression with array type"
42515msgstr "потискивање доделе"
42516
42517#: c/c-typeck.c:5987
42518#, gcc-internal-format
42519msgid "enum conversion in assignment is invalid in C++"
42520msgstr ""
42521
42522#: c/c-typeck.c:6185 c/c-typeck.c:6207 c/c-typeck.c:6231
42523#, gcc-internal-format
42524msgid "(near initialization for %qs)"
42525msgstr "(близу успостављања за %qs)"
42526
42527#: c/c-typeck.c:6246
42528#, gcc-internal-format
42529msgid "array initialized from parenthesized string constant"
42530msgstr "низ успостављен константном ниском у заградама"
42531
42532#: c/c-typeck.c:6289 c/c-typeck.c:6481 c/c-typeck.c:6913
42533#, fuzzy, gcc-internal-format
42534#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
42535msgid "expected %qT but argument is of type %qT"
42536msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
42537
42538#: c/c-typeck.c:6476
42539#, fuzzy, gcc-internal-format
42540#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
42541msgid "enum conversion when passing argument %d of %qE is invalid in C++"
42542msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
42543
42544#: c/c-typeck.c:6485
42545#, fuzzy, gcc-internal-format
42546#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
42547msgid "enum conversion from %qT to %qT in assignment is invalid in C++"
42548msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
42549
42550#: c/c-typeck.c:6489
42551#, fuzzy, gcc-internal-format
42552#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
42553msgid "enum conversion from %qT to %qT in initialization is invalid in C++"
42554msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
42555
42556#: c/c-typeck.c:6494
42557#, fuzzy, gcc-internal-format
42558#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
42559msgid "enum conversion from %qT to %qT in return is invalid in C++"
42560msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
42561
42562#: c/c-typeck.c:6528
42563#, gcc-internal-format
42564msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
42565msgstr "д-вредност се не може проследити упућивачком параметру"
42566
42567#: c/c-typeck.c:6661 c/c-typeck.c:6947
42568#, fuzzy
42569#| msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
42570msgid "passing argument %d of %qE makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
42571msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
42572
42573#: c/c-typeck.c:6664 c/c-typeck.c:6950
42574#, fuzzy
42575#| msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
42576msgid "assignment makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
42577msgstr "додела прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
42578
42579#: c/c-typeck.c:6667 c/c-typeck.c:6952
42580#, fuzzy
42581#| msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
42582msgid "initialization makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
42583msgstr "успостављање прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
42584
42585#: c/c-typeck.c:6670 c/c-typeck.c:6954
42586#, fuzzy
42587#| msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
42588msgid "return makes %q#v qualified function pointer from unqualified"
42589msgstr "повратак прави одређени функцијски показивач од неодређеног"
42590
42591#: c/c-typeck.c:6678 c/c-typeck.c:6845 c/c-typeck.c:6888
42592#, fuzzy
42593#| msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
42594msgid "passing argument %d of %qE discards %qv qualifier from pointer target type"
42595msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацује одредбе са циљног типа показивача"
42596
42597#: c/c-typeck.c:6680 c/c-typeck.c:6847 c/c-typeck.c:6890
42598#, fuzzy
42599#| msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
42600msgid "assignment discards %qv qualifier from pointer target type"
42601msgstr "додела одбацује одредбе са циљног типа показивача"
42602
42603#: c/c-typeck.c:6682 c/c-typeck.c:6849 c/c-typeck.c:6892
42604#, fuzzy
42605#| msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
42606msgid "initialization discards %qv qualifier from pointer target type"
42607msgstr "успостављање одбацује одредбе са циљног типа показивача"
42608
42609#: c/c-typeck.c:6684 c/c-typeck.c:6851 c/c-typeck.c:6894
42610#, fuzzy
42611#| msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
42612msgid "return discards %qv qualifier from pointer target type"
42613msgstr "повратак одбацује одредбе са циљног типа показивача"
42614
42615#: c/c-typeck.c:6693
42616#, gcc-internal-format
42617msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
42618msgstr "ИСО Ц забрањује претварање аргумента у унијски тип"
42619
42620#: c/c-typeck.c:6755
42621#, gcc-internal-format
42622msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
42623msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
42624
42625#: c/c-typeck.c:6767
42626#, fuzzy, gcc-internal-format
42627#| msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
42628msgid "passing argument %d of %qE from pointer to non-enclosed address space"
42629msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
42630
42631#: c/c-typeck.c:6771
42632#, fuzzy, gcc-internal-format
42633#| msgid "cast from pointer to integer of different size"
42634msgid "assignment from pointer to non-enclosed address space"
42635msgstr "претапање из показивача у целобројни различите величине"
42636
42637#: c/c-typeck.c:6775
42638#, fuzzy, gcc-internal-format
42639#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
42640msgid "initialization from pointer to non-enclosed address space"
42641msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
42642
42643#: c/c-typeck.c:6779
42644#, gcc-internal-format
42645msgid "return from pointer to non-enclosed address space"
42646msgstr ""
42647
42648#: c/c-typeck.c:6797
42649#, gcc-internal-format
42650msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
42651msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
42652
42653#: c/c-typeck.c:6803
42654#, gcc-internal-format
42655msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
42656msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
42657
42658#: c/c-typeck.c:6808
42659#, gcc-internal-format
42660msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
42661msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
42662
42663#: c/c-typeck.c:6813 cp/typeck.c:8891
42664#, gcc-internal-format
42665msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
42666msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
42667
42668#: c/c-typeck.c:6862
42669#, gcc-internal-format
42670msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
42671msgstr "ИСО Ц забрањује прослеђивање аргумента %d од %qE између функцијског показивача и %<void *%>"
42672
42673#: c/c-typeck.c:6865
42674#, gcc-internal-format
42675msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
42676msgstr "ИСО Ц забрањује доделу између функцијског показивача и %<void *%>"
42677
42678#: c/c-typeck.c:6867
42679#, gcc-internal-format
42680msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
42681msgstr "ИСО Ц забрањује успостављање између функцијског показивача и %<void *%>"
42682
42683#: c/c-typeck.c:6869
42684#, gcc-internal-format
42685msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
42686msgstr "ИСО Ц забрањује повратак између функцијског показивача и %<void *%>"
42687
42688#: c/c-typeck.c:6909
42689#, gcc-internal-format
42690msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
42691msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
42692
42693#: c/c-typeck.c:6918
42694#, fuzzy, gcc-internal-format
42695#| msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
42696msgid "pointer targets in assignment from %qT to %qT differ in signedness"
42697msgstr "циљеви показивача у додели разликују се у означености"
42698
42699#: c/c-typeck.c:6923
42700#, fuzzy, gcc-internal-format
42701#| msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
42702msgid "pointer targets in initialization of %qT from %qT differ in signedness"
42703msgstr "циљеви показивача у успостављању разликују се у означености"
42704
42705#: c/c-typeck.c:6928
42706#, fuzzy, gcc-internal-format
42707#| msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
42708msgid "pointer targets in returning %qT from a function with return type %qT differ in signedness"
42709msgstr "циљеви показивача у прослеђивању аргумента %d за %qE разликују се у означености"
42710
42711#: c/c-typeck.c:6966
42712#, gcc-internal-format
42713msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
42714msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE из несагласног показивачког типа"
42715
42716#: c/c-typeck.c:6972
42717#, fuzzy, gcc-internal-format
42718#| msgid "assignment from incompatible pointer type"
42719msgid "assignment to %qT from incompatible pointer type %qT"
42720msgstr "додела из несагласног показивачког типа"
42721
42722#: c/c-typeck.c:6977
42723#, fuzzy, gcc-internal-format
42724#| msgid "initialization from incompatible pointer type"
42725msgid "initialization of %qT from incompatible pointer type %qT"
42726msgstr "успостављање из несагласног показивачког типа"
42727
42728#: c/c-typeck.c:6982
42729#, fuzzy, gcc-internal-format
42730#| msgid "return from incompatible pointer type"
42731msgid "returning %qT from a function with incompatible return type %qT"
42732msgstr "повратак из несагласног показивачког типа"
42733
42734#. ??? This should not be an error when inlining calls to
42735#. unprototyped functions.
42736#: c/c-typeck.c:6996 c/c-typeck.c:7519 cp/typeck.c:2063
42737#, gcc-internal-format
42738msgid "invalid use of non-lvalue array"
42739msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
42740
42741#: c/c-typeck.c:7009
42742#, gcc-internal-format
42743msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
42744msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
42745
42746#: c/c-typeck.c:7015
42747#, fuzzy, gcc-internal-format
42748#| msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
42749msgid "assignment to %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
42750msgstr "додела прави показивач од целобројног без претапања"
42751
42752#: c/c-typeck.c:7020
42753#, fuzzy, gcc-internal-format
42754#| msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
42755msgid "initialization of %qT from %qT makes pointer from integer without a cast"
42756msgstr "успостављање прави показивач од целобројног без претапања"
42757
42758#: c/c-typeck.c:7024
42759#, fuzzy, gcc-internal-format
42760#| msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
42761msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes pointer from integer without a cast"
42762msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави показивач од целобројног без претапања"
42763
42764#: c/c-typeck.c:7040
42765#, gcc-internal-format
42766msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
42767msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
42768
42769#: c/c-typeck.c:7046
42770#, fuzzy, gcc-internal-format
42771#| msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
42772msgid "assignment to %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
42773msgstr "додела прави целобројни од показивача без претапања"
42774
42775#: c/c-typeck.c:7051
42776#, fuzzy, gcc-internal-format
42777#| msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
42778msgid "initialization of %qT from %qT makes integer from pointer without a cast"
42779msgstr "успостављање прави целобројни од показивача без претапања"
42780
42781#: c/c-typeck.c:7055
42782#, fuzzy, gcc-internal-format
42783#| msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
42784msgid "returning %qT from a function with return type %qT makes integer from pointer without a cast"
42785msgstr "прослеђивање аргумента %d од %qE прави целобројни од показивача без претапања"
42786
42787#: c/c-typeck.c:7078
42788#, gcc-internal-format
42789msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
42790msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
42791
42792#: c/c-typeck.c:7083
42793#, fuzzy, gcc-internal-format
42794#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
42795msgid "incompatible types when assigning to type %qT from type %qT"
42796msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
42797
42798#: c/c-typeck.c:7088
42799#, fuzzy, gcc-internal-format
42800#| msgid "incompatible types in initialization"
42801msgid "incompatible types when initializing type %qT using type %qT"
42802msgstr "несагласни типови у успостављању"
42803
42804#: c/c-typeck.c:7093
42805#, fuzzy, gcc-internal-format
42806#| msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
42807msgid "incompatible types when returning type %qT but %qT was expected"
42808msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
42809
42810#: c/c-typeck.c:7157
42811#, gcc-internal-format
42812msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
42813msgstr "традиционални Ц одбија аутоматску успостављање скупина"
42814
42815#: c/c-typeck.c:7393 c/c-typeck.c:8289 cp/typeck2.c:1045
42816#, gcc-internal-format
42817msgid "initialization of a flexible array member"
42818msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
42819
42820#: c/c-typeck.c:7403 cp/typeck2.c:1059
42821#, gcc-internal-format
42822msgid "char-array initialized from wide string"
42823msgstr "char-низ успостављен широком ниском"
42824
42825#: c/c-typeck.c:7412
42826#, fuzzy, gcc-internal-format
42827#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
42828msgid "wide character array initialized from non-wide string"
42829msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
42830
42831#: c/c-typeck.c:7418
42832#, fuzzy, gcc-internal-format
42833#| msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
42834msgid "wide character array initialized from incompatible wide string"
42835msgstr "wchar_t-низ успостављен не-широком ниском"
42836
42837#: c/c-typeck.c:7451
42838#, gcc-internal-format
42839msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
42840msgstr "низ неподесног типа успостављен константном ниском"
42841
42842#: c/c-typeck.c:7538 c/c-typeck.c:7562 c/c-typeck.c:7565 c/c-typeck.c:7573
42843#: c/c-typeck.c:7613 c/c-typeck.c:9136 c/c-typeck.c:9186
42844#, gcc-internal-format
42845msgid "initializer element is not constant"
42846msgstr "елемент успостављача није константан"
42847
42848#: c/c-typeck.c:7547
42849#, gcc-internal-format
42850msgid "array initialized from non-constant array expression"
42851msgstr "низ успостављен не-константним низовним изразом"
42852
42853#: c/c-typeck.c:7578 c/c-typeck.c:7626 c/c-typeck.c:9196
42854#, fuzzy, gcc-internal-format
42855#| msgid "initializer element is not constant"
42856msgid "initializer element is not a constant expression"
42857msgstr "елемент успостављача није константан"
42858
42859#: c/c-typeck.c:7620 c/c-typeck.c:9191
42860#, gcc-internal-format
42861msgid "initializer element is not computable at load time"
42862msgstr "елемент успостављача се не може израчунати при учитавању"
42863
42864#: c/c-typeck.c:7639
42865#, gcc-internal-format
42866msgid "invalid initializer"
42867msgstr "неисправан успостављач"
42868
42869#: c/c-typeck.c:7917 cp/decl.c:6396
42870#, gcc-internal-format
42871msgid "opaque vector types cannot be initialized"
42872msgstr "непрозирни векторски типови не могу бити успостављени"
42873
42874#: c/c-typeck.c:8137
42875#, gcc-internal-format
42876msgid "extra brace group at end of initializer"
42877msgstr "сувишна група витичастих заграда на крају успостављача"
42878
42879#: c/c-typeck.c:8220
42880#, gcc-internal-format
42881msgid "braces around scalar initializer"
42882msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача"
42883
42884#: c/c-typeck.c:8286 c/c-typeck.c:9620 cp/typeck2.c:1084 cp/typeck2.c:1297
42885#, gcc-internal-format
42886msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
42887msgstr "успостављање флексибилног чланског низа у угњежденом контексту"
42888
42889#: c/c-typeck.c:8323
42890#, gcc-internal-format
42891msgid "missing braces around initializer"
42892msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача"
42893
42894#: c/c-typeck.c:8346
42895#, fuzzy, gcc-internal-format
42896#| msgid "missing initializer for member %qD"
42897msgid "missing initializer for field %qD of %qT"
42898msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
42899
42900#: c/c-typeck.c:8370
42901#, gcc-internal-format
42902msgid "empty scalar initializer"
42903msgstr "празан скаларни успостављач"
42904
42905#: c/c-typeck.c:8375
42906#, gcc-internal-format
42907msgid "extra elements in scalar initializer"
42908msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
42909
42910#: c/c-typeck.c:8488 c/c-typeck.c:8570
42911#, gcc-internal-format
42912msgid "array index in non-array initializer"
42913msgstr "индекс низа у не-низовном успостављачу"
42914
42915#: c/c-typeck.c:8493 c/c-typeck.c:8632
42916#, gcc-internal-format
42917msgid "field name not in record or union initializer"
42918msgstr "име поља није у успостављачу слога или уније"
42919
42920#: c/c-typeck.c:8543
42921#, gcc-internal-format
42922msgid "array index in initializer not of integer type"
42923msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
42924
42925#: c/c-typeck.c:8552 c/c-typeck.c:8561
42926#, fuzzy, gcc-internal-format
42927#| msgid "array index in initializer not of integer type"
42928msgid "array index in initializer is not an integer constant expression"
42929msgstr "индекс низа у успостављачу није целобројан"
42930
42931#: c/c-typeck.c:8566 c/c-typeck.c:8568
42932#, gcc-internal-format
42933msgid "nonconstant array index in initializer"
42934msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
42935
42936#: c/c-typeck.c:8572 c/c-typeck.c:8575
42937#, gcc-internal-format
42938msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
42939msgstr "индекс у успостављачу премашује границе низа"
42940
42941#: c/c-typeck.c:8594
42942#, gcc-internal-format
42943msgid "empty index range in initializer"
42944msgstr "празан индексни опсег у успостављачу"
42945
42946#: c/c-typeck.c:8603
42947#, gcc-internal-format
42948msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
42949msgstr "индексни опсег у успостављачу премашује границе низа"
42950
42951#: c/c-typeck.c:8705 c/c-typeck.c:8735 c/c-typeck.c:9279
42952#, gcc-internal-format
42953msgid "initialized field with side-effects overwritten"
42954msgstr "успостављено поље са споредним ефектима пребрисано"
42955
42956#: c/c-typeck.c:8709 c/c-typeck.c:8739 c/c-typeck.c:9282
42957#, gcc-internal-format
42958msgid "initialized field overwritten"
42959msgstr "успостављено поље пребрисано"
42960
42961#: c/c-typeck.c:9213
42962#, gcc-internal-format
42963msgid "enum conversion in initialization is invalid in C++"
42964msgstr ""
42965
42966#: c/c-typeck.c:9501
42967#, gcc-internal-format
42968msgid "excess elements in char array initializer"
42969msgstr "сувишни елементи у успостављачу знаковног низа"
42970
42971#: c/c-typeck.c:9508 c/c-typeck.c:9579
42972#, gcc-internal-format
42973msgid "excess elements in struct initializer"
42974msgstr "сувишни елементи у успостављачу структуре"
42975
42976#: c/c-typeck.c:9523
42977#, gcc-internal-format
42978msgid "positional initialization of field in %<struct%> declared with %<designated_init%> attribute"
42979msgstr ""
42980
42981#: c/c-typeck.c:9594
42982#, gcc-internal-format
42983msgid "non-static initialization of a flexible array member"
42984msgstr "нестатичко успостављање флексибилног чланског низа"
42985
42986#: c/c-typeck.c:9692
42987#, gcc-internal-format
42988msgid "excess elements in union initializer"
42989msgstr "сувишни елементи у успостављачу уније"
42990
42991#: c/c-typeck.c:9714
42992#, gcc-internal-format
42993msgid "traditional C rejects initialization of unions"
42994msgstr "традиционални Ц одбија успостављање унија"
42995
42996#: c/c-typeck.c:9782
42997#, gcc-internal-format
42998msgid "excess elements in array initializer"
42999msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
43000
43001#: c/c-typeck.c:9816
43002#, gcc-internal-format
43003msgid "excess elements in vector initializer"
43004msgstr "сувишни елементи у успостављачу вектора"
43005
43006#: c/c-typeck.c:9848
43007#, gcc-internal-format
43008msgid "excess elements in scalar initializer"
43009msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалара"
43010
43011#: c/c-typeck.c:10091
43012#, gcc-internal-format
43013msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
43014msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
43015
43016#: c/c-typeck.c:10118 c/gimple-parser.c:1604 cp/typeck.c:9113
43017#, gcc-internal-format
43018msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
43019msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
43020
43021#: c/c-typeck.c:10144 c/c-typeck.c:10148
43022#, gcc-internal-format
43023msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
43024msgstr "%<return%> без вредности у функцији која не враћа празан тип"
43025
43026#: c/c-typeck.c:10162 c/gimple-parser.c:1614
43027#, gcc-internal-format
43028msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
43029msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
43030
43031#: c/c-typeck.c:10165
43032#, fuzzy, gcc-internal-format
43033#| msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
43034msgid "ISO C forbids %<return%> with expression, in function returning void"
43035msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћа празан тип"
43036
43037#: c/c-typeck.c:10241
43038#, fuzzy, gcc-internal-format
43039#| msgid "function returns address of local variable"
43040msgid "function returns address of label"
43041msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
43042
43043#: c/c-typeck.c:10332 cp/semantics.c:1171
43044#, gcc-internal-format
43045msgid "switch quantity not an integer"
43046msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
43047
43048#: c/c-typeck.c:10357
43049#, gcc-internal-format
43050msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
43051msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у %<int%> у ИСО Ц-у"
43052
43053#: c/c-typeck.c:10395 c/c-typeck.c:10403
43054#, fuzzy, gcc-internal-format
43055#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
43056msgid "case label is not an integer constant expression"
43057msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
43058
43059#: c/c-typeck.c:10409 cp/parser.c:11067
43060#, gcc-internal-format
43061msgid "case label not within a switch statement"
43062msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
43063
43064#: c/c-typeck.c:10411
43065#, gcc-internal-format
43066msgid "%<default%> label not within a switch statement"
43067msgstr "етикета %<default%> није у оквиру наредбе прекидача"
43068
43069#: c/c-typeck.c:10583 cp/parser.c:12353
43070#, gcc-internal-format
43071msgid "break statement not within loop or switch"
43072msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
43073
43074#: c/c-typeck.c:10585 cp/parser.c:12376
43075#, gcc-internal-format
43076msgid "continue statement not within a loop"
43077msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
43078
43079#: c/c-typeck.c:10590 cp/parser.c:12366
43080#, gcc-internal-format
43081msgid "break statement used with OpenMP for loop"
43082msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
43083
43084#: c/c-typeck.c:10595
43085#, fuzzy, gcc-internal-format
43086#| msgid "break statement not within loop or switch"
43087msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
43088msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
43089
43090#: c/c-typeck.c:10597
43091#, fuzzy, gcc-internal-format
43092#| msgid "continue statement not within a loop"
43093msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
43094msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
43095
43096#: c/c-typeck.c:10623 cp/cp-gimplify.c:432
43097#, gcc-internal-format
43098msgid "statement with no effect"
43099msgstr "наредба без ефекта"
43100
43101#: c/c-typeck.c:10667
43102#, gcc-internal-format
43103msgid "expression statement has incomplete type"
43104msgstr "наредба израза има непотпун тип"
43105
43106#: c/c-typeck.c:11481 c/c-typeck.c:11649 cp/typeck.c:5017
43107#, gcc-internal-format
43108msgid "comparing vectors with different element types"
43109msgstr ""
43110
43111#: c/c-typeck.c:11489 c/c-typeck.c:11657 cp/typeck.c:5030
43112#, gcc-internal-format
43113msgid "comparing vectors with different number of elements"
43114msgstr ""
43115
43116#: c/c-typeck.c:11514 c/c-typeck.c:11682 cp/typeck.c:5058
43117#, gcc-internal-format
43118msgid "could not find an integer type of the same size as %qT"
43119msgstr ""
43120
43121#: c/c-typeck.c:11528 cp/typeck.c:4743
43122#, gcc-internal-format
43123msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
43124msgstr "поређење реалних помоћу == или != није безбедно"
43125
43126#: c/c-typeck.c:11546 c/c-typeck.c:11567
43127#, gcc-internal-format
43128msgid "the comparison will always evaluate as %<false%> for the address of %qD will never be NULL"
43129msgstr ""
43130
43131#: c/c-typeck.c:11552 c/c-typeck.c:11573
43132#, gcc-internal-format
43133msgid "the comparison will always evaluate as %<true%> for the address of %qD will never be NULL"
43134msgstr ""
43135
43136#: c/c-typeck.c:11594 c/c-typeck.c:11723
43137#, fuzzy, gcc-internal-format
43138#| msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
43139msgid "comparison of pointers to disjoint address spaces"
43140msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
43141
43142#: c/c-typeck.c:11601 c/c-typeck.c:11607
43143#, gcc-internal-format
43144msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
43145msgstr "ИСО Ц забрањује поређење %<void *%> и функцијског показивача"
43146
43147#: c/c-typeck.c:11614 c/c-typeck.c:11733
43148#, gcc-internal-format
43149msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
43150msgstr "поређењу различитих показивачких типова недостаје претапање"
43151
43152#: c/c-typeck.c:11626 c/c-typeck.c:11631 c/c-typeck.c:11759 c/c-typeck.c:11764
43153#, gcc-internal-format
43154msgid "comparison between pointer and integer"
43155msgstr "поређење између показивача и целобројног"
43156
43157#: c/c-typeck.c:11711
43158#, gcc-internal-format
43159msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
43160msgstr "поређење потпуног и непотпуног показивача"
43161
43162#: c/c-typeck.c:11713
43163#, gcc-internal-format
43164msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
43165msgstr "ИСО Ц забрањује поређена уређености показивача на функције"
43166
43167#: c/c-typeck.c:11718
43168#, fuzzy, gcc-internal-format
43169#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
43170msgid "ordered comparison of pointer with null pointer"
43171msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
43172
43173#: c/c-typeck.c:11741 c/c-typeck.c:11744 c/c-typeck.c:11751 c/c-typeck.c:11754
43174#: cp/typeck.c:5081 cp/typeck.c:5088
43175#, gcc-internal-format
43176msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
43177msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
43178
43179#: c/c-typeck.c:11816
43180#, fuzzy, gcc-internal-format
43181#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43182msgid "implicit conversion from %qT to %qT to match other operand of binary expression"
43183msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43184
43185#: c/c-typeck.c:12131
43186#, gcc-internal-format
43187msgid "used array that cannot be converted to pointer where scalar is required"
43188msgstr "употребљен низ који се не може претворити у показивач где се захтева скалар"
43189
43190#: c/c-typeck.c:12135
43191#, gcc-internal-format
43192msgid "used struct type value where scalar is required"
43193msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
43194
43195#: c/c-typeck.c:12139
43196#, gcc-internal-format
43197msgid "used union type value where scalar is required"
43198msgstr "употребљена вредност унијског типа где се захтева скалар"
43199
43200#: c/c-typeck.c:12155
43201#, fuzzy, gcc-internal-format
43202#| msgid "used struct type value where scalar is required"
43203msgid "used vector type where scalar is required"
43204msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
43205
43206#: c/c-typeck.c:12345 cp/semantics.c:8511
43207#, gcc-internal-format
43208msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
43209msgstr ""
43210
43211#: c/c-typeck.c:12384 cp/semantics.c:8548
43212#, gcc-internal-format
43213msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
43214msgstr ""
43215
43216#: c/c-typeck.c:12428 c/c-typeck.c:13586 c/c-typeck.c:13647 c/c-typeck.c:13709
43217#, fuzzy, gcc-internal-format
43218#| msgid "too many %qs clauses"
43219msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
43220msgstr "превише %qs одредби"
43221
43222#: c/c-typeck.c:12441 c/c-typeck.c:13633 cp/semantics.c:4549
43223#: cp/semantics.c:6720
43224#, gcc-internal-format
43225msgid "bit-field %qE in %qs clause"
43226msgstr ""
43227
43228#: c/c-typeck.c:12450 c/c-typeck.c:13657 cp/semantics.c:4559
43229#: cp/semantics.c:6738
43230#, fuzzy, gcc-internal-format
43231#| msgid "%qD is not a member template function"
43232msgid "%qE is a member of a union"
43233msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
43234
43235#: c/c-typeck.c:12460 cp/semantics.c:4573 cp/semantics.c:6763
43236#, fuzzy, gcc-internal-format
43237#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
43238msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
43239msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
43240
43241#: c/c-typeck.c:12464 c/c-typeck.c:13674 cp/semantics.c:4577
43242#: cp/semantics.c:6766
43243#, fuzzy, gcc-internal-format
43244#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43245msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
43246msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43247
43248#: c/c-typeck.c:12471
43249#, fuzzy, gcc-internal-format
43250#| msgid "too many %qs clauses"
43251msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
43252msgstr "превише %qs одредби"
43253
43254#: c/c-typeck.c:12480 c/c-typeck.c:13681 c/c-typeck.c:13783
43255#: cp/semantics.c:4594 cp/semantics.c:6772 cp/semantics.c:6934
43256#, fuzzy, gcc-internal-format
43257#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
43258msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
43259msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
43260
43261#: c/c-typeck.c:12516 cp/semantics.c:4626
43262#, fuzzy, gcc-internal-format
43263#| msgid "size in array new must have integral type"
43264msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
43265msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
43266
43267#: c/c-typeck.c:12523 cp/semantics.c:4633
43268#, fuzzy, gcc-internal-format
43269#| msgid "size in array new must have integral type"
43270msgid "length %qE of array section does not have integral type"
43271msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
43272
43273#: c/c-typeck.c:12550 c/c-typeck.c:12614 c/c-typeck.c:12872
43274#: cp/semantics.c:4669 cp/semantics.c:4733
43275#, gcc-internal-format
43276msgid "zero length array section in %qs clause"
43277msgstr ""
43278
43279#: c/c-typeck.c:12569 cp/semantics.c:4688
43280#, gcc-internal-format
43281msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
43282msgstr ""
43283
43284#: c/c-typeck.c:12577 cp/semantics.c:4696
43285#, gcc-internal-format
43286msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
43287msgstr ""
43288
43289#: c/c-typeck.c:12586 c/c-typeck.c:12696 cp/semantics.c:4705
43290#: cp/semantics.c:4815
43291#, gcc-internal-format
43292msgid "negative length in array section in %qs clause"
43293msgstr ""
43294
43295#: c/c-typeck.c:12603 cp/semantics.c:4722
43296#, gcc-internal-format
43297msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
43298msgstr ""
43299
43300#: c/c-typeck.c:12640 cp/semantics.c:4759
43301#, gcc-internal-format
43302msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
43303msgstr ""
43304
43305#: c/c-typeck.c:12655 cp/semantics.c:4774
43306#, gcc-internal-format
43307msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
43308msgstr ""
43309
43310#: c/c-typeck.c:12688 cp/semantics.c:4807
43311#, gcc-internal-format
43312msgid "for pointer type length expression must be specified"
43313msgstr ""
43314
43315#: c/c-typeck.c:12706 c/c-typeck.c:12815 cp/semantics.c:4825
43316#: cp/semantics.c:4937
43317#, fuzzy, gcc-internal-format
43318#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
43319msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
43320msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
43321
43322#: c/c-typeck.c:12714 cp/semantics.c:4833
43323#, fuzzy, gcc-internal-format
43324#| msgid "%qE does not have class type"
43325msgid "%qE does not have pointer or array type"
43326msgstr "%qE нема класни тип"
43327
43328#: c/c-typeck.c:13108 c/c-typeck.c:13118
43329#, gcc-internal-format
43330msgid "%qD in %<reduction%> clause is a zero size array"
43331msgstr ""
43332
43333#: c/c-typeck.c:13135
43334#, gcc-internal-format
43335msgid "%<_Atomic%> %qE in %<reduction%> clause"
43336msgstr ""
43337
43338#: c/c-typeck.c:13183
43339#, gcc-internal-format
43340msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
43341msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
43342
43343#: c/c-typeck.c:13192 cp/semantics.c:5758
43344#, fuzzy, gcc-internal-format
43345#| msgid "No label definition found for %qs"
43346msgid "user defined reduction not found for %qE"
43347msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
43348
43349#: c/c-typeck.c:13280
43350#, gcc-internal-format
43351msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
43352msgstr ""
43353
43354#: c/c-typeck.c:13298 c/c-typeck.c:13841 cp/semantics.c:7252
43355#, gcc-internal-format
43356msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
43357msgstr ""
43358
43359#: c/c-typeck.c:13310 cp/semantics.c:7292
43360#, gcc-internal-format
43361msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
43362msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
43363
43364#: c/c-typeck.c:13324 cp/semantics.c:5932
43365#, gcc-internal-format
43366msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
43367msgstr ""
43368
43369#: c/c-typeck.c:13332
43370#, gcc-internal-format
43371msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with type %qT"
43372msgstr ""
43373
43374#: c/c-typeck.c:13340
43375#, gcc-internal-format
43376msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
43377msgstr ""
43378
43379#: c/c-typeck.c:13359 cp/semantics.c:6002
43380#, gcc-internal-format
43381msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
43382msgstr ""
43383
43384#: c/c-typeck.c:13389 c/c-typeck.c:13776 cp/semantics.c:6086
43385#: cp/semantics.c:6927
43386#, gcc-internal-format
43387msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43388msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43389
43390#: c/c-typeck.c:13398 cp/semantics.c:6095
43391#, fuzzy, gcc-internal-format
43392#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
43393msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
43394msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
43395
43396#: c/c-typeck.c:13409 c/c-typeck.c:13439 c/c-typeck.c:13468
43397#, gcc-internal-format
43398msgid "%qE appears more than once in data clauses"
43399msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
43400
43401#: c/c-typeck.c:13416 c/c-typeck.c:13445 c/c-typeck.c:13605 c/c-typeck.c:13719
43402#: c/c-typeck.c:13725 c/c-typeck.c:13738 c/c-typeck.c:13747
43403#: cp/semantics.c:6105 cp/semantics.c:6112 cp/semantics.c:6163
43404#: cp/semantics.c:6169 cp/semantics.c:6206 cp/semantics.c:6683
43405#: cp/semantics.c:6820 cp/semantics.c:6826 cp/semantics.c:6839
43406#: cp/semantics.c:6848
43407#, gcc-internal-format
43408msgid "%qD appears more than once in data clauses"
43409msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
43410
43411#: c/c-typeck.c:13418 c/c-typeck.c:13447 c/c-typeck.c:13727 c/c-typeck.c:13749
43412#: cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6828
43413#: cp/semantics.c:6850
43414#, fuzzy, gcc-internal-format
43415#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
43416msgid "%qD appears both in data and map clauses"
43417msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
43418
43419#: c/c-typeck.c:13432 cp/semantics.c:6157
43420#, gcc-internal-format
43421msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
43422msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
43423
43424#: c/c-typeck.c:13461 cp/semantics.c:6200
43425#, gcc-internal-format
43426msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
43427msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
43428
43429#: c/c-typeck.c:13480 cp/semantics.c:6548
43430#, fuzzy, gcc-internal-format
43431#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43432msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
43433msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43434
43435#: c/c-typeck.c:13487
43436#, fuzzy, gcc-internal-format
43437#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
43438msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array"
43439msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
43440
43441#: c/c-typeck.c:13494
43442#, gcc-internal-format
43443msgid "%<_Atomic%> %qD in %<aligned%> clause"
43444msgstr ""
43445
43446#: c/c-typeck.c:13501
43447#, fuzzy, gcc-internal-format
43448#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
43449msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
43450msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
43451
43452#: c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6630
43453#, fuzzy, gcc-internal-format
43454#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43455msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
43456msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43457
43458#: c/c-typeck.c:13578 cp/semantics.c:6661
43459#, gcc-internal-format
43460msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
43461msgstr ""
43462
43463#: c/c-typeck.c:13602 c/c-typeck.c:13736 cp/semantics.c:6680
43464#: cp/semantics.c:6837
43465#, fuzzy, gcc-internal-format
43466#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
43467msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
43468msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
43469
43470#: c/c-typeck.c:13608 c/c-typeck.c:13740 cp/semantics.c:6686
43471#: cp/semantics.c:6841
43472#, fuzzy, gcc-internal-format
43473#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
43474msgid "%qD appears more than once in map clauses"
43475msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
43476
43477#: c/c-typeck.c:13640 cp/semantics.c:6727
43478#, fuzzy, gcc-internal-format
43479#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43480msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
43481msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43482
43483#: c/c-typeck.c:13700 c/c-typeck.c:13790 cp/semantics.c:6802
43484#: cp/semantics.c:6941
43485#, fuzzy, gcc-internal-format
43486#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
43487msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
43488msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
43489
43490#: c/c-typeck.c:13771 cp/semantics.c:6921
43491#, fuzzy, gcc-internal-format
43492#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43493msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
43494msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43495
43496#: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:6950
43497#, fuzzy, gcc-internal-format
43498#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
43499msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
43500msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
43501
43502#: c/c-typeck.c:13813 cp/semantics.c:6965
43503#, fuzzy, gcc-internal-format
43504#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
43505msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
43506msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
43507
43508#: c/c-typeck.c:13816 cp/semantics.c:6967
43509#, fuzzy, gcc-internal-format
43510#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
43511msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
43512msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
43513
43514#: c/c-typeck.c:13831
43515#, fuzzy, gcc-internal-format
43516#| msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
43517msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
43518msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
43519
43520#: c/c-typeck.c:13905 cp/semantics.c:6362
43521#, gcc-internal-format
43522msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
43523msgstr ""
43524
43525#: c/c-typeck.c:13936 cp/semantics.c:7144
43526#, fuzzy, gcc-internal-format
43527#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
43528msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
43529msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
43530
43531#: c/c-typeck.c:13986 cp/semantics.c:7335
43532#, gcc-internal-format
43533msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
43534msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
43535
43536#: c/c-typeck.c:14006 cp/semantics.c:7226
43537#, gcc-internal-format
43538msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
43539msgstr ""
43540
43541#: c/c-typeck.c:14018 cp/semantics.c:7239
43542#, gcc-internal-format
43543msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
43544msgstr ""
43545
43546#: c/c-typeck.c:14036 cp/semantics.c:7206
43547#, gcc-internal-format
43548msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
43549msgstr ""
43550
43551#: c/c-typeck.c:14209
43552#, gcc-internal-format
43553msgid "cannot use %<va_arg%> with reverse storage order"
43554msgstr ""
43555
43556#: c/c-typeck.c:14214
43557#, fuzzy, gcc-internal-format
43558#| msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
43559msgid "second argument to %<va_arg%> is of incomplete type %qT"
43560msgstr "први аргумент за %<va_arg%> није типа %<va_list%>"
43561
43562#: c/c-typeck.c:14220
43563#, gcc-internal-format
43564msgid "C++ requires promoted type, not enum type, in %<va_arg%>"
43565msgstr ""
43566
43567#: c/gimple-parser.c:539
43568#, gcc-internal-format
43569msgid "%<&&%> not valid in GIMPLE"
43570msgstr ""
43571
43572#: c/gimple-parser.c:542
43573#, gcc-internal-format
43574msgid "%<||%> not valid in GIMPLE"
43575msgstr ""
43576
43577#: c/gimple-parser.c:588
43578#, fuzzy, gcc-internal-format
43579#| msgid "expected identifier or %<*%>"
43580msgid "expected pointer as argument of unary %<*%>"
43581msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
43582
43583#: c/gimple-parser.c:614
43584#, fuzzy, gcc-internal-format
43585#| msgid "is not a valid GIMPLE statement"
43586msgid "%<!%> not valid in GIMPLE"
43587msgstr "није исправна ГИМПЛЕ наредба"
43588
43589#: c/gimple-parser.c:686
43590#, fuzzy, gcc-internal-format
43591#| msgid "%qD not declared"
43592msgid "SSA name undeclared"
43593msgstr "%qD није декларисано"
43594
43595#: c/gimple-parser.c:708
43596#, fuzzy, gcc-internal-format
43597#| msgid "unnamed variable or field declared void"
43598msgid "base variable or SSA name undeclared"
43599msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
43600
43601#: c/gimple-parser.c:715
43602#, fuzzy, gcc-internal-format
43603#| msgid "invalid type %<void%> for new"
43604msgid "invalid base %qE for SSA name"
43605msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
43606
43607#: c/gimple-parser.c:835
43608#, fuzzy, gcc-internal-format
43609#| msgid "invalid %%P operand"
43610msgid "invalid type of %<__MEM%> operand"
43611msgstr "неисправан %%P операнд"
43612
43613#: c/gimple-parser.c:891 c/gimple-parser.c:899
43614#, fuzzy, gcc-internal-format
43615#| msgid "invalid shift operand"
43616msgid "invalid _Literal"
43617msgstr "неисправан операнд помака"
43618
43619#: c/gimple-parser.c:919
43620#, fuzzy, gcc-internal-format
43621#| msgid "invalid operand to %%R"
43622msgid "invalid number of operands to __FMA"
43623msgstr "неисправан операнд за %%R"
43624
43625#: c/gimple-parser.c:954
43626#, fuzzy, gcc-internal-format
43627#| msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
43628msgid "anonymous SSA name cannot have default definition"
43629msgstr "%Jанонимна унија не може имати чланске функције"
43630
43631#: c/gimple-parser.c:1203
43632#, fuzzy, gcc-internal-format
43633#| msgid "expected class name"
43634msgid "expected pass name"
43635msgstr "очекивано је име класе"
43636
43637#: c/gimple-parser.c:1215
43638#, fuzzy, gcc-internal-format
43639#| msgid "invalid %%d operand"
43640msgid "invalid operation"
43641msgstr "неисправан %%d операнд"
43642
43643#: c/gimple-parser.c:1380 c/gimple-parser.c:1409
43644#, fuzzy, gcc-internal-format
43645#| msgid "expected expression"
43646msgid "expected goto expression"
43647msgstr "очекиван је израз"
43648
43649#: c/gimple-parser.c:1388
43650#, fuzzy, gcc-internal-format
43651#| msgid "expected statement"
43652msgid "expected else statement"
43653msgstr "очекивана је наредба"
43654
43655#: c/gimple-parser.c:1538
43656#, fuzzy, gcc-internal-format
43657#| msgid "expected statement"
43658msgid "expected semicolon"
43659msgstr "очекивана је наредба"
43660
43661#: c/gimple-parser.c:1548
43662#, fuzzy, gcc-internal-format
43663#| msgid "expected declaration or statement"
43664msgid "expected case label or goto statement"
43665msgstr "очекивана је декларација или наредба"
43666
43667#. A bad conversion for 'this' must be discarding cv-quals.
43668#: cp/call.c:3409
43669#, fuzzy, gcc-internal-format
43670#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
43671msgid "  passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
43672msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
43673
43674#: cp/call.c:3413
43675msgid "  no known conversion for implicit %<this%> parameter from %qH to %qI"
43676msgstr ""
43677
43678#: cp/call.c:3420
43679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43680msgid "  conversion of argument %d would be ill-formed:"
43681msgstr ""
43682
43683#. Conversion of conversion function return value failed.
43684#: cp/call.c:3427
43685#, fuzzy
43686#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
43687msgid "  no known conversion from %qH to %qI"
43688msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
43689
43690#: cp/call.c:3430
43691#, fuzzy
43692#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
43693msgid "  no known conversion for argument %d from %qH to %qI"
43694msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
43695
43696#: cp/call.c:3441 cp/pt.c:6509
43697#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
43698msgid "  candidate expects %d argument, %d provided"
43699msgid_plural "  candidate expects %d arguments, %d provided"
43700msgstr[0] ""
43701msgstr[1] ""
43702msgstr[2] ""
43703msgstr[3] ""
43704
43705#: cp/call.c:3469
43706#, fuzzy, gcc-internal-format
43707#| msgid "%s %D(%T, %T, %T) <built-in>"
43708msgid "%s%<%D(%T, %T, %T)%> <built-in>"
43709msgstr "%s %D(%T, %T, %T) <уграђено>"
43710
43711#: cp/call.c:3474
43712#, fuzzy, gcc-internal-format
43713#| msgid "%s %D(%T, %T) <built-in>"
43714msgid "%s%<%D(%T, %T)%> <built-in>"
43715msgstr "%s %D(%T, %T) <уграђено>"
43716
43717#: cp/call.c:3478
43718#, fuzzy, gcc-internal-format
43719#| msgid "%s %D(%T) <built-in>"
43720msgid "%s%<%D(%T)%> <built-in>"
43721msgstr "%s %D(%T) <уграђено>"
43722
43723#: cp/call.c:3482
43724#, fuzzy, gcc-internal-format
43725#| msgid "%s %T <conversion>"
43726msgid "%s%qT <conversion>"
43727msgstr "%s %T <претварање>"
43728
43729#: cp/call.c:3484
43730#, fuzzy, gcc-internal-format
43731#| msgid "%s %+#D <near match>"
43732msgid "%s%#qD <near match>"
43733msgstr "%s %+#D <приближно поклапање>"
43734
43735#: cp/call.c:3486
43736#, gcc-internal-format
43737msgid "%s%#qD <deleted>"
43738msgstr ""
43739
43740#: cp/call.c:3488
43741#, gcc-internal-format
43742msgid "%s%#qD"
43743msgstr ""
43744
43745#: cp/call.c:3492
43746#, fuzzy, gcc-internal-format
43747#| msgid "%J  other type here"
43748msgid "  inherited here"
43749msgstr "%J  други тип овде"
43750
43751#: cp/call.c:3512
43752#, gcc-internal-format
43753msgid "  return type %qT of explicit conversion function cannot be converted to %qT with a qualification conversion"
43754msgstr ""
43755
43756#: cp/call.c:3518
43757#, gcc-internal-format
43758msgid "  conversion from return type %qT of template conversion function specialization to %qT is not an exact match"
43759msgstr ""
43760
43761#: cp/call.c:3529
43762#, gcc-internal-format
43763msgid "  substitution of deduced template arguments resulted in errors seen above"
43764msgstr ""
43765
43766#. Re-run template unification with diagnostics.
43767#: cp/call.c:3534
43768#, fuzzy, gcc-internal-format
43769#| msgid "template argument %d is invalid"
43770msgid "  template argument deduction/substitution failed:"
43771msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
43772
43773#: cp/call.c:3548
43774#, gcc-internal-format
43775msgid "  a constructor taking a single argument of its own class type is invalid"
43776msgstr ""
43777
43778#: cp/call.c:3559
43779#, gcc-internal-format
43780msgid "  an inherited constructor is not a candidate for initialization from an expression of the same or derived type"
43781msgstr ""
43782
43783#: cp/call.c:3934
43784#, fuzzy
43785#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
43786msgid "conversion from %qH to %qI is ambiguous"
43787msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
43788
43789#: cp/call.c:4080
43790msgid "initializing %qH with %qI in converted constant expression does not bind directly"
43791msgstr ""
43792
43793#: cp/call.c:4101
43794#, fuzzy
43795#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
43796msgid "conversion from %qH to %qI in a converted constant expression"
43797msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
43798
43799#: cp/call.c:4238
43800#, gcc-internal-format
43801msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
43802msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
43803
43804#: cp/call.c:4241
43805#, gcc-internal-format
43806msgid "call of overloaded %<%D(%A)%> is ambiguous"
43807msgstr "двосмислен позив препуњене %<%D(%A)%> "
43808
43809#. It's no good looking for an overloaded operator() on a
43810#. pointer-to-member-function.
43811#: cp/call.c:4476
43812#, fuzzy, gcc-internal-format
43813#| msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*"
43814msgid "pointer-to-member function %qE cannot be called without an object; consider using %<.*%> or %<->*%>"
43815msgstr "показивач на чланску функцију %E не може бити позван без објекта; покушајте помоћу .* или ->*"
43816
43817#: cp/call.c:4547
43818#, gcc-internal-format
43819msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>"
43820msgstr "нема поклапања за позив %<(%T) (%A)%>"
43821
43822#: cp/call.c:4560
43823#, gcc-internal-format
43824msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous"
43825msgstr "двосмислен позив %<(%T) (%A)%>"
43826
43827#: cp/call.c:4612
43828#, fuzzy, gcc-internal-format
43829#| msgid "ambiguous conversion for array subscript"
43830msgid "ambiguous overload for "
43831msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
43832
43833#: cp/call.c:4613
43834#, gcc-internal-format
43835msgid "no match for "
43836msgstr ""
43837
43838#: cp/call.c:4616
43839#, fuzzy, gcc-internal-format
43840#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
43841msgid " (operand types are %qT, %qT, and %qT)"
43842msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
43843
43844#: cp/call.c:4618
43845#, fuzzy, gcc-internal-format
43846#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
43847msgid " (operand types are %qT and %qT)"
43848msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
43849
43850#: cp/call.c:4620
43851#, gcc-internal-format
43852msgid " (operand type is %qT)"
43853msgstr ""
43854
43855#: cp/call.c:4636
43856#, fuzzy, gcc-internal-format
43857#| msgid "User operators:\n"
43858msgid "ternary %<operator?:%>"
43859msgstr "Кориснички оператори:\n"
43860
43861#: cp/call.c:4640
43862#, fuzzy, gcc-internal-format
43863#| msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
43864msgid "ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>"
43865msgstr "%s за тернарно %<operator?:%> у %<%E ? %E : %E%>"
43866
43867#: cp/call.c:4649 cp/call.c:4680 cp/call.c:4689
43868#, fuzzy, gcc-internal-format
43869#| msgid "Bad operator"
43870msgid "%<operator%s%>"
43871msgstr "Лош оператор"
43872
43873#: cp/call.c:4652
43874#, fuzzy, gcc-internal-format
43875#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>"
43876msgid "%<operator%s%> in %<%E%s%>"
43877msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E%s%>"
43878
43879#: cp/call.c:4659
43880#, fuzzy, gcc-internal-format
43881#| msgid "Bad operator"
43882msgid "%<operator[]%>"
43883msgstr "Лош оператор"
43884
43885#: cp/call.c:4662
43886#, fuzzy, gcc-internal-format
43887#| msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
43888msgid "%<operator[]%> in %<%E[%E]%>"
43889msgstr "%s за %<operator[]%> у %<%E[%E]%>"
43890
43891#: cp/call.c:4670
43892#, fuzzy, gcc-internal-format
43893#| msgid "%s"
43894msgid "%qs"
43895msgstr "%s"
43896
43897#: cp/call.c:4673
43898#, fuzzy, gcc-internal-format
43899#| msgid "%s for %qs in %<%s %E%>"
43900msgid "%qs in %<%s %E%>"
43901msgstr "%s за %qs у %<%s %E%>"
43902
43903#: cp/call.c:4683
43904#, fuzzy, gcc-internal-format
43905#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
43906msgid "%<operator%s%> in %<%E %s %E%>"
43907msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%E %s %E%>"
43908
43909#: cp/call.c:4692
43910#, fuzzy, gcc-internal-format
43911#| msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>"
43912msgid "%<operator%s%> in %<%s%E%>"
43913msgstr "%s за %<operator%s%> у %<%s%E%>"
43914
43915#: cp/call.c:4801
43916#, gcc-internal-format
43917msgid "ISO C++ forbids omitting the middle term of a ?: expression"
43918msgstr "ИСО Ц++ забрањује изостављање средњег члана израза ?:"
43919
43920#: cp/call.c:4863
43921#, gcc-internal-format
43922msgid "inferred scalar type %qT is not an integer or floating point type of the same size as %qT"
43923msgstr ""
43924
43925#: cp/call.c:4880 cp/call.c:4887
43926msgid "conversion of scalar %qH to vector %qI involves truncation"
43927msgstr ""
43928
43929#: cp/call.c:4940
43930#, fuzzy, gcc-internal-format
43931#| msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
43932msgid "incompatible vector types in conditional expression: %qT, %qT and %qT"
43933msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
43934
43935#: cp/call.c:5030
43936#, gcc-internal-format
43937msgid "second operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the third operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
43938msgstr ""
43939
43940#: cp/call.c:5035
43941#, gcc-internal-format
43942msgid "third operand to the conditional operator is of type %<void%>, but the second operand is neither a throw-expression nor of type %<void%>"
43943msgstr ""
43944
43945#: cp/call.c:5085 cp/call.c:5205 cp/call.c:5348
43946#, gcc-internal-format
43947msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
43948msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
43949
43950#: cp/call.c:5088
43951#, gcc-internal-format
43952msgid "  and each type can be converted to the other"
43953msgstr ""
43954
43955#: cp/call.c:5280
43956#, fuzzy
43957#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
43958msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other result of conditional"
43959msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
43960
43961#: cp/call.c:5293
43962#, gcc-internal-format
43963msgid "enumeral mismatch in conditional expression: %qT vs %qT"
43964msgstr "неслагање набројивих у условном изразу: %qT пр. %qT"
43965
43966#: cp/call.c:5305
43967#, gcc-internal-format
43968msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
43969msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
43970
43971#: cp/call.c:5798
43972#, gcc-internal-format
43973msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
43974msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
43975
43976#: cp/call.c:5800
43977#, fuzzy, gcc-internal-format
43978#| msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
43979msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs"
43980msgstr "%<%D(int)%> није декларисано за постфиксно %qs, покушавам смену префиксним оператором"
43981
43982#: cp/call.c:5922
43983#, gcc-internal-format
43984msgid "comparison between %q#T and %q#T"
43985msgstr "поређење између %q#T и %q#T"
43986
43987#: cp/call.c:6265
43988#, gcc-internal-format
43989msgid "exception cleanup for this placement new selects non-placement operator delete"
43990msgstr ""
43991
43992#: cp/call.c:6268
43993#, gcc-internal-format
43994msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function in C++14 (or with -fsized-deallocation)"
43995msgstr ""
43996
43997#: cp/call.c:6303
43998#, fuzzy, gcc-internal-format
43999#| msgid "%q+D is normally a non-static function"
44000msgid "%qD is a usual (non-placement) deallocation function"
44001msgstr "%q+D је обично нестатичка функција"
44002
44003#: cp/call.c:6435
44004#, fuzzy, gcc-internal-format
44005#| msgid "no corresponding deallocation function for `%D'"
44006msgid "no corresponding deallocation function for %qD"
44007msgstr "нема одговарајуће функције за ослобађање меморије за ‘%D’"
44008
44009#: cp/call.c:6441
44010#, gcc-internal-format
44011msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT"
44012msgstr "нема погодног %<operator %s%> за %qT"
44013
44014#: cp/call.c:6476
44015#, fuzzy, gcc-internal-format
44016#| msgid "within this context"
44017msgid "%q#D is private within this context"
44018msgstr "у овом контексту"
44019
44020#: cp/call.c:6478 cp/decl.c:7364
44021#, fuzzy, gcc-internal-format
44022#| msgid "%q+D declared here"
44023msgid "declared private here"
44024msgstr "%q+D декларисано овде"
44025
44026#: cp/call.c:6484
44027#, fuzzy, gcc-internal-format
44028#| msgid "within this context"
44029msgid "%q#D is protected within this context"
44030msgstr "у овом контексту"
44031
44032#: cp/call.c:6486 cp/decl.c:7365
44033#, fuzzy, gcc-internal-format
44034#| msgid "%q+D declared here"
44035msgid "declared protected here"
44036msgstr "%q+D декларисано овде"
44037
44038#: cp/call.c:6492
44039#, fuzzy, gcc-internal-format
44040#| msgid "%q+#D is inaccessible"
44041msgid "%q#D is inaccessible within this context"
44042msgstr "%q+#D није приступно"
44043
44044#: cp/call.c:6556
44045#, gcc-internal-format
44046msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
44047msgstr "прослеђивање NULL непоказивачком аргументу %P од %qD"
44048
44049#: cp/call.c:6560
44050#, gcc-internal-format
44051msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
44052msgstr "претварање у непоказивачки тип %qT из NULL"
44053
44054#: cp/call.c:6569
44055#, fuzzy, gcc-internal-format
44056#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
44057msgid "converting %<false%> to pointer type for argument %P of %qD"
44058msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
44059
44060#: cp/call.c:6573
44061#, fuzzy, gcc-internal-format
44062#| msgid "converting NULL to non-pointer type"
44063msgid "converting %<false%> to pointer type %qT"
44064msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
44065
44066#: cp/call.c:6660
44067#, fuzzy, gcc-internal-format
44068#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
44069msgid "too many braces around initializer for %qT"
44070msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
44071
44072#: cp/call.c:6671
44073msgid "converting to %qH from %qI requires direct-initialization"
44074msgstr ""
44075
44076#: cp/call.c:6679
44077#, fuzzy
44078#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
44079msgid "invalid user-defined conversion from %qH to %qI"
44080msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
44081
44082#: cp/call.c:6696 cp/call.c:6720 cp/call.c:6843 cp/call.c:6938 cp/call.c:6990
44083#: cp/call.c:7018 cp/typeck.c:8815
44084#, gcc-internal-format
44085msgid "  initializing argument %P of %qD"
44086msgstr "  успостављање аргумента %P од %qD"
44087
44088#: cp/call.c:6716 cp/cvt.c:226
44089#, fuzzy
44090#| msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
44091msgid "invalid conversion from %qH to %qI"
44092msgstr "неисправно претварање из %qT у %qT"
44093
44094#: cp/call.c:6757 cp/call.c:6764
44095#, gcc-internal-format
44096msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD"
44097msgstr ""
44098
44099#: cp/call.c:6760
44100#, fuzzy, gcc-internal-format
44101#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
44102msgid "in C++11 and above a default constructor can be explicit"
44103msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
44104
44105#: cp/call.c:7004
44106#, fuzzy
44107#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
44108msgid "cannot bind rvalue reference of type %qH to lvalue of type %qI"
44109msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
44110
44111#: cp/call.c:7008
44112#, fuzzy
44113#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
44114msgid "cannot bind non-const lvalue reference of type %qH to an rvalue of type %qI"
44115msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
44116
44117#: cp/call.c:7011
44118#, fuzzy
44119#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
44120msgid "binding reference of type %qH to %qI discards qualifiers"
44121msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
44122
44123#: cp/call.c:7047
44124#, gcc-internal-format
44125msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
44126msgstr "не може се повезати битско поље %qE са %qT"
44127
44128#: cp/call.c:7050 cp/call.c:7067
44129#, gcc-internal-format
44130msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
44131msgstr "не може се повезати паковано поље %qE са %qT"
44132
44133#: cp/call.c:7053
44134#, gcc-internal-format
44135msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
44136msgstr "не може се повезати д-вредност %qE са %qT"
44137
44138#: cp/call.c:7163
44139#, fuzzy
44140#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
44141msgid "implicit conversion from %qH to %qI when passing argument to function"
44142msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
44143
44144#: cp/call.c:7180 cp/cvt.c:1890
44145#, gcc-internal-format
44146msgid "scoped enum %qT passed through ... as %qT before -fabi-version=6, %qT after"
44147msgstr ""
44148
44149#: cp/call.c:7217
44150#, fuzzy, gcc-internal-format
44151#| msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
44152msgid "passing objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally supported"
44153msgstr "не могу се проследити објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
44154
44155#: cp/call.c:7253
44156#, fuzzy, gcc-internal-format
44157#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
44158msgid "cannot receive reference type %qT through %<...%>"
44159msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
44160
44161#: cp/call.c:7263
44162#, fuzzy, gcc-internal-format
44163#| msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
44164msgid "receiving objects of non-trivially-copyable type %q#T through %<...%> is conditionally-supported"
44165msgstr "не могу се примати објекти не-ПОД типа %q#T кроз %<...%>; позив ће искочити при извршавању"
44166
44167#: cp/call.c:7331
44168#, fuzzy, gcc-internal-format
44169#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
44170msgid "recursive evaluation of default argument for %q#D"
44171msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
44172
44173#: cp/call.c:7340
44174#, fuzzy, gcc-internal-format
44175#| msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
44176msgid "call to %qD uses the default argument for parameter %P, which is not yet defined"
44177msgstr "подразумевани аргумент за параметер %d у %qD још увек није рашчлањен"
44178
44179#: cp/call.c:7444
44180#, gcc-internal-format
44181msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
44182msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
44183
44184#: cp/call.c:7499
44185#, gcc-internal-format
44186msgid "use of multiversioned function without a default"
44187msgstr ""
44188
44189#: cp/call.c:7864
44190#, fuzzy, gcc-internal-format
44191#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
44192msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
44193msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
44194
44195#: cp/call.c:7867 cp/call.c:7983 cp/call.c:10147
44196#, gcc-internal-format
44197msgid "  in call to %qD"
44198msgstr "  у позиву %qD"
44199
44200#: cp/call.c:7897
44201#, gcc-internal-format
44202msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
44203msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
44204
44205#: cp/call.c:7979
44206#, fuzzy, gcc-internal-format
44207#| msgid "declaration of %qD as %s"
44208msgid "deducing %qT as %qT"
44209msgstr "декларација %qD као %s"
44210
44211#: cp/call.c:7985
44212#, gcc-internal-format
44213msgid "  (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
44214msgstr ""
44215
44216#: cp/call.c:8096
44217#, fuzzy, gcc-internal-format
44218#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
44219msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
44220msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
44221
44222#: cp/call.c:8579
44223#, gcc-internal-format
44224msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment"
44225msgstr ""
44226
44227#: cp/call.c:8582
44228#, fuzzy, gcc-internal-format
44229#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
44230msgid "%qD writing to an object of non-trivial type %#qT%s"
44231msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
44232
44233#: cp/call.c:8587
44234#, gcc-internal-format
44235msgid "%qD writing to an object of type %#qT with %qs member %qD"
44236msgstr ""
44237
44238#: cp/call.c:8592
44239#, gcc-internal-format
44240msgid "%qD writing to an object of type %#qT containing a pointer to data member%s"
44241msgstr ""
44242
44243#: cp/call.c:8607
44244#, fuzzy, gcc-internal-format
44245#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
44246msgid "; use assignment or value-initialization instead"
44247msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
44248
44249#: cp/call.c:8609
44250#, fuzzy, gcc-internal-format
44251#| msgid "use #include instead"
44252msgid "; use assignment instead"
44253msgstr "користите #include уместо тога"
44254
44255#: cp/call.c:8611
44256#, gcc-internal-format
44257msgid "; use value-initialization instead"
44258msgstr ""
44259
44260#: cp/call.c:8614
44261#, gcc-internal-format
44262msgid "%qD clearing an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
44263msgstr ""
44264
44265#: cp/call.c:8617
44266#, fuzzy, gcc-internal-format
44267#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
44268msgid "%qD clearing an object of non-trivial type %#qT%s"
44269msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
44270
44271#: cp/call.c:8619
44272#, gcc-internal-format
44273msgid "%qD clearing an object of type %#qT containing a pointer-to-member%s"
44274msgstr ""
44275
44276#: cp/call.c:8640
44277#, fuzzy, gcc-internal-format
44278#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
44279msgid "; use copy-assignment or copy-initialization instead"
44280msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
44281
44282#: cp/call.c:8642
44283#, fuzzy, gcc-internal-format
44284#| msgid "use #include instead"
44285msgid "; use copy-assignment instead"
44286msgstr "користите #include уместо тога"
44287
44288#: cp/call.c:8644
44289#, gcc-internal-format
44290msgid "; use copy-initialization instead"
44291msgstr ""
44292
44293#: cp/call.c:8647
44294#, gcc-internal-format
44295msgid "%qD writing to an object of type %#qT with no trivial copy-assignment%s"
44296msgstr ""
44297
44298#: cp/call.c:8650
44299#, gcc-internal-format
44300msgid "%qD writing to an object of non-trivially copyable type %#qT%s"
44301msgstr ""
44302
44303#: cp/call.c:8653
44304#, gcc-internal-format
44305msgid "%qD writing to an object with a deleted copy constructor"
44306msgstr ""
44307
44308#: cp/call.c:8664
44309#, gcc-internal-format
44310msgid "%qD copying an object of non-trivial type %#qT from an array of %#qT"
44311msgstr ""
44312
44313#: cp/call.c:8676
44314#, gcc-internal-format
44315msgid "%qD copying an object of type %#qT with %qs member %qD from an array of %#qT; use assignment or copy-initialization instead"
44316msgstr ""
44317
44318#: cp/call.c:8693
44319#, gcc-internal-format
44320msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu bytes unchanged"
44321msgstr ""
44322
44323#: cp/call.c:8696
44324#, gcc-internal-format
44325msgid "%qD writing to an object of a non-trivial type %#qT leaves %wu byte unchanged"
44326msgstr ""
44327
44328#: cp/call.c:8706
44329#, gcc-internal-format
44330msgid "%qD moving an object of non-trivially copyable type %#qT; use %<new%> and %<delete%> instead"
44331msgstr ""
44332
44333#: cp/call.c:8709
44334#, gcc-internal-format
44335msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted copy constructor; use %<new%> and %<delete%> instead"
44336msgstr ""
44337
44338#: cp/call.c:8712
44339#, gcc-internal-format
44340msgid "%qD moving an object of type %#qT with deleted destructor"
44341msgstr ""
44342
44343#: cp/call.c:8721
44344#, gcc-internal-format
44345msgid "%qD moving an object of non-trivial type %#qT and size %E into a region of size %E"
44346msgstr ""
44347
44348#: cp/call.c:8743
44349#, fuzzy, gcc-internal-format
44350#| msgid "%q+D declared here"
44351msgid "%#qT declared here"
44352msgstr "%q+D декларисано овде"
44353
44354#: cp/call.c:8839
44355#, fuzzy, gcc-internal-format
44356#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
44357msgid "constructor delegates to itself"
44358msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
44359
44360#: cp/call.c:9079
44361#, gcc-internal-format
44362msgid "call to non-function %qD"
44363msgstr "позив не-функције %qD"
44364
44365#: cp/call.c:9119 cp/pt.c:15075 cp/typeck.c:2901
44366#, gcc-internal-format
44367msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
44368msgstr ""
44369
44370#: cp/call.c:9121
44371#, gcc-internal-format
44372msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
44373msgstr ""
44374
44375#: cp/call.c:9259
44376#, fuzzy, gcc-internal-format
44377#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
44378msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
44379msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
44380
44381#: cp/call.c:9276
44382#, fuzzy, gcc-internal-format
44383#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
44384msgid "no matching function for call to %<%T::%s%E(%A)%#V%>"
44385msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
44386
44387#: cp/call.c:9300
44388#, fuzzy, gcc-internal-format
44389#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
44390msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
44391msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
44392
44393#: cp/call.c:9303
44394#, gcc-internal-format
44395msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
44396msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
44397
44398#: cp/call.c:9324
44399#, fuzzy, gcc-internal-format
44400#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
44401msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
44402msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
44403
44404#: cp/call.c:9329
44405#, fuzzy, gcc-internal-format
44406#| msgid "returning a value from a constructor"
44407msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
44408msgstr "враћање вредности из конструктора"
44409
44410#: cp/call.c:9330
44411#, fuzzy, gcc-internal-format
44412#| msgid "returning a value from a destructor"
44413msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
44414msgstr "враћање вредности из деструктора"
44415
44416#: cp/call.c:9353
44417#, gcc-internal-format
44418msgid "cannot call member function %qD without object"
44419msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
44420
44421#: cp/call.c:10145
44422#, gcc-internal-format
44423msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
44424msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
44425
44426#: cp/call.c:10205
44427#, gcc-internal-format
44428msgid "choosing %qD over %qD"
44429msgstr "бирам %qD пре него %qD"
44430
44431#: cp/call.c:10206
44432#, fuzzy
44433#| msgid "  for conversion from %qT to %qT"
44434msgid "  for conversion from %qH to %qI"
44435msgstr "  за претварање из %qT у %qT"
44436
44437#: cp/call.c:10209
44438#, gcc-internal-format
44439msgid "  because conversion sequence for the argument is better"
44440msgstr "  зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
44441
44442#: cp/call.c:10433
44443#, fuzzy, gcc-internal-format
44444#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
44445msgid "default argument mismatch in overload resolution"
44446msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
44447
44448#: cp/call.c:10437
44449#, fuzzy, gcc-internal-format
44450#| msgid "candidate 1:"
44451msgid " candidate 1: %q#F"
44452msgstr "кандидат 1:"
44453
44454#: cp/call.c:10439
44455#, fuzzy, gcc-internal-format
44456#| msgid "candidate 2:"
44457msgid " candidate 2: %q#F"
44458msgstr "кандидат 2:"
44459
44460#: cp/call.c:10484
44461#, gcc-internal-format
44462msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
44463msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
44464
44465#: cp/call.c:10667
44466#, fuzzy
44467#| msgid "could not convert %qE to %qT"
44468msgid "could not convert %qE from %qH to %qI"
44469msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
44470
44471#: cp/call.c:10869
44472#, gcc-internal-format
44473msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
44474msgstr ""
44475
44476#: cp/call.c:10994
44477#, fuzzy
44478#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
44479msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qH from an rvalue of type %qI"
44480msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
44481
44482#: cp/call.c:10998
44483#, fuzzy
44484#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
44485msgid "invalid initialization of reference of type %qH from expression of type %qI"
44486msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
44487
44488#: cp/class.c:314
44489#, fuzzy, gcc-internal-format
44490#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
44491msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT because the base is virtual"
44492msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
44493
44494#: cp/class.c:318
44495#, fuzzy, gcc-internal-format
44496#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
44497msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT because the base is virtual"
44498msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
44499
44500#: cp/class.c:325
44501#, fuzzy, gcc-internal-format
44502#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
44503msgid "cannot convert from pointer to base class %qT to pointer to derived class %qT via virtual base %qT"
44504msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
44505
44506#: cp/class.c:330
44507#, fuzzy, gcc-internal-format
44508#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
44509msgid "cannot convert from base class %qT to derived class %qT via virtual base %qT"
44510msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
44511
44512#: cp/class.c:1110
44513#, fuzzy, gcc-internal-format
44514#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
44515msgid "%q#D conflicts with version inherited from %qT"
44516msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
44517
44518#: cp/class.c:1113
44519#, gcc-internal-format
44520msgid "version inherited from %qT declared here"
44521msgstr ""
44522
44523#: cp/class.c:1133
44524#, fuzzy, gcc-internal-format
44525#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
44526msgid "%q#D cannot be overloaded with %q#D"
44527msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
44528
44529#: cp/class.c:1135 cp/decl.c:1706 cp/decl.c:1727 cp/decl.c:1759
44530#: cp/name-lookup.c:2285 cp/name-lookup.c:2564
44531#, fuzzy, gcc-internal-format
44532#| msgid "previous declaration %q+D"
44533msgid "previous declaration %q#D"
44534msgstr "претходна декларација %q+D"
44535
44536#: cp/class.c:1181
44537#, gcc-internal-format
44538msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored"
44539msgstr "сукобљене одреднице приступа за метод %q+D, игноришем"
44540
44541#: cp/class.c:1184
44542#, gcc-internal-format
44543msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored"
44544msgstr "сукобљене одреднице приступа за поље %qE, игноришем"
44545
44546#: cp/class.c:1253
44547#, fuzzy, gcc-internal-format
44548#| msgid "  because of local method %q+#D with same name"
44549msgid "%qD invalid in %q#T because of local method %q#D with same name"
44550msgstr "  због истоименог локалног метода %q+#D"
44551
44552#: cp/class.c:1257
44553#, fuzzy, gcc-internal-format
44554#| msgid "  %q+#D declared here"
44555msgid "local method %q#D declared here"
44556msgstr "  %q+#D декларисано овде"
44557
44558#: cp/class.c:1263
44559#, fuzzy, gcc-internal-format
44560#| msgid "  because of local member %q+#D with same name"
44561msgid "%qD invalid in %q#T because of local member %q#D with same name"
44562msgstr "  због истоименог локалног члана %q+#D"
44563
44564#: cp/class.c:1267
44565#, fuzzy, gcc-internal-format
44566#| msgid "  %q+#D declared here"
44567msgid "local member %q#D declared here"
44568msgstr "  %q+#D декларисано овде"
44569
44570#: cp/class.c:1322
44571#, gcc-internal-format
44572msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its return type) has"
44573msgstr ""
44574
44575#: cp/class.c:1325 cp/class.c:1331 cp/class.c:1337 cp/class.c:1348
44576#: cp/cvt.c:1028
44577#, fuzzy, gcc-internal-format
44578#| msgid "%q+D declared here"
44579msgid "%qT declared here"
44580msgstr "%q+D декларисано овде"
44581
44582#: cp/class.c:1329
44583#, gcc-internal-format
44584msgid "%qD inherits the %E ABI tag that %qT (used in its type) has"
44585msgstr ""
44586
44587#: cp/class.c:1335
44588#, gcc-internal-format
44589msgid "%qT does not have the %E ABI tag that base %qT has"
44590msgstr ""
44591
44592#: cp/class.c:1342
44593#, gcc-internal-format
44594msgid "%qT does not have the %E ABI tag that %qT (used in the type of %qD) has"
44595msgstr ""
44596
44597#: cp/class.c:1647
44598#, fuzzy, gcc-internal-format
44599#| msgid "cannot convert from base %qT to derived type %qT via virtual base %qT"
44600msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
44601msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
44602
44603#: cp/class.c:2103
44604#, gcc-internal-format
44605msgid "all member functions in class %qT are private"
44606msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
44607
44608#: cp/class.c:2115
44609#, gcc-internal-format
44610msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
44611msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
44612
44613#: cp/class.c:2156
44614#, gcc-internal-format
44615msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
44616msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
44617
44618#: cp/class.c:2160
44619#, gcc-internal-format
44620msgid "%q#D is public, but requires an existing %q#T object"
44621msgstr ""
44622
44623#: cp/class.c:2434
44624#, gcc-internal-format
44625msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
44626msgstr "нема јединственог коначног потискивача за %qD у %qT"
44627
44628#: cp/class.c:2789
44629#, fuzzy, gcc-internal-format
44630#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
44631msgid "%qD can be marked override"
44632msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
44633
44634#: cp/class.c:2801
44635#, gcc-internal-format
44636msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
44637msgstr ""
44638
44639#: cp/class.c:2803
44640#, gcc-internal-format
44641msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
44642msgstr ""
44643
44644#: cp/class.c:2865
44645#, fuzzy, gcc-internal-format
44646#| msgid "%q+D was hidden"
44647msgid "%qD was hidden"
44648msgstr "%q+D је сакривено"
44649
44650#: cp/class.c:2867
44651#, fuzzy, gcc-internal-format
44652#| msgid "  by %q+D"
44653msgid "  by %qD"
44654msgstr "  овим %q+D"
44655
44656#: cp/class.c:2900
44657#, fuzzy, gcc-internal-format
44658#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
44659msgid "%q#D invalid; an anonymous union may only have public non-static data members"
44660msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
44661
44662#: cp/class.c:2910 cp/name-lookup.c:3293 cp/parser.c:19717
44663#, gcc-internal-format
44664msgid "this flexibility is deprecated and will be removed"
44665msgstr ""
44666
44667#: cp/class.c:3101
44668#, gcc-internal-format
44669msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
44670msgstr ""
44671
44672#: cp/class.c:3217
44673#, gcc-internal-format
44674msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
44675msgstr "битско поље %q+#D неинтегралног типа"
44676
44677#: cp/class.c:3233
44678#, gcc-internal-format
44679msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
44680msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
44681
44682#: cp/class.c:3238
44683#, gcc-internal-format
44684msgid "negative width in bit-field %q+D"
44685msgstr "негативна ширина у бистком пољу %q+D"
44686
44687#: cp/class.c:3243
44688#, gcc-internal-format
44689msgid "zero width for bit-field %q+D"
44690msgstr "нулта ширина за битско поље %q+D"
44691
44692#: cp/class.c:3253
44693#, fuzzy, gcc-internal-format
44694#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
44695msgid "width of %qD exceeds its type"
44696msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
44697
44698#: cp/class.c:3259
44699#, fuzzy, gcc-internal-format
44700#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
44701msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
44702msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
44703
44704#: cp/class.c:3320
44705#, gcc-internal-format
44706msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
44707msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
44708
44709#: cp/class.c:3323
44710#, gcc-internal-format
44711msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
44712msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
44713
44714#: cp/class.c:3325
44715#, gcc-internal-format
44716msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
44717msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
44718
44719#: cp/class.c:3329
44720#, gcc-internal-format
44721msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
44722msgstr ""
44723
44724#: cp/class.c:3457
44725#, fuzzy, gcc-internal-format
44726#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
44727msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
44728msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
44729
44730#: cp/class.c:3464
44731#, fuzzy, gcc-internal-format
44732#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
44733msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
44734msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
44735
44736#: cp/class.c:3474
44737#, gcc-internal-format
44738msgid "field %q+D invalidly declared function type"
44739msgstr "поље %q+D неисправно декларисан функцијски тип"
44740
44741#: cp/class.c:3480
44742#, gcc-internal-format
44743msgid "field %q+D invalidly declared method type"
44744msgstr "поље %q+D неисправно декларисан методски тип"
44745
44746#: cp/class.c:3540
44747#, fuzzy, gcc-internal-format
44748#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
44749msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
44750msgstr "игноришем атрибут паковања због непакованог не-ПОД поља %q+#D"
44751
44752#: cp/class.c:3589
44753#, fuzzy, gcc-internal-format
44754#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44755msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
44756msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
44757
44758#: cp/class.c:3595
44759#, fuzzy, gcc-internal-format
44760#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
44761msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
44762msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
44763
44764#: cp/class.c:3621
44765#, gcc-internal-format
44766msgid "multiple fields in union %qT initialized"
44767msgstr "успостављена вишеструка поља у унији %qT"
44768
44769#: cp/class.c:3662
44770#, fuzzy, gcc-internal-format
44771#| msgid "field %q+#D with same name as class"
44772msgid "field %q#D with same name as class"
44773msgstr "поље %q+#D истог имена као и класа"
44774
44775#: cp/class.c:3685
44776#, gcc-internal-format
44777msgid "%q#T has pointer data members"
44778msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
44779
44780#: cp/class.c:3690
44781#, gcc-internal-format
44782msgid "  but does not override %<%T(const %T&)%>"
44783msgstr "  али не потискује %<%T(const %T&)%>"
44784
44785#: cp/class.c:3692
44786#, gcc-internal-format
44787msgid "  or %<operator=(const %T&)%>"
44788msgstr "  или %<operator=(const %T&)%>"
44789
44790#: cp/class.c:3696
44791#, gcc-internal-format
44792msgid "  but does not override %<operator=(const %T&)%>"
44793msgstr "  али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
44794
44795#: cp/class.c:4101
44796#, gcc-internal-format
44797msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
44798msgstr ""
44799
44800#: cp/class.c:4104
44801#, gcc-internal-format
44802msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
44803msgstr ""
44804
44805#: cp/class.c:4382
44806#, gcc-internal-format
44807msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
44808msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
44809
44810#: cp/class.c:4817
44811#, gcc-internal-format
44812msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
44813msgstr ""
44814
44815#: cp/class.c:4838
44816#, gcc-internal-format
44817msgid "method declared %qE overriding %qE method"
44818msgstr ""
44819
44820#: cp/class.c:5367 cp/constexpr.c:237
44821#, gcc-internal-format
44822msgid "enclosing class of %<constexpr%> non-static member function %q+#D is not a literal type"
44823msgstr ""
44824
44825#: cp/class.c:5391
44826#, fuzzy, gcc-internal-format
44827#| msgid "%q#T is not a class"
44828msgid "%q+T is not literal because:"
44829msgstr "%q#T није класа"
44830
44831#: cp/class.c:5394
44832#, gcc-internal-format
44833msgid "  %qT is a closure type, which is only literal in C++17 and later"
44834msgstr ""
44835
44836#: cp/class.c:5397
44837#, fuzzy, gcc-internal-format
44838#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
44839msgid "  %q+T has a non-trivial destructor"
44840msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
44841
44842#: cp/class.c:5404
44843#, gcc-internal-format
44844msgid "  %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no %<constexpr%> constructor that is not a copy or move constructor"
44845msgstr ""
44846
44847#: cp/class.c:5437
44848#, fuzzy, gcc-internal-format
44849#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
44850msgid "  base class %qT of %q+T is non-literal"
44851msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
44852
44853#: cp/class.c:5452
44854#, fuzzy, gcc-internal-format
44855#| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
44856msgid "  non-static data member %qD has non-literal type"
44857msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
44858
44859#: cp/class.c:5459
44860#, fuzzy, gcc-internal-format
44861#| msgid "invalid use of non-static data member %qD"
44862msgid "  non-static data member %qD has volatile type"
44863msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
44864
44865#: cp/class.c:5578
44866#, fuzzy, gcc-internal-format
44867#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
44868msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
44869msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
44870
44871#: cp/class.c:5607
44872#, fuzzy, gcc-internal-format
44873#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
44874msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
44875msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
44876
44877#: cp/class.c:5613
44878#, fuzzy, gcc-internal-format
44879#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
44880msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
44881msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
44882
44883#. If the function is defaulted outside the class, we just
44884#. give the synthesis error.
44885#: cp/class.c:5641
44886#, gcc-internal-format
44887msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
44888msgstr ""
44889
44890#: cp/class.c:5915
44891#, gcc-internal-format
44892msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
44893msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
44894
44895#: cp/class.c:5927
44896#, gcc-internal-format
44897msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
44898msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
44899
44900#: cp/class.c:6150
44901#, fuzzy, gcc-internal-format
44902#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
44903msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
44904msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
44905
44906#: cp/class.c:6308
44907#, fuzzy, gcc-internal-format
44908#| msgid "size of array %qs is too large"
44909msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
44910msgstr "величина низа %qs је превелика"
44911
44912#: cp/class.c:6593
44913#, fuzzy, gcc-internal-format
44914#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
44915msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
44916msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
44917
44918#: cp/class.c:6595
44919#, fuzzy, gcc-internal-format
44920#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
44921msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
44922msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
44923
44924#: cp/class.c:6600
44925#, fuzzy, gcc-internal-format
44926#| msgid "  %q+#D declared here"
44927msgid "array member %q#D declared here"
44928msgstr "  %q+#D декларисано овде"
44929
44930#: cp/class.c:6627
44931#, fuzzy, gcc-internal-format
44932#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
44933msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
44934msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
44935
44936#: cp/class.c:6629
44937#, fuzzy, gcc-internal-format
44938#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
44939msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
44940msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
44941
44942#: cp/class.c:6637 cp/class.c:6667
44943#, fuzzy, gcc-internal-format
44944#| msgid "redefinition of %q#T"
44945msgid "in the definition of %q#T"
44946msgstr "поновна дефиниција %q#T"
44947
44948#: cp/class.c:6645
44949#, fuzzy, gcc-internal-format
44950#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
44951msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
44952msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
44953
44954#: cp/class.c:6647
44955#, fuzzy, gcc-internal-format
44956#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
44957msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
44958msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
44959
44960#: cp/class.c:6665
44961#, fuzzy, gcc-internal-format
44962#| msgid "  %q+#D declared here"
44963msgid "next member %q#D declared here"
44964msgstr "  %q+#D декларисано овде"
44965
44966#: cp/class.c:6777 cp/parser.c:23236
44967#, gcc-internal-format
44968msgid "redefinition of %q#T"
44969msgstr "поновна дефиниција %q#T"
44970
44971#: cp/class.c:6914
44972#, fuzzy, gcc-internal-format
44973#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
44974msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
44975msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
44976
44977#: cp/class.c:6942
44978#, fuzzy, gcc-internal-format
44979#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
44980msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
44981msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
44982
44983#: cp/class.c:6948
44984#, gcc-internal-format
44985msgid "type transparent class %qT has base classes"
44986msgstr ""
44987
44988#: cp/class.c:6952
44989#, fuzzy, gcc-internal-format
44990#| msgid "type %qs has virtual member functions"
44991msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
44992msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
44993
44994#: cp/class.c:6958
44995#, gcc-internal-format
44996msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
44997msgstr ""
44998
44999#: cp/class.c:7088
45000#, fuzzy, gcc-internal-format
45001#| msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
45002msgid "definition of %qD does not match %<#include <initializer_list>%>"
45003msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
45004
45005#: cp/class.c:7099
45006#, gcc-internal-format
45007msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
45008msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
45009
45010#: cp/class.c:7599
45011#, gcc-internal-format
45012msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
45013msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
45014
45015#: cp/class.c:7689
45016#, gcc-internal-format
45017msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
45018msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
45019
45020#: cp/class.c:7834
45021#, gcc-internal-format
45022msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
45023msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
45024
45025#: cp/class.c:7861
45026#, gcc-internal-format
45027msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
45028msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
45029
45030#: cp/class.c:7887
45031#, gcc-internal-format
45032msgid "assuming pointer to member %qD"
45033msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
45034
45035#: cp/class.c:7890
45036#, gcc-internal-format
45037msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
45038msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
45039
45040#: cp/class.c:7965 cp/class.c:8007
45041#, gcc-internal-format
45042msgid "not enough type information"
45043msgstr "нема довољно података о типу"
45044
45045#: cp/class.c:7985
45046#, gcc-internal-format
45047msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
45048msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
45049
45050#. [basic.scope.class]
45051#.
45052#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
45053#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
45054#. S.
45055#: cp/class.c:8252
45056#, gcc-internal-format
45057msgid "declaration of %q#D"
45058msgstr "декларација %q#D"
45059
45060#: cp/class.c:8254
45061#, fuzzy, gcc-internal-format
45062#| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
45063msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
45064msgstr "мења значење за %qD са %q+#D"
45065
45066#: cp/constexpr.c:98
45067#, gcc-internal-format
45068msgid "the type %qT of %<constexpr%> variable %qD is not literal"
45069msgstr ""
45070
45071#: cp/constexpr.c:107
45072#, gcc-internal-format
45073msgid "variable %qD of non-literal type %qT in %<constexpr%> function"
45074msgstr ""
45075
45076#: cp/constexpr.c:118
45077#, fuzzy, gcc-internal-format
45078#| msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
45079msgid "%<constexpr%> variable %qD has variably-modified type %qT"
45080msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
45081
45082#: cp/constexpr.c:189
45083#, fuzzy, gcc-internal-format
45084#| msgid "return type of %q+D is not %<int%>"
45085msgid "inherited constructor %qD is not %<constexpr%>"
45086msgstr "повратни тип за %q+D није %<int%>"
45087
45088#: cp/constexpr.c:201
45089#, fuzzy, gcc-internal-format
45090#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
45091msgid "invalid type for parameter %d of %<constexpr%> function %q+#D"
45092msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
45093
45094#: cp/constexpr.c:213
45095#, gcc-internal-format
45096msgid "lambdas are implicitly %<constexpr%> only in C++17 and later"
45097msgstr ""
45098
45099#: cp/constexpr.c:223
45100#, fuzzy, gcc-internal-format
45101#| msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
45102msgid "invalid return type %qT of %<constexpr%> function %q+D"
45103msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
45104
45105#: cp/constexpr.c:246
45106#, fuzzy, gcc-internal-format
45107#| msgid "%q#T is not a class"
45108msgid "%q#T has virtual base classes"
45109msgstr "%q#T није класа"
45110
45111#: cp/constexpr.c:507
45112#, gcc-internal-format
45113msgid "%<constexpr%> constructor does not have empty body"
45114msgstr ""
45115
45116#: cp/constexpr.c:613
45117#, gcc-internal-format
45118msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
45119msgstr ""
45120
45121#: cp/constexpr.c:766
45122#, gcc-internal-format
45123msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
45124msgstr ""
45125
45126#: cp/constexpr.c:818
45127#, fuzzy, gcc-internal-format
45128#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
45129msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
45130msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
45131
45132#: cp/constexpr.c:859
45133#, gcc-internal-format
45134msgid "body of %<constexpr%> function %qD not a return-statement"
45135msgstr ""
45136
45137#: cp/constexpr.c:920
45138#, gcc-internal-format
45139msgid "%qD is not usable as a %<constexpr%> function because:"
45140msgstr ""
45141
45142#: cp/constexpr.c:1220 cp/constexpr.c:1728
45143#, gcc-internal-format
45144msgid "%<constexpr%> call flows off the end of the function"
45145msgstr ""
45146
45147#: cp/constexpr.c:1225 cp/constexpr.c:1235 cp/constexpr.c:1840
45148#, fuzzy, gcc-internal-format
45149#| msgid "Missing or invalid constant expression"
45150msgid "%q+E is not a constant expression"
45151msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
45152
45153#: cp/constexpr.c:1414 cp/constexpr.c:5368
45154#, fuzzy, gcc-internal-format
45155#| msgid "call to non-function %qD"
45156msgid "call to internal function %qE"
45157msgstr "позив не-функције %qD"
45158
45159#: cp/constexpr.c:1492
45160#, fuzzy, gcc-internal-format
45161#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
45162msgid "expression %qE does not designate a %<constexpr%> function"
45163msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
45164
45165#: cp/constexpr.c:1511 cp/constexpr.c:5386
45166#, fuzzy, gcc-internal-format
45167#| msgid "call to non-function %qD"
45168msgid "call to non-%<constexpr%> function %qD"
45169msgstr "позив не-функције %qD"
45170
45171#: cp/constexpr.c:1583
45172#, fuzzy, gcc-internal-format
45173#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
45174msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
45175msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
45176
45177#: cp/constexpr.c:1590
45178#, fuzzy, gcc-internal-format
45179#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
45180msgid "%qD called in a constant expression"
45181msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
45182
45183#: cp/constexpr.c:1594
45184#, fuzzy, gcc-internal-format
45185#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
45186msgid "%qD used before its definition"
45187msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
45188
45189#: cp/constexpr.c:1634
45190#, fuzzy, gcc-internal-format
45191#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
45192msgid "call has circular dependency"
45193msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
45194
45195#: cp/constexpr.c:1645
45196#, fuzzy, gcc-internal-format
45197#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
45198msgid "%<constexpr%> evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
45199msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
45200
45201#: cp/constexpr.c:1880
45202#, fuzzy, gcc-internal-format
45203#| msgid "right shift count is negative"
45204msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
45205msgstr "негативан десни помак"
45206
45207#: cp/constexpr.c:1887
45208#, gcc-internal-format
45209msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
45210msgstr ""
45211
45212#: cp/constexpr.c:1905
45213#, fuzzy, gcc-internal-format
45214#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
45215msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
45216msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
45217
45218#: cp/constexpr.c:1924
45219#, fuzzy, gcc-internal-format
45220#| msgid "integral expression %qE is not constant"
45221msgid "shift expression %q+E overflows"
45222msgstr "интегрални израз %qE није константа"
45223
45224#: cp/constexpr.c:2068
45225#, gcc-internal-format
45226msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
45227msgstr ""
45228
45229#: cp/constexpr.c:2304
45230#, gcc-internal-format
45231msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
45232msgstr ""
45233
45234#: cp/constexpr.c:2307
45235#, gcc-internal-format
45236msgid "non-zero array subscript %qE is used with array %qD of type %qT with unknown bounds"
45237msgstr ""
45238
45239#: cp/constexpr.c:2312
45240#, gcc-internal-format
45241msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
45242msgstr ""
45243
45244#: cp/constexpr.c:2315
45245#, gcc-internal-format
45246msgid "non-zero array subscript %qE is used with array of type %qT with unknown bounds"
45247msgstr ""
45248
45249#: cp/constexpr.c:2480
45250#, fuzzy, gcc-internal-format
45251#| msgid "missing initializer for member %qD"
45252msgid "accessing uninitialized array element"
45253msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
45254
45255#: cp/constexpr.c:2511
45256#, fuzzy, gcc-internal-format
45257#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
45258msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
45259msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
45260
45261#: cp/constexpr.c:2525 cp/constexpr.c:2615 cp/constexpr.c:4131
45262#: cp/constexpr.c:4204 cp/constexpr.c:5322
45263#, fuzzy, gcc-internal-format
45264#| msgid "Missing or invalid constant expression"
45265msgid "%qE is not a constant expression"
45266msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
45267
45268#: cp/constexpr.c:2531
45269#, fuzzy, gcc-internal-format
45270#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
45271msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
45272msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
45273
45274#: cp/constexpr.c:2556
45275#, gcc-internal-format
45276msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
45277msgstr ""
45278
45279#: cp/constexpr.c:2575
45280#, fuzzy, gcc-internal-format
45281#| msgid "missing initializer for member %qD"
45282msgid "accessing uninitialized member %qD"
45283msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
45284
45285#: cp/constexpr.c:3312 cp/constexpr.c:4624
45286#, fuzzy, gcc-internal-format
45287#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
45288msgid "dereferencing a null pointer"
45289msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
45290
45291#: cp/constexpr.c:3331
45292#, fuzzy, gcc-internal-format
45293#| msgid "Missing or invalid constant expression"
45294msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
45295msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
45296
45297#: cp/constexpr.c:3370
45298#, fuzzy, gcc-internal-format
45299#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
45300msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
45301msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
45302
45303#: cp/constexpr.c:3377
45304#, fuzzy, gcc-internal-format
45305#| msgid "array used as initializer"
45306msgid "%qD used in its own initializer"
45307msgstr "низ употребљен као успостављач"
45308
45309#: cp/constexpr.c:3382
45310#, fuzzy, gcc-internal-format
45311#| msgid "%q#T is not a class"
45312msgid "%q#D is not const"
45313msgstr "%q#T није класа"
45314
45315#: cp/constexpr.c:3385
45316#, fuzzy, gcc-internal-format
45317#| msgid "%q+#D is private"
45318msgid "%q#D is volatile"
45319msgstr "%q+#D је приватно"
45320
45321#: cp/constexpr.c:3390 cp/constexpr.c:3397
45322#, fuzzy, gcc-internal-format
45323#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
45324msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
45325msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
45326
45327#: cp/constexpr.c:3403
45328#, fuzzy, gcc-internal-format
45329#| msgid "%qD was not declared in this scope"
45330msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
45331msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
45332
45333#: cp/constexpr.c:3406
45334#, fuzzy, gcc-internal-format
45335#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
45336msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
45337msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
45338
45339#: cp/constexpr.c:3594
45340#, fuzzy, gcc-internal-format
45341#| msgid "Missing or invalid constant expression"
45342msgid "modification of %qE is not a constant expression"
45343msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
45344
45345#: cp/constexpr.c:3970
45346#, gcc-internal-format
45347msgid "%<constexpr%> loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
45348msgstr ""
45349
45350#: cp/constexpr.c:4109
45351#, fuzzy, gcc-internal-format
45352#| msgid "Bad type in constant expression"
45353msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
45354msgstr "Лош тип у константном изразу"
45355
45356#: cp/constexpr.c:4250 cp/constexpr.c:5864
45357#, fuzzy, gcc-internal-format
45358#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
45359msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
45360msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
45361
45362#: cp/constexpr.c:4587
45363#, fuzzy, gcc-internal-format
45364#| msgid "Bad type in constant expression"
45365msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
45366msgstr "Лош тип у константном изразу"
45367
45368#: cp/constexpr.c:4636
45369#, fuzzy, gcc-internal-format
45370#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
45371msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
45372msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
45373
45374#: cp/constexpr.c:4651
45375#, fuzzy, gcc-internal-format
45376#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
45377msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
45378msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
45379
45380#: cp/constexpr.c:4716 cp/constexpr.c:5709 cp/constexpr.c:6035
45381#, fuzzy, gcc-internal-format
45382#| msgid "integral expression %qE is not constant"
45383msgid "expression %qE is not a constant expression"
45384msgstr "интегрални израз %qE није константа"
45385
45386#: cp/constexpr.c:4798
45387#, fuzzy, gcc-internal-format
45388#| msgid "Bad type in constant expression"
45389msgid "statement is not a constant expression"
45390msgstr "Лош тип у константном изразу"
45391
45392#: cp/constexpr.c:4801
45393#, fuzzy, gcc-internal-format
45394#| msgid "expected expression"
45395msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
45396msgstr "очекиван је израз"
45397
45398#: cp/constexpr.c:4873
45399#, gcc-internal-format
45400msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
45401msgstr ""
45402
45403#: cp/constexpr.c:4882
45404#, gcc-internal-format
45405msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
45406msgstr ""
45407
45408#: cp/constexpr.c:4896
45409#, gcc-internal-format
45410msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
45411msgstr ""
45412
45413#: cp/constexpr.c:5277
45414#, gcc-internal-format
45415msgid "expression %qE has side-effects"
45416msgstr ""
45417
45418#: cp/constexpr.c:5469
45419#, fuzzy, gcc-internal-format
45420#| msgid "Bad type in constant expression"
45421msgid "lambda capture of %qE is not a constant expression"
45422msgstr "Лош тип у константном изразу"
45423
45424#: cp/constexpr.c:5472
45425#, gcc-internal-format
45426msgid "because it is used as a glvalue"
45427msgstr ""
45428
45429#: cp/constexpr.c:5507
45430#, gcc-internal-format
45431msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
45432msgstr ""
45433
45434#: cp/constexpr.c:5539
45435#, gcc-internal-format
45436msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
45437msgstr ""
45438
45439#: cp/constexpr.c:5572
45440#, fuzzy, gcc-internal-format
45441#| msgid "Bad type in constant expression"
45442msgid "use of %<this%> in a constant expression"
45443msgstr "Лош тип у константном изразу"
45444
45445#: cp/constexpr.c:5657
45446#, fuzzy, gcc-internal-format
45447#| msgid "Bad type in constant expression"
45448msgid "lambda-expression is not a constant expression before C++17"
45449msgstr "Лош тип у константном изразу"
45450
45451#: cp/constexpr.c:5721
45452#, gcc-internal-format
45453msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
45454msgstr ""
45455
45456#: cp/constexpr.c:5783
45457#, fuzzy, gcc-internal-format
45458#| msgid "Bad type in constant expression"
45459msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
45460msgstr "Лош тип у константном изразу"
45461
45462#: cp/constexpr.c:5834
45463#, fuzzy, gcc-internal-format
45464#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
45465msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> context"
45466msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
45467
45468#: cp/constexpr.c:5841
45469#, fuzzy, gcc-internal-format
45470#| msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
45471msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> context"
45472msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
45473
45474#: cp/constexpr.c:5913
45475#, fuzzy, gcc-internal-format
45476#| msgid "Missing or invalid constant expression"
45477msgid "division by zero is not a constant expression"
45478msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
45479
45480#: cp/constexpr.c:6012
45481#, fuzzy, gcc-internal-format
45482#| msgid "Bad type in constant expression"
45483msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
45484msgstr "Лош тип у константном изразу"
45485
45486#: cp/constexpr.c:6043
45487#, fuzzy, gcc-internal-format
45488#| msgid "nonconstant array index in initializer"
45489msgid "non-constant array initialization"
45490msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
45491
45492#: cp/constexpr.c:6065
45493#, fuzzy, gcc-internal-format
45494#| msgid "overflow in constant expression"
45495msgid "%<goto%> is not a constant expression"
45496msgstr "преливање у константном изразу"
45497
45498#: cp/constexpr.c:6076
45499#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
45500#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
45501msgid "unexpected AST of kind %s"
45502msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
45503
45504#: cp/cp-gimplify.c:1416
45505#, gcc-internal-format
45506msgid "throw will always call terminate()"
45507msgstr ""
45508
45509#: cp/cp-gimplify.c:1419
45510#, gcc-internal-format
45511msgid "in C++11 destructors default to noexcept"
45512msgstr ""
45513
45514#: cp/cp-gimplify.c:1430
45515#, gcc-internal-format
45516msgid "in C++11 this throw will terminate because destructors default to noexcept"
45517msgstr ""
45518
45519#: cp/cvt.c:91
45520#, fuzzy
45521#| msgid "can't convert from incomplete type %qT to %qT"
45522msgid "can%'t convert from incomplete type %qH to %qI"
45523msgstr "не може се претворити из непотпуног типа %qT у %qT"
45524
45525#: cp/cvt.c:101
45526#, fuzzy
45527#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
45528msgid "conversion of %qE from %qH to %qI is ambiguous"
45529msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
45530
45531#: cp/cvt.c:173 cp/cvt.c:200 cp/cvt.c:254
45532#, fuzzy
45533#| msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
45534msgid "cannot convert %qE from type %qH to type %qI"
45535msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
45536
45537#: cp/cvt.c:389
45538#, fuzzy, gcc-internal-format
45539#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
45540msgid "initialization of volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
45541msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
45542
45543#: cp/cvt.c:392
45544#, fuzzy, gcc-internal-format
45545#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
45546msgid "conversion to volatile reference type %q#T from rvalue of type %qT"
45547msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
45548
45549#: cp/cvt.c:395
45550#, fuzzy, gcc-internal-format
45551#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
45552msgid "initialization of non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
45553msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
45554
45555#: cp/cvt.c:398
45556#, fuzzy, gcc-internal-format
45557#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
45558msgid "conversion to non-const reference type %q#T from rvalue of type %qT"
45559msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
45560
45561#: cp/cvt.c:474
45562#, fuzzy
45563#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
45564msgid "conversion from %qH to %qI discards qualifiers"
45565msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
45566
45567#: cp/cvt.c:496 cp/typeck.c:7356
45568#, gcc-internal-format
45569msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
45570msgstr "претапање %qT у %qT не разрешава показивач"
45571
45572#: cp/cvt.c:524
45573#, fuzzy
45574#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
45575msgid "cannot convert type %qH to type %qI"
45576msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
45577
45578#: cp/cvt.c:769
45579#, gcc-internal-format
45580msgid "conversion from %q#T to %q#T"
45581msgstr "претварање из %q#T у %q#T"
45582
45583#: cp/cvt.c:786
45584#, gcc-internal-format
45585msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT"
45586msgstr ""
45587
45588#: cp/cvt.c:797 cp/cvt.c:849
45589#, gcc-internal-format
45590msgid "%q#T used where a %qT was expected"
45591msgstr "%q#T употребљено где је %qT очекивано"
45592
45593#: cp/cvt.c:806
45594#, fuzzy, gcc-internal-format
45595#| msgid "could not convert %qE to %qT"
45596msgid "could not convert %qE from %<void%> to %<bool%>"
45597msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
45598
45599#: cp/cvt.c:865
45600#, gcc-internal-format
45601msgid "%q#T used where a floating point value was expected"
45602msgstr "%q#T употребљено где је очекивана вредност у покретном зарезу"
45603
45604#: cp/cvt.c:924
45605#, fuzzy
45606#| msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested"
45607msgid "conversion from %qH to non-scalar type %qI requested"
45608msgstr "захтевано претварање из %qT у нескаларни тип %qT"
45609
45610#: cp/cvt.c:1013
45611#, fuzzy, gcc-internal-format
45612#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
45613msgid "ignoring return value of %qD, declared with attribute nodiscard"
45614msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
45615
45616#: cp/cvt.c:1021
45617#, fuzzy, gcc-internal-format
45618#| msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
45619msgid "ignoring returned value of type %qT, declared with attribute nodiscard"
45620msgstr "%Hигноришем повратну вредност из %qD декларисану уз атрибут warn_unused_result"
45621
45622#: cp/cvt.c:1026
45623#, fuzzy, gcc-internal-format
45624#| msgid "  %q+#D declared here"
45625msgid "in call to %qD, declared here"
45626msgstr "  %q+#D декларисано овде"
45627
45628#: cp/cvt.c:1093
45629#, gcc-internal-format
45630msgid "pseudo-destructor is not called"
45631msgstr "псеудодеструктор се не позива"
45632
45633#: cp/cvt.c:1171
45634#, fuzzy, gcc-internal-format
45635#| msgid "conversion to incomplete type"
45636msgid "conversion to void will not access object of incomplete type %qT"
45637msgstr "претварање у непотпун тип"
45638
45639#: cp/cvt.c:1175
45640#, gcc-internal-format
45641msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in second operand of conditional expression"
45642msgstr ""
45643
45644#: cp/cvt.c:1180
45645#, gcc-internal-format
45646msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in third operand of conditional expression"
45647msgstr ""
45648
45649#: cp/cvt.c:1185
45650#, gcc-internal-format
45651msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in right operand of comma operator"
45652msgstr ""
45653
45654#: cp/cvt.c:1190
45655#, gcc-internal-format
45656msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in left operand of comma operator"
45657msgstr ""
45658
45659#: cp/cvt.c:1195
45660#, fuzzy, gcc-internal-format
45661#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
45662msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in statement"
45663msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
45664
45665#: cp/cvt.c:1199
45666#, gcc-internal-format
45667msgid "indirection will not access object of incomplete type %qT in for increment expression"
45668msgstr ""
45669
45670#: cp/cvt.c:1215
45671#, fuzzy, gcc-internal-format
45672#| msgid "conversion to incomplete type"
45673msgid "conversion to void will not access object of type %qT"
45674msgstr "претварање у непотпун тип"
45675
45676#: cp/cvt.c:1219
45677#, gcc-internal-format
45678msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in second operand of conditional expression"
45679msgstr ""
45680
45681#: cp/cvt.c:1224
45682#, gcc-internal-format
45683msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in third operand of conditional expression"
45684msgstr ""
45685
45686#: cp/cvt.c:1229
45687#, gcc-internal-format
45688msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in right operand of comma operator"
45689msgstr ""
45690
45691#: cp/cvt.c:1234
45692#, gcc-internal-format
45693msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in left operand of comma operator"
45694msgstr ""
45695
45696#: cp/cvt.c:1239
45697#, gcc-internal-format
45698msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in statement"
45699msgstr ""
45700
45701#: cp/cvt.c:1243
45702#, gcc-internal-format
45703msgid "implicit dereference will not access object of type %qT in for increment expression"
45704msgstr ""
45705
45706#: cp/cvt.c:1257
45707#, gcc-internal-format
45708msgid "conversion to void will not access object of non-trivially-copyable type %qT"
45709msgstr ""
45710
45711#: cp/cvt.c:1262
45712#, gcc-internal-format
45713msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in second operand of conditional expression"
45714msgstr ""
45715
45716#: cp/cvt.c:1267
45717#, gcc-internal-format
45718msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in third operand of conditional expression"
45719msgstr ""
45720
45721#: cp/cvt.c:1272
45722#, gcc-internal-format
45723msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in right operand of comma operator"
45724msgstr ""
45725
45726#: cp/cvt.c:1277
45727#, gcc-internal-format
45728msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in left operand of comma operator"
45729msgstr ""
45730
45731#: cp/cvt.c:1282
45732#, gcc-internal-format
45733msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in statement"
45734msgstr ""
45735
45736#: cp/cvt.c:1287
45737#, gcc-internal-format
45738msgid "indirection will not access object of non-trivially-copyable type %qT in for increment expression"
45739msgstr ""
45740
45741#: cp/cvt.c:1327
45742#, fuzzy, gcc-internal-format
45743#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
45744msgid "conversion to void will not access object %qE of incomplete type %qT"
45745msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
45746
45747#: cp/cvt.c:1331
45748#, fuzzy, gcc-internal-format
45749#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
45750msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in second operand of conditional expression"
45751msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
45752
45753#: cp/cvt.c:1336
45754#, fuzzy, gcc-internal-format
45755#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
45756msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in third operand of conditional expression"
45757msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
45758
45759#: cp/cvt.c:1341
45760#, fuzzy, gcc-internal-format
45761#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
45762msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in right operand of comma operator"
45763msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
45764
45765#: cp/cvt.c:1346
45766#, fuzzy, gcc-internal-format
45767#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
45768msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in left operand of comma operator"
45769msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
45770
45771#: cp/cvt.c:1351
45772#, fuzzy, gcc-internal-format
45773#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
45774msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in statement"
45775msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
45776
45777#: cp/cvt.c:1355
45778#, fuzzy, gcc-internal-format
45779#| msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
45780msgid "variable %qE of incomplete type %qT will not be accessed in for increment expression"
45781msgstr "објекту %qE непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
45782
45783#: cp/cvt.c:1407
45784#, fuzzy, gcc-internal-format
45785#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45786msgid "conversion to void cannot resolve address of overloaded function"
45787msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45788
45789#: cp/cvt.c:1411
45790#, fuzzy, gcc-internal-format
45791#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45792msgid "second operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
45793msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45794
45795#: cp/cvt.c:1415
45796#, fuzzy, gcc-internal-format
45797#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45798msgid "third operand of conditional expression cannot resolve address of overloaded function"
45799msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45800
45801#: cp/cvt.c:1419
45802#, fuzzy, gcc-internal-format
45803#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45804msgid "right operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
45805msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45806
45807#: cp/cvt.c:1423
45808#, fuzzy, gcc-internal-format
45809#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45810msgid "left operand of comma operator cannot resolve address of overloaded function"
45811msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45812
45813#: cp/cvt.c:1427
45814#, fuzzy, gcc-internal-format
45815#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45816msgid "statement cannot resolve address of overloaded function"
45817msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45818
45819#: cp/cvt.c:1431
45820#, fuzzy, gcc-internal-format
45821#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
45822msgid "for increment expression cannot resolve address of overloaded function"
45823msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
45824
45825#: cp/cvt.c:1447
45826#, fuzzy, gcc-internal-format
45827#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
45828msgid "second operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
45829msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
45830
45831#: cp/cvt.c:1452
45832#, fuzzy, gcc-internal-format
45833#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
45834msgid "third operand of conditional expression is a reference, not call, to function %qE"
45835msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
45836
45837#: cp/cvt.c:1457
45838#, fuzzy, gcc-internal-format
45839#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
45840msgid "right operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
45841msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
45842
45843#: cp/cvt.c:1462
45844#, fuzzy, gcc-internal-format
45845#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
45846msgid "left operand of comma operator is a reference, not call, to function %qE"
45847msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
45848
45849#: cp/cvt.c:1467
45850#, fuzzy, gcc-internal-format
45851#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
45852msgid "statement is a reference, not call, to function %qE"
45853msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
45854
45855#: cp/cvt.c:1472
45856#, fuzzy, gcc-internal-format
45857#| msgid "%s is a reference, not call, to function %qE"
45858msgid "for increment expression is a reference, not call, to function %qE"
45859msgstr "%s је упућивач, а не позив, за функцију %qE"
45860
45861#: cp/cvt.c:1499
45862#, fuzzy, gcc-internal-format
45863#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
45864msgid "second operand of conditional expression has no effect"
45865msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
45866
45867#: cp/cvt.c:1504
45868#, fuzzy, gcc-internal-format
45869#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
45870msgid "third operand of conditional expression has no effect"
45871msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
45872
45873#: cp/cvt.c:1509
45874#, fuzzy, gcc-internal-format
45875#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
45876msgid "right operand of comma operator has no effect"
45877msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
45878
45879#: cp/cvt.c:1513
45880#, fuzzy, gcc-internal-format
45881#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
45882msgid "left operand of comma operator has no effect"
45883msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
45884
45885#: cp/cvt.c:1517
45886#, fuzzy, gcc-internal-format
45887#| msgid "statement with no effect"
45888msgid "statement has no effect"
45889msgstr "наредба без ефекта"
45890
45891#: cp/cvt.c:1521
45892#, fuzzy, gcc-internal-format
45893#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
45894msgid "for increment expression has no effect"
45895msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
45896
45897#: cp/cvt.c:1676
45898#, gcc-internal-format
45899msgid "converting NULL to non-pointer type"
45900msgstr "претварање NULL у непоказивачки тип"
45901
45902#: cp/cvt.c:1791
45903#, fuzzy, gcc-internal-format
45904#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
45905msgid "default type conversion can't deduce template argument for %qD"
45906msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
45907
45908#: cp/cvt.c:1806
45909#, gcc-internal-format
45910msgid "ambiguous default type conversion from %qT"
45911msgstr "двосмислено подразумевано претварање типа из %qT"
45912
45913#: cp/cvt.c:1809
45914#, gcc-internal-format
45915msgid "  candidate conversions include %qD and %qD"
45916msgstr "  могућа претварања укључују %qD и %qD"
45917
45918#: cp/cxx-pretty-print.c:2207
45919#, fuzzy, gcc-internal-format
45920#| msgid "template parameter %q+#D"
45921msgid "template-parameter-"
45922msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
45923
45924#: cp/decl.c:678
45925#, fuzzy, gcc-internal-format
45926#| msgid "%qE is not at beginning of declaration"
45927msgid "unused structured binding declaration"
45928msgstr "%qE није на почетку декларације"
45929
45930#: cp/decl.c:681
45931#, fuzzy, gcc-internal-format
45932#| msgid "unused variable %q+D"
45933msgid "unused variable %qD"
45934msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
45935
45936#: cp/decl.c:690
45937#, gcc-internal-format
45938msgid "structured binding declaration set but not used"
45939msgstr ""
45940
45941#: cp/decl.c:909
45942#, fuzzy, gcc-internal-format
45943#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
45944msgid "%qF declared %<static%> but never defined"
45945msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
45946
45947#: cp/decl.c:916
45948#, fuzzy, gcc-internal-format
45949#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
45950msgid "odr-used inline variable %qD is not defined"
45951msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
45952
45953#: cp/decl.c:1214
45954#, gcc-internal-format
45955msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
45956msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
45957
45958#: cp/decl.c:1253
45959#, fuzzy, gcc-internal-format
45960#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
45961msgid "declaration of %qF has a different exception specifier"
45962msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
45963
45964#: cp/decl.c:1266
45965#, fuzzy, gcc-internal-format
45966#| msgid "from previous declaration %q+F"
45967msgid "from previous declaration %qF"
45968msgstr "од претходне декларације %q+F"
45969
45970#: cp/decl.c:1301
45971#, fuzzy, gcc-internal-format
45972#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
45973msgid "redeclaration %qD differs in %<constexpr%> from previous declaration"
45974msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
45975
45976#: cp/decl.c:1304 cp/decl.c:13867
45977#, fuzzy, gcc-internal-format
45978#| msgid "previous declaration %q+D"
45979msgid "previous declaration %qD"
45980msgstr "претходна декларација %q+D"
45981
45982#: cp/decl.c:1333
45983#, fuzzy, gcc-internal-format
45984#| msgid "uninitialized const %qD"
45985msgid "cannot specialize concept %q#D"
45986msgstr "неуспостављена константа %qD"
45987
45988#: cp/decl.c:1355
45989#, fuzzy, gcc-internal-format
45990#| msgid "%qD cannot have default arguments"
45991msgid "redeclaration of %q#D may not have default arguments"
45992msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
45993
45994#: cp/decl.c:1424
45995#, gcc-internal-format
45996msgid "literal operator template %q+D conflicts with raw literal operator %qD"
45997msgstr ""
45998
45999#: cp/decl.c:1429
46000#, gcc-internal-format
46001msgid "raw literal operator %q+D conflicts with literal operator template %qD"
46002msgstr ""
46003
46004#: cp/decl.c:1449
46005#, fuzzy, gcc-internal-format
46006#| msgid "previous definition of %q+D was here"
46007msgid "previous definition of %qD was here"
46008msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
46009
46010#: cp/decl.c:1452
46011#, fuzzy, gcc-internal-format
46012#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
46013msgid "previous declaration of %qD was here"
46014msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
46015
46016#: cp/decl.c:1470
46017#, fuzzy, gcc-internal-format
46018#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
46019msgid "built-in function %qD declared as non-function"
46020msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
46021
46022#: cp/decl.c:1482 cp/decl.c:1616
46023#, fuzzy, gcc-internal-format
46024#| msgid "shadowing %s function %q#D"
46025msgid "shadowing built-in function %q#D"
46026msgstr "заклањање %s функције %q#D"
46027
46028#: cp/decl.c:1483 cp/decl.c:1617
46029#, fuzzy, gcc-internal-format
46030#| msgid "shadowing %s function %q#D"
46031msgid "shadowing library function %q#D"
46032msgstr "заклањање %s функције %q#D"
46033
46034#: cp/decl.c:1491
46035#, gcc-internal-format
46036msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
46037msgstr "библиотечка функција %q#D поново декларисана као не-функција %q#D"
46038
46039#: cp/decl.c:1494
46040#, fuzzy, gcc-internal-format
46041#| msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
46042msgid "declaration of %q+#D conflicts with built-in declaration %q#D"
46043msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
46044
46045#: cp/decl.c:1502
46046#, fuzzy, gcc-internal-format
46047#| msgid "declaration of %qD shadows a global declaration"
46048msgid "redeclaration of %<pragma omp declare reduction%>"
46049msgstr "декларација %qD заклања глобалну декларацију"
46050
46051#: cp/decl.c:1504
46052#, fuzzy, gcc-internal-format
46053#| msgid "previous non-function declaration %q+#D"
46054msgid "previous %<pragma omp declare reduction%> declaration"
46055msgstr "претходна нефункцијска декларација %q+#D"
46056
46057#: cp/decl.c:1564
46058#, fuzzy, gcc-internal-format
46059#| msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
46060msgid "declaration of %q#D conflicts with built-in declaration %q#D"
46061msgstr "коси се са декларацијом уграђеног %q#D"
46062
46063#: cp/decl.c:1592
46064#, fuzzy, gcc-internal-format
46065#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
46066msgid "definition of %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
46067msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
46068
46069#: cp/decl.c:1597 cp/decl.c:1611
46070#, fuzzy, gcc-internal-format
46071#| msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
46072msgid "new declaration %q#D ambiguates built-in declaration %q#D"
46073msgstr "чини декларацију уграђеног %q#D двосмисленом"
46074
46075#: cp/decl.c:1601
46076#, fuzzy, gcc-internal-format
46077#| msgid "derived type declaration"
46078msgid "ignoring the %q#D declaration"
46079msgstr "декларација изведеног типа"
46080
46081#: cp/decl.c:1702
46082#, gcc-internal-format
46083msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
46084msgstr "%q#D поново декларисано као другачија врста симбола"
46085
46086#: cp/decl.c:1725
46087#, fuzzy, gcc-internal-format
46088#| msgid "declaration of template %q#D"
46089msgid "conflicting declaration of template %q+#D"
46090msgstr "декларација шаблона %q#D"
46091
46092#: cp/decl.c:1744
46093#, fuzzy, gcc-internal-format
46094#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
46095msgid "ambiguating new declaration %q+#D"
46096msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
46097
46098#: cp/decl.c:1746 cp/decl.c:1774
46099#, fuzzy, gcc-internal-format
46100#| msgid "global declaration %q+#D"
46101msgid "old declaration %q#D"
46102msgstr "глобална декларација %q+#D"
46103
46104#: cp/decl.c:1756
46105#, fuzzy, gcc-internal-format
46106#| msgid "conflicting declaration %q#D"
46107msgid "conflicting declaration of C function %q+#D"
46108msgstr "сукобљена декларација %q#D"
46109
46110#: cp/decl.c:1772
46111#, fuzzy, gcc-internal-format
46112#| msgid "ambiguates old declaration %q+#D"
46113msgid "ambiguating new declaration of %q+#D"
46114msgstr "чини стару декларацију %q+#D двосмисленом"
46115
46116#: cp/decl.c:1782
46117#, fuzzy, gcc-internal-format
46118#| msgid "conflicting declaration %q#D"
46119msgid "conflicting declaration %q+#D"
46120msgstr "сукобљена декларација %q#D"
46121
46122#: cp/decl.c:1784
46123#, fuzzy, gcc-internal-format
46124#| msgid "previous declaration of %q+#D"
46125msgid "previous declaration as %q#D"
46126msgstr "претходна декларација %q+#D"
46127
46128#: cp/decl.c:1842 cp/decl2.c:921
46129#, fuzzy, gcc-internal-format
46130#| msgid "%q+#D previously defined here"
46131msgid "%q#D previously defined here"
46132msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
46133
46134#: cp/decl.c:1843 cp/name-lookup.c:2694 cp/name-lookup.c:2716
46135#, fuzzy, gcc-internal-format
46136#| msgid "%q+#D previously declared here"
46137msgid "%q#D previously declared here"
46138msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
46139
46140#: cp/decl.c:1853
46141#, fuzzy, gcc-internal-format
46142#| msgid "prototype for %q+#D"
46143msgid "prototype specified for %q#D"
46144msgstr "прототип за %q+#D"
46145
46146#: cp/decl.c:1855
46147#, fuzzy, gcc-internal-format
46148#| msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
46149msgid "previous non-prototype definition here"
46150msgstr "%Jпрати не-прототипску дефиницију овде"
46151
46152#: cp/decl.c:1893
46153#, fuzzy, gcc-internal-format
46154#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
46155msgid "conflicting declaration of %q+#D with %qL linkage"
46156msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
46157
46158#: cp/decl.c:1896
46159#, fuzzy, gcc-internal-format
46160#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
46161msgid "previous declaration with %qL linkage"
46162msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
46163
46164#: cp/decl.c:1930 cp/decl.c:1938
46165#, gcc-internal-format
46166msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
46167msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
46168
46169#: cp/decl.c:1933 cp/decl.c:1941
46170#, fuzzy, gcc-internal-format
46171#| msgid "after previous specification in %q+#D"
46172msgid "previous specification in %q#D here"
46173msgstr "после претходног навода у %q+#D"
46174
46175#: cp/decl.c:2007
46176#, gcc-internal-format
46177msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
46178msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
46179
46180#: cp/decl.c:2018
46181#, fuzzy, gcc-internal-format
46182#| msgid "redefinition of %q+D"
46183msgid "deleted definition of %q+D"
46184msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
46185
46186#. From [temp.expl.spec]:
46187#.
46188#. If a template, a member template or the member of a class
46189#. template is explicitly specialized then that
46190#. specialization shall be declared before the first use of
46191#. that specialization that would cause an implicit
46192#. instantiation to take place, in every translation unit in
46193#. which such a use occurs.
46194#: cp/decl.c:2451
46195#, gcc-internal-format
46196msgid "explicit specialization of %qD after first use"
46197msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
46198
46199#: cp/decl.c:2589
46200#, fuzzy, gcc-internal-format
46201#| msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it"
46202msgid "%qD: visibility attribute ignored because it conflicts with previous declaration"
46203msgstr "%q+D: атрибут видљивости игнорисан зато што"
46204
46205#. Reject two definitions.
46206#: cp/decl.c:2843 cp/decl.c:2872 cp/decl.c:2905 cp/decl.c:2922 cp/decl.c:3017
46207#: cp/decl2.c:919
46208#, fuzzy, gcc-internal-format
46209#| msgid "redefinition of %q#T"
46210msgid "redefinition of %q#D"
46211msgstr "поновна дефиниција %q#T"
46212
46213#: cp/decl.c:2859
46214#, fuzzy, gcc-internal-format
46215#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
46216msgid "%qD conflicts with used function"
46217msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
46218
46219#: cp/decl.c:2869
46220#, fuzzy, gcc-internal-format
46221#| msgid "%qD is not declared in %qD"
46222msgid "%q#D not declared in class"
46223msgstr "%qD није декларисано у %qD"
46224
46225#: cp/decl.c:2883 cp/decl.c:2932
46226#, fuzzy, gcc-internal-format
46227#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
46228msgid "%q+D redeclared inline with %<gnu_inline%> attribute"
46229msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
46230
46231#: cp/decl.c:2886 cp/decl.c:2935
46232#, fuzzy, gcc-internal-format
46233#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
46234msgid "%q+D redeclared inline without %<gnu_inline%> attribute"
46235msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
46236
46237#. is_primary=
46238#. is_partial=
46239#. is_friend_decl=
46240#: cp/decl.c:2952
46241#, fuzzy, gcc-internal-format
46242#| msgid "%qD cannot have default arguments"
46243msgid "redeclaration of friend %q#D may not have default template arguments"
46244msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
46245
46246#: cp/decl.c:2966
46247#, fuzzy, gcc-internal-format
46248#| msgid "thread-local declaration of %q+D follows non-thread-local declaration"
46249msgid "thread-local declaration of %q#D follows non-thread-local declaration"
46250msgstr "нитно-локална декларација %q+D прати не-нитно-локалну декларацију"
46251
46252#: cp/decl.c:2969
46253#, fuzzy, gcc-internal-format
46254#| msgid "non-thread-local declaration of %q+D follows thread-local declaration"
46255msgid "non-thread-local declaration of %q#D follows thread-local declaration"
46256msgstr "не-нитно-локална декларација %q+D прати нитно-локалну декларацију"
46257
46258#: cp/decl.c:2984 cp/decl.c:3025 cp/name-lookup.c:2281 cp/name-lookup.c:2692
46259#: cp/name-lookup.c:2714
46260#, fuzzy, gcc-internal-format
46261#| msgid "declaration of %q#D"
46262msgid "redeclaration of %q#D"
46263msgstr "декларација %q#D"
46264
46265#: cp/decl.c:3009
46266#, fuzzy, gcc-internal-format
46267#| msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
46268msgid "redundant redeclaration of %<constexpr%> static data member %qD"
46269msgstr "сувишна поновна декларација %qD у истом досегу"
46270
46271#: cp/decl.c:3074
46272#, gcc-internal-format
46273msgid "local label %qE conflicts with existing label"
46274msgstr ""
46275
46276#: cp/decl.c:3075
46277#, gcc-internal-format
46278msgid "previous label"
46279msgstr ""
46280
46281#: cp/decl.c:3169
46282#, gcc-internal-format
46283msgid "  from here"
46284msgstr "  одавде"
46285
46286#: cp/decl.c:3192 cp/decl.c:3419
46287#, gcc-internal-format
46288msgid "  exits OpenMP structured block"
46289msgstr "  излази из структуираног блока ОпенМПа"
46290
46291#: cp/decl.c:3219
46292#, fuzzy, gcc-internal-format
46293#| msgid "  crosses initialization of %q+#D"
46294msgid "  crosses initialization of %q#D"
46295msgstr "  пресеца успостављање %q+#D"
46296
46297#: cp/decl.c:3222
46298#, fuzzy, gcc-internal-format
46299#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
46300msgid "  enters scope of %q#D, which has non-trivial destructor"
46301msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
46302
46303#: cp/decl.c:3277
46304#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46305msgid "  %s"
46306msgstr ""
46307
46308#: cp/decl.c:3372 cp/decl.c:3392
46309#, gcc-internal-format
46310msgid "  enters catch block"
46311msgstr "  улази у блок хватања"
46312
46313#: cp/decl.c:3379
46314#, fuzzy, gcc-internal-format
46315#| msgid "  skips initialization of %q+#D"
46316msgid "  skips initialization of %q#D"
46317msgstr "  прескаче успостављање %q+#D"
46318
46319#: cp/decl.c:3382
46320#, fuzzy, gcc-internal-format
46321#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
46322msgid "  enters scope of %q#D which has non-trivial destructor"
46323msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
46324
46325#: cp/decl.c:3390
46326#, gcc-internal-format
46327msgid "  enters try block"
46328msgstr "  улази у блок покушаја"
46329
46330#: cp/decl.c:3394
46331#, gcc-internal-format
46332msgid "  enters synchronized or atomic statement"
46333msgstr ""
46334
46335#: cp/decl.c:3396
46336#, gcc-internal-format
46337msgid "  enters %<constexpr%> if statement"
46338msgstr ""
46339
46340#: cp/decl.c:3402
46341#, gcc-internal-format
46342msgid "  enters OpenMP structured block"
46343msgstr "  улази структуирани блок ОпенМПа"
46344
46345#: cp/decl.c:3434 cp/parser.c:12363 cp/parser.c:12384
46346#, gcc-internal-format
46347msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
46348msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
46349
46350#: cp/decl.c:3831
46351#, gcc-internal-format
46352msgid "%qD is not a type"
46353msgstr "%qD није тип"
46354
46355#: cp/decl.c:3838 cp/parser.c:6369
46356#, gcc-internal-format
46357msgid "%qD used without template parameters"
46358msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
46359
46360#: cp/decl.c:3847
46361#, gcc-internal-format
46362msgid "%q#T is not a class"
46363msgstr "%q#T није класа"
46364
46365#: cp/decl.c:3875 cp/decl.c:3968
46366#, gcc-internal-format
46367msgid "no class template named %q#T in %q#T"
46368msgstr "нема шаблона класе по имену %q#T у %q#T"
46369
46370#: cp/decl.c:3876
46371#, gcc-internal-format
46372msgid "no type named %q#T in %q#T"
46373msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
46374
46375#: cp/decl.c:3889
46376#, fuzzy, gcc-internal-format
46377#| msgid "conversion from %qT to %qT is ambiguous"
46378msgid "lookup of %qT in %qT is ambiguous"
46379msgstr "двосмислено претварање из %qT у %qT"
46380
46381#: cp/decl.c:3898
46382#, gcc-internal-format
46383msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template"
46384msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није шаблон класе"
46385
46386#: cp/decl.c:3905
46387#, gcc-internal-format
46388msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type"
46389msgstr "%<typename %T::%D%> именује %q#T, што није тип"
46390
46391#: cp/decl.c:3977
46392#, fuzzy, gcc-internal-format
46393#| msgid "template parameters do not match template"
46394msgid "template parameters do not match template %qD"
46395msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
46396
46397#: cp/decl.c:4177
46398#, fuzzy, gcc-internal-format
46399#| msgid "%qs is deprecated"
46400msgid "%<-fno-for-scope%> is deprecated"
46401msgstr "%qs је превазиђено"
46402
46403#: cp/decl.c:4180
46404#, gcc-internal-format
46405msgid "%<-ffriend-injection%> is deprecated"
46406msgstr ""
46407
46408#: cp/decl.c:4276
46409#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46410#| msgid "requested alignment is not a power of 2"
46411msgid "-faligned-new=%d is not a power of two"
46412msgstr "захтевано равнање није степен двојке"
46413
46414#: cp/decl.c:4733
46415#, gcc-internal-format
46416msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
46417msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у анонимној скупини"
46418
46419#: cp/decl.c:4736
46420#, gcc-internal-format
46421msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
46422msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у анонимној скупини"
46423
46424#: cp/decl.c:4739
46425#, gcc-internal-format
46426msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
46427msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у анонимној скупини"
46428
46429#: cp/decl.c:4757
46430#, fuzzy, gcc-internal-format
46431#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
46432msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
46433msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
46434
46435#: cp/decl.c:4760
46436#, fuzzy, gcc-internal-format
46437#| msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword"
46438msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
46439msgstr "атрибут за %q+#T мора пратити кључну реч %qs"
46440
46441#: cp/decl.c:4783
46442#, gcc-internal-format
46443msgid "multiple types in one declaration"
46444msgstr "вишеструки типови у једној декларацији"
46445
46446#: cp/decl.c:4788
46447#, gcc-internal-format
46448msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
46449msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
46450
46451#: cp/decl.c:4806
46452#, fuzzy, gcc-internal-format
46453#| msgid "%qs can only be specified for functions"
46454msgid "%<auto%> can only be specified for variables or function declarations"
46455msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
46456
46457#: cp/decl.c:4832
46458#, gcc-internal-format
46459msgid "missing type-name in typedef-declaration"
46460msgstr "недостаје име типа у наредби typedef"
46461
46462#: cp/decl.c:4840
46463#, gcc-internal-format
46464msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
46465msgstr "ИСО Ц++ забрањује анонимне структуре"
46466
46467#: cp/decl.c:4847
46468#, fuzzy, gcc-internal-format
46469#| msgid "%qs can only be specified for functions"
46470msgid "%<inline%> can only be specified for functions"
46471msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
46472
46473#: cp/decl.c:4850
46474#, fuzzy, gcc-internal-format
46475#| msgid "%qs can only be specified for functions"
46476msgid "%<virtual%> can only be specified for functions"
46477msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
46478
46479#: cp/decl.c:4855
46480#, gcc-internal-format
46481msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
46482msgstr "%<friend%> може бити наведено само унутар класе"
46483
46484#: cp/decl.c:4858
46485#, gcc-internal-format
46486msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
46487msgstr "%<explicit%> може бити наведено само за конструкторе"
46488
46489#: cp/decl.c:4861
46490#, gcc-internal-format
46491msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
46492msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
46493
46494#: cp/decl.c:4865
46495#, fuzzy, gcc-internal-format
46496#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
46497msgid "%<const%> can only be specified for objects and functions"
46498msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
46499
46500#: cp/decl.c:4869
46501#, fuzzy, gcc-internal-format
46502#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
46503msgid "%<volatile%> can only be specified for objects and functions"
46504msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
46505
46506#: cp/decl.c:4873
46507#, fuzzy, gcc-internal-format
46508#| msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
46509msgid "%<__restrict%> can only be specified for objects and functions"
46510msgstr "одредбе могу бити наведене само за објекте и функције"
46511
46512#: cp/decl.c:4877
46513#, fuzzy, gcc-internal-format
46514#| msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
46515msgid "%<__thread%> can only be specified for objects and functions"
46516msgstr "складишна класа може бити наведена само за објекте и функције"
46517
46518#: cp/decl.c:4881
46519#, fuzzy, gcc-internal-format
46520#| msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
46521msgid "%<typedef%> was ignored in this declaration"
46522msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
46523
46524#: cp/decl.c:4884
46525#, fuzzy, gcc-internal-format
46526#| msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
46527msgid "%<constexpr%> cannot be used for type declarations"
46528msgstr "%<register%> у празној декларацији у досегу датотеке"
46529
46530#: cp/decl.c:4906
46531#, fuzzy, gcc-internal-format
46532#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
46533msgid "attribute ignored in explicit instantiation %q#T"
46534msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
46535
46536#: cp/decl.c:4909
46537#, fuzzy, gcc-internal-format
46538#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
46539msgid "no attribute can be applied to an explicit instantiation"
46540msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
46541
46542#: cp/decl.c:4981
46543#, fuzzy, gcc-internal-format
46544#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
46545msgid "ignoring attributes applied to class type %qT outside of definition"
46546msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
46547
46548#. A template type parameter or other dependent type.
46549#: cp/decl.c:4985
46550#, gcc-internal-format
46551msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated declaration"
46552msgstr ""
46553
46554#: cp/decl.c:5054 cp/decl2.c:841
46555#, fuzzy, gcc-internal-format
46556#| msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
46557msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)"
46558msgstr "дефиниција типа %qD је успостављена (употребите __typeof__)"
46559
46560#: cp/decl.c:5062
46561#, gcc-internal-format
46562msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
46563msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
46564
46565#: cp/decl.c:5091
46566#, gcc-internal-format
46567msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>"
46568msgstr "дефиниција %q+D означена као %<dllimport%>"
46569
46570#: cp/decl.c:5115
46571#, fuzzy, gcc-internal-format
46572#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
46573msgid "%q+#D is not a static data member of %q#T"
46574msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
46575
46576#: cp/decl.c:5123
46577#, fuzzy, gcc-internal-format
46578#| msgid "template declaration of %q#D"
46579msgid "non-member-template declaration of %qD"
46580msgstr "декларација шаблона %q#D"
46581
46582#: cp/decl.c:5124
46583#, fuzzy, gcc-internal-format
46584#| msgid "invalid member template declaration %qD"
46585msgid "does not match member template declaration here"
46586msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
46587
46588#: cp/decl.c:5136
46589#, gcc-internal-format
46590msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
46591msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава да %<%T::%D%> буде дефинисано као %<%T::%D%>"
46592
46593#: cp/decl.c:5148
46594#, gcc-internal-format
46595msgid "duplicate initialization of %qD"
46596msgstr "удвостручено успостављање %qD"
46597
46598#: cp/decl.c:5197
46599#, gcc-internal-format
46600msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
46601msgstr "декларација %q#D изван класе није дефиниција"
46602
46603#: cp/decl.c:5230
46604#, fuzzy, gcc-internal-format
46605#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
46606msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
46607msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
46608
46609#: cp/decl.c:5233
46610#, fuzzy, gcc-internal-format
46611#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
46612msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
46613msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
46614
46615#: cp/decl.c:5298
46616#, gcc-internal-format
46617msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
46618msgstr "променљива %q#D има успостављач али је непотпуног типа"
46619
46620#: cp/decl.c:5304 cp/decl.c:6259
46621#, gcc-internal-format
46622msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
46623msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
46624
46625#: cp/decl.c:5314
46626#, gcc-internal-format
46627msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
46628msgstr "скупина %q#D има непотпун тип и не може се дефинисати"
46629
46630#: cp/decl.c:5349
46631#, gcc-internal-format
46632msgid "%qD declared as reference but not initialized"
46633msgstr "%qD декларисано као упућивач али није успостављено"
46634
46635#: cp/decl.c:5406
46636#, fuzzy, gcc-internal-format
46637#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
46638msgid "name used in a GNU-style designated initializer for an array"
46639msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
46640
46641#: cp/decl.c:5412
46642#, gcc-internal-format
46643msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
46644msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
46645
46646#: cp/decl.c:5431
46647#, gcc-internal-format
46648msgid "non-trivial designated initializers not supported"
46649msgstr "нетривијални утврђени успостављачи нису подржани"
46650
46651#: cp/decl.c:5434
46652#, fuzzy, gcc-internal-format
46653#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
46654msgid "C99 designator %qE is not an integral constant-expression"
46655msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
46656
46657#: cp/decl.c:5490
46658#, gcc-internal-format
46659msgid "initializer fails to determine size of %qD"
46660msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
46661
46662#: cp/decl.c:5497
46663#, gcc-internal-format
46664msgid "array size missing in %qD"
46665msgstr "недостаје величина низа у %qD"
46666
46667#: cp/decl.c:5509
46668#, gcc-internal-format
46669msgid "zero-size array %qD"
46670msgstr "низ %qD нулте величине"
46671
46672#: cp/decl.c:5549
46673#, fuzzy, gcc-internal-format
46674#| msgid "storage size of %q+D isn%'t known"
46675msgid "storage size of %qD isn%'t known"
46676msgstr "величина складишта за %q+D није позната"
46677
46678#: cp/decl.c:5573
46679#, fuzzy, gcc-internal-format
46680#| msgid "storage size of %q+D isn%'t constant"
46681msgid "storage size of %qD isn%'t constant"
46682msgstr "величина складишта за %q+D није константна"
46683
46684#: cp/decl.c:5621
46685#, fuzzy, gcc-internal-format
46686#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
46687msgid "sorry: semantics of inline variable %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
46688msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
46689
46690#: cp/decl.c:5625
46691#, fuzzy, gcc-internal-format
46692#| msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
46693msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you%'ll wind up with multiple copies)"
46694msgstr "извините: семантика статичких података уткане функције %q+#D је погрешна (доћи ће до вишеструких копија)"
46695
46696#: cp/decl.c:5631
46697#, fuzzy, gcc-internal-format
46698#| msgid "%J  you can work around this by removing the initializer"
46699msgid "you can work around this by removing the initializer"
46700msgstr "%J  можете ово заобићи уклањањем успостављача"
46701
46702#: cp/decl.c:5667
46703#, gcc-internal-format
46704msgid "uninitialized const %qD"
46705msgstr "неуспостављена константа %qD"
46706
46707#: cp/decl.c:5674
46708#, fuzzy, gcc-internal-format
46709#| msgid "register variable %qD used in nested function"
46710msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
46711msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
46712
46713#: cp/decl.c:5681
46714#, fuzzy, gcc-internal-format
46715#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
46716msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> context"
46717msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
46718
46719#: cp/decl.c:5689
46720#, fuzzy, gcc-internal-format
46721#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
46722msgid "%q#T has no user-provided default constructor"
46723msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
46724
46725#: cp/decl.c:5693
46726#, gcc-internal-format
46727msgid "constructor is not user-provided because it is explicitly defaulted in the class body"
46728msgstr ""
46729
46730#: cp/decl.c:5696
46731#, gcc-internal-format
46732msgid "and the implicitly-defined constructor does not initialize %q#D"
46733msgstr ""
46734
46735#: cp/decl.c:5840
46736#, gcc-internal-format
46737msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT"
46738msgstr "неисправан тип %qT као успостављач за вектор типа %qT"
46739
46740#: cp/decl.c:5881
46741#, gcc-internal-format
46742msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
46743msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
46744
46745#: cp/decl.c:5916
46746#, fuzzy, gcc-internal-format
46747#| msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
46748msgid "%<[%E] =%> used in a GNU-style designated initializer for class %qT"
46749msgstr "име %qD употребљено у успостављачу низа утврђеном као Гну-стил"
46750
46751#: cp/decl.c:5924
46752#, gcc-internal-format
46753msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
46754msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
46755
46756#: cp/decl.c:5944
46757#, fuzzy, gcc-internal-format
46758#| msgid "invalid initializer"
46759msgid "invalid initializer for %q#D"
46760msgstr "неисправан успостављач"
46761
46762#: cp/decl.c:5974
46763#, gcc-internal-format
46764msgid "C99 designator %qE outside aggregate initializer"
46765msgstr ""
46766
46767#: cp/decl.c:6011 cp/decl.c:6234 cp/typeck2.c:1310 cp/typeck2.c:1593
46768#: cp/typeck2.c:1641 cp/typeck2.c:1688
46769#, gcc-internal-format
46770msgid "too many initializers for %qT"
46771msgstr "превише успостављача за %qT"
46772
46773#: cp/decl.c:6050
46774#, gcc-internal-format
46775msgid "braces around scalar initializer for type %qT"
46776msgstr "витичасте заграде око скаларног успостављача за тип %qT"
46777
46778#: cp/decl.c:6159
46779#, gcc-internal-format
46780msgid "missing braces around initializer for %qT"
46781msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
46782
46783#: cp/decl.c:6261
46784#, fuzzy, gcc-internal-format
46785#| msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
46786msgid "elements of array %q#T have incomplete type"
46787msgstr "елементи низа %q#D имају непотпун тип"
46788
46789#: cp/decl.c:6269
46790#, fuzzy, gcc-internal-format
46791#| msgid "ISO C90 forbids compound literals"
46792msgid "variable-sized compound literal"
46793msgstr "ИСО Ц 90 забрањује сложене дословне ниске"
46794
46795#: cp/decl.c:6324
46796#, fuzzy, gcc-internal-format
46797#| msgid "%qD has incomplete type"
46798msgid "%q#D has incomplete type"
46799msgstr "%qD има непотпун тип"
46800
46801#: cp/decl.c:6345
46802#, gcc-internal-format
46803msgid "scalar object %qD requires one element in initializer"
46804msgstr "скаларни објекат %qD захтева један елемент у успостављачу"
46805
46806#: cp/decl.c:6390
46807#, fuzzy, gcc-internal-format
46808#| msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
46809msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
46810msgstr "%qD мора бити успостављен конструктором, не помоћу %<{...}%>"
46811
46812#: cp/decl.c:6487
46813#, gcc-internal-format
46814msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
46815msgstr "низ %qD успостављен заграђеном константном ниском %qE"
46816
46817#: cp/decl.c:6523
46818#, gcc-internal-format
46819msgid "initializer invalid for static member with constructor"
46820msgstr "успостављач неисправан за статички члан са конструктором"
46821
46822#: cp/decl.c:6525
46823#, fuzzy, gcc-internal-format
46824#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
46825msgid "non-constant in-class initialization invalid for static member %qD"
46826msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
46827
46828#: cp/decl.c:6528
46829#, fuzzy, gcc-internal-format
46830#| msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
46831msgid "non-constant in-class initialization invalid for non-inline static member %qD"
46832msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
46833
46834#: cp/decl.c:6533
46835#, gcc-internal-format
46836msgid "(an out of class initialization is required)"
46837msgstr "(потребно је успостављање изван класе)"
46838
46839#: cp/decl.c:6712
46840#, fuzzy, gcc-internal-format
46841#| msgid "parameter %qD is initialized"
46842msgid "reference %qD is initialized with itself"
46843msgstr "параметар %qD је успостављен"
46844
46845#: cp/decl.c:6855
46846#, gcc-internal-format
46847msgid "assignment (not initialization) in declaration"
46848msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
46849
46850#: cp/decl.c:6873 cp/decl.c:12629
46851#, fuzzy, gcc-internal-format
46852#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
46853msgid "ISO C++17 does not allow %<register%> storage class specifier"
46854msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
46855
46856#: cp/decl.c:6877 cp/decl.c:12633
46857#, fuzzy, gcc-internal-format
46858#| msgid "storage class specified for %qs"
46859msgid "%<register%> storage class specifier used"
46860msgstr "складишна класа наведена за %qs"
46861
46862#: cp/decl.c:6930
46863#, gcc-internal-format
46864msgid "initializer for %<decltype(auto) %D%> has function type (did you forget the %<()%> ?)"
46865msgstr ""
46866
46867#: cp/decl.c:7026
46868#, fuzzy, gcc-internal-format
46869#| msgid "variable-sized object may not be initialized"
46870msgid "variable concept has no initializer"
46871msgstr "објекат променљиве величине не може се успостављати"
46872
46873#: cp/decl.c:7081
46874#, gcc-internal-format
46875msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
46876msgstr "заклањање претходне декларације типа за %q#D"
46877
46878#: cp/decl.c:7267
46879#, gcc-internal-format
46880msgid "function %q#D is initialized like a variable"
46881msgstr "функција %q#D успостављена као променљива"
46882
46883#: cp/decl.c:7350
46884#, fuzzy, gcc-internal-format
46885#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
46886msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous struct member"
46887msgstr "  не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
46888
46889#: cp/decl.c:7353
46890#, gcc-internal-format
46891msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
46892msgstr ""
46893
46894#: cp/decl.c:7360
46895#, fuzzy, gcc-internal-format
46896#| msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
46897msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
46898msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
46899
46900#: cp/decl.c:7386
46901#, gcc-internal-format
46902msgid "cannot decompose class type %qT: both it and its base class %qT have non-static data members"
46903msgstr ""
46904
46905#: cp/decl.c:7395
46906#, gcc-internal-format
46907msgid "cannot decompose class type %qT: its base classes %qT and %qT have non-static data members"
46908msgstr ""
46909
46910#: cp/decl.c:7613
46911#, fuzzy, gcc-internal-format
46912#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
46913msgid "structured binding refers to incomplete type %qT"
46914msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
46915
46916#: cp/decl.c:7629
46917#, fuzzy, gcc-internal-format
46918#| msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
46919msgid "cannot decompose variable length array %qT"
46920msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
46921
46922#: cp/decl.c:7638 cp/decl.c:7723
46923#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46924#| msgid "initializer provided for function"
46925msgid "%u name provided for structured binding"
46926msgid_plural "%u names provided for structured binding"
46927msgstr[0] "успостављач дат за функцију"
46928msgstr[1] "успостављач дат за функцију"
46929msgstr[2] "успостављач дат за функцију"
46930msgstr[3] "успостављач дат за функцију"
46931
46932#: cp/decl.c:7642
46933#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
46934msgid "only %u name provided for structured binding"
46935msgid_plural "only %u names provided for structured binding"
46936msgstr[0] ""
46937msgstr[1] ""
46938msgstr[2] ""
46939msgstr[3] ""
46940
46941#: cp/decl.c:7645
46942#, gcc-internal-format
46943msgid "while %qT decomposes into %wu element"
46944msgid_plural "while %qT decomposes into %wu elements"
46945msgstr[0] ""
46946msgstr[1] ""
46947msgstr[2] ""
46948msgstr[3] ""
46949
46950#: cp/decl.c:7690
46951#, fuzzy, gcc-internal-format
46952#| msgid "cannot declare pointer to %q#T"
46953msgid "cannot decompose variable length vector %qT"
46954msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
46955
46956#: cp/decl.c:7716
46957#, fuzzy, gcc-internal-format
46958#| msgid "size of array is not an integral constant-expression"
46959msgid "%<std::tuple_size<%T>::value%> is not an integral constant expression"
46960msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
46961
46962#: cp/decl.c:7725
46963#, gcc-internal-format
46964msgid "while %qT decomposes into %E elements"
46965msgstr ""
46966
46967#: cp/decl.c:7746
46968#, fuzzy, gcc-internal-format
46969#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
46970msgid "in initialization of structured binding variable %qD"
46971msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
46972
46973#: cp/decl.c:7772
46974#, fuzzy, gcc-internal-format
46975#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
46976msgid "cannot decompose union type %qT"
46977msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
46978
46979#: cp/decl.c:7777
46980#, fuzzy, gcc-internal-format
46981#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
46982msgid "cannot decompose non-array non-class type %qT"
46983msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
46984
46985#: cp/decl.c:7782
46986#, fuzzy, gcc-internal-format
46987#| msgid "cannot decompose address"
46988msgid "cannot decompose lambda closure type %qT"
46989msgstr "не могу да разложим адресу"
46990
46991#: cp/decl.c:7786
46992#, fuzzy, gcc-internal-format
46993#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
46994msgid "structured binding refers to incomplete class type %qT"
46995msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
46996
46997#: cp/decl.c:7795
46998#, fuzzy, gcc-internal-format
46999#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD"
47000msgid "cannot decompose class type %qT without non-static data members"
47001msgstr "не могу применити %<offsetof%> на статички члански податак %qD"
47002
47003#: cp/decl.c:8234
47004#, gcc-internal-format
47005msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> needs dynamic initialization"
47006msgstr ""
47007
47008#: cp/decl.c:8237
47009#, gcc-internal-format
47010msgid "non-local variable %qD declared %<__thread%> has a non-trivial destructor"
47011msgstr ""
47012
47013#: cp/decl.c:8243
47014#, gcc-internal-format
47015msgid "C++11 %<thread_local%> allows dynamic initialization and destruction"
47016msgstr ""
47017
47018#: cp/decl.c:8471
47019#, fuzzy, gcc-internal-format
47020#| msgid "initializer fails to determine size of %qD"
47021msgid "initializer fails to determine size of %qT"
47022msgstr "успостављач не одређује величину %qD"
47023
47024#: cp/decl.c:8475
47025#, fuzzy, gcc-internal-format
47026#| msgid "array size missing in %qD"
47027msgid "array size missing in %qT"
47028msgstr "недостаје величина низа у %qD"
47029
47030#: cp/decl.c:8478
47031#, fuzzy, gcc-internal-format
47032#| msgid "zero-size array %qD"
47033msgid "zero-size array %qT"
47034msgstr "низ %qD нулте величине"
47035
47036#: cp/decl.c:8494
47037#, gcc-internal-format
47038msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
47039msgstr "деструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
47040
47041#: cp/decl.c:8496
47042#, gcc-internal-format
47043msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
47044msgstr "конструктор за туђинску класу %qT не може бити члан"
47045
47046#: cp/decl.c:8520
47047#, fuzzy, gcc-internal-format
47048#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
47049msgid "%qD declared as a %<virtual%> variable"
47050msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
47051
47052#: cp/decl.c:8522
47053#, fuzzy, gcc-internal-format
47054#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
47055msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in variable declaration"
47056msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
47057
47058#: cp/decl.c:8527
47059#, fuzzy, gcc-internal-format
47060#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
47061msgid "%qD declared as a %<virtual%> parameter"
47062msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
47063
47064#: cp/decl.c:8529
47065#, fuzzy, gcc-internal-format
47066#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
47067msgid "%qD declared as an %<inline%> parameter"
47068msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
47069
47070#: cp/decl.c:8531
47071#, fuzzy, gcc-internal-format
47072#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
47073msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in parameter declaration"
47074msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
47075
47076#: cp/decl.c:8536
47077#, fuzzy, gcc-internal-format
47078#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
47079msgid "%qD declared as a %<virtual%> type"
47080msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
47081
47082#: cp/decl.c:8538
47083#, fuzzy, gcc-internal-format
47084#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
47085msgid "%qD declared as an %<inline%> type"
47086msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
47087
47088#: cp/decl.c:8540
47089#, fuzzy, gcc-internal-format
47090#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
47091msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in type declaration"
47092msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
47093
47094#: cp/decl.c:8545
47095#, fuzzy, gcc-internal-format
47096#| msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
47097msgid "%qD declared as a %<virtual%> field"
47098msgstr "%qD декларисано као %<virtual%> %s"
47099
47100#: cp/decl.c:8547
47101#, fuzzy, gcc-internal-format
47102#| msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
47103msgid "%qD declared as an %<inline%> field"
47104msgstr "%qD декларисано као %<inline%> %s"
47105
47106#: cp/decl.c:8549
47107#, fuzzy, gcc-internal-format
47108#| msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
47109msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in field declaration"
47110msgstr "наводиоци функције %<const%> и %<volatile%> за %qD нису исправни у декларацији %s"
47111
47112#: cp/decl.c:8556
47113#, gcc-internal-format
47114msgid "%q+D declared as a friend"
47115msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
47116
47117#: cp/decl.c:8563
47118#, gcc-internal-format
47119msgid "%q+D declared with an exception specification"
47120msgstr "%q+D декларисано са одредницом изузетака"
47121
47122#: cp/decl.c:8595
47123#, gcc-internal-format
47124msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
47125msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
47126
47127#: cp/decl.c:8635
47128#, gcc-internal-format
47129msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
47130msgstr "статичка чланска функција %q#D декларисана са одредбама типа"
47131
47132#: cp/decl.c:8645
47133#, fuzzy, gcc-internal-format
47134#| msgid "%q+D declared as a non-parameter"
47135msgid "concept %q#D declared with function parameters"
47136msgstr "%q+D декларисано као не-параметарско"
47137
47138#: cp/decl.c:8651
47139#, fuzzy, gcc-internal-format
47140#| msgid "parameter %q+D declared with void type"
47141msgid "concept %q#D declared with a deduced return type"
47142msgstr "параметар %q+D декларисан са празним типом"
47143
47144#: cp/decl.c:8653
47145#, fuzzy, gcc-internal-format
47146#| msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT"
47147msgid "concept %q#D with non-%<bool%> return type %qT"
47148msgstr "јавански метод %qD има не-јавански повратни тип %qT"
47149
47150#: cp/decl.c:8724
47151#, fuzzy, gcc-internal-format
47152#| msgid "declaration of %qD as non-function"
47153msgid "concept %qD has no definition"
47154msgstr "декларација %qD као не-функције"
47155
47156#: cp/decl.c:8793
47157#, gcc-internal-format
47158msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
47159msgstr "дефиниција експлицитне специјализације %qD у декларацији пријатеља"
47160
47161#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
47162#: cp/decl.c:8803
47163#, gcc-internal-format
47164msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
47165msgstr "неисправна употреба ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
47166
47167#: cp/decl.c:8821
47168#, gcc-internal-format
47169msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
47170msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
47171
47172#: cp/decl.c:8829
47173#, gcc-internal-format
47174msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
47175msgstr "%<inline%> није дозвољено у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
47176
47177#: cp/decl.c:8878
47178#, gcc-internal-format
47179msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
47180msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
47181
47182#: cp/decl.c:8880
47183#, gcc-internal-format
47184msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
47185msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
47186
47187#: cp/decl.c:8882
47188#, fuzzy, gcc-internal-format
47189#| msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
47190msgid "cannot declare %<::main%> to be %<constexpr%>"
47191msgstr "%<::main%> се не може декларисати као уткано"
47192
47193#: cp/decl.c:8884
47194#, gcc-internal-format
47195msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
47196msgstr "%<::main%> се не може декларисати као статичко"
47197
47198#: cp/decl.c:8941
47199#, fuzzy, gcc-internal-format
47200#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
47201msgid "static member function %qD cannot have cv-qualifier"
47202msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
47203
47204#: cp/decl.c:8942
47205#, fuzzy, gcc-internal-format
47206#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
47207msgid "non-member function %qD cannot have cv-qualifier"
47208msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
47209
47210#: cp/decl.c:8950
47211#, fuzzy, gcc-internal-format
47212#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
47213msgid "static member function %qD cannot have ref-qualifier"
47214msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
47215
47216#: cp/decl.c:8951
47217#, fuzzy, gcc-internal-format
47218#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
47219msgid "non-member function %qD cannot have ref-qualifier"
47220msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
47221
47222#: cp/decl.c:8961
47223#, fuzzy, gcc-internal-format
47224#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
47225msgid "deduction guide %qD must be declared at namespace scope"
47226msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
47227
47228#: cp/decl.c:8967
47229#, fuzzy, gcc-internal-format
47230#| msgid "declaration of %qD as non-function"
47231msgid "deduction guide %qD must not have a function body"
47232msgstr "декларација %qD као не-функције"
47233
47234#: cp/decl.c:8980
47235#, fuzzy, gcc-internal-format
47236#| msgid "template with C linkage"
47237msgid "literal operator with C linkage"
47238msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
47239
47240#: cp/decl.c:8990
47241#, fuzzy, gcc-internal-format
47242#| msgid "invalid option argument %qs"
47243msgid "%qD has invalid argument list"
47244msgstr "неисправан аргумент опције %qs"
47245
47246#: cp/decl.c:8998
47247#, gcc-internal-format
47248msgid "integer suffix %qs shadowed by implementation"
47249msgstr ""
47250
47251#: cp/decl.c:9004
47252#, gcc-internal-format
47253msgid "floating point suffix %qs shadowed by implementation"
47254msgstr ""
47255
47256#: cp/decl.c:9012
47257#, gcc-internal-format
47258msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
47259msgstr ""
47260
47261#: cp/decl.c:9017
47262#, fuzzy, gcc-internal-format
47263#| msgid "%qD must be a nonstatic member function"
47264msgid "%qD must be a non-member function"
47265msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
47266
47267#: cp/decl.c:9097
47268#, gcc-internal-format
47269msgid "%<::main%> must return %<int%>"
47270msgstr "%<::main%> мора враћати %<int%>"
47271
47272#: cp/decl.c:9137
47273#, gcc-internal-format
47274msgid "definition of implicitly-declared %qD"
47275msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
47276
47277#: cp/decl.c:9142
47278#, fuzzy, gcc-internal-format
47279#| msgid "definition of implicitly-declared %qD"
47280msgid "definition of explicitly-defaulted %q+D"
47281msgstr "дефиниција имплицитно декларисаног %qD"
47282
47283#: cp/decl.c:9144
47284#, fuzzy, gcc-internal-format
47285#| msgid "%q+#D previously defined here"
47286msgid "%q#D explicitly defaulted here"
47287msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
47288
47289#: cp/decl.c:9161
47290#, gcc-internal-format
47291msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
47292msgstr "чланска функција %q#D није декларисана у класи %qT"
47293
47294#: cp/decl.c:9350
47295#, fuzzy, gcc-internal-format
47296#| msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
47297msgid "cannot declare %<::main%> to be a global variable"
47298msgstr "%<::main%> се не може декларисати као шаблон"
47299
47300#: cp/decl.c:9358
47301#, fuzzy, gcc-internal-format
47302#| msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
47303msgid "a non-template variable cannot be %<concept%>"
47304msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
47305
47306#: cp/decl.c:9365
47307#, gcc-internal-format
47308msgid "concept must have type %<bool%>"
47309msgstr ""
47310
47311#: cp/decl.c:9485
47312#, fuzzy, gcc-internal-format
47313#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
47314msgid "in-class initialization of static data member %q#D of incomplete type"
47315msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
47316
47317#: cp/decl.c:9489
47318#, fuzzy, gcc-internal-format
47319#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
47320msgid "%<constexpr%> needed for in-class initialization of static data member %q#D of non-integral type"
47321msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
47322
47323#: cp/decl.c:9493
47324#, fuzzy, gcc-internal-format
47325#| msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
47326msgid "in-class initialization of static data member %q#D of non-literal type"
47327msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
47328
47329#: cp/decl.c:9507
47330#, gcc-internal-format
47331msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
47332msgstr "неисправно успостављање унутар класе статичког чланског податка неинтегралног типа %qT"
47333
47334#: cp/decl.c:9514
47335#, gcc-internal-format
47336msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
47337msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање унутар класе неконстантног статичког члана %qD"
47338
47339#: cp/decl.c:9519
47340#, gcc-internal-format
47341msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
47342msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање чланске константе %qD неинтегралног типа %qT"
47343
47344#: cp/decl.c:9619
47345#, gcc-internal-format
47346msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
47347msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
47348
47349#: cp/decl.c:9621
47350#, gcc-internal-format
47351msgid "size of array has non-integral type %qT"
47352msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
47353
47354#: cp/decl.c:9651 cp/decl.c:9701
47355#, gcc-internal-format
47356msgid "size of array is not an integral constant-expression"
47357msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
47358
47359#: cp/decl.c:9667
47360#, gcc-internal-format
47361msgid "size of array %qD is negative"
47362msgstr "негативна величина низа %qD"
47363
47364#: cp/decl.c:9669 cp/init.c:3667
47365#, gcc-internal-format
47366msgid "size of array is negative"
47367msgstr "негативна величина низа"
47368
47369#: cp/decl.c:9683
47370#, gcc-internal-format
47371msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
47372msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
47373
47374#: cp/decl.c:9685
47375#, gcc-internal-format
47376msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
47377msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине"
47378
47379#: cp/decl.c:9698
47380#, gcc-internal-format
47381msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
47382msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
47383
47384#: cp/decl.c:9707
47385#, fuzzy, gcc-internal-format
47386#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
47387msgid "ISO C++ forbids variable length array %qD"
47388msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине %qD"
47389
47390#: cp/decl.c:9709
47391#, fuzzy, gcc-internal-format
47392#| msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
47393msgid "ISO C++ forbids variable length array"
47394msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ променљиве величине"
47395
47396#: cp/decl.c:9715
47397#, gcc-internal-format
47398msgid "variable length array %qD is used"
47399msgstr ""
47400
47401#: cp/decl.c:9718
47402#, gcc-internal-format
47403msgid "variable length array is used"
47404msgstr ""
47405
47406#: cp/decl.c:9767
47407#, gcc-internal-format
47408msgid "overflow in array dimension"
47409msgstr "преливање у димензији низа"
47410
47411#: cp/decl.c:9820
47412#, fuzzy, gcc-internal-format
47413#| msgid "%q+D declared as a friend"
47414msgid "%qD declared as array of %qT"
47415msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
47416
47417#: cp/decl.c:9830
47418#, fuzzy, gcc-internal-format
47419#| msgid "declaration of %qs as array of voids"
47420msgid "declaration of %qD as array of void"
47421msgstr "декларација %qs као низа празних"
47422
47423#: cp/decl.c:9832
47424#, fuzzy, gcc-internal-format
47425#| msgid "creating array of %qT"
47426msgid "creating array of void"
47427msgstr "стварање низа типа %qT"
47428
47429#: cp/decl.c:9837
47430#, fuzzy, gcc-internal-format
47431#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
47432msgid "declaration of %qD as array of functions"
47433msgstr "декларација %qs као низа функција"
47434
47435#: cp/decl.c:9839
47436#, fuzzy, gcc-internal-format
47437#| msgid "creating array of %qT"
47438msgid "creating array of functions"
47439msgstr "стварање низа типа %qT"
47440
47441#: cp/decl.c:9844
47442#, fuzzy, gcc-internal-format
47443#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
47444msgid "declaration of %qD as array of references"
47445msgstr "декларација %qs као низа функција"
47446
47447#: cp/decl.c:9846
47448#, fuzzy, gcc-internal-format
47449#| msgid "creating array of %qT"
47450msgid "creating array of references"
47451msgstr "стварање низа типа %qT"
47452
47453#: cp/decl.c:9851
47454#, fuzzy, gcc-internal-format
47455#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
47456msgid "declaration of %qD as array of function members"
47457msgstr "декларација %qs као низа функција"
47458
47459#: cp/decl.c:9853
47460#, fuzzy, gcc-internal-format
47461#| msgid "declaration of %qs as array of functions"
47462msgid "creating array of function members"
47463msgstr "декларација %qs као низа функција"
47464
47465#: cp/decl.c:9867
47466#, gcc-internal-format
47467msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
47468msgstr "декларација %qD као вишедимензионог низа мора имати границе за све димензије осим прве"
47469
47470#: cp/decl.c:9871
47471#, gcc-internal-format
47472msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
47473msgstr "вишедимензиони низ мора имати границе за све димензије осим прве"
47474
47475#: cp/decl.c:9930
47476#, gcc-internal-format
47477msgid "return type specification for constructor invalid"
47478msgstr "навод повратног типа за конструктор није исправан"
47479
47480#: cp/decl.c:9933
47481#, fuzzy, gcc-internal-format
47482#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
47483msgid "qualifiers are not allowed on constructor declaration"
47484msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
47485
47486#: cp/decl.c:9943
47487#, gcc-internal-format
47488msgid "return type specification for destructor invalid"
47489msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
47490
47491#: cp/decl.c:9946
47492#, fuzzy, gcc-internal-format
47493#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
47494msgid "qualifiers are not allowed on destructor declaration"
47495msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
47496
47497#: cp/decl.c:9958
47498#, gcc-internal-format
47499msgid "return type specified for %<operator %T%>"
47500msgstr "наведен повратни тип за %<operator %T%>"
47501
47502#: cp/decl.c:9961
47503#, gcc-internal-format
47504msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
47505msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
47506
47507#: cp/decl.c:9969
47508#, fuzzy, gcc-internal-format
47509#| msgid "return type specification for destructor invalid"
47510msgid "return type specified for deduction guide"
47511msgstr "навод повратног типа за деструктор није исправан"
47512
47513#: cp/decl.c:9972
47514#, fuzzy, gcc-internal-format
47515#| msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
47516msgid "qualifiers are not allowed on declaration of deduction guide"
47517msgstr "одредбе нису дозвољене уз декларацију %<operator %T%>"
47518
47519#: cp/decl.c:9976
47520#, fuzzy, gcc-internal-format
47521#| msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
47522msgid "template template parameter %qT in declaration of deduction guide"
47523msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
47524
47525#: cp/decl.c:9985
47526#, fuzzy, gcc-internal-format
47527#| msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
47528msgid "decl-specifier in declaration of deduction guide"
47529msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
47530
47531#: cp/decl.c:10006
47532#, gcc-internal-format
47533msgid "unnamed variable or field declared void"
47534msgstr "неименована променљива или поље декларисано празним"
47535
47536#: cp/decl.c:10013
47537#, gcc-internal-format
47538msgid "variable or field declared void"
47539msgstr "променљива или поље декларисано празним"
47540
47541#: cp/decl.c:10028
47542#, fuzzy, gcc-internal-format
47543#| msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
47544msgid "%<inline%> specifier invalid for variable %qD declared at block scope"
47545msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
47546
47547#: cp/decl.c:10034
47548#, gcc-internal-format
47549msgid "inline variables are only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
47550msgstr ""
47551
47552#: cp/decl.c:10292
47553#, gcc-internal-format
47554msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>"
47555msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<::%D%>"
47556
47557#: cp/decl.c:10295 cp/decl.c:10315
47558#, gcc-internal-format
47559msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>"
47560msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%T::%D%>"
47561
47562#: cp/decl.c:10298
47563#, gcc-internal-format
47564msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>"
47565msgstr "неисправна употреба одређеног имена %<%D::%D%>"
47566
47567#: cp/decl.c:10307
47568#, fuzzy, gcc-internal-format
47569#| msgid "%qT is not a class or namespace"
47570msgid "%q#T is not a class or a namespace"
47571msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
47572
47573#: cp/decl.c:10329 cp/decl.c:10422 cp/decl.c:10431 cp/decl.c:11994
47574#, gcc-internal-format
47575msgid "declaration of %qD as non-function"
47576msgstr "декларација %qD као не-функције"
47577
47578#: cp/decl.c:10335
47579#, gcc-internal-format
47580msgid "declaration of %qD as non-member"
47581msgstr "декларација %qD као не-члана"
47582
47583#: cp/decl.c:10363
47584#, gcc-internal-format
47585msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
47586msgstr "недостаје ид. декларатора; користи се резервисана реч %qD"
47587
47588#: cp/decl.c:10414
47589#, gcc-internal-format
47590msgid "function definition does not declare parameters"
47591msgstr "дефиниција функције не декларише параметре"
47592
47593#: cp/decl.c:10439
47594#, fuzzy, gcc-internal-format
47595#| msgid "declaration of %qD as %s"
47596msgid "declaration of %qD as %<typedef%>"
47597msgstr "декларација %qD као %s"
47598
47599#: cp/decl.c:10444
47600#, fuzzy, gcc-internal-format
47601#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
47602msgid "declaration of %qD as parameter"
47603msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
47604
47605#: cp/decl.c:10478
47606#, fuzzy, gcc-internal-format
47607#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
47608msgid "%<concept%> cannot appear in a typedef declaration"
47609msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
47610
47611#: cp/decl.c:10484
47612#, fuzzy, gcc-internal-format
47613#| msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
47614msgid "%<constexpr%> cannot appear in a typedef declaration"
47615msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
47616
47617#: cp/decl.c:10492
47618#, gcc-internal-format
47619msgid "two or more data types in declaration of %qs"
47620msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
47621
47622#: cp/decl.c:10498
47623#, gcc-internal-format
47624msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs"
47625msgstr "сукобљени наводиоци у декларацији %qs"
47626
47627#: cp/decl.c:10539
47628#, fuzzy, gcc-internal-format
47629#| msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
47630msgid "ISO C++ does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
47631msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
47632
47633#: cp/decl.c:10588 cp/decl.c:10591 cp/decl.c:10594
47634#, gcc-internal-format
47635msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
47636msgstr "ИСО Ц++ забрањује декларацију %qs без типа"
47637
47638#: cp/decl.c:10610
47639#, fuzzy, gcc-internal-format
47640#| msgid "__builtin_saveregs not supported by this target"
47641msgid "%<__int%d%> is not supported by this target"
47642msgstr "__builtin_saveregs није подржано овим циљем"
47643
47644#: cp/decl.c:10616
47645#, fuzzy, gcc-internal-format
47646#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
47647msgid "ISO C++ does not support %<__int%d%> for %qs"
47648msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
47649
47650#: cp/decl.c:10638 cp/decl.c:10658
47651#, gcc-internal-format
47652msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs"
47653msgstr "%<signed%> или %<unsigned%> неисправни за %qs"
47654
47655#: cp/decl.c:10640
47656#, gcc-internal-format
47657msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs"
47658msgstr "%<signed%> и %<unsigned%> наведени заједно за %qs"
47659
47660#: cp/decl.c:10642
47661#, gcc-internal-format
47662msgid "%<long long%> invalid for %qs"
47663msgstr "%<long long%> неисправно за %qs"
47664
47665#: cp/decl.c:10644
47666#, gcc-internal-format
47667msgid "%<long%> invalid for %qs"
47668msgstr "%<long%> неисправно за %qs"
47669
47670#: cp/decl.c:10646
47671#, gcc-internal-format
47672msgid "%<short%> invalid for %qs"
47673msgstr "%<short%> неисправно за %qs"
47674
47675#: cp/decl.c:10648
47676#, gcc-internal-format
47677msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
47678msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
47679
47680#: cp/decl.c:10650
47681#, fuzzy, gcc-internal-format
47682#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
47683msgid "%<long%>, %<int%>, %<short%>, or %<char%> invalid for %qs"
47684msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
47685
47686#: cp/decl.c:10652
47687#, gcc-internal-format
47688msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs"
47689msgstr "%<long%> или %<short%> наведено уз char за %qs"
47690
47691#: cp/decl.c:10654
47692#, gcc-internal-format
47693msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs"
47694msgstr "%<long%> и %<short%> наведени заједно за %qs"
47695
47696#: cp/decl.c:10660
47697#, fuzzy, gcc-internal-format
47698#| msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs"
47699msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs"
47700msgstr "%<long%> или %<short%> неисправни за %qs"
47701
47702#: cp/decl.c:10668
47703#, gcc-internal-format
47704msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
47705msgstr "long, short, signed или unsigned употребљени неисправно за %qs"
47706
47707#: cp/decl.c:10736
47708#, gcc-internal-format
47709msgid "complex invalid for %qs"
47710msgstr "complex неисправно за %qs"
47711
47712#: cp/decl.c:10775
47713#, gcc-internal-format
47714msgid "template placeholder type %qT must be followed by a simple declarator-id"
47715msgstr ""
47716
47717#: cp/decl.c:10793
47718#, fuzzy, gcc-internal-format
47719#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
47720msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<static%>"
47721msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
47722
47723#: cp/decl.c:10799
47724#, fuzzy, gcc-internal-format
47725#| msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
47726msgid "member %qD cannot be declared both %<virtual%> and %<constexpr%>"
47727msgstr "члан %qD не може бити декларисан и као виртуелни и као статички"
47728
47729#: cp/decl.c:10809
47730#, gcc-internal-format
47731msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
47732msgstr "декларација typedef није исправна у декларацији параметра"
47733
47734#: cp/decl.c:10814
47735#, fuzzy, gcc-internal-format
47736#| msgid "storage class specified for parameter %qs"
47737msgid "storage class specified for template parameter %qs"
47738msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
47739
47740#: cp/decl.c:10820
47741#, gcc-internal-format
47742msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
47743msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
47744
47745#: cp/decl.c:10824
47746#, fuzzy, gcc-internal-format
47747#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
47748msgid "a parameter cannot be declared %<concept%>"
47749msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
47750
47751#: cp/decl.c:10829
47752#, fuzzy, gcc-internal-format
47753#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
47754msgid "a parameter cannot be declared %<constexpr%>"
47755msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
47756
47757#: cp/decl.c:10839
47758#, fuzzy, gcc-internal-format
47759#| msgid "virtual outside class declaration"
47760msgid "%<virtual%> outside class declaration"
47761msgstr "virtual изван декларације класе"
47762
47763#: cp/decl.c:10849
47764#, fuzzy, gcc-internal-format
47765#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
47766msgid "structured binding declaration cannot be %<inline%>"
47767msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
47768
47769#: cp/decl.c:10852
47770#, fuzzy, gcc-internal-format
47771#| msgid "function definition declared %<typedef%>"
47772msgid "structured binding declaration cannot be %<typedef%>"
47773msgstr "дефиниција функције декларисана као %<typedef%>"
47774
47775#: cp/decl.c:10854
47776#, gcc-internal-format
47777msgid "structured binding declaration cannot be %<constexpr%>"
47778msgstr ""
47779
47780#: cp/decl.c:10858
47781#, fuzzy, gcc-internal-format
47782#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
47783msgid "structured binding declaration cannot be %qs"
47784msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
47785
47786#: cp/decl.c:10863
47787#, gcc-internal-format
47788msgid "structured binding declaration cannot be %<concept%>"
47789msgstr ""
47790
47791#: cp/decl.c:10869
47792#, fuzzy, gcc-internal-format
47793#| msgid "subscripting array declared %<register%>"
47794msgid "structured binding declaration cannot be %<register%>"
47795msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
47796
47797#: cp/decl.c:10873
47798#, gcc-internal-format
47799msgid "structured binding declaration cannot be %<static%>"
47800msgstr ""
47801
47802#: cp/decl.c:10877
47803#, fuzzy, gcc-internal-format
47804#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
47805msgid "structured binding declaration cannot be %<extern%>"
47806msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
47807
47808#: cp/decl.c:10881
47809#, fuzzy, gcc-internal-format
47810#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
47811msgid "structured binding declaration cannot be %<mutable%>"
47812msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
47813
47814#: cp/decl.c:10885
47815#, gcc-internal-format
47816msgid "structured binding declaration cannot be C++98 %<auto%>"
47817msgstr ""
47818
47819#: cp/decl.c:10896
47820#, fuzzy, gcc-internal-format
47821#| msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T"
47822msgid "structured binding declaration cannot have type %qT"
47823msgstr "атрибут игнорисан у декларацији %q+#T"
47824
47825#: cp/decl.c:10899
47826#, gcc-internal-format
47827msgid "type must be cv-qualified %<auto%> or reference to cv-qualified %<auto%>"
47828msgstr ""
47829
47830#: cp/decl.c:10930
47831#, gcc-internal-format
47832msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
47833msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
47834
47835#: cp/decl.c:10953
47836#, gcc-internal-format
47837msgid "storage class specified for %qs"
47838msgstr "складишна класа наведена за %qs"
47839
47840#: cp/decl.c:10957
47841#, gcc-internal-format
47842msgid "storage class specified for parameter %qs"
47843msgstr "складишна класа наведена за параметар %qs"
47844
47845#: cp/decl.c:10970
47846#, gcc-internal-format
47847msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
47848msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
47849
47850#: cp/decl.c:10974
47851#, gcc-internal-format
47852msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
47853msgstr "декларација %qs на највишем нивоу наводи %<auto%>"
47854
47855#: cp/decl.c:10981
47856#, gcc-internal-format
47857msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
47858msgstr "%qs досега функције имплицитно аутоматска и декларасина као %<__thread%>"
47859
47860#: cp/decl.c:10993
47861#, gcc-internal-format
47862msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
47863msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама пријатељских функција"
47864
47865#: cp/decl.c:11074
47866#, fuzzy, gcc-internal-format
47867#| msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
47868msgid "unnecessary parentheses in declaration of %qs"
47869msgstr "вишеструке складишне класе у декларацији %qs"
47870
47871#: cp/decl.c:11122
47872#, gcc-internal-format
47873msgid "requires-clause on return type"
47874msgstr ""
47875
47876#: cp/decl.c:11142
47877#, gcc-internal-format
47878msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without trailing return type"
47879msgstr ""
47880
47881#: cp/decl.c:11145
47882#, gcc-internal-format
47883msgid "deduced return type only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
47884msgstr ""
47885
47886#: cp/decl.c:11151
47887#, fuzzy, gcc-internal-format
47888#| msgid "virtual functions cannot be friends"
47889msgid "virtual function cannot have deduced return type"
47890msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
47891
47892#: cp/decl.c:11158
47893#, gcc-internal-format
47894msgid "%qs function with trailing return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>"
47895msgstr ""
47896
47897#: cp/decl.c:11171
47898#, fuzzy, gcc-internal-format
47899#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
47900msgid "deduced class type %qD in function return type"
47901msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
47902
47903#: cp/decl.c:11180
47904#, gcc-internal-format
47905msgid "deduction guide for %qT must have trailing return type"
47906msgstr ""
47907
47908#: cp/decl.c:11193
47909#, gcc-internal-format
47910msgid "trailing return type %qT of deduction guide is not a specialization of %qT"
47911msgstr ""
47912
47913#. Not using maybe_warn_cpp0x because this should
47914#. always be an error.
47915#: cp/decl.c:11204
47916#, gcc-internal-format
47917msgid "trailing return type only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
47918msgstr ""
47919
47920#: cp/decl.c:11207
47921#, gcc-internal-format
47922msgid "%qs function with trailing return type not declared with %<auto%> type specifier"
47923msgstr ""
47924
47925#: cp/decl.c:11236
47926#, gcc-internal-format
47927msgid "%qs declared as function returning a function"
47928msgstr "%qs декларисано као функција која враћа функцију"
47929
47930#: cp/decl.c:11242
47931#, gcc-internal-format
47932msgid "%qs declared as function returning an array"
47933msgstr "%qs декларисано као функција која враћа низ"
47934
47935#: cp/decl.c:11271
47936#, gcc-internal-format
47937msgid "destructor cannot be static member function"
47938msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
47939
47940#: cp/decl.c:11272
47941#, gcc-internal-format
47942msgid "constructor cannot be static member function"
47943msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
47944
47945#: cp/decl.c:11276
47946#, gcc-internal-format
47947msgid "destructors may not be cv-qualified"
47948msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
47949
47950#: cp/decl.c:11277
47951#, gcc-internal-format
47952msgid "constructors may not be cv-qualified"
47953msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
47954
47955#: cp/decl.c:11285
47956#, fuzzy, gcc-internal-format
47957#| msgid "destructors may not be cv-qualified"
47958msgid "destructors may not be ref-qualified"
47959msgstr "деструктори не могу бити кн-одређени"
47960
47961#: cp/decl.c:11286
47962#, fuzzy, gcc-internal-format
47963#| msgid "constructors may not be cv-qualified"
47964msgid "constructors may not be ref-qualified"
47965msgstr "конструктори не могу бити кн-одређени"
47966
47967#: cp/decl.c:11304
47968#, fuzzy, gcc-internal-format
47969#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
47970msgid "constructors cannot be declared %<virtual%>"
47971msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
47972
47973#. Cannot be both friend and virtual.
47974#: cp/decl.c:11319
47975#, gcc-internal-format
47976msgid "virtual functions cannot be friends"
47977msgstr "виртуелне функције не могу бити пријатељи"
47978
47979#: cp/decl.c:11323
47980#, gcc-internal-format
47981msgid "friend declaration not in class definition"
47982msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
47983
47984#: cp/decl.c:11325
47985#, fuzzy, gcc-internal-format
47986#| msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
47987msgid "can%'t define friend function %qs in a local class definition"
47988msgstr "не може се дефинисати пријатељска функција %qs у дефиницији локалне класе"
47989
47990#: cp/decl.c:11337
47991#, gcc-internal-format
47992msgid "a conversion function cannot have a trailing return type"
47993msgstr ""
47994
47995#: cp/decl.c:11363
47996#, gcc-internal-format
47997msgid "destructors may not have parameters"
47998msgstr "деструктори не могу имати параметре"
47999
48000#: cp/decl.c:11403
48001#, gcc-internal-format
48002msgid "cannot declare pointer to %q#T"
48003msgstr "не може се декларисати показивач на %q#T"
48004
48005#: cp/decl.c:11416 cp/decl.c:11423
48006#, gcc-internal-format
48007msgid "cannot declare reference to %q#T"
48008msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
48009
48010#: cp/decl.c:11425
48011#, gcc-internal-format
48012msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
48013msgstr "не може се декларисати показивач на члан %q#T"
48014
48015#: cp/decl.c:11454
48016#, fuzzy, gcc-internal-format
48017#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
48018msgid "cannot declare reference to qualified function type %qT"
48019msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
48020
48021#: cp/decl.c:11455
48022#, fuzzy, gcc-internal-format
48023#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
48024msgid "cannot declare pointer to qualified function type %qT"
48025msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
48026
48027#: cp/decl.c:11528
48028#, gcc-internal-format
48029msgid "cannot declare reference to %q#T, which is not a typedef or a template type argument"
48030msgstr ""
48031
48032#: cp/decl.c:11598
48033#, gcc-internal-format
48034msgid "template-id %qD used as a declarator"
48035msgstr "ид. шаблона %qD употребљен као декларатор"
48036
48037#: cp/decl.c:11623
48038#, gcc-internal-format
48039msgid "member functions are implicitly friends of their class"
48040msgstr "чланске функције су имплицитно пријатељи својих класа"
48041
48042#: cp/decl.c:11629
48043#, gcc-internal-format
48044msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs"
48045msgstr "сувишна одредба %<%T::%> на члану %qs"
48046
48047#: cp/decl.c:11659
48048#, fuzzy, gcc-internal-format
48049#| msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
48050msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %qT"
48051msgstr "не може се дефинисати чланска функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
48052
48053#: cp/decl.c:11661
48054#, fuzzy, gcc-internal-format
48055#| msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
48056msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %qT"
48057msgstr "не може се декларисати функција %<%T::%s%> унутар %<%T%>"
48058
48059#: cp/decl.c:11669
48060#, gcc-internal-format
48061msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
48062msgstr "не може се декларисати члан %<%T::%s%> унутар %qT"
48063
48064#: cp/decl.c:11709
48065#, fuzzy, gcc-internal-format
48066#| msgid "data member %qD cannot be a member template"
48067msgid "non-parameter %qs cannot be a parameter pack"
48068msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
48069
48070#: cp/decl.c:11717
48071#, gcc-internal-format
48072msgid "data member may not have variably modified type %qT"
48073msgstr "члански податак не може имати променљиво измењив тип %qT"
48074
48075#: cp/decl.c:11719
48076#, gcc-internal-format
48077msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
48078msgstr "параметар не може имати променљиво измењив тип %qT"
48079
48080#: cp/decl.c:11730
48081#, fuzzy, gcc-internal-format
48082#| msgid "virtual outside class declaration"
48083msgid "%<explicit%> outside class declaration"
48084msgstr "virtual изван декларације класе"
48085
48086#: cp/decl.c:11733
48087#, fuzzy, gcc-internal-format
48088#| msgid "%<inline%> in empty declaration"
48089msgid "%<explicit%> in friend declaration"
48090msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
48091
48092#: cp/decl.c:11736
48093#, fuzzy, gcc-internal-format
48094#| msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
48095msgid "only declarations of constructors and conversion operators can be %<explicit%>"
48096msgstr "само декларације конструктора могу имати %<explicit%>"
48097
48098#: cp/decl.c:11745
48099#, gcc-internal-format
48100msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48101msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
48102
48103#: cp/decl.c:11750
48104#, gcc-internal-format
48105msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
48106msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
48107
48108#: cp/decl.c:11756
48109#, gcc-internal-format
48110msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
48111msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
48112
48113#: cp/decl.c:11761
48114#, gcc-internal-format
48115msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
48116msgstr "статичко %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
48117
48118#: cp/decl.c:11766
48119#, gcc-internal-format
48120msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
48121msgstr "константно %qs не може бити декларисано %<mutable%>"
48122
48123#: cp/decl.c:11771
48124#, fuzzy, gcc-internal-format
48125#| msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
48126msgid "reference %qs cannot be declared %<mutable%>"
48127msgstr "функција %qs не може бити декларисана %<mutable%>"
48128
48129#: cp/decl.c:11802
48130#, fuzzy, gcc-internal-format
48131#| msgid "typedef %q+D declared %<inline%>"
48132msgid "typedef declared %<auto%>"
48133msgstr "дефиниција типа %q+D декларисана као %<inline%>"
48134
48135#: cp/decl.c:11807
48136#, gcc-internal-format
48137msgid "requires-clause on typedef"
48138msgstr ""
48139
48140#: cp/decl.c:11811
48141#, fuzzy, gcc-internal-format
48142#| msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
48143msgid "typedef name may not be a nested-name-specifier"
48144msgstr "%Jиме за дефиницију типа не може бити угњеждени-именски-наводилац"
48145
48146#: cp/decl.c:11837
48147#, gcc-internal-format
48148msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
48149msgstr "ИСО Ц++ забрањује угњеждени тип %qD истог имена као и обухватајућа класа"
48150
48151#: cp/decl.c:11924
48152#, gcc-internal-format
48153msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
48154msgstr "%<inline%> наведено уз декларацију пријатељске класе"
48155
48156#: cp/decl.c:11932
48157#, gcc-internal-format
48158msgid "template parameters cannot be friends"
48159msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
48160
48161#: cp/decl.c:11934
48162#, gcc-internal-format
48163msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
48164msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend class %T::%D%>"
48165
48166#: cp/decl.c:11938
48167#, gcc-internal-format
48168msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
48169msgstr "декларација пријатеља захтева реч class, тј. %<friend %#T%>"
48170
48171#: cp/decl.c:11951
48172#, gcc-internal-format
48173msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
48174msgstr "покушај да се класа %qT учини пријатељем глобалног досега"
48175
48176#: cp/decl.c:11971
48177#, gcc-internal-format
48178msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
48179msgstr "неисправне одредбе уз тип не-чланске функције"
48180
48181#: cp/decl.c:11975
48182#, gcc-internal-format
48183msgid "requires-clause on type-id"
48184msgstr ""
48185
48186#: cp/decl.c:11985
48187#, gcc-internal-format
48188msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
48189msgstr "апстрактни декларатор %qT употребљен као декларација"
48190
48191#: cp/decl.c:12000
48192#, fuzzy, gcc-internal-format
48193#| msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
48194msgid "requires-clause on declaration of non-function type %qT"
48195msgstr "поновљена декларација Ц++ уграђеног типа %qT"
48196
48197#: cp/decl.c:12019
48198#, gcc-internal-format
48199msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
48200msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
48201
48202#: cp/decl.c:12025
48203#, fuzzy, gcc-internal-format
48204#| msgid "%<this%> may not be used in this context"
48205msgid "%<auto%> parameter not permitted in this context"
48206msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
48207
48208#: cp/decl.c:12027
48209#, fuzzy, gcc-internal-format
48210#| msgid "parameter %q+D declared %<inline%>"
48211msgid "parameter declared %<auto%>"
48212msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
48213
48214#: cp/decl.c:12076 cp/parser.c:3270
48215#, gcc-internal-format
48216msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
48217msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
48218
48219#: cp/decl.c:12080
48220#, fuzzy, gcc-internal-format
48221#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
48222msgid "non-static data member declared with placeholder %qT"
48223msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
48224
48225#: cp/decl.c:12104
48226#, fuzzy, gcc-internal-format
48227#| msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
48228msgid "ISO C++ forbids flexible array member %qs"
48229msgstr "ИСО Ц++ забрањује низ нулте величине %qD"
48230
48231#: cp/decl.c:12107
48232#, fuzzy, gcc-internal-format
48233#| msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
48234msgid "ISO C++ forbids flexible array members"
48235msgstr "ИСО Ц 90 не подржава флексибилне чланске низове"
48236
48237#. Something like struct S { int N::j; };
48238#: cp/decl.c:12123
48239#, gcc-internal-format
48240msgid "invalid use of %<::%>"
48241msgstr "неисправна употреба %<::%>"
48242
48243#: cp/decl.c:12145
48244#, fuzzy, gcc-internal-format
48245#| msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
48246msgid "declaration of function %qD in invalid context"
48247msgstr "декларација Ц функције %q#D коси се са"
48248
48249#: cp/decl.c:12154
48250#, fuzzy, gcc-internal-format
48251#| msgid "function %qD declared virtual inside a union"
48252msgid "function %qD declared %<virtual%> inside a union"
48253msgstr "функција %qD декларисана виртуелном унутар уније"
48254
48255#: cp/decl.c:12163
48256#, fuzzy, gcc-internal-format
48257#| msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
48258msgid "%qD cannot be declared %<virtual%>, since it is always static"
48259msgstr "%qD не може бити декларисана виртуелном, јер је увек статичка"
48260
48261#: cp/decl.c:12177
48262#, gcc-internal-format
48263msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
48264msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
48265
48266#: cp/decl.c:12184
48267#, gcc-internal-format
48268msgid "declaration of %qD as member of %qT"
48269msgstr "декларација %qD као члана %qT"
48270
48271#: cp/decl.c:12190
48272#, fuzzy, gcc-internal-format
48273#| msgid "destructor cannot be static member function"
48274msgid "a destructor cannot be %<concept%>"
48275msgstr "деструктор не може бити статичка чланска функција"
48276
48277#: cp/decl.c:12195
48278#, fuzzy, gcc-internal-format
48279#| msgid "Constructor can't be %s"
48280msgid "a destructor cannot be %<constexpr%>"
48281msgstr "Конструктор не може бити %s"
48282
48283#: cp/decl.c:12201
48284#, fuzzy, gcc-internal-format
48285#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
48286msgid "expected qualified name in friend declaration for constructor %qD"
48287msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
48288
48289#: cp/decl.c:12209
48290#, fuzzy, gcc-internal-format
48291#| msgid "Constructor can't be %s"
48292msgid "a constructor cannot be %<concept%>"
48293msgstr "Конструктор не може бити %s"
48294
48295#: cp/decl.c:12214
48296#, fuzzy, gcc-internal-format
48297#| msgid "constructor cannot be static member function"
48298msgid "a concept cannot be a member function"
48299msgstr "конструктор не може бити статичка чланска функција"
48300
48301#: cp/decl.c:12223
48302#, fuzzy, gcc-internal-format
48303#| msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
48304msgid "specialization of variable template %qD declared as function"
48305msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
48306
48307#: cp/decl.c:12226
48308#, fuzzy, gcc-internal-format
48309#| msgid "variable or field declared void"
48310msgid "variable template declared here"
48311msgstr "променљива или поље декларисано празним"
48312
48313#: cp/decl.c:12281
48314#, fuzzy, gcc-internal-format
48315#| msgid "field %qD has incomplete type"
48316msgid "field %qD has incomplete type %qT"
48317msgstr "поље %qD има непотпун тип"
48318
48319#: cp/decl.c:12286
48320#, gcc-internal-format
48321msgid "name %qT has incomplete type"
48322msgstr "име %qT има непотпун тип"
48323
48324#: cp/decl.c:12296
48325#, gcc-internal-format
48326msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
48327msgstr "%qE није ни функција ни чланска функција; не може се декларисати пријатељем"
48328
48329#: cp/decl.c:12342
48330#, fuzzy, gcc-internal-format
48331#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
48332msgid "static data member %qE declared %<concept%>"
48333msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
48334
48335#: cp/decl.c:12346
48336#, fuzzy, gcc-internal-format
48337#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
48338msgid "%<constexpr%> static data member %qD must have an initializer"
48339msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
48340
48341#: cp/decl.c:12374
48342#, fuzzy, gcc-internal-format
48343#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
48344msgid "non-static data member %qE declared %<concept%>"
48345msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
48346
48347#: cp/decl.c:12378
48348#, fuzzy, gcc-internal-format
48349#| msgid "static member %qD declared %<register%>"
48350msgid "non-static data member %qE declared %<constexpr%>"
48351msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
48352
48353#: cp/decl.c:12433
48354#, gcc-internal-format
48355msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
48356msgstr "складишна класа %<auto%> неисправна за функцију %qs"
48357
48358#: cp/decl.c:12435
48359#, gcc-internal-format
48360msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
48361msgstr "складишна класа %<register%> неисправна за функцију %qs"
48362
48363#: cp/decl.c:12439
48364#, gcc-internal-format
48365msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
48366msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
48367
48368#: cp/decl.c:12442
48369#, fuzzy, gcc-internal-format
48370#| msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
48371msgid "storage class %<thread_local%> invalid for function %qs"
48372msgstr "складишна класа %<__thread%> неисправна за функцију %qs"
48373
48374#: cp/decl.c:12447
48375#, fuzzy, gcc-internal-format
48376#| msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
48377msgid "virt-specifiers in %qs not allowed outside a class definition"
48378msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
48379
48380#: cp/decl.c:12458
48381#, fuzzy, gcc-internal-format
48382#| msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
48383msgid "%<static%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48384msgstr "%<static%> неисправно наведено за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
48385
48386#: cp/decl.c:12462
48387#, gcc-internal-format
48388msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
48389msgstr "наводилац %<inline%> није исправан за функцију %qs декларисану изван глобалног досега"
48390
48391#: cp/decl.c:12470
48392#, gcc-internal-format
48393msgid "virtual non-class function %qs"
48394msgstr "виртуелна не-класна функција %qs"
48395
48396#: cp/decl.c:12477
48397#, fuzzy, gcc-internal-format
48398#| msgid "No variable %qs defined in class %qs"
48399msgid "%qs defined in a non-class scope"
48400msgstr "Променљива %qs није дефинисана у класи %qs"
48401
48402#: cp/decl.c:12478
48403#, fuzzy, gcc-internal-format
48404#| msgid "%qD was not declared in this scope"
48405msgid "%qs declared in a non-class scope"
48406msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
48407
48408#: cp/decl.c:12513
48409#, gcc-internal-format
48410msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
48411msgstr "не може се декларисати статичка повезивост за чланску функцију %qD"
48412
48413#. 7.1.1: There can be no static function declarations within a
48414#. block.
48415#: cp/decl.c:12521
48416#, gcc-internal-format
48417msgid "cannot declare static function inside another function"
48418msgstr "не може се декларисати статичка функција унутар друге функције"
48419
48420#: cp/decl.c:12557
48421#, gcc-internal-format
48422msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
48423msgstr "%<static%> не може бити употребљено при дефинисању (насупрот декларисања) статичког чланског податка"
48424
48425#: cp/decl.c:12564
48426#, gcc-internal-format
48427msgid "static member %qD declared %<register%>"
48428msgstr "статички члан %qD декларисан као %<register%>"
48429
48430#: cp/decl.c:12570
48431#, gcc-internal-format
48432msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
48433msgstr "не може се експлицитно декларисати спољашња повезивост за члан %q#D"
48434
48435#: cp/decl.c:12577
48436#, fuzzy, gcc-internal-format
48437#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
48438msgid "declaration of %<constexpr%> variable %qD is not a definition"
48439msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
48440
48441#: cp/decl.c:12598
48442#, fuzzy, gcc-internal-format
48443#| msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
48444msgid "declaration of %q#D has no initializer"
48445msgstr "декларација %q#D има %<extern%> и ипак је успостављена"
48446
48447#: cp/decl.c:12609
48448#, gcc-internal-format
48449msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
48450msgstr "%qs успостављено и декларисано као %<extern%>"
48451
48452#: cp/decl.c:12613
48453#, gcc-internal-format
48454msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
48455msgstr "%qs има и %<extern%> и успостављач"
48456
48457#: cp/decl.c:12778
48458#, fuzzy, gcc-internal-format
48459#| msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
48460msgid "default argument %qE uses %qD"
48461msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
48462
48463#: cp/decl.c:12781
48464#, gcc-internal-format
48465msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
48466msgstr "подразумевани аргумент %qE користи локалну променљиву %qD"
48467
48468#: cp/decl.c:12865
48469#, fuzzy, gcc-internal-format
48470#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
48471msgid "invalid use of cv-qualified type %qT in parameter declaration"
48472msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
48473
48474#: cp/decl.c:12869
48475#, fuzzy, gcc-internal-format
48476#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
48477msgid "invalid use of type %<void%> in parameter declaration"
48478msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
48479
48480#: cp/decl.c:12892
48481#, gcc-internal-format
48482msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
48483msgstr "параметар %qD неисправно декларише тип метода"
48484
48485#: cp/decl.c:12919
48486#, fuzzy, gcc-internal-format
48487#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
48488msgid "parameter %qD includes pointer to array of unknown bound %qT"
48489msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
48490
48491#: cp/decl.c:12921
48492#, fuzzy, gcc-internal-format
48493#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
48494msgid "parameter %qD includes reference to array of unknown bound %qT"
48495msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
48496
48497#. [class.copy]
48498#.
48499#. A declaration of a constructor for a class X is ill-formed if
48500#. its first parameter is of type (optionally cv-qualified) X
48501#. and either there are no other parameters or else all other
48502#. parameters have default arguments.
48503#.
48504#. We *don't* complain about member template instantiations that
48505#. have this form, though; they can occur as we try to decide
48506#. what constructor to use during overload resolution.  Since
48507#. overload resolution will never prefer such a constructor to
48508#. the non-template copy constructor (which is either explicitly
48509#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
48510#. existence.  Theoretically, they should never even be
48511#. instantiated, but that's hard to forestall.
48512#: cp/decl.c:13174
48513#, gcc-internal-format
48514msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
48515msgstr "неисправан конструктор; вероватно сте мислили %<%T (const %T&)%>"
48516
48517#: cp/decl.c:13252
48518#, gcc-internal-format
48519msgid "%qD may not be declared within a namespace"
48520msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
48521
48522#: cp/decl.c:13258
48523#, gcc-internal-format
48524msgid "%qD may not be declared as static"
48525msgstr "%qD не може бити декларисано статичко"
48526
48527#: cp/decl.c:13285
48528#, gcc-internal-format
48529msgid "%qD must be a nonstatic member function"
48530msgstr "%qD мора бити нестатичка чланска функција"
48531
48532#: cp/decl.c:13291
48533#, gcc-internal-format
48534msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
48535msgstr "%qD мора бити или нестатичка чланска функција или не-чланска функција"
48536
48537#: cp/decl.c:13301
48538#, gcc-internal-format
48539msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
48540msgstr "%qD мора имати аргумент класног или набројивог типа"
48541
48542#. 13.4.0.3
48543#: cp/decl.c:13327
48544#, gcc-internal-format
48545msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
48546msgstr "ИСО Ц++ забрањује препуњавање оператора ?:"
48547
48548#. Variadic.
48549#: cp/decl.c:13338
48550#, gcc-internal-format
48551msgid "%qD must not have variable number of arguments"
48552msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
48553
48554#: cp/decl.c:13362
48555#, fuzzy, gcc-internal-format
48556#| msgid "%qD must take either zero or one argument"
48557msgid "%qD must have either zero or one argument"
48558msgstr "%qD мора узимати ниједан или један аргумент"
48559
48560#: cp/decl.c:13363
48561#, fuzzy, gcc-internal-format
48562#| msgid "%qD must take either one or two arguments"
48563msgid "%qD must have either one or two arguments"
48564msgstr "%qD мора узимати један или два аргумента"
48565
48566#: cp/decl.c:13374
48567#, fuzzy, gcc-internal-format
48568#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
48569msgid "postfix %qD must have %<int%> as its argument"
48570msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као аргумент"
48571
48572#: cp/decl.c:13375
48573#, fuzzy, gcc-internal-format
48574#| msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
48575msgid "postfix %qD must have %<int%> as its second argument"
48576msgstr "постфиксно %qD мора узимати %<int%> као други аргумент"
48577
48578#: cp/decl.c:13385
48579#, fuzzy, gcc-internal-format
48580#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
48581msgid "%qD must have no arguments"
48582msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
48583
48584#: cp/decl.c:13386 cp/decl.c:13395
48585#, fuzzy, gcc-internal-format
48586#| msgid "%qD must take exactly one argument"
48587msgid "%qD must have exactly one argument"
48588msgstr "%qD мора узимати тачно један аргумент"
48589
48590#: cp/decl.c:13396
48591#, fuzzy, gcc-internal-format
48592#| msgid "%qD must take exactly two arguments"
48593msgid "%qD must have exactly two arguments"
48594msgstr "%qD мора узимати тачно два аргумента"
48595
48596#: cp/decl.c:13413 cp/decl.c:13416
48597#, gcc-internal-format
48598msgid "%qD cannot have default arguments"
48599msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
48600
48601#: cp/decl.c:13443
48602#, fuzzy, gcc-internal-format
48603#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
48604msgid "conversion to a reference to void will never use a type conversion operator"
48605msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
48606
48607#: cp/decl.c:13445
48608#, fuzzy, gcc-internal-format
48609#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
48610msgid "conversion to void will never use a type conversion operator"
48611msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
48612
48613#: cp/decl.c:13452
48614#, fuzzy, gcc-internal-format
48615#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
48616msgid "conversion to a reference to the same type will never use a type conversion operator"
48617msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
48618
48619#: cp/decl.c:13454
48620#, fuzzy, gcc-internal-format
48621#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
48622msgid "conversion to the same type will never use a type conversion operator"
48623msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
48624
48625#: cp/decl.c:13462
48626#, fuzzy, gcc-internal-format
48627#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
48628msgid "conversion to a reference to a base class will never use a type conversion operator"
48629msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
48630
48631#: cp/decl.c:13464
48632#, fuzzy, gcc-internal-format
48633#| msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
48634msgid "conversion to a base class will never use a type conversion operator"
48635msgstr "претварање у %s%s никад неће користити оператор претварања типа"
48636
48637#: cp/decl.c:13479
48638#, gcc-internal-format
48639msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
48640msgstr "кориснички дефинисано %qD увек израчунава оба аргумента"
48641
48642#: cp/decl.c:13498
48643#, gcc-internal-format
48644msgid "prefix %qD should return %qT"
48645msgstr "префиксно %qD треба да враћа %qT"
48646
48647#: cp/decl.c:13504
48648#, gcc-internal-format
48649msgid "postfix %qD should return %qT"
48650msgstr "постфиксно %qD треба да враћа %qT"
48651
48652#: cp/decl.c:13516
48653#, gcc-internal-format
48654msgid "%qD should return by value"
48655msgstr "%qD треба да враћа по вредност"
48656
48657#: cp/decl.c:13571
48658#, gcc-internal-format
48659msgid "using template type parameter %qT after %qs"
48660msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
48661
48662#: cp/decl.c:13594
48663#, fuzzy, gcc-internal-format
48664#| msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
48665msgid "using alias template specialization %qT after %qs"
48666msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
48667
48668#: cp/decl.c:13597
48669#, gcc-internal-format
48670msgid "using typedef-name %qD after %qs"
48671msgstr "употреба typedef-имена %qD после %qs"
48672
48673#: cp/decl.c:13599
48674#, fuzzy, gcc-internal-format
48675#| msgid "%q+D has a previous declaration here"
48676msgid "%qD has a previous declaration here"
48677msgstr "%q+D има претходну декларацију овде"
48678
48679#: cp/decl.c:13607
48680#, gcc-internal-format
48681msgid "%qT referred to as %qs"
48682msgstr "%qT се помиње као %qs"
48683
48684#: cp/decl.c:13608 cp/decl.c:13615
48685#, fuzzy, gcc-internal-format
48686#| msgid "%q+T has a previous declaration here"
48687msgid "%qT has a previous declaration here"
48688msgstr "%q+T има претходну декларацију овде"
48689
48690#: cp/decl.c:13614
48691#, gcc-internal-format
48692msgid "%qT referred to as enum"
48693msgstr "%qT се помиње као набрајање"
48694
48695#. If a class template appears as elaborated type specifier
48696#. without a template header such as:
48697#.
48698#. template <class T> class C {};
48699#. void f(class C);		// No template header here
48700#.
48701#. then the required template argument is missing.
48702#: cp/decl.c:13629
48703#, gcc-internal-format
48704msgid "template argument required for %<%s %T%>"
48705msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
48706
48707#: cp/decl.c:13683 cp/name-lookup.c:4652
48708#, gcc-internal-format
48709msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
48710msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
48711
48712#: cp/decl.c:13713 cp/friend.c:301 cp/parser.c:3096 cp/parser.c:6428
48713#: cp/pt.c:9223
48714#, gcc-internal-format
48715msgid "%qT is not a template"
48716msgstr "%qT није шаблон"
48717
48718#: cp/decl.c:13718
48719#, gcc-internal-format
48720msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
48721msgstr ""
48722
48723#: cp/decl.c:13727 cp/name-lookup.c:4079 cp/name-lookup.c:4086
48724#: cp/name-lookup.c:4939 cp/parser.c:6379 cp/parser.c:26297
48725#, gcc-internal-format
48726msgid "reference to %qD is ambiguous"
48727msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
48728
48729#: cp/decl.c:13830
48730#, gcc-internal-format
48731msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
48732msgstr "употреба набрајања %q#D без претходне декларације"
48733
48734#: cp/decl.c:13866
48735#, gcc-internal-format
48736msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
48737msgstr "поновљена декларација %qT као не-шаблона"
48738
48739#: cp/decl.c:14006
48740#, gcc-internal-format
48741msgid "derived union %qT invalid"
48742msgstr "неисправна изведена унија %qT"
48743
48744#: cp/decl.c:14013
48745#, gcc-internal-format
48746msgid "%qT defined with multiple direct bases"
48747msgstr ""
48748
48749#: cp/decl.c:14024
48750#, fuzzy, gcc-internal-format
48751#| msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
48752msgid "%qT defined with direct virtual base"
48753msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
48754
48755#: cp/decl.c:14049
48756#, gcc-internal-format
48757msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
48758msgstr "тип основе %qT није класа или структура"
48759
48760#: cp/decl.c:14079
48761#, gcc-internal-format
48762msgid "recursive type %qT undefined"
48763msgstr "недефинисан рекурзивни тип %qT"
48764
48765#: cp/decl.c:14081
48766#, gcc-internal-format
48767msgid "duplicate base type %qT invalid"
48768msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
48769
48770#: cp/decl.c:14226
48771#, gcc-internal-format
48772msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
48773msgstr ""
48774
48775#: cp/decl.c:14229 cp/decl.c:14237 cp/decl.c:14249 cp/parser.c:18281
48776#, fuzzy, gcc-internal-format
48777#| msgid "%Jprevious definition here"
48778msgid "previous definition here"
48779msgstr "%Jпретходна дефиниција је овде"
48780
48781#: cp/decl.c:14234
48782#, gcc-internal-format
48783msgid "underlying type mismatch in enum %q#T"
48784msgstr ""
48785
48786#: cp/decl.c:14246
48787#, gcc-internal-format
48788msgid "different underlying type in enum %q#T"
48789msgstr ""
48790
48791#: cp/decl.c:14324
48792#, fuzzy, gcc-internal-format
48793#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
48794msgid "underlying type %qT of %qT must be an integral type"
48795msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
48796
48797#. DR 377
48798#.
48799#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
48800#. enumeration is ill-formed.
48801#: cp/decl.c:14471
48802#, gcc-internal-format
48803msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
48804msgstr "ниједан интегрални тип не може представљати све вредности набрајача за %qT"
48805
48806#: cp/decl.c:14643
48807#, fuzzy, gcc-internal-format
48808#| msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
48809msgid "enumerator value for %qD must have integral or unscoped enumeration type"
48810msgstr "вредност набрајача за %qD није целобројна константа"
48811
48812#: cp/decl.c:14653
48813#, fuzzy, gcc-internal-format
48814#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
48815msgid "enumerator value for %qD is not an integer constant"
48816msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
48817
48818#: cp/decl.c:14702
48819#, fuzzy, gcc-internal-format
48820#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
48821msgid "incremented enumerator value is too large for %<unsigned long%>"
48822msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
48823
48824#: cp/decl.c:14703
48825#, fuzzy, gcc-internal-format
48826#| msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
48827msgid "incremented enumerator value is too large for %<long%>"
48828msgstr "ИСО Ц ограничава вредности набрајача на опсег %<int%>"
48829
48830#: cp/decl.c:14714
48831#, gcc-internal-format
48832msgid "overflow in enumeration values at %qD"
48833msgstr "преливање у вредностима набрајача код %qD"
48834
48835#: cp/decl.c:14734
48836#, fuzzy, gcc-internal-format
48837#| msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
48838msgid "enumerator value %qE is outside the range of underlying type %qT"
48839msgstr "вредност набрајача за %qE није целобројна константа"
48840
48841#: cp/decl.c:14845
48842#, gcc-internal-format
48843msgid "return type %q#T is incomplete"
48844msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
48845
48846#: cp/decl.c:15023 cp/typeck.c:9286
48847#, gcc-internal-format
48848msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
48849msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
48850
48851#: cp/decl.c:15368
48852#, fuzzy, gcc-internal-format
48853#| msgid "invalid member function declaration"
48854msgid "invalid function declaration"
48855msgstr "неисправна декларација чланске функције"
48856
48857#: cp/decl.c:15810
48858#, fuzzy, gcc-internal-format
48859#| msgid "no return statement in function returning non-void"
48860msgid "no return statements in function returning %qT"
48861msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
48862
48863#: cp/decl.c:15812 cp/typeck.c:9166
48864#, fuzzy, gcc-internal-format
48865#| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
48866msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
48867msgstr "повратни типови функција нису сагласни услед %<volatile%>"
48868
48869#: cp/decl.c:16020
48870#, gcc-internal-format
48871msgid "invalid member function declaration"
48872msgstr "неисправна декларација чланске функције"
48873
48874#: cp/decl.c:16034
48875#, gcc-internal-format
48876msgid "%qD is already defined in class %qT"
48877msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
48878
48879#: cp/decl.c:16410
48880#, gcc-internal-format
48881msgid "use of %qD before deduction of %<auto%>"
48882msgstr ""
48883
48884#: cp/decl2.c:372
48885#, gcc-internal-format
48886msgid "name missing for member function"
48887msgstr "недостаје име за чланску функцију"
48888
48889#: cp/decl2.c:449 cp/decl2.c:463
48890#, gcc-internal-format
48891msgid "ambiguous conversion for array subscript"
48892msgstr "двосмислено претварање за индекс низа"
48893
48894#: cp/decl2.c:457
48895#, gcc-internal-format
48896msgid "invalid types %<%T[%T]%> for array subscript"
48897msgstr "неисправни типови %<%T[%T]%> за индекс низа"
48898
48899#: cp/decl2.c:511
48900#, fuzzy, gcc-internal-format
48901#| msgid "deleting array %q#D"
48902msgid "deleting array %q#E"
48903msgstr "брише низ %q#D"
48904
48905#: cp/decl2.c:517
48906#, gcc-internal-format
48907msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer"
48908msgstr "аргумент типа %q#T дат наредби %<delete%>, очекиван је показивач"
48909
48910#: cp/decl2.c:529
48911#, gcc-internal-format
48912msgid "cannot delete a function.  Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>"
48913msgstr "не може се обрисати функција. Само показивачи на објекте су исправни аргументи за %<delete%>"
48914
48915#: cp/decl2.c:537
48916#, gcc-internal-format
48917msgid "deleting %qT is undefined"
48918msgstr "брисање %qT није дефинисано"
48919
48920#: cp/decl2.c:585 cp/pt.c:5566
48921#, gcc-internal-format
48922msgid "template declaration of %q#D"
48923msgstr "декларација шаблона %q#D"
48924
48925#: cp/decl2.c:625
48926#, fuzzy, gcc-internal-format
48927#| msgid "template parameters do not match template"
48928msgid "template parameter lists provided don%'t match the template parameters of %qD"
48929msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
48930
48931#. [temp.mem]
48932#.
48933#. A destructor shall not be a member template.
48934#: cp/decl2.c:640 cp/pt.c:5525
48935#, gcc-internal-format
48936msgid "destructor %qD declared as member template"
48937msgstr "деструктор %qD декларисан као члански шаблон"
48938
48939#: cp/decl2.c:714
48940#, fuzzy, gcc-internal-format
48941#| msgid "new declaration %q#D"
48942msgid "no declaration matches %q#D"
48943msgstr "нова декларација %q#D"
48944
48945#: cp/decl2.c:719
48946#, gcc-internal-format
48947msgid "no conversion operators declared"
48948msgstr ""
48949
48950#: cp/decl2.c:722
48951#, fuzzy, gcc-internal-format
48952#| msgid "In function %qs:"
48953msgid "no functions named %qD"
48954msgstr "У функцији %qs:"
48955
48956#: cp/decl2.c:724
48957#, fuzzy, gcc-internal-format
48958#| msgid "%q+D declared here"
48959msgid "%#qT defined here"
48960msgstr "%q+D декларисано овде"
48961
48962#: cp/decl2.c:778
48963#, gcc-internal-format
48964msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D"
48965msgstr "локална класа %q#T неће имати статички члански податак %q#D"
48966
48967#: cp/decl2.c:786
48968#, fuzzy, gcc-internal-format
48969#| msgid "definition of static data member %q+D of dllimport'd class"
48970msgid "static data member %qD in unnamed class"
48971msgstr "дефиниција статичког чланског податка %q+D dllimport класе"
48972
48973#: cp/decl2.c:788
48974#, gcc-internal-format
48975msgid "unnamed class defined here"
48976msgstr ""
48977
48978#: cp/decl2.c:856
48979#, fuzzy, gcc-internal-format
48980#| msgid "template argument %d is invalid"
48981msgid "explicit template argument list not allowed"
48982msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
48983
48984#: cp/decl2.c:862
48985#, gcc-internal-format
48986msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name"
48987msgstr "члан %qD коси се са именом поља у табели виртуелних функција"
48988
48989#: cp/decl2.c:904
48990#, gcc-internal-format
48991msgid "%qD is already defined in %qT"
48992msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
48993
48994#: cp/decl2.c:940 cp/decl2.c:948
48995#, fuzzy, gcc-internal-format
48996#| msgid "invalid initial value for member %qs"
48997msgid "invalid initializer for member function %qD"
48998msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
48999
49000#: cp/decl2.c:955
49001#, fuzzy, gcc-internal-format
49002#| msgid "initializer specified for static member function %qD"
49003msgid "initializer specified for friend function %qD"
49004msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
49005
49006#: cp/decl2.c:958
49007#, gcc-internal-format
49008msgid "initializer specified for static member function %qD"
49009msgstr "наведен успостављач за статичку чланску функцију %qD"
49010
49011#: cp/decl2.c:1002
49012#, gcc-internal-format
49013msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members"
49014msgstr "наводилац %<asm%> није дозвољен за нестатичке чланске податке"
49015
49016#: cp/decl2.c:1057
49017#, gcc-internal-format
49018msgid "bit-field %qD with non-integral type"
49019msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
49020
49021#: cp/decl2.c:1063
49022#, gcc-internal-format
49023msgid "cannot declare %qD to be a bit-field type"
49024msgstr "%qD се не може декларисати као тип битског поља"
49025
49026#: cp/decl2.c:1073
49027#, gcc-internal-format
49028msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
49029msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
49030
49031#: cp/decl2.c:1080
49032#, fuzzy, gcc-internal-format
49033#| msgid "cannot declare bit-field %qD with function type"
49034msgid "cannot declare bit-field %qD with %<warn_if_not_aligned%> type"
49035msgstr "не може се декларисати битско поље %qD са функцијским типом"
49036
49037#: cp/decl2.c:1087
49038#, gcc-internal-format
49039msgid "%qD is already defined in the class %qT"
49040msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
49041
49042#: cp/decl2.c:1094
49043#, gcc-internal-format
49044msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
49045msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
49046
49047#: cp/decl2.c:1108
49048#, fuzzy, gcc-internal-format
49049#| msgid "bit-field %qD with non-integral type"
49050msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
49051msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
49052
49053#: cp/decl2.c:1515
49054#, gcc-internal-format
49055msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
49056msgstr ""
49057
49058#: cp/decl2.c:1582
49059#, gcc-internal-format
49060msgid "anonymous struct not inside named type"
49061msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
49062
49063#: cp/decl2.c:1598
49064#, fuzzy, gcc-internal-format
49065#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
49066msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
49067msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
49068
49069#: cp/decl2.c:1605
49070#, fuzzy, gcc-internal-format
49071#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
49072msgid "private member %q#D in anonymous union"
49073msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
49074
49075#: cp/decl2.c:1608
49076#, fuzzy, gcc-internal-format
49077#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
49078msgid "protected member %q#D in anonymous union"
49079msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
49080
49081#: cp/decl2.c:1673
49082#, gcc-internal-format
49083msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
49084msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
49085
49086#: cp/decl2.c:1682
49087#, gcc-internal-format
49088msgid "anonymous union with no members"
49089msgstr "анонимна унија без чланова"
49090
49091#: cp/decl2.c:1715
49092#, gcc-internal-format
49093msgid "%<operator new%> must return type %qT"
49094msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
49095
49096#. [basic.stc.dynamic.allocation]
49097#.
49098#. The first parameter shall not have an associated default
49099#. argument.
49100#: cp/decl2.c:1726
49101#, fuzzy, gcc-internal-format
49102#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
49103msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
49104msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
49105
49106#: cp/decl2.c:1742
49107#, gcc-internal-format
49108msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
49109msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
49110
49111#: cp/decl2.c:1771
49112#, gcc-internal-format
49113msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
49114msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
49115
49116#: cp/decl2.c:1780
49117#, gcc-internal-format
49118msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
49119msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
49120
49121#: cp/decl2.c:2650
49122#, fuzzy, gcc-internal-format
49123#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
49124msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
49125msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
49126
49127#: cp/decl2.c:2654
49128#, fuzzy, gcc-internal-format
49129#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
49130msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
49131msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
49132
49133#: cp/decl2.c:2659
49134#, gcc-internal-format
49135msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
49136msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
49137
49138#: cp/decl2.c:2667
49139#, gcc-internal-format
49140msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
49141msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
49142
49143#: cp/decl2.c:2685
49144#, fuzzy, gcc-internal-format
49145#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
49146msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
49147msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
49148
49149#: cp/decl2.c:2689
49150#, fuzzy, gcc-internal-format
49151#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
49152msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
49153msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
49154
49155#: cp/decl2.c:2694
49156#, gcc-internal-format
49157msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
49158msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
49159
49160#: cp/decl2.c:2701
49161#, gcc-internal-format
49162msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
49163msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
49164
49165#: cp/decl2.c:4299
49166#, fuzzy, gcc-internal-format
49167#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
49168msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
49169msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
49170
49171#. DRs 132, 319 and 389 seem to indicate types with
49172#. no linkage can only be used to declare extern "C"
49173#. entities.  Since it's not always an error in the
49174#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
49175#: cp/decl2.c:4308
49176#, gcc-internal-format
49177msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
49178msgstr ""
49179
49180#: cp/decl2.c:4312
49181#, gcc-internal-format
49182msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
49183msgstr ""
49184
49185#: cp/decl2.c:4316
49186#, fuzzy, gcc-internal-format
49187#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
49188msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
49189msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
49190
49191#: cp/decl2.c:4324
49192#, fuzzy, gcc-internal-format
49193#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
49194msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
49195msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
49196
49197#: cp/decl2.c:4328
49198#, gcc-internal-format
49199msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
49200msgstr ""
49201
49202#: cp/decl2.c:4331
49203#, fuzzy, gcc-internal-format
49204#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
49205msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
49206msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
49207
49208#: cp/decl2.c:4519
49209#, fuzzy, gcc-internal-format
49210#| msgid "section of %q+D conflicts with previous declaration"
49211msgid "mangling of %q#D as %qE conflicts with a previous mangle"
49212msgstr "одељак за %q+D коси се са претходном декларацијом"
49213
49214#: cp/decl2.c:4522
49215#, fuzzy, gcc-internal-format
49216#| msgid "previous declaration %q+D"
49217msgid "previous mangling %q#D"
49218msgstr "претходна декларација %q+D"
49219
49220#: cp/decl2.c:4524
49221#, gcc-internal-format
49222msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
49223msgstr ""
49224
49225#: cp/decl2.c:4596 cp/decl2.c:4599
49226#, gcc-internal-format
49227msgid "the program should also define %qD"
49228msgstr ""
49229
49230#: cp/decl2.c:4946
49231#, fuzzy, gcc-internal-format
49232#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
49233msgid "inline function %qD used but never defined"
49234msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
49235
49236#: cp/decl2.c:5133
49237#, gcc-internal-format
49238msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
49239msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
49240
49241#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
49242#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
49243#: cp/decl2.c:5241
49244#, gcc-internal-format
49245msgid "converting lambda that uses %<...%> to function pointer"
49246msgstr ""
49247
49248#: cp/decl2.c:5244
49249#, fuzzy, gcc-internal-format
49250#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
49251msgid "use of deleted function %qD"
49252msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
49253
49254#: cp/decl2.c:5297
49255#, fuzzy, gcc-internal-format
49256#| msgid "using %<typename%> outside of template"
49257msgid "use of built-in parameter pack %qD outside of a template"
49258msgstr "употреба %<typename%> изван шаблона"
49259
49260#: cp/error.c:1523
49261#, gcc-internal-format
49262msgid "with"
49263msgstr ""
49264
49265#: cp/error.c:3689
49266#, fuzzy, gcc-internal-format
49267#| msgid "no arguments"
49268msgid "(no argument)"
49269msgstr "без аргумената"
49270
49271#: cp/error.c:3781
49272#, gcc-internal-format
49273msgid "[...]"
49274msgstr ""
49275
49276#: cp/error.c:4141
49277#, gcc-internal-format
49278msgid "extended initializer lists only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49279msgstr ""
49280
49281#: cp/error.c:4146
49282#, gcc-internal-format
49283msgid "explicit conversion operators only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49284msgstr ""
49285
49286#: cp/error.c:4151
49287#, gcc-internal-format
49288msgid "variadic templates only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49289msgstr ""
49290
49291#: cp/error.c:4156
49292#, gcc-internal-format
49293msgid "lambda expressions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49294msgstr ""
49295
49296#: cp/error.c:4161
49297#, gcc-internal-format
49298msgid "C++11 auto only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49299msgstr ""
49300
49301#: cp/error.c:4165
49302#, gcc-internal-format
49303msgid "scoped enums only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49304msgstr ""
49305
49306#: cp/error.c:4169
49307#, gcc-internal-format
49308msgid "defaulted and deleted functions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49309msgstr ""
49310
49311#: cp/error.c:4174
49312#, gcc-internal-format
49313msgid "inline namespaces only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49314msgstr ""
49315
49316#: cp/error.c:4179
49317#, gcc-internal-format
49318msgid "override controls (override/final) only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49319msgstr ""
49320
49321#: cp/error.c:4184
49322#, gcc-internal-format
49323msgid "non-static data member initializers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49324msgstr ""
49325
49326#: cp/error.c:4189
49327#, gcc-internal-format
49328msgid "user-defined literals only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49329msgstr ""
49330
49331#: cp/error.c:4194
49332#, gcc-internal-format
49333msgid "delegating constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49334msgstr ""
49335
49336#: cp/error.c:4199
49337#, gcc-internal-format
49338msgid "inheriting constructors only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49339msgstr ""
49340
49341#: cp/error.c:4204
49342#, gcc-internal-format
49343msgid "c++11 attributes only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49344msgstr ""
49345
49346#: cp/error.c:4209
49347#, gcc-internal-format
49348msgid "ref-qualifiers only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
49349msgstr ""
49350
49351#: cp/error.c:4259
49352#, gcc-internal-format
49353msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
49354msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
49355
49356#: cp/error.c:4263
49357#, gcc-internal-format
49358msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
49359msgstr "двосмислено упућивање на %<%T::%D%>"
49360
49361#: cp/error.c:4268 cp/typeck.c:2413
49362#, gcc-internal-format
49363msgid "%qD is not a member of %qT"
49364msgstr "%qD није члан у %qT"
49365
49366#: cp/error.c:4272 cp/typeck.c:2885
49367#, gcc-internal-format
49368msgid "%qD is not a member of %qD"
49369msgstr "%qD није члан у %qD"
49370
49371#: cp/error.c:4278
49372#, gcc-internal-format
49373msgid "%<::%D%> has not been declared"
49374msgstr "%<::%D%> није декларисано"
49375
49376#: cp/except.c:356
49377#, gcc-internal-format
49378msgid "exception handling disabled, use -fexceptions to enable"
49379msgstr "руковање изузецима је искључено, укључите помоћу -fexceptions"
49380
49381#: cp/except.c:581
49382#, gcc-internal-format
49383msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
49384msgstr "баца се NULL, које има интегрални, а не показивачки тип"
49385
49386#: cp/except.c:712
49387#, gcc-internal-format
49388msgid "  in thrown expression"
49389msgstr "  у баченом изразу"
49390
49391#: cp/except.c:852
49392#, fuzzy, gcc-internal-format
49393#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
49394msgid "cannot declare catch parameter to be of rvalue reference type %qT"
49395msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
49396
49397#: cp/except.c:859
49398#, fuzzy, gcc-internal-format
49399#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
49400msgid "cannot throw expression of type %qT because it involves types of variable size"
49401msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
49402
49403#: cp/except.c:862
49404#, fuzzy, gcc-internal-format
49405#| msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
49406msgid "cannot catch type %qT because it involves types of variable size"
49407msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
49408
49409#: cp/except.c:958
49410#, fuzzy, gcc-internal-format
49411#| msgid "%Hexception of type %qT will be caught"
49412msgid "exception of type %qT will be caught"
49413msgstr "%Hбиће ухваћен изузетак типа %qT"
49414
49415#: cp/except.c:961
49416#, fuzzy, gcc-internal-format
49417#| msgid "%H   by earlier handler for %qT"
49418msgid "   by earlier handler for %qT"
49419msgstr "%H   дејством ранијег руковаоца за %qT"
49420
49421#: cp/except.c:990
49422#, fuzzy, gcc-internal-format
49423#| msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block"
49424msgid "%<...%> handler must be the last handler for its try block"
49425msgstr "%Hруковалац %<...%> мора бити последњи у свом блоку покушаја"
49426
49427#: cp/except.c:1071
49428#, gcc-internal-format
49429msgid "noexcept-expression evaluates to %<false%> because of a call to %qD"
49430msgstr ""
49431
49432#: cp/except.c:1074
49433#, gcc-internal-format
49434msgid "but %qD does not throw; perhaps it should be declared %<noexcept%>"
49435msgstr ""
49436
49437#: cp/friend.c:192
49438#, gcc-internal-format
49439msgid "%qD is already a friend of class %qT"
49440msgstr "%qD је већ пријатељска класи %qT"
49441
49442#: cp/friend.c:276
49443#, gcc-internal-format
49444msgid "invalid type %qT declared %<friend%>"
49445msgstr "неисправан тип %qT декларисан пријатељским"
49446
49447#. template <class U> friend class T::X<U>;
49448#. [temp.friend]
49449#. Friend declarations shall not declare partial
49450#. specializations.
49451#: cp/friend.c:293 cp/friend.c:340
49452#, gcc-internal-format
49453msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
49454msgstr "делимична специјализација %qT декларисана пријатељском"
49455
49456#: cp/friend.c:306
49457#, gcc-internal-format
49458msgid "perhaps you need explicit template arguments in your nested-name-specifier"
49459msgstr ""
49460
49461#: cp/friend.c:318
49462#, gcc-internal-format
49463msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
49464msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
49465
49466#: cp/friend.c:376
49467#, gcc-internal-format
49468msgid "%qT is not a member of %qT"
49469msgstr "%qT није члан из %qT"
49470
49471#: cp/friend.c:381
49472#, gcc-internal-format
49473msgid "%qT is not a member class template of %qT"
49474msgstr "%qT није члански шаблон класе из %qT"
49475
49476#: cp/friend.c:390
49477#, gcc-internal-format
49478msgid "%qT is not a nested class of %qT"
49479msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
49480
49481#. template <class T> friend class T;
49482#: cp/friend.c:404
49483#, gcc-internal-format
49484msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
49485msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
49486
49487#. template <class T> friend class A; where A is not a template
49488#: cp/friend.c:412
49489#, gcc-internal-format
49490msgid "%q#T is not a template"
49491msgstr "%q#T није шаблон"
49492
49493#: cp/friend.c:435
49494#, gcc-internal-format
49495msgid "%qD is already a friend of %qT"
49496msgstr "%qD је већ пријатељ од %qT"
49497
49498#: cp/friend.c:445
49499#, gcc-internal-format
49500msgid "%qT is already a friend of %qT"
49501msgstr "%qT је већ пријатељ од %qT"
49502
49503#: cp/friend.c:485
49504#, fuzzy, gcc-internal-format
49505#| msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
49506msgid "friend declaration %qD may not have virt-specifiers"
49507msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
49508
49509#: cp/friend.c:578
49510#, gcc-internal-format
49511msgid "member %qD declared as friend before type %qT defined"
49512msgstr "члан %qD декларисан као пријатељ пре него што је тип %qT дефинисан"
49513
49514#: cp/friend.c:633
49515#, gcc-internal-format
49516msgid "friend declaration %q#D declares a non-template function"
49517msgstr "декларација пријатеља %q#D декларише нешаблонску функцију"
49518
49519#: cp/friend.c:637
49520#, fuzzy, gcc-internal-format
49521#| msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning"
49522msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) "
49523msgstr "(ако нисте ово намеравали, проверите да ли је шаблон функције већ декларисан, и додајте овде <> после имена функције) -Wno-non-template-friend искључује ово упозорење"
49524
49525#: cp/init.c:394
49526#, fuzzy, gcc-internal-format
49527#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
49528msgid "value-initialization of incomplete type %qT"
49529msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
49530
49531#: cp/init.c:463
49532#, fuzzy, gcc-internal-format
49533#| msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
49534msgid "cannot value-initialize array of unknown bound %qT"
49535msgstr "параметар %qD укључује %s у низ непознатих граница %qT"
49536
49537#: cp/init.c:502
49538#, fuzzy, gcc-internal-format
49539#| msgid "invalid cast to function type %qT"
49540msgid "value-initialization of function type %qT"
49541msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
49542
49543#: cp/init.c:508
49544#, fuzzy, gcc-internal-format
49545#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
49546msgid "value-initialization of reference type %qT"
49547msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
49548
49549#: cp/init.c:566
49550#, fuzzy, gcc-internal-format
49551#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
49552msgid "recursive instantiation of default member initializer for %qD"
49553msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
49554
49555#: cp/init.c:629
49556#, gcc-internal-format
49557msgid "default member initializer for %qD required before the end of its enclosing class"
49558msgstr ""
49559
49560#: cp/init.c:631
49561#, fuzzy, gcc-internal-format
49562#| msgid "%q+D declared here"
49563msgid "defined here"
49564msgstr "%q+D декларисано овде"
49565
49566#: cp/init.c:689
49567#, fuzzy, gcc-internal-format
49568#| msgid "initialization of a flexible array member"
49569msgid "initializer for flexible array member %q#D"
49570msgstr "успостављање флексибилног чланског низа"
49571
49572#: cp/init.c:715
49573#, fuzzy, gcc-internal-format
49574#| msgid "%J%qD should be initialized in the member initialization list"
49575msgid "%qD should be initialized in the member initialization list"
49576msgstr "%J%qD треба да се успостави у листи успостављања чланова"
49577
49578#: cp/init.c:736
49579#, fuzzy, gcc-internal-format
49580#| msgid "class %qT is implicitly friends with itself"
49581msgid "%qD is initialized with itself"
49582msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријатељска"
49583
49584#: cp/init.c:847
49585#, fuzzy, gcc-internal-format
49586#| msgid "invalid initial value for member %qs"
49587msgid "invalid initializer for array member %q#D"
49588msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
49589
49590#: cp/init.c:861 cp/init.c:885 cp/init.c:2427 cp/method.c:1368
49591#, fuzzy, gcc-internal-format
49592#| msgid "uninitialized const member %qD"
49593msgid "uninitialized const member in %q#T"
49594msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
49595
49596#: cp/init.c:863 cp/init.c:880 cp/init.c:887 cp/init.c:2412 cp/init.c:2440
49597#: cp/method.c:1371 cp/method.c:1382
49598#, fuzzy, gcc-internal-format
49599#| msgid "%q+D will be initialized after"
49600msgid "%q#D should be initialized"
49601msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
49602
49603#: cp/init.c:878 cp/init.c:2399 cp/method.c:1379
49604#, fuzzy, gcc-internal-format
49605#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
49606msgid "uninitialized reference member in %q#T"
49607msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
49608
49609#: cp/init.c:1057
49610#, fuzzy, gcc-internal-format
49611#| msgid "%q+D will be initialized after"
49612msgid "%qD will be initialized after"
49613msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
49614
49615#: cp/init.c:1060
49616#, gcc-internal-format
49617msgid "base %qT will be initialized after"
49618msgstr "основно %qT ће бити успостављено после"
49619
49620#: cp/init.c:1064
49621#, fuzzy, gcc-internal-format
49622#| msgid "  %q+#D"
49623msgid "  %q#D"
49624msgstr "  %q+#D"
49625
49626#: cp/init.c:1066
49627#, gcc-internal-format
49628msgid "  base %qT"
49629msgstr "  основног %qT"
49630
49631#: cp/init.c:1068
49632#, fuzzy, gcc-internal-format
49633#| msgid "%J  when initialized here"
49634msgid "  when initialized here"
49635msgstr "%J  када се успостави овде"
49636
49637#: cp/init.c:1085
49638#, fuzzy, gcc-internal-format
49639#| msgid "%Jmultiple initializations given for %qD"
49640msgid "multiple initializations given for %qD"
49641msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за %qD"
49642
49643#: cp/init.c:1089
49644#, fuzzy, gcc-internal-format
49645#| msgid "%Jmultiple initializations given for base %qT"
49646msgid "multiple initializations given for base %qT"
49647msgstr "%Jвишеструка успостављања дата за основно %qT"
49648
49649#: cp/init.c:1174
49650#, fuzzy, gcc-internal-format
49651#| msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
49652msgid "initializations for multiple members of %qT"
49653msgstr "%Jуспостављања за више чланова из %qT"
49654
49655#: cp/init.c:1271
49656#, fuzzy, gcc-internal-format
49657#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
49658msgid "base class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
49659msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
49660
49661#: cp/init.c:1498 cp/init.c:1517
49662#, gcc-internal-format
49663msgid "class %qT does not have any field named %qD"
49664msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
49665
49666#: cp/init.c:1504
49667#, gcc-internal-format
49668msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
49669msgstr "%q#D је статички члански податак; може се успостављати само при дефинисању"
49670
49671#: cp/init.c:1511
49672#, gcc-internal-format
49673msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
49674msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
49675
49676#: cp/init.c:1550
49677#, gcc-internal-format
49678msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
49679msgstr "неименовани успостављач за %qT, која нема основних класа"
49680
49681#: cp/init.c:1558
49682#, gcc-internal-format
49683msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
49684msgstr "неименовани успостављач за %qT, која користи вишеструко наслеђивање"
49685
49686#: cp/init.c:1605
49687#, gcc-internal-format
49688msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
49689msgstr "%qD је и непосредна основа и посредна виртуелна основа"
49690
49691#: cp/init.c:1613
49692#, gcc-internal-format
49693msgid "type %qT is not a direct or virtual base of %qT"
49694msgstr "тип %qT није непосредна или виртуелна основа од %qT"
49695
49696#: cp/init.c:1616
49697#, gcc-internal-format
49698msgid "type %qT is not a direct base of %qT"
49699msgstr "тип %qT није непосредна основа од %qT"
49700
49701#: cp/init.c:1727 cp/init.c:4402 cp/typeck2.c:1175
49702#, gcc-internal-format
49703msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
49704msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
49705
49706#: cp/init.c:2036 cp/semantics.c:3271
49707#, fuzzy, gcc-internal-format
49708#| msgid "%q#T is not a class"
49709msgid "%qT is not a class type"
49710msgstr "%q#T није класа"
49711
49712#: cp/init.c:2092
49713#, gcc-internal-format
49714msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
49715msgstr "непотпун тип %qT нема члан %qD"
49716
49717#: cp/init.c:2106
49718#, gcc-internal-format
49719msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
49720msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
49721
49722#: cp/init.c:2192 cp/typeck.c:1893
49723#, gcc-internal-format
49724msgid "invalid use of non-static member function %qD"
49725msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
49726
49727#: cp/init.c:2199 cp/semantics.c:1835
49728#, gcc-internal-format
49729msgid "invalid use of non-static data member %qD"
49730msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
49731
49732#: cp/init.c:2396
49733#, gcc-internal-format
49734msgid "uninitialized reference member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
49735msgstr ""
49736
49737#: cp/init.c:2404
49738#, gcc-internal-format
49739msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
49740msgstr ""
49741
49742#: cp/init.c:2408
49743#, fuzzy, gcc-internal-format
49744#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
49745msgid "uninitialized reference member in base %q#T of %q#T"
49746msgstr "%Jнеуспостављени упућивачки члан %qD"
49747
49748#: cp/init.c:2424
49749#, fuzzy, gcc-internal-format
49750#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
49751msgid "uninitialized const member in %q#T using %<new%> without new-initializer"
49752msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
49753
49754#: cp/init.c:2432
49755#, gcc-internal-format
49756msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T using %<new%> without new-initializer"
49757msgstr ""
49758
49759#: cp/init.c:2436
49760#, fuzzy, gcc-internal-format
49761#| msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
49762msgid "uninitialized const member in base %q#T of %q#T"
49763msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
49764
49765#: cp/init.c:2727
49766#, gcc-internal-format
49767msgid "placement new constructing an object of type %<%T [%wu]%> and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
49768msgstr ""
49769
49770#: cp/init.c:2738
49771#, gcc-internal-format
49772msgid "placement new constructing an array of objects of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
49773msgstr ""
49774
49775#: cp/init.c:2749
49776#, gcc-internal-format
49777msgid "placement new constructing an object of type %qT and size %qwu in a region of type %qT and size %qwi"
49778msgstr ""
49779
49780#: cp/init.c:2896
49781#, fuzzy, gcc-internal-format
49782#| msgid "integer overflow in expression"
49783msgid "integer overflow in array size"
49784msgstr "целобројно преливање у изразу"
49785
49786#: cp/init.c:2906
49787#, fuzzy, gcc-internal-format
49788#| msgid "num_threads expression must be integral"
49789msgid "array size in new-expression must be constant"
49790msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
49791
49792#: cp/init.c:2920
49793#, gcc-internal-format
49794msgid "variably modified type not allowed in new-expression"
49795msgstr ""
49796
49797#: cp/init.c:2936
49798#, gcc-internal-format
49799msgid "non-constant array new length must be specified directly, not by typedef"
49800msgstr ""
49801
49802#: cp/init.c:2938
49803#, fuzzy, gcc-internal-format
49804#| msgid "try removing the parentheses around the type-id"
49805msgid "non-constant array new length must be specified without parentheses around the type-id"
49806msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
49807
49808#: cp/init.c:2948
49809#, gcc-internal-format
49810msgid "invalid type %<void%> for new"
49811msgstr "неисправан тип %<void%> за new"
49812
49813#: cp/init.c:2991
49814#, gcc-internal-format
49815msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
49816msgstr "неуспостављена константа у %<new%> за %q#T"
49817
49818#: cp/init.c:3117
49819#, gcc-internal-format
49820msgid "no suitable %qD found in class %qT"
49821msgstr "ниједно погодно %qD није нађено у класи %qT"
49822
49823#: cp/init.c:3124 cp/search.c:1026
49824#, gcc-internal-format
49825msgid "request for member %qD is ambiguous"
49826msgstr "двосмислен захтев за чланом %qD"
49827
49828#: cp/init.c:3197
49829#, gcc-internal-format
49830msgid "%<new%> of type %qT with extended alignment %d"
49831msgstr ""
49832
49833#: cp/init.c:3200
49834#, fuzzy, gcc-internal-format
49835#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
49836msgid "uses %qD, which does not have an alignment parameter"
49837msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
49838
49839#: cp/init.c:3203
49840#, gcc-internal-format
49841msgid "use %<-faligned-new%> to enable C++17 over-aligned new support"
49842msgstr ""
49843
49844#: cp/init.c:3386
49845#, fuzzy, gcc-internal-format
49846#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
49847msgid "parenthesized initializer in array new"
49848msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
49849
49850#: cp/init.c:3649
49851#, gcc-internal-format
49852msgid "size in array new must have integral type"
49853msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
49854
49855#: cp/init.c:3681
49856#, gcc-internal-format
49857msgid "new cannot be applied to a reference type"
49858msgstr "new се не може применити на упућивачки тип"
49859
49860#: cp/init.c:3690
49861#, gcc-internal-format
49862msgid "new cannot be applied to a function type"
49863msgstr "new се не може применити на функцијиски тип"
49864
49865#: cp/init.c:3759
49866#, fuzzy, gcc-internal-format
49867#| msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
49868msgid "possible problem detected in invocation of delete [] operator:"
49869msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
49870
49871#: cp/init.c:3763
49872#, fuzzy, gcc-internal-format
49873#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
49874msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete [] will be called, even if they are declared when the class is defined"
49875msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
49876
49877#: cp/init.c:4311
49878#, gcc-internal-format
49879msgid "initializer ends prematurely"
49880msgstr "успостављач се прерано окончава"
49881
49882#: cp/init.c:4615
49883#, gcc-internal-format
49884msgid "unknown array size in delete"
49885msgstr "непозната величина низа за delete"
49886
49887#: cp/init.c:4639
49888#, gcc-internal-format
49889msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
49890msgstr "откривен могућ проблем у позиву оператора delete:"
49891
49892#: cp/init.c:4644
49893#, fuzzy, gcc-internal-format
49894#| msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
49895msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined"
49896msgstr "ни деструктор, ни класи посебан оператор delete неће бити позван, чак и ако су декларисани када се класа дефинише."
49897
49898#: cp/init.c:4658
49899#, gcc-internal-format
49900msgid "deleting object of abstract class type %qT which has non-virtual destructor will cause undefined behavior"
49901msgstr ""
49902
49903#: cp/init.c:4663
49904#, gcc-internal-format
49905msgid "deleting object of polymorphic class type %qT which has non-virtual destructor might cause undefined behavior"
49906msgstr ""
49907
49908#: cp/init.c:4970
49909#, gcc-internal-format
49910msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
49911msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
49912
49913#: cp/lambda.c:542
49914#, gcc-internal-format
49915msgid "array of runtime bound cannot be captured by copy, only by reference"
49916msgstr ""
49917
49918#: cp/lambda.c:557
49919#, gcc-internal-format
49920msgid "capture of variably-modified type %qT that is not an N3639 array of runtime bound"
49921msgstr ""
49922
49923#: cp/lambda.c:561
49924#, fuzzy, gcc-internal-format
49925#| msgid "compound literal has variable size"
49926msgid "because the array element type %qT has variable size"
49927msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
49928
49929#: cp/lambda.c:585
49930#, fuzzy, gcc-internal-format
49931#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
49932msgid "cannot capture %qE by reference"
49933msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
49934
49935#: cp/lambda.c:595
49936#, fuzzy, gcc-internal-format
49937#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
49938msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
49939msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
49940
49941#: cp/lambda.c:619
49942#, gcc-internal-format
49943msgid "already captured %qD in lambda expression"
49944msgstr ""
49945
49946#: cp/lambda.c:648
49947#, gcc-internal-format
49948msgid "trying to capture %qD in instantiation of generic lambda"
49949msgstr ""
49950
49951#: cp/lambda.c:833
49952#, fuzzy, gcc-internal-format
49953#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
49954msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
49955msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
49956
49957#: cp/lex.c:382
49958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49959msgid "junk at end of #pragma %s"
49960msgstr "смеће на крају #pragma %s"
49961
49962#: cp/lex.c:389
49963#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
49964msgid "invalid #pragma %s"
49965msgstr "неисправна #pragma %s"
49966
49967#: cp/lex.c:397
49968#, gcc-internal-format
49969msgid "#pragma vtable no longer supported"
49970msgstr "#pragma vtable више није подржано"
49971
49972#: cp/lex.c:469
49973#, gcc-internal-format
49974msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included"
49975msgstr "#pragma implementation за %qs појављује се пошто је датотека укључена"
49976
49977#: cp/lex.c:497
49978#, gcc-internal-format
49979msgid "%qD not defined"
49980msgstr "%qD није дефинисано"
49981
49982#: cp/lex.c:502
49983#, gcc-internal-format
49984msgid "%qD was not declared in this scope"
49985msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
49986
49987#. In a template, it is invalid to write "f()" or "f(3)" if no
49988#. declaration of "f" is available.  Historically, G++ and most
49989#. other compilers accepted that usage since they deferred all name
49990#. lookup until instantiation time rather than doing unqualified
49991#. name lookup at template definition time; explain to the user what
49992#. is going wrong.
49993#.
49994#. Note that we have the exact wording of the following message in
49995#. the manual (trouble.texi, node "Name lookup"), so they need to
49996#. be kept in synch.
49997#: cp/lex.c:542
49998#, gcc-internal-format
49999msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available"
50000msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблонског параметра, тако да декларација %qD мора бити доступна"
50001
50002#: cp/lex.c:551
50003#, gcc-internal-format
50004msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
50005msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
50006
50007#: cp/mangle.c:2366
50008#, gcc-internal-format
50009msgid "mangling typeof, use decltype instead"
50010msgstr ""
50011
50012#: cp/mangle.c:2370
50013#, gcc-internal-format
50014msgid "mangling __underlying_type"
50015msgstr ""
50016
50017#: cp/mangle.c:2653
50018#, gcc-internal-format
50019msgid "mangling unknown fixed point type"
50020msgstr ""
50021
50022#: cp/mangle.c:3264
50023#, gcc-internal-format
50024msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
50025msgstr ""
50026
50027#: cp/mangle.c:3269
50028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50029msgid "mangling %C"
50030msgstr ""
50031
50032#: cp/mangle.c:3346
50033#, gcc-internal-format
50034msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
50035msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
50036
50037#: cp/mangle.c:3433
50038#, gcc-internal-format
50039msgid "string literal in function template signature"
50040msgstr ""
50041
50042#: cp/mangle.c:3862
50043#, gcc-internal-format
50044msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
50045msgstr ""
50046
50047#: cp/mangle.c:3909
50048#, gcc-internal-format
50049msgid "the mangled name of %qD changed between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
50050msgstr ""
50051
50052#: cp/mangle.c:3915
50053#, gcc-internal-format
50054msgid "the mangled name of %qD changes between %<%s=%d%> (%qD) and %<%s=%d%> (%qD)"
50055msgstr ""
50056
50057#: cp/mangle.c:4187
50058#, gcc-internal-format
50059msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
50060msgstr ""
50061
50062#: cp/mangle.c:4192
50063#, fuzzy, gcc-internal-format
50064#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
50065msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
50066msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
50067
50068#: cp/mangle.c:4197
50069#, gcc-internal-format
50070msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
50071msgstr ""
50072
50073#: cp/method.c:828 cp/method.c:1324
50074#, fuzzy, gcc-internal-format
50075#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
50076msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
50077msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
50078
50079#: cp/method.c:834 cp/method.c:1330
50080#, fuzzy, gcc-internal-format
50081#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
50082msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
50083msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
50084
50085#: cp/method.c:953
50086#, fuzzy, gcc-internal-format
50087#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
50088msgid "synthesized method %qD first required here"
50089msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
50090
50091#: cp/method.c:1270
50092#, fuzzy, gcc-internal-format
50093#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
50094msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
50095msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
50096
50097#: cp/method.c:1280
50098#, gcc-internal-format
50099msgid "defaulted constructor calls non-%<constexpr%> %qD"
50100msgstr ""
50101
50102#: cp/method.c:1347
50103#, fuzzy, gcc-internal-format
50104#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
50105msgid "initializer for %q#D is invalid"
50106msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
50107
50108#: cp/method.c:1399
50109#, gcc-internal-format
50110msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
50111msgstr ""
50112
50113#: cp/method.c:1410
50114#, fuzzy, gcc-internal-format
50115#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
50116msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
50117msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
50118
50119#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
50120#: cp/method.c:1646
50121#, gcc-internal-format
50122msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
50123msgstr ""
50124
50125#: cp/method.c:1691
50126#, gcc-internal-format
50127msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
50128msgstr ""
50129
50130#: cp/method.c:1815
50131#, gcc-internal-format
50132msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
50133msgstr ""
50134
50135#: cp/method.c:1818
50136#, gcc-internal-format
50137msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
50138msgstr ""
50139
50140#: cp/method.c:1827
50141#, gcc-internal-format
50142msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
50143msgstr ""
50144
50145#: cp/method.c:1838
50146#, gcc-internal-format
50147msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
50148msgstr ""
50149
50150#: cp/method.c:1859
50151#, gcc-internal-format
50152msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
50153msgstr ""
50154
50155#: cp/method.c:1868
50156msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
50157msgstr ""
50158
50159#: cp/method.c:2188
50160#, fuzzy, gcc-internal-format
50161#| msgid "extern declaration of %q#D doesn't match"
50162msgid "defaulted declaration %q+D does not match the expected signature"
50163msgstr "спољашња декларација %q#D не слаже се"
50164
50165#: cp/method.c:2191
50166#, fuzzy, gcc-internal-format
50167#| msgid "unparseable signature: '%s'"
50168msgid "expected signature: %qD"
50169msgstr "нерашчлањив потпис: ‘%s’"
50170
50171#: cp/method.c:2229
50172msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
50173msgstr ""
50174
50175#: cp/method.c:2251
50176#, gcc-internal-format
50177msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as %<constexpr%> because the implicit declaration is not %<constexpr%>:"
50178msgstr ""
50179
50180#: cp/method.c:2296
50181#, fuzzy, gcc-internal-format
50182#| msgid "template parameters cannot be friends"
50183msgid "a template cannot be defaulted"
50184msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
50185
50186#: cp/method.c:2324
50187#, fuzzy, gcc-internal-format
50188#| msgid "%q+#D cannot be declared"
50189msgid "%qD cannot be defaulted"
50190msgstr "%q+#D се не може декларисати"
50191
50192#: cp/method.c:2333
50193#, fuzzy, gcc-internal-format
50194#| msgid "file ends in default argument"
50195msgid "defaulted function %q+D with default argument"
50196msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
50197
50198#: cp/name-lookup.c:2283
50199#, fuzzy, gcc-internal-format
50200#| msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
50201msgid "%q#D conflicts with a previous declaration"
50202msgstr "%q#D се коси са претходном декларацијом употребе %q#D"
50203
50204#: cp/name-lookup.c:2435
50205#, fuzzy, gcc-internal-format
50206#| msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
50207msgid "%q#D hides constructor for %q#D"
50208msgstr "%q#D скрива конструктор за %q#T"
50209
50210#: cp/name-lookup.c:2562
50211#, fuzzy, gcc-internal-format
50212#| msgid "conflicting declaration %q#D"
50213msgid "conflicting C language linkage declaration %q#D"
50214msgstr "сукобљена декларација %q#D"
50215
50216#: cp/name-lookup.c:2567
50217#, fuzzy, gcc-internal-format
50218#| msgid "Generate code to check exception specifications"
50219msgid "due to different exception specifications"
50220msgstr "Створи кôд за проверу одредница изузетака"
50221
50222#: cp/name-lookup.c:2667
50223#, gcc-internal-format
50224msgid "declaration of %q#D shadows a parameter"
50225msgstr "декларација %q#D заклања параметар"
50226
50227#: cp/name-lookup.c:2784
50228#, fuzzy, gcc-internal-format
50229#| msgid "declaration of %qD as member of %qT"
50230msgid "declaration of %qD shadows a member of %qT"
50231msgstr "декларација %qD као члана %qT"
50232
50233#: cp/name-lookup.c:2945
50234#, fuzzy, gcc-internal-format
50235#| msgid "global declaration %q+#D"
50236msgid "local external declaration %q#D"
50237msgstr "глобална декларација %q+#D"
50238
50239#: cp/name-lookup.c:2947
50240#, fuzzy, gcc-internal-format
50241#| msgid "conflicts with previous declaration %q+#D"
50242msgid "does not match previous declaration %q#D"
50243msgstr "коси се са претходном декларацијом %q+#D"
50244
50245#. In a local class, a friend function declaration must
50246#. find a matching decl in the innermost non-class scope.
50247#. [class.friend/11]
50248#: cp/name-lookup.c:3070
50249#, fuzzy, gcc-internal-format
50250#| msgid "using declaration %q+D conflicts with a previous using declaration"
50251msgid "friend declaration %qD in local class without prior local declaration"
50252msgstr "декларација коришћења %q+D коси се са претходном декларацијом коришћења"
50253
50254#: cp/name-lookup.c:3132
50255#, gcc-internal-format
50256msgid "injected friend %qD is visible due to %<-ffriend-injection%>"
50257msgstr ""
50258
50259#: cp/name-lookup.c:3252
50260#, gcc-internal-format
50261msgid "name lookup of %qD changed"
50262msgstr "измењена потрага имена за %qD"
50263
50264#: cp/name-lookup.c:3255
50265#, fuzzy, gcc-internal-format
50266#| msgid "  matches this %q+D under ISO standard rules"
50267msgid "matches this %qD under ISO standard rules"
50268msgstr "  одговара овом %q+D по правилима ИСО стандарда"
50269
50270#: cp/name-lookup.c:3257
50271#, fuzzy, gcc-internal-format
50272#| msgid "  matches this %q+D under old rules"
50273msgid "  matches this %qD under old rules"
50274msgstr "  одговара овом %q+D по старим правилима"
50275
50276#: cp/name-lookup.c:3275 cp/name-lookup.c:3285
50277#, fuzzy, gcc-internal-format
50278#| msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping"
50279msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping"
50280msgstr "измењена потрага %qD према новом досезању ИСО %<for%>"
50281
50282#: cp/name-lookup.c:3278
50283#, fuzzy, gcc-internal-format
50284#| msgid "  cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor"
50285msgid "cannot use obsolete binding %qD because it has a destructor"
50286msgstr "  не може се користити застарело везивање код %q+D јер има деструктор"
50287
50288#: cp/name-lookup.c:3289
50289#, fuzzy, gcc-internal-format
50290#| msgid "  using obsolete binding at %q+D"
50291msgid "using obsolete binding %qD"
50292msgstr "  користи се застарело везивање код %q+D"
50293
50294#: cp/name-lookup.c:3347
50295#, fuzzy, gcc-internal-format
50296#| msgid "%s %s(%E) %p %d\n"
50297msgid "%s %<%s(%E)%> %p %d\n"
50298msgstr "%s %s(%E) %p %d\n"
50299
50300#: cp/name-lookup.c:3350
50301#, gcc-internal-format
50302msgid "%s %s %p %d\n"
50303msgstr "%s %s %p %d\n"
50304
50305#: cp/name-lookup.c:4019
50306#, fuzzy, gcc-internal-format
50307#| msgid "%qT is not a namespace"
50308msgid "%qT is not a namespace or unscoped enum"
50309msgstr "%qT није именски простор"
50310
50311#. 7.3.3/5
50312#. A using-declaration shall not name a template-id.
50313#: cp/name-lookup.c:4029
50314#, gcc-internal-format
50315msgid "a using-declaration cannot specify a template-id.  Try %<using %D%>"
50316msgstr "декларација употребе не може навести ид. шаблона. Покушајте %<using %D%>"
50317
50318#: cp/name-lookup.c:4036
50319#, gcc-internal-format
50320msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
50321msgstr "именски простор %qD није дозвоље у декларацији употребе"
50322
50323#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
50324#. This can only be using-declaration for class member.
50325#: cp/name-lookup.c:4044
50326#, gcc-internal-format
50327msgid "%qT is not a namespace"
50328msgstr "%qT није именски простор"
50329
50330#. C++11 7.3.3/10.
50331#: cp/name-lookup.c:4057
50332#, gcc-internal-format
50333msgid "%qD is already declared in this scope"
50334msgstr "%qD је већ декларисано у овом досегу"
50335
50336#: cp/name-lookup.c:4074
50337#, gcc-internal-format
50338msgid "%qD not declared"
50339msgstr "%qD није декларисано"
50340
50341#: cp/name-lookup.c:4785
50342#, gcc-internal-format
50343msgid "using-declaration for non-member at class scope"
50344msgstr "декларација употребе за не-члан у досегу класе"
50345
50346#: cp/name-lookup.c:4792
50347#, gcc-internal-format
50348msgid "%<%T::%D%> names destructor"
50349msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
50350
50351#: cp/name-lookup.c:4809
50352#, gcc-internal-format
50353msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
50354msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
50355
50356#: cp/name-lookup.c:4843
50357#, gcc-internal-format
50358msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
50359msgstr ""
50360
50361#: cp/name-lookup.c:4852
50362#, gcc-internal-format
50363msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
50364msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
50365
50366#: cp/name-lookup.c:4919
50367#, gcc-internal-format
50368msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
50369msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
50370
50371#: cp/name-lookup.c:4958
50372#, gcc-internal-format
50373msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
50374msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
50375
50376#: cp/name-lookup.c:5010
50377#, fuzzy, gcc-internal-format
50378#| msgid "%qD has not been declared"
50379msgid "%qD has not been declared within %qD"
50380msgstr "%qD није декларисано"
50381
50382#: cp/name-lookup.c:5012
50383#, fuzzy, gcc-internal-format
50384#| msgid "%q+D declared as a friend"
50385msgid "only here as a %<friend%>"
50386msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
50387
50388#: cp/name-lookup.c:5021
50389#, gcc-internal-format
50390msgid "%qD should have been declared inside %qD"
50391msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
50392
50393#: cp/name-lookup.c:5069
50394#, fuzzy, gcc-internal-format
50395#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
50396msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
50397msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
50398
50399#: cp/name-lookup.c:5076
50400#, gcc-internal-format
50401msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
50402msgstr ""
50403
50404#: cp/name-lookup.c:5086
50405#, gcc-internal-format
50406msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
50407msgstr ""
50408
50409#: cp/name-lookup.c:5092
50410#, gcc-internal-format
50411msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
50412msgstr ""
50413
50414#: cp/name-lookup.c:5111 cp/name-lookup.c:7073
50415#, gcc-internal-format
50416msgid "%qD attribute directive ignored"
50417msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
50418
50419#: cp/name-lookup.c:5426
50420#, gcc-internal-format
50421msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
50422msgstr ""
50423
50424#: cp/name-lookup.c:5441
50425#, gcc-internal-format
50426msgid "suggested alternative:"
50427msgid_plural "suggested alternatives:"
50428msgstr[0] ""
50429msgstr[1] ""
50430msgstr[2] ""
50431msgstr[3] ""
50432
50433#: cp/name-lookup.c:5447
50434#, fuzzy, gcc-internal-format
50435#| msgid "  %q+#D"
50436msgid "  %qE"
50437msgstr "  %q+#D"
50438
50439#: cp/name-lookup.c:5472 cp/name-lookup.c:5764
50440#, gcc-internal-format
50441msgid "suggested alternative: %qs"
50442msgstr ""
50443
50444#: cp/name-lookup.c:5704
50445#, gcc-internal-format
50446msgid "%<std::%s%> is defined in header %qs; did you forget to %<#include %s%>?"
50447msgstr ""
50448
50449#: cp/name-lookup.c:5711
50450#, fuzzy, gcc-internal-format
50451#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
50452msgid "%<std::%s%> is only available from %s onwards"
50453msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
50454
50455#: cp/name-lookup.c:5929
50456#, fuzzy, gcc-internal-format
50457#| msgid "%qD has not been declared"
50458msgid "the macro %qs had not yet been defined"
50459msgstr "%qD није декларисано"
50460
50461#: cp/name-lookup.c:5932
50462#, fuzzy, gcc-internal-format
50463#| msgid "%J%qD was declared here"
50464msgid "it was later defined here"
50465msgstr "%J%qD декларисано овде"
50466
50467#: cp/name-lookup.c:6695
50468#, gcc-internal-format
50469msgid "declaration of %<std::initializer_list%> does not match %<#include <initializer_list>%>, isn't a template"
50470msgstr ""
50471
50472#: cp/name-lookup.c:7067
50473#, fuzzy, gcc-internal-format
50474#| msgid "switch %qs is no longer supported"
50475msgid "strong using directive no longer supported"
50476msgstr "прекидач %qs више није подржан"
50477
50478#: cp/name-lookup.c:7070
50479#, gcc-internal-format
50480msgid "you may use an inline namespace instead"
50481msgstr ""
50482
50483#: cp/name-lookup.c:7087
50484#, fuzzy, gcc-internal-format
50485#| msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
50486msgid "attributes ignored on local using directive"
50487msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
50488
50489#: cp/name-lookup.c:7171
50490#, gcc-internal-format
50491msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
50492msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
50493
50494#. We only allow depth 255.
50495#: cp/name-lookup.c:7191
50496#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
50497#| msgid "%qD may not be declared within a namespace"
50498msgid "cannot nest more than %d namespaces"
50499msgstr "%qD не може бити декларисано унутар именског простора"
50500
50501#: cp/name-lookup.c:7226
50502#, gcc-internal-format
50503msgid "inline namespace must be specified at initial definition"
50504msgstr ""
50505
50506#: cp/name-lookup.c:7227
50507#, fuzzy, gcc-internal-format
50508#| msgid "%q+D declared here"
50509msgid "%qD defined here"
50510msgstr "%q+D декларисано овде"
50511
50512#: cp/name-lookup.c:7300
50513#, gcc-internal-format
50514msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
50515msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
50516
50517#: cp/name-lookup.c:7309
50518#, gcc-internal-format
50519msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
50520msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
50521
50522#: cp/optimize.c:585
50523#, fuzzy, gcc-internal-format
50524#| msgid "multiple definition of %q#T"
50525msgid "making multiple clones of %qD"
50526msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
50527
50528#: cp/parser.c:818
50529#, gcc-internal-format
50530msgid "identifier %qE is a keyword in C++11"
50531msgstr ""
50532
50533#: cp/parser.c:1314 cp/parser.c:1327
50534#, gcc-internal-format
50535msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
50536msgstr ""
50537
50538#: cp/parser.c:1352 cp/parser.c:37251
50539#, gcc-internal-format
50540msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
50541msgstr ""
50542
50543#: cp/parser.c:2851
50544#, gcc-internal-format
50545msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
50546msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
50547
50548#: cp/parser.c:2940
50549#, fuzzy, gcc-internal-format
50550#| msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
50551msgid "%<%E::%E%> has not been declared"
50552msgstr "%<%D::%D%> није декларисано"
50553
50554#: cp/parser.c:2943
50555#, fuzzy, gcc-internal-format
50556#| msgid "%<::%D%> has not been declared"
50557msgid "%<::%E%> has not been declared"
50558msgstr "%<::%D%> није декларисано"
50559
50560#: cp/parser.c:2946
50561#, fuzzy, gcc-internal-format
50562#| msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
50563msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
50564msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
50565
50566#: cp/parser.c:2949 cp/parser.c:18218
50567#, fuzzy, gcc-internal-format
50568#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
50569msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
50570msgstr "%<%T::%D%> није декларисано"
50571
50572#: cp/parser.c:2959
50573#, fuzzy, gcc-internal-format
50574#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
50575msgid "%<%E::%E%> is not a type"
50576msgstr "%<%T::%D%> није тип"
50577
50578#: cp/parser.c:2963
50579#, fuzzy, gcc-internal-format
50580#| msgid "%qT is not a class or namespace"
50581msgid "%<%E::%E%> is not a class or namespace"
50582msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
50583
50584#: cp/parser.c:2968
50585#, fuzzy, gcc-internal-format
50586#| msgid "%qT is not a class or namespace"
50587msgid "%<%E::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
50588msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
50589
50590#: cp/parser.c:2981
50591#, fuzzy, gcc-internal-format
50592#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
50593msgid "%<::%E%> is not a type"
50594msgstr "%<%T::%D%> није тип"
50595
50596#: cp/parser.c:2984
50597#, fuzzy, gcc-internal-format
50598#| msgid "%qT is not a class or namespace"
50599msgid "%<::%E%> is not a class or namespace"
50600msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
50601
50602#: cp/parser.c:2988
50603#, fuzzy, gcc-internal-format
50604#| msgid "%qT is not a class or namespace"
50605msgid "%<::%E%> is not a class, namespace, or enumeration"
50606msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
50607
50608#: cp/parser.c:3000
50609#, fuzzy, gcc-internal-format
50610#| msgid "%qD is not a type"
50611msgid "%qE is not a type"
50612msgstr "%qD није тип"
50613
50614#: cp/parser.c:3003
50615#, fuzzy, gcc-internal-format
50616#| msgid "%qT is not a class or namespace"
50617msgid "%qE is not a class or namespace"
50618msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
50619
50620#: cp/parser.c:3007
50621#, fuzzy, gcc-internal-format
50622#| msgid "%qT is not a class or namespace"
50623msgid "%qE is not a class, namespace, or enumeration"
50624msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
50625
50626#: cp/parser.c:3070
50627#, gcc-internal-format
50628msgid "new types may not be defined in a return type"
50629msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
50630
50631#: cp/parser.c:3072
50632#, gcc-internal-format
50633msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
50634msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
50635
50636#: cp/parser.c:3100
50637#, fuzzy, gcc-internal-format
50638#| msgid "%qE is not a template"
50639msgid "%qE is not a class template"
50640msgstr "%qE није шаблон"
50641
50642#: cp/parser.c:3102
50643#, gcc-internal-format
50644msgid "%qE is not a template"
50645msgstr "%qE није шаблон"
50646
50647#: cp/parser.c:3105
50648#, gcc-internal-format
50649msgid "invalid template-id"
50650msgstr "неисправан ид. шаблона"
50651
50652#: cp/parser.c:3139
50653#, fuzzy, gcc-internal-format
50654#| msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
50655msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
50656msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
50657
50658#: cp/parser.c:3143 cp/pt.c:17890
50659#, gcc-internal-format
50660msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
50661msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
50662
50663#: cp/parser.c:3148
50664#, fuzzy, gcc-internal-format
50665#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50666msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
50667msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50668
50669#: cp/parser.c:3152
50670#, fuzzy, gcc-internal-format
50671#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50672msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
50673msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50674
50675#: cp/parser.c:3156
50676#, fuzzy, gcc-internal-format
50677#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50678msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
50679msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50680
50681#: cp/parser.c:3160
50682#, fuzzy, gcc-internal-format
50683#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50684msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
50685msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50686
50687#: cp/parser.c:3164
50688#, fuzzy, gcc-internal-format
50689#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50690msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
50691msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50692
50693#: cp/parser.c:3168
50694#, fuzzy, gcc-internal-format
50695#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50696msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
50697msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50698
50699#: cp/parser.c:3172
50700#, fuzzy, gcc-internal-format
50701#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50702msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
50703msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50704
50705#: cp/parser.c:3176
50706#, fuzzy, gcc-internal-format
50707#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50708msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
50709msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50710
50711#: cp/parser.c:3180
50712#, fuzzy, gcc-internal-format
50713#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50714msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
50715msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50716
50717#: cp/parser.c:3183
50718#, fuzzy, gcc-internal-format
50719#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50720msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
50721msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50722
50723#: cp/parser.c:3187
50724#, fuzzy, gcc-internal-format
50725#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50726msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
50727msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50728
50729#: cp/parser.c:3191
50730#, fuzzy, gcc-internal-format
50731#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50732msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
50733msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50734
50735#: cp/parser.c:3237
50736#, fuzzy, gcc-internal-format
50737#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
50738msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
50739msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
50740
50741#: cp/parser.c:3273
50742#, gcc-internal-format
50743msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
50744msgstr ""
50745
50746#: cp/parser.c:3278
50747#, gcc-internal-format
50748msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
50749msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
50750
50751#. Something like 'unsigned A a;'
50752#: cp/parser.c:3281
50753#, gcc-internal-format
50754msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
50755msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
50756
50757#: cp/parser.c:3293
50758#, fuzzy, gcc-internal-format
50759#| msgid "%qE does not name a type"
50760msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
50761msgstr "%qE не именује тип"
50762
50763#: cp/parser.c:3297
50764#, gcc-internal-format
50765msgid "%qE does not name a type"
50766msgstr "%qE не именује тип"
50767
50768#: cp/parser.c:3306
50769#, gcc-internal-format
50770msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50771msgstr ""
50772
50773#: cp/parser.c:3309
50774#, gcc-internal-format
50775msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50776msgstr ""
50777
50778#: cp/parser.c:3314
50779#, gcc-internal-format
50780msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
50781msgstr ""
50782
50783#: cp/parser.c:3317
50784#, gcc-internal-format
50785msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
50786msgstr ""
50787
50788#: cp/parser.c:3343
50789#, gcc-internal-format
50790msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
50791msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
50792
50793#: cp/parser.c:3361 cp/parser.c:3365
50794#, fuzzy, gcc-internal-format
50795#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
50796msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
50797msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
50798
50799#: cp/parser.c:3369
50800#, gcc-internal-format
50801msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
50802msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
50803
50804#. A<T>::A<T>()
50805#: cp/parser.c:3381
50806#, fuzzy, gcc-internal-format
50807#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
50808msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
50809msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
50810
50811#: cp/parser.c:3384
50812#, fuzzy, gcc-internal-format
50813#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
50814msgid "and %qT has no template constructors"
50815msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
50816
50817#: cp/parser.c:3392
50818#, gcc-internal-format
50819msgid "need %<typename%> before %<%T::%D::%E%> because %<%T::%D%> is a dependent scope"
50820msgstr ""
50821
50822#: cp/parser.c:3400
50823#, gcc-internal-format
50824msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
50825msgstr ""
50826
50827#: cp/parser.c:3411 cp/parser.c:3415
50828#, fuzzy, gcc-internal-format
50829#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
50830msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
50831msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
50832
50833#: cp/parser.c:3419
50834#, fuzzy, gcc-internal-format
50835#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
50836msgid "%qE in %q#T does not name a type"
50837msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
50838
50839#: cp/parser.c:4024
50840#, fuzzy, gcc-internal-format
50841#| msgid "expected string literal"
50842msgid "expected string-literal"
50843msgstr "очекивана је дословна ниска"
50844
50845#: cp/parser.c:4089
50846#, gcc-internal-format
50847msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
50848msgstr ""
50849
50850#: cp/parser.c:4143
50851#, fuzzy, gcc-internal-format
50852#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
50853msgid "a wide string is invalid in this context"
50854msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
50855
50856#: cp/parser.c:4258
50857#, gcc-internal-format
50858msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
50859msgstr ""
50860
50861#: cp/parser.c:4357
50862#, fuzzy, gcc-internal-format
50863#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
50864msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
50865msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
50866
50867#: cp/parser.c:4364
50868#, fuzzy, gcc-internal-format
50869#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
50870msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
50871msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
50872
50873#: cp/parser.c:4368
50874#, gcc-internal-format
50875msgid "floating literal truncated to zero"
50876msgstr ""
50877
50878#: cp/parser.c:4433
50879#, fuzzy, gcc-internal-format
50880#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
50881msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
50882msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
50883
50884#: cp/parser.c:4439
50885#, gcc-internal-format
50886msgid "add %<using namespace std::complex_literals%> (from <complex>) to enable the C++14 user-defined literal suffixes"
50887msgstr ""
50888
50889#: cp/parser.c:4443
50890#, gcc-internal-format
50891msgid "or use %<j%> instead of %<i%> for the GNU built-in suffix"
50892msgstr ""
50893
50894#: cp/parser.c:4447
50895#, gcc-internal-format
50896msgid "use -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
50897msgstr ""
50898
50899#: cp/parser.c:4526
50900#, gcc-internal-format
50901msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
50902msgstr ""
50903
50904#: cp/parser.c:4587 cp/parser.c:12937
50905#, fuzzy, gcc-internal-format
50906#| msgid "empty declaration"
50907msgid "expected declaration"
50908msgstr "празна декларација"
50909
50910#: cp/parser.c:4934 cp/parser.c:4949
50911#, fuzzy, gcc-internal-format
50912#| msgid "Elemental binary operation"
50913msgid "expected binary operator"
50914msgstr "Елементална бинарна операција"
50915
50916#: cp/parser.c:4955
50917#, fuzzy, gcc-internal-format
50918#| msgid "Unexpected EOF"
50919msgid "expected ..."
50920msgstr "Неочекивано EOF"
50921
50922#: cp/parser.c:4967
50923#, fuzzy, gcc-internal-format
50924#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
50925msgid "binary expression in operand of fold-expression"
50926msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
50927
50928#: cp/parser.c:4972
50929#, fuzzy, gcc-internal-format
50930#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
50931msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
50932msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
50933
50934#: cp/parser.c:4980
50935#, fuzzy, gcc-internal-format
50936#| msgid "integer overflow in expression"
50937msgid "mismatched operator in fold-expression"
50938msgstr "целобројно преливање у изразу"
50939
50940#: cp/parser.c:5084
50941#, fuzzy, gcc-internal-format
50942#| msgid "-pipe not supported"
50943msgid "fixed-point types not supported in C++"
50944msgstr "-pipe није подржано"
50945
50946#: cp/parser.c:5165
50947#, gcc-internal-format
50948msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
50949msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
50950
50951#: cp/parser.c:5177
50952#, fuzzy, gcc-internal-format
50953#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
50954msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
50955msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
50956
50957#: cp/parser.c:5217
50958#, gcc-internal-format
50959msgid "fold-expressions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
50960msgstr ""
50961
50962#: cp/parser.c:5275 cp/parser.c:5452 cp/parser.c:5633 cp/semantics.c:3615
50963#, fuzzy, gcc-internal-format
50964#| msgid "expected expression"
50965msgid "expected primary-expression"
50966msgstr "очекиван је израз"
50967
50968#: cp/parser.c:5305
50969#, gcc-internal-format
50970msgid "%<this%> may not be used in this context"
50971msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
50972
50973#: cp/parser.c:5446
50974#, fuzzy, gcc-internal-format
50975#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
50976msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
50977msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
50978
50979#: cp/parser.c:5605
50980#, gcc-internal-format
50981msgid "local variable %qD may not appear in this context"
50982msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
50983
50984#: cp/parser.c:5790
50985#, fuzzy, gcc-internal-format
50986#| msgid "expected expression"
50987msgid "expected id-expression"
50988msgstr "очекиван је израз"
50989
50990#: cp/parser.c:5922
50991#, gcc-internal-format
50992msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
50993msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
50994
50995#: cp/parser.c:5951 cp/parser.c:7860
50996#, gcc-internal-format
50997msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
50998msgstr ""
50999
51000#: cp/parser.c:6062
51001#, gcc-internal-format
51002msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
51003msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
51004
51005#: cp/parser.c:6077
51006#, gcc-internal-format
51007msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
51008msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
51009
51010#: cp/parser.c:6114 cp/parser.c:20246
51011#, fuzzy, gcc-internal-format
51012#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
51013msgid "expected unqualified-id"
51014msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
51015
51016#: cp/parser.c:6223
51017#, gcc-internal-format
51018msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
51019msgstr ""
51020
51021#: cp/parser.c:6291
51022#, fuzzy, gcc-internal-format
51023#| msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
51024msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
51025msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
51026
51027#: cp/parser.c:6317
51028#, fuzzy, gcc-internal-format
51029#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
51030msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
51031msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
51032
51033#: cp/parser.c:6325
51034#, fuzzy, gcc-internal-format
51035#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
51036msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
51037msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
51038
51039#: cp/parser.c:6429 cp/typeck.c:2684 cp/typeck.c:2687 cp/typeck.c:2704
51040#, gcc-internal-format
51041msgid "%qD is not a template"
51042msgstr "%qD није шаблон"
51043
51044#: cp/parser.c:6507
51045#, fuzzy, gcc-internal-format
51046#| msgid "expected declaration specifiers"
51047msgid "expected nested-name-specifier"
51048msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
51049
51050#: cp/parser.c:6714 cp/parser.c:8950
51051#, fuzzy, gcc-internal-format
51052#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51053msgid "types may not be defined in casts"
51054msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51055
51056#: cp/parser.c:6800
51057#, fuzzy, gcc-internal-format
51058#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51059msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
51060msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51061
51062#: cp/parser.c:6892
51063#, fuzzy, gcc-internal-format
51064#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
51065msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
51066msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
51067
51068#: cp/parser.c:6904 cp/pt.c:18453
51069#, fuzzy, gcc-internal-format
51070#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
51071msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
51072msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
51073
51074#: cp/parser.c:6998
51075#, gcc-internal-format
51076msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
51077msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
51078
51079#: cp/parser.c:7057
51080#, gcc-internal-format
51081msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
51082msgstr ""
51083
51084#: cp/parser.c:7596 cp/typeck.c:2572
51085#, gcc-internal-format
51086msgid "invalid use of %qD"
51087msgstr "неисправна употреба %qD"
51088
51089#: cp/parser.c:7605
51090#, fuzzy, gcc-internal-format
51091#| msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
51092msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
51093msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
51094
51095#: cp/parser.c:7912
51096#, gcc-internal-format
51097msgid "non-scalar type"
51098msgstr ""
51099
51100#: cp/parser.c:8013
51101#, fuzzy, gcc-internal-format
51102#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
51103msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
51104msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
51105
51106#: cp/parser.c:8114
51107#, fuzzy, gcc-internal-format
51108#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51109msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
51110msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51111
51112#: cp/parser.c:8404
51113#, fuzzy, gcc-internal-format
51114#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51115msgid "types may not be defined in a new-expression"
51116msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51117
51118#: cp/parser.c:8420
51119#, gcc-internal-format
51120msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
51121msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
51122
51123#: cp/parser.c:8422
51124#, gcc-internal-format
51125msgid "try removing the parentheses around the type-id"
51126msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
51127
51128#: cp/parser.c:8454
51129#, gcc-internal-format
51130msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
51131msgstr ""
51132
51133#: cp/parser.c:8502
51134#, fuzzy, gcc-internal-format
51135#| msgid "Expected expression type"
51136msgid "expected expression-list or type-id"
51137msgstr "Очекиван је тип израза"
51138
51139#: cp/parser.c:8531
51140#, fuzzy, gcc-internal-format
51141#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51142msgid "types may not be defined in a new-type-id"
51143msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51144
51145#: cp/parser.c:8659
51146#, gcc-internal-format
51147msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
51148msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
51149
51150#: cp/parser.c:9055
51151#, fuzzy, gcc-internal-format
51152#| msgid "use of old-style cast"
51153msgid "use of old-style cast to %q#T"
51154msgstr "употреба старовремског претапања"
51155
51156#: cp/parser.c:9203
51157#, gcc-internal-format
51158msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
51159msgstr ""
51160
51161#: cp/parser.c:9206
51162#, fuzzy, gcc-internal-format
51163#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
51164msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
51165msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
51166
51167#: cp/parser.c:9410
51168#, fuzzy, gcc-internal-format
51169#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
51170msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
51171msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
51172
51173#: cp/parser.c:9832
51174#, fuzzy, gcc-internal-format
51175#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51176msgid "types may not be defined within __builtin_offsetof"
51177msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51178
51179#: cp/parser.c:10119
51180#, gcc-internal-format
51181msgid "lambda-expression in unevaluated context"
51182msgstr ""
51183
51184#: cp/parser.c:10128
51185#, fuzzy, gcc-internal-format
51186#| msgid "parse error in template argument list"
51187msgid "lambda-expression in template-argument"
51188msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
51189
51190#: cp/parser.c:10281
51191#, fuzzy, gcc-internal-format
51192#| msgid "Unexpected end of module"
51193msgid "expected end of capture-list"
51194msgstr "Неочекиван крај модула"
51195
51196#: cp/parser.c:10296
51197#, gcc-internal-format
51198msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
51199msgstr ""
51200
51201#: cp/parser.c:10313
51202#, gcc-internal-format
51203msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51204msgstr ""
51205
51206#: cp/parser.c:10358
51207#, gcc-internal-format
51208msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
51209msgstr ""
51210
51211#: cp/parser.c:10365
51212#, gcc-internal-format
51213msgid "empty initializer for lambda init-capture"
51214msgstr ""
51215
51216#: cp/parser.c:10387
51217#, fuzzy, gcc-internal-format
51218#| msgid "increment of read-only variable %qD"
51219msgid "capture of non-variable %qE"
51220msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
51221
51222#: cp/parser.c:10391 cp/parser.c:10401 cp/semantics.c:3456 cp/semantics.c:3468
51223#, fuzzy, gcc-internal-format
51224#| msgid "%q+D declared here"
51225msgid "%q#D declared here"
51226msgstr "%q+D декларисано овде"
51227
51228#: cp/parser.c:10397
51229#, gcc-internal-format
51230msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
51231msgstr ""
51232
51233#: cp/parser.c:10433
51234#, gcc-internal-format
51235msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
51236msgstr ""
51237
51238#: cp/parser.c:10438
51239#, gcc-internal-format
51240msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
51241msgstr ""
51242
51243#: cp/parser.c:10494
51244#, gcc-internal-format
51245msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
51246msgstr ""
51247
51248#: cp/parser.c:10498
51249#, gcc-internal-format
51250msgid "lambda templates are only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
51251msgstr ""
51252
51253#: cp/parser.c:10530
51254#, fuzzy, gcc-internal-format
51255#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
51256msgid "default argument specified for lambda parameter"
51257msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
51258
51259#: cp/parser.c:10548
51260#, fuzzy, gcc-internal-format
51261#| msgid "duplicate %<volatile%>"
51262msgid "duplicate %<mutable%>"
51263msgstr "удвостручено %<volatile%>"
51264
51265#: cp/parser.c:10595
51266#, gcc-internal-format
51267msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51268msgstr ""
51269
51270#: cp/parser.c:10965 cp/parser.c:11158
51271#, fuzzy, gcc-internal-format
51272#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
51273msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
51274msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
51275
51276#: cp/parser.c:11005
51277#, fuzzy, gcc-internal-format
51278#| msgid "expected statement"
51279msgid "expected labeled-statement"
51280msgstr "очекивана је наредба"
51281
51282#: cp/parser.c:11051
51283#, gcc-internal-format
51284msgid "case label %qE not within a switch statement"
51285msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
51286
51287#: cp/parser.c:11165
51288#, gcc-internal-format
51289msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
51290msgstr ""
51291
51292#: cp/parser.c:11174
51293#, fuzzy, gcc-internal-format
51294#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
51295msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
51296msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
51297
51298#: cp/parser.c:11222
51299#, gcc-internal-format
51300msgid "compound-statement in %<constexpr%> function"
51301msgstr ""
51302
51303#: cp/parser.c:11349
51304#, gcc-internal-format
51305msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51306msgstr ""
51307
51308#: cp/parser.c:11376
51309#, gcc-internal-format
51310msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51311msgstr ""
51312
51313#: cp/parser.c:11546 cp/parser.c:28487
51314#, fuzzy, gcc-internal-format
51315#| msgid "expected declaration or statement"
51316msgid "expected selection-statement"
51317msgstr "очекивана је декларација или наредба"
51318
51319#: cp/parser.c:11579
51320#, fuzzy, gcc-internal-format
51321#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51322msgid "types may not be defined in conditions"
51323msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51324
51325#: cp/parser.c:12018
51326#, fuzzy, gcc-internal-format
51327#| msgid "expression statement has incomplete type"
51328msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
51329msgstr "наредба израза има непотпун тип"
51330
51331#: cp/parser.c:12105
51332#, gcc-internal-format
51333msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
51334msgstr ""
51335
51336#: cp/parser.c:12250 cp/parser.c:28490
51337#, fuzzy, gcc-internal-format
51338#| msgid "expected declaration or statement"
51339msgid "expected iteration-statement"
51340msgstr "очекивана је декларација или наредба"
51341
51342#: cp/parser.c:12297
51343#, gcc-internal-format
51344msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
51345msgstr ""
51346
51347#: cp/parser.c:12423
51348#, gcc-internal-format
51349msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
51350msgstr ""
51351
51352#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
51353#: cp/parser.c:12431
51354#, gcc-internal-format
51355msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
51356msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
51357
51358#: cp/parser.c:12444 cp/parser.c:28493
51359#, fuzzy, gcc-internal-format
51360#| msgid "expected statement"
51361msgid "expected jump-statement"
51362msgstr "очекивана је наредба"
51363
51364#: cp/parser.c:12617 cp/parser.c:23581
51365#, gcc-internal-format
51366msgid "extra %<;%>"
51367msgstr "сувишно %<;%>"
51368
51369#: cp/parser.c:12860
51370#, gcc-internal-format
51371msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
51372msgstr ""
51373
51374#: cp/parser.c:13080
51375#, gcc-internal-format
51376msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
51377msgstr ""
51378
51379#: cp/parser.c:13100
51380#, gcc-internal-format
51381msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
51382msgstr ""
51383
51384#: cp/parser.c:13121
51385#, gcc-internal-format
51386msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
51387msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
51388
51389#: cp/parser.c:13145
51390#, fuzzy, gcc-internal-format
51391#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51392msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
51393msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51394
51395#: cp/parser.c:13200
51396#, gcc-internal-format
51397msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
51398msgstr ""
51399
51400#: cp/parser.c:13203
51401#, gcc-internal-format
51402msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
51403msgstr ""
51404
51405#: cp/parser.c:13254
51406#, gcc-internal-format
51407msgid "structured bindings only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51408msgstr ""
51409
51410#: cp/parser.c:13303
51411#, fuzzy, gcc-internal-format
51412#| msgid "empty declaration"
51413msgid "empty structured binding declaration"
51414msgstr "празна декларација"
51415
51416#: cp/parser.c:13321
51417#, fuzzy, gcc-internal-format
51418#| msgid "invalid member function declaration"
51419msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
51420msgstr "неисправна декларација чланске функције"
51421
51422#: cp/parser.c:13488
51423#, gcc-internal-format
51424msgid "%<friend%> used outside of class"
51425msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
51426
51427#: cp/parser.c:13555
51428#, gcc-internal-format
51429msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
51430msgstr ""
51431
51432#: cp/parser.c:13591
51433#, fuzzy, gcc-internal-format
51434#| msgid "pure-specifier on function-definition"
51435msgid "decl-specifier invalid in condition"
51436msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
51437
51438#: cp/parser.c:13597
51439#, fuzzy, gcc-internal-format
51440#| msgid "%q+D invalid in %q#T"
51441msgid "%qD invalid in lambda"
51442msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
51443
51444#: cp/parser.c:13690
51445#, gcc-internal-format
51446msgid "class definition may not be declared a friend"
51447msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
51448
51449#: cp/parser.c:13760 cp/parser.c:24061
51450#, gcc-internal-format
51451msgid "templates may not be %<virtual%>"
51452msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
51453
51454#: cp/parser.c:13802
51455#, fuzzy, gcc-internal-format
51456#| msgid "invalid base-class specification"
51457msgid "invalid linkage-specification"
51458msgstr "неисправан навод основне класе"
51459
51460#: cp/parser.c:13906
51461#, gcc-internal-format
51462msgid "static_assert without a message only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51463msgstr ""
51464
51465#: cp/parser.c:14108
51466#, fuzzy, gcc-internal-format
51467#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51468msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
51469msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51470
51471#: cp/parser.c:14261
51472#, fuzzy, gcc-internal-format
51473#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51474msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
51475msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51476
51477#: cp/parser.c:14288
51478#, fuzzy, gcc-internal-format
51479#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
51480msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
51481msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
51482
51483#: cp/parser.c:14292
51484#, gcc-internal-format
51485msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
51486msgstr ""
51487
51488#: cp/parser.c:14376
51489#, fuzzy, gcc-internal-format
51490#| msgid "only constructors take base initializers"
51491msgid "only constructors take member initializers"
51492msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
51493
51494#: cp/parser.c:14403
51495#, fuzzy, gcc-internal-format
51496#| msgid "missing initializer for member %qD"
51497msgid "cannot expand initializer for member %qD"
51498msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
51499
51500#: cp/parser.c:14415 cp/pt.c:24333
51501#, fuzzy, gcc-internal-format
51502#| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
51503msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
51504msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
51505
51506#: cp/parser.c:14427 cp/pt.c:24345
51507#, gcc-internal-format
51508msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
51509msgstr ""
51510
51511#: cp/parser.c:14479
51512#, gcc-internal-format
51513msgid "anachronistic old-style base class initializer"
51514msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
51515
51516#: cp/parser.c:14549
51517#, gcc-internal-format
51518msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
51519msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
51520
51521#: cp/parser.c:14924
51522#, gcc-internal-format
51523msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
51524msgstr ""
51525
51526#: cp/parser.c:14930
51527#, fuzzy, gcc-internal-format
51528#| msgid "expected identifier"
51529msgid "expected suffix identifier"
51530msgstr "очекиван је идентификатор"
51531
51532#: cp/parser.c:14939
51533#, gcc-internal-format
51534msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
51535msgstr ""
51536
51537#: cp/parser.c:14945
51538#, fuzzy, gcc-internal-format
51539#| msgid "invalid conditional operand"
51540msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
51541msgstr "неисправан операнд услова"
51542
51543#: cp/parser.c:14972
51544#, fuzzy, gcc-internal-format
51545#| msgid "unexpected operand"
51546msgid "expected operator"
51547msgstr "неочекиван операнд"
51548
51549#. Warn that we do not support `export'.
51550#: cp/parser.c:15017
51551#, gcc-internal-format
51552msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
51553msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
51554
51555#: cp/parser.c:15187
51556#, fuzzy, gcc-internal-format
51557#| msgid "invalid constraints for operand"
51558msgid "invalid constrained type parameter"
51559msgstr "неисправна ограничења за операнд"
51560
51561#: cp/parser.c:15195
51562#, fuzzy, gcc-internal-format
51563#| msgid "invalid type argument"
51564msgid "cv-qualified type parameter"
51565msgstr "неисправан типски аргумент"
51566
51567#: cp/parser.c:15280
51568#, gcc-internal-format
51569msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
51570msgstr ""
51571
51572#: cp/parser.c:15344
51573#, fuzzy, gcc-internal-format
51574#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
51575msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
51576msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
51577
51578#: cp/parser.c:15579 cp/parser.c:15665 cp/parser.c:21691
51579#, fuzzy, gcc-internal-format
51580#| msgid "%qD cannot have default arguments"
51581msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
51582msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
51583
51584#: cp/parser.c:15583 cp/parser.c:15669
51585#, fuzzy, gcc-internal-format
51586#| msgid "template parameters cannot be friends"
51587msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
51588msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
51589
51590#: cp/parser.c:15735
51591#, fuzzy, gcc-internal-format
51592#| msgid "expected statement"
51593msgid "expected template-id"
51594msgstr "очекивана је наредба"
51595
51596#: cp/parser.c:15795
51597#, gcc-internal-format
51598msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
51599msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
51600
51601#: cp/parser.c:15799
51602#, gcc-internal-format
51603msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
51604msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
51605
51606#: cp/parser.c:15803
51607#, fuzzy, gcc-internal-format
51608#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
51609msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
51610msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
51611
51612#: cp/parser.c:15921
51613#, gcc-internal-format
51614msgid "parse error in template argument list"
51615msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
51616
51617#. The name does not name a template.
51618#: cp/parser.c:15989 cp/parser.c:16119 cp/parser.c:16334
51619#, fuzzy, gcc-internal-format
51620#| msgid "expected statement"
51621msgid "expected template-name"
51622msgstr "очекивана је наредба"
51623
51624#. Explain what went wrong.
51625#: cp/parser.c:16035
51626#, gcc-internal-format
51627msgid "non-template %qD used as template"
51628msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
51629
51630#: cp/parser.c:16037
51631#, gcc-internal-format
51632msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
51633msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
51634
51635#: cp/parser.c:16186
51636#, fuzzy, gcc-internal-format
51637#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
51638msgid "expected parameter pack before %<...%>"
51639msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
51640
51641#: cp/parser.c:16295 cp/parser.c:16313 cp/parser.c:16480
51642#, fuzzy, gcc-internal-format
51643#| msgid "expected statement"
51644msgid "expected template-argument"
51645msgstr "очекивана је наредба"
51646
51647#: cp/parser.c:16455
51648#, fuzzy, gcc-internal-format
51649#| msgid "invalid type argument"
51650msgid "invalid non-type template argument"
51651msgstr "неисправан типски аргумент"
51652
51653#: cp/parser.c:16582
51654#, fuzzy, gcc-internal-format
51655#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
51656msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
51657msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
51658
51659#: cp/parser.c:16586
51660#, fuzzy, gcc-internal-format
51661#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
51662msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
51663msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
51664
51665#: cp/parser.c:16645
51666#, gcc-internal-format
51667msgid "template specialization with C linkage"
51668msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
51669
51670#: cp/parser.c:16866
51671#, fuzzy, gcc-internal-format
51672#| msgid "expected declaration specifiers"
51673msgid "expected type specifier"
51674msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
51675
51676#: cp/parser.c:17050
51677#, gcc-internal-format
51678msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
51679msgstr ""
51680
51681#: cp/parser.c:17056
51682#, gcc-internal-format
51683msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
51684msgstr ""
51685
51686#: cp/parser.c:17061
51687#, gcc-internal-format
51688msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -fconcepts"
51689msgstr ""
51690
51691#: cp/parser.c:17206
51692#, fuzzy, gcc-internal-format
51693#| msgid "Expected expression type"
51694msgid "expected template-id for type"
51695msgstr "Очекиван је тип израза"
51696
51697#: cp/parser.c:17275
51698#, fuzzy, gcc-internal-format
51699#| msgid "Expected name"
51700msgid "expected type-name"
51701msgstr "Очекивано је име"
51702
51703#: cp/parser.c:17628
51704#, gcc-internal-format
51705msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %qD keyword"
51706msgstr ""
51707
51708#: cp/parser.c:17851
51709#, fuzzy, gcc-internal-format
51710#| msgid "declaration does not declare anything"
51711msgid "declaration %qD does not declare anything"
51712msgstr "декларација ништа не декларише"
51713
51714#: cp/parser.c:17939
51715#, gcc-internal-format
51716msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
51717msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
51718
51719#: cp/parser.c:17943
51720#, gcc-internal-format
51721msgid "attributes ignored on template instantiation"
51722msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
51723
51724#: cp/parser.c:17948
51725#, gcc-internal-format
51726msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
51727msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
51728
51729#: cp/parser.c:18082
51730#, fuzzy, gcc-internal-format
51731#| msgid "%qD is not a function template"
51732msgid "%qD is an enumeration template"
51733msgstr "%qD није шаблон функције"
51734
51735#: cp/parser.c:18093
51736#, fuzzy, gcc-internal-format
51737#| msgid "%qD is not a member of %qT"
51738msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
51739msgstr "%qD није члан у %qT"
51740
51741#: cp/parser.c:18108
51742#, fuzzy, gcc-internal-format
51743#| msgid "Min/max instructions not allowed"
51744msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
51745msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
51746
51747#: cp/parser.c:18163
51748#, fuzzy, gcc-internal-format
51749#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
51750msgid "expected %<;%> or %<{%>"
51751msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
51752
51753#: cp/parser.c:18212
51754#, fuzzy, gcc-internal-format
51755#| msgid "Enable automatic template instantiation"
51756msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
51757msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
51758
51759#: cp/parser.c:18226
51760#, fuzzy, gcc-internal-format
51761#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
51762msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
51763msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
51764
51765#: cp/parser.c:18238 cp/parser.c:23067
51766#, fuzzy, gcc-internal-format
51767#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
51768msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
51769msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
51770
51771#: cp/parser.c:18243 cp/parser.c:23072
51772#, gcc-internal-format
51773msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
51774msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
51775
51776#: cp/parser.c:18255 cp/parser.c:23086
51777#, fuzzy, gcc-internal-format
51778#| msgid "extra qualification ignored"
51779msgid "extra qualification not allowed"
51780msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
51781
51782#: cp/parser.c:18279
51783#, gcc-internal-format
51784msgid "multiple definition of %q#T"
51785msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
51786
51787#: cp/parser.c:18292
51788#, fuzzy, gcc-internal-format
51789#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
51790msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
51791msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
51792
51793#: cp/parser.c:18312
51794#, gcc-internal-format
51795msgid "opaque-enum-specifier without name"
51796msgstr ""
51797
51798#: cp/parser.c:18315
51799#, gcc-internal-format
51800msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
51801msgstr ""
51802
51803#: cp/parser.c:18494
51804#, gcc-internal-format
51805msgid "%qD is not a namespace-name"
51806msgstr "%qD није име именског простора"
51807
51808#: cp/parser.c:18500
51809#, fuzzy, gcc-internal-format
51810#| msgid "expected class name"
51811msgid "expected namespace-name"
51812msgstr "очекивано је име класе"
51813
51814#: cp/parser.c:18567
51815#, gcc-internal-format
51816msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51817msgstr ""
51818
51819#: cp/parser.c:18575
51820#, gcc-internal-format
51821msgid "nested namespace name required"
51822msgstr ""
51823
51824#: cp/parser.c:18580
51825#, gcc-internal-format
51826msgid "namespace name required"
51827msgstr ""
51828
51829#: cp/parser.c:18584
51830#, gcc-internal-format
51831msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
51832msgstr ""
51833
51834#: cp/parser.c:18587
51835#, fuzzy, gcc-internal-format
51836#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
51837msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
51838msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
51839
51840#: cp/parser.c:18594
51841#, fuzzy, gcc-internal-format
51842#| msgid "use of namespace %qD as expression"
51843msgid "namespace %qD entered"
51844msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
51845
51846#: cp/parser.c:18649
51847#, fuzzy, gcc-internal-format
51848#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
51849msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
51850msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
51851
51852#: cp/parser.c:18800
51853#, gcc-internal-format
51854msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51855msgstr ""
51856
51857#: cp/parser.c:18815
51858#, gcc-internal-format
51859msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
51860msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
51861
51862#: cp/parser.c:18862
51863#, gcc-internal-format
51864msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
51865msgstr ""
51866
51867#: cp/parser.c:18872
51868#, gcc-internal-format
51869msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
51870msgstr ""
51871
51872#: cp/parser.c:18937
51873#, fuzzy, gcc-internal-format
51874#| msgid "new types may not be defined in a return type"
51875msgid "types may not be defined in alias template declarations"
51876msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
51877
51878#: cp/parser.c:19103
51879#, gcc-internal-format
51880msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
51881msgstr ""
51882
51883#: cp/parser.c:19490
51884#, fuzzy, gcc-internal-format
51885#| msgid "%s: function definition not converted\n"
51886msgid "a function-definition is not allowed here"
51887msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
51888
51889#: cp/parser.c:19501
51890#, gcc-internal-format
51891msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
51892msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
51893
51894#: cp/parser.c:19505
51895#, gcc-internal-format
51896msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
51897msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
51898
51899#: cp/parser.c:19556
51900#, gcc-internal-format
51901msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
51902msgstr ""
51903
51904#. Anything else is an error.
51905#: cp/parser.c:19595 cp/parser.c:21903
51906#, fuzzy, gcc-internal-format
51907#| msgid "expected identifier"
51908msgid "expected initializer"
51909msgstr "очекиван је идентификатор"
51910
51911#: cp/parser.c:19676
51912#, gcc-internal-format
51913msgid "initializer provided for function"
51914msgstr "успостављач дат за функцију"
51915
51916#: cp/parser.c:19710
51917#, gcc-internal-format
51918msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
51919msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
51920
51921#: cp/parser.c:19724
51922#, fuzzy, gcc-internal-format
51923#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
51924msgid "non-function %qD declared as implicit template"
51925msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
51926
51927#: cp/parser.c:20166
51928#, gcc-internal-format
51929msgid "array bound is not an integer constant"
51930msgstr "граница низа није целобројна константа"
51931
51932#: cp/parser.c:20292
51933#, fuzzy, gcc-internal-format
51934#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
51935msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
51936msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
51937
51938#: cp/parser.c:20296
51939#, fuzzy, gcc-internal-format
51940#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
51941msgid "%<%T::%E%> is not a type"
51942msgstr "%<%T::%D%> није тип"
51943
51944#. We do not attempt to print the declarator
51945#. here because we do not have enough
51946#. information about its original syntactic
51947#. form.
51948#: cp/parser.c:20325
51949#, fuzzy, gcc-internal-format
51950#| msgid "Invalid declaration"
51951msgid "invalid declarator"
51952msgstr "Неисправна декларација"
51953
51954#: cp/parser.c:20333
51955#, gcc-internal-format
51956msgid "invalid use of constructor as a template"
51957msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
51958
51959#: cp/parser.c:20335
51960#, gcc-internal-format
51961msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
51962msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
51963
51964#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
51965#. function.
51966#: cp/parser.c:20407
51967#, fuzzy, gcc-internal-format
51968#| msgid "Invalid declaration"
51969msgid "qualified-id in declaration"
51970msgstr "Неисправна декларација"
51971
51972#: cp/parser.c:20432
51973#, fuzzy, gcc-internal-format
51974#| msgid "expected declaration specifiers"
51975msgid "expected declarator"
51976msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
51977
51978#: cp/parser.c:20551
51979#, gcc-internal-format
51980msgid "%qD is a namespace"
51981msgstr "%qD је именски простор"
51982
51983#: cp/parser.c:20553
51984#, fuzzy, gcc-internal-format
51985#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
51986msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
51987msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
51988
51989#: cp/parser.c:20574
51990#, fuzzy, gcc-internal-format
51991#| msgid "unexpected operand"
51992msgid "expected ptr-operator"
51993msgstr "неочекиван операнд"
51994
51995#: cp/parser.c:20635
51996#, gcc-internal-format
51997msgid "duplicate cv-qualifier"
51998msgstr "удвостручена кн-одредба"
51999
52000#: cp/parser.c:20689
52001#, fuzzy, gcc-internal-format
52002#| msgid "duplicate cv-qualifier"
52003msgid "multiple ref-qualifiers"
52004msgstr "удвостручена кн-одредба"
52005
52006#: cp/parser.c:20726
52007#, gcc-internal-format
52008msgid "%qE requires %<-fgnu-tm%>"
52009msgstr ""
52010
52011#: cp/parser.c:20784
52012#, fuzzy, gcc-internal-format
52013#| msgid "duplicate cv-qualifier"
52014msgid "duplicate virt-specifier"
52015msgstr "удвостручена кн-одредба"
52016
52017#: cp/parser.c:21022
52018#, fuzzy, gcc-internal-format
52019#| msgid "missing makefile target after %qs"
52020msgid "missing template arguments after %qT"
52021msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
52022
52023#: cp/parser.c:21028 cp/typeck2.c:494 cp/typeck2.c:534 cp/typeck2.c:2093
52024#, fuzzy, gcc-internal-format
52025#| msgid "invalid use of %qD"
52026msgid "invalid use of %qT"
52027msgstr "неисправна употреба %qD"
52028
52029#: cp/parser.c:21049
52030#, fuzzy, gcc-internal-format
52031#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52032msgid "types may not be defined in template arguments"
52033msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52034
52035#: cp/parser.c:21054
52036#, fuzzy, gcc-internal-format
52037#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
52038msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
52039msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
52040
52041#: cp/parser.c:21142
52042#, fuzzy, gcc-internal-format
52043#| msgid "expected identifier"
52044msgid "expected type-specifier"
52045msgstr "очекиван је идентификатор"
52046
52047#: cp/parser.c:21426
52048#, fuzzy, gcc-internal-format
52049#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
52050msgid "expected %<,%> or %<...%>"
52051msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
52052
52053#: cp/parser.c:21501
52054#, fuzzy, gcc-internal-format
52055#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52056msgid "types may not be defined in parameter types"
52057msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52058
52059#: cp/parser.c:21675
52060#, gcc-internal-format
52061msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
52062msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
52063
52064#: cp/parser.c:21693
52065#, fuzzy, gcc-internal-format
52066#| msgid "%qD cannot have default arguments"
52067msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
52068msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
52069
52070#: cp/parser.c:21699
52071#, fuzzy, gcc-internal-format
52072#| msgid "template parameters cannot be friends"
52073msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
52074msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
52075
52076#: cp/parser.c:21701
52077#, fuzzy, gcc-internal-format
52078#| msgid "%qD cannot have default arguments"
52079msgid "parameter pack cannot have a default argument"
52080msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
52081
52082#: cp/parser.c:22128
52083#, gcc-internal-format
52084msgid "C++ designated initializers only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
52085msgstr ""
52086
52087#: cp/parser.c:22148
52088#, fuzzy, gcc-internal-format
52089#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
52090msgid "ISO C++ does not allow GNU designated initializers"
52091msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
52092
52093#: cp/parser.c:22186
52094#, fuzzy, gcc-internal-format
52095#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
52096msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
52097msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
52098
52099#: cp/parser.c:22200
52100#, gcc-internal-format
52101msgid "either all initializer clauses should be designated or none of them should be"
52102msgstr ""
52103
52104#: cp/parser.c:22225
52105#, fuzzy, gcc-internal-format
52106#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
52107msgid "%<...%> not allowed in designated initializer list"
52108msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
52109
52110#: cp/parser.c:22263
52111#, gcc-internal-format
52112msgid "%<.%s%> designator used multiple times in the same initializer list"
52113msgstr ""
52114
52115#: cp/parser.c:22319 cp/parser.c:22445
52116#, fuzzy, gcc-internal-format
52117#| msgid "expected class name"
52118msgid "expected class-name"
52119msgstr "очекивано је име класе"
52120
52121#: cp/parser.c:22647
52122#, fuzzy, gcc-internal-format
52123#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
52124msgid "expected %<;%> after class definition"
52125msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
52126
52127#: cp/parser.c:22650
52128#, fuzzy, gcc-internal-format
52129#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
52130msgid "expected %<;%> after struct definition"
52131msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
52132
52133#: cp/parser.c:22653
52134#, fuzzy, gcc-internal-format
52135#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
52136msgid "expected %<;%> after union definition"
52137msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
52138
52139#: cp/parser.c:23009
52140#, fuzzy, gcc-internal-format
52141#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
52142msgid "expected %<{%> or %<:%>"
52143msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
52144
52145#: cp/parser.c:23020
52146#, fuzzy, gcc-internal-format
52147#| msgid "cannot find file for class %s"
52148msgid "cannot specify %<override%> for a class"
52149msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
52150
52151#: cp/parser.c:23028
52152#, gcc-internal-format
52153msgid "global qualification of class name is invalid"
52154msgstr ""
52155
52156#: cp/parser.c:23035
52157#, fuzzy, gcc-internal-format
52158#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
52159msgid "qualified name does not name a class"
52160msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
52161
52162#: cp/parser.c:23047
52163#, fuzzy, gcc-internal-format
52164#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
52165msgid "keyword %<template%> not allowed in class-head-name"
52166msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
52167
52168#: cp/parser.c:23053
52169#, gcc-internal-format
52170msgid "invalid class name in declaration of %qD"
52171msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
52172
52173#: cp/parser.c:23111
52174#, gcc-internal-format
52175msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
52176msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
52177
52178#: cp/parser.c:23143
52179#, fuzzy, gcc-internal-format
52180#| msgid "non-template %qD used as template"
52181msgid "function template %qD redeclared as a class template"
52182msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
52183
52184#: cp/parser.c:23179
52185#, gcc-internal-format
52186msgid "could not resolve typename type"
52187msgstr ""
52188
52189#: cp/parser.c:23238
52190#, fuzzy, gcc-internal-format
52191#| msgid "previous definition of %q+#T"
52192msgid "previous definition of %q#T"
52193msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
52194
52195#: cp/parser.c:23328 cp/parser.c:28496
52196#, fuzzy, gcc-internal-format
52197#| msgid "expected class name"
52198msgid "expected class-key"
52199msgstr "очекивано је име класе"
52200
52201#: cp/parser.c:23352
52202#, gcc-internal-format
52203msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++17 or -std=gnu++17"
52204msgstr ""
52205
52206#: cp/parser.c:23356
52207#, fuzzy, gcc-internal-format
52208#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
52209msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
52210msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
52211
52212#: cp/parser.c:23602
52213#, fuzzy, gcc-internal-format
52214#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
52215msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
52216msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
52217
52218#: cp/parser.c:23620
52219#, gcc-internal-format
52220msgid "friend declaration does not name a class or function"
52221msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
52222
52223#: cp/parser.c:23638
52224#, gcc-internal-format
52225msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
52226msgstr ""
52227
52228#: cp/parser.c:23735
52229#, gcc-internal-format
52230msgid "default member initializers for bit-fields only available with -std=c++2a or -std=gnu++2a"
52231msgstr ""
52232
52233#: cp/parser.c:23742
52234#, gcc-internal-format
52235msgid "default member initializer for unnamed bit-field"
52236msgstr ""
52237
52238#: cp/parser.c:23755
52239#, gcc-internal-format
52240msgid "ISO C++ allows bit-field attributes only before the %<:%> token"
52241msgstr ""
52242
52243#: cp/parser.c:23900
52244#, gcc-internal-format
52245msgid "pure-specifier on function-definition"
52246msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
52247
52248#: cp/parser.c:23920
52249#, fuzzy, gcc-internal-format
52250#| msgid "pure-specifier on function-definition"
52251msgid "extra %<;%> after in-class function definition"
52252msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
52253
52254#: cp/parser.c:23967
52255#, fuzzy, gcc-internal-format
52256#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
52257msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
52258msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
52259
52260#: cp/parser.c:23981
52261#, fuzzy, gcc-internal-format
52262#| msgid "expected %<(%> or end of line"
52263msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
52264msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
52265
52266#: cp/parser.c:24055
52267#, gcc-internal-format
52268msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
52269msgstr ""
52270
52271#: cp/parser.c:24090
52272#, gcc-internal-format
52273msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
52274msgstr ""
52275
52276#: cp/parser.c:24220
52277#, gcc-internal-format
52278msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
52279msgstr ""
52280
52281#: cp/parser.c:24240
52282#, gcc-internal-format
52283msgid "more than one access specifier in base-specifier"
52284msgstr ""
52285
52286#: cp/parser.c:24264
52287#, gcc-internal-format
52288msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
52289msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
52290
52291#: cp/parser.c:24267
52292#, gcc-internal-format
52293msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
52294msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
52295
52296#: cp/parser.c:24361 cp/parser.c:24439
52297#, fuzzy, gcc-internal-format
52298#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52299msgid "types may not be defined in an exception-specification"
52300msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52301
52302#: cp/parser.c:24447
52303#, fuzzy, gcc-internal-format
52304#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
52305msgid "ISO C++17 does not allow dynamic exception specifications"
52306msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
52307
52308#: cp/parser.c:24453
52309#, gcc-internal-format
52310msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
52311msgstr ""
52312
52313#: cp/parser.c:24497
52314#, fuzzy, gcc-internal-format
52315#| msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
52316msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
52317msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
52318
52319#: cp/parser.c:24536
52320#, gcc-internal-format
52321msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
52322msgstr ""
52323
52324#: cp/parser.c:24647
52325#, fuzzy, gcc-internal-format
52326#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52327msgid "types may not be defined in exception-declarations"
52328msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52329
52330#: cp/parser.c:25200
52331#, fuzzy, gcc-internal-format
52332#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
52333msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
52334msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
52335
52336#: cp/parser.c:25214
52337#, fuzzy, gcc-internal-format
52338#| msgid "expected identifier or %<(%>"
52339msgid "expected an identifier for the attribute name"
52340msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
52341
52342#: cp/parser.c:25298
52343#, gcc-internal-format
52344msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
52345msgstr ""
52346
52347#: cp/parser.c:25302
52348#, gcc-internal-format
52349msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
52350msgstr ""
52351
52352#: cp/parser.c:25339
52353#, fuzzy, gcc-internal-format
52354#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
52355msgid "expected attribute before %<...%>"
52356msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
52357
52358#: cp/parser.c:25400
52359#, gcc-internal-format
52360msgid "attribute using prefix only available with -std=c++17 or -std=gnu++17"
52361msgstr ""
52362
52363#: cp/parser.c:25718
52364#, gcc-internal-format
52365msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
52366msgstr ""
52367
52368#: cp/parser.c:25750
52369#, gcc-internal-format
52370msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
52371msgstr ""
52372
52373#: cp/parser.c:26464
52374#, gcc-internal-format
52375msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
52376msgstr ""
52377
52378#: cp/parser.c:26469
52379#, fuzzy, gcc-internal-format
52380#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
52381msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
52382msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
52383
52384#: cp/parser.c:26473
52385#, gcc-internal-format
52386msgid "too few template-parameter-lists"
52387msgstr "премало листа параметара шаблона"
52388
52389#. Otherwise, there are too many template parameter lists.  We have
52390#. something like:
52391#.
52392#. template <class T> template <class U> void S::f();
52393#: cp/parser.c:26480
52394#, gcc-internal-format
52395msgid "too many template-parameter-lists"
52396msgstr "превише листа шаблонских параметера"
52397
52398#: cp/parser.c:26829
52399#, gcc-internal-format
52400msgid "named return values are no longer supported"
52401msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
52402
52403#: cp/parser.c:26988
52404#, gcc-internal-format
52405msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
52406msgstr ""
52407
52408#: cp/parser.c:26993
52409#, gcc-internal-format
52410msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list.  Expected non-type template argument pack <char...>"
52411msgstr ""
52412
52413#: cp/parser.c:27063
52414#, fuzzy, gcc-internal-format
52415#| msgid "Use media instructions"
52416msgid "empty introduction-list"
52417msgstr "Користи медија-инструкције"
52418
52419#: cp/parser.c:27087
52420#, fuzzy, gcc-internal-format
52421#| msgid "no matching template for %qD found"
52422msgid "no matching concept for template-introduction"
52423msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
52424
52425#: cp/parser.c:27109
52426#, gcc-internal-format
52427msgid "invalid declaration of member template in local class"
52428msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
52429
52430#: cp/parser.c:27118
52431#, gcc-internal-format
52432msgid "template with C linkage"
52433msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
52434
52435#: cp/parser.c:27138
52436#, fuzzy, gcc-internal-format
52437#| msgid "invalid base-class specification"
52438msgid "invalid explicit specialization"
52439msgstr "неисправан навод основне класе"
52440
52441#: cp/parser.c:27242
52442#, fuzzy, gcc-internal-format
52443#| msgid "template declaration of %qs"
52444msgid "template declaration of %<typedef%>"
52445msgstr "декларација шаблона %qs"
52446
52447#: cp/parser.c:27293
52448#, fuzzy, gcc-internal-format
52449#| msgid "declaration does not declare anything"
52450msgid "a class template declaration must not declare anything else"
52451msgstr "декларација ништа не декларише"
52452
52453#: cp/parser.c:27339
52454#, fuzzy, gcc-internal-format
52455#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
52456msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
52457msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
52458
52459#: cp/parser.c:27647
52460#, fuzzy, gcc-internal-format
52461#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
52462msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
52463msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
52464
52465#: cp/parser.c:27660
52466#, gcc-internal-format
52467msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
52468msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
52469
52470#: cp/parser.c:27955
52471#, gcc-internal-format
52472msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
52473msgstr ""
52474
52475#: cp/parser.c:28115
52476#, gcc-internal-format
52477msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
52478msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
52479
52480#: cp/parser.c:28130
52481#, gcc-internal-format
52482msgid "%<__thread%> before %qD"
52483msgstr "%<__thread%> пре %qD"
52484
52485#: cp/parser.c:28264
52486#, fuzzy, gcc-internal-format
52487#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
52488msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
52489msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
52490
52491#: cp/parser.c:28272
52492#, fuzzy, gcc-internal-format
52493#| msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
52494msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
52495msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
52496
52497#: cp/parser.c:28277
52498#, fuzzy, gcc-internal-format
52499#| msgid "duplicate %qE"
52500msgid "duplicate %qD"
52501msgstr "удвостручено %qE"
52502
52503#: cp/parser.c:28301
52504#, gcc-internal-format
52505msgid "duplicate %qs"
52506msgstr "удвостручено %qs"
52507
52508#: cp/parser.c:28353
52509#, fuzzy, gcc-internal-format
52510#| msgid "expected %<{%>"
52511msgid "expected %<new%>"
52512msgstr "очекивано је %<{%>"
52513
52514#: cp/parser.c:28356
52515#, fuzzy, gcc-internal-format
52516#| msgid "expected %<{%>"
52517msgid "expected %<delete%>"
52518msgstr "очекивано је %<{%>"
52519
52520#: cp/parser.c:28359
52521#, fuzzy, gcc-internal-format
52522#| msgid "expected %<{%>"
52523msgid "expected %<return%>"
52524msgstr "очекивано је %<{%>"
52525
52526#: cp/parser.c:28365
52527#, fuzzy, gcc-internal-format
52528#| msgid "expected %<{%>"
52529msgid "expected %<extern%>"
52530msgstr "очекивано је %<{%>"
52531
52532#: cp/parser.c:28368
52533#, fuzzy, gcc-internal-format
52534#| msgid "expected statement"
52535msgid "expected %<static_assert%>"
52536msgstr "очекивана је наредба"
52537
52538#: cp/parser.c:28371
52539#, fuzzy, gcc-internal-format
52540#| msgid "expected %<{%>"
52541msgid "expected %<decltype%>"
52542msgstr "очекивано је %<{%>"
52543
52544#: cp/parser.c:28374
52545#, fuzzy, gcc-internal-format
52546#| msgid "expected %<{%>"
52547msgid "expected %<operator%>"
52548msgstr "очекивано је %<{%>"
52549
52550#: cp/parser.c:28377
52551#, fuzzy, gcc-internal-format
52552#| msgid "expected %<{%>"
52553msgid "expected %<class%>"
52554msgstr "очекивано је %<{%>"
52555
52556#: cp/parser.c:28380
52557#, fuzzy, gcc-internal-format
52558#| msgid "expected %<{%>"
52559msgid "expected %<template%>"
52560msgstr "очекивано је %<{%>"
52561
52562#: cp/parser.c:28383
52563#, fuzzy, gcc-internal-format
52564#| msgid "expected %<{%>"
52565msgid "expected %<namespace%>"
52566msgstr "очекивано је %<{%>"
52567
52568#: cp/parser.c:28386
52569#, fuzzy, gcc-internal-format
52570#| msgid "expected %<{%>"
52571msgid "expected %<using%>"
52572msgstr "очекивано је %<{%>"
52573
52574#: cp/parser.c:28389
52575#, fuzzy, gcc-internal-format
52576#| msgid "expected %<{%>"
52577msgid "expected %<asm%>"
52578msgstr "очекивано је %<{%>"
52579
52580#: cp/parser.c:28392
52581#, fuzzy, gcc-internal-format
52582#| msgid "expected %<{%>"
52583msgid "expected %<try%>"
52584msgstr "очекивано је %<{%>"
52585
52586#: cp/parser.c:28395
52587#, fuzzy, gcc-internal-format
52588#| msgid "expected %<{%>"
52589msgid "expected %<catch%>"
52590msgstr "очекивано је %<{%>"
52591
52592#: cp/parser.c:28398
52593#, fuzzy, gcc-internal-format
52594#| msgid "expected %<{%>"
52595msgid "expected %<throw%>"
52596msgstr "очекивано је %<{%>"
52597
52598#: cp/parser.c:28401
52599#, fuzzy, gcc-internal-format
52600#| msgid "expected %<{%>"
52601msgid "expected %<__label__%>"
52602msgstr "очекивано је %<{%>"
52603
52604#: cp/parser.c:28404
52605#, fuzzy, gcc-internal-format
52606#| msgid "expected %<{%>"
52607msgid "expected %<@try%>"
52608msgstr "очекивано је %<{%>"
52609
52610#: cp/parser.c:28407
52611#, fuzzy, gcc-internal-format
52612#| msgid "expected %<{%>"
52613msgid "expected %<@synchronized%>"
52614msgstr "очекивано је %<{%>"
52615
52616#: cp/parser.c:28410
52617#, fuzzy, gcc-internal-format
52618#| msgid "expected %<{%>"
52619msgid "expected %<@throw%>"
52620msgstr "очекивано је %<{%>"
52621
52622#: cp/parser.c:28413
52623#, gcc-internal-format
52624msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
52625msgstr ""
52626
52627#: cp/parser.c:28416
52628#, fuzzy, gcc-internal-format
52629#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
52630msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
52631msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
52632
52633#: cp/parser.c:28448
52634#, fuzzy, gcc-internal-format
52635#| msgid "expected %<{%>"
52636msgid "expected %<::%>"
52637msgstr "очекивано је %<{%>"
52638
52639#: cp/parser.c:28460
52640#, fuzzy, gcc-internal-format
52641#| msgid "expected %<{%>"
52642msgid "expected %<...%>"
52643msgstr "очекивано је %<{%>"
52644
52645#: cp/parser.c:28463
52646#, fuzzy, gcc-internal-format
52647#| msgid "expected %<{%>"
52648msgid "expected %<*%>"
52649msgstr "очекивано је %<{%>"
52650
52651#: cp/parser.c:28466
52652#, fuzzy, gcc-internal-format
52653#| msgid "expected %<{%>"
52654msgid "expected %<~%>"
52655msgstr "очекивано је %<{%>"
52656
52657#: cp/parser.c:28472
52658#, fuzzy, gcc-internal-format
52659#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
52660msgid "expected %<:%> or %<::%>"
52661msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
52662
52663#: cp/parser.c:28499
52664#, fuzzy, gcc-internal-format
52665#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
52666msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
52667msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
52668
52669#: cp/parser.c:28769
52670#, gcc-internal-format
52671msgid "%qs tag used in naming %q#T"
52672msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
52673
52674#: cp/parser.c:28774
52675#, fuzzy, gcc-internal-format
52676#| msgid "%q+#D previously declared here"
52677msgid "%q#T was previously declared here"
52678msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
52679
52680#: cp/parser.c:28795
52681#, gcc-internal-format
52682msgid "%qD redeclared with different access"
52683msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
52684
52685#: cp/parser.c:28816
52686#, fuzzy, gcc-internal-format
52687#| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
52688msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
52689msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
52690
52691#: cp/parser.c:29059
52692#, gcc-internal-format
52693msgid "file ends in default argument"
52694msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
52695
52696#: cp/parser.c:29300 cp/parser.c:30617 cp/parser.c:30805
52697#, gcc-internal-format
52698msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
52699msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
52700
52701#: cp/parser.c:29369
52702#, gcc-internal-format
52703msgid "objective-c++ message receiver expected"
52704msgstr ""
52705
52706#: cp/parser.c:29439
52707#, gcc-internal-format
52708msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
52709msgstr ""
52710
52711#: cp/parser.c:29470
52712#, gcc-internal-format
52713msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
52714msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
52715
52716#: cp/parser.c:29880
52717#, gcc-internal-format
52718msgid "invalid Objective-C++ selector name"
52719msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
52720
52721#: cp/parser.c:29955 cp/parser.c:29973
52722#, fuzzy, gcc-internal-format
52723#| msgid "Class or interface declaration expected"
52724msgid "objective-c++ method declaration is expected"
52725msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
52726
52727#: cp/parser.c:29967 cp/parser.c:30032
52728#, fuzzy, gcc-internal-format
52729#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
52730msgid "method attributes must be specified at the end"
52731msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
52732
52733#: cp/parser.c:30075
52734#, gcc-internal-format
52735msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
52736msgstr ""
52737
52738#: cp/parser.c:30281 cp/parser.c:30288 cp/parser.c:30295
52739#, fuzzy, gcc-internal-format
52740#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
52741msgid "invalid type for instance variable"
52742msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
52743
52744#: cp/parser.c:30410
52745#, gcc-internal-format
52746msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
52747msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
52748
52749#: cp/parser.c:30582
52750#, gcc-internal-format
52751msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
52752msgstr ""
52753
52754#: cp/parser.c:30589
52755#, fuzzy, gcc-internal-format
52756#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
52757msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
52758msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
52759
52760#: cp/parser.c:30864 cp/parser.c:30871 cp/parser.c:30878
52761#, fuzzy, gcc-internal-format
52762#| msgid "invalid type argument"
52763msgid "invalid type for property"
52764msgstr "неисправан типски аргумент"
52765
52766#: cp/parser.c:32008
52767#, fuzzy, gcc-internal-format
52768#| msgid "num_threads expression must be integral"
52769msgid "%<wait%> expression must be integral"
52770msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
52771
52772#: cp/parser.c:32721
52773#, fuzzy, gcc-internal-format
52774#| msgid "invalid initializer"
52775msgid "invalid reduction-identifier"
52776msgstr "неисправан успостављач"
52777
52778#: cp/parser.c:34908
52779#, gcc-internal-format
52780msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
52781msgstr ""
52782
52783#: cp/parser.c:35228 cp/pt.c:16414
52784#, fuzzy, gcc-internal-format
52785#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
52786msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
52787msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
52788
52789#: cp/parser.c:35313
52790#, gcc-internal-format
52791msgid "not enough for loops to collapse"
52792msgstr ""
52793
52794#: cp/parser.c:37518
52795#, fuzzy, gcc-internal-format
52796#| msgid "invalid initializer"
52797msgid "invalid initializer clause"
52798msgstr "неисправан успостављач"
52799
52800#: cp/parser.c:37546
52801#, fuzzy, gcc-internal-format
52802#| msgid "expected expression"
52803msgid "expected id-expression (arguments)"
52804msgstr "очекиван је израз"
52805
52806#: cp/parser.c:37558
52807#, gcc-internal-format
52808msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
52809msgstr ""
52810
52811#: cp/parser.c:37659
52812#, fuzzy, gcc-internal-format
52813#| msgid "new types may not be defined in a return type"
52814msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
52815msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
52816
52817#: cp/parser.c:37679 cp/semantics.c:5408
52818#, gcc-internal-format
52819msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
52820msgstr ""
52821
52822#: cp/parser.c:37684 cp/semantics.c:5417
52823#, gcc-internal-format
52824msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
52825msgstr ""
52826
52827#: cp/parser.c:37687 cp/pt.c:12966 cp/semantics.c:5423
52828#, gcc-internal-format
52829msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
52830msgstr ""
52831
52832#: cp/parser.c:37690 cp/semantics.c:5429
52833#, gcc-internal-format
52834msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
52835msgstr ""
52836
52837#: cp/parser.c:38044
52838#, gcc-internal-format
52839msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
52840msgstr ""
52841
52842#: cp/parser.c:38054
52843#, fuzzy, gcc-internal-format
52844#| msgid "%qD is not a member template function"
52845msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
52846msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
52847
52848#. cancel-and-throw is unimplemented.
52849#: cp/parser.c:38389
52850#, gcc-internal-format
52851msgid "atomic_cancel"
52852msgstr ""
52853
52854#: cp/parser.c:38432 cp/semantics.c:8578
52855#, gcc-internal-format
52856msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
52857msgstr ""
52858
52859#: cp/parser.c:38434 cp/semantics.c:8580
52860#, gcc-internal-format
52861msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
52862msgstr ""
52863
52864#: cp/parser.c:38628
52865#, gcc-internal-format
52866msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
52867msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
52868
52869#: cp/parser.c:38924
52870#, fuzzy, gcc-internal-format
52871#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
52872msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
52873msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
52874
52875#: cp/parser.c:38956
52876#, fuzzy, gcc-internal-format
52877#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
52878msgid "%<#pragma GCC unroll%> must be inside a function"
52879msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
52880
52881#: cp/parser.c:39036
52882#, gcc-internal-format
52883msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
52884msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
52885
52886#: cp/parser.c:39292
52887#, fuzzy, gcc-internal-format
52888#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
52889msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
52890msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
52891
52892#: cp/parser.c:39348
52893#, gcc-internal-format
52894msgid "%<extern \"C\"%> linkage started here"
52895msgstr ""
52896
52897#: cp/pt.c:303
52898#, gcc-internal-format
52899msgid "data member %qD cannot be a member template"
52900msgstr "члански податак %qD не може бити члански шаблон"
52901
52902#: cp/pt.c:315
52903#, gcc-internal-format
52904msgid "invalid member template declaration %qD"
52905msgstr "неисправна декларација чланског шаблона %qD"
52906
52907#: cp/pt.c:694
52908#, gcc-internal-format
52909msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
52910msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
52911
52912#: cp/pt.c:708
52913#, gcc-internal-format
52914msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
52915msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
52916
52917#: cp/pt.c:792
52918#, fuzzy, gcc-internal-format
52919#| msgid "specialization of %qD in different namespace"
52920msgid "specialization of %qD must appear at namespace scope"
52921msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
52922
52923#: cp/pt.c:802
52924#, gcc-internal-format
52925msgid "specialization of %qD in different namespace"
52926msgstr "специјализација %qD у различитом именском простору"
52927
52928#: cp/pt.c:804 cp/pt.c:1031
52929#, fuzzy, gcc-internal-format
52930#| msgid "  from definition of %q+#D"
52931msgid "  from definition of %q#D"
52932msgstr "  из дефиниције %q+#D"
52933
52934#: cp/pt.c:821
52935#, gcc-internal-format
52936msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
52937msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
52938
52939#: cp/pt.c:941
52940#, gcc-internal-format
52941msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
52942msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
52943
52944#: cp/pt.c:953
52945#, fuzzy, gcc-internal-format
52946#| msgid "declaration of template %q#D"
52947msgid "specialization of alias template %qD"
52948msgstr "декларација шаблона %q#D"
52949
52950#: cp/pt.c:956 cp/pt.c:1093
52951#, gcc-internal-format
52952msgid "explicit specialization of non-template %qT"
52953msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
52954
52955#: cp/pt.c:988
52956#, gcc-internal-format
52957msgid "specialization of %qT after instantiation"
52958msgstr "специјализација %qT после извођења"
52959
52960#: cp/pt.c:1029
52961#, gcc-internal-format
52962msgid "specializing %q#T in different namespace"
52963msgstr "специјализација %q#T у различитом именском простору"
52964
52965#. But if we've had an implicit instantiation, that's a
52966#. problem ([temp.expl.spec]/6).
52967#: cp/pt.c:1071
52968#, gcc-internal-format
52969msgid "specialization %qT after instantiation %qT"
52970msgstr "специјализација %qT после извођења %qT"
52971
52972#: cp/pt.c:1089
52973#, fuzzy, gcc-internal-format
52974#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
52975msgid "template specialization of %qD not allowed by ISO C++"
52976msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
52977
52978#: cp/pt.c:1552
52979#, gcc-internal-format
52980msgid "specialization of %qD after instantiation"
52981msgstr "специјализација %qD после извођења"
52982
52983#: cp/pt.c:1954 cp/semantics.c:5277
52984#, fuzzy, gcc-internal-format
52985#| msgid "%s %+#D"
52986msgid "%s %#qD"
52987msgstr "%s %+#D"
52988
52989#: cp/pt.c:2089
52990#, gcc-internal-format
52991msgid "%qD is not a function template"
52992msgstr "%qD није шаблон функције"
52993
52994#: cp/pt.c:2094
52995#, fuzzy, gcc-internal-format
52996#| msgid "%qD is not a template"
52997msgid "%qD is not a variable template"
52998msgstr "%qD није шаблон"
52999
53000#: cp/pt.c:2365
53001#, gcc-internal-format
53002msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
53003msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
53004
53005#: cp/pt.c:2368
53006#, gcc-internal-format
53007msgid "saw %d %<template<>%>, need %d for specializing a member function template"
53008msgstr ""
53009
53010#: cp/pt.c:2379
53011#, gcc-internal-format
53012msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
53013msgstr "двосмислена специјализација шаблона %qD за %q+D"
53014
53015#: cp/pt.c:2589
53016#, gcc-internal-format
53017msgid "variable templates only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
53018msgstr ""
53019
53020#: cp/pt.c:2598
53021#, fuzzy, gcc-internal-format
53022#| msgid "no matching template for %qD found"
53023msgid "too many template headers for %qD (should be %d)"
53024msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
53025
53026#: cp/pt.c:2604
53027#, gcc-internal-format
53028msgid "members of an explicitly specialized class are defined without a template header"
53029msgstr ""
53030
53031#: cp/pt.c:2628
53032#, fuzzy, gcc-internal-format
53033#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
53034msgid "explicit specialization of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
53035msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
53036
53037#. This was allowed in C++98, so only pedwarn.
53038#: cp/pt.c:2633
53039#, fuzzy, gcc-internal-format
53040#| msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose namespace %qD)"
53041msgid "explicit instantiation of %qD outside its namespace must use a nested-name-specifier"
53042msgstr "експлицитно извођење %qD у именском простору %qD (који не обухвата простор %qD)"
53043
53044#: cp/pt.c:2730
53045#, fuzzy, gcc-internal-format
53046#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
53047msgid "explicit specialization %q#D may be missing attributes"
53048msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
53049
53050#: cp/pt.c:2734
53051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53052#| msgid "missing Code attribute"
53053msgid "missing primary template attributes %s"
53054msgstr "недостаје атрибут Code"
53055
53056#: cp/pt.c:2735
53057#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53058#| msgid "missing Code attribute"
53059msgid "missing primary template attribute %s"
53060msgstr "недостаје атрибут Code"
53061
53062#. This case handles bogus declarations like template <>
53063#. template <class T> void f<int>();
53064#: cp/pt.c:2824 cp/pt.c:2883
53065#, gcc-internal-format
53066msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
53067msgstr "ид. шаблона %qD у декларацији примарног шаблона"
53068
53069#: cp/pt.c:2837
53070#, gcc-internal-format
53071msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
53072msgstr "листа шаблонских параметара употребљена у експлицитном извођењу"
53073
53074#: cp/pt.c:2843
53075#, gcc-internal-format
53076msgid "definition provided for explicit instantiation"
53077msgstr "дефиниција дата за експлицитно извођење"
53078
53079#: cp/pt.c:2851
53080#, gcc-internal-format
53081msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
53082msgstr "превише листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
53083
53084#: cp/pt.c:2854
53085#, gcc-internal-format
53086msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
53087msgstr "премало листа шаблонских параметара у декларацији %qD"
53088
53089#: cp/pt.c:2856
53090#, gcc-internal-format
53091msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
53092msgstr "експлицитна специјализација %qD мора бити уведена помоћу %<template <>%>"
53093
53094#: cp/pt.c:2862
53095#, fuzzy, gcc-internal-format
53096#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
53097msgid "explicit specialization declared %<concept%>"
53098msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
53099
53100#: cp/pt.c:2893
53101#, fuzzy, gcc-internal-format
53102#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
53103msgid "non-type partial specialization %qD is not allowed"
53104msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
53105
53106#: cp/pt.c:2896
53107#, fuzzy, gcc-internal-format
53108#| msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
53109msgid "non-class, non-variable partial specialization %qD is not allowed"
53110msgstr "делимична специјализација шаблона функције %qD није дозвољена"
53111
53112#: cp/pt.c:2929
53113#, gcc-internal-format
53114msgid "default argument specified in explicit specialization"
53115msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
53116
53117#: cp/pt.c:2967
53118#, gcc-internal-format
53119msgid "%qD is not a template function"
53120msgstr "%qD није шаблонска функција"
53121
53122#. From [temp.expl.spec]:
53123#.
53124#. If such an explicit specialization for the member
53125#. of a class template names an implicitly-declared
53126#. special member function (clause _special_), the
53127#. program is ill-formed.
53128#.
53129#. Similar language is found in [temp.explicit].
53130#: cp/pt.c:3029
53131#, gcc-internal-format
53132msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
53133msgstr "специјализација имплицитно декларисане посебне чланске функције"
53134
53135#: cp/pt.c:3045
53136#, gcc-internal-format
53137msgid "no member function %qD declared in %qT"
53138msgstr "нема чланске функције %qD декларисане у %qT"
53139
53140#: cp/pt.c:3076
53141#, fuzzy, gcc-internal-format
53142#| msgid "friend declaration not in class definition"
53143msgid "friend declaration %qD is not visible to explicit specialization"
53144msgstr "декларација пријатеља није у дефиницији класе"
53145
53146#: cp/pt.c:3079
53147#, fuzzy, gcc-internal-format
53148#| msgid "%Jshadowed declaration is here"
53149msgid "friend declaration here"
53150msgstr "%Jзаклоњена декларација је овде"
53151
53152#: cp/pt.c:3187
53153#, fuzzy, gcc-internal-format
53154#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
53155msgid "explicit specialization of function concept %qD"
53156msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
53157
53158#: cp/pt.c:3621
53159#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53160#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
53161msgid "argument to __integer_pack must be between 0 and %d"
53162msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
53163
53164#: cp/pt.c:3955
53165#, gcc-internal-format
53166msgid "base initializer expansion %qT contains no parameter packs"
53167msgstr ""
53168
53169#: cp/pt.c:4023
53170#, gcc-internal-format
53171msgid "expansion pattern %qT contains no argument packs"
53172msgstr ""
53173
53174#: cp/pt.c:4025
53175#, gcc-internal-format
53176msgid "expansion pattern %qE contains no argument packs"
53177msgstr ""
53178
53179#: cp/pt.c:4077
53180#, gcc-internal-format
53181msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:"
53182msgstr ""
53183
53184#: cp/pt.c:4094 cp/pt.c:4849
53185#, gcc-internal-format
53186msgid "        %qD"
53187msgstr "        %qD"
53188
53189#: cp/pt.c:4096
53190#, fuzzy, gcc-internal-format
53191#| msgid "<anonymous>"
53192msgid "        <anonymous>"
53193msgstr "<анонимно>"
53194
53195#: cp/pt.c:4222
53196#, fuzzy, gcc-internal-format
53197#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
53198msgid "declaration of template parameter %q+D shadows template parameter"
53199msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
53200
53201#: cp/pt.c:4225
53202#, fuzzy, gcc-internal-format
53203#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
53204msgid "declaration of %q+#D shadows template parameter"
53205msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
53206
53207#: cp/pt.c:4227
53208#, fuzzy, gcc-internal-format
53209#| msgid "template parameter type %qT declared %<friend%>"
53210msgid "template parameter %qD declared here"
53211msgstr "шаблонски параметарски тип %qT декларисан пријатељским"
53212
53213#: cp/pt.c:4785
53214#, fuzzy, gcc-internal-format
53215#| msgid "explicit specialization of non-template %qT"
53216msgid "specialization of variable concept %q#D"
53217msgstr "експлицитна специјализација не-шаблонског %qT"
53218
53219#: cp/pt.c:4844
53220#, fuzzy, gcc-internal-format
53221#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
53222msgid "template parameters not deducible in partial specialization:"
53223msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
53224
53225#: cp/pt.c:4868
53226#, fuzzy, gcc-internal-format
53227#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
53228msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments; to define the primary template, remove the template argument list"
53229msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
53230
53231#: cp/pt.c:4872
53232#, gcc-internal-format
53233msgid "partial specialization %q+D does not specialize any template arguments and is not more constrained than the primary template; to define the primary template, remove the template argument list"
53234msgstr ""
53235
53236#: cp/pt.c:4876 cp/pt.c:4887
53237#, gcc-internal-format
53238msgid "primary template here"
53239msgstr ""
53240
53241#: cp/pt.c:4884
53242#, gcc-internal-format
53243msgid "partial specialization is not more specialized than the primary template because it replaces multiple parameters with a pack expansion"
53244msgstr ""
53245
53246#: cp/pt.c:4899
53247#, fuzzy, gcc-internal-format
53248#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
53249msgid "partial specialization %qD is not more specialized than"
53250msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
53251
53252#: cp/pt.c:4901
53253#, fuzzy, gcc-internal-format
53254#| msgid "declaration of template %q#D"
53255msgid "primary template %qD"
53256msgstr "декларација шаблона %q#D"
53257
53258#: cp/pt.c:4948
53259#, gcc-internal-format
53260msgid "parameter pack argument %qE must be at the end of the template argument list"
53261msgstr ""
53262
53263#: cp/pt.c:4951
53264#, gcc-internal-format
53265msgid "parameter pack argument %qT must be at the end of the template argument list"
53266msgstr ""
53267
53268#: cp/pt.c:4972
53269#, gcc-internal-format
53270msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
53271msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
53272
53273#: cp/pt.c:5018
53274#, fuzzy, gcc-internal-format
53275#| msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
53276msgid "type %qT of template argument %qE depends on a template parameter"
53277msgid_plural "type %qT of template argument %qE depends on template parameters"
53278msgstr[0] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
53279msgstr[1] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
53280msgstr[2] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
53281msgstr[3] "тип %qT шаблонског аргумента %qE зависи од шаблонских параметара"
53282
53283#: cp/pt.c:5080
53284#, fuzzy, gcc-internal-format
53285#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
53286msgid "declaration of %qD ambiguates earlier template instantiation for %qD"
53287msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
53288
53289#: cp/pt.c:5084
53290#, fuzzy, gcc-internal-format
53291#| msgid "specialization of %qD after instantiation"
53292msgid "partial specialization of %qD after instantiation of %qD"
53293msgstr "специјализација %qD после извођења"
53294
53295#: cp/pt.c:5261
53296#, gcc-internal-format
53297msgid "no default argument for %qD"
53298msgstr "нема подразумеваног аргумента за %qD"
53299
53300#. A primary class template can only have one
53301#. parameter pack, at the end of the template
53302#. parameter list.
53303#: cp/pt.c:5283
53304#, fuzzy, gcc-internal-format
53305#| msgid "%qD used without template parameters"
53306msgid "parameter pack %q+D must be at the end of the template parameter list"
53307msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
53308
53309#: cp/pt.c:5319
53310#, fuzzy, gcc-internal-format
53311#| msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
53312msgid "default template arguments may not be used in function template friend re-declaration"
53313msgstr "подразумевани аргументи нису дозвољени у декларацији пријатељске специјализације шаблона %qD"
53314
53315#: cp/pt.c:5322
53316#, fuzzy, gcc-internal-format
53317#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
53318msgid "default template arguments may not be used in template friend declarations"
53319msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
53320
53321#: cp/pt.c:5325
53322#, gcc-internal-format
53323msgid "default template arguments may not be used in function templates without -std=c++11 or -std=gnu++11"
53324msgstr ""
53325
53326#: cp/pt.c:5328
53327#, fuzzy, gcc-internal-format
53328#| msgid "template parameters not used in partial specialization:"
53329msgid "default template arguments may not be used in partial specializations"
53330msgstr "шаблонски параметри неискоришћени у делимичној специјализацији:"
53331
53332#: cp/pt.c:5331 cp/pt.c:5389
53333#, fuzzy, gcc-internal-format
53334#| msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
53335msgid "default argument for template parameter for class enclosing %qD"
53336msgstr "подразумевани аргумент за параметар типа %qT има тип %qT"
53337
53338#: cp/pt.c:5503
53339#, fuzzy, gcc-internal-format
53340#| msgid "parameter %qD declared void"
53341msgid "template %qD declared"
53342msgstr "параметар %qD декларисан празним"
53343
53344#: cp/pt.c:5510
53345#, gcc-internal-format
53346msgid "template class without a name"
53347msgstr "шаблонска класа без имена"
53348
53349#: cp/pt.c:5518
53350#, fuzzy, gcc-internal-format
53351#| msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
53352msgid "member template %qD may not have virt-specifiers"
53353msgstr "%sчланска функција %qD не може имати кн-одредбу"
53354
53355#. [basic.stc.dynamic.allocation]
53356#.
53357#. An allocation function can be a function
53358#. template. ... Template allocation functions shall
53359#. have two or more parameters.
53360#: cp/pt.c:5540
53361#, gcc-internal-format
53362msgid "invalid template declaration of %qD"
53363msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
53364
53365#: cp/pt.c:5683
53366#, gcc-internal-format
53367msgid "template definition of non-template %q#D"
53368msgstr "шаблонска дефиниција нешаблонског %q#D"
53369
53370#: cp/pt.c:5726
53371#, gcc-internal-format
53372msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
53373msgstr "очекивах %d нивоа шаблонских параметара за %q#D, добих %d"
53374
53375#: cp/pt.c:5740
53376#, gcc-internal-format
53377msgid "got %d template parameters for %q#D"
53378msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
53379
53380#: cp/pt.c:5743
53381#, gcc-internal-format
53382msgid "got %d template parameters for %q#T"
53383msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
53384
53385#: cp/pt.c:5745
53386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53387msgid "  but %d required"
53388msgstr "  а потребно је %d"
53389
53390#: cp/pt.c:5766
53391#, fuzzy, gcc-internal-format
53392#| msgid "template parameters do not match template"
53393msgid "template arguments to %qD do not match original template %qD"
53394msgstr "параметри шаблона се не поклапају са шаблоном"
53395
53396#: cp/pt.c:5769
53397#, fuzzy, gcc-internal-format
53398#| msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized"
53399msgid "use %<template<>%> for an explicit specialization"
53400msgstr "обухватајући шаблони класа не бивају експлицитно специјализовани"
53401
53402#: cp/pt.c:5896
53403#, gcc-internal-format
53404msgid "%qT is not a template type"
53405msgstr "%qT није шаблонски тип"
53406
53407#: cp/pt.c:5909
53408#, gcc-internal-format
53409msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
53410msgstr "наводиоци шаблона нису задати у декларацији %qD"
53411
53412#: cp/pt.c:5920
53413#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53414#| msgid "%qD used without template parameters"
53415msgid "redeclared with %d template parameter"
53416msgid_plural "redeclared with %d template parameters"
53417msgstr[0] "%qD употребљено без параметара шаблона"
53418msgstr[1] "%qD употребљено без параметара шаблона"
53419msgstr[2] "%qD употребљено без параметара шаблона"
53420msgstr[3] "%qD употребљено без параметара шаблона"
53421
53422#: cp/pt.c:5924
53423#, fuzzy, gcc-internal-format
53424#| msgid "previous declaration %q+#D here"
53425msgid "previous declaration %qD used %d template parameter"
53426msgid_plural "previous declaration %qD used %d template parameters"
53427msgstr[0] "претходном декларацијом %q+#D овде"
53428msgstr[1] "претходном декларацијом %q+#D овде"
53429msgstr[2] "претходном декларацијом %q+#D овде"
53430msgstr[3] "претходном декларацијом %q+#D овде"
53431
53432#: cp/pt.c:5961
53433#, gcc-internal-format
53434msgid "template parameter %q+#D"
53435msgstr "шаблонски параметар %q+#D"
53436
53437#: cp/pt.c:5962
53438#, gcc-internal-format
53439msgid "redeclared here as %q#D"
53440msgstr "поново декларисано овде као %q#D"
53441
53442#. We have in [temp.param]:
53443#.
53444#. A template-parameter may not be given default arguments
53445#. by two different declarations in the same scope.
53446#: cp/pt.c:5972
53447#, gcc-internal-format
53448msgid "redefinition of default argument for %q#D"
53449msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
53450
53451#: cp/pt.c:5974
53452#, fuzzy, gcc-internal-format
53453#| msgid "%J  original definition appeared here"
53454msgid "original definition appeared here"
53455msgstr "%J  првобитна дефиниција налази се овде"
53456
53457#: cp/pt.c:6002
53458#, fuzzy, gcc-internal-format
53459#| msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
53460msgid "redeclaration %q#D with different constraints"
53461msgstr "декларација %qF баца различите изузетке"
53462
53463#: cp/pt.c:6005
53464#, fuzzy, gcc-internal-format
53465#| msgid "%J  original definition appeared here"
53466msgid "original declaration appeared here"
53467msgstr "%J  првобитна дефиниција налази се овде"
53468
53469#: cp/pt.c:6264 cp/pt.c:6332
53470#, fuzzy, gcc-internal-format
53471#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
53472msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT"
53473msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
53474
53475#: cp/pt.c:6267
53476#, gcc-internal-format
53477msgid "it must be the address of a function with external linkage"
53478msgstr ""
53479
53480#: cp/pt.c:6270
53481#, gcc-internal-format
53482msgid "it must be the name of a function with external linkage"
53483msgstr ""
53484
53485#: cp/pt.c:6282
53486#, fuzzy, gcc-internal-format
53487#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
53488msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD has no linkage"
53489msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
53490
53491#: cp/pt.c:6286
53492#, fuzzy, gcc-internal-format
53493#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
53494msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because %qD does not have external linkage"
53495msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
53496
53497#: cp/pt.c:6335
53498#, fuzzy, gcc-internal-format
53499#| msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
53500msgid "it must be a pointer-to-member of the form %<&X::Y%>"
53501msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
53502
53503#: cp/pt.c:6337
53504#, fuzzy, gcc-internal-format
53505#| msgid "%qT is not a member of %qT"
53506msgid "because it is a member of %qT"
53507msgstr "%qT није члан из %qT"
53508
53509#: cp/pt.c:6397
53510#, fuzzy, gcc-internal-format
53511#| msgid "got %d template parameters for %q#D"
53512msgid "  couldn't deduce template parameter %qD"
53513msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#D"
53514
53515#: cp/pt.c:6406
53516#, gcc-internal-format
53517msgid "  types %qT and %qT have incompatible cv-qualifiers"
53518msgstr ""
53519
53520#: cp/pt.c:6415
53521#, fuzzy, gcc-internal-format
53522#| msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
53523msgid "  mismatched types %qT and %qT"
53524msgstr "поређење између типова %q#T и %q#T"
53525
53526#: cp/pt.c:6424
53527#, gcc-internal-format
53528msgid "  template parameter %qD is not a parameter pack, but argument %qD is"
53529msgstr ""
53530
53531#: cp/pt.c:6435
53532#, fuzzy, gcc-internal-format
53533#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
53534msgid "  template argument %qE does not match pointer-to-member constant %qE"
53535msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
53536
53537#: cp/pt.c:6445
53538#, fuzzy, gcc-internal-format
53539#| msgid "%qs is not valid for %qs"
53540msgid "  %qE is not equivalent to %qE"
53541msgstr "%qs није исправно за %qs"
53542
53543#: cp/pt.c:6454
53544#, fuzzy, gcc-internal-format
53545#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
53546msgid "  inconsistent parameter pack deduction with %qT and %qT"
53547msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
53548
53549#: cp/pt.c:6466
53550#, gcc-internal-format
53551msgid "  deduced conflicting types for parameter %qT (%qT and %qT)"
53552msgstr ""
53553
53554#: cp/pt.c:6470
53555#, gcc-internal-format
53556msgid "  deduced conflicting values for non-type parameter %qE (%qE and %qE)"
53557msgstr ""
53558
53559#: cp/pt.c:6481
53560#, fuzzy, gcc-internal-format
53561#| msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
53562msgid "  variable-sized array type %qT is not a valid template argument"
53563msgstr "делимична специјализација %qT не специјализује ниједан шаблонски аргумент"
53564
53565#: cp/pt.c:6492
53566#, fuzzy, gcc-internal-format
53567#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
53568msgid "  member function type %qT is not a valid template argument"
53569msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
53570
53571#: cp/pt.c:6504
53572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53573msgid "  candidate expects at least %d argument, %d provided"
53574msgid_plural "  candidate expects at least %d arguments, %d provided"
53575msgstr[0] ""
53576msgstr[1] ""
53577msgstr[2] ""
53578msgstr[3] ""
53579
53580#: cp/pt.c:6535
53581#, fuzzy, gcc-internal-format
53582#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
53583msgid "  cannot convert %qE (type %qT) to type %qT"
53584msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
53585
53586#: cp/pt.c:6548
53587#, fuzzy, gcc-internal-format
53588#| msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
53589msgid "  %qT is an ambiguous base class of %qT"
53590msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
53591
53592#: cp/pt.c:6552
53593#, fuzzy, gcc-internal-format
53594#| msgid "type %qT is not derived from type %qT"
53595msgid "  %qT is not derived from %qT"
53596msgstr "тип %qT није изведен из типа %qT"
53597
53598#: cp/pt.c:6563
53599#, gcc-internal-format
53600msgid "  template parameters of a template template argument are inconsistent with other deduced template arguments"
53601msgstr ""
53602
53603#: cp/pt.c:6573
53604#, fuzzy, gcc-internal-format
53605#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
53606msgid "  can't deduce a template for %qT from non-template type %qT"
53607msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
53608
53609#: cp/pt.c:6583
53610#, fuzzy, gcc-internal-format
53611#| msgid "argument of type %qT does not match %qT"
53612msgid "  template argument %qE does not match %qE"
53613msgstr "аргумент типа %qT не поклапа се са %qT"
53614
53615#: cp/pt.c:6623
53616#, gcc-internal-format
53617msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
53618msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се константне ниске не могу користити у овом контексту"
53619
53620#: cp/pt.c:6772
53621#, fuzzy, gcc-internal-format
53622#| msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
53623msgid "in template argument for type %qT"
53624msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
53625
53626#: cp/pt.c:6786
53627#, fuzzy, gcc-internal-format
53628#| msgid "accumulator is not a constant integer"
53629msgid "template argument %qE for type %qT not a constant integer"
53630msgstr "акумулатор није целобројна константа"
53631
53632#: cp/pt.c:6847
53633#, gcc-internal-format
53634msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
53635msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
53636
53637#: cp/pt.c:6855
53638#, fuzzy, gcc-internal-format
53639#| msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable"
53640msgid "%qE is not a valid template argument for %qT because it is not the address of a variable"
53641msgstr "%qD није исправан шаблонски аргумент јер је %qD променљива, а не адреса неке променљиве"
53642
53643#: cp/pt.c:6871
53644#, gcc-internal-format
53645msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
53646msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
53647
53648#: cp/pt.c:6878
53649#, gcc-internal-format
53650msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
53651msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
53652
53653#: cp/pt.c:6887
53654#, fuzzy, gcc-internal-format
53655#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
53656msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
53657msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
53658
53659#: cp/pt.c:6902
53660#, fuzzy, gcc-internal-format
53661#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
53662msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
53663msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
53664
53665#: cp/pt.c:6911
53666#, gcc-internal-format
53667msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
53668msgstr ""
53669
53670#: cp/pt.c:6918
53671#, fuzzy, gcc-internal-format
53672#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
53673msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
53674msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
53675
53676#: cp/pt.c:6947
53677#, gcc-internal-format
53678msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
53679msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
53680
53681#: cp/pt.c:6955
53682#, gcc-internal-format
53683msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
53684msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
53685
53686#: cp/pt.c:6973
53687#, fuzzy, gcc-internal-format
53688#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
53689msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
53690msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
53691
53692#: cp/pt.c:6989
53693#, fuzzy, gcc-internal-format
53694#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
53695msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
53696msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
53697
53698#: cp/pt.c:7000
53699#, fuzzy, gcc-internal-format
53700#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
53701msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
53702msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
53703
53704#: cp/pt.c:7050
53705#, gcc-internal-format
53706msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
53707msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
53708
53709#: cp/pt.c:7052
53710#, gcc-internal-format
53711msgid "try using %qE instead"
53712msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
53713
53714#: cp/pt.c:7106
53715#, gcc-internal-format
53716msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
53717msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
53718
53719#: cp/pt.c:7668
53720#, fuzzy, gcc-internal-format
53721#| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
53722msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
53723msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
53724
53725#: cp/pt.c:7684
53726#, fuzzy, gcc-internal-format
53727#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
53728msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
53729msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
53730
53731#: cp/pt.c:7819
53732#, fuzzy, gcc-internal-format
53733#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
53734msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
53735msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
53736
53737#: cp/pt.c:7848
53738#, fuzzy, gcc-internal-format
53739#| msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
53740msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
53741msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
53742
53743#: cp/pt.c:7853
53744#, gcc-internal-format
53745msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
53746msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
53747
53748#: cp/pt.c:7869 cp/pt.c:7891 cp/pt.c:7945
53749#, gcc-internal-format
53750msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
53751msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
53752
53753#: cp/pt.c:7874
53754#, gcc-internal-format
53755msgid "  expected a constant of type %qT, got %qT"
53756msgstr "  очекивах константу типа %qT, добих %qT"
53757
53758#: cp/pt.c:7879
53759#, gcc-internal-format
53760msgid "  expected a class template, got %qE"
53761msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qE"
53762
53763#: cp/pt.c:7882
53764#, gcc-internal-format
53765msgid "  expected a type, got %qE"
53766msgstr "  очекивах тип, добих %qE"
53767
53768#: cp/pt.c:7896
53769#, gcc-internal-format
53770msgid "  expected a type, got %qT"
53771msgstr " очекивах тип, добих %qT"
53772
53773#: cp/pt.c:7899
53774#, gcc-internal-format
53775msgid "  expected a class template, got %qT"
53776msgstr "  очекивах шаблон класе, добих %qT"
53777
53778#: cp/pt.c:7949
53779#, fuzzy, gcc-internal-format
53780#| msgid "  expected a template of type %qD, got %qD"
53781msgid "  expected a template of type %qD, got %qT"
53782msgstr "  очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
53783
53784#: cp/pt.c:7963
53785#, fuzzy, gcc-internal-format
53786#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
53787msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
53788msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
53789
53790#: cp/pt.c:7966
53791#, fuzzy, gcc-internal-format
53792#| msgid "  expected a type, got %qE"
53793msgid "  expected %qD but got %qD"
53794msgstr "  очекивах тип, добих %qE"
53795
53796#: cp/pt.c:8026
53797#, fuzzy, gcc-internal-format
53798#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
53799msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
53800msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
53801
53802#: cp/pt.c:8163 cp/pt.c:8479
53803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53804msgid "template argument %d is invalid"
53805msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
53806
53807#: cp/pt.c:8178 cp/pt.c:8312
53808#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53809msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
53810msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
53811
53812#: cp/pt.c:8308
53813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53814#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
53815msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
53816msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
53817
53818#: cp/pt.c:8317
53819#, fuzzy, gcc-internal-format
53820#| msgid "provided for %q+D"
53821msgid "provided for %qD"
53822msgstr "дат за %q+D"
53823
53824#: cp/pt.c:8342
53825#, gcc-internal-format
53826msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
53827msgstr ""
53828
53829#: cp/pt.c:8346
53830#, fuzzy, gcc-internal-format
53831#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
53832msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
53833msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
53834
53835#: cp/pt.c:8445
53836#, gcc-internal-format
53837msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
53838msgstr ""
53839
53840#: cp/pt.c:9068
53841#, fuzzy, gcc-internal-format
53842#| msgid "%qD is not a function template"
53843msgid "%q#D is not a function template"
53844msgstr "%qD није шаблон функције"
53845
53846#: cp/pt.c:9235
53847#, gcc-internal-format
53848msgid "non-template type %qT used as a template"
53849msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
53850
53851#: cp/pt.c:9237
53852#, gcc-internal-format
53853msgid "for template declaration %q+D"
53854msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
53855
53856#: cp/pt.c:9360
53857#, fuzzy, gcc-internal-format
53858#| msgid "internal consistency failure"
53859msgid "template constraint failure"
53860msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
53861
53862#: cp/pt.c:9718
53863#, fuzzy, gcc-internal-format
53864#| msgid "use of %qs in template"
53865msgid "use of invalid variable template %qE"
53866msgstr "употреба %qs у шаблону"
53867
53868#: cp/pt.c:10148
53869#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
53870#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
53871msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
53872msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
53873
53874#: cp/pt.c:11225
53875#, fuzzy, gcc-internal-format
53876#| msgid "%Jflexible array member in union"
53877msgid "flexible array member %qD in union"
53878msgstr "%Jфлексибилан члански низ у унији"
53879
53880#: cp/pt.c:11713
53881#, gcc-internal-format
53882msgid "fold of empty expansion over %O"
53883msgstr ""
53884
53885#: cp/pt.c:12182
53886#, gcc-internal-format
53887msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qT"
53888msgstr ""
53889
53890#: cp/pt.c:12185
53891#, gcc-internal-format
53892msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %qE"
53893msgstr ""
53894
53895#: cp/pt.c:12769
53896#, fuzzy, gcc-internal-format
53897#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
53898msgid "  when instantiating default argument for call to %qD"
53899msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног аргумента за %q#D"
53900
53901#. It may seem that this case cannot occur, since:
53902#.
53903#. typedef void f();
53904#. void g() { f x; }
53905#.
53906#. declares a function, not a variable.  However:
53907#.
53908#. typedef void f();
53909#. template <typename T> void g() { T t; }
53910#. template void g<f>();
53911#.
53912#. is an attempt to declare a variable with function
53913#. type.
53914#: cp/pt.c:13730
53915#, gcc-internal-format
53916msgid "variable %qD has function type"
53917msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
53918
53919#: cp/pt.c:13903
53920#, gcc-internal-format
53921msgid "invalid parameter type %qT"
53922msgstr "неисправан тип параметра %qT"
53923
53924#: cp/pt.c:13905
53925#, gcc-internal-format
53926msgid "in declaration %q+D"
53927msgstr "у декларацији %q+D"
53928
53929#: cp/pt.c:14023
53930#, gcc-internal-format
53931msgid "function returning an array"
53932msgstr "функција враћа низ"
53933
53934#: cp/pt.c:14025
53935#, gcc-internal-format
53936msgid "function returning a function"
53937msgstr "функција враћа функцију"
53938
53939#: cp/pt.c:14065
53940#, gcc-internal-format
53941msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
53942msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
53943
53944#: cp/pt.c:14659
53945#, gcc-internal-format
53946msgid "forming reference to void"
53947msgstr "обликовање упућивача на празно"
53948
53949#: cp/pt.c:14661
53950#, fuzzy, gcc-internal-format
53951#| msgid "forming %s to reference type %qT"
53952msgid "forming pointer to reference type %qT"
53953msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
53954
53955#: cp/pt.c:14663
53956#, fuzzy, gcc-internal-format
53957#| msgid "forming %s to reference type %qT"
53958msgid "forming reference to reference type %qT"
53959msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
53960
53961#: cp/pt.c:14676
53962#, fuzzy, gcc-internal-format
53963#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
53964msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
53965msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
53966
53967#: cp/pt.c:14679
53968#, fuzzy, gcc-internal-format
53969#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
53970msgid "forming reference to qualified function type %qT"
53971msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
53972
53973#: cp/pt.c:14727
53974#, gcc-internal-format
53975msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
53976msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
53977
53978#: cp/pt.c:14733
53979#, gcc-internal-format
53980msgid "creating pointer to member reference type %qT"
53981msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
53982
53983#: cp/pt.c:14739
53984#, gcc-internal-format
53985msgid "creating pointer to member of type void"
53986msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
53987
53988#: cp/pt.c:14805
53989#, gcc-internal-format
53990msgid "creating array of %qT"
53991msgstr "стварање низа типа %qT"
53992
53993#: cp/pt.c:14838
53994#, gcc-internal-format
53995msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
53996msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
53997
53998#: cp/pt.c:14875
53999#, gcc-internal-format
54000msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
54001msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
54002
54003#: cp/pt.c:14883
54004#, gcc-internal-format
54005msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
54006msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
54007
54008#: cp/pt.c:14947
54009#, gcc-internal-format
54010msgid "empty initializer in lambda init-capture"
54011msgstr ""
54012
54013#: cp/pt.c:15022
54014#, gcc-internal-format
54015msgid "use of %qs in template"
54016msgstr "употреба %qs у шаблону"
54017
54018#: cp/pt.c:15200
54019#, fuzzy, gcc-internal-format
54020#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
54021msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
54022msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
54023
54024#: cp/pt.c:15215
54025#, gcc-internal-format
54026msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
54027msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
54028
54029#: cp/pt.c:15217
54030#, gcc-internal-format
54031msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
54032msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
54033
54034#: cp/pt.c:15416
54035#, gcc-internal-format
54036msgid "using invalid field %qD"
54037msgstr "употреба неисправног поља %qD"
54038
54039#: cp/pt.c:15905 cp/pt.c:17408
54040#, fuzzy, gcc-internal-format
54041#| msgid "invalid use of void expression"
54042msgid "invalid use of pack expansion expression"
54043msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
54044
54045#: cp/pt.c:15909 cp/pt.c:17412
54046#, fuzzy, gcc-internal-format
54047#| msgid "%<...%> as arguments.)"
54048msgid "use %<...%> to expand argument pack"
54049msgstr "%<...%> за аргументе.)"
54050
54051#: cp/pt.c:18371
54052#, gcc-internal-format
54053msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
54054msgstr ""
54055
54056#: cp/pt.c:18399
54057#, gcc-internal-format
54058msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
54059msgstr ""
54060
54061#: cp/pt.c:18404
54062#, gcc-internal-format
54063msgid "use %<this->%D%> instead"
54064msgstr ""
54065
54066#: cp/pt.c:18407
54067#, fuzzy, gcc-internal-format
54068#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
54069msgid "use %<%T::%D%> instead"
54070msgstr "%<%T::%D%> није тип"
54071
54072#: cp/pt.c:18412
54073#, fuzzy, gcc-internal-format
54074#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
54075msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
54076msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
54077
54078#: cp/pt.c:18752
54079#, gcc-internal-format
54080msgid "%qT is not a class or namespace"
54081msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
54082
54083#: cp/pt.c:18755
54084#, gcc-internal-format
54085msgid "%qD is not a class or namespace"
54086msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
54087
54088#: cp/pt.c:19066
54089#, fuzzy, gcc-internal-format
54090#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
54091msgid "%qT is/uses unnamed type"
54092msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
54093
54094#: cp/pt.c:19068
54095#, gcc-internal-format
54096msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
54097msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
54098
54099#: cp/pt.c:19078
54100#, gcc-internal-format
54101msgid "%qT is a variably modified type"
54102msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
54103
54104#: cp/pt.c:19093
54105#, gcc-internal-format
54106msgid "integral expression %qE is not constant"
54107msgstr "интегрални израз %qE није константа"
54108
54109#: cp/pt.c:19111
54110#, gcc-internal-format
54111msgid "  trying to instantiate %qD"
54112msgstr "  покушај извођења %qD"
54113
54114#: cp/pt.c:23050
54115#, fuzzy, gcc-internal-format
54116#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
54117msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
54118msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
54119
54120#: cp/pt.c:23052
54121#, fuzzy, gcc-internal-format
54122#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
54123msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
54124msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
54125
54126#: cp/pt.c:23058
54127#, fuzzy
54128#| msgid "%s %+#D"
54129msgid "%s %#qS"
54130msgstr "%s %+#D"
54131
54132#: cp/pt.c:23082 cp/pt.c:23169
54133#, gcc-internal-format
54134msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
54135msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
54136
54137#: cp/pt.c:23101
54138#, fuzzy, gcc-internal-format
54139#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
54140msgid "%qD is not a static data member of a class template"
54141msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
54142
54143#: cp/pt.c:23107 cp/pt.c:23164
54144#, gcc-internal-format
54145msgid "no matching template for %qD found"
54146msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
54147
54148#: cp/pt.c:23112
54149#, fuzzy, gcc-internal-format
54150#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
54151msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
54152msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
54153
54154#: cp/pt.c:23120
54155#, gcc-internal-format
54156msgid "explicit instantiation of %q#D"
54157msgstr "експлицитно извођење %q#D"
54158
54159#: cp/pt.c:23156
54160#, gcc-internal-format
54161msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
54162msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
54163
54164#: cp/pt.c:23179 cp/pt.c:23265
54165#, fuzzy, gcc-internal-format
54166#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
54167msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
54168msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
54169
54170#: cp/pt.c:23184 cp/pt.c:23282
54171#, gcc-internal-format
54172msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
54173msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
54174
54175#: cp/pt.c:23241
54176#, fuzzy, gcc-internal-format
54177#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
54178msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
54179msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
54180
54181#: cp/pt.c:23243
54182#, gcc-internal-format
54183msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
54184msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
54185
54186#: cp/pt.c:23252
54187#, gcc-internal-format
54188msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
54189msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
54190
54191#: cp/pt.c:23270
54192#, gcc-internal-format
54193msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
54194msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
54195
54196#: cp/pt.c:23316
54197#, gcc-internal-format
54198msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
54199msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
54200
54201#: cp/pt.c:23614
54202#, fuzzy, gcc-internal-format
54203#| msgid "explicit specialization of %qD after first use"
54204msgid "exception specification of %qD depends on itself"
54205msgstr "експлицитна специјализација %qD после прве употребе"
54206
54207#. [temp.explicit]
54208#.
54209#. The definition of a non-exported function template, a
54210#. non-exported member function template, or a non-exported
54211#. member function or static data member of a class template
54212#. shall be present in every translation unit in which it is
54213#. explicitly instantiated.
54214#: cp/pt.c:23920
54215#, gcc-internal-format
54216msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
54217msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
54218
54219#: cp/pt.c:24121
54220#, fuzzy, gcc-internal-format
54221#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
54222msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
54223msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
54224
54225#: cp/pt.c:24496
54226#, fuzzy, gcc-internal-format
54227#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
54228msgid "invalid template non-type parameter"
54229msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
54230
54231#: cp/pt.c:24498
54232#, fuzzy, gcc-internal-format
54233#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
54234msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
54235msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
54236
54237#: cp/pt.c:25802
54238#, fuzzy, gcc-internal-format
54239#| msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
54240msgid "keyword %<template%> not allowed in declarator-id"
54241msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
54242
54243#: cp/pt.c:26040
54244#, gcc-internal-format
54245msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires %<#include <initializer_list>%>"
54246msgstr ""
54247
54248#: cp/pt.c:26519
54249#, fuzzy, gcc-internal-format
54250#| msgid "non-template %qD used as template"
54251msgid "non-class template %qT used without template arguments"
54252msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
54253
54254#: cp/pt.c:26665
54255#, gcc-internal-format
54256msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
54257msgstr ""
54258
54259#: cp/pt.c:26672
54260#, gcc-internal-format
54261msgid "cannot deduce template arguments of %qT, as it has no viable deduction guides"
54262msgstr ""
54263
54264#: cp/pt.c:26686
54265#, fuzzy, gcc-internal-format
54266#| msgid "template argument %d is invalid"
54267msgid "class template argument deduction failed:"
54268msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
54269
54270#: cp/pt.c:26693
54271#, fuzzy, gcc-internal-format
54272#| msgid "function not considered for inlining"
54273msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
54274msgstr "функција се не разматра за уткивање"
54275
54276#: cp/pt.c:26755
54277#, gcc-internal-format
54278msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
54279msgstr ""
54280
54281#: cp/pt.c:26758
54282#, gcc-internal-format
54283msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
54284msgstr ""
54285
54286#: cp/pt.c:26790
54287#, gcc-internal-format
54288msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
54289msgstr ""
54290
54291#: cp/pt.c:26825
54292#, fuzzy, gcc-internal-format
54293#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
54294msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
54295msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
54296
54297#: cp/pt.c:26827
54298#, fuzzy, gcc-internal-format
54299#| msgid "unable to emulate %qs"
54300msgid "unable to deduce %qT from %qE"
54301msgstr "не могу да емулирам %qs"
54302
54303#: cp/pt.c:26860
54304#, gcc-internal-format
54305msgid "placeholder constraints not satisfied"
54306msgstr ""
54307
54308#: cp/pt.c:26864
54309#, fuzzy, gcc-internal-format
54310#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
54311msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
54312msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
54313
54314#: cp/pt.c:26868
54315#, fuzzy, gcc-internal-format
54316#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
54317msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
54318msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
54319
54320#: cp/pt.c:26872
54321#, fuzzy, gcc-internal-format
54322#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
54323msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
54324msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
54325
54326#: cp/pt.c:26991
54327#, fuzzy, gcc-internal-format
54328#| msgid "use of %qs in template"
54329msgid "invalid use of %qT in template argument"
54330msgstr "употреба %qs у шаблону"
54331
54332#: cp/repo.c:113
54333#, gcc-internal-format
54334msgid "-frepo must be used with -c"
54335msgstr "-frepo мора бити коришћено уз -c"
54336
54337#: cp/repo.c:203
54338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54339msgid "mysterious repository information in %s"
54340msgstr "мистериозни подаци складишта у %s"
54341
54342#: cp/repo.c:221
54343#, fuzzy, gcc-internal-format
54344#| msgid "can't create repository information file %qs"
54345msgid "can%'t create repository information file %qs"
54346msgstr "не могу да направим датотеку са подацима складишта %qs"
54347
54348#: cp/rtti.c:313
54349#, fuzzy, gcc-internal-format
54350#| msgid "cannot use typeid with -fno-rtti"
54351msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
54352msgstr "не може се користити ид. типова уз -fno-rtti"
54353
54354#: cp/rtti.c:322
54355#, fuzzy, gcc-internal-format
54356#| msgid "must #include <typeinfo> before using typeid"
54357msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
54358msgstr "пре коришћења ид. типова, мора се #include <typeinfo>"
54359
54360#: cp/rtti.c:425
54361#, gcc-internal-format
54362msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
54363msgstr "не могу се створити подаци о типу за %qT, јер укључује типове променљиве величине"
54364
54365#: cp/rtti.c:515
54366#, fuzzy, gcc-internal-format
54367#| msgid "ISO C forbids qualified function types"
54368msgid "typeid of qualified function type %qT"
54369msgstr "ИСО Ц забрањује одређене функцијске типове"
54370
54371#: cp/rtti.c:696 cp/rtti.c:711
54372#, gcc-internal-format
54373msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed"
54374msgstr "динамичко претапање из %q#D у %q#T не може никако успети"
54375
54376#: cp/rtti.c:722
54377#, gcc-internal-format
54378msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti"
54379msgstr "%<dynamic_cast%> није дозвољено уз -fno-rtti"
54380
54381#: cp/rtti.c:801
54382#, gcc-internal-format
54383msgid "cannot dynamic_cast %qE (of type %q#T) to type %q#T (%s)"
54384msgstr "не може се динамички претопити %qE (типа %q#T) у тип %q#T (%s)"
54385
54386#: cp/search.c:243
54387#, gcc-internal-format
54388msgid "%qT is an ambiguous base of %qT"
54389msgstr "%qT је двосмислена основа за %qT"
54390
54391#: cp/search.c:259
54392#, gcc-internal-format
54393msgid "%qT is an inaccessible base of %qT"
54394msgstr "%qT је неприступачна основа за %qT"
54395
54396#: cp/search.c:1908
54397#, fuzzy, gcc-internal-format
54398#| msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
54399msgid "invalid covariant return type for %q#D"
54400msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
54401
54402#: cp/search.c:1910 cp/search.c:1925 cp/search.c:1931 cp/search.c:1960
54403#, fuzzy, gcc-internal-format
54404#| msgid "shadowing %s function %q#D"
54405msgid "overridden function is %q#D"
54406msgstr "заклањање %s функције %q#D"
54407
54408#: cp/search.c:1923
54409#, gcc-internal-format
54410msgid "invalid covariant return type for %q+#D"
54411msgstr "неисправан коваријантни повратни тип за %q+#D"
54412
54413#: cp/search.c:1929
54414#, gcc-internal-format
54415msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
54416msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
54417
54418#: cp/search.c:1945
54419#, gcc-internal-format
54420msgid "looser throw specifier for %q+#F"
54421msgstr "губитнички наводилац бацања за %q+#F"
54422
54423#: cp/search.c:1947
54424#, fuzzy, gcc-internal-format
54425#| msgid "  overriding %q+#F"
54426msgid "overridden function is %q#F"
54427msgstr "  потискивање %q+#F"
54428
54429#: cp/search.c:1958
54430#, fuzzy, gcc-internal-format
54431#| msgid "conflicting return type specified for %q+#D"
54432msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D"
54433msgstr "сукобљен повратни тип наведен за %q+#D"
54434
54435#: cp/search.c:1975
54436#, fuzzy, gcc-internal-format
54437#| msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
54438msgid "%qD declared %<transaction_safe_dynamic%>"
54439msgstr "%qD је прво декларисано као %<extern%> а касније %<static%>"
54440
54441#: cp/search.c:1977
54442#, fuzzy, gcc-internal-format
54443#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
54444msgid "overriding %qD declared %<transaction_safe%>"
54445msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
54446
54447#: cp/search.c:1984
54448#, fuzzy, gcc-internal-format
54449#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
54450msgid "deleted function %q+D overriding non-deleted function"
54451msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
54452
54453#: cp/search.c:1987 cp/search.c:1995 cp/search.c:2003
54454#, fuzzy, gcc-internal-format
54455#| msgid "In function %qs:"
54456msgid "overridden function is %qD"
54457msgstr "У функцији %qs:"
54458
54459#: cp/search.c:1992
54460#, fuzzy, gcc-internal-format
54461#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
54462msgid "non-deleted function %q+D overriding deleted function"
54463msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
54464
54465#: cp/search.c:2001
54466#, fuzzy, gcc-internal-format
54467#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
54468msgid "virtual function %q+D overriding final function"
54469msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
54470
54471#. A static member function cannot match an inherited
54472#. virtual member function.
54473#: cp/search.c:2085
54474#, gcc-internal-format
54475msgid "%q+#D cannot be declared"
54476msgstr "%q+#D се не може декларисати"
54477
54478#: cp/search.c:2086
54479#, gcc-internal-format
54480msgid "  since %q+#D declared in base class"
54481msgstr "  пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
54482
54483#: cp/semantics.c:863
54484#, fuzzy, gcc-internal-format
54485#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
54486msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
54487msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
54488
54489#: cp/semantics.c:1353
54490#, gcc-internal-format
54491msgid "catching polymorphic type %q#T by value"
54492msgstr ""
54493
54494#: cp/semantics.c:1356
54495#, gcc-internal-format
54496msgid "catching type %q#T by value"
54497msgstr ""
54498
54499#: cp/semantics.c:1360
54500#, fuzzy, gcc-internal-format
54501#| msgid "forming %s to reference type %qT"
54502msgid "catching non-reference type %q#T"
54503msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
54504
54505#: cp/semantics.c:1569
54506#, gcc-internal-format
54507msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
54508msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
54509
54510#: cp/semantics.c:1650
54511#, fuzzy, gcc-internal-format
54512#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
54513msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
54514msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
54515
54516#: cp/semantics.c:1833
54517#, fuzzy, gcc-internal-format
54518#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
54519msgid "invalid use of member %qD in static member function"
54520msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
54521
54522#: cp/semantics.c:2156
54523#, gcc-internal-format
54524msgid "a statement expression is an insufficient context for overload resolution"
54525msgstr ""
54526
54527#: cp/semantics.c:2543
54528#, gcc-internal-format
54529msgid "arguments to destructor are not allowed"
54530msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору"
54531
54532#: cp/semantics.c:2625
54533#, gcc-internal-format
54534msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
54535msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
54536
54537#: cp/semantics.c:2627
54538#, gcc-internal-format
54539msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
54540msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
54541
54542#: cp/semantics.c:2629
54543#, gcc-internal-format
54544msgid "invalid use of %<this%> at top level"
54545msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
54546
54547#: cp/semantics.c:2651
54548#, gcc-internal-format
54549msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
54550msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
54551
54552#: cp/semantics.c:2659 cp/typeck.c:2604
54553#, gcc-internal-format
54554msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
54555msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
54556
54557#: cp/semantics.c:2681
54558#, gcc-internal-format
54559msgid "%qE is not of type %qT"
54560msgstr "%qE није типа %qT"
54561
54562#: cp/semantics.c:2754
54563#, gcc-internal-format
54564msgid "compound literal of non-object type %qT"
54565msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
54566
54567#: cp/semantics.c:2895
54568#, gcc-internal-format
54569msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
54570msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
54571
54572#: cp/semantics.c:2945
54573#, gcc-internal-format
54574msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
54575msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
54576
54577#: cp/semantics.c:2948
54578#, gcc-internal-format
54579msgid "invalid default argument for a template template parameter"
54580msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
54581
54582#: cp/semantics.c:2965
54583#, gcc-internal-format
54584msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
54585msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара"
54586
54587#: cp/semantics.c:2996
54588#, gcc-internal-format
54589msgid "invalid definition of qualified type %qT"
54590msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
54591
54592#: cp/semantics.c:3266
54593#, gcc-internal-format
54594msgid "invalid base-class specification"
54595msgstr "неисправан навод основне класе"
54596
54597#: cp/semantics.c:3426
54598#, fuzzy, gcc-internal-format
54599#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
54600msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
54601msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
54602
54603#: cp/semantics.c:3446 cp/semantics.c:9272
54604#, fuzzy, gcc-internal-format
54605#| msgid "%qD is not a type"
54606msgid "%qD is not captured"
54607msgstr "%qD није тип"
54608
54609#: cp/semantics.c:3451
54610#, gcc-internal-format
54611msgid "the lambda has no capture-default"
54612msgstr ""
54613
54614#: cp/semantics.c:3453
54615#, gcc-internal-format
54616msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
54617msgstr ""
54618
54619#: cp/semantics.c:3465
54620#, fuzzy, gcc-internal-format
54621#| msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
54622msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
54623msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
54624
54625#: cp/semantics.c:3467
54626#, gcc-internal-format
54627msgid "use of parameter from containing function"
54628msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
54629
54630#: cp/semantics.c:3599
54631#, fuzzy, gcc-internal-format
54632#| msgid "use of parameter from containing function"
54633msgid "use of parameter outside function body"
54634msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
54635
54636#: cp/semantics.c:3609
54637#, fuzzy, gcc-internal-format
54638#| msgid "parse error in template argument list"
54639msgid "missing template arguments"
54640msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
54641
54642#: cp/semantics.c:3636
54643#, gcc-internal-format
54644msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
54645msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
54646
54647#: cp/semantics.c:3667
54648#, gcc-internal-format
54649msgid "use of namespace %qD as expression"
54650msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
54651
54652#: cp/semantics.c:3672
54653#, gcc-internal-format
54654msgid "use of class template %qT as expression"
54655msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
54656
54657#. Ambiguous reference to base members.
54658#: cp/semantics.c:3678
54659#, gcc-internal-format
54660msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
54661msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
54662
54663#: cp/semantics.c:3705
54664#, gcc-internal-format
54665msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
54666msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
54667
54668#: cp/semantics.c:3844
54669#, gcc-internal-format
54670msgid "type of %qE is unknown"
54671msgstr "тип за %qE није познат"
54672
54673#: cp/semantics.c:3873
54674#, fuzzy, gcc-internal-format
54675#| msgid "%qT is not a template type"
54676msgid "%qT is not an enumeration type"
54677msgstr "%qT није шаблонски тип"
54678
54679#. Parameter packs can only be used in templates
54680#: cp/semantics.c:4012
54681#, fuzzy, gcc-internal-format
54682#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
54683msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
54684msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
54685
54686#: cp/semantics.c:4041
54687#, gcc-internal-format
54688msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
54689msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
54690
54691#: cp/semantics.c:4055
54692#, gcc-internal-format
54693msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
54694msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
54695
54696#: cp/semantics.c:4059
54697#, fuzzy, gcc-internal-format
54698#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
54699msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function"
54700msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
54701
54702#: cp/semantics.c:4064
54703#, fuzzy, gcc-internal-format
54704#| msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
54705msgid "cannot apply %<offsetof%> to an enumerator %qD"
54706msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
54707
54708#: cp/semantics.c:4075
54709#, gcc-internal-format
54710msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is conditionally-supported"
54711msgstr ""
54712
54713#: cp/semantics.c:4586 cp/semantics.c:6072 cp/semantics.c:6143
54714#: cp/semantics.c:6186 cp/semantics.c:6536 cp/semantics.c:6635
54715#: cp/semantics.c:6778
54716#, gcc-internal-format
54717msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
54718msgstr ""
54719
54720#: cp/semantics.c:5274
54721#, fuzzy, gcc-internal-format
54722#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
54723msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
54724msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
54725
54726#: cp/semantics.c:5547
54727#, gcc-internal-format
54728msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
54729msgstr ""
54730
54731#: cp/semantics.c:5595
54732#, fuzzy, gcc-internal-format
54733#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
54734msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
54735msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
54736
54737#: cp/semantics.c:5710
54738#, gcc-internal-format
54739msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
54740msgstr ""
54741
54742#: cp/semantics.c:5944
54743#, gcc-internal-format
54744msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
54745msgstr ""
54746
54747#: cp/semantics.c:5958
54748#, gcc-internal-format
54749msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
54750msgstr ""
54751
54752#: cp/semantics.c:5980
54753#, fuzzy, gcc-internal-format
54754#| msgid "num_threads expression must be integral"
54755msgid "linear step expression must be integral"
54756msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54757
54758#: cp/semantics.c:6083
54759#, gcc-internal-format
54760msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
54761msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
54762
54763#: cp/semantics.c:6155
54764#, fuzzy, gcc-internal-format
54765#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
54766msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
54767msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
54768
54769#: cp/semantics.c:6198
54770#, fuzzy, gcc-internal-format
54771#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
54772msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
54773msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
54774
54775#: cp/semantics.c:6243
54776#, fuzzy, gcc-internal-format
54777#| msgid "num_threads expression must be integral"
54778msgid "%<gang%> static expression must be integral"
54779msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54780
54781#: cp/semantics.c:6257
54782#, fuzzy, gcc-internal-format
54783#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
54784msgid "%<gang%> static value must be positive"
54785msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
54786
54787#: cp/semantics.c:6291
54788#, fuzzy, gcc-internal-format
54789#| msgid "num_threads expression must be integral"
54790msgid "%<gang%> num expression must be integral"
54791msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54792
54793#: cp/semantics.c:6294
54794#, fuzzy, gcc-internal-format
54795#| msgid "num_threads expression must be integral"
54796msgid "%<vector%> length expression must be integral"
54797msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54798
54799#: cp/semantics.c:6298
54800#, fuzzy, gcc-internal-format
54801#| msgid "num_threads expression must be integral"
54802msgid "%<worker%> num expression must be integral"
54803msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54804
54805#: cp/semantics.c:6320
54806#, fuzzy, gcc-internal-format
54807#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
54808msgid "%<gang%> num value must be positive"
54809msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
54810
54811#: cp/semantics.c:6324
54812#, fuzzy, gcc-internal-format
54813#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
54814msgid "%<vector%> length value must be positive"
54815msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
54816
54817#: cp/semantics.c:6329
54818#, fuzzy, gcc-internal-format
54819#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
54820msgid "%<worker%> num value must be positive"
54821msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
54822
54823#: cp/semantics.c:6379
54824#, gcc-internal-format
54825msgid "schedule chunk size expression must be integral"
54826msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
54827
54828#: cp/semantics.c:6409
54829#, fuzzy, gcc-internal-format
54830#| msgid "num_threads expression must be integral"
54831msgid "%qs length expression must be integral"
54832msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54833
54834#: cp/semantics.c:6422
54835#, fuzzy, gcc-internal-format
54836#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
54837msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
54838msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
54839
54840#: cp/semantics.c:6441
54841#, fuzzy, gcc-internal-format
54842#| msgid "num_threads expression must be integral"
54843msgid "%<async%> expression must be integral"
54844msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54845
54846#: cp/semantics.c:6469
54847#, fuzzy, gcc-internal-format
54848#| msgid "num_threads expression must be integral"
54849msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
54850msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54851
54852#: cp/semantics.c:6498
54853#, fuzzy, gcc-internal-format
54854#| msgid "%<continue%> must be in loop"
54855msgid "%<device%> id must be integral"
54856msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
54857
54858#: cp/semantics.c:6519
54859#, fuzzy, gcc-internal-format
54860#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
54861msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
54862msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
54863
54864#: cp/semantics.c:6546
54865#, fuzzy, gcc-internal-format
54866#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
54867msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
54868msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
54869
54870#: cp/semantics.c:6560
54871#, gcc-internal-format
54872msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
54873msgstr ""
54874
54875#: cp/semantics.c:6566
54876#, fuzzy, gcc-internal-format
54877#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
54878msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
54879msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
54880
54881#: cp/semantics.c:6579
54882#, fuzzy, gcc-internal-format
54883#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
54884msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
54885msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
54886
54887#: cp/semantics.c:6628
54888#, fuzzy, gcc-internal-format
54889#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
54890msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
54891msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
54892
54893#: cp/semantics.c:6913
54894#, fuzzy, gcc-internal-format
54895#| msgid "reimplementation of class %qs"
54896msgid "template %qE in clause %qs"
54897msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
54898
54899#: cp/semantics.c:6917
54900#, gcc-internal-format
54901msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
54902msgstr ""
54903
54904#: cp/semantics.c:6982
54905#, fuzzy, gcc-internal-format
54906#| msgid "num_threads expression must be integral"
54907msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
54908msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54909
54910#: cp/semantics.c:7011
54911#, fuzzy, gcc-internal-format
54912#| msgid "num_threads expression must be integral"
54913msgid "%<priority%> expression must be integral"
54914msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54915
54916#: cp/semantics.c:7040
54917#, fuzzy, gcc-internal-format
54918#| msgid "num_threads expression must be integral"
54919msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
54920msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
54921
54922#: cp/semantics.c:7069
54923#, gcc-internal-format
54924msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
54925msgstr ""
54926
54927#: cp/semantics.c:7108
54928#, fuzzy, gcc-internal-format
54929#| msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
54930msgid "%<tile%> argument needs integral type"
54931msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
54932
54933#: cp/semantics.c:7527
54934#, fuzzy, gcc-internal-format
54935#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
54936msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
54937msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
54938
54939#: cp/semantics.c:7541
54940#, fuzzy, gcc-internal-format
54941#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
54942msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
54943msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
54944
54945#: cp/semantics.c:7746
54946#, gcc-internal-format
54947msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
54948msgstr ""
54949
54950#: cp/semantics.c:8174
54951#, fuzzy, gcc-internal-format
54952#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
54953msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
54954msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
54955
54956#: cp/semantics.c:8401 cp/semantics.c:8411
54957#, gcc-internal-format
54958msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
54959msgstr ""
54960
54961#: cp/semantics.c:8705
54962#, fuzzy, gcc-internal-format
54963#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
54964msgid "static assertion failed"
54965msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
54966
54967#: cp/semantics.c:8707
54968#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
54969#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
54970msgid "static assertion failed: %s"
54971msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
54972
54973#: cp/semantics.c:8712
54974#, fuzzy, gcc-internal-format
54975#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
54976msgid "non-constant condition for static assertion"
54977msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
54978
54979#: cp/semantics.c:8742
54980#, fuzzy, gcc-internal-format
54981#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
54982msgid "argument to decltype must be an expression"
54983msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
54984
54985#: cp/semantics.c:8770
54986#, fuzzy, gcc-internal-format
54987#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
54988msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
54989msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
54990
54991#: cp/semantics.c:9311
54992#, fuzzy, gcc-internal-format
54993#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
54994msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
54995msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
54996
54997#: cp/semantics.c:9364
54998#, fuzzy, gcc-internal-format
54999#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
55000msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
55001msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
55002
55003#: cp/semantics.c:9366
55004#, gcc-internal-format
55005msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
55006msgstr ""
55007
55008#: cp/semantics.c:9384
55009#, fuzzy, gcc-internal-format
55010#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
55011msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
55012msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
55013
55014#: cp/tree.c:1295
55015#, gcc-internal-format
55016msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
55017msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
55018
55019#: cp/tree.c:1807
55020#, fuzzy, gcc-internal-format
55021#| msgid "Bad type in constant expression"
55022msgid "lambda-expression in a constant expression"
55023msgstr "Лош тип у константном изразу"
55024
55025#: cp/tree.c:1811
55026#, fuzzy, gcc-internal-format
55027#| msgid "Bad type in constant expression"
55028msgid "statement-expression in a constant expression"
55029msgstr "Лош тип у константном изразу"
55030
55031#: cp/tree.c:4083
55032#, gcc-internal-format
55033msgid "-fabi-version=13 (GCC 8.2) fixes the calling convention for %qT, which was accidentally changed in 8.1"
55034msgstr ""
55035
55036#: cp/tree.c:4087
55037#, gcc-internal-format
55038msgid "-fabi-version=12 (GCC 8.1) accidentally changes the calling convention for %qT"
55039msgstr ""
55040
55041#: cp/tree.c:4090
55042#, fuzzy, gcc-internal-format
55043#| msgid "%q+D declared here"
55044msgid " declared here"
55045msgstr "%q+D декларисано овде"
55046
55047#: cp/tree.c:4094
55048#, gcc-internal-format
55049msgid "the calling convention for %qT changes in -fabi-version=13 (GCC 8.2)"
55050msgstr ""
55051
55052#: cp/tree.c:4096
55053#, gcc-internal-format
55054msgid " because all of its copy and move constructors are deleted"
55055msgstr ""
55056
55057#: cp/tree.c:4464
55058#, fuzzy, gcc-internal-format
55059#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
55060msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
55061msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
55062
55063#: cp/tree.c:4471
55064#, fuzzy, gcc-internal-format
55065#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
55066msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
55067msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
55068
55069#: cp/tree.c:4523
55070#, gcc-internal-format
55071msgid "requested init_priority is not an integer constant"
55072msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
55073
55074#: cp/tree.c:4545
55075#, gcc-internal-format
55076msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
55077msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
55078
55079#: cp/tree.c:4553
55080#, gcc-internal-format
55081msgid "requested init_priority is out of range"
55082msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
55083
55084#: cp/tree.c:4563
55085#, gcc-internal-format
55086msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
55087msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
55088
55089#: cp/tree.c:4574
55090#, gcc-internal-format
55091msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
55092msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
55093
55094#: cp/tree.c:4601
55095#, fuzzy, gcc-internal-format
55096#| msgid "declaration of %qD as %s"
55097msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %qE"
55098msgstr "декларација %qD као %s"
55099
55100#: cp/tree.c:4621
55101#, fuzzy, gcc-internal-format
55102#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
55103msgid "the %qE attribute requires arguments"
55104msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
55105
55106#: cp/tree.c:4632
55107#, fuzzy, gcc-internal-format
55108#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
55109msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
55110msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
55111
55112#: cp/tree.c:4645 cp/tree.c:4658
55113#, fuzzy, gcc-internal-format
55114#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
55115msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
55116msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
55117
55118#: cp/tree.c:4647
55119#, fuzzy, gcc-internal-format
55120#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
55121msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
55122msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
55123
55124#: cp/tree.c:4660
55125#, fuzzy, gcc-internal-format
55126#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
55127msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
55128msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
55129
55130#: cp/tree.c:4684
55131#, fuzzy, gcc-internal-format
55132#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
55133msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
55134msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
55135
55136#: cp/tree.c:4690
55137#, fuzzy, gcc-internal-format
55138#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
55139msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
55140msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
55141
55142#: cp/tree.c:4697
55143#, fuzzy, gcc-internal-format
55144#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
55145msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
55146msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
55147
55148#: cp/tree.c:4704
55149#, fuzzy, gcc-internal-format
55150#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
55151msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
55152msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
55153
55154#: cp/tree.c:4726
55155#, fuzzy, gcc-internal-format
55156#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
55157msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
55158msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
55159
55160#: cp/tree.c:4732
55161#, fuzzy, gcc-internal-format
55162#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
55163msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
55164msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
55165
55166#: cp/tree.c:5488
55167#, fuzzy, gcc-internal-format
55168#| msgid "array bound is not an integer constant"
55169msgid "zero as null pointer constant"
55170msgstr "граница низа није целобројна константа"
55171
55172#: cp/tree.c:5501
55173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55174msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
55175msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
55176
55177#: cp/typeck.c:457
55178#, fuzzy, gcc-internal-format
55179#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55180msgid "comparison between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55181msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
55182
55183#: cp/typeck.c:463
55184#, fuzzy, gcc-internal-format
55185#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55186msgid "conversion between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55187msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
55188
55189#: cp/typeck.c:469
55190#, fuzzy, gcc-internal-format
55191#| msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55192msgid "conditional expression between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast"
55193msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача %qT и %qT"
55194
55195#: cp/typeck.c:606
55196#, fuzzy, gcc-internal-format
55197#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55198msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55199msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
55200
55201#: cp/typeck.c:611
55202#, fuzzy, gcc-internal-format
55203#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55204msgid "ISO C++ forbids conversion between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55205msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
55206
55207#: cp/typeck.c:616
55208#, fuzzy, gcc-internal-format
55209#| msgid "ISO C++ forbids %s between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55210msgid "ISO C++ forbids conditional expression between pointer of type %<void *%> and pointer-to-function"
55211msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s између показивача типа %<void *%> и показивача-на-функцију"
55212
55213#: cp/typeck.c:695
55214#, fuzzy, gcc-internal-format
55215#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55216msgid "comparison between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55217msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
55218
55219#: cp/typeck.c:700
55220#, fuzzy, gcc-internal-format
55221#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55222msgid "conversion between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55223msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
55224
55225#: cp/typeck.c:705
55226#, fuzzy, gcc-internal-format
55227#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55228msgid "conditional expression between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55229msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
55230
55231#: cp/typeck.c:1480
55232#, fuzzy, gcc-internal-format
55233#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
55234msgid "canonical types differ for identical types %qT and %qT"
55235msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
55236
55237#: cp/typeck.c:1487
55238#, fuzzy, gcc-internal-format
55239#| msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT"
55240msgid "same canonical type node for different types %qT and %qT"
55241msgstr "операнди у ?: различитих су типова %qT и %qT"
55242
55243#: cp/typeck.c:1620
55244#, gcc-internal-format
55245msgid "invalid application of %qs to a member function"
55246msgstr "неисправна примена %qs на чланску функцију"
55247
55248#: cp/typeck.c:1708
55249#, gcc-internal-format
55250msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field"
55251msgstr "неисправна примена %<sizeof%> на битско поље"
55252
55253#: cp/typeck.c:1716
55254#, gcc-internal-format
55255msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type"
55256msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<sizeof%> на израз функцијског типа"
55257
55258#: cp/typeck.c:1765
55259#, gcc-internal-format
55260msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field"
55261msgstr "неисправна примена %<__alignof%> на битско поље"
55262
55263#: cp/typeck.c:1776
55264#, gcc-internal-format
55265msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type"
55266msgstr "ИСО Ц++ забрањује примену %<__alignof%> на израз функцијског типа"
55267
55268#: cp/typeck.c:1853
55269#, fuzzy, gcc-internal-format
55270#| msgid "size of array has non-integral type %qT"
55271msgid "%<alignas%> argument has non-integral type %qT"
55272msgstr "величина низа има неинтегрални тип %qT"
55273
55274#: cp/typeck.c:1898
55275#, fuzzy, gcc-internal-format
55276#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
55277msgid "invalid use of non-static member function of type %qT"
55278msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
55279
55280#: cp/typeck.c:2072
55281#, fuzzy, gcc-internal-format
55282#| msgid "taking address of temporary"
55283msgid "taking address of temporary array"
55284msgstr "узимање адресе привременог"
55285
55286#: cp/typeck.c:2238
55287#, fuzzy, gcc-internal-format
55288#| msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
55289msgid "ISO C++ forbids converting a string constant to %qT"
55290msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
55291
55292#: cp/typeck.c:2242
55293#, gcc-internal-format
55294msgid "deprecated conversion from string constant to %qT"
55295msgstr "превазиђено претварање из константне ниске у %qT"
55296
55297#: cp/typeck.c:2376 cp/typeck.c:2817
55298#, fuzzy, gcc-internal-format
55299#| msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
55300msgid "request for member %qD in %qE, which is of pointer type %qT (maybe you meant to use %<->%> ?)"
55301msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
55302
55303#: cp/typeck.c:2380 cp/typeck.c:2821
55304#, gcc-internal-format
55305msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
55306msgstr "захтев за члан %qD у %qE, које је не-класног типа %qT"
55307
55308#: cp/typeck.c:2411
55309#, gcc-internal-format
55310msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
55311msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qE"
55312
55313#: cp/typeck.c:2470
55314#, fuzzy, gcc-internal-format
55315#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
55316msgid "invalid access to non-static data member %qD in virtual base of NULL object"
55317msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
55318
55319#: cp/typeck.c:2619
55320#, fuzzy, gcc-internal-format
55321#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
55322msgid "object type %qT does not match destructor name ~%qT"
55323msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
55324
55325#: cp/typeck.c:2628
55326#, gcc-internal-format
55327msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
55328msgstr "тип који се уништава је %qT, али деструктор упућује на %qT"
55329
55330#: cp/typeck.c:2745
55331#, gcc-internal-format
55332msgid "field %q#D can be accessed via %q#D"
55333msgstr ""
55334
55335#: cp/typeck.c:2851 cp/typeck.c:2877
55336#, gcc-internal-format
55337msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
55338msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
55339
55340#: cp/typeck.c:2916
55341#, gcc-internal-format
55342msgid "%qT is not a base of %qT"
55343msgstr "%qT није основа за %qT"
55344
55345#: cp/typeck.c:2952
55346#, fuzzy, gcc-internal-format
55347#| msgid "%qT has no member named %qE"
55348msgid "%q#T has no member named %qE; did you mean %qE?"
55349msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
55350
55351#: cp/typeck.c:2959
55352#, fuzzy, gcc-internal-format
55353#| msgid "%qT has no member named %qE"
55354msgid "%q#T has no member named %qE"
55355msgstr "%qT нема члан по имену %qE"
55356
55357#: cp/typeck.c:2988
55358#, gcc-internal-format
55359msgid "%qD is not a member template function"
55360msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
55361
55362#: cp/typeck.c:3167
55363#, gcc-internal-format
55364msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
55365msgstr "%qT није типа показивач-на-објекат"
55366
55367#: cp/typeck.c:3198
55368#, fuzzy, gcc-internal-format
55369#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
55370msgid "invalid use of array indexing on pointer to member"
55371msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
55372
55373#: cp/typeck.c:3201
55374#, fuzzy, gcc-internal-format
55375#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
55376msgid "invalid use of unary %<*%> on pointer to member"
55377msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
55378
55379#: cp/typeck.c:3204
55380#, fuzzy, gcc-internal-format
55381#| msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
55382msgid "invalid use of implicit conversion on pointer to member"
55383msgstr "неисправна употреба %qs на показивачу-на-члан"
55384
55385#: cp/typeck.c:3207
55386#, gcc-internal-format
55387msgid "left hand operand of %<->*%> must be a pointer to class, but is a pointer to member of type %qT"
55388msgstr ""
55389
55390#: cp/typeck.c:3271
55391#, gcc-internal-format
55392msgid "subscript missing in array reference"
55393msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
55394
55395#: cp/typeck.c:3366
55396#, gcc-internal-format
55397msgid "subscripting array declared %<register%>"
55398msgstr "индексирање низа декларисаног као %<register%>"
55399
55400#: cp/typeck.c:3400
55401#, gcc-internal-format
55402msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
55403msgstr "индексирана вредност није ни низ ни показивач"
55404
55405#: cp/typeck.c:3473
55406#, gcc-internal-format
55407msgid "object missing in use of %qE"
55408msgstr "недостаје објекат у употреби %qE"
55409
55410#: cp/typeck.c:3704
55411#, fuzzy, gcc-internal-format
55412#| msgid "cannot disable built-in function %qs"
55413msgid "cannot call function %qD"
55414msgstr "не могу да искључим уграђену функцију %qs"
55415
55416#: cp/typeck.c:3719
55417#, gcc-internal-format
55418msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
55419msgstr "ИСО Ц++ забрањује звање %<::main%> унутар програма"
55420
55421#: cp/typeck.c:3740
55422#, fuzzy, gcc-internal-format
55423#| msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
55424msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>"
55425msgstr "мора се употребити или %<.*%> или %<->*%> за позив показивача на чланску функцију у %<%E (...)%>"
55426
55427#: cp/typeck.c:3757
55428#, gcc-internal-format
55429msgid "%qE cannot be used as a function"
55430msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
55431
55432#: cp/typeck.c:3760
55433#, fuzzy, gcc-internal-format
55434#| msgid "%qE cannot be used as a function"
55435msgid "%qD cannot be used as a function"
55436msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
55437
55438#: cp/typeck.c:3763
55439#, fuzzy, gcc-internal-format
55440#| msgid "%qE cannot be used as a function"
55441msgid "expression cannot be used as a function"
55442msgstr "%qE не може бити употребљено као функција"
55443
55444#: cp/typeck.c:3820
55445#, fuzzy, gcc-internal-format
55446#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
55447msgid "too many arguments to constructor %q#D"
55448msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
55449
55450#: cp/typeck.c:3821
55451#, fuzzy, gcc-internal-format
55452#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
55453msgid "too few arguments to constructor %q#D"
55454msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
55455
55456#: cp/typeck.c:3826
55457#, fuzzy, gcc-internal-format
55458#| msgid "too many arguments to function %qs"
55459msgid "too many arguments to member function %q#D"
55460msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
55461
55462#: cp/typeck.c:3827
55463#, fuzzy, gcc-internal-format
55464#| msgid "too few arguments to function %qs"
55465msgid "too few arguments to member function %q#D"
55466msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
55467
55468#: cp/typeck.c:3833
55469#, fuzzy, gcc-internal-format
55470#| msgid "too many arguments to function %qs"
55471msgid "too many arguments to function %q#D"
55472msgstr "превише аргумената за функцију %qs"
55473
55474#: cp/typeck.c:3834
55475#, fuzzy, gcc-internal-format
55476#| msgid "too few arguments to function %qs"
55477msgid "too few arguments to function %q#D"
55478msgstr "премало аргумената за функцију %qs"
55479
55480#: cp/typeck.c:3844
55481#, fuzzy, gcc-internal-format
55482#| msgid "too many arguments to %s %q+#D"
55483msgid "too many arguments to method %q#D"
55484msgstr "превише аргумената за %s %q+#D"
55485
55486#: cp/typeck.c:3845
55487#, fuzzy, gcc-internal-format
55488#| msgid "too few arguments to %s %q+#D"
55489msgid "too few arguments to method %q#D"
55490msgstr "премало аргумената за %s %q+#D"
55491
55492#: cp/typeck.c:3848
55493#, gcc-internal-format
55494msgid "too many arguments to function"
55495msgstr "превише аргумената за функцију"
55496
55497#: cp/typeck.c:3849
55498#, gcc-internal-format
55499msgid "too few arguments to function"
55500msgstr "превише аргумената за функцију"
55501
55502#: cp/typeck.c:3928
55503#, gcc-internal-format
55504msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
55505msgstr "параметар %P за %qD непотпуног је типа %qT"
55506
55507#: cp/typeck.c:3931
55508#, gcc-internal-format
55509msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
55510msgstr "параметар %P непотпуног је типа %qT"
55511
55512#: cp/typeck.c:4175
55513#, gcc-internal-format
55514msgid "the address of %qD will never be NULL"
55515msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
55516
55517#: cp/typeck.c:4186
55518#, fuzzy, gcc-internal-format
55519#| msgid "the address of %qD will never be NULL"
55520msgid "the compiler can assume that the address of %qD will never be NULL"
55521msgstr "адреса за %qD никако не може бити NULL"
55522
55523#: cp/typeck.c:4304 cp/typeck.c:4315
55524#, gcc-internal-format
55525msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
55526msgstr "претпоставља се претапање у тип %qT из препуњене функције"
55527
55528#: cp/typeck.c:4361
55529#, gcc-internal-format
55530msgid "NULL used in arithmetic"
55531msgstr "NULL употребљено аритметички"
55532
55533#: cp/typeck.c:4718
55534#, fuzzy, gcc-internal-format
55535#| msgid "%s rotate count is negative"
55536msgid "left rotate count is negative"
55537msgstr "негативно ротирање %s"
55538
55539#: cp/typeck.c:4719
55540#, fuzzy, gcc-internal-format
55541#| msgid "%s rotate count is negative"
55542msgid "right rotate count is negative"
55543msgstr "негативно ротирање %s"
55544
55545#: cp/typeck.c:4725
55546#, fuzzy, gcc-internal-format
55547#| msgid "%s rotate count >= width of type"
55548msgid "left rotate count >= width of type"
55549msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
55550
55551#: cp/typeck.c:4726
55552#, fuzzy, gcc-internal-format
55553#| msgid "%s rotate count >= width of type"
55554msgid "right rotate count >= width of type"
55555msgstr "ротирање %s >= ширина типа"
55556
55557#: cp/typeck.c:4809 cp/typeck.c:4817 cp/typeck.c:5097 cp/typeck.c:5105
55558#, gcc-internal-format
55559msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
55560msgstr "ИСО Ц++ забрањује поређење показивача и целобројног"
55561
55562#: cp/typeck.c:5019 cp/typeck.c:5032
55563#, fuzzy, gcc-internal-format
55564#| msgid "no type named %q#T in %q#T"
55565msgid "operand types are %qT and %qT"
55566msgstr "нема типа по имену %q#T у %q#T"
55567
55568#: cp/typeck.c:5133
55569#, gcc-internal-format
55570msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
55571msgstr "неуређено поређење са не-реалним аргументом"
55572
55573#: cp/typeck.c:5178
55574#, fuzzy
55575#| msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++"
55576msgid "implicit conversion from %qH to %qI to match other operand of binary expression"
55577msgstr "захтев за имплицтно претварање из %qT у %qT није дозвољен у Ц++у"
55578
55579#: cp/typeck.c:5188
55580#, gcc-internal-format
55581msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
55582msgstr "неисправни операнди типова %qT и %qT за бинарно %qO"
55583
55584#: cp/typeck.c:5492
55585#, gcc-internal-format
55586msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
55587msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача типа %<void *%> у одузимању"
55588
55589#: cp/typeck.c:5500
55590#, gcc-internal-format
55591msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
55592msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
55593
55594#: cp/typeck.c:5508
55595#, gcc-internal-format
55596msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
55597msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на метод у одузимању"
55598
55599#: cp/typeck.c:5553
55600#, gcc-internal-format
55601msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
55602msgstr "неисправна употреба показивача на непотпун тип у аритметици са показивачима"
55603
55604#: cp/typeck.c:5628
55605#, fuzzy, gcc-internal-format
55606#| msgid "taking address of temporary"
55607msgid "taking address of constructor %qD"
55608msgstr "узимање адресе привременог"
55609
55610#: cp/typeck.c:5629
55611#, fuzzy, gcc-internal-format
55612#| msgid "taking address of temporary"
55613msgid "taking address of destructor %qD"
55614msgstr "узимање адресе привременог"
55615
55616#: cp/typeck.c:5645
55617#, gcc-internal-format
55618msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function"
55619msgstr "неисправна употреба %qE за добијање показивача-на-чланску-функцију"
55620
55621#: cp/typeck.c:5648
55622#, gcc-internal-format
55623msgid "  a qualified-id is required"
55624msgstr "  неопходан је одређен ид."
55625
55626#: cp/typeck.c:5655
55627#, gcc-internal-format
55628msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
55629msgstr "заграде око %qE не могу бити коришћене за добијање показивача-на-чланску-функцију"
55630
55631#. An expression like &memfn.
55632#: cp/typeck.c:5831
55633#, gcc-internal-format
55634msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
55635msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе неодређене или заграћене нестатичке чланске функције, за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
55636
55637#: cp/typeck.c:5836
55638#, gcc-internal-format
55639msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function.  Say %<&%T::%D%>"
55640msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе везане чланске функције за добијање показивача на чланску функцију. Употребите %<&%T::%D%>"
55641
55642#. Make this a permerror because we used to accept it.
55643#: cp/typeck.c:5873
55644#, gcc-internal-format
55645msgid "taking address of temporary"
55646msgstr "узимање адресе привременог"
55647
55648#: cp/typeck.c:5875
55649#, fuzzy, gcc-internal-format
55650#| msgid "taking address of temporary"
55651msgid "taking address of xvalue (rvalue reference)"
55652msgstr "узимање адресе привременог"
55653
55654#: cp/typeck.c:5892
55655#, gcc-internal-format
55656msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
55657msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе функције %<::main%>"
55658
55659#: cp/typeck.c:5949
55660#, gcc-internal-format
55661msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
55662msgstr "не може се створити показивач на упућивачки члан %qD"
55663
55664#: cp/typeck.c:5969
55665#, fuzzy, gcc-internal-format
55666#| msgid "cannot take address of bit-field %qD"
55667msgid "attempt to take address of bit-field"
55668msgstr "не може се узети адреса битског поља %qD"
55669
55670#: cp/typeck.c:6118
55671#, gcc-internal-format
55672msgid "%<~%> on an expression of type bool"
55673msgstr ""
55674
55675#: cp/typeck.c:6119
55676#, gcc-internal-format
55677msgid "did you mean to use logical not (%<!%>)?"
55678msgstr ""
55679
55680#: cp/typeck.c:6240
55681#, fuzzy, gcc-internal-format
55682#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
55683msgid "ISO C++ forbids incrementing an enum"
55684msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
55685
55686#: cp/typeck.c:6241
55687#, fuzzy, gcc-internal-format
55688#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
55689msgid "ISO C++ forbids decrementing an enum"
55690msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
55691
55692#: cp/typeck.c:6257
55693#, fuzzy, gcc-internal-format
55694#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
55695msgid "cannot increment a pointer to incomplete type %qT"
55696msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
55697
55698#: cp/typeck.c:6258
55699#, fuzzy, gcc-internal-format
55700#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
55701msgid "cannot decrement a pointer to incomplete type %qT"
55702msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
55703
55704#: cp/typeck.c:6269
55705#, fuzzy, gcc-internal-format
55706#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
55707msgid "ISO C++ forbids incrementing a pointer of type %qT"
55708msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
55709
55710#: cp/typeck.c:6270
55711#, fuzzy, gcc-internal-format
55712#| msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
55713msgid "ISO C++ forbids decrementing a pointer of type %qT"
55714msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање показивача типа %qT"
55715
55716#: cp/typeck.c:6305
55717#, gcc-internal-format
55718msgid "use of an operand of type %qT in %<operator--%> is forbidden"
55719msgstr ""
55720
55721#: cp/typeck.c:6314
55722#, gcc-internal-format
55723msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is forbidden in C++17"
55724msgstr ""
55725
55726#: cp/typeck.c:6321
55727#, gcc-internal-format
55728msgid "use of an operand of type %qT in %<operator++%> is deprecated"
55729msgstr ""
55730
55731#: cp/typeck.c:6502
55732#, gcc-internal-format
55733msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
55734msgstr "не може се узети адреса од %<this%>, јер је д-вредносни израз"
55735
55736#: cp/typeck.c:6524
55737#, gcc-internal-format
55738msgid "address of explicit register variable %qD requested"
55739msgstr "затражена је адреса експлицитне регистарске променљиве %qD"
55740
55741#: cp/typeck.c:6529
55742#, gcc-internal-format
55743msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
55744msgstr "затражена је адреса од %qD, а декларисано је као %<register%>"
55745
55746#: cp/typeck.c:6604
55747#, fuzzy, gcc-internal-format
55748#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
55749msgid "list-initializer for non-class type must not be parenthesized"
55750msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
55751
55752#: cp/typeck.c:6616
55753#, fuzzy, gcc-internal-format
55754#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
55755msgid "expression list treated as compound expression in initializer"
55756msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
55757
55758#: cp/typeck.c:6620
55759#, fuzzy, gcc-internal-format
55760#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
55761msgid "expression list treated as compound expression in mem-initializer"
55762msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
55763
55764#: cp/typeck.c:6624
55765#, fuzzy, gcc-internal-format
55766#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
55767msgid "expression list treated as compound expression in functional cast"
55768msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
55769
55770#: cp/typeck.c:6661
55771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
55772msgid "%s expression list treated as compound expression"
55773msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
55774
55775#: cp/typeck.c:6747
55776#, gcc-internal-format
55777msgid "no context to resolve type of %qE"
55778msgstr ""
55779
55780#: cp/typeck.c:6780
55781#, fuzzy, gcc-internal-format
55782#| msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
55783msgid "cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
55784msgstr "претварање из %qT у %qT одбацује одредбе"
55785
55786#: cp/typeck.c:6786
55787#, fuzzy, gcc-internal-format
55788#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
55789msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
55790msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
55791
55792#: cp/typeck.c:6792
55793#, fuzzy, gcc-internal-format
55794#| msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
55795msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away qualifiers"
55796msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
55797
55798#: cp/typeck.c:6813
55799#, fuzzy, gcc-internal-format
55800#| msgid "invalid cast to function type %qT"
55801msgid "useless cast to type %q#T"
55802msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
55803
55804#: cp/typeck.c:6826
55805#, fuzzy, gcc-internal-format
55806#| msgid "type qualifiers ignored on function return type"
55807msgid "type qualifiers ignored on cast result type"
55808msgstr "одредбе типова се игноришу на повратном типу функције"
55809
55810#: cp/typeck.c:7249
55811#, gcc-internal-format
55812msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
55813msgstr "неисправно статичко претапање из типа %qT у тип %qT"
55814
55815#: cp/typeck.c:7275
55816#, fuzzy
55817#| msgid "converting from %qT to %qT"
55818msgid "converting from %qH to %qI"
55819msgstr "претварање из %qT у %qT"
55820
55821#: cp/typeck.c:7343
55822#, gcc-internal-format
55823msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
55824msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
55825
55826#: cp/typeck.c:7413
55827#, fuzzy
55828#| msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
55829msgid "cast from %qH to %qI loses precision"
55830msgstr "претапање из %qT у %qT губи на тачности"
55831
55832#: cp/typeck.c:7438
55833msgid "cast between incompatible function types from %qH to %qI"
55834msgstr ""
55835
55836#: cp/typeck.c:7449
55837#, fuzzy
55838#| msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
55839msgid "cast between incompatible pointer to member types from %qH to %qI"
55840msgstr "недостаје претапање за %s између различитих типова показивача-на-члан %qT и %qT"
55841
55842#: cp/typeck.c:7470 cp/typeck.c:7652
55843#, fuzzy
55844#| msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
55845msgid "cast from %qH to %qI increases required alignment of target type"
55846msgstr "претапање из %qT у %qT повећава неопходно равнање циљног типа"
55847
55848#: cp/typeck.c:7486
55849#, fuzzy, gcc-internal-format
55850#| msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
55851msgid "casting between pointer-to-function and pointer-to-object is conditionally-supported"
55852msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање између показивача на функцију и показивача на објекат"
55853
55854#: cp/typeck.c:7500
55855#, gcc-internal-format
55856msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
55857msgstr "неисправно претапање из типа %qT у тип %qT"
55858
55859#: cp/typeck.c:7568
55860#, gcc-internal-format
55861msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
55862msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који није показивач, нити показивач на члански податак"
55863
55864#: cp/typeck.c:7577
55865#, gcc-internal-format
55866msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
55867msgstr "неисправна употреба константног претапања са типом %qT, који је показивач или упућивач на функцијски тип"
55868
55869#: cp/typeck.c:7618
55870#, gcc-internal-format
55871msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
55872msgstr "неисправно константно претапање д-вредности типа %qT у тип %qT"
55873
55874#: cp/typeck.c:7687
55875#, gcc-internal-format
55876msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
55877msgstr "неисправно константно претапање из типа %qT у тип %qT"
55878
55879#: cp/typeck.c:7783 cp/typeck.c:7791
55880#, gcc-internal-format
55881msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
55882msgstr "ИСО Ц++ забрањује претапање у низовни тип %qT"
55883
55884#: cp/typeck.c:7800
55885#, gcc-internal-format
55886msgid "invalid cast to function type %qT"
55887msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
55888
55889#: cp/typeck.c:8113
55890#, gcc-internal-format
55891msgid "  in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
55892msgstr "  у израчунавању %<%Q(%#T, %#T)%>"
55893
55894#: cp/typeck.c:8173
55895#, fuzzy, gcc-internal-format
55896#| msgid "nonconstant array index in initializer"
55897msgid "assigning to an array from an initializer list"
55898msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
55899
55900#: cp/typeck.c:8199
55901#, gcc-internal-format
55902msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
55903msgstr "несагласни типови у додели %qT у %qT"
55904
55905#: cp/typeck.c:8213
55906#, gcc-internal-format
55907msgid "array used as initializer"
55908msgstr "низ употребљен као успостављач"
55909
55910#: cp/typeck.c:8215
55911#, gcc-internal-format
55912msgid "invalid array assignment"
55913msgstr "неисправна додела низа"
55914
55915#: cp/typeck.c:8349
55916#, gcc-internal-format
55917msgid "   in pointer to member function conversion"
55918msgstr "   у претварању показивача на чланску функцију"
55919
55920#: cp/typeck.c:8363
55921#, gcc-internal-format
55922msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
55923msgstr "претварање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
55924
55925#: cp/typeck.c:8410 cp/typeck.c:8429
55926#, gcc-internal-format
55927msgid "   in pointer to member conversion"
55928msgstr "   у претварању показивача на члан"
55929
55930#: cp/typeck.c:8510
55931#, gcc-internal-format
55932msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
55933msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
55934
55935#: cp/typeck.c:8812 cp/typeck.c:8829
55936#, fuzzy
55937#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
55938msgid "cannot convert %qH to %qI"
55939msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
55940
55941#: cp/typeck.c:8821
55942#, fuzzy
55943#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
55944msgid "cannot convert %qH to %qI in default argument"
55945msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
55946
55947#: cp/typeck.c:8825
55948#, fuzzy
55949#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
55950msgid "cannot convert %qH to %qI in argument passing"
55951msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
55952
55953#: cp/typeck.c:8833
55954#, fuzzy
55955#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
55956msgid "cannot convert %qH to %qI in initialization"
55957msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
55958
55959#: cp/typeck.c:8837
55960#, fuzzy
55961#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
55962msgid "cannot convert %qH to %qI in return"
55963msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
55964
55965#: cp/typeck.c:8841
55966#, fuzzy
55967#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
55968msgid "cannot convert %qH to %qI in assignment"
55969msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
55970
55971#: cp/typeck.c:8854
55972#, fuzzy, gcc-internal-format
55973#| msgid "return type %q#T is incomplete"
55974msgid "class type %qT is incomplete"
55975msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
55976
55977#: cp/typeck.c:8872
55978#, fuzzy, gcc-internal-format
55979#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
55980msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
55981msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
55982
55983#: cp/typeck.c:8876
55984#, fuzzy, gcc-internal-format
55985#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
55986msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
55987msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
55988
55989#: cp/typeck.c:8881
55990#, fuzzy, gcc-internal-format
55991#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
55992msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
55993msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
55994
55995#: cp/typeck.c:8886
55996#, fuzzy, gcc-internal-format
55997#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
55998msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
55999msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
56000
56001#: cp/typeck.c:8896
56002#, fuzzy, gcc-internal-format
56003#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
56004msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
56005msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
56006
56007#: cp/typeck.c:8991
56008#, fuzzy, gcc-internal-format
56009#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
56010msgid "in passing argument %P of %qD"
56011msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
56012
56013#: cp/typeck.c:9050
56014#, gcc-internal-format
56015msgid "returning reference to temporary"
56016msgstr "враћање упућивача на привремени"
56017
56018#: cp/typeck.c:9057
56019#, gcc-internal-format
56020msgid "reference to non-lvalue returned"
56021msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
56022
56023#: cp/typeck.c:9072
56024#, fuzzy, gcc-internal-format
56025#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
56026msgid "reference to local variable %qD returned"
56027msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
56028
56029#: cp/typeck.c:9076
56030#, fuzzy, gcc-internal-format
56031#| msgid "address of local variable %q+D returned"
56032msgid "address of label %qD returned"
56033msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
56034
56035#: cp/typeck.c:9080
56036#, fuzzy, gcc-internal-format
56037#| msgid "address of local variable %q+D returned"
56038msgid "address of local variable %qD returned"
56039msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
56040
56041#: cp/typeck.c:9119
56042#, gcc-internal-format
56043msgid "returning a value from a destructor"
56044msgstr "враћање вредности из деструктора"
56045
56046#. If a return statement appears in a handler of the
56047#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
56048#: cp/typeck.c:9127
56049#, gcc-internal-format
56050msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
56051msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
56052
56053#. You can't return a value from a constructor.
56054#: cp/typeck.c:9130
56055#, gcc-internal-format
56056msgid "returning a value from a constructor"
56057msgstr "враћање вредности из конструктора"
56058
56059#. Give a helpful error message.
56060#: cp/typeck.c:9164 cp/typeck.c:9210
56061#, gcc-internal-format
56062msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
56063msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
56064
56065#: cp/typeck.c:9172
56066#, fuzzy, gcc-internal-format
56067#| msgid "missing initializer"
56068msgid "returning initializer list"
56069msgstr "недостаје успостављач"
56070
56071#: cp/typeck.c:9191
56072#, fuzzy, gcc-internal-format
56073#| msgid "new types may not be defined in a return type"
56074msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
56075msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
56076
56077#: cp/typeck.c:9194
56078#, fuzzy, gcc-internal-format
56079#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
56080msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
56081msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
56082
56083#: cp/typeck.c:9230
56084#, fuzzy, gcc-internal-format
56085#| msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
56086msgid "return-statement with a value, in function returning %qT"
56087msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
56088
56089#: cp/typeck.c:9259
56090#, gcc-internal-format
56091msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
56092msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
56093
56094#. Make this a permerror because we used to accept it.
56095#: cp/typeck.c:9884
56096#, gcc-internal-format
56097msgid "using temporary as lvalue"
56098msgstr ""
56099
56100#: cp/typeck.c:9886
56101#, gcc-internal-format
56102msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
56103msgstr ""
56104
56105#: cp/typeck2.c:49
56106#, gcc-internal-format
56107msgid "type %qT is not a base type for type %qT"
56108msgstr "тип %qT није основни тип за тип %qT"
56109
56110#: cp/typeck2.c:104
56111#, fuzzy, gcc-internal-format
56112#| msgid "assignment of read-only variable %qD"
56113msgid "assignment of constant field %qD"
56114msgstr "додела само-за-читање променљивој %qD"
56115
56116#: cp/typeck2.c:106
56117#, fuzzy, gcc-internal-format
56118#| msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output"
56119msgid "constant field %qD used as %<asm%> output"
56120msgstr "само-за-читање променљива %qD употребљена као %<asm%> излаз"
56121
56122#: cp/typeck2.c:108
56123#, fuzzy, gcc-internal-format
56124#| msgid "increment of read-only variable %qD"
56125msgid "increment of constant field %qD"
56126msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
56127
56128#: cp/typeck2.c:110
56129#, fuzzy, gcc-internal-format
56130#| msgid "decrement of read-only variable %qD"
56131msgid "decrement of constant field %qD"
56132msgstr "умањење само-за-читање променљиве %qD"
56133
56134#: cp/typeck2.c:117
56135#, fuzzy, gcc-internal-format
56136#| msgid "assignment of read-only member %qD"
56137msgid "assignment of read-only reference %qD"
56138msgstr "додела само-за-читање члану %qD"
56139
56140#: cp/typeck2.c:119
56141#, fuzzy, gcc-internal-format
56142#| msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output"
56143msgid "read-only reference %qD used as %<asm%> output"
56144msgstr "само-за-читање члан %qD употребљен као %<asm%> излаз"
56145
56146#: cp/typeck2.c:121
56147#, fuzzy, gcc-internal-format
56148#| msgid "increment of read-only member %qD"
56149msgid "increment of read-only reference %qD"
56150msgstr "увећање само-за-читање члана %qD"
56151
56152#: cp/typeck2.c:123
56153#, fuzzy, gcc-internal-format
56154#| msgid "decrement of read-only member %qD"
56155msgid "decrement of read-only reference %qD"
56156msgstr "умањење само-за-читање члана %qD"
56157
56158#: cp/typeck2.c:321
56159#, gcc-internal-format
56160msgid "cannot declare variable %q+D to be of abstract type %qT"
56161msgstr "не може се декларисати променљива %q+D апстрактног типа %qT"
56162
56163#: cp/typeck2.c:326
56164#, gcc-internal-format
56165msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
56166msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
56167
56168#: cp/typeck2.c:329
56169#, fuzzy, gcc-internal-format
56170#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
56171msgid "cannot declare parameter to be of abstract type %qT"
56172msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
56173
56174#: cp/typeck2.c:333
56175#, gcc-internal-format
56176msgid "cannot declare field %q+D to be of abstract type %qT"
56177msgstr "не може се декларисати поље %q+D апстрактног типа %qT"
56178
56179#: cp/typeck2.c:337
56180#, gcc-internal-format
56181msgid "invalid abstract return type for member function %q+#D"
56182msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за чланску функцију %q+#D"
56183
56184#: cp/typeck2.c:339
56185#, gcc-internal-format
56186msgid "invalid abstract return type for function %q+#D"
56187msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
56188
56189#. Here we do not have location information.
56190#: cp/typeck2.c:342
56191#, gcc-internal-format
56192msgid "invalid abstract type %qT for %qE"
56193msgstr "неисправан апстрактни тип %qT за %qE"
56194
56195#: cp/typeck2.c:344
56196#, gcc-internal-format
56197msgid "invalid abstract type for %q+D"
56198msgstr "неисправан апстрактни тип за %q+D"
56199
56200#: cp/typeck2.c:349
56201#, gcc-internal-format
56202msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
56203msgstr "стварање низа типа %qT, који је апстрактна класа"
56204
56205#: cp/typeck2.c:352
56206#, fuzzy, gcc-internal-format
56207#| msgid "invalid cast to function type %qT"
56208msgid "invalid cast to abstract class type %qT"
56209msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
56210
56211#: cp/typeck2.c:355
56212#, fuzzy, gcc-internal-format
56213#| msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
56214msgid "invalid new-expression of abstract class type %qT"
56215msgstr "неисправно претапање д-вредносног израза типа %qT у тип %qT"
56216
56217#: cp/typeck2.c:358
56218#, fuzzy, gcc-internal-format
56219#| msgid "invalid parameter type %qT"
56220msgid "invalid abstract return type %qT"
56221msgstr "неисправан тип параметра %qT"
56222
56223#: cp/typeck2.c:361
56224#, fuzzy, gcc-internal-format
56225#| msgid "invalid parameter type %qT"
56226msgid "invalid abstract parameter type %qT"
56227msgstr "неисправан тип параметра %qT"
56228
56229#: cp/typeck2.c:364
56230#, fuzzy, gcc-internal-format
56231#| msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
56232msgid "expression of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression"
56233msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
56234
56235#: cp/typeck2.c:368
56236#, fuzzy, gcc-internal-format
56237#| msgid "cannot declare parameter %q+D to be of abstract type %qT"
56238msgid "cannot declare catch parameter to be of abstract class type %qT"
56239msgstr "не може се декларисати параметар %q+D апстрактног типа %qT"
56240
56241#: cp/typeck2.c:372
56242#, gcc-internal-format
56243msgid "cannot allocate an object of abstract type %qT"
56244msgstr "не може се резервисати објекат апстрактног типа %qT"
56245
56246#: cp/typeck2.c:382
56247#, fuzzy, gcc-internal-format
56248#| msgid "%J  because the following virtual functions are pure within %qT:"
56249msgid "  because the following virtual functions are pure within %qT:"
56250msgstr "%J  јер су следеће виртуелне функције чисте у оквиру %qT:"
56251
56252#: cp/typeck2.c:388
56253#, gcc-internal-format
56254msgid "\t%#qD"
56255msgstr ""
56256
56257#: cp/typeck2.c:441
56258#, fuzzy, gcc-internal-format
56259#| msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT"
56260msgid "definition of %q#T is not complete until the closing brace"
56261msgstr "дефиниција %qD није у именском простору који обухвата %qT"
56262
56263#: cp/typeck2.c:444
56264#, fuzzy, gcc-internal-format
56265#| msgid "declaration of %q#D"
56266msgid "forward declaration of %q#T"
56267msgstr "декларација %q#D"
56268
56269#: cp/typeck2.c:446
56270#, fuzzy, gcc-internal-format
56271#| msgid "declaration of %q#D"
56272msgid "declaration of %q#T"
56273msgstr "декларација %q#D"
56274
56275#: cp/typeck2.c:473
56276#, gcc-internal-format
56277msgid "%qD has incomplete type"
56278msgstr "%qD има непотпун тип"
56279
56280#: cp/typeck2.c:486
56281#, fuzzy, gcc-internal-format
56282#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
56283msgid "invalid use of incomplete type %q#T"
56284msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
56285
56286#: cp/typeck2.c:517
56287#, fuzzy, gcc-internal-format
56288#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
56289msgid "invalid use of member function %qD (did you forget the %<()%> ?)"
56290msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
56291
56292#: cp/typeck2.c:521
56293#, fuzzy, gcc-internal-format
56294#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
56295msgid "invalid use of member %qD (did you forget the %<&%> ?)"
56296msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
56297
56298#: cp/typeck2.c:531
56299#, fuzzy, gcc-internal-format
56300#| msgid "invalid use of %qD"
56301msgid "invalid use of placeholder %qT"
56302msgstr "неисправна употреба %qD"
56303
56304#: cp/typeck2.c:538
56305#, fuzzy, gcc-internal-format
56306#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
56307msgid "invalid use of template type parameter %qT"
56308msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
56309
56310#: cp/typeck2.c:543
56311#, fuzzy, gcc-internal-format
56312#| msgid "invalid default argument for a template template parameter"
56313msgid "invalid use of template template parameter %qT"
56314msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
56315
56316#: cp/typeck2.c:550
56317#, fuzzy, gcc-internal-format
56318#| msgid "invalid use of incomplete typedef %qD"
56319msgid "invalid use of dependent type %qT"
56320msgstr "неисправна употреба непотпуног typedef %qD"
56321
56322#: cp/typeck2.c:557
56323#, fuzzy, gcc-internal-format
56324#| msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
56325msgid "invalid use of brace-enclosed initializer list"
56326msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
56327
56328#: cp/typeck2.c:565
56329#, gcc-internal-format
56330msgid "address of overloaded function with no contextual type information"
56331msgstr ""
56332
56333#: cp/typeck2.c:569
56334#, gcc-internal-format
56335msgid "overloaded function with no contextual type information"
56336msgstr ""
56337
56338#: cp/typeck2.c:572
56339#, gcc-internal-format
56340msgid "insufficient contextual information to determine type"
56341msgstr ""
56342
56343#: cp/typeck2.c:802
56344#, gcc-internal-format
56345msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT"
56346msgstr "употребљена синтакса конструктора, али конструктор није декларисан за тип %qT"
56347
56348#: cp/typeck2.c:966
56349#, fuzzy
56350#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
56351msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { } is ill-formed in C++11"
56352msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
56353
56354#: cp/typeck2.c:977 cp/typeck2.c:991
56355#, fuzzy
56356#| msgid "conversion of %qE from %qT to %qT is ambiguous"
56357msgid "narrowing conversion of %qE from %qH to %qI inside { }"
56358msgstr "двосмислено претварање %qE из %qT у %qT"
56359
56360#: cp/typeck2.c:981
56361#, gcc-internal-format
56362msgid " the expression has a constant value but is not a C++ constant-expression"
56363msgstr ""
56364
56365#: cp/typeck2.c:1069
56366#, gcc-internal-format
56367msgid "int-array initialized from non-wide string"
56368msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
56369
56370#: cp/typeck2.c:1075
56371#, fuzzy, gcc-internal-format
56372#| msgid "int-array initialized from non-wide string"
56373msgid "int-array initialized from incompatible wide string"
56374msgstr "int-низ успостављен из не-широке ниске"
56375
56376#: cp/typeck2.c:1105
56377#, gcc-internal-format
56378msgid "initializer-string for array of chars is too long"
56379msgstr "предугачка ниска успостављача за низ знакова"
56380
56381#: cp/typeck2.c:1157
56382#, gcc-internal-format
56383msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal"
56384msgstr "скупина типа %qT не може се успостављати сложеном константном"
56385
56386#: cp/typeck2.c:1499 cp/typeck2.c:1526
56387#, gcc-internal-format
56388msgid "missing initializer for member %qD"
56389msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
56390
56391#: cp/typeck2.c:1507
56392#, gcc-internal-format
56393msgid "member %qD is uninitialized reference"
56394msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
56395
56396#: cp/typeck2.c:1514
56397#, fuzzy, gcc-internal-format
56398#| msgid "member %qD is uninitialized reference"
56399msgid "member %qD with uninitialized reference fields"
56400msgstr "члан %qD је неуспостављен упућивач"
56401
56402#: cp/typeck2.c:1590
56403#, fuzzy, gcc-internal-format
56404#| msgid "prototype for %q#D does not match any in class %qT"
56405msgid "designator order for field %qD does not match declaration order in %qT"
56406msgstr "прототип за %q#D не одговара ниједном у класи %qT"
56407
56408#: cp/typeck2.c:1663
56409#, gcc-internal-format
56410msgid "no field %qD found in union being initialized"
56411msgstr "поље %qD није нађено у унији која се успоставља"
56412
56413#: cp/typeck2.c:1674
56414#, gcc-internal-format
56415msgid "index value instead of field name in union initializer"
56416msgstr "индексна вредност уместо имена поља у успостављачу уније"
56417
56418#: cp/typeck2.c:1861
56419#, gcc-internal-format
56420msgid "circular pointer delegation detected"
56421msgstr "откривено кружно прослеђивање показивача"
56422
56423#: cp/typeck2.c:1875
56424#, gcc-internal-format
56425msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT"
56426msgstr "основни операнд за %<->%> непоказивачког је типа %qT"
56427
56428#: cp/typeck2.c:1901
56429#, gcc-internal-format
56430msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result"
56431msgstr "%<operator->()%> производи непоказивачки резултат"
56432
56433#: cp/typeck2.c:1903
56434#, gcc-internal-format
56435msgid "base operand of %<->%> is not a pointer"
56436msgstr "основни операнд за %<->%> није показивач"
56437
56438#: cp/typeck2.c:1930
56439#, gcc-internal-format
56440msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT"
56441msgstr "%qE се не може користити као члански показивач, пошто је типа %qT"
56442
56443#: cp/typeck2.c:1939
56444#, gcc-internal-format
56445msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT"
56446msgstr "члански показивач %qE не може се применити на %qE, које је некласног типа %qT"
56447
56448#: cp/typeck2.c:1961
56449#, gcc-internal-format
56450msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
56451msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
56452
56453#: cp/typeck2.c:2021
56454#, fuzzy, gcc-internal-format
56455#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
56456msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an rvalue"
56457msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
56458
56459#: cp/typeck2.c:2032
56460#, fuzzy, gcc-internal-format
56461#| msgid "pointer to member function used in arithmetic"
56462msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue"
56463msgstr "показивач на чланску функцију употребљен у аритметици"
56464
56465#: cp/typeck2.c:2040
56466#, gcc-internal-format
56467msgid "pointer-to-member-function type %qT requires an lvalue before C++2a"
56468msgstr ""
56469
56470#: cp/typeck2.c:2083
56471#, fuzzy, gcc-internal-format
56472#| msgid "invalid cast to function type %qT"
56473msgid "functional cast to array type %qT"
56474msgstr "неисправно претапање у функцијски тип %qT"
56475
56476#: cp/typeck2.c:2099
56477#, fuzzy, gcc-internal-format
56478#| msgid "got %d template parameters for %q#T"
56479msgid "cannot deduce template arguments for %qT from ()"
56480msgstr "добих %d шаблонских параметара за %q#T"
56481
56482#: cp/typeck2.c:2117
56483#, fuzzy, gcc-internal-format
56484#| msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type"
56485msgid "invalid value-initialization of reference type"
56486msgstr "%Jподразумевано успостављање %q#D, које је упућивачког типа"
56487
56488#: cp/typeck2.c:2344
56489#, gcc-internal-format
56490msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T"
56491msgstr "позив функције %qD која баца непотпун тип %q#T"
56492
56493#: cp/typeck2.c:2347
56494#, gcc-internal-format
56495msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
56496msgstr "позив функције која баца непотпун тип %q#T"
56497
56498#: cp/vtable-class-hierarchy.c:719
56499#, gcc-internal-format
56500msgid "unable to open log file %<vtv_class_set_sizes.log%>: %m"
56501msgstr ""
56502
56503#: cp/vtable-class-hierarchy.c:859
56504#, gcc-internal-format
56505msgid "unable to open log file %<vtv_set_ptr_data.log%>: %m"
56506msgstr ""
56507
56508#: cp/vtable-class-hierarchy.c:1109
56509#, gcc-internal-format
56510msgid "unable to open log file %<vtv_count_data.log%>: %m"
56511msgstr ""
56512
56513#: fortran/arith.c:45
56514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56515msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER"
56516msgstr ""
56517
56518#: fortran/arith.c:117 fortran/arith.c:1973
56519#, fuzzy, gcc-internal-format
56520#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
56521msgid "gfc_arith_error(): Bad error code"
56522msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
56523
56524#: fortran/arith.c:150
56525#, gcc-internal-format
56526msgid "Fix min_int calculation"
56527msgstr ""
56528
56529#: fortran/arith.c:530
56530#, fuzzy, gcc-internal-format
56531#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
56532msgid "gfc_range_check(): Bad type"
56533msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
56534
56535#: fortran/arith.c:603
56536#, gcc-internal-format
56537msgid "gfc_arith_uminus(): Bad basic type"
56538msgstr ""
56539
56540#: fortran/arith.c:637
56541#, gcc-internal-format
56542msgid "gfc_arith_plus(): Bad basic type"
56543msgstr ""
56544
56545#: fortran/arith.c:671
56546#, gcc-internal-format
56547msgid "gfc_arith_minus(): Bad basic type"
56548msgstr ""
56549
56550#: fortran/arith.c:706
56551#, gcc-internal-format
56552msgid "gfc_arith_times(): Bad basic type"
56553msgstr ""
56554
56555#: fortran/arith.c:745
56556#, gcc-internal-format
56557msgid "Integer division truncated to constant %qs at %L"
56558msgstr ""
56559
56560#: fortran/arith.c:791
56561#, gcc-internal-format
56562msgid "gfc_arith_divide(): Bad basic type"
56563msgstr ""
56564
56565#: fortran/arith.c:837
56566#, gcc-internal-format
56567msgid "arith_power(): Bad base"
56568msgstr ""
56569
56570#: fortran/arith.c:878
56571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56572msgid "Negative exponent of integer has zero result at %L"
56573msgstr ""
56574
56575#: fortran/arith.c:928 fortran/arith.c:953
56576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56577#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
56578msgid "Noninteger exponent in an initialization expression at %L"
56579msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
56580
56581#: fortran/arith.c:939
56582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56583msgid "Raising a negative REAL at %L to a REAL power is prohibited"
56584msgstr ""
56585
56586#: fortran/arith.c:967
56587#, fuzzy, gcc-internal-format
56588#| msgid "ia64_print_operand: unknown code"
56589msgid "arith_power(): unknown type"
56590msgstr "ia64_print_operand: непознат кôд"
56591
56592#: fortran/arith.c:1033
56593#, fuzzy, gcc-internal-format
56594#| msgid "Bad operator"
56595msgid "compare_real(): Bad operator"
56596msgstr "Лош оператор"
56597
56598#: fortran/arith.c:1068
56599#, gcc-internal-format
56600msgid "gfc_compare_expr(): Bad basic type"
56601msgstr ""
56602
56603#: fortran/arith.c:1579
56604#, gcc-internal-format
56605msgid "eval_intrinsic(): Bad operator"
56606msgstr ""
56607
56608#: fortran/arith.c:1632
56609#, gcc-internal-format
56610msgid "eval_type_intrinsic0(): op NULL"
56611msgstr ""
56612
56613#: fortran/arith.c:1941
56614#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56615msgid "Arithmetic OK converting %s to %s at %L"
56616msgstr "Аритметичко OK при претварању %s у %s код %L"
56617
56618#: fortran/arith.c:1945
56619#, gcc-internal-format
56620msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56621msgstr ""
56622
56623#: fortran/arith.c:1950
56624#, gcc-internal-format
56625msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56626msgstr ""
56627
56628#: fortran/arith.c:1955
56629#, gcc-internal-format
56630msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
56631msgstr ""
56632
56633#: fortran/arith.c:1960
56634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56635msgid "Division by zero converting %s to %s at %L"
56636msgstr "Дељење нулом при претварању %s у %s код %L"
56637
56638#: fortran/arith.c:1964
56639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56640msgid "Array operands are incommensurate converting %s to %s at %L"
56641msgstr "Низовни операнди су несамерљиви при претварању %s у %s код %L"
56642
56643#: fortran/arith.c:1968
56644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56645msgid "Integer outside symmetric range implied by Standard Fortran converting %s to %s at %L"
56646msgstr "Цео број ван симетричног опсега имплицираног стандардним фортраном при претварању %s у %s код %L"
56647
56648#: fortran/arith.c:2055 fortran/arith.c:2164 fortran/arith.c:2224
56649#: fortran/arith.c:2276 fortran/arith.c:2336 fortran/arith.c:2405
56650#: fortran/arith.c:2472
56651#, fuzzy, gcc-internal-format
56652#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56653msgid "Conversion from %qs to %qs at %L"
56654msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
56655
56656#: fortran/arith.c:2084 fortran/arith.c:2117 fortran/arith.c:2156
56657#: fortran/arith.c:2214 fortran/arith.c:2266 fortran/arith.c:2326
56658#: fortran/arith.c:2395
56659#, fuzzy, gcc-internal-format
56660#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56661msgid "Change of value in conversion from %qs to %qs at %L"
56662msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
56663
56664#: fortran/arith.c:2312 fortran/arith.c:2381
56665#, fuzzy, gcc-internal-format
56666#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
56667msgid "Non-zero imaginary part discarded in conversion from %qs to %qs at %L"
56668msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
56669
56670#: fortran/arith.c:2464
56671#, fuzzy, gcc-internal-format
56672#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
56673msgid "Change of value in conversion from  %qs to %qs at %L"
56674msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
56675
56676#: fortran/arith.c:2549
56677#, fuzzy, gcc-internal-format
56678#| msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %s"
56679msgid "The Hollerith constant at %L is too long to convert to %qs"
56680msgstr "Холеритова константа код %L је предугачка за претварање у %s"
56681
56682#: fortran/array.c:95
56683#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56684msgid "Expected array subscript at %C"
56685msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
56686
56687#: fortran/array.c:104
56688#, fuzzy, gcc-internal-format
56689#| msgid "Expected array subscript at %C"
56690msgid "Unexpected %<*%> in coarray subscript at %C"
56691msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
56692
56693#: fortran/array.c:128
56694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56695#| msgid "Expected array subscript at %C"
56696msgid "Strides not allowed in coarray subscript at %C"
56697msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
56698
56699#: fortran/array.c:136
56700#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56701msgid "Expected array subscript stride at %C"
56702msgstr "Очекиван је корак индекса низа код %C"
56703
56704#: fortran/array.c:196
56705#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56706msgid "Invalid form of array reference at %C"
56707msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
56708
56709#: fortran/array.c:203
56710#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56711#| msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
56712msgid "Array reference at %C has more than 7 dimensions"
56713msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
56714
56715#: fortran/array.c:206 fortran/array.c:307
56716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56717msgid "Array reference at %C cannot have more than %d dimensions"
56718msgstr "Упућивач низа код %C не може имати више од %d димензија"
56719
56720#: fortran/array.c:221 fortran/array.c:661 fortran/check.c:2849
56721#: fortran/check.c:5225 fortran/check.c:5263 fortran/check.c:5305
56722#: fortran/check.c:5332 fortran/check.c:5532 fortran/match.c:1821
56723#: fortran/match.c:3174 fortran/match.c:3516 fortran/match.c:3712
56724#: fortran/simplify.c:2909 fortran/simplify.c:2939 fortran/simplify.c:5769
56725#: fortran/simplify.c:7663
56726#, gcc-internal-format
56727msgid "Coarrays disabled at %C, use %<-fcoarray=%> to enable"
56728msgstr ""
56729
56730#: fortran/array.c:227
56731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56732#| msgid "Expected array subscript at %C"
56733msgid "Unexpected coarray designator at %C"
56734msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
56735
56736#: fortran/array.c:249
56737#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56738#| msgid "%qE attribute ignored"
56739msgid "TEAM= attribute in %C misplaced"
56740msgstr "атрибут %qE се игнорише"
56741
56742#: fortran/array.c:261
56743#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56744msgid "STAT= attribute in %C misplaced"
56745msgstr ""
56746
56747#: fortran/array.c:270
56748#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56749msgid "Too few codimensions at %C, expected %d not %d"
56750msgstr ""
56751
56752#: fortran/array.c:276
56753#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56754msgid "Too many codimensions at %C, expected %d not %d"
56755msgstr ""
56756
56757#: fortran/array.c:286 fortran/array.c:294
56758#, fuzzy, gcc-internal-format
56759#| msgid "expected %<(%> or end of line"
56760msgid "Unexpected %<*%> for codimension %d of %d at %C"
56761msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
56762
56763#: fortran/array.c:289
56764#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56765#| msgid "Invalid form of array reference at %C"
56766msgid "Invalid form of coarray reference at %C"
56767msgstr "Неисправан облик упућивача низа код %C"
56768
56769#: fortran/array.c:301
56770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56771msgid "Invalid codimension %d at %C, only %d codimensions exist"
56772msgstr ""
56773
56774#: fortran/array.c:353
56775#, fuzzy, gcc-internal-format
56776#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
56777msgid "Variable %qs at %L in this context must be constant"
56778msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
56779
56780#: fortran/array.c:356
56781#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56782#| msgid "Variable '%s' at %L in this context must be constant"
56783msgid "Expression at %L in this context must be constant"
56784msgstr "Променљива ‘%s’ код %L мора бити константна у овом контексту"
56785
56786#: fortran/array.c:454
56787#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56788msgid "Expected expression in array specification at %C"
56789msgstr "Очекиван је израз у одредници низа код %C"
56790
56791#: fortran/array.c:467 fortran/array.c:499
56792#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56793#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
56794msgid "Expecting a scalar INTEGER expression at %C, found %s"
56795msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
56796
56797#: fortran/array.c:536
56798#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56799msgid "Assumed-rank array at %C"
56800msgstr ""
56801
56802#: fortran/array.c:570
56803#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56804#| msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
56805msgid "Bad array specification for implied-shape array at %C"
56806msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
56807
56808#: fortran/array.c:586 fortran/array.c:699
56809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56810msgid "Bad array specification for an explicitly shaped array at %C"
56811msgstr "Лоша одредница за низ експлицитног облика код %C"
56812
56813#: fortran/array.c:596 fortran/array.c:709
56814#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56815msgid "Bad array specification for assumed shape array at %C"
56816msgstr "Лоша одредница за низ претпостављеног облика код %C"
56817
56818#: fortran/array.c:610 fortran/array.c:723
56819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56820msgid "Bad specification for deferred shape array at %C"
56821msgstr "Лоша одредница за низ одложеног облика код %C"
56822
56823#: fortran/array.c:620 fortran/array.c:727
56824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56825msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
56826msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
56827
56828#: fortran/array.c:632 fortran/array.c:739
56829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56830msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
56831msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
56832
56833#: fortran/array.c:638 fortran/array.c:667 fortran/array.c:745
56834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56835msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
56836msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
56837
56838#: fortran/array.c:644
56839#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56840#| msgid "Array specification at %C has more than %d dimensions"
56841msgid "Array specification at %C with more than 7 dimensions"
56842msgstr "Одредница низа код %C има више од %d димензија"
56843
56844#: fortran/array.c:656
56845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56846#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
56847msgid "Coarray declaration at %C"
56848msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
56849
56850#: fortran/array.c:753
56851#, gcc-internal-format
56852msgid "Upper bound of last coarray dimension must be %<*%> at %C"
56853msgstr ""
56854
56855#: fortran/array.c:821
56856#, gcc-internal-format
56857msgid "The assumed-rank array %qs at %L shall not have a codimension"
56858msgstr ""
56859
56860#: fortran/array.c:905
56861#, gcc-internal-format
56862msgid "gfc_compare_array_spec(): Array spec clobbered"
56863msgstr ""
56864
56865#: fortran/array.c:981
56866#, fuzzy, gcc-internal-format
56867#| msgid "DO-iterator '%s' at %L is inside iterator of the same name"
56868msgid "DO-iterator %qs at %L is inside iterator of the same name"
56869msgstr "DO-итератор ‘%s’ код %L је унутар истоименог итератора"
56870
56871#: fortran/array.c:1073 fortran/array.c:1264
56872#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56873msgid "Syntax error in array constructor at %C"
56874msgstr "Синтаксна грешка у конструктору низа код %C"
56875
56876#: fortran/array.c:1105
56877#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56878#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
56879msgid "NULL() at %C cannot appear in an array constructor"
56880msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
56881
56882#: fortran/array.c:1138
56883#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56884#| msgid "New in Fortran 2003: [...] style array constructors at %C"
56885msgid "[...] style array constructors at %C"
56886msgstr "Ново у фортрану 2003: [...] конструктори низа код %C"
56887
56888#: fortran/array.c:1158
56889#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56890#| msgid "Syntax error in character length specification at %C"
56891msgid "Array constructor including type specification at %C"
56892msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
56893
56894#: fortran/array.c:1164 fortran/match.c:4148
56895#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56896#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
56897msgid "Type-spec at %L cannot contain a deferred type parameter"
56898msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
56899
56900#: fortran/array.c:1172
56901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56902msgid "Type-spec at %L cannot contain an asterisk for a type parameter"
56903msgstr ""
56904
56905#: fortran/array.c:1190
56906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56907msgid "Empty array constructor at %C is not allowed"
56908msgstr "Празан конструктор низа код %C није дозвољен"
56909
56910#: fortran/array.c:1227 fortran/array.c:1237
56911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56912#| msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs"
56913msgid "Incompatible typespec for array element at %L"
56914msgstr "Несагласан тип за низ. %s претварање %qs у %qs"
56915
56916#: fortran/array.c:1311
56917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56918msgid "Element in %s array constructor at %L is %s"
56919msgstr "Елемент у конструктору низа %s код %L је %s"
56920
56921#: fortran/array.c:1642
56922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56923msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
56924msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
56925
56926#: fortran/array.c:1779
56927#, gcc-internal-format
56928msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See %<-fmax-array-constructor%> option"
56929msgstr ""
56930
56931#: fortran/array.c:1949
56932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56933#| msgid "expression reference type error at %L"
56934msgid "AC-IMPLIED-DO initial expression references control variable at %L"
56935msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
56936
56937#: fortran/array.c:1956
56938#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56939#| msgid "expression reference type error at %L"
56940msgid "AC-IMPLIED-DO final expression references control variable at %L"
56941msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
56942
56943#: fortran/array.c:1963
56944#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56945#| msgid "expression reference type error at %L"
56946msgid "AC-IMPLIED-DO step expression references control variable at %L"
56947msgstr "грешка типа упућивача израза код %L"
56948
56949#: fortran/array.c:1975
56950#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56951msgid "Array constructor value at %L shall not be unlimited polymorphic [F2008: C4106]"
56952msgstr ""
56953
56954#: fortran/array.c:2067
56955#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56956msgid "Different CHARACTER lengths (%ld/%ld) in array constructor at %L"
56957msgstr ""
56958
56959#: fortran/array.c:2186
56960#, gcc-internal-format
56961msgid "spec_dimen_size(): Bad dimension"
56962msgstr ""
56963
56964#: fortran/array.c:2245
56965#, gcc-internal-format
56966msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimension"
56967msgstr ""
56968
56969#: fortran/array.c:2249
56970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
56971#| msgid "Bad array reference at %L"
56972msgid "Bad array dimension at %L"
56973msgstr "Лош упућивач низа код %L"
56974
56975#: fortran/array.c:2276 fortran/data.c:563 fortran/data.c:582
56976#: fortran/data.c:596 fortran/data.c:725
56977#, fuzzy, gcc-internal-format
56978#| msgid "gimplification failed"
56979msgid "Simplification error"
56980msgstr "гимплификација није успела"
56981
56982#: fortran/array.c:2388
56983#, gcc-internal-format
56984msgid "gfc_ref_dimen_size(): Bad dimen_type"
56985msgstr ""
56986
56987#: fortran/array.c:2439
56988#, gcc-internal-format
56989msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad dimension"
56990msgstr ""
56991
56992#: fortran/array.c:2484
56993#, gcc-internal-format
56994msgid "gfc_array_dimen_size(): Bad EXPR_ARRAY expr"
56995msgstr ""
56996
56997#: fortran/array.c:2632
56998#, gcc-internal-format
56999msgid "gfc_find_array_ref(): No ref found"
57000msgstr ""
57001
57002#. if (c == 0)
57003#: fortran/bbt.c:119
57004#, gcc-internal-format
57005msgid "insert_bbt(): Duplicate key found"
57006msgstr ""
57007
57008#: fortran/check.c:46
57009#, fuzzy, gcc-internal-format
57010#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
57011msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a scalar"
57012msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
57013
57014#: fortran/check.c:62
57015#, fuzzy, gcc-internal-format
57016#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
57017msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be %s"
57018msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
57019
57020#: fortran/check.c:96
57021#, fuzzy, gcc-internal-format
57022#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
57023msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a numeric type"
57024msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
57025
57026#: fortran/check.c:111 fortran/check.c:141
57027#, fuzzy, gcc-internal-format
57028#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
57029msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
57030msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
57031
57032#: fortran/check.c:129
57033#, fuzzy, gcc-internal-format
57034#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57035msgid "Fortran 2003: Character for %qs argument of %qs intrinsic at %L"
57036msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57037
57038#: fortran/check.c:136
57039#, fuzzy, gcc-internal-format
57040#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
57041msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or REAL or CHARACTER"
57042msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
57043
57044#: fortran/check.c:159
57045#, fuzzy, gcc-internal-format
57046#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
57047msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be REAL or COMPLEX"
57048msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити реалан или комплексан"
57049
57050#: fortran/check.c:176
57051#, fuzzy, gcc-internal-format
57052#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
57053msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE"
57054msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или процедура"
57055
57056#: fortran/check.c:205 fortran/check.c:6661
57057#, fuzzy, gcc-internal-format
57058#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
57059msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a constant"
57060msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
57061
57062#: fortran/check.c:214
57063#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57064msgid "Invalid kind for %s at %L"
57065msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
57066
57067#: fortran/check.c:233
57068#, fuzzy, gcc-internal-format
57069#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be double precision"
57070msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be double precision"
57071msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити двоструке тачности"
57072
57073#: fortran/check.c:256
57074#, fuzzy, gcc-internal-format
57075#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57076msgid "Expected coarray variable as %qs argument to the %s intrinsic at %L"
57077msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57078
57079#: fortran/check.c:273
57080#, fuzzy, gcc-internal-format
57081#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a logical array"
57082msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a logical array"
57083msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити логички низ"
57084
57085#: fortran/check.c:299
57086#, fuzzy, gcc-internal-format
57087#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be an array"
57088msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an array"
57089msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити низ"
57090
57091#: fortran/check.c:320
57092#, fuzzy, gcc-internal-format
57093#| msgid "%s at %L must be a scalar"
57094msgid "%qs at %L must be nonnegative"
57095msgstr "%s код %L мора бити скалар"
57096
57097#: fortran/check.c:341
57098#, fuzzy, gcc-internal-format
57099#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
57100msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be positive"
57101msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
57102
57103#: fortran/check.c:374
57104#, gcc-internal-format
57105msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57106msgstr ""
57107
57108#: fortran/check.c:385
57109#, fuzzy, gcc-internal-format
57110#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
57111msgid "%qs at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57112msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
57113
57114#: fortran/check.c:395
57115#, fuzzy, gcc-internal-format
57116#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
57117msgid "%qs at %L must be less than BIT_SIZE(%qs)"
57118msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
57119
57120#: fortran/check.c:422
57121#, gcc-internal-format
57122msgid "%qs at %L must be less than or equal to the BIT_SIZE of INTEGER(KIND=%d)"
57123msgstr ""
57124
57125#: fortran/check.c:448
57126#, fuzzy, gcc-internal-format
57127#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
57128msgid "%<%s + %s%> at %L must be less than or equal to BIT_SIZE(%qs)"
57129msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
57130
57131#: fortran/check.c:481
57132#, fuzzy, gcc-internal-format
57133#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
57134msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same type and kind as %qs"
57135msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
57136
57137#: fortran/check.c:498
57138#, fuzzy, gcc-internal-format
57139#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
57140msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank %d"
57141msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
57142
57143#: fortran/check.c:513
57144#, fuzzy, gcc-internal-format
57145#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57146msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
57147msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
57148
57149#: fortran/check.c:534
57150#, fuzzy, gcc-internal-format
57151#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
57152msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
57153msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
57154
57155#: fortran/check.c:552
57156#, fuzzy, gcc-internal-format
57157#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
57158msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of kind %d"
57159msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
57160
57161#: fortran/check.c:590
57162#, fuzzy, gcc-internal-format
57163#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57164msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57165msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
57166
57167#: fortran/check.c:611
57168#, fuzzy, gcc-internal-format
57169#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57170msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a variable"
57171msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57172
57173#: fortran/check.c:660
57174#, fuzzy, gcc-internal-format
57175#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57176msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid codimension index"
57177msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57178
57179#: fortran/check.c:710
57180#, fuzzy, gcc-internal-format
57181#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57182msgid "%<dim%> argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57183msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57184
57185#: fortran/check.c:813
57186#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57187#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
57188msgid "Unequal character lengths (%ld/%ld) in %s at %L"
57189msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
57190
57191#: fortran/check.c:946 fortran/check.c:6605
57192#, fuzzy, gcc-internal-format
57193#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
57194msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have the same type"
57195msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
57196
57197#: fortran/check.c:955 fortran/check.c:2480 fortran/check.c:2606
57198#: fortran/check.c:2680 fortran/check.c:3113
57199#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57200#| msgid "Extension: Different type kinds at %L"
57201msgid "Different type kinds at %L"
57202msgstr "Проширење: Различите врсте типова код %L"
57203
57204#: fortran/check.c:991
57205#, fuzzy, gcc-internal-format
57206#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
57207msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER"
57208msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
57209
57210#: fortran/check.c:1000 fortran/check.c:1036 fortran/check.c:3696
57211#, fuzzy, gcc-internal-format
57212#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
57213msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be coindexed"
57214msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
57215
57216#: fortran/check.c:1018
57217#, fuzzy, gcc-internal-format
57218#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
57219msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION"
57220msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљна променљива или функција"
57221
57222#: fortran/check.c:1027
57223#, fuzzy, gcc-internal-format
57224#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
57225msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET"
57226msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач или циљ"
57227
57228#: fortran/check.c:1052
57229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57230msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer"
57231msgstr "Одељак низа са векторским индексом код %L неће бити циљ показивача"
57232
57233#: fortran/check.c:1063
57234#, fuzzy, gcc-internal-format
57235#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
57236msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of %qs intrinsic function"
57237msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
57238
57239#: fortran/check.c:1106
57240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57241msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND or a logical of ATOMIC_LOGICAL_KIND"
57242msgstr ""
57243
57244#: fortran/check.c:1114
57245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57246msgid "ATOM argument at %L of the %s intrinsic function shall be a coarray or coindexed"
57247msgstr ""
57248
57249#: fortran/check.c:1121
57250#, fuzzy, gcc-internal-format
57251#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
57252msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall have the same type as %qs at %L"
57253msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
57254
57255#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1352
57256#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57257#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
57258msgid "STAT= argument to %s at %L"
57259msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
57260
57261#: fortran/check.c:1158 fortran/check.c:1292 fortran/check.c:1389
57262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57263#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57264msgid "ATOM argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57265msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57266
57267#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1372
57268#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57269msgid "ATOM argument at %L to intrinsic function %s shall be an integer of ATOMIC_INT_KIND"
57270msgstr ""
57271
57272#: fortran/check.c:1192
57273#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57274#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57275msgid "VALUE argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57276msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57277
57278#: fortran/check.c:1211 fortran/check.c:1225 fortran/check.c:1260
57279#, fuzzy, gcc-internal-format
57280#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
57281msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L not yet supported"
57282msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
57283
57284#: fortran/check.c:1245
57285#, fuzzy, gcc-internal-format
57286#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57287msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall specify a valid integer kind"
57288msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57289
57290#: fortran/check.c:1299 fortran/check.c:1396
57291#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57292#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57293msgid "OLD argument of the %s intrinsic function at %L shall be definable"
57294msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57295
57296#: fortran/check.c:1314
57297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57298msgid "EVENT argument at %L to the intrinsic EVENT_QUERY shall be of type EVENT_TYPE"
57299msgstr ""
57300
57301#: fortran/check.c:1324
57302#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57303#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57304msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall be definable"
57305msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57306
57307#: fortran/check.c:1337
57308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57309msgid "COUNT argument of the EVENT_QUERY intrinsic function at %L shall have at least the range of the default integer"
57310msgstr ""
57311
57312#: fortran/check.c:1416
57313#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57314#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
57315msgid "Negative argument N at %L"
57316msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
57317
57318#: fortran/check.c:1588 fortran/check.c:2045
57319#, fuzzy, gcc-internal-format
57320#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX"
57321msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be present if %<x%> is COMPLEX"
57322msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити присутан ако је ‘x’ комплексно"
57323
57324#: fortran/check.c:1597 fortran/check.c:2054
57325#, fuzzy, gcc-internal-format
57326#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX"
57327msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have a type of either REAL or INTEGER"
57328msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
57329
57330#: fortran/check.c:1611 fortran/check.c:1617
57331#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57332msgid "Conversion from %s to default-kind COMPLEX(%d) at %L might lose precision, consider using the KIND argument"
57333msgstr ""
57334
57335#: fortran/check.c:1639
57336#, gcc-internal-format
57337msgid "Argument %<A%> with INTENT(INOUT) at %L of the intrinsic subroutine %s shall not have a vector subscript"
57338msgstr ""
57339
57340#: fortran/check.c:1647
57341#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57342#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
57343msgid "The A argument at %L to the intrinsic %s shall not be coindexed"
57344msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
57345
57346#: fortran/check.c:1670
57347#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57348#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
57349msgid "The stat= argument at %L must be a kind=4 integer variable"
57350msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
57351
57352#: fortran/check.c:1686
57353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57354msgid "The errmsg= argument at %L must be a default-kind character variable"
57355msgstr ""
57356
57357#: fortran/check.c:1694
57358#, gcc-internal-format
57359msgid "Coarrays disabled at %L, use %<-fcoarray=%> to enable"
57360msgstr ""
57361
57362#: fortran/check.c:1709
57363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57364msgid "Support for the A argument at %L which is polymorphic A argument or has allocatable components is not yet implemented"
57365msgstr ""
57366
57367#: fortran/check.c:1728
57368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57369msgid "The A argument at %L of CO_REDUCE shall not be polymorphic"
57370msgstr ""
57371
57372#: fortran/check.c:1735
57373#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57374msgid "Support for the A argument at %L with allocatable components is not yet implemented"
57375msgstr ""
57376
57377#: fortran/check.c:1749
57378#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57379#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57380msgid "OPERATOR argument at %L must be a PURE function"
57381msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
57382
57383#. None of the intrinsics fulfills the criteria of taking two arguments,
57384#. returning the same type and kind as the arguments and being permitted
57385#. as actual argument.
57386#: fortran/check.c:1759
57387#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57388#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
57389msgid "Intrinsic function %s at %L is not permitted for CO_REDUCE"
57390msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
57391
57392#: fortran/check.c:1776
57393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57394msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have two arguments"
57395msgstr ""
57396
57397#: fortran/check.c:1786
57398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57399msgid "The A argument at %L has type %s but the function passed as OPERATOR at %L returns %s"
57400msgstr ""
57401
57402#: fortran/check.c:1795
57403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57404msgid "The function passed as OPERATOR at %L has arguments of type %s and %s but shall have type %s"
57405msgstr ""
57406
57407#: fortran/check.c:1806
57408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57409msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have scalar nonallocatable nonpointer arguments and return a nonallocatable nonpointer scalar"
57410msgstr ""
57411
57412#: fortran/check.c:1814
57413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57414msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the VALUE attribute either for none or both arguments"
57415msgstr ""
57416
57417#: fortran/check.c:1821
57418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57419msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the TARGET attribute either for none or both arguments"
57420msgstr ""
57421
57422#: fortran/check.c:1828
57423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57424msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall have the ASYNCHRONOUS attribute either for none or both arguments"
57425msgstr ""
57426
57427#: fortran/check.c:1836
57428#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57429msgid "The function passed as OPERATOR at %L shall not have the OPTIONAL attribute for either of the arguments"
57430msgstr ""
57431
57432#: fortran/check.c:1866
57433#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57434msgid "The character length of the A argument at %L and of the arguments of the OPERATOR at %L shall be the same"
57435msgstr ""
57436
57437#: fortran/check.c:1873
57438#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57439msgid "The character length of the A argument at %L and of the function result of the OPERATOR at %L shall be the same"
57440msgstr ""
57441
57442#: fortran/check.c:1891
57443#, fuzzy, gcc-internal-format
57444#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
57445msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall be of type integer, real or character"
57446msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
57447
57448#: fortran/check.c:1939 fortran/check.c:2525 fortran/check.c:2628
57449#: fortran/check.c:2835 fortran/check.c:2880 fortran/check.c:4259
57450#: fortran/check.c:4393 fortran/check.c:4448 fortran/check.c:5518
57451#: fortran/check.c:5647
57452#, fuzzy, gcc-internal-format
57453#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
57454msgid "%qs intrinsic with KIND argument at %L"
57455msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
57456
57457#: fortran/check.c:1986 fortran/check.c:2238 fortran/check.c:2298
57458#, fuzzy, gcc-internal-format
57459#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57460msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid shape in dimension %d (%ld/%ld)"
57461msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57462
57463#: fortran/check.c:2001 fortran/check.c:2253 fortran/check.c:2313
57464#, fuzzy, gcc-internal-format
57465#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
57466msgid "%qs argument of intrinsic %qs at %L of must have rank %d or be a scalar"
57467msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
57468
57469#: fortran/check.c:2104 fortran/check.c:3207 fortran/check.c:3215
57470#, fuzzy, gcc-internal-format
57471#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
57472msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL"
57473msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројеван или логички"
57474
57475#: fortran/check.c:2118
57476#, fuzzy, gcc-internal-format
57477#| msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'"
57478msgid "Different shape for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic %<dot_product%>"
57479msgstr "различити облици аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ‘dot_product’"
57480
57481#: fortran/check.c:2138 fortran/check.c:2146
57482#, fuzzy, gcc-internal-format
57483#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57484msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be default real"
57485msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57486
57487#: fortran/check.c:2167
57488#, gcc-internal-format
57489msgid "%<I%> at %L and %<J%>' at %L cannot both be BOZ literal constants"
57490msgstr ""
57491
57492#: fortran/check.c:2274
57493#, gcc-internal-format
57494msgid "%qs must be of same type and kind as %qs at %L in %qs"
57495msgstr ""
57496
57497#: fortran/check.c:2332
57498#, fuzzy, gcc-internal-format
57499#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57500msgid "Missing %qs argument to %qs intrinsic at %L for %qs of type %qs"
57501msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57502
57503#: fortran/check.c:2351
57504#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57505#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57506msgid "non-default INTEGER kind argument to %s intrinsic at %L"
57507msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57508
57509#: fortran/check.c:2412
57510#, fuzzy, gcc-internal-format
57511#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57512msgid "COMPLEX argument %qs of %qs intrinsic at %L"
57513msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57514
57515#: fortran/check.c:2576
57516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57517msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
57518msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
57519
57520#: fortran/check.c:2635
57521#, fuzzy, gcc-internal-format
57522#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
57523msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be the same kind as %qs"
57524msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
57525
57526#: fortran/check.c:2725
57527#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57528#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
57529msgid "SIZE at %L must be positive"
57530msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
57531
57532#: fortran/check.c:2737
57533#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57534#| msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
57535msgid "The absolute value of SHIFT at %L must be less than or equal to SIZE at %L"
57536msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
57537
57538#: fortran/check.c:2804
57539#, fuzzy, gcc-internal-format
57540#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
57541msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of intrinsic type"
57542msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
57543
57544#: fortran/check.c:2811
57545#, fuzzy, gcc-internal-format
57546#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a constant"
57547msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a data entity"
57548msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити константа"
57549
57550#: fortran/check.c:3022
57551#, fuzzy, gcc-internal-format
57552#| msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments"
57553msgid "Intrinsic %qs at %L must have at least two arguments"
57554msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L мора имати бар два аргумента"
57555
57556#: fortran/check.c:3070
57557#, fuzzy, gcc-internal-format
57558#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57559msgid "Missing %qs argument to the %s intrinsic at %L"
57560msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57561
57562#: fortran/check.c:3085
57563#, fuzzy, gcc-internal-format
57564#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57565msgid "Duplicate argument %qs at %L to intrinsic %s"
57566msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57567
57568#: fortran/check.c:3090
57569#, fuzzy, gcc-internal-format
57570#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57571msgid "Unknown argument %qs at %L to intrinsic %s"
57572msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57573
57574#: fortran/check.c:3119
57575#, fuzzy, gcc-internal-format
57576#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
57577msgid "%<a%d%> argument of %qs intrinsic at %L must be %s(%d)"
57578msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
57579
57580#: fortran/check.c:3150
57581#, gcc-internal-format
57582msgid "%qs intrinsic with CHARACTER argument at %L"
57583msgstr ""
57584
57585#: fortran/check.c:3157
57586#, fuzzy, gcc-internal-format
57587#| msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL"
57588msgid "%<a1%> argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER, REAL or CHARACTER"
57589msgstr "Аргумент ‘a1’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или реалан"
57590
57591#: fortran/check.c:3224
57592#, fuzzy, gcc-internal-format
57593#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
57594msgid "Argument types of %qs intrinsic at %L must match (%s/%s)"
57595msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
57596
57597#: fortran/check.c:3238
57598#, fuzzy, gcc-internal-format
57599#| msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul"
57600msgid "Different shape on dimension 1 for arguments %qs and %qs at %L for intrinsic matmul"
57601msgstr "различити облици по димензији 1 аргумената ‘%s’ и ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
57602
57603#: fortran/check.c:3257
57604#, fuzzy, gcc-internal-format
57605#| msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul"
57606msgid "Different shape on dimension 2 for argument %qs and dimension 1 for argument %qs at %L for intrinsic matmul"
57607msgstr "различити облици по димензији 2 аргумента ‘%s’ и димензији 1 аргумента ‘%s’ код %L за сопствено ’matmul’"
57608
57609#: fortran/check.c:3266
57610#, fuzzy, gcc-internal-format
57611#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
57612msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of rank 1 or 2"
57613msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити ранга 1 или 2"
57614
57615#: fortran/check.c:3313
57616#, fuzzy, gcc-internal-format
57617#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
57618msgid "BACK argument to %qs intrinsic not yet implemented"
57619msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
57620
57621#: fortran/check.c:3466
57622#, fuzzy, gcc-internal-format
57623#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
57624msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER"
57625msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
57626
57627#: fortran/check.c:3526
57628#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57629#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
57630msgid "The FROM argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
57631msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
57632
57633#: fortran/check.c:3537
57634#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57635#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
57636msgid "The TO argument to MOVE_ALLOC at %L shall not be coindexed"
57637msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
57638
57639#: fortran/check.c:3544
57640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57641msgid "The TO arguments in MOVE_ALLOC at %L must be polymorphic if FROM is polymorphic"
57642msgstr ""
57643
57644#: fortran/check.c:3555
57645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57646#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
57647msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
57648msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
57649
57650#: fortran/check.c:3564
57651#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57652#| msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d"
57653msgid "The FROM and TO arguments of the MOVE_ALLOC intrinsic at %L must have the same corank %d/%d"
57654msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог ранга %d/%d"
57655
57656#: fortran/check.c:3604
57657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57658msgid "The FROM and TO arguments at %L violate aliasing restrictions (F2003 12.4.1.7)"
57659msgstr ""
57660
57661#: fortran/check.c:3631
57662#, fuzzy, gcc-internal-format
57663#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
57664msgid "Argument %<S%> of NEAREST at %L shall not be zero"
57665msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
57666
57667#: fortran/check.c:3681
57668#, fuzzy, gcc-internal-format
57669#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
57670msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be a POINTER, ALLOCATABLE or procedure pointer"
57671msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
57672
57673#: fortran/check.c:3689
57674#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57675msgid "NULL intrinsic with allocatable MOLD at %L"
57676msgstr ""
57677
57678#: fortran/check.c:3768 fortran/check.c:5594
57679#, fuzzy, gcc-internal-format
57680#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same type and kind as '%s'"
57681msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must provide at least as many elements as there are .TRUE. values in %qs (%ld/%d)"
57682msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити истог типа и врсте као ‘%s’"
57683
57684#: fortran/check.c:3826
57685#, fuzzy, gcc-internal-format
57686#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable"
57687msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a dummy variable"
57688msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од лажне променљиве"
57689
57690#: fortran/check.c:3834
57691#, fuzzy, gcc-internal-format
57692#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
57693msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable"
57694msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити од опционе лажне променљиве"
57695
57696#: fortran/check.c:3853
57697#, fuzzy, gcc-internal-format
57698#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'"
57699msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must not be a subobject of %qs"
57700msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити подобјекат од ‘%s’"
57701
57702#: fortran/check.c:3904
57703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57704#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable"
57705msgid "The argument of the RANK intrinsic at %L must be a data object"
57706msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити променљива"
57707
57708#: fortran/check.c:4008
57709#, fuzzy, gcc-internal-format
57710#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size"
57711msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L must be an array of constant size"
57712msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L мора бити низ константне величине"
57713
57714#: fortran/check.c:4018
57715#, fuzzy, gcc-internal-format
57716#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
57717msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is empty"
57718msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
57719
57720#: fortran/check.c:4025
57721#, fuzzy, gcc-internal-format
57722#| msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements"
57723msgid "%<shape%> argument of %<reshape%> intrinsic at %L has more than %d elements"
57724msgstr "Аргумент ‘shape’ сопственог ‘reshape’ код %L има више од %d елемената"
57725
57726#: fortran/check.c:4042
57727#, fuzzy, gcc-internal-format
57728#| msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)"
57729msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has negative element (%d)"
57730msgstr "Аргумент ‘a%d’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити %s(%d)"
57731
57732#: fortran/check.c:4074
57733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57734#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
57735msgid "Element %d of actual argument of RESHAPE at %L cannot be negative"
57736msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
57737
57738#: fortran/check.c:4112
57739#, fuzzy, gcc-internal-format
57740#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank %d"
57741msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has wrong number of elements (%d/%d)"
57742msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити ранга %d"
57743
57744#: fortran/check.c:4130
57745#, fuzzy, gcc-internal-format
57746#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57747msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has out-of-range dimension (%d)"
57748msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57749
57750#: fortran/check.c:4139
57751#, fuzzy, gcc-internal-format
57752#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57753msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L has invalid permutation of dimensions (dimension %qd duplicated)"
57754msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57755
57756#: fortran/check.c:4175
57757#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57758msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape"
57759msgstr "Без уметања нема довољно елемената да подрже облик у сопственом RESHAPE код %L"
57760
57761#: fortran/check.c:4192 fortran/check.c:4211
57762#, fuzzy, gcc-internal-format
57763#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
57764msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L cannot be of type %s"
57765msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
57766
57767#: fortran/check.c:4202 fortran/check.c:4221
57768#, fuzzy, gcc-internal-format
57769#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type"
57770msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of an extensible type"
57771msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити бројевног типа"
57772
57773#: fortran/check.c:4320
57774#, gcc-internal-format
57775msgid "SELECTED_REAL_KIND with neither %<P%> nor %<R%> argument at %L"
57776msgstr ""
57777
57778#: fortran/check.c:4351
57779#, fuzzy, gcc-internal-format
57780#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
57781msgid "%qs intrinsic with RADIX argument at %L"
57782msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
57783
57784#: fortran/check.c:4386
57785#, fuzzy, gcc-internal-format
57786#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
57787msgid "%<source%> argument of %<shape%> intrinsic at %L must not be an assumed size array"
57788msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
57789
57790#: fortran/check.c:4463 fortran/check.c:6644
57791#, fuzzy, gcc-internal-format
57792#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
57793msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be a procedure"
57794msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
57795
57796#: fortran/check.c:4476 fortran/check.c:4615 fortran/check.c:6636
57797#, fuzzy, gcc-internal-format
57798#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L cannot be INTENT(IN)"
57799msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be TYPE(*)"
57800msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не може бити намере-у"
57801
57802#: fortran/check.c:4487 fortran/check.c:4627
57803#, fuzzy, gcc-internal-format
57804#| msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array"
57805msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L shall not be an assumed-size array"
57806msgstr "Аргумент ‘source’ сопственог ‘shape’ код %L не сме бити низ претпостављене величине"
57807
57808#: fortran/check.c:4557
57809#, gcc-internal-format
57810msgid "is_c_interoperable(): gfc_simplify_expr failed"
57811msgstr ""
57812
57813#: fortran/check.c:4606
57814#, fuzzy, gcc-internal-format
57815#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
57816msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be an interoperable data entity: %s"
57817msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
57818
57819#: fortran/check.c:4645
57820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57821msgid "Argument C_PTR_1 at %L to C_ASSOCIATED shall have the type TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR)"
57822msgstr ""
57823
57824#: fortran/check.c:4659
57825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57826msgid "Argument C_PTR_2 at %L to C_ASSOCIATED shall have the same type as C_PTR_1: %s instead of %s"
57827msgstr ""
57828
57829#: fortran/check.c:4683
57830#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57831msgid "Argument CPTR at %L to C_F_POINTER shall have the type TYPE(C_PTR)"
57832msgstr ""
57833
57834#: fortran/check.c:4695
57835#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57836#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
57837msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER must be a pointer"
57838msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
57839
57840#: fortran/check.c:4702
57841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57842msgid "FPTR argument at %L to C_F_POINTER shall not be polymorphic"
57843msgstr ""
57844
57845#: fortran/check.c:4709
57846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57847msgid "Argument FPTR at %L to C_F_POINTER shall not be coindexed"
57848msgstr ""
57849
57850#: fortran/check.c:4716
57851#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57852msgid "Unexpected SHAPE argument at %L to C_F_POINTER with scalar FPTR"
57853msgstr ""
57854
57855#: fortran/check.c:4722
57856#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57857msgid "Expected SHAPE argument to C_F_POINTER with array FPTR at %L"
57858msgstr ""
57859
57860#: fortran/check.c:4741
57861#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57862msgid "SHAPE argument at %L to C_F_POINTER must have the same size as the RANK of FPTR"
57863msgstr ""
57864
57865#: fortran/check.c:4751
57866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57867msgid "Polymorphic FPTR at %L to C_F_POINTER"
57868msgstr ""
57869
57870#: fortran/check.c:4756
57871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57872msgid "Noninteroperable array FPTR at %L to C_F_POINTER: %s"
57873msgstr ""
57874
57875#: fortran/check.c:4772
57876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57877msgid "Argument CPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall have the type TYPE(C_FUNPTR)"
57878msgstr ""
57879
57880#: fortran/check.c:4784
57881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57882msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall be a procedure pointer"
57883msgstr ""
57884
57885#: fortran/check.c:4791
57886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57887msgid "Argument FPTR at %L to C_F_PROCPOINTER shall not be coindexed"
57888msgstr ""
57889
57890#: fortran/check.c:4797
57891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57892msgid "Noninteroperable procedure pointer at %L to C_F_PROCPOINTER"
57893msgstr ""
57894
57895#: fortran/check.c:4811
57896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57897msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall not be coindexed"
57898msgstr ""
57899
57900#: fortran/check.c:4826
57901#, gcc-internal-format
57902msgid "Function result %qs at %L is invalid as X argument to C_FUNLOC"
57903msgstr ""
57904
57905#: fortran/check.c:4834
57906#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57907msgid "Argument X at %L to C_FUNLOC shall be a procedure or a procedure pointer"
57908msgstr ""
57909
57910#: fortran/check.c:4840
57911#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57912#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
57913msgid "Noninteroperable procedure at %L to C_FUNLOC"
57914msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
57915
57916#: fortran/check.c:4854
57917#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57918msgid "Argument X at %L to C_LOC shall not be coindexed"
57919msgstr ""
57920
57921#: fortran/check.c:4860
57922#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57923#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
57924msgid "X argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
57925msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
57926
57927#: fortran/check.c:4871
57928#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57929#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
57930msgid "Argument X at %L to C_LOC shall have either the POINTER or the TARGET attribute"
57931msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
57932
57933#: fortran/check.c:4879
57934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57935msgid "Argument X at %L to C_LOC shall be not be a zero-sized string"
57936msgstr ""
57937
57938#: fortran/check.c:4888
57939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57940msgid "Argument at %L to C_LOC shall not be polymorphic"
57941msgstr ""
57942
57943#: fortran/check.c:4895
57944#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57945msgid "Noninteroperable array at %L as argument to C_LOC: %s"
57946msgstr ""
57947
57948#: fortran/check.c:4906
57949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57950msgid "Array of interoperable type at %L to C_LOC which is nonallocatable and neither assumed size nor explicit size"
57951msgstr ""
57952
57953#: fortran/check.c:4911
57954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57955msgid "Array section at %L to C_LOC"
57956msgstr ""
57957
57958#: fortran/check.c:4939
57959#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57960#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
57961msgid "non double precision REAL argument to %s intrinsic at %L"
57962msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
57963
57964#: fortran/check.c:4952
57965#, fuzzy, gcc-internal-format
57966#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d"
57967msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be less than rank %d"
57968msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити мање ранга од %d"
57969
57970#: fortran/check.c:4971
57971#, fuzzy, gcc-internal-format
57972#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57973msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L is not a valid dimension index"
57974msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
57975
57976#: fortran/check.c:5234
57977#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57978#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
57979msgid "%s argument to IMAGE_INDEX must be a rank one array at %L"
57980msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
57981
57982#: fortran/check.c:5245
57983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57984msgid "The number of array elements of the SUB argument to IMAGE_INDEX at %L shall be %d (corank) not %d"
57985msgstr ""
57986
57987#: fortran/check.c:5278
57988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57989msgid "DISTANCE= argument to NUM_IMAGES at %L"
57990msgstr ""
57991
57992#: fortran/check.c:5291
57993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57994msgid "FAILED= argument to NUM_IMAGES at %L"
57995msgstr ""
57996
57997#: fortran/check.c:5315
57998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
57999msgid "TEAM argument at %L to the intrinsic TEAM_NUMBER shall be of type TEAM_TYPE"
58000msgstr ""
58001
58002#: fortran/check.c:5341
58003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58004msgid "DIM argument without COARRAY argument not allowed for THIS_IMAGE intrinsic at %L"
58005msgstr ""
58006
58007#: fortran/check.c:5348
58008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58009msgid "The DISTANCE argument may not be specified together with the COARRAY or DIM argument in intrinsic at %L"
58010msgstr ""
58011
58012#: fortran/check.c:5359
58013#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58014#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
58015msgid "Unexpected DIM argument with noncoarray argument at %L"
58016msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
58017
58018#: fortran/check.c:5377
58019#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58020msgid "DISTANCE= argument to THIS_IMAGE at %L"
58021msgstr ""
58022
58023#: fortran/check.c:5457
58024#, fuzzy, gcc-internal-format
58025#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
58026msgid "%<MOLD%> argument of %<TRANSFER%> intrinsic at %L must not be %s"
58027msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
58028
58029#: fortran/check.c:5486
58030#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58031msgid "Intrinsic TRANSFER at %L has partly undefined result: source size %ld < result size %ld"
58032msgstr ""
58033
58034#: fortran/check.c:5608
58035#, fuzzy, gcc-internal-format
58036#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'"
58037msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must have the same rank as %qs or be a scalar"
58038msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити исте врсте као ‘%s’"
58039
58040#: fortran/check.c:5621
58041#, fuzzy, gcc-internal-format
58042#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
58043msgid "%qs and %qs arguments of %qs intrinsic at %L must have identical shape."
58044msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
58045
58046#: fortran/check.c:5864 fortran/check.c:5896
58047#, fuzzy, gcc-internal-format
58048#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s"
58049msgid "Size of %qs argument of %qs intrinsic at %L too small (%i/%i)"
58050msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити %s"
58051
58052#: fortran/check.c:5904
58053#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58054msgid "Too many arguments to %s at %L"
58055msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
58056
58057#: fortran/check.c:5922
58058#, gcc-internal-format
58059msgid "fe_runtime_error string must be null terminated"
58060msgstr ""
58061
58062#: fortran/check.c:5934
58063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58064#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
58065msgid "fe_runtime_error: Wrong number of arguments (%d instead of %d)"
58066msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
58067
58068#: fortran/check.c:5974
58069#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58070msgid "COUNT argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58071msgstr ""
58072
58073#: fortran/check.c:5993
58074#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58075msgid "Real COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L"
58076msgstr ""
58077
58078#: fortran/check.c:6003
58079#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58080msgid "COUNT_RATE argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58081msgstr ""
58082
58083#: fortran/check.c:6020
58084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58085msgid "COUNT_MAX argument to SYSTEM_CLOCK at %L has non-default kind"
58086msgstr ""
58087
58088#: fortran/check.c:6237
58089#, fuzzy, gcc-internal-format
58090#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of kind %d"
58091msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be of a kind not wider than the default kind (%d)"
58092msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити врсте %d"
58093
58094#: fortran/check.c:6589 fortran/check.c:6597
58095#, fuzzy, gcc-internal-format
58096#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
58097msgid "%qs argument of %qs intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL"
58098msgstr "Аргумент ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L мора бити целобројан или логички"
58099
58100#: fortran/check.c:6628
58101#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58102msgid "Intrinsic function NULL at %L cannot be an actual argument to STORAGE_SIZE, because it returns a disassociated pointer"
58103msgstr ""
58104
58105#: fortran/class.c:616
58106#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58107msgid "Assumed size polymorphic objects or components, such as that at %C, have not yet been implemented"
58108msgstr ""
58109
58110#. Since the extension field is 8 bit wide, we can only have
58111#. up to 255 extension levels.
58112#: fortran/class.c:727 fortran/decl.c:3655 fortran/decl.c:10091
58113#, gcc-internal-format
58114msgid "Maximum extension level reached with type %qs at %L"
58115msgstr ""
58116
58117#: fortran/class.c:2884 fortran/class.c:2958
58118#, fuzzy, gcc-internal-format
58119#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
58120msgid "%qs of %qs is PRIVATE at %L"
58121msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
58122
58123#: fortran/cpp.c:450
58124#, gcc-internal-format
58125msgid "To enable preprocessing, use %<-cpp%>"
58126msgstr ""
58127
58128#: fortran/cpp.c:548 fortran/cpp.c:559 fortran/cpp.c:666
58129#, fuzzy, gcc-internal-format
58130#| msgid "opening output file %s: %m"
58131msgid "opening output file %qs: %s"
58132msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
58133
58134#: fortran/data.c:65
58135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58136#| msgid "non-constant array in DATA statement %L."
58137msgid "non-constant array in DATA statement %L"
58138msgstr "неконстантан низа у наредби DATA %L."
58139
58140#: fortran/data.c:140
58141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58142#| msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L"
58143msgid "failure to simplify substring reference in DATA statement at %L"
58144msgstr "неуспех у упрошћавању упућивача подниске у наредби DATA код %L"
58145
58146#: fortran/data.c:173
58147#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58148#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
58149msgid "Unused initialization string at %L because variable has zero length"
58150msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
58151
58152#: fortran/data.c:179
58153#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58154#| msgid "initialization string truncated to match variable at %L"
58155msgid "Initialization string at %L was truncated to fit the variable (%ld/%ld)"
58156msgstr "успостављачка ниска подсечена да одговара променљивој код %L"
58157
58158#: fortran/data.c:268
58159#, fuzzy, gcc-internal-format
58160#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
58161msgid "%qs at %L already is initialized at %L"
58162msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
58163
58164#: fortran/data.c:292
58165#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58166msgid "Data element below array lower bound at %L"
58167msgstr ""
58168
58169#: fortran/data.c:309 fortran/data.c:398
58170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58171msgid "Data element above array upper bound at %L"
58172msgstr ""
58173
58174#: fortran/data.c:339 fortran/data.c:496
58175#, fuzzy, gcc-internal-format
58176#| msgid "Extension: re-initialization of '%s' at %L"
58177msgid "re-initialization of %qs at %L"
58178msgstr "Проширење: реуспостављање ‘%s’ код %L"
58179
58180#: fortran/data.c:515
58181#, fuzzy, gcc-internal-format
58182#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
58183msgid "Nonpointer object %qs with default initialization shall not appear in a DATA statement at %L"
58184msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
58185
58186#: fortran/data.c:738
58187#, gcc-internal-format
58188msgid "TODO: Vector sections in data statements"
58189msgstr ""
58190
58191#: fortran/decl.c:290
58192#, fuzzy, gcc-internal-format
58193#| msgid "Host associated variable '%s' may not be in the DATA statement at %C."
58194msgid "Host associated variable %qs may not be in the DATA statement at %C"
58195msgstr "Домаћином придружена променљива ‘%s’ не може бити у наредби DATA код %C."
58196
58197#: fortran/decl.c:297
58198#, fuzzy, gcc-internal-format
58199#| msgid "Extension: initialization of common block variable '%s' in DATA statement at %C"
58200msgid "initialization of common block variable %qs in DATA statement at %C"
58201msgstr "Проширење: успостављање заједничког блока ‘%s’ у наредби DATA код %C"
58202
58203#: fortran/decl.c:408
58204#, fuzzy, gcc-internal-format
58205#| msgid "Symbol '%s' must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
58206msgid "Symbol %qs must be a PARAMETER in DATA statement at %C"
58207msgstr "Симбол ‘%s’ мора бити параметар у наредби DATA код %C"
58208
58209#: fortran/decl.c:434
58210#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58211#| msgid "Invalid init statement"
58212msgid "Invalid initializer %s in Data statement at %C"
58213msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
58214
58215#: fortran/decl.c:537
58216#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58217msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
58218msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
58219
58220#: fortran/decl.c:574
58221#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58222#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
58223msgid "DATA statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
58224msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
58225
58226#: fortran/decl.c:598
58227#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58228#| msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
58229msgid "Invalid substring in data-implied-do at %L in DATA statement"
58230msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
58231
58232#: fortran/decl.c:620
58233#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58234msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
58235msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
58236
58237#: fortran/decl.c:662
58238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58239#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
58240msgid "Empty old style initializer list at %C"
58241msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
58242
58243#: fortran/decl.c:671
58244#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58245#| msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
58246msgid "Array in initializer list at %L must have an explicit shape"
58247msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
58248
58249#: fortran/decl.c:694
58250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58251#| msgid "extra elements in scalar initializer"
58252msgid "Repeat spec invalid in scalar initializer at %C"
58253msgstr "сувишни елементи у скаларном инцијализатору"
58254
58255#: fortran/decl.c:699
58256#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58257#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
58258msgid "Repeat spec must be an integer at %C"
58259msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
58260
58261#: fortran/decl.c:710
58262#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58263#| msgid "Expected alternate return label at %C"
58264msgid "Expected data constant after repeat spec at %C"
58265msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
58266
58267#: fortran/decl.c:742
58268#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58269#| msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
58270msgid "End of scalar initializer expected at %C"
58271msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
58272
58273#: fortran/decl.c:773
58274#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58275#| msgid "excess elements in array initializer"
58276msgid "Not enough elements in array initializer at %C"
58277msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
58278
58279#: fortran/decl.c:775
58280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58281#| msgid "excess elements in array initializer"
58282msgid "Too many elements in array initializer at %C"
58283msgstr "сувишни елементи у успостављачу низа"
58284
58285#: fortran/decl.c:795
58286#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58287#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
58288msgid "Syntax error in old style initializer list at %C"
58289msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
58290
58291#: fortran/decl.c:821
58292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58293msgid "The assumed-rank array at %C shall not have a codimension"
58294msgstr ""
58295
58296#: fortran/decl.c:885
58297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58298msgid "Sum of array rank %d and corank %d at %C exceeds maximum allowed dimensions of %d"
58299msgstr ""
58300
58301#: fortran/decl.c:909
58302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58303msgid "Bad INTENT specification at %C"
58304msgstr "Лоша одредница намере код %C"
58305
58306#: fortran/decl.c:930
58307#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58308#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
58309msgid "deferred type parameter at %C"
58310msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
58311
58312#: fortran/decl.c:1013 fortran/resolve.c:11725
58313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58314msgid "Scalar INTEGER expression expected at %L"
58315msgstr ""
58316
58317#: fortran/decl.c:1039
58318#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58319#| msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
58320msgid "Old-style character length at %C"
58321msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
58322
58323#: fortran/decl.c:1070
58324#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58325msgid "Syntax error in character length specification at %C"
58326msgstr "Синтаксна грешка у одредници знаковне дужине код %C"
58327
58328#: fortran/decl.c:1221 fortran/decl.c:1226 fortran/decl.c:1275
58329#, fuzzy, gcc-internal-format
58330#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
58331msgid "Procedure %qs at %C is already defined at %L"
58332msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
58333
58334#: fortran/decl.c:1231
58335#, fuzzy, gcc-internal-format
58336#| msgid "Procedure '%s' at %C is already defined at %L"
58337msgid "Contained procedure %qs at %C clashes with procedure defined at %L"
58338msgstr "Процедура ‘%s’ код %C већ је дефинисана код %L"
58339
58340#: fortran/decl.c:1240
58341#, fuzzy, gcc-internal-format
58342#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
58343msgid "Name %qs at %C is already defined as a generic interface at %L"
58344msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
58345
58346#: fortran/decl.c:1253
58347#, fuzzy, gcc-internal-format
58348#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
58349msgid "Procedure %qs at %C has an explicit interface from a previous declaration"
58350msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
58351
58352#: fortran/decl.c:1266
58353#, gcc-internal-format
58354msgid "Procedure %qs defined in interface body at %L clashes with internal procedure defined at %C"
58355msgstr ""
58356
58357#: fortran/decl.c:1344
58358#, fuzzy, gcc-internal-format
58359#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
58360msgid "Procedure %qs at %L must have the BIND(C) attribute to be C interoperable"
58361msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
58362
58363#: fortran/decl.c:1371
58364#, gcc-internal-format
58365msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because derived type %qs is not C interoperable"
58366msgstr ""
58367
58368#: fortran/decl.c:1378
58369#, gcc-internal-format
58370msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs but is not C interoperable because it is polymorphic"
58371msgstr ""
58372
58373#: fortran/decl.c:1385
58374#, gcc-internal-format
58375msgid "Variable %qs at %L is a dummy argument of the BIND(C) procedure %qs but may not be C interoperable"
58376msgstr ""
58377
58378#: fortran/decl.c:1400
58379#, gcc-internal-format
58380msgid "Character argument %qs at %L must be length 1 because procedure %qs is BIND(C)"
58381msgstr ""
58382
58383#: fortran/decl.c:1413
58384#, gcc-internal-format
58385msgid "Variable %qs at %L with ALLOCATABLE attribute in procedure %qs with BIND(C)"
58386msgstr ""
58387
58388#: fortran/decl.c:1421
58389#, gcc-internal-format
58390msgid "Variable %qs at %L with POINTER attribute in procedure %qs with BIND(C)"
58391msgstr ""
58392
58393#: fortran/decl.c:1430
58394#, gcc-internal-format
58395msgid "Scalar variable %qs at %L with POINTER or ALLOCATABLE in procedure %qs with BIND(C) is not yet supported"
58396msgstr ""
58397
58398#: fortran/decl.c:1439
58399#, gcc-internal-format
58400msgid "Variable %qs at %L cannot have both the OPTIONAL and the VALUE attribute because procedure %qs is BIND(C)"
58401msgstr ""
58402
58403#: fortran/decl.c:1446
58404#, gcc-internal-format
58405msgid "Variable %qs at %L with OPTIONAL attribute in procedure %qs which is BIND(C)"
58406msgstr ""
58407
58408#: fortran/decl.c:1457
58409#, fuzzy, gcc-internal-format
58410#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
58411msgid "Assumed-shape array %qs at %L as dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
58412msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
58413
58414#: fortran/decl.c:1525
58415#, fuzzy, gcc-internal-format
58416#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
58417msgid "Symbol %qs at %C also declared as a type at %L"
58418msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
58419
58420#: fortran/decl.c:1584
58421#, gcc-internal-format
58422msgid "Variable %qs in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is BIND(C)"
58423msgstr ""
58424
58425#: fortran/decl.c:1624
58426#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58427msgid "CHARACTER length must be a constant at %L"
58428msgstr ""
58429
58430#: fortran/decl.c:1639
58431#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58432#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
58433msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%ld/%ld)"
58434msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
58435
58436#: fortran/decl.c:1647
58437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58438#| msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)"
58439msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%ld/%ld)"
58440msgstr "Знаковни елементи конструктора низа код %L морају имати исту дужину (%d/%d)"
58441
58442#: fortran/decl.c:1738
58443#, fuzzy, gcc-internal-format
58444#| msgid "Initializer not allowed for PARAMETER '%s' at %C"
58445msgid "Initializer not allowed for PARAMETER %qs at %C"
58446msgstr "Успостављач није дозвољен за параметар ‘%s’ код %C"
58447
58448#: fortran/decl.c:1748
58449#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58450msgid "PARAMETER at %L is missing an initializer"
58451msgstr "Недостаје успостављач за параметар код %L"
58452
58453#: fortran/decl.c:1758
58454#, fuzzy, gcc-internal-format
58455#| msgid "Variable '%s' at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
58456msgid "Variable %qs at %C with an initializer already appears in a DATA statement"
58457msgstr "Променљива ‘%s’ код %C са успостављачем већ се појављује у наредби DATA"
58458
58459#: fortran/decl.c:1801
58460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58461msgid "Cannot initialize parameter array at %L with variable length elements"
58462msgstr ""
58463
58464#: fortran/decl.c:1870
58465#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58466#| msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
58467msgid "Can't initialize implied-shape array at %L with scalar"
58468msgstr "у успостављачу се не могу успостављати вишедимензиони низови"
58469
58470#: fortran/decl.c:1905
58471#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58472#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
58473msgid "Non-constant lower bound in implied-shape declaration at %L"
58474msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
58475
58476#: fortran/decl.c:1991 fortran/decl.c:1998
58477#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58478msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
58479msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
58480
58481#: fortran/decl.c:2007
58482#, gcc-internal-format
58483msgid "Component %qs with CLASS at %C must be allocatable or pointer"
58484msgstr ""
58485
58486#: fortran/decl.c:2016
58487#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58488msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape"
58489msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан или одложени облик"
58490
58491#: fortran/decl.c:2040 fortran/symbol.c:2244
58492#, fuzzy, gcc-internal-format
58493#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
58494msgid "Component %qs at %C already declared at %L"
58495msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
58496
58497#: fortran/decl.c:2088
58498#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58499msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape"
58500msgstr "Показивачка низовна компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
58501
58502#: fortran/decl.c:2097
58503#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58504msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
58505msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
58506
58507#: fortran/decl.c:2106
58508#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58509msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape"
58510msgstr "Низовна компонента структуре код %C мора имати експлицитан облик"
58511
58512#: fortran/decl.c:2123
58513#, fuzzy, gcc-internal-format
58514#| msgid "a parameter list with an ellipsis can%'t match an empty parameter name list declaration"
58515msgid "Type parameter %qs at %C has no corresponding entry in the type parameter name list at %L"
58516msgstr "листа параметара са тротачком не може поклопити декларацију празне листе имена параметара"
58517
58518#: fortran/decl.c:2180
58519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58520msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
58521msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
58522
58523#: fortran/decl.c:2197
58524#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58525#| msgid "NULL() initialization at %C is ambiguous"
58526msgid "NULL() initialization at %C may not have MOLD"
58527msgstr "Двосмислено успостављање NULL() код %C"
58528
58529#: fortran/decl.c:2214
58530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58531msgid "Initialization of pointer at %C is not allowed in a PURE procedure"
58532msgstr "Успостављање показивача код %C није дозвољена у чистој процедури"
58533
58534#: fortran/decl.c:2235
58535#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58536#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
58537msgid "Error in pointer initialization at %C"
58538msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
58539
58540#: fortran/decl.c:2242
58541#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58542#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
58543msgid "non-NULL pointer initialization at %C"
58544msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
58545
58546#: fortran/decl.c:2265
58547#, gcc-internal-format
58548msgid "RESULT variable %qs at %L prohibits FUNCTION name %qs at %C from appearing in a specification statement"
58549msgstr ""
58550
58551#: fortran/decl.c:2327
58552#, gcc-internal-format
58553msgid "%qs not allowed outside STRUCTURE at %C"
58554msgstr ""
58555
58556#: fortran/decl.c:2329
58557#, gcc-internal-format
58558msgid "%qs at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
58559msgstr ""
58560
58561#: fortran/decl.c:2336
58562#, fuzzy, gcc-internal-format
58563#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
58564msgid "%qs entity cannot have attributes at %C"
58565msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
58566
58567#: fortran/decl.c:2376
58568#, gcc-internal-format
58569msgid "Non-PARAMETER symbol %qs at %L can't be implied-shape"
58570msgstr ""
58571
58572#: fortran/decl.c:2386
58573#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58574msgid "Implied-shape array at %L"
58575msgstr ""
58576
58577#: fortran/decl.c:2431
58578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58579msgid "Explicit shaped array with nonconstant bounds at %C"
58580msgstr ""
58581
58582#: fortran/decl.c:2510
58583#, gcc-internal-format
58584msgid "%qs at %C is a redefinition of the declaration in the corresponding interface for MODULE PROCEDURE %qs"
58585msgstr ""
58586
58587#: fortran/decl.c:2521
58588#, fuzzy, gcc-internal-format
58589#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
58590msgid "%qs entity cannot have an initializer at %C"
58591msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
58592
58593#: fortran/decl.c:2547 fortran/decl.c:8388
58594#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58595#| msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C."
58596msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C"
58597msgstr "Удвостручена одредница низа за Крејов показиваног код %C."
58598
58599#: fortran/decl.c:2555
58600#, gcc-internal-format
58601msgid "Couldn't set pointee array spec."
58602msgstr ""
58603
58604#: fortran/decl.c:2618
58605#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58606#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
58607msgid "Old-style initialization at %C"
58608msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
58609
58610#: fortran/decl.c:2626
58611#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58612#| msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
58613msgid "Invalid old style initialization for derived type component at %C"
58614msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
58615
58616#: fortran/decl.c:2639
58617#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58618#| msgid "Extension: Old-style initialization at %C"
58619msgid "Syntax error in old style initialization of %s at %C"
58620msgstr "Проширење: Старовремско успостављање код %C"
58621
58622#: fortran/decl.c:2659 fortran/decl.c:6680
58623#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58624msgid "Initialization at %C isn't for a pointer variable"
58625msgstr "Успостављање код %C није за показивачку променљиву"
58626
58627#: fortran/decl.c:2672
58628#, fuzzy, gcc-internal-format
58629#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
58630msgid "Pointer initialization at %C requires %<=>%>, not %<=%>"
58631msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
58632
58633#: fortran/decl.c:2681 fortran/decl.c:10265
58634#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58635msgid "Expected an initialization expression at %C"
58636msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
58637
58638#: fortran/decl.c:2688
58639#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58640msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure"
58641msgstr "Успостављање променљиве код %C није дозвољена у чистој процедури"
58642
58643#: fortran/decl.c:2705
58644#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58645msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed"
58646msgstr "Успостављање резервљиве компоненте код %C није дозвољено"
58647
58648#: fortran/decl.c:2719
58649#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58650msgid "The component with KIND or LEN attribute at %C does not not appear in the type parameter list at %L"
58651msgstr ""
58652
58653#: fortran/decl.c:2727
58654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58655msgid "The component at %C that appears in the type parameter list at %L has neither the KIND nor LEN attribute"
58656msgstr ""
58657
58658#: fortran/decl.c:2735
58659#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58660#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
58661msgid "The component at %C which is a type parameter must be a scalar"
58662msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
58663
58664#: fortran/decl.c:2798 fortran/decl.c:2834
58665#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58666msgid "Old-style type declaration %s*%d not supported at %C"
58667msgstr "Старовремска декларација типа %s*%d није подржана код %C"
58668
58669#: fortran/decl.c:2840
58670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58671msgid "Nonstandard type declaration %s*%d at %C"
58672msgstr "Нестандардна декларација типа %s*%d код %C"
58673
58674#: fortran/decl.c:2899 fortran/decl.c:2976
58675#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58676#| msgid "Missing right paren at %C"
58677msgid "Missing right parenthesis at %C"
58678msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
58679
58680#: fortran/decl.c:2912 fortran/decl.c:3047
58681#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58682msgid "Expected initialization expression at %C"
58683msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
58684
58685#: fortran/decl.c:2920 fortran/decl.c:3053
58686#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58687msgid "Expected scalar initialization expression at %C"
58688msgstr "Очекиван је скаларни успостављачки израз код %C"
58689
58690#: fortran/decl.c:2950 fortran/decl.c:3676
58691#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58692msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
58693msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
58694
58695#: fortran/decl.c:2963
58696#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58697#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
58698msgid "C kind type parameter is for type %s but type at %L is %s"
58699msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
58700
58701#: fortran/decl.c:2974
58702#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58703#| msgid "Missing right paren at %C"
58704msgid "Missing right parenthesis or comma at %C"
58705msgstr "Недостаје лева заграда код %C"
58706
58707#: fortran/decl.c:3079
58708#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58709#| msgid "Kind %d not supported for type %s at %C"
58710msgid "Kind %d is not supported for CHARACTER at %C"
58711msgstr "Врста %d није подржана за тип %s код %C"
58712
58713#: fortran/decl.c:3211
58714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58715msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
58716msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
58717
58718#: fortran/decl.c:3310
58719#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58720msgid "RECORD at %C is an extension, enable it with -fdec-structure"
58721msgstr ""
58722
58723#: fortran/decl.c:3323
58724#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58725msgid "Structure name expected after RECORD at %C"
58726msgstr ""
58727
58728#: fortran/decl.c:3436
58729#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58730msgid "The type parameter spec list at %C cannot contain both ASSUMED and DEFERRED parameters"
58731msgstr ""
58732
58733#: fortran/decl.c:3460
58734#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58735msgid "The type parameter spec list at %C does not contain enough parameter expressions"
58736msgstr ""
58737
58738#: fortran/decl.c:3484
58739#, gcc-internal-format
58740msgid "The derived parameter %qs at %C does not have a default value"
58741msgstr ""
58742
58743#: fortran/decl.c:3516
58744#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58745#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
58746msgid "The parameter expression at %C must be of INTEGER type and not %s type"
58747msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
58748
58749#: fortran/decl.c:3544
58750#, gcc-internal-format
58751msgid "The KIND parameter %qs at %C cannot either be ASSUMED or DEFERRED"
58752msgstr ""
58753
58754#: fortran/decl.c:3551
58755#, fuzzy, gcc-internal-format
58756#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
58757msgid "The value for the KIND parameter %qs at %C does not reduce to a constant expression"
58758msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
58759
58760#: fortran/decl.c:3566
58761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58762msgid "The type parameter spec list at %C contains too many parameter expressions"
58763msgstr ""
58764
58765#: fortran/decl.c:3575
58766#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58767#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
58768msgid "Parameterized derived type at %C is ambiguous"
58769msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
58770
58771#: fortran/decl.c:3838
58772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58773#| msgid "Extension: BYTE type at %C"
58774msgid "BYTE type at %C"
58775msgstr "Проширење: тип BYTE код %C"
58776
58777#: fortran/decl.c:3843
58778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58779msgid "BYTE type used at %C is not available on the target machine"
58780msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан на циљној машини"
58781
58782#: fortran/decl.c:3865
58783#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58784#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
58785msgid "Assumed type at %C is not allowed for components"
58786msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
58787
58788#: fortran/decl.c:3868
58789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58790msgid "Assumed type at %C"
58791msgstr ""
58792
58793#: fortran/decl.c:3891 fortran/decl.c:3922 fortran/decl.c:3951
58794#: fortran/decl.c:4235
58795#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58796msgid "TYPE with intrinsic-type-spec at %C"
58797msgstr ""
58798
58799#: fortran/decl.c:3947
58800#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58801msgid "DOUBLE COMPLEX at %C"
58802msgstr ""
58803
58804#: fortran/decl.c:3990 fortran/decl.c:4126 fortran/decl.c:4138
58805#: fortran/decl.c:4152 fortran/decl.c:4630 fortran/decl.c:4638
58806#, fuzzy, gcc-internal-format
58807#| msgid "Type name '%s' at %C is ambiguous"
58808msgid "Type name %qs at %C is ambiguous"
58809msgstr "Двосмислено име типа ‘%s’ код %C"
58810
58811#: fortran/decl.c:4085
58812#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58813#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
58814msgid "CLASS statement at %C"
58815msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
58816
58817#: fortran/decl.c:4167
58818#, gcc-internal-format
58819msgid "Type name %qs at %C conflicts with previously declared entity at %L, which has the same name"
58820msgstr ""
58821
58822#: fortran/decl.c:4306
58823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58824msgid "Duplicate IMPLICIT NONE statement at %C"
58825msgstr "Удвостручена наредба IMPLICIT NONE код %C"
58826
58827#: fortran/decl.c:4315
58828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58829msgid "IMPORT NONE with spec list at %C"
58830msgstr ""
58831
58832#: fortran/decl.c:4374
58833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58834msgid "Missing character range in IMPLICIT at %C"
58835msgstr "Недостаје знаковни опсег за имплицитно код %C"
58836
58837#: fortran/decl.c:4420
58838#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58839msgid "Letters must be in alphabetic order in IMPLICIT statement at %C"
58840msgstr "Слова морају бити у алфабетском поретку у наредби IMPLICIT код %C"
58841
58842#: fortran/decl.c:4473
58843#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58844#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
58845msgid "IMPLICIT statement at %C following an IMPLICIT NONE (type) statement"
58846msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
58847
58848#: fortran/decl.c:4483
58849#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58850msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58851msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
58852
58853#: fortran/decl.c:4589
58854#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58855#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
58856msgid "IMPORT statement at %C only permitted in an INTERFACE body"
58857msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
58858
58859#: fortran/decl.c:4596
58860#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58861msgid "F2008: C1210 IMPORT statement at %C is not permitted in a module procedure interface body"
58862msgstr ""
58863
58864#: fortran/decl.c:4601
58865#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58866#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
58867msgid "IMPORT statement at %C"
58868msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
58869
58870#: fortran/decl.c:4615
58871#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58872#| msgid "Expecting %s statement at %C"
58873msgid "Expecting list of named entities at %C"
58874msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
58875
58876#: fortran/decl.c:4644
58877#, gcc-internal-format
58878msgid "Cannot IMPORT %qs from host scoping unit at %C - does not exist."
58879msgstr ""
58880
58881#: fortran/decl.c:4651
58882#, gcc-internal-format
58883msgid "%qs is already IMPORTed from host scoping unit at %C"
58884msgstr ""
58885
58886#: fortran/decl.c:4692
58887#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58888#| msgid "Syntax error in %s statement at %C"
58889msgid "Syntax error in IMPORT statement at %C"
58890msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
58891
58892#: fortran/decl.c:5029
58893#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58894#| msgid "Missing dimension specification at %C"
58895msgid "Missing codimension specification at %C"
58896msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
58897
58898#: fortran/decl.c:5031
58899#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58900msgid "Missing dimension specification at %C"
58901msgstr "Недостаје одредница димензија код %C"
58902
58903#: fortran/decl.c:5126
58904#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58905msgid "Duplicate %s attribute at %L"
58906msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
58907
58908#: fortran/decl.c:5143
58909#, gcc-internal-format
58910msgid "%s at %L is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
58911msgstr ""
58912
58913#: fortran/decl.c:5160
58914#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58915#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
58916msgid "ALLOCATABLE attribute at %C in a TYPE definition"
58917msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
58918
58919#: fortran/decl.c:5169
58920#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58921#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
58922msgid "KIND attribute at %C in a TYPE definition"
58923msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
58924
58925#: fortran/decl.c:5177
58926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58927msgid "Component with KIND attribute at %C must be INTEGER"
58928msgstr ""
58929
58930#: fortran/decl.c:5184
58931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58932msgid "Component with KIND attribute at %C must be default integer kind (%d)"
58933msgstr ""
58934
58935#: fortran/decl.c:5193
58936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58937#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
58938msgid "LEN attribute at %C in a TYPE definition"
58939msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
58940
58941#: fortran/decl.c:5201
58942#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58943msgid "Component with LEN attribute at %C must be INTEGER"
58944msgstr ""
58945
58946#: fortran/decl.c:5208
58947#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58948msgid "Component with LEN attribute at %C must be default integer kind (%d)"
58949msgstr ""
58950
58951#: fortran/decl.c:5217
58952#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58953msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
58954msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
58955
58956#: fortran/decl.c:5235
58957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58958#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
58959msgid "Attribute %s at %L in a TYPE definition"
58960msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
58961
58962#: fortran/decl.c:5245
58963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58964#| msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of a MODULE"
58965msgid "%s attribute at %L is not allowed outside of the specification part of a module"
58966msgstr "Атрибут %s код %L није дозвољен изван модула"
58967
58968#: fortran/decl.c:5255
58969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58970#| msgid "Attribute at %L is not allowed in a TYPE definition"
58971msgid "Attribute at %L is not allowed outside a TYPE definition"
58972msgstr "Атрибут код %L није дозвољен у дефиницији типа"
58973
58974#: fortran/decl.c:5268
58975#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58976msgid "ASYNCHRONOUS attribute at %C"
58977msgstr ""
58978
58979#: fortran/decl.c:5279
58980#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58981msgid "CONTIGUOUS attribute at %C"
58982msgstr ""
58983
58984#: fortran/decl.c:5334 fortran/decl.c:8692
58985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58986msgid "PROTECTED at %C only allowed in specification part of a module"
58987msgstr ""
58988
58989#: fortran/decl.c:5340
58990#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58991#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
58992msgid "PROTECTED attribute at %C"
58993msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
58994
58995#: fortran/decl.c:5374
58996#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
58997#| msgid "Line truncated at %C"
58998msgid "VALUE attribute at %C"
58999msgstr "Линија одсечена код %C"
59000
59001#: fortran/decl.c:5381
59002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59003msgid "VOLATILE attribute at %C"
59004msgstr ""
59005
59006#: fortran/decl.c:5388
59007#, gcc-internal-format
59008msgid "match_attr_spec(): Bad attribute"
59009msgstr ""
59010
59011#: fortran/decl.c:5429
59012#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59013msgid "Multiple identifiers provided with single NAME= specifier at %C"
59014msgstr ""
59015
59016#: fortran/decl.c:5527
59017#, gcc-internal-format
59018msgid "Implicitly declared BIND(C) function %qs at %L may not be C interoperable"
59019msgstr ""
59020
59021#: fortran/decl.c:5549
59022#, gcc-internal-format
59023msgid "Variable %qs in common block %qs at %L may not be a C interoperable kind though common block %qs is BIND(C)"
59024msgstr ""
59025
59026#: fortran/decl.c:5558
59027#, gcc-internal-format
59028msgid "Type declaration %qs at %L is not C interoperable but it is BIND(C)"
59029msgstr ""
59030
59031#: fortran/decl.c:5562
59032#, gcc-internal-format
59033msgid "Variable %qs at %L may not be a C interoperable kind but it is BIND(C)"
59034msgstr ""
59035
59036#: fortran/decl.c:5574
59037#, gcc-internal-format
59038msgid "Variable %qs in common block %qs at %L cannot be declared with BIND(C) since it is not a global"
59039msgstr ""
59040
59041#: fortran/decl.c:5588
59042#, fuzzy, gcc-internal-format
59043#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
59044msgid "Variable %qs at %L cannot have both the POINTER and BIND(C) attributes"
59045msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
59046
59047#: fortran/decl.c:5596
59048#, gcc-internal-format
59049msgid "Variable %qs at %L cannot have both the ALLOCATABLE and BIND(C) attributes"
59050msgstr ""
59051
59052#: fortran/decl.c:5608
59053#, fuzzy, gcc-internal-format
59054#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
59055msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be an array"
59056msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
59057
59058#: fortran/decl.c:5616
59059#, fuzzy, gcc-internal-format
59060#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
59061msgid "Return type of BIND(C) function %qs at %L cannot be a character string"
59062msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
59063
59064#. Use gfc_warning_now because we won't say that the symbol fails
59065#. just because of this.
59066#: fortran/decl.c:5627
59067#, gcc-internal-format
59068msgid "Symbol %qs at %L is marked PRIVATE but has been given the binding label %qs"
59069msgstr ""
59070
59071#: fortran/decl.c:5701
59072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59073msgid "Need either entity or common block name for attribute specification statement at %C"
59074msgstr ""
59075
59076#: fortran/decl.c:5746
59077#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59078#| msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
59079msgid "Missing entity or common block name for attribute specification statement at %C"
59080msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
59081
59082#: fortran/decl.c:5753
59083#, fuzzy, gcc-internal-format
59084#| msgid "Missing name"
59085msgid "Missing symbol"
59086msgstr "недостаје име"
59087
59088#: fortran/decl.c:5782
59089#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59090#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
59091msgid "BIND(C) statement at %C"
59092msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
59093
59094#: fortran/decl.c:5869
59095#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59096#| msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition."
59097msgid "Derived type at %C has not been previously defined and so cannot appear in a derived type definition"
59098msgstr "Изведени тип код %C није претходно дефинисан и зато се не може појавити у дефиницији изведеног типа."
59099
59100#: fortran/decl.c:5911
59101#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59102#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
59103msgid "Syntax error in anonymous structure declaration at %C"
59104msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
59105
59106#: fortran/decl.c:5920
59107#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59108msgid "Syntax error in data declaration at %C"
59109msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
59110
59111#: fortran/decl.c:5970
59112#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59113msgid "MODULE prefix at %C"
59114msgstr ""
59115
59116#: fortran/decl.c:6015
59117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59118#| msgid "procedure name = %s"
59119msgid "IMPURE procedure at %C"
59120msgstr "име процедуре = %s"
59121
59122#: fortran/decl.c:6027
59123#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59124msgid "PURE and IMPURE must not appear both at %C"
59125msgstr ""
59126
59127#: fortran/decl.c:6073
59128#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59129msgid "ELEMENTAL prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59130msgstr ""
59131
59132#: fortran/decl.c:6080
59133#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59134msgid "PURE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59135msgstr ""
59136
59137#: fortran/decl.c:6087
59138#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59139msgid "RECURSIVE prefix in MODULE PROCEDURE interface is missing at %L"
59140msgstr ""
59141
59142#: fortran/decl.c:6153 fortran/primary.c:1820
59143#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59144#| msgid "Expected alternate return label at %C"
59145msgid "Alternate-return argument at %C"
59146msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
59147
59148#: fortran/decl.c:6159 fortran/decl.c:6167
59149#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59150#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
59151msgid "A parameter name is required at %C"
59152msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
59153
59154#: fortran/decl.c:6207
59155#, fuzzy, gcc-internal-format
59156#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
59157msgid "Name %qs at %C is the name of the procedure"
59158msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
59159
59160#: fortran/decl.c:6220
59161#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59162#| msgid "Expected another dimension in array declaration at %C"
59163msgid "Expected parameter list in type declaration at %C"
59164msgstr "Очекивана је друга димензија у декларацији низа код %C"
59165
59166#: fortran/decl.c:6223
59167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59168msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
59169msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
59170
59171#: fortran/decl.c:6241
59172#, fuzzy, gcc-internal-format
59173#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
59174msgid "Duplicate name %qs in parameter list at %C"
59175msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
59176
59177#: fortran/decl.c:6244
59178#, fuzzy, gcc-internal-format
59179#| msgid "Duplicate symbol '%s' in formal argument list at %C"
59180msgid "Duplicate symbol %qs in formal argument list at %C"
59181msgstr "Удвостручени симбол ‘%s’ у формалној листи аргумената код %C"
59182
59183#: fortran/decl.c:6283
59184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59185msgid "Mismatch in MODULE PROCEDURE formal argument names (%s/%s) at %C"
59186msgstr ""
59187
59188#: fortran/decl.c:6289
59189#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59190msgid "Mismatch in number of MODULE PROCEDURE formal arguments at %C"
59191msgstr ""
59192
59193#: fortran/decl.c:6328
59194#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59195msgid "RESULT variable at %C must be different than function name"
59196msgstr "Променљива RESULT код %C мора бити различита од имена функције"
59197
59198#: fortran/decl.c:6405
59199#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59200msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
59201msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
59202
59203#: fortran/decl.c:6415 fortran/decl.c:7513
59204#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59205#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
59206msgid "BIND(C) attribute at %L may not be specified for an internal procedure"
59207msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
59208
59209#: fortran/decl.c:6619
59210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59211msgid "BIND(C) attribute at %C requires an interface with BIND(C)"
59212msgstr ""
59213
59214#: fortran/decl.c:6626
59215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59216msgid "BIND(C) procedure with NAME may not have POINTER attribute at %C"
59217msgstr ""
59218
59219#: fortran/decl.c:6632
59220#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59221#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
59222msgid "Dummy procedure at %C may not have BIND(C) attribute with NAME"
59223msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
59224
59225#: fortran/decl.c:6655
59226#, fuzzy, gcc-internal-format
59227#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
59228msgid "Procedure %qs at %L already has basic type of %s"
59229msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
59230
59231#: fortran/decl.c:6701 fortran/decl.c:6889 fortran/decl.c:10748
59232#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59233#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59234msgid "Syntax error in PROCEDURE statement at %C"
59235msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59236
59237#: fortran/decl.c:6750 fortran/decl.c:10648
59238#, fuzzy, gcc-internal-format
59239#| msgid "Expected terminating name at %C"
59240msgid "Expected %<::%> after binding-attributes at %C"
59241msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
59242
59243#: fortran/decl.c:6757
59244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59245msgid "NOPASS or explicit interface required at %C"
59246msgstr ""
59247
59248#: fortran/decl.c:6761
59249#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59250#| msgid "Expected structure component name at %C"
59251msgid "Procedure pointer component at %C"
59252msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
59253
59254#: fortran/decl.c:6833
59255#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59256#| msgid "Syntax error in structure constructor at %C"
59257msgid "Syntax error in procedure pointer component at %C"
59258msgstr "Синтаксна грешка у конструктору структуре код %C"
59259
59260#: fortran/decl.c:6851
59261#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59262#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
59263msgid "PROCEDURE at %C must be in a generic interface"
59264msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
59265
59266#: fortran/decl.c:6860 fortran/decl.c:9411
59267#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59268msgid "double colon in MODULE PROCEDURE statement at %L"
59269msgstr ""
59270
59271#: fortran/decl.c:6930
59272#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59273#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
59274msgid "PROCEDURE statement at %C"
59275msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
59276
59277#: fortran/decl.c:7002
59278#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59279msgid "Expected formal argument list in function definition at %C"
59280msgstr "Очекивана је формална листа аргумената у дефиницији функције код %C"
59281
59282#: fortran/decl.c:7026 fortran/decl.c:7030 fortran/decl.c:7285
59283#: fortran/decl.c:7289 fortran/decl.c:7481 fortran/decl.c:7485
59284#: fortran/symbol.c:1889
59285#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59286msgid "BIND(C) attribute at %L can only be used for variables or common blocks"
59287msgstr ""
59288
59289#: fortran/decl.c:7183
59290#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59291#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
59292msgid "ENTRY statement at %C"
59293msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
59294
59295#: fortran/decl.c:7192
59296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59297msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a PROGRAM"
59298msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар PROGRAM"
59299
59300#: fortran/decl.c:7195
59301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59302msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
59303msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
59304
59305#: fortran/decl.c:7198
59306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59307#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a MODULE"
59308msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SUBMODULE"
59309msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар MODULE"
59310
59311#: fortran/decl.c:7201
59312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59313msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a BLOCK DATA"
59314msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар BLOCK DATA"
59315
59316#: fortran/decl.c:7205 fortran/decl.c:7250
59317#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59318msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
59319msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
59320
59321#: fortran/decl.c:7209
59322#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59323#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
59324msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a STRUCTURE block"
59325msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
59326
59327#: fortran/decl.c:7213
59328#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59329msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DERIVED TYPE block"
59330msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DERIVED TYPE"
59331
59332#: fortran/decl.c:7217
59333#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59334msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an IF-THEN block"
59335msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока IF-THEN"
59336
59337#: fortran/decl.c:7222
59338#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59339msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a DO block"
59340msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока DO"
59341
59342#: fortran/decl.c:7226
59343#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59344msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a SELECT block"
59345msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока SELECT"
59346
59347#: fortran/decl.c:7230
59348#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59349msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a FORALL block"
59350msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока FORALL"
59351
59352#: fortran/decl.c:7234
59353#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59354msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a WHERE block"
59355msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар блока WHERE"
59356
59357#: fortran/decl.c:7238
59358#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59359msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
59360msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
59361
59362#: fortran/decl.c:7242
59363#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59364#| msgid "Unexpected END statement at %C"
59365msgid "Unexpected ENTRY statement at %C"
59366msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
59367
59368#: fortran/decl.c:7263
59369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59370msgid "ENTRY statement at %C cannot appear in a contained procedure"
59371msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити у садржаној процедури"
59372
59373#: fortran/decl.c:7314 fortran/decl.c:7520
59374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59375msgid "Missing required parentheses before BIND(C) at %C"
59376msgstr ""
59377
59378#: fortran/decl.c:7582 fortran/decl.c:7589
59379#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59380#| msgid "Period required in format specifier at %C"
59381msgid "Invalid C identifier in NAME= specifier at %C"
59382msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
59383
59384#: fortran/decl.c:7629
59385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59386#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
59387msgid "Syntax error in NAME= specifier for binding label at %C"
59388msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
59389
59390#: fortran/decl.c:7645
59391#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59392#| msgid "Missing or invalid constant expression"
59393msgid "NAME= specifier at %C should be a constant expression"
59394msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
59395
59396#: fortran/decl.c:7653
59397#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59398msgid "NAME= specifier at %C should be a scalar of default character kind"
59399msgstr ""
59400
59401#: fortran/decl.c:7672
59402#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59403#| msgid "Missing format label at %C"
59404msgid "Missing closing paren for binding label at %C"
59405msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
59406
59407#: fortran/decl.c:7678
59408#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59409#| msgid "Function name '%s' not allowed at %C"
59410msgid "No binding name is allowed in BIND(C) at %C"
59411msgstr "Име функције ‘%s’ није дозвољено код %C"
59412
59413#: fortran/decl.c:7684
59414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59415msgid "For dummy procedure %s, no binding name is allowed in BIND(C) at %C"
59416msgstr ""
59417
59418#: fortran/decl.c:7713
59419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59420msgid "NAME not allowed on BIND(C) for ABSTRACT INTERFACE at %C"
59421msgstr ""
59422
59423#: fortran/decl.c:7958
59424#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59425msgid "Unexpected END statement at %C"
59426msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
59427
59428#: fortran/decl.c:7967
59429#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59430#| msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
59431msgid "END statement instead of %s statement at %L"
59432msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
59433
59434#. We would have required END [something].
59435#: fortran/decl.c:7976
59436#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59437msgid "%s statement expected at %L"
59438msgstr "Очекивана је наредба %s код %L"
59439
59440#: fortran/decl.c:7987
59441#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59442#| msgid "Expecting %s statement at %C"
59443msgid "Expecting %s statement at %L"
59444msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
59445
59446#: fortran/decl.c:8007
59447#, fuzzy, gcc-internal-format
59448#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
59449msgid "Expected block name of %qs in %s statement at %L"
59450msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
59451
59452#: fortran/decl.c:8024
59453#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59454msgid "Expected terminating name at %C"
59455msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
59456
59457#: fortran/decl.c:8038 fortran/decl.c:8046
59458#, fuzzy, gcc-internal-format
59459#| msgid "Expected label '%s' for %s statement at %C"
59460msgid "Expected label %qs for %s statement at %C"
59461msgstr "Очекивана је етикета ‘%s’ за наредбу %s код %C"
59462
59463#: fortran/decl.c:8145
59464#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59465msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
59466msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
59467
59468#: fortran/decl.c:8153
59469#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59470msgid "Dimensions specified for %s at %L after its initialization"
59471msgstr ""
59472
59473#: fortran/decl.c:8161
59474#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59475#| msgid "Missing array specification at %L in DIMENSION statement"
59476msgid "Missing array specification at %L in CODIMENSION statement"
59477msgstr "Недостаје одредница низа код %L у наредби DIMENSION"
59478
59479#: fortran/decl.c:8170
59480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59481msgid "Array specification must be deferred at %L"
59482msgstr "Одредница низа мора бити одложена код %L"
59483
59484#: fortran/decl.c:8268
59485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59486msgid "Unexpected character in variable list at %C"
59487msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
59488
59489#: fortran/decl.c:8305
59490#, fuzzy, gcc-internal-format
59491#| msgid "Expected '(' at %C"
59492msgid "Expected %<(%> at %C"
59493msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
59494
59495#: fortran/decl.c:8319 fortran/decl.c:8359
59496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59497msgid "Expected variable name at %C"
59498msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
59499
59500#: fortran/decl.c:8335
59501#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59502#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
59503msgid "Cray pointer at %C must be an integer"
59504msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
59505
59506#: fortran/decl.c:8339
59507#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59508#| msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes."
59509msgid "Cray pointer at %C has %d bytes of precision; memory addresses require %d bytes"
59510msgstr "Крејов показивач код %C има %d бајтова тачности; меморијска адреса захтева %d бајтова."
59511
59512#: fortran/decl.c:8345
59513#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59514msgid "Expected \",\" at %C"
59515msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
59516
59517#: fortran/decl.c:8384
59518#, gcc-internal-format
59519msgid "Couldn't set Cray pointee array spec."
59520msgstr ""
59521
59522#: fortran/decl.c:8408
59523#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59524msgid "Expected \")\" at %C"
59525msgstr "Очекивано је ‘)’ код %C"
59526
59527#: fortran/decl.c:8420
59528#, fuzzy, gcc-internal-format
59529#| msgid "Expected \",\" or end of statement at %C"
59530msgid "Expected %<,%> or end of statement at %C"
59531msgstr "Очекивано је ‘,’ или крај наредбе код %C"
59532
59533#: fortran/decl.c:8446
59534#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59535msgid "INTENT is not allowed inside of BLOCK at %C"
59536msgstr ""
59537
59538#: fortran/decl.c:8478
59539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59540msgid "OPTIONAL is not allowed inside of BLOCK at %C"
59541msgstr ""
59542
59543#: fortran/decl.c:8497
59544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59545#| msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag."
59546msgid "Cray pointer declaration at %C requires -fcray-pointer flag"
59547msgstr "Декларација Крејовог показивача код %C захтева заставицу -fcray-pointer."
59548
59549#: fortran/decl.c:8536
59550#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59551#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
59552msgid "CONTIGUOUS statement at %C"
59553msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
59554
59555#: fortran/decl.c:8642
59556#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59557msgid "Access specification of the %s operator at %C has already been specified"
59558msgstr "Одредница приступа оператора %s код %C је већ наведена"
59559
59560#: fortran/decl.c:8659
59561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59562msgid "Access specification of the .%s. operator at %C has already been specified"
59563msgstr "Одредница приступа оператора .%s. код %C је већ наведена"
59564
59565#: fortran/decl.c:8698
59566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59567#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
59568msgid "PROTECTED statement at %C"
59569msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
59570
59571#: fortran/decl.c:8736
59572#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59573#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59574msgid "Syntax error in PROTECTED statement at %C"
59575msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59576
59577#: fortran/decl.c:8760
59578#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59579#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
59580msgid "PRIVATE statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
59581msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
59582
59583#: fortran/decl.c:8797
59584#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59585#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
59586msgid "PUBLIC statement at %C is only allowed in the specification part of a module"
59587msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
59588
59589#: fortran/decl.c:8825
59590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59591msgid "Expected variable name at %C in PARAMETER statement"
59592msgstr "Очекивано је име променљиве код %C у наредби PARAMETER"
59593
59594#: fortran/decl.c:8832
59595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59596msgid "Expected = sign in PARAMETER statement at %C"
59597msgstr "Очекиван је знак = у наредби PARAMETER код %C"
59598
59599#: fortran/decl.c:8838
59600#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59601msgid "Expected expression at %C in PARAMETER statement"
59602msgstr "Очекиван је израз код %C у наредби PARAMETER"
59603
59604#: fortran/decl.c:8858
59605#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59606#| msgid "Initializer not allowed for COMMON variable '%s' at %C"
59607msgid "Initializing already initialized variable at %C"
59608msgstr "Успостављач није дозвољен за заједничку променљиву ‘%s’ код %C"
59609
59610#. With legacy PARAMETER statements, don't expect a terminating ')'.
59611#: fortran/decl.c:8883
59612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59613msgid "PARAMETER without '()' at %C"
59614msgstr ""
59615
59616#: fortran/decl.c:8899
59617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59618msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
59619msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
59620
59621#: fortran/decl.c:8918 fortran/decl.c:8974
59622#, gcc-internal-format
59623msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-static%>"
59624msgstr ""
59625
59626#: fortran/decl.c:8953
59627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59628#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
59629msgid "Expected entity-list in AUTOMATIC statement at %C"
59630msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
59631
59632#: fortran/decl.c:8960
59633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59634#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59635msgid "Syntax error in AUTOMATIC statement at %C"
59636msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59637
59638#: fortran/decl.c:9009
59639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59640#| msgid "Expected variable in READ statement at %C"
59641msgid "Expected entity-list in STATIC statement at %C"
59642msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
59643
59644#: fortran/decl.c:9016
59645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59646#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59647msgid "Syntax error in STATIC statement at %C"
59648msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59649
59650#: fortran/decl.c:9035
59651#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59652msgid "Blanket SAVE statement at %C follows previous SAVE statement"
59653msgstr "Покривачка наредба SAVE код %C прати претходну наредбу SAVE"
59654
59655#: fortran/decl.c:9046
59656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59657msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
59658msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
59659
59660#: fortran/decl.c:9092
59661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59662msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59663msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59664
59665#: fortran/decl.c:9106
59666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59667msgid "VALUE is not allowed inside of BLOCK at %C"
59668msgstr ""
59669
59670#: fortran/decl.c:9110
59671#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59672#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
59673msgid "VALUE statement at %C"
59674msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
59675
59676#: fortran/decl.c:9148
59677#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59678#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59679msgid "Syntax error in VALUE statement at %C"
59680msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59681
59682#: fortran/decl.c:9160
59683#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59684#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
59685msgid "VOLATILE statement at %C"
59686msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
59687
59688#: fortran/decl.c:9187
59689#, gcc-internal-format
59690msgid "Specifying VOLATILE for coarray variable %qs at %C, which is use-/host-associated"
59691msgstr ""
59692
59693#: fortran/decl.c:9212
59694#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59695#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59696msgid "Syntax error in VOLATILE statement at %C"
59697msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59698
59699#: fortran/decl.c:9224
59700#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59701#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
59702msgid "ASYNCHRONOUS statement at %C"
59703msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
59704
59705#: fortran/decl.c:9268
59706#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59707#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
59708msgid "Syntax error in ASYNCHRONOUS statement at %C"
59709msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
59710
59711#: fortran/decl.c:9293
59712#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59713msgid "MODULE PROCEDURE declaration at %C"
59714msgstr ""
59715
59716#: fortran/decl.c:9386
59717#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59718msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
59719msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
59720
59721#: fortran/decl.c:9444
59722#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59723msgid "Intrinsic procedure at %L cannot be a MODULE PROCEDURE"
59724msgstr ""
59725
59726#: fortran/decl.c:9493
59727#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59728#| msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
59729msgid "Ambiguous symbol in TYPE definition at %C"
59730msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
59731
59732#: fortran/decl.c:9502
59733#, fuzzy, gcc-internal-format
59734#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
59735msgid "Symbol %qs at %C has not been previously defined"
59736msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
59737
59738#: fortran/decl.c:9508
59739#, gcc-internal-format
59740msgid "%qs in EXTENDS expression at %C is not a derived type"
59741msgstr ""
59742
59743#: fortran/decl.c:9515
59744#, gcc-internal-format
59745msgid "%qs cannot be extended at %C because it is BIND(C)"
59746msgstr ""
59747
59748#: fortran/decl.c:9522
59749#, fuzzy, gcc-internal-format
59750#| msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
59751msgid "%qs cannot be extended at %C because it is a SEQUENCE type"
59752msgstr "%qD не може бити нитно-локално зато што је не-ПОД типа %qT"
59753
59754#: fortran/decl.c:9545
59755#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59756#| msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE within a MODULE"
59757msgid "Derived type at %C can only be PRIVATE in the specification part of a module"
59758msgstr "Изведени тип код %C може бити само приватан унутар модула"
59759
59760#: fortran/decl.c:9557
59761#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59762#| msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC within a MODULE"
59763msgid "Derived type at %C can only be PUBLIC in the specification part of a module"
59764msgstr "Изведени тип код %C може бити само јаван унутар модула"
59765
59766#: fortran/decl.c:9578
59767#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59768msgid "ABSTRACT type at %C"
59769msgstr ""
59770
59771#: fortran/decl.c:9624
59772#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59773#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
59774msgid "Failed to create structure type '%s' at %C"
59775msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
59776
59777#: fortran/decl.c:9630
59778#, fuzzy, gcc-internal-format
59779#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
59780msgid "Type definition of %qs at %C was already defined at %L"
59781msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
59782
59783#: fortran/decl.c:9677
59784#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59785#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
59786msgid "Junk after MAP statement at %C"
59787msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
59788
59789#: fortran/decl.c:9710
59790#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59791#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
59792msgid "Junk after UNION statement at %C"
59793msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
59794
59795#: fortran/decl.c:9745
59796#, gcc-internal-format
59797msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec-structure%>"
59798msgstr ""
59799
59800#: fortran/decl.c:9759
59801#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59802#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
59803msgid "Structure name expected in non-nested structure declaration at %C"
59804msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
59805
59806#: fortran/decl.c:9777
59807#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59808#| msgid "Unexpected CASE statement at %C"
59809msgid "Junk after non-nested STRUCTURE statement at %C"
59810msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
59811
59812#: fortran/decl.c:9784
59813#, fuzzy, gcc-internal-format
59814#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
59815msgid "Structure name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
59816msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
59817
59818#: fortran/decl.c:9947
59819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59820msgid "Expected :: in TYPE definition at %C"
59821msgstr "Очекивано је :: у дефиницији TYPE код %C"
59822
59823#: fortran/decl.c:9975
59824#, fuzzy, gcc-internal-format
59825#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
59826msgid "Type name %qs at %C cannot be the same as an intrinsic type"
59827msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
59828
59829#: fortran/decl.c:9986
59830#, fuzzy, gcc-internal-format
59831#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
59832msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type of %s"
59833msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
59834
59835#: fortran/decl.c:9989
59836#, fuzzy, gcc-internal-format
59837#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
59838msgid "Derived type name %qs at %C already has a basic type"
59839msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
59840
59841#: fortran/decl.c:10006
59842#, fuzzy, gcc-internal-format
59843#| msgid "Derived type definition of '%s' at %C has already been defined"
59844msgid "Derived type definition of %qs at %C has already been defined"
59845msgstr "Дефиниција изведеног типа ‘%s’ код %C је већ учињена"
59846
59847#: fortran/decl.c:10067
59848#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59849#| msgid "Syntax error in CHARACTER declaration at %C"
59850msgid "Garbage after PARAMETERIZED TYPE declaration at %C"
59851msgstr "Синтаксна грешка у декларацији CHARACTER код %C"
59852
59853#: fortran/decl.c:10151
59854#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59855msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array"
59856msgstr "Крејов показивани код %C не може бити низ претпостављеног облика"
59857
59858#: fortran/decl.c:10171
59859#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59860#| msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C"
59861msgid "ENUM and ENUMERATOR at %C"
59862msgstr "Ново у фортрану 2003: ENUM и ENUMERATOR код %C"
59863
59864#: fortran/decl.c:10203
59865#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59866msgid "Enumerator exceeds the C integer type at %C"
59867msgstr "Набрајач премашује Ц-ов целобројни тип код %C"
59868
59869#: fortran/decl.c:10282
59870#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59871msgid "ENUMERATOR %L not initialized with integer expression"
59872msgstr "Набрајач %L није успостављен целобројним изразом"
59873
59874#: fortran/decl.c:10330
59875#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59876msgid "ENUM definition statement expected before %C"
59877msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
59878
59879#: fortran/decl.c:10366
59880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59881msgid "Syntax error in ENUMERATOR definition at %C"
59882msgstr "Синтаксна грешка у дефиницији ENUMERATOR код %C"
59883
59884#: fortran/decl.c:10413 fortran/decl.c:10428
59885#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59886#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
59887msgid "Duplicate access-specifier at %C"
59888msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
59889
59890#: fortran/decl.c:10448
59891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59892msgid "Binding attributes already specify passing, illegal NOPASS at %C"
59893msgstr ""
59894
59895#: fortran/decl.c:10468
59896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59897msgid "Binding attributes already specify passing, illegal PASS at %C"
59898msgstr ""
59899
59900#: fortran/decl.c:10495
59901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59902#| msgid "Duplicate %s attribute at %L"
59903msgid "Duplicate POINTER attribute at %C"
59904msgstr "Удвостручени атрибут %s код %L"
59905
59906#: fortran/decl.c:10513
59907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59908#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
59909msgid "Duplicate NON_OVERRIDABLE at %C"
59910msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
59911
59912#: fortran/decl.c:10529
59913#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59914#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
59915msgid "Duplicate DEFERRED at %C"
59916msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
59917
59918#: fortran/decl.c:10542
59919#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59920#| msgid "Expected a nameless interface at %C"
59921msgid "Expected access-specifier at %C"
59922msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
59923
59924#: fortran/decl.c:10544
59925#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59926#| msgid "Expected terminating name at %C"
59927msgid "Expected binding attribute at %C"
59928msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
59929
59930#: fortran/decl.c:10552
59931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59932msgid "NON_OVERRIDABLE and DEFERRED can't both appear at %C"
59933msgstr ""
59934
59935#: fortran/decl.c:10564
59936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59937msgid "POINTER attribute is required for procedure pointer component at %C"
59938msgstr ""
59939
59940#: fortran/decl.c:10606
59941#, fuzzy, gcc-internal-format
59942#| msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
59943msgid "Interface-name expected after %<(%> at %C"
59944msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
59945
59946#: fortran/decl.c:10612
59947#, fuzzy, gcc-internal-format
59948#| msgid "Expected '(' at %C"
59949msgid "%<)%> expected at %C"
59950msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
59951
59952#: fortran/decl.c:10632
59953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59954msgid "Interface must be specified for DEFERRED binding at %C"
59955msgstr ""
59956
59957#: fortran/decl.c:10637
59958#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59959msgid "PROCEDURE(interface) at %C should be declared DEFERRED"
59960msgstr ""
59961
59962#: fortran/decl.c:10660
59963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59964#| msgid "Expected terminating name at %C"
59965msgid "Expected binding name at %C"
59966msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
59967
59968#: fortran/decl.c:10664
59969#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
59970msgid "PROCEDURE list at %C"
59971msgstr ""
59972
59973#: fortran/decl.c:10676
59974#, gcc-internal-format
59975msgid "%<=> target%> is invalid for DEFERRED binding at %C"
59976msgstr ""
59977
59978#: fortran/decl.c:10682
59979#, gcc-internal-format
59980msgid "%<::%> needed in PROCEDURE binding with explicit target at %C"
59981msgstr ""
59982
59983#: fortran/decl.c:10692
59984#, fuzzy, gcc-internal-format
59985#| msgid "Expected terminating name at %C"
59986msgid "Expected binding target after %<=>%> at %C"
59987msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
59988
59989#: fortran/decl.c:10709
59990#, gcc-internal-format
59991msgid "Type %qs containing DEFERRED binding at %C is not ABSTRACT"
59992msgstr ""
59993
59994#: fortran/decl.c:10720
59995#, gcc-internal-format
59996msgid "There is already a procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
59997msgstr ""
59998
59999#: fortran/decl.c:10771
60000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60001msgid "GENERIC at %C must be inside a derived-type CONTAINS"
60002msgstr ""
60003
60004#: fortran/decl.c:10791
60005#, fuzzy, gcc-internal-format
60006#| msgid "Expected '(' at %C"
60007msgid "Expected %<::%> at %C"
60008msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
60009
60010#: fortran/decl.c:10803
60011#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60012#| msgid "Expected array subscript at %C"
60013msgid "Expected generic name or operator descriptor at %C"
60014msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
60015
60016#: fortran/decl.c:10824
60017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60018#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
60019msgid "Malformed GENERIC statement at %C"
60020msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
60021
60022#: fortran/decl.c:10835
60023#, fuzzy, gcc-internal-format
60024#| msgid "Expected '(' at %C"
60025msgid "Expected %<=>%> at %C"
60026msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
60027
60028#: fortran/decl.c:10871
60029#, gcc-internal-format
60030msgid "There's already a non-generic procedure with binding name %qs for the derived type %qs at %C"
60031msgstr ""
60032
60033#: fortran/decl.c:10879
60034#, gcc-internal-format
60035msgid "Binding at %C must have the same access as already defined binding %qs"
60036msgstr ""
60037
60038#: fortran/decl.c:10927
60039#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60040#| msgid "Expected terminating name at %C"
60041msgid "Expected specific binding name at %C"
60042msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
60043
60044#: fortran/decl.c:10937
60045#, fuzzy, gcc-internal-format
60046#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
60047msgid "%qs already defined as specific binding for the generic %qs at %C"
60048msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
60049
60050#: fortran/decl.c:10955
60051#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60052msgid "Junk after GENERIC binding at %C"
60053msgstr ""
60054
60055#: fortran/decl.c:10990
60056#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60057msgid "FINAL declaration at %C must be inside a derived type CONTAINS section"
60058msgstr ""
60059
60060#: fortran/decl.c:11001
60061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60062msgid "Derived type declaration with FINAL at %C must be in the specification part of a MODULE"
60063msgstr ""
60064
60065#: fortran/decl.c:11023
60066#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60067#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
60068msgid "Empty FINAL at %C"
60069msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
60070
60071#: fortran/decl.c:11030
60072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60073#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
60074msgid "Expected module procedure name at %C"
60075msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
60076
60077#: fortran/decl.c:11040
60078#, fuzzy, gcc-internal-format
60079#| msgid "Expected \",\" at %C"
60080msgid "Expected %<,%> at %C"
60081msgstr "Очекивано је ‘,’ код %C"
60082
60083#: fortran/decl.c:11046
60084#, fuzzy, gcc-internal-format
60085#| msgid "procedure name = %s"
60086msgid "Unknown procedure name %qs at %C"
60087msgstr "име процедуре = %s"
60088
60089#: fortran/decl.c:11059
60090#, fuzzy, gcc-internal-format
60091#| msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
60092msgid "%qs at %C is already defined as FINAL procedure"
60093msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
60094
60095#: fortran/decl.c:11129
60096#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60097#| msgid "Unexpected characters in PARAMETER statement at %C"
60098msgid "Unknown attribute in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
60099msgstr "Неочекивани знакови у наредби PARAMETER код %C"
60100
60101#: fortran/decl.c:11175
60102#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60103#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
60104msgid "Syntax error in !GCC$ ATTRIBUTES statement at %C"
60105msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
60106
60107#: fortran/decl.c:11195
60108#, gcc-internal-format
60109msgid "%<GCC unroll%> directive requires a non-negative integral constant less than or equal to %u at %C"
60110msgstr ""
60111
60112#: fortran/decl.c:11209
60113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60114#| msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
60115msgid "Syntax error in !GCC$ UNROLL directive at %C"
60116msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
60117
60118#: fortran/dependency.c:105
60119#, gcc-internal-format
60120msgid "identical_array_ref(): inconsistent dimensions"
60121msgstr ""
60122
60123#: fortran/dependency.c:193
60124#, gcc-internal-format
60125msgid "are_identical_variables: Bad type"
60126msgstr ""
60127
60128#. We are told not to check dependencies.
60129#. We do it, however, and issue a warning in case we find one.
60130#. If a dependency is found in the case
60131#. elemental == ELEM_CHECK_VARIABLE, we will generate
60132#. a temporary, so we don't need to bother the user.
60133#: fortran/dependency.c:976
60134#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60135msgid "INTENT(%s) actual argument at %L might interfere with actual argument at %L."
60136msgstr ""
60137
60138#: fortran/dependency.c:1280
60139#, gcc-internal-format
60140msgid "gfc_check_dependency: expecting an EXPR_VARIABLE"
60141msgstr ""
60142
60143#: fortran/dump-parse-tree.c:201
60144#, gcc-internal-format
60145msgid "show_array_spec(): Unhandled array shape type."
60146msgstr ""
60147
60148#: fortran/dump-parse-tree.c:280
60149#, gcc-internal-format
60150msgid "show_array_ref(): Unknown array reference"
60151msgstr ""
60152
60153#: fortran/dump-parse-tree.c:312
60154#, fuzzy, gcc-internal-format
60155#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
60156msgid "show_ref(): Bad component code"
60157msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
60158
60159#: fortran/dump-parse-tree.c:575
60160#, gcc-internal-format
60161msgid "show_expr(): Bad intrinsic in expression"
60162msgstr ""
60163
60164#: fortran/dump-parse-tree.c:618
60165#, gcc-internal-format
60166msgid "show_expr(): Don't know how to show expr"
60167msgstr ""
60168
60169#: fortran/dump-parse-tree.c:2856
60170#, fuzzy, gcc-internal-format
60171#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
60172msgid "show_code_node(): Bad statement code"
60173msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
60174
60175#: fortran/dump-parse-tree.c:3150 fortran/dump-parse-tree.c:3242
60176#, fuzzy, gcc-internal-format
60177#| msgid "cannot convert to a pointer type"
60178msgid "Cannot convert %qs to interoperable type at %L"
60179msgstr "не могу да претворим у показивачки тип"
60180
60181#: fortran/error.c:335
60182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60183msgid "    Included at %s:%d:"
60184msgstr "    Укључено код %s:%d:"
60185
60186#: fortran/error.c:421
60187#, gcc-internal-format
60188msgid "<During initialization>\n"
60189msgstr "<Током успостављања>\n"
60190
60191#: fortran/expr.c:149
60192#, gcc-internal-format
60193msgid "gfc_get_constant_expr(): locus %<where%> cannot be NULL"
60194msgstr ""
60195
60196#: fortran/expr.c:349
60197#, fuzzy, gcc-internal-format
60198#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
60199msgid "gfc_copy_expr(): Bad expr node"
60200msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
60201
60202#: fortran/expr.c:499
60203#, gcc-internal-format
60204msgid "free_expr0(): Bad expr type"
60205msgstr ""
60206
60207#: fortran/expr.c:646 fortran/expr.c:648 fortran/expr.c:699 fortran/expr.c:701
60208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60209msgid "Constant expression required at %C"
60210msgstr "Неопходан константан израз код %C"
60211
60212#: fortran/expr.c:655 fortran/expr.c:657 fortran/expr.c:708 fortran/expr.c:710
60213#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60214msgid "Integer expression required at %C"
60215msgstr "Неопходан целобројни израз код %C"
60216
60217#: fortran/expr.c:665 fortran/expr.c:667 fortran/expr.c:721 fortran/expr.c:723
60218#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60219msgid "Integer value too large in expression at %C"
60220msgstr "Превелика целобројна вредност у изразу код %C"
60221
60222#: fortran/expr.c:1050
60223#, gcc-internal-format
60224msgid "gfc_is_constant_expr(): Unknown expression type"
60225msgstr ""
60226
60227#: fortran/expr.c:1207
60228#, gcc-internal-format
60229msgid "simplify_intrinsic_op(): Bad operator"
60230msgstr ""
60231
60232#: fortran/expr.c:1313
60233#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60234#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
60235msgid "Index in dimension %d is out of bounds at %L"
60236msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
60237
60238#: fortran/expr.c:1501 fortran/expr.c:1552
60239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60240msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
60241msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
60242
60243#: fortran/expr.c:1628
60244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60245msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.   See -fmax-array-constructor option"
60246msgstr ""
60247
60248#: fortran/expr.c:2175
60249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60250msgid "elemental function arguments at %C are not compliant"
60251msgstr ""
60252
60253#: fortran/expr.c:2219
60254#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60255msgid "Numeric or CHARACTER operands are required in expression at %L"
60256msgstr "Неопходни бројевни или знаковни операнди у изразу код %L"
60257
60258#: fortran/expr.c:2244
60259#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60260msgid "Concatenation operator in expression at %L must have two CHARACTER operands"
60261msgstr "Оператор надовезивања у изразу код %L мора имати два знаковна операнда"
60262
60263#: fortran/expr.c:2251
60264#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60265msgid "Concat operator at %L must concatenate strings of the same kind"
60266msgstr "Оператор надовезивања код %L мора надовезивати ниске исте врсте"
60267
60268#: fortran/expr.c:2261
60269#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60270msgid ".NOT. operator in expression at %L must have a LOGICAL operand"
60271msgstr "Оператор .NOT. у изразу код %L мора имати логички операнд"
60272
60273#: fortran/expr.c:2277
60274#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60275msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
60276msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
60277
60278#: fortran/expr.c:2288
60279#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60280msgid "Only intrinsic operators can be used in expression at %L"
60281msgstr "Могу се користити само сопствени оператори у изразу код %L"
60282
60283#: fortran/expr.c:2296
60284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60285msgid "Numeric operands are required in expression at %L"
60286msgstr "Неопходни су бројевни операнди у изразу код %L"
60287
60288#: fortran/expr.c:2319
60289#, fuzzy, gcc-internal-format
60290#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
60291msgid "Invalid initialization expression for ALLOCATABLE component %qs in structure constructor at %L"
60292msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
60293
60294#: fortran/expr.c:2430
60295#, fuzzy, gcc-internal-format
60296#| msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L"
60297msgid "Assumed or deferred character length variable %qs in constant expression at %L"
60298msgstr "Знаковна променљива претпостављене дужине ‘%s’ у константном изразу код %L."
60299
60300#: fortran/expr.c:2496
60301#, fuzzy, gcc-internal-format
60302#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
60303msgid "transformational intrinsic %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60304msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
60305
60306#: fortran/expr.c:2527
60307#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60308#| msgid "Extension: Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
60309msgid "Evaluation of nonstandard initialization expression at %L"
60310msgstr "Проширење: Израчунавање нестандардног успостављачког израза код %L"
60311
60312#: fortran/expr.c:2604 fortran/resolve.c:2688
60313#, fuzzy, gcc-internal-format
60314#| msgid "Function '%s' in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
60315msgid "Function %qs in initialization expression at %L must be an intrinsic function"
60316msgstr "Функција ‘%s’ у успостављачком изразу код %L мора бити сопствена"
60317
60318#: fortran/expr.c:2616
60319#, fuzzy, gcc-internal-format
60320#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
60321msgid "Intrinsic function %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60322msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
60323
60324#: fortran/expr.c:2655
60325#, gcc-internal-format
60326msgid "PARAMETER %qs is used at %L before its definition is complete"
60327msgstr ""
60328
60329#: fortran/expr.c:2675
60330#, fuzzy, gcc-internal-format
60331#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
60332msgid "Assumed size array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60333msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
60334
60335#: fortran/expr.c:2681
60336#, fuzzy, gcc-internal-format
60337#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
60338msgid "Assumed shape array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60339msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
60340
60341#: fortran/expr.c:2687
60342#, fuzzy, gcc-internal-format
60343#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
60344msgid "Deferred array %qs at %L is not permitted in an initialization expression"
60345msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
60346
60347#: fortran/expr.c:2693
60348#, fuzzy, gcc-internal-format
60349#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60350msgid "Array %qs at %L is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60351msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
60352
60353#: fortran/expr.c:2703
60354#, fuzzy, gcc-internal-format
60355#| msgid "Parameter '%s' at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60356msgid "Parameter %qs at %L has not been declared or is a variable, which does not reduce to a constant expression"
60357msgstr "Параметар ‘%s’ код %L није декларисан или је променљива, што се не своди на константан израз"
60358
60359#: fortran/expr.c:2757
60360#, fuzzy, gcc-internal-format
60361#| msgid "Expected expression type"
60362msgid "check_init_expr(): Unknown expression type"
60363msgstr "Очекиван је тип израза"
60364
60365#: fortran/expr.c:2891
60366#, fuzzy, gcc-internal-format
60367#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
60368msgid "Specification function %qs at %L cannot be a statement function"
60369msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
60370
60371#: fortran/expr.c:2898
60372#, fuzzy, gcc-internal-format
60373#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be an internal function"
60374msgid "Specification function %qs at %L cannot be an internal function"
60375msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити унутрашња функција"
60376
60377#: fortran/expr.c:2905
60378#, fuzzy, gcc-internal-format
60379#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
60380msgid "Specification function %qs at %L must be PURE"
60381msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
60382
60383#: fortran/expr.c:2913
60384#, fuzzy, gcc-internal-format
60385#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be RECURSIVE"
60386msgid "Specification function %qs at %L cannot be RECURSIVE"
60387msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
60388
60389#: fortran/expr.c:3059
60390#, fuzzy, gcc-internal-format
60391#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
60392msgid "Dummy argument %qs not allowed in expression at %L"
60393msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
60394
60395#: fortran/expr.c:3066
60396#, fuzzy, gcc-internal-format
60397#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL"
60398msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be OPTIONAL"
60399msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити опцион"
60400
60401#: fortran/expr.c:3073
60402#, fuzzy, gcc-internal-format
60403#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
60404msgid "Dummy argument %qs at %L cannot be INTENT(OUT)"
60405msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
60406
60407#: fortran/expr.c:3102
60408#, fuzzy, gcc-internal-format
60409#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
60410msgid "Variable %qs cannot appear in the expression at %L"
60411msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
60412
60413#: fortran/expr.c:3133
60414#, fuzzy, gcc-internal-format
60415#| msgid "Expected expression type"
60416msgid "check_restricted(): Unknown expression type"
60417msgstr "Очекиван је тип израза"
60418
60419#: fortran/expr.c:3153
60420#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60421#| msgid "Expression at %L must be of INTEGER type"
60422msgid "Expression at %L must be of INTEGER type, found %s"
60423msgstr "Израз код %L мора бити целобројног типа"
60424
60425#: fortran/expr.c:3165
60426#, fuzzy, gcc-internal-format
60427#| msgid "Specification function '%s' at %L must be PURE"
60428msgid "Function %qs at %L must be PURE"
60429msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L мора бити чиста"
60430
60431#: fortran/expr.c:3174
60432#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60433msgid "Expression at %L must be scalar"
60434msgstr "Израз код %L мора бити скалар"
60435
60436#: fortran/expr.c:3208
60437#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60438#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
60439msgid "Incompatible ranks in %s (%d and %d) at %L"
60440msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
60441
60442#: fortran/expr.c:3222
60443#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60444#| msgid "different shape for %s at %L on dimension %d (%d/%d)"
60445msgid "Different shape for %s at %L on dimension %d (%d and %d)"
60446msgstr "%s код %L има различит облик за димензију %d (%d/%d)"
60447
60448#: fortran/expr.c:3318
60449#, fuzzy, gcc-internal-format
60450#| msgid "'%s' at %L is not a VALUE"
60451msgid "%qs at %L is not a VALUE"
60452msgstr "‘%s’ код %L није вредност"
60453
60454#: fortran/expr.c:3325
60455#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60456msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L"
60457msgstr "Несагласни рангови %d и %d у додели код %L"
60458
60459#: fortran/expr.c:3332
60460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60461msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L"
60462msgstr "Тип променљиве је UNKNOWN у додели код %L"
60463
60464#: fortran/expr.c:3344
60465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60466msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L"
60467msgstr "Појављује се NULL на десној страни у додели код %L"
60468
60469#: fortran/expr.c:3354
60470#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60471#| msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
60472msgid "POINTER-valued function appears on right-hand side of assignment at %L"
60473msgstr "Функција са показивачком вредношћу појављује се на десној страни доделе код %L"
60474
60475#: fortran/expr.c:3364
60476#, gcc-internal-format
60477msgid "BOZ literal at %L used to initialize non-integer variable %qs"
60478msgstr ""
60479
60480#: fortran/expr.c:3369 fortran/resolve.c:10210
60481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60482msgid "BOZ literal at %L outside a DATA statement and outside INT/REAL/DBLE/CMPLX"
60483msgstr ""
60484
60485#: fortran/expr.c:3380 fortran/resolve.c:10221
60486#, gcc-internal-format
60487msgid "BOZ literal at %L is bitwise transferred non-integer symbol %qs"
60488msgstr ""
60489
60490#: fortran/expr.c:3388 fortran/resolve.c:10230
60491#, gcc-internal-format
60492msgid "Arithmetic underflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
60493msgstr ""
60494
60495#: fortran/expr.c:3392 fortran/resolve.c:10234
60496#, gcc-internal-format
60497msgid "Arithmetic overflow of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
60498msgstr ""
60499
60500#: fortran/expr.c:3396 fortran/resolve.c:10238
60501#, gcc-internal-format
60502msgid "Arithmetic NaN of bit-wise transferred BOZ at %L. This check can be disabled with the option %<-fno-range-check%>"
60503msgstr ""
60504
60505#: fortran/expr.c:3405
60506#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60507msgid "The assignment to a KIND or LEN component of a parameterized type at %L is not allowed"
60508msgstr ""
60509
60510#: fortran/expr.c:3429
60511#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60512#| msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s"
60513msgid "Incompatible types in DATA statement at %L; attempted conversion of %s to %s"
60514msgstr "Несагласни типови у додели код %L, %s у %s"
60515
60516#: fortran/expr.c:3468
60517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60518msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
60519msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
60520
60521#: fortran/expr.c:3476
60522#, fuzzy, gcc-internal-format
60523#| msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
60524msgid "%qs in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure"
60525msgstr "‘%s’ у додели показивача код %L не може бити л-вредност јер је процедура"
60526
60527#: fortran/expr.c:3499
60528#, fuzzy, gcc-internal-format
60529#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
60530msgid "Expected bounds specification for %qs at %L"
60531msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
60532
60533#: fortran/expr.c:3504
60534#, fuzzy, gcc-internal-format
60535#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
60536msgid "Bounds specification for %qs in pointer assignment at %L"
60537msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
60538
60539#: fortran/expr.c:3517
60540#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60541msgid "Lower bound has to be present at %L"
60542msgstr ""
60543
60544#: fortran/expr.c:3523
60545#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60546#| msgid "stack size must not be greater than 64k"
60547msgid "Stride must not be present at %L"
60548msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
60549
60550#: fortran/expr.c:3535
60551#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60552msgid "Either all or none of the upper bounds must be specified at %L"
60553msgstr ""
60554
60555#: fortran/expr.c:3561
60556#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60557#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
60558msgid "Pointer object at %L shall not have a coindex"
60559msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
60560
60561#: fortran/expr.c:3582
60562#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60563#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
60564msgid "Invalid procedure pointer assignment at %L"
60565msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
60566
60567#: fortran/expr.c:3606
60568#, fuzzy, gcc-internal-format
60569#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
60570msgid "Function result %qs is invalid as proc-target in procedure pointer assignment at %L"
60571msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
60572
60573#: fortran/expr.c:3615
60574#, fuzzy, gcc-internal-format
60575#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
60576msgid "Abstract interface %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60577msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
60578
60579#: fortran/expr.c:3625
60580#, fuzzy, gcc-internal-format
60581#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
60582msgid "Statement function %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60583msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
60584
60585#: fortran/expr.c:3631
60586#, fuzzy, gcc-internal-format
60587#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
60588msgid "Internal procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60589msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
60590
60591#: fortran/expr.c:3638
60592#, fuzzy, gcc-internal-format
60593#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
60594msgid "Intrinsic %qs at %L is invalid in procedure pointer assignment"
60595msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
60596
60597#: fortran/expr.c:3646
60598#, gcc-internal-format
60599msgid "Nonintrinsic elemental procedure %qs is invalid in procedure pointer assignment at %L"
60600msgstr ""
60601
60602#: fortran/expr.c:3669
60603#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60604msgid "Mismatch in the procedure pointer assignment at %L: mismatch in the calling convention"
60605msgstr ""
60606
60607#: fortran/expr.c:3722
60608#, gcc-internal-format
60609msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %qs is not a subroutine"
60610msgstr ""
60611
60612#: fortran/expr.c:3732 fortran/expr.c:3747
60613#, fuzzy, gcc-internal-format
60614#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
60615msgid "Explicit interface required for component %qs at %L: %s"
60616msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
60617
60618#: fortran/expr.c:3738 fortran/expr.c:3753 fortran/resolve.c:2566
60619#, fuzzy, gcc-internal-format
60620#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
60621msgid "Explicit interface required for %qs at %L: %s"
60622msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
60623
60624#: fortran/expr.c:3765
60625#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60626#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
60627msgid "Interface mismatch in procedure pointer assignment at %L: %s"
60628msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
60629
60630#: fortran/expr.c:3774
60631#, gcc-internal-format
60632msgid "Procedure pointer target %qs at %L must be either an intrinsic, host or use associated, referenced or have the EXTERNAL attribute"
60633msgstr ""
60634
60635#: fortran/expr.c:3791
60636#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60637msgid "Data-pointer-object at %L must be unlimited polymorphic, or of a type with the BIND or SEQUENCE attribute, to be compatible with an unlimited polymorphic target"
60638msgstr ""
60639
60640#: fortran/expr.c:3796
60641#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60642#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
60643msgid "Different types in pointer assignment at %L; attempted assignment of %s to %s"
60644msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
60645
60646#: fortran/expr.c:3805
60647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60648msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
60649msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
60650
60651#: fortran/expr.c:3812
60652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60653msgid "Different ranks in pointer assignment at %L"
60654msgstr "Различити рангови у додели показивача код %L"
60655
60656#: fortran/expr.c:3831
60657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60658msgid "Rank remapping target is smaller than size of the pointer (%ld < %ld) at %L"
60659msgstr ""
60660
60661#: fortran/expr.c:3844
60662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60663msgid "Rank remapping target must be rank 1 or simply contiguous at %L"
60664msgstr ""
60665
60666#: fortran/expr.c:3848
60667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60668#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
60669msgid "Rank remapping target is not rank 1 at %L"
60670msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
60671
60672#. The test above might need to be extend when F08, Note 5.4 has to be
60673#. interpreted in the way that target and pointer with the same coindex
60674#. are allowed.
60675#: fortran/expr.c:3880 fortran/expr.c:3928
60676#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60677#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
60678msgid "Data target at %L shall not have a coindex"
60679msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
60680
60681#: fortran/expr.c:3883
60682#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60683#| msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
60684msgid "Target expression in pointer assignment at %L must deliver a pointer result"
60685msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
60686
60687#: fortran/expr.c:3891
60688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60689msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L"
60690msgstr "Циљ доделе показивача није ни циљ ни показивач код %L"
60691
60692#: fortran/expr.c:3898
60693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60694msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L"
60695msgstr "Лош циљ у додели показивача у чистој процедури код %L"
60696
60697#: fortran/expr.c:3907
60698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60699msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L"
60700msgstr "Додела показивача са векторским индексом на десној страни код %L"
60701
60702#: fortran/expr.c:3915
60703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60704#| msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L"
60705msgid "Pointer assignment target has PROTECTED attribute at %L"
60706msgstr "Циљ доделе показивача није показивач код %L"
60707
60708#: fortran/expr.c:3939
60709#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60710msgid "Assignment to contiguous pointer from non-contiguous target at %L"
60711msgstr ""
60712
60713#: fortran/expr.c:3978
60714#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60715msgid "Pointer at %L in pointer assignment might outlive the pointer target"
60716msgstr ""
60717
60718#: fortran/expr.c:4054 fortran/resolve.c:1452
60719#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60720#| msgid "Pointer initialization at %C requires '=>', not '='"
60721msgid "Pointer initialization target at %L must not be ALLOCATABLE"
60722msgstr "Успостављање показивача код %C захтева ‘=>’, не ‘=’"
60723
60724#: fortran/expr.c:4060
60725#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60726#| msgid "Component at %C must have the POINTER attribute"
60727msgid "Pointer initialization target at %L must have the TARGET attribute"
60728msgstr "Компонента код %C мора имати атрибут показивача"
60729
60730#: fortran/expr.c:4075 fortran/resolve.c:1458
60731#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60732#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
60733msgid "Pointer initialization target at %L must have the SAVE attribute"
60734msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
60735
60736#: fortran/expr.c:4087
60737#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60738msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
60739msgstr ""
60740
60741#: fortran/expr.c:4557
60742#, gcc-internal-format
60743msgid "generate_isocbinding_initializer(): bad iso_c_binding type, expected %<c_ptr%> or %<c_funptr%>"
60744msgstr ""
60745
60746#: fortran/expr.c:5568
60747#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60748msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
60749msgstr ""
60750
60751#: fortran/expr.c:5576
60752#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60753msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
60754msgstr ""
60755
60756#: fortran/expr.c:5584
60757#, gcc-internal-format
60758msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
60759msgstr ""
60760
60761#: fortran/expr.c:5593
60762#, fuzzy, gcc-internal-format
60763#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
60764msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
60765msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
60766
60767#: fortran/expr.c:5604
60768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60769msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
60770msgstr ""
60771
60772#: fortran/expr.c:5613
60773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60774msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
60775msgstr ""
60776
60777#: fortran/expr.c:5626
60778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60779msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
60780msgstr ""
60781
60782#: fortran/expr.c:5639
60783#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60784msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
60785msgstr ""
60786
60787#: fortran/expr.c:5669
60788#, gcc-internal-format
60789msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
60790msgstr ""
60791
60792#: fortran/expr.c:5677
60793#, gcc-internal-format
60794msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
60795msgstr ""
60796
60797#: fortran/expr.c:5690
60798#, fuzzy, gcc-internal-format
60799#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
60800msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
60801msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
60802
60803#: fortran/expr.c:5698
60804#, gcc-internal-format
60805msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
60806msgstr ""
60807
60808#: fortran/expr.c:5710
60809#, gcc-internal-format
60810msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
60811msgstr ""
60812
60813#: fortran/expr.c:5769
60814#, gcc-internal-format
60815msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
60816msgstr ""
60817
60818#: fortran/expr.c:5773
60819#, gcc-internal-format
60820msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
60821msgstr ""
60822
60823#: fortran/expr.c:5784
60824#, gcc-internal-format
60825msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
60826msgstr ""
60827
60828#: fortran/expr.c:5826
60829#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60830msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
60831msgstr ""
60832
60833#: fortran/f95-lang.c:251
60834#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60835msgid "can't open input file: %s"
60836msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
60837
60838#: fortran/frontend-passes.c:192
60839#, fuzzy, gcc-internal-format
60840#| msgid "Invalid init statement"
60841msgid "No location in statement"
60842msgstr "Неисправна успостављачка наредба"
60843
60844#: fortran/frontend-passes.c:207
60845#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60846#| msgid "Expected exponent in expression at %C"
60847msgid "No location in expression near %L"
60848msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
60849
60850#: fortran/frontend-passes.c:414
60851#, gcc-internal-format
60852msgid "Illegal id in copy_walk_reduction_arg"
60853msgstr ""
60854
60855#: fortran/frontend-passes.c:822 fortran/trans-array.c:1182
60856#: fortran/trans-array.c:6440 fortran/trans-array.c:7864
60857#: fortran/trans-intrinsic.c:7307
60858#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60859#| msgid "creating array of %qT"
60860msgid "Creating array temporary at %L"
60861msgstr "стварање низа типа %qT"
60862
60863#: fortran/frontend-passes.c:847 fortran/frontend-passes.c:851
60864#, fuzzy, gcc-internal-format
60865#| msgid "call to non-function %qD"
60866msgid "Removing call to function %qs at %L"
60867msgstr "позив не-функције %qD"
60868
60869#: fortran/frontend-passes.c:1278 fortran/frontend-passes.c:1317
60870#, fuzzy, gcc-internal-format
60871#| msgid "expected expression"
60872msgid "bad expression"
60873msgstr "очекиван је израз"
60874
60875#: fortran/frontend-passes.c:1313
60876#, gcc-internal-format
60877msgid "bad op"
60878msgstr ""
60879
60880#: fortran/frontend-passes.c:2166
60881#, gcc-internal-format
60882msgid "illegal OP in optimize_comparison"
60883msgstr ""
60884
60885#: fortran/frontend-passes.c:2412
60886#, fuzzy, gcc-internal-format
60887#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60888msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop  beginning at %L as INTENT(OUT) argument to subroutine %qs"
60889msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
60890
60891#: fortran/frontend-passes.c:2419
60892#, fuzzy, gcc-internal-format
60893#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60894msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to subroutine %qs"
60895msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
60896
60897#: fortran/frontend-passes.c:2642 fortran/frontend-passes.c:2666
60898#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60899#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
60900msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld < %ld) in loop beginning at %L"
60901msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
60902
60903#: fortran/frontend-passes.c:2651 fortran/frontend-passes.c:2675
60904#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60905#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
60906msgid "Array reference at %L out of bounds (%ld > %ld) in loop beginning at %L"
60907msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
60908
60909#: fortran/frontend-passes.c:2735
60910#, fuzzy, gcc-internal-format
60911#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60912msgid "Variable %qs at %L set to undefined value inside loop beginning at %L as INTENT(OUT) argument to function %qs"
60913msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
60914
60915#: fortran/frontend-passes.c:2741
60916#, fuzzy, gcc-internal-format
60917#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
60918msgid "Variable %qs at %L not definable inside loop beginning at %L as INTENT(INOUT) argument to function %qs"
60919msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
60920
60921#: fortran/frontend-passes.c:3133 fortran/trans-expr.c:1581
60922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60923msgid "Code for reallocating the allocatable array at %L will be added"
60924msgstr ""
60925
60926#: fortran/frontend-passes.c:3642
60927#, gcc-internal-format
60928msgid "Scalarization using DIMEN_RANGE unimplemented"
60929msgstr ""
60930
60931#: fortran/frontend-passes.c:4434
60932#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60933#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
60934msgid "Interchanging loops at %L"
60935msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
60936
60937#: fortran/gfortranspec.c:145
60938#, fuzzy, gcc-internal-format
60939#| msgid "overflowed output arg list for '%s'"
60940msgid "overflowed output arg list for %qs"
60941msgstr "преливена листа излазних аргумената за ‘%s’"
60942
60943#: fortran/gfortranspec.c:299
60944#, gcc-internal-format
60945msgid "no input files; unwilling to write output files"
60946msgstr "нема улазних датотека; безвољан да запишем излазне"
60947
60948#: fortran/interface.c:225
60949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60950msgid "Syntax error in generic specification at %C"
60951msgstr "Синтаксна грешка у генеричкој одредници код %C"
60952
60953#: fortran/interface.c:252
60954#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60955msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C"
60956msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби INTERFACE код %C"
60957
60958#: fortran/interface.c:272
60959#, fuzzy, gcc-internal-format
60960#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
60961msgid "Dummy procedure %qs at %C cannot have a generic interface"
60962msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
60963
60964#: fortran/interface.c:305
60965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60966msgid "ABSTRACT INTERFACE at %C"
60967msgstr ""
60968
60969#: fortran/interface.c:312
60970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60971#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
60972msgid "Syntax error in ABSTRACT INTERFACE statement at %C"
60973msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
60974
60975#: fortran/interface.c:343
60976#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60977msgid "Syntax error: Trailing garbage in END INTERFACE statement at %C"
60978msgstr "Синтаксна грешка: Пратеће смеће у наредби END INTERFACE код %C"
60979
60980#: fortran/interface.c:356
60981#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
60982msgid "Expected a nameless interface at %C"
60983msgstr "Очекивано је безимено сучеље код %C"
60984
60985#: fortran/interface.c:369
60986#, fuzzy, gcc-internal-format
60987#| msgid "Expected 'END INTERFACE ASSIGNMENT (=)' at %C"
60988msgid "Expected %<END INTERFACE ASSIGNMENT (=)%> at %C"
60989msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE ASSIGNMENT (=)’ код %C"
60990
60991#: fortran/interface.c:400
60992#, fuzzy, gcc-internal-format
60993#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
60994msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C"
60995msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
60996
60997#: fortran/interface.c:403
60998#, fuzzy, gcc-internal-format
60999#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (%s)' at %C"
61000msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (%s)%> at %C, but got %qs"
61001msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (%s)’ код %C"
61002
61003#: fortran/interface.c:417
61004#, fuzzy, gcc-internal-format
61005#| msgid "Expecting 'END INTERFACE OPERATOR (.%s.)' at %C"
61006msgid "Expecting %<END INTERFACE OPERATOR (.%s.)%> at %C"
61007msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE OPERATOR (.%s.)’ код %C"
61008
61009#: fortran/interface.c:429
61010#, fuzzy, gcc-internal-format
61011#| msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C"
61012msgid "Expecting %<END INTERFACE %s%> at %C"
61013msgstr "Очекивано је ‘END INTERFACE %s’ код %C"
61014
61015#: fortran/interface.c:619
61016#, gcc-internal-format
61017msgid "gfc_compare_derived_types: invalid derived type"
61018msgstr ""
61019
61020#: fortran/interface.c:871
61021#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61022msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L"
61023msgstr "Алтернативно враћање не може да се јави у сучељу оператора код %L"
61024
61025#: fortran/interface.c:900
61026#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61027msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
61028msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
61029
61030#: fortran/interface.c:903
61031#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61032msgid "Operator interface at %L has the wrong number of arguments"
61033msgstr "Сучеље оператора код %L има погрешан број аргумената"
61034
61035#: fortran/interface.c:916
61036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61037msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE"
61038msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора бити потпрограм"
61039
61040#: fortran/interface.c:934
61041#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61042msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment"
61043msgstr "Сучеље оператора доделе код %L не сме редефинисати сопствену типску доделу"
61044
61045#: fortran/interface.c:943
61046#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61047msgid "Intrinsic operator interface at %L must be a FUNCTION"
61048msgstr "Сучеље сопственог оператора код %L мора бити функција"
61049
61050#: fortran/interface.c:954
61051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61052#| msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN) or INTENT(INOUT)"
61053msgid "First argument of defined assignment at %L must be INTENT(OUT) or INTENT(INOUT)"
61054msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у или -у/из"
61055
61056#: fortran/interface.c:961
61057#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61058msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
61059msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
61060
61061#: fortran/interface.c:970 fortran/resolve.c:16378
61062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61063msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
61064msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
61065
61066#: fortran/interface.c:977 fortran/resolve.c:16396
61067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61068msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
61069msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
61070
61071#: fortran/interface.c:1082
61072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61073msgid "Operator interface at %L conflicts with intrinsic interface"
61074msgstr "Сучеље оператора код %L коси се са сопственим сучељем"
61075
61076#: fortran/interface.c:1419 fortran/interface.c:1478
61077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61078msgid "check_dummy_characteristics: Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61079msgstr ""
61080
61081#: fortran/interface.c:1591
61082#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61083msgid "check_result_characteristics (1): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61084msgstr ""
61085
61086#: fortran/interface.c:1638
61087#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61088msgid "check_result_characteristics (2): Unexpected result %i of gfc_dep_compare_expr"
61089msgstr ""
61090
61091#: fortran/interface.c:1810
61092#, fuzzy, gcc-internal-format
61093#| msgid "Procedure '%s' at %C has an explicit interface and must not have attributes declared at %L"
61094msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface; did you mean %qs?"
61095msgstr "Процедура ‘%s’ код %C има експлицитно сучеље и не може имати атрибуте декларисане код %L"
61096
61097#: fortran/interface.c:1815
61098#, fuzzy, gcc-internal-format
61099#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
61100msgid "Procedure %qs in %s at %L has no explicit interface"
61101msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
61102
61103#: fortran/interface.c:1819
61104#, fuzzy, gcc-internal-format
61105#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
61106msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine; did you mean %qs?"
61107msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
61108
61109#: fortran/interface.c:1823
61110#, fuzzy, gcc-internal-format
61111#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
61112msgid "Procedure %qs in %s at %L is neither function nor subroutine"
61113msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
61114
61115#: fortran/interface.c:1835
61116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61117msgid "In %s at %L procedures must be either all SUBROUTINEs or all FUNCTIONs"
61118msgstr ""
61119
61120#: fortran/interface.c:1839
61121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61122msgid "In %s at %L procedures must be all FUNCTIONs as the generic name is also the name of a derived type"
61123msgstr ""
61124
61125#: fortran/interface.c:1847
61126#, fuzzy, gcc-internal-format
61127#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
61128msgid "Internal procedure %qs in %s at %L"
61129msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
61130
61131#: fortran/interface.c:1904 fortran/interface.c:1909
61132#, fuzzy, gcc-internal-format
61133#| msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L"
61134msgid "Ambiguous interfaces in %s for %qs at %L and %qs at %L"
61135msgstr "Двосмислена сучеља ‘%s’ и ‘%s’ у %s код %L"
61136
61137#: fortran/interface.c:1914
61138#, fuzzy, gcc-internal-format
61139#| msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces"
61140msgid "Although not referenced, %qs has ambiguous interfaces at %L"
61141msgstr "Иако се другде не помиње, ‘%s’ код %L има двосмислена сучеља"
61142
61143#: fortran/interface.c:1949
61144#, fuzzy, gcc-internal-format
61145#| msgid "Name '%s' at %C is the name of the procedure"
61146msgid "%qs at %L is not a module procedure"
61147msgstr "Име ‘%s’ код %C је име процедуре"
61148
61149#: fortran/interface.c:2152
61150#, fuzzy, gcc-internal-format
61151#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
61152msgid "The assumed-rank array at %L requires that the dummy argument %qs has assumed-rank"
61153msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
61154
61155#: fortran/interface.c:2155
61156#, fuzzy, gcc-internal-format
61157#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
61158msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (scalar and rank-%d)"
61159msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
61160
61161#: fortran/interface.c:2158
61162#, fuzzy, gcc-internal-format
61163#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
61164msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and scalar)"
61165msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
61166
61167#: fortran/interface.c:2161
61168#, fuzzy, gcc-internal-format
61169#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
61170msgid "Rank mismatch in argument %qs at %L (rank-%d and rank-%d)"
61171msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
61172
61173#: fortran/interface.c:2203
61174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61175#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
61176msgid "Invalid procedure argument at %L"
61177msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
61178
61179#: fortran/interface.c:2212 fortran/interface.c:2240
61180#, fuzzy, gcc-internal-format
61181#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
61182msgid "Interface mismatch in dummy procedure %qs at %L: %s"
61183msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
61184
61185#: fortran/interface.c:2251
61186#, gcc-internal-format
61187msgid "Actual argument to contiguous pointer dummy %qs at %L must be simply contiguous"
61188msgstr ""
61189
61190#: fortran/interface.c:2271
61191#, fuzzy, gcc-internal-format
61192#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
61193msgid "Type mismatch in argument %qs at %L; passed %s to %s"
61194msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
61195
61196#: fortran/interface.c:2280
61197#, gcc-internal-format
61198msgid "Assumed-type actual argument at %L requires that dummy argument %qs is of assumed type"
61199msgstr ""
61200
61201#: fortran/interface.c:2296
61202#, fuzzy, gcc-internal-format
61203#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
61204msgid "Actual argument to %qs at %L must be polymorphic"
61205msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
61206
61207#: fortran/interface.c:2306
61208#, fuzzy, gcc-internal-format
61209#| msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type"
61210msgid "Actual argument to %qs at %L must have the same declared type"
61211msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити истог типа"
61212
61213#: fortran/interface.c:2321
61214#, gcc-internal-format
61215msgid "Actual argument to %qs at %L must be unlimited polymorphic since the formal argument is a pointer or allocatable unlimited polymorphic entity [F2008: 12.5.2.5]"
61216msgstr ""
61217
61218#: fortran/interface.c:2332
61219#, fuzzy, gcc-internal-format
61220#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
61221msgid "Actual argument to %qs at %L must be a coarray"
61222msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
61223
61224#: fortran/interface.c:2351
61225#, fuzzy, gcc-internal-format
61226#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
61227msgid "Corank mismatch in argument %qs at %L (%d and %d)"
61228msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
61229
61230#: fortran/interface.c:2369
61231#, gcc-internal-format
61232msgid "Actual argument to %qs at %L must be simply contiguous or an element of such an array"
61233msgstr ""
61234
61235#: fortran/interface.c:2384
61236#, gcc-internal-format
61237msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is LOCK_TYPE or has a LOCK_TYPE component"
61238msgstr ""
61239
61240#: fortran/interface.c:2399
61241#, gcc-internal-format
61242msgid "Actual argument to non-INTENT(INOUT) dummy %qs at %L, which is EVENT_TYPE or has a EVENT_TYPE component"
61243msgstr ""
61244
61245#: fortran/interface.c:2418
61246#, gcc-internal-format
61247msgid "Dummy argument %qs has to be a pointer, assumed-shape or assumed-rank array without CONTIGUOUS attribute - as actual argument at %L is not simply contiguous and both are ASYNCHRONOUS or VOLATILE"
61248msgstr ""
61249
61250#: fortran/interface.c:2431
61251#, gcc-internal-format
61252msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray, INTENT(OUT) dummy argument %qs"
61253msgstr ""
61254
61255#: fortran/interface.c:2438
61256#, gcc-internal-format
61257msgid "Passing coarray at %L to allocatable, noncoarray dummy argument %qs, which is invalid if the allocation status is modified"
61258msgstr ""
61259
61260#: fortran/interface.c:2501
61261#, gcc-internal-format
61262msgid "Polymorphic scalar passed to array dummy argument %qs at %L"
61263msgstr ""
61264
61265#: fortran/interface.c:2510
61266#, gcc-internal-format
61267msgid "Element of assumed-shaped or pointer array passed to array dummy argument %qs at %L"
61268msgstr ""
61269
61270#: fortran/interface.c:2522
61271#, gcc-internal-format
61272msgid "Extension: Scalar non-default-kind, non-C_CHAR-kind CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
61273msgstr ""
61274
61275#: fortran/interface.c:2530
61276#, gcc-internal-format
61277msgid "Fortran 2003: Scalar CHARACTER actual argument with array dummy argument %qs at %L"
61278msgstr ""
61279
61280#: fortran/interface.c:2870
61281#, fuzzy, gcc-internal-format
61282#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61283msgid "Keyword argument %qs at %L is invalid in a statement function"
61284msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
61285
61286#: fortran/interface.c:2893
61287#, fuzzy, gcc-internal-format
61288#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61289msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure; did you mean %qs?"
61290msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
61291
61292#: fortran/interface.c:2897
61293#, fuzzy, gcc-internal-format
61294#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61295msgid "Keyword argument %qs at %L is not in the procedure"
61296msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
61297
61298#: fortran/interface.c:2906
61299#, fuzzy, gcc-internal-format
61300#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument"
61301msgid "Keyword argument %qs at %L is already associated with another actual argument"
61302msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L је већ придружена другом стварном аргументу"
61303
61304#: fortran/interface.c:2916
61305#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61306msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L"
61307msgstr "Више стварних него формалних аргумената у позиву процедуре код %L"
61308
61309#: fortran/interface.c:2928 fortran/interface.c:3318
61310#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61311msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L"
61312msgstr "Недостаје одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
61313
61314#: fortran/interface.c:2936
61315#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61316msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L"
61317msgstr "Неочекивана одредница алтернативног враћања у позиву потпрограма код %L"
61318
61319#: fortran/interface.c:2963
61320#, gcc-internal-format
61321msgid "Unexpected NULL() intrinsic at %L to dummy %qs"
61322msgstr ""
61323
61324#: fortran/interface.c:2966
61325#, gcc-internal-format
61326msgid "Fortran 2008: Null pointer at %L to non-pointer dummy %qs"
61327msgstr ""
61328
61329#: fortran/interface.c:2990
61330#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61331msgid "Actual argument at %L to assumed-type dummy is of derived type with type-bound or FINAL procedures"
61332msgstr ""
61333
61334#: fortran/interface.c:3013
61335#, gcc-internal-format
61336msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and pointer or allocatable dummy argument %qs at %L"
61337msgstr ""
61338
61339#: fortran/interface.c:3021
61340#, gcc-internal-format
61341msgid "Character length mismatch (%ld/%ld) between actual argument and assumed-shape dummy argument %qs at %L"
61342msgstr ""
61343
61344#: fortran/interface.c:3035
61345#, gcc-internal-format
61346msgid "Actual argument at %L to allocatable or pointer dummy argument %qs must have a deferred length type parameter if and only if the dummy has one"
61347msgstr ""
61348
61349#: fortran/interface.c:3053
61350#, gcc-internal-format
61351msgid "Character length of actual argument shorter than of dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
61352msgstr ""
61353
61354#: fortran/interface.c:3062 fortran/interface.c:3067
61355#, gcc-internal-format
61356msgid "Actual argument contains too few elements for dummy argument %qs (%lu/%lu) at %L"
61357msgstr ""
61358
61359#: fortran/interface.c:3087
61360#, fuzzy, gcc-internal-format
61361#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
61362msgid "Expected a procedure pointer for argument %qs at %L"
61363msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
61364
61365#: fortran/interface.c:3103
61366#, fuzzy, gcc-internal-format
61367#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
61368msgid "Expected a procedure for argument %qs at %L"
61369msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
61370
61371#: fortran/interface.c:3117
61372#, fuzzy, gcc-internal-format
61373#| msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L"
61374msgid "Actual argument for %qs cannot be an assumed-size array at %L"
61375msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L не може бити низ претпостављене величине"
61376
61377#: fortran/interface.c:3126
61378#, fuzzy, gcc-internal-format
61379#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
61380msgid "Actual argument for %qs must be a pointer at %L"
61381msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
61382
61383#: fortran/interface.c:3136
61384#, gcc-internal-format
61385msgid "Fortran 2008: Non-pointer actual argument at %L to pointer dummy %qs"
61386msgstr ""
61387
61388#: fortran/interface.c:3146
61389#, fuzzy, gcc-internal-format
61390#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
61391msgid "Coindexed actual argument at %L to pointer dummy %qs"
61392msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
61393
61394#: fortran/interface.c:3159
61395#, gcc-internal-format
61396msgid "Coindexed actual argument at %L to allocatable dummy %qs requires INTENT(IN)"
61397msgstr ""
61398
61399#: fortran/interface.c:3173
61400#, gcc-internal-format
61401msgid "Coindexed ASYNCHRONOUS or VOLATILE actual argument at %L requires that dummy %qs has neither ASYNCHRONOUS nor VOLATILE"
61402msgstr ""
61403
61404#: fortran/interface.c:3187
61405#, gcc-internal-format
61406msgid "Coindexed actual argument at %L with allocatable ultimate component to dummy %qs requires either VALUE or INTENT(IN)"
61407msgstr ""
61408
61409#: fortran/interface.c:3199
61410#, fuzzy, gcc-internal-format
61411#| msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L"
61412msgid "Actual CLASS array argument for %qs must be a full array at %L"
61413msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити показивач"
61414
61415#: fortran/interface.c:3209
61416#, fuzzy, gcc-internal-format
61417#| msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L"
61418msgid "Actual argument for %qs must be ALLOCATABLE at %L"
61419msgstr "Стварни аргумент за ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
61420
61421#: fortran/interface.c:3239
61422#, gcc-internal-format
61423msgid "Array-section actual argument with vector subscripts at %L is incompatible with INTENT(OUT), INTENT(INOUT), VOLATILE or ASYNCHRONOUS attribute of the dummy argument %qs"
61424msgstr ""
61425
61426#: fortran/interface.c:3258
61427#, gcc-internal-format
61428msgid "Assumed-shape actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61429msgstr ""
61430
61431#: fortran/interface.c:3275
61432#, gcc-internal-format
61433msgid "Array-section actual argument at %L is incompatible with the non-assumed-shape dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61434msgstr ""
61435
61436#: fortran/interface.c:3295
61437#, gcc-internal-format
61438msgid "Pointer-array actual argument at %L requires an assumed-shape or pointer-array dummy argument %qs due to VOLATILE attribute"
61439msgstr ""
61440
61441#: fortran/interface.c:3326
61442#, fuzzy, gcc-internal-format
61443#| msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L"
61444msgid "Missing actual argument for argument %qs at %L"
61445msgstr "Недостаје стварни аргумент за аргумент ‘%s’ код %L"
61446
61447#: fortran/interface.c:3445
61448#, gcc-internal-format
61449msgid "compare_actual_expr(): Bad component code"
61450msgstr ""
61451
61452#: fortran/interface.c:3474
61453#, gcc-internal-format
61454msgid "check_some_aliasing(): List mismatch"
61455msgstr ""
61456
61457#: fortran/interface.c:3500
61458#, gcc-internal-format
61459msgid "check_some_aliasing(): corrupted data"
61460msgstr ""
61461
61462#: fortran/interface.c:3510
61463#, fuzzy, gcc-internal-format
61464#| msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L"
61465msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument %qs and INTENT(%s) argument %qs at %L"
61466msgstr "Исти стварни аргумент придружен намере-%s аргументу ‘%s’ и намере-%s аргументу ‘%s’ код %L"
61467
61468#: fortran/interface.c:3540
61469#, gcc-internal-format
61470msgid "check_intents(): List mismatch"
61471msgstr ""
61472
61473#: fortran/interface.c:3560
61474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61475msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute"
61476msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и има атрибут показивача"
61477
61478#: fortran/interface.c:3572
61479#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61480#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
61481msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to an INTENT(%s) argument"
61482msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
61483
61484#: fortran/interface.c:3582
61485#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61486#| msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument"
61487msgid "Coindexed actual argument at %L in PURE procedure is passed to a POINTER dummy argument"
61488msgstr "Аргумент процедуре код %L је локалан у чистој процедури и прослеђује се аргументу намере-%s"
61489
61490#: fortran/interface.c:3593
61491#, gcc-internal-format
61492msgid "Coindexed polymorphic actual argument at %L is passed polymorphic dummy argument %qs"
61493msgstr ""
61494
61495#: fortran/interface.c:3625
61496#, fuzzy, gcc-internal-format
61497#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
61498msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared; did you mean %qs?"
61499msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
61500
61501#: fortran/interface.c:3629 fortran/interface.c:3639
61502#, fuzzy, gcc-internal-format
61503#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
61504msgid "Procedure %qs called at %L is not explicitly declared"
61505msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
61506
61507#: fortran/interface.c:3635
61508#, fuzzy, gcc-internal-format
61509#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
61510msgid "Procedure %qs called with an implicit interface at %L"
61511msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
61512
61513#: fortran/interface.c:3647
61514#, gcc-internal-format
61515msgid "The pointer object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
61516msgstr ""
61517
61518#: fortran/interface.c:3655
61519#, gcc-internal-format
61520msgid "The allocatable object %qs at %L must have an explicit function interface or be declared as array"
61521msgstr ""
61522
61523#: fortran/interface.c:3663
61524#, fuzzy, gcc-internal-format
61525#| msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface"
61526msgid "Allocatable function %qs at %L must have an explicit function interface"
61527msgstr "Аутоматска функција знаковне дужине ‘%s’ код %L мора имати експлицитно сучеље"
61528
61529#: fortran/interface.c:3673
61530#, fuzzy, gcc-internal-format
61531#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
61532msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure %qs at %L"
61533msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
61534
61535#: fortran/interface.c:3682
61536#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61537#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
61538msgid "Assumed-type argument %s at %L requires an explicit interface"
61539msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
61540
61541#: fortran/interface.c:3695
61542#, gcc-internal-format
61543msgid "Actual argument of LOCK_TYPE or with LOCK_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
61544msgstr ""
61545
61546#: fortran/interface.c:3708
61547#, gcc-internal-format
61548msgid "Actual argument of EVENT_TYPE or with EVENT_TYPE component at %L requires an explicit interface for procedure %qs"
61549msgstr ""
61550
61551#: fortran/interface.c:3717
61552#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61553#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
61554msgid "MOLD argument to NULL required at %L"
61555msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
61556
61557#: fortran/interface.c:3725
61558#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61559#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
61560msgid "Assumed-rank argument requires an explicit interface at %L"
61561msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
61562
61563#: fortran/interface.c:3766
61564#, fuzzy, gcc-internal-format
61565#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
61566msgid "Procedure pointer component %qs called with an implicit interface at %L"
61567msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
61568
61569#: fortran/interface.c:3777
61570#, gcc-internal-format
61571msgid "Keyword argument requires explicit interface for procedure pointer component %qs at %L"
61572msgstr ""
61573
61574#: fortran/interface.c:3862
61575#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61576msgid "MOLD= required in NULL() argument at %L: Ambiguity between specific functions %s and %s"
61577msgstr ""
61578
61579#: fortran/interface.c:3932
61580#, fuzzy, gcc-internal-format
61581#| msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs"
61582msgid "Unable to find symbol %qs"
61583msgstr "%q+D удволичено са недефинисаним симболом %qs"
61584
61585#: fortran/interface.c:4299
61586#, fuzzy, gcc-internal-format
61587#| msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface"
61588msgid "Entity %qs at %L is already present in the interface"
61589msgstr "Ентитет ‘%s’ код %C је већ присутан у сучељу"
61590
61591#: fortran/interface.c:4416
61592#, gcc-internal-format
61593msgid "gfc_add_interface(): Bad interface type"
61594msgstr ""
61595
61596#: fortran/interface.c:4510
61597#, fuzzy, gcc-internal-format
61598#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
61599msgid "Can't overwrite GENERIC %qs at %L"
61600msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
61601
61602#: fortran/interface.c:4522
61603#, gcc-internal-format
61604msgid "%qs at %L overrides a procedure binding declared NON_OVERRIDABLE"
61605msgstr ""
61606
61607#: fortran/interface.c:4530
61608#, gcc-internal-format
61609msgid "%qs at %L must not be DEFERRED as it overrides a non-DEFERRED binding"
61610msgstr ""
61611
61612#: fortran/interface.c:4538
61613#, fuzzy, gcc-internal-format
61614#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
61615msgid "%qs at %L overrides a PURE procedure and must also be PURE"
61616msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
61617
61618#: fortran/interface.c:4547
61619#, gcc-internal-format
61620msgid "%qs at %L overrides an ELEMENTAL procedure and must also be ELEMENTAL"
61621msgstr ""
61622
61623#: fortran/interface.c:4553
61624#, gcc-internal-format
61625msgid "%qs at %L overrides a non-ELEMENTAL procedure and must not be ELEMENTAL, either"
61626msgstr ""
61627
61628#: fortran/interface.c:4562
61629#, gcc-internal-format
61630msgid "%qs at %L overrides a SUBROUTINE and must also be a SUBROUTINE"
61631msgstr ""
61632
61633#: fortran/interface.c:4573
61634#, gcc-internal-format
61635msgid "%qs at %L overrides a FUNCTION and must also be a FUNCTION"
61636msgstr ""
61637
61638#: fortran/interface.c:4581
61639#, gcc-internal-format
61640msgid "Result mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
61641msgstr ""
61642
61643#: fortran/interface.c:4592
61644#, fuzzy, gcc-internal-format
61645#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
61646msgid "%qs at %L overrides a PUBLIC procedure and must not be PRIVATE"
61647msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
61648
61649#: fortran/interface.c:4622
61650#, gcc-internal-format
61651msgid "Dummy argument %qs of %qs at %L should be named %qs as to match the corresponding argument of the overridden procedure"
61652msgstr ""
61653
61654#: fortran/interface.c:4634
61655#, gcc-internal-format
61656msgid "Argument mismatch for the overriding procedure %qs at %L: %s"
61657msgstr ""
61658
61659#: fortran/interface.c:4643
61660#, gcc-internal-format
61661msgid "%qs at %L must have the same number of formal arguments as the overridden procedure"
61662msgstr ""
61663
61664#: fortran/interface.c:4652
61665#, gcc-internal-format
61666msgid "%qs at %L overrides a NOPASS binding and must also be NOPASS"
61667msgstr ""
61668
61669#: fortran/interface.c:4663
61670#, gcc-internal-format
61671msgid "%qs at %L overrides a binding with PASS and must also be PASS"
61672msgstr ""
61673
61674#: fortran/interface.c:4670
61675#, gcc-internal-format
61676msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be at the same position as the passed-object dummy argument of the overridden procedure"
61677msgstr ""
61678
61679#: fortran/interface.c:4691
61680#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61681#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
61682msgid "DTIO dummy argument at %L must be of type %s"
61683msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
61684
61685#: fortran/interface.c:4698
61686#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61687#| msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
61688msgid "DTIO dummy argument at %L must be of KIND = %d"
61689msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
61690
61691#: fortran/interface.c:4705
61692#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61693#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
61694msgid "DTIO dummy argument at %L must be a scalar"
61695msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
61696
61697#: fortran/interface.c:4709
61698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61699msgid "DTIO dummy argument at %L must be an ASSUMED SHAPE ARRAY"
61700msgstr ""
61701
61702#: fortran/interface.c:4713
61703#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61704#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
61705msgid "DTIO character argument at %L must have assumed length"
61706msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
61707
61708#: fortran/interface.c:4717
61709#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61710#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
61711msgid "DTIO dummy argument at %L must have INTENT %s"
61712msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
61713
61714#: fortran/interface.c:4776 fortran/interface.c:4820
61715#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61716#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
61717msgid "Alternate return at %L is not permitted in a DTIO procedure"
61718msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
61719
61720#: fortran/interface.c:4788
61721#, fuzzy, gcc-internal-format
61722#| msgid "Procedure '%s' in %s at %L is neither function nor subroutine"
61723msgid "DTIO procedure %qs at %L must be a subroutine"
61724msgstr "Процедура ‘%s’ у %s код %L није ни функција ни потпрограм"
61725
61726#: fortran/interface.c:4797
61727#, fuzzy, gcc-internal-format
61728#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
61729msgid "Too few dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
61730msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
61731
61732#: fortran/interface.c:4804
61733#, fuzzy, gcc-internal-format
61734#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
61735msgid "Too many dummy arguments in DTIO procedure %qs at %L"
61736msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
61737
61738#: fortran/intrinsic.c:196
61739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61740#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
61741msgid "Variable with NO_ARG_CHECK attribute at %L is only permitted as argument to the intrinsic functions C_LOC and PRESENT"
61742msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
61743
61744#: fortran/intrinsic.c:211
61745#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61746#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
61747msgid "Assumed-type argument at %L is not permitted as actual argument to the intrinsic %s"
61748msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
61749
61750#: fortran/intrinsic.c:218
61751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61752#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
61753msgid "Assumed-type argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic %s"
61754msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
61755
61756#: fortran/intrinsic.c:225
61757#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61758#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
61759msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as actual argument to intrinsic inquiry functions"
61760msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
61761
61762#: fortran/intrinsic.c:232
61763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61764#| msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function"
61765msgid "Assumed-rank argument at %L is only permitted as first actual argument to the intrinsic inquiry function %s"
61766msgstr "Нулти показивач код %L није дозвољен као стварни аргумент сопствене функције ‘%s’"
61767
61768#: fortran/intrinsic.c:280
61769#, gcc-internal-format
61770msgid "do_check(): too many args"
61771msgstr ""
61772
61773#: fortran/intrinsic.c:360
61774#, gcc-internal-format
61775msgid "add_sym(): Bad sizing mode"
61776msgstr ""
61777
61778#: fortran/intrinsic.c:1083
61779#, gcc-internal-format
61780msgid "The intrinsic %qs at %L is not included in the selected standard but %s and %qs will be treated as if declared EXTERNAL.  Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic."
61781msgstr ""
61782
61783#: fortran/intrinsic.c:1118
61784#, gcc-internal-format
61785msgid "make_generic(): Can't find generic symbol %qs"
61786msgstr ""
61787
61788#: fortran/intrinsic.c:4133
61789#, fuzzy, gcc-internal-format
61790#| msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L"
61791msgid "Too many arguments in call to %qs at %L"
61792msgstr "Превише аргумената у позиву ‘%s’ код %L"
61793
61794#: fortran/intrinsic.c:4148
61795#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61796#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
61797msgid "The argument list functions %%VAL, %%LOC or %%REF are not allowed in this context at %L"
61798msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
61799
61800#: fortran/intrinsic.c:4151
61801#, fuzzy, gcc-internal-format
61802#| msgid "Can't find keyword named '%s' in call to '%s' at %L"
61803msgid "Can't find keyword named %qs in call to %qs at %L"
61804msgstr "Не могу да нађем кључну реч по имену ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
61805
61806#: fortran/intrinsic.c:4158
61807#, fuzzy, gcc-internal-format
61808#| msgid "Argument '%s' is appears twice in call to '%s' at %L"
61809msgid "Argument %qs appears twice in call to %qs at %L"
61810msgstr "Аргумент ‘%s’ се појављује двапут у позиву ‘%s’ код %L"
61811
61812#: fortran/intrinsic.c:4172
61813#, fuzzy, gcc-internal-format
61814#| msgid "Missing actual argument '%s' in call to '%s' at %L"
61815msgid "Missing actual argument %qs in call to %qs at %L"
61816msgstr "Недостаје стварни аргумент ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L"
61817
61818#: fortran/intrinsic.c:4187
61819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61820msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L"
61821msgstr "Алтернативно враћање није дозвољено код %L"
61822
61823#: fortran/intrinsic.c:4244
61824#, fuzzy, gcc-internal-format
61825#| msgid "Type of argument '%s' in call to '%s' at %L should be %s, not %s"
61826msgid "Type of argument %qs in call to %qs at %L should be %s, not %s"
61827msgstr "Тип аргумента ‘%s’ у позиву ‘%s’ код %L треба да је %s, не %s"
61828
61829#: fortran/intrinsic.c:4350
61830#, gcc-internal-format
61831msgid "resolve_intrinsic(): Too many args for intrinsic"
61832msgstr ""
61833
61834#: fortran/intrinsic.c:4445
61835#, gcc-internal-format
61836msgid "do_simplify(): Too many args for intrinsic"
61837msgstr ""
61838
61839#: fortran/intrinsic.c:4484
61840#, fuzzy, gcc-internal-format
61841#| msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
61842msgid "init_arglist(): too many arguments"
61843msgstr "%<va_start%> употребљено са превише аргумената"
61844
61845#: fortran/intrinsic.c:4634
61846#, gcc-internal-format
61847msgid "Invalid standard code on intrinsic %qs (%d)"
61848msgstr ""
61849
61850#: fortran/intrinsic.c:4643
61851#, gcc-internal-format
61852msgid "Intrinsic %qs (is %s) is used at %L"
61853msgstr ""
61854
61855#: fortran/intrinsic.c:4714
61856#, fuzzy, gcc-internal-format
61857#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
61858msgid "Function %qs as initialization expression at %L"
61859msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
61860
61861#: fortran/intrinsic.c:4732
61862#, fuzzy, gcc-internal-format
61863#| msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression"
61864msgid "Transformational function %qs at %L is invalid in an initialization expression"
61865msgstr "трансформационо сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено у успостављачком изразу"
61866
61867#: fortran/intrinsic.c:4811
61868#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61869msgid "Elemental function as initialization expression with non-integer/non-character arguments at %L"
61870msgstr ""
61871
61872#: fortran/intrinsic.c:4882
61873#, fuzzy, gcc-internal-format
61874#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
61875msgid "Subroutine call to intrinsic %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
61876msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
61877
61878#: fortran/intrinsic.c:4889
61879#, fuzzy, gcc-internal-format
61880#| msgid "Subroutine call to intrinsic '%s' at %L is not PURE"
61881msgid "Subroutine call to intrinsic %qs at %L is not PURE"
61882msgstr "Позив потпрограма сопственог ‘%s’ код %L није чист"
61883
61884#: fortran/intrinsic.c:4967
61885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61886msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
61887msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
61888
61889#: fortran/intrinsic.c:5003 fortran/intrinsic.c:5020
61890#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61891#| msgid "Extension: Conversion from %s to %s at %L"
61892msgid "Possible change of value in conversion from %s to %s at %L"
61893msgstr "Проширење: Претварање из %s у %s код %L"
61894
61895#: fortran/intrinsic.c:5008 fortran/intrinsic.c:5029
61896#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61897msgid "Conversion from %s to %s at %L"
61898msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
61899
61900#: fortran/intrinsic.c:5084
61901#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61902msgid "Can't convert %s to %s at %L"
61903msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
61904
61905#: fortran/intrinsic.c:5089
61906#, fuzzy, gcc-internal-format
61907#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
61908msgid "Can't convert %qs to %qs at %L"
61909msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
61910
61911#: fortran/intrinsic.c:5181
61912#, gcc-internal-format
61913msgid "%qs declared at %L may shadow the intrinsic of the same name.  In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required."
61914msgstr ""
61915
61916#: fortran/intrinsic.c:5187
61917#, gcc-internal-format
61918msgid "%qs declared at %L is also the name of an intrinsic.  It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL."
61919msgstr ""
61920
61921#: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:922
61922#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61923msgid "Extension: backslash character at %C"
61924msgstr "Проширење: знак контракроз код %C"
61925
61926#: fortran/io.c:214
61927#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61928#| msgid "Nonconforming tab character at %C"
61929msgid "Nonconforming tab character in format at %C"
61930msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
61931
61932#: fortran/io.c:457
61933#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61934#| msgid "Duplicate format specification at %C"
61935msgid "DP format specifier not allowed at %C"
61936msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
61937
61938#: fortran/io.c:464
61939#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61940#| msgid "Duplicate format specification at %C"
61941msgid "DC format specifier not allowed at %C"
61942msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
61943
61944#: fortran/io.c:471
61945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61946#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
61947msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
61948msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
61949
61950#: fortran/io.c:699
61951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61952#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
61953msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
61954msgstr "Проширење: Описник X захтева водећи број размака код %C"
61955
61956#: fortran/io.c:728
61957#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61958#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
61959msgid "$ descriptor at %L"
61960msgstr "Проширење: описник $ код %C"
61961
61962#: fortran/io.c:732
61963#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61964#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
61965msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
61966msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
61967
61968#: fortran/io.c:832 fortran/io.c:836
61969#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61970#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
61971msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
61972msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
61973
61974#: fortran/io.c:848
61975#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61976#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
61977msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
61978msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
61979
61980#: fortran/io.c:879
61981#, fuzzy, gcc-internal-format
61982#| msgid "%s in format string at %C"
61983msgid "%<G0%> in format at %L"
61984msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
61985
61986#: fortran/io.c:907
61987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61988#| msgid "Period required in format specifier at %C"
61989msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
61990msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
61991
61992#: fortran/io.c:923 fortran/io.c:930
61993#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
61994#| msgid "Period required in format specifier at %C"
61995msgid "Period required in format specifier %s at %L"
61996msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
61997
61998#: fortran/io.c:1052
61999#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62000#| msgid "Period required in format specifier at %C"
62001msgid "Period required in format specifier at %L"
62002msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
62003
62004#: fortran/io.c:1074
62005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62006msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
62007msgstr ""
62008
62009#: fortran/io.c:1162 fortran/io.c:1224
62010#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62011#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
62012msgid "Missing comma at %L"
62013msgstr "Проширење: Недостаје зарез код %C"
62014
62015#: fortran/io.c:1242
62016#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62017#| msgid "%s in format string at %C"
62018msgid "%s in format string at %L"
62019msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
62020
62021#: fortran/io.c:1280
62022#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62023#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
62024msgid "Extraneous characters in format at %L"
62025msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
62026
62027#: fortran/io.c:1302
62028#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62029#| msgid "Format statement in module main block at %C."
62030msgid "Format statement in module main block at %C"
62031msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
62032
62033#: fortran/io.c:1311
62034#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62035#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
62036msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
62037msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
62038
62039#: fortran/io.c:1317
62040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62041msgid "Missing format label at %C"
62042msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
62043
62044#: fortran/io.c:1365
62045#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62046msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
62047msgstr ""
62048
62049#: fortran/io.c:1379
62050#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62051msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
62052msgstr ""
62053
62054#: fortran/io.c:1402 fortran/io.c:1433 fortran/io.c:1499
62055#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62056#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
62057msgid "Invalid value for %s specification at %C"
62058msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
62059
62060#: fortran/io.c:1408 fortran/io.c:1439 fortran/io.c:1581 fortran/io.c:1594
62061#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62062msgid "Duplicate %s specification at %C"
62063msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
62064
62065#: fortran/io.c:1446
62066#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62067#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
62068msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
62069msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
62070
62071#: fortran/io.c:1454
62072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62073#| msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62074msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
62075msgstr "Ознака променљиве не може бити додељена у чистој процедури код %C"
62076
62077#: fortran/io.c:1505
62078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62079msgid "Duplicate %s label specification at %C"
62080msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
62081
62082#: fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1542 fortran/io.c:1563
62083#, gcc-internal-format
62084msgid "%s at %C is a DEC extension, enable with %<-fdec%>"
62085msgstr ""
62086
62087#: fortran/io.c:1616
62088#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62089msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
62090msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
62091
62092#: fortran/io.c:1675
62093#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62094#| msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
62095msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
62096msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
62097
62098#: fortran/io.c:1681
62099#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62100#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
62101msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
62102msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
62103
62104#: fortran/io.c:1686
62105#, fuzzy, gcc-internal-format
62106#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
62107msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
62108msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
62109
62110#: fortran/io.c:1693
62111#, fuzzy, gcc-internal-format
62112#| msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
62113msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
62114msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
62115
62116#: fortran/io.c:1705
62117#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62118#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
62119msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
62120msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
62121
62122#: fortran/io.c:1711
62123#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62124#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
62125msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
62126msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
62127
62128#: fortran/io.c:1718
62129#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62130#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
62131msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
62132msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
62133
62134#: fortran/io.c:1725
62135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62136#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
62137msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
62138msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
62139
62140#: fortran/io.c:1751
62141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62142msgid "%s tag at %L must be of type %s"
62143msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
62144
62145#: fortran/io.c:1758
62146#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62147#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
62148msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
62149msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
62150
62151#: fortran/io.c:1765
62152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62153msgid "%s tag at %L must be scalar"
62154msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
62155
62156#: fortran/io.c:1771
62157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62158#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
62159msgid "IOMSG tag at %L"
62160msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
62161
62162#: fortran/io.c:1779
62163#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62164#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
62165msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
62166msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
62167
62168#: fortran/io.c:1788
62169#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62170msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
62171msgstr ""
62172
62173#: fortran/io.c:1795
62174#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62175#| msgid "Bad INTENT specification at %C"
62176msgid "NEWUNIT specifier at %L"
62177msgstr "Лоша одредница намере код %C"
62178
62179#: fortran/io.c:1813
62180#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62181#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
62182msgid "CONVERT tag at %L"
62183msgstr "Проширење: ознака CONVERT код %L"
62184
62185#: fortran/io.c:2035
62186#, fuzzy, gcc-internal-format
62187#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
62188msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
62189msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
62190
62191#: fortran/io.c:2043 fortran/io.c:2070
62192#, fuzzy, gcc-internal-format
62193#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
62194msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
62195msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
62196
62197#: fortran/io.c:2062
62198#, fuzzy, gcc-internal-format
62199#| msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
62200msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
62201msgstr "Проширење: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
62202
62203#: fortran/io.c:2084 fortran/io.c:2092
62204#, fuzzy, gcc-internal-format
62205#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
62206msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
62207msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
62208
62209#: fortran/io.c:2145
62210#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62211msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
62212msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
62213
62214#: fortran/io.c:2158
62215#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62216msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
62217msgstr ""
62218
62219#: fortran/io.c:2168
62220#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62221msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
62222msgstr ""
62223
62224#: fortran/io.c:2176
62225#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62226#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
62227msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
62228msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
62229
62230#: fortran/io.c:2214
62231#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62232msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
62233msgstr ""
62234
62235#: fortran/io.c:2228
62236#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62237#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62238msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
62239msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62240
62241#: fortran/io.c:2249 fortran/io.c:3848
62242#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62243#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62244msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
62245msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62246
62247#: fortran/io.c:2286 fortran/io.c:3824
62248#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62249#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62250msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
62251msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62252
62253#: fortran/io.c:2324
62254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62255#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62256msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
62257msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62258
62259#: fortran/io.c:2387 fortran/io.c:3897
62260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62261#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62262msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
62263msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62264
62265#: fortran/io.c:2426
62266#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62267#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62268msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
62269msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62270
62271#: fortran/io.c:2647
62272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62273msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
62274msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
62275
62276#: fortran/io.c:2709
62277#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62278#| msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
62279msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
62280msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
62281
62282#: fortran/io.c:2717
62283#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62284#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
62285msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
62286msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
62287
62288#: fortran/io.c:2815 fortran/match.c:3010
62289#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62290msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
62291msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
62292
62293#: fortran/io.c:2849
62294#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62295#| msgid "Expected expression in %s statement at %C"
62296msgid "UNIT number missing in statement at %L"
62297msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
62298
62299#: fortran/io.c:2857 fortran/io.c:3324
62300#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62301#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
62302msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
62303msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
62304
62305#: fortran/io.c:2890
62306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62307#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
62308msgid "FLUSH statement at %C"
62309msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
62310
62311#: fortran/io.c:2931
62312#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62313#| msgid "Missing format label at %C"
62314msgid "Missing format with default unit at %C"
62315msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
62316
62317#: fortran/io.c:2951
62318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62319msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
62320msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
62321
62322#: fortran/io.c:3025
62323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62324msgid "Duplicate format specification at %C"
62325msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
62326
62327#: fortran/io.c:3066
62328#, fuzzy, gcc-internal-format
62329#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
62330msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
62331msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
62332
62333#: fortran/io.c:3102
62334#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62335msgid "Duplicate NML specification at %C"
62336msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
62337
62338#: fortran/io.c:3111
62339#, fuzzy, gcc-internal-format
62340#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
62341msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
62342msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
62343
62344#: fortran/io.c:3181
62345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62346msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62347msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62348
62349#: fortran/io.c:3258
62350#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62351#| msgid "-I- specified twice"
62352msgid "UNIT not specified at %L"
62353msgstr "-I- наведено двапут"
62354
62355#: fortran/io.c:3270
62356#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62357msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
62358msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
62359
62360#: fortran/io.c:3292
62361#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62362#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
62363msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
62364msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
62365
62366#: fortran/io.c:3303
62367#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62368msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
62369msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
62370
62371#: fortran/io.c:3317
62372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62373msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
62374msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
62375
62376#: fortran/io.c:3347
62377#, gcc-internal-format
62378msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
62379msgstr ""
62380
62381#: fortran/io.c:3359
62382#, gcc-internal-format
62383msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
62384msgstr ""
62385
62386#: fortran/io.c:3369 fortran/resolve.c:14283
62387#, fuzzy, gcc-internal-format
62388#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
62389msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
62390msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
62391
62392#: fortran/io.c:3377
62393#, gcc-internal-format
62394msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
62395msgstr ""
62396
62397#: fortran/io.c:3388
62398#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62399#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
62400msgid "Comma before i/o item list at %L"
62401msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
62402
62403#: fortran/io.c:3398
62404#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62405msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
62406msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
62407
62408#: fortran/io.c:3410
62409#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62410msgid "END tag label %d at %L not defined"
62411msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
62412
62413#: fortran/io.c:3422
62414#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62415msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
62416msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
62417
62418#: fortran/io.c:3432
62419#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62420msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
62421msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
62422
62423#: fortran/io.c:3463
62424#, gcc-internal-format
62425msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
62426msgstr ""
62427
62428#: fortran/io.c:3552
62429#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62430msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
62431msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
62432
62433#: fortran/io.c:3583
62434#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62435msgid "Expected variable in READ statement at %C"
62436msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
62437
62438#: fortran/io.c:3589
62439#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62440msgid "Expected expression in %s statement at %C"
62441msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
62442
62443#. A general purpose syntax error.
62444#: fortran/io.c:3646 fortran/io.c:4316 fortran/gfortran.h:2876
62445#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62446msgid "Syntax error in %s statement at %C"
62447msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
62448
62449#: fortran/io.c:3731
62450#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62451#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
62452msgid "Internal file at %L with namelist"
62453msgstr "Сопствено код %L не постоји"
62454
62455#: fortran/io.c:3788
62456#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62457#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
62458msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
62459msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
62460
62461#: fortran/io.c:3873
62462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62463#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62464msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
62465msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62466
62467#: fortran/io.c:3949
62468#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62469#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62470msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
62471msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62472
62473#: fortran/io.c:4101
62474#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62475msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
62476msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
62477
62478#: fortran/io.c:4282
62479#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62480msgid "Expected comma in I/O list at %C"
62481msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
62482
62483#: fortran/io.c:4350
62484#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62485msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
62486msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
62487
62488#: fortran/io.c:4517 fortran/io.c:4579
62489#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62490msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
62491msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
62492
62493#: fortran/io.c:4545
62494#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62495msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
62496msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
62497
62498#: fortran/io.c:4555 fortran/trans-io.c:1333
62499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62500msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
62501msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
62502
62503#: fortran/io.c:4562
62504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62505msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
62506msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
62507
62508#: fortran/io.c:4572
62509#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62510#| msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
62511msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
62512msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
62513
62514#: fortran/io.c:4587
62515#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62516#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
62517msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
62518msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
62519
62520#: fortran/io.c:4765
62521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62522#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
62523msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
62524msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
62525
62526#: fortran/io.c:4771
62527#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62528#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
62529msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
62530msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
62531
62532#: fortran/match.c:118
62533#, fuzzy, gcc-internal-format
62534#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
62535msgid "gfc_op2string(): Bad code"
62536msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
62537
62538#: fortran/match.c:195
62539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62540#| msgid "Expected structure component name at %C"
62541msgid "Expected structure component or operator name after '.' at %C"
62542msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
62543
62544#: fortran/match.c:227
62545#, gcc-internal-format
62546msgid "%qs is neither a defined operator nor a structure component in dotted string at %C"
62547msgstr ""
62548
62549#: fortran/match.c:297
62550#, fuzzy, gcc-internal-format
62551#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
62552msgid "Missing %<)%> in statement at or before %L"
62553msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
62554
62555#: fortran/match.c:302
62556#, fuzzy, gcc-internal-format
62557#| msgid "ENUM definition statement expected before %C"
62558msgid "Missing %<(%> in statement at or before %L"
62559msgstr "Очекивана је наредба дефиниције ENUM пре %C"
62560
62561#: fortran/match.c:499
62562#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62563msgid "Integer too large at %C"
62564msgstr "Цео број превелик код %C"
62565
62566#: fortran/match.c:580 fortran/parse.c:1136
62567#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62568msgid "Too many digits in statement label at %C"
62569msgstr "Превише цифара у етикети наредбе код %C"
62570
62571#: fortran/match.c:586
62572#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62573msgid "Statement label at %C is zero"
62574msgstr "Етикета наредбе код %C је нула"
62575
62576#: fortran/match.c:619
62577#, fuzzy, gcc-internal-format
62578#| msgid "Label name '%s' at %C is ambiguous"
62579msgid "Label name %qs at %C is ambiguous"
62580msgstr "Двосмислено име етикете ‘%s’ код %C"
62581
62582#: fortran/match.c:625
62583#, fuzzy, gcc-internal-format
62584#| msgid "Duplicate construct label '%s' at %C"
62585msgid "Duplicate construct label %qs at %C"
62586msgstr "Удвостручена етикета конструкције ‘%s’ код %C"
62587
62588#: fortran/match.c:659
62589#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62590#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
62591msgid "Invalid character in name at %C"
62592msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
62593
62594#: fortran/match.c:672
62595#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62596msgid "Name at %C is too long"
62597msgstr "Предугачко име код %C"
62598
62599#: fortran/match.c:683
62600#, gcc-internal-format
62601msgid "Invalid character %<$%> at %L. Use %<-fdollar-ok%> to allow it as an extension"
62602msgstr ""
62603
62604#: fortran/match.c:959
62605#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62606msgid ".XOR. operator at %C"
62607msgstr ""
62608
62609#: fortran/match.c:1014
62610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62611#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
62612msgid "Loop variable at %C cannot be an array"
62613msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
62614
62615#: fortran/match.c:1021
62616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62617#| msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
62618msgid "Loop variable at %C cannot be a coarray"
62619msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
62620
62621#: fortran/match.c:1027
62622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62623msgid "Loop variable at %C cannot be a sub-component"
62624msgstr "Променљива петље код %C не може бити подкомпонента"
62625
62626#: fortran/match.c:1061
62627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62628msgid "Expected a step value in iterator at %C"
62629msgstr "Очекивана је вредност корака у итератору код %C"
62630
62631#: fortran/match.c:1073
62632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62633msgid "Syntax error in iterator at %C"
62634msgstr "Синтаксна грешка у итератору код %C"
62635
62636#: fortran/match.c:1241
62637#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62638#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
62639msgid "gfc_match(): Bad match code %c"
62640msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
62641
62642#: fortran/match.c:1315
62643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62644msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
62645msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
62646
62647#: fortran/match.c:1445 fortran/match.c:1525
62648#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62649#| msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C"
62650msgid "Arithmetic IF statement at %C"
62651msgstr "Застарело: аритметичка наредба IF код %C"
62652
62653#: fortran/match.c:1500
62654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62655msgid "Syntax error in IF-expression at %C"
62656msgstr "Синтаксна грешка у IF-изразу код %C"
62657
62658#: fortran/match.c:1511
62659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62660msgid "Block label not appropriate for arithmetic IF statement at %C"
62661msgstr "Етикета блока није подесна за аритметичку наредбу IF код %C"
62662
62663#: fortran/match.c:1548
62664#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62665#| msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C"
62666msgid "Block label is not appropriate for IF statement at %C"
62667msgstr "Етикета блока није подесна за наредбу IF код %C"
62668
62669#: fortran/match.c:1644
62670#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62671msgid "Cannot assign to a named constant at %C"
62672msgstr "Не могу да доделим у именовану константу код %C"
62673
62674#: fortran/match.c:1654
62675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62676msgid "Unclassifiable statement in IF-clause at %C"
62677msgstr "Неразврстљива наредба у одредби IF код %C"
62678
62679#: fortran/match.c:1661
62680#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62681msgid "Syntax error in IF-clause at %C"
62682msgstr "Синтаксна грешка у одредби IF код %C"
62683
62684#: fortran/match.c:1704
62685#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62686msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
62687msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
62688
62689#: fortran/match.c:1710 fortran/match.c:1745
62690#, fuzzy, gcc-internal-format
62691#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match IF label '%s'"
62692msgid "Label %qs at %C doesn't match IF label %qs"
62693msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети IF ‘%s’"
62694
62695#: fortran/match.c:1739
62696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62697msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
62698msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
62699
62700#: fortran/match.c:1803
62701#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62702#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
62703msgid "Image control statement CRITICAL at %C in PURE procedure"
62704msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
62705
62706#: fortran/match.c:1809
62707#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62708msgid "Image control statement CRITICAL at %C in DO CONCURRENT block"
62709msgstr ""
62710
62711#: fortran/match.c:1816
62712#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62713#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
62714msgid "CRITICAL statement at %C"
62715msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
62716
62717#: fortran/match.c:1828
62718#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62719#| msgid "Expected VARIABLE at %C"
62720msgid "Nested CRITICAL block at %C"
62721msgstr "Очекивано је VARIABLE код %C"
62722
62723#: fortran/match.c:1880
62724#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62725#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
62726msgid "Expected association list at %C"
62727msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
62728
62729#: fortran/match.c:1898
62730#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62731#| msgid "Expected array subscript at %C"
62732msgid "Expected association at %C"
62733msgstr "Очекиван је индекс низа код %C"
62734
62735#: fortran/match.c:1909
62736#, fuzzy, gcc-internal-format
62737#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
62738msgid "Duplicate name %qs in association at %C"
62739msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
62740
62741#: fortran/match.c:1917
62742#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62743msgid "Association target at %C must not be coindexed"
62744msgstr ""
62745
62746#: fortran/match.c:1935
62747#, fuzzy, gcc-internal-format
62748#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
62749msgid "Expected %<)%> or %<,%> at %C"
62750msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
62751
62752#: fortran/match.c:1953
62753#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62754#| msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
62755msgid "Junk after ASSOCIATE statement at %C"
62756msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
62757
62758#: fortran/match.c:2075
62759#, fuzzy, gcc-internal-format
62760#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
62761msgid "Derived type %qs at %L may not be ABSTRACT"
62762msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
62763
62764#: fortran/match.c:2149 fortran/match.c:2215 fortran/match.c:2236
62765#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62766#| msgid "invalid type argument"
62767msgid "Invalid type-spec at %C"
62768msgstr "неисправан типски аргумент"
62769
62770#: fortran/match.c:2331
62771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62772msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C"
62773msgstr "Синтаксна грешка у итератору FORALL код %C"
62774
62775#: fortran/match.c:2596
62776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62777msgid "DO CONCURRENT construct at %C"
62778msgstr ""
62779
62780#: fortran/match.c:2721
62781#, fuzzy, gcc-internal-format
62782#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
62783msgid "Name %qs in %s statement at %C is unknown"
62784msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
62785
62786#: fortran/match.c:2729
62787#, fuzzy, gcc-internal-format
62788#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
62789msgid "Name %qs in %s statement at %C is not a construct name"
62790msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
62791
62792#: fortran/match.c:2741
62793#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62794#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
62795msgid "%s statement at %C leaves CRITICAL construct"
62796msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
62797
62798#. F2008, C821 & C845.
62799#: fortran/match.c:2749
62800#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62801#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
62802msgid "%s statement at %C leaves DO CONCURRENT construct"
62803msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
62804
62805#: fortran/match.c:2761
62806#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62807#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
62808msgid "%s statement at %C is not within a construct"
62809msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
62810
62811#: fortran/match.c:2764
62812#, fuzzy, gcc-internal-format
62813#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
62814msgid "%s statement at %C is not within construct %qs"
62815msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
62816
62817#: fortran/match.c:2789
62818#, fuzzy, gcc-internal-format
62819#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
62820msgid "CYCLE statement at %C is not applicable to non-loop construct %qs"
62821msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
62822
62823#: fortran/match.c:2794
62824#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62825msgid "EXIT statement with no do-construct-name at %C"
62826msgstr ""
62827
62828#: fortran/match.c:2800
62829#, fuzzy, gcc-internal-format
62830#| msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'"
62831msgid "%s statement at %C is not applicable to construct %qs"
62832msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље ‘%s’"
62833
62834#: fortran/match.c:2808
62835#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62836#| msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
62837msgid "%s statement at %C leaving OpenACC structured block"
62838msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
62839
62840#: fortran/match.c:2809
62841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62842msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block"
62843msgstr "Наредба %s код %C напушта структуирани блок ОпенМПа"
62844
62845#: fortran/match.c:2833
62846#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62847#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
62848msgid "EXIT statement at %C terminating !$ACC LOOP loop"
62849msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
62850
62851#: fortran/match.c:2838
62852#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62853#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
62854msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$ACC LOOP loop"
62855msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
62856
62857#: fortran/match.c:2867
62858#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62859msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
62860msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
62861
62862#: fortran/match.c:2872
62863#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62864#| msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop"
62865msgid "CYCLE statement at %C to non-innermost collapsed !$OMP DO loop"
62866msgstr "Наредба EXIT код %C окончава петљу !$OMP DO"
62867
62868#: fortran/match.c:2959
62869#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62870#| msgid "lvalue required in asm statement"
62871msgid "Blank required in %s statement near %C"
62872msgstr "неопходна л-вредност у asm наредби"
62873
62874#: fortran/match.c:2977
62875#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62876#| msgid "Shape specification at %L cannot be negative"
62877msgid "STOP code at %C cannot be negative"
62878msgstr "Одредница облика код %L не може бити негативна"
62879
62880#: fortran/match.c:2983
62881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62882msgid "STOP code at %C contains too many digits"
62883msgstr ""
62884
62885#: fortran/match.c:3004
62886#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62887#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
62888msgid "%s statement at %C in PURE procedure"
62889msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
62890
62891#: fortran/match.c:3020
62892#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62893msgid "Image control statement STOP at %C in CRITICAL block"
62894msgstr ""
62895
62896#: fortran/match.c:3025
62897#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62898msgid "Image control statement STOP at %C in DO CONCURRENT block"
62899msgstr ""
62900
62901#: fortran/match.c:3036
62902#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62903msgid "STOP code at %L must be a scalar CHARACTER constant or digit[digit[digit[digit[digit]]]]"
62904msgstr ""
62905
62906#: fortran/match.c:3049
62907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62908#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
62909msgid "STOP code at %L must be either INTEGER or CHARACTER type"
62910msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
62911
62912#: fortran/match.c:3056
62913#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62914#| msgid "Array index at %L must be scalar"
62915msgid "STOP code at %L must be scalar"
62916msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
62917
62918#: fortran/match.c:3063
62919#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62920msgid "STOP code at %L must be default character KIND=%d"
62921msgstr ""
62922
62923#: fortran/match.c:3070
62924#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62925#| msgid "Cray pointer at %C must be an integer."
62926msgid "STOP code at %L must be default integer KIND=%d"
62927msgstr "Крејов показивач код %C мора бити целобројни."
62928
62929#: fortran/match.c:3118
62930#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62931#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
62932msgid "PAUSE statement at %C"
62933msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
62934
62935#: fortran/match.c:3139
62936#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62937#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
62938msgid "ERROR STOP statement at %C"
62939msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
62940
62941#: fortran/match.c:3165
62942#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62943#| msgid "DATA statement at %C is not allowed in a PURE procedure"
62944msgid "Image control statement EVENT %s at %C in PURE procedure"
62945msgstr "Наредба DATA код %C није дозвољена у чистој процедури"
62946
62947#: fortran/match.c:3180
62948#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62949msgid "Image control statement EVENT %s at %C in CRITICAL block"
62950msgstr ""
62951
62952#: fortran/match.c:3187
62953#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62954msgid "Image control statement EVENT %s at %C in DO CONCURRENT block"
62955msgstr ""
62956
62957#: fortran/match.c:3217 fortran/match.c:3559 fortran/match.c:3771
62958#: fortran/match.c:4317 fortran/match.c:4659
62959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62960msgid "Redundant STAT tag found at %L"
62961msgstr ""
62962
62963#: fortran/match.c:3238 fortran/match.c:3580 fortran/match.c:3791
62964#: fortran/match.c:4343 fortran/match.c:4684
62965#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62966msgid "Redundant ERRMSG tag found at %L"
62967msgstr ""
62968
62969#: fortran/match.c:3259
62970#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62971msgid "Redundant UNTIL_COUNT tag found at %L"
62972msgstr ""
62973
62974#: fortran/match.c:3325
62975#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62976#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
62977msgid "EVENT POST statement at %C"
62978msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
62979
62980#: fortran/match.c:3335
62981#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62982#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
62983msgid "EVENT WAIT statement at %C"
62984msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
62985
62986#: fortran/match.c:3347
62987#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62988#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
62989msgid "FAIL IMAGE statement at %C"
62990msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
62991
62992#: fortran/match.c:3371
62993#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
62994#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
62995msgid "FORM TEAM statement at %C"
62996msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
62997
62998#: fortran/match.c:3410
62999#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63000#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
63001msgid "CHANGE TEAM statement at %C"
63002msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
63003
63004#: fortran/match.c:3440
63005#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63006#| msgid "Unexpected END statement at %C"
63007msgid "END TEAM statement at %C"
63008msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
63009
63010#: fortran/match.c:3464
63011#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63012#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
63013msgid "SYNC TEAM statement at %C"
63014msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
63015
63016#: fortran/match.c:3507
63017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63018#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
63019msgid "Image control statement %s at %C in PURE procedure"
63020msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
63021
63022#: fortran/match.c:3522
63023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63024msgid "Image control statement %s at %C in CRITICAL block"
63025msgstr ""
63026
63027#: fortran/match.c:3529
63028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63029msgid "Image control statement %s at %C in DO CONCURRENT block"
63030msgstr ""
63031
63032#: fortran/match.c:3601
63033#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63034msgid "Redundant ACQUIRED_LOCK tag found at %L"
63035msgstr ""
63036
63037#: fortran/match.c:3666
63038#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63039#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
63040msgid "LOCK statement at %C"
63041msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
63042
63043#: fortran/match.c:3676
63044#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63045#| msgid "Empty IMPLICIT statement at %C"
63046msgid "UNLOCK statement at %C"
63047msgstr "Празна наредба IMPLICIT код %C"
63048
63049#: fortran/match.c:3701
63050#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63051#| msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
63052msgid "Image control statement SYNC at %C in PURE procedure"
63053msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
63054
63055#: fortran/match.c:3707
63056#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63057#| msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
63058msgid "SYNC statement at %C"
63059msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
63060
63061#: fortran/match.c:3719
63062#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63063msgid "Image control statement SYNC at %C in CRITICAL block"
63064msgstr ""
63065
63066#: fortran/match.c:3725
63067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63068msgid "Image control statement SYNC at %C in DO CONCURRENT block"
63069msgstr ""
63070
63071#: fortran/match.c:3905
63072#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63073#| msgid "Obsolete: ASSIGN statement at %C"
63074msgid "ASSIGN statement at %C"
63075msgstr "Застарело: наредба ASSIGN код %C"
63076
63077#: fortran/match.c:3949
63078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63079#| msgid "Obsolete: Assigned GOTO statement at %C"
63080msgid "Assigned GOTO statement at %C"
63081msgstr "Застарело: Додељена наредба GOTO код %C"
63082
63083#: fortran/match.c:3993 fortran/match.c:4044
63084#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63085msgid "Statement label list in GOTO at %C cannot be empty"
63086msgstr "Листа етикета наредби у GOTO код %C не може бити празна"
63087
63088#: fortran/match.c:4054
63089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63090msgid "Computed GOTO at %C"
63091msgstr ""
63092
63093#: fortran/match.c:4129
63094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63095msgid "Error in type-spec at %L"
63096msgstr ""
63097
63098#: fortran/match.c:4142
63099#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63100msgid "typespec in ALLOCATE at %L"
63101msgstr ""
63102
63103#: fortran/match.c:4165
63104#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63105msgid "The type parameter spec list in the type-spec at %L cannot contain DEFERRED parameters"
63106msgstr ""
63107
63108#: fortran/match.c:4199
63109#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63110#| msgid "Bad allocate-object in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
63111msgid "Bad allocate-object at %C for a PURE procedure"
63112msgstr "Лоша објекат у наредби ALLOCATE код %C у чистој процедури"
63113
63114#: fortran/match.c:4214
63115#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63116msgid "Incompatible allocate-object at %C for CHARACTER type-spec at %L"
63117msgstr ""
63118
63119#: fortran/match.c:4236
63120#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63121msgid "ALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
63122msgstr ""
63123
63124#: fortran/match.c:4241
63125#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63126msgid "ALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
63127msgstr ""
63128
63129#: fortran/match.c:4263
63130#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63131msgid "Allocate-object at %L is neither a data pointer nor an allocatable variable"
63132msgstr ""
63133
63134#: fortran/match.c:4275
63135#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63136#| msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT"
63137msgid "Type of entity at %L is type incompatible with typespec"
63138msgstr "тип показивача на члан %qT није сагласан са типом објекта %qT"
63139
63140#: fortran/match.c:4283
63141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63142msgid "Kind type parameter for entity at %L differs from the kind type parameter of the typespec"
63143msgstr ""
63144
63145#: fortran/match.c:4300
63146#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63147#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
63148msgid "Shape specification for allocatable scalar at %C"
63149msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
63150
63151#: fortran/match.c:4337
63152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63153msgid "ERRMSG tag at %L"
63154msgstr ""
63155
63156#: fortran/match.c:4360
63157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63158msgid "SOURCE tag at %L"
63159msgstr ""
63160
63161#: fortran/match.c:4366
63162#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63163msgid "Redundant SOURCE tag found at %L"
63164msgstr ""
63165
63166#: fortran/match.c:4373
63167#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63168msgid "SOURCE tag at %L conflicts with the typespec at %L"
63169msgstr ""
63170
63171#: fortran/match.c:4379
63172#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63173msgid "SOURCE tag at %L with more than a single allocate object"
63174msgstr ""
63175
63176#: fortran/match.c:4397
63177#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63178msgid "MOLD tag at %L"
63179msgstr ""
63180
63181#: fortran/match.c:4403
63182#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63183msgid "Redundant MOLD tag found at %L"
63184msgstr ""
63185
63186#: fortran/match.c:4410
63187#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63188msgid "MOLD tag at %L conflicts with the typespec at %L"
63189msgstr ""
63190
63191#: fortran/match.c:4436
63192#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63193#| msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
63194msgid "MOLD tag at %L conflicts with SOURCE tag at %L"
63195msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
63196
63197#: fortran/match.c:4444
63198#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63199msgid "Allocate-object at %L with a deferred type parameter requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
63200msgstr ""
63201
63202#: fortran/match.c:4456
63203#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63204msgid "Unlimited polymorphic allocate-object at %L requires either a type-spec or SOURCE tag or a MOLD tag"
63205msgstr ""
63206
63207#: fortran/match.c:4523
63208#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63209msgid "Pointer object at %C shall not be coindexed"
63210msgstr ""
63211
63212#: fortran/match.c:4609
63213#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63214#| msgid "Illegal deallocate-expression in DEALLOCATE at %C for a PURE procedure"
63215msgid "Illegal allocate-object at %C for a PURE procedure"
63216msgstr "Недозвољени израз у DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
63217
63218#: fortran/match.c:4619
63219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63220msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in DO CONCURRENT block"
63221msgstr ""
63222
63223#: fortran/match.c:4626
63224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63225msgid "DEALLOCATE of coarray at %C in CRITICAL block"
63226msgstr ""
63227
63228#: fortran/match.c:4642
63229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63230msgid "Allocate-object at %C is not a nonprocedure pointer nor an allocatable variable"
63231msgstr ""
63232
63233#: fortran/match.c:4679
63234#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63235msgid "ERRMSG at %L"
63236msgstr ""
63237
63238#: fortran/match.c:4736
63239#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63240msgid "Image control statement RETURN at %C in CRITICAL block"
63241msgstr ""
63242
63243#: fortran/match.c:4742
63244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63245msgid "Image control statement RETURN at %C in DO CONCURRENT block"
63246msgstr ""
63247
63248#: fortran/match.c:4751
63249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63250msgid "Alternate RETURN statement at %C is only allowed within a SUBROUTINE"
63251msgstr "Алтернативна наредба RETURN код %C дозвољена је само унутар потпрограма"
63252
63253#: fortran/match.c:4782
63254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63255#| msgid "Extension: RETURN statement in main program at %C"
63256msgid "RETURN statement in main program at %C"
63257msgstr "Проширење: Наредба RETURN у главном програму код %C"
63258
63259#: fortran/match.c:4810
63260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63261#| msgid "Expected structure component name at %C"
63262msgid "Expected component reference at %C"
63263msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
63264
63265#: fortran/match.c:4819
63266#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63267msgid "Junk after CALL at %C"
63268msgstr ""
63269
63270#: fortran/match.c:4830
63271#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63272#| msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L"
63273msgid "Expected type-bound procedure or procedure pointer component at %C"
63274msgstr "Очекивана је процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
63275
63276#: fortran/match.c:5051
63277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63278msgid "Syntax error in common block name at %C"
63279msgstr "Синтаксна грешка у имену заједничког блока код %C"
63280
63281#. If we find an error, just print it and continue,
63282#. cause it's just semantic, and we can see if there
63283#. are more errors.
63284#: fortran/match.c:5118
63285#, gcc-internal-format
63286msgid "Variable %qs at %L in common block %qs at %C must be declared with a C interoperable kind since common block %qs is bind(c)"
63287msgstr ""
63288
63289#: fortran/match.c:5127
63290#, gcc-internal-format
63291msgid "Variable %qs in common block %qs at %C can not be bind(c) since it is not global"
63292msgstr ""
63293
63294#: fortran/match.c:5134
63295#, fuzzy, gcc-internal-format
63296#| msgid "Symbol '%s' at %C is already in a COMMON block"
63297msgid "Symbol %qs at %C is already in a COMMON block"
63298msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ у заједничком блоку"
63299
63300#: fortran/match.c:5142
63301#, gcc-internal-format
63302msgid "Initialized symbol %qs at %C can only be COMMON in BLOCK DATA"
63303msgstr ""
63304
63305#: fortran/match.c:5158
63306#, fuzzy, gcc-internal-format
63307#| msgid "Array specification for symbol '%s' in COMMON at %C must be explicit"
63308msgid "Array specification for symbol %qs in COMMON at %C must be explicit"
63309msgstr "Одредница низа за симбол ‘%s’ у заједничком код %C мора бити експлицитна"
63310
63311#: fortran/match.c:5168
63312#, fuzzy, gcc-internal-format
63313#| msgid "Symbol '%s' in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
63314msgid "Symbol %qs in COMMON at %C cannot be a POINTER array"
63315msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком код %C не може бити низ показивача"
63316
63317#: fortran/match.c:5214
63318#, fuzzy, gcc-internal-format
63319#| msgid "Symbol '%s', in COMMON block '%s' at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block '%s'"
63320msgid "Symbol %qs, in COMMON block %qs at %C is being indirectly equivalenced to another COMMON block %qs"
63321msgstr "Симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C посредно се еквивалентира са другим заједничким блоком, ‘%s’"
63322
63323#: fortran/match.c:5342
63324#, fuzzy, gcc-internal-format
63325#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already has a basic type of %s"
63326msgid "Namelist group name %qs at %C already has a basic type of %s"
63327msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
63328
63329#: fortran/match.c:5350
63330#, fuzzy, gcc-internal-format
63331#| msgid "Namelist group name '%s' at %C already is USE associated and cannot be respecified."
63332msgid "Namelist group name %qs at %C already is USE associated and cannot be respecified."
63333msgstr "Име групе листе имена ‘%s’ код %C је већ употребно придружено и не може се поново одредити."
63334
63335#: fortran/match.c:5376
63336#, fuzzy, gcc-internal-format
63337#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
63338msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %C is not allowed"
63339msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
63340
63341#: fortran/match.c:5510
63342#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63343msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member"
63344msgstr "Компонента изведеног типа %C није дозвољен члан у еквиваленцији"
63345
63346#: fortran/match.c:5518
63347#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63348msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section"
63349msgstr "Упућивач низа у еквивалецији код %C не може бити одељак низа"
63350
63351#: fortran/match.c:5546
63352#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63353msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects"
63354msgstr "Еквиваленција код %C захтева два или више објеката"
63355
63356#: fortran/match.c:5560
63357#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63358msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C"
63359msgstr "Покушај посредног преклапања заједничких блокова %s и %s помоћу еквиваленције код %C"
63360
63361#: fortran/match.c:5573
63362#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63363#| msgid "Expected comma in I/O list at %C"
63364msgid "Expecting a comma in EQUIVALENCE at %C"
63365msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
63366
63367#: fortran/match.c:5689
63368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63369msgid "Statement function at %L is recursive"
63370msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
63371
63372#: fortran/match.c:5699
63373#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63374#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
63375msgid "Statement function at %L cannot appear within an INTERFACE"
63376msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
63377
63378#: fortran/match.c:5704
63379#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63380#| msgid "Statement function at %L is recursive"
63381msgid "Statement function at %C"
63382msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
63383
63384#: fortran/match.c:5829 fortran/match.c:5845
63385#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63386#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
63387msgid "Expression in CASE selector at %L cannot be %s"
63388msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
63389
63390#: fortran/match.c:5867
63391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63392msgid "Expected initialization expression in CASE at %C"
63393msgstr "Очекиван је успостављачки израз у CASE код %C"
63394
63395#: fortran/match.c:5899
63396#, fuzzy, gcc-internal-format
63397#| msgid "Expected block name of '%s' in %s statement at %C"
63398msgid "Expected block name %qs of SELECT construct at %C"
63399msgstr "Очекивано је име блока за ‘%s’ у наредби %s код %C"
63400
63401#: fortran/match.c:6201
63402#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63403#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
63404msgid "parse error in SELECT TYPE statement at %C"
63405msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
63406
63407#: fortran/match.c:6226
63408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63409msgid "Selector in SELECT TYPE at %C is not a named variable; use associate-name=>"
63410msgstr ""
63411
63412#: fortran/match.c:6264
63413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63414msgid "Unexpected CASE statement at %C"
63415msgstr "Неочекивана наредба CASE код %C"
63416
63417#: fortran/match.c:6316
63418#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63419#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
63420msgid "Syntax error in CASE specification at %C"
63421msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
63422
63423#: fortran/match.c:6334
63424#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63425#| msgid "Unexpected END statement at %C"
63426msgid "Unexpected TYPE IS statement at %C"
63427msgstr "Неочекивана наредба END код %C"
63428
63429#: fortran/match.c:6366
63430#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63431msgid "The type-spec shall not specify a sequence derived type or a type with the BIND attribute in SELECT TYPE at %C [F2003:C815]"
63432msgstr ""
63433
63434#: fortran/match.c:6377
63435#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63436msgid "All the LEN type parameters in the TYPE IS statement at %C must be ASSUMED"
63437msgstr ""
63438
63439#: fortran/match.c:6388
63440#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63441#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
63442msgid "Syntax error in TYPE IS specification at %C"
63443msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
63444
63445#: fortran/match.c:6464
63446#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63447#| msgid "Syntax error in CASE-specification at %C"
63448msgid "Syntax error in CLASS IS specification at %C"
63449msgstr "Синтаксна грешка у одредници CASE код %C"
63450
63451#: fortran/match.c:6587
63452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63453msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block"
63454msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C није обухваћена блоком WHERE"
63455
63456#: fortran/match.c:6625
63457#, fuzzy, gcc-internal-format
63458#| msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'"
63459msgid "Label %qs at %C doesn't match WHERE label %qs"
63460msgstr "Етикета ‘%s’ код %C не одговара етикети WHERE ‘%s’"
63461
63462#: fortran/matchexp.c:72
63463#, fuzzy, gcc-internal-format
63464#| msgid "Bad character '%c' in OPERATOR name at %C"
63465msgid "Bad character %qc in OPERATOR name at %C"
63466msgstr "Лош знак ‘%c’ у имену оператора код %C"
63467
63468#: fortran/matchexp.c:80
63469#, fuzzy, gcc-internal-format
63470#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
63471msgid "The name %qs cannot be used as a defined operator at %C"
63472msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
63473
63474#: fortran/matchexp.c:173
63475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63476msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
63477msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
63478
63479#: fortran/matchexp.c:281
63480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63481msgid "Expected exponent in expression at %C"
63482msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
63483
63484#: fortran/matchexp.c:319 fortran/matchexp.c:324 fortran/matchexp.c:428
63485#: fortran/matchexp.c:433
63486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63487msgid "Extension: Unary operator following arithmetic operator (use parentheses) at %C"
63488msgstr "Проширење: Унарни оператор прати аритметички (користите заграде) код %C"
63489
63490#: fortran/matchexp.c:665
63491#, gcc-internal-format
63492msgid "match_level_4(): Bad operator"
63493msgstr ""
63494
63495#: fortran/misc.c:110
63496#, gcc-internal-format
63497msgid "gfc_basic_typename(): Undefined type"
63498msgstr ""
63499
63500#: fortran/misc.c:176
63501#, gcc-internal-format
63502msgid "gfc_typename(): Undefined type"
63503msgstr ""
63504
63505#: fortran/misc.c:196
63506#, fuzzy, gcc-internal-format
63507#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
63508msgid "gfc_code2string(): Bad code"
63509msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
63510
63511#: fortran/module.c:236
63512#, gcc-internal-format
63513msgid "free_pi_tree(): Unresolved fixup"
63514msgstr ""
63515
63516#: fortran/module.c:453
63517#, gcc-internal-format
63518msgid "associate_integer_pointer(): Already associated"
63519msgstr ""
63520
63521#: fortran/module.c:535
63522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63523#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
63524msgid "module nature in USE statement at %C"
63525msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
63526
63527#: fortran/module.c:547
63528#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63529msgid "Module nature in USE statement at %C shall be either INTRINSIC or NON_INTRINSIC"
63530msgstr ""
63531
63532#: fortran/module.c:560
63533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63534msgid "\"::\" was expected after module nature at %C but was not found"
63535msgstr ""
63536
63537#: fortran/module.c:570
63538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63539msgid "\"USE :: module\" at %C"
63540msgstr ""
63541
63542#: fortran/module.c:629
63543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63544msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
63545msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
63546
63547#: fortran/module.c:638
63548#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63549#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
63550msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
63551msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
63552
63553#: fortran/module.c:679
63554#, fuzzy, gcc-internal-format
63555#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
63556msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
63557msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
63558
63559#: fortran/module.c:742
63560#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63561#| msgid "in declaration %q+D"
63562msgid "SUBMODULE declaration at %C"
63563msgstr "у декларацији %q+D"
63564
63565#: fortran/module.c:747
63566#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63567#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
63568msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
63569msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
63570
63571#: fortran/module.c:822
63572#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63573#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
63574msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
63575msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
63576
63577#: fortran/module.c:1167
63578#, fuzzy, gcc-internal-format
63579#| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
63580msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
63581msgstr "Читање модула %s, линија %d колона %d: %s"
63582
63583#: fortran/module.c:1171
63584#, fuzzy, gcc-internal-format
63585#| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
63586msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
63587msgstr "Писање модула %s, линија %d колона %d: %s"
63588
63589#: fortran/module.c:1175
63590#, fuzzy, gcc-internal-format
63591#| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
63592msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
63593msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
63594
63595#: fortran/module.c:1568
63596#, gcc-internal-format
63597msgid "require_atom(): bad atom type required"
63598msgstr ""
63599
63600#: fortran/module.c:1617
63601#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63602msgid "Error writing modules file: %s"
63603msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
63604
63605#: fortran/module.c:1667
63606#, gcc-internal-format
63607msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
63608msgstr ""
63609
63610#: fortran/module.c:1888
63611#, gcc-internal-format
63612msgid "unquote_string(): got bad string"
63613msgstr ""
63614
63615#: fortran/module.c:2724
63616#, gcc-internal-format
63617msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
63618msgstr ""
63619
63620#: fortran/module.c:3718
63621#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63622#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
63623msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
63624msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
63625
63626#: fortran/module.c:4834
63627#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63628msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
63629msgstr ""
63630
63631#: fortran/module.c:4837
63632#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63633msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
63634msgstr ""
63635
63636#: fortran/module.c:5031
63637#, gcc-internal-format
63638msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
63639msgstr ""
63640
63641#: fortran/module.c:5383
63642#, fuzzy, gcc-internal-format
63643#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
63644msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
63645msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
63646
63647#: fortran/module.c:5390
63648#, fuzzy, gcc-internal-format
63649#| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
63650msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
63651msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
63652
63653#: fortran/module.c:5395
63654#, fuzzy, gcc-internal-format
63655#| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
63656msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
63657msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
63658
63659#: fortran/module.c:5630
63660#, gcc-internal-format
63661msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
63662msgstr ""
63663
63664#: fortran/module.c:5963
63665#, gcc-internal-format
63666msgid "write_symtree(): Symbol not written"
63667msgstr ""
63668
63669#: fortran/module.c:6150
63670#, fuzzy, gcc-internal-format
63671#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
63672msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
63673msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
63674
63675#: fortran/module.c:6171
63676#, fuzzy, gcc-internal-format
63677#| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
63678msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
63679msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
63680
63681#: fortran/module.c:6182
63682#, fuzzy, gcc-internal-format
63683#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
63684msgid "Can't delete module file %qs: %s"
63685msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
63686
63687#: fortran/module.c:6185
63688#, fuzzy, gcc-internal-format
63689#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
63690msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
63691msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
63692
63693#: fortran/module.c:6191
63694#, fuzzy, gcc-internal-format
63695#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
63696msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
63697msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
63698
63699#: fortran/module.c:6248
63700#, fuzzy, gcc-internal-format
63701#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
63702msgid "Symbol %qs at %C already declared"
63703msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
63704
63705#: fortran/module.c:6319
63706#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63707msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
63708msgstr ""
63709
63710#: fortran/module.c:6427 fortran/module.c:6771
63711#, fuzzy, gcc-internal-format
63712#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
63713msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
63714msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
63715
63716#: fortran/module.c:6555
63717#, fuzzy, gcc-internal-format
63718#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
63719msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
63720msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
63721
63722#: fortran/module.c:6576 fortran/module.c:6609 fortran/module.c:6651
63723#, fuzzy, gcc-internal-format
63724#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
63725msgid "Symbol %qs already declared"
63726msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
63727
63728#: fortran/module.c:6756
63729#, gcc-internal-format
63730msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
63731msgstr ""
63732
63733#: fortran/module.c:6778
63734#, gcc-internal-format
63735msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
63736msgstr ""
63737
63738#: fortran/module.c:6846
63739#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63740msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
63741msgstr ""
63742
63743#: fortran/module.c:6900
63744#, fuzzy, gcc-internal-format
63745#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
63746msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
63747msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
63748
63749#: fortran/module.c:6926
63750#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63751#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
63752msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
63753msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
63754
63755#: fortran/module.c:6955
63756#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63757msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
63758msgstr ""
63759
63760#: fortran/module.c:6967
63761#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63762msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
63763msgstr ""
63764
63765#: fortran/module.c:6980
63766#, gcc-internal-format
63767msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
63768msgstr ""
63769
63770#: fortran/module.c:6986
63771#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63772msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
63773msgstr ""
63774
63775#: fortran/module.c:6992
63776#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63777msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
63778msgstr ""
63779
63780#: fortran/module.c:6998
63781#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63782msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
63783msgstr ""
63784
63785#: fortran/module.c:7008
63786#, fuzzy, gcc-internal-format
63787#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
63788msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
63789msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
63790
63791#: fortran/module.c:7011
63792#, gcc-internal-format
63793msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
63794msgstr ""
63795
63796#: fortran/module.c:7022
63797#, gcc-internal-format
63798msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
63799msgstr ""
63800
63801#: fortran/module.c:7045
63802#, fuzzy, gcc-internal-format
63803#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
63804msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
63805msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
63806
63807#: fortran/module.c:7053
63808#, gcc-internal-format
63809msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
63810msgstr ""
63811
63812#: fortran/module.c:7068
63813#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63814#| msgid "Can't USE the same module we're building!"
63815msgid "Can't USE the same %smodule we're building"
63816msgstr "Не може USE за исти модул који градимо!"
63817
63818#: fortran/openmp.c:296 fortran/openmp.c:397 fortran/openmp.c:692
63819#: fortran/openmp.c:3166
63820#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63821msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
63822msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
63823
63824#: fortran/openmp.c:335 fortran/openmp.c:425
63825#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63826msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
63827msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
63828
63829#: fortran/openmp.c:499
63830#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63831#| msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C"
63832msgid "Syntax error in OpenMP DEPEND SINK list at %C"
63833msgstr "Синтаксна грешка у ОпенМП листи аргумената код %C"
63834
63835#: fortran/openmp.c:561
63836#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63837#| msgid "Syntax error in expression at %C"
63838msgid "Syntax error in OpenACC expression list at %C"
63839msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
63840
63841#: fortran/openmp.c:628
63842#, fuzzy, gcc-internal-format
63843#| msgid "Unexpected element"
63844msgid "Unexpected OpenACC parallelism."
63845msgstr "Неочекивани елемент"
63846
63847#: fortran/openmp.c:660
63848#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63849#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
63850msgid "Variable at %C is an element of a COMMON block"
63851msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
63852
63853#: fortran/openmp.c:720
63854#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63855#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
63856msgid "Unexpected junk after !$ACC DECLARE at %C"
63857msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
63858
63859#: fortran/openmp.c:730
63860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63861#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
63862msgid "Syntax error in !$ACC DECLARE list at %C"
63863msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
63864
63865#: fortran/openmp.c:1032
63866#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63867msgid "COLLAPSE clause argument not constant positive integer at %C"
63868msgstr ""
63869
63870#: fortran/openmp.c:1492
63871#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63872msgid "ORDERED clause argument not constant positive integer at %C"
63873msgstr ""
63874
63875#: fortran/openmp.c:1675
63876#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63877msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found at %L"
63878msgstr ""
63879
63880#: fortran/openmp.c:2067
63881#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63882msgid "Invalid clause in module with !$ACC DECLARE at %L"
63883msgstr ""
63884
63885#: fortran/openmp.c:2077
63886#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63887msgid "Variable is USE-associated with !$ACC DECLARE at %L"
63888msgstr ""
63889
63890#: fortran/openmp.c:2085
63891#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63892msgid "Assumed-size dummy array with !$ACC DECLARE at %L"
63893msgstr ""
63894
63895#: fortran/openmp.c:2132
63896#, gcc-internal-format
63897msgid "%<acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause at %L"
63898msgstr ""
63899
63900#: fortran/openmp.c:2180
63901#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63902#| msgid "Invalid third argument of IBITS at %L"
63903msgid "Invalid argument to !$ACC WAIT at %C"
63904msgstr "Неисправан трећи аргумент у IBITS код %L"
63905
63906#: fortran/openmp.c:2187
63907#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63908#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
63909msgid "WAIT clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
63910msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
63911
63912#: fortran/openmp.c:2220
63913#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63914msgid "ACC CACHE directive must be inside of loop %C"
63915msgstr ""
63916
63917#: fortran/openmp.c:2251
63918#, fuzzy, gcc-internal-format
63919#| msgid "storage class specified for typename"
63920msgid "Multiple loop axes specified for routine"
63921msgstr "складишна класа наведена за име типа"
63922
63923#: fortran/openmp.c:2277
63924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63925msgid "Only the !$ACC ROUTINE form without list is allowed in interface block at %C"
63926msgstr ""
63927
63928#: fortran/openmp.c:2305
63929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63930msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, invalid function name %s"
63931msgstr ""
63932
63933#: fortran/openmp.c:2314
63934#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63935#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
63936msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C"
63937msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
63938
63939#: fortran/openmp.c:2321
63940#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63941msgid "Syntax error in !$ACC ROUTINE ( NAME ) at %C, expecting ')' after NAME"
63942msgstr ""
63943
63944#: fortran/openmp.c:2456 fortran/openmp.c:2480
63945#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63946#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
63947msgid "Unexpected junk after $OMP CRITICAL statement at %C"
63948msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
63949
63950#: fortran/openmp.c:2547
63951#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63952#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
63953msgid "Unexpected junk after $OMP FLUSH statement at %C"
63954msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
63955
63956#: fortran/openmp.c:2941 fortran/openmp.c:6230
63957#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63958msgid "Redefinition of predefined %s !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63959msgstr ""
63960
63961#: fortran/openmp.c:2945 fortran/openmp.c:6234
63962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63963msgid "Redefinition of predefined !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63964msgstr ""
63965
63966#: fortran/openmp.c:2950
63967#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63968msgid "Redefinition of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63969msgstr ""
63970
63971#: fortran/openmp.c:2952
63972#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63973msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
63974msgstr ""
63975
63976#: fortran/openmp.c:2972
63977#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63978#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
63979msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE REDUCTION at %C"
63980msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
63981
63982#: fortran/openmp.c:3009
63983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63984msgid "Only the !$OMP DECLARE TARGET form without clauses is allowed in interface block at %C"
63985msgstr ""
63986
63987#: fortran/openmp.c:3024
63988#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63989#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
63990msgid "Unexpected junk after !$OMP DECLARE TARGET at %C"
63991msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
63992
63993#: fortran/openmp.c:3047
63994#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
63995#| msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
63996msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L is an element of a COMMON block"
63997msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
63998
63999#: fortran/openmp.c:3052
64000#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64001msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
64002msgstr ""
64003
64004#: fortran/openmp.c:3058
64005#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64006msgid "OMP DECLARE TARGET variable at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
64007msgstr ""
64008
64009#: fortran/openmp.c:3062
64010#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64011msgid "Variable at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
64012msgstr ""
64013
64014#: fortran/openmp.c:3077
64015#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64016msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in LINK clause and later in TO clause"
64017msgstr ""
64018
64019#: fortran/openmp.c:3083
64020#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64021msgid "OMP DECLARE TARGET COMMON at %L previously mentioned in TO clause and later in LINK clause"
64022msgstr ""
64023
64024#: fortran/openmp.c:3087
64025#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64026msgid "COMMON at %L mentioned multiple times in clauses of the same OMP DECLARE TARGET directive"
64027msgstr ""
64028
64029#: fortran/openmp.c:3114
64030#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64031#| msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
64032msgid "Syntax error in !$OMP DECLARE TARGET list at %C"
64033msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
64034
64035#: fortran/openmp.c:3146
64036#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64037msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block"
64038msgstr "Нитно-приватна променљива код %C елемент је заједничког блока"
64039
64040#: fortran/openmp.c:3183
64041#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64042#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64043msgid "Unexpected junk after OMP THREADPRIVATE at %C"
64044msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64045
64046#: fortran/openmp.c:3190
64047#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64048msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C"
64049msgstr "Синтаксна грешка у листи !$OMP THREADPRIVATE код %C"
64050
64051#: fortran/openmp.c:3404
64052#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64053#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64054msgid "Unexpected junk after TASKWAIT clause at %C"
64055msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64056
64057#: fortran/openmp.c:3418
64058#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64059#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64060msgid "Unexpected junk after TASKYIELD clause at %C"
64061msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64062
64063#: fortran/openmp.c:3477
64064#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64065#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64066msgid "Unexpected junk after $OMP WORKSHARE statement at %C"
64067msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64068
64069#: fortran/openmp.c:3491
64070#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64071#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64072msgid "Unexpected junk after $OMP MASTER statement at %C"
64073msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64074
64075#: fortran/openmp.c:3550
64076#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64077#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
64078msgid "Unexpected junk after $OMP ATOMIC statement at %C"
64079msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
64080
64081#: fortran/openmp.c:3577
64082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64083#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64084msgid "Unexpected junk after $OMP BARRIER statement at %C"
64085msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64086
64087#: fortran/openmp.c:3591
64088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64089#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64090msgid "Unexpected junk after $OMP TASKGROUP statement at %C"
64091msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64092
64093#: fortran/openmp.c:3641
64094#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64095#| msgid "Unexpected junk after ELSE IF statement at %C"
64096msgid "Unexpected junk after $OMP CANCELLATION POINT statement at %C"
64097msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE IF код %C"
64098
64099#: fortran/openmp.c:3661
64100#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64101#| msgid "Unexpected junk after ELSE statement at %C"
64102msgid "Unexpected junk after NOWAIT clause at %C"
64103msgstr "Неочекивано смеће после наредбе ELSE код %C"
64104
64105#: fortran/openmp.c:3703
64106#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64107#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
64108msgid "%s clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
64109msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
64110
64111#: fortran/openmp.c:3714
64112#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64113#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
64114msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be positive"
64115msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
64116
64117#: fortran/openmp.c:3725
64118#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64119msgid "INTEGER expression of %s clause at %L must be non-negative"
64120msgstr ""
64121
64122#: fortran/openmp.c:3736
64123#, fuzzy, gcc-internal-format
64124#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64125msgid "POINTER object %qs of derived type in %s clause at %L"
64126msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64127
64128#: fortran/openmp.c:3739
64129#, fuzzy, gcc-internal-format
64130#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
64131msgid "Cray pointer object %qs of derived type in %s clause at %L"
64132msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
64133
64134#: fortran/openmp.c:3742
64135#, fuzzy, gcc-internal-format
64136#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
64137msgid "Cray pointee object %qs of derived type in %s clause at %L"
64138msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
64139
64140#: fortran/openmp.c:3748 fortran/openmp.c:4686
64141#, fuzzy, gcc-internal-format
64142#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64143msgid "POINTER object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64144msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64145
64146#: fortran/openmp.c:3753
64147#, fuzzy, gcc-internal-format
64148#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
64149msgid "Cray pointer object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64150msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
64151
64152#: fortran/openmp.c:3758
64153#, fuzzy, gcc-internal-format
64154#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
64155msgid "Cray pointee object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64156msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
64157
64158#: fortran/openmp.c:3768 fortran/openmp.c:4384 fortran/openmp.c:4489
64159#, fuzzy, gcc-internal-format
64160#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
64161msgid "Assumed size array %qs in %s clause at %L"
64162msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
64163
64164#: fortran/openmp.c:3771
64165#, fuzzy, gcc-internal-format
64166#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
64167msgid "Assumed rank array %qs in %s clause at %L"
64168msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
64169
64170#: fortran/openmp.c:3775
64171#, fuzzy, gcc-internal-format
64172#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
64173msgid "Noncontiguous deferred shape array %qs in %s clause at %L"
64174msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
64175
64176#: fortran/openmp.c:3783
64177#, fuzzy, gcc-internal-format
64178#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64179msgid "ALLOCATABLE object %qs of derived type in %s clause at %L"
64180msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64181
64182#: fortran/openmp.c:3788
64183#, fuzzy, gcc-internal-format
64184#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64185msgid "ALLOCATABLE object %qs of polymorphic type in %s clause at %L"
64186msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64187
64188#: fortran/openmp.c:3800 fortran/openmp.c:4479
64189#, fuzzy, gcc-internal-format
64190#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64191msgid "POINTER object %qs in %s clause at %L"
64192msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64193
64194#: fortran/openmp.c:3805 fortran/openmp.c:4690
64195#, fuzzy, gcc-internal-format
64196#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
64197msgid "Cray pointer object %qs in %s clause at %L"
64198msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
64199
64200#: fortran/openmp.c:3810 fortran/openmp.c:4693
64201#, fuzzy, gcc-internal-format
64202#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
64203msgid "Cray pointee object %qs in %s clause at %L"
64204msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
64205
64206#: fortran/openmp.c:3815 fortran/openmp.c:4681
64207#, fuzzy, gcc-internal-format
64208#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64209msgid "ALLOCATABLE object %qs in %s clause at %L"
64210msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64211
64212#: fortran/openmp.c:3818
64213#, fuzzy, gcc-internal-format
64214#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64215msgid "VALUE object %qs in %s clause at %L"
64216msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64217
64218#: fortran/openmp.c:3861
64219#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64220msgid "Implicitly declared function %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64221msgstr ""
64222
64223#: fortran/openmp.c:3910
64224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64225msgid "Implicitly declared subroutine %s used in !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64226msgstr ""
64227
64228#: fortran/openmp.c:3943
64229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64230msgid "ORDERED clause parameter is less than COLLAPSE at %L"
64231msgstr ""
64232
64233#: fortran/openmp.c:3951 fortran/openmp.c:3962 fortran/resolve.c:10041
64234#: fortran/resolve.c:11315
64235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64236msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64237msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
64238
64239#: fortran/openmp.c:3966
64240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64241msgid "IF clause without modifier at %L used together with IF clauses with modifiers"
64242msgstr ""
64243
64244#: fortran/openmp.c:4043
64245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64246msgid "IF clause modifier %s at %L not appropriate for the current OpenMP construct"
64247msgstr ""
64248
64249#: fortran/openmp.c:4053
64250#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64251#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64252msgid "FINAL clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64253msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
64254
64255#: fortran/openmp.c:4063
64256#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64257msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64258msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
64259
64260#: fortran/openmp.c:4068
64261#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64262msgid "INTEGER expression of SCHEDULE clause's chunk_size at %L must be positive"
64263msgstr ""
64264
64265#: fortran/openmp.c:4083
64266#, fuzzy, gcc-internal-format
64267#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
64268msgid "Variable %qs is not a dummy argument at %L"
64269msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
64270
64271#: fortran/openmp.c:4115 fortran/openmp.c:5998
64272#, fuzzy, gcc-internal-format
64273#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
64274msgid "Object %qs is not a variable at %L"
64275msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
64276
64277#: fortran/openmp.c:4131 fortran/openmp.c:4142 fortran/openmp.c:4150
64278#: fortran/openmp.c:4161 fortran/openmp.c:4173 fortran/openmp.c:4188
64279#: fortran/openmp.c:6028
64280#, fuzzy, gcc-internal-format
64281#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
64282msgid "Symbol %qs present on multiple clauses at %L"
64283msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
64284
64285#: fortran/openmp.c:4195
64286#, gcc-internal-format
64287msgid "Array %qs is not permitted in reduction at %L"
64288msgstr ""
64289
64290#: fortran/openmp.c:4208
64291#, fuzzy, gcc-internal-format
64292#| msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L"
64293msgid "Symbol %qs present on both FROM and TO clauses at %L"
64294msgstr "Симбол ‘%s’ присутан у више одредби код %L"
64295
64296#: fortran/openmp.c:4230
64297#, fuzzy, gcc-internal-format
64298#| msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L"
64299msgid "Non-THREADPRIVATE object %qs in COPYIN clause at %L"
64300msgstr "Не-нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби COPYIN код %L"
64301
64302#: fortran/openmp.c:4238
64303#, fuzzy, gcc-internal-format
64304#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
64305msgid "Assumed size array %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
64306msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
64307
64308#: fortran/openmp.c:4241
64309#, fuzzy, gcc-internal-format
64310#| msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L"
64311msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in COPYPRIVATE clause at %L"
64312msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби COPYPRIVATE код %L"
64313
64314#: fortran/openmp.c:4249
64315#, fuzzy, gcc-internal-format
64316#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
64317msgid "THREADPRIVATE object %qs in SHARED clause at %L"
64318msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
64319
64320#: fortran/openmp.c:4252
64321#, fuzzy, gcc-internal-format
64322#| msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L"
64323msgid "Cray pointee %qs in SHARED clause at %L"
64324msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
64325
64326#: fortran/openmp.c:4255
64327#, fuzzy, gcc-internal-format
64328#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L"
64329msgid "ASSOCIATE name %qs in SHARED clause at %L"
64330msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби SHARED код %L"
64331
64332#: fortran/openmp.c:4270
64333#, gcc-internal-format
64334msgid "%qs in ALIGNED clause must be POINTER, ALLOCATABLE, Cray pointer or C_PTR at %L"
64335msgstr ""
64336
64337#: fortran/openmp.c:4282
64338#, fuzzy, gcc-internal-format
64339#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64340msgid "%qs in ALIGNED clause at %L requires a scalar positive constant integer alignment expression"
64341msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
64342
64343#: fortran/openmp.c:4301
64344#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64345msgid "SINK dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
64346msgstr ""
64347
64348#: fortran/openmp.c:4305
64349#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64350msgid "DEPEND SINK used together with DEPEND SOURCE on the same construct at %L"
64351msgstr ""
64352
64353#: fortran/openmp.c:4315
64354#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64355#| msgid "accumulator is not a constant integer"
64356msgid "SINK addend not a constant integer at %L"
64357msgstr "акумулатор није целобројна константа"
64358
64359#: fortran/openmp.c:4321
64360#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64361msgid "Only SOURCE or SINK dependence types are allowed on ORDERED directive at %L"
64362msgstr ""
64363
64364#: fortran/openmp.c:4332 fortran/openmp.c:4353
64365#, fuzzy, gcc-internal-format
64366#| msgid "Name '%s' in %s statement at %C is not a loop name"
64367msgid "%qs in %s clause at %L is not a proper array section"
64368msgstr "Име ‘%s’ у наредби %s код %C није име петље"
64369
64370#: fortran/openmp.c:4336
64371#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64372#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
64373msgid "Coarrays not supported in %s clause at %L"
64374msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
64375
64376#: fortran/openmp.c:4345
64377#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64378#| msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L"
64379msgid "Stride should not be specified for array section in %s clause at %L"
64380msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у одредби ‘%s’ код %L"
64381
64382#: fortran/openmp.c:4366
64383#, gcc-internal-format
64384msgid "%qs in DEPEND clause at %L is a zero size array section"
64385msgstr ""
64386
64387#: fortran/openmp.c:4402
64388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64389msgid "TARGET%s with map-type other than TO, FROM, TOFROM, or ALLOC on MAP clause at %L"
64390msgstr ""
64391
64392#: fortran/openmp.c:4418
64393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64394msgid "TARGET ENTER DATA with map-type other than TO, or ALLOC on MAP clause at %L"
64395msgstr ""
64396
64397#: fortran/openmp.c:4433
64398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64399msgid "TARGET EXIT DATA with map-type other than FROM, RELEASE, or DELETE on MAP clause at %L"
64400msgstr ""
64401
64402#: fortran/openmp.c:4449 fortran/openmp.c:4465
64403#, fuzzy, gcc-internal-format
64404#| msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L"
64405msgid "THREADPRIVATE object %qs in %s clause at %L"
64406msgstr "Нитно-приватан објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64407
64408#: fortran/openmp.c:4452 fortran/openmp.c:4468
64409#, fuzzy, gcc-internal-format
64410#| msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L"
64411msgid "Cray pointee %qs in %s clause at %L"
64412msgstr "Крејов показивани ‘%s’ у одредби %s код %L"
64413
64414#: fortran/openmp.c:4471
64415#, fuzzy, gcc-internal-format
64416#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64417msgid "ASSOCIATE name %qs in %s clause at %L"
64418msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64419
64420#: fortran/openmp.c:4476
64421#, fuzzy, gcc-internal-format
64422#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
64423msgid "Procedure pointer %qs in %s clause at %L"
64424msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
64425
64426#: fortran/openmp.c:4482
64427#, fuzzy, gcc-internal-format
64428#| msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L"
64429msgid "Cray pointer %qs in %s clause at %L"
64430msgstr "Крејов показивач ‘%s’ у одредби %s код %L"
64431
64432#: fortran/openmp.c:4492
64433#, fuzzy, gcc-internal-format
64434#| msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
64435msgid "Variable %qs in %s clause is used in NAMELIST statement at %L"
64436msgstr "Променљива ‘%s’ у одредби %s употребљена је у листи имена код %L"
64437
64438#. case OMP_LIST_REDUCTION:
64439#: fortran/openmp.c:4502
64440#, fuzzy, gcc-internal-format
64441#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64442msgid "INTENT(IN) POINTER %qs in %s clause at %L"
64443msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64444
64445#: fortran/openmp.c:4595
64446#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64447msgid "!$OMP DECLARE REDUCTION %s not found for type %s at %L"
64448msgstr ""
64449
64450#: fortran/openmp.c:4621
64451#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64452msgid "LINEAR clause modifier used on DO or SIMD construct at %L"
64453msgstr ""
64454
64455#: fortran/openmp.c:4626
64456#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64457msgid "LINEAR clause specified together with ORDERED clause with argument at %L"
64458msgstr ""
64459
64460#: fortran/openmp.c:4631
64461#, fuzzy, gcc-internal-format
64462#| msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L"
64463msgid "LINEAR variable %qs must be INTEGER at %L"
64464msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна код %L"
64465
64466#: fortran/openmp.c:4636
64467#, gcc-internal-format
64468msgid "LINEAR dummy argument %qs with VALUE attribute with %s modifier at %L"
64469msgstr ""
64470
64471#: fortran/openmp.c:4647
64472#, fuzzy, gcc-internal-format
64473#| msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
64474msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a scalar integer linear-step expression"
64475msgstr "Одредба IF код %L захтева скаларни логички израз"
64476
64477#: fortran/openmp.c:4664
64478#, gcc-internal-format
64479msgid "%qs in LINEAR clause at %L requires a constant integer linear-step expression or dummy argument specified in UNIFORM clause"
64480msgstr ""
64481
64482#: fortran/openmp.c:4698
64483#, gcc-internal-format
64484msgid "%s clause variable %qs at %L is neither a POINTER nor an array"
64485msgstr ""
64486
64487#: fortran/openmp.c:4730
64488#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64489#| msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64490msgid "DIST_SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression"
64491msgstr "Величина одломка у одредби SCHEDULE код %L захтева скаларни целобројни израз"
64492
64493#: fortran/openmp.c:4762
64494#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64495#| msgid "Incompatible ranks in %s at %L"
64496msgid "Incompatible use of TILE and COLLAPSE at %L"
64497msgstr "Несагласни рангови у %s код %L"
64498
64499#: fortran/openmp.c:4764
64500#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64501msgid "SOURCE dependence type only allowed on ORDERED directive at %L"
64502msgstr ""
64503
64504#: fortran/openmp.c:4777
64505#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64506msgid "%s must contain at least one MAP clause at %L"
64507msgstr ""
64508
64509#: fortran/openmp.c:4874
64510#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64511#| msgid "Expected exponent in expression at %C"
64512msgid "unexpected !$OMP ATOMIC expression at %L"
64513msgstr "Очекиван је изложилац у изразу код %C"
64514
64515#: fortran/openmp.c:4903
64516#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64517msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64518msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
64519
64520#: fortran/openmp.c:4928
64521#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64522#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64523msgid "!$OMP ATOMIC READ statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
64524msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
64525
64526#: fortran/openmp.c:4933
64527#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64528#| msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64529msgid "expr in !$OMP ATOMIC WRITE assignment var = expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64530msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
64531
64532#: fortran/openmp.c:4955 fortran/openmp.c:5246
64533#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64534#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64535msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must read from a scalar variable of intrinsic type at %L"
64536msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
64537
64538#: fortran/openmp.c:4970
64539#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64540#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64541msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE update statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64542msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
64543
64544#: fortran/openmp.c:4977 fortran/openmp.c:5253
64545#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64546msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement reads from different variable than update statement writes into at %L"
64547msgstr ""
64548
64549#: fortran/openmp.c:4993
64550#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64551msgid "!$OMP ATOMIC with ALLOCATABLE variable at %L"
64552msgstr ""
64553
64554#: fortran/openmp.c:5035
64555#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64556#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
64557msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be binary +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L"
64558msgstr "Оператор доделе у !$OMP ATOMIC мора бити једно од +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV., .NEQV. код %L"
64559
64560#: fortran/openmp.c:5083
64561#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64562msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L"
64563msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора бити „пром = пром оп израз“, или „пром = израз оп пром“ код %L"
64564
64565#: fortran/openmp.c:5097
64566#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64567msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L"
64568msgstr "„пром = пром оп израз“ у !$OMP ATOMIC није математички истоветан са „пром = пром оп (израз)“ код %L"
64569
64570#: fortran/openmp.c:5129
64571#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64572msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L"
64573msgstr "„израз“ у додели у !$OMP ATOMIC типа „пром = пром оп израз“ мора бити скаларан и не може садржати „пром“ код %L"
64574
64575#: fortran/openmp.c:5153
64576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64577#| msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L"
64578msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IOR or IEOR must have two arguments at %L"
64579msgstr "У додели у !$OMP ATOMIC сопствени IAND, IOR, IEORl морају имати два аргумента код %L"
64580
64581#: fortran/openmp.c:5160
64582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64583msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L"
64584msgstr "Сопствени доделе у !$OMP ATOMIC мора бити MIN, MAX, IAND, IOR или IEOR код %L"
64585
64586#: fortran/openmp.c:5177
64587#, fuzzy, gcc-internal-format
64588#| msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L"
64589msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference %qs at %L"
64590msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC, сви осим једног, не могу садржати ‘%s’ код %L"
64591
64592#: fortran/openmp.c:5184
64593#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64594msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L"
64595msgstr "Аргументи сопственог уз !$OMP ATOMIC морају бити скаларни код %L"
64596
64597#: fortran/openmp.c:5192
64598#, fuzzy, gcc-internal-format
64599#| msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L"
64600msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be %qs at %L"
64601msgstr "Први или последњи аргумент сопственог уз !$OMP ATOMIC мора бити ‘%s’ код %L"
64602
64603#: fortran/openmp.c:5210
64604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64605msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L"
64606msgstr "Додела у !$OMP ATOMIC мора имати оператор или сопствени на десној страни код %L"
64607
64608#: fortran/openmp.c:5224
64609#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64610#| msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64611msgid "!$OMP ATOMIC CAPTURE capture statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L"
64612msgstr "Наредба !$OMP ATOMIC мора поставити скаларну променљиву сопственог типа код %L"
64613
64614#: fortran/openmp.c:5543
64615#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64616#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64617msgid "%s cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64618msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
64619
64620#: fortran/openmp.c:5549
64621#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64622msgid "%s cannot be a DO CONCURRENT loop at %L"
64623msgstr ""
64624
64625#: fortran/openmp.c:5555
64626#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64627#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
64628msgid "%s iteration variable must be of type integer at %L"
64629msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
64630
64631#: fortran/openmp.c:5559
64632#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64633#| msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
64634msgid "%s iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L"
64635msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO не може бити нитно-локална код %L"
64636
64637#: fortran/openmp.c:5572
64638#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64639#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
64640msgid "%s iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
64641msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
64642
64643#: fortran/openmp.c:5576
64644#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64645#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
64646msgid "%s iteration variable present on clause other than LASTPRIVATE at %L"
64647msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
64648
64649#: fortran/openmp.c:5580
64650#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64651#| msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L"
64652msgid "%s iteration variable present on clause other than LINEAR at %L"
64653msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO присутна у одредби која није ни PRIVATE ни LASTPRIVATE код %L"
64654
64655#: fortran/openmp.c:5598
64656#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64657msgid "%s collapsed loops don't form rectangular iteration space at %L"
64658msgstr ""
64659
64660#: fortran/openmp.c:5610
64661#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64662msgid "collapsed %s loops not perfectly nested at %L"
64663msgstr ""
64664
64665#: fortran/openmp.c:5619 fortran/openmp.c:5627
64666#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64667msgid "not enough DO loops for collapsed %s at %L"
64668msgstr ""
64669
64670#: fortran/openmp.c:5711 fortran/openmp.c:5724
64671#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64672msgid "The %s directive cannot be specified within a %s region at %L"
64673msgstr ""
64674
64675#: fortran/openmp.c:5743
64676#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64677#| msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64678msgid "!$ACC LOOP cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L"
64679msgstr "!$OMP DO не може бити DO WHILE или DO без контроле петље код %L"
64680
64681#: fortran/openmp.c:5749
64682#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64683#| msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L"
64684msgid "!$ACC LOOP iteration variable must be of type integer at %L"
64685msgstr "Променљива итерације у !$OMP DO мора бити целобројног типа код %L"
64686
64687#: fortran/openmp.c:5765
64688#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64689msgid "!$ACC LOOP %s loops don't form rectangular iteration space at %L"
64690msgstr ""
64691
64692#: fortran/openmp.c:5777
64693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64694msgid "%s !$ACC LOOP loops not perfectly nested at %L"
64695msgstr ""
64696
64697#: fortran/openmp.c:5787 fortran/openmp.c:5796
64698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64699msgid "not enough DO loops for %s !$ACC LOOP at %L"
64700msgstr ""
64701
64702#: fortran/openmp.c:5811 fortran/openmp.c:5818
64703#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64704msgid "!$ACC LOOP %s in PARALLEL region doesn't allow %s arguments at %L"
64705msgstr ""
64706
64707#: fortran/openmp.c:5840
64708#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64709msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside another loop parallelized across gangs at %L"
64710msgstr ""
64711
64712#: fortran/openmp.c:5844 fortran/openmp.c:5848
64713#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64714msgid "Loop parallelized across gangs is not allowed inside loop parallelized across workers at %L"
64715msgstr ""
64716
64717#: fortran/openmp.c:5855
64718#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64719msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across workers at %L"
64720msgstr ""
64721
64722#: fortran/openmp.c:5859
64723#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64724msgid "Loop parallelized across workers is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
64725msgstr ""
64726
64727#: fortran/openmp.c:5865
64728#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64729msgid "Loop parallelized across vectors is not allowed inside another loop parallelized across vectors at %L"
64730msgstr ""
64731
64732#: fortran/openmp.c:5877
64733#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64734#| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64735msgid "Clause SEQ conflicts with INDEPENDENT at %L"
64736msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
64737
64738#: fortran/openmp.c:5879
64739#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64740#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64741msgid "Clause SEQ conflicts with GANG at %L"
64742msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
64743
64744#: fortran/openmp.c:5881
64745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64746msgid "Clause SEQ conflicts with WORKER at %L"
64747msgstr ""
64748
64749#: fortran/openmp.c:5883
64750#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64751#| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64752msgid "Clause SEQ conflicts with VECTOR at %L"
64753msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
64754
64755#: fortran/openmp.c:5885
64756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64757#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64758msgid "Clause SEQ conflicts with AUTO at %L"
64759msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
64760
64761#: fortran/openmp.c:5890
64762#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64763#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
64764msgid "Clause AUTO conflicts with GANG at %L"
64765msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
64766
64767#: fortran/openmp.c:5892
64768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64769msgid "Clause AUTO conflicts with WORKER at %L"
64770msgstr ""
64771
64772#: fortran/openmp.c:5894
64773#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64774#| msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
64775msgid "Clause AUTO conflicts with VECTOR at %L"
64776msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
64777
64778#: fortran/openmp.c:5898
64779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64780msgid "Tiled loop cannot be parallelized across gangs, workers and vectors at the same time at %L"
64781msgstr ""
64782
64783#: fortran/openmp.c:5933
64784#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64785#| msgid "LOGICAL operands are required in expression at %L"
64786msgid "TILE requires constant expression at %L"
64787msgstr "Неопходни су логички операнди у изразу код %L"
64788
64789#: fortran/openmp.c:6004
64790#, fuzzy, gcc-internal-format
64791#| msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L"
64792msgid "PARAMETER object %qs is not allowed at %L"
64793msgstr "Показивачки објекат ‘%s’ у одредби %s код %L"
64794
64795#: fortran/openmp.c:6011
64796#, gcc-internal-format
64797msgid "Array sections: %qs not allowed in !$ACC DECLARE at %L"
64798msgstr ""
64799
64800#: fortran/openmp.c:6138
64801#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64802msgid "OMP TARGET UPDATE at %L requires at least one TO or FROM clause"
64803msgstr ""
64804
64805#: fortran/openmp.c:6160
64806#, gcc-internal-format
64807msgid "!$OMP DECLARE SIMD should refer to containing procedure %qs at %L"
64808msgstr ""
64809
64810#: fortran/openmp.c:6184
64811#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64812msgid "Variable other than OMP_PRIV or OMP_ORIG used in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64813msgstr ""
64814
64815#: fortran/openmp.c:6192
64816#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64817msgid "Variable other than OMP_OUT or OMP_IN used in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64818msgstr ""
64819
64820#: fortran/openmp.c:6221
64821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64822msgid "Invalid operator for !$OMP DECLARE REDUCTION %s at %L"
64823msgstr ""
64824
64825#: fortran/openmp.c:6243
64826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64827msgid "CHARACTER length in !$OMP DECLARE REDUCTION %s not constant at %L"
64828msgstr ""
64829
64830#: fortran/openmp.c:6259
64831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64832msgid "Subroutine call with alternate returns in combiner of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64833msgstr ""
64834
64835#: fortran/openmp.c:6274
64836#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64837msgid "Subroutine call with alternate returns in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION at %L"
64838msgstr ""
64839
64840#: fortran/openmp.c:6284
64841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64842msgid "One of actual subroutine arguments in INITIALIZER clause of !$OMP DECLARE REDUCTION must be OMP_PRIV at %L"
64843msgstr ""
64844
64845#: fortran/openmp.c:6292
64846#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64847msgid "Missing INITIALIZER clause for !$OMP DECLARE REDUCTION of derived type without default initializer at %L"
64848msgstr ""
64849
64850#: fortran/options.c:227
64851#, gcc-internal-format
64852msgid "-fexcess-precision=standard for Fortran"
64853msgstr ""
64854
64855#: fortran/options.c:316
64856#, fuzzy, gcc-internal-format
64857#| msgid "Reading file '%s' as free form."
64858msgid "Reading file %qs as free form"
64859msgstr "Читам датотеку ‘%s’ као слободан облик."
64860
64861#: fortran/options.c:326
64862#, fuzzy, gcc-internal-format
64863#| msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form."
64864msgid "%<-fd-lines-as-comments%> has no effect in free form"
64865msgstr "‘-fd-lines-as-comments’ нема ефекта у слободном облику."
64866
64867#: fortran/options.c:329
64868#, fuzzy, gcc-internal-format
64869#| msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form."
64870msgid "%<-fd-lines-as-code%> has no effect in free form"
64871msgstr "‘-fd-lines-as-code’ нема ефекта у слободном облику."
64872
64873#: fortran/options.c:367
64874#, gcc-internal-format
64875msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
64876msgstr ""
64877
64878#: fortran/options.c:370
64879#, gcc-internal-format
64880msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%>"
64881msgstr ""
64882
64883#: fortran/options.c:372
64884#, gcc-internal-format
64885msgid "Flag %<-fno-automatic%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
64886msgstr ""
64887
64888#: fortran/options.c:375
64889#, gcc-internal-format
64890msgid "Flag %<-frecursive%> overwrites %<-fmax-stack-var-size=%d%>"
64891msgstr ""
64892
64893#: fortran/options.c:378
64894#, gcc-internal-format
64895msgid "Flag %<-fmax-stack-var-size=%d%> overwrites %<-frecursive%> implied by %<-fopenmp%>"
64896msgstr ""
64897
64898#: fortran/options.c:430
64899#, fuzzy, gcc-internal-format
64900#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
64901msgid "Fixed line length must be at least seven"
64902msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
64903
64904#: fortran/options.c:433
64905#, fuzzy, gcc-internal-format
64906#| msgid "Fixed line length must be at least seven."
64907msgid "Free line length must be at least three"
64908msgstr "Фиксна дужина линије мора бити барем седам."
64909
64910#: fortran/options.c:436
64911#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64912msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d"
64913msgstr "Највећа дужина подслога не може премашити %d"
64914
64915#: fortran/options.c:455
64916#, fuzzy, gcc-internal-format
64917#| msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n"
64918msgid "gfortran: Only one %<-J%> option allowed"
64919msgstr "gfortran: Дозвољена је само једна опција -M\n"
64920
64921#: fortran/options.c:527
64922#, fuzzy, gcc-internal-format
64923#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
64924msgid "Argument to %<-ffpe-trap%> is not valid: %s"
64925msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
64926
64927#: fortran/options.c:529
64928#, fuzzy, gcc-internal-format
64929#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
64930msgid "Argument to %<-ffpe-summary%> is not valid: %s"
64931msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
64932
64933#: fortran/options.c:578
64934#, fuzzy, gcc-internal-format
64935#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
64936msgid "Argument to %<-fcheck%> is not valid: %s"
64937msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
64938
64939#: fortran/options.c:627
64940#, fuzzy, gcc-internal-format
64941#| msgid "-m%s not supported in this configuration"
64942msgid "%<-static-libgfortran%> is not supported in this configuration"
64943msgstr "-m%s није подржано у овој конфигурацији"
64944
64945#: fortran/options.c:650
64946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64947msgid "Maximum supported identifier length is %d"
64948msgstr "Највећа подржана дужина идентификатора је %d"
64949
64950#: fortran/options.c:670
64951#, fuzzy, gcc-internal-format
64952#| msgid "unrecognized option '-%s'"
64953msgid "Unrecognized option to %<-finit-logical%>: %s"
64954msgstr "непрепозната опција „-%s“"
64955
64956#: fortran/options.c:686
64957#, gcc-internal-format
64958msgid "The value of n in %<-finit-character=n%> must be between 0 and 127"
64959msgstr ""
64960
64961#: fortran/parse.c:593
64962#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64963msgid "Unclassifiable statement at %C"
64964msgstr "Неразврстљива наредба код %C"
64965
64966#: fortran/parse.c:631
64967#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64968#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
64969msgid "OpenACC directives at %C may not appear in PURE procedures"
64970msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
64971
64972#: fortran/parse.c:707
64973#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64974#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
64975msgid "Unclassifiable OpenACC directive at %C"
64976msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
64977
64978#: fortran/parse.c:835 fortran/parse.c:1044
64979#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64980#| msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
64981msgid "OpenMP directives other than SIMD or DECLARE TARGET at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures"
64982msgstr "ОпенМП директиве код %C не могу се јављати у чистим или елементалним процедурама"
64983
64984#: fortran/parse.c:1028
64985#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64986msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
64987msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
64988
64989#: fortran/parse.c:1080
64990#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64991#| msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C"
64992msgid "Unclassifiable GCC directive at %C"
64993msgstr "Неразврстљива ОпенМП директива код %C"
64994
64995#: fortran/parse.c:1139 fortran/parse.c:1366
64996#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
64997msgid "Zero is not a valid statement label at %C"
64998msgstr "Нула није исправна етикета наредбе код %C"
64999
65000#: fortran/parse.c:1146 fortran/parse.c:1358
65001#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65002msgid "Non-numeric character in statement label at %C"
65003msgstr "Небројевни знак у етикети наредбе код %C"
65004
65005#: fortran/parse.c:1158 fortran/parse.c:1407
65006#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65007msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
65008msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
65009
65010#: fortran/parse.c:1165 fortran/parse.c:1422
65011#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65012#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
65013msgid "Statement label without statement at %L"
65014msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
65015
65016#: fortran/parse.c:1228 fortran/parse.c:1409
65017#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65018#| msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement"
65019msgid "Fortran 2008: Semicolon at %C without preceding statement"
65020msgstr "Тачки-зарез код %C мора претходити наредба"
65021
65022#: fortran/parse.c:1251 fortran/parse.c:1385
65023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65024msgid "Bad continuation line at %C"
65025msgstr "Лоше настављање линије код %C"
65026
65027#: fortran/parse.c:1683
65028#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65029msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
65030msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
65031
65032#: fortran/parse.c:2439
65033#, fuzzy, gcc-internal-format
65034#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
65035msgid "gfc_ascii_statement(): Bad statement code"
65036msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
65037
65038#: fortran/parse.c:2581
65039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65040msgid "Unexpected %s statement at %C"
65041msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
65042
65043#: fortran/parse.c:2736
65044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65045msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L"
65046msgstr "Наредба %s код %C не може пратити наредбу %s код %L"
65047
65048#: fortran/parse.c:2753
65049#, fuzzy, gcc-internal-format
65050#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
65051msgid "Unexpected end of file in %qs"
65052msgstr "Неочекиван крај датотеке у ‘%s’"
65053
65054#: fortran/parse.c:2788
65055#, fuzzy, gcc-internal-format
65056#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
65057msgid "Derived-type %qs with SEQUENCE must not have a CONTAINS section at %C"
65058msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
65059
65060#: fortran/parse.c:2791
65061#, fuzzy, gcc-internal-format
65062#| msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
65063msgid "Derived-type %qs with BIND(C) must not have a CONTAINS section at %C"
65064msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
65065
65066#: fortran/parse.c:2811
65067#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65068msgid "Components in TYPE at %C must precede CONTAINS"
65069msgstr ""
65070
65071#: fortran/parse.c:2815
65072#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65073msgid "Type-bound procedure at %C"
65074msgstr ""
65075
65076#: fortran/parse.c:2823
65077#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65078msgid "GENERIC binding at %C"
65079msgstr ""
65080
65081#: fortran/parse.c:2831
65082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65083#| msgid "previous declaration of %qs"
65084msgid "FINAL procedure declaration at %C"
65085msgstr "претходна декларација %qs"
65086
65087#: fortran/parse.c:2843
65088#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65089#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
65090msgid "Derived type definition at %C with empty CONTAINS section"
65091msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
65092
65093#: fortran/parse.c:2853 fortran/parse.c:3308
65094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65095msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE"
65096msgstr "Наредба PRIVATE у TYPE код %C мора бити унутар модула"
65097
65098#: fortran/parse.c:2860
65099#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65100#| msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
65101msgid "PRIVATE statement at %C must precede procedure bindings"
65102msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
65103
65104#: fortran/parse.c:2867 fortran/parse.c:3321
65105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65106msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C"
65107msgstr "Удвостручена наредба PRIVATE код %C"
65108
65109#: fortran/parse.c:2877
65110#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65111#| msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
65112msgid "SEQUENCE statement at %C must precede CONTAINS"
65113msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
65114
65115#: fortran/parse.c:2881
65116#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65117msgid "Already inside a CONTAINS block at %C"
65118msgstr ""
65119
65120#: fortran/parse.c:3000
65121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65122msgid "Component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
65123msgstr ""
65124
65125#: fortran/parse.c:3006
65126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65127msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
65128msgstr ""
65129
65130#: fortran/parse.c:3011
65131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65132#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
65133msgid "Allocatable component %s at %L of type LOCK_TYPE must have a codimension"
65134msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
65135
65136#: fortran/parse.c:3015
65137#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65138msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type LOCK_TYPE"
65139msgstr ""
65140
65141#: fortran/parse.c:3020
65142#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65143msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
65144msgstr ""
65145
65146#: fortran/parse.c:3027
65147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65148msgid "Noncoarray component %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
65149msgstr ""
65150
65151#: fortran/parse.c:3037
65152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65153msgid "Component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray, which is not possible as the component has the pointer attribute"
65154msgstr ""
65155
65156#: fortran/parse.c:3043
65157#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65158msgid "Pointer component %s at %L has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE, which must have a codimension or be a subcomponent of a coarray"
65159msgstr ""
65160
65161#: fortran/parse.c:3048
65162#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65163#| msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape"
65164msgid "Allocatable component %s at %L of type EVENT_TYPE must have a codimension"
65165msgstr "Резервљива компонента структуре код %C мора имати одложен облик"
65166
65167#: fortran/parse.c:3052
65168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65169msgid "Allocatable component %s at %L must have a codimension as it has a noncoarray subcomponent of type EVENT_TYPE"
65170msgstr ""
65171
65172#: fortran/parse.c:3057
65173#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65174msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as already a coarray subcomponent exists)"
65175msgstr ""
65176
65177#: fortran/parse.c:3064
65178#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65179msgid "Noncoarray component %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must have a codimension or be a subcomponent of a coarray. (Variables of type %s may not have a codimension as %s at %L has a codimension or a coarray subcomponent)"
65180msgstr ""
65181
65182#: fortran/parse.c:3116
65183#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65184msgid "failed to create map component '%s'"
65185msgstr ""
65186
65187#: fortran/parse.c:3149
65188#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65189#| msgid "failed to find class '%s'"
65190msgid "failed to create union component '%s'"
65191msgstr "класа ‘%s’ није нађена"
65192
65193#: fortran/parse.c:3204
65194#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65195#| msgid "Syntax error in data declaration at %C"
65196msgid "Syntax error in nested structure declaration at %C"
65197msgstr "Синтаксна грешка у декларацији података код %C"
65198
65199#: fortran/parse.c:3291
65200#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65201#| msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
65202msgid "FINAL declaration at %C must be inside CONTAINS"
65203msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
65204
65205#: fortran/parse.c:3299
65206#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65207#| msgid "Derived type definition at %C has no components"
65208msgid "Derived type definition at %C without components"
65209msgstr "Дефиниција изведеног типа код %C нема компонената"
65210
65211#: fortran/parse.c:3315
65212#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65213msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components"
65214msgstr "Наредба PRIVATE код %C мора претходити компонентама структуре"
65215
65216#: fortran/parse.c:3332
65217#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65218msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components"
65219msgstr "Наредба SEQUENCE код %C мора претходити компонентама структуре"
65220
65221#: fortran/parse.c:3338
65222#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65223msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement"
65224msgstr "Атрибут SEQUENCE код %C је већ наведен у наредби TYPE"
65225
65226#: fortran/parse.c:3343
65227#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65228msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C"
65229msgstr "Удвостручена наредба SEQUENCE код %C"
65230
65231#: fortran/parse.c:3353
65232#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65233msgid "CONTAINS block in derived type definition at %C"
65234msgstr ""
65235
65236#: fortran/parse.c:3411
65237#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65238msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS"
65239msgstr "Декларација ENUM код %C не садржи набрајаче"
65240
65241#: fortran/parse.c:3498
65242#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65243msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C"
65244msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку INTERFACE код %C"
65245
65246#: fortran/parse.c:3522
65247#, fuzzy, gcc-internal-format
65248#| msgid "Type name '%s' at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65249msgid "Name %qs of ABSTRACT INTERFACE at %C cannot be the same as an intrinsic type"
65250msgstr "Име типа ‘%s’ код %C не може бити исто као сопственог типа"
65251
65252#: fortran/parse.c:3556
65253#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65254msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body"
65255msgstr "Неочекивана наредба %s код %C у телу сучеља"
65256
65257#: fortran/parse.c:3574
65258#, fuzzy, gcc-internal-format
65259#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
65260msgid "INTERFACE procedure %qs at %L has the same name as the enclosing procedure"
65261msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
65262
65263#: fortran/parse.c:3704
65264#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65265#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
65266msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK at %C"
65267msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
65268
65269#: fortran/parse.c:3736
65270#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65271#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
65272msgid "%s statement is not allowed inside of BLOCK DATA at %C"
65273msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
65274
65275#: fortran/parse.c:3826
65276#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65277msgid "%s statement must appear in a MODULE"
65278msgstr "Наредба %s се мора појавити у модулу"
65279
65280#: fortran/parse.c:3834
65281#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65282msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification"
65283msgstr "Наредба %s код %C прати другачију одредницу приступа"
65284
65285#: fortran/parse.c:3886
65286#, fuzzy, gcc-internal-format
65287#| msgid "invalid storage class for function %qs"
65288msgid "Bad kind expression for function %qs at %L"
65289msgstr "неисправна складишна класа за функцију %qs"
65290
65291#: fortran/parse.c:3890
65292#, fuzzy, gcc-internal-format
65293#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
65294msgid "The type for function %qs at %L is not accessible"
65295msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
65296
65297#: fortran/parse.c:3950
65298#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65299msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE"
65300msgstr "Наредба ELSEWHERE код %C прати претходно демаскирано ELSEWHERE"
65301
65302#: fortran/parse.c:3972
65303#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65304msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C"
65305msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку WHERE код %C"
65306
65307#: fortran/parse.c:4031
65308#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65309msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C"
65310msgstr "Неочекивана наредба %s у блоку FORALL код %C"
65311
65312#: fortran/parse.c:4082
65313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65314msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L"
65315msgstr "Наредба ELSE IF код %C не може пратити наредбу ELSE код %L"
65316
65317#: fortran/parse.c:4100
65318#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65319msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C"
65320msgstr "Удвостручене наредбе ELSE код %L и %C"
65321
65322#: fortran/parse.c:4161
65323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65324msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
65325msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
65326
65327#: fortran/parse.c:4245
65328#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65329#| msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C"
65330msgid "Expected TYPE IS, CLASS IS or END SELECT statement following SELECT TYPE at %C"
65331msgstr "Очекивана је наредба CASE или END SELECT после SELECT CASE код %C"
65332
65333#: fortran/parse.c:4307
65334#, fuzzy, gcc-internal-format
65335#| msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
65336msgid "Variable %qs at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L"
65337msgstr "Променљива ‘%s’ код %C не може се редефинисати унутар петље која почиње код %L"
65338
65339#: fortran/parse.c:4340
65340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65341msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block"
65342msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је унутар другог блока"
65343
65344#: fortran/parse.c:4350
65345#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65346msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop"
65347msgstr "Крај неблоковске наредбе DO код %C је уплетена са другом DO петљом"
65348
65349#: fortran/parse.c:4376
65350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65351msgid "CRITICAL block inside of OpenACC region at %C"
65352msgstr ""
65353
65354#: fortran/parse.c:4377
65355#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65356msgid "CRITICAL block inside of OpenMP region at %C"
65357msgstr ""
65358
65359#: fortran/parse.c:4403
65360#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65361#| msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
65362msgid "Statement label in END CRITICAL at %C does not match CRITICAL label"
65363msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
65364
65365#: fortran/parse.c:4472
65366#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65367#| msgid "Constructor can't be %s"
65368msgid "BLOCK construct at %C"
65369msgstr "Конструктор не може бити %s"
65370
65371#: fortran/parse.c:4506
65372#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65373msgid "ASSOCIATE construct at %C"
65374msgstr ""
65375
65376#: fortran/parse.c:4694
65377#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65378msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label"
65379msgstr "Етикета наредбе у ENDDO код %C не одговара етикети DO"
65380
65381#: fortran/parse.c:4710
65382#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65383#| msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name"
65384msgid "Named block DO at %L requires matching ENDDO name"
65385msgstr "именовани блок DO код %L захтева поклапајуће име уз ENDDO"
65386
65387#: fortran/parse.c:4901
65388#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65389msgid "Missing !$OMP END ATOMIC after !$OMP ATOMIC CAPTURE at %C"
65390msgstr ""
65391
65392#: fortran/parse.c:4917 fortran/parse.c:4976
65393#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65394msgid "OpenACC directive inside of CRITICAL block at %C"
65395msgstr ""
65396
65397#: fortran/parse.c:4951
65398#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65399#| msgid "Expecting %s statement at %C"
65400msgid "Expecting %s at %C"
65401msgstr "Очекивана је наредба %s код %C"
65402
65403#: fortran/parse.c:4995
65404#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65405#| msgid "Expected '(' at %C"
65406msgid "Expected DO loop at %C"
65407msgstr "Очекивано је ‘(’ код %C"
65408
65409#: fortran/parse.c:5015
65410#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65411msgid "Redundant !$ACC END LOOP at %C"
65412msgstr ""
65413
65414#: fortran/parse.c:5229
65415#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65416msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C"
65417msgstr "Не слаже се име после !$omp critical и !$omp end critical код %C"
65418
65419#: fortran/parse.c:5287
65420#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65421msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop"
65422msgstr "Наредба %s код %C не може окончати неблоковску петљу DO"
65423
65424#: fortran/parse.c:5301
65425#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65426#| msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label"
65427msgid "DATA statement at %C after the first executable statement"
65428msgstr "Наредба FORMAT код %L нема етикету наредбе"
65429
65430#: fortran/parse.c:5427
65431#, gcc-internal-format
65432msgid "%<GCC unroll%> directive does not commence a loop at %C"
65433msgstr ""
65434
65435#: fortran/parse.c:5542
65436#, fuzzy, gcc-internal-format
65437#| msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous"
65438msgid "Contained procedure %qs at %C is already ambiguous"
65439msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %C је већ двосмислена"
65440
65441#: fortran/parse.c:5599
65442#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65443msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C"
65444msgstr "Неочекивана наредба %s у одељку CONTAINS код %C"
65445
65446#: fortran/parse.c:5624
65447#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65448msgid "CONTAINS statement without FUNCTION or SUBROUTINE statement at %L"
65449msgstr ""
65450
65451#: fortran/parse.c:5736
65452#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65453msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit"
65454msgstr "Наредба CONTAINS код %C је већ у садржаној програмској јединици"
65455
65456#: fortran/parse.c:5788
65457#, fuzzy, gcc-internal-format
65458#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
65459msgid "Global binding name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
65460msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
65461
65462#: fortran/parse.c:5792
65463#, fuzzy, gcc-internal-format
65464#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
65465msgid "Global name %qs at %L is already being used as a %s at %L"
65466msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
65467
65468#: fortran/parse.c:5798
65469#, fuzzy, gcc-internal-format
65470#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
65471msgid "Global binding name %qs at %L is already being used at %L"
65472msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
65473
65474#: fortran/parse.c:5801
65475#, fuzzy, gcc-internal-format
65476#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
65477msgid "Global name %qs at %L is already being used at %L"
65478msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
65479
65480#: fortran/parse.c:5823
65481#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65482msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L"
65483msgstr "Празно BLOCK DATA код %C коси се са претходним BLOCK DATA код %L"
65484
65485#: fortran/parse.c:5849
65486#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65487msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C"
65488msgstr "Неочекивана наредба %s у BLOCK DATA код %C"
65489
65490#: fortran/parse.c:5953
65491#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65492msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C"
65493msgstr "Неочекивана наредба %s у модулу код %C"
65494
65495#. If we see a duplicate main program, shut down.  If the second
65496#. instance is an implied main program, i.e. data decls or executable
65497#. statements, we're in for lots of errors.
65498#: fortran/parse.c:6337
65499#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65500msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C"
65501msgstr "Два главна програма, код %L и %C"
65502
65503#: fortran/primary.c:103
65504#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65505msgid "Missing kind-parameter at %C"
65506msgstr "Недостаје параметар врсте код %C"
65507
65508#: fortran/primary.c:136
65509#, gcc-internal-format
65510msgid "gfc_check_digit(): bad radix"
65511msgstr ""
65512
65513#: fortran/primary.c:230
65514#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65515msgid "Integer kind %d at %C not available"
65516msgstr "Целобројна врста %d код %C није доступна"
65517
65518#: fortran/primary.c:239
65519#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65520msgid "Integer too big for its kind at %C. This check can be disabled with the option -fno-range-check"
65521msgstr ""
65522
65523#: fortran/primary.c:267
65524#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65525#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
65526msgid "Hollerith constant at %C"
65527msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
65528
65529#: fortran/primary.c:274
65530#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65531msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
65532msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
65533
65534#: fortran/primary.c:280
65535#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65536msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default"
65537msgstr "Неисправна Холеритова константа: Целобројна врста код %L треба да је подразумевана"
65538
65539#: fortran/primary.c:300
65540#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65541#| msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character"
65542msgid "Invalid Hollerith constant at %L contains a wide character"
65543msgstr "Неисправна Холеритова константа: %L мора садржати бар један знак"
65544
65545#: fortran/primary.c:386
65546#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65547#| msgid "Extension: Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax."
65548msgid "Hexadecimal constant at %C uses non-standard syntax"
65549msgstr "Проширење: Хексадекадна константа код %C користи нестандардну синтаксу."
65550
65551#: fortran/primary.c:395
65552#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65553msgid "Empty set of digits in BOZ constant at %C"
65554msgstr "Празан скуп цифара у БОЗ константи код %C"
65555
65556#: fortran/primary.c:401
65557#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65558msgid "Illegal character in BOZ constant at %C"
65559msgstr "Недозвољени знак у БОЗ константи код %C"
65560
65561#: fortran/primary.c:424
65562#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65563#| msgid "Extension: BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax."
65564msgid "BOZ constant at %C uses non-standard postfix syntax"
65565msgstr "Проширење: БОЗ константа код %C користи нестандардну постфиксну синтаксу."
65566
65567#: fortran/primary.c:454
65568#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65569msgid "Integer too big for integer kind %i at %C"
65570msgstr "Превелики цео број за целобројну врсту %i код %C"
65571
65572#: fortran/primary.c:460
65573#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65574#| msgid "Obsolete: PAUSE statement at %C"
65575msgid "BOZ used outside a DATA statement at %C"
65576msgstr "Застарело: наредба PAUSE код %C"
65577
65578#: fortran/primary.c:551
65579#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65580msgid "exponent-letter 'q' in real-literal-constant at %C"
65581msgstr ""
65582
65583#: fortran/primary.c:556
65584#, fuzzy, gcc-internal-format
65585#| msgid "Extension: Hollerith constant at %C"
65586msgid "Extension: exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
65587msgstr "Проширење: Холеритова константа код %C"
65588
65589#: fortran/primary.c:577
65590#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65591msgid "Missing exponent in real number at %C"
65592msgstr "Недостаје изложилац у реалном броју код %C"
65593
65594#: fortran/primary.c:636
65595#, fuzzy, gcc-internal-format
65596#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
65597msgid "Real number at %C has a %<d%> exponent and an explicit kind"
65598msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
65599
65600#: fortran/primary.c:666
65601#, fuzzy, gcc-internal-format
65602#| msgid "Real number at %C has a 'd' exponent and an explicit kind"
65603msgid "Real number at %C has a %<q%> exponent and an explicit kind"
65604msgstr "Реални број код %C има изложилац ‘d’ и експлицитну врсту"
65605
65606#: fortran/primary.c:680
65607#, gcc-internal-format
65608msgid "Invalid exponent-letter %<q%> in real-literal-constant at %C"
65609msgstr ""
65610
65611#: fortran/primary.c:713
65612#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65613msgid "Invalid real kind %d at %C"
65614msgstr "Неисправна реална врста %d код %C"
65615
65616#: fortran/primary.c:728
65617#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65618msgid "Real constant overflows its kind at %C"
65619msgstr "Реална константа прелива своју врсту код %C"
65620
65621#: fortran/primary.c:733
65622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65623msgid "Real constant underflows its kind at %C"
65624msgstr "Реална константа подлива своју врсту код %C"
65625
65626#: fortran/primary.c:738
65627#, gcc-internal-format
65628msgid "gfc_range_check() returned bad value"
65629msgstr ""
65630
65631#: fortran/primary.c:785
65632#, gcc-internal-format
65633msgid "Non-significant digits in %qs number at %C, maybe incorrect KIND"
65634msgstr ""
65635
65636#: fortran/primary.c:877
65637#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65638msgid "Syntax error in SUBSTRING specification at %C"
65639msgstr "Синтаксна грешка у одредници SUBSTRING код %C"
65640
65641#: fortran/primary.c:1085
65642#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65643msgid "Invalid kind %d for CHARACTER constant at %C"
65644msgstr "Неисправна врста %d за знаковну константу код %C"
65645
65646#: fortran/primary.c:1106
65647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65648msgid "Unterminated character constant beginning at %C"
65649msgstr "Неокончана знаковна константа с почетком код %C"
65650
65651#: fortran/primary.c:1136
65652#, gcc-internal-format
65653msgid "Character %qs in string at %C is not representable in character kind %d"
65654msgstr ""
65655
65656#: fortran/primary.c:1149
65657#, gcc-internal-format
65658msgid "match_string_constant(): Delimiter not found"
65659msgstr ""
65660
65661#: fortran/primary.c:1219
65662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65663msgid "Bad kind for logical constant at %C"
65664msgstr "Лоша врста за логичку константу код %C"
65665
65666#: fortran/primary.c:1263
65667#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65668msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65669msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
65670
65671#: fortran/primary.c:1274
65672#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65673msgid "Numeric PARAMETER required in complex constant at %C"
65674msgstr "Потребан је бројевни параметар у комплексној константи код %C"
65675
65676#: fortran/primary.c:1280
65677#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65678msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C"
65679msgstr "Потребан је скаларни параметар у комплексној константи код %C"
65680
65681#: fortran/primary.c:1284
65682#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65683#| msgid "Expected PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65684msgid "PARAMETER symbol in complex constant at %C"
65685msgstr "Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
65686
65687#: fortran/primary.c:1307
65688#, gcc-internal-format
65689msgid "gfc_match_sym_complex_part(): Bad type"
65690msgstr ""
65691
65692#: fortran/primary.c:1314
65693#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65694msgid "Error converting PARAMETER constant in complex constant at %C"
65695msgstr "Грешка при претварању параметарске константе у комплексну код %C"
65696
65697#: fortran/primary.c:1446
65698#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65699msgid "Syntax error in COMPLEX constant at %C"
65700msgstr "Синтаксна грешка у комплексној константи код %C"
65701
65702#: fortran/primary.c:1573
65703#, fuzzy, gcc-internal-format
65704#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
65705msgid "Namelist %qs can not be an argument at %L"
65706msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
65707
65708#: fortran/primary.c:1675
65709#, fuzzy, gcc-internal-format
65710#| msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list"
65711msgid "Keyword %qs at %C has already appeared in the current argument list"
65712msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %C се већ јавила у текућој листи аргумената"
65713
65714#: fortran/primary.c:1742
65715#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65716#| msgid "Unknown argument list function at %L"
65717msgid "argument list function at %C"
65718msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
65719
65720#: fortran/primary.c:1816
65721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65722msgid "Expected alternate return label at %C"
65723msgstr "Очекивана је етикета алтернативног повратка код %C"
65724
65725#: fortran/primary.c:1863
65726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65727msgid "Missing keyword name in actual argument list at %C"
65728msgstr "Недостаје име кључне речи у листи стварних аргумената код %C"
65729
65730#: fortran/primary.c:1909
65731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65732msgid "Syntax error in argument list at %C"
65733msgstr "Синтаксна грешка у листи аргумената код %C"
65734
65735#: fortran/primary.c:1930
65736#, gcc-internal-format
65737msgid "extend_ref(): Bad tail"
65738msgstr ""
65739
65740#: fortran/primary.c:1970
65741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65742msgid "Array section designator, e.g. '(:)', is required besides the coarray designator '[...]' at %C"
65743msgstr ""
65744
65745#: fortran/primary.c:1978
65746#, gcc-internal-format
65747msgid "Coarray designator at %C but %qs is not a coarray"
65748msgstr ""
65749
65750#: fortran/primary.c:2116
65751#, fuzzy, gcc-internal-format
65752#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
65753msgid "Symbol %qs at %C has no IMPLICIT type"
65754msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
65755
65756#: fortran/primary.c:2123
65757#, fuzzy, gcc-internal-format
65758#| msgid "Unexpected character in variable list at %C"
65759msgid "Unexpected %<%c%> for nonderived-type variable %qs at %C"
65760msgstr "Неочекиван знак у листи променљивих код %C"
65761
65762#: fortran/primary.c:2141
65763#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65764msgid "Expected structure component name at %C"
65765msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
65766
65767#: fortran/primary.c:2192
65768#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65769#| msgid "Unexpected junk in formal argument list at %C"
65770msgid "Expected argument list at %C"
65771msgstr "Неочекивано смеће у формалној листи аргумената код %C"
65772
65773#: fortran/primary.c:2232
65774#, fuzzy, gcc-internal-format
65775#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
65776msgid "Procedure pointer component %qs requires an argument list at %C"
65777msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
65778
65779#: fortran/primary.c:2321
65780#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65781msgid "Nonpolymorphic reference to abstract type at %C"
65782msgstr ""
65783
65784#: fortran/primary.c:2328
65785#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65786#| msgid "Expected structure component name at %C"
65787msgid "Coindexed procedure-pointer component at %C"
65788msgstr "Очекивано је име компоненте структуре код %C"
65789
65790#: fortran/primary.c:2363
65791#, gcc-internal-format
65792msgid "gfc_variable_attr(): Expression isn't a variable"
65793msgstr ""
65794
65795#: fortran/primary.c:2418
65796#, gcc-internal-format
65797msgid "gfc_variable_attr(): Bad array reference"
65798msgstr ""
65799
65800#: fortran/primary.c:2538
65801#, gcc-internal-format
65802msgid "gfc_caf_attr(): Expression isn't a variable"
65803msgstr ""
65804
65805#: fortran/primary.c:2595
65806#, fuzzy, gcc-internal-format
65807#| msgid "Bad array reference at %L"
65808msgid "gfc_caf_attr(): Bad array reference"
65809msgstr "Лош упућивач низа код %L"
65810
65811#: fortran/primary.c:2767
65812#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65813msgid "Structure constructor with missing optional arguments at %C"
65814msgstr ""
65815
65816#: fortran/primary.c:2776
65817#, fuzzy, gcc-internal-format
65818#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
65819msgid "No initializer for allocatable component %qs given in the structure constructor at %C"
65820msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
65821
65822#: fortran/primary.c:2783
65823#, fuzzy, gcc-internal-format
65824#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
65825msgid "No initializer for component %qs given in the structure constructor at %C"
65826msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
65827
65828#: fortran/primary.c:2831
65829#, fuzzy, gcc-internal-format
65830#| msgid "Can't convert %s to %s at %L"
65831msgid "Can't construct ABSTRACT type %qs at %L"
65832msgstr "Не могу да претворим %s у %s код %L"
65833
65834#: fortran/primary.c:2851
65835#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65836#| msgid "%qE attribute requires prototypes with named arguments"
65837msgid "Structure constructor with named arguments at %C"
65838msgstr "атрибут %qE захтева прототипове са именованим аргументима"
65839
65840#: fortran/primary.c:2866
65841#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65842msgid "Component initializer without name after component named %s at %L"
65843msgstr ""
65844
65845#: fortran/primary.c:2871
65846#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65847#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
65848msgid "Too many components in structure constructor at %L"
65849msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
65850
65851#: fortran/primary.c:2941
65852#, fuzzy, gcc-internal-format
65853#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
65854msgid "Component %qs is initialized twice in the structure constructor at %L"
65855msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
65856
65857#: fortran/primary.c:2953
65858#, fuzzy, gcc-internal-format
65859#| msgid "Too few components in structure constructor at %C"
65860msgid "Coindexed expression to pointer component %qs in structure constructor at %L"
65861msgstr "Премало компонената у конструктору структуре код %C"
65862
65863#: fortran/primary.c:3007
65864#, gcc-internal-format
65865msgid "component %qs at %L has already been set by a parent derived type constructor"
65866msgstr ""
65867
65868#: fortran/primary.c:3162
65869#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65870msgid "%%LOC() as an rvalue at %C"
65871msgstr ""
65872
65873#: fortran/primary.c:3221
65874#, gcc-internal-format
65875msgid "%qs at %C is the name of a recursive function and so refers to the result variable. Use an explicit RESULT variable for direct recursion (12.5.2.1)"
65876msgstr ""
65877
65878#: fortran/primary.c:3345
65879#, fuzzy, gcc-internal-format
65880#| msgid "Unexpected use of subroutine name '%s' at %C"
65881msgid "Unexpected use of subroutine name %qs at %C"
65882msgstr "Неочекивана употреба имена потпрограма ‘%s’ код %C"
65883
65884#: fortran/primary.c:3377
65885#, fuzzy, gcc-internal-format
65886#| msgid "Statement function '%s' requires argument list at %C"
65887msgid "Statement function %qs requires argument list at %C"
65888msgstr "Наредбена функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
65889
65890#: fortran/primary.c:3380
65891#, fuzzy, gcc-internal-format
65892#| msgid "Function '%s' requires an argument list at %C"
65893msgid "Function %qs requires an argument list at %C"
65894msgstr "Функција ‘%s’ захтева листу аргумената код %C"
65895
65896#: fortran/primary.c:3430
65897#, fuzzy, gcc-internal-format
65898#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
65899msgid "Missing argument to %qs at %C"
65900msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
65901
65902#: fortran/primary.c:3443
65903#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65904msgid "The leftmost part-ref in a data-ref can not be a function reference at %C"
65905msgstr ""
65906
65907#: fortran/primary.c:3597
65908#, fuzzy, gcc-internal-format
65909#| msgid "Missing argument list in function '%s' at %C"
65910msgid "Missing argument list in function %qs at %C"
65911msgstr "Недостаје листа аргумената у функцији ‘%s’ код %C"
65912
65913#: fortran/primary.c:3641
65914#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65915msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression"
65916msgstr "Симбол код %C није подесан за израз"
65917
65918#: fortran/primary.c:3711
65919#, fuzzy, gcc-internal-format
65920#| msgid "The name '%s' cannot be used as a defined operator at %C"
65921msgid "Derived type %qs cannot be used as a variable at %C"
65922msgstr "Име ‘%s’ се не може употребити као дефинисани оператор код %C"
65923
65924#: fortran/primary.c:3752
65925#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
65926msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE"
65927msgstr "Именована константа код %C у еквиваленцији"
65928
65929#: fortran/primary.c:3787
65930#, fuzzy, gcc-internal-format
65931#| msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
65932msgid "%qs at %C is not a variable"
65933msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
65934
65935#: fortran/resolve.c:123
65936#, fuzzy, gcc-internal-format
65937#| msgid "%s tag at %L must be of type %s"
65938msgid "%qs at %L is of the ABSTRACT type %qs"
65939msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
65940
65941#: fortran/resolve.c:126
65942#, gcc-internal-format
65943msgid "ABSTRACT type %qs used at %L"
65944msgstr ""
65945
65946#: fortran/resolve.c:143
65947#, gcc-internal-format
65948msgid "Interface %qs at %L is declared in a later PROCEDURE statement"
65949msgstr ""
65950
65951#: fortran/resolve.c:156
65952#, fuzzy, gcc-internal-format
65953#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
65954msgid "Interface %qs at %L may not be generic"
65955msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
65956
65957#: fortran/resolve.c:163
65958#, fuzzy, gcc-internal-format
65959#| msgid "Specification function '%s' at %L cannot be a statement function"
65960msgid "Interface %qs at %L may not be a statement function"
65961msgstr "Одредничка функција ‘%s’ код %L не може бити наредбена функција"
65962
65963#: fortran/resolve.c:172
65964#, fuzzy, gcc-internal-format
65965#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
65966msgid "Intrinsic procedure %qs not allowed in PROCEDURE statement at %L"
65967msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
65968
65969#: fortran/resolve.c:178
65970#, gcc-internal-format
65971msgid "Interface %qs at %L must be explicit"
65972msgstr ""
65973
65974#: fortran/resolve.c:200
65975#, fuzzy, gcc-internal-format
65976#| msgid "MODULE PROCEDURE at %C must be in a generic module interface"
65977msgid "PROCEDURE %qs at %L may not be used as its own interface"
65978msgstr "MODULE PROCEDURE код %C мора бити у генеричком сучељу модула"
65979
65980#: fortran/resolve.c:300
65981#, fuzzy, gcc-internal-format
65982#| msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine '%s' at %L is not allowed"
65983msgid "Alternate return specifier in elemental subroutine %qs at %L is not allowed"
65984msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у елементалном потпрограму ‘%s’ код %L"
65985
65986#: fortran/resolve.c:304
65987#, fuzzy, gcc-internal-format
65988#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
65989msgid "Alternate return specifier in function %qs at %L is not allowed"
65990msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
65991
65992#: fortran/resolve.c:315
65993#, fuzzy, gcc-internal-format
65994#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
65995msgid "Self-referential argument %qs at %L is not allowed"
65996msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
65997
65998#: fortran/resolve.c:387
65999#, fuzzy, gcc-internal-format
66000#| msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE"
66001msgid "Dummy procedure %qs of PURE procedure at %L must also be PURE"
66002msgstr "Лажна процедура ‘%s’ чисте процедуре код %L мора такође бити чиста"
66003
66004#: fortran/resolve.c:397
66005#, fuzzy, gcc-internal-format
66006#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
66007msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT(IN)"
66008msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
66009
66010#: fortran/resolve.c:402
66011#, fuzzy, gcc-internal-format
66012#| msgid "Argument '%s' of pure function '%s' at %L must be INTENT(IN)"
66013msgid "Argument %qs of pure function %qs at %L must be INTENT(IN) or VALUE"
66014msgstr "Аргумент ‘%s’ чисте функције ‘%s’ код %L мора бити намере-у"
66015
66016#: fortran/resolve.c:410
66017#, fuzzy, gcc-internal-format
66018#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
66019msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L with VALUE attribute but without INTENT"
66020msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
66021
66022#: fortran/resolve.c:415
66023#, fuzzy, gcc-internal-format
66024#| msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified"
66025msgid "Argument %qs of pure subroutine %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
66026msgstr "Аргумент ‘%s’ чистог потпрограма ‘%s’ код %L мора имати наведену намеру"
66027
66028#: fortran/resolve.c:425
66029#, fuzzy, gcc-internal-format
66030#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
66031msgid "INTENT(OUT) argument %qs of pure procedure %qs at %L may not be polymorphic"
66032msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
66033
66034#: fortran/resolve.c:458
66035#, fuzzy, gcc-internal-format
66036#| msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure"
66037msgid "Coarray dummy argument %qs at %L to elemental procedure"
66038msgstr "Кључна реч ‘%s’ код %L није у процедури"
66039
66040#: fortran/resolve.c:466
66041#, fuzzy, gcc-internal-format
66042#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
66043msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L must be scalar"
66044msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
66045
66046#: fortran/resolve.c:475
66047#, fuzzy, gcc-internal-format
66048#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
66049msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute"
66050msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
66051
66052#: fortran/resolve.c:485
66053#, fuzzy, gcc-internal-format
66054#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
66055msgid "Argument %qs of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
66056msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
66057
66058#: fortran/resolve.c:493
66059#, fuzzy, gcc-internal-format
66060#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
66061msgid "Dummy procedure %qs not allowed in elemental procedure %qs at %L"
66062msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
66063
66064#: fortran/resolve.c:502
66065#, fuzzy, gcc-internal-format
66066#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
66067msgid "Argument %qs of elemental procedure %qs at %L must have its INTENT specified or have the VALUE attribute"
66068msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
66069
66070#. F03:C1263 (R1238) The function-name and each dummy-arg-name
66071#. shall be specified, explicitly or implicitly, to be scalar.
66072#: fortran/resolve.c:517
66073#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66074#| msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar"
66075msgid "Argument '%s' of statement function '%s' at %L must be scalar"
66076msgstr "Аргумент ‘%s’ наредбене функције код %L мора бити скалар"
66077
66078#: fortran/resolve.c:528
66079#, fuzzy, gcc-internal-format
66080#| msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length"
66081msgid "Character-valued argument %qs of statement function at %L must have constant length"
66082msgstr "Аргумент знаковне вредности ‘%s’ наредбене функције код %L мора имати константну дужину"
66083
66084#: fortran/resolve.c:577
66085#, fuzzy, gcc-internal-format
66086#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
66087msgid "Contained procedure %qs at %L has the same name as its encompassing procedure"
66088msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
66089
66090#: fortran/resolve.c:594
66091#, fuzzy, gcc-internal-format
66092#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
66093msgid "Contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66094msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
66095
66096#: fortran/resolve.c:597
66097#, fuzzy, gcc-internal-format
66098#| msgid "Contained function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
66099msgid "Result %qs of contained function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66100msgstr "Садржана функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
66101
66102#: fortran/resolve.c:622
66103#, fuzzy, gcc-internal-format
66104#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
66105msgid "Character-valued module procedure %qs at %L must not be assumed length"
66106msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
66107
66108#: fortran/resolve.c:624
66109#, fuzzy, gcc-internal-format
66110#| msgid "Character-valued internal function '%s' at %L must not be assumed length"
66111msgid "Character-valued internal function %qs at %L must not be assumed length"
66112msgstr "Унутрашња функција знаковне вредности ‘%s’ код %L не може бити претпостављене дужине"
66113
66114#: fortran/resolve.c:796
66115#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66116#| msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications"
66117msgid "Function %s at %L has entries with mismatched array specifications"
66118msgstr "Процедура %s код %L има уносе са неусаглашеним одредницама низа"
66119
66120#: fortran/resolve.c:813
66121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66122msgid "Function %s at %L with entries returning variables of different string lengths"
66123msgstr ""
66124
66125#: fortran/resolve.c:840
66126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66127msgid "FUNCTION result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
66128msgstr "Резултат функције %s не може бити низ у функцији %s код %L"
66129
66130#: fortran/resolve.c:844
66131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66132msgid "ENTRY result %s can't be an array in FUNCTION %s at %L"
66133msgstr "Улазни резултат %s не може бити низ у функцији %s код %L"
66134
66135#: fortran/resolve.c:851
66136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66137msgid "FUNCTION result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
66138msgstr "Резултат функције %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
66139
66140#: fortran/resolve.c:855
66141#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66142msgid "ENTRY result %s can't be a POINTER in FUNCTION %s at %L"
66143msgstr "Улазни резултат %s не може бити показивач у функцији %s код %L"
66144
66145#: fortran/resolve.c:893
66146#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66147msgid "FUNCTION result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
66148msgstr "Резултат функције %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
66149
66150#: fortran/resolve.c:898
66151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66152msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L"
66153msgstr "Улазни резултат %s не може бити типа %s у функцији %s код %L"
66154
66155#: fortran/resolve.c:947
66156#, gcc-internal-format
66157msgid "Variable %qs at %L is in COMMON but only in BLOCK DATA initialization is allowed"
66158msgstr ""
66159
66160#: fortran/resolve.c:951
66161#, gcc-internal-format
66162msgid "Initialized variable %qs at %L is in a blank COMMON but initialization is only allowed in named common blocks"
66163msgstr ""
66164
66165#: fortran/resolve.c:958
66166#, gcc-internal-format
66167msgid "%qs in cannot appear in COMMON at %L [F2008:C5100]"
66168msgstr ""
66169
66170#: fortran/resolve.c:966
66171#, fuzzy, gcc-internal-format
66172#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
66173msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has neither the SEQUENCE nor the BIND(C) attribute"
66174msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
66175
66176#: fortran/resolve.c:970
66177#, fuzzy, gcc-internal-format
66178#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
66179msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L has an ultimate component that is allocatable"
66180msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
66181
66182#: fortran/resolve.c:974
66183#, fuzzy, gcc-internal-format
66184#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
66185msgid "Derived type variable %qs in COMMON at %L may not have default initializer"
66186msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
66187
66188#: fortran/resolve.c:1018
66189#, gcc-internal-format
66190msgid "In Fortran 2003 COMMON %qs block at %L is a global identifier and must thus have the same binding name as the same-named COMMON block at %L: %s vs %s"
66191msgstr ""
66192
66193#: fortran/resolve.c:1032
66194#, gcc-internal-format
66195msgid "COMMON block %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
66196msgstr ""
66197
66198#: fortran/resolve.c:1040
66199#, gcc-internal-format
66200msgid "Fortran 2008: COMMON block %qs with binding label at %L sharing the identifier with global non-COMMON-block entity at %L"
66201msgstr ""
66202
66203#: fortran/resolve.c:1062
66204#, gcc-internal-format
66205msgid "COMMON block at %L with binding label %qs uses the same global identifier as entity at %L"
66206msgstr ""
66207
66208#: fortran/resolve.c:1083
66209#, fuzzy, gcc-internal-format
66210#| msgid "COMMON block /%s/ not found at %C"
66211msgid "COMMON block %qs at %L is used as PARAMETER at %L"
66212msgstr "Заједнички блок /%s/ није нађен код %C"
66213
66214#: fortran/resolve.c:1087
66215#, fuzzy, gcc-internal-format
66216#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
66217msgid "COMMON block %qs at %L can not have the EXTERNAL attribute"
66218msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
66219
66220#: fortran/resolve.c:1091
66221#, gcc-internal-format
66222msgid "COMMON block %qs at %L is also an intrinsic procedure"
66223msgstr ""
66224
66225#: fortran/resolve.c:1095
66226#, gcc-internal-format
66227msgid "COMMON block %qs at %L that is also a function result"
66228msgstr ""
66229
66230#: fortran/resolve.c:1100
66231#, gcc-internal-format
66232msgid "COMMON block %qs at %L that is also a global procedure"
66233msgstr ""
66234
66235#: fortran/resolve.c:1167
66236#, gcc-internal-format
66237msgid "The KIND parameter %qs in the PDT constructor at %C has no value"
66238msgstr ""
66239
66240#: fortran/resolve.c:1303
66241#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66242#| msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
66243msgid "The rank of the element in the structure constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)"
66244msgstr "Ранг елемента у конструктору изведеног типа код %L не одговара оном компоненте (%d/%d)"
66245
66246#: fortran/resolve.c:1324
66247#, fuzzy, gcc-internal-format
66248#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
66249msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs, is %s but should be %s"
66250msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
66251
66252#: fortran/resolve.c:1390
66253#, fuzzy, gcc-internal-format
66254#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
66255msgid "The NULL in the structure constructor at %L is being applied to component %qs, which is neither a POINTER nor ALLOCATABLE"
66256msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
66257
66258#: fortran/resolve.c:1425
66259#, fuzzy, gcc-internal-format
66260#| msgid "Too many components in structure constructor at %C"
66261msgid "Interface mismatch for procedure-pointer component %qs in structure constructor at %L: %s"
66262msgstr "Превише компонената у конструктору структуре код %C"
66263
66264#: fortran/resolve.c:1441
66265#, fuzzy, gcc-internal-format
66266#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET"
66267msgid "The element in the structure constructor at %L, for pointer component %qs should be a POINTER or a TARGET"
66268msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненту ‘%s’, треба да је показивач или циљ"
66269
66270#: fortran/resolve.c:1470
66271#, fuzzy, gcc-internal-format
66272#| msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s', is %s but should be %s"
66273msgid "Invalid expression in the structure constructor for pointer component %qs at %L in PURE procedure"
66274msgstr "Елемент у конструктору изведеног типа код %L, за показивачку компоненте ‘%s’, јесте %s а треба да буде %s"
66275
66276#: fortran/resolve.c:1594
66277#, fuzzy, gcc-internal-format
66278#| msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L."
66279msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array %qs at %L"
66280msgstr "Горња граница у последњој димензији мора се појавити у упућивачу на низ претпостављене величине ‘%s’ код %L."
66281
66282#: fortran/resolve.c:1656
66283#, fuzzy, gcc-internal-format
66284#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
66285msgid "%qs at %L is ambiguous"
66286msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
66287
66288#: fortran/resolve.c:1660
66289#, fuzzy, gcc-internal-format
66290#| msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
66291msgid "GENERIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66292msgstr "Генеричка несопствена процедура ‘%s’ није дозвољена као стварни аргумент код %L"
66293
66294#: fortran/resolve.c:1781
66295#, fuzzy, gcc-internal-format
66296#| msgid "Alternate return specifier in function '%s' at %L is not allowed"
66297msgid "Type specified for intrinsic function %qs at %L is ignored"
66298msgstr "Наводилац алтернативног повратка није дозвољен у функцији ‘%s’ код %L"
66299
66300#: fortran/resolve.c:1794
66301#, fuzzy, gcc-internal-format
66302#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
66303msgid "Intrinsic subroutine %qs at %L shall not have a type specifier"
66304msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
66305
66306#: fortran/resolve.c:1805
66307#, fuzzy, gcc-internal-format
66308#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
66309msgid "%qs declared INTRINSIC at %L does not exist"
66310msgstr "Сопствено код %L не постоји"
66311
66312#: fortran/resolve.c:1818
66313#, gcc-internal-format
66314msgid "The intrinsic %qs declared INTRINSIC at %L is not available in the current standard settings but %s. Use an appropriate %<-std=*%> option or enable %<-fall-intrinsics%> in order to use it."
66315msgstr ""
66316
66317#: fortran/resolve.c:1854
66318#, gcc-internal-format
66319msgid "Non-RECURSIVE procedure %qs at %L is possibly calling itself recursively.  Declare it RECURSIVE or use %<-frecursive%>"
66320msgstr ""
66321
66322#: fortran/resolve.c:1893 fortran/resolve.c:9573 fortran/resolve.c:11245
66323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66324msgid "Label %d referenced at %L is never defined"
66325msgstr "Етикета %d поменута код %L није дефинисана"
66326
66327#: fortran/resolve.c:1936
66328#, fuzzy, gcc-internal-format
66329#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
66330msgid "Statement function %qs at %L is not allowed as an actual argument"
66331msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
66332
66333#: fortran/resolve.c:1944
66334#, fuzzy, gcc-internal-format
66335#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
66336msgid "Intrinsic %qs at %L is not allowed as an actual argument"
66337msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није дозвољено као стварни аргумент"
66338
66339#: fortran/resolve.c:1951
66340#, fuzzy, gcc-internal-format
66341#| msgid "Internal procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
66342msgid "Internal procedure %qs is used as actual argument at %L"
66343msgstr "Унутрашња процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
66344
66345#: fortran/resolve.c:1959
66346#, fuzzy, gcc-internal-format
66347#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
66348msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66349msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
66350
66351#: fortran/resolve.c:1986
66352#, fuzzy, gcc-internal-format
66353#| msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L"
66354msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference %qs at %L"
66355msgstr "Не могу да нађем одређену сопствену процедуру за упућивач ‘%s’ код %L"
66356
66357#: fortran/resolve.c:2008
66358#, fuzzy, gcc-internal-format
66359#| msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous"
66360msgid "Symbol %qs at %L is ambiguous"
66361msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %L"
66362
66363#: fortran/resolve.c:2063
66364#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66365msgid "By-value argument at %L is not of numeric type"
66366msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није бројевног типа"
66367
66368#: fortran/resolve.c:2070
66369#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66370msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
66371msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
66372
66373#: fortran/resolve.c:2084
66374#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66375msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
66376msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
66377
66378#: fortran/resolve.c:2096
66379#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66380msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed"
66381msgstr "Није дозвољено прослеђивање унутрашње процедуре по локацији код %L"
66382
66383#: fortran/resolve.c:2107
66384#, fuzzy, gcc-internal-format
66385#| msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L"
66386msgid "ELEMENTAL procedure pointer component %qs is not allowed as an actual argument at %L"
66387msgstr "Елементална несопствена процедура ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
66388
66389#: fortran/resolve.c:2116
66390#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66391msgid "Coindexed actual argument at %L with ultimate pointer component"
66392msgstr ""
66393
66394#: fortran/resolve.c:2248
66395#, fuzzy, gcc-internal-format
66396#| msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)"
66397msgid "%qs at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optional argument with the same rank (12.4.1.5)"
66398msgstr "‘%s’ код %L је низ и опцион; ако недостаје, не може бити стварни аргумент елементалне процедуре, осим ако постоји не-опциони аргумент истог ранга (12.4.1.5)"
66399
66400#: fortran/resolve.c:2285
66401#, gcc-internal-format
66402msgid "Actual argument at %L for INTENT(%s) dummy %qs of ELEMENTAL subroutine %qs is a scalar, but another actual argument is an array"
66403msgstr ""
66404
66405#: fortran/resolve.c:2557
66406#, fuzzy, gcc-internal-format
66407#| msgid "coverage mismatch for function %qs while reading counter %qs"
66408msgid "Return type mismatch of function %qs at %L (%s/%s)"
66409msgstr "неслагање покривача за функцију %qs у току читања бројача %qs"
66410
66411#: fortran/resolve.c:2579
66412#, fuzzy, gcc-internal-format
66413#| msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L"
66414msgid "Interface mismatch in global procedure %qs at %L: %s"
66415msgstr "Неслагање типа/ранга у аргументу ‘%s’ код %L"
66416
66417#: fortran/resolve.c:2692
66418#, fuzzy, gcc-internal-format
66419#| msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L"
66420msgid "There is no specific function for the generic %qs at %L"
66421msgstr "Нема одређене функције за генеричко ‘%s’ код %L"
66422
66423#: fortran/resolve.c:2712
66424#, fuzzy, gcc-internal-format
66425#| msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
66426msgid "Generic function %qs at %L is not consistent with a specific intrinsic interface"
66427msgstr "Генеричка функција ‘%s’ код %L није у складу са одређеним сопственим сучељем"
66428
66429#: fortran/resolve.c:2750
66430#, fuzzy, gcc-internal-format
66431#| msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66432msgid "Function %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66433msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али није сагласна са сопственом"
66434
66435#: fortran/resolve.c:2805
66436#, fuzzy, gcc-internal-format
66437#| msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L"
66438msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
66439msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
66440
66441#: fortran/resolve.c:2901
66442#, fuzzy, gcc-internal-format
66443#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
66444msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
66445msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
66446
66447#: fortran/resolve.c:2905 fortran/resolve.c:16310
66448#, fuzzy, gcc-internal-format
66449#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
66450msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
66451msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
66452
66453#: fortran/resolve.c:3014
66454#, fuzzy, gcc-internal-format
66455#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
66456msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a FORALL %s"
66457msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
66458
66459#: fortran/resolve.c:3021
66460#, fuzzy, gcc-internal-format
66461#| msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s"
66462msgid "Reference to impure function %qs at %L inside a DO CONCURRENT %s"
66463msgstr "упућивач на не-чисту функцију ‘%s’ код %L унутар FORALL %s"
66464
66465#: fortran/resolve.c:3028
66466#, fuzzy, gcc-internal-format
66467#| msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure"
66468msgid "Reference to impure function %qs at %L within a PURE procedure"
66469msgstr "Не могу да пишем у унутрашњу датотеку ‘%s’ код %C унутар чисте процедуре"
66470
66471#: fortran/resolve.c:3098
66472#, fuzzy, gcc-internal-format
66473#| msgid "'%s' at %L is not a function"
66474msgid "%qs at %L is not a function"
66475msgstr "‘%s’ код %L није функција"
66476
66477#: fortran/resolve.c:3106 fortran/resolve.c:3576
66478#, gcc-internal-format
66479msgid "ABSTRACT INTERFACE %qs must not be referenced at %L"
66480msgstr ""
66481
66482#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype.
66483#: fortran/resolve.c:3149
66484#, fuzzy, gcc-internal-format
66485#| msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
66486msgid "Function %qs is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument"
66487msgstr "Функција ‘%s’ декларисана је као CHARACTER(*) и не може бити употребљена код %L пошто није лажни аргумент"
66488
66489#: fortran/resolve.c:3183
66490#, gcc-internal-format
66491msgid "resolve_function(): bad function type"
66492msgstr ""
66493
66494#: fortran/resolve.c:3203
66495#, fuzzy, gcc-internal-format
66496#| msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct"
66497msgid "User defined non-ELEMENTAL function %qs at %L not allowed in WORKSHARE construct"
66498msgstr "Кориснички дефинисана неелементална функција ‘%s’ код %L није дозвољена у конструкцији WORKSHARE"
66499
66500#: fortran/resolve.c:3265
66501#, fuzzy, gcc-internal-format
66502#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
66503msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as function %qs is not RECURSIVE"
66504msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
66505
66506#: fortran/resolve.c:3269
66507#, fuzzy, gcc-internal-format
66508#| msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
66509msgid "Function %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
66510msgstr "Функција ‘%s’ код %L не може позивати саму себе, пошто није рекурзивна"
66511
66512#: fortran/resolve.c:3320
66513#, fuzzy, gcc-internal-format
66514#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
66515msgid "Subroutine call to %qs in FORALL block at %L is not PURE"
66516msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
66517
66518#: fortran/resolve.c:3326
66519#, fuzzy, gcc-internal-format
66520#| msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE"
66521msgid "Subroutine call to %qs in DO CONCURRENT block at %L is not PURE"
66522msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ у блоку FORALL код %L није чист"
66523
66524#: fortran/resolve.c:3332
66525#, fuzzy, gcc-internal-format
66526#| msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE"
66527msgid "Subroutine call to %qs at %L is not PURE"
66528msgstr "Позив потпрограма за ‘%s’ код %L није чист"
66529
66530#: fortran/resolve.c:3400
66531#, fuzzy, gcc-internal-format
66532#| msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L"
66533msgid "There is no specific subroutine for the generic %qs at %L"
66534msgstr "Нема одређеног потпрограма за генеричко ‘%s’ код %L"
66535
66536#: fortran/resolve.c:3409
66537#, fuzzy, gcc-internal-format
66538#| msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
66539msgid "Generic subroutine %qs at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface"
66540msgstr "Генерички потпрограм ‘%s’ код %L није у складу са сучељем сопственог потпрограма"
66541
66542#: fortran/resolve.c:3444
66543#, fuzzy, gcc-internal-format
66544#| msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66545msgid "Subroutine %qs at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic"
66546msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L је сопствени али није сагласан са сопственим"
66547
66548#: fortran/resolve.c:3489
66549#, fuzzy, gcc-internal-format
66550#| msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L"
66551msgid "Unable to resolve the specific subroutine %qs at %L"
66552msgstr "Не могу да разрешим одређени потпрограм ‘%s’ код %L"
66553
66554#: fortran/resolve.c:3547
66555#, fuzzy, gcc-internal-format
66556#| msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
66557msgid "%qs at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L"
66558msgstr "„%s“ код %L има тип који није у складу са позивом код %L"
66559
66560#: fortran/resolve.c:3586
66561#, fuzzy, gcc-internal-format
66562#| msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE"
66563msgid "ENTRY %qs at %L cannot be called recursively, as subroutine %qs is not RECURSIVE"
66564msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али потпрограм ‘%s’ није декларисан као такав"
66565
66566#: fortran/resolve.c:3590
66567#, fuzzy, gcc-internal-format
66568#| msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE"
66569msgid "SUBROUTINE %qs at %L cannot be called recursively, as it is not RECURSIVE"
66570msgstr "Потпрограм ‘%s’ код %L не може позивати самог себе, пошто није рекурзиван"
66571
66572#: fortran/resolve.c:3635
66573#, gcc-internal-format
66574msgid "resolve_subroutine(): bad function type"
66575msgstr ""
66576
66577#: fortran/resolve.c:3673
66578#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66579msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable"
66580msgstr "Облици операнада код %L и %L нису усагласиви"
66581
66582#: fortran/resolve.c:3725
66583#, gcc-internal-format
66584msgid "logical_to_bitwise(): Bad intrinsic"
66585msgstr ""
66586
66587#: fortran/resolve.c:4065
66588#, gcc-internal-format
66589msgid "resolve_operator(): Bad intrinsic"
66590msgstr ""
66591
66592#: fortran/resolve.c:4235 fortran/resolve.c:4258
66593#, gcc-internal-format
66594msgid "compare_bound_int(): Bad expression"
66595msgstr ""
66596
66597#: fortran/resolve.c:4353
66598#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66599#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66600msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66601msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66602
66603#: fortran/resolve.c:4358
66604#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66605#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66606msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in codimension %d"
66607msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66608
66609#: fortran/resolve.c:4368
66610#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66611#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66612msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66613msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66614
66615#: fortran/resolve.c:4373
66616#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66617#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66618msgid "Array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in codimension %d"
66619msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66620
66621#: fortran/resolve.c:4393
66622#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66623msgid "Illegal stride of zero at %L"
66624msgstr "Недозвољен нулти корак код %L"
66625
66626#: fortran/resolve.c:4410
66627#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66628#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66629msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66630msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66631
66632#: fortran/resolve.c:4418
66633#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66634#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66635msgid "Lower array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66636msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66637
66638#: fortran/resolve.c:4434
66639#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66640#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66641msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld < %ld) in dimension %d"
66642msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66643
66644#: fortran/resolve.c:4443
66645#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66646#| msgid "Array reference at %L is out of bounds"
66647msgid "Upper array reference at %L is out of bounds (%ld > %ld) in dimension %d"
66648msgstr "Упућивач низа код %L је изван граница"
66649
66650#: fortran/resolve.c:4459
66651#, fuzzy, gcc-internal-format
66652#| msgid "subscript missing in array reference"
66653msgid "check_dimension(): Bad array reference"
66654msgstr "недостаје индекс у упућивачу низа"
66655
66656#: fortran/resolve.c:4482
66657#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66658msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L"
66659msgstr "Није наведена десна горња граница низа претпостављене величине код %L"
66660
66661#: fortran/resolve.c:4492
66662#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66663msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66664msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
66665
66666#: fortran/resolve.c:4500
66667#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66668#| msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66669msgid "Coindex rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)"
66670msgstr "Неслагање рангова у упућивачу низа код %L (%d/%d)"
66671
66672#: fortran/resolve.c:4516
66673#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66674#| msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L"
66675msgid "Coindex of codimension %d must be a scalar at %L"
66676msgstr "Индекс у димензији %d је ван граница код %L"
66677
66678#: fortran/resolve.c:4544
66679#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66680msgid "Array index at %L must be scalar"
66681msgstr "Индекс низа код %L мора бити скалар"
66682
66683#: fortran/resolve.c:4550
66684#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66685#| msgid "Array index at %L must be of INTEGER type"
66686msgid "Array index at %L must be of INTEGER type, found %s"
66687msgstr "Индекс низа код %L мора бити целобројни"
66688
66689#: fortran/resolve.c:4556
66690#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66691#| msgid "Extension: REAL array index at %L"
66692msgid "REAL array index at %L"
66693msgstr "Проширење: реални индекс низа код %L"
66694
66695#: fortran/resolve.c:4595
66696#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66697msgid "Argument dim at %L must be scalar"
66698msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
66699
66700#: fortran/resolve.c:4602
66701#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66702msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type"
66703msgstr "Аргумент димензије код %L мора целобројни"
66704
66705#: fortran/resolve.c:4647
66706#, gcc-internal-format
66707msgid "find_array_spec(): Missing spec"
66708msgstr ""
66709
66710#: fortran/resolve.c:4658
66711#, gcc-internal-format
66712msgid "find_array_spec(): unused as(1)"
66713msgstr ""
66714
66715#: fortran/resolve.c:4669
66716#, gcc-internal-format
66717msgid "find_array_spec(): unused as(2)"
66718msgstr ""
66719
66720#: fortran/resolve.c:4712
66721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66722msgid "Array index at %L is an array of rank %d"
66723msgstr "Индекс низа код %L је низ ранга %d"
66724
66725#: fortran/resolve.c:4810
66726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66727msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER"
66728msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити целобројни"
66729
66730#: fortran/resolve.c:4817
66731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66732msgid "Substring start index at %L must be scalar"
66733msgstr "Индекс почетка подниске код %L мора бити скалар"
66734
66735#: fortran/resolve.c:4826
66736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66737msgid "Substring start index at %L is less than one"
66738msgstr "Индекс почетка подниске код %L је мањи од један"
66739
66740#: fortran/resolve.c:4839
66741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66742msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER"
66743msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити целобројни"
66744
66745#: fortran/resolve.c:4846
66746#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66747msgid "Substring end index at %L must be scalar"
66748msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
66749
66750#: fortran/resolve.c:4856
66751#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66752msgid "Substring end index at %L exceeds the string length"
66753msgstr "Индекс краја подниске код %L премашује дужину ниске"
66754
66755#: fortran/resolve.c:4866
66756#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66757#| msgid "Substring end index at %L must be scalar"
66758msgid "Substring end index at %L is too large"
66759msgstr "Индекс краја подниске код %L мора бити скалар"
66760
66761#: fortran/resolve.c:5019
66762#, fuzzy, gcc-internal-format
66763#| msgid "Bad array reference at %L"
66764msgid "resolve_ref(): Bad array reference"
66765msgstr "Лош упућивач низа код %L"
66766
66767#: fortran/resolve.c:5033
66768#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66769msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L"
66770msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут показивача код %L"
66771
66772#: fortran/resolve.c:5043
66773#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66774msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L"
66775msgstr "Компонента десно од делимичног упућивача са ненултим рангом не сме имати атрибут резервљивости код %L"
66776
66777#: fortran/resolve.c:5062
66778#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66779msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L"
66780msgstr "Два или више делимична упућивача са ненултим рангом не смеју бити наведени код %L"
66781
66782#: fortran/resolve.c:5160
66783#, gcc-internal-format
66784msgid "expression_rank(): Two array specs"
66785msgstr ""
66786
66787#: fortran/resolve.c:5242
66788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66789msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may only be used as actual argument"
66790msgstr ""
66791
66792#: fortran/resolve.c:5252
66793#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66794#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
66795msgid "Assumed-type variable %s at %L may only be used as actual argument"
66796msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
66797
66798#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
66799#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
66800#. that the function-name resolution happens too late in that
66801#. function.
66802#: fortran/resolve.c:5262
66803#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66804msgid "Assumed-type variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
66805msgstr ""
66806
66807#: fortran/resolve.c:5277
66808#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66809#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
66810msgid "Assumed-rank variable %s at %L may only be used as actual argument"
66811msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
66812
66813#. FIXME: It doesn't work reliably as inquiry_argument is not set
66814#. for all inquiry functions in resolve_function; the reason is
66815#. that the function-name resolution happens too late in that
66816#. function.
66817#: fortran/resolve.c:5287
66818#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66819msgid "Assumed-rank variable %s at %L as actual argument to an inquiry function shall be the first argument"
66820msgstr ""
66821
66822#: fortran/resolve.c:5298
66823#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66824msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall not have a subobject reference"
66825msgstr ""
66826
66827#: fortran/resolve.c:5307
66828#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66829msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not have a subobject reference"
66830msgstr ""
66831
66832#: fortran/resolve.c:5322
66833#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66834msgid "Assumed-rank variable %s at %L shall not have a subobject reference"
66835msgstr ""
66836
66837#: fortran/resolve.c:5484
66838#, fuzzy, gcc-internal-format
66839#| msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66840msgid "Variable %qs, used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66841msgstr "Променљива ‘%s’, употребљена у одредничком изразу, користи се код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
66842
66843#: fortran/resolve.c:5489
66844#, fuzzy, gcc-internal-format
66845#| msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66846msgid "Variable %qs is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter"
66847msgstr "Променљива ‘%s’ употребљена је код %L пре наредбе ENTRY у којој је параметар"
66848
66849#: fortran/resolve.c:5559
66850#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66851msgid "Polymorphic subobject of coindexed object at %L"
66852msgstr ""
66853
66854#: fortran/resolve.c:5572
66855#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66856msgid "Coindexed object with polymorphic allocatable subcomponent at %L"
66857msgstr ""
66858
66859#: fortran/resolve.c:5925
66860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66861#| msgid "%s tag at %L must be scalar"
66862msgid "Passed-object at %L must be scalar"
66863msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
66864
66865#: fortran/resolve.c:5932
66866#, gcc-internal-format
66867msgid "Base object for procedure-pointer component call at %L is of ABSTRACT type %qs"
66868msgstr ""
66869
66870#: fortran/resolve.c:5967
66871#, gcc-internal-format
66872msgid "Base object for type-bound procedure call at %L is of ABSTRACT type %qs"
66873msgstr ""
66874
66875#: fortran/resolve.c:5976
66876#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66877#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
66878msgid "Base object for NOPASS type-bound procedure call at %L must be scalar"
66879msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
66880
66881#. Nothing matching found!
66882#: fortran/resolve.c:6164
66883#, gcc-internal-format
66884msgid "Found no matching specific binding for the call to the GENERIC %qs at %L"
66885msgstr ""
66886
66887#: fortran/resolve.c:6191
66888#, fuzzy, gcc-internal-format
66889#| msgid "%s at %L must be INTEGER"
66890msgid "%qs at %L should be a SUBROUTINE"
66891msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
66892
66893#: fortran/resolve.c:6242
66894#, gcc-internal-format
66895msgid "%qs at %L should be a FUNCTION"
66896msgstr ""
66897
66898#: fortran/resolve.c:6792
66899#, fuzzy, gcc-internal-format
66900#| msgid "Expected expression type"
66901msgid "gfc_resolve_expr(): Bad expression type"
66902msgstr "Очекиван је тип израза"
66903
66904#: fortran/resolve.c:6818
66905#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66906msgid "%s at %L must be a scalar"
66907msgstr "%s код %L мора бити скалар"
66908
66909#: fortran/resolve.c:6828
66910#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66911#| msgid "%s at %L must be a scalar"
66912msgid "%s at %L must be integer"
66913msgstr "%s код %L мора бити скалар"
66914
66915#: fortran/resolve.c:6832 fortran/resolve.c:6839
66916#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66917msgid "%s at %L must be INTEGER"
66918msgstr "%s код %L мора бити целобројно"
66919
66920#: fortran/resolve.c:6881
66921#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66922msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero"
66923msgstr "Израз за корак у петљи DO код %L не може бити нула"
66924
66925#: fortran/resolve.c:6917
66926#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66927msgid "DO loop at %L will be executed zero times"
66928msgstr ""
66929
66930#: fortran/resolve.c:6934
66931#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66932msgid "DO loop at %L is undefined as it overflows"
66933msgstr ""
66934
66935#: fortran/resolve.c:6940
66936#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66937msgid "DO loop at %L is undefined as it underflows"
66938msgstr ""
66939
66940#: fortran/resolve.c:7001
66941#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66942msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
66943msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
66944
66945#: fortran/resolve.c:7006
66946#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66947msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER"
66948msgstr "Израз за почетак у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
66949
66950#: fortran/resolve.c:7013
66951#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66952msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER"
66953msgstr "Израз за крај у FORALL код %L мора бити скаларни целобројан"
66954
66955#: fortran/resolve.c:7021
66956#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66957msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s"
66958msgstr "Израз за корак у FORALL код %L мора бити скаларни %s"
66959
66960#: fortran/resolve.c:7026
66961#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66962msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero"
66963msgstr "Израз за корак у FORALL код %L не може бити нула"
66964
66965#: fortran/resolve.c:7039
66966#, fuzzy, gcc-internal-format
66967#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
66968msgid "FORALL index %qs may not appear in triplet specification at %L"
66969msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
66970
66971#: fortran/resolve.c:7142 fortran/resolve.c:7434
66972#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66973#| msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
66974msgid "Allocate-object at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
66975msgstr "Израз у наредби ALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
66976
66977#: fortran/resolve.c:7150 fortran/resolve.c:7399
66978#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66979msgid "Coindexed allocatable object at %L"
66980msgstr ""
66981
66982#: fortran/resolve.c:7256
66983#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66984msgid "Source-expr at %L must be scalar or have the same rank as the allocate-object at %L"
66985msgstr ""
66986
66987#: fortran/resolve.c:7287
66988#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66989msgid "Source-expr at %L and allocate-object at %L must have the same shape"
66990msgstr ""
66991
66992#: fortran/resolve.c:7445
66993#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66994msgid "Type of entity at %L is type incompatible with source-expr at %L"
66995msgstr ""
66996
66997#: fortran/resolve.c:7457
66998#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
66999msgid "The allocate-object at %L and the source-expr at %L shall have the same kind type parameter"
67000msgstr ""
67001
67002#: fortran/resolve.c:7471
67003#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67004msgid "The source-expr at %L shall neither be of type LOCK_TYPE nor have a LOCK_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
67005msgstr ""
67006
67007#: fortran/resolve.c:7486
67008#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67009msgid "The source-expr at %L shall neither be of type EVENT_TYPE nor have a EVENT_TYPE component if allocate-object at %L is a coarray"
67010msgstr ""
67011
67012#: fortran/resolve.c:7499
67013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67014msgid "Allocating %s of ABSTRACT base type at %L requires a type-spec or source-expr"
67015msgstr ""
67016
67017#: fortran/resolve.c:7517
67018#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67019msgid "Allocating %s at %L with type-spec requires the same character-length parameter as in the declaration"
67020msgstr ""
67021
67022#: fortran/resolve.c:7598 fortran/resolve.c:7613
67023#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67024msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
67025msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
67026
67027#: fortran/resolve.c:7605
67028#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67029#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
67030msgid "Array specification or array-valued SOURCE= expression required in ALLOCATE statement at %L"
67031msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
67032
67033#: fortran/resolve.c:7628
67034#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67035#| msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L"
67036msgid "Coarray specification required in ALLOCATE statement at %L"
67037msgstr "Потребна је одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
67038
67039#: fortran/resolve.c:7655
67040#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67041msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
67042msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
67043
67044#: fortran/resolve.c:7674
67045#, fuzzy, gcc-internal-format
67046#| msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
67047msgid "%qs must not appear in the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated"
67048msgstr "‘%s’ не може да се јави у одредници низа код %L у истој наредби резервисања где се и само резервише"
67049
67050#: fortran/resolve.c:7689
67051#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67052#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
67053msgid "Expected '*' in coindex specification in ALLOCATE statement at %L"
67054msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
67055
67056#: fortran/resolve.c:7700
67057#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67058#| msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L"
67059msgid "Bad coarray specification in ALLOCATE statement at %L"
67060msgstr "Лоша одредница низа у наредби ALLOCATE код %L"
67061
67062#: fortran/resolve.c:7732
67063#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67064#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67065msgid "Stat-variable at %L must be a scalar INTEGER variable"
67066msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
67067
67068#: fortran/resolve.c:7755
67069#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67070#| msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
67071msgid "Stat-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
67072msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
67073
67074#: fortran/resolve.c:7766
67075#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67076msgid "ERRMSG at %L is useless without a STAT tag"
67077msgstr ""
67078
67079#: fortran/resolve.c:7782
67080#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67081#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67082msgid "ERRMSG variable at %L shall be a scalar default CHARACTER variable"
67083msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
67084
67085#: fortran/resolve.c:7805
67086#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67087msgid "Errmsg-variable at %L shall not be %sd within the same %s statement"
67088msgstr ""
67089
67090#: fortran/resolve.c:7835
67091#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67092msgid "Allocate-object at %L also appears at %L"
67093msgstr ""
67094
67095#: fortran/resolve.c:7841 fortran/resolve.c:7847
67096#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67097msgid "Allocate-object at %L is subobject of object at %L"
67098msgstr ""
67099
67100#. The cases overlap, or they are the same
67101#. element in the list.  Either way, we must
67102#. issue an error and get the next case from P.
67103#. FIXME: Sort P and Q by line number.
67104#: fortran/resolve.c:8075
67105#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67106msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
67107msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
67108
67109#: fortran/resolve.c:8126
67110#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67111msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
67112msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
67113
67114#: fortran/resolve.c:8137
67115#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67116#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d"
67117msgid "Expression in CASE statement at %L must be of kind %d"
67118msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити врста %d"
67119
67120#: fortran/resolve.c:8150
67121#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67122msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar"
67123msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити скалар"
67124
67125#: fortran/resolve.c:8196
67126#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67127msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression"
67128msgstr "Изборни израз у рачунском GOTO код %L мора бити скаларни целобројан израз"
67129
67130#: fortran/resolve.c:8215
67131#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67132msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
67133msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
67134
67135#: fortran/resolve.c:8225
67136#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67137msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
67138msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
67139
67140#: fortran/resolve.c:8243 fortran/resolve.c:8251
67141#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67142#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
67143msgid "Expression in CASE statement at %L is not in the range of %s"
67144msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
67145
67146#: fortran/resolve.c:8313 fortran/resolve.c:8884
67147#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67148msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L"
67149msgstr "DEFAULT CASE код %L не може бити праћен другим DEFAULT CASE код %L"
67150
67151#: fortran/resolve.c:8339
67152#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67153msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
67154msgstr "Логички опсег у наредби CASE код %L није дозвољен"
67155
67156#: fortran/resolve.c:8351
67157#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67158#| msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
67159msgid "Constant logical value in CASE statement is repeated at %L"
67160msgstr "константна логичка вредност у наредби CASE поновљена је код %L"
67161
67162#: fortran/resolve.c:8366
67163#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67164msgid "Range specification at %L can never be matched"
67165msgstr "Одредница опсега код %L не може никако бити поклопљена"
67166
67167#: fortran/resolve.c:8469
67168#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67169msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases"
67170msgstr "Блок логичког SELECT CASE код %L има више од два случаја"
67171
67172#: fortran/resolve.c:8529
67173#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67174#| msgid "Iterator step at %L cannot be zero"
67175msgid "Selector at %L cannot be NULL()"
67176msgstr "Корак итератора код %L не може бити нула"
67177
67178#: fortran/resolve.c:8534
67179#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67180#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
67181msgid "Selector at %L has no type"
67182msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
67183
67184#: fortran/resolve.c:8556
67185#, gcc-internal-format
67186msgid "Associate-name %qs at %L is used as array"
67187msgstr ""
67188
67189#: fortran/resolve.c:8567
67190#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67191msgid "CLASS selector at %L needs a temporary which is not yet implemented"
67192msgstr ""
67193
67194#: fortran/resolve.c:8774
67195#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67196#| msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
67197msgid "Selector shall be polymorphic in SELECT TYPE statement at %L"
67198msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
67199
67200#: fortran/resolve.c:8794 fortran/resolve.c:8806
67201#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67202msgid "Selector at %L must not be coindexed"
67203msgstr ""
67204
67205#: fortran/resolve.c:8835
67206#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67207#| msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L"
67208msgid "TYPE IS at %L overlaps with TYPE IS at %L"
67209msgstr "Етикета CASE код %L преклапа етикету CASE код %L"
67210
67211#: fortran/resolve.c:8847
67212#, fuzzy, gcc-internal-format
67213#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
67214msgid "Derived type %qs at %L must be extensible"
67215msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
67216
67217#: fortran/resolve.c:8859
67218#, fuzzy, gcc-internal-format
67219#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
67220msgid "Derived type %qs at %L must be an extension of %qs"
67221msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
67222
67223#: fortran/resolve.c:8862
67224#, fuzzy, gcc-internal-format
67225#| msgid "Unexpected %s statement at %C"
67226msgid "Unexpected intrinsic type %qs at %L"
67227msgstr "Неочекивана наредба %s код %C"
67228
67229#: fortran/resolve.c:8872
67230#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67231msgid "The type-spec at %L shall specify that each length type parameter is assumed"
67232msgstr ""
67233
67234#: fortran/resolve.c:9119
67235#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67236msgid "Double CLASS IS block in SELECT TYPE statement at %L"
67237msgstr ""
67238
67239#: fortran/resolve.c:9215
67240#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67241#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
67242msgid "Invalid context for NULL () intrinsic at %L"
67243msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
67244
67245#: fortran/resolve.c:9268
67246#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67247#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L must be scalar"
67248msgid "DTIO %s procedure at %L must be recursive"
67249msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L мора бити скалар"
67250
67251#: fortran/resolve.c:9278
67252#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67253msgid "Data transfer element at %L cannot be polymorphic unless it is processed by a defined input/output procedure"
67254msgstr ""
67255
67256#: fortran/resolve.c:9291
67257#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67258#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
67259msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67260msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
67261
67262#: fortran/resolve.c:9300
67263#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67264#| msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components"
67265msgid "Data transfer element at %L cannot have procedure pointer components"
67266msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати показивачке компоненте"
67267
67268#: fortran/resolve.c:9307
67269#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67270#| msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components"
67271msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67272msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати резервљиве компоненте"
67273
67274#: fortran/resolve.c:9318
67275#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67276msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
67277msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
67278
67279#: fortran/resolve.c:9324
67280#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67281#| msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components"
67282msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components unless it is processed by a defined input/output procedure"
67283msgstr "Елемент преноса података код %L не може имати приватне компоненте"
67284
67285#: fortran/resolve.c:9339
67286#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67287msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array"
67288msgstr "Елемент преноса података код %L не може бити пун упућивач на низ претпостављене величине"
67289
67290#: fortran/resolve.c:9399
67291#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67292#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
67293msgid "Lock variable at %L must be a scalar of type LOCK_TYPE"
67294msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
67295
67296#: fortran/resolve.c:9409
67297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67298msgid "Event variable at %L must be a scalar of type EVENT_TYPE"
67299msgstr ""
67300
67301#: fortran/resolve.c:9413
67302#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67303#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
67304msgid "Event variable argument at %L must be a coarray or coindexed"
67305msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
67306
67307#: fortran/resolve.c:9416
67308#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67309#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
67310msgid "Event variable argument at %L must be a coarray but not coindexed"
67311msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
67312
67313#: fortran/resolve.c:9423 fortran/resolve.c:9545
67314#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67315#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67316msgid "STAT= argument at %L must be a scalar INTEGER variable"
67317msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
67318
67319#: fortran/resolve.c:9435 fortran/resolve.c:9553
67320#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67321#| msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67322msgid "ERRMSG= argument at %L must be a scalar CHARACTER variable"
67323msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
67324
67325#: fortran/resolve.c:9447
67326#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67327#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
67328msgid "ACQUIRED_LOCK= argument at %L must be a scalar LOGICAL variable"
67329msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
67330
67331#: fortran/resolve.c:9460
67332#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67333#| msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression"
67334msgid "UNTIL_COUNT= argument at %L must be a scalar INTEGER expression"
67335msgstr "Одредба NUM_THREADS код %L захтева скаларни целобројни израз"
67336
67337#: fortran/resolve.c:9521
67338#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67339#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
67340msgid "Imageset argument at %L must be a scalar or rank-1 INTEGER expression"
67341msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
67342
67343#: fortran/resolve.c:9525 fortran/resolve.c:9535
67344#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67345#| msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
67346msgid "Imageset argument at %L must between 1 and num_images()"
67347msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
67348
67349#: fortran/resolve.c:9580
67350#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67351msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L"
67352msgstr "Наредба код %L није исправна наредба циља гранања за наредбу гранања код %L"
67353
67354#: fortran/resolve.c:9590
67355#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67356#| msgid "Branch at %L causes an infinite loop"
67357msgid "Branch at %L may result in an infinite loop"
67358msgstr "Гранање код %L води у бесконачну петљу"
67359
67360#. Note: A label at END CRITICAL does not leave the CRITICAL
67361#. construct as END CRITICAL is still part of it.
67362#: fortran/resolve.c:9607 fortran/resolve.c:9630
67363#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67364msgid "GOTO statement at %L leaves CRITICAL construct for label at %L"
67365msgstr ""
67366
67367#: fortran/resolve.c:9611 fortran/resolve.c:9636
67368#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67369msgid "GOTO statement at %L leaves DO CONCURRENT construct for label at %L"
67370msgstr ""
67371
67372#. The label is not in an enclosing block, so illegal.  This was
67373#. allowed in Fortran 66, so we allow it as extension.  No
67374#. further checks are necessary in this case.
67375#: fortran/resolve.c:9651
67376#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67377msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L"
67378msgstr "Етикета код %L није у истом блоку као наредба GOTO код %L"
67379
67380#: fortran/resolve.c:9723
67381#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67382msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape"
67383msgstr "Маска у WHERE код %L има неусаглашен облик"
67384
67385#: fortran/resolve.c:9739
67386#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67387msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape"
67388msgstr "Циљ доделе у WHERE код %L има неусаглашен облик"
67389
67390#: fortran/resolve.c:9747 fortran/resolve.c:9834
67391#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67392msgid "Non-ELEMENTAL user-defined assignment in WHERE at %L"
67393msgstr ""
67394
67395#: fortran/resolve.c:9757 fortran/resolve.c:9844
67396#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67397msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L"
67398msgstr "Неподржана наредба унутар WHERE код %L"
67399
67400#: fortran/resolve.c:9788
67401#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67402msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
67403msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
67404
67405#: fortran/resolve.c:9797
67406#, fuzzy, gcc-internal-format
67407#| msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L"
67408msgid "The FORALL with index %qs is not used on the left side of the assignment at %L and so might cause multiple assignment to this object"
67409msgstr "FORALL са индексом ‘%s’ изазива више од једне доделе овом објекту код %L"
67410
67411#: fortran/resolve.c:9962
67412#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67413#| msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER"
67414msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar variable of type integer"
67415msgstr "Индекс-име у FORALL код %L мора бити скларни целобројан"
67416
67417#: fortran/resolve.c:9972
67418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67419msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L"
67420msgstr "Спољашња конструкција FORALL већ има индекс са овим именом %L"
67421
67422#: fortran/resolve.c:10049
67423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67424msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array"
67425msgstr "Одредба WHERE/ELSEWHERE код %L захтева логички низ"
67426
67427#: fortran/resolve.c:10151
67428#, gcc-internal-format
67429msgid "gfc_resolve_blocks(): Bad block type"
67430msgstr ""
67431
67432#: fortran/resolve.c:10264
67433#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67434#| msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)"
67435msgid "CHARACTER expression will be truncated in assignment (%ld/%ld) at %L"
67436msgstr "Знаковни израз код %L бива подсечен (%d/%d)"
67437
67438#: fortran/resolve.c:10296
67439#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67440#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
67441msgid "Coindexed expression at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure"
67442msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
67443
67444#: fortran/resolve.c:10301
67445#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67446#| msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure"
67447msgid "The impure variable at %L is assigned to a derived type variable with a POINTER component in a PURE procedure (12.6)"
67448msgstr "Десна страна доделе код %L је изведени тип који садржи показивач у чистој процедури"
67449
67450#: fortran/resolve.c:10311
67451#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67452#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
67453msgid "Assignment to coindexed variable at %L in a PURE procedure"
67454msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
67455
67456#: fortran/resolve.c:10343
67457#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67458msgid "Assignment to polymorphic coarray at %L is not permitted"
67459msgstr ""
67460
67461#: fortran/resolve.c:10347
67462#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67463#| msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L"
67464msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L"
67465msgstr "Додела у индексну променљиву за FORALL код %L"
67466
67467#: fortran/resolve.c:10352
67468#, gcc-internal-format
67469msgid "Assignment to an allocatable polymorphic variable at %L requires %<-frealloc-lhs%>"
67470msgstr ""
67471
67472#: fortran/resolve.c:10359
67473#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67474msgid "Nonallocatable variable must not be polymorphic in intrinsic assignment at %L - check that there is a matching specific subroutine for '=' operator"
67475msgstr ""
67476
67477#: fortran/resolve.c:10370
67478#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67479msgid "Coindexed variable must not have an allocatable ultimate component in assignment at %L"
67480msgstr ""
67481
67482#: fortran/resolve.c:10683
67483#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67484msgid "TODO: type-bound defined assignment(s) at %L not done because multiple part array references would occur in intermediate expressions."
67485msgstr ""
67486
67487#. Even if standard does not support this feature, continue to build
67488#. the two statements to avoid upsetting frontend_passes.c.
67489#: fortran/resolve.c:10925
67490#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67491#| msgid "Different types in pointer assignment at %L"
67492msgid "Pointer procedure assignment at %L"
67493msgstr "Различити типови у додели показивача код %L"
67494
67495#: fortran/resolve.c:10937
67496#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67497msgid "The function result on the lhs of the assignment at %L must have the pointer attribute."
67498msgstr ""
67499
67500#: fortran/resolve.c:11177
67501#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67502msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
67503msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
67504
67505#: fortran/resolve.c:11180
67506#, fuzzy, gcc-internal-format
67507#| msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L"
67508msgid "Variable %qs has not been assigned a target label at %L"
67509msgstr "Променљивој ‘%s’ није додељена циљна етикета код %L"
67510
67511#: fortran/resolve.c:11191
67512#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67513msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier"
67514msgstr "Алтернативна наредба повратка код %L захтева скаларни целобројни наводилац повратка"
67515
67516#: fortran/resolve.c:11253
67517#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67518msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable"
67519msgstr "ASSIGN код %L захтева скаларну подразумевану целобројну променљиву"
67520
67521#: fortran/resolve.c:11298
67522#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67523#| msgid "Invalid kind for %s at %L"
67524msgid "Invalid NULL at %L"
67525msgstr "Неисправна врста за %s код %L"
67526
67527#: fortran/resolve.c:11302
67528#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67529#| msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression"
67530msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a scalar REAL or INTEGER expression"
67531msgstr "Аритметичко IF код %L захтева бројевни израз"
67532
67533#: fortran/resolve.c:11359
67534#, gcc-internal-format
67535msgid "gfc_resolve_code(): No expression on DO WHILE"
67536msgstr ""
67537
67538#: fortran/resolve.c:11364
67539#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67540msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression"
67541msgstr "Излазни услов из петље DO WHILE код %L мора бити скаларни логички израз"
67542
67543#: fortran/resolve.c:11448
67544#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67545#| msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression"
67546msgid "FORALL mask clause at %L requires a scalar LOGICAL expression"
67547msgstr "Одредба маске у FORALL код %L захтева логички израз"
67548
67549#: fortran/resolve.c:11527
67550#, fuzzy, gcc-internal-format
67551#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
67552msgid "gfc_resolve_code(): Bad statement code"
67553msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
67554
67555#: fortran/resolve.c:11637
67556#, gcc-internal-format
67557msgid "Variable %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67558msgstr ""
67559
67560#. This can only happen if the variable is defined in a module - if it
67561#. isn't the same module, reject it.
67562#: fortran/resolve.c:11650
67563#, gcc-internal-format
67564msgid "Variable %qs from module %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L from module %qs"
67565msgstr ""
67566
67567#. Print an error if the procedure is defined multiple times; we have to
67568#. exclude references to the same procedure via module association or
67569#. multiple checks for the same procedure.
67570#: fortran/resolve.c:11667
67571#, gcc-internal-format
67572msgid "Procedure %qs with binding label %qs at %L uses the same global identifier as entity at %L"
67573msgstr ""
67574
67575#: fortran/resolve.c:11752
67576#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67577#| msgid "size of array %qs is too large"
67578msgid "String length at %L is too large"
67579msgstr "величина низа %qs је превелика"
67580
67581#: fortran/resolve.c:11981
67582#, fuzzy, gcc-internal-format
67583#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
67584msgid "Allocatable array %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
67585msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
67586
67587#: fortran/resolve.c:11985
67588#, fuzzy, gcc-internal-format
67589#| msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE"
67590msgid "Scalar object %qs at %L may not be ALLOCATABLE"
67591msgstr "Скаларни објекат ‘%s’ код %L не може бити резервљив"
67592
67593#: fortran/resolve.c:11993
67594#, fuzzy, gcc-internal-format
67595#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
67596msgid "Array pointer %qs at %L must have a deferred shape or assumed rank"
67597msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
67598
67599#: fortran/resolve.c:12003
67600#, fuzzy, gcc-internal-format
67601#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
67602msgid "Array %qs at %L cannot have a deferred shape"
67603msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
67604
67605#: fortran/resolve.c:12018
67606#, gcc-internal-format
67607msgid "Type %qs of CLASS variable %qs at %L is not extensible"
67608msgstr ""
67609
67610#: fortran/resolve.c:12030
67611#, gcc-internal-format
67612msgid "CLASS variable %qs at %L must be dummy, allocatable or pointer"
67613msgstr ""
67614
67615#: fortran/resolve.c:12061
67616#, fuzzy, gcc-internal-format
67617#| msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L"
67618msgid "The type %qs cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name declared at %L"
67619msgstr "Тип %s не може бити придружен домаћину код %L зато што га блокира несагласан објекат истог имена код %L"
67620
67621#: fortran/resolve.c:12083
67622#, gcc-internal-format
67623msgid "Implied SAVE for module variable %qs at %L, needed due to the default initialization"
67624msgstr ""
67625
67626#: fortran/resolve.c:12110
67627#, gcc-internal-format
67628msgid "Entity %qs at %L has a deferred type parameter and requires either the POINTER or ALLOCATABLE attribute"
67629msgstr ""
67630
67631#. F08:C541. The shape of an array defined in a main program or module
67632#. * needs to be constant.
67633#: fortran/resolve.c:12151
67634#, fuzzy, gcc-internal-format
67635#| msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape"
67636msgid "The module or main program array %qs at %L must have constant shape"
67637msgstr "Низ модула или главног програма ‘%s’ код %L мора имати константан облик"
67638
67639#: fortran/resolve.c:12170
67640#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67641msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER"
67642msgstr "Ентитет са претпостављеном знаковном дужином код %L мора бити лажни аргумент или параметар"
67643
67644#: fortran/resolve.c:12191
67645#, fuzzy, gcc-internal-format
67646#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
67647msgid "%qs at %L must have constant character length in this context"
67648msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
67649
67650#: fortran/resolve.c:12198
67651#, fuzzy, gcc-internal-format
67652#| msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context"
67653msgid "COMMON variable %qs at %L must have constant character length"
67654msgstr "‘%s’ код %L мора имати константну знаковну дужину у овом контексту"
67655
67656#: fortran/resolve.c:12245
67657#, fuzzy, gcc-internal-format
67658#| msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer"
67659msgid "Allocatable %qs at %L cannot have an initializer"
67660msgstr "Резервљиво ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67661
67662#: fortran/resolve.c:12248
67663#, fuzzy, gcc-internal-format
67664#| msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer"
67665msgid "External %qs at %L cannot have an initializer"
67666msgstr "Спољашње ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67667
67668#: fortran/resolve.c:12252
67669#, fuzzy, gcc-internal-format
67670#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
67671msgid "Dummy %qs at %L cannot have an initializer"
67672msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67673
67674#: fortran/resolve.c:12255
67675#, fuzzy, gcc-internal-format
67676#| msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer"
67677msgid "Intrinsic %qs at %L cannot have an initializer"
67678msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67679
67680#: fortran/resolve.c:12258
67681#, fuzzy, gcc-internal-format
67682#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
67683msgid "Function result %qs at %L cannot have an initializer"
67684msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67685
67686#: fortran/resolve.c:12261
67687#, fuzzy, gcc-internal-format
67688#| msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer"
67689msgid "Automatic array %qs at %L cannot have an initializer"
67690msgstr "Аутоматски низ ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67691
67692#: fortran/resolve.c:12303
67693#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67694#| msgid "in %s, at %s:%d"
67695msgid "%s at %L"
67696msgstr "у %s, код %s:%d"
67697
67698#: fortran/resolve.c:12330
67699#, fuzzy, gcc-internal-format
67700#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
67701msgid "Character-valued statement function %qs at %L must have constant length"
67702msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
67703
67704#: fortran/resolve.c:12352
67705#, fuzzy, gcc-internal-format
67706#| msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L"
67707msgid "%qs is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of %qs, which is PUBLIC at %L"
67708msgstr "‘%s’ је приватног типа и не може бити лажни аргумент у ‘%s’, који је јаван код %L"
67709
67710#: fortran/resolve.c:12374
67711#, gcc-internal-format
67712msgid "Procedure %qs in PUBLIC interface %qs at %L takes dummy arguments of %qs which is PRIVATE"
67713msgstr ""
67714
67715#: fortran/resolve.c:12392
67716#, fuzzy, gcc-internal-format
67717#| msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer"
67718msgid "Function %qs at %L cannot have an initializer"
67719msgstr "Резултат функцији ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67720
67721#: fortran/resolve.c:12401
67722#, fuzzy, gcc-internal-format
67723#| msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer"
67724msgid "External object %qs at %L may not have an initializer"
67725msgstr "Спољашњи објекат ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
67726
67727#: fortran/resolve.c:12409
67728#, fuzzy, gcc-internal-format
67729#| msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result"
67730msgid "ELEMENTAL function %qs at %L must have a scalar result"
67731msgstr "Елементална функција ‘%s’ код %L мора имати скаларни резултат"
67732
67733#: fortran/resolve.c:12419
67734#, fuzzy, gcc-internal-format
67735#| msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument"
67736msgid "Statement function %qs at %L may not have pointer or allocatable attribute"
67737msgstr "Наредбена функција ‘%s’ код %L није дозвољена као стварни аргумент"
67738
67739#: fortran/resolve.c:12438
67740#, fuzzy, gcc-internal-format
67741#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued"
67742msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be array-valued"
67743msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати низовну вредност"
67744
67745#: fortran/resolve.c:12442
67746#, fuzzy, gcc-internal-format
67747#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued"
67748msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pointer-valued"
67749msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може имати показивачку вредност"
67750
67751# no-c-format
67752#: fortran/resolve.c:12446
67753#, fuzzy, gcc-internal-format
67754#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
67755msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be pure"
67756msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
67757
67758#: fortran/resolve.c:12450
67759#, fuzzy, gcc-internal-format
67760#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive"
67761msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L cannot be recursive"
67762msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити рекурзивна"
67763
67764# no-c-format
67765#: fortran/resolve.c:12463
67766#, fuzzy, gcc-internal-format
67767#| msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure"
67768msgid "CHARACTER(*) function %qs at %L"
67769msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L не може бити чиста"
67770
67771#: fortran/resolve.c:12472
67772#, gcc-internal-format
67773msgid "Procedure pointer %qs at %L shall not be elemental"
67774msgstr ""
67775
67776#: fortran/resolve.c:12478
67777#, fuzzy, gcc-internal-format
67778#| msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface"
67779msgid "Dummy procedure %qs at %L shall not be elemental"
67780msgstr "Лажна процедура ‘%s’ код %C не може имати генеричко сучеље"
67781
67782#: fortran/resolve.c:12490
67783#, gcc-internal-format
67784msgid "Function result variable %qs at %L of elemental function %qs shall not have an ALLOCATABLE or POINTER attribute"
67785msgstr ""
67786
67787#: fortran/resolve.c:12547
67788#, fuzzy, gcc-internal-format
67789#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
67790msgid "PROCEDURE attribute conflicts with SAVE attribute in %qs at %L"
67791msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
67792
67793#: fortran/resolve.c:12553
67794#, fuzzy, gcc-internal-format
67795#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
67796msgid "PROCEDURE attribute conflicts with INTENT attribute in %qs at %L"
67797msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
67798
67799#: fortran/resolve.c:12559
67800#, fuzzy, gcc-internal-format
67801#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
67802msgid "PROCEDURE attribute conflicts with RESULT attribute in %qs at %L"
67803msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
67804
67805#: fortran/resolve.c:12567
67806#, fuzzy, gcc-internal-format
67807#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
67808msgid "EXTERNAL attribute conflicts with FUNCTION attribute in %qs at %L"
67809msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
67810
67811#: fortran/resolve.c:12573
67812#, gcc-internal-format
67813msgid "Procedure pointer result %qs at %L is missing the pointer attribute"
67814msgstr ""
67815
67816#: fortran/resolve.c:12616
67817#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67818msgid "Mismatch in ELEMENTAL attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67819msgstr ""
67820
67821#: fortran/resolve.c:12624
67822#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67823msgid "Mismatch in PURE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67824msgstr ""
67825
67826#: fortran/resolve.c:12632
67827#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67828msgid "Mismatch in RECURSIVE attribute between MODULE PROCEDURE at %L and its interface in %s"
67829msgstr ""
67830
67831#: fortran/resolve.c:12641
67832#, gcc-internal-format
67833msgid "%s between the MODULE PROCEDURE declaration in MODULE %qs and the declaration at %L in (SUB)MODULE %qs"
67834msgstr ""
67835
67836#: fortran/resolve.c:12725
67837#, gcc-internal-format
67838msgid "FINAL procedure %qs at %L is not a SUBROUTINE"
67839msgstr ""
67840
67841#: fortran/resolve.c:12734
67842#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67843#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
67844msgid "FINAL procedure at %L must have exactly one argument"
67845msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
67846
67847#: fortran/resolve.c:12743
67848#, fuzzy, gcc-internal-format
67849#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
67850msgid "Argument of FINAL procedure at %L must be of type %qs"
67851msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
67852
67853#: fortran/resolve.c:12751
67854#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67855#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
67856msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be a POINTER"
67857msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
67858
67859#: fortran/resolve.c:12757
67860#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67861#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
67862msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be ALLOCATABLE"
67863msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
67864
67865#: fortran/resolve.c:12763
67866#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67867#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be OPTIONAL"
67868msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be OPTIONAL"
67869msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L не сме бити опциони"
67870
67871#: fortran/resolve.c:12771
67872#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67873#| msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
67874msgid "Argument of FINAL procedure at %L must not be INTENT(OUT)"
67875msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
67876
67877#: fortran/resolve.c:12780
67878#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67879#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
67880msgid "Non-scalar FINAL procedure at %L should have assumed shape argument"
67881msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
67882
67883#: fortran/resolve.c:12802
67884#, fuzzy, gcc-internal-format
67885#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
67886msgid "FINAL procedure %qs declared at %L has the same rank (%d) as %qs"
67887msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
67888
67889#: fortran/resolve.c:12839
67890#, gcc-internal-format
67891msgid "Only array FINAL procedures declared for derived type %qs defined at %L, suggest also scalar one"
67892msgstr ""
67893
67894#: fortran/resolve.c:12879
67895#, gcc-internal-format
67896msgid "%qs and %qs can't be mixed FUNCTION/SUBROUTINE for GENERIC %qs at %L"
67897msgstr ""
67898
67899#: fortran/resolve.c:12915
67900#, gcc-internal-format
67901msgid "%qs and %qs for GENERIC %qs at %L are ambiguous"
67902msgstr ""
67903
67904#: fortran/resolve.c:12974
67905#, gcc-internal-format
67906msgid "Undefined specific binding %qs as target of GENERIC %qs at %L"
67907msgstr ""
67908
67909#: fortran/resolve.c:12986
67910#, gcc-internal-format
67911msgid "GENERIC %qs at %L must target a specific binding, %qs is GENERIC, too"
67912msgstr ""
67913
67914#: fortran/resolve.c:13014
67915#, gcc-internal-format
67916msgid "GENERIC %qs at %L can't overwrite specific binding with the same name"
67917msgstr ""
67918
67919#: fortran/resolve.c:13070
67920#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
67921msgid "Type-bound operator at %L can't be NOPASS"
67922msgstr ""
67923
67924#: fortran/resolve.c:13262
67925#, fuzzy, gcc-internal-format
67926#| msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L"
67927msgid "%qs must be a module procedure or an external procedure with an explicit interface at %L"
67928msgstr "Процедура ‘%s’ позвана са имплицитним сучељем код %L"
67929
67930#: fortran/resolve.c:13304
67931#, gcc-internal-format
67932msgid "Procedure %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
67933msgstr ""
67934
67935#: fortran/resolve.c:13318
67936#, fuzzy, gcc-internal-format
67937#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
67938msgid "Procedure %qs with PASS at %L must have at least one argument"
67939msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
67940
67941#: fortran/resolve.c:13332 fortran/resolve.c:13798
67942#, gcc-internal-format
67943msgid "Non-polymorphic passed-object dummy argument of %qs at %L"
67944msgstr ""
67945
67946#: fortran/resolve.c:13340
67947#, fuzzy, gcc-internal-format
67948#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
67949msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived-type %qs"
67950msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
67951
67952#: fortran/resolve.c:13349
67953#, fuzzy, gcc-internal-format
67954#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a scalar"
67955msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must be scalar"
67956msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити скалар"
67957
67958#: fortran/resolve.c:13355
67959#, fuzzy, gcc-internal-format
67960#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
67961msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be ALLOCATABLE"
67962msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
67963
67964#: fortran/resolve.c:13361
67965#, fuzzy, gcc-internal-format
67966#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER"
67967msgid "Passed-object dummy argument of %qs at %L must not be POINTER"
67968msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити показивач"
67969
67970#: fortran/resolve.c:13390
67971#, fuzzy, gcc-internal-format
67972#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
67973msgid "Procedure %qs at %L has the same name as a component of %qs"
67974msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
67975
67976#: fortran/resolve.c:13400
67977#, fuzzy, gcc-internal-format
67978#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
67979msgid "Procedure %qs at %L has the same name as an inherited component of %qs"
67980msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
67981
67982#: fortran/resolve.c:13492
67983#, gcc-internal-format
67984msgid "Derived-type %qs declared at %L must be ABSTRACT because %qs is DEFERRED and not overridden"
67985msgstr ""
67986
67987#: fortran/resolve.c:13594
67988#, fuzzy, gcc-internal-format
67989#| msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape"
67990msgid "Coarray component %qs at %L must be allocatable with deferred shape"
67991msgstr "Низовни показивач ‘%s’ код %L мора имати одложен облик"
67992
67993#: fortran/resolve.c:13603
67994#, gcc-internal-format
67995msgid "Component %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
67996msgstr ""
67997
67998#: fortran/resolve.c:13613
67999#, gcc-internal-format
68000msgid "Component %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar"
68001msgstr ""
68002
68003#: fortran/resolve.c:13622
68004#, gcc-internal-format
68005msgid "Component %qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer"
68006msgstr ""
68007
68008#: fortran/resolve.c:13633
68009#, fuzzy, gcc-internal-format
68010#| msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
68011msgid "Component %qs of BIND(C) type at %L must have length one"
68012msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
68013
68014#: fortran/resolve.c:13731
68015#, gcc-internal-format
68016msgid "Procedure pointer component %qs with PASS(%s) at %L has no argument %qs"
68017msgstr ""
68018
68019#: fortran/resolve.c:13745
68020#, fuzzy, gcc-internal-format
68021#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
68022msgid "Procedure pointer component %qs with PASS at %L must have at least one argument"
68023msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
68024
68025#: fortran/resolve.c:13761
68026#, fuzzy, gcc-internal-format
68027#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type"
68028msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be of the derived type %qs"
68029msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити неизведени тип"
68030
68031#: fortran/resolve.c:13771
68032#, fuzzy, gcc-internal-format
68033#| msgid "Argument dim at %L must be scalar"
68034msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L must be scalar"
68035msgstr "Аргумент димензије код %L мора бити скалар"
68036
68037#: fortran/resolve.c:13780
68038#, fuzzy, gcc-internal-format
68039#| msgid "Argument '%s' of elemental procedure at %L cannot have the POINTER attribute"
68040msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not have the POINTER attribute"
68041msgstr "Аргумент ‘%s’ елементалне процедуре код %L не може имати атрибут показивача"
68042
68043#: fortran/resolve.c:13789
68044#, fuzzy, gcc-internal-format
68045#| msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE"
68046msgid "Argument %qs of %qs with PASS(%s) at %L may not be ALLOCATABLE"
68047msgstr "Аргумент ‘%s’ за сопствено ‘%s’ код %L мора бити резервљив"
68048
68049#: fortran/resolve.c:13831
68050#, fuzzy, gcc-internal-format
68051#| msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure"
68052msgid "Component %qs of %qs at %L has the same name as an inherited type-bound procedure"
68053msgstr "Процедура сучеља ‘%s’ код %L има исто име као и обухватајућа процедура"
68054
68055#: fortran/resolve.c:13844
68056#, fuzzy, gcc-internal-format
68057#| msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L."
68058msgid "Character length of component %qs needs to be a constant specification expression at %L"
68059msgstr "Знаковна дужина компоненте ‘%s’ мора бити константан одреднички израз код %L."
68060
68061#: fortran/resolve.c:13855
68062#, gcc-internal-format
68063msgid "Character component %qs of %qs at %L with deferred length must be a POINTER or ALLOCATABLE"
68064msgstr ""
68065
68066#: fortran/resolve.c:13888
68067#, fuzzy, gcc-internal-format
68068#| msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L"
68069msgid "the component %qs is a PRIVATE type and cannot be a component of %qs, which is PUBLIC at %L"
68070msgstr "Компонента ‘%s’ је приватни тип и не може бити компонента у ‘%s’, која је јавна код %L"
68071
68072#: fortran/resolve.c:13896
68073#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68074msgid "Polymorphic component %s at %L in SEQUENCE or BIND(C) type %s"
68075msgstr ""
68076
68077#: fortran/resolve.c:13905
68078#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68079msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute"
68080msgstr "Компонента %s типа SEQUENCE декларисаног код %L нема атрибут SEQUENCE"
68081
68082#: fortran/resolve.c:13923 fortran/resolve.c:13935
68083#, fuzzy, gcc-internal-format
68084#| msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared"
68085msgid "The pointer component %qs of %qs at %L is a type that has not been declared"
68086msgstr "Показивачка компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L припада типу који није декларисан"
68087
68088#: fortran/resolve.c:14009
68089#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68090msgid "Conflicting initializers in union at %L and %L"
68091msgstr ""
68092
68093#: fortran/resolve.c:14054
68094#, gcc-internal-format
68095msgid "As extending type %qs at %L has a coarray component, parent type %qs shall also have one"
68096msgstr ""
68097
68098#: fortran/resolve.c:14067
68099#, gcc-internal-format
68100msgid "Non-extensible derived-type %qs at %L must not be ABSTRACT"
68101msgstr ""
68102
68103#: fortran/resolve.c:14131
68104#, gcc-internal-format
68105msgid "Parameterized type %qs does not have a component corresponding to parameter %qs at %L"
68106msgstr ""
68107
68108#: fortran/resolve.c:14164
68109#, gcc-internal-format
68110msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
68111msgstr ""
68112
68113#: fortran/resolve.c:14236
68114#, fuzzy, gcc-internal-format
68115#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
68116msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
68117msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
68118
68119#: fortran/resolve.c:14242
68120#, gcc-internal-format
68121msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
68122msgstr ""
68123
68124#: fortran/resolve.c:14248
68125#, gcc-internal-format
68126msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
68127msgstr ""
68128
68129#: fortran/resolve.c:14256
68130#, gcc-internal-format
68131msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
68132msgstr ""
68133
68134#: fortran/resolve.c:14273
68135#, fuzzy, gcc-internal-format
68136#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
68137msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
68138msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
68139
68140#: fortran/resolve.c:14295
68141#, gcc-internal-format
68142msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
68143msgstr ""
68144
68145#: fortran/resolve.c:14306
68146#, fuzzy, gcc-internal-format
68147#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
68148msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
68149msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
68150
68151#: fortran/resolve.c:14333
68152#, fuzzy, gcc-internal-format
68153#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
68154msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
68155msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
68156
68157#: fortran/resolve.c:14357
68158#, fuzzy, gcc-internal-format
68159#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
68160msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
68161msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
68162
68163#: fortran/resolve.c:14373
68164#, fuzzy, gcc-internal-format
68165#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
68166msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
68167msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
68168
68169#: fortran/resolve.c:14384
68170#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68171msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
68172msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
68173
68174#: fortran/resolve.c:14392
68175#, fuzzy, gcc-internal-format
68176#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
68177msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
68178msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
68179
68180#: fortran/resolve.c:14443
68181#, gcc-internal-format
68182msgid "The object %qs at %L has a deferred LEN parameter %qs and is neither allocatable nor a pointer"
68183msgstr ""
68184
68185#: fortran/resolve.c:14454
68186#, gcc-internal-format
68187msgid "The AUTOMATIC object %qs at %L must not have the SAVE attribute or be a variable declared in the main program, a module or a submodule(F08/C513)"
68188msgstr ""
68189
68190#: fortran/resolve.c:14461
68191#, gcc-internal-format
68192msgid "The object %qs at %L with ASSUMED type parameters must be a dummy or a SELECT TYPE selector(F08/4.2)"
68193msgstr ""
68194
68195#: fortran/resolve.c:14500
68196#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68197msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
68198msgstr ""
68199
68200#: fortran/resolve.c:14564
68201#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68202#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
68203msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
68204msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
68205
68206#: fortran/resolve.c:14567
68207#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68208#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
68209msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
68210msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
68211
68212#: fortran/resolve.c:14663
68213#, gcc-internal-format
68214msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
68215msgstr ""
68216
68217#: fortran/resolve.c:14684
68218#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68219#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
68220msgid "Bad specification for assumed size array at %L"
68221msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
68222
68223#: fortran/resolve.c:14697
68224#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68225msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
68226msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
68227
68228#: fortran/resolve.c:14700
68229#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68230msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
68231msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
68232
68233#: fortran/resolve.c:14708
68234#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68235#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
68236msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
68237msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
68238
68239#: fortran/resolve.c:14715
68240#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68241msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
68242msgstr ""
68243
68244#: fortran/resolve.c:14728
68245#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68246msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
68247msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
68248
68249#: fortran/resolve.c:14734
68250#, gcc-internal-format
68251msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
68252msgstr ""
68253
68254#: fortran/resolve.c:14744
68255#, fuzzy, gcc-internal-format
68256#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
68257msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
68258msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
68259
68260#: fortran/resolve.c:14753
68261#, gcc-internal-format
68262msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
68263msgstr ""
68264
68265#: fortran/resolve.c:14766 fortran/resolve.c:14943
68266#, fuzzy, gcc-internal-format
68267#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
68268msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
68269msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
68270
68271#: fortran/resolve.c:14780
68272#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68273msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
68274msgstr ""
68275
68276#: fortran/resolve.c:14789
68277#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68278msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
68279msgstr ""
68280
68281#: fortran/resolve.c:14798
68282#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68283msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
68284msgstr ""
68285
68286#: fortran/resolve.c:14806
68287#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68288msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
68289msgstr ""
68290
68291#: fortran/resolve.c:14813
68292#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68293msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
68294msgstr ""
68295
68296#: fortran/resolve.c:14833
68297#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68298msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
68299msgstr ""
68300
68301#: fortran/resolve.c:14840
68302#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68303msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
68304msgstr ""
68305
68306#: fortran/resolve.c:14847
68307#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68308#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
68309msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
68310msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
68311
68312#: fortran/resolve.c:14854
68313#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68314msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
68315msgstr ""
68316
68317#: fortran/resolve.c:14880
68318#, gcc-internal-format
68319msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
68320msgstr ""
68321
68322#: fortran/resolve.c:14890
68323#, fuzzy, gcc-internal-format
68324#| msgid "Argument of %s at %L must be of length one"
68325msgid "BIND(C) Variable %qs at %L must have length one"
68326msgstr "Аргумент за %s код %L мора бити дужине један"
68327
68328#: fortran/resolve.c:14969
68329#, fuzzy, gcc-internal-format
68330#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
68331msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
68332msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
68333
68334#: fortran/resolve.c:14984
68335#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68336msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
68337msgstr ""
68338
68339#: fortran/resolve.c:14997
68340#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68341msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type EVENT_TYPE must be a coarray"
68342msgstr ""
68343
68344#: fortran/resolve.c:15015
68345#, fuzzy, gcc-internal-format
68346#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
68347msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
68348msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
68349
68350#: fortran/resolve.c:15027
68351#, fuzzy, gcc-internal-format
68352#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
68353msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
68354msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
68355
68356#: fortran/resolve.c:15036
68357#, fuzzy, gcc-internal-format
68358#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
68359msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
68360msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
68361
68362#: fortran/resolve.c:15048
68363#, fuzzy, gcc-internal-format
68364#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
68365msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
68366msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
68367
68368#: fortran/resolve.c:15057
68369#, gcc-internal-format
68370msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
68371msgstr ""
68372
68373#: fortran/resolve.c:15069
68374#, gcc-internal-format
68375msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
68376msgstr ""
68377
68378#: fortran/resolve.c:15085
68379#, gcc-internal-format
68380msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
68381msgstr ""
68382
68383#: fortran/resolve.c:15093
68384#, fuzzy, gcc-internal-format
68385#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
68386msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
68387msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
68388
68389#: fortran/resolve.c:15100
68390#, fuzzy, gcc-internal-format
68391#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
68392msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
68393msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
68394
68395#: fortran/resolve.c:15112
68396#, gcc-internal-format
68397msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
68398msgstr ""
68399
68400#: fortran/resolve.c:15121
68401#, fuzzy, gcc-internal-format
68402#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
68403msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
68404msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
68405
68406#: fortran/resolve.c:15137
68407#, gcc-internal-format
68408msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
68409msgstr ""
68410
68411#: fortran/resolve.c:15143
68412#, gcc-internal-format
68413msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
68414msgstr ""
68415
68416#: fortran/resolve.c:15168
68417#, fuzzy, gcc-internal-format
68418#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
68419msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
68420msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
68421
68422#: fortran/resolve.c:15238
68423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68424msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
68425msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
68426
68427#: fortran/resolve.c:15249
68428#, gcc-internal-format
68429msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
68430msgstr ""
68431
68432#: fortran/resolve.c:15353
68433#, gcc-internal-format
68434msgid "check_data_variable(): Bad expression"
68435msgstr ""
68436
68437#: fortran/resolve.c:15359
68438#, fuzzy, gcc-internal-format
68439#| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
68440msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
68441msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
68442
68443#: fortran/resolve.c:15365
68444#, gcc-internal-format
68445msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
68446msgstr ""
68447
68448#: fortran/resolve.c:15374
68449#, fuzzy, gcc-internal-format
68450#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
68451msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
68452msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
68453
68454#: fortran/resolve.c:15388
68455#, gcc-internal-format
68456msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
68457msgstr ""
68458
68459#: fortran/resolve.c:15434
68460#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68461msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
68462msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
68463
68464#: fortran/resolve.c:15447
68465#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68466msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
68467msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
68468
68469#: fortran/resolve.c:15546
68470#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68471msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68472msgstr ""
68473
68474#: fortran/resolve.c:15554
68475#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68476msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68477msgstr ""
68478
68479#: fortran/resolve.c:15562
68480#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68481msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
68482msgstr ""
68483
68484#: fortran/resolve.c:15687
68485#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68486msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
68487msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
68488
68489#: fortran/resolve.c:15852
68490#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68491msgid "Label %d at %L defined but not used"
68492msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
68493
68494#: fortran/resolve.c:15858
68495#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68496msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
68497msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
68498
68499#: fortran/resolve.c:15942
68500#, fuzzy, gcc-internal-format
68501#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
68502msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
68503msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
68504
68505#: fortran/resolve.c:15951
68506#, fuzzy, gcc-internal-format
68507#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
68508msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
68509msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
68510
68511#: fortran/resolve.c:15959
68512#, fuzzy, gcc-internal-format
68513#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
68514msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
68515msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
68516
68517#: fortran/resolve.c:15975
68518#, fuzzy, gcc-internal-format
68519#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
68520msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
68521msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
68522
68523#: fortran/resolve.c:16078
68524#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68525msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
68526msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
68527
68528#: fortran/resolve.c:16093
68529#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68530msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
68531msgstr ""
68532
68533#: fortran/resolve.c:16118
68534#, fuzzy, gcc-internal-format
68535#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
68536msgid "COMMON block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
68537msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
68538
68539#: fortran/resolve.c:16127
68540#, fuzzy, gcc-internal-format
68541#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68542msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68543msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
68544
68545#: fortran/resolve.c:16200
68546#, fuzzy, gcc-internal-format
68547#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
68548msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
68549msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
68550
68551#: fortran/resolve.c:16211
68552#, fuzzy, gcc-internal-format
68553#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68554msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
68555msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
68556
68557#: fortran/resolve.c:16222
68558#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68559msgid "Substring at %L has length zero"
68560msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
68561
68562#: fortran/resolve.c:16253
68563#, fuzzy, gcc-internal-format
68564#| msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L"
68565msgid "Self reference in character length expression for %qs at %L"
68566msgstr "Различите знаковне дужине у додели показивача код %L"
68567
68568#: fortran/resolve.c:16320
68569#, fuzzy, gcc-internal-format
68570#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
68571msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
68572msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
68573
68574#: fortran/resolve.c:16333
68575#, fuzzy, gcc-internal-format
68576#| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
68577msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
68578msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
68579
68580#: fortran/resolve.c:16353
68581#, fuzzy, gcc-internal-format
68582#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
68583msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
68584msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
68585
68586#: fortran/resolve.c:16363
68587#, fuzzy, gcc-internal-format
68588#| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
68589msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
68590msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
68591
68592#: fortran/resolve.c:16371
68593#, fuzzy, gcc-internal-format
68594#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
68595msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
68596msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
68597
68598#: fortran/resolve.c:16385
68599#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68600msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
68601msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
68602
68603#: fortran/resolve.c:16403
68604#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68605msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
68606msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
68607
68608#: fortran/resolve.c:16410
68609#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68610msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
68611msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
68612
68613#: fortran/resolve.c:16488
68614#, fuzzy, gcc-internal-format
68615#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
68616msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
68617msgstr "Садржана процедура ‘%s’ код %L у чистој процедури мора такође бити чиста"
68618
68619#: fortran/scanner.c:332
68620#, fuzzy, gcc-internal-format
68621#| msgid "can't create directory %s: %m"
68622msgid "Include directory %qs: %s"
68623msgstr "не могу да направим директоријум %s: %m"
68624
68625#: fortran/scanner.c:336
68626#, fuzzy, gcc-internal-format
68627#| msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
68628msgid "Nonexistent include directory %qs"
68629msgstr "игноришем непостојећи директоријум „%s“\n"
68630
68631#: fortran/scanner.c:341
68632#, fuzzy, gcc-internal-format
68633#| msgid "%qD is not a type"
68634msgid "%qs is not a directory"
68635msgstr "%qD није тип"
68636
68637#: fortran/scanner.c:744
68638#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68639msgid "!$ACC at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
68640msgstr ""
68641
68642#: fortran/scanner.c:784
68643#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68644msgid "!$OMP at %C starts a commented line as it neither is followed by a space nor is a continuation line"
68645msgstr ""
68646
68647#: fortran/scanner.c:1277 fortran/scanner.c:1470
68648#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68649#| msgid "Line truncated at %C"
68650msgid "Line truncated at %L"
68651msgstr "Линија одсечена код %C"
68652
68653#: fortran/scanner.c:1333 fortran/scanner.c:1548
68654#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68655msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C"
68656msgstr "Премашено ограничење од %d настављања у наредби код %C"
68657
68658#: fortran/scanner.c:1412 fortran/scanner.c:1509
68659#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68660msgid "Wrong OpenACC continuation at %C: expected !$ACC, got !$OMP"
68661msgstr ""
68662
68663#: fortran/scanner.c:1414 fortran/scanner.c:1511
68664#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68665msgid "Wrong OpenMP continuation at %C: expected !$OMP, got !$ACC"
68666msgstr ""
68667
68668#: fortran/scanner.c:1425
68669#, fuzzy, gcc-internal-format
68670#| msgid "Missing '&' in continued character constant at %C"
68671msgid "Missing %<&%> in continued character constant at %C"
68672msgstr "Недостаје ‘&’ у настављеној знаковној константи код %C"
68673
68674#: fortran/scanner.c:1699
68675#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68676msgid "Nonconforming tab character at %C"
68677msgstr "Табулатор противан стандарду код %C"
68678
68679#: fortran/scanner.c:1710
68680#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68681#| msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
68682msgid "Invalid character 0x%s at %C"
68683msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
68684
68685#: fortran/scanner.c:1795 fortran/scanner.c:1798
68686#, fuzzy, gcc-internal-format
68687#| msgid "'&' not allowed by itself in line %d"
68688msgid "%<&%> not allowed by itself in line %d"
68689msgstr "‘&’ не може бити само у линији %d"
68690
68691#: fortran/scanner.c:1857
68692#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68693#| msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d"
68694msgid "Nonconforming tab character in column %d of line %d"
68695msgstr "Табулатор противан стандарду у колони 1 линије %d"
68696
68697#: fortran/scanner.c:2086
68698#, fuzzy, gcc-internal-format
68699#| msgid "%s:%d: file %s left but not entered"
68700msgid "file %qs left but not entered"
68701msgstr "%s:%d: датотека %s је напуштена, али у њу није уђено"
68702
68703#: fortran/scanner.c:2124
68704#, fuzzy, gcc-internal-format
68705#| msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive"
68706msgid "Illegal preprocessor directive"
68707msgstr "%s:%d: Недозвољена предобрађивачка директива"
68708
68709#: fortran/scanner.c:2251
68710#, fuzzy, gcc-internal-format
68711#| msgid "Can't open file '%s'"
68712msgid "Can't open file %qs"
68713msgstr "Не могу да отворим датотеку ‘%s’"
68714
68715#: fortran/simplify.c:92
68716#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68717msgid "Result of %s overflows its kind at %L"
68718msgstr "Резултат %s прелива своју врсту код %L"
68719
68720#: fortran/simplify.c:97
68721#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68722msgid "Result of %s underflows its kind at %L"
68723msgstr "Резултат %s подлива своју врсту код %L"
68724
68725#: fortran/simplify.c:102
68726#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68727msgid "Result of %s is NaN at %L"
68728msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
68729
68730#: fortran/simplify.c:106
68731#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68732msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L"
68733msgstr "Резултат %s даје грешку опсега за своју врсту код %L"
68734
68735#: fortran/simplify.c:129
68736#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68737msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
68738msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
68739
68740#: fortran/simplify.c:137
68741#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68742msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L"
68743msgstr "Неисправан параметар врсте за %s код %L"
68744
68745#: fortran/simplify.c:747
68746#, gcc-internal-format
68747msgid "gfc_simplify_abs(): Bad type"
68748msgstr ""
68749
68750#: fortran/simplify.c:768
68751#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68752#| msgid "Statement function at %L is recursive"
68753msgid "Argument of %s function at %L is negative"
68754msgstr "Наредбена функција код %L је рекурзивна"
68755
68756#: fortran/simplify.c:775
68757#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68758#| msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]"
68759msgid "Argument of %s function at %L outside of range [0,127]"
68760msgstr "Аргумент функције ACHAR код %L ван опсега [0,127]"
68761
68762#: fortran/simplify.c:793
68763#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68764#| msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context"
68765msgid "Argument of %s function at %L is too large for the collating sequence of kind %d"
68766msgstr "Функција листе аргумената код %L није дозвољена у овом контексту"
68767
68768#: fortran/simplify.c:830
68769#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68770msgid "Argument of ACOS at %L must be between -1 and 1"
68771msgstr "Аргумент у ACOS код %L мора бити између -1 и 1"
68772
68773#: fortran/simplify.c:844
68774#, gcc-internal-format
68775msgid "in gfc_simplify_acos(): Bad type"
68776msgstr ""
68777
68778#: fortran/simplify.c:863
68779#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68780msgid "Argument of ACOSH at %L must not be less than 1"
68781msgstr "Аргумент у ACOSH код %L не сме бити мањи од 1"
68782
68783#: fortran/simplify.c:878
68784#, gcc-internal-format
68785msgid "in gfc_simplify_acosh(): Bad type"
68786msgstr ""
68787
68788#: fortran/simplify.c:1107
68789#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68790msgid "Argument of ASIN at %L must be between -1 and 1"
68791msgstr "Аргумент у ASIN код %L мора бити између -1 и 1"
68792
68793#: fortran/simplify.c:1121
68794#, gcc-internal-format
68795msgid "in gfc_simplify_asin(): Bad type"
68796msgstr ""
68797
68798#: fortran/simplify.c:1149
68799#, gcc-internal-format
68800msgid "in gfc_simplify_asinh(): Bad type"
68801msgstr ""
68802
68803#: fortran/simplify.c:1177
68804#, gcc-internal-format
68805msgid "in gfc_simplify_atan(): Bad type"
68806msgstr ""
68807
68808#: fortran/simplify.c:1198
68809#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68810msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
68811msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
68812
68813#: fortran/simplify.c:1212
68814#, gcc-internal-format
68815msgid "in gfc_simplify_atanh(): Bad type"
68816msgstr ""
68817
68818#: fortran/simplify.c:1229
68819#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68820msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not be zero"
68821msgstr "Ако је први аргумент у ATAN2 код %L нула, други не сме бити нула"
68822
68823#: fortran/simplify.c:1321
68824#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68825#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
68826msgid "Result of BESSEL_YN is -INF at %L"
68827msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
68828
68829#: fortran/simplify.c:1690
68830#, gcc-internal-format
68831msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (x)"
68832msgstr ""
68833
68834#: fortran/simplify.c:1709
68835#, gcc-internal-format
68836msgid "gfc_simplify_dcmplx(): Bad type (y)"
68837msgstr ""
68838
68839#: fortran/simplify.c:1790
68840#, gcc-internal-format
68841msgid "in simplify_trig_call(): Bad intrinsic"
68842msgstr ""
68843
68844#: fortran/simplify.c:1850
68845#, gcc-internal-format
68846msgid "in gfc_simplify_trigd(): Bad type"
68847msgstr ""
68848
68849#: fortran/simplify.c:1868
68850#, gcc-internal-format
68851msgid "in gfc_simplify_atrigd(): Bad type"
68852msgstr ""
68853
68854#: fortran/simplify.c:1892
68855#, gcc-internal-format
68856msgid "in gfc_simplify_atan2d(): Bad type"
68857msgstr ""
68858
68859#: fortran/simplify.c:1930
68860#, gcc-internal-format
68861msgid "in gfc_simplify_cos(): Bad type"
68862msgstr ""
68863
68864#: fortran/simplify.c:2289
68865#, gcc-internal-format
68866msgid "gfc_simplify_dim(): Bad type"
68867msgstr ""
68868
68869#: fortran/simplify.c:2859
68870#, gcc-internal-format
68871msgid "in gfc_simplify_exp(): Bad type"
68872msgstr ""
68873
68874#: fortran/simplify.c:3081
68875#, gcc-internal-format
68876msgid "gfc_simplify_floor(): Bad kind"
68877msgstr ""
68878
68879#: fortran/simplify.c:3231
68880#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68881msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one"
68882msgstr "Аргумент у IACHAR код %L мора бити дужине један"
68883
68884#: fortran/simplify.c:3239
68885#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68886msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127"
68887msgstr "Аргумент функције IACHAR код %L ван опсега [0,127]"
68888
68889#: fortran/simplify.c:3354
68890#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68891msgid "Sum of second and third arguments of IBITS exceeds bit size at %L"
68892msgstr "Збир другог и трећег аргумента у IBITS премашује битску величину код %L"
68893
68894#: fortran/simplify.c:3378
68895#, gcc-internal-format
68896msgid "IBITS: Bad bit"
68897msgstr ""
68898
68899#: fortran/simplify.c:3429
68900#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68901msgid "Argument of ICHAR at %L must be of length one"
68902msgstr "Аргумент у ICHAR код %L мора бити дужине један"
68903
68904#. Left shift, as in SHIFTL.
68905#: fortran/simplify.c:3794 fortran/simplify.c:3802
68906#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68907#| msgid "Second argument of IBCLR exceeds bit size at %L"
68908msgid "Second argument of %s is negative at %L"
68909msgstr "Други аргумент у IBCLR премашује битску величину код %L"
68910
68911#: fortran/simplify.c:3814
68912#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68913#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFT exceeds bit size at %L"
68914msgid "Magnitude of second argument of %s exceeds bit size at %L"
68915msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује битску величину код %L"
68916
68917#: fortran/simplify.c:3939
68918#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68919#| msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
68920msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %C"
68921msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
68922
68923#: fortran/simplify.c:3942
68924#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68925msgid "Absolute value of SHIFT shall be less than or equal to SIZE at %C"
68926msgstr ""
68927
68928#: fortran/simplify.c:4262 fortran/simplify.c:4394
68929#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68930msgid "DIM argument at %L is out of bounds"
68931msgstr "Аргумент димензије код %L је ван граница"
68932
68933#: fortran/simplify.c:4577
68934#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68935msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero"
68936msgstr "Аргумент у LOG код %L не може бити мањи или једнак нули"
68937
68938#: fortran/simplify.c:4590
68939#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68940msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero"
68941msgstr "Комплексни аргумент у LOG код %L не може бити нула"
68942
68943#: fortran/simplify.c:4601
68944#, gcc-internal-format
68945msgid "gfc_simplify_log: bad type"
68946msgstr ""
68947
68948#: fortran/simplify.c:4618
68949#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68950msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero"
68951msgstr "Аргумент у LOG10 код %L не може бити мањи или једнак нули"
68952
68953#: fortran/simplify.c:4941
68954#, gcc-internal-format
68955msgid "simplify_min_max(): Bad type in arglist"
68956msgstr ""
68957
68958#: fortran/simplify.c:5470 fortran/simplify.c:5478
68959#, fuzzy, gcc-internal-format
68960#| msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero"
68961msgid "Argument %qs of MOD at %L shall not be zero"
68962msgstr "Други аргумент у NEAREST код %L не може бити нула"
68963
68964#: fortran/simplify.c:5484
68965#, fuzzy, gcc-internal-format
68966#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
68967msgid "gfc_simplify_mod(): Bad arguments"
68968msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
68969
68970#. Result is processor-dependent. This processor just opts
68971#. to not handle it at all.
68972#. Result is processor-dependent.
68973#: fortran/simplify.c:5525 fortran/simplify.c:5537
68974#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68975msgid "Second argument of MODULO at %L is zero"
68976msgstr "Други аргумент у MODULO код %L је нула"
68977
68978#: fortran/simplify.c:5557
68979#, gcc-internal-format
68980msgid "gfc_simplify_modulo(): Bad arguments"
68981msgstr ""
68982
68983#: fortran/simplify.c:5605
68984#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68985#| msgid "Result of %s is NaN at %L"
68986msgid "Result of NEAREST is NaN at %L"
68987msgstr "Резултат %s јесте NaN код %L"
68988
68989#: fortran/simplify.c:6086
68990#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68991#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
68992msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative at %L"
68993msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
68994
68995#: fortran/simplify.c:6142
68996#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
68997#| msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative"
68998msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is too large at %L"
68999msgstr "Аргумент NCOPIES уз сопствено REPEAT негативан је"
69000
69001#: fortran/simplify.c:6179
69002#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69003msgid "Evaluation of string longer than 2**28 at %L deferred to runtime, expect bugs"
69004msgstr ""
69005
69006#: fortran/simplify.c:6307
69007#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69008#| msgid "Integer too large at %C"
69009msgid "Reshaped array too large at %C"
69010msgstr "Цео број превелик код %C"
69011
69012#: fortran/simplify.c:6421
69013#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69014msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L"
69015msgstr "Резултат SCALE прелива своју врсту код %L"
69016
69017#: fortran/simplify.c:7000
69018#, fuzzy, gcc-internal-format
69019#| msgid "Bad type in constant expression"
69020msgid "Bad type in gfc_simplify_sign"
69021msgstr "Лош тип у константном изразу"
69022
69023#: fortran/simplify.c:7029
69024#, gcc-internal-format
69025msgid "in gfc_simplify_sin(): Bad type"
69026msgstr ""
69027
69028#: fortran/simplify.c:7156 fortran/simplify.c:7436
69029#, gcc-internal-format
69030msgid "Failure getting length of a constant array."
69031msgstr ""
69032
69033#: fortran/simplify.c:7166
69034#, gcc-internal-format
69035msgid "The number of elements (%d) in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit.  See %<-fmax-array-constructor%> option."
69036msgstr ""
69037
69038#: fortran/simplify.c:7232
69039#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69040msgid "Simplification of SPREAD at %C not yet implemented"
69041msgstr ""
69042
69043#: fortran/simplify.c:7256
69044#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69045msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value"
69046msgstr "Аргумент у SQRT код %L има негативну вредност"
69047
69048#: fortran/simplify.c:7272
69049#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69050#| msgid "Invalid second argument of IBSET at %L"
69051msgid "invalid argument of SQRT at %L"
69052msgstr "Неисправан други аргумент у IBSET код %L"
69053
69054#: fortran/simplify.c:7603
69055#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69056msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY lower bound is %ld)"
69057msgstr ""
69058
69059#: fortran/simplify.c:7626
69060#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69061msgid "Out of bounds in IMAGE_INDEX at %L for dimension %d, SUB has %ld and COARRAY upper bound is %ld)"
69062msgstr ""
69063
69064#: fortran/simplify.c:7998
69065#, fuzzy, gcc-internal-format
69066#| msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
69067msgid "gfc_convert_constant(): Unexpected type"
69068msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
69069
69070#: fortran/simplify.c:8083
69071#, gcc-internal-format
69072msgid "Character %qs in string at %L cannot be converted into character kind %d"
69073msgstr ""
69074
69075#: fortran/st.c:277
69076#, fuzzy, gcc-internal-format
69077#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69078msgid "gfc_free_statement(): Bad statement"
69079msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
69080
69081#: fortran/symbol.c:141
69082#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69083#| msgid "SAVE statement at %C follows blanket SAVE statement"
69084msgid "IMPLICIT NONE (type) statement at %L following an IMPLICIT statement"
69085msgstr "Наредба SAVE код %C прати покривачку наредбу SAVE"
69086
69087#: fortran/symbol.c:178
69088#, fuzzy, gcc-internal-format
69089#| msgid "Letter '%c' already set in IMPLICIT statement at %C"
69090msgid "Letter %qc already set in IMPLICIT statement at %C"
69091msgstr "Слово ‘%c’ већ постављено у наредби IMPLICIT код %C"
69092
69093#: fortran/symbol.c:200
69094#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69095msgid "Cannot specify IMPLICIT at %C after IMPLICIT NONE"
69096msgstr "Не може се навести IMPLICIT код %C после IMPLICIT NONE"
69097
69098#: fortran/symbol.c:210
69099#, fuzzy, gcc-internal-format
69100#| msgid "Letter %c already has an IMPLICIT type at %C"
69101msgid "Letter %qc already has an IMPLICIT type at %C"
69102msgstr "Слово %c већ има имплицитан тип код %C"
69103
69104#: fortran/symbol.c:234
69105#, gcc-internal-format
69106msgid "Option %<-fallow-leading-underscore%> is for use only by gfortran developers, and should not be used for implicitly typed variables"
69107msgstr ""
69108
69109#: fortran/symbol.c:239
69110#, gcc-internal-format
69111msgid "gfc_get_default_type(): Bad symbol %qs"
69112msgstr ""
69113
69114#: fortran/symbol.c:296
69115#, gcc-internal-format
69116msgid "gfc_set_default_type(): symbol already has a type"
69117msgstr ""
69118
69119#: fortran/symbol.c:306
69120#, fuzzy, gcc-internal-format
69121#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
69122msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type; did you mean %qs?"
69123msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
69124
69125#: fortran/symbol.c:310
69126#, fuzzy, gcc-internal-format
69127#| msgid "Symbol '%s' at %L has no IMPLICIT type"
69128msgid "Symbol %qs at %L has no IMPLICIT type"
69129msgstr "Симбол ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
69130
69131#. BIND(C) variables should not be implicitly declared.
69132#: fortran/symbol.c:330
69133#, gcc-internal-format
69134msgid "Implicitly declared BIND(C) variable %qs at %L may not be C interoperable"
69135msgstr ""
69136
69137#. Dummy args to a BIND(C) routine may not be interoperable if
69138#. they are implicitly typed.
69139#: fortran/symbol.c:346
69140#, gcc-internal-format
69141msgid "Implicitly declared variable %qs at %L may not be C interoperable but it is a dummy argument to the BIND(C) procedure %qs at %L"
69142msgstr ""
69143
69144#: fortran/symbol.c:387
69145#, fuzzy, gcc-internal-format
69146#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
69147msgid "Function result %qs at %L has no IMPLICIT type"
69148msgstr "Функција ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
69149
69150#: fortran/symbol.c:485
69151#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69152msgid "%s attribute not allowed in BLOCK DATA program unit at %L"
69153msgstr "Атрибут %s није дозвољен у јединици програма BLOCK DATA код %L"
69154
69155#: fortran/symbol.c:510
69156#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69157#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
69158msgid "Namelist group name at %L cannot have the SAVE attribute"
69159msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
69160
69161#: fortran/symbol.c:529
69162#, gcc-internal-format
69163msgid "internal procedure %qs at %L conflicts with DUMMY argument"
69164msgstr ""
69165
69166#: fortran/symbol.c:562
69167#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69168#| msgid "procedure name = %s"
69169msgid "Procedure pointer at %C"
69170msgstr "име процедуре = %s"
69171
69172#: fortran/symbol.c:773
69173#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69174#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
69175msgid "%s attribute applied to %s %s at %L"
69176msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
69177
69178#: fortran/symbol.c:780
69179#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69180msgid "BIND(C) applied to %s %s at %L"
69181msgstr ""
69182
69183#: fortran/symbol.c:901 fortran/symbol.c:912 fortran/symbol.c:1776
69184#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69185msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
69186msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
69187
69188#: fortran/symbol.c:904 fortran/symbol.c:918
69189#, fuzzy, gcc-internal-format
69190#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
69191msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in %qs at %L"
69192msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
69193
69194#: fortran/symbol.c:962
69195#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69196msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol at %L"
69197msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола код %L"
69198
69199#: fortran/symbol.c:965
69200#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69201msgid "Cannot change attributes of USE-associated symbol %s at %L"
69202msgstr "Не могу се променити атрибути USE-придруженог симбола %s код %L"
69203
69204#: fortran/symbol.c:981
69205#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69206#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
69207msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
69208msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
69209
69210#: fortran/symbol.c:1023
69211#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69212msgid "ALLOCATABLE specified outside of INTERFACE body at %L"
69213msgstr ""
69214
69215#: fortran/symbol.c:1040
69216#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69217#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69218msgid "Duplicate AUTOMATIC attribute specified at %L"
69219msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69220
69221#: fortran/symbol.c:1064
69222#, gcc-internal-format
69223msgid "CODIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
69224msgstr ""
69225
69226#: fortran/symbol.c:1090
69227#, gcc-internal-format
69228msgid "DIMENSION specified for %qs outside its INTERFACE body at %L"
69229msgstr ""
69230
69231#: fortran/symbol.c:1246
69232#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69233#| msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements."
69234msgid "Cray Pointee at %L appears in multiple pointer() statements"
69235msgstr "Крејов показивани код %L појављује се у више наредби pointer()"
69236
69237#: fortran/symbol.c:1265
69238#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69239#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69240msgid "Duplicate PROTECTED attribute specified at %L"
69241msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69242
69243#: fortran/symbol.c:1298
69244#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69245msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69246msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
69247
69248#: fortran/symbol.c:1309
69249#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69250msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69251msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69252
69253#: fortran/symbol.c:1329
69254#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69255#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69256msgid "Duplicate VALUE attribute specified at %L"
69257msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69258
69259#: fortran/symbol.c:1348
69260#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69261#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69262msgid "Duplicate VOLATILE attribute specified at %L"
69263msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69264
69265#: fortran/symbol.c:1360
69266#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69267#| msgid "SAVE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69268msgid "VOLATILE attribute at %L cannot be specified in a PURE procedure"
69269msgstr "Атрибут SAVE код %L не може бити наведен у чистој процедури"
69270
69271#: fortran/symbol.c:1381
69272#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69273#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69274msgid "Duplicate ASYNCHRONOUS attribute specified at %L"
69275msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69276
69277#: fortran/symbol.c:1772
69278#, fuzzy, gcc-internal-format
69279#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
69280msgid "%s attribute of %qs conflicts with %s attribute at %L"
69281msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
69282
69283#: fortran/symbol.c:1808
69284#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69285msgid ""
69286"%s procedure at %L is already declared as %s procedure. \n"
69287"F2008: A pointer function assignment is ambiguous if it is the first executable statement after the specification block. Please add any other kind of executable statement before it. FIXME"
69288msgstr ""
69289
69290#: fortran/symbol.c:1816
69291#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69292msgid "%s procedure at %L is already declared as %s procedure"
69293msgstr "Процедура %s код %L је већ декларисана као процедура %s"
69294
69295#: fortran/symbol.c:1851
69296#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69297msgid "INTENT (%s) conflicts with INTENT(%s) at %L"
69298msgstr "Намера-%s коси се са намером-%s код %L"
69299
69300#: fortran/symbol.c:1875
69301#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69302msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
69303msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
69304
69305#: fortran/symbol.c:1892
69306#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69307#| msgid "Duplicate %s attribute specified at %L"
69308msgid "Duplicate BIND attribute specified at %L"
69309msgstr "Удвостручени атрибут %S наведен код %L"
69310
69311#: fortran/symbol.c:1899
69312#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69313msgid "BIND(C) at %L"
69314msgstr ""
69315
69316#: fortran/symbol.c:1915
69317#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69318#| msgid "Duplicate SAVE attribute specified at %L"
69319msgid "Duplicate EXTENDS attribute specified at %L"
69320msgstr "Удвостручени атрибут SAVE наведен код %L"
69321
69322#: fortran/symbol.c:1919
69323#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69324msgid "EXTENDS at %L"
69325msgstr ""
69326
69327#: fortran/symbol.c:1945
69328#, fuzzy, gcc-internal-format
69329#| msgid "Symbol '%s' at %L already has an explicit interface"
69330msgid "Symbol %qs at %L already has an explicit interface"
69331msgstr "Симбол ‘%s’ код %L већ има експлицитно сучеље"
69332
69333#: fortran/symbol.c:1952
69334#, gcc-internal-format
69335msgid "%qs at %L has attributes specified outside its INTERFACE body"
69336msgstr ""
69337
69338#: fortran/symbol.c:1990
69339#, gcc-internal-format
69340msgid "Symbol %qs at %L conflicts with symbol from module %qs, use-associated at %L"
69341msgstr ""
69342
69343#: fortran/symbol.c:1994
69344#, fuzzy, gcc-internal-format
69345#| msgid "Function '%s' at %C already has a type of %s"
69346msgid "Symbol %qs at %L already has basic type of %s"
69347msgstr "Функција ‘%s’ код %C већ има тип %s"
69348
69349#: fortran/symbol.c:2001
69350#, fuzzy, gcc-internal-format
69351#| msgid "Derived type name '%s' at %C already has a basic type of %s"
69352msgid "Procedure %qs at %L may not have basic type of %s"
69353msgstr "Име изведеног типа ‘%s’ код %C већ има основни тип %s"
69354
69355#: fortran/symbol.c:2013
69356#, fuzzy, gcc-internal-format
69357#| msgid "Symbol '%s' at %L cannot have a type"
69358msgid "Symbol %qs at %L cannot have a type"
69359msgstr "Симбол ‘%s’ код %L не може имати тип"
69360
69361#: fortran/symbol.c:2256
69362#, fuzzy, gcc-internal-format
69363#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
69364msgid "Component %qs at %C already in the parent type at %L"
69365msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
69366
69367#: fortran/symbol.c:2341
69368#, fuzzy, gcc-internal-format
69369#| msgid "Symbol '%s' at %C is ambiguous"
69370msgid "Symbol %qs at %C is ambiguous"
69371msgstr "Двосмислен симбол ‘%s’ код %C"
69372
69373#: fortran/symbol.c:2373
69374#, fuzzy, gcc-internal-format
69375#| msgid "Derived type '%s' at %C is being used before it is defined"
69376msgid "Derived type %qs at %C is being used before it is defined"
69377msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %C користи се пре него што је дефинисан"
69378
69379#: fortran/symbol.c:2522
69380#, fuzzy, gcc-internal-format
69381#| msgid "Component '%s' at %C is a PRIVATE component of '%s'"
69382msgid "Component %qs at %C is a PRIVATE component of %qs"
69383msgstr "Компонента ‘%s’ код %C је приватна компонента у ‘%s’"
69384
69385#: fortran/symbol.c:2543
69386#, fuzzy, gcc-internal-format
69387#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
69388msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure; did you mean %qs?"
69389msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
69390
69391#: fortran/symbol.c:2547
69392#, fuzzy, gcc-internal-format
69393#| msgid "'%s' at %C is not a member of the '%s' structure"
69394msgid "%qs at %C is not a member of the %qs structure"
69395msgstr "‘%s’ код %C није члан структуре ‘%s’"
69396
69397#: fortran/symbol.c:2711
69398#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69399msgid "Duplicate statement label %d at %L and %L"
69400msgstr "Удвостручена етикета наредбе %d код %L и %L"
69401
69402#: fortran/symbol.c:2722
69403#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69404msgid "Label %d at %C already referenced as branch target"
69405msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута као циљ гранања"
69406
69407#: fortran/symbol.c:2732
69408#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69409msgid "Label %d at %C already referenced as a format label"
69410msgstr "Етикета %d код %C је већ поменута код етикета формата"
69411
69412#: fortran/symbol.c:2738
69413#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69414msgid "DO termination statement which is not END DO or CONTINUE with label %d at %C"
69415msgstr ""
69416
69417#: fortran/symbol.c:2780
69418#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69419msgid "Label %d at %C previously used as a FORMAT label"
69420msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као етикета формата"
69421
69422#: fortran/symbol.c:2789
69423#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69424msgid "Label %d at %C previously used as branch target"
69425msgstr "Етикета %d код %C је претходно употребљена као циљ гранања"
69426
69427#: fortran/symbol.c:2795
69428#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69429#| msgid "Expected terminating name at %C"
69430msgid "Shared DO termination label %d at %C"
69431msgstr "Очекивано је завршно име код %C"
69432
69433#: fortran/symbol.c:3124
69434#, gcc-internal-format
69435msgid "new_symbol(): Symbol name too long"
69436msgstr ""
69437
69438#: fortran/symbol.c:3149
69439#, fuzzy, gcc-internal-format
69440#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from module '%s'"
69441msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from module %qs"
69442msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из модула ‘%s’"
69443
69444#: fortran/symbol.c:3152
69445#, fuzzy, gcc-internal-format
69446#| msgid "Name '%s' at %C is an ambiguous reference to '%s' from current program unit"
69447msgid "Name %qs at %C is an ambiguous reference to %qs from current program unit"
69448msgstr "Име ‘%s’ код %C је двосмислен упућивач на ‘%s’ из текуће програмске јединице"
69449
69450#. Symbol is from another namespace.
69451#: fortran/symbol.c:3395
69452#, fuzzy, gcc-internal-format
69453#| msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated"
69454msgid "Symbol %qs at %C has already been host associated"
69455msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ придружен домаћину"
69456
69457#: fortran/symbol.c:4411
69458#, gcc-internal-format
69459msgid "verify_bind_c_derived_type(): Given symbol is unexpectedly NULL"
69460msgstr ""
69461
69462#: fortran/symbol.c:4424
69463#, fuzzy, gcc-internal-format
69464#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
69465msgid "Derived type %qs declared at %L must have the BIND attribute to be C interoperable"
69466msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
69467
69468#: fortran/symbol.c:4442
69469#, gcc-internal-format
69470msgid "Derived type %qs with BIND(C) attribute at %L is empty, and may be inaccessible by the C companion processor"
69471msgstr ""
69472
69473#: fortran/symbol.c:4463
69474#, gcc-internal-format
69475msgid "Component %qs at %L cannot have the POINTER attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69476msgstr ""
69477
69478#: fortran/symbol.c:4473
69479#, gcc-internal-format
69480msgid "Procedure pointer component %qs at %L cannot be a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69481msgstr ""
69482
69483#: fortran/symbol.c:4484
69484#, gcc-internal-format
69485msgid "Component %qs at %L cannot have the ALLOCATABLE attribute because it is a member of the BIND(C) derived type %qs at %L"
69486msgstr ""
69487
69488#: fortran/symbol.c:4523
69489#, gcc-internal-format
69490msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable, even though derived type %qs is BIND(C)"
69491msgstr ""
69492
69493#: fortran/symbol.c:4533
69494#, gcc-internal-format
69495msgid "Component %qs in derived type %qs at %L may not be C interoperable"
69496msgstr ""
69497
69498#: fortran/symbol.c:4547
69499#, gcc-internal-format
69500msgid "Derived type %qs at %L cannot be declared with both PRIVATE and BIND(C) attributes"
69501msgstr ""
69502
69503#: fortran/symbol.c:4555
69504#, fuzzy, gcc-internal-format
69505#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
69506msgid "Derived type %qs at %L cannot have the SEQUENCE attribute because it is BIND(C)"
69507msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
69508
69509#: fortran/symbol.c:5032 fortran/symbol.c:5037
69510#, gcc-internal-format
69511msgid "Symbol %qs is used before it is typed at %L"
69512msgstr ""
69513
69514#: fortran/target-memory.c:126
69515#, fuzzy, gcc-internal-format
69516#| msgid "Invalid expression statement"
69517msgid "Invalid expression in gfc_element_size."
69518msgstr "Неисправна наредба израза"
69519
69520#: fortran/target-memory.c:345
69521#, fuzzy, gcc-internal-format
69522#| msgid "Invalid expression statement"
69523msgid "Invalid expression in gfc_target_encode_expr."
69524msgstr "Неисправна наредба израза"
69525
69526#: fortran/target-memory.c:614
69527#, fuzzy, gcc-internal-format
69528#| msgid "Invalid expression statement"
69529msgid "Invalid expression in gfc_target_interpret_expr."
69530msgstr "Неисправна наредба израза"
69531
69532#: fortran/target-memory.c:687
69533#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69534msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %L"
69535msgstr ""
69536
69537#: fortran/target-memory.c:690
69538#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69539msgid "Overlapping unequal initializers in EQUIVALENCE at %C"
69540msgstr ""
69541
69542#: fortran/target-memory.c:778
69543#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69544msgid "BOZ constant at %L is too large (%ld vs %ld bits)"
69545msgstr ""
69546
69547#. Problems occur when we get something like
69548#. integer :: a(lots) = (/(i, i=1, lots)/)
69549#: fortran/trans-array.c:5927
69550#, gcc-internal-format
69551msgid "The number of elements in the array constructor at %L requires an increase of the allowed %d upper limit. See %<-fmax-array-constructor%> option"
69552msgstr ""
69553
69554#: fortran/trans-array.c:7860
69555#, gcc-internal-format
69556msgid "Creating array temporary at %L for argument %qs"
69557msgstr ""
69558
69559#: fortran/trans-array.c:10724
69560#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69561msgid "bad expression type during walk (%d)"
69562msgstr "лош тип израза током хода (%d)"
69563
69564#: fortran/trans-common.c:401
69565#, fuzzy, gcc-internal-format
69566#| msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size"
69567msgid "Named COMMON block %qs at %L shall be of the same size as elsewhere (%lu vs %lu bytes)"
69568msgstr "Именовани заједнички блок ‘%s’ код %L ће бити исте величине"
69569
69570#: fortran/trans-common.c:782
69571#, fuzzy, gcc-internal-format
69572#| msgid "requested position is not an integer constant"
69573msgid "get_mpz(): Not an integer constant"
69574msgstr "захтевани положај није целобројна константа"
69575
69576#: fortran/trans-common.c:810
69577#, gcc-internal-format
69578msgid "element_number(): Bad dimension type"
69579msgstr ""
69580
69581#: fortran/trans-common.c:880
69582#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69583msgid "Bad array reference at %L"
69584msgstr "Лош упућивач низа код %L"
69585
69586#: fortran/trans-common.c:888
69587#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69588msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object"
69589msgstr "Недозвољен тип упућивача код %L као објекат еквиваленције"
69590
69591#: fortran/trans-common.c:928
69592#, fuzzy, gcc-internal-format
69593#| msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L"
69594msgid "Inconsistent equivalence rules involving %qs at %L and %qs at %L"
69595msgstr "Неусаглашена правила еквиваленције у вези са ‘%s’ код %L и ‘%s’ код %L"
69596
69597#. Aligning this field would misalign a previous field.
69598#: fortran/trans-common.c:1061
69599#, fuzzy, gcc-internal-format
69600#| msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements"
69601msgid "The equivalence set for variable %qs declared at %L violates alignment requirements"
69602msgstr "Скуп еквиваленције за променљиву ‘%s’ декларисан код %L крши захтеве равнања"
69603
69604#: fortran/trans-common.c:1126
69605#, fuzzy, gcc-internal-format
69606#| msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L"
69607msgid "Equivalence for %qs does not match ordering of COMMON %qs at %L"
69608msgstr "Еквиваленција за ‘%s’ не одговара поретку заједничког ‘%s’ код %L"
69609
69610#: fortran/trans-common.c:1141
69611#, fuzzy, gcc-internal-format
69612#| msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L"
69613msgid "The equivalence set for %qs cause an invalid extension to COMMON %qs at %L"
69614msgstr "Скуп еквиваленције за ‘%s’ изазива неисправно проширење до заједничког ‘%s’ код %L"
69615
69616#: fortran/trans-common.c:1157
69617#, fuzzy, gcc-internal-format
69618#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
69619msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON %qs at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
69620msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
69621
69622#: fortran/trans-common.c:1163
69623#, fuzzy, gcc-internal-format
69624#| msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L"
69625msgid "Padding of %d bytes required before %qs in COMMON at %L; reorder elements or use -fno-align-commons"
69626msgstr "Неопходно уметање %d бајтова пре ‘%s’ у заједничком ‘%s’ код %L"
69627
69628#: fortran/trans-common.c:1184
69629#, fuzzy, gcc-internal-format
69630#| msgid "COMMON '%s' at %L does not exist"
69631msgid "COMMON %qs at %L does not exist"
69632msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L не постоји"
69633
69634#: fortran/trans-common.c:1193
69635#, fuzzy, gcc-internal-format
69636#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
69637msgid "COMMON %qs at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69638msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
69639
69640#: fortran/trans-common.c:1198
69641#, fuzzy, gcc-internal-format
69642#| msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start"
69643msgid "COMMON at %L requires %d bytes of padding; reorder elements or use %<-fno-align-commons%>"
69644msgstr "Заједничко ‘%s’ код %L затева %d уметнутих бајтова на почетку"
69645
69646#: fortran/trans-const.c:335
69647#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69648msgid "Assigning value other than 0 or 1 to LOGICAL has undefined result at %L"
69649msgstr ""
69650
69651#: fortran/trans-const.c:372
69652#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69653msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
69654msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): неисправан тип: %s"
69655
69656#: fortran/trans-const.c:403
69657#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69658#| msgid "Expected an initialization expression at %C"
69659msgid "non-constant initialization expression at %L"
69660msgstr "Очекиван је успостављачки израз код %C"
69661
69662#: fortran/trans-decl.c:1702
69663#, gcc-internal-format
69664msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
69665msgstr "сопствена променљива која није процедура"
69666
69667#: fortran/trans-decl.c:4284 fortran/trans-decl.c:6585
69668#, fuzzy, gcc-internal-format
69669#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
69670msgid "Return value of function %qs at %L not set"
69671msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
69672
69673#: fortran/trans-decl.c:4765
69674#, fuzzy, gcc-internal-format
69675#| msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L"
69676msgid "Deferred type parameter not yet supported"
69677msgstr "Различите врсте типова параметара у додели показивача код %L"
69678
69679#: fortran/trans-decl.c:4994
69680#, fuzzy, gcc-internal-format
69681#| msgid "backend decl for module variable %s already exists"
69682msgid "backend decl for module variable %qs already exists"
69683msgstr "декларација зачеља за модулску променљиву %s већ постоји"
69684
69685#: fortran/trans-decl.c:5007
69686#, fuzzy, gcc-internal-format
69687#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
69688msgid "Unused PRIVATE module variable %qs declared at %L"
69689msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
69690
69691#: fortran/trans-decl.c:5605
69692#, fuzzy, gcc-internal-format
69693#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
69694msgid "Dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set"
69695msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
69696
69697#: fortran/trans-decl.c:5611
69698#, fuzzy, gcc-internal-format
69699#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
69700msgid "Derived-type dummy argument %qs at %L was declared INTENT(OUT) but was not set and does not have a default initializer"
69701msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
69702
69703#: fortran/trans-decl.c:5621 fortran/trans-decl.c:5762
69704#, fuzzy, gcc-internal-format
69705#| msgid "Too many arguments to %s at %L"
69706msgid "Unused dummy argument %qs at %L"
69707msgstr "Превише аргумената за %s код %L"
69708
69709#: fortran/trans-decl.c:5636
69710#, fuzzy, gcc-internal-format
69711#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
69712msgid "Unused module variable %qs which has been explicitly imported at %L"
69713msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
69714
69715#: fortran/trans-decl.c:5655
69716#, fuzzy, gcc-internal-format
69717#| msgid "Unused variable %s declared at %L"
69718msgid "Unused variable %qs declared at %L"
69719msgstr "Неупотребљена променљива %s декларисана код %L"
69720
69721#: fortran/trans-decl.c:5704
69722#, fuzzy, gcc-internal-format
69723#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
69724msgid "Unused parameter %qs declared at %L"
69725msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
69726
69727#: fortran/trans-decl.c:5708
69728#, fuzzy, gcc-internal-format
69729#| msgid "Unused parameter %s declared at %L"
69730msgid "Unused parameter %qs which has been explicitly imported at %L"
69731msgstr "Неупотребљен параметар %s декларисан код %L"
69732
69733#: fortran/trans-decl.c:5734
69734#, fuzzy, gcc-internal-format
69735#| msgid "Return values of functions in FPU registers"
69736msgid "Return value %qs of function %qs declared at %L not set"
69737msgstr "Враћај вредности функција у регистрима ФПУа"
69738
69739#: fortran/trans-decl.c:6311
69740#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69741msgid "Sorry, !$ACC DECLARE at %L is not allowed in BLOCK construct"
69742msgstr ""
69743
69744#: fortran/trans-expr.c:926
69745#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69746msgid "Can't compute the length of the char array at %L."
69747msgstr ""
69748
69749#: fortran/trans-expr.c:1585
69750#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69751msgid "Code for reallocating the allocatable variable at %L will be added"
69752msgstr ""
69753
69754#: fortran/trans-expr.c:1883
69755#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69756msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic object at %L is not supported"
69757msgstr ""
69758
69759#: fortran/trans-expr.c:1892
69760#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69761msgid "Sorry, coindexed access to an unlimited polymorphic component at %L is not supported"
69762msgstr ""
69763
69764#: fortran/trans-expr.c:3412
69765#, gcc-internal-format
69766msgid "Unknown intrinsic op"
69767msgstr "Непознат сопствени оператор"
69768
69769#: fortran/trans-expr.c:4714
69770#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69771msgid "Unknown argument list function at %L"
69772msgstr "Непозната функције листе аргумената код %L"
69773
69774#: fortran/trans-intrinsic.c:855
69775#, fuzzy, gcc-internal-format
69776#| msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
69777msgid "Intrinsic function %qs (%d) not recognized"
69778msgstr "Сопствена функција %s(%d) није препозната"
69779
69780#: fortran/trans-intrinsic.c:2360 fortran/trans-intrinsic.c:2825
69781#: fortran/trans-intrinsic.c:3022
69782#, fuzzy, gcc-internal-format
69783#| msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
69784msgid "%<dim%> argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index"
69785msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
69786
69787#: fortran/trans-intrinsic.c:10574 fortran/trans-stmt.c:1050
69788#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69789msgid "Sorry, the event component of derived type at %L is not yet supported"
69790msgstr ""
69791
69792#: fortran/trans-intrinsic.c:10581
69793#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69794#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
69795msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
69796msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
69797
69798#: fortran/trans-io.c:1967
69799#, gcc-internal-format
69800msgid "build_dt: format with namelist"
69801msgstr ""
69802
69803#: fortran/trans-io.c:2510
69804#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69805msgid "Bad IO basetype (%d)"
69806msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
69807
69808#: fortran/trans-openmp.c:1058
69809#, fuzzy, gcc-internal-format
69810#| msgid "Bad specification for assumed size array at %C"
69811msgid "implicit mapping of assumed size array %qD"
69812msgstr "Лоша одредница за низ претпостављене величине код %C"
69813
69814#: fortran/trans-openmp.c:4997
69815#, fuzzy, gcc-internal-format
69816#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69817msgid "gfc_trans_omp_workshare(): Bad statement code"
69818msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
69819
69820#: fortran/trans-stmt.c:546
69821#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69822msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument"
69823msgstr "Алтернативан повратак код %L без лажног аргумента *"
69824
69825#: fortran/trans-stmt.c:853
69826#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69827msgid "Sorry, the lock component of derived type at %L is not yet supported"
69828msgstr ""
69829
69830#: fortran/trans-stmt.c:1312
69831#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69832msgid "Sorry, only support for integer kind %d implemented for image-set at %L"
69833msgstr ""
69834
69835#: fortran/trans-stmt.c:3343
69836#, fuzzy, gcc-internal-format
69837#| msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69838msgid "gfc_trans_select(): Bad type for case expr."
69839msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
69840
69841#: fortran/trans-types.c:555
69842#, fuzzy, gcc-internal-format
69843#| msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
69844msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-fdefault-integer-8%> option"
69845msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
69846
69847#: fortran/trans-types.c:564
69848#, fuzzy, gcc-internal-format
69849#| msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
69850msgid "INTEGER(KIND=8) is not available for %<-finteger-4-integer-8%> option"
69851msgstr "целобројна врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-integer-8"
69852
69853#: fortran/trans-types.c:583
69854#, fuzzy, gcc-internal-format
69855#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69856msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-fdefault-real-8%> option"
69857msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69858
69859#: fortran/trans-types.c:591
69860#, fuzzy, gcc-internal-format
69861#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69862msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-fdefault-real-10%> option"
69863msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69864
69865#: fortran/trans-types.c:599
69866#, fuzzy, gcc-internal-format
69867#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69868msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-fdefault-real-16%> option"
69869msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69870
69871#: fortran/trans-types.c:607
69872#, fuzzy, gcc-internal-format
69873#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69874msgid "REAL(KIND=8) is not available for %<-freal-4-real-8%> option"
69875msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69876
69877#: fortran/trans-types.c:615
69878#, fuzzy, gcc-internal-format
69879#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69880msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-4-real-10%> option"
69881msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69882
69883#: fortran/trans-types.c:623
69884#, fuzzy, gcc-internal-format
69885#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69886msgid "REAL(KIND=16) is not available for %<-freal-4-real-16%> option"
69887msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69888
69889#: fortran/trans-types.c:654
69890#, fuzzy, gcc-internal-format
69891#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69892msgid "REAL(KIND=4) is not available for %<-freal-8-real-4%> option"
69893msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69894
69895#: fortran/trans-types.c:662
69896#, fuzzy, gcc-internal-format
69897#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69898msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-10%> option"
69899msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69900
69901#: fortran/trans-types.c:670
69902#, fuzzy, gcc-internal-format
69903#| msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
69904msgid "REAL(KIND=10) is not available for %<-freal-8-real-16%> option"
69905msgstr "реална врста =8 није доступна уз опцију -fdefault-real-8"
69906
69907#: fortran/trans-types.c:810
69908#, gcc-internal-format
69909msgid "gfc_validate_kind(): Got bad type"
69910msgstr ""
69911
69912#: fortran/trans-types.c:814
69913#, gcc-internal-format
69914msgid "gfc_validate_kind(): Got bad kind"
69915msgstr ""
69916
69917#: fortran/trans.c:2120
69918#, gcc-internal-format
69919msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code"
69920msgstr "gfc_trans_code(): лош кôд наредбе"
69921
69922#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:242
69923#, fuzzy, gcc-internal-format
69924#| msgid "missing open paren"
69925msgid "too many open parens"
69926msgstr "недостаје отворена заграда"
69927
69928#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:275
69929#, fuzzy, gcc-internal-format
69930#| msgid "missing open paren"
69931msgid "mismatching parens"
69932msgstr "недостаје отворена заграда"
69933
69934#: jit/docs/examples/tut05-bf.c:310
69935#, fuzzy, gcc-internal-format
69936#| msgid "unable to emulate %qs"
69937msgid "unable to open file"
69938msgstr "не могу да емулирам %qs"
69939
69940#: lto/lto-lang.c:305
69941#, gcc-internal-format
69942msgid "%s:%s: %E: %E"
69943msgstr ""
69944
69945#: lto/lto-lang.c:864
69946#, fuzzy, gcc-internal-format
69947#| msgid "-G and -static are mutually exclusive"
69948msgid "-fwpa and -fltrans are mutually exclusive"
69949msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
69950
69951#: lto/lto-object.c:107
69952#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69953#| msgid "can't open input file: %s"
69954msgid "open %s failed: %s"
69955msgstr "не могу да отворим улазну датотеку: %s"
69956
69957#: lto/lto-object.c:151 lto/lto-object.c:186 lto/lto-object.c:283
69958#: lto/lto-object.c:340 lto/lto-object.c:364
69959#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69960msgid "%s: %s"
69961msgstr "%s: %s"
69962
69963#: lto/lto-object.c:153
69964#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69965#| msgid "%s: %s"
69966msgid "%s: %s: %s"
69967msgstr "%s: %s"
69968
69969#: lto/lto-object.c:195
69970#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69971#| msgid "fclose %s"
69972msgid "close: %s"
69973msgstr "fclose %s"
69974
69975#: lto/lto-object.c:251
69976#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69977#| msgid "two or more data types in declaration of %qs"
69978msgid "two or more sections for %s"
69979msgstr "два или више типова података у декларацији %qs"
69980
69981#: lto/lto-partition.c:570
69982#, gcc-internal-format
69983msgid "min partition size cannot be greater than max partition size"
69984msgstr ""
69985
69986#: lto/lto-symtab.c:176
69987#, fuzzy, gcc-internal-format
69988#| msgid "%qD is already defined in the class %qT"
69989msgid "%qD is defined with tls model %s"
69990msgstr "%qD је већ дефинисано у класи %qT"
69991
69992#: lto/lto-symtab.c:178
69993#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
69994#| msgid "%q+#D previously defined here"
69995msgid "previously defined here as %s"
69996msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
69997
69998#: lto/lto-symtab.c:480
69999#, fuzzy, gcc-internal-format
70000#| msgid "complex invalid for %qs"
70001msgid "multiple prevailing defs for %qE"
70002msgstr "complex неисправно за %qs"
70003
70004#: lto/lto-symtab.c:498
70005#, fuzzy, gcc-internal-format
70006#| msgid "%qD is already defined in %qT"
70007msgid "%qD has already been defined"
70008msgstr "%qD је већ дефинисано у %qT"
70009
70010#: lto/lto-symtab.c:500
70011#, fuzzy, gcc-internal-format
70012#| msgid "%q+#D previously defined here"
70013msgid "previously defined here"
70014msgstr "%q+#D претходно дефинисано овде"
70015
70016#: lto/lto-symtab.c:717
70017#, gcc-internal-format
70018msgid "%qD violates the C++ One Definition Rule "
70019msgstr ""
70020
70021#: lto/lto-symtab.c:722
70022#, fuzzy, gcc-internal-format
70023#| msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
70024msgid "type of %qD does not match original declaration"
70025msgstr "ид. шаблона %qD за %q+D не одговара ниједној декларацији шаблона"
70026
70027#: lto/lto-symtab.c:742
70028#, fuzzy, gcc-internal-format
70029#| msgid "assignment (not initialization) in declaration"
70030msgid "alignment of %qD is bigger than original declaration"
70031msgstr "додела (не успостављање) у декларацији"
70032
70033#: lto/lto-symtab.c:748
70034#, gcc-internal-format
70035msgid "size of %qD differ from the size of original declaration"
70036msgstr ""
70037
70038#: lto/lto-symtab.c:753
70039#, fuzzy, gcc-internal-format
70040#| msgid "%q+#D previously declared here"
70041msgid "%qD was previously declared here"
70042msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
70043
70044#: lto/lto-symtab.c:756
70045#, gcc-internal-format
70046msgid "code may be misoptimized unless -fno-strict-aliasing is used"
70047msgstr ""
70048
70049#: lto/lto-symtab.c:842
70050#, fuzzy, gcc-internal-format
70051#| msgid "field %qs declared as a function"
70052msgid "variable %qD redeclared as function"
70053msgstr "поље %qs декларисано као функција"
70054
70055#: lto/lto-symtab.c:849
70056#, fuzzy, gcc-internal-format
70057#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
70058msgid "function %qD redeclared as variable"
70059msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
70060
70061#: lto/lto-symtab.c:861
70062#, fuzzy, gcc-internal-format
70063#| msgid "%q+#D previously declared here"
70064msgid "previously declared here"
70065msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
70066
70067#: lto/lto.c:1890
70068#, gcc-internal-format
70069msgid "bytecode stream: garbage at the end of symbols section"
70070msgstr ""
70071
70072#: lto/lto.c:1917
70073#, gcc-internal-format
70074msgid "could not parse hex number"
70075msgstr ""
70076
70077#: lto/lto.c:1949
70078#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70079#| msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD"
70080msgid "unexpected file name %s in linker resolution file. Expected %s"
70081msgstr "очекивано одређено име у декларацији пријатеља за деструктор %qD"
70082
70083#: lto/lto.c:1958
70084#, fuzzy, gcc-internal-format
70085#| msgid "could not find specs file %s\n"
70086msgid "could not parse file offset"
70087msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
70088
70089#: lto/lto.c:1961
70090#, fuzzy, gcc-internal-format
70091#| msgid "unexpected operand"
70092msgid "unexpected offset"
70093msgstr "неочекиван операнд"
70094
70095#: lto/lto.c:1983
70096#, fuzzy, gcc-internal-format
70097#| msgid "invalid register in the instruction"
70098msgid "invalid line in the resolution file"
70099msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
70100
70101#: lto/lto.c:1994
70102#, fuzzy, gcc-internal-format
70103#| msgid "invalid register in the instruction"
70104msgid "invalid resolution in the resolution file"
70105msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
70106
70107#: lto/lto.c:2000
70108#, gcc-internal-format
70109msgid "resolution sub id %wx not in object file"
70110msgstr ""
70111
70112#: lto/lto.c:2117
70113#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70114#| msgid "cannot find class %qs"
70115msgid "cannot read LTO decls from %s"
70116msgstr "не могу да нађем класу %qs"
70117
70118#: lto/lto.c:2223
70119#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70120#| msgid "cannot open %s"
70121msgid "Cannot open %s"
70122msgstr "не могу да отворим %s"
70123
70124#: lto/lto.c:2244
70125#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70126#| msgid "cannot open %s"
70127msgid "Cannot map %s"
70128msgstr "не могу да отворим %s"
70129
70130#: lto/lto.c:2255
70131#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70132#| msgid "cannot open %s"
70133msgid "Cannot read %s"
70134msgstr "не могу да отворим %s"
70135
70136#: lto/lto.c:2337
70137#, gcc-internal-format
70138msgid "lto_obj_file_open() failed"
70139msgstr ""
70140
70141#: lto/lto.c:2362
70142#, fuzzy, gcc-internal-format
70143#| msgid "pex_init failed"
70144msgid "waitpid failed"
70145msgstr "pex_init није прошло"
70146
70147#: lto/lto.c:2365
70148#, fuzzy, gcc-internal-format
70149#| msgid "renaming .rpo file"
70150msgid "streaming subprocess failed"
70151msgstr "преименујем .rpo датотеку"
70152
70153#: lto/lto.c:2368
70154#, gcc-internal-format
70155msgid "streaming subprocess was killed by signal"
70156msgstr ""
70157
70158#: lto/lto.c:2445
70159#, gcc-internal-format
70160msgid "no LTRANS output list filename provided"
70161msgstr ""
70162
70163#: lto/lto.c:2525
70164#, fuzzy, gcc-internal-format
70165#| msgid "opening output file %s: %m"
70166msgid "opening LTRANS output list %s: %m"
70167msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
70168
70169#: lto/lto.c:2532
70170#, fuzzy, gcc-internal-format
70171#| msgid "when writing output to %s: %m"
70172msgid "writing to LTRANS output list %s: %m"
70173msgstr "када уписујем излаз у %s: %m"
70174
70175#: lto/lto.c:2542
70176#, fuzzy, gcc-internal-format
70177#| msgid "opening output file %s: %m"
70178msgid "closing LTRANS output list %s: %m"
70179msgstr "отварам улазну датотеку %s: %m"
70180
70181#: lto/lto.c:2794
70182#, fuzzy, gcc-internal-format
70183#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
70184msgid "could not open symbol resolution file: %m"
70185msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
70186
70187#: lto/lto.c:2915
70188#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
70189#| msgid "missing braces around initializer for %qT"
70190msgid "missing resolution data for %s"
70191msgstr "недостају витичасте заграде око успостављача за %qT"
70192
70193#: lto/lto.c:2947
70194#, gcc-internal-format
70195msgid "errors during merging of translation units"
70196msgstr ""
70197
70198#: objc/objc-act.c:425 objc/objc-act.c:6786
70199#, gcc-internal-format
70200msgid "%<@end%> missing in implementation context"
70201msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
70202
70203#: objc/objc-act.c:578
70204#, gcc-internal-format
70205msgid "class attributes are not available in Objective-C 1.0"
70206msgstr ""
70207
70208#: objc/objc-act.c:593
70209#, gcc-internal-format
70210msgid "category attributes are not available in Objective-C 1.0"
70211msgstr ""
70212
70213#: objc/objc-act.c:596
70214#, gcc-internal-format
70215msgid "category attributes are not available in this version of the compiler, (ignored)"
70216msgstr ""
70217
70218#: objc/objc-act.c:602
70219#, gcc-internal-format
70220msgid "class extensions are not available in Objective-C 1.0"
70221msgstr ""
70222
70223#: objc/objc-act.c:616
70224#, gcc-internal-format
70225msgid "class extension for class %qE declared after its %<@implementation%>"
70226msgstr ""
70227
70228#: objc/objc-act.c:631
70229#, gcc-internal-format
70230msgid "protocol attributes are not available in Objective-C 1.0"
70231msgstr ""
70232
70233#: objc/objc-act.c:696
70234#, gcc-internal-format
70235msgid "%<@end%> must appear in an @implementation context"
70236msgstr "%<@end%> се мора јавити у контексту @implementation"
70237
70238#: objc/objc-act.c:705
70239#, gcc-internal-format
70240msgid "%<@package%> is not available in Objective-C 1.0"
70241msgstr ""
70242
70243#: objc/objc-act.c:707
70244#, gcc-internal-format
70245msgid "%<@package%> presently has the same effect as %<@public%>"
70246msgstr ""
70247
70248#: objc/objc-act.c:718
70249#, gcc-internal-format
70250msgid "%<@optional%> is not available in Objective-C 1.0"
70251msgstr ""
70252
70253#: objc/objc-act.c:720
70254#, gcc-internal-format
70255msgid "%<@required%> is not available in Objective-C 1.0"
70256msgstr ""
70257
70258#: objc/objc-act.c:728
70259#, gcc-internal-format
70260msgid "%<@optional%> is allowed in @protocol context only"
70261msgstr ""
70262
70263#: objc/objc-act.c:730
70264#, gcc-internal-format
70265msgid "%<@required%> is allowed in @protocol context only"
70266msgstr ""
70267
70268#: objc/objc-act.c:837
70269#, gcc-internal-format
70270msgid "%<@property%> is not available in Objective-C 1.0"
70271msgstr ""
70272
70273#: objc/objc-act.c:841
70274#, fuzzy, gcc-internal-format
70275#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70276msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<readwrite%> attribute"
70277msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70278
70279#: objc/objc-act.c:858
70280#, fuzzy, gcc-internal-format
70281#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70282msgid "%<readonly%> attribute conflicts with %<setter%> attribute"
70283msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70284
70285#: objc/objc-act.c:864
70286#, fuzzy, gcc-internal-format
70287#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70288msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<retain%> attribute"
70289msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70290
70291#: objc/objc-act.c:869
70292#, fuzzy, gcc-internal-format
70293#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70294msgid "%<assign%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
70295msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70296
70297#: objc/objc-act.c:874
70298#, fuzzy, gcc-internal-format
70299#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
70300msgid "%<retain%> attribute conflicts with %<copy%> attribute"
70301msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
70302
70303#: objc/objc-act.c:891
70304#, fuzzy, gcc-internal-format
70305#| msgid "method declaration not in @interface context"
70306msgid "property declaration not in @interface or @protocol context"
70307msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
70308
70309#: objc/objc-act.c:902
70310#, fuzzy, gcc-internal-format
70311#| msgid "Invalid declaration"
70312msgid "invalid property declaration"
70313msgstr "Неисправна декларација"
70314
70315#: objc/objc-act.c:910
70316#, fuzzy, gcc-internal-format
70317#| msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
70318msgid "property can not be an array"
70319msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
70320
70321#. A @property is not an actual variable, but it is a way to
70322#. describe a pair of accessor methods, so its type (which is
70323#. the type of the return value of the getter and the first
70324#. argument of the setter) can't be a bitfield (as return values
70325#. and arguments of functions can not be bitfields).  The
70326#. underlying instance variable could be a bitfield, but that is
70327#. a different matter.
70328#: objc/objc-act.c:928
70329#, fuzzy, gcc-internal-format
70330#| msgid "static member %qD cannot be a bit-field"
70331msgid "property can not be a bit-field"
70332msgstr "статички члан %qD не може бити битско поље"
70333
70334#: objc/objc-act.c:960
70335#, gcc-internal-format
70336msgid "object property %qD has no %<assign%>, %<retain%> or %<copy%> attribute; assuming %<assign%>"
70337msgstr ""
70338
70339#: objc/objc-act.c:963
70340#, gcc-internal-format
70341msgid "%<assign%> can be unsafe for Objective-C objects; please state explicitly if you need it"
70342msgstr ""
70343
70344#: objc/objc-act.c:970
70345#, fuzzy, gcc-internal-format
70346#| msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects"
70347msgid "%<retain%> attribute is only valid for Objective-C objects"
70348msgstr "%q+D: атрибут selectany примењује се само на успостављене објекте"
70349
70350#: objc/objc-act.c:974
70351#, gcc-internal-format
70352msgid "%<copy%> attribute is only valid for Objective-C objects"
70353msgstr ""
70354
70355#: objc/objc-act.c:1028
70356#, fuzzy, gcc-internal-format
70357#| msgid "redeclaration of enumerator %q+D"
70358msgid "redeclaration of property %qD"
70359msgstr "поновљена декларација набрајача %q+D"
70360
70361#: objc/objc-act.c:1031 objc/objc-act.c:1096 objc/objc-act.c:1106
70362#: objc/objc-act.c:1119 objc/objc-act.c:1130 objc/objc-act.c:1141
70363#: objc/objc-act.c:1178 objc/objc-act.c:7557 objc/objc-act.c:7620
70364#: objc/objc-act.c:7642 objc/objc-act.c:7655 objc/objc-act.c:7673
70365#: objc/objc-act.c:7772
70366#, fuzzy, gcc-internal-format
70367#| msgid "original label is here"
70368msgid "originally specified here"
70369msgstr "првобитна етикета је овде"
70370
70371#: objc/objc-act.c:1093
70372#, fuzzy, gcc-internal-format
70373#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
70374msgid "'nonatomic' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70375msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
70376
70377#: objc/objc-act.c:1103
70378#, fuzzy, gcc-internal-format
70379#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
70380msgid "'getter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70381msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
70382
70383#: objc/objc-act.c:1116
70384#, fuzzy, gcc-internal-format
70385#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
70386msgid "'setter' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70387msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
70388
70389#: objc/objc-act.c:1127
70390#, fuzzy, gcc-internal-format
70391#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
70392msgid "assign semantics attributes of property %qD conflict with previous declaration"
70393msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
70394
70395#: objc/objc-act.c:1138
70396#, fuzzy, gcc-internal-format
70397#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
70398msgid "'readonly' attribute of property %qD conflicts with previous declaration"
70399msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
70400
70401#: objc/objc-act.c:1176
70402#, fuzzy, gcc-internal-format
70403#| msgid "data area of %q+D conflicts with previous declaration"
70404msgid "type of property %qD conflicts with previous declaration"
70405msgstr "областа података за %q+D коси се са претходном декларацијом"
70406
70407#: objc/objc-act.c:1649
70408#, gcc-internal-format
70409msgid "the dot syntax is not available in Objective-C 1.0"
70410msgstr ""
70411
70412#. We know that 'class_name' is an Objective-C class name as the
70413#. parser won't call this function if it is not.  This is only a
70414#. double-check for safety.
70415#: objc/objc-act.c:1665
70416#, fuzzy, gcc-internal-format
70417#| msgid "couldn't find class %s"
70418msgid "could not find class %qE"
70419msgstr "не могу да нађем класу %s"
70420
70421#. Again, this should never happen, but we do check.
70422#: objc/objc-act.c:1673
70423#, fuzzy, gcc-internal-format
70424#| msgid "cannot find file for class %s"
70425msgid "could not find interface for class %qE"
70426msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
70427
70428#: objc/objc-act.c:1679 objc/objc-act.c:6823 objc/objc-act.c:6954
70429#, fuzzy, gcc-internal-format
70430#| msgid "%qs is deprecated"
70431msgid "class %qE is deprecated"
70432msgstr "%qs је превазиђено"
70433
70434#: objc/objc-act.c:1708
70435#, fuzzy, gcc-internal-format
70436#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
70437msgid "could not find setter/getter for %qE in class %qE"
70438msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
70439
70440#: objc/objc-act.c:1744
70441#, gcc-internal-format
70442msgid "readonly property can not be set"
70443msgstr ""
70444
70445#: objc/objc-act.c:2015
70446#, gcc-internal-format
70447msgid "method declaration not in @interface context"
70448msgstr "декларација метода није у контексту @interface"
70449
70450#: objc/objc-act.c:2019
70451#, gcc-internal-format
70452msgid "method attributes are not available in Objective-C 1.0"
70453msgstr ""
70454
70455#: objc/objc-act.c:2039
70456#, gcc-internal-format
70457msgid "method definition not in @implementation context"
70458msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
70459
70460#: objc/objc-act.c:2054
70461#, fuzzy, gcc-internal-format
70462#| msgid "method definition not in @implementation context"
70463msgid "method attributes can not be specified in @implementation context"
70464msgstr "дефиниција метода није у контексту @implementation"
70465
70466#: objc/objc-act.c:2283
70467#, fuzzy, gcc-internal-format
70468#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
70469msgid "class %qs does not implement the %qE protocol"
70470msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
70471
70472#: objc/objc-act.c:2286
70473#, fuzzy, gcc-internal-format
70474#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
70475msgid "type %qs does not conform to the %qE protocol"
70476msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
70477
70478#: objc/objc-act.c:2567
70479#, gcc-internal-format
70480msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast"
70481msgstr "поређењу различитих типова објективног Ц-а недостаје претапање"
70482
70483#: objc/objc-act.c:2571
70484#, gcc-internal-format
70485msgid "initialization from distinct Objective-C type"
70486msgstr "успостављање из различитог типа објективног Ц-а"
70487
70488#: objc/objc-act.c:2575
70489#, gcc-internal-format
70490msgid "assignment from distinct Objective-C type"
70491msgstr "додела из различитог типа објективног Ц-а"
70492
70493#: objc/objc-act.c:2579
70494#, gcc-internal-format
70495msgid "distinct Objective-C type in return"
70496msgstr "враћање различитог типа објективног Ц-а"
70497
70498#: objc/objc-act.c:2583
70499#, gcc-internal-format
70500msgid "passing argument %d of %qE from distinct Objective-C type"
70501msgstr "прослеђивање аргумента %d за %qE из различитог типа објективног Ц-а"
70502
70503#: objc/objc-act.c:2726
70504#, fuzzy, gcc-internal-format
70505#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
70506msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qE"
70507msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
70508
70509#: objc/objc-act.c:2735
70510#, fuzzy, gcc-internal-format
70511#| msgid "statically allocated instance of Objective-C class %qs"
70512msgid "redeclaration of Objective-C class %qs"
70513msgstr "статички резервисан примерак класе објективног Ц-а %qs"
70514
70515#. This case happens when we are given an 'interface' which
70516#. is not a valid class name.  For example if a typedef was
70517#. used, and 'interface' really is the identifier of the
70518#. typedef, but when you resolve it you don't get an
70519#. Objective-C class, but something else, such as 'int'.
70520#. This is an error; protocols make no sense unless you use
70521#. them with Objective-C objects.
70522#: objc/objc-act.c:2777
70523#, gcc-internal-format
70524msgid "only Objective-C object types can be qualified with a protocol"
70525msgstr ""
70526
70527#: objc/objc-act.c:2841
70528#, fuzzy, gcc-internal-format
70529#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
70530msgid "protocol %qE has circular dependency"
70531msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
70532
70533#: objc/objc-act.c:2874 objc/objc-act.c:5687
70534#, fuzzy, gcc-internal-format
70535#| msgid "cannot find protocol declaration for %qs"
70536msgid "cannot find protocol declaration for %qE"
70537msgstr "не могу да нађем декларацију протокола за %qs"
70538
70539#: objc/objc-act.c:3175 objc/objc-act.c:3830 objc/objc-act.c:6399
70540#: objc/objc-act.c:6874 objc/objc-act.c:6947 objc/objc-act.c:7000
70541#, fuzzy, gcc-internal-format
70542#| msgid "cannot find interface declaration for %qs"
70543msgid "cannot find interface declaration for %qE"
70544msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs"
70545
70546#: objc/objc-act.c:3179
70547#, fuzzy, gcc-internal-format
70548#| msgid "interface %qs does not have valid constant string layout"
70549msgid "interface %qE does not have valid constant string layout"
70550msgstr "сучеље %qs нема исправан распоред константних ниски"
70551
70552#: objc/objc-act.c:3184
70553#, fuzzy, gcc-internal-format
70554#| msgid "cannot find reference tag for class %qs"
70555msgid "cannot find reference tag for class %qE"
70556msgstr "не могу да нађем ознаку упућивача за класу %qs"
70557
70558#: objc/objc-act.c:3329
70559#, fuzzy, gcc-internal-format
70560#| msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias"
70561msgid "%qE is not an Objective-C class name or alias"
70562msgstr "%qs није име класе или алијаса објективног Ц-а"
70563
70564#: objc/objc-act.c:3344 objc/objc-act.c:3375 objc/objc-act.c:6780
70565#: objc/objc-act.c:8103 objc/objc-act.c:8154
70566#, gcc-internal-format
70567msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
70568msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
70569
70570#: objc/objc-act.c:3349
70571#, fuzzy, gcc-internal-format
70572#| msgid "cannot find class %qs"
70573msgid "cannot find class %qE"
70574msgstr "не могу да нађем класу %qs"
70575
70576#: objc/objc-act.c:3351
70577#, fuzzy, gcc-internal-format
70578#| msgid "class %qs already exists"
70579msgid "class %qE already exists"
70580msgstr "класа %qs већ постоји"
70581
70582#: objc/objc-act.c:3393 objc/objc-act.c:6839
70583#, fuzzy, gcc-internal-format
70584#| msgid "%qs redeclared as different kind of symbol"
70585msgid "%qE redeclared as different kind of symbol"
70586msgstr "%qs поново декларисано као различита врста симбола"
70587
70588#: objc/objc-act.c:3395 objc/objc-act.c:3981 objc/objc-act.c:4009
70589#: objc/objc-act.c:4064 objc/objc-act.c:6841
70590#, gcc-internal-format
70591msgid "previous declaration of %q+D"
70592msgstr "претходна декларација %q+D"
70593
70594#: objc/objc-act.c:3684
70595#, gcc-internal-format
70596msgid "strong-cast assignment has been intercepted"
70597msgstr "пресретнута је додела с јаким претапањем"
70598
70599#: objc/objc-act.c:3726
70600#, gcc-internal-format
70601msgid "strong-cast may possibly be needed"
70602msgstr "може бити потребно јако претапање"
70603
70604#: objc/objc-act.c:3736
70605#, gcc-internal-format
70606msgid "instance variable assignment has been intercepted"
70607msgstr "пресретнута је додела променљиве примерка"
70608
70609#: objc/objc-act.c:3755
70610#, gcc-internal-format
70611msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed"
70612msgstr "није дозвољена показивачка аритметика за објекте над којима се сакупља смеће"
70613
70614#: objc/objc-act.c:3761
70615#, gcc-internal-format
70616msgid "global/static variable assignment has been intercepted"
70617msgstr "пресретнута је додела глобалне/статичке променљиве"
70618
70619#: objc/objc-act.c:3978 objc/objc-act.c:4006 objc/objc-act.c:4061
70620#, fuzzy, gcc-internal-format
70621#| msgid "unused variable %q+D"
70622msgid "duplicate instance variable %q+D"
70623msgstr "неупотребљена променљива %q+D"
70624
70625#: objc/objc-act.c:4121
70626#, fuzzy, gcc-internal-format
70627#| msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax"
70628msgid "%<-fobjc-exceptions%> is required to enable Objective-C exception syntax"
70629msgstr "употребите %<-fobjc-exceptions%> да укључите синтаксу изузетака објективног Ц-а"
70630
70631#: objc/objc-act.c:4205
70632#, gcc-internal-format
70633msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type"
70634msgstr "параметар уз @catch није познати тип класе објективног Ц-а"
70635
70636#: objc/objc-act.c:4211
70637#, fuzzy, gcc-internal-format
70638#| msgid "template parameters cannot be friends"
70639msgid "@catch parameter can not be protocol-qualified"
70640msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
70641
70642#: objc/objc-act.c:4256
70643#, gcc-internal-format
70644msgid "exception of type %<%T%> will be caught"
70645msgstr "биће ухваћен изузетак типа %<%T%>"
70646
70647#: objc/objc-act.c:4258
70648#, fuzzy, gcc-internal-format
70649#| msgid "%H   by earlier handler for %<%T%>"
70650msgid "   by earlier handler for %<%T%>"
70651msgstr "%H   дејством ранијег руковаоца за %<%T%>"
70652
70653#: objc/objc-act.c:4305
70654#, gcc-internal-format
70655msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>"
70656msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
70657
70658#: objc/objc-act.c:4333
70659#, gcc-internal-format
70660msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block"
70661msgstr "%<@throw%> (поновно) употребљено изван блока @catch"
70662
70663#: objc/objc-act.c:4346
70664#, fuzzy, gcc-internal-format
70665#| msgid "argument %qd is not a constant"
70666msgid "%<@throw%> argument is not an object"
70667msgstr "аргумент %qd није константа"
70668
70669#: objc/objc-act.c:4367
70670#, gcc-internal-format
70671msgid "%<@synchronized%> argument is not an object"
70672msgstr ""
70673
70674#: objc/objc-act.c:4575
70675#, fuzzy, gcc-internal-format
70676#| msgid "%J%s %qs"
70677msgid "%s %qs"
70678msgstr "%J%s %qs"
70679
70680#: objc/objc-act.c:4598 objc/objc-act.c:4623
70681#, gcc-internal-format
70682msgid "inconsistent instance variable specification"
70683msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
70684
70685#: objc/objc-act.c:4678
70686#, gcc-internal-format
70687msgid "can not use an object as parameter to a method"
70688msgstr "не може се користити објекат као параметар за метод"
70689
70690#: objc/objc-act.c:4722
70691#, gcc-internal-format
70692msgid "method argument attributes are not available in Objective-C 1.0"
70693msgstr ""
70694
70695#: objc/objc-act.c:5096
70696#, fuzzy, gcc-internal-format
70697#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
70698msgid "multiple methods named %<%c%E%> found"
70699msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
70700
70701#: objc/objc-act.c:5099
70702#, fuzzy, gcc-internal-format
70703#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
70704msgid "using %<%c%s%>"
70705msgstr "%J%s %<%c%s%>"
70706
70707#: objc/objc-act.c:5108
70708#, fuzzy, gcc-internal-format
70709#| msgid "multiple %s named %<%c%s%> found"
70710msgid "multiple selectors named %<%c%E%> found"
70711msgstr "нађено више %s по имену %<%c%s%>"
70712
70713#: objc/objc-act.c:5111
70714#, fuzzy, gcc-internal-format
70715#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
70716msgid "found %<%c%s%>"
70717msgstr "%J%s %<%c%s%>"
70718
70719#: objc/objc-act.c:5120
70720#, fuzzy, gcc-internal-format
70721#| msgid "%J%s %<%c%s%>"
70722msgid "also found %<%c%s%>"
70723msgstr "%J%s %<%c%s%>"
70724
70725#. If 'rtype' is NULL_TREE at this point it means that
70726#. we have seen no @interface corresponding to that
70727#. class name, only a @class declaration (alternatively,
70728#. this was a call such as [objc_getClass("SomeClass")
70729#. alloc], where we've never seen the @interface of
70730#. SomeClass).  So, we have a class name (class_tree)
70731#. but no actual details of the class methods.  We won't
70732#. be able to check that the class responds to the
70733#. method, and we will have to guess the method
70734#. prototype.  Emit a warning, then keep going (this
70735#. will use any method with a matching name, as if the
70736#. receiver was of type 'Class').
70737#. We could not find an @interface declaration, and
70738#. there are no protocols attached to the receiver,
70739#. so we can't complete the check that the receiver
70740#. responds to the method, and we can't retrieve the
70741#. method prototype.  But, because the receiver has
70742#. a well-specified class, the programmer did want
70743#. this check to be performed.  Emit a warning, then
70744#. keep going as if it was an 'id'.  To remove the
70745#. warning, either include an @interface for the
70746#. class, or cast the receiver to 'id'.  Note that
70747#. rtype is an IDENTIFIER_NODE at this point.
70748#: objc/objc-act.c:5406 objc/objc-act.c:5540
70749#, fuzzy, gcc-internal-format
70750#| msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found"
70751msgid "@interface of class %qE not found"
70752msgstr "Надсучеље %qs за %s %qs није нађено"
70753
70754#: objc/objc-act.c:5414
70755#, fuzzy, gcc-internal-format
70756#| msgid "no super class declared in @interface for %qs"
70757msgid "no super class declared in @interface for %qE"
70758msgstr "наткласа није декларисана у @interface за %qs"
70759
70760#: objc/objc-act.c:5465
70761#, fuzzy, gcc-internal-format
70762#| msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)"
70763msgid "found %<-%E%> instead of %<+%E%> in protocol(s)"
70764msgstr "у протоколима нађено %<-%s%> уместо %<+%s%>"
70765
70766#. We have a type, but it's not an Objective-C type (!).
70767#: objc/objc-act.c:5577
70768#, gcc-internal-format
70769msgid "invalid receiver type %qs"
70770msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
70771
70772#: objc/objc-act.c:5594
70773#, fuzzy, gcc-internal-format
70774#| msgid "%<%c%s%> not found in protocol(s)"
70775msgid "%<%c%E%> not found in protocol(s)"
70776msgstr "%<%c%s%> није нађено у протоколима"
70777
70778#: objc/objc-act.c:5608
70779#, fuzzy, gcc-internal-format
70780#| msgid "%qs may not respond to %<%c%s%>"
70781msgid "%qE may not respond to %<%c%E%>"
70782msgstr "%qs можда неће одговорити на %<%c%s%>"
70783
70784#: objc/objc-act.c:5616
70785#, fuzzy, gcc-internal-format
70786#| msgid "no %<%c%s%> method found"
70787msgid "no %<%c%E%> method found"
70788msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
70789
70790#: objc/objc-act.c:5623
70791#, gcc-internal-format
70792msgid "(Messages without a matching method signature"
70793msgstr "(За поруке без одговарајућег потписа метода"
70794
70795#: objc/objc-act.c:5625
70796#, gcc-internal-format
70797msgid "will be assumed to return %<id%> and accept"
70798msgstr "биће сматрано да враћају %<id%> и прихватају"
70799
70800#: objc/objc-act.c:5627
70801#, gcc-internal-format
70802msgid "%<...%> as arguments.)"
70803msgstr "%<...%> за аргументе.)"
70804
70805#: objc/objc-act.c:5736
70806#, fuzzy, gcc-internal-format
70807#| msgid "undeclared selector %qs"
70808msgid "undeclared selector %qE"
70809msgstr "недекларисани селектор %qs"
70810
70811#. Historically, a class method that produced objects (factory
70812#. method) would assign `self' to the instance that it
70813#. allocated.  This would effectively turn the class method into
70814#. an instance method.  Following this assignment, the instance
70815#. variables could be accessed.  That practice, while safe,
70816#. violates the simple rule that a class method should not refer
70817#. to an instance variable.  It's better to catch the cases
70818#. where this is done unknowingly than to support the above
70819#. paradigm.
70820#: objc/objc-act.c:5760
70821#, fuzzy, gcc-internal-format
70822#| msgid "instance variable %qs accessed in class method"
70823msgid "instance variable %qE accessed in class method"
70824msgstr "променљивој примерка %qs приступљено у методу класе"
70825
70826#: objc/objc-act.c:5990 objc/objc-act.c:6010
70827#, gcc-internal-format
70828msgid "method %<%c%E%> declared %<@optional%> and %<@required%> at the same time"
70829msgstr ""
70830
70831#: objc/objc-act.c:5994
70832#, fuzzy, gcc-internal-format
70833#| msgid "previous declaration of %q+D was here"
70834msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@required%>"
70835msgstr "претходна декларација %q+D беше овде"
70836
70837#: objc/objc-act.c:6014
70838#, fuzzy, gcc-internal-format
70839#| msgid "previous declaration of %q+D was inline"
70840msgid "previous declaration of %<%c%E%> as %<@optional%>"
70841msgstr "претходна декларација %q+D била је уткано"
70842
70843#: objc/objc-act.c:6074
70844#, fuzzy, gcc-internal-format
70845#| msgid "duplicate declaration of method %<%c%s%>"
70846msgid "duplicate declaration of method %<%c%E%> with conflicting types"
70847msgstr "удвостручена декларација метода %<%c%s%>"
70848
70849#: objc/objc-act.c:6078
70850#, fuzzy, gcc-internal-format
70851#| msgid "previous declaration of %qs"
70852msgid "previous declaration of %<%c%E%>"
70853msgstr "претходна декларација %qs"
70854
70855#: objc/objc-act.c:6115
70856#, fuzzy, gcc-internal-format
70857#| msgid "duplicate interface declaration for category %<%s(%s)%>"
70858msgid "duplicate interface declaration for category %<%E(%E)%>"
70859msgstr "удвостручена декларација сучеља за категорију %<%s(%s)%>"
70860
70861#: objc/objc-act.c:6203
70862#, gcc-internal-format
70863msgid "illegal reference type specified for instance variable %qs"
70864msgstr "недозвољен тип упућивача наведен за променљиву примерка %qs"
70865
70866#: objc/objc-act.c:6214
70867#, gcc-internal-format
70868msgid "instance variable %qs has unknown size"
70869msgstr "променљива примерка %qs непознате је величине"
70870
70871#: objc/objc-act.c:6235
70872#, fuzzy, gcc-internal-format
70873#| msgid "invalid use of flexible array member"
70874msgid "instance variable %qs uses flexible array member"
70875msgstr "неисправна употреба флексибилног чланског низа"
70876
70877#: objc/objc-act.c:6262
70878#, fuzzy, gcc-internal-format
70879#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
70880msgid "type %qE has no default constructor to call"
70881msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
70882
70883#: objc/objc-act.c:6268
70884#, fuzzy, gcc-internal-format
70885#| msgid "destructor for %qs shall not be run either"
70886msgid "destructor for %qE shall not be run either"
70887msgstr "деструктор за %qs исто неће бити извршен"
70888
70889#. Vtable pointers are Real Bad(tm), since Obj-C cannot
70890#. initialize them.
70891#: objc/objc-act.c:6280
70892#, fuzzy, gcc-internal-format
70893#| msgid "type %qs has virtual member functions"
70894msgid "type %qE has virtual member functions"
70895msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
70896
70897#: objc/objc-act.c:6281
70898#, fuzzy, gcc-internal-format
70899#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
70900msgid "illegal aggregate type %qE specified for instance variable %qs"
70901msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
70902
70903#: objc/objc-act.c:6291
70904#, fuzzy, gcc-internal-format
70905#| msgid "type %qs has a user-defined constructor"
70906msgid "type %qE has a user-defined constructor"
70907msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан конструктор"
70908
70909#: objc/objc-act.c:6293
70910#, fuzzy, gcc-internal-format
70911#| msgid "type %qs has a user-defined destructor"
70912msgid "type %qE has a user-defined destructor"
70913msgstr "тип %qs има кориснички дефинисан деструктор"
70914
70915#: objc/objc-act.c:6297
70916#, gcc-internal-format
70917msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields"
70918msgstr "Ц++ конструктори и деструктори неће бити позивани за поља објективног Ц-а"
70919
70920#: objc/objc-act.c:6428
70921#, fuzzy, gcc-internal-format
70922#| msgid "instance variable %qs is declared private"
70923msgid "instance variable %qE is declared private"
70924msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
70925
70926#: objc/objc-act.c:6439
70927#, fuzzy, gcc-internal-format
70928#| msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future"
70929msgid "instance variable %qE is %s; this will be a hard error in the future"
70930msgstr "променљива примерка %qs је %s; ово ће у будућности бити тврда грешка"
70931
70932#: objc/objc-act.c:6446
70933#, fuzzy, gcc-internal-format
70934#| msgid "instance variable %qs is declared %s"
70935msgid "instance variable %qE is declared %s"
70936msgstr "променљива примерка %qs декларисана је %s"
70937
70938#: objc/objc-act.c:6557 objc/objc-act.c:6672
70939#, fuzzy, gcc-internal-format
70940#| msgid "incomplete implementation of class %qs"
70941msgid "incomplete implementation of class %qE"
70942msgstr "непотпуна имплементација класе %qs"
70943
70944#: objc/objc-act.c:6561 objc/objc-act.c:6676
70945#, fuzzy, gcc-internal-format
70946#| msgid "incomplete implementation of category %qs"
70947msgid "incomplete implementation of category %qE"
70948msgstr "непотпуна имплементација категорије %qs"
70949
70950#: objc/objc-act.c:6570 objc/objc-act.c:6684
70951#, fuzzy, gcc-internal-format
70952#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
70953msgid "method definition for %<%c%E%> not found"
70954msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
70955
70956#: objc/objc-act.c:6725
70957#, fuzzy, gcc-internal-format
70958#| msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
70959msgid "%s %qE does not fully implement the %qE protocol"
70960msgstr "%s %qs не имплементира у потпуности протокол %qs"
70961
70962#: objc/objc-act.c:6815
70963#, fuzzy, gcc-internal-format
70964#| msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs"
70965msgid "cannot find interface declaration for %qE, superclass of %qE"
70966msgstr "не могу да нађем декларацију сучеља за %qs, наткласу класе %qs"
70967
70968#: objc/objc-act.c:6854
70969#, fuzzy, gcc-internal-format
70970#| msgid "reimplementation of class %qs"
70971msgid "reimplementation of class %qE"
70972msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
70973
70974#: objc/objc-act.c:6887
70975#, fuzzy, gcc-internal-format
70976#| msgid "conflicting super class name %qs"
70977msgid "conflicting super class name %qE"
70978msgstr "сукобљено име наткласе %qs"
70979
70980#: objc/objc-act.c:6890
70981#, fuzzy, gcc-internal-format
70982#| msgid "previous declaration of %qs"
70983msgid "previous declaration of %qE"
70984msgstr "претходна декларација %qs"
70985
70986#: objc/objc-act.c:6892
70987#, fuzzy, gcc-internal-format
70988#| msgid "previous declaration %q+D"
70989msgid "previous declaration"
70990msgstr "претходна декларација %q+D"
70991
70992#: objc/objc-act.c:6905 objc/objc-act.c:6907
70993#, fuzzy, gcc-internal-format
70994#| msgid "duplicate interface declaration for class %qs"
70995msgid "duplicate interface declaration for class %qE"
70996msgstr "удвостручена декларација сучеља за класу %qs"
70997
70998#: objc/objc-act.c:7224 objc/objc-act.c:7420
70999#, fuzzy, gcc-internal-format
71000#| msgid "inconsistent instance variable specification"
71001msgid "can not find instance variable associated with property"
71002msgstr "неусаглашена одредница променљиве примерка"
71003
71004#. TODO: This should be caught much earlier than this.
71005#: objc/objc-act.c:7386
71006#, fuzzy, gcc-internal-format
71007#| msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments"
71008msgid "invalid setter, it must have one argument"
71009msgstr "Сучеље оператора доделе код %L мора имати два аргумента"
71010
71011#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7765
71012#, fuzzy, gcc-internal-format
71013#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
71014msgid "property %qs already specified in %<@dynamic%>"
71015msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
71016
71017#: objc/objc-act.c:7553 objc/objc-act.c:7768
71018#, fuzzy, gcc-internal-format
71019#| msgid "%s %qs already defined in %s:%d"
71020msgid "property %qs already specified in %<@synthesize%>"
71021msgstr "%s %qs је већ дефинисано у %s:%d"
71022
71023#: objc/objc-act.c:7567 objc/objc-act.c:7782
71024#, fuzzy, gcc-internal-format
71025#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
71026msgid "no declaration of property %qs found in the interface"
71027msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
71028
71029#: objc/objc-act.c:7594
71030#, gcc-internal-format
71031msgid "ivar %qs used by %<@synthesize%> declaration must be an existing ivar"
71032msgstr ""
71033
71034#: objc/objc-act.c:7615
71035#, gcc-internal-format
71036msgid "property %qs is using instance variable %qs of incompatible type"
71037msgstr ""
71038
71039#: objc/objc-act.c:7637
71040#, fuzzy, gcc-internal-format
71041#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
71042msgid "'assign' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
71043msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
71044
71045#: objc/objc-act.c:7650
71046#, fuzzy, gcc-internal-format
71047#| msgid "illegal aggregate type %qs specified for instance variable %qs"
71048msgid "'atomic' property %qs is using bit-field instance variable %qs"
71049msgstr "недозвољен скупински тип %qs наведен за променљиву примерка %qs"
71050
71051#: objc/objc-act.c:7668
71052#, gcc-internal-format
71053msgid "property %qs is using the same instance variable as property %qs"
71054msgstr ""
71055
71056#: objc/objc-act.c:7709
71057#, gcc-internal-format
71058msgid "%<@synthesize%> is not available in Objective-C 1.0"
71059msgstr ""
71060
71061#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
71062#. detects the problem while parsing, outputs the error
71063#. "misplaced '@synthesize' Objective-C++ construct" and skips
71064#. the declaration.
71065#: objc/objc-act.c:7720
71066#, fuzzy, gcc-internal-format
71067#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
71068msgid "%<@synthesize%> not in @implementation context"
71069msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
71070
71071#: objc/objc-act.c:7726
71072#, fuzzy, gcc-internal-format
71073#| msgid "%s cannot be used in asm here"
71074msgid "%<@synthesize%> can not be used in categories"
71075msgstr "%s се не може користити овде у асемблеру"
71076
71077#: objc/objc-act.c:7735
71078#, gcc-internal-format
71079msgid "%<@synthesize%> requires the @interface of the class to be available"
71080msgstr ""
71081
71082#: objc/objc-act.c:7818
71083#, gcc-internal-format
71084msgid "%<@dynamic%> is not available in Objective-C 1.0"
71085msgstr ""
71086
71087#. We can get here only in Objective-C; the Objective-C++ parser
71088#. detects the problem while parsing, outputs the error
71089#. "misplaced '@dynamic' Objective-C++ construct" and skips the
71090#. declaration.
71091#: objc/objc-act.c:7829
71092#, fuzzy, gcc-internal-format
71093#| msgid "%<@end%> missing in implementation context"
71094msgid "%<@dynamic%> not in @implementation context"
71095msgstr "недостаје %<@end%> у контексту имплементације"
71096
71097#: objc/objc-act.c:7851
71098#, gcc-internal-format
71099msgid "%<@dynamic%> requires the @interface of the class to be available"
71100msgstr ""
71101
71102#: objc/objc-act.c:8049
71103#, fuzzy, gcc-internal-format
71104#| msgid "method definition for %<%c%s%> not found"
71105msgid "definition of protocol %qE not found"
71106msgstr "није нађена дефиниција метода за %<%c%s%>"
71107
71108#. It would be nice to use warn_deprecated_use() here, but
71109#. we are using TREE_CHAIN (which is supposed to be the
71110#. TYPE_STUB_DECL for a TYPE) for something different.
71111#: objc/objc-act.c:8080
71112#, fuzzy, gcc-internal-format
71113#| msgid "%qs is deprecated"
71114msgid "protocol %qE is deprecated"
71115msgstr "%qs је превазиђено"
71116
71117#: objc/objc-act.c:8199
71118#, fuzzy, gcc-internal-format
71119#| msgid "duplicate declaration for protocol %qs"
71120msgid "duplicate declaration for protocol %qE"
71121msgstr "удвостручена декларација за протокол %qs"
71122
71123#: objc/objc-act.c:8710
71124#, fuzzy, gcc-internal-format
71125#| msgid "conflicting types for %q+D"
71126msgid "conflicting types for %<%c%s%>"
71127msgstr "сукобљени типови за %q+D"
71128
71129#: objc/objc-act.c:8714
71130#, fuzzy, gcc-internal-format
71131#| msgid "previous declaration of %qs"
71132msgid "previous declaration of %<%c%s%>"
71133msgstr "претходна декларација %qs"
71134
71135#: objc/objc-act.c:8814
71136#, fuzzy, gcc-internal-format
71137#| msgid "no super class declared in interface for %qs"
71138msgid "no super class declared in interface for %qE"
71139msgstr "није декларисана наткласа у сучељу за %qs"
71140
71141#: objc/objc-act.c:8841
71142#, gcc-internal-format
71143msgid "[super ...] must appear in a method context"
71144msgstr "[super ...] се мора јавити у контексту метода"
71145
71146#: objc/objc-act.c:8881
71147#, gcc-internal-format
71148msgid "method possibly missing a [super dealloc] call"
71149msgstr "методу можда недостаје позив [super dealloc]"
71150
71151#: objc/objc-act.c:9345
71152#, gcc-internal-format
71153msgid "instance variable %qs is declared private"
71154msgstr "променљива примерка %qs декларисана је приватном"
71155
71156#: objc/objc-act.c:9398
71157#, fuzzy, gcc-internal-format
71158#| msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
71159msgid "local declaration of %qE hides instance variable"
71160msgstr "локална декларација %qs сакрива променљиву примерка"
71161
71162#. This can happen if DECL_ARTIFICIAL (*expr_p), but
71163#. should be impossible for real properties, which always
71164#. have a getter.
71165#: objc/objc-act.c:9444
71166#, fuzzy, gcc-internal-format
71167#| msgid "no %<%c%s%> method found"
71168msgid "no %qs getter found"
71169msgstr "метод %<%c%s%> није нађен"
71170
71171#: objc/objc-act.c:9684
71172#, fuzzy, gcc-internal-format
71173#| msgid "this media function is only available on the fr500"
71174msgid "fast enumeration is not available in Objective-C 1.0"
71175msgstr "ова медијска функција доступна је само на фр500"
71176
71177#: objc/objc-act.c:9694
71178#, gcc-internal-format
71179msgid "iterating variable in fast enumeration is not an object"
71180msgstr ""
71181
71182#: objc/objc-act.c:9700
71183#, gcc-internal-format
71184msgid "collection in fast enumeration is not an object"
71185msgstr ""
71186
71187#: objc/objc-encoding.c:130
71188#, fuzzy, gcc-internal-format
71189#| msgid "type %q+D does not have a known size"
71190msgid "type %qT does not have a known size"
71191msgstr "тип %q+D нема познату величину"
71192
71193#: objc/objc-encoding.c:721
71194#, gcc-internal-format
71195msgid "unknown type %<%T%> found during Objective-C encoding"
71196msgstr ""
71197
71198#. Do not do any encoding, produce an error and keep going.
71199#: objc/objc-encoding.c:804
71200#, gcc-internal-format
71201msgid "trying to encode non-integer type as a bitfield"
71202msgstr ""
71203
71204#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:134
71205#, gcc-internal-format
71206msgid "%<-fobjc-gc%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
71207msgstr ""
71208
71209#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:142
71210#, gcc-internal-format
71211msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fgnu-runtime%>"
71212msgstr ""
71213
71214#: objc/objc-gnu-runtime-abi-01.c:2171 objc/objc-next-runtime-abi-01.c:2817
71215#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:3589
71216#, fuzzy, gcc-internal-format
71217#| msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
71218msgid "non-objective-c type %qT cannot be caught"
71219msgstr "не-објектни члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
71220
71221#: objc/objc-next-runtime-abi-01.c:152
71222#, gcc-internal-format
71223msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is the only supported exceptions system for %<-fnext-runtime%> with %<-fobjc-abi-version%> < 2"
71224msgstr ""
71225
71226#: objc/objc-next-runtime-abi-02.c:244
71227#, gcc-internal-format
71228msgid "%<-fobjc-sjlj-exceptions%> is ignored for %<-fnext-runtime%> when %<-fobjc-abi-version%> >= 2"
71229msgstr ""
71230
71231#: objc/objc-runtime-shared-support.c:425
71232#, fuzzy, gcc-internal-format
71233#| msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE"
71234msgid "creating selector for nonexistent method %qE"
71235msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи метод %qE"
71236
71237#~ msgid "internal gcc abort in %s, at %s:%d"
71238#~ msgstr "инутрашњи прекид у %s, код %s:%d"
71239
71240#~ msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
71241#~ msgstr "Покушај брисања ије пролога/епилога:"
71242
71243#~ msgid ""
71244#~ "Internal error: %s (program %s)\n"
71245#~ "Please submit a full bug report.\n"
71246#~ "See %s for instructions."
71247#~ msgstr ""
71248#~ "Унутрашња грешка: %s (програм %s)\n"
71249#~ "Молимо поднесите пун извештај о грешци.\n"
71250#~ "Погледајте %s за упутства."
71251
71252#~ msgid "  -combine                 Pass multiple source files to compiler at once\n"
71253#~ msgstr "  -combine                 Проследи одједном више изворних датотека компилатору\n"
71254
71255#~ msgid "  -b <machine>             Run gcc for target <machine>, if installed\n"
71256#~ msgstr "  -b <машина>              Изврши gcc за циљну <машину>, ако је инсталиран\n"
71257
71258#~ msgid "  -V <version>             Run gcc version number <version>, if installed\n"
71259#~ msgstr "  -V <верзија>             Изврши gcc дате <верзије>, ако је инсталирана\n"
71260
71261#~ msgid "'-%c' option must have argument"
71262#~ msgstr "Опција ‘-%c’ мора имати аргумент"
71263
71264#~ msgid "couldn't run '%s': %s"
71265#~ msgstr "не могу да извршим ‘%s’: %s"
71266
71267#~ msgid "%s (GCC) %s\n"
71268#~ msgstr "%s (ГЦЦ) %s\n"
71269
71270#~ msgid "argument to '-Xpreprocessor' is missing"
71271#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xpreprocessor’"
71272
71273#~ msgid "argument to '-Xassembler' is missing"
71274#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-Xassembler’"
71275
71276#~ msgid "argument to '-l' is missing"
71277#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-l’"
71278
71279#~ msgid "argument to '-specs' is missing"
71280#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs’"
71281
71282#~ msgid "argument to '-specs=' is missing"
71283#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-specs=’"
71284
71285#~ msgid "'-%c' must come at the start of the command line"
71286#~ msgstr "‘-%c’ се мора наћи на почетку командне линије"
71287
71288#~ msgid "argument to '-B' is missing"
71289#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-B’"
71290
71291#~ msgid "argument to '-x' is missing"
71292#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘-x’"
71293
71294#~ msgid "%s:not a gcov graph file\n"
71295#~ msgstr "%s:није датотека графа гкова\n"
71296
71297#~ msgid "%s:unknown function '%u'\n"
71298#~ msgstr "%s:непозната функција ‘%u’\n"
71299
71300#~ msgid "jump bypassing disabled"
71301#~ msgstr "заобилажење скокова искључено"
71302
71303#~ msgid "syntax error: cannot back up"
71304#~ msgstr "синтаксна грешка: одступање немогуће"
71305
71306#~ msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
71307#~ msgstr "синтаксна грешка; такође истрошена виртуелна меморија"
71308
71309#~ msgid "parser stack overflow"
71310#~ msgstr "преливање стека рашчлањивача"
71311
71312#~ msgid "call is unlikely"
71313#~ msgstr "позив није вероватан"
71314
71315#~ msgid "assuming that the loop is not infinite"
71316#~ msgstr "под претпоставком да петља није бесконачна"
71317
71318#~ msgid "cannot optimize possibly infinite loops"
71319#~ msgstr "не могу да оптимизујем могуће бесконачне петље"
71320
71321#~ msgid "assuming that the loop counter does not overflow"
71322#~ msgstr "под претпоставком да се бројач петље не прелива"
71323
71324#~ msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
71325#~ msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
71326
71327#~ msgid ""
71328#~ "The %s front end recognizes the following options:\n"
71329#~ "\n"
71330#~ msgstr ""
71331#~ "Прочеље %s разликује следеће опције:\n"
71332#~ "\n"
71333
71334#~ msgid "%s: error writing file '%s': %s\n"
71335#~ msgstr "%s: грешка при писању у датотеку ‘%s’: %s\n"
71336
71337#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkN ] [ -i <istring> ] [ filename ... ]'\n"
71338#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkN ] [ -i <и-ниска> ] [ датотека ... ]’\n"
71339
71340#~ msgid "%s: usage '%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <dirname> ] [ filename ... ]'\n"
71341#~ msgstr "%s: употреба ‘%s [ -VqfnkNlgC ] [ -B <имедира> ] [ датотека ... ]’\n"
71342
71343#~ msgid "%s: warning: no write access for file '%s'\n"
71344#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање датотеке ‘%s’\n"
71345
71346#~ msgid "%s: warning: no write access for dir containing '%s'\n"
71347#~ msgstr "%s: упозорење: нема дозволе за писање у директоријум који садржи ‘%s’\n"
71348
71349#~ msgid "%s: %s: can't get status: %s\n"
71350#~ msgstr "%s: %s: не могу да добавим стање: %s\n"
71351
71352#~ msgid ""
71353#~ "\n"
71354#~ "%s: fatal error: aux info file corrupted at line %d\n"
71355#~ msgstr ""
71356#~ "\n"
71357#~ "%s: кобна грешка: помоћна инфотека искварена у линији %d\n"
71358
71359#~ msgid "%s:%d: declaration of function '%s' takes different forms\n"
71360#~ msgstr "%s:%d: декларација функције ‘%s’ има различите облике\n"
71361
71362#~ msgid "%s: compiling '%s'\n"
71363#~ msgstr "%s: компилујем ‘%s’\n"
71364
71365#~ msgid "%s: wait: %s\n"
71366#~ msgstr "%s: чекање: %s\n"
71367
71368#~ msgid "%s: subprocess got fatal signal %d\n"
71369#~ msgstr "%s: потпроцес је добио кобни сигнал %d\n"
71370
71371#~ msgid "%s: %s exited with status %d\n"
71372#~ msgstr "%s: %s изађе са статусом %d\n"
71373
71374#~ msgid "%s: warning: missing SYSCALLS file '%s'\n"
71375#~ msgstr "%s: упозорење: недостаје СИСКОЛС датотека ‘%s’\n"
71376
71377#~ msgid "%s: can't read aux info file '%s': %s\n"
71378#~ msgstr "%s: не могу да прочитам помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
71379
71380#~ msgid "%s: can't get status of aux info file '%s': %s\n"
71381#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
71382
71383#~ msgid "%s: can't open aux info file '%s' for reading: %s\n"
71384#~ msgstr "%s: не могу да отворим помоћну инфотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
71385
71386#~ msgid "%s: error reading aux info file '%s': %s\n"
71387#~ msgstr "%s: грешка при читању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
71388
71389#~ msgid "%s: error closing aux info file '%s': %s\n"
71390#~ msgstr "%s: грешка при затварању помоћне инфотеке ‘%s’: %s\n"
71391
71392#~ msgid "%s: warning: can't rename file '%s' to '%s': %s\n"
71393#~ msgstr "%s: упозорење: не могу да преименујем датотеку ‘%s’ у ‘%s’: %s\n"
71394
71395#~ msgid "%s: conflicting extern definitions of '%s'\n"
71396#~ msgstr "%s: сукобљене спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
71397
71398#~ msgid "%s: declarations of '%s' will not be converted\n"
71399#~ msgstr "%s: декларације од ‘%s’ неће бити претворене\n"
71400
71401#~ msgid "%s: conflict list for '%s' follows:\n"
71402#~ msgstr "%s: листа сукоба за ‘%s’ следи:\n"
71403
71404#~ msgid "%s: warning: using formals list from %s(%d) for function '%s'\n"
71405#~ msgstr "%s: упозорење: користим формалну листу из %s(%d) за функцију ‘%s’\n"
71406
71407#~ msgid "%s: %d: '%s' used but missing from SYSCALLS\n"
71408#~ msgstr "%s: %d: ‘%s’ се користи али недостаје у СИСКОЛСу\n"
71409
71410#~ msgid "%s: %d: warning: no extern definition for '%s'\n"
71411#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нема спољашње дефиниције за ‘%s’\n"
71412
71413#~ msgid "%s: warning: no static definition for '%s' in file '%s'\n"
71414#~ msgstr "%s: упозорење: нема статичке дефиниције за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
71415
71416#~ msgid "%s: multiple static defs of '%s' in file '%s'\n"
71417#~ msgstr "%s: више статичких дефиниција за ‘%s’ у датотеци ‘%s’\n"
71418
71419#~ msgid "%s: %d: warning: source too confusing\n"
71420#~ msgstr "%s: %d: упозорење: извор је превише збуњујући\n"
71421
71422#~ msgid "%s: %d: warning: varargs function declaration not converted\n"
71423#~ msgstr "%s: %d: упозорење: декларација варарг функције није претворена\n"
71424
71425#~ msgid "%s: declaration of function '%s' not converted\n"
71426#~ msgstr "%s: декларација функције ‘%s’ није претворена\n"
71427
71428#~ msgid "%s: warning: too many parameter lists in declaration of '%s'\n"
71429#~ msgstr "%s: упозорење: превише параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
71430
71431#~ msgid ""
71432#~ "\n"
71433#~ "%s: warning: too few parameter lists in declaration of '%s'\n"
71434#~ msgstr ""
71435#~ "\n"
71436#~ "%s: упозорење: премало параметарских листа у декларацији ‘%s’\n"
71437
71438#~ msgid "%s: %d: warning: found '%s' but expected '%s'\n"
71439#~ msgstr "%s: %d: упозорење: нађох ‘%s’ а очекивах ‘%s’\n"
71440
71441#~ msgid "%s: local declaration for function '%s' not inserted\n"
71442#~ msgstr "%s: локална декларација за функцију ‘%s’ није уметнута\n"
71443
71444#~ msgid ""
71445#~ "\n"
71446#~ "%s: %d: warning: can't add declaration of '%s' into macro call\n"
71447#~ msgstr ""
71448#~ "\n"
71449#~ "%s: %d: упозорење: не могу да додам декларацију ‘%s’ у позив макроа\n"
71450
71451#~ msgid "%s: global declarations for file '%s' not inserted\n"
71452#~ msgstr "%s: глобалне декларације за датотеку ‘%s’ нису уметнуте\n"
71453
71454#~ msgid "%s: definition of function '%s' not converted\n"
71455#~ msgstr "%s: дефиниција функције ‘%s’ није претворена\n"
71456
71457#~ msgid "%s: %d: warning: definition of %s not converted\n"
71458#~ msgstr "%s: %d: упозорење: дефиниција за %s није претворена\n"
71459
71460#~ msgid "%s: found definition of '%s' at %s(%d)\n"
71461#~ msgstr "%s: нађох дефиницију за ‘%s’ код %s(%d)\n"
71462
71463#~ msgid "%s: %d: warning: '%s' excluded by preprocessing\n"
71464#~ msgstr "%s: %d: упозорење: ‘%s’ искључено предобрадом\n"
71465
71466#~ msgid "%s: '%s' not converted\n"
71467#~ msgstr "%s: ‘%s’ није претворено\n"
71468
71469#~ msgid "%s: would convert file '%s'\n"
71470#~ msgstr "%s: претворио би датотеку ‘%s’\n"
71471
71472#~ msgid "%s: converting file '%s'\n"
71473#~ msgstr "%s: претварам датотеку ‘%s’\n"
71474
71475#~ msgid "%s: can't get status for file '%s': %s\n"
71476#~ msgstr "%s: не могу да добавим стање датотеке ‘%s’: %s\n"
71477
71478#~ msgid "%s: can't open file '%s' for reading: %s\n"
71479#~ msgstr "%s: не могу да отворим датотеку ‘%s’ за читање: %s\n"
71480
71481#~ msgid ""
71482#~ "\n"
71483#~ "%s: error reading input file '%s': %s\n"
71484#~ msgstr ""
71485#~ "\n"
71486#~ "%s: грешка при читању улазне датотеке ‘%s’: %s\n"
71487
71488#~ msgid "%s: can't create/open clean file '%s': %s\n"
71489#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим чисту датотеку ‘%s’: %s\n"
71490
71491#~ msgid "%s: warning: file '%s' already saved in '%s'\n"
71492#~ msgstr "%s: упозорење: датотека ‘%s’ је већ сачувана у ‘%s’\n"
71493
71494#~ msgid "%s: can't link file '%s' to '%s': %s\n"
71495#~ msgstr "%s: не могу да повежем датотеку ‘%s’ са ‘%s’: %s\n"
71496
71497#~ msgid "%s: can't create/open output file '%s': %s\n"
71498#~ msgstr "%s: не могу да направим/отворим улазну датотеку ‘%s’: %s\n"
71499
71500#~ msgid "%s: can't change mode of file '%s': %s\n"
71501#~ msgstr "%s: не могу да променим режим датотеке ‘%s’: %s\n"
71502
71503#~ msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n"
71504#~ msgstr "%s: улазне датотеке морају имати наставке .c: %s\n"
71505
71506#~ msgid ""
71507#~ "\n"
71508#~ "Execution times (seconds)\n"
71509#~ msgstr ""
71510#~ "\n"
71511#~ "Времена извршавања (секунде)\n"
71512
71513#~ msgid " TOTAL                 :"
71514#~ msgstr " УКУПНО                :"
71515
71516#~ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
71517#~ msgstr "време у %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n"
71518
71519#~ msgid "out of memory"
71520#~ msgstr "нема меморије"
71521
71522#~ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct structure accesses that GCC will attempt to track separately"
71523#~ msgstr "Највећи број поља у структурној променљивој без непосредног приступа структури које ће ГЦЦ покушати да прати одвојено"
71524
71525#~ msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately"
71526#~ msgstr "Највећи број елемената у низу за који можемо пратити сваки елемент понаособ"
71527
71528#~ msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies"
71529#~ msgstr "Највећа величина струкутре (у бајтовима) за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
71530
71531#~ msgid "The maximum number of structure fields for which GCC will use by-element copies"
71532#~ msgstr "Највећи број поља структуре за које ће ГЦЦ користити копије по елементу"
71533
71534#~ msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
71535#~ msgstr "Праг односа између изведених поља и укупне величине структуре"
71536
71537#~ msgid "expense of call operation relative to ordinary arithmetic operations"
71538#~ msgstr "трошак операције позива у односу на обичне аритметичке операције"
71539
71540#~ msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
71541#~ msgstr "Највећи број пролаза при извршавању ГЦСЕа"
71542
71543#~ msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
71544#~ msgstr "Највећи број петљи над којима треба извршити окретно модуло-распоређивање (углавном за исправљање)"
71545
71546#~ msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
71547#~ msgstr "Део највећег броја понављања основног блока у програму које дати основни блок мора да има да би био сматран врућим"
71548
71549#~ msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function.  Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
71550#~ msgstr "За датих N позива и V позивом продрманих променљивих у функцији, користи .GLOBAL_VAR ако је NxV веће од овог ограничења"
71551
71552#~ msgid "The maximum memory locations recorded by flow"
71553#~ msgstr "Највећи број меморијских локација које снима flow"
71554
71555#~ msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping"
71556#~ msgstr "Највећи број виртуелних операнада дозвољен за представљање алијаса пре окидања груписања алијаса"
71557
71558#~ msgid "Minimum number of virtual mappings to consider switching to full virtual renames"
71559#~ msgstr "Најмањи број виртуелних мапирања за разматрање пребацивања на пуна виртуална преименовања"
71560
71561#~ msgid "Ratio between virtual mappings and virtual symbols to do full virtual renames"
71562#~ msgstr "Однос између виртуелних мапирања и виртуелних симбола да би се радила пуна виртуелна преименовања"
71563
71564#~ msgid "using CONST_DOUBLE for address"
71565#~ msgstr "користи се CONST_DOUBLE за адресу"
71566
71567#~ msgid "c4x_address_cost: Invalid addressing mode"
71568#~ msgstr "c4x_address_cost: Неисправан адресни режим"
71569
71570#~ msgid "c4x_print_operand: %%L inconsistency"
71571#~ msgstr "c4x_print_operand: %%L несагласност"
71572
71573#~ msgid "c4x_print_operand: %%N inconsistency"
71574#~ msgstr "c4x_print_operand: %%N несагласност"
71575
71576#~ msgid "c4x_print_operand: %%O inconsistency"
71577#~ msgstr "c4x_print_operand: %%O несагласност"
71578
71579#~ msgid "c4x_print_operand: Bad operand case"
71580#~ msgstr "c4x_print_operand: Лош облик операнда"
71581
71582#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad post_modify"
71583#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош post_modify"
71584
71585#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad pre_modify"
71586#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош pre_modify"
71587
71588#~ msgid "c4x_print_operand_address: Bad operand case"
71589#~ msgstr "c4x_print_operand_address: Лош облик операнда"
71590
71591#~ msgid "c4x_rptb_insert: Cannot find start label"
71592#~ msgstr "c4x_rptb_insert: Не могу да нађем почетну етикету"
71593
71594#~ msgid "invalid indirect (S) memory address"
71595#~ msgstr "неисправна посредна (S) меморијска адреса"
71596
71597#~ msgid "c4x_valid_operands: Internal error"
71598#~ msgstr "c4x_valid_operands: Унутрашња грешка"
71599
71600#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid mode"
71601#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан режим"
71602
71603#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid operand"
71604#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправан операнд"
71605
71606#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid autoincrement"
71607#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправно самоувећање"
71608
71609#~ msgid "c4x_operand_subword: invalid address"
71610#~ msgstr "c4x_operand_subword: неисправна адреса"
71611
71612#~ msgid "c4x_operand_subword: address not offsettable"
71613#~ msgstr "c4x_operand_subword: адреси се не може дати помак"
71614
71615#~ msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved"
71616#~ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: Померена горња етикета блока понављања"
71617
71618#~ msgid " (frv)"
71619#~ msgstr " (frv)"
71620
71621#~ msgid "invalid register in the move instruction"
71622#~ msgstr "неисправан регистар у инструкцији премештања"
71623
71624#~ msgid "registers IX, IY and Z used in the same INSN"
71625#~ msgstr "регистри IX, IY и Z употребљени у истој ији"
71626
71627#~ msgid "cannot do z-register replacement"
71628#~ msgstr "не могу да обавим замену регистра Z"
71629
71630#~ msgid "invalid Z register replacement for insn"
71631#~ msgstr "неисправна замена регистра Z за ију"
71632
71633#~ msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
71634#~ msgstr "mips_debugger_offset позван без показивача на стек/оквир/арг"
71635
71636#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
71637#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%F"
71638
71639#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
71640#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%W"
71641
71642#~ msgid "invalid %%Y value"
71643#~ msgstr "неисправна %%Y вредност"
71644
71645#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q"
71646#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправна ија за %%q"
71647
71648#~ msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
71649#~ msgstr "PRINT_OPERAND, неисправан операнд за релокацију"
71650
71651#~ msgid "mt_final_prescan_insn, invalid insn #1"
71652#~ msgstr "mt_final_prescan_insn, неисправна ија #1"
71653
71654#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 regs"
71655#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, 2 регистра"
71656
71657#~ msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, invalid insn #1"
71658#~ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, неисправна ија #1"
71659
71660#~ msgid "invalid %%S value"
71661#~ msgstr "неисправна %%S вредност"
71662
71663#~ msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
71664#~ msgstr "НЕПОЗНАТА у print_operand !?"
71665
71666#~ msgid "invalid operand for code: '%c'"
71667#~ msgstr "неисправан операнд за кôд: ‘%c’"
71668
71669#~ msgid "long long constant not a valid immediate operand"
71670#~ msgstr "long long константа није прихватљив непосредни операнд"
71671
71672#~ msgid "candidates are: %+#D"
71673#~ msgstr "кандидати су: %+#D"
71674
71675#~ msgid "candidate is: %+#D"
71676#~ msgstr "кандидат је: %+#D"
71677
71678#~ msgid "argument to '%s' missing\n"
71679#~ msgstr "аргумент за ‘%s’ недостаје\n"
71680
71681#~ msgid "Arithmetic overflow converting %s to %s at %L"
71682#~ msgstr "Аритметичко преливање при претварању %s у %s код %L"
71683
71684#~ msgid "Arithmetic underflow converting %s to %s at %L"
71685#~ msgstr "Аритметичко подливање при претварању %s у %s код %L"
71686
71687#~ msgid "Arithmetic NaN converting %s to %s at %L"
71688#~ msgstr "Аритметичко НаН при претварању %s у %s код %L"
71689
71690#~ msgid "duplicated initializer"
71691#~ msgstr "двоструки успостављач"
71692
71693#~ msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L"
71694#~ msgstr "Недостаје параметар DIM у сопственом ‘%s’ код %L"
71695
71696#~ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index"
71697#~ msgstr "Аргумент ‘dim’ за сопствено ‘%s’ код %L није исправан димензиони индекс"
71698
71699#~ msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d"
71700#~ msgstr "Аргументи ‘%s’ и ‘%s’ сопственог ‘%s’ код %L морају бити исте врсте %d/%d"
71701
71702#~ msgid "Allocatable component at %C must be an array"
71703#~ msgstr "Резервљива компонента код %C мора бити низ"
71704
71705#~ msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface"
71706#~ msgstr "Тип ‘%s’ код %C није декларисан унутар сучеља"
71707
71708#~ msgid "Pointer initialization requires a NULL() at %C"
71709#~ msgstr "Успостављање показивача код %C захтева NULL()"
71710
71711#~ msgid "Kind %d is not a CHARACTER kind at %C"
71712#~ msgstr "Врста %d није знаковна код %C"
71713
71714#~ msgid "DOUBLE COMPLEX at %C does not conform to the Fortran 95 standard"
71715#~ msgstr "DOUBLE COMPLEX код %C не поштује стандард фортрана 95"
71716
71717#~ msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition"
71718#~ msgstr "У изабраном стандарду, атрибут резервљивости код %C није дозвољен у дефиницији типа"
71719
71720#~ msgid "Unexpected junk following RESULT variable at %C"
71721#~ msgstr "Неочекивано смеће после променљиве RESULT код %C"
71722
71723#~ msgid "%-5d "
71724#~ msgstr "%-5d "
71725
71726#~ msgid "      "
71727#~ msgstr "      "
71728
71729#~ msgid "(%s "
71730#~ msgstr "(%s "
71731
71732#~ msgid "%d"
71733#~ msgstr "%d"
71734
71735#~ msgid ")"
71736#~ msgstr ")"
71737
71738#~ msgid "("
71739#~ msgstr "("
71740
71741#~ msgid "%s = "
71742#~ msgstr "%s = "
71743
71744#~ msgid "(arg not-present)"
71745#~ msgstr "(arg not-present)"
71746
71747#~ msgid " "
71748#~ msgstr " "
71749
71750#~ msgid "()"
71751#~ msgstr "()"
71752
71753#~ msgid "(%d"
71754#~ msgstr "(%d"
71755
71756#~ msgid " %s "
71757#~ msgstr " %s "
71758
71759#~ msgid "FULL"
71760#~ msgstr "FULL"
71761
71762#~ msgid " , "
71763#~ msgstr " , "
71764
71765#~ msgid "UNKNOWN"
71766#~ msgstr "UNKNOWN"
71767
71768#~ msgid " %% %s"
71769#~ msgstr " %% %s"
71770
71771#~ msgid "''"
71772#~ msgstr "''"
71773
71774#~ msgid "%c"
71775#~ msgstr "%c"
71776
71777#~ msgid "%s("
71778#~ msgstr "%s("
71779
71780#~ msgid "(/ "
71781#~ msgstr "(/ "
71782
71783#~ msgid " /)"
71784#~ msgstr " /)"
71785
71786#~ msgid "NULL()"
71787#~ msgstr "NULL()"
71788
71789#~ msgid "%dH"
71790#~ msgstr "%dH"
71791
71792#~ msgid "_%d"
71793#~ msgstr "_%d"
71794
71795#~ msgid ".true."
71796#~ msgstr ".true."
71797
71798#~ msgid ".false."
71799#~ msgstr ".false."
71800
71801#~ msgid "(complex "
71802#~ msgstr "(complex "
71803
71804#~ msgid "???"
71805#~ msgstr "???"
71806
71807#~ msgid "%s:"
71808#~ msgstr "%s:"
71809
71810#~ msgid "U+ "
71811#~ msgstr "U+ "
71812
71813#~ msgid "U- "
71814#~ msgstr "U- "
71815
71816#~ msgid "+ "
71817#~ msgstr "+ "
71818
71819#~ msgid "- "
71820#~ msgstr "- "
71821
71822#~ msgid "* "
71823#~ msgstr "* "
71824
71825#~ msgid "/ "
71826#~ msgstr "/ "
71827
71828#~ msgid "** "
71829#~ msgstr "** "
71830
71831#~ msgid "// "
71832#~ msgstr "// "
71833
71834#~ msgid "AND "
71835#~ msgstr "AND "
71836
71837#~ msgid "OR "
71838#~ msgstr "OR "
71839
71840#~ msgid "EQV "
71841#~ msgstr "EQV "
71842
71843#~ msgid "NEQV "
71844#~ msgstr "NEQV "
71845
71846#~ msgid "= "
71847#~ msgstr "= "
71848
71849#~ msgid "<> "
71850#~ msgstr "<> "
71851
71852#~ msgid "> "
71853#~ msgstr "> "
71854
71855#~ msgid ">= "
71856#~ msgstr ">= "
71857
71858#~ msgid "< "
71859#~ msgstr "< "
71860
71861#~ msgid "<= "
71862#~ msgstr "<= "
71863
71864#~ msgid "NOT "
71865#~ msgstr "NOT "
71866
71867#~ msgid "parens"
71868#~ msgstr "заграде"
71869
71870#~ msgid "%s["
71871#~ msgstr "%s["
71872
71873#~ msgid "%s[["
71874#~ msgstr "%s[["
71875
71876#~ msgid " ALLOCATABLE"
71877#~ msgstr " ALLOCATABLE"
71878
71879#~ msgid " DIMENSION"
71880#~ msgstr " DIMENSION"
71881
71882#~ msgid " EXTERNAL"
71883#~ msgstr " EXTERNAL"
71884
71885#~ msgid " INTRINSIC"
71886#~ msgstr " INTRINSIC"
71887
71888#~ msgid " OPTIONAL"
71889#~ msgstr " OPTIONAL"
71890
71891#~ msgid " POINTER"
71892#~ msgstr " POINTER"
71893
71894#~ msgid " SAVE"
71895#~ msgstr " SAVE"
71896
71897#~ msgid " THREADPRIVATE"
71898#~ msgstr " THREADPRIVATE"
71899
71900#~ msgid " TARGET"
71901#~ msgstr " TARGET"
71902
71903#~ msgid " DUMMY"
71904#~ msgstr " DUMMY"
71905
71906#~ msgid " RESULT"
71907#~ msgstr " RESULT"
71908
71909#~ msgid " ENTRY"
71910#~ msgstr " ENTRY"
71911
71912#~ msgid " DATA"
71913#~ msgstr " DATA"
71914
71915#~ msgid " USE-ASSOC"
71916#~ msgstr " USE-ASSOC"
71917
71918#~ msgid " IN-NAMELIST"
71919#~ msgstr " IN-NAMELIST"
71920
71921#~ msgid " IN-COMMON"
71922#~ msgstr " IN-COMMON"
71923
71924#~ msgid " FUNCTION"
71925#~ msgstr " FUNCTION"
71926
71927#~ msgid " SUBROUTINE"
71928#~ msgstr " SUBROUTINE"
71929
71930#~ msgid " IMPLICIT-TYPE"
71931#~ msgstr " IMPLICIT-TYPE"
71932
71933#~ msgid " SEQUENCE"
71934#~ msgstr " SEQUENCE"
71935
71936#~ msgid " ELEMENTAL"
71937#~ msgstr " ELEMENTAL"
71938
71939#~ msgid " PURE"
71940#~ msgstr " PURE"
71941
71942#~ msgid " RECURSIVE"
71943#~ msgstr " RECURSIVE"
71944
71945#~ msgid "symbol %s "
71946#~ msgstr "симбол %s "
71947
71948#~ msgid "value: "
71949#~ msgstr "вредност: "
71950
71951#~ msgid "Array spec:"
71952#~ msgstr "Одредница низа:"
71953
71954#~ msgid "Generic interfaces:"
71955#~ msgstr "Генеричка сучеља:"
71956
71957#~ msgid " %s"
71958#~ msgstr " %s"
71959
71960#~ msgid "result: %s"
71961#~ msgstr "резултат: %s"
71962
71963#~ msgid "components: "
71964#~ msgstr "компоненте: "
71965
71966#~ msgid "Formal arglist:"
71967#~ msgstr "Формална арглиста:"
71968
71969#~ msgid " [Alt Return]"
71970#~ msgstr " [алт ретурн]"
71971
71972#~ msgid "common: /%s/ "
71973#~ msgstr "заједничко: /%s/ "
71974
71975#~ msgid ", "
71976#~ msgstr ", "
71977
71978#~ msgid "symtree: %s  Ambig %d"
71979#~ msgstr "симстабло: %s  двосм %d"
71980
71981#~ msgid " from namespace %s"
71982#~ msgstr " из именског простора %s"
71983
71984#~ msgid "%s,"
71985#~ msgstr "%s,"
71986
71987#~ msgid "!$OMP %s"
71988#~ msgstr "!$OMP %s"
71989
71990#~ msgid " (%s)"
71991#~ msgstr " (%s)"
71992
71993#~ msgid " ("
71994#~ msgstr " ("
71995
71996#~ msgid " IF("
71997#~ msgstr " IF("
71998
71999#~ msgid " NUM_THREADS("
72000#~ msgstr " NUM_THREADS("
72001
72002#~ msgid " SCHEDULE (%s"
72003#~ msgstr " SCHEDULE (%s"
72004
72005#~ msgid " DEFAULT(%s)"
72006#~ msgstr " DEFAULT(%s)"
72007
72008#~ msgid " ORDERED"
72009#~ msgstr " ORDERED"
72010
72011#~ msgid " REDUCTION(%s:"
72012#~ msgstr " REDUCTION(%s:"
72013
72014#~ msgid " %s("
72015#~ msgstr " %s("
72016
72017#~ msgid "!$OMP SECTION\n"
72018#~ msgstr "!$OMP SECTION\n"
72019
72020#~ msgid "!$OMP END %s"
72021#~ msgstr "!$OMP END %s"
72022
72023#~ msgid " COPYPRIVATE("
72024#~ msgstr " COPYPRIVATE("
72025
72026#~ msgid " NOWAIT"
72027#~ msgstr " NOWAIT"
72028
72029#~ msgid "NOP"
72030#~ msgstr "NOP"
72031
72032#~ msgid "CONTINUE"
72033#~ msgstr "CONTINUE"
72034
72035#~ msgid "ENTRY %s"
72036#~ msgstr "ENTRY %s"
72037
72038#~ msgid "ASSIGN "
72039#~ msgstr "ASSIGN "
72040
72041#~ msgid "LABEL ASSIGN "
72042#~ msgstr "LABEL ASSIGN "
72043
72044#~ msgid " %d"
72045#~ msgstr " %d"
72046
72047#~ msgid "POINTER ASSIGN "
72048#~ msgstr "POINTER ASSIGN "
72049
72050#~ msgid "GOTO "
72051#~ msgstr "GOTO "
72052
72053#~ msgid ", ("
72054#~ msgstr ", ("
72055
72056#~ msgid "CALL %s "
72057#~ msgstr "CALL %s "
72058
72059#~ msgid "CALL ?? "
72060#~ msgstr "CALL ?? "
72061
72062#~ msgid "RETURN "
72063#~ msgstr "RETURN "
72064
72065#~ msgid "PAUSE "
72066#~ msgstr "PAUSE "
72067
72068#~ msgid "STOP "
72069#~ msgstr "STOP "
72070
72071#~ msgid "IF "
72072#~ msgstr "IF "
72073
72074#~ msgid " %d, %d, %d"
72075#~ msgstr " %d, %d, %d"
72076
72077#~ msgid "ELSE\n"
72078#~ msgstr "ELSE\n"
72079
72080#~ msgid "ELSE IF "
72081#~ msgstr "ELSE IF "
72082
72083#~ msgid "ENDIF"
72084#~ msgstr "ENDIF"
72085
72086#~ msgid "SELECT CASE "
72087#~ msgstr "SELECT CASE "
72088
72089#~ msgid "CASE "
72090#~ msgstr "CASE "
72091
72092#~ msgid "END SELECT"
72093#~ msgstr "END SELECT"
72094
72095#~ msgid "WHERE "
72096#~ msgstr "WHERE "
72097
72098#~ msgid "ELSE WHERE "
72099#~ msgstr "ELSE WHERE "
72100
72101#~ msgid "END WHERE"
72102#~ msgstr "END WHERE"
72103
72104#~ msgid "FORALL "
72105#~ msgstr "FORALL "
72106
72107#~ msgid "END FORALL"
72108#~ msgstr "END FORALL"
72109
72110#~ msgid "DO "
72111#~ msgstr "DO "
72112
72113#~ msgid "END DO"
72114#~ msgstr "END DO"
72115
72116#~ msgid "DO WHILE "
72117#~ msgstr "DO WHILE "
72118
72119#~ msgid "CYCLE"
72120#~ msgstr "CYCLE"
72121
72122#~ msgid "EXIT"
72123#~ msgstr "EXIT"
72124
72125#~ msgid " STAT="
72126#~ msgstr " STAT="
72127
72128#~ msgid "OPEN"
72129#~ msgstr "OPEN"
72130
72131#~ msgid " UNIT="
72132#~ msgstr " UNIT="
72133
72134#~ msgid " IOMSG="
72135#~ msgstr " IOMSG="
72136
72137#~ msgid " IOSTAT="
72138#~ msgstr " IOSTAT="
72139
72140#~ msgid " FILE="
72141#~ msgstr " FILE="
72142
72143#~ msgid " STATUS="
72144#~ msgstr " STATUS="
72145
72146#~ msgid " ACCESS="
72147#~ msgstr " ACCESS="
72148
72149#~ msgid " FORM="
72150#~ msgstr " FORM="
72151
72152#~ msgid " RECL="
72153#~ msgstr " RECL="
72154
72155#~ msgid " BLANK="
72156#~ msgstr " BLANK="
72157
72158#~ msgid " POSITION="
72159#~ msgstr " POSITION="
72160
72161#~ msgid " ACTION="
72162#~ msgstr " ACTION="
72163
72164#~ msgid " DELIM="
72165#~ msgstr " DELIM="
72166
72167#~ msgid " PAD="
72168#~ msgstr " PAD="
72169
72170#~ msgid " CONVERT="
72171#~ msgstr " CONVERT="
72172
72173#~ msgid " ERR=%d"
72174#~ msgstr " ERR=%d"
72175
72176#~ msgid "CLOSE"
72177#~ msgstr "CLOSE"
72178
72179#~ msgid "BACKSPACE"
72180#~ msgstr "BACKSPACE"
72181
72182#~ msgid "ENDFILE"
72183#~ msgstr "ENDFILE"
72184
72185#~ msgid "REWIND"
72186#~ msgstr "REWIND"
72187
72188#~ msgid "FLUSH"
72189#~ msgstr "FLUSH"
72190
72191#~ msgid "INQUIRE"
72192#~ msgstr "INQUIRE"
72193
72194#~ msgid " EXIST="
72195#~ msgstr " EXIST="
72196
72197#~ msgid " OPENED="
72198#~ msgstr " OPENED="
72199
72200#~ msgid " NUMBER="
72201#~ msgstr " NUMBER="
72202
72203#~ msgid " NAMED="
72204#~ msgstr " NAMED="
72205
72206#~ msgid " NAME="
72207#~ msgstr " NAME="
72208
72209#~ msgid " SEQUENTIAL="
72210#~ msgstr " SEQUENTIAL="
72211
72212#~ msgid " DIRECT="
72213#~ msgstr " DIRECT="
72214
72215#~ msgid " FORMATTED"
72216#~ msgstr " FORMATTED"
72217
72218#~ msgid " UNFORMATTED="
72219#~ msgstr " UNFORMATTED="
72220
72221#~ msgid " NEXTREC="
72222#~ msgstr " NEXTREC="
72223
72224#~ msgid " READ="
72225#~ msgstr " READ="
72226
72227#~ msgid " WRITE="
72228#~ msgstr " WRITE="
72229
72230#~ msgid " READWRITE="
72231#~ msgstr " READWRITE="
72232
72233#~ msgid "IOLENGTH "
72234#~ msgstr "IOLENGTH "
72235
72236#~ msgid "READ"
72237#~ msgstr "READ"
72238
72239#~ msgid "WRITE"
72240#~ msgstr "WRITE"
72241
72242#~ msgid " FMT="
72243#~ msgstr " FMT="
72244
72245#~ msgid " FMT=%d"
72246#~ msgstr " FMT=%d"
72247
72248#~ msgid " NML=%s"
72249#~ msgstr " NML=%s"
72250
72251#~ msgid " SIZE="
72252#~ msgstr " SIZE="
72253
72254#~ msgid " REC="
72255#~ msgstr " REC="
72256
72257#~ msgid " ADVANCE="
72258#~ msgstr " ADVANCE="
72259
72260#~ msgid "TRANSFER "
72261#~ msgstr "TRANSFER "
72262
72263#~ msgid "DT_END"
72264#~ msgstr "DT_END"
72265
72266#~ msgid " END=%d"
72267#~ msgstr " END=%d"
72268
72269#~ msgid " EOR=%d"
72270#~ msgstr " EOR=%d"
72271
72272#~ msgid "Equivalence: "
72273#~ msgstr "Еквиваленција: "
72274
72275#~ msgid "Namespace:"
72276#~ msgstr "Именски простор:"
72277
72278#~ msgid " %c-%c: "
72279#~ msgstr " %c-%c: "
72280
72281#~ msgid " %c: "
72282#~ msgstr " %c: "
72283
72284#~ msgid "Operator interfaces for %s:"
72285#~ msgstr "Сучеља оператора за %s:"
72286
72287#~ msgid "CONTAINS\n"
72288#~ msgstr "CONTAINS\n"
72289
72290#~ msgid "Error count reached limit of %d."
72291#~ msgstr "Број грешака достигао границу од %d."
72292
72293#~ msgid "Internal Error at (1):"
72294#~ msgstr "Унутрашња грешка код (1):"
72295
72296#~ msgid "Exponent at %L must be INTEGER for an initialization expression"
72297#~ msgstr "Изложилац код %L мора бити целобројан за успостављачки израз"
72298
72299#~ msgid "Initialization expression didn't reduce %C"
72300#~ msgstr "Успостављајући израз није свео %C"
72301
72302#~ msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L"
72303#~ msgstr "Не могу да доделим променљивој намере-у ‘%s’ код %L"
72304
72305#~ msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal."
72306#~ msgstr "Векторска додела у Крејов показивани претпостављене величине код %L није дозвољена."
72307
72308#~ msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L"
72309#~ msgstr "Додела показивача непоказивачу код %L"
72310
72311#~ msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L"
72312#~ msgstr "Лош показивачки објекат у чистој процедури код %L"
72313
72314#~ msgid ""
72315#~ "GNU Fortran comes with NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
72316#~ "You may redistribute copies of GNU Fortran\n"
72317#~ "under the terms of the GNU General Public License.\n"
72318#~ "For more information about these matters, see the file named COPYING\n"
72319#~ "\n"
72320#~ msgstr ""
72321#~ "Гнуов фортран долази БЕЗ ГАРАНЦИЈА, колико је допуштено законом.\n"
72322#~ "Можете делити копије Гнуовог фортрана\n"
72323#~ "под условима Гнуове Опште јавне лиценце.\n"
72324#~ "За више информација о овоме, погледајте датотеку по имену COPYING\n"
72325
72326#~ msgid "argument to '%s' missing"
72327#~ msgstr "недостаје аргумент за ‘%s’"
72328
72329#~ msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module"
72330#~ msgstr "MODULE PROCEDURE код %L не сме долазити из модула"
72331
72332#~ msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L"
72333#~ msgstr "Очекивана је чиста процедура за аргумент ‘%s’ код %L"
72334
72335#~ msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)"
72336#~ msgstr "Аргумент процедуре код %L је намере-у док сучеље задаје намеру-%s"
72337
72338#~ msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE"
72339#~ msgstr "Функција ‘%s’ позвана уместо оператора код %L мора бити чиста"
72340
72341#~ msgid "Ranks of arguments to elemental intrinsic '%s' differ at %L"
72342#~ msgstr "Не слажу се рангови аргумената за елементално сопствено ‘%s’ код %L"
72343
72344#~ msgid "Repeat count cannot follow P descriptor"
72345#~ msgstr "Број понављања не може пратити описник P"
72346
72347#~ msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L"
72348#~ msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци IOSTAT код %L"
72349
72350#~ msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)"
72351#~ msgstr "Променљива ‘%s’ у улазној листи код %C не може бити намере-у"
72352
72353#~ msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C"
72354#~ msgstr "Не могу да читам у променљиву ‘%s’ у чистој процедури код %C"
72355
72356#~ msgid "Loop variable '%s' at %C cannot be INTENT(IN)"
72357#~ msgstr "Променљива петље ‘%s’ код %C не може бити намере-у"
72358
72359#~ msgid "Too many digits in STOP code at %C"
72360#~ msgstr "Превише цифара у коду за STOP код %L"
72361
72362#~ msgid "STAT variable '%s' of ALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
72363#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби ALLOCATE код %C не може бити намере-у"
72364
72365#~ msgid "Illegal STAT variable in ALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
72366#~ msgstr "Недозвољена статусна променљива у наредби ALLOCATE код %C за чисту процедуру"
72367
72368#~ msgid "STAT expression at %C must be a variable"
72369#~ msgstr "Статусни израз код %C мора бити променљива"
72370
72371#~ msgid "Illegal variable in NULLIFY at %C for a PURE procedure"
72372#~ msgstr "Недозвољена променљива у NULLIFY код %C за чисту процедуру"
72373
72374#~ msgid "STAT variable '%s' of DEALLOCATE statement at %C cannot be INTENT(IN)"
72375#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C не може бити намере-у"
72376
72377#~ msgid "Illegal STAT variable in DEALLOCATE statement at %C for a PURE procedure"
72378#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби DEALLOCATE код %C за чисту процедуру"
72379
72380#~ msgid "Symbol '%s' at %C is already an external symbol that is not COMMON"
72381#~ msgstr "Симбол ‘%s’ код %C је већ спољашњи симбол који није заједнички"
72382
72383#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in blank COMMON block at %C"
72384#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у празном заједничком блоку код %C"
72385
72386#~ msgid "Previously initialized symbol '%s' in COMMON block '%s' at %C"
72387#~ msgstr "Претходно успостављен симбол ‘%s’ у заједничком блоку ‘%s’ код %C"
72388
72389#~ msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed"
72390#~ msgstr "Претпостављена дужина знакова ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољена."
72391
72392#~ msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension."
72393#~ msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C јесте проширење."
72394
72395#~ msgid "Expected the name of the select case construct at %C"
72396#~ msgstr "Очекивано је име конструкције избора случаја код %C"
72397
72398#~ msgid "Expected case name of '%s' at %C"
72399#~ msgstr "Очекивано је име случаја за ‘%s’ код %C"
72400
72401#~ msgid "Out of memory-- malloc() failed"
72402#~ msgstr "Недовољно меморије — malloc() крахирао"
72403
72404#~ msgid "Integer overflow"
72405#~ msgstr "Целобројно преливање"
72406
72407#~ msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C"
72408#~ msgstr "%s није име сопствене процедуре код %C"
72409
72410#~ msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
72411#~ msgstr "Објекат одредбе COPYIN ‘%s’ јесте резервљив код %L"
72412
72413#~ msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
72414#~ msgstr "Објекат одредбе COPYPRIVATE ‘%s’ јесте резервљив код %L"
72415
72416#~ msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L"
72417#~ msgstr "Oбјекат одредбе ‘%s’, ‘%s’ јесте резервљив код %L"
72418
72419#~ msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L"
72420#~ msgstr "Променљива %c-свођења ‘%s’ јесте %s код %L"
72421
72422#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L"
72423#~ msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити логичка код %L"
72424
72425#~ msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L"
72426#~ msgstr "Променљива %s-свођења ‘%s’ мора бити целобројна или реална код %L"
72427
72428#~ msgid "gfortran: Directory required after -M\n"
72429#~ msgstr "gfortran: Потребан је директоријум после -M\n"
72430
72431#~ msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface"
72432#~ msgstr "Потпрограм код %C не спада у генеричко сучеље функције"
72433
72434#~ msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface"
72435#~ msgstr "Функција код %C не спада у генеричко сучеље функције"
72436
72437#~ msgid "Integer too big for its kind at %C"
72438#~ msgstr "Цео број превелик за своју врсту код %C"
72439
72440#~ msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C"
72441#~ msgstr "фортран 2003: Очекиван је параметарски симбол у комплексној константи код %C"
72442
72443#~ msgid "Extension: argument list function at %C"
72444#~ msgstr "Проширење: функција листе аргумената код %C"
72445
72446#~ msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement"
72447#~ msgstr "‘%s’ има вредност низа и директно је рекурзивна код %C, тако да мора бити наведена кључна реч RESULT у наредби FUNCTION"
72448
72449#~ msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind"
72450#~ msgstr "Врста аргумента-по-вредности код %L већа је од подразумеване"
72451
72452#~ msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure"
72453#~ msgstr "Упућивач функције на ‘%s’ код %L је за нечисту процедуру унутар чисте процедуре"
72454
72455#~ msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE"
72456#~ msgstr "Позив за унос ‘%s’ код %L јесте рекурзиван, али функција ‘%s’ није декларисана као таква"
72457
72458#~ msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL"
72459#~ msgstr "%s код %L мора бити целобројно или реално"
72460
72461#~ msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L"
72462#~ msgstr "Застарело: Реални итератор у петљи DO код %L"
72463
72464#~ msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L"
72465#~ msgstr "Не може се додељивати променљивој петље у чистој процедури код %L"
72466
72467#~ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER"
72468#~ msgstr "Израз у наредби DEALLOCATE код %L мора бити резервљив или показивач"
72469
72470#~ msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
72471#~ msgstr "Не могу да обришем простор променљиве намере-у ‘%s’ код %L"
72472
72473#~ msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L"
72474#~ msgstr "Статусна променљива ‘%s’ у наредби резервисања не може бити резервисана у истој наредби код %L"
72475
72476#~ msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L"
72477#~ msgstr "Не могу да резервишем променљиву намере-у ‘%s’ код %L"
72478
72479#~ msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L"
72480#~ msgstr "Застарело: GOTO код %L скаче на END конструкције код %L"
72481
72482#~ msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression"
72483#~ msgstr "Неподржана наредба током тражења индекса за FORALL у изразу"
72484
72485#~ msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L"
72486#~ msgstr "Индекс у FORALL не сме се наћи у изразу за ограничење или корак за исто FORALL код %L"
72487
72488#~ msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE"
72489#~ msgstr "Потпрограм ‘%s’ позван уместо доделе код %L мора бити чист"
72490
72491#~ msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)"
72492#~ msgstr "десна страна знаковне доделе код %L биће подсечена (%d/%d)"
72493
72494#~ msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L"
72495#~ msgstr "Не може се доделити променљивој ‘%s’ у чистој процедури код %L"
72496
72497#~ msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
72498#~ msgstr "Ознака STAT у наредби ALLOCATE код %L мора бити целобројна"
72499
72500#~ msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER"
72501#~ msgstr "Ознака STAT у наредби DEALLOCATE код %L мора бити целобројна"
72502
72503#~ msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95"
72504#~ msgstr "Функција типа CHARACTER(*) ‘%s’ код %L, застарела је у фортрану 95"
72505
72506#~ msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds."
72507#~ msgstr "Компонента ‘%s’ у ‘%s’ код %L мора имати константне границе низа."
72508
72509#~ msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L"
72510#~ msgstr "Низ ‘%s’ мора имати константан облик да би био објекат листе имена код %L"
72511
72512#~ msgid "iterator start at %L does not simplify"
72513#~ msgstr "почетак итератора код %L не упрошћава се"
72514
72515#~ msgid "iterator end at %L does not simplify"
72516#~ msgstr "крај итератора код %L не упрошћава се"
72517
72518#~ msgid "iterator step at %L does not simplify"
72519#~ msgstr "корак итератора код %L не упрошћава се"
72520
72521#~ msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L"
72522#~ msgstr "Успостављени објекти ‘%s’ и ‘%s’ не могу оба бити у наредби еквиваленцији код %L"
72523
72524#~ msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d"
72525#~ msgstr "‘&’ не може бити само са коментаром у линији %d"
72526
72527#~ msgid "File '%s' is being included recursively"
72528#~ msgstr "Датотека ‘%s’ се укључује рекурзивно"
72529
72530#~ msgid "Can't open included file '%s'"
72531#~ msgstr "Не могу да отворим укључену датотеку ‘%s’"
72532
72533#~ msgid "%s:%3d %s\n"
72534#~ msgstr "%s:%3d %s\n"
72535
72536#~ msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]"
72537#~ msgstr "Аргумент функције CHAR код %L ван опсега [0,255]"
72538
72539#~ msgid "Invalid second argument of IBCLR at %L"
72540#~ msgstr "Неисправан други аргумент у IBCLR код %L"
72541
72542#~ msgid "Invalid second argument of IBITS at %L"
72543#~ msgstr "Неисправан други аргумент у IBITS код %L"
72544
72545#~ msgid "Second argument of IBSET exceeds bit size at %L"
72546#~ msgstr "Други аргумент у IBSET премашује битску величину код %L"
72547
72548#~ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type"
72549#~ msgstr "Аргумент у INT код %L није исправног типа"
72550
72551#~ msgid "Argument of %s at %L is not a valid type"
72552#~ msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
72553
72554#~ msgid "Invalid second argument of ISHFT at %L"
72555#~ msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFT код %L"
72556
72557#~ msgid "Invalid second argument of ISHFTC at %L"
72558#~ msgstr "Неисправан други аргумент у ISHFTC код %L"
72559
72560#~ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L"
72561#~ msgstr "Неисправан трећи аргумент у ISHFTC код %L"
72562
72563#~ msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L"
72564#~ msgstr "Магнитуда трећег аргумента у ISHFTC премашује BIT_SIZE првог аргумента код %L"
72565
72566#~ msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L"
72567#~ msgstr "Магнитуда другог аргумента у ISHFT премашује трећи аргумент код %L"
72568
72569#~ msgid "Argument of KIND at %L is a DERIVED type"
72570#~ msgstr "Аргумент у KIND код %L је изведеног типа"
72571
72572#~ msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L"
72573#~ msgstr "Неисправан други аргумент у REPEAT код %L"
72574
72575#~ msgid "Integer too large in shape specification at %L"
72576#~ msgstr "Цео број превелик у одредници облика код %L"
72577
72578#~ msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L"
72579#~ msgstr "Превише димензија у одредници облика за RESHAPE код %L"
72580
72581#~ msgid "Shape specification at %L cannot be the null array"
72582#~ msgstr "Одредница облика код %L не може бити нулти низ"
72583
72584#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter"
72585#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L није исте величине као параметар SHAPE"
72586
72587#~ msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L"
72588#~ msgstr "Грешка у параметру ORDER у RESHAPE код %L"
72589
72590#~ msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range"
72591#~ msgstr "Параметар ORDER у RESHAPE код %L је ван опсега"
72592
72593#~ msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L"
72594#~ msgstr "Неисправна пермутација у параметру ORDER код %L"
72595
72596#~ msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L"
72597#~ msgstr "Неопходан је параметар PAD за кратки параметар SOURCE код %L"
72598
72599#~ msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L"
72600#~ msgstr "Сопствено TRANSFER није имплементирано за успостављање код %L"
72601
72602#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L"
72603#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
72604
72605#~ msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L"
72606#~ msgstr "По изабраном стандарду, атрибут %s коси се са атрибутом %s у ‘%s’ код %L"
72607
72608#~ msgid "storage size not known"
72609#~ msgstr "величина складишта није позната"
72610
72611#~ msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers."
72612#~ msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводиоце FILE и UNIT"
72613
72614#~ msgid "Assigned label is not in the list"
72615#~ msgstr "Додељена етикета није у листи"
72616
72617#~ msgid "Array bound mismatch"
72618#~ msgstr "Неслагање граница низа"
72619
72620#~ msgid "ignored method '"
72621#~ msgstr "игнорисан метод ‘"
72622
72623#~ msgid "' marked virtual\n"
72624#~ msgstr "’ означен виртуелним\n"
72625
72626#~ msgid "Try '"
72627#~ msgstr "Покушајте ‘"
72628
72629#~ msgid " --help' for more information.\n"
72630#~ msgstr " --help’ за више информација.\n"
72631
72632#~ msgid "Usage: "
72633#~ msgstr "Употреба: "
72634
72635#~ msgid ""
72636#~ " [OPTION]... CLASS...\n"
72637#~ "\n"
72638#~ msgstr ""
72639#~ " [ОПЦИЈЕ]... КЛАСА...\n"
72640#~ "\n"
72641
72642#~ msgid ""
72643#~ "Generate C or C++ header files from .class files\n"
72644#~ "\n"
72645#~ msgstr ""
72646#~ "Стварај Ц или Ц++ заглавља према класним датотекама\n"
72647#~ "\n"
72648
72649#~ msgid "  -stubs                  Generate an implementation stub file\n"
72650#~ msgstr "  -stubs                  Створи датотеку клице имплементације\n"
72651
72652#~ msgid "  -force                  Always overwrite output files\n"
72653#~ msgstr "  -force                  Увек пребрисуј излазне датотеке\n"
72654
72655#~ msgid "  -old                    Unused compatibility option\n"
72656#~ msgstr "  -old                    Неупотребљена опција сагласности\n"
72657
72658#~ msgid "  -trace                  Unused compatibility option\n"
72659#~ msgstr "  -trace                  Неупотребљена опција сагласности\n"
72660
72661#~ msgid "  -J OPTION               Unused compatibility option\n"
72662#~ msgstr "  -J ОПЦИЈА               Неупотребљена опција сагласности\n"
72663
72664#~ msgid "  -add TEXT               Insert TEXT into class body\n"
72665#~ msgstr "  -add ТЕКСТ              Уметни ТЕКСТ у тело класе\n"
72666
72667#~ msgid "  -append TEXT            Insert TEXT after class declaration\n"
72668#~ msgstr "  -append ТЕКСТ           Уметни ТЕКСТ после декларације класе\n"
72669
72670#~ msgid "  -friend TEXT            Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
72671#~ msgstr "  -friend ТЕКСТ           Уметни текст као декларацију пријатеља\n"
72672
72673#~ msgid "  -prepend TEXT           Insert TEXT before start of class\n"
72674#~ msgstr "  -prepend ТЕКСТ          Уметни ТЕКСТ пре почетка класе\n"
72675
72676#~ msgid "  --classpath PATH        Set path to find .class files\n"
72677#~ msgstr "  --classpath ПУТАЊА      Постави путању за тражење класних датотека\n"
72678
72679#~ msgid "  -IDIR                   Append directory to class path\n"
72680#~ msgstr "  -IДИР                   Прикачи директоријум класној путањи\n"
72681
72682#~ msgid "  --bootclasspath PATH    Override built-in class path\n"
72683#~ msgstr "  --bootclasspath ПУТАЊА  Потисни уграђену класну путању\n"
72684
72685#~ msgid "  --extdirs PATH          Set extensions directory path\n"
72686#~ msgstr "  --extdirs ПУТАЊА        Постави путању директоријума проширења\n"
72687
72688#~ msgid "  -d DIRECTORY            Set output directory name\n"
72689#~ msgstr "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ         Постави име излазног директоријума\n"
72690
72691#~ msgid "  -o FILE                 Set output file name\n"
72692#~ msgstr "  -o ДАТОТЕКА             Постави име излазне датотеке\n"
72693
72694#~ msgid "  -td DIRECTORY           Set temporary directory name\n"
72695#~ msgstr "  -td ДИРЕКТОРИЈУМ        Постави име привременог директоријума\n"
72696
72697#~ msgid "  --help                  Print this help, then exit\n"
72698#~ msgstr "  --help                  Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
72699
72700#~ msgid "  --version               Print version number, then exit\n"
72701#~ msgstr "  --version               Испиши број верзије, затим изађи\n"
72702
72703#~ msgid ""
72704#~ "  -MM                     Print non-system dependencies to stdout;\n"
72705#~ "                             suppress ordinary output\n"
72706#~ msgstr ""
72707#~ "  -MM                     Исписуј несистемске зависности на стдиз;\n"
72708#~ "                             сузбиј уобичајен излаз\n"
72709
72710#~ msgid "  -MD                     Print all dependencies to stdout\n"
72711#~ msgstr "  -MD                     Исписуј све зависности на стдиз\n"
72712
72713#~ msgid "  -MMD                    Print non-system dependencies to stdout\n"
72714#~ msgstr "  -MMD                    Исписуј све несистемске зависности на стдиз\n"
72715
72716#~ msgid ""
72717#~ "For bug reporting instructions, please see:\n"
72718#~ "%s.\n"
72719#~ msgstr ""
72720#~ "За упутства о пријављивању грешака, погледајте:\n"
72721#~ "%s.\n"
72722
72723#~ msgid "Processing %s\n"
72724#~ msgstr "Обрађујем %s\n"
72725
72726#~ msgid "Found in %s\n"
72727#~ msgstr "Нађено у %s\n"
72728
72729#~ msgid "Not a valid Java .class file.\n"
72730#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека.\n"
72731
72732#~ msgid "error while parsing constant pool\n"
72733#~ msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи\n"
72734
72735#~ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
72736#~ msgstr "грешка у депоу константи, унос #%d\n"
72737
72738#~ msgid "error while parsing fields\n"
72739#~ msgstr "грешка при рашчлањивању поља\n"
72740
72741#~ msgid "error while parsing methods\n"
72742#~ msgstr "грешка при рашчлањивању метода\n"
72743
72744#~ msgid "error while parsing final attributes\n"
72745#~ msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута\n"
72746
72747#~ msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
72748#~ msgstr "Покушајте ‘jcf-dump --help’ за више података.\n"
72749
72750#~ msgid ""
72751#~ "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
72752#~ "\n"
72753#~ msgstr ""
72754#~ "Употреба: jcf-dump [ОПЦИЈА]... КЛАСА...\n"
72755#~ "\n"
72756
72757#~ msgid ""
72758#~ "Display contents of a class file in readable form.\n"
72759#~ "\n"
72760#~ msgstr ""
72761#~ "Приказује садржај класне датотеке у читљивом облику.\n"
72762#~ "\n"
72763
72764#~ msgid "  -c                      Disassemble method bodies\n"
72765#~ msgstr "  -c                      Растави тела метода\n"
72766
72767#~ msgid "  --javap                 Generate output in 'javap' format\n"
72768#~ msgstr "  --javap                 Стварај излаз као из javap\n"
72769
72770#~ msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
72771#~ msgstr "jcf-dump: није наведена ниједна класа\n"
72772
72773#~ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
72774#~ msgstr "Не могу да отворим ‘%s’ за излаз.\n"
72775
72776#~ msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
72777#~ msgstr "лош формат ЗИП/ЈАР архиве\n"
72778
72779#~ msgid "Bad byte codes.\n"
72780#~ msgstr "Лоши бајткодови.\n"
72781
72782#~ msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
72783#~ msgstr "Покушајте ‘jv-scan --help’ за више података.\n"
72784
72785#~ msgid ""
72786#~ "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
72787#~ "\n"
72788#~ msgstr ""
72789#~ "Употреба: jv-scan [ОПЦИЈА]... ДАТОТЕКА...\n"
72790#~ "\n"
72791
72792#~ msgid ""
72793#~ "Print useful information read from Java source files.\n"
72794#~ "\n"
72795#~ msgstr ""
72796#~ "Исписује корисне податке исчитане из јаванских изворних датотека.\n"
72797#~ "\n"
72798
72799#~ msgid "  --no-assert             Don't recognize the assert keyword\n"
72800#~ msgstr "  --no-assert             Не узимај у обзир кључну реч assert\n"
72801
72802#~ msgid "  --complexity            Print cyclomatic complexity of input file\n"
72803#~ msgstr "  --complexity            Испиши цикломатичну сложеност улазне датотеке\n"
72804
72805#~ msgid "  --encoding NAME         Specify encoding of input file\n"
72806#~ msgstr "  --encoding ИМЕ          Задај кодирање улазне датотеке\n"
72807
72808#~ msgid "  --print-main            Print name of class containing 'main'\n"
72809#~ msgstr "  --print-main            Испиши име класе која садржи main\n"
72810
72811#~ msgid "  --list-class            List all classes defined in file\n"
72812#~ msgstr "  --list-class            Излистај све класе дефинисане у датотеци\n"
72813
72814#~ msgid "%s: error: "
72815#~ msgstr "%s: грешка: "
72816
72817#~ msgid "%s: warning: "
72818#~ msgstr "%s: упозорење: "
72819
72820#~ msgid "%s: Failed to close output file %s\n"
72821#~ msgstr "%s: Нисам успео да затворим излазну датотеку %s\n"
72822
72823#~ msgid "can't specify '-D' without '--main'\n"
72824#~ msgstr "не може се задати ‘-D’ без ‘--main’\n"
72825
72826#~ msgid "using both @FILE with multiple files not implemented"
72827#~ msgstr "коришћење и @FILE и вишеструких датотека није имплементирано"
72828
72829#~ msgid "cannot specify 'main' class when not linking"
72830#~ msgstr "не може се задати главна класа када се не повезује"
72831
72832#~ msgid "'*' expected"
72833#~ msgstr "Очекивано је ‘*’"
72834
72835#~ msgid "Missing class name"
72836#~ msgstr "Недостаје име класе"
72837
72838#~ msgid "'{' expected"
72839#~ msgstr "Очекивано је ‘{’"
72840
72841#~ msgid "Missing super class name"
72842#~ msgstr "Недостаје име наткласе"
72843
72844#~ msgid "Missing interface name"
72845#~ msgstr "Недостаје име сучеља"
72846
72847#~ msgid "Missing term"
72848#~ msgstr "Недостаје елемент"
72849
72850#~ msgid "']' expected"
72851#~ msgstr "Очекивано ‘]’"
72852
72853#~ msgid "Unbalanced ']'"
72854#~ msgstr "Неуравнотежено ‘]’"
72855
72856#~ msgid "Invalid method declaration, method name required"
72857#~ msgstr "Неисправна декларација метода, неопходно је име метода"
72858
72859#~ msgid "Identifier expected"
72860#~ msgstr "Очекиван је идентификатор"
72861
72862#~ msgid "')' expected"
72863#~ msgstr "Очекивано је ‘)’"
72864
72865#~ msgid "Missing formal parameter term"
72866#~ msgstr "Недостаје елемент формалних параметара"
72867
72868#~ msgid "Missing identifier"
72869#~ msgstr "Недостаје идентификатор"
72870
72871#~ msgid "Missing class type term"
72872#~ msgstr "Недостаје елемент типа класе"
72873
72874#~ msgid "':' expected"
72875#~ msgstr "Очекивано је ‘:’"
72876
72877#~ msgid "'(' expected"
72878#~ msgstr "Очекивано је ‘(’"
72879
72880#~ msgid "Missing term or ')'"
72881#~ msgstr "Недостаје елемент или ‘)’"
72882
72883#~ msgid "Missing term and ')' expected"
72884#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘)’"
72885
72886#~ msgid "Invalid control expression"
72887#~ msgstr "Неисправан контролни израз"
72888
72889#~ msgid "Invalid update expression"
72890#~ msgstr "Неисправан ажурирајући израз"
72891
72892#~ msgid "Missing term or ')' expected"
72893#~ msgstr "Недостаје елемент или је очекивано ‘)’"
72894
72895#~ msgid "'class' or 'this' expected"
72896#~ msgstr "Очекивано је ‘class’ или ‘this’"
72897
72898#~ msgid "'class' expected"
72899#~ msgstr "Очекивано је ‘class’"
72900
72901#~ msgid "')' or term expected"
72902#~ msgstr "Очекивано је ‘)’ или елемент"
72903
72904#~ msgid "'[' expected"
72905#~ msgstr "Очекивано је ‘[’"
72906
72907#~ msgid "Field expected"
72908#~ msgstr "Очекивано је поље"
72909
72910#~ msgid "Missing term and ']' expected"
72911#~ msgstr "Недостаје елемент и очекивано је ‘]’"
72912
72913#~ msgid "']' expected, invalid type expression"
72914#~ msgstr "Очекивано је ‘]’, неисправан типски израз"
72915
72916#~ msgid "Invalid reference type"
72917#~ msgstr "Неисправан тип упућивача"
72918
72919#~ msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor"
72920#~ msgstr "Позив конструктора мора бити прва ставка у конструктору"
72921
72922#~ msgid "Only constructors can invoke constructors"
72923#~ msgstr "Само конструктори могу позивати конструкторе"
72924
72925#~ msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
72926#~ msgstr "грешка у рашчлањивању; такође је потрошена виртуелна меморија"
72927
72928#~ msgid "parse error: cannot back up"
72929#~ msgstr "грешка у рашчлањивању: одступање немогуће"
72930
72931#~ msgid "-mglibc and -muclibc used together"
72932#~ msgstr "-mglibc и -muclibc употребљени заједно"
72933
72934#~ msgid "Static linking is not supported.\n"
72935#~ msgstr "Статичко повезивање није подржано.\n"
72936
72937#~ msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
72938#~ msgstr "mno-cygwin и mno-win32 нису сагласни"
72939
72940#~ msgid "-pg not supported on this platform"
72941#~ msgstr "-pg није подржано на овој платформи"
72942
72943#~ msgid "-p and -pp specified - pick one"
72944#~ msgstr "задато је -p и -pp — изаберите једно"
72945
72946#~ msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
72947#~ msgstr "-fjni и -femit-class-files нису сагласни"
72948
72949#~ msgid "-fjni and -femit-class-file are incompatible"
72950#~ msgstr "-fjni и -femit-class-file нису сагласни"
72951
72952#~ msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
72953#~ msgstr "-femit-class-file треба користити само уз -fsyntax-only"
72954
72955#~ msgid "Assume GAS"
72956#~ msgstr "Претпостави ГАС"
72957
72958#~ msgid "Do not assume GAS"
72959#~ msgstr "Не претпостављај ГАС"
72960
72961#~ msgid "Use byte loads and stores when generating code."
72962#~ msgstr "Користи учитавања и складиштења бајтова при стварању кода."
72963
72964#~ msgid "Do not include crt0.o in the startup files"
72965#~ msgstr "Не укључуј crt0.o у датотеке при покретању"
72966
72967#~ msgid "Internal debug switch"
72968#~ msgstr "Унутрашњи прекидач за исправљање"
72969
72970#~ msgid "Use the WindISS simulator"
72971#~ msgstr "Користи симулатор ВиндИСС"
72972
72973#~ msgid "Use POWER instruction set"
72974#~ msgstr "Користи скуп инструкција Пауера"
72975
72976#~ msgid "Do not use POWER instruction set"
72977#~ msgstr "Не користи скуп инструкција Пауера"
72978
72979#~ msgid "Use POWER2 instruction set"
72980#~ msgstr "Користи скуп инструкција Пауера2"
72981
72982#~ msgid "Use PowerPC instruction set"
72983#~ msgstr "Користи скуп инструкција ПауерПЦа"
72984
72985#~ msgid "Use new mnemonics for PowerPC architecture"
72986#~ msgstr "Користи нову мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
72987
72988#~ msgid "Use old mnemonics for PowerPC architecture"
72989#~ msgstr "Користи стару мнемонику за архитектуру ПауерПЦа"
72990
72991#~ msgid "Ignored (obsolete)"
72992#~ msgstr "Игнорисано (застарело)"
72993
72994#~ msgid "Use the Cygwin interface"
72995#~ msgstr "Користи суљеље Сигвина"
72996
72997#~ msgid "Uninitialized locals in .bss"
72998#~ msgstr "Неуспостављени локални у .bss"
72999
73000#~ msgid "Generate ELF output"
73001#~ msgstr "Створи ЕЛФ излаз"
73002
73003#~ msgid "Put jumps in call delay slots"
73004#~ msgstr "Стављај скокове у жлебове застоја позива"
73005
73006#~ msgid "Compile for a 68HC11"
73007#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦ11"
73008
73009#~ msgid "Compile for a 68HC12"
73010#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦ12"
73011
73012#~ msgid "Compile for a 68HCS12"
73013#~ msgstr "Компилуј за 68ХЦС12"
73014
73015#~ msgid "Auto pre/post decrement increment allowed"
73016#~ msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење дозвољено"
73017
73018#~ msgid "Min/max instructions allowed"
73019#~ msgstr "Инструкције min/max дозвољене"
73020
73021#~ msgid "Auto pre/post decrement increment not allowed"
73022#~ msgstr "Аутоматско пред/пост увећање/умањење није дозвољено"
73023
73024#~ msgid "Use jsr and rts for function calls and returns"
73025#~ msgstr "Користи jsr и rts за позиве и повратке из функција"
73026
73027#~ msgid "Use direct addressing mode for soft registers"
73028#~ msgstr "Користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
73029
73030#~ msgid "Compile with 32-bit integer mode"
73031#~ msgstr "Компилуј са 32-битним целобројним режимом"
73032
73033#~ msgid "Do not use direct addressing mode for soft registers"
73034#~ msgstr "Не користи режим непосредног адресирања за меке регистре"
73035
73036#~ msgid "Compile with 16-bit integer mode"
73037#~ msgstr "Компилуј са 16-битним целобројним режимом"
73038
73039#~ msgid "Indicate the number of soft registers available"
73040#~ msgstr "Наведите број доступних меких регистара"
73041
73042#~ msgid "Pass FP arguments in FP registers"
73043#~ msgstr "Прослеђуј ФП аргументе у ФП регистрима"
73044
73045#~ msgid "Cirrus: Place NOPs to avoid invalid instruction combinations"
73046#~ msgstr "Цирус: Стављај НОПе да би избегао неважеће комбинације инструкција"
73047
73048#~ msgid "Alias for -mfloat-abi=soft"
73049#~ msgstr "Други назив за -mfloat-abi=soft"
73050
73051#~ msgid "Assume big endian bytes, little endian words"
73052#~ msgstr "Претпостави бајтове велике крајности, речи мале"
73053
73054#~ msgid "Ignore dllimport attribute for functions"
73055#~ msgstr "Игнориши атрибут dllimport за функције"
73056
73057#~ msgid "Generate code for C30 CPU"
73058#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ Ц30"
73059
73060#~ msgid "Generate code for C32 CPU"
73061#~ msgstr "Створи кôд за Ц32"
73062
73063#~ msgid "Generate code for C33 CPU"
73064#~ msgstr "Створи кôд за Ц33"
73065
73066#~ msgid "Generate code for C40 CPU"
73067#~ msgstr "Створи кôд за Ц40"
73068
73069#~ msgid "Generate code for C44 CPU"
73070#~ msgstr "Створи кôд за Ц44"
73071
73072#~ msgid "Assume that pointers may be aliased"
73073#~ msgstr "Претпостави да показивачи могу бити дволични"
73074
73075#~ msgid "Big memory model"
73076#~ msgstr "Велики модел меморије"
73077
73078#~ msgid "Use the BK register as a general purpose register"
73079#~ msgstr "Користи регистар BK као регистар опште намене"
73080
73081#~ msgid "Generate code for CPU"
73082#~ msgstr "Створи кôд за ЦПУ"
73083
73084#~ msgid "Enable debugging"
73085#~ msgstr "Укључи исправљање"
73086
73087#~ msgid "Enable new features under development"
73088#~ msgstr "Укључи нове могућности у развоју"
73089
73090#~ msgid "Use fast but approximate float to integer conversion"
73091#~ msgstr "Користи брзо али приближно претварање реалног у целобројно"
73092
73093#~ msgid "Force RTL generation to emit valid 3 operand insns"
73094#~ msgstr "Спроведи стварање РТЛа да емитује важеће трооперандске ије"
73095
73096#~ msgid "Force constants into registers to improve hoisting"
73097#~ msgstr "Спроведи константе у регистре ради побољшања подизања"
73098
73099#~ msgid "Save DP across ISR in small memory model"
73100#~ msgstr "Снимај DP преко ИСРа у малом меморијском моделу"
73101
73102#~ msgid "Allow unsigned iteration counts for RPTB/DB"
73103#~ msgstr "Дозволи неозначене бројаче итерација за RPTB/DB"
73104
73105#~ msgid "Preserve all 40 bits of FP reg across call"
73106#~ msgstr "Сачувај свих 40 битова ФП регистра преко позива"
73107
73108#~ msgid "Pass arguments in registers"
73109#~ msgstr "Прослеђуј све аргументе у регистрима"
73110
73111#~ msgid "Small memory model"
73112#~ msgstr "Мали модел меморије"
73113
73114#~ msgid "Enable fused multiply/add and multiply/subtract FP instructions"
73115#~ msgstr "Укључи ФП инструкције стопљеног множења-додавања и множења-одузимања"
73116
73117#~ msgid "Set maximum alignment to 4"
73118#~ msgstr "Постави највеће равнање на 4"
73119
73120#~ msgid "Set maximum alignment to 8"
73121#~ msgstr "Постави највеће равнање на 8"
73122
73123#~ msgid "Compile for the MMU-less Etrax 100-based elinux system"
73124#~ msgstr "Компилуј за систем Елинукс на основу Етракса 100 без ММУа"
73125
73126#~ msgid "For elinux, request a specified stack-size for this program"
73127#~ msgstr "За Елинукс, захтевај одређену величину стека у овом програму"
73128
73129#~ msgid "Generate code for little-endian"
73130#~ msgstr "Створи кôд за малу крајност"
73131
73132#~ msgid "Prepend the name of the cpu to all public symbol names"
73133#~ msgstr "Додај име ЦПУа на почетак имена свих јавних симбола"
73134
73135#~ msgid "Put functions in SECTION"
73136#~ msgstr "Стави функције у SECTION"
73137
73138#~ msgid "Put data in SECTION"
73139#~ msgstr "Стави податке у SECTION"
73140
73141#~ msgid "Generate SH2a code"
73142#~ msgstr "Створи кôд за СХ2а"
73143
73144#~ msgid "Generate 32-bit SHmedia code"
73145#~ msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију"
73146
73147#~ msgid "Generate 32-bit FPU-less SHmedia code"
73148#~ msgstr "Створи 32-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
73149
73150#~ msgid "Generate 64-bit SHmedia code"
73151#~ msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију"
73152
73153#~ msgid "Generate 64-bit FPU-less SHmedia code"
73154#~ msgstr "Створи 64-битни кôд за СХмедију без ФПУа"
73155
73156#~ msgid "Generate SHcompact code"
73157#~ msgstr "Створи кôд за СХкомпакт"
73158
73159#~ msgid "Generate FPU-less SHcompact code"
73160#~ msgstr "Створи кôд за СХкомпакт без ФПУа"
73161
73162#~ msgid "Throttle unrolling to avoid thrashing target registers unless the unroll benefit outweighs this"
73163#~ msgstr "Смањи одмотавање да би избегао млаћење циљних регистара осим ако се одмотавањем ипак постиже укупан добитак"
73164
73165#~ msgid "Enable SH5 cut2 workaround"
73166#~ msgstr "Укључи заобилазак cut2 за СХ5"
73167
73168#~ msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
73169#~ msgstr "Стратегија дељења, једно од: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table"
73170
73171#~ msgid "Enable the use of the indexed addressing mode for SHmedia32/SHcompact"
73172#~ msgstr "Укључи употребу индексног адресног режима за СХмедију32/СХкомпакт"
73173
73174#~ msgid "Assume pt* instructions won't trap"
73175#~ msgstr "Претпостваи да pt* инструкције не бацају клопке"
73176
73177#~ msgid "Deprecated. Use -Os instead"
73178#~ msgstr "Превазиђено; користите -Os"
73179
73180#~ msgid "Use 16-bit abs patterns"
73181#~ msgstr "Користи 16-битне abs шеме"
73182
73183#~ msgid "Print information about speculative motions."
73184#~ msgstr "Испиши податке о спекулативним покретима."
73185
73186#~ msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
73187#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације података биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
73188
73189#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
73190#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације контроле биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
73191
73192#~ msgid "Generate mips16 code"
73193#~ msgstr "Створи кôд за мипс16"
73194
73195#~ msgid "Use the mips-tfile postpass"
73196#~ msgstr "Користи постпролаз mips-tfile"
73197
73198#~ msgid "Disable bcnz instruction"
73199#~ msgstr "Искључи инструкцију bcnz"
73200
73201#~ msgid "Support SCORE 5 ISA"
73202#~ msgstr "Подршка за СКОР 5 ИСА"
73203
73204#~ msgid "Support SCORE 5U ISA"
73205#~ msgstr "Подршка за СКОР 5У ИСА"
73206
73207#~ msgid "Support SCORE 7 ISA"
73208#~ msgstr "Подршка за СКОР 7 ИСА"
73209
73210#~ msgid "Support SCORE 7D ISA"
73211#~ msgstr "Подршка за СКОР 7Д ИСА"
73212
73213#~ msgid "Do not use push to store function arguments"
73214#~ msgstr "Не користи push за складиштење аргумената функције"
73215
73216#~ msgid "Restrict doloop to the given nesting level"
73217#~ msgstr "Ограничи doloop на дати ниво угњеждења"
73218
73219#~ msgid "Support Green Hills ABI"
73220#~ msgstr "Подржи АБИ Грин Хилс"
73221
73222#~ msgid "Use uClibc instead of GNU libc"
73223#~ msgstr "Користи уЦлибц уместо Глибц"
73224
73225#~ msgid "Use GNU libc instead of uClibc"
73226#~ msgstr "Користи Глибц уместо уЦлибц"
73227
73228#~ msgid "Use STACK as the initial value of the stack pointer"
73229#~ msgstr "Користи STACK као почетну вредност за показивач стека"
73230
73231#~ msgid "Do not generate tablejump insns"
73232#~ msgstr "Не стварај ије tablejump"
73233
73234#~ msgid "Use rjmp/rcall (limited range) on >8K devices"
73235#~ msgstr "Користи rjmp/rcall (ограничен опсег) на >8k уређајима"
73236
73237#~ msgid "Output instruction sizes to the asm file"
73238#~ msgstr "Испиши величине инструкција у асм датотеку"
73239
73240#~ msgid "Don't use hardware fp"
73241#~ msgstr "Не користи хардверски ФП"
73242
73243#~ msgid "mvcle use"
73244#~ msgstr "Употреба mvcle"
73245
73246#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
73247#~ msgstr "Упозори на превазиђене могућности компилатора"
73248
73249#~ msgid "Make implicit function declarations an error"
73250#~ msgstr "Нека имплицитна декларација функције буде грешка"
73251
73252#~ msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
73253#~ msgstr "Упозори када се понашање синтезе разликује од Цфронта"
73254
73255#~ msgid "Change when template instances are emitted"
73256#~ msgstr "Промени када се емитују примерци шаблона"
73257
73258#~ msgid "Reduce the size of object files"
73259#~ msgstr "Смањи величину објектних датотека"
73260
73261#~ msgid "Inline member functions by default"
73262#~ msgstr "Подразумевано уткивај чланске функције"
73263
73264#~ msgid "Enable optional diagnostics"
73265#~ msgstr "Укључи опциону дијагоностику"
73266
73267#~ msgid "Use the same size for double as for float"
73268#~ msgstr "Користи исту величину за double као за float"
73269
73270#~ msgid "Discard unused virtual functions"
73271#~ msgstr "Одбаци неупотребљене виртуелне функције"
73272
73273#~ msgid "Implement vtables using thunks"
73274#~ msgstr "Имплементирај в-табеле користећи смрзеве"
73275
73276#~ msgid "Emit cross referencing information"
73277#~ msgstr "Емитуј информације о укрштеном упућивању"
73278
73279#~ msgid "Print a checksum of the executable for PCH validity checking, and stop"
73280#~ msgstr "Испиши контролни збир извршне датотеке за проверу ПЦХа и стани"
73281
73282#~ msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
73283#~ msgstr "Упозори ако се нађе превазиђена празна наредба"
73284
73285#~ msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
73286#~ msgstr "Упозори ако су модификатори задати када није неопходно"
73287
73288#~ msgid "Deprecated; use --classpath instead"
73289#~ msgstr "Превазиђено; користите --classpath"
73290
73291#~ msgid "Permit the use of the assert keyword"
73292#~ msgstr "Дозволи употребу кључне речи assert"
73293
73294#~ msgid "Replace system path"
73295#~ msgstr "Замени системску путању"
73296
73297#~ msgid "Set class path"
73298#~ msgstr "Постави класну путању"
73299
73300#~ msgid "Output a class file"
73301#~ msgstr "Испиши класну датотеку"
73302
73303#~ msgid "Alias for -femit-class-file"
73304#~ msgstr "Други назив за -femit-class-file"
73305
73306#~ msgid "Choose input encoding (defaults from your locale)"
73307#~ msgstr "Изаберите улазно кодирање (подразумевано из локалитета)"
73308
73309#~ msgid "Set the extension directory path"
73310#~ msgstr "Постави путању директоријума проширења"
73311
73312#~ msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
73313#~ msgstr "Улазна датотека је датотека са листом имена за компиловање"
73314
73315#~ msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
73316#~ msgstr "Увек проверавај да ли су архиве класа створене ГЦЈом"
73317
73318#~ msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
73319#~ msgstr "Претпостави да машина користи хрпу да мапира објекат у своју синхронизациону структуру"
73320
73321#~ msgid "Generate instances of Class at runtime"
73322#~ msgstr "Стварај примерке Class при извршавању"
73323
73324#~ msgid "Use offset tables for virtual method calls"
73325#~ msgstr "Користи табеле помака за позиве виртуелних метода"
73326
73327#~ msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
73328#~ msgstr "Претпостави да су урођене функције имплементиране ЈНИјем"
73329
73330#~ msgid "Enable optimization of static class initialization code"
73331#~ msgstr "Укључи оптимизацију статичког кода за успостављање класе"
73332
73333#~ msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated"
73334#~ msgstr "Смањи количину створених метаподатака рефлекције"
73335
73336#~ msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
73337#~ msgstr "Укључи провере додељивости за сладиштења у објектне низове"
73338
73339#~ msgid "Call a library routine to do integer divisions"
73340#~ msgstr "Зови библиотечку рутину за целобројна дељења"
73341
73342#~ msgid "Generated should be loaded by bootstrap loader"
73343#~ msgstr "Створено треба учитавати самоуздижућим учитавачем"
73344
73345#~ msgid "Add a directory for INCLUDE and MODULE searching"
73346#~ msgstr "Додај директоријум за претрагу укључивања и модула"
73347
73348#~ msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
73349#~ msgstr "Упозори на употребу нестандардних сопствених"
73350
73351#~ msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
73352#~ msgstr "Не стварај кôд, само провери синтаксу и семантику"
73353
73354#~ msgid "Treat the input file as preprocessed"
73355#~ msgstr "Сматрај улазну датотеку предобрађеном"
73356
73357#~ msgid "Use little-endian format for unformatted files"
73358#~ msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
73359
73360#~ msgid "Use big-endian format for unformatted files"
73361#~ msgstr "Користи формат мале крајности за неформатиране датотеке"
73362
73363#~ msgid "Use native format for unformatted files"
73364#~ msgstr "Користи урођени формат за неформатиране датотеке"
73365
73366#~ msgid "Swap endianness for unformatted files"
73367#~ msgstr "Размени крајност за неформатиране датотеке"
73368
73369#~ msgid "Trace lexical analysis"
73370#~ msgstr "Прати лексичку анализу"
73371
73372#~ msgid "Trace the parsing process"
73373#~ msgstr "Прати поступак рашчлањивања"
73374
73375#~ msgid "Warn if the loop cannot be optimized due to nontrivial assumptions."
73376#~ msgstr "Упозори ако се петља не може оптимизовати услед нетривијалних претпоставки."
73377
73378#~ msgid "Warn about code that will never be executed"
73379#~ msgstr "Упозори на кôд који се никад не извршава"
73380
73381#~ msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
73382#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични, међусобно и са глобалнима"
73383
73384#~ msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
73385#~ msgstr "Претпостави да аргументи могу бити дволични са глобалнима, али не и међусобно"
73386
73387#~ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
73388#~ msgstr "Претпостави да аргументи не могу бити дволични, ни међусобно ни са глобалнима"
73389
73390#~ msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
73391#~ msgstr "При извршавању ЦСЕа прати условне скокове"
73392
73393#~ msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
73394#~ msgstr "Изврши елиминацију дупликата ДВАРФ 2"
73395
73396#~ msgid "Copy memory address constants into registers before use"
73397#~ msgstr "Копирај константне меморијске адресе у регистре пре употребе"
73398
73399#~ msgid "Copy memory operands into registers before use"
73400#~ msgstr "Копирај меморијске операнде у регистре пре употребе"
73401
73402#~ msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
73403#~ msgstr "Обраћај пажњу на кључну реч „inline“"
73404
73405#~ msgid "Type based escape and alias analysis"
73406#~ msgstr "Анализа бегова и дволичности на основу типова"
73407
73408#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program"
73409#~ msgstr "Додај блатобранску проверу граница за једнонитни програм"
73410
73411#~ msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program"
73412#~ msgstr "Додај блатобранску проверу граница за вишенитни програм"
73413
73414#~ msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation"
73415#~ msgstr "Игнориши операције читања при опремању блатобраном"
73416
73417#~ msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
73418#~ msgstr "Ако се распоређује после поновљеног учитавања, изврши распоређивање трага"
73419
73420#~ msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL"
73421#~ msgstr "Изврши оптимизацију апстракције редоследа при РТЛу"
73422
73423#~ msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM."
73424#~ msgstr "Уклони сувишна проширења знака помоћу ЛЦМа."
73425
73426#~ msgid "Enable SSA-CCP optimization for stores and loads"
73427#~ msgstr "Укључи ССА-ЦЦП оптимизацију за складиштења и учитавања"
73428
73429#~ msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
73430#~ msgstr "Сједини меморијске привремене у пролазу ССА->нормално"
73431
73432#~ msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies"
73433#~ msgstr "Смени ССА привремене бољим именима у копијама"
73434
73435#~ msgid "Enable linear loop transforms on trees"
73436#~ msgstr "Укључи линеарне трансформације петљи на стаблима"
73437
73438#~ msgid "Perform structural alias analysis"
73439#~ msgstr "Изврши анализу структурних дволичности"
73440
73441#~ msgid "Allow loop optimizations to assume that the loops behave in normal way"
73442#~ msgstr "Дозволи да оптимизације петље претпоставе да се петље нормално понашају"
73443
73444#~ msgid "Enable loop versioning when doing loop vectorization on trees"
73445#~ msgstr "Укључи верзионисање петље при векторизацији на стаблима"
73446
73447#~ msgid "Set the verbosity level of the vectorizer"
73448#~ msgstr "Постави ниво опширности векторизатора"
73449
73450#~ msgid "Set the default symbol visibility"
73451#~ msgstr "Постави подразумевану видљивост симбола"
73452
73453#~ msgid "Generate debug information in COFF format"
73454#~ msgstr "Стварај исправљачке информације у формату КОФФа"
73455
73456#~ msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
73457#~ msgstr "недостаје аргумент за %<__builtin_args_info%>"
73458
73459#~ msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
73460#~ msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
73461
73462#~ msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer"
73463#~ msgstr "%Hпозив за %D ће увек прелити одредишни бафер"
73464
73465#~ msgid "negative integer implicitly converted to unsigned type"
73466#~ msgstr "негативни целобројни имплицитно претворен у неозначени тип"
73467
73468#~ msgid "overflow in implicit constant conversion"
73469#~ msgstr "преливање у имплицитном претварању константе"
73470
73471#~ msgid "declaration of %q+D shadows a global declaration"
73472#~ msgstr "декларација %q+D заклања глобалну декларацију"
73473
73474#~ msgid "declaration of %q+D shadows a previous local"
73475#~ msgstr "декларација %q+D заклања претходну локалну"
73476
73477#~ msgid "%Hfor each function it appears in.)"
73478#~ msgstr "%Hза сваку функцију у којој се јавља.)"
73479
73480#~ msgid "%Hduplicate label %qD"
73481#~ msgstr "%Hудвостручена етикета %qD"
73482
73483#~ msgid "%Jjump into statement expression"
73484#~ msgstr "%Jскок у наредбени израз"
73485
73486#~ msgid "%Jjump into scope of identifier with variably modified type"
73487#~ msgstr "%Jскок у досег идентификатора са променљиво измењивим типом"
73488
73489#~ msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
73490#~ msgstr "статичка или одредбе типова у апстрактном декларатору"
73491
73492#~ msgid "function definition declared %<__thread%>"
73493#~ msgstr "дефиниција функције декларисана као %<__thread%>"
73494
73495#~ msgid "variable or field %qs declared void"
73496#~ msgstr "променљива или поље %qs декларисано као празно"
73497
73498#~ msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
73499#~ msgstr "функција са %<noreturn%> враћа непразну вредност"
73500
73501#~ msgid "thread-local storage not supported for this target"
73502#~ msgstr "нитно-локално складиштење није подржано за овај циљ"
73503
73504#~ msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
73505#~ msgstr "%<%s %E%> декларисано унутар параметарске листе"
73506
73507#~ msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
73508#~ msgstr "анонимно %s декларисано унутар листе"
73509
73510#~ msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
73511#~ msgstr "има досег само у овој дефиницији или декларацији, што вероватно није оно што желите"
73512
73513#~ msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
73514#~ msgstr "%Jнеисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
73515
73516#~ msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute"
73517#~ msgstr "да искључите ово упозорење употребите -fgnu89-inline или функцијски атрибут gnu_inline function"
73518
73519#~ msgid "this function may return with or without a value"
73520#~ msgstr "ова функција може и не мора вратити вредност"
73521
73522#~ msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
73523#~ msgstr "и %<long long%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
73524
73525#~ msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
73526#~ msgstr "и %<long%> и %<short%> у наводиоцима декларације"
73527
73528#~ msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73529#~ msgstr "и %<long%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
73530
73531#~ msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
73532#~ msgstr "и %<long%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
73533
73534#~ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
73535#~ msgstr "и %<long%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
73536
73537#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73538#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
73539
73540#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73541#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
73542
73543#~ msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73544#~ msgstr "и %<long%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
73545
73546#~ msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
73547#~ msgstr "и %<short%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
73548
73549#~ msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73550#~ msgstr "и %<short%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
73551
73552#~ msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
73553#~ msgstr "и %<short%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
73554
73555#~ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
73556#~ msgstr "и %<short%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
73557
73558#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73559#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
73560
73561#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73562#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
73563
73564#~ msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73565#~ msgstr "и %<short%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
73566
73567#~ msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
73568#~ msgstr "и %<signed%> и %<unsigned%> у наводиоцима декларације"
73569
73570#~ msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
73571#~ msgstr "и %<signed%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
73572
73573#~ msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73574#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
73575
73576#~ msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
73577#~ msgstr "и %<signed%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
73578
73579#~ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
73580#~ msgstr "и %<signed%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
73581
73582#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73583#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
73584
73585#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73586#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
73587
73588#~ msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73589#~ msgstr "и %<signed%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
73590
73591#~ msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
73592#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
73593
73594#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73595#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
73596
73597#~ msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
73598#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<float%> у наводиоцима декларације"
73599
73600#~ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
73601#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<double%> у наводиоцима декларације"
73602
73603#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73604#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
73605
73606#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73607#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
73608
73609#~ msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73610#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
73611
73612#~ msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
73613#~ msgstr "и %<complex%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
73614
73615#~ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
73616#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Bool%> у наводиоцима декларације"
73617
73618#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers"
73619#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal32%> у наводиоцима декларације"
73620
73621#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers"
73622#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal64%> у наводиоцима декларације"
73623
73624#~ msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers"
73625#~ msgstr "и %<complex%> и %<_Decimal128%> у наводиоцима декларације"
73626
73627#~ msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73628#~ msgstr "и %<long long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
73629
73630#~ msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73631#~ msgstr "и %<long%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
73632
73633#~ msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73634#~ msgstr "и %<short%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
73635
73636#~ msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73637#~ msgstr "и %<signed%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
73638
73639#~ msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73640#~ msgstr "и %<unsigned%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
73641
73642#~ msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers"
73643#~ msgstr "и %<complex%> и %<%s%> у наводиоцима декларације"
73644
73645#~ msgid "unknown conversion type character 0x%x in format"
73646#~ msgstr "непознат знак типа претварања 0x%x у формату"
73647
73648#~ msgid "%s should have type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
73649#~ msgstr "%s треба да је типа %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
73650
73651#~ msgid "%s should have type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
73652#~ msgstr "%s треба да је типа %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
73653
73654#~ msgid "function %q+F can never be inlined because it might not be bound within this unit of translation"
73655#~ msgstr "функција %q+F не може никако бити уткана јер можда није ограничена у оквиру ове преводилачке јединице"
73656
73657#~ msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
73658#~ msgstr "YYDEBUG није дефинисано приликом градње, -dy се игнорише"
73659
73660#~ msgid "can%'t seek in %s: %m"
73661#~ msgstr "не могу да тражим у %s: %m"
73662
73663#~ msgid "#pragma pack(push[, id], <n>) is not supported on this target"
73664#~ msgstr "#pragma pack(push[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
73665
73666#~ msgid "#pragma pack(pop[, id], <n>) is not supported on this target"
73667#~ msgstr "#pragma pack(pop[, id], <n>) није подржано на овом циљу"
73668
73669#~ msgid "#pragma redefine_extname not supported on this target"
73670#~ msgstr "#pragma redefine_extname није подржано на овом циљу"
73671
73672#~ msgid "increment of pointer to unknown structure"
73673#~ msgstr "увећање показивача на непознату структуру"
73674
73675#~ msgid "decrement of pointer to unknown structure"
73676#~ msgstr "умањење показивача на непознату структуру"
73677
73678#~ msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
73679#~ msgstr "означени и неозначени типови у условном изразу"
73680
73681#~ msgid "return makes pointer from integer without a cast"
73682#~ msgstr "повратак прави показивач од целобројног без претапања"
73683
73684#~ msgid "return makes integer from pointer without a cast"
73685#~ msgstr "повратак прави целобројни од показивача без претапања"
73686
73687#~ msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
73688#~ msgstr "етикета случаја у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
73689
73690#~ msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
73691#~ msgstr "етикета %<default%> у наредбеном изразу не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
73692
73693#~ msgid "case label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
73694#~ msgstr "етикета случаја у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
73695
73696#~ msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement"
73697#~ msgstr "етикета %<default%> у досегу идентификатора са променљиво измењивим типом не садржи обухватајућу наредбу прекидача"
73698
73699#~ msgid "%Hstatement with no effect"
73700#~ msgstr "%Hнаредба без ефекта"
73701
73702#~ msgid "comparison between signed and unsigned"
73703#~ msgstr "поређење означеног и неозначеног"
73704
73705#~ msgid "verify_flow_info: Wrong frequency of block %i %i"
73706#~ msgstr "verify_flow_info: Погрешна учестаност блока %i %i"
73707
73708#~ msgid "verify_flow_info: Wrong count of edge %i->%i %i"
73709#~ msgstr "verify_flow_info: Погрешан збир ивице %i->%i %i"
73710
73711#~ msgid "wrong single exit %d->%d recorded for loop %d"
73712#~ msgstr "погрешан једноструки излаза %d->%d забележен за петљу %d"
73713
73714#~ msgid "right exit is %d->%d"
73715#~ msgstr "прави излаз је %d->%d"
73716
73717#~ msgid "loop %d should not have single exit (%d -> %d)"
73718#~ msgstr "петља %d не треба да има једноструки излаз (%d -> %d)"
73719
73720#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is NULL"
73721#~ msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте NULL"
73722
73723#~ msgid "insn %d inside basic block %d but block_for_insn is %i"
73724#~ msgstr "ија %d унутар основног блока %d али block_for_insn јесте %i"
73725
73726#~ msgid "bb prediction set for block %i, but it is not used in RTL land"
73727#~ msgstr "предвиђање об. постављено за блок %i, али се не користи у свету РТЛа"
73728
73729#~ msgid "coverage mismatch for function %u while reading execution counters"
73730#~ msgstr "неслагање покривача за функцију %u у току читања извршних бројача"
73731
73732#~ msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
73733#~ msgstr "ENTRY не доминира на об. %d"
73734
73735#~ msgid "DW_LOC_OP %s not implemented"
73736#~ msgstr "DW_LOC_OP %s није имплементирано"
73737
73738#~ msgid "region %i may contain throw and is contained in region that may not"
73739#~ msgstr "област %i може садржати бацање, а садржана је у области која то не може"
73740
73741#~ msgid "%H%s"
73742#~ msgstr "%H%s"
73743
73744#~ msgid "incomplete '%s' option"
73745#~ msgstr "непотпуна опција „%s“"
73746
73747#~ msgid "missing argument to '%s' option"
73748#~ msgstr "опцији „%s“ недостаје аргумент"
73749
73750#~ msgid "extraneous argument to '%s' option"
73751#~ msgstr "сувишан аргумент за опцију „%s“"
73752
73753#~ msgid "warning: use of obsolete %%[ operator in specs"
73754#~ msgstr "упозорење: употреба застарелог оператора %%[ у наводима"
73755
73756#~ msgid "can't seek PCH file: %m"
73757#~ msgstr "не могу да тражим у ПЦХ датотеци: %m"
73758
73759#~ msgid "can't write PCH fle: %m"
73760#~ msgstr "не могу да запишем ПЦХ датотеку: %m"
73761
73762#~ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s"
73763#~ msgstr "fix_sched_param: непознат параметар %s"
73764
73765#~ msgid "-Wuninitialized is not supported without -O"
73766#~ msgstr "-Wuninitialized није подржано без -O"
73767
73768#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work with exceptions"
73769#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради са изузецима"
73770
73771#~ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not support unwind info"
73772#~ msgstr "-freorder-blocks-and-partition не подржава податке одмотавања"
73773
73774#~ msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3"
73775#~ msgstr "-f[no-]force-mem не ради ништа и биће уклоњена у 4.3"
73776
73777#~ msgid "corrupted profile info: run_max * runs < sum_max"
73778#~ msgstr "искварени подаци профила: run_max * runs < sum_max"
73779
73780#~ msgid "try reducing the number of local variables"
73781#~ msgstr "покушајте да смањите број локалних променљивих"
73782
73783#~ msgid "use of memory input without lvalue in asm operand %d is deprecated"
73784#~ msgstr "превазиђена употреба меморијског улаза без л-вредности у asm операнду %d"
73785
73786#~ msgid "%Hvalue computed is not used"
73787#~ msgstr "%Hизрачуната вредност се не користи"
73788
73789#~ msgid "type size can%'t be explicitly evaluated"
73790#~ msgstr "величина типа не може бити експлицитно израчуната"
73791
73792#~ msgid "variable-size type declared outside of any function"
73793#~ msgstr "тип променљиве величине декларисан изван било које функције"
73794
73795#~ msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
73796#~ msgstr "%qs је превазиђено (декларисано код %s:%d)"
73797
73798#~ msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
73799#~ msgstr "тип је превазиђен (декларисан код %s:%d)"
73800
73801#~ msgid "GCC supports only %d input file changes"
73802#~ msgstr "ГЦЦ подржава само %d измена улазне датотеке"
73803
73804#~ msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
73805#~ msgstr "-ffunction-sections искључено јер би онемогућило профилисање"
73806
73807#~ msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
73808#~ msgstr "-ffunction-sections може утицати на исправљање на неком циљевима"
73809
73810#~ msgid "unwind tables currently requires a frame pointer for correctness"
73811#~ msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају показивач оквира ради исправности"
73812
73813#~ msgid "GIMPLE register modified with BIT_FIELD_REF"
73814#~ msgstr "ГИМПЛЕ регистар измењен помоћу BIT_FIELD_REF"
73815
73816#~ msgid "invariant not recomputed when ADDR_EXPR changed"
73817#~ msgstr "инваријанта није поново израчуната када се ADDR_EXPR промени"
73818
73819#~ msgid "structured COND_EXPR at the end of bb %d"
73820#~ msgstr "структуиран COND_EXPR на крају об. %d"
73821
73822#~ msgid "%<then%> label does not match edge at end of bb %d"
73823#~ msgstr "етикета %<then%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
73824
73825#~ msgid "%<else%> label does not match edge at end of bb %d"
73826#~ msgstr "етикета %<else%> не поклапа ивицу на крају об. %d"
73827
73828#~ msgid "no default case found at end of case vector"
73829#~ msgstr "подразумевани случај није нађен на крају вектора случајева"
73830
73831#~ msgid "EH edge %i->%i is missing"
73832#~ msgstr "недостаје ЕХ ивица %i->%i"
73833
73834#~ msgid "EH edge %i->%i miss EH flag"
73835#~ msgstr "ЕХ ивици %i->%i недостаје ЕХ заставица"
73836
73837#~ msgid "EH edge %i->%i has duplicated regions"
73838#~ msgstr "ЕХ ивица %i->%i има удвостручене области"
73839
73840#~ msgid "mudflap checking not yet implemented for ARRAY_RANGE_REF"
73841#~ msgstr "блатобранска провера још увек није имплементирана за ARRAY_RANGE_REF"
73842
73843#~ msgid "mudflap cannot track %qs in stub function"
73844#~ msgstr "блатобран не може да прати %qs у клици функције"
73845
73846#~ msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs"
73847#~ msgstr "блатобран не може да прати спољашње %qs непознате величине"
73848
73849#~ msgid "mudflap: this language is not supported"
73850#~ msgstr "блатобран: овај језик није подржан"
73851
73852#~ msgid " Pending stmts not issued on PRED edge (%d, %d)\n"
73853#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на претходној ивици (%d, %d)\n"
73854
73855#~ msgid " Pending stmts not issued on SUCC edge (%d, %d)\n"
73856#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на наследној ивици (%d, %d)\n"
73857
73858#~ msgid " Pending stmts not issued on ENTRY edge (%d, %d)\n"
73859#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на улазној ивици (%d, %d)\n"
73860
73861#~ msgid " Pending stmts not issued on EXIT edge (%d, %d)\n"
73862#~ msgstr " Наступајуће наредбе нису издате на излазној ивици (%d, %d)\n"
73863
73864#~ msgid "unimplemented functionality"
73865#~ msgstr "неимплементирана фунционалност"
73866
73867#~ msgid "found real variable when subvariables should have appeared"
73868#~ msgstr "нађена стварна променљива кад је требало да се појаве потпроменљиве"
73869
73870#~ msgid "non-addressable variable inside an alias set"
73871#~ msgstr "неадресива променљива унутар скупа алијаса"
73872
73873#~ msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set"
73874#~ msgstr "адресива променљива која је удволичена али није ни у једном скупу алијаса"
73875
73876#~ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed"
73877#~ msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info није успело"
73878
73879#~ msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag"
73880#~ msgstr "разрешени показивачи треба да имају име или ознаку симбола"
73881
73882#~ msgid "pointers with a memory tag, should have points-to sets"
73883#~ msgstr "показивачи са меморијском ознаком треба да имају скупове показује-на"
73884
73885#~ msgid "pointer escapes but its name tag is not call-clobbered"
73886#~ msgstr "показивач бежи али његова ознака имена није позивом продрмана"
73887
73888#~ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed"
73889#~ msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info није успело"
73890
73891#~ msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag"
73892#~ msgstr "скуп алијаса за ознаку симбола показивача треба да је надскуп одговарајуће ознаке имена"
73893
73894#~ msgid "two different pointers with identical points-to sets but different name tags"
73895#~ msgstr "два различита показивача са истоветним показује-на скуповима, али различитим ознакама имена"
73896
73897#~ msgid "verify_name_tags failed"
73898#~ msgstr "verify_name_tags није успело"
73899
73900#~ msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED"
73901#~ msgstr "променљива у call_clobbered_vars али није означена као DECL_CALL_CLOBBERED"
73902
73903#~ msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap."
73904#~ msgstr "променљива означена као DECL_CALL_CLOBBERED али није у битмапи call_clobbered_vars."
73905
73906#~ msgid "verify_call_clobbering failed"
73907#~ msgstr "verify_call_clobbering није успело"
73908
73909#~ msgid "statement makes a memory store, but has no V_MAY_DEFS nor V_MUST_DEFS"
73910#~ msgstr "наредба чини складиштење у меморију, али нема V_MAY_DEFS нити V_MUST_DEFS"
73911
73912#~ msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
73913#~ msgstr "провера стабла: приступих елту %d у phi_node са %d елтова у %s, код %s:%d"
73914
73915#~ msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior"
73916#~ msgstr "слаба декларација %q+D после прве употребе резултује неодређеним понашањем"
73917
73918#~ msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
73919#~ msgstr "%Jсамо слаби алијаси су подржани у овој конфигурацији"
73920
73921#~ msgid "virtual array %s[%lu]: element %lu out of bounds in %s, at %s:%d"
73922#~ msgstr "виртуелни низ %s[%lu]: елемент %lu ван граница у %s, код %s:%d"
73923
73924#~ msgid "underflowed virtual array %s in %s, at %s:%d"
73925#~ msgstr "подливен виртуелни низ %s у %s, код %s:%d"
73926
73927#~ msgid "vector %s %s domain error, in %s at %s:%u"
73928#~ msgstr "вектор %s грешке домена %s, у %s код %s:%u"
73929
73930#~ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this configuration; ignored"
73931#~ msgstr "атрибути унутрашње и заштићене видљивости нису подржани у овој конфигурацији, игноришем"
73932
73933#~ msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++"
73934#~ msgstr "опција командне линије %<-fapple-kext%> исправна је само за Ц++"
73935
73936#~ msgid "profiler support for WindISS"
73937#~ msgstr "подршка профилисања за ВиндИСС"
73938
73939#~ msgid "-mieee not supported on Unicos/Mk"
73940#~ msgstr "-mieee није подржано на Уникосу/Мк"
73941
73942#~ msgid "-mieee-with-inexact not supported on Unicos/Mk"
73943#~ msgstr "-mieee-with-inexact није подржано на Уникосу/Мк"
73944
73945#~ msgid "trap mode not supported on Unicos/Mk"
73946#~ msgstr "режим клопки није подржан на Уникосу/Мк"
73947
73948#~ msgid "bad value (%s) for %s switch"
73949#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач %s"
73950
73951#~ msgid "enabling caller interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
73952#~ msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позивача има смисла само када се компилује за Тамб"
73953
73954#~ msgid "invalid ABI option: -mabi=%s"
73955#~ msgstr "неисправна опција АБИја: -mabi=%s"
73956
73957#~ msgid "invalid floating point emulation option: -mfpe=%s"
73958#~ msgstr "неисправна опција емулације покретног зареза: -mfpe=%s"
73959
73960#~ msgid "invalid floating point abi: -mfloat-abi=%s"
73961#~ msgstr "неисправан АБИ покретног зареза: -mfloat-abi=%s"
73962
73963#~ msgid "iWMMXt and hardware floating point"
73964#~ msgstr "iWMMXt и хардверски покретан зарез"
73965
73966#~ msgid "static variable %q+D is marked dllimport"
73967#~ msgstr "статичка променљива %q+D означена је као dllimport"
73968
73969#~ msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
73970#~ msgstr "велика промена (%d) показивача оквира уз -mtiny-stack"
73971
73972#~ msgid "%qs appears to be a misspelled interrupt handler"
73973#~ msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац прекидима"
73974
73975#~ msgid "`%s' attribute only applies to functions"
73976#~ msgstr "атрибут „%s“ примењив је само на функције"
73977
73978#~ msgid "missing '(' after '#pragma %s' - ignored"
73979#~ msgstr "недостаје „(“ после „#pragma %s“, игноришем"
73980
73981#~ msgid "missing function name in '#pragma %s' - ignored"
73982#~ msgstr "недостаје име функције у „#pragma %s“, игноришем"
73983
73984#~ msgid "missing section name in '#pragma %s' - ignored"
73985#~ msgstr "недостаје име одељка у „#pragma %s“, игноришем"
73986
73987#~ msgid "missing ')' for '#pragma %s' - ignored"
73988#~ msgstr "недостаје „)“ за „#pragma %s“, игноришем"
73989
73990#~ msgid "junk at end of '#pragma %s'"
73991#~ msgstr "смеће на крају „#pragma %s“"
73992
73993#~ msgid "ISR %s requires %d words of local vars, max is 32767"
73994#~ msgstr "ИСР %s захтева %d речи локалних променљивих, највише 32767"
73995
73996#~ msgid "that particular -g option is invalid with -maout and -melinux"
73997#~ msgstr "та конкретна опција -g није исправна уз -maout и -melinux"
73998
73999#~ msgid "Trampoline support for CRX"
74000#~ msgstr "Подршка трамполина за ЦРИкс"
74001
74002#~ msgid "bad value (%s) for -masm= switch"
74003#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -masm="
74004
74005#~ msgid "code model %<large%> not supported yet"
74006#~ msgstr "модела кôда %<large%> још увек није подржан"
74007
74008#~ msgid "-mlarge-data-threshold=%d is negative"
74009#~ msgstr "-mlarge-data-threshold=%d је негативно"
74010
74011#~ msgid "bad value (%s) for -mtls-dialect= switch"
74012#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mtls-dialect="
74013
74014#~ msgid "-malign-double makes no sense in the 64bit mode"
74015#~ msgstr "-malign-double нема смисла у 64-битном режиму"
74016
74017#~ msgid "bad value (%s) for -mfpmath= switch"
74018#~ msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mfpmath="
74019
74020#~ msgid "key method %q+D of dllimport'd class defined"
74021#~ msgstr "кључни метод %q+D dllimport класе дефинисан"
74022
74023#~ msgid "%q+D: definition is marked as dllimport"
74024#~ msgstr "%q+D: дефиниција означена као dllimport"
74025
74026#~ msgid "inconsistent dll linkage for %q+D, dllexport assumed"
74027#~ msgstr "неусаглашена повезивост ДЛЛа за %q+D, претпостављам dllexport"
74028
74029#~ msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL"
74030#~ msgstr "%qs декларисано и као извезено и као увезено у ДЛЛу"
74031
74032#~ msgid "%q+D causes a section type conflict"
74033#~ msgstr "%q+D доводи до сукоба типова одељка"
74034
74035#~ msgid "-f%s ignored for target (all code is position independent)"
74036#~ msgstr "-f%s игнорисано за циљ (сав кôд је зависан од положаја)"
74037
74038#~ msgid "-mbnu210 is ignored (option is obsolete)"
74039#~ msgstr "-mbnu210 се игнорише (опција је застарела)"
74040
74041#~ msgid "ms-bitfields not supported for objc"
74042#~ msgstr "МСова битска поља нису подржана за објективни Ц"
74043
74044#~ msgid "bad value %<%s%> for -mtune= switch"
74045#~ msgstr "лоша вредност %<%s%> за прекидач -mtune="
74046
74047#~ msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
74048#~ msgstr "још није имплементирано: уткани квадратни корен оптимизован за кашњење"
74049
74050#~ msgid "-f%s ignored for 68HC11/68HC12 (not supported)"
74051#~ msgstr "-f%s игнорисано код 68ХЦ11/68ХЦ12 (није подржано)"
74052
74053#~ msgid "%<trap%> and %<far%> attributes are not compatible, ignoring %<far%>"
74054#~ msgstr "атрибути %<trap%> и %<far%> нису сагласни, игноришем %<far%>"
74055
74056#~ msgid "%<trap%> attribute is already used"
74057#~ msgstr "атрибут %<trap%> је већ употребљен"
74058
74059#~ msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
74060#~ msgstr "-mips3d и -mpaired-single морају бити употребљени са -mips64"
74061
74062#~ msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
74063#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%) без %%( у шеми асемблера"
74064
74065#~ msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
74066#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%] без %%[ у шеми асемблера"
74067
74068#~ msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
74069#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%> без %%< у шеми асемблера"
74070
74071#~ msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
74072#~ msgstr "унутрашња грешка: нађено %%} без %%{ у шеми асемблера"
74073
74074#~ msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
74075#~ msgstr "PRINT_OPERAND: непозната интерпункција „%c“"
74076
74077#~ msgid "the cpu name must be lower case"
74078#~ msgstr "име ЦПУа мора бити малим словима"
74079
74080#~ msgid "info pointer NULL"
74081#~ msgstr "инфопоказивач нулти"
74082
74083#~ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n"
74084#~ msgstr "опција -munix=98 потребна за могућности из амандмана 1 Ц-а 89.\n"
74085
74086#~ msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
74087#~ msgstr "непознат арг %qs за -mtraceback; очекивах %<full%>, %<partial%> или %<none%>"
74088
74089#~ msgid "unknown ABI specified: '%s'"
74090#~ msgstr "наведен непознат АБИ: „%s“"
74091
74092#~ msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
74093#~ msgstr "наведена непозната опција -malign-XXXXX: „%s“"
74094
74095#~ msgid "-maix64 and POWER architecture are incompatible"
74096#~ msgstr "-maix64 и архитектура Пауера нису сагласни"
74097
74098#~ msgid "-m64 not supported in this configuration"
74099#~ msgstr "-m64 није подржано у овој конфигурацији"
74100
74101#~ msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
74102#~ msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET није подржано"
74103
74104#~ msgid "-mcall-aixdesc must be big endian"
74105#~ msgstr "-mcall-aixdesc мора бити велике крајности"
74106
74107#~ msgid "-mstack-size implies use of -mstack-guard"
74108#~ msgstr "-mstack-size имплицира коришћење -mstack-guard"
74109
74110#~ msgid " bytes"
74111#~ msgstr " бајтова"
74112
74113#~ msgid "Need a second call-clobbered general purpose register"
74114#~ msgstr "Потребан је други позивом продрман регистар опште намене"
74115
74116#~ msgid "function %q+D is defined after prior declaration as dllimport: attribute ignored"
74117#~ msgstr "функција %q+D је дефинисана после претходне декларације као dllimport: игноришем атрибут"
74118
74119#~ msgid "inline function %q+D is declared as dllimport: attribute ignored"
74120#~ msgstr "уткана функција %q+D је декларисана као dllimport: игноришем атрибут"
74121
74122#~ msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage"
74123#~ msgstr "крах у поновљеној декларацији %q+D: увезеном симболу недостаје спољашња повезивост"
74124
74125#~ msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage"
74126#~ msgstr "%s %q+D %s пошто је поменута са dllimport повезивошћу"
74127
74128#~ msgid "unimplemented-shmedia profiling"
74129#~ msgstr "неимплементирано профилисање СХмедије"
74130
74131#~ msgid "constant halfword load operand out of range"
74132#~ msgstr "константан операнд учитавања полу-речи ван опсега"
74133
74134#~ msgid "constant arithmetic operand out of range"
74135#~ msgstr "константан аритметички операнд ван опсега"
74136
74137#~ msgid "missing argument to \"-%s\""
74138#~ msgstr "недостаје аргумент за -%s"
74139
74140#~ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression"
74141#~ msgstr "%qE је типа %<void%> и није израз у бацању"
74142
74143#~ msgid "%q+#D is protected"
74144#~ msgstr "%q+#D је заштићено"
74145
74146#~ msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
74147#~ msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %P од %qD"
74148
74149#~ msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
74150#~ msgstr "не могу да нађем поље class$ у јаванском типу сучеља %qT"
74151
74152#~ msgid "Java class %qT cannot have a destructor"
74153#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати деструктор"
74154
74155#~ msgid "Java class %qT cannot have an implicit non-trivial destructor"
74156#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати имплицитни нетривијални деструктор"
74157
74158#~ msgid "repeated using declaration %q+D"
74159#~ msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
74160
74161#~ msgid "with %q+#D"
74162#~ msgstr "са %q+#D"
74163
74164#~ msgid "%q+D may not have reference type %qT because it is a member of a union"
74165#~ msgstr "%q+D не може имати тип упућивача %qT зато што је члан уније"
74166
74167#~ msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
74168#~ msgstr "помак празне основе %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
74169
74170#~ msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
74171#~ msgstr "класа %qT ће бити сматрана скоро празном у будућим верзијама ГЦЦа"
74172
74173#~ msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
74174#~ msgstr "помак виртуелне основе %qT не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
74175
74176#~ msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
74177#~ msgstr "величина додељена %qT можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
74178
74179#~ msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
74180#~ msgstr "помак за %qD можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
74181
74182#~ msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
74183#~ msgstr "%q+D садржи празне класе које могу довести до смештања основних класа на различитој локацији у будућим верзијама ГЦЦа"
74184
74185#~ msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
74186#~ msgstr "распоред класа изведених из празне класе %qT може бити промењен у будућим верзијама ГЦЦа"
74187
74188#~ msgid "continue statement not within loop or switch"
74189#~ msgstr "наредба настављања није у оквиру петље или прекидача"
74190
74191#~ msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base"
74192#~ msgstr "показивач на члан претопљен из %qT у %qT је преко виртуелне основе"
74193
74194#~ msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s"
74195#~ msgstr "објекту непотпуног типа %qT неће се приступити у %s"
74196
74197#~ msgid "object of type %qT will not be accessed in %s"
74198#~ msgstr "објекту типа %qT неће се приступити у %s"
74199
74200#~ msgid "%s has no effect"
74201#~ msgstr "%s нема ефекта"
74202
74203#~ msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline"
74204#~ msgstr "претходна декларација %q+D са атрибутом неуткане"
74205
74206#~ msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D"
74207#~ msgstr "%q+D има претходну декларацију као %q#D"
74208
74209#~ msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
74210#~ msgstr "декларација именског простора %qD коси се са"
74211
74212#~ msgid "previous declaration of namespace %q+D here"
74213#~ msgstr "претходном декларацијом именског простора %q+D овде"
74214
74215#~ msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
74216#~ msgstr "коси се са новом декларацијом са повезивошћу %qL"
74217
74218#~ msgid "%q#D was used before it was declared inline"
74219#~ msgstr "%q#D је употребљено пре него што је декларисано уткано"
74220
74221#~ msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
74222#~ msgstr "%Jпретходна неуткана декларација овде"
74223
74224#~ msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
74225#~ msgstr "%Jсе коси са претходном декларацијом овде"
74226
74227#~ msgid "%H  from here"
74228#~ msgstr "%H  одавде"
74229
74230#~ msgid "  enters scope of non-POD %q+#D"
74231#~ msgstr "  улази у досег не-ПОД %q+#D"
74232
74233#~ msgid "jump to label %q+D"
74234#~ msgstr "скок на етикету %q+D"
74235
74236#~ msgid "%J  enters catch block"
74237#~ msgstr "%J  улази у блок хватања"
74238
74239#~ msgid "label named wchar_t"
74240#~ msgstr "етикета по имену wchar_t"
74241
74242#~ msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
74243#~ msgstr "%q#D није статички члан у %q#T"
74244
74245#~ msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
74246#~ msgstr "заглавље шаблона није дозвољено у дефиницији члана експлицитно специјализоване класе"
74247
74248#~ msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
74249#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу листе успостављача за успостављање упућивача %qD"
74250
74251#~ msgid "storage size of %qD isn't known"
74252#~ msgstr "величина складиштења за %qD није позната"
74253
74254#~ msgid "storage size of %qD isn't constant"
74255#~ msgstr "величина складиштења за %qD није константа"
74256
74257#~ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
74258#~ msgstr "објекат %qD променљиве величине не може се успостављати"
74259
74260#~ msgid "structure %qD with uninitialized const members"
74261#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним константним члановима"
74262
74263#~ msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
74264#~ msgstr "структура %qD са неуспостављеним упућивачким члановима"
74265
74266#~ msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
74267#~ msgstr "%qD је нитно-локално и стога се не може динамички успостављати"
74268
74269#~ msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared"
74270#~ msgstr "%qD се не може успостављати не-константним изразом када се декларише"
74271
74272#~ msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
74273#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи анониман тип"
74274
74275#~ msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
74276#~ msgstr "не-локална функција %q#D користи локални тип %qT"
74277
74278#~ msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
74279#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи анониман тип"
74280
74281#~ msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
74282#~ msgstr "не-локална променљива %q#D користи локални тип %qT"
74283
74284#~ msgid "creating %s"
74285#~ msgstr "прави %s"
74286
74287#~ msgid "operator %qT declared to return %qT"
74288#~ msgstr "оператор %qT декларисан да враћа %qT"
74289
74290#~ msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
74291#~ msgstr "одређени функцијски типови не могу бити коришћени за декларацију %s функција"
74292
74293#~ msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
74294#~ msgstr "одредбе типа наведене уз декларацију пријатељске класе"
74295
74296#~ msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
74297#~ msgstr "%qD се не може направити методом — није у класи"
74298
74299#~ msgid "  in instantiation of template %qT"
74300#~ msgstr "  у извођењу шаблона %qT"
74301
74302#~ msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
74303#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање члана %qD"
74304
74305#~ msgid "making %qD static"
74306#~ msgstr "чини %qD статичним"
74307
74308#~ msgid "default argument for %q#D has type %qT"
74309#~ msgstr "подразумевани аргумент за %q#D има тип %qT"
74310
74311#~ msgid "%qD must take %<void%>"
74312#~ msgstr "%qD мора узимати %<void%>"
74313
74314#~ msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
74315#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати вишеструке основе"
74316
74317#~ msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
74318#~ msgstr "јаванска класа %qT не може имати виртуелне основе"
74319
74320#~ msgid "Java method %qD has non-Java parameter type %qT"
74321#~ msgstr "јавански метод %qD има не-јавански параметарски тип %qT"
74322
74323#~ msgid "field initializer is not constant"
74324#~ msgstr "успостављач поља није константа"
74325
74326#~ msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>"
74327#~ msgstr "тип %qT је забрањен у јаванским %<throw%> и %<catch%>"
74328
74329#~ msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined"
74330#~ msgstr "позив јаванског %<catch%> или %<throw%> без дефинисаног %<jthrowable%>"
74331
74332#~ msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>"
74333#~ msgstr "тип %qT није изведен из %<java::lang::Throwable%>"
74334
74335#~ msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit"
74336#~ msgstr "мешање Ц++ и јаванских хватања у једној истој преводилачкој јединици"
74337
74338#~ msgid "%qD should never be overloaded"
74339#~ msgstr "%qD не треба никада препуњавати"
74340
74341#~ msgid "bad array initializer"
74342#~ msgstr "лош успостављач низа"
74343
74344#~ msgid "%qT is not an aggregate type"
74345#~ msgstr "%qT није скупински тип"
74346
74347#~ msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
74348#~ msgstr "позив јаванском конструктору док је %qs недефинисано"
74349
74350#~ msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
74351#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује успостављање у низовном new"
74352
74353#~ msgid "allocating zero-element array"
74354#~ msgstr "резервисање низа нулте дужине"
74355
74356#~ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
74357#~ msgstr "позив јаванском конструктору док је %<jclass%> недефинисано"
74358
74359#~ msgid "can't find %<class$%> in %qT"
74360#~ msgstr "не могу да нађем %<class$%> у %qT"
74361
74362#~ msgid "junk at end of #pragma GCC java_exceptions"
74363#~ msgstr "смеће на крају #pragma GCC java_exceptions"
74364
74365#~ msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
74366#~ msgstr "call_expr не може бити запетљано услед мане у АБИју Ц++а"
74367
74368#~ msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI"
74369#~ msgstr "претапања без операнада не могу бити запетљана услед мане у АБИју Ц++а"
74370
74371#~ msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
74372#~ msgstr "распоред в-табеле за класу %qT можда не поштује АБИ, и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа услед имплицитног виртуелног деструктора"
74373
74374#~ msgid "redeclaration of %<wchar_t%> as %qT"
74375#~ msgstr "поновљена декларација %<wchar_t%> као %qT"
74376
74377#~ msgid "type mismatch with previous external decl of %q#D"
74378#~ msgstr "неслагање типа са претходном спољашњом декларацијом %q#D"
74379
74380#~ msgid "previous external decl of %q+#D"
74381#~ msgstr "претходна спољашња декларација %q+#D"
74382
74383#~ msgid "declaration of %qD shadows a member of 'this'"
74384#~ msgstr "декларација %qD заклања члан у „this“"
74385
74386#~ msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
74387#~ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
74388
74389#~ msgid "conflicts with function declaration %q#D"
74390#~ msgstr "коси се са функцијском декларацијом %q#D"
74391
74392#~ msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
74393#~ msgstr "декларација употребе %qD уводи двосмислен тип %qT"
74394
74395#~ msgid "%<%T::%D%> names constructor"
74396#~ msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор"
74397
74398#~ msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
74399#~ msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
74400
74401#~ msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
74402#~ msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
74403
74404#~ msgid "%qD denotes an ambiguous type"
74405#~ msgstr "%qD означава двосмислен тип"
74406
74407#~ msgid "%J  first type here"
74408#~ msgstr "%J  први тип овде"
74409
74410#~ msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
74411#~ msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
74412
74413#~ msgid "%<%D::%D%> %s"
74414#~ msgstr "%<%D::%D%> %s"
74415
74416#~ msgid "%<::%D%> %s"
74417#~ msgstr "%<::%D%> %s"
74418
74419#~ msgid "%qD %s"
74420#~ msgstr "%qD %s"
74421
74422#~ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
74423#~ msgstr "превазиђена употреба подразумеваног аргумента као параметра не-функције"
74424
74425#~ msgid "%Hextra %<;%>"
74426#~ msgstr "%Hсувишно %<;%>"
74427
74428#~ msgid "declaration of %q+#D"
74429#~ msgstr "декларација %q+#D"
74430
74431#~ msgid " shadows template parm %q+#D"
74432#~ msgstr " заклања шаблонски параметар %q+#D"
74433
74434#~ msgid "used %d template parameter(s) instead of %d"
74435#~ msgstr "употребљено је %d шаблонских параметара уместо %d"
74436
74437#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
74438#~ msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер функција %qD нема спољашњу повезивост"
74439
74440#~ msgid "instantiation of %q+D as type %qT"
74441#~ msgstr "извођење %q+D је типа %qT"
74442
74443#~ msgid "creating array with negative size (%qE)"
74444#~ msgstr "стварање низа негативне величине (%qE)"
74445
74446#~ msgid "%s %+#T"
74447#~ msgstr "%s %+#T"
74448
74449#~ msgid "deprecated covariant return type for %q+#D"
74450#~ msgstr "превазиђен коваријантни повратни тип за %q+#D"
74451
74452#~ msgid "  overriding %q+#D"
74453#~ msgstr "  потискивање %q+#D"
74454
74455#~ msgid "invalid use of non-static data member %q+D"
74456#~ msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %q+D"
74457
74458#~ msgid "object missing in reference to %q+D"
74459#~ msgstr "недостаје објекат у упућивачу на %q+D"
74460
74461#~ msgid "base class %qT has cv qualifiers"
74462#~ msgstr "основна класа %qT има кн-одредбе"
74463
74464#~ msgid "%qE has reference type for %qs"
74465#~ msgstr "%qE има упућивачки тип за %qs"
74466
74467#~ msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
74468#~ msgstr "%qE је застарело; в-табеле су сада подразумевано сагласне са КОМом"
74469
74470#~ msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
74471#~ msgstr "(можда је макро %<offsetof%> погрешно употребљен)"
74472
74473#~ msgid "%qD has no member named %qE"
74474#~ msgstr "%qD нема члан по имену %qE"
74475
74476#~ msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
74477#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује индексирање не-л-вредносног низа"
74478
74479#~ msgid "at this point in file"
74480#~ msgstr "на овом месту у датотеци"
74481
74482#~ msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
74483#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0%>"
74484
74485#~ msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
74486#~ msgstr "дељење нулом у %<%E / 0.%>"
74487
74488#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
74489#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0%>"
74490
74491#~ msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
74492#~ msgstr "дељење нулом у %<%E %% 0.%>"
74493
74494#~ msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
74495#~ msgstr "претапање у не-упућивачки тип употребљено као л-вредност"
74496
74497#~ msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
74498#~ msgstr "ИСО Ц++ забрањује узимање адресе претапања у не-л-вредносни израз"
74499
74500#~ msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
74501#~ msgstr "претапање показивача на члан преко виртуелне основе %qT"
74502
74503#~ msgid "%s might be a candidate for a format attribute"
74504#~ msgstr "%s може бити кандидат за форматски атрибут"
74505
74506#~ msgid "\t%+#D"
74507#~ msgstr "\t%+#D"
74508
74509#~ msgid "%J  since type %qT has pure virtual functions"
74510#~ msgstr "%J  пошто тип %qT има чисте виртуелне функције"
74511
74512#~ msgid "cannot initialize arrays using this syntax"
74513#~ msgstr "низ се не може успостављати овом синтаксом"
74514
74515#~ msgid "member %qD with uninitialized const fields"
74516#~ msgstr "члан %qD са неуспостављеним константним пољима"
74517
74518#~ msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion"
74519#~ msgstr "Неочекивани тип у претварању истинитосне вредности"
74520
74521#~ msgid "global register variable %qs used in nested function"
74522#~ msgstr "глобална регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
74523
74524#~ msgid "register variable %qs used in nested function"
74525#~ msgstr "регистарска променљива %qs употребљена у угњежденој функцији"
74526
74527#~ msgid "address of global register variable %qs requested"
74528#~ msgstr "затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qs"
74529
74530#~ msgid "address of register variable %qs requested"
74531#~ msgstr "затражена адреса регистарске променљиве %qs"
74532
74533#~ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
74534#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: конструктор низа није проширен"
74535
74536#~ msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components."
74537#~ msgstr "Могућа грешка у прочељу: Низ одложене величине без показивача, атрибута резервљивости или изведеног типа без резервљивих компоненти."
74538
74539#~ msgid "module symbol %s in wrong namespace"
74540#~ msgstr "модулски симбол %s у погрешном именском простору"
74541
74542#~ msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
74543#~ msgstr "Употреба -fdefault-double-8 захтева и -fdefault-real-8"
74544
74545#~ msgid "Array element size too big"
74546#~ msgstr "Величина елемента низа превелика"
74547
74548#~ msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
74549#~ msgstr "gfc_todo: није имплементирано: "
74550
74551#~ msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs"
74552#~ msgstr "Не може се поново доделити вредност коначној променљивој %qs"
74553
74554#~ msgid "variable %qD may not have been initialized"
74555#~ msgstr "променљива %qD можда није успостављена"
74556
74557#~ msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s"
74558#~ msgstr "унутрашња грешка у check-init: кôд стабла није имплементиран: %s"
74559
74560#~ msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized"
74561#~ msgstr "%Jконачно поље %qD можда није успостављено"
74562
74563#~ msgid "bad method signature"
74564#~ msgstr "лош потпис метода"
74565
74566#~ msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)"
74567#~ msgstr "атрибут ConstantValue на погрешном месту (ван поља)"
74568
74569#~ msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'"
74570#~ msgstr "удвостручени атрибут ConstantValue за поље ‘%s’"
74571
74572#~ msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type"
74573#~ msgstr "атрибут ConstantValue поља ‘%s’ има погрешан тип"
74574
74575#~ msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
74576#~ msgstr "%Jапстрактан метод у не-апстрактној класи"
74577
74578#~ msgid "non-static method %q+D overrides static method"
74579#~ msgstr "нестатички метод %q+D потискује статички метод"
74580
74581#~ msgid "%q+D used prior to declaration"
74582#~ msgstr "%q+D употребљено пре декларисања"
74583
74584#~ msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
74585#~ msgstr "декларација %qs заклања параметар"
74586
74587#~ msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
74588#~ msgstr "декларација %qs заклања симбол у листи параметара"
74589
74590#~ msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d"
74591#~ msgstr "У %+D: преклопљена променљива и опсези изузетака код %d"
74592
74593#~ msgid "bad type in parameter debug info"
74594#~ msgstr "лош тип у исправљачким подацима параметара"
74595
74596#~ msgid "bad PC range for debug info for local %q+D"
74597#~ msgstr "лош опсег ПЦа за исправљачке податке локалног %q+D"
74598
74599#~ msgid "need to insert runtime check for %s"
74600#~ msgstr "треба убацити проверу при извршавању за %s"
74601
74602#~ msgid "stack underflow - dup* operation"
74603#~ msgstr "подливање стека - dup* операција"
74604
74605#~ msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
74606#~ msgstr "двосмислен упућивач %qs: појављује се у сучељу %qs и сучељу %qs"
74607
74608#~ msgid "method '%s' not found in class"
74609#~ msgstr "метод ‘%s’ није нађен у класи"
74610
74611#~ msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
74612#~ msgstr "класа ‘%s’ нема метод по имену ‘%s’ који одговара потпису ‘%s’"
74613
74614#~ msgid "invokestatic on non static method"
74615#~ msgstr "invokestatic на нестатичком методу"
74616
74617#~ msgid "invokestatic on abstract method"
74618#~ msgstr "invokestatic на апстрактном методу"
74619
74620#~ msgid "invoke[non-static] on static method"
74621#~ msgstr "invoke[non-static] на статичком методу"
74622
74623#~ msgid "missing field '%s' in '%s'"
74624#~ msgstr "недостаје поље ‘%s’ у ‘%s’"
74625
74626#~ msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
74627#~ msgstr "неслагање потписа за поље ‘%s’ у ‘%s’"
74628
74629#~ msgid "assignment to final field %q+D not in field's class"
74630#~ msgstr "додела у коначно поље %q+D није у његовој класи"
74631
74632#~ msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
74633#~ msgstr "недостижан бајткод од %d до пре %d"
74634
74635#~ msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
74636#~ msgstr "недостижан бајткод од %d до краја метода"
74637
74638#~ msgid "unrecogized wide sub-instruction"
74639#~ msgstr "непрепозната широка подинструкција"
74640
74641#~ msgid "static field has same name as method"
74642#~ msgstr "статичко поље истог имена као и метод"
74643
74644#~ msgid "parse error while reading %s"
74645#~ msgstr "грешка у рашчлањивању при читању %s"
74646
74647#~ msgid "Not a valid Java .class file."
74648#~ msgstr "Није исправна јаванска класна датотека."
74649
74650#~ msgid "error while parsing constant pool"
74651#~ msgstr "грешка при рашчлањивању депоа константи"
74652
74653#~ msgid "error in constant pool entry #%d"
74654#~ msgstr "грешка у ставци #%d у депоу константи"
74655
74656#~ msgid "class is of array type\n"
74657#~ msgstr "класа је низовног типа\n"
74658
74659#~ msgid "base class is of array type"
74660#~ msgstr "основна класа је низовног типа"
74661
74662#~ msgid "no classes specified"
74663#~ msgstr "није наведена ниједна класа"
74664
74665#~ msgid "'-MG' option is unimplemented"
74666#~ msgstr "опција -MG није имплементирана"
74667
74668#~ msgid "can't specify both -o and -MD"
74669#~ msgstr "не може се задати и -o и -MD"
74670
74671#~ msgid "%s: no such class"
74672#~ msgstr "%s: нема такве класе"
74673
74674#~ msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file.  Source file %qs used instead"
74675#~ msgstr "изворна датотека класе %qs новија је од одговарајуће класне датотеке. Стога се користи изворна датотека %qs"
74676
74677#~ msgid "bad string constant"
74678#~ msgstr "лоша константна ниска"
74679
74680#~ msgid "bad value constant type %d, index %d"
74681#~ msgstr "лоша вредност константе типа %d, индекс %d"
74682
74683#~ msgid "can't reopen %s: %m"
74684#~ msgstr "не могу поново да отворим %s: %m"
74685
74686#~ msgid "can't close %s: %m"
74687#~ msgstr "не могу да затворим %s: %m"
74688
74689#~ msgid "not a valid Java .class file"
74690#~ msgstr "није исправна јаванска класна датотека"
74691
74692#~ msgid "reading class %s for the second time from %s"
74693#~ msgstr "читам класу %s по други пут из %s"
74694
74695#~ msgid "error while parsing fields"
74696#~ msgstr "грешка при рашчлањивању поља"
74697
74698#~ msgid "error while parsing final attributes"
74699#~ msgstr "грешка при рашчлањивању коначних атрибута"
74700
74701#~ msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute.  This generally means that your classpath is incorrectly set.  Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath"
74702#~ msgstr "%<java.lang.Object%> која је нађена у %qs нема посебан атрибут %<gnu.gcj.gcj-compiled%> нулте дужине. Ово обично значи да је вам је класна путања погрешно постављена. Позовите %<info gcj \"Input Options\"%> за информације о постављању класне путање"
74703
74704#~ msgid "can't close input file %s: %m"
74705#~ msgstr "не могу да затворим улазну датотеку %s: %m"
74706
74707#~ msgid "error while reading %s from zip file"
74708#~ msgstr "грешка при читању %s из ЗИП датотеке"
74709
74710#~ msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s"
74711#~ msgstr "унутрашња грешка у generate_bytecode_insn — кôд стабла није имплементиран: %s"
74712
74713#~ msgid "can't open %s for writing: %m"
74714#~ msgstr "не могу да отворим %s за писање: %m"
74715
74716#~ msgid "can't create %s: %m"
74717#~ msgstr "не могу да направим %s: %m"
74718
74719#~ msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed"
74720#~ msgstr "дозвољено је само једно од --print-main, --list-class, и --complexity"
74721
74722#~ msgid "can't open output file '%s'"
74723#~ msgstr "не могу да отворим излазну датотеку ‘%s’"
74724
74725#~ msgid "file not found '%s'"
74726#~ msgstr "датотека није нађена ‘%s’"
74727
74728#~ msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C"
74729#~ msgstr "упозорење: већ компиловане класне датотеке игноришу се при -C"
74730
74731#~ msgid "can't do dependency tracking with input from stdin"
74732#~ msgstr "не могу се пратити зависности при уносу са стдул"
74733
74734#~ msgid "couldn't determine target name for dependency tracking"
74735#~ msgstr "нисам могао да одредим име циља ради праћења зависности"
74736
74737#~ msgid ""
74738#~ "unknown encoding: %qs\n"
74739#~ "This might mean that your locale's encoding is not supported\n"
74740#~ "by your system's iconv(3) implementation.  If you aren't trying\n"
74741#~ "to use a particular encoding for your input file, try the\n"
74742#~ "%<--encoding=UTF-8%> option"
74743#~ msgstr ""
74744#~ "непознато кодирање: %qs\n"
74745#~ "Ово може значити да кодирање вашег локалитета није подржано\n"
74746#~ "системском имплементацијом iconv(3).  Ако не покушавате да\n"
74747#~ "користите неко посебно кодирање за улазну датотеку, покушајте\n"
74748#~ "са опцијом %<--encoding=UTF-8%>"
74749
74750#~ msgid "internal error - bad unget"
74751#~ msgstr "унутрашња грешка — лоше unget"
74752
74753#~ msgid "internal error - invalid Utf8 name"
74754#~ msgstr "унутрашња грешка - неисправно UTF8-ns име"
74755
74756#~ msgid "Ambiguous class: %qs and %qs"
74757#~ msgstr "Двосмислена класа: %qs и %qs"
74758
74759#~ msgid "Modifier %qs declared twice"
74760#~ msgstr "Модификатор %qs декларисан двапут"
74761
74762#~ msgid "Discouraged form of returned type specification"
74763#~ msgstr "Непрепоручљив облик навођења повратног типа"
74764
74765#~ msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes"
74766#~ msgstr "Не може се дефинисати статички успостављач у класи %qs. Статички успостављачи могу се дефинисати само у класама највишег нивоа"
74767
74768#~ msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used"
74769#~ msgstr "Празна декларација је превазиђена могућност коју не треба користити"
74770
74771#~ msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature"
74772#~ msgstr ": %qs могућност ЈДКа 1.1"
74773
74774#~ msgid ""
74775#~ "%s.\n"
74776#~ "%s"
74777#~ msgstr ""
74778#~ "%s.\n"
74779#~ "%s"
74780
74781#~ msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs"
74782#~ msgstr "Не може се приступити %s пољу %<%s.%s%> из %qs"
74783
74784#~ msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d"
74785#~ msgstr "Променљива %qs је већ дефинисана у овом методу и декларисана као %<%s %s%> у линији %d"
74786
74787#~ msgid "Interface %qs repeated"
74788#~ msgstr "Поновљено сучеље %qs"
74789
74790#~ msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs"
74791#~ msgstr "%s име %qs у сукобу је са увеженим типом %qs"
74792
74793#~ msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>"
74794#~ msgstr "Јавно %s %qs мора бити дефинисано у датотеци по имену %<%s.java%>"
74795
74796#~ msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes"
74797#~ msgstr "Унутрашња класа %qs не може бити статичка. Статичке класе могу се јавити само у сучељима и класама највишег нивоа."
74798
74799#~ msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes"
74800#~ msgstr "Име класе %qs већ је дефинисано у овом досегу. Унутрашња класа не може имати исто једноставно име као једна од њених обухватајућих класа"
74801
74802#~ msgid "Cyclic inheritance involving %s"
74803#~ msgstr "%s упетљана у кружно наслеђивање"
74804
74805#~ msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract"
74806#~ msgstr "Сувишна употреба модификатора %<abstract%>. Сучеље %qs је имплицитно апстрактно"
74807
74808#~ msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final"
74809#~ msgstr "Класа %qs не може бити декларисана и као апстрактна и као коначна"
74810
74811#~ msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything"
74812#~ msgstr "%<java.lang.Object%> не може проширити ништа"
74813
74814#~ msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)"
74815#~ msgstr "Удвостручена декларација променљиве: %<%s %s%> беше %<%s %s%> (%s:%d)"
74816
74817#~ msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final"
74818#~ msgstr "Поље %qs не може бити статичко у унутрашњој класи %qs осим ако је коначно"
74819
74820#~ msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs"
74821#~ msgstr "Класа %qs мора бити декларисана апстрактном да би се дефинисао апстрактни метод %qs"
74822
74823#~ msgid "native method %qs can't be strictfp"
74824#~ msgstr "урођени метод %qs не може бити strictfp"
74825
74826#~ msgid "method %qs can't be transient"
74827#~ msgstr "метод %qs не може бити прелазан"
74828
74829#~ msgid "method %qs can't be volatile"
74830#~ msgstr "метод %qs не може бити непостојан"
74831
74832#~ msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static"
74833#~ msgstr "Метод %qs не може бити статички у унутрашњој класи %qs. Само чланови сучеља и класе највишег нивоа могу бити статичке"
74834
74835#~ msgid "%s method %qs can't have a body defined"
74836#~ msgstr "метод %s у %qs не може имати тело дефинисано"
74837
74838#~ msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined"
74839#~ msgstr "Неурођени и неапстрактни метод %qs мора имати тело дефинисано"
74840
74841#~ msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs"
74842#~ msgstr "%s: рекурзивно позивање конструктора %qs"
74843
74844#~ msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified"
74845#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<public%>, %<private%> или %<protected%>"
74846
74847#~ msgid "Inconsistent member declaration.  At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified"
74848#~ msgstr "Неусаглашена декларација члана. Може бити наведено највише једно од %<final%> или %<volatile%>"
74849
74850#~ msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs"
74851#~ msgstr "%s %qs не може имплементирати/проширити %s %qs"
74852
74853#~ msgid "Class %qs can't subclass %s %qs"
74854#~ msgstr "Класа %qs не може наследити %s %qs"
74855
74856#~ msgid "Can't subclass final classes: %s"
74857#~ msgstr "Коначне класе не могу се наслеђивати: %s"
74858
74859#~ msgid "Cyclic class inheritance%s"
74860#~ msgstr "Кружно наслеђивање%s"
74861
74862#~ msgid "Superclass %qs of class %qs not found"
74863#~ msgstr "Наткласа %qs класе %qs није нађена"
74864
74865#~ msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs"
74866#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији поља %qs"
74867
74868#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs"
74869#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији аргумента %qs у методу %qs"
74870
74871#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs"
74872#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији повратног типа за метод %qs"
74873
74874#~ msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs"
74875#~ msgstr "Тип %qs не налази се у декларацији локалне променљиве %qs"
74876
74877#~ msgid "Class %qs not found in %<throws%>"
74878#~ msgstr "Класа %qs не налази се у %<throws%>"
74879
74880#~ msgid "Duplicate %s declaration %qs"
74881#~ msgstr "Удвостручена %s декларација %qs"
74882
74883#~ msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract"
74884#~ msgstr "Класа %qs не дефинише апстрактни метод %<%s %s%> из %s %<%s%>. Овај метод мора бити дефинисан или %s %qs мора бити декларисано апстрактно"
74885
74886#~ msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
74887#~ msgstr "Класа %qs у одредби %<throws%> мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
74888
74889#~ msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs"
74890#~ msgstr "Класа %qs мора потиснути %qs јавним методом да би се имплементирало сучеље %qs"
74891
74892#~ msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs"
74893#~ msgstr "Метод %qs је дефинисан са повратним типом %qs у класи %qs"
74894
74895#~ msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs"
74896#~ msgstr "%s методи не могу бити потиснути. Метод %qs је %s у класи %qs"
74897
74898#~ msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs"
74899#~ msgstr "Методи примерка не могу бити потиснути статичким. Метод %qs је метод примерка у класи %qs"
74900
74901#~ msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs"
74902#~ msgstr "Методи не могу бити потиснути у приватније. Метод %qs није %s у класи %qs"
74903
74904#~ msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause.  The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs"
74905#~ msgstr "Неисправна класа провераваног изузетка %qs у одредби %<throws%>. Изузетак мора бити поткласа изузетка кога баца %qs из класе %qs"
74906
74907#~ msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs"
74908#~ msgstr "Сучеље %qs наслеђује метод %qs из сучеља %qs. Овај метод се поново дефинише с различитим повратним типом у сучељу %qs"
74909
74910#~ msgid "Class or interface %qs not found in import"
74911#~ msgstr "Класа или сучеље %qs не налази се у увозу"
74912
74913#~ msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s"
74914#~ msgstr "лоше формирана ЗИП архива у класној путањи: %s"
74915
74916#~ msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives"
74917#~ msgstr "Не могу да нађем подразумевани пакет %qs. Проверите променљиву окружења CLASSPATH и приступ архивама"
74918
74919#~ msgid "Package %qs not found in import"
74920#~ msgstr "Пакет %qs не налази се у увозу"
74921
74922#~ msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs"
74923#~ msgstr "Тип %qs такође потенцијално дефинисан у пакету %qs"
74924
74925#~ msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here"
74926#~ msgstr "Угњеждено %s %s у %s; не може му се приступити отуда"
74927
74928#~ msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed"
74929#~ msgstr "Не може се приступити %s %qs. Може се приступити само јавним класама и сучељима из других пакета"
74930
74931#~ msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier"
74932#~ msgstr "Дозвољено је само %<final%> као модификатор локалних променљивих"
74933
74934#~ msgid "No constructor matching %qs found in class %qs"
74935#~ msgstr "Нема конструктора који одговара %qs у класи %qs"
74936
74937#~ msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called"
74938#~ msgstr "Не може се употребити %qs пре него што се позове конструктор наткласе"
74939
74940#~ msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final"
74941#~ msgstr "Локалној променљивој %qs не може се приступити из унутрашње класе %qs осим ако се дефинише коначном"
74942
74943#~ msgid "Undefined variable %qs"
74944#~ msgstr "Недефинисана променљива %qs"
74945
74946#~ msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs"
74947#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на нестатичку променљиву %qs у класи %qs"
74948
74949#~ msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s"
74950#~ msgstr "Нема обухватајућег примерка за унутрашњу класу %qs је у опсегу %s"
74951
74952#~ msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context"
74953#~ msgstr "Кључна реч %<this%> употребљена ван дозвољеног контекста"
74954
74955#~ msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called"
74956#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> пре него што се позове конструктор наткласе"
74957
74958#~ msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs"
74959#~ msgstr "Не може се употребити променљива %<%s.this%>: тип %qs није спољашњи тип типа %qs"
74960
74961#~ msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context"
74962#~ msgstr "Кључна реч %<super%> употребљена ван дозвољеног контекста"
74963
74964#~ msgid "Undefined variable or class name: %qs"
74965#~ msgstr "Недефинисана променљива или име класе: %qs"
74966
74967#~ msgid "Can't use type %qs as a qualifier"
74968#~ msgstr "Тип %qs се не може употребити као одредба"
74969
74970#~ msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>"
74971#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %qs у %<%s %s%>"
74972
74973#~ msgid "No variable %qs defined in type %qs"
74974#~ msgstr "Променљива %qs није дефинисана у типу %qs"
74975
74976#~ msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs"
74977#~ msgstr "Покушај упућивања на поље %<new%> у %qs"
74978
74979#~ msgid "The class %qs has been deprecated"
74980#~ msgstr "Класа %qs је превазиђена"
74981
74982#~ msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated"
74983#~ msgstr "%s %qs у класи %qs је превазиђено"
74984
74985#~ msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs"
74986#~ msgstr "Не може се позвати метод над примитивним типом %qs"
74987
74988#~ msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs"
74989#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %qs у сучељу %qs"
74990
74991#~ msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs"
74992#~ msgstr "Не може се начинити статички упућивач на метод %<%s %s%> у класи %qs"
74993
74994#~ msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object"
74995#~ msgstr "Не може се позвати натконструктор над java.lang.Object"
74996
74997#~ msgid "Class %qs not found in type declaration"
74998#~ msgstr "Класа %qs не налази се у декларацији типа"
74999
75000#~ msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated"
75001#~ msgstr "Класа %qs је апстрактна. Не може се начинити њен примерак"
75002
75003#~ msgid "No method named %qs in scope"
75004#~ msgstr "У досегу нема метода по имену %qs"
75005
75006#~ msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs"
75007#~ msgstr "Не може се приступити %s %s %<%s.%s%> из %qs"
75008
75009#~ msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s"
75010#~ msgstr "Не могу да нађем %s %<%s(%s)%> у типу %qs%s"
75011
75012#~ msgid "Constant expression required"
75013#~ msgstr "Неопходан константан израз"
75014
75015#~ msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>"
75016#~ msgstr "Несагласан тип за случај. Не може се %qs претворити у %<int%>"
75017
75018#~ msgid "Duplicate case label: %<default%>"
75019#~ msgstr "Удвостручена етикета случаја: %<default%>"
75020
75021#~ msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>"
75022#~ msgstr "Несагласан тип за %<+=%>. Не може се %qs претворити у %<java.lang.String%>"
75023
75024#~ msgid "missing static field %qs"
75025#~ msgstr "недостаје статичко поље %qs"
75026
75027#~ msgid "not a static field %qs"
75028#~ msgstr "није статичко поље %qs"
75029
75030#~ msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called"
75031#~ msgstr "Не може се употребити %<this%> нити %<super%> пре позива конструктора наткласе"
75032
75033#~ msgid "No case for %s"
75034#~ msgstr "Нема случаја за %s"
75035
75036#~ msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs"
75037#~ msgstr "Несагласан тип за %s. Не може се %qs претворити у %qs"
75038
75039#~ msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs"
75040#~ msgstr "Несагласан тип за %s. За претварање %qs у %qs потребно је експлицитно претапање"
75041
75042#~ msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs"
75043#~ msgstr "Константан израз %qs превише је широк за сужавање примитивним претварањем у %qs"
75044
75045#~ msgid "unregistered operator %s"
75046#~ msgstr "нерегистровани оператор %s"
75047
75048#~ msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown"
75049#~ msgstr "Израчунавање овог израза довешће до бацања аритметичког изузетка"
75050
75051#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral"
75052#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. За претварање даљине помака из %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
75053
75054#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral"
75055#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Даљина помака се не може претворити из %qs у интегрално"
75056
75057#~ msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs"
75058#~ msgstr "Немогуће је да %qs буде примерак %qs"
75059
75060#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs"
75061#~ msgstr "Несагласан тип за %qs. Не може се %qs претворити у %qs"
75062
75063#~ msgid "Invalid cast from %qs to %qs"
75064#~ msgstr "Неисправно претапање из %qs у %qs"
75065
75066#~ msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs"
75067#~ msgstr "%<[]%> може бити примењено само на низ. Не може се применити на %qs"
75068
75069#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>"
75070#~ msgstr "Несагласан типови за %<[]%>. За претварање %qs у %<int%> потребно је експлицитно претапање"
75071
75072#~ msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>"
75073#~ msgstr "Несагласан тип за %<[]%>. Не може се %qs претворити у %<int%>"
75074
75075#~ msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>"
75076#~ msgstr "Несагласан тип за димензију низа при његовом стварању. %s претварање %qs у %<int%>"
75077
75078#~ msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs"
75079#~ msgstr "Неисправан успостављач низа за ненизовни тип %qs"
75080
75081#~ msgid "%<return%> inside instance initializer"
75082#~ msgstr "%<return%> унутар успостављача примерка"
75083
75084#~ msgid "%<return%> inside static initializer"
75085#~ msgstr "%<return%> унутар статичког успостављача"
75086
75087#~ msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>"
75088#~ msgstr "%<return%> са %s вредношћу из %<%s %s%>"
75089
75090#~ msgid "%<return%> with value from constructor %qs"
75091#~ msgstr "%<return%> са вредношћу из конструктора %qs"
75092
75093#~ msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
75094#~ msgstr "Несагласaн тип за %<if%>. Не може се %qs претворити у логичко"
75095
75096#~ msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration"
75097#~ msgstr "Декларација %qs заклања претходну декларацију етикете"
75098
75099#~ msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs"
75100#~ msgstr "Ово је локација претходне декларације етикете %qs"
75101
75102#~ msgid "continue label %qs does not name a loop"
75103#~ msgstr "етикета наставка %qs не именује петљу"
75104
75105#~ msgid "%<break%> must be in loop or switch"
75106#~ msgstr "%<break%> мора бити у оквиру петље или прекидача"
75107
75108#~ msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>"
75109#~ msgstr "Несагласан тип за услов петље. Не може се %qs претворити у логичко"
75110
75111#~ msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>"
75112#~ msgstr "Несагласан тип за прекидач. Не може се %qs претворити у %<int%>"
75113
75114#~ msgid "%>"
75115#~ msgstr "%>"
75116
75117#~ msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
75118#~ msgstr "Класа %qs се не може хватати. Тип параметра за хватање мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
75119
75120#~ msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d"
75121#~ msgstr "%<catch%> није досегнуто због наредбе хватања у линији %d"
75122
75123#~ msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>"
75124#~ msgstr "Несагласан тип за синхронизацију. Не може се %qs претворити у %<java.lang.Object%>"
75125
75126#~ msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>"
75127#~ msgstr "%qs се не може бацити; мора бити поткласа класе %<java.lang.Throwable%>"
75128
75129#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)"
75130#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу примерка (не декларишу га сви декларисани конструктори у својим одредбама бацања)"
75131
75132#~ msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block"
75133#~ msgstr "Провераван изузетак %qs не може бити ухваћен било којом од наредби хватања у обухватајућем блоку %<try%>"
75134
75135#~ msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer"
75136#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
75137
75138#~ msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block"
75139#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs није бачен из блока %<try%>"
75140
75141#~ msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)"
75142#~ msgstr "Проверавани изузетак %qs не одговара ниједној од декларација бацања текућег метода"
75143
75144#~ msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer"
75145#~ msgstr "Изузетак %qs не може бити бачен у успостављачу"
75146
75147#~ msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs"
75148#~ msgstr "Изузетак %qs мора бити ухваћен, или мора бити декларисан у одредби бацања за %qs"
75149
75150#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>"
75151#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у логичко"
75152
75153#~ msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs"
75154#~ msgstr "Несагласан тип за %<?:%>. Не може се %qs претворити у %qs"
75155
75156#~ msgid "junk at end of signature string"
75157#~ msgstr "смеће на крају ниске потписа"
75158
75159#~ msgid "verification failed at PC=%d: %s"
75160#~ msgstr "овера није успела код ПЦ=%d: %s"
75161
75162#~ msgid "bad pc in exception_table"
75163#~ msgstr "лош ПЦ у табели изузетака"
75164
75165#~ msgid "%s method can't be abstract"
75166#~ msgstr "Метод %s не може бити апстрактан"
75167
75168#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s"
75169#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s"
75170
75171#~ msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs"
75172#~ msgstr "Непрепоручљива сувишна употреба модификатора %qs у декларацији %s %qs"
75173
75174#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to boolean"
75175#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у логичко"
75176
75177#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type"
75178#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у бројевни тип"
75179
75180#~ msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral"
75181#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. За претварање %qs у интегрално, потребно је експлицитно претапање"
75182
75183#~ msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to integral"
75184#~ msgstr "Несагласни типови за %qs. Не може се %qs претворити у интегрално"
75185
75186#~ msgid "Variable %qs may not have been initialized"
75187#~ msgstr "Променљива %qs можда није успостављена"
75188
75189#~ msgid "%HDuplicate name %q.*s."
75190#~ msgstr "%HУдвостручено име %q.*s."
75191
75192#~ msgid "Register variable %qD used in nested function."
75193#~ msgstr "Регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији."
75194
75195#~ msgid "Address of global register variable %qD requested."
75196#~ msgstr "Затражена адреса глобалне регистарске променљиве %qD."
75197
75198#~ msgid "Address of register variable %qD requested."
75199#~ msgstr "Затражена адреса регистарске променљиве %qD."
75200
75201#~ msgid "%qD attribute ignored"
75202#~ msgstr "атрибут %qD се игнорише"
75203